Professional Documents
Culture Documents
المستخلص
المستخلص
أغسطس 2015م
h
3
استهالل
قال تعالى:
ٱختِ ٰلَ ُ
ف ض َو ۡ ِ رۡ َأۡل ٱ و
َ ت
ِ وَ ٰ م
َ ٰ َّ
س ٱل ُ
ق لۡ { َو ِم ۡن َءا ٰيَتِ ِهۦ َخ
ين }٢٢ ت لِّ ۡل ٰ َعلِ ِم َ يٰ ٓ أَل ك
َ ل ذ َ ٰ
َأ ۡل ِسنَتِ ُكمۡ َوَأ ۡل ٰ َونِ ُكمۡۚ ِإ َّن فِي ِ
َ ٖ
صدق هللا العظيم
سورة الروم اآلية ""22
ا
إهداء
إلى من وقف بجانبي طيلة مسيرتي العلمية و ساندني في مواجهة
الصعاب..
أبي الغالي
إلى من تتسابق الكلمات لتخرج معبرة عن مكنون ذاتها وإلى من
علمتني وعانت الصعاب ألصل إلى ما أنا فيه وعندما تكسوني
الهموم أسبح في بحر حنانها ليخفف آالمي
أمي – حفظها اهلل
إلى من كانوا يضيئون لي الطريق ويساندوني ويتنازلون عن
حقهم إلرضائي والعيش في هناء ...
أصدقائي
إلى شعلة األجيال القادمة
الدارسون
ب
ُشكر وتقدير
الشكر أوالً هلل الواحد األحد الفرد الصمد الذي وفقنا لهذه المسيرة العلمية
وأمدنا بالصحة والعافية حتى وصلنا إال ما نحن عليه اآلن.
كما نتقدم بشكرنا الجزيل إلى أستاذتنا الجليلة الدكتورة /حربية محمد أحمد،
التي احتضنت هذا البحث ولم تبخل علينا بوصاياها القيمة التي سهلت لنا طريق
العمل والبحث.
إلى أخواني وأخواتي الذين وقفوا معنا وساندونا في طيلة فترة عملنا على هذه
الدراسة وال أنسى زمالئي.
والشكر أيضاً إلى أسرة جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا كلية التربية قسم
اللغة العربية.
والشكر موصول لألستاذ /محمد عثمان مدير مدرسة المصطفى الخاصة
بمنطقة مايو لما قدمه لنا من معلومات قيمة ساعدتنا في تكملة هذا البحث ،والشكر
إلى أسرة مكتبة معهد الخرطوم الدولي للغة العربية.
والشكر موصول لكل من أسهم في إخراج هذا البحث
الدارسون
ج
مستخلص
التح TTول اللغ TTوي للمجموع TTات اإلثني TTة بمدين TTة م TTايو ،ويه TTدف إلى وص TTف التع TTدد
اللغوي والتعدد اإلثني في مدينة مايو ،الكشف عن اللغة األم الTTتي حTTدث لهTTا الTTتراجع،
معرفTT Tة األسTT Tباب الTT Tتي أدت إلى التTT Tداخل اللغTT Tوي ومعرفTT Tة أنمTT Tاط القTT Tدرات اللغويTT Tة،
الكش TTف عن م TTدى التح TTول اللغ TTوي ال TTذي تش TTهده المجموع TTات اإلثني TTة في م TTايو ،يع TTنى
البحث عناي TTة خاص TTة بمعرف TTة درج TTة إنتش TTار اللغ TTة العربي TTة باعتباره TTا لغ TTة أم TTا وس TTط
الفئ TTات العمري TTة ،المنهج المتب TTع في TTه ه TTو المنهج الوص TTفي التحليلي ،وأهم النت TTائج ال TTتي
توصTTل لهTTل الدارسTTون هي وجTTودهم أن اللغTTة العربيTTة اسTTتطاعت أن تTTزيح عTTدداً من
اللغات المحلية المتحدثة في مدينة مايو عن مجال اللغة األولي (األم) لدى عدد معتTTبر
من أفTT Tراد المجموعTT Tات اإلثنيTT Tة ،خلصTT Tنا أيض T Tاً إلى أن اللغTT Tة العربيTT Tة خاصTT Tة ،ولغTT Tة
الهوس TT Tا ،والف TT Tور ،وال TT Tبرقو ،وال TT Tدينكا تنتش TT Tر كلغ TT Tات أولى ،وثاني TT Tة ،وثالث TT Tة خ TT Tارج
مجموعاتها األصلية المتحدثة بها تاريخياً.
د
Abstract
Linguistic transformation of the ethnic groups in May, aims
to describe linguistic diversity and multi-ethnicity in May City,
disclosure of the mother language that happened to her retreat,
knowing the reasons that led to the interference of language and
knowledge of language abilities patterns, revealing the extent of
linguistic transformation witnessed by ethnic groups in May , I
mean Find special care to know the degree of spread of the Arabic
language as the language of the middle of the age groups, the
approach which is descriptive and analytical approach, and the
most important findings of Pvt scholars is their presence that the
Arabic language has been able to displace a number of local
languages spokeswoman in May city for the field of language The
initial (mother) has a considerable number of members of ethnic
groups, also concluded that the Arabic language especially, the
language of Hausa, and immediately, and Albrko, and Dinka
languages of spreading the first and second, and a third outside
the original collections spokeswoman them historically.
ه
فهرس الموضوعات
و
الفصل الثالث :الدراسات الميدانية
55 اجراءات الدراسة الميدانية 21
57 القسم األول :الطالب 22
76 القسم الثاني :المعلمين 23
الفصل الرابع :الخاتمة
97 النتائج 24
97 التوصيات 25
98 المقترحات 26
99 قائمة المصادر والمراجع 27
ز
الفصــــل األول
أساسيات البحث
أوالً :مقدمة:
وفي مثTTل هTTذه الظTTروف تصTTبح دراسTTة عTTدد من الظTTواهر اللغويTTة وغTTير اللغويTTة أمTTراً
حتمياً.
فكانت دراستنا لظاهرة التحول اللغوي التي تشهد تلTTك المجموعTTات في انتقالهTTا
من استخدام لغاتها المحلية إلى اللغة العربية.
ثانيا:مشكلة البحث:
البحث يدرس التحول اللغوي للمجموعات اإلثنية في مدينة مTايو وكTذلك معرفTة أنمTاط
المعرفTTTة والقTTTدرات اللغويTTTة لهTTTذه المجموعTTTات كم TTا أن TTه يق TTف على اللغ TTة المس TTتخدمة
للتخاطب بين أفراد هذه المجموعTTة ،ومن ثم يجيب عن سTTؤال مفTTاده مTTا هي األسTTباب
التي أدت الى التداخل ومن ثم التحول اللغوي عن هذه المجموعات ؟
ثالثاً:أهداف البحث:
خامساً:منهج البحث:
المنهج الوصفي:
اتبعنTTا في هTTذه الدراسTTة منهجTاً وصTTفياً تحليليTاً يقTTوم بصTTورة أساسTTية على جمTTع بيانTTات
لغوية واجتماعية من خالل أداة البحث.
سادساً:حدود البحث:
الحدود الزمانية2001:م2014-م
سابعاً:أسئلة البحث:
يتض TT Tمن ه TT Tذا البحث ع TT Tدداً من األس TT Tئلة ،مح TT Tاوالً اإلجاب TT Tة عنه TT Tا من خالل النق TT Tاش،
العTT T T T T T T Tرض ،التحليTT T T T T T T Tل ،ومن خالل المقارنTT T T T T T T Tة لمTT T T T T T T Tادة البحث الTT T T T T T T Tتي جمعت من
الميTTTدان .واألسTTTئلة المحوريTTTة والفرعيTTTة لهTTTذا البحث في مجمله TTا ت TTدور ح TTول عددي TTة
اللغات المستحدثة واسTمائها وعدديTة واسTTماء الجماعTات اإلثنيTTة في مTTايو وهTذه األسTTئلة
هي:
ثامناً:أدوات البحث:
اإلستبانة والمقابلة.
تاسعاً:تعريف المصطلحات:
هو أن يتحول المتكلم من لغة إلى لغة أخرى أثناء محادثة واحدة ومقام واحد.
ويقص TTد ب TTه أيضTTاً أن TTه ظ TTاهرة لغوي TTة ش TTائعة بين المتكلمين بلغ TTتين أو لهج TTتين عن TTدما
يتحول المتكلم فجأة ،ويستعمل عبارة أوجملة أوأكثر بلهجة أخرى.
هي المجموعات التي تمثل الفصحى والعامية في سياق العربية ،مستويين بينهما فرق
أساسTTي حاسTTم يتمثTTل في أن الفصTTحى نظTTام لغTTوي معTTرب ،أمTTا العاميTTة فقTTد سTTقط منهTTا
اإلعراب بصورة شبه كلية .
هي المدينTTة المعنيTTة مTTايو النصTTر أنشTTئت في اكتTTوبر 1970م بجنTTوب الخرطTTوم كTTأكبر
تجم TTع عش TTوائي على مس TTتوى والي TTة الخرط TTوم بتركيب TTة ثنائي TTة فري TTدة تق TTع في جن TTوب
الخرطوم).(1
4
هيكل البحث:
الفصل الثاني:
أ:اإلطار النظري
ب:الدراسات السابقة
أ:اإلطار النظري:
المبحث األول:
5
المبحث الثاني:
المبحث الثالث:
المبحث الرابع:
ب:الدراسات السابقة:
الفصل الثالث:
الفصل الرابع:
6
الفصل الثاني
اإلطار النظري والدراسات السابقة
الفصل الثاني
المبحث األول يتنTTTاول مفهTTTوم التحTTTول اللغTTTوي ،وأس TTبابه ،والتح TTول اللغ TTوي باعتب TTاره
ظاهرة عالمية ،وباعتباره ظاهرة أفريقية ،والتحول اللغوي في السودان.
8
المبحث األول
يعتTT Tبر التحTT Tول اللغTT Tوي أحTT Tد الظTT Tواهر الTT Tتي أخTT Tذت حظهTT Tا من اإلهتمTT Tام عنTT Tد
العلماء المختصين في مجال علم اللغة االجتماعي في دراساتهم وبحوثهم للغات .
يعرف مفهوم التحول اللغوي بأنه التحول الذي يعTTتري فTTرداً ثنTTائي اللغTTة بتغيTTير
لغة اتصاله اليومي بلغة أخرى.
ويركTTز سTTيد حامTTد حريTTز علي أن التحTTول اللغTTوي عمليTTة قديمTTة ومسTTتمرة في
المجتمعات البشTرية المعاصTرة تقTف من ورائهTا تغTيرات إقتصTادية وإ جتماعيTة وثقافيTة
وسياسTTات لغويTTة وإ عالميTTة وتعليميTTة باإلضTTافة إلي العولمTTة وفي ذلTTك إشTTارة واضTTحة
الي أن اللغة وطبيعتها العالقة لها بعملية التحول اللغوي .
وي TTرى جوش TTو فيش TTمان في نظريت TTه المس TTماة"وظيف TTة الثنائي TTة اللغوي TTة"ب TTأن عملي TTة
التحول اللغوي تتولد من مراحل معقدة وذلك على النحو التالي:
المرحلة األولى :وفيه TT Tا يتعلم المهاجراللغ TT Tة الجدي TT Tدة من اللغ TT Tة األم.وفي ه TT Tذه
المرحلة تستخدم اللغة الجديدة حيث التستخدم اللغة األم.
المرحلة الثانية:
وفيه TT Tا يتعلم اللغTT Tة الجديTT Tدة ع TT Tدد كبTT Tيرمن المه TT Tاجرين.وهTT Tذا التعلم يمكنهم من
التحدث إلى بعضهم البعض ،إما باللغة األم أو اللغة الجديدة.
9
المرحلة الثالثة:
وفيها تؤدي كلتTا اللغTتين وظيفتهمTا بصTورة مسTتقلة وأغلب المهTاجرين في هTذه
المرحلة يعدون ثنائي اللغة.
المرحلة الرابعة:
وفيها تزيح اللغة المكتسبة اللغة االم من كل مالديها من ساحة اتصال .
ويالح TTظ على نظري TTة فيش TTمان وماتتض TTمنه من مراح TTل ،أن ك TTل مرحل TTة فيه TTا
تكاد تمهد للمرحلTة الTتى تليهTا بمنطقيTة وسالسTة ،وان هTذه المراحTل في الغTالب األعم،
تستغرق وقتا طويالً حتى تثمر وإ نها تختلف من مجتمع لغوي آلخر .
ومن جانب آخر فاننا النستطيع القول إن كل تحول لغوي يجTTد القبTTول من تلTTك
الجماعTTات الTTتى تمTTر بهTTذه العمليTTة ،ال سTTيما وإ ن موضTTوع اللغTTة أصTTبح في عTTالم اليTTوم
من األمور المهمة فى كثير من مناطق العالم.
ُيورد ريفيه أبيل وبيتر مويسكين في هذا المجال عدداً من العوامل الTTتي يريTTان
أنها تؤثر في اإلبقاء اللغوي ،وهي:
ب.وصفية إجتماعية.
10
)2عوام ل س كانية :وه TTذه العوام TTل تختص بع TTدد أعض TTاء مجموع TTة األقلي TTه اللغوي TTة،
وتوزيعها الجغرافي فالعTTدد الكبTير من المتكلمين باللغTة المعنيTTه يصTTبح ذا أهميTTة عنTدما
تبدأ اللغة بالتناقص.
)3عوامل التمويل المؤسسي :وهTTذه العوامTTل تعTTني الي حTTد تشTTكل فيTTه لغTTة الجماعTTة
األقلية حضوراً وتمثيالً في المؤسسات المختلفة لألمة أو االقليم أو المجتمع.
)4التشابه غير الثقافي :وهذا العامل يعتبر متغيراً مهماً في عملية التحول اللغوي.
ولع TTل أهم ه TTذه المتغ TTيرات هي التغ TTيرات اإلفتص TTادية والتغ TTيرات اإلجتماعي TTة
التي تنظم مجتمعاً كالمياً ما.
وممTT Tا يجTT Tدر ذكTTTره أن ظTTTاهرتي اإلبقTT Tاء اللغTT Tوي والتحTT Tول اللغTT Tوي مرتبطتTT Tان
بظ TTاهرة معين TTة في ه TTذا المض TTمار وهي ظ TTاهرة االنتش TTاراللغوي ،والن TTاظر لع TTدد من
الدراسات في علم اللغة االجتماعي يجد أن هناك تداخالً واضTTحاً بين الظTTواهر الثالثTTة
.اإلبقTT Tاء اللغTT Tوي ،والتحTT Tول اللغTT Tوي ،واالنتشTT Tار اللغTT Tوي ،على الTT Tرغم من أن هنTT Tاك
اختالفات واضحة بينهما،
وذكر روبرت كTوبر من أن هنTاك اختالفTات ثالثTTة تمTيز مجTال التحTTول اللغTوي
واإلبقاء اللغوي عن مجال االنتشاراللغوي وهي:
أن دراس TTة اإلبق TTاء اللغ TTوي والتح TTول اللغ TTوي ت TTتركز على اللغ TTة المه TTددة ،بينم TTا .1
دراسة االنتشار اللغوي تتركز على اللغة اآلخذة في النمو.
أن البيانات األساسية للتحول اللغوي هي التغير اللغTTوي الTTذي يحTدث في النمTط .2
المألوف إلستخدام اللغة ،أمTTا اإلنتشTTار اللغTTوي فلTTه بيانTTات أساسTTية عديTTدة تتمثTTل
في التغيرات في المعرفة والتقويم والمهارة واإلستخدام.
11
أن دراسTT Tة اإلبقTT Tاء اللغTT Tوي والتحTT Tول اللغTT Tوي تTT Tتركز الى اسTT Tتخدام مادتهTT Tا من .3
الس TTكان المحل TTيين كيفم TTا ك TTان الح TTال فإنن TTا س TTابقاً حاولن TTا وض TTع مفه TTوم التح TTول
اللغ TTوي وبعض المف TTاهيم المرتبط TTة ب TTه مث TTل اإلبق TTاء اللغ TTوي واالنتش TTار اللغ TTوي
تحت دائ TTرة الض TTوء ،ح TTتى نق TTف نظريTTاً على بعض الج TTوانب المعق TTدة في ه TTذه
الظTT T Tاهرة ،وقTT T Tد بقى لنTT T Tا أن نشTT T Tيرإ لى بعض التجTT T Tارب الTT T Tتي تناولتهTT T Tا بعض
الدراسTTات عن التحTTول اللغTTوي عالمي Tاً وإ فريقي Tاً تمهيTTداًلتناول هTTذه الظTTاهره في
السودان.
أسباب التحول اللغوي:
)1التأثير :هنالك من يتحول من لغته ليؤثر في سامعيه.
)2الحاجة :أحياناً يحدث التحول بنية سليمة بقصد التوضيح.
)3اإلستمرارية :أحياناً يحدث التحTTول لسTTبب مTTا فيتحTTول من اللغTTة األولى الى
اللغTTة الثانيTTة ولكن أنTTه قTTد تحTTول الى اللغTTة الثانيTTة وانتهي األمTTر الى أنTTه صTTار
مع اللغة الثانية.
)4اإلقتب اس :قTTد يحث التحTTول ألن المتكلم يريTTد إقتبTTاس مث TTل أو بيت ِش ِ Tعر أو
قول مأثور أو حكمة من لغة أخرى .
)5تحديد المخ اطب :قTTد يتحTTول المتكلم من لغTTة إلى لغTTة أخTTرى إذا كTTان يتكلم
إلى جماعTTة ويقصTTد بهTTذا التحTTول توجيTTه الكالم إلى شTTخص مTTا في الجماعTTة أو
مجموعة من األشخاص باللغة التى هي لغتهم االولي.
)6اإلنتم اء :قTTد يتحTTول شTTخص من اللغTTة االولى إلى اللغTTة الثانيTTة إشTTاره إلى
المسTTتمع أن اللغTTة الثانيTTة هي لغتهTTا األم وإ نهمTTا ينتميTTان الى أصTٍ Tل واحTTد وأقليTTة
واحدة .
12
)7إنفعال معين :إذا إعتاد شخص أن يتكلم مع آخر بلغة مTا وفجTأة تحTول إلى
لغTT Tة أخTT Tرى فTT Tاالغلب أن مTT Tرد هTT Tذا هTT Tو نقTT Tل إشTT Tارة اإلنفعTT Tال أو الغضTT Tب أو
الضيق.
)8السرية :يتكلم شTخص مTTع آخTTر باللغTTة االولي وفجTTأة يقTTرب منTTه ويهمس في
أذنه باللغة الثانية.
)9اإلقصاء :أن يتكلم شخص مع جماعة مستخدماً اللغTة االولى وأثنTاء الحTديث
أراد أن يقول شيئاً لواحد من الجماعة دون سواه .
)10توسيع المسافة اإلجتماعي ة :أن يتكلم شTTخص بلغTTة مTTا مTTع شTTخص آخTTر
ثم يفطن المتكلم أن إس TTتخدام ه TTذه اللغ TTة ق TTد يعطي ل TTدي المس TTتمع إنطباعT Tاً ب TTأن
المسافة بينهما قريبة(.)2
ال تقتص TTر ظ TTاهرة التح TTول اللغ TTوي المفض TTى الى إن TTدثار وم TTوت بعض اللغ TTات
فعلى من TTاطق مح TTددة في الع TTالم كتل TTك ال TTتي توص TTف ع TTادة بأنهامتخلف TTة أو نامي TTة ،كم TTا
يتبادر إلى كثير من األذهان وإ نما هي ظاهرة عالمية لم تسلم منها قارة من القارات.
لقTTد حTTددت بعض الدراسTTات في مجTTال التحTTول اللغTTوي منTTاطق سTTت في العTTالم
تش TTهد فيه TTا بعض المجتمع TTات والجماع TTات تح TTوالً لغويT Tاً ت TTرتب علي TTه م TTوت كث TTير من
اللغات وهذه المناطق هي :
WWW.PLOGSPOT.COM/ALI
13
جنوب غرب الواليات المتحدة األمريكية .6
ويس TTتنتج من ذل TTك أن ق TTارة افريقي TTة بجمي TTع مناطقه TTا وأطرافه TTا تق TTع خ TTارج
المن TTاطق ال TTتي ح TTددتها تل TTك الدراس TTات بأنه TTا المن TTاطق ال TTتي تتس TTارع فيه TTا
اللغات إلى الموت بعد تحول سريع اإليقاع من لغات إلى أخرى.
وأورد عب TTد اهلل نجيب محم TTد ،أن TTه وعلى م TTدى الثالثمائ TTة ع TTام األخ TTيرة فق TTدت
أوربا ()12لغة ،واستراليا لم يبTTق بهTTا سTTوى ()20لغTTة كTTانت موجTTودة في نهايTTة القTTرن
الثTTامن عشTTر ،وفي البرازيTTل مTTاتت حTTوالي()450لغTTة ،وهTTذا العTTدد يمثTTل ثالثTTة أربTTاع
اإلجمTTالي منTTذ دخTTول اإلسTTتعمار البرتغTTالي عTTام 1530م ،ويضTTيف عبTTد اهلل نجيب الى
ذلTTك أنTTه قTTد وصTTل معTTول فنTTاء اللغTTات اآلن إلى المسTTتوى الTTذي لم يسTTبق لTTه مثTTل على
نط TTاق الع TTالم ،وه TTوان ()10لغ TTات تم TTوت في ك TTل ع TTام كم TTا أوردت دورة الطبيع TTة في
دراسة حديثة لها ،أن هناك المئات من لغات العالم يتحدثها اآلالف من البشر .
ومن النماذج التي تناولت دراسة التحول اللغوي في دول العالم المتحضTر تلTك
الTTتي قTTام بهTTا ج.ك بTTودا( .)2006إذ أنTTه قTTام بدراسTTة هTTذه الظTTاهرة في اسTTتراليا وكنTTدا
لمعرفTTة وتشTTخيص بعض األنمTTاط الرئيسTTية لهTTذا التحTTول في هTTذين البلTTدين المتعTTددين
ثقافي T Tاً .وقTT Tد اعتمTT Tدت دراسTT Tته ،حسTT Tبما أشTT Tار ،على نتTT Tائج إحصTT Tاءات قديمTT Tة في كال
القطTTرين .باإلضTTافة إلى مسTTوحات لغويTTة مسTTتقلة مثTTل تلTTك الTTتي قTTامت بهTTا الجمعيTTة
األسترالية لإلحصاء في عام 1983م.
ومن النماذج التي درست التحول اللغوي في دول العالم المتحضTTر ،أيضTاً تلTTك
التي قام بها توسى في بدفورد (بريطانيا العظمى)حيث درس الثنائية اللغوية والتحTTول
اللغوي وسط المهاجرين االيطاليين بها.
14
تتحTT Tدث في قTT Tارة أفريقيTT Tا أكTT Tثر من ألفي لغTT Tة ،وهى بTT Tذلك تحضTT Tن ثلث جملTT Tة
اللغات المتحدثة في أنحاء المعمورة .كما أن بالقارة حTTوالى 40لغTTة تواصTTلية كTTبرى
تنظم أقTTاليم القTTارة المختلفTTة تقTTوم بTTدور التTTداخل و التواصTTل بين المجتمعTTات األفريقيTTة
المختلفTT Tة ،باإلضTT Tافة إلى غالبيTT Tة عظمى من اللغTT Tات تتقاسTT Tمها األقليTT Tات المتنTT Tاثرة فى
أرجاء القارة(.)3
ويش TT Tير بعض المتش TT Tائمين إلى أن معظم اللغ TT Tات اإلفريقي TT Tة مه TT Tددة بالتالش TT Tي،
ووفقاً لعادل عبداهلل الشيخ فإن هذه يرجع إلى جملة من األسباب لعل أهمها :
كم TTا أن بعض TTها حظي بوض TTع دس TTتوري ،مثلم TTا ح TTدث لي للغ TTات المحلي TTة في
الس TTودان قب TTل وبع TTد ثقاف TTة الس TTالم الش TTامل في نيفاش TTا ()2005وبعض TTها لغ TTات ص TTوتية
وحرفيTTة .كعTTدد من اللغTTات المحليTTة فى السTTودان أيضTTا مثTTل لغTTات :الTTدينكا ،والفTTور،
والمحسية .لهذا فينبقى البحث عن أسباب أخرى تهدد هذه اللغات بالتالشى .
وتسTT Tاهم السياسTT Tات اللغويTT Tة في بعض األقطTT Tار اإلفريقيTT Tة على تسTT Tريع عمليTT Tة
التحTTول اللغTTوي ،والTTذى يTTترتب عليTTه مTTوت عTTدد من اللغTTات المحليTTة فيهTTا ،وذلTTك فى
)(3من تداعيات العولمة على الوضع اللغوي في افريقيا ،ع!ادل عب!د هللا الش!يخ ،دراس!ات افريقي!ا ،مرك!ز البح!وث والدراس!ات اإلفريقي!ا،
جامعة إفريقيا العالمية2004 ،م ،ص.75
15
خطين متTTTوازيين وهمTTTا :التعليم والحيTTTاة السياسTTTية ،وتع TTدد االنظم TTة التعليمي TTة من اهم
العوامTTTل المباشTTTرة فى عمليTTTة قتTTTل اللغTTTة ،ويتTTTواري خلفه TTا المتس TTببون الحقيقي TTون من
اقتصاد عولمي ،ونظام عسكري ،وانظمة سياسية.
ام TT Tا بالنس TT Tبة للحيTT Tاة السياس TT Tية الفعليTT Tة فنج TT Tد أن (الغالبي TT Tة العظمى) من الTT Tدول
اإلفريقيTTة تمTTارس سياسTTة لغويTTة تفضTTل فيهTTا بعض اللغTTات األوربيTTة فى كTTل المجTTاالت
الرسTTمية للحيTTاة الوطنيTTة ،مثTTل الحكومTTة واإلدارة والنظTTام القضTTائي والهيئTTة التشTTريعية
يفهم مم TT Tا تم استعراض TT Tه نظري TT Tا أن هن TT Tاك تح TT Tوال لغوي TT Tا ينظم ع TT Tدداً من المجتمع TT Tات
اإلفريقي TTة ،كم TTا يفهم أيض TTا ،أن هن TTاك أس TTبابا كث TTيرة ت TTؤدى إلى تس TTارع عملي TTة التح TTول
التى تقضى فى نهاية األمر إلى ظاهرة الموت بين اللغات فى افريقيا .
يس TT Tتنتج مم TT Tا تم إستعراض TT Tه أن ع TT Tدداً معت TT Tبراً من المجتمع TT Tات فى األقط TT Tار
األفريقي TTة تش TTهد تح TTوالً لغويTTاً بس TTبب ت TTوفر األس TTباب والعوام TTل الداعم TTة ل TTه .وبم TTا أن
السTودان قطTر يمثTل جTزءاً من قTارة إفريقيTا فTإن مجتمعاتTه قياسTيا على ذلTك ،يتوقTع ان
تكون مسرحا لهذه الظاهرة .فى الجزء التTTالى من هTذا الفصTTل سTTنتناول هTذا األمTTر فى
شئ من التفصيل.
الس TT Tودان قط TT Tر متع TT Tدد اللغ TT Tات (متع TT Tدد الثقاف TT Tات متع TT Tدد )....إذ تتح TT Tدث فى
أراضيه أكثر من مائة لغة تنتظم ثالث أسرمن األسTTر األربTع الTتى قسTTم بهTا االمTريكى
جوزيف غريبيرج اللغTTات اإلفريقيTTة وإ ن كTان اكTTثر من %70من اللغTTات المحليTTة فيTTه
تنطوي تحت أسرة اللغات النيلية الصحراوية .
ومن خالل تجربتن TT Tا المتواض TT Tعة فى مج TT Tال اللغ TT Tات فى الس TT Tودان وأوض TT Tاعها
يصبح باإلمكان تقسيم هذه اللغات وفقا لنسبة المتحدثين وأوضاعهم إلى االتى:
16
أوالً :لغات أكثر أمنا ،وتمثل هذه اللغات العربية وحدها وبال منازع
ثانياً :لغات آمنة :وعTTدد هTذه اللغTTات ثالث عشTرة لغTة ،تختلTف في درجTTة أمنهTا بنسTبة
وعTTدد متحTTدثيها.وإ ن كTTان هTTذا األمن غTTير دائم وإ نمTTا أمن مTTؤقت قTTد ال يطTTول عهTTده.
وهTT Tذه اللغTT Tات :الTT Tدينكا ،والبجTT Tا ،والنTT Tوير ،والفTT Tور ،وألزانTT Tدى ،والباريTT Tا ،والفالتTT Tة،
والقوالنى ،والكواليب ،والتبوسا ،والهوسا ،والالتوكا ،والشلك.
ثالثا :لغTTات مهTTددة :تمثTTل اللغTTات المهTTددة أكTTثر من تسTTعين لغTTة (على األقTTل) تتحTTدثها
أع TTداد متفاوت TTة فى أغلب األحي TTان عن 000 TT،100متح TTدث ،ذل TTك الع TTدد ال TTذى اقرت TTه
منظمة اليونسكو باعتباره عدداً كافيا لتوارث اللغة عبر األجيال.
رابعا :لغTTات منقرضTTة أو لغTTات ميتTTة ،ويمثTTل هTTذا النTTوع تلTTك اللغTTات الTTتى مTTا عTTادت
تستخدم فى الحياة العامة ،ماتت وأصبح متحTTدثوها يتحTTدثون لغTات غيرهTTا عTبر عمليTTة
تحول لغوي ،وعدد هذه اللغات حوالى أربع عشر لغTTة يقTTع اغلبهTTا فى دارفوروجنTTوب
السودان.
لقد اكدت الدراسات الخاصة برمز ظاهرة التحول اللغوي اإلجتماعى الTTتى قTTام
بها عدد من الباحثين فى انحاء السTTودان إلى أن أنمTTاط االسTTتخدام اللغTTوي فى السTTودان
يمكن تقسيمها إلى ثالث أنماط هى :
17
ووفقTاً لعشTTاري أحمTTد محمTTود فTTإن هTTذه األنمTTاط الثالثTTة المرتبTTة تعكس لنTTا البعTTد
الت TTاريخي التع TTاقب لإلنتقالي TTة اللغوي TTة(التح TTول اللغ TTوي)في الس TTودان في تطوره TTا ع TTبر
الزمن.
ويمكن تفصTTيل مTTا أجملTTه عشTTاري أحمTTد محمTTود سTTابقاً بTTالقول ان النمTTط األول
نمط الوجTود اآلحTادي للغTات المحليTة يتمثTل في المرحلTة التاريخيTة األسTبق قبTل دخTول
العرب الى السودان حاملين معهم اللغة العربية .والنمTTط الثTTالث نمTط الوجTTود اآلحTادي
للغ TTه العربي TTة والتالش TTي الكام TTل أوش TTبه الكام TTل للغ TTات المحلي TTة أماالنم TTط الث TTاني نم TTط
الثنائية اللغوية فيمثل مرحلة تاريخية انتقالية داخل منظومة البنية االنتقالية.
من ك TT Tل ه TT Tذا يمكنن TT Tا نظريT T Tاً ،أن نخلص الى أن هن TT Tاك تح TT Tوالً نظريT T Tاً ينتظم
السودان في عدد معتبر من مجتمعاته ،العرب والشمال والشرق والوسط .وإ ذا كTTان
الح TTال ك TTذلك فTTإن ع TTدداً مهم Tاً من اللغTTات المحليTTة الس TTودانية س TTتفتقد تTTدريجياً مجTTاالت
واسعة من مجاالت اسTTتخدامها ووظائفهTTا الTTتي كTTانت تؤديهTTا تاريخيTاً ،وهTTذا يTTؤدي إلى
محاصرتها ،ثم انقراضها بصورة درامية.
إن اثبTTات ماتشTTهده مجتمعTTات عديTTدة في السTTودان من تحTTول لغTTوي عمليTاً يعTTنى
لنTTا أمTTراً سTTهالً في ظTTل دراسTTات عديTTدة ثم عقTTدها للتأكTTد من هTTذا التحTTول ،وحسTTبنا في
ه TTذا اإلط TTار أن ننتخب من ه TTذه الدراس TTات.بحيث ت TTبين أم TTر ه TTذا التح TTول في أنح TTاء
السودان المختلفة.
وتTT T Tبين لنTT T Tا من خالل مTT T Tا تمت دراسTT T Tته أن هTT T Tذا القطTT T Tر بمختلTT T Tف مجتمعاتTT T Tه
واتجاهات TTه يش TTهد تح TTوالً لغويT Tاً باتج TTاه اللغ TTة العربي TTة ،وي TTترتب علي TTه أن تفق TTد اللغ TTات
المحلية تدريجياً مجاالت اسTTتخدامها المختلفTTة ،والوظTTائف الTTتي كTTانت تؤديهTTا تTTدريجياً،
18
ثم محاص TTرتها وموته TTا بص TTورة درامي TTة ،م TTع مالحظ TTة أن عوام TTل ه TTذا التح TTول تك TTاد
تتشابه في جميع أنحاءها(.)4
19
المبحث الثاني
T: مدينة مايو
:النشأه والتطور
TمTاTزTحTلTاT بTىTمTسT يTنTاTكTاT مTبTوTنT جTعTقT تTءTالT خTهTقTطTنT مTيT فTةTيTلTاTحTلT اTوTيTاT مTةTنTيTدT مTتTأTشTن
TنTيT سT حTدTيT عTةTيTرT قTالT إTاTهTنT مTبTرT قT تTنTاTكTسTلTاT بTةTلTوTهTأT مTةTحTاTسT مTكTاTنT هTنTكT تTمTلT وTرT ضTخTألTا
TوTيTاT مTتTنT ضTتTحT اTىTتT لT اTةT قTطTنTمTلT اTتTنTاT كTدTTقT وT،TعTTسTاTوTلT اTءTاTTضTفTلT اTكTTلT ذTىTلT اTاTهTتTقTبTT سTىTتTTلTا
TعT T TتTرT مTاT T TهTلTعT جTاT T TمT مT،TاT T TهTرTيTغT وTكTاTرTألT اTنT مTرTاTجT T TشTأT وTةTيTكTوT T T شTتTاTرTيTجT T T شTاT T TهTيT فTرT T TشTتTنTت
TىTتTلT اTتTاTنTاTوTيTحTلT اTنT مTاTهTرTيTغT وTىTدTاTوTلT اTجTاTجTدT وTبTرTاTقTعTلTاT وTنTالTزTغTلTاT وTبTنTاTرTألTاT وTبTلTاTعTثTلTل
TتTاTنTاTوTيTحTلT لTةTحTنTاT سTةTصTرT فTنTاTكTمTلT اTكTلT ذTأTيT هTاTمTبTرT وTةTفTاTجTلT اTةTيTئTاTنTلT اTعTقTبTلT اTيT فTتTعTرTعTرTت
TةTيTرTحTلT اTنT مTًاTدTيTذT مTءTالTخTلT اTكTلT ذTيT فTتTدTجTوT فTرTضTخTألT اTمTاTزTحTلT اTرTاTوTسT أTاTهT بTتTقTاT ضTىTتTلTا
TنTاT T كTىTتT TلT اTىTلTوTألT اTمTاT TيTألT اTتTاT T يTرTكT ذTشTيTعT يTوTيTاT T مTنTاTكT T سTنT مTلTوTألT اTلT T يTجTلT اTلTاTزT T يTاTT مTو
TعTاTرT صTيT فTىTرT خT أTًاT نTاTيTحTأT وTةTدTوT مT وTمTالT سT بTًاT نTاTيTحT أTشTيTعTلT اTتTاT نTاTوTيTحTلT اTكT لT تTاT هTيT فTمT سTاTقTي
TيT فTتTأTشTنT أTاTهTنT أTاTهTنT مTوTيTاT مTهTأTشT نTخTيTرTاT تTدTيTدTحT تTلTوT حTةTيTاTوT رTنT مTرTثTكT أTكTلTاTنTهT وTكTاTرTعTو
TوT أTةT ثTدTاT حTاT هTنT أTيTلT عTدTنTتT سT تTةT يTاTوT رTىTهT وT م1970 TمTاT عTلT ئTاTوTأT وTم1969 TمTاT عTرT خTاTوTأ
TىTهT وTلT TئTاTوTألT اTوTيTاT T مTنTاTكT T سTاT TهTنT مTمTدT T قTىTتT TلT اTةTيT TسTيTئTرTلT اTرTدTاT TصTمTلT اTنT مTدT TحTاTوT بTثTدTاTوT Tح
TيTبTعT شTلT اTقTوT سTلT اTرTاTوT جT بTةT تTالT فTشT شT عTبTوT نT جTعT قT تTتTنTاT كTىTتT لT اTسTمT شTلT اTقTوT سTةT قTطTنTم
T.TةTرTشTعTلT اTلTاTمTشT وT)TًاTيTلTاT حTةTهTزTنTلT اTيTحT( TمTوTطTرTخTلTاTب
TوT أTةTمTظTنT مTقTئTاTرT حTدTوTجT وTنT عTثTدTحTتTتT فTاTهTيTلT اTرTاTشTمTلT اTثTدTاTوTحTلT اTوT أTةTثTدTاTحTلT اTاTمTا
T.Tم1968 TمTاT عTيT فTسTمTشTلT اTقTوT سTةTقTطTنT مTيT فTتTرTشTتTنT اTةTمTظTنT مTرTيTغ
TنTسTلT اTرTاTبTكT وT،TرTصTبTلT اTيTدTقTاTفT وT،TلTاTفTطTالT اTنT مTرTيTثTكTلT اTتTوT مTكTلT ذTىTلT عTبTتTرT تTدTقTو
T،TةTقTطTنTمTلT اTكTلT تTيT فTرTشTتTنT تTتTنTاT كTىTتTلT اTنTيTحTزTاTنTلT اTتTاTعTمTجT تTنTيTتTاTرTكTلT اTنTوTنTطTقT يTاTوTنTاT كTنTمTم
20
TقTوT T سTنTاTكT T سTلT T يTحTرTتT بTتTرT T مT أTيTتT T لT اTةTلTوTؤT T سTمTلT اTتTاT T هTجTلT اTلTخTدT T تTرT T مTألT اTيT T ضTتTقT اTدT T قTو
T. TةTيTلTاTحTلT اTوTيTاT مTهTقTطTنT مTىTلT اTسTمTشTلTا
TيT فTًاTدT يTدTحTتT وT م1970 TمTاT عTرT خTاTوT أTيT فTتTأTشT نTوTيTاT مTنT أTىTرTخT أTةTيTاTوT رTثTدTحTتTتTو
TيTعTرTلT اTنT مTاTهTتTلTبTاTقT مTتTمT تTىTتTلT اTرTدTاTصTمTلT اTرTثTكT أTاTهTيTلT إTرTيTشT تTةTيTاTوT رTيTهT وTرTبTوTتTكT اTرTهTش
TةTرTوT ثT بTتTطTبTتTرT اTوTيTاT مTهTأT شT نTنT أTرTدTاT صTمTلT اTكT لT تTتTرT كT ذTدT قT وT. TوTيTاT مTنTاTكT سTنT مTىTلTوTألTا
TتTرTدTصT أTيTذTلT اT،TيTرTيTمT نTرTفTعT جTمTوTحTرTمTلT اTقTبTاTسTلT اTسTيTئTرTلT اTهTدTاTيTقT بT،T م1969 TوTيTاT م25
TرTثTكT أTيT فTاTهTنTاTكT سTعTيTمTجTتT وT،TنTيTتTاTرTكTلT اTنT مTةTمTصTاTعTلT اTءTالTخTإT بTرTاTرT قTهTدTهT عTيT فTتTاTطTلTسTلTا
TىTوTتT TسT مTيTلT عTةTيTئTاTوT TشT عTةT TقTطTنT مTرTبTكTأT T كTوTيTاT T مTةT TنTيTدT مTتTأT TشTنTاT فT،TفTاTرTطTألTاT T بTعT TقTوT مTنTم
T.TةTيTمTوTقTلT اTةTمTصTاTعTلTا
TلTوT بTقTلT اTنTكTمT يTوTيTاT مTةT نTيTدT مTهT يT فTتTئT شTنT اTيTذT لT اTمTلTاT عTلT اTلTوT حTنTيTتT يTاTوT رTمTهT أTنTاT تTاTه
TدTعT تTم1970TرTبTوTتTكT اTيT فTتTنTاT كTهTأTشTنTلT اTنT أTيTلT اTرTيTشT تTيTتTلT اTةTيTنTاTثTلT اTةTيTاTوTرTلT اTنT أTرTيT غTاTمTهTب
TيTتT لT اTفTوTرT ظTلT لTةTرTرTبT مT وTةT يTقTطTنT مTاT هTنT إTاT مT كT،TاT هTيTلT عTقTاT فTتT اTهTبT شTكTاT نT هTذT اT،TًالTوT بT قTرTثT كTأ
T.TةTنTيTدTمTلT اTاTهTيT فTتTئTشTنTأ
TلTوT T حTمTهT مTلTاTؤT T سTحTرT T طT يTةT T نTيTدTمTلT اTهT T يT فTتTئT T شTنT أTيTذT T لT اTمTاT T عTلT اTاT T نTفTرT عTنT أTدT T عTبTو
TمTدT T قTنTيT أTنT مTىTرTحTألTاT T بTوT أT،TرT TشTبTلTاT بTوTيTاTT مTةTT قTطTنT مTتTقTاT رTيTتTT لT اTةTيTT سTيTئTرTلT اTرTدTاTT صTمTلTا
T ؟TاTهT لTلTئTاTوTألT اTنTوTسTسTؤTمTلT اTوTيTاT مTنTاTكTس
TهTذT هTةTأTشT نTىTلT عTرT مTدTقT وT،TلTاTؤTسTلT اTاTذT هTنT عTةTبTاTجTإلT اTنTاTكTمT بTةTبTوTعTصTلT اTنT مTسTيTل
TلTاTزTتTاT مT وTةT نTيTدTمTلT اTةTاT شT نTوTدTهT شTنTمT مTًاTرTبT تTعT مTًاTدTدT عTىTلTوT مTلT اTاT هTيT فTدTوT قT عTةT عTبTرT أTةT نTيTدTمTلTا
T.TلTاTجTمTلT اTاTذT هTيT فTةTمTهT مTتTاTمTوTلTعTمT بTةTظTفTتTحT مTمTهTرTكTاTوTذ
TوTيTاT مTنTاTكT سTاTهTنT مTمTدT قTةTيTسTيTئT رTرTدTاTصT مTةTرTشT عTكTاTنT هTنT أTهTلTوT قTنTكTمT يTيTذTلT اTنTأ
TتTمTهT سT أTنTيTذT لT اTرT شTبTلT اTنT مTاTهTتT صT حTةTTجTرT دTيT فTفTTلTتTخT تTيT هTاTTهT وTلTTئTاTوTألT اTنTوTTسTسTؤTمTلTا
21
TةTرTشTعTلT اTرTدTاTصTمTلT اTهTذTهT وTوTيTاT مTيTلT اTمTوTدTقTلT اTخTيTرTاTتT لTةTاTعTاTرT مTنTوT دTاTنT هTاTهTرTكTذTنT وT،TاTهTب
T:TيT هT،TًاTيTنTاTدTيT مTاTهTعTقTوT مTةTرTاTيT زTنT مTثTحTاTبTلT اTنTكTمT تTيTتTلTا
TهTذT T هTتTنTاT T كTدT TقT وT،TوTيTاT T مTيTلT إTاTهTنTاTكT T سTتTدT TفT رTيTتT TلT اTةT TمTهTمTلT اTقTطTاT TنTمTلT اTنT مTيTهTو
TنT مTلTاTمTعTلT اTنT مTةTرTيTبT كTهTعTوTمTجT مTهTنTكTسT تT)3 TمTوTطTرTخTلT اTنTوTتTرTكT( TىTمTسT تTًاTمTيTدT قTةTقTطTنTمTلTا
TيTذTلT اTرTمTألT اT،TةTيTعTاTنTصTلT اTةTقTطTنTمTلT اTنT مTبTرTقTلT اTطTقT فTمTهTعTمTجT يTتTاTنTكTسTلTاTاT وTلTئTاTبTقTلT اTفTلTتTخTم
TرT فT وTاT مT كTمTهTلTمT عTقTطTاT نT مTيTلT اTلTوT صTوTلT اTرTيT ظT نTهT نTوTعTفTدT يTاT مTرTيT فTوT تTمTهTلTهTاT كTيTلT عTلTزT نTأ
T.TنTكTسTلT اTرTيTظT نTهTنTوTعTفTدTيTاT مTءTبTعT)TنTوTتTرTكTلTاT( TمTهTل
TبTتTرTتTاTمT وT،TةTقTنTاTخT وTةTقTيT ضTةTحTاTسT مTيT فTةTرTسT أ1 T،300TزTوTاTجTتT وTدTدTعTلT اTرTبT كTاTمTلTو
TكT لT تTيT فTعT مTطTلT اTىTلT إTةTفTاT ضTإلTاT بT،TعT مTتTجTمTلT اTاTهT ضTفTرT يTةT يTعTاTمTتTجT إTرTهTاTوT ظTنT مTكT لT ذTىTلTع
T.TرTضTخTألT اTمTاTزTحTلT اTبTوTنT جTىTلT إTمTهTلTيTحTرT تTرTرTقT تTاTهTوTنTكTسT يTيTتTلT اTةTمTهTمTلT اTةTحTاTسTمTلTا
TنT مTتTاTعTوTمTجT مTًاTيTلTاT حTاTهTيTلT عTعTبTرTتT تT)3TمTوTطTرTخTلT اTنTوTتTرTكT( TةTقTطTنT مTتTحTبTصT أTدTقTو
T.TتTاTجTاTرTجTلTاT وTشTرTوTلT اTنT مTرTيTبT كTدTدT عTىTلT إTةTفTاTضTإلTاT بTةTمTهTمTلT اTعTنTاTصTمTلTاT وTتTاTكTرTشTلTا
TةTهTزTنTلT اTيTحT( TةTتTالT فTشTشT عTبTوTنT جTعTقT تTتTنTاT كTيTتTلTاT)TسTمTشTلTاT(TقTوT سTةTقTطTنT مTدTعTت
TرTشTبTلT اTنT مTرTبTتTعT مTدTدTعT بTوTيTاT مTتTدTفT وTيTتTلT اTةTمTهTمTلT اTقTطTاTنTمTلT اTنT مTةTرTشTعTلT اTلTاTمTشT وT)TًاTيTلTاTح
TيT فTرTيT T TبT كTىTئTاTوT T TشT عTقTوT T T سTنT عTةTرTاT T TبT عTتTنTاT T T كTاTهTمT T TسT اTنT مTًاT T TقTالTطTنT إTةT T TقTطTنTمTلT اTهTذT T TهTو
TطT T TسTوT وTبTرT T T غTلTوT T TصT أTتTاT ذTةT T TيTنTثT إTتTاT T TعTاTمT جTاT T TهTيTلT عTبTلTغT تT،TةTرTيT T TبT كTةTيTئTاTوT T TشTعTةTقTطTنTم
TةTرTثT T كTلT TضTفTبT وTقT TئTاTرTحTلT لTضTرT TعTتT تTةTرTيTT ثT كTنTيTتTاTرTT كTنT عTةTرTاTT بT عTتTنTاTT كTدTT قT وT،TاTT يTقTيTرTفTإ
TعTاT TشT وTقT TئTاTرTحTلT اTرT TمT أTىT TشTفT تTاT TمTلT وT،TنTيTرTيT TثTكTلT اTتTوT T مTكT TلT ذTىTلT عTبTتTرT T تTاT TهT بTنTيTنTطTاT TقTلTا
22
TمTهTلTمTحT تTمTاTزTحTلT اTبTوTنT جTىTلT إTسTمTشTلT اTقTوT سTنTاTكT سTيTنTطTاT قTلTيTحTرTتT بTتTاTطTلTسTلT اTتTرTمTأTف
T. TاTهTنT مTةTبTيTرTقTلT اTءTاTيTحTألT اTاTمTيTسT الT،TوTيTاTمT لTلTئTاTوTألT اTنTاTكTسTلT اTنT مTاTوTنTاT كTدTقT وT،TيTرTاTوTلTلTا
TاTهTنT مTنTاT كTىTتTلT اT،TقTفTاTرTمTلT اTنT مTدTيTدTعTلT اTءTاTنT بTيTضTاTمTلT اTنTرTقTلT اTتTاTنTيTعTبT سTةTيTاTدT بTيTف
TاTذT T هTذT TيTفTنTتT بTاTوTمTاT TقT وTتTاT TبTاTغTلT اTةT TيTلT كT وTةT TيTرTطTيTبTلT اTثTاT TحTبTألT اT، TيTعTمTاT TجTلT اTاTبTوT T سTىTفT TشTتTسTم
TنTيTذT لT اT،TنTاTدTوT سTلT اTبTرT غTنT مTةT صTاT خTةTرTوT صT بTنTيTمTدTاT قTلT اTلTاT مTعTلT اTنT مTرTيT بT كTدTدT عTلT مTعTلTا
TيT فTهT بTاTوTفTلTكTاT مTمT تTنT أTدTعTبT وTنTوTئTاTنTبTلTاT وT،TنTوTرTاTجTنTلTاT وT،TنTوTكTاTبTسTلTاT وT،TنTوTدTاTدTحTلT اTمTهTنT مTنTاTك
TرTصTقT وT،TهTنT مTبTرTقTلTاT بTةTطTرTشTلT اTعTمTجT مTءTاTنTبT لTةTمTصTاTعTلT اTلTخTاT دTىTلT اTاTوTقTلTطTنT اTاTبTوT سTةTقTطTنTم
TنTوTرTقTتT سT يTاTوTنTاT كTاT مTلT وTاTبTوTسT بTاTوTرTقTتTسT اTمTهTبTلTغT أTنTاT كTدT قT وTنTاTمTرTدT مTأT بTلTاT فTطTألTاT وTبTاTبT شTلTا
T. T م1972 TمTاT عTىT فTوTيTاT مTىTلT إTمTهTلTيTحTرT تTمT تTدTقT فT،TنTيTتTاTرTكTلTاT بTهTبTشT اTنTكTاTمT أTىTف
TيTطTاT T طTقTلT اTيT حTاTبTوT T سTنT مTنTيTمTدTاT T قTلT اTلTاT T مTعTلT اTنT مTىTمTظTعTلT اTةT T يTبTلTاTغTلT اTنTكT T T سTدT T قTو
TفT لTتTخT مTنT مTًاTدTدT عTلT ثTمT تT،TةTرT سT أ200 TىTلTاTوT حT بTتTقTوT لT اTكT لT ذTىT فTرTدTTقT وT،TوTيTاT مTقTرT شTب
T. TنTاTدTوTسTلT اTبTرT غTلTئTاTبTق
TدTدT TعT بTوTيTاT T مTتTدT TفT رTىTتT TلT اTرTدTاT TصTمTلT اTنT مTًاT TمTهT مTًاTرTدT TصT مTةTيTقTرT TشTلT اTمTيTوTدT TلT اTتTلTثTم
TرT TسTألT اTعTيT TسTوTتT بTمTهTلTزTاT TنT مTمTهTيTلT عTتTقTاT T ضTنTيTذT TلT اTاTمTيT T سT الTلT TئTاTوTألT اTنTاTكT TسTلT اTنT مTرTبT TتTعTم
TىT فTاTوTنTكT سT وTمTيTوTدT لT اTىT فTمTهTتTوT يT بTاTوTعTاT بTنTوTرT خTآT وT. TمTهTتTدTاTرT إTضTحTمT بTوTيTاT مTىTلT إTاTوTبTهTذT ف
T. TاTهTيT فTاTوTمTاTقTاT وTاTهTيTلT اTاTوTبTهTذT فTلTبTاTقT مTالT بTىTضTاTرT أTوTيTاT مTيT فTاTوTدTجT وTنTوTرTخTآT وTوTيTاTم
23
خامساً :منطقه بري:
اTن TاTلTق TاTدTمTيTن TمTن TمTنTطTق Tه Tب TرTي TاTلTى Tم TاTيTو Tك TاTنTو TفTي TاTألTص Tل TطTبTق Tة TمTن TاTلTعTم TاTلT،T
اTلTتTى TكTاTنTت TتTسTكTن TبTيTن TبTرTي TوTاTلTبTحTر T( TاTلTنTيTل TاTالTزTرTق T) TوTفTي TاTألTسTاTس TكTاTنTوTا TيTعTمTلTوTنT
فTي TاTلTهTيTئTة TاTلTمTرTكTزTيTة TلTلTكTهTرTبTاTء TجTوTاTر TاTلTمTقTاTبTر TوTمTنTهTم TمTن TكTاTنTوTا TيTعTمTلTوTن TخTفTرTاTء TوTقTد TتTمT
تTرTحTيTلTهTم TجTمTيTعTاً TاTلTي TمTاTيTو TسTنTه 1971 TمT. T
شTهTدTت TمTنTطTقTه TسTبTاTق TاTلTخTيTل TبTاTلTقTرTب TمTن TاTلTسTوTق TاTلTشTعTبTي TبTاTلTخTرTطTوTم TوTاTلTالTمTاTبT
بTاTلTقTرTب TمTن TاTلTرTمTيTلTة TتTهTجTيTر TمTجTمTوTعTتTيTن TاTلTي TمTاTيTوT. T
وTقTد TاTسTتTوTطTن TهTاTتTاTن TاTلTمTجTمTوTعTتTيTن TفTي TمTنTتTصTف TسTبTعTيTنTاTت TاTلTقTرTن TاTلTمTاTضTي 1976 TمT
تTقTرTيTبTاً TمTاTسTمTي TالTحTقTا TبTحTي TاTلTوTحTدTة TكTأTوTل TتTنTفTيTس TالTزTدTحTاTم TمTدTيTنTه TمTاTيTوT.T
تTقTع TدTاTر TاTلTسTالTم TفTي TمTسTاTحTه TمTمTتTدTة TلTيTسTت TبTعTيTدTة TعTن TاTلTجTزTء TاTلTغTرTبTي TمTن TمTدTيTنTهT
مTاTيTو T،TلTذTا TعTنTدTمTا TتTم TتTرTحTيTل TاTلTمTجTمTوTعTاTت TاTلTكTبTيTرTة TمTن TسTكTاTنTهTا TاTلTى TدTاTر TاTلTسTالTم TبTجTبTلT
أTوTلTيTاTء T،TوTتTم TتTرTحTيTل TاTلTبTاTقTي TاTلTقTرTيTب TمTن TمTاTيTو TاTلTيTهTاT. T
وTقT Tد TوTزTعTت TدTاTر TاTلTسT TالTم TاTلTمTرTحT Tل TمTنTهT Tا TاTلTى TخTطT Tة TسT TكTاTنTيTة TدTرTجT Tة TأTوTلTى TتTتTبT TعT
بTخTطTة TوTالTيTة TاTلTخTرTطTوTم TاTلTسTكTاTنTيTةT.T
إTسT TتTقTبTلTت TمTدTيTنT Tة TمT TاTيTو TفTي TاTلTعTقT Tد TاTألTخT TيTر TعT TدTدTاً TمTعTتT TبTرTاً TمTن TخTفT TرTاTء TاTلTعTمT TاTرTاTتT
غTيTر TاTلTمTكTتTمTلTه TفTي TمTنTاTطTق TوTالTيTة TاTلTخTرTطTوTم TاTلTمTخTتTلTفTة T،TاTلTذTيTن TكTاTنTت TهTجTرTتTهTم TاTلTى TمTاTيTوT
مTتTاTخTرTة TجTدTاً TاTذTا TتTم TاTسTتTيTعTاTبTهTم TفTي TحTي TغTبTوTشT( TآTخTر TاTألTحTيTاTء TاTلTتTى TنTشTأTت TفTي TمTاTيTوT) T
24
: مناطق مختلفة من الخرطوم: ًتاسعا
TكTاTنT هTنTاT بTاTوTعTمT سT،TمTوTطTرTخTلT اTةTيTالT وTقTطTاTنT مTفTلTتTخT مTنT مTسTاTنT أTءTالTؤT هTلTثTمTيTو
TعTجT T شTاT T مT مTلT T بTاTقT مTنTوTدT T بTعTزTوT T تTرT T ضTخTالT اTمTاTزT T حTلT اTبTوT T نT جTاT T مTةT T قTطTنT مTيT فTيT T ضTاTرTأ
T. TاTهTيTلT اTبTاTهTذTلT لTمTهTنT مTنTيTرTيTثTكTلTا
TةT TنTيTدT مTةTعTمT T سTهT T بTتTرTثTأT تT وT،TتTرTرT ضT تTىTتTTلT اTرTدTاT TصTمTلT اTنT مTرTدTTصTمTلT اTاTذT T هTدTTعTي
T. TمTوTيTلT اTىTلT اTوTيTاTم
TيT فTمTهTاTغTتTبT مTاTوTدTجT وTنTوTنTاTقTلTاT وTمTاTظTنTلT اTمTهTقTيTاTضT يTنTيTذTلT اTنTيTتTلTفTتTمTلT اTنT مTدTدT عTنT أTذTا
TءTاT TيTحTألT اTاTمTيT T سT الTوTيTاT T مTىTلT إTمTهTنT مTنTيTرTيT TثTكTلT اTمTوTدT T قTيT فTتTدTعTاT T سTًاTرTاT TكTوT أTوTأT TشTنTاT فTوTيTاT Tم
T.TةTطTطTخTمTلT اTرTيTغ
TاTوTمTدT قTمTاTزT حTلT اTبTوT نT جTىTلT إTمTهTتTيTاT هT نTنTاT كTنTيTذT لT اTنTيTرTجTاT هTمTلT اTنT أTقTبT سTاT مT مTمTهTفTي
TةTرTوT صTيTفT وT،TمTوTطTرTخTلT اTةTيTالT وTنT مTةTيTئTاTوTشT عTهTبT شTوT أTةTيTئTاTوTشT عTقTطTاTنT مTنT مTبTلTاTغTلT اTيTف
T،TةT نTيTدTمTلT اTةTأT شT نTةT يTفTيT كTنT عTمTهT مTلTاTؤT سTىTلT إTدTوT قT يTاTذT هT وTنTمTزT لT اTيT فTةT قTحTالTتTمT وT،TةT عTبTاTتTتTم
TةTلTئTسTألT اTنT مTكTلT ذTرTيTغT وT ؟TءTاTيTحTألT اTهTذT هTىTمTسT تTتTنTاT كTاTذTاTمTبT وT ؟TاTهTئTاTيTحT أTنTوTكT تTفTيTكTو
T. TنTمTزTلT اTنT مTدTوTقT عTةTعTبTرT أTرTبT عTةTنTيTدTمTلT اTهTذT هTرTوTطTتTتT وTةTأTشT نTاTهTنT عTةTبTاTجTإلT اTسTكTعT تTىTتTلTا
TهT TهTجTلT اTيT فTعT TقT يTيTذT TلT اT)TةT TتTالT فTيTحT( TوTرTوT T قTيT حTوT T هTوTيTاT T مTيT فTأT TشTنT أTيT حTلTوTأTو
TنT مTًاTدTدT T عTًاT TيTلTاT حTمT TضT يTيTذT TلT اTبTرT T غTرT TصTنTلT اTنT مTءTزT T جTنTآلT اTوT TهT وTوTيTاT T مTنT مTةT TيTبTرTغTلTا
T. TتTاTعTبTرTمTلTاT وTتTاTرTاTحTلTا
TنTوT T T تTرT كTنT عTاT T T هTلTيTحTرT تTمT تTيTتT T T لT اTةT T T عTوTمTجTمTلT اTكT T T لT تTىTحTلT اTاTذT T T هTنTاTكT T T سTلT T T ثTمTيTو
TنT مTاTوTمTدT قTنTيTذT لT اTنTمT وTًاT يTلTاT حTةT بTاTغTلT اTعTرTاT شT بTرTيT بTكTلT اTجTيTرTهT صTلT اTنT مTبTرTقTلTاT بTمTوT طTرTخTلTا
25
TلTوT أTوT T T هT)TىTوT T TجTاTدT( TنTبT تTخTيT T T شTنT أTىTلT اTتTاT T TيTاTوTرTلT اTضTعT بTرTيT T TشT تTاT T TمT كTسTمT T TشTلT اTقTوT T Tس
TعTقT يTرTوTهTشTمTلT اTنTبT تTيTحT وTدTيTدT حTةTكTسTلTاT بTلTمTعT يTنTاTكT وTوTيTاT مTىTلT إTاTوTءTاT جTنTيTذTلT اTخTوTيTشTلTا
T. TوTيTاT مTقTرT شTةTيTمTالTسTإلT اTةTوTعTدTلT اTسTرTاTدT مTنT مTبTرTقTلTاT بT،TيTلTاTحTلTا31TعTبTرT مTقTرTش
TتTرTاT T صT وTًاTيTجTيTرTدT T تTوTيTاT T مTةT T نTيTدT مTءTاT T يTحT أTتTنTوT T كT تTنTبT تTيTحT وTوTرTوT T قTيT حTدT T عTبTو
TبTرTغTلT اTىTلT إTقTرTشTلT اTنT مTةTدTتTمT مTةTلTيTطTتTسT مTةTحTاTسT مTمTضTتT وTءTاTيTحTألT اTنT مTةTدTدTعTتT مTةTعTوTمTجTم
T.
TًاTتTحT بTًاTيTلTبT قTىTمTسT مTتTذTخT أTةTمTيTدTقTلT اTوTيTاT مTةTنTيTدT مTنTوTكT تTىTتTلT اTءTاTيTحTألT اTنT اTظTحTالTيTو
T. TًاTقTحT الTاTهTرTكTذTنT سTبTاTبTسT ألTكTلTذT وTرTمTألT اTيTدTاT بTيTف
TمT ثT،TبTرTعTلT اTيT حTهTيTلT يTمT ثT،TتTيTلTاTسTمTلT اTيTحT بTقTرTشTلT اTنT مTأTدTبT تTةTمTيTدTقTلT اTوTيTاT مTءTاTيTحTأTو
TيT حTمT ثT،TنTيTبTوT T نTجTلT اTيT حTهT T يTلT يTمT ثT،TًاTيTبT T سT نTطT T لTتTخT مTيT حTمT ثT،TرTوT T فTلT اTيT حTمT ثT،TةT T بTوTتTلT اTيTح
TنT أTدTعTبT وTةTيTبTرTغTلT اTهTقTطTنTمTلT اTةTيTاTهT نTيT فTةTتTالTفTلT اTيT حTًاTرTيTخTاT وT،TةTحTاTرTبTلT اTيT حTمT ثT،TنTاTعTرTقTلTا
TزTوTاTجT تTمT ثT،TتTاTرTاTحT وTتTاTعTبTرT مTىTلT إTتTمTسTقT وT،TاTهTطTيTطTخT تTمT تTنTيTنTسTلT اTرTبT عTوTيTاT مTتTعTسTتTا
TةTاT T TيTحTلT اTيT فTمTاTدTخTتT T TسTإلT اTةTرTيT T TثT كTلTاTزT T T تTاT T T مTاT T TهTنTكTلT وT،TًاTيTمT T TسT رTةT T TيTلTبTقTلT اTتTاTيTمT T TسTمTلT اTعT T TيTمTج
T.TةTيTمTوTيTلTا
TرTمTألT اTىTدT أT،TةTفTدT صTةTيTلTبT قTتTاTيTمTسTمT بTوTيTاT مTءTاTيTحT أTةTيTمTسTتT لTلTوTبTقTمTلT اTبTبTسTلT اTلTعTلTو
TيTبTوT سTنT مTىTلT عTاTهTعTزTوT يTةTدTدTحT مTةTحTاTسT مTىTطTعT يTنTاT كTةTنTيTعT مTةTلTيTبTقT لTعTبTتT يTخTيT شTلT كTنT أTىTلTإ
TةTقTرT سTلTاT وTبTهTنTلT اTرTهTاTوT ظTدTوT جTوT لTةTبT سT نTكTلTذT كTوT.TاT هTيTلT عTفTاTرT شTإلT اTىTلTوT تTيT وT،TةT لTيTبTقTلT اTهTذT ه
TذT إT،T)TوTيTاT مTنT عTسTاTنTلT اTنTاTهTذT أTيT فTةTطTبTتTرT مTلTاTزTتTاT مTرTهTاTوT ظTيTهTوT(TىTضTوTفTلTاT وTمTاTرTجTإلTاTو
TبTبTسTلT اTوT هTاTذT هTلTعTلT وT.TمTحTرTلTاT وTةTلTيTبTقTلT اTيT فTهTاTخT أTيTذTؤTيT الTةTدTاTعTلT اTتTرT جTاTمT كT،TدTرTفTلT اTنTأ
TنTيT بTمTاTجTسTنTاT وTفTلTآT تTيT أTاTهTيT فTنTكT يTمT لTةTرTتT فTيT فTوTيTاT مTكTسTاTمT تTيT فTدTعTاT سTيTذTلT اTرTشTاTبTمTلTا
T.TنTآلT اTلTاTحTلT اTهTيTلT عTوT هTاTمT كT،TاTهTتTاTنTوTكTم
26
TبTكT مTاTهTرTاTبTتTعTاT بTرTضTخTألT اTمTاTزTحTلT اTبTوTنT جTوTيTاT مTتTأTشT نTدTقT فTرTمTألT اTنTاT كTاT مTفTيTك
TهTدTهTشT تTيTئTاTوTشT عTعTمTجT تTرTبTكT أTتTحTبTصTاT وTكTلT ذTرTيTغT وTتTاTيTئTاTوTشTعTلTاT وTنTيTتTاTرTكTلT اTنT مTدTدTعTل
T.TمTوTطTرTخTلT اTةTيTالTو
TيT فTاTمTيTسT الTاTهTعTاTوTنT أTةTفTاTكT بTتTاTمTدTخTلT اTاTهTرTزT تTمT لTةTيTئTاTوTشT عTةTقTطTنT مTتTرTمTتTسT اTدTقTو
T.TىTلTوTألT اTاTهTنTيTنTس
T،TةT T TسTرTدT مTوT أT،TةTطTرT T T شTةT T TطTقT نTاT T TهT بTنTكT تTمTلT وTءTاT T T مTنT عTثTحTبT يTنT مTاT T TهTيT فTيTنTاT T TعTي
TدT عT بTالT إTيTحTلT اTةTفT صTذT خTاT تTمT لTلT بT.TةTيTرTوTرTTضTلT اTقTTفTاTرTمTلT اTنT مTكTTلT ذTرTيTT غTوT أTةTTمTكTحTمTوTأ
TلT يTقTثTلT اTرTاT يTعTلT اTتTاT ذTتTاTمTدT خTلT اTاT مT أT. TاTهTتTأT شT نTنT مTمTاTوT عT أTةT ثTالT ثTدT عT بTيT أT،T م1973 TةTنT س
TرTفTوT تTمTلT اTمTيTلTعTتTلTاT وTءTاT بTرTهTكTلTاT وTءTاT مTلT اTلT ثT مT(TنTمTألT اTظT فTحTتT وTدTاTدTعTتT سTالT اTىTلT عTعTجT شT تTيTتT لTا
T. TذTاTقTنTإلT اTةTمTوTكT حTدTهTعT بTتTطTبTتTرT اTدTقT فT)T.T.T. TعTرTاTوTشTلT اTةTلTفTسT وTطTيTطTخTتTلTاT وT،TعTوTنTتTمTلTاTو
TنT اTلTبTقT وT،TنTآلT اTاTهTيTلT عTيT هTيTتTلT اTةTلTاTحTلT اTىTلT اTاTهTرTوTطTتT وTوTيTاT مTةTاTشTنT لTعTبTتTتTمTلT اTنTأ
T. TاTقTحT الTاTهT بTتTاTدTاTدTتTمT إTةTفTاTإ ضT وT،TاTهTرTوTطT تTيT فTلTسTرTتTسTن
قسمينTيTلT اTمT سTقTنT تTوTيTاT مTنT أTيTلT اTبTهTذT يTاT نTنTهT ذTيT فTًاTرTوT صT تTعT ضT نTنT أTنT مTدT بTال
:متباينين هما
TنT عTم1970 TمTاT T T عTيT فTاTهTتTأT T T شT نTىTلT اTةTرTاT T T شTإلT اTتTمT تTيTتT T T لT اTةT T T نTيTدTمTلT اTكT T T لT تTيTهTو
TيT فTتTاTرTاT جTيTإلT اTةT فTلTكT تTنT مTرTاTرT فTلT اTقT يTرT طTنTعT وTيTمTاTزTتT لTإلT اTيTمTوT كTحTلT اTرTيT جTهTتTلT اTقT يTرTط
TنTيTذT T TلT لTةTبT T TصT خTةT T TيTرT ثTتTنTاT T T كTاTهTتTيTاTدT T T بTيT فTاT T TهTنTوT كTىTلT إTةTفTاT T TضTإلTاT بT.TمTوT T TطTرTخTلT اTءTاT T TيTحTأ
T. TنTيTتTلTفTتTمTلT اTنT مTنTوTنTاTقTلTاT وTمTاTظTنTلT اTمTهTقTيTاTضTي
27
:)مايو الجديدة(االمتدادت:ًثانيا
TةT نTيTدTمTلT اTهTذTهT وTاTهTرTوTطT تTةTعTيTبTطT وTاTهTتTأTشT نTنT عTلTيTصTاTفT تTيT فTلTيTلT قTدTيTعT بTلTسTرTتTسTنTو
TبTبT سT بT،TبTلTاT غTلT اTيT فT،TتTئT شTنT أTثTيT حTذT إT.TةT مTيTدTقTلT اTوTيTاT مTنT عTاTهTتTأT شT نTيT فTفT لTتTخT تTةTدT يTدTجTلTا
TيTتTلT اTةTيTلTهTألT اTبTرTحTلTاT بTنTيTرTثTاTتTمTلT اTكTئTلTوT أTنT مT،TنTاTدTوTسTلT اTءTاTحTنT أTعTيTمT جTنT مTنTيTحTزTاT نTمTوTدTق
TمTاT T عTيT فTةT TبTوTنTلT اTلTاT TبT جTيT فTتTمTاT TقT وT. Tم1983 TمTاT T عTيT فTنTاTدTوT TسTلT اTبTوT TنT جTيT فTتTدTدT TجTت
T. TرTوT T فTاT دTمTيTلTقT اTيT فTًاT T يTلTاTحT وT،TنTاTدTوT T سTلT اTقTرT T شT وT،TقTرTزTألT اTلT T يTنTلT اTبTوT T نT جTيTفT وTم1985
TفT T T T حTزTلTاT وT،TرTحT T T T صTتTلTاT وT، TفTاT T T T فTجTلTاT كTةT T T T يTعTيTبT طTثTدTاTوT T T T حT بTنTيTرTثTأT T T T تTمTلT اTكT T T T ئTلTوT أTنTعTو
TيT فTءTاTرTحT صTلT اTبTوT نT جTاT يTقTيTرTفT إTلTوT دTبTرT ضTيTذT لT اTفTاT فTجTلT اTكT لT ذTاTمTيT سT الT،TيTوTاTرTحT صTلTا
T.TيTضTاTمTلT اTنTرTقTلT اTتTاTيTنTاTمT ثTنT مTلTوTألT اTفTصTنTلTا
TةT بTوTنTلT اTبTوTنTجT وTبTوTنTجTلT اTيT فTةTيTلTهTالT اTبTرTحTلTاT بTنTوTرTثTاTتTمTلT اT( TلTوTألT اTقTشTلT اTلTثTمTيTو
TنT مTمTهTرTيTغT وTيTرTاTبT وT،TكTلTشT وT،TرTيTوTنT وT،TاTكTنTيT دTنT مTنTيTيTبTوTنTجTلT اTنT مTًاTرTبTتTعT مTًاTدTدTعT)TةTصTاTخ
T،TهTرTيTتT وT،TقTنTاTمTيT نTنT مTةTبTوTنTلT اTلTاTبT جTيTلTاTهT أTنT مTًاTرTبTتTعT مTًاTدTدTعT وTىTرTبTكTلT اTةTيTئTاTوTتTسTإلT اTلTئTاTبTق
TرTحT صTتTلTاT وTفTاT فTجTلTاT بTنTوTرTثTاT تTمTلT اT( TيTنTاT ثTلT اTقT شTلT اTلT ثTمTيT وTمTهTرTيT غT وTةT مTرTدTنTكT وT،TيTرTيT مTو
TبTرT غT وTطT سTوT وT،TنTاTفTدTرTكT وT،TرTوTفTرTاT دTنTاTكT سTنT مTًاTرTبTتTعT مTًاTدTدT عT) TىTوTاTرTحTصTلT اTفTحTزTلTاTو
T،TتTاTقTيTزTرT وT،TةTيTنTاTبTهT وT،TوTنTرTبT وT،TوTقTرTبT وT،TاTمTاTدT وT،TتTيTلTاTسTمT وT،TرTوTفT وT،TةTوTاTغT زTنT مTاTيTقTيTرTفTا
T.TرTيTثT كTمTهTرTيTغT وT،TتTاTمTالTسT وT،TاTيTلTاTعTمTو
TتTلTبTقTتTسT اTةTدTيTدTجTلT اTوTيTاT مTنT أTوTهT وTدTحT أTهTرTكTذT يTدTاTكT يT الTيTسTنT مTثTلTاT ثTقT شTكTاTنTهTو
TوT T T T TغTنTكTلTاT وT،TاTدT T T T TنTغTوTأT كTنTاTدTوT T T T TسTلT لTةTرTوTاT T T T TجT مTلTوT دTنT مTسTاT T T T TنT أTةT T T T TعTبTاTتTتT مTتTاTرTتT T T T T فTيTف
TفTوTرT ظTاTهTمTهT أTلTعT لTةTفTلTتTخT مTبTاTبTسT ألTوTمTدT قTاTهTرTيTغT وTىTطTسTوTلT اTاTيTقTيTرTإ فT وT،TةTيTطTاTرTقTوTمTيTدTلTا
TوTيTاT مTتTاT عTمTتTجT مTيT فTاTوT بTاT ذTمTهTنTكT لT،TمTهTرTاT طTخT أTاT هT بTتTرT مTىTتT لT اTتTاTعTاTرT صTلTاT وTبTوTرT حTلTا
T. TاTهTنT مTاTوTمTدT قTىTتTلT اTمTهTنTاTدTلTبT بTمTهTتTاTطTاTبTتTرT اTتTحTمTنTاT وT،TةTدTيTدTجTلTا
28
TاTنTنTاT فTاTهTرTوTطTتT وTةTمTيTدTقTلT اTوTيTاT مTةTأTشT نTةTرTوT صTحTيTضTوTتT بTلTبT قTنT مTاTنTمT قTدT قTاTنT كTذTاTو
T. TاTمTهTيTتTرTوT صTلTمTتTكT تTىTتT حTهTدTيTدTجTلT اTوTيTاT مTةTأTشT نTحTضTوTنT سTيTلT يTاTمTيTف
T)Tم1985T- Tم1983 TنTمT( TيT ضTاTمTلT اTنTرT قTلT اTتTاT يTنTاTمT ثTنT مTلTوTألT اTفT صTنTلT اTرTبT تTعTت
TاTمTيT سT الTاT هTفTاTرTطT أTضTعT بTتTدTهT شTاT هTنT أTثTيT حTوTيTاT مTةT نTيTدT مTةTاT يT حTيT فTةT مTهT مTلTوT حT تTةT طTقTن
T،T.TةTنTمT آTرTيT غTةTيTئTاTوTشT عTلTوTألT اTاTهTلTكT شTيT فTتTأTدT بTتTاTدTاTدTتTمT إTرTوTهT ظT،TاTهTنT مTيTبTوTنTجTلT اTءTزTجTلTا
TيT فTةTيTلTهTألT اTبTرTحTلTاT بTةTرTيTبT كTةTرTوTصT بTمTهTقTطTاTنT مTتTرTثTأT تTنTيTذTلT اTكTئTلTوT أTنT مTاTهTنTاTكT سTنTاT كTدTق
TقTرT T شT وT،TقTرTزTألT اTلT T يTنTلT اTبTوT T نT جTةT T قTطTنTمT وT،TةT T بTوTنTلT اTلTاT T بT جTةT T قTطTنTمT وT،TنTاTدTوT T سTلT اTبTوT T نTج
TمTهTنTوT TكT بT،TنTيTرT TخTآلT اTوTيTاT T مTنTاTكT T سTنT عTنTوTزTيT TمTتT يTدTدT TجTلT اTنTوTمTدTاT TقTلT اTءTالTؤT TهT وT. TنTاTدTوT TسTلTا
TةTيTالTوT بTرTيTبT كTطTاTبTتTرT اTتTاT ذTتTاTطTحT مTاTمTنTوT دT،TةTرTشTاTبT مTةTيTلTصTألT اTمTهTقTطTاTنT مTنT مTاTهTيTلT اTاTوTمTدTق
TةT طTحT مTتTنTاT كTاTهTنT أTمTكTحT بTوTيTاT مTنTاTكT سTنT مTىTمTظTعTلT اTةTيTبTلTاTغTلT اTاTهTيTلT اTعTجTرT يTىTتTلT اTمTوTطTرTخTلTا
T. TوTيTاT مTىTلT اTمTهTمTوTدT قTلTبT قTمTهT لTةTيTسTاTسTأ
TهT T TجT وTيTلT عTم1994T( TىT T TضTاTمTلT اTنTرT T TقTلT اTنT مTتTاTنTيTعT T TسTتTلT اTفT T TصTتTنT مTلTكT T T شTاT T TمTك
TةT TنTيTدTمTلT اTطT TيTطTخT تTاT TهTيT فTأTدT T بTثTيT حTوTيTاT T مTةTاT TيT حTيT فTًاT TضTيT أTةT TمTهT مTلTوT TحT تTةT TطTقT نT)TدT TيTدTحTتTلTا
TءTاT TيTحT أTمTاT TيT قTطT TيTطTخTتTلT اTاTذT T هTىTلT عTبTتTرT T تTدT TقT وT.T)TمTوT TيTلT اTىTتT T حTةTرTمTتT TسT مTةT TيTلTمTعTلT اTهTذT TهTوT(
TمTهTلTزTاT نT مTتTرTثTأT تTنTمT مT)TةTدTيTدTجTلT اTوTيTاTمT( TاTهTنTاTكT سTمTظTعTمT وT.TةTمTيTدTقTلT اTوTيTاT مTيT فTتTعTبTتT اTةTدTيTدTج
TعTرTاTوT T شTىTلT إTمTهTلTزTاT T نT مTتTلTوT T حT تTنTيTذT T لT لTةTدT T يTدTجTلT اTءTاT T يTحTألT اTتTعTزTوT T فT.TطT T يTطTخTتTلT اTةT T يTلTمTعTب
TيT فTنTوTنTكTسT يTاTوTنTاT كTنTيTرTيTثT كTيTلT عTتTعTزT وTاTمT كT.TةTمTيTدTقTلT اTوTيTاT مTنT مTكTلT ذTرTيTغT وTنTيTدTاTيTمTو
T.TةTرTجTأTتTسT مTتTوTيT بTيT فTةTمTيTدTقTلT اTوTيTاTم
TرTيT T غTاTمTيT T سTالT( TاTهTدTاTدT T تTمT اTنT عTفT T لTتTخT تT)TةT T طTطTخTمTلTاT( TةTدT T يTدTجTلT اTوTيTاT T مTءTاT T يTحT أTنTأ
TاTمT كT،TهTدTعTبTاTمT وTم1994 TمTاT عTيT فTتTئTشTنT أTاTهTنT أTيTهT وT،TةTيTرTهTوT جTةTلTأTسT مTيT فT) TةTطTطTخTمTلTا
29
أTشTرTنTا TمTن TقTبTل T،TبTدTأTت TعTشTوTاTئTيTة TغTيTر TمTخTطTطTة T. TوTقTد TخTطTط TبTعTضTهTا TوTيTجTرTى TتTخTطTيTطT
اTلTبTعTض TاTآلTخ TTر T. TوTيTخTتTل TTف Tس T TكTاTن TاTألTحTي TTاTء TاTلTجTدTي T TدTة TاTخTتTالTفT Tاً Tش T TدTيTدTاً TعTن TاTالTمTت T TدTاTدTاTتT
فTاTألTحTيTاTء TسTكTاTنTهTا TمTن TمTخTتTلTف TاTلTقTبTاTئTل TوTال TيTوTجTد TقTبTيTلTة TيTمTكTن TتTسTمTيTتTهTا TبTإTنTهTا TغTاTلTبTة TألTنT
تTرTكTيTبTتTه T Tا TاTلTس T TكTاTنTيTة TتTك T TاTد TتTك T TوTن TمTن TجTمTي T Tع TاTلTقTبTاTئ T Tل TاTلTقTدTيTم T Tة TاTلTمTكTوTن T Tة TلTمTدTيTن T Tة Tم T TاTيTوT،T
جTمTعTتTهTا TطTبTيTعTة TاTلTتTخTطTيTطT.T
أTمTا TاTالTمTتTدTاTدTاTت TفTيTغTلTب TعTلTيTهTا TقTبTاTئTل TقTاTدTمTة TمTن TجTنTوTب TاTلTسTوTدTاTن TوTأTخTرTى TقTاTدTمTةT
مTن TجTبT TاTل TاTلTنTوTبT Tة T. TهT TذTا TبTاTإلTضT TاTفTة TاTلTى TأTن TمTدTيTنT Tة TمT TاTيTو TاTخT TذTت TتTتT TأTثTر TبTمT Tا TيT TدTوTر TفTيT
دTاTرTف TوTر TمTن Tح TرTب TأTهTلTي Tة Tب TدTأTت TفTي TاTبTرTي Tل2003 Tم T،TحTيTث Tق TدTم Tع TدTدTاً TمTن TاTلTن TاTزTحTيTيTنT
اTلTى TبTعTض TاTمTت TدTاTدTاTتTهTا T. TوTق Tد Tت TأTثTر TمTن TأTحTي TاTء TاTلTمTدTيTن Tة TاTلTقTدTيTم Tة T،TحTي TاTلTف TوTر TخTصTوTص TاًT،T
اTلTتTى TاTكTتTظ TبTهTا TعTدTد TمTعTتTبTر TمTن TهTؤTالTء TاTلTنTاTزTحTيTنT.T
وحTT Tتى ال يكTT Tون كالمنTT Tا تجريTT Tدياً غTT Tير مجTT Tرد فيمTT Tا يخص ذكرنTT Tا إلمتTT Tدادات
وأحياء مايو .ينبغي أن نخص باإلشارة بعض اإلمتدادات ،وتلك األحياء وذلTTك علي
النحو التالي:
نشTTأ هTTذا الحي أول مانشTTأ في منتصTTف السTTبعينات من القTTرن الماضTTي (حTTوالي
1976م) كTTأول إمتTTداد لمTTايو القديمTTة باعتبTTاره تنفيسTاً لمTTا احTTترى المدينTTة من ازدحTTام
لكن TTه ه TTرم ،وس TTرعان م TTا أعي TTد إلى الحي TTاة واكتم TTل نم TTوه في منتص TTف الثمانين TTات من
القTTرن الماضTTي عTTام (1985م) عقب انتفاضTTية إبريTTل المشTTهورة الTTتي أزاحت الTTرئيس
السابق المرحوم جعفر نميري عن الحكم ()1
وسكان حي الوحدة الحالي وعليه يجري تخطيطه ،باإلضافة إلى الذين ضTTاقت
بهم مسTT Tاحات مTT Tايو مجموعTT Tة معتTT Tبرة قTT Tدمت من منطقTT Tة الالمTT Tاب (البحTT Tر األبيض)،
30
ومجموع TTة ق TTدمت من بعض المص TTانع ،وبعض قش TTارات الف TTول الس TTوداني ال TTتي ك TTانت
تتخذ معدات لها في منطقه السوق المركزي بالخرطوم ()2
واالسم مأخوذ من قبيلة تنتمي للحيTTاة الشTTرقية (من جبTTال النوبTTة ) تقTTع منطقتهTTا
بTTالقرب من هيبTTان وكTTودا .وقTTد نشTTأ هTTذا الحي في النصTTف الثTTاني من ثمانيTTات القTTرن
الماضي وتعتبر جزءاً أصيالً من أحياء مايو قبل أن تتسع رقعتها.
إن ج TTزءاً من س TTكان أنق TTوال ك TTانت تس TTكن أحي TTاء م TTايو القديم TTة ،وانس TTحب له TTذا
الحي عن TTدما وج TTد منطق TTة ال يس TTكن فيه TTا أح TTد ،وأغلب س TTكان ه TTذا الحي ينتم TTون الى
خلفيات قبيلة تعود إلى جبال النوبة ،لعل منها أنقوال ،وميري ،وتيرا ،وتيماق .
يعود هذا االسم كما هو واضح إلى الTزعيم الجنTوبي نلسTTون مانTديال ،وقTTد نشTأ
هTTذا الحي في بدايTTة التسTTعينيات في القTTرن الماضTTي 1990م .واصTTل تركيبTTة السTTكان
مجموعTT Tة من نTT Tازحي جنTT Tوب السTT Tودان الTT Tذين يمثلTT Tون العالميTT Tة العظمي من السTT Tكان،
وبTTالحي أيضTاً مجموعTTة قادمTTة لسTTباق الخيTTل ( بTTالقرب من السTTوق الشTTعبي الخرطTTوم
حالياً) وخفراء وعمارات .
وغبTTوش هTذا شTيخ بقTTاري القبيلTة ،يشTTرف على القبائTTل العرييTة في اإلمتTTدادات
الجنوبيTTة لمTTايو .انتهTTز فرصTTة وجTTود منطقTTة خاليTTة وقTTام بتوزيعهTTا كمTTا جTTرت العTTادة.
كم TTا أن بعضT Tاً ممن ك TTانوا مس TTتأجرين في م TTايو ذهب TTوا إلى ش TTيخ ه TTذا الحي (غب TTوش)
فأقطعهم أرضاً للسكن .
31
يع TTد حي غب TTوش آخ TTر اإلمت TTدادات نش TTأة في م TTايو ،إذ نش TTأ بع TTد ع TTام ( )200م
تقريباً .
نشأ هذا الحي المخطط في عTام ( )200تقريبTاً وهTو عبTارة عن تعTويض لجTزء
من حي اليرموك الذي اعتدى على مشروع زراعي ،فما كان من صاحب المشTTروع
إال أن يطلب من السلطان تسليمه حقه في ذلك المشTTروع ثم لTTه األمTTر .وتTTرتب على
ذل TTك نقTTل وترحيTTل ع TTدد من سTTكان حي الTTيرموك أي حي الفتح ليكونTTوا أح TTد دعائم TTه
األساسية .
وهTTو من أحيTTاء مTTايو المخطTTط وسTTكانه عبTTارة عن قبائTTل ذات خلفيTTات مختلفTTة
يجمع بينها أن فقدت منازلها عندما خططت مايو القديمة .
ويفهم من هTTذا أن سTTكان مTTايو الجديTTدة وامتTTدادات مTTايو قTدموا من عTTدة مصTTادر
لعل أهمها :
-3مرحلون من مايو القديمTة بسTبب عمليTة التخطيTط وقTد حTولت منTازلهم القديمTة إلى
ميادين وشوارع ....الخ .
-4حفراء عمارات اكتملت ،وأخرى غير مكتملة لعدد من أحياء والية الخرطوم .
32
-6مجموعات أتت بهم الخطة اإلسكانية العامة لوالية الخرطوم .
-7مجموعة كانت موجودة في مايو القديمة ثم أعطوها أراضي Tمايو الجديدة .
نلخص فيما يخص تناولنا ألحياء مايو القديمة ومايو الجديدة وامتداداتها إلى اآلتي :
-1أحي TTاء م TTايو القديم TTة متجانس TTة قبليT Tاً بس TTبب طبيع TTة تكوينه TTا ال TTتي ق TTامت على أي TTدي
شيوخ وسالطين اقتضت المصTTلحة وفيمTTا تسTكن كTTل قبيلTTة في مكTان محTدد ،تحفTظ
األمن واالس TT Tتقرار وق TT Tد س TT Tاعد ه TT Tذا في إيج TT Tاد مجتمع TT Tات متجانس TT Tة س TT Tاهمت في
ممارسة اللغة والثقافة الخاصة بكل مجتمع .
-2أحيTTاء مTTايو الجديTTدة المخططTTة غTTير المتجانسTTة قبلي Tاً بسTTبب طبيعTTة تأسيسTTها الTTتي
مثلت تعويض لتخطيط األحياء القديمة لمايو المزدحمة .
وق TTد أدى ه TTذا إلى الحاج TTة إلى لغ TTة وثقاف TTة ووس TTيطتين للتكي TTف م TTع ه TTذا الوض TTع غ TTير
المتجانس .
وقد ترتب على ذلك ارتباط قTTوي باللغTTة والثقافTTة المحليTTتين .وهTTذا االرتبTTاط ال
يزال ًّ
قويا تحتفل به أرض الواقع .
وبما أن دراستنا هTTذه تحTTاول صTTد ظTاهرة التحTTول اللغTوي للمجموعTTات اإلثنيTة
في مدينة مايو ،فالبد من إعطاء صورة تقريبية لهذه المدينة .
يمكن من خالل التحق TTق من ه TTذه الظ TTاهرة ،واس TTبابها وس TTنحاول ق TTدر اإلمك TTان
اإلنجاز في مواضيع أخرى .
33
تحتل مدينة مايو ًّ
حاليا بقسميها مايو القديمة ومTايو الجديTTدة( ،المخططTة والغTير
مخططة) ومساحتها تقريبا 40كيلTو مTتر .ويسTكنها وفقTاً لالحصTاء السTكاني للسTودان
لعTTام ،2008عTTدد السTTكان يقTTدر ب000 T،761بخالف عTTدد السTTكان في األحيTTاء الTTتي
يجرى تخطيها ًّ
حاليا ،وهي مانديال وغبTTوش وبعض أنقTTوال والوحTTدة ونسTTتنتج من ذلTTك
عTTدد السTTكان في مTTايو إذا أضTTفنا لTTه عTTدد السTTكان في المنTTاطق غTTير المخططTTة اليقTTل
عن المليون نسمة .
وتشير وثTTائق الوحTدات اإلداريTة للنصTر (مTايو) بTأن عTTدد أحيTاء مTايو ًّ
حاليا هTTو
حيا 26حي منهTTا مخطTTط و 3أحيTTاء غTTير مخططTTة (يجTTرى تخطيطهTTا ًّ
حاليا )، ًّ 9 T ،2
وذل TT Tك بإجم TT Tال ع TT Tدد من TT Tازل يق TT Tدر ب 11931م TT Tنزالً لألحي TT Tاء المخطط TT Tة و26871
لألحياء غير المخططة ،ليساوي 38802منزالً لكل مدينة في مايو.
هTTذه المدينTTة شTTهدت بعTTد مجيء حكومTTة اإلنقTTاذ في عTTام 1989م ثTTورة حقيقيTTة
في مجTTال الخTTدمات الTTتي منهTTا الخTTدمات الذاتيTTة الTTتي يقتطعهTTا مTTواطن مTTايو من قTTوت
يوم TTه وض TTرورياته الحياتي TTة (مث TTل س TTلعة الس TTكر)ومنه TTا ماوهبت TTه إليه TTا حكوم TTة والي TTة
الخرطوم
وغ TT Tير خ TT Tدمات التخطي TT Tط ،والمي TT Tاه ،والكهرب TT Tاء يوج TT Tد لمدين TT Tة م TT Tايو ح TT Tوالي
400مرف TTق خ TTدمي ،ومؤسس TTته ذات ارتب TTاط ب TTالتعليم ،والص TTحة ،والتوعي TTة ،والعب TTادة،
والرياضة ،وغير ذلك وهTTذا يجعTل منهTTا منطقTTة جاذبTTة لآلخTرين هTTذا باإلضTافة إلى أن
اإلرتب TTاط بأم TTاكن العم TTل في من TTاطق والي TTة الخرط TTوم لمن لهم ارتب TTاط ،أص TTبح س TTهالً
ميسTTوراً قوامTTه عشTTرات (الحTTافالت)و(الهايسTTات)الTTتي تمأل شTTوارع مTTايو الكبTTيرة جيئTTة
34
وذهاباً باإلضافة إلى أكثر من 600كارو ومئات (الركشات)التي تعمل لنقل البشTTر في
أحياء مايو المختلفة .
الحق أن المتناول لنشأة مايو وتطورها اليمكنه اكمال تصوره حول هTذا األمTر
مTT Tالم يتنTT Tاول موضTT Tوعات ،نTT Tرى أنهTT Tا مهمTT Tة ،ونحن نعTT Tالج التحTT Tول اللغTT Tوي في هTT Tذه
المدينة .ومن هذه الموضوعات اآلتي :
أخTT Tذ التعليم عموم T Tاً في مTT Tايو في بTT Tادئ األمTT Tر نسTT Tبة لنظTT Tرة عTT Tدد من قبائلهTT Tا
وتوجس TTهم من التعليم النظ TTامي الح TTديث حيث ك TTان ي TTدرس بعض TTهم في المن TTازل ولكن
ًّ
Tدريجيا وأصTTبحت تقلTTل هTTذا النTTوع من التعليم ضTTرورة وقTTد كTTانهTTذه النظTTرة بعTTدت تT
التعليم الTT Tديني قTT Tد غTT Tزا السTT Tكان األوائTT Tل لمTT Tايو ولكنTT Tه انTT Tزوى أمTT Tام التعليم النظTT Tامي
وانحص TTر في أرك TTان قص TTيرة من المدين TTة .لم يكن التعليم قب TTل المدرس TTي من أولي TTات
التعليم في مايو .
غ TTير أن TTه في الس TTنوات األخ TTيرة انتش TTرت ظ TTاهرة ري TTاض األطف TTال في المدين TTة
ح TTتى ف TTاقت الخمس TTين روض TTة ،ذل TTك أن التعليم األساس TTي أص TTبح مرتبط Tاً به TTا ارتباط Tاً
عضوياً المفر منه .
عرفت مدينة مايو التعليم األساسي اإلبتدائي بإنشاء مدرسة الوحدة الوطنية عTTا
م1973م ولكنهTTا كTTانت مدرسTTة وحيTTدة حينTTذاك لجميTTع أحيTTاء مTTايو القديمTTة وحTTتى عTTام
1989م كان في مايو مدرستان أو أكثر بقليل لألساس ومنذ عام 1989م وحTTتى اآلن
تم تأس TT Tيس أك TT Tثر من 60مدرس TT Tة لألس TT Tاس باإلض TT Tافة إلى م TT Tدارس للن TT Tازحين(التعليم
القارئ).
35
وه TTذه الم TTدارس Tموزع TTة على جمي TTع أحي TTاء المدين TTة وهن TTاك بعض األحي TTاء به TTا
أكثر من مدرسة أساس مثل حي الوحدة ()1
في مجTTال تعليم األسTTاس في مدينTTة مTTايو تقTTوم منظمTTة الTTدعوة االسTTالمية بTTدور
كب TTير .وذل TTك أنه TTا أنش TTات مجمع Tاً متك TTامالً للم TTدارس األساس TTية وبعض الخ TTدمات كم TTا
ساهمت الكنيسة التي أنشئت في مايو عام 1971م في هذا المجال .
وذلك بإنشاء مدرسة أساس للبنTTات متبعTTة بداخليTTة لهن .وكTTذلك مدرسTTة أسTTاس
طالب (كمبTTوني)بTالقرب من الوحTTدة اإلداريTة للنصTر (مTايو) وهاتTان المدرسTTتان أعTTدتا
خصيصTTاً للطالب الجنوب TTيين النص TTارى (وبعض النص TTارى من جب TTال النوب TTة)غ TTير أن
بعض المسلمين يدرسون فيها .
والمالحظ TT T Tه ت TT T Tدل على أن كثTT T Tيراً من الطالب الجنوبTT T Tيين النصTT T Tارى أو ذوي
األوض TTاع الحياتي TTة الجي TTدة يدرس TTون بم TTدارس تابع TTة للكنيس TTة في س TTوبا األراض TTي أم TTا
Tبياً ،وال يش TTمل جمي TTع أنح TTاء المدين TTة الس TTيما الجه TTة
التعليم الث TTانوي في م TTايو فقلي TTل نس ّ T
الجنوبية منها ألن بهTا منTاطق غTير مخططTة واحيانTاً يصTعب الوصTول إليهTا في فصTل
الخريف .كما أن بعضها يخلو من الخدمات األساسية .
إن ع TTدد المTTدارس الثانوي TTة اليزيTTد عن ثمTTاني م TTدارس يق TTع معظمه TTا في الجهTTة
الشTT Tرقية من المدينTT Tة المتقدمTT Tة من التخطيTT Tط والخTT Tدمات بسTT Tبب القTT Tرب من المنTT Tاطق
المأهولTT Tة بالبركTT Tان وحيTT Tاتهم المعيشTT Tية أفضTT Tل مثTT Tل األسTT Tهري ،عTT Tد حسTT Tين ،النقTT Tاز،
ويالحظ أن عدداً من طالب الثانويات في مايو يدرسون في السلمة واإلمتداد .
وتعTTد مدرسTTة أسTTامة بن زيTTد أول مدرسTTة ثانويTTة في مدينTTة مTTايو إذ أنشTTأت في
تدريجياً بعض المدارس Tالعامة والخاصة.
ّ سبعينيات القرن الماضي وبعد ذلك أنشأت
36
المبحث الثالث
أول من تكلم عن ه TTذه الظ TTاهرة ه TTو اللغ TTوي األلم TTاني (ك TTارل كرمب TTاخر) ،في
حديثه عنها في اليونانية والعربية ونصحه اليونان والعTرب بTترك الفصTيح في لغتيهمTا
وتبTTTنى إحTTTدى اللهجTTTات بTTTديالً عن الفصTTTيح فيهTTTا .وأول مص TTطلح نعت له TTا ك TTان في
الفرنسية هو ()LADIG BLOSSIEعلى يد العالم الفرنسي (ويليام مارسيه) وعرفه في
مقال TTة ل TTه عن ه TTذه الظ TTاهرة في العربي TTة بقول TTه ( :هي التن TTافس بين لغ TTة أدبي TTة مكتوب TTة
ولغTTة عاميTTة شTTائعة للحTTديث ) فالمسTTتوى الفصTTيح يمثTTل لغTTة الكتابTTة بينمTTا العاميTTة تمثTTل
لغة الحديث .أما الفصحى المؤلفة من اللهجات العربية القديمTTة المجتمTTع بهTTا فال تكTTون
إزدواجياً ،فالفرق بينها وبين اللهجTTات الTTتي تTTألفت منهTTا ليسTTت
ّ مع هذه اللهجات وصفا
شائعة ألن هذه اللهجات على اختالفها حجة .
ولسTTTنا مTTTع الTTTدكتور السTTTعيد بTTTدوي فيمTTTا ذك TTره من وج TTود ازدواج لغ TTوي عن TTد
الع TTرب قب TTل اإلس TTالم ،مس TTتدالً على ذل TTك ب TTأن الفص TTحى س TTليقة للع TTرب ب TTدليل الس TTمات
اللغوية الخاصة التي تظهر موافقة للهجة قبيلة ومخالفة للفصحى أو اللغة المشتركة .
37
على التعبير عن الجوانب العاطفية والنفسية واإلجتماعية ،الفصTTحى أم العاميTTة؟ فمنهم
من رأى في العامي TT Tة ش TT Tفافية أك TT Tثر ومرون TT Tة وحري TT Tة ورش TT Tاقة في التعب TT Tير ال تتيحه TT Tا
الفصTTحى باعتبارهTTا أوثTTق بحيTTاة النTTاس ،ومنهم من رأى أن العاميTTة تطمس الشخصTTية
وتخفيهTTTا أكTTTثر ممTTTا تفصTTTح عنهTTTا وتبTTTديها ،ومنهم من فص TTل الق TTول ففض TTل أن تك TTون
الفص TTحى للمس TTرحية المكتوب TTة المق TTروءة ،خاص TTة إذا ك TTانت تاريخي TTة أو مترجم TTة ،أم TTا
الممثلة فالعامية أولى بها.
ومن و جهTT T Tة نظرنTT T Tا أن العاميTT T Tة أقTT T Tدر على التعبTT T Tير في الجTT T Tوانب العاطفيTT T Tة
والنفس TT Tية واإلجتماعي TT Tة ولكن من األفض TT Tل اس TT Tتخدام الفص TT Tحى لكي ي TT Tدركها الجمي TT Tع،
وربما ال يجيد الجميع فهم العامية لذا من األفضل استخدام الفصحى .
ونبحث عن اإلزدواجيTT Tة أو الثنائيTT Tة مشTT Tكالت عديTT Tدة .وبTT Tدأ استشTT Tعار الخطTT Tر
الحقيقي لإلزدواجية حين بدأت الدراسات األكاديمية تتوالى ،وتنصTTب بTTدعوة صTTريحة
إلى إحالل العامية محل الفصحى .
منهم من رأى أنهTTا ظTTاهرة ليسTTت خاصTTة باللغTTة العربيTTة وأنهTTا السTTنة الطبيعيTTة -1
في اللغ TTات والش TTذوذ في اختالف لغ TTة الكتاب TTة عن لغ TTة التخ TTاطب ففي ك TTل لغ TTة
لسان عامي ولسان فصيح ،وأن هذه الظاهرة من دالئل تحضر االنسان .
الهب TTوط بلغ TTة الكتاب TTة إلى لغ TTة الح TTديث ،باس TTتخدام العامي TTة في المواض TTيع ال TTتي -2
تشمل فيها الفصحى(.)5
38
التركيبة اإلثنية لمدينة مايو :
ي TTراد بالتركيب TTة اإلثني TTة معرف TTة الجماع TTات اإلثني TTة المتنوع TTة ال TTتي تتش TTكل منه TTا
مدينة مايو معرفة تترتب عليها محاولة اإللمام بأسماء هذه الجماعات قTدر المسTTتطاع،
والتوزي TTع الع TTددي للس TTكان عليه TTا ،باإلض TTافة إلى عالق TTة اإلرتب TTاط بين ه TTذه الجماع TTات
والمدينة .
لقد أبانت عينة البحث المكونة من تالميذ وتلميذات مدارس األساس (المسTTتوى
الس TT Tابع ،والمس TT Tتوى الث TT Tامن وع TT Tددها 1104عن قائم TT Tة طويل TT Tة تتك TT Tون من 99اس TT Tماً
لجماعة إثنية ).
إن هذه القائمة الTتي تشTتمل على هTذة الحصTيلة المتنوعTة من الجماعTات اإلثنيTة
الت TTبين لن TTا جماع TTات إثني TTة مختلف TTة تم TTام اإلختالف ،وإ نم TTا تعكس لن TTا قبائ TTل ،وبطونT Tاً،
وأفخاذاً
وق TTد التزمن TTا ب TTإيراد ك TTل م TTا أورده المبحوث TTون دون ت TTدخل من قبلن TTا وخصص TTنا
لكل اسم منها رمزاً ًّ
رقميا مع ترتيبها لتسهيلها في حالة استرجاعها حاسوبياً .
إن قائمTTة بهTTذا الطTTول يصTTعب إيرادهTTا بكافTTة تفاصTTيلها في متن هTTذه الدراسTTة .
وألغراض علمية بحتة المفر من عمTTل محاولTTة دمج وتجميTTع منطقي ،أو شTTبه منطقي
لهذه القائمة ،دمجاً وتجميعا يراد فيهما قدر من التقTTارب والتجTTانس الTTتي تمكن البTTاحث
في يسر من الوقTوف على معرفTة مؤشTرات عن الجماعTة اإلثنيTة الTتي تشTكل حضTوراً
سكانيا كبيراً نسبة وعدداً في مدينة مايو(.)6
ًّ
مباحث في علم اللغة ومناهج البحث اللغوي ،د /نور الهدى لوشن ص.164: )(6
39
إن القيمTTة المهمTTة الTTتي يTTتركز عليهTTا الTTتزاوج وعالقتTTه بTTالتحول اللغTTوي هي أن
الجماعTTة اإلثنيTTة تحTTرص على أن يTTتزوج أفرادهTTا من الجماعTTة نفسTTها .وتحTTارب أي
مجهود من أي فرد فيها للTتزاوج من خارجهTا حرصTا منهTا على خصوصTيتها .ويTرد
هذا األمTTر في شTيء من الوضTوح TعنTTد سTعد الTTدين إبTراهيم حين يشTير إلى أن خاصTTية
التزاوج الداخلي باإلضافة إلى خاصية أن عضوية الجماعTة اإلثنيTة هي عضTوية غTير
تطوعيTTة ،من الخصTTائص اإلجتماعيTTة الTTتي تمTTيز الجماعTTة اإلثنيTTة إلى جTTانب اختالفهTTا
عن غيرهTT Tا في متغTT Tيرات اللغTT Tة أو الTT Tدين أو السTT Tاللة أو األصTT Tل القTT Tومي .فاألغلبيTT Tة
العظمى من أفTT T Tراد أي جماعTT T Tة إثنيTT T Tة ينتهي بهم الحTT T Tال إلى الTT T Tزواج من أفTT T Tراد نفس
الجماعTTة اإلثنيTTة من الجنس اآلخTTر .هTTذا والبTTد أن يالحTTظ أنTTه قTTد يحTTدث الTTتزاوج بين
أفTTراد ينتمTTون إلى جماعTTات إثنيTTة مختلفTTة ،ولكن الميدانيTTة تشTTير كلهTTا إلى أن ذلTTك هTTو
اإلستثناء عن القاعدة العامة .
ويواصTT Tل سTT Tعد الTT Tدين إبTT Tراهيم في تناولTT Tه ألهميTT Tة الTT Tتزاوج الTT Tداخلي للجماعTT Tة
اإلثنية قائالً أن الTتزاوج من الTداخل باإلضTافة إلى العضTوية الجبريTة ،همTا الخاصTيتان
المسTT Tؤولتان عن حفTT Tظ الكيTT Tان الجمTT Tاعي البشTT Tري والثقTT Tافي ألي جماعTT Tة إثنيTT Tة .فعن
طريTTق العضTTوية TالجبريTTة عنTTد المولTTد تضTTمن الجماعTTة تحديTTد صTTفوفها وتتأكTTد عمليTTة
اإلحالل والتع TTويض عمن تفق TTدهم الجماع TTة من أعضTTائها نتيج TTة الوفTTاء .أمTTا ال TTتزاوج
من ال TT Tداخل فيتم من خالل الض TT Tغوط اإلجتماعي TT Tة والنفس TT Tية المس TT Tتمرة بش TT Tكل مباش TT Tر
أوغير مباشر ،على أفراد الجماعة اإلثنيTة من الجنسTين ،فالشTريط الثقTافي منTذ الصTغر
يجعل عضو الجماعTTة اإلثنيTTة راغبTاً ومنفصTالً للTTتزاوج من داخTTل الجماعTTة .ويضTTيف
سعد الدين إبراهيم بأن من جهة أخرى إذا تسTTاورت الفTTرد فكTTرة الTTتزاوج من خارجهTTا
ف TTإن أدوات الض TTبط اإلجتم TTاعي ال TTتي ت TTتراوح بين العق TTاب والعزل TTة ع TTادة ماتثني TTه عن
الفكTT Tرة ،أمTT Tا إذا تسTT Tامحت الجماعTT Tة اإلثنيTT Tة أكTT Tثر من الالزم في مسTT Tألة الTT Tتزاوج من
الخTTارج ،فTTإن وجودهTTا نفسTTه ككيTTان متفTTرد يصTTبح مهTTدداً بخطTTر اإلنصTTهار والTTذوبان،
40
ولTTذلك تحTTرص كTTل جماعTTة إثنيTTة على الTTتزاوج من الTTداخل حTTتى تحافTTظ على هويتهTTا
وخصوصTTيتها ،وحTTتى تمنعهTTا محافظتهTTا هTTذه من التحTTول إلى ثقافTTات وعTTادات ولغTTات
أخرى .
بم TTا أنن TTا نتن TTاول التركيب TTة الس TTكانية لمدين TTة م TTايو بم TTا فيه TTا من تن TTوع ،ف TTإن ه TTذه
التركيب TT Tة يمكن النظ TT Tر إليه TT Tا من زاوي TT Tة أخ TT Tرى ،لينعكس لن TT Tا ج TT Tانب ج TT Tوهري يمكن
صياغته في عدد من األسئلة ،وذلك على النحو التالي :
هTTل هنTTاك تTTزاوج بين الجماعTTات اإلثنيTTة الTTتي تشTTكل التركيبTTة السTTكانية لمدينTTة
مTT Tايو ؟؟ أم أن هTT Tذه الجماعTT Tات تحصTT Tر تزاوجهTT Tا في أن كTT Tل واحTT Tدة من ضTT Tمن هTT Tذه
الجماعات يتراوح أفرادها مع بعضهم البعض ؟؟
مامعدل التزاوج داخل الجماعة اإلثنية الواحدة وخارجها ؟؟
هل للTTتزاوج بين الجماعTTات اإلثنيTTة واإلنكفTTاء على الTTتزاوج بين أفTTراد الجماعTTة
نفسها أثTر في وضTع اللغTات المحليTة في حالTة الجماعTات اإلثنيTة الناطقTة بلغTات محليTة
من حيث انحسارها وانتشارها ؟؟
إن المالح TTظ على الم TTدن في الس TTودان بص TTورة عام TTة أن نش TTأتها ترتب TTط ع TTادة،
بعدد من الجماعات اإلثنية ويقدر لهذه الجماعات الذوبان في بوتقة واحدة عبر السنين
.وه TT Tذا ال TT Tذوبان الت TT Tدريجي ه TT Tو المس TT Tؤول عن تق TT Tارب اللغ TT Tة بين الع TT Tادات والتقالي TT Tد
والموروثTT T Tات المختلف TT Tة والثقافTT T Tات المتباين TT Tة بفعTT T Tل اإلحتك TT Tاك والتسTT T Tاكن المس TT Tتمرين
والمتباشرين .
وإ ن قTTدر لثقافTTة واحTTدة أن تسTTود ،وهTTذا هTTو الغTTالب في نهايTTة األمTTر ،فإنTTه البTTد
للثقافة أن تتأثر بشكل واضح بالثقافات التي ساكنتها وتعايشت معها ،وخير مثال لذلك
الثقافة اإلسالمية العربية ،بل اإلسالم نفسة في السودان بجميع مدنه وأنحائه فال تكاد
تخلTT Tو من كTT Tل هنTT Tا وهنTT Tاك يفرضTT Tه ،في مقTT Tام تقTT Tارب اللغTT Tة بين العTT Tادات والتقاليTT Tد
والثقافات المختلفة للجماعات اإلثنية المكونTTة للمدينTTة في السTTودان (ومنهTTا مTTايو ) وبمTTا
41
عنت من بTTروز جيTTل أو أجيTTال تكTTون أكTTثر اسTTتعداداً وقابليTTة للTTتزاوج من الجماعTTات
اإلثنيTTة المختلفTTة بخالف القTTرى واألريTTاف .وهي مرحلTTة مهمTTة في تطTTور المدينTTة من
تطTTTور اإلنTTTدماج القTTTومي ،بعTTTد أن كTTTادت هTTTذه الجماع TTات أن تجم TTع بينه TTا الكث TTير من
العوامل من تجاور وتساكن ومشTاركة في الخTدمات بصTورها المختلفTة ،باإلضTافة إلى
عوامل خاصة ذات ارتباط بطبيعة نشأة المدن وتطورها .
إذا كTT Tانت المجتمعTT Tات المختلفTT Tة في السTT Tودان تقTT Tع تحت سTT Tيطرة ثقافTT Tات تحكم
قبضTTتها ،وتحت عTTادات وتقاليTTد ناقTTدة السTTيما في مجTTال الTTزواج ومايرتبTTط بTTة .وظTTل
زواج الفTTرد ،وربمTTا حTTتي االن ،يتم داخTTل الجماعTTة االثنيTTة الواحTTدة بTTل داخTTل االسTTرة
الواحTTدة ،فTTان المينTTة السTTودانية قTTد قطعت شTTوطآ البTTاس بTTة في أزالTTة وترسTTبات مفهTTوم
قصر التزاوج داخل الجماعات االثنيTة فقTط والTذي يعتTبر ارثTاً ورثتTه الثقافTة السTودانية
بشكل مباشر عن الثقافتين العربية واإلفريقية .
وإ ن ماذهبنا إليه من وجTTود جيTTل أو أجيTال في مTTدن السTودان يحTاول أن يخTرج
على جماعتTTة اإلثنيTTة بTTالزواج من خارجهTTا .اليمكن اعتبTTاره معيTTاراً محTTدداً لكTTل مTTدن
السودان ،وإ ن حكمة اهلل قد اقتضت بأن يكTTون هTTذا األمTTر نسًّ T
Tبيا ،واليمكن تصTTوره في
مدن السودان كلها ،وإ نما تختلف فيه المدينة من األخرى درجة ومقداراً.
أنشات مدينة مايو في أواخر عام 1970نتيجة لقTرار خTاص بTإخالء العاصTمة
الخرطوم من التجمعات العشوائية وقTTد كTTانت هTTذة النTTواة األولى للمدينTTة ،وقTTد تبTTع ذلTTك
هجTTرات وموجTTات من النTTازحين الTTذين تTTأثرت منTTاطقهم التقليديTTة في جنTTوب السTTودان
وشTTمال كردفTTان وجبTTال النوبTTة ودارفTTور وغيرهTTا بTTالحرب والجفTTاف والتصTTحر ،ممTTا
جعل المنطقة تتشكل من تركيبة سكانية ذات مرجعيات إثنية مختلفة .
وهي تنقس م إلى ش قين :م TTايو القديم TTة وهي مجتمع TTات متجانس TTة ًّ
إثنيآ بس TTبب
طبيعTTة نشTTأتها الTTتي اقتضTTت ذلTTك لحفTTظ األمن واإلسTTتقرار وقTTد مكن هTTذا التجTTانس في
42
بTT Tادئ االمTT Tر من اإلحتفTT Tاظ بTT Tأغلب العTT Tادات والتقاليTT Tد والموروثTT Tات والثقافTT Tة الخاصTT Tة
بالقبيلة المعينة .
وكرس لمفاهيم كثيرة في هذا المجال ،يأتي ضمنها الTTتزاوج في القبيلTTة المعينTTة
فقط .
أما مايو الجديدة ،الTتي تنقسTم إلى مTTايو الجديTدة المخططTTة ،ومTايو الجديTTدة غTTير
المخطط TTة ،فق TTد حف TTل القس TTم األول منه TTا بمجتمع TTات غ TTير متجانس TTة ًّ
إثنيا بس TTبب طبيع TTة
تأسسTها الTتي كTانت نتاجTاً لتعTويض تخطيTط أحيTاء مTايو القديمTة المزدحمTة .وقTد شTكل
ذل TTك م TTايمكن تس TTميته بالمرحل TTة الوس TTيطة ،وهي مرحل TTة التخلي الت TTدريجي عن الثقاف TTة
الخاصTT Tة بالقبيلTT Tة المعينTT Tة ،باإلضTT Tافة إلى القابليTT Tة واإلسTT Tتعداد واإلنصTT Tهار واإلنTT Tدماج
المبدئيين في ثقافة وأخرى ،بسبب انعدام التجانس في األحياء المخططة بمايو الجديدة
.كمTTا حفTTل القسTTم الثTTاني منهTTا غTTير المخططTTة بمجتمعTTات متجانسTTة ًّ
إثنيا ،أيضTاً بسTTبب
طبيعة تكوينها ،إذ أنها قامت على أيدي شيوخ وسالطين ،كان من جملة مهامهم حفظ
األمن ورعاي TTة ش TTؤون أف TTراد ق TTبيلتهم ،وبه TTذا تك TTون ق TTد ت TTوفرت من جدي TTد بيئ TTة مناس TTبة
ممارسة العادات والتقاليد ،ومن بينها التزاوج من داخل القبيلة .
مدينة مايو بهTTا ثالثTTة مجتمعTات رئيسTTية داخTل كTل مجتمTع عTTدد من المجتمعTات
الصTT Tغيرة Tاألول تمثلTT Tه مTT Tايو القديمTT Tة بمTT Tا فيTT Tه من ثقTT Tل إثTT Tني كبTT Tير ومتجTT Tانس ،وهTT Tذا
المجتمع وإ ن كان متجانساً فقد طرأ عليه تحTTول كبTTير فيمTTا يخص مTTدى محافظتTTه على
الثقاف TTة الخاص TTة لك TTل جماع TTة ،إذ بع TTد مض TTي عش TTرات الس TTنين من الت TTداخل والتج TTاور
واإلنفتاح نشأ جيل أو أجيال ماعادت تتمسك بثقافتها المحلية .
وأما المجتمع الثاني مTايو الجديTدة المخططTة وهي تمثTل مرحلTة وسTيطة للتخلي
التدريجي للبحث بالثقافة المحلية ،فيتوقع أن يكون لها ،مع مرور الزمن ،القابليTTة شTTبه
الكاملة للتفاعل مع األخرى .
43
التركيبة اللغوية لمدينة مايو :
يقصد بالتركيبة اللغوية ،معرفة اللغTات المختلفTة الTتي تسTهم في تشTكيل الوضTع
اللغوي لمنطقة أو لمدينة ما ،معرفة تترتب عليها محاولة اإللمTام بأسTTماء هTTذه اللغTات،
والتوزيع العددي للسكان عليها .
هن TTاك 28لغ TTة ترج TTع إلى جب TTال النوب TTة وهي (أب TTو هش TTيم وأنق TTوال وتقلي وت TTيرا
وتيمين ودلنج وجل TT Tد ورش TT Tاد وش TT Tات وش TT Tفر وص TT Tبوري وغلف TT Tان وكاتش TT Tا وك TT Tادوقلي
وكاوينTTTارو وكجوريTTTة وكTTTدر وكنTTTدو وكرودقTTTو وكن TTدرما وك TTواليب ولق TTوري وك TTومن
ومورو وميدي ونيمانق) .
وهن TTاك إح TTدى عش TTر لغ TTة ترج TTع إلى جن TTوب الس TTودان وهي (:أش TTولي وب TTاري
وباريا ودينكا وكالكوا ومورو ودوير) وهنTTاك خمس لغTTات ترجTTع إلى دارفTTور وهي :
(داجو وزغاوة وفور وسراريت وسيما).
وهن TTاك لغ TTتين ترجع TTان إلى أقص TTى ش TTمال الس TTودان ،الدنقالي TTة والمحس TTية ولغ TTة
ترجTTع إلى جنTTوب األزرق وهي الTTبرون ،وإ ضTTافة إلى لغTTتين غTTير محTTددتين الرطانTTة
والنوباويTTة ولغTTتين عTTالميتين همTTا اإلنجليزيTTة والفرنسTTية ،وهنTTاك لغTTة واحTTدة ترجTTع إلى
المجموعة العربية وهي اللغة العربية .
هناك خمس لغات أساسية لها أهمية في المحصلة اللغوية في مدينة مTايو وهTذه
اللغات هي :
اللغة العربية ،لغة الهوسا ،لغة الفور ،لغة البرقو ،لغة الدينكا
وتTT Tرتيب هTT Tذه اللغTTTات من حيث كTT Tبر النس TTبة ،وكTT Tثرة عTT Tدد التك TTرار ،أمTT Tا بقيTT Tة
اللغات وعددها 56لغة فتمثل مجموعة قليلة النسبة قليلة التكرار.
44
التركيبة اإلثنية اللغوية لمدينة مايو :
التركيب TT T Tة اإلثني TT T Tة ،على حقيق TT T Tة الت TT T Tوزع بين اللغ TT T Tات الخمس الرئيس TT T Tية ذات
الحض TTور الكب TTير في المدين TTة وهي اللغ TTة العربي TTة ولغ TTة الهوس TTا ولغ TTة الف TTور وال TTبرقو
والدينكا .
التركيبة اإلثنية اللغوية لمدينة مايو ،إنما تتم عبر بيانات التالميذ المفحوصTTين،
وذلTTك للنظTTر إلى األوضTTاع بالنسTTبة لوجTTود اللغTTات في الرصTTيد اللغTTوي لمجتمTTع مدينTTة
مايو ككل ،وإ لى مستوى النظر إليها داخل كل مجموعة من المجموعات ،وهكذا يTTتيح
لنا صورة تقريبية للوضع اللغوي في مدينة مايو .وتعكس لنا العالقTTة بين هTTذة اللغTTات
الخمس من جهة والعالقة بينهمTTا وبين المجموعTTات اإلثنيTة الخمس .وعن اللغTTات الTتي
تتحدثها كل مجموعة كلغة أولى وثانية مع اهمال داللة األرقام حد ذاتها .
تتحTTدث مجموعTTة وسTTط وغTTرب إفريقيTTا اللغTTة العربيTTة كلغTTة أولى بنسTTبة عاليTTة
جTTداً وتشTTاركها لغTTات أخTTرى كTTالبرقو والفTTور والTTدينكا بنسTTبة منخفضTTة أمTTا لغTTة الهوسTTا
اللغة الثانية لهذه المجموعة تليها العربية ثم لغة البرقو .
تتحTTدث مجموعTTة جبTTال النوبTTا اللغTTة العربيTTة بنسTTبة عاليTTة كلغTTة أولى وتشTTاركها
بنسبة منخفضة ًّ
جدا لغتا الفور والدينكا .
تتحTTدث المجموعTTة الدارفوريTTة اللغTTة العربيTTة بنسTTبة عاليTTة كلغTTة أولى وتتقاسTTم
هذا المجال مع لغة أخTرى ،مثTTل الفTور بنسTTبة مقTدرة والTبرقو بنسTبة ضTئيلة ،باإلضTافة
إلى لغات أخرى بنسب متفاوتة .
تتحدث مجموعة جنوب السودان اللغة العربية كلغة أولى بنسبة متوسTTطة تليهTTا
لغة الفور ثم الدينكا ثم الهوسا بنسب متفاوتة .
45
أمTTا اللغTTة الثانيTTة في هTTذه المجموعTTة فهي لغTTة الTTدينكا ثم اللغTTة العربيTTة ولغTTات
أخرى تنتمي في األصل إلى هذه المجموعة .
تتحدث المجموعة غير المحددة اللغة العربيTTة كلغTTة أولى بصTTورة كبTTيرة وتليهTTا
لغة الدينكا ولغة الفور .
إن أعلى معTT Tدل تحTT Tدث العربيTT Tة كلغTT Tة أولى يTT Tبرز لنTT Tا في المجموعTT Tة العربيTT Tة
ومجموعة وسط وغرب إفريقيا ،والمجموعة الدارفورية ومجموعTTة جبTTال النوبTTة ،لغTTة
الهوسا تتحدث وسط مجموعة وسط وغرب إفريقيا كلغة ثانية أكثر منها لغة أولى .
كم TT Tا تتح TT Tدث بنس TT Tب ض TT Tئيلة في المجموع TT Tة العربي TT Tة كلغ TT Tة أولى وثاني TT Tة وفي
مجموعة جبال النوبTا كلغTة ثانيTة وفي مجموعTة جنTوب السTودان كلغTة أولى لغTة الفTور
تتحدث وسط المجموعة الدارفورية بنسبة مقدرة كلغة أولى وثانية .كما تتحدث بنسب
ض TTئيلة وس TTط مجموع TTة وس TTط وغ TTرب إفريقي TTا كلغ TTة أولى وثاني TTة ووس TTط المجموع TTة
العربية كلغة أولى ووسط مجموعة جبال النوبا كلغة أولى وثانية .
لغ TT Tة ال TT Tبرقو يختص TT Tر التح TT Tدث به TT Tا وس TT Tط مجموع TT Tة وس TT Tط وغ TT Tرب إفريقي TT Tا
والتتجTT Tاوز ذلTT Tك إال إلى المجموعTT Tة الدارفوريTT Tة الTT Tتي تتحTT Tدث بهTT Tا كلغTT Tة أولى بنسTT Tبة
ضئيلة ًّ
جدا .
لغة الدينكا تتحدث بصTTورة معتTTبرة وسTTط مجموعTTة جنTTوب السTTودان كلغTTة أولى
وثاني TTة ،وتتح TTدث بص TTورة ض TTئيلة كلغ TTة أولى وس TTط مجموع TTة وس TTط وغ TTرب إفريقي TTا،
كلغة أولى وثانية وسط مجموعة جبال النوبة(.)7
46
ب/الدراسات السابقة:
هTTدفت هTTذه الدراسTTة إلى جمTTع المعلومTTات وعمTTل اختبTTارات السTTتخدام نتائجهTTا
في تحليل أخطاء التالميذ التي حدثت بسبب التحول اللغوي
نتائج الدراسة:
أ /يالحTTظ في الكتابTTة أن هنTTاك تسTTع أصTTوات من مجمTTوع األصTTوات العربيTTة قTTد حTTدث
فيها تحول .
ب /إهمال عالمات الترقيم نتج عنهTTا عTTدم وضTTوح الجملTTة وداللتهTTا وعTTدم التفرقTTة بين
الصيغ االستفهامية والخبرية .
ج /عTTدم اسTTتخدام القواعTTد اإلمالئيTTة أدى الي عTTدم التفرقTTة بين التTTاء المربوطTTة والتTTاء
المفتوحة وكتابة نون الفتح .
د /في المج TTال النح TTوي نجTTد ع TTدم اإلحتكTTاك الكTTافي باللغ TTة الفصTTيحة وعTTدم الممارس TTة
واالس TTتخدام الع TTامي أدى الي تك TTرار وش TTيوع األخط TTاء الخاص TTة بالت TTذكير والت TTانيث
والتعريف .
هTT Tدفت هTT Tذه الدراسTT Tة إلى توضTT Tيح الصTT Tلة بين اللغTT Tة المحليTT Tة واللغTT Tة العربيTT Tة
وتعايشهما معا .
47
نتائج الدراسة :
أ /مناقش TTة دور اإلدارة البريطاني TTة والكنيس TTة في محارب TTة اللغ TTة العربي TTة وأبعاده TTا عن
مناهج التعليم.
ب /تناول تعليم اللغة العربية في العهد الوطني وماأصابها من تخلف .
هTTدفت هTTذه الدراسTTة إلى دراسTTة اآلثTTار الثقافيTTة واالجتماعيTTة للهجTTرة من جبTTال
النوبة إلى العاصمة بالوصف والتحليل للنازحين في العاصمة .
نتائج الدراسة:
أ /وجTT Tد أن الهجTT Tرة ذات أثTT Tر اجتمTTTاعي كبTT Tير في مجتمع TTات جب TTال النوب TTة وله TTا آث TTار
ايجابية وأخرى سلبية .
ب /وجد أن الهجرة تساهم في زيادة نسبة فرص التعليم ألبنTاء جبTال النوبTة وذلTك ألن
التعليم متاح في العاصمة(.)8
بعTTد اطالعنTTا علي الدراسTTات السTTابقة أعاله تTTبين لنTTا أنهTTا اشTTتركت في االهتمTTام
بمسالة تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها .
في ضوء علم اللغة الحديثة وتطبيقها في تعليم العربية للناطقين بغيرها وأيضTTا
اهتموا بتدريس األسس العلمية والتربوية للغة العربية .
)(8مشكالت تعليم اللغة العربية في مدارس جنوب الخرطوم ،بحث مقدم لنيل درجة الماجستير ،يونيو! ،2003رسالة ماجستير غير
منشورة! معهد الخرطوم الدولي.
48
أوجه االتفاق بين الدراسات السابقة وهذه الدراسة :
/2اعتنى بحثنا عناية خاصة بمعرفة درجة انتشار اللغة العربية باعتبارهTTا لغTTة
ام وسط الفئات العمرية المفحوصة.
نجد أن عالقة الدراسات السابقة مTTع هTTذا البحث تتمثTTل في حTTل مشTTاكل التحTTول
اللغوي التي حدثت للغات المحلية واللغة العربية
اس TT Tتفاد الب TT Tاحثين من الدراس TT Tة الس TT Tابقة في التعم TT Tق في مش TT Tكالت البحث وف TT Tق
صيانة خطط البحث ،كما استفادو منها في المراجع التي وردت حيث أصبح الرجTTوع
إليها سهل.
49
الفصل الثالث
الدراسة الميدانية
الفصل الثالث
إجراءات الدراسة الميدانية
يتنTTاول الدارسTTون في هTTذا الفصTTل وصTTفاً للطريقTTة واإلجTTراءات الTTتي أتبعوهTTا في
تنفيذ هذه الدراسة ،يشمل ذلك وصفاً لمجتمع الدراسة وعينتها ،وطريقة إعTTداد أداتهTTا،
واإلجTTراءات الTTتي اتخTTذت للتأكTTد من صTTدقها وثباتهTTا ،والطريقTTة الTTتي اتبعت لتطبيقهTTا،
والمعالجات اإلحصائية التي تم بموجبها تحليل البيانات واستخراج النتائج ،كما يشTTمل
الفصل تحديداً ووصفاً لمنهج الدراسة .
أوالً :مجتمع وعينة الدراسة وطريقة اختيار العينة:
قام الدارسون بتحديد مجتمع الدراسة المكون من قسمين:
-القس TTم األول :طالب الص TTف الث TTامن الب TTالغ ع TTددهم " "200طالب TTة ويش TTتمل ه TTذا الع TTدد
الن TTوع إن TTاث وتم اختي TTار العين TTة بالطريق TTة العش TTوائية وق TTام الدارس TTون بتوزي TTع ""40
اسTT Tتبانة على عينTT Tة الطالب وتشTT Tمل هTT Tذه اإلسTT Tتمارات حجم عينTT Tة بنسTT Tبة ""%20
ويرى الدارسون أن هذا الحجم مناسب لتمثيل العينة تمثيالً حقيقياً.
-القسم الثاني :معلمو اللغة العربية للمرحلة األساسية البالغ عددهم " "30معلمTاً ومعلمTTة
وتم اخيتار العينة بالطريقTTة العشTTواية على سTTبيل ذلTTك تم توزيTTع " "10اسTTتبانة على
عينة المعلمين وتمثل هذه االستمارات حجم العينة بنسبة " "%33ويرى الدارسTTون
أن هذا الحجم مناسب لتمثيله تمثيالً حقيقياً.
ثانياً :أداة الدراسة
أداة الدراسTTة عبTTارة عن الوسTTيلة الTTتي يسTTتخدمها الدارسTTون في جمTTع المعلومTTات
الالزمTTة عن الظTTاهرة موضTTوع الدراسTTة ،وقTTد اعتمTTد الدارسTTون على اإلسTTتبانة كTTأداة
رئيسة لجمع البيانات من عينة الدراسة واحتوى االستبانة على قسمين رئيسين :
القس م األول :تض TTمن البيان TTات الشخص TTية ألف TTراد عين TTة الدراس TTة ،حيث يحت TTوي على
بيانات حول النوع ،المدرسة ،المؤهل العلمي ،سنوات الخبرة ،والدراسات التربوية.
القسم الث اني :يحتTTوي االسTTتبانة على عTTدد ( )39عبTTارة تُحلTTل وفTTق مTTدرج يتكTTون من
ثالث مستويات "دائماً ،أحياناً ،ال يوجد".
51
اعتمTT T Tد الدارسTT T Tون على االسTT T Tتبانة أداة رئيسTT T Tية لجمTT T Tع المعلومTT T Tات من عينTT T Tة
الدراسة ،لما لها من مزايا عديدة من أهمها:
توفير الكثير من الجهد والوقت. أ.
يعطي للمبحTTوث الحريTTة في اختيTTار الTTوقت المناسTTب وحريTTة التفكTTير والرجTTوع ب.
إلى بعض المصادر التي يحتاجها.
يقلل من التحيز سواء كان للمبحوث أو من قبل الباحث. ت.
أقلة تكلفة. ث.
52
القسم األول :الطالب.
أوالً :البيانات الرئيسية.
المدرسة : .1
جدول رقم ()1
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير المدرسة
النسبة % التكرار المدرسة
60%
63%
50%
40%
30% 37%
20%
10%
0%
يتضح من الجدول رقم ( )1و الشكل رقم ( )1أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة يدرسون بمدرسة
المصطفى الخاصة إذ بلغ عددهم ( )25فرداً Tبنسبة ( ، )%63بينما ( )15فرداً Tبنسبة ()%37
يدرسون Tبمدرسة دار النعيم.
53
النوع : .2
جدول رقم ()2
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير النوع
النسبة % التكرار النوع
0%
ذكر أنثى
يتضح من الجدول رقم ( )2و الشكل رقم ( )2أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة هم إناث إذ بلغ
عددهم ( )40فرداً بنسبة ( )%100من العدد الكلي ألفراد العينة المبحوثة .
54
ما هي اللغة التي تكلمت بها أوالً في حياتك عندما كنت صغيراً : .3
جدول رقم ()3
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير ما هي اللغة التي تكلمت بها أوالً في حياتك
عندما كنت صغيراً
النسبة % التكرار ما هي اللغة التي تكلمت بها أوالً
في حياتك عندما كنت صغيراً
70% 75%
60%
50%
40%
30%
20%
10% 15%
10%
0%
يتضح من الجدول رقم ( )3و الشكل رقم ( )3أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة بأن اللغة التي
تلكموا بها في أول حياتهم اللغة العربية إذ بلغ عددهم ( )30فرداً Tبنسبة ( ، )%75و ( )6أفراد
55
بنسبة ( )%15هي لغة البرقو ،و ( )4أفراد بنسبة ( )%10هي لغة الفالتة ،وهذا يدل على أن
اللغة العربية هي اللغة الرسمي.
80% 87%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0% 8%
5%
يتضح من الجدول رقم ( )4و الشكل رقم ( )4أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة بأن اللغة التي
تلكموا بها بعد ذلك هي اللغة العربية إذ بلغ عددهم ( )35فرداً بنسبة ( ، )%87و ( )2فرداًT
بنسبة ( )%5هي رطانة البرقو ، Tو ( )3أفراد Tبنسبة ( )%8هي لغة الهوسا ،وهذا يدل على أن
اللغة العربية هي اللغة األكثر انتشاراً Tبين الفئات المبحوثة.
ما أسماء اللغات األخرى التي يمكنك أن تتكلم بها : .5
جدول رقم ()5
56
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير ما أسماء اللغات األخرى التي يمكنك أن تتكلم بها
60% 63%
50%
40%
30%
20%
20%
17%
10%
0%
يتضح من الجدول رقم ( )5و الشكل رقم ( )5أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة بأن أسماء اللغات
التي يتكلمون بها هي اللغة العربية و اللغة االنجليزية إذ بلغ عددهم ( )25فرداً بنسبة (، )%63
و ( )7أفراد Tبنسبة ( )%17هي اللغة العربية و الفالتة ،و ( )8أفراد Tبنسبة ( )%20ليس لديهم
لغة يتكلمون بها ،وهذا يدل على أن اللغة العربية و اللغة اإلنجليزية هي األكثر إنتشاراً بين
اللغات المحلية.
57
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير قبيلة األب
النسبة % التكرار قبيلة األب
13% 5 هوسويT
25% 10 فالتة
17% 7 برقو
8% 3 نوبة
62% 25 برنوT
100.0 40 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
شكل رقم ()6
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير قبيلة األب
70%
60% 62%
50%
40%
30%
25%
20%
17%
13%
10%
8%
0%
يتضح من الجدول رقم ( )6و الشكل رقم ( )6أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة بأن قبيلة أبوهم هي
البرنو Tإذ بلغ عددهم ( )25فرداً بنسبة ( ، )%63و ( )5أفراد Tبنسبة ( )%13هي هوسوي ، Tو (
)10أفراد Tبنسبة ( )%25هي الفالتة ،و ( )7أفراد Tبنسبة ( )%17هي البرقو ، Tو ( )3أفرادT
بنسبة ( )%8هي النوبة ،وهذا يدل على أن غالبية النازحين من قبيلة البرنو.
58
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير قبيلة األم
النسبة % التكرار قبيلة األم
37% 15 هوسويT
25% 10 فالتة
17% 7 برقو
8% 3 نوبة
13% 5 برنوT
100.0 40 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
شكل رقم ()7
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير قبيلة األم
40% 37%
35%
30%
25%
25%
20% 17%
13%
15%
8%
10%
5%
0%
حوسبوي فالتة برقو نوبة برنو
يتضح من الجدول رقم ( )7و الشكل رقم ( )7أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة بأن قبيلة األم هي
هوسوي Tإذ بلغ عددهم ( )15فرداً Tبنسبة ( ، )%37و ( )10أفراد Tبنسبة ( )%25قبيلتها Tالفالتة،
و ( )7أفراد Tبنسبة ( )%17قبيلتها Tهي البرقو ،و ( )3أفراد Tبنسبة ( )%8هي النوبة ،و ()5
أفراد بنسبة ( )%13هي البرنو ،وهذا على أن اغلبية النازحين من جنس الفالتة .
ما اسم القرية أو المدينة التي تسكن فيها أسرتك اليوم : .8
جدول رقم ()8
59
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير ما اسم القرية أو المدينة التي تسكن فيها أسرتك
اليوم
87%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
13%
20%
10%
0%
الخرطوم مايوم
يتضح من الجدول رقم ( )8و الشكل رقم ( )8أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة اسم القرية أو
المدينة التي يسكنون فيها أسرهم هي مايو إذ بلغ عددهم ( )35فرداً Tبنسبة ( ، )%87و ()5
أفراد بنسبة ( )%13يسكنون الخرطوم ،وهذا يشير إلى أن اغلبية أسر التالميذ يقطنون مدينة
مايو.
60
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير متى بدأت تتكلم بالعربية الدراجة
النسبة % التكرار متى بدأت تتكلم بالعربية الدراجة
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20% 13%
10% 0%
0%
منذ أن كنت صغيرا بعد أن دخلت المدرسة االبتدائية بعد أن أدخل المدرسة االبتدائية
يتضح من الجدول رقم ( )9و الشكل رقم ( )9أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة يتكلمون باللغة
العربية الدراجة منذ أن كانوا صغار Tإذ بلغ عددهم ( )35فرداً بنسبة ( ، )%87و ( )5أفرادT
بنسبة ( )%13بعد أن دخلوا المردسة االبتدائية ،وهذا يدل على أن معظم أفراد العينة لغتهم األم
هي العربية.
61
ما أسماء اللغات أو اللهجات التي يتكلم بها أهلك خارج البيت : .10
75%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
17%
20%
8%
10%
0%
دائما ال أحيانا
يتضح من الجدول رقم ( )10و الشكل رقم ( )10أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة بأن اللغات أو
اللجات التي يتكلم بها أهلهم خارج البيت هي دائما هي اللغة العربية إذ بلغ عددهم ( )30فرداً
بنسبة ( ، )%75و ( )3أفراد Tبنسبة ( )%8ال يتكلمون باللغة العربية ،و تضمنت العينة على (
)7أفراد بنسبة ( )%17أحياناً يتكلمون باللغة العربية ،وهذا يشير إلى أن اللغة المستخدم خارج
هي اللغة العربية بنسبة كبيرة ،وهذا يدل على أن اللغة المحلية قابلة لإلندثار وأن اللغة العربية
هي اللغة المستقبلية لألجيال القادمة.
62
ما أسماء اللغات أو اللهجات التي يتكلم بها أبوك و أمك أو جدك أو جدتك لحكاية القصص .11
و االحاجي الخوانك :
جدول رقم ()11
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير ما أسماء اللغات أو اللهجات التي يتكلم بها
أبوك و أمك أو جدك أو جدتك لحكاية القصص و االحاجي الخوانك
النسبة % التكرار ما أسماء اللغات أو اللهجات التي يتكلم
بها أبوك و أمك أو جدك أو جدتك لحكاية
القصص و االحاجي الخوانك
63% 25 دائما
12% 5 ال
25% 10 أحيانا
100.0 40 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
شكل رقم ()11
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير ما أسماء اللغات أو اللهجات التي يتكلم بها
أبوك و أمك أو جدك أو جدتك لحكاية القصص و االحاجي الخوانك
70% 63%
60%
50%
40%
25%
30%
20% 12%
10%
0%
دائما ال أحيانا
يتضح من الجدول رقم ( )11و الشكل رقم ( )11أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة بأن اللغات أو
اللجات التي يتكلم بها األب أو األم أو الجد لحكاية القصص هي دائما هي اللغة العربية إذ بلغ
عددهم ( )25فرداً بنسبة ( ، )%63و ( )5أفراد Tبنسبة ( )%12ال يتكلمون باللغة العربية في
القصص و األحاجي ،و تضمنت العينة على ( )10أفراد بنسبة ( )%25أحياناً يتكلمون باللغة
العربية في حكاية القصص و األحاجي .
63
لماذا تتعلم العربية : .12
جدول رقم ()12
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير لماذا تتعلم العربية
النسبة % التكرار لماذا تتعلم العربية
68%
70%
60%
50%
40% 32%
30%
20%
10%
0%
النها لغة التعليم النها لغة االسالم
يتضح من الجدول رقم ( )12و الشكل رقم ( )12أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة يتعلمون اللغة
العربية ألنها لغة اإلسالم إذ بلغ عددهم ( )27فرداً Tبنسبة ( ، )%68و ( )13فرداً Tبنسبة ()%32
يتعلمون اللغة العربية ألنها لغة التعليم .
64
هل تفهم العربية عندما تقرأ مقررات المواد الدراسية : .13
جدول رقم ()13
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير هل تفهم العربية عندما تقرأ مقررات المواد
الدراسية
النسبة % التكرار هل تفهم العربية عندما تقرأ مقررات المواد
الدراسية
50% 20 ال أجد صعوبة في فهمها
30% 12 أجد صعوبة في فهمها
20% 8 هنالك بعض الصعوبات Tالقليلة
100.0 40 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
شكل رقم ()13
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير هل تفهم العربية عندما تقرأ مقررات المواد
الدراسية
50%
50%
45%
40%
35% 30%
30%
25% 20%
20%
15%
10%
5%
0%
ال أجد صعوبة في فهمها أجد صعوبة في فهمها هنالك بعض الصعوبات القليلة
يتضح من الجدول رقم ( )13و الشكل رقم ( )13أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة يفهمون
العربية عندما تقرأ مقررات المواد الدراسية ألنهم اليجدون صعوبة في فهمها إذ بلغ عددهم (
)20فرداً Tبنسبة ( ، )%30و ( )12فرداً Tبنسبة ( )%30يجدون صعوبة في فهمها ،و تضمنت
العينة على ( )8أفراد Tبنسبة ( )%20هنالك بعض الصعوبات القليلة في فهمها .
65
هل تجد صعوبة في فهم القواعد النحوية : .14
جدول رقم ()14
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير هل تجد صعوبة في فهم القواعد النحوية
النسبة % التكرار هل تجد صعوبة في فهم القواعد النحوية
22% 9 كبيرة
53% 21 قليلة
25% 10 ال أجد
100.0 40 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
شكل رقم ()14
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير هل تجد صعوبة في فهم القواعد النحوية
60% 53%
50%
40%
30% 25%
22%
20%
10%
0%
كبيرة قليلة ال أجد
يتضح من الجدول رقم ( )14و الشكل رقم ( )14أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة يجدون
صعوبات Tقليلة في فهم القواعد النحوية إذ بلغ عددهم ( )21فرداً Tبنسبة ( ، )%53و ( )9أفراد
بنسبة ( )%22يجدون صعوبة كبيرة في فهمها ،و تضمنت العينة على ( )10أفراد بنسبة (
)%25ال يجدون صعوبة في فهم القواعد النحوية .
66
هل تجد صعوبة في فهم األدب و المحفوظات : .15
جدول رقم ()15
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير هل تجد صعوبة في فهم األدب و
المحفوظات
النسبة % التكرار هل تجد صعوبة في فهم األدب و المحفوظات
70%
60%
50%
40%
30%
17%
20% 13%
10%
0%
كبيرة قليلة ال أجد
يتضح من الجدول رقم ( )15و الشكل رقم ( )15أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة يجدون
صعوبات Tقليلة في فهم األدب و المحفوظات إذ بلغ عددهم ( )28فرداً Tبنسبة ( ، )%70و ()5
أفراد بنسبة ( )%13يجدون صعوبة كبيرة في فهمها ،و تضمنت العينة على ( )7أفراد بنسبة (
)%17ال يجدون صعوبة في فهم األدب و المحفوظات .
67
هل تجد صعوبة في فهم القراءة الصامتة : .16
جدول رقم ()16
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير هل تجد صعوبة في فهم القراءة الصامتة
النسبة % التكرار هل تجد صعوبة في فهم القراءة الصامتة
70%
60%
50%
40%
30%
15%
20%
8%
10%
0%
كبيرة قليلة ال أجد
يتضح من الجدول رقم ( )16و الشكل رقم ( )16أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة يجدون
صعوبات Tقليلة في فهم القراءة الصامتة إذ بلغ عددهم ( )31فرداً بنسبة ( ، )%77و ( )6أفرادT
بنسبة ( )%15يجدون صعوبة كبيرة في فهمها ،و تضمنت العينة على ( )3أفراد Tبنسبة ()%8
ال يجدون صعوبة في فهم القراءة الصامتة .
68
هل تجد صعوبة في كتابة اإلنشاء و التعبير: .17
جدول رقم ()17
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير هل تجد صعوبة في كتابة اإلنشاء و التعبير
النسبة % التكرار هل تجد صعوبة في كتابة اإلنشاء و التعبير
45%
40%
35% 30%
30% 25%
25%
20%
15%
10%
5%
0%
كبيرة قليلة ال أجد
يتضح من الجدول رقم ( )17و الشكل رقم ( )17أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة يجدون
صعوبات Tقليلة في كتابة اإلنشار Tو التعبير إذ بلغ عددهم ( )18فرداً Tبنسبة ( ، )%45و ()12
فرداً بنسبة ( )%30يجدون صعوبة كبيرة في كتابة اإلنشاء و التعبير ،و تضمنت العينة على (
)10أفراد Tبنسبة ( )%25ال يجدون صعوبة في كتابة اإلنشاء و التعبير .
69
هل تجد صعوبة في اإلمالء : .18
جدول رقم ()18
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير هل تجد صعوبة في اإلمالء
النسبة % التكرار هل تجد صعوبة في اإلمالء
90% 82%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20% 10%
8%
10%
0%
كبيرة قليلة ال أجد
يتضح من الجدول رقم ( )18و الشكل رقم ( )18أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة يجدون
صعوبات Tقليلة في اإلمالء إذ بلغ عددهم ( )33فرداً Tبنسبة ( ، )%82و ( )3أفراد بنسبة ()%8
يجدون صعوبة كبيرة في اإلمالء ،و تضمنت العينة على ( )4أفراد Tبنسبة ( )%10ال يجدون
صعوبة في اإلمالء .
70
هل تجد صعوبة في فهم نطق األصوات :
جدول رقم ()19
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير هل تجد صعوبة في فهم نطق األصوات
النسبة % التكرار هل تجد صعوبة في فهم نطق األصوات
60%
50%
40%
30% 25%
20% 15%
10%
0%
كبيرة قليلة ال أجد
يتضح من الجدول رقم ( )19و الشكل رقم ( )19أن غالبية أفراد Tعينة الدراسة يجدون
صعوبات Tقليلة في فهم نطق األصوات إذ بلغ عددهم ( )24فرداً بنسبة ( ، )%60و ( )6أفرادT
بنسبة ( )%15يجدون صعوبة كبيرة في فهم نطق األصوات ،و تضمنت العينة على ()10
أفراد بنسبة ( )%25ال يجدون صعوبة في فهم نطق األصوات .
71
القسم الثاني :المعلمين.
أوالً :البيانات الرئيسية.
ما هي لغتك األم : .1
جدول رقم ()1
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير ما هي لغتك األم
النسبة % التكرار ما هي لغتك األم
80% 8 العربية
10% 1 البرقو
10% 1 الهوسا
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
60%
50%
40%
30%
20%
10%
10% 10%
0%
يتضح من الجدول رقم ( )1و الشكل رقم ( )1أن غالبية أفراد عينة الدراسة لغتهم
األم هي اللغة العريبة إذ بلغ عددهم ()8أفراد بنسبة ( )%80من العدد الكلي ،بينما فرد
واحد بنسبة ( )%10لغته األم هي البرقو ،و تضمنت العينة على أيضاً على فرد واحد
بنسبة ( )%10لغته األم هي الهوسا .
72
جدول رقم ()2
التوزيع Tالتكراري ألفراد عينة الدراسة وفق Tمتغير ما هي اللغات األخرى التي تستيطع التحدث
بها
النسبة % التكرار ما هي اللغات األخرى
التي تستيطع التحدث بها
20% 2 اإلنجليزية
30% 3 البرقو
50% 5 الهوسا
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
يتضح من الجدول رقم ( )2و الشكل رقم ( )2أن غالبية أفراد عينة الدراسة
اللغات األخرى التي يتحدثون بها هي الهوسا إذ بلغ عددهم ( )5أفراد بنسبة ( )%50من
العدد الكلي ،بينما ( )2فرداً بنسبة ( )%20يتحدثون اإلنجليزية ،و تضمنت العينة على (
)3أفراد بنسبة ( )%30يتحدثون بالهوسا .
73
التوزيع التكراري Tألفراد Tعينة الدراسة وفق متغير ما هو المؤهل الذي تم تعيينك به معلماً
النسبة % التكرار ما هو المؤهل الذي تم
تعيينك به معلماً
يتضح من الجدول رقم ( )3و الشكل رقم ( )3أن غالبية أفراد عينة الدراسة
المؤهل الذي تم تعيينه بهم هو الجامعي Tإذ بلغ عددهم ( )10أفراد بنسبة ( )%100من
العدد الكلي ألفراد العينة المبحوثة.
74
النسبة % التكرار هل نلت تدريباً أثناء
الخدمة كمعلم
70% 80%
60%
50%
40%
30%
20%
10% 20%
0%
نعم ال
يتضح من الجدول رقم ( )4و الشكل رقم ( )4أن غالبية أفراد عينة الدراسة نالوا
تدريب أثناء الخدمة كمعلم إذ بلغ عددهم ( )8أفراد بنسبة ( )%80من العدد الكلي ألفراد
العينة المبحوثة ،بينما ( )2فرداً بنسبة ( )%20لم ينالوا تدريب أثناء الخدمتهم كمعلمين .
75
النسبة % التكرار إذا كانت اإلجابة بنعم
أذكر نوع التدريب
70%
60%
60%
50%
40%
30%
20%
40%
10%
0%
تخصص عام
يتضح من الجدول رقم ( )5و الشكل رقم ( )5أن غالبية أفراد عينة الدراسة نالوا
تدريب أثناء الخدمة كمعلم في تخصصهم إذ بلغ عددهم ( )6أفراد بنسبة ( )%60من العدد
الكلي ألفراد العينة المبحوثة ،بينما ( )4أفراد بنسبة ( )%40نالوا تدريب أثناء الخدمتهم
كمعلمين و لكن كان نوع التدريب عام .
كم سنوات التدريب التي قضيتها كمعلم للغة العربية : .6
جدول رقم ()6
التوزيع التكراري Tألفراد Tعينة الدراسة وفق متغير كم سنوات التدريب التي قضيتها كمعلم للغة
العربية
النسبة % التكرار كم سنوات التدريب التي قضيتها
76
كمعلم للغة العربية
10% 1 سنتين
20% 2 3سنوات
40% 4 4سنوات
30% 3 5سنوات
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
30%
30%
25%
20%
20%
15%
10%
10%
5%
0%
يتضح من الجدول رقم ( )6و الشكل رقم ( )6أن غالبية أفراد عينة الدراسة
سنوات تدريبهم كانت 4سنوات إذ بلغ عددهم ( )4أفراد بنسبة ( )%40من العدد الكلي
ألفراد العينة المبحوثة ،بينما فرد واحد بنسبة ()%10كانت سنتين ،و ( )2فرداً بنسبة (
)%20كان فترة تدريبهم 3سنوات ،و تضمنت العينة على ( )3أفراد بنسبة ()%30
كانت سنوات تدريبهم 5سنوات .
ما نوع اللغة التي تستعملها في الشرح : .7
جدول رقم ()7
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير ما نوع اللغة التي تستعملها في الشرح
النسبة % التكرار ما نوع اللغة التي تستعملها في الشرح
10% 1 اللغة العربية الفصحى
77
70% 7 العربية العامية
20% 2 العربية الفصحى أحياناً مع العامية
0% 0 اللغة المحلية
0% 0 المحلية و العربية
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
60%
50%
40%
30%
20% 20%
10% 10%
اللغة العربية الفصحى العربية العامية العربية الفصحى أحيانا ً اللغة المحلية المحلية و العربية
مع العامية
يتضح من الجدول رقم ( )7و الشكل رقم ( )7أن غالبية أفراد عينة الدراسة نوع
اللغة التي يستعملونها في الشرح هي اللغة العامية إذ بلغ عددهم ( )7أفراد بنسبة ()%70
من العدد الكلي ألفراد العينة المبحوثة ،بينما فرد واحد بنسبة ( )%10يستخدم اللغة
العربية الفصحى ،و ( )2فرداً بنسبة ( )%20يستخدم العربية الفصحى Tأحياناً مع العامية.
78
50% 5 مفيدة
30% 3 تكثر فيها العيوب
20% 2 بها قليل من العيوب و تحتاج إلى تعديل
0% 0 لست مفيدة و يجب تغييرها
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
مفيدة تكثر فيها العيوب بها قليل من العيوب و تحتاج لست مفيدة و يجب تغييرها
إلى تعديل
يتضح من الجدول رقم ( )8و الشكل رقم ( )8أن غالبية أفراد عينة الدراسة
طريقة تدريسهم مفيدة إذ بلغ عددهم ( )5أفراد بنسبة ( )%50من العدد الكلي ألفراد العينة
المبحوثة ،بينما ( )3أفراد بنسبة ( )%30تكثر فيها العيوب ،و ( )2فرداً بنسبة ()%20
بها قليل من العيوب و تحتاج إلى تعديل .
إلى أي مدى تستخدم الوسائل السمعية و البصرية في تدريسك : .9
جدول رقم ()9
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير إلى أي مدى تستخدم الوسائل السمعية
و البصرية في تدريسك
النسبة % التكرار إلى أي مدى تستخدم الوسائل السمعية و
البصرية في تدريسك
79
20% 2 دائماً
70% 7 أحياناً
10% 1 ال أستعملها
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
50%
40%
30%
20%
20%
10%
10%
0%
يتضح من الجدول رقم ( )9و الشكل رقم ( )9أن غالبية أفراد عينة الدراسة أحياناً
يستخدمون الوسائل السمعية و البصرية إذ بلغ عددهم ( )7أفراد بنسبة ( )%70من العدد
الكلي ألفراد العينة المبحوثة ،بينما ( )2فرداً بنسبة ( )%20دائماً يستخدمون الوسائل
السمعية و البصرية ،و فرد واحد بنسبة ( )%10ال يستعملونها .
إذا كانت اإلجابة دائماً أو أحياناً فما هي تلك الوسائل : .10
جدول رقم ()10
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير إذا كانت اإلجابة دائماً أو أحياناً فما
هي تلك الوسائل
النسبة % التكرار إذا كانت اإلجابة دائماً أو أحياناً فما هي
تلك الوسائل
80
30% 3 مسجل
50% 5 رسومات
20% 2 فيديو
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
يتضح من الجدول رقم ( )10و الشكل رقم ( )10أن غالبية أفراد عينة الدراسة
أحياناً يستخدمون الوسائل السمعية و البصرية و هي الرسومات إذ بلغ عددهم ( )5أفراد
بنسبة ( )%50من العدد الكلي ألفراد العينة المبحوثة ،بينما ( )3أفراد بنسبة ()%30
يستخدمون المسجل ،و ( )2فرداً بنسبة ( )%20يستخدمون الفيديو .
حدد األصوات العربية التي يقابل التالميذ أو التلميذات مشكالت في نطقها : .11
جدول رقم ()11
التوزيع التكراري Tألفراد Tعينة الدراسة وفق حدد األصوات العربية التي يقابل التالميذ أو
التلميذات مسكالت في نطقها
النسبة % التكرار حدد األصوات العربية التي يقابل التالميذ
أو التلميذات مشكالت في نطقها
81
60% 6 القاف و الخاء و التاء و الذال
20% 2 الخاء و الشاء و الضاد
20% 2 الراء و الزين و الهاء
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
40%
30%
20%
20% 20%
10%
0%
القاف و الخاء و التاء و الذال الخاء و الشاء و الضاد الراء و الزين و الهاء
يتضح من الجدول رقم ( )10و الشكل رقم ( )10أن غالبية أفراد عينة الدراسة يرون أن
األصوات العربية التي يقابل التالميذ أو التلميذات مشكالت في نطقها هي القاف و الخاء
و التاء و الذال إذ بلغ عددهم ( )6أفراد بنسبة ( )%60من العدد الكلي ألفراد العينة
المبحوثة ،بينما ( )2فرداً بنسبة ( )%20يرون أن الخاء و الشاء و الضاد تقابلهم فيها
مشكلة النطق ،و ( )2فرداً بنسبة ( )%20يرون أن الراء و الزين و الهاء هي األصوات
التي تقابلهم فيها مشكلة النطق .
هل ترى أن منهج اللغة العربية الذي يقوم بتدريسه فوق مستوى التالميذ : .12
جدول رقم ()12
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير هل ترى أن منهج اللغة العربية الذي
يقوم بتدريسه فوق مستوى التالميذ
النسبة % التكرار هل ترى أن منهج اللغة العربية الذي
يقوم بتدريسه فوق مستوى التالميذ
82
60% 6 نعم
10% 1 في بعض إجراءهT
30% 3 مناسب لمستواهم
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
40%
30%
30%
20%
10%
10%
0%
يتضح من الجدول رقم ( )12و الشكل رقم ( )12أن غالبية أفراد عينة الدراسة
يرون أن منهج اللغة العربية الذي يقفوم بتدريسه فوق مستوى التالميذ و صعب عليهم إذ
بلغ عددهم ( )6أفراد بنسبة ( )%60من العدد الكلي ألفراد العينة المبحوثة ،بينما فرد
واحد بنسبة ( )%10يرون أنه صعب في بعض إجراءه ،و ( )3أفراد بنسبة ()%30
يرون أنه مناسب لمستواهم .
هل المنهج يراعي الفروق الفردية بين التالميذ : .13
جدول رقم ()13
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير هل المنهج يراعي الفروق الفردية بين
التالميذ
النسبة % التكرار هل المنهج يراعي الفروق الفردية بين
التالميذ
83
30% 3 نعم
50% 5 أحياناً
20% 2 ال يراعيها
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
يتضح من الجدول رقم ( )13و الشكل رقم ( )13أن غالبية أفراد عينة الدراسة
أحياناً يرون أن المنهج يراعي الفروق الفردية بين التالميذ إذ بلغ عددهم ( )5أفراد بنسبة
( )%50من العدد الكلي ألفراد العينة المبحوثة ،بينما ( )3أفراد بنسبة ( )%30يرون أنه
دائماً المنهج يراعي الفروق الفردية بين التالميذ ،و ( )2فرداً بنسبة ( )%20يرون أنه
ال يراعيها .
حدد المشكالت األخرى غير المنهج التي تواجهك و أنت تقوم بتعليم اللغة العربية: .14
جدول رقم ()14
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير حدد المشكالت األخرى غير المنهج
التي تواجهك و أنت تقوم بتعليم اللغة العربية
النسبة % التكرار حدد المشكالت األخرى غير المنهج التي
تواجهك و أنت تقوم بتعليم اللغة العربية
84
100% 10 توفير البية
0% 0 الوسائل التعليمية المتطورة
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
0%
يتضح من الجدول رقم ( )14و الشكل رقم ( )14أن غالبية أفراد عينة الدراسة
يرون أن المشكالت األخرى غير المنهج التي تواجهك و أنت تقوم بتعليم اللغة العربية
هو عدم توفير البيئة إذ بلغ عددهم ( )10أفراد بنسبة ( )%100من العدد الكلي ألفراد
العينة المبحوثة .
هل يتوفر الكتاب المردسي الخاص باللغة العربية لكل التالميذ : .15
جدول رقم ()15
التوزيع التكراري Tألفراد Tعينة الدراسة وفق متغير هل يتوفر الكتاب المردسي الخاص باللغة
العربية لكل التالميذ
النسبة % التكرار هل يتوفر الكتاب المردسي الخاص باللغة
العربية لكل التالميذ
10% 1 نعم يتوافر دائماً
85
10% 1 ال يتوافر
80% 8 يتوافر أحياناً
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
60%
50%
40%
30%
20%
10%
10% 10%
0%
يتضح من الجدول رقم ( )15و الشكل رقم ( )15أن غالبية أفراد عينة الدراسة
يرون أنه يتوفر أحياناً الكتاب المردسي الخاص باللغة العربية لكل التالميذ إذ بلغ عددهم (
)8أفراد بنسبة ( )%80من العدد الكلي ألفراد العينة المبحوثة ،بينما فرد واحد بنسبة (
)%10يرى أنه يتوافر دائماً ،و فرد واحد بنسبة ( )%10يرى أنه ال يتوافر .
86
هل ترى نفوراً من بعض التالميذ من تعلم اللغة العربية : .16
جدول رقم ()16
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير هل ترى نفوراً من بعض التالميذ من
تعلم اللغة العربية
النسبة % التكرار هل ترى نفوراً من بعض التالميذ من تعلم
اللغة العربية
30% 3 نعم
70% 7 ال
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
60% 70%
50%
40%
30%
20% 30%
10%
0%
نعم ال
يتضح من الجدول رقم ( )16و الشكل رقم ( )16أن غالبية أفراد عينة الدراسة ال
يرون نفوراً من بعض التالميذ من تعلم اللغة العربية إذ بلغ عددهم ( )7أفراد بنسبة (
)%70من العدد الكلي ألفراد العينة المبحوثة ،بينما ( )3أفراد بنسبة ( )%30يرون أن
هناك نفوراً من بعض التالميذ من تعلم اللغة العربية .
إذا كانت اإلجابة بنعم قل ماذا يعزو هذا النفور : .17
87
جدول رقم ()17
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير إذا كانت اإلجابة بنعم قل ماذا يعزو
هذا النفور
النسبة % التكرار إذا كانت اإلجابة بنعم قل ماذا يعزو هذا
النفور
67% 2 كثافة المادة
33% 1 صعوبة المادة
0% 0 عدم العرض الجيد للمادة
0% 0 ألنه العربية غير مهمة لهم
100.0 3 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
67%
60%
50%
40%
30% 33%
20%
10%
0%
0%
يتضح من الجدول رقم ( )17و الشكل رقم ( )17أن غالبية أفراد عينة الدراسة
الذين يرون نفوراً من بعض التالميذ من تعلم اللغة العربية يعزون ذلك إلى كثافة المادة إذ
بلغ عددهم ( )2فرداً بنسبة ( )%75من العدد الكلي ألفراد العينة المبحوثة ،بينما فرد
واحد بنسبة ( )%10يعزي ذلك النفور إلى صعوبة المادة .
هل يشجع األهالي تعليم اللغة العربية ألبنائهم : .18
88
جدول رقم ()18
التوزيع التكراري ألفراد عينة الدراسة وفق متغير هل يشجع األهالي تعليم اللغة العربية
ألبنائهم
النسبة % التكرار هل يشجع األهالي تعليم اللغة العربية
ألبنائهم
30% 3 نعم يشجعون كثيراً
60% 6 نعم يشجعون قليالً
10% 1 ال يشجعونها
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
40%
30%
30%
20%
10%
10%
0%
يتضح من الجدول رقم ( )18و الشكل رقم ( )18أن غالبية أفراد عينة الدراسة
يرون أنه قليالً يشجع األهالي تعليم اللغة العربية ألبنائهم إذ بلغ عددهم ( )6أفراد بنسبة (
)%60من العدد الكلي ألفراد العينة المبحوثة ،بينما ( )3أفراد بنسبة ( )%30يشجعونها
كثيراً ،و تضمنت العينة على فرد واحد بنسبة ( )%10ال يشجعونها .
89
التوزيع Tالتكراري ألفراد عينة الدراسة وفق Tمتغير هل لوسائل اإلعالم أثر في نشر اللغة
العربية
النسبة % التكرار هل لوسائل اإلعالم أثر في نشر اللغة
العربية
10% 1 نعم لها أثر كبير
9% 9 نعم لها أثر قليل
0% 0 ليس لها أثر
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
نعم لها أثر كبير نعم لها أثر قليل ليس لها أثر
يتضح من الجدول رقم ( )19و الشكل رقم ( )19أن غالبية أفراد عينة الدراسة
يرون أن لوسائل اإلعالم أثر قليل في نشر اللغة العربية إذ بلغ عددهم ( )9أفراد بنسبة (
)%90من العدد الكلي ألفراد العينة المبحوثة ،و تضمنت العينة على فرد واحد بنسبة (
)%10ال يرى أن لوسائل اإلعالن أثر كبير في نشر اللغة العربية .
90
التوزيع Tالتكراري ألفراد عينة الدراسة وفق Tمتغير هل ترى أن الظروف التي يتعلم فيها
الطالب
النسبة % التكرار هل ترى أن الظروف التي يتعلم فيها
الطالب
20% 2 ظروف مساعدة للتعليم
20% 2 ظروف ال تساعد على التعليم
60% 6 فيها ما هو مساعم و ما هو غير مساعد
100.0 10 المجموع
المصدر :إعداد الباحث من بيانات االستبانة 2015م .
40%
30%
20%
20% 20%
10%
0%
ظروف مساعدة للتعليم ظروف ال تساعد على التعليم فيها ما هو مساعم و ما هو غير
مساعد
يتضح من الجدول رقم ( )20و الشكل رقم ( )20أن غالبية أفراد عينة الدراسة
يرون أن الظروف التي يتعلم فيها الطالب فيها ما هو مساعد و ما هو غير مساعد إذ بلغ
عددهم ( )6أفراد بنسبة ( )%60من العدد الكلي ألفراد العينة المبحوثة ،و ( )2فرداً
بنسبة ( )%20يرون أن الظروف التي يتعلم فيها الطالب هي مساعدة للتعليم ،و تضمنت
العينة على ( )2فرداً بنسبة ( )%20يرون أن الظروف التي يتعلم فيها الطالب هي غير
مساعدة للتعليم
91
الفصل الرابع
الخاتمة
الفصل الرابع
الخاتمة:
الحمTTد هلل الTTذي بنعمتTTه تتم الصTTالحات والصTTالة TوالسTTالم على سTTيدنا محمTTد بن
عب TTد اهلل الص TTادق الوع TTد وعلى آل TTه وص TTحبه أجمعين بع TTون اهلل وتوفيق TTه إكتملت ه TTذه
الدراسة والتي بعنوان التحTول اللغTTوي للمجموعTTات اإلثينTTة في مدينTTة مTايو وحاولنTا أن
نق TTف على التح TTول والت TTداخل اللغ TTوي للمجموع TTات األثني TTة باإلض TTافة إلى اإلش TTارة إلى
األسباب التي أدت إلى هذا التحول اللغوي.
أوالً:النتائج:
وجدنا أن اللغة العربية استطاعت أن تزيح عدداً من اللغات المحلية المتحدثة .1
في مدينة مايو عن مجال اللغة األولي (األم) لدى عدد معتبر من أفراد
المجموعات اإلثنية.
خلصنا أيضاً إلى أن اللغة العربية خاصة ،ولغة الهوسا ،والفور ،والبرقو، .2
والدينكا تنتشر كلغات أولى ،وثانية ،وثالثة خارج مجموعاتها األصلية
المتحدثة بها تاريخياً.
ثانياً :التوصيات
في ضوء النتائج التي توصلت إليها الدراسة فإن الدارسون يوصون باآلتي:
ج.توصيات لألسرة:
يجب على األسر التي تتحدث الثنائية اللغوية أن تعمل على تشجيع أبناؤهم على تعلم
لهجتهم واللغة العربية.
يجب االهتمام بدراسة االسباب التي أدت إلى التداخل اللغوي ومن ثم التحول ا/
اللغوي.
يجب التعريف بين أنماط المعرفة والقدرات اللغوية لدى المجموعتين. ب/
الكشف عن تأثيراللهجات المحلية على اللغة العربية. ج/
الكشف عن مدى التحول اللغوي التي تشهده المجموعات اإلثنية في مدينة د/
مايو.
94
قائمة المصادر والمراجع:
95