Professional Documents
Culture Documents
We
2 What is bilingualism 1 shall therefore consider bilingualism as the alternate use of rwo or more
languages by the same individual. (W. F. Mackey, 1962)
Bilingualism is understood ... to begin at the point where the speaker of
one language can produce complete, meaningful utterances in the other
language. (E. Haugen, 1953)
Bilingualism is an optional or obligatory means for efficient two-way
communication between rwo or more different 'worlds' using rwo dif-
2.1 Some definitions of bilingualism ferent linguistic systems. (Van Overbeke, 1972)
23
22
A suruey ot tbe iSSt4eS Whal IS 'lIlmgualis"tr
real than those of, say, guest-workers' families or people living in class' in socioluW".,t surveys but who are at a cornplete loss as to how
linguistic enclaves. to go about maintaining rwo languages in their family.
We feel that this needs to be emphasised, because the sort of bilingual- In a number of cases, the language concerned is not a 'high status
ism we are discussing is often referred to as 'elitist' bilingualism which foreign language' which means that even if the family in question were
makes it sound as though those concerned were both smali in number and well-off they would still not be able to shift the responsibility for main-
rich. We ourselves, in discussions with colleagues have often been given taining that language to a private institution, such as an international
the impression that they thought we were wasting our time on the imagin- school, since such schools naturally concentrate on 'majority'
ary troubles of a pampered minority . As we hope we have shown, nothing languages.
could be further from the truth: the teachers, soldiers, secretaries, busi- Most such families will, therefore, sen d their children to the local state
ness people, translators, technicians and so on who are now criss-crossing schools. In many cases, they find that the modern language curriculum
Europe are certainly relatively privileged when compared with most II is inadequate for their children's needs. For instance, in Great Britain,
migrant communities, but to talk about them as if they were rich, with the a French / English bilingual family will discover to their amazement
implication that their riches can automatically solve their linguistic prob- that it is almost impossible to find a state secondary school that offers
lems, is neither helpful nor accurate. anything but French as a first foreign language for an eleven-year-old.
Nonetheless, the distinction encapsulated in the 'elitist' / 'folk' oppo- Their chiid, perfectly fluent in French, will be refused the opportunity
sition is a real one. Elitist bilingualism has been described as: of learning any other foreign language in the first form and will have to
attend French classes with children who are absolute beginners in that
The privilege of middle-class, well-educated members of most societies.
II (Paulston, 1975)
language.
This polarisation between the privileged ones and the rest hides a real
Folk bilingualism results from: problem, and one that is common to both groups: if bilingualism is not
maintained, it means that somewhere along the line, someone willlose
The conditions of ethnic groups within a single state who have to become their linguistic identity - and it is usually the mother.
bilingual involuntarily, in order to survive. (Tosi, 1982)
A bilingual upbringing and education can be highly successful and it is not
Tosi comments:
dangerous in itself. But many parents, faced with problems like those
The distinction is a crucial one, as it shows that whilst the first group mentioned above, influenced by ill-founded advice, and in the absence of
uses the education system which they control to seek bilingualism, the any source of encouragement or practical instructions, simply give up.
second group has bilingualism foisted upon it by an education system This often results in a deep sense of loss for one of the parents, and has
which is controlled by others. Research findings are also consistent in unfortunate social and practical repercussions, such as the children's
showing that privileged children from the dominant group do well
being unable to communicate with their grandparents. We believe that
academically whether they are educated in their mother tongue or in a
this is a pity. There can obviously be no question of forcing bilingualism
second language.
on people who do not want it, but at least parents should be helped to
Whilst the 'elitist' / 'folk' opposition is a true distinction, the idea that make an informed choice, for or against; and if they choose for, straight-
middle-class foreigners somehow manipulate the educational system of forward advice should be given.
the host country to their own advantage is rather a simplistic one. Indeed,
our own experiences in dealing with the French and English systems
showed us just how helpless the individual is when dealing with mono- 2.3 Different kinds ot bilingual societies
lithic institutions.
Most families who face the problem are in fact left to their own devices, In this bo ok we concentrate on bilingual individuals and not bilingual
and find themselves faced with a number of problems: societies, so this section will be kept as short as possible. It is important,
though, to have some idea as to the reasons why whole societies can be bi-
The management of 'elitist bilingualism' in bilingual ho mes is not as or multilingual, since individual bilingualism is usually the result of the
easy as it looks and no sources of advice are available. We keep meeting same sort of pressures, only on a much smaller scale.
a great variety of couples who would certainly be labelled 'middle- Bilingual societies often develop when different language groups come
24 25