Professional Documents
Culture Documents
بعض
صحفية انواع فورية
نريد بالترجمة عملية علمية
الترجمة
تستهدف المساعدة على تطوير
االنسان بتنمية ثقافته و بناء فكره
بعيدا عن االغراض السياسية أو
االعالمية.
قانونية
مواقف المتزمتين من حركة الترجمة
منهم من رفض علوم بحد ذاتها مثل( الحساب /المنطق) باعتبارها من علوم الفالسفة الملحدين .4
اعتبروا طرق البرهان األرسطية ( نسبة الى أرسطو) خطرا على صحة العقائد الدينية .5
على الرغم من هذه الهواجس فإن حركة الترجمة أخذت بعدا كبيرا في العصر العباسي( العصر الذهبي)
لما ألهمية الترجمة من دور في إيقاظ االمم و نهضتها .خاصة انها استمرت كحركة أمة في ازدهار
الثاني عشر
• الحضارة العربية تكونت من علوم قديمة ظهرت في بالد العرب ومن العلوم العربية االسالمية
• مما نقل من علوم االمم االخرى من اليونان والهند و الفرس و الرومان و غيرهم
نتيجة حركة الفتوحات االسالمية و اتصال العرب بحضارات االمم االخرى انتجت حضارة االسالم الراقية خاصة في العصر
العباسي و االندلسي و قد كان للترجمة دور فعال في ازدهارها .مع انها بدأت في العصر االموي بصورة ضعيفة ثم تقدمت و
بدأت الترجمة :لعلوم و آداب و معارف الحضارات القديمة حيث اخذوا منها ما يناسب عقيدتهم و فكرهم ضمن عملية
تراكمية بدأت بالتصويب و الشروح و التعليق لتراث االمم و انتهت بعملية االنتقال الى مرحلة االبداع و االبتكار .