You are on page 1of 1

眾所周知,古代華南幾乎完全由非中國人居住,但他們的身份和位置仍有待確定。 本文的目的是為解決這個問題

提供一些詞彙證據。 特別是,我們將試圖證明南亞人在公元前一千年上半葉居住在長江中游沿岸和東南沿海的部
分地區,而中國人則從他們那裡借用了長江這個名字。 還將討論表明這兩個民族之間早期接觸的其他詞語。

南亞語系(以下簡稱 AA)語系包括以下語族:印度東北部的蒙達語; 阿薩姆邦的卡西族; 緬甸上游和雲南南部


的帕朗瓦族; 下緬甸和柬埔寨的孟高棉語,以及越南、老撾和泰國的部分地區,以及越南的越南芒語。 在這裡
我們接受 Haudricourt 的觀點,即越南語是受泰語和漢語影響的孟高棉語。 露絲·威爾遜 (Ruth Wilson)
最近的一項研究表明,孟語居於越南語和孟高棉語之間的中間位置,從而支持奧德里古爾的論點。

AA 語言目前的位置嚴格在中國南部,有兩個可能的例外。 聲調系統與漢語相似的苗瑤語,通常歸為藏緬語。 但
根據戴維斯、福雷斯特和奧德里古爾的說法,妙瑤是 AA。 Tai 的遺傳隸屬關係仍然是一個問題。 傳統上,泰語
和漢語被視為構成漢藏語系下的一個亞科。 但是本尼迪克特大約三十年前提出海族、卡岱族和印度尼西亞族屬於
一個奧泰語系。 在最近的一系列論文中,本尼迪克特進一步提出了南島語的 AA 子層,他現在稱之為泰語。 雖
然 AA 與苗瑤和泰國的關係仍然存在爭議,但還有其他理由相信 AA 曾經延伸到現在的中國邊界。

證據包括外來詞變成中文。 如果所討論的詞也是一個地名詞,那麼一旦借用的事實被確定,不僅可以分辨出涉及
哪兩個民族,還可以分辨出接觸的地點。 Pulleyblank、Forrest 和 Benedict 之前曾提出過 AA 和中國人
之間古老的貸款。 在某些情況下,我們採納了他們的建議並添加了語言學和歷史細節。 另一個推動我們努力的
動力是最近出版了 AA 語言學方面的幾項研究,特別是 pinnow 關於 Kharia 的著作、Zide 編輯的論文集以
及各種現代語言的詞典。 除了提供有關許多迄今為止無法訪問的 AA 語言的有價值信息外,這些研究還提供了一
種方法,可以通過其地理分佈來估計 AA 詞的時間深度。 誠然,我們在這裡的立場相當不穩定,因為我們沒有我
們認為曾經在華南使用過的 AA 語言的記錄。 我們必須依靠現代 AA 證據,例如 Pinnow 和 Zide 中包含的
表格,所參考的語言可能不是中國貸款來源的直系後裔。 在這種情況下,在我們看來,我們不能期望在製作語音
方程式時過於嚴格; 儘管如此,我們已盡量避免誇張的完全沒有根據的聲明。 顯然,困難的一部分是現有的古
代漢語重建的不足。 (以下簡稱 OC)

在繼續討論藉詞之前,我們希望提供一些證據來證明越族至少部分是 AA。 元這個詞一直與華南人民有著密切的


聯繫'元是公元前五六世紀繁榮的國家的名稱。 在浙江和福建; 它也是越南名稱的一部分,古稱南越,其領土後
來延伸到廣東和廣西,並包括海南。 在晉漢時期,百越一詞被用來指代居住在中國南方的各種“蠻夷”。 早些
時候,在甲骨文和金文中,圖形只是斧頭的象形文字。 在這裡我們可以提到一個事實,即長方形斧頭和帶肩的斧
頭分別與南島人和 AA 聯繫在一起。 越族人是南島人或 AA 人的假設極具吸引力,但尚未提供令人信服的證據。
先前研究的唯一語言學證據是劉向《說元》中的越歌。 根據 Izui Hisanosuke 的說法,它使用的語言類似
於 Cham。 但是粵語原文的中文譯本幾乎沒有說明哪個音譯音節對應哪個漢字。 因此,Izui 的主張難以評估。
另一方面,在各種古籍中都保留了一些越語字詞。 在下文中,我們將展示兩個項目代表 die 和 dog 的 AA
詞。

You might also like