Professional Documents
Culture Documents
fh4 Układ Dolotowy I Wydechowy, Opis Systemu
fh4 Układ Dolotowy I Wydechowy, Opis Systemu
2015
Model Identyfikator
FH (4) 139458505
Tłumik
Czujniki
DOC
DPF
DPF, oznakowanie
Katalizator SCR
ASC
Reagent, układ
Układ reagentu, zasada
Ogrzewanie
Chłodzenie
Błędy układu
Pojazdy zatwierdzone wg ADR
AFI
Przewód sztywny AFI, oznakowanie
Napełnianie reagentem
Postępowanie z reagentem
Środki postępowania w przypadku rozlania
Układ EGR
Zawór EGR
Komora mieszania EGR
Komora mieszania EGR
Przepustnica EGR
Przepustnica EGR
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
1 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Kolektor wylotowy
Ogrzewacz rozruchowy
Wylotowy zawór dławicowy
Wylotowy zawór dławicowy
Zawór AVU
Hamulec silnikowy
Hamulec silnikowy EPG
Hamulec silnikowy EPG
Turbosprężarka
Turbosprężarka
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
2 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Różnica pomiędzy wymaganiami zawartymi w Euro 6 i wcześniejszym standardzie Euro 5 jest taka,
że emisja cząstek stałych musi być obecnie ograniczona do 0,01 g/kWh, a emisjaNOx (Tlenek azotu)
do 0,4 g/kWh, oraz że obecnie jest dołączone ograniczenie ilości cząstek stałych. EGR i SCR
zmniejszają emisję tlenku azotu, a DOC i DPF zmniejszają emisję cząstek stałych.
5 Tłumik z:
DOC
DPF
Komora mieszania
SCR
3 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Czujnik
– EGR (niepokazany)
Rozwiązanie zasadnicze
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
4 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Aby zwiększyć sprawność końcowej obróbki spalin przez podwyższenie temperatury spalin przy
niskich obciążeniach, pewna część spalin jest zawracana do komory spalania przez układ EGR.
Zanim spaliny zostaną wydalone, przechodzą przez tłumik (1) , który najpierw zawieraq DOC(2) .
DOC utlenia tlenek węgla i węglowodoroy, wytwarzając ciepło do aktywnej regeneracji i tworzy
odpowiednią mieszankę gazów dla katalizatora SCR.
Spaliny przepływają dalej przez DPF(3) , który usuwa cząstki stałe ze spalin.
Drobno rozpylony reagent (AdBlue®) jest następnie wtryskiwany przez dyszę (4) i jest mieszany ze
spalinami w komorze mieszania (5) .
Z chwilą gdy mieszanka przepływa przez katalizator SCR(6) , tlenek azotu ze spalin jest redukowany
za pomocą amoniaku wytwarzanego z wtryskiwanego reagentu (AdBlue®).
Zanim spaliny opuszczą tłumik (1) , przepływają przez ASC(7) gdzie utleniane są wszelkie
pozostałości amoniaku.
ECM wykonuje wszystkie strategiczne obliczenia dotyczące wtryskiwania reagentu (AdBlue®) i
przesyła żądanie do ACM, który steruje pompą, zaworem cieczy chłodzącej i zaworem powietrznym
(w pompie kombinowanej), aby zagwarantować precyzyjny rozrząd wtrysku i optymalne redukowanie
emisji we wszystkich warunkach roboczych.
Tłumik
Tłumik zawiera wszystkie filtry układu końcowej obróbki spalin i katalizatory, które oczyszczają
spaliny i ograniczają emisję tlenku azotu i cząstek stałych. Na zewnątrz tłumika znajduje się szereg
czujników do sterowania EATS. Tłumik zmniejsza również poziom hałasu spalania silnika do prawnie
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
5 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
1 Tłumik
2 DOC
3 DPF
5 Komora mieszania
6 SCR
7 ASC
8 Komora mieszania
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
6 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
7 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
1 Tłumik
2 DOC
3 DPF
5 Komora mieszania
6 SCR
7 ASC
8 Komora mieszania
Czujniki
Ilość czujników, które są wymagane przez układ końcowej obróbki spalin w celu spełnienia wymagań
Euro 6. Czujniki te dostarczają układowi ECM informacji o temperaturze, ciśnieniu i stężeniu NOx w
spalinach. Te informacje stanowią podstawę do dozowania odczynnika (AdBlue®) a także do
kontrolowania regeneracji DPF i SCR. Tłumik jest dostępny w dwóch wersjach.
Czujnik, lokalizacja
8 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Czujnik, lokalizacja
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
9 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
10 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
DOC
DOC (1) wytwarza ciepło do aktywnej regeneracji DPF przez utlenianie oleju napędowego, który jest
wtryskiwany przez wtryskiwacz paliwa (2) (pojawia się tylko w wariantach z systemem AFI)
(Wtryskiwacz paliwa układu uzdatniania spalin) i który jest mieszany ze spalinami w komorze
mieszania (3) .
DOC utlenia również węglowodorowy i tlenek węgla z silnika oraz tworzy odpowiednią kombinację
gazu dla SCR.
DOC nie może być naprawiany ani wymieniany jako oddzielny zespół. Jeżeli zachodzi taka potrzeba,
konieczna jest wymiana całego tłumika.
DPF
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
11 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Filtr DPF (1) usuwa zanieczyszczania stałe ze spalin przed usunięciem spalin na zewnątrz pojazdu.
DPF z przepływem ścianowym usuwa normalnie 85 do 100% cząstek stałych.
Zasługą DPF jest to, że z rury wydechowej nie jest emitowany widoczny czarny dym.
Węgiel, który gromadzi się w DPF nie może być usunięty poprzez utlenianie, toteż DPF musi być
czyszczony ręcznie w warsztacie serwisowym. Zobacz literaturę serwisową odnośnie okresów
wykonywania obsługi serwisowej.
DPF, oznakowanie
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
12 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
DPF jest wyposażony w filtr (1) z małymi kanałami, które są otwarte i zamknięte w przeciwnych
kierunkach. Gdy spaliny wpływają do DPF, cząsteczki sadzy zbierają się na ściankach kanałów
wlotowych(2) . Oczyszczone spaliny są następnie tłoczone poprzez ścianki do kanałów wylotowych (
3) . Po regeneracji cząsteczki sadzy są przekształcane w popiół.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
13 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Na tabliczce identyfikacyjnej (1) z boku modułu filtra znajdują się następujące informacje: Nr części (2
) , data produkcji (3) i numer seryjny (4) .
Umieszczony jest na niej również kod QR (5) , który umożliwia zeskanowanie tych informacji.
Uwaga
Dopuszczalne jest czyszczenie na miejscu, pod warunkiem, że jest wykonywane przez
autoryzowany warsztat, maksymalnie 5 razy, o ile wyczyszczony filtr DPF jest montowany w
tym samym samochodzie ciężarowym. DPF może być zwrócony, jeśli spełnia kryteria jakości
dla części przeznaczonej do regeneracji („Core”).
A DPF wyczyszczony przez niezależny warsztat nie może zostać zwrócony jako część
przeznaczona do regeneracji.
Aby zapewnić zdolność filtracji zgodną z normą Euro 6, filtr DPF można czyścić ograniczoną ilość
razy, a potem należy go wyrzucić. Historia czyszczenia filtra DPF jest rejestrowana za pomocą
przyrządu diagnostycznego Tech Tool (Volvo Tech Tool) (operacja nr 25456-3) i można ją śledzić w
przeglądarce historii produktu.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
14 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Po wyczyszczeniu lub wymianie filtra DPF należy zawsze uaktualnić w systemach centralnych numer
katalogowy i seryjny bieżącego filtra DPF za pomocą filtra diagnostycznego Tech Tool (Volvo Tech
Tool) (operacja nr 25456-3).
Weryfikacja i rejestrowanie:
1 Sprawdź, czy numer katalogowy i numer seryjny filtra DPF zamontowanego aktualnie w
tłumiku są takie same, jak odpowiednie numery filtra DPF zapisane w systemach centralnych.
2 Jeśli w systemach centralnych nie są dostępne żadne numery katalogowe lub seryjne,
uaktualnij je, wprowadzając numer katalogowy i numer części znajdujące się na aktualnie
używanym filtrze DPF.
■ Czyszczenie w warsztacie
Katalizator SCR
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
15 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Spaliny są prowadzone do katalizatora SCR (4) , który jest zintegrowany z tłumikiem (1) . Katalizator
to struktura ceramiczna z wieloma małymi kanałami, które są pokryte substancją aktywną.
Rozpylony reagent (AdBlue®) jest wtryskiwany do rury wydechowej poprzez dyszę (2) i miesza się z
gorącymi spalinami w komorze mieszania (3) . Ciepło ze spalin szybko przetwarza reagent
(AdBlue®) do amoniaku i dwutlenku węgla.
Gdy spaliny przepływają przez katalizator SCR, reakcja pomiędzy amoniakiem i tlenkami azotu (NOx)
w spalinach jest przyspieszana, a jej finalnymi produktami są azot i para wodna.
Amoniak jest substancją aktywną i najważniejszym składnikiem w procesie chemicznym, który
zachodzi w katalizatorze. Ta reakcja chemiczna zachodzi w temperaturze w przybliżeniu powyżej
180°C – 200°C.
Katalizator SCR nie może być naprawiany ani wymieniany jako oddzielny zespół. Jeżeli zachodzi
taka potrzeba, konieczna jest wymiana całego tłumika.
ASC
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
16 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
ASC (1) jest wykorzystywany do usuwania (utleniania) wszelkiego pozostającego amoniaku, który nie
przereagował, aby zapobiegać nawanianiu spalin zapachem amoniaku.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
17 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
4 ACM
5 ECM
18 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
29 Zawór sterujący
30 Zawór zwrotny
Cały układ końcowej obróbki spalin jest sterowany przez ECM i ACM.
ECM
● ECM oblicza wymaganą ilość środka reagującego (AdBlue®).
● kontroluje regenerację.
ACM:
● nadzoruje czujniki
19 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Gdy kluczyk jest ustawiany w pozycję przygotowania do rozruchu, ACM(4) steruje pracą:
● zaworu powietrznego (11)
Obwód powietrzny i obwód reagentu (AdBlue®) pomiędzy pompą kompletną (6) i dyszą (28) są
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
20 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
2 Faza napełniania
■ Układ jest napełniany reagentem (AdBlue®). Może to zająć od 10 sekund do 20 minut
(normalnie około 2 minut, gdy przewody elastyczne są puste). Wszelkie powietrze,
znajdujące się w przewodzie elastycznym reagentu (AdBlue®) pomiędzy pompą
kompletną i dyszą jest usuwane poprzez wtryskiwanie niewielkiej ilości reagentu
(AdBlue®).
3 Faza dozowania
■ Pompa (12) wtryskuje reagent (AdBlue®) do tłumika poprzez dyszę (28) .
4 Faza opróżniania
■ Gdy kluczyk rozrusznika jest wyłączany, układ pomiędzy pompą kompletną (6) i dyszą (28
) jest opróżniany z reagentu (AdBlue®) przez zwiększenie ciśnienia powietrza do ponad 4
barów na około 15 sekund. Zawór zwrotny (16) otwiera się, a reagent (AdBlue®) jest
wypychany z powrotem do tłumika. Ma to na celu ochronę przewodów elastycznych,
dyszy, czujnika ciśnienia i czujnika temperatury. W pewnych pojazdach, takich jak pojazdy
dostawcze, układ odczekuje 15 minut przed wykonaniem opróżniania. Układ jest jednak
zawsze opróżniany, gdy temperatura zewnętrzna jest niższa od pewnej wartości. Układ
ma również nastawiane opóźnienie pomiędzy wyłączeniem kluczyka rozrusznika i
rozpoczęciem fazy opróżniania. Tak jest po to, że układ może raptownie powrócić do fazy
dozowania, jeżeli kluczyk zostanie względnie szybko ponownie obrócony do pozycji
przygotowania do pracy.
Ogrzewanie
Przy niskich temperaturach, gdy układ jest zamarznięty, elementy składowe i reagent (AdBlue®)
muszą być podgrzane. Elektryczny ogrzewacz przewodu elastycznego ogrzewa reagent (AdBlue®).
Wężownica z cieczą chłodzącą z układu chłodzenia silnika ogrzewa zbiornik i pompę kompletną.
Gdy silnika jest uruchamiany, a temperatura zespołu pompy, zbiornika lub temperatura zewnętrzna
jest za niska (dolna wartość graniczna temperatury zmienia się pomiędzy różnymi zastosowaniami
pojazdu i wielkościami silników), układ pomiarowo - kontrolny otwiera zawór cieczy chłodzącej (13).
Jednocześnie ogrzewacz przewodu elastyczne (20) ogrzewa reagent (AdBlue®).
Aby zapobiec rozładowaniu akumulatora i uzyskać maksymalny efekt, układ uruchamia ogrzewanie
tylko wtedy, gdy silnik pracuje. Po uruchomieniu silnika występuje zwłoka przed uruchomieniem
funkcji ogrzewania, aby dać na ustabilizowanie się wszystkich warunków.
Jeżeli silnik zostanie wyłączony przed pierwszą fazą ogrzewania (tj. zanim w zespole pompy zostanie
wytworzone jakiekolwiek ciśnienie), ogrzewanie ustaje, a układ jest wyłączany.
Aby zapobiec zakleszczaniu się zaworu cieczy chłodzącej, gdy jest rzadko używany, jest on
uruchamiany za każdym razem gdy uruchamiany jest silnik, niezależnie od temperatury zewnętrznej.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
21 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Chłodzenie
Jeżeli temperatura w zbiorniku jest zbyt wysoka, układ uaktywnia fazę opróżniania, aby zapobiec
uszkodzeniu pompy. Gdy temperatura w zbiorniku zmniejszy się wystarczająco, wznawiana jest faza
dozowania.
Dysza reagentu (AdBlue®) jest również chłodzona. Realizuje się to przez dozowanie reagentu
(AdBlue®) i/lub powietrza nawet wtedy, gdy nie jest żądane dozowanie dla celów kontroli emisji.
Zdarza się to w warunkach jazdy, gdy temperatura spalin jest wysoka, na przykład w trakcie długich
okresów hamowania silnikiem,
Błędy układu
Układ nadzoruje ciśnienie powietrza za pośrednictwem czujnika ciśnienia powietrza w celu
wykrywania niskiego ciśnienia powietrza w układzie pneumatycznym pojazdu. Jeżeli ciśnienie jest za
niskie, układ jest opróżniany, a następnie wyłączany. Ma to na celu uniknięcie używania powietrza z
instalacji pneumatycznej pojazdu, jeżeli występują jakiekolwiek problemy (układ hamulcowy jest
priorytyzowany).
Ciśnienie w przewodach reagentu (AdBlue®) jest nadzorowane w celu wykrywania powietrza w
przewodach, zablokowanych przewodów ssących lub wycieku. Anomalnie niskie ciśnienie wskazuje
na zatkane przewody lub wyciek przed zespołem pompy.
UWAGA
Niebezpieczeństwo oparzeń chemicznych.
Jeśli układ jest pod ciśnieniem, może dojść do rozlania środka reagującego (AdBlue®).
▶ Wyłącz zapłon. Przed zdjęciem węży odczekaj co najmniej dwie minuty, aby umożliwić
automatyczne opróżnienie układu uzdatniania spalin.
▶ Nie używaj przełącznika ADR, dopóki układ uzdatniania spalin nie zostanie opróżniony.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
22 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
23 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Filtr siatkowy (5) w przewodzie środka reagującego (AdBlue®) zatrzymuje cząsteczki brudu
znajdujące się w środku reagującym (AdBlue®). Filtr siatkowy w przewodzie wlotowym sprężonego
powietrza (1) usuwa cząsteczki brudu z układu pneumatycznego.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia materiału.
Odczynnik (AdBlue®) utlenia metal a działanie sił kapilarnych powoduje pełzanie tej reakcji
chemicznej wzdłuż przewodów z szybkością około 0,6 metrów na godzinę.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
24 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Reagent (AdBlue®) jest dozowany przez dyszę, który wtryskuje go (AdBlue®) do spalin, zanim
spaliny dotrą do katalizatora SCR w tłumiku.
Dysza jest zasilana reagentem (AdBlue®)(1) i powietrzem(2) z zespołu pompy. Ciśnienie powietrza
determinuje stopień rozdrobnienia wtryskiwanej mgły. Ilość reagentu (AdBlue®) zależy od obrotów
silnika i jego obciążenia. Ilość powietrza i wtryskiwanego reagenta (AdBlue®) jest regulowana
elektronicznie poprzez ECM. Wtryskiwanie nie zachodzi, jeżeli temperatura reagentu (AdBlue®) jest
niższa od -7°C lub wyższa od 70°C.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
25 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Wewnątrz zbiornika znajduje się armatura zbiornika, obejmująca rurę ssącą do zasysania reagentu
(AdBlue®). Rura ssąca ma filtr siatkowy (1) aby zapobiegać krążeniu w układzie jakichkolwiek
cząsteczek i powodowania zakłóceń. W pojazdach, które eksploatowano w silnie zanieczyszczonym
środowisku, należy sprawdzić i w razie potrzeby oczyścić filtr siatkowy. Armatura zbiornika zawiera
czujnik poziomu i czujnik temperatury (2) .
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
26 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
4 Przepływ wsteczny
5 Odpowietrzanie
Uwaga
Nie wolno usuwać korka w łączniku (6), ponieważ wówczas brud może przedostawać się do
zbiornika.
Armatura zbiornika obejmuje również wężownicę cieczy chłodzącej (połączoną z układem chłodzenia
silnika), która podgrzewa reagent (AdBlue®). Ponadto przewody elastyczne pomiędzy zbiornikiem,
pompą kombinowaną i dyszą reagentu (AdBlue®) są podgrzewane elektrycznie.
Regeneracja
W normalnych warunkach roboczych produkty uboczne ze spalania w silniku są gromadzone w
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
27 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
układzie obróbki końcowej spalin (sadza i węgiel w zespole DPF, a siarka w SCR). Z czasem te
produkty gromadzą się w układzie, co zwiększa ciśnienie wsteczne i coraz bardziej pogarsza
zdolność układu końcowej obróbki spalin do ich oczyszczania. Zwiększa to zużycie silnika, jak
również ryzyko uszkadzania silnika i układu końcowej obróbki spalin.
Aby temu zapobiec, sadzę i węgiel należy regularnie usuwać z DPF, a siarkę z katalizatora SCR.
Cząstki sadzy i siarki są utleniane poprzez regeneradcję, która podnosi temperaturę spalin. ECM
oblicza poziomy i warunki jazdy, a gdy zostanie osiągnięty określony poziom, rozpoczyna
regenerację.
Regeneracja może zachodzić na trzy sposoby:
● Pasywna regeneracja DPF
Uwaga
Siarka zawarta w paliwie wstrzymuje regenerację, toteż niska zawartość siarki w paliwie
(EN590 lub równoważna) jest istotna dla skutecznej końcowej obróbki spalin.
Uwaga
Popiół nagromadzony w filtrze DPF nie może być usunięty poprzez utlenianie, toteż filtr DPF
musi być czyszczony ręcznie w warsztacie serwisowym. Zobacz literaturę serwisową
odnośnie okresów wykonywania obsługi serwisowej.
● Regeneracja ręczna
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
28 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Regeneracja automatyczna odbywa się w czasie normalnej pracy pojazdu i jest kontynuowana aż do
uzyskania prawidłowego poziomu sadzy. Może ona ustać przy niskiej temperaturze spalin i niskiej
prędkości pojazdu.
Regeneracja ręczna może odbywać się wyłącznie wtedy, gdy pojazd nie porusza się.
Uwaga
Istnieją dwa warianty akcesoriów umożliwiających sterowanie regeneracją.
● Tryb wstrzymania.
29 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
EMS (System zarządzania silnikiem) (A14) otrzymuje od VMCU (Główny układ pomiarowo - kontrolny
pojazdu) (A187) informacje dotyczące ograniczenia prędkości i układu DPF. Natomiast układ DPF
odbiera sygnały i informacje z wielu czujników. Gdy spełnione są warunki dla przeprowadzenia
regeneracji, lampka HEST (Wysoka temperatura spalin) zaczyna migać. Po naciśnięciu przełącznika
CIOM (Moduł We/Wy kabiny) (A160) rejestruje tryb, w jakim znajduje się przełącznik, i generuje kod
DTC (Diagnostyczny kod usterki). Zostaje uaktywniony HMIOM (Moduł We/Wy operatorskiego
interfejsu sterowania) (A161) i na wyświetlaczu w tablicy rozdzielczej (A03) wyświetla się kod DTC.
Błędy systemu powiązane z EATS są pokazywane na tablicę rozdzielczą.
W przypadku pojazdów, które nie mają tej funkcji dodatkowej uruchamianej przełącznikiem,
wymuszoną regenerację na postoju można uruchomić wyłącznie w serwisie, z wykorzystaniem
odpowiedniego przyrządu diagnostycznego (Volvo Tech Tool).
W procesie wymuszonej regeneracji na postoju pełne utlenienie nagromadzonych osadów
węglowych trwa około 45 minut.
ECM sterujące aktywną regeneracją z wykorzystaniem informacji pochodzących z ACM na podstawie
obliczonego poziomu sadzy i warunków jazdy, oraz określa:
● Kiedy należy rozpocząć regenerację.
● Uruchomić tryb rozgrzewania silnika w celu osiągnięcia najniższej temperatury, przy której jest
możliwa aktywna regeneracja.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
30 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
OSTRZEŻENIE
AFI
Uwaga
Dotyczy tylko wariantów z systemem AFI.
System AFI (wtryskiwacz paliwa układu oczyszczania spalin) wtryskuje paliwo do układu
wydechowego w celu podwyższenia temperatury spalin do poziomu wymaganego do regeneracji
(utleniania) DPF i SCR czyli tzw. aktywnej regeneracji. Proces ten jest wykorzystywany do
zapobiegania gromadzeniu się dużej ilości sadzy w filtrach i do zapewnienia sprawnego przebiegu
redukcji NOx w układzie SCR. Aktywną regenerację przeprowadza się, ponieważ pasywna
regeneracja jest niewystarczająca (temperatura spalin jest za niska podczas normalnej pracy).
Systemem AFI steruje ECM.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
31 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
2 Wtryskiwacz
5 Przewód powietrzny
6 Złącze elektryczne
8 Zawór odpowietrzający
11 Zawór bezpieczeństwa
Zespół dozujący AFI (1) jest zamontowany na obudowie filtra paliwa. Składa się on ze złącza
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
32 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
elektrycznego (6), zaworu odcinającego dopływ paliwa (7), zaworu odpowietrzającego (8) i zaworu
dozującego paliwa (9). Zespół dozujący AFI jest również wyposażony w czujnik ciśnienia (10), aby
umożliwić sprawdzanie ciśnienia paliwa i powietrza.
Powietrze jest doprowadzone do zespołu dozującego AFI (1) z systemu pneumatycznego poprzez
przewód powietrza (5). Sterowanie ciśnieniem powietrza odbywa się za pośrednictwem zaworu
odpowietrzającego (8) i zwężki. Powietrze jest doprowadzane dopóki pracuje silnik, aby zapobiec
zapchaniu wtryskiwacza. Podczas regeneracji jest doprowadzane tylko paliwo. Oznacza to, że w tym
czasie zawór odpowietrzający (8) jest zamknięty.
Zespół dozujący AFI jest zasilany przefiltrowanym paliwem z kanału w obudowie filtra paliwa
bezpośrednio do króćca wlotowego paliwa (4).
Czujnik ciśnienia (10) mierzy ciśnienie paliwa lub ciśnienie powietrza w zespole dozującym AFI (1), a
jednostka ECM wykorzystuje te wartości do sprawdzenia, czy układ pracuje prawidłowo.
Przed wtryśnięciem paliwa, jednostka sterująca pracą silnika sprawdza warunki, aby ciśnienie paliwa
w zespole dozującym AFI było prawidłowe. Oznacza to, że zawór odcinający dopływ paliwa (7) jest
otwarty i aktywny, gdy zawory, odpowietrzający (8) i dozujący paliwo (9), są zamknięte. Zawór
dozujący paliwo (9) odbiera wówczas z ECM sygnał otwarcia i doprowadzenia prawidłowej dawki
paliwa w celu podwyższenia temperatury w DPF.
Gdy silnik zostaje uruchomiony, czujnik ciśnienia (10) sprawdza ciśnienie paliwa w układzie niskiego
ciśnienia. To sprawdzenie powtarza się następnie co 4 godziny, co oznacza, iż zawór odcinający
dopływ paliwa (7) musi być aktywny również przed i w trakcie uruchamiania silnika.
ECM steruje tym, kiedy i ile paliwa jest wtryskiwane do rury wydechowej. Informacja przychodzi z
systemu EATS.
ECM reguluje ilość paliwa doprowadzanego z zespołu dozującego (1) do wtryskiwacza przez
przewód powietrzny/paliwowy (3). Odbywa się to poprzez zamykanie i otwieranie zaworu dozującego
paliwo (9).
Układ wyłącza się w przypadku powstania w nim błędu, co z kolei oznacza, że nie jest wykonywana
regeneracja.
Zawór bezpieczeństwa (11) zapobiega powstawaniu nadciśnienia w kanale między zaworem
odcinającym dopływ paliwa (7) a zaworem dozującym paliwo (9). Nadciśnienie może wystąpić, gdy
obszar wokół zespołu dozującego stanie się zbyt gorący.
W skład zespołu dozującego AFI wchodzą również dwa zawory zwrotne, które uniemożliwiają
przedostanie się powietrza lub paliwa do niewłaściwego systemu.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
33 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Początkowo na sztywnym przewodzie paliwowym znajdują się dwa oznakowania w formie pierścieni.
Każdorazowo przy demontażu przewodu sztywnego należy zdemontować jeden pierścień z
wtryskiwacza.
Jeśli na zdejmowanym przewodzie sztywnym nie ma pierścieni, przewód należy wymienić.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
34 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Dysza i otwór zbiornika reagentu (AdBlue®) są zaprojektowane do użycia wyłącznie z tym typem
wyposażenia wlewowego. Służy to zapobieżeniu nalania przez pomyłkę substancji innej niż reduktor
(AdBlue®).
Zbiornik ma niebieski kołpak i specjalną naklejkę.
Rura wlewu zbiornika ma cewkę magnetyczną (1). Dysza wlewu otwiera się tylko wtedy, gdy
wykrywa cewkę magnetyczną. W rurze wlewu znajduje się również filtr (2), zapobiegający wnikaniu
brudu do zbiornika.
Nie wolno nalewać reagentu (AdBlue®) do zbiornika paliwa. Spowodowałoby to zanieczyszczenie
paliwa, a reagent (AdBlue®) przedostałby się do układu wtryskowego i komór spalania, co mogłoby
spowodować uszkodzenie silnika.
Przy nalewaniu reagentu (AdBlue®) z otwartego pojemnika należy zachować wielką uwagę. Reagent
(AdBlue®) spowoduje skorodowanie wielu materiałów
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia materiału.
Niedobór odczynnika (AdBlue®) może spowodować awarię w układzie końcowej obróbki spalin.
35 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Bardzo ważne jest gruntowne oczyszczenie narzędzi i odzieży z reagentu (AdBlue®), tak aby płyn
ani kryształki nie zostały przeniesione do innych podzespołów, które mogłyby ulec uszkodzeniu.
Uwaga
Nie wolno wprowadzać reagentu (AdBlue®) do ścieków.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo oparzeń chemicznych.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
36 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
▶ Odczynnik (AdBlue®) rozlany na gorące części może szybko wyparować. Odwróć twarz!
▶ Jeśli odczynnik (AdBlue®) zetknie się ze skórą lub oczami, przemyj je dokładnie wodą.
▶ Jeśli odczynnik (AdBlue®) dostanie się do płuc, pooddychaj głęboko świeżym powietrzem.
Układ EGR
1 Zawór EGR
2 Rura EGR
3 Komora mieszania/przepustnica
Głównym zadaniem układu EGR jest ponowne wprowadzanie do obiegu spalin, mieszanie ich z
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
37 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia materiału.
Wszelkie uszkodzenia lub odkształcenia rur EGR mogą negatywnie wpływać na ich działanie lub
żywotność. Karbowane stalowe miech są szczególnie podatne na wgniecenia.
▶ Zachowaj ostrożność przy wykonywaniu prac związanych z rurami EGR lub w ich sąsiedztwie.
▶ Nie używać siły do wciskania rury na miejsce przez zginanie, skręcanie lub rozciąganie
miechów.
Zawór EGR
Zawór EGR kontroluje ilość recyrkulowanych spalin. Zawór ten zawraca część spalin z kolektora
wylotowego do rury dolotowej.
Zawór EGR jest sterowany ciśnieniem oleju z układu oleju silnikowego. Olej jest dostarczany z
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
38 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
obudowy filtra oleju poprzez rurę (1) i zawracany poprzez rurę (2) do kadłuba silnika i dalej do miski
olejowej. Ciśnienie oleju jest kontrolowane przez elektromagnes wewnątrz zaworu EGR, który z kolei
jest sterowany przez ECM.
Zawór EGR znajduje się na przedzie kolektora wylotowego.
Przepustnica EGR
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
39 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Przepustnica EGR
Silnik jest wyposażony w przepustnicę (1) w połączeniu z komorą mieszania i rurą EGR.
Dwoma głównymi zadaniami przepustnicy są:
● Regulowanie mieszaniny pomiędzy ochłodzonym powietrzem doładowującym i spalinami w
układzie EGR z wykorzystaniem przepustnicy (zaworu klapowego) (2) zamontowanej w komorze
mieszania.
Zawór dławiący daje w efekcie równomierne i łagodne wyłączanie silnika przy mniejszym poziomie
drgań.
Kolektor wylotowy
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
40 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Kolektor wylotowy jest wytwarzany w trzech częściach z żeliwa termoodpornego. Złącza są typu
złącza przesuwnego z uszczelnieniem tulejowym. Pomiędzy głowicą cylindrów i kołnierzami kolektora
znajdują się uszczelki pokryte grafitem (1) . Kolektor wylotowy jest również podłączony do czujnika
ciśnienia spalin przez złączkę (2) .
Ogrzewacz rozruchowy
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
41 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Na rynkach, na których zimą panują niskie temperatury, jako opcjonalne wyposażenie dodatkowe
dostępny jest ogrzewacz rozruchowy(1) . Ogrzewacz rozruchowy rozgrzewa wstępnie powietrze
dolotowe i ułatwia uruchomienie silnika, zmniejszając jednocześnie ilość białego dymu w spalinach.
Ogrzewacz rozruchowy jest uruchamiany, gdy kluczyk jest przestawiany do pozycji wstępnego
podgrzewania, a temperatura cieczy chłodzącej jest niższa niż +10°C. Czasy wstępnego i
końcowego podgrzewania są regulowany przez układu pomiarowo - kontrolny silnika. Gdy ogrzewacz
rozruchowy jest aktywny, na tablicy rozdzielczej wyświetlany jest jego symbol.
Schemat przedstawia czas włączania w sekundach w zależności od temperatury cieczy chłodzącej.
Przekaźnik (2) ogrzewacza rozruchowego znajduje się po lewej stronie silnika, poniżej rury dolotowej
za oddzielaczem. Przekaźnik ten ma oznaczenie K48.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
42 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Zawór AVU
Hamulec silnikowy EPG i zawór obejściowy turbosprężarki są sterowane za pomocą sprężonego
powietrza. Sprężone powietrze jest pobierane z układu pneumatycznego i jest regulowane za
pomocą zaworu AVU.
Mówiąc po prostu, zawór AVU obejmuje zawór elektromagnetycznych, zawór powietrzny i płytę
obwodów. Reguluje on ciśnienie bezstopniowo zmiennie i ma wbudowany zawór redukcyjny do
oddawania różnych ciśnień dla odpowiadających im sił hamowania.
Zawór AVU jest sterowany przez elektroniczną jednostkę sterującą praca silnika ECM.
Zawór AVU nie jest zasilany w trakcie normalnej pracy.
Zawór AVU jest dostępny w dwóch wariantach:
● z portem pojedynczym
● z portem podwójnym
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
43 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
44 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Hamulec silnikowy
Silnik może być wyposażony w trzy różne typy hamulców silnikowych, w zależności od wymaganego
działania hamulca silnikowego.
● Hamulec silnikowy EPG
Działanie hamulca silnikowego jest określone przez ustawienia kierowcy. Różne kombinacje
hamulców silnikowych działają w różny sposób.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
45 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
46 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Zasada działania hamulca silnikowego VEB+ jest taka sama jak w przypadku hamulca VEB.
● Zawór wylotowy otwiera się i umożliwia napływanie powietrza w trakcie suwu ssania, co
zapewnia większą ilość powietrza do sprężania w trakcie suwu sprężania.
● Zawór wylotowy otwiera się tuż przed punktem ZZ suwu sprężania i "przekłuwa" sprężanie, aby
zmniejszyć moc w trakcie suwu pracy.
Zawór VCB
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
47 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Zawór VCB
Zawór VCB jest zasilany pełnym ciśnieniem oleju z kanału magistralowego i jest podłączony do wałka
dźwigienek zaworowych.
Zawór VCB reguluje ciśnienie oleju w mechanizmie dźwigienek zaworowych i jest sterowany przez
ECM poprzez zawór elektromagnetyczny VCB zaworu.
W trakcie normalnej pracy, zawór VCB dostarcza olej pod zmniejszonym ciśnieniem do wałka
dźwigienek zaworowych, wystarczającym jednak do smarowania łożysk wałka rozrządu i
mechanizmu zaworowego.
Gdy uruchamiany jest VEB+, zawór VCB dostarcza olej pod pełnym ciśnieniem do wałka dźwigienek
zaworowych, i uruchamiany jest hamulec silnikowy.
W silnikach nie mających hamulca VEB+, zawór VCB jest zastąpiony przez obudowę złączy.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
48 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Ilustracja przedstawia sekwencję otwierania zaworu, gdy uruchamiany jest hamulec VEB+.
1 Gdy silnik pracuje i w wałku dźwigienek zaworowych panuje niskie ciśnienie oleju, na tłok
hydrauliczny nie działa żadne ciśnienie. Luz zaworu wylotowego wynosi nieco ponad jeden
milimetr, toteż z uwagi na to, że wysokość krzywki jest mniejsza niż to, a sprężyna płytkowa
dociska dźwigienkę zaworową do jarzma zaworu, styk pomiędzy rolką dźwigienki zaworowej i
wałkiem rozrządu nie występuje. Krzywki nie mają wpływu na otwieranie zaworu.
2 W tym momencie uruchamiany jest VEB+. Ciśnienie oleju wcisnęło w dół tłok hydrauliczny,
eliminując luz zaworu. Wałek dźwigienek zaworowych styka się teraz z wałkiem rozrządu.
3 Jest to sytuacja, gdy krzywka ładowania znajduje się bezpośrednio poniżej rolki dźwigienki
zaworowej. Krzywka unosi rolkę i powoduje nagłe, minimalne otwieranie zaworu.
Odpowiadające temu otwieranie zaworu zachodzi gdy krzywka dekompresji przechodzi pod
rolką dźwigienki zaworowej.
Turbosprężarka
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
49 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Turbosprężarka
Turbosprężarka jest MWE (Map Width Enhancement), co oznacza że powietrze dolotowe jest
dzielono na dwa obszary - obszar wewnętrzny i obszar zewnętrzny - rozdzielone szczeliną o kształcie
pierścieniowym. Taka budowa sprawia, że turbosprężarka ma wysoką sprawność zarówno przy
niskich, jak i przy wysokich obrotach.
Na turbosprężarce znajduje się tabliczka identyfikacyjna (1).
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
50 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Zawór obejściowy (1) , znajdujący się wewnątrz obudowy turbosprężarki, zmniejsza obroty sprężarki
gdy moc jest wysoka. W razie potrzeby zawór obejściowy otwiera się i odprowadza spaliny do rury
wydechowej bez przechodzenia przez wirnik turbiny.
Aktuator (2) reguluje przemieszczanie zaworu obejściowego. Aktuator jest uruchamiany sprężonym
powietrzem poprzez zawór AVU, który jest zasilany sprężonym powietrzem z układu
pneumatycznego. Czujnik ciśnienia, który mierzy ciśnienie na wlocie powietrza, znajduje się w rurze
wlotowej. Jeżeli ciśnienie na wlocie powietrza wykracza poza określone wartości graniczne, układ
pomiarowo - kontrolny silnika przesyła sygnał PWM (modulowany szerokością impulsu) do zaworu
AVU, który z kolei reguluje aktuator.
Przewietrzanie karteru
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
51 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
● niewielka ilość powietrza z turbosprężarki dostaje się do skrzyni korbowej przez spust oleju z
łożyska turbosprężarki
● niewielka ilość powietrza przedostaje się do skrzyni korbowej przez uszczelnienia sprężarki.
Silnik jest wyposażony w odolejacz (1) w pokrywie zaworów i zewnętrzną rurę (2) doprowadzającą
gazy ze skrzyni korbowej do separatora (3) .
Większość gazów zawierających olej przepływa ze skrzyni korbowej przez skrzynię biegów a
następnie do góry przez pokrywę zaworów. Niewielka ilość gazów przepływa również ze skrzyni
korbowej do pokrywy zaworów przez kanały odprowadzania oleju rozmieszczone w kadłubie silnika i
głowicy cylindrów.
Na drodze z rury zewnętrznej (2) gazy przepływają przez odolejacz (1) w pokrywie zaworów.
Niewielkie krople oleju zawarte w gazach gromadzą się w odolejacz, tworząc większe krople na
powierzchniach odolejacza. Dzieje się tak dlatego, że prędkość gazów maleje i niewielkie krople oleju
łatwiej spadają do odolejacza.
Oddzielony olej ścieka w dół i jest odbierany przez trzy kanały spustowe (4) . Na dole spustów
zamontowana jest metalowa przegroda, która działa jak zawór zwrotny, uniemożliwiając przedostanie
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
52 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
się gazów tą drogą. Kiedy w kanałach spustowych zbierze się pewna ilość oleju, ciśnienie oleju
powoduje otwarcie przegrody i olej spływa na głowicę cylindrów, a następnie do skrzyni korbowej
przez pionowe kanały olejowe wywiercone w kadłubie silnika.
Olej, który pozostał w odprowadzanych gazach jest zatrzymywany w oddzielaczu.
Oddzielacz
53 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
wirujących tarcz. Siła odśrodkowa odrzuca olej i cięższe cząsteczki na zewnątrz. Olej spływa przez
łożyska oddzielacza w dół do skrzyni korbowej. Oczyszczone gazy z oddzielacza są kierowane do
rury (8) .
Zamknięty układ odpowietrzania skrzyni korbowej kieruje oczyszczone gazy z separatora do wlotu
turbosprężarki przez złącze (1) .
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
54 / 55
IMPACT 4.04.00 28.01.2015
Częściowo otwarty układ odpowietrzania skrzyni korbowej kieruje oczyszczone gazy z separatora na
zewnątrz do atmosfery przez rurę (1) .
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
Informacje, które zostały tutaj podane są aktualne w czasie pierwszej dystrybucji, jednak mogą ulec zmianie. Należy pamiętać, że kopie drukowane nie są kontrolowane.
55 / 55