Professional Documents
Culture Documents
https://archive.org/details/bulgarianenglishOOOOstan
BULGARIAN - ENGLISH
ENGLISH - BULGARIAN
DICTIONARY
/ f
■> \
У
БЪЛГАРСКО-АНГЛИЙСКИ
АНГЛИЙСКО-БЪЛГАРСКИ
РЕЧНИК
НАУКА И ИЗКУСТВО, СОФИЯ 1991
ЕЛЕНА СТАНКОВА ИВАНКА ХАРЛАКОВА
ELENA STANKOWA IVANKA HARLAKOWA
©
Елена Василева Станкова
Иванка Стефанова Харлакова
1991
с/о Jusautor, Sofia
Cyrillic English
Sound Value
Alphabet Equivalent
A, a a bath
Б, 6 b bath
В, в V vat
Г, r g gun
Д, д d dog
Е, e e den /
Ж, ж zh measure
3, з z zeal
И, и i bit (bee at end of word)
Й, й У youth
K, к k kit ^ . *■
Л, л 1 lit
M, м m * meet
H, н n not
O, o o got (never as go)
П, n P pot
P,p r rot
C, c s sat
T, т t tan
ou youth
Ф,ф f fruit
X, x h hut (aspirate)
Ц, ц ts shuts
Ч, ч eh church
Ш, ш sh fish
Щ, щ sht fishtail
Ъ, ъ u but
Ю, ю yu yule
Я, я ya yarn
BULGARIAN-ENGLISH DICTIONARY
СЪКРАЩЕНИЯ
ам - американски
анат - анатомия
безл - безлично
бпол - биология
бот - ботаника
вж - виж
геогр - география
грам - граматика
ел - електротехника
.ж - женски род
жп - железопътен
изк - изкуство
- мъжки род
мат - математика
мед - медицина
мн. ч. - множествено число
муз - музика
печ - печатарство
поет - поетична дума
полит - политически термин
«реч - преносно значение
разг - разговорно
рел - религия
сз - съюз
с« - спорт
ср - среден род
ськр - съкратено
театър - театър
тех - техника
търг - търговия
д5из - физика
XWJW - химия
юр - юридически термин
smb. - somebody
mtf/t. - something
o. s'. - oneself
o. i - one’s
o. - someone
o. ’s - someone’s
администратйвен administrative,
A администрация ж administration;
(управляващ персонал) management,
адрес м address.
a and,while; yet; but. адресна карта ж registration form,
абажур м lampshade, адресйрам address,
абонамент м subscription, аерогара ж air-port,
абонаментна карта ж season-ticket, аз I.
абонйрам се subscribe to. азбука ж alphabet,
абсолютен absolute, азиатски Asiatic,
абсолютно absolutely, азот м nitrogen.
абстрахирам се (от) disregard, set азотен nitric; азотна киселина nitric
aside. acid.
абсурден absurd, академйк м academician,
абсцес м abscess, академйчен academic,
авангард м vanguard, академия ж academy; ~ на науки¬
аванс м advance, те Academy of Sciences,
авантюра ж adventure, акварел м water-colour,
авантюрйст м adventurer, аквариум м aquarium,
авантюристйчен adventurous, акламация ж acclamation, applause,
авантюрйстка ж adventuress, аклиматизйрам (се) get/become accli¬
авария ж damage; breakdown, matized; acclimatize,
август м August, ако if.
авиатор м pilot, airman, акомпанимент м accompaniment,
авиация ж aviation, aircraft, акомпанйрам accompany,
австралййски Australian, акорд м муз chord; contract work, la¬
австрйец м, австрийка ж Austrian, bour.
австрййски Austrian, акордеон м accordeon.
автобиография ж autobiography, акредитйрам accredit,
автобус м bus; coach, акробат м acrobat.
автограф м autograph, акт м act; (документ) deed; certificate,
автомат м slot-machine, automatic ma¬ актйв м (дейност) achievements;
chine ;(телефонен) ~ public tele¬ (деятели) the most active members;
phone, call-box. фин assets,
автоматйчен automatic, актйвен active.
автомобйл м (motor-)car. активизйрам activate, rouse, stir (up),
автопортрет м self-portrait, актйвност ж activity,
автор м, ~ка ж author, актрйса ж actress,
авторитет м authority, prestige, актуален topical, current, up-to-date,
авторемонтна работйлница ж motor¬ актуалност ж actuality,
car repair shop; garage, актьор м actor,
автострада ж motorway, акула ж shark,
автотранспорт м motor transport, акумулатор м battery,
агент м agent, акуратен accurate, precise,
агенция ж agency, bureau, акуратност ж accuracy, precision,
агитатор м propagandist, акустика ж acoustics,
агитация ж propaganda, акушерка ж midwife,
агне ср lamb, акцент м accent; stress,
агнешко (месо) ср lamb, акционерно дружество ср joint-stock
аграрен agrarian, company.
агресия ж aggression, акция^ ж action, campaign; ам drive.
агроном м agronomist, agriculturist, акция^ ж фин share, stock.
агрономство ср agronomy, agriculture; алгебра ж algebra.
rural economy, ален scarlet.
ад м hell, inferno. алея ж alley, lane, walk.
адвокат м lawyer; barrister; solicitor. алкохол м alcohol.
антипатия ж antipathy,
10 ало антифашйст м antifascist,
4 антракт м interval, intermission,
антре ср entrance hall,
ало hallo, hullo, hello, анулйрам annul; (присъда) repeal; ren¬
алпинизъм м mountaineering, moun¬ der void; (договор) cancel,
tain climbing. анцуг м training suit,
алпинист м mountain climber, moun¬ апарат м apparatus; appliance,
taineer. апаратура ж apparatus; appliances,
алумйний м aluminium, апартамент м flat, rooms; ам apart¬
алчен greedy, avid, covetous, ment.
алчност ж greed, greediness, avidity, апелйрам appeal (to),
covetousness, аперитйв м appetizer,
ама but. апетйт м appetite,
аматьорски amateur. аплодйрам applaud, acclaim,
амбалаж ж packing. аплодисменти мн. ч. applause,
амбалажна хартия ж wrapping paper; апрйл м April.
brown paper, аптека ж chemist’s shop, pharmacy; ам
амбициозен ambitious, drugstore.
амбиция ж ambition, аптекар м chemist; ам druggist,
амбулантен търговец м pedlar, street- арбйтър м arbitrator; arbiter,
vendor. аргумент м argument,
амбулатория ж dispensary, out-pa¬ аргументйрам (се) argue, adduce (bring
tients’ clinic. up) arguments,
американ м unbleached calico, арена ж arena,
американец м, американка ж Ameri¬ арестант м prisoner, detainee,
can. арестувам arrest, take (s. o.) into cus¬
американски American, tody.
амоняк м ammonia; (течност) am¬ аристократйчен aristocratic,
monia water, аристокрация ж aristocracy,
анализ м analysis, аритметика ж arithmetic,
анализирам analyze, ария лс aria, air.
аналогия ж analogy, арка ж arch,
анархия ж anarchy, армия ж army,
анатомия ж anatomy, арогантен arrogant,
ангажимент м commitment, engage¬ арогантност ж arrogance,
ment. аромат м aroma, fragrance, perfume,
ангажирам engage; {място) reserve, ароматен aromatic, fragrant,
book; ~ се commit o.s.; promise, артерия ж artery,
йнгел м angel, артйкул м article, commodity,
ангина ж quinsy, tonsilitis. артилерия ж artillery,
английски English, артйст м actor,
англнчанип м Englishman, артйстка ж actress,
апгличйнка ж Englishwoman, йрфа ж harp,
ангросйст м wholesale merchant, археолог м archaeologist,
анекдот м anecdote, археология ж archaeology,
апемия ж anaemia, архйв м archives; държавен ~ pub¬
анкета ж inquiry, investigation, lic records.
анонймен anonymous, архйва ж records; (помещение) record
ансамбъл м ensemble; (група) group, office. s
company, архипелаг м archipelago,
антена ж aerial. архитект м architect,
антикварна книжарница ж second¬ архитектура ж architecture,
hand bookshop. асансьор м lift; ам elevator,
антикварен магазйн м curiosity асистент м assistant,
shop. асортимент м assortment.
асоциация ж association; по ~ by барелеф 11
association.
аспирант м post-graduate student,
аспирантура ж post-graduate
work/course, атлетйчески състезания мн. ч. track-
аспирирам aspire, and-field events,
астраган м astrak(h)an. атмосферен atmospheric,
астрономия ж astronomy, атом м atom.
асфалтиран asphalted, атомен atomic; атомна енергия atomic
атака ж attack, assault, onset, energy; атомна бомба atomic bomb
атакувам attack, assault, (A-bomb); атомно тегло atomic
аташе м attache; ~ по печата press weight.
attache; военен ~ military attache; аудиенция ж audience,
търговски ~ commercial attache, аудитория ж auditorium, lecture hah;
ателие cp (work)shop, work room; (на (слушатели) audience,
художник) studio, афектйрам се become overex¬
атеист м atheist. cited /exasperated,
атентат м attempt on s. o.’s life; out¬ афйш м poster, bill, placard,
rage. африканец м , африканка ж Afri¬
атлет м athlete. can.
атлетика ж athletics; лека -» track- африкански African.
and-field athletics. ах вам exclaim (with surprise), gasp.
Б
баланс м balance. »
балансирам balance,
балдъза ж sister-in-law.
балерйпа ж ballet-dancer, ballerina,
баба ж grandmother, granny; old балет м ballet,
woman. балетйст м ballet-dancer,
бавачка ж nurse, nanny, балкан м mountain,
бавен slow; tardy; sluggish, балкон м balcony; (в театър) първи~
бавене cp delay; protraction; lingering, dress circle; втори ~ upper circle,
бавно cp slowly. балон м balloon.
бавя се be long, be slow, linger, tarry, балтон м overcoat, greatcoat, topcoat,
багаж м luggage; ам baggage; (бюро) банален commonplace, ordinary, trite,
luggage office. banal.
багажник м luggage carrier; (мрежа) банан м banana.
rack. банда ж gang, band.
багер м excavator, бандеролна пратка ж printed matter.
багерйст м excavator operator, баница ж cheese pastry, banitsa.
багра ж colour; tint, hue, shade, банка ж bank.
бадем м almond, банкер м banker.
баджанак м brother-in-law. банкет м banquet.
база ж base; (прен) basis, банкнота ж bank-note, а’м bill.
баир м hill, elevation, бански: ~ костюм 'bathing-suit;
бакалин м grocer. ~ гащета bathing trunks,
бакалница ж grocer’s (shop), grocery, баня ж (домашна) bathroom;
бакалски стоки мн. ч. groceries, (об ществена) public baths; (къпане)
бактерия ж bacterium, germ, bath.
бактериологйчна война ж germ war¬ бар м bar; night club,
fare. v барабан м drum; mex cylinder,
бакшйш м tip; давам ~ tip. бараж м barrage, dam.
бад! м ball. барака ж shed,
бал^ м (бележки) examination marks. барелеф м bas-relief.
безводен waterless, arid, dry.
12 барета
безволев weak-willed; irresolute; obe¬
dient.
безвреден harmless, innocuous,
барета ж cap, baret. безвъзвратен irretrievable; irrevocable,
бариера ж barrier, bar. безвъзвратно irrevocably; irretrievably;
барикадата** barricade, for good.
баритон м baritone, безвъздушно пространство cp va¬
барометър м barometer, cuum.
барут м gunpowder, безвъзмезден gratuitous, unpaid, free,
бархет м flannelette, безгранйчен boundless, limitless, infi¬
бас! м муз bass, nite.
бас^ м (облог) bet, wager, безгрешен sinless, blameless,
басейн м reservoir, (плувен) swimming безгрйжен carefree, easygoing; happy-
pool. go-lucky.
басйрам се bet, wager. безгрйжие cp unconcern, jauntiness,
баскетбол м basketball. ease.
басма ж cotton print, (printed) calico. безгръбначен биол invertebrate; прен
баснословен fabulous. spineless.
басня ж fable. бездарен untalented, ungifted, inept,
бастун м cane, walking stick, бездеен inactive, passive; idle, inert,
бате cp elder brother, (обръщение) бездействувам remain/be idle, be inert,
brother. безделие cp idleness,
батерия ж (electric) battery, безделник м idler, loafer, good-for-
бацил м bacillus, nothing.
баща м father. безделнича loaf, idle, do nothing,
бащин, бащински fatherly, paternal. бездетен childless,
бдителен vigilant, watchful, alert. бездна ж chasm, abyss,
бдйтелност ж vigilance, alertness. бездомник м waif, homeless person,
бдя lie/keep awake; watch. бездушен lifeless, soulless; heartless,
бебе cp baby, babe. бездушие cp heartlessness,
бебешки baby; babyish. бездънен bottomless, fathomless,
бегач м runner. безжалостен pitiless, merciless, ruth¬
беглец м runaway, fugitive. less.
бегъл cursory. безжйзнен lifeless; dull,
беда ж misfortune, calamity; disaster, безжйчен wireless; ~ телеграф
trouble. wireless (telegraph),
беден poor, needy, беззаветен devoted, selfless,
бедност ж poverty, poorness, беззаконен lawless, unlawful,
бедняшки квартйл м slum, беззаконие cp lawlessness; unlawful
бедро cp thigh. act.
бедствие cp calamity, disaster, distress, беззащйтен defenceless,
бедствен disastrous, calamitous, беззвезден starless,
бежанец м refugee, беззвучен voiceless,
бежов beige. безидеен unprincipled; lacking in ideas,
без without; (за часовник) to; мат безйзразен expressionless; (за лице)
minus; ~ оглед на regardless of, ir¬ blank.
respective of; ~ да without, безйзходен прен hopeless,
безбожен godless, atheistic; impious, безизходица ж impasse, deadlock,
безболезнен painless, безимотен devoid of property; landless,
безброен countless, numberless, in¬ безинтересен uninteresting, dull,
numerable. безйр м linseed oil.
безброй м multitude, host, безкласов classless,
безвкусен tasteless, insipid, безкомпромисен uncompromising,
безвкусица ж lack of taste, безкористен disinterested, selfless, un¬
безвластен powerless. selfish.
безкраен boundless, infinite, endless,
безсъдържателен 13
безкрайност ж infinity, boundless¬
ness.
безлйхвен free of interest,
безличен м personal; nondescript, безпрйнципен unprincipled, unscrupu¬
безлюден deserted, empty; uninhabited, lous.
безмесен meatless, vegetarian, безпристрастен impartial, unbiased,
безмйлостен merciless, pitiless, ruthless, безпричйнен causeless, motiveless,
безмйтен duty-free, безпътен licentious, profligate, disso¬
безмълвен silent, speechless, mute, lute. ^-
безнадежден hopeless, безпътица ж impatse, deadlock; blind
безнаказан unpunished, 'alley.
безнравствен immoral, безработен unemployed, jobless,
безобйден inoffensive; harmless, безработица ж unemployment,
безоблачен cloudless, безрадостен joyless, cheerless,
безобразен repulsive, hideous, безразборно indiscriminately, at ran¬
безобразие cp outrage, scandal, dis¬ dom.
grace. безразлйчеи indifferent, apathetic,
безогледен unscrupulous, nonchalant.
безопасен secure, safe; безопасна игла безразлйчно ми e it’s all the same to
safety pin. me.
безопасност ж safety, security, безразлйчие cp indifference, uncon¬
безотговорен irresponsible, cern.
безочие cp impudence, cheek, sauciness, безразсъден reckless, rash,
безочлив impudent, saucy, cheeky, безредие cp disorder, disturbance,
безпарйчие cp lack of money, безредици мн. ч. riots, rioting,
безпартйен non-party, безрезервен unreserved, wholehearted,
безпланов unplanned, безрезултатен ineffective, futile,
безплатен free (of charge), gratuitous, безрезултатно in vain, to no purpose,
безплатно free of charge, gratis, безропотно without a murmur; obe¬
безплоден fruitless, vain, diently.
безпогрешен faultless, impeccable, in¬ безейлен powerless, impotent,
fallible. безейлие cp impotence; weakness,
безподобен matchless, unparalleled, безсистемен unsystematic,
безпокбйствие cp trouble, uneasiness, безскрупулен unscrupulous,
anxiety. безславен inglorious,
безпокоя trouble, bother, disturb; ~ безсмйслен (за думи) meaningless;(за
ce worry, be anxious/uneasy, постъпка) senseless, pointless,
безполезен useless; vain; futile, безсмйслица ж nonsense, absurdity,
безпомощен helpless, безсмъртен immortal,
безпорядък м disorder, confusion, безсмъртие cp immortality,
безпощаден ruthless, merciless, relent¬ безсолен saltless; прен insipid,
less. безспйрен incessant, continual,
безправен deprived of rights, безспорен indisputable; (за истина) ir¬
безправие cp lawlessness, arbitrary refutable.
rule. безспорно indisputably; (разбира се)
безпределен boundless, limitless, infi¬ certainly.
nite. безсрамен shameless, impudent,
безпредметен pointless, vain, безсрамие cp shamelessness, effrontery,
безпрепятствен unhindered, unim¬ безсрочен termless; (за заем) perma¬
peded. nent.
безпрецедентен unprecedented, безстрашен fearless, dauntless,
безпризорен homeless, stray, безсъвестен unscrupulous,
безпрймерен unparalleled, unpre¬ безсъдържателен empty; uninteres¬
cedented, unheard of. ting; dull.
бельо ср underwear ;(<3амско) lingerie;
14 безсъзнание
разг undies; (спално) bed-clothes,
(bed-) linen.
беля peel; pare; ~ce peel (off) (за кора
безсъзнание ср unconsciousness; в ~ и пр.).
съм be unconscious; изпадам в — беля ж nuisance; mischief; trouble,
lose consciousness, бемол м муз flat,
безсънен sleepless, бенгалски огън м fire-works,
безсъние ср sleeplessness, insomnia, бензйн м benzine, petrol; am gasoline,
безсърдечен heartless, hard-hearted, бензиностанция ж filling-/gas-station.
безтегловност ж weightlessness, бенка ж mole,
безумен mad, insane, бент м dam.
безумие ср madness, insanity, бера^ (късам) pick, gather,
безупречен irreproachable; flawless; бера^ (гноя) gather, fester,
impeccable. берач м , — ка ж picker,
безусловен unconditional, берйтба ж harvest, picking,
безусловно undoubtedly, certainly, беседа ж talk, lecture, discourse,
безуспешен unsuccessful, беседвам converse, discourse,
безучастен impassive, indifferent, беседка ж summer-house, bower,
безформен shapeless, formless, бесен mad, raging,
безхарактерен weak-willed, бесйлка ж gallows,
безцветен colourless, бетон м concrete.
безцелен aimless, Useless, бй, бих would; бйхте ли... would you
безценен priceless; (за камък) precious, mind...; бйх искал I would like,
безценица лс;на — very cheap, for биберон м dummy; (luuuie) feeding
a song. bottle.
безцерембнен unceremonious, off¬ библиотека ж library; (шкаф) bookca¬
hand. se.
безчестие cp disgrace, dishonour, библиотекар м , —ка ж librarian.
безчестя disgrace, dishonour; defame, бйблия ж the Bible.
безчйнствувам commit outrages, бйвол м buffalo.
безчовечен inhuman, fierce, cruel, бивш former, ех-.
безчувствен unconscious; insensible бидон м can, canister.
(of); indifferent (to), insensitive, бижу ср jewel, gem.
безшумен noiseless, бижутер м jeweller.
белег м (от рана) scar; (знак) mark; бижутерия ж jewellery.
sign; характерен —characteristic, бик м bull.
бележа mark, note; show; register, билет м ticket; директен —
бележит notable, eminent, distin¬ .through ticket, — за запазено място
guished. reserved ticket;— моля fares, please;
бележка ж note; (за успех) mark; (разрешително) licence,
служебна ~ certificate, бйлка ж herb,
бележник м notebook; (ученически) бйло ср ridge.
school report. бинокъл м opera/field glasses.
белетрист м novelist, short-story бинт м bandage.
writer. бинтовам bandage.
белетристика ж fiction, belles lettres. биография ж biography.
белгиец м, белгййка ж Belgian. биология ж biology.
белгййски Belgian. бйра ж beer, ale.
белйна ж bleaching solution. бирария жЬеег house, alehouse.
белодробен pulmonary. бис м encore; вйкам на —encore;
белокож fair-skinned, white-skinned. свйря на — play an encore,
белота ж whiteness. бйсер м pearl,
белтък м egg-white. бисквйти мн. ч. biscuits,
белтъчинй мн. ч. proteins. бйстър clear.
бит м mode/manner/way of life, блйкам 15
битие cp being, existence,
битка ж battle, fight,
битови условия мн. ч. living condi¬
tions. благосклонност ж benevolence,
бифтек м beefsteak, благославям bless, give o.’s blessing,
бич м whip, lash, благословен blessed,
бия beat; whip; lash; (звънец) ring, благословия ж blessing,
благ gentle, kind, sweet, благост ж kindness, goodness,
блага мн. ч. goods, благосъстояние cp prosperity, well¬
благо cp good, welfare, being.
благоволение cp goodwill, benev¬ благотворен beneficial; wholesome. .
olence. благотворителен charity; charitable;
благоволявам condescend; deign, бл аготворйтелно дружество charity
благовонен fragrant, sweet-smelling, organization.
благоговение cp awe, reverence, благотворителност ж charity, alms(-
благодарен thankful, grateful, giving).
благодарение на thanks to, owing to. благоустроен well laid out; with all
благодарност ж gratitude, thankful¬ amenities.
ness. благоустройство cp townplanning, ur¬
благодаря thank, banization.
благодат ж blessing, boon, благоуханен sweet-smelling, fragrant,
благодатен beneficial, благоухание cp aroma, fragrance,
благоденствие cp prosperity, благочестйв pious, devout,
благоденствувам prosper, flourish, блажен oily; (мазен) fat.
благодетел м benefactor, блажен blessed, blissful; happy,
благодеяние cp benefaction, bene¬ блаженство cp bliss, felicity.
ficence. блазс:-^ми! how happy I am; ~ ти
благодушен good-natured, kindly, (му)! lucky man!
благозвучен harmonious, melodious, бланка re form,
благозвучие cp euphony, harmony, блатйст marshy; swampy,
благонадежден reliable, dependable, блато cp marsh; swamp; bog.
благопожелание cp good wish; моите бледен pale.
благопожслапия my best wishes, бледност ж pallor, paleness,
благополучен successful, бледосин light blue,
благополучие cp prosperity, well¬ бленувам dream (of), yearn (for), long
being. (for).
благополучно safely; well, success¬ блестя shine; sparkle; glisten; glitter,
fully. блестйщ shining; sparkling; glistening;
благопрмлйчсн proper, decent, decor¬ прен brilliant.
ous. блещукам twinkle; glimmer; flicker,
благоприличие cp propriety, decency, блея bleat,
decorum. ближа tide.
благоприятен favourable; propitious; близнак м twin; (брат) twin-brother;
— случай opportunity, (сестра) twin-sister,
благоразположение cp favour, близо (за място) near; near by; ~ до
благоразумен prudent, reasonable, near to; (приблизително) nearly,
благоразумие cp prudence, reasonable¬ about.
ness; common sense, блйзост ж nearness, proximity; (за
благородеп noble; generous, отношения) intimacy,
благородник м noble, nobleman, блйзък near; neighbouring; за време :
благородство cp nobility; nobleness; (за минало) recent; (за бъдеще) future,
generosity. forthcoming; м friend; (роднина) rela¬
благосклонен favourable, well-dis¬ tion.
posed, benevolent. блйкам gush, well out.
бокс* м сп boxing,
16 блок
бокс^ м (вид кожа) calfskin,
боксьор м boxer,
боксувам skid,
блок м block; (жилищен) block of flats; боледувам be ill; suffer,
(за рисуване) drawing block; полит боледуване cp illness,
bloc. болезнен (за вид) sickly; (причиняващ
блокада ж blockade, болка) painful, sore,
блокирам blockade; фин freeze, болен sick, ill, м patient,
блуден lecherous, profligate, болест ж disease, illness; sickness;
блудкав insipid, tasteless, прен insipid; вътрешни ~ и internal diseases,
uninteresting, боли безл hurt, ache, be sore; it hurts;
блуждая roam, wander, ~ ме глава/гърло/зъб/стомйх have a
блуза ж blouse. headache/ a sore throat/ a'toothache/
блъскам push, shove; ~ ce hit a stomachache,
(against); dash; jostle; (за кола) knock болка ж pain, ache,
down. болнав ailing, sickly, poorly,
блъсканица ж crush, jostle, press, болница ж hospital,
блюдо cp dish. болшевйзъм м Bolshevism,
блян м dream, day-dream, reverie, болшинство cp majority. *
бляскав brilliant. болярин м boyar, nobleman,
блясък м brilliance, lustre; (на камък, бомба ж bomb.
метал) glitter. бомбардйрам bombard; (om въздуха)
боб м beans; зелен~ string beans, bomb. »•
бобина ж тех coil, бомбардировач м bomber,
бог м god. бомбардировка ж shell fire; bombard¬
богат rich, wealthy, opulent, ment; въздушна ~ air-raid,
богаташ м rich man. бон м : съкровищни ~ове treasury
богатство cp wealth, riches; (състоя¬ bonds.
ние) fortune; природни богатства бонбон м sweet, bonbon; амcandy,
natural resources, бор м pine.
богиня ж goddess, боравя (занимавам ce) deal with,
богословие cp theology, handle.
боготворя worship; adore; deify, борба ж fight; struggle; (състезание)
богохулство cp blasphemy. contest; cn wrestling,
Богородица ж Mother of God, the Vir¬ борд м (палуба) deck; на ~ на ... on
gin Mary, board the ...
бод м stitch, борец м fighter; cn wrestler; прен cham¬
бода prick. pion.
бодеж м shooting pain. боровйнка ж bilberry; whortleberry,
бодил м thorn, prickle. blueberry.
бодрост ж briskness, freshness; cheer. борса ж exchange; ч£рна ~ black
бодър cheerful, lively, energetic. market.
боеви militant. борчески fighting, militant,
боен fighting, militant; military; бойно боря ce fight; wrestle,
пол£ battlefield. бос barefoot; прен ignorant,
боепрйпаси ми. ч. ammunition, ботаника ж botany,
бобц м fighter; champion, ботйнки мн. ч. lady’s (half) boots,
божествен divine, ботуш м (high) boot,
божур м peony, ботушки мн. ч. (small) boots,
бозайник м mammal, бой ж paint; (за прежда) dye; (за обув¬
бозая suck. ки) shoe-cream; блажна ~oil-col-
бой м beating; whipping; (битка) our/-paint; водни бой water- colours;
battle; fight. (молив) crayon,
бойлер м boiler, water-heater, бояджйя м painter,
боклук м rubbish, garbage. боя се be afraid of,.fear.
боядйсвам pain; dye. буча 17
бравй ж lock (of a door),
браво! bravo! well done! good for
you!
брадй ж анат chin; (косми) beard. бръсн&ч м razor,
брадавица ж wart. бръснарски салбн м the barber’s.
брадва ж ах(е). бр1чка ж wrinkle, furrow,
браздй ж furrow. бръшлян м ivy. ~ ,
брак' м marriage, matrimony. бряг м (на море) coast, shore; (на река)
бракЗ м тех scrap. bank.
бракувам scrap, discard. бряст м elm.
брйня (се) defend (о. s.); protect (о. s.). буболечка ж insect, beetle; ам bug.
брат м brother. б^ден awake; (умен) intelligent, alert,
братовчед м , ~ка ж cousin, clever; (за ум) keen,
братство ср brotherhood, fraternity, будйлник м alarm-clock,
братски brotherly, fraternal, будка ж (за вестници) news-stand/stall;
брачен matrimonial, kiosk.
брашнб ср flour, б^дя wake s. о. (up), awaken s. o.; ~
брезй ж birch, ce wake up, awake.
брезент м tarpaulin, canvas. буен hot-tempered, violent; (за река)
бр£ме ср burden. 4 swift-flowing,
бременна pregnant, with a child, буза ж cheek.
бригада ж brigade; (от работници) буйствувам behave violently; rage;
team. rave.
бригадйр м member of a brigade; bri¬ бук м beech(-tree).
gade/team leader, буква ж letter,
бридж м bridge, буквално literally,
брикет м briquette, буквар м primer.
брилянт м diamond; (плат) artificial букбт м bouquet, a bunch of flowers,
silk lining. букла ж curl, lock,
брймка ж stitch; (на чорап) ladder, булевард м avenue, boulevard,
британски British, булка ж bride; wife,
брод м ford. ' було cp veil,
бродерия ж embroidery. * бульон м clear-soup.
бродирам embroider, бунт м revolt, rebellion; riot,
бродя rove, roam, бунтовник м rebel,
брожение cp unrest, discontent, бунтувам ce rebel, revolt; rise against,
брой м number; (на издание, вестник) буре cp keg.
issue; copy; плащам в ~ pay cash, бурен м weed(s).
бропеносец м battleship, бурен stormy, violent; rapid,
бронзов bronze. буржоазен bourgeois,
бронйран armoured; plated; ~ и вой- буржоазия ж bourgeoisie, the middle
скй armoured forces, class.
бронхйт м bronchitis, буркйн м jar.
броня ж armour, бурма ж screw,
брошка ж brooch. буря ж storm; tempest,
брошура ж booklet, pamphlet, brochu¬ бут м leg; свйнски/овнешки- leg of
re. pork/mutton.
броя count; reckon. бутам push, shove; (пипам) touch;
брутален brutal, cruel. nudge.
брутно тегло cp gross, gross weight. бутйлка ж bottle; — бира a bottle of
бръмбар м beetle. beer.
бръмча buzz, hum, drone. бутон м button,
6picna shave; ~ ce shave; (npu бухал м owl.
бръснар) have a shave, буца ж lump; clod,
бръснар м barber. буча rumble; roar.
6ipKaM (размесвам) stir, mix;
18 бучка (греша) make a mistake; ~ ce in¬
terfere.
бъркотйя ж confusion, disorder,
бучка ж (small) lump, бърсалка ж mat, door-mat; (за черна
бушон м fuse, дъска) eraser, duster,
бушувам rage, rave, бърша wipe; (прах) dust; ~ ce wipe
бъбрек м kidney, o.’s hands/face,
бъбрив talkative, бъчва ж cask, barrel,
бъбря chatter, бюджет м budget,
бъда be. бюлетин м bulletin,
бъдещ future, (forth-) coming, бюлетина ж voting paper, ballot,
бъдеще cp future; в ~ in the future, бюро cp (writing) desk; (кантора) office;
бъдни вечер м Christmas Eve. информационно ~ inquiry/infor¬
бъклица ж wine/brandy wooden mation office; ~ за билети booking
vessel. office.
българин м , българка ж Bulgarian, бюрокрация м bureaucracy; разг red
български Bulgarian, tape.
бълнувам talk in one’s sleep; be deliri¬ бюст м (скулптура) bust; анат bosom;
ous; прен rave about. > bust, breast.
бълха ж flea. бюфбт м (мебел) sideboard; (об¬
бърз fast, quick, rapid, swift; ~a помощ ществен) refreshment room,
first aid. бягам run; run away; fly.
бързам hurry, be in a hurry; бързай! бягане cp race; « c препятствия
hurry up! hurdle race.
бързина ж speed; swiftness, quick¬ бягство cp flight; (от затвор) escape,
ness. бял white; (за кожа) fair,
бързо quickly, fast, swiftly, бяс м мед hydrophobia; (за животно)
бързовар м immersion heater. rabies; прен fury, rage.
гатанка ж riddle.
гащета мн. ч. trunks; pants; (дамски)
panties.
генерал м general,
гавря се mock (at), deride, генерация ж generation,
гадая tell fortunes, divine; (пред¬ гениален of genius,
полагам) guess. география ж geography,
газ м gas; светйлен ~ coal gas; (за го¬ геология ж geology,
рене) petroleum; разг oil; ам kerosene, геометрия ж geometry,
газирана вода ж soda-water, герб м coat of arms; (държавен) state
гййда ж bagpipe. emblem.
галантерия ж haberdashery, fancy гердан м necklace,
goods. германски German,
гален spoilt; pet. геройзъм м heroism, gallantry,
галерия ж gallery; картинна ~ pic¬ геройня ж heroine,
ture gallery. геройчен heroic,
галоши мн. ч. galoshes; ам rubbers герой м hero,
галя caress, stroke; ~ се fondle. геройство cp heroism,
гжма ж scale. ги them.
гймен м street-boy. гйбел ж doom, destruction, ruin,
гжнгстер м gangster. гигйит м giant.
ripa ж (railway) station. гимнйзня ж secondary school; ам high
гаржж м garage. school.
гарантирам guarantee, warrant. гнмийстнка ж gymnastics,
гарйнция ж guarantee, warrant. rami cp pay-desk,
гарван м raven. гйри мн. ч. dumb-bells,
ripra ж crow. главй ж head; (ма книга) chapter,
гардерОб м wardrobe; (в театър) глйвен chief, main, principal,
cloak-room, глйвно chiefly, mainly, mostly,
гарйрам park, главнокомандуващ м commander-in¬
гарниздн м garrison, chief.
гарнйрам (рокля) trim; (ястие) garn¬ главоболие cp headache,
ish. главозамайвам turn s. o.’s head,
гарнитура ж trimming, decoration; , глагол м verb,
(към ястие) garnish; (мебе4) suite, глад м hunger; famine,
гастролйрам star, be a guest artist, гладен hungry,
гастрондм м grocery store; ам deli¬ гладувам starve, be hungry,
catessen. глйдък smooth, even,
гася put out, extinguish; (лампа, радио) гладя iron.
turn off, switch off. глас м voice; на ~ aloud.
голям big, large; great,
24 гласност
гонение cp persecution,
гоня run after; chase; pursue,
гора ж wood, forest,
гласност ж publicity, горд proud.
гласоподаване cp voting; suffrage, горделйв haughty, supercilious,
гласувам vote, poll, гордея се be proud (of),
гледам look at, watch, gaze; see; (зa гордост ж pride.
сграда) face, look (towards), give rope above; (за посока) up; (вкъщи) up¬
upon. stairs.
гледище cp point of view. гбрен upper, higher; ам top.
гладка ж (изглед) view, scenery; sight. горйщ hot; прен ardent, fervent.
глезен spoilt. горещинй ж heat.
глезен м ankle. горещо hot.
глезя spoil; ~ се (за дете) behave горйво cp fuel.
badly; (преструвам се) be affected, горски forest, wood.
глйна ж clay, горча have a bitter taste.
глоба ж fine, penalty, горчйв bitter.
глупав foolish, silly, stupid, горчйца ж mustard.
глупост ж folly, foolishness; „и! non¬ горене cp burning, combustion.
sense! горй bum.
глух deaf; (който не дочува) hard of Господ м God, the Lord; ~и! dear me!
hearing. господар м master,
глухоням м deaf-mute; deaf-and- господарка ж mistress,
dumb. господйн м mister; съкр. Mr; ~e (об¬
глътка ж gulp, sip. ръщение) Sir.
гмуркам се dive, plunge, господство cp domination,
гневен wrathful, angry, господствувам dominate, rule,
гневя се get angry, lose o.’s temper, госпожа ж mistress; съкр. Mrs;
гнездо cp nest, госпожо (обръщение) Madam,
гнет м oppression, госпожица ж miss; госпожице (об¬
гнйя rot; decay, ръщение) Madam,
гной ж pus, matter, гост м guest; visitor; caller,
гнус ме e it makes me sick; feeldis- гостйлница ж restaurant,
gust. гостоприемен hospitable,
гнусен loathsome, repulsive, гостоприемство cp hospitality,
гняв м anger, wrath, rage, гостувам stay (with s. o.); be on a visit,
ro him. гостуване cp visit,
говеда мн. ч. cattle. готвач м, ~кя ж cook,
говеждо месо cp beef. готвено cp stew.
говор м speech; (диалект) dialect. готвя cook; make; (приготвям) pre¬
говорйтел м speaker. pare; do; ~ ce prepare o. s.; be about
говоря speak, talk. to.
годеж м engagement. готов ready, prepared,
годен fit. готовност ж readiness, willingness; c ~
годенйк м fiance. gladly; в бойна ~ in fighting trim;
годенйца ж fiancee. ready for action.
годйна ж year; Нова ~ New Year. грабвам snatch (up), grab, seize;
годйшен yearly, annual. (отнасям) carry off.
годйшно време season. грабеж м robbery; pillage, plunder,
годйшнина ж anniversary. грабйтел м robber; plunderer,
гол naked. грабя seize, grab; rob, plunder,
гол м сп goal; вкарвам ~ score а гравйрам engrave,
goal. град! м town; (голям) city,
големина ж size; extent, град^ м (валеж) hail,
голф м сп golf. градйна ж garden.
градинар м gardener,
гърбав 25
градинарство ср gardening, horticul¬
ture.
градски съвет м towncouncil, munici¬
pality. грозд м bunch/clustre of grapes,
градус м degree; Ю ~а над/под грозде cp grapes.
нулата 10 degrees above/below zero, гроздобер м vintage, grape-gathering,
градя build, construct, гроздов сок м grape-juice,
гражданин м citizen, грозен ugly; (за мъж) plain; ам home¬
граждански civilian; civil, ly-
грам м gram(me). грозота ж ugliness.
грамаден huge, tremendous, enormous, груб coarse, ~ rough; (за глас) harsh;
immense. (невъзпитан) rude. *
граматика ж grammar, грубост ж roughness; rudeness,
грамота ж charter; diploma, група ж group, party,
грамотен literate. групирам group (together), arrange in
грамофон м gramophone; record- groups.
player. грухтя grunt,
грамофонна плоча ж record, disc, гръб м back.
граната ж shell. гръбнак, гръбначен стълб м spine,
грандиозен impressive, imposing, ma¬ backbone.
jestic. гръд ж breast; поет bosom,
граница ж (държавна) frontier, border; гръден кош м chest, thorax,
(на имот) boundary; зад ~ abroad; грък м Greek,
limit. гръм м thunder,
грапав rough, uneven, rugged, гръмотевица ж thunder,
гратис gratis, free, гръмък (за глас) loud; (за реч) high-
график м chart, (time-)schedule. flown.
графика ж black and white drawing; грънци мн. ч. pots, pottery, earthen¬
graphic art. ware.
грах м peas, грънчарство cp pottery, ceramics,
грациозен graceful, гръцки Greek,
грация ж grace, грях м sin, trespass,
гребане cp rowing, губернатор м governor,
гребен м comb; (на птица) comb, губя lose; ~ се disappear; lose one’s
crest. way.
греда beam. гузен shamefaced; guilty,
греша make mistakes, err; trespass, гуляй м feast,
грешен sinful; (погрешен) wrong, гуляя feast, make merry,
грешка ж mistake, error; blunder; (no гума ж rubber; външна ~ tyre, tire;
телефон) wrong number; (печатна) вътрешна ~ inner tube; спуквам ~
erratum. - have a puncture,
грея give out warmth; (светя) shine, гуменки мн. 4. tennis-shoes,
гривна ж bracelet, гуша ж throat; идва ми до ~ be fed up
грижа ж care. (with).
грижа се take care of; (безпокоя се) гущер м lizard,
worry, be anxious, гъба! ж mushroom; fungus,
грижлив careful, thoughtful, гъба^ ж (за баня) sponge,
гриза gnaw (at), гъвкав flexible, pliable,
грим м make-up. гъдел ме e be ticklish,
гримаса ж grimace, гълтам swallow, gulp down,
грип м influenza, ’flu(e), grippe, гълъб м pigeon, dove,
грис ж semolina, гъмжа swarm; (за хора) throng; —от
гроб м grave, teem with.
гробище cp cemetery, гънка ж fold, crease.
гробница ж tomb, sepulchre. гърбав hunchbacked; (за нос) hooked.
гърне cp pot.
26 гърда
г^скя ж goose,
гъст thick, dense.
гъстотА ж thickness, denseness, density,
гърда ж breast; гърди мн. ч. chest, гьон м sole-leather.
breast. гювеч м (ястие) (vegetable) hotch¬
гърло cp throat. potch; (съд) earthenware dish,
гърмя fire, shoot; thunder. гюллй cn shot
д
двигател м motor, engine; ~ c
вътрешно горене internal combus¬
tion engine.
движа се move, stir; (за машина) run,
да1 (с глагол ) to; (с предлог ) без ~ work.
without; за ~ in order to; вместо движение cp motion, movement; (ули¬
~ instead of. чно) (street) traffic,
да^ (полож. частица ) yes; (влез) come двйжим movable,
in! двоен double,
давам give; (подавам) hand, pass, двоеточие cp colon,
grant. двойка ж two; (бележка) poor mark;
давление cp pressure, (чифт) couple,
давя drown; ~ се drown; (съзнател¬ двор м country-yard, yard,
но ) drowrro.s. дворец м palace.
даден given, fixed, certain; ~o! I agree; дворянин м nobleman, gentleman,
certainly, дворянство cp gentry, landed aristo¬
дажба ж ration, cracy; nobility,
даже even. двоумение cp hesitation,
далекоглед far-sighted, двоумя се hesitate,
далеч far, far away, двояк two-fold, double,
далечен far off, distant; remote, двубой м duel,
далечина ж distance, двукратен double, two-fold,
дали if, whether. двулйчен double-faced, hypocritical,
далновиден far-sighted, foreseeing. двуместен two-seated,
далтонист м colour-blind. двуокис м dioxide.
дама ж lady; (карта) queen. двуседмичник м fortnightly/bi¬
дамаджана ж demijohn. weekly.
дамски lady’s, ladies’. двусмйслен ambiguous,
дан ж tribute, tax, contribution. двустранен bilateral,
данни мн. ч. data, facts, information. дебаркйрам disembark, land,
дано may; I hope; let. дебат м debate,
дансинг м dance-hall/floor. дебел thick; (пълен ) fat.
дантела ж lace. дебелина ж thickness; (пълнота ) fat¬
данък м tax; rate. ness.
дар м gift, present. дебелоглав stubborn, pigheaded, obsti¬
дарба ж talent, gift. nate.
даровйт gifted, talented. дебйт м фин debit; (на вода u np.) ca¬
дата ж date. pacity.
датирам date. дебна be on the watch for; lurk,
два, две two; и двата both; три девер м brother-in-law.
two or three; ~ пъти twice, девет nine,
двадесет twenty, девети ninth,
дванадесет twelve, деветнадесет nineteen,
двеста two hundred. деветстотин nine hundred.
девиз м motto.
диетичен 27
девойка ж (young) girl, maiden,
деди мн. ч. ancestors, forefathers,
деен, дееспособен active,
деец м worker; active member/figure, десйнт м landing,
дежурен on duty, десен right.
дежурство cp duty, десен м design, pattern,
дезертйрам desert, десерт м dessert, sweet,
дезертьор м deserter, десет ten.
дезинфекцйрам disinfect, десети tenth,
дезинфекция ж disinfection, десетилетие cp decade,
дезорганизйрам disorganize, десетйчен decimal,
дейност ж activity, work, дестилация ж distillation,
действие cp action, operation; (за дете cp child,
пи eca) act. детектйв м detective,
действйтелен real, actual; (валиден) детелйна ж clover,
valid. детйнски childish,
действйтелно really, indeed, детйнство cp childhood,
действйтелност Ж reality, детйнщина ж childishness,
действувам act, operate, детски child’s, children’s; детска
декан м dean; ам head, градйна kindergarten; ~ дом! м пи
декември м December, rsery.
декларйрам declare, дефект м defect, fault, flaw,
деколте cp neckline, дефектен defective, faulty,
декор м scenery. дефиле cp defile; gorge,
декоратйвен decorative, ornamental, дефинйрам define,
делегат м delegate, дефицйтен deficient., scarce,
делегация ж delegation, деятел м worker,
деликатен delicate, деяние cp act, action,
деликатес м delicacy; delicatessen, джаз м jazz.
деликатесен магазйн м delicatessen, джазов оркестър м jazz-band,
деление cp partition; Mctm division, джамйя ж mosque,
делник м week-day; work-day. джоб м pocket,
делничен everyday, джудже cp dwarf,
дело cp work, act, deed; юр case; suit, джунгла ж jungle,
деловй busines-like; (за човек ) efficient, джуфка ж bow.
делфйн м dolphin. диагноза ж diagnosis,
деля divide; ~ се divide, be divided, диагонал м diagonal line,
демобилизйрам demobilize, диалект м dialect.
демократйчен democratic, диалектйчески материалйзьм м dia¬
демокрация ж democracy, lectical materialism,
демон м demon, диалог м dialogue,
демонстратйвен demonstrative, диамант м diamond,
демонстрация ж demonstration, диаметър м diameter,
демонстрйрам demonstrate, див wild; (за племе) savage, barbarous,
ден м day. дивак м savage,
денем by day, during the day, in the диван м couch, sofa,
daytime. дивашки savage.
денонощие cp day and night, twenty- дйвен marvellous, wonderful, fascinat¬
four hours. ing.
денонощно night and day. дйвеч м game.
денонсйрам denounce, дивйзия ж division.
депо cp depot, дйга ж dike, embankment.
депозйрам deposit. диез м муз sharp.
депутат м deputy; (« Англия) Member диета ж diet; пазя ~ be on a diet.
of Parliament. диетйчен dietetic.
добавка ж addition, supplement,
28 диктатор добавям add (to).
добив м production, output; (от земя)
crop, yield.
диктатор м dictator, добивам (произвеждам) obtain; pro¬
диктатура ж dictatorship, duce; (получавам) receive, get.
диктувам dictate; прен impose (on), добитък м cattle, livestock,
дим м smoke. доблест ж valour,
динамика ж dynamics; прен action, дбблестен valiant, valorous,
династия ж dynasty, доближавам bring near, put close (to);
дйня ж water-melon, ce approach; comc/draw near,
диплома ж diploma. добре good; well; right; no-~ better;
• дипломат м diplomat, най— best; ~ дошъл! welcome!
дипломатическо тяло ср diplomatic много ~ fine! well done!
corps (body). добрина ж goodness, kindness,
дипломация ж diplomacy, добро cp good, goodness,
дипломирам се graduate, take o.’s de¬ доброволен voluntary,
gree. доброволец м volunteer,
директен direct, добродетел ж virtue,
директива ж instructions, добродетелен virtuous,
директор м , ~ка ж director, man¬ добродушен good-natured, kind
ager; (на училище) principal, head¬ (hearted).
master/mistress. добродушие cp kindheartedness, kind¬
дирекция ж (учреждение) department; ness.
(управление) board of directors, доброкачествен of high quality,
диригент м conductor, добросъвестен conscientious,
дирижйрам conduct, добър good; добро утро good morning;
диря ж trace, trail, —ден good morning; good afternoon;
диск м disk; сп discus, ~ вечер good evening; ho-~ bet¬
дискотека ж discotheque, ter; най— best,
дискредитирам discredit; ~ се bring довеждам bring; fetch,
discredit on o.s. доверие cp confidence, faith, trust,
дискретен discreet, доверчив trustful,
дискретност ж discretion, довечера tonight, this evening,
дискриминация ж discrimination, довод м argument.
дискусия ж discussion, debate, доволен pleased, satisfied (with), con¬
дисциплина ж discipline; (клон от tented.
науката) subject, довършвам finish (off), end, conclude,
дисциплинирам discipline, догадка ж conjecture, guess, surmise,
дишам breathe, догарям bum out, die (down),
дишане ср breathing, доглеждам see out.
длан ж palm, договарям ce come to an agree¬
длето ср chisel. ment/terms; negotiate,
длъжен owing money; (задължен) ob¬ договор м contract, agreement; (ме-
liged. ждународен) pact, treaty,
длъжност ж office, post, position, догодина next year,
дневен day; ~ ред agenda, догонвам catch up (with s. o.).
дневник м diary; (училищен) class- дожалява ми feel sorry,
book. доживотен life-long,
дневно daily, a day, per day. доза ж dose, portion,
днес today; (в днешно време) now, at дбйка ж nurse,
present; ~ сутринта this morning, док^ м dock.
днешен today’s. док^ (плат) duck, denim, dungaree,
до (при, край) at, by, beside; (за движе¬ доказателство cp proof; evidence, testi¬
ние) to; (за време) till, until; (за ми¬ mony.
нало) till, up to, before. доказвам prove.
докарвам bring; (причинявам) bring
дотдлкова 29
about.
докято while; as long as.
докачлйв touchy, easily offended,
доклйд м (служебен) report; (сказка) допйрам (се) touch,
lecture, talk. дбпнска ж article; (newspaper) report,
доклйдвам report, make a report, dispatch.
докладчик м lecturer, speaker, дописник м correspondent,
докога how long, till when, допитвам се ask (s.o.’s advice), consult,
доколко how, how much, how many, доплащам pay the difference,
докблкото as far as, in so far as. допринасям contribute (to),
докосвам touch lightly, barely touch, допускам admit,
докрай to the very end; through, допустйм admissible,
докривява ми feel hurt/offended, допустймо e it is possible,
доктор м doctor; ськр Dr. допълвам add to; supplement,
документ м document; ~и мн. ч. допълнение cp addition; supplement;
papers. грам object.
докъде ,how far. допълнйтелен additional, supplemen¬
докъдето as far as. tary.
долавям catch; (схващам) get, make допълнително in addition,
out. дорй even; ~ да even if.
долап м cupboard. досада ж boredom, tediousness,
долар м dollar. 4 досаден boring, tedious,
долен lower, under; прен base, mean. досаждам bore, tire, bother,
долина ж. valley. досега so far, till now.
долнокачествен low grade, poor досегашен former, past,
quality. досетлйв quick-witted, sharp; thought¬
долу down; below; (в къща) downstairs, ful.
долуподписан undersigned, досещам се guess; remember,
долуспоменат mentioned below, досие cp personal file,
дом м home; културен ~ house of доскоро until recently,
culture; почивен ~ rest home; y доскучава ми feel bored,
дома at home. дословно literally,
домакин м (стопанин) master (of the доспива ми се be/feel sleepy,
house); (при гости) host, досрамява ме feel ashamed,
домакински household, доста fairly, somewhat, very; разг
домакинство cp household, housekeep¬ pretty; quite a lot (of),
ing. доставка ж supply; (пратка) shipment.,
домакиня ж housewife; (господарка) delivery.
mistress; (при гости) hostess, доставчик м supplier,
домат м tomato, доставям supply, furnish, provide,
доматен сок м tomato juice, достатъчен sufficient, enough,
домашен domestic; домашно уп¬ достатъчно enough,
ражнение homework, достигам reach; get to.
домилява ми miss; (за родина) get достоверен reliable, authentic,
homesick. достоен worthy, deserving (of),
доминион м dominion, достойнство cp worthiness, dignity; (по¬
домогвам се aspire (to), strive after, ложително качество) merit,
домоуправител м housemanager. достояние cp possession(s); ставам ~
домофон м house telephone; ам speak¬ become generally known,
ing tube. достъп м approach, access, admission,
донасям bring; fetch, достъпен accessible,
донос м denunciation; slander, дотам as all that; up to the point; (за
донякъде to a certain extent, място) up to there,
допада ми it suits me, I like it. дотогава till/until then; by then,
допир м contact, touch. дотолкова so, so much.
дружа be friends with; {общувам) mix
30 дотук
with people,
дружба ж friendship,
дружелюбен amicable, friendly,
дотук up to here; {за време) up to now, дружелюбно amicably, in a friendly
so far. manner.
дотягам bore, annoy, дружество cp association, society; търг
дотяга ми be sick of, be tired of. company.
доход м income; {на държава) revenue, дружйна ж {военна) battalion; {чета)
доходен profitable, band.
дохождам come, arrive, дружно together; hand in hand,
доцент м reader; ам associate profes¬ дръжка ж handle,
sor. дръзвам dare, venture,
дбчени панталони мн. ч. ducks, dun¬ дрязги мн. v. differences, clashes,
garees. дрямвам doze, nap, take a nap.
дочйтам read (a book) through, finish, дрямка ж nap, doze,
дочувам catch; {узнавам) hear; дрян м cornel tree,
дочуване! so long! дрянка ж cornel-cherry,
доя milk. дубликат м duplicate,
доядява ме get me angry. дуел м duel.
дояжда ми се feel like eating (having). дуелйрам се fight a duel,
драг dear. дует м duet,
дразня irritate; {умишлено) tease; ~ дузйна ж dozen,
ce get angry, дума ж word,
драма ж drama, дупка ж hole; cavity,
драматичен dramatic, дупча make a hole,
драматург м dramatist, playwright, дух м spirit, mind; {видение) ghost,
драперия ж drapery, hangings, духам blow; (загасям) blow out; духа
драскам scratch; {пиша) scribble, безл there is a draught,
драскотина ж scratch, духов инструмент м wind instru¬
дребен small; fine; дребни пари ment.
change, petty cash; {продавам) на духов оркестър м brass band,
дребно (sell) retail. духовен spiritual, of the mind,
дребнав petty, small; narrow-minded, духовенство cp clergy, priesthood,
дребнобуржоазен petty-bourgeois, духовйт witty. ,
дреболйя ж (a mere) trifle, духовйтост ж wit, wittiness,
древен ancient; antique, духом: падам ~ lose heart,
древност ж antiquity, душ м shower,
дрезгав hoarse, husky, душа sniff; scent,
дрезгавина ж dusk; twilight, душа {задушавам) choke, stifle,
дремя doze, nap. душа ж soul; прен heart, feelings,
дреейрам train; {кон) break in. душевен spiritual, mental,
дреха ж garment; горни дрехи clothes; душен close, sultry, stuffy,
outer garments; долни дрехи under¬ дъб м oak(-tree).
wear; разг undies, дъбилно вещество cp tanning mate¬
дроб^ м lung; (черен) liver. rial.
дроб2 м мат fraction, дъвка ж chewing gum.
друг (an)other, some other; {различен) дъвча chew.
different. дъга ж rainbow; мат arc.
другаде elsewhere. дъжд м rain; {ситен) drizzle; {проливен)
другар .м,~ка ж companion, comrade; shower; валй ~ it rains,
friend. дъжделйв, дъждовен rainy,
другарски friendly, comradely; {на¬ дъждобран м umbrella; {мушама) plas¬
речие) in a friendly manner, tic mac.
другарство cp comradeship, дълбая dig (out), hollow,
другояче otherwise, differently. дълбок deep.
дълбдко deep(ly). едностранчив 31
дълбочина ж depth,
дълг м (паричен) debt; (задължение)
duty.
д^лго (for) a long time; не след ~ be¬ examination; ~ ce hold; (за обноски)
fore long. behave (o.s.).
дългогодишен of many years, държава ж state; country,
дългосрочен long-term, държавен state, of state, public; ~
дълготраен lasting, вестник official gazette,
дължй owe; be indebted; дължащ се на държавник м statesman,
owing to. държание cp behaviour; manners,
дължим due. дързост ж audacity; boldness;
дължина ж length; геогр longitude, (нахалство) impudence,
дълъг long, дързък audacious, bold; (нахален) im¬
дънер м trunk, pudent.
дъно ср bottom, дърпам pull, tug, draw, haul,
дървй мн. ч. wood, firewood, дъска ж board, plank; черна ~ black¬
дървар м woodcutter, board.
дървен wood(en);,. ~ материал дъскорезница ж sawmill,
wood, timber; ~о масло olive oil. дъх м breath; (миризма) scent; smell; на
дървеница ^(bed-)bug. едйн ~ at a gulp,
дървесйна ж wood; (е текстила) дъщеря ж daughter,
staple fibre. дюля ж quince; (дърво) quince-tree,
дърво ср tree; (за горене) piece of wood, дюна ж (sand) dune,
дърводелец м carpenter; joiner; дюшек м mattress,
cabinet-maker. дявол м devil.
дърводобив м lumbering; timber indus¬ дяволйт mischievous; (хитър) sly.
try. дядо м grandfather,
дървообработване cp woodworking, дял м share, part; (отдел) branch,
дърворезба ж woodcarving, дялам (дърво) carve, cut; (камък) hew,
държа (с ръка) hold; (поддържам) sup¬ cut.
port; (пазя) keep; ~ йщит sit for дясно right.
Е единадесет eleven.
едйнен
uniform,
(обединен) united; (еднакъв)
ж
желъд м acorn.
желязо cp iron; ковано ~ cast
(wrought) iron.
жена ж woman; (съпруга) wife,
жаба ж frog; toad, женен married,
жаден thirsty. женитба ж marriage,
жадувам thirst; прен yearn, crave (for), женски woman’s; women’s; грам fe¬
жажда ж thirst; прен lust, minine.
жакет м jacket. женя се marry; get married,
жал м pity; ~ ми е feel sorry (for жертва ж sacrifice; (за човек) victim,
s.o.); pity s.o. жертвувам sacrifice; ~ ce sacrifice
жалба ж complaint, grievance; бюро o.s.
жалби complaints office, жест м gesture,
жалко I am sorry, it’s a pity, жесток cruel; fierce,
жалък pitiful, wretched, жестокост ж cruelty, atrocity,
жанр м genre, style, жив live, living; alive; (бърз) brisk,
жар ж (glowing) embers; прен passion, живак м quicksilver; хим mercury,
fervour. живея live; да жив£е ... long live ...
жаргон м jargon; slang, живопйс ж painting,
жартиер м suspender, garter, живописен picturesque,
жега ж heat, swelter, живот м life,
жезъл м sceptre. животворен life-giving,
желание cp wish; (силно) desire; животно cp animal; beast,
концерт no ~ request pro¬ животновъдство cp stock-/cattle-
gramme/show, breeding.
желая wish (for), desire, живущ living, residing,
желе cp jelly. жизнен of life; living; vital,
железария ж ironware; ам hardware; жизнерадостен cheerful,
(магазин) hardware store, жилав tough.
железен iron, made of iron, жилетка ж waistcoat; ам vest; (пле¬
железница ж railway, тена) cardigan,
железобетон м reinforced (ferro-)con- жилище cp home, house,
crete. жилищен house, housing,
железопътен railway. жиля sting.
жрец м priest,
34 житейски
жури cp jury,
журнал м magazine,
журналйст м , ~ка ж journalist, press¬
житейски worldly. man; ам newsman,
жител м inhabitant, resident. журиалйстика ж journalism,
жителство ср residence (permit). жълт yellow.
житни растения мн. ч. cereals, com. жълтйца ж gold piece; (английска)
житница ж granary. sovereign,
жйто ср wheat, com; (зърно) grain. жълтък м yolk,
жица ж wire. жъна reap, harvest.
жлеза ж gland. ж!тва ж harvest,
4 жлъч ж venom, acrimony, жътварка ж reaper.
жребие ср lot; тбгля ~ draw/cast lots.
И каймак м cream.
кайсйя ж apricot; (дърво) apricot-tree,
как how.
йерархия ж hierarchy, кака ж elder sister,
йод м iodine. какао cp cocoa,
какво what.
каквото what; whatever,
както as.
к
какъв what, what kind of. —
какъвто what, whatever; и да е
no matter what, any kind,
кал ж mud, dirt, mirfe.
калай м tin.
кабел м cable. кален muddy, dirty,
кабина ж cabin; cubicle; (телефонна) кален hardened, hardy, seasoned; (за
callbox, callbooth. метал) tempered,
кабинет м study; (лекарски) consulting календар м calendar,
room, surgery. калий м potassium,
кабърче cp drawing pin; ам (thumb) калций м calcium,
tack. калъф м case, cover, slip,
кавалер м cavalier; gallant; (на орден) калявам harden, toughen; (метал) tem¬
knight. per.
кавалерия ж cavalry, калям soil, dirty, bespatter,
кавга ж quarrel, wrangle, brawl, камара ж chamber, parliament,
кавйчки мн. ч. inverted commas, quo¬ камбана ж bell,
tation marks. каменйст stony,
кадифе cp velvet; (рипсено) corduroy, каменовъглен coal,
кадифен velvet, velvety, камерен chamber,
кадър! M personnel, staff, камйла ж camel.
кйдър^ м (от филм) frame, камйна ж fireplace, chimney piece,
казан м cauldron, copper; mex boiler, камион м lorry, truck; (закрит) van.
tank. камо ли let alone, much less,
казарма ж barracks. кампания ж campaign; drive,
казвам say; tell; ce my name is. камшйк м whip, lash.
камък м stone; ам rock; скъпоценен качество 47
~ precious stone, gem. <
камъче ср pebble, shingle; ам rock,
кана ж water-jug, pitcher,
канал м {изкуствен) canal; ist.
{естествен) channel; {градски) sewer, карйран checked, checkered,
канализация ж sewerage; drainage, карнавал м carnival; fancy-dress ball,
канап м string, cord, карта ж card; {географска) map; {мор¬
канапе ср sofa, couch; settee, ска) chart; лйчна ~ identity card,
канарче ср canary. картечница ж machine-gun.
кандидат м candidate; {за женитба) картйна ж picture; painting,
suitor, wooer. картйнен vivid, picturesque, lifelike.
кандидатирам се stand for, run; be a кяртичкаж{пощенска) post-card;
candidate for. (ил юстрована) picture post-card,
кантар м scales, balance, картон м cardboard, pasteboard,
кантора ж office, картоф м potato,
канцелария ж office, каруца ж cart, wag(g)on.
канцлер м chancellor, карфиол м cauliflower,
канче ср mug; pannikin, карфйца ж pin.
каня invite, ask; ~ се be about, in¬ каса ж safe; (в магазин) pay-desk, cash-
tend, plan. desk; {за билети) box-office,
капак м lid, cover, top; flap, касая се concern, have to do with,
капан M trap, snare, pitfall, касиер м cashier, treasurer,
капаро cp earnest money, deposit, касова бележка ж receipt. -
капацитет м capacity; {специалист) каскет м cap.
expert, authority, кастрон м casserole bowl,
капитал м capital, кастря prune, lop; trim; {карам се на)
капитализъм м capitalism, rate, lecture,
капиталистически capitalist, каталог м catalogue,
капиталовложение cp capital invest¬ катарама ж buckle,
ment. катастрофа ж accident, crash; disaster,
капиталовложйтел м investor, fund- катастрофйрам crash, have an acci-,
holder. dent.
капитан м captain; помощник-» категория ж category; class; grade,
mate. катедра ж desk; (е университетспе-
капитулирам capitulate, surrender, циалност) chair,
give in. катедрала ж cathedral,
капка ж drop; прен a bit (jot, whit) of. катерица ж squirrel,
каприз м caprice, whim, freak, катеря се climb; clamber,
капризен capricious, whimsical, катинар м padlock,
капя drip; trickle; leak; {падам) fall out. като like; as; {когато) when,
карам drive; ride; {принуждавам) make католйк м (Roman) Catholic,
smb. do smth., force, катран м tar.
карам се scold; quarrel, кауза ж cause; ideas,
карамел м caramel; burnt sugar, do каучук м (india-)rubber.
smth., force. кафе ср coffee; ~ -сладкарница cafe.
карамфйл м carnation; {подправка) каф£з м cage.
clove. кафене ср coffee-house, cafe,
кариера 1 ж career, кафяв brown,
кариера^ ж{каменна) quarry, каца ж barrel, cask,
кариерйзъм м self-seeking, time-serv¬ кацане ср {за самолет) landing.
ing. кац(в)ам perch; alight; {за самолет)
кариерйст м pusher, self-seeker, caree¬ land.
rist. качвам bring up, take up; ~ се rise,
карикатура ж caricature; cartoon, go up, climb; mount,
карикатурен grotesque, качествен quality; high grade,
карикатурйст м caricaturist; cartoon- качество cp quality; grade; property.
кинорежисьор м film producer, film di¬
48 качулка
rector.
кйпвам boil up.
кипй boil, seethe,
качулка ж hood, кйрилица ж Cyrilic alphabet,
кашкавал м yellow cheese, кйрка ж pick(axe).
к&шлица ж cough; магарешка ~ кисел sour; acid.
whooping-cough, киселина ж sourness, acidity; хим acid,
кашлям cough; have a cough, кислород м oxygen,
каюта ж berth, cabin, кислородна водД ж hydrogene perox¬
квадрат м square, ide.
квадратен square, кит м whale.
квалификация ^qualification, китаец м , китайка ж Chinese,
квалифициран qualified, skilled, китайски Chinese,
trained. китара ж guitar,
квартал м quarter; district, кйтка! ж bunch, nosegay, posy,
квартет м quartet(te). кйтка^ ж (на ръка) wrist,
квартира ж lodging(s), rooms, кйфла ж roll, bun.
квартирант м lodger; tenant, кйхам sneeze,
квитанция ж receipt, voucher, кйчур м lock, tuft,
кебапче cp grill, kebapche. кйша ж slush, slosh,
кей м quay, клавйрен piano,
кейк м cake, клавйш м key, note.
келнер м waiter, кл£да ж pyre, pile; stake,
келнерка ж waitress, кладенец м well,
кепе cp cap; beret, клаксон м hooter, horn,
керамика ж ceramics, pottery, кламер м paper-clip,
керамичен ceramic, клане cp slaughter, butchery; прен mas¬
керевйз м celery, sacre.
керемида ж tile. кланям се bow, bend; pay homage to.
кесия ж(за пари) purse; (книжна) клапа ж valve.
paperbag. кларнет м clarinet.
кестен м chestnut; chestnut-tree; (див) клас! м form, class, grade.
horse chestnut, клас^ м бот ear.
кестеняв chestnut, auburn, класйрам class, grade; ~ се come,
кецове мн. ч. sneakers, keds. finish, be classed,
кибернетика ж cybernetics, класификация ж classification,
кибрйт м match; box of matches, красифицйрам classify,
килер м closet; (за храна) larder, pan¬ класйчески classic,
try. класов class.
килйм м carpet, rug. класоосьзнат class-conscious,
килйя ж cell, клатя (се) shake; rock; dangle,
килограм м kilogram(me). клевета ж slander; libel, calumny,
километър м kilometer, клеветник м slanderer,
кймам nod. клеветнически slanderous; libellous,
кинематография ж cinematography, клеветя slander; libel,
the cinema. клепач м eyelid,
кйно cp cinema, movie, the pictures, клепка ж eyelash,
киноартйст м film actor, клетва ж oath, vow; curse,
кииоартйстка ж film actress, клетка ж cage; биол cell,
кинозвезда ж film star, клетник м wretch, wretched person,
кинолюбйтел м cinema-goer, cinema- клечка ж stick; (за зъби) toothpick;
fan. (кибритена) match,
кинооператор м camera man, cinema клещи мн. ч. pincers; (плоски) pliers;
operator. (хирургически) forceps,
кинопреглед м newsreel, клиент м customer; patron,
кинопредставление cp cinema show. клйка ж clique, faction.
климат м climate. колониал 49
климатична инсталация ж air-condi¬
tioning.
клин м wedge,
клиника ж clinic; hospital, коефициент м coefficient.
клиничен clinical, кожа ж skin; (на животно) hide, pelt;
клйнча shirk, dodge, (с козина) fur; (обработена) leather,
клисура ж gorge. кожен skin; leather; fur.
клише cp plate, cut; прен cliche, tag, кожух м fur coat,
hackneyed expression, кожухар м furrier,
клозет м water-closet (W.C.), lavatory, кожухче cp sheepskin,
toilet; (обществен) public convenien¬ коза ж goat,
ces. козина ж fur; pelt,
клокоча bubble, gurgle, козметика ж cosmetics,
клон м branch; bough, козунйк м Easter cake,
клонче cp twig, spray, sprig, кой who; (при избор) which,
клоня incline, lean, tend, който who; that; which,
клопка ж trap, pitfall, кок м bun/ knot/ coil of hair,
клоун м clown, jester, joker, кокал м bone,
клош м flare, кокетен trim, neat, spruce,
клуб м club. кокйче cp snowdrop. >
клюка ж gossip; scandal, кокошарник м hen-house, coop,
клюкар м , ~ ка ж gossip, tattler, scan¬ кокошка ж hen.
dalmonger. кокс м coke.
клюкарствувам gossip, talk scandal, кол м post, stake. „
клюмнал drooping, flagging, кола ж cart, wag(g)on; лека ~ car.
клюн м beak, bill. кола! ж (нишесте) starch,
ключ м key; (секретен) latch key; кдла^ ж печ (printer’s) sheet,
(ел ектрически) switch; муз clef; mex колан м belt, girdle; (за жартиери) sus¬
wrench; spanner, pender girdle/ belt,
ключалка ж lock; keyhole, колбаси мн. ч. sausages, cold cuts,
клякам squat, колбасница ж pork butcher’s, sausage
кмет м mayor. shop.
кметство cp town-hall; municipality, колебание cp hesitation, wavering,
книга ж book. колебая се hesitate, waver, fluctua¬
книгообмен м book exchange, te.
книжа мн. ч. papers, documents, колеблйв hesitant, wavering,
книжар м book-seller; stationer, колега м colleague; mate.
книжарница ж bookshop; bookstore; Коледа ж Christmas,
(за канцеларски материали) sta¬ колектйв м body, group, team,
tioner’s, колектйвен collective, joint,
книжен paper. колекционер м collector,
книжка ж booklet; (шофьорска) driv¬ колекция ж collection,
ing licence, колело cp wheel; (велосипед) bicycle,
книжовен literary, коленйча kneel,
коалйция ж coalition, колет м parcel,
кова forge; hammer, колие cp necklace,
кован hammered; wrought, колйчество cp quantity, amount,
коварен treacherous, perfidious, колйчка ж wheelbarrow; (детска) per¬
коварство cp treachery, perfidy, ambulator, pram.
ковач м (black)smith. колко how much; how many; how.
ковчег м coffin, колкото as, as much as; as many as.
кога when, коловоз м rut; (за влак) line,
когато when; while, колоквиум м preliminary examination^
кого, когото whom, колона ж column; pillar, post,
кодекс м code. колониал м groceries; grocer’s shop.
композйция ж composition,
50 колониален компдт м stewed fruit,
компрес м compress,
компрометйрам compromise, disgrace,
колониален colonial, компромис м compromise,
колонизатор м colonizer; settler, компромисен compromise.
колония ж colony. Комсомол м Komsomol, Young Com¬
колорит м colour(ing), picturesqueness, munist League.
колоритен colourful, picturesque, комсомолец м member of the Young
колосален colossal, huge, immense, Communist League,
колосвам starch, комунален communal; municipal; ко¬
коля slaughter, kill; butcher, мунални услуги public utilities/ ser¬
коляно cp knee', vices.
командйр м commander, комунйзъм м communism,
командировам commission, send on a комунйст м communist,
business trip. комунистйчески communist,
командировка ж mission, business комфорт м comfort, luxury,
trip. комюнике cp communique, official
ком&нд(у)вам give orders, command. statement.
команд(у)ване cp command; {щаб) кон м horse; поет steed; (e wax) knight,
headquarters. конгрес м congress,
комар! M mosquito, gnat, кондуктор м conductor, guard,
комар^ (хазарт) gambling, конец м thread,
комбайн м combine (harvester), конкретен concrete, tangible,
комбинат м combine. . конкретизйрам render concrete, spec¬
комбинация ж combination; прен de¬ ify.
sign, scheme. конкурент м competitor, rival,
комбинезон м slip; (работнически) конкуренция ж competition, rivalry,
overalls. конкурйрам compete, rival, vie.
комбинйрам combine; прен design, конкурс м competition,
комедия ж comedy, конник м horseman, rider,
коментар м commentary, comment, конница ж cavalry,
коментатор м commentator, коноп м hemp.
коментйрам comment, консерва ж tinned/ preserved food; ам
комйк м comedian; jester, joker, canned food.
комйн м chimney; (на параход) funnel, консерватйвен conservative, Tory,
комйсия ж commission, committee, консерватор м conservative, Tory,
board. консерватория ж school of music; ам
комитет м committee, conservatory.
комйчен comic(al); funny, ridiculous, консервена кутйя ж tin, can.
absurd. консервйран tinned, canned, preserved,
комйчност ж humour, absurdity, конспект м syllabus; synopsis,
компания ж company, party; set. конспирация лс conspiracy, plot,
компас м compass. констатация ж inference, conclusion,
компенсация ж compensation, recom¬ констатйрам infer; find out.
pense. конституция ж constitution,
компенсйрам compensate, make конструктор м constructor; designer,
amends. конструкция ж construction; design;
компетентен competent, structure.
компетентност ж competence, консулство cp consulate,
комплекс м complex; (жгиищен) консултйрам (се) consult, see.
blocks, housing estate, консумйрам consume, use up.
комплект м set. контакт м contact; touch; ел point,
комплимент м compliment, wall-socket,
композйрам compose, конте cp dandy, fop.
композйтор м composer. континент м continent.
контра counter, against, котлон 51
контраатака ж counterattack,
контрабанда ж smuggling, contra¬
band.
контрабандист м smuggler, корабостройтелница ж dock-yard,
контрапункт м counter-point, ship-yard.
контраразузнаване ср counter-espion¬ корав hard, stiff, rigid,
age. коравосърдечен hard-hearted, cal¬
контрареволюция ж counter-revol¬ lous.
ution. коректен correct, proper,
контраст м contrast, коректност ж correctness, propriety,
контрол м control, check(ing). good manners,
контролирам control, check, коректор м proof-reader,
контрольор м controller, корекция ж correction; amendment,
контузия ж bruise; мед contusion, корем м stomach; belly; abdomen,
контур м outline, contour, корен м root.
конус м cone. кореспондент м, ~ка ж correspond¬
конфекция ж ready-made clothes; ам ent.
ready-to-wear clothes, кореспонденция ж correspondence,
конферансие ср conferencier, an¬ кореспондйрам correspond, be in
nouncer, entertainer, correspondence with,
конференция ж conference, коридор м corridor; cn lane,
конфитюр м jam, preserve, кбрист ж self-seeking, self-interest,
конфлйкт м conflict, clash, користолюбйв self-seeking, self-inter¬
концентрирам (се) concentrate, ested.
концерн м concern, combine, користолюбие cp вж кбрист.
концерт м concert; (творба) concer¬ корйто cp trough, wash-tub; (на река)
to. bed, channel.
концлагер м concentration camp, корйца ж cover; (мека -на книга) paper
концлагерйст м internee, camp in¬ back.
mate. кормйло cp steering wheel; (на велоси¬
конюшня ж stable, пед) handle-bar.
коняк м cognac, brandy, корнйз м curtain rod.
кооператйвен co-operative, корона ж crown,
кооператор м member of a co-opera¬ кос м blackbird,
tive (farm). коса ж hair,
кооперация ж co-operation; co-opera¬ косвен indirect, oblique,
tive, co-operative store, косйтба ж mowing, hay-making,
копая dig. космйчески cosmic, space,
копие! Cp spear, pike; (дълго) lance, космонавт м astronaut, spaceman,
кбпие^ ср (препис) copy; duplicate, космонавтика ж astronautics,
копнеж м longing, craving, yearning, космос м cosmos, space,
копнея long, yearn, crave, кост ж bone.
копрйва ж nettle. костелйв bony; (за орех) hard,
копрйвпа треска ж nettle-rash; мед ur¬ костенурка ж tortoise; (морска)
ticaria. turtle.
i копрйна ж silk; (изкуствена) rayon. костйлка ж stone; ам pit.
; копрйнен silk; silken. костюм м suit; meamp costume,
] копче cp button. косъм м hair,
; копър м fennel, dill. кося mow.
: кора ж (на дърво) bark; rind; (на плод) котва ж anchor.
peal, rind; (на хляб) crust. котел м cauldron, copper; (парен)
: кораб м ship, boat, vessel; космйчес- steamboiler.
ки ~ space-ship. котка ж cat.
: корабокрушение ср ship-wreck. котлет м cutlet; chop,
: корабоплаване ср navigation. котлон м electric ring, hot plate.
крачол м trouser-leg.
52 кофа
креват м bed, bedstead,
кредит м credit,
кредитирам credit,
кофа ж pail, bucket; (за въглища) coal¬ кредитоспособен solvent,
scuttle; (за боклук) dust-bin. крем^ м cream,
кофраж м casing, shuttering, крем^ м бот lily, Easter lily,
кочина ж pig-sty. кремав cream-coloured,
кош м basket; crate; pannier, кренвирш м Frankfurter; ам wiener,
кошара ж sheep-fold; pen. крепост ж stronghold; fortress; прен
кошер м bee-hive, bulwark.
кошмар м nightmare, крепостник м serf.
кошница ж basket, крепа support, sustain, hold up, uphold;
кошче ср waste-paper basket, прен back.
кощунство ср sacrilege; profanation, креслив shrill, piercing, strident,
крава ж cow. кресло cp armchair, easychair.
краварник м cow-shed, кретбн м cretonne, chintz,
крада steal; lift; pilfer; pinch, крехък fragile, brittle, delicate,
крадец м thief; (джебчия) pickpocket, крещя scream, yell, shriek; shout,
крадешком stealthily, furtively, sneak- крещящ screaming, shrill; прен urgent,
ingly. крив crooked, twisted; curved; awry;
краен last; terminal; (за време) final, ul¬ distorted; (виновен) to blame,
timate; (изключителен) extreme, кривоглед squint-eyed, cross-eyed,
utter. кривогледство cp squint, squinting,
кражба ж theft, pilferage; (c взлом) криволича zigzag, wind, twist, mean¬
burglary. der.
край м end; (страна) land, region, криворазбран misconceived, ill-ad¬
parts. vised.
край past, by; along, beside, криза ж crisis,
крайбрежие cp shore, coast; riverside, крило cp wing,
bank. криминален criminal,
крайник м limb. кристал м crystal,
крайници мн. 4. extremities, limbs, кристален crystal; прен crystal clear,
крайно extremely, utterly, most. критерий м criterion,
крайШигт ж extreme, excess, критик м critic,
крак м leg; (стъпало) foot, критика ж criticism; review,
крал м king, критикувам criticize; review,
кралица ж queen, критичен, критически critical;
кралство cp kingdom, критическа възраст change of life,
кран м tap, cock, faucet; (за тежести) climacteric.
crane. критичност ж critical attitude serious¬
красавица ж beauty, ness, gravity,
красив beautiful, lovely; (за мъж) крия hide, conceal,
handsome. кройка ж cut, style,
красноречив eloquent, крокодил м crocodile,
красноречие ср eloquence, кромид м onion,
красота ж beauty, кротък quiet, meek, mild, gentle,
краставица ж cucumber, кроя cut (out); прен scheme,
краставичка ж gherkin, крояч м cutter, tailor,
краткосрочен short-term, крупен large-scale, big; prominent,
краткотраен short-lived, brief; pas¬ круша ж pear; (дърво) pear-tree,
sing. крушка ж ел electric bulb,
краткост ж brevity; conciseness, кръв ж blood.
кратък short, brief; (сбит) concise, кръвна картина ж blood test,
крах м crash, downfall, кръвно налягане cp blood pressure,
крачка ж step; (ход) stride, pace. кръводарител м blood donor.
кръвожаден bloodthirsty, fierce, къс 53
кръвоизлив м haemorrhage,
кръвоносен съд м blood vessel,
кръвообращение ср blood circulation,
кръвопреливане ср blood transfu¬ купувам buy, get, purchase,
sion. купувач м buyer, purchaser,
кръвопролитие ср bloodshed, купчина ж pile, heap,
кръвотечение ср bleeding, haemor¬ курабия ж cookie, biscuit,
rhage. курйж м courage, pluck,
кръг м circle, куриер м messenger, carrier, courier,
хръгбм! about turn! курибз м curiosity,
кръгъл round, circular, курорт м (health-)resort.
кръжок м circle, group, курортист м holiday-maker,
кръпка JkNpatch. курс м course; (валугрен) rate of ex¬
кръст! м cross, change.
кръст^ м анат waist, куршум м bullet; lead,
кръстоносен пбход м crusade, кутйя ж box.
кръстопът м crossing, crossroad(s). куфар м suit-case, valise, trunk,
кръстосвам cross. ч кух hollow.
кръстословица ж crossword puzzle, кухина ж hollow, cavity; бчна ~ (eye)
кръстя се cross о. s. socket.
кръчма ж public house, pub, tavern, кухня ж kitchen,
кръчмар м tavern-keeper, куц lame, limping,
кръшен graceful; (за смях) ringing, куцам limp, be lame,
кръщавам baptize; christen, куче cp dog.
кръщелно свидетелство ср birth certi¬ кушетка ж couch,
ficate. къде where.
кръщение ср baptism, където where; wherever,
кряскам yell, shout, shriek, къдрав curly,
крясък м shout, scream, shriek, къдрица ж curl, lock,
куб м cube, кълбо cp ball; globe, sphere,
кубе ср dome, cupola, кълна curse; ~ ce swear,
куверт м cover. кълня sprout, germinate,
кука ж hook; (за плетене) knitting кйлцам pound, chop; mince; grind,
needle. към to, toward.
кукла ж doll. к1нки мн. ч. skates; летни ~ roller
куклен театър м puppet-theatre, skates; карам ~ skate,
кукувица ж cuckoo, кънтй ring, resound, echo,
к^ла ж tower. къпалия ж public baths; лятна ~
кулминационна тбчка ж climax, cul¬ swimming pool.
mination, къпина ж blackberry; (храст)
култ м cult, bramble.
култивирам cultivate. к1пя bathe, give a bath (to); ~ ce
Култура ж culture, civilization, have/ take a bath.
културен cultural; civilized, cultured, KipBas bloody; blood-stained,
кум м sponsor; godfather; first witness, кървя bleed,
best man. кърмаче cp suckling,
кума ж godmother, sponsor, кърмя suckle, nurse, breastfeed,
кумове мн. v. sponsors, кърпа ж cloth, kerchief; (пешкир)
куп м heap; pile, stack, towel; (за прах) duster; (за нос) hand¬
купа ж bowl; (спортна) cup. kerchief.
купа ж (hay-)stack. кърпя mend, repair; patch; (чорапи)
купе cp compartment; ~за непушачи dam.
nonsmoker; ~ за пушачи smoker, къртйца ж mole.
куплет м verse, couplet, къс short, brief.
купон м coupon. къс м piece, bit, morsel.
късоглед short-sighted,
54 късам
късогледство cp short-sightedness,
късче cp morsel, bit, scrap,
кът м nook, comer, recess,
късам tear; (бера) pick, pluck, кътник м molar, cheek tooth,
късен late. къща ж house; home,
късмет м luck, fortune, кюнец м stove-pipe,
късно late. кюфте cp meat ball, rissole.
л
лая bark,
лебед м swan,
левица ж left-wing, the left.
легален legal,
лабилен unstable, unsteady, легация ж legation,
лабиринт м maze, labyrinth, леген м basin,
лаборант м laboratory assistant, легенда ж legend,
лаборатория ж laboratory, lab. легендарен legendary,
лавина ж avalanche, snow-slip, легитимирам се produce o.’s identity
лавирам manoeuvre, temporize, card.
лавка ж canteen, легло cp bed.
лагер м camp, лед м ice.
лазурен azure, леден ice, icy.
лазя creep, crawl, ледник м glacier.
лай м bark, лежа lie, recline; (разположен съм) be
лайка ж camomile, situated.
лак м varnish, lacquer; polish; (кожа) лейбъристки Labour,
patent leather. лейкопласт м adhesive tape,
лакей м footman; valet; lackey, лек м remedy, cure,
лакирам varnish, polish, лек light; easy; ~a нощ good night,
лаком greedy, gluttonous, лекар м physician, doctor,
лакомйя ж greed, gluttony. лекарски medical; ~ кабинет
лакЬмство cp dainty, titbit, delicacy, surgery.
лакът м elbow, лекарство cp medicine, drug,
лале cp tulip, леке cp stain, spot; прен rotter, cad.
ламарина ж sheet iron, лековерен credulous, gullible,
лампа ж lamp; (на радио) valve, лековит curative.
ламтй crave, thirst, лекомислен frivolous, light-minded,
лансирам launch, start, set forth, лекомислие cp frivolity, flippancy,
лапа ж paw. леконравен loose, wanton,
лапавица ж sleet, slush, лекота ж lightness, ease,
лапам gobble; swallow, gulp, лексика ж vocabulary,
ласка ж caress, endearment, лектор м lecturer,
ласкав caressing, endearing; favourable, лекувам cure, heal; treat,
flattering. лекция ле lecture,
ласкател м flatterer, леля ж aunt.
ласкателство cp flattery, лен м бот flax; (е текстила) linen,
лаская flatter. ленив lazy, idle, indolent,
ластик м elastic; rubber band; (плет¬ лента ж band; tape; ribbon,
ка) ribbing, лентяй м lazy bones; loafer, idler,
ластичен elastic, леопард м leopard,
латински Latin, лепенка ж sticking plaster,
лауреат м laureate, prize-winner, лепило cp gum, glue, paste,
лачен (of) patent leather. лепкав sticky, glummy.
лепна stick, be sticky.
лукав 55
лепя stick, glue, paste.
лес м wood, forest.
лесен easy, light.
леска ж hazel bush. лист м leaf; (на цвят) petal; (хартия)
леснина ж ease, facility. sheet.
лесничей м forester, woodman. литератор м man of letters,
лесно easily. литература ж literature,
лесовъдство cp forestry. литературен literary,
летен summer. литър м litre,
летец м flyer, pilot, airman. лихва ж interest.
летище cp airport, airfield. лихварство cp usury, money-lending,
летлив volatile. лице cp face; countenance; (човек) per¬
летовище cp summer resort. son, individual,
летовник м holiday-maker. лицемерен hypocritical,
летопис м chronicle, annals. лицемерие cp hypocrisy, cant,
летувам spend the summer. лича show, appear, stand out.
летя fly; soar. личен personal, private; (бележит)
леха ж bed; (c цветя) flower bed. eminent.
лечебен healing, curative, лично personally, in person,
лечебница ж public health station; out¬ личност ж personality,
patients’ department in hospital, лишавам deprive (of), divest,
лечение cp medical treatment, лишение cp privation, want,
лешник м hazel-nut; (храст) hazel, лов м hunting, shooting, chase,
леща! ж бот lentils, ловджия м hunter, huntsman. _
леща^ ж (лупа) lens, ловец м hunter, huntsman,
лея (метал) cast, found, ловкост ж dexterity, deftness, skill,
леяр м caster, founder, moulder, ловък dexterous, skilful; deft,
леярство cp foundry, ловя catch, seize,
ливада ж meadow, логика ж logic,
лигавниче cp bib. логичен logical,
лигнин м woodwool, cleanex. лодка ж boat; bark,
лижа lick, лодкар м boatman, oarsman,
лик м image, effigy, ложа ж box.
ликвидирам do away with, лоза ж vine.
лико cp bast, raffia, fibre, лозарство cp vine growing, viticulture.
ликувам jubilate, exult, triumph, лозе cp vineyard.
ликьор м liqueur, лозунг м slogan.
лилав lilac, purple, violet, лой ж tallow, suet; fat.
лилия ж lily; водна — water lily, локал м public house, restaurant.
лимон м lemon, локва ж puddle, pool.
лимонада ж lemonade, локомотив м locomotive, engine.
лимонтузу cp salt of lemon, локум м Turkish delight.
линеен linear, лопата ж spade, shovel.
линейка ж ambulance car. лост м lever.
линея pine, languish; wither, лотария ж lottery, raffle,
линия ж line, ruler, лош bad, wicked, ill; poor,
липа ж lime-tree; linden, лошо ми e feel bad.
липса ж lack, want; shortage, absence, лоялност ж loyalty,
липсвам be wanting, be missing, be ab¬ луд mad, insane, crazy,
sent. лудница ж madhouse, asylum, mental
лира ж pound; английска ~ pound home.
sterling. лудорйя ж foolery, frolic,
лирика ж lyric poetry, лудост ж madness, insanity, folly,
лиричен lyric, лук м onion.
лисица ж fox. лукав sly, cunning, crafty.
J
любимец м favourite,
56 луканка
любител м lover; amateur, diletante.
любителски amateur,
любов ж love, affection; love affair, ro¬
луканка ж flat sausage, mance.
луковица ж бот bulb, любовен love, amorous, loving,
лукс м luxury. любовник м lover, paramour; swee¬
луксозен luxurious, sumptuous; de luxe, theart.
лула ж pipe, любовница ж mistress, paramour;
луна ж moon. sweetheart.
лупа ж magnifying glass. / любознателен studious, eager to learn,
л^там се rove, ramble, roam, wander, любознателност ж studiousness. ,
лъв м lion. любопитен curious, inquisitive,
л1жа lie, tell a lie. любопйтство cp curiosity
лъжа ж lie, falsehood, любопйтствувам be curious, show cu¬
лъжесвидетел м perjurer, false witness, riosity.
лъжец м liar, fibber, любувам се enjoy, admire, feast o.’s eyes
лъжица ж spoon, upon.
лъжичка ж tea-spoon, любя love, make love to, be in love
лъжлив false, deceitful, ^with.
лъкатуша meander, wind, люлея rock, swing, sway,
лъскав shining, lustrous, glossy, люлка ж swing, hammock; (бебешка)
лъскавина ж lustre, gloss, cradle.
лъскам polish, shine, люляк м lilac*
лъх м breath, waft, puff, люспа ж scale; husk.
лъхам breathe, waft, лют hot, biting, pungent.
лъч м ray, beam, лютеница ж pepper relish, ketchup.
лъчист radiant, beaming, лютйв hot.
лъщя shine, gleam; glitter, лютйче cp buttercup.
любезен kind, polite, лющя peel, skin, shell; ~ ce peel off.
любезност ж kindness, courtesy, ляв left.
любеница ж water melon, лягам lie down; — си go to bed, turn
любим loved, beloved, favourite; pet. in.
любим м ; ~a ж sweetheart, darling, лястовица ж swallow,
beloved. лято cp summer.
M мажорен major.
маза ж, мазе cp cellar, basement.
мазен oily, greasy, fat; прен unctuous.
магазин м shop, store; универсален ~ мазйлка ж plaster.
department store, мазнина ж fat, grease.
магаре cp donkey, ass. мазол м com, callosity.
магданоз м parsley, май м May.
магистрала ж thoroughfare; trunk- май (изглежда) it seems, very likely,
road. майка ж mother,
магйя ж magic, sorcery, witchcraft, маймуна ж monkey, ape.
charm. майонеза ж mayonnaise,
магнетофон м tape recorder, майор м major,
магнетофонен запис м recording, майстор м master,
магнетофонна лента ж recording tape, майсторлък м knack, know-how.
магьосник м magician, wizard, sor¬ майсторски masterly, skilful,
cerer. майсторство cp mastery, skill.
майчински motherly, maternal, ме 57
майчинство cp motherhood, maternity,
мак м poppy.
макар though, even though, although,
if. маруля ж lettuce,
макара ж reel, spool of cotton; mex pul¬ марш м march,
ley. марширувам march,
макарони мн. ч. macaroni, маршрут м route, itinerary,
максимален maximum, utmost, мас ж lard; fat.
малария ж malaria, маса! ж table,
малина ж raspberry, маса^ ж (количество) mass,
малко little; a little, some; few; no— масаж м massage; (на лицето) facial,
less; най— least. масйвен massive, solid,
малоброен not numerous, scanty, масичка ж small table; нощна ~ bed¬
маловажен unimportant, minor, side table,
малодушен cowardly, pusillanimous, маска ж mask.
малокръвие cp anaemia, маскйрам се disguise o.s.; dress up.
малолетен under age, juvenile, маслйна ж olive,
малоумен half-witted, imbecile, маслйнов olive.
малоценен of little value, cheap, масло cp butter; (течно) oil; (смазка)
малоценност ж inferiority, grease.
малтретирам ill-treat, maltreat, bully, маслодаен oil-yielding,
малтретиране cp ill-treatment, масов mass, popular,
малцина мн. ч. few. масово in large numbers,
малцинство cp minority, мастйлница ж ink-pot, ink-stajjd.
малък small, little; tiny, мастило cp ink.
мама ж mother, mum(my), mamma, математйк м mathematician,
мамя cheat, deceive, swindle; ~ ce be математика ж mathematics,
mistaken. материал м material, matter, stuff,
манастир м monastery, материален material,
мандарйна ж tangerine, материалйзъм м materialism,
маневрирам manoeuvre, материалйст м materialist,
маниак м lunatic, maniac; crank, материалистйчески materialist(ic).
маниер м manner, way, style, материя ж matter, material, substance, •
маникюр м manicure, stuff.
манипулирам manipulate, handle; pro¬ матов mat, dull, lustreless,
cess. матрак м mattress,
манифестация ж demonstration, матура ж matriculation,
манифестйрам demonstrate, махам (c ръка) wave; (отстранявам)
манкйрам shirk, remove, take away; ~ ce clear off, get
мансарда ж garret, away.
манто cp overcoat, topcoat, мач м match.
маншет м cuff; («а панталони) turn¬ мачкам crumple, crush, squash; ~ ce
up. crease.
маргарйн м margarine, мачта ж mast.
маргарйта ж daisy, маша ж tongs; прен tool, cat’s paw.
марионетка ж puppet, marionette, машйна ж machine; engine; шевна ~
марка ж stamp; търговска ~ trade¬ sewing machine; пйшеща — typew¬
mark. riter.
марксйзъм м Marxism, машинйст м enginedriver.
марксйст м Marxist, машинописец м, машинопйска ж
маркуч м hose, typist.
марля ж gauze, lint, машиностроене cp machine building;
мармелад м jam; (от портокали) mar¬ mechanical engineering,
malade, мащаб м scale,
март м March. ме me.
месец м month; (луна) moon,
58 мебел месечен monthly,
месо cp meat; (плът) flesh,
местен local, native,
мебел ж piece of furniture, местност':*: locality; country, place,
мебелировка ж furniture, furnishings, местожителство cp residence,
мед! м honey, место имение cp pronoun,
мед^ ж (метал) copper, местоназначение cp destination,
медал м medal, местонахождение cp location; wherea¬
медицина ж medicine, bouts.
медицински medical; медицинска местоположение cp position, situ¬
сестра trained (hospital) nurse, ation.
междинен intermediate, месторождение cp birthplace,
между between; (сред) among, amongst; местя move, shift, transfer,
— другото by the way, incidentally, меся knead; mix.
междувременно meanwhile, in the меся се intervene, interfere; meddle,
meantipie. мета sweep,
междуградски interurban; ~ разго¬ метал м metal,
вор trunk call, метален metal; metallic,
междуметие cp interjection, металургия ж metallurgy; черна —
международен international, black metallurgy; цветна ~ coloun
междуособица ж civil war. metallurgy.
междупланетен interplanetary; space, метеоролог м meteorologist,
междучасие cp recess, break, interval, метеорология ж meteorology,
мезе cp appetizer, relish, метла ж broom,
мек soft; mellow, метлйчина ж cornflower,
мекост ж softness, метод м method,
мекошав weak, feeble, flabby, методика ж methods,
меланж м white coffee; (цвят) pepper метро cp Underground, (в Лондон
and salt. , tube; ам subway,
меланхолия ж melancholy, метър м metre,
мелница ж mill, механа ж tavern,
мелодичен melodious, механизация ж mechanization,
мелодйчност ж melody, melodious¬ механизйрам mechanize,
ness. механик м mechanic,
мелодия ж melody, tune, air. механика ж mechanics,
меля grind, mill; (месо) mince. механйчен mechanical,
мен(е) me. мехлем м ointment, salve, cream,
мента ж peppermint, мехур м bladder, sac; (пршика) blister,
меню cp bill of fare, menu, мецосопрано cp mezzosoprano.
меня (се) change, alter, меч м sword,
мерзост ж vileness, iniquity, мечка ж bear,
меридиан м meridian, мечта ж day-dream, reverie,
мерйло cp measure; criterion; stan¬ мечтател м day-dreamer,
dard. мечтателен dreamy,
мериносен merino, мечтая dream (of); long (for),
меродавен authoritative, reliable, ми me, to me; (мой) my.
мероприятие cp measure, action; en¬ мйвка ж wash-stand, wash-basirr
terprise, undertaking, (кухненска) sink,
меря measure; (тегло) weigh; (пробвам) миг м instant; twinkling, flash,
try on. мйгам blink; wink; twinkle,
месйр м butcher. мйгла ж eyelash.
месарница ж butcher’s (shop). мигновен instantaneous, momentary,
месен meat; месна храна meat diet; мигновено instantly, in a trice,
месна консерва tinned meat, мйда ж mussel, clam,
месест fleshy, meaty; pulpy. мизерен wretched, miserable.
мизерия ж misery, poverty; (низост) многозначителен 59
meanness.
мизерствувам live in poverty,
микроб м microbe, germ,
микроскоп м microscope, мйслим imaginary, thinkable, conceiv¬
микрофон м microphone, able.
мил dear, nice, kind, мислйтел м thinker,
милвам caress, fondle, pet. . мйсля think, reason; (възнамерявам) in¬
милея care for, hold dear, tend.
милиард м milliard; ам billion, мистериозен mysterious,
милиардер м multi-millionaire, мйсъл ж thought, reflection, idea,
милиметър м millimetre, мит м myth,
милион м million, мйтинг м rally.
милионер м millionaire, мйтница ж custom-house, the cus¬
милиционер м militiaman, toms.
миловиден comely, pretty, sweet, митничар м custom-house officer,
милосърдна сестра вж медицински, мйтническа проверка ж customs in¬
милост ж mercy, pity, compassion, spection.
милостив merciful, kind, compassion¬ мйто cp customs duty,
ate. митология ж mythology,
милостиня ж alms, charity, мйшка ж mouse.
милувка ж caress, endearment, мйшница ж arm pit; под ~ under o.’s
миля ж mile. arm.
мимолетен transient, short-lived, fleet¬ мйя wash, clean; (съдове) wash up.
ing. млад young.
мина ж mine. младеж^ м youth, young man.
минавам pass, go by; be over, младеж^ ж youth, young people,
минал past, bygone; (предишен) former; младежки youth; youthful,
(за година, месец и т.н.) last; грам младинй мн. 4. o.’s young years/days.
past. младоженец м bridegroom,
минало ср past. младоженка ж bride,
минерал м mineral. младоженци мн. ч. newly-married
минерален mineral; минерални бани couple.
spa. младолйк youthful, young-looking,
минзухар м crocus; (лилав) saffron, младост ж youth,
миниатюрен tiny, teeny-weeny, млекар м milkman, dairyman,
минимален minimum, млекарница ж milkshop, dairy,
министерски ministerial; ~ съвет млечен (of) milk, milky; млечни
Cabinet Council, Council of Ministers, продукти dairy produce,
министерство cp ministry, office, млък! shut up!
board; ам department, млъквам stop talking,
министър м Minister, Secretary of мляко cp milk; кйсело ~ sour milk,
State. yog(h)urt.
минувач м passer-by. млян ground; (за месо) minced,
минута ж minute, moment, instant. мляскам smack,
миньор м miner. мнение cp opinion,
миньорен муз minor. мним sham, feigned, pretended,
мир м peace. мнйтелен distrustful, suspicious,
мирен peaceful, quiet. много much; many; a lot, lots,
миризма ж smell, odour; scent. plenty.
мирис м smell. многоброен numerous,
мириша smell. многогодйшен of many years; бот
мироглед м view of life, ideology, perennial.
миролюбйв peace-loving, многоетажен many-storeyed,
мйсия ж mission, многозначйтелен significant, meaning,
мйслен mental. knowing.
монета ж coin.
60 многократно
монолог м soliloquy, monologue,
монотонен monotonous,
монотонност ж monotony,
многократно repeatedly, time and монтйрам fit, install, mount; assemble,
again. монтьор м fitter, assembler,
многолюден crowded, populous, монументален grand, monumental,
многоочакван long-expected, stately, impressive,
многостранен multilateral, many- морав purple, voilet.
sided. морава ж lawn, grassplot.
многоуважаван highly-respected, морал м morality; morals,
множество cp multitude, great number, морален moral, ethical,
мнозина many, lots of. морбили cp measles,
мнозинство cp majority, море cp sea.
мобилизация ж mobilization, мореплаване cp navigation, sea-faring,
мога can, be able to; (за позволение) мореплавател м sea-farer, navigator,
may. морзова азбука ж Morse code,
могъщ powerful, mighty, морков м carrot,
могъщество cp power, might, морски sea; maritime,
мода ж fashion, vogue, морфинйст м drug addict,
модел м model; pattern, design, моряк м sailor, seaman,
моден fashion(able), stylish, мост м bridge.
модерен modem, contemporary; up-to- мостра ж sample, specimen; pattern,
date; fashionable, мотел м motel.
модернизирам modernize, мотйв м motive; ground, reason,
модйстка ж modist; dressmaker, мотивировка ж motivation,
може may; ~ би perhaps, probably; мотйка ж hoe, mattock,
ам maybe, мотор м motor, engine,
мозък м brain. моторница ж motor-boat,
мозъчен brain, of the brain, cerebral, мотоциклет м motorcycle, bike,
мой my, mine. мотрйса ж Diesel train, motor carriage,
мокря wet; (леко) moisten; (силно) soak, мочур м bog, swamp, morass,
drench. мошеник м swindler, rascal,
мокър wet, damp, moist, мошеничество cp swindle, knavery,
молба ж request; (настойчива) en¬ roguery.
treaty; (просба) petition; (писмена) ap¬ мощ ж might, power,
plication. мощен mighty, powerful,
молекула ж molecule, мощност ж power, capacity,
молйв м pencil; химйчески ~ indelible мравка ж ant.
pencil; цветен ~ crayon, мраз м frost, chill,
молйтва ж prrayer. мразовйт frosty, chilly,
моля beg, ask; request; ~ ce pray; мразя hate; detest, dislike,
моля? (I beg your) pardon, мрак м darkness, gloom, dusk,
мома ж girl, lass; maiden, мрамор м marble,
момент м moment, instant, мрачен dark, gloomy, sombre,
моментален momentary, transitory, мрежа ж net; network,
моментално instantly, in a moment, мръзна freeze.
моментен momentary, transitory, in¬ мръква ce night is drawing on.
stantaneous. мръсен dirty, filthy, grimy, soiled,
момйнство cp girlhood, maidenhood, мръсотйя ж dirt, filth, squalor,
момиче cp girl, lass. мръщя ce frown, scowl,
момч£ cp boy, lad; youngster, му him, to him; (негов) his.
момчешки boyish, boylike, муден slow, sluggish,
момък м young man, youth, lad. музей м museum.
монарх м monarch, sovereign, музика ж music; забавна ~ light
монархия ж monarchy. music.
музикален musical,
музикант м musician, навестявам 61
мукава ж cardboard, pasteboard,
муле ср mule.
мургав swarthy, tawny, dark, мълча keep silence, be silent.
мускул м muscle. мълчалив silent, taciturn, reticent.
мустаци мн. ч. moustaches; («а котка мълчание cp silence.
и пр.) whiskers, мъмрене cp scolding, chiding, rebuke.
муха ж fly. мъмря scold, chide.
мухлясал mouldy, musty, мъничко a little, a trifle.
мухлясвам go/grow mouldy, мъничък tiny, wee.
мухъл м mould, мънкам mumble.
муцуна ж muzzle, snout; mug. мърдам (ce) stir, move.
мушама ж oilskin, water-proof; (за мързел м laziness, indolence.
маса) oilcloth; (за дъжд) mackin¬ мързелйв lazy, idle, indolent.
tosh. мързелувам laze.
мушкам poke, thrust, shove, мързй ме feel/be lazy.
мушкато ср geranium. мърморя mumble, grumble.
мъгл& ж mist, fog; smog, мърся dirty, soil, stain, foul.
мъглйв misty, foggy, hazy, мъртвец м dead person, corpse.
мъгляв nebulous, hazy; dim, obscure, мъртъв dead.
vague. мършав lean, scraggy, meagre.
мъдрец м sage, wise man. мъст ж revenge, vengreance.
мъдрост ж wisdom, sagacity, мътен turbid, muddy.
мъдър wise, sagacious, мъх м moss, lichen.
мъж м man. мъча torture, torment; ~ ce suffer;
мъждея flicker, glimmer, take pains, do o.’s best,
мъжествен manly, virile, manful, мъчен hard, difficult; arduous,
мъжественост ж manliness, virility, мъчение cp torture, torment,
мъжество cp valour, courage, мъченйк м martyr.
мъжки male, gentlemen’s; грам mas¬ мъчйтелен painful, tormenting, rack¬
culine. ing.
мъка ж pain, agony, torment, мъчно hard, with difficulty,
мъкна drag, haul, tug; ~ ce drag o.s. мъчнотйя ж difficulty, hardship,
мълва ж rumour, gossip, hearsay, мярка ж measure, measurement,
мълком silently, tacitly, място cp place, spot; seat; room,
мълния ж lightning. мятам throw, cast; hurl, fling; toss.
наблюдателница ж observatory;
H watch-tower.
наблюдение cp observation; control,
наблягам stress, emphasize,
на on, upon; to; at; in; of; by; per. набджен religious; pious, devout,
на (вземи) here, here you are, take it. набор м (военен) recruitment,
набавям supply, provide, furnish, наброявам count, number,
набеден slandered; alleged, набръчквам wrinkle, knit,
набелязвам plan, outline, набързо hastily, in a hurry,
наближавам approach, draw near, навалица ж crowd, throng,
наблизо near by, close by. наведнъж at once; at the same
наблюдавам observe, watch; (пазя) time.
control, keep an eye on. навеждам (ce) bend down,
наблюдател м observer, навес м shelter, shed; lean-to.
наблюдателен observant, watchful. навестявам call on, drop in on.
надвишавам surpass, exceed,
62 навечерие надгробен funeral; ~ цамък tomb¬
stone.
наддавам bid, outbid,
навечерие ср : в —то на on the eve надделявам prevail, get the upper hand,
of. надежда ж hope,
навивам roll up; coil; wind, надежден promising, reliable,
навик м habit, custom, надживявам survive; outlive,
навиквам get accustomed, get used to. надзиравам control, supervise, superin¬
навлажнявам wet, moisten, damp(en). tend.
навлизам enter; penetrate, надзирател м supervisor; foreman,
навличам pull on, slip on; ~ си incur, надзор м control, supervision.
наводнение cp flood, inundation, надлъж(ен) lengthwise,
наводнявам flood, inundate, надменен haughty, supercilious,
навреждам injure, (do) harm, надменност ж haughtiness,
навреме on time; in time, надминавам outstrip, outdistance; прен
навременен timely, opportune, season¬ surpass.
able. надмощие cp predominance, preponde¬
навсякъде everywhere, all over, rance.
навън out, outside, outdoors, надница ж wage,
навършвам finish, complete. надничам peep,
.навътре in, inside, inward, надничар м day-labourer,
навявам drift; (мисъл) bring to mind, надолнище cp downhill, downward
навярно probably, most likely, slope.
навяхвам sprain, надолу downward(s), downhill,
навяхване cp sprain, надпис м inscription,
нагаждам се adapt, adjust, accommo¬ надслов м title, heading; head-line,
date (o.s.). надсмйвам ce laugh at, sneer at, mock,
нагласявам fit, fix, adjust; adapt, jibe.
нагледен clear; vissual, graphic, надстройка ж superstructure,
наглеждам watch, keep an eye on. надувам swell; blow; ~ ce put on airs,
наглост ж impudence, impertinence, надут swell-headed, puffed up, con¬
нагон м instinct, urge, impulse, ceited.
нагоре upwards; uphill, надценявам overrate, overestimate,
нагорещявам heat, надълго at great length, in detail,
нагорнище cp up-slope, rise, надявам ce hope,
наготово without effort, надясно on/ to/ the right,
награда ж prize, award, reward, наедно together.
награден awarded, rewarded, наем м rent, hire; давам под ~ let.
награждавам award, reward; decorate, наемам rent, hire; ~ ce undertake,
нагревател, м heater, наемател м tenant, lodger,
нагрубявам insult, be rude to. наемен hired, mercenary,
нагрявам heat, warm, наемник м hireling, mercenary,
нагрявка ж heat-ray treatment, наемодател м landlord,
нагъл impudent, impertinent, нажежен red hot, white hot.
нагърбвам се take upon o. s. назад back, backward; behind,
над over, above. назадничав backward, retrograde,
надалеч far away, a long way off. название cp name, denomination,
надарен gifted, talented, endowed, наздраве your health, here’s to you.
надбягвам outrun; ~ ce run a race, наздравица ж toast,
надбягване cp race, назидание cp admonition, edification,
надвесвам ce bend over, lean over, назначйвам appoint, nominate,
надвечер at nightfall, назначение cp appointment, nomina¬
надвивам overcome, get the better of. tion.
надвйсвам hang over; прен threaten, назовавам call, name; term, designate,
impend. назъбен indented, notched, cogged.
наивен naive, artless, simple, напреко 63
наивност ж naivety, artlessness,
наизуст by heart.
наименование cp name, denomination,
найстина really, indeed, намразвам come to hate,
найлонов nylon. намръщвам ce frown, scowl,
наказание cp punishment, penalty, намръщен frowning, scowling, sullen,
наказателен penal, penalty, намусен sulky, sullen,
наказвам punish. намятам throw over, slip on.
накапвам се be about, be on the point, нанасям inflict; (удар) deal; ~ ce move
накарвам make, cause, induce, in.
наквасвам soak; wet, moisten, наоколо around, about, round about,
накисвам soak, steep, наопаки wrong side out; upside down,
наклон м slope, inclination, нападам attack, assail, fall on, raid,
наклонен sloping, slanting; (склонен) нападател м assailant; aggressor;
inclined, disposed. raider.
наклонност ж inclination, disposition, нападателен aggressive,
наклонявам incline, tilt; bend, нападение cp attack, assault; (въздуш¬
накрай at the end, in the end. но) air-raid.
накратко in short, briefly, напакостявам harm, injure, do harm,
накрйво awry, on one side, напаст ж plague, pest, scourge,
накривявам cock, tilt, напечатвам print,
накъде where to, whither, which way. напйвам ce get drunk,
накърнявам impair, infringe, напйсвам write down, take down,
накъсвам tear to pieces, напйтки мн. 4. drinks; безалкохолни
налага се it is necessary, ~ soft drinks; алкохолни ~
налагам force, impose; inflict; ~ ce strong/hard/alcoholic drinks,
have o.’s way. наплашвам frighten, scare, intimidate,
належащ urgent, pressing, exigent, наплив м flow, influx; crowd, throng,
налеп м coating, наподобявам resemble,
налй is it not. напойтелен irrigating,
налйвам pour, pour out. наполовйна in half, in two; by halves,
налйчен available, on hand, напомням remind, call to mind,
наложен imposed, напор м pressure, urge, push,
наложйтелен imperative, exigent, напоследък lately, of late,
налучквам hit, guess right, напосоки at random,
наляво to (on) the left, напоявам irrigate; water; soak,
налягам press, exert pressure, напояване cp irrigation,
налягане cp pressure; кръвно ~ направа ж make; structure, construc¬
blood pressure; атмосферно ~ at¬ tion.
mospheric pressure. направление cp direction,
намазвам smear, daub; (c боя) paint, направлявам direct, guide,
coat. направо straight, straight ahead,
намаление cp decrease, reduction, напразен vain, futile, useless,
намалявам decrease, lessen, reduce, напразно vainly, in vain, to no purpose,
намек м hint, allusion, insinuation, напрашвам cover with dust,
намеквам hint, allude, напрашен dusty, covered with dust,
намерение cp intention, purpose, напрегнат strenuous, strained; tense,
намеса ж intervention, interference, close.
намесвам ce intervene, meddle, напред forward, onward, ahead,
намествам fit, adjust, set. напредвам advance, progress,
намйгам wink. напредничав progressive; advanced,
намйрам find; (считам) consider, напредък м progress, advance,
think. напрежение cp tension, strain; (уси¬
намйслям think of; make up o.’s mind, лие) exertion, effort,
намбкрям wet, moisten. напреко across, cross-wise.
населен inhabited, populated,
64 напречен население cp population, inhabitants,
населявам populate, inhabit,
насила by force, forcibly,
напречен transverse, cross, насилвам force, compel; ~ ce exert
например for instance, for example, o.s.
напролет in spring, насилие cp force, violance, coercion,
напротив on the contrary, насилствен forced, forcible,
напръсквам sprinkle, насип м embankment,
напръстник м thimble, наситен saturated, concentrated,
напрягам strain, exert, насичам cut, chop. *
напук out of spite, in defiance of. насищам saturate, satiate, sate; ~ ce
напуквам (се) crack, chap; fissure, be full, be sated.
напускам leave, abandon, desert, for¬ наскоро recently; lately, of late; (за
sake. бъдеще) soon, before long,
напъвам strain, exert, наскърбен sad, grieved, sorrowful,
напълвам fill, load, наскърбявам make sad, sadden, grieve,
напълно completely, fully, quite, pain.
напълнявам put on weight, grow stout, наслада ж enjoyment, relish, delight,
напъпил budding, in bud. наслаждавам ce enjoy, take pleasure in,
напътствувам direct, advise, admonish, delight in.
наравно equally, on a level, наследник м heir,
наранявам wound, injure, hurt, наследница ж heiress,
нараствам grow in size, increase, наследствен hereditary; inherited,
нарастване cp growth, increase, наследственост ж heredity,
наред in order, in line; in turn, наследство cp inheritance, legacy,
наредба ж regulation, instruction, наследявам inherit, succeed to.
order. насмешка ж mockery, ridicule,
нареждам arrange, put in order; (за¬ насмешлив mocking, derisive,
повядвам) order, give instructions, насока ж direction, trend,
нареждане cp order; instruction, насочвам direct; point at, turn to, bend,
нарез м groove, rifling, насред in the middle of.
наречие cp adverb; dialect, насреща opposite, over there,
наричам call, name, give a name, насрочвам fix the day/ date,
народ м people, nation, наставам set in, come (on); fall,
народен people’s, national; popular, наставление cp direction, instruction,
народнодемократичен of people’s наставнически admonishing, admoni¬
democracy. tory.
народност ж nationality, настанявам accomodate, put up, fix
нарочен special; deliberate, intentional, place; ~ ce settle, put up (at),
нарочно on purpose, deliberately, настйвам catch cold,
нарушавам violate, break, transgress, настигам catch up with, overtake,
нарушение cp breach, violation, of¬ reach.
fence. настойник м guardian,
нарушител м offender, trespasser, настойчив insistent, persistent, press¬
нарцис м {жълт) daffodil; (бял) narcis¬ ing.
sus. настойчивост ж insistence, persistence,
наръсвам sprinkle, besprinkle, perseverance,
наръч м armful. настоявам insist, persist,
нарЪчник м handbook, manual, guide, настояване cp insistence, persistence,
нарязвам cut into pieces, slice, настоятелен insistent, pressing,
нас us. настояще cp present,
насаждение cp plantation, plant, настрана aside, on one side,
насам this way, here, настроение cp mood, temper, spirit(s).
насаме in private, privately, настъпвам come, set in; (някого) step,
насекомо insect. tread on.
настъпление cp offensive, невероятно 65
настъргвам grate,
насърчавам encourage, reassure,
насърчение ср encouragement, reassur¬
ance. нация ж nation.
насърчителен encouraging, reassuring, начален initial, first, opening; elemen¬
нататък that way; further on. tary, primary.
натегнат tense, strained, началник м head, chief; boss,
натиск м pressure, начало cp beginning, start; no ~ as a
натискам press; ~ ce press, push, rule.
натоварвам load; charge, entrust with, начело at the head of, in the lead,
натопявам dip, soak, wet. наченки мн. ч. beginnings, rudiments,
наторявам dung, manure; fertilize, начертавам draw, sketch, outline,
натрапвам force, impose, press; ~ ce нач&тен well-read, erudite,
intrude, force o.s. начин м way, manner, method,
натрапчив obtrusive, importunate, начинаещ beginning, commencing; м
натривам rub, rub in. beginner.
натрий м sodium. начинание cp undertaking, initiative,
натрупвам pile, heap, store up, accu¬ наш our, ours,
mulate. нашепвам whisper,
натрупване cp heaping, piling, accumu¬ нашественик м invader,
lation. нашествие cp invasion,
натуралйзъм м naturalism, нашумял sensational, much talked
натуралистйчен naturalistic, about. .
натъжавам sadden, make sad; ~ ce нащрек on the alert, on o.’s guard,
grow sad. наяве in the open,
натъквам ce come across, run against, не no; not.
натъпквам stuff, cram, pack, jam. пеакуратен unpunctual, careless,
натъртвам (ce) bruise, contuse, небе cp sky; heaven,
натъртване cp bruise, contusion, небесен heavenly, celestial,
натюрморт м still life, небйвал unprecedented, unheard of.
натяквам harp, rub it in. неблагодарен ungrateful, thankless,
наука ж science, неблагодарност ж ingratitude,
наум mentally, in o.’s mind, неблагополучен unsuccessful, un¬
наумявам си take it into o.’s mind, happy.
научавам (урок) do, learn; (някого) неблагополучие cp failure, ill success,
teach; ~ ce learn; (свиквам) get into неблагоприлйчен illmannered; inde¬
the habit of. cent.
научен scientific, scholarly, неблагоприлйчие cp indecency,
научноизследователски research, неблагоприятен unfavourable, ad¬
нахален impertinent, cheeky, saucy, verse.
нахалство cp impertinence, cheek, неблагоразумен imprudent, ill-advised,
нахлувам invade; rush into, force o.’s неблагоразумие cp imprudence,
way. небостъргач м skyscraper,
нахлуване cp invasion, rush, небрежен careless, negligent,
находка ж find. небрежност ж carelessness, ne¬
находчив resourceful, ingenious, inven¬ gligence.
tive. неведнъж more than once, time and
находчивост ж resourcefulness, inge¬ again.
nuity. невежество cp ignorance,
нахранвам feed, nourish; ~ ce eat неверен false, wrong, untrue; unfaith¬
enough (o.’s fill), ful.
национален national, неверие cp lack of faith, disbelief,
националйзъм м nationalism, невероятен improbable, incredible, un¬
националистйчески nationalistic, believable.
националност ж nationality. невероятно beyond belief, incredibly.
неделя ж Sunday,
66 невзискателен недисциплинйран undisciplined,
ведисциплинйраност ж lack of disci¬
pline.
невзискателен inexacting, unpreten¬ недоброжелателен malevolent, ill-dis¬
tious. posed.
невйдим invisible, недоброкачествен of poor quality, low
невйждан unseen, unprecedented, grade.
невйнен innocent; harmless, недобросъвестен unconscientious, un¬
невйввост ж innocence; harmlessness, scrupulous.
невменяем юр irresponsible, недобросъвестност ж unconscien¬
невменяемост ж юр irresponsibility, tiousness.
невнимание ср carelessness, inatten¬ недовареи underdone,
tion. недоверие cp mistrust, distrust, suspi¬
невнимателен careless, inattentive, cion.
неволен involuntary, unintentional, недоверчйв mistrustful, suspicious,
невралгия ж neuralgia, недовйждам have poor sight,
веврастевйя ж neurasthenia, недоволен dissatisfied, displeased,
вевредйм unhurt, intact, unimpaired, недоволство cp discontent, dissatisfac¬
невроза ж neurosis, tion.
невролог м neurologist, недовблствувам grumble, show discon¬
невръстен infant, young, tent.
невъздържан immoderate, unre¬ недовършен unfinished, incomplete,
strained. недоглеждам overlook, miss,
невъздържаност ж lack of restraint, недоказан unproved,
невъзможен impossible. ' недокоснат untouched, intact,
невъзможно impossibly, недоловйм imperceptible; subtle,
невъзмутйм imperturbable, stolid, недооценявам underestimate, under¬
вевъзпйтав ill-bred, badmannered. rate.
невъзпитание cp ill-breeding, bad man¬ недопечен underdone, half-baked,
ners. недопустйм inadmissible, unthinkable,
вевъзприемчйв unreceptive, slow, недоразумение cp misunderstanding,
вевъобразйм unimaginable, inconceiv¬ недосетлйв slow witted.
able. недосетлйвост ж slow wits,
негласен tacit, secret, недостатък м defect, fault, flaw, short¬
него him, it. coming.
негов his, its. недостатъчен insufficient, inadequate,
негоден unfit, good-for-nothing, no недостиг м shortage, lack, want,
good. недостижйм unattainable,
вегодивк м scoundrel, good-for-noth¬ недостоверен doubtful, unauthentic.
ing. недостоен unworthy, undeserving,
негодувам be indignant; protest, недостъпен inaccessible, out of reach,
негодувание cp indignation, remon¬ недоумение cp bewilderment, perplex¬
strance. ity.
негостоприемен inhospitable, недоумявам be puzzled, be at a loss,
неграмотен illiterate, недоходен unprofitable,
неграмотност ж illiteracy, недочувам be hard of hearing,
негър м ; ~ка ж Negro, недояждане cp malnutrition,
вегърскв Negro. недружелюбен unfriendly,
недалеч not far off/away, near by. недъг м defect, infirmity; прен weak¬
недвйжим immovable, ness.
недвусмйслен plain, unambiguous, недъгав crippled, infirm,
недей, недейте don’t, нееднакъв unequal, different; uneven,
недействйтелен unreal; invalid, void, неестествен unnatural; (превзет) af¬
неделикатен indelicate, fected.
неделйм indivisible. неестетйчен inartistic; ugly.
нежелан undesired, необмислено 67
нежелание ср reluctance, unwillingness,
нежелателен undesirable, objection¬
able.
нежен tender; delicate, fine, неизчерпаем inexhaustible,
неженен unmarried, single, неимоверен tremendous, unbelievable,
нежност ж tenderness, delicacy, неин her, hers,
незабавен immediate, нейскрен insincere,
незабавно immediately, at once, with¬ нейскреност ж insincerity,
out delay. нека let.
незабележим imperceptible, unnotice- некадърен incapable, incompetent, in¬
able. efficient.
незабелязан unnoticed, некадърник м inefficient/incompetent
незабелязано imperceptibly, person, duffer, good-for-nothing,
незабравим unforgettable, неквалифицйран unskilled,
незабравка ж forget-me-not. некомпетентен incompetent,
незавиден unenviable, некоректен improper, incorrect,
независим independent, некрасйв homely, plain; improper,
независимост ж independence, некултурен uncultured, uncivilized,
незавършен unfinished, incomplete, нелегален illegal, underground,
незадоволителен unsatisfactory, in¬ неловко awkwardly, ill at ease,
adequate. неловък awkward, clumsy, blunde¬
незадължителен optional, facultative, ring.
незаинтересован disinterested, de- нелогйчен illogical,
tatched. нелоялен disloyal; unfair,
незаконен illegal, unlawful, нелоялност ж disloyalty,
незаличим indelible, ineffaceable, нелюбезен discourteous, unkind,
незаменйм irreplaceable, unique, немец м, немкйня ж German,
незапомнен unrecorded, unpre¬ немйлост ж disgrace, disfavour,
cedented. неминуем inevitable,
незаслужен undeserved, unmerited, немйрен naughty, mischievous, unruly,
незачитане cp disrespect, slight, немислим unthikable, inconceivable,
незащитен unprotected, exposed, неморален immoral,
нездравословен unwholesome, un¬ немощен infirm, feeble,
healthy. немски German,
незнание cp ignorance, lack of knowl¬ неиавйждам hate, detest, loathe,
edge. ненавист ж hatred, abhorrence, dislike,
незначителен insignificant; negligible, ненавременен untimely, inopportune,
незрял unripe; immature, ненадейно all of a sudden,
неизбежен inevitable, ненадмйнат unsurpassed, unrivalled,
неизброим countless, innumerable, ненакърнен unimpaired, unhurt, un¬
неизвестен unknown, touched.
неизгоден unprofitable, not paying, ненамеса ж non-interference, non-in¬
неизживян not overcome, tervention.
неизлечйм incurable, ненападение cp non-aggression,
неизличйм indelible, ineffaceable, ненасйтен insatiable, greedy,
неизменен invariable, unchanging, ненаучен unscientific, unscholarly.
неизменно invariably, always, ненормален abnormal; insane, un¬
неизпйтан untried, not tested, hinged.
пеизправен out of order, faulty, ненужен unnecessary, needless,
неизправност ж disrepair, defect; в ~ необикновен unusual, uncommon,
out of order. extraordinary.
неизпълнйм impracticable, unfeasible, необитаем uninhabited, desert,
неизпълнйтелен careless, negligent, необмйслен hasty, rash,
неизразйм inexpressible, unspeakable, необмйслено rashly, on the spur of the
неизразйтелен inexpressive. moment.
68 необоснован неофициален informal, unofficial,
неохота ж reluctance, unwillingness,
неохотно unwillingly, reluctantly,
неоценйм invaluable, priceless,
необоснован ungrounded, unfounded, неочакван unexpected, sudden, abrupt,
groundless. неочаквано unexpectedly, suddenly,
необработен uncultivated; raw, crude, неплатежоспособен insolvent,
rough. неплодорбден barren, sterile; infertile,
необразован uneducated, unlettered, непобедйм invincible, unconquerable,
необуздан unbridled, unrestrained, иеногрешйм infallible, unerring,
wild. неподатлйв unsusceptible, tenacious,
Необходим necessary, indispensable, неподвйжен immovable, motionless,
необходимост ж necessity, неподвижност ж immobility,
необщйтелен unsociable, uncommuni¬ неподготвен unprepared,
cative. неподкупен incorruptible; unbribed;
необясним inexplicable, unaccount¬ honest.
able. неподозйран unsuspected; unexpected,
необятен unbounded, boundless, im¬ неподходящ unsuitable, unfit, inappro¬
mense. priate.
неограничен inlimited; boundless, неподчинение cp disobedience,
неодобрение cp disapproval, непозволен impermissible, inad¬
неодобрителен disapproving, deprecat¬ missible, forbidden.
ing. непознат unknown, unfamiliar; м
неокачествйм beneath comment/criti¬ stranger.
cism. непокварен incorruptible,
неомъжена unmarried, single; spinster, непоколебйм firm, stable, steadfast,
неопетнен immaculate, spotless, stain¬ непоколебймост ж firmness, steadfast¬
less. ness.
неописуем indescribable, beyond dis- непокорен disobedient, undutiful.
cription. непокътнат untouched, intact,
неопитен inexperienced, unpractised, непоносйм intolerable, unbearable,
неопитност ж inexperience, непонятен incomprehensible,
неоправдано without justification, un¬ непоправйм incorrigible; irretrievable,
justified. непопулярен unpopular,
неопределен indefinite; vague, непорочен immaculate, pure,
неопровержйм irrefutable, undeniable, непосйлен strenuous,
неорганизйран unorganized, непоследователен inconsistent,
неорганичен inorganic, непослушание cp disobedience,
неосведомен uninformed, ignorant, naughtiness.
неоснователен groundless, unfounded, непослушен disobedient, naughty, un¬
undue. ruly.
неоснователно without any ground, непосредствен immediate, direct,
неоспорим indisputable, irrefutable, непостижим unattainable,
неосъзнат unconscious, subconscious, непостоянен inconsistent, fickle;
неосъществйм unfeasible, impractic¬ changeable.
able. непотребен useless, discarded,
неотдавна recently’ not long ago. непочтен dishonest, dishonourable, un¬
неотдавнашен recent, fair.
неотзивчйв unsympathetic, unrespon¬ непочтеност ж dishonesty,
sive. непочтителен disrespectful,
неотклонно steadily, perseveringly. неправда 'ж injustice,
неотложен urgent, pressing, неправилен irregular; incorrect, wrong,
неотменим irrevokable, irreversible, непрактйчен unpractical; unbusiness¬
неотслабващ unremitting, unabated, like.
неотсгьпчйв unyielding, relentless; непредвйден unforseen, unprovided
stubborn. for.
непредвидлйв improvident, short¬ нестихващ 69
sighted.
непредвидлйвост ж improvidence,
непредпазлйв imprudent, careless,
непредпазлйвост ж imprudence, care¬ неразбираем unintelligible, incom¬
lessness. prehensible.
непредубеден unprejudiced, unbiased, неразвйт undeveloped,
непрекъснат continuous, uninter¬ неразделен inseparable,
rupted. неразположен indisposed, unwell,
непрекъснато ceaselessly, incessantly, poorly.
непременно by all means, without fail; неразположение cp indisposition,
certainly. неразрешйм insoluble,
непреодолйм insurmountable, irresis¬ неразривен unbreakable, indissoluble,
tible. binding for ever.
непрестанен ceaseless, unceasing, end¬ неразумен unwise, unreasonable,
less. нерв м nerve.
непретенциозен unpretentious, simple. ■ нервен nervous; fidgety, flurried,
непривлекателен unattractive, нервйрам get on s.o.’s nerves; ~ ce
неприемлйв unacceptable, inad¬ be nervous.
missible. нервност ж nervousness,
непризнат unrecognized; unacknowl¬ нереален unreal, unrealistic,
edged. нереден improper, wrong,
непризнателен ungrateful, unapprecia¬ нередовен irregular,
tive. нерешителен irresolute, hesitating,
неприкосновен inviolable, sacred, нерешителност ж indecision, irresolu¬
неприлйчен indecent, improper, inde¬ tion.
corous. нерушйм indestructible,
неприложйм inapplicable, impractic¬ неръждаем non-corrosive, rust-proof;
able. (за стомана) stainless,
непримирйм irreconcilable, inappeas- несбъднат unfulfilled, unrealized,
able. несвързан incoherent,
непринуден natural, unaffected, spon¬ несгода ж discomfort, hardship,
taneous. несдържан unrestrained,
непристъпен inaccessible, несериозен not serious, light, frivolous,
неприязън ж hostility, ill-will, resent¬ несесер м dressing-case, toilet case,
ment. 4 несйгурен uncertain, insecure; inre¬
неприятел м enemy, foe. liable.
неприятелски hostile, inimical, несйгурност ж uncertainty, insecurity,
неприятен unpleasant, disagreeable, несимпатйчен not likable,
неприятност ж trouble,Nuisance, нескромен immodest,
непроверен unchecked, unverified, неспирен ceaseless, endless; unceasing,
непроизводйтелен unproductive, неспокоен restless, uneasy; troubled,
непроменен unchanged, unaltered, несполука ж failure, ill-success,bad
непромокаем waterproof, imper¬ luck.
meable. несполучлив unsuccessful, unlucky,
непроницаем inpenetrable, imper¬ неспособен unable, incapable,
meable. неспособност ж inability, incapability,
непросветен uneducated, unenlight¬ несправедлйв unjust, unfair,
ened. несправедлйвост ж injustice, unfair¬
непростим unpardonable, inexcusable, ness.
непроходйм impassable, impenetrable, несравним incomparable, matchless,
непълнолетен under age; minor, peerless.
непълноценен inferior, second-rate, несръчен clumsy, awkward,
неравенство cp inequality, нестабйлен unstable, shaky,
неравномерен uneven, irregular, нестабйлност ж instability,
нерадостен joyless, cheerless. нестйхващ unabating, unabated.
неуморен, неуморйм untiring, indefa¬
70 несъвместйм
tigable.
неуреден unsettled, undecided,
неуредица ж disorder, confusion;
несъвместим incompatible, mess.
несъвместимост ж incompatibility, неусетен imperceptible,
несъвършен imperfect, неуслужлйв unobliging,
несъвършенство ср imperfection, неуспех м failure; flop; setback,
несъгласие ср disagreement, discord, неуспешен unsuccessful,
dissent. неустановен unsettled, unfixed,
несъзнателен unconscious; inconscien- неустойка ж default; forfeit,
tious. неустойчйв unstable, unsteady; fluc¬
несъкрушйм indestructible, invincible, tuating.
несъмнен undoubted, unquestionable, неутешйм inconsolable, desolate,
несъмнено doubtless, undoubtedly, неутолйм unquenchable, unappeasable,
несъобразен incongruous, incom¬ неутрален neutral,
patible. неутралитет м neutrality,
несъобразйтелен slow-witted, re¬ неучтйв impolite, discourteous,
sourceless. неучтйвост ж impoliteness, discourte¬
несъответствие cp discrepancy, dis¬ sy.
parity. неуязвйм invulnerable, immune,
несъразмерен disproportionate, нефт м petroleum, mineral-oil.
несъстоятелен inconsistent; ground¬ нехаен careless, negligent. ,
less. нехайство cp carelessness, negligence,
несъществен immaterial, inessential, нехая neglect, take no heed of.
несъществуващ non-existent, нехранимайко м good-for-nothing,
нетактйчен tactless, indiscreet, scoundrel.
нето cp net weght. нечестен dishonest, unfair,
неточен inexact, inaccurate, нечестност ж dishonesty,
неточност ж inexactness, inaccuracy, нечетен uneven, odd.
нетърпелйв impatient, йечетлйв illegible, unreadable,
нетърпение cp impatience, нечовечен inhuman; inhumane,
нетърпйм intolerable, unbearable, нечовешки inhuman,
нетърпймост ж intolerance, нечуван unheafd of, unprecedented,
неубедйтелен unconvincing, нечувствйтелен insensitive, insensible,
неуважение cp disrespect, нечуплйв unbreakable,
неуверен uncertain, нещастен unhappy, miserable, unlucky,
неувереност ж uncertainty; diffidence, нещастие cp misfortune, misery, un¬
неудобен uncomfortable, inconvenient, happiness.
неудобство cp inconvenience; discom¬ нещастник«м wretch, ill-fated fellow,
fort. яещо' something,
неудовлетворйтелен unsatisfactory, нещо^ cp thing,
неудоволствие cp displeasure, dissatis¬ нея her.
faction. неясен dim, vague, obscure,
неудържйм irresistible, uncontrollable, неяснота ж vagueness, dimness, ob¬
неузнаваем unrecognizable, scurity.
неукротйм untamable, indomitable, ни us; to us; (наш) our.
неуловйм ellusive; subtle, impercep¬ нйва ж field, cornfield,
tible. ниво cp level,
неумел awkward, inept; incompetent, нйе we.
неумение cp lack of skill, нйжа string.
неумерен immoderate; intemperate, низина ж lowland, low place,
неуместен irrelevant, inappropriate, нйзост ж meanness, baseness, vileness,
неумйшлен unintentional; unpremedi¬ низходящ descending, downgrade,
tated. низш lower; inferior,
неумолйм inexorable, implacable. нйзък mean, base, vile.
никак not at all, not a bit. обаяние 71
никакъв no, none.-
никел м nickel.
никна grow, shoot, sprout.
никога never. нбмер м number; (мярка) size; (« про¬
никой nobody, no one. грама) item.
никъде nowhere, not anywhere. номератор м indicator; switchboard.
нимй really, indeed. номерйрам number, put numbers to.
нимфа ж nymph. . норма ж norm, standard, rate.
ниско low. нормален normal.
нйсък low; short, undersized, нормйран fixed, standardized.
нит м rivet. нос м nose; геогр cape.
нйто not a, never a; ~ ... ~ ... носач м porter; carrier.
neither...nor. носйлка ж stretcher, litter.
нйша ж recess, niche, носйтел м bearer; carrier.
нишесте cp starch, носйя ж dress, costume.
нйшка ж thread. носталгия ж nostalgia, homesickness.
нищета ж poverty, destitution, penury, нося carry, bring; (за дрехи) wear.
нйщо nothing. нота! ж note.
нищожен insignificant, worthless, нбта^ ж полит note.
нищожество cp nonentity, nobody. нощ ж night.
ho but. нощен night, nightly; nocturnal,
hob new. нощес last night,
новатор м innovator, нощница ж night-gown,
новаторство cp innovation, нощувам spend the night, put up for the
новела ж novelette, long short story, night.
новелйст м short-story writer, нрав м temper, disposition; ~и мн. ч.
новцна ж news, tidings, customs, ways,
новобрачен newly married, newly¬ нравствен moral,
wed. нравя се please, suit,
нововъведение cp innovation, нужда ж need, necessity,
новогодйшен New Year(’s). нуждая се need, want; require,
новодошъл newly arrived; м new¬ нуждаещ се м needy; destitute,
comer. нужен necessary, requisite,
новолуние cp new moon, нула ж zero; nought, naught, nil.
новоназначен newly appointed, нюанс м shade, nuance,
новооткрйт newly opened; newly dis¬ нюх м scent; flair, acumen,
covered. някак (си) somehow,
новост ж novelty; fresh news, някакъв some, somekind.
ноември м November, някога once, formerly; some time,
нож м knife, някогашен former, of former times,
ножица ас scissors. някой some, somebody, someone,
ножче cp pen-knife, pocket-knife; (за няколко some, a few, several,
бръснене) razor blade, някъде somewhere,
ноздра ж nostril, ням dumb; прен mute, silent,
нокът м nail. няма безл there is not; there are not.
o
port; (клеветя) tell on; ~ ce answer;
say; (no телефона) ring up, call up;
answer the telephone; (навестявам)
call on.
оазис м oasis. обаче but; however.
обаждам tell, let s.o. know; inform; re¬ обаяние cp fascination, charm.
обзавеждам fit out, equip, furnish; ~
72 обаятелен '
ce furnish o.’s house,
обзалагам ce bet, wager,
обзалагане cp bet(ting); wager,
обаятелен fascinating, charming, обземам seize; take hold/possession of.
обвивам wrap (up), envelop, обзор м survey.
обвивка ж covering; (на книга) jacket, обида ж insult, affront; outrage,
обвинение cp accusation; charge, обиден (причиняващ обида) insulting,
обвинител м accuser; юр prosecutor, offensive; (понасящ обида) hurt, of-
обвинителен accusatory, fendend.
обвинявам accuse, charge; blame, find обиждам offend, insult; hurt s.o.’s feel¬
fault with. ings; ~ ce take offence; be/feel hurt.
обвиняем м defendant, обикалям go round, walk round; (стра¬
обвързвам bind; ~ ce commit o.s, на) (be on) tour, travel over,
обграждам surround, encircle, обикновен ordinary, usual; common¬
обгръщам envelop; прен grasp, place.
обед м (яденеj lunch; dinner; (време) обикновено usually, as a rule; както ~
noon; на ~ at noon; предй ~ in the as usual, as ever,
morning; след ~ in the afternoon, обиколен round, round about,
обединен united; incorporated, обиколка ж (пътуване) tour,
обединение cp union; alliance, society, обилен abundant, plentiful, rich,
обединявам unite; combine, merge, in¬ обир м robbery,
corporate; ~ ce unite, form a union, обирам rob; (бера) pick, gather,
обеднявам grow/become poor, обиск м search,
обезкуражавам discourage, dishearten, обитавам inhabit; dwell in.
dispirit. обитател м inhabitant, dweller,
обезмитявам pay customs duty, обица обеца,
обезоръжавам disarm, обич ж love, liking, affection, fondness,
обезпечавам secure, guarantee, обичаен customary, habitual,
обезпечен (материално) well provided обичай м (навик) habit; (народен) cus¬
for, well to do. tom.
обезпокоявам disturb, trouble, bother, обичам love; (харесвам) like; be fond
обезсилвам (документ) invalidate, of.
annul. обичлив lovable, amiable, likable,
обезумявам go crazy, go mad; lose o.’s обкръжавам surround,
mind. облага ж profit, benefit, advantage,
обезценявам depreciate, devaluate; облагам tax, assess,
cheapen. облагодетелствувам favour,
обезчестявам dishonour, ravish,- rape, облагородявам ennoble; прен refine;
обезщетение cp compensation, (растения) engraft,
amends; юр damages, облак м cloud.
обезщетявам compensate, make област ж province, region; district; area;
amends for. прен field, sphere,
обект м object. областен provincial, regional,
обективен objective; unbiased, impar¬ облачен cloudy, overcast,
tial. облегало cp back,
обективност ж objectivity, облекло cp clothes, garments, dress,
обелвам вж беля. облекчавам (товар) lighten; (труд)
обем м volume; content, bulk, make easier; (болка) ease,
обемист voluminous, bulky, облекчение cp relief,
обесвам hang. облигация ж share, bond, stock,
обет м vow, pledge; давам ~ vow. облизвам lick,
обеца ж ear-ring, облик м aspect.
обещавам promise, обличам dress, clothe; ~ се (си) put
обещание cp promise, on (o.s.) clothes,
обжалвам appeal. облог м bet, wager.
обложка ж, книга с ~ jacket-book, общност 73
облъчвам irradiate, treat with thera¬
peutic rays.
облъчване cp radiation; X-ray treat¬
ment. обратното the opposite, on the con¬
облягам (се) lean, rest; прен rely, de¬ trary.
pend (on), обред м ritual, rite, ceremony. <
обменям exchange, обременявам burden, load; overburden,
обмислям think over, consider, обрив м rash, eruption,
обмяна размяна, обричам doom, destine; ~ ce vow.
обнародвам publish, promulgate, обръсвам ce (have a) shave,
обновление cp renewal, renovation, обръч м hoop; тек ring, rim.
обновявам renew, refresh, renovate, обръщам turn; (наопаки) turn upside
обноска ж мн. ч. manners, behaviour, down; ~ ce turn round/back; ~ ce
demeanour; добри обноски good към някого address s.o.; (за молба и
manners. dp.) afpply to s.o.
обобщавам generalize, summarize, обръщение cp address, appeal; (за пари)
обобщение cp generalization, summary, circulation,
обогатявам enrich. обсада ж siege,
обогатителен завод м redressing plant, обсаждам besiege, lay siege to.
ободрителен encouraging, reassuring; обсебвам appropriate; (власт) usurp,
refreshing. обсег м sphere, scope, range,
ободрявам encourage, cheer up, reas¬ обсерватория ж observatory,
sure. обследвам inspect*, examine, investi¬
обожавам adore, worship, gate.
обожаване cp adoration, worship, обслужвам serve; attend to; cater to.
обожател м admirer, обслужване cp service; attendance,
обоняние cp (sense of) smell, обстановка ж furnishings, set up; прен
обор м cow-house, cattle-shed, condition, situation,
оборвам refute, confute, обстоен thorough, detailed,
оборот м turnover. обстоятелство cp circumstance,
обосновавам се base o.s.; state o.’s обстрелвам bombard, fire at; shell,
grounds. обсъждам discuss; talk over; (обмис¬
обоснован well-grounded, лям) consider,
обработваем arable, обувалка ж shoehorn,
обработвам (земя) cultivate, till; (мета¬ обувам ce put on o.’s. shoes,
ли) work (up), process, обувка ж shoe,
обработка ж treatment, processing, обуславям stipulate,
образ м shape, form; appearrance; обучавам teach, instruct, train,
image; character, обучение cp teaching, instruction, train¬
образен figurative. ing.
образец м model, pattern; standard; (за обущар м shoemaker,
стока) sample, specimen, обущарница ж shoemaker’s shop,
образован educated, well-read, обхващам embrace, take in, envelop,
образование cp education; виеше ~ обширен wide, vast, extensive; large,
higher education, общ common; general,
образователен educational, общежитие cp hostel,
образувам form, make, constitute, обществен social, public,
образуване cp formation, общественост ж public society,
образцов model, exemplary, общество cp society,
обрасъл overgrown; (небръснат) un¬ община ж (градска) municipality; (сел¬
shaven. ска) commune; (хората) community;
обрат м turn, change, (сградата) town-hall,
обратен reverse, opposite, общителен sociable,
обратно (назад) back; (противно) on общност ж community; common¬
the contrary, the opposite. wealth.
оглед м survey; review; inspection; c «*
74 общо на with a view to; без «. на regard¬
less of; irrespective of.
огледало cp mirror, (looking-)glass.
общо generally; (заедно) altogether; ~ оглеждам ce look around; look o.s. in
взето generally, on the whole, a mirror.
общодостъпен free to all; popular, оглупявам become/grow stupid,
общоизвестен well-known, оглушавам grow deaf,
общоприет generally accepted, оглушителен deafening,
общопризнат universally acknowled¬ огнеопасен inflammable,
ged. огнестрелно оръжие cp fire-arm.
общочовешки universal, common to огнеупорен fire-proof, fire-resistent.
all mankind. огнище cp hearth, fire-place; прен
общувам associate, have intercourse; centre.
(дружа) be friends (with), огняр м fireman. r
общуване cp association, intercourse, огорчавам pain, hurt, grieve,
обърквам mix (up); (смущавам) con¬ огорчение cp pain, grief,
fuse; ~ пътя lose o.’s way; ~ ce ограбвам rob; plunder,
get mixed (up), be/become confused, ограбване cp robbery; plunder; pillage,
объркан mixed (up), confused, ограда ж fence, enclosure,
обява ж announcement, notice; (във ограждам fence (in), enclose,
вестник) advertisement; давам ~ ограмотявам teach to read and write,
advertise. ограничавам limit, confine (to); (разхо¬
обявявам announce; declare, proclaim; ди) cut down; ~ ce confine o.s., re¬
(давам обява) advertise, strict o.s.
обявяване cp announcement, declara¬ ограничен (за човек) narrow-minded,
tion, proclamation, огромен huge, enormous, immense,
обяд вж обед. tremendous.
обядвам have/take o.’s lunch/dinner, огрявам shine on, light up.
обяснение cp explanation, огъвам bend, twist; прен give in.
обясним explicable, огън м fire; прен fire, ardour; лагерен
обяснителен explanatory, explicative, — camp fire.
обяснявам explain, огърлйца ж necklace, string of beads,
обятия мн. 4. arms, embrace, одеколон м eau-de-cologne,
овации мн. ч. ovation, cheers; ap¬ одеало cp blanket.
plause. одобрение cp approval; sanction, ratifi¬
овдовявам become a widow; (за мъж) cation.
become a widower, одобрйтелен approving, approbative.
овен м ram. одобрявам approve (of); (закон) sanc¬
овес м oats. tion; ratify.
овесени ядки мн. ч. oatmeal, одумвам gossip about s.o.
овехтявам grow old, be worn out. одухотворявам spiritualize,
овладявам take possession of; (усво¬ одухотворен inspired, animated,
явам) master; ~ ce get control of ожаднявам become/grow thirsty,
o.s. ожесточен fierce, ferocious,
овлажнявам become/grow moist/ оживен animated, lively; (заулгща) bus¬
damp. tling, busy; (за търговия) brisk,
овнешко месо cp mutton, оживление cp animation, spirit,
овощарство cp fruit-growing, озаглавявам entitle,
овощен: овощно дърво fruit-tree; озадачавам puzzle, perplex,
овощна градйна orchard, озарявам light up, illuminate,
овца ж sheep. оздравявам recover, become well,
овцевъдство cp sheep-breeding, оздравяване cp recovery, convales¬
овчар м shepherd, cence.
овчарски скок м pole vault, озеленявам lay out lawns, plant trees,
огладнявам grow/become hungry. озлобен bitter, embittered.
озлобявам се be/become embittered,
опиянение 75
ознаменувам celebrate,
означавам mark; (знача) signify, mean,
озовавам се find o.s.
озъртам се look round, омара ж haze.
оказвам give, show, render, оказа се, че омеквам grow softer, soften; (за време)
it turned out that. get warm,
■ оказион м bargain, омлет м omelette,
оказионен магазин м second-hand омраза ж hate, hatred,
shop. омразен hateful, odious,
окачвам вж заканвам, омръзна ми be tired of, be sick of.
окачествявам qualify, омъжвам marry; ~ се за marry,
окаян wretched, омърлушен crest-fallen,
океан м ocean, ондулация акт; водна ~ water/set
окис м oxide, wave.
окислявам oxidize, онеправдан wronged, underprivileged,
око cp eye. онзи that; ~ ден the day before yes¬
окови мн. ч. chains, fetters, terday.
околен surrounding; (за път) round¬ опазвам preserve,
about; околна среда environment, опазване cp preservation,
околия ж district. опака страна ж (на плат) reverse side,
околност ж neighbourhood, vicinity, опаковам pack (up), wrap (up),
surroundings. опаковка ж packing,
около (a)round, about; (приб¬ опарвам ce bum o.s.
лизително) about, опасен dangerous, perilous; опасно за
окончавам end (in), живота danger! caution!
окончание cp ending, опасение cp fear, apprehension,
окончателен final, conclusive, опасност ж danger, peril,
окоп м trench. опасявам ce fear, apprehend,
окопавам earth up; ~ ce entrench опашка ж tail; (от хора) queue; стоя
(o.s.). на ~ queue up.
окрилям inspire (with hope), give wings опера ж opera; (сгрюдата) opera-
(to). house.
окръг м district, county; province; re¬ оператйвен operative,
gion. оператор м camera-man; operator,
окръжавам surround, encircle, операция ж operation,
окръжност ж circle, оперета ж musical (comedy), operetta,
оксиженйрам mex weld; (коса) perox¬ оперйрам operate; ~ се have an oper¬
ide. ation, be operated on, have ... out.
октомври м October, опетнявам stain,
окупатор м occupier, invader, опечален grieved, sad.
окупация ж occupation, опечалявам grieve, make sad.
окупйрам occupy, опйвам ce become intoxicated,
окуражавам encourage, опйрам touch; (подпирам) lean (on), set
олеквам become lighter; lose weight, (against); ~ се; прен rely upon,
олеква ми feel relieved, опис м list; inventory,
олимпиада ж Olympic games, описание cp description,
олио cp (vegetable) oil. описателен descriptive,
олицетворение cp personification, опйсвам describe, depict, portray,
олицетворявам personify, опит м attempt (at); (проба) test; trial,
олово cp lead, опйтвам ce try, make an attempt,
олтар м altar. опитен experienced, skilled; experimen¬
омагьосвам cast a spell on, bewitch, tal.
омайвам facinate, charm; intoxicate, опитност ж experience; proficiency.
омаломощавам exhaust; ~ ce be опитомявам tame.
worn out. опиянение cp elation, exultation.
орех м walnut; (дърво) walnut-tree; (ко¬
76 оплаквам се
косов) coco-nut.
орехбвка ж macaroon,
оригинален original,
оплаквам се complain, ориенталски oriental,
оплакване cp complaint, ориентация ж orientation,
оповестявам announce, ориентйрам orientate; ~ се orientate
опожарявам bum down, destroy by fire, o.s., find o.’s bearings,
опозиционер м member of the opposi¬ арйз м rice,
tion. оркестър м orchestra,
опсзйция ok opposition, орляк м flight, flock,
опознавам get to know, орнамент м ornament; design; decora¬
опозорявам disgrace, dishonour, tion.
опдмням се come to o.’s senses, оръдие cp instrument, tool,
опора ж support; bulwark, оръжие cp arms, weapon(s).
оправдавам excuse; юр a.cquit; vindi¬ ос ж axis,
cate; ce justify o.s., prove o.’s in¬ оса ж wasp.
nocence. осанка ж bearing; figure,
оправдание cp justification; acquittal; осведомен informed,
vindication. осведомйтелен informative, informa¬
оправям set in order; set right; (легло) tion.
make; (уреждам) settle; ~ се (на¬ осведомявам inform, notify; ~ ce in¬
пълня вам) put on weight, gain weight, quire, ask (about), make inquiries
опразвам empty; (квартира) leave, (about).
определен definite; (установен) fixed, освежавам refresh,
определям define, determine; (уточ¬ освежйтелен refreshing,
нявам) fix. освен except (for); save, but; (в добавка)
опреснявам refresh, besides; ~ ако unless; ~ това
опровергавам refute, disprove, besides; ~ че not only,
опровержение 'cp refutation, denial, осветление cp light, lighting; прен elu¬
опропастявам ruin, cidation.
опростявам simplify, осветлявам light (up), illuminate; прен
опрощавам pardon; forgive, remit, elucidate.
опустошавам devastate, освещавам sanctify; (c тържество) in¬
опустошение cp devastation, augurate,
опустявам become desolate, освйрквам hiss,
опъвам stretch; pull; прен strain, освободйтел м liberator,
опълчвам ce oppose; stand against, освободйтелен liberatory, of liberation,
опърничав shrewish, освобождавам liberate, free,
opa plough, освобождение cp liberation,
оран ж ploughing, осезаем tangible,
оранжада ж orangeade, осезание cp sense of touch,
оранжев orange, осем eight,
оранжерия ж hot-house, осемдесет eighty,
орач м ploughman, осемнадесет eighteen,
орбита ж orbit, осемстотин eight hundred,
орган м organ, осеян dotten, studded,
организация ж organization, осигуровка ж insurance, assurance,
организирам organize, осигурявам secure, ensure; (застрахо¬
организъм м organism, вам) insure,
органичен organic, осиновявам adopt,
орден м order; decoration; наг¬ осквернявам profane, desecrate,
раждавам с ~ decorate, оскъден scanty, scarce,
ордьовър м hors-d’oeuvre, оскъдица ж scarcity, scantiness,
орел м eagle. оскърбление cp insult,
оскърбявам insult, offend; hurt.
осланям се rely, depend (on),
отглеждам 77
ослепителен blinding, dazzling,
осмелявам се dare, venture; take the lib¬
erty.
осми eighth. чина) with, for; (за време) from; for;
осмйвам ridicule, mock (at), (със сравнителна степен) than; (c
основа ж foundation, base; прен basis; превъзходна степен) of; (за деятел)
grounding; (принципи) principles; хим by; ~ ... до from...to...
base. отбелязвам mark; (изтъквам) record,
основавам found, ground; ~ ce base note, mention.
o.s. on. отбив м deduction, discount,
основание cp grounds, reason, отбйвам се (от път) turn aside/ off;
основател м founder, (навестявам) drop in.
основателен well-grounded, sound; отблагодарявам ce repay, show o.’s
just, justified. gratitude.
основателно justly. V отблйзо from a short distance; прен in¬
основен basic, fundamental; (пълен) timately.
thorough. отблъсквам beat back/off, repel,
особен special; (необикновен) peculiar, отблъскващ repulsive,
strange. отболява ме cease aching; stop being
особеност ж peculiarity, painful,
оспорвам contest, question, отбор м team,
осребрявам cash. отбрана ж defence,
оставам remain, stay; ~ назад lag be¬ отбранйтелен defensive,
hind. отбранявам ce defend o.s.
оставка ж resignation, отбягвам avoid, shun,
оставям leave; (позволявам) let; ~ ce отварачка ж (tin) opener,
да let o.s. be. отварям open; (радио) turn on, switch
останалите the rest, on; (бутилка) uncork,
останки мн. v. remains; (старини) re¬ отвеждам lead away/off.
lics. отверка ж screw-driver,
остарявам grow/become old. отвесен vertical.
остарял old; (несъвременен) out-of- отвйквам (някого) break s.o. of a habit;
date, old-fashioned. (себе си) break o.s of a habit,
остатък м remainder, rest; (пари) отвлечен abstract.
change. отвлйчам carry of, carry away; ~ ce
острие cp edge; (връх) point, digress.
острилка ж pencil-sharpener, отводнявам drain,
остров м island, отвор м opening, hole,
островръх pointed; peaked, отворен open.
остроумен witty, отвратйтелен disgusting, repug¬
остроумие cp wit. nant.
остря sharpen, отвращавам ce loathe, be disgusted
остър sharp; прен keen, (with).
осуетявам frustrate, spoil, отвращение cp disgust; loathing, re¬
осъвременявам modernize, bring up- pugnance.
to-date. отвръщам reply; retort; (отплаи/ам ce)
осъждам blame, censure; юр condemn, repay, retaliate.
sentence. отвсякъде from all sides, everywhere,
осъзнавам become conscious of, realize, отвън from without; (on the) outside,
осъществйм feasible, practicable, отвързвам untie, undo,
осъществявам realize, carry out; ac¬ отвътре from within; (on the) inside,
complish; ~ ce come true, отгатвам guess,
осъществяване cp realization, отгде from where, where from,
от (отдалечаване) out of, from, off; отглеждам (деца) bring up; (животни)
(материя) of; (произход) from; (npu- breed; (растения) grow.
откачвам unhook; take down; mex un¬
78 отговарям
gear.
отклонение cp digression; diversion,
отклонявам divert; (предложение) de¬
отговарям answer, reply; respond; ~ cline; ~ се (за път) branch off; (om
за be responsible for. мисъл) digress,
отговор м answer, reply; предплатен ~ отключвам unlock,
reply prepaid, откога how long,
отговдрен responsible, откогато^since.
отговорност ж responsibility, отколко!othan,
отгйре (върху) upon; on top of; above; откопчавам unbutton, undo,
(за посока) from above, открадващ steal.
отдйвам give, render; (посвещавам) give откривам discover; find out; open,
(up), devote (to); (приписвам) attrib¬ откривател м discoverer; (изобре¬
ute; ~ се на take up, devote o.s. (to), тател) inventor,
отдйвна long ago, a long time ago. открит open; open-air.
отдалеч from afar. откритие cp discovery; invention,
отдалечавам се move (go) away; прен откровен frank, sincere,
become alienated, откровение cp revelation;
отдалечен distant, remote, откровеност ж frankness, sincerity,
отдалеченост ж remoteness, откуп м ransom,
отдел м (в учреждение) department; откъде from where,
(част) section. откъм from; (no отношение на) in, as
отделен separate; (единичен) individual, regards.
отделение ср compartment, section; (в откъс м extract; excerpt
училище) grade, form, откъсвам tear off; (щете) pick,
отделям separate, detach; (слагам на¬ откъслечен fragmentary, scrappy,
страна) put aside; ~ се separate, отлагам put off, postpone,
отделяне ср separation; detachment, отлагане cp postponement,
отдих м rest; relaxation; (кратък) отлежал seasoned,
break. отлив м ebb(-tide).
отдолу below; from below. отлитам fly away, fly off.
от{ф!пвам се move away; withdraw, отличавам distinguish; honour; — ce
отдъхвам си rest, take a rest, differ.
отджсно on o.’s right side; to the отличен excellent.
right. отличие cp distinction; (за успех) excel¬
отегчавам bore; ~ ce be bored, lent mark.
отегчение cp boredom, отличителен distinctive; ~ знак
отегчителен boring, dull, badge.
отечествен patriotic, отличник м excellent pupil/stu¬
отечество cp fatherland, mother dent/worker.
country. отлйчно excellently, perfectly,
отживял antiquated, obsolete, отляво to the left; on the left side (of),
отзад behind; from behind; at the отменям abolish; (заповед) cancel; (за¬
back. кон) repeal.
отзвук м echo; response, отмествам remove, draw aside, move
отзив м report; review, aside.
отзивчив responsive; obliging, отминавам pass by; прен pass over,
отзивчивост ж responsiveness, отмора ж rest; relaxation, recreation,
отзовавам recall; ~ ce respond, отмъстйтелен revengeful,
отивам go; ~ си go home, отмъщавам (си) revenge o.s.
отиване cp going, отмъщение cp revenge, vengeance,
отйчам swell, отмяна ж help.
отказ м refusal. отнасям take, carry; ~ се (за държа¬
отказвам refuse; decline; ~ ce giveup. не) treat; behave; (за помощ u dp.) ap¬
откак (to) since. peal (to); отнася се за (до) it refers to.
отначало from the beginning,
охдлство 79
отнемам take away; deprive (s.o. of s.
th.).
отникъде from nowhere,
отново again. отстранД by the side of, alongside,
относителен relative; относително отстранявам remove,
тегло relative weight, отстъпвам go back, retreat; прен yield,
относйтелно relatively, comparatively, give in.
относно about, concerning, отстъпление cp retreat,
отношение cp relation; bearing; в това отстъпчйв yielding, pliant,
~ in this respect; по ~ на with re¬ отсъствие cp absence.,
spect to. отс^ствувам be absent,
отнякъде from somewhere, отсядам stay, put up.
оток м swelling. оттам from there,
отопление cp heating; парно ~ central оттатък on the other side,
heating. оттеглям withdraw, draw back; ~ ce
отоплявам heat. withdraw; retire.
отплащам (се) pay, repay, retaliate, оттегляне cp withdrawal, retirement,
отплувам sail away; set sail, оттенък м shade, tint, hue.
отпор м resistance; давам ~ resist, оттогава since (then),
отправям send, direct; ~ ce make for. оттук from here; this way.
отпразнувам celebrate, отхвърлям throw off; push back; (пред¬
отпред in front of. ложение) reject, turn down,
отпуск м holiday, leave (of absence), отчайвам dispirit, discourage; ~ ce
отпускам lengthen; widen; ~ ce relax, despair, give up hope,
feel at ease. отцепвам (ce) split off; break away
отпуснат loose; (небрежен) slack; negli¬ (from).
gent. отчасти partly,
отпушвам uncork, open; unclog, отчаян desperate, downcast,
отпътувам leave, start. отчаяние cp despair, despondency,
отпътуване cp departure, отчет м account; (доклад) report,
отравяне cp poisoning, отчетен доклад м report,
отражение cp reflection, отчетно-йзборно събрание cp annual
отразявам reflect, meeting.
отрасъл м branch, field, отчетлив clear, distinct,
бтред м detachment, отчйтам report.
отрицателен negative; unfavourable, отчуждавам alienate; (имот) expropri¬
отричам deny; ~ се от deny, re¬ ate; ~ ce be estranged, be alienated,
nounce. отчуждаване alienation, estrangement;
отрова ж poison, expropriation,
отровен poisonous, отчупвам (ce) break (off),
отрупвам pile, heap, отщява ми ce no longer feel like,
отрязвам cut. отъждествявам identify,
отсам on this side, отървавам save; ~ ce get rid of; get
отсега нататък from now on. off safe.
отсечено sharply, abruptly, офанзйва ж offensive.
отсйчам cut off; cut down, fell; прен оферта ж offer.
snap. офицер м officer.
отскоро (for) a short time, официален official, formal.
отслабвам grow weak; loose weight; (за оформя(ва)м form, shape.
буря) abate, subside, охкам groan, moan.
отсреща opposite; across the way; over охлаждам cool; chill.
there. охлюв м snail.
отсрочвам put off, postpone; (плащане) охолен rich, opulent.
defer. охолно in luxury.
отстоявам defend; maintain, uphold. охблство cp opulence, prosperity.
очарователен charming, fascinating,
80 охрана очевиден obvious, evident, clear; con¬
spicuous.
очевидец м eye-witness,
охрана ж guard; protection, очерк м sketch.
оцйпвам soil, stain. очертавам outline; delineate; describe,
оценка ж valuation, assessment; esti¬ очертание cp outline; delineation,
mation; (бележка) mark, очила мн. ч. (eye-)glasses, spectacles,
оценявам evaluate, estimate; value, очиствам clean. y
оцет м vinegar. очистително cp purgative, laxative,
очаквам expect; look forward to. ощастливявам make happy,
очакване cp expectation, още (повече) more; (все още) still;
очаровам charm, enchant, yet.
очарование cp charm, enchantment, ощетявам injure; damage, bring loss
fascination. to.
П
палач м executioner; прен hangman,
палачинка ж pancake,
палец м thumb.
палка ж stick; (диригентска) baton;
паваж м pavement, (полицейска) club,
павилион м pavilion; (за стока) палма ж palm.
stand. палто cp coat, overcoat, topcoat,
павирам pave, палуба ж deck.
пйгубен pernicious, fatal, паля (огьх) make, light; (лампа, радио)
надам fall (down); пада се (случва се) turn on, switch on.
happen; be; пада ми се win; deserve палячо cp clown, fool,
it. памет ж memory,
пйдане cp fall. паметник м monument, memorial,
падение cp fall; (позор) disgrace, памук м cotton,
падинй ж hollow, памучен cotton,
пазар м market; market-place, панаир м fair.
пазарлък м bargain, панделка ж ribbon; (вързана) bow.
пазарувам buy; go shopping, паника ж panic; в ~ panic-stricken,
пазаря се bargain, паница ж bowl,
пазач м watchman; guard, панорама ж panorama, view,
пазйтел м guardian; protector, пансион м boarding-house; пълен ~
пазя guard; protect; (съхранявам) keep; board and lodging.
(съблюдавам) observe; ~ ce take care панталони мн. ч. trousers; ам pants.
of o. s.; пази ce! look out! watch пантофи мн. ч. slippers.
out! папа м pope.
пак again; все ~ still. папагал м parrot.
пак£т м package; parcel, pack. папка лс portfolio; file.
пакетче cp packet. папрат ж fern.
пйкост ж mischief; harm, damage. паприкаш м pepper stew.
пакостй do mischief, do s.o. harm. пара ж steam; vapour.
пакт м pact. параван м screen.
палав mischievous; (игрив) playful, парад м parade.
паламуд м tunny, парадйрам parade.
палат м palace. парадност ж showiness, show.
палата ж: търговска — chamber of парализа ж paralysis.
commerce; съдебна ~ law court, парафйрам initial, endorse.
палатка ж tent. параход м steamship, steamer.
параходно дружество ср shipping
company.
петстотин 81
парашут м parachute,
пардесю ср light overcoat,
пари ми. ч. money; дребни ~ пелерйна ж cape, cloak,
change, пелт&ча stammer, stutter.
парк м park, Пенсионер м pensioner.
паркет м parquet (floor), пенсионйрам се retire (on a pension).
парламент м parliament, пеньо&р м dressing-gown.
парник м hot-house, greenhouse. ’ пеня се foam.
парола ж password, parole, пепел ж ash(es).
партер м ground floor; (е театър) pit. пепелнйк м ash-tray.
партиен party, пеперуда ж butterfly.
партиец м party-member, пер& wash.
партизанин м partisan, guerilla, пералня ж washing machine, washer;
партитура ж score, (обществена) laundry. t
партия ж party, пергел м (pair of) compasses.
парфюм м perfume, scent, перд£ cp curtain,
парфюмерия ж perfumery, период м period, space of time,
парцал м rag. периодйчен periodic; ~ печат peri¬
парцалйв ragged, odicals.
парцел м plot. периферия ж periphery; (на шапка)
парче ср piece; fragment; slice, brim.
паря be hot; bum, scald; (за слънце) перка ле (на самолет) propeller; (на
scorch, риба) fin.
паса graze, перла ж pearl,
пасаж м passage, перо ср feather,
пасбище cp pasture, перодръжка ж penholder,
пасив м фин liabilities, перон м platform,
пасйвен passive, перпендикулярен perpendicular,
паспорт м passport, персййски Persian,
паста ж paste; ~ за зъби toothpaste, персонал м personnel, staff,
пастйр м herdsman, перспектйва ж perspective; прен vista,
патент м patent, перука ж wig.
патица ж duck, перушйпа ж feathers,
патриот м patriot, перча се swagger, strut,
патриотйзъм м patriotism, песен ж song,
патриотйчен patriotic, песимнстйчен pessimistic,
патрон^ м cartridge, пестелйв thrifty, sparing,
патрон^ м (покровител) patron, пестя save; (пари) put aside,
пйгя suffer, endure. песъчлйв sandy,
п&уза ж interval; pause, break, пет five,
паун м peacock, пети fifth,
пациент м patient, пета ж heel,
паяжина ж cobweb, петгодйшен five-year,
паяк м spider, петдесет fifty,
певец м, певйца ж singer, петел м cock.
педагогика ж pedagogy, education, петилетка ж five-year period,
педагогйчески pedagogic(al). петйция ж petition,
педя ж span, петнадесет fifteen,
пеене ср singing, петно ср spot; stain,
пейзаж м view; landscape, петня stain, spot; blemish,
пейка ж bench. петрол м petroleum, oil; (рафиниран)
пека bake; roast; (на скара) broil, grill, petrol.
пекарница ж baker’s (shop), петролопровод м oil pipeline,
пелена ж diaper. петстотин five hundred.
пита ж round loaf, flat cake,
82 петък питам ask, question, inquire,
питателен nourishing, nutritious,
питая nourish, feel; cherish.
петък м Friday, пити£ cp drink,
пехота ж infantry, питомен tame, domestic,
печал ж grief, sadness, sorrow, пиша write.
печалба ж gain, profit, return; (от ло¬ пищен magnificent, splendid, gorgeous,
тария) prize. пйщност ж magnificence, splendour,
печат м seal, stamp; (публикуване) пйя drink; sip; пия за... here is to...
printing; press, пийн drunk.
печатам print, publish, пияница м drunkard, drinker,
печатар м printer, плаване cp navigation,
печатница ж printing house, плавателен navigable; — съд vessel,
печатно cp printed matter, плавен (за говор) fluent; (за движение)
печеливш winning, easy, graceful. f
печела earn, gain; win. пладне cp noon, midday,
печено cp roasted meat, плаж м beach,
печка ж stove; (готварска) (cooking) плакат м poster, placard,
range. плакна rinse.
пеша on foot; вървя ~ walk. пламвам blaze, burst into flames,
пешеходец м pedestrian. пламенен ardent, fervent,
пешкир м (face-/hand-) towel. пламенност ж ardour, fervour,
пещ ж oven; (индустриална) furnace. пламък м flame; blaze,
пещера ж cave. план м plan, scheme; design; на преден
пея sing. ~ in the foreground,
пиано cp piano. планета ж planet,
пивница ж public house; разг pub. планина ж mountain,
пиво cp beer, ale. планйнски mountain(ous).
пиене cp drinking. планйрам plan; lay out.
пиеса ж play. планов planned,
пижама ж pyjamas. плантатор м planter,
пикантен (за ядене) savoury, piquant. плантация ж plantation,
пила ж file. пласйрам sell, dispose of; (пари) invest,
пиле cp chicken. пласмент м sale, disposal; investment,
пилея scatter; (разхищавам) squander, пласт м layer,
пилот м pilot, пластйнка ж plate,
пионер м pioneer, пластйчен plastic,
пипам touch. пластмаса ж plastic(s).
пипер м (чер) pepper; (червен) red-pep¬ пластмасов plastic,
per, paprika, плат м cloth, material, fabric,
пир м feast, banquet, платеж м payment; c наложен ~
пирамида ж pyramid, cash on delivery,
пират м pirate, buccaneer, платйм payable,
пирография ж pokerwork. платнйще cp canvas,
пиршество cp feast, banquet, платно cp stuff, cloth,
писалище cp desk, writing desk, платноходка ж sailboat,
писалка ж pen; (автоматична) foun¬ платформа ж platform,
tain-pen. плах timid.
писател м writer, author, плач м weeping, crying,
писец м nib. плача cry, weep,
пискам shriek, scream, плачевен lamentable, deplorable,
писмо cp letter; препоръчано ~ regis¬ плаша frighten, scare; ~ ce be afraid
tered letter. of.
писта ж сп racing-track, плашйло cp scarecrow,
пистолет м pistol. плащам pay.
плащане cp payment,
повсеместен 83
плевел м weed.
пл£вня ж bam.
плеврйт м pleurisy.
плевЯ weed. плътност ж thickness, density,
пледирам plead; (защитавам) defend, плъх м rat.
пл&зя се put/stick o.’s tongue out. плюя spit.
плЯме cp tribe, пляскам flap, slap^fccs) spank; (сръце)
племенник м nephew, clap.
племенница ж niece, плячка ж booty, plunder,
плен м captivity. плячкосвам plunder, ravage,
пленйтелен captivating, fascinating, пневмония ж pneumonia,
charming. по (по протежение на) along; (на по¬
пленник м captive, prisoner, върхността на) on; over; on (според)
пленум м plenum. according to; (посредством) by.
пленявам capture, take prisoner; прен победа ж victory,
captivate. победен victorious, triumphant,
плесен ж mould, mildew. победйтел м victor; сп winner,
плесенясал mouldy. победоносен victorious,
плеснйца ж slap in the face. побеждавам conquer, vanquish, defeat;
плет м fence; жив ~ hedge, hedge-row. win.
плета knit. побелявам become white; (за коса) turn
плетачка ж knitter. grey.
плетиво cp knitwear. побеснявам become furious, go mad.
плешйв bald. побйрам hold; contain; (за места) seat.
плик м envelope. поб1ркан crazy; mad.
плисйран pleated. побягвам run.
плйскам splash; ~ се (за вълни) lap. повдйгам lift; raise,
плйтка ж plait, tress. повдйга ми се feel sick,
плитък shallow. поведение cp conduct; behaviour,
плод м, ~ове мн. ч. fruit. повелйтелен imperative, authoritative.
плодов сок м fruit juice. повЯля ж command, order,
плодовйт prolific. • повелявам ordain, decree; прен require,
плодовйтост ж fruitfulness, fecundity. поверие cp belief; superstition,
плодороден fertile. поверйтелен confidential,
плодородие cp fertility. поверявам (доверявам) entrust; con¬
плодотворен fruitful. fide; (задача) give, set.
пломба ж (на зъб) filling, stopping; повест ж short novel, novelette,
(търговска) seal, повече more,
пломбйрам fill, stop; seal, повечето most.
плосък flat. повиквам call, summon; send for!
плоча ж slab; (грамофонна) record, повинност ж service; военна ~ mili¬
плочка ж (за облицоване) tile, tary service.
площ ж area; обработваема/полйвна повишавам raise; heighten; increase; (e
~ area under cultivation/irrigation, служба) promote.
площад м square. повишение cp rise, raise; (служебно)
площадка ж landing; детска ~ open- promotion.
air kindergarten, повлйчам drag along; прен entail,
плувам swim; (за кораб) sail, повод м occasion, cause, ground,
плувки мн. ч. swimming/bathing повреда ж damage; (на машина) break
trunks. down.
плуг м plough, повреден out of order,
плъзгав slippery, повреждам damage; put out of orderf
плъзгам се glide, slide, ~ ce be damaged, get out of order,
плът ж flesh, повръщам vomit, be sick,
плътен thick, dense. повсеместен general.
I подвързвам bind.
84 повтарям подвързия ж binding; мека ~ paper
back (binding).
подгбтвен prepared; прен qualified,
повтарям repeat; ~ се repeat о. s.; versed, trained,
recur. подготвителен preparatory,
повторение cp repetition, подготвям prepare; (обучавам) train;
повторно once more, over again, — ce prepare (o. s.).
повърхност ж surface, подготовка ж preparation,
повърхностен superficial, подгъвам bend, fold; (дреха) hem.
повяхвам wither, droop, fade, поддавам ce succumb, yield, fall,
повяхнал withered, drooping, поддръжка ж support; maintenance,
поглед м look; gaze, stare; glance; от upkeep.
пръв ~ at first sight; от птичи ~ подд^жам support; keep up, maintain,
from a bird’s eye view, подействувам produce an effect; affect,
поглеждам look at, have a look at, подем м revival, boom, upsurge,
glance. подзаглавие cp subtitle, subheading,
поглъщам swallow (up); прек absorb, подземен underground; подземна
погнусявам се become disgusted, железница underground, tube,
поговорка ж proverb, saying, подигравам ce make fun of, mock (at),
погребален funeral, подигравателен mocking derisive,
погребвам bury, подигравка ж mockery,
погребение cp funeral, burial, подиум м platform,
погрешен wrong, erroneous, подкова ж horse-shoe,
погрешка ж : no ~ by mistake, подкопавам undermine,
погрешно wrongly, wrongfully, erro¬ подкрепа ж support; backing,
neously. подкрепям support; (начинание) back;
погрознявам lose o.’s good looks, — се refresh о. s.
погубвам destroy, ruin, подкуп м bribe,
погълнат absorbed (in); preoccupied подкупвам bribe,
(with), подкупничество cp bribery,
под м floor. подлежа be liable/subject to.
под under; (по-долу) below, подлежащ liable,
подавам hand, pass; (документ) file, подлец м scoundrel, villain,
hand in; (телеграма) send, подлог м subject,
поданик м subject, подлост ж baseness, villainy,
поданство cp citizenship, nationality, подмазвам се fawn,
подарък м present, gift, подметка ж sole.
подарявам give; make a present, подмладявам се grow young (again),
подател м sender, подмолен underground; (подривен)
податлив pliable, pliant, subversive.
подаяние cp alms, поднасям (ядене) serve; (подарък) pres¬
подбирам select, pick out; choose, ent; (поздравления) offer, extend,
подбор м selection. подновявам renew, renovate; resume,
подбран well-chosen, picked out; select, подножие cp foot,
подбуда ж motive, stimulus, incentive, поднос м tray.
подбудител м instigator, подобавам (на) become, befit,
подбуждам incite, instigate, подобаващ becoming, befitting,
подвеждам lead astray, mislead; ~ ce подобен like, similar,
be led astray, подобно the same to you.
подвиг м exploit, feat, подобрение cp improvement; change
подвижен movable, mobile; (жив) ac¬ for the better.
tive lively; quick. подобрявам improve; (издание) revise;
подвйжност ж mobility; liveliness, ~ ce improve.
подводен submarine; under-water, подозйрам suspect (of), be suspicious
подводница ж submarine. of.
подозрение cp suspicion,
познат 85
подозрителен suspicious,
подпалвам set fire to, set on fire,
подпалвач м incendiary; ~ на война
warmonger. подход м approach,
подпирам prop up; ~ ce lean, подходящ suitable, appropriate,
подпис м signature, подхождам (на) suit, fit; answer (the
подписвам (ce) sign (o.’s name), purpose).
подписка ж subscription, подценявам underestimate, underrate,
подплата ж lining, подчертавам underline; прен emphas¬
подполковник м lieutenant-colonel, ize, stress.
подпомагам help, aid, assist, подчинен subordinate,
подпора ж support; прен pillar, подчинение cp submission,
подправка ж condiment, spice; season¬ подчинявам ce submit; obey,
ing. подъл mean, base.
подправям counterfeit, falsify; (до¬ поевтинявам cheapen; be reduced in
кумент) forge; (ястие) season, price.
подравям undermine, поевтиняване cp reduction of prices,
подражавам imitate, price cut.
подражание cp imitation, поезия ж poetry,
подразбйрам understand, поема ж (narrative) poem,
подразбира ce it is understood/implied, поемам take (up); прен assume, under¬
подреден orderly, in good order, take.
подреждам arrange, set in order, поет м poet,
подремвам take a nap. пожар м fire,
подрйвен subversive, пожарен кран м fire plug,
подробен detailed, пожарникар м fireman,
подробно in detail, пожелавам wish,
подробност ж (piece of) detail, пожелание cp wish,
подронвам lower, undermine, пожертвователен selfless,
подръка arm in arm; (наблизо) at пожйзнен life, for life,
hand. пожълтявам turn yellow,
подсвйрквам whistle, поза ж pose, attitude,
подсещам remind (of); give a hint, позволен permissible, permitted,
подсказвам prompt; suggest; imply, allowed.
подскачам jump; hop about, позволение cp permission; (писмено)
подслаждам sweeten, permit.
подслон м shelter, позволйтелно cp permit; licence,
подслонявам (ce) shelter, позволявам allow, permit, let; ~ си
подслушвам eavesdrop (on), listen to. take the liberty.
подсмйвам ce snigger, поздрав м greeting; salute; regards,
подстрекавам incite, instigate, поздравление cp greeting; (no случай)
подстрекател м instigator, congratulation.
подстрйгвам cut; ~ ce have o.’s hair поздравявам greet; (честитя) congra¬
cut. tulate; поздравете... от мене remem¬
подсъдйм м defendant; ~ съм be on ber me to...
trial. позив м (обръщение) appeal; (листче)
подсъзнание cp subconsciousness, leaflet.
подсъзнателен subconscious, позйция ж position; stand,
подтик м impulse, stimulus, позлатен gilt, gilded,
подтйквам incite, urge on, stimulate, познавам know; (налучквам) guess; ~
подувам ce swell, ce c know.
подут swollen, познавач м authority; expert.
подутина ж swelling, познание cp knowledge, learning,
подушвам scent; sniff (at); прен nose, познат м acquaintance,
подхлъзвам ce slip. познат well-known, familiar.
пол м sex.
86 позовавам се
полй ж skirt.
полагам lay; (изпит) take, sit for.
полйга ми се it is my right, be entitled
позовавам се appeal (to); base o.’s ar¬ to.
guments (on), поласкавам flatter, gratify,
позор м disgrace, shame, полй cp field,
позорен disgraceful, infamous, полегат slanting, sloping,
позора disgrace. полазен useful; beneficial; good for;
поискване cp: при ~ on demand, on wholesome.
request; до ~ (за писмо) poste rest- полека slowly; (тихо) softly, quietly;
ante. лека— little by little,
пбказ м : на — on show, полесражение cp battlefield,
показалец м forefinger, полет м flight.
показание cp evidence, testimony, полза ж advantage, benefit; use.
показател м index; indicator, ползувам be of use to; ~ се от make
показателен significant, indicative; use of; ~ ce c enjoy,
грам demonstrative, ползуване cp use.
показвам show, point (at); (излагам) полйвам pour (on); (напоявам) water,
exhibit; (представям) present; ~ ce irrigate.
show; appear. полилей м chandelier,
показен demonstrative; (образцов) поликлйника ж polyclinic,
model; exemplary. полйрам polish.
покана ж invitation; (писмена) invita¬ политемигрант м political emigrant,
tion card. политехника ж technical school, poly¬
поканвам invite, ask. technic.
поквара ж corruption, полнтзатворник м political prisoner,
покварявам corrupt; ~ ce become cor¬ политйк м politician; ам statesman,
rupted. политйка ж politics; policy,
покланям ce bow, make a bow; прен политйчески political; политйческа
worship, honour, икономия political economy,
поклон M bow. полица ж bill (of exchange); оси-
поклонение cp pilgrimage, гурйтелна ~ insurance policy. '
поклонник м pilgrim; прен admirer, полица ж shelf.
покоен late, deceased, полицай м policeman, police officer.
покой м peace, quiet, полйция ж police.
поколение cp generation, полк м regiment.
покорйтел м conqueror, полковник м colonel.
покорявам conquer, subjugate, subdue; полов sexual.
~ ce submit, obey, половйн half; — час half an hour,
покрайнинй мн. ч. (на град) outskirts, половйна ж half.
покрив м roof, положение cp position; (състояние)
покрйвам cover. situation; state of affairs; (06-
покрйвка ж covering; ~ за легло bed¬ ществено) status.
spread; ~ за маса table-cloth, положйтелен positive; (за отговор) af¬
покровйтел м patron, protector, firmative; (точен) definite, certain;
покровйтелствен patronizing, (благоприятен) favourable; good,
покровйтелство cp patronage; aus¬ положйтелно positively; to be sure; cer¬
pices; (закрила) protection, tainly.
покровйтелствувам patronize, protect, положйтелност ж certainty.
покруса ж despair, prostration, полски1 Polish,
покрусен deeply grieved, prostrate, полски^ field,
покупател м buyer, purchaser, полувреме cp half-time,
покупка ж purchase, полугодие cp half-year,
покъртйтелен moving, heart-rending, полудявам go mad.
покъщнина ж furniture. полукръг м semicircle.
полукълбо ср hemisphere,
полумесец м crescent,
поръчение 87
полумрак м twilight,
полунощ ж midnight,
полуостров м peninsula, понятен intelligible, clear,
полуфабрикати мн. ч. semi-manufac¬ понйтие cp concept, notion; нямйм ~
tured goods. за have no idea of.
получавам get, receive; obtain; разг get. поотделно separately; individually,
получаване cp receiving, getting, re¬ поощрение cp encouragement,
ceipt. поощрявам encourage,
получател м recipient; {на писмо) ad¬ поп м priest.
dressee. попадам fall, get into; (натъквам ce)
полъх м waft, whiff, chance on, come across,
полюс м pole, попарвам scald; (чай) brew,
поляк м , ~ЙК1 ж Pole, попивам blot; прен suck in.
поляна ж meadow; lawn, попивателна хартия ж blotting paper,
полярен polar, arctic, поплин м poplin.
помагало ср appliance, handbook, поправка ж correction; (при повреда)
помагам help, assist, aid; ~ за contrib¬ repair(s).
ute to. поправям correct; (повреда) repair;
помада ж ointment, mend.
помествам move, shift; {вмъквам) in¬ попречвам prevent, hinder,
sert; {статия) publish, популярен popular,
помещавам се be, be accommo¬ популяризйрам popularize,
dated/housed. популярност ж popularity,
помилвам {галя) stroke, caress; {опро¬ попълвам fill up; (бланка) fill in.
щавам) pardon, поравно equally.
помилване cp pardon, поради because of, on account of.
поминък м livelihood; {занаят) occu¬ поражение cp defeat; прен injury,
pation. поразителен striking, startling,
помирение cp reconciliation, поразявам strike,
помирявам reconcile; ~ ce be recon¬ пораствам grow up.
ciled. поред in turn.
помня remember, keep in mind, пореден serial; consecutive, in succes¬
пбмощ btc help, assistance, aid; бърза sion.
~ first aid; (линейка) ambulance, порив м impulse.
помощен subsidiary; помощна орган¬ порицавам censure, blame, reproach.
изация relief organization, порицание cp reproach.
помощник м assistant, helper; deputy, поробвам enslave.
помпа ж pump. порода ж breed, race.
помрачавам obscure, dim, darken, породйст thoroughbred; pedigree.
помръдвам (ce) stir, пороен torrential.
понастоящем at present, for the time порок м vice.
being. портатйвен portable.
понЯсям carry; (търпя) stand, suffer; портиер м door-keeper.
endure, bear. портмоне cp purse.
понЯся ми it suits me; it agrees with me. портокал м orange.
пон£ at least, портрет м portrait, picture.
понеделник м Monday, портфейл м wallet, pocket-book.
понеже because; since; as. поручик м lieutenant.
понижавам lower, reduce, порцелан м china, porcelain.
понижение cp fall; reduction, порцеланови изделия china.
пониквам sprout, порция ж portion.
поносим bearable. поръчвам order; (възлагам) tell, ask,
понякога sometimes; at times; occa¬ commission; ~ си place an order,
sionally. поръчение cp errand, commission.
постепенно gradually,
88 поръчител постигам reach, achieve, attain,
постижение cp achievement, attain¬
ment.
поръчител м guarantee, постижим attainable,
поръчка ж order; по ~ (за облекло) постилам cover, spread,
made to measure, постоянен constant, permanent; steady,
порядъчен steady, respectable, постоянно always, constantly,
порядъчно properly, thoroughly; разг постоянство cp constancy, persever¬
pretty good, ance.
порязвам се cut o. s. постоянствувам persevere; (ynopcm-
посвещавам devote; (книга) dedicate; вувам) persist,
~ се на devote o. to. пострадвам suffer.
посвещение cp dedication, постройка ж structure; (сграда) build¬
посев м crop. ing.
посегателство cp violation, построявам build, construct,
посетител м visitor. постъпвам act; (държа се) behave; (в
посещавам visit, call on; (курс, лекция) училигце и dp.) enter,
attend. постъпка ж action, act, deed; правя
посещение cp visit; attendance, постъпки proceed, take steps,
поскъпвам rise in price, become more постя fast.
expensive. пот ж sweat, perspiration,
поскъпване cp rise (in prices), потаен secret, secretive, surreptitious,
послание cp message; (писмо) epistle, потвърждавам confirm,
посланик м ambassador, потвърждение cp confirmation,
после afterwards. потеглям (тръгвам) start, set off.
последен last; (най-нов) latest; (окон¬ потен sweating, perspiring,
чателен) final. потекло cp descent, origin,
последица ж consequence, result, потискам oppress; suppress; repress,
последовател м follower, adherent, потискащ oppressive, depressing,
последователен consistent, потйснат depressed; in tow spirits,
последователност ж consistency, потйсник м oppressor,
пословица ж proverb, saying, потйсничество cp oppression, tyranny,
пословичен proverbial, поток м stream; brook,
послушен obedient, потомство cp posterity,
посмъртен posthumous, потомък м descendant,
посока лг direction, потоп м flood, deluge,
посолство cp embassy, потапям; потопявам dip, plunge, im-
посолявам salt. merse;(Kopao) sink; ~ ce dive,
посочвам point at; indicate; give, plunge.
посред in the middle/midst of. потребен necessary,
посредник м mediator; (при преговори) потреби мн. 4.: домашни ~
negotiator; go between, household articles/ goods,
посредствен mediocre, потребление cp consumption; стоки за
посредственост ж mediocrity, широко ~ consumer goods,
посредством by means of. потрйсам horrify, shock,
посрещам meet; welcome; (в къирл) re¬ потрябва ми need, have need of.
ceive. потушавам (въстание) crush, stamp
посрещане cp meeting, reception, out; (огън) extinguish; put out.
пост м post. потъвам sink; прен be lost in, be ab¬
поставям put, place, set; (пиеса) stage, sorbed in.
put on. потъмнявам darken, grow dark,
постановка ж staging, production, потърсвам look for, seek; (някого) look
постановление cp decree, enactment, up.
постен meatless, vegetable, потя ce sweat, perspire,
постепенен gradual. поука ж lesson; moral.
поучавам teach, instruct,
поучителен instructive,
преваляване 89
похабявам waste; ~ се waste away,
похвала ж praise,
похвален praiseworthy, праведен righteous,
похват м method, way. правен legal, law(ful).
похищение cp abduction; violation, правилен regular; (верен) right, correct,
поход м march; campaign, правилник м rules, regulations,
похддка ж walk, gait, правило cp rule,
походно леглб cp campbed. правйтелствен government(al).
почва ж soil, ground, правителство cp government,
почвам begin, start, commence, право cp right; (наука) law.
почервенявам redden, grow/become право straight, direct; right,
red. праволинеен straightforward,
почернявам blacken, grow black; (om правопйс м spelling,
слънцето) tan. православен orthodox,
почерк м handwriting, правоспособен competent, qualified,
почернял sunburnt, правоспособност ж capacity, qualifica¬
почест ж honour, tion. «
почетен honorary; of honour, правосъдие cp justice,
почивам rest, repose; (умирам) die; ~ правоъгълен rectangular,
си have/take a rest, правя do; (изработвам) make,
почивен ден м day off. праг м threshold, doorstep,
почивка ж rest, repose; (кратка) прадеди мн. ч. ancestors,
break. праз м leek.
почин м initiative, празен empty; (незает) vacant; idle;
починал late, deceased, blank.
почиствам clean up. празненствд cp festival, festivity, cel¬
почит ж respect, esteem, ebration.
почитам honour, respect, esteem, празник м holiday,
почитател м admirer, празнина ж blank, gap.
почтен honest, respectable, reputable, празничен festive; holiday,
почтено honestly, празничност ж festivity,
почтеност ж respectability, практика ж practice,
почти almost, nearly; practically, практикувам practise,
поща ж post; ам mail; по ~ та by post; практйчен practical,
въздушна ~ air-mail; пращам no пране cp washing, laundry,
~та mail, post, прасе cp pig.
пощадявам spare. праскова ж peach.
пощенски post; ~ запис postal пратеник м messanger, envoy, dele¬
order; пощенска станция post office; gate.
пощенска кутия letter box, post box; пратка ж consignment, shipment; (ко¬
ам mail box. лет) parcel.
поява ж appearance, прах м dust; (лекарство) powder,
появявам се appear, come into view, прахосмукачка ж vacuum cleaner,
пояс м belt, sash. прахосвам dissipate, squander,
пояснение cp explanation; illustration, прашен dusty.
пояснйтелен explanatory, пращам send, dispatch; ~ поздрави
пояснявам explain, remember (6. s. to s. o.); give o.’s re¬
прав straight, direct; (изправен) upright, gards.
erect; (справедлив) right, пращя crackle,
правда ж justice, пребивавам stay, sojourn,
правдйв truthful, пребиваване cp stay, sojourn,
правдйвост ж truthfulness, пребледнявам tum/grow pale,
правдоподобен likely; (вероятен) преброяване cp (на население) census,
probable. преваляване cp shower.
предан devoted, attached,
90 превеждам предание cp legend, (oral) tradition,
преданост ж devotion, attachment,
предател м traitor; betrayer,
превеждам translate; (устно) interpret; предателство cp treachery, betrayal;
(пари) remit. (държавно) treason.
превземам take, seize capture; ~ се предачница ж spinning workshop;
be affected, put on airs, spinning mill.
превзет affected, предварителен preliminary, before¬
преврат м coup d’etat, hand.
превишавам exceed, предварително in advance, before¬
превод м translation; version; (на пари) hand. '>■
remittance. предвестник м forerunner; herald,
преводач м translator; interpreter, harbinger
превоз м transport; (no вода) ship¬ предвещавам portend, forebode,
ping. предвидлив foreseeing, provident,
превозвам transport, convey, carry; предвидливост ж foresight,
ship; freight. предвиждам foresee; envisage,
превозно средство cp vehicle, предговор м preface, foreword,
превръзка ж bandage; (превързваме) предградие cp suburb,
dressing. предверие cp lobby, entrance-hall,
превръщам (се) turn, change, предел м вж граница,
превъзмогвам overcome, surmount, преден front.
get over. предзнаменование cp omen, portent,
превъзнасям exalt, extol, преди before; ago; — всичко first of
превъзходен superb, excellent. all; above all.
■ превъзходителство cp excellency, предизвикателен provocative,
превъзходство cp superiority, excel¬ предизвикателство cp provocation,
lence. предизвиквам (провокирам) provoke;
превъзхождам surpass, excel, exceed, (пораждам) call forth, arouse,
превързвам dress, bandage, предимно chiefly, mainly,
преглед м survey, inspection; (меди¬ предимство cp advantage; priority,
цински) examination, предишен previous, former,
прегледен clear, wellarrangcd. предлагам offer; suggest; propose, put
преглеждам look through, look over; forward.
examine; take a survey; ~ce see a doc¬ предлагане cp търг supply,
tor. предлог м pretext; грам preposition,
преговарям (водя преговори) negotiate; предложение cp offer, proposal; sug¬
(преповтарям) review, revise, gestion; (в събрание) motion,
преговор м review, revision, предмет м object; (тема) subject, topic;
преговори мн. ч. negotiations, (учебен) subject.
преграквам grow hoarse, предназначавам intend, mean, design,
прегрешение cp trespass, offence; sin. предназначение cp purpose,
прегръдка ж embrace, преднамерен premeditated; deliber¬
прегръщам embrace, ate.
пред before, in front of; (в при¬ нредначертавам outline, plan, design,
съствието на) in the presence of. преднина ж lead, advantage,
предавам hand in, deliver; pass on; (пре¬ предопределен predetermined,
подавам) teach; (издавам) betray; предоставям leave.
(чужди думи) give, tell; communicate; предотвратявам prevent; avert, ward
(no телеграф u dp.) transmit; (no off.
радио) broadcast, предпазвам protect; preserve,
предавам се surrender предпазен preventive,
предаване cp delivery; (no радио u dp.) предпазлив cautious, wary,
broadcast; transmission, предпазливост ж caution, wariness,
предавател м transmitter. прсдпйсвам prescribe.
предписание ср prescription,
пренебрежителен 91
предплащам pay in advance,
предполагам suppose, conjecture,
guess.
предположение cp supposition, conjec¬ президент м president,
ture. презиме cp surname,
предпоследен before last, last but one. презирам despise, disdain, scorn,
предпоставка ж prerequisite, презокеански transoceanic, overseas;
предпочитам prefer, ~ параход м liner.
предпочитание cp preference, презрамки мн. ч. shoulder-straps,
предприемам undertake; launch, braces; ам suspenders,
предприемчив enterprising, презрение cp contempt, disdain, scorn,
предприятие cp enterprise; (начинание) презрителен contemptuous, disdainful,
undertaking. scornful.
предразполагам predispose, презрял overripe,
предразположен predisposed; inclined, преизпълнявам overfulfil,
предразсъдък м prejudice, bias, прекаден excessive, too great,
председател м president; (на събрание) прекалено too much, excessively,
chairman. прекалявам go too far, overdo it.
предсказание cp prediction, prophecy, прекарвам take/carry across; (прежи¬
предсказвам predict, forecast; fore¬ вявам) experience, go through; (вре¬
tell. ме) pass, spend; ~ добре have a good
предсрочно ahead of schedule, time.
представа ж idea, notion, прекланям се bow (o.’s head),
представител м representative; търг прекомерен excessive, undue,
agent; народен ~ deputy; (e прекосявам cross.
Англ ия) Member of Parliament, прекрасен beautiful; lovely, wonderful,
представителен representative, splendid, excellent,
представителство cp търг agency, rep¬ прекрасно splendid, excellent,
resentation, прекратявам stop, put an end to; cease,
представка ж prefix, прекъсвам interrupt; break off.
представление cp performance, прекъсване cp interruption, break,
представям represent; (запознавам) in¬ прелестен charming, lovely, delight¬
troduce; представят безл (за театър ful.
и dp.) perform; be on; ~ се present прелетна птица ж bird of passage,
о. s.; introduse о. s.; ~ си imagine, прелом м (sudden) change, turning
предстоящ coming, forthcoming, point.
предубеден prejudiced, bias(s)ed. прелъстявам seduce.-
предубеждение cp prejudice, bias, прелюбодеяние cp adultery,
предумишлен premeditated, премалява ми (от глад) be nearly
предупреждавам warn; notify, famished/starved.
предупреждение cp warning, notice, премахвам remove, abolish, do away
предхождам, предшествувам precede, with.
предчувствие cp presentiment; (лошо) премеждие cp mishap,
foreboding. премервам measure; (пробвам) try on.
предчувствувам have a presentiment, премествам move, shift; transfer; ~
anticipate. ce move.
предшественик м predecessor, fore¬ премиера ж first night/performance,
runner. преминавам cross; pass,
предшествуващ preceding, previous, премия ж prize; premium,
прежда ж yam. премръзвам freeze, be chilled,
преждевременен premature, untime¬ пренасям carry, convey; transfer,
ly- пренебрегвам neglect, disregard; ig¬
преживявам experience, be through, nore.
през (за място) through, by way of, via; пренебрежение cp neglect, disregard,
(за време) in; ~ време на during. пренебрежителен slighting, neglectful.
престаравам се be overzealous.
92 преносен
престилка ж apron; (цяла) overall.
престой м stay, sojourn,
престол м throne.
преносен figurative, престолонаследник м heir to the
преногцувам spend the night, throne; (е Англия) Prince of Wales,
преобладавам predominate, prevail, престрашавам се venture,
преобладаващ predominant, prevail¬ преструвам се pretend (to be), feign,
ing. make believe; (глезя се) be affected,
преобличам се change o.’s clothes, престъпвам transgress; (закон) violate,
преобразование cp reform, reorganiza¬ break.
tion. престъпен criminal,
преобразявам transform, change, престъпник м criminal,
преодолйм surmountable, престъпление cp crime,
преодолявам overcome, surmount, претендирам pretend,
преоценка ж revaluation, reappraisal, претенциозен pretentious,
reassessment, претенция ж claim,
препис м copy, претоварвам, претрупвам overload;
преписвам copy, transcribe, overburden; overwork; overcrowd,
припитавам се subsist, live by; earn o.’s претъпкан crowded, packed, cram-full,
living. претърпявам endure, bear, stand, meet
преплитам interlace, interweave, with; (загуба, поражение) suffer,
преподавам teach, преувеличавам exaggerate,
преподаване cp teaching, преумора ж overwork, overstrain,
преподавател м teacher, lecturer, преуморявам се overwork, overtire (o.
препоръка ж recommendation, s.).
препоръчвам recommend, преуспявам prosper, flourish*,
препречвам bar, block up. преуспяване cp success, prosperity,
препъвам се stumble (over).- преуспял prosperous, successful,
препълнен full, packed, filled to capac¬ преустановявам stop, discontinue, sus¬
ity. . pend.
препятствие cp obstacle, hindrance, преустройвам reorganize, reconstruct,
преработвам work, manufacture; pro¬ преустройство cp reorganization, rec¬
cess. onstruction.
преработено издание cp revised edi¬ прехвалсн (over)praised, (much)
tion. boasted.
преразказвам retell, прехвърлям throw over; transfer,
преса ж press. преход м transition,
преселвам се move; emigrate; immi¬ преходен transition(al).
grate. прехрана ж subsistence, livelihood, liv¬
пресен fresh; new. ing.
пресечка ж crossing, прецеждам strain.
пресилвам strain; force; (преувели¬ преценка ж estimation, assessment; ap¬
чавам) exaggerate. praisal; opinion.
пресилен forced, strained; far-fetched, преценявам estimate, assess, appraise,
пресипнал hoarse. преча be/stand in the W'ay of;
пресичам cut; cross; (при говорене) in¬ (затрудн явам) prevent, hinder,
terrupt. пречка ж obstacle, hindrance,
прескачам jump over; прен pass over; при at; near, by; to; ~ все че al¬
(изпускам) skip, omit, though; ~ това besides, more over,
преследвам pursue; chase; (за at that.
убеждения) persecute, прибавка ж addition,
преследване cp persecution, pursuit, прибавям add.
пресмятам calculate, прибирам put away; (реколта) gather;
преставам stop, cease; престани! stop ~ ce go/come home; ~ си take
it! back.
приближавам bring near; ~ се ap¬
припознавам се 93
proach (to); come nearer; go nearer,
приблизително approximately,
прибор м (за хранене) dinner things;
(апарат) apparatus; instrument. признание cp acknowledgment, recog¬
• прибран neat, tidy, nition.
прибързан hurried, hasty; (необмислен) признателен grateful, thankful. J
rash. признателност ж gratitude, thankful¬
прибягвам resort. ness.
привеждам: ~в движение set in mo¬ призовка ж summons,
tion; ~ доводи adduce arguments, прйзрак м ghost, apparition,
привет м greeting, прийсква ми се feel like,
приветлив affable, friendly, приказвам talk; speak,
приветливо in a friendly manner, прйказен fabulous,
приветствие cp welcome, greeting, прйказка ж tale, story; народна ~
нриветствувам welcome, greet; hail, ac¬ folk-tale.
claim. приключвам close, conclude,
привечер towards evening, приключение cp adventure,
привиден seeming, apparent, прикрепвам attach; fasten; (при¬
привилегирован privileged, държам) hold support,
привилегия ж privilege, прикрит covered up; secretive,
привлекателен attractive, appealing; прилагам apply to; (документи) en¬
winning. close.
привлекателност ж attractiveness, прилагателно йме cp adjective,
charm. прилежание cp diligence, industry,
привлйчам draw, attract, прилежен diligent, industrious,
привързвам се attach o. s., become at¬ прйлив м rising tide; прен influx,
tached (to). прйлика ж likeness; resemblance,
привързаност ж attachment, прилйчам be/look like, resemble,
привърженик м follower, adherent, прилйча ми it suits me.
привършвам finish, wind up. прилйчен decent, proper; (за вид)
пригаждам fit, adapt. presentable.
пригод£й adapted (to), приложение cp application; supple¬
приготвям prepare, make ready, ment.
приготовление cp preparation; ar¬ прималява ми (grow) faint, swoon,
rangement. примамлив enticing, alluring,
придворен м courtier. прймер м example,
, придобивам gain, win, earn; (вид) ac¬ прймерен exemplary,
quire. примйрие cp armistice,
придобйвка ж acquisition, примирявам се become reconciled,
придружавам accompany; escort, примитйвен primitive,
прйем м reception; welcome, принадена стойност ж surplus value,
приемам take, accept; receive; (закон) принадлежа belong (to),
pass; (допускам) assume, grant, принадлежност ж belonging; ~и
приемен:-» йзпит entrance examin¬ мн. ч. accessories, belongings,
ation; ~ час reception hours, прйнос м contribution (to),
приемлив acceptable, plausible, принудйтелен compulsory; forced,
приемна ж drawing-room, parlour, sit¬ принуждавам compel, force,
ting-room. принуждение cp compulsion,
прието e it is the custom (to), принц м prince,
призвание cp vocation, calling, принцеса ж princess,
приземявам се land, принцип м principle,
призив м call, appeal, припадам faint,
признавам acknowledge, admit; ~ си прйпаси мн. ч. supplies,
confess; разг own up. припознавам се mistake (s. о. for s. о.
признак м sign, indication. else).
причинявам cause, bring about,
94 припомням пришивам sew on.
приют м asylum, home,
прийтел м friend; разг chum, pal.
припомням recall, bring to mind;— си приятелски friendly,
recollect, call to mind, приятелство cp friendship,
припрян impatient, nervous, приятен pleasant, pleasing, agreeable,
прираст м growth, increase; accre¬ nice; много ми е приятно be very
tion. pleased.
природа ж nature; (гледка) scenery, проба ж trial, test, experiment; (на
природен natural. дреха) fitting.
присвоявам appropriate; (незаконно) прббвам test; (дреха) try on.
misappropriate. пробивам pierce, bore,
прислуга ж attendance; service, проблем м problem,
прислужвам serve; wait, провалям frustrate,
присмех м ridicule, mockery, провеждам conduct, carry out; (изпит,
присмивам се mock, scoff (at); deride, събрание) hold; (политика) pursue,
приспива ми се feel like going to проверка ж examination, check up.
bed. проверявам verify; make sure of; check;
приспивам lull to sleep, examine. r
приспивателно средство cp sleeping проветрявам air, ventilate,
pill, soporific. провидение cp providence,
приспособление cp device, contriv¬ провизии мн. ч. provisions,
ance, appliance. провинциален provincial,
приспособявам се adapt o. s., accom¬ провинция ж province; country,
modate o. s. прбвлак м геогр isthmus,
пристанище cp port, harbour, проводник м conductor; wire; прен
пристигам arrive, bearer.
пристигане cp arrival, провокирам provoke, instigate,
пристрастен partial; biassed, провъзгласявам proclaim; (консти¬
пристрастявам се give oneself up (to), туция) promulgate,
take to. прогноза ж prognosis; — за времето
пристъп м fit; (нападение) attack, weather forecast,
присъда ж sentence, програма ж programme,
присъединявам се join, attach o. s. прогрес м progress; headway,
присъждам (награда) award, прогресивен progressive; progressive-
присърце: вземам — take to heart, minded.
присъствен ден м work(ing) day, прогресирам progress,
weekday. продавам sell; продава се be on sale,
присъствие cp presence, attendance, продавач м seller; (е магазин) sales¬
присъствувам be present, man, shop-assistant,
прнсъствуващ present, продажба ж sale; (на едро) wholesale;
присъщ inherent (to), (на дребно) retail,
притежавам possess, own. продоволствие cp food supply,
притежание cp.possession, продукт м product,
притежател м owner, possessor, продуктивен productive; prolific,
притеснявам embarrass, cause discom¬ продукция ж production, output,
fort, inconvenience; (потискам) op¬ продължавам continue, go on.
press. продължение cp continuation, prolon¬
притискам press. gation; extention; в — на for, in the
приход м income; (държавен) revenue, course of.
причастие грам participle; рел commu¬ продължителен long, continued, pro
nion. longed.
прическа ж hair-do, coiffure, продължително for long,
причйна ж cause; (съображение) rea¬ проект м project, design, plan,
son. проектирам project, design, plan.
прожектирам show; ~ се be on.
проза ж prose,
проучване 95
прозорец м window,
прозрачен transparent,
прозявам се yawn. прослужвам work, serve,
произведение ср production; product; прослужени годйни мн. ч. years of ser¬
work. vice.
произвеждам produce; turn out. просо cp millet,
производител м producer, проспект м prospectus,
производителност ж productivity, прост simple; (обикновен) common, or¬
производствен production, dinary; plain; unskilled. <
производство ср production; produce; простирам (ce) stretch, extend,
output. spread.
произволен arbitrary, просто simply, merely, just,
произнасям pronounce; (реч) deliver, простодушен simplehearted.
make; ~ ce express art opinion (on), простолюдие cp the common people,
произношение cp pronunciation, populace.
пройзход м origin, birth, descent, простор м space, room; прен scope,
произхождам descend (from), come просторен spacious,
(from). простота ж simplicity; plainness,
произшествие cp accident, пространство cp space; (област) area,
проклет cursed, damned; (лош) wicked, tract; празно ~ vacuum,
bad. простуда ж cold, chill,
проклинам curse, damn, простудявам ce catch cold,
прокурор м public prosecutor, просълзявам ce be moved to tears,
пролет ж spring; springtime, прося (моля) beg; (милостиня) go beg¬
пролетариат м proletariat, ging-
пролетарий м proletarian, просяк м begger.
пролетен spring, протакам prolong, protract,
проливам shed, pour, протест м protest, remonstrance,
променлив changeable, variable, протестйрам protest, make a protest,
променям (ce) change, alter, протйв against.
промишлен industrial, протйвник м opponent; antagonist;
промишленост ж industry, (враг) enemy,
промяна ж change, протйвно на contrary to.
прониквам penetrate, permeate; противовъздушен anti-aircraft,
пронйкнат от inspired with, противодействие cp counteraction; op¬
проницателен penetrating, shrewd, position.
пропаганда ж propaganda, противодействувам oppose, counter¬
пропагандйрам make propaganda for. act.
пропадам fall (through); (на изпит) fail противозаконен unlawful; illegal,
(in an examination), противопаразйтен препарат м insec¬
пропаст ж precipice; прен chasm, ticide.
пропилявам squander, dissipate, противоположен contrary, opposed;
проповед ж sermon, opposite.
проповядвам preach, противопоставям ce be opposed; resist,
пропуск м pass, противореча contradict,
пророчество cp prophecy, противоречие cp contradiction,
просвета ж education, противя ce resist, oppose,
просветен educational, проток м strait; channel,
просвещавам enlighten; (уча) educate, протокол м protocol; report; (на засе¬
instruct. дание) minutes,
прославен famous, celebrated, протягам stretch, extend,
прославям make famous; ~ ce проучвам study, make a study of; inves¬
become famous, tigate, examine.
прословут notorious. проучване cp study, investigation.
пуловер м sweater, pullover,
96 професионален
пулс м pulse.
пункт м point; paragraph, item,
пура ж cigar.
професионален professional, voca¬ пускам let; let in; (позволявам) permit;
tional; ~ съюз trade inion. allow; (изпускам) drop; (радио) switch
професия ж profession; trade, on, turn on; (писмо) post; ~ я дей¬
професор м professor, ствие put into operation; start,
профил м profile, sideview. пуст deserted; uninhabited,
профилирам specialize, пустиня ж desert,
прохлада ж cool, coolness, пух м down,
прохладен copl, fresh, пухтя puff, pant,
проходим passable, пуша smoke. ,
процедура ж procedure, пушач м smoker,
процент м percentage; 5 ~а 5 percent, пушек м smoke,
процес м process; course; юр trial, suit, пушка ж gun, rifle.
процъфтявам flourish, thrive, prosper, пчел£ ж bee.
прочие and so, thus; и ~ etcetera; съкр пшеница ж wheat.
etc.; and so on. п!дя drive away,
прочитам read through, пък and, but, while,
прочувам се become famous, пълен full; (за човек) fat; (съвършен)
прочут famous; (лоша слава) complete.
notorious. пълзя crawl, creep (along),
прошка ж forgiveness, pardon. пълнолетен of age; ставам ~ come
прощавам forgive, pardon. to age.
проява ж manifestation; act; display; пълномощен министър м minister
(дейност) activities, plenipotentiary.
проявявам show, display, manifest, re¬ пълномощно cp letter/power of attor¬
veal; ~ ce manifest o. s. ney.
прояснявам ce brighten, clear up. пълня fill; (тъпча) stuff,
пружина ж spring. пъпеш м melon.
пръскам splash; sprinkle; ~ ce dis¬ пъпка ж pimple; (на цвете) bud.
perse, scatter; burst, първенец м leader; champion,
пръст! ж earth; soil, първенство cp leadership; priority; cn
пръст^ м (на ръка) finger; (на крак) toe. championship.
пръстен м ring, първи first; първият..., вторият... the
прът м pole, rod. former... the latter...
пръчка лс stick, първйчен primary,
пряк direct; immediate, първо firstly, first of all, to begin with,
прякор м nickname, първобитен primitive,
прям straightforward; frank, open, първокйчествен firstrate, best quality,
псевдоним м penname, pseudonym, първокласен first class,
психиатър м psychiatrist, първомайски May-day.
психологичен psychological, първоначален original, initial; primary,
психология ж psychology, първостепенен first-rate; primary,
псувам swear. пъргав brisk, smart, lively,
птица ж bird; домашни птици пържа fry.
poultry. пържола ж chop, cutlet,
птицевъдство ср poultry farming, пързалка ж (skating-) rink,
публика ж public; audience, пързалям се (c кънки) skate; (със ски)
публикувам publish, ski; (c шейна) (drive in a) sledge,
публичен public, пъстър motley, variegated,
пудра aic (face)powder. пъстърва ж trout,
пудря се powder (o.’s face), nvrl м road, way; path, track,
пуйка ж turkey, път^ м time; един ~ once; два ~и
пукам (се) crack, burst. twice.
пътеводител м guidebook,
пътека ж path; (килим) carpet, run¬
разговарям 97
ner.
потник м traveller; passenger,
пътнически passenger,
пюр£ cp puree; картофено ~ mashed
пътувам travel; (по море) voyage, potatoes.
пътуване ср trip, journey; voyage, пйна ж foam, scum,
пъшкам moan, groan. пйсък м sand.
~ погрешно misunderstand;— ce
P come to terms,
разбираем comprehensible,
разбйраие cp understanding; com¬
работа ж work; job; labour; no ~ on prehension, opinion,
business. разбйрання мн. ч. views,
работен working; (работлив) indus¬ разбирателство cp understanding,
trious, hardworking; раббтна ръка agreement,
man-power, hands; работно вр£ме разбойник м robber,
business/office hours, working ti¬ разболявам ce become ill.
me. разбърквам stir; mix; (карти) shuffle.
работилница ж workshop, разваленвроШ; faulty, out of order;
работник м worker, workman; (общ) la¬ (за въздух) stuffy, close; прен cor¬
bourer. rupted.
работнически working; workers’; развалина ж ruin.
работническа класа working class, развалям spoil; damage; break; ~ ce go
работодател м employer, bad, spoil; stop; get out of order,
раббтя work. разведен divorced,
равен even, level; flat; (еднакъв) equal; развеждам take round,
equivalent. развеждам ce divorce,
равенство cp equality, развеселявам (ce) cheer up.
равнинй ж plain. развйвам develop; carry on (out);
равнище cp level; standard; морско ~ (разгъвам) unwrap; ~ ce develop,
sea level. развйт (well-)developed, intelligent;
равновесие cp balance, equilib¬ слабо — underdeveloped,
rium. развйтие cp development, growth,
равнодушен indifferent, развлечение cp entertainment, amuse¬
равнодушие cp indifference, ment.
равномерен even; steady, uniform, развлйчам ce have a good time, amuse
равноправие cp equality of rights, o. s.
равносметка ж balance-sheet, развод м divorce,
равностоен equivalent, разврат м debauchery; corruption,
равнявам се be equal (to), развръзка ж issue, result.
радвам се be glad; rejoice; enjoy, развЪждам raise, breed, rear; (расте¬
радиатор м radiator, ния) grow.
радио cp radio; wireless, развълнуван excited; (за море)
радиопредаване cp broadcast, rough. •
радост ж joy, gladness, развЪрзвам untie, unbind, undo; (обув¬
радостен joyful. ки) unlace.
раждам bear; give birth to; (за земя) разглеждам examine; look at; see; (об¬
yield; ~ ce be bom. мислям) consider, go into,
разбивам break, crush, разглезен spoilt.
разбйра ce of course, разглобявам disjoint, take to pieces,
разбирам understand; realize; find out; разговарям talk, converse.
разнообразие cp variety, diversity,
98 разговор разнообразявам vary; introduce variety
into.
разноски мн. 4. expenses,
разговор м conversation, talk; chat, разносна търговия ж home delivery,
разговорен colloquial, разобличавам expose; unmask, lay
разговорник м phrasebook. bare.
разгръщам, разгъвам unfold, unwrap; разоръжавам disarm,
open. разоръжаване cp disarmament,
раздавам give (away); distribute, разоравам ruin; ~ ce go bankrupt,
раздавач м postman, разочарбвам disappoint; ~ ce be dis¬
разделям divide; part; ~ ce separate; appointed.
divorce. разочарование cp disappointment,
раздор м discord, разпалвам kindle; прен fan; rouse,
раздразнение cp irritation, разпилявам scatter; (средства) dissi¬
раздразнителен irritable, pate, squander.
раздяла ж parting, разписание cp timetable; schedule,
разисквам discuss, debate, разписка ж receipt,
разискване cp discussion, debate, разпит м examination; interrogation,
разказ м story, tale; short story, разпитвам examine, interrogate; ques¬
разказвам tell, relate, tion.
разкайвам ce repent, разпознавам discern, make out; ident¬
разкаяние cp repentence. ify.
разклонение cp fork; branch, разполагам (c) dispose (of); ~ ce settle,
разколебавам shake; ~ ce be shaken in разположен съм (намирам ce) be situ¬
o.’s opinion. ated; lie; (за настроение) be in good
разкопчавам (ce) unbutton, undo, humour; be disposed,
разкош м luxury, разположение cp situation; disposition,
разкошен luxurious, разпоредба ж decree, order,
разкрйвам reveal, disclose, discover, разпоредител м usherette, usher,
разкъсвам tear; прен break, разпореждам (ce) order, direct,
разлагам ce rot, decay; прен become разпра ж dispute, quarrel,
corrupted, разправям tell, say; ~ ce argue, quar¬
разливам (ce) spill. rel.
разлика ж difference; без — на irre¬ разпределение cp distribution,
spective of; за ~ от in contrast to; разпределям distribute,
unlike. разпродажба ж bargain, sale; auction,
разлиствам ce come into leaf, разпространен widespread,
различавам distinguish; discern; ~ ce разпространявам ce spread; circulate,
differ from. разпръсквам (ce) scatter, disperse,
различен different; various, diverse, разпускам dismiss; dissolve; adjourn;
размах м range, scope, ~ ce become undisciplined,
разменям exchange; (стока) barter, разраствам ce grow; increase, spread,
размер м size, degree, extent; amount; разрешавам allow, permit; (въпрос)
~и мн. 4. dimensions, solve; (спор) settle.
размирен turbulent, riotous: troubled, разрешение cp permission, permit; sol¬
размирици мн. ч. riots; uprisings, ution.
размишление cp meditation, reflection, разрешително cp licence; permit,
размножавам (ce) multiply, разрушавам destroy, demolish,
размяна ж exchange; търг barter, разрушение cp destruction; ruin,
разнасям carry about, разрушителен destructive,
разнежвам ce grow tender/soft, разрязвам cut, cut up.
разновидност ж variety, разсадник м nursery; seedbed,
разногласие cp discord, difference of разсейвам ce be destracted.
opinion. разсеян absent-minded,
разнообразен varied. разсипвам spill; прен ruin.
разслабйтелно средство ср purgative,
редувам се 99
laxative.
разследвам investigate,
разсмйвам make s. о. laugh; ~се burst
into laughter, рйна ж wound,
разстояние cp distance, ранен early.
разстроен upset, disturbed, ран£н wounded, injured,
разстройвам disorder, disorganize; прен раница ж rucksack, knapsack,
upset; — ce become disturbed/upset, рано early,
разстройство cp disorder; upset; ймам ранявам wound,
стомашно ~ my stomach is upset, раса ж race; (порода) breed,
разсъдък м reason; sense, расйзъм м racism, racialism,
разсъждавам reason, раста grow; grow up; increase,
разсъмване cp dawn, daybreak, растеж м growth; increase,
разсърдвам make angry; ~ ce растение cp plant. ,
become/get j&igry. растйтелен vegetable,
разтварям (ce) open; (е течност) dis¬ растйтелност ж vegetation,
solve. ратифицйрам ratify,
разтвор м solution, рационален rational,
разтоварвам unload, рационализатор м innovator,
разтопявам (ce) melt. ' x рационализация ж innovation,
разточителен extravagant, wasteful, реабилитйрам rehabilitate,
разточйтелност ж extravagance. реагйрам react. ^
разтр£бвам tidy (up), put in order; реактйвен (за самолет) jet-pro¬
(стая) do; (маса) clear, pelled).
разтревожвам upset; «*. ce become реален real; actual,
upset/disturbed. реализйрам make, realize,
разтривам rub (down); massage, реалйзъм м realism,
разтягам stretch, реалистйчен realistic,
разубеждавам dissuade, ребро cp rib.
разузнавам get/obtain information; in¬ ребус м rebus, puzzle. 4 ■
vestigate. рева roar; growl; bray; (плача) cry.
разум м sense, reason, mind; здрав ~ реванш м revenge; сп return match,
\ common sense. ревер м lapel,
разумен sensible, reasonable, ревизйрам inspect; revise,
разхладйтелен cooling; refreshing, ревйзия ж inspection; check-up; revi¬
разход м expense, expenditure; cost, sion.
разходка ж walk, ревматйзъм м rheumatism,
разхождам ce go for/take a walk, ревнйв jealous.
разцвет м bloom, blossoming; прен hey¬ ревност ж jealousy; (усърдие) zeal,
day, efflorescence, ревностен zealous, ardent,
разчитам rely (on), count (on), ревнувам be jealous of.
разчувствувам ce be moved, револвер м revolver, pistol,
разширявам ce extend; widen; expand; революционен revolutionary,
~ ce expand, increase, революция ж revolution,
разяснявам explain, elucidate, inter¬ ревю cp revue; (модно) fashion
pret. show.
рай м paradise. регистрйрам register,
райе cp stripe; на ~та striped, регулйрам regulate, adjust,
район м district. ред м order; (печатен) line; (редица)
рак м crayfish; lobster, crab; (болест) row; (редуване) turn,
cancer. редактор м editor,
ракета ж rocket; (за игра) racket, редакция ж (editor’s) office,
ракия ж (plum) brandy, редйца ж row; series, number,
рамка ж frame; поставям в ~ frame, редовен regular,
рамо cp shoulder. редувам ce take turns, alternate.
референции мн. ч. references; charac¬
100 р£жа
ter.
рецепта ж aecipe; (лекарска) prescrip¬
tion.
режа cut. рецитАл м recital.
режйм м regime, system, рецитйрам recite.
режиейрам stage, produce, реч м speech, address.
режисьбр м producer, речник м dictionary; vocabulary.
резервоар м reservoir; basin, pinia (се) comb о. s.
резбй ж carving, решавам decide, make up o.’s mind;
резен м slice. (задача) solve; ~ ce venture, decide,
резервни части мн. ч. spare parts, решение cp decision, determination,
резолюция ж resolution. решетка ж grating; grate,
резултАт м result; outcome; сп sco¬ решителен decisive; (непоколебим) res¬
re. olute, determined,
резултатен effective. рйба ж fish.
резюме ср summary. рибАр м fisherman,
рейс м bus; междуградски ~ coach. риболбв м fishing.
рек4 ж river; stream. ридАя sob, wail,
реклАма ж advertisement. рйза ж shirt.
рекламация ж claim. рискувам risk; run the risk.
рекламйрам advertise. рисувам draw; sketch; (c бом) paint.
реколта ж crop. • рисуване cp drawing.
рекдрд м record. рисунка ж drawing.
рекордьор м record-bearer. рйтам kick.
ректор м rector; (в Англия) chancellor; рйтьм м rhythm. '
ам president. рицар м knight.
релА ср meх relay, роб м slave.
релйгия ж religion. рббство cp slavery, yoke,
рАлся ж rail, рог м horn.
ремарке trailer. род м (произход) birth, origin; грам gen¬
ремонт м repair(s); генерален ~ over¬ der.
haul. рбден native, home,
ремонтйрам repair. роден bom.
реидА ср (дърводелско) plane; (го¬ родина ж o.’s country, mother country,
тварско) grater. fatherland,
реномА ср reputation, родйтел м parent,
реномйран enjoying a good name/repu¬ роднйна ж relation, relative,
tation. родолюбец м patriot,
рента ж income. родолюбив cp patriotism,
рентгенов: — апарАт X-ray appara¬ рожден ден м birthday,
tus; — преглед X-ray examination, роза ж rose,
репарации мн. ч. reparations, рбзов pink, rosy,
репертоар м repertoire, рбкля ж dress, gown, frock,
репетиция ж rehearsal, роля ж part, rile,
репичка ж radish. роман м novel,
репортАж м reportage, романйст м novelist,
репорткор м reporter, романтйзъм м romanticism,
република ж republic, романтйчен romantic.
републикански republican. росА ж dew.
репутАция ж reputation, рота ж company,
респект м respect, р^да ж ore.
реставрйрам restore, ругАя scold, rail at.
pi сто ср change. румАнец м, румънка ж Rumanian.
ресторАнт м restaurant. рум1нскн Rumanian,
реферАт м paper; lecture. рус fair(-haired), blond.
русин м, рускини ж Russian,
самоувереност 101
руски Russian,
рутина ж routine,
р^чей м brook, stream,
руша destroy, pull down, demolish; ~ ръкоделие cp needlework,
ce fall to pieces, ръкопйс м manuscript,
ръж ж rye.
ръкопляскам clap (o.’s hands), ap¬
ръжда ж rust. plaud.
ръка ж arm; (om китката) hand, ръкувам ce shake hands (with).
ръкав м sleeve. 1 ръмжЯ snarl, growl; (за човек) grumble,
ръкавйца ж glove,
ръмй it drizzles.
ръководен leading; governing, ръст м stature, height; (мярка) size,
ръководител м leader; head; instructor, ръчен hand, manual; hand-made,
adviser. ръчно by hand; hand-made.
ръководство cp guidance, direction; рЯдко seldom, rarely; sparsely.
(книга) hand-book, manual, рЯдък thin; sparse; (не чест) rare,
ръководя guide, lead, direct; (управля¬ рязък sharp; harsh; abrupt.
вам) manage, run. рЯпа ж turnip.
c — jetpropeller.
самолетоносач м aircraft carrier,
самолйчност ж identity,
c , със with, and; by, in; of. самолюбйв ambitious,
саботаж м sabotage, самолюбие cp ambition,
сабя ж sword; sabre. самомнение cp self-importance, con¬
садЯ plant, ceit.
сажди мн. ч. soot, самомнйтелен conceited, self-import¬
сакат crippled, lame, ant.
сако cp coat, jacket, самонад£ян self-reliant; self-confident,
саксйя ж flower-pot. overweening.
салам м sausage; salame. самонадеяност ж self-reliance, self-
салата ж salad. confidence.
салон м hall; parlour, drawing-room, самообладание cp self-command, self-
салфетка ж serviette, napkin, control.
сам alone. самообразование cp self-education,
само only; solely; merely, самообслужване cp self-service,
самобитен original, самоопределение cp self-determina¬
самобръсначка ж safetyrazor. tion.
самоволен wilful, selfwilled. самоотбрана ж self-defence,
самодеен amateur. . самопризнание cp confession,
самодоволен complacent, smug, self- саморъчен autographic,
satisfied. самосвал м dumper,
самодоволство cp complacency, самостоятелен independent,
саможертва ж self-sacrifice, самостоятелност ж independence,
саможйв unsociable; reserved; re¬ самосъхранение cp self-preservation,
cluse. самота ж loneliness; solitude,
самозащйта ж self-defence, самотен lonely, lonesome solitary,
самозван self-styled, false, самоубйвам ce commit suicide, kill o. s.
самоиздръжка ж self-support, самоубийство cp suicide,
самоизмама ж self-delusion, self-decep¬ самоуверен self-confident, self-opinion¬
tion. ated.
самокрйтика ж self-criticism. самоувереност ж self-confidence.
сборен mixed; ~ пункт assembly
102 самоук
point/place,
сбдриик м collection,
сбръчквам ce wrinkle.
самоук м self-taught, self-educated, сб1двам ce come true,
самоуправление ср self-government, сбърквам make a mistake, be wrong; —
самоучйтел м self-instructor, ce be taken aback,
самохвалко м braggart, boaster, свйда лс squabble, brawl, quarrel,
самохвалство ср boasting, bragging, свадлйв quarrelsome,
самоцел ж end in itself, свйко м uncle.
самочувствие ср self-confidence, свйлям take down, remove; (дреха) take
spirits. off; прен overthrow,
санаториум м sanatorium, сварвам find, catch; (успявам) manage,
сандал м sandal, succeed.
сандвич м sandwich, сватба ж wedding,
сандък м box, chest, trunk, packing сватбен wedding.
case. свйдение cp , сведения мн. ч. informa¬
санитарен sanitary, tion; intelligence,
санитарка ж nurse, сведущ wellversed; competent,
санкция ж sanction, свеж fresh.
сантиментален sentimental, свеждам reduce (to); ~ ce come to.
сантименталност ж sentimentality, свежест ж freshness,
сантиметър м centimetre; tape- свекър м father-in-law.
measure, cBexipsa ж mother-in-law.
сапун м soap, свенлйв shy, bashful, coy.
сапуниера ж soap-box. свенлйвост ж shyness, bashfulness,
сапунисвам soap, lather, срерявам (c оригинал) check, verify;
сардела ж sardine; tin of sardines, (часовник) put right, set, regulate,
саркастичен sarcastic, свестен decent, good; reasonable,
сателит м satelite. свестявам bring round/to; ~ ce come
сатен м (памучен) sateen; (копринен) round/to; regain consciousness,
satin. свет holy; sacred.
сатира ж satire, светвам light up; brighten up; flash,
сатирик м satirist, светец м saint,
сатиричен satiric(al). светилище cp sanctuary,
сбйвам compress, condense, squeeze, светйня ж sacred place/thing,
сбйвам се come to blows, begin to fight, светкавица ж lightning,
сбйване cp fight, scuffle, brawl, светкавичен quick as lightning,
сбйрка ж collection, светкавично with lightning speed,
сбйрщйна ж odds and ends; (за хора) светлина ж light,
riff-raff, rabble, mob. светло light, brightly,
сбит condensed, concise, compact, светлокос light-haired, blond,
сближавам draw together, bring closer; светнал lit up, beaming,
~ ce take up with, become intimate, светдвен world; worldly; world-wide,
сближение cp intimacy; rapproche¬ световноизвестен worldfamous.
ment. светотатство cp sacriledge, profana¬
сблъсквам ce collide; clash; run against tion.
(into); conflict. светски worldly; fashionable,
сблъскване cp collision; clash; con¬ светулка ж fire-fly; glow worm,
flict. светъл light; bright; shining,
сбогом good-bye, farewell, светя shine, emit light, beam, gleam,
сбогувам ce take o.’s leave, say good¬ свечерява ce it is getting dark, night
bye. draws on.
сбогуване cp leavetaking; farewell, свещ ж candle,
сбор м assemblage, collection; (сума) свещен holy, sacred,
sum. свещеник м priest, clergyman.
свещник м candlestick,
седмица 103
свйвам bend, fold; take in; ~ ce shrink,
contract; (om страх u np.) crouch,
cringe.
свйдеи dear, cherished, beloved, сглобйем prefabricated.
свидетел м (eye-)witness, сглупЯвам act foolishly, be a fool,
свидетелство cp certificate, сговорчйв amenable,^tolerant,
свид&телствувам bear witness, give evi¬ егдден suitable, convenient; propitious,
dence. opportune.
свйди mr ce grudge, be unwilling to сгоден engaged to be married.
give. сгодЯвам ce get engaged to.
свидлйв stingy, niggardly, сграбчвам grasp, grip, clutch,
свйждане cp visit, meeting; visiting-day. сгрйда ж building, house,
свйквам! call, convene, сгрешавам make a mistake, be wrong;
свйквам^ (навиквам) get accustomed, err.
get used. сгромолясвам ce crash, tumble down;
свйнскн pig(’s), piggish, collapse.
свйнско месб cp pork. сгушвам ce huddle, nestle,
свинЯ ж pig, swine, sow. сгъвам fold (up); bend.
свиреп fierce, feroctous. сгъвЯем collapsible, rollaway, folding.
свйрка ж whistle; pipe, сгьстЯвам thicken, condense; squeeze
свйра play; (c уста) whistle, together, draw close.
свлйчам drag, pull down;~ ce slide сдЯлка ж transaction, bargain, deal,
down. сдобйвам ce get, obtain; come by.
свобода ж freedom, liberty, сдобрЯвам reconcile; ~ ce make up a
свободен free; vacant, unoccupied, quarrel, make it up.
свободолюбйв freedomloving. сдружавам ce unite, go into partner¬
свободомйслещ freethinking. ship.
свод м arch, vault. сдружение cp corporation society.
своеволен wilful, self-willed, wayward, сдЯржам restrain, check;~ ce check o.
своеволие cp self-will, wilfulness, way¬ s.
wardness. сдържан reserved, restrained; reticent.
своевременен due, timely, seasonable, сдЯржано reservedly, with restraint,
своевременно in good time, duly, in due се, себе си oneself.
course. себеотрицание cp self-denial, selfless¬
своенравен wilful; capricious, unmana¬ ness.
geable. себестойност ж prime cost, cost price,
своенрйвие cp wilfulness, waywardness, себйчен selfish, egoistic,
своеобразен peculiar, odd, queer, север м north,
своеобразно in a peculiar manner, северен north, northern,
свой one’s own. северозйпад м north-west,
свойствен characteristic, typical, северойзток м north-east.
свойство cp property; quality, сегЯ now; at present; nowadays.
свръх over; beyond; besides; above, сегЯшен present; present-day; current,
свръхестествен supernatural. сегйз-тогйз (every) now and then, from
сврЪхчоветки superhuman, time to time.
свързано coherently. седЯлище cp seat; headquarters.
свЪрзвам bind together, tie; connect; седЯ*лка ж seat, chairbottom, bench,
link; put in touch. седем seven,
свърталище cp haunt; den; hiding- седемдесет seventy.
place. седемнЯдесет seventeen,
свършвам (ce) finish, come/bring to седемстотин seven-hundred,
end, end; be over, седеф м mother-of-pearl,
свят м world. седлб cp saddle,
сглобявам fit, mount, assemble, седми seventh,
put/piece together. седмица ж week.
сигурен sure; certain, positive; reliable,
104 седмичен
dependable; safe, secure,
сйгурно certainly, surely,
сигурност ж certainty; security, safety,
седмичен weekly, сйла ж strength, force; power, might,
седмичник м weekly. сйлеи strong; powerful,
седмично weekly, a week. сйлио strongly, greatly, hard,
седй sit, be seated. сймвол м symbol,
сезбн м season. символизйрам symbolize,
сеитба ж sowing, seedtime. символйзьм м symbolism,
секй cut, chop, fell. симетрйчен symmetric(al).
секретар м , ~ка ж secretary. симетрия ж symmetry,
секретен secret; confidential. симпатизйрам be well disposed (to),
сексуален sexual, sex. sympathize.
сектор м sector, branch, field, sphere. симпатйчен amiable, nice, agreeable.
секунда ж second. симнйтия ж sympathy; sweetheart.
с&лнще cp settlement. симулйрам simulate, feign, sham; shirk.
село cp village. симфонйчен symphony, symphonic.
селски village, peasant; rural, rustic, симфония ж symphony.
селскостопански agricultural, син м son.
селянин м peasant, villager; country¬ син blue.
man. синеок blue-eyed.
селянка ж peasant-woman, синовен filial.
семе cp seed; grain, синтетйчен synthetic; man-made.
семеен family; married, сйпвам pour; (ястие) dish out, serve.
семейство cp family, сирак м orphan.
семестър м semester, term, сирена ж siren.
семинар м seminar, сйрене cp cheese.
с&мка seed; (на плод) pip. сйреч that is, namely.
сензационен sensational, starting, сиромйшки poor; destitute, indigent.
сензация ж sensation, сироп м syrup.
сено cp hay. система ж system.
сенокос м haymaking, hay-mowing, систематизирам systematize, make
сенчест shady. into a system.
сепвам startle; ~ ce start, be startled, систематйчен systematic(al).
септември м September, сит satisfied, full, replete; прен fed up,
сервиз м set; service, sick of.
сервирам serve, dish up, help; — си сйтен fine, small,
help o. s. сйто cp sieve,
сервитьор м waiter, сияние cp radiance,
сервитьорка ж waitress, сияя shine, blaze, glow, be radiant,
сериен serial. сказка ж talk, lecture,
сериозен serious, earnest; grave, скакалец м grasshopper; locust,
сериозно seriously, in earnest, скйла ж scale; dial,
серия ж series; set. скала ж rock, crag, cliff,
с£сия ж session, sitting, скалйст rocky, craggy,
сестра ж sister, скамейка лс bench,
сетиво cp sense. скандал м scandal,
сечиво cp tool, instrument, implement, скандален scandalous,
сещам ce think of, it comes into my скапвам ce rot; fall to pieces, crumble,
mind. скара ж grill, gridiron; grate,
сбя (засявам) sow; (пресявам) sift, скаран on bad terms, at odds (with),
sieve. скарвам set at odds, estrange; ~ ce
си my, your, his, и m. h. quarrel; (мъмря) scold,
сив grey, gray; прен dull, drab, скарлатйна ж scarletfever.
сигнал м signal. скачам jump, leap, spring; hop; skip.
скачвам join, connect, link, couple,
следователно 105
скверня defile,
скелет м skeleton,
скептичен sceptical,
ски мн. ч. ski; карам ~ ski. скучен tedious, boring, irksome, dull,
скймва ми take it into o.’s head, скъп dear, expensive, costly; (мил) dear,
скимтя whine, whimper, скъперник м miser, niggard, skinflint,
скиор м ,~кл ж skier, скъперничсски stingy, miserly, nig¬
скитам (се) wander, ramble, roam, gardly.
stroll. скъперничество cp stinginess; avari¬
скитник м wanderer; tramp, ce.
скйца ж sketch, draft, outline, скъпо costly, dearly; at a high price,
скицйрам sketch, make a draft; outline, скъпотйя ж high cost of living,
склад м storehouse, warehouse, скъпоценен precious,
складйрам store, stock, lay up. скъпоценност ж jewel, gem.
склон м slope. скъпя hold dear, cherish; value; spare,
склонен inclined, disposed, prone, apt скърбя grieve; mourn,
(to); susceptible, скърцам creak, grate, squeak; crunch,
склонение cp declension, скъсвам tear, rend; wear out; break,
склонност ж inclination, leaning, tend¬ скъсявам shorten; curtail,
ency; (вродена) aptitude, disposition, слаб weak; faint; feeble; (за човек) slen¬
сключвам conclude, make; contract, der; thin, lean; (за оценка) poor,
скоба ж mex clamp, clip; (знак) bracket, слабея lose weight.
parenthesis. слабост ж weakness, feebleness, frailty;
сковавам nail together; (за студ) freeze; прен weak point.
прен paralise. слабохарактерен weak-willed, flabby,
скован frozen, stiff, numb; rigid; par¬ слава ж glory, fame, renown,
alysed. славей м nightingale,
скованост ж stiffness, rigidity, славеи glorious, famous,
скок м jump, leap, bound, spring, славолюбйв ambitious, vainglorious,
скоро soon, presently, before long, by славянин м Slav,
and by; (за минало) recently, not long славянски Slav, Slavonic; Slavic,
ago. слагам put, set, lay, place,
скоропостйжен sudden, premature, сладкарница ж confectioner’s, pastry
скорост ж speed, rate, pace; mex gear, shop.
скотовъдство cp stockbreeding. сладки мн. 4. sweets, pastry,
скреж м hoar-frost, сладкйш м sweet, cake,
скривалище cp hiding place; covert; сладко cp jam, preserve,
shelter; air-raid shelter, сладолед м ice-cream,
скрйвам hide, conceal; withhold, keep, сладост ж sweetness; relish,
скрин м chest of drawers, сладострастен voluptuous,
скрипец м pulley, hoist, сладострастие cp voluptuousness,
скрит hidden, concealed; secret, сладък sweet,
скрйто secretly, in secrecy, слама ж straw,
скромен modest, humble; demure, слана ж hoar-frost,
скромност ж modesty, humbleness, сланйна ж fat; bacon,
скроявам cut out; прен concoct, make след after; in.
up. следа ж track, trace, trail; scent,
скрупули мн. ч. scruples, qualm. следвам follow, come after, come next;
скръб ж sorrow, grief. (уча) study, attend, read,
скръбен sorrowful, sad, mournful. следващ next, coming, following,
скука ж boredom, tedium. следвоенен post-war.
скулптор м sculptor. следобед м afternoon; (наречие) in the
скулптура ж sculpture. afternoon.
скумрйя ж mackarel. следователно therefore, hence, conse¬
скучая be bored, have a tedious time. quently.
слънчоглед м sunflower,
106 следствие
слюнка ж saliva; spittle,
сляп blind.
смазвам 1 crush; smash, squash.
следствие ср юр investigation, inquest, смАзвам^ (c масла) grease, oil, lubricate.
inquiry. смАзка ж grease, lubricant,
следА follow; watch closely, keep an eye смайвам amaze, astound, flabbergast,
on. stupefy.
слепешкАта, слепешком blindly, смайване cp amazement, stupefaction,
blindfold. смайващ amazing, stunning,
слепота ж blindness, смахнат crazy, cracked, nuts,
слива ж plum; (сушена) prune; (дърво¬ смачквам crush, rumple, crumple;
то) plum-tree. mash.
сливам fuse; blend, merge, join; ~ ce смаян amazed, stunned, dumbfounded.
unite, flow together, смекчАвам soften; mitigate,
сливица ж анат tonsil, смел courageous, daring, audacious,
сливовица ж plumbrandy. смелост ж courage, daring, boldness.
слизам descend,go down; alight, get сменА(ва)м change, shift; replace,
off. remove.
слово cp word; speech; address, сменяем removable,
словом in words, смес ж mixture; blend,
словоред м word order. смесвам mix, mingle, blend,
' словослагател м compositor, typeset¬ смесен mixed; compound,
ter. смествам find room for, squeeze in.
сложен complex, complicated, com¬ смет ж rubbish, sweepings, waste,
pound. сметана ж cream.
сложност ж complexity, сметка ж account; bill; (изгода) ad¬
слой м layer; stratum, vantage, interest.
сломен dejected, downcast, sick at смешен funny; ridiculous, absurd,
heart. смешник м joker, jester,
сломявам crush, break, смея dare, venture,
слон м elephant, смея ce laugh,
слонова кост ж ivory, смилаем digestible,
слуга м man-servant, смилявам ce have (take) pity,
слугиня ж maid-servant, (house-)maid. смирен humble, meek,
служа serve, work; ~ си use, make смислен sensible, reasonable,
use of. смисъл м sense; (значение) meaning,
служба ж job, employment; service; смокиня ж fig; (дърво) fig-tree.
post. смолА ж resin; tar, pitch,
служебен official; business, office, смрад ж stink, stench,
служещ м employee, official, смрачава ce it is getting dark,
слух м hearing, ear; (мълва) rumour, смут м confusion, disturbance, commo¬
hearsay. tion.
слухтя strain o.’s ears, eavesdrop, смутен confused, embarrassed,
случаен accidental, chance, смутен troubled, uncertain,
случай м case; occasion; opportunity, смутйтел м disturber,
случайно accidentally, by accident, смуча suck.
случайност ж chance, accident, смущавам trouble, disturb; upset; em¬
случвам ce happen, chance, occur, barrass.
случка ж incident, occurrence, event, смущение cp embarrassment; disturb¬
слушалка ж receiver; мед stethoscope, ance, confusion.
слушам listen; (послушен съм) obey, be смъквам pyll' down, drag down; прен
obedient. overthrow.
слушател м listener. смърт ж death; юр decease,
1 слънце cp sun. смъртен mortal; deadly, death,
слънчев sun, sunlit; sunny; solar. смъртно deadly, mortally.
смъртност ж mortality; death rate,
смъртоносен deadly,
спирачка 107
смътен vague, dim, hazy,
смяна ж change; relay; {работна) shift,
смятам count, calculate; reckon, figure социален social,
out. социалйзъм м socialism,
смятане cp reckoning; arithmetic, sums, социалйст м socialist,
смях м laugh, laughter, социалистйчески socialist,
снабдявам provide, supply, furnish, соча show; point; indicate; point out.
снабдяване cp supply; provision, сочен juicy; succulent; rich,
сиаждам fit together, join, add. спадам fall, come down; drop; ~ към
снажен well-set, strapping, robust, belong to.
спаряд м shell; projectile, спадане cp fall(ing); slump; drop', de¬
снаряжение cp equipment, outfit, gear, crease.
снасям lay. спазвам observe; keep; obey,
' снаха ж daughter-in-law; sister-in-law. спазма ж spasm.
снежен snow, of snow, snowy, спйлня ж bedroom; (в общежитие)
снежинка ж snow-flake, dormitory,
снемам take down; remove, спанак м spinach.
снижавам lower, reduce; cut. спасение cp saving, rescue; salvation,
снизходителен condescending, patro¬ спасйтел м rescuer; saviour,
nizing; lenient. спасйтелен life-saving, saving,
снизхождение cp condescension, indul¬ спасявам save, rescue,
gence; leniency. спектакъл м performance,
снимам take a photo/picture/snapshot, спекула ж speculation, profiteering,
снимка ж photo(graph), picture; snap¬ спекулант м speculator, profiteer,
shot. спекулйрам speculate, profiteer,
снобйзъм м snobbery, спестовен thrifty; saving(s).
снова go to and fro, shuttle, спестовност ж thrift, thriftiness,
сноп м sheaf. спестявам save (up), economize,
сносен tolerable, passable, fairly good, спестявания мн. ч. savings,
сносно fairly well, специален special; particular,
снощи last night, специализация ж specialization,
сняг м snow. специализйрам specialize,
собствен o.’s own, proper, private, специалйст м specialist, expert,
собственик м owner, proprietor, специалитет м specialty,
собственост ж property, possession, специално especially, in particular,
совалка ж shuttle. специалност ж speciality; subject,
сода ж soda; soda-water; —бикар¬ специфйчен specific, particular,
бонат baking soda, спечелвам gain; earn; win, win over,
сок м juice; {на дърво) sap. спешен urgent; pressing,
сокол м falcon, специализйрам specialize,
сол ж salt. специалйст м specialist, expert,
солен salt, salty; saline, специалитет м specialty,
солидарност ж solidarity, специално especially, in particular,
солиден solid, substantial, strong, специалност ж speciality; subject,
солист м soloist, специфйчен specific, particular,
солнйца ж salt-cellar, спечелвам gain; earn; win, win over,
соло cp solo. спешен urgent; pressing,
соля salt, sprinkle with salt. cnenmourgently; hastily, in great haste,
сопвам се snap, fly out. спешност ж urgency,
сепнат snappish. спй ми ce feel sleepy,
сопран(о) cp soprano. спйрам cease; stop; bring to a stop;
сорт м sort, kind; variety; brand. {задържам) check, hold back,
сортйрам sort out; assort, grade. спирачка ж brake; прен curb, deter¬
сос м sauce; gravy. rent.
спосббен able, capable; clever, talented,
108 спирка
способност ж ability, capability; fa¬
culty; capacity.
спотайвам се lie low; lurk; shirk,
спирка ж stop, halt, справедлив just, fair, equitable,
спирт м alcohol, spirit(s); ~ за справедливост ж justice, fairness,
- горене methylated spirit, equity.
спиртен alcoholic, справка ж information, check up; ref¬
спиртник м spirit lamp, erence.
списание cp magazine, journal, review; справочник м handbook, manual; ref¬
periodical, erence book.
списък м list, roll, справям се cope with, deal with; man¬
сплав ж alloy. age.
сплашвам intimidate, bully, cow. спреж£ние cp conjugation,
сплотен united, joint, rallied, спретнат neat, tidy, trim, smart, spruce,
сплотеност ж unity, solidarity, спречквам се quarrel, squabble,
сплотявам unite, rally, wrangle.
спогаждам се come to terms/an agree¬ спринцовка ж syringe. -
ment; make it up. сприхав quick-tempered, snappish,
спогодба ж agreement; accord, treaty, сприятелявам се make friends with,
сподавям suppress, stifle, choke, take up with.
muffle. спрямо towards, in comparison with,
споделям share; partake of. спукан cracked; (за гума) flat,
спокоен calm, quiet, peaceful, спуквам (се) break, crack; burst; (за
спокойствие cp calm(ness), quiet(ness), гума) puncture.
tranquility. спускам lower, drop, pull down; ~ ce
сполетявам befall, happen, descend, come down,
сполука ж success, good luck, stroke of спускане cp descent, coming down,
luck. спъвам trip up; (преча) impede, hinder,
сполучвам succeed, be successful, hamper; ~ ce stumble,
сполучлив successful, спънка ж impediment, hindrance, han¬
спомагам help; contribute, dicap.
спомагателен subsidiary; auxiliary, спътник м fellow-traveller, companion;
спомен м remembrance, recollection; satellite.
(вещ) keepsake, souvenir, спя sleep, be asleep, slumber,
споменавам mention, сравнение cp comparison,
спомням recall, call to mind; ~ си re¬ сравнйтелен comparative,
member, recollect, think of. сравнявам compare; (сверявам) collate,
спонтанен spontaneous, check, verify.
спонтанно on the spur of the moment, сражавам ce fight, engage in battle,
спонтанност ж spontaneity, сражение cp fight, battle, action,
спор м dispute, argument; controversy, сразявам smite, strike down, defeat,
споразумение cp agreement, under¬ срам м shame; disgrace,
standing. срамежлив shy, bashful, coy.
споразумявам се agree, come to agree¬ срамежлйвост ж shyness, bashful¬
ment. ness, coyness.
спорен disputable, contestable, con¬ срамен shameful, disgraceful,
troversial, срамувам ce be. shy/coy/bashful; be
спорт м sport. ashamed of.
спортен sport, sports, sporting, срамя shame, disgrace, put to shame,
спортист м sportsman, сребрйст silvery,
спортистка ж sportswoman, сребро cp silver,
спортувам go in for sports, сребърен silver.
споря dispute, argue, сред among, amidst, in, in the midst of.
способ м method, mode; means, con¬ средй ж middle; medium; environment,
trivance. среден middle, medium; average.
средище cp centre,
стон 109
средно on the average, at average,
средновековен medi(a)eval.
средновековие cp the Middle Ages,
средношколник м secondary school стйтуя ж statue,
student, high-school student, стафйда ж raisin,
среднощ ж midnight, стачка лс strike,
средство cp means; device, contrivance, стачкувам go (be) on strike,
сресвам (се) comb (o. s.). стая ж room,
среща ж meeting; appointment; date; стебло cp stem, stalk,
encounter. стегнат tight; (сбит) terse, concise,
срещам meet, see; encounter; ~ ce стена ж wall,
occur, be found; ~ ce c meet, стенен wall, mural,
срещу against; opposite, facing; (за раз¬ стенография ж shorthand,
мяна) in exchange of, in return for. стенопйс м mural painting, fresco(s).
сричка ж syllable. степен ж degree, grade,
cpддeн_гelated, allied; cognate, стеснйтелен shy, bashful,
сродство cp affinity; relation(ship). стеснйтелност ж shyness, bashfulness,
срок м term, стеснявам narrow; take in; ~ ce be ill-
срочен urgent, pressing, at-ease, be ashamed,
срочно urgently, in good time, стйга enough, that will do.
срутвам ce fall, collapse, стйгам reach, get to; (достатъчен съм)
сръбвам sip, nip. be sufficient, last out.
сръчен dexterous, skilful, стил м style,
сръчност ж dexterity, skill, стимулйрам stimulate,
сряда ж Wednesday, стипендиант м holder of a bur¬
стабйлен stable, steady, sary/scholarship .
стабйлност ж stability, стипендия ж scholarship, bursary,
става ж joint. стйскам hold tight, clutch; (за обувка)
ставам stand up, rise, get up; (случва ce) pinch.
happen, occur, стйснат tight-fisted; stingy,
стадий м stage; phase, стих м verse; line,
стадион м stadium, стйхвам calm down, abate, subside,
стадо cp herd; flock, стихйен elemental; spontaneous; irre¬
стаж м probation, practice, sistible.
стажувам work on probation, стихйя ж element, fury,
стан м loom, стихотворение cp poem,
стандартен standard, стйчам ce flow/stream/run down,
становище cp attitude, standpoint, сто one hundred,
point of view, стоварвам unload, dump down,
станция ж station, стогодйшнина ж centenary,
стар old; ancient. стой! halt! hold on!
старание cp endeavour, effort; di¬ стойност ж value; worth; cost,
ligence. стока ж commodity, goods, wares,
старателен diligent, assiduous, pain¬ стокообмен м barter,
staking стол* м chair.
старая ce endeavour, try, take pains. стол^ м canteen, refectory; mess-room.
старец м old man. столетие cp century.
старея grow old. столица ж capital, metropolis.
старина ж antiquity; antique. столова ж dining-room.
старйнен ancient; antique. стомана ж steel.
старомоден old-fashioned. стоманолейр м founder.
старост ж old age. стоманолеярна лс (steel) foundry.
старши senior. стомах м stomach.
статйстика ж statistics. стомашен gastric.
статия ж article. стон м moan, groan.
строеж м structure; construction; con¬
110 стопанисвам
struction site,
строен slender, wellbuilt.
строител м builder,
стопанисвам manage; take care of. стройтелен building,
стопански economic, стройтелство cp building, construction,
стопанство cp economy; (земеделско) строй м system, order, formation; (вое¬
farm. нен) line.
стоплям warm, heat up; ~ ce warm строшавам break, smash,
up, grow warm. строя build, construct; put up.
стоя stand, be; stay; (за дреха) suit; струва ми ce it seems to me, I think,
fit. струва си it is worth,
страдам suffer, струвам cost; (заслужавам) be worth,
страдание cp suffering, струг м lathe, machinetool.
стражар м policeman, стругар м turner,
страна* ж side; aspect; геогр country; структура ж structure, texture,
land; от едва ~ , от друга ~ on структурен structural,
the one hand ..., on the other hand, струна ж string; chord,
страна^ ж (буза) cheek, струпвам heap, pile up, mass; concen¬
странен strange, odd, queer, trate.
страница ж page. струя ж stream, jet, spurt; (силна) flush,
страничен side; out-of-the-way, by-; струя (ce) stream, flow,
secondary. стрък м sprig; stalk,
странно strange to say, strangely стръмен steep; precipitous; прен ardu¬
enough. ous.
странство cp : в/за ~ abroad, стръмнина ж steep slope; steepness,
странствувам wander, travel, стряскам startle, shock; ~ ce start, be
страня avoid, shun, keep away from, startled.
страст ж passion; zeal, ardour, стряха ж eaves,
страстен (im)passionate, ardent, fer¬ студ м cold, chill,
vent. студен cold, chilly.
стратегия ж strategy; strategics, студент м , ~ка ж undergraduate,
страх м fear, dread, apprehension, university student,
страхлйв cowardly, timid, студио cp studio,
страхлйвец м coward, dastard, стъбло cp stem, stalk,
страхлйвост ж cowardice, стъкларйя ж glass ware,
страхопочитание cp awe. стъкло cp glass,
страхувам ce fear, be afraid of. стъклопйс лс stained glass,
страшен dreadful, terrible, awful, стълб м post, pole, pillar; column,
frightful. стълба ж stairs, staircase; step ladder,
стрела ж arrow, shaft, стълбище cp staircase,
стрелба ж shooting, firing; gunfire, стълкновение cp collision, clash,
стрелка ж pointer, needle; (на часо¬ стъпало cp step, stair; (на крак) foot,
вник) hand, стъпвам tread, step; set foot on.
стрелям shoot, fire, стъпка ж step, pace; footstep, foot¬
стремглаво headlong, print.
стремеж м aspiration, striving; ambi¬ стъпквам trample, tread down,
tion. стъргало cp grater,
стремйтелен headlong, irresistible, стържа scrape, rasp; grate; scratch,
стремя ce seek, aim, strive, be after, стърча project, protrude, jut out, stick
стрйвам grind, powder, out.
стрйда ж oyster, стюардеса ж air-hostess, stewardess,
стрйжа cut; clip; (овца) shear, стягам tighten, fasten,
строг strict, severe, stem, субектйвен subjective,
строго strictly, severely, сувенйр м souvenir, keepsake,
строгост ж strictness, severity. суверенитет м sovereignty.
суеверен superstitious,
съгласие 111
суеверие cp superstition,
суетен vain, conceited,
суетност ж vanity, foppery,
суетя се bustle, fuss about, fidget, събйрам gather, collect; pick up; мат
сума ж sum, amount, add; (побирам) contain, hold,
суматоха ж bustle, commotion, събйране cp gathering; collection; мат
сумирам sum up, summarize, addition.
сумтя snort, grunt; breathe heavily, събйтие cp event.
супа ж soup, съблазнйтелен tempting; (npe-
супник м tureen. льстителен) enticing; seductive,
суров raw; crude; severe; harsh; (за съблазнявам tempt; entice, allure; se¬
ястие) underdone, duce.
суровина ж raw material, съблазън ж temptation; seduction,
суровост ж rawness; crudeness; harsh¬ съблекалня ж changing room; bathing
ness. box/cabin.
сутерен м basement, съблйчам take off; undress; strip; ~
сутиен м brassiere, bra. ce undress, take off o.’s clothes,
сутрешен morning, съблюдавам keep, observe, abide by.
сутрин ж morning, съблюдаване cp observance,
сух dry; arid, съболезнование cp condolescence.
сухар м rusk; ship biscuit, събота ж Saturday,
сухожилие cp sinew, tendon, събрание cp meeting, gathering; as¬
сухоземен, сухопътен land, sembly.
суча suck. събувам take off; ~ ce take o.’s
суша! ж геогр (dry)land, mainland, shoes/socks/stockings off.
суша^ ж drought, събуждам wake, awake(n), rouse; ~
суша dry. ce wake up, awake,
сушен dry, dried, съвест ж conscience,
сфера ж sphere; realm, province, съвестен conscientious, scrupulous,
схванат benumbed, numb; stiff, съвет м advice; counsel; admonition;
схватка ж skirmish, (орган) council.
схватлйв quick in the uptake, sharp, съветвам advise; counsel; admonish; ~
clever. ce consult.
схващам grasp, understand, compre¬ съветник м adviser, counsellor; (член
hend. на съвет) councillor,
схващане^ cp concept; opinion, съвещание cp meeting, conference;
схващане^ cp (вцепеняване) paralysis, consultation.
cramp. съвземам ce recover; come round/to.
схема ж scheme, sketch, outline; diag¬ съвземане cp recovery; recuperation,
ram. съвкупен joint, combined,
сходен similar, alike; analogous, съвместен joint; combined; common,
сходство cp similarity; analogy; resem¬ съвместно jointly, in common,
blance. together.
сцена ж stage; (е пиеса) scene, съвпадам coincide, concur; fall in.
сценарий м scenario, script, съвпадение cp coincidence; concur¬
сценарйст м script-writer, rence.
сценйчен stage; scenic, съвременен contemporary; modern,
счетоводйтел м accountant, current, up-to-date,
счетоводство cp book-keeping, съвременник м contemporary,
счйтам reckon; consider, think, съвсем quite; entirely; altogether,
счупвам break. съвършен perfect, thorough,
събарям pull/tear down; knock down; съвършено perfectly; quite; entirely,
overturn, upset; прен overthrow, съвършенство cp perfection,
събаряне cp demolition, pulling down; съгласен ready, willing, agreeable,
overthrow. съгласие cp consent,assent; agreement.
съзнателност ж conscientiousness,
112 съгласна съквартирант м fellow-tenant; room¬
mate.
съкратен shortened, abridged; concise,
съгласна ж consonant, съкращавам shorten, curtail; abridge;
съгласно according to. cut down.
съгласувам co-ordinate, съкращение cp abbreviation; abridge¬
съгласуване cp co-ordination; agree¬ ment; reduction,
ment. съкровен cherished; inmost,
съгласявам се agree; consent, assent, съкровище cp treasury, treasure,
съглеждам catch sight of spot, съкрушен heart-broken; prostrate,
съгражданин.^, съгражданка ж fel¬ desolate.
low-citizen. съкрушителен crushing, shattering;
съд! м vessel, container, utensil. overwhelming,
съд2 м юр (law-)court, Court of Justice, сълза ж tear,
съдба ж fate; fortune; lot; destiny, съм be; exist,
съдбоносен fatal, fateful, съмнение cp doubt,
съдебен legal; judicial, съмнителен doubtful, questionable,
съдействие cp co-operation; help, as¬ съмнявам се doubt,
sistance, aid. сън м sleep; (сънуване) dream,
съдействувам co-operate; help, assist; сънародник м compatriot, fellow-
promote. countryman.
съдия м judge; magistrate; cn referee, сънен, сънлив sleepy, drowsy; half
umpire. asleep.
съдружие cp partnership; company, сънувам dream, have a dream,
съдружник м partner, съображение cp consideration; reason,
съдържам contain, hold; comprise, съобразен comformable; consistent,
съдържание cp content(s); subject съобразителен sharp, quick-witted,
matter. tactful.
съдя judge; try, sue. съобразйтелност ж tact, quick-wits,
съединен united; joint, combined, съобразно c according to, in conform¬
съединителен connecting, connective, ity/compliance with,
съединявам join, unite; connect, съобразявам consider; ~ ce c con¬
съжаление cp regret; pity, form/reckon with, consider,
съжалявам be sorry; regret; (някого) съобщавам announce; tell,
pity, feel sorry for. съобщение cp announcement,
съживявам revive; bring back to life, съоръжавам equip, furnish, supply,
съживяване cp revival; recovery, съоръжение cp equipment; fittings,
съжителство cp living together, съответен corresponding; respective,
съзаклятие cp conspiracy, plot, съответствувам correspond, be in line
съзаклятнича conspire, plot, with, fit.
съзвездие cp constellation, съотношение cp correlation; ratio,
съзвучие cp accord; consonance, har¬ съперник м rival,
mony. съпернича rival, compete with, vie.
създавам create, make; form; bring съперничество cp rivalry; competi¬
about. tion.
създание cp creature; creation, съпоставям compare,
създател м creator; maker; founder, съпровождам accompany; attend,
съзерцавам contemplate, съпротива ж resistance; opposition,
съзидателен constructive, съпротивйтелен resistance; resistant,
съзирам spot, catch sight of. съпротивление cp resistance,
съзнавам realise, be conscious/aware of. съпротивлявам ce resist, oppose,
съзнание cp consciousness; awareness, съпруг м husband,
съзнателен conscious; conscientious, съпруга ж wife,
съзнателно consciously; (нарочно) on съразмерен proportionate,
purpose. сърбам sip.
сърбеж .м itch,
сърбя itch.
таблетка 113
сърдечен heart; hearty, cordial,
сърдечност ж cordiality,
сърдит angry, cross, състрадателен compassionate,
сърдя anger, make angry; ~ ce be състудент м , ~ка ж fellow-student,
angry/cross with. сътрудник м collaborator; contributor,
съревновавам ce compete, vie with, сътруднича collaborate; contribute,
съревнование cp competition, emula¬ съумявам contrive, manage,
tion. съучастник м accomplice; associate,
сърна ж roe, deer; doe, hind, съученик м, съученичка лс school¬
сърп м sickle, mate.
сърце cp heart. съхна dry; wither, fade,
сърцевина ж core, pith, heart, съхранение cp preservation; storage,
сърцераздирателен heartbreaking, съхранявам preserve, keep; conserve,
съсед м, ~ка ж neighbour, съчетавам combine,
съседен neighbouring; next; adjoining, съчетание cp combination,
съседски neighbourly, съчинение cp composition; essay;
съселянин м fellow-villager, work.
съсипан ruined, broken down, съчинявам compose; invent, make
съскам hiss, up.
съсловие cp class. съчувствен sympathetic,
съсредоточавам (ce) concentrate; съчувствие cp sympathy,
centre. сьчувствувам sympathize; feel for.
съсредоточен intent, concentrated, същ same; real; very,
състав м composition; mearnp cast; същевременно simultaneously, at the
group. same time.
съставен composed; compound, com¬ съществен essential, substantial,
posite. съществително име cp noun, substan¬
съставлявам represent, make; con¬ tive.
stitute. същество cp being, creature, thing,
съставям compose; form; compile, съществуване cp existence,
състарявам ce age prematurely, съществувам exist, be.
състезавам ce compete; contend, същина, същност ж essence; nature,
състезание cp contest; competition; substance; core, pith,
events. същински real, virtual, regular,
състезател м competitor, също also, too, as well,
състезателен competitive, съюз м union, alliance; league; грам
състоя ce consist of; (осъществявам се) conjunction,
; take place, be held, съюзник м ally,
състояние! cp condition, state, сьомга ж salmon,
състояние^ cp (богатство) wealth, сюжет м plot, subject-matter,
fortune. сядам sit down, take a seat,
състоятелен well-to-do, well-off; (убе¬ сякаш as if, as though,
дителен) convincing, сянка ж shadow; shade,
състрадание cp compassion; sympathy; сяра ж sulphur.
pity. сярна киселина ж sulphuric acid.
T табела ж sign-board,
табелка ж plate; nameplate,
та and; well; so. табла ж tray; (игра) backgammon,
табакера ж cigarette-case. таблетка ж tablet, lozenge.
твърдя assert; allege; maintain,
114 таблица те they.
театрален theatrical; theatre,
театър м theatre.
таблица ж table; за умножение теб(е) you; to you.
multiplication table, тебешир м chalk. (
табло ср board; тех switch board, теглйлка ж balance, scale,
табуретка ж stool, тегло cp weight; прен hardship, suffer¬
тава ж baking dish, ing.
таван м ceiling; (помещението) attic, тегля weigh; (дърпам) pull; draw; haul;
garret. прен endure, suffer.
таен secret; veiled, covert, тежа weigh; weigh heavy upon; carry
тази this, that. weight.
i тайна ж secret; secrecy, тежест ж weight; burden,
тайно secretly, in secret, тежък heavy, weighty; прен hard, diffi¬
тайнствен mysterious, cult.
така thus, so, in this way; like this, тезгях м counter,
таке cp beret; cap. тези these; those,
такса ж fee. тек odd.
такси cp taxi, тека flow, run; leak,
такт' м tact; tactfulness, текст м text; words,
такт^ м муз time; bar, measure, текстйл м textile,
тактика ж tactics, текущ running; current,
тактичен tactical, tactful, тел м wire,
тактичност ж tactfulness, теле cp calf.
такъв such; that sort of. телевйзия ж television, TV.
талант м talent, gift, телевйзор м television set.
талантлйв talented, gifted, телеграма ж telegram,
талия ж waist, телеграф м telegraph,
талк м talc, talcum powder, телеграфйрам telegraph, wire, cable,
там there, телеграфйчески by telegraph, by
тананикам hum. cable.
танк м tank, телесен bodily, corporal, physical,
танц м dance, телефон м telephone,
танцувам dance, телефонен указател м (telephone) di¬
тапа ж cork; stopper, rectory.
тапети мн. ч. wall-paper, телефонна кабйна ж telephone (call)
тапицерия ж upholstery, box.
тара ж tare. телефонна слушалка ж receiver,
таралеж м hedgehog, porcupine, телефонна централа ж exchange,
тарикат м sly dog, wise guy. телефонйрам (tele)phone, ring up, call
тарифа ж tariff, up.
тате м dad, daddy, pa. тслсфонйст м telephone operator,
татко м father; dad; daddy, телешко месо cp veal,
тафта ж taffeta, телосложение cp frame, figure; con¬
тая cherish, foster, harbour, stitution.
твой your; yours, телохранйтел м bodyguard,
творба ж work; creation, тема ж subject, theme; topic,
творчески creative, constructive, тематика ж subjects, themes,
творчество cp work, creation, creative тематйчен subject; topical; thematic,
work. тембър м tembre.
творя create. теме cp crown, pate,
твърд hard; stiff; solid; firm, теменуга лс pansy,
твърде very, too, rather, теменужка ж violet,
твърдение cp assertion; allegation, темп м rate, speed, pace,
твърдост ж firmness; hardness. темперамент м temperament.
темпераментен temperamental, expan¬
sive,
тормозя 115
температура ж temperature; fever,
темпо cp tempo,
тен м complexion, тйф(ус) м typhoid fever,
тенденциозен tendentious, тих quiet, still; calm,
тенденция ж tendency; drift, тйчам run.
тенджера ж pot, saucepan, тишина ж silence, stillness, calm.
тенекиен tin. тласкам push, propel.
тенис м tennis, тласък м push, jog; stimulus, impetus.
тенор м tenor, тлъст fat, stout; (за ястие) fatty, rich.
теорема ж theorem, тлъстина ж fat, fatness.
теоретичен theoretical, to it; that.
теория ж theory, то (съюз) then; in this case,
тераса ж terrace, тоалет м toilet, dress; dressing,
територия ж territory; area, тоалетна ж toilet, lavatory,
термин м term, това this, that.
термометър м thermometer, товар м load, burden; freight; cargo,
термос м vacuum flask, thermos, товарен cargo, goods, freight,
терор м terror, terrorism, товарйтелница ж bill of lading,
тероризирам terrorize, bully, товаря load, charge; freight; burden,
терпентин м turpentine, тогава then; at that time,
тесен narrow; tight, тогавашен of that time,
тесногръдие cp narrow-mindedness, bi¬ тоест that is (i. e.).
gotry. тоз(и), тоя this, that,
тесто cp dough; paste. тбзчас instantly, immediately,
тетрадка ж note-/copy-/exercise-book. той he.
техен their, theirs. ток* m ел current; electricity.
техник м mechanic, technician. tok^ m (на обувка) heel,
техника ж technics; technique. тока ж buckle, clasp,
техникум м technical college. току-така just like that,
технически technical. току-що just (now),
технология ж technology. толерантен tolerant, broad-minded,
течен liquid; fluid. толкова so, so much, so many; that
течение cp current; drift; flow; course; much; that,
(въздушно) draught, том м volume,
течност ж liquid; fluid, тон' м tone; (цвят) shade.
ти you; to you; (твой) your, toh^ m (мярка) ton.
У sack.
увяхвам wither, fade,
угаждам humour, indulge, pamper,
у at; to; with; on, about, угарка ж cigarette-end, fag-end, butt;
убеден convinced; persuaded, stub.
убедйтелен convincing; persuasive, угйсвам go out; die away,
убеждавам convince; persuade, угаснал extinct; dead; dull,
убеждение cp conviction, belief, угасявам extinguish, put out; (радио u
убежище cp refuge, shelter, asylum, np.) switch/tum off.
убивам kill; murder, assassinate, углавен criminal, penal,
убиец м killer; murderer, assassin, угнетен oppressed, depressed; blue,
убийствен killing; murderous, угнетявам oppress, depress,
убийство cp murder; assassination; уговарям ce agree, arrange, settle,
manslaughter. уговорен prearranged; stipulated,
убйт murdered; воен casualty; (за цвят) уговорка ж stipulation; proviso,
dull, quiet; (съсипан) crushed, угоден pleasing, pleasant; convenient,
убождам prick; ~ ce prick o. s. угодник м fawner, toady, sycophant,
уважавам respect, esteem, honour, угоднически servile, obsequious,
уважаем honoured, esteemed, уголемявам enlarge, magnify,
уважение cp respect, regard, esteem, угощавам treat; feast; entertain,
уведомявам inform, let know, notify, угощение cp feast, treat, banquet,
увековечавам perpetuate, угризение cp remorse, scruple, qualm,
увеличавам increase, enlarge, удава ми ce succeed, manage; have a
увеличение cp increase, knack for.
увеличйтелно стъкло cp magnifying удавям drown; ~ ce be/get drowned,
lens/glass. удар м hit; blow; stroke; shock,
увенчавам crown, ударен hit, struck; stressed, accented,
уверен sure, certain, assured, ударение cp accent, stress; emphasis,
уверение cp assurance; (документ) cer¬ ударно urgently, quickly,
tificate. удвоявам double.
увереност ж confidence, assurance, удивйтелен astonishing, amazing, as¬
conviction. tounding.
увертюра ж overture, удивление cp astonishment, amaze¬
уверявам assure; ~ ce make sure, see ment.
for o. s. удобен comfortable; convenient; handy,
увеселение cp entertainment, amuse¬ удобство cp comfort; convenience; fa¬
ment. cilities.
увеселявам entertain, удовлетворение cp satisfaction, gratifi¬
увещавам persuade, talk over, cation.
увещание cp admonition, exhortation, удовлетворйтелен satisfactory; pass¬
увй alas. able.
увйвам wrap; (вия) wind; ~ ce twist, удовлетворявам satisfy; grant,
twine. удоволствие cp pleasure,
увйрам boil up, be cooked, удостоверение cp certificate,
увйсвам hang down, droop, sag. удостоверявам certify, attest,
увлекателен absorbing, fascinating, удостоявам honour; award,
увлечение cp passion, infatuation; удрям hit, strike; beat,
hobby. удушавам strangle; smother; suffocate,
увлйчам carry away; enthral(l); — ce 1 удължавам prolong; lengthen; extend,
be taken up with. I уединен secluded, solitary, retired,
увод м introduction; preface, уединение cp solitude, seclusion, pri¬
уводен introductory, vacy.
уволнение cp dismissal, discharge. уединявам ce retire, seclude o. s.
уеднаквявам unify; standardize.
уж as if; allegedly; (правя нещо) на ~
управление 119
pretending; make believe,
ужас м terror, horror, dread,
ужасен awful, terrible, dreadful, умисъл ж intention, design,
ужасявам horrify, terrify; ~ ce be умйшлен deliberate, intentional,
. horrified, умишлено deliberately, wittingly,
ужилвам sting, умножавам increase; мат multiply,
узаконявам legalize, умножение cp multiplication,
узнавам learn, find out, come to know, умолйтелен imploring, entreating,
узрявам ripen; mature, умолявам implore, entreat, beseech,
указ м decree, edict, умора ж weariness, fatigue,
указание cp indication, instructions, уморен tired, weary, worn out.
указател м index; directory, уморйтелен tiring, wearisome,
уклончив evasive, уморявам tire, weary; ~ ce grow tired,
укор м reproach, rebuke, умрял dead, deceased,
укорен reproachful, reprehensible, умствен mental, intellectual,
укорявам reproach, blame, upbraid, умъртвявам kill, do away with,
украса ж decoration, унгарец м, унгарка ж Hungarian,
украсявам decorate, adorn; trim, унгарски Hungarian,
украшение cp decoration, adornment, универсален universal,
ornament. университет м university,
укрепвам become stronger, gain унижавам humiliate, mortify,
strength. унижение cp humiliation, mortifica¬
укрепление cp fortification, tion.
укрепявам fortify reinforce; унизйтелен humiliating, degrading,
strengthen. унйл despondent, dejected, low-spirited,
укривам conceal, hide; harbour, униформа ж uniform,
укротявам tame; subdue; — ce calm унищожавам destroy, annihilate, do
down; become tame, away with.
улавям catch, take hold of, seize, унищожение cp destruction, annihila¬
улегнал sedate, settled, tion.
улеснение cp facilitation; facilities, унищожйтелен destructive, annihilat¬
улеснявам facilitate; help, aid, assist, ing.
улика ж clue, evidence, упадък м decline, decay.
улйсан preoccupied, absorbed, упДдъчеи decadent,
улица ж street, уплаха ж fright, scare,
улук м gutter. уплашвам frighten, scare; ~ ce
улучвам hit; прен hit it, guess, become frightened,
улягам settle down, subside, уплйшен frightened, afraid, scared,
ум м mind; intellect; brains; wit. уповавам ce hope, trust; rely (on),
умел clever, skilful, adroit, упойтелен intoxicating,
умен clever, intelligent, bright, упойка ж anaesthetic; anaesthesia,
умение cp ability, skill, knack, упорйт persistent, persevering; stub¬
умерен moderate, temperate, born.
умереност ж moderation, temperance, упорйтост ж persistence; obstinacy,
уместен relevant, to the point, упорствувам persist, persevere; be ob¬
умея can, be able, know how. stinate.
умивалник м wash-basin, wash-stand; употреба ж use; usage,
(кухненски) sink, употребявам use, make use of.
умйвам (ce) wash. употребяем current, usable,
умилостивявам placate, propitiate; ~ управа ж management,
ce relent. управител м manager, d:rector; gov¬
умйрам die; pass away, depart, ernor.
умирявам appease; ~ ce calm down, управление cp management, adminis¬
умйслен pensive, thoughtful. tration; government.
усмирявам pacify, quiet, appease,
120 управлявам усмихвам ce smile.
успех м success; (оценка) marks, grades,
успешен successful,
управлявам govern; rule; run; manage; успивам ce oversleep,
mex operate. успокойтелен calming, soothing; мед
управляващ ruling; governing; mana¬ sedative.
ging. успокоявам calm, soothe; reassure,
управник м ruler. ease.
упражнение cp exercise; drill; practise, успореден parallel,
упражнявам exercise; drill; practise; ~ успявам succeed; manage,
ce practise. уста ж mouth.
упрек м reproach, reproof; rebuke, устав м statute(s); regulations; charter,
упреквам reproach, rebuke, upbraid. установявам establish, set up; fix, settle,
1 упълномощавам authorize; entitle, устен oral; mouth,
упътвам direct; ~ се към make for. устна ж lip.
упътване cp direction, устно orally, by word of mouth,
уравнение cp equation, устойчйв steady, firm, stable,
уравновесен (well-)balanced; steady, устойчйвост ж stability, firmness,
уравновссявам balance, counterpoise, устоявам resist, withstand,
ураган м hurricane, tornado, устрем м outset, rush,
уред м device, appliance; instrument; устремен impetuous, headlong,
apparatus. устремявам ce rush, dash,
уреден arranged; settled, устройство cp construction; structu¬
уреждам arrange, organize; settle, re.
уречен appointed, fixed, усъвършснстдовам perfect; refine.
уровен м level, standard, усърден zealous, eager, diligent.
урок м lesson. усърдие cp zeal, diligence, assiduity.
усамотен secluded, solitary; lonely, утайка ж sediment, deposition; dregs.
усамотявам ce seclude o. s., retire, утвърдйтелсн affirmative.
усвоявам assimilate, absorb; master, утежнявам aggravate.
pick up. утеха ж comfort, consolation; solace.
усет м sense; flair; feeling, утешавам comfort, console.
усещам feel; be aware of. утешйтелен comforting, consoling.
усещане cp sensation, feeling, утйхвам abate, calm down, subside.
уейлване cp intensification, утолявам satisfy, quench.
усилен intense, strenuous; hard, уточнявам specify.
усилие cp effort, exertion, утре tomorrow.
ускорение cp acceleration, precipita¬ утрешен of tomorrow.
tion. утринен morning.
ускорявам accelerate, speed up; утро cp morning, morn.
quicken. утроба ж womb.
условен conditional; (приет) conven¬ ухажвам court, woo; be sweet on.
tional. ухание cp fragrance, scent, perfume.
условие cp condition; stipulation; мн. ч. ухапвам bite.
terms. yxo cp ear.
условност ж convention, convention¬ уча learn, study; (н.чкого) teach,
ality. участ ж fate, lot, destiny,
усложнение cp complication, участвувам participate, take part in.
усложнявам complicate, участие cp participation; share,
услуга ж service; favour, good turn, участник м participant,
услужвам. do a favour, render ascr- участък м district, sector; (полицейски)
vice. police-station,
услужлив obliging, complaisant, help¬ учащ м student; pupil,
ful. учебен school; educational,
усмивка Die smile. учебник м textbook.
учен learned, erudite; м scholar, man of
science. физкултурник 121
учение cp study, studies, learning;
teaching, doctrine,
ученик м schoolboy, pupil, student, учудвам surprise, astonish; ~ се won¬
ученолюбив studious, der, be astonished.
училище cp school, учудване cp wonder, surprise,
учител м teacher, schoolmaster, astonishment.
учйтелствувам work as a teacher, учудващ amazing, astonishing,
учредителен constituent, constitu¬ учудено in surprise,
tive. ущърб м ; в ~ на to the detriment
учредявам foynd, set up, establish, of.
учреждение cp office, department, in¬ уютен cosy, snug,
stitution. уютност ж cosiness, snugness,
учтйв polite, courteous, civil, уязвйм vulnerable,
учтйвост ж politeness, courtesy, ci¬ уязвймост ж vulnerability,
vility. уязвявам wound, hurt, sting.
Ф
фасада ж front, fapade.
фасул м (зрял) beans; (зелен) string
beans.
фасунга ж socket, bulb holder,
фйбрика ж factory, mill, фатален fatal,
фабрикант м manufacturer, mill owner, фауна ж fauna,
фабрйчен factory; (за стоки) in- фашйзъм м fascism,
dusrtial, manufactured, фашйст м fascist.
фаза ж phase; period, stage, фаянс м faience; (изделия) glazed earth¬
факел м torch, enware.
факт м fact. февруари м February,
фактйчески actual, real; (наречие) федерация ж federation,
practically, m fact, фейлетон м feuilleton.
фактор м factor, agent, фенер м lantern.
фактура ж invoice, bill, фенерче cp flashlight, electric torch,
факултатйвен optional, facultative, феодалйзъм м feudalism,
факултет м faculty, department, ферментйрам ferment,
school. фестивал м festival,
фалйрам go bankrupt. фехтовка ж fencing,
фалйт м bankruptcy, crash; failure. фея ж fairy.
фалшйв false, counterfeit, coined; фйба ж hairpin, hairgrip,
forged; fake, sham, фигура ж figure,
фалшйво муз out of tune, фигуратйвен figurative,
фалшификатор м forger, counterfeiter, фигурйрам figure, be.
фалшификация ж falsification; фиданка ж sapling,
forgery. фиде cp vermicelli,
фалшифицйрам falsify, counterfeit, физйк м physicist,
фанатйзъм м fanaticism, bigotry, фйзика ж physics; physique,
фанатйчен fanatic(al), bigoted, физиология ж physiology,
фантазия ж imagination; fancy, whim, физиономия ж face, countenance,
фантастйчен fantastic(al), fabulous, physiognomy.
фар м lightouse; beacon; (на кола) head¬ физйчески physical, bodily; physics,
lights. физкултура ж physical training,
фармация ж pharmacy, фйзкултурник м athlete, gymnasl,
фас м вж угарка. sportsman.
формалйст м formalist, stickler,
122 фиктивен
формалност ж formality,
формат м size, format,
формула ж formula,
фиктивен fictious. формулировка ж formulation, word¬
филателйст м stamp-collector, ing.
филе ср (месо) loin, fillet, формуляр м form, blank,
филиал м branch; annex(e). фотоапарат м camera,
филйя ж slice. фотограф м photographer,
филм м film; motion picture; ам movie; фотографйрам take a picture of; ~ се
документален ~ documentary; have o.’s picture taken,
широкоекранен ~ cinemascope, фотография ж photography; (снимка)
филмйрам film, photo(graph).
филолог м philologist, фотьойл м armchair, easy chair,
филология ж philology, фраза ж phrase,
философ м philosopher, фразеология ж phraseology,
философия ж philosophy, фрак м tail-coat, dress-coat,
фйлтър м filter; strainer, французин м Frenchman,
филхармония ж philharmonic orches¬ французойка ж Frenchwoman,
tra. фрапантен striking,
фин fine, refined, delicate, френски French.
финал м finale; final, фреска ж fresco,
финален final, фризйрам се have o.’s hair done,
финанси мн. ч. finances, фризура ж hair-do, hair-style,coif¬
финансйст м financier, fure.
финес м refinement, фризьор м , —ка ж hairdresser,
финландец м , финландка ж Finn, фрйкция ж friction,
финландски Finnish. v фронт м front,
фйрма ж firm; signboard, фруктиера ж fruit dish,
'флегматйчен. phlegmatic, stolid; slow, фунйя ж funnel,
флейта ж flute, функционйрам function,
флирт м flirtation, функция ж function,
флиртувам flirt, фунт м pound,
флора ж flora, фураж м forage, fodder,
флота ж fleet; navy, фургон м luggage-van.
фоайе ср foyer, lobby, фурма ж date.
фойерверк м fireworks, фурна ж bakery, baker’s shop; (на печ¬
фокус м focus; trick, stunt(s). ка) oven.
фокусник м juggler; conjurer, фурнаджия м baker,
фолклор м folk-lore, фурнйр м veneer,
фон м background, фурор м furore; sensation,
фонд м fund, футбол м football, soccer,
фонетика ж phonetics, футболйст м football-player,
форма ж form, shape, фъстък м pea-nut, ground-nut.
формален formal. фъфля lisp.
ч cup, mug.
че that.
чезна pine, languish, waste away.
чек м check, cheque.
чадър м umbrella; parasol, чекмедже cp drawer.
чай м tea. челен front, foremost.
чайка ж (sea-)gull, seamew. чело cp forehead.
чайник м tea-pot; (tea-)kettle. челюст ж jaw.
чак (not) till; as late as; as far as. чепка ж cluster, bunch.
чакалня ж waiting-room, червей м worm.
чакам wait (for); expect; await, червеи red; ярко ~ scarlet.
чакъл м gravel. червснйкав reddish, ruddy.
чанта ж bag, handbag; satchel; brief¬ червенина ж redness; blush; glow.
case. червенокож redskin.
чар м charm, fascination, червйло cp lipstick; rouge.
чаровен charming, fascinating, en¬ черво cp intestine, gut.
chanting. червя paint red; ~ ce put on lipstick;
чародеен magic, bewitching, (изчервявам ce) blush,
чаршаф м sheet. черга ж rug; rag-carpet,
час м hour; (учебен) lesson, class, peri¬ черен black,
od. череп м skull.
часовник м clock; (ръчен, джобен) череша ж cherry; (дърво) cherry-tree,
watch. черква ж church,
часовникар м watchmaker. чернея ce show/appear black,
част ж part, portion; share; section; чсрнйца ж mulberry; (дърво) mulberry-
(военна) unit, tree.
частен private, чернова ж rough copy, draft,
частица ж bit, particle, чернокбж black, coloured,
частичен partial. черня blacken; прен slander, defame,
чаша ж glass, tumbler; (порцеланова) denigrate.
чиния ж plate; dish; soup-plate; dinner-
126 черпя plate.
чиновник м official; office worker; civil
servant.
черпя draw; ladle out; (угоьцавам) чирак м apprentice,
чйслен numeral, numerical,
stand, treat.
число cp number; грам едйнствено
черта ж line; преи trait, feature,
singular (number); множествено ~
чертая draw, trace,
чертеж м draft, sketch; blue prints, plural (number). ,
чертожник м draughtsman, draftsman, числя се belong to.
чист clean, cleanly; pure,
черупка ж shell,
чистачка ж cleaner, charwoman,
чест ж honour; credit,
чйстене cp cleaning, clean-up.
чест frequent, common.
чест(ву)вам celebrate; commemorate. чистка ж purge.
чест(ву)ване cp celebration; commem- чистокръвен thoroughbred; pedigree,
oration.^. чистоплътен clean, cleanly,
честен honest, fair, straightforward, чистосърдечен candid, frank, open-
честит happy, merry, hearted.
честйтка ж greeting, чистосърдечност ж candour,
честито! congratulations! чистота ж cleanness, cleanliness; purity,
честитявам congratulate (on), чйстя clean, cleanse; purge; purify,
честност ж honesty, читалище cp community centre, library
често often. club.
честолюбив ambitious, self-respect¬ читалня ж reading-room,
ing. читанка ж reader,
честолюбие cp ambition. читател м reader,
честота ж frequency. чифлик м farm,
чесън м garlic. чифт м pair,
чета ж band, detachment. чичо м uncle.
чета read; (лекции) give, deliver. член м member; грам article,
четвърт ж quarter. членство cp membership,
четвърти fourth. членувам be a member, belong to.
четвъртит square. човек м man; person; fellow,
четвъртък м Thursday. човеколюбйв philantropic.
четен even. човеколюбие cp philantropy.
четене cp reading. човекоядец м cannibal,
'четиво cp reading (matter), човечен humane.
четири four, човечество cp mankind, humanity,
четиридесет forty, човечност ж humanity, humaneness,
четиринадесет fourteen, човешки human.
четиристотин four hundred, човещина ж humanity, humaneness,
четириъгълен quadrangular, човка ж bill; beak,
четириъгълник м quadrangle. човъркам poke, pick,
, четка ж brush; ~ за зъби tooth-brush, чопля scratch; poke; pick,
четкам brush, чорап м stocking; {къс) sock,
четлив legible, чорба ж soup, broth,
чех м, ~кйня ж Czech, чорлав dishevelled,
чехъл м slipper, чрез through, by, by means of.
чеша scratch, чувал м sack,
чешки Czech, чувам hear,
чешма ж fountain; tap. чувствен sensual,
чий, чнйто whose, чувственост ж sensuality,
чиле cp skein, чувствйтелен sensitive; tender,
чимшйр м box. чувствйтелност ж sensibility, sensi¬
чин м desk, form; {ранг) rank, grade, tiveness.
чинййка ж saucer. чувство cp feeling; sense; emotion.
чувствувам feel,
чугун м cast iron,
ширя се 127
чудак м crank, queer person,
чуден strange, odd, queer; {хубав) won¬
derful, marvellous, чужденец м stranger, foreigner, alien,
чудесен wonderful, marvellous, чуждестранен foreign,
чудноват queer, odd, eccentric, strange, чук м hammer; mallet,
чудо cp miracle, wonder, marvel, чукам knock; rap, tap; pound; ~ ce
чудовище cp monster, clink glasses,
чудовищен monstrous, чума ж plague.
чудотворен miraculous, wonder-work¬ чуплив fragile, brittle, breakable,
ing. чуплйвост ж fragility,
чудя се wonder; marvel, be at a loss, чупя break; crack; crush; fracture,
чужбина ж foreign countries; в ~ чуруликам warble; twitter, chirp, tweet,
abroad. чучулига ж lark, skylark,
чужд somebody else’s; foreign, alien. чушка ж pepper, capsicum.
Ш
шевица ж embroidery,
шега ж joke, jest,
шегаджия м joker, jester, wag.
шеговит facetious, jocular,
шаблон м pattern, mould, cliche, шегувам ce joke, jest,
шаблонен trite, hackneyed, common¬ шедьовър м masterpiece,
place. шейна ж sled, sledge, sleigh; tobog¬
шайба ж driving wheel; disc, gan.
шал м shawl; stole, шеметен dizzy, giddy,
шалче cp muffler; scarf, шепа ж (количество) handful,
шамар м slap in the face, box on the шепна whisper.
ear. шепнешкбм in a whisper, under o.’s
шампанско cp champagne; fizz. breath.
шампион м champion, title-holder. шепот м whisper,
шампионат м championship. шест six.
шампоан м shampoo. шествие cp procession, train,
шанс м chance. шестдесет sixty,
шантаж м blackmail. шестнадесет sixteen,
шанца ж ski-run, jumping track. шестотин six hundred,
шапка ж hat. шеф м chief, boss,
шапкар м hatter. шибам lash, dash, scourge,
шапкарка ж milliner. шивач м tailor.
шаран м carp. шивачка ж dressmaker, seam¬
шарен variegated, many-coloured, stress.
multi-coloured. шип м thorn, prickle, spike,
шаржйрам overact, overdo, шипка ж (sweet) briar, wild rose, eglan¬
шарка * ж pattern, design, tine; (плод) hip.
шарка^ ж (болест) measles. шир ж space, expanse,
шах(мат) м chess, ширина ж width, breadth; геогр lati¬
шахта ж shaft, tude.
швед м, ~ка ж Swede, широк wide, broad; loose,
шведски Swedish. широкоплещест broadshouldered,
швейцарец м, швейцарка ж Swiss, широта ж breadth, broadness,
швейцарски* Swiss, широчина ж width, breadth,
шев м seam; sewing; needlework, шйря ce spread (out); прен make o. s.
шевиот м serge. at home.
шнур м cord; (електрически) flex,
128 шйфър шовинизъм м chauvinism, jingoism,
шокирам shock, scandalize,
шоколад м chocolate,
шифър м code; cipher, шосе ср road, highway, carriage¬
шишарка ж (fir-)cone. way,
шише ср bottle, шотландец м Scotchman,
шия sew. шотландски Scotch,
шйя ж neck. шофьор м driver, chauffeur,
шкаф м cupboard, cabinet; closet; шпионаж м espionage,
locker. шпионин м spy.
школа жз school, шпионйрам spy.
школбвка ж schooling, training, шприц м squirt; (питие) fiz(z).
шлагер м popular song, hit. . . шрифт м print, type, characters,
шлеп м barge, шуба ж fur-coat.
шлифер м raincoat, шум м noise, sound; fuss, ado; din.
шлосер м locksmith, fitter, шума ж foliage, leaves.
шляя се loaf about, knock about, шумен noisy, loud, boisterous.
stroll. шумолене cp rustling, murmur.
шмайзер м sub-machine gun, tommy- шумоля rustle, murmur.
gun. шумя make a noise, be noisy.
шмекер м cheat, dodger, шунка ж ham.
шмскерувам swindle, cheat, шут м fool, jester, clown.
шницел м cutlet, шушукам whisper; gossip
шнола ж hair-slide. шушулка ж бот pod; (ледена) icicle.
щедър generous,
Щ щека ж stick,
щепсел м plug,
щета ж damage,
щаб м staff, headquarters, щйпка ж (за пране) clothes-peg.
щавя tan. щйпци мн. ч. pincers; (за захар) sugar-
щадя spare, tongs.
щайга ж tray, crate, щйпя pinch; (за студ) bite, nip.
щанд м counter; stall, щит м shield,
щастие cp happiness; bliss; (късмет) щом since, as, if.
luck. щрек л«;на ~ съм be on the alert, be
щастлив happy; lucky; fortunate, on the look out.
щат м state, щурец м cricket,
щателен thorough, щурмувам storm, assault,
щедрост ж generosity. щъркел м stork.
ъ Ю
ъгъл м corner; мат angle. юбилеен jubilee.
юбилей м anniversary; (50 години) jubi¬
lee.
юг м south.
югозапад м southwest,
югоизток м southeast,
яхта 129
югославянин м, югославянка ж
Yugoslavian,
южен south, southern, юридйчески juridical; law; ~ фа¬
юли м July, култет law department,
юмрук м fist, юрист м lawyer, jurist; (студент) law
юнак м hero, champion, student,
юни м June. юта бот jute,
юноша м youth, young man. ютия ж (flat) iron.
юрган м quilt. юфкД ж noodles.
я Дзва ж ulcer.
яздя ride.
язовир м dam.'
яйцД ср egg.
ябълка ж apple; (дървото) apple-tree, яка ж collar.
явен open; evident, obvious, яке ср jacket.
явление ср appearance; (природно) phe¬ ям eat; have o.’s meal(s).
nomenon. януари м January.
явДвам се appear; (на изпит) sit for (an японец м, японка ж Japanese.
examination), японски Japanese.
ягода ж strawberry, ярост ж rage, fury.
яд м anger, ярък bright; brilliant.
яд ме е be angry. Деен clear, plain.
ядене ср eating; (обед и пр.) meal; Дстие cp dish.
(ястие) dish, Дстреб м kite; hawk.
ядка ж kernel. ятак м link; associate of guerillas.
ядосвам make angry; ~ се be angry, Дто cp flock, flight.
ядрен nuclear, яхния ж stew.
ядро ср nucleus. Дхта ж yacht.
ГЕОГРАФСКИ ИМЕНА
ам — американски
анат — анатомия
бот — ботаника
вж — виж
В
baker ['beika] n пекАр, хлебЯр.
baking ['beikig] « печене,
balance ['baelans] и везнй; равновесие;
балАнс.
babble ['baebl] v бърббря; дрънкам; balcony ['bslkani] и балкон,
бълбукам; « брътвеж; рбмон. bald [bo:ld] а плешйв; гол; прост, бе¬
babe fbeib] « бебе. зинтересен,
baby ['beibi] « бебе; а мАлък. bale [beill n бала.
bachelor ['bstjals] « ерген; бака¬ ball [bail] « тбпка; кълбб.
лавър. ballad ['bseiod] « балАда.
back [Ьжк] « гръб; облегАло; бпако; ballet ['baeleij и балАт.
adv назад; обратно; v подкрепям, baloon [ba'lum] и балон,
backbone ['ЬжкЬоип] « гръбнак, ballot ['baelat] n бюлетйна; тЯйно гла¬
background ['baskgraund] « фон; про¬ суване.
изход, средА. balm [ba:m] « балсам; утеха,
backward ['baekwod] а обрАтен, изо- bamboo [basm'bu:] «бамбук.
стЯнал. band[baend] « вркзка; лента; ор¬
backward(s) ['b®kwad(z)J adv назЯд, кестър; банда.
обрЯтно. bandage ['baendid3] «превръзка; бинт;
bacon ['beikn] « бекбн, сланина, v превркзвам.
bad [basd] а лош; развален. bang [Ьжд] v хлопвам; трясвам; «
bade вж bid. трАсък; Удар.
banish ['baenij] v изгбнвам, затбчвам.
badge Jb®d3j « значкА; емблема,
baffle ['baeflj v обърквам, banishment ['bsnijmant] «заточение.
bag [b®gl « чЯнта; торбЯ. bank1 [Ьждк] « бЯнка.
baggage |'b®gid3] « багЯж. bank3 [Ьждк] и бряг(на река)-, нЯсип.
bail fbeill « зЯлог, гарЯнция. bankrupt ['b®gkreptj а фалйрал, ра¬
bait [beitj n стръв; примЯмка; v при- зорен.
мЯмвам. bankruptcy ['b®gkropsi] «фалит, бан¬
bake [beik] v пекА. крут.
142 banner be [bi:] v [pt was [woz], were [wa:], pp
been [bi:n]) съм; съществувам,
beach [bi:tj] n мбреки бряг; плаж.
! bead bi:d| n мънисто,
banner ['baeno] n знАме. beak bi:k) n чбвка, клюн.
banquet ['baegkwit] n банкет, beam1 [bi:m] n гредА.
baptize ['baeptaiz] v кръщавам, beam1 [bi:m] v сийя; n лъч.
bar [ba:] n преграда, прбчка; парчб; beaming ['bi:mio] а сийещ.
адвокатура; бар; v преграждам, bean [bi:n] n боб, фасул.
barbarian [bo/btarian] а варварски; n bear1 [bea] n мечка.
варварин.
bear1 [bta] v (pt bore [bo:], pp born(e)
barbarous ['babaros] а вАрварски, див.
[bo:n]) нбея; рАждам; изпйтвам;
barber ['ba:ba] n бръснар,
търпЯ, понАсям.
bard [bad] n певец, поет.
beard [biad] п брадА.
bare [bea] а гол; пуст; оскъден.
bearer ['beага] л приноейтел; прите-
barcfoot(ed) ['b£afut(id)] а бос.
жАтел.
barely ['btali] adv едва, само.
bearing ['btarir)] и държАне; отно-
bargain ['ba:gin] n едблка; v пазарй cc.
шбние; понАсяне; техн лАгер.
barge [ba:dj] n лАдия.
beast [bi:st] п звяр.
bark1 |ba:k] v лая; n лай.
beat [bi:t] v (pt beat, pp beaten ['bi:tn])
bark1 n кора на дървб. бйя, Удрям; побеждАвам.
barley ['badi] n ечемйк. beaten вж beat,
barn [ban] n хамбАр; плбвня. beautiful ['bju:tiful] а краейв.
barracks ['bacraksj n pi казарми, beautify ['bju:tifai] v разкрасЯвам.
barrel ['btcral] n бЬчва,
beauty ['bju:ti] n красотА; красАвица
barren |'ba:ran] а безплбден, непло-
beauty-parlour ['bju:ti,pa:la] n козме-
дорбден.
тйчен салбн.
barrier ('bacria] n преграда; препят¬ beaver ['bi:va] n бббър.
ствие, спънка.
became вж become,
barter ['bats] n размбнна търговйя.
because [bi'koz] conj понбже, защбто.
base1 [beis] n оенбва, бАза; v осно¬ beckon ['bekanj v кймам; вйкам c ръ-
вавам. кА.
base1 [beis] а пбдъл. become ['bikAtn] v (pt became
baseball ['beisba:l] n ббйзбол. [bi'keim], pp become) стАвам; под-
basement ['beismant] n сутербн. хбждам.
bashfull ['baejful] а срамежлйв, сте- bed [bed] n леглб; корйто; дкно; лехА.
снйтелен. bedding ['bediq] лзавйвки и постйлки.
basic ['beisik] а оенбвен. bedroom ['bedrum] п спАлня.
basin J'beisin] n леген; басейн, bedtime ['bedtaim] п врбме за лйгане.
basis f'beisis] n {pi bases ['beisirz]) bee [bi:] п пчелА.
оенбва. beech [bi:tj] л бук.
basket ['barskit] n кбшница, кош, beef [bi:f] л говбждо месб.
bass [beis] n муз бас. been вж be.
bat [beet] n прйлеп. beer [bio л бйра.
bath [baO] n бАня; капане, beet [bi:t я цвеклб.
bathe [beidl v к1>пя cc(e море u np.) beetle ['bi:tl] л бръмбар,
bathroom ['boOrum] n бАня. befall [bi'fa:l] v (pt befell [bi'fel], pp be¬
batter ['baeta] n палачйнково тсстб. fallen [bi'fo:lnj) сполйтам.
battery ['baetari] n батарбя; батбрия. befell вж befall.
battle ['baetl] n бйтка, сражбние. before [bi'fo:] prep пред, предй; adv
bay [bci] n зАлив.
предй; conj предй да.
bayonet ['beianit] n щик. beforehand [bi'fo:haend] adv предва-
bay-window ['bei'windou] n бркер. рйтелно.
beg [beg] v прбея; мбля. binding 143
began вж begin,
beggar ['begs] n прбеяк.
begin [bi'gin] v ( pt began [bi'gaen], pp
begun [bi'gAn]) запбчвам. berth [ba:G] п каюта; спЯлно мЯсто.
beginner [bi'gina] n начЯващ, новЯк. beseech [bi'si:tj] v [pt, pp besought
beginning [bi'giniij] n начЯло. [bi'sa:t]) умолЯвам.
beguile [bi'gail] v примамвам; залЪг- beset [bi'set] v [pt, pp beset) обкръ¬
вам.
жавам; нападам
begun вж begin, beside [bi'said] prep край, до; извЪн; в
behalf [bi'ha:f] n пблза, интерЯс. сравнЯние със.
behave [bi'heiv] v държЯ се, постЪп- besides [bi'saidz] prep освЯн; adv сЪщо;
вам. освЯн товЯ.
behaviour [bi'heivia] n поведение, besiege [bi'si:d3] v обсЯждам.
държане. besought вж beseech,
behead [bi'hed] v обезглавявам, best [best] а нЯй-добЪр; adv нЯй-добрЯ.
beheld вж behold, bestow [bi'stou] v дЯвам, дарЯвам.
behind [bi'haind] prep зад; adv назЯд. bet [bet] v обзалЯгам се; n бас, облбг.
behold [bi'houldj v ( pt, pp beheld betray [bi'trei] v предЯвам; измЯмвам,
[bi'held]) виждам; забелЯзвам. изнсверЯвам; издЯвам.
being ['bi:io] « съществб; съществува¬ better1 ['beta] а п6-доб1>р; adv пб-до-
не. брЯ.
belief [bi'li:f] n вЯра; убеждЯние. better3 ['beta] v подобрЯвам.
believe [bi'li:v] v вЯрвам. between [bi'twi:n] prep между,
believer [bi'li:va] n вЯрващ. beverage ['bevarid3] n питиЯ.
bell [bel] n камбЯна; звънЯц. bewail [bi'weil] v оплЯквам.
bellow ['bclou] v мучй; ревЯ. beware [bi'wta] v внимЯвам, пЯзя се
belly ['beli] n корЯм, търбух. от.
belong [bi'lori] v принадлсжЯ. bewilder [bi'wilda] v обърквам, сму-
belongings [bi'bqiqz] n pi принад¬ щЯвам.
лежности; вЯщи. bewilderment [bi'wildamant] n учУд-
beloved [bi'Uv(i)d] а любим, ванс; смущЯние.
below [bi'lou] prep под; adv (от)дблу, bewitch [bi'witj'] v омагьбевам, омЯй-
пб-дблу. вам.
belt [belt] n колЯн; пбяс. beyond [bi'jond] prep отвЪд, оттЯтък;
bench [bentj] n пЯйка; раббтна мЯса; изв1>н; след.
юр съд. _ bias ['baias] пнаклбн; склбнност; пре-
bend [bend] v [pt, pp bent [bent]) на- дубсждЯние; пристрЯстие.
вЯждам (се); превивам, огЪвам(се); bib [bib] п лйгавче.
n завой. Bible ['baibl] п бйблия.
beneath [bi'ni:0] prep под; adv bicycle 'baisikl] п велосипЯд.
(от)дблу. bid [bid v [pt bade [beid], pp bid, bid¬
beneficial [beni'fi/al] а благотвбрен. den ['bidn]) мбля; заповЯдвам.
benefit ['benifit] n пблза, изгбда; v no- big [big] а голЯм; вЯжен.
мЯгам; извличам нблз^. bike [baik] n разг велосипЯд, колелб.
benevolent [bi'nevalant] а благосклб- bile [bail] n жлъчка,
нен; щедър. bill [bil] n смЯтка; пблица; законо¬
bent1 вж bend. проект; афиш.
bent3 [bent] n склонност, влечение, billow ['bilou] n голяма вълна,
bereave [bi'ri:v] v [pt, pp bereft bin [bin] n сандък; контейнер,
[bi'reft]) лишЯвам, отнЯмам. bind [baind] v [pt, pp bound [baund])
bereft вж bereave, врЪзвам; обвързвам; подвързвам,
berry ['beri] n плод (на ягода и пр.). binding ['baindio] н подвързйя.
144 biography bleat [bli:t] v блАя.
bled вж bleed.
bleed [bli:d] v (pt, pp bled [bled]) кървй;
пискам кръв.
biography [bai'agrafi] n биография, blemish ['blemij] v петнЯ; накър-
biology [bai'olad3i] n биолбгия. нЯвам; n недостАтък.
birch [ba:tf] « брезА. blend [blend] v смАсвам; прелйвам
bird [ba:d] n птйчка, птйца. (се); « смес.
birth [Ьз:0] « рождение; рАждане. bless [bles] v благослАвям.
birthday ['ba:0dei] n рождАн ден. blessing ['blesirj] n благодАт; благо-
biscuit ['biskit] « бисквит, словйя.
bishop ['bijap] n епйскоп. blew вж blow.
bit1 [bit] n парченце, късче. blight [blait] v попАрвам; поразЯвам;
bit3 вж bite. осуетЯвам.
bite [bait] (pt bit [bit], pp bitten blind [blaind] а сляп; безразсъден; v
['bitn]) хАпя, захАпвам. ослепЯвам; заслепЯвам.
bitten вж bite. blindness ['blaindnis] n слепотА; за-
bitter ['bita] агорчйв; бстър; озлобен; слепАние.
ожесточен. blink [blir)k] v мйгам; мъждукам,
bitterness ['bitanis] и горчивинА. bliss [blis] n блажАнство.
black [blsek] a чйрен. blister ['blista] n прйшка, мехУр.
blackberry ['blaskbari] n къпйна. blithe [blaid] а щастлйв, вАсел.
blackbird ['blaekba:d] « кос. blizzard ['blizad] n снАжна виАлица.
blackboard ['blaekba:d] n чАрна дъскА. bloc [blok] «блок, групирбвка.
blacken ['blaekn) v чАрня; клеветЯ. block [bbk] « гблям къс; блок; v пре-
blackmail ['btekmeil] v изнудвам, прАчвам, блокйрам.
шантажйрам. blockhead ['bbkhed] « глупАк; тъпАк.
blackness ['blseknis] n чернотА. blond(e) [bland] а рус.
blackou' ['blaekaut] n затъмнение, blood [bbd] « кръв; произход; темпе-
blacksmith ['blaeksmiO] и ковАч. рамАнт.
bladder ['blseda] n мехУр; пйкочен ме¬
bloodshed ['bUdJed] « кръвопролй-
хур; плбндер. . тие.
blade [bleid] n стрък; остриА.
bloody ['Ь1лdi] а кЪрвав; проклАт; от-
blame [bleim] v обвинЯвам; n винА;
вратйтелсн.
упрек.
bloom [blu:m] « цвят; разцвАт; v цъф-
blameless ['bleimlis] а безупречен; нс-
тЯ, разцЪфвам.
вйнен.
blossom ['bbsam] « цвят; v цъфтЯ,
blanch [blamtj] v избАлвам; побле¬
разцъфвам.
днявам.
blot [blot] « петнб; v петнЯ, цАпам.
bland [blzend] а мек, лАскав; приЯтен;
ироничен. blotting-paper ['bbtirj'peipa] п попи-
вАтслна хартйя.
blank [bkcqk] а прАзсн; сднообрАзсн;
n прАзно мЯсто; празнинА. blouse [blauz] п блуза.
blanket ['blaer)kit] п одсЯло. blow1 [blou] v (р/ blew [blu:], pp blown
blasphemy ['Hacsfimij. п богохулство, [bloun]) дУхам, вАя.
blast [bla:st] « пбрив; взрив, blow3 [blou] n Удар.
blast-furnace ['blarstfа:nis] « висбка blown вж blow.
пещ. blow-out ['blou,aut] « спукване на
blaze [blciz] п Ярък плАмък; v пламтя; гУма.
сиЯя. blow-up ['Ь1ои,лр] « експлбзия.
bleach [bli:tj] v избАлвам; избслЯвам. blue [blu:] а син; мрАчен, потйснат,
bleak [bli:k] а пуст, мрАчсн; бсзрАдо- унил.
CTCH.
blueberry ['blu:bari] n боровинка.
bluff [bUf] n измама, блъф; v блъ- bout 145
фйрам.
blunder ['bUndo] n глупава грешка; v
грешЯ, обЪрквам.
blunt [bUnt] а тъп; рЯзък; откровен, bookshop ['bukfop] п книжЯрница.
blur [Ь1з:] v размЯзвам, замъглявам; п boom [bu:m] п разцвЯт, икономйчески
неяснотЯ, мъглЯвост. подЯм.
blush [Ь1лJ] v изчервЯвам се; п изчер- boon [bu:n] п благодЯт; предймство;
вЯване. дар. 4?
Ьоаг [Ьо:] п глиган, boot [bu:t] и висбка обувка, бот^ш.
board [bo:d] п мЯса, дъска; хранЯ; съ- booth [bu:d] п б^дка, сергйя, пави-
вЯт; борд; v хрЯня (се); кЯчвам се на либн; кабйна.
кбраб и пр. booty ['bu:ti] п плЯчка.
boarder ['bo:do] п пансионЯр. border ['bo:do] п грЯница; край, ръб;
boarding-house ['bo:diqhaus] п пан¬ v гранйча.
сион. bore1 [bo:] v пробйвам; досЯждам; п
boast [boust] v хвЯля се на; гордея се; отегчително нещо.
п гбрдост, самохвЯлство. bore3 вж bear.
boat [bout] п лбдка, парахбд. boredom ['bo:dom] п отегчение, до-
bob [bob] п момчЯ; разг шйлинг. сЯда.
bodily ['bodili] а телЯсен. born [bo:n] а родЯн.
body ['bodi] n тЯло; група; мЯса. borne [bo:n] а нбеен.
bog [bog] n блЯто, тресЯвище. borough ['Ьлго] n грЯд-общинЯ.
boil* [boil] v вря, кипЯ; варЯ. borrow ['borouf v взЯмам назЯем.
boil3 [boil] n цйрей. “bosom ['buzom] n пЯзва; лбно; сърцЯ.
boisterous ['boistoros] а б}ген, б^рен; boss [bos] n шеф.
ш^мен. botany ['botoni] n ботЯника.
bold [bould] а смел; дЪрзък. both [bouO] pron и двЯмата, и двЯте.
boldness ['bouldnis] n смЯлост, дър¬ bother ['bodo] n безпокбйство; v без¬
зост. покоя (се); дЯвам си труд.
bolt [boult] n болт, винт; резе; мъл¬ bottle ['botl] п бутйлка, шишЯ.
ния; бЯгство. bottom ['botom] п дЪно; оенбва,
bomb [bom п ббмба; v бомбардирам, същност.
bond [bond пвръзка; спогбдба; обли- bough [bau] п клон.
гЯция. bought вж buy.
bondage ['bondidj] п рббство; при¬ boulder ['bouldo] п голЯм забблен
нуда. кЯмък.
bone [boun] пкост, кокал, bounce [bauns] v отскЯчам; под-
bonfire ['bonfaio] п бгън на открйто. скЯчам.
bonnet ['bonit] п шЯпчица; техн ка- bound1 [baund] v гранйча; ограни-
пЯк. чЯвам; п предЯл.
bonny ['boni] «хубавичък; здрав, bound3 [baund] а на пъ г за; задължЯн,
bonus ['bounos] п извънредно възна- обв1рзан.
граждЯние. bound3 [baund] v скЯчам, подскЯчам;
bony ['bouni] а кбкалест. п скок.
bookjbuk] п кнйга; v запйсвам; ку¬ boundary ['baundori] п грЯница, лре-
пувам, ангажйрам. дЯл.
bookcase ['bukkeis] п шкаф за книги, boundless ['baundlis] а безграничен,
bookkeeper ['buk,ki:po] п счетоводй- bounteous ['bauntios] а щЯдър; изо¬
тел. билен.
booklet ['buklit] п кнйжка, брошура, bounty ['baunti] n щЯдрост; дар.
bookshelf ['bukfelf] п етажЯрка за bouquet ["bukei] n букет,
книги. bout [baut] n пристъп; схвЯтка.
bread [bred] n хляб.
146 bow1
breadth [bred0] n широчинА.
break1 [breik] n прекЪсване; промЯна;
почйвка.
-bow1 [bou] и лък; дъга; арка; фльбнга. break3 [breikj v ( pt broke [brouk],
bow3 [bau] v покланям се; превивам pp broken {'broukn]) ч^пя(се), раз-
(се); отстъпвам, подчинЯвам се; п бйвам; прекЪсвам; нарушАвам.
поклон. breakdown ['breikdaun] п повреда;
bow3 [bau] п нос на кбраб. разпАдане; грбхване.
bowels ['bauolz] ир/червА; вътрешно¬ breakfast ['brekfost] п закуска,
сти, недрА. breast [brest] п гърдй.
bower ['bauo] п бесбдка. breath [Ьге0] п дъх, дихАние; пблъх.
bowl [boul] п панйца, к^па. breathe [briid] v дйшам; вдЪхвам;
bowls [boulz] п кбгли. лъхам; шептя.
box1 [boks] п кутйя; сандЪк; лбжа; breathless ['bre01is] а задЪхан; безди-
б$гдка, кабйна. хАнен.
box3 [boks] пплеснйца; убоксйрамсе. bred вж breed,
box3 [boks] п чемшйр. breeches ['britfiz] п pi брич.
boy [boi] п момче, breed [briid] v [pt, pp bred [bred])
boyhood ['boihud] п момчешка отглеждам; развъждам; пораждам;
възраст, юношество, възпитАвам.
boyish ['boiij] а момчешки, breeding ['briidir;] n отглеждане; въз-
brace [breis] n подпбра; скбба; чифт. питАние.
bracelet ["breislit] n грйвна. breeze [briiz] n зефйр, пбвей.
braces ['breisiz] n р/тирАнти. brethren ['bredrin] n pi брАтя.
bracing ['breisig] а укрепйтелен; здра- brevity ['breviti] n крАткост.
вослбвен. brew [brui] v варЯ; запАрвам; на-
bracket ['brsekit] n скоби; подпбра, зрЯвам, мЪтя се.
конзбл. brewery ['bruiori] п пивоварна,
brag [braeg] v хваля се; n самохвал-
briar ( brier ) ['braio] п шйпка.
ство.
bribe [braib] п пбдкуп, рушвет; v под-
braid [breid] n ширйт, гайтАн; плйтка;
купвам.
v сплйтам.
bribery ['braibori] п подк^пничество.
brain [breinl n мбзък; ум; интелект,
brick [brik] п т}гхла.
brake [breikj n спирАчка; v спйрам.
bramble ['braembl] n къпина, bridal ['braidl] а свАтбен, булчински,
bran [braen] n трйци. bride [braid] п б}глка, невеста,
branch [brantj] n клон; филиАл; v раз¬ bridegroom ['braidgrum] п младоже¬
клонявам се. нец.
brand [braend] n клеймо; марка; сорт; bridesmaid ['braidzmeid] п шАферка.
кАчество; v жигбсвам. bridge [brid3] п мост; v съединЯвам с
brandy ['braendi] n ракйя, коняк, мост; запЪлням.
brass [brais] n пирйнч, месинг; нахАл- bridle ['braidl] п юздА; v обуздАвам.
ство; сл парй. brief [briif] а крАтък; п адвокАтско до-
bra(ssiere) ['braesito] п сутиен, сиб; v инструктйрам; осведомЯвам.
brave [brciv] а смел, хрАбър. briefly ['briifli] adv крАтко, накрАтко.
bravery ['breivori] n хрАброст. bright [brait] а светъл, Ярък, блестЯщ;
brawl [broil] n кавгА, крамолА. вбсел; J'mch.
bray [brei] n рев на магаре, brighten ['braitn] v прояснЯвам се;
brazen ['breizn] абрбнзов; бсзсрАмен, разведрявам (се).
нахАлен. brightness ['braitnis] n блЯсък, Яркост.
breach [briitj] n скЪсванс; нарушбние; brilliancc(-cy) ['briljons(i)] n блЯсък,
прббив. великолбпие; интелигентност.
brilliant ['briljant] а блестЯщ; велико¬ bureau 147
лепен; мнбго Умен.
brim [brim] n ръб; край; периферия,
brine [brain] n саламура; солен раз-
твбр. buccaneer [,Ьлка'ша] п пирЯт.
bring [brig] v (p<, PP brought [bro:t]) buck[Ьлк] псЯмец,елЯн; дблар.
нбся, донасям; довеждам, вбдя. bucket ['ЬлкИ] п кбфа, ведрб.
brink [brir)k] n край, предел; бряг. buckle ['Ьлк1] п токЯ, катарЯма; v за-
brisk [brisk] а бърз, жив; бстър; одо¬ копчЯвам.
брителен, свеж; енергичен, bud [bAd] п пЪпка; v напЪпвам.
bristle ['brisl] п четина; v щръквам; budge [bAd3] v помрЪдвам(се).
наежвам се, настръхвам. budget ['bAd3it] n бюджЯт.
British ['britij] а британски; п the ~ buffalo ['bAfalou] n бивол,
англичаните. buffet ['bufei] n бюфет,
brittle ['britij а крехък, чуплйв. bug [bAg] n дървеница; насекбмо.
broach [broutj] v зачЯквам въпрбс; от- buggy ['bagi] n двуколка,
крйвам дискусия. bugle ['bju:gl] «ловджийски рог; вой-
broad [bro:d] а шнрбк, обшйрен; общ; нйшка тръбЯ.
просташки. build [bild] v [pt.pp built [bilt]) строЯ,
broadcast ['bro:dkast] v разпростра¬ градЯ, изгрЯждам.
нявам; предЯвам по рЯдиото, теле- builder ['bilda] n строител,
вйзията. building ['bildig] n здЯние, постройка;
broadcasting ['bro:dkastig] п радио¬ изгрЯждане.
предаване. built вж build.
broad-minded ['bra:d'maindid] а нее- Ьи1Ь|Ьл1Ь] n луковица; електрйческа
днострЯнчив. крушка.
broil [brail] v пекЯ (се); горещЯ се; п bulge [ЬаШз] п издУвам се, изпЪквам.
кавгЯ. bulk [balk] п обЯм; мЯса; голЯмо ко-
broke(п) вж break, лйчество.
broker ['brouka] п комисионер, bulky ['balki] а обемйст, едър.
brooch [broutj] п брбшка. bull [bul] п бик.
brood [bru:d] п челяд, потбмство; v bullet ['bulit] п куршум,
мЪтя; размйслям. bulletin ['bulitin] п бюлетйн.
brook [bruk] п рУчей, потбк. bully ('buli] v малтретйрам, тормбзя;
broom [bru(:)m] п метлЯ. п побойник.
broth [Ьго0] п бульбн. bulwark ['bulwak] п насип; опо а, за-
brother ['Ьглда] п брат. щйта.
brotherhood ['bradohud] п братство, Ьитр[Ьлтр] v сблЪсквам се; друсам
brother-in-law ['Ьглдзшю:] п зет; де¬ се; п Удар, подутина, бток.
вер; шУрей. bun [Ьап] п крЪгла кйфла; кок.
brought вж bring, bunch [bantj] п букет, кйтка; врЪзка,
brow [brau] п вежда; челб. сноп;грУпа.
brown [braun] а кафЯв. bundle ['bandl] п вързбп, пакет,
bruise [bru:zj v натъртвам(се); n кон¬ bungalow ['baggolou] п едноетЯжна
тузия, натъртено. вйла.
brush [braj] n четка; v четкам; реша с bunk ['bagk] п леглб (вьв влак и пр.).
четка. bunny ['bani] п зЯйче.__
brutal ['bru:tl] а жестбк; нечовбшки; buoy [boil п шамандура,
животйнски. buoyant I'boiont] а плЯващ; жизне-
brutality [brur'taeliti] п жестокост, рЯдостен.
brute [bru:t] п живбтно; звяр. burden ['ba:dn] п товЯр, бреме; v то-
bubble ['ЬлЬ1] п мехур; v клокбча; ки- вЯря; обременЯвам.
пЯ; пеня се. bureau ['bjuarou] п бюрб.
bust [bASt] n бюст.
148 burglar bustle ['bAsl] v бкрзам; суетЯ oe; n бър¬
зане; суетене.
busy ['bizi] а зает; деен.
but [bAt] conj ho; adv сАмо, едвА; prep
burglar ['bs:gto] n нбщен крадец, освен.
burial ['berial] n погребение, butcher ['butja] n месАр, касАпин;
burlesque [bo:'lesk] n парбдия; кари¬
убйец.
катура. butler ['ЬлИа] n иконбм.
burn [ba:n] v {pt, pp burnt [ba:nt], butt [bAt] v блкскам c главА; натиквам
burned[ba:nd]) ropk, изгарям, се.
burner ['Ьз:пз] n горелка. butter ['bAta] n мАсло.
burnt еж burn. buttercup ['bAtakAp] n лютйче.
bur(r) [Ьз:] n бодйл; репей; на¬ butterfly ['bAtaflai] n пеперуда,
трапник. button ['bAtn] n кбпче; бутбн; у закоп-
burrow ['Ьлгои] n дупка в земАта; v из¬
чАвам.
равям дУпка; рбвя се. buttonhole ['bAtnhoul] п бутониера,
burst [ba:st] v [pt, pp burst) избухвам; buy [bai] v {pt, pp bought [ba:t]) ку¬
просвам се; n избухване,
пувам.
bury ['ben] v заравям; погребвам,
buyer ['baia] n купувАч.
bus [Ьлб] n автобус, buzz [Ьлг] v бръмчА; n бръмчене,
bush [buj] n храст; гъсталак, by [bai] prep до, при; през; c; от; чрез;
bushel ['bujl] n две крйни(мярка). по; покрАй.
business ['biznis] n рАбота, занАтие; bygone ['baigan] а мйнал; п мйнало; pi
търговия, сделка, мйнали неприятности,
businesslike ['biznislaik] а деловй. by-product ['bai,pradakt] п вторйчен
businessman ['biznisman] n търговец. продукт.
любйв.
L labour ['leiba] n труд; рАбота; рабАТ-
ничество; родйлни мъки; v трудя се.
labourer ['leiboro] п общ раббтник.
label ['lebl] п етикАт; v постАвям ети- lace [leis] п дантАла.
кАт. lack jlsek] п лйпса; недбстиг; н^окда; v
laboratory [b'borstari] n лаборатбрия. лйпсва ми.
laborious [b'bo:rbs] а труден; трудо- lacquer ['lacks] п лак; v лакйрам.
lad [leed] n ъубмък; момчА.
lay3 207
ladder ['tedo] n ст\>пба.[подвижна)-,
брймка(на чорап).
laden ['leidn] а натоварен; обременен;
натежал. larder ['teda] п килАр за хранА.
ladle ['leidl] n черпак, large [ted3] а голАм; Адър; ширбк.
lady ['leidij n дАма. largely ['ted3li] adv до голАма стАпен;
lady-bird ['leidibo:d] n калйнка. щАдро.
lag [teg] v изоставам; влАча се. lark1 [tek] п чучулйга.
laid вж lay.
lark3 [tek] п шегувам се; п шегА; май-
lain еж lie3.
тАп; закАчка.
lair [lea] n легбвище; бърлбга.
lash [tej] v шйбам; бичувам; п кам-
lake [leik] n Азеро. шйк.
lamb [tern] n Агне; Агнешко месб. lass [tes] п девбйка; момА.
lame [leim] а куц; сакАт; неубедйте- lassitude ['tesitju:dj п умбра; от-
лен. / пАдналост.
lament [lo'ment] v оплаквам; жАля; n last1 [lost] а последен; мйнал; adv за
оплакване. послАден път.
lamentation ['temen'teijan] апечАлен; last3 [lost] v трАя; продължАвам.
жАлък. lasting ['te-stiq] а трАен; продължйте-
lamp [temp] n лАмпа. лен.
lance [tens] n кбпие. lastly ['te-stli] adv накрАя.
land [tend] n земА; сУша; странА; v latch [tetj] n резА; секрАтна брАва.
приземявам се. late [leit] а кксен; закъснАл; покбен;
landing ['tendiq] лдесАнт; приземАва- бивш;аг/у кксно.
не; площАдка на стклбище. lately f'leitli] adv напоследък,
landlady ['tend,leidi] п хазАйка; хан- latent ['leitant] а скрит; латентен,
джййка. lateral ['tetaral] а странйчен.
landlord ['tendb:d] п земевладелец; lathe [leid] n струг.
хазАин; ханджйя. lather ['teda] n сапунена пАна; v наса-
landmark ['tendmak] п сйнур; ориен- пунйсвам.
тйр; поврАтен момАнт. latitude ['tetitju:d] n геогрАфска ши-
landowner ['tendouna] пземевладелец, ринА.
landscape ['tendskeip] п пейзАж. latter 'teta] а послАдният(от двама).
lane [lein] п алАя; Уличка, laugh tef] v смАя се; n смях.
language ['ter)gwid3] п езйк; гбвор. laughter ['tefta] n смях.
languid ['teggwid] а отпуснат; бАвен; launch [b:ntf] v спускам във водАта;
апатйчен; вял; замрАл. запбчвам; лансйрам.
languish ['teggwij"] v слабАя; чАзна; laundry ['b:ndri] п перАлня; пранА.
линАя. laurel ['bral] п лАвър.
languor ['teqga] п отпуснатост; ли¬ lavatory ['tevatari] п умивАлня; тоа¬
неене. летна.
lank [te 13k] а ткнък-висбк; прав(за ко¬ lavish ['tevij]' а щАдър; разточйтелен;
са). v обсипвам с; щАдър съм.
lantern j'tenton] п фенер. law [b:] п закбн; прАво.
lap1 tep n скут. lawful ['b:ful а закбнен.
lap tep v обгръщам; завйвам. lawless ['b:lis а беззакбнен; неза-
lap3 tep v лбча; п лбчене; плАсък на кбнен.
вълнй. lawn [b:n] n затревАна площ; морАва.
lapse [teps] п грАшка; прбпуск; па¬ lawyer ['b:ja] n юрйст; адвокАт.
дение; промеждутък (от вр£ме); v lay1 [lei] v [pt\ pp laid [leid]) слАгам;
изпАдам; провАлям се отново, полАгам; снАсям.
lard [ted] п свйнска мас. lay3 [lei] а свАтски.
leave3 [lirv] n позволение; бтпуска; за-
208 lay3
минАване; сбогуване,
leaven ['levn] и подквАса.
lecture ['lektjo] п лекция; v поучАвам;
lay3 вж lie2. мкмря.
lecturer ['lektjoro] п лАктор.
layer ['leio] n плАст; слбй; прослбйка.
led вж lead.
layman ['leimon] n мирЯнин; неспеци-
ledge |1ебз] п издатинА; первАз.
алйст.
lee [li: п зАвет; заслбн.
layout ['leiaut] п план; проект; офор¬
мление; екипирбвка; комплекс, leech lirtf] п пиЯвица.
lazy I'leizi] аленйв; мързелйв. left1 вж leave.
lead1 [led] и олбво. left3 [left] а ляв; n лЯво; лЯва странА.
leg [leg] п крак(^о стъпалото); бут;
lead3 [lird] v [pt; pp led[led]) вбдя; ръ-
ковбдя; предвбждам. крачол; сп манш.
legacy ['legosi] п наследство,
lead3 [li:d] n челно мйсто; прймер;
legal ['lirgol] а закбнен; юридйчески.
инициатйва.
legend ['led3ond] п легАнда; нАдпис.
leader ['li:da] и водАч; вожд; ръково-
legendary ['led3ondori] а легендАрен.
дйтел.
legible ['led3iblj ачетлйв.
leadership ['lirdojip] п водачество; ръ-
legion ['li:d33nf n легион,
ковбдство.
legislation [,led3i'sleiJon] n законо-
leading ['lirdig] а глАвен; ръковбден.
дАтелство.
leaf[li:f] п [pi leaves [li:vz]) лист.
legislative ['led3islotiv] а законодАте-
leaflet ['li:flit] n лйстче; пбзив; ди¬
лен.
плянка.
legislator ['led3isleito] n законодАтел.
leafy ['li:fi] а листАт.
legislature ['led3isleit/o] n законодАтел-
league [lirg] n съюз; лйга; лАвга.
на власт.
leak [li:k] n цепнатинА; дУпка; изтйча-
legitimate [li'd3itimit] а закбнен.
не; v текА; кАпя.
leisure ['1езз] n своббдно врАме.
leakage ['li:kid3] и теч; изтйчане(на ин-
leisurely ['1еззli] adv бАвно; спокбйно.
формйция).
lemon ['lemon] n лимбн.
lean1 [li:n] а слаб; мършав; без тлъ- lemonade ['lemoneid] n лимонада,
стинА. lend [lend] v [pt; pp lent [lent]) дАвам
lean3 [H:n] v [pt; pp leaned[li:nd]; leant назАем; придАвам(к^чество).
[lent]) навеждам се; обяЯгам се; length [legO] n дължинА.
ослАням се; клонЯ. lengthen ['legGon] v удължАвам.
leant вж lean, lengthwise ['legOwaiz] adv на дължи¬
lean-to ['lirn'tur] п нАвес. нА.
leap [li:p] v (pt; pp leaped [li:pt], leapt lenient ['lirniont] а снизходйтелен; мек.
[lept]) скАчам; n скок. lens [lenz] n лАща; оптйческо стъкло,
leapt вж leap, lent вж lend.
learn [lorn] v Уча; науйАвам. lentil ['lentil] n пЬща(расшение).
learned ['lornid] а Учен; научен, leopard ['lepod] n леопАрд.
learning ['lornig] n наука; познАния. less [les] а пб-мАлък; adv пб-мАлко;
lease [lirs] n нАем; v дАвам(вземам) prep без.
под нАем. lessen ['lesn] v намалЯвам(се); омало-
leash [11:/] n ремък за куче. вАжавам.
least [lirst] а нАй-мАлък; adv понА; нАй- lesser ['leso] a no-малък.
мАлко. lesson ['lesn] n урбк; поука.
leather ['ledo] n обраббтена кбжа; a lest [lest] conj за да не; че.
кбжен. let [let] v [pt; pp let) позволЯвам;
leave1 [lirv] v [pt; pp lcft[left]) остАвям; остАвям; давам под наем.
напускам; заминАвам. letter ['leto] п буква; пиемб.
lettuce ['letis] n маруля; салЯта, little 209
level ['levl] n равнйще; нивб; а хори¬
зонтален; рЯвен; v изравнявам,
lever ['li:va] n лост.
levy ['levi] n дЯнък; нЯлог; нЯбор; v likeness ['laiknis] n прйлика; подббие.
облЯгам; набирам, likewise ['laikwaiz] adv сЪщо; no-
liability [,laia'biliti] n отговбрност; дббно.
предразположение, liking ['laikig] n ббнч; харесване;
liable ['laiabl] аотговбрен; подлежЯщ; предпочйтане; вкус.
излбжен(на); уязвйм. lilac ['lailak] n люляк; а лилЯв.
liar ['laial п лъжбц. lily ['lili] n лйлия.
libel ['laibal] п клеветЯ; v клеветЯ; по- limb ' lim] n крЯйник; клЬн.
зорЯ. lime laim] n вар.
liberal ['liberal] а щбдър; освободен limei,-tree) ['laim(tri:)] n липЯ.
от предразсъдъци, limestone ['laimstounj n варбвик.
liberate ['libareit] v освобождавам, limit ['limit] n грЯница; предЯл; v
liberation [„liba'reijan] n освобожде¬ ограничЯвам.
ние. limitation [,limi'teijan] n ограничение;
liberty ['libati] n свободЯ; вблност. ограниченост.
library rlaibrari] n библиотека, limp [limp] а отпуснат; клюмнал;
licence ['laisa ns] «позволение; разре- слаб; v накуцвам,
шйтелно; вблност. linden ['lindan] n липЯ.
lichen ['laiken] n лйшей.
line1 [lain] «лйния; чертЯ; връв; жица;
lick [lik] v лйжа; бйя. редйца; ред; направление.
lid [lid] n похлупЯк; капЯк; клепЯч.
line3 [lain] v подплатЯвам.
lie1 [lai] n лъжЯ; v лЪжа. linen j'linin] n ленен плат; бельб.
lie3 v [pt lay [lei]; pp lain[lein]) лежЯ; liner [' laina ] n пътнически парахбд
простйрам се. или самолет.
liege [li:d3] а васЯлен; верен; лоЯлен. linger ['lirjga] убЯвя се; разтакЯвам се;
lieutenant [lef'tenant] n лейтенант, протЯквам се.
life [laif n живбт. lining ['lainig] п подплЯта; хастЯр.
lifeless 'laiflis] а безжйзнен. link [ligk] п брЪнка; врЪзка; звенб; v
lifelike 'laiflaik] а жив; верен; прав- свЪрзвам; съединЯвам.
Дйв. linseed ['linsi:d] п лЯнено сЯме.
lifelong ['laiflog] а трЯещ цял живбт. lion ['laian] п лъв.
lifetime ['laiftaim] n цял живбт. lioness [' la is n is] n лъвйца.
lift [lift] v вдйгам; повдйгам; задйгам; HP [lip] n Устна; а нейскрен.
п асансьбр. lipstick ['lipstikj n червйло за устни,
light1 la.it] п светлинЯ; а светъл; блед. liquid ['likwid] n течност; а тЯчен.
light3 lait v (pt\ pp lit[lit]; lighted liquor j'lika] n алкохблно питие,
['laitid]) осветЯвам; запЯлвам. lisp [lisp] v фЪфля.
light3 [lait] а лек. list [list] n спйсък; v прЯвя спйсък.
lighten ['laitn] v прЯвя пб-лЯк; осве¬ listen ['lisn] v слушам,
тЯвам; свбтвам. listener ['lisna] n слушЯтел.
lighthouse ['laithaus] n фар. listless ['listlis] а безразлйчен; безу-
lightly ['laitli] adv лбко. чЯстен.
lightning f'laitnirj] n све^кЯвица. lit вж light.
like1 [laikj а подббен; prep катб. literally ['litaralil adv буквЯлно.
like3 [laik] v харесвам; обйчам; йскам; literary ['litarari] а литературен,
желЯя. literature ['litaratja] n литература,
likelihood ['laiklihud] n вероЯтност. litter ['litaj n смет; отпЯдъци; носйл-
likely ['laikli] а вероЯтен; adv ве- ка; v замърсЯвам.
роЯтно. little ['litl] а мЯлък; adv мЯлко.
210 live1 long1 loq а д1>Лъг; adv д1>лго.
long5 bo v копнея; жадувам,
longing ['looio] n копнеж,
longitude ['bnd3itju:d] n географска
live1 [liv] v живея; хрйня се със. дължинй.
look [luk] v гледам; изглеждам; n
live5 [laiv] а жив.
livelihood ['laivlihud] n прехрана; no- пбглед; изражение,
looking-glass ['lukiq,glas] n огледйло.
мйнък; препитание,
lively ['laivli] а жив; оживен; весел; look-out ['luk'aut] n бдйтелност; йз-
бърз. глед.
liver ['liva] n черен дроб. loom [lu:m] птъкйчен стан; v приемам
livestock ['laivstak] n добитък, застрашйтелни размери,
living ['liviij] cfжив; и прехрана; нйчин loop [lu:p] п прймка; извйвка.
на живбт. loose [lu:s] а своббден; хлабав; не-
lizard ['lizad] п гущер, хйен; неморйлен.
load [loud] п товйр; у.товйря. loosen ['lu:snl v освобождавам; раз-
loaf1 [louf] (р/loaves [louvz]) п самун; хлйбвам(се).
loot [lu:tl п плйчка; плячкбсвам.
франзела.
lord [b:d] п лорд; господйр; the Lord
loaf5 [louf] v прахбсвам си времето;
безд6йст(ву)вам. Гбспод; v разпореждам се.
loan [loun] п з&ем; v заемам, lordly ['b:dli] а господарски; над¬
loath [1ои0] а неохбтен. менен; великолепен,
loathe [loud] v мрйзя; отвращавам се lore [b:] п знйние.
от. lorry ['lari] п камибн.
loathing ['loudiq] п отвращение, lose [lu:z] v [pt, pp lost [lost]) губя; из¬
loathsome ['loudsam] а отвратителен, губвам; изпискам,
lobby ['labi n фоайе; кулойри. loss [bs] n зйгуба.
lobster ['bbstaj n омйр. lost вж lose.
local ['loukl] а местен, lot [bt] n жрббий; съдбй; къс земй;
locality [lou'kseliti] n местност; место¬ мнбго.
положение. loud [laud] а сйлен; гръмогласен; кре¬
locate [lou'keit] v разполагам; на- щящ.
мйрам местото на. lounge ['laund3] v излежйвам се; без¬
location [lou'keijan] п разположение; делнича; п креслб; хол, салбн.
мйсто. love [Iav] п люббв; v обйчам; лй>бя.
lock1 [lok] п кьдрйца; кйчур. loveliness ['Uvlinis] п хубост; мило-
lock5 [lok] п ключйлка; v заклйч- вйдност.
вам(се); скбпчвам(се). lovely ['1аvli] а хубав; прекрйсен.
locust ['loukast] п вид скакалец; рбш- lover ['1лva] п любовник; любител.
ков; акйция. low1 [lou] а нйсък; тих; низш; дблен;
lodge [bd3] v квартирУвам; наста- вулгйрен; прост.
нявам(се). low5 [lou] v мучй; п мучене,
lodging(s) ['bd3iq(z)] п квартйра; жй- lower ['loua] v навеждам; свеждам;
лище. понижйвам; снишйвам; унижйвам.
lofty ['lofti] а възвйшен; надменен; lowly ['louli] а скрбмен.
горделйв. loyal ['bia 1] алойлен; верен,
log [bg] п цепеница; труп на дървб. loyalty ['bialti] n вйрност; лойлност.
logic ['bd3ik] п лбгика. luck [1лк] n късмет; щйстие.
logical ['bd3ikl] алогйчески; логйчен. luckily ['Ukili] adv за щйстие.
loiter ['bits] а бйвя се; разтакавам се. lucky ['Jxki] а щастлйв; късмет,
loneliness ['lounlinis] п самотй. ludicrous [ylu:dikras] а смешен; абсур¬
lonely ['lounli] а самбтен. ден.
lonesome ['lounsam] а самбтен; унйл. luggage ['lAgid3] n багйж.
lukewarm ['lu:kwo:m] а хл&ден; ра¬
внодушен. majestic 211
lull [IaI] v приспивам; притйхвам; yc-
покойвам; n притйхване; затйшие.
lullaby ['Lvlabail n приепйвна пбсен.
lust [Ust] п пбхот; страст,
lumberI'Umba] n дЪрвен материйл;
lustre ['lASta] n блйсък; лъскавинА;
вехторйи; непотребни вЬщи.
слАва.
luminous ['lurminas] а светещ; йсен.
lustrous ['Ustras] а блестйщ; сийещ.
lump [1лтр] п бучка; буца; подутинА.
lusty ['IasU] а здрав; як.
lunatik ['lu:natik] п побъркан човек; а
luxuriant [lAg'zjuariant] а буен;, изо-
луд.
бйлен; цветйст; тУчен; пйщен.
lunch [UntJ1] п лек ббед; v обйдвам.
luxurious [lAg'zjuarias] а разкбшен;
luncheon ["lAnt/an] п ббед. лукебзен.
lung (1лг)1 п бял дроб. luxury ['Uk/ari] п разкбш; лукс.
lure [ljua] п примймка; съблйзън; v lying-in ['laiiq'in] п рАждане.
примамвам; изкушАвам. lynch [lintj] v линчУвам.
lurk [la:k] v крйя се; спотАйвам се; тай lynx [lii]ks] п рис.
се. lyre j'laia] п лйра.
luscious ['Lvjas] а ебчен и слАдък. lyrik ['lirik] а лирйчен; плирйчно сти¬
lush [1л/] а ебчен; тучен; буен. хотворение.
мЯса.
T tablespoon ['teiblspu:n] п лъжйца,
tablet ['taeblit] п табЯлка; белЯжник;
таблЯтка. .
table ['teibl] n мЯса; тЯблица; v пред- tack [task] п гвбздейче; кЯбарче; тро-
лЯгам за обсъждане, пЯска; v заковЯвам; забЯждам; тро-
tablecloth ['teiblklaG] п покрйвка за пЯсвам.
268 tackle tapestry ['taepistri] и гоблбн.
tar [to:] л катрЯн; смолЯ; v мЯжа с ка¬
тран, насмолЯвам.
tardy ['ladi] а бЯвен, мУден; остЯнал
назЯд, закъснЯл.
tackle ['taek 1] n принадлежности, ин¬
струменти; v заемам се; счепквам target ['tagit] и прйцел, оббкт, ми-
се; ббря се; сграбчвам, шбна.
tact [takt] л такт. tariff ['taerif] « тарйфа.
tactics ['tae ktiks] л pi тактика, tarnish ['tanij] v потъмнЯвам.
tadpole j'taedpoul] л пбпова лъжйчка. tarry ['taeri] v бЯвя се, стоЯ.
tag jt®g] летикбт; висЯщ край; клишЬ; tart [tat] a тръпчйв; хаплйв; n пйта c
гбненица; v постЯвям етикет, плодовЯ; проститутка,
tail [teil] л опЯшка; край; турЯ(за мо¬ tartar ['tata] n зЪбен кЯмък; вйнен
нета). кЯмък.
tailor ['teila] лм1>жки шивЯч; уушйвам. task [task] изадЯча; v (за)дЯвам рЯбо-
taint [teint] п петно; поквара; v опе- та; затруднЯвам.
тнЯвам, заразЯвам (се); развалям tassel ['taesa 1] n писк&л.
се (за хранд). taste [teist] n вкус; v вкусвам, опйтвам.
take [teik] v [pt took [tukj, pp taken tatter ['taeta] « парцЯл.
['teikn])'B3feMaM; запЯсям; завеждам; tattoo [ta'tu:] n воен зарЯ; татуирбвка;
хвЯщам. v татуирам,
taken вж take. taught вж teach.
taking ['teikiq] а привлекателен; пркЯ- taunt [to:nt] v подигрЯвам; n поди-
тен; n pi печЯлби. грЯвка.
tale [teil] n прйказка; рЯзка&; измйсли- taut [ta:t] а опънат; изпкнат.
ца. tavern ['tsevan] « кръчма,
talent ['tae 1зnt] л талЯнт’ tawny ['to:ni] а жълтокафЯв; мургав,
talk [to:k] л разговор; бе/сбда; слух; v taxjtaeks] « дЯнък, нЯлог; брЯме; v
разговарям (се); говбря. облЯгам с дЯнък; подлЯгам на из-
talker ['to:ka] л кбйто говори; кбйто питЯние.
сЯмо говбри, а не действа, taxation [taek'seijan] лоблЯгане; дЯнъ-
talkie ['ta:ki] л говорящ филм. чна систЯма.
tall [to:l] а висбк; разг невероятен, taxi(cab) ['taeksi(kaeb)] n такей.
прекалеп. taxpayer ['t£eks,peia] n данъкоплЯтец.
tallow ['taelou] л лой, сЯло; а лбен. tea [ti:j n чай.
tame [teim] апйтомен; крбтък; безин¬ teach [ti:t.f] v [pt, pp taught [to:t]) Уча,
тересен; v опитомйвам. обучЯвам; преподЯвам.
tamper ['taempa] v мбся се; бъркам се; teacher ['ti:tja] n учйтел; препода-
подпрЯвям.
вЯтсл.
tan [taEn] п дъбйлно веществб; тен;
tea-kettle ['ti:ketl] n чЯйник(за вардне
почернЯване; ажълтокафЯв; v щЯвя. на водд за най).
tangible ['t2end3abl] а осезЯем; опре-
team [ti:m] п отббр, тим; впрЯг.
делбн, ясен.
teapot ['ti:pot] л чЯйннк(за сервиране
tangle ['tae.i]gl] л заплбтеност, бърко-
на най).
тйя; v заплйтам (се); обърквам,
tank [taeqk] «танк; резервоЯр. tear1 [tia] л сълзЯ.
tap [taeр] « кран; чешмЯ; потупване, tear3 [tea] v [pt tore [to:], pp torn[ta:n])
почукване; v тбча питиЯ; потупвам, к!>сам, дерЯ; втурвам се.
tape [teip] v изтркгвам(лар1Я, сведе¬ tearful ['tiaful] а плачлйв; сълзлйв.
ния)-, завързвам; п лбнта(м на запйс- tease [ti:z] v дрЯзня.
ващо устрдйство); ширйт. teaspoon 'ti:spu:n] n чЯена лъжйчка.
tape recorder ['tcipri,ko:da] л магне- technical 'teknikal] а технйчески.
тофбн. technique [tek'ni:k] лтЯхника; умЯние.
taper ['teipa] и вбсъчна свещ; v technology [tek'nolad3i] л тЯхника; те-
забстрям се. хнолбгия.
tedious ['ti:djos] а отегчйтелен, до¬ texture 269
саден.
teem [ti:m] v гъмжЯ, изобйлствувам.
teeth вж tooth.
telegram ['teligreem] n телегрЯма. tenor1 ['teno] n насбка, ход; съдър¬
telegraph ['teligrarf] n телегрЯф; v те- жание; тенденция.
леграфйрам (на).
tenor3 ['teno] тенбр.
telephone ['telifoun] n телефбн; v те- tense [tens] « глагблно време; а об¬
лефоййрам. тегнат, опънат; напрегнат,
telescope ['teliskoup] n телескбп. tension ['ten/on] и напрежение, на¬
television ['teli,vi3on] n телевйзия. прегнатост,
tell [tel] v (pi, pp told (touldj) кЯзвам; tent [tent] n палЯтка.
разкЯзвам; различавам; обЯждам. tentacle ['tentokl] n пипЯло.
teller ['telo] и касиер, tentative ['tentotiv] а пробен, експери-
temper ['tempo] n нрав; твЪрдост; на¬ ментЯлен.
строение; v калЯвам[метйл)\ смек¬ tenth [ten0j а десети.
чавам. term [to:mj n срок; семестър; тЯрмин;
temperament ['temporomont] и тем¬ р/уелбвия; отношЯния; уназовЯвам.
перамент. terminal ['to:minol] а краен; срочен; п
temperamental [,tempor3'mentl] a крЯйна гЯра; крЯйна част.
вроден; темпераментен, terminate ['to:mineit] v завършвам,
temperance ['tempo го ns] п умереност, свършвам.
въздържание. termination [,to:mi'neiJon] и
temperate ['temporit] а умерен, окончЯние, завършек,
temperature ['tcmpritjoj n темпера¬ terminus ['to:minos] п крЯйна гЯра,
тура. епйрка.
tempest ['tempist] « буря. terrace ['teros] п тераса,
tempestuous [tem'pestjuos] а бурен. terra-cotta ['tero'koto] и теракбта,
temple1 ['tempi] «храм. глйнено издЯлие; керемйден цвят.
terrestrial [ti'restriol] а зЯмен; сухо¬
temple3 ['tempi] слЯпо окб.
пътен.
temporal ['temporal] а временен; свет¬
terrible ['terabl] а ужЯсен.
ски.
terrific [to'rifik а ужЯсен; стрЯшен.
temporary ['temporori] а временен,
terrify ['terifai] v ужасЯвам.
tempt [tempt] v изкушавам, събла¬
territorial [/teri'to:riol] а териториЯ-
знявам.
лен.
temptation [temp'teijon] « изкушение, territory ['teritori] « теритбрия.
съблЯзън.
terror ['tero] « Ужас; тербр.
tempting ['temptig] а изкушаващ, test |test] n клЯсна рЯбота; провбрка;
ten [ten] a, n десет. проба; изпитание; v изпитвам, про-
tenacious [ti'neijos] а скпеп(за пдмет)-, верЯвам.
упорйт; жйлав; лепкав, testament ['testamont] « завещЯние;
tenacity [ti'neesiti] п упорйтост. завЯт.
tenant ['tenant] п наемател, кварти- testify ['testifai] v дЯвам показЯния,
рЯнт. свидбтелствувам; удостоверявам,
tend [tend] v клоня към, грижа се за. testimonial [,testimounjol] п атестЯт,
tendency ['tendonsi] п тенденция, на¬ свидетелство.
клонност. testimony ['testimoni] « показания,
tender ['tendo] а нежен, крбхък; « свидетелство.
тендер(вагон за въглигца); предло¬ test-tube 'test'tju:b] и епруветка,
жение; v предлЯгам. text [tekst п текст; тЯма.
tenderness ['tendonis] « нежност, textbook 'tekstbuk] п учЯбник.
tendril ['tendril] n филйз, мустЯче. textile ['tekstail] п текстйл; а тек-
tenement ['tenimont] « квартйра. стйлен.
tennis ['tenis] n тенис. texture ['tekst/з] и тЪкан; строЯж.
270 than thickness ['Oiknis] п гъстотА; дебели-
нА.
thief [0i:f] п (pi thieves) крадбц.
thieve [0i:v] v крадА.
thigh [0ai] n бедрб.
than [6sen] conj, prep откблкото.
thimble ['Oimbl] n напръстник,
thank [Oasqk] v благодарЯ; n pi благо¬ thin [0in] а ткнък; слаб; рЯдък; v раз-
дарности. рбждам(се); изтънявам,
thankful ['Qaeqkful] а благодарен,
thine [6ain] вж thy.
thankfulness ['Osrjkfulnis] n благо- thing [Oiq] n нбщо; рАбота; съществб;
дАрност. предмбт.
thanksgiving ['Babqksgiviq] n благо- think [0igk] v (pt, pp thought [0a:t])>
дАрност(на бдга). мйсля; смЯтам; възнамерявам; пред¬
that [daet] pron тбзи; бнзи; кбйто; conj ставям си.
че, за да., thinker ['0ir)ka] п мислйтел.
thatch [0аtf] п сламен пбкрив; v по- thinking ['Oiqkir)] п мйслене; мнение,
крйвам със слАма. third [0a:d] а трбти.
thaw [0о:] v топЯ се(за сняг); стАвам thirst [0a:st] n жАжда; v жадувам, ейл-
пб-сърдбчен; и топбне, размразява¬ но желАя.
не. thirsty ['0a:sti] а жАден.
the [ба] (пред гласни [3i(:)]) грам thirteen ['0a:ti:n] a, n тринадесет,
опред. член. thirteenth ['0a:ti:n0] а тринадесети,
theatre ['0iot3] п теАтър. thirtieth ['0a:tia0] а трйдесети.
theatrical [Oi'aetrikal] а театрален, thirty ['0a:ti] a, n трйдесет.
thee [6i:] pron, noim, ост тЬбе, те. this [dis] pron тбзи, тАзи, товА.
theft [0eftl n крАжба. thistle ['0isl] n магАрещки бодил,
their [без] pron тАхен. thong [Oog] n ремък; камшик,
theirs [6taz] pron тбхен. thorn [0a:nj n трън.
them [6em] pron тях, ги. thorny ['0a:ni] а трънлйв; труден; де¬
theme [0i:m] n тйма. ликатен.
then [6en] adv тогАва; след товА; thorough ['0лга] а пЯлен, съвършбн;
пбсле. внимАтелсн; оенбвен.
thence [6ens| adv оттогАва. thoroughfare ['Oxrafea] партбрия, ма¬
thenceforth |''6ens'fa:0] adv оттогАва. гистрала.
theological [0ia'lad3ikal] а богоелбв- thoroughly ['ОлгаН] adv напълно; съв¬
СКИ. сем.
theology [0i'alad3i] n теолбгия. those [douz] pron онези,
theoretical [Oia'retikal] а теоретичен, thou [бай] pron ост поет ти.
theory ['Oisri] n тебрия. though [бои] adv все пак; вкпреки че.
there [без] adv там; тук. thought1 [0o:t] лмйсъл, размишление.
thereabouts ['6earabauts] adv гбре дб- thought3 еж think,
лу; там нЯкъде. thoughtful ['0a:tful] а замйслен; ce-
therefore ['6tafo:] adv затовА. рибзен; внимателен,
(hereupon ['6cara'pon] adv след товА; thoughtless ['0a:tlis] анеобмйслен; не¬
вследствие на товА. брежен; невнимателен,
thermometer [Oo'momita] п термо¬ thousand ['Oauzand] а, п хилЯда.
метър. thrall [0го:1] п рббство.
these [6i:z] pron тбзи. thrash ОггсJ] v набйвам; нат^пвам.
thesis ['0i:sisj n теза; дисертация, thread Ored] п конец; нйшка; v
they [dei] pron те; нЯкой(безлйч;(о). вдЯвам.
thick [Oik] а дебел; гъст; дрезгав; threat [Oret] п заплАха.
глупав; п срсдА; adv нагъсто, threaten [•'Oretn] УзаплАшвам; предве¬
thicken ['Oikan] v сгъстЯвам; надебе- щавам.
лЯвам. three [0ri:] а, п три.
thicket ['Oikit] п гъсталАк. threescore ['0ri:'ska:] п шестдесет.
thresh [0rej] v вършея; бйя. tireless 271
thresher ['0reja] n вършЯчка.
threshold ['0rej(h)ould] n праг.
threw вж throw,
thrice [0rais] adv три п1>ти.
tide [taid] и прйлив и бтлив.
thrift [0rlft] n пестелйвост.
tidings ['taidirjz] « ("р/^новинй; вести,
thrifty ['Orifti] а икономйчен, песте-
tidy ['taidi] а спретнат; подреден; разг
лйв.
значйтелен; v опрЯвям, подреждам,
thrill [Oril] n трбпет; вълнение; v въл-
tie [tai] v врЪзвам; и вратовръзка; pi
нувам(се); потрепервам,
прен врЪзки.
thrive [0raivl v (pt throve [0rouv], pp
tier ['taia] и редйца, ред.
thriven ['erivn]) процъфтявам, ви¬
tiger ['taiga] и тйгър.
рея; преуспЯвам.
throat [0rout] n гЪрло. tight [tait] а стегнат; опЪнат; при¬
лепнал; разг пиЯн.
throb [0rob] v туптЯ; тупам; бйя; n
сйлен Удар. tighten j'taitn] v стЯгам, опЪвам.
throne [0roun] n трон. tile [tail] и керемйда; плбчка; v по-
throng (0гог)] n тълпЯ. крйвам с керемйди; облицбвам с
throttle ['0rotl] v задушЯвам; удУш- плбчки.
вам; n разг гЪрло. till [til] prep, adv до; дотогЯва; докатб;
through [0ru:l prep през; а дирбк- v обраббтвам земЯ.
тен(за влак). tiller ['tila] « земеделец; лост на кор-
throughout [0ru'aut] adv от край до мйло.
крЯй; във всЯко отношбние. tilt [tilt] п наклбн; навеждане; v на-
throve вж thrive. веждам(се); нахвЪрлям(се).
throw [0rou] ,v [pt threw [0ru:], pp timber ['timba] п дЪрвен материЯл;
thrown[0roun]) хвърлям; мЯтам; n гредЯ.
хвърляне, time [taim] и врЯме; път; епбха; муз
thrown вж throw, такт, тбмпо; v избйрам момЯнта; из¬
thrush [0гл] « дрозд, мервам врЯме.
thrust [OrASt v [pt, pp thrust [OrASt] timely ['taimli] а навременен,
пЪхам, мушкам; блъскам; n пЪхане; timetable ['taim,teiblj « разписЯние.
тлЯскане. timid ['timid] а плах, боязлйв.
thud [0л<1] n тъп звук; v тупвам. timidity [ti'miditi] и плЯхост, боя-
thumb [0лт] n палец, злйвост.
thump [0лтр] « тбжък Удар; v Удрям(с tin [tin] n калЯй; тенекЯ; тенекйя(свс));
юмр$к). консервна кутйя; v калайдйсвам;
thunder ['0лпба] « гръм; v гърмЯ; консервирам,
' вйкам гръмоглЯсно. tinfoil ['tinfoil] и станибл.
thunderbolt ['0Andaboult] «гръм. tinge [tindj] п нюЯнс; v обЯгрям.
thunderstorm ['0Andasto:m] п буря с tingle ['tirjgl] v горЯ[за уши, бузи); из-
гръмотевици. трЪпвам'(крак и пр).
thus [5as] adv такЯ, по такЪв нЯчин; tinker ['tirjka] п тенекеджйя; калай-
тблкова. джйя; v човЪркам.
thwart [0wo:t] v осуетЯвам; противо- tinkle J'tiokl] v звънтЯ.
постЯвям се. tinsel ['tinsel] «сЪрма; вЪншен блЯсък.
thy [dail ргоп ост твой. tint [tint] и нюЯнс, колорйт; тон; v
thyme [taim] и мЯщерка. придЯвам цвЯт; обЯгрям.
tick [tik] п цЪкане; отмЯтка; разг верс- tiny ['taini] а мЪничък.
сйя; v цЪкам; отмЯтам. tip [tip] n крЯйчец; врЪхче; бакшйш;
ticket ['tikit] п билЯт; етикбт; рЯзпи- v навЯждам^(се); изейпвам; дЯвам
ска; бюлетина. бакшйш.
tickle ['tiki] v гъделйчкам; сърбЯ; за- tiptoe ['tipt.ou] v хбдя на прЪсти.
бавлЯвам. tire ['taia] «вЪншна гУма на колелб; v
tidal ['taidl] а свЪрзан с прилив или уморЯвам (се); омрЪзва ми.
бтлив. tireless ['taialis] а неуморйм.
272 tiresome took вж take.
tool [tu.l] n сечивб, инструмАнт, оръ¬
дие, срАдство.
tooth [tu:0l n {pi teeth[ti:0]) зъб; зъбец,
tiresome ['taiosom] а уморйтелсн; до¬ toothache 'tu:0eik] n зъбоббл.
toothbrush ['tu:0brAj] ичАтка за зЪби.
саден.
toothpick ['tu:0pik] n клАчка за зЪби.
tissue ['tijju:] n тЪкан.
top [top] n връх; помпал; а гбрен; най-
tit [titl n синигер.
tithe [taid] n десАгьк(с)анБк); v съ¬ голйм; v покрйвам.
бирам десАтък. topic ['topik] п предмАт, тАма.
title ['taitl] n заглавие; тйтла; звАние; topmost ['topmoust] а нАй-гбрен; нАй-
прАво. вАжен.
to [tu:] prep към; за; в; спорАд; до; по; topple ['topll v катурвам(се).
conj за да, да. topsy-turvy j'topsi't3:vi] a c главАта
toad [toud] п пъпчйва жАба. надблу.
toast [toust] п филйя препАчен хляб; torch [to:tJ] n фАкел.
тост; v препичам хляб; вдигам тост. tore вж tear.
tobacco [to'bsekou] п тютй>н . torment1 ['to:m3nt] n мЪка, мъчение.
toboggan [to'bogon] п шейнА за torment1 [to-.'ment] v измъчвам,
спускане; v спускам се с шейнА. torn вж tear.
today [to'dei] adv днес. tornado to:'neidou] n урагАн; смАрч.
toe [tou] n пръст(на крак). torpedo to:'pi:dou] лторпйла; мйна; v
together [ta'gedo] adv зАедно. торпилйрам.
toil [toil] v трУдя се; n тАжък труд. torrent ['totrent] n порбй.
toilet I'toilit] n тоалАт; тоалАтна. torrid ['torid] а горАщ; тропйчески.
token ['toukon] n знак. tortoise ['tortosj n костенурка,
told вж tell. torture ['to:tJ a J n мъчАние; измъчване;
tolerable ['tolorobl] а търпйм; енбеен; v измкчвам; изтезАвам.
доста добър. Tory ['tori] n консервАтор, тбри.
tolerance ['tolarans] n търпймост, то- toss [tos] v подхвърлям; мйтам(се).
лерАнтност. total ['toutl] а пЪлен; цял; n ббща
tolerant ['toloront] а толерАнтен; тър- с^ма; v възлйзам на.
пелйв. totally ['toutoli] adv напЪлно.
tolerate ['toloreit] v търпй, понАсям. totter ['tots] v залйтам, клатушкам
toleration [,tol3'reiJon] n понАсяне, (се)
търпАние. touch [tAt/] v пйпам, док6свам(се до);
toll [tou 1] n тАкса(за минаване на път допйрам(се); п докбеване; сп тъч.
ши мост)-, уем; погребАлен звън. touching ['tAtJig] апокъртйтелен, тро-
tomato [ta'madou] п домАт. гАтелен.
tomb [tu:m п грббница, гроб. tough [tAf] а трУден; груб; твърд;
tombstone 'tu:mstoun] п надгрббен ейлен; упорйт.
кАмък. tour [tuo] п обикблка; пътешАствие; v
tomorrow [ta'morou] adv Утре. обикАлям из, пътувам,
ton [tAn] n тон(мярка). tourist ['tusrist] п турйст.
tone [toun] n тон(звук); нюАнс; дух; v tournament ['tuonomont] п състезА-
настрбйвам; хармонйрам. ние; турнйр.
tongs [torjz] n pi машА; щипка; клещи, tow [tou] v тАгля; влАча; п тАглене.
tongue [tAtj] n езйк. toward(s) [ta'wo:d(z)] prep към; по от-
tonic ['tonik] а укрепйтелен; n лекАр- ношАние на; бколо, приблизйтелно.
ство за усилване. towel ['tauol] п кЪрна за лице; v из-
tonight [ta'nait] adv тАзи вАчер, до- трйвам с пешкйр.
вАчсра. ' tower ['taua] v издйгам се; п кула.
tonnage ['tAnid3] n тонАж. town [taun] п град.
tonsil J'tonsl] n слйвица. town hall ['taun'hoil] п грАдскн съвАт
too [tu:] adv сЪщо; твЪрде. общинА; кмАтство.
townsman ['taunzmanj и гражданин, tray 273
toy [toi] « игрйчка; а детски; v игрйя
си.
trace [treis] « следй; незначйтелно ко-
лйчество; v чертйя; копйрам; про¬ transfer1 ['transfo:] и преместване;
следявам. прехвърляне; превеждане (на суми).
track [track] « следа, дйря; пътека; сп
transfer3 [trans'fo:] v пренйсям; пре¬
пйста; v вървй по следйте на.
хвърлям; превеждам сума.
tract [trakt] « пространство; анат си¬ transfigure [trans'figa] v преобразй-
стема; трактйт. вам.
tractor ['trakto] « трйктор. transform [trans'form] v преобразу¬
trade [treid] итърговйя; занайт; v тър¬ вам, преврЪщам.
гувам; а търгбвски. transformation [,transfa'meijan] «
trademark ['treid,ma:k] « фабрйчна преобразуване; преустройство,
марка. transgress [trans'gres] v нарушавам;
trader ['treido] и търгбвец. престЪпвам.
tradesman ['treidzmon] и търговец; transgression [trans'grejon] и нару¬
бпитен раббтник. шение.
trade union ['treid'jurnjon] и трейд- transient ['transiont] а краткотраен,
юнибн; професионален съюз. преходен.
tradition [tro'dijon] и традйция; пре¬ transit ['transit] « преминаване,
дание. transition [tran's^on] « преход,
traditional [tro'dijnol] а традицибнен. translate [trans'leit] vпревеждам; пре¬
traffic ['traefik] и движение; превоз; v мествам.
търгувам. translation [trans'leijon] « превод;
trafficker ['trafiko] « който търгува преместване.
незакбино. translator [trans'leito] « преводйч(им-
tragedy ['trad3idi] « трагедия. смен).
tragic ]'trad3ik] а трагйчен. translucent [tranz'lursont] а прозра¬
trail [treil] v преследвам; влйча(се); чен.
пълзй(зарастение); иследй; пътека, transmission [treenz'mijon] « транс-
trailer ['treilo] «ремарке; пълзйгцо ра¬ мйсия; предйване.
стение. transmit [tranz'mit] v предйвам.
train [trein] « влак; свйта; шлейф; v transmitter Itranz'mito] «предавател,
обучавам; тренирам, transparent [trans'ptoront] а прозра¬
trainer ['treino] « треньор, чен; йсен.
training ['treinig] и тренинг, transplant [trans'plamt] v пресйждам;
trait [treit] «отличителначерта; особе¬ мед присаждам; преселвам.
ност. transport1 [trsens"po:t] v пренасям;
traitor ['treito] « предйтел, изменник, превбзвам.
tram [traem] « трамвйй. transport3 ['transport] «превоз; тран-
tramp [traemp] v стЪпвам тежко; и спбрт.
трбпане; скйтник. transportation [„transpor'teijon] «
trample ['tramplj vтЪпча, гйзя; «тъп¬ превоз; транспбрт.
чене. trap [trap] « капан; клбпка; v ловя в
trance [trams] « Унес, транс, капйн.
tranquil ['traijkwil] а спокбен; тих. trash [traj] и смет; глупости,
tranquility [trag'kwiliti] и спокбйст- travail ['trseveil] « родйлни мЪки; го¬
вие. леми усилия; v изпитвам мЪка.
transact [trans'cekt] v върша(тьрго- travel ['travl] v пътувам; и пътуване,
внл); сключвам (сделка). пътешествие.
transaction [trans'aekjonj « сделка, traveller ['travlol « пЪтник.
transatlantic ['tranzot'teentik] а през¬ traverse ['travo-.s] v прекосйвам; пре¬
океански; трансатлантйчески. минавам.
transcript ['transkript] « препис. tray [trei] « тйбла, пбднос.
274 treacherous trick [trik] и хктрост, фбкус, нбмер; v
мАмя.
trickle ['trikl] v текА, кАпя; п струйка,
tricky ['triki] а несйгурен; хйтър;
трУден, слбжен.
treacherous ['tretjoras] а фалшйв; ко¬
tried вж try.
варен; предйтелски.
trifle ['traifl] п дреболйя, нещо незна¬
treachery ['tret/ari] n коварство; пре¬
чително; вид сладкиш; adv малко; v
дателство.
игрАя си(със).
tread [tred] v (pt trod [trod], pp trod-
trifling ['traiflii]] а маловАжен, незна-
den['trodn]) стъпвам; ходя по; тъп¬
чйтелен.
ча; п стЪпка; хбдене.
trigger I'triga] п спУсък(на оръжие).
treason ['tri:zn] п предателство; из-
trill [tril] п трела.
мйна.
trim [trim] а спретнат; v подрйзвам;
treasure [Чгеза] п съкрбвище; v ценй
украсйвам.
висбко.
treasurer [Пгезага] п касиер; ков¬ trinity ['triniti] п трбица.
чежник. trinket ['triqkit] п дрънкУлка.
treasury [Чгезап] п трезбр; хазна, trip [trip] v подтйчвам; спЪвам(се); п
държавно съкрбвище. пътуване, екскурзия; грешка,
treat [tri:t] v третирам; отнасям се; triple ['tripl] а троен; v утроявам(се).
черпя; лекувам; п черпене; удовбл- triumph ['traiamf] n триумф; търже-
ствие. ствуване; v тържествувам,
treatise ['trirtiz] п трактат, triumphal [trai'amfol] а триумфален,
treatment ['triitmant] п отношение; triumphant [trai'amfont] а победо¬
лечение. носен, ликуващ.
treaty 'trirtil п договор, trivial ['trivjol] а обикновен; незна¬
treble 'treblj а трбен; трикратен; v чителен.
утроявам, trod, trodden вж tread,
tree [tri:] п дървб. troll [troul] v тананйкам.
tremble ['trembl] v треперя, trolley ['troli] n колйчка; вагонетка;
tremendous [tri'mendas] а огрбмен; ам тролейбус.
ужйсен, страшен. troop [tru:p] n група; кавалерййски
tremor ['trema] n треперене; трепет; взвод; pi войскА; v тълпй се.
трус. trooper ['tru:pa] п кавалерйст.
tremulous ['tremjulas] а треперещ; trophy ['troufi] п трофей,
трепетен; развълнуван, tropical ['tropikal] а тропйчески.
trench [trentj] n ров; окбп; v копйя trot [trot] n тръс; v препускам в тръс.
ров; посйгам (на). trouble ['trлbl] n безпокбйство; не-
trend [trend] п тенденция; насбка; v прийтности; v безпокой,
клонй към. trough [trof] п корйто; нощвй.
trespass ['trespas] v влизам незакбнно trousers j'trauzoz] п pi панталбни.
във; злоупотребйвам (със); прегре- trout [traut] п пъстЪрва.
шйвам. trowel ['trauall п мистрйя; лопАтка.
trial j'traial] п бпит; изпитание; про¬ truant 'truant] «човек, кбйто бйга от
цес, дело. задълженията си; а мързелйв.
triangle ['traiaeqgl] п триъгълник, truce [tru:s п примйрие; бтдих.
triangular [trai'ffiqgjulo] а триЪгълен. truck [trAk п камибн; открит товАрен
tribe [traib] n племе, род. вагон; размяна.
tribunal [trai'bju:nl] n съд; съдйлигце; trudge [trA.d3] v ходя c усилие; n умо-
трибунал. рйтелна разхбдка.
tribune ['tribju:n] n трибун; трибуна, true [tru:] а верен; йстински; лойлен;
tributary ['tribjutari] а васйлен; n ва¬ тбчен; adv тбчно.
сална държАва; приток на рекА. truly ['truili] adv йскрено; вйрно;
tribute ['tribju:t] n дАнък; дан на тбчно; действйтелно.
пбчит. trump [trAmp] п коз (карта); v цАкам.
trumpet ['trAmpit] n тромпбт; тръбА; tyrant 275
v обявявам; тръбй.
trunk [trApk] n стъблб, ствол; труп,
тЯло; хоббт, сандкк; голЯм куфар;
р! спбртни, бански гащбта.
turnip ['tornip] n рЯпа.
trust [trASt] п доверие; отговбрност;
turnover ['to:n,ouvo] n оборбт.
нбщо повербно; тръст; v дове-
turpentine ['torpentain] n терпентин,
рЯвам(се); вЯрвам.
turquoise ['torkwarz] n тюркоАз.
trustee [trAS'ti:] п опекли,
turtle ['to:tl] n мбрека костенурка,
trusting ['trAStiq] а доверчив,
tutor ['tjurto] n чАстен учйтел; на-
trustworthy ['trASt,wo:di] а който за¬
стАвник; преподавАтел в универси¬
служава довбрие.
тет .
trusty ['trAsti] а вбрен.
twain [twein] п две.
truth [tru:0] n йстина.
twang [twseq] и звук настрана; нбеово
truthful ['trurGful] а чбстен; правдйв;
вбрен. говбрене; провлачен говор; v дрън¬
кам; трептЯ(за страна).
try [trai] v опйтвам(се); изпрббвам;
прббвам; скдя; п бпит. tweed [twi:d] п мек вълнен плат.
trying ['traiiq] а тбжък; непоносйм. twelfth [twelfG] а дванАдесети.
tub [tAb] n вАна; бкчва. twelve [twelv] a, n дванАдесет.
tube [tju:b] n туба; цев; тУ^{музика¬ twentieth ['twentiiG] адвАдесети.
лен инструмент); метр 6 (в Лондон}. twenty ['twenti] a, n двАдесет.
tuberculosis [tju,bo:kju'lousis] п ту- twice [twais] adv два пкти.
беркулбза. twig [twig] п вейка, клонче,
tuck [tAk] v ntxaM; завйвам; под- twilight ['twailait] n здрач; дрезгави-
гЬвам; п бАста; pi сл лАкомства. нА; полумрАк.
Tuesdsay Jtju:zdi] п втбрник. twin [twin] n близнАк; а еднАкъв;
tuft J'tA ft] «т^фа; кйчур. двбен.
lug [tAgl v тйгля, влАча; п влекАч. twine [twain] n връв; v увйвам; сплй-
tuition [tju'ijon] п учбние; обучбние; там {венец).
учйбна тйкса. twinkle {'twigkl] v трбпкам; бле¬
tulip ['tjurlip] п лалб. щукам.
tumble [’’tAmbl] v пАдам; търкАлям twirl [two:l] v въртЯ(се); вйя(се); n
(се); разбърквам; п падане, въртбне; завъртулка,
tumbler ['tArnblo] п водна чаша; акро- twist [twist] v засуквам; завйвам;
бАт. вйя(се); извйвам; изкривявам; п из¬
tumult ['tju:mAlt] п шум; безрбдица; кривяване; осббеност.
врЯва; вълнбние. twitch [twitj] v дръпвам; п спАзма;
tumultuous [tju'rrialtjuss] а шумен; тик.
буен; бурен. twitter J'twito] vцвърчА; говбря б1>рзо
tunc [tju:n] n мелбдия, мотив, тон; v и възбудено,
настрбйвам, акордирам, two [tu:] а, п две.
tunic ['tjurnikj п туника; курткА. twopence ['tApons] п две пбни(л<о-
tunnel [Члп1] п тунбл; v пробйвам ту¬ ндта).
нбл. type [taip] п вид, тип; шрифт; v пйша
turban ['torbon] п тюрбан, чалма, на пишеща машина,
turbine ['torbin и турбина, typewriter ['taip,raito] п пйшеща ма¬
turbulent ['torbjulont] а бурен; раз- шина.
мйрен; вълнуващ се. typhoid ['taifoid] п корбмен тиф; а
turi [to:f] п торф. тйфусен.
turkey ['to:ki] п пуйка, typical ['tipikol] а типйчен; харак¬
turmoil ['tormoil] п бъркотйя; въл¬ терен.
нбние; смут. typist ['taipist] п машинопйсец; маши-
turn [torn] v въртЯ(се); обркщам(се); нопйска.
npeBpi,maM(ce); « обръщане; обрАт. tyranny ['tironi] п тирания,
turner ['to:пз) п стругАр. tyrant ['taioront] «тиранин.
и • undaunted [An'do:ntid] а безстрЯшен.
under ['Anda] prep под; на пб-мЯлко
от; при; в; adv дблу.
underclothes ['Andakloudz] п, pi дол¬
ugliness ['Aglinis] n грозотЯ. ни дрехи.
ugly ['Agli] а грбзен; застрашйтелен. underdeveloped ['Andadi'velapt] а не-
ulcer ['aIss] n Язва. доразвйт, изостЯнал.
ultimate ['Altimit] а последен; крЯен; undergo [,Anda'gou] v [pt underwent
оснбвен. ,Anda'went], pp undergone
ultimately ['Altimitli] adv в крЯя; в ,Anda'gon]) претърпявам, прежи-
оснбвата си. вЯвам.
ultraviolet ['Altra'vaialit] а ултравио¬ undergone вж undergo,
летов. undergraduate [,Anda'graedjuit] n сту¬
umbrella [лт'Ьгею] n чадкр. дент.
umpire ['лтрай] n арбитър; рефер, underground ['Anda'graund] а под¬
unable [An'eibl] а неспособен, земен; подмблен; n подзЯмна же¬
unaccustomed ['Ans'kAStamd] а нес-
лезница, метрб.
вйкнал. underlying [,Anda''laiii}] а оснбвен; съ¬
unanimous [ju'nsenimas] а единоду¬
ществен.
шен.
undermine [,Anda'main] • v подкопЯ-
unassuming ['Ana'sjuimir)] а скрбмен;
вам; урбнвам.
непретенцибзен.
underneath [,Anda'ni:0] adv дблу; prep
unaware ['лпз'»£з] а кбйто не забе¬
под.
лязва, не знЯе.
understand [^Anda'stsnd] v (pt, pp un¬
unawares ['Ana'wtoz] adv неочаквано;
derstood [,Anda'stud]) разбйрам.
без да йскам.
understanding [,Anda'staendig] n схвЯ-
unbearable [лп'Ь£згзЬ1] а непоносйм.
щане; разбирЯтелство; споразу¬
unbelievable ['Anbi'li vabl] а невероя¬
мение.
тен.
unbiased ['An'baiast] а непредубедбн; understood вж understand,
безпристрастен. undertake [,Anda'teik] v (pt under¬
unbounded [An'baundid] а безкрЯен. took [,Anda'tuk], pp undertaken
unbridled [An'braidld] а необуздЯн; [,Anda'teikn]) предприемам; гаран-
необЯзден. тйрам.
uncanny [лп'кает] а стрЯнен, нее¬ undertaking ['Anda'teikiq] n рЯбота;
стествен, тЯйнствен. начинание.
uncertain [An'so:tn] а неейгурен, неу¬ undertook вж undertake,
верен. underwear ['Andawea] n дблни дрехи,
uncertainty [An'sa:tnti] n несйгурност. underworld ['.\nd3wa:ld] n ад; нЯй-
unchanged ['An'tjaind3d] а непроме¬ дблни обществени елбеве.
нен. undesirable ['Andi'zaiarabl] а неже¬
uncle ['arjkl] n чйчо, вуйчо, лателен,
uncomfortable [An'kAmfotabl] а неу- undid вж undo.
дббен. undisturbed ['Andis'ta:bd] а необезпо-
uncommon [лп'котоп] а необикно¬ кобн.
вен. undo ['An'du: v [pt undid ['An'did],
unconscious [лп'кзп/as] а несъзнЯте- pp undone 'лп'(1лп]) разкопчЯвам,
лен; несъзнЯващ; в безсъзнание, развкрзвам; премЯхвам; отвЯрям
unconsciously [An'konjosli] adv несъ- (пак^т, пиемд).
знЯтелно. undone вж undo.
uncouth [лп'ки:0] а несръчен; недо- undoubtedly [an'dautidli] adv без съм¬
дЯлан. нение.
uncover [лп'клУз] v отвивам; от¬ undue ['An'dju:] а прекаден; неподхо-
кривам, разкривам. дЯщ.
uneasily [лп'кгШ] adv c безпокб^.ство. unqualified 277
uneasiness [An'i:zinis] n безпокбй-
ствие; неудббство.
uneasy [An'irzi] а неспокбсн; неу-
дббен; обезпокоен, uninterrupted ['An,int3'rAptid] а не¬
unemployed ['Anim'pbid] а безрабб- прекъснат, продължйтелен.
тен. union ['jumjsn] n съ]Ъз; обединение,
unemployment ['Anim'pbimant] n unique [ju:'ni:k] а изключителен; не-
безработица. повторйм.
unequal j'An'kkwsl] а нерЯвен, нее¬ unison ['ju:nisn] п хармбния; униебн.
днакъв. unit j'ju:nit] n единйца; воЯнна част.
uneven ['An'i:van] а неравен, unite [ju:'nait] v обединЯвам(се); съе¬
unexpected ['Aniks'pektidJ а неочак¬ диня вам(се).
ван. unity ['ju:niti] n едйнство.
unfair ['An'fta] а несправедлйв; не¬ universal [,ju:ni'v3:s3l] а всеббщ, уни-
почтен. версЯлен.
unfaithful ['An'feiGful] а неверен, universe ['junivsis] n вселена,
unfamiliar ['Anfa'milje] а нспознЯт. university [ju:ni'va:siti] n универси¬
unfasten ['An'fccsn) v развЬрзвам; от¬ тет.
варям. unjust ['An'd3ASt] а несправедлйв.
unfavourable ['An'feivarabl] а небла¬ unkind ['An'kaind] а нелюбЯзен; груб.
гоприятен. unknown ['лп'поип] анепознЯт; неиз¬
unfinished ['anfini|tj а незавЪршен. вестен.
unfit ['An'fit] а неподходйщ; негбден. unlawful ['An'b:fulj а незакбнен.
unfold [An'fouldj v разгквам(се); раз- unless [on'les] conj освЯн, акб; ако не,
криЬам. докатб не.
unforgettable ['Anfo'getobI] а неза¬ unlike ['An'laik] а не катб; разлйчен;
бравим. prep за рЯзлика от.
unforseen [,Anfo:'si:n] а непредвиден, unlikely ['An'laikli] а невероЯтен; кбй-
unfortunate [An'fo:tJnit] а нещЯстен. то вероятно нЯма (да),
unfortunately [An'fo:tJ nitli] adv за не¬ unlimited ['An'limitid] а неограничен,
щастие. unload ['An'loud] v разтовЯрвам; из-
unfriendly ['An'frendli] а непривет¬ прЯзвам(орйлсм^)
лив; враждебен. unlock ['лп'Ьк] v отключвам,
unfurl [лпЧз:1] v разгквам; развйвам. unlucky [An'Uki] а нещЯстен.
ungrateful'[An'greitfulj а неблагодЯ- unmarried ['An'masrid] а неженен,
рен. unmistakable ['Anmis'teikab!] а непо-
unguarded ['An'ga:did] а непредпа- грешйм; Ясен, Явен.
злйв. unnatural [An'nsetjral] а неестествен;
unhappiness [An'haepinis] n нещЯстие. изкуствен; необикновен,
unhappy [un'hapi] а нещЯстен. unnecessary [An'nesissri] а излишен,
unhealthy [An'helOi] а болнЯв. unnoticed j'An'noutist] а незабелЯзан.
unheard-of [An'ha:dov] а нечуван, unobserved ['An3b'z3:vd] а ненаблю-
uniform ['ju:nifo:m] а еднообразен; n дЯван.
унифбрма. unoccupied ['An'okjupaid] а незаЯт.
uniformity [Ju:ni'fo:miti] n еднообрЯ- unpack ['лп'ргек] v разопакбвам.
зие. unpleasant [An'pleznt] а неприЯтен.
unimportant ['Anim'podsnt] а незна- unpopular ['An'popjub] а непопуля¬
чйтелен; невЯжен.’ рен.
uninhabited ['Anin'haebitid] а необи- unprofitable [An'profitsbl] а недбхо-
тЯван. ден.
uninteresting ['An'intristio] а безинте¬ unqualified ['An'kwolifaid] а неквали-
ресен. фицйран.
278 unquestionable unwise ['An'waiz] а глупав; неблаго-
разумен.
unworthy [An'wardi] а недостбен.
unwrap 1'лп'ггер] v развйвам.
unquestionable [An'kwestjanabl] a up [лр] adv гбре; стЯнал прав; на¬
безспбрен. дигнал се; prep нагбр^
unreal ['лп'гЬ1] а недействйтелен. upbraid [лр'ЬгенЗ] v укорйвам.
unreasonable [лп'гггпаЬ1] а неразу¬ upbringing ['Ap^briqig] n отглеждане;
мен. възпитание,
unreliable ['Anri'laiabl] а ненадежден, upheld вж uphold,
на кбйто не мбже да се разчйта. uphill ['Aphil] adv нагбре; а нана-
unrest 'An'rest п безпокойство, гбрен; труден.
unruly лп'ги:Н а непокбрен. uphold [Ap'hould] v [pt, вж upheld pp
unsafe ['An'seif а несйгурен. поддЪржам, крепй; потвърждавам,
unsatisfactory ['An,saetis'fsektari] а не- upholster [Ap'houlsto] v тапицйрам.
задоволйтелен. upland [Upland] а планйнски; n пла-
unscrupulous [An'skrurpjubs] а без¬ нйнска част. !
скрупулен; лош. uplift [лр'ПП] v повдйгам; n подем,
unseen ['An'sirn] а невйждан; не- upon [a'pon] вж on.
вйдим. upper ['лрз] а гбрен; висш.
unsettled [An'setled] а неуреден; неу¬ uppermost ['Apamoust] а най-висок;
становен. нЯй-висш.
unskilled ['An'skild] а небпитен. upright ['ApraitJ а вертикален; прав;
unspeakable [An'spi:kabl] а неизра- почтбн; n стълб, подпбра.
зйм. uprising [лр'гашд] n въстЯние.
unstable ['An'steibl] а неустойчйв, не- uproar ['лр,гз:] n врява,
постойнен, колеблйв.
uproot [лр'гиД] v изкорснйва.м.
unsteady ['An'stedi] а несигурен, неу¬
upset1 [Ap'sel] v [pt, pp upset) обръ¬
стойчйв, непостоянен,
щам (се); безпокой (се); а обезпо¬
unsuccessful ['Ansak'sesful] а неспо-
коен.
лучлйв; неуспешен,
upset3 ['Apsel] n безпокойствие; кавга,
unsuitable ['An'sju:tabl] а неподхо¬
upstairs ['Ap'sUaz] adv гбре; на гбр-
дящ.
ния етаж; а горен.
unsuspecting [An'sas'pektiiy] анеподо-
зйращ. upstream ['Ap'strirm] adv нагбре по
рекЯта.
unthinkable [лп'01дкаЬ1] а немислйм;
невъзмбжен. up-to-date [''Apta'deit] а съвременен,
untidy [An'taidi] а не наред; неподре¬ upturn [лрЧа:п] п промйна за по-до¬
ден. бро.
untie ['An'tai] v развързвам, upward ['Apwad] а наебчен нагбре.
until [an'til] prep до; conj докатб. upwards ['Apwadz] adv нагбре.
untimely [An'taimli а ненавременен, urban ['a:ban] а грЯдски.
untiring [An'taiarii] а неуморйм. urchin ['artfin] n гЯменче; пЯлавник.
untold ['An'tould] а неизказан; неизя- urge [a:d3] v подтиквам; карам; на-
вен. стойвам;п пбдтик; силно желЯние.
untrue ['лпЧги:] а нейстннски. urgent ['a:d3ant] а належЯщ; нео-
unusual [An'ju:3uol] а необикновен, тлбжен; настойтелен.
unwell ['An'wetj а недобре; неразпо- urgently ['a:d3anUi] adv неотлбжно
лбжен. urn [a:n] n урна; самовар.
unwholesome ['An'houlsam] а нездра- us [as] pron нас.
вослбвен. usage ['ju:sid3] n отнЯсяне; употреба,
unwilling ['An'wilig] а неохбтен. практика.
use ju:sl n пблза; употреба.
use ju:z] v използвам; употребявам; vat 279
служа си със.
useful ['ju:sful] а полазен,
usefulness ['ju:sfulnis] n полезност;
пблза. utility [ju'tiliti] n полезност; пблза.
useless ['ju:slis] а безполезен, utilize |'ju:tilaiz] v използувам,
user j'ju:zo] n употребйтел; консу¬ utmost ['Atmoust] а нЯй-далбчен;
матор. краен; нЯй-голАм.
usher ['aJo] n разпоредйтел; v въ¬ utter ['Ata] а крЯен; абсолютен; v из¬
веждам. говарям.
usual ['ju:3uol] а обикновен; обичЯен. utterance ['Atorons] h изговор; изказ¬
usually J'ju:3UDli] adv обикновбно. ване.
utensil [ju'tcnsl] n съд, прйбор. uttermost ['^tomoust] вж utmost.
0 64 0229023 7
0o Ho, R«r»v*