Professional Documents
Culture Documents
Doktori értekezés
Oravecz Márk
Semmelweis Egyetem
Patológiai tudományok Doktori Iskola
Budapest
2018
Tartalomjegyzék
Táblázatok jegyzéke……………………………………………………..………………3
Rövidítések jegyzéke……………………………………………………...……………..4
1. Bevezetés ………………………………….………………………….…...………….7
2. Célkitűzések ………………………………………………………………….……..64
3. Módszerek ………………………...………………………….…………...…...........67
4. Eredmények ……………………………………….………….……………..….......69
5. Megbeszélés ……………………………………….………….…….……..…….….83
1
5.1. A HKO alapozó szaktantárgyai szerinti összehasonlítás…………….………….…83
6. Következtetések …………………………………….………….…….……...……...94
7. Összefoglalás…………………………………….…………….…….….…….…….97
8. Summary…………………………………….…………….………..………....…….99
9. Irodalomjegyzék……………………………….……………….…..........…...…….101
11. Köszönetnyilvánítás………………………….………………….….………….…109
Függelékek…………………………………..….……………………..……..…….…110
2
Táblázatok jegyzéke
3
Rövidítések jegyzéke
CCCCP: Central Committee of the Chinese Communist Party [A Kínai Kommunista Párt
Központi Bizottsága]
EÜM ENG: 2/2004. (XI. 17.) EüM rendelet az egészségügyi szolgáltatók és működési
engedélyük nyilvántartásáról, valamint az egészségügyi szakmai jegyzékről.
4
MTA OTO: Magyar Tudományos Akadémia Orvosi Tudományok Osztálya
5
TRTJ: Tongren shuxue zhenjiu tujing [A bronzszobor üregeinek akupunktúrás-
moxibuszciós képeskönyve]
6
1. Bevezetés
A hagyományos kínai orvoslás (HKO) egy Kínából származó, több ezer éves írott és
szóbeli hagyományon alapuló, saját ismeretrendszerrel rendelkező orvosi rendszer (Sun
2006). Főbb terápiás módszerei a kínai akupunkunktúra, kínai fitoterápia1 és a kínai
manuálterápia. Ezek az eljárások Kína egészségügyi ellátásának 15-20%-át teszik ki
(CSY 2014). Noha a HKO egyes módszerei Hazánkban is népszerűek, azonban nincsen
konszenzus arra nézve, hogy mi határozza meg a kínai orvoslást, mely eljárások, mely
ismeretek tartoznak a kínai orvosláshoz és melyek nem. Az MTA komplementer
medicinával kapcsolatos állásfoglalása kiemeli a terminológiák pontosításának
fontosságát (MTA OTO 2011). A CONSORT nyilatkozat akupunktúrás
beavatkozásokhoz készült STRICTA bővítménye is megköveteli a vizsgált terápiás
eljárások mögötti elméleti háttér részletes leírását (MacPherson és mtsai 2010). Ezért
fontosnak látszik a kínai orvoslást meghatározó elméleti háttér pontos definiálása. Ha
nem ismerjük a HKO ismeretrendszerének alapvető jellegzetességeit, ha nincsen
rálátásunk arra, hogy ez az ismeretrendszer hogyan határozza meg az egyes terápiás
módszerek alkalmazását, akkor nehezen kapunk pontos választ a kínai orvoslással
kapcsolatos legfontosabb tudományos kérdésekre. A HKO oktatási rendszereinek
vizsgálatában szintén nagy szerepe van a kínai orvoslás pontos definiálásának, ezért
megkíséreljük bemutatni a kínai orvoslás elméleti alapvetéseit és mai alkalmazási
lehetőségeit, abban a formában, ahogy jelenleg Kínában használják.
7
Kínában a hagyományos kínai orvoslást zhōng yī-nek (中医) 2, azaz egyszerűen „kínai
orvoslásnak” nevezik, míg a modern orvostudományt xī yī-nek ( 西 医 ), „nyugati
orvoslásnak” hívják. Angol nyelvterületeken a kínai orvoslásra a traditional Chinese
medicine (TCM) kifejezés terjedt el, melynek szó szerinti magyar fordítása a
hagyományos kínai orvoslás (HKO) kifejezés. Az alábbiakban a „hagyományos kínai
orvoslás” elnevezés pontos jelentéstartalmának vizsgálatával definiáljuk a kínai orvoslást.
2 A kínai nyelvű kifejezések latin betűs átírásakor a modern sinológiai gyakorlatnak megfelelő
ún. „pinyin” átírási rendszert használjuk. Könnyen elérhető kiejtési útmutatóért ld.:
http://hu.wikipedia.org/wiki/Pinjin
3 A hagyományos kínai orvoslás klasszikus szövegei alkotják a mai HKO egyetemi képzés
egyik fő szaktantárgy-csoportját. Részletes leírásukat ld. 1.2.2.3. résznél.
8
Noha a kínai orvoslás gyökerei régiek, de a kínai orvoslás ismeretanyaga mégsem
tekinthető egy néhai ókori gyógyító rendszer felelevenítésének, a történeti fejlődését nem
a régi ismeretekhez való dogmatikus ragaszkodás jellemzi (Buck 2015). A kínai orvoslás
abban az értelemben tekinthető hagyományosnak, hogy több ezer éve folyamatosan
fejlődik és alakul. A kínai orvoslás az idők során állandóan változott és megújult, azonban
nem zajlott le benne olyan radikális paradigmaváltás, mint az európai orvostudományban
a XIX. században (Chang 2010). Bármilyen új ismeret érkezett, bármilyen régi elképzelés
vagy módszer bizonyult hatástalannak, az új konszenzus mindig a régi rendszer keretein
belül alakult ki. Így egy igen gazdag és összetett ismeretanyag jött létre, melynek
fennmaradt szövegállománya 30 000 írásműnél többre tehető (Mayanagi 2010). Ez az
összetett ismeretanyag Kínában már több mint ezer éve élvezi az állam támogatását. Már
másfél évezreddel ezelőtt létrejöttek császári orvosi hivatalok a (HKO) orvosi ismeretek
összegyűjtésére, egységesítésére és oktatására 4 . A több mint kétezer évvel ezelőtt
kialakult rendszer jól dokumentált folyamatos újraértékelése és finomítása, az orvosi
tapasztalatok folyamatos rögzítése, továbbadása, újból gyakorlatba helyezése és
újraértékelése az, ami miatt a hagyományos kínai orvoslást „hagyományosnak” tekinthető.
9
A kínai orvoslás szakembereit tekintve azt láthatjuk, hogy ha valaki kínai származású és
orvos, attól nem minősül még feltétlenül hagyományos kínai orvosnak. Kínában két fajta
orvosi egyetem van: hagyományos kínai orvosi egyetemek (zhōng yī yào dà xué 中医药
大学, szó szerint: „kínai orvosi és gyógyszerészeti egyetem”), ahol hagyományos kínai
orvosokat képeznek; és modern orvosi egyetemek, ahol az Európában elterjedt modellhez
hasonló orvosképzés folyik. Ha egy kínai származású orvos modern orvosi egyetemen
végez, akkor nem válik hagyományos kínai orvossá5. A betegségek megismerése és a
kezelések megválasztása során alkalmazott ismeretrendszer az, ami egy orvost
„hagyományos kínai orvossá” tesz és ennek a HKO oktatás szerkezetében is jelentős
szerepe van. Nem a gyógyszerek vagy gyógymódok származási országa alapján
nevezhetjük a hagyományos kínai orvoslást „kínainak”, hanem a HKO ismeretrendszere
miatt, ami Kínából származik. Ez az ismeretrendszer az, ami leginkább meghatározza a
hagyományos kínai orvoslást. A „hagyományos kínai orvoslás” kifejezésben tehát a
„kínai” szó valójában „Kínából származó ismeretrendszeren alapulót” jelent.
10
kulturális kontextusából való kiragadása és egyfajta misztikus, ezoterikus doktrína
részeként való prezentálása, ami igen távol esik a HKO kínai gyakorlatától (Józsa 1986
és Saáry 2000). A hagyományos kínai orvoslás kifejezései sokszor archaikusnak hatnak,
s ezért azoknak, akik nem ismerik a kifejezések kulturális hátterét, úgy tűnhet, hogy a
HKO olyan kifejezései, mint a „qì”(气)vagy a „yīn yáng” (阴阳) metafizikai
fogalmak. Az efféle értelmezés azonban nem felel a mai kínai gyakorlatnak. A
hagyományos kínai orvoslás mai gyakorlatában (ahogy azt Kínában a hagyományos kínai
orvoslás egyetemein tanítják és kórházaiban gyakorolják) ezek a kifejezések természeti
jelenségek rendszerezésére alkalmazott működési modelleknek tekinthetőek (Porkert
1974 és Sun 2006).
11
kínai orvos összetett modellek alapján elemzi, majd terápiás módszereket rendel hozzájuk
(ezt az eljárást nevezzük „szindróma-differenciálásnak”, ld. alább). Ez a folyamat
módszeres és nem véletlenszerű, nem esetleges, nem megérzéseken vagy hiedelmeken
alapuló. Ezért tartják úgy Kínában, hogy a kínai orvoslás természettudomány: mert
működési modelleket alkalmaz a természeti jelenségek megértésére, és azok alapján
végzi el a beavatkozásokat.
12
体) és az ember és a környezete egy egységes rendszer részei (rén yǔ zìrán huánjìng de
tǒngyī xìng 人与自然环境的统一性).
7 Mindemellett a mai gyakorlatnak fontos része a modern orvosi diagnózis. Ld. 1.1.4. résznél.
13
A szindróma-differenciáláshoz szükséges adatgyűjtés folyamata a „négy vizsgálat” (sì
zhěn 四诊) avagy a négy vizsgálati módszer: a megtekintés, a megszaglás-hallgatózás8,
a kikérdezés és a tapintás (wàng wén wèn qiè 望闻问切). Ezek egyszerű fizikális
vizsgálatok. A négy diagnosztikai módszer alkalmazása során a hagyományos kínai orvos
megközelítően 5-15 adatot jegyez fel, melyek közül mindegyik egy útmutató arra nézve,
hogy a beteg állapota milyen, hogy mely szindrómához tartozik. A hagyományos kínai
orvos a négy vizsgálattal nyert adatok elemzésével állapítja meg a betegség jellegét – azaz
elvégzi a szindróma-differenciálást. A szindrómát mindig több klinikai tünet és jel
együttes elemzéséből állapítja meg, sosem csak egy-egy kiragadott jelenség alapján. Ezt
jól példázza az a tény, hogy noha a pulzusvizsgálat fontos része a HKO vizsgálatoknak,
de nem lehet csak a pulzus vizsgálatából megállapítani, hogy mi a betegség és milyen
jellegű9. Az egyetemi tankönyvekben „a négy vizsgálat együttes alkalmazása” (sì zhěn
hé cān 四诊合参)az ajánlott módszer. A természeti jelenségek változékonyságát és
szeszélyességét megelőlegezve a HKO orvos e jelek és tünetek némelyikét akár
figyelmen kívül is hagyhatja, mint irreleváns, vagy hamis jelet. Egymásnak ellentmondó
jellegek észlelésekor előfordulhat egy összetett, több jellegből álló szindrómaként való
kategorizálás, ami a kezelést is meghatározza. Kiemelendő még, hogy a szindrómák nem
statikus állapotok. Egy adott betegség lefolyása során számos szindróma válthatja
egymást (Deng 2006).
9 Szintén megjegyzendő, hogy a négy vizsgálati módszer nem a modern orvosi értelemben vett
diagnózis fölállítására való. Csak a HKO diagnózis megállapítását és a szindróma-
differenciálást szolgálja.
14
szerinti betegséget is. A mai hagyományos kínai orvos tehát a vizsgálatok során egyrészt
arra keresi a választ, hogy hogyan nevezik a páciens betegségét a kínai orvoslásban,
illetve hogy az éppen milyen jellegű, milyen szindrómához tartozik és mindemellett arra
is keresi a választ, hogy a modern orvostudományban annak a betegségnek mi a neve, a
modern tudomány szerint milyen kategóriákhoz tartozik (SATCM 2008a).
10 Hagyományos kínai gyógyszerészet (zhōng yào xué 中药学): nagy részben növényi,
kisebb részben ásványi és állati eredetű alapanyagok HKO szerinti hatásaival és alkalmazásaival
foglalkozó diszciplína (Gao 2002).
11 Egy tipikus pilula napi adagja 2-3x6-9g, míg egy főzet akár 150-200g nyersanyagból is
készülhet.
15
hagyományos kínai orvosi tevékenységen túlmenően a Kínában népszerű otthoni
egészségmegőrző kultúrához is hozzátartoznak.
16
kutat ásni, amikor megszomjaztunk, vagy akkor kezdenénk el fegyvereket kovácsolni,
amikor már kitört a háború” (Wang 2003). Ennek szellemében a kínai orvoslásnak sok
prevenciós módszere van. Kínában ezek a módszerek nem tartoznak szorosan a
hagyományos kínai orvosi tevékenységhez, sokkal nagyobb szerepük van az
egészségügyi ellátásoktól független otthoni egészségmegőrzésben. Azonban mivel a
kezeléseket kiegészítő életmódbeli tanácsok a hagyományos kínai orvosi tevékenység
részét képezik mégis kapcsolódnak a klinikai gyakorlathoz. Alább a táplálkozáshoz és a
testmozgáshoz kapcsolódó prevenciós módszereket mutatjuk be.
17
Az eddig leírtak a kínai orvoslást egy önálló ismeretrendszerrel rendelkező gyógyító
diszciplínaként mutatták be, amely elméleti szinten elkülönül a modern tudománytól.
Azonban Kínában a HKO mai gyakorlata szervesen összekapcsolódik modern
orvostudománnyal. Az alábbiakban nagy vonalakban bemutatjuk a kínai orvoslás és a
modern orvostudomány kapcsolódási pontjait.
18
A hagyományos kínai orvoslás a történelme során az ismeretek megszerzését és
ellenőrzését egyaránt közvetlen tapasztalati úton végezte. A mai klinikai gyakorlatban,
oktatásban és kutatásban azonban a HKO modern orvostudomány módszerei való
ötvözése a jellemző, ami jelentős hatással volt a kínai orvoslásra. Az elmúlt félszáz évben
a HKO modern tudományos módszerekkel való vizsgálata egyrészt számos hagyományos
ismeretet igazolt, másrészt több hiányosságra is fényt derített, több módszert
meghaladottá tett és több meglévő ismertetet is jelentősen kiegészített (Buck 2015). A
HKO mai gyakorlatát minden szempontból áthatja a modern orvostudománnyal való
találkozás. A HKO mai eszköztárának szinte minden elemét vizsgálták már a modern
tudomány módszereivel. Ilyen módon a hagyományos kínai orvoslás mai fejlődési iránya
teljes mértékben a modern orvostudománynak köszönhető. A továbbiakban napjaink
kínai gyakorlatán keresztül mutatjuk be ezt a modern tudomány által meghatározott irányt.
17 Ld. a HKO oktatás bemutatásáról szóló résznél (1.2.2.) és a vizsgálat eredményeinél (4.).
19
előfordulhat egy-egy kisebb HKO osztály, arra specializálódott személyzettel. Ezek
mellett vannak hagyományos kínai orvosi kórházak is (zhōng yī yuàn 中医院) ahol
elsősorban hagyományos kínai orvosi ellátás folyik. Az alapvető ellátási feltételeknek e
kórházaknak is meg kell felelniük, így a HKO kórházaknak rendelkezniük kell a modern
orvostudomány alapvető diagnosztikai és terápiás eszköztárával is: képalkotó,
laboratóriumi diagnosztikai eszközökkel, műtőkkel, sürgősségi osztállyal,
gyógyszerekkel stb. (SATCM 2008b). A HKO kórházakban a kezelések a HKO és a
modern orvostudomány módszerinek kombinációján alapulnak, de a fő hangsúly az
előzőn van. Például egy HKO belgyógyászati fekvőbeteg osztályon a betegek kezelése
elsősorban HKO gyógyszerekkel történik, de ugyanitt beadják a betegek
homeosztázisának fenntartásához szükséges infúziókat és biztosítják a különféle modern
gyógyszeres kezeléseket is. Egy másik példát említve az akupunktúrás járóbeteg
rendelések számára a modern diagnosztikai lehetőségeket (képalkotó, elektrofiziológiai
vizsgálatok) a kórház saját laborjai biztosítják. Az osztályokon hagyományos kínai
orvosok dolgoznak, ők felelősek mind a modern orvosi, mind a HKO diagnosztikai és
terápiás eljárások megtervezéséért és végrehajtásáért. A járóbeteg ellátásban jellemzően
még nagyobb hangsúlyt kapnak a HKO kezelések. Előfordul a betegek csak HKO
módszerekkel való kezelése, de a modern orvostudomány alkalmazása ilyen esetekben is
jelentős: elsősorban a diagnosztikájában és a terápia kontrolljában. Ha egy beteget például
csak kínai fitoterápiával vagy csak akupunktúrával kezelnek, akkor is modern
diagnosztikai eszközökkel történik a beteg kezelés előtti, közbeni és utáni kiértékelése.
Az ilyen jellegű ellátási forma az, ami szükségessé teszi a hagyományos kínai orvosok
modern orvostudományban folytatott stúdiumait. A HKO kínai oktatási és ellátói
rendszeréből világosan kitűnik, hogy a kínai orvoslás mai gyakorlata nem létezhet a
modern orvostudománytól függetlenül.
A kínai orvoslás modern tudománnyal való kapcsolata Európában sok szempontból eltér
a kínai helyzettől. Európában a hagyományos kínai orvosok nem élveznek olyan jogokat
a modern orvostudomány tekintetében, mint Kínában. Nincsen egységes uniós irányelv a
kínai orvoslásra vonatkozóan, ezért a hagyományos kínai orvosok országonként eltérő
jogosítványokkal rendelkeznek, amelyek azonban jellemzően nem mennek túl a kínai
orvoslás módszereinek alkalmazásán.
20
A modern tudomány és a kínai orvoslás másik találkozási pontja a tudományos kutatás.
A HKO kutatása több területre is kiterjed. Ezek között legjelentősebbek a kínai
fitoterápiában használt gyógyszerek hatóanyagainak izolációja és az izolált
hatóanyagokból új gyógyszerek kifejlesztése, valamint a kínai orvoslás módszereinek az
EBM alapelvei alapján történő klinikai hatásvizsgálata (Manheimer és mtsai 2009). Ezek
elősegítik a kínai orvoslással kapcsolatos tudományos diskurzust és hozzájárulnak a két
fajta megközelítés integrációjához: egy-egy módszer bizonyítása lehetővé teszi az adott
módszer átemelését a modern orvostudomány rendszerébe, továbbá hozzájárul a
hosszabb távú célhoz, a HKO teljes rendszerének modern orvostudomány általi
feltérképezéséhez.
21
kiadott egy listát azokról a betegségekről, amelyekkel kapcsolatban az akupunktúra
hatásosságára utaló tanulmányok születtek (WHO 2003).
A HKO hatásvizsgálataival kapcsolatban az oktatásnak a vizsgálatokban résztvevő
kezelőszemélyzet tekintetében lehet jelentősége. A vizsgálatokban dolgozók képzettsége
olyan szaktudásbeli eltéréseket eredményezhet, ami mind a betegek kategorizálását mind
a manuális jellegű technikák (akupunktúra, manuálterápia) kivitelezését jelentősen
befolyásolja. Ezen tényezők RCT-ben betöltött szerepét már a CONSORT nyilatkozat
bővítményeként készített STRICTA elvek készítői is vizsgálták (MacPherson és mtsai
2010).
A kínai orvoslás alapvető fogalmainak tisztázása a HKO-val kapcsolatos bármely témájú
tudományos diskurzus elengedhetetlen előfeltétele. A Magyar Tudományos Akadémia a
bizonyítékokon alapuló medicina alapelvei szerinti bizonyíthatóságot ajánlja a
komplementer terápiák alkalmazási előfeltételeként. A kínai orvoslás EBM-alapú
vizsgálata a jövő (és a jelen) útja a HKO számára. Azonban csak akkor jöhetnek létre
valós értékű kutatások, ha pontos fogalmi alapokról indulnak ki és valóban a kínai
orvoslás gyakorlatát vizsgálják. Hasonlóképpen bármilyen egészségügyi tevékenység
oktatása és szabályozása az adott tevékenység pontos ismeretén kell, hogy alapuljon.
22
Az első korszak az intézményes orvosképzés előtti időszak, amely legkésőbb a VII.
században érhetett véget. Ebben az időszakban az ismeretek családon belüli, illetve
mesterről tanítványra történő továbbhagyományozása volt az oktatás legfőbb módja. E
képzési módozat az intézményes orvosképzés megjelenése után is fennmaradt és még a
mai felsőoktatás keretein belül is fontos szerepe van az oktatásban. Ezért, noha az
intézményes orvosképzés hatalmas jelentősége vitathatatlan, a hagyományos mester-
tanítvány jellegű képzések alapvetően meghatározták a kínai orvoslás oktatási struktúráit.
Így e modell történeti gyökereinek ismerete feltétlenül szükséges ahhoz, hogy
megérthessük a kínai orvoslás jellegzetes oktatási formáit.
23
A hagyományos kínai orvoslás oktatása az intézményes képzések létrejötte előtt egyfajta
személyes mester-tanítványi viszonyon alapult. E korszak az intézményes orvosképzés
megjelenésével ért véget. Fontos hangsúlyozni, hogy csak a mester-tanítvány jellegű
oktatási formák kizárólagossága ért véget ekkor, maga a képzési forma az új, intézményes
oktatással párhuzamosan továbbra is elterjedt maradt.
24
módszereiben elkülönült a vallásos, természetfeletti tényezőkön alapuló eljárásoktól. Az
orvosképzés legkorábbi korszakának kezdetét innen érdemes számítanunk.
25
egy részük orvosi előtanulmányok után jött hozzá tanulni. Az átadott ismeretek között
vizsgálati módszerek, gyógynövényreceptek és akupunktúra egyaránt megtalálhatóak.
23 III. század.
24 A szöveg szerint általános érzéstelenséget kiváltani képes anesztetikum (Má fèi sàn 麻沸散)
összetétele és Hua Tuo sebészi eljárásainak pontos természete halála óta találgatások tárgya.
Történeti érdekesség, hogy egy 18.-19. századi japán orvos, aki csodálta a holland orvosok
fejlett sebészi technikáját, de elborzadt az eljárások által okozott fájdalomtól, megkísérelte a
legendás recept rekonstrukcióját és az első éteres érzéstelenítés előtt negyven évvel általános
érzéstelenség alatt sikeres masztektómiákat hajtott végre segítségével (Izuo 2004).
26
Xú Zhīcái (徐之才) volt, akinek az életrajza az Északi Qi krónikájában (Běi qí shū 北
齐书)26 olvasható (Huang 2011).
A kínai államapparátusnak az ókortól fogva szerves része volt az orvosi hivatal (Zhou li
1992). A császári és főúri udvari orvosok Kína történelme során különböző mértékben
kiterjedt feladatokat láttak el. Az ország vezetői és a hadsereg számára nyújtott orvosi
26 VII. század.
27
ellátás volt a legalapvetőbb, legszűkebb feladatkörük. Bizonyos időszakokban viszont a
köznép számára is biztosítottak szélesebb körű ellátást. Az egyre bővülő feladatkörök
nyomán a kora középkorra kialakulhatott az igény a szabványszerű ismeretekkel
rendelkező orvosok nagyobb mértékű képzésére. A Nagy Tang hatos kódexe (Dà táng liù
diǎn 大唐六典) című VIII. századi törvénykönyv 443-ra teszi az orvosi oktatói feladatkör
megjelenését a hivatalnoki apparátusban. Ugyane korszak állami intézményrendszerének
bemutatásakor a VI. századi Wei krónikája (Wèi shū 魏书) is nevesít orvosi oktatói
feladatköröket. Az V. század intézményes orvosképzéséről – azon túl, hogy feltehetően
létezett – sok konkrétumot nem tudhatunk (Chang 2010). A Sui és Tang dinasztiák (581-
907) évszázadai alatt működő orvosképzésről viszont már részletes képet ad a Nagy Tang
hatos kódexe (DTLD 1991).
624-ben jött létre az államigazgatás „Nagy örökkévaló temploma” (Tài cháng sì 太常寺)
nevű, vallási szertartások koordinálásáért felelős egységének alárendelve a Császári
orvosi hivatal (Tài yī shǔ 太医署). E hivatal négy részre tagolódott: vezetői, gyógyító,
oktató és gyógyszerfeldolgozó részlegekre. Az oktatói tevékenység két fő területe az
orvosok és a gyógyszerészek képzése volt. Az orvosképzésen belül négy szakág volt:
orvos, akupunktőr, masszőr és „ráolvasó”. (A Sui dinasztia szűk négy évtizede alatt az
akupunktőröket az orvosi szakágon képezték és csak a Tang-korban vált külön ez a
terület.) A Nagy Tang hatos kódexe szerint az „akupunktőri hallgatók tanulmányai
megegyeznek az orvosokéval” és mivel azonos tananyagot is oktattak az alapozó
tanulmányok során, ezért e két szakágat nagyjából egylényegűnek tekinthetjük. A
masszőri szakágon manuális eljárásokat, légző- és tornagyakorlatokat illetve sérülések
esetén alkalmazandó repositiós technikákat tanítottak. A „ráolvasó” képzésen vallásos
jellegű (elsősorban taoista és buddhista) inkantációkat, szertartásokat oktattak légző és
meditációs gyakorlatokkal elegyítve. (Jól mutatja ez utóbbi képzésnek a többi
szakirányhoz való viszonyát, hogy tizedannyi tanár és negyedannyi tanuló volt e szakon
az orvosi szakhoz képest és a szakirány vezetőjével szemben a legalacsonyabb
hivatalnoki rang volt az elvárás.)
28
Minden egyes szakágat egy-egy „professzor” (bó shì 博士) vezetett. E vezetőnek az orvos
és akupunktúra szakágakon magasabb osztályúnak kellett lennie a hivatalnoki rangsorban
(nyolcadik osztályú felső elöljáró és nyolcadik osztályú alsó beosztott), mint a másik két
szakág esetén (kilencedik osztályú alsó beosztott – a legalacsonyabb hivatalnoki rang). A
szakágak vezetői alatt orvosok és asszisztensek vettek részt az oktatásban. A hallgatók
rögzített száma képzésenként: orvos szakágon 40 fő, akupunktőr szakágon 20 fő,
manuálterapeuta szakágon 30 fő és „ráolvasó” szakágon 10 fő. Az orvos szakágon belül
ötféle specializáció volt: „testorvos” (belgyógyász – 7 éves képzés), „gyerekorvos” (5-6
éves képzés), „kelések és duzzanatok orvosa” (sebész – 6 éves képzés), „szem-fül-orr-
gége-fog” orvos (4 éves képzés) és „külsőleges módszerek orvosa” (pakolásokat és
moxibuszciót alkalmazó „orvos” – 3 éves képzés).
Nagy Tang hatos kódexe nem csak azért fontos szöveg, mert leírja a korabeli orvosképzés
struktúráját, hanem azért is, mert a képzés alatt elsajátítandó kiemelt ismereteket illetve
az oktatáshoz használt szövegeket, azaz „tankönyveket” is megadja. A szövegben
megnevezett kiemelt ismeretek: a gyógyszerek természeti megjelenésének és
gyógyhatásának ismerete, a különféle diagnosztikai jelek ismerete különös tekintettel a
pulzusvizsgálatra, az akupunktúrás lokációkhoz tartozó tájanatómiai ismeretek valamint
a tűszúrások technikai készségei. Az oktatásban használt szövegeket illetően, mind az
orvosi, mind az akupunktőri szakirányon a jelenleg Sárga Császár belső könyve néven
ismert szöveg különféle változataira épült az elméleti-alapozó képzés. A Nagy Tang hatos
kódexében nevesített szövegek közül három tekinthető a Sárga Császár részének, vagy
változatának. A tanulmányok befejeztével kötelező záróvizsgán a hallgatóknak az e
szövegekben való jártasságukról kellett bizonyságot tenniük. Mint később (a mai oktatás
ismertetésekor) látni fogjuk: a tang-kori orvosképzés e kiemelt szövegei a modern
egyetemi oktatás szaktantárgyai között is megjelennek.
29
( Liú zhù 流 注 ) és a Hátsó-oldalsó ábrák ( Yǎn cè 偃 侧 ) nevű illusztrációkat
használták.
30
A Tang dinasztia bukását követő félévszázadnyi megosztottság utáni Song-korban a kínai
tudomány és kultúra fejlődése az orvosképzésre is hatással volt. A Song-kori kormányzat
egy neokonfuciánus elvektől vezérelt „jóléti” szolgáltatásrendszert hozott létre, ami az
egészségügyi-orvosi ellátás köznépre való kiterjesztését eredményezte. Különféle
intézmények jöttek létre a családtalan idősek, az árva gyermekek és a hadi rokkantak
ellátásására. Szabványosított császári gyógyszertárak országos láncolata alakult ki. A
köznép számára ingyenes ellátást biztosító központok jöttek létre a Császári Orvosi
Hivatal valamennyi fiókintézményében. Az ellátórendszer fejlődése mellett az
orvosképzés számára jelentős változásokat hozott ez az időszak (Fu 1990).
27 Ismert volt még a kőoszlopokba vésett szövegek ún. „pacskolat” készítésével papírra
másolása és a kora középkortól a fadúcos nyomtatás is.
31
akupunktúrában használt tűszúrásos lokációk szabványos helyeit rögzítették. E szobrokat
nem csak az oktatásban, hanem vizsgák során is használták. A szobrokhoz egy lokációkat
részletező szöveg (TRTJ 2006) is járult, amely az új nyomdászati technológiának
köszönhetően a szobortól függetlenül is széles körben elterjedt. A nyomtatott változat
mellett a fővárosban kőoszlopba is vésték e könyv szövegét a még könnyebb
hozzáférhetőség végett. Ezek az intézkedések elősegítették a szabványosított
akupunktúrás ismeretek elterjedését az oktatásban és a klinikai gyakorlatban.
A Song udvarban eleinte a Tang-kori mintán alapuló és azzal megegyező nevű Császári
Orvosi Hivatal működött, de csupán az uralkodó és az elit bürokrácia orvosi ellátása
végett, oktatási funkciók nélkül. Ebben a periódusban a császári apparátus orvosi
szükségleteit az intézményen kívüli oktatásból kikerülő orvosok vizsgáztatás általi
felvételével elégítették ki. Az 1044-ben létrehozott némileg módosult nevű Császári
Orvosi Hivatal (Tài yī jú 太医局) elődjével ellentétben már önálló császári hivatalként
működött (Chang 2010). Feladatai közé tartozott az orvosképzés is: a hallgatók felvétele
1060-ban kezdődött meg. A tanulók előbb egy éven keresztül előtanulmányokat
folytattak és az előtanulmányi év végén letett sikeres felvételi vizsga után kerülhettek be
a képzésbe. A képzésre felvehető hallgatók legnagyobb összlétszámát eleinte 120 (később
300) főben állapították meg, de az előtanulmányok részeként órákat hallgatók számát nem
maximalizálták. 1055-ben a képzést elvégző hallgatók tudásszintjének ellenőrzésére
vizsgarendszert vezettek be. A császári orvosi apparátusba bekerülni kívánóknak
ajánlóleveleket kellett hozniuk és vizsgázniuk kellett a következő három témakörből:
kórokok, klasszikus orvosi szövegek, gyógynövények és receptek.
32
1. táblázat: A song-kori orvosképzés szakterületei
Hallgatók
Szakterület neve Szakterület meghatározása
száma
Gyermek receptek és
pulzusok (xiǎo fāng mài 小方 Gyermekgyógyászat. 20
脉)
33
Inkantáció (shū jìn 书禁) Vallásos (buddhista és taoista)
ráolvasások és népi hiedelmekkel 10
kapcsolatos eljárások alkalmazása.
34
az Ezer aranyat érő fontos receptek vészhelyzetekre és az első etiológiai témájú
szakkönyv, az Értekezés a betegségek okairól és tüneteiről (Zhū bìng yuán hou lùn 诸病
源候论) érdemelnek említést.
35
hivatalnokok kerültek ki. 1103 és 1120 között az orvoslás is bekerült e nagy jelentőségű
intézmény curriculumába, a matematika, az irodalom és a festészet mellett a „négy
tudomány” egyikeként. Összesen háromszáz fős hallgatói létszámmal működött az
orvosképzés, három fő szakterületen: receptek és pulzusok (belgyógyászat), akupunktúra,
tályogok (sebészet). E képzésnek is létrejöttek a tartományi megfelelői. Az orvosoknak
egy jellegzetesen új csoportja jött létre ekkor: a konfuciánus orvosoké (rú yī 儒医), akik
az államigazgatásban való részvételhez elengedhetetlen konfuciánus klasszikusokban és
az orvosi tudományokban egyaránt jártasak voltak. E jelenség nagyban növelte az orvosi
hivatás presztízsét, hiszen az orvosi pályát ekkor alsóbb rendű tekintették a hivatalnoki
karrierrel szemben. Sajnos a Song birodalmat fenyegető háborúk miatt igen hamar
megszűnt az állami egyetemen belüli orvosképzés, de létrejötte, az orvosképzésnek a
legnagyobb tekintélyű oktatási intézménybe történő beemelése jól mutatja az
orvosképzés song-kori fejlődési tendenciáit.
A Song-kor után Kínát egy évszázadon keresztül uraló északi nomád népeknek megvolt
a maguk gyógyító- és egészségkultúrája, melyben a természetfeletti erők jóval nagyobb
szerepet játszottak, mint a kínaiban. E népek közötti kulturális találkozásnak az orvosi
ismertek tekintetében is a kelet-ázsiai kulturális szféra sajátosságainak megfelelő
kimenetele volt: az északi hódítók átvették a meghódított Kínaiak kultúráját. A kultúra
átvételével tudták átvenni a kínai birodalom feletti uralomhoz szükséges államigazgatási
apparátust, mely rendszerbe elsősorban a sajátjaikat vagy más, nem kínaiakat vettek fel.
A hivatalnoki rendszer ilyen jellegű feltöltése szükségtelenné tette a vizsgarendszert, ami
az oktatásra és azon belül az orvosképzésre is hatással volt (Chang 2010). A Yuan
dinasztia idején a császári udvarban működő orvosi hivatalnak nem voltak oktatói
feladatai. Míg e korban az udvari orvosképzés szünetelt, addig a hagyományos mester-
tanítvány jellegű képzésekből nagy hatású orvosok kerültek ki. Számos olyan irányzat –
egy-egy neves mester nevével fémjelzett „iskola” – alakult ki, melyek a kínai orvoslás
mai arculatát is meghatározzák.
36
A Ming és Qing udvarokban egyaránt működött Császári Orvosi Akadémia (Tài yī yuàn
太医院), melynek már újra voltak oktatási feladatai. A képzés tananyaga nagyrészt
megegyezett a song-korival, egyedül a qing-kori Orvosi Akadémia által szerkesztett
Orvosi aranytükör ( Yī zōng jīn jiàn 医 宗 金 鉴 ) című tankönyv jellegű átfogó
gyűjtemény volt benne újdonság (YZJJ 2007). Említést érdemel itt még Zhāng Jǐngyuè (
张景岳) tematikusan rendszerezett szöveggyűjteménye, a Rendszerezett Klasszikus (Lèi
jīng 类经), melyben a Sárga Császár Belső Könyvének passzusait tárgykörök szerint (úm.
elméleti alapok, szervi működés, betegségek, akupunktúra, gyógyszeres kezelés stb.)
rendszerezi. Ez a modern tankönyvi tematika előfutárának tekinthető (Lei Jing 2008).
Szintén e korból származik az oktatásra nagy hatást gyakorló Rendszerezett füveskönyv
(Běn cǎo gāng mù 本草纲目), melyet Lǐ Shízhēn (李时珍) állított össze harmincévnyi
kutatás és több mint 800 szakkönyv tanulmányozása után. Ez a mű több mint 1800
gyógyszert ismertet, az egyes gyógyszer-alapanyagok eredete szerint 16 nagy csoportra
osztva. Részletesen tárgyalja a különféle alapanyagok termesztését, begyűjtését,
előkészítését, tárolását, lehetséges párosításait és különféle klinikai alkalmazásait
(BCGM 2004). Ugyane korban jött létre egy másik szakterület, az akupunktúra nagy
összegző szövege is: Akupunktúrás és Moxibuszciós Kompendium (Zhēn jiǔ dà chéng 针
灸大成). Ebben az összegző írásban Yáng Jìzhōu (杨继洲) egybegyűjtötte a korábbi
korok akupunktúrás témájú értekezéseit, a Sárga Császár belső könyvének
akupunktúráról szóló passzusaitól a kortárs kiadványokig. Gyűjtése során számos olyan
írást is átvett, amelyek más formában nem maradtak fenn. Mivel igen gazdag
ismeretanyagot közölt akupontok, szúrástechnikák, tűmanipulációs eljárások és
pontkombinációk terén, ezért még ma is a hagyományos kínai akupunktúra legfontosabb
klasszikus könyvének számít (ZJDC 2009).
Az orvosi szakterületek száma folyamatos csökkenést mutatott a song-kori 9 valamint a
yuan- és kora ming-kori 13 szakterület után. A 19. század közepére csak öt szakterület
maradt: felnőttek receptjei és pulzusai (belgyógyászat, nőgyógyászat és fertőző
betegségek), gyermekek receptjei és pulzusai, sebészet, szemészet és fogászat-fül-orr-
gégészet. A korábbi szakterületek közül volt amely másokba olvadt, volt amely kikerült
a tanmenetből (Chang 2010).
37
A kínai orvoslás harmadik nagy korszaka a nyugati felsőoktatási struktúrák kínai
megjelenésével illetve átvételével kezdődött. A legelső nyugati rendszerű orvosi képzést
1594-ben hozták létre Makaón külföldieknek, ami így az ország orvosképzésére nem volt
jelentős hatással. Kínában az első kínaiaknak szóló nyugati orvosképzések térítő
misszionáriusok munkája révén jöttek létre 1866-tól kezdődően. 1905-ben már 23
orvosképzés és összesen 36 ápoló-, gyógyszerész- és szülésznőképzés működött (Chang
2010). A huszadik század első éveiben megnőtt a Japánba és Európába tanulni menő kínai
diákok száma, és az orvosi tanulmányokat folytatók között voltak, akik hazatérve az
orvosképzésben dolgoztak.
38
lù 医学衷中参西录) című munkájával a kétfajta medicina integrációjának úttörője volt.
Könyvében a kínai orvoslás módszereit gyakran a modern tudomány szemléletével
magyarázta és fordítva: a modern medicina gyógyszereit a kínai gyógynövények hatását
leíró modellek szerint is rendszerezte (ZZCXL 2003).
1956-ban jött létre a négy első hagyományos kínai orvosi egyetem Pekingben, Shanghai-
ban, Chengdu-ban és Guangzhou-ban, ahol már a modern egyetemi oktatási rendszer
részeként oktatják a kínai orvoslást. Az egyetemi kínai orvosi alapképzés eleinte négy
éves volt, majd a kilencvenes évek elejétől lett öt éves időtartamú. 1979 óta mesteri és
doktori képzések is vannak a kínai orvoslás különféle szakterületein. A hetvenes évek
vége óta érkeznek a kínai HKO egyetemekre külföldi hallgatók, csak rövidebb
továbbképzéseken vettek részt, de ma már doktori képzésig minden szinten
megtalálhatóak. A kínai HKO képzések kitelepülése a kétezres években kezdődött,
melynek eredményeképpen több HKO egyetem működtet külföldön székhelyen kívüli,
kihelyezett képzést. A modern HKO oktatás tartalmi és szerkezeti jellemzőit a következő
szakaszban mutatjuk be.
39
Az előzőekben bemutattuk, hogy a hagyományos kínai orvoslás oktatásában két fő modell
létezik. Az egyik a tradicionális mester-tanítvány kapcsolatra épülő oktatási forma. A
másik az intézményes képzési struktúra, amely mára már a HKO képzés fő módszerévé
vált. Jelenleg a „mester-tanítvány” oktatási modell elsősorban a továbbképzésben él
tovább. Nemzeti és tartományi szinten kijelölt, kimagasló klinikai és tudományos
munkásságú „híres öreg hagyományos kínai orvosok” (míng lǎo zhōngyī 名老中医)
mellett orvosok ezrei részesültek már hagyományos mester-tanítvány jellegű
továbbképzésekben (Xu és mtsai 2013). Ennek a fajta oktatásnak nagy szerepe van a
magas szintű HKO szakemberek kinevelésében. Mindemellett a mai hagyományos kínai
orvosképzés fő módszere a modern egyetemi oktatás.
40
közigazgatási szakos képzések is. Ahogy az oktatás több területén a hosszabb távú
képzésekre helyeződik a hangsúly egyre elterjedtebbek a 7 éves osztatlan alap- és
mesterképzések. A képzések minőségét a nemzeti akkreditációs szabványok alkalmazása
biztosítja.
41
rendszerezetten elsajátítsa a kínai orvoslás, és azon belül hangsúlyosan az akupunktúra
és a manuálterápia elméleti alapjait, alapvető ismereteit és technikáit, hogy elsajátítsa a
modern orvostudomány ismereteinek, terápiás és diagnosztikai módszereinek egy
bizonyos részét, hogy megismerje a HKO klinikai gondolkodást, hogy gyakorlatot
szerezzen a klinikai készségekből, hogy képes legyen a hagyományos kínai orvoslás és
azon belül kiemelten az akupunktúra és a manuálterápia illetve a modern orvostudomány
módszereit gyakori betegségek, népbetegségek kezelésében, prevenciójában és
rehabilitációjában alkalmazni, hogy rendelkezzen bizonyos fokú önálló ismeretszerzési
készséggel és képes legyen alapvető klinikai kutatásokban részt venni. A záróvizsgán
megfelelő hallgatók szintén baccalaureus medicinae fokozatot kapnak.
42
4. Elsajátítani a kínai orvoslás alapvető diagnosztikai és terápiás ismereteit és
azoknak a gyakori betegségek kezelésében való alkalmazását.
43
5. Képesek a gyakori életveszélyes sürgősségi esetekben döntést hozni és alapvető
ellátást biztosítani.
44
és azon integratív tantárgyak, melyek a fenti tárgyak ismereteit tartalmazzák.” A
Klasszikus szövegolvasás tantárgyai: „Sárga Császár belső könyve, Értekezés a hideg
sérülésről, Az aranyszelence receptjei, a meleg betegségek tana és azon integratív
tantárgyak, melyek a fenti tárgyak ismereteit tartalmazzák.” A hagyományos kínai
orvoslás klinikai tantárgyai: „HKO belgyógyászat, HKO sebészet, HKO nőgyógyászat,
HKO gyermekgyógyászat, akupunktúra, manuális terápia, HKO ortopédia és
traumatológia.”
A tantárgy követelményei:
45
szabályszerűségeit, külső-belső kapcsolatait, és konkrét lefutásait; a különös csatornák fő
funkcióit lefutási eloszlását és funkcionális jellegzetességeit.
A tantárgy követelményei:
46
jelentőségét. Elsajátítani a foltok és göbcsék valamint a tályogok és kelések tipikus
klinikai megnyilvánulásait és jelentőségüket. Elsajátítani az exkrétumok rendellenes
színeinek és állagának klinikai jelentőségét. Megismerni a testalkat és a testtartás formai
rendellenességeinek alapvető klinikai relevanciáját.
47
Elsajátítani a lokáció és a jelleg szerinti megkülönböztetés módszertanát. Megismerni a
diagnosztikai gondolkodás alapjait és az egyes szindróma-differenciáló módszerek
alkalmazási lehetőségeit.
A tantárgy követelményei:
Elsajátítani 140 klinikumban gyakran használt vagy reprezentatív jellegű HKO gyógyszer
(szabványban tételesen felsorolva) természetét, hatását, indikációit, főbb párosításait,
különleges alkalmazásait, adagolását és kontraindikációit.
48
Megismerni 40 klinikumban gyakran használt HKO gyógyszer (szabványban tételesen
felsorolva) természetét, hatását, indikációit és jellegzetes alkalmazásait.
A tantárgy követelményei:
49
hallgató képes legyen gyakorlottan alkalmazni a négy vizsgálati módszert és a klinikai
receptírást gyakori HKO belgyógyászati esetekben.
A tantárgy követelményei.
A tantárgy követelményei
50
Elsajátítani a HKO nőgyógyászat fő belsőleges és külsőleges kezelési módszereit.
Megismerni a női egészségmegőrzés alapjait.
A tantárgy követelményei
51
Megismerni 13 gyermekgyógyászati betegség (szabványban tételesen felsorolva)
definícióját, diagnosztikáját és kezelési elveit.
Akupunktúra
A tantárgy követelményei
52
szervi szindróma-differenciálás alkalmazásait az akupunktúrás klinikumban. Megismerni
a speciális pontok rendszerét és klinikai alkalmazásukat.
Kínai manuálterápia
A tantárgy követelményei:
53
Hagyományos kínai ortopédia és traumatológia
A tantárgy követelményei:
54
A tantárgyak céljai: elsajátítani A Sárga Császár belső könyve, az Értekezés a hideg
sérülésről, Az aranyszelence fontos receptjei című klasszikusokban valamint a meleg
betegségek iskolájához kapcsolódó szövegekben leírt gondolkodásmódot, elméleti
rendszereket és alapvető tartalmakat. Megismerni a fontosabb szövegrészeket. Lefektetni
az alapokat a klasszikus szövegekben leírt elméletek alapján végzett klinikai munka
számára. A klasszikus szövegolvasás és az alapszintű szövegelemzés képességének
kifejlesztése.
A tantárgyak követelményei
55
Elsajátítani a „hat csatorna” alapvető fogalmát és a hat csatornán alapuló szindróma-
differenciálás elméletrendszerét. Megismerni a hat csatornán alapuló szindróma-
differenciálás kapcsolatát más szindróma-differenciáló rendszerekkel.
Megismerni 90-100 passzust a szöveg legfontosabb szakaszai közül, úm. a hat csatorna
egyes kórképeinek főszakaszai, elméleti útmutatást nyújtó szakaszok, gyakorlati
vizsgálati módszert vagy szindróma-differenciálást leíró szakaszok, receptet és
szindrómát együttesen tárgyaló főszakaszok.
56
Elsajátítani a szövegben közölt gyakran használt receptek összetételét, hatását valamint
azok különleges gyógyszer-előkészítő eljárásait.
57
Akupunktúra-manuálterápia szak
58
4. táblázat: Klinikai gyakorlat a hagyományos kínai orvosképzésben
Akupunktúra-manuálterápia szak
59
az Egészségügyi Minisztérium teljes körűen felügyelte az orvosi praxist. Néhány évvel
később azonban ezt eltörölték és 1957-től az orvosi diplomával rendelkezők
automatikusan jogosultak voltak szakmai praxisra. Ez így maradt 1999-ig, amíg a jelenleg
is hatályos Kínai Népköztársaság Orvosi Praxis Törvénye érvénybe nem lépett: ebben az
orvosi praxist újra szakmai vizsgához kötötték (SCPRC 1999). Ez a törvény rögzíti az
orvosok vizsgáztatásának, regisztrációjának és praxisának szabályait, a képzésekkel
szembeni követelményeket valamint az orvosok jogi kötelezettségeit. Országos szinten
egységes szabványként lefekteti, hogy az orvosi praxisvizsgán (zhíyè yīshī kǎoshì 执业
医师考试) elért megfelelő eredmény az orvosi regisztráció és praxis előfeltétele. Ez a
törvény követelmények és kötelezettségek tekintetében nem tesz különbséget a modern
orvostudományt és a hagyományos kínai orvoslást gyakorló orvosok között. Az orvosi
praxis törvény értelmében Kínában ún. „orvosi praxis regisztrációs rendszer” (zhíyè
yīshī zhùcè zhìdù 执 业 医 师 注 册 制 度 ) van érvényben. A regisztrált orvosok
praktizálhatnak terápiás, prevenciós és egészségmegőrző intézményekben a
regisztrációkor rögzített földrajzi hely és munkakör szerint. Regisztráció nélkül nem lehet
(sem kínai sem nyugati) orvosi munkát folytatni. Az orvosi munkavállaláshoz szükséges
regisztráció és a munkavállalási engedély kiadásának feltétele a megfelelő eredménnyel
teljesített országos orvosi praxisvizsga.
60
A hagyományos kínai orvosi praxisvizsgákon csak azok vehetnek részt, akik az alábbi
feltételek közül egynek megfelelnek: orvosi egyetemi baccalaureusi alapdiploma és egy
év gyakornokság praktizáló orvos felügyelete alatt terápiás vagy prevenciós egészségügyi
intézményben; segédorvosi oklevél és két év gyakornokság praktizáló orvos felügyelete
alatt terápiás vagy prevenciós egészségügyi intézményben; dokumentált tanítványi
láncolatot bizonyító oklevél, segédorvosi oklevél és öt év gyakornokság egészségügyi
intézményben.
61
vizsgálatokat és mind a HKO mind a modern orvostudomány alapvető terápiás,
diagnosztikai eljárásait. A harmadik állomás egy szóbeli meghallgatás, amely során a
vizsgabizottság tagjai klinikai ismeretekre vonatkozó kérdéseket tesznek föl a
jelentkezőnek.
62
Hagyományos Kínai Orvosi Hivatal egyéb szervei által meghirdetett képzések,
tartományi HKO Továbbképzési Bizottságok által meghirdetett képzések, tartományi
HKO Hivatalok által meghirdetett képzések, HKO intézmények és szakmai szervezetek
által megrendezett és megyei szintűnél magasabb HKO Továbbképzési Bizottságok által
akkreditált HKO továbbképzések.
63
2. Célkitűzések
64
„Hagyományos kínai orvoslás és kapcsolt technikái” továbbképzés
65
a HLJUCM akupunktúra-manuálterápia szakirányú hagyományos kínai orvos szakos
B.Sc. képzése.
66
3. Módszerek
1. vizsgálat
2. vizsgálat
3. vizsgálat
A képzéseket elvégzők által tanult nem HKO jellegű szakismereti tárgyak óraszámának
és ismeretanyagának összehasonlítása. Megvizsgáltuk, hogy a kétféle képzést elvégzők a
modern orvostudomány mely tantárgyait tanulták és milyen óraszámban.
Felhasznált szabványok
67
világszabványa (Shìjiè zhōngyīxué běnkē (CMD qián) jiàoyù biāozhǔn 世界中医学本科
(CMD 前)教育标准) címmel (WFCMS 2009). A címben a „HKO előtti” kifejezés a
„hagyományos kínai orvos” (HKO) szakképzettség megszerzéséhez szükséges képzésre
utal. A két szabvány szerkezetileg és tartalmilag nagyban egyezik, a nemzetközi változat
valamivel alacsonyabb óraszámot és kevesebb ismeretanyagot határoz meg. Mindkét
szabvány rögzíti a hagyományos kínai orvosi felsőfokú alapképzés tanrendi szerkezetét,
az egyes szakismereti tantárgycsoportokra jutó minimális kontaktóraszámot illetve az
egyes tantárgyakkal szembeni tartalmi követelményeket. Az összehasonlítás során a
WFCMS-féle nemzetközi szabványt (továbbiakban: „WFCMS alapképzési szabvány”)
alkalmaztuk.
68
4. Eredmények
1. vizsgálat eredményei
69
orvoslás (akupunktúra-manuálterápia) szak” alapképzés HKO szaktantárgyi óraszáma
megfelel a szabvány feltételeinek.
2. vizsgálat eredményei
7. táblázat: Oktatási napokhoz rendelt szakismereti témakörök a „hagyományos kínai orvoslás és kapcsolt
technikái” továbbképzés tematikájában
70
1.nap Bevezetés, tanfolyami ismertetés,
beosztások. Tudományos eredmények a HKO mai
állásáról, nemzetközi tanulmányok, értékelése, A
HKO története, nemzetközi és hazai története. A
HKO magyarázata és helye a komplementer
medicina területén, hazai szabályozás,
Beveztés a kínai orvoslásba 8
engedélyezés, továbbképzés joggyakorlata. A
HKO alapelméletei, alapfogalmak. Általában: A
Pontok meridiánok rendszere, anatómiai
mértékegységek, pontok, meridiánok, A
meridiánok, mint speciális hálózat. A test, mint a
meridián hálózat hordozója.
2.nap A Yin és Yang elmélete I. A Yin és Yang
növekedése, kölcsönhatása, szembenállása A yin-
Yang elmélet felhasználása a HKO-ban, A
betegségek okának magyarázata a HKO-ban A
A kínai orvoslás elméleti alapjai 8
Yin-Yang elmélet alkalmazása a test élettani
működésében, A yin-Yang elmélet alkalmazása a
diagnózisban A yin-Yang elmélet átfogó
értelmezése
3.nap Az öt elem, avagy az öt mozgás elmélete I.
Az Öt elem vagy öt mozgás elmélete II. Az öt
mozgás elméletének használata a HKO-ban A
A kínai orvoslás elméleti alapjai 8
szervek élettani működéseinek kölcsönös
kapcsolata az Öt Elem kapcsán Az Öt Mozgás
elméletének alkalmazása a HKO-ban
4.nap A Qi, a Vér és a Szerves Folyadékok (Jin-
A kínai orvoslás elméleti alapjai 8
Ye, Ying Esszencia, Shen, Ming men)
5.nap A Jing-Luo-k fogalma, osztályozása,
elágazódások A Jing-Luo-k elágazódásai,
A kínai orvoslás elméleti alapjai 8
bőrzónák Csatornák és in-izom csatornák
tárgyalása I.
6.nap Csatornák és in-izom csatornák tárgyalása II.
A csatornákkal kapcsolatos kóros tünetek elemzése A kínai orvoslás elméleti alapjai 8
A JIng Luo-k elméletének alkalmazása a HKO-ban
7.nap Speciális Gyakorlat: a meridiánok és pontok
gyakorlása, egymás közötti demonstrációval Csatorna- és akuponttan 8
(kiscsoportos)I.
71
8.nap Speciális Gyakorlat: a meridiánok és
pontok gyakorlása, egymás közötti Csatorna- és akuponttan 8
demonstrációval (kiscsoportos)II.
9.nap Speciális Gyakorlat: a meridiánok és pontok
gyakorlása, egymás közötti demonstrációval Csatorna- és akuponttan 8
(kiscsoportos)III.
10.nap 1.A Zang- FU szervek jelentése és élettana
I. 2.A Sziv, SZivburok, LÉp, Tüdő, Vese, Ming A kínai orvoslás elméleti alapjai 8
Men, Máj élettana a HKO-ban
11.nap 1.A Zang- FU szervek jelentése és élettana
II. 2.A Három Melegítő, Gyomor, Vékonybél,
A kínai orvoslás elméleti alapjai 8
Vastagbél, Hólyag, Epehólyag élettana a HKO-ban
csatornatünetei, lefutásuk.
12.nap A különleges viselkedésű Fu szervek A
Zang-Fu-k közötti kapcsolat A Zangok és Fu-k
A kínai orvoslás elméleti alapjai 8
közötti kapcsolat és patológiás kapcsolat, A Fu-k
egymás közötti kapcsolata
13.nap A fül- mint speciális mikrorendszer- a kinai
Szúrás- és moxatechnika 8
és a Nogiere féle fül rendszer ismertetése.
14.nap A kórokok és a kórokok fejlődése a HKO-
ban Járvány, táplálkozás, fáradtság, Külső
Támadások jelentősége a HKO-ban A HAt Túlzás A kínai orvoslás elméleti alapjai 8
jelentősége a HKO-ban A Hét érzelem
(emocionális faktor) jelentősége a HKO-ban
15.nap Diagnózis a HKO-ban I. : megtekintés,
Hagyományos kínai
tapintás, anamnézis felvétele, palpáció, kórminta 8
diagnosztika
fogalma, Diagnosztikai alapelvek a gyakorlatban.
16.nap Diagnózis a HKO-ban II.: A Hallás,
Hagyományos kínai
Szaglás, Tapintás jelentősége a HKO-ban A 8
diagnosztika
Pulzus-diagnosztika
Hagyományos kínai
8
17.nap A Nyelv vizsgálata diagnosztika
18.nap A Váladékok, Nyálkák kórtana a HKO-ban A kínai orvoslás elméleti alapjai 8
72
20.nap Hideg-Hőség kórképei , Külső eredetű lázas
Hagyományos kínai
kórképek és osztályozásuk, kezelésük a HKO-ban 8
diagnosztika
Elégtelenség-Bőség kórképei
21.nap A Qi kórképei: Elégtelen, Összeomlott,
Pangó, Háborgó Qi A Szerves Folyadékok Hagyományos kínai
8
kórképei A Vér kórképei: Elégtelen, diagnosztika
Vérhalmazok, Meleg Vér
22.nap 1.A 8 különleges csatorna ismertetése, A kínai orvoslás elméleti alapjai 4
tünetei, jelentősége. 2.Receptúra összeállítás
Akupunktúra terápia 4
szabályai a gyakorlatban
23.nap A szervek és Csatornák egyszerű és
Hagyományos kínai
összetett kórképeinek diagnózisa I. A Tüdő és a 8
diagnosztika
Vastagbél kórképei Szív-Vékonybél
73
30.nap Speciális Gyakorlat: a meridiánok és
pontok gyakorlása, egymás közötti Meridián- és akuponttan 8
demonstrációval (kiscsoportos)I.
31.nap Speciális Gyakorlat: a meridiánok és
pontok gyakorlása, egymás közötti Meridián- és akuponttan 8
demonstrációval (kiscsoportos)II.
32.nap Speciális Gyakorlat: a meridiánok és
pontok gyakorlása, egymás közötti Meridián- és akuponttan 8
demonstrációval (kiscsoportos)III.
33.nap 1.Triggerpontok jelentősége, Nem tartozik a HKO B.Sc.
kezelhetősége. Korelációja a HKO
4
tananyaghoz
pontrendszerével. A neurálterápia lényege és
alkalmazhatósága. A két rendszer közös
alkalmazhatósága. 2.A mozgásszervi betegségek Akupunktúra terápia 4
kezelése a HKO-ban
34.nap Mikrorendszerek II. A koreai kéz
akupunktúra elmélete és gyakorlata Az ECIWO
alapja és gyakorlata, mikrorendszerek Infravörös Szúrás- és moxatechnika 8
kamera alkalmazása a meridiánok kimutatásában,
értékelése
35.nap 1. Belgyógyászati kórképek kezelése a
Akupunktúra terápia 4
HKO-ban – 3 óra 2.A kinai dietetika alapjai és
alkalmazásai. -3 óra 3.A fogyókúra alapjai a
Hagyományos kínai dietétika 4
HKO-ban. – 2 óra
36.nap 1.a Fájdalom és kezelése a HKO-val.
Szakmaspecifikus kezelési lehetőségek a HKO- Akupunktúra terápia 8
ban: 2.Urogenitális kórképek kezelése a HKO-ban
37.nap Neurológiai kórképek kezelése a HKO-
ban Psychiatriai kórképek kezelése a HKO-ban, Akupunktúra terápia 8
addiktológiai alkalmazások a HKO-ban.
38.nap 1.Bőrgyógyászati esetek kezelhetősége a
HKO-ban 2.Légzőszervi betegségek Akupunktúra terápia 8
kezelhetősége a HKO-ban.
74
Összesen
320
A fenti táblázatban az egyes oktatási napokhoz rendelt tantárgyi óraszámok alapján a két
képzés összehasonlítható a HKO szaktantárgyak kontaktóraszáma szerint. A két képzés
HKO szaktantárgyainak összehasonlítását a 9. táblázat mutatja be:
Óraszám a Óraszám a
„hagyományos kínai „Hagyományos kínai
HKO szaktantárgy neve orvoslás (akupunktúra- orvoslás és kapcsolt
manuálterápia) szak” technikái”
alapképzésen továbbképzésen
75
HKO nőgyógyászat 72 0
HKO gyermekgyógyászat 36 0
HKO traumatológia 36 0
Összesen 270 0
HKO klasszikus szövegek tárgyai
Válogatott akupunktúrás
72 0
klasszikusok
Klasszikus orvosi szövegek 72 0
Kínai orvosi történelem 36 0
Értekezés a hideg sérülésről 54 0
Az arany szelence receptjei 54 0
Összesen 288 0
3. vizsgálat eredményei
A két képzés kimeneti pontjain lévő hallgatók által tanult nem HKO jellegű, modern
(vagy kínai megfogalmazásban „nyugati”) orvosi szaktantárgyak alapján való
összehasonlítást úgy végeztük, hogy a „Hagyományos Kínai orvoslás és kapcsolt
technikái” továbbképzés „elé” egy magyarországi általános orvostudományi kar (SE
ÁOK) tanrendjét tettük (ld. III. függelék). Mivel a továbbképzés bemeneti feltétele az
orvosi (vagy fogorvosi) végzettség, ezért csak úgy lehetett a két képzés kimeneti pontjain
76
lévő hallgatókat összehasonlítani, ha az egyik oldalon az általános orvosi képzést és a
„HKO kapcsolt technikái” továbbképzést vettük, míg a másik oldalon a kínai 5 éves
felsőfokú hagyományos kínai orvosi alapképzést. Az 10. táblázat mutatja be az
összehasonlítás alapját képező tantárgyakat és óraszámaikat.
Tantárgy Tantárgynak
Tantárgy neve a „Hagyományos óraszáma a megfelelő
kínai orvoslás (akupunktúra- „HKO (akup.- ismeretanyag Tantárgy neve az
manuálterápia) szak” manuálth.) óraszáma a ÁOK tanrendjében
alapképzésen szak” magyar ÁOK
alapképzésen képzésen
TANTÁRGYAK, MELYEK MINDKÉT KÉPZÉS TANRENDJÉBEN KÖTELEZŐ
TÁRGYKÉNT SZEREPELNEK
Anatómia 108 Anatómia, szövet-
Hisztológia és embriológia 36 324 és fejlődéstan I.-
Neuroanatómia 36 IV.
Orvosi sejtbiológia 54 36 Orvosi biológia
Orvosi élettan I.-
90 240
Élettan II.
Orvosi biokémia
54 156
Biokémia I.-III.
Patológia 72 168 Patológia I.-II.
Orvosi
72 120 mikrobiológia I.-
Mikrobiológia és immunológia II., Immunológia
Orvosi Latin nyelv 18 48 Latin nyelv I.-II.
Farmakológia és
54 120 farmakoterápia I.-
Gyógyszerészet II.
77
Kórélettan és
klinikai
laboratóriumi
diagnosztika I.-II.,
Laboratóriumi
Diagnosztika 126 252 medicina, Orvosi
Képalkotó
eljárások,
Belgyógyászati
propedeutika,
Radiológia
Bioetika - Orvosi
36 24
Orvosi Etika etika
Genetika és
36 48
Orvosi genetika genomika
Belgyógyászat I.-
126 312 V., Pulmonológia,
Belgyógyászat Urológia
Szülészet és
54 72
Szülészet-nőgyógyászat nőgyógyászat I.-II.
Kísérletes és
54 132 sebészeti műtéttan,
Sebészet Sebészet I.-III.
Neurológiai lokalizációs
54 Ideggyógyászat I.-
diagnosztika 84
II.
Neurológia 54
Rehabilitációs medicina 36 24 Rehabilitáció
ÖSSZESEN 1170 2200
78
Tantárgy megnevezése a
„Hagyományos kínai orvoslás Tantárgy neve az
(akupunktúra-manuálterápia) ÁOK tanrendjében
szak” tanrendjében
Orvosi informatikai rendszerek
18
(választható) Biostatisztika és
A számítástechnika alkalmazása 36 informatika alapjai
az orvosi eszközökben 36 (kötelező)
(választható)
Orvosi kémia
0 72
- (kötelező)
Orvosi biofizika
0 72
- I.-II. (kötelező)
Orvosi szociológia
18 24
Orvosi szociológia (választható) (kötelező)
Elsősegélynyújtás
0 14
- (kötelező)
-
Molekuláris
Az orvosi molekuláris biológia 36 72 sejtbiológia
alapjai (választható) (kötelező)
A kommunikáció művészete Magatartástudomá
18
(választható) ny I.-II. (Orvosi
kommunikáció és
60
Orvosi
36
Alkalmazott pszichológia pszichológia)
(választható) (kötelező)
Katasztrófák
0 8 felszámolásának
- egészségügyi
79
alapjai I.-IV.
(kötelező)
Népegészségtan és
preventív
36 96
medicina I.-II.
Preventív medicina (választható) (kötelező)
HKO Fül-Orr-Gégészet Fül-Orr-Gégészet
36 36
(választható) tárgyon belül (kötelező)
Bőrgyógyászat
0 48
- (kötelező)
Szájsebészet és
18 24
Stomatológia (választható) fogászat (kötelező)
HKO ortopédia (választható) Ortopédia
36 36
tárgyon belül (kötelező)
Pszichoterápia az
orvosi
0 24
gyakorlatban
(kötelező)
HKO gyermekgyógyászat Gyermekgyógyász
36 120
(kötelező) tárgyon belül at I.-II. (kötelező)
Elmegyógyászat
0 84
- I.-II. (kötelező)
Egészségügyi jog (választható) 18 Egészségügyi jogi,
Bevezetés az egészségügyi biztosítási és
36
gazdaságtanba (választható) 24 gazdasági
Egészségügyi biztosítási ismeretek
18
szolgáltatás (választható) (kötelező)
Oxyológia -
sürgősségi
0 12
orvostan
- (kötelező)
80
Családorvostan
36 12
Általános orvostan (választható) (kötelező)
Intenzív terápia és
0 24 aneszteziológia
- (kötelező)
Traumatológia
0 36
- (kötelező)
Igazságügyi
0 36 orvostan
- (kötelező)
Szemészet
36 48
Szemészet (választható) (kötelező)
ÖSSZESEN 432 1018
KLINIKAI GYAKORLAT
„Hagyományos kínai orvoslás
(akupunktúra-manuálterápia) ÁOK
szak” alapképzés
Bevezetés a
24 klinikumba (2
tanóra/hét)
Ápolástan nyári
Tanítás alatti/évközi klinikai 160
gyakorlat (4 hét)
gyakorlat a 6. szemeszterben (9 480
Belgyógyászat
hét)
160 nyári gyakorlat (4
hét)
Sebészet nyári
160
gyakorlat (4 hét)
Hatodévi klinikai
Végzős klinikai gyakorlat (42 2240 2240 gyakorlatok (42
hét) hét)
81
Összes óraszám klinikai
1674 3622
gyakorlat nélkül
Összes nem HKO szaktantárgyi
4394 6366
óraszám
ARÁNY 1:1,45
82
5. Megbeszélés
83
5.2. A HKO klinikai szaktantárgyai szerinti összehasonlítás
Szintén hiányzik e képzésről a HKO klinikai tantárgyak nagy része: HKO belgyógyászat,
HKO nőgyógyászat, HKO gyermekgyógyászat, HKO traumatológia. E négy tárgy mind
megtalálható a „hagyományos kínai orvos (akupunktúra-manuálterápia) szak”
alapképzésen, összesen 270 tanórával, míg hiányuk a „Hagyományos kínai orvoslás és
kapcsolt technikái” képzésről az alapozó tárgyaik hiányosságaiból fakadóan szükségszerű:
mind a négynek előfeltétele a HKO gyógyszerészet és HKO recepttan, hiszen e klinikai
tárgyak a kínai orvoslás gyógyszereinek és receptjeinek klinikai alkalmazásait mutatják
be.
84
Manuálterápiás technikák és Klinikai manuálterápia. E tanmeneti többletek mellett
csökkenések is vannak: „akupunktúra-manuálterápia” szakon nincsenek „HKO
sebészetet” és „meleg betegségek iskolájának szövegei” tantárgyak, abból a
megfontolásból, hogy Kínában az akupunktúrás klinikumban viszonylag ritkán van
szükség e tárgyak ismereteire.
85
modern műszeres módszereiről (Lu 2004). Ebből arra lehet következtetni, hogy a
hagyományos kínai orvoslás akupunktúrával kapcsolatos alapvető manuális, technikai
ismeretei alulreprezentáltak a „Hagyományos kínai orvoslás és kapcsolt technikái”
képzésen a modern műszeres eljárásokkal szemben. Mivel a WFCMS képzési szabvány
szerint e témában a legalapvetőbb elvárás a hajszáltűvel és moxával kapcsolatos technikai
tudás, ezért e téren is kétségbe vonható a „Hagyományos kínai orvoslás és kapcsolt
technikái” képzés WFCMS szabványnak való megfelelése.
86
hanem a mindennapi klinikai munka során alkalmazandó ismeretek elsajátítását. Széles
körben elfogadott szakmai alapvetés, hogy a klasszikus szövegekben rögzített jelentősebb
elméleti ismeretek és gyakorlati technikák készség szintű alkalmazása alapvető elvárás
egy „hagyományos kínai orvossal” szemben (WFCMS 2009).
87
5.4. A szaktantárgyi csoportok összevetésének összegzése
A WFCMS képzési szabvány 1500 tanóra minimális HKO klinikai gyakorlati időt ír elő.
A „hagyományos kínai orvoslás (akupunktúra-manuálterápia) szak” 2720 tanórás (9 hét
harmadéves „óraközi” és 42 hét ötödéves végzős) gyakorlati idejével bőven teljesíti e
követelményt. A „Hagyományos kínai orvoslás és kapcsolt technikái” 120 tanórás HKO
klinikai gyakorlatával messze elmarad a szabvány által előírtaktól. A kínai orvoslás egy
gyakorlati eredetű rendszer, a klinikai gyakorlatból ered, a klinikai gyakorlaton keresztüli
tanulás a HKO képzés egyik fontos alappillére, amit az a tény is jól mutat, hogy a mai
Kínában továbbképzési rendszerben igen elterjedtek a „híres mester
továbbhagyományozó tanítványaként való tanulás” jellegű posztgraduális képzések
(SATCM 2006 és Xu 2013). A hagyományos kínai orvosok alapképzése során
megszerzendő alapvető ismeretekhez és készségekhez visszatérve: a 120 óra elégtelen az
olyan erősen gyakorlati jellegű eljárások, mint a pulzus- vagy a nyelvvizsgálat illetve az
akupunktúrás szúrástechnikák elsajátítására. Sőt megkockáztatható, hogy bármilyen
jellegű gyógyító tevékenység klinikai rutinfeladatainak megfigyelésen keresztüli
elsajátítására is kevés, legyen az nyugati vagy kínai.
88
5.6. Fogalmi és nevezéktani kérdések
89
kínai orvoslás és kapcsolt technikái” képzésen: hazai jogszabályokban, rendeletekben is
visszaköszön az „akupunktúra” és a „hagyományos kínai orvoslás” fogalmainak keverése,
felcserélése. A 2/2004. (XI. 17.) EüM rendelet az egészségügyi szolgáltatók és működési
engedélyük nyilvántartásáról, valamint az egészségügyi szakmai jegyzékről is a
„hagyományos kínai orvoslás (ezen alapuló egyéb technikák)” elnevezésű tevékenységet
tartja számon 8012-es szakmakóddal (EÜM ENG 2004). A tevékenység leírásában pedig
teljesen egyértelműen megjelenik az „akupunktúra” és a „hagyományos kínai orvoslás”
fogalmainak összemosódása: „A HKO (TCM) olyan diagnosztikai és terápiás modalitás
(invazív finom tűkezeléssel), amely a Hagyományos Kínai Orvoslás klasszikus, többezer
éves tanait adaptálja a jelenlegi anatómiai, élettani és pathológiai ismeretekhez az EBM
(Evidence Based medicine, Tényeken Alapuló Orvoslás) talaján34.” Sajnos nem csak a
fogalmi pontatlanságok szintjén van korreláció a hagyományos kínai orvosi képzésnek
nem megfelelő „Hagyományos kínai orvoslás és kapcsolt technikái” képzés és a
jogszabályok között. 1997 és 2013 között csak az e képzést elvégzettek szerezhettek
engedélyt a 8012 szakmakódú „hagyományos kínai orvoslás (ezen alapuló egyéb
technikák)” gyakorlására, míg a hagyományos kínai orvosképzés kritériumainak
megfelelő képzettségű szakemberek de jure nem praktizálhattak. Az irracionális helyzetet
az Eü. Törv. 2013-as módosítása nagyrészt megoldotta, a hagyományos kínai orvos
végzettségű szakemberek akupunktőri praxisra jogosulttá váltak (EÜTV MOD 2013). A
fogalmak szintjén uralkodó zavart azonban nem oldotta föl az új szabályozás. A
hagyományos kínai orvoslás 5 éves alapképzését elvégző szakemberek csak az
„akupunktúra” szakma végzésére kaphatnak engedélyt, mint a „hagyományos kínai
gyógyászat területén oklevéllel rendelkező személyek”. A „hagyományos kínai orvoslás”
nevű szakmát továbbra is csak azok a hagyományos kínai orvosi végzettségűnek nem
tekinthető orvosok gyakorolhatják, akik elvégzik a „Hagyományos kínai orvoslás és
kapcsolt technikái” továbbképzést. Mindez nem csak a szavakkal és a fogalmakkal való
játék, hiszen a „Hagyományos kínai orvoslás és kapcsolt technikái” képzésre jelentkezők,
90
a képzést elvégzők azért szánnak időt és erőforrásokat e képzésre, hogy „hagyományos
kínai orvosi” képesítést, szaktudást szerezzenek. Hasonlóan a praxisukban hozzájuk
forduló páciensek is a hagyományos kínai orvoslás igénybevételének céljából fogják
felkeresni őket. Amint vizsgálataink során kiderült, a „Hagyományos kínai orvoslás és
kapcsolt technikái” képzés nem látja el elvégzőit azzal a szaktudással, melynek alapján
„hagyományos kínai orvosként” lehetne őket definiálni.
Visszatérő kérdés a kínai szabványok szerint képzett hagyományos kínai orvosok hazai
praxisának tárgyaláskor, hogy mennyire értenek a modern orvostudományhoz? Mennyire
biztonságos a tevékenységük? Mennyire képesek biztonságosan kivitelezni a kínai
orvoslás kezeléseit? Képesek-e biztonságosan végrehajtani az akupunktúrás tűszúrásokat?
Képesek-e biztonságosan végrehajtani a kínai manuálterápia mobilizációs technikáit?
Képesek-e a kínai gyógyszerészet szereit, készítményeit úgy alkalmazni, hogy az ne
váltson ki nem kívánt gyógyszerkölcsönhatásokat? Képesek-e kompetenciahatáraikat
felmérve továbbutalni azokat a betegeket akiknek („nyugati”) orvosi ellátásra van
szükségük? Ezért kutatásunk harmadik vizsgálatában mintegy „megfordítottuk” a
vizsgálódást és azt vizsgáltuk meg, hogy a „hagyományos kínai orvoslás (akupunktúra-
91
manuálterápia) szakos” öt éves alapképzés során mely tárgyait tanulják a modern
orvostudománynak a leendő hagyományos kínai orvosok. Mivel a „Hagyományos kínai
orvoslás és kapcsolt technikái” képzés bemeneti feltétele az orvosi (vagy fogorvosi)
végzettség, ezért egy magyar általános orvostudományi kar, a Semmelweis Egyetem
ÁOK tantervével vetettük össze a „hagyományos kínai orvoslás (akupunktúra-
manuálterápia) szakos” képzést.
A kínai HKO alapképzés és a magyar ÁOK képzés tantárgyak és óraszámok alapján történő
összehasonlításából több következtetés vonható le. Az első következtetés, hogy a HKO
alapképzést nem lehet egyenértékűnek tekinteni az általános orvosi végzettséggel, tehát a
HKO diplomák hazai elismertetése, honosítása során nem reális cél az általános orvosi
92
diplomának való megfeleltetés. A második következtetés, hogy alaptalannak tűnnek az olyan
felvetések, melyek szerint a hagyományos kínai orvosi alapképzést teljesítőknek nem lenne
fogalmuk az emberi anatómiáról (például a pleura testfelszíni vetületeiről és a pneumothorax
veszélyeiről a thoracalis akupontok szúrásakor), vagy, hogy nem lenne rálátásuk a HKO
eljárások biztonságos alkalmazási területeire és nem lennének azzal tisztában, hogy mikor kell
egy pácienst továbbreferálni. A hagyományos kínai orvosi alapképzések tanrendjében
szereplő modern orvosi tantárgyak pontos összetételének és óraszámának a magyar
viszonyokhoz való esetleges jövőbeli adaptációja további vizsgálatokat érdemel. A jelen
vizsgálat alapján megállapítható, hogy a „hagyományos kínai orvoslás (akupunktúra-
manuálterápia) szakos” alapképzés modern orvostudomány jellegű tantárgyai elégséges alapot
adnak ahhoz, hogy a képzést elvégzők képesek legyenek biztonságosan és a
kompetenciahatárok betartásával HKO praxist folytatni.
93
6. Következtetések
94
HKO alapképzéseket elvégzők számára meg kellene teremteni a lehetőséget a
„hagyományos kínai orvoslás” nevű szakma gyakorlására, annak valamennyi terápiás
módozatával együtt (elsősorban akupunktúra, kínai manuálterápia és kínai fitoterápia).
Mindemellett a nyugat-európai és észak-amerikai mintáknak megfelelően (és a kínai
gyakorlattal ellentétben) a hagyományos kínai orvosok magyarországi praxisa továbbra
is a kínai orvoslásra kell, hogy korlátozódjon. A kínai orvoslás módszereinek
összességére korlátozódó praxis axiómájából kiindulva Magyarországon honos képzések
létrehozásával meg kell teremteni annak az alapját, hogy ez a szakma integrálódni tudjon
a magyar egészségügyi rendszerbe és a HKO szakemberek bekerüljenek az
alapnyilvántartásba, továbbképzési kötelezettségük legyen és jogilag pontosan
körülhatárolt, képzettségük szempontjából reális kompetenciákat kapjanak. A
Magyarországon honos HKO képzés létrehozásakor egyfelől szigorúan követni kell a
HKO szakismeretek tantárgyi összetételére és óraszámára vonatkozó szabványokat,
másrészt a modern orvosi tanmenet összeállítása során elő kell segíteni a HKO
tevékenységnek a honi ellátórendszerbe történő integrálódását. Szintén a hazai HKO
szakma távlati fejődéséhez kell, hogy tartozzon a szakmai titulus kérdése. A jelenlegi jogi
szabályozásban szereplő „hagyományos kínai gyógyászat területén oklevéllel rendelkező
személy” helyett a „hagyományos kínai orvos” cím volna megfelelőbb, abból a
megfontolásból kiindulva, hogy amennyiben elismerjük, hogy létezik valahol a világon
egy olyan foglalkozás, hogy „hagyományos kínai orvos”, akkor azt a titulust azon
szakemberekre volna etikus használni, akik megfelelnek e foglalkozás képzettségi
követelményrendszerének.
95
határozott meg a kísérletben kezeléseket végző akupunktőrök képzettségi szintjét illetően
(Diener és mtsai 2006). Felmerülhet a kérdés, hogy az ilyen vizsgálatok eredményei a
képzési szabványoknak megfelelő hagyományos kínai orvosok által végzett kezelésekre
is vonatkoztathatóak-e? A különféle HKO képzések tartalma és a klinikai kutatások
eredményei közötti összefüggések további kutatások tárgyát képezik.
96
7. Összefoglalás
97
Kutatásom alapján a hazai HKO képzési rendszer és az azzal szorosan összekapcsolódó
jogi szabályozás revízióra szorul, amennyiben a hagyományos kínai orvoslás
szakismereteiben adekvát módon képzett szakemberek képzése a cél.
98
8. Summary
In light of the aims and requirements of TCM education I examined the current Hungarian
education programs in the field of „traditional Chinese medicine”. There are two such
current programs: „Traditional Chinese medicine and related techniques” post-graduate
training for medical doctors (University of Pécs, organized by the Yamamoto Institute)
and the „traditional Chinese medicine (acupuncture-manual therapy)” B.Sc.
undergraduate program (Heilongjiang University of Chinese Medicine Hungarian Branch
School at Semmelweis University, Faculty of Health Sciences). I compared these
programs based on contact hours, subjects and topics detailed within their respective
curricula.
Going beyond TCM subjects, I also compared the professionals graduating from the two
education programs I examined based on the modern medical knowledge obtained from
their studies. My findings show that the medical doctors graduating from the „Traditional
Chinese medicine and related techniques” post-graduate program have a more in depth
training history in modern medicine, with approximately twice the hours devoted to its
study when compared with graduates of the „traditional Chinese medicine (acupuncture-
maual therapy)” B.Sc. undergraduate program.
99
Based on my research, the Hungarian TCM education system and its connected legal
backgound are in need of revision if the aim is to produce professionals adequately trained
in traditional Chinese medicine.
100
9. Irodalomjegyzék
1997. évi CLIV. törvény az egészségügyről. 1997. Wolters Kluwer Jogtár honlapja.
URL: https://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=99700154.TV (utolsó letöltés:
2017. 01. 26).
Buck C. Acupuncture and Chinese medicine: roots of modern practice. Singing dragon,
London & Philadelpia, 2015: 319-321.
Central Committee of the Chinese Communist Party, State Council. Concerning public
health reform and development. 1997. Az Asian Legal Information Institute honlapja.
101
URL: http://www.asianlii.org/cn/legis/cen/laws/dotccotcpocatsccphrad1148/ (utolsó
letöltés: 2017. 01. 24.).
Chang C (szerk.). Zhongguo yixue shi [Kína orvosi történelme]. China TCM Press,
Beijing, 2010: 167-172.
Cheng D. Acupuncture and moxibustion formulas and treatments. Blue poppy press,
Boulder CO, 1996: 5.
Croft LS, Ward D. (2015) The Nobel Prize in Medicine 2015: Two drugs that changed
global health. Sci Transl Med, 316: 14.
Da Tang liu dian. [Nagy Tang hatos kódexe]. San Qin chubanshe, Xian, 1991: 55-56.
Diener HC, Kronfeld K, Boewing G et al. (2006) Efficacy of acupuncture for the
prophylaxis of migraine: a multicentre randomised controlled clinical trial. Lancet
Neurol, 5: 310–6.
Fu W (szerk.). Zhongguo yixue shi [Kína orvosi történelme]. Shanghai TCM University
Press, Shanghai, 1990: 209-212.
Gao X (szerk.). Zhongyao xue [Hagyományos kínai gyógyszerészet]. China TCM Press,
Beijing, 2002: 1.
102
http://www.icmart.org/files/icmart_definitions_-_acupuncture___related_techniques.pdf
(utolsó letöltés: 2017. 01. 26).
Izuo M. (2004) Medical history: Seishu Hanaoka and his success in breast cancer
surgery under general anesthesia two hundred years ago. Breast Cancer, 11: 319-324.
Kou J, Zhu D, Yu, et al. (2008) Zhongyao fufang xitong yanjiu zhong yaoli yanjiu de
silu yu shijian. [Farmakológiai kutatások elméleti és gyakorlati megfontolásai a HKO
multikomponensű receptek szisztémás kutatásában]. Traditional Chinese Drug Research
& Clinical Pharmacology, 19: 73-80.
Lu S (szerk.). Cifa jiufa xue. [Szúrás- és moxatechnika]. China TCM Press, Beijing,
2004: 1-4.
Mayanagi M. (2010) Zhong Ri Han Yue guyiji shuju de bijiao yanjiu [A kínai, japán,
koreai és vietnámi klasszikus orvosi szövegek adatainak összehasonlító vizsgálata].
Zhongguo kejishi zazhi [Kínai tudománytörténeti folyóirat], 31 (3): 243-256.
103
Oktatási Minisztérium honlapja. URL: http://www.moe.edu.cn/srcsite/A03/moe_634/
201606/t20160603_248263.html (utolsó letöltés: 2017. 01. 26).
Ministry of Education of the People’s Republic of China. Benke yixue jiaoyu biaozhun
– zhongyi xue zhuanye. [Alapfokú orvosképzések szabványa – hagyományos kínai
orvoslás szak]. 2012. A kínai Oktatási Minisztérium honlapja. URL:
http://www.moe.gov.cn/
publicfiles/business/htmlfiles/moe/s3864/201301/147172.html (utolsó letöltés: 2017.
01. 26).
Ministry of Health of the People’s Republic of China. Yishi zige kaoshi zanxing banfa.
[Orvosi kvalifikációs vizsgák átmeneti intézkedései]. 1999. A kínai Egészségügyi
Minisztérium honlapja. URL:
http://www.moh.gov.cn/mohzcfgs/pgz/200804/29606.shtml (utolsó letöltés: 2017. 01.
26).
Reischauer EO. (1974) The Sinic World in Perspective. Foreign Affairs, 52 (2): 341-
348.
104
San guo zhi. [A három királyság krónikái]. Zhejiang guji chubanshe, Hangzhou, 2000:
145-149.
Sivin N. Huang ti nei ching. In: Loewe M (szerk.), Early Chinese Texts: A
Bibliographical Guide. The Society for the Study of Early China and The Institute of
East Asian Studies, University of California, 1993: 196-215.
105
State Council of the People’s Republic of China. Zhonghua renmin gongheguo zhiye
yishi fa. [A Kínai Népköztársaság Orvosi Praxis Törvénye] 1999. A Kínai
Népköztársaság Népi Központ Kormányának honlapja. URL:
http://www.gov.cn/banshi/2005-08/01/
content_18970.htm (utolsó letöltés: 2017. 01. 26).
Sun G (szerk.). Zhongyi jichu lilun [A kínai orvoslás elméleti alapjai]. China TCM
Press, Beijing, 2006: 1-24.
Wang G (szerk.). Tuina shoufa xue. [Manuálterápiás technikák]. China TCM Press,
Beijing, 2014: 22-24.
Xie M (szerk.). Fangji xue. [Recepttan]. People’s Medical Publishing House, Beijing,
2006: 30.
106
Xie Z. On the Standard Nomenclature of Traditional Chinese medicine. Foreign
Languages Press, Beijing, 2003: 104-106.
Yin H (szerk.). Zhongyi jichu lilun [A kínai orvoslás elméleti alapjai]. Shanghai
technology Press, Shanghai, 2008: 2-9.
Yixue zhongzhong canxi lu. [Az orvostudomány kínait középpontba állító és nyugatit
figyelembe vevő feljegyzései]. Zhongguo wenshi chubanshe, Qinhuangdao, 2003: 7-8.
Yizong jinjian. [Orvosi aranytükör]. China People’s Medical Press, Beijing, 2007: 14-
16.
Zhou Li. [Zhou szertartásai]. In: Shisan jing [A tizenhárom klasszikus]. Zhongguo guji
chubanshe, Zhengzhou 1992: 1543.
Zhou Z (szerk.). Zhongyi neike xue. [Hagyományos kínai belgyógyászat]. China TCM
Press, Beijing, 2014: 6-9.
Zuo zhuan. [Cuo mester évkönyve]. Shanghai People’s Press, Shanghai, 1977: 232.
107
10. Saját publikációk jegyzéke
108
11. Köszönetnyilvánítás
109
I. Függelék
1.nap
Tudományos eredmények a HKO mai állásáról, nemzetközi tanulmányok, értékelése, A HKO története,
nemzetközi és hazai története.
Általában:
2.nap
3.nap
4.nap
110
A Qi, a Vér és a Szerves Folyadékok (Jin-Ye, Ying Esszencia, Shen, Ming men)
5.nap
6.nap
7. nap
(kiscsoportos)I.
8.nap
(kiscsoportos)II.
9.nap
(kiscsoportos)III.
10.nap
2.A Sziv, SZivburok, LÉp, Tüdő, Vese, Ming Men, Máj élettana a HKO-ban
11.nap
111
1.A Zang- FU szervek jelentése és élettana II.
2.A Három Melegítő, Gyomor, Vékonybél, Vastagbél, Hólyag, Epehólyag élettana a HKO-ban
csatornatünetei, lefutásuk.
12.nap
A Zangok és Fu-k közötti kapcsolat és patológiás kapcsolat, A Fu-k egymás közötti kapcsolata
13.nap
A fül- mint speciális mikrorendszer- a kinai és a Nogiere féle fül rendszer ismertetése.
14.nap
15.nap
16.nap
A Pulzus-diagnosztika
17.nap
A Nyelv vizsgálata
112
18.nap
19.nap
Ba Gang fogalma
20.nap
Hideg-Hőség kórképei ,
Elégtelenség-Bőség kórképei
21.nap
22.nap
23.nap
Szív-Vékonybél
24.nap
113
Lép-Gyomor
25.nap
26.nap
27.nap
A lágylézer.
28.nap
29.nap
114
30.nap
(kiscsoportos)I.
31.nap
(kiscsoportos)II.
32.nap
(kiscsoportos)III.
33.nap
34.nap
Mikrorendszerek II.
35.nap
115
36.nap
37.nap
38.nap
39.nap
Esetmegbeszélések.
40.nap
1.Mikrorendszerek III.
116
II. Függelék
A „hagyományos kínai orvoslás (akupunktúra-manuálterápia) szak” tanterve
Kötele- Szaba- 5.
1. tanév 2. tanév 3. tanév 4. tanév
Kötele- zően don tanév
Szám Tantárgy neve Kredit ző választ- választ-
Összes Elmélet Gy akorlat
tantár- ható ható
gyak tantár- tantár- 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.-10.
gyak gyak
szem. szem. szem. szem. szem. szem. szem. szem. szem.
117
A „hagyományos kínai orvoslás (akupunktúra-manuálterápia) szak” választható
tantárgyainak listája
Tantárgy
Tárgyat meghirdető
Sorszam Tantárgy neve Óraszám Kredit megtartásának
intézmény
tanéve
118
Hagyományos kínai dietétika és
22 Klinikai orvostudományi Intézet 18 1 Teljes tanév
gyógyétrend
Bölcsészet- és közigazgatás-
24 tudományi Intézet
A számvitel alapjai 18 1 Teljes tanév
Bölcsészet- és közigazgatás-
25 tudományi Intézet
A makroökonómia alapjai 36 2 Teljes tanév
Bölcsészet- és közigazgatás-
26 tudományi Intézet
A mikroökonómia alapjai 36 2 Teljes tanév
Bölcsészet- és közigazgatás-
28 Marketing 18 1 Teljes tanév
tudományi Intézet
Bölcsészet- és közigazgatás-
29 tudományi Intézet
Értékpapír-befektetés 36 2 Teljes tanév
Bölcsészet- és közigazgatás-
30 tudományi Intézet
A kommunikáció művészete 18 1 Teljes tanév
Bölcsészet- és közigazgatás-
31 tudományi Intézet
A titkárság alapjai 36 2 Teljes tanév
Bölcsészet- és közigazgatás-
32 tudományi Intézet
Orvosi szociológia 18 1 Teljes tanév
Bölcsészet- és közigazgatás-
33 tudományi Intézet
Egészségügy biztosítási szoláltatás 18 1 Teljes tanév
Bölcsészet- és közigazgatás-
34 tudományi Intézet
Egészségügyi jog 18 1 Teljes tanév
Bölcsészet- és közigazgatás-
35 tudományi Intézet
Egészségügyi közigazgatás 36 2 Teljes tanév
Bölcsészet- és közigazgatás-
36 Bioetika 18 1 Teljes tanév
tudományi Intézet
Modern neveléstudományi és
41 Orvosi informatikai rendszerek 18 1 Teljes tanév
információs technológiai központ
119
Modern neveléstudományi és A számítástechnika alkalmazása az orvosi
43 36 2 Teljes tanév
információs technológiai központ eszközökben
Modern neveléstudományi és
44 információs technológiai központ
Honlapszerkesztés és tervezés 18 1 Teljes tanév
Akupunktúrás és manuálterápiás
53 intézet
Nőgyógyászati és szülészeti sebészet 18 1 Teljes tanév
Akupunktúrás és manuálterápiás
54 intézet
Női egészségmegőrzés 18 1 Teljes tanév
Akupunktúrás és manuálterápiás
55 intézet
Szexuális medicina 36 2 Teljes tanév
120
Modern neveléstudományi és
65 Az SPSS statisztikai szoftver 36 2 Páratlan félév
információs technológiai központ
Gyógyszergyári és gyógyszerkészítési
74 Gyógyszertudományi Intézet 16 1 Páratlan félév
technológiai tervezés
Akupunktúrás és manuálterápiás
78 intézet
HKO ortopédia 36 2 Páratlan félév
121
Bölcsészet- és közigazgatás-
86 tudományi Intézet
Alkalmazott pszichológia 36 2 Páros félév
Bölcsészet- és közigazgatás-
87 tudományi Intézet
Közgazdaságtan 36 2 Teljes tanév
Bölcsészet- és közigazgatás-
88 Public relations 36 2 Páros félév
tudományi Intézet
Bölcsészet- és közigazgatás-
90 tudományi Intézet
Bevezetés az egészségügyi gazdaságtanba 36 2 Teljes tanév
Bölcsészet- és közigazgatás-
91 A menedzsment alapjai 18 1 Páros félév
tudományi Intézet
Bölcsészet- és közigazgatás-
92 tudományi Intézet
Keleti menedzsmentfilozófia 18 1 Páros félév
Akupunktúrás és manuálterápiás
96 intézet
Rehabilitációs medicina (akupunktúrás) 36 2 Páros félév
Akupunktúrás és manuálterápiás
97 intézet
Esztétikai medicina 36 2 Páros félév
Akupunktúrás és manuálterápiás
98 Krono-akupunktúra 18 1 Páros félév
intézet
122
III. függelék
SE ÁOK általános orvos képzés tanterve
kredit-
óraszámok előfeltételi tárgy(ak) számonkérés
pont
tantárgy megnevezése
ea gyak.
(ó/hét) (ó/hét)
1. szemeszter 11 16,5 25
Orvosi biológia 2 1 3 - kollokvium
Orvosi kémia 3 3,5 6 - kollokvium
Anatómia, szövet- és fejlődéstan
2,5 6 8 - kollokvium
I.
Biostatisztika és informatika
1 2 3 - kollokvium
alapjai
Orvosi biofizika I. 1,5 2 3 - kollokvium
Orvosi szociológia 1 1 2 - kollokvium
félévente 6 óra
Elsősegélynyújtás elmélet és 8 óra 0 - aláírás
gyakorlat
Testnevelés I. - 1 0 - aláírás
2. szemeszter 9 14,5 21
Orvosi biokémia I. 2 1,5 3 Orvosi kémia gyak. jegy
Orvosi kémia,
Molekuláris sejtbiológia I. 2,5 4 6 kollokvium
Orvosi biológia
Anatómia, szövet- és fejlődéstan
3 6 9 Anatómia, szövet- és fejlődéstan I. kollokvium
II.
Orvosi biofizika II. 1,5 2 3 Orvosi biofizika I. szigorlat
Testnevelés II. - 1 0 - aláírás
Ápolástan nyári gyakorlat 0 - aláírás
3. szemeszter 15 12,5 25
Anatómia, szövet- és fejlődéstan Anatómia, szövet- és fejlődéstan II.,
3 4 7 kollokvium
III. Orvosi biokémia I.
Anatómia, szövet- és fejlődéstan II.,
Orvosi élettan I. 6 5 10 Orvosi biofizika II., kollokvium
Orvosi biokémia I.
Orvosi biokémia II. 3 2,5 5 Orvosi biokémia I. kollokvium
Molekuláris sejtbiológia I.,
Molekuláris sejtbiológia II. 3 - 3 szigorlat
Orvosi biokémia I.
Testnevelés III. - 1 0 - aláírás
kredit-
óraszámok előfeltételi tárgy(ak) számonkérés
tantárgy megnevezése pont
ea gyak.
123
(ó/hét) (ó/hét)
4. szemeszter 11 13 22
Anatómia,szövet- és fejlődéstan
1 2 3 Anatómia, szövet- és fejlődéstan III. szigorlat
IV.
124
- Díjas demonstrátor: 2 pont
○○ TDK-munka: kutatási kredit. A dokumentált és értékelt, valódi munkát tükröző és rendszeres, de nem
kiemelkedően eredményes TDK-munka 1 kredit. Az 1 pontot akkor kapja meg a hallgató, ha a tanszékvezető
témavezető véleménye alapján a félév végén igazolja a rendszeres kutatási tevékenységet.
Ennél többet (2 kredit) érdemel az, aki rektori pályázatot nyújt be vagy TDK konferencián szerepel, és III. helyezés
vagy dicséretet nyer. Igazolást és értékelést a TDK Tanács elnökétől kell beszerezni. A 2 kreditpont abban a félévbe
számolható el, amelyben a helyezést vagy értékelést odaítélték a hallgatónak.
Még több (3 kredit) annak a TDK munkának az elismerése, amely TDK konferencián I-II. helyezést, OTDK részvétel
rektori pályázaton I-II. díjat, hazai vagy nemzetközi társszerzős tudományos közleményt eredményez. Igazolást é
értékelést a TDK Tanács elnökétől kell beszerezni. A kreditpont abban a félévben számolható el, amelyben a pályázato
értékelték, illetve a tudományos közleményt elfogadták.
A legmagasabb kreditpont-érték (4) jár annak, aki az OTDK-án helyezést ér el, nemzetközi, impakt faktoro
folyóiratban közöl cikket első szerzőként. Igazolást és értékelést a TDK Tanács elnökétől kell beszerezni. A kreditpon
abban a félévben számolható el, amelyben a helyezést elérte, illetve a tudományos közleményt elfogadták.
○○○ Klinikai munka: klinikai (betegellátási) kredit. Félévenként 1 kreditpont szerezhető heti rendszerességge
legalább 2-3 órát kitevő, eredményes klinikai munkával. Igazolás és értékelés a klinika/kórház igazgatójától szerezhet
be. A kreditpont akkor írható jóvá, ha az igazgató felsorolja az elsajátított készség(ek)et.
Félévenként 2 kredipont szerezhető akkor, ha a klinikai munka bármilyen értékelhető publikációban, egyé
tevékenységben (gyógyszerkipróbálás, esettanulmány, konferencia-részvétel) ölt testet. Igazolás és értékelés
klinika/kórház igazgatójától szerezhető be. A kredipont akkor írható jóvá, ha az igazgató felsorolja az elsajátíto
készség(ek)et.
Egyetemen kívüli intézményben a „klinikai munka” tárgy csak akkor vehető fel, ha a kórház (osztály) gyakorlati
képzési tervét előzőleg a Dékáni Hivatal elfogadta.
5. szemeszter 10 16,5 25
6. szemeszter 12 16 27
Kórélettan és klinikai Kórélettan és klinikai lab.
laboratóriumi 1,5 2,5 4 diagnosztika I., szigorlat
diagnosztika II. Immunológia
125
Laboratóriumi medicina 1,5 - 2 - kollokvium
Orvosi mikrobiológia I.,
Orvosi mikrobiológia II. 1,5 2 3 szigorlat
Immunológia
Patológia II. 3 4 7 Patológia I. szigorlat
kredit-
óraszámok előfeltételi tárgy(ak) számonkérés
pont
tantárgy megnevezése
ea gyak.
(ó/hét) (ó/hét)
6. szemeszter (folytatás)
Belgyógyászati propedeutika
Belgyógyászat I. (anyagcsere,
1,5 3 4 Kórélettan és klin. lab.diagn. II. * kollokvium
endokrinológia, toxikológia)
Patológia II. *
Orvosi biokémia III.,
Genetika és genomika 2 2 4 kollokvium
Molekuláris sejtbiol. II.
Magatartástudomány I. (Orvosi
Magatartástudomány II.
1 2,5 3 kommunikáció) , szigorlat
(Orvosi pszichológia)
Orvosi szociológia
Katasztrófák felszámolásának
1X2 - 0 - aláírás
egészségügyi alapjai II.
Preklinikai modul
kötelezően választható
tárgyak
A légzés és a légzőszervi
megbetegedések klinikai 2 - 2 Orvosi élettan II. gyak.jegy
élettani alapjai
Asszisztált reprodukciós és
2 - 2 Orvosi élettan II. gyak.jegy
nőgyógy. endokrinológia I.
Asszisztált reprodukciós és Asszisztált reprodukciós és
nőgyógy. endokrinológia II. 2 - 2 nőgyógy. endokrinológia I.
gyak.jegy
Gasztroenterológiai onkológia Belgyógyászati propedeutika
2 - 2 gyak.jegy
Klinikai cardiovascularis
2 - 2 Orvosi élettan II. gyak.jegy
fiziológia
Problémaorientált orvosi élettan 2,5 - 4 Orvosi élettan II. gyak.jegy
7. szemeszter 11,5 15,5 29
Orvosi élettan II.,
Farmakológia és Orvosi biokémia II.,
2,5 2,5 5 kollokvium
farmakoterápia I. Kórélettan és klinikai laboratóriumi
diagnosztika II.
Patológia II.,
Népegészségtan és preventív
1 2,5 4 Kórélettan és klinikai laboratóriumi kollokvium
medicina I. diagnosztika II.
Belgyógyászat II. (nefrológia, Belgyógyászat I.,
1,5 3 4 kollokvium
immunológia, reumatológia) Immunológia
126
Kórélettan és klinikai laboratóriumi
diagnosztika II.
Félévente 12 óra elmélet Orvosi biofizika II.,
Orvosi képalkotó
és 16 óra 2 Anatómia, szövet- és fejlődéstan kollokvium
eljárások
gyakorlat IV.
Patológia II.,
Kísérletes és sebészeti műtéttan,
Sebészet I. 2 1 3 Kórélettan és klinikai laboratóriumi
kollokvium
diagnosztika II.
Anatómia, szövet- és fejlődést.IV.,
Fül-Orr-Gégészet 1 2 3 Kísérletes és sebészeti műtéttan, kollokvium
Sebészet I. **
Kórélettan és klinikai laboratóriumi
diagnosztika II.,
Bőrgyógyászat 1,5 2,5 4 kollokvium
Belgyógyászat I.,
Farmakológia és farmakoter. I. **
* egyidejű felvétel
** egyidejű felvétel A-D csoportok (7.szemeszter)
kredit-
óraszámok előfeltételi tárgy(ak) számonkérés
pont
tantárgy megnevezése
ea gyak.
(ó/hét) (ó/hét)
7. szemeszter (folytatás)
Anatómia, szövet- és fejlődést. IV.,
Szájsebészet és fogászat 1 1 2 Kísérletes és sebészeti műtéttan, kollokvium
Sebészet I. **
Bioetika – orvosi etika 1 1 2 Magatartástudomány II. (O. pszich.) kollokvium
Katasztrófák felszámolásának
egészségügyi alapjai III.
1X2 - 0 - aláírás
8.szemeszter 13,5 16 30
127
Katasztrófák felszámolásának
egészségügyi alapjai IV. 1x2 - 0 - aláírás
Sebészet nyári gyakorlat - - - Sebészet II. * aláírás
9. szemeszter 16 16,4 30
Belgyógyászat III.,
Belgyógyászat IV.
1,5 3 4 Farmakológia és farmakoterápia II., kollokvium
(gasztroenterológia, onkológia)
Radiológia
Sebészet III. 1 1 2 Sebészet II., Seb. nyári gyakorlat kollokvium
Szülészet és Patológia II., Kórélettan és
2 1 hét 4 gyak.jegy
nőgyógyászat I. klin.labor.diagn.II., Sebészet II.
Patológia II., Farmakológia és
Gyermekgyógyászat I. 2 3 5 farmakoterápia II., Belgyógyászat gyak.jegy
III.(Kardiológia)
Anatómia, szövet- és fejlődéstan
Ideggyógyászat I. 2 1,5 3 IV., Patológia II., gyak.jegy
Belgyógyászat III.(Kardiológia)
Farmakológia és farmakoterápia II.,
Elmegyógyászat I. 1,5 2 3 kollokvium
Ideggyógyászat I.*
Egészségügyi jogi, biztosítási Népegészségtan és preventív
1 1,5 2 kollokvium
és gazdasági ismeretek medicina II.
Oxyológia -sürgősségi Belgyógyászat III.(Kardiológia),
1,5 1,1 1 kollokvium
orvostan Sebészet II.
Urológia 1 2 3 Sebészet II., Radiológia kollokvium
* egyidejű felvétel
** egyidejű felvétel A-D csoportok (7.szemeszter)
*** egyidejű felvétel E-H csoportok (7.szemeszter)
kredit-
óraszámok előfeltételi tárgy(ak) számonkérés
pont
tantárgy megnevezése
ea gyak.
(ó/hét) (ó/hét)
9. szemeszter (folytatás)
Belgyógyászat III.(Kardiológia),
Családorvostan 1 - 1 Népegészségtan és preventív kollokvium
medicina II.
Sebészet II., Farmakológia és
Intenzív terápia és
1,5 1,3 2 farmakoterápia II., kollokvium
aneszteziológia
Belgyógyászat III. (Kardiológia)
10. szemeszter 14 15,5 30
Belgyógyászat V. Belgyógyászat IV.,
(hematológia, infektológia, 2 3 5 Ideggyógyászat II.* kollokvium
elkülön.diagn.) Igazságügyi orvostan *
Anat., szövet- és fejlődést.IV.,
Traumatológia 1,5 2 3 kollokvium
Radiológia, Sebészet II.
Szülészet és
2 - 2 Szülészet és nőgyógyászat I. kollokvium
nőgyógyászat II.
Gyermekgyógyászat II. 2 3 5 Gyermekgyógyászat I. kollokvium
Ideggyógyászat II. 2 1,5 4 Ideggyógyászat I. kollokvium
Elmegyógyászat II. 1,5 2 4 Elmegyógyászat I. gyak.jegy
Anat., szövet- és fejlődést.IV.,
Igazságügyi orvostan 1 2 3 kollokvium
Genetika és genomika, Patológia II.
128
Anatómia, szövet- és fejlődéstan
Szemészet 2 2 4 IV., Sebészet II., kollokvium
Belgyógyászat III. (Kardiológia)
* egyidejű felvétel
kredit-
óraszámok előfeltételi tárgy(ak) számonkérés
pont
tantárgy megnevezése
ea gyak.
(ó/hét) (ó/hét)
A hemopoetikus őssejt-
transzplantáció alapjai
2 - 2 - gyak.jegy
A pszichoszomatika elmélete és
gyakorlata I.
2 - 2 - gyak.jegy
A pszichoszomatika elmélete és 2 - 2 - gyak.jegy
gyakorlata II.
Aneszteziológia és intenzív
2 - 2 Sebészet II. gyak.jegy
terápia (köt.vál.)
Antibiotikum-terápia,
2 - 2 Farmakológia és farmakoterápia I. gyak.jegy
infektológia
A terhesgondozás elmélete és
1 1 2 Kórélettan és klin.labor. diagn.II. gyak.jegy
gyakorlata
Az öngyilkossági veszélyállapot
2 - 2 Belgyógyászat I. gyak.jegy
felismerése és megelőzése
Biostatisztika a klinikai
2 - 2 Biostatisztika és informatika alapjai gyak.jegy
orvostudományban
Bizonyíték alapú gyógyszeres
2 - 3 Farmakológia és farmakoterápia II. gyak.jegy
terápia
Családorvosi ismeretek 2 - 2 Belgyógyászat II. gyak.jegy
kredit-
óraszámok előfeltételi tárgy(ak) számonkérés
pont
tantárgy megnevezése
ea gyak.
(ó/hét) (ó/hét)
Klinikai modul kötelezően
választható tárgyak (folytatás)
Egészségügyi informatika 2 - 2 Biostat.és inform. alapjai gyak.jegy
Egészségügyi menedzsment 2 - 2 Belgyógyászat I. kollokvium
Orvosi élettan II.,
EKG a betegágy mellett 2 - 3 Kórélettan és kl.lab.diagn.I.
gyak.jegy
Anatómia, szövet- és fejlődéstan IV.,
Fej-nyaksebészet 2 - 2 Patológia II.
gyak.jegy
Gyakorlati allergológia 2 - 2 Bőrgyógyászat gyak.jegy
Gyermek- és ifjúságpszichiátria
2 - 2 Gyermekgyógyászat I. gyak.jegy
alapvonalai
Gyermekneurológia 2 - 2 Gyermekgyógyászat I. gyak.jegy
129
Gyermeksebészet 2 - 2 Sebészet II. gyak.jegy
Idegsebészet 2 - 2 Ideggyógyászat I. * gyak.jegy
Infektológia 2 - 2 Belgyógyászat I. gyak.jegy
Patológia II., Kórélettan és klin.labor.
Kábítószer-abúzus 2 - 2 diagn.II., Orvosi mikrobiológia II.
gyak.jegy
Klinikai endokrinológia 2 - 2 Kórélettan és klin.lab.diagn.II. gyak.jegy
Klinikai gasztroenterológia 2 - 3 Belgyógyászati propedeutika gyak.jegy
Klinikai genetika I. 2 - 3 Immunológia gyak.jegy
Klinikai genetika II. 2 - 3 Immunológia gyak.jegy
Klinikai hematológia 2 - 2 Belgyógyászat II. gyak.jegy
Kórélettan és klinikai laboratóriumi
Klinikai kórélettan I. 2 - 3 diagnosztika II.
gyak.jegy
Klinikai kórélettan II. 2 - 3 Klinikai kórélettan I. gyak.jegy
Klinikai onkológia I-II. 2 - 3 - gyak.jegy
Klinikai reumatológia és gyak.jegy
2 - 2 Patológia II.
oszteológia
Klinikopatológia I. 2 - 3 Patológia II. gyak.jegy
Klinikopatológia II. 2 - 3 Patológia II. gyak.jegy
Neonatológia 2 - 2 Gyermekgyógyászat I. gyak.jegy
Nefrológia I. 2 - 3 Kórélettan és klin.labor. diagn.II. gyak.jegy
Nefrológia II. 2 - 3 Nefrológia I. gyak.jegy
Nukleáris medicina 2 - 2 Orv. biofizika II, Orv.élettan II. gyak.jegy
Oxiológia- sürgősségi orvostan
Oxiológia-sürgősségi orvostan 2 - 2 (kötelező)
gyak.jegy
Rehabilitáció 1 1 2 Belgyógyászat II. gyak.jegy
Kórélettan és klin.lab.diagn.II.,
Sportkardiológia 2 - 3 Belgyógyászati propedeutika
gyak.jeg
Sebészet II., Radiológia,
Vascularis Medicina 2 - 2 Belgyógyászati propedeutika
gyak.jegy
* egyidejű felvétel
óraszámok
kredit-
tantárgy megnevezése ea. gyak. előfeltételi tárgy(ak) számonkérés
pont
(ó/hét) (ó/hét)
Szabadon választható
tárgyak
A biztonságos
gyógyszeralkalmazásról
Farmakológia és farmakoterápia I.
(farmakovigilancia) leendő 2 - 2 gyak. jegy
egyidejű felvétele
orvosoknak és
gyógyszerészeknek
A férfiak egészsége,
2 - 2 - gyak.jegy
betegségei
A haemostasis, a gyak.jegy
2 - 2 Orvosi élettan II.
véralvadás zavarai
A hagyományos kínai gyak.jegy
2 - 2 Anatómia, szövet- és fejlődéstan IV.
orvoslás alapjai
130
óraszámok
kredit-
tantárgy megnevezése ea. gyak. előfeltételi tárgy(ak) számonkérés
pont
(ó/hét) (ó/hét)
A jóga funkcionális gyak.jegy
2 - 2 -
morfológiai alapismeretei
A kalcium- és Belgyógyászat I. gyak.jegy
2 - 2
csontanyagcsere betegségei
A kemotaxis biológiai és gyak.jegy
2 - 2 Orvosi kémia
klinikai jelentősége
A leggyakoribb gyógyszer- gyak.jegy
Belgyógy. III. (Kardiológia)
interakciók esetbemutatásokon 2 - 2 Farmakológia és farmakoterápia II.
keresztül
A makromolekuláktól a
Orvosi biokémia I.,
gyógyításig:
2 - 2 Orv.élettan I. és Orvosi biokémia II. gyak.jegy
gyógyszerfejlesztés és
egyidejű felvétele
gyógyszeripar
A munka egészségkultúrája Magatartástudomány I. (Orvosi gyak.jegy
2 - 2
és a munkahelyi stressz kommunikáció), Orvosi szociológia
A neurotraumatológia
2 - 2 Radiológia, Fül-orr-gégészet gyak.jegy
alapvonalai
A reprodukció kulturális
különbségei. A gyermek-
vállalás antropológiai és
2 - 2 - gyak.jegy
biológiai megközelítésben.
A sebészet határterületi
Orvosi élettan II. , Kórélettan és
kérdései – A gondolkodó 1 - 1 gyak. jegy
klin.labor diagn.II.
sebészet I.-II.
Alvásmedicina: alvás- és gyak.jegy
ébredészavarok diagnosztikája 2 - 2 Orvosi élettan II.
és terápiája
A nemi különbségek
2 - 2 - gyak.jegy
pszichobiológiai alapjai
Angol nyelv I-IV. 4 - 3 - gyak.jegy
Art of Learning - A tanulás
2 - 2 - gyak.jegy
művészete
Molekuláris sejtbiológia II.,
A szex genetikája 2 - 2 Anatómia, szövet- és fejlődéstan II., gyak.jegy
Immunológia
Autizmus Graduális Kurzus 2 - 2 Anatómia, szövet- és fejlődéstan IV. gyak.jegy
Autoimmun betegségek, a gyak.jegy
2 - 2 Kórélettan és klin.labor. diagn.II.
sejtektől a betegágyig
Szabadon
választható tárgyak (folytatás)
Az extracelluláris vezikulák
szerepe a sejtek közötti 2 - 2 - gyak.jegy
kommunikációban
131
óraszámok
kredit-
tantárgy megnevezése ea. gyak. előfeltételi tárgy(ak) számonkérés
pont
(ó/hét) (ó/hét)
Az érelmeszesedés Orvosi élettan II., gyak.jegy
megelőzése gyermekkorban 2 - 2 Orvosi biofizika II.,
és serdülőkorban Orv.biokémia III.
Egészségfejlesztés és
- 2 2 Testnevelés IV. gyak.jegy
életmódváltás I.
Egészségfejlesztés és
életmódváltás II. - 2 2 Testnevelés IV. gyak.jegy
Egészségügyi ellátással
összefüggő fertőzések 2 - 2 Orvosi mikrobiológia II. kollokvium
járványtana és megelőzése
Éghajlatváltozás és egészség –
társadalomtudományi
2 - 2 O.szociológia gyak.jegy
megközelítésből
Sebészet I. és
Érsebészet és szívsebészet 2 - 2 Belgyógyászat III. (Kardiológia) gyak jegy
Fájdalomról az orvosi
2 - 2 - gyak.jegy
gyakorlatban
Gasztroenterológiai kórképek
genetikája és immunológiai
háttere
2 - 2 Preklinikai modul gyak.jegy
132
óraszámok
kredit-
tantárgy megnevezése ea. gyak. előfeltételi tárgy(ak) számonkérés
pont
(ó/hét) (ó/hét)
Kórélettan és klin.lab.
Gyermekkori daganatos
2 - 2 diagn. II., Patológia II., gyak.jegy
betegségek a gyakorlatban Farmakológia és farmakoter.II.
Szabadon
választható tárgyak (folytatás)
Anatómia, szövet- és fejlődéstan IV.,
Intervenciós onkológia 2 - 2 Orv.élettan II. gyak.jegy
Istenhit és ész az
2 - 2 - gyak.jegy
orvostudományban
Kardiorespiratorikus és
neurofiziológiai mérési 2 - 2 gyak.jegy
technikák
Klinikai mikrobiológia 2 - 2 Orvosi mikrobiológia II. gyak.jegy
2 - 2 Kórélettan és klin.lab.diagn. II., gyak.jegy
Klinikai toxikológia Patológia II.,
Farmakológia és farmakoter. II.
Közösségi média az Magatartástudomány I. (Orvosi
2 - 2 gyak.jegy
orvoslásban kommunikáció)
Magyar egészségügy
2 - 2 - gyak.jegy
története, kutatása
Mindennapi immunológia 2 - 2 - gyak.jegy
Modellmembránok 2 - 2 Orvosi biofizika I. gyak.jegy
Modern műtéti eszközök és
2 - 2 Belgyógyászat I. gyak.jegy
technikák
Molekuláris biológiai
1 - 1 Orvosi kémia gyak.jegy
módszerek
Molekuláris
1 - 1 Orvosi kémia gyak.jegy
orvostudományi kutatások
Anatómia, szövet- és fejlődéstan IV.,
Művészet kórélettana 1 1 2 Orv.élettan II., gyak. jegy
Orv.biokémia III.
Nanotechnológia és módszerei 2 - 2 Orvosi biofizika II. gyak.jegy
Neurobehavioral assessment
of infants (angol nyelven) 2 - 2 - gyak.jegy
133
óraszámok
kredit-
tantárgy megnevezése ea. gyak. előfeltételi tárgy(ak) számonkérés
pont
(ó/hét) (ó/hét)
Pályaszocializációs műhely
Pályaszocializációs műhely
orvostanhallgatóknak II. 2 - 2 gyak.jegy
orvostanhallgatóknak I.
Stresszkezelés elmélete és
gyakorlata
2 - 2 - gyak.jegy
óraszámok
tantárgy megnevezése ea. gyak. kredit-pont előfeltételi tárgy(ak) számonkérés
(ó/hét) (ó/hét)
11-12. szemeszter 42 hét 59
134
óraszámok
tantárgy megnevezése ea. gyak. kredit-pont előfeltételi tárgy(ak) számonkérés
(ó/hét) (ó/hét)
Belgyógyászat Belgyógyászat V.,
(1 hét infektológia, 1 hét - 9 hét 9 Orvosi képalkotó eljárások, szigorlat
családorvostan) Bioetika – orvosi etika
Sebészet (1 hét érsebészet, Sebészet III.,
- 9 hét 9 szigorlat
2 hét traumatológia) Traumatológia
Gyermekgyógyászat
- 8 hét 8 Gyermekgyógyászat II. szigorlat
(1 hét fertőző)
Szülészet II.,
Szülészet-nőgyógyászat - 5 hét 5 Urológia, szigorlat
Gyermekgyógyászat II.
Ideggyógyászat - 4 hét 4 Ideggyógyászat II. szigorlat
Szakdolgozat - - 20 - -
135