You are on page 1of 282

‫اﻟﻘﺎﻣﻮس اﻟﺸﺎﻣﻞ‬

‫ﰲ إدارة اﻟﺒﻨﻮك واﻟﻨﻘﻮد واﳌﺼﺎرف اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‬


2
‫اﻟﻘﺎﻣﻮس اﻟﺸﺎﻣﻞ‬
‫ﰲ إدارة اﻟﺒﻨﻮك واﻟﻨﻘﻮد واﳌﺼﺎرف‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‬

‫د‪ .‬وﺳﻴﻢ أﺑﻮ ﻋﺮﻳﺶ‬

‫اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻷوﱃ‬
‫‪2016‬م‬

‫‪3‬‬
‫اﳌﻤﻠﻜﺔ اﻷردﻧﻴﺔ اﻟﻬﺎﺷﻤﻴﺔ‬

‫ررﻗﻢ اﻷﻳﺪاع ﻟﺪى داﺋﺮة اﳌﻜﺘﺒﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬

‫‪2016/6/5613‬‬
‫‪3652.36‬‬
‫وﺳﻴﻢ أﺑﻮ ﻋﺮﻳﺶ‬
‫اﻟﻘﺎﻣﻮس اﻟﺸﺎﻣﻞ ﰲ ادارة اﻟﺒﻨﻮك واﻟﻨﻘﻮد واﳌﺼﺎرف اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ‪ /‬وﺳﻴﻢ أﺑﻮ ﻋﺮﻳﺶ‪ -.‬ﻋامن ‪ :‬دار ﻣﻦ اﳌﺤﻴﻂ إﱃ‬
‫اﻟﺨﻠﻴﺞ ﻟﻠﻨﴩ واﻟﺘﻮزﻳﻊ ‪2016 ،‬‬
‫) ( ص‪.‬‬
‫ر‪.‬إ ‪2016/6/5613 :.‬‬

‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﻘﻮق ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ‪ :‬ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺈﻋﺎدة إﺻﺪار ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب أو أي ﺟﺰء ﻣﻨﻪ أو ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﰲ ﻧﻄﺎق اﺳﺘﻌﺎدة اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت أو‬
‫ﻧﻘﻠﻪ ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل‪ ،‬دون إذن ﺧﻄﻲ ﻣﺴﺒﻖ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﴍ‪.‬‬

‫دار ﺧﺎﻟﺪ اﻟﻠﺤﻴﺎين ﻟﻠﻨﴩ واﻟﺘﻮزﻳﻊ‬


‫اﳌﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ – ﻣﻜﺔ‬ ‫دار ﻣﻦ اﳌﺤﻴﻂ إﱃ اﻟﺨﻠﻴﺞ ﻟﻠﻨﴩ واﻟﺘﻮزﻳﻊ‬
‫ﻫﺎﺗﻒ‪:‬‬
‫ص‪ .‬ب ‪21402‬‬ ‫‪00962799817307‬‬
‫‪00966506744232‬‬
‫اﻟﺮﻣﺰ اﻟﱪﻳﺪي ‪21955‬‬ ‫اﻟﱪﻳﺪ اﻹﻟﻜﱰوين‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪00966555008626 :‬‬ ‫‪azkhamis01@homail.com‬‬

‫اﻟﱪﻳﺪ اﻹﻟﻜﱰوين‪shs1427@gmail.com :‬‬ ‫‪azkhamis01@yahoo.com‬‬

‫‪4‬‬
‫اﳌﻘﺪﻣﺔ‬

‫ﻳﻌﺪ ﻛﺘﺎب اﻟﻘﺎﻣﻮس اﻟﺸﺎﻣﻞ ﰲ ادارة اﻟﺒﻨﻮك واﻟﻨﻘﻮد واﳌﺼﺎرف اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‪ ،‬ﻣﻦ أﻫﻢ اﻟﻜﺘﺐ اﻟﺘـﻲ‬
‫ﻧﺎﻗﺸﺖ اﳌﺼﻄﻠﺤﺎت اﳌﻬﻤﺔ ﰲ ﻋﻠﻢ اﻟﺒﻨﻮك واﻻﻋامل واﻟﻨﻘﻮد واﳌﺼﺎرف‪ ،‬ﳌﺎ ﻟﺬﻟﻚ ﻣﻦ أﻫﻤﻴـﺔ ﰲ‬
‫ﺗﻘﻮﻳﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ وزﻳﺎدة اﳌﻌﺮﻓﺔ ﻟﻼﺷﺨﺎص اﳌﺜﻘﻔني واﳌﻬﺘﻤني واﳌﺨﺘﺼني ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠـﺎل‪،‬‬
‫ﺳﻮاء اﻛﺎﻧﻮ اﳌﻮﻇﻔني اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﰲ اﻟﺒﻨﻮك‪ ،‬أو ﰲ اﻟﴩﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﰲ ﻣﺠـﺎل اﻟﺤـﺴﺎﺑﺎت‬
‫واﳌﺎﻟﻴﺔ واﻟﺘﺪﻗﻴﻖ اﳌﺤﺎﺳﺒﻲ‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﺑﺪورﻧﺎ وﺣﺮﺻﺎً ﻣﻨﺎ ﻋﲆ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﺎ ﻫـﻮ ﻣﻨﺎﺳـﺐ‪ ،‬ﻓﻨـﻀﻊ ﺑـني‬
‫اﻳﺪﻛﻢ ﻛﺘﺎﺑﺎً ﻓﻴﱰﺟﻢ ﻟﻌﺎمل اﻟﺒﻨﻮك واﳌﺎل واﻻﻋامل‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺘـﺼﻞ ﺑﻬـام ﺑـﺸﻜﻞ ﻣﻮﺳـﻮﻋﻲ ﺷـﺎﻣﻞ‬
‫ﺑﻔﻜﺮة ﺟﺪﻳﺪة ﺣﺪﻳﺜﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﻧﻬﺞ اﻟﻘﻮاﻣﻴﺲ اﻟﻠﻐﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﺗﻢ وﺿﻊ اﳌﺼﻄﻠﺢ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ وﻣﻌﻨﺎه ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ اﱃ اﻟﴩح اﻟﺘﻔـﺼﻴﲇ‬
‫ﻟﻜﻞ ﻣﻌﻨﻰ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬اﻣﻠني ﻣﻦ اﻟـﻠـﻪ ﺗﻌﺎﱃ أن ﺗﻨﺎل ﻫﺬه اﻟﻘﺎﻣﻮس اﻟﺸﺎﻣﻞ رﺿـﺎ اﳌﺜﻘﻔـني‬
‫واﻟﺪارﺳني‪ ،‬وﺗﻘﺪم ﺑﻌﻀﺎ ﻣام ﰲ ﻋﻠﻢ اﻟﺒﻨﻮك واﳌﺎل واﳌﺼﺎرف واﻻﻋامل ﻣﻦ ﺟﻮاﻧـﺐ ﻣﺘﻌـﺪدة ﻻ‬
‫ﺣﴫ ﻟﻬﺎ‪.‬‬

‫اﳌﺆﻟﻒ‬

‫‪5‬‬
6
‫اﻟﴩح ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫اﻻﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﺘﺴﻬﻴﻼت اﳌﴫﻓﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻘـﺪﻣﻬﺎ اﳌـﺼﺎرف‬ ‫‪Contractual Credit‬‬ ‫اﺋﺘامن ﺗﻌﺎﻗﺪي‪ ،‬أو‬
‫ﻟﻠﻘﻄﺎﻋــﺎت اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ‪ ،‬ﺑﻔــﺘﺢ اﻋــﺘامدات ﻣــﺴﺘﻨﺪﻳﺔ‪ ،‬أو‬ ‫ﺗﻌﻬﺪي‬
‫إﺻــﺪار ﺧﻄﺎﺑــﺎت ﺿــامن‪ ،‬ﺑﻬــﺪف ﺗﻴــﺴري ﻣﺘﻄﻠﺒــﺎت‬
‫اﻻﺳﺘرياد أو اﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ‪ ،‬ﻟﻬـﺬه اﻟﻘﻄﺎﻋـﺎت‪ ،‬وﻳﻜـﻮن ﻏﺎﻟﺒـﺎً‬
‫ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻻﺋﺘامن ﻣﻀﻤﻮﻧﺎً ﺑـﺄﻣﻮال ﻏـري ﻣﻨﻘﻮﻟـﺔ‪،‬‬
‫أو ﻋﻘﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫اﺗﺤﺎد ﻣﻜﻮن ﻣﻦ رﺟﺎل اﻷﻋامل‪ ،‬ﻳﻨﻬﺾ مبﻨﻈﻤـﺔ ﻗـﺎدرة‬ ‫‪Employers Association‬‬ ‫اﺗﺤﺎد رﺟﺎل‬
‫ﻋــﲆ اﻟﺘﻔــﺎوض ﻣــﻊ ﻧﻘﺎﺑــﺎت اﻟﻌــامل‪ ،‬وﻣﻤﺜﻠــﺔ ﻟﺮﺟــﺎل‬ ‫اﻷﻋامل‬
‫اﻷﻋـامل ﰲ اﳌﻨﺎﻗـﺸﺎت اﻟﺠﺎرﻳـﺔ ﻣـﻊ اﻟﻬﻴﺌـﺎت‪ :‬اﻟﻌﺎﻣـﺔ‬
‫واﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳـﺮﻫﻦ ﻣﻘـﱰض اﻟﻨﻘـﻮد اﻷﺻـﻮل‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ميﺘﻠﻜﻬـﺎ‪،‬‬ ‫‪Security Agreements‬‬ ‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻀامﻧﺎت‬
‫ﻣﺜﻞ‪ :‬اﳌﻤﺘﻠﻜﺎت واﳌﻌﺪات واﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﳌﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬ﺑﺼﻔﺘﻬﺎ‬ ‫اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺿــامﻧﺎً إﺿـ ً‬
‫ـﺎﻓﻴﺎ‪ ،‬ﻓــﺈن ذﻟــﻚ ﻳــﺆدي إﱃ ﺿــامن اﻟﻘــﺮض‪،‬‬
‫اﻟﻨﺎﺷﺊ ﻋﻦ اﺗﻔﺎق اﻟﻀامن اﳌﺎﱄ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻮﻗﻌﻪ اﳌﻘـﱰض‬
‫واﳌﻘﺮض ً‬
‫ﻣﻌﺎ‪ ،‬واﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﲆ وﺻﻒ ﻟﻬﺬه اﻷﺻﻮل‬
‫اﳌﺮﻫﻮﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻤﻴﻖ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ زﻳﺎدة اﻷﺳـﺎﻟﻴﺐ واﻟﻮﺳـﺎﺋﻞ‪،‬‬ ‫‪Job Enrichment‬‬ ‫إﺛﺮاء اﻟﻌﻤﻞ أو‬
‫اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ أن ﻳﺆدى ﺑﻬـﺎ‪ ،‬أو ﺗﺤـﺴني وﺳـﺎﺋﻠﻪ اﻟﺤﺎﻟﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫وﺗﺮﺷﻴﺪﻫﺎ‪ .‬وميﺜﻞ إﺛﺮاء اﻟﻌﻤﻞ ﺗﻮﺳﻴﻌﺎً رأﺳﻴﺎً ﻟﻠﻌﻤـﻞ أو‬
‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺤﺴني أﺳﻠﻮب أداﺋﻬـﺎ‪ ،‬واﻹﺣﺎﻃـﺔ‬
‫ﺑﺠﻮاﻧﺒﻬــﺎ ﻛﺎﻓــﺔ‪ .‬وﻫــﻮ ﻛــﺬﻟﻚ اﺗﺠــﺎه أو ﺳﻴﺎﺳــﺔ‪ ،‬ﻳــﺆﺛﺮ‬
‫اﺗﺒﺎﻋﻬـــﺎ ﰲ ﻧﻈـــﺎم ﺗﻨﻤﻴـــﺔ اﻟﻘـــﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠـــﺔ‪ ،‬ﻋـــﲆ‬

‫‪7‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺪﻓﻊ ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺆدي ﺧـﻼل أوﻗـﺎت‬ ‫‪Basic Wage‬‬ ‫أﺟﺮ أﺳﺎﳼ‪ /‬راﺗﺐ‬
‫اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﻌﺎدﻳــﺔ‪ ،‬وﻳﺤــﺪد ﻋــﺎدة ﰲ ﻋﻘــﻮد اﻟﻌﻤــﻞ‪ ،‬وﰲ‬ ‫أﺳﺎﳼ‬
‫ﺟﺪاول اﻷﺟﻮر‪ .‬وﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺑﻌـﺪ أوﻗـﺎت اﻟﻌﻤـﻞ‬
‫اﳌﻘﺮرة‪ُ ،‬ﻳﺪﻓﻊ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ أﺟﺮ إﺿﺎﰲ‪ ،‬ﻳﻜﻮن‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬مبﻌـﺪل‬
‫أﻋﲆ ﻣﻦ ﻣﻌـﺪل اﻷﺟـﺮ اﻷﺳـﺎﳼ‪ ،‬وﻗـﺪ ُﻳـﻀﺎف ﻟﻸﺟـﺮ‬
‫اﻷﺳــﺎﳼ ﻣﻠﺤﻘــﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔــﺔ‪ ،‬ﻛﻌــﻼوة ﻏــﻼء اﳌﻌﻴــﺸﺔ‪،‬‬
‫وﻣﻜﺎﻓﺂت اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وﺑﺪل اﻻﻧﺘﻘﺎل‪.‬‬
‫إن اﳌﺒﻠﻎ اﻟﺒﺎﻗﻲ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻃـﺮح ﺣـﺴﻮﻣﺎت اﻷﺟـﻮر‪ ،‬ﻣﺜـﻞ‪:‬‬ ‫‪Take-home Pay‬‬ ‫أﺟﺮ اﳌﻮﻇﻒ‬
‫ﺣﺴﻢ اﻟﺘﺄﻣﻴﻨﺎت اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‪ ،‬وﴐﻳﺒﺔ اﻟﺪﺧﻞ‪ ،‬واﻟﺘـﺄﻣني‬ ‫اﻟﺼﺎﰲ‬
‫اﻟﻄﺒﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎت أﺟﺮ اﳌﻮﻇﻒ‪ُ ،‬ﻳـﺪﻋﻰ‬
‫ﺻﺎﰲ اﺳﺘﺤﻘﺎق اﳌﻮﻇﻒ )ﺻﺎﰲ اﻟﺮاﺗـﺐ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﻘﺒـﻀﻪ‬
‫اﳌﻮﻇﻒ(‪.‬‬
‫‪ Gross Capital Employed‬ﻫﻮ ﻣﺠﻤﻮع اﳌﻮﺟﻮدات اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ واﳌﺘﺪاوﻟﺔ‪ ،‬أو ﻣﺠﻤـﻮع‬ ‫إﺟامﱄ رأس اﳌﺎل‬
‫اﳌﻮﺟــﻮدات اﻟﺜﺎﺑﺘــﺔ واﳌﺘﺪاوﻟــﺔ‪ ،‬ﺑﻌــﺪ ﻃــﺮح اﳌﻄﺎﻟــﺐ‬ ‫اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
‫اﳌﺘﺪاوﻟﺔ‪.‬‬ ‫"اﳌﺴﺘﺜﻤﺮ"‬
‫ﻫﻴﻜﻞ ﻣﻦ ﻫﻴﺎﻛـﻞ اﻟـﺴﻮق‪ ،‬ﻳﻨـﺸﺄ ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﻳﻌﻤـﺪ ﻋـﺪد‬ ‫‪Oligopoly‬‬ ‫اﺣﺘﻜﺎر اﻟﻘﻠﺔ‬
‫ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد أو اﳌﻨـﺸﺂت إﱃ إﻧﺘـﺎج اﻟﻌـﺮض اﻟﻜـﲇ‬
‫ﻟﻠﺴﻠﻌﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻄﻠــﻖ ﻫــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ ﻋــﲆ اﺣﺘﻴــﺎﻃﻲ ﻣﺒــﺎﻟﻎ‬ ‫‪Allowance for Bad‬‬ ‫اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ اﻟﺪﻳﻮن‬
‫اﻟــﺪﻳﻮن اﳌﻌﺪوﻣــﺔ اﳌﻘــﺪرة‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ُﻳﻨﺘﻈــﺮ أن‬ ‫‪Debts‬‬ ‫اﳌﻌﺪوﻣﺔ "اﻟﺪﻳﻮن‬
‫ﺗﺤﺪث ﰲ ﻣﺒﻴﻌﺎت ﻓﱰة ﺣـﺴﺎﺑﻴﺔ‪ .‬وﻳﻘﻴـﺪ ﻫـﺬا‬ ‫اﻟﻬﺎﻟﻜﺔ"‬
‫اﻻﺣﺘﻴــﺎﻃﻲ ُﻳﻘﻴــﺪ ﰲ اﻟــﺪﻓﺎﺗﺮ‪ ،‬ﻋــﲆ أﺳــﺎس أن‬

‫‪8‬‬
‫اﻟﺨﺴﺎرة اﳌﺘﻮﻗﻌﺔ ﻣﻦ اﳌﺒﻴﻌﺎت ﻋﲆ اﻟﺤﺴﺎب‪ ،‬ﺗـﺴﺠﻞ‬
‫ﰲ اﻟﻔﱰة ﻧﻔـﺴﻬﺎ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ُﺳـﺠﻠﺖ ﻓﻴﻬـﺎ ﻫـﺬه اﳌﺒﻴﻌـﺎت‬
‫ﻛــﺈﻳﺮادات‪ ،‬وﻋﻨــﺪ ﻃــﺮح ﻫــﺬا اﻻﺣﺘﻴــﺎﻃﻲ ﻣــﻦ اﻟــﺬﻣﻢ‬
‫اﳌﺪﻳﻨﺔ‪ُ ،‬‬
‫اﳌﺪرﺟﺔ ﰲ اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺒﺎﻗﻲ ﻫﻮ‬
‫اﳌﻘﺪرة‪ ،‬واﳌﺘﻮﻗﻊ ﺗﺤﺼﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺬﻣﻢ ّ‬
‫ﺗﺘﻜﻮن اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻘﺪﻳﺔ‬ ‫‪Legal Cash Reserves‬‬ ‫اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎت ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‬
‫أو ﻏــري ﻧﻘﺪﻳــﺔ‪ ،‬ﺿــﻤﻦ اﳌﻔﻬــﻮم اﳌــﴫﰲ‪ ،‬ﻣــﻦ ﺑﻌــﺾ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﺔ‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎت اﻷوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﺑﻌﻀﻬﺎ اﻵﺧﺮ ﻣـﻦ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴـﺎت‬
‫وﻳﻌني ﻣﻜﺎن اﻻﺣﺘﻔﺎظ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺸﱰﻃﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ّ ،‬‬
‫ﺑﻬام‪ .‬وﺗـﺸﻤﻞ ﻣﻜﻮﻧـﺎت اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴـﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎت اﻷوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺤﺪده اﻟﻘـﺎﻧﻮن‪ ،‬ﻣـﻦ ﻧﻘـﺪ ﰲ‬
‫اﻟﺼﻨﺪوق‪ ،‬ووداﺋﻊ ﻟﺪى اﳌﴫف اﳌﺮﻛﺰي‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪاد اﻟﻨﺎﺗﺞ‪ ،‬واﻷﻣﻮر اﻷﺧﺮى ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﺼﻨﺎﻋﺎت‬ ‫‪Census of Production‬‬ ‫إﺣﺼﺎء اﻹﻧﺘﺎج‬
‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﻴـــﺔ‪ ،‬واﳌﻨـــﺎﺟﻢ‪ ،‬واﳌﺤـــﺎﺟﺮ‪ ،‬وﺻـــﻨﺎﻋﺔ اﻟﺒﻨـــﺎء‪،‬‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ ﻣﺆﺳـﺴﺎت اﳌﺮاﻓـﻖ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬وﻳﻮﻓﺮ اﻟﺘﻌﺪاد واﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻔﻴﺪة ﺗﻘﺪﻳﺮ إﻧﻔـﺎق‬
‫اﳌــﺴﺘﻬﻠﻜني‪ ،‬وﺗﻜــﻮﻳﻦ رأس اﳌــﺎل اﻟﺜﺎﺑــﺖ‪ ،‬وأرﺻــﺪة‬
‫اﳌﺨــﺰون اﻟــﺴﻠﻌﻲ‪ ،‬واﻷﻋــامل ﺗﺤــﺖ اﻟﺘﻨﻔﻴــﺬ ﰲ ﺣﻘــﻞ‬
‫ً‬
‫أﺳﺎﺳﺎ‪ ،‬ﻋﲆ‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وإﺣﺼﺎءات اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ .‬وﻳﻮﻓﺮ‬
‫درﺟﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ اﻟﺜﻘﺔ‪ ،‬ﺣﺴﺎب اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻘﻴﺎﳼ اﻟـﺸﻬﺮي‬
‫ﻟﻺﻧﺘﺎج اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪ ،‬واﻷرﻗﺎم اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻷﺳﻌﺎر اﻟﺠﻤﻠﺔ‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫أي‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﰲ اﺳﺘﺨﺪام اﳌـﻮارد‪ْ ،‬‬ ‫‪Economizing‬‬ ‫إﺣﻜﺎم اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫أي ﻓﻘْﺪ‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ّ‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻋﲆ أﻓﻀﻞ وﺟﻪ‪ ،‬ميﻜﻦ ﻣﻌﻪ ﱡ‬
‫أو ﺿــﻴﺎع أو إﴎاف ﻓﻴﻬــﺎ؛ وﻣــﻦ ﺛــﻢ‪ ،‬ﺗﺤﻘــﻖ أﻓــﻀﻞ‬
‫اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻮاﺟﻪ رﺟﺎل اﻷﻋـامل ﻛﺜـرياً ﻣـﻦ اﻷﺧﻄـﺎر اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ؛‬ ‫‪Production Risks‬‬ ‫أﺧﻄﺎر اﻹﻧﺘﺎج‬
‫ﻟﻮﺟــﻮد اﺣــﺘامﻻت‪ ،‬ﻳــﺼﻌﺐ اﻟﺘﻨﺒــﺆ ﺑﻬــﺎ‪ .‬واﻷﺧﻄــﺎر‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻛﺜرية وﻣﺘﻌﺪدة؛ وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣـﻦ ﻣـﺴﺎوﺋﻬﺎ‬
‫اﻟﻜﺜرية‪ ،‬ﻓﻬﻲ اﻟﺪاﻓﻊ اﻟﺮﺋﻴـﴘ إﱃ اﻻﺿـﻄﻼع ﺑﺎﻷﺑﺤـﺎث‬
‫اﻟﻮاﺳــﻌﺔ‪ ،‬ﻟﺘﺤــﺴني اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬ﺣﺘــﻰ ميﻜــﻦ ﺗــﻮﻓري اﳌــﺎل‬
‫واﻟﻮﻗﺖ واﻟﺠﻬﺪ؛ وﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ميﻜﻦ ﺗﻘﻠﻴﻞ آﺛﺎر اﻷﺧﻄﺎر‪.‬‬
‫أﺧﻄﺎر ﻣﺮﺗﺒﻄـﺔ ﺑـﺎﺣﺘامل ﺗﺬﺑـﺬب اﻟﺘـﺪﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ‬ ‫‪Cash Flow Risk‬‬ ‫أﺧﻄﺎر اﻟﺘﺪﻓﻘﺎت‬
‫ﳌﺆﺳﺴﺔ ﻣﴫﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﻈﺮوف اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ وﻋﻮاﻣـﻞ‬ ‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫أﺧﺮى‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺴﺎﻋﺪ إدﻣـﺎج اﳌﺆﺳـﺴﺎت اﳌـﴫﻓﻴﺔ ﻋـﲆ‬
‫ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻫﺬه اﻷﺧﻄﺎر‪.‬‬
‫‪ Business Administration‬ﻫﻮ اﻟﻌﻠﻢ اﻟـﺬي ﻳـﺪرس ﺗﻨﻈـﻴﻢ اﳌـﴩوﻋﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ‬ ‫إدارة اﻷﻋامل‬
‫ووﺳﺎﺋﻞ إدارﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻋﲆ ﺿﻮء اﻟﺘﺠﺎرب اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜـﺔ‪،‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻦ اﳌﴩوﻋﺎت ﻣﻦ اﺳﺘﻐﻼل ﻛﻞ اﻟﺴﺒﻞ اﻟﺘـﻲ‬
‫ﺗﺆدي إﱃ ﺧﻔﺾ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ وزﻳﺎدة اﻷرﺑﺎح‪ ،‬ﻣـﻊ ﺿـامن‬
‫ﺗﻄــﻮر اﳌــﴩوﻋﺎت وﺗﻘــﺪﻣﻬﺎ‪ .‬وﺗﺨﺘﻠــﻒ إدارة اﻷﻋــامل‬
‫ﻋـــﻦ اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣـــﺔ ﰲ أن اﻷوﱃ ﺗﻬـــﺪف إﱃ اﻟـــﺮﺑﺢ‪،‬‬
‫وﺗﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺪراﺳـﺎت اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﺑﻴـﻨام ﺗﻬـﺪف اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ‬

‫‪10‬‬
‫ﻷداء اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺗﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﻌﻠﻮم اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫ـﺪﺗني أو أﻛــرث ﺑﻌــﻀﻬﺎ ﻣــﻊ ﺑﻌــﺾ‪ ،‬وﻳﺘﺤﻘــﻖ‬
‫ﻣــﺰج وﺣـ َ‬ ‫‪Amalgamation‬‬ ‫إدﻣﺎج‬
‫اﻹدﻣﺎج ﺑني اﳌﻨـﺸﺂت واﻟـﴩﻛﺎت‪ ،‬ﺑﺘﺤﻮﻳـﻞ أﻣﻮاﻟﻬـﺎ إﱃ‬
‫ﴍﻛﺘـني ﺑﺎﺳـﻢ اﻟـﴩﻛﺔ‬ ‫اﻟﴩﻛﺔ ُ‬
‫اﳌﻨﺘﻘـﻞ إﻟﻴﻬـﺎ‪ ،‬وﻇﻬـﻮر َ‬
‫اﻟﻜــﱪى؛ ﻣــﺎ ﻳــﺆدي إﱃ ﺗﺤﻘﻴــﻖ اﳌــﺼﺎﻟﺢ اﳌــﺸﱰﻛﺔ‬
‫ﻟﻠـــﴩﻛﺎت اﳌﻨﺪﻣﺠـــﺔ‪ .‬وﻳﻔﻴـــﺪ اﻹدﻣـــﺎج ﰲ ﻧـــﺸﻮء‬
‫ﻣﴩوﻋﺎت ﻛﺒرية‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ارﺗﻔﺎﻋﺎً ﰲ ﻣﻘﺪار اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻣـﻊ‬
‫ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻟﻨﻔﻘﺎت‪ ،‬وزﻳﺎدة اﻷرﺑﺎح‪.‬‬
‫ﻫﻲ أوراق‪ ،‬متﺜﻞ ﻗﺮوﺿﺎً ﻗـﺼرية اﻷﺟـﻞ ﻋـﲆ اﻟﺨﺰاﻧـﺔ‪.‬‬ ‫‪Treasury Bills‬‬ ‫أذون اﻟﺨﺰاﻧﺔ‬
‫وﻫﻲ ﺟﺰء ﻣﻦ "اﻟﺪﻳﻦ اﻟﻌﺎم اﳌﺘﺪاول"‪ .‬وﻗـﺪ ُأﺻـﺪرت‪،‬‬
‫ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﱃ‪ ،‬ﰲ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻋﺎم ‪.1877‬‬
‫ﻫﻲ اﻷرﺑﺎح واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺞ ﻋـﻦ ﺑﻴـﻊ‪ ،‬أو ﺗﺒـﺎدل‬ ‫‪Short-Term Capital‬‬ ‫أرﺑﺎح وﺧﺴﺎﺋﺮ رأس‬
‫اﻷﺻﻮل اﻟﺮأﺳامﻟﻴﺔ اﳌﺴﺘﺜﻤﺮة‪ ،‬ﳌـﺪة ﻗـﺼرية "أﻗـﻞ ﻣـﻦ‬ ‫‪Gains and Losses‬‬ ‫اﳌﺎل اﻟﻘﺼرية اﻷﺟﻞ‬
‫ﺳﻨﺔ أو ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ"‪ ،‬وﻫﻲ ُﺗﺼﻨﻒ ﻣـﻦ أﺟـﻞ اﻷﻏـﺮاض‬
‫اﻟــﴬﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺤــﺖ ﺑﻨــﺪ اﻷرﺑــﺎح واﻟﺨــﺴﺎﺋﺮ اﻟﺮأﺳــامﻟﻴﺔ‬
‫ﻗﺼرية اﻷﺟﻞ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻷرﺑﺎح واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗﻨـﺘﺞ ﻣـﻦ ﻋﻤﻠﻴـﺎت ﺑﻴـﻊ‬ ‫‪Capital Gains and‬‬ ‫أرﺑﺎح وﺧﺴﺎﺋﺮ‬
‫وﺗﺒــﺎدل اﻷﺻــﻮل اﻟﺮأﺳــامﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜــﻞ اﻷﺳــﻬﻢ وﺳــﻨﺪات‬ ‫‪Losses‬‬ ‫رأﺳامﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﻘﺮض واﻷﺻﻮل اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﺰﻳﺎدة ﰲ ﻗﻴﻤﺔ أﺻﻞ ﻣﺎ‪.‬‬ ‫‪Appreciation‬‬ ‫ارﺗﻔﺎع اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫ﻫــﻲ أرﺻــﺪة ﻣــﻮاد‪ ،‬ووﻗــﻮد‪ ،‬وأﻋــامل ﺗﺤــﺖ‬ ‫‪Stocks‬‬ ‫أرﺻﺪة اﳌﻮاد‬
‫اﻟﺘﻨﻔﻴـﺬ ‪ ،Work in Progress‬وﺳـﻠﻊ ﻧﻬﺎﺋﻴـﺔ‬

‫‪11‬‬
‫ﻣﻌﺪة ﻟﻠﺒﻴﻊ‪ ،‬ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﻣﺆﺳـﺴﺎت اﻷﻋـامل‪ ،‬ﻷﻏـﺮاض‬
‫اﳌﴤ ﰲ ﻧﺸﺎﻃﻬﺎ ﰲ ﻣﻴـﺪان اﻷﻋـامل‪ ،‬ﺧـﻼل ﻓـﱰة ﻣـﻦ‬
‫اﻟﺴﻨني‪ .‬ميﻴﻞ ﻣﺴﺘﻮى اﻷرﺻـﺪة‪ ،‬ﰲ اﻻﻗﺘـﺼﺎد اﻟﻘـﻮﻣﻲ‪،‬‬
‫إﱃ اﻻرﺗﻔﺎع‪ّ ،‬‬
‫ﻛﻠام ارﺗﻔﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻨﺎﺗﺞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ّ .‬أﻣـﺎ ﰲ‬
‫اﳌــﺪى اﻟﻘــﺼري‪ ،‬ﻓــﺈن ﻣــﺴﺘﻮﻳﺎت أرﺻــﺪة اﳌــﻮاد‪ ،‬ﻗــﺪ‬
‫ﺗﺘﺬﺑﺬب ﺗﺬﺑﺬﺑﺎً واﺳﻌﺎً‪.‬‬
‫وﻳُﻄﻠــﻖ ﻋﻠﻴﻬــﺎ‪ ،‬أﺣﻴﺎﻧــﺎً‪" :‬أرﺻــﺪة اﳌﺨــﺰون اﻟــﺴﻠﻌﻲ"‪.‬‬ ‫‪Budget Stocks‬‬ ‫أرﺻﺪة اﳌﻮازﻧﺔ‬
‫وﻫﻲ أرﺻﺪة ﻣﻦ اﳌﻮاد اﻷوﻟﻴـﺔ واﻟـﺴﻠﻊ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻳﺠـﺮي‬
‫ﺣـﺪة اﻟﺘﻘﻠﺒـﺎت ﰲ‬
‫اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬـﺎ‪ ،‬ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺗﺨﻔﻴـﻒ ّ‬
‫أﺳﻌﺎر اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻷوﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗـﺄيت إﱃ اﻟـﺴﻮق‪ ،‬وﻣـﻦ‬
‫اﻟﻄﻠــﺐ اﻟﺠــﺎري ﻋﻠﻴﻬــﺎ‪ ،‬ﻟﺘــﻀﻴﻴﻖ ﻧﻄــﺎق اﻟﺘﺤــﺮك ﰲ‬
‫وﺣﺪ أدىن ﻟﻠﺴﻌﺮ‪،‬‬
‫ﺣﺪ أﻋﲆ ّ‬
‫أﺳﻌﺎرﻫﺎ‪ .‬وﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳﺘﺤﺪد ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﺳﻠﻌﺔ ﻣﺎ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺰﻳﺪ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣـﻦ‬ ‫‪Increase in Demand‬‬ ‫ازدﻳﺎد اﻟﻄﻠﺐ‬
‫ﻷي‬
‫ﺳﻠﻌﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ّ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻌني ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺮ؛ وذﻟﻚ ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﺘﻐري ﰲ ﻇﺮوف‬
‫اﻟﻄﻠــﺐ‪ ،‬ﻛــﺄن ﺗــﺰداد دﺧــﻮل اﳌــﺴﺘﻬﻠﻜني ﻟﻠ ـﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬أو‬
‫ﻳﺰداد ﻋﺪدﻫﻢ ﺑﺎزدﻳﺎد ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن‪ ،‬أو ﺗﺘﻐري أذواﻗﻬـﻢ‬
‫ﰲ ﻣــﺼﻠﺤﺔ اﻟــﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬أو ﺗــﺰداد أﺳــﻌﺎر اﻟــﺴﻠﻊ اﻟﺒﺪﻳﻠــﺔ‬
‫ﺗﻘــﻞ أﺳــﻌﺎر اﻟــﺴﻠﻊ اﳌﻜﻤﻠــﺔ‬
‫اﳌﻨﺎﻓــﺴﺔ ﻟﻠــﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬أو ّ‬
‫ﻟﻠﺴﻠﻌﺔ ﰲ اﻻﺳﺘﻬﻼك‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ ازدﻳﺎد اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻦ اﻟـﺴﻠﻌﺔ‬ ‫‪Increase in Supply‬‬ ‫ازدﻳﺎد اﻟﻌﺮض‬
‫ﻷي‬
‫ﻋــﲆ ﻣــﺎ ﻛﺎﻧ ـﺖ ﻋﻠﻴــﻪ ﻣــﻦ ﻗﺒــﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨــﺴﺒﺔ ّ‬
‫ﻣــﺴﺘﻮى ﻣــﻦ اﻟــﺴﻌﺮ‪ .‬وﻳــﻨﺠﻢ اﻻزدﻳــﺎد ﻋــﻦ‬
‫‪12‬‬
‫اﻟﺘﻐري ﰲ ﻇﺮوف اﻟﻌﺮض‪ .‬واﻟﺘﻌﺒـري اﻟﻬﻨـﺪﳼ ﻋﻨـﻪ ﻫـﻮ‬
‫اﻧﺤﺮاف ﻣﻨﺤﻨﺎه ﻛﻠﻴﺔ إﱃ اﻟﻴﻤني‪.‬‬
‫وﺿﻊ اﻷﻣﻮال ﰲ اﺳـﺘﺜامر ﻣـﺄﻣﻮن‪ ،‬ﻣﺜـﻞ اﻹﻳـﺪاع ﻟـﺪى‬ ‫‪Investment‬‬ ‫اﺳﺘﺜامر‬
‫اﳌﺼﺎرف‪ ،‬أو ﴍاء أﺳﻬﻢ ﻣﻤﺘﺎزة‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﺳﺘﺜامر اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﳌﺘﻮﻓﺮة‪ ،‬واﻟﺰاﺋﺪة ﻋـﻦ ﻣﺘﻄﻠﺒـﺎت‬ ‫‪Investment of Surplus‬‬ ‫اﺳﺘﺜامر اﻷﻣﻮال‬
‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ ،‬وﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺒﻴﻊ‪.‬‬ ‫‪Funds‬‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﻀﺔ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﻤﺪ اﻟـﴩﻛﺎت إﱃ ﺗﻜـﻮﻳﻦ رأس ﻣـﺎل ﺣﻘﻴﻘـﻲ‬ ‫‪Corporate Investment‬‬ ‫اﺳﺘﺜامر اﻟﴩﻛﺎت‬
‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ومتﻮﻳﻠﻪ ّإﻣﺎ ﻣﻦ ﻃﺮﻳـﻖ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴـﺎت اﻟﻨﺎﺟﻤـﺔ‬
‫وإﻣﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﺮوض اﻟﺘـﻲ ﺗﺤـﺼﻞ‬
‫ﻋﻦ اﻷرﺑﺎح اﳌﺤﺘﺠﺰة‪ّ ،‬‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﺬه اﻟﴩﻛﺎت‪.‬‬
‫اﺳــﺘﺜامر ﻻ ﻳﺘﺤــﺪد ﺑﺎﻟﻌﻮاﻣــﻞ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻣﺜــﻞ ﺳــﻌﺮ‬ ‫‪Autonomous‬‬ ‫اﺳﺘﺜامر ﻣﺴﺘﻘﻞ‬
‫اﻟﻔﺎﺋﺪة واﻟﺮﺑﺤﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻳﺘﻢ ﻟﻺﻓـﺎدة ﻣـﻦ اﻻﺧﱰاﻋـﺎت‬ ‫‪Investment‬‬
‫واﻟﺘﻄﻮرات اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻮع ﻣﻦ اﻻﺋﺘامن ُﻳﺘﻌﺎﻗﺪ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﰲ اﻟﺴﻮق‪ ،‬وﻣـﻦ‬ ‫‪Investments‬‬ ‫اﺳﺘﺜامرات‬
‫ﻃﺮﻳﻖ أدوات اﺋﺘامﻧﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺪاول‪ ،‬ﻛﴩاء ﺣﻮاﻟـﺔ أو‬
‫ً‬
‫ﻏﺎﻟﺒـﺎ‪ ،‬أﻃـﻮل‬ ‫ﺳﻨﺪ‪ ،‬وﻳﻜﻮن ﻫـﺬا اﻟﻨـﻮع ﻣـﻦ اﻻﺋـﺘامن‪،‬‬
‫أﻣﺪا ً ﻣﻦ اﻟﻘﺮض‪.‬‬
‫‪ Long- Term Investments‬ﻣﺼﻄﻠﺢ ُﻳﻄﻠﻖ ﻋـﲆ اﻷﺳـﻬﻢ‪ ،‬واﻟـﺴﻨﺪات‪ ،‬واﻟـﺴﻨﺪات‬ ‫اﺳﺘﺜامرات ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫اﻹذﻧﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ُﺗﻘﺘﻨﻰ ﳌﺪة أﻃﻮل ﻣﻦ ﻋﺎم واﺣﺪ‪.‬‬ ‫اﻷﺟﻞ‬
‫اﺗﻴﺠﻴﺘني‬
‫ﺗﻮاﺟﻪ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ ﻣﻬﻤﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑـني إﺳـﱰ َ‬ ‫‪Industrialisation‬‬ ‫إﺳﱰاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬
‫ﻟﻠﺘﺼﻨﻴﻊ‪:‬‬ ‫‪Strategy‬‬

‫‪ -‬اﻹﺳـــــﱰاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻷوﱃ‪ ،‬ﻫـــــﻲ اﻟﺘـــــﻲ ُﻳﻄﻠـــــﻖ‬

‫‪13‬‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ منﻂ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ "ﺑـﺪاﻓﻊ اﻟﻄﻠـﺐ ‪Demand‬‬
‫‪ ."Inducing‬وﻳﺘﺨـــﺬ اﻟﺘـــﺼﻨﻴﻊ‪ ،‬وﻓﻘـــﺎً ﻟﻬـــﺬه‬
‫اﻹﺳ ـﱰاﺗﻴﺠﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺴﻠــﺴﻼً زﻣﻨﻴـ ًـﺎ‪ ،‬ﻳﺒــﺪأ ﺑﺎﻟــﺼﻨﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ )اﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ(‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻮﺳﻴﻄﺔ )ﻣـﺴﺘﻠﺰﻣﺎت‬
‫اﻹﻧﺘــﺎج(‪ ،‬ﺛــﻢ اﻟﺜﻘﻴﻠــﺔ )اﻟــﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﺮأﺳــامﻟﻴﺔ(‪.‬‬
‫أي‬
‫وﺗﺒﻨــﻰ ﻫــﺬه اﻹﺳــﱰاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻋــﲆ أن ﻧــﺸﺄة ّ‬
‫ُ‬
‫ﺻﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻫﻲ رﻫﻴﻨﺔ ﻇﺮوف اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬مبﻌﻨﻰ وﺟـﻮد‬
‫اﻟﺴﻮق‪ ،‬اﻟﺬي ميﻜﻦ أن ﻳﺴﺘﻮﻋﺐ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻹﺳﱰاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ‪ ،‬ﻫـﻲ اﻟﺘـﻲ ﺳـﺎدت اﻻﺗﺤـﺎد‬
‫اﻟــﺴﻮﻓﻴﺘﻲ‪ ،‬وﺑﻠــﺪاﻧﺎً أﺧــﺮى ﰲ أوروﺑــﺎ اﻟــﴩﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻫــﺬه اﻹﺳــﱰاﺗﻴﺠﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻨﻄــﻮي ﻋــﲆ منــﻂ آﺧــﺮ‬
‫ﻟﻠﺘﺼﻨﻴﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ اﻟـﻨﻤﻂ اﻟـﺴﺎﺑﻖ؛ ﻧﻈـﺮا ً ﻷن‬
‫ﺗﻮﺟﻴــﻪ اﻻﺳــﺘﺜامرات ﰲ ﻣﺨﺘﻠــﻒ اﻟــﺼﻨﺎﻋﺎت‪ ،‬ﰲ‬
‫ﺑﻨﺎء ﻋﲆ ﻗﺮارات ﺻﺎدرة‬ ‫ً‬
‫إدارﻳﺎ‪ً ،‬‬ ‫ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻠﺪان‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻋﻦ ﺻﺎﻧﻊ اﻟﻘﺮارات اﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻴﺔ‪ّ .‬أﻣـﺎ ﻫـﺪف ﻫـﺬا‬
‫اﻟﻨﻤﻂ ﻣـﻦ ﺗﻮزﻳـﻊ اﻻﺳـﺘﺜامرات اﻟـﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬـﻮ‬
‫ﺗﻐﻴري ﻇﺮوف اﻟﻌﺮض أوﻻً‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑﻬــﺎ ذﻟــﻚ اﻟــﻨﻤﻂ‪ ،‬اﻟــﺬي ﺗﺘﺒﻌــﻪ اﻟﺪوﻟــﺔ ﰲ رﺳــﻢ‬ ‫‪Development Strategy‬‬ ‫إﺳﱰاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎ اﻹمنﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻐﻴﺔ ﻧﻘﻞ اﳌﺠﺘﻤﻊ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﺘﺨﻠـﻒ‬
‫واﻟﺮﻛﻮد اﻻﻗﺘﺼﺎدي إﱃ وﺿﻊ اﻟﺘﻘﺪم واﻟﻨﻤـﻮ اﻻﻗﺘـﺼﺎدي‪.‬‬
‫وﰲ ﺿﻮء ﻫﺬا اﳌﻔﻬﻮم‪ ،‬ﺗﺒﺪو أﻫﻤﻴﺔ اﺧﺘﻴﺎر اﻹﺳـﱰاﺗﻴﺠﻴﺔ‬
‫اﳌﻼمئــــﺔ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴــــﺔ اﻻﻗﺘــــﺼﺎدﻳﺔ ﰲ اﳌﺠﺘﻤــــﻊ‪ ،‬ﻋــــﲆ‬

‫‪14‬‬
‫اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺬي ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻌﻪ ﻋﲆ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺮارات اﻻﺳـﺘﺜامر‪،‬‬
‫وإﺣــﺪاث اﻵﺛــﺎر اﻟﻔﺎﻋﻠــﺔ ﰲ دﻓــﻊ اﻟﺘﻨﻤﻴــﺔ ﺑﺎﻟــﴪﻋﺔ‬
‫اﳌﺒﺘﻐﺎة‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪﻳــﺪ اﻹﺳــﱰاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣــﺔ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴــﺔ‪ :‬اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫‪Strategy of Economic‬‬ ‫إﺳﱰاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫واﻻﺟﺘامﻋﻴــﺔ‪ ،‬ﻫــﻮ إﺣــﺪى إﻣﻜﺎﻧﻴــﺎت ﺑﺪﻳﻠــﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻨــﻮع‬ ‫‪Development‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﺑﺎﺧﺘﻼف اﻟﺒﻠﺪان اﳌﻌﻨﻴﺔ‪ .‬ﻓﻠـﻴﺲ ﻫﻨـﺎك ﺑﺮﻧـﺎﻣﺞ إمنـﺎيئ‬
‫واﺣﺪ‪ ،‬ﻳﺼﻠﺢ ﻟﺠﻤﻴﻊ اﻟﺒﻠـﺪان اﻟﻨﺎﻣﻴـﺔ‪ .‬وﻣـﺎ ﻗـﺪ ﻳﻜـﻮن‬
‫ﻣﻼمئﺎً وﻓﻌﺎﻻً ﰲ ﺑﻠـﺪ ﻣـﺎ‪ ،‬رمبـﺎ ﻻ ﻳﻜـﻮن ﻛـﺬﻟﻚ ﰲ ﺑﻠـﺪ‬
‫ﻛـﻞ ﺑﻠـﺪ إﱃ ﺳﻴﺎﺳـﺎت ﺧﺎﺻـﺔ‪ ،‬ﺗﻼﺋـﻢ‬
‫آﺧﺮ‪ ،‬إذ ﻳﺤﺘـﺎج ّ‬
‫ﺑ ـﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻨﻤﻴــﺔ اﻟﺘــﻲ ﺗﻮاﻓﻘــﻪ‪ .‬وﺗﺤﺪﻳــﺪ اﻹﺳ ـﱰاﺗﻴﺠﻴﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﻬﻤـﺔ؛ ﻷﻧﻬـﺎ ﺗﺤـﺪد‬
‫ﻣﺴﺎر اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻋﱪ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬ﻛـام أﻧﻬـﺎ ﻳﺠـﺐ أن ﺗﺘـﺼﻒ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﻤﻮل واﻟﺘﻮازن‪.‬‬
‫ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ اﳌﺤﺎﺳﺐ ﰲ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﺎ ﻳﲇ‪:‬‬ ‫‪Work Sheet‬‬ ‫اﺳﺘامرة اﻟﻌﻤﻞ‬
‫‪ -‬اﻟﻮﺻـــﻮل إﱃ ﺗﻌـــﺪﻳﻞ اﻟﺤـــﺴﺎﺑﺎت‪ ،‬ﻗﺒـــﻞ إدراج‬
‫اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت ﰲ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗــﺼﻨﻴﻒ أرﺻــﺪة اﻟﺤــﺴﺎﺑﺎت اﳌﻌﺪﻟــﺔ ﰲ ﻣﻨــﺎزل‪،‬‬
‫ﻃﺒﻘﺎً ﻟﻐـﺮض اﺳـﺘﻌامﻟﻬﺎ ﰲ ﺗﺠﻬﻴـﺰ ﺑﻴـﺎن اﻷرﺑـﺎح‬
‫واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ‪ ،‬أو اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺣﺴﺒﺎن اﻷرﺑﺎح واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ وﺑﺮﻫﺎن اﻟﺪﻗﺔ اﻟﺤﺴﺎﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺗﻮزﻳﻊ ﺗﻜﻠﻔـﺔ اﳌﻮﺟـﻮدات اﳌﺎدﻳـﺔ ﻃﻮﻳﻠـﺔ اﻷﺟـﻞ‪،‬‬ ‫‪Depreciation‬‬ ‫اﺳﺘﻬﻼك "اﻷﺻﻮل‬
‫ﻋﲆ اﻟﻔﱰات‪ ،‬اﻟﺘﻲ ُﺗﻘﺪم ﻓﻴﻬﺎ ﻫﺬه اﳌﻮﺟﻮدات ﺧﺪﻣـﺔ‬ ‫اﳌﺎدﻳﺔ"‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫ُﻳﻄﻠﻖ ﻫﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ﻋﲆ اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ اﻟﻬﺎﻟﻜـﺔ‪ ،‬ﻣـﻊ ﻣـﺮور‬ ‫‪Amortization‬‬ ‫اﺳﺘﻬﻼك ﻟﻸﺻﻮل‬
‫اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬أو ﻋﲆ اﻧﺨﻔﺎض اﳌﻨﻔﻌـﺔ ﰲ اﺳـﺘﻌامل اﻷﺻـﻮل‪،‬‬ ‫اﳌﻌﻨﻮﻳﺔ‬
‫وﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬـﺎ "اﻷﺻـﻮل‬
‫اﻟﺘﻲ ﻟﻴﺲ ﻟﻬﺎ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﻣﺎدﻳﺔ‪ُ ،‬‬
‫اﳌﻌﻨﻮﻳــﺔ"‪ ،‬ﻣﺜــﻞ ﺑ ـﺮاءات اﻻﺧ ـﱰاع‪ ،‬وﺣﻘــﻮق اﻟﻄﺒــﻊ‪،‬‬
‫وﺷﻬﺮة اﳌﺤﻞ‪.‬‬
‫أﺳــﻌﺎر ﴏف ﻫــﻲ رﻫﻴﻨــﺔ ﻋــﺮض اﻟﻌﻤﻠــﺔ وﻃﻠﺒﻬــﺎ‪ ،‬ﰲ‬ ‫‪Free Exchange Rates‬‬ ‫أﺳﻌﺎر اﻟﴫف اﻟﺤﺮ‬
‫ﺳﻮق اﻟﴫف اﻷﺟﻨﺒﻲ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺘﻐﻴري ﰲ ﺳﻌﺮ اﻟﴫف ﻟﻌﻤﻠﺔ دوﻟـﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻘﻴـﺎس إﱃ‬ ‫‪Floating Rates‬‬ ‫أﺳﻌﺎر ﴏف ﻋﺎمئﺔ‬
‫ﻋﻤــﻼت دول أﺧــﺮى‪ ،‬ﺑﺎﻟﺰﻳــﺎدة أو اﻟﻨﻘــﺼﺎن‪ ،‬ﺣــﺴﺐ‬
‫ﻇﺮوف اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ ﻋـﲆ ﻫـﺬه اﻟﻌﻤﻠـﺔ‪ ،‬ﰲ ﺳـﻮق‬
‫اﻟﻌﻤﻼت اﳌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻷﺳﻬﻢ اﻟﺘﻲ ﻟﻴﺲ ﻟﻬﺎ ﻗﻴﻤﺔ اﺳﻤﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬وميﻜـﻦ‬ ‫‪No-Par Stock‬‬ ‫أﺳﻬﻢ ﺑﻼ ﻗﻴﻤﺔ‬
‫إﺻﺪارﻫﺎ ﺑﺄي ﺳﻌﺮ‪.‬‬ ‫اﺳﻤﻴﺔ ﻣﺤﺪدة‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﺳﻤﻴﺔ ﻫﻲ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺘﺤﻜﻤﻴﺔ اﳌﻘـﺪرة ﻟﻠـﺴﻬﻢ‬ ‫‪Par Value Stock‬‬ ‫أﺳﻬﻢ ذات ﻗﻴﻤﺔ‬
‫وﺗﻄﺒـﻊ‬
‫اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬واﻟﻮاردة ﰲ ﻣﺮﺳـﻮم ﺗﺄﺳـﻴﺲ اﻟـﴩﻛﺔ‪ُ ،‬‬ ‫اﺳﻤﻴﺔ‬
‫ﻫﺬه اﻟﻘﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺴﻬﻢ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻫﻲ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻬـﺎ‬
‫أﻫﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻷﺳﻬﻢ ﰲ إﺣـﺪى ﴍﻛـﺔ ﻗﺎﺑﻠـﺔ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳـﻞ‪،‬‬ ‫‪Convertible Stock‬‬ ‫أﺳﻬﻢ ﻗﺎﺑﻠﺔ‬
‫إﱃ ﻧﻮع آﺧﺮ ﻣﻦ أوراق اﻟﴩﻛﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ ُﺗﺪﻋﻰ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ‬
‫ﻫﺬه اﻷﺳﻬﻢ‪" ،‬أﺳﻬﻢ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ"‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻷﺳﻬﻢ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﻘﻂ ﻓﻴﻬـﺎ ﺣـﻖ اﳌﻄﺎﻟﺒـﺔ ﺑﺎﻷرﺑـﺎح‬ ‫‪Non-Cumulative‬‬ ‫أﺳﻬﻢ ﻣﻤﺘﺎزة ﻏري‬
‫ﻋﻦ إﺣﺪى اﻟﺴﻨﻮات‪ ،‬إذا مل ﻳﻌﻠـﻦ ﻣﺠﻠـﺲ اﻹدارة ﻋـﻦ‬ ‫‪Preferred Stock‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻌﺔ ﻟﻸرﺑﺎح‬
‫ﺗﻮزﻳﻊ أرﺑﺎﺣﻬﺎ اﳌﺨﺼﺼﺔ‪.‬‬

‫‪16‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﺬﻫﺐ‪ ،‬ﻧـﺎدى ﺑـﻪ ﺑﻌـﺾ اﻻﺷـﱰاﻛﻴني اﻟﻔﺮﻧـﺴﻴني‪،‬‬ ‫‪State Socialism‬‬ ‫اﺷﱰاﻛﻴﺔ اﻟﺪوﻟﺔ‬
‫اﳌﺆﻣﻨني ﺑﺎﻟﺘﺪرج ﰲ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﺷﱰاﻛﻴﺔ اﻟﺪوﻟﺔ واﻟﺘﻀﺎﻣﻦ‬
‫اﳌﻌﻨﻮي ﺑني ﻃﺒﻘﺎت اﳌﺠﺘﻤﻊ وﻓﺌﺎﺗﻪ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ؛ راﻓـﻀني‬
‫ﻳﻌـ ّـﺪ اﻟﺜــﻮرة ﺳــﺒﻴﻼً إﱃ‬
‫ﻓﻜــﺮة اﻟـﴫاع اﻟﻄﺒﻘــﻲ‪ ،‬اﻟــﺬي ُ َ‬
‫ـﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟــﺔ‪ ،‬أو ﺗﻮﺳــﻴﻊ‬
‫اﻟﺘﻘــﺪم‪ .‬وﻫــﻢ ﻳــﺪﻋﻮن إﱃ ﺗـ ّ‬
‫ﻧﻄﺎق أﻧﺸﻄﺘﻬﺎ‪ ،‬ﰲ اﳌﺠﺎﻻت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬ﻛـام ﻳﺆﻛـﺪون‬
‫أﻫﻤﻴــﺔ ﺗﺮﺑﻴــﺔ اﻟﺠامﻋــﺔ وﺗﺜﻘﻴﻔﻬــﺎ‪ ،‬ﻓريﺗﻔــﻊ ﻣــﺴﺘﻮى‬
‫ﺗﻔﻜريﻫﺎ‪ ،‬وﺗﻜﻮن أﻗﺪر ﻋﲆ اﺳﺘﻐﻼل إﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺗﻬﺎ؛ وﺗﺘﻌﻠﻢ‬
‫اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ مثﺎر اﻟﺤﻀﺎرة‪ .‬وﺑﻬﺬا ّ‬
‫ﻛﻠﻪ‪ ،‬ميﻬﺪ اﻟﻄﺮﻳـﻖ‪،‬‬
‫ً‬
‫ﺗﺪرﻳﺠﺎ‪ ،‬ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل اﻟﻬﺎدئ اﻟﺴﻠﻴﻢ إﱃ ﺗﻨﻈـﻴﻢ اﺟﺘامﻋـﻲ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻗﻮاﻣـﻪ اﻟـﻮﻓﺮة ﰲ اﻹﻧﺘـﺎج‪ ،‬واﻟﻌﺪاﻟـﺔ ﰲ ﺗﻮزﻳـﻊ‬
‫اﳌﻨﺘﺞ اﻻﺟﺘامﻋﻲ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻷﺻـﻞ اﻟـﺬي ﻳـﺴﺘﻤﺮ ﰲ ﺣﺎﻟـﺔ ﻧﺎﻓﻌـﺔ ﻟﻌـﺪد ﻣـﻦ‬ ‫‪Financial Asset‬‬ ‫أﺻﻞ رأﺳامﱄ‬
‫اﻟﺴﻨﻮات‪ ،‬وﻣﻦ اﳌﺘﻮﻗـﻊ أن ﻳﻘـﺪم اﻟﺨـﺪﻣﺎت‪ ،‬أو ّ‬
‫ﻳﻮﻟـﺪ‬
‫اﻟﺪﺧﻞ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼً‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ ﻣﻤﺘﻠﻜﺎت ﻣﻨﺸﺄة‪ ،‬أو وﺣﺪة‪ ،‬إﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ ،‬ﺗـﺴﻬﻢ‬ ‫‪Assets‬‬ ‫أﺻﻮل‬
‫ﰲ إﻧﺘﺎج ﺳﻠﻌﺔ أو ﺧﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ أﺻﻮل ذات ﻃﺒﻴﻌﺔ ﻗﺼرية اﳌﺪى‪ ،‬وﻫﻲ إﻣﺎ أﺻـﻮل‬ ‫‪Current Assets‬‬ ‫أﺻﻮل ﺟﺎرﻳﺔ‬
‫ﺳــﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬أو أﺻــﻮل ﻗﺎﺑﻠــﺔ ﻟﻠــﺴﻴﻮﻟﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻨﻘــﺪ اﻟــﺴﺎﺋﻞ‪،‬‬
‫واﻷوراق اﻟﺘﺠﺎرﻳـــﺔ‪ ،‬واﻷوراق اﳌﺎﻟﻴـــﺔ‪ ،‬واﳌﻮﺟـــﻮدات‬
‫اﻟــﺴﻠﻊ‪ ،‬واﻟــﺪﻳﻮن اﳌــﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﻠــﴩﻛﺔ‪ .‬وﻳﻔــﺮق‬
‫ﻣــﻦ ّ‬
‫اﳌﺤﺎﺳــﺒﻮن‪ ،‬ﻋــﺎدة‪ ،‬ﺑــني ﻫــﺬه اﻷﺻــﻮل‪ ،‬وﺑــني اﻷﺻــﻮل‬
‫اﻟﺮأﺳــــامﻟﻴﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘــــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــــﻲ ﻻ ميﻜــــﻦ ﺗﺤﻮﻳﻠﻬــــﺎ‬

‫‪17‬‬
‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ إﱃ أﺻﻮل ﺳﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ أﻛـرث ﻣـﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ إﻧﺘﺎﺟﻴﺔ واﺣـﺪة‪ ،‬وﺗـﺴﺘﻬﻠﻚ ﻋـﲆ ﻣـﺪى ﻓـﱰات‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻧﺴﺒﻴﺎ‪ً.‬‬
‫ﻫﻮ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻳﺼﻒ اﻷﺻﻮل‪ ،‬أو اﳌﻮﺟﻮدات اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ "ﻏري‬ ‫‪Long- Lived Assets‬‬ ‫أﺻﻮل ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‬
‫اﳌﺘﺪاوﻟﺔ"‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻋﺘامد ﻻ ميﻜﻦ ﺳـﺤﺒﻪ أو ﺗﻌﺪﻳﻠـﻪ‪ ،‬وﻳﺘﺨـﺬ ﻋـﺎدة‬ ‫‪Confirmed‬‬ ‫اﻋﺘامد ﻣﺴﺘﻨﺪي‬
‫اﻟﻀامن‪.‬‬
‫ﺷﻜﻞ ﺧﻄﺎب ّ‬ ‫‪Documentary Credit‬‬ ‫ﻣﻌﺰز‬
‫ﺗﺴﻤﺢ ﴍوط ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻻﻋﺘامدات ﻟﻠﺒﻨﻚ ّ‬
‫اﳌﺒﻠﻎ‪،‬‬ ‫‪Credits for Payment‬‬ ‫اﻋﺘامدات ﻟﻐﺮض‬
‫دﻓﻊ ﻣﺒﺎﻟﻎ وﺛﺎﺋﻖ اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻨـﺪ ﺗﻘـﺪميﻬﺎ إﻟﻴـﻪ ﻣﺒـﺎﴍة‪،‬‬ ‫اﻟﺪﻓﻊ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳌﺴﺘﻔﻴﺪ‪ ،‬إذا وﺟﺪ اﳌﴫف اﻟﻮﺛـﺎﺋﻖ ﻣﻄﺎﺑﻘـﺔ‪،‬‬
‫ﻟﴩوط وﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻻﻋﺘامد‪.‬‬
‫ﺗﺴﻤﺢ ﴍوط ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣـﻦ اﻻﻋـﺘامدات‪ ،‬أن ﻳـﺴﺘﻠﻢ‬ ‫‪Credits for Acceptance‬‬ ‫اﻋﺘامدات ﻟﻐﺮض‬
‫اﳌﴫف ُ ّ‬
‫اﳌﺒﻠـﻎ وﺛـﺎﺋﻖ اﻟـﺸﺤﻦ‪ ،‬ﻣﺮﻓﻘـﺎً ﻣﻌﻬـﺎ ﻛﻤﺒﻴﺎﻟـﺔ‬ ‫اﻟﻘﺒﻮل‬
‫ﻣﺴﺤﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳌﺴﺘﻔﻴﺪ ﻋﲆ اﳌﺴﺘﻮرد "ﻃﺎﻟﺐ ﻓﺘﺢ‬
‫اﻻﻋــﺘامد"‪ ،‬وﻳﻜــﻮن دﻓــﻊ ﻫــﺬه اﻟﻜﻤﺒﻴﺎﻟــﺔ أﻣــﺎ ﻋﻨــﺪ‬
‫اﻻﻃﻼع‪ ،‬أو ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﻣﺪة ﻣﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫ُﺗﺘﺨــﺬ ﻫــﺬه اﻹﻋﻔــﺎءات ﺑﻘــﺼﺪ ﺗــﺸﺠﻴﻊ اﻻﺳــﺘﺜامر‪ ،‬ﰲ‬ ‫‪Capital Allowances‬‬ ‫إﻋﻔﺎءات ﴐﻳﺒﻴﺔ‬
‫اﻷﺻﻮل اﻟﺮأﺳامﻟﻴﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة‪.‬‬ ‫ﻋﲆ رأس اﳌﺎل‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺗﺼﻔﻴﺔ ﻣﻮﺟﻮدات اﻟﺸﺨﺺ اﳌﻔﻠﺲ‪،‬‬ ‫‪Bankruptcy‬‬ ‫إﻓﻼس‬
‫أو اﳌﴩوع اﻟﺘﺠـﺎري اﳌﻔﻠـﺲ‪ ،‬وﺗﺘـﻀﻤﻦ ﺗﻮزﻳـﻊ اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ‬
‫اﻟﺒﺎﻗﻴﺔ ﻋﲆ داﺋﻨﻲ اﳌﻔﻠﺲ‪ ،‬وﺗﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟـﺔ‪ ،‬ﻋـﺎدة‪،‬‬
‫ﻣـــﻦ ﻋـــﺪم ﻗـــﺪرة اﳌﻔﻠـــﺲ ﻋـــﲆ دﻓـــﻊ دﻳﻮﻧـــﻪ‪ ،‬ﻋﻨـــﺪ‬

‫‪18‬‬
‫اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ‪.‬‬
‫وﺿﻊ ﻳﻜﻮن ﻓﻴـﻪ اﻟﺒﻨـﻚ ﻋـﺎﺟﺰاً ﻋـﻦ اﻟﻮﻓـﺎء ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣﺎﺗـﻪ‬ ‫‪Bank Failure‬‬ ‫إﻓﻼس اﻟﺒﻨﻚ‬
‫ﺑﺎﻟﴫف ﻟﻠﻤﻮدﻋني أو ﻟﻠﺪاﺋﻨني اﻵﺧﺮﻳﻦ؛ واﺳـﺘﻄﺮ ً‬
‫ادا‪ ،‬ﻻ‬
‫ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﰲ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻌﻨﻰ اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ‬ ‫‪Welfare Economics‬‬ ‫اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‬
‫ﻗﻴﺎﺳــﻬﺎ ﻣﻮﺿـ ً‬
‫ـﻮﻋﻴﺎ‪ ،‬وﺗﻨﺎوﻟﻬــﺎ ﰲ اﻟﻨﻈﺮﻳــﺔ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫أي ﺗﺪﻓﻖ اﻟـﺴﻠﻊ واﻟﺨـﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻳﻘـﱰن‬
‫ﻓﺎﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ْ ،‬‬
‫اﻗﱰاﻧﺎً ﻣﺒﺎﴍاً ﺑﺎﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‪ّ ،‬‬
‫وﻛﻠـام ازداد اﻟـﺪﺧﻞ اﻟﻘـﻮﻣﻲ‪،‬‬
‫وازدادت اﳌﺴﺎواة ﰲ ﺗﻮزﻳﻌﻪ‪ ،‬ﻋﻈﻤﺖ رﻓﺎﻫﻴﺔ اﳌﺠﺘﻤﻊ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬ﻛام ﻳﻌﻨﻰ اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﺑﺪراﺳﺔ وﺗﻘﻴﻴﻢ‬
‫ُ‬
‫واﻟﻨﻈﻢ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺘﻮزﻳـﻊ اﳌـﻮارد‪،‬‬ ‫اﻟﻜﻔﺎءة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪،‬‬
‫مبﺎ ﻳﺆدي إﱃ ﺗﺤﻘﻴﻖ أﻛﱪ ﻗﺪر ﻣﻦ اﳌﻨﻔﻌﺔ اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‪،‬‬
‫وﺗﻮﻓري اﻟﻈﺮوف‪ ،‬اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻃﺮﻳﻘﻬـﺎ‪ ،‬اﻟـﺴﻴﺎﺳﺎت‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬أن ﺗﺤﻘﻖ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤـﻊ‪ .‬وﺗـﺴﺘﺪﻋﻲ‬
‫ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﺘﺪﺧﻞ‪ ،‬ﻟﺘﺸﺠﻴﻊ اﳌﴩوﻋﺎت اﳌﻨﺘﺠﺔ‪،‬‬
‫وﻋﺪاﻟﺔ اﻟﺘﻮزﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻦ ﻃﺮﻳـﻖ اﻟـﴬاﺋﺐ؛ ﻣـﺎ ﻳﺰﻳـﺪ ﻣـﻦ‬
‫اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وﻣﻦ إﺷﺒﺎع اﻟﺤﺎﺟﺎت‪.‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺨﺼﻴﺺ اﳌﻮارد‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫اﻗﺘﺼﺎد ُﻳﺤﺪد ﻓﻴﻪ ّ‬ ‫‪Market Economy‬‬ ‫اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﻮق‬
‫ﺧﻼل اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠـﺐ ﰲ اﻷﺳـﻮاق‪ .‬وﰲ ﻫـﺬا اﻟـﺸﻜﻞ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﺗﺒﺎدر اﻟـﴩﻛﺎت‪ ،‬ﺑـﺪاﻓﻊ اﻟﺮﻏﺒـﺔ ﰲ ﺗﻌﻈـﻴﻢ‬
‫اﻟـــﺮﺑﺢ‪ ،‬إﱃ ﴍاء اﳌـــﺪﺧﻼت وﻟـــﻮازم اﻹﻧﺘـــﺎج‪ ،‬وﺑﻴـــﻊ‬
‫اﳌﺨﺮﺟﺎت‪.‬‬

‫‪19‬‬
‫ﻳﻬــﺪف اﻗﺘــﺼﺎد اﻟــﻮﻓﺮة إﱃ زﻳــﺎدة اﺳــﺘﻬﻼك اﻟــﺴﻠﻊ‪،‬‬ ‫‪Abundance Economy‬‬ ‫اﻗﺘﺼﺎد اﻟﻮﻓﺮة‬
‫واﻻﻫﺘامم‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻓﻘـﻂ‪ ،‬ﺑﺈﺷـﺒﺎع ﺟﻤﻴـﻊ اﻟﺤﺎﺟـﺎت‪ ،‬ﺑـﻞ‬
‫إﻳﺠــﺎد ﺣﺎﺟــﺎت ﺟﺪﻳــﺪة‪ .‬ﻛــام ﻳــﺴﺘﺨﺪم اﻻﺻــﻄﻼح‪،‬‬
‫ً‬
‫أﺣﻴﺎﻧـﺎ‪ ،‬ﻟﻮﺻـﻒ اﻟﺤﺎﻟـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ُﺗـﺸﺒﻊ ﻓﻴﻬـﺎ اﻟﺤﺎﺟـﺎت‪،‬‬
‫ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺼﺒﺢ ﰲ إﻣﻜﺎن ﻛﻞ ﻓﺮد أن ﻳﻨـﺎل اﻟﻜﻔﺎﻳـﺔ ﻣـﻦ‬
‫ﴐورﻳﺎت اﻟﺤﻴﺎة‪ ،‬وﺑﻌﺾ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻧﻈﺎم اﻗﺘـﺼﺎدي ﻳـﺪﻋﻮ إﱃ إﻟﻐـﺎء اﳌﻠﻜﻴـﺔ اﻟﻔﺮدﻳـﺔ‪،‬‬ ‫‪Collective Economy‬‬ ‫اﻗﺘﺼﺎد ﺟامﻋﻲ‬
‫ﻟﺮؤوس اﻷﻣﻮال اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ﰲ اﳌﺠﺘﻤـﻊ‪ ،‬وإﻗﺎﻣـﺔ اﳌﻠﻜﻴـﺔ‬
‫اﻟﺠامﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ُﺗﺪﻳﺮ ﻫﺬه اﻷﻣـﻮال ﻫﻴﺌـﺎت ﻋﺎﻣـﺔ‪ ،‬أو‬
‫ﺟﻤﻌﻴﺎت ﺗﻌﺎوﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ اﳌﻨﺘﺠـني واﳌـﺴﺘﻬﻠﻜني‪ ،‬ﺗـﺴﻮد‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻼﻗﺎت اﳌﻮاﺟﻬﺔ اﳌﺒﺎﴍة‪.‬‬
‫ﻫــﻮ ﺗﺤﻠﻴــﻞ اﻟﻈــﻮاﻫﺮ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬وﺻــﻴﺎﻏﺔ اﻟﻔــﺮوض‬ ‫‪Econometrics‬‬ ‫اﻗﺘﺼﺎد ﻗﻴﺎﳼ‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ ﺑــﺼﻴﻎ رﻳﺎﺿــﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺤﻴــﺚ ميﻜــﻦ اﺧﺘﺒﺎرﻫــﺎ‬
‫وﻳـﺸﻜﻞ اﻻﻗﺘـﺼﺎد‬ ‫ً‬
‫إﺣﺼﺎﺋﻴﺎ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ اﳌـﺸﺎﻫﺪات‪ُ .‬‬
‫اﻟﻘﻴــﺎﳼ أﺳﺎﺳــﺎً ﻟﻘــﺴﻢ ﻛﺒــري‪ ،‬ﻣــﻦ اﻟﻨﻈﺮﻳــﺔ اﻟﺨﺎﺻــﺔ‬
‫ﺑﺒﺤﻮث اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ إدارة ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻟﻨـﺸﺎط اﻹﻧﺘـﺎﺟﻲ داﺧـﻞ‬ ‫‪Closed Economy‬‬ ‫اﻗﺘﺼﺎد ﻣﻐﻠﻖ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﴩوﻋﺎت ﻗﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬دون أي ﻧـﻮع ﻣـﻦ‬
‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﻌﺎمل اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫دراﺳﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ اﳌﴩوﻋﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ووﺳﺎﺋﻞ إدارﺗﻬـﺎ‪ ،‬ﻃﺒﻘـﺎً‬ ‫‪Business Economics‬‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎت اﻷﻋامل‬
‫ﻟﻸﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻫﺬه اﳌـﴩوﻋﺎت‬
‫ﻣﻦ اﺳﺘﻐﻼل ﻛﻞ اﻟﺴﺒﻞ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗـﺆدي إﱃ ﺧﻔـﺾ اﻟﺘﻜـﺎﻟﻴﻒ‬

‫‪20‬‬
‫وزﻳﺎدة اﻷرﺑﺎح‪ ،‬ﻣﻊ ﺿامن ﺗﻄﻮرﻫﺎ وﺗﻘﺪﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑﻬــﺎ اﻟﺪراﺳــﺔ اﳌﺆدﻳــﺔ إﱃ وﺿــﻊ اﻟــﺴﻴﺎﺳﻴﺎت‬ ‫‪Development‬‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎت اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗــﺴﺘﻬﺪف زﻳــﺎدة دﺧــﻮل اﻷﻓ ـﺮاد‪،‬‬ ‫‪Economics‬‬
‫ﺑﺎﻻﻧﺘﻘﺎل ﻣﻦ اﳌﺠﺘﻤﻊ اﻟﺰراﻋﻲ إﱃ اﳌﺠﺘﻤـﻊ اﻟـﺼﻨﺎﻋﻲ‪،‬‬
‫ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﻋﺪاد ﺧﻄﻂ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬اﳌﻮﺻـﻠﺔ‬
‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻫﺬه اﻷﻫﺪاف‪ ،‬وإﻋﺎدة ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻟﺒﻨـﺎء واﻟﻘـﻴﻢ‬
‫اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻬـﺘﻢ اﻗﺘـﺼﺎدﻳﺎت اﻟﺤـﴬ ﺑﺄمنـﺎط ﻣﻮاﻗـﻊ اﳌـﺴﺎﻛﻦ‪،‬‬ ‫‪Urban Economics‬‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎت اﻟﺤﴬ‬
‫واﳌﺆﺳــﺴﺎت‪ :‬اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ واﻟــﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬وﻏريﻫــﺎ ﻣــﻦ‬
‫ﻣﺆﺳﺴﺎت اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪ .‬ﻓﺘﺒﺤـﺚ ﰲ ﻛﻴﻔﻴـﺔ ﻧـﺸﺄة‬
‫ﻫــﺬه اﻷمنــﺎط وﺗﻐريﻫــﺎ وﺗﺄﺛﺮﻫــﺎ ﺑﻨﻔﻘــﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ‬
‫اﳌﺮﻛﺰﻳــﺔ واﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ اﳌﺤﻠﻴــﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟـﴬاﺋﺐ واﻟﺮﺳــﻮم‬
‫ﻛـــﻞ ذﻟـــﻚ‪ ،‬وﰲ ﻧـــﺸﺎط‬
‫واﻟﻠـــﻮاﺋﺢ‪ ،‬وﺗﺄﺛريﻫـــﺎ ﰲ ّ‬
‫اﳌﴩوﻋﺎت‪ ،‬وﰲ اﻹﺳﻜﺎن‪.‬‬
‫ﻫﻲ دراﺳﺔ‪ ،‬ﺗﺸﻤﻞ ﺟﻤﻴـﻊ اﳌﻮﺿـﻮﻋﺎت اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪،‬‬ ‫‪Labour Economics‬‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌامل‪ ،‬ﻛﻄﺒﻴﻌـﺔ اﻟﻴـﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ‬
‫وﺗﺪرﻳﺒﻬﺎ وﺗﻮزﻋﻬﺎ‪ :‬اﻟﺠﻐﺮاﰲ واﳌﻬﻨﻲ‪ ،‬وﺳـﻮق اﻟﻌﻤـﻞ‬
‫واﻟﺒﻄﺎﻟــﺔ‪ ،‬وﺳــﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤــﻞ واﻟﺘﺤﻠﻴــﻞ اﻻﻗﺘــﺼﺎدي‬
‫ﻟﻸﺟﻮر‪...‬‬
‫اﻻﺋـــﺘامن‪ ،‬أو اﻻﻋـــﺘامد‪ ،‬ﻟﻔﻈـــﺎن ﻣﱰادﻓـــﺎن‪،‬‬ ‫‪Credit‬‬ ‫اﻻﺋﺘامن "اﻻﻋﺘامد"‬
‫ﻣﻌﻨﺎﻫام "اﻟﺜﻘﺔ"‪ .‬وﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻫﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ﰲ‬
‫وﻳﻘـﺼﺪ ﺑـﻪ ﺛﻘـﺔ اﳌـﴫف ﰲ‬ ‫ً‬
‫ﻛﺜـريا‪ُ ،‬‬ ‫اﳌﺼﺎرف‬
‫ﻋﻤﻴﻠﻪ‪ ،‬أو اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺛﻘﺔ ﻃﺮف آﺧﺮ ﻓﻴـﻪ‪.‬‬
‫ــﺮف اﻻﻋـــﺘامد‪ ،‬أو اﻻﺋـــﺘامن‪" ،‬ﻣـــﴫﻓﻴﺎ ً"‬
‫وﻳﻌـ ّ‬
‫ُ‬
‫‪21‬‬
‫ﺑﺄﻧــﻪ‪ :‬ﻋﻘــﺪ ﻳﺘﻌﻬــﺪ ﻓﻴــﻪ اﳌــﴫف ﺑــﺄن ﻳــﻀﻊ ﺗﺤــﺖ‬
‫ﺗﴫف ﻋﻤﻴﻠﻪ‪ ،‬ﺑﻄﺮﻳﻖ ﻣﺒﺎﴍ أو ﻏري ﻣﺒﺎﴍ‪ ،‬أداة ﻣﻦ‬
‫أدوات اﻻﺋﺘامن‪ ،‬وذﻟﻚ ﰲ ﺣﺪود ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺤـﺪد وﳌـﺪة‬
‫ﻣﺤﺪودة‪ ،‬أو ﻏري ﻣﺤﺪودة‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺴﻔﺮ ﻋﻦ ﺧﻠﻖ ﳾء ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬اﺧﱰاﻋـﺎً ﻛـﺎن أو‬ ‫‪Creativity in Economic‬‬ ‫اﻹﺑﺪاع ﰲ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫ﻓﻜﺮة‪ ،‬ﻳﻘﺒﻠﻪ اﳌﺠﺘﻤـﻊ ﻋـﲆ أﻧـﻪ ﻣﻔﻴـﺪ‪ .‬وﻗـﺪ أﺻـﺒﺢ‬ ‫‪Development‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﻻﻫﺘامم ﺑﺎﻻﺑﺘﻜﺎر واﻷﺻﺎﻟﺔ ﰲ اﻹﻧﺘﺎج ﴐورة ﻗﺼﻮى‪،‬‬
‫ﰲ اﻟﻌﴫ اﻟﺤﺪﻳﺚ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺘﺤﻘﻖ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﺑﺈدﺧــﺎل أﺳــﺎﻟﻴﺐ ﺟﺪﻳــﺪة ﰲ ﻋﻤﻠﻴــﺔ اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬ﻣﺜــﻞ‪:‬‬
‫اﺳﺘﻨﺒﺎط ﺳﻠﻊ ﺟﺪﻳـﺪة‪ ،‬اﺳـﺘﻌامل وﺳـﻴﻠﺔ أو ﻃﺮﻳﻘـﺔ‬
‫ﺟﺪﻳﺪة ﰲ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬إﻋﺎدة ﺗﻨﻈـﻴﻢ ﺻـﻨﺎﻋﺔ ﻣـﺎ‪ ،‬وﻓـﺘﺢ‬
‫أﺳﻮاق ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑﻬــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ اﺗﺤــﺎد ﺑــني وﻻﻳــﺎت أو دول‪،‬‬ ‫‪Customs Union‬‬ ‫اﻻﺗﺤﺎد اﻟﺠﻤﺮيك‬
‫ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺟﻤﺮﻛﻴﺔ واﺣﺪة؛ ُﺗﻠﻐﻰ ﺑـني أﻋـﻀﺎﺋﻬﺎ‬
‫اﻟﺘﻌﺮﻳﻔــﺎت اﻟﺠﻤﺮﻛﻴــﺔ واﻟﻘﻴــﻮد اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ اﻷﺧــﺮى؛‬
‫وﻟﻜﻦ اﻻﺗﺤﺎد‪ ،‬ﻳﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﺎﺟﺰ ﻣﻦ ﺗﻌﺮﻳﻔـﺔ ﺧﺎرﺟﻴـﺔ‬
‫ﻣﺸﱰﻛﺔ إزاء اﻟﺪول اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﺗﺘﻜــﻮن ﻣــﻦ اﻟﺘﺠــﺎر ورﺟــﺎل اﻷﻋــامل ﰲ ﺗﺠــﺎرة أو‬ ‫‪Trade Associations‬‬ ‫اﻻﺗﺤﺎدات اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫ﺻﻨﺎﻋﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣامﻳﺔ ﻣـﺼﺎﻟﺤﻬﻢ اﳌـﺸﱰﻛﺔ‬
‫ودﻋﻤﻬﺎ‪ .‬وﻗـﺪ ﻛـﺎن ﻧـﺸﻮء ﻫـﺬه اﻻﺗﺤـﺎدات ﻫـﻮ رد‬
‫ﻛﻞ ﻣﻬﻨﺔ أو ﺣﺮﻓﺔ‪ ،‬ﰲ ﺷـﻜﻞ‬
‫اﻟﻔﻌﻞ ﻟﺘﻜﺘﻞ اﻟﻌامل ﰲ ّ‬
‫ﻧﻘﺎﺑﺔ ﻋامﻟﻴـﺔ‪ ،‬ﺗـﺬود ﻋـﻦ ﻣـﺼﺎﻟﺤﻬﻢ‪ ،‬ﺑـﺎﻹﴐاب أو‬
‫اﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﺑـﻪ‪ ،‬أو أﺳـﺎﻟﻴﺐ أﺧـﺮى ﻣﻌﺮوﻓـﺔ‪ ،‬ﰲ ﻣﺠـﺎل‬

‫‪22‬‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺑني اﻟﻌامل ورﺟﺎل اﻷﻋامل‪.‬‬
‫ﺑﻠﺪﻳﻦ أو أﻛرث‪ ،‬ﻳﻨﻈﻢ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﻫﻮ اﺗﻔﺎق َ‬ ‫‪Trade Agreement‬‬ ‫اﻻﺗﻔﺎق اﻟﺘﺠﺎري‬
‫ﺑني أﻃﺮاﻓﻪ‪ ،‬ﻋـﲆ أﺳـﺎس اﳌـﺴﺎواة وﺗﺒـﺎدل اﳌﻨﻔﻌـﺔ‪.‬‬
‫وﻳﺘﻀﻤﻦ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﺗﻨﻤﻴﺔ اﻟﺘﺒـﺎدل اﻟﺘﺠـﺎري‬
‫ﺑني اﻟـﺪول اﳌﺘﻌﺎﻗـﺪة‪ ،‬وﺗﻄﺒﻴـﻖ ﻣﺒـﺪأ اﻟﺪوﻟـﺔ اﻷوﱃ‬
‫ﺑﺎﻟﺮﻋﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺎﻫﺪة دوﻟﻴﺔ ﺗﺠﺎرﻳـﺔ‪ ،‬أﺻـﺒﺤﺖ ﺳـﺎرﻳﺔ اﳌﻔﻌـﻮل‪،‬‬ ‫‪General Agreement on‬‬ ‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫)‪ Tariffs and Trade (GAAT‬ﻣﻨــﺬ اﻷول ﻣــﻦ ﻳﻨــﺎﻳﺮ ‪ .1948‬ومثــﺔ أرﺑﻌــﻮن ﻣــﻦ‬ ‫ﻟﻠﺘﻌﺮﻳﻔﺎت‬
‫ﺣﻜﻮﻣﺎت اﻟﺪول‪ ،‬ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻃﺮاف اﳌﺘﻌﺎﻗﺪة‬ ‫واﻟﺘﺠﺎرة )ﺟﺎت(‬
‫ﻋﲆ اﳌﻌﺎﻫﺪة‪ ،‬ﻋﻨـﺪ ﺑـﺪء ﴎﻳﺎﻧﻬـﺎ‪ ،‬وﺗـﺴﺘﺤﻮذ ﻋـﲆ‬
‫ﻧﺤــﻮ أرﺑﻌــﺔ أﺧــامس اﻟﺘﺠــﺎرة اﻟﻌﺎﳌﻴــﺔ‪ّ .‬أﻣــﺎ ﻫﻴﺌــﺔ‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺤﺖ ﺗـﺸﻜﻞ ﻫﻴﺌـﺔ‬
‫اﻷﻣﺎﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺠﺎت‪.‬‬
‫ﺻﺪﻗﻬﺎ أﻋـﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﺘﻌـﺎون اﻻﻗﺘـﺼﺎدي‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ّ‬ ‫‪European Monetary‬‬ ‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫اﻷورويب‪ ،‬ﰲ أﻏـــﺴﻄﺲ ‪ ،1955‬وأﺻـــﺒﺤﺖ ﺳـــﺎرﻳﺔ‬ ‫)‪Agreement (EMA‬‬ ‫اﻷوروﺑﻴﺔ‬
‫اﳌﻔﻌــﻮل‪ ،‬ﻣﻨــﺬ ﻋــﺎم ‪ ،1958‬ﻓﺤﻠــﺖ ﻣﺤــﻞ اﺗﺤــﺎد‬
‫اﳌﺪﻓﻮﻋﺎت اﻷورويب‪ ،‬اﻟﺬي ﻛـﺎن ﻗـﺪ ﻣـﺎرس ﻧـﺸﺎﻃﻪ‪،‬‬
‫ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ .1950‬واﺳﺘﻬﺪﻓﺖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ دﻋـﻢ اﻟﺘﺠـﺎرة‬
‫ﻣﺘﻌــﺪدة اﻷﻃــﺮاف دﻋــامً ﻛــﺎﻣﻼً؛ وﻗﺎﺑﻠﻴــﺔ ﺗﺤﻮﻳــﻞ‬
‫اﻟﻌﻤﻼت ﰲ أوروﺑـﺎ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻣـﻦ ﺧـﻼل إﻳﺠـﺎد إﻃـﺎر‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺎون اﻟﻨﻘﺪي ﺑني اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت واﻟﺒﻨﻮك اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ‪.‬‬

‫‪23‬‬
‫اﻷﺟﺮ‪ ،‬وﻓﻘﺎً ﳌﻔﻬﻮم اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳني‪ ،‬ﻫـﻮ ﻋﺎﺋـﺪ اﻟﻌﻤـﻞ‪.‬‬ ‫‪Salary‬‬ ‫اﻷﺟﺮ‬
‫واﻷﺟري ﻫﻮ اﻟﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺸﺘﻐﻞ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ أﺟﺮ ﻣﻌني‪،‬‬
‫ﻳﺘﻘﺎﺿــﺎه ﻣــﻦ ﺻــﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤــﻞ‪ .‬ﻓــﺎﻷﺟري‪ً ،‬‬
‫إذا‪ ،‬واﻗــﻊ‬
‫ﺗﺤﺖ رﺣﻤـﺔ ﺻـﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤـﻞ‪ ،‬ﺑـﻞ رﺣﻤـﺔ اﻟﻈـﺮوف‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬وﺗﻌـﻴﺶ ﻃﺒﻘـﺔ اﻷﺟـﺮاء ﰲ ﺣﺎﻟـﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻘﻠﻖ اﻟﺪاﺋﻢ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻬـﺎ‪،‬‬
‫ّإﻣــﺎ ﺑــﺴﺒﺐ اﻟﻜــﺴﺎد اﻟﻌــﺎم‪ ،‬أو ﺑــﺴﺒﺐ اﻗﺘــﺼﺎد ﰲ‬
‫اﻟﻨﻔﻘﺎت‪ ،‬ﻳﺠﺮﻳﻪ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫اﻟﺤﺪ اﻷدىن ﻟﻸﺟﻮر‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻜﻔﻲ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻮﺳـﻂ‪،‬‬
‫ﻫﻮ ّ‬ ‫‪Social Wage‬‬ ‫اﻷﺟﺮ اﻻﺟﺘامﻋﻲ‬
‫أن ﻳﻌﻴﺶ ﰲ ﻣـﺴﺘﻮى ﻣﻌﻴـﴚ ﻣﻌﻘـﻮل ﰲ اﻟﺠامﻋـﺔ‬
‫اﳌﺘﺤــﴬة؛ إذ ميﻜﻨــﻪ ﻣــﻦ اﻟﺤــﺼﻮل ﻋــﲆ اﻟﺤﺎﺟــﺎت‬
‫اﻟﴬورﻳﺔ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺮ إﱃ أﻋﺒﺎء اﻷﴎة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺤﻤﻠﻬـﺎ‬
‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻋﺎدة‪.‬‬
‫اﳌﻘــﺼﻮد ﺑــﺬﻟﻚ اﳌﺒﻠــﻎ اﻟﻔﻌــﲇ ﻣــﻦ اﻟﻨﻘــﻮد‪ ،‬اﻟــﺬي‬ ‫‪Normal Wage‬‬ ‫اﻷﺟﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ‬
‫ﻳﻜﺘــﺴﺒﻪ اﻟﻔــﺮد ﻣــﻦ دون أن ﺗﺆﺧــﺬ ﰲ اﻟﺤــﺴﺒﺎن أي‬
‫ﻣﻴ ـﺰات ﺧﺎﺻــﺔ‪ ،‬ﺗــﻀﻴﻔﻬﺎ اﻟﻮﻇﻴﻔــﺔ؛ وﻣ ـﺮادف ﻫــﺬه‬
‫وأي ﺗﻐري ﰲ ﺗﻠﻚ اﻷﺟﻮر‪،‬‬
‫اﻟﻌﺒﺎرة ﻫﻮ اﻷﺟﻮر اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ّ .‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻼﳽ ﺟﺰﺋﻴﺎً أو ً‬
‫ﻛﻠﻴﺎ‪ ،‬ﺑـﺴﺒﺐ اﻟﺘﻐـري ﰲ اﳌـﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﻌﺎم ﻟﻸﺳـﻌﺎر؛ وﻟـﺬﻟﻚ‪ ،‬ميﻴـﺰ اﻻﻗﺘـﺼﺎد ﺑـني اﻷﺟـﻮر‬
‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ وﺑني اﻷﺟﻮر اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺤﺘـــﺴﺐ ﻋـــﲆ أﺳـــﺎس اﻟﻔـــﱰة‪ ،‬اﻟﺘـــﻲ ﻳﻘـــﻀﻴﻬﺎ‬ ‫‪Time Wage‬‬ ‫اﻷﺟﺮ‪ ،‬ﻋﲆ‬
‫اﻟﻌﺎﻣـــﻞ ﰲ اﻟﻌﻤـــﻞ‪ ،‬وﻟـــﻴﺲ ﻋـــﲆ أﺳـــﺎس ﺣﺠـــﻢ‬

‫‪24‬‬
‫اﻹﻧﺘـــﺎج؛ ﻓﻴﺘﺤـــﺪد اﻷﺟـــﺮ ﺑﺎﻟـــﺴﺎﻋﺔ أو ﺑـــﺎﻟﻴﻮم أو‬ ‫أﺳﺎس اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﺑﺎﻷﺳــﺒﻮع أو ﺑﺎﻟــﺸﻬﺮ‪ .‬وﻳﺆﺧــﺬ ﻋــﲆ ﻫــﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘــﺔ‬
‫ﻻﺣﺘﺴﺎب اﻷﺟﺮ‪ ،‬أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺮاﻋﻲ اﻟﻔﺮوق اﻟﻔﺮدﻳـﺔ ﺑـني‬
‫اﻟﻌــامل واﺧــﺘﻼف ﻗــﺪراﺗﻬﻢ ﻋــﲆ اﻷداء واﻹﻧﺘــﺎج؛‬
‫وﻳﱰﺗﺐ ﻋﲆ ذﻟـﻚ‪ ،‬أن اﻟﻔـﺮد اﻟﻜـﻒء‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﻔـﻮق‬
‫ﻧﻈﺮاءه‪ ،‬ﻻ ﻳﺸﺠﻊ ﻋﲆ ﺑﺬل ﺟﻬﺪه ﻟﺰﻳﺎدة اﻹﻧﺘﺎج‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ ﻋﺎﺋﺪ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ ذﻫﻨﻴـﺎً‬ ‫‪Wages‬‬ ‫اﻷﺟﻮر‬
‫أو ﻳﺪوﻳﺎً‪.‬‬
‫ُﻳﻄﻠــﻖ ﻫــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ ﻋــﲆ اﳌﻜﺎﺳــﺐ واﻟــﺪﺧﻮل‬ ‫‪Gross Pay‬‬ ‫اﻷﺟﻮر اﻹﺟامﻟﻴﺔ‬
‫اﻹﺟامﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﳌﻮﻇﻒ ﰲ ﻓﱰة زﻣﻨﻴـﺔ‬ ‫"اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ"‬
‫ﻣﺤﺪدة‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﻃﺮح أي ﺧﺼﻢ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻷﺟﻮر واﻟﺮواﺗﺐ‪ ،‬ﰲ ﻣﻔﻬﻮم اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ‪ ،‬ﻫﻲ ﻣﺠﻤﻮع‬ ‫‪Wages, Salaries‬‬ ‫اﻷﺟﻮر واﻟﺮواﺗﺐ‬
‫ﻣﺎ ﻳﺴﺘﺤﻘﻪ اﳌـﺸﺘﻐﻠﻮن‪ ،‬ﰲ اﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫اﳌﻮﻇﻔني واﻟﻌامل‪ ،‬ﻧﻈري ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ ،‬ﺧﻼل اﻟﺴﻨﺔ؛ ﺳـﻮاء‬
‫ﻓﻌﻠﻴﺎ‪ ،‬ﻧﻘﺪﻳﺎ ً أو ً‬
‫ﻋﻴﻨﻴﺎ‪ ،‬أو‬ ‫ﻛﺎن اﳌﺸﺘﻐﻞ‪ ،‬ﻳﺘﻘﺎﴇ أﺟﺮا ً ً‬
‫ﻛﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﻳﺤﺴﺐ ﻟﻨﻔﺴﻪ أﺟـﺮ ًا‪ ،‬أو ﻳﺤـﺴﺐ‬
‫ﻟﻪ أﺟﺮ اﳌﺜﻞ ﺿﻤﻨﻴﺎً‪ .‬وﻻ ﺗﺸﻤﻞ اﻷﺟﻮر واﻟﺮواﺗﺐ ﻣـﺎ‬
‫ُﻳﺪﻓﻊ ﻧﻘﺪا ً أو ﻋﻴﻨﺎً ﻣﻨﻬﺎ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﺗﺘﻌـﺪاه إﱃ ﻣـﺎ‬
‫ﻳﺤﺘﺠﺰ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎت ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﰲ‬
‫أﻏﺮاض اﻟﺘﺄﻣني اﻻﺟﺘامﻋـﻲ واﻻدﺧـﺎر‪ ،‬وﻣـﺎ ﻳﺘﻘﺎﺿـﺎه‬
‫اﳌﺸﺘﻐﻠﻮن ﻣﻦ ﺑﺪﻻت وأﺟﻮر إﺿﺎﻓﻴﺔ‪...‬‬

‫‪25‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﺎﻻﺣﺘﻜﺎر اﻟﺴﻴﻄﺮة اﻟﺨﺎﻟﺼﺔ ﻋﲆ ﻋﺮض ﺳﻠﻌﺔ‬ ‫‪Monopoly‬‬ ‫اﻻﺣﺘﻜﺎر‬
‫أو ﺧﺪﻣــﺔ ﻣــﺎ ﰲ ﺳــﻮق ﻣﻌﻠﻮﻣــﺔ‪ ،‬أو ﻋــﲆ اﻻﻣﺘﻴــﺎز‬
‫اﻟﺨﺎﻟﺺ ﻟﻠﴩاء أو اﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻣﻦ دون ﻣﺰاﺣﻢ أو ﻣﻨﺎﻓﺲ‪.‬‬
‫وﰲ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬ﻛﺎن اﳌﻠﻮك‪ ،‬ﰲ أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻴﺎن‪،‬‬
‫أي‬
‫ﻫﻢ اﻟـﺬﻳﻦ ميﻨﺤـﻮن اﻷﻓـﺮاد ﺣـﻖ اﺣﺘﻜـﺎر إﻧﺘـﺎج ّ‬
‫ﺳﻠﻌﺔ‪.‬‬
‫ٍ‬
‫ﻣﺸﱰ وﺣﻴﺪ ﰲ اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﻳـﺸﻜﻞ اﺣﺘﻜـﺎر ﴍاء؛ ﻣﺜـﺎل‬ ‫‪Monopoly‬‬ ‫اﻻﺣﺘﻜﺎر )اﻟﴩاء(‬
‫أي ﺻﻨﺎﻋﺔ ﻣﺆﻣﻤـﺔ )ﻣﻤﻠﻮﻛـﺔ ﻟﻠﺪوﻟـﺔ(‪ ،‬ﻗـﺪ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬أن ّ‬
‫ﺗﻜﻮن اﳌﺸﱰي اﻟﻮﺣﻴﺪ أو اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻷﻧﻮاع ﻣﻌﻴﻨـﺔ ﻣـﻦ‬
‫اﳌﻌﺪات؛ ﻓﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪ ،‬اﳌﺆﻣﻤﺔ ﰲ ﺑﻠﺪ ﻣﺎ‪،‬‬
‫ﺗﺘﻮﱃ وزارة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء وﺣﺪﻫﺎ ﴍاء اﳌﻌﺪات اﻟﻀﺨﻤﺔ‬
‫ﻟﺘﻮﻟﻴﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻛﻞ ﺳـﻠﻌﺔ ﻣـﺎ أو اﻟﺠـﺰء اﻷﻛـﱪ ﻣﻨﻬـﺎ ﰲ ﺣﻴـﺎزة‬
‫ﺗﺮﻛﺰ ّ‬ ‫‪Corner‬‬ ‫اﻻﺣﺘﻜﺎر اﳌﺆﻗﺖ‬
‫ﺷﺨﺺ واﺣﺪ أو ﺟامﻋـﺔ واﺣـﺪة‪ ،‬ﺑﻘـﺼﺪ رﻓـﻊ ﺳـﻌﺮ‬
‫اﻟﺴﻮق ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﻘﺪرة اﳌﻔﺘﻌﻠﺔ ﻟﻠﺴﻠﻌﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﺛﻢ‪ ،‬ﻳﻨﺸﺄ‬
‫اﻻﺣﺘﻜــﺎر اﳌﺆﻗــﺖ‪ ،‬وﻫــﻮ ﻣــﻦ اﻟــﺼﻌﻮﺑﺔ مبﻜــﺎن ﰲ‬
‫أﺳﻮاق اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻣﻦ اﳌﺸﺎﻫﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎً ﻣﺤﺎوﻟـﺔ‬
‫ً‬
‫أﺣﻴﺎﻧﺎ‪ ،‬اﻧﺘﻬﺎج ﻫﺬا اﻷﺳﻠﻮب اﳌﺆﻗـﺖ‬ ‫ﺑﻌﺾ اﳌﻨﺘﺠني‪،‬‬
‫ﰲ اﻻﺣﺘﻜﺎر‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻧﺎﺗﺞ ﺳﻠﻌﺔ أو ﺧﺪﻣﺔ ﻣـﺎ‪ ،‬ﻻ ﻳﻮﺟـﺪ‬ ‫‪Absolute Monopoly‬‬ ‫اﻻﺣﺘﻜﺎر اﳌﻄﻠﻖ‬
‫ﻟــﻪ ّأي ﺑــﺪﻳﻞ‪ ،‬ميﻜــﻦ أن ﻳﻨﺘﺠــﻪ ﻣﻨــﺘﺞ أو ﻣــﻮرد واﺣــﺪ؛‬
‫وﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ُﻗﻠام ﻳﺤﺪث ﰲ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ‪.‬‬

‫‪26‬‬
‫ﻫــﻲ ﻣﻈﻬـــﺮ ﻣـــﻦ ﻣﻈــﺎﻫﺮ اﻻﺳـــﺘﻌامر‪ :‬اﻟـــﺴﻴﺎﳼ‬ ‫‪Foreign Monopolies‬‬ ‫اﻻﺣﺘﻜﺎرات‬
‫واﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﺗﺘﺒﻌـﻪ اﻟـﺪول‪ :‬اﻟﻜـﱪى واﻟﻐﻨﻴـﺔ‪ ،‬ﺗﺠـﺎه‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‬
‫اﻟﺪول‪ :‬اﻟـﺼﻐﺮى واﻟﻔﻘـرية‪ .‬وﻫـﻮ ﻧـﻮع ﻣـﻦ اﻻﻣﺘﻴـﺎز‬
‫اﳌﻄﻠـــﻖ ﺑﺘـــﺼﻨﻴﻊ ﺑﻌـــﺾ اﳌﻨﺘﺠـــﺎت أو ﺑﻴﻌﻬـــﺎ أو‬
‫ﺗــﴫﻳﻔﻬﺎ‪ ،‬أو اﺳــﺘﺜامر ﺑﻌــﺾ اﻟﺨــﺪﻣﺎت‪ ،‬أو اﺣــﺘﻼل‬
‫ﺑﻌﺾ اﳌﻨﺎﺻﺐ واﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺘﺄﺛريات اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ ،‬أو اﳌﺘﻌﻤﺪة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺠـﻨﺢ إﱃ‬ ‫‪Economic Friction‬‬ ‫اﻻﺣﺘﻜﺎك‬
‫ﻋﺮﻗﻠﺔ ﴎﻋﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻘﻮاﻧني اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ ﻋـﲆ اﻟﻮﺟـﻪ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫اﻷﻛﻤﻞ‪ .‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﺪاﺑري‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺘﺪﺧﻞ ﺑﻬﺎ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ ﰲ ﻣﺠــﺮى اﻟﺤﻴــﺎة اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬يك ﺗــﺆﻣﻦ‬
‫اﻟﺤامﻳــﺔ ﻟﻸﻓ ـﺮاد ﻣــﻦ ﻋﻨــﻒ ﺑﻌــﺾ ﻧــﻮاﺣﻲ ﺗﻨﻔﻴــﺬ‬
‫اﻟﻘــﻮاﻧني اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻣﺜــﻞ ﺗﺜﺒﻴــﺖ اﻟﺤــﺪود اﻟــﺪﻧﻴﺎ‬
‫ﻟﻸﺟﻮر‪ ،‬أو ﺗﺜﺒﻴﺖ أﺳﻌﺎر ﻣﺒﻴﻌﺎت اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺰراﻋﻴﺔ إﱃ‬
‫أﻋﲆ ﻣﻦ أﺳـﻌﺎر اﻟـﺴﻮق اﻟﺤـﺮة؛ وذﻟـﻚ ﻣـﻦ ﺧـﻼل‬
‫اﻹﻋﺎﻧﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠني اﻟﺰراﻋﻴني‪.‬‬
‫ﻫــﻮ اﻧﺘﻘــﺎء أﺻــﻠﺢ اﻷﻓ ـﺮاد ﳌﻬﻨــﺔ ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪ ،‬ﺣﺘــﻰ‬ ‫‪Vocational Selection‬‬ ‫اﻻﺧﺘﻴﺎر اﳌﻬﻨﻲ‬
‫ﺑﺄﻗـﻞ ﻃﺎﻗـﺔ ﻣﻤﻜﻨـﺔ‪،‬‬
‫ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ إﻋﻄﺎء أﻛﱪ إﻧﺘـﺎج‪ّ ،‬‬
‫وﻳﻜــﻮن أﻗـ ّـﻞ ﻋﺮﺿــﺔ ﻟــﺴﻮء اﻟﺘﻮاﻓــﻖ‪ .‬وﻻ ﺗﻘﺘــﴫ‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻻﺧﺘﻴـﺎر ﻋـﲆ اﻧﺘﻘـﺎء أﻛﻔـﺄ اﻷﻓـﺮاد ﳌﻬﻨـﺔ‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺑـﻞ ﺗﻔﻴـﺪ ﻛـﺬﻟﻚ ﰲ ﺗﻮزﻳـﻊ اﻷﻋـامل ﻋـﲆ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻠني‪ ،‬داﺧـﻞ اﳌﻨـﺸﺄة‪ ،‬وﻧﻘْﻠﻬـﻢ ﻣـﻦ ﻋﻤـﻞ إﱃ‬
‫آﺧﺮ‪ ،‬وﺗـﺮﻗﻴﺘﻬﻢ إﱃ ﻣﻨﺎﺻـﺐ أﻋـﲆ‪ ،‬واﺧﺘﻴـﺎر ﻣـﻦ‬
‫ﻳــﺼﻠﺤﻮن ﻟﻠﺘــﺪرﻳﺐ ﻋــﲆ ﻋﻤــﻞ ﻣــﺎ‪ ،‬واﺳــﺘﺒﻌﺎد‬

‫‪27‬‬
‫ﻣﻦ ﻻ ﻳﺼﻠﺤﻮن‪.‬‬
‫ﻫــﻲ ﻧﻈــﺎم ﻹدارة ﻣﺆﺳــﺴﺔ أﻋــامل‪ .‬ﺗﺘﻜــﻮن اﻹدارة‬ ‫‪Line and Staff‬‬ ‫اﻹدارة اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳﺔ‬
‫اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳﺔ ‪ Line‬ﻣﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻹدارﻳني‪ ،‬اﳌﺴﺆوﻟني‬ ‫‪Administration‬‬ ‫واﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ‬
‫ﻋــﻦ اﻟﻔــﺼﻞ ﰲ اﻷﻣــﻮر اﳌﺘﻌﻠﻘــﺔ ﺑﺮﺳــﻢ اﻟــﺴﻴﺎﺳﺔ‬
‫وﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ‪ّ .‬أﻣﺎ اﻹدارة اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ ‪ ،Staff‬ﻓﻬـﻲ ﺗـﻀﻢ‬
‫ﻟﻜﻞ ﻣﺴﺘﻮى ﰲ اﻹدارة اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳـﺔ‪،‬‬
‫ﻣﺴﺘﺸﺎرﻳﻦ ﻓﻨﻴني ّ‬
‫ﻳﺴﺪون اﻟﻨﺼﺢ ﺣﻮل أﻓﻀﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻔﻨﻴﺔ ﰲ ﺗﻨﻔﻴـﺬ‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺮرﻫﺎ اﻹدارة اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻻدﺧﺎر ﻫﻮ اﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ اﻹﻧﻔﺎق ﻋﲆ اﻻﺳﺘﻬﻼك‪ .‬وﻟﻪ‬ ‫‪Saving‬‬ ‫اﻻدﺧﺎر‬
‫ٍ‬
‫ﻣﻌﺎن ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ادﺧﺎر ﻓﺮدي ‪ :Individual Saving‬ﻳﻠﺠـﺄ إﻟﻴـﻪ‬
‫اﻷﻓﺮاد‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺰﻳﺪ دﺧﻮﻟﻬﻢ ﻋـﲆ ﻣـﺎ ﻳﻨﻔﻘﻮﻧـﻪ‬
‫ﻋﲆ اﻻﺳﺘﻬﻼك‪ ،‬وﻳﻮﺟﻬﻮن اﻟﻔﺎﺋﺾ إﱃ اﻻدﺧﺎر‪.‬‬
‫‪ -‬ادﺧﺎر ﴍﻛـﺎت ‪ :Corporate Saving‬وﻫـﻮ ﻣـﺎ‬
‫ﺗــﺴﺘﻘﻄﻌﻪ اﻟــﴩﻛﺎت ﻣــﻦ أرﺑﺎﺣﻬــﺎ اﳌﺤﻘﻘــﺔ‪،‬‬
‫ﻷﻏ ـﺮاض اﻻﺳــﺘﺜامر؛ وﺗــﺴﻤﻰ ﻫــﺬه اﻟﻈــﺎﻫﺮة‬
‫ﻛﺬﻟﻚ إﻋﺎدة اﺳﺘﺜامر اﻷرﺑﺎح ‪Reinvestment‬‬
‫‪.Profits‬‬
‫‪ -‬ادﺧـــﺎر ﺣﻜـــﻮﻣﻲ ‪:Government Saving‬‬
‫وﻫــﻮ ﻓــﺎﺋﺾ اﻟــﺪﺧﻞ اﻟﺤﻜــﻮﻣﻲ )اﻹﻳــﺮادات‬
‫اﻟﻌﺎﻣـــﺔ ﻣـــﻦ اﻟـــﴬاﺋﺐ واﻟﺮﺳـــﻮم وﻏريﻫـــﺎ(‪،‬‬
‫ﻋـــﲆ اﻹﻧﻔـــﺎق اﻟﺤﻜـــﻮﻣﻲ ﻋـــﲆ اﻻﺳـــﺘﻬﻼك‪.‬‬

‫‪28‬‬
‫ً‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎ‪ ،‬ﳌﻮاﺟﻬﺔ ﻣﺎ ﻳﻄﺮأ ﻣﻦ ﻋﺠـﺰ ﰲ‬ ‫وﻳﺘﺨﺬ‬
‫ُﱠ َ‬
‫اﳌﻮازﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﰲ ﺳﻨﻮات ﻣﻘﺒﻠﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬـﺬا اﳌـﺼﻄﻠﺢ اﻻدﺧـﺎر‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﺘﺤﻘـﻖ ﻣـﻦ‬ ‫)‪Compulsory (Forced‬‬ ‫اﻻدﺧﺎر اﻹﺟﺒﺎري‬
‫ﺧﻼل اﻟﻨﻘﺺ اﻹﺟﺒـﺎري ﰲ اﻹﻧﻔـﺎق اﻻﺳـﺘﻬﻼيك‪ ،‬ﻣـﻦ‬ ‫‪Saving‬‬
‫ﺟﺎﻧﺐ أﻓﺮاد اﳌﺠﺘﻤﻊ؛ ﻓﺈذا ارﺗﻔﻌﺖ اﻷﺳـﻌﺎر مبﻌـﺪل‬
‫أﴎع ﻣﻦ اﻟﺰﻳﺎدة ﰲ اﻟﺪﺧﻮل اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧـﻪ ُﻳﻘـﺎل‬
‫إن مثﺔ )ادﺧﺎرا ً إﺟﺒﺎرﻳﺎً( ﰲ اﳌﺠﺘﻤﻊ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﻔﺮق ﺑني اﻟﻨﺎﺗﺞ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻟﺠﺎري‪ ،‬ﰲ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺎ‪،‬‬ ‫‪Actual Saving‬‬ ‫اﻻدﺧﺎر اﳌﺘﺤﻘﻖ‬
‫وﺑــني اﺳــﺘﻬﻼﻛﻪ اﻟﺠــﺎري‪ ،‬وﻫــﻮ ﻳﺘﻤﺜــﻞ ﰲ اﻷﻣــﻮال‬ ‫"اﻟﻔﻌﲇ"‬
‫اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻀﺎف إﱃ ﺛﺮوة اﳌﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬ﺧـﻼل ﻓـﱰة‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ‪" ،‬ﻣﺜﻞ اﻵﻻت واﳌﻌﺪات اﻟﺮأﺳامﻟﻴﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ‪،‬‬
‫واﳌﺒــﺎين‪ ،‬واﳌﺨــﺰون اﻟــﺴﻠﻌﻲ ﻣــﻦ اﻟــﺬﻫﺐ‪ ،‬وﻓــﺎﺋﺾ‬
‫ﻣﻴﺰان اﳌﺪﻓﻮﻋﺎت"‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﻔﺮق ﺑني اﻟﻨـﺎﺗﺞ اﻟﻘـﻮﻣﻲ اﻷﻣﺜـﻞ‪ ،‬اﻟـﺬي ميﻜـﻦ‬ ‫‪Planned Saving‬‬ ‫اﻻدﺧﺎر اﳌﺨﻄﻂ‬
‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻪ ﻣـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ اﻻﺳـﺘﺨﺪام اﻷﻣﺜـﻞ‪ ،‬ﻟﻜـﻞ‬
‫اﻟﻘــﻮى اﳌﻨﺘﺠــﺔ‪ ،‬ﰲ ﻇــﺮوف ﻃﺒﻴﻌﻴــﺔ وﻓﻨﻴــﺔ ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪،‬‬
‫وﺑني اﻟﺤﺠـﻢ اﻷﻣﺜـﻞ ﻟﻼﺳـﺘﻬﻼك‪ .‬وﻳﺘﻮﻗـﻒ اﻻدﺧـﺎر‬
‫اﳌﺨﻄﻂ ﻋـﲆ ﺳـﻼﻣﺔ ﻧﻈـﺎم اﻟﺘﺨﻄـﻴﻂ‪ ،‬وﻛﻔﺎءﺗـﻪ ﰲ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻮارد اﳌﺘﺎﺣﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻷﻣﺜـﻞ‪ .‬ﻛـام أﻧـﻪ‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﲆ اﻷﻫﺪاف اﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ واﻻدﺧﺎرﻳـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬
‫ﺗﺤﺪدﻫﺎ اﻟﺨﻄﺔ اﳌﻮﺿﻮﻋﺔ‪.‬‬
‫اﻷرﺑـــﺎح اﻟـــﺼﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘـــﻲ ﺗﺤﻘﻘﻬـــﺎ اﻟـــﴩﻛﺔ‬ ‫‪Dividends‬‬ ‫اﻷرﺑﺎح اﳌﻮزﻋﺔ‬
‫اﳌـــﺴﺎﻫﻤﺔ‪ ،‬ﻫـــﻲ ﻓـــﺎﺋﺾ إﻳﺮاداﺗﻬـــﺎ ﻋـــﲆ‬

‫‪29‬‬
‫ﻣﴫوﻓﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻛام ﻳﺼﻮره "ﺣﺴﺎب اﻷرﺑﺎح واﻟﺨـﺴﺎﺋﺮ"‪،‬‬
‫ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺴﻨﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﺗﺤﺠﺰ اﳌﻨﺸﺄة ﺟﺰءا ً ﻣﻦ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻔـــﺎﺋﺾ‪ ،‬ﻟﺘﻜـــﻮﻳﻦ اﻻﺣﺘﻴـــﺎﻃﻲ اﻟﻘـــﺎﻧﻮين‪ ،‬وﺑﻌـــﺾ‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎت اﻟﺘﺨﺼﺼﻴﺔ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻹﻳﺮادات اﳌﺘﺤﺼﻠﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻣـﺼﺎدر ﻏـري اﻟﻨـﺸﺎط‬ ‫‪Non-Operating Income‬‬ ‫اﻷرﺑﺎح ﻏري‬
‫وﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻋـﺎدة‪ ،‬اﺳـﻢ "أرﺑـﺎح‬
‫اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟﻠﻮﺣﺪة‪ُ ،‬‬ ‫اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت‬
‫أﺧﺮى" أو "أرﺑﺎح ﻏري ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ"‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻳﻌﻨﻲ ﺧﻀﻮع وﻋﺎء اﻟﴬﻳﺒﺔ ﻧﻔﺴﻪ ﻷﻛرث ﻣﻦ ﴐﻳﺒﺔ‪.‬‬ ‫‪Double Taxation‬‬ ‫اﻻزدواج اﻟﴬﻳﺒﻲ‬
‫وﻳﺤﺪث ذﻟﻚ‪ ،‬ﰲ أﻏﻠـﺐ اﻷﺣﻴـﺎن‪ ،‬ﰲ أرﺑـﺎح اﻷﻣـﻮال‬
‫ﻟــﴬﻳﺒﺘﻲ‬
‫َ‬ ‫اﳌــﺴﺘﺜﻤﺮة ﰲ اﻟﺨــﺎرج‪ ،‬إذ ﻫــﻲ ﺗﺨــﻀﻊ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ اﳌﺴﺘﻮردة ﻟﺮأس اﳌﺎل ‪Capital Importing‬‬
‫‪ ،Country‬وﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪره ‪Capital Exporting‬‬
‫‪.Country‬‬
‫اﺿـــﻄﺮاب رﺋﻴـــﴘ ﰲ اﻷﺳـــﻮاق اﳌﺎﻟﻴـــﺔ‪ ،‬ﻳﺘـــﺴﻢ‬ ‫‪Financial Crisis‬‬ ‫اﻷزﻣﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺤﺎد ﰲ أﺳﻌﺎر اﻷﺻﻮل‪ ،‬وإﻋﺴﺎر اﻟﻌﺪﻳـﺪ‬
‫ﺑﺎﻻﻧﺨﻔﺎض ّ‬
‫ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت‪ :‬اﳌﺎﻟﻴﺔ وﻏري اﳌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺒﺪأ ﻣﺤﺎﺳـﺒﻲ ﻳﻘـﻮم ﺑﺎﻷﺻـﻞ ﻋـﲆ ﺗﺤﻤﻴـﻞ‬ ‫‪Cash Basis‬‬ ‫اﻷﺳﺎس اﻟﻨﻘﺪي‬
‫ﺣـــﺴﺎﺑﺎت ﻗﻴـــﺎس اﻟﻨﺘﻴﺠـــﺔ‪ ،‬وﺣـــﺴﺎﺑﺎت‬
‫ﻣﻌﺎﻣﻼت اﳌﻮازﻧﺔ‪ ،‬ﺑﺎﳌﴫوﻓﺎت اﻟﺘﻲ ُدﻓﻌـﺖ‬
‫ﻓﻌﻼً ﺧﻼل اﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬ﺳﻮاء ﺗﺤﻘﻘﺖ ﻋﻦ أﻋـامل‬
‫أو ﺧــﺪﻣﺎت متــﺖ ﺧــﻼل اﻟــﺴﻨﺔ ﻧﻔــﺴﻬﺎ‪ ،‬أو‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﺤﻘﻘﺔ ﻋﻦ ﺳﻨﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬أو أﻧﻬﺎ ﺗﻌﻮد‬

‫‪30‬‬
‫ﻟﺴﻨﺔ ﻗﺎدﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻗﻴﻤﺔ اﻻﺳﺘﺜامر‪ ،‬ﻗﺒﻞ أن ﻳﺤﺴﺐ ﺣـﺴﺎب إﻫـﻼك‬ ‫‪Gross Investment‬‬ ‫اﻻﺳﺘﺜامر اﻹﺟامﱄ‬
‫اﻷﺻﻮل اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬اﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋﻦ اﻟﺘﻘﺎدم‪.‬‬
‫ﻳﺘﻤﺜــﻞ ﰲ ﻣﺒــﺎدرة اﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ )اﻟﻘﻄــﺎع اﻟﻌــﺎم( إﱃ‬ ‫)‪Government (Public‬‬ ‫اﻻﺳﺘﺜامر اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ‬
‫ﺗﻜــﻮﻳﻦ رأس ﻣــﺎل ﺣﻘﻴﻘــﻲ ﺟﺪﻳــﺪ‪ّ ،‬إﻣــﺎ ﻣــﻦ ﻓــﺎﺋﺾ‬ ‫‪Investment‬‬ ‫)اﻟﻌﺎم(‬
‫وإﻣــﺎ ﻣــﻦ ﺣــﺼﻴﻠﺔ‬
‫دﺧﻠﻬــﺎ ﻋــﲆ إﻧﻔﺎﻗﻬــﺎ اﻟﻌــﺎدي؛ ّ‬
‫وإﻣـﺎ ﻣـﻦ‬
‫اﻟﻘﺮوض‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺮﺣﻬـﺎ ﻟﻼﻛﺘﺘـﺎب اﻟﻌـﺎم؛ ّ‬
‫اﻟﻘﺮوض اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻬﻴﺌﺎت أو‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻗﻴﻤﺔ اﻻﺳﺘﺜامر‪ ،‬ﺑﻌﺪ اﻷﺧﺬ ﰲ اﻟﺤﺴﺒﺎن اﻟﺘﻘـﺎدم‪،‬‬ ‫‪Net Investment‬‬ ‫اﻻﺳﺘﺜامر اﻟﺼﺎﰲ‬
‫اﻟﺬي ﻳﻔﻘﺪ ﻣﻌﻪ اﻷﺻﻞ اﻟﺮأﺳـامﱄ ﻗﺪرﺗـﻪ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ‪،‬‬
‫ً‬
‫واﻗﺘــﺼﺎدﻳﺎ؛ وﻳــﺼﺒﺢ "ﺧــﺮدة"‪ ،‬أو ﻣــﺎ ُﻳــﺴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﻴــﺎً‬
‫"إﻫﻼك اﻷﺻﻮل اﻟﺮأﺳامﻟﻴﺔ"‪ ،‬اﳌﻮﺟﻮدة داﺧﻞ اﳌﻨﺸﺄة‬
‫أو ﰲ اﳌﺠﺘﻤﻊ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻋﺎﻣـﺔ؛ وﻳﺘﻄﻠـﺐ ﻋﻤﻠﻴـﺎت‬
‫اﻹﺣﻼل‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﺎﻻﺳﺘﺜامر اﻟﻔﺮدي ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻔـﺮد ﻣﺪﺧﺮاﺗـﻪ‪ ،‬أو‬ ‫‪Individual Investment‬‬ ‫اﻻﺳﺘﺜامر اﻟﻔﺮدي‬
‫ﻣﺪﺧﺮات اﻟﻐـري‪ ،‬ﺑﻐـﺮض ﺗﻜـﻮﻳﻦ رأس ﻣـﺎل ﺣﻘﻴﻘـﻲ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻞ أﺻﻞ‬
‫أي ّ‬
‫ميﺜﻞ اﳌﻘﺎﺑﻞ اﻟﻨﻘﺪي ﻟﻼﺳﺘﺜامر اﻟﻌﻴﻨﻲ‪ْ ،‬‬ ‫‪Money Investment‬‬ ‫اﻻﺳﺘﺜامر اﻟﻨﻘﺪي‬
‫ﻣﻦ اﻷﺻﻮل اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ؛ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺘﻐري ﰲ اﳌﺨﺰون‪ ،‬ﻣﻌـ ﱠﱪا ً‬
‫ﻋﻨــﻪ ﺑﺎﻟﻌﻤﻠــﺔ اﳌﺤﻠﻴــﺔ واﻟﻌﻤﻠــﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴــﺔ؛ إذ إن‬
‫اﻻﺳﺘﺜامر اﻟﻌﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ اﻷﺻﻮل اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻐري‬
‫ﰲ اﳌﺨﺰون‪.‬‬

‫‪31‬‬
‫اﺳﺘﺜامر ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﴍاء اﻟﺴﻨﺪات‪ .‬وﻫﻮ ﻟﺬﻟﻚ ﻳﺘﻤﻴﺰ‬ ‫‪Portfolio Investment‬‬ ‫اﻻﺳﺘﺜامر ﰲ أوراق‬
‫ﻋــﻦ اﻻﺳــﺘﺜامر اﳌﺒــﺎﴍ ﰲ اﳌــﴩوﻋﺎت ‪Direct‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺔ‬
‫أي ﺑﺮأس اﳌﺎل ﰲ اﳌﴩوع‪ ،‬أو ﺑﺤﺼﺔ‬
‫‪ْ ،Investment‬‬
‫ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎن اﳌﴩوع ﻣﻨﺸﺄة ﻓﺮدﻳﺔ‪ ،‬أو ﴍﻛﺔ ﻣـﻦ‬
‫ﴍﻛﺎت اﻷﺷﺨﺎص )ﴍﻛﺔ ﺗﻀﺎﻣﻦ‪ ،‬ﴍﻛﺔ ﺗﻮﺻﻴﺔ‪ ،‬ﴍﻛﺔ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﺔ ﺑﺎﻷﺳﻬﻢ(‪ ،‬أو ﴍﻛﺔ ﻣﻦ ﴍﻛﺎت اﻷﻣﻮال )ﴍﻛﺔ‬
‫ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ(‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺘﺨﺬ اﻻﺳﺘﺜامر ﺻﻮرة أﺧـﺮى‪ ،‬وﻫـﻲ‬
‫أن ﺗﻨﺸﺊ اﻟـﴩﻛﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴـﺔ ﰲ اﻟﺨـﺎرج ﻓﺮﻋـﺎً ﻟﻬـﺎ ﰲ‬
‫اﻟﺪوﻟــﺔ اﳌﻌﻨﻴــﺔ‪ ،‬ﺗــﺴﺘﺜﻤﺮ ﻓﻴــﻪ ﺟــﺰءاً ﻣــﻦ أﻣﻮاﻟﻬــﺎ‬
‫اﺳﺘﺜامرا ً ﻣﺒﺎﴍا ً‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﺳﺘﺜامرات‪ ،‬ﻳﺘﻄﻠﺒﻬﺎ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‪،‬‬ ‫‪Social Investments‬‬ ‫اﻻﺳﺘﺜامرات‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﻬﺪﻓﻬﺎ اﳌﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬ﰲ ﺷـﺄن اﻟﺘﻌﻠـﻴﻢ واﻟـﺼﺤﺔ‬ ‫اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‬
‫واﻹﺳﻜﺎن‪ ...‬وﺗﺘﻤﺜـﻞ اﻻﺳـﺘﺜامرات اﻻﺟﺘامﻋﻴـﺔ‪ ،‬ﻋـﲆ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﳌﴩوع‪ ،‬ﰲ إﻧﺸﺎء اﳌﺴﺎﻛﻦ ﻟﻠﻌامل‪ ،‬وﻣﺮاﻓﻖ‬
‫ودور‬
‫ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻦ ﺣـﺪاﺋﻖ وﻣﻼﻋـﺐ وﻣـﺪارس وأﻧﺪﻳـﺔ ُ ْ‬
‫ﺗﻘﻞ أﻫﻤﻴﺔ ﻋﻦ ﺑﻨﺎء اﳌﺼﻨﻊ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﺎﻧﺔ؛ ّ‬
‫وﻛﻠﻬﺎ ﻻ ّ‬
‫ﻃﺒﻘﺎً ﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي "رﻛﺎردو"‪ ،‬ﺗﺴﺘﻤﺪ‬ ‫‪Exploitation‬‬ ‫اﻻﺳﺘﻐﻼل‬
‫اﻟﺴﻠﻊ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﻘﺪار اﻟﻌﻤﻞ اﳌﺒـﺬول‬
‫ﰲ إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‪ .‬وﻗﺪ أﺿـﺎف "ﻣـﺎرﻛﺲ" إﱃ ﻫـﺬا اﻟﻌﺎﻣـﻞ‪،‬‬
‫أﻧــﻪ ﻟــيك ﻳﺘــﺴﻨﻰ إﻧﺘــﺎج اﻟﻘﻴﻤــﺔ‪ ،‬ﻳﺠــﺐ أن ﻳﻜــﻮن‬
‫اﻟﻌﻤــﻞ ﴐورﻳـ ًـﺎ‪ ،‬ﻣــﻦ اﻟﻮﺟﻬــﺔ اﻻﺟﺘامﻋﻴــﺔ؛ ﻋــﲆ أن‬
‫ﺻــﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤــﻞ‪ ،‬ﻻ ﻳــﺪﻓﻊ إﱃ اﻟﻌﺎﻣــﻞ أﻛــرث ﻣــام‬

‫‪32‬‬
‫ﻳﻠﺰم ﻹﺑﻘﺎء ﻫﺬا اﻷﺧري ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴـﺎة‪ ،‬ﰲ ﺣـني أن‬
‫ﻣﺎ ﻳﺘﻠﻘﺎه ﺻـﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤـﻞ اﳌـﺴﺘﻬﻠﻚ‪ ،‬ﻳﻌـﺎدل ﻗﻴﻤـﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﳌﺒﺬول ﰲ إﻧﺘﺎج اﻟرثوة‪.‬‬
‫ﺗﻘــﺪر ﻗﻴﻤــﺔ اﻹﻧﺘــﺎج اﻟﻜــﲇ ﰲ اﳌﺠﺘﻤــﻊ ﺑﻘﻴﻤــﺔ ﻣــﺎ‬ ‫‪Consumption‬‬ ‫اﻻﺳﺘﻬﻼك‬
‫ﻛﻞ ﻓﱰة زﻣﻨﻴﺔ‬
‫ﻳﻨﺘﺠﻪ ﻣﻦ ﺳﻠﻊ وﺧﺪﻣﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﰲ ّ‬
‫ﻣﻌﻴﻨـــﺔ؛ إذ إن ﻫـــﺬا اﻹﻧﺘـــﺎج‪ ،‬ﻳُـــﺴﺘﺨﺪم ﺑﺈﺣـــﺪى‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺘني‪ ،‬ﻫام‪:‬‬
‫َ‬
‫‪Intermediary‬‬ ‫‪ -‬اﻻﺳـــــﺘﻬﻼك اﻟﻮﺳـــــﻴﻂ‬
‫‪. Consumption‬‬
‫‪ -‬اﻻﺳﺘﻬﻼك اﻟﻨﻬﺎيئ ‪.Final Consumption‬‬
‫ﻫﻮ اﺳﺘﻬﻼك اﻷﺻﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬ﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬ ‫‪Instantaneous‬‬ ‫اﻻﺳﺘﻬﻼك اﻟﻔﻮري‬
‫ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ اﻻﺳﺘﺜامر‪.‬‬ ‫‪Depreciation‬‬
‫ﻫﻮ اﺳﺘﻬﻼك ﺳﻠﻌﺔ‪ ،‬ﰲ داﺧﻞ ﺣﺪود اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬وﻳﺮﺗﺒﻂ‬ ‫‪Local Consumption‬‬ ‫اﻻﺳﺘﻬﻼك اﳌﺤﲇ‬
‫ﺑﺎﻹﻧﺘﺎج اﳌﺤﲇ‪ ،‬ﺗﺤـﺖ ﻇـﺮوف وﻣﻮاﺻـﻔﺎت ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪،‬‬
‫ﺗﻔﺮﺿــﻬﺎ اﻟــﺴﻠﻄﺎت اﳌﺨﺘــﺼﺔ‪ .‬واﻟﻐــﺮض ﻣــﻦ ذﻟــﻚ‬
‫ﺣامﻳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬أو ﻣﻮاﺟﻬﺔ أزﻣـﺎت ﻃﺎرﺋـﺔ‪،‬‬
‫ﻛﺤﺎﻟﺔ اﻟﺤـﺮب‪ ،‬أو ﰲ اﻷزﻣـﺎت اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ اﳌﺤﻠﻴـﺔ‪.‬‬
‫وﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬
‫ﺗــﺴﺘﻬﻠﻚ ﻣﺤﻠﻴـ ًـﺎ‪ ،‬ﻋــﻦ ﻣﺜﻴﻼﺗﻬــﺎ ﻣــﻦ اﻟــﺴﻠﻊ اﳌ ُﻌــﺪة‬
‫ﻟﻠﺘــﺼﺪﻳﺮ‪ ،‬اﻟﺘـــﻲ ُﺗﻨـــﺘﺞ ﺗﺤــﺖ ﻇـــﺮوف اﳌﻨﺎﻓـــﺴﺔ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ أﺳﻬﻢ ﴍﻛﺔ ﻣﺤﺪودة اﳌﺴﺆوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺤﻤﻞ اﻟﺤـﻖ‬ ‫‪Ordinary Shares‬‬ ‫اﻷﺳﻬﻢ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬
‫ﰲ ﻓـــــﺎﺋﺾ أﺻـــــﻮﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻌـــــﺪ أن ﺗﻜـــــﻮن ﻗـــــﺪ‬

‫‪33‬‬
‫دﻓﻌــﺖ ﻣــﺎ ﻋﻠﻴﻬــﺎ إﱃ اﻟــﺪاﺋﻨني وﺣــﺎﺋﺰي اﻷﺳــﻬﻢ‬
‫اﳌﻤﺘﺎزة‪ .‬وﺗﺸﱰك اﻷﺳﻬﻢ اﻟﻌﺎدﻳـﺔ ﰲ ﺗـﻮزع اﻷرﺑـﺎح‪،‬‬
‫إذا ﻛﺎن مثﺔ أرﺑﺎح‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن ﺗﻜﻮن ﻗـﺪ أوﻓـﺖ ﻣـﺴﺒﻘﺎً‬
‫ﺑﺤﻘﻮق ﺣﺎﺋﺰي اﻷﺳﻬﻢ اﳌﻤﺘﺎزة‪ ،‬وﺣﺎﺋﺰي اﻟﺴﻨﺪات‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻷﺳﻬﻢ اﻟﺘﻲ ُﺗﺤـﺮر أو ﺗـﺼﺪر ﻷﻣـﺮ اﳌـﺴﺎﻫﻤني‪،‬‬ ‫‪Issued Stock‬‬ ‫اﻷﺳﻬﻢ اﳌﺤﺮرة‬
‫ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻧﻘﺪﻳــﺔ ﺳــﺎﺋﻠﺔ ﺗــﺪﻓﻊ‪ ،‬أو ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻣﻤﺘﻠﻜــﺎت‬ ‫"اﳌﺒﺎﻋﺔ أو‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬أو ﺧﺪﻣﺎت‪.‬‬ ‫اﳌﺼﺪرة"‬
‫ُﺳــﻤﻴﺖ ﻛــﺬﻟﻚ ﻷن ﻣﺎﻟﻜﻬــﺎ ُميــﻨﺢ مبﻮﺟﺒﻬــﺎ أﻓــﻀﻠﻴﺔ‬ ‫‪Preferred Stock‬‬ ‫اﻷﺳﻬﻢ اﳌﻤﺘﺎزة‬
‫ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺗﺸﻤﻞ أﻓﻀﻠﻴﺔ دﻓﻊ أرﺑﺎح اﻷﺳـﻬﻢ‪ ،‬وأﻓـﻀﻠﻴﺔ‬
‫اﺳﺘﻌﺎدة ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ‪ ،‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺼﻔﻴﺔ اﻟﴩﻛﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺤﻖ اﳌﻔﻀﻞ "اﳌﻤﻴﺰ"‪ ،‬ﻟﺤﻤﻠـﺔ اﻷﺳـﻬﻢ‬ ‫‪Non-Participating‬‬ ‫اﻷﺳﻬﻢ اﳌﻤﺘﺎزة‬
‫اﳌﻤﺘﺎزة‪ ،‬ﰲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ أرﺑﺎح ﻣﺤﺪدة ﺑﻘﺪر ﻣﻌـني‬ ‫‪Preferred Stock‬‬ ‫ﻣﺤﺪودة اﻷرﺑﺎح‬
‫ﻣﻦ اﳌﺎل‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬه اﻷﺳﻬﻢ ﺗﺴﻤﻰ "اﻷﺳﻬﻢ اﳌﻤﺘـﺎزة‬
‫اﳌﺤﺪودة اﻷرﺑﺎح"‪.‬‬
‫ﻳﺠــﺐ أن ﺗُــﺴﻠﻢ ﻟﻠــﴩﻛﺔ‪ ،‬ﻋﻨــﺪﻣﺎ ُﻳﻄﻠــﺐ ذﻟــﻚ ﻣــﻦ‬ ‫‪Callable Preferred Stock‬‬ ‫اﻷﺳﻬﻢ اﳌﻤﺘﺎزة‪،‬‬
‫ﺣﺎﻣﻠﻬﺎ؛ وﻟﻜﻦ‪ ،‬إذا ﻛﺎن اﻟﺴﻬﻢ ﻗـﺎﺑﻼً ﻟﻠﺘﺤﻮﻳـﻞ‪ ،‬ﻓﻘـﺪ‬ ‫اﳌﻌﺎدة ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ‬
‫ﺤﻮل إﱃ أﺳﻬﻢ ﻋﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﻃﻠﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗُ ﱠ‬
‫ﺗﻌﱪ اﻟﺴﻨﺪات ‪ Stocks‬ﻋـﻦ اﻟﻨﻘـﻮد‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗﻘﱰﺿـﻬﺎ‬
‫ﱢ‬ ‫‪Shares and Stocks‬‬ ‫اﻷﺳﻬﻢ واﻟﺴﻨﺪات‬
‫ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻣﺎ أو ﴍﻛﺔ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﺳﻌﺮ ﻓﺎﺋـﺪة ﺛﺎﺑﺘـﺎً‪ّ .‬أﻣـﺎ‬
‫اﻷﺳﻬﻢ ‪ ،Shares‬ﻓﻬـﻲ ﺗـﺪل ﻋـﲆ ﻣﻠﻜﻴـﺔ ﺟﺰﺋﻴـﺔ ﰲ‬
‫رأس ﻣﺎل ﴍﻛﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻳﻄﺮح ﻋـﲆ اﻟﺠﻤﻬـﻮر ﻟﻼﻛﺘﺘـﺎب‪،‬‬

‫‪34‬‬
‫ﺑﴩوط ﻣﺘﺒﺎﻳﻨﺔ ﻣﻦ ﻧﻮع إﱃ آﺧﺮ ﻣـﻦ أﻧـﻮاع أﺳـﻬﻢ‬
‫رأس اﳌﺎل‪.‬‬
‫ُﺗﻌﺪ اﻟﻨﻘﻮد اﳌﺘﺪاوﻟﺔ ﺧﺎرج اﻟﺠﻬـﺎز اﳌـﴫﰲ‪ ،‬إﺿـﺎﻓﺔ‬ ‫‪Money Supply‬‬ ‫اﻹﺻﺪار اﻟﻨﻘﺪي‬
‫إﱃ اﻟﻮداﺋﻊ ﻟﺪى اﳌﺼﺎرف‪ ،‬وﻫﻲ ﻛﻤﻴﺔ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ‬
‫اﳌﺆﴍ اﻟﺮﺋﻴﴘ‪ ،‬ﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﰲ اﳌﺠﺘﻤﻊ‪.‬‬
‫ﻫﻮ إﺟﺮاء ﺗﻌﺪﻳﻼت وﺗﻐﻴريات ﰲ اﻟﻨﻈـﺎم اﻟﺰراﻋـﻲ ﰲ‬ ‫‪Agrarian Reform‬‬ ‫اﻹﺻﻼح اﻟﺰراﻋﻲ‬
‫اﻟﺒﻠﺪ؛ ﻟﺰﻳﺎدة اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺰراﻋﻲ‪ ،‬وﺗﻮﻓري ﻣـﻮارد داﺧﻠﻴـﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻤﻴـــﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴـــﺔ‪ ،‬وﺗﺤﻘﻴـــﻖ ﻧـــﻮع ﻣـــﻦ اﻟﻌﺪاﻟـــﺔ‬
‫اﻻﺟﺘامﻋﻴــﺔ‪ ،‬ﻣــﻦ ﻃﺮﻳــﻖ ﺗﺤﺪﻳــﺪ ﻣﻠﻜﻴــﺔ اﻷراﴈ‬
‫اﻟﺰراﻋﻴﺔ أو ﺗﻮزﻳﻌﻬﺎ‪ ،‬واﻟﻘـﻀﺎء ﻋـﲆ اﻹﻗﻄـﺎع‪ ،‬ورﻓـﻊ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺮﻳﻒ إﱃ ﻣﺴﺘﻮى اﳌﺪﻳﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻫـﻲ اﳌﻮﺟـﻮدات‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗـﺴﺘﻌﻤﻞ ﰲ إﻧﺘـﺎج‪ ،‬أو ﺑﻴـﻊ‬ ‫‪Fixed Assets‬‬ ‫اﻷﺻﻮل اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪/‬‬
‫ﻣﻮﺟــﻮدات أﺧــﺮى‪ ،‬أو ﺧــﺪﻣﺎت‪ ،‬واﻟﺘــﻲ ﺗﺒﻘــﻰ ﻓــﱰة‬ ‫ﻣﻮﺟﻮدات ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫اﻻﻧﺘﻔــﺎع ﺑﻬــﺎ ﻣــﺪة أﻃــﻮل‪ ،‬ﻣــﻦ ﻓــﱰة ﻗﻴــﺪ ﺣــﺴﺎﺑﻴﺔ‬
‫واﺣﺪة‪.‬‬
‫ُﺗﻄﻠــﻖ ﻛﻠﻤــﺔ )ﻣــﺎدي( ﻋــﲆ اﻷﺷــﻴﺎء اﳌﻠﻤﻮﺳــﺔ أو‬ ‫‪Tangible Assets‬‬ ‫اﻷﺻﻮل اﳌﺎدﻳﺔ‬
‫اﻟﺤﺴﻴﺔ‪ .‬وﺗﺘﻀﻤﻦ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﲆ اﻷﺻﻮل اﳌﺎدﻳﺔ‪،‬‬ ‫)اﳌﻠﻤﻮﺳﺔ(‬
‫ﻛــﺎﻷراﴈ واﻟﻌﻘــﺎرات واﳌﻌــﺪات واﻵﻻت‪ ،‬وأﺻــﻮل‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬ﻟﻬﺎ وﺟﻮد ﻣﻠﻤﻮس‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻷﺻﻮل‪ ،‬أو اﳌﻮﺟﻮدات‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﻠﺤﺼﻮل‬ ‫‪Pledged Assets‬‬ ‫اﻷﺻﻮل اﳌﺮﻫﻮﻧﺔ‬
‫وﻣﻌﻄـﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ ﺳـﻨﺪات‬
‫ﻋﲆ دﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮن ﺑﺮﻫﻦ‪ُ ،‬‬
‫إذﻧﻴﺔ‪ ،‬أو ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‪ ،‬ﻻﻗﱰاض اﻟﻨﻘﻮد‪.‬‬

‫‪35‬‬
‫ﻫﻲ اﻷﺻﻮل اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗﻔﻴـﺪ ﰲ ﻋﻤﻠﻴـﺎت‬ ‫‪Intangible Assets‬‬ ‫اﻷﺻﻮل اﳌﻌﻨﻮﻳﺔ‬
‫اﻟﴩﻛﺔ أو اﳌﺆﺳﺴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﻻ ﺗﻌﺮض ﻟﻠﺒﻴﻊ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻟﻬﺎ‬
‫ﺻﻔﺎت ﻣﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﺎ ﻳﻨﻔﻘﻪ ﻣﴩوع ﻣﻌـني‪ ،‬ﳌـﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌـﺎﻣﻠني أو‬ ‫‪Social Expenses‬‬ ‫اﻷﻋﺒﺎء اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‬
‫ﺗﺤﻘﻴﻖ رﻓﺎﻫﻴﺘﻬﻢ‪ ،‬ﻛﺎﺷﱰاﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣﻴﻨﺎت اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‪،‬‬
‫واﻹﺟﺎزات اﳌﺪﻓﻮﻋﺔ‪ ،‬وإﻧـﺸﺎء اﳌـﺴﺎﻛﻦ ﻟﻠﻌـامل؛ ﻣـﺎ‬
‫ﻳــﺆدي إﱃ زﻳــﺎدة إﻧﺘــﺎﺟﻬﻢ‪ .‬ﻛــام ﻳﻘــﺼﺪ ﺑﺎﻷﻋﺒــﺎء‬
‫اﻻﺟﺘامﻋﻴــﺔ ﻣــﺴﺎﻫﻤﺔ اﻟﺪوﻟــﺔ ﰲ ﻣــﺴﺎﻋﺪة ﺑﻌــﺾ‬
‫اﳌــﴩوﻋﺎت‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﻨــﺘﺞ ﺳــﻠﻌﺎً ﴐورﻳــﺔ‪ ،‬ﻟﺘﻮزﻳﻌﻬــﺎ‬
‫أﻗﻞ ﻣﻦ ﺳﻌﺮﻫﺎ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫ﺑﺴﻌﺮ ّ‬
‫ُﻳﻌﺪ اﻻﻋﺘامد اﻟﺒﺴﻴﻂ ﻣﻦ ﺑـني أﻫـﻢ ﻋﻤﻠﻴـﺎت اﻻﺋـﺘامن‬ ‫‪Simple Credit‬‬ ‫اﻻﻋﺘامد اﻟﺒﺴﻴﻂ‬
‫اﳌﴫﻓﻴﺔ‪ ،‬وأﻛرثﻫﺎ ﺷﻴﻮﻋﺎً ﺑني اﳌﺼﺎرف وﻋﻤﻼﺋﻬﻢ‪ .‬وﻫـﻮ‬
‫اﺗﻔﺎق ﻳﺘﻌﻬﺪ اﳌﴫف مبﻮﺟﺒـﻪ‪ ،‬أن ﻳـﻀﻊ ﺗﺤـﺖ ﺗـﴫف‬
‫ﻋﻤﻴﻠــﻪ اﻷﻣــﻮال اﻟﻼزﻣــﺔ‪ ،‬ﺧــﻼل ﻣــﺪة ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑــﻞ‬
‫ﺿامﻧﺎت ﻋﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬أو ﺷﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬أو ﻣﻦ دون ﺿامﻧﺎت‪.‬‬
‫ﻫﻮ أﺣﺪ ﺻﻮر اﻻﻋﺘامد ﺑﺎﻟﻀامن‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﺘـﺪﺧﻞ ﻓﻴـﻪ‬ ‫‪Acceptance Credit‬‬ ‫اﻻﻋﺘامد ﺑﺎﻟﻘﺒﻮل‬
‫وﻳﻌـﺮف ﺑﺄﻧـﻪ‬
‫ّ‬ ‫اﳌﴫف ﻟـﻀامن ﻋﻤﻴﻠـﻪ ﺗﺠـﺎه اﻟﻐـري‪.‬‬
‫"ﺗﻌﻬﺪ ﺑﺎﻟﺪﻓﻊ ﻳﺘﻢ ﻋﲆ أﺳﺎس اﻟﺘﻮﻗﻴﻊ ﺑﺎﻟﻘﺒﻮل‪ ،‬ﻋـﲆ‬
‫ﻛﻤﺒﻴﺎﻟﺔ ﻣﺴﺤﻮﺑﺔ ﻋﻠﻴﻪ"‪.‬‬
‫وﺿﻊ ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻪ اﻟﻄﺮف اﳌﺪﻳﻦ ﻏري ﻗـﺎدر ﻋـﲆ دﻓـﻊ‬ ‫‪Default‬‬ ‫اﻹﻋﺴﺎر‬
‫اﻟﻔﺎﺋﺪة أو اﳌﺒﻠﻎ اﻟﺬي اﻗﱰﺿﻪ‪ ،‬ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﻳﺤـني ﻣﻮﻋـﺪ‬
‫اﻟﺪﻓﻊ‪.‬‬

‫‪36‬‬
‫اﻹﻏﺮاق‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮة ﻣﻌﺮوﻓـﺔ ﰲ‬ ‫‪Dumping‬‬ ‫اﻹﻏﺮاق‬
‫اﻷﺳﻮاق‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺑﻴﻊ ﺳﻠﻌﺔ ﰲ دوﻟﺔ أﺟﻨﺒﻴـﺔ‪ ،‬ﺑـﺴﻌﺮ‬
‫ﻳﻘﻞ ﻋﻦ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛـﻢ ُﺗﻌـﻮض اﻷرﺑـﺎح‬
‫اﻻﺣﺘﻜﺎرﻳــﺔ اﳌﺤﻘﻘــﺔ ﰲ اﻟــﺴﻮق اﳌﺤــﲇ‪ ،‬اﻟﺨــﺴﺎرة‬
‫اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ اﻟﺒﻴﻊ ﺑﺄﻗﻞ ﻣﻦ ﺳﻌﺮ اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‪ ،‬ﰲ اﻟـﺴﻮق‬
‫اﻟﻌﺎﳌﻲ‪.‬‬
‫ُﻳﺸري ﻫﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ إﱃ اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﳌﺒﻴﻌـﺎت‬ ‫‪Over Trading‬‬ ‫اﻹﻓﺮاط ﰲ اﻻﺗﺠﺎر‬
‫إﱃ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ اﻟﴩﻛﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻣـﺆﴍات‬ ‫"اﻟﺒﻴﻊ"‬
‫ﻫﺬا اﻹﻓﺮاط‪ :‬اﻟﻨﻘﺺ ﰲ اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ‪ ،‬واﻟﺰﻳـﺎدة ﰲ ﻛﻤﻴـﺔ‬
‫اﻟﺒــﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻻ ﺗــﺼﺎﺣﺒﻬﺎ زﻳــﺎدة ﴎﻋــﺔ دوران‬
‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬وزﻳﺎدة ﻣﻌﺪل اﻻﻗﱰاض‪ ،‬وزﻳﺎدة ﻣـﺼﺎرﻳﻒ‬
‫اﻟﻔﻮاﺋﺪ‪ ،‬وﻗﻠﺔ اﻷرﺑﺎح‪.‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮة ﺗﺘﺤﻘﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﺘﺄﺛﺮ اﳌـﺪﺧﺮات اﻟﺸﺨـﺼﻴﺔ‬ ‫‪Over Saving‬‬ ‫اﻹﻓﺮاط ﰲ اﻻدﺧﺎر‬
‫ﺑﻘﻠــﺔ ﻓــﺮص اﻻﺳــﺘﺜامر‪ .‬وﻟﻬــﺬا‪ ،‬ﺗ ـﱰاﻛﻢ‪ ،‬ﻋــﲆ ﻣــﺪار‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﰲ ﺷﻜﻞ أرﺻﺪة ﻧﻘﺪﻳﺔ ﻋﺎﻃﻠﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗـﺴﻨﺢ ﻟﻬـﺎ‬
‫أي اﺳـﺘﺜامرﻫﺎ‪ ،‬ﻟﺘﻜـﻮﻳﻦ رأس ﻣـﺎل‬
‫ﻓﺮﺻﺔ اﻣﺘﺼﺎﺻﻬﺎ‪ْ ،‬‬
‫ﻋﻴﻨﻲ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬وﻣﻦ ﺛـﻢ‪ ،‬ﻓـﺈن ﺗـﺮاﻛﻢ اﳌـﺪﺧﺮات‪ ،‬إزاء‬
‫اﻟــﻨﻘﺺ ﰲ ﻓــﺮص اﻻﺳــﺘﺜامر‪ ،‬ﻳــﺆدي إﱃ ﻧــﺸﻮء دورة‬
‫ﻣﻔﺮﻏﺔ ﻫﺎﺑﻄﺔ ﻟﻺﻧﺘﺎج واﻟﺪﺧﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻀﺢ ﻫﺬه اﻟﻈـﺎﻫﺮة‪ ،‬ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﻳﺰﻳـﺪ اﻟﻌـﺮض‬ ‫‪Over Production‬‬ ‫اﻹﻓﺮاط ﰲ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫وأي ﺧﻔـﺾ‬
‫ﻋﲆ اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬ﻋﻨـﺪ ﺳـﻌﺮ ﻣﻌـني‪ّ .‬‬
‫ﰲ اﻟــﺴﻌﺮ‪ ،‬ﻗــﺪ ﻳــﺆدي إﱃ ﺗــﴫﻳﻒ ﻓــﺎﺋﺾ‬
‫اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﺑﺎﺟﺘﺬاب اﻟﻄﻠـﺐ؛ وﻣـﻊ ذﻟـﻚ‪ ،‬ﻓـﺈن‬

‫‪37‬‬
‫اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺠﺪﻳﺪ‪ ،‬رمبﺎ ﻻ ﻳﻐﻄﻲ ﻧﻔﻘـﺔ اﻹﻧﺘـﺎج‪ .‬وﻳﻌـﺰو‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﻮن ﺣــﺪوث ﻓــﱰات اﻟﻜــﺴﺎد‪ ،‬ﰲ اﻟــﺪورة‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬إﱃ ﻧﺸﻮء ﻫﺬه اﻟﻈﺎﻫﺮة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺮع ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ‪ ،‬ﻳﺘﻨـﺎول ﻣـﺸﻜﻼت ذات‬ ‫‪Social Economics‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬
‫أﻫﻤﻴﺔ اﺟﺘامﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪ :‬اﻷﺟـﻮر‪ ،‬وﻣـﺴﺘﻮى اﳌﻌﻴـﺸﺔ‪،‬‬ ‫اﻻﺟﺘامﻋﻲ‬
‫واﻹﺳﻜﺎن‪ ،‬واﻟﺼﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺗﻮﻓري اﻟﻌﻨﺎﻳـﺔ ﺑﺎﻷﻃﻔـﺎل‬
‫واﳌـــﺮﴇ واﳌـــﺴﻨني‪ ،‬وﻛـــﺬﻟﻚ اﻟﺒﻄﺎﻟـــﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻨﻈـــﻴﻢ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ ﻟﻸوﺿﺎع اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺘﺄﻣني اﻻﺟﺘامﻋﻲ‪.‬‬
‫ﻳﻌﺮف ﺑﺄﻧﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻻﻗﺘـﺼﺎد "اﻟﻌﻤـﲇ"‪ ،‬واﻟـﺬي ﻻ‬
‫ُ ّ‬ ‫‪Socialistic Economics‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻻﺷﱰايك‬
‫ُﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎﻟﻮﺻﻒ واﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﳌﺎ ﻳﺤﺪث ﰲ ﻇـﻞ ﻇـﺮوف‬
‫ﻛﺎﻣﻨﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻓﺤﺴﺐ؛ ﺑﻞ ﻳﺘﺠﺎوزﻫام إﱃ اﻛﺘﺸﺎف ﻣﺎ‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺤﺪث‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎً ﻟﻠﺮﻓﺎﻫﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤـﻊ‬
‫وأﻋﻀﺎﺋﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻄﺒﻴــﻖ اﻻﻗﺘــﺼﺎد اﻟﻨﻈــﺮي‪ ،‬أو اﻟﻨﻈﺮﻳــﺔ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪،‬‬ ‫‪Applied Economics‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ‬
‫ﻋﲆ اﳌﺸﻜﻼت اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻟﻠﺼﻨﺎﻋﺔ واﻟﺰراﻋـﺔ واﻟﺘﺠـﺎرة‬
‫أي اﺳـــﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻛـــﺄداة ﺗﺤﻠﻴﻠﻴـــﺔ؛‬
‫وﺷـــﺆون اﳌـــﺎل‪ْ ،‬‬
‫وﻳﻘﺘــﴤ ذﻟــﻚ ﻣﻌﺮﻓــﺔ أوﻟﻴــﺔ‪ ،‬ﻋــﲆ اﻷﻗــﻞ‪ ،‬ﺑــﺎﻟﻌﻠﻮم‬
‫اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ذﻟﻚ اﻟﺠﺰء ﻣﻦ ﻋﻠﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﺨـﺘﺺ‬ ‫‪Micro Economics‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺠﺰيئ‬
‫ﺑﺪراﺳﺔ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻋـﲆ ﻣـﺴﺘﻮى‬
‫اﳌﻨـــﺸﺄة‪ ،‬ﻣـــﻦ ﺣﻴـــﺚ اﻹﻧﺘـــﺎج واﻟﻨﻔﻘـــﺎت‬
‫واﻷﺳﻌﺎر واﻷﺟﻮر وﻣـﺎ إﱃ ذﻟـﻚ‪ .‬وﻳـﺴﺘﻌﻤﻞ‬

‫‪38‬‬
‫ﻫﺬا اﳌـﺼﻄﻠﺢ ﻟﻠﺘﻔﺮﻗـﺔ ﺑـني اﻟﺘﺤﻠـﻴﻼت واﻟﺪراﺳـﺎت‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗـﺴﺘﺨﺪم ﻋـﲆ اﳌـﺴﺘﻮى اﻟﻘـﻮﻣﻲ‪،‬‬
‫وﺗﻌﻨﻰ ﺑﺎﻟﻈﻮاﻫﺮ اﻟﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬وﺑني اﻟﺪراﺳﺎت واﻟﺘﺤﻠﻴﻼت‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻋﲆ ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻓـــﺮع ﻣـــﻦ ﻋﻠـــﻢ اﻻﻗﺘـــﺼﺎد‪ ،‬ﻳﺨـــﺘﺺ ﺑﺎﳌﻌـــﺎﻣﻼت‬ ‫‪International Economics‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺪوﱄ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻋﱪ اﻟﺤﺪود اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺗﺒﺎدل اﻟـﺴﻠﻊ‪،‬‬
‫وﺣﺮﻛﺎت رأس اﳌﺎل واﻟﻬﺠﺮة ‪...‬‬
‫ﰲ اﻷﺻﻞ‪ ،‬ﻛـﺎن اﻟﻔﻜـﺮ اﻻﻗﺘـﺼﺎدي ﻓﺮﻋـﺎً ﻣـﻦ ﻓـﺮوع‬ ‫‪Political Economy‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﻴﺎﳼ‬
‫ُ‬
‫اﻟﺪوﻟــﺔ أو إدارﺗﻬــﺎ‪) ،‬وﻟﻬــﺬا ﻋﻠﻘــﺖ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺔ أﻣــﻮر‬
‫اﻟــﺴﻴﺎﺳﺔ ﺑﺎﻻﻗﺘــﺼﺎد(‪ .‬وأﺻــﺒﺤﺖ ﺗــﺴﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘــﺼﺎد‪،‬‬
‫ﻣﻘﺮوﻧﺎً ﺑﺼﻔﺔ "ﺳﻴﺎﳼ"‪ ،‬ﻫﻲ اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺷـﺎﻋﺖ‪،‬‬
‫ﺑﻌــﺾ اﻟﻮﻗــﺖ؛ ﺛــﻢ ﻧﺒــﺬت‪ ،‬وأﺻــﺒﺢ اﻻﻗﺘــﺼﺎد ﻓﺮﻋــﺎً‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻼً ﺑﺬاﺗﻪ ﻋﻦ اﻟﻌﻠﻮم اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ اﻷﺧـﺮى‪ ،‬وﻣـﻦ‬
‫ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻋﻠﻢ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺪرس اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟـﺼﻨﺎﻋﺔ وﻫﻴﻜﻠﻬـﺎ‪،‬‬ ‫‪Industrial Economy‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬
‫وﻋﻨﺎﴏ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‪ ،‬ﻛﺎﳌﻮاد اﻟﺨﺎم ورأس اﳌﺎل واﻟﻌﻤـﻞ‬
‫واﻹدارة اﻟــﺼﻨﺎﻋﻴﺔ؛ ﻛــام ﻳــﺪرس متﻮﻳــﻞ اﻟــﺼﻨﺎﻋﺔ‬
‫واﻟﺘﺴﻮﻳﻖ‪ ،‬وﺗﻮﻃﻦ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑــﻪ اﻻﻗﺘــﺼﺎد‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳﻨــﺪر أو ﻳﻨﻌــﺪم ﻓﻴــﻪ‬ ‫‪Natural Economy‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬واﻟﺬي ﻛﺎن ﺳﻤﺔ ﺑﺎرزة ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻌﺎت‬
‫اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﰲ اﳌﺮاﺣﻞ اﻷوﱃ ﻣﻦ ﺗﻄﻮرﻫـﺎ اﻻﻗﺘـﺼﺎدي‪.‬‬
‫وﻳﺘﺒــﻊ ﰲ ﻫــﺬا اﻻﻗﺘــﺼﺎد اﻟﻄﺒﻴﻌــﻲ ﻧﻈــﺎم اﳌﻘﺎﻳــﻀﺔ‪،‬‬
‫أي ﺳـﻠﻌﺔ أو ﺧﺪﻣـﺔ ﰲ‬
‫اﻟﺬي ميﻜـﻦ ﻣﻌـﻪ اﺳـﺘﺨﺪام ّ‬

‫‪39‬‬
‫أي ﺳﻠﻌﺔ أو ﺧﺪﻣﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﴍاء ّ‬
‫ﻫــﻮ ذﻟــﻚ اﻟﻔــﺮع ﻣــﻦ اﻟﺪراﺳــﺔ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻟــﺬي‬ ‫‪Macro-Economics‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻜﲇ‬
‫ﻳﺨــﺘﺺ ﺑﺘﺤﻠﻴــﻞ اﻻﻗﺘــﺼﺎد اﻟﻘــﻮﻣﻲ ﺑﻮﺟــﻪ ﻋــﺎم؛ إذ‬
‫ﻳﺘﻨﺎول اﻟﺒﺤﺚ ﰲ اﻟﻜﻤﻴﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺧﺬ ﰲ‬
‫ﻧﻄﺎق ﺗﺤﻠﻴﻠﻬﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ ،‬وﻣﺜﺎل ذﻟﻚ‪ :‬ﺗﺤﻠﻴـﻞ‬
‫اﻟﻨــﺎﺗﺞ اﻟﻘــﻮﻣﻲ‪ ،‬أو اﻟــﺪﺧﻞ اﻟﻘــﻮﻣﻲ‪ ،‬أو اﻹﻧﻔــﺎق‬
‫اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ ،‬أو اﻟﺪورة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫـــﻮ ﻧﻈـــﺎم اﻗﺘـــﺼﺎدي‪ ،‬ميﻜـــﻦ أن ﻳـــﺸﺘﻤﻞ ﺑﻌـــﺾ‬ ‫‪Mixed Economy‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﳌﺨﺘﻠﻂ‬
‫ﻟﻜــﻞ ﻣــﻦ اﻟﻨﻈــﺎم اﻟﺮأﺳــامﱄ واﻟﻨﻈــﺎم‬
‫اﻟﺨــﺼﺎﺋﺺ ّ‬
‫اﻻﺷ ـﱰايك؛ إﺿــﺎﻓﺔ إﱃ درﺟــﺔ ﻣــﻦ رﻗﺎﺑــﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ‬
‫اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ‪ ،‬ﻋﲆ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤـﻊ واﻟﺘـﺪﺧﻞ‬
‫ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫دراﺳﺎت اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﺗﻨﻄﻮي ﻋﲆ ﴍوح ﳌـﺎ ﻳﺠـﺐ أن‬ ‫‪Normative Economics‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﳌﻌﻴﺎري‬
‫ﺗﻜﻮن ﻋﻠﻴﻪ اﳌﻨﺸﺄة اﻟﻔﺮدﻳﺔ أو اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ‪ّ .‬أﻣـﺎ‬
‫اﻟﴩوح‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ اﻟﺤﻜﻢ اﻟﺸﺨـﴢ ‪Value‬‬
‫‪ Judgment‬ﻟﻼﻗﺘﺼﺎدي اﳌﻌﻨﻲ ﺑﻬﺬه اﻟﺪراﺳﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑــﻪ ذﻟــﻚ اﻻﻗﺘــﺼﺎد‪ ،‬اﻟــﺬي ﺗﻨــﺸﺄ ﺑﻴﻨــﻪ وﺑــني‬ ‫‪Open Economy‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﳌﻔﺘﻮح‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺎت اﻷﺧﺮى ﻋﻼﻗﺎت ﺗﺒﺎدل ﺗﺠﺎري‪.‬‬
‫ﻧﻈﺎم اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﺗﺨﻠﻖ اﻟﺴﻠﻄﺎت ﻓﻴﻪ ﺟﻮا ً أو‬ ‫‪Adapted Economy‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﳌﻜﻴﻒ أو‬
‫ﻣﻨﺎﺧﺎً ً‬
‫ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﺠﻬﺪ اﻟﺒﴩي ﺑﺄن ﻳﺒﺬل‬ ‫اﳌﺮن‬
‫ﺑﺤﺮﻳـــﺔ‪ ،‬ﺿـــﻤﻦ إﻃـــﺎر اﻟﺘﺨﻄـــﻴﻂ‬
‫ﻃﺎﻗﺘـــﻪ ُ‬
‫اﳌــﺪروس‪ ،‬وﻳﻼﺣــﻆ أﻧــﻪ ﻃﺒــﻖ ﰲ اﻟﻴﺎﺑــﺎن‪،‬‬

‫‪40‬‬
‫وﺑﻨﻲ ﻋﲆ أﺳﺎس اﻟﻨﻘﺎش اﻟﺤﺮ‪ ،‬ﺑـني أرﺑـﺎب اﻟﻌﻤـﻞ‬
‫ُ‬
‫وﻣﻤﺜﲇ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﺴﻴﻄﺮ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺪوﻟﺔ ﺑﺼﻮرة‬ ‫‪Planned Economy‬‬ ‫اﳌﻮﺟﻪ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎد ﱠ‬
‫ﻛﻠﻴﺔ‪ ،‬أو ﻋﲆ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺘﺤﻘﻖ اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻣﻦ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ اﳌﻠﻜﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻛام ﻫﻮ اﻟﺤﺎل‬
‫ﰲ اﻟــﺒﻼد اﻵﺧــﺬة ﺑﺎﻟﻨﻈــﺎم اﻻﺷـﱰايك؛ أو ﻣــﻦ ﻃﺮﻳــﻖ‬
‫ﺗﺨﻄﻴﻂ اﻹﻧﺘﺎج واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬أو اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻋﲆ اﻻﺋﺘامن‪ ،‬أو‬
‫اﻟﺘﻮزﻳﻊ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﻗﺎت‪ ،‬أو ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻌﻤﻞ ﻧﺤـﻮ اﻟﻨـﻮاﺣﻲ‬
‫اﳌﺆدﻳــﺔ إﱃ ﺗﺤﻘﻴــﻖ اﻟﺘﻨﻤﻴــﺔ‪ ،‬أو ﺗﻌــﺪﻳﻞ ﺳﻴﺎﺳــﺔ‬
‫اﻟﺮﺳــﻮم اﻟﺠﻤﺮﻛﻴــﺔ ﺑــﺼﻔﺘﻬﺎ إﺣــﺪى وﺳــﺎﺋﻞ ﺗﻨﻈــﻴﻢ‬
‫ﺗﺠﺎرة اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻗﺘـــﺼﺎد ﻳﺘﻤﻴـــﺰ ﺑﺎﺳـــﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻟﻠﻨﻘـــﻮد ﰲ ﻋﻤﻠﻴـــﺎت‬ ‫‪Money Economy‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻨﻘﺪي‬
‫اﳌﺒﺎدﻟﺔ‪ ،‬ﻋﲆ أﺳﺎس أن اﻟﻨﻘﻮد ﻣﻘﻴﺎس ﻋـﺎم ﻟﻠﻘﻴﻤـﺔ‪،‬‬
‫ووﺳــﻴﻠﺔ ﻋﺎﻣــﺔ ﻟﻠــﺪﻓﻊ‪ .‬وﻫــﺬا ﺑﺨــﻼف اﻻﻗﺘــﺼﺎد‬
‫اﻟﻄﺒﻴﻌــﻲ‪ ،‬اﻟــﺬي ﻻ ﺗــﺴﺘﺨﺪم ﻓﻴــﻪ اﻟﻨﻘــﻮد ﺑﻬــﺬه‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‪ ،‬ﺑـﻞ ﺗﺠـﺮى ﻓﻴـﻪ اﻟﻌﻤﻠﻴـﺎت اﻟﺘﺒﺎدﻟﻴـﺔ ﻋـﲆ‬
‫أي ﺗﺒﺎدل ﺳﻠﻌﺔ أو ﺧﺪﻣﺔ ﺑﺴﻠﻌﺔ أو‬
‫أﺳﺎس اﳌﻘﺎﻳﻀﺔ‪ْ ،‬‬
‫ﺧﺪﻣﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ذﻟﻚ اﻟﻔﺮع ﻣﻦ ﻋﻠـﻢ اﻻﻗﺘـﺼﺎد‬ ‫‪Descriptive Economics‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻮﺻﻔﻲ‬
‫اﻟﺬي ﻳﺤﺎول وﺻـﻒ اﻟﺤﻘـﺎﺋﻖ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ ﳌﻮﺿـﻮع‬
‫ﻣﻌــني وﺗﻔــﺴريﻫﺎ‪ ،‬ﻣــﻦ دون اﻟﺘﻌﻤــﻖ ﰲ اﻟﺘﺤﻠﻴــﻞ‬
‫اﳌﻨﻄﻘﻲ ﻷﺳﺒﺎﺑﻬﺎ وﻧﺘﺎﺋﺠﻬﺎ؛ إذ إن اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻮﺻـﻔﻲ‪،‬‬
‫ﻳﺸﻤﻞ‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪ ،‬وﺻﻒ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻨﻘـﺪي أو ﻧﻈـﺎم ﺣﻴـﺎزة‬

‫‪41‬‬
‫أي ﻣﺠﺘﻤــﻊ اﻗﺘــﺼﺎدي؛ ّأﻣــﺎ‬
‫اﻷرض‪ ،‬وﻣــﺎ إﱃ ذﻟــﻚ ﰲ ّ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻨﻈﺮي أو اﻟﺘﺤﻠﻴﲇ‪ ،‬ﻓﻴﺴﺠﻞ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫أو ﻧﻈﺮﻳــﺔ اﻟﻨﻘــﻮد أو ﻧﻈﺮﻳــﺔ اﻟﺮﻳــﻊ أو ﻏريﻫــﺎ ﻣــﻦ‬
‫اﻟﻨﻈﺮﻳﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺎمل اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﺧﺒـرياً ﺑﺎﻟﺘﻌﺎﻣـﻞ ﻣـﻊ اﻟﻨـﻮاﺣﻲ‬ ‫‪Economist‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ ﻟﻠﻈــﻮاﻫﺮ اﻻﺟﺘامﻋﻴــﺔ‪ .‬وﻗــﺪ ﻳﺘﺨــﺼﺺ‬
‫ﺑﺎﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻨﻈﺮي أو اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺒــﺎﻟﻎ ﻣــﻦ اﻟﻨﻘــﻮد‪ ،‬ﺗــﺴﺘﺤﻖ اﻟــﺪﻓﻊ‪ ،‬ﺳـ ً‬
‫ـﻨﻮﻳﺎ‪ ،‬ﻟﻔــﱰة‬ ‫‪Annuities‬‬ ‫اﻷﻗﺴﺎط اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ‬
‫ﻣﺤﺪودة أو ﻏري ﻣﺤﺪودة ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ؛ ﻛﺄن متﺘﺪ اﻟﻔﱰة‬
‫ﻟﺴﻨﻮات ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬أو ﻃﻮل اﻟﺤﻴﺎة‪ ،‬أو إﱃ ﻣـﺎ ﻻ ﻧﻬﺎﻳـﺔ‪.‬‬
‫وﻳﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ‪ ،‬ﻋـﺎدة‪ ،‬ﰲ أﻋـامل اﻟﺘـﺄﻣني؛‬
‫ُ‬
‫ﻟﻴﻤﺘــﺪ اﻟﺤــﻖ ﰲ ﺗــﺴﻠﻢ ﺳﻠــﺴﻠﺔ اﳌــﺪﻓﻮﻋﺎت‪ ،‬ﻋــﲆ‬
‫أﺳﺎس ﺳﻨﻮي‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺗﻘﺴﻴﻢ اﻷراﴈ‪ ،‬اﻟﺪاﺧﻠﺔ ﰲ وﺣﺪة اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬إﱃ‬ ‫‪Feudalism‬‬ ‫اﻹﻗﻄﺎع‬
‫وﺣﺪات ﺻﻐرية‪ ،‬ﻳﺘﻮﱃ اﻟﻔﻼﺣـﻮن زراﻋﺘﻬـﺎ‪ ،‬ﻟﺤـﺴﺎب‬
‫ﻣﺎﻟﻚ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻜﱪى؛ وﻳﺤـﺼﻠﻮن ﻋـﲆ أﺟـﺮ ﺿـﺌﻴﻞ‪،‬‬
‫ﻧﻈري ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫إن اﻻﻛﺘﻔﺎء اﻟﺬايت‪ ،‬مبﻌﻨﺎه اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻳﻌﻨـﻲ أن اﻟﺒﻠـﺪ‪،‬‬ ‫‪Self-Sufficiency‬‬ ‫اﻻﻛﺘﻔﺎء اﻟﺬايت‬
‫ﻳﻨﺘﺞ ﺑﻌﺾ ﺣﺎﺟﺎﺗﻪ ﻣـﻦ اﻟـﺴﻠﻊ واﻟﺨـﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻣـﺎ دام‬
‫ً‬
‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ‪ ،‬ﻳﻼﺋﻢ ﻣﺎ ميﻠﻜﻪ ذﻟﻚ اﻟﺒﻠﺪ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ذﻟﻚ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫ﻣﻮارد وﻣﻴﺰات ﻃﺒﻴﻌﻴـﺔ وﻣﻜﺘـﺴﺒﺔ‪ .‬وﻗـﺪ ﻳﻌﺘﻘـﺪ‪ ،‬أن‬
‫اﻻﻛﺘﻔـــﺎء اﻟـــﺬايت‪ ،‬ﻳﻌﻨـــﻲ اﻻﺳـــﺘﻐﻨﺎء ﻋـــﻦ اﺳـــﺘرياد‬

‫‪42‬‬
‫اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﺒﻼد اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﺑﻘـﺼﺪ إﻧﺘﺎﺟﻬـﺎ‬
‫ً‬
‫ﻣﺤﻠﻴﺎ؛ وﻟﻜﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻻﻛﺘﻔﺎء اﻟﺬايت‪.‬‬ ‫أو ﺗﻮﻓريﻫﺎ‬
‫‪ُ Autarky/ Self- Sufficiency‬ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ أن ﻳﻘﻠﻞ ﺑﻠﺪ ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻦ اﻋﺘامده ﻋـﲆ اﻟﺨـﺎرج‬ ‫اﻻﻛﺘﻔﺎء اﻟﺬايت‪/‬‬
‫ﻟﻠﺤــﺼﻮل ﻋــﲆ ﺣﺎﺟﻴﺎﺗــﻪ ﻣــﻦ اﻟــﺴﻠﻊ اﻻﺳــﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺤﻜﻢ اﳌﻄﻠﻖ‬
‫وذﻟﻚ رﻏﺒﺔ ﰲ ﺗﻨﻤﻴﺔ اﻹﻧﺘﺎج اﳌﺤﲇ‪ ،‬واﻻﻋـﺘامد ﻋـﲆ‬
‫اﳌﻮارد اﻟﺬاﺗﻴﺔ‪ ،‬أو ﺗﻮﻓري ﻗﺪر ﻣـﻦ ﺣـﺼﻴﻠﺔ اﻟﻌﻤـﻼت‬
‫اﻷﺟﻨﺒﻴـــﺔ‪ ،‬ﻟﺘﻮﺟﻴﻬـــﻪ إﱃ اﻷﻏـــﺮاض اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـــﺔ‪ ،‬أو‬
‫اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﺳــﺘﺨﺪام اﻵﻻت ﰲ اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬وﺣﻠــﻮل اﻟﺤﺮﻛــﺔ‬ ‫‪Mechanization‬‬ ‫اﻵﻟﻴﺔ‬
‫اﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻣﺤﻞ اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻌﻀﲇ؛ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻌﺪل‬
‫اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬وﻧﻘــﺺ اﻟﻨﻔﻘــﺔ‪ ،‬وإﻋﻔــﺎء اﻟﻌــامل ﻣــﻦ ﺑــﺬل‬
‫اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻛﱪ ﻣـﻦ اﳌﺠﻬـﻮد‪ .‬واﻟﺘﻮﺳـﻊ ﰲ اﺳـﺘﺨﺪام‬
‫اﻵﻻت ﰲ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻫﻮ أﺣـﺪ اﻻﺗﺠﺎﻫـﺎت اﻟﺮﺋﻴـﺴﻴﺔ ﰲ‬
‫اﻟﺘﻘﺪم اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ‪ ،‬واﻟﻌﺎﻣﻞ اﻷﻫﻢ ﰲ رﻓﻊ إﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ وﺗﺤﺴني ﴍوﻃﻪ‪ ،‬ورﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻌﻴﺸﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ ﰲ اﻟﻨﻈﻢ اﻻﺷﱰاﻛﻴﺔ ذﻟﻚ اﻟﺠﺰء ﻣﻦ اﻟﺪﺧﻞ‬ ‫‪Consumption Fund‬‬ ‫اﻷﻣﻮال اﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‬
‫اﻟـﺴﻜﺎن‪،‬‬
‫اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻹﺷﺒﺎع اﺣﺘﻴﺎﺟـﺎت ّ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻐﺬاء واﳌﻠﺒﺲ‪ ،‬وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻄﻠﺒﺎت اﻟﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﻨـﺸﺎط اﻟﺒـﴩي‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﺠﻌـﻞ اﳌـﻮارد‬ ‫‪Production‬‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج‬
‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻹﺷـﺒﺎع اﳌﻄﺎﻟـﺐ اﻟﺒـﴩﻳﺔ‪.‬‬
‫وﻳﺘﻜﻮن اﻹﻧﺘﺎج ﻣﻦ أﻧﺸﻄﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ‪ُ ،‬ﻳﻄﻠـﻖ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ "اﻟﻌﻤﻞ"‪ .‬وﻳﺘﻜـﻮن اﻹﻧﺘـﺎج ﻣـﻦ ﺛﻼﺛـﺔ‬

‫‪43‬‬
‫ﻋﻨﺎﴏ‪ ،‬ﻫﻲ )اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬اﻷرض‪ ،‬رأس اﳌﺎل(‪.‬‬
‫ﻳـــﺼﺪر اﻹﻧﺘـــﺎج اﻻﺟﺘامﻋـــﻲ‪" ،‬ﻃﺒﻘـــﺎً ﻟﻠﻤﻔﻬـــﻮم‬ ‫‪Social Production‬‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج اﻻﺟﺘامﻋﻲ‬
‫اﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻲ"‪ ،‬ﻋﻦ ﻋﺎﻣﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ ﻋﻮاﻣﻞ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻫـﻮ‬
‫اﻟﻌﻤــﻞ اﻻﺟﺘامﻋــﻲ؛ إذ ﻻ ُ َﻳﻌـ ّـﺪ رأس اﳌــﺎل‪ ،‬واﳌــﻮارد‬
‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﻋﻮاﻣﻞ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻃﺒﻘﺎً ﻟﻠﻔﻜﺮ اﳌﺎرﻛـﴘ‪.‬‬
‫ﻳﻌـ ّـﺪ ﻣﺨﺎﻟﻔــﺔ ﺟﻮﻫﺮﻳــﺔ ﻟﻠﻤﻨﻄــﻖ‬
‫وﻫــﺬا‪ ،‬وﻻ ﺷــﻚ‪َ ُ ،‬‬
‫اﳌﺘﺒﻊ ﰲ اﻟﺪول اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻹﻧﺘﺎج اﳌﺮﻫﻮﻧﺔ ﻛﻤﻴﺎﺗﻪ وأﻧﻮاﻋﻪ ﺑﺈﺑﺮام ﺗﻌﺎﻗﺪات‬ ‫‪Order Production‬‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺘﻌﺎﻗﺪي‬
‫ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪ .‬وﻳﺘﻤﻴــﺰ ﻫــﺬا اﻟﻨــﻮع ﻣــﻦ اﻹﻧﺘــﺎج ﺑﺘﻌــﺪد‬
‫اﳌﻨﺘﺠﺎت واﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‪ ،‬واﻟﺨﺎﻣﺎت اﻟﻼزﻣـﺔ ﻟﻬـﺎ‪ ،‬واﻟﺘـﻲ‬
‫ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺗﺨﻄﻴﻄﻬﺎ وﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ درﺟﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺨـﱪة‬
‫واﳌﻬﺎرة اﻟﻔﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮع ﻗﻴﻢ اﻟﺘﺪﻓﻘﺎت‪ ،‬ﻣـﻦ اﻟـﺴﻠﻊ واﻟﺨـﺪﻣﺎت‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫‪National Production‬‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻘﻮﻣﻲ‬
‫ﻳﺤﻘﻘﻬﺎ اﻻﻗﺘـﺼﺎد اﻟﻘـﻮﻣﻲ‪ ،‬ﺧـﻼل ﻓـﱰة زﻣﻨﻴـﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪.‬‬
‫وﻳﻘﺪر اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ ،‬إﻣﺎ ﺣﺴﺐ ﺳـﻌﺮ اﻟـﺴﻮق‪ ،‬ﻋـﲆ‬
‫ُ‬
‫أﺳــﺎس ﻣﺠﻤــﻮع اﳌﺒــﺎﻟﻎ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻳــﺪﻓﻌﻬﺎ اﳌــﺴﺘﻬﻠﻜﻮن‪،‬‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﺼﻮﻟﻬﻢ ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨـﺪﻣﺎت اﳌﻨﺘﺠـﺔ‪ ،‬وإﻣـﺎ‬
‫ﺣــﺴﺐ ﺗﻜﻠﻔــﺔ ﻋﻮاﻣــﻞ اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬ﻋــﲆ أﺳــﺎس ﻣﺠﻤــﻮع‬
‫اﳌﺒﺎﻟﻎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﳌﻨﺘﺠﻮن ﻣﻦ ﺑﻴﻊ إﻧﺘﺎﺟﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻳﻘــﺼﺪ ﺑــﻪ إﻧﺘــﺎج اﻟــﺴﻠﻊ مبﻘــﺎدﻳﺮ ﻛﺒــرية‪.‬‬ ‫‪Large Scale Production‬‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻜﺒري‬
‫وﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﳌﴩوع‪ ،‬أن ﻳﺮﻓﻊ ﻃﺎﻗﺘﻪ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪،‬‬
‫أو ﻳﻮﺳــــﻊ ﻧﻄــــﺎق إﻧﺘﺎﺟــــﻪ‪ ،‬ﺑــــﺄن ﻳﺰﻳــــﺪ‬
‫اﳌﻘﺎدﻳﺮ اﳌﻮﻇﻔﺔ ﻣﻦ ﻋﻨﺎﴏ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وﺧﺎﺻـﺔ‬

‫‪44‬‬
‫ﻣﻦ رأس اﳌﺎل واﻟﻌﻤﻞ؛ وأن ﻳﺰﻳـﺪ ﻣـﻦ ﻛﻔـﺎءة ﻫـﺬه‬
‫اﻟﻌﻮاﻣــﻞ‪ ،‬ﻣــﻦ ﻃﺮﻳــﻖ ﺗﻘــﺴﻴﻢ اﻟﻌﻤــﻞ‪ ،‬أو اﻷﺧــﺬ‬
‫ﺑﺄﺣﺪث اﳌﺒﺘﻜﺮات اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪.‬‬
‫ُﺗﻌـ ﱠـﺮف اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ ﻋــﲆ أﺳــﺎس اﻻرﺗﺒــﺎط ﺑــني ﻋﻨــﴫ‬ ‫‪Productivity‬‬ ‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‬
‫ﻛـﻞ وﺣـﺪة ﻣـﻦ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ وذﻟﻚ اﻟﻘـﺪر‪ ،‬اﻟـﺬي ﺗﻨﺘﺠـﻪ ّ‬
‫أي‬
‫وﺣـﺪات ﻫــﺬا اﻟﻌﻨـﴫ‪ .‬وﻟــﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓـﺈن اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ‪ْ ،‬‬
‫إﻧﺘﺎﺟﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻫﻲ ﻣﺎ ﻳﻨﺘﺠﻪ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻔﺮد‪ ،‬ﰲ ﻓﱰة‬
‫زﻣﻨﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ .‬وﻋﲆ ذﻟـﻚ‪ ،‬ﻓـﺈن إﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ اﻟﻌﺎﻣـﻞ‪ ،‬أو‬
‫ﻟﻜـﻞ رﺟـﻞ ـ ﺳـﺎﻋﺔ ‪Output Per Man‬‬
‫اﻟﻨـﺎﺗﺞ ّ‬
‫‪ ،hour‬ﻫﻮ ﻣﺆﴍ ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﻳﻠﻘﻲ ﺿﻮءا ً ﻋﲆ ﻣﺪى ﻧﺠـﺎح‬
‫اﳌﻨﺸﺄة‪ ،‬أو اﻟـﺼﻨﺎﻋﺔ اﳌﻌﻴﻨـﺔ‪ ،‬ﰲ اﺳـﺘﺨﺪام ﻣﻮاردﻫـﺎ‬
‫اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺪى ﻓﺎﻋﻠﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻨـﴫ اﻟﻌﻤـﻞ ﰲ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻹﻧﺘﺎج‪.‬‬
‫أي زﻳـﺎدة‬
‫ميﻜﻦ أن ﺗﻘﺴﻢ اﻟﺘﺨﻔﻴﻀﺎت اﻟﻨﺎﺷـﺌﺔ ﻋـﻦ ّ‬ ‫‪Internal Economies‬‬ ‫اﻻﻧﺨﻔﺎﺿﺎت‬
‫ﻧــﻮﻋني‬
‫ﻷي ﻧــﻮع ﻣــﻦ اﻟــﺴﻠﻊ‪َ ،‬‬
‫ﰲ ﺣﺠــﻢ اﻹﻧﺘــﺎج ّ‬ ‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ــﺴﻴني‪ :‬اﻟﻨـــﻮع اﻷول‪ ،‬اﻻﻧﺨﻔﺎﺿـــﺎت اﻟﺨﺎرﺟﻴـــﺔ‪،‬‬
‫رﺋﻴـ ﱠ‬
‫اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﻄﻮر اﻟﻌﺎم ﻟﻠـﺼﻨﺎﻋﺔ‪ .‬واﻟﻨـﻮع اﻟﺜـﺎين‪،‬‬
‫اﻻﻧﺨﻔﺎﺿﺎت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻣـﻦ ﻣـﻮارد اﳌﻨـﺸﺂت‬
‫اﻟﻔﺮدﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻨﻬـﺎ اﻟـﺼﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬وﺗﻨﻈـﻴﻢ ﻫـﺬه‬
‫اﳌﻨﺸﺂت وﻛﻔﺎءﺗﻬﺎ اﻹدارﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺸﺄ ﻋﻦ اﻟﻬﺒﻮط ﰲ ﻧﻔﻘﺔ أي ﻣﻮاد أو ﺧﺪﻣﺎت‪ ،‬ﺗـﺸﻤﻞ‬ ‫‪External Economies‬‬ ‫اﻻﻧﺨﻔﺎﺿﺎت ﻏري‬
‫اﳌﻮاد اﻟﺨﺎم‪ ،‬اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬اﻟﻮﻗـﻮد‪ ،‬اﻟﻄﺎﻗـﺔ‪ ،‬ﺧـﺪﻣﺎت اﻟﻨﻘـﻞ‪،‬‬ ‫اﳌﺤﺘﺴﺒﺔ‬
‫ﺧﺪﻣﺎت اﳌﻨﺸﺂت اﳌﺘﺨﺼـﺼﺔ‪ ،‬ووﻛـﺎﻻت اﻟﺒﻴـﻊ؛ ﺗﺤﺘـﺎج‬

‫‪45‬‬
‫إﻟﻴﻬﺎ اﳌﻨﺸﺄة‪ ،‬وﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﳌـﺼﺎدر اﻟﺨﺎرﺟﻴـﺔ‪.‬‬
‫ﻳــﺆدي إﻟﻴﻬــﺎ ﻛــﺬﻟﻚ اﺳــﺘﺨﺪام ﻛﻤﻴــﺎت ﻛﺒــرية‪ ،‬ﻣــﻦ‬
‫اﻟﻮﻗﻮد واﻟﺨﺎﻣﺎت‪.‬‬
‫ﻋﻨــﺪﻣﺎ ﺗــﺸﱰي ﴍﻛــﺔ‪ ،‬أو متﺘﻠــﻚ ﻣﻮﺟــﻮدات ﴍﻛــﺔ‪،‬‬ ‫‪Merger‬‬ ‫اﻻﻧﺪﻣﺎج "اﻧﺪﻣﺎج‬
‫أﺧﺮى وﺗﻀﻤﻬﺎ إﱃ ﻣﻮﺟﻮداﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟـﴩﻛﺔ اﳌـﺸﱰاة‬ ‫اﻟﴩﻛﺎت"‬
‫"اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ" ُﺗﺤﻞ ﺷﺨﺼﻴﺘﻬﺎ‪ .‬وﻳﺴﻤﻰ اﻧـﻀامم اﻟـﴩﻛﺘني‬
‫ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪" ،‬اﻧﺪﻣﺎج اﻟﴩﻛﺎت"‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﳌﺮﺣﻠــﺔ اﻷﺧــرية‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ميﻜــﻦ أن ﻳــﺼﻞ إﻟﻴﻬــﺎ‬ ‫‪Economic Integration‬‬ ‫اﻻﻧﺪﻣﺎج‬
‫ﻣــﴩوع اﻟﺘﻜﺎﻣــﻞ اﻻﻗﺘــﺼﺎدي؛ إذ ﺗﺘــﻀﻤﻦ ﺗﻮﺣﻴــﺪ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻛﺎﻓﺔ‪ ،‬وإﻳﺠﺎد ﺳـﻠﻄﺔ إﻗﻠﻴﻤﻴـﺔ‬
‫ﻋﻠﻴﺎ‪ ،‬وﺟﻬﺎزا ً إدارﻳﺎً ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت‪.‬‬
‫ﻳــﺮﺗﺒﻂ ﻫــﺬا اﻻﺻــﻄﻼح ﺑــﺎﳌﻮﻗﻒ اﳌــﺎﱄ ﻟﻠﻘﻄــﺎع‬ ‫‪Current Expenditure‬‬ ‫اﻹﻧﻔﺎق اﻟﺠﺎري‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻹﻧﻔﺎق‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻹﻧﻔﺎق ﻋﲆ ﺟﻤﻴﻊ اﳌـﺸﱰﻳﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣﻴـﺔ‪،‬‬ ‫‪Government Spending‬‬ ‫اﻹﻧﻔﺎق اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت‪.‬‬
‫إﻧﻔﺎق ذو ﻃﺒﻴﻌـﺔ ﻏـري ﻣﺘﻜـﺮرة‪ ،‬ﻳـﻨﺠﻢ ﻋﻨـﻪ ﺣﻴـﺎزة‬ ‫‪Capital Expenditure‬‬ ‫اﻹﻧﻔﺎق اﻟﺮأﺳامﱄ‬
‫اﻷﺻﻮل‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻣﺎ ﺗﻨﻔﻘﻪ اﻟﺪوﻟﺔ واﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻌﻤﻮﻣﻴـﺔ اﻷﺧـﺮى‪،‬‬ ‫‪Public Spending‬‬ ‫اﻹﻧﻔﺎق اﻟﻌﺎم‬
‫وﻳـﴫف ﻣـﻦ‬
‫ﰲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻘـﻮل اﻟﻨـﺸﺎط اﻹﻧـﺴﺎين؛ ُ‬
‫ﻣﻮازﻧﺔ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬واﳌﻮازﻧﺎت اﳌﻠﺤﻘﺔ‪ ،‬وﺣﺴﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬وﻣﻮازﻧﺎت اﻟﻬﻴﺌﺎت اﳌﺤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻻﻧﻜـامش ﰲ اﻻﻗﺘــﺼﺎد ﻫـﻮ أزﻣــﺔ اﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪،‬‬ ‫‪Deflation‬‬ ‫اﻻﻧﻜامش‬
‫ُﺗﻌــﱪ ﻋــﻦ ﻗــﺼﻮر ﰲ اﻟﻄﻠــﺐ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻘﻴــﺎس إﱃ‬

‫‪46‬‬
‫اﻟﻌــﺮض‪ ،‬ﻋــﻦ ﻣــﺴﺘﻮى اﻷﺳــﻌﺎر اﻟــﺴﺎﺋﺪة ﻣــﻦ ﻗﺒــﻞ‪.‬‬
‫وﺑﻌﺒﺎرة أﺧﺮى‪ ،‬ﻫﻮ اﻧﺨﻔﺎض ﺣﺠﻢ اﻹﻧﻔـﺎق اﻟﻨﻘـﺪي‬
‫ﺑﻨﺴﺒﺔ‪ ،‬ﺗﺰﻳﺪ ﻋﲆ ﻣﺜﻴﻠﻪ ﰲ اﻟﻌﺮض اﻟﻜﲇ ﻣﻦ اﻟـﺴﻠﻊ‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت؛ أو ﻫﻮ زﻳﺎدة اﻟﻌﺮض اﻟﻜـﲇ ﻣـﻦ اﻟـﺴﻠﻊ‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت ﺑﻨﺴﺒﺔ أﻛﱪ ﻣﻦ اﻟﺰﻳﺎدة ﰲ ﺣﺠﻢ اﻹﻧﻔـﺎق‬
‫اﻟﻨﻘــﺪي‪ .‬وﰲ اﻟﻌــﺎدة‪ ،‬ﻳﻜــﻮن اﻻﻧﻜــامش ﻣــﺼﺤﻮﺑﺎً‬
‫ﺑﺘــﺪﻫﻮر ﰲ اﻷمثــﺎن‪ .‬وﻣــﻦ أﺳــﺒﺎﺑﻪ ﺣﺎﻟــﺔ اﻟﺤــﺮب‪،‬‬
‫اﳌﻀﺎرﺑﺔ‪ ،‬اﻻﺣﺘﻜﺎرات‪ ،‬اﻧﺤﺴﺎر اﻟﺘﺼﺪﻳﺮ‪...‬‬
‫ﻫﻲ ﺳﻨﺪات ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺪاول ﺑﺎﻟﻄﺮق اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ .‬ومتﺎﺛﻞ‬ ‫‪Commercial Documents‬‬ ‫اﻷوراق اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫اﻟﻨﻘﻮد ﰲ اﻟﻮﻓﺎء‪ .‬ومتﺜـﻞ ﺣـﻖ ﺣﺎﻣﻠﻬـﺎ ﰲ ﻣﺒﻠـﻎ ﻣـﻦ‬
‫اﳌــﺎل‪ ،‬ﻳــﺴﺘﺤﻖ اﻟــﺪﻓﻊ ﻟــﺪى اﻻﻃــﻼع‪ ،‬أو ﰲ ﻣﻮﻋــﺪ‬
‫ﻣﻌني‪ .‬وﻏﺎﻳـﺔ ﻫـﺬه اﻷوراق ﺗـﺴﻬﻴﻞ ﺣﺮﻛـﺔ اﻟـﺪﻳﻮن‬
‫ﺑــﺄﻣﻮال ﻧﻘﺪﻳــﺔ‪ ،‬وذﻟــﻚ ﺑﺠﻌــﻞ ﻫــﺬه اﻟــﺪﻳﻮن ﻗﺎﺑﻠــﺔ‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ ﺳﻬﻠﺔ‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﺘﻈﻬري‪.‬‬
‫ﻫــﻲ ﺟﻤﻴــﻊ اﻷوراق‪ ،‬اﻟﺘــﻲ متﺜــﻞ اﳌــﺎل‪ ،‬أو ﺗــﺴﻬﻞ‬ ‫‪Financial Documents,‬‬ ‫اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺣﺮﻛﺘــﻪ وﺗﺪاوﻟــﻪ ﺑــني اﻷﺷــﺨﺎص‪ ،‬ﻣــﻦ أوراق ﻧﻘﺪﻳــﺔ‬ ‫‪Papers‬‬
‫ﻣﻤﺜﻠــﺔ ﰲ اﻟﻌﻤﻠـــﺔ‪ :‬اﳌﺤﻠﻴــﺔ واﻷﺟﻨﺒﻴـــﺔ؛ إﱃ أوراق‬
‫ﺗﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻛﺴﻨﺪات اﻟﺴﺤﺐ واﻷﻣﺮ واﻟﺸﻴﻜﺎت‪ .‬وﻫـﻲ‬
‫ﺧــﺼﻮﺻﺎً اﻷوراق أو اﻟــﺼﻜﻮك ذات اﻟﻘﻴﻤــﺔ اﳌﺎﻟﻴــﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺘـــﻲ ﺗـــﺼﺪرﻫﺎ اﻟـــﴩﻛﺎت‪ ،‬وﻻ ﺳـــﻴام اﻟـــﴩﻛﺎت‬
‫اﳌﺴﺎﻫﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻫـﻲ اﻷﺳــﻬﻢ واﻟـﺴﻨﺪات اﻟﻘﺎﺑﻠــﺔ ﻟﻠﺘﺒـﺎدل‪ ،‬ﰲ ﺳــﻮق‬ ‫‪Listed Securities‬‬ ‫اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺑﻮرﺻﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬ ‫اﳌﺪرﺟﺔ ﰲ اﻟﺒﻮرﺻﺔ‬

‫‪47‬‬
‫ﺳﻨﺪات وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻬﻬﺎ ﻣﻦ أوراق‪ ،‬ﺗﺼﺪرﻫﺎ ﴍﻛﺔ ﻋﺎﻣﺔ؛‬ ‫‪Fixed Interest Securities‬‬ ‫اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴﺔ ذات‬
‫وﺗﻌﺮف ﺑﻌﺪة أﺳامء‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺳﻨﺪات رﻫـﻦ‪ ،‬وﺳـﻨﺪات‬ ‫اﻟﻔﺎﺋــــﺪة ﺑــــﺴﻌﺮ‬
‫ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‪ ،‬وأذون ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‪ .‬وﻫﻲ ﺟﻤﻴﻌﻬـﺎ اﻟﺘﺰاﻣـﺎت‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﻗﺮوض‪ ،‬ﺗﺘﻄﻠﺐ دﻓﻊ أﺳـﻌﺎر ﻓﺎﺋـﺪة ﻣﺤـﺪدة‪ ،‬ودﻓـﻊ‬
‫أﺻﻞ اﻟﻘﺮض ﰲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻻﺳﺘﺤﻘﺎق‪ّ .‬أﻣـﺎ ﺣـﺎﺋﺰو ﻫـﺬه‬
‫ﻓﻬﻢ داﺋﻨﻮ اﻟﴩﻛﺔ‪ .‬ﻛـام أن ﻛـﻼٍّ ﻣـﻦ رأس‬
‫اﻟﺴﻨﺪات‪ُ ،‬‬
‫اﳌﺎل واﻟﻘﺮوض واﻟﻔﺎﺋﺪة ﻫﻲ واﺟﺒﺔ اﻟﺴﺪاد‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻧﺎ‪ً.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ إﻳﺮادات اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﴬاﺋﺐ واﻟﺮﺳـﻮم‪،‬‬ ‫‪National Revenue‬‬ ‫اﻹﻳﺮاد اﻟﻘﻮﻣﻲ‬
‫واﳌﺼﺎدر اﻷﺧـﺮى ﻟﻠـﺪﺧﻞ اﻟﺤﻜـﻮﻣﻲ؛ وﻫـﻲ ﺗﻘﺎﺑـﻞ‬
‫اﻹﻧﻔــﺎق اﻟﺤﻜــﻮﻣﻲ ‪ National Expenditure‬ﰲ‬
‫اﳌﻮازﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻣــﺼﻄﻠﺢ اﻗﺘــﺼﺎدي‪ ،‬ﻳﻌﻨــﻲ ﺟﻤﻴــﻊ اﳌــﺼﺎدر‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬ ‫‪Public Revenues‬‬ ‫اﻹﻳﺮادات اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬واﻷﻣـﻮال اﻟﻼزﻣـﺔ ﻟـﺴﺪ ﻧﻔﻘﺎﺗﻬـﺎ‪،‬‬
‫وﻣﺠﻤــﻮع دﺧــﻮل اﻟﺪوﻟــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺘﻮﻗــﻊ ﺗﺤــﺼﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫وﺗﻜﻮن اﻟﺒـﺎب اﻷول ﻣـﻦ اﳌﻴﺰاﻧﻴـﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ‪ .‬وﺗـﺸﻤﻞ‬
‫اﻟﴬاﺋﺐ واﻟﺮﺳﻮم واﻟﻘﺮوض واﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤــﺼﻞ‪ ،‬ﻷن‬
‫ﻫــﻲ اﻹﻳــﺮادات اﳌﻜﺘــﺴﺒﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬــﺎ مل ُ َ ّ‬ ‫‪Accrued Revenues‬‬ ‫اﻹﻳﺮادات‬
‫اﻟﺪﻓﻊ مل ﻳﺤﻦ ﻣﻮﻋﺪه ﺑﻌﺪ‪.‬‬ ‫اﳌﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫أي إﻳ ـﺮادات‪ ،‬ﺗﻜــﻮن ﻗــﺪ‬
‫ﻳﻄﻠــﻖ ﻫــﺬا اﻟﺘﻌﺒــري ﻋــﲆ ّ‬ ‫‪Unrecorded Revenue‬‬ ‫اﻹﻳﺮادات ﻏري‬
‫ﺗﺠﻤﻌــﺖ ﺧــﻼل ﻓــﱰة ﺣــﺴﺎﺑﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨــﺔ؛ وﻟﻜﻨﻬــﺎ مل‬ ‫اﳌﺴﺠﻠﺔ‬
‫ﺗﺴﺘﻠﻢ ﻗﺒﻞ ﺗﺎرﻳﺦ إﻗﻔﺎل اﻟﺪﻓﺎﺗﺮ‪.‬‬

‫‪48‬‬
‫ﻳﻘــﺼﺪ ﺑﺎﻟﺒــﻀﺎﺋﻊ‪ ،‬وﻓﻘــﺎً ﻟﺘﻮﺻــﻴﻒ ﺑﻨــﻮد ﻣﻴــﺰان‬ ‫‪Merchandise‬‬ ‫اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‬
‫اﳌــﺪﻓﻮﻋﺎت‪ ،‬ﻣﻌﻈــﻢ اﻟــﺴﻠﻊ اﳌﻨﻘﻮﻟــﺔ‪ ،‬وﻓﻘــﺎً ﻟﺘﻐﻴــري‬
‫ﻣﻠﻜﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺑني ﻣﻘﻴﻢ وﻏري ﻣﻘـﻴﻢ‪ ،‬وﻫـﻲ ﺗﻘـﻴﻢ ﺑـﺴﻌﺮ‬
‫اﻟﺴﻮق‪ ،‬وﺗﺴﺠﻞ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﺤـﺪث ﻓﻴـﻪ‬
‫ﺗﻐري اﳌﻠﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻳﺪل ﻋﲆ ﺗﻌﻄﻞ اﻟﻌامل ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬ ‫‪Unemployment‬‬ ‫اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﻟـﺔ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴـﺔ ﺗﻠـﻚ اﻟﺒﻄﺎﻟـﺔ اﻟﻨﺎﺷـﺌﺔ‬ ‫‪Technological‬‬ ‫اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‬
‫ﻋﻦ اﻟﺘﻮﺳﻊ ﰲ اﺳﺘﺨﺪام اﻵﻻت‪ ،‬ﻟﺘﺤﻞ ﻣﺤﻞ اﻟﻌامل‪.‬‬ ‫‪Unemployment‬‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‬
‫وإذا ﺗﺮﺗــﺐ ﻋــﲆ اﺳــﺘﺨﺪام اﻵﻻت ﺗﺨﻔــﻴﺾ ﻧﻔﻘــﺎت‬
‫اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬ﻣــﺎ ﻳــﺆدي إﱃ ﺗﺨﻔــﻴﺾ اﻷﺳــﻌﺎر‪ ،‬وزﻳــﺎدة‬
‫اﻟﻄﻠــﺐ‪ ،‬وﻓــﺘﺢ أﺳــﻮاق ﺟﺪﻳــﺪة‪ ،‬ﻓﻴﻌــﺎد اﺳــﺘﺨﺪام‬
‫اﻟﻌامل اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻟﺘﺨﲇ ﻋـﻨﻬﻢ‪ ،‬ﻣـﻊ إﻋـﺎدة ﺗـﺪرﻳﺒﻬﻢ‬
‫ﻋﲆ ﻣﻬﺎرات ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﳌﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬه اﻟﻈﺮوف‪.‬‬
‫ُﻳﻄﻠــﻖ ﻫــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ ﻋــﲆ اﻷﺻــﻮل "اﳌﻮﺟــﻮدات"‬ ‫‪Monetary Items‬‬ ‫اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﻨﻘـﺪ واﻻﺳـﺘﺜامرات‪ ،‬ﰲ اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴـﺔ‬
‫اﻟــــﴪﻳﻌﺔ اﻟﺘﺤﻮﻳــــﻞ إﱃ ﻧﻘــــﺪ‪ ،‬واﻷوراق اﳌﺎﻟﻴــــﺔ‬
‫اﳌﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟﻘﺒﺾ‪ ،‬وﺣﺴﺎﺑﺎت اﳌﺪﻳﻨني‪.‬‬
‫ﻗﺴﻤني‪:‬‬
‫ﺗﻨﻘﺴﻢ اﻟﺒﻨﻮك اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ َ‬ ‫‪Merchant Banks‬‬ ‫اﻟﺒﻨﻮك اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫‪ -‬ﺑﻨﻮك ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻷﻋامل اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺋﺘامن‪.‬‬
‫‪ -‬ﺑﻨـــﻮك إﺻـــﺪار‪ ،‬ﺗـــﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﻴـــﺎت‬
‫اﳌﻨﻄﻮﻳــﺔ ﻋــﲆ اﻹﴍاف ﻋــﲆ إﺻــﺪارات‬
‫رأس اﳌــﺎل‪ ،‬ﺑﺎﻹﻧﺎﺑــﺔ ﻋــﻦ ﻋﻤﻼﺋﻬــﺎ‪ .‬ﻛــام‬

‫‪49‬‬
‫أن ﻫــﺬه اﻟﺒﻨــﻮك ﺗﻌﻤــﻞ ﰲ أﺳــﻮاق اﻟــﺬﻫﺐ‬
‫واﻟﻌﻤﻠــﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴــﺔ‪ ،‬وﺗــﺆدي وﻇــﺎﺋﻒ أﺧــﺮى‬
‫ﻋﺪﻳــﺪة‪ ،‬ذات ﻋﻼﻗــﺔ ﺑﺘﻤﻮﻳــﻞ اﻟﺘﺠــﺎرة‪ ،‬وإدارة‬
‫اﻻﺳﺘﺜامر‪ ،‬واﻟﺘﺄﻣﻴﻨﺎت ﺑﺄﻧﻮاﻋﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺑﻨﻮك ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ مبﻨﺢ اﻻﺋـﺘامن ﻟﻠـﺼﻨﺎع أو اﻟـﺰراع أو‬ ‫‪Specialized Banks‬‬ ‫اﻟﺒﻨﻮك اﳌﺘﺨﺼﺼﺔ‬
‫أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻘﺎرات‪ .‬وﻫﻲ ﺛﻼﺛﺔ أﻧﻮاع‪ :‬ﺑﻨـﻮك اﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬وﺑﻨﻮك اﻻﺋﺘامن اﻟﺰراﻋﻲ‪ ،‬وﺑﻨـﻮك اﻻﺋـﺘامن‬
‫اﻟﻌﻘﺎري‪.‬‬
‫‪Industrial‬‬ ‫أﻣــــﺎ ﺑﻨــــﻚ اﻟﺘﻨﻤﻴــــﺔ اﻟــــﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬
‫‪ ،Development Bank‬ﻓﺎﻟﻐﺮض ﻣﻨﻪ ﺗﻮﻓري اﻻﺋﺘامن‬
‫وأﻣـﺎ ﺑﻨـﻚ اﻻﺋـﺘامن‬
‫ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟـﺼﻐرية‪ّ .‬‬
‫اﻟﺰراﻋــﻲ‪ ،‬ﻓﻴــﻮﻓﺮ اﻟﺘﻤﻮﻳــﻞ اﻟــﻼزم‪ ،‬ﰲ ﺷــﻜﻞ ﻗــﺮوض‬
‫ﻗﺼرية اﻷﺟﻞ‪ ،‬ﻟﺘﻤﻜني اﳌﺰارﻋني ﻣﻦ ﴍاء ﻣـﺴﺘﻠﺰﻣﺎت‬
‫اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺰراﻋﻲ؛ أو ﰲ ﺷﻜﻞ ﻗـﺮوض ﻃﻮﻳﻠـﺔ اﻷﺟـﻞ‪،‬‬
‫ﺑﻐﺮض ﴍاء اﳌﺰارع‪ ،‬أو ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ رأس ﻣـﺎل ﻋـﺎﻣﻼً‬
‫ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ُﺗﺸْ َ َﱰى مبﻮﺟﺒﻪ اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬وﻳـﺪﻓﻊ اﳌـﺸﱰي ﻗـﺴﻄﺎً ﻣـﻦ‬ ‫‪Credit Sale‬‬ ‫اﻟﺒﻴﻊ اﻻﺋﺘامين‬
‫َـﺴﻂ اﻟﺒـﺎﻗﻲ‪ .‬وﺗـﺼﺒﺢ‬ ‫مثﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﱡ‬
‫ﺗﺴﻠﻤﻪ إﻳﺎﻫـﺎ‪ ،‬وﻳُﻘ ﱠ‬
‫اﻟــﺴﻠﻊ اﳌــﺸﱰاة‪ ،‬وﻓﻘــﺎً ﻟﻬــﺬا اﻟﻨﻈــﺎم‪ ،‬ﻣﻠﻜــﺎً ﺧﺎﺻــﺎً‬
‫ﻟﻠﻤﺸﱰي‪ ،‬ﻣـﻦ ﻓـﻮر دﻓـﻊ اﻟﻘـﺴﻂ اﻷول؛ ﺣﺘـﻰ إﻧـﻪ‬
‫أي‬
‫أي وﺟﻪ‪ ،‬وﰲ ّ‬
‫ﻳﺤﻖ ﻟﻪ ﺑﻴﻌﻬﺎ أو اﻟﺘﴫف ﻓﻴﻬﺎ ﻋﲆ ّ‬
‫وﻗــﺖ‪ .‬إﻻ أﻧــﻪ إذا أﺧــﻞ ﺑﺎﺳــﺘﻜامل مثﻨﻬــﺎ‪ ،‬ﺣــﻖ‬

‫‪50‬‬
‫ﻟﻠﺒﺎﺋﻊ اﻟﺪاﺋﻦ أن ﻳﺪﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ أﻣﺎم اﳌﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻗﺪ‬
‫ﺗﺼﺪر ﺣﻜﻤﻬﺎ ﺑﺈﻟﺰاﻣﻪ دﻓﻊ اﻟﺪﻳﻦ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﰲ اﻟﴩاء‪ ،‬ﻳﺪﻓﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﳌﺸﱰي ﻣﺒﻠﻐﺎً ﻣـﻦ‬ ‫‪Installment Sales‬‬ ‫اﻟﺒﻴﻊ ﺑﺎﻟﺘﻘﺴﻴﻂ‬
‫ً‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺎ‪ ،‬ﺗﺤﺖ اﻟﺤﺴﺎب‪ ،‬وﻳﻮاﻓﻖ ﻋﲆ دﻓﻊ ﺑﺎﻗﻲ‬ ‫اﳌﺎل‬
‫ﻗﻴﻤــﺔ ﻣــﺎ اﺷـﱰاه ﻋــﲆ أﻗــﺴﺎط ﻣﺎﻟﻴــﺔ ﻣﺤــﺪدة‪ ،‬وﰲ‬
‫ﻣﻮاﻋﻴﺪ ﻣﺤﺪدة‪ ،‬وﺧﻼل ﻓﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻣﺤﺪدة‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻮن ﻫﻮ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬ﻳﺪﻓﻌﻪ أﺣﺪ اﻟﻄـﺮﻓني‪،‬‬ ‫‪Sale on Deposit‬‬ ‫اﻟﺒﻴﻊ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻮن‬
‫وﻳﻌــﺪ دﻓــﻊ‬
‫ﻟﻠﻄــﺮف اﻵﺧــﺮ‪ ،‬وﻗــﺖ إﺑ ـﺮام اﻟﻌﻘــﺪ‪ُ .‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻮن دﻟﻴﻼً ﻋـﲆ أن اﻟﻌﻘـﺪ أﺻـﺒﺢ ﺑﺎﺗـﺎ‪ ،‬ﻻ ﻳﺠـﻮز‬
‫اﻟﻌﺪول ﻋﻨﻪ إﻻّ إذا ﻗﴤ اﻻﺗﻔﺎق ﺑﻐري ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻫــﻮ ﻣــﻦ ﻳــﺸﱰي ﺳــﻠﻊ ﻣﻨــﺘﺞ ﻣﺤــﲇ‪ ،‬وﻳﺘﻄﻠــﻊ إﱃ‬ ‫‪Export Merchant‬‬ ‫اﻟﺘﺎﺟﺮ اﳌﺼﺪر‬
‫اﻟﺘﻬﺎﻓــﺖ ﻋﻠﻴﻬــﺎ ﰲ ﺳــﻮق ﺧــﺎرﺟﻲ‪ .‬وﻳــﴩف ﻫــﺬا‬
‫اﻟﺘﺎﺟﺮ ﻋﲆ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺒﻴﻊ ﺑﺄﴎﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺬ وﺻـﻮل اﻟـﺴﻠﻊ‬
‫إﱃ اﳌﻴﻨﺎء ﺣﻴﺚ ﺗﺸﺤﻦ‪ ،‬مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ‪ ،‬وإﻋﺪاد‬
‫وﺛﺎﺋﻖ اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻜﻴﺔ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد أو اﻟﴩﻛﺎت اﻟﺨﺎﺻـﺔ إﱃ‬ ‫‪Nationalisation‬‬ ‫اﻟﺘﺄﻣﻴﻢ‬
‫أي اﳌﻠﻜﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬واﻟﺘـﺄﻣﻴﻢ ﻳﻨﻄـﻮي‬
‫ﻣﻠﻜﻴﺔ "اﻷﻣﺔ"‪ْ ،‬‬
‫ﻋﻨﴫﻳﻦ‪ ،‬ﻫام‪:‬‬
‫َ‬ ‫ﻋﲆ‬
‫‪ -‬ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻜﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺨﺎص إﱃ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻨﻈﻴﻢ إداري ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫اﳌﺘﻌﺎﻗﺪﻳﻦ )اﻟـﴩﻛﺔ‬
‫َ‬ ‫إﺟﺮاء ﻣﻦ ﻣﻘﺘﻀﺎه‪ ،‬أن أﺣﺪ َ‬
‫اﻟﻄﺮﻓني‬ ‫‪Insurance‬‬ ‫اﻟﺘﺄﻣني‬
‫اﳌﺆﻣﻨـــﺔ( ‪ ،The Insurer‬ﻳـــﺪﻓﻊ ﰲ )ﻣﻘﺎﺑـــﻞ ﻗـــﺴﻂ‬

‫‪51‬‬
‫‪ (Premium‬إﱃ اﻟﻄﺮف اﳌﺘﻌﺎﻗـﺪ اﻵﺧـﺮ )اﻟـﺸﺨﺺ‬
‫اﳌﺆﻣﻦ ﻋﻠﻴﻪ( ‪ The Insured‬ﺗﻌﻮﻳﻀﺎً ﻋﻦ اﻟﺨـﺴﺎرة‪،‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺤﺪث ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪ ،‬ﻛـﺎﻟﺤﺮﻳﻖ أو ﻏـﺮق‬
‫ﺳﻔﻴﻨﺔ‪ ،‬أو اﻟﺤﻮادث‪.‬‬
‫ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻣني‪ ،‬ﺗﻌﻮض ﴍﻛﺔ اﻟﺘﺄﻣني مبﻮﺟﺒﻪ اﻟﺘﺠﺎر‬ ‫‪Credit Insurance‬‬ ‫اﻟﺘﺄﻣني اﻻﺋﺘامين‬
‫ﻋـﻦ اﻟﺨـﺴﺎرة اﳌﱰﺗﺒـﺔ ﻋــﲆ اﻹﻋـﺴﺎر‪ ،‬أو ﻃـﻮل أﻣــﺪ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻤﻼء اﳌﻨﺸﺄة ﻋﻦ دﻓﻊ أمثـﺎن اﻟـﺴﻠﻊ اﳌﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻻﺋﺘامن )اﻟﺪﻓﻊ اﻵﺟﻞ(‪.‬‬
‫ﻧﻈﺎم ﻣﻦ اﻟـﻀامﻧﺎت اﻻﺟﺘامﻋﻴـﺔ‪ ،‬ﺗﺮﻋـﺎه اﻟﺤﻜﻮﻣـﺔ‪.‬‬ ‫‪Social Insurance‬‬ ‫اﻟﺘﺄﻣني اﻻﺟﺘامﻋﻲ‬
‫وﻳﺮﻣﻲ إﱃ ﺣامﻳـﺔ أﺻـﺤﺎب اﻷﺟـﻮر وﻋـﺎﺋﻼﺗﻬﻢ ﻣـﻦ‬
‫اﻟــﻀﺎﺋﻘﺎت اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﰲ ﺣــﺎﻻت اﳌــﺮض‪ ،‬وﻳُــﺴﻤﻰ‬
‫اﻟﺘــﺄﻣني اﻟــﺼﺤﻲ ‪Health Insurance‬؛ واﻟﺒﻄﺎﻟــﺔ‪،‬‬
‫وﻳـﺴﻤﻰ اﻟﺘـﺄﻣني ﺿـﺪ اﻟﺒﻄﺎﻟـﺔ ‪Unemployment‬‬
‫ُ‬
‫وﻳـﺴﻤﻰ ‪Pension‬‬
‫‪Insurance‬؛ وﻧﻈﻢ اﳌﻌﺎﺷـﺎت‪ُ ،‬‬
‫‪Systems‬؛ واﻟﻌﺠﺰ واﻟﺸﻴﺨﻮﺧﺔ‪ ،‬أو اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻺﺻـﺎﺑﺔ‬
‫أﺛﻨــﺎء ﻣﺰاوﻟــﺔ اﻟﻌﻤــﻞ‪ .‬وﻫــﻮ ﻳﻨﺒﺜــﻖ ﻣــﻦ ﺗــﴩﻳﻌﺎت‪،‬‬
‫ﺗﺘﺒﻨﺎﻫــﺎ اﻟﺪوﻟــﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟﺘــﴩﻳﻌﺎت اﻟﺨﺎﺻــﺔ ﺑﺘﻌﻮﻳــﻀﺎت‬
‫اﻟﻌامل‪.‬‬
‫اﳌﺘﻌﺎﻗــﺪﻳﻦ‬
‫َ‬ ‫إﺟــﺮاء ﻳﺘﻌﻬــﺪ مبﻮﺟﺒــﻪ أﺣــﺪ اﻟﻄــﺮﻓَني‬ ‫‪Marine Insurance‬‬ ‫اﻟﺘﺄﻣني اﻟﺒﺤﺮي‬
‫)اﻟــﴩﻛﺔ اﳌﺆﻣﻨــﺔ( ﺑﺘﻌــﻮﻳﺾ اﻟﻄــﺮف اﻵﺧــﺮ‪ ،‬ﻣﺎﻟــﻚ‬
‫اﻟــﺴﻔﻴﻨﺔ‪ ،‬أو ﺷــﺤﻨﺘﻪ‪ ،‬ﻋــﻦ اﻟﺨــﺴﺎرة‪ :‬اﻟﻜﺎﻣﻠــﺔ أو‬
‫اﻟﺠﺰﺋﻴﺔ‪ ،‬أو ﻋﻦ ﺗﺤﻄﻢ اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ ﰲ اﻟﺒﺤﺮ‪.‬‬

‫‪52‬‬
‫ﻳﺠﺮي اﻟﺘﺒﺎدل ﺣني ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﻟﺪى اﳌﺮء ﳾء زاﺋـﺪ ﻋـﲆ‬ ‫‪Exchange‬‬ ‫اﻟﺘﺒﺎدل‬
‫ﺣﺎﺟﺘــﻪ اﳌﺒــﺎﴍة‪ ،‬وﰲ ﻫــﺬه اﻟﺤﺎﻟــﺔ‪ ،‬ﻳــﺼﺒﺢ اﻟﺰاﺋــﺪ‬
‫ﺳﻠﻌﺔ‪ .‬واﻟﺴﻠﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟـﺼﺎﺣﺒﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺗﺼﺒﺢ ﻋﺪميﺔ اﻻﺳﺘﻌامل‪.‬‬
‫ﺗﺠــﺎرة ﻻ ﺗﻌﻮﻗﻬــﺎ اﻟﺘﻌﺮﻳﻔــﺎت اﻟﺠﻤﺮﻛﻴــﺔ‪ ،‬وﻻ ﺣــﺼﺺ‬ ‫‪Free Trade‬‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺤﺮة‬
‫ﺗﺤـﻮل‬
‫اﻟﻮاردات واﻟﺼﺎدرات‪ ،‬وﻻ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻷﺧـﺮى‪ ،‬اﻟﺘـﻲ َ ُ ْ‬
‫دون ﺣﺮﻳﺔ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت ﻓﻴام ﺑني اﻟﺪول‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺒﺎدل اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺒـﻀﺎﺋﻊ واﻟﺨـﺪﻣﺎت‪ ،‬ﺑـني‬ ‫‪International Trade‬‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫اﻟــﺸﻌﻮب واﻟــﺪول‪ .‬وﺗﺨــﻀﻊ ﻟﻘﻴــﻮد ﻣــﻦ ﺟﺎﻧــﺐ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬ﺳـﻮاء ﻣـﻦ ﺣﻴـﺚ اﳌﻌـﺎﻣﻼت‪ ،‬أو اﻟـﺪﻓﻊ‬
‫ﺑﻌﻤــﻼت أﺟﻨﺒﻴــﺔ‪ ،‬وﻓــﺮض رﺳــﻮم ﺟﻤﺮﻛﻴــﺔ ﻋــﲆ‬
‫اﻟﻮاردات‪ .‬وﻳﺮﺗﺒﻂ ﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ‪ ،‬ﻋـﲆ ﻧﺤـﻮ دﻗﻴـﻖ‪ ،‬ﺑﻨﻤـﻮ‬
‫اﻟﺤﻀﺎرة‪ ،‬وﻳﺘﺄﺛﺮ ﺣﺠﻤﻬﺎ ﺑﻌﻮاﻣﻞ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﺴﻠﻊ‬
‫اﳌﻨﺘﺠــﺔ‪ ،‬وﻣــﺴﺘﻮى اﻟﻄﻠــﺐ اﻟﺨــﺎرﺟﻲ واﻻﺳــﺘﻬﻼيك‪،‬‬
‫إﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﺗﻮاﻓﺮ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘﻞ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﺘﺠـﺎرة ﺑـني اﻟـﺪول‪ ،‬ﻳﺘﻤﺜـﻞ ﰲ ﺣﺠـﻢ‬ ‫‪Visible Trade‬‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرة اﳌﻨﻈﻮرة‬
‫اﻟﺒــﻀﺎﺋﻊ‪ :‬اﳌــﺴﺘﻮردة واﳌــﺼﺪرة‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ميﻜــﻦ ﻓــﺮض‬
‫اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺠﻤﺮﻛﻴﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬وﻫﻲ ﺗﺨﺘﻠـﻒ ﻋـﻦ اﻟﺘﺠـﺎرة‬
‫ﻏــري اﳌﻨﻈــﻮرة‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗــﺸﻤﻞ اﻟﺨــﺪﻣﺎت‪ ،‬وﻣــﻮارد‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‪ ،‬واﻟﺘﺤﻮﻳﻼت اﳌﴫﻓﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻬﻬﺎ‪.‬‬
‫ـﺴﺖ اﻟﻨﻈﺮﻳــﺔ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜــﺔ ﻋــﲆ‬ ‫ُﱢ‬
‫أﺳـ َ‬ ‫‪Marginal Analysis‬‬ ‫اﻟﺤﺪي‬
‫اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ّ ّ‬
‫ـﺪي‪ .‬ومثــﺔ ﺗﻔﺮﻗــﺔ ﺑــني اﳌﻨﻔﻌــﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﻠﻴــﻞ اﻟﺤـ ّ ّ‬

‫‪53‬‬
‫اﻟﻜﻠﻴــﺔ واﳌﻨﻔﻌــﺔ اﻟﺤﺪﻳــﺔ‪ .‬ﻓــﺎﻷوﱃ‪ ،‬ﻫــﻲ ﻣﺠﻤــﻮع‬
‫اﳌﻨــﺎﻓﻊ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻳﺤــﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬــﺎ اﻟــﺸﺨﺺ‪ ،‬ﻣ ـﻦ ﺟ ـﺮاء‬
‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻮﺣﺪات اﳌﺘﻌﺪدة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻨﻬـﺎ ﳾء‬
‫ﻣﺎ‪ّ .‬أﻣﺎ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻣﺎ ﻳﻄﺮأ ﻋﲆ اﳌﻨﻔﻌﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ ﻣـﻦ‬
‫ﺗﻐري‪ ،‬ﺑﻔﻌﻞ إﺿﺎﻓﺔ أو إﻧﻘﺎص واﺣﺪة ﻣـﻦ اﻟﻮﺣـﺪات‬
‫اﳌﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻣﺎﱄ‪ ،‬ﻳﻌﻨـﻲ اﺳـﺘﺒﺪال ﻗـﺮض‪ ،‬ﺑـﺴﻌﺮ ﻓﺎﺋـﺪة‬ ‫‪Conversion‬‬ ‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺑﻘـﺮض آﺧـﺮ ذي ﺳـﻌﺮ أﻛـرث اﻧﺨﻔﺎﺿـﺎً‪ .‬ﻓـﺈذا‬
‫ﻛﺎﻧـﺖ ﻫﻨــﺎك ﺳــﻨﺪات ﺣﻜﻮﻣﻴــﺔ ﺑــﺴﻌﺮ ﻓﺎﺋــﺪة ‪،%3‬‬
‫وأرادت اﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ أن ﺗــﺴﺘﺒﺪل ﺑﻬــﺎ ﺳــﻨﺪات أﺧــﺮى‪،‬‬
‫ً‬
‫ﺳﻨﻮﻳﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻻﺳﺘﺒﺪال ﻫﺬه‬ ‫ﺳﻌﺮ ﻓﺎﺋﺪﺗﻬﺎ ‪،%2‬‬
‫أي ﺗﺤﻮﻳـﻞ ﻧـﻮع ﻣـﻦ اﻟـﺴﻨﺪات‪،‬‬
‫ُﺗﺴﻤﻰ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳـﻞ‪ْ ،‬‬
‫ﺑﺴﻌﺮ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬إﱃ ﻧﻮع آﺧﺮ‪ ،‬ﺑﺴﻌﺮ ﻓﺎﺋﺪة أﻛـرث‬
‫اﻧﺨﻔﺎﺿﺎ‪ً.‬‬
‫ﻳﺤﺼﻞ مبﻘﺘﻀﺎﻫﺎ ﺟﺎﻧﺐ ﻣـﻦ‬
‫ﻣﺠﻤﻮع اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ُ َ ﱠ‬ ‫‪Social Transferences‬‬ ‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻼت‬
‫اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻌﺾ اﳌﻮاﻃﻨني‪ ،‬ﻹﻋﺎدة ﺗﻮزﻳﻌـﻪ‬ ‫اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ؛ وذﻟﻚ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻈـﻢ اﻟـﴬاﺋﺐ‬
‫واﻟﺘﺄﻣﻴﻨﺎت اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﺸري‪ ،‬ﰲ ﻟﻐﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬إﱃ اﳌﺆوﻧـﺔ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫‪Stock‬‬ ‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫اﳌـــﻮاد اﻷﺳﺎﺳـــﻴﺔ‪ .‬وﺗـــﺴﺘﻬﺪف ﻋﻤﻠﻴـــﺔ اﻟﺘﺨـــﺰﻳﻦ‬
‫اﻻﺣﺘﻴــﺎﻃﻲ أﻏﺮاﺿــﺎً ﺗﺠﺎرﻳــﺔ أو متﻮﻳﻨﻴــﺔ‪ ،‬إذ ﺗﺤﻔــﻆ‬
‫اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻳﺤني اﻟﻮﻗﺖ اﳌﻼﺋـﻢ ﻟﻌﺮﺿـﻬﺎ ﰲ ﺳـﻮق‬
‫اﻟﺒﻴﻊ وﻋﲆ اﳌـﺴﺘﻬﻠﻜني‪ .‬واﳌـﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﻴـﺔ اﳌﻌﺮﺿـﺔ‬

‫‪54‬‬
‫ﻟﻠﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻳﺠﺮي ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ‪ ،‬واﺣﺘﻴﺎﻃﺎً ﻟﻠﺤﺎﺟـﺎت‬
‫اﻟﻄﺎرﺋﺔ أﺣﻴﺎﻧﺎ‪ً.‬‬
‫ﺗﻮزﻳﻊ اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴﺔ ﺑني اﳌﻜﺘﺘﺒني‪ ،‬ﺑﻨﺴﺐ ﻣﺎ اﻛﺘﺘﺒﻮا‬ ‫‪Allotment‬‬ ‫اﻟﺘﺨﺼﻴﺺ‬
‫ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﺣﻴﻨام ﻳﺘﺠﺎوز اﻻﻛﺘﺘﺎب ﻋﺪد اﻷوراق اﳌﻌﺮوﺿﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﺎﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﻻﺟﺘامﻋﻲ وﺿﻊ اﻟﺨﻄﻂ‪ ،‬اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ‬ ‫‪Social Planning‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ‬
‫ﺑﺎﳌﻮارد واﳌﺆﺳﺴﺎت اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ؛ اﺳـﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﺤﺎﺟـﺎت‬ ‫اﻻﺟﺘامﻋﻲ‬
‫ً‬
‫أﺣﻴﺎﻧﺎ‪ ،‬إﱃ اﺻﻄﻼح اﻟﺘﺨﻄـﻴﻂ‬ ‫اﳌﺠﺘﻤﻊ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻨﻈﺮ‪،‬‬
‫ﻣﻜﻤـﻞ ﻟﻠﺘﺨﻄـﻴﻂ اﻻﻗﺘـﺼﺎدي؛‬
‫اﻻﺟﺘامﻋﻲ ﻋـﲆ أﻧـﻪ ُ َ ﱢ‬
‫وﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ ﺗﺨﻄﻴﻂ ﻧﻮاﺣﻲ اﳌﺠﺘﻤـﻊ‬
‫وأﻧﺸﻄﺘﻪ ﻏري اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻘـــﺼﺪ ﺑـــﻪ إﻋـــﺪاد ﺧﻄـــﻂ اﻟﺘﻨﻤﻴـــﺔ اﻻﻗﺘـــﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫‪Economic Planning‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ‬
‫واﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺧﻼل ﻓﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻃﺒﻘﺎً ﻷﻫﺪاف‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫ﻗﻮﻣﻴـﺔ ﻣﺤـﺪدة؛ ﻓﻬـﻮ ـ إذن ـ ﻳـﻮازن ﺑـني ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬
‫اﻟﻨــﻮاﺣﻲ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ُﺗــﺴﺘﺨﺪم ﻓﻴﻬــﺎ اﳌــﻮارد‪ ،‬واﺧﺘﻴــﺎر‬
‫اﻟﻨﻮاﺣﻲ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻘﻖ أﻛﱪ ﻣﻨﻔﻌﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻜﻮن‬
‫ﺧﻄﻂ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‪ ،‬ﺗﻐﻄﻲ ﻓـﱰة ﻗـﺪ ﺗـﺼﻞ‬
‫إﱃ ‪ً 20‬‬
‫ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬أو ﻣﺘﻮﺳـﻄﺔ اﻷﺟـﻞ‪ ،‬ﺗـﺮاوح ﺑـني ﺛـﻼث‬
‫وﺳﺒﻊ ﺳﻨﻮات‪ ،‬أو ﻗﺼرية اﻷﺟﻞ‪ ،‬وﻫﻲ ﺳﻨﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺗﺨﻄـﻴﻂ اﺳـﺘﺨﺪام اﳌـﻮارد اﳌﺘﺎﺣـﺔ ﰲ اﳌﺠﺘﻤـﻊ‬ ‫‪Overall Planning‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﻟﺸﺎﻣﻞ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻋﲆ أﻓﻀﻞ وﺟﻪ‪ ،‬ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ أﻓﻀﻞ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪.‬‬
‫وﻳﺸﻤﻞ ﻫـﺬا اﻟﺘﺨﻄـﻴﻂ ﺟﻤﻴـﻊ ﻗﻄﺎﻋـﺎت اﻻﻗﺘـﺼﺎد‬
‫أي ﺗﺨﻄــﻴﻂ‬
‫اﻟﻘــﻮﻣﻲ‪ ،‬ﺑﺨــﻼف اﻟﺘﺨﻄــﻴﻂ اﻟﺠــﺰيئ‪ْ ،‬‬

‫‪55‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻮارد اﳌﺘﺎﺣـﺔ ﰲ ﺑﻌـﺾ ﺗﻠـﻚ اﻟﻘﻄﺎﻋـﺎت‪،‬‬
‫دون ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻳﻘـــﺼﺪ ﺑـــﻪ ﺗﺨﻄـــﻴﻂ اﻟﺪوﻟـــﺔ ﺑﻌـــﺾ اﻟﻘﻄﺎﻋـــﺎت‬ ‫‪Sectorial Planning‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﻟﻘﻄﺎﻋﻲ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﳌﻬﻤﺔ دون ﻏريﻫﺎ‪ ،‬أو ﺑﻌـﺾ ﻓـﺮوع ﺗﻠـﻚ‬
‫اﻟﻘﻄﺎﻋــﺎت‪ ،‬وﻫــﻮ ﻣــﺎ ﻳﺘﺠــﺴﺪ ﰲ اﻟﺘﺨﻄــﻴﻂ اﻟﺠــﺰيئ‬
‫‪. Partial Planning‬‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ أﺣـﺪث اﻟﻄﺮاﺋـﻖ اﻟﻌﻠﻤﻴـﺔ‪ ،‬ﻟﺘﺤﻘﻴـﻖ أﺣـﺴﻦ‬ ‫‪National Planning‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﻟﻘﻮﻣﻲ‬
‫اﺳﺘﻐﻼل ﻟﻠﻤﻮارد‪ :‬اﻟﻄﺒﻴﻌﻴـﺔ واﻟﺒـﴩﻳﺔ؛ ﻋـﲆ أﺳـﺎس‬
‫ﺗﻮﱄ ﻫﻴﺌﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ وﺿﻊ اﻟﺨﻄﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬مبـﺎ ﻳﻐﻄـﻲ‬
‫ََﱢ‬
‫أﺟﺰاء اﻟﺪوﻟﺔ ّ‬
‫ﻛﻠﻬـﺎ‪ .‬وﻳـﺴﺘﻨﺪ اﻟﺘﺨﻄـﻴﻂ اﻟﻘـﻮﻣﻲ إﱃ‬
‫دراﺳـﺔ ﻛﺎﻣﻠـﺔ ﺷــﺎﻣﻠﺔ ﻟﺤﺎﺟـﺎت اﳌﺠﺘﻤـﻊ اﳌﺨﺘﻠﻔــﺔ‪،‬‬
‫ووﺿﻊ اﻟﺨﻄﻂ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻔﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣﻞ ﳌﻮارد‬
‫اﳌﺠﺘﻤﻊ وإﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺗـﻪ ﻛﺎﻓـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﻣﻘﺎﺑﻠـﺔ ﻫـﺬه‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت‪.‬‬
‫ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﺗﻮزﻳﻊ اﳌﻮارد اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻛﻤﻴﺎ ً ﺑني اﳌﻨﺘﺠﺎت‪،‬‬ ‫‪Quantitative Planning‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﻟﻜﻤﻲ‬
‫ﺗﺤـﺪد‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدﻫﺎ ﺳـﻠﻄﺎت اﻟﺘﺨﻄـﻴﻂ؛ إذ ﻋﻨـﺪﻣﺎ ُ ﱠ‬
‫ﻛﻤﻴــﺎت اﳌﻨﺘﺠــﺎت اﳌﻄﻠﻮﺑــﺔ‪ ،‬ﻳﺒــﺪأ ﺗﻘــﺪﻳﺮ اﳌــﻮارد‬
‫اﻟﻼزﻣﺔ ﻹﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‪ ،‬ﻋﲆ أﺳﺎس ﻣﻌﺎﻣﻼت ﻓﻨﻴـﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪.‬‬
‫ﻋـﺪﻟﺖ‬
‫ﻓﺈذا ﻇﻬﺮ ﻓﺎﺋﺾ أو ﻋﺠﺰ ﰲ اﳌـﻮارد اﳌﺘﺎﺣـﺔ‪ ُ ،‬ﱢ‬
‫أﻫﺪاف اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﺗﻔﺎدﻳﺎً ﻟﻬﺬا اﻻﺧﺘﻼل‪.‬‬
‫وﻫــﻮ ﻳــﺸﻤﻞ دراﺳــﺔ اﻻﺗﺠﺎﻫــﺎت اﳌﺎﻟﻴــﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠــﺔ‬ ‫‪Financial Planning‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﳌﺎﱄ‬
‫اﻷﺟــﻞ‪ ،‬واﻟﺤﺎﻟــﺔ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺤــﺎﴐة واﳌــﺴﺘﻘﺒﻠﺔ‪،‬‬
‫واﻟﻌﻼﻗــﺎت ﻣــﻊ اﻹﻧﺘــﺎج واﻟﺒﻴــﻊ واﻟﺒﺤــﺚ واﻟﺘﻄــﻮﻳﺮ‬
‫واﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪56‬‬
‫ﺗﺨﻄﻴﻂ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻘﻮﻣﻲ ﺑﻨﺎء ﻋـﲆ اﻟﻘـﺮارات‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫‪Central Planning‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﳌﺮﻛﺰي‬
‫ﺗﺘﺨــﺬﻫﺎ ﻫﻴﺌــﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳــﺔ ﻟﻠﺘﺨﻄــﻴﻂ‪ .‬وﻣــﻦ اﳌﺒــﺎدئ‬
‫أي وﺿـﻊ‬
‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻴﺔ اﻟﺴﻠﻴﻤﺔ‪ ،‬أن ﻳﻜﻮن اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ) ْ‬
‫ً‬
‫ﻣﺮﻛﺰﻳـﺎ‪ّ ،‬أﻣـﺎ‬ ‫اﻟﺨﻄﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ(‬
‫اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ )ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻷﻫﺪاف اﳌﺮﺳﻮﻣﺔ ﰲ اﻟﺨﻄﺔ( ﻓﻴﻜﻮن‬
‫ﻻﻣﺮﻛﺰﻳﺎ‪ً.‬‬
‫ﻳﻐﻄﻲ اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺑﻌﻴﺪ اﳌﺪى ﻣﺪة ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ اﻟﺨﻤﺲ‬ ‫‪Long-Range Planning‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺑﻌﻴﺪ‬
‫ﺳﻨﻮات‪ ،‬وﻳﺮاوح‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﺑني ﻋـﴩ إﱃ ﻋـﴩﻳﻦ ﺳـﻨﺔ‪،‬‬ ‫اﳌﺪى‬
‫أو أﻛـرث أﺣﻴﺎﻧـﺎً‪ .‬وﻳﺘﻨـﺎول ﺗﺤﺪﻳـﺪا ً ﻣﺠﻤـﻞ اﻷﻫــﺪاف‬
‫ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬واﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﱃ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻷﻫﺪاف‪ ،‬دون اﻟـﺪﺧﻮل ﰲ ﺗﻔـﺼﻴﻼﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻫـﻮ ﺑـﺬﻟﻚ‬
‫ﻳﺮﺳـــﻢ اﻹﻃـــﺎر اﻟﻌـــﺎم‪ ،‬ﳌـــﺴرية اﻟﺒﻠـــﺪ اﻻﻗﺘـــﺼﺎدﻳﺔ‬
‫واﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑــﻪ ﺗﻮﺟﻴــﻪ اﻻﻗﺘــﺼﺎد اﻟــﻮﻃﻨﻲ ﻣﺮﻛﺰﻳـ ًـﺎ‪ ،‬ﻣــﻦ‬ ‫‪Macro Planning‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻋﲆ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﳌﻜﻮﻧﺎت اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻠـﺪﺧﻞ واﻹﻧﺘـﺎج‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺪوﻟﺔ‪/‬‬
‫واﻻﺳﺘﻬﻼك‪ ،‬وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﳌﺘﻐـريات‪ ،‬وإﻳﺠـﺎد اﻟﻌﻼﻗـﺔ‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﻟﻜﲇ‬
‫ﻓﻴام ﺑﻴﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻣﺪى ﺗﻄﻮرﻫﺎ ﺧﻼل ﺳﻨﻮات اﻟﺨﻄﺔ‪.‬‬ ‫"اﻟﻌﺎم"‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﺘﻘﺴﻴﻢ اﳌﺮﺣﲇ ﻟﺨﻄﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ اﳌﺪى‪،‬‬ ‫‪Short Rang Planning‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻗﺼري‬
‫ﻋﲆ ﻋﺪد ﻣﺤﺪد ﻣﻦ ﺳﻨﻮات ﻫﺬه اﻟﺨﻄﺔ‪ ،‬ﺑﺤﻴـﺚ‬ ‫اﳌﺪى‬
‫ﻳﻌـ ّـني ﻟﻜــﻞ ﻣﺮﺣﻠــﺔ ﻣــﻦ ﻣﺮاﺣﻠﻬــﺎ ﺧﻄــﺔ ﺳــﻨﻮﻳﺔ‪،‬‬
‫ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋـﲆ اﻻﺳـﺘﻘﺮاء اﻟـﺪﻗﻴﻖ ﻟﻠﻤـﻮارد اﻟﺨﺎﺻـﺔ‬
‫ﺑﻬـــﺎ‪ ،‬وﺗﻌﺒﺌـــﺔ ﻫـــﺬه اﳌـــﻮارد‪ ،‬وﺗﻌﻴـــني أوﺟـــﻪ‬

‫‪57‬‬
‫اﺳــﺘﺜامراﺗﻬﺎ اﻟﺠﺪﻳــﺪة‪ ،‬أو ﺗﻠــﻚ اﻟﺘــﻲ ﻗﻴــﺪ اﻟﺘﻨﻔﻴــﺬ‪.‬‬
‫وﺗﺒﺪو أﻫﻤﻴﺔ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻄـﻴﻂ اﻟﻌـﺎم‪ ،‬ﻋـﲆ‬
‫أﺳﺎس ﺳﻨﻮﻳﺔ اﻟﺨﻄﺔ‪ ،‬ﰲ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟـﺮﺑﻂ ﺑﻴﻨﻬـﺎ وﺑـني‬
‫اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ اﻻﻋﺘﺒﺎرﻳﺔ ﻟﻠﺪوﻟـﺔ‪ ،‬وﻣـﻦ ﺛـﻢ ﺿـامن ودﻗـﺔ‬
‫اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‪ ،‬ﰲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﻄﺎﻋﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻘﻮﻣﻲ‪.‬‬
‫ﻳﺘــﻀﻤﻦ ﻫــﺬا اﻟﺘﺨﻄــﻴﻂ اﻟﻮﺳــﺎﺋﻞ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﻌﺘﻤــﺪﻫﺎ‬ ‫‪Development Planning‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻟﺮﻓﻊ ﻣﺘﻮﺳﻂ دﺧـﻞ اﻟﻔـﺮد‪ .‬وﻳﻘﺘـﴤ ذﻟـﻚ‬
‫ﺗﺤﺪﻳــﺪ اﻷﻫــﺪاف اﻟﻌﺎﻣــﺔ ﻟﻠــﺴﻴﺎﺳﺔ‪ :‬اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﻟﻜـﻞ ﻣـﻦ‬
‫واﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ؛ وﻛﺬﻟﻚ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻣﻌـﺪل اﻟﻨﻤـﻮ ّ‬
‫اﻟﻨﺸﺎط‪ :‬اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻻﺟﺘامﻋﻲ‪ ،‬ﺧﻼل ﻣﺪة اﻟﺨﻄـﺔ‪،‬‬
‫وﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ رﻓﻊ ﻣﻌﺪل اﻟﻨﻤـﻮ‪:‬‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻻﺟﺘامﻋﻲ‪.‬‬
‫ﻳﻐﻄﻲ اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻣﺘﻮﺳﻂ اﳌﺪى ﻣﺪة‪ ،‬ﺗﱰاوح ـ ﻋـﺎدة‬ ‫‪Medium Rang Planning‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫ـ ـ ﺑــني ﺛــﻼث إﱃ ﺳــﺒﻊ ﺳــﻨﻮات‪ .‬وﻫــﺬا اﻟﻨــﻮع ﻣــﻦ‬ ‫اﳌﺪى‬
‫اﻟﺘﺨﻄــﻴﻂ ﻫــﻮ اﻷﻛــرث ﺷـ ً‬
‫ـﻴﻮﻋﺎ‪ ،‬ﺧﺎﺻــﺔ أﻧــﻪ ﻳﺘﻨــﺎول‪،‬‬
‫ﺑﺼﻮرة أﻛرث ﺗﻔـﺼﻴﻼً‪ ،‬اﻷﻫـﺪاف اﻹﺟامﻟﻴـﺔ ﻟﻼﻗﺘـﺼﺎد‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺘﻨﻔﻴـﺬ ﻟﻠﻮﺻـﻮل‪ ،‬إﱃ ﺗﻠـﻚ‬
‫اﻷﻫﺪاف‪.‬‬
‫ﻳــﺸري ﻫــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ‪ ،‬ﻋــﺎدة‪ ،‬إﱃ اﻷﻗﻄــﺎر‬ ‫‪Under Development‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﻒ‬
‫اﳌﺘﺨﻠﻔﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ ً أﻛـرث ﻣـام ﻳـﺸري إﱃ ﺗﻠـﻚ‬
‫ً‬
‫اﺟﺘامﻋﻴــﺎ؛ إﻧــﻪ ﻳﻌﻨــﻲ‪،‬‬ ‫اﳌﺘﺨﻠﻔــﺔ ﺛﻘﺎﻓﻴــﺎً أو‬
‫ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪ ،‬اﻧﺨﻔﺎض ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻌﻴﺸﺔ اﻟـﺸﻌﺐ‬

‫‪58‬‬
‫ﻧﺴﺒﻴﺎً‪ّ َ ُ .‬‬
‫وﻳﻌﺪ ﻣﻌﻈﻢ أﻗﻄـﺎر آﺳـﻴﺎ وأﻓﺮﻳﻘﻴـﺎ وأﻣﺮﻳﻜـﺎ‬
‫اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ أﻗﻄﺎرا ً ﻣﺘﺨﻠﻔﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎً‪ّ .‬أﻣـﺎ أﻏﻨـﻰ أﻗﻄـﺎر‬
‫اﻟﻌﺎمل‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻤﺜﻞ اﻟﺘﺨﻠﻒ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﰲ ﻋﺪم اﻻﺳﺘﻐﻼل اﻟﺴﻠﻴﻢ‬ ‫‪Economic‬‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﻒ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫ﳌــﻮارد اﳌﺠﺘﻤــﻊ‪ :‬اﳌﺎدﻳــﺔ واﻟﺒــﴩﻳﺔ؛ ﻣــﺎ ﻳــﻨﻌﻜﺲ ﰲ‬ ‫‪Underdevelopment‬‬
‫أي اﻧﺨﻔـﺎض‬
‫اﻧﺨﻔﺎض ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻌﻴﺸﺔ ﺑﻮﺟـﻪ ﻋـﺎم‪ْ ،‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻻﺳﺘﻬﻼك‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬اﻧﺨﻔﺎﺿـﺎً‬
‫ﻛﺒري ًا‪ ،‬ﺑﺎﳌﻘﺎرﻧـﺔ ﺑـﺎﻟﺒﻼد اﳌﺘﻘﺪﻣـﺔ‪ .‬وﻫﻨـﺎك ﺧـﺼﺎﺋﺺ‬
‫وﺳامت‪ ،‬ﺗﺸﱰك ﻓﻴﻬﺎ اﻟـﺒﻼد اﳌﺘﺨﻠﻔـﺔ‪ ،‬وﻣـﻦ أﻫﻤﻬـﺎ‪:‬‬
‫اﻧﺨﻔﺎض ﻣﺴﺘﻮى دﺧﻞ اﻟﻔـﺮد‪ ،‬إﻧﺘـﺎج اﳌـﻮاد اﻷوﻟﻴـﺔ‬
‫وﺗﺼﺪﻳﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺄﺧﺮ أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻹﻧﺘـﺎج وﻓﻨﻮﻧـﻪ‪ ،‬اﻧﺨﻔـﺎض‬
‫اﻟﻘﺪرة اﻟﴩاﺋﻴﺔ‪ ،‬وﺟﻮد ﻋﻮاﻣﻞ‪ :‬اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﺟﺘامﻋﻴﺔ‬
‫وﺳﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻌﻮق اﻟﺘﻘﺪم واﻟﻨﻤﻮ‪.‬‬
‫ﺣﺼﻮل اﻷﻓﺮاد ﻋﲆ اﻟرثوات اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻮزﻫﻢ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫‪Circulation‬‬ ‫اﻟﺘﺪاول‬
‫اﻻﺳـﺘﺒﺪال‪ .‬وﺗــﺴﺘﺒﺪل اﻟــرثوات ّإﻣــﺎ ﺑﻄﺮﻳــﻖ ﻣﺒــﺎﴍ‪،‬‬
‫وإﻣـﺎ ﺑﻄﺮﻳـﻖ ﻏـري ﻣﺒـﺎﴍ‪،‬‬
‫وذﻟﻚ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﳌﻘﺎﻳﻀﺔ؛ ّ‬
‫ﺑﺎﺳــﺘﺨﺪام ﺳــﻠﻌﺔ وﺳــﻴﻄﺔ‪ ،‬ﺗﺤﻈــﻰ ﺑــﺎﻟﻘﺒﻮل اﻟﻌــﺎم‪،‬‬
‫وإﻣـﺎ‬
‫وﻫﻲ اﻟﻨﻘـﻮد‪ ،‬وذﻟـﻚ ﰲ ﺣﺎﻟـﺔ اﻟﺒﻴـﻊ واﻟـﴩاء؛ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻌﻬﺪ ﺑـﺮد اﻟـﴚء أو ﻣـﺎ ﻳﻌﺎدﻟـﻪ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﰲ ﺣﺎﻟـﺔ‬
‫اﻻﺋﺘامن‪.‬‬
‫‪ Government Intervention‬ﺗﻌﺒري ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ ﻋﲆ ﻇﺎﻫﺮة اﺿﻄﻼع اﻟـﺴﻠﻄﺎت‬ ‫اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﻴـــﺔ ﺑـــﺎﻹﴍاف ﻋـــﲆ ﺳـــري اﻟﻨـــﺸﺎط‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎدي ﰲ اﻟﺪوﻟــﺔ‪ ،‬وﺗﻮﺟﻴﻬــﻪ ﰲ اﺗﺠــﺎه‬
‫ﻣﻌــني‪ ،‬ﻳــﺮى ﻓﻴــﻪ أﻧــﺼﺎر اﻻﻗﺘــﺼﺎد اﻟﺤــﺮ‬
‫‪59‬‬
‫اﻧﺘﻘﺎﺻــﺎً ﻣــﻦ ﺣﺮﻳــﺔ اﻟﻨــﺸﺎط اﻻﻗﺘــﺼﺎدي‪ ،‬وﺗﻘﻴﻴــﺪا ً‬
‫ﻟﻌﻤﻠﻴــﺎت اﳌﻨﺎﻓــﺴﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺠــﺮي وﻓﻘــﺎً‬
‫ﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻌـﺮض واﻟﻄﻠـﺐ؛ ﻟﻜـﻦ اﻟﺘﺨﻄـﻴﻂ‪ ،‬ﻳﺘﻄﻠـﺐ‬
‫ﻣامرﺳﺔ اﻟﺘﺪﺧﻞ ﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﳌﻮارد وﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﺤامﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺘﺪرج‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺒﺪأ ﺑﺴﻌﺮ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻟﻠـﴬﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻋـﲆ‬ ‫‪Depressive Graduation‬‬ ‫اﻟﺘﺪرج اﻟﺘﻨﺎزﱄ ﰲ‬
‫اﻟﴩاﺋﺢ اﳌﺮﺗﻔﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻋﺎء‪ ،‬ﺛـﻢ ﻳـﻨﺨﻔﺾ ﺗـﺪرﻳﺠﻴﺎً‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت‬
‫ﻋﲆ اﻟﴩاﺋﺢ اﻟﺼﻐرية ﻣﻦ اﻟﻮﻋﺎء‪.‬‬ ‫اﻟﴬﻳﺒﻴﺔ‬
‫ﻳُــﺴﺘﺨﺪم ﻫــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ ﰲ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘــﺎت اﻟــﴬﻳﺒﻴﺔ‪،‬‬ ‫‪Digressive Graduation‬‬ ‫اﻟﺘﺪرج اﻟﺘﻨﺎﻗﴢ‬
‫وﻳﻘﺼﺪ ﺑﺎﻟﺘﺪرج اﻟﺘﻨﺎﻗﴢ ﻟﺴﻌﺮ اﻟﴬﻳﺒﺔ‪ :‬زﻳﺎدة ﻫﺬا‬
‫اﻟﺴﻌﺮ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﺘﺰاﻳـﺪ ﰲ اﻟﻮﻋـﺎء؛ وﻟﻜـﻦ ﻫـﺬه اﻟﺰﻳـﺎدة‬
‫ﺗﻨﻘﺺ ﰲ ﻛﻞ ﻣﺮة‪ ،‬ﻋـﻦ اﻟﺰﻳـﺎدة اﻟﺘـﻲ ﺗـﺴﺒﻘﻬﺎ‪ ،‬ﻛـﺄن‬
‫ﻳﻜﻮن اﻟﺴﻌﺮ اﳌﺘـﺪرج ﻋـﲆ اﻟـﺪﺧﻞ ﻣـﺜﻼً‪،%5 ،%2 :‬‬
‫‪ %9 ،%7.5‬وﻫﻜﺬا‪.‬‬
‫ﺑﻴﺎن ﻳﻮﺿﺢ ﺣﺮﻛـﺔ اﻷﺻـﻮل اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ اﻟـﺴﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫‪Cash Flow‬‬ ‫اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻨﻘﺪي‬
‫ﺗﺪﺧﻞ إﱃ اﳌﻨﺸﺄة أو ﺗﺨـﺮج ﻣﻨﻬـﺎ‪ ،‬ﻣـﺴﺘﻘﺒﻼً‪ ،‬ﺧـﻼل‬
‫ﻓﱰة ﻣﺤﺪدة )ﺷﻬﺮ‪ -‬ﺛﻼﺛﺔ أﺷﻬﺮ‪ -‬ﻧﺼﻒ ﺳﻨﺔ أو ﺳـﻨﺔ‬
‫أو أﻛرث(‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﺣﺮﻛﺔ اﻟـﺴﻠﻊ‪ ،‬أو اﻟﺨـﺪﻣﺎت‪ ،‬أو اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴـﺔ‪،‬‬ ‫‪Economic Flows‬‬ ‫اﻟﺘﺪﻓﻘﺎت‬
‫ﻣــﻦ وإﱃ اﻷﺳــﻮاق‪ ،‬أو ﰲ داﺧ ـﻞ اﻻﻗﺘــﺼﺎد اﻟﻘــﻮﻣﻲ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﻛﻜــﻞ؛ ﻓﺎﻹﻧﺘــﺎج اﻟﺠــﺎري ﻣــﻦ اﻟــﺴﻠﻊ ﻣــﺜﻼً‪ ،‬ﻳﺘــﻀﻤﻦ‬
‫اﻟﺘﺪﻓﻘﺎت إﱃ اﻷﺳﻮاق‪ ،‬ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ اﳌﺨﺰون ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬أو‬
‫ﻋﻦ ﻗﻴﻤﺘﻪ أو ﺣﺠﻤﻪ اﳌﱰاﻛﻢ‪ ،‬ﰲ ﻟﺤﻈﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪.‬‬

‫‪60‬‬
‫ﻳﻨﻈــﺮ إﱃ اﻟــﱰف ﻋــﲆ أﻧــﻪ ﻣﺒﺎﻟﻐــﺔ ﰲ اﻻﺳــﺘﻬﻼك‬ ‫‪Luxury‬‬ ‫اﻟﱰف‬
‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪ ،‬أو ﰲ إﺷﺒﺎع ﺣﺎﺟﺎت ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ‪ .‬وﻫﻮ ﻣﺮﻏـﻮب‬
‫ﻓﻴــﻪ‪ ،‬ﻣــﻦ ﺣﻴــﺚ اﻟﻠــﺬة اﻟﺸﺨــﺼﻴﺔ؛ وﻟﻜﻨــﻪ ﻳﻘﺎﺑــﻞ‬
‫ﺑﺎﻻﻋﱰاض‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻷﺧﻼﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻷﺟـﻮر‪ ،‬مبـﺎ ﻳﺘﻤـﴙ ﻣـﻊ اﻟﺘﻐـريات ﰲ‬ ‫‪Wage Indexation‬‬ ‫اﻟﱰﻗﻴﻢ اﻟﻘﻴﺎﳼ‬
‫ﻧﻔﻘــﺔ اﳌﻌﻴــﺸﺔ‪ .‬وﺑﻬــﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘــﺔ‪ ،‬ميﻜــﻦ اﻟﺤﻔــﺎظ ﻋــﲆ‬ ‫ﻟﻸﺟﻮر‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺪﺧﻮل اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬ﺧﻼل ﻓـﱰات اﻟﺘـﻀﺨﻢ‪ .‬وﻗـﺪ‬
‫أﺻﺒﺤﺖ ﻫﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺷﺎﺋﻌﺔ ﰲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣـﻦ اﻟـﺪول؛ إذ‬
‫ﺗﺸﻤﻞ ﻧـﺼﻮص اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت اﻟﺠامﻋﻴـﺔ اﻟﺨﺎﺻـﺔ ﺑـﺎﻷﺟﻮر‬
‫ً‬
‫ﻧﺼﺎ‪ ،‬ﻳﻘـﴤ ﺑﺘﻌـﺪﻳﻞ ﻣـﺴﺘﻮﻳﺎت اﻷﺟـﻮر ﺗﻌـﺪﻳﻼً‪ ،‬ﻳﻼﺋـﻢ‬
‫اﻟﺘﻐريات ﰲ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻘﻴﺎﳼ ﻟﻨﻔﻘﺔ اﳌﻌﻴﺸﺔ‪.‬‬
‫ُﻳــﺸﺎر إﱃ اﻟﺘــﺴﻌري‪ ،‬ﺑــني اﻷﻗــﺴﺎم اﻟﻌﺪﻳــﺪة ﻟﻠــﴩﻛﺔ‪،‬‬ ‫‪Inter-Company Pricing‬‬ ‫اﻟﺘﺴﻌري اﻟﺪاﺧﲇ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺴﻌري اﻟﺪاﺧﲇ ﳌﻨﺘﺠـﺎت اﻟـﴩﻛﺔ‪ ،‬وﻳﻨﺒﻐـﻲ أن ﻳﻜـﻮن‬ ‫ﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﴩﻛﺔ‬
‫اﳌـﻮرد"‪،‬‬ ‫اﻟﺴﻌﺮ اﳌﺨﺘﺎر ﻋﺎدﻻً وﻣﻨﺼﻔﺎً ﻟﻠﻘﺴﻢ ُ ْ ِ‬
‫اﳌﻨـﺘﺞ "أو ُ َ ﱢ‬ ‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﻘﺴﻢ ُ ْ َ ِ‬
‫اﳌﺴﺘﻠﻢ ﻟﻬﺬه اﳌﻨﺘﺠﺎت‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ أﺳﻌﺎر اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬مبﻌﺮﻓﺔ ﺻـﺎﺣﺐ اﳌـﺼﻨﻊ‪ ،‬ﻋـﲆ‬ ‫‪Full Cost Pricing‬‬ ‫اﻟﺘﺴﻌري ﻋﲆ أﺳﺎس‬
‫أﺳﺎس ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﺘﻜـﺎﻟﻴﻒ "اﳌﺒـﺎﴍة" ﻟﻌﻨـﴫ اﻟﻌﻤـﻞ‬ ‫اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ‬
‫واﳌﻮاد؛ ﻣﻀﺎﻓﺎً إﻟﻴﻬﺎ ﻋﻼوة‪ ،‬متﺜﻞ اﻟﺘﻜـﺎﻟﻴﻒ اﻹﺿـﺎﻓﻴﺔ‬
‫وﺗﺤــﺴﺐ اﻟﺘﻜــﺎﻟﻴﻒ اﻹﺿــﺎﻓﻴﺔ‪،‬‬
‫أو "ﻏــري اﳌﺒــﺎﴍة"‪ُ .‬‬
‫أو ﻣﺘﻮﺳــﻂ اﻟﺘﻜــﺎﻟﻴﻒ اﻟﺜﺎﺑﺘــﺔ )اﻟﺘﻜــﺎﻟﻴﻒ اﻟﺘــﻲ ﻻ‬
‫ﺗﺘﻐــري ﺑﺘﻐــري ﺣﺠــﻢ اﻟﻨــﺎﺗﺞ(‪ ،‬ﺑــﺎﻓﱰاض ﺗــﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻮﺣــﺪة اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ ﺑﺄﻗــﻞ ﻣــﻦ اﻟﻄﺎﻗــﺔ اﻟﻘــﺼﻮى‪،‬‬

‫‪61‬‬
‫ﺑﻐﻴﺔ اﻟﺴامح ﺑﺎﻟﺘﻘﻠﺒﺎت ﰲ اﻟﻨﺸﺎط اﻹﻧﺘﺎﺟﻲ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻓﻜﺮة ﻣـﻦ ﺷـﺄﻧﻬﺎ أن متﻬـﺪ ﻟﻠﺘﻌـﺎدل ﺑـني أﺳـﻌﺎر‬ ‫‪Marginal Cost Pricing‬‬ ‫اﻟﺘﺴﻌري‪ ،‬ﻋﲆ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺔ ﻟﻺﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻐـريات‬
‫اﻟﺒﻴﻊ واﻟﻨﻔﻘﺎت ّ ّ‬ ‫أﺳﺎس اﻟﻨﻔﻘﺔ‬
‫ﰲ اﻟﻨﺎﺗﺞ‪ .‬وﻫﻮ وﺿﻊ‪ ،‬ﻳﻨﺸﺄ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً ﰲ أوﺿﺎع اﻟﺘﻮازن‪،‬‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺔ‬
‫ّّ‬
‫ﰲ ﻇﻞ اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‪ .‬وﻗـﺪ ﻓﻜـﺮ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﻮن ﰲ‬
‫ﺟﻌــﻞ ﻫــﺬا اﻟﻮﺿــﻊ ﺳﻴﺎﺳــﺔ ﻋﺎﻣــﺔ ﻟﺘــﺴﻌري اﻟــﺴﻠﻊ‬
‫ْ‬
‫واﻟﺨــﺪﻣﺎت‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎ ً ﻟﻸوﺿــﺎع اﳌــﺜﲆ ﰲ ﺗــﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﳌﺮاﻓﻖ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ‪ ،‬أن اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﳌﺆﻣﻤﺔ‪،‬‬
‫ﺣﺪ‪.‬‬
‫متﺜﻞ ﻣﺠﺎﻻً ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬا اﳌﺒﺪأ إﱃ أﺑﻌﺪ ّ‬
‫ﻳﺘــﻀﻤﻦ اﻟﺘــﺴﻮﻳﻖ ﺟﻤﻴــﻊ اﻟﺠﻬــﻮد اﳌﺒﺬوﻟــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬ ‫‪Marketing‬‬ ‫اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ‬
‫ﺗــﺆدي إﱃ ﺗﻮزﻳــﻊ اﻟــﺴﻠﻊ واﻟﺨــﺪﻣﺎت‪ .‬واﻟﻨــﺸﺎط‬
‫اﻟﺘــﺴﻮﻳﻘﻲ‪ ،‬ﻳﺘﻜــﻮن ﻣــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋــﺔ ﻣــﻦ اﻷﻧــﺸﻄﺔ‪،‬‬
‫ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻳﺪور ﺣﻮل اﻟﺒﺤﺚ واﻟﺪراﺳﺔ‪ ،‬واﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧـﺮ‬
‫ﺟﻬﻮد ﻣﺎدﻳﺔ ﴏﻓﺔ‪ُ ،‬ﺗﻌﻨـﻰ ﺑﻨﻘـﻞ اﻟـﺴﻠﻊ واﳌﻨﺘﺠـﺎت‬
‫وﺧﺰﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫ْ‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﺎﻟﺘﻀﺨﻢ اﳌﺎﱄ‪ ،‬أﻧﻪ ﺣني ﺗﺮﺗﻔﻊ أﺳﻌﺎر اﻟـﺴﻠﻊ‪،‬‬ ‫‪Inflation‬‬ ‫اﻟﺘﻀﺨﻢ اﳌﺎﱄ‬
‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻻزدﻳﺎد ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺴﻠﻊ‬
‫وﻳﺴﻤﻰ ذﻟﻚ‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻓﺈن ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻨﻘﻮد ﺗﺘﺪﻫﻮر‪ُ ،‬‬
‫إذا‪ ،‬ﻛﻠّــام ازدادت‬
‫ﺗــﻀﺨامً ﻣﺎﻟﻴـ ًـﺎ؛ ﻓﺎﻟﺘــﻀﺨﻢ ﻳﻈﻬــﺮ‪ً ،‬‬
‫وﺳﺎﺋﻞ اﻟﴩاء ﻟﺪى اﻷﻓﺮاد‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﺗﺰداد ﻛﻤﻴـﺔ‬
‫اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬

‫‪62‬‬
‫ﻫﻮ ﺗﺒﺎدل اﳌﺴﺎﻋﺪة واﳌﺸﺎرﻛﺔ ﰲ ﻋﻤﻞ ﻣﺎ‪ .‬واﻟﺘﻌﺎون ﻧﻈـﺎم‬ ‫‪Cooperation‬‬ ‫اﻟﺘﻌﺎون‬
‫وﻣﺬﻫﺐ اﻗﺘﺼﺎدي واﺟﺘامﻋﻲ ﻗﻮاﻣﻪ اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ اﻟﻄﻮﻋﻲ ﺑني‬
‫ﺟامﻋـــﺔ أو ﻫﻴﺌـــﺔ ﻣـــﻦ اﻟﻨـــﺎس‪ ،‬ﺑﻘـــﺼﺪ اﻹدارة اﻟﺬاﺗﻴـــﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬وﺗﺤﺴني ُﺳﺒﻞ اﻟﻌﻴﺶ؛ ﻓﺎﻟﺘﻌﺎوﻧﻴـﺎت‬
‫أو اﻟﺠﻤﻌﻴﺎت اﻟﺘﻌﺎوﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺗـﺴﺘﻬﺪف ﺗﺤﺮﻳـﺮ اﻟﻄﺒﻘـﺎت ﻣـﻦ‬
‫اﻻﺳﺘﻐﻼل‪ ،‬وﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ اﻻﻛﺘﺘـﺎب وﺗﻮزﻳـﻊ ﻓـﺎﺋﺾ اﻟـﺮﺑﺢ‪،‬‬
‫وﺷﻌﺎرﻫﺎ‪" :‬اﻟﻔﺮد ﻟﻠﺠامﻋﺔ‪ ،‬واﻟﺠامﻋﺔ ﻟﻠﻔﺮد"‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟﺘــﺪاﺑري اﻟﺮاﻣﻴــﺔ إﱃ ﺗﻨﻈــﻴﻢ ﻛـ ّـﻞ اﳌــﻮارد اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ‬ ‫‪Economic Mobilization‬‬ ‫اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﳌﺘﺎﺣﺔ‪ ،‬ﰲ اﻟﺴﻠﻢ‪ ،‬وﺗﻮﺟﻴﻬﻬﺎ إﱃ ﺧﺪﻣﺔ اﳌﺠﻬﻮد اﻟﺤـﺮيب‪،‬‬
‫ْأي أﻧﻬــﺎ ﺗــﺴﺘﻬﺪف ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﺟﻬــﺎز اﻹﻧﺘــﺎج ﻣــﻦ اﻗﺘــﺼﺎد‬
‫اﻟـﺴﻠﻢ إﱃ اﻗﺘــﺼﺎد اﻟﺤـﺮب‪ .‬وﻻ ﺷــﻚ أﻧﻬـﺎ ﺗﻨﻄــﻮي ﻋــﲆ‬
‫ﺗﻀﺤﻴﺎت‪ ،‬ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟـﺸﻌﺐ دﻓﺎﻋـﺎً ﻋـﻦ أﻣﻨـﻪ واﺳـﺘﻘﻼﻟﻪ‬
‫وﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻪ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑــﻪ اﺳــﺘﻐﻼل ﻣــﻮارد ﻃﺒﻴﻌﻴــﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﺠــﺪد ﻧﻔــﺴﻬﺎ‪،‬‬ ‫‪Mining‬‬ ‫اﻟﺘﻌﺪﻳﻦ‬
‫ﻛﺎﺳﺘﺨﺮاج اﳌﻌﺎدن واﻟﺒﱰول واﻟﻔﺤﻢ وﻏريﻫـﺎ‪ .‬وﻫـﻮ ﻣـﻦ‬
‫ِ‬
‫اﻟﺤــﺮف اﳌﻬﻤــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺳــﺎﻋﺪت ﻋــﲆ ﺗﻘــﺪم اﻹﻧــﺴﺎن‪،‬‬
‫وﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﺪ أن اﻛﺘﺸﻒ اﻟﻨﺎر‪ ،‬اﻟﺘـﻲ أﻋﺎﻧﺘـﻪ ﻋـﲆ ﺗﻬﻴﺌـﺔ‬
‫اﳌﻌﺎدن‪ .‬وﺗﺰداد اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻹﻧﺴﺎن إﱃ اﳌﻌـﺎدن ﺑﺎزدﻳـﺎد‬
‫ارﺗﻘﺎﺋﻪ ﰲ ﺳﻠﻢ اﻟﺘﻘﺪم‪.‬‬
‫ُﺗﺸري ﻛﻠﻤـﺔ "ﺗﻌﺮﻳﻔـﺔ ﺟﻤﺮﻛﻴـﺔ" إﱃ اﻟـﴬﻳﺒﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫‪Customs Tariff‬‬ ‫اﻟﺘﻌﺮﻳﻔﺔ اﻟﺠﻤﺮﻛﻴﺔ‬
‫ُﺗﻔــﺮض ﻋــﲆ اﻟــﺴﻠﻊ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ متــﺮ ﺑــني أﻗــﺎﻟﻴﻢ دول‬
‫أو ﻣﻨــــﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻔــــﺔ‪ .‬ﻛــــام ﺗُــــﺸري إﱃ ﺟــــﺪول‬

‫‪63‬‬
‫اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺠﻤﺮﻛﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ُﺗﻘـﺴﻢ وﻓﻘـﺎً ﻟﻠﻐـﺮض‪ ،‬اﻟـﺬي‬
‫ُﺗﻔﺮض ﻣﻦ أﺟﻠﻪ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﺘﻐري ﰲ ﻃﺮاﺋﻖ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳـﻨﺠﻢ ﻋـﻦ‬ ‫‪Technological Change‬‬ ‫اﻟﺘﻐري اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ‬
‫إدﺧﺎل أﺳﺎﻟﻴﺐ وﺳﺒﻞ ﺟﺪﻳﺪة أو ﻣﺤﺴﻨﺔ‪ ،‬واﺳـﺘﺒﺪال‬
‫اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻵﻟﻴـﺔ ﺑﺎﻷﻳـﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ؛ إﺿـﺎﻓﺔ إﱃ ﺗﻄـﻮر‬
‫ﻣﻮاد وﻣﻨﺘﺠﺎت ﺟﺪﻳﺪة‪...‬‬
‫ﻳﺘﺴﻢ ﻫﺬا اﻟﺘﻘﺪم مبﺎ ﻳﲇ‪:‬‬ ‫‪Technological Progress‬‬ ‫اﻟﺘﻘﺪم اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ‬
‫‪ -‬اﻟﺘﺤــﺴﻴﻨﺎت ﰲ ﻃﺮاﺋــﻖ اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬وﺗﺘﺤﻘــﻖ ﻣــﻦ‬
‫ﺧﻼل اﻹدارة اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ‪ ،‬واﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺗﻘﺪم اﻟﺨﻄﻰ‬
‫ﻧﺤﻮ اﻟﺘﺨﺼﺺ‪ ،‬واﺳﺘﺨﺪام أﻓﻀﻞ ﻟﻌﻨﴫ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫واﳌﻮاد واﳌﻌﺪات اﻟﺮأﺳامﻟﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻌﻠﻤﻲ‬
‫)اﻟﱰﺷﻴﺪ( ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺎت اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ﺑﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﺘﺤﺴﻴﻨﺎت ﰲ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﳌﻮارد‪ ،‬واﳌﺘﻤﺜﻠﺔ ﰲ اﻟﻴـﺪ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﳌﺎﻫﺮة‪ ،‬واﻟﺘﻨﻮع اﻟﻮﻇﻴﻔﻲ ﻟﺮأس اﳌﺎل‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﺘﺤﺴﻴﻨﺎت ﰲ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﳌﻨﺘﺠﺎت‪.‬‬
‫‪ -‬ارﺗﻔﺎع ﻧﺴﺒﺔ رأس اﳌـﺎل إﱃ اﻟﻌﻤـﻞ‪ْ ،‬‬
‫أي ﻣﻘـﺪار‬
‫ﻟﻜـﻞ‬
‫ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﻣـﻦ رأس اﳌـﺎل اﻟﺜﺎﺑـﺖ اﻹﻧﺘـﺎﺟﻲ ّ‬
‫ﻋﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻌﻨﻲ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺠﺪاول‪ ،‬واﻟﻜﺸﻮف اﻟﺘﺎﺑﻌـﺔ‬ ‫‪Annual Report‬‬ ‫اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮي‬
‫ﻟــﺴﻨﺔ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻷي ﻣﺆﺳــﺴﺔ‪ .‬وﻳﺘــﻀﻤﻦ اﻟﺘﻘﺮﻳــﺮ‬
‫اﻟــﺴﻨﻮي‪ ،‬ﻋــﺎدة‪ ،‬ﻣﻌﻠﻮﻣــﺎت ﻋــﻦ ﻧــﺸﺎط اﳌﺆﺳــﺴﺔ‬
‫اﻟﺘﺠــﺎري‪ ،‬وإدارﺗﻬــﺎ واﻟﺒﻴﺎﻧــﺎت اﳌﺎﻟﻴــﺔ‪ ،‬ورأي ﻣــﺪﻗﻖ‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت‪ ،‬واﳌﻌﻠﻮﻣـﺎت اﻷﺧـﺮى‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗﻌـﺪ ﻻزﻣـﺔ‬

‫‪64‬‬
‫وﻣﻬﻤﺔ ﰲ إﺻﺪار ﺗﻘﻴـﻴﻢ ﺻـﺤﻴﺢ ﻟﺠﻮاﻧـﺐ ﻛﺜـرية‪ ،‬ﰲ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ ﺣﺮﻛــﺔ اﻟﺘﺬﺑــﺬب‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺤــﺪث ﰲ اﻟﻨــﺸﺎط‬ ‫‪Economic Fluctuations‬‬ ‫اﻟﺘﻘﻠﺒﺎت‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬وﻫﻲ أﻧﻮاع؛ ﻓﻤﻨﻬـﺎ اﻟﺘﻘﻠﺒـﺎت اﳌﻮﺳـﻤﻴﺔ‪،‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﻟﺘـــﻲ ﺗُـــﺼﻴﺐ ﺑﻌـــﺾ اﻟـــﺼﻨﺎﻋﺎت ذات اﻟﻄﺒﻴﻌـــﺔ‬
‫اﳌﻮﺳــﻤﻴﺔ‪ ،‬إذ ﻳــﺰداد ﻧــﺸﺎﻃﻬﺎ ﰲ ﻣﻮاﺳــﻢ وﻳﻘــﻞ ﰲ‬
‫أﺧﺮى؛ وﺗﻘﻠﺒﺎت ﻋﺮﺿﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺤـﺪث ﺑـﺴﺒﺐ اﻟﻜـﻮارث‬
‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴــﺔ‪ ،‬أو ﻧﺘﻴﺠــﺔ ﻷﺣــﺪاث اﺟﺘامﻋﻴــﺔ ﻣﻬﻤــﺔ‬
‫ﻛــﺎﻟﺤﺮوب‪ ،‬أو ﻧﺘﻴﺠــﺔ اﻻﺧﱰاﻋــﺎت‪ ،‬واﻟﺘﺠﺪﻳــﺪات؛‬
‫وﺗﻘﻠﺒﺎت ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﻣﺪ‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﺘﻐريات اﻟﺘـﻲ ﺗﺤـﺪث‬
‫ﺑﺒﻂء‪ ،‬وﺗﺴﺘﻤﺮ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻨني‪.‬‬
‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ُﻳﻄﻠﻖ ﻋﲆ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻘﻰ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻋـﲆ‬ ‫‪Fixed Costs‬‬ ‫اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﺘﻐريات ﰲ اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ‪ .‬وﺗﻨـﺘﺞ ﻫـﺬه‬
‫اﻟﺘﻜــﺎﻟﻴﻒ‪ ،‬ﻋــﺎدة‪ ،‬ﺑــﺴﺒﺐ ﻋﺎﻣــﻞ آﺧــﺮ‪ ،‬ﻏــري ﻋﺎﻣــﻞ‬
‫اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﺮور اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ُﻳــﺸري ﻫــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ إﱃ اﻟﺘﻜــﺎﻟﻴﻒ‪ ،‬ﰲ اﻟﺤــﺎﻻت‬ ‫‪Normal Costs‬‬ ‫اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‬
‫اﻻﻋﺘﻴﺎدﻳـــﺔ واﻟﻮاﻗﻌﻴـــﺔ‪ ،‬وﻻ ﺗﻌـــﺪ ﻣـــﻦ اﻟﺘﻜـــﺎﻟﻴﻒ‬
‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋـﻦ اﻟﻄﺎﻗـﺔ اﳌﻌﻄﻠـﺔ‪ ،‬أو‬
‫ﻟﻘــﺪم اﻟﻌﻬــﺪ ﺑﺎﳌﻌــﺪات واﻵﻻت‪ .‬وﻳﺠــﺐ أﻻ ﺗــﺪﺧﻞ‬
‫ﻫﺬه اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ واﳌﺼﺎرﻳﻒ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗﺘﻘﻠـﺐ )ﺗﺘﻐـري(‪ ،‬ﻃﺒﻘـﺎً‬ ‫‪Variable Costs‬‬ ‫اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﳌﺘﻐرية‬
‫ﻟﻠﺘﻐــريات ﰲ ﻛﻤﻴــﺔ اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬ﻣﺜــﻞ‪ :‬ﻧﻔﻘــﺎت اﳌــﻮاد‬
‫اﳌﺒﺎﴍة‪ ،‬واﻟﻴـﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ اﳌﺒـﺎﴍة‪ ،‬وﻣـﺼﺎرﻳﻒ أﻋﺒـﺎء‬
‫اﳌﺼﻨﻊ اﳌﺘﻐرية‪.‬‬
‫‪65‬‬
‫اﻟﺘﻜــﺎﻟﻴﻒ اﳌﺨﺘﻠﻄــﺔ‪ ،‬أو "اﻟﺘﻜــﺎﻟﻴﻒ ﺷــﺒﻪ اﳌﺘﻐــرية"‪،‬‬ ‫‪Mixed Costs‬‬ ‫اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﳌﺨﺘﻠﻄﺔ‬
‫ﻫﻲ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻐري ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ اﻹﺟامﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﻐري‬
‫ـﺼﻨﻌﺔ‪ ،‬أو اﻟﻜﻤﻴــﺔ اﳌﺒﺎﻋــﺔ‪ ،‬وﻟﻜــﻦ‬
‫ﺣﺠــﻢ اﻟﻜﻤﻴــﺔ اﳌـ ّ‬
‫ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻏري ﻣﺘﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﳌﺼﺎرﻳﻒ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗﻨﻔـﻖ ﻋـﲆ ﺻـﻨﺎﻋﺔ اﳌﻨﺘﺠـﺎت‬ ‫‪Joint Cost‬‬ ‫اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﳌﺸﱰﻛﺔ‬
‫اﳌﺸﱰﻛﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻤﺜﻞ ﰲ اﻧﻀامم ﻋﺪة وﺣـﺪات إﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ ﺑﻌـﻀﻬﺎ إﱃ‬ ‫‪Economic Integration‬‬ ‫اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫ﺑﻌــﺾ‪ ،‬ﺑﻐــﺮض ﺗﺨﻔــﻴﺾ ﻧﻔﻘــﺎت اﻹﻧﺘــﺎج أو ﺑﻘــﺼﺪ‬
‫اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﲆ اﻷﺳﻮاق‪ .‬وﻫﻨﺎك ﻧﻮﻋﺎن رﺋﻴـﺴﻴﺎن ﻣـﻦ‬
‫اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ‪ :‬اﻟـﺮأﳼ ‪ ،Vertical‬واﻷﻓﻘـﻲ ‪.Horizontal‬‬
‫ﻳﺘﺤﻘﻖ اﻟﺘﻜﺎﻣـﻞ اﻟـﺮأﳼ‪ ،‬ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﺗﺘﺤـﺪ ﻣـﴩوﻋﺎت‪،‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﰲ ﻣﺮاﺣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻠﻌﺔ‪،‬‬
‫ﻫﻲ ﺗﻜﻠﻔﺔ آﺧﺮ زﻳﺎدة ﻗﻠﻴﻠﺔ ﰲ وﺣـﺪات اﻹﻧﺘـﺎج‪ ،‬أو‬ ‫‪Marginal Cost‬‬ ‫اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ اﻟﺤﺪﻳﺔ‬
‫اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟﻨﻘﺪﻳــﺔ أو اﻹﻧﻔــﺎق اﳌامﺛــﻞ ﻋــﲆ اﻟﺒــﻀﺎﺋﻊ‬ ‫‪Actual Cost‬‬ ‫اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‬
‫اﳌﺸﱰاة‪ ،‬أو اﻟﺨﺪﻣﺎت اﳌﻜﺘﺴﺒﺔ ﻓﻌﻼً‪.‬‬
‫ﻳﻌﱪ ﻋﻨـﻪ ﺑﺘﻜـﺎﻟﻴﻒ اﻟـﺴﻠﻌﺔ اﳌﻨﺘﺠـﺔ‪،‬‬
‫ُﺗﻄﻠﻖ ﻋﲆ ﻣﺎ ُ َ ّ‬ ‫‪Full Costing‬‬ ‫اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬
‫وﻳــﺸﻤﻞ ﻛــﻞ اﻟﺘﻜــﺎﻟﻴﻒ اﳌﺘــﺼﻠﺔ‪ ،‬ﺑــﺼﻨﻊ وإﻧﺘــﺎج‬
‫اﻟﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟﺘﻜﻠﻔــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ميﻜــﻦ ﺑــﺴﻬﻮﻟﺔ ﺗﺨﺼﻴــﺼﻬﺎ‪ ،‬أو‬ ‫‪Direct Cost‬‬ ‫اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ اﳌﺒﺎﴍة‬
‫رﺑﻄﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻘﺴﻢ ﻣﻦ أﻗﺴﺎم اﻟﴩﻛﺔ‪ ،‬أو ﺑﺴﻠﻌﺔ ﻣﻨﺘﺠﺔ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ ﻃﺮﻳﻘــﺔ ﺗــﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﺘﻘــﺪﻳﺮ ﻗﻴﻤــﺔ ﻣﺨﺰوﻧــﺎت‬ ‫‪Lower of Cost or Market‬‬ ‫اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ أو ﺳﻌﺮ‬

‫‪66‬‬
‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬أو اﺳﺘﺜامرات اﻷﺳﻬﻢ واﻟﺴﻨﺪات‪ ،‬وﺗﻘـﺎرن‬ ‫اﻟﺴﻮق أﻳﻬام أﻗﻞ‬
‫اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ ﺑﺴﻌﺮ اﻟﺴﻮق "اﻟﺜﻤﻦ اﻻﺳـﺘﺒﺪاﱄ‪ ،‬أو ﺗﻜﻠﻔـﺔ‬
‫اﻻﺳﺘﺒﺪال"‪ .‬وﻳﻜﻮن اﻟﺴﻌﺮ اﻷﻗﻞ ﻫﻮ اﻟـﺬي ُﻳـﺪرج ﰲ‬
‫ﻗﺴﻢ اﻷﺻﻮل اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﰲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﳌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑـﻪ ﺗﻌـﺪﻳﻞ اﻵﻻت‪ ،‬وﻇـﺮوف اﻟﻌﻤـﻞ‪ ،‬ﻟـﺘﻼﺋﻢ‬ ‫‪Job Adjustment‬‬ ‫اﻟﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻗــﺪرات اﻹﻧــﺴﺎن‪ :‬اﻟﻌﻘﻠﻴــﺔ واﻟﺠــﺴﻤﻴﺔ واﻟﺤﺮﻛﻴــﺔ‪،‬‬
‫وﺣﺪود ﻫﺬه اﻟﻘﺪرات‪ ،‬وﻣﺪى ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻪ ﻟﻠﺘﻌﻠﻢ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑﺎﻟﺘﻤﻮﻳــﻞ اﻟﺘﺠــﺎري‪ ،‬اﻟﻨــﺸﺎط اﳌــﺆدي إﱃ‬ ‫‪Financing‬‬ ‫اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ‬
‫اﻟﺤــﺼﻮل ﻋــﲆ اﻷﻣــﻮال اﳌــﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ اﳌــﴩوﻋﺎت‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ‪ ،‬وإدارة ﻫــﺬه اﻷﻣــﻮال إدارة ﺻــﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻣــﺎ‬
‫ﻳﻌﻮد ﺑﺎﻟﻨﻔﻊ ﻋﲆ اﳌﴩوع‪.‬‬
‫اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻮﻓري اﳌـﺎل اﻟـﻼزم ﻻﺳـﺘﺜامر ﺟﺪﻳـﺪ‪.‬‬ ‫‪Self Financing‬‬ ‫اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ اﻟﺬايت‬
‫وﻫﺬا اﳌﺎل‪ ،‬إذا مل ﻳﺘـﻮاﻓﺮ ﻟﻠﻤـﺴﺘﺜﻤﺮ ﻣـﻦ ﻣﺪﺧﺮاﺗـﻪ‪،‬‬
‫اﻗﱰﺿــﻪ ﻣــﻦ ﻣــﺪﺧﺮ آﺧــﺮ‪ .‬واﻟﺘﻤﻮﻳــﻞ اﻟــﺬايت‪ ،‬ﻫــﻮ‬
‫أن ﻳــﻮﻓﺮ اﳌــﺴﺘﺜﻤﺮ ﻣــﺎ ﻳﻠﺰﻣــﻪ ﻣــﻦ ﻣــﺎل‪ ،‬ﻟﺰﻳــﺎدة‬
‫اﺳﺘﺜامره‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺪﺧﺮاﺗﻪ‪ ،‬ﻣـﻦ دون اﻟﻠﺠـﻮء إﱃ ﻏـريه‪.‬‬
‫واﳌﺴﺘﺜﻤﺮ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﻮ ﺻﺎﺣﺐ اﳌﴩوع‪ ،‬أو ﻳﻜـﻮن‬
‫اﳌﺠﺘﻤﻊ ﰲ ﺟﻤﻠﺘﻪ‪ .‬إذا مل ﻳﻜﻦ ﻋﲆ اﳌﺠﺘﻤﻊ ﻗـﺮوض‬
‫ﺧﺎرﺟﻴﺔ‪ ،‬ﻓـﺈن اﻟﻘـﺮوض اﻟﺪاﺧﻠﻴـﺔ‪ ،‬ﻣـﺎ ﻫـﻲ إﻻ ﻧﻘْـﻞ‬
‫ﻟﻠﻤﺪﺧﺮات ﻣﻦ ﺷﺨﺺ إﱃ آﺧﺮ‪ ،‬مبﻌﻨـﻰ أن اﻻدﺧـﺎر‪،‬‬
‫ﻳﻌــﺪ اﳌــﺼﺪر اﻷﺳــﺎﳼ ﻟﻠﺘﻤﻮﻳــﻞ‪ .‬وﰲ اﳌﺠﺘﻤﻌــﺎت‬
‫َُ ّ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺜــﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻜــﻮن ﻗــﺪر ﻛﺒــري ﻣــﻦ اﳌــﺪﺧﺮات‪ ،‬ﻗــﺪ‬

‫‪67‬‬
‫ﻳﺼﻞ إﱃ ﻧـﺼﻒ اﳌـﺪﺧﺮات ﰲ ﻣﺠﻤﻮﻋﻬـﺎ‪ ،‬ﺑﻮاﺳـﻄﺔ‬
‫ﻛـﻞ أرﺑﺎﺣﻬـﺎ‪ ،‬وإمنـﺎ‬
‫ﴍﻛﺎت اﳌﺴﺎﻫﻤﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻮزع ّ‬
‫ﺗﺤﺘﺠﺰ ﺟﺰءاً ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ‪ ،‬ﺗﺰداد ﺑﺰﻳﺎدﺗـﻪ‬
‫أﺻــﻮل اﻟــﴩﻛﺔ ورأﺳــامﻟﻬﺎ اﻟﺤﻘﻴﻘــﻲ؛ وﺗــﺴﺘﻄﻴﻊ أن‬
‫متﻮل ﻣﻨﻪ اﺳﺘﺜامراﺗﻬﺎ اﻟﺠﺪﻳﺪة متﻮﻳﻼً ذاﺗﻴﺎ‪ً.‬‬
‫ﺗﻠﺠﺄ اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت إﱃ اﻟﺘﻤﻮﻳـﻞ ﺑـﺎﻟﻌﺠﺰ‪ ،‬ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﺗﺰﻳـﺪ‬ ‫‪Deficit Financing‬‬ ‫اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ ﺑﺎﻟﻌﺠﺰ‬
‫ﺣﺎﺟﺘﻬــﺎ ﻣــﻦ اﻟﻨﻔﻘــﺎت ﰲ اﳌﻮازﻧــﺔ‪ ،‬ﻋــﲆ ﻣﺠﻤــﻞ‬
‫إﻳﺮاداﺗﻬﺎ ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬وﻟﻐﺮض ﺳﺪ ﻫﺬه اﻟﻔﺠﻮة "أو اﻟﻌﺠﺰ"‪،‬‬
‫ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ أن ﺗﻠﺠﺄ إﱃ اﻟﻘﺮوض اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬أو‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‪ ،‬ﳌﻮاﺟﻬﺔ اﺣﺘﻴﺎﺟـﺎت اﻻﻗﺘـﺼﺎد اﻟﻘـﻮﻣﻲ ﰲ‬
‫ﻗﻄﺎﻋﺎﺗﻪ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬وﺗﺰﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺛﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﺻـﺎﰲ اﻟـﺪﺧﻞ‬
‫اﻟﻘﻮﻣﻲ‪.‬‬
‫ﻳـﺸﻤﻞ ﻫـﺬا اﻟﺘﻤﻮﻳـﻞ اﻟﻘــﺮوض‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ُﻳﻌـﺎد دﻓﻌﻬــﺎ‬ ‫‪Short-Term Financing‬‬ ‫اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ ﻗﺼري‬
‫ﺧــﻼل ﻋــﺎم واﺣــﺪ‪ .‬واﳌــﺼﺎدر اﻟﺮﺋﻴــﺴﻴﺔ ﳌﺜــﻞ ﻫــﺬه‬ ‫اﻷﺟﻞ‬
‫اﻟﻘﺮوض‪ ،‬ﻫـﻲ‪ :‬اﻻﻋـﺘامدات اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ واﻟﻘـﺮوض‪ ،‬أو‬
‫اﻻﻋﺘامدات اﳌﴫﻓﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺮوض أﺧﺮى ﻏري ﻣﴫﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺮض أﺳﻌﺎر ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﲆ ﻣﺠﻤﻮﻋـﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫‪Price Discrimination‬‬ ‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﰲ اﻟﺴﻌﺮ‬
‫اﻷﻓﺮاد‪ ،‬ﻟﺴﻠﻊ أو ﺧﺪﻣﺎت ﺑﻌﻴﻨﻬـﺎ‪ ،‬ﻷﺳـﺒﺎب ﻻ ﺗـﺮﺗﺒﻂ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﺮوق ﰲ ﻧﻔﻘﺎت إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺤﺪث ذﻟﻚ ﻋﻨـﺪﻣﺎ‬
‫ﻳﻜﻮن ﻫﻨـﺎك اﻧﻔـﺼﺎل ﺟﻐـﺮاﰲ ﺑـني اﻷﺳـﻮاق‪ ،‬ﺣﻴـﺚ‬
‫ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺤﺪث ذﻟﻚ‬
‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﻄﻠﺐ ﰲ ّ‬
‫ﻟﺮﺳﻮم اﻟﺸﺤﻦ ﰲ اﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪.‬‬

‫‪68‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﻴﺎﻧـﺎت اﳌﺠﻤﻌـﺔ‪ ،‬واﳌﺤﻠﻠـﺔ‪ ،‬واﳌـﺴﺘﻤﺪة‬ ‫‪Economic Forecasting‬‬ ‫اﻟﺘﻨﺒﺆ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫ﻣﻦ اﻟﺤﺎﴐ وﻣﻦ اﳌﺎﴈ‪ ،‬ﰲ اﻟﺘﻨﺒـﺆ مبﺠـﺮى اﻟـﺸﺆون‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬أو ﺑﺎﻟﺘﻄﻮرات اﻟﺘـﻲ ﺳـﻮف‬
‫ﺗﻄــﺮأ ﻋــﲆ اﳌﺒﻴﻌــﺎت ﰲ اﻷﺳــﻮاق‪ .‬وﻗــﺪ أﺻــﺒﺤﺖ‬
‫ﺧﺪﻣﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳني‪ ،‬ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﺜريا ً ﰲ ﻫﺬا اﻟﻐـﺮض‪،‬‬
‫ﰲ دواﺋﺮ اﻷﻋامل واﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬ﻛام أن ﻓـﻦ‬
‫اﻟﺘﻨﺒﺆ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﰲ اﳌﺪى‪ :‬اﻟﻄﻮﻳﻞ‪ ،‬واﻟﻘﺼري‪ ،‬ﻳﺪﻋﻢ‬
‫ﺧﻠﻔﻴﺔ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ إزاءﻫﺎ إﻋﺪاد ﻣﻮازﻧﺎت‬
‫واﻗﻌﻴﺔ‪ ،‬وﺧﻄﻂ أﻛرث ﻓﺎﺋﺪة وأﻋﻢ ﻧﻔﻌﺎ‪ً.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﻘﻮاﻋﺪ ومنﻂ اﻟﻀﻮاﺑﻂ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺒﻌﻬﺎ ﺟامﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫‪Economic Organization‬‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫اﻟﻨﺎس ﰲ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاردﻫﺎ ﰲ ﺗﺤﻘﻴـﻖ ﻏﺎﻳﺎﺗﻬـﺎ؛ وﰲ‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻷوﻟﻴﺎت‪ ،‬واﺗﺨﺎذ اﻟﻘـﺮارات اﻟﺨﺎﺻـﺔ ﺑﺎﻟـﺴﻠﻊ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻐﻴري ﻣﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺗﻘﻠﻴﺪي زراﻋﻲ‬ ‫‪Development‬‬ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫ً‬
‫ﺻـﻨﺎﻋﻴﺎ‪ ،‬مبـﺎ ﻳﺘﻔـﻖ ﻣـﻊ اﺣﺘﻴﺎﺟـﺎت‬ ‫إﱃ آﺧﺮ ﻣﺘﻘـﺪم‬
‫اﻹﻧﺴﺎن‪ :‬اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﻔﻜﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻻ ﺗﻌﺘﻤـﺪ ﻋـﲆ رأس اﳌـﺎل‬ ‫‪Open Economic‬‬ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﳌﺤــﲇ ﻓﻘــﻂ‪ ،‬وإمنــﺎ ﺗــﺴﻤﺢ ﻟﺘــﺪﻓﻘﺎت رأس اﳌــﺎل‬ ‫‪Development‬‬ ‫اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ‬
‫اﻷﺟﻨﺒـــﻲ ﺑﺎﳌـــﺸﺎرﻛﺔ ﰲ ﺗﺤﺪﻳـــﺪ ﻣﻌـــﺪل اﻟﻨﻤـــﻮ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬وﺗﺄﺧﺬ ﺗﻠﻚ اﻟﺘـﺪﻓﻘﺎت أﺷـﻜﺎﻻً ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ‪،‬‬
‫ﻛﺎﳌﻌﻮﻧﺎت‪ ،‬واﻟﻘﺮوض اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬واﻻﺳـﺘﺜامر اﻷﺟﻨﺒـﻲ‬
‫اﳌﺒــﺎﴍ‪ .‬وميﻜــﻦ أن ﻳﻄﻠــﻖ ﻋــﲆ ﻫــﺬا اﻟﻨــﻮع ﻣــﻦ‬

‫‪69‬‬
‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﺻﻄﻼح "اﻻﻧﻔﺘﺎح اﻻﻗﺘﺼﺎدي"‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬـﺎ اﻟﺘﻮﺳـﻊ ﰲ اﻟـﺼﻨﺎﻋﺎت اﳌﻤﻜﻨـﺔ‪ ،‬ﺣـﺴﺒام‬ ‫‪Industrial Development‬‬ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬
‫ﺗﺘﻴﺤﻪ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ؛ ﺣﺘﻰ ميﻜﻦ اﻻﻋـﺘامد‬
‫اﻟﺤﺪ‬
‫ﺣﺪ اﻻﻛﺘﻔﺎء اﻟﺬايت‪ ،‬أو ّ‬
‫ﻋﲆ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬إﱃ ّ‬
‫ﻣﻦ اﻻﻋﺘامد ﻋـﲆ اﻟـﺴﻠﻊ اﳌـﺼﻨﻌﺔ ﰲ اﻟﺨـﺎرج‪ .‬ﻛـام‬
‫ﺗــﺴﺘﻬﺪف اﻟﺘﻨﻤﻴــﺔ اﻟــﺼﻨﺎﻋﻴﺔ زﻳــﺎدة ﻗــﺪرة اﻟﻘﻄــﺎع‬
‫اﻟﻌـــﺎم ﻋـــﲆ اﻟﺘـــﺼﻨﻴﻊ‪ ،‬وإﻣـــﺪاد اﻟﻘﻄـــﺎع اﻟﺨـــﺎص‬
‫ﺑﺎﳌﺴﺎﻋﺪات اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ؛ وﺑﺬﻟﻚ ﻳﺘﺤﻘﻖ منﻮ اﻟـﺪﺧﻞ‪:‬‬
‫اﻟﻘﻮﻣﻲ واﻟﻔﺮدي‪.‬‬
‫اﺣﺘﻴــﺎل ﻋــﲆ اﻟﻨﻈــﺎم اﳌﻌﻤــﻮل ﺑــﻪ ﻟﺠﺒﺎﻳــﺔ اﻟﺮﺳــﻮم‪،‬‬ ‫‪Tax Evasion‬‬ ‫اﻟﺘﻬﺮب اﻟﴬﻳﺒﻲ‬
‫اﳌﱰﺗﺒــﺔ ﻋــﲆ اﻟــﺪﺧﻞ اﻟﻔــﺮدي‪ ،‬ورؤوس اﻷﻣــﻮال‪،‬‬
‫واﻷرﺑﺎح‪ .‬وﻳﻜﻮن ﺑﺎﻟﻠﺠﻮء إﱃ إﺧﻔﺎء اﻷرﻗﺎم اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‬
‫ﻟﻸرﺑﺎح واﻟﺪﺧﻞ؛ ﻃﻤﻌـﺎً ﰲ دﻓـﻊ ﻧـﺴﺒﺔ ﺿـﺌﻴﻠﺔ ﻣـﻦ‬
‫اﻟﴬاﺋﺐ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﻪ إﱃ اﻟﺨﺰاﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﻟﻠﺪوﻟـﺔ‪ ،‬أو‬
‫رﻏﺒــﺔ ﰲ اﻟــﺘﻤﻠﺺ ﻣــﻦ دﻓــﻊ اﻟﺮﺳــﻮم واﻟــﴬاﺋﺐ‬
‫اﳌـــﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟـــﺼﻨﺪوق اﻟﺪوﻟـــﺔ‪ .‬وﻫﻨـــﺎك ﻋﻘﻮﺑـــﺎت‬
‫وﻏﺮاﻣﺎت‪ ،‬ﺗﻔﺮﺿﻬﺎ اﻟﺪول‪ ،‬ﻟﺮدع اﳌﺘﻬﺮﺑني ﻣﻦ اﻟـﺪﻓﻊ‪،‬‬
‫وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﻇﺎﻫﺮة اﻟﺘﻬﺮب اﻟﴬﻳﺒﻲ‪.‬‬
‫ﰲ اﻻﺻﻄﻼح اﻟﺠﻤﺮيك ـ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻳﺘﺠﺴﺪ اﻟﺘﻬﺮﻳﺐ‬ ‫‪Smuggling‬‬ ‫اﻟﺘﻬﺮﻳﺐ‬
‫ﰲ ﺟﻠﺐ اﻟﺴﻠﻊ وإدﺧﺎﻟﻬﺎ إﱃ اﻟﺒﻼد ﺧﻠﺴﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ دون‬
‫إﺧــﻀﺎﻋﻬﺎ ﻟﻠﺮﺳــﻮم اﻟﺠﻤﺮﻛﻴــﺔ‪ .‬واﻟﺘﻬﺮﻳــﺐ‪ ،‬ﻳﻌﻨــﻲ‬
‫ﺗــﺼﺪﻳﺮ اﻟــﺴﻠﻊ اﳌﻤﻨﻮﻋــﺔ‪ ،‬أو إﺧـﺮاج اﻟﻌﻤــﻼت ﻣــﻦ‬
‫اﻟــــﺒﻼد‪ ،‬واﺳــــﺘرياد اﻟﺒــــﻀﺎﺋﻊ اﳌﺤﻈــــﻮرة‪ ،‬ﺑﻐﻴــــﺔ‬

‫‪70‬‬
‫اﳌﺘﺎﺟﺮة ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬وﻫﻨﺎك ﺗﻬﺮﻳﺐ ﻟﻠﻤﺨﺪرات‪ ،‬واﻟﻌﻤـﻼت‬
‫اﻟــﺼﻌﺒﺔ‪ ،‬ورؤوس اﻷﻣــﻮال‪ ،‬وﻏــري ذﻟــﻚ ﻣــام ﺗﺤﺮﻣــﻪ‬
‫ﻗﻮاﻧني اﻟﺒﻼد‪ ،‬وﺗﻌﺎﻗﺐ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﻟﻐﺮاﻣـﺎت‪ ،‬واﳌـﺼﺎدرة‪،‬‬
‫واﻟﺴﺠﻦ‪.‬‬
‫ﻓﻜــﺮة ﺗــﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﻟﻨﻈﺮﻳــﺔ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻮﺻــﻒ‬ ‫‪Economic Equilibrium‬‬ ‫اﻟﺘﻮازن اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫ﻇﺎﻫﺮة‪ ،‬أو ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻈﻮاﻫﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻤﻴﺰ‬
‫ﺑﻌﺪم وﺟﻮد ﻗﻮى ﺗﺪﻓﻌﻬﺎ إﱃ اﻟﺘﻐـري‪ ،‬أي إﻧﻬـﺎ ﻓﻜـﺮ ُة‬
‫ٍ‬
‫ﺗﻮازن ﺑني اﻟﻘﻮى اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﺗﻔﱰض وﺟﻮد اﳌﻨﺎﻓـﺴﺔ‬
‫اﻟﺤﺮة‪ ،‬وﻧﻈﺎم اﳌﻠﻜﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬وﺣﺮﻳﺔ إﺑﺮام اﻟﻌﻘـﻮد‪،‬‬
‫وﺳري ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬دون ﻋﻮاﺋﻖ‪.‬‬
‫وﻳﻌﻨــﻲ اﻟﻜﻴﻔﻴــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻳﻘــﺴﻢ ﺑﻬــﺎ اﻟــﺪﺧﻞ اﻟﻜــﲇ‬ ‫‪Distribution‬‬ ‫اﻟﺘﻮزﻳﻊ‬
‫ﻟﻠﻤﺠﺘﻤــﻊ‪ ،‬ﺑــني ﻣﺨﺘﻠــﻒ اﻟﻄﺒﻘــﺎت‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗــﺴﺘﺤﻖ‬
‫ﻧﺼﻴﺒﺎً ﻣﻨﻪ‪ .‬وﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎم‪ ،‬ﻫﻨﺎك ﺛـﻼث ﻓﺌـﺎت رﺋﻴـﺴﻴﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻛﺎﺳﺒﻲ اﻟﺪﺧﻮل‪ ،‬وﻫـﻢ‪ :‬ﻛﺎﺳـﺒﻮ اﻷﺟـﻮر ‪Wage‬‬
‫‪ ،Earners‬وﻛﺎﺳـــﺒﻮ اﳌﺮﺗﺒـــﺎت ‪،Salary Earners‬‬
‫وﻛﺎﺳﺒﻮ اﻟﺮﻳﻊ واﻟﻔﻮاﺋﺪ واﻷرﺑﺎح‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻮﻓﺮة ﰲ اﳌﻤﺘﻠﻜﺎت اﳌﺎدﻳﺔ‪ .‬وﰲ اﺻﻄﻼح رﺟـﺎل‬ ‫‪Wealth‬‬ ‫اﻟرثوة‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬ﺗﺪل ﻋﲆ اﻷﺷﻴﺎء واﻟﻮﺳـﺎﺋﻞ اﳌﺎدﻳـﺔ ﻛﺎﻓـﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺘــﻲ ﺗﻘﺒــﻞ اﻟﺘﺒــﺎدل‪ ،‬وﺗــﺼﻠﺢ ﻹﺷــﺒﺎع اﻟﺤﺎﺟــﺎت‬
‫اﻹﻧــﺴﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻣــﻦ ﺣﻴــﺚ اﻟﻨﻔــﻊ‪ ،‬وإﻣﻜــﺎن اﳌﻠﻜﻴــﺔ‪،‬‬
‫واﻻﻧﻔﺼﺎل‪ ،‬واﳌﺤﺪودﻳﺔ‪ .‬واﻟرثوة ﻫﻲ ﺣﺼﻴﻠﺔ اﻟﺠﻬـﺪ‬
‫واﳌﻌﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺜﻤﻦ اﻟﺬي ﻳﺬﻛﺮ ﰲ ﻋﻘﺪ اﻟﺒﻴﻊ ﻻﺳـﺘﻴﻔﺎء‬ ‫‪Fictitious Price‬‬ ‫اﻟﺜﻤﻦ اﻟﺼﻮري‬
‫اﻟﺸﻜﻞ ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻻ ﺗﻘﺼﺪ اﳌﻄﺎﻟﺒـﺔ ﺑـﻪ‪ ،‬وﻣﺜﺎﻟـﻪ‬
‫‪71‬‬
‫أن ُﻳﱪئ اﻟﺒﺎﺋﻊ اﳌﺸﱰي ﻣﻦ اﻟﺜﻤﻦ‪ ،‬أو ﻳﻬﺒـﻪ إﻟﻴـﻪ‪ ،‬ﰲ‬
‫اﻟﻌﻘﺪ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﺠﻬﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ُﻳﻨﺎط ﺑﻬﺎ ﺟﺒﺎﻳﺔ اﻟـﴬاﺋﺐ ﻋـﲆ ﻣـﺎ‬ ‫‪Customs‬‬ ‫اﻟﺠامرك‬
‫َ ِﻳﺮد ﻋﲆ اﻟﺪوﻟﺔ أو ُﻳﺼﺪر ﻣﻨﻬـﺎ ﻣـﻦ اﻟﺒـﻀﺎﺋﻊ‪ .‬وﻫـﻲ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬اﻟﺬي ُﻳﻌﻬﺪ إﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺒﻌﺎً ﳌﺎ ﺗﻘﴤ ﺑـﻪ اﻟﻘـﻮاﻧني‬
‫واﻟﻠﻮاﺋﺢ‪ ،‬ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ وﺻﺎدراﺗﻬﺎ وإدارﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻛـﺬا‬
‫ﻣﺮاﻗﺒــﺔ ﺗــﻨﻘﻼت اﻷﻓــﺮاد ووﺳــﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘــﻞ‪ :‬اﻟﱪﻳــﺔ‬
‫واﻟﺒﺤﺮﻳﺔ واﻟﺠﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ وإﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ُﺗﻌﺮف ﺑﺎﺳﻢ اﻟـﺸﻬﺮة "اﻟـﺴﻮق اﻷوروﺑﻴـﺔ اﳌـﺸﱰﻛﺔ"‪.‬‬ ‫‪European Economic‬‬ ‫اﻟﺠامﻋﺔ‬
‫وﻫــﻲ ﻣﻨﻈﻤــﺔ‪ ،‬ﺧﺮﺟــﺖ إﱃ ﺣﻴــﺰ اﻟﻮﺟــﻮد مبﻮﺟــﺐ‬ ‫)‪Community (EEC‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﻣﻌﺎﻫﺪة روﻣﺎ‪ ،‬ﻋﺎم ‪ .1957‬وﻟﻘﺪ ﻧﺒﺘﺖ ﺟـﺬور ﻓﻜـﺮة‬ ‫اﻷوروﺑﻴﺔ‬
‫اﻟﺴﻮق اﳌﺸﱰﻛﺔ‪ ،‬ﰲ أﻋﻘﺎب اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻋﻨــﺪﻣﺎ ﺷــﻌﺮت أوروﺑــﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴ ـﺔ‪ ،‬أﻧﻬــﺎ ﻣﻬــﺪدة ﻣــﻦ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻲ‪ ،‬وأﻧﻬﺎ ﰲ ﺣﺎﺟـﺔ إﱃ ﺗﻘﻮﻳـﺔ‬
‫وﺿﻌﻬﺎ‪ ،‬ﰲ اﳌﺴﺎوﻣﺔ ﻣﻊ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ؛‬
‫إﺿﺎﻓﺔ إﱃ اﻓﺘﻘﺎد أوروﺑـﺎ‪ ،‬ﺑﻌـﺪ اﻟﺤـﺮب وﻣـﺎ ﺟـﺎء ﰲ‬
‫أﻋﻘﺎﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﻄﻮرات‪ ،‬أﺳﻮاﻗﻬﺎ اﻵﻣﻨﺔ ﰲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺘﻌﻤﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ّ .‬أﻣﺎ اﳌﻨﺎﻓﺬ اﻟﺒﺪﻳﻠﺔ ﻟـﺬﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﴍﻳﻄﺔ أﻻ ُﻳﻌﺎد‬
‫ﺧﻠﻖ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﺤﻮاﺟﺰ اﻟﺠﻤﺮﻛﻴﺔ اﳌﺮﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛـﺎن‬
‫ﻗﺎمئﺎً ﰲ ﻓﱰة ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺤﺮب‪.‬‬
‫ُﻳﻘــــﺼﺪ ﺑﺎﻟﺤﺎﺟــــﺔ‪ ،‬ﰲ ﻋﻠــــﻢ اﻻﻗﺘــــﺼﺎد‪ ،‬ﺷــــﻌﻮر‬ ‫‪Needs‬‬ ‫اﻟﺤﺎﺟﺎت‬
‫ﻣــﺎدي أو ﻣﻌﻨــﻮي‪ ،‬ﻳﺤﻔــﺰ اﻹﻧــﺴﺎن ﻋــﲆ اﻟﻌﻤــﻞ‬

‫‪72‬‬
‫وﺑــﺬل اﻟﻨــﺸﺎط‪ ،‬ﻣــﻦ أﺟــﻞ اﻟﺤــﺼﻮل ﻋــﲆ اﻟــﺴﻠﻊ‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ أن ﺗﺸﺒﻊ ﻫﺬا اﻟﺸﻌﻮر إﺷﺒﺎﻋﺎً‬
‫ﻛﻠﻴﺎً أو ﺟﺰﺋﻴﺎً‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻔﺘﻘﺮ إﻟﻴﻪ اﻹﻧﺴﺎن ﰲ اﻟﺤﻴـﺎة‪ .‬واﻟﺤﺎﺟـﺔ‬ ‫‪Economic Needs‬‬ ‫اﻟﺤﺎﺟﺎت‬
‫وﴐورة إﺷــﺒﺎﻋﻬﺎ ﻫــام اﻟﻘــﻮة اﻟﺪاﻓﻌــﺔ إﱃ اﻟﻨــﺸﺎط‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎدي‪ ،‬أﻳّــﺎً ﻛﺎﻧــﺖ ﺻــﻮرﺗﻪ أو درﺟﺘــﻪ‪ .‬وﺗﺘﻄــﻮر‬
‫اﻟﺤﺎﺟــﺎت ﻣــﻊ ﺗﻄــﻮر اﳌﺠﺘﻤــﻊ اﻟﺒــﴩي‪ ،‬ﻓﺤﺎﺟــﺎت‬
‫اﻹﻧــﺴﺎن اﳌﺘﻤــﺪن ﻫــﻲ أﺿــﻌﺎف ﺣﺎﺟــﺎت اﻹﻧــﺴﺎن‬
‫اﻟﺒــﺪايئ؛ وﻣــﻦ ﺛــﻢ‪ ،‬ﻳﺘــﻀﺎﻋﻒ اﻟﻨــﺸﺎط اﻻﻗﺘــﺼﺎدي‬
‫اﳌﺘﺼﻞ ﺑﺈرﺿﺎء ﻫﺬه اﻟﺤﺎﺟﺎت اﳌﺘﻜﺎﺛﺮة‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺎدي ﺑﻬﺎ اﳌﺎرﻛﺴﻴﻮن‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﺮى‬ ‫‪Economic Determinism‬‬ ‫اﻟﺤﺘﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫أن اﻟﻌﻮاﻣــﻞ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬وأﺳــﺎﻟﻴﺐ إﻧﺘــﺎج وﺗﻮزﻳــﻊ‬
‫اﻟــــﺴﻠﻊ‪ ،‬ﺗــــﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺷــــﻜﻞ اﻟﻨﻈــــﺎم‪ :‬اﻟــــﺴﻴﺎﳼ‬
‫واﻻﺟﺘامﻋﻲ؛ واﺳﺘﻄﺮ ً‬
‫ادا‪ ،‬ﻓﺎﻟﺘـﺎرﻳﺦ ﴏاع ﺑـني ﻃﺒﻘـﺔ‬
‫اﻟﻌﺒﻴﺪ واﻟﻄﺒﻘﺔ اﳌﺴﻴﻄﺮة‪.‬‬
‫ﻫــﻮ ذﻟــﻚ اﻟﺤﺠــﻢ‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳــﺼﻞ ﻋﻨــﺪه اﳌــﴩوع إﱃ‬ ‫‪Optimum Size of‬‬ ‫اﻟﺤﺠﻢ اﻷﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﻮﺿــﻊ‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳﺘﺤﻘــﻖ ﻣﻌــﻪ اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬ﺑﺄﻗــﻞ ﻧﻔﻘــﺔ‬ ‫‪Enterprise‬‬ ‫ﻟﻠﻤﴩوع‬
‫ﻛﻞ وﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺗﺞ‪ ،‬ﺗﺼﻞ‬
‫ﻣﻤﻜﻨﺔ‪ ،‬مبﻌﻨﻰ أن ﺗﻜﻠﻔﺔ ّ‬
‫إﱃ أدىن ﻗﺪر ﻣﻤﻜﻦ‪.‬‬
‫ﻳﻄﻠــﻖ ﻫــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ‪ ،‬ﻋــﺎدة‪ ،‬ﻋــﲆ ﻣــﺴﺘﻮى ﻣﻌــني ﻣــﻦ‬ ‫‪Minimum Wage‬‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷدىن ﻟﻸﺟﺮ‬
‫اﻟﺤـﺪ اﻷدىن‬
‫اﻷﺟﻮر‪ ،‬ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ أو ﻣﻬﻨﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬وﻳﻜﻮن ﻫﻮ ّ‬
‫ﻟﺠﻤﻴﻊ ﻣﻮﻇﻔﻴﻬﺎ‪ .‬وﻫﻨﺎك ﻣﻌﻨﻰ أوﺳـﻊ ﻟﻬـﺬا اﳌـﺼﻄﻠﺢ‪ ،‬إذ‬
‫اﻟﺤـــﺪ اﻷدىن ﻟﻸﺟـــﺮ‪ ،‬ﻋـــﲆ اﳌـــﺴﺘﻮى اﻟﻘـــﻮﻣﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻳـــﺪل‬

‫‪73‬‬
‫‪National Minimum Wage‬؛ وﻳﺒﻨﻰ ﻋﲆ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬
‫ﺣـﺪا ً أدىن ﻟﺠﻤﻴـﻊ‬
‫ﺗﻌـﺪ ّ‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﴬورﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ُ َ ّ‬
‫اﻟﻌامل ﰲ اﳌﺠﺘﻤﻊ‪.‬‬
‫ﻳــﺪل ﻫــﺬا اﻻﺻــﻄﻼح ﻋــﲆ ﺟﻤﻴــﻊ ﻧــﻮاﺣﻲ اﻟﻨــﺸﺎط‬ ‫‪Labour Movement‬‬ ‫اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﻌامﻟﻴﺔ‬
‫اﳌﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺘﻤـﺪﻫﺎ اﻟﻌـامل ﻟﺘﺤـﺴني أﺣـﻮاﻟﻬﻢ‪،‬‬
‫ﺳــﻮاء ﻓــﻮراً أو ﰲ اﳌــﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻘﺮﻳــﺐ أو اﻟﺒﻌﻴــﺪ‪.‬‬
‫وﺗـــﺴﺘﻨﺪ ﻫـــﺬه اﻟﺤﺮﻛـــﺎت‪ ،‬ﰲ ﺟﻤﻴـــﻊ اﻟـــﺒﻼد‪ ،‬إﱃ‬
‫اﺗﺠﺎﻫﺎت ﺛﻼﺛﺔ‪ :‬ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬واﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬وﺗﻌﺎوﻧﻴـﺔ‪ .‬وﻻ‬
‫ﺗﺴري ﻫﺬه اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت ﺟﻨﺒﺎ ً إﱃ ﺟﻨﺐ‪ ،‬وإمنﺎ ﺗﺘﻌﺎﻗـﺐ‬
‫ﰲ ﺳــﻴﻄﺮﺗﻬﺎ‪ ،‬ﰲ اﻟــﺒﻼد اﳌﺨﺘﻠﻔــﺔ‪ ،‬ﻃﺒﻘــﺎً ﻻﺧﺘﻼﻓــﺎت‬
‫اﻟـــﻨﻈﻢ واﻷﺣـــﻮال اﻻﻗﺘـــﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬وﺗﻨﻄـــﻮي اﻟﺤﺮﻛـــﺔ‬
‫اﻟﻌامﻟﻴــﺔ ﻋــﲆ ﻃﺒﻘــﺔ ﻋﺎﻣﻠــﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻈﻬــﺮ ﺣﺘــﻰ ﻳﻨﻤــﻮ‬
‫وﻋﻴﻬﺎ ﺑﺸﺄن اﻧﻔﺼﺎل ﻣﺼﺎﻟﺤﻬﺎ‪ ،‬وﺗﻌﺎرﺿﻬﺎ ﻣﻊ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬
‫أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ؛ وﺣﺘـﻰ ﺗـﺮى ﴐورة وﺟـﻮد ﺗﻨﻈـﻴﻢ‬
‫ﻟﻬــﺎ‪ ،‬ﻟﻠــﺪﻓﺎع ﻋــﻦ ﻣــﺼﺎﻟﺤﻬﺎ‪ .‬وﻗــﺪ ﻛﺎﻧــﺖ اﻟﺤﺮﻛــﺔ‬
‫اﻟﻌامﻟﻴــﺔ دامئــﺎً رد ﻓﻌــﻞ‪ ،‬واﺣﺘﺠﺎﺟــﺎً ﻋــﲆ اﻟﻨﻈــﺎم‬
‫اﻟﺮأﺳامﱄ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﳌﺬﻫﺐ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺆﻛـﺪ ﺣﺮﻳـﺔ اﻟﻔـﺮد اﻟﻘـﺼﻮى ﰲ‬ ‫‪Laissez Faire‬‬ ‫اﻟﺤﺮﻳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﺗﺤﻘﻴــﻖ ﻣــﺼﺎﻟﺤﻪ‪ ،‬وﰲ ﻋﻼﻗﺎﺗــﻪ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ ﺧﺎﺻــﺔ‪،‬‬
‫ﺗـــﺪﺧﻞ ذي ﺻـــﻔﺔ رﺳـــﻤﻴﺔ أو ﺣﻜﻮﻣﻴـــﺔ؛‬
‫ﱡ‬ ‫ﺑﺄﻗـــﻞ‬
‫ّ‬
‫وذﻟــﻚ ﺑــﺎﻓﱰاض أن إﻧﺘﺎﺟــﻪ ﻳــﺰداد‪ ،‬ﻋﻨــﺪﻣﺎ ﺗﺘــﺎح ﻟــﻪ‬
‫أي‬
‫ﻓﺮﺻــﺔ ﺗﺤﻘﻴــﻖ ﻣــﺼﺎﻟﺤﻪ اﻟﺨﺎﺻــﺔ‪ ،‬ﻣــﻦ دون ّ‬
‫ﻗﻴــﻮد ﺧﺎرﺟﻴــﺔ؛ ﻓــﻀﻼً ﻋــﻦ أن اﻟﻘــﻮاﻧني اﻟﻄﺒﻴﻌﻴــﺔ‪،‬‬
‫ﺗـــﺪﺧﻞ‬
‫ﱡ‬ ‫ﺗﻜﻔـــﻞ ﺳـــﻌﺎدة اﻹﻧـــﺴﺎن؛ وﻣـــﻦ ﺷـــﺄن‬
‫‪74‬‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ ﻋﺮﻗﻠﺔ ﻫﺬه اﻟﻘﻮاﻧني‪.‬‬
‫ﺗـﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟـﺔ ﰲ اﻟـﺸﺆون‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ ﺳﻴﺎﺳـﺔ ﻋـﺪم ّ‬ ‫‪Economic Freedom‬‬ ‫اﻟﺤﺮﻳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ّ .‬أﻣﺎ ﻓﻠﺴﻔﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ أن اﻹﻧـﺴﺎن‪ ،‬ﻳﺘﺤـﺮك‬
‫أﺳﺎﺳﺎً ﰲ ﻧﺸﺎﻃﻪ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﺑﺪاﻓﻊ اﳌﺼﻠﺤﺔ اﻟﺬاﺗﻴﺔ؛‬
‫وأن مثـﺔ ﻗـﻮاﻧني ﻣﻌﻴﻨـﺔ وﺛﺎﺑﺘـﺔ‪ ،‬ﺗﻔـﴤ إﱃ اﻟﺘﻨﺎﺳـﻖ‬
‫اﻟﻄﺒﻴﻌــﻲ ﺑــني اﳌــﺼﻠﺤﺔ اﻟﺬاﺗﻴــﺔ واﳌــﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣــﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻜـﻞ اﻣـﺮئ‬
‫وأﻧﺼﺎر ﻫﺬه اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ‪ ،‬ﻳﺮون أﻧﻪ ﻟﻮ ُﺗﺮك ّ‬
‫وﺣﺪه‪ ،‬أن ﻳﺘﺎﺑﻊ ﻣﺼﻠﺤﺘﻪ اﻟﺬاﺗﻴﺔ )أن ﻳﻨﺘﺞ ـ ﻳـﺸﱰي‬
‫ﺗـﺪﺧﻞ ﺧـﺎرﺟﻲ‪،‬‬
‫ـ ﻳﺒﻴﻊ ـ ﻳﻘﱰض ـ ُﻳﻘﺮض(‪ ،‬ﻣﻦ دون ّ‬
‫ﻟﻜﺎﻧﺖ اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﺘﺒﺎدﻟﺔ ﻟﺠﻤﻴﻊ أﻓﺮاد اﳌﺠﺘﻤﻊ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻋﻘـﺪ ﻳﺘﻌﻬـﺪ ﺷﺨـﺼﺎن مبﻮﺟﺒـﻪ‪ ،‬أن ﻳﺠﻌـﻼ ﻣـﻦ‬ ‫‪Current Account‬‬ ‫اﻟﺤﺴﺎب اﻟﺠﺎري‬
‫اﻟﺤﻘﻮق‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺄ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴـﺎت اﻟﻮﻓـﺎء واﻻﺳـﺘﻴﻔﺎء‬
‫ﻣﻔــﺮدات ﻓﻘــﻂ ﰲ اﻟﺤــﺴﺎب‪ ،‬ذات ﺻــﻔﺔ داﺋﻨــﺔ أو‬
‫ﻣﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﺮﺻﻴﺪ اﻟﻨﻬﺎيئ وﺣﺪه ﻣـﺴﺘﺤﻘﺎً‪.‬‬
‫واﻟﺤــﺴﺎب اﻟﺠــﺎري ﻫــﻮ أﺣــﺪ ﻧــﻮﻋني رﺋﻴــﺴﻴني ﻣــﻦ‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﳌـﴫﻓﻴﺔ‪ ،‬ﺛـﺎﻧﻴﻬام "اﻟﺤـﺴﺎب اﻟﻌـﺎدي أو‬
‫ﺣﺴﺎب اﻟﻮداﺋﻊ" ‪.Deposit Account‬‬
‫ﺗﻌﺒــري ُﻣﺤﺎﺳــﺒﻲ‪ ،‬ﻳــﺸري إﱃ زﻳــﺎدة ﰲ اﻷﺻــﻮل‪ ،‬أو‬ ‫‪Debit Account‬‬ ‫اﻟﺤﺴﺎب اﳌﺪﻳﻦ‬
‫اﻧﺨﻔــﺎض ﰲ اﻟﺨــﺼﻮم‪ ،‬وﰲ ﻣﻴ ـﺰان اﳌــﺪﻓﻮﻋﺎت؛ ﻗــﺪ‬
‫ﻳﺘﻤﺜﻞ ﰲ اﻟﻮاردات‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻔﺾ رﺻـﻴﺪ اﻟﺪوﻟـﺔ ﻣـﻦ‬
‫اﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪.‬‬

‫‪75‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺤﺴﺎب اﻟﺬي ﻳﻔﺘﺤﻪ اﳌﴫف ﻷﻃﺮاف ﻣﺘﻌﺪدة‪،‬‬ ‫‪Joint Account‬‬ ‫اﻟﺤﺴﺎب اﳌﺸﱰك‬
‫وﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﺛﻼث أﻧﻮاع‪ :‬اﻷول‪ :‬اﻟﺤﺴﺎب اﳌﺸﱰك ﻣﻊ‬
‫اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ اﳌﺸﱰك‪ ،‬واﻟﺜﺎين‪ :‬اﻟﺤﺴﺎب اﳌﺸﱰك ﻣﻦ دون‬
‫ﺗﻀﺎﻣﻦ‪ ،‬واﻟﺜﺎﻟـﺚ‪ :‬اﻟﺤـﺴﺎب اﳌـﺸﱰك ﻣـﻊ اﻟﺘـﻀﺎﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﻠﺒﻲ‪.‬‬
‫ﺣﺴﺎب ﻣﴫﰲ‪ ،‬ﻳﺘﻌﻠﻖ مبﺒﻠﻎ ﻣﻦ اﻟﻨﻘـﻮد‪ ،‬ﻟـﻴﺲ ﻣـﻦ‬ ‫‪Deposit Account‬‬ ‫اﻟﺤﺴﺎب اﻟﻮدﻳﻌﺔ‬
‫اﳌﺤﺘﻤـﻞ أن ﻳﻄﻠﺒـﻪ ﺻـﺎﺣﺐ اﻟﻮدﻳﻌـﺔ ﻣﺒــﺎﴍة‪ .‬وإذا‬
‫رﻏﺐ اﻟﻌﻤﻴﻞ ﰲ ﺳـﺤﺐ اﻟﻮدﻳﻌـﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺠـﺐ ﻋﻠﻴـﻪ أن‬
‫ُِْ‬
‫ﻳﻌﻠﻢ اﻟﺒﻨﻚ‪ ،‬ﰲ اﻟﻌﺎدة‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺑـﻀﻌﺔ أﻳـﺎم ﻣـﻦ إﻧﺠـﺎز‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺴﺤﺐ‪ .‬وﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳـﺪﻓﻊ اﻟﺒﻨـﻚ ﻓﺎﺋـﺪة ﻋـﻦ‬
‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻮداﺋﻊ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟﺤــﺴﺎﺑﺎت‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ُﺗــﺪﺧﻞ ﰲ ﻗﺎمئــﺔ اﻷرﺑــﺎح‬ ‫‪Nominal Accounts‬‬ ‫اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﻻﺳﻤﻴﺔ‬
‫واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ‪ ،‬ﻷن اﻟﺒﻨﻮد اﳌﻘﻴـﺪة ﰲ اﻟﺤـﺴﺎﺑﺎت‪ ،‬ﺗﻜـﻮن‬
‫اﺳﻤﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﺗﻌـﺪ‬
‫ﻫﺬه اﻟﺤـﺴﺎﺑﺎت‪ ،‬ﺗـﺪﺧﻞ ﺧﺰاﻧـﺔ اﻟﺪوﻟـﺔ؛ وﻟﻜﻨﻬـﺎ ﻻ ُ َ ّ‬ ‫‪Special Accounts of‬‬ ‫اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﻳـﺼﻨﻒ ﻧﻔﻘـﺎت‬
‫إﻳﺮادات ﻋﺎﻣﺔ؛ وﺧـﺮوج أﻣـﻮال ﻣﻨﻬـﺎ‪ ،‬ﻻ ﱠ‬ ‫‪Treasury‬‬ ‫ﻟﻠﺨﺰاﻧﺔ‬
‫ﻋﺎﻣﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﺄﻣﻴﻨـﺎت‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻳـﺪﻓﻌﻬﺎ اﳌﻘـﺎوﻟﻮن اﳌﺘﻌﺎﻗـﺪون‬
‫ﺗﻌﺪ إﻳـﺮادات ﻋﺎﻣـﺔ‪،‬‬
‫ﻋﲆ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺑﻌﺾ اﻷﺷﻐﺎل اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻻ ُ َ ّ‬
‫ﻳﻌﺪ ردﻫﺎ إﻟﻴﻬﻢ‪ ،‬ﻓﻴام ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻧﻔﻘـﺔ‬
‫وﻗﺖ دﻓﻌﻬﺎ؛ وﻛﺬﻟﻚ ﻻ ُ َ ّ‬
‫ﻋﺎﻣﺔ‪ .‬وﻣﻦ اﳌﻨﻄﻘﻲ‪ً ،‬‬
‫إذا‪ ،‬أﻻ ُﻳﺪرج ﰲ ﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ اﻟﺪوﻟﺔ ﻣﺜﻞ‬
‫ﻫﺬه اﻷﻣﻮال؛ وإمنـﺎ ﺗﻨﻔـﺮد ﺑﺤـﺴﺎﺑﺎت ﺧﺎﺻـﺔ ﰲ اﻟﺨﺰاﻧـﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻣــﺔ‪ ،‬ﺗﻘﻔــﻞ ﻣــﻦ ﺗﻠﻘــﺎء ﻧﻔــﺴﻬﺎ دامئـ ًـﺎ‪ ،‬ﻋﻨــﺪﻣﺎ ﺗﺨــﺮج‬

‫‪76‬‬
‫ﻣﻦ ﺧﺰاﻧﺔ اﻟﺪوﻟﺔ اﻷﻣﻮال‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻖ أن دﺧﻠﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟﺒﻴﺎﻧــﺎت اﳌﺎﻟﻴــﺔ ﻵﺧــﺮ اﻟــﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻣﺜــﻞ ﺣــﺴﺎب‬ ‫‪Final Accounts‬‬ ‫اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﻟﺨﺘﺎﻣﻴﺔ‬
‫اﻷرﺑﺎح واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ واﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﳌﺒﺎﻟﻎ اﳌﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﻠﺪاﺋﻨني "أو اﳌﻮردﻳﻦ"‪ .‬وﻳﻨـﺘﺞ‬ ‫‪Accounts Payable‬‬ ‫اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﻟﺪاﺋﻨﺔ‬
‫أﻛــرث ﻫــﺬه اﻟﺤــﺴﺎﺑﺎت اﻟﺪاﺋﻨــﺔ‪ ،‬ﻣــﻦ ﴍاء اﻟﺒــﻀﺎﺋﻊ‬ ‫"ذﻣﻢ داﺋﻨﺔ‬
‫واﻟﻠـــﻮازم واﳌﻌـــﺪات واﻟﺨـــﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻋـــﲆ اﻟﺤـــﺴﺎب‬
‫"ﺑﺎﻷﺟﻞ"‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﻻﺻﻄﻼح إﺟـامﱄ اﻟﺒﻴﺎﻧـﺎت‪ :‬اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫‪National Accounts‬‬ ‫اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‬
‫واﳌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻠﻮﺣـﺪات اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ اﳌﺨﺘﻠﻔـﺔ ﰲ ﺑﻠـﺪ ﻣـﺎ‬
‫)اﻷﺷــــﺨﺎص‪ ،‬اﳌﻨــــﺸﺂت اﻟﺘﺠﺎرﻳــــﺔ‪ ،‬اﻟﻮﺣــــﺪات‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‪ (...‬ﰲ ﺻـﻮرة ﺣـﺴﺎﺑﺎت ﻣﻮﺣـﺪة‪ .‬وﺗﻮﺿـﺢ‬
‫اﻟﺤــﺴﺎﺑﺎت اﻟﻘﻮﻣﻴــﺔ اﻧــﺴﻴﺎب اﻟــﺴﻠﻊ واﻟﺨــﺪﻣﺎت‬
‫واﻟﺪﺧﻮل‪ ،‬ﺑني ﻗﻄﺎﻋﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻘﻮﻣﻲ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻄــﺮح اﻟﺤــﺴﻢ اﻟﺘﺠــﺎري ﻣــﻦ ﺳــﻌﺮ اﻟﻼﺋﺤــﺔ أو‬ ‫‪Trade Discount‬‬ ‫اﻟﺤﺴﻢ اﻟﺘﺠﺎري‬
‫اﻟﻜﺘــﺎﻟﻮج‪ ،‬ﻟﺘﺤﺪﻳــﺪ اﻟــﺴﻌﺮ اﻟﺤﻘﻴﻘــﻲ ﻟﻠــﺴﻠﻊ‪ .‬وﻻ‬
‫ﻳﺴﺠﻞ اﻟﺤﺴﻢ اﻟﺘﺠـﺎري ﰲ دﻓـﺎﺗﺮ ﺣـﺴﺎﺑﺎت اﻟﺒـﺎﺋﻊ‪،‬‬
‫وﻻ دﻓﺎﺗﺮ ﺣﺴﺎﺑﺎت اﳌﺸﱰي‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻓﱰات اﻻﺋﺘامن )ﻣﺪة اﻻﺋﺘامن(‪ ،‬اﳌﺘﺼﻠﺔ‬ ‫‪Sales Discount‬‬ ‫اﻟﺤﺴﻢ ﻋﲆ‬
‫ﺑﺎﳌﺒﻴﻌﺎت ﻋﲆ اﻟﺤﺴﺎب‪ ،‬ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺪاﺋﻨني‪ ،‬ﻋـﺎدة‪،‬‬ ‫اﳌﺒﻴﻌﺎت‬
‫ً‬
‫ﺣﺴام‪ ،‬ﻟﺪى ﻣﺒﺎدرة اﳌﺪﻳﻨني إﱃ دﻓﻊ دﻓﻌﺎت‬ ‫ميﻨﺤﻮن‬
‫ﻣﺒﻜــﺮة‪ ،‬ﻗﺒــﻞ ﻣﻮﻋــﺪ اﺳــﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ‪ .‬وﻳﻄﻠــﻖ ﻋــﲆ ﻫــﺬا‬

‫‪77‬‬
‫اﻟﺤﺴﻢ اﺳﻢ "ﺣﺴﻢ ﻋﲆ ﺗﻌﺠﻴﻞ اﻟﺪﻓﻊ"‪ ،‬ﻛام ﻳﻄﻠـﻖ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺒﺎﺋﻊ اﺳﻢ "ﺣﺴﻢ ﻋﲆ اﳌﺒﻴﻌﺎت"‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﺳﻴﺎﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻘﺘﻀﺎﻫﺎ‪ ،‬أن ﺗﻔﺮض اﻟﴬاﺋﺐ ﻋـﲆ‬ ‫‪Protection‬‬ ‫اﻟﺤامﻳﺔ‬
‫اﻟﺴﻠﻊ اﳌﺴﺘﻮردة ﻣـﻦ اﻟﺨـﺎرج‪ ،‬وأن ُﺗﻌﻔـﻰ ﻣﺜﻴﻼﺗﻬـﺎ‬
‫ً‬
‫ﻣﺤﻠﻴﺎ؛ وذﻟﻚ ﺑﻐﺮض اﻟﺤﻴﻠﻮﻟـﺔ دون ﻣﻨﺎﻓـﺴﺔ‬ ‫اﳌﻨﺘﺠﺔ‬
‫أوﻻﻫام ﻟﻠﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻋﲆ ﻗﺪم اﳌﺴﺎواة ﰲ أﺳـﻮاق اﻟـﺪول‬
‫اﳌﻌﻨﻴـــﺔ‪ .‬وﻟـــﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺎﻟـــﴬﻳﺒﺔ اﻟﺠﻤﺮﻛﻴـــﺔ اﻟﺤﺎﻣﻴـــﺔ‬
‫أي اﻟـــﴬﻳﺒﺔ‪ ،‬اﻟﺘـــﻲ ُﺗﻔـــﺮض‬
‫‪ْ ،Protective Tariff‬‬
‫مبﻌﺪﻻت ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻋﲆ اﻟـﺴﻠﻊ اﳌـﺴﺘﻮردة‪ ،‬ﺗـﺴﺘﻬﺪف‬
‫ﺣامﻳﺔ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﳌامﺛﻠﺔ‪.‬‬
‫إﺟﺮاءات اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﺗﺘﺨـﺬﻫﺎ اﻟﺪوﻟـﺔ‪ ،‬ﺑﻔـﺮض رﺳـﻮم‬ ‫‪Customs Protection‬‬ ‫اﻟﺤامﻳﺔ اﻟﺠﻤﺮﻛﻴﺔ‬
‫ﺟﻤﺮﻛﻴﺔ ﻋـﲆ اﻟﺒـﻀﺎﺋﻊ اﳌـﺴﺘﻮردة؛ ﻟﺘـﻀﻤﻦ ﺗـﺪﻋﻴﻢ‬
‫إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ اﻟﺰراﻋﻲ وﺻﻨﺎﻋﺎﺗﻬﺎ اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ‪ .‬وﻟﻘـﺪ ﻟﺠـﺄ ﻛﺜـري‬
‫ﻣﻦ اﻟﺪول‪ :‬اﳌﺘﺨﻠﻔﺔ واﻟﺤﺪﻳﺜﺔ اﻟﻌﻬﺪ‪ ،‬ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻘﺮن‬
‫اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺎﴍ‪ ،‬إﱃ ﺣامﻳـﺔ ﺻـﻨﺎﻋﺎﺗﻬﺎ اﻟﻨﺎﺷـﺌﺔ‪ ،‬ﺑﻔـﺮض‬
‫رﺳﻮم ﺟﻤﺮﻛﻴﺔ ﻋﲆ اﳌﻨﺘﺠـﺎت اﻟـﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﳌـﺴﺘﻮردة‪.‬‬
‫وﻟﺠﺄت اﻟﺪول اﻟﻐﺮﺑﻴـﺔ اﻟﻐﻨﻴـﺔ‪ ،‬ﰲ اﻟﻔـﱰة ﻋﻴﻨﻬـﺎ‪ ،‬إﱃ‬
‫ﻓﺮض رﺳﻮم ﺟﻤﺮﻛﻴﺔ ﻋﲆ ﻣﺴﺘﻮرداﺗﻬﺎ ﻣـﻦ اﳌﻨﺘﺠـﺎت‬
‫اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣامﻳﺔ اﳌﺰارع ﻋﻨﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ ﺗﻠﻚ اﻟـﺴﻴﺎﺳﺔ‪ :‬اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ واﳌﺎﻟﻴـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫‪Economic Incentives‬‬ ‫اﻟﺤﻮاﻓﺰ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﺗﺘﺒﻌﻬﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﻨﺸﺎط‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎدي‪ ،‬ﻛﺘﺨﻔــﻴﺾ ﻓﻮاﺋــﺪ اﻟﻘــﺮوض اﻟــﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪،‬‬

‫‪78‬‬
‫واﻹﻋﻔﺎء ﻣـﻦ اﻟـﴬاﺋﺐ أو ﺗﺨﻔﻴـﻀﻬﺎ‪ ،‬ﺧﺎﺻـﺔ ﻓـﻴام‬
‫ﻳﺘﻌﻠــﻖ ﺑﺎﳌــﴩوﻋﺎت اﻟــﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺠﺪﻳــﺪة‪ ،‬وﻣــﻨﺢ‬
‫إﻋﺎﻧﺎت ﻟﺘﺸﺠﻴﻊ اﻟﺼﺎدرات‪.‬‬
‫ﺧﺒري ﺑﺤﺴﺎب ﻣﻌـﺪﻻت اﳌﺨـﺎﻃﺮة واﻟﻌﺎﺋـﺪ‪ ،‬اﳌﺘـﺼﻠﺔ‬ ‫‪Actuary‬‬ ‫اﻟﺨﺒري اﻷﻛﺘﻮاري‬
‫ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺄﻣني‪.‬‬
‫ﺗﺆدي اﻟﺤﻜﻮﻣـﺔ‪ ،‬ﻋـﺎدة‪ ،‬ﺧـﺪﻣﺎت ﺗﻨﻈﻴﻤﻴـﺔ‪ ،‬ﺗـﺸﻤﻞ‬ ‫‪Organizational Services‬‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺎت‬
‫اﻟﺨـــﺪﻣﺎت اﻟﺨﺎﺻـــﺔ ﺑﺎﻟـــﺪﻓﺎع واﻷﻣـــﻦ واﻟﻌﺪاﻟـــﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ‬
‫واﻟﺨـــﺪﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳـــﺔ )وزارة اﻻﻗﺘـــﺼﺎد واﻟﺘﺠـــﺎرة‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ(‪ ،‬واﻟﺨـﺪﻣﺎت اﻟـﺼﻨﺎﻋﻴﺔ )وزارة اﻟـﺼﻨﺎﻋﺔ(‪،‬‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت اﳌﺎﻟﻴﺔ )وزارة اﳌﺎﻟﻴﺔ(‪...‬‬
‫ﻻ ﺗــﺴﺘﻬﺪف اﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ‪ ،‬ﻋﻨــﺪ ﺗﺄدﻳﺘﻬــﺎ ﻟﻠﺨــﺪﻣﺎت‬ ‫‪Government Services‬‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺎت‬
‫اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬أن ﺗﺤـﺼﻞ ﻋـﲆ اﻟـﺮﺑﺢ‪ ،‬ﺑﻌﻜـﺲ إﺳـﻬﺎﻣﻬﺎ‬ ‫اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‬
‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﳌﺆﺳﺴﺎت واﻟﻬﻴﺌﺎت اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺌﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﱃ إﻧﺘـﺎج اﻟـﺴﻠﻊ واﻟﺨـﺪﻣﺎت‪،‬‬
‫ﻟﺒﻴﻌﻬﺎ ﻟﻠﻤﺴﺘﻬﻠﻜني‪ ،‬ﺑﻐﺮض اﻟﺮﺑﺢ‪ .‬وﺗﻘﺴﻢ اﻟﺨﺪﻣﺎت‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﻷﻏﺮاض اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ أﻗـﺴﺎﻣﺎً ﺛﻼﺛـﺔ رﺋﻴـﺴﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺣــﺴﺐ ﻃﺒﻴﻌﺘﻬــﺎ وأﻫــﺪاﻓﻬﺎ‪ :‬ﺧــﺪﻣﺎت ﺗﻨﻈﻴﻤﻴــﺔ‪،‬‬
‫ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺒﺎﴍة‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎت ﻏري ﻣﺒﺎﴍة‪.‬‬
‫ﻫـــﻲ اﻟﺨـــﺪﻣﺎت‪ ،‬اﻟﺘـــﻲ ﺗﻘـــﺪﻣﻬﺎ اﻟﺪوﻟـــﺔ ﻟﻠﻤـــﻮاﻃﻨني‪،‬‬ ‫‪Public Services‬‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﻟﺘــــﺆدي وﻇﻴﻔــــﺔ ﻋﺎﻣــــﺔ‪ ،‬ﻳﺤﺘــــﺎﺟﻮن إﻟﻴﻬــــﺎ‪ ،‬ﻣﺜــــﻞ‪:‬‬
‫اﳌﻮاﺻــﻼت‪ ،‬واﻟــﴩﻃﺔ‪ ،‬وﺟﻤــﻊ اﻟـﴬاﺋﺐ‪ ،‬وﺗــﻮﻓري اﳌﻴــﺎه‬
‫واﻹﻧﺎرة؛ أو ﻫﻲ ﺧﺪﻣﺎت ذات ﻃﺎﺑﻊ ﺑﻨﺎيئ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺧﺪﻣﺎت‬

‫‪79‬‬
‫اﻟﱪﻳﺪ واﻟﻬﺎﺗﻒ‪ ،‬واﻟﺘﻠﻐﺮاف‪ ،‬واﻹﺳـﻌﺎف‪ ،‬واﻟﺨـﺪﻣﺎت‬
‫اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﻻﻫـﺎ اﻟﺤﻜﻮﻣـﺔ‪ ،‬واﻟﺘـﻲ‬ ‫‪Direct Services‬‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺎت اﳌﺒﺎﴍة‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺠﻤﻬﻮر ﻣﺒﺎﴍة؛ وأﺑﺮزﻫﺎ‪:‬‬
‫ﺧــﺪﻣﺎت اﻟﺘﻌﻠــﻴﻢ‪ ،‬اﻟﺨــﺪﻣﺎت اﻟــﺼﺤﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺨــﺪﻣﺎت‪:‬‬
‫اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ واﻟﺪﻳﻨﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻤﻮﻳﻨﻴـﺔ‪ ،‬ﺧـﺪﻣﺎت‬
‫اﳌﺮاﻓﻖ اﻟﻌﺎﻣﺔ واﻹﺳﻜﺎن‪...‬‬
‫ﺗــﺸﻤﻞ ﺧــﺪﻣﺎت اﻷﺟﻬــﺰة واﻟﺘﻨﻈــﻴامت اﻟﺤﻜﻮﻣﻴــﺔ‪،‬‬ ‫‪Indirect Services‬‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺎت ﻏري‬
‫اﳌﺘﻤﺜﻠـــﺔ ﰲ اﻟﺪراﺳـــﺎت اﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻴـــﺔ‪ ،‬واﻷﺑﺤـــﺎث‬ ‫اﳌﺒﺎﴍة‬
‫اﻟﻌﻠﻤﻴــﺔ‪ ،‬وﺟﻤــﻊ اﻹﺣــﺼﺎءات واﻟﺒﻴﺎﻧــﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘــﺔ‬
‫ﺑﺘﻄﻮر اﳌﺠﺘﻤﻊ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ ً واﺟﺘامﻋﻴﺎً‪.‬‬
‫ﺗﺘﻮﱃ اﻟﺨﺰاﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺗﺠﻤﻴـﻊ إﻳـﺮادات اﻟﺪوﻟـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ‬ ‫‪Public Treasury‬‬ ‫اﻟﺨﺰاﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺼﺎدرﻫﺎ‪ ،‬ودﻓﻊ ﻧﻔﻘﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﰲ اﻟﺤﺪود اﻟﻮاردة‬
‫ﰲ اﻋــﺘامدات اﳌﻴﺰاﻧﻴــﺔ‪ .‬وﻻ ﻳﻘــﺼﺪ ﺑﺎﻟﺨﺰاﻧــﺔ اﻟﻌﺎﻣــﺔ‬
‫ﻣﻜﺎن ﻣﺎدي‪ ،‬ﺗﺘﺠﻤﻊ ﻓﻴـﻪ إﻳـﺮادات اﻟﺪوﻟـﺔ‪ ،‬وﺗﺨـﺮج‬
‫ﻣﻨﻪ ﻧﻔﻘﺎﺗﻬـﺎ؛ ﺑـﻞ اﳌﻘـﺼﻮد ﺣـﺴﺎﺑﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬اﳌﻮﺟـﻮدة ﰲ‬
‫وزارة اﻟﺨﺰاﻧـــﺔ‪ ،‬واﻟﺒﻨـــﻚ اﳌﺮﻛـــﺰي‪ ،‬ﺣﻴـــﺚ ﺗـــﺴﺠﻞ‬
‫اﻹﻳــﺮادات اﳌﺤــﺼﻠﺔ ﻟﺤــﺴﺎب اﻟﺪوﻟــﺔ‪ ،‬وﺗــﺴﺤﺐ‬
‫اﻟﻨﻔﻘﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺘﺰم ﺑﺪﻓﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ـﺮف اﻟﺨــﺼﻢ ﺑﺄﻧــﻪ ﻋﻘــﺪ‪ ،‬ﻳﻨﻘــﻞ مبﻘﺘــﻀﺎه‬
‫ﻳﻌـ ّ‬
‫َُ‬ ‫‪Discount‬‬ ‫اﻟﺨﺼﻢ اﻟﺘﺠﺎري‬
‫ﺣﺎﻣــﻞ ورﻗــﺔ ﺗﺠﺎرﻳــﺔ‪ ،‬أو ﺳــﻨﺪ آﺧــﺮ ﻗﺎﺑــﻞ‬
‫ﻟﻠﺘﺪاول‪ ،‬ﻣﻠﻜﻴﺔ ﻫﺬه اﻟﻮرﻗـﺔ‪ ،‬أو اﻟـﺴﻨﺪ‪ ،‬إﱃ‬
‫اﳌﴫف‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻠﺘـﺰم أن ﻳـﺴﺪد ﻟـﻪ ﻗﻴﻤﺘﻬـﺎ‪،‬‬

‫‪80‬‬
‫ﺑﻌــﺪ ﺧــﺼﻢ ﻣــﺎ ميﺜــﻞ ﻓﺎﺋــﺪة اﳌﺒﻠــﻎ‪ ،‬ﺣﺘــﻰ ﺗــﺎرﻳﺦ‬
‫اﻻﺳﺘﺤﻘﺎق‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻌﻬﺪ اﻟﺤﺎﻣـﻞ "ﻣﻘـﺪم اﻟﻮرﻗـﺔ أو‬
‫اﻟﺴﻨﺪ ﻟﻠﺨﺼﻢ" ﺑﺮد اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﺳﻤﻴﺔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬إذا مل ُﺗـﺪﻓﻊ‬
‫ﰲ ﻣﻮﻋــﺪ اﻻﺳــﺘﺤﻘﺎق‪ .‬واﻟﺨــﺼﻢ ﻧــﻮع ﻣــﻦ ﺻــﻮر‬
‫اﻻﺋــﺘامن‪ ،‬اﻟــﺬي ميﻨﺤــﻪ اﳌــﴫف ﻟﻌﻤﻴﻠــﻪ‪ .‬وﻳﺘﻤﻴــﺰ‬
‫اﻟﺨﺼﻢ ﻋﻦ ﺻﻮر اﻻﺋﺘامن اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺄن ﺛﻘﺔ اﳌـﴫف‬
‫ﺗﻌﺘﻤــﺪ ﻋــﲆ ﺷﺨــﺼﻴﺔ اﻟﻌﻤﻴــﻞ‪ ،‬وﻋــﲆ ﺷﺨــﺼﻴﺔ‬
‫اﳌــﻮﻗﻌني ﻋــﲆ اﻟﻮرﻗــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻳﻘــﺪﻣﻬﺎ اﻟﻌﻤﻴــﻞ إﱃ‬
‫اﳌﴫف ﻟﺨﺼﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫﻲ دﻳﻮن ﻣﺴﺘﺤﻘﺔ ﰲ ﻓﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻗﺼرية "ﻋﺎدة ﺳﻨﺔ‬ ‫‪Current Liabilities‬‬ ‫اﻟﺨﺼﻮم اﳌﺘﺪاوﻟﺔ‬
‫واﺣــﺪة"‪ ،‬وﺗﺘﻄﻠــﺐ ﺗــﺼﻔﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻋــﺎدة‪ ،‬إﻣــﺎ اﺳــﺘﻌامل‬ ‫"اﳌﻄﺎﻟﺐ اﳌﺘﺪاوﻟﺔ‬
‫اﳌﻮﺟﻮدات اﻟﺤﺎﴐة‪ ،‬أو إﺣﺪاث ﻣﺴﺘﺤﻘﺎت ﺣـﺎﴐة‬ ‫أو اﻟﺠﺎرﻳﺔ"‬
‫أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻳﺘﺤﺪد اﻷﻓﻖ اﻟﺰﻣﻨﻲ ﳌﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺨﻄﻂ ﺑﻌﺎم واﺣـﺪ‪.‬‬ ‫‪Annual Plans‬‬ ‫اﻟﺨﻄﻂ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ‬
‫وﻏﺎﻟﺒﺎً ﻣﺎ ﺗـﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎﳌﻴﺰاﻧﻴـﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﻟﻠﺪوﻟـﺔ‪ ،‬ﻏـري أن‬
‫ﻫﺬا ﻳـﺴﺘﻠﺰم‪ ،‬أن ﺗﻜـﻮن اﻟﺨﻄـﺔ ُﻣﻌـﺪة‪ ،‬ﻗﺒـﻞ ﺑﺪاﻳـﺔ‬
‫اﻟﺴﻨﺔ اﳌﺎﻟﻴـﺔ ﻟﻠﺪوﻟـﺔ‪ ،‬وﰲ ﺿـﻮء إﺣـﺼﺎءات اﻷﻋـﻮام‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ .‬وﻣﻦ اﻟﴬوري أن ﺗﻜـﻮن اﻟﺨﻄـﺔ اﻟـﺴﻨﻮﻳﺔ‬
‫أﻛرث ﺗﻔﺼﻴﻼً؛ إذ إﻧﻬﺎ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋـﲆ ﺗﻨﻔﻴـﺬ اﳌـﴩوﻋﺎت‬
‫اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻳــﺮاوح اﻟﺒﻌــﺪ اﻟﺰﻣﻨــﻲ ﻟﻬــﺬه اﻟﺨﻄــﻂ ﺑــني ‪ 3‬و‪7‬‬ ‫‪Medium Term Plans‬‬ ‫اﻟﺨﻄﻂ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ‬
‫ﺳــــﻨﻮات‪ .‬وﺗﺤﺘــــﻮي ﻋــــﲆ درﺟــــﺔ أﻛــــﱪ ﻣــــﻦ‬ ‫اﻷﺟﻞ‬

‫‪81‬‬
‫اﻟﺘﻔــﺼﻴﻞ‪ ،‬ﺑﺎﳌﻘﺎرﻧــﺔ ﻣــﻊ اﻟﺨﻄــﻂ ﻃﻮﻳﻠــﺔ اﻷﺟــﻞ؛‬
‫ﻓﺘﺤــﺪد ﻫﻴﻜــﻞ اﻟﻘﻄﺎﻋــﺎت‪ :‬اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ واﻟﺨﺪﻣﻴــﺔ‪،‬‬
‫واﺧﺘﻴﺎر اﳌﴩوﻋﺎت اﻻﺳﺘﺜامرﻳﺔ اﳌﺤـﺪدة‪ ،‬وﺗﻔـﺼﻴﻞ‬
‫ﻫﻴﻜﻞ اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ وﻏريﻫﺎ‪.‬‬
‫اﻟــﺪﺧﻞ اﻹﺟــامﱄ ﻟﻌﻨــﺎﴏ اﻹﻧﺘــﺎج )اﻷرض‪ ،‬اﻟﻌﻤــﻞ‪،‬‬ ‫‪Aggregate Income‬‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ اﻹﺟامﱄ‬
‫رأس اﳌﺎل‪ ،‬اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ( ﰲ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪.‬‬
‫ﻫــﻮ اﻟــﺪﺧﻞ اﻹﺟــامﱄ اﻟــﺬي ﻻ ﺗﺄﺧــﺬ ﻋﻠﻴــﻪ اﻟﺪوﻟــﺔ‬ ‫‪Non-Taxable Gross‬‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ اﻹﺟامﱄ‬
‫ﴐﻳﺒﺔ دﺧﻞ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺑﻌﺾ أرﺑﺎح اﻷﺳﻬﻢ واﻷﺟﻮر‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬ ‫‪Income‬‬ ‫ﻏري اﻟﺨﺎﺿﻊ‬
‫ﺗﺪﻓﻊ ﻟﻠﻌﺎﻣـﻞ أﺛﻨـﺎء ﻣﺮﺿـﻪ‪ ،‬أو ﻣﺒـﺎﻟﻎ اﻟﺘﻌـﻮﻳﺾ‪ ،‬ﰲ‬ ‫ﻟﻠﴬﻳﺒﺔ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻹﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ذﻟﻚ اﻟﺠـﺰء ﻣـﻦ اﻟـﺪﺧﻞ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﺘﻌـﺮض ﻟﻔـﺮض‬ ‫‪Taxable Income‬‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ اﻟﺨﺎﺿﻊ‬
‫اﻟــﴬﻳﺒﺔ ﻋﻠﻴــﻪ‪ .‬وميﻜــﻦ اﻟﺘﻮﺻــﻞ إﻟﻴــﻪ ﺑﻄــﺮح ﻛـ ّـﻞ‬ ‫ﻟﻠﴬﻳﺒﺔ‬
‫أي‬
‫اﻻﺳﺘﻘﻄﺎﻋﺎت اﳌﺴﻤﻮح ﺑﻌﺪم إﺧﻀﺎﻋﻬﺎ ﻟﻠﴬﻳﺒﺔ ) ْ‬
‫ﻣــﺎ ميﺜــﻞ اﻹﻋﻔــﺎءات اﻟــﴬﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻛــام ﻳــﻨﺺ ﻋﻠﻴﻬــﺎ‬
‫اﻟﺘﴩﻳﻊ اﻟـﴬﻳﺒﻲ( ﻣـﻦ اﻟـﺪﺧﻞ اﻟﻘﺎﺑـﻞ ﻷن ُﺗﻔـﺮض‬
‫ﻋﻠﻴﻪ اﻟﴬﻳﺒﺔ ‪ ،Assessable Income‬أو ﻣﺎ ُﻳـﺴﻤﻰ‬
‫"ﻣﺠﻤﻞ اﻟﺪﺧﻞ" ‪ ،Gross Income‬ﻗﺒﻞ أداﺋﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﻘﺪر اﻟﺜﺎﺑﺖ اﻟـﺴﻨﻮي‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﻘﺎﺑـﻞ اﻹﻳـﺮادات‬ ‫‪Permanent Income‬‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ اﻟﺪاﺋﻢ‬
‫اﳌﺘﻮﻗﻌﺔ‪ ،‬ﰲ ﺧﻼل ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﺴﻨﻮات‪.‬‬
‫ﻣﻘـــﺪار اﻟـــﺪﺧﻞ‪ ،‬اﻟـــﺬي ﻳﺤـــﺼﻞ ﻋﻠﻴـــﻪ اﻟﻔـــﺮد‪ ،‬ﰲ‬ ‫‪Personal Income‬‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ اﻟﺸﺨﴢ‬
‫ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻣــﺎ ﻳﻘﺪﻣــﻪ ﻣــﻦ ﺧﺪﻣــﺔ اﻟﻌﻤــﻞ‪ ،‬أو ﺧﺪﻣــﺔ‬

‫‪82‬‬
‫رأس اﳌــﺎل‪ ،‬أو ِﻛﻠَـ ْ ِ‬
‫ـﻴﻬام ﻣﻌــﺎً‪ .‬وﻳﺤــﺼﻞ ﻋﻠﻴــﻪ اﻟﻔــﺮد‪،‬‬
‫أي ﺑﻌﺪد ﻣﻌني ﻣـﻦ وﺣـﺪات‬
‫ﻋﺎدة‪ ،‬ﰲ ﺻﻮرة ﻧﻘﺪﻳﺔ‪ْ ،‬‬
‫اﻟﻨﻘــﻮد؛ وﻟﻜﻨــﻪ ﻗــﺪ ﻳﺤــﺼﻞ ﻋﻠﻴــﻪ ﰲ ﺻــﻮرة ﻋﻴﻨﻴــﺔ‬
‫ﻛــﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻛﺎﻟﺨــﺪﻣﺎت‪ :‬اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴــﺔ أو اﻟــﺼﺤﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬
‫ﺗﻘــﺪﻣﻬﺎ اﻟﺪوﻟــﺔ ﻣﺠﺎﻧـ ًـﺎ‪ ،‬أو اﳌﻴ ـﺰات اﻟﻌﻴﻨﻴــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬
‫ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻔﺮد ﰲ أداﺋﻪ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻋﺎﻣـﺔ أو‬
‫ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬أو ﺑﻌﺾ اﳌﻬﺎم اﳌﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﺪﺧﻞ اﻹﺟامﱄ‪ ،‬ﻣﻄـﺮوح ﻣﻨـﻪ اﳌـﺼﺎرﻳﻒ‬ ‫‪Net Income‬‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ اﻟﺼﺎﰲ‬
‫اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻺﻧﺘﺎج‪ ،‬أو ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪ .‬وﻫﺬا اﻟﺪﺧﻞ ﻫﻮ‬
‫ﻣﺎ ﻳﺼﻠﺢ ﻣﻌﻴﺎر ًا‪ ،‬ﻟﻘﻴﺎس اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﴬﻳﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﺬي ﺗﻌﺎدل ﻗﻴﻤﺘـﻪ اﻟﺮأﺳـامﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻘﻴﻤـﺔ‬ ‫‪Normal Income‬‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻌﺎدي‬
‫ﺣﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻀﺎﻓﺎ ً إﻟﻴﻬﺎ‬
‫اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻸﺻﻮل‪ ،‬اﻟﺘﻲ ميﻠﻜﻬﺎ اﻟﻔﺮد ً‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺮاﻫﻨﺔ ﻹﻳﺮاداﺗﻪ اﳌﻜﺘﺴﺒﺔ اﳌﺘﻮﻗﻌﺔ‪.‬‬
‫إﺟامﱄ ﻋﻮاﺋﺪ ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﻋﻮاﻣـﻞ اﻹﻧﺘـﺎج‪ :‬ﻣـﻦ ﻋﻤـﻞ‪،‬‬ ‫‪National Income‬‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‬
‫ورأس ٍ‬
‫ﻣﺎل‪ ،‬وأرض‪ ،‬وﻣﻘﺪرة ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ أﺳـﻬﻤﺖ‬
‫ﰲ اﻟﻨــﺸﺎط اﻻﻗﺘــﺼﺎدي‪ ،‬ﺧــﻼل ﻓــﱰة ﻣﺤــﺪدة‪ ،‬متﺜــﻞ‬
‫ﻋﺎدة ﺳﻨﺔ واﺣﺪة ﻋﺎد ًة‪ .‬وﺑﺬﻟﻚ ﻓﻬﻮ ﻳﻌﺎدل ﻣﺠﻤـﻮع‬
‫ﻣﺎ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ أﻓـﺮاد اﳌﺠﺘﻤـﻊ‪ ،‬ﻣـﻦ أﺟـﻮر وﻓﻮاﺋـﺪ‬
‫ورﻳﻊ وأرﺑﺎح‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ اﺷﱰاﻛﻬﻢ ﰲ اﻟﻨﺸﺎط اﻹﻧﺘﺎﺟﻲ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻨـﺎﺗﺞ ﻋـﻦ اﻟﻌﻤـﻞ ورأس اﳌـﺎل‬ ‫‪Mixed Income‬‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ اﳌﺨﺘﻠﻂ‬
‫ﻣﻌـ ًـﺎ‪ ،‬وﻣــﻦ أﻣﺜﻠﺘــﻪ‪ :‬أرﺑــﺎح اﳌﻬــﻦ اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ‬
‫واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺸﱰك ﻓﻴﻬـﺎ اﻟﻌﻤـﻞ ورأس‬

‫‪83‬‬
‫اﳌﺎل‪.‬‬
‫دﺧﻞ ﻧﺎﺷﺊ ﻋﻦ ﺑﻴﻊ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬متﻴﻴـﺰا ً ﻟـﻪ ﻋـﻦ‬ ‫‪Earned Income‬‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ اﳌﻜﺘﺴﺐ‬
‫اﻟﺪﺧﻞ ﻏري اﳌﻜﺘﺴﺐ‪ ،‬اﻟﻨﺎﺷﺊ ﻋﻦ ﺑﻴﻊ ﺧﺪﻣﺎت رأس‬
‫اﳌﺎل‪ ،‬وﻣﻠﻜﻴﺔ اﻷرض واﳌﺪﺧﺮات‪.‬‬
‫ﻫــﻮ اﻟﻔــﺮق ﺑــني ﻗﻴﻤــﺔ اﻹﻳ ـﺮادات وﻗﻴﻤــﺔ اﻟﺘﻜﻠﻔــﺔ‬ ‫‪Income‬‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ‪ /‬اﻹﻳﺮاد‬
‫اﻟﻬﺎﻟﻜﺔ "اﳌﺼﺎرﻳﻒ"‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺺ ﻫﺬه اﻹﻳـﺮادات‪ ،‬أو‬
‫اﻟﺘﻲ ُﴏﻓﺖ ﺑﻬﺪف اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻫﺬه اﻹﻳﺮادات‪.‬‬
‫اﳌﻌﻨﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺸﺎﺋﻊ اﻻﺳﺘﻌامل ﻟﻬﺬا اﳌـﺼﻄﻠﺢ‪،‬‬ ‫‪Priming the Pump‬‬ ‫اﻟﺪﻋﻢ اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ‬
‫ﻫــﻮ وﺻــﻒ ﺗــﴫﻓﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ‪ ،‬ﻋﻨــﺪﻣﺎ ﺗﺤــﺎول أن‬ ‫ﻟﻠﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫ﺗﺪﻋﻢ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪.‬‬
‫ﺗﻜﻤﻞ دﻓﺎﺗﺮ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﳌﻨﺘﻈﻤﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪،‬‬
‫ﻫﻲ دﻓﺎﺗﺮ ُ ّ‬ ‫‪Auxiliary Records‬‬ ‫اﻟﺪﻓﺎﺗﺮ اﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫ﻣﺜﻞ دﻓﺎﺗﺮ ﻣﺪﻓﻮﻋﺎت ﺻﻨﺪوق اﳌﺼﺎرﻳﻒ اﻟﻨرثﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺪورات اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ ﻫـﻲ ﻓـﱰات‪ ،‬ﺗﺘـﻀﻤﻦ ﻣﺮاﺣـﻞ‬ ‫‪Economic Cycle‬‬ ‫اﻟﺪورة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﻟﻠـــﺮواج‪ ،‬وﺗﺰاﻳـــﺪ اﻹﻧﺘـــﺎج‪ ،‬ﺣﺘـــﻰ ﻳﻔـــﻮق ﻣﻘـــﺪرة‬
‫اﳌﺴﺘﻬﻠﻜني ﻋﲆ اﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻪ‪ .‬وﻫﻲ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﱰات ﻛـﺴﺎد‬
‫وﺑﻄﺎﻟﺔ واﻧﺨﻔﺎض ﰲ اﻹﻧﺘـﺎج‪ ،‬ﺗﻨﺘﻬـﻲ إﱃ ﻣـﺎ ُﻳـﺴﻤﻰ‬
‫ﺑﺎﻷزﻣﺎت اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬وإﱃ ﻛـﻮارث ﺿـﺨﻤﺔ‪ُ ،‬ﺗـﺼﻴﺐ‬
‫اﻟﺤﻴــﺎة‪ :‬اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘامﻋﻴــﺔ واﻟــﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﰲ‬
‫دوﻟــﺔ واﺣــﺪة ﻓﺤــﺴﺐ‪ ،‬ﺑــﻞ ﻗــﺪ ﺗﺘﻌــﺪاﻫﺎ إﱃ ﺳــﺎﺋﺮ‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﻌﺎمل‪.‬‬
‫ُﺗﻌــــﺮف اﻟــــﺪورة اﻻﻗﺘــــﺼﺎدﻳﺔ ﺑﺄﻧﻬــــﺎ ﺗﻘﻠﺒــــﺎت‬ ‫‪Business Cycle (Trade‬‬ ‫اﻟﺪورة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫)‪Cycle‬‬

‫‪84‬‬
‫ﻣﻨﺘﻈﻤـــﺔ‪ ،‬ﺑـــﺼﻮرة دورﻳـــﺔ‪ ،‬ﰲ ﻣـــﺴﺘﻮى اﻟﻨـــﺸﺎط‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬ووﺻﻔﻬﺎ ﺑـﺪورات‪ ،‬ﻳﻌﻨـﻲ أﻧﻬـﺎ ﻣﺘﻜـﺮرة؛‬
‫وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﻮﻗﻴﺘﻬـﺎ‬
‫وﻃﻮل ﻣﺪاﻫﺎ‪.‬‬
‫ُﻳﻄﻠــﻖ ﻫــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ ﻋــﲆ اﻟﺨﻄــﻮات‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ُﺗﺘﺒــﻊ‬ ‫‪Accounting Cycle‬‬ ‫اﻟﺪورة اﳌﺤﺎﺳﺒﻴﺔ‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﻌﺎﻣﻼت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺮي ﺧﻼل ﻓـﱰة‬
‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪ ،‬وﺗﺒــﺪأ ﺑﺘﺤﻠﻴــﻞ وﺗــﺴﺠﻴﻞ ﻫــﺬه‬
‫اﳌﻌﺎﻣﻼت ﰲ دﻓـﱰ اﻟﻴﻮﻣﻴـﺔ‪ ،‬وﺗﻨﺘﻬـﻲ ﺑﺈﻋـﺪاد ﻣﻴـﺰان‬
‫اﳌﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺨﺘﺎﻣﻲ‪.‬‬
‫اﺳﻢ آﺧﺮ ﻟﻠﺪوﻟـﺔ اﳌﺘﺨﻠﻔـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗﺘﻄﻠـﻊ إﱃ اﻟﻨﻤـﻮ‬ ‫‪Developing Country‬‬ ‫اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻣـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ ﺑـﺮاﻣﺞ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴـﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‪ .‬وﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻟﱪاﻣﺞ ﻣﺤـﺪدة‬
‫وﻓﻘــﺎً ﻟﺘﺨﻄــﻴﻂ ﻗــﻮﻣﻲ ﺷــﺎﻣﻞ‪ ،‬مبﻌﻨــﻰ أن ﻳﻜــﻮن‬
‫ﺗﻨﻔﻴـﺬﻫﺎ ﻃﺒﻘــﺎً ﻟﺨﻄــﺔ ﻣﺮﺳــﻮﻣﺔ‪ ،‬ﻣﺤﻜﻤــﺔ‪ ،‬ﺗﺘــﻀﻤﻦ‬
‫أﻫﺪاﻓﺎً ُ ْ َ‬
‫ﻣﺰﻣﻌﺔ‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺤﻘﻴﻘﻬﺎ ﺑﻮﺳـﺎﺋﻞ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪ ،‬وﰲ‬
‫ﻓﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻣﺤﺪدة‪.‬‬
‫أي ﻣـﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻳﺘﺼﻒ ﺑﻬﺎ اﳌﺠﺘﻤـﻊ‪ ،‬ﺣﻴـﻨام ﻻ ﺗﻜـﻮن ّ‬ ‫‪Economic Democracy‬‬ ‫اﻟﺪميﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ‬
‫ﻓﺌﺎﺗﻪ ﻣﺴﻴﻄﺮة ﻣﺎدﻳﺎً ﻋﲆ اﻟﻔﺌﺎت اﻷﺧﺮى‪ .‬ﻛام ُﻳﻘﺼﺪ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺪميﻮﻗﺮاﻃﻴــﺔ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ اﺷــﱰاك ﺟﻤﻴــﻊ أﻓــﺮاد‬
‫اﳌﺠﺘﻤﻊ ﰲ ﺗﺤﻤﻞ اﳌﺴﺆوﻟﻴﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻤﺜـــﻞ ﰲ ﺗﻨﻈـــﻴﻢ اﻟـــﺼﻨﺎﻋﺔ ﻋـــﲆ أﺳـــﺲ‬ ‫‪Industrial Democracy‬‬ ‫اﻟﺪميﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ‬
‫دميﻮﻗﺮاﻃﻴـــﺔ‪ ،‬ﺑﺎﺷـــﱰاك اﻹدارة واﻟﻌـــامل ﰲ‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬
‫ﺗﺨﻄــﻴﻂ اﻟﻌﻤﻠﻴــﺎت اﻟــﺼﻨﺎﻋﻴﺔ وﻣﺮاﻗﺒﺘﻬــﺎ؛‬
‫وذﻟﻚ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻟﺠﺎن اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وﻟﺠـﺎن ﻓـﺾ‬
‫‪85‬‬
‫اﳌﻨﺎزﻋﺎت‪ ،‬وﻟﺠﺎن اﳌﻘﱰﺣﺎت؛ ﻣﺎ ميﻨﻊ اﳌﻨﺎزﻋـﺎت ﺑـني‬
‫أﺻـــﺤﺎب اﻟﻌﻤـــﻞ واﻟﻌـــامل‪ ،‬ﻓﻴﺘﺤﻘـــﻖ اﻟـــﺴﻼم‬
‫اﻻﺟﺘامﻋﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬أو ﻛﻤﻴـﺔ ﻣـﻦ اﻟـﺴﻠﻊ واﻟﺨـﺪﻣﺎت‪،‬‬ ‫‪Debt‬‬ ‫اﻟﺪﻳﻦ‬
‫ﱠ‬
‫ﻣﺪﻳﻦ ﺑﻬﺎ ﻓﺮد‪ ،‬أو ﺗﺪﻳﻦ ﺑﻬﺎ ﻫﻴﺌـﺔ إﱃ ﻓـﺮد أو ﻫﻴﺌـﺔ‬
‫أﺧﺮى‪.‬‬
‫اﻗﱰض ﳌﺼﻠﺤﺔ اﻟﺪوﻟﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬واﺳﺘﻔﺎد ﻣﻨـﻪ‬
‫ﻫﻮ دﻳﻦ‪ُ ،‬‬ ‫‪Public Debt‬‬ ‫اﻟﺪﻳﻦ اﻟﻌﺎم‬
‫ﱠ‬
‫وﻛﻞ ﻓﺮد ﻣﻦ رﻋﺎﻳﺎﻫـﺎ؛ وذﻟـﻚ‬
‫ﻛﻞ ﺟﺰء ﻣﻦ أﻗﺎﻟﻴﻤﻬﺎ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ﺑﺈﻧﺸﺎء اﳌﺸﺎرﻳﻊ اﳌﻨﺘﺠﺔ‪ ،‬واﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬
‫ﺗــﺴﻬﻢ ﰲ إمنــﺎء اﻟﺪوﻟــﺔ وزﻳــﺎدة دﺧﻠﻬــﺎ اﻟﻘــﻮﻣﻲ‬
‫وإﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‪ :‬اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ واﻟﺰراﻋﻲ‪ ،‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻘﺮض‪ ،‬اﻟﺬي‬
‫ﻳﺄيت ﻣـﻦ اﻟـﺪﻳﻦ اﻟﻌـﺎم‪ .‬وﻟﻜـﻦ‪ ،‬إذا ﺗﻜـﺎﺛﺮت اﻟـﺪﻳﻮن‬
‫اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ ﻋﲆ ﻛﺎﻫﻞ اﻟﺪوﻟـﺔ‪ ،‬وﻋﺠـﺰت ﻋـﻦ دﻓﻌﻬـﺎ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺼﺒﺢ ﺗﺤﺖ ﺳﻴﻄﺮة داﺋﻨﻴﻬﺎ؛ ﻣﺎ ﻳﺠﻌﻠﻬـﺎ ﺗـﺪور‬
‫ﰲ ﻓﻠﻜﻬﻢ‪ :‬اﻟﺴﻴﺎﳼ واﻻﻗﺘﺼﺎدي‪.‬‬
‫ﻣﺼﻄﻠﺢ‪ ،‬ﻳﻄﻠﻖ ﻋﲆ ذﻟﻚ اﻟﺠﺰء ﻣﻦ اﻟـﺪﻳﻦ اﻟﻘـﻮﻣﻲ‬ ‫‪Short- Term Public Debt‬‬ ‫اﻟﺪﻳﻦ اﻟﻌﺎم ﻗﺼري‬
‫ﱠ‬
‫أي اﻟــﺪﻳﻦ‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳﱰﺗــﺐ ﰲ ذﻣــﺔ‬
‫)اﻟــﺪﻳﻦ اﻟﻌــﺎم‪ْ ،‬‬ ‫اﻷﺟﻞ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ(‪ ،‬اﻟــﺬي ﺗﻘﱰﺿــﻪ اﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ‪ ،‬ﻷﺟــﻞ ﻗــﺼري؛‬
‫متﻴﻴﺰاً ﻟﻪ ﻋـﻦ اﻟﺠـﺰء‪ ،‬اﻟـﺬي ﺗﻘﱰﺿـﻪ‪ ،‬ﻷﺟـﻞ ﻃﻮﻳـﻞ‪.‬‬
‫وﻳﺘﻜﻮن اﻟﺪﻳﻦ ﻗﺼري اﻷﺟﻞ‪ ،‬ﰲ اﻟﻌﺎدة‪ ،‬ﻣﻦ اﻵيت‪:‬‬
‫‪ -‬اﻟــﺴﻠﻒ ﻗــﺼرية اﻷﺟــﻞ ﺟــﺪا ً ‪Ways and‬‬
‫‪ :means Advances‬وﻫــﻲ اﻟﺘــﻲ ﺗﻘﱰﺿــﻬﺎ‬
‫اﻟﺨﺰاﻧﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻨﻚ اﳌﺮﻛﺰي‪.‬‬

‫‪86‬‬
‫‪ -‬أذون اﻟﺨﺰاﻧــﺔ ‪ :Treasury Bills‬وﻫــﻲ اﻟﺘــﻲ‬
‫ﺗــﺼﺪرﻫﺎ اﻟﺨﺰاﻧــﺔ ﰲ ﺳــﻮق اﻟﺤــﺴﻢ‪ ،‬ﺑﻄﺮﻳﻘــﺔ‬
‫اﳌﺰاﻳﺪة‪.‬‬
‫‪ -‬إﻳﺮادات وداﺋﻊ اﻟﺨﺰاﻧـﺔ ‪Treasury Deposit‬‬
‫‪ :Receipts‬وﻫــﻲ متﺜــﻞ اﻗ ـﱰاض اﻟﺨﺰاﻧــﺔ ﻣــﻦ‬
‫اﻟﺒﻨﻮك ﻣﺒﺎﴍة‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻷﻣﻮال‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻘﱰﺿﻬﺎ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﰲ أوﻗـﺎت‬ ‫‪National Debt (Public‬‬ ‫اﻟﺪﻳﻦ اﻟﻘﻮﻣﻲ‬
‫ﱠ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ؛ ﻟﻺﻧﻔﺎق اﻟﺬي ﻻ ميﻜﻦ ﺗﻐﻄﻴﺘـﻪ ﺑـﺎﻹﻳﺮادات‬ ‫)‪Debt‬‬ ‫اﻟﺪﻳﻦ اﻟﻌﺎم(‬
‫) ﱠ‬
‫اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﳌﺒﺎﻟﻎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻘﱰﺿﻬﺎ اﻟﺤﻜﻮﻣـﺔ‪،‬‬
‫ﳌﴩوﻋﺎت إﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ ،‬أو ﻷﻏﺮاض ﻏري إﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺘﻤﻮﻳﻞ‬
‫اﳌﺠﻬﻮد اﻟﺤﺮيب‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟـﺬﻫﺐ اﻟـﺬي ﻳﺤـﺘﻔﻆ ﺑـﻪ ﻛﻐﻄـﺎء ﻟﻠﻌﻤﻠـﺔ‪ ،‬أو‬ ‫‪Commodity Gold‬‬ ‫اﻟﺬﻫﺐ اﻟﺴﻠﻌﻲ‬
‫ﺿامن ﻣﻮﺟﻮداﺗﻬﺎ اﳌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟـﺬﻫﺐ اﻟـﺬي ﺗﺤـﺘﻔﻆ ﺑـﻪ اﻟـﺴﻠﻄﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ‬ ‫‪Monetary Gold‬‬ ‫اﻟﺬﻫﺐ اﻟﻨﻘﺪي‬
‫ﻛﻐﻄﺎء ﻟﻠﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬أو ﺿـﻤﻦ ﻣﻮﺟﻮداﺗﻬـﺎ اﳌﺎﻟﻴـﺔ‪ ،‬وﻫـﻮ‬
‫ﻳﺨﻀﻊ ﻟﺮﻗﺎﺑﺔ وإدارة ﻫﺬه اﻟﺴﻠﻄﺎت ﻣﺒﺎﴍة‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮف اﻟﺮأﺳـامﻟﻴﺔ أو اﻟﻨﻈـﺎم اﻟﺮأﺳـامﱄ‪ ،‬ﺑﺄﻧـﻪ ذﻟـﻚ‬
‫ُ ﱠ‬ ‫‪Capitalism‬‬ ‫اﻟﺮأﺳامﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬي ﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠـﺰء اﻷﻛـﱪ ﻣـﻦ ﻣـﻮارده ﰲ‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ميﺘﻠـﻚ ﻓﻴﻬـﺎ اﻷﻓـﺮاد أدوات اﻹﻧﺘـﺎج‬
‫اﳌﺎدﻳﺔ‪ ،‬أو ﻳﺆﺟﺮون ﻫﺬه اﻷدوات ﻟﺤﺴﺎﺑﻬﻢ اﻟﺨـﺎص‪.‬‬
‫وﻫــﺆﻻء اﻷﻓــﺮاد ﻫــﻢ اﻟــﺬﻳﻦ ﻳﺘﺤﻜﻤــﻮن ﰲ ﻫــﺬه‬
‫اﻷدوات اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻐﻴﺔ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﺑﻴﻊ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﻨﺘﺠﻮﻧﻬﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻜﺴﺐ اﳌﺎدي‪.‬‬

‫‪87‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻗﺘـﻀﺎء ﻓﺎﺋـﺪة ﺑﺎﻫﻈـﺔ ﻋـﲆ اﻟﻘـﺮوض‪ ،‬أو‬ ‫‪Usury‬‬ ‫اﻟﺮﺑﺎ‬
‫اﻗﺘﻀﺎء ﺳﻌﺮ ﻓﺎﺋﺪة‪ ،‬ﻳﺰﻳﺪ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻪ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬
‫ﻳﻔﻀﻞ اﳌﺤﺎﺳـﺒﻮن اﺳـﺘﻌامل ﺗﻌﺒـري "اﻟـﺮﺑﺢ اﻟـﺼﺎﰲ"‬ ‫‪Profit‬‬ ‫اﻟﺮﺑﺢ‬
‫‪ ،Net Income‬ﻋﻮﺿــﺎً ﻋــﻦ اﻟــﺮﺑﺢ ‪ ،Profit‬ﻟﺒﻴــﺎن‬
‫اﳌﺒﻠﻎ اﻟﺒﺎﻗﻲ ﻣـﻦ اﻹﻳـﺮادات‪ ،‬ﺑﻌـﺪ ﻃـﺮح اﻟﺘﻜـﺎﻟﻴﻒ‬
‫واﳌــــﺼﺎرﻳﻒ واﻟــــﴬاﺋﺐ‪ .‬وﻟﻜــــﻦ اﻻﻗﺘــــﺼﺎدﻳني‬
‫ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻮن ﻫﺬا اﻟﺘﻌﺒـري ‪ Profit‬وﻳﻌﻨـﻮن ﺑـﻪ اﳌﺒﻠـﻎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺮﺑﺢ اﻟﺼﺎﰲ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻃﺮح اﳌﺒﺎﻟﻎ اﳌﻘﺪرة ﻟﺘﻌﻮﻳﺾ‬
‫اﳌﺎﻟﻚ "ﺻـﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤـﻞ"‪ ،‬ﻋـﻦ ﺧﺪﻣﺎﺗـﻪ اﻟﺸﺨـﺼﻴﺔ‪،‬‬
‫وﻋﻦ اﺳﺘﻌامل رأس ﻣﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑﻬــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ اﻟــﺮﺑﺢ‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳﺤﻘﻘــﻪ ﺑﻴــﻊ‬ ‫‪Marginal Profit‬‬ ‫اﻟﺤﺪي‬
‫اﻟﺮﺑﺢ ّ ّ‬
‫اﻟﺤﺪﻳـﺔ "اﻷﺧـرية" ﻣـﻦ ﻧـﺎﺗﺞ اﳌﻨـﺸﺄة‪ .‬ﻫـﺬا‬
‫اﻟﻮﺣﺪة ّ ّ‬
‫اﻟﺤـﺪي‬ ‫اﻟﺤـﺪي ﻫـﻮ‪ً ،‬‬
‫إذا‪ ،‬اﻟﻔـﺮق ﺑـني اﻹﻳـﺮاد ّ ّ‬ ‫اﻟﺮﺑﺢ ّ ّ‬
‫اﻟﺤﺪﻳــﺔ‪ ،‬ﻓــﺈذا ﻛــﺎن أوﻟﻬــام ﻫــﻮ أﻛــﱪ ﻣــﻦ‬
‫واﻟﻨﻔﻘــﺔ ّ ّ‬
‫اﻟﺤﺪي ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻮﺟﺒـﺔ؛ داﻻً ﺑـﺬﻟﻚ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺮﺑﺢ ّ ّ‬
‫ﻋﲆ أن اﳌﻨﺸﺄة ﺗﺤﻘﻖ اﻟﺮﺑﺢ‪ ،‬وﻣـﻦ اﳌﺠـﺰي ﻟﻬـﺎ‪ ،‬أن‬
‫ﺗﺘﻮﺳﻊ ﰲ اﻹﻧﺘﺎج إﱃ أﺑﻌﺪ ﻣﻦ اﳌﺴﺘﻮى‪ ،‬اﻟﺬي ﺑﻠﻐﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻛـﻞ وﺣـﺪة ﻣـﻦ‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﳌﻌـﺪل اﳌﺘﻮﺳـﻂ ﻟﻌﺎﺋـﺪ ّ‬ ‫‪Normal Profit‬‬ ‫اﻟﺮﺑﺢ اﻟﻌﺎدي‬
‫اﻟﻨﺎﺗﺞ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﻣﺎ‪ ،‬أو ﻗﻄﺎع اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﺎ‪ ،‬ﻋﲆ ﻣﺪار‬
‫ﻓﱰة ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬واﻟﺮﺑﺢ اﻟﻌﺎدي ﻫﻮ أدىن ﻣﻌﺪل ﻣـﻦ‬
‫اﻟﺮﺑﺢ‪ ،‬اﻟﻼزم ﻟﻀامن أن ﻋﺪدا ً ﻛﺎﻓﻴﺎ ً ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﺳﻮف‬

‫‪88‬‬
‫ﻳﻜﻮﻧــﻮن ﻋــﲆ اﺳــﺘﻌﺪاد ﻟﻼﺳــﺘﺜامر‪ ،‬واﻹﻗــﺪام ﻋــﲆ‬
‫أﺧﻄــﺎره وﺗﻨﻈــﻴﻢ اﻹﻧﺘــﺎج‪ .‬وﻳﺨﺘﻠــﻒ اﳌﻌــﺪل ﻣــﻦ‬
‫ﺻـــﻨﺎﻋﺔ إﱃ أﺧـــﺮى‪ ،‬ﺣـــﺴﺐ درﺟـــﺔ اﳌﺨـــﺎﻃﺮة‬
‫واﻟـــﺼﻌﻮﺑﺎت اﳌﺘـــﻀﻤﻨﺔ ﰲ اﻟﻨـــﺸﺎط‪ :‬اﻻﺳـــﺘﺜامري‬
‫واﻹﻧﺘﺎﺟﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺑﺢ اﳌﺨﻄـﻂ ﻫـﻮ اﳌﺒﻨـﻲ ﻋـﲆ ﺗﻘـﺪﻳﺮات واﻗﻌﻴـﺔ‬ ‫‪Target Profit‬‬ ‫اﻟﺮﺑﺢ اﳌﺨﻄﻂ‬
‫ﻟﻺﻳﺮادات واﻟﻨﻔﻘﺎت واﳌﺼﺎرﻳﻒ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺤﻮﻳـﻞ ﺑﻴـﺎن اﻷرﺑـﺎح واﻟﺨـﺴﺎﺋﺮ‪ ،‬اﳌﺒﻨـﻲ‬ ‫‪Cash Earnings‬‬ ‫اﻟﺮﺑﺢ اﻟﻨﻘﺪي‬
‫ﻋﲆ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ اﻻﺳﺘﺤﻘﺎق‪) ،‬إدﺧﺎل اﻹﻳـﺮادات‬
‫ﻋــﲆ اﻟــﺮﻏﻢ ﻣــﻦ أﻧﻬــﺎ مل ُﺗﺤــﺼﻞ ﻧﻘـ ً‬
‫ـﺪﻳﺎ‪ ،‬وإدﺧــﺎل‬
‫اﳌﺼﺎرﻳﻒ اﳌﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﲆ اﻟـﺮﻏﻢ ﻣـﻦ أﻧﻬـﺎ مل ُﺗـﺪﻓﻊ‬
‫ﻧﻘﺪﻳﺎً( إﱃ ﺑﻴﺎن ﻣﺒﻨﻲ ﻋـﲆ ﻃﺮﻳﻘـﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ "ﺣﻴـﺚ‬
‫ً‬
‫ﻧﻘــﺪا‪،‬‬ ‫ُﻳﻘﺘــﴫ ﻋــﲆ إدﺧــﺎل اﻹﻳــﺮادات اﳌﻘﺒﻮﺿــﺔ‬
‫وإدﺧﺎل اﳌﺼﺎرﻳﻒ اﳌﺪﻓﻮﻋﺔ ﻧﻘﺪا ً"‪ُ ،‬ﻳﻌﻄـﻲ اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ‬
‫اﳌﺘﺪﻓﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﻰ "اﻟﺮﺑﺢ‬
‫اﻟﻨﻘﺪي"‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﻔﺮق اﻟﻔﺎﺋﺾ ﻋـﻦ إﻳـﺮاد اﳌﺒﻴﻌـﺎت‪ ،‬ﺑﻌـﺪ ﻃـﺮح‬ ‫‪Manufacturing Margin‬‬ ‫اﻟﺮﺑﻊ اﻟﺤﺪي‬
‫اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﳌﺘﻐرية ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ اﳌﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﺘﺼﻨﻴﻊ‬
‫ﻓﱰﺗﻪ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﻗﺼرية‪ ،‬ﺗﻨﺠﻢ ﻋﻦ ﻧﺸﺎط ﻛﺒري ﰲ اﻟﺘﺠﺎرة‬ ‫‪Boom‬‬ ‫اﻟﺮﺧﺎء‬
‫واﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ .‬وﺗﺘـﺴﻢ ﺑﺎرﺗﻔـﺎع ﴎﻳـﻊ ﰲ أﺳـﻌﺎر اﻟـﺴﻠﻊ‬
‫واﻟﺨـــﺪﻣﺎت‪ ،‬وﴎﻋـــﺔ ﺗـــﴫﻳﻒ أرﺻـــﺪة اﻟـــﺴﻠﻊ‪،‬‬
‫واﻧﺨﻔﺎض ﻣـﺴﺘﻮى اﻟﺒﻄﺎﻟـﺔ أو زواﻟﻬـﺎ ﻓﻌـﻼً‪ ،‬وﺗﺰاﻳـﺪ‬
‫ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﺮﺑﺢ‪ .‬وﻇﺮوف اﻟﻜﺴﺎد ﻫﻲ ﻋﻜـﺲ ﻇـﺮوف‬
‫اﻟﺮﺧﺎء‪.‬‬
‫‪89‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ﻣﻘﺪار ﻣﺎ ﺗﻔﺮﺿﻪ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﻦ‬ ‫‪Customs Duties‬‬ ‫اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺠﻤﺮﻛﻴﺔ‬
‫ﴐﻳﺒﺔ ﻏري ﻣﺒﺎﴍة ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻊ اﳌـﺼﺪرة إﱃ اﻟﺨـﺎرج‬
‫)رﺳﻮم ﺻﺎدرات(‪ ،‬أو اﻟﺴﻠﻊ اﳌـﺴﺘﻮردة ﻣـﻦ اﻟﺨـﺎرج‬
‫)رﺳﻮم واردات(‪ .‬وﻳﺪﻓﻊ اﳌـﺴﺘﻮرد رﺳـﻮم اﻟـﻮاردات‪،‬‬
‫ﻏري أﻧﻪ ﻳﻨﻘﻞ ﻋﺒﺌﻬﺎ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬إﱃ اﳌﺴﺘﺨﺪم اﻟﻨﻬﺎيئ‪.‬‬
‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣـﺴﺘﻮى اﻟﺮﻓﺎﻫﻴـﺔ اﻻﺟﺘامﻋﻴـﺔ ﻣـﻦ ﺑﻠـﺪ إﱃ‬ ‫‪Welfare‬‬ ‫اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‬
‫آﺧﺮ‪ ،‬وﻓﻘﺎً ﳌﺴﺘﻮى اﳌﻌﻴﺸﺔ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﻬﺔ؛ واﻟﻨﻈﺎم‬
‫اﻻﺟﺘامﻋـــﻲ اﻟـــﺴﺎﺋﺪ )اﻹﻗﻄـــﺎع ـ اﻟﺮأﺳـــامﻟﻴﺔ ـ‬
‫اﻻﺷﱰاﻛﻴﺔ(‪ ،‬ﻣـﻦ ﺟﻬـﺔ أﺧـﺮى؛ ﺑـﻞ إﻧـﻪ ﻳﺘﻔـﺎوت‪ ،‬ﰲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﰲ داﺧﻞ اﻟﺒﻠﺪ اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ إﱃ‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬ﻃﺒﻘﺎً ﻟﻨﻮع اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻣﻦ زراﻋـﺔ أو‬
‫وﻳﻌـﺮف ﺑﻌـﺾ اﻟﻜﺘـﺎب اﻟﺮﻓﺎﻫﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﺻﻨﺎﻋﺔ أو ﺗﺠﺎرة‪ ُ .‬ﱢ‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺣﺎﻟﺔ متﺲ ﺣﻴﺎة اﻟﻔﺮد واﻟﺠامﻋﺔ‪ ،‬وﺗﻌﻤـﻞ ﻋـﲆ‬
‫إﺷﺒﺎع اﻟﺤﺎﺟﺎت اﻟﺒﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ ﻟﻺﻧـﺴﺎن‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫ﻣﺄﻛـﻞ وﻣﻠـﺒﺲ وﻣـﺴﻜﻦ؛ واﻟﺤﺎﺟـﺎت اﻟﺘـﻲ ﺗﺘﻄﻠﺒﻬــﺎ‬
‫اﻟﺤﻴـــﺎة اﻻﺟﺘامﻋﻴـــﺔ‪ ،‬ﻣﺜـــﻞ‪ :‬اﻟﺘﻌﻠـــﻴﻢ واﻟﺜﻘﺎﻓـــﺔ‪،‬‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬واﻷﻣﻦ اﻻﺟﺘامﻋـﻲ‪ .‬وﻫﻨـﺎك ﻣـﻦ‬
‫ﻳﻮﺟﺰ ﻫﺬه اﳌﺘﻄﻠﺒﺎت ّ‬
‫ﻛﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻘﻮل إن اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻫـﻲ‬
‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣـﺴﺘﻮى ﻻﺋـﻖ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤـﻊ‪ ،‬ﰲ ﺟﻤﻴـﻊ وﺟـﻮه‬
‫ﺣﻴﺎﺗﻪ‪.‬‬
‫أﺳــﻠﻮب ﻣــﻨﻈﻢ‪ ،‬ﻣــﻦ اﻟﺨــﺪﻣﺎت واﳌﺆﺳــﺴﺎت‬ ‫‪Social Welfare‬‬ ‫اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‬
‫اﻻﺟﺘامﻋﻴـــﺔ‪ ،‬ﻳـــﺴﺘﻬﺪف ﻣـــﺴﺎﻋﺪة اﻷﻓـــﺮاد‬ ‫اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‬
‫واﻟﺠامﻋـــﺎت ﻋـــﲆ اﻟﻮﺻـــﻮل إﱃ ﻣـــﺴﺘﻮﻳﺎت‬

‫‪90‬‬
‫ﻣﻼمئﺔ ﻟﻠﻤﻌﻴﺸﺔ واﻟﺼﺤﺔ‪ .‬ﻛام ﻳﺘﻮﺧﻰ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﻗﺪرات‬
‫اﻷﻓـﺮاد‪ ،‬وﺗﺤــﺴني اﻟﺤﻴــﺎة اﻹﻧــﺴﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬مبــﺎ ﻳﺘﻔــﻖ ﻣــﻊ‬
‫ﺣﺎﺟﺎت اﳌﺠﺘﻤﻊ‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ وﻓﺮة اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴﻬـﺎ‬ ‫‪Economic Welfare‬‬ ‫اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‬
‫ــﱪ‬
‫اﻷﻓـــﺮاد‪ ،‬واﳌﻌﺘـــﺎد ﻣﺒﺎدﻟﺘﻬـــﺎ ﺑـــﺎﻟﻨﻘﻮد‪ .‬وﻗـــﺪ ﻋـ ﱠ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن ﻋﻨﻬـﺎ ﺑﺄﻧﻬـﺎ ذﻟـﻚ اﻟﺠـﺰء ﻣـﻦ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴـﺔ‬
‫اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺬي ميﻜﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﻪ‪ ،‬ﺑـﺼﻮرة ﻣﺒـﺎﴍة أو‬
‫ﻏري ﻣﺒﺎﴍة‪ ،‬ﻣﻦ ﺧـﻼل اﻟﻌﻼﻗـﺔ مبﻘﻴـﺎس اﻟﻨﻘـﻮد‪ ،‬أو‬
‫ﺑﺘﻌﺒري آﺧﺮ‪ ،‬ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻮاﺣﻲ ﻣﻦ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴـﺔ اﻻﺟﺘامﻋﻴـﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺘــﻲ ﺗﺘﻌﻠــﻖ ﺑﺎﻟﺮﻓﺎﻫﻴــﺔ اﳌﺎدﻳــﺔ‪ ،‬متﻴﻴــﺰاً ﻟﻬــﺎ ﻋــﻦ‬
‫اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‪ :‬اﻷدﺑﻴﺔ واﻟﺮوﺣﻴﺔ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن‬
‫ﻫﻨﺎك ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺘﺒﺎدﻟﺔ‪ ،‬ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى‪ ،‬ﺑني َ‬
‫ﻫـﺬﻳﻦ‬
‫اﻟﻨﻮﻋني ﻣﻦ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‪.‬‬
‫َ‬
‫وﻗﺪ أﻛﺪ اﻟﻌﺎمل اﻻﻗﺘﺼﺎدي "ﺑﻴﺠـﻮ" "‪،"A. C. Pigou‬‬
‫أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﺧـﻂ ﻓﺎﺻـﻞ دﻗﻴـﻖ‪ ،‬ﺑـني اﻹﺷـﺒﺎﻋﺎت‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ وﻏــري اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬وﺗــﺸﺘﻖ اﻹﺷــﺒﺎﻋﺎت‬
‫ﻛـﻞ ﻣـﻦ اﻟـﺴﻠﻊ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ أو اﳌﺎدﻳﺔ ﻣﻦ اﺳـﺘﻬﻼك ّ‬
‫واﻟﺨــﺪﻣﺎت‪ ،‬وﻫــﺬه ﻫــﻲ ﺑﻌﻴﻨﻬــﺎ ﻣﻮﺿــﻮع ﻋﻠــﻢ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ .‬ﻛام أﻋﻠﻦ "ﺑﻴﺠﻮ"‪ ،‬أن اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪،‬‬
‫ﻻ ﺗــﺼﻠﺢ ﻣﻘﻴﺎﺳــﺎً ﻟﻠﺮﻓﺎﻫﻴــﺔ اﻟﻌﺎﻣــﺔ؛ ﻷن ّ‬
‫أي ﺳــﺒﺐ‬
‫اﻗﺘــﺼﺎدي‪ ،‬ﻗــﺪ ﻳــﺆﺛﺮ ﰲ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴــﺔ ﻏــري اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪،‬‬
‫ﺑﻄﺮاﺋﻖ ﻗﺪ ﺗﻠﻐـﻲ ﺗﺄﺛرياﺗـﻪ ﰲ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴـﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻛـــام أن اﻟﺮﻓﺎﻫﻴـــﺔ ﻏـــري اﻻﻗﺘـــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻗـــﺪ ﺗﻜـــﻮن‬

‫‪91‬‬
‫ﻳﻜﺘـﺴﺐ‬
‫ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻄﺮﻳﻘـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ُ ْ َ َ‬
‫مبﻮﺟﺒﻬﺎ اﻟﺪﺧﻞ‪ ،‬وﻃﺮﻳﻘﺔ إﻧﻔﺎﻗﻪ ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻳﻘــﺼﺪ ﺑــﻪ اﻟﺘــﺄﺛري ﻋــﲆ ﺣﺠــﻢ‪ ،‬أو ﻛﻤﻴــﺔ‪ ،‬اﻻﺋــﺘامن‪،‬‬ ‫‪Quantitative Credit‬‬ ‫اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﻜﻤﻴﺔ ﻋﲆ‬
‫ﺑﴫف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ أوﺟﻪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻫـﺬا اﻻﺋـﺘامن‪،‬‬ ‫‪Control‬‬ ‫اﻻﺋﺘامن‬
‫اﻟــﺬي ميﻜــﻦ ﻟﻠﺠﻬــﺎز اﳌــﴫﰲ أن ميﻨﺤــﻪ‪ ،‬ﻟﻘﻄﺎﻋــﺎت‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎد اﻟﻘــﻮﻣﻲ اﳌﺨﺘﻠﻔــﺔ‪ .‬وﻳــﺴﺘﺨﺪم اﳌــﴫف‬
‫اﳌﺮﻛﺰي ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘـﺄﺛري ﰲ‬
‫ﺣﺠــﻢ اﻻﺣﺘﻴﺎﺟــﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺤــﺘﻔﻆ ﺑﻬــﺎ‬
‫اﳌﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻷي‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑﻬــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ إدارة اﳌــﻮارد اﳌﺎﻟﻴــﺔ ّ‬ ‫‪Financial Control‬‬ ‫اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻣﺆﺳﺴﺔ إدارة‪ ،‬ﺗﺨﺪم أﻫﺪاﻓﻬﺎ اﳌﺤﺪدة ﺑﻜﻔﺎءة‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ إﺳﺪاء اﳌﴫف اﳌﺮﻛـﺰي‪ ،‬اﻟﻨـﺼﺢ واﻹرﺷـﺎد‬ ‫‪Direct Credit Control‬‬ ‫اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﳌﺒﺎﴍة‬
‫واﻻﺗﻔﺎق اﻟﻮدي‪ ،‬ﻣـﻊ اﳌـﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ أﺟـﻞ‬ ‫ﻋﲆ اﻻﺋﺘامن‬
‫اﺗﺒﺎع ﺳﻴﺎﺳﺎت ﺗﻨﺴﺠﻢ واﻷﻫﺪاف اﳌﺮﻛﺰﻳـﺔ ﻟﻠـﺴﻴﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ .‬وﻳﺒﺎﴍ اﳌـﴫف اﳌﺮﻛـﺰي ﻫـﺬا اﻟﻨـﻮع ﻣـﻦ‬
‫اﻟﺮﻗﺎﺑــﺔ‪ ،‬ﺗﻌﺰﻳــﺰاً ﻟﺮﻗﺎﺑﺘــﻪ اﻟﻜﻤﻴــﺔ واﻟﻨﻮﻋﻴــﺔ ﻋــﲆ‬
‫اﻻﺋﺘامن‪.‬‬
‫اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﻨﻮﻋﻴﺔ ﻋﲆ ‪ Qualitative Credit Control‬ﻫﻲ ﺗﺄﺛري اﳌﴫف اﳌﺮﻛـﺰي ﻋـﲆ أوﺟـﻪ اﺳـﺘﺨﺪام‬
‫اﻻﺋﺘامن اﳌﴫﰲ‪ ،‬ﻋﲆ أﺳﺎس اﻟﺘﻔﺮﻗـﺔ ﰲ اﳌﻌﺎﻣﻠـﺔ‪،‬‬ ‫اﻻﺋﺘامن‬
‫ﺑني ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﻮاع اﻟﺴﻠﻒ واﻟﻘـﺮوض‪ ،‬ﺳـﻮاء ﻛـﺎن‬
‫ذﻟــﻚ ﻣــﻦ ﻃﺮﻳــﻖ اﻟﺘﻤﻴﻴــﺰ ﰲ ﺳــﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋــﺪة‪ ،‬أو‬
‫ﻧــﻮع اﻟــﻀامﻧﺎت اﳌﻘﺪﻣــﺔ‪ ،‬أو ﺑﺎﻟﻨــﺴﺒﺔ ﻷوﺟــﻪ‬

‫‪92‬‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام ﰲ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻔﺮﺿﻬﺎ اﻟﺪوﻟـﺔ‪ ،‬ﻋـﺎدة‪ ،‬ﻋـﲆ ﺟﻤﻴـﻊ اﳌﻌـﺎﻣﻼت ﻣـﻊ‬ ‫‪Exchange Control‬‬ ‫اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﴫف‬
‫اﻟﻌﺎمل اﻟﺨـﺎرﺟﻲ ﺑـﺎﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴـﺔ‪ .‬وﻳﺘـﻮﱃ اﻟﺒﻨـﻚ‬
‫اﳌﺮﻛﺰي ﻟﻠﺪوﻟﺔ أﻣﺮ ﻫﺬه اﻟﺮﻗﺎﺑـﺔ‪ّ .‬أﻣـﺎ ﻣﺒﻌﺜﻬـﺎ‪ ،‬ﻓﻬـﻮ‬
‫ﺣــﺪوث ﻋﺠــﺰ داﺋــﻢ ﰲ ﻣﻴ ـﺰان ﻣــﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺪوﻟــﺔ‪،‬‬
‫ﻳــﻨﻌﻜﺲ ﰲ ﺷــﻜﻞ ﻧﻘــﺺ ﻣــﺴﺘﻤﺮ ﰲ أرﺻــﺪﺗﻬﺎ ﻣــﻦ‬
‫اﻟﻌﻤــﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴــﺔ‪ .‬وﻟﻬــﺬا‪ ،‬ﺗــﺼﺪر اﻟﺪوﻟــﺔ اﻟﻘــﻮاﻧني‬
‫ﻛﻞ اﻟﻌﻤﻼت اﳌﺪﻓﻮﻋـﺔ‬
‫واﻟﻠﻮاﺋﺢ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻘﴤ ﺑﴩاﺋﻬﺎ ّ‬
‫مثﻨﺎً ﻟﺼﺎدراﺗﻬﺎ إﱃ اﻟﺨـﺎرج‪ّ ،‬‬
‫وﻛـﻞ اﳌـﺪﻓﻮﻋﺎت اﻵﺗﻴـﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺨـﺎرج‪ .‬ﺛـﻢ ﺗﺨـﺼﻴﺺ ﺣـﺼﻴﻠﺔ ﻫـﺬه اﻟﻌﻤـﻼت‬
‫اﻷﺟﻨﺒﻴــﺔ ﻟﻠﻤــﺴﺘﻮردﻳﻦ وﻏــريﻫﻢ‪ ،‬ﻣﻤــﻦ ﻳﺮﻏﺒــﻮن ﰲ‬
‫إﺟﺮاء ﻣﺪﻓﻮﻋﺎت إﱃ اﻟﺨﺎرج‪ ،‬وذﻟﻚ مبﻮﺟـﺐ ﻃﻠﺒـﺎت‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬وﺗﺼﺎرﻳﺢ ﺻﺎدرة ﻋﻦ إدارة اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻋﲆ‬
‫اﻟﻨﻘﺪ‪.‬‬
‫ﺗــﺴﺘﻬﺪف اﻟﺮﻗﺎﺑــﺔ ﻋــﲆ اﳌــﺼﺎرف ﻏﺮﺿــني‪ ،‬أوﻟﻬــام‪:‬‬ ‫‪Bank Control‬‬ ‫اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺘﺤﻘــﻖ ﻣــﻦ ﺗﻨﻔﻴــﺬ اﳌــﺼﺎرف ﺗﻮﺟﻴﻬــﺎت اﳌــﴫف‬ ‫اﳌﺼﺎرف‬
‫اﳌﺮﻛــﺰي وﺳﻴﺎﺳــﺎﺗﻪ‪ .‬وﺛــﺎﻧﻴﻬام‪ :‬اﻟﺘﺤﻘــﻖ ﻣــﻦ ﺳــﻼﻣﺔ‬
‫ﻣﺮﻛﺰ اﳌﴫف اﳌﺎﱄ‪ ،‬ﺣامﻳﺔ ﳌﺼﻠﺤﺔ اﳌﻮدﻋني ﺑﻪ‪.‬‬
‫إﺟــﺮاء ﻳﻨﻄــﻮي ﻋــﲆ اﺿــﻄﻼع اﳌﺤﺎﺳــﺐ ﰲ إدارة‬ ‫‪Cost Control‬‬ ‫اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﻨﻔﻘﺔ‬
‫اﳌﴩوع ﺑﺘﻘﻮﻳﻢ اﻟﻨﻔﻘﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﳌﴩوع رأﺳـامﱄ‪ ،‬أو‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة إﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ )ﻣﻨـﺸﺄة(‪ ،‬ﺗﻌﻤـﻞ ﰲ ﺻـﻨﺎﻋﺔ‬
‫ﺗﺤﻮﻳﻠﻴﺔ؛ وذﻟﻚ ﺑﻐﺮض ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻫﺬه اﻟﻨﻔﻘـﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴـﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻘـــﺪﻳﺮات اﳌـــﺮﺧﺺ ﺑﻬـــﺎ ﻟﻠﻨﻔﻘـــﺔ أو مبﻌﻴﺎرﻫـــﺎ‬

‫‪93‬‬
‫اﻟﻨﻤﻄــﻲ‪ .‬وﰲ ﺣﺎﻟــﺔ اﻻﻧﺤــﺮاف اﳌﻠﺤــﻮظ ﻟﻠﻨﻔﻘــﺔ‬
‫اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻋام ﻫﻮ ﻣﺘﻮﻗﻊ‪ ،‬ميﻜﻦ اﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑري اﻟﻜﻔﻴﻠﺔ‬
‫ﺑﺘﻌﺮف أﺳﺒﺎب ﻫﺬا اﻻﻧﺤﺮاف واﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﱡ‬
‫ﺗﻌﻨﻲ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﻨﻘﺪ ﻓﺮض اﻟﻘﻴﻮد ﳌﺮاﻗﺒـﺔ اﻟﻨﻘـﺪ‪:‬‬ ‫‪Currency Control‬‬ ‫اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﻨﻘﺪ‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻲ واﻷﺟﻨﺒﻲ‪ ،‬وﺗﺪاول اﻟﻌﻤﻼت‪ ،‬وﺳـﺎﺋﺮ اﻷﻣـﻮر‪،‬‬
‫ﺗﻌﺪﻫﺎ اﻟﺪوﻟﺔ ﻣـﴬة ﺑﺎﻻﻗﺘـﺼﺎد واﻟﻨﻘـﺪ؛ ﺑﻐﻴـﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ َ ُ ّ‬
‫اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ ﻧﻘﺪﻫﺎ اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬وﺗـﺄﻣني أﺳـﺎس ﺗﻘـﺪم‬
‫اﻗﺘﺼﺎدي واﺟﺘامﻋﻲ داﺋـﻢ‪ ،‬ﻓﺘﺘﺨـﺬ ﺟﻤﻴـﻊ اﻟﺘـﺪاﺑري‪،‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺮاﻫﺎ ﻣﻼمئـﺔ‪ ،‬وﺗـﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻮﺳـﺎﺋﻞ ﻛﺎﻓـﺔ اﻟﺘـﻲ‬
‫ﺗﺮى أن ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺗﺄﻣني ﺛﺒﺎت اﻟﻨﻘﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺿــﺢ اﳌﻮازﻧــﺎت اﻟﺨﻄــﻂ واﻟــﺴﻴﺎﺳﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺤــﺪد‬ ‫‪Budgetary Control‬‬ ‫اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫مبﻮﺟﺒﻬﺎ اﳌﺴﺆوﻟﻴﺎت‪ .‬وﻣﻦ ﻃﺮﻳـﻖ اﳌﻮازﻧـﺎت ﺗﻨـﺴﻖ‬ ‫اﳌﻮازﻧﺎت‬
‫وﺗﻀﺒﻂ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‪ ،‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻟﺠﻨﺔ اﳌﻮازﻧﺔ‪ ،‬واﻟﺒﻴﺎﻧـﺎت‬ ‫"اﳌﻴﺰاﻧﻴﺎت‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‪ ،‬وﺗﻘﺎرﻳﺮ اﻷﻋـامل‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗﻘـﺪﻣﻬﺎ اﻷﻗـﺴﺎم‬ ‫اﻟﺘﻘﺪﻳﺮﻳﺔ"‬
‫اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬وﺗـﺆدي اﻹدارة وﻇﻴﻔﺘﻬـﺎ اﻟﺮﻗﺎﺑﻴـﺔ ﰲ ﻫـﺬا‬
‫اﳌﺠﺎل‪ ،‬ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻨﺘـﺎﺋﺞ اﻟﻔﻌﻠﻴـﺔ ﺑﺎﻟﻨﺘـﺎﺋﺞ‬
‫اﳌﺨﻄﻄﺔ‪ ،‬وإذا ﻛﺎن مثﺔ اﺧﺘﻼﻓـﺎت ﺟﻮﻫﺮﻳـﺔ‪ُ ،‬ﺗﺘﺨـﺬ‬
‫اﻹﺟﺮاءات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﺼﺤﻴﺤﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺪﻳﻦ ﻃﻮﻳﻞ اﻷﺟﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ميﺘﻠﻚ ﻓﻴﻪ اﻟﺪاﺋﻦ أوﻟﻮﻳـﺔ‬ ‫‪Mortgage Payable‬‬ ‫اﻟﺮﻫﻦ اﻟﺪاﺋﻦ‬
‫ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ ﻟﺤﻘﻪ‪ ،‬ﰲ اﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻮاﺣﺪ أو أﻛـرث‪ ،‬ﻣـﻦ أﺻـﻮل‬
‫وﻣﻮﺟــﻮدات اﳌــﺪﻳﻦ‪ .‬وﻳﻌﻄــﻲ ﻫــﺬا اﻟــﺮﻫﻦ ﺻــﺎﺣﺒﻪ‬
‫"اﻟــﺪاﺋﻦ"‪ ،‬ﺣــﻖ ﺑﻴــﻊ اﻷﺻــﻮل أو اﳌﻮﺟــﻮدات اﳌﺮﻫﻮﻧــﺔ‬

‫‪94‬‬
‫ً‬
‫إﺟﺒﺎرﻳﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﺰع ﻣﻠﻜﻴﺔ اﻟﺮﻫﻨﻴـﺔ‪ ،‬إذا مل ُﻳـﺪﻓﻊ‬
‫دﻳﻦ اﻟﺮﻫﻦ ﰲ ﻣﻴﻌﺎده اﳌﺤﺪد‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻻزدﻫﺎر اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻣﻦ ﻓـﻴﺾ اﳌﺤـﺼﻮﻻت اﻟﺰراﻋﻴـﺔ‬ ‫‪Economic Prosperity‬‬ ‫اﻟﺮواج اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫واﻟﺴﻠﻊ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ؛ ﻣﺎ ﻳﺆدي إﱃ ﺗﺰاﻳﺪ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﰲ ﻓﱰة‬
‫زﻣﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻳﻔﻮق ﻣﻘﺪرة اﳌﺴﺘﻬﻠﻜني ﻋﲆ اﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻪ‪.‬‬
‫واﻟﺘﻘﺪم اﻟﻔﻨﻲ اﻟﻬﺎﺋﻞ‪ ،‬واﻻﺧﱰاﻋﺎت اﳌﺘﻮاﺻﻠﺔ‪ ،‬أﺗﺎﺣـﺎ‬
‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت ﺿﺨﻤﺔ ﻟﺘﺰاﻳـﺪ اﻹﻧﺘـﺎج وزﺧـﻮره؛ ﻣـﺎ ﻧﺤـﻢ‬
‫ﻋﻨﻪ ﻋﻘﺒﺎت ﻛﺒرية‪ ،‬ﺗﱪز ﻣﻦ ﺻﻠﺐ اﻟﻨﻈﺎم اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫اﻟﺤﺮ‪ ،‬وﺗﺘﻤﺜﻞ ﰲ ﺷﺒﺢ اﻟﺒﻄﺎﻟـﺔ واﻟﻜـﺴﺎد‪ .‬إﺿـﺎﻓﺔ إﱃ‬
‫ُ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺮواج اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻳﺮاﻓﻘﻪ ﻏـﺰارة إﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ‬
‫ﺗﺨــﻞ ﺑﺘــﻮازن اﻹﻧﺘــﺎج واﻻﺳــﺘﻬﻼك وﺗﺠﺎﻧــﺴﻬام؛ ﻣــﺎ‬
‫ﻳــﺆدي إﱃ اﻧﻔﺠــﺎر أزﻣــﺔ اﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬واﺿــﻄﺮاﺑﺎت‬
‫اﺟﺘامﻋﻴﺔ ﻣﺨﻄﺮة‪.‬‬
‫دﻓﻌﺔ ﻧﻘﺪﻳﺔ ﻟﻮﺣﺪة واﺣﺪة ﻣﻦ ﻋﻨـﴫ إﻧﺘـﺎﺟﻲ ﻣـﺎ‪،‬‬ ‫‪Economic Rent‬‬ ‫اﻟﺮﻳﻊ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫ﺗﺸﻜﻞ ﻣﺎ ﻳﺘﺠﺎوز اﻟﻘـﺪر اﻷدىن ﻣـﻦ اﻟﻨﻘـﻮد‪ ،‬اﻟﻼزﻣـﺔ‬
‫ﻟﻺﺑﻘﺎء ﻋﲆ ﺗﻠﻚ اﻟﻮﺣﺪة ﰲ اﳌﻬﻨﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﺗـﺪﻓﻊ‬
‫اﳌﻨﺸﺄة أﺟﺮ ًا‪ ،‬ﻳﻜﻔﻲ ﻟﻠﺤﻔـﺎظ ﻋـﲆ اﻷﻓـﺮاد اﻟﺤـﺎﻟﻴني‬
‫ﻓﻴﻬﺎ؛ وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻣﺤﺎوﻟـﺔ زﻳـﺎدة ﻋـﺪدﻫﻢ‪ ،‬ﻗـﺪ‬
‫ﺗﺠﺪ ﻣﻦ اﻟﴬوري رﻓﻊ اﻷﺟﻮر‪ ،‬ﻻﺟﺘﺬاب اﻟﻌامل ﻣﻦ‬
‫أﻣﺎﻛﻦ أﺧﺮى‪.‬‬
‫اﻟﻜﻠﻔﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗﺘﻐـري ﺑـﺴﺒﺐ إﺟـﺮاء‪ ،‬أو ﻗـﺮار ﻣﻘـﱰح‪،‬‬ ‫‪Incremental Cost‬‬ ‫اﻟﺰﻳﺎدة ﰲ‬
‫ﻳﻌﱪ ﻋﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﺰﻳﺎدة ﰲ اﻟﺘﻜـﺎﻟﻴﻒ "اﻟـﺴﻌﺮ اﻟﺘﺰاﻳـﺪي"‪،‬‬
‫ُ ّ‬ ‫اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‬
‫اﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﻬﺬا اﻹﺟﺮاء‪ ،‬أو ﻫﺬا اﻟﻘﺮار‪.‬‬

‫‪95‬‬
‫ﻫﻮ أﻣﺮ دﻓﻊ‪ُ ،‬ﻳﺤﺮره ﻃﺮف أول )ﻫـﻮ اﻟـﺴﺎﺣﺐ( إﱃ‬ ‫‪Draft‬‬ ‫اﻟﺴﺤﺐ‬
‫ﻃﺮف ٍ‬
‫ﺛﺎن )ﻫﻮ اﳌﺴﺤﻮب ﻋﻠﻴﻪ(‪ ،‬ﻟﺪﻓﻊ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺤـﺪد‬
‫ﻣﻦ اﳌﺎل إﱃ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ )ﻫﻮ اﳌﺴﺘﻔﻴﺪ(‪.‬‬
‫أي ﺳﻠﻌﺔ أو ﺧﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻫﻮ ﺗﻘـﺪﻳﺮ ﻗﻴﻤﺘﻬـﺎ‪ُ ،‬ﻣﻌـ ﱠﱪا ً‬
‫ﺳﻌﺮ ّ‬ ‫‪Price‬‬ ‫اﻟﺴﻌﺮ‬
‫ﻋﻨﻬـﺎ ﺑﻌـﺪد ﻣﻌـني ﻣــﻦ وﺣـﺪات اﻟﻨﻘـﻮد‪ .‬وﰲ ﻧﻈــﺎم‬
‫اﳌﻘﺎﻳــﻀﺔ‪ ،‬ﻓــﺈن اﻷﻓ ـﺮاد‪ ،‬ﻳﺘﺒــﺎدﻟﻮن اﻟــﺴﻠﻊ ﻣﺒــﺎﴍة‪،‬‬
‫وﺑﻨﺴﺒﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺗﺘﺤﺪد ﰲ ﺿـﻮء ﻗـﻮة اﳌـﺴﺎوﻣﺔ ﺑـني‬
‫َ‬
‫ﻃﺮﰲ ﻋﻤﻠﻴـﺔ اﳌﻘﺎﻳـﻀﺔ؛ وﰲ ﻫـﺬه اﻟﺤﺎﻟـﺔ‪ ،‬ﻻ ﻳﻜـﻮن‬
‫ﻫﻨﺎك ﺳﻌﺮ ﻟﻠﺴﻠﻌﺔ‪.‬‬
‫ُﻣﺼﻄﻠﺢ ُﻳﻄﻠﻖ ﻋـﲆ اﻷﺳـﻌﺎر‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗﺘﺤـﺪد‪ ،‬وﺗﻈـﻞ‬ ‫‪Administered Prices‬‬ ‫اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺠﱪي أو‬
‫ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻟﻔﱰة ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وﺧﻼل ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﳌﺒﺎدﻻت‪.‬‬ ‫اﳌﻮﺟﻪ‬
‫ﱠ‬
‫ﺳﻌﺮﻳﻦ‬
‫أي ﻣﺘﻌﺎﻣﻞ ﰲ ﺳﻮق اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴﺔ َ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﻀﻊ ّ‬ ‫‪Close Price‬‬ ‫اﻟﺴﻌﺮ اﳌﺘﻘﺎرب‬
‫ﻷﺳــﻬﻢ ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪ ،‬أﺣــﺪﻫام ميﻜــﻦ أن ﻳﺒﻴــﻊ ﺑــﻪ ﻫــﺬه‬
‫اﻷﺳﻬﻢ‪ ،‬واﻵﺧﺮ ميﻜﻦ أن ﻳﺸﱰﻳﻬﺎ ﺑﻪ‪ .‬وإذا ﻛﺎن اﻟﻔﺮق‬
‫ﺑﻴــﻨﻬام ﻃﻔﻴﻔــﺎً ﺟـ ً‬
‫ـﺪا‪ ،‬أﻣﻜــﻦ اﻟﻘــﻮل إن ﺳــﻌﺮ ﻫــﺬه‬
‫اﻷﺳﻬﻢ اﳌﻌﻴﻨﺔ "ﺳﻌﺮ ﻣﺘﻘﺎرب"‪.‬‬
‫أي‬
‫ﺳﻠﻊ ﺗﻄﻠﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ ﰲ اﳌﺠﺘﻤـﻊ‪ْ ،‬‬ ‫‪Wage Goods‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻊ اﻷﺟﺮﻳﺔ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻨﻬﺎ ﻣـﺴﺘﻮى ﻣﻌﻴـﺸﺔ أﻓـﺮاد ﻫـﺬه‬
‫اﻟﻄﺒﻘﺔ‪ ،‬وﺗﺴﻤﺢ دﺧﻮﻟﻬﻢ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﺑﴩاﺋﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟــﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻳﻨﺤــﴫ إﻧﺘﺎﺟﻬــﺎ أو ﺗــﺪاوﻟﻬﺎ‬ ‫‪Monopolized Goods‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻊ اﻻﺣﺘﻜﺎرﻳﺔ‬
‫ﰲ ﺳـــﻮق اﻟﺒﻴـــﻊ واﻟـــﴩاء مبـــﺼﺪر واﺣـــﺪ؛ ﻣـــﺎ‬

‫‪96‬‬
‫ُﻳﺘــﻴﺢ ﻟﻠﻤﻨــﺘﺞ أو اﻟﺘــﺎﺟﺮ‪ ،‬أن ﻳــﺴﻴﻄﺮ ﻋــﲆ اﻷﺳــﻌﺎر‪،‬‬
‫وﻳﻌﺮض اﻟﺴﻠﻊ ﰲ اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﺑﻐﻴﺔ رﻓـﻊ أﺳـﻌﺎرﻫﺎ‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﻼﻋﺐ مبﺎ ﻫﻮ ﻣﻌﺮوض ﻣﻨﻬﺎ ﻟﻠﺒﻴـﻊ واﻟـﴩاء‬
‫واﻻﺳﺘﻬﻼك‪ ،‬أو ﺗﺨﻔﻴﺾ إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻔــﺮق اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﻮن ﺑــني اﻟــﺴﻠﻊ‪ ،‬ﻣــﻦ ﺣﻴــﺚ ﻋــﺪد‬ ‫‪Durable Consumers‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻊ اﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‬
‫ﻛـﻞ ﻣﻨﻬـﺎ‪ ،‬ﺳـﻮاء ﻛﺎﻧـﺖ‬
‫اﳌﺮات‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻴﻬـﺎ ّ‬ ‫‪Goods‬‬ ‫اﳌﻌﻤﺮة‬
‫اﺳــﺘﻬﻼﻛﻴﺔ أم إﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ ﰲ إﺷــﺒﺎﻋﻬﺎ ﻟﺮﻏﺒــﺔ إﻧــﺴﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ .‬ﻓﻬﻨﺎك ﺳﻠﻊ ﺗﺴﺘﻨﻔﺪ ﻗﺪرﺗﻬﺎ ﻋﲆ اﻹﺷﺒﺎع ﻟﺪى‬
‫اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﻣـﺮة واﺣـﺪة‪ ،‬ﻣﺜـﺎل ذﻟـﻚ ﻣﺨﺘﻠـﻒ أﻧـﻮاع‬
‫اﻷﻏﺬﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻔﻨـﻰ ﺑﻌـﺪ اﺳـﺘﻌامﻟﻬﺎ اﻷول ﻣﺒـﺎﴍة‪،‬‬
‫وﺗﺴﻤﻰ ﻫﺬه "اﻟﺴﻠﻊ اﻟﻔﺎﻧﻴـﺔ" ‪.Perishable goods‬‬
‫وﻫﻨﺎك ﻧﻮع آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ميﻜـﻦ أن ﺗﺤﻘـﻖ‬
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻹﺷـﺒﺎع‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬـﺎ ﺗﻔﻘـﺪ ﻗـﺪرﺗﻬﺎ‬
‫ً‬
‫ﺗﺪرﻳﺠﻴﺎ‪ ،‬ﻛﺎﳌﻨﺎزل‪ ،‬واﻟﺴﻴﺎرات‪ ،‬واﻟﺜﻼﺟـﺎت‪،‬‬ ‫اﻹﺷﺒﺎﻋﻴﺔ‬
‫وﻫﺬه ﺗﺴﻤﻰ ﺑﺎﻟﺴﻠﻊ اﳌﻌﻤﺮة‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟــﺴﻠﻊ اﳌــﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ إﻧﺘــﺎج ﺳــﻠﻊ أﺧــﺮى‪،‬‬ ‫‪Production Goods‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻊ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‬
‫أﺣﻴﺎﻧـﺎ‪" ،‬ﺳـﻠﻌﺎً اﺳـﺘﺜامرﻳﺔ"‪ ،‬ﺗـﺴﺪ اﻟﺤﺎﺟـﺔ‬
‫ً‬ ‫وﺗﺴﻤﻰ‪،‬‬
‫ُ‬
‫ﺑﺼﻮرة ﻏري ﻣﺒﺎﴍة؛ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﻐﺪو وﺳﻴﻠﺔ ﻹﻧﺘﺎج اﻟﺴﻠﻊ‪،‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﻬﻠﻜﻬﺎ اﳌﺮء‪ ،‬وﺗﺸﺒﻊ ﺣﺎﺟﺘﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﴍ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺤﺮة ﻫـﻲ ﻣﻠﻜـﺎت‬
‫ﰲ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ّ َ ُ ،‬‬ ‫‪Free Goods‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺤﺮة‬
‫اﻟﻌـــﺎمل اﻟﻄﺒﻴﻌـــﻲ‪ ،‬وذات ﻗﻴﻤـــﺔ ﺑﺎﻟﻨـــﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺠﺘﻤـــﻊ؛ وﻟﻜﻨﻬـــﺎ ﻻ ﺗـــﺪﺧﻞ ﰲ ﻣﻠﻜﻴـــﺔ‬
‫اﻷﻓــﺮاد‪ ،‬وﻻ ﰲ ﻋﻤﻠﻴــﺎت اﻟﺘﺒــﺎدل ﰲ اﻟــﺴﻮق‬

‫‪97‬‬
‫أو ﰲ ﻧﻈﺎم اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬وأﺑﺮز ﻣﺜـﻞ ﻋـﲆ ﻫـﺬه اﳌـﻮارد‪:‬‬
‫اﻟﺠﻮ ـ ﻣﺠﺎري اﳌﻴﺎه ـ اﻟﻨﻈﻢ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‪...‬‬
‫ﻫــﻲ اﻵﻻت واﳌﻌــﺪات‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺳــﺘﻌﻤﻞ ﰲ اﻟــﺼﻨﺎﻋﺔ‪،‬‬ ‫‪Capital Goods‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺮأﺳامﻟﻴﺔ‬
‫وﺗﻌـﺮف‬
‫وﻳﺴﺘﺜﻨﻰ ﻣﻨﻬﺎ اﻷدوات اﻟﻘﺎﺑﻠـﺔ ﻟﻼﺳـﺘﻬﻼك‪ُ .‬‬
‫ُ‬
‫ﻫﺬه اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺑﺴﻠﻊ اﻟﺘـﺼﻨﻴﻊ‪ ،‬وﺗﻔﺘﻘـﺮ أﻏﻠـﺐ‬
‫اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ إﱃ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻤـﺪة ﰲ‬
‫ذﻟﻚ ﻋﲆ اﺳﺘريادﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺪول اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ ﺻﻨﺎﻋﻴﺎ‪ً.‬‬
‫ﺗﺼﻨﻒ أﺳﺎﺳﻴﺔ ﻹﺷﺒﺎع‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻻ ﱠ‬ ‫‪Luxurious Goods‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻊ اﻟﻜامﻟﻴﺔ‬
‫ﺣﺎﺟــﺔ اﻟﻔــﺮد‪ .‬واﻟﺘﻔﺮﻗــﺔ ﺑــني اﻟــﺴﻠﻊ‪ :‬اﻟــﴬورﻳﺔ‬
‫ﻳﻌﺪ ﺳﻠﻌﺔ ﻛامﻟﻴـﺔ‪ ،‬ﰲ‬
‫واﻟﻜامﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻧﺴﺒﻴﺔ؛ ﻓام ُ َ ّ‬
‫وﻗﺖ ﻣﺎ‪ ،‬أو ﻣﻜﺎن ﻣﺤﺪد‪ ،‬أو ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺸﺨﺺ ﻣﻌني‪،‬‬
‫ﻳﻌﺪ ﺳﻠﻌﺔ ﴐورﻳﺔ‪ ،‬ﰲ وﻗـﺖ أو ﻣﻜـﺎن آﺧـﺮ‪ ،‬أو‬
‫ﻗﺪ ُ َ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺸﺨﺺ آﺧﺮ؛ واﻟﻌﻜﺲ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺷــﺊ ﻣﻠﻤــﻮس ﻳﻨﺘﺠــﻪ اﻟﻔــﺮد‪ ،‬مبــﺎ ﻟﺪﻳــﻪ ﻣــﻦ ﻣــﻮارد‬ ‫‪Commodity‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻌﺔ‬
‫وإﻣﻜﺎﻧﻴــﺎت‪ ،‬وﻳﻜــﻮن ﻗــﺎﺑﻼً ﻟﻼﺳــﺘﻌامل‪ ،‬واﺳــﺘﺠﺎﺑﺔ‬
‫ﻟﺤﺎﺟـــﺔ ﻣﻌﻴﻨـــﺔ‪ .‬وﻳُـــﺸﱰط ﰲ اﻟـــﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬ﺑـــﺎﳌﻌﻨﻰ‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎدي‪ ،‬ﻗــﺪرﺗﻬﺎ ﻋــﲆ إﺷــﺒﺎع ﺣﺎﺟــﺔ وإﻣﻜﺎﻧﻴــﺔ‬
‫متﻠﻜﻬﺎ‪ .‬وﺗﻨﻘﺴﻢ اﻟـﺴﻠﻊ إﱃ‪ :‬اﺳـﺘﻬﻼﻛﻴﺔ واﺳـﺘﺜامرﻳﺔ‬
‫"رأﺳامﻟﻴﺔ"‪.‬‬
‫ﻛـﻞ ﺳـﻠﻌﺔ‪ ،‬ﺗـﺆدي إﱃ‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ّ‬ ‫‪Consumption Goods‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻌﺔ اﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‬
‫إﺷﺒﺎع اﻟﺤﺎﺟﺔ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﻣﺒﺎﴍة‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﻐـــﺬاء واﻟﻜـــﺴﺎء‪ .‬ومثـــﺔ ﺳـــﻠﻊ ﻳـــﺸﱰﻳﻬﺎ‬
‫ﻟﺴﺪ ﺣﺎﺟﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪ ،‬وﻻ ﻳـﺴﺘﻬﻠﻜﻬﺎ‬
‫اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ ّ‬

‫‪98‬‬
‫ﻣﺮة واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻔﻮر‪ ،‬ﺑـﻞ ميﺘـﺪ اﺳـﺘﻬﻼﻛﻬﺎ إﱃ ﻓـﱰة‬
‫زﻣﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻷﺛﺎث واﻟﺴﻴﺎرة وﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ميﻜـﻦ متﻴﻴــﺰ اﻟــﺴﻠﻌﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ ﻋــﻦ ﻏريﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﺄﻧﻬــﺎ‬ ‫‪Economic Good‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻌﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫أي أن‬
‫ﻗﺎدرة ﻋـﲆ إﺷـﺒﺎع ﺣﺎﺟـﺔ إﻧـﺴﺎﻧﻴﺔ ﻣﺤـﺪدة ) ْ‬
‫ﻫﻨــﺎك ﻋﻼﻗــﺔ اﻟــﺴﺒﺒﻴﺔ ﺑــني اﻟﺤﺎﺟــﺔ واﻟﻘــﺪرة ﻋــﲆ‬
‫اﻹﺷﺒﺎع(‪ ،‬وﺑﺄﻧﻬﺎ ذات ﻧﺪرة ﻧﺴﺒﻴﺔ‪ ،‬ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔـﺴﻪ‪.‬‬
‫ومبﻘﺘﴣ ذﻟـﻚ‪ ،‬ﻓﺈﻧـﻪ ُﻳﺒـﺬل ﰲ ﺳـﺒﻴﻞ إﻧﺘﺎﺟﻬـﺎ ﻗـﺪر‬
‫ﻣﻌني ﻣﻦ اﻟﺠﻬـﺪ واﻟﻮﻗـﺖ واﳌـﻮارد‪ ،‬وأن ﺗﻜـﻮن ﻟﻬـﺎ‬
‫ﻗﻴﻤﺔ ﺗﺒﺎدﻟﻴﺔ ﰲ اﻟـﺴﻮق‪ .‬ﻓـﺈذا ﻛﺎﻧـﺖ اﻟـﺴﻠﻌﺔ ذات‬
‫ﻣﻨﻔﻌــﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬــﺎ ﻟﻴــﺴﺖ ذات ﻧــﺪرة ﻧــﺴﺒﻴﺔ )ﻛﺎﳌــﺎء‬
‫واﻟﻬــﻮاء‪ ،‬ﰲ ﺑﻌــﺾ اﻷﺣــﻮال(‪ ،‬أو ﺗﻜــﻮن ﺳــﻠﻌﺔ ذات‬
‫ﻧﺪرة ﻧﺴﺒﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ذات ﻣﻨﻔﻌﺔ )ﻛﻌﺪد ﻣـﻦ‬
‫اﻷﻏﻨﺎم ﰲ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﺎﺗﻴني(‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺴﻠﻌﺔ ﺗﻜـﻮن‬
‫ﺣﺮة ‪.Free Good‬‬
‫ﺗﻌﺪ اﻟﺴﻠﻌﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ ﻏري ﻣﺮﺑﺤـﺔ أو ﻣﺠﺪﻳـﺔ‪ ،‬ﻋﻨـﺪﻣﺎ‬
‫َُ ّ‬ ‫‪Unprofitable Product‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻌﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ ﻏري‬
‫اﻟﺤـﺪي )ﺳـﻌﺮ اﻟﺒﻴـﻊ ﻧﺎﻗـﺼﺎً اﻟﺘﻜﻠﻔـﺔ‬
‫ﻳﻜـﻮن رﺑﺤﻬـﺎ ّ‬ ‫‪Line‬‬ ‫اﳌﺮﺑﺤﺔ‬
‫اﳌﺘﻐـرية( ﺳــﻠﺒﻴﺎً‪ .‬وذﻟــﻚ ﻳﻌﻨــﻲ أن ﻫــﺬه اﻟــﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﺗﺴﻬﻢ ﰲ ﺗﻐﻄﻴﺔ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ واﻷرﺑﺎح اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺬي ﻳﺘﺨﺬه اﻟﺘﺎﺟﺮ اﺳـامً ﳌﺤﻠـﻪ‪،‬‬ ‫‪Commercial‬‬ ‫اﻟﺴﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪/‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻷﺧـﺮى اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺘﻌﺮﻳـﻒ اﻟﺘـﺎﺟﺮ‬ ‫‪Denomination‬‬ ‫اﻻﺳﻢ اﻟﺘﺠﺎري‬
‫ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫اﻟـــــﺴامﴎة ﻫـــــﻢ اﻷﺷـــــﺨﺎص )أو اﻟﻬﻴﺌـــــﺎت(‪،‬‬ ‫‪Broker‬‬ ‫اﻟﺴﻤﺴﺎر‬

‫‪99‬‬
‫ﺑـﺄي ﻣـﻦ اﻷﺷـﻴﺎء‪،‬‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳـﺸﱰون‪ ،‬وﻻ ﻳﺤﺘﻔﻈـﻮن ّ‬
‫اﻟﺘــﻲ ﻳﺘﻌــﺎﻣﻠﻮن ﻓﻴﻬــﺎ؛ وإمنــﺎ ﺗﻨﺤــﴫ وﻇﻴﻔــﺘﻬﻢ ﰲ‬
‫اﻟﻮﺳﺎﻃﺔ ﺑني اﻟﺒﺎﺋﻌني واﳌﺸﱰﻳﻦ‪ ،‬ﰲ ﺳﻮق اﻟﻨﻘـﻮد أو‬
‫ﰲ ﺳﻮق رأس اﳌﺎل‪ .‬ﻓﻮﻇﻴﻔـﺔ اﻟﺴﻤـﺴﺎر‪ً ،‬‬
‫إذا‪ ،‬ﺗﻘﺘـﴫ‬
‫ﻋﲆ إﻳﺠﺎد اﻻﺗﺼﺎل ﺑني اﻟﺒﻨﻮك‪ ،‬اﻟﺘﻲ متﻠﻚ ﻓﺎﺋﻀﺎً ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﻘـــﻮد‪ ،‬وﺗﺮﻳـــﺪ أن ﺗﻘﺮﺿـــﻪ ﻷﺟـــﻞ ﻗـــﺼري‪ ،‬وﺑـــني‬
‫اﳌﺆﺳﺴﺎت ﰲ ﺳﻮق اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬واﻟﺮاﻏﺒﺔ ﰲ اﻻﻗﱰاض ﻣﻦ‬
‫اﻟﺒﻨﻮك واﳌﺆﺳﺴﺎت؛ وﻫﻮ ﻳﺘﻘﺎﴇ ﻋﻤﻮﻟـﺔ‪ ،‬ﰲ ﻣﻘﺎﺑـﻞ‬
‫ﻫﺬه اﻟﻮﺳﺎﻃﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﺴﻨﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﻛﻞ ﻓﱰة ﻣﺤﺎﺳﺒﻴﺔ ﻣﻘـﺪارﻫﺎ‬ ‫‪Natural Business Year‬‬ ‫اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫اﺛﻨﺎ ﻋـﴩ ﺷـﻬﺮ ًا‪ ،‬ﺗﺘﺨـﺬﻫﺎ ﻣﺆﺳـﺴﺔ ﺗﺠﺎرﻳـﺔ"‪ ،‬وﻫـﻲ‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‬
‫ﺗﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺪ آﺧﺮ درﺟﺎت اﻟﻨﺸﺎط اﳌﻮﺳﻤﻲ اﻟﺴﻨﻮي‪.‬‬
‫ﻫﻮ ورﻗﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬متﺜﻞ وﻋﺪا ً ﻏري ﻣﴩوط‪ ،‬وﻣـﺴﺠﻞ‬ ‫‪Promissory Note‬‬ ‫اﻟﺴﻨﺪ اﻹذين‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺘﺎﺑﺔ؛ ﻳﺘﻌﻬﺪ مبﻮﺟﺒﻪ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮرﻗﺔ‪ ،‬أن ﻳﺪﻓﻊ‪ ،‬ﻟﺪى‬
‫اﻟﻄﻠــﺐ‪ ،‬أو ﰲ ﺗــﺎرﻳﺦ ﻣﺤــﺪد ﰲ اﳌــﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬إﱃ أﻣــﺮ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﻌني‪ ،‬أو ﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﻮرﻗـﺔ‪ ،‬ﻣﻘـﺪارا ً ﻣﻌﻴﻨـﺎً ﻣـﻦ‬
‫اﻟﻨﻘﻮد‪.‬‬
‫اﻟﺴﻨﺪات اﳌﻀﻤﻮﻧﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻄـﻲ ﺣﺎﻣـﻞ اﻟـﺴﻨﺪ‬ ‫‪Secured Bond‬‬ ‫اﻟﺴﻨﺪ اﳌﻀﻤﻮن‬
‫ﺣﻘﺎً ﰲ أﺻﻮل ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺔ إﺧﻔﺎق اﻟـﴩﻛﺔ اﳌـﺼﺪرة‬ ‫)اﻟﺴﻨﺪات‬
‫ﻟﻬﺬه اﻟﺴﻨﺪات ﰲ ﺗﻨﻔﻴـﺬ اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬـﺎ‪ ،‬اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﻬـﺬه‬ ‫اﳌﻀﻤﻮﻧﺔ(‬
‫اﻟﺴﻨﺪات‪.‬‬
‫إﻣﺎ أن‬
‫ﻳﻌﺮف اﻟﺴﻨﺪ ﺑﺄﻧﻪ "ذﻟﻚ اﳌﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬اﻟﺬي ّ‬
‫ُ ّ‬ ‫‪Securities (Bonds,‬‬ ‫اﻟﺴﻨﺪات‬
‫ﻳﻌـﺮف ﺑﺄﻧـﻪ‬ ‫ﻳﺨﻠﻖ ً‬
‫دﻳﻨﺎ‪ ،‬أو ﻳﻌﱰف ﺑـﻪ"‪ .‬ﻛـام ُ ّ‬ ‫)‪Debentures‬‬
‫"ﻣــﺴﺘﻨﺪ ﻗــﺎﻧﻮين‪ ،‬ﺑــﺎﻟﺘﻮﻗﻴﻊ ﻋﻠﻴــﻪ‪ ،‬ﻳﻌــﱰف‬
‫‪100‬‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣﻪ دﻓﻊ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻌني إﱃ ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‪،‬‬
‫ﻣﺬﻛﻮر ﰲ اﻟﺴﻨﺪ"‪ .‬وﻻ ﻳﺪﻋﻮ اﻵﻣﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻟـﴬورة‪ ،‬إﱃ أن‬
‫أي ﺣﻘــﻮق أو ﻣﻤﻴـﺰات ﺧﺎﺻــﺔ ﻋــﲆ‬
‫ﻳــﻀﻔﻲ اﻟــﺴﻨﺪ ّ‬
‫ﺣﺎﺋﺰه‪ ،‬وإن ﻛـﺎن ﻳﺘـﻀﻤﻦ ﻧﻮﻋـﺎً ﻣـﻦ رﻫـﻦ اﳌﻠﻜﻴـﺔ‪،‬‬
‫وﺗﺰﻳﺪ ﻗﻴﻤﺘﻪ ﺧﻼل ﻓﱰة ﻣﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻗﺮوﺿـﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺪرﻫﺎ اﻟﺤﻜﻮﻣـﺔ ﻟﻼﻛﺘﺘـﺎب اﻟﻌـﺎم‪ .‬ومتﺜـﻞ‬ ‫‪Government Securities‬‬ ‫اﻟﺴﻨﺪات‬
‫ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﻦ اﻷﻓـﺮاد أو اﻟﻬﻴﺌـﺎت؛ ّإﻣـﺎ‬ ‫اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‬
‫وﺗﺴﻤﻰ )ﻗـﺮوض اﻟﺤـﺮب(؛‬
‫ﻟﺘﻤﻮﻳﻞ اﳌﺠﻬﻮد اﻟﺤﺮيب‪ُ ،‬‬
‫وﺗـﺴﻤﻰ‬
‫وإﻣﺎ ﻟﺘﻤﻮﻳﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪ُ ،‬‬
‫ّ‬
‫)ﻗﺮوض اﻹﻧﺘﺎج(‪ ،‬أو )ﻗﺮوض اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ(‪ .‬وﺗﺘﻔﺎوت ﻣﺪة‬
‫اﻟﺴﻨﺪات‪ ،‬ﻓﺒﻌﻀﻬﺎ ﺳـﻨﺪات ﻗـﺼرية اﻷﺟـﻞ ‪Short-‬‬
‫‪ ،term Securities‬ﻳﺤــﻞ ﻣﻴﻌــﺎد اﺳــﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ ﺑﻌــﺪ‬
‫ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ إﺻﺪارﻫﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻨﺪات اﳌﺆﺟﻠﺔ ﻫﻲ ﻧﻮع ﻣـﻦ اﻟـﺴﻨﺪات ﰲ ﴍﻛـﺔ‬ ‫‪Deferred Stocks‬‬ ‫اﻟﺴﻨﺪات اﳌﺆﺟﻠﺔ‬
‫ﻣــﺎ‪ ،‬ﻻ ﺗــﺪﻓﻊ ﻋﻨﻬــﺎ أﻳــﺔ ﻓﺎﺋــﺪة‪ ،‬إﻻ ﺑﻌــﺪ أن ﺗــﺪﻓﻊ‬
‫اﻟﻔﺎﺋــﺪة ﻋــﻦ ﻛـ ّـﻞ اﻷﻧــﻮاع اﻷﺧــﺮى ﻣــﻦ اﻟــﺴﻨﺪات‪،‬‬
‫ﻛﺎﻟــﺴﻨﺪات اﳌﻤﺘــﺎزة‪ ،‬واﻟــﺴﻨﺪات اﻟﻌﺎدﻳــﺔ‪ .‬ومبــﺎ أن‬
‫اﻟﺴﻨﺪات اﳌﺆﺟﻠﺔ ﺗﺤﺼﻞ ﻋﲆ اﻟﻔـﺎﺋﺾ اﳌﺘﺒﻘـﻲ ﻣـﻦ‬
‫ﺑـﺄي ﺿـامن‪،‬‬
‫اﻟﻔﺎﺋﺪة‪ ،‬ﻋﲆ ﺣني أﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺪﻋﻤـﺔ ّ‬
‫ﻓﻬــﻲ ﰲ اﻟﻮاﻗــﻊ ﻧــﻮع ﻣــﻦ اﻻﺳــﺘﺜامر اﳌﻨﻄــﻮي ﻋــﲆ‬
‫اﳌﻀﺎرﺑﺔ ﰲ اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﺗﻜــﻮن ﻣﻮاﻋﻴـﺪ اﺳــﺘﺤﻘﺎق اﻟـﺴﻨﺪات ﻃﻮﻳﻠــﺔ‬ ‫‪Serial Bonds‬‬ ‫اﻟﺴﻨﺪات‬
‫اﻷﺟـــــﻞ‪ ،‬ﺗـــــﺸﻤﻞ ﺗـــــﻮارﻳﺦ ﻣﺘﻌـــــﺪدة‪ ،‬ﻓﺈﻧـــــﻪ‬ ‫اﳌﺘﺴﻠﺴﻠﺔ )ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫اﻷﺟﻞ(‬
‫‪101‬‬
‫ﻳﻄﻠﻖ ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﺴﻨﺪات اﺳﻢ اﻟﺴﻨﺪات اﳌﺘﺴﻠﺴﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﺳﻨﺪات‪ ،‬ﺗﺴﺘﺤﻖ ّ‬
‫ﻛﻠﻬﺎ‪ ،‬ﰲ وﻗﺖ واﺣﺪ‪.‬‬ ‫‪Term Bonds‬‬ ‫اﻟﺴﻨﺪات ذات‬
‫اﻷﺟﻞ‬
‫ﺟﺰء ﻣﻦ رأس ﻣﺎل اﻟﴩﻛﺔ‪ ،‬ﻳﻌﻄﻲ ﻟﺤﺎﻣﻠـﻪ اﻟﺤـﻖ ﰲ‬ ‫‪Share‬‬ ‫اﻟﺴﻬﻢ‬
‫ﺣــﺼﺔ ﻏــري ﺛﺎﺑﺘــﺔ ﻣــﻦ اﻷرﺑــﺎح‪ ،‬ﺗﺮﺗﻔــﻊ أو ﺗــﻨﺨﻔﺾ‪،‬‬
‫ﺣﺴﺐ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﴩﻛﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻟﻘﺪ ﻛﺎن منـﻮ اﻟـﴩﻛﺎت‬
‫اﳌــﺴﺎﻫﻤﺔ ﻣــﻦ أﺑــﺮز ﻣﻌــﺎمل اﻟﺘﻄــﻮر اﻻﻗﺘــﺼﺎدي‬
‫اﻟﺤــﺪﻳﺚ؛ ﻷﻧﻬــﺎ أﺻــﺒﺤﺖ وﺳــﻴﻠﺔ ﻓﻌﺎﻟــﺔ ﻟﺘﺠﻤﻴــﻊ‬
‫اﻷﻣﻮال‪ ،‬وﺗﻨﻔﻴﺬ اﳌﴩوﻋﺎت‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺴﻬﻢ اﻟﺬي ﻳﺤﻘـﻖ أرﺑﺎﺣـﺎً ﺗﺰﻳـﺪ ﻋـﲆ اﻟﻘﻴﻤـﺔ‬ ‫‪Participating Preferred‬‬ ‫اﻟﺴﻬﻢ اﳌﻤﺘﺎز ﻏري‬
‫اﳌﺤﺪدة ﻟﻪ‪ ،‬ﺑﻌﻘﺪ اﻟﺴﻬﻢ‪.‬‬ ‫‪Stock‬‬ ‫اﳌﺤﺪود اﻷرﺑﺎح‬
‫ﻫﻮ ﻣﺴﺎﺣﺔ‪ ،‬ﻛﺒـرية ﻛﺎﻧـﺖ أم ﺻـﻐرية‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ﻳﻜـﻮن‬ ‫‪Market‬‬ ‫اﻟﺴﻮق‬
‫اﳌﺸﱰون واﻟﺒﺎﺋﻌﻮن ﻋﲆ اﺗﺼﺎل وﺛﻴﻖ ٍ‬
‫ﻛـﺎف‪ ،‬ﻟـﻀامن‬
‫أي ﺳﻠﻌﺔ‪ ،‬ميﻴﻞ إﱃ أن ﻳﻜـﻮن ﻫـﻮ ﻧﻔـﺴﻪ ﰲ‬
‫أن ﺳﻌﺮ ّ‬
‫ﻛﻞ أرﺟﺎء اﻟـﺴﻮق؛ ﻣـﻊ اﻷﺧـﺬ ﰲ اﻟﺤـﺴﺒﺎن ﻧﻔﻘـﺎت‬
‫ّ‬
‫اﻟﻨﻘــﻞ واﻟﺤــﻮاﺟﺰ اﻟﺠﻤﺮﻛﻴــﺔ‪ ،‬واﻟﻌﻘﺒــﺎت اﻷﺧــﺮى‪.‬‬
‫وإﻣــﺎ ﻣــﻦ ﻃﺮﻳــﻖ‬
‫وﻳﺘﺤﻘــﻖ ﺗﻮاﺻــﻠﻬﻢ ّإﻣــﺎ ﻣﺒــﺎﴍة‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻮﺳﻄﺎء‪ .‬واﻟﺴﻌﺮ اﻟﺬي ﻳـﺴﻮد أﺣـﺪ أﺟـﺰاء اﻟـﺴﻮق‪،‬‬
‫ﻳﻜﻮن ذا ﺗﺄﺛري ﰲ أﺟﺰاﺋﻪ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﺗــﺴﺘﻬﺪف اﻟــﺴﻮق اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ اﻷوروﺑﻴــﺔ‬ ‫‪European Economic‬‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﳌـــﺸﱰﻛﺔ ﺗﻌﺰﻳـــﺰ اﻟﻨـــﺸﺎﻃﺎت اﻻﻗﺘـــﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫‪Community‬‬ ‫اﻷوروﺑﻴﺔ اﳌﺸﱰﻛﺔ‬

‫‪102‬‬
‫وﺗﺠﺎﻧﺴﻬﺎ ﺑني اﻷﻋﻀﺎء‪ ،‬واﺳﺘﻤﺮار اﻟﺘﻮﺳﻊ واﻻزدﻫـﺎر‪،‬‬
‫ُ‬
‫وﺗﻮﻃﻴﺪ دﻋﺎﺋﻢ اﻻﺳـﺘﻘﺮار‪ ،‬واﻹﴎاع ﰲ رﻓـﻊ ﻣـﺴﺘﻮى‬
‫اﳌﻌﻴﺸﺔ‪ ،‬وﺗﻌﺰﻳﺰ اﻷواﴏ ﺑني ﺗﻠﻚ اﻟﺪول‪ ،‬ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫ﺗﻘﺎرب ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺠﻤﺮﻛﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺬا ُ‬
‫ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺗﻄﻠﻖ ﻋـﲆ اﻟﺠامﻋـﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ اﻷوروﺑﻴـﺔ‬ ‫‪Euro-Market‬‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻷوروﺑﻴﺔ‬
‫)اﻟﺴﻮق اﻷوروﺑﻴﺔ اﳌﺸﱰﻛﺔ(‪.‬‬
‫ﺳﻮق أوروﺑﻴﺔ ﻟﺮأس اﳌﺎل ﻃﻮﻳﻞ اﻷﺟﻞ‪.‬‬ ‫‪Euro-Bond Market‬‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻷوروﺑﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺴﻨﺪات‬
‫ﺳﻮق ﴏف ﻋﻤﻼت اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪Euro-Currency Market‬‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻷوروﺑﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻌﻤﻠﺔ‬
‫اﻟﺮﻗﺎﺑـﺔ‬
‫ﺗﻨﺸﺄ اﻟﺴﻮق اﻟﺴﻮداء‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻔﺮض اﻟﺪوﻟـﺔ ّ‬ ‫‪Black Market‬‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻟﺴﻮداء‬
‫ﻋﲆ أﺳﻌﺎر ﺑﻌﺾ اﻟـﺴﻠﻊ‪ ،‬وإدﺧـﺎل ﻧﻈـﺎم اﻟﺤـﺼﺺ‪.‬‬
‫اﳌﺴﻌﺮة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻘـﻞ ﻋـﺎدة‬
‫ﻓﻴﺰداد اﻟﻄﻠﺐ ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻊ ّ‬
‫اﻟﻌﺮض اﳌﺘـﺎح ﻣﻨﻬـﺎ‪ ،‬وﻳﱰﺗـﺐ ﻋـﲆ ذﻟـﻚ اﻻﺳـﺘﻌﺪاد‬
‫ﻟﺪﻓﻊ ﻗﻴﻤﺔ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﺤﺪدة‪ ،‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ‬
‫ﻛﻤﻴﺎت أﻛﱪ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬ﻋام ﻫﻮ ﻣﺤﺪد ﻟﻠﻔﺮد‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﺘﺤﻘـﻖ مبﻘﺘـﻀﺎه‬ ‫‪World Market‬‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎﳌﻲ‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑني اﳌﺸﱰﻳﻦ واﻟﺒﺎﺋﻌني‪ ،‬ﻋﲆ أﺳﺎس‬
‫ﻋﺎﳌﻲ‪ ،‬ﺣﻴﺚ إن اﻟﺴﻌﺮ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳـﺴﻮد أﺣـﺪ‬
‫أﺟـــﺰاء اﻟـــﺴﻮق‪ ،‬ﻳﻜـــﻮن ﻟـــﻪ ﺗـــﺄﺛريه ﰲ‬

‫‪103‬‬
‫اﻷﺳﻌﺎر اﻟﺴﺎﺋﺪة أﺟﺰاءه اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻓـﻴام ﻳﺘﻌﻠـﻖ ﺑـﺎﻟﺘﻮزﻳﻊ‬ ‫‪Social Policy‬‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﺸﺨﴢ ﻟﻠﺪﺧﻞ‪ ،‬ﻣـﺎ ﺗﺤـﺎول اﻟﺪوﻟـﺔ‪ ،‬أن ﺗﻮزﻋـﻪ‪ ،‬ﰲ‬ ‫اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‬
‫دﺧﻞ ﻧﻘـﺪي أو ﺣﻘﻴﻘـﻲ‪ ،‬أو إﻋﺎﻧـﺎت ﻣﺤـﺪدة‬
‫ﺷﻜﻞ ْ‬
‫أوﺟـــﻪ اﻹﻧﻔـــﺎق‪ ،‬ﰲ‬
‫ﻟﻔﺌـــﺎت ﻣـــﻦ اﻟـــﺸﻌﺐ‪ .‬وﻣـــﻦ ُ‬
‫اﳌﺠﺘﻤﻌــﺎت اﻟﺤﺪﻳﺜــﺔ‪ ،‬ﻣــﺎ ُ ْﻳﺒـ َـﺬل ﰲ ﺳــﺒﻴﻞ اﻟــﻀامن‬
‫اﻻﺟﺘامﻋـــﻲ‪ ،‬وإﻋﺎﻧـــﺎت ﻟـــﻸﴎ اﻟﻔﻘـــرية‪ ،‬وإﻋﺎﻧـــﺎت‬
‫اﻷﻃﻔــــﺎل‪ ،‬وﺗﻌﻮﻳــــﻀﺎت اﻟﻌــــﺎﻃﻠني‪ ،‬وﻣﻌﺎﺷــــﺎت‬
‫اﳌﺘﻘﺎﻋﺪﻳﻦ‪ ،‬وإﻋﺎﻧﺎت اﻟﻌﺎﺟﺰﻳﻦ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬إﱃ ﻏـري‬
‫أوﺟﻪ اﻹﻧﻔﺎق ﻋﲆ رﻋﺎﻳﺔ اﻟﺪوﻟـﺔ ﳌﻮاﻃﻨﻴﻬـﺎ‬
‫ذﻟﻚ ﻣﻦ ُ‬
‫اﻟﻀﻌﻔﺎء‪ ،‬ومتﴚ ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎ اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ ﻣﻊ ﻣﻘﺘـﻀﻴﺎت‬
‫اﻟﻌﺪاﻟﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑﻬــﺎ‪ ،‬ﺑــﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣــﺔ‪ ،‬ﻛــﻞ ﻣــﺎ ﻳﺘﻌﻠــﻖ ﺑﺎﺗﺨــﺎذ‬ ‫‪Economic Policy‬‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻘﺮارات‪ ،‬اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑـني اﻟﻮﺳـﺎﺋﻞ اﳌﺨﺘﻠﻔـﺔ‪،‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﻟﺘــﻲ ميﻠﻜﻬــﺎ اﳌﺠﺘﻤــﻊ‪ ،‬ﻟﺘﺤﻘﻴــﻖ أﻫــﺪاف اﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‬
‫واﺟﺘامﻋﻴــﺔ ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪ ،‬واﻟﺒﺤــﺚ ﻋــﻦ أﻓــﻀﻞ اﻟﻄــﺮق‬
‫اﳌﻮﺻﻠﺔ‪ ،‬إﱃ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻫﺬه اﻷﻫﺪاف‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑـﻪ اﻟـﺴﻠﻮك اﻟـﺬي متﺎرﺳـﻪ اﻟﺪوﻟـﺔ ﰲ ﺗﻮﺟﻴـﻪ‬ ‫‪Tax Policy‬‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﴬﻳﺒﺔ‬
‫اﻟﴬاﺋﺐ‪ ،‬وﻓﻖ اﻷﻫـﺪاف اﳌﺎﻟﻴـﺔ‪ ،‬أو اﻻﺟﺘامﻋﻴـﺔ‪ ،‬أو‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻌﻰ إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻠﺴﻔﺔ اﻟﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫ُﺗﻌﻨــــﻰ اﻟــــﺴﻴﺎﺳﺎت اﳌﺎﻟﻴــــﺔ ﺑﺪراﺳــــﺔ اﻷوﺟــــﻪ‬ ‫‪Financial Policy‬‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫واﳌــﺴﺎﺋﻞ اﳌﺎﻟﻴــﺔ‪ ،‬اﳌﺘﻌﻠﻘــﺔ ﺑﺎﻟﻨــﺸﺎط اﻟﺤﻜــﻮﻣﻲ‬
‫اﻹﻧﻔـــــﺎﻗﻲ واﻹﻳــــــﺮادي‪ ،‬وﻣﻴﺰاﻧﻴــــــﺔ اﻟﺪوﻟــــــﺔ‪،‬‬

‫‪104‬‬
‫وﻗﻴﺎﻣﻬﺎ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﻻﻗﱰاض‪ ،‬وﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻟﻬﺬه‬
‫اﻷﻧﺸﻄﺔ‪ ،‬ﰲ اﻟﺘﺄﺛري ﻋﲆ اﳌﺠﺮى اﻟﻌﺎم ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﺎﻟـﺴﻴﻮﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻗـﺪرة اﻟـﺪول ﻋـﲆ اﻟﻮﻓـﺎء‬ ‫‪International Liquidity‬‬ ‫اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ﺑﺪﻳﻮﻧﻬﺎ ﻟﻠﺪول اﻷﺧﺮى‪ ،‬وﺗﺴﻮﻳﺔ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻬـﺎ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ‪.‬‬
‫وﺗﺤﺘﻔﻆ اﻟﺪول ﺑﺎﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎت ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺐ واﻟﻌﻤـﻼت‬
‫اﻷﺟﻨﺒﻴــﺔ‪ ،‬وﺗــﺴﻮي ﻣــﺪﻳﻮﻧﻴﺎﺗﻬﺎ ﻟﻠــﺪول اﻷﺧــﺮى‪ّ ،‬إﻣــﺎ‬
‫ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﺬﻫﺐ‪ ،‬أو مبﺪﻓﻮﻋﺎت ﻣﻦ ﻋﻤﻼﺗﻬﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪،‬‬
‫أو ﻣﻦ ﻋﻤﻼت أﺟﻨﺒﻴﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺘﻄﻠﻊ اﻟﺪوﻟﺔ إﱃ ﻣﻌﻮﻧﺔ‬
‫ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟـﺪوﱄ‪ ،‬ﻟـﻮ ﻛﺎﻧـﺖ ﺗﻮاﺟـﻪ ﺻـﻌﻮﺑﺎت‬
‫ﻣﺆﻗﺘﺔ ﰲ ﻣﻴﺰان ﻣﺪﻓﻮﻋﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﴩﻛﺎت‪ ،‬ﰲ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺘﺠـﺎري ﻫـﻲ ﻣﻨـﺸﺂت‪ ،‬ﺗـﺰاول‬ ‫‪Companies‬‬ ‫اﻟﴩﻛﺎت‬
‫ﻧﺸﺎﻃﺎً اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎً ﻣﻌﻴﻨﺎً‪ .‬وميﺘﻠﻚ رأس ﻣﺎﻟﻬـﺎ أﻛـرث ﻣـﻦ‬
‫أي ﻛـﺎن‬
‫ﺷﺨﺺ واﺣﺪ‪ .‬ﻓﺈن ﻛﺎﻧﺖ اﻟـﴩﻛﺔ ﺗـﻀﺎﻣﻨﻴﺔ‪ْ ،‬‬
‫اﻟــﴩﻛﺎء ﻓﻴﻬــﺎ ﻣــﺴﺆوﻟني ﺑﺎﻟﺘــﻀﺎﻣﻦ ﻋــﻦ ﺟﻤﻴــﻊ‬
‫اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬــﺎ إزاء اﻟﻐــري‪ ،‬وﻛﺎﻧــﺖ ﻫــﺬه اﳌــﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻏــري‬
‫ﻣﺤــﺪودة‪ ،‬ﺳــﻤﻴﺖ اﻟــﴩﻛﺔ ﺑــﴩﻛﺔ ﺗــﻀﺎﻣﻦ؛ ﻷﻧﻬــﺎ‬
‫ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ أﺷﺨﺎص اﻟﴩﻛﺎء ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﺗـﺼﻨﻒ ﰲ‬
‫ﻛـﻞ ﴍﻳـﻚ ﰲ ﻫـﺬا‬
‫ﻋﺪاد ﴍﻛﺎت اﻷﺷـﺨﺎص‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ّ‬
‫وأي ﺗـﴫف‬
‫اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟـﴩﻛﺎت‪ ،‬ﻳـﺸﱰك ﰲ اﻹدارة‪ّ ،‬‬
‫ﻣﻨﻪ إزاء اﻟﻐري‪ ،‬ﻳﻠﺰم ﺟﻤﻴﻊ اﻟﴩﻛﺎء اﻵﺧﺮﻳﻦ‪.‬‬

‫‪105‬‬
‫ُﻣﺼﻄﻠﺢ ُﻳﻄﻠﻖ ﻋﲆ ارﺗﺒﺎط ﴍﻛﺘني‪ ،‬أو أﻛرث‪ ،‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫‪Affiliated Companies‬‬ ‫اﻟﴩﻛﺎت اﳌﻨﺘﺴﺒﺔ‬
‫ﻣﻠﻜﻴﺔ اﻷﺳﻬﻢ‪ ،‬ﻓﺎﻟﴩﻛﺔ اﻟﺘـﻲ متﻠـﻚ أﻛـرث ﻣـﻦ ‪%50‬‬ ‫"اﳌﺮﺗﺒﻄﺔ"‬
‫ﻣﻦ أﺳﻬﻢ اﻟﴩﻛﺔ اﻷﺧﺮى‪ُ ،‬ﺗﺪﻋﻰ "اﻟﴩﻛﺔ اﻟﻘﺎﺑـﻀﺔ"‪،‬‬
‫أو "اﻟﴩﻛﺔ اﻷم"؛ ﺑﻴﻨام ُﺗﺪﻋﻰ اﻟﴩﻛﺔ اﻷﺧـﺮى‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬
‫ﺗﺘﺒــﻊ ﻧــﺸﺎﻃﺎﺗﻬﺎ وﻣﻮاردﻫــﺎ ﻟﻠــﴩﻛﺔ اﻷم "اﻟــﴩﻛﺔ‬
‫وﻳـﺸﺎر إﱃ اﻟـﴩﻛﺔ اﻷم واﻟـﴩﻛﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌـﺔ‬
‫اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ"‪ُ ،‬‬
‫ﺑﺎﺳﻢ‪" :‬اﻟﴩﻛﺎت اﳌﻨﺘﺴﺒﺔ"‪.‬‬
‫اﻟﴩﻛﺔ اﳌﺎﻟﻜﺔ "اﻟﴩﻛﺔ اﻷم" ﻫـﻲ اﻟﺘـﻲ متﺘﻠـﻚ أﻛـرث‬ ‫‪Parent Company‬‬ ‫اﻟﴩﻛﺔ اﻷم "اﻟﴩﻛﺔ‬
‫ﻣﻦ ‪ %50‬ﻣﻦ اﻷﺳـﻬﻢ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻟﻬـﺎ ﺣـﻖ اﻟﺘـﺼﻮﻳﺖ ﰲ‬ ‫اﳌﺎﻟﻜﺔ"‬
‫ﴍﻛــﺔ أﺧــﺮى‪ ،‬وﺗــﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﻨﺘﺨــﺐ ﻣﺠﻠــﺲ إدارة‬
‫اﻟﴩﻛﺔ اﻷﺧﺮى‪ ،‬وﺗﺴﻴﻄﺮ ﻋـﲆ ﻧـﺸﺎﻃﻬﺎ ﻛﻠـﻪ‪ ،‬وﻋـﲆ‬
‫ﻣﻮاردﻫﺎ‪.‬‬
‫أي ﴍﻛـﺔ أﻛـرث ﻣـﻦ ‪ %50‬ﻣـﻦ اﻷﺳـﻬﻢ‪،‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ متﻠﻚ ّ‬ ‫‪Subsidiary Corporation‬‬ ‫اﻟﴩﻛﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﺘــﻲ ﻟﻬــﺎ ﺣــﻖ اﻟﺘــﺼﻮﻳﺖ ﰲ ﴍﻛــﺔ أﺧــﺮى‪ ،‬ﺑﻘــﺼﺪ‬
‫اﻟــﺘﺤﻜﻢ واﻹﴍاف ﻋــﲆ أﻧــﺸﻄﺘﻬﺎ وﻣﻮاردﻫــﺎ‪ ،‬ﻓــﺈن‬
‫اﻟﴩﻛﺔ اﻷوﱃ‪ُ ،‬ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺳﻢ اﻟﴩﻛﺔ اﻷم )اﻟـﴩﻛﺔ‬
‫اﳌﺎﻟﻜﺔ(‪ ،‬ﰲ ﺣني ﻳﻄﻠـﻖ ﻋـﲆ اﻟـﴩﻛﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬
‫اﺷﱰي أﻏﻠﺐ أﺳﻬﻤﻬﺎ‪ ،‬اﺳﻢ اﻟﴩﻛﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫‪ Wholly Owned Subsidiary‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﱰي ﴍﻛﺔ ّ‬
‫ﻛﻞ أﺳـﻬﻢ ﴍﻛـﺔ أﺧـﺮى )ﴍﻛـﺔ‬ ‫اﻟﴩﻛﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺎﺑﻌﺔ(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﲆ اﻟﴩﻛﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ اﺳﻢ اﻟـﴩﻛﺔ‬ ‫اﳌﻤﻠﻮﻛﺔ ﻛﻠﻴﺎً‬
‫اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬اﳌﻤﻠﻮﻛﺔ ﻛﻠﻴﺎ‪ً.‬‬

‫‪106‬‬
‫‪ Publicly Held Corporation‬ﴍﻛﺔ ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ‪ ،‬ﺣﻤﻠـﺔ أﺳـﻬﻤﻬﺎ ﺑـﺎﻵﻻف‪ُ .‬‬
‫وﻳﺘﺠـﺮ ﰲ‬ ‫اﻟﴩﻛﺔ اﳌﺴﺎﻫﻤﺔ‬
‫أﺳﻬﻤﻬﺎ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﰲ ﺳﻮق ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻟﻸوراق اﳌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﻣﺔ اﳌﻠﻜﻴﺔ‬
‫ﺗﻌﻨﻲ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺤﺎﴐة ﻟﻸرﺑﺎح اﳌﺘﻮﻗﻌـﺔ‪ ،‬ﻟـﴩﻛﺔ ﻣـﺎ‪،‬‬ ‫‪Goodwill‬‬ ‫اﻟﺸﻬﺮة‪ /‬ﺷﻬﺮة‬
‫واﻟﺰاﺋﺪة ﻋﻦ ﻣﺘﻮﺳﻂ أرﺑﺎح اﻟﴩﻛﺎت اﻷﺧـﺮى‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫اﳌﺤﻞ‬
‫متﺎرس اﻟﻌﻤﻞ ﻧﻔﺴﻪ أو اﻟـﺼﻨﺎﻋﺔ أو اﻟﺘﺠـﺎرة ﻧﻔـﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻫﺬه اﻟﺰﻳﺎدة ﻗﺪ ﺗﺘﺤﻘﻖ ﻧﺘﻴﺠـﺔ اﻟﻌﻼﻗـﺎت اﻟﺤـﺴﻨﺔ‬
‫ﻣـــﻊ اﻟﺰﺑـــﺎﺋﻦ‪ ،‬أو اﳌﻮﻗـــﻊ اﻟﺤـــﺴﻦ ﻟﻠـــﴩﻛﺔ‪ ،‬أو‬
‫اﻻﺣﺘﻜــــﺎرات‪ ،‬أو اﻟﻜﻔــــﺎءة اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــــﺔ‪ ،‬أو اﻹدارة‬
‫اﳌﻤﺘﺎزة‪.‬‬
‫اﻟﺸﻴﻚ أداة ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻣـﻦ ِ َ‬
‫ﻗﺒـﻞ اﳌـﻮدع‪،‬‬ ‫‪Cheque‬‬ ‫اﻟﺸﻴﻚ‬
‫ﻳﺄﻣﺮ ﻓﻴﻪ اﳌﴫف أن ﻳﺪﻓﻊ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺤﺪدة ﻣﻦ اﻟﻨﻘـﻮد‬
‫ﻟﺸﺨﺺ ﻣﺤﺪد‪ ،‬أو ﻷﻣﺮ ﻫﺬا اﻟﺸﺨﺺ اﳌﺤﺪد‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺷﻜﻞ ﺧﺎص ﻣﻦ اﻟﺸﻴﻜﺎت‪ ،‬ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﺪﻓﻊ ِﻗﻴﻤـﺔ‬ ‫‪Voucher Cheque‬‬ ‫اﻟﺸﻴﻚ اﳌﺴﺘﻨﺪي‬
‫اﻟﻔﻮاﺗري‪ ،‬وﻓﻴﻪ ﻣﻜﺎن ﻣﻼﺋﻢ‪ ،‬ﺗـﺴﺠﻞ ﻓﻴـﻪ اﳌﻌﻠﻮﻣـﺎت‬
‫أي ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أﺧﺮى‪ ،‬ﺗﺘﻌﻠـﻖ مبـﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻔﺎﺗﻮرة أو ّ‬
‫اﻟﻘﻴﺪ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺘﺐ ﻣﻦ أﺟﻠﻪ اﻟﺸﻴﻚ‪.‬‬
‫ـﺼﻠﺔ ﻫــﻲ ﺗﻠــﻚ اﳌــﺴﺘﻠﻤﺔ ﻣــﻦ‬
‫اﻟــﺸﻴﻜﺎت ﻏــري اﳌﺤـ ﱠ‬ ‫‪Uncollected Cheques‬‬ ‫اﻟﺸﻴﻜﺎت ﻏري‬
‫اﻟﻌﻤﻼء‪ ،‬واﳌﻮدﻋﺔ ﺣﺴﺎب اﻟﴩﻛﺔ‪ ،‬واﳌﻌـﺎدة‪ ،‬ﻣـﺆﴍا ً‬ ‫اﳌﺤﺼﻠﺔ )ﺷﻴﻜﺎت‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﺒﺎرة )اﻟﺮﺻﻴﺪ ﻏـري ٍ‬
‫ﻛـﺎف(؛ ﻷن اﻟﻌﻤـﻼء ﻟـﻴﺲ‬ ‫ﺑﺪون رﺻﻴﺪ(‬
‫ﻛﺎف ﰲ ﺣﺴﺎﺑﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ِﻗﻴﻤﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﺪﻳﻬﻢ رﺻﻴﺪ ٍ‬
‫ﻣـــﺬﻫﺐ اﻗﺘـــﺼﺎدي اﺟﺘامﻋـــﻲ‪ ،‬ﻳﻘـــﻮم ﰲ أﺳﺎﺳـــﻪ‬ ‫‪Communism‬‬ ‫اﻟﺸﻴﻮﻋﻴﺔ‬

‫‪107‬‬
‫وﺗـﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟـﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﲆ اﻟﻘﻀﺎء ﻋـﲆ اﳌﻠﻜﻴـﺔ اﻟﻔﺮدﻳـﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻔﻌــﺎل ﰲ ﺣﻴـــﺎة اﻷﻓــﺮاد‪ ،‬وإﺧـــﻀﺎﻋﻬﻢ ﻹﴍاﻓﻬـــﺎ‪،‬‬
‫وﺗﻮﺟﻴﻬﻬﻢ ﻣﺎدﻳﺎً وﻓﻜﺮﻳـﺎً‪ .‬وﻳـﺘﻠﺨﺺ اﳌﺒـﺪأ اﻷﺳـﺎﳼ‬
‫ﻟﻬﺬا اﳌﺬﻫﺐ ﰲ ﺷﻌﺎر‪ِ" :‬ﻣﻦ ﻛﻞ ﺑﻘـﺪر ﻗﻮﺗـﻪ‪ ،‬وﻟﻜـﻞ‬
‫ﺑﻘﺪر ﺣﺎﺟﺘـﻪ"‪ ،‬ﻓﻬـﻮ ﻳﻜﻠـﻒ ﻛـﻞ ﺷـﺨﺺ أن ﻳﻌﻤـﻞ‬
‫ﺣﺴﺐ ﻗﻮﺗﻪ‪ ،‬وﻳﻌﻄﻲ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﺑﺤﺴﺐ ﺣﺎﺟﺘﻪ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑﺎﻟــﺼﺎدرات اﻟــﺴﻠﻌﻴﺔ ﻗﻴﻤــﺔ اﻹﻧﺘــﺎج اﳌــﺎدي‬ ‫‪Commodity Exports‬‬ ‫اﻟﺼﺎدرات اﻟﺴﻠﻌﻴﺔ‬
‫اﻟﺴﻠﻌﻲ اﳌﺤـﲇ‪ ،‬اﳌـﺼﺪر إﱃ اﻟﺨـﺎرج‪ .‬وﺗﻘـﺪر ﻗﻴﻤـﺔ‬
‫اﻟﺴﻠﻊ اﳌـﺼﺪرة ﺑـﺴﻌﺮ وﺻـﻮﻟﻬﺎ إﱃ ﻣﻴﻨـﺎء اﻟـﺸﺤﻦ‪،‬‬
‫ﻣﺘــﻀﻤﻨﺎً ﺑــﺬﻟﻚ ﻧﻔﻘــﺎت اﻟﻨﻘــﻞ اﻟــﺪاﺧﲇ‪ ،‬واﻟﺘــﺄﻣني‬
‫اﻟﺪاﺧﲇ‪ ،‬وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻘﺎت اﳌﺤﻠﻴﺔ ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻊ إﱃ‬
‫ﺣني ﺷﺤﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌـﺼﻄﻠﺢ اﻟـﴩاء أو اﻟﺒﻴـﻊ ﳌﻘـﺎدﻳﺮ ﻣـﻦ‬ ‫‪Forward Exchange‬‬ ‫اﻟﴫف اﻵﺟﻞ‬
‫اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ أو اﻟﺼﻜﻮك اﳌﻤﺜﻠﺔ ﻟﻬـﺎ‪ ،‬ﻟـيك ميﻜـﻦ‬
‫ﺑﻴﻌﻬﺎ أو ﴍاؤﻫﺎ ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪ .‬وﻟﻬﺬا اﻟﺘﻌﺎﻣـﻞ اﻵﺟـﻞ‬
‫أﻫﻤﻴــﺔ ﺗﺠﺎرﻳــﺔ ﺧﺎﺻــﺔ‪ ،‬ﺣﻴــﻨام ﺗﻜــﻮن اﻟﻌﻤــﻼت‬
‫اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻘﻠﺒﺎت اﻟﻮاﺳﻌﺔ ﰲ أﺳﻌﺎر ﴏﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﺒﺎدﻟـﺔ ﻋﻤﻠـﺔ ﺑﻌﻤﻠـﺔ‬ ‫‪Foreign Exchange‬‬ ‫اﻟﴫف اﻷﺟﻨﺒﻲ‬
‫أﺧﺮى‪ .‬ﻏـري أﻧـﻪ ﰲ اﻟﺤﻴـﺎة اﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ‪ ،‬ﻳـﺴﺘﺨﺪم ﻫـﺬا‬
‫اﳌﺼﻄﻠﺢ ﰲ اﻹﺷﺎرة إﱃ اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺜﺎل‬
‫ذﻟــﻚ اﻷوراق اﳌــﴫﻓﻴﺔ )اﻟﺒﻨﻜﻨــﻮت( ﻣــﻦ اﻟﻌﻤﻠــﺔ‬
‫اﻷﺟﻨﺒﻴــﺔ‪ ،‬أو وﺳــﺎﺋﻞ اﻟﺤــﺼﻮل ﻋــﲆ ﻫــﺬه اﻟﻌﻤﻠــﺔ‪،‬‬

‫‪108‬‬
‫ﻛﺎﻟــﺸﻴﻜﺎت اﻟــﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ‪ ،Travelers Cheques‬أو‬
‫ﺧﻄﺎﺑﺎت اﻻﻋﺘامد ‪.Letters of Credit‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺳﻌﺮ ﴏف ﻋﻤﻠﺔ دوﻟﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﻤﻠﺔ دوﻟـﺔ‬ ‫‪Exchange at a Discount‬‬ ‫اﻟﴫف ﺑﺎﻟﺤﺴﻢ‬
‫أﺧــﺮى‪ ،‬ﻫــﻲ أﻗــﻞ ﻣــﻦ اﻟــﺴﻌﺮ اﻟﺮﺳــﻤﻲ‪ ،‬أو ﺳــﻌﺮ‬
‫اﻟﺘﻌــﺎدل ‪ ،Par Value‬ﻓﺈﻧــﻪ ُﻳﻘــﺎل إن ﴏف ﻫــﺬه‬
‫اﻟﻌﻤﻠﺔ ﺑﺎﻟﺤﺴﻢ‪ .‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ‪ :‬إذا ﻛﺎن اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺮﺳـﻤﻲ‬
‫ﻟﴫف اﻟﺠﻨﻴﻪ اﳌﴫي‪ ،‬ﻣﻘﻮﻣﺎً ﺑﺎﻟﺪوﻻرات اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻳﺴﺎوي ‪ 3‬دوﻻرات‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﻟـﺼﻨﺎﻋﺎت‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗﺘـﻮﱃ اﻟﺘﺤﻮﻳـﻞ اﻵﱄ أو‬ ‫‪Transforming Industry‬‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﻜــﻴاموي ﻟﻠﻤــﻮاد اﻟﻌــﻀﻮﻳﺔ أو ﻏــري اﻟﻌــﻀﻮﻳﺔ إﱃ‬ ‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﻴﺔ‬
‫ﻣﻨﺘﺠــﺎت‪ ،‬ﺗــﺼﻠﺢ ﻻﺗﺨﺎذﻫــﺎ وﺳــﺎﺋﻞ إﻧﺘــﺎج أو ﺳــﻠﻌﺎً‬
‫اﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ؛ ﺳﻮاء ﻛـﺎن ﻫـﺬا اﻟﺘﺤﻮﻳـﻞ ﺑﺎﳌﺎﻛﻴﻨـﺎت أو‬
‫ﻳــــﺪوﻳﺎً‪ .‬وﺑﺎﳌﻘﺎرﻧــــﺔ ﺑﺎﻟــــﺼﻨﺎﻋﺎت اﻻﺳــــﺘﺨﺮاﺟﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺗﻌـ ّـﺪ اﻟــﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﻴــﺔ‬
‫واﻟــﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﺰراﻋﻴــﺔ‪َ ُ ،‬‬
‫أﻫﻤﻬﺎ ﺣﺠامً ﰲ اﻻﺳﺘﺜامرات واﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟﺤﺮﻓــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ميﺎرﺳــﻬﺎ اﻟــﺼﺎﻧﻊ‪ .‬وﺗــﺸﻤﻞ‪،‬‬ ‫‪Industry‬‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬
‫ﻛـﻞ ﻋﻠـﻢ أو ﻓـﻦ‪ ،‬ميﺎرﺳـﻪ اﻹﻧـﺴﺎن ﺣﺘـﻰ‬
‫ﻋﺎدة‪ّ ،‬‬
‫درﺟﺔ اﻻﺣﱰاف؛ ﺛﻢ ﻳﺘﺨﺬﻫﺎ ﺣﺮﻓﺔ ﻟﻪ‪ .‬واﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪،‬‬
‫ﰲ اﻟﻌﴫ اﻟﺤـﺪﻳﺚ‪ ،‬ﺗﺘﻨـﺎول اﻟﻨـﺸﺎط اﻟﺮاﻣـﻲ إﱃ‬
‫إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬وﺗﻮﻓري اﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﲆ‬
‫ﻣﻐــﺰى اﻗﺘــﺼﺎدي‪ ،‬ﻓﺘﺘﻮاﻓــﻖ أﻫﻤﻴﺘﻬــﺎ ودرﺟــﺔ‬
‫ﻃﻠﺒﻬــﺎ‪ .‬ﻛــام ﺗــﺪل ﻋــﲆ إﻧﺘــﺎج اﻟــﺴﻠﻊ‪ ،‬ﺑﻄﺮﻳﻘــﺔ‬

‫‪109‬‬
‫اﻵﻻت‪ ،‬وﻋﲆ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ؛ ﺑﻐﻴﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎد ﰲ اﻟﺠﻬـﺪ‬
‫واﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وﺗﻮﻓري اﻟﻜﻤﻴﺎت اﻟﻼزﻣـﺔ‪ ،‬أو اﻟﻔﺎﺋـﻀﺔ ﻋـﲆ‬
‫ﺣﺎﺟﺔ اﳌﺮء واﻟﺒﻼد‪.‬‬
‫ﺻــﻨﺎﻋﺔ أوﻟﻴــﺔ‪ ،‬ﻣﺜــﻞ‪ :‬اﻟﺰراﻋــﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻌــﺪﻳﻦ‪ ،‬أﻋــامل‬ ‫‪Extractive Industry‬‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬
‫اﳌﺤﺎﺟﺮ‪ ،‬ﻣﺼﺎﺋﺪ اﻷﺳامك‪ ،‬اﺳـﺘﺨﺮاج اﻟﺒـﱰول‪ ،‬واﻟﺘـﻲ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺮاﺟﻴﺔ‬
‫ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺮاج اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺘﻨﺪ ﻓﻴﻬـﺎ اﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ إﱃ اﺳـﺘﻐﻼل اﳌـﻮاد‬ ‫‪Primary Industry‬‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻷوﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺨﺎم‪ ،‬اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴـﺔ ﺑـﺸﻜﻞ ﻣﺒـﺎﴍ؛‬
‫ﻟيك ﻳﻨﺘﻔﻊ ﺑﻬﺎ اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬ﻋﲆ ﻧﺤﻮ أﻓﻀﻞ‪ .‬ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋـﲆ‬
‫اﳌﺠﻬــﻮد اﻟﻔــﺮدي‪ .‬ومتﺜــﻞ ﻣﺮﺣﻠــﺔ ﺳــﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﺜــﻮرة‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ .‬ﻛام أﻧﻬـﺎ ﻻ ﺗﺤﺘـﺎج إﱃ درﺟـﺔ ﻋﺎﻟﻴـﺔ ﻣـﻦ‬
‫اﻟﺘﺨﺼﺺ؛ ﻓﺎﺳﺘﺨﺮاج ﻣﻠﺢ اﻟﻄﻌﺎم ﻣﻦ ﻣﻴﺎه اﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬أو‬
‫اﻗــﺘﻼع اﻟﺤﺠــﺎرة‪ ،‬وﻋــﴫ اﻟﺰﻳــﻮت‪ ،‬وﻃﺤــﻦ اﻟﻘﻤــﺢ‪،‬‬
‫وﻏﺰل اﻟﺼﻮف واﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ اﻟـﺼﻐرية‪ ،‬ﺗﻨـﺪرج‬
‫ّ‬
‫ﻛﻠﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﻫﺬا اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻳﻄﻠﻖ ﻫﺬا اﻻﺻﻄﻼح ﻋﲆ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﺜﺎﻧﻮﻳـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫‪Light Industry‬‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ‬
‫ﻻ ﻳــﺸﻤﻠﻬﺎ ﺗﻌﺮﻳــﻒ اﻟــﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﺜﻘﻴﻠــﺔ‪ ،‬أو ﻋــﲆ‬
‫اﻟــﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺘــﻲ ميﻜــﻦ أن ُ ْﺗﻨــﺸَ ﺄ ﰲ ﻣﻨــﺎﻃﻖ ﺳــﻜﻨﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻦ دون أن ﺗﺴﺒﺐ أﴐارا ً ﺟﺴﻴﻤﺔ؛ وﺗﻨـﺘﺞ ﺑـﺼﻮرة‬
‫وﺗﻌـﺪ اﻟـﺼﻨﺎﻋﺎت‪:‬‬
‫رﺋﻴﺴﻴﺔ ﺳﻠﻊ اﻻﺳﺘﻬﻼك اﻟﺸﺨﴢ‪ّ َ ُ .‬‬
‫اﻟﺰراﻋﻴـــﺔ واﻟﺤﺮﻓﻴـــﺔ واﳌﻨﺰﻟﻴـــﺔ‪ ،‬ﻣـــﻦ اﻟـــﺼﻨﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﺨﻔﻴﻔــﺔ؛ إذ ﺗــﺴﺘﻌني‪ ،‬ﻋــﺎدة‪ ،‬ﺑﺤﺠــﻢ ﻣﺤــﺪود ﻣــﻦ‬

‫‪110‬‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ واﻵﻻت؛ وﻗﺪ ﻳﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬـﺎ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﻴـﺪوي‪،‬‬
‫دون اﻵﱄ؛ ﻷﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻨﺘﺞ ﺳﻠﻌﺎً رأﺳامﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑـﻞ ﺗﻘﺘـﴫ‪،‬‬
‫ﰲ اﻟﻐﺎﻟﺐ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻊ اﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻏﺮﺿﻬﺎ إﻧﺘﺎج ﺳﻠﻌﺔ‪ ،‬ﺗﺘﺤـﻮل إﱃ إﻧﺘـﺎج ﺳـﻠﻊ أﺧـﺮى؛‬ ‫‪Intermediate Industry‬‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻴﻄﺔ‬
‫وﺗ ُــﺴﻤﻰ‪ ،‬أﺣﻴﺎﻧـ ًـﺎ‪" ،‬ﺻــﻨﺎﻋﺔ ﺗﺤﻮﻳﻠﻴــﺔ"‪ .‬ﺗﺆﻟــﻒ ﻫــﺬه‬
‫اﻟــﺼﻨﺎﻋﺎت أﺳﺎﺳــﺎً ﻣﺘﻴﻨــﺎً ﻟــﻀامن اﺳــﺘﻤﺮار ﻋﻤﻠﻴــﺎت‬
‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ؛ ﻷﻧﻬﺎ متﺜﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ وﺳﻴﻄﺔ ﰲ ﺳـري اﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ‬
‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ ،‬وﺗﻜﻔﻞ ﻟﻬﺎ إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻠﻊ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ‪ .‬وﻻ ﻋﻼﻗﺔ‬
‫ﻟﻬﺎ ﺑﺎﳌﺴﺘﻬﻠﻚ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﻓﻬﻲ متﺪ اﳌﺼﻨﻊ اﳌﺘﺨﺼﺺ مبـﺎ‬
‫ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴﻪ ﻣﻦ ﺧﻴﻮط اﻟﻐﺰل‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑـني اﻹﻧﺘـﺎج اﻟﺤـﺮﰲ واﻟـﺼﻨﺎﻋﺔ‬ ‫‪Handicraft‬‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ‬
‫اﻵﻟﻴﺔ اﻟﻜﺒرية‪ .‬وﻟﻘـﺪ ﻇﻠـﺖ ﻫـﺬه اﻟـﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟـﺸﻜﻞ‬
‫اﻷﻋــﲆ ﻟﻺﻧﺘــﺎج اﻟــﺼﻨﺎﻋﻲ ﰲ أوروﺑــﺎ‪ ،‬ﻣﻨــﺬ ﻣﻨﺘــﺼﻒ‬
‫اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎدس ﺣﺘﻰ اﻟﺜﻠﺚ اﻷﺧري ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜـﺎﻣﻦ‬
‫ﻋﴩ‪ ،‬ﺣﻴﻨام ﺑﺪأت اﻟﺜـﻮرة اﻟـﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻜﺒـرية‪ .‬وﻟﻘـﺪ‬
‫ﺑﺪأت اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺨـﺼﻴﺺ اﻟﻌـامل‬
‫ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﺟﺰﺋﻴـﺔ‪ ،‬وﺗﺮﺗـﺐ ﻋـﲆ ذﻟـﻚ زﻳـﺎدة اﻟﻘـﻮى‬
‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ؛ إذ أﺻﺒﺢ اﻟﻌﺎﻣـﻞ اﻟﺠـﺰيئ‪ ،‬ﻳﻨﺠـﺰ ﰲ ﴎﻋـﺔ‬
‫وﻣﻬﺎرة ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﺤﺪدة‪.‬‬
‫ﺑــﺪأ ﻣامرﺳــﺔ ﻧــﺸﺎﻃﻪ‪ ،‬داﺧــﻞ اﻟﺠامﻋــﺔ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫‪European Monetary‬‬ ‫اﻟﺼﻨﺪوق اﻷورويب‬
‫اﻷوروﺑﻴﺔ‪ ،‬ﰲ أﺑﺮﻳـﻞ ‪ ،1973‬ﺑـﺈدارة ﻋﻤﻠﻴـﺎت اﺋﺘامﻧﻴـﺔ‬ ‫‪Cooperation Fund‬‬ ‫ﻟﻠﺘﻌﺎون اﻟﻨﻘﺪي‬
‫ﻗﺼرية اﳌﺪى ﺑني اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﰲ اﻟﺠامﻋﺔ؛ ﻓﻀﻼً ﻋﻦ‬

‫‪111‬‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺼﻨﺪوق ﻛﺎن ُﻳﻌﻨﻲ ﺑﺪﻋﻢ اﻟﺘﻌﺎون اﻟـﻼزم‬
‫ﺑـني اﻟﺒﻨـﻮك اﳌﺮﻛﺰﻳــﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ أﺟــﻞ "اﻟﺘﻌــﻮﻳﻢ اﳌــﺸﱰك‬
‫ﻟﻠﻌﻤﻼت"‪ .‬وﻗﺪ ﺣـﻞ ﺻـﻨﺪوق اﻟﻨﻘـﺪ اﻷورويب ﻣﺤـﻞ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺼﻨﺪوق‪ ،‬ﻣﻨﺬ أن أﻧـﺸﺊ ﰲ ﻣـﺎرس ‪ ،1979‬ﻣـﻊ‬
‫زﻳﺎدة رأس اﳌﺎل ﻣـﻦ ‪ 15‬إﱃ ‪ 25‬ﻣﻠﻴـﺎر وﺣـﺪة ﻧﻘـﺪ‬
‫أوروﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺻــﻨﺪوق أﻧــﺸﺄﺗﻪ اﻟﺠامﻋــﺔ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ اﻷوروﺑﻴــﺔ‪،‬‬ ‫‪European Development‬‬ ‫اﻟﺼﻨﺪوق اﻷورويب‬
‫ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﳌﻌﻮﻧﺔ ﻟﻠـﺪول واﻷﻗـﺎﻟﻴﻢ ﻓـﻴام وراء اﻟﺒﺤـﺎر‪،‬‬ ‫‪Fund‬‬ ‫ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫واﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﰲ ﻫﺬه اﻟﺠامﻋﺔ‪.‬‬
‫أي ﺷﺨﺺ أو ﺟامﻋـﺔ‬
‫إﺳﻬﺎم ﻣﺎﱄ إﻟﺰاﻣﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ّ‬ ‫‪Taxes‬‬ ‫اﻟﴬاﺋﺐ‬
‫ﻣﻦ اﻷﺷﺨﺎص‪ ،‬ﰲ إﻧﻔﺎق اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻓﻴـﻪ‬
‫وﺗﻌﺮف اﻟﴬاﺋﺐ ﻋﲆ‬
‫ﻣﺼﻠﺤﺔ اﳌﺠﺘﻤﻊ ورﻓﺎﻫﻴﺘﻪ‪ُ .‬‬
‫أي ﻋـــﲆ اﻷﺟـــﻮر‪ ،‬اﻟﺮواﺗـــﺐ‪ ،‬اﻷرﺑـــﺎح‪،‬‬
‫اﻟـــﺪﺧﻞ ) ْ‬
‫ﺗﻮزﻳﻌــﺎت اﻷرﺑــﺎح‪ ،‬اﻟﺮﻳــﻊ‪ ،‬اﻟﻔﺎﺋــﺪة( ﺑﺎﻟــﴬاﺋﺐ‬
‫اﳌﺒﺎﴍة ‪ّ .Direct Taxes‬أﻣﺎ اﻟﴬاﺋﺐ ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻊ‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ُﺗﻌـﺮف ﺑﺎﻟـﴬاﺋﺐ ﻏـري اﳌﺒـﺎﴍة‬
‫‪ ،Indirect Taxes‬وﺗـــﺸﻤﻞ ﴐاﺋـــﺐ اﻟـــﴩاء‬
‫)ﴐاﺋﺐ اﻻﺳﺘﻬﻼك(‪ ،‬وﴐاﺋﺐ اﳌﺒﻴﻌﺎت‪ ،‬وﴐاﺋﺐ‬
‫اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬وﴐاﺋــﺐ اﳌﻼﻫــﻲ ‪Entertainment‬‬
‫‪ ،Taxes‬ورﺳـــﻮم اﻟـــﻮاردات ‪.Import Duties‬‬
‫ّأﻣﺎ اﻟﴬﻳﺒﺔ اﳌﺤﻠﻴـﺔ ‪ ،Local Rate‬ﻓﻬـﻲ ﴐﻳﺒـﺔ‬
‫ﻏــري ﻣﺒــﺎﴍة‪ُ ،‬ﺗﻔــﺮض ﻋــﲆ اﳌﻠﻜﻴــﺔ اﻟﻌﻘﺎرﻳــﺔ ﰲ‬

‫‪112‬‬
‫اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﺤﻠﻴﺔ ﻟﻠﺪوﻟﺔ‪.‬‬
‫وﻫﻲ اﻟﴬاﺋﺐ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮض ﻋﲆ اﻟﻮاردات ﻣﻦ دوﻟـﺔ‬ ‫‪Discriminating Customs‬‬ ‫اﻟﴬاﺋﺐ اﻟﺠﻤﺮﻛﻴﺔ‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺑﺴﻌﺮ ﻟﻠﴬﻳﺒﺔ أﻋﲆ ﻣﻦ ذﻟـﻚ اﻟـﺬي ﻳﻔـﺮض‬ ‫‪Duties‬‬ ‫اﳌﻤﻴﺰة‬
‫ﻋﲆ اﻟﻮاردات اﳌامﺛﻠﺔ ﻣﻦ دوﻟﺔ أﺧﺮى‪ .‬وﻳﻔﴤ ﻣﺜـﻞ‬
‫ﻫــﺬه اﻟ ـﴬاﺋﺐ اﻟﺠﻤﺮﻛﻴــﺔ‪ ،‬ﰲ أﻏﻠــﺐ اﻷﺣﻴــﺎن‪ ،‬إﱃ‬
‫اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﳌﺜﻞ‪.‬‬
‫ﻫﻲ إﺣـﺪى اﻟﻮﺳـﺎﺋﻞ ﻟﺘﺤـﺼﻴﻞ اﻟـﴬاﺋﺐ‪ ،‬إذ ﻳـﺰداد‬ ‫‪Progressive Taxation‬‬ ‫اﻟﴬﻳﺒﺔ اﻟﺘﺼﺎﻋﺪﻳﺔ‬
‫ﻣﻌــﺪل اﻟــﴬﻳﺒﺔ ﺑﺎزدﻳــﺎد ﻣﻌــني ﰲ ﺣﺠــﻢ اﻟــﺪﺧﻞ‬
‫وﺳـﻤﻴﺖ ﺗـﺼﺎﻋﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻷﻧﻬـﺎ‬
‫اﻟﺨﺎﺿﻊ ﻟﻠﺮﺳﻢ اﻟﴬﻳﺒﻲ‪ُ .‬‬
‫ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺑﺼﻮرة ﻣﻄﺮدة‪ ،‬وﻣﺘﺪرﺟـﺔ ﻣـﻦ ﻓﺌـﺔ إﱃ ﻓﺌـﺔ‪،‬‬
‫أي أن ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺑﺎرﺗﻔﺎع اﻟﻘﺪرة‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺪﺧﻞ‪ْ ،‬‬
‫ﻋــﲆ اﻟــﺪﻓﻊ‪ .‬وﻫــﻲ ﴐﻳﺒــﺔ ﻣﺒــﺎﴍة ﻋــﲆ أﺻــﺤﺎب‬
‫اﻟﺪﺧﻞ اﳌﺮﺗﻔﻊ‪ ،‬واﻟـﺬﻳﻦ ﻳﺠﻨـﻮن اﻷرﺑـﺎح اﻟﻌﺎﻟﻴـﺔ‪ ،‬أو‬
‫ﻳﺮﺛﻮن ﺗﺮﻛﺎت ﻛﺒرية‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟــﴬﻳﺒﺔ اﻟﺘــﻲ ﺗــﺪﻓﻌﻬﺎ اﻟــﴩﻛﺎت ﻋــﲆ ﻣﺒﻠــﻎ‬ ‫‪Normal Tax‬‬ ‫اﻟﴬﻳﺒﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬
‫ﻣﺤﺪد‪ ،‬ﻣـﻦ رﺑﺤﻬـﺎ اﻟﺨﺎﺿـﻊ ﻟﻠـﴬﻳﺒﺔ‪ ،‬وأﻣـﺎ ﻋﻨـﺪﻣﺎ‬
‫ً‬
‫ﻣﺤـﺪدا‪،‬‬ ‫ﻳﺰﻳﺪ ﻫﺬا اﳌﺒﻠﻎ ﻣﻦ اﻟﺮﺑﺢ‪ ،‬ﻳﺼﻞ ﺣﺪا ً آﺧـﺮ‬
‫ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﺰﻳـﺎدة ﺗﺨـﻀﻊ ﻟـﴬﻳﺒﺔ إﺿـﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬مبﻌـﺪل‬
‫آﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﴐﻳﺒﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻘﺮرة ﻟﺘﺸﺠﻴﻊ اﻷﻓـﺮاد‪ ،‬وﻣـﻨﻌﻬﻢ‬ ‫‪Personal Holding‬‬ ‫اﻟﴬﻳﺒﺔ ﻋﲆ‬
‫ﻣﻦ ﺗﺤﻮﻳﻞ اﺳﺘﺜامراﺗﻬﻢ إﱃ ﴍﻛﺔ ﻣـﺴﺎﻫﻤﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑـﻞ‬ ‫‪Company Tax‬‬ ‫اﻟﴩﻛﺔ اﻟﻘﺎﺑﻀﺔ‬
‫أﺧﺬ أﺳﻬﻤﻬﺎ‪ ،‬أو ﻣﻘﺎﺑﻞ إدﻣﺎج ﻣﻮاﻫﺒﻬﻢ اﻟﺨﺎﺻـﺔ‪ ،‬أو‬ ‫اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬ﰲ اﻟﴩﻛﺔ‪.‬‬

‫‪113‬‬
‫ﻫــﻮ اﻟﻨــﺴﺒﺔ اﳌﺌﻮﻳــﺔ ﳌﺠﻤــﻮع اﻟـﴬاﺋﺐ إﱃ اﻟــﺪﺧﻞ‬ ‫‪Tax Pressure‬‬ ‫اﻟﻀﻐﻂ اﻟﴬﻳﺒﻲ‬
‫اﻟﻘــﻮﻣﻲ‪ ،‬وﻳﺠــﺐ أن ﻳﻜــﻮن اﻟــﻀﻐﻂ اﻟــﴬﻳﺒﻲ ﰲ‬
‫ﺣــﺪود ﻣﻌﻘﻮﻟــﺔ‪ ،‬وﻳﺮاﻋــﻰ ﻓﻴــﻪ ﻣﺒــﺪأ اﻟﻌﺪاﻟــﺔ ﰲ‬
‫اﺣﺘــﺴﺎب اﻟــﴬﻳﺒﺔ ﻋﻨــﺪ وﻓــﺮة اﻟﺤــﺼﻴﻠﺔ‪ ،‬ﺑﺤﻴــﺚ ﻻ‬
‫ﻳــﺆدي إﱃ زﻳــﺎدة اﻟﻌــﺐء اﻟــﴬﻳﺒﻲ ﻋــﲆ اﳌﻜﻠﻔــني‪،‬‬
‫وﻳﻜﻮن ﻋﺎﻣﻼً ﻟﻠﺘﻬﺮب ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬أو ﺗﺆدي إﱃ اﻹﻗﻼل ﻣـﻦ‬
‫اﻟﺤﺎﻓﺰ ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻞ واﻹﻧﺘﺎج‪.‬‬
‫اﳌﻘﺮض‪ ،‬ﻟﻀامن ﺣﻘـﻪ ﰲ ﺣﺎﻟـﺔ ﻋﺠـﺰ‬ ‫ﻣﻠﻜﻴﺔ ﻳﺮﺗﻬﻨﻬﺎ ِ‬ ‫‪Collateral‬‬ ‫اﻟﻀامن‬
‫اﳌﻘﱰض ﻋﻦ دﻓﻊ دﻳﻨﻪ‪.‬‬
‫ُﻳﻄﻠﻖ ﺗﻌﺒري اﻟﻀامن اﻻﺟﺘامﻋﻲ ﻋﲆ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬اﻟـﺬي‬ ‫‪Social Security‬‬ ‫اﻟﻀامن اﻻﺟﺘامﻋﻲ‬
‫ﺗﺨﺼــﺼﻪ اﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ ﻟﺘﻘــﺪﻳﻢ ﻣﻨــﺎﻓﻊ إﱃ اﻷﺷــﺨﺎص‪،‬‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻘﺎﻋﺪون‪ ،‬أو ﻟﻮرﺛﺘﻬﻢ‪ .‬وﻫﺬه اﻟﱪاﻣﺞ‪ ،‬ﺗﻘـﺪم‪،‬‬
‫ﻋﺎدة‪ ،‬ﻣﻴﺰات ﻟﻠﻌامل‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺸﻤﻠﻬﻢ ﻫـﺬا اﻟـﻀامن‬
‫اﻻﺟﺘامﻋﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﺒﺤﻮن ﻏري ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫وﻳﺴﻬﻢ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﳌﻮاﻃﻨﻮن‪ ،‬ﻋـﺎدة‪ ،‬ﰲ ﻫـﺬا‬
‫اﻟﱪﻧــﺎﻣﺞ‪ ،‬ﻣــﻦ ﻃﺮﻳــﻖ دﻓــﻊ ﻣﺒــﺎﻟﻎ‪ ،‬ﻣﺤــﺴﻮﺑﺔ ﻋــﲆ‬
‫أﺳﺎس ﻧﺴﺒﺔ ﻣﻦ رواﺗﺐ أو ﻣﻜﺎﺳﺐ اﳌﻮﻇﻔني‪.‬‬
‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻳـﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﳌﺠـﺎل اﳌـﴫﰲ‪ ،‬وﻳﻘـﺼﺪ ﺑـﻪ‪:‬‬ ‫‪General Guarantee‬‬ ‫اﻟﻀامن اﻟﻌﺎم‬
‫اﺷﱰاط اﳌﴫف "اﻟﺬي ﻳﱪم ﻋﻘﺪ اﻋﺘامد اﻟﺨﺼﻢ"‪ ،‬أن‬
‫ﻳﺘــﺪﺧﻞ ﻃــﺮف ﺛﺎﻟــﺚ‪ ،‬ﻟــﻀامن اﻷوراق اﻟﺘــﻲ ﺗﻘــﺪم‬
‫ﻟﻠﺨﺼﻢ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻨﻲ ﻗﺪرة اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻘـﻮﻣﻲ ﻋـﲆ اﻣﺘـﺼﺎص‬ ‫‪Capital Absorptive‬‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻻﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻴﺔ‬
‫اﳌﻮارد اﻟﺮأﺳـامﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺤـﺪ أدىن ﻣـﻦ اﻟﻔﻌﺎﻟﻴـﺔ‪،‬‬ ‫‪Capacity‬‬
‫اﻟﺘـﻲ ﺗــﻨﻌﻜﺲ ﰲ ﺷــﻜﻞ ﻣﻌــﺪل ﻟﻠﻌﺎﺋــﺪ ﻋــﲆ‬

‫‪114‬‬
‫اﻻﺳــﺘﺜامر‪ .‬وﻫــﻲ ﺑﻬــﺬا اﳌﻌﻨــﻰ ﺗﺘــﻀﻤﻦ أن اﳌــﻮارد‬
‫ﺗﻨﺘﻘﻞ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ "ﻫﻲ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻄـﻲ"‪ ،‬إﱃ ﺟﻬـﺔ‬
‫أﺧﺮى "وﻫﻲ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻠﻘﻰ"‪ ،‬وﻻ ﺑﺪ ﻟيك ﺗﺤـﺼﻞ‬
‫اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻄﻲ ﻋﲆ ﻋﺎﺋﺪ ﻣﻦ ﻣﻮاردﻫﺎ‪ ،‬أن ﻳﻜـﻮن‬
‫ﰲ ﻣﻘﺪور اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻠﻘﻰ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﳌـﻮارد‬
‫ﺑﺼﻮرة ﻣﻨﺘﺠﺔ‪ ،‬ودرﺟﺔ ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ متﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ دﻓﻊ‬
‫اﻟﻌﺎﺋﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻤﺜــﻞ اﻟﻄﺎﻗــﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ ﰲ اﻷدوات اﳌﺎدﻳــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬ ‫‪Productive Capacity‬‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ ﻋﻤﻠﻴـﺎت اﻹﻧﺘـﺎج اﻟـﺴﻠﻌﻲ أو اﻟﺨـﺪﻣﻲ‪،‬‬
‫ﺳــﻮاء ﻛﺎﻧــﺖ اﺳــﺘﻬﻼﻛﻴﺔ أو وﺳــﻴﻄﺔ أو اﺳــﺘﺜامرﻳﺔ؛‬
‫وﻫﺬه اﻷدوات ﻫـﻲ "ﺗﻮﻟﻴﻔـﺔ" ﻣﻌﻴﻨـﺔ ﻣـﻦ ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬
‫وﻳﻌﱪ ﻣﻔﻬﻮم اﻟﻄﺎﻗـﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻻﺳﺘﺜامر‪ُ .‬‬
‫ﻋﺎدة‪ ،‬إﱃ ﻣـﺎ ﻫـﻮ ﻣﺘـﻮاﻓﺮ ﻓﻌـﻼً ﻣـﻦ ﻃﺎﻗـﺔ‪ ،‬ﺗـﺸﻜﻞ‬
‫ﻋﻨـﴫي‬
‫َ‬ ‫ﻋﻨﴫاً رﺋﻴﺴﻴﺎً ﻣﻦ ﻋﻨﺎﴏ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬إﱃ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫اﻷرض واﻟﻌﻤــﻞ مبﻌﻨــﺎه اﻟﻮاﺳــﻊ‪ .‬ﻳﻨﻄﺒــﻖ ذﻟــﻚ ﻋــﲆ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﳌﴩوع‪ ،‬ﻟﻜﻮﻧﻪ وﺣـﺪة ﰲ ﻧـﺸﺎط ﻣﻌـني‪ ،‬أو‬
‫ﻋﲆ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻨﺸﺎط‪ ،‬ﺑﺼﻔﺘﻪ ﻓﺮﻋﺎ ً ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪،‬‬
‫أو ﻋﲆ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻋﲆ أﺳﺎس أﻧﻬﺎ ﻗﻄﺎع ﻣـﻦ‬
‫ﻗﻄﺎﻋﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻘﻮﻣﻲ‪.‬‬
‫ميﻜـﻦ‬
‫ﻃﺎﻗﺔ ﻏـري ﻣـﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬ﺗﻨﺒـﺊ ﺑﻮﺿـﻊ‪ ،‬ﱢ‬ ‫‪Excess Capacity‬‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻔﺎﺋﻀﺔ‬
‫اﳌﻨــﺸﺄة‪ ،‬أن ﺗﺘﻮﺳــﻊ ﰲ ﻧﺎﺗﺠﻬــﺎ‪ ،‬وﺗﺨﻔﱢــﺾ‬
‫ﻧﻔﻘﺎﺗﻪ؛ وﻟﻜﻨﻬﺎ متﺘﻨﻊ ﻋﻦ إﺟﺮاء ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺳﻊ‪،‬‬
‫ﻷﻧـــﻪ رمبـــﺎ ﻻ ﻳﻜـــﻮن ﻣﺮﺑﺤـ ً‬
‫ــﺎ‪ ،‬ﻣـــﺎ داﻣـــﺖ‬

‫‪115‬‬
‫اﻟﺨﺴﺎرة ﰲ اﻹﻳﺮاد‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻔﻮق ﺧﻔﺾ اﻟﻨﻔﻘﺎت‪.‬‬
‫ﻣــﺼﻄﻠﺢ ﻗــﺪﻳﻢ‪ ،‬اﺳــﺘﺨﺪم ﰲ وﺻــﻒ أوﻟﺌــﻚ اﻟــﺬﻳﻦ‬ ‫‪Working Class‬‬ ‫اﻟﻄﺒﻘﺎت اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﻳﻌﻤﻠــﻮن ﺑــﺄﺟﻮر أﺳــﺒﻮﻋﻴﺔ‪ ،‬وﻳﻨــﺪرﺟﻮن ﰲ اﻟﻔﺌــﺎت‬
‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺪﺧﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻫﻮ اﻟﻜﻤﻴـﺎت اﻟﺘـﻲ‬ ‫‪Demand‬‬ ‫اﻟﻄﻠﺐ‬
‫ﻳﻜﻮن اﳌﺴﺘﻬﻠﻜﻮن ﻣﺴﺘﻌﺪﻳﻦ وﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﲆ ﴍاﺋﻬـﺎ‪،‬‬
‫ﻋﻨــﺪ اﻷمثــﺎن اﳌﺤﺘﻤﻠــﺔ ﻟﻬــﺎ‪ ،‬ﰲ ﻓــﱰة زﻣﻨﻴــﺔ ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪،‬‬
‫وذﻟﻚ ﻣﻊ اﻓﱰاض ﺑﻘﺎء اﻷﺷـﻴﺎء اﻷﺧـﺮى ﻋـﲆ ﺣﺎﻟﻬـﺎ‪.‬‬
‫وﻳﺮﺟﻊ اﻟﺘﻐري ﰲ اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬إﱃ اﻟﺘﻐري ﰲ اﻟﺜﻤﻦ‪ ،‬مبﻌﻨﻰ‪:‬‬
‫إذا ارﺗﻔﻊ مثﻦ اﻟﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬اﻧﺨﻔـﻀﺖ اﻟﻜﻤﻴـﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑـﺔ‬
‫ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬واﻟﻌﻜﺲ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻣﺠﻤـــﻞ ﻛﻤﻴـــﺔ اﻟـــﺴﻠﻊ اﻻﺳـــﺘﻬﻼﻛﻴﺔ واﻹﻧﺘﺎﺟﻴـــﺔ‪،‬‬ ‫‪Aggregate Demand‬‬ ‫اﻟﻄﻠﺐ اﻹﺟامﱄ‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻊ اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺧﻼل ﻓـﱰة ﻣـﻦ‬
‫اﻟﺰﻣﻦ‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎك ﺳﻠﻊ‪ ،‬ﻳﺘﺼﻞ ﻃﻠﺒﻬﺎ ﺑﻄﻠﺐ ﺳﻠﻊ أﺧـﺮى‪ ،‬مبﻌﻨـﻰ‬ ‫‪Joint Demand‬‬ ‫اﻟﻄﻠﺐ اﳌﺘﺼﻞ‬
‫أن ﻫﻨــﺎك ﺗﻼزﻣــﺎً أو ﺗﻜــﺎﻣﻼً ﰲ ﻃﻠــﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋــﺎت‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ؛ إﻻ أن ﻣﻦ اﻟﺮﻏﺒﺎت اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻣﺎ ﻻ‬
‫ميﻜﻦ إﺷﺒﺎﻋﻪ‪ ،‬إﻻ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﻛرث ﻣﻦ ﺳـﻠﻌﺔ واﺣـﺪة‪.‬‬
‫واﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﻄﻠـﺐ اﳌﺘـﺼﻞ ﻋﺪﻳـﺪة‪ ،‬ﻣﻨﻬـﺎ‪ :‬ﻃﻠـﺐ‬
‫اﻟﺴﻴﺎرات واﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬وﻃﻠـﺐ اﻟـنب واﻟـﺴﻜﺮ‪ ،‬واﻟﺒـﻴﺾ‬
‫واﻟﺰﺑﺪ‪ .‬وﻟﻮ ﺣﺪث‪.‬‬
‫اﻟﻌﺎﺋــﺪ ﻋــﲆ رأس اﳌــﺎل ‪،Return On Capital‬‬ ‫‪Yield‬‬ ‫اﻟﻌﺎﺋﺪ‬
‫ﻫــــــﻮ اﻟﻨــــــﺴﺒﺔ اﳌﺌﻮﻳــــــﺔ ﳌــــــﺎ ﻳــــــﺪره رأس‬

‫‪116‬‬
‫اﳌﺎل ﻣﻦ إﻳﺮاد‪ّ .‬أﻣﺎ اﻟﻌﺎﺋﺪ ﻋﲆ اﻟـﺴﻨﺪات ‪Return‬‬
‫‪ ،on Bonds‬ﻓﻬﻮ اﳌﻘﺪار اﻟﺴﻨﻮي‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺘﻠﻘﺎه ﺣﺎﺋﺰ‬
‫اﻟﺴﻨﺪ‪ ،‬ﰲ ﺷﻜﻞ ﻓﺎﺋﺪة ‪Interest‬؛ ﻣﻌﱪا ً ﻋﻨﻬـﺎ ﺑﻨـﺴﺒﺔ‬
‫ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﺳﻌﺮ اﻟﺴﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺎﺋﺪ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ اﻷﻓﺮاد‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑـﻞ‬ ‫‪Economic Return‬‬ ‫اﻟﻌﺎﺋﺪ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻮاﺿـﺢ أن ﻣـﺴﺎﻫﻤﺔ‬
‫اﻷﻓﺮاد ﰲ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻫﻲ رﻫﻦ مبﺎ ميﺘﻠﻜﻮﻧﻪ ﻣﻦ ﻋﻮاﻣﻠـﻪ‬
‫اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ؛ وﻣﻦ ﺛﻢ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌﺎﺋـﺪ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﺤـﺼﻞ ﻋﻠﻴـﻪ‬
‫اﻟﻔﺮد‪ ،‬ﻳﺮﺗﻬﻦ ﺑﺼﻨﻔَني ﻣﻦ اﻟﻌﻮاﻣﻞ‪ ،‬ﻫام‪:‬‬
‫‪ -‬اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﳌﺘﺤﻜﻤـﺔ ﰲ ِ‬
‫اﻟﻘـﻴﻢ اﻟﻨـﺴﺒﻴﺔ ﻟﻌﻮاﻣـﻞ‬
‫أي ﺗﻠــﻚ اﻟﺘــﻲ ﺗﺤــﺪد رﻳــﻊ‬
‫اﻹﻧﺘــﺎج اﳌﺨﺘﻠﻔــﺔ‪ْ ،‬‬
‫اﻷرض‪ ،‬وأﺟــﻮر اﻟﻌــامل‪ ،‬وﻓﺎﺋــﺪة رأس اﳌــﺎل‪،‬‬
‫واﻟﺮﺑﺢ اﳌﻨﻈﻢ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻌﻮاﻣــﻞ اﳌﺘﺤﻜﻤــﺔ ﰲ متﻠــﻚ اﻟﻔــﺮد ﻟﻌﻮاﻣــﻞ‬
‫اﻹﻧﺘــﺎج اﳌﺨﺘﻠﻔــﺔ‪ ،‬واﳌﺤﺘﻜﻤــﺔ‪ ،‬اﺳــﺘﻄﺮ ً‬
‫ادا‪ ،‬ﰲ‬
‫اﻟﺪﺧﻮل اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻘــﺼﺪ مبﺒــﺪأ اﻟﻌﺪاﻟــﺔ اﻟﺮأﺳــﻴﺔ‪ ،‬ﰲ ﺗﻄﺒﻴــﻖ ﻗــﺎﻧﻮن‬ ‫‪Vertical Equity‬‬ ‫اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻟﺮأﺳﻴﺔ‬
‫اﻟﴬاﺋﺐ‪ ،‬اﺧﺘﻼف اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﴬﻳﺒﻴﺔ ﻟﻠﻤﻤﻮﻟني‪ ،‬اﻟـﺬﻳﻦ‬
‫ﻳﺤﺘﻠﻮن ﻣﺮﻛﺰ ﻏري ﻣﺘﺴﺎوﻳﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﻴـﺚ ﺗﺒـﺎﻳﻦ اﻟﻄﺎﻗـﺔ‬
‫اﻟﴬﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬أو ﻣﻘﺪرﺗﻬﻢ ﻋﲆ اﻟﺪﻓﻊ‪ .‬وﻳﻔﱰض أن اﻟﺪﺧﻞ‬
‫ﻫﻮ أﻧﺴﺐ اﳌﺆﴍات ﻟﻘﻴﺎس ﺗﻠﻚ اﳌﻘﺪرة‪ .‬وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓـﺈن‬
‫ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻟﺮأﺳﻴﺔ وﻓﻘﺎ ً ﻟﻬﺬا اﳌﻔﻬﻮم‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﰲ ﻇﻞ‬

‫‪117‬‬
‫ﴐﻳﺒﺔ ﺗﺼﺎﻋﺪﻳﺔ‪ ،‬أو ﻧﺴﺒﻴﺔ ﻣﺘﺪرﺟـﺔ‪ ،‬ﺑﺤﻴـﺚ ﺗﻜـﻮن‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ اﻟﺪﻓﻊ‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﳌﺴﺎواة ﰲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﴬﻳﺒﻴﺔ ﺑني اﻷﻓـﺮاد‪،‬‬ ‫‪Taxable Equity‬‬ ‫اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻟﴬﻳﺒﻴﺔ‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻤﺘﻌﻮن مبﻘﺪرة ﻣﺘﺴﺎوﻳﺔ ﻋﲆ اﻟﺪﻓﻊ‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬـﺎ اﻟﺘﻮزﻳـﻊ اﻟﻌـﺎدل ﻟﻸﻋﺒـﺎء اﻟـﴬﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺑـني‬ ‫‪Equity in Taxation‬‬ ‫اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻟﴬﻳﺒﻴﺔ‬
‫اﻷﻓ ـﺮاد‪ .‬وﻣﺒــﺪأ "اﻟﻌﺪاﻟــﺔ اﻟــﴬﻳﺒﻴﺔ"‪ ،‬ﻣــﻦ اﳌﺒــﺎدئ‬
‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳــﺔ ﻟﻠــﴬﻳﺒﻴﺔ ﰲ اﻗﺘــﺼﺎدﻳﺎت اﻟــﺴﻮق اﻟﺤــﺮ‪،‬‬
‫اﻟﺬي ﺗﻘﺘﴫ آﻟﻴﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ ﻋـﲆ إﺷـﺒﺎع اﻟﺤﺎﺟـﺎت‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬مبﻌﺰل ﻋﻦ اﻷﻫﺪاف اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﻟﻠﺪوﻟﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ‪ ،‬ﰲ ﻟﻐﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎد‪ ،‬اﻟﻜﻤﻴـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻳﻌﺮﺿـﻬﺎ‬ ‫‪Supply‬‬ ‫اﻟﻌﺮض‬
‫اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺳـﻠﻌﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪ ،‬ﺑﻘـﺼﺪ ﺑﻴﻌﻬـﺎ‪ ،‬ﻟﻘـﺎء ﺳـﻌﺮ‬
‫ﻣﺤــﺪد‪ ،‬ﺧــﻼل ﻓــﱰة زﻣﻨﻴــﺔ ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪ .‬وﻫﻨــﺎك ﻋﻼﻗــﺔ‬
‫ﻃﺮدﻳﺔ ﺑني ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺴﻠﻊ اﳌﻌﺮوﺿـﺔ ومثﻨﻬـﺎ‪ ،‬ﻳﺮﺻـﺪﻫﺎ‬
‫ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﺮض‪ ،‬اﻟﻘﺎﺋﻞ ﺑﺄن ارﺗﻔﺎع مثﻦ اﻟﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬ﻳـﺆدي‬
‫إﱃ زﻳﺎدة اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻨﻬﺎ؛ واﻧﺨﻔﺎﺿﻪ‪ ،‬ﻳﻔـﴤ‬
‫إﱃ ّﻗﻠﺘﻬﺎ‪ .‬وﻳﺨﻀﻊ اﻟﻌـﺮض ﻟﻌﻮاﻣـﻞ‪ ،‬أﻫﻤﻬـﺎ ﻧﻔﻘـﺎت‬
‫إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬وﻣﺴﺘﻮاﻫﺎ اﻟﻨﻮﻋﻲ‪ ،‬واﻟﺮﺳﻮم اﳌﻔﺮوﺿﺔ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬واﳌﻌﺎﻳري اﻟﻨﻔﺴﻴﺔ واﻷزﻣﺎت‪ .‬وﻳﻘﺎس اﻟﺘﻐـري ﰲ‬
‫اﻟﻌﺮض ﺑﺎﳌﺮوﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻘـــﺼﺪ ﺑﻬـــﺬا اﳌـــﺼﻄﻠﺢ ﻣﺠﻤـــﻞ ﻛﻤﻴـــﺔ اﻟـــﺴﻠﻊ‬ ‫‪Aggregate Supply‬‬ ‫اﻟﻌﺮض اﻹﺟامﱄ‬
‫واﻟﺨـــﺪﻣﺎت‪ ،‬اﳌﺘﺎﺣـــﺔ ﳌﻘﺎﺑﻠـــﺔ اﻟﻄﻠـــﺐ اﻹﺟـــامﱄ‪،‬‬
‫وﺗﺘـــﻀﻤﻦ أﻳـــﻀﺎً اﻟـــﻮاردات‪ .‬وﻳﻄﻠـــﻖ ﻋـــﲆ ﻓـــﺮع‬
‫اﻻﻗﺘــــﺼﺎد‪ ،‬اﻟــــﺬي ﻳﺘﻨــــﺎول دراﺳــــﺔ اﻟﻌــــﺮض‬
‫‪118‬‬
‫اﻹﺟــامﱄ‪ ،‬واﻟﻄﻠــﺐ اﻹﺟــامﱄ‪" :‬اﻻﻗﺘــﺼﺎد اﻟﻜــﲇ"‬
‫‪.Macro- Economics‬‬
‫اﺻﻄﻼح ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻪ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﻮن ﰲ وﺻـﻒ اﻟﻌﻼﻗـﺔ‬ ‫‪Supply and Demand‬‬ ‫اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ‬
‫ﺑني اﻹﻗﺒﺎل ﻋﲆ ﻃﻠﺐ اﻟـﺴﻠﻌﺔ أو اﻟﺨﺪﻣـﺔ واﻟﻜﻤﻴـﺔ‬
‫اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻨﻬـﺎ ﻟﻠﺒﻴـﻊ واﻻﺳـﺘﻬﻼك‪ ،‬واﻟﺘـﻲ ﺗـﻨﻌﻜﺲ‬
‫ﻋــﲆ مثﻨﻬــﺎ‪ .‬وﻫﻨــﺎك ﻗــﻮاﻧني‪ ،‬ﺗــﻨﻈﻢ ﺗﻠــﻚ اﻟﻌﻼﻗــﺔ‬
‫اﳌﺘﺒﺎدﻟـــﺔ‪ ،‬وﺗﻌـــﺮف ﺑﻘـــﻮاﻧني اﻟﻌـــﺮض واﻟﻄﻠـــﺐ‪،‬‬
‫وﻣﻮﺟﺰﻫﺎ‪ :‬مثﻦ اﻟﺴﻠﻌﺔ ﰲ اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﻳﺨﻠﻖ اﻟﺘﺒﺎدل ﺑني‬
‫اﻟﻜﻤﻴــﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑــﺔ ﻟﻠ ـﴩاء وﺗﻠــﻚ اﳌﻌﺮوﺿــﺔ ﻟﻠﺒﻴــﻊ‪.‬‬
‫وﻏﺎﻟﺒﺎً ﻣﺎ ﻳﺰداد اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬ﻣﻊ اﻧﺨﻔﺎض اﻟﺜﻤﻦ؛ وﻳﺘـﺴﻊ‬
‫اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﻣﻊ ارﺗﻔﺎع اﻟﺴﻌﺮ‪ .‬وﺗﺆدي زﻳﺎدة اﻟﻄﻠـﺐ إﱃ‬
‫رﻓﻊ اﻟﺜﻤﻦ‪ ،‬وﺗﻮﺳـﻴﻊ اﻟﻌـﺮض‪ .‬ﻛـام ﻳـﺆدي اﻧﺨﻔـﺎض‬
‫اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬إﱃ ﻫﺒﻮط اﻟﺜﻤﻦ‪ ،‬واﻧﻜـامش اﻟﻌـﺮض‪.‬‬
‫وأﺧري ًا‪ ،‬ﻓﺈن زﻳـﺎدة اﻟﻌـﺮض‪ ،‬ﺗﺨﻔـﺾ اﻟـﺜﻤﻦ‪ ،‬وﺗﺰﻳـﺪ‬
‫اﻟﻄﻠــﺐ؛ وﻧﻘــﺼﻪ ﻳــﺆدي إﱃ رﻓــﻊ اﻟــﺜﻤﻦ‪ ،‬وﺗﻘﻠــﺺ‬
‫اﻟﻄﻠﺐ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺰام ﺑﺘﺴﻠﻴﻢ )ﰲ ﺣﺎﻟـﺔ ﻋﻘـﺪ اﻟﺒﻴـﻊ(‪ ،‬أو ﺗـﺴﻠﻢ )ﰲ‬ ‫‪Futures Contract‬‬ ‫اﻟﻌﻘﺪ اﻵﺟﻞ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻋﻘﺪ اﻟﴩاء(‪ ،‬ﻛﻤﻴﺔ ﻣﺤـﺪدة ﻟﻨـﻮع ﻣﻌـني ﻣـﻦ‬
‫ﺳﻠﻌﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﺑﺴﻌﺮ ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬وﰲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻌني‪.‬‬
‫اﺗﻔﺎق ﺑني ﺑﺎﺋﻊ اﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴـﺔ وﻣـﺸﱰﻳﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻮﻋـﺪ‬ ‫‪Currency Futures‬‬ ‫اﻟﻌﻘﺪ اﻵﺟﻞ ﻟﴩاء‬
‫ﺗﻮﻓري ﻋﻤﻠـﺔ ﻣﺤـﺪدة‪ ،‬ﻋﻨـﺪ ﺳـﻌﺮ ﻣﺤـﺪد‪ ،‬ﰲ ﺗـﺎرﻳﺦ‬ ‫‪Contract‬‬ ‫ﻋﻤﻼت وﺑﻴﻌﻬﺎ‬
‫ﻣﺤﺪد‪ ،‬ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬

‫‪119‬‬
‫‪ Mutual Liability Contract‬ﻫﻮ اﻟﻌﻘـﺪ اﻟـﺬي ُﻳﺮﺗـﺐ اﻟﺘﺰاﻣـﺎت ﻣﺘﻘﺎﺑﻠـﺔ – ﺣـﺎل‬ ‫اﻟﻌﻘﺪ اﻟﺘﺒﺎدﱄ‬
‫اﻧﻌﻘﺎده ـ ﰲ ذﻣﺔ ﻃﺮﻓﻴﻪ‪" ،‬اﳌـﴫف وﻋﻤﻴﻠـﻪ"‪ .‬ﻓﻔـﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘـﺮض اﳌـﴫﰲ‪ ،‬ﻣـﺜﻼً‪ُ ،‬ﻳﻠـﺰم اﳌـﴫف ﺑﺘﻬﻴﺌـﺔ‬
‫اﻟﻘﺮض ﻟﻌﻤﻴﻠﻪ‪ ،‬ﺣﺎل اﻧﻌﻘﺎد اﻟﻌﻘﺪ‪ ،‬ﻛام ﻳﻠﺰم اﻟﻌﻤﻴﻞ‬
‫ﺑﺪﻓﻊ ﻋﻤﻮﻟﺔ اﳌﴫف‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫اﺗﻔﺎق ﻳﺨﻀﻊ ﻷﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺘﺠـﺎرة‪ ،‬وﻳـﴪي ﻋﻠﻴـﻪ‬ ‫‪Commercial Contract‬‬ ‫اﻟﻌﻘﺪ اﻟﺘﺠﺎري‬
‫ﻣﻔﻌﻮل اﻟﻨﻈﺮﻳـﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﻟﻼﻟﺘﺰاﻣـﺎت‪ُ .‬ﻳـﺼﺒﺢ اﻟﻌﻘـﺪ‬
‫ً‬
‫ﺗﺠﺎرﻳــﺎ‪ ،‬ﺑﻔــﻀﻞ اﻟــﺼﻔﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ ﻷﺣــﺪ اﻷﻃــﺮاف‬
‫اﳌﺘﻌﺎﻗﺪة‪ .‬وﻳﻨﻄﻮي‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﻋﲆ ﺻﻔﻘﺔ ﺑﻴـﻊ أو ﴍاء‪،‬‬
‫ﺑﻘﺼﺪ ﺟﻨﻲ اﻷرﺑﺎح‪ .‬وﻳﺘﺴﻢ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣـﻦ اﻟﻌﻘـﻮد‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻌﺠﻴﻞ ﰲ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻹﺟﺮاءات‪.‬‬
‫ُﻳﻄﻠﻖ ﻫﺬا اﻟﺘﻌﺒري ﻋﲆ اﻟﻌﻘﻮد اﳌﺤﺮرة ﺑني أﺻـﺤﺎب‬ ‫‪Union Contracts‬‬ ‫اﻟﻌﻘﻮد اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‬
‫اﻷﻋامل واﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻳﺘﺒﻌﻬـﺎ اﳌﻮﻇـﻒ أو اﻟﻌﺎﻣـﻞ‪.‬‬
‫وﻫــﺬه اﻟﻌﻘــﻮد‪ ،‬ﺗﺤــﺪد‪ ،‬ﻋــﺎدة‪ ،‬ﴍوط اﻟﺘﻮﻇﻴــﻒ‬
‫وأوﺿﺎﻋﻪ‪ ،‬ﻟﻔﱰة ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪.‬‬
‫أي‬
‫ﻫﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺄ ﺑني ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌامل‪ْ ،‬‬ ‫‪Industrial Relations‬‬ ‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬
‫ﻋﻼﻗﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠامﻋﻴﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﻧﺸﺄت ﻫـﺬه اﻟﻌﻼﻗـﺎت ﰲ‬
‫ﻛﻨــﻒ اﻟــﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜــﺔ؛ وﻟــﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺳــﻤﻴﺖ ﺑﺎﻟﻌﻼﻗــﺎت‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ .‬وﺗﺘﻮﱃ اﺗﺤﺎدات اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت واﻟﻐﺮف اﻟـﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬
‫متﺜﻴــﻞ ﻣــﺼﺎﻟﺢ أﺻــﺤﺎب اﻷﻋــامل‪ ،‬ﰲ ﻫــﺬه اﻟﻌﻼﻗــﺎت؛‬
‫وﺗــــﻀﻄﻠﻊ ﻧﻘﺎﺑــــﺎت اﻟﻌــــامل واﺗﺤﺎداﺗﻬــــﺎ‪ :‬اﻟﻔﺮﻋﻴــــﺔ‬
‫واﻟﻌﺎﻣــﺔ‪ ،‬ﺑﺘﻤﺜﻴــﻞ اﻟﻌــامل واﻟــﺪﻓﺎع ﻋــﻦ ﻣــﺼﺎﻟﺤﻬﻢ‪ ،‬ﰲ‬

‫‪120‬‬
‫إﻃﺎر ﻫﺬه اﻟﻌﻼﻗﺎت‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻋﻼﻗـﺔ ﻗـﺪ ﺗﺘﺤﻘـﻖ ﻣـﻦ ﻃﺮﻳﻘـﺔ اﻟـﴩاء ﻟـﺪﻣﺞ‬ ‫‪Parent Subsidiary‬‬ ‫اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑني‬
‫اﻟﴩﻛﺎت‪ ،‬أو ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ اﳌﺼﺎﻟﺢ اﳌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪Affiliations‬‬ ‫اﻟﴩﻛﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‬
‫واﻟﴩﻛﺔ اﳌﺎﻟﻜﺔ اﻷم‬
‫إﺷــﺎرة رﻣﺰﻳــﺔ‪ ،‬ﺗﻮﺿــﻊ ﻋــﲆ اﻟــﺴﻠﻊ‪ ،‬ﻟﺘﻤﻴﻴﺰﻫــﺎ ﻣــﻦ‬ ‫‪Trade Mark‬‬ ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫اﻷﺻﻨﺎف اﳌامﺛﻠـﺔ‪ .‬وﻫـﻲ دﻣﻐـﺔ أو ﻗـﺼﺎﺻﺔ‪َ ْ ُ ،‬‬
‫ﺗﻠـﺼﻖ‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻠﻌﺔ؛ ﻟﺘﻤﻜني اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ ﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓـﺔ ﻣﺤﺘﻮاﻫـﺎ أو‬
‫ﻣــﺼﺪرﻫﺎ‪ .‬ﻳﻌﻤــﺪ اﳌﻨﺘﺠــﻮن إﱃ ﺗــﺴﺠﻴﻞ اﻟــﺴﻠﻌﺔ ﰲ‬
‫داﺋﺮة رﺳﻤﻴﺔ )ﻣﺎرﻛـﺔ ﻣـﺴﺠﻠﺔ(‪ ،‬واﻟﻌﻼﻣـﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ‬
‫وﺗﻜـِﺴﺐ اﻟـﺴﻠﻌﺔ‬
‫اﳌﺴﺠﻠﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺤامﻳﺔ اﻟﻘـﺎﻧﻮن‪ْ ُ ،‬‬
‫ﺛﻘﺔ اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ؛ وﺗـﻀﻤﻦ ﻣـﺼﻠﺤﺔ اﳌﻨـﺘﺞ أو اﻟﺘـﺎﺟﺮ‪،‬‬
‫وﺗﺤﻔﺰﻫام إﱃ ﺟﻮدة اﻹﻧﺘﺎج‪.‬‬
‫أي‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﻻﺻﻄﻼح اﳌﻌﻨﻰ اﻟﺸﺎﻣﻞ‪ ،‬إذ ﻳﺘﻀﻤﻦ ّ‬ ‫‪Work‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻧﻮع ﻣﻦ أﻧﻮاع اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺑﺪين‪ ،‬أو ﻋﻘﲇ‪ ،‬أو ﻋﻤﻞ اﻵﻟﺔ‪،‬‬
‫أو اﻟﻘــﻮى اﻟﻄﺒﻴﻌﻴــﺔ؛ ﺑﻴــﻨام ﺗﻘﺘــﴫ ﻛﻠﻤــﺔ ‪Labour‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﴩي ﻓﻘﻂ‪ .‬واﻟﻌﻤﻞ ﴐوري ﻻﺳـﺘﻤﺮار‬
‫اﳌﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬وﺗﺤﻘﻴﻖ ﺗﻮازﻧﻪ؛ ﻓﻤﻦ دون إﻧﺠـﺎز ﻣـﺴﺘﻮى‬
‫ﻣﻌني ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﳌﺠﺘﻤﻊ أن ﻳـﺴﺘﻤﺮ ﰲ‬
‫اﻟﻮﺟﻮد اﺳﺘﻤﺮارا ً ﻣﺘﻮازﻧﺎً‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟــﺸﻜﻞ اﻟﻘــﺎﻧﻮين ﻟﻠﻨﻘــﻮد‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺘــﺪاول ﰲ‬ ‫‪Currency‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﺔ‬
‫اﳌﺠﺘﻤــــﻊ‪ .‬وﺗﺘﻜــــﻮن ﻣــــﻦ اﻟﻨﻘــــﻮد اﳌﻌﺪﻧﻴــــﺔ‬

‫‪121‬‬
‫‪ ،Coins‬وأوراق اﻟﻨﻘـــﺪ )اﻟﺒﻨﻜﻨـــﻮت( ‪.Banknotes‬‬
‫ّأﻣﺎ اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬ﻓﻠﻬﺎ ﻣﻌﻨﻰ أوﺳـﻊ؛ إذ إﻧﻬـﺎ ﺗـﺸﺘﻤﻞ ﻋـﲆ‬
‫اﻟﻮداﺋﻊ اﳌﴫﻓﻴﺔ ﻟﺪى اﻟﺒﻨـﻮك )اﻟﺤـﺴﺎﺑﺎت اﻟﺠﺎرﻳـﺔ‬
‫ﻟﻠﻌﻤـــﻼء(‪ ،‬ﺳـــﻮاء ﻛﺎﻧـــﺖ وداﺋـــﻊ ﺗﺤـــﺖ اﻟﻄﻠـــﺐ‬
‫‪ Demand Deposits‬أو وداﺋـﻊ ﻷﺟـﻞ ‪Deposits‬‬
‫‪ ،Time‬ﻓﻀﻼً ﻋﻦ اﻟﻨﻘﻮد اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ واﻟﺒﻨﻜﻨﻮت‪.‬‬
‫اﺻﻄﻼح ﻣﺎﱄ اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﺷﺎع اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ اﻟﺤﺮب‬ ‫‪Hard Currency‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﺼﻌﺒﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻼت اﳌﺮﺗﻜـﺰة ﻋـﲆ‬
‫ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺬﻫﺐ؛ ﻣﺎ ﻳﺆدي إﱃ اﺷﺘﺪاد اﻟﻄﻠـﺐ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‪،‬‬
‫وﺻﻌﻮﺑﺔ اﻗﺘﻨﺎﺋﻬﺎ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﻨﺴﺒﺔ اﳌﺌﻮﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ُﺗﺪﻓﻊ إﱃ اﻟﻌﻤﻴـﻞ‪ ،‬أو‬ ‫‪Commission‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻮﻟﺔ‬
‫ُُْ‬
‫اﻟﻮﺳـﻴﻂ‪ ،‬أو اﻟﺴﻤـﺴﺎر‪ ،‬ﻟﻘـﺎء ﱢ‬
‫ﺗﻮﻟﻴــﻪ ﻋﻤﻠﻴـﺔ ﺗﺠﺎرﻳــﺔ‬
‫وﻳﺘﱠﻔَﻖ ﻋﲆ ﻣﻌﺪﻟﻬﺎ ﺑني اﻟﻔﺮﻗـﺎء؛‬ ‫ﻟﺤﺴﺎب ﻃﺮف ٍ‬
‫ﺛﺎن‪ُ ،‬‬
‫وﻳﺪﻓﻌﻬﺎ ﻫﺆﻻء‪ ،‬أو ﻣﻦ ﻃﺮف واﺣـﺪ‪ ،‬ﺗﺒﻌـﺎً ﻟﺘﻔـﻮﻳﺾ‬
‫اﻟﻌﻤﻴﻞ‪ ،‬ﻋﻘﺐ إﻧﺠﺎز اﻟﺼﻔﻘﺔ‪ ،‬وﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺒﻴﻊ‬
‫واﻟﴩاء‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﳌﺴﺘﻮى اﻷﻣﺜﻞ ﻟﻺﻧﺘﺎج‪ ،‬ﰲ ﻓـﱰة ﻗـﺼرية‬ ‫‪Principal Budget Factors‬‬ ‫اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫اﻷﻣﺪ‪ ،‬ﻓﻼ ﺑﺪ أن ﺗﻜﻮن اﻟﺘﻐﻴريات ﰲ ﺣﺠﻢ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﰲ‬ ‫ﻟﻠﻤﻮازﻧﺔ‬
‫ﺣــﺪود ﺗﻔﺮﺿــﻬﺎ ﻋﻮاﻣــﻞ ﺷــﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺜــﻞ‪ :‬ﻋــﺪد اﻵﻻت‬
‫وﻳــﺸﺎر إﱃ ﻫــﺬه‬
‫واﳌﻌﺎﻣــﻞ‪ ،‬واﻷﻳــﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠــﺔ… ُ‬
‫اﻟﻌﻮاﻣﻞ ﺑﺎﻟﻌﻮاﻣـﻞ اﻟﺮﺋﻴـﺴﻴﺔ ﻟﻠﻤﻮازﻧـﺔ‪ ،‬أو اﻟﻌﻮاﻣـﻞ‬
‫اﳌﻘﻴﺪة‪.‬‬

‫‪122‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﺜﻤﻦ اﳌﻘﺮر ﻹﻗﺮاض اﳌﺎل‪ ،‬وﺗﻌﺪ ﻟﻄﺎﻟﺐ اﻟﻘﺮض‬ ‫‪Interest‬‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺪة‬
‫ﻛﻤﺼﺎرﻳﻒ‪ ،‬أﻣﺎ ﻟﻠﻤﻘﺮض‪ ،‬ﻓﺘﻌﺪ إﻳﺮادا‪ً.‬‬
‫ﻃﺮﻳﻘــﺔ ﻻﺣﺘــﺴﺎب اﻟﻔﺎﺋــﺪة ﻋــﲆ وداﺋــﻊ اﻟﺘــﻮﻓري‪،‬‬ ‫‪Bonus Interest‬‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﺘﻌﻮﻳﻀﻴﺔ‬
‫وﺗﻌﺮف ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻓﺎﺋـﺪة إﺿـﺎﻓﻴﺔ ﺗـﺪﻓﻊ ﻓﻘـﻂ‪ ،‬ﻟﺘـﺸﺠﻴﻊ‬
‫ّ‬
‫اﻷﻓﺮاد ﻋﲆ اﻹﻳـﺪاع‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﺒﻘـﻰ ﻣـﻦ دون ﺳـﺤﺐ‬
‫ﺧﻼل ﻓﱰة ﻣﺤﺪدة‪ ،‬ﻳﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﳌﻮدع واﳌﴫف‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻻﺣﺘﺴﺎب اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻋـﲆ وداﺋـﻊ اﻟﺘـﻮﻓري‪،‬‬ ‫‪Compounding‬‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺪة اﳌﺮﻛﺒﺔ‬
‫ُﺗﺤﺘﺴﺐ مبﻮﺟﺒﻬﺎ ﻓﺎﺋﺪة ﻋﲆ اﻟﻔﻮاﺋﺪ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘـﺴﺒﻬﺎ‬ ‫‪Consideration‬‬
‫اﳌﴫف ﻋﲆ وداﺋﻊ اﻟﺘﻮﻓري‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﻔﻆ ﺑﻬـﺎ‪ .‬وﺗﻌـﺪ‬
‫ﻫﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﰲ اﺣﺘﺴﺎب اﻟﻔﺎﺋﺪة‪ ،‬ﻣﻦ أﻛرث اﻟﻄـﺮق‬
‫ﻛﻠﻔﺔ ﻋﲆ اﳌﴫف‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ ﻣﺎ ﺗﺪﻓﻌﻪ اﻟﺒﻨـﻮك اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ‪ ،‬ﻟﻘـﺎء اﻟﻨﻘـﻮد‬ ‫‪Bank Interest‬‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺪة اﳌﴫﻓﻴﺔ‬
‫اﳌﻮدﻋــﺔ ﻟــﺪﻳﻬﺎ‪ ،‬أو اﻟﻔﺎﺋــﺪة اﻟﺘــﻲ ﺗﻔﺮﺿــﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑــﻞ‬
‫اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻘﱰﺿﻬﺎ اﻟﻌﻤﻼء ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ‪ ،‬ﰲ ﻋﻠﻢ اﻻﻗﺘـﺼﺎد‪ ،‬اﺳـﺘﻌامﻻت‬ ‫‪Surplus‬‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺾ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻓـﺎﺋﺾ اﻟﻘﻴﻤـﺔ ‪ :Surplus Value‬ﻫـﻮ اﻟﻘﻴﻤـﺔ‬
‫اﻟﻔﺎﺋﻀﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﻠـﺼﻬﺎ اﻟﺮأﺳـامﱄ ﻣـﻦ ﺑﻴـﻊ‬
‫اﻟــﺴﻠﻌﺔ‪ .‬وﻳــﺮي ﻛــﺎرل ﻣــﺎرﻛﺲ‪ ،‬أن اﻟﺮأﺳــامﱄ‬
‫ﻳﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻔﺎﺋﺾ ﻣﻦ ﻗﻮة اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫‪Consumers‬‬ ‫‪ -‬ﻓــــﺎﺋﺾ اﳌــــﺴﺘﻬﻠﻚ‬
‫‪ : Surplus‬ميﺜــﻞ اﻟﻔــﺮق ﺑــني اﳌﻨﻔﻌــﺔ‬

‫‪123‬‬
‫اﻟﻜﻠﻴﺔ واﻟﺜﻤﻦ اﻟﻜﲇ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺪﻓﻌـﻪ اﳌـﺴﺘﻬﻠﻚ‪،‬‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻮﺣـﺪات‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬
‫ﻳﺸﱰﻳﻬﺎ‪ ،‬ﻣـﻦ اﻟـﺴﻠﻌﺔ‪ .‬أو ﻫـﻮ اﻟﻔـﺮق ﺑـني ﻣـﺎ‬
‫ﻳﻘﺒﻞ دﻓﻌﻪ وﻣﺎ ﻳﺪﻓﻌﻪ ﻓﻌـﻼً‪ ،‬ﰲ ﴍاء اﻟـﺴﻠﻌﺔ‪.‬‬
‫َ‬
‫وﻫﺬا اﻟﻔﺎﺋﺾ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﺒﻌﺎ ً ﻟﺪﺧﻞ اﳌـﺴﺘﻬﻠﻚ أو‬
‫ﻣﻴﻠﻪ إﱃ اﺳﺘﻬﻼك اﻟﺴﻠﻌﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻓﺎﺋﺾ اﳌﻨﺘﺞ ‪ :Producers Surplus‬ﻫﻮ اﻟﻔﺮق‬
‫ﻳﻘﺒــﻞ اﳌﻨــﺘﺞ أن ﻳﺒﻴــﻊ ﺑــﻪ‬
‫ﺑــني اﻟــﺜﻤﻦ‪ ،‬اﻟــﺬي َ‬
‫اﻟــﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬واﳌﻌــﺎدل ﻟﻨﻔﻘــﺎت إﻧﺘﺎﺟﻬ ـﺎ‪ ،‬واﻟــﺜﻤﻦ‬
‫اﻟﺬي ﻳﺒﻴﻌﻬـﺎ ﺑـﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻔﻌـﻞ‪ .‬أو ﻫـﻮ اﻟﻔـﺮق ﺑـني‬
‫ﻧﻔﻘﺎت اﻹﻧﺘﺎج اﳌﻤﻜﻨﺔ واﻟﺜﻤﻦ اﻟﻜﲇ‪ ،‬اﳌﺘﺤﻘـﻖ‬
‫ﻣﻦ ﺑﻴـﻊ اﻟﻮﺣـﺪات اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ ﻛﺎﻓـﺔ‪ .‬وﻳﺨﺘﻠـﻒ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻔﺎﺋﺾ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺞ إﱃ آﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻗﻴﻤﺔ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻜﲇ ﰲ اﳌﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬ﻫﻲ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺎ ﺗﻨﺘﺠـﻪ‬ ‫‪Economic Surplus‬‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺾ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫وﺣﺪاﺗـــﻪ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـــﺔ‪ ،‬ﻣـــﻦ ﺳـــﻠﻊ وﺧـــﺪﻣﺎت‪ .‬وﻟـــﻮ‬
‫اﺳـ ُـﺘﺒﻌﺪت ﻣﻨﻬــﺎ ﻗﻴﻤــﺔ ﻣــﺴﺘﻠﺰﻣﺎت اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬ﻷﻣﻜــﻦ‬
‫اﺳـﺘﺜﻨﻴﺖ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻞ إﱃ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﻀﺎﻓﺔ اﻹﺟامﻟﻴﺔ‪ .‬وﻟﻮ ُ‬
‫ﻟﺘﺒني‬
‫اﻷﺟﻮر اﻹﺟامﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﻀﺎﻓﺔ اﻹﺟامﻟﻴﺔ‪ َ َ ،‬ﱠ‬
‫اﻟﻔــﺎﺋﺾ اﻻﻗﺘــﺼﺎدي اﻹﺟــامﱄ‪ ،‬اﳌﻜـ ﱠـﻮن ﻣــﻦ‪ :‬ﻓﻮاﺋــﺪ‬
‫ﻣﺪﻳﻨــﺔ‪ ،‬إﻳﺠــﺎرات ﻣﺪﻳﻨــﺔ‪ ،‬أرﺑــﺎح ﻣﻮزﻋــﺔ‪ ،‬أرﺑــﺎح‬
‫ﻣﺤﺘﺠــﺰة‪ ،‬ﴐاﺋــﺐ ورﺳــﻮم ﻣﺒــﺎﴍة وﻏــري ﻣﺒــﺎﴍة‪،‬‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ إﻫﻼك اﻷﺻﻮل‪.‬‬

‫‪124‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻹﴎاف ﰲ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻮارد اﳌﺘﺎﺣﺔ‪ ،‬وﻣـﻦ‬ ‫‪Economic Waste‬‬ ‫اﻟﻔﺎﻗﺪ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫ﻣﻈﺎﻫﺮه‪ ،‬ﻣـﺜﻼً‪ ،‬زﻳـﺎدة ﻧـﺴﺒﺔ اﻟﻔﺎﻗـﺪ أو اﻟﻌﺎﺋـﺪ ﻣـﻦ‬
‫اﳌﻮارد ﻋﲆ اﻟﻨﺴﺒﺔ اﳌﻌﺘﺎدة‪ ،‬أو ﺗﻌﻄﻞ ﺑﻌـﺾ اﳌـﻮارد‬
‫ﺗﻌﻄـﻼً ﺟﺰﺋﻴــﺎً أو ﻛﻠﻴـ ًـﺎ‪ ،‬أو اﳌﺒﺎﻟﻐــﺔ ﰲ اﻹﻧﻔــﺎق ﻋــﲆ‬
‫ﺑﻌﺾ ﺑﻨﻮد اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‪ ،‬ﺑﻼ ﻣﱪر اﻗﺘﺼﺎدي‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮف اﻟﻘﺎﻋـﺪة اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ ﺑﺄﻧﻬـﺎ‪ :‬اﻟﻌﻤﻠـﺔ ﰲ اﻟﺘـﺪاول‪،‬‬
‫َُّ‬ ‫‪Monetary Base‬‬ ‫اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫ﻣﻀﺎﻓﺎً إﻟﻴﻬـﺎ وداﺋـﻊ اﳌـﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ‪ ،‬واﳌـﺼﺎرف‬
‫اﳌﺘﺨﺼﺼﺔ‪ ،‬ﻟﺪى اﳌﴫف اﳌﺮﻛﺰي‪.‬‬
‫ﻫﻮ أﺑﺴﻂ ﺻﻮر اﻻﺋﺘامن اﳌـﴫﰲ‪ ،‬وﻫـﻮ اﺗﻔـﺎق ﺑـني‬ ‫‪Loan‬‬ ‫اﻟﻘﺮض‬
‫اﳌﴫف وﻋﻤﻴﻠﻪ‪ .‬ﻋﲆ أن ﻳﺪﻓﻊ اﳌﴫف ﻣﺒﻠﻐﺎً ﻧﻘـﺪﻳﺎً‬
‫ﻟﻠﻌﻤﻴﻞ‪ ،‬ﻳﻮﺿﻊ ﺗﺤﺖ ﺗﴫﻓﻪ‪ ،‬وﻓﻘﺎً ﻟﻠـﴩوط اﳌﺘﻔـﻖ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺑني اﳌﴫف واﻟﻌﻤﻴﻞ‪.‬‬
‫ُمتﻨﺢ اﻟﻘﺮوض اﳌﺤﺪدة اﻷﺟﻞ‪ ،‬ﰲ إﻧﺠﻠﱰا‪ ،‬ﻟﻠﻮﺣـﺪات‪:‬‬ ‫‪Term Loan‬‬ ‫اﻟﻘﺮض ﻣﺤﺪود‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ واﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺼﻐرية‪ .‬واﻟﻐﺮض اﻟﺮﺋﻴـﴘ ﻣـﻦ‬ ‫اﻷﺟﻞ‬
‫ﻫــﺬه اﻟﻘــﺮوض‪ ،‬ﻫــﻮ ﴍاء أو ﺗﺤــﺴني أو إﺻــﻼح‬
‫اﳌﻌﺎﻣﻞ واﻵﻻت واﳌﺒﺎين‪ ،‬واﳌﻮﺟﻮدات اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻷﺧﺮى‬
‫أو ﺗﺤــﺴﻴﻨﻬﺎ أو اﺳــﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ‪ .‬وﺗﻌﺘﻤــﺪ ﻗﻴﻤــﺔ اﻟﻘــﺮض‬
‫وﺗــﺎرﻳﺦ اﺳــﺘﺤﻘﺎﻗﻪ ﻋــﲆ اﻷﺻــﻮل اﳌــﺸﱰاة‪ ،‬وﻋــﲆ‬
‫ﻋﻤﺮﻫﺎ اﻹﻧﺘﺎﺟﻲ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻗﺮوض‪ ،‬ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬـﺎ اﻟﺪوﻟـﺔ‪ ،‬أو اﻟﻬﻴﺌـﺎت اﳌﺤﻠﻴـﺔ‪،‬‬ ‫‪Public Debts‬‬ ‫اﻟﻘﺮوض اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﻟﻺﻧﻔﺎق ﻋﲆ ﻣﴩوع ﻋﺎم‪ ،‬ﻋﲆ ﻣـﺪار ﻋـﺪد ﻣـﻦ اﻟـﺴﻨني‪.‬‬
‫وﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎم‪ ،‬ﺗﻘـﱰض اﻟﺪوﻟـﺔ ﻷﻏـﺮاض إﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ‪ ،‬ﻛﺈﻧـﺸﺎء‬

‫‪125‬‬
‫اﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳـﺔ أو ﺗﺤـﺴني ﺷـﺒﻜﺔ اﳌﻮاﺻـﻼت‪ ،‬أو‬
‫ﺗـــﺸﻴﻴﺪ اﻟـــﺴﺪود‪ ،‬أو ﺗﻨﻔﻴـــﺬ ﻣـــﴩوﻋﺎت ﺻـــﻨﺎﻋﻴﺔ‬
‫أي ﻣــﴩوﻋﺎت ﻋﺎﻣــﺔ‪ ،‬ﺗــﺴﻬﻢ ﰲ ﺗﻨﻤﻴــﺔ‬
‫ﺟﺪﻳــﺪة‪ ،‬أو ّ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻘﻮﻣﻲ وﺗﻄﻮره؛ وﻟـﺬﻟﻚ‪ُ ،‬ﺗـﺴﻤﻰ اﻟﻘـﺮوض‬
‫"ﺑﺎﻟﻘﺮوض اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ"‪ .‬وﻗـﺪ ﺗﻘـﱰض اﻟﺪوﻟـﺔ ﻷﻏـﺮاض‬
‫ﻏــري إﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ‪ ،‬ﻛﺘﻤﻮﻳــﻞ اﳌﺠﻬــﻮد اﻟﺤــﺮيب‪ ،‬ﻓﺘُــﺴﻤﻰ‬
‫"ﻗﺮوض ﺣﺮب"‪.‬‬
‫ﻛﻞ ﻋﺎم‪ ،‬إﱃ اﻟـﺸﺨﺺ‬
‫ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻌني ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻮد‪ُ ،‬ﻳﺪﻓﻊ‪ّ ،‬‬ ‫‪Annuity‬‬ ‫اﻟﻘﺴﻂ اﻟﺴﻨﻮي‬
‫اﳌﺘﺴﻠﻢ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﻜﻮن "اﻟﻘﺴﻂ اﻟﺴﻨﻮي" واﺟﺐ اﻟﺪﻓﻊ‪،‬‬
‫أي ﻗــﺴﻄﺎً ﺳــﻨﻮﻳﺎً ﻗــﺎﺑﻼً‬
‫ﻟﻌــﺪد ﻣﻌــني ﻣــﻦ اﻟــﺴﻨني‪ْ ،‬‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻬــﺎء ‪ ،Terminable Annuity‬أو ﻃــﻮل ﺣﻴــﺎة‬
‫أي ﻗـﺴﻄﺎً ﺳـﻨﻮﻳﺎً ﻣـﺪى اﻟﺤﻴـﺎة ‪Life‬‬
‫اﳌﺪﻓﻮع إﻟﻴﻪ‪ْ ،‬‬
‫‪.Annuity‬‬
‫ﻫــﻮ اﻟﻘﻄــﺎع اﻻﻗﺘــﺼﺎدي‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳﻌﻤــﻞ‪ ،‬ﰲ اﻟــﺪول‪:‬‬ ‫‪Traditional Sector‬‬ ‫اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺘﻘﻠﻴﺪي‬
‫اﳌﺘﺨﻠﻔــﺔ واﻟﻨﺎﻣﻴــﺔ‪ ،‬ﺑﻮﺳــﺎﺋﻞ ﺑﺪاﺋﻴــﺔ أو ﻣﺘﺨﻠﻔــﺔ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻟﺰراﻋــﺔ ﺑﺎﳌﺤﺎرﻳــﺚ واﻟــﺮي ﺑﺎﻟــﺴﻮاﻗﻲ واﻟﺤــﺮف‬
‫اﻟﻴﺪوﻳﺔ‪ ...‬وﻋـﺪم اﻟﺘﻮﺳـﻊ ﰲ ﻣﺒـﺪأ ﺗﻘـﺴﻴﻢ اﻟﻌﻤـﻞ‪،‬‬
‫واﻧﺨﻔﺎض ﻣـﺴﺘﻮى اﻟـﺪﺧﻞ؛ ﻣـﺎ ﻳـﺆدي إﱃ اﻧﺨﻔـﺎض‬
‫اﻟﻘﺪرة اﻟﴩاﺋﻴﺔ‪ ،‬وﺿﻴﻖ اﻟﺴﻮق اﳌﺤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ذﻟﻚ اﻟﺠﺰء ﻣﻦ اﻻﻗﺘـﺼﺎد اﻟﻘـﻮﻣﻲ‪ ،‬اﻟـﺬي ميﻠﻜـﻪ‬ ‫‪Private Sector‬‬ ‫اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺨﺎص‬
‫وﻳﺪﻳﺮه اﻷﻓـﺮاد‪ ،‬أو ﴍﻛـﺎت اﻷﺷـﺨﺎص‪ ،‬أو اﻟـﴩﻛﺎت‬
‫اﳌﺴﺎﻫﻤﺔ؛ وإن ﻛـﺎن ﻫﻨـﺎك‪ ،‬ﺑﻄﺒﻴﻌـﺔ اﻟﺤـﺎل‪ ،‬ﺑﻌـﺾ‬
‫اﻟﻈــﺮوف واﻷوﺿــﺎع‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺘﻄﻠــﺐ ﺗــﺸﺎور رﺟــﺎل‬

‫‪126‬‬
‫اﻷﻋامل ﰲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺨﺎص ﻣـﻊ اﻟـﺴﻠﻄﺎت اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﰲ‬
‫ﺑﻌﺾ اﳌﺴﺎﺋﻞ‪.‬‬
‫ﻳﺸﻤﻞ اﳌﺆﺳـﺴﺎت اﻟﻌﺎﻣـﺔ‪ ،‬واﻟﻮﺣـﺪات اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪،‬‬ ‫‪Public Sector‬‬ ‫اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﺘﻲ متﺘﻠﻜﻬـﺎ اﻟﺪوﻟـﺔ‪ ،‬أو ﺗـﺴﺎﻫﻢ ﰲ ﺟـﺰء ﻣـﻦ رأس‬
‫وﻳﻌﺪ ﺗﻮﺳـﻊ اﻟﻘﻄـﺎع اﻟﻌـﺎم اﻧﻌﻜﺎﺳـﺎ ً ﻃﺒﻴﻌﻴـﺎً‬
‫ﻣﺎﻟﻬﺎ‪ّ َ ُ .‬‬
‫ﻟﻔﻠﺴﻔﺔ اﳌﺠﺘﻤﻌﺎت اﻻﺷﱰاﻛﻴﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻘــﺪرة ﻋــﲆ اﻟﺘــﺄﺛري ﰲ ﺗﺨــﺼﻴﺺ اﳌــﻮارد اﻟﺤﻘﻴﻘﻴــﺔ‬ ‫‪Economic Power‬‬ ‫اﻟﻘﻮة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﻟﻨــﺎدرة‪ ،‬وﺗﺤﺪﻳــﺪ ﻣــﺎ ﺳــﻮف ميﻜــﻦ‪ ،‬أو ﻻ ميﻜــﻦ‬
‫اﻻﺿــﻄﻼع ﺑــﻪ أو اﻟﺘــﺄﺛري ﻓﻴــﻪ‪ .‬ﻣﺜــﺎل ذﻟــﻚ‪ :‬متــﺎرس‬
‫اﳌﺼﺎرف ﻗﺪراً ﻣﻦ اﻟﻘﻮة اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬وﻋـﲆ اﻷﺧـﺺ‬
‫ﻓﻴام ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎرﻫﺎ ﻟﻸﺻﻮل‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻊ ﻓﻴﻬﺎ أﻣﻮال‬
‫ﻋﻤﻼﺋﻬــﺎ اﳌﻮدﻋــﺔ؛ أو ﻓــﻴام ﻳﺘﻌﻠــﻖ ﺑﺘﻘﺮﻳــﺮ ﻣــﻨﺢ‬
‫اﻟﻘﺮوض ﻟﻌﻤﻴﻞ دون اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬـﺬا اﳌـﺼﻄﻠﺢ ﻗـﺪرة اﳌـﺴﺘﻬﻠﻜني ﻋـﲆ ﴍاء‬ ‫‪Purchasing Power‬‬ ‫اﻟﻘﻮة اﻟﴩاﺋﻴﺔ‬
‫اﻟــﺴﻠﻊ واﻟﺨــﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻧﻈــري اﻟــﺪﺧﻮل اﻟﺘــﻲ ﻳﺤــﺼﻠﻮن‬
‫ﺗﻌــــﺎدل اﻟﻘــــﻮة اﻟــــﴩاﺋﻴﺔ‬
‫ُ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬــــﺎ‪ .‬وﻳﺘﺤﻘــــﻖ‬
‫‪ ،Purchasing- Power Parity‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜـﻮن ﺳـﻌﺮ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺘـني‪ ،‬ﻋـﲆ ﻧﺤـﻮ‪ ،‬ﻳﺠﻌـﻞ ﻟﻠﻤﻘـﺎدﻳﺮ‬
‫َ‬ ‫اﻟﴫف ﺑـني‬
‫اﳌﺘﻌﺎدﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻼت ﻗﻮى ﴍاﺋﻴﺔ ﻣﺘامﺛﻠـﺔ‪ ،‬ﰲ ﺑﻠـﺪ‬
‫ﻛﻞ ﻣﻨﻬام‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻫﻲ ذﻟﻚ اﻟﺠـﺰء ﻣـﻦ اﻟـﺴﻜﺎن‪ ،‬اﻟـﺬي ميﻜـﻦ‬ ‫‪Labour Force‬‬ ‫اﻟﻘﻮة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬
‫اﺳــﺘﻐﻼﻟﻪ ﰲ اﻟﻨــﺸﺎط اﻻﻗﺘــﺼﺎدي؛ وﻳــﺸﻤﻞ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻓﺮاد‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﺑﻠﻐﻮا اﻟﺴﻦ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺠﻮز‬
‫ﻓﻴﻬــﺎ ﺗــﺸﻐﻴﻠﻬﻢ؛ ﻓــﻀﻼً ﻋــﻦ أوﻟﺌــﻚ اﻟــﺬﻳﻦ‬

‫‪127‬‬
‫ﻳﻌﻤﻠــﻮن ﺑــﺼﻔﺔ ﻣﺆﻗﺘــﺔ‪ .‬وﻟﺤﺠــﻢ اﻟﻘــﻮة اﻟﻌﺎﻣﻠــﺔ‪،‬‬
‫وﻫﻴﻜﻠﻬﺎ اﳌﻬﻨﻲ‪ ،‬وﺣﺴﻦ ﺗﻮزﻋﻬﺎ أﺛﺮ ﻛﺒري ﰲ اﻹﻧﺘـﺎج؛‬
‫وﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻬـﺘﻢ ﺗﺨﻄـﻴﻂ اﻟﻘـﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ ﺑﺎﻻﺳـﺘﻐﻼل‬
‫اﻷﻣﺜﻞ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻛـﻞ اﻟﺘـﺪاﺑري‪،‬‬
‫ﻳﻌﱪ ﻋﻦ اﻻﺗﺠﺎه ﻧﺤـﻮ اﺗﺨـﺎذ ّ‬ ‫ُﻣﺼﻄﻠﺢ ﱠ‬ ‫‪Economic Nationalism‬‬ ‫اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﳌﺆدﻳﺔ إﱃ اﻻﻛﺘﻔﺎء اﻟﺬايت ﻟﻼﻗﺘـﺼﺎد اﻟﻘـﻮﻣﻲ ﰲ ﺑﻠـﺪ‬
‫ﻣــﺎ‪ .‬وﻳﺘــﻀﻤﻦ ﻫــﺬا اﻻﺗﺠــﺎه اﻟﻘــﻮﻣﻲ ﻧﺤــﻮ اﻻﻛﺘﻔــﺎء‬
‫اﻟﺬايت ﻧﺰوﻋﺎً إﱃ ﻓﺮض اﻟـﴬاﺋﺐ اﻟﺠﻤﺮﻛﻴـﺔ‪ ،‬ﻟﺤامﻳـﺔ‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﳌﺤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ‪ ،‬وﻣـﻨﺢ إﻋﺎﻧـﺎت اﻟﺘـﺼﺪﻳﺮ‬
‫ﻟﺘــﺪﻋﻴﻢ اﳌﺮﻛــﺰ اﻟﺘﻨﺎﻓــﴘ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠــﺎت اﳌﺤﻠﻴــﺔ ﰲ‬
‫اﻷﺳﻮاق اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺪل ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ‪ ،‬ﰲ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺘﺒﺎدﻟﻴﺔ‬ ‫‪Value‬‬ ‫ِ‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫‪ Value in Exchange‬ﻟﻠـﺴﻠﻌﺔ‪ .‬وﰲ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺎت‬
‫ﺗﺨﺘﺎر ﺳﻠﻌﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﰲ اﻟﻌـﺎدة‪ ،‬ﻟﻘﻴـﺎس ِ‬
‫اﻟﻘـﻴﻢ‬ ‫اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ‪َ ْ ُ ،‬‬
‫اﻟﻨــﺴﺒﻴﺔ ﻟﻠــﺴﻠﻊ اﻷﺧــﺮى؛ وﺗــﺴﻤﻰ ﻫــﺬه اﻟــﺴﻠﻌﺔ‬
‫"اﻟﻨﻘﻮد"‪ّ .‬أﻣﺎ ﺳﻌﺮ اﻟﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻮ اﻟﺘﻌﺒري ﻋﻦ ِﻗﻴﻤﺔ ّ‬
‫أي‬
‫ﺳﻠﻌﺔ ﺗﻌﺒـريا ً ﻣﻘﻮﻣـﺎً ﺑـﺎﻟﻨﻘﻮد‪ .‬وﻟـيك ﺗﻜـﻮن ﻟﻠـﺴﻠﻌﺔ‬
‫أي‬‫ﺑـﺪ أن ﺗﻜـﻮن ﺳـﻠﻌﺔ اﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪ْ ،‬‬ ‫ِﻗﻴﻤﺔ ﺗﺒﺎدﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ّ‬
‫ﺑﺼﻔﺘني‪:‬‬
‫ﺳﻠﻌﺔ ﺗﺘﺴﻢ َ‬
‫‪ -‬ﺻﻔﺔ اﳌﻨﻔﻌﺔ‪ :‬رواﺟﻬﺎ ﰲ اﻷﺳﻮاق‪ ،‬ﻹﺷﺒﺎع رﻏﺒـﺔ‬
‫إﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺻﻔﺔ اﻟﻨﺪرة‪ّ ِ :‬ﻗﻠﺔ ﻛﻤﻴﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ّ‬
‫ﻋام ﻳﺘﻄﻠﺒـﻪ‬
‫ﻋام ﻳﻘﺘـﻀﻴﻪ ﻋﺮﺿـﻬﺎ‬
‫إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ ﻣﻦ اﳌﻮارد؛ ﻓﻀﻼً ّ‬
‫ﰲ اﻟﺴﻮق‪.‬‬

‫‪128‬‬
‫اﻟﻘﻴﻤــﺔ اﻻﺳــﻤﻴﺔ ﻟــﺴﻬﻢ ﻣــﺎ‪ ،‬ﻣــﻦ أﺳــﻬﻢ رأس اﳌــﺎل‬ ‫‪Nominal Value‬‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﺳﻤﻴﺔ‬
‫اﳌﻜﺘﺘﺐ ﺑﻪ ﰲ ﴍﻛﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻫﻲ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﻌﻄﺎة ﻟﻠـﺴﻬﻢ‬ ‫ُ‬
‫ﻟﺪى اﻻﻛﺘﺘﺎب‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠـﻒ ﻫـﺬه اﻟﻘﻴﻤـﺔ اﻻﺳـﻤﻴﺔ‬
‫أي ﻗﻴﻤﺘﻪ ﺑﺴﻌﺮ اﻟﺴﻮق‪،‬‬ ‫ﻋﻦ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺴﻬﻢ‪ْ ،‬‬
‫ﻋﻨــﺪ ﺗﺪاوﻟــﻪ ﰲ ﺳــﻮق اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴــﺔ‪ ،‬ﺑﻌــﺪ ﻋﻤﻠﻴــﺔ‬
‫اﻻﻛﺘﺘﺎب؛ إذ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺴﻮﻗﻴﺔ ﻟﻠـﺴﻬﻢ أﻛـﱪ‬
‫أﻗﻞ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺘﻪ اﻻﺳﻤﻴﺔ‪.‬‬‫أو ّ‬
‫ﻳﻌﱪ ﻋـﻦ اﻷﻫﻤﻴـﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﻫﻲ اﺻﻄﻼح‪ ،‬ﱢ‬ ‫‪Economic Value‬‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﻳﻀﻔﻴﻬﺎ اﻟﻔﺮد أو اﳌﺠﺘﻤﻊ ﻋﲆ ﺳـﻠﻌﺔ أو ﺧﺪﻣـﺔ ﻣـﺎ‪.‬‬
‫وﺗﻨﺼﺐ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻈﺮﻳﺎت اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻋﲆ ﺑﺤـﺚ اﻟﻘـﻮى‬
‫أو اﳌﻌــﺎﻳري اﻟﺘــﻲ ﺗﺤــﺪد اﻷمثــﺎن اﻟﻨــﺴﺒﻴﺔ ﻟﻠــﺴﻠﻊ‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ اﻟﻘﻴﻤـﺔ اﻟﺮاﻫﻨـﺔ ﳌﺒﻠـﻎ‪ ،‬ﺳـﻮف‬ ‫‪Present Value‬‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‬
‫ـﺼﻞ ﻋﻠﻴــﻪ‪ ،‬ﰲ اﳌ ـﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬ﻋﻨــﺪﻣﺎ ﻳﻜــﻮن ﻣﻌــﺪل‬ ‫ﻳﺤـ َ‬
‫ُْ‬
‫اﻟﻔﺎﺋﺪة )س(‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﺻﻄﻼح ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﺒﻴﺎن اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻏـري اﳌـﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‪،‬‬ ‫‪Book Value‬‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺪﻓﱰﻳﺔ‪/‬‬
‫ﻣﻦ ﻣﻮﺟـﻮدات ﺛﺎﺑﺘـﺔ‪ ،‬أو اﻟﻘﻴﻤـﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ ﻟﻸﺳـﻬﻢ‪.‬‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﺤﺎﺳﺒﻴﺔ‬
‫وﺗﻌﻨــﻲ اﻟﻘﻴﻤــﺔ اﻟﺪﻓﱰﻳــﺔ إﱃ اﳌﻮﺟــﻮدات اﻟﺜﺎﺑﺘــﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻧﺎﻗﺼﺔ اﻻﺳﺘﻬﻼك اﳌﱰاﻛﻢ‪ .‬ﻛام ﺗﻌﻨﻲ‬
‫إﱃ رأس اﳌﺎل‪ ،‬اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ ﻟﺤﻘـﻮق اﳌـﺴﺎﻫﻤني‪،‬‬
‫ﻣﻤﺜﻠــﺔ ﰲ ﻛــﻞ ﺳــﻬﻢ‪" ،‬ﺣﻘــﻮق اﳌــﺴﺎﻫﻤني اﻟﻜﻠﻴــﺔ‬
‫ﻣﻘﺴﻮﻣﺔ ﻋﲆ ﻋﺪد اﻷﺳﻬﻢ اﳌﺒﺎﻋﺔ"‪.‬‬
‫ﻛـــﻞ ﻣـــﻦ‬
‫ﻫـــﻲ اﻟـــﺴﻌﺮ‪ ،‬اﻟـــﺬي ﻳﺮﻏـــﺐ ﻣﻌـــﻪ ّ‬ ‫‪Market Value‬‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺴﻮﻗﻴﺔ‬

‫‪129‬‬
‫اﳌــﺸﱰﻳﻦ واﻟﺒــﺎﺋﻌني‪ ،‬ﰲ أن ﻳﺘﻌــﺎﻣﻠﻮا ﺑــﺴﻠﻌﺔ ﻣــﺎ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﴩاء أو اﻟﺒﻴﻊ؛ وﻫﺬا اﻟﺴﻌﺮ ﻫﻮ "ﺳﻌﺮ اﻟﺴﻮق"‪ ،‬أو‬
‫اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺠﺎري‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑﻬــﺬا اﻻﺻــﻄﻼح اﻟﻘﻴﻤــﺔ اﳌﺎﻟﻴــﺔ ﳌﻨــﺸﺄة‪ ،‬أو‬ ‫‪Net Worth‬‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﻣﺆﺳﺴﺔ أﻋامل‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﺎﻟﻜﻬﺎ )أو ﻣﺎﻟﻜﻴﻬـﺎ(‪ .‬وﻫـﻲ‬ ‫)ﺻﺎﰲ ﺣﻖ اﳌﻠﻜﻴﺔ(‬
‫متﺜــﻞ ﻗﻴﻤــﺔ اﻷﺻــﻮل‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ميﺘﻠﻜﻬــﺎ ﺻــﺎﺣﺐ )أو‬
‫أﺻــﺤﺎب( اﳌﻨــﺸﺄة‪ ،‬أو ﻣﺆﺳــﺴﺔ اﻷﻋــامل‪ ،‬ﻣﺤــﺴﻮﻣﺎً‬
‫ﻣﻨﻬﺎ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺠﺎرﻳﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ؛ وﻫﻮ ﻣﺎ ُﻳﻄﻠـﻖ ﻋﻠﻴـﻪ‬
‫ﺻﺎﰲ ﺣﻖ اﳌﻠﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﺣﻘﻮق اﳌﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬ﰲ أﺻﻮل وﻣﻮﺟـﻮدات ﺻـﺎﺣﺐ‪،‬‬ ‫‪Net Worth‬‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫أو أﺻﺤﺎب‪ ،‬اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﻤﻠﻜﻴﺔ‬
‫ﻻ ميﻜــﻦ اﳌﺠﺘﻤــﻊ أن ميــﴤ ﰲ ﻋﻤﻠﻴــﺎت اﻹﻧﺘــﺎج‬ ‫‪Value Added‬‬ ‫ِ‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﻀﺎﻓﺔ‬
‫اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎن اﻹﻧﺘﺎج ﺳﻠﻌﻴﺎً أو إﻧﺘﺎج ﺧـﺪﻣﺎت‪،‬‬
‫إﻻ ﺑﺎﺳــﺘﺨﺪام ﺳــﻠﻊ وﺳــﻴﻄﺔ‪ ،‬ﺗــﺪﺧﻞ ﻋﻠﻴﻬــﺎ ﺑﻌــﺾ‬
‫اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت واﻟﺘﻐﻴريات‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻌﻠﻬﺎ ﺻـﺎﻟﺤﺔ ﻹﺷـﺒﺎع‬
‫اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻻﺳﺘﻬﻼك اﻟﻨﻬﺎيئ؛ وﻋﻨﺪﻫﺎ‪ُ ،‬ﻳﻄﻠـﻖ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫اﺳﻢ‪" :‬اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ"‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻗﻴﻮد اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻔﺘﺢ ﻛـﻞ ﺣـﺴﺎﺑﺎت دﻓـﱰ‬ ‫‪Opening Entries‬‬ ‫اﻟﻘﻴﻮد اﻻﻓﺘﺘﺎﺣﻴﺔ‬
‫اﻷﺳﺘﺎذ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻟﻬـﺎ رﺻـﻴﺪ ﰲ ﺑﺪاﻳـﺔ اﻟﻔـﱰة اﳌﺤﺎﺳـﺒﻴﺔ‬
‫اﻟﺠﺪﻳﺪة‪ .‬وميﻜـﻦ أن ُﻳﻄﻠـﻖ اﳌـﺼﻄﻠﺢ ﻋـﲆ اﻟﻘﻴـﻮد‬
‫اﳌــﺴﺠﻠﺔ ﰲ اﻟﻴﻮﻣﻴــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺒــني ﻣﺒﻠــﻎ اﻻﺳــﺘﺜامر‬
‫اﻷﺻﲇ ﰲ اﳌﻨﺸﺄة‪.‬‬
‫ﻣــﺎ ﻳﺤــﺼﻞ ﻋﻠﻴــﻪ اﻟﻔــﺮد ﻣــﻦ اﳌــﺎل‪ ،‬ﻣــﻦ ﻃﺮﻳــﻖ‬ ‫‪Earning/ Income‬‬ ‫اﻟﻜﺴﺐ‪ /‬اﻟﺪﺧﻞ‬
‫اﻟﻌﻤـــﻞ دون اﻻﺳـــﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑـــﺮأس ﻣـــﺎل‪ .‬وﺗﺘﻮﻗـــﻒ‬
‫‪130‬‬
‫ﻗﺪرة اﻟﻔﺮد ﻋﲆ اﻟﻜﺴﺐ ‪ ،Earning Capacity‬ﻋـﲆ‬
‫ﻗﺪرﺗﻪ وﻣﺆﻫﻼﺗﻪ وﺧﱪﺗﻪ‪ ،‬وﻛﻠﻬﺎ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺑﻔﺮص اﻟﻜﺴﺐ‬
‫‪ ،Opportunity of Earning‬ومبـﺴﺘﻮى اﻷﺟـﻮر ﰲ‬
‫ﺳــﻮق اﻟﻌﻤــﻞ‪ .‬وﻳــﺆﺛﺮ ﻛــﺴﺐ اﻟﻔــﺮد‪ ،‬إﱃ ﺣــﺪ ﺑﻌﻴــﺪ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺤﴬﻳﺔ‪ ،‬ﰲ ﻣﺮﻛﺰه اﻻﺟﺘامﻋﻲ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم وﺗﻨﻈﻢ مبﻘﺘﻀﺎﻫﺎ اﳌـﻮارد اﻟﻨـﺎدرة‬ ‫‪Economic Efficiency‬‬ ‫اﻟﻜﻔﺎءة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﰲ اﳌﺠﺘﻤﻊ اﻻﻗﺘـﺼﺎدي‪ ،‬ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺗﺤﻘﻴـﻖ أﻫـﺪاف‬
‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻣﺮﺳﻮﻣﺔ وﻣﺤﺪدة ﻣـﺴﺒﻘﺎً‪ .‬وﺣﻴـﺜام ﺗـﺴﻮد‬
‫اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻛﻠام اﻧﺨﻔﻀﺖ ﻧﻔﻘﺔ اﻟﻮﺣـﺪة ﻣـﻦ اﻟﻨـﺎﺗﺞ‪،‬‬
‫ﻣﻦ دون اﻟﺘـﻀﺤﻴﺔ ﺑـﺎﻟﺠﻮدة‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ﻟﻘﻴﻤـﺔ ﻫـﺬه‬
‫اﻟﻮﺣــﺪة أو ﺳــﻌﺮﻫﺎ ﰲ اﻟــﺴﻮق‪ ،‬ﺗﺘﻌــﺎﻇﻢ اﻟﻜﻔــﺎءة‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻟﻠﻤﻨﺸﺄة أو اﳌﺮﻓﻖ‪ ،‬اﻟﺬي أﻧﺘﺠﻬﺎ‪.‬‬
‫ُﻳﻘـﺼﺪ ﺑﻬــﺎ اﻟﻮﺻــﻮل إﱃ أﻓـﻀﻞ اﻟﻨﺘــﺎﺋﺞ ﰲ ﻋﻤﻠﻴــﺎت‬ ‫‪Productive Efficiency‬‬ ‫اﻟﻜﻔﺎءة اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‬
‫أي اﻟﻮﺻﻮل إﱃ أﻛﱪ إﻧﺘﺎج ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺳـﻠﻌﺔ‬
‫اﻹﻧﺘﺎج‪ْ ،‬‬
‫أو ﺧﺪﻣــﺔ ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨــﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻨــﺸﺄة أو اﻟــﺼﻨﺎﻋﺔ‬
‫ﺑﺄﻗـﻞ ﻧﻔﻘـﺔ ﻣـﻦ اﳌـﻮارد‪ .‬وﻋـﲆ ذﻟـﻚ‪ ،‬ﻓـﺈن‬
‫اﳌﻌﻨﻴﺔ‪ّ ،‬‬
‫ارﺗﻔﺎع ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻜﻔـﺎءة ﰲ ﺻـﻨﺎﻋﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪ ،‬ﻳﺘـﻀﻤﻦ‬
‫أﻣﺮﻳﻦ‪ّ :‬إﻣﺎ زﻳﺎدة اﻹﻧﺘـﺎج ﺑﺎﻟﻜﻤﻴـﺔ ﻧﻔـﺴﻬﺎ ﻣـﻦ‬
‫أﺣﺪ َ‬
‫وإﻣﺎ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ اﻟﺤﺠﻢ ﻧﻔﺴﻪ ﻣـﻦ اﻹﻧﺘـﺎج‪،‬‬
‫اﳌﻮارد‪ّ ،‬‬
‫أﻗﻞ ﻣﻦ اﳌﻮارد‪.‬‬
‫ﺑﻜﻤﻴﺔ ّ‬
‫ﺗﺘﺤــﺪد إﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ اﻟﻌﻤــﻞ مبﻘــﺪار اﻟــﺴﻠﻊ اﳌﻨﺘﺠــﺔ‬ ‫‪Labour Efficiency‬‬ ‫اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‬
‫ــﻞ وﺣـــﺪة ﻣـــﻦ وﻗـــﺖ اﻟﻌﻤـــﻞ‪ ،‬ﰲ ﺳـــﺎﻋﺔ‪،‬‬
‫ﰲ ﻛـ ّ‬ ‫ﻟﻠﻌﻤﻞ‬

‫‪131‬‬
‫ﻣــﺜﻼً‪ ،‬ﻣــﻦ ﻳــﻮم ﻋﻤــﻞ ﻣﺤــﺪد زﻣﻨــﻪ‪ ،‬أو ﺑــﺎﻟﺰﻣﻦ‬
‫اﳌﺴﺘﻐﺮق ﰲ ﺻﻨﻊ وﺣﺪة ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬وﺗﺴﺘﻨﺪ ﻛﻔﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ إﱃ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻧﺴﺒﺔ ﺻﺎﰲ اﻟﻌﺎﺋﺪ‪ ،‬اﳌﺘﻮﻗﻊ ﻣﻦ اﺳـﺘﺜامر ﻣﻌـني‪،‬‬ ‫‪Marginal Efficiency of‬‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺔ‬
‫اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ّ ّ‬
‫إﱃ ﺣﺠــﻢ ﻫــﺬا اﻻﺳــﺘﺜامر‪ .‬وﺳــﺒﺐ ﺗــﺴﻤﻴﺔ ﻫــﺬه‬ ‫‪Capital‬‬ ‫ﻟﺮأس اﳌﺎل‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺔ‪ ،‬أو ﻛﻔﺎﻳﺔ اﻻﺳـﺘﺜامر‬
‫اﻟﻨﺴﺒﺔ ﻛﻔﺎﻳﺔ رأس اﳌﺎل ّ ّ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻫﻮ أﻧﻬﺎ ﺗﺸري إﱃ ﻣﺪى ﻛﻔﺎءة رأس اﳌﺎل‪ ،‬أو‬
‫ّّ‬
‫اﻻﺳـﺘﺜامر‪ ،‬ﰲ ﺗﻮﻟﻴـﺪ دﺧــﻞ إﺿـﺎﰲ ﳌـﺴﺘﺜﻤﺮه‪ .‬وﻛﻠــام‬
‫ارﺗﻔﻌﺖ ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ‪ ،‬ﻛﺎن اﻻﺳﺘﺜامر أﻛـرث ﻛﻔـﺎءة ﰲ‬
‫ﺗﻮﻟﻴﺪ اﻟﺪﺧﻞ‪.‬‬
‫أي ﻣــﴩوع‪،‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑﻬــﺎ أن ﺣﺠــﻢ اﻻﺳــﺘﺜامر ﻟــﺪى ّ‬ ‫‪Marginal Efficiency of‬‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺔ‬
‫اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ّ ّ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺔ ﻟﻼﺳـﺘﺜامر‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫ﻳﺘﺤﺪد ﺑﺎﳌﻘﺎرﻧﺔ ﺑني اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ّ ّ‬ ‫‪Investment‬‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﺜامر‬
‫ﻧﺎﺣﻴﺔ‪ ،‬وﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﻓـﺈذا ﻛﺎﻧـﺖ‬
‫اﻷوﱃ ﻫﻲ أﻛﱪ ﻣﻦ ﺳـﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋـﺪة‪ ،‬أو ﻣـﺴﺎوﻳﺔ ﻟﻬـﺎ‪،‬‬
‫ﻳﺘﺤﻘﻖ اﻻﺳﺘﺜامر؛ واﻟﻌﻜﺲ ﺻـﺤﻴﺢ‪ .‬وﻣـﻦ ﺛـﻢ‪ ،‬ﻓـﺈن‬
‫ﺳــﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋــﺪة اﻟﺠــﺎري ﰲ اﻟــﺴﻮق‪ ،‬ﻳــﺼﺒﺢ ﻣﺤــﺪدا ً‬
‫أﺳﺎﺳﻴﺎً ﻟﻼﺳﺘﺜامر ﻟﺪى اﳌﴩوع‪.‬‬
‫ﻧــﻮع ﻣــﻦ اﻷوراق اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ‪ ،‬ﻳﺘﺨــﺬ ﺻــﻮرة ﻗــﺮوض‬ ‫‪Bill of Exchange‬‬ ‫اﻟﻜﻤﺒﻴﺎﻟﺔ‬
‫وﺗﻌــﺮف اﻟﻜﻤﺒﻴﺎﻟــﺔ ﺑﺄﻧﻬــﺎ أﻣــﺮ ﻛﺘــﺎيب‬
‫ﻗــﺼرية اﻷﺟــﻞ‪ُ .‬‬
‫ﻣــﴩوط ﻣﻮﺟــﻪ ﻣــﻦ ﺷــﺨﺺ إﱃ آﺧــﺮ‪ ،‬وﻣﻮﻗــﻊ ﻋﻠﻴــﻪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺸﺨﺺ اﳌـﺼﺪر ﻟﻬـﺬا اﻷﻣـﺮ‪ ،‬ﻃﺎﻟﺒـﺎً ﻣـﻦ اﻟـﺸﺨﺺ‬
‫اﳌــﺼﺪر إﻟﻴــﻪ دﻓــﻊ ﻣﺒﻠــﻎ ﻣﻌــني ﻣــﻦ اﻟﻨﻘــﻮد‪ ،‬ﻟــﺪى‬
‫أي ﺷـﺨﺺ‬
‫اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬أو ﰲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺤﺪد ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬إﱃ ّ‬

‫‪132‬‬
‫ﻣﻌني ﺑﺎﻟﺬات‪ ،‬ﻫﻮ اﳌـﺴﺘﻔﻴﺪ‪ ،‬أو إﱃ ﺣﺎﻣـﻞ ﻫـﺬا اﻷﻣـﺮ‪.‬‬
‫وﻳﺘﺤﻘﻖ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣـﻦ اﻟﻘـﺮوض ﻗـﺼرية اﻷﺟـﻞ‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫ﻃﺮﻳ ـﻖ ﴍاء اﻟﺒﻨــﻮك ﻟــﻸوراق اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ )ﻛﻤﺒﻴــﺎﻻت أو‬
‫ﺳﻨﺪات إذﻧﻴﺔ أو ﺷﻴﻜﺎت(‪.‬‬
‫إن اﻟﻜﻤﺒﻴﺎﻟﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﳌﻘﺒﻮﻟﺔ‪ ،‬ﺗـﱪز ﻟﻠﻮﺟـﻮد‪ ،‬ﺣـني‬ ‫‪Trade Acceptance‬‬ ‫اﻟﻜﻤﺒﻴﺎﻟﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫ﻳﺴﺤﺐ اﻟﺒﺎﺋﻊ ﻛﻤﺒﻴﺎﻟﺔ زﻣﻨﻴﺔ مبﺒﻠـﻎ ِﻗﻴﻤـﺔ اﳌﺒﻴﻌـﺎت‬ ‫اﳌﻘﺒﻮﻟﺔ‬
‫ﻋﲆ زﺑﻮﻧﻪ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﻘﺪم ﺑﻄﻠﺐ ﴍاء رﺳﻤﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﺎﻟﺔ اﻟﻮﻗﺘﻴﺔ اﺳﺘامرة‪ ،‬ﻳـﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ ﺷـﺨﺺ‪ ،‬ﻟـيك‬ ‫‪Time Draft‬‬ ‫اﻟﻜﻤﺒﻴﺎﻟﺔ اﻟﻮﻗﺘﻴﺔ‬
‫ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‪ ،‬أن ﻳـﺪﻓﻊ ﻣﺒﻠﻐـﺎً ﻣـﻦ اﳌـﺎل‪،‬‬ ‫)ﻷﺟﻞ(‬
‫ﺑﻌﺪ ﻣـﺪة ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪ .‬واﻟـﺸﺨﺺ اﳌﻮﺟـﻪ إﻟﻴـﻪ اﻟﻄﻠـﺐ‪،‬‬
‫ﻳﻘﺒــﻞ ذﻟــﻚ‪ ،‬وﻳــﺴﺠﻞ ﻗﺒﻮﻟــﻪ ﻫــﺬا ﻋــﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﺎﻟــﺔ‬
‫ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ .‬وﻫـﺬه اﻻﺳـﺘامرة ُﺗـﺪﻋﻰ ﻛﻤﺒﻴﺎﻟـﺔ وﻗﺘﻴـﺔ أو‬
‫ﻛﻤﺒﻴﺎﻟﺔ ﻷﺟﻞ‪ ،‬وﺗﺼﻨﻒ ﺿﻤﻦ اﻟﺴﻨﺪات اﳌﺪﻳﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻫـﻮ اﻟــﺸﺨﺺ أو اﻟـﴩﻛﺔ اﻟﺘــﻲ متﻠـﻚ اﳌﻜــﺎن‪ ،‬اﻟــﺬي‬ ‫‪Lessor‬‬ ‫اﳌﺆﺟﺮ‬
‫ُﻳﺆﺟﺮ ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ومتﻨﺢ ﻋﻘﺪ ﺣﻖ اﻹﻳﺠﺎر ﻟﻬﻢ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑﻬــﺎ ﺗﻠــﻚ اﻹﺣــﺼﺎءات‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﻌﻜــﺲ‬ ‫‪Economic Indicators‬‬ ‫اﳌﺆﴍات‬
‫اﻟﺘﻐريات ﰲ اﻷوﺿﺎع اﻟﺴﺎﺋﺪة ﰲ ﻣﺠﺎل اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫واﻟﺘﺠﺎرة‪ .‬وﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗـﺸﻤﻞ إﺣـﺼﺎءات اﻟﺒﻄﺎﻟـﺔ‪،‬‬
‫واﻟﻘــﺮوض اﳌــﴫﻓﻴﺔ‪ ،‬واﺣﺘﻴﺎﻃﻴــﺎت اﻟــﺬﻫﺐ‪،‬‬
‫وأﺳــﻌﺎر اﳌــﻮارد اﻷﺳﺎﺳــﻴﺔ واﻟﻮﻗــﻮد‪ ،‬وأﺳــﻌﺎر‬
‫اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‪ ،‬وﻣﻌﺪﻻت اﻷﺟـﻮر‪ ،‬وﻣﺒﻴﻌـﺎت اﻟﺘﺠﺰﺋـﺔ‪،‬‬

‫‪133‬‬
‫واﻟــﺪﻳﻦ اﻟﻌــﺎم‪ ،‬وﻣﻌــﺪﻻت اﻟﺘﺒــﺎدل اﻟــﺪوﱄ‪ ،‬واﻟﻨــﺎﺗﺞ‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪ ،‬واﻟﺼﺎدرات واﻟﻮاردات‪ ،‬واﻟﻔﺎﺋﺾ أو اﻟﻌﺠﺰ‬
‫ﰲ ﻣﻴﺰان اﳌﺪﻓﻮﻋﺎت‪.‬‬
‫اﻷﺳﻬﻢ اﻟﻌﺎدﻳـﺔ‪ ،‬أو اﻟـﺴﻨﺪات اﳌﺪﻋﻮﻣـﺔ مبﻤﺘﻠﻜـﺎت‬ ‫‪Underwriter‬‬ ‫اﳌﺆﻣﻦ ﻋﲆ‬
‫ﻣﺮﻫﻮﻧﺔ‪ ،‬واﻟﺼﺎدرة ﻋﻦ ﴍﻛﺔ ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ‪ُ ،‬ﺗﺒﺎع ﳌﺆﺳﺴﺔ‬ ‫اﻻﻛﺘﺘﺎب ﰲ أﺳﻬﻢ‬
‫اﳌﺆﻣﻨـﺔ ﻋـﲆ اﻻﻛﺘﺘـﺎب ﰲ‬
‫اﺳﺘﺜامر‪ُ ،‬ﺗﺴﻤﻰ ﺑﺎﻟـﴩﻛﺔ ﱠ‬ ‫اﻟﴩﻛﺎت وﺳﻨﺪاﺗﻬﺎ‬
‫واﳌــﺆﻣﻦ ﻳﺒﻴــﻊ ﻫــﺬه‬
‫ﱠ‬ ‫أﺳــﻬﻢ اﻟــﴩﻛﺎت وﺳــﻨﺪاﺗﻬﺎ؛‬
‫اﻟﺴﻨﺪات‪ ،‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻠﺠﻤﻬﻮر‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ ﺗﺪﺑري اﳌﺎل‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﳌﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫‪Public Finance‬‬ ‫اﳌﺎﻟﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫اﻟﴬاﺋﺐ واﻟﺮﺳﻮم‪ ،‬ﻋﲆ اﺧﺘﻼف أﻧﻮاﻋﻬﺎ؛ ﻟيك ﺗﻨﻔﻘﻬـﺎ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﻋﲆ اﳌﴩوﻋﺎت واﻟﺨﻄـﻂ ذات‬
‫اﻟﻨﻔﻊ‪ .‬اﻟﻘﻮﻣﻲ واﳌﺤﲇ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺸﱰي زﺑﻮن ﺑﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬وﻳﻮاﻓﻖ ﻋﲆ أن ﻳﺤـﴬ‪،‬‬ ‫‪Will Call Sales‬‬ ‫اﳌﺒﻴﻌﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﰲ وﻗــﺖ ﻻﺣــﻖ‪ ،‬ﻻﺳــﺘﻼﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧــﻪ ﻳﻄﻠــﻖ ﻋــﲆ ﻫــﺬا‬ ‫ﺗﺴﻠﻢ ﻓﻴام ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﳌﺒﻴﻌﺎت )اﳌﺒﻴﻌﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻠﻢ ﻓﻴام ﺑﻌﺪ(‪.‬‬
‫وميﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﺒﻴﻊ ً‬
‫ﻧﻘﺪا‪ ،‬أو ﻋﲆ اﻟﺤﺴﺎب‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﳌﺒﻴﻌﺎت اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﺑﻴﻊ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻗﻴﻤـﺔ‬ ‫‪Cash Sales‬‬ ‫اﳌﺒﻴﻌﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫ﻧﻘﺪﻳﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ُﺗﻘﻴﺪ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﰲ دﻓﱰ ﻳﻮﻣﻴﺔ اﳌﻘﺒﻮﺿﺎت‬
‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻓـﻴام إذا ﻛﺎﻧـﺖ اﳌﺆﺳـﺴﺔ ﺗـﺴﺘﻌﻤﻞ دﻓـﺎﺗﺮ‬
‫ﻳﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺨﺼﺼﺔ ﳌﺨﺘﻠﻒ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‪.‬‬
‫أي ﻛﻤﻴـــﺔ اﻗﺘـــﺼﺎدﻳﺔ‪،‬‬
‫ُﻳﻄﻠـــﻖ ﻫـــﺬا اﻻﺳـــﻢ ﻋـــﲆ ّ‬ ‫‪Economic Variable‬‬ ‫اﳌﺘﻐري اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫ﻗﺎﺑﻠـــﺔ ﻟﻠﺘﻐـــري ﺑﺎﻟﺰﻳـــﺎدة أو اﻟﻨﻘـــﺼﺎن‪ ،‬ﻛﺎﻟـــﺪﺧﻞ‬

‫‪134‬‬
‫أو اﻻﺳﺘﻬﻼك أو اﻻدﺧﺎر أو اﻻﺳﺘﺜامر‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﺎﳌﺠﺘﻤﻊ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺸﻜﻞ ﺣﻴـﺎة‬ ‫‪Industrial Society‬‬ ‫اﳌﺠﺘﻤﻊ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬
‫اﻟﺠامﻋﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺠﻪ ﻧﺤـﻮ اﻟـﺼﻨﺎﻋﺔ؛ وﺗﺘﺒـﻊ ﰲ ذﻟـﻚ‬
‫أﺣــﺪث اﻷﺳــﺎﻟﻴﺐ اﻟﻌﻠﻤﻴــﺔ‪ ،‬واﻷﺧــﺬ ﺑﻨﻈــﺎم اﻹﻧﺘــﺎج‬
‫اﻟﻜﺒــري‪ ،‬واﻟﺘﺨـــﺼﺺ ﺑﺎﻟﻌﻤــﻞ وﺗﻘـــﺴﻴﻤﻪ‪ .‬وﻳﺘﻤﻴـــﺰ‬
‫اﳌﺠﺘﻤﻊ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺑﺎﻟﺘﺤﴬ اﻟـﴪﻳﻊ‪ ،‬وﺗﻐـري ﻋـﺎدات‬
‫اﻻﺳﺘﻬﻼك‪ ،‬واﻟﻨﺰاع ﺑني ﻃﺒﻘﺔ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ وﻃﺒﻘـﺔ‬
‫اﻟﻌامل‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺸﺨﺺ اﳌﺴﺆول ﻋﻦ‪ :‬ﺗﺠﻤﻴﻊ وﺗﻘﻴـﻴﻢ وﺗﺤﻠﻴـﻞ‬ ‫‪Accountant‬‬ ‫اﳌﺤﺎﺳﺐ‬
‫اﻟـﺮﺑﺢ‬
‫وﺗﻔﺴري اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﺎﻟﻴﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑـﺔ‪ ،‬ﳌﺆﺳـﺴﺔ ّ‬
‫ﻫﺪﻓﻬﺎ اﻟـﺮﺑﺢ‪ ،‬أو ﻏـري ﻫـﺪﻓﻬﺎ‪ .‬وﻳﻌﻤـﻞ اﳌﺤﺎﺳـﺒﻮن‪،‬‬
‫ﻋﺎدة‪ ،‬إﻣﺎ ﰲ ﺗﺪﻗﻴﻖ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت "اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ"‪،‬‬
‫أو ﰲ "اﳌﺤﺎﺳـــــﺒﺔ اﻟﺨﺎﺻـــــﺔ"‪ ،‬أو ﰲ "اﳌﺤﺎﺳـــــﺒﺔ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ"‪.‬‬
‫ﺧﺪﻣــﺔ ﺗــﺴﺘﻬﺪف ﺗﻘــﺪﻳﻢ ﻣﻌﻠﻮﻣــﺎت ﻛﻤﻴــﺔ‪ ،‬ﻋــﻦ‬ ‫‪Accounting‬‬ ‫اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ‬
‫اﻟﻮﺣﺪات اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬وأﻛرث ﻫـﺬه اﳌﻌﻠﻮﻣـﺎت ﻣﺎﻟﻴـﺔ‬
‫ﰲ ﻃﺒﻴﻌﺘﻬـــﺎ‪ ،‬وﻫـــﻲ ﻣﻔﻴـــﺪة ﻻﺗﺨـــﺎذ اﻟﻘـــﺮارات‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ Management Accounting‬ﺗــﺴﺘﻌﻤﻞ اﳌﺤﺎﺳــﺒﺔ اﻹدارﻳــﺔ ﻛ ـﻼً ﻣــﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣــﺎت‬ ‫اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ اﻹدارﻳﺔ‬
‫اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‪ ،‬واﳌﻌﻠﻮﻣـﺎت اﳌﻘـﺪرة‪ ،‬ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﻣﻌﺎوﻧـﺔ‬
‫اﻹدارة ﻋﲆ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ‪ ،‬أو اﻟـﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬
‫اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬وﰲ اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺎت اﳌﺴﺘﻘﺒﻠﺔ‪.‬‬
‫اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ‪ Governmental Accounting‬ﺗﺘﺨــــﺼﺺ اﳌﺤﺎﺳــــﺒﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴــــﺔ ﰲ ﺗــــﺴﺠﻴﻞ‬
‫وﺗﻘﺮﻳـــﺮ ﻋﻤﻠﻴـــﺎت اﻟﻮﺣـــﺪات اﻟـــﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜـــﻞ‬
‫‪135‬‬
‫اﻟﻮﻻﻳﺎت واﻷﻗﺎﻟﻴﻢ واﻟﺒﻠﺪﻳﺎت‪ .‬وﻫﻲ ﺗـﺴﻌﻰ ﻟﺘﻘـﺪﻳﻢ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣــﺎت ﻣﺤﺎﺳــﺒﻴﺔ ﻣﻔﻴــﺪة‪ ،‬ﻋــﻦ ﺟﻤﻴــﻊ ﻧــﻮاﺣﻲ‬
‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ذات اﻟﻄـﺎﺑﻊ اﻟﺘﺠـﺎري‪ ،‬اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑـﺎﻹدارة‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬ﻛام ﺗﺴﺎﻋﺪ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﰲ اﻹﴍاف واﳌﺮاﻗﺒـﺔ‬
‫ﻋﲆ أوﺟـﻪ ﴏف اﻷﻣـﻮال اﻟﻌﺎﻣـﺔ‪ ،‬ﻃﺒﻘـﺎً ﳌﺘﻄﻠﺒـﺎت‬
‫ﻗﻮاﻧني اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺮض ﻟﻠﻜﻤﻴﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ وﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ اﻟﺒﻴﻨﻴـﺔ‪،‬‬ ‫‪National Accounting‬‬ ‫اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‬
‫ﺗﻌـﺮف ﻣـﺪى ﺗﻄـﻮر‬
‫أي ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﺑﻐﺮض ﱡ‬
‫ﰲ ّ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻓـﱰة زﻣﻨﻴـﺔ إﱃ ﻓـﱰة أﺧـﺮى‪.‬‬
‫وأﻫﻤﻴﺔ اﳌﺤﺎﺳـﺒﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴـﺔ‪ ،‬ﺗﺘـﻀﺢ‪ ،‬ﺑﻮﺟـﻪ ﻋـﺎم‪ ،‬ﰲ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﳌﺨﻄﻂ؛ إذ إن اﻟﺨﻄﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ‪،‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﻮﺿﻊ ﰲ ﺿﻮء ﻣﺎ ﺗﻜﺸﻒ ﻋﻨـﻪ اﻟﺤـﺴﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻧﻈﺎم اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻘﺪم ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬ﻋﻦ‬ ‫‪Financial Accounting‬‬ ‫اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺤﺎﻟـــﺔ اﳌﺎﻟﻴـــﺔ‪ ،‬ﻟﻔـــﱰات زﻣﻨﻴـــﺔ ﺳـــﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻤـــﻮارد‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬واﻻﻟﺘﺰاﻣــﺎت اﻟﺨﺎﺻــﺔ ﺑــﺄي ﻣــﴩوع‬
‫ﺗﺠﺎري‪ ،‬أو ﻧﺸﺎط اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﺗﺘﻐري ﻣﻮارده واﻟﺘﺰاﻣﺎﺗـﻪ‬
‫ﺗﺒﺎﻋﺎً‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻧﻈﺎم ﻣﺤﺎﺳﺒﻲ‪ ،‬ﻳﺸﻤﻞ ﺟﻤﻴـﻊ اﻟﻨـﻮاﺣﻲ اﳌﺎﻟﻴـﺔ‪،‬‬ ‫‪Integral Accounting‬‬ ‫اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ ُ َ َ‬
‫اﳌﻜﻤﻠﺔ‬
‫وﻧﻮاﺣﻲ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‪.‬‬ ‫" ُ‬
‫اﳌﺘﻤﻤﺔ‪ /‬اﳌﻮﺣﺪة"‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑـﻪ اﳌﺨـﺰون ﻣـﻦ اﻟـﺴﻠﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠـﺔ اﻟـﺼﻨﻊ‪ ،‬أو‬ ‫‪Inventory‬‬ ‫اﳌﺨﺰون اﻟﺴﻠﻌﻲ‬
‫ﻧﺼﻒ اﳌﺼﻨﻌﺔ‪ ،‬ﰲ ﻟﺤﻈﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬

‫‪136‬‬
‫ﻫــﻲ ﺗﻠــﻚ اﻟﺘــﻲ ﺗﺠﺮﻳﻬــﺎ اﻟﺪوﻟــﺔ )رواﺗــﺐ اﻟﺘﻘﺎﻋــﺪ‪،‬‬ ‫‪Transfer Payments‬‬ ‫اﳌﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫وإﻋﺎﻧـــﺔ اﻟﺒﻄﺎﻟـــﺔ‪ ،‬وﻓﺎﺋـــﺪة اﻟـــﺪﻳﻦ اﻟﻌـــﺎم‪ ،‬وﴍاء‬ ‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﻴﺔ‬
‫أي اﺗﻔـﺎق ﻻ ﺗﺄﺧـﺬ‬
‫اﳌﻤﺘﻠﻜﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬أو ّ‬
‫ﰲ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺳـﻠﻌﺎ ً أو ﺧـﺪﻣﺎت ﻣﻨﺘﺠـﺔ إﻧﺘﺎﺟـﺎً ﺟﺎرﻳـﺎً‪.‬‬
‫وﺗﺘﺪارك اﻟﺪوﻟﺔ ﻫﺬه اﳌﺪﻓﻮﻋﺎت ﺑﻔﺮض اﻟﴬاﺋﺐ‪ ،‬أو‬
‫اﻻﻗﱰاض ﻣـﻦ أﻓـﺮاد اﳌﺠﺘﻤـﻊ‪ ،‬ﻟﻴﻜـﻮن ﻫﻨـﺎك "ﻧﻘـﻞ‬
‫ﻟﻠﻨﻘﻮد" ﻣﻦ ﺟامﻋﺔ إﱃ أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻟﻼﻗﺘــﺼﺎد ﻣــﺬاﻫﺐ ﻋﺪﻳــﺪة‪ ،‬ﰲ اﻟــﺒﻼد اﳌﺨﺘﻠﻔــﺔ ﺗﻮاﻓــﻖ‬ ‫‪Economic Doctrines‬‬ ‫اﳌﺬاﻫﺐ‬
‫ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﺬه اﳌﺬاﻫﺐ اﻻﻗﺘـﺼﺎد‬
‫ﻇﺮوف وأﺣﻮال ّ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﻟﺤﺮ ‪ ،Free Economy‬اﳌﺴﺘﻨﺪ إﱃ ﻓﻜـﺮة إﻟﻐـﺎء ﻗﻴـﻮد‬
‫اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‪ ،‬وﻋﺪم اﻟﺘـﺪﺧﻞ ﰲ اﺳـﺘﺨﺪام اﻷﻓـﺮاد‪،‬‬
‫وﺗﺮك ﺣﺮﻳﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻷمثﺎن ﻟﻠﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ؛ ﺣﺘﻰ ميﻜﻦ‬
‫اﻟﻔﺮد أن ﻳﺮاﻋﻲ ﻣﺼﻠﺤﺘﻪ اﻟﺬاﺗﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺳـﻮف ﺗﺘﻄـﺎﺑﻖ‬
‫ﻣــﻊ ﻣــﺼﻠﺤﺔ اﻵﺧــﺮﻳﻦ‪ .‬واﻻﻗﺘــﺼﺎد اﳌﺨــﺘﻠﻂ ‪Mixed‬‬
‫‪ Economy‬اﺻــﻄﻼح‪ ،‬ﻳﻨﻄﺒــﻖ ﻋــﲆ اﻟــﺒﻼد اﳌﺘﺨﻠﻔــﺔ‪،‬‬
‫ﺣﻴﺚ ﺗﺴﻴﻄﺮ ﻋﲆ ﺟﺰء ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟـﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬وﺗﻌﻤـﻞ‬
‫ﻓﻴﻪ رؤوس اﻷﻣﻮال اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣــﺼﻄﻠﺢ اﻗﺘــﺼﺎدي‪ ،‬ﻳــﺪل ﻋــﲆ ﻣــﺪى ﺗــﺄﺛري اﻟﺘﻐــري‬ ‫‪Cross Elasticity of‬‬ ‫اﳌﺮوﻧﺔ اﳌﺸﱰﻛﺔ‬
‫أي ﺳـــﻠﻌﺔ ﰲ ﺳـــﻠﻌﺔ أﺧـــﺮى؛ وﻳﻨﻄـــﻮي‬
‫ﰲ ﺳـــﻌﺮ ّ‬ ‫‪Demand‬‬ ‫ﻟﻠﻄﻠﺐ‬
‫ذﻟﻚ ﻋـﲆ ﻣﻘﻴـﺎس ﻟﻠﻤﺮوﻧـﺔ اﳌـﺸﱰﻛﺔ ﻟﻠﻄﻠـﺐ ﺑـني‬
‫ﺳـﻠﻌﺘني "س و ص"‪ ،‬ﻣـﺜﻼً‪،‬‬
‫َ‬ ‫اﻟﺴﻠﻌﺘني‪ .‬وﻟـﻮ أن ﻫﻨـﺎك‬
‫َ‬
‫ﻓﺎﳌﺮوﻧﺔ اﳌﺸﱰﻛﺔ ﻟﻠﻄﻠﺐ ﻫﻲ ﻣﻘﻴﺎس ﳌﺪى اﻟﺘﻐري ﰲ‬

‫‪137‬‬
‫اﳌﺸﱰﻳﺎت ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻌﺔ "ص"‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﻐـري ﻣﻌـني ﰲ‬
‫ﺳﻌﺮ اﻟﺴﻠﻌﺔ "س"‪ ،‬ﻣﻊ ﺑﻘﺎء ﺳﻌﺮ أوﻻﻫام ﺛﺎﺑﺘـﺎً ﻋـﲆ‬
‫ﺣﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫اﳌﻠﻜﻴــﺎت اﻟﻔﺮدﻳــﺔ‪ ،‬وﴍﻛــﺎت اﻷﺷــﺨﺎص‪ُ ،‬ﻳﻘــﺎل إﻧﻬــﺎ‬ ‫‪Unlimited Liability‬‬ ‫اﳌﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻏري‬
‫ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺎت ﻏري ﻣﺤﺪودة‪ ،‬ﰲ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺪﻳﻮن‬ ‫اﳌﺤﺪودة‬
‫اﻟﺘﺎﺑﻌـــﺔ ﳌﺆﺳـــﺴﺎﺗﻬﻢ اﻟﺘﺠﺎرﻳـــﺔ‪ .‬وﻫـــﺬا ﻳﻌﻨـــﻲ أن‬
‫اﻟــﺪاﺋﻨني‪ ،‬ميﻜــﻦ أن ﻳﻠﺠــﺄوا إﱃ اﻷﺻــﻮل اﻟﺸﺨــﺼﻴﺔ‬
‫ﳌﺎﻟيك ﻫﺬه اﳌﺆﺳﺴﺎت‪ ،‬ﺑﻐﻴﺔ اﺳﺘﻴﻔﺎء ﻣﻄـﺎﻟﺒﻬﻢ ﻣـﻦ‬
‫اﳌﺎﻟﻜني‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ أﺧﻔﻘﻮا ﰲ دﻓﻊ دﻳﻮﻧﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻫﺪف اﳌﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺤﺎول اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋـﲆ اﻟﺘﻨـﺎﻓﺲ‬ ‫‪Economic Equality‬‬ ‫اﳌﺴﺎواة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﺑــني اﻟــرثاء واﻟﻔﻘــﺮ‪ ،‬وﺗﺤﻘﻴــﻖ اﻟﻔــﺮص اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﳌﺘﺴﺎوﻳﺔ ﻟﻸﻏﻠﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن‪.‬‬
‫ُﺗﻄﻠــﻖ ﻋــﲆ اﻟــﺸﺨﺺ أو اﻟــﴩﻛﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻟﻬــﺎ ﺣــﻖ‬ ‫‪Lessee‬‬ ‫اﳌﺴﺘﺄﺟﺮ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺮار ﰲ ﺷﻐﻞ اﳌﻤﺘﻠﻜﺎت اﳌﺴﺘﺄﺟﺮة واﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺤﺐ اﻟﺴﻨﺪ ﻻﺳﻤﻬﺎ‪ ،‬أو اﻟـﺸﺨﺺ‬ ‫‪Payee of a Note‬‬ ‫اﳌﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻦ اﻟﺴﻨﺪ‬
‫اﻟﺬي ﻳﺴﺤﺐ اﻟﺴﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل أﺳـﻠﻮب ﻣـﺴﺘﻨﺪات اﻟﻘﻴـﺪ اﳌﺤﺎﺳـﺒﻴﺔ‪،‬‬ ‫‪Voucher Payable‬‬ ‫اﳌﺴﺘﻨﺪات اﻟﺪاﺋﻨﺔ‬
‫ﻓــﺈن ﺟﻤﻴــﻊ اﳌــﺼﺎرﻳﻒ‪ ،‬ﺗﻘﻴــﺪ ﰲ ﺳــﺠﻞ ﻣــﺴﺘﻨﺪات‬
‫اﻟﻘﻴــﺪ‪ ،‬وذﻟــﻚ ﺑﺎﻟﻘﻴــﺪ ﻋــﲆ اﻟﺤــﺴﺎب اﳌﻼﺋــﻢ أو‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﳌﺨﺼـﺼﺔ ﻟﻠﻤـﺼﺎرﻳﻒ‪ ،‬واﻟﻘﻴـﺪ ﻟﺤـﺴﺎب‬
‫اﳌﺴﺘﻨﺪات اﻟﺪاﺋﻨﺔ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳـﺸﺒﻪ ﺣـﺴﺎب اﻟـﺪاﺋﻨني أو‬
‫اﳌﻄﻠﻮﺑﺎت‪.‬‬

‫‪138‬‬
‫ً‬
‫ﻧﻬﺎﺋﻴـﺎ‪ ،‬مبـﺎ ﻳﻨﻄـﻮي‬ ‫ﻫﻮ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻬﻠﻚ اﳌﻨﺘﺞ اﺳﺘﻬﻼﻛﺎً‬ ‫‪Ultimate Consumer‬‬ ‫اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ اﻟﻨﻬﺎيئ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺠﺎت أو اﻟـﺴﻠﻊ أو اﻟﺨـﺪﻣﺎت‪ ،‬أو‬
‫اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻹﺷﺒﺎع أﻏﺮاض اﻻﺳﺘﻬﻼك‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺬي ﻳﺤﺪد ﻋـﲆ أﺳـﺎس ﻋـﺪة ﻣﻌـﺎﻳري‪ ،‬ﻛﺘﻮزﻳـﻊ‬ ‫‪Optimum Wage Level‬‬ ‫اﳌﺴﺘﻮى اﻷﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﺪﺧﻞ‪ ،‬وﺗﺨﺼﻴﺺ اﳌﻮارد‪ ،‬وﻣﻌﺪل اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪،‬‬ ‫ﻟﻸﺟﻮر‬
‫وﻣﺴﺘﻮى اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬واﳌﺴﺘﻮى اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻸﺳﻌﺎر‪...‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻮﺳﻴﻠﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺎل مبﻘﺘﻀﺎﻫﺎ اﻟﻌامل ﺣﺼﺔ ﻣـﻦ‬ ‫‪Profit Sharing‬‬ ‫اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﰲ اﻷرﺑﺎح‬
‫أرﺑﺎح اﳌﻨﺸﺄة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺸﺘﻐﻠﻮن ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻋـﲆ أﺳـﺎس ﻗـﺪ‬
‫ﺣﺪد ﻣﻘﺪﻣﺎً‪.‬‬
‫ُﱢ‬
‫‪-‬‬
‫ﻫﻮ ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻳﺠﻤﻊ ﻓﻴﻪ اﳌﻨﻈﻢ ﺑـني ﻋﻮاﻣـﻞ‬ ‫‪Economic Enterprise‬‬ ‫اﳌﴩوع اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫اﻹﻧﺘﺎج واﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﺑﻴﻨﻬـﺎ‪ ،‬ﻣـﻦ أﺟـﻞ إﻧﺘـﺎج ﺳـﻠﻌﺔ‪ ،‬أو‬
‫ﺧﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻟﺒﻴﻌﻬﺎ ﰲ اﻟﺴﻮق ﺑﺄﺟﺰل رﺑﺢ ﻣﻤﻜﻦ‪ .‬وﺗﻮﺟـﺪ‬
‫أﻧــﻮاع ﻣﺘﺒﺎﻳﻨــﺔ ﻣ ـﻦ اﳌــﴩوﻋﺎت اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ؛ ﻓﻤــﻦ‬
‫ﻧﺎﺣﻴــﺔ ِ‬
‫اﳌﻠﻜﻴــﺔ‪ ،‬ﻫﻨــﺎك ﻓــﺮق ﺑــني اﳌــﴩوع اﻟﺨــﺎص‪،‬‬
‫واﳌــﴩوع اﻟﻌــﺎم‪ ،‬واﳌــﴩوع اﳌﺨــﺘﻠﻂ‪ ،‬واﳌــﴩوع‬
‫اﻟﺘﻌــﺎوين‪ .‬وﻣــﻦ ﻧﺎﺣﻴــﺔ اﻟــﺸﻜﻞ اﻟﻘــﺎﻧﻮين‪ ،‬ﻓﻬﻨــﺎك‪:‬‬
‫واﻟﴩﻛﺔ‪ ،‬ﺳﻮاء‬
‫اﳌﴩوع اﻟﻔﺮدي‪ ،‬اﻟﺬي ميﻠﻜﻪ ﺷﺨﺺ‪ّ ،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ ﴍﻛﺎت اﻷﺷﺨﺎص‪ ،‬أو اﻷﻣﻮال‪.‬‬
‫أي اﳌــﴩوع‬
‫ﻫـﻮ أﺧــﺮ ﻣــﴩوع‪ ،‬ﻳـﺴﺘﺄﻫﻞ أن ُ ْﻳﻨــﺸَ ﺄ‪ْ ،‬‬ ‫‪Marginal Enterprise‬‬ ‫اﻟﺤﺪي‬
‫اﳌﴩوع ّ ّ‬
‫اﻟﺬي ﻳﻜﺎد ﻋﺎﺋﺪه ﻳﻐﻄﻲ ﻧﻔﻘﺎت ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻫـــﻲ اﳌـــﺼﺎرف اﻟﺘـــﻲ ﺗﻘﺒـــﻞ ﺑـــﺼﻔﺔ ﻣﻌﺘـــﺎدة‪،‬‬ ‫‪Commercial Banks‬‬ ‫اﳌﺼﺎرف‬

‫‪139‬‬
‫وداﺋﻊ ُﺗﺪﻓﻊ ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ‪ .‬وﺗﻌﺪ اﳌـﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫وﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ أﺣﻴﺎﻧﺎً "ﺑﻨـﻮك‬
‫أﻫﻢ ﻋﻨﺎﴏ ﺳﻮق اﻟﻨﻘﺪ‪ُ ،‬‬
‫اﻟﻮداﺋﻊ"‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﱃ أن أﻫﻢ أوﺟﻪ ﻧﺸﺎﻃﻬﺎ ﻫﻮ ﻗﺒﻮل‬
‫اﻟﻮداﺋﻊ ﺗﺤﺖ اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻋـﲆ ﺧـﻼف اﳌـﺼﺎرف‬
‫اﳌﺘﺨﺼــﺼﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻻ ﺗﻘﺒــﻞ‪ ،‬ﻋــﺎدة‪ ،‬اﻟﻮداﺋــﻊ ﺗﺤــﺖ‬
‫اﻟﻄﻠﺐ‪ .‬ومتﻨﺢ اﳌﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻻﺋﺘامن ﻟﻌﻤﻼﺋﻬـﺎ‪،‬‬
‫وﻫﻲ ﺑﺬﻟﻚ ﺗﺨﻠﻖ ﻧﻘﻮدا ً ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﰲ ﺻﻮرة وداﺋﻊ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﳌــﺼﺎرﻳﻒ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺘﻜﺒــﺪﻫﺎ ﻣﻨــﺸﺄة ﺗﺠﺎرﻳــﺔ ﰲ‬ ‫‪Administrative Expenses‬‬ ‫اﳌﺼﺎرﻳﻒ اﻹدارﻳﺔ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪ :‬اﻟﺮواﺗﺐ واﻹﻳﺠﺎرات واﻟﻠـﻮازم‬
‫اﳌﻜﺘﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ Non-Operating Expenses‬ﻫــﻲ اﳌــﺼﺎرﻳﻒ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻻ ميﻜــﻦ رﺑﻄﻬــﺎ‪ ،‬ﻋــﲆ وﺟــﻪ‬ ‫اﳌﺼﺎرﻳﻒ ﻏري‬
‫اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘـﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣـﺪة‬ ‫اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت‬
‫وﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻋﺎدة‪" ،‬اﳌﺼﺎرﻳﻒ اﻷﺧﺮى"‪.‬‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ُ ،‬‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻫــﻲ ﻣــﺎ ﺗﺪﻓﻌــﻪ اﳌﺆﺳــﺴﺔ‪ ،‬ﻗﺒــﻞ أن ﺗــﺪرﺟﻬﺎ ﰲ‬ ‫‪Unrecorded Expenses‬‬ ‫اﳌﺼﺎرﻳﻒ ﻏري‬
‫ﺣﺴﺎﺑﺎﺗﻬﺎ‪ .‬ورواﺗﺐ اﳌﻮﻇﻔني‪ ،‬واﻟﻔﺎﺋـﺪة ﻋـﲆ اﻟﻨﻘـﻮد‬ ‫اﳌﺴﺠﻠﺔ‬
‫اﳌﻘﱰﺿﺔ أﻣﺜﻠﺔ ﺷﺎﺋﻌﺔ ﻟﻬﺬه اﳌﺼﺎرﻳﻒ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺠﻤﻊ‪،‬‬
‫ﻳﻮﻣــﺎً ﺑﻌــﺪ ﻳــﻮم‪ ،‬واﻟﺘــﻲ رمبــﺎ ﻻ ﺗــﺴﺠﻞ إﻻ ﰲ ﻧﻬﺎﻳــﺔ‬
‫اﳌﺪة‪.‬‬
‫ﻳﺘﻜﻮن اﳌﴫف اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻣـﻦ ﺛـﻼث ﻣﺆﺳـﺴﺎت‪ ،‬ﻫـﻲ‪:‬‬ ‫‪World Bank‬‬ ‫اﳌﴫف اﻟﻌﺎﳌﻲ‬
‫"اﳌﴫف اﻟﺪوﱄ ﻟﻺﻧﺸﺎء واﻟﺘﻌﻤري‪ ،‬واﻻﺗﺤـﺎد اﻟﻌـﺎﳌﻲ‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻬﻴﺌـﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ ﻟﻠﺘﻤﻮﻳـﻞ"‪ ،‬وﻣـﻦ أﻫﺪاﻓـﻪ‬
‫ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ ﺗﻮﺟﻴـﻪ اﳌـﻮارد‬

‫‪140‬‬
‫اﳌﺎﻟﻴﺔ إﻟﻴﻬـﺎ ﻣـﻦ اﻟﺒﻠـﺪان اﳌﺘﻘﺪﻣـﺔ‪ ،‬وﻣـﺴﺎﻋﺪﺗﻬﺎ ﰲ‬
‫ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻌﺠﺰ ﰲ ﻣﻮازﻳﻦ ﻣﺪﻓﻮﻋﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫـﻮ اﳌـﴫف اﻟـﺬي ﻳﺘـﻮﱃ وﻇـﺎﺋﻒ ﻣﺮﻛﺰﻳـﺔ ﺧﺎﺻــﺔ‬ ‫‪Central Bank‬‬ ‫اﳌﴫف اﳌﺮﻛﺰي‬
‫داﺧﻞ اﻟﻨﻈـﺎم اﳌـﴫﰲ‪ ،‬وﻣـﻦ ﻫـﺬه اﻟﻮﻇـﺎﺋﻒ‪ :‬أﻧـﻪ‬
‫ﻣــﴫف اﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ‪ ،‬وﻣــﴫف اﳌــﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ‪،‬‬
‫وإدارة اﻟﻌﻤﻠﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﺋﺘامﻧﻴﺔ ﻟﻠﺒﻼد‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﴫوﻓﺎت ﺑﻌﺾ أوﺟﻪ اﻟﴫف‪ ،‬اﻟﺘﻲ مل ُﺗﺴﺘﻬﻠﻚ‬ ‫‪Prepaid Expenses‬‬ ‫اﳌﴫوﻓﺎت‬
‫ﺧﻼل اﻟﻔﱰة‪ ،‬اﻟﺘﻲ اﺷﱰﻳﺖ ﻓﻴﻬـﺎ‪ ،‬واﻟﺘـﻲ ﺳـﻴﻨﺘﻔﻊ‪ ،‬ﰲ‬ ‫اﳌﺪﻓﻮﻋﺔ ﻣﻘﺪﻣﺎً‬
‫اﳌــﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬ﺑﻬــﺎ ﻛﻠﻬــﺎ‪ ،‬أو ﺑﺠــﺰء ﻣﻨﻬــﺎ‪ .‬وأﻣﺜﻠــﺔ ذﻟــﻚ‬
‫ً‬
‫ﻣﻘــﺪﻣﺎ‪ ،‬وﻣــﺼﺎرﻳﻒ اﻟﺘــﺄﻣني‬ ‫اﻹﻳﺠــﺎرات اﳌﺪﻓﻮﻋــﺔ‬
‫اﳌﺪﻓﻮﻋﺔ ﻣﻘﺪﻣﺎ‪ً.‬‬
‫ﺗﺸﻤﻞ ﻣﴫوﻓﺎت ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪ ،‬ﻟﻬـﺎ ﻃﺒﻴﻌـﺔ ﺷﺨـﺼﻴﺔ‪ ،‬وﻻ‬ ‫‪Non-Business Expenses‬‬ ‫اﳌﴫوﻓﺎت ﻏري‬
‫ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﰲ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ﴍاء ﳾء رﺧﻴﺺ‪ ،‬ﰲ وﻗﺖ ﻣﺎ‪،‬‬ ‫‪Speculation‬‬ ‫اﳌﻀﺎرﺑﺔ‬
‫ﺑﻐﺮض ﺑﻴﻌﻪ ﺑﺴﻌﺮ أﻏﲆ‪ ،‬ﰲ وﻗﺖ آﺧﺮ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻮﺻـﻒ‬
‫اﳌــﻀﺎرﺑﺔ ﺑﺄﻧﻬــﺎ "ﻣﺮاﺟﺤــﺔ"‪ ،‬ﻋــﱪ اﻟﻮﻗــﺖ‪ .‬وﺑــﺪﻻً‬
‫ﻣــﻦ اﻟـﴩاء ﰲ ﻣﻜــﺎن‪ ،‬واﻟﺒﻴــﻊ ﰲ ﻣﻜــﺎن آﺧــﺮ‪ ،‬ﻓــﺈن‬
‫اﻟــﺴﻠﻊ ﺗــﺸﱰى ﰲ وﻗــﺖ ﻣــﺎ‪ ،‬وﺗﺒــﺎع ﰲ وﻗــﺖ آﺧــﺮ‪.‬‬
‫ّأﻣــﺎ اﻟﻔــﺮق ﺑــني اﳌﺮاﺟﺤــﺔ ﻋــﱪ اﳌﻜــﺎن واﳌﺮاﺟﺤــﺔ‬
‫ﻋــﱪ اﻟﻮﻗــﺖ‪ ،‬ﻓﻬــﻮ أن اﻷﺳــﻌﺎر‪ ،‬ﰲ اﻟﺤﺎﻟــﺔ اﻷوﱃ‪،‬‬
‫ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﰲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻷﺳـﻮاق؛ وﰲ اﻟﺤﺎﻟـﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ‪ ،‬ﻻ‬
‫ميﻜﻦ إﻻ ﺗﻘـﺪﻳﺮﻫﺎ ﰲ ﺗـﻮارﻳﺦ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪ ،‬ﰲ اﳌـﺴﺘﻘﺒﻞ؛‬
‫وﻗﺪ ﻳﻜـﻮن ﻫـﺬا اﻟﺘﻘـﺪﻳﺮ ﺻـﺤﻴﺤﺎً أو ﺧﺎﻃﺌـﺎً‪ .‬وﻟـﱧ‬

‫‪141‬‬
‫ــﻞ اﳌﻌـــﺎﻣﻼت‪ ،‬ﰲ ﻣﻌﻨـــﻰ ﻣـــﺎ‪ ،‬ﰲ ﻋـــﺪاد‬
‫ــﺪت ﻛـ ّ‬
‫ُﻋـ ﱠ‬
‫اﳌﻀﺎرﺑﺎت‪ ،‬إﻻ أن ﻣﺼﻄﻠﺢ "ﻣﻀﺎرﺑﺔ" ﻣﺤـﺪود‪ ،‬ﻋـﲆ‬
‫وﺟــﻪ اﻟﺘﻌﻤــﻴﻢ‪ ،‬ﺑــﺎﻟﻈﺮوف‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻳﺘﺤﻘــﻖ اﻟــﺮﺑﺢ ﰲ‬
‫ﻇﻠﻬﺎ؛ ﻷن ﻟﻠﴚ اﻟﻮاﺣﺪ أﺳﻌﺎرا ً ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ‪ ،‬ﰲ ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬
‫اﻷوﻗﺎت‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻨﻘـﻮد "اﻟﻌﻤﻠـﺔ ‪ +‬اﻟﻮداﺋـﻊ اﻟﺠﺎرﻳـﺔ"‪ ،‬إﱃ‬ ‫‪Money Multiplier‬‬ ‫اﳌﻀﺎﻋﻒ اﻟﻨﻘﺪي‬
‫اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻟﻠـﺴﻠﻄﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ‪" .‬أي اﻟﻌﻤﻠـﺔ‬
‫ﰲ ﻳﺪ اﻟﺠﻤﻬﻮر ‪ +‬اﻟﻌﻤﻠﺔ ﰲ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴـﺎت اﳌـﺼﺎرف"‪.‬‬
‫وﻳﺸري ﻣﺒﻠﻎ اﳌﻀﺎﻋﻒ اﻟﻨﻘﺪي ﰲ ﺑﻠـﺪ ﻣـﺎ‪ ،‬إﱃ ﻧـﺴﺒﺔ‬
‫ُ‬
‫ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﴫﰲ أن ﻳﺨﻠﻘﻪ ﻣﻦ وداﺋﻊ‪ ،‬إذا‬
‫ﻣﺎ زاد ﺣﺠﻢ اﻟﻌﻤﻠﺔ مبﻘﺪار ﻣﻌني‪.‬‬
‫اﻟـﺪﻳﻮن اﳌـﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﻠـﺪاﺋﻨني‪ ،‬وﻛﺜـرياً ﻣـﺎ ﺗـﺮد ﰲ‬
‫ﻫﻲ ّ‬ ‫‪Liabilities‬‬ ‫اﳌﻄﺎﻟﺐ "اﻟﺨﺼﻮم"‬
‫اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ ﺗﺤـﺖ اﺳـﻢ‪" :‬ﻣـﺴﺘﺤﻖ اﻷداء" أو‬
‫"واﺟــﺐ اﻟــﺪﻓﻊ؛ ومبﻌﻨــﻰ آﺧــﺮ‪ ،‬ﻓﻬــﻲ ﺗﻌﻬــﺪات‬
‫وﺗﻘـﺪر‪ ،‬ﻃﺒﻘـﺎً‬
‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻋـﲆ اﳌـﴩوع ُﻳﻌـﱰف ﺑﻬـﺎ ُ‬
‫ﻟﻠﻤﺒﺎدئ اﳌﺤﺎﺳﺒﻴﺔ اﳌﺘﻔـﻖ ﻋﻠﻴﻬـﺎ وﺧـﺼﻮم اﳌﻨـﺸﺄة‪،‬‬
‫أي ﻫﻲ اﻟﺪﻳﻮن واﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت ﻋﲆ اﳌﻨﺸﺄة‪ ،‬ﺗﺠﺎه اﻟﻐري‪.‬‬
‫ُﻳﻄﻠﻖ ﻫﺬا اﳌـﺼﻄﻠﺢ ﻋـﲆ اﳌﻄﻠﻮﺑـﺎت‪ ،‬أو اﻟﺨـﺼﻮم‪،‬‬ ‫‪Long-Time Liabilities‬‬ ‫اﳌﻄﻠﻮﺑﺎت أو‬
‫ً‬
‫ﻧـﺴﺒﻴﺎ‪" ،‬ﺗﻜـﻮن ﰲ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺤﻖ اﻷداء ﻟﻔـﱰة ﻃﻮﻳﻠـﺔ‬ ‫اﻟﺨﺼﻮم ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫ً‬
‫أﻳـﻀﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﻐﺎﻟﺐ أﻛـرث ﻣـﻦ ﻋـﺎم واﺣـﺪ"‪ ،‬ﻛـام ُﺗـﺴﻤﻰ‪،‬‬ ‫اﻷﺟﻞ‬
‫"اﻟﺨﺼﻮم اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ"‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﳌﻌــﺎﻣﻼت اﻟﺘــﻲ ﺗﻘــﻮم ﺑﻬــﺎ اﳌــﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ‪،‬‬ ‫‪Banking‬‬ ‫اﳌﻌﺎﻣﻼت اﳌﴫﻓﻴﺔ‬
‫وﺗﺘﻠﺨﺺ ﰲ ﻗﺒـﻮل اﻟﻮداﺋـﻊ‪ ،‬وﺗﻘـﺪﻳﻢ اﻻﺋﺘامﻧـﺎت ﻗـﺼرية‬
‫اﻷﺟﻞ‪ ،‬وﺧﺼﻢ اﻷوراق اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ‪ ،‬أو إﺟـﺮاء اﻟﺘﺤـﻮﻳﻼت‬
‫‪142‬‬
‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﺑني اﻟﻌﻤﻼء‪ ،‬وإﺻﺪار ﺧﻄﺎﺑﺎت اﻟﻀامن‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﻄﻠﺒﻬﺎ اﻟﻌﻤﻼء‪ ،‬ﻓﻀﻼً ﻋـﻦ ﺗﺤـﺼﻴﻞ ﻗﻴﻤـﺔ ﺷـﻴﻜﺎﺗﻬﻢ‬
‫وﻛﻤﺒﻴــﺎﻻﺗﻬﻢ وﺳــﺪاد دﻳــﻮﻧﻬﻢ ﻧﻴﺎﺑــﺔ ﻋــﻨﻬﻢ‪ ،‬وﺑﻴــﻊ‬
‫اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴﺔ وﺗـﺴﻮﻳﻘﻬﺎ‪ .‬وﻫﻜـﺬا ﺗـﺆدي اﳌـﺼﺎرف‬
‫دور اﻟﻮﺳﻴﻂ اﳌﺎﱄ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺪﻻت ﻣﻮﺣﺪة ﻟﻸﺟﻮر‪ ،‬ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﺑـني أﺻـﺤﺎب‬ ‫‪Standard Wage Rate‬‬ ‫اﳌﻌﺪل اﳌﻮﺣﺪ‬
‫اﻷﻋــامل واﻟﻨﻘﺎﺑــﺎت اﻟﻌامﻟﻴــﺔ‪ ،‬ﻣــﻦ ﺧــﻼل ﻋﻤﻠﻴــﺔ‬ ‫ﻟﻸﺟﻮر‬
‫اﳌﺴﺎوﻣﺔ اﻟﺠامﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺗﻔﺎق ﺧﺎص ﺑﺪﻓﻊ دﻳﻦ ﺑني دوﻟﺘني ﻳﺤﺘﻔﻈﺎن مبﻮﺟﺒﻪ‬ ‫‪Clearing‬‬ ‫اﳌﻘﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﻘﻴﻤــﺔ ﺻــﺎدراﺗﻬام ﻟﺘــﺴﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤــﺔ اﻟــﻮاردات‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬
‫ﻳﺘﻠﻘﻮﻧﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ ُﻳﻠﺰم اﳌﺴﺘﻮردون ﺑﺘـﺴﺪﻳﺪ اﳌﺒـﺎﻟﻎ‬
‫اﳌﻄﻠﻮﺑــﺔ ﻣــﻨﻬﻢ‪ ،‬ﻻ ﻟﻠﻤــﻮردﻳﻦ اﻷﺟﺎﻧــﺐ وﻟﻜــﻦ إﱃ‬
‫ﺣـﺴﺎب ﺧــﺎص ﻳﻔــﺘﺢ ﰲ ﻣـﴫف اﻹﺻــﺪار‪ ،‬ﻟﺘــﺴﺪﻳﺪ‬
‫ﻟﻠﻤﺼﺪرﻳﻦ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﳌﺒﺎﻟﻎ اﳌﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﺣـــﻖ اﻟﻔـــﺮد أن ﻳﻨﻔـــﺮد ﺑﺎﻻﺳـــﺘﻌامل واﻻﺳـــﺘﻤﺘﺎع‬ ‫‪Private Ownership‬‬ ‫اﳌﻠﻜﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫واﻟﺘﴫف ﰲ ﻣﺎ ميﻠﻚ‪ .‬وأﻏﻠﺐ اﻷﻣﻮال ﰲ اﳌﺠﺘﻤﻌـﺎت‬
‫ﺗﻌﺪ ﻣﻠﻜﻴﺔ ﺧﺎﺻـﺔ‪ .‬وﻫـﺬه اﳌﻠﻜﻴـﺔ ﺗﻈﻬـﺮ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‪ّ َ ُ ،‬‬
‫ﺷﻜﻠني‪ :‬ﻣﻠﻜﻴﺔ ﻓﺮدﻳﺔ وﻣﻠﻜﻴـﺔ ﻣـﺸﱰﻛﺔ؛ وا ُ ْ َ‬
‫ﻷوﱃ‬ ‫ﻋﲆ َ‬
‫ﻫﻲ أﺿﻴﻘﻬام‪ ،‬وﻓﻴﻬﺎ ﻳﻜﻮن ﺣﻖ اﳌﻠﻜﻴـﺔ ﻟﻠﻔـﺮد‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫دون اﻷﴎة أو اﻟﺠامﻋﺔ‪ .‬وﻗﺪ أﺻﺒﺢ ﻫـﺬا اﻟـﺸﻜﻞ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﻳﺘﺴﻊ ﳌﻘﺘﻀﻴﺎت اﻟﺘﻘﺪم اﻟﺤﺪﻳﺚ؛ إذ إن اﳌـﴩوﻋﺎت‬
‫اﻟﻜﺒرية ﰲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ واﻟﺘﺠﺎرة واﳌﻮاﺻﻼت‪ ،‬ﻻ ميﻜﻦ أن‬
‫ﺗﻜﻮن‪ ،‬اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﻣﻠﻜﺎ ً ﻟﺸﺨﺺ واﺣﺪ‪.‬‬

‫‪143‬‬
‫ﻫﻲ اﻷﻣﻮال‪ ،‬اﻟﺘﻲ ميﺘﻠﻜﻬﺎ ﻣﻌﺎً ﻋﺪة ﻣﻼك‪ ،‬ﺗﺨﺺ ﻛﻼً‬ ‫‪Corporate Property‬‬ ‫اﳌﻠﻜﻴﺔ اﳌﺸﱰﻛﺔ‬
‫ﻣﻨﻬﻢ ﺣﺼﺔ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺸﻴﻮع‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷﻣﻮال‪.‬‬
‫ﺻﻮرة ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻨﻈﺎم اﻟﺮأﺳامﱄ‪ .‬وﻟﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﴍوط ﻻ‬ ‫‪Competition‬‬ ‫اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ‬
‫ﺑـ ّـﺪ ﻣــﻦ ﺗﻮاﻓﺮﻫــﺎ ﺟﻤﻴﻌـ ًـﺎ‪ ،‬وﻫــﻲ‪ :‬ﺗﻌــﺪد اﻟﺒــﺎﺋﻌني‬
‫واﳌﺸﱰﻳﻦ؛ واﻟﺘﺠﺎﻧﺲ ﺑني وﺣـﺪات اﻟـﺴﻠﻌﺔ ﺗﺠﺎﻧـﺴﺎً‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ؛ وﻋﺪم وﺟﻮد اﺗﻔﺎق ﻣﺴﺒﻖ ﺑني اﻟﺒﺎﺋﻌني ﻋـﲆ‬
‫ﺣﺪ أدىن ﻟﻠﺜﻤﻦ‪ ،‬اﻟﺬي ُﺗﺒﺎع ﺑﻪ اﻟـﺴﻠﻌﺔ؛ وﻋﻠـﻢ‬
‫وﺿﻊ ّ‬
‫َ‬
‫اﻟﻄـﺮﻓني ﺑـﺎﻟﺜﻤﻦ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﻄﻠﺒـﻪ ﺳـﺎﺋﺮ‬ ‫ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺒﺎﺋﻌني‪ ،‬وﻳﺪﻓﻌﻪ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﺸﱰﻳﻦ‪.‬‬
‫‪ Monopolistic Competition‬ﻫﻴﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﻬﻴﺎﻛﻞ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﺴﻮق‪ ،‬ﻳﻔﱰض ﻓﻴﻪ ﻣﺎ ﻳﲇ‪:‬‬ ‫اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ‬
‫‪ -‬ﺗﺪاﺧﻞ ﻋﻨﴫي اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ واﻻﺣﺘﻜﺎر ً‬
‫ﻣﻌـﺎ‪ ،‬إذ إن‬ ‫اﻻﺣﺘﻜﺎرﻳﺔ‬
‫ﻛـ ّـﻞ ﻣﻨــﺘﺞ ﰲ ﺻــﻨﺎﻋﺔ ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻤﺘــﻊ ﺑﺪرﺟــﺔ‬
‫ﻃﻔﻴﻔــﺔ ﻣــﻦ اﻻﺣﺘﻜــﺎر‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠــﺔ ﻟﺘﻨــﻮع اﳌﻨــﺘﺞ؛‬
‫وﻟﻜﻨــﻪ ﻳﺘﻌــﺮض ﻟﺪرﺟــﺔ ﻛﺒــرية ﻣــﻦ اﳌﻨﺎﻓــﺴﺔ‪،‬‬
‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻜرثة ﻋﺪد اﳌﻨﺘﺠني اﻵﺧﺮﻳﻦ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻨﻮع اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬وﻛرثة ﻋﺪد اﳌﻨﺘﺠني‪.‬‬
‫‪ -‬اﻻﻧﺤﺪار اﻟﺴﺎﻟﺐ ﳌﻨﺤﻨﻰ اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﻮاﺟﻬﻪ‬
‫اﳌﻨﺸﺄة اﻟﻔﺮدﻳﺔ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ؛ ﻣﺎ ﻳﺪل ﻋـﲆ‬
‫أن اﳌﻨﺸﺄة‪ ،‬ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﺘﺤﻜﻢ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء ﰲ‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻨﺎﺗﺞ واﻟﺴﻌﺮ‪.‬‬
‫ﻫﻴﻜﻞ ﻣﻌني ﻣﻦ اﻟﻬﻴﺎﻛﻞ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠـﺴﻮق‪.‬‬ ‫‪Perfect Competition‬‬ ‫اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﻳﺘـــﺴﻢ ﺑـــﺎﻓﱰاض ﻛـــرثة ﻋـــﺪد اﻟﺒـــﺎﺋﻌني‬

‫‪144‬‬
‫واﳌــﺸﱰﻳﻦ‪ ،‬وﺗﺠــﺎﻧﺲ اﳌﻨــﺘﺞ‪ ،‬وﺣﺮﻳــﺔ اﻟــﺪﺧﻮل إﱃ‬
‫وﺗﻀﺎف إﱃ ﻫـﺬه اﻟـﴩوط اﻟﺜﻼﺛـﺔ ﴍوط‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ُ .‬‬
‫ﺛﻼﺛﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻫﻲ‪ :‬ﻣﻌﺮﻓﺔ اﳌﺘﻌﺎﻣﻠني ﺑﺎﻟﺴﻠﻌﺔ ﺑﻈﺮوف‬
‫اﻟــﺴﻮق‪ ،‬وﺣﺮﻳــﺔ ﺗﻨﻘــﻞ اﳌــﻮارد اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ‪ ،‬واﻧﻌــﺪام‬
‫ﻧﻔﻘﺎت ﻧﻘْﻞ اﻟﺴﻠﻌﺔ؛ ﻋﲆ أﺳﺎس أن ﻣﻮاﻗـﻊ ﻣﻨـﺸﺂت‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻣﺘﻘﺎرﺑﺔ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺎﻓــﺴﺔ ﺗﺨــﻞ مبﻌــﺎﻳري اﻹﻧــﺼﺎف أو اﻷﻣﺎﻧــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬ ‫‪Under Competition‬‬ ‫اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ ﻏري‬
‫ﺗﺘﻤﺴﻚ ﺑﻬﺎ اﻟﺠامﻋـﺔ اﻹﻧـﺴﺎﻧﻴﺔ ﻋﺎﻣـﺔ؛ وﻗـﺪ ﻳﺤـﻮي‬ ‫اﻟﻌﺎدﻟﺔ‬
‫اﻟﺘﴩﻳﻊ ﺑﻌﻀﺎً ﻣﻨﻬـﺎ‪ ،‬ﻣﺜـﻞ ﺗﻠـﻚ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺎﻟﺘـﺼﻨﻴﻊ‬
‫واﻷﻏﺬﻳﺔ واﻷدوﻳﺔ‪...‬ﻏري أن اﻟـﺴﻠﻮك‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﻮﺻـﻒ‪،‬‬
‫ً‬
‫أﺣﻴﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺑﺄﻧـﻪ ﰲ ﻋـﺪاد اﳌﻨﺎﻓـﺴﺔ ﻏـري اﻟﻌﺎدﻟـﺔ‪ ،‬ﻟـﻴﺲ‬
‫ﺑﺎﻟﴬورة ﺳﻠﻮﻛﺎً ﻏري ﻣﴩوع؛ ﻓﻬﻨﺎك‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪ ،‬ادﻋـﺎء أن‬
‫اﻟﺪول‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺴﻢ مبﺴﺘﻮى ﻣﻌﻴـﴚ ﻣـﻨﺨﻔﺾ‪ ،‬ميﺜـﻞ‬
‫ﺑﻌﺾ ﺻﺎدراﺗﻬﺎ ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﻏري ﻋﺎدﻟﺔ؛ ﻷن اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ‬
‫رﺧﻴﺼﺔ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳـﴬ ﺑﺎﳌـﺼﻨﻌني ﰲ اﻟـﺪول‬
‫اﳌﺴﺘﻮردة‪.‬‬
‫ﺗﺼﻨﻊ أﻛرث ﻣﻦ ﺳﻠﻌﺔ واﺣﺪة‪.‬‬
‫ﻳﻌﻨﻲ أن اﻟﴩﻛﺔ ُ ّ‬ ‫‪Multiple Products‬‬ ‫اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺘﻌﺪدة‬
‫ﻫﻲ إﻧﺘﺎج ﺳﻠﻌﺘني أو أﻛرث‪ ،‬ﻟﻬـام ﻗﻴﻤـﺔ ﺣﻴﻮﻳـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ‬ ‫‪Joint Product‬‬ ‫اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺸﱰﻛﺔ‬
‫ﻣﺎدة ﻣﺒﺎﴍة واﺣﺪة ورﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ ﻗــﺪرة اﻟــﺴﻠﻌﺔ أو اﻟﺨﺪﻣــﺔ ﻋــﲆ إﺷــﺒﺎع رﻏﺒــﺔ‬ ‫‪Utility‬‬ ‫اﳌﻨﻔﻌﺔ‬
‫أي ﺣﻜﻢ أديب أو أﺧﻼﻗـﻲ‪،‬‬
‫إﻧﺴﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ ذﻟﻚ ّ‬
‫ﺣﺪ ذاﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﰲ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺮﻏﺒﺔ ﰲ ّ‬

‫‪145‬‬
‫أي ﺳـﻠﻌﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ‬
‫ﻷي ﻛﻤﻴـﺔ ﻣـﻦ ّ‬
‫اﻟﺤﺪﻳـﺔ ّ‬
‫اﳌﻨﻔﻌﺔ ّ ّ‬ ‫‪Marginal Utility‬‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺔ‬
‫اﳌﻨﻔﻌﺔ ّ ّ‬
‫ﻟﻠﻔــﺮد‪ ،‬ﻫــﻲ ازدﻳــﺎد اﳌﻨﻔﻌــﺔ اﻟﻜﻠﻴــﺔ‪ ،‬اﻟﻨﺎﺟﻤــﺔ ﻋــﻦ‬
‫ازدﻳﺎد اﻻﺳﺘﻬﻼك مبﻘﺪار وﺣﺪة واﺣـﺪة‪ّ .‬‬
‫وﻛﻠـام ازداد‬
‫أي ﺳــﻠﻌﺔ‪ ،‬ﻗﻠّــﺖ ﻣﻨﻔﻌﺘﻬــﺎ‬
‫ﻣــﺎ ﰲ ﺣــﻮزة اﻟﻔــﺮد ﻣــﻦ ّ‬
‫اﻟﺤﺪﻳّــﺔ؛ ﻧﺘﻴﺠــﺔ ﻟــﴪﻳﺎن "ﻗــﺎﻧﻮن ﺗﻨــﺎﻗﺺ اﳌﻨﻔﻌــﺔ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺤﺪﻳّــﺔ ﻟﻠﺘﻔﺎﺣــﺔ‬
‫اﻟﺤﺪﻳّــﺔ"‪ .‬وﻋــﲆ ذﻟــﻚ‪ ،‬ﻓﺎﳌﻨﻔﻌــﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ﻟﻠﻔـﺮد‪ ،‬ﻫـﻲ اﻟﺰﻳـﺎدة ﰲ اﳌﻨﻔﻌـﺔ‬
‫اﻟﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻴﻔﻬﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻔﺎﺣﺔ‪ .‬وﻣﻦ اﳌﺤﺘﻤـﻞ أن‬
‫أﻗـﻞ‬
‫اﳌﻨﻔﻌﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻴﻔﻬﺎ اﻟﺘﻔﺎﺣـﺔ اﻟﺨﺎﻣـﺴﺔ‪ ،‬ﻫـﻲ ّ‬
‫ﻣﻦ ﻧﻈريﺗﻬﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻴﻔﻬﺎ اﻟﺘﻔﺎﺣﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫‪ُ Marginal Utility of Money‬ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﺘﺰاﻳﺪ أو اﻟﺘﻨﺎﻗﺺ ﰲ اﳌﻨﻔﻌﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻨﺎﺗﺠـﺔ‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺔ‬
‫اﳌﻨﻔﻌﺔ ّ ّ‬
‫ﻣﻦ إﺿﺎﻓﺔ وﺣﺪة واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻠـﺔ إﱃ اﳌﻘـﺪار اﻟﻜـﲇ‬ ‫ﻟﻠﻨﻘﻮد‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻮد ﰲ ﺣﻮزة اﳌـﺴﺘﻬﻠﻚ‪ ،‬أو ﻃـﺮح وﺣـﺪة واﺣـﺪة‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻠﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻘﺪار اﻟﻜﲇ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﻹﺷﺒﺎع اﻟﻜﲇ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴـﻪ ﺷـﺨﺺ‬ ‫‪Total Utility‬‬ ‫اﳌﻨﻔﻌﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ‬
‫ﻣﺎ ﻣﻦ اﺳﺘﻬﻼك ﺳﻠﻌﺔ أو ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺎ‪ .‬وﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﻦ‬
‫ﺳﺒﻴﻞ إﱃ ﻗﻴﺎس اﳌﻨﻔﻌﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﳌﻮاد اﻷوﻟﻴﺔ اﻟﺨﺎم‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗـﺸﻜﻞ ﻣـﺼﺎدر‬ ‫‪Strategical Materials‬‬ ‫اﳌﻮاد اﻹﺳﱰاﺗﻴﺠﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻄﺎﻗـــﺔ‪ ،‬واﻟﺘـــﻲ ﺗـــﺆﺛﺮ ﺗـــﺄﺛريا ً ﻓﻌـــﺎﻻً ﰲ اﻟﻘـــﺪرة‪:‬‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ واﻟﻌــﺴﻜﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻠﺪوﻟــﺔ‪ ،‬ﰲ ﺣﺎﻟــﺔ اﻟــﺴﻠﻢ‬
‫ﺑﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺤﺮب ﺑﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺧﻮاﺻـﻬﺎ‬
‫أﻧﻪ ﻻ ميﻜﻦ اﻻﺳﺘﻌﺎﺿﺔ ﻋﻨﻬـﺎ‪ ،‬وﻻ إﻳﺠﺎدﻫـﺎ ﺑﻄﺮاﺋـﻖ‬

‫‪146‬‬
‫ﻳﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﺗﻠـﻚ‬
‫ﻛﻴاموﻳﺔ أو ﻓﻴﺰﻳﺎﺋﻴﺔ ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ؛ وإمنﺎ ُ ْ َ‬
‫اﳌــﻮاد‪ ،‬ﻣــﻦ ﻃﺮﻳ ـﻖ اﻟﺘﻌــﺪﻳﻦ؛ ﻟﻜﻮﻧﻬــﺎ ﻣــﻮاد ﺧﺎﻣــﺎً‬
‫وﻣﺼﺪرا ً ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﰲ وﻗﺖ واﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻹﻧﺘﺎج اﳌﺎدي ﻣﻦ اﻟﺰراﻋﺔ‪ ،‬ﰲ ﺻﻮرة ﺳﻠﻊ ﻧﺒﺎﺗﻴـﺔ‬ ‫‪Available Commodity‬‬ ‫اﳌﻮارد اﻟﺴﻠﻌﻴﺔ‬
‫وﻣﻨﺘﺠﺎت ﺣﻴﻮاﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ ﺻﻴﺪ اﻟﱪ واﻟﺒﺤﺮ؛ واﻹﻧﺘـﺎج‬ ‫‪Resources‬‬ ‫اﳌﺘﺎﺣﺔ‬
‫اﳌﺤــﲇ ﻣــﻦ اﻟــﺴﻠﻊ اﻟــﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ .‬وﺗــﺸﻤﻞ ﻣﻨﺘﺠــﺎت‬
‫اﳌﻨــﺎﺟﻢ واﳌﺤــﺎﺟﺮ‪ ،‬واﳌﻨﺘﺠــﺎت اﻟﺰراﻋﻴــﺔ واﳌﻨﺠﻤﻴــﺔ‬
‫اﳌــﺼﻨﻌﺔ‪ ،‬ﺳــﻮاء ﻛﺎﻧــﺖ ﺗﺎﻣــﺔ اﻟــﺼﻨﻊ أو ﻏــري ﺗﺎﻣــﺔ‬
‫اﻟﺼﻨﻊ؛ واﻹﻧﺘﺎج اﳌـﺎدي اﻟﻄﺒﻴﻌـﻲ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﺘﺤـﻮل إﱃ‬
‫ﺻﻮرة أﺧﺮى‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء واﻟﻐﺎز وﻣﻨﺘﺠـﺎت‬
‫اﻟﺒﱰول واﺳﺘﺨﺮاج اﳌﻠﺢ‪ .‬واﳌـﻮارد اﻟـﺴﻠﻌﻴﺔ اﳌﺘﺎﺣـﺔ‪،‬‬
‫إﻣﺎ أن ﻳﻜﻮن ﻣـﺼﺪرﻫﺎ ﻣـﻦ اﻹﻧﺘـﺎج اﳌﺤـﲇ‪ ،‬أو ﻣـﻦ‬
‫إﻧﺘﺎج ﺧﺎرﺟﻲ ﻣﺴﺘﻮرد‪.‬‬
‫اﳌﻮازﻧـــﺎت اﳌﺘﻐـــرية‪ ،‬ﺗﻌﻄـــﻲ ﺗﻘـــﺪﻳﺮات اﻟﻨﻔﻘـــﺔ‬ ‫‪Variable Budgets‬‬ ‫اﳌﻮازﻧﺎت اﳌﺘﻐرية‬
‫واﳌــﺼﺎرﻳﻒ‪ ،‬ﻟﻨــﺴﺐ ﻣﺨﺘﻠﻔــﺔ ﻟﻠﻌﻤﻠﻴــﺎت اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ‬
‫)اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ(‪.‬‬
‫ﻫــﻲ ﺧﻠــﻴﻂ ﻣــﻦ اﳌﻮازﻧــﺎت اﳌﻨــﺴﻘﺔ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮﻳــﺔ‪،‬‬ ‫‪Master Budget‬‬ ‫اﳌﻮازﻧﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺒﻴﻌــــﺎت‪ ،‬واﳌــــﴫوﻓﺎت‪ ،‬وﺗﻜــــﺎﻟﻴﻒ اﻹﻧﺘــــﺎج‪،‬‬
‫واﳌﻌﺪات‪ ،‬واﳌﻮازﻧﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻴﺎن ﺗﻔـﺼﻴﲇ ﺑﺘﻘـﺪﻳﺮات اﻹﻳـﺮادات اﻟﻌﺎﻣـﺔ‪،‬‬ ‫‪State Budget‬‬ ‫اﳌﻮازﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﻣــﻦ ﴐاﺋــﺐ ورﺳــﻮم وإﻳــﺮادات ﻣﺘﻨﻮﻋــﺔ‬ ‫ﻟﻠﺪوﻟﺔ‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬وﺗﻘﺪﻳﺮات اﻹﻧﻔﺎق اﻟﻌـﺎم ﻋـﲆ اﻷﻣـﻦ‬
‫واﻟـــﺪﻓﺎع واﻟﺨـــﺪﻣﺎت ﺑﺄﻧﻮاﻋﻬـــﺎ‪ ،‬وﻓﻮاﺋـــﺪ‬

‫‪147‬‬
‫اﻟﺪﻳﻦ اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﻧﻔﻘﺎت اﻟﺘﻤﺜﻴـﻞ اﻟـﺪﺑﻠﻮﻣﺎﳼ ‪ ...‬وﻣـﻦ‬
‫اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻻ ّﺑﺪ أن ﺗﻐﻄـﻰ ﺟﻤﻴـﻊ اﻟﻨﻔﻘـﺎت‬
‫اﻟﻌﺎﻣــﺔ ﺑــﺎﻹﻳﺮادات اﻟﻌﺎﻣــﺔ؛ وﻫــﺬا اﻧﻌﻜــﺎس ﻟﻠﻤﺒــﺪأ‬
‫اﻟﺘﻘﻠﻴــﺪي‪ ،‬اﳌﻌــﺮوف ﺑﺎﺳــﻢ "ﺗــﻮازن اﳌﻮازﻧــﺔ"‪ّ .‬أﻣــﺎ‬
‫اﻟﺨﺮوج ﻋﻦ ﻫﺬا اﳌﺒﺪأ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻳﻨﻄـﻮي ﻋـﲆ ﻓـﺎﺋﺾ ﰲ‬
‫اﳌﻮازﻧــﺔ أو ﻋﺠﺰﻫــﺎ‪ .‬وﻳﺘﺤﻘــﻖ اﻟﻔــﺎﺋﺾ‪ ،‬إذا ﻓﺎﻗــﺖ‬
‫اﻹﻳـﺮادات اﻟﻌﺎﻣــﺔ اﻟﻨﻔﻘــﺎت اﻟﻌﺎﻣــﺔ؛ وﻳــﺴﻤﻰ ﻫــﺬا‬
‫اﻟﻔﺎﺋﺾ ﺑﺎﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻲ اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﻤﺮ اﻟﴩﻛﺔ ﰲ ﺗﻘـﺪﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬـﺎ‪ ،‬أو اﻟﺘﻨﺒـﺆ‬ ‫‪Continuous Budgeting‬‬ ‫اﳌﻮازﻧﺔ اﳌﺴﺘﻤﺮة‬
‫ﺑﻬﺎ ﳌﺪة ‪ 12‬ﺷﻬﺮا ً ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬ﻓﻬﺬه اﻟـﴩﻛﺔ ﻳﻜـﻮن‬
‫ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ "اﳌﻮازﻧﺔ اﳌﺴﺘﻤﺮة"‪ .‬ﻓﻬﻲ ﻧﻬﺎﻳـﺔ ﻛـﻞ‬
‫ﺷﻬﺮ ـ ﻣﺜﻼً ـ ﺗُﺮاﺟـﻊ أو ُﺗﻌـﺪل ﻣﻮازﻧـﺔ اﻷﺛﻨـﻲ ﻋـﴩ‬
‫ﺷﻬﺮاً اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ ،‬ﺑﻨﻘـﻞ أو ﻧـﺰع أرﻗـﺎم اﻟـﺸﻬﺮ اﳌـﺎﴈ‪،‬‬
‫وإﺿﺎﻓﺔ أرﻗﺎم اﳌﻮازﻧﺔ اﳌﻘﺪرة ﻟﻠـﺸﻬﺮ ﻧﻔـﺴﻪ‪ ،‬وﻟﻜـﻦ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺳﻨﺔ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺨﻪ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﺟﺰء ﻣﻦ اﳌﻮازﻧﺔ اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬وﺗﻌﺪ ﻟﺠﺎﻧﺐ وﻇﻴﻔﻲ‬ ‫‪Functional Budget‬‬ ‫اﳌﻮازﻧﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ‬
‫ﻣﺤﺪد‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺟﻮاﻧﺐ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‪ ،‬أو اﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬أو اﻟﺘﺨـﺰﻳﻦ‪،‬‬
‫أو اﻹﻋﻼن‪.‬‬
‫ﻣﻮازﻳﻦ إﻧﺘﺎج ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﺴﻠﻊ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ واﺳـﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪،‬‬ ‫‪Commodity Balances‬‬ ‫اﳌﻮازﻳﻦ اﻟﺴﻠﻌﻴﺔ‬
‫وﻣﺠﻤﻮﻋــﺎت اﻟــﺴﻠﻊ اﻷﺧــﺮى ﰲ اﻻﻗﺘــﺼﺎد اﻟﻘــﻮﻣﻲ؛‬
‫وذﻟـــﻚ ﻷﻏـــﺮاض اﻟﺮﻗﺎﺑـــﺔ ﻋـــﲆ ﺗـــﻮازن اﻟﺨﻄـــﺔ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ ومتﺎﺳـﻜﻬﺎ؛ وﻫـﺬا ﻫـﻮ ﻣـﺎ ُﺳـﻤﻲ‬
‫أﻳـــﻀﺎً ﺑﺘﺤﻠﻴـــﻞ اﳌـــﺪﺧﻼت واﳌﺨﺮﺟـــﺎت ‪Input-‬‬
‫‪ .Output Analysis‬ﻏري أﻧﻪ ﻳﻼﺣﻆ ﰲ وﺿـﻊ ﻫـﺬه‬
‫‪148‬‬
‫اﳌﻮازﻳﻦ ﺻﻌﻮﺑﺔ إﻳﺠﺎد اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑني ﻓﺌﺎت اﻟﺴﻠﻊ‪.‬‬
‫ﻫــﻮ اﻟﻔــﺮق ﺑــني اﻟﻘﻴﻤــﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳــﺔ‪ ،‬ﻟــﻮاردات اﻟﺪوﻟــﺔ‬ ‫‪Balance of trade‬‬ ‫اﳌﻴﺰان اﻟﺘﺠﺎري‬
‫وﻳﻌـﺪ اﳌﻴـﺰان‬
‫وﺻﺎدراﺗﻬﺎ اﳌﻨﻈﻮرة "اﻟـﺴﻠﻊ اﳌﺎدﻳـﺔ"؛ ُ‬
‫ً‬
‫إﻳﺠﺎﺑﻴـﺎ‪ ،‬إذا‬ ‫ً‬
‫ﻣﻼمئـﺎ‪ ،‬أو‬ ‫اﻟﺘﺠﺎري ﰲ ﺻﺎﻟﺢ اﻟﺪوﻟـﺔ‪ ،‬أو‬
‫زادت ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺼﺎدرات اﳌﻨﻈﻮرة‪ ،‬ﻋﲆ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻮاردات‬
‫اﳌﻨﻈﻮرة‪ ،‬ﺧﻼل ﻓﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣـﺔ‪ .‬أﻣـﺎ إذا ﺣـﺪث‬
‫اﻟﻌﻜــﺲ‪ ،‬ﻓﻴﻜــﻮن اﳌﻴــﺰان اﻟﺘﺠــﺎري ﰲ ﻏــري ﺻــﺎﻟﺢ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬أو ﺳﻠﺒﻴﺎً‪ .‬وﻳﺴﻔﺮ اﳌﻴﺰان ﰲ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻷوﱃ ﻋﻦ‬
‫ﻓﺎﺋﺾ‪ ،‬وﰲ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﻦ ﻋﺠﺰ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﺠﻤﻮع اﻻﻋﺘامدات‪ ،‬اﳌﺨﺼـﺼﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴـﺬ أﻧﻈﻤـﺔ‬ ‫‪Social Budget‬‬ ‫اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‬
‫أي‬
‫اﳌـــﺴﺎﻋﺪات اﻟﻌﺎﻣـــﺔ واﻟﺘﺄﻣﻴﻨـــﺎت اﻻﺟﺘامﻋﻴـــﺔ‪ْ ،‬‬
‫اﳌــﴫوﻓﺎت اﳌــﺮﺧﺺ ﰲ اﻟــﴫف ﰲ ﺣــﺪودﻫﺎ ﻋــﲆ‬
‫ﻫﺬه اﻟﺨﺪﻣﺎت؛ وذﻟﻚ ﺧﻼل ﺳﻨﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ُﻳـﺸﺎر إﱃ ﻣﺠﻤﻮﻋـﺔ أرﻗـﺎم اﳌﻴﺰاﻧﻴـﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﻟﻠــﴩﻛﺔ‬ ‫‪Consolidated Balance‬‬ ‫اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫اﻷم‪ ،‬واﻟــﴩﻛﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌــﺔ إﻟﻴﻬــﺎ‪ ،‬ﺑﺎﳌﻴﺰاﻧﻴــﺔ اﻟﻌﺎﻣــﺔ‬ ‫‪Sheet‬‬ ‫اﳌﻮﺣﺪة‬
‫اﳌﻮﺣﺪة‪ .‬وﰲ أﺛﻨﺎء ﺗﻮﺣﻴﺪ‪ ،‬أو ﺿـﻢ‪ ،‬ﺑﻨـﻮد اﳌﻴﺰاﻧﻴـﺎت‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ُ ،‬ﺗﻠﻐﻰ اﻟﺒﻨﻮد اﳌامﺛﻠﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻻ ُﺗﻈﻬﺮ اﳌﻴﺰاﻧﻴـﺔ‬
‫اﳌﻮﺣﺪة ﻣﻮﺟﻮدات وﻣﻄﺎﻟﺐ‪ ،‬أﻛرث ﻣام ﻫـﻮ ﻣﻮﺟـﻮد‬
‫ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﻋﺪد ﻛﺒري ﻣـﻦ‬ ‫‪Classified Balance Sheet‬‬ ‫اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ‬
‫ﻟﺘﺴﻬﻞ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺼﻨﻔﺔ‪ ،‬ﰲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت رﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫اﳌﺼﻨﻔﺔ‬
‫ﻓﻬﻢ ﺻـﻼﺣﻴﺔ اﻷﻧـﻮاع اﳌﺨﺘﻠﻔـﺔ ﻣـﻦ اﻷﺻـﻮل‬

‫‪149‬‬
‫اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ اﳌﻨﺸﺄة اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ‪ ،‬وﻛـﺬﻟﻚ ﻟﻠﻤـﺴﺎﻋﺪة‬
‫ﻋﲆ ﺳـﻬﻮﻟﺔ ﺗﻘـﺪﻳﺮ اﺣـﺘامل وﺟـﻮد أرﺻـﺪة ﻛﺎﻓﻴـﺔ‪،‬‬
‫ميﻜﻦ أن ﺗﻐﻄﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻄﺎﻟﺐ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤـني ﺗـﺎرﻳﺦ‬
‫دﻓﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺴﻠﻊ اﳌﺼﻨﻌﺔ ﰲ ﻣـﺼﻨﻊ ﻣـﺎ‪ ،‬أو ﻛﻤﻴـﺔ اﳌـﺎدة‬ ‫‪Output‬‬ ‫اﻟﻨﺎﺗﺞ‬
‫اﳌــﺴﺘﺨﺮﺟﺔ ﻣــﻦ ﻣــﻨﺠﻢ أو ﻣﺤﺠــﺮ‪ ،...‬أو ﺧــﺪﻣﺎت‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺔ ﺧﻼل ﻓﱰة ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫إﺟـامﱄ اﻹﻧﺘــﺎج ﻣــﻦ اﻟـﺴﻠﻊ واﻟﺨــﺪﻣﺎت اﻟﻨﻬﺎﺋﻴــﺔ ﰲ‬ ‫‪Aggregate Output‬‬ ‫اﻟﻨﺎﺗﺞ اﻹﺟامﱄ‬
‫اﻗﺘﺼﺎد ﻣﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻨﺎﺗﺞ اﻹﺟامﱄ ﳌﻨﺸﺄة أو ﺻﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻫﻮ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻜﻠﻴـﺔ‬ ‫‪Gross and Net Output‬‬ ‫اﻟﻨﺎﺗﺞ اﻹﺟامﱄ‬
‫ﻟﻠﻤﺒﻴﻌــﺎت ﻣــﻦ ﻧﺎﺗﺠﻬــﺎ‪ ،‬ﺧــﻼل ﻓــﱰة زﻣﻨﻴــﺔ ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪.‬‬ ‫واﻟﻨﺎﺗﺞ اﻟﺼﺎﰲ‬
‫وﻳﺸﻤﻞ اﻟﻨـﺎﺗﺞ ﻗﻴﻤـﺔ اﳌـﻮاد‪ ،‬واﻟﻮﻗـﻮد‪ ،‬واﻹﻣـﺪادات‬
‫اﻷﺧﺮى اﳌﺸﱰاة ﻣﻦ ﻣﻨﺸﺂت أﺧﺮى ﺧـﺎرج اﻟـﺼﻨﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫وﻟﻠﺘﻮﺻﻞ إﱃ اﻟﻨﺎﺗﺞ اﻟﺼﺎﰲ أو ﻗﻴﻤـﺔ اﻹﺳـﻬﺎم‪ ،‬اﻟـﺬي‬
‫ﺣﻘﻘﺘﻪ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟـﴬوري أن ُﻳـﺴﺘﺒﻌﺪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨـﺎﺗﺞ اﻹﺟـامﱄ ﻣـﺎ ﻗـﺪ أﻧﻔـﻖ ﻋـﲆ اﻹﻣـﺪادات‬
‫اﻵﺗﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﺎرج اﻟـﺼﻨﺎﻋﺔ؛ ﺗﻔﺎدﻳـﺎً ﻟﺘﻜـﺮار اﻟﺤـﺴﺎب‬
‫‪ Double Counting‬ﰲ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻗﻴﻤـﺔ اﻟﻨـﺎﺗﺞ‪ ،‬اﻟـﺬي‬
‫ﺗﺴﻬﻢ ﺑﻪ اﳌﻨﺸﺄة أو اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻓﻌﻼً‪.‬‬
‫‪ Gross National Product at‬ﻳﻌﻨﻲ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻨﺎﺗﺞ اﳌﺤﲇ اﻹﺟامﱄ‪ ،‬ﺑﺄﺳـﻌﺎر اﻟـﺴﻮق‪،‬‬ ‫اﻟﻨﺎﺗﺞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‬
‫ﻣــﻀﺎﻓﺎً إﻟﻴﻬــﺎ ﺻــﺎﰲ اﻟــﺪﺧﻞ ﻣــﻦ اﻟﺨــﺎرج )ﻗﻴﻤــﺔ‬ ‫‪Market Prices‬‬ ‫اﻹﺟامﱄ‪ ،‬ﺑﺄﺳﻌﺎر‬
‫اﻟـﺼﺎدرات‪ ،‬ﻣﻄﺮوﺣـﺎً ﻣﻨﻬـﺎ ﻗﻴﻤـﺔ اﻟـﻮاردات‪ ،‬ﻣـﻀﺎﻓﺎً‬ ‫اﻟﺴﻮق‬
‫إﻟﻴﻬﺎ ﺻﺎﰲ اﻟﺪﺧﻞ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺜامرات اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ(‪.‬‬

‫‪150‬‬
‫‪ Gross National Product at‬ﻳﻌﻨﻲ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻨﺎﺗﺞ اﳌﺤﲇ اﻹﺟـامﱄ‪ ،‬ﺑـﺴﻌﺮ اﻟﺘﻜﻠﻔـﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﻨﺎﺗﺞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‬
‫ﻣﻀﺎﻓﺎً إﻟﻴﻬﺎ ﺻﺎﰲ اﻟﺪﺧﻞ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج‪.‬‬ ‫‪Factor Cost‬‬ ‫اﻹﺟامﱄ‪ ،‬ﺑﺘﻜﻠﻔﺔ‬
‫ﻋﻨﺎﴏ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﻳـﺘﻢ إﻧﺘﺎﺟﻬـﺎ‬ ‫‪Gross Domestic Product‬‬ ‫اﻟﻨﺎﺗﺞ اﳌﺤﲇ‬
‫ﰲ اﳌﺠﺘﻤﻊ ﺧﻼل ﻓﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺪرة ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر‬ ‫‪at Market Prices‬‬ ‫اﻹﺟامﱄ‪ ،‬ﺑﺄﺳﻌﺎر‬
‫اﻟــﺴﺎﺋﺪة ﰲ اﻟــﺴﻮق‪ ،‬وﺗــﺸﻤﻞ ﻫــﺬه اﻷﺳــﻌﺎر ﻛــﻞ‬ ‫اﻟﺴﻮق‬
‫اﻟﴬاﺋﺐ ﻋﲆ اﻹﻧﻔـﺎق ﻋـﲆ اﻟـﺴﻠﻊ )اﻟـﴬاﺋﺐ ﻏـري‬
‫اﳌﺒﺎﴍة( أﻣﺎ اﻹﻋﺎﻧﺎت ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻌﺘﱪ ﴐاﺋﺐ ﺳﺎﻟﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻫــﻮ ﻗﻴﻤــﺔ اﻟــﺴﻠﻊ واﻟﺨــﺪﻣﺎت‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ُﺗﻨـ َـﺘﺞ داﺧــﻞ‬ ‫‪Gross Domestic Product‬‬ ‫اﻟﻨﺎﺗﺞ اﳌﺤﲇ‬
‫اﳌﺠﺘﻤــﻊ‪ ،‬ﺧــﻼل ﻓــﱰة زﻣﻨﻴــﺔ ﻣﻌﻴﻨــﺔ؛ وﻫــﻲ متﺜــﻞ‬ ‫‪at Factor Cost‬‬ ‫اﻹﺟامﱄ‪ ،‬ﺑﺘﻜﻠﻔﺔ‬
‫أي اﻟﻘﻴﻤــﺔ‬
‫ﻣﺠﻤــﻮع دﺧــﻮل ﻋﻨــﺎﴏ اﻹﻧﺘــﺎج ﻓﻘــﻂ ) ْ‬ ‫ﻋﻨﺎﴏ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫اﳌـــﻀﺎﻓﺔ اﻟﻜﻠﻴـــﺔ‪ ،‬اﳌﺘﻮﻟـــﺪة ﰲ ﺟﻤﻴـــﻊ اﻟﻮﺣـــﺪات‬
‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ﰲ اﳌﺠﺘﻤﻊ(‪ .‬وﻫـﺬه اﻟﻘﻴﻤـﺔ ﺗﻌـﺎدل ﻗﻴﻤـﺔ‬
‫اﻟﻨﺎﺗﺞ اﳌﺤـﲇ اﻹﺟـامﱄ‪ ،‬ﺑﺄﺳـﻌﺎر اﻟـﺴﻮق‪ ،‬ﻣﻄﺮوﺣـﺎً‬
‫ﻣﻨﻬﺎ اﻟﴬاﺋﺐ ﻏري اﳌﺒﺎﴍة‪ ،‬ﻣﻀﺎﻓﺎً إﻟﻴﻬﺎ اﻹﻋﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻧﺴﺒﻲ‪ ،‬ﻳﺸري إﱃ اﻟﻘـﺼﻮر ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ﻟﻠﻄﻠـﺐ‪.‬‬ ‫‪Scarcity‬‬ ‫اﻟﻨﺪرة‬
‫وﺑﺴﺒﺐ اﻟﻨﺪرة وﺣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺤﺪد أﺳـﻌﺎر ﻟﻠـﺴﻠﻊ؛ ذﻟـﻚ‬
‫ﻷن اﻟــﺴﻠﻊ ﻣــﺸﺘﻘﺔ ﻣــﻦ ﻧــﺪرة اﳌــﻮارد )وﺳــﺎﺋﻞ‬
‫أي ﻣﺠﺘﻤــﻊ اﻗﺘــﺼﺎدي‪ ،‬ﺳــﻮاء‬
‫اﻹﺷــﺒﺎع(‪ ،‬اﳌﺘﺎﺣــﺔ ﰲ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮارد ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ أم ﻣـﻮارد ﺑـﴩﻳﺔ‪ ،‬ﺗـﺴﺘﺨﺪم ﰲ‬
‫إﻧﺘﺎج ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت‪ .‬وﻫﺬه اﳌﻮارد ﻫـﻲ‬

‫‪151‬‬
‫ﻣﺎ ُﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻨـﺎﴏ أو ﻋﻮاﻣـﻞ أو أدوات اﻹﻧﺘـﺎج‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﻨﺪرة‪ً ،‬‬
‫إذا‪ ،‬ﻫﻲ ﻃﺎﺑﻊ اﻟﺤﻴﺎة اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬وﺟـﻮﻫﺮ‬
‫اﳌﺸﻜﻠﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑــﻪ اﻟﻨــﺸﺎط اﻟﻔــﺮدي أو اﻟﺠامﻋــﻲ‪ ،‬اﻟــﺬي‬ ‫‪Economic Activity‬‬ ‫اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫ﻳــﺴﺘﻬﺪف إﺷــﺒﺎع اﻟﺤﺎﺟــﺎت‪ ،‬ﻣــﻦ ﻃﺮﻳــﻖ اﻟﺘﻮزﻳــﻊ‬
‫اﻷﻣﺜــﻞ ﻟﻠﻤــﻮارد اﻟﻨــﺎدرة‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ميﺘﻠﻜﻬــﺎ اﳌﺠﺘﻤــﻊ‪.‬‬
‫وﻳﱰﺗﺐ ﻋﲆ ذﻟﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺤﺎﺟـﺎت اﳌـﺮاد إﺷـﺒﺎﻋﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻃﺮﻳﻘﺘﻪ اﳌﺜﲆ‪ .‬وﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘـﺼﺎدي ﺛﻼﺛـﺔ‬
‫أﺷﻜﺎل‪ :‬ﻗﻄـﺎع اﻟﺰراﻋـﺔ‪ ،‬ﻗﻄـﺎع اﻟـﺼﻨﺎﻋﺔ واﻟﺘﻌـﺪﻳﻦ‪،‬‬
‫ﻗﻄﺎع اﻟﺨﺪﻣﺎت‪.‬‬
‫ﻧﺴﻖ اﻷدوار اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ واﳌﻌﺎﻳري‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻢ ﺑـﺸﺄن‬ ‫‪Economic Institution‬‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫إﻧﺘــﺎج اﻟــﺴﻠﻊ واﻟﺨــﺪﻣﺎت وﺗﻮزﻳﻌﻬــﺎ واﺳــﺘﻬﻼﻛﻬﺎ‪.‬‬
‫ووﻇﻴﻔــﺔ اﻟﻨﻈــﺎم اﻻﻗﺘــﺼﺎدي ﻫــﻲ ﺗــﻮﻓري ﺣﺎﺟــﺎت‬
‫اﺑﺘﺪاء ﻣـﻦ ﺗﻠـﻚ اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ‬
‫ً‬ ‫وﻃﻠﺒﺎت أﻋﻀﺎء اﳌﺠﺘﻤﻊ‪،‬‬
‫ﻟﻠﻤﻌﻴﺸﺔ إﱃ ﺳﻠﻊ اﻻﺳﺘﻬﻼك اﻟﻜامﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻧﻈﺎم اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻋامده اﻟﺤﺮﻳـﺔ وﻣﺒـﺪأ اﳌﻨﺎﻓـﺴﺔ‬ ‫‪Free Enterprise System‬‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫اﳌﴩوﻋﺔ‪ ،‬وﻳﻄﻠﻖ ﻋﲆ اﻟﻨﻈﺎم اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺮأﺳامﱄ‪.‬‬ ‫اﻟﺤﺮ‬
‫ﻫﻮ ﻧﻈﺎم اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﺗﺘﺪﺧﻞ ﻓﻴﻪ اﻟﺪوﻟـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ ﺧـﻼل‬ ‫‪Managed Capitalist‬‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫اﻷدوات‪ :‬اﳌﺎﻟﻴﺔ واﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ؛ وذﻟـﻚ ﻟﻠﺘـﺄﺛري ﰲ ﻣﺠـﺮى‬ ‫‪Economic System‬‬ ‫اﻟﺮأﺳامﱄ ُ‬
‫اﳌﺪار‬
‫اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي؛ إﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻓﺎﻋﻠﻴـﺔ آﻟﻴـﺔ اﻟـﺴﻮق‬
‫وﺟﻬﺎز اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬
‫ﻛــــﻞ اﻟﺒﻨــــﻮك اﻟﺘﺠﺎرﻳــــﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻳﺘﻜــــﻮن ﻣــــﻦ‬ ‫‪Banking System‬‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم اﳌﴫﰲ‬
‫أي ﺗﻠــــﻚ اﻟﺘــــﻲ‬
‫‪ْ ،Commercial Banks‬‬

‫‪152‬‬
‫ً‬
‫أﺳﺎﺳــﺎ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴــﺎت اﻟﺨــﺼﻢ )ﺧــﺼﻢ اﻷوراق‬ ‫ﺗﺘــﻮﱃ‪،‬‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﻳـــﺔ(‪ ،‬أو ﻋﻤﻠﻴـــﺎت اﻹﻳـــﺪاع )إﻳـــﺪاع وداﺋـــﻊ‬
‫ﻳﻌـﺪ ﺑﻨـﻚ‬
‫اﻟﻌﻤﻼء(؛ ﻓﻀﻼً ﻋﻦ اﻟﺒﻨﻚ اﳌﺮﻛـﺰي‪ ،‬اﻟـﺬي ُ َ ّ‬
‫اﻹﺻــﺪار )إﺻــﺪار أوراق اﻟﺒﻨﻜﻨــﻮت( وﺑﻨــﻚ اﻟﺒﻨــﻮك‪،‬‬
‫واﻟﺮﻗﻴﺐ ﻋﲆ ﺣﺠﻢ اﻻﺋﺘامن اﳌﴫﰲ‪.‬‬
‫ﻫــﻮ اﻟﻘﻮاﻋــﺪ واﳌﺆﺳــﺴﺎت واﻟــﺴﻴﺎﺳﺎت‪ ،‬اﳌﻨﻈﻤــﺔ‬ ‫‪Monetary System‬‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪي‬
‫ﻟــﺸﺆون اﻟﻨﻘــﺪ‪ ،‬مبــﺎ ﰲ ذﻟــﻚ ﺗﺤﺪﻳــﺪ أﻧــﻮاع اﻟﻨﻘــﻮد‬
‫اﳌﺘﺪاوﻟــﺔ‪ ،‬واﻟﻘﺎﻋــﺪة اﻟﻨﻘﺪﻳــﺔ اﳌﺘﺒﻌــﺔ‪ ،‬واﻟﻘﻮاﻋــﺪ‬
‫اﳌﻨﻈﻤــﺔ ﻹﺻــﺪار اﻟﻨﻘــﻮد؛ واﻟــﺴﻌﺮ اﻟﻘــﺎﻧﻮين‪ ،‬اﻟــﺬي‬
‫ﺗﺤﺪده اﻟﺪوﻟﺔ ﳌﺨﺘﻠﻒ أدوات اﻟﻮﻓﺎء‪ .‬وﻳﺘﺄﺛﺮ اﻟﻨﻈـﺎم‬
‫اﻟﻨﻘــــﺪي ﺑــــﺎﻟﻈﺮوف‪ :‬اﻻﻗﺘــــﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘامﻋﻴــــﺔ‬
‫ﻟﻜﻞ دوﻟﺔ‪ ،‬وﻳﺘﻄﻮر ﺑﺘﻄﻮرﻫﺎ‪.‬‬
‫واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻫـــﻲ اﻟﻨﻈﺮﻳـــﺔ‪ ،‬اﻟﺘـــﻲ ﺗﻌـــﺎﻟﺞ ﻣـــﺸﺎﻛﻞ اﳌـــﴩوع‬ ‫‪Micro Economic theory‬‬ ‫اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ‬
‫اﻟﺮأﺳـامﱄ‪ ،‬ﰲ ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﻣﺠـﺎﻻت اﻻﻗﺘـﺼﺎد وﻓﺮوﻋـﻪ‪،‬‬ ‫اﳌﻴﻜﺮواﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﻛـام ﺗـﺪرس ارﺗﺒﺎﻃــﻪ ﺑﺎﻟﻌﻮاﻣـﻞ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ اﳌﺨﺘﻠﻔــﺔ‪،‬‬
‫وﻣﺪى ﺗﺄﺛﺮه ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﳌﺤﻴﻄﺔ ﺑﻪ‪ .‬وأول ﻣﺎ‬
‫ﺗﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﻫـﺬه اﻟﻨﻈﺮﻳـﺔ ﻫـﻮ‪ :‬ﺗﺮﺷـﻴﺪ اﻹﻧﻔـﺎق ﻋـﲆ‬
‫اﳌــﴩوع‪ ،‬ورﻓــﻊ ﻗﺪرﺗــﻪ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ‪ ،‬ﺑﻬــﺪف زﻳــﺎدة‬
‫اﻟﺮﺑﺢ‪.‬‬
‫ﻫﺎﻣﺶ ّ‬
‫ﺗﺮى أن اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬ﻻ ميﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ وﺟـﻮد‬ ‫‪State Theory of Money‬‬ ‫اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﺴﻴﺎدﻳﺔ‬
‫ﰲ اﳌﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬إﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨﺘـﺎر اﻟﺪوﻟـﺔ وﺣـﺪة‬ ‫ﰲ اﻟﻨﻘﻮد‬
‫ﻣﻌﻴﻨــﺔ ﻟﻠﻘﻴﻤــﺔ‪ ،‬وﺗــﺼﻔﻬﺎ ﻋــﲆ ﻃﺒﻴﻌﺘﻬــﺎ‪،‬‬
‫وﺗﻀﻔﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺳامً ﻣﻌ ً‬
‫ﻴﻨﺎ‪ ،‬وﺗﻌﻠﻦ ﻋـﲆ اﳌـﻸ‬
‫أن ﻟﻬﺎ ﻗﻮة إﺑـﺮاء ﻗﺎﻧﻮﻧﻴـﺔ؛ وﻫـﺬا ﻳﻌﻨـﻲ‪ ،‬أن‬
‫‪153‬‬
‫اﻟﻨﻘﻮد ﻫﻲ ﻣﻦ ﺻﻨﻊ اﻟﺪوﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻨــﺎك ﻛﺜــري ﻣــﻦ اﻟــﻨﻈﻢ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻟﺤــﻞ ﻣــﺸﺎﻛﻞ‬ ‫‪Economic Systems‬‬ ‫اﻟﻨﻈﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ـﺎﻣني‬
‫اﳌﺠﺘﻤــﻊ اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ؛ وﻟﻜﻨﻬــﺎ ﺗ ـﺮاوح ﺑــني ﻧﻈـ َ‬
‫أﺳﺎﺳﻴني‪ ،‬ﻫام‪ :‬ﻧﻈﺎم اﻟﺤﺮﻳﺔ اﻟﻔﺮدﻳﺔ أو اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪،‬‬
‫ﱠ‬
‫وﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬام ﻣﻌﺎﻳريه ِ َ‬
‫وﻗﻴﻤـﻪ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫وﻧﻈﺎم اﻟﺠامﻋﻴﺔ‪ّ .‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬
‫ﺗﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺪﺑري ﻣﻮارده‪ .‬وﻳﻘﱰب ّ‬
‫ﻣﻦ أﺣﺪ َ‬
‫ﻃﺮﰲ اﻟﺠامﻋﻴﺔ أو اﻟﻔﺮدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺸري ﻛﻠﻤﺔ ﻧﻔﻘﺔ‪ ،‬ﰲ ﻋﻠﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬إﱃ ﻣﺎ ُ َ‬
‫ﻳﺒﺬل ﻣـﻦ‬ ‫‪Social Costs‬‬ ‫اﻟﻨﻔﻘﺎت‬
‫ﻳﻌـﱪ ﻋـﻦ اﻟﻨﻔﻘـﺔ‬
‫أﺟﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﳾء ﻣـﺎ‪ .‬وﻗـﺪ ﱠ‬ ‫اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬وﺗﺴﻤﻰ اﻟﻨﻔﻘﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ ‪Money Cost‬؛ أو‬
‫ﺑﻜﻤﻴﺔ اﻟﺴﻠﻊ أو اﳌـﺸﻘﺔ‪ ،‬وﻫـﻲ اﻟﺘﻜﻠﻔـﺔ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴـﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ؛ إذ إﻧـﻪ ﻻ‬
‫واﻟﻨﻔﻘﺎت اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‪ّ َ ُ ،‬‬
‫ميﻜﻦ ﻗﻴﺎﺳﻬﺎ ﺑـﺎﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬ﻓﺎﻟـﻀﻴﻖ اﻟﻨـﺎﺟﻢ ﻋـﻦ دﺧـﺎن‬
‫ﻣﺼﻨﻊ ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪ ،‬ﺗﻜﻠﻔﺔ اﺟﺘامﻋﻴﺔ ﻟﻺﻧﺘﺎج؛ ﻏـري أﻧـﻪ ﻻ‬
‫ﻳﺪﺧﻞ ﰲ ﺣﺴﺎب أرﺑﺎح اﳌﴩوع وﺧﺴﺎﺋﺮه‪.‬‬
‫إن ﻣﺮاﻗﺒــﺔ اﻟﻨﻔﻘــﺎت‪ :‬اﻟﺜﺎﺑﺘــﺔ واﳌﺘﻐــرية‪ ،‬ﺗﻜــﻮن‪،‬‬ ‫‪Uncontrollable Costs‬‬ ‫اﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ‬
‫ﻋﺎدة‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺎت ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت إدارﻳﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ‪.‬‬ ‫ميﻜﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﻓﺒﺎﻟﻨــﺴﺒﺔ إﱃ ﻣــﺴﺘﻮى ﻣﻌــني ﻣــﻦ اﻹدارة‪ ،‬ﺗﻜــﻮن‬
‫اﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻫﻲ ﺗﻠـﻚ اﻟﺘـﻲ‬
‫ﺗﺮاﻗﺐ ﻣﺒﺎﴍة‪ ،‬ﻋـﲆ ذﻟـﻚ اﳌـﺴﺘﻮى‪ّ .‬أﻣـﺎ اﻟﺘـﻲ ﻻ‬
‫ميﻜﻨﻪ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬـﺎ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ اﻟﻨﻔﻘـﺎت‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ميﻜـﻦ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى إدارﻳﺎً آﺧـﺮ ﻣﺮاﻗﺒﺘﻬـﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﻨﻔﻘـﺎت اﻟﺜﺎﺑﺘـﺔ‪،‬‬
‫ﻣــﺜﻼً‪ ،‬ﺗﻘــﻊ‪ ،‬ﻋــﺎدة‪ ،‬ﺿــﻤﻦ ﻣــﺴﺆوﻟﻴﺎت وﻣــﺴﺘﻮى‬

‫‪154‬‬
‫ٍ‬
‫ﻋــﺎل ﻣــﻦ اﻹدارة‪ ،‬وﻻ ميﻜــﻦ اﻟــﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬــﺎ‪ ،‬ﻋــﲆ‬
‫اﳌﺴﺘﻮى اﻹداري اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫أي ﺳﻠﻌﺔ‪:‬‬
‫ﻫﻨﺎك ﻧﻮﻋﺎن ﻣﻦ ﻧﻔﻘﺔ إﻧﺘﺎج ّ‬ ‫‪Cost‬‬ ‫اﻟﻨﻔﻘﺔ‬
‫‪ -‬ﻧﻔﻘــﺔ أوﻟﻴــﺔ ‪ ،Prime‬أو ﻣﺒــﺎﴍة ‪ ،Direct‬أو‬
‫ﻣﺘﻐــرية ‪ ،Variable‬وﻣــﻦ ﻃﺒﻴﻌﺘﻬــﺎ أﻧﻬــﺎ ﺗﺘﻐــري‬
‫ﺑﺘﻐــري ﺣﺠــﻢ اﻹﻧﺘــﺎج‪ .‬وﻫــﻲ متﺜــﻞ ﻣــﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫اﳌﻨــﺸﺄة اﻟﻌﺎﻣﻠــﺔ ﰲ ﻣﺠــﺎل اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬وأﺟــﻮر‬
‫اﻟﻌــامل‪ ،‬أو ﻣــﺪﻓﻮﻋﺎﺗﻬﺎ ﻟﻠﺤــﺼﻮل ﻋــﲆ اﳌــﻮاد‬
‫اﻷوﻟﻴــﺔ أو اﻟﺨﺎﻣــﺎت أو ﻣــﻮاد اﻟﻮﻗــﻮد‪ ،‬اﻟﻼزﻣــﺔ‬
‫ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﺻﻨﻊ اﻟﺴﻠﻌﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻨﻔﻘﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ‪ ، Additional‬أو ﻏري اﳌﺒـﺎﴍة‬
‫‪ ،Indirect‬أو اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ‪ ،Fixed‬وﻫﻲ متﺜـﻞ ﺑﻨـﻮد‬
‫اﻟﻨﻔﻘﺎت‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻻ ﺗﺘﻐـري ﺑﺘﻐـري ﺣﺠـﻢ اﻹﻧﺘـﺎج‪،‬‬
‫ﻛﺈﻳﺠﺎر ﻣﻮاﻗﻊ اﳌﺼﻨﻊ واﺳﺘﻬﻼك اﻵﻻت‪.‬‬
‫ﺗﺮﻋﻰ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌـامل‪ ،‬وﺗـﺪاﻓﻊ ﻋـﻦ ﴍوط ﻋﻤﻠﻬـﻢ‪،‬‬ ‫‪Trade Union‬‬ ‫اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ اﻟﻌامﻟﻴﺔ‬
‫وﺗﺴﻌﻰ إﱃ ﺗﺤﺴني أﺣﻮاﻟﻬﻢ وﻣﻌﻴﺸﺘﻬﻢ‪.‬‬
‫ُﺗﻌﺮف اﻟﻨﻘﻮد ﺑﺄﻧﻬﺎ أداة‪ ،‬ﺗﺘﺪاول ﰲ ﺣﺮﻳﺔ ﺑـني ﺣـﺎﺋﺰ‬ ‫‪Money‬‬ ‫اﻟﻨﻘﻮد‬
‫وﺣﺎﺋﺰ آﺧﺮ‪ ،‬داﺧﻞ اﳌﺠﺘﻤﻊ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬دﻓﻌﺎً ﻟﻘﻴﻤـﺔ‬
‫اﻟﺴﻠﻊ أو ﻟﻠﺪﻳﻮن أو ﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﺎﻟﻨﻘﻮد اﻟـﺴﻠﻌﻴﺔ ﻧﻘـﻮد ﻣـﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣـﻦ‬ ‫‪Commodity Money‬‬ ‫اﻟﻨﻘﻮد اﻟﺴﻠﻌﻴﺔ‬
‫ﻣﺎدة ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪ ،‬وﻋـﺎدة ﻣـﺎ ﺗﻜـﻮن ﻣـﻦ اﳌﻌـﺪن‬
‫اﻟﻨﻔــﻴﺲ )اﻟــﺬﻫﺐ أو اﻟﻔــﻀﺔ( أو ﻏــريه ﻣــﻦ‬

‫‪155‬‬
‫اﳌﻌﺎدن اﻷﺧﺮى )اﻟﻨﻴﻜﻞ واﻟﱪوﻧﺰ(‪ .‬وﻧﺸﺄ ﻫﺬا اﻟﻨـﻮع‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﻘـﻮد ﻗﺒـﻞ اﻟﻨﻘـﻮد اﻟﻮرﻗﻴـﺔ اﻹﻟﺰاﻣﻴـﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧـﺖ‬
‫ﻧﺸﺄﺗﻪ ﰲ ﻏﻤﺮة اﻟﺘﻄﻮر‪ ،‬ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺒﺎدل اﳌﺒـﺎﴍ‬
‫)ﻋﻤﻠﻴـــﺎت ﻣﻘﺎﻳـــﻀﺔ اﻟـــﺴﻠﻊ واﻟﺨـــﺪﻣﺎت ﺑﺎﻟـــﺴﻠﻊ‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻷﺧﺮى ﻣﺒﺎﴍة‪ ،‬ﻣـﻦ دون اﺗﺨـﺎذ اﻟﻨﻘـﻮد‬
‫أداة ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﺘﺒﺎدل(‪ ،‬إﱃ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺒﺎدل ﻏري اﳌﺒﺎﴍ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻜﻮن ﻣـﻦ أوراق اﻟﻨﻘـﺪ )اﻟﺒﻨﻜﻨـﻮت( ‪،Banknotes‬‬ ‫‪Bank Money‬‬ ‫اﻟﻨﻘﻮد اﳌﴫﻓﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺼﺪرﻫﺎ اﻟﺒﻨﻚ اﳌﺮﻛﺰي؛ وﻣﻦ اﻟﻮداﺋﻊ اﳌـﴫﻓﻴﺔ‬
‫‪ ،Bank Deposits‬اﻟﺘــﻲ متﺜــﻞ اﻟﺠﺎﻧــﺐ اﻷﻛــﱪ ﻣــﻦ‬
‫اﳌﻘﺪار اﻟﻜﲇ ﻟﻠﻨﻘﻮد اﳌﺘﺪاوﻟﺔ‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓـﺈن اﻟﻜﻤﻴـﺔ‬
‫اﳌﻌﺮوﺿــﺔ ﻣــﻦ اﻟﻨﻘــﻮد‪ ،‬أو ﻛﻤﻴــﺔ وﺳــﺎﺋﻞ اﻟــﺪﻓﻊ‪،‬‬
‫ﺗﺘﻮﻗــﻒ‪ ،‬إﱃ ﺣـ ّـﺪ ﻛﺒــري‪ ،‬ﻋــﲆ ﻣــﺪى ﻗــﺪرة اﻟﻨﻈــﺎم‬
‫اﳌــﴫﰲ‪ ،‬ﰲ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ‪ ،‬ﻋــﲆ إﺻــﺪار أوراق اﻟﻨﻘــﺪ‬
‫)اﻟﺒﻨﻜﻨﻮت(‪ ،‬وﻋﲆ ﺧﻠﻖ اﻻﺋـﺘامن اﳌـﴫﰲ )اﻟﻮداﺋـﻊ‬
‫اﳌﴫﻓﻴﺔ(‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻘـﺪﻣﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻨامذج اﳌﺎﻟﻴـﺔ اﻟﺘﻘـﺪﻳﺮات اﳌﻌـﺪة‬ ‫‪Financial Models‬‬ ‫اﻟﻨامذج اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺗﺴﻴري ﻧﺸﺎط ﴍﻛﺔ ﻣﺎ‪ ،‬وﺗﻮﺿﺢ ﻫﺬه اﻟـﻨامذج‬
‫اﻟﻌﻮاﻣﻞ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗـﺆﺛﺮ ﻋـﲆ اﻟﻘـﺮارات اﳌﺘﺨـﺬة‪ ،‬وﻋـﲆ‬
‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ واﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬واﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻫﻮ زﻳﺎدة اﻟـﺪﺧﻞ اﻟﻘـﻮﻣﻲ اﻟﻔﻌـﲇ‪ ،‬ﰲ اﻷﻣـﺪ‬ ‫‪Economic Growth‬‬ ‫اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫اﻟﻄﻮﻳــﻞ‪ .‬وﺗﻬــﺘﻢ ﻧﻈﺮﻳــﺔ اﻟﻨﻤــﻮ اﻻﻗﺘــﺼﺎدي‬
‫ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺘﻪ‪ ،‬واﻟﻌﻮاﻣﻞ اﳌﺆدﻳـﺔ إﻟﻴـﻪ‪ ،‬وﻣـﺎ‬

‫‪156‬‬
‫ﻳﺼﺤﺒﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﻐريات ﺑﻨﺎﺋﻴﺔ ﰲ اﻟﻄﻠﺐ واﻟﻌﺮض‪ .‬وﻣﻦ‬
‫أﻫﻢ ﻋﻮاﻣﻞ اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘـﺼﺎدي اﻟﺘﻘـﺪم اﻟﺘﻜﻨﻮﻟـﻮﺟﻲ‪،‬‬
‫وﺗﻮاﻓﺮ اﻟﺤﻮاﻓﺰ‪ ،‬وزﻳﺎدة رأس اﳌﺎل اﳌﺴﺘﺜﻤﺮ‪ ،‬وزﻳﺎدة‬
‫ﻗﻮة اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﻧﺘﺸﺎر روح اﻟﻌﻠﻢ‪.‬‬
‫ﺗﻘﺮر ﻫـﺬه اﻟﻨﻈﺮﻳـﺔ‪ ،‬أﻧـﻪ ﻧﻈـﺮاً ﻟﻌـﺪم ﻗـﺪرة اﻟـﺒﻼد‬ ‫‪Unbalanced Growth‬‬ ‫اﻟﻨﻤﻮ ﻏري اﳌﺘﻮازن‬
‫اﳌﺘﺨﻠﻔﺔ ﻋﲆ اﺗﺨﺎذ ﻗﺮارات اﻻﺳﺘﺜامر اﻟﺴﻠﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻓـﺈن‬
‫اﻟﻨﻤﻮ ﻏري اﳌﺘﻮازن ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬ﻳﺴﻬﻞ اﺳﺘﻌامل اﳌـﻮارد‬
‫اﻟﻜﺎﻓﻴــﺔ‪ ،‬ﺑﻘـﺮارات اﺳــﺘﺜامر ﻣﺤــﺪدة‪ ،‬وﻟﻴــﺴﺖ ﻋــﲆ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻻﻗﺘﺼﺎد ّ‬
‫ﻛﻠﻪ؛ وميﺘـﺪ أﺛﺮﻫـﺎ وأﺛـﺮ منﻮﻫـﺎ إﱃ‬
‫ﺑﺎﻗﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬ﻓﺘﺸﻤﻠﻪ مبﺎ ﻳﻬﻴـﺊ ﻟﻬـﺎ ﻓﺮﺻـﺔ اﻟﻨﻤـﻮ‬
‫اﻟﻮاﺿﺢ‪ .‬واﻻﻗﺘﺼﺎد اﳌﺘﺨﻠﻒ اﻗﺘﺼﺎد راﻛـﺪ‪ ،‬ﻻ ﻳﺨـﺮج‬
‫ﺑﻪ ﻋﻦ ﺣﺪود اﻟﺘـﻮازن إﻻ اﺗﺨـﺎذ ﺧﻄـﻮات ﻣﺘﺘﺎﺑﻌـﺔ‪،‬‬
‫ﻳﺴﺒﻖ ﻛﻼً ﻣﻨﻬﺎ اﺧـﺘﻼل ﰲ اﻟﺘـﻮازن‪ ،‬وﻳﻠﻴﻬـﺎ اﺧـﺘﻼل‬
‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﺪﻓﻊ اﻻﻗﺘﺼﺎد إﱃ ﺧﻄﻮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ميﺜﻞ اﻟﻬﺎﻣﺶ اﻟﺘﺠـﺎري ﻧـﺴﺒﺔ اﻟـﺮﺑﺢ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﺤـﺼﻞ‬ ‫‪Trade Margin‬‬ ‫اﻟﻬﺎﻣﺶ اﻟﺘﺠﺎري‬
‫ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺘﺎﺟﺮ ﻣﻦ ﺳﻌﺮ اﻟـﴩاء‪ ،‬ﺳـﻮاء ﺗﺤـﺪدت ﻫـﺬه‬
‫اﻟﻨﺴﺒﺔ ﺑﺎﻟﻘﻮاﻧني‪ ،‬أو ﻃﺒﻘﺎً ﻵﻟﻴﺔ اﻟﺴﻮق‪ .‬ﻓـﺈذا ﻛﺎﻧـﺖ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺗﺤﺪد ﻧﺴﺒﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬وﻟﺘﻜﻦ ‪ ،%15‬ﻣﺜﻼً‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫مثــﻦ اﻟــﴩاء رﺑﺤــﺎً ﻟﺘــﺎﺟﺮ اﻟﺠﻤﻠــﺔ‪ ،‬و‪ %10‬ﻟﺘــﺎﺟﺮ‬
‫اﻟﺘﺠﺰﺋــﺔ‪ ،‬ﻓــﺈن ُ ْأوﻻﻫــام متﺜــﻞ اﻟﻬــﺎﻣﺶ اﻟﺘﺠــﺎري‬
‫ﻟﺘــﺎﺟﺮ اﻟﺠﻤﻠــﺔ‪ ،‬ومتﺜــﻞ اﻟﺜﺎﻧﻴــﺔ اﻟﻬــﺎﻣﺶ اﻟﺘﺠــﺎري‬
‫ﺗــﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟــﺔ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﺘــﺎﺟﺮ اﻟﺘﺠﺰﺋــﺔ؛ ﻫــﺬا ﰲ ﺣﺎﻟــﺔ‬

‫‪157‬‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻷﺳﻌﺎر واﻷرﺑﺎح‪ّ .‬أﻣﺎ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺤﺮ‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﻨـﺴﺒﺔ‪ ،‬ﺗﺘﺤـﺪد ﻃﺒﻘـﺎً ﻵﻟﻴـﺔ اﻟـﺴﻮق‪ْ ،‬‬
‫أي‬
‫ﻃﺒﻘﺎً ﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ وﻣﺮوﻧﺘﻬام‪...‬‬
‫ﻗﻴﻤﺔ اﻹﻧﺘﺎج اﳌﺎدي اﻟﺴﻠﻌﻲ‪ ،‬اﳌﺴﺘﻮرد ﻣـﻦ اﻟﺨـﺎرج‪،‬‬ ‫‪Commodity Imports‬‬ ‫اﻟﻮاردات اﻟﺴﻠﻌﻴﺔ‬
‫ﺑﺴﻌﺮ وﺻﻮل ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻪ إﱃ ﻣﻴﻨﺎء اﻟﺘﻔﺮﻳـﻎ‪ ،‬ﻗﺒـﻞ دﻓـﻊ‬
‫رﺳﻮﻣﻬﺎ اﻟﺠﻤﺮﻛﻴﺔ‪ .‬وﺗﻘﺴﻢ اﻟﻮاردات اﻟﺴﻠﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺣﺪة اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﺷـﺨﺺ واﺣـﺪ‪ ،‬ﻳﻌـﻴﺶ‬ ‫‪Household‬‬ ‫اﻟﻮﺣﺪة اﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‬
‫وﻟﻜـﻞ‬
‫زوﺟـني‪ ،‬أو ﻣـﻦ أﴎة ﻛﺎﻣﻠـﺔ‪ّ .‬‬
‫مبﻔﺮده‪ ،‬أو ﻣـﻦ َ‬
‫وﺣﺪة اﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ ﻣﺼﺪر ﻟﻠـﺪﺧﻞ‪ ،‬ﺗﺘﺤﻤـﻞ ﻣـﺴﺆوﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﴫف ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫دوﻟﺘني أو أﻛـرث‪ ،‬ﻹزاﻟـﺔ اﻟﺮﺳـﻮم اﻟﺠﻤﺮﻛﻴـﺔ‬
‫اﺗﺤﺎد ﺑني َ‬ ‫‪Economic Union‬‬ ‫اﻟﻮﺣﺪة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫واﻟﻘﻴﻮد اﻟﻜﻤﻴﺔ ﻋﲆ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وإﻗﺮار ﺳﻴﺎﺳـﺔ‬
‫ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺸﱰﻛﺔ‪ ،‬وﺗﻮﻓري ﺣﺮﻳﺔ اﻧﺘﻘﺎل اﻷﻓﺮاد ورؤوس‬
‫اﻷﻣﻮال‪ ،‬وإﺟﺮاء ﺗﻨﺴﻴﻖ ﻓﻌﺎل ﺑني اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫ﺑني اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻐري ﻫﺬا اﻻﺻﻄﻼح‪ ،‬ﻣﺆﺧﺮ ًا‪،‬‬
‫وﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ‪ ،‬وأﺻـﺒﺢ ﻳﻄﻠـﻖ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ اﺳﻢ "اﻟﺴﻮق اﳌﺸﱰﻛﺔ"‪.‬‬
‫ﻳــﺴﺘﻌﻤﻞ اﳌﺤﺎﺳــﺒﻮن اﻟﻮﺣــﺪة اﳌﺎﻟﻴــﺔ ﻷي دوﻟــﺔ‪،‬‬ ‫‪Monetary Unit‬‬ ‫اﻟﻮﺣﺪة اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﻘﻴﺎس ﻗﻴﻤﺔ اﳌﻮﺟﻮدات واﻷﺻﻮل‪ ،‬وﻗﻴﻤﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺎت‬
‫أو اﻟﺪﻳﻮن‪ ،‬وﻗﻴﻤﺔ ﺣﻘﻮق ﺻﺎﺣﺐ رأس اﳌﺎل‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﻗﻴﺎس اﻟﺘﻐريات‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺮأ ﻋﲆ ﻫﺆﻻء ﺟﻤﻴﻌﺎ‪ً.‬‬

‫‪158‬‬
‫ﻧــﻮع ﻣــﻦ اﻟﻮداﺋــﻊ ﻷﺟــﻞ‪ ،‬وﺗﺘﻤﻴــﺰ ﺑــﺄن اﻟــﺴﺤﺐ ﻋﻠﻴﻬــﺎ‬ ‫‪Fixed Deposits‬‬ ‫اﻟﻮداﺋﻊ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫ﻣﴩوط مبﺪة ﻣﺤﺪدة‪ ،‬ﻛﺄن ﺗﻜﻮن ﺑﺈﻧﺬار ﻣﺪﺗﻪ أﺳﺒﻮع أو‬
‫أﺳﺒﻮﻋني أو ﺷﻬﺮ‪ُ ،...‬ﻳﺘﻔﻖ ﻋﲆ ﻫﺬا اﳌﻮﻋﺪ ﺑـني اﳌـﴫف‬
‫اﻟﻮدﻳﻊ وﺑني اﳌـﻮدع‪ .‬وﺗﺰﻳـﺪ ﻧـﺴﺒﺔ اﻟﻔﺎﺋـﺪة ﻋـﺎدة ﻛﻠـام‬
‫زادت ﻣﺪة ﺑﻘﺎء اﻟﻮدﻳﻌﺔ‪ ،‬ﻟﺪى اﳌﴫف‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻮداﺋﻊ اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ ﻟﻠﻤﻮدع أن ﻳﺴﺤﺒﻬﺎ ﻛﻠﻬـﺎ‪ ،‬أو‬ ‫‪Current Deposits “Or‬‬ ‫اﻟﻮداﺋﻊ اﻟﺠﺎرﻳﺔ "أو‬
‫ﺟــﺰء ﻣﻨﻬــﺎ‪ ،‬ﰲ أي وﻗــﺖ‪ ،‬دون اﻟﺤﺎﺟــﺔ إﱃ إﺧﻄــﺎر‬ ‫”‪Demand Deposits‬‬ ‫اﻟﻮداﺋﻊ ﺗﺤﺖ‬
‫ﻣﺴﺒﻖ ﻟﻠﺒﻨﻚ اﳌﻮدع ﻓﻴﻪ‪ .‬وﺗﻘﺒﻞ اﳌﺼﺎرف ﻣﺜﻞ ﻫـﺬه‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻄﻠﺐ"‬
‫اﻟﻮداﺋﻊ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﺗﺪﻓﻊ ﻋﻨﻬﺎ أﻳﺔ ﻓﺎﺋﺪة‪.‬‬
‫ﺗﺤـــﺘﻔﻆ اﻟﺤﻜﻮﻣـــﺔ‪ ،‬ﻋـــﺎدة‪ ،‬ﺑﺤـــﺴﺎﺑﺎﺗﻬﺎ ﰲ اﻟﺒﻨـــﻚ‬ ‫‪Public Deposits‬‬ ‫اﻟﻮداﺋﻊ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫اﳌﺮﻛـــﺰي‪ ،‬وﺗـــﺴﻤﻰ ﻫـــﺬه اﻟﺤـــﺴﺎﺑﺎت ﺑـــﺎﻟﻮداﺋﻊ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ أو اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬وﻫﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﰲ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺨـﺼﻮم‬
‫ﻣﻦ اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ ﻟﻠﺒﻨﻚ اﳌﺬﻛﻮر‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟﻨﻘــﻮد‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻳﻌﻬــﺪ ﺑﻬــﺎ اﻷﻓـﺮاد إﱃ اﳌــﴫف‪،‬‬ ‫‪Allotted Deposit‬‬ ‫اﻟﻮدﻳﻌﺔ اﳌﺨﺼﺼﺔ‬
‫وﻳﻮﻛّﻠﻮﻧﻪ ﰲ اﺗﺨـﺎذ إﺟـﺮاء ﻣﻌـني ﻟﺤـﺴﺎﺑﻬﻢ‪ ،‬ﻛـﴩاء‬
‫أوراق ﻣﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬أو اﻻﻛﺘﺘﺎب ﰲ أﺳﻬﻢ‪ ،‬أو ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻮدﻳﻌﺔ ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ اﺋﺘامن ﻣﻌـني ﻛـﺎﻟﻘﺮوض‪ ،‬واﻟـﺴﻠﻒ‬
‫وﻓﺘﺢ اﻻﻋـﺘامدات‪ .‬وﻻ ﻳﺠـﻮز ﻟﻠﺒﻨـﻚ‪ ،‬ﰲ ﻣﺜـﻞ ﻫـﺬه‬
‫اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬اﻟﺘﴫف ﰲ اﻟﻮدﻳﻌﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﻠﻴﻪ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬﺎ‬
‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﻐﺮض اﳌﺨﺼﺺ ﻣﻦ أﺟﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺑـﺄي‬
‫ﻫﻮ اﻟﺘـﺰام اﳌـﴫف‪ ،‬إزاء أﺣـﺪ اﻟﻌﻤـﻼء‪ّ ،‬‬ ‫‪Bank Deposit‬‬ ‫اﻟﻮدﻳﻌﺔ اﳌﴫﻓﻴﺔ‬
‫ﻣﺒﻠﻎ ﻣـﻦ اﻟﻨﻘـﻮد ﻣـﻮدع ﰲ ﺣـﺴﺎﺑﻪ اﻟـﺪاﺋﻦ؛‬

‫‪159‬‬
‫أي وﻗـﺖ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﻳﻄﻠﺐ ﻣـﻦ اﳌـﴫف دﻓﻌـﺔ إﻟﻴـﻪ‪ ،‬ﰲ ّ‬
‫وﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻟﻌﻤﻴﻞ ﻫـﻮ اﻟـﺬي أودع اﻟﻨﻘـﻮد‪ ،‬أو أﻧﻬـﺎ‬
‫أودﻋــﺖ ﰲ ﺣــﺴﺎﺑﻪ اﻟــﺪاﺋﻦ‪ ،‬مبﻮﺟــﺐ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﻣــﻦ‬
‫اﳌــﴫف إﻟﻴــﻪ‪ ،‬أو مبﻮﺟــﺐ ﻣــﺪﻓﻮﻋﺎت ﻣــﻦ ﻣــﺼﺎدر‬
‫أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻨﻘﻮد اﻟﺘﻲ ﻳﻮدﻋﻬﺎ اﻷﻓﺮاد ﻟﺪى اﳌﴫف‪ ،‬ﺑﴩط‬ ‫‪Cash Deposit‬‬ ‫اﻟﻮدﻳﻌﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫ﺗﻌﻬﺪه ﺑﺮدﻫﺎ‪ ،‬أو ﺑﺮد ﻣﺒﻠﻎ ٍ‬
‫ﻣﺴﺎو ﻟﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬أو‬
‫وﻳﻘــﺼﺪ ﺑﺎﻟﻮدﻳﻌــﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳــﺔ‪،‬‬
‫ﺑــﴩوط ﻳﺘﻔــﻖ ﻋﻠﻴﻬــﺎ‪ُ .‬‬
‫ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬اﻟﻌﻘﺪ ذاﺗﻪ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﺑني اﳌـﴫف‪ ،‬وﺑـني ﻣـﻦ‬
‫ُﻳﻌﻬﺪ إﻟﻴـﻪ ﺑـﺎﻟﻨﻘﻮد‪ .‬وﺗﻨﻘـﺴﻢ اﻟﻮداﺋـﻊ إﱃ‪ :‬اﻟﻮداﺋـﻊ‬
‫اﻟﺠﺎرﻳــﺔ‪ ،‬واﻟﻮداﺋــﻊ ﻷﺟــﻞ‪ ،‬واﻟﻮداﺋــﻊ اﳌﻘﻴــﺪة مبﻬﻠــﺔ‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬أو إﺧﻄﺎر ﺳﺎﺑﻖ ﻋﲆ اﻟﺪﻓﻊ‪.‬‬
‫منﻂ ﺟﺪﻳﺪ ﰲ ﻣﺠﺎل متﻮﻳﻞ اﻷﻋـامل‪ ،‬اﺑﺘﻜﺮﺗـﻪ ﺑﻴـﻮت‬ ‫‪Factoring‬‬ ‫اﻟﻮﺳﺎﻃﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫اﻟﺘﻤﻮﻳـــﻞ‪ .‬وأﺳﺎﺳـــﻪ ﺗﻘـــﺪﻳﻢ اﻟﻮﺳـــﻴﻂ اﻟﺘﺠـــﺎري‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻤﻮﻟﺔ‬
‫اﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬إﱃ ﻗﻄﺎﻋﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺎء ﻋﻤﻮﻟـﺔ‪ .‬وﻣـﻦ‬
‫اﻷﻧﻮاع اﻟﺠﺪﻳﺪة‪ ،‬اﻟﺘﻲ أوﺟﺪﺗﻬﺎ ﻫﺬه اﻟﺒﻴﻮت‪ :‬متﻮﻳـﻞ‬
‫اﻟﻘﺮوض اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ومتﻮﻳﻞ اﻟﺘﺄﺟري‪ ،‬ومتﻮﻳﻞ ﻗﻄﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﺘﺠﺎرة واﻟﺼﻨﺎﻋﺔ واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫أي ﺷﺨﺺ ﻳﻌﻤﻞ ﺑني اﻟﺒﺎﺋﻌني واﳌﺸﱰﻳﻦ‪ ،‬أو ﺑـني‬
‫ﻫﻮ ّ‬ ‫‪Middleman‬‬ ‫اﻟﻮﺳﻴﻂ‬
‫اﳌﻨﺘﺠني واﳌﺴﺘﻬﻠﻜني؛ وﻣﻦ ﺛﻢ‪ ،‬ﺗﺘـﺪاول اﻟـﺴﻠﻊ ﻣـﻦ‬
‫ﻳﺪ إﱃ أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻘﻪ‪.‬‬

‫‪160‬‬
‫ﻫﻮ ذﻟﻚ اﻟﺬي ﻳﺘﺪاول ﺑني أﻋﻀﺎء اﳌﺠﺘﻤـﻊ‪ ،‬وﻳﻌﻤـﻞ‬ ‫‪Circulating Medium‬‬ ‫اﻟﻮﺳﻴﻂ اﳌﺘﺪاول‬
‫"وﺳﻴﻄﺎً ﰲ اﻟﺘﺪاول" و"ﻣﻘﻴﺎﺳﺎً ﻟﻠﻘﻴﻤﺔ"‪ ،‬وﻳـﺆدي ّ‬
‫ﻛـﻞ‬
‫وﻇــﺎﺋﻒ اﻟﻨﻘــﻮد‪ .‬واﻟﻮﺳــﻴﻂ اﳌﺘــﺪاول )أو اﻟﻨﻘــﻮد ﰲ‬
‫أوﺳــﻊ ﻣﻌــﺎين اﻟﻜﻠﻤــﺔ( ﺗــﺸﻤﻞ اﻟﻌﻤﻠــﺔ اﳌﻌﺪﻧﻴــﺔ‪،‬‬
‫وأوراق اﻟﻨﻘـــﺪ )اﻟﺒﻨﻜﻨـــﻮت(‪ ،‬واﻟـــﺼﻜﻮك اﳌـــﴫﻓﻴﺔ‬
‫)اﻟﺸﻴﻜﺎت(‪ ،‬واﻟﻜﻤﺒﻴﺎﻻت‪ ،‬واﻟﺤﻮاﻻت اﻟﱪﻳﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺼﻄﻠﺢ اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻳﺪل ﻋﲆ أﻗﴡ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ‪،‬‬ ‫‪Optimum Economic‬‬ ‫اﻟﻮﺿﻊ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫أي اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬اﻟﺬي ﻻ ميﻜﻦ اﻟﺘﺤﺮك ﻣﻨﻪ إﱃ وﺿﻊ آﺧﺮ‪،‬‬
‫ْ‬ ‫‪Position‬‬ ‫اﻷﻣﺜﻞ‬
‫ﻛـﻞ ﻓـﺮد ﰲ اﻟﻨﻈـﺎم اﻻﻗﺘـﺼﺎدي أﺣـﺴﻦ‬
‫ﻳﺼﺒﺢ ﻣﻌـﻪ ّ‬
‫ﺣﺎﻻً ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪.‬‬
‫وﺳــﻴﻠﺔ اﺋﺘامﻧﻴــﺔ ﻟﺘﻤﻮﻳــﻞ اﻟﺘﺠــﺎرة اﻟﺪوﻟﻴــﺔ‪ ،‬وميﻜــﻦ‬ ‫‪Documentary payment‬‬ ‫أﻣﺮ دﻓﻊ ﻣﺴﺘﻨﺪي‬
‫ﻘﺪم اﳌﺼﺪر ﺧﻄﺎب ﺿامن إﱃ ﻣـﴫﻓﻪ‪،‬‬
‫مبﻮﺟﺒﻬﺎ أن ﻳُ ّ‬ ‫‪order‬‬
‫ﻳﺘﻌﻬﺪ مبﻮﺟﺒﻪ ﺗﻘـﺪﻳﻢ ﻣـﺴﺘﻨﺪات اﻟـﺸﺤﻦ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺧﻼل ﻓﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻣﺤـﺪدة‪ ،‬ﺿـﻤﻦ ﴎﻳـﺎن‬
‫ﻣﻔﻌﻮل ﺧﻄﺎب اﻟﻀامن‪.‬‬
‫اﻟﻨــﺎﺗﺞ اﻟﻘــﻮﻣﻲ ﻣﻤــﺜﻼً ﳌﺠﻤــﻮع اﻹﻧﺘــﺎج اﻟــﺴﻠﻌﻲ‪،‬‬ ‫‪Market Production‬‬ ‫إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻮق‬
‫وإﻧﺘﺎج اﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻮﺟﻪ إﱃ اﻟﺴﻮق ﻟﺘﻮزﻳﻌﻪ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑني ﻋﻨﴫ اﻵﻻت وﻛﻤﻴﺔ اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬وميﻜـﻦ‬ ‫‪Machine Productivity‬‬ ‫إﻧﺘﺎﺟﻴﺔ اﻵﻻت‬
‫اﻟﺤـــﺼﻮل ﻋـــﲆ إﻧﺘﺎﺟﻴـــﺔ اﻵﻻت ﺑﻘـــﺴﻤﺔ ﻛﻤﻴـــﺔ‬
‫اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﺧﻼل ﻓﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻋﲆ ﻛﻤﻴﺔ اﻹﻧﺘـﺎج‪،‬‬
‫ﻃﺒﻘـــﺎً ﻟﻠﻤـــﺴﺘﻮى اﳌﻘـــﺮر ﻟـــﻶﻻت‪ ،‬ﺧـــﻼل اﻟﻔـــﱰة‬

‫‪161‬‬
‫ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬أو ﻗﺴﻤﺔ ﻛﻤﻴﺔ اﻹﻧﺘـﺎج‪ ،‬ﺧـﻼل ﻓـﱰة زﻣﻨﻴـﺔ‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﻮﻗـﺖ اﻟﻔﻌـﲇ ﻟﺘـﺸﻐﻴﻞ اﻵﻻت‪ ،‬ﺧـﻼل‬
‫اﻟﻔﱰة ﻋﻴﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﻌﺪل إﻧﺘﺎج اﻟﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬أو ﺟامﻋﺔ ﻣـﻦ اﻟﻌـامل‪ ،‬ﰲ‬ ‫‪Labour Productivity‬‬ ‫إﻧﺘﺎﺟﻴﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻓﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺑﺎﳌﻘﺎرﻧﺔ مبﻌﺪل اﻹﻧﺘﺎج اﳌﻘـﺮر أو‬
‫اﳌﺘﻮﻗــﻊ‪ .‬وﺗﺘــﺄﺛﺮ ﻫــﺬه اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ ﺑﺎﳌــﺴﺘﻮى اﳌﻬﻨــﻲ‬
‫ﻟﻠﻌــامل‪ ،‬ومبــﺴﺘﻮى ﻓﻨــﻮن اﻹﻧﺘــﺎج وﻃﺮاﺋﻘــﻪ‪ ،‬وإدارة‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ أﺳﺎس إﻧﺴﺎين‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﻔﺮق ﺑـني ﺗﻜـﺎﻟﻴﻒ اﻷﻳـﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ اﻟﻘﻴﺎﺳـﻴﺔ‪،‬‬ ‫‪Labour Rate and Usage‬‬ ‫اﻧﺤﺮاف أﺟﺮة‬
‫وﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ أن اﻹﻧﺘـﺎج‬ ‫‪Variance‬‬ ‫اﻟﻌامﻟﺔ أو اﻟﻴﺪ‬
‫ﻗﺪ ﺗﻄﻠﺐ أﻛرث أو أﻗﻞ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺤﺪد ﻟـﻪ‪ ،‬أو أن‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪،‬‬
‫ﻧﺴﺒﺎً أﻛرث أو أﻗﻞ‪ ،‬ﻣﻦ اﻷﺟﻮر اﻟﻘﻴﺎﺳـﻴﺔ ﻗـﺪ ُدﻓﻌـﺖ‪،‬‬ ‫واﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ‬
‫أو ﺑﺴﺒﺐ ﻫﺬﻳﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠني ﻣﻌﺎً واﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫دﺧﻠــﻪ‬
‫ُﻳﻘـﺼﺪ ﺑـﻪ ﻣﻘــﺪار ﻣـﺎ ﻳﻨﻔﻘـﻪ اﳌــﺴﺘﻬﻠﻚ ﻣـﻦ ْ‬ ‫‪Consumer Outlay‬‬ ‫إﻧﻔﺎق اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ‬
‫أي اﻟـﺪﺧﻞ‬
‫اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﴫف ‪ْ ،Disposable Income‬‬
‫ﺑﻌﺪ أداء اﻟﴬاﺋﺐ اﳌﺒﺎﴍة‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨـﺪﻣﺎت‪،‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺒﻊ أﻏﺮاض اﻻﺳﺘﻬﻼك‪ّ .‬أﻣـﺎ اﻟﺠـﺰء اﻟـﺬي ﻗـﺪ‬
‫ميﺘﻨﻊ اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ ﻋﻦ إﻧﻔﺎﻗﻪ ﰲ إﺷﺒﺎع ﻫﺬه اﻷﻏـﺮاض‪،‬‬
‫ﻓﻴﻤﺜﻞ اﻟﻘﺪر‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺪﺧﺮه ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺪﺧﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﻨﻘﺺ ﰲ اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﺳـﻠﻌﺔ ﻣـﺎ‪،‬‬ ‫‪Contraction of Demand‬‬ ‫اﻧﻜامش اﻟﻄﻠﺐ‬
‫ﻧﺎﺟﻢ ﻋﻦ ارﺗﻔﺎع ﺳﻌﺮﻫﺎ؛ وﻳﺪل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺷـﻜﻞ ﻣﻨﺤﻨـﻰ‬
‫اﻟﻄﻠﺐ ﰲ اﻟﺘﺤﺮك ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ أﺳﻔﻞ إﱃ أﻋﲆ‪.‬‬

‫‪162‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﻨﻘﺺ ﰲ اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻦ ﺳﻠﻌﺔ ﻣـﺎ‪،‬‬ ‫‪Contraction of Supply‬‬ ‫اﻧﻜامش اﻟﻌﺮض‬
‫ﻧﺎﺟﻢ ﻋﻦ اﻧﺨﻔﺎض ﺳﻌﺮﻫﺎ؛ وﻳـﺪل ﻋـﲆ ذﻟـﻚ ﺷـﻜﻞ‬
‫ﻣﻨﺤﻨﻰ اﻟﻌﺮض ﰲ اﻟﺘﺤﺮك ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ أﻋﲆ إﱃ أﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺘﺨــﺬ اﻟﺘــﺪاﺑري اﻵﺗﻴــﺔ‪ ،‬ﻣــﻦ أﺟــﻞ ﺗﺤﻘﻴــﻖ أﻫــﺪاف‬ ‫‪Objectives of Monetary‬‬ ‫أﻫﺪاف اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪:‬‬ ‫‪Policy‬‬ ‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫‪ -‬ﻣﺴﺘﻮى ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬وﻣﺮﺗﻔﻊ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺘﻮﻇﻒ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺛﺒﺎت ﻣﻌﻘﻮل ﻟﻠﻘﻮة اﻟﴩاﺋﻴﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﻨﻘﻮد‪.‬‬
‫‪ -‬منﻮ اﻗﺘﺼﺎدي راﺳﺦ‪ ،‬وﺗﺤﺴﻦ اﳌﺴﺘﻮى اﳌﻌﻴﴚ‪.‬‬
‫ﻳﻄﻠﻖ ﻫـﺬا اﻟﺘﻌﺒـري ﻋـﲆ اﻷﺳـﻬﻢ واﻟـﺴﻨﺪات‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫‪Securities‬‬ ‫أوراق اﻻﺳﺘﺜامر‬
‫ﺗﺴﺠﻞ ﰲ ﺑﻮرﺻـﺔ اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴـﺔ‪ّ .‬أﻣـﺎ ﺗﻠـﻚ اﻟﺘـﻲ مل‬ ‫اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺗــﺴﺠﻞ‪ ،‬ﻓﻬــﻲ أوراق ﻣﺎﻟﻴــﺔ‪ ،‬ﺗــﺸﱰى وﺗﺒــﺎع‪ ،‬ﺧــﺎرج‬
‫اﻟــﺴﻮق اﻟﺮﺳــﻤﻴﺔ‪ .‬وﻫــﺬه اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴــﺔ‪ ،‬ميﻜــﻦ‬
‫ﴍاؤﻫــﺎ ﻣــﻦ اﻟــﴩﻛﺎت‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗــﺼﺪرﻫﺎ‪ ،‬أو ﻣــﻦ‬
‫اﳌﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟــﺴﻨﺪات اﻹذﻧﻴــﺔ اﳌﻜﺘــﻮب ﻓﻴﻬــﺎ وﻋــﻮد ﻏــري‬ ‫‪Negotiable Instruments‬‬ ‫أوراق ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻣﴩوﻃﺔ‪ ،‬ﻟﺪﻓﻊ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻌني ﻣـﻦ اﳌـﺎل‪ ،‬وﻫـﻲ ُﺗـﺪﻓﻊ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ‬
‫ﻷﻣﺮ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺪد‪ ،‬أو ﻟﺤﺎﻣﻠﻬـﺎ ﻋﻨـﺪ اﻟﻄﻠـﺐ‪ ،‬أو ﰲ‬
‫وﻗﺖ ﻣﺤﺪد‪.‬‬
‫ﻋﻘــﺪ ﺑــني اﳌــﴫف واﻟﻌﻤﻴــﻞ‪ُ ،‬ﻳــﻨﺺ ﻓﻴــﻪ ﻋــﲆ اﻣــﺘﻼك‬ ‫‪Trust Receipt‬‬ ‫إﻳﺼﺎل أﻣﺎﻧﺔ‬
‫اﳌﴫف ﺣﻖ اﻟﺘـﴫف ﰲ اﻟﺒـﻀﺎﻋﺔ اﳌﺨﺰوﻧـﺔ‪ ،‬وﻣﻮاﻓﻘﺘـﻪ‬
‫ﻋــﲆ ﺗ ـﺴﻠﻴﻤﻬﺎ إﱃ اﻟﻌﻤﻴــﻞ اﳌﻘــﱰض‪ ،‬ﻻﺳــﺘﻌامﻟﻬﺎ ﻣــﻦ‬
‫ِ َﻗﺒﻠـﻪ‪ ،‬ﰲ اﻟـﺼﻨﻊ أو اﻟﺒﻴـﻊ‪ .‬وﻳـﺴﺠﻞ ﻫـﺬا اﻟﻌﻘـﺪ ﺷـﻜﻼً‬

‫‪163‬‬
‫ﻣﻦ أﺷﻜﺎل اﻻﺋﺘامن اﳌﴫﰲ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﺳﺘامرة ﺗﺰود اﳌﺼﺎرف ﺑﻬـﺎ اﳌـﻮدﻋني‪ ،‬ﻟﻴـﺴﺠﻠﻮا‬ ‫‪Deposit Ticket‬‬ ‫إﻳﺼﺎل إﻳﺪاع اﻟﻨﻘﺪ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺎ ﻳﻌﺘﻤـﺪون إﻳﺪاﻋـﻪ‪ ،‬ﰲ‬
‫اﳌﴫف‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﳌﴩوﻋﺎت واﻟﺨﻄﻂ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺿﻊ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‬ ‫‪Development Programs‬‬ ‫ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫أﻫﺪاف اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪ .‬وﻳُﺮاﻋﻰ ﰲ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﻣﺘﻌــﺪدة اﻷﻏــﺮاض ‪ ،Multi-Purposed‬وﻣﺘﻌــﺪدة‬
‫اﻷﺳــﺎﻟﻴﺐ ‪ ،Multi-Processed‬وﺗﻌﻤــﻞ ﻋــﲆ إﻓــﺎدة‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﺳﻜﺎن اﳌﺠﺘﻤﻊ ‪.Multi-Focused‬‬
‫اﻟـﺴﻠﻊ اﻟﺘـﻲ ﻣـﺎ ﺗـﺰال ﻗﻴـﺪ ﻋﻤﻠﻴـﺔ اﻹﻧﺘـﺎج‪ ،‬أو‬
‫ﻫﻲ ﱢ‬ ‫‪Goods – In – Process‬‬ ‫اﻟﺼﻨﻊ‪،‬‬
‫ﺑﻀﺎﻋﺔ ﻗﻴﺪ ّ‬
‫ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ وﺿﻊ ﻓﻴﻬـﺎ‬
‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‪ ،‬ومل ﻳﻜﺘﻤﻞ ّ‬ ‫‪Inventory‬‬ ‫أو ﺗﺤﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺑﻌــﺾ اﳌــﻮاد اﻟﺨــﺎم‪ ،‬واﺳــﺘﺨﺪم ﰲ إﻧﺘﺎﺟﻬــﺎ ﺑﻌــﺾ‬
‫وأﻧﻔﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻌﺾ اﳌﴫوﻓﺎت ﻏري اﳌﺒﺎﴍة‪.‬‬ ‫اﻟﻌامﻟﺔ‪ُ ،‬‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺎت ﻳﺼﺪرﻫﺎ ﺑﻌـﺾ اﳌـﺼﺎرف واﳌﻨـﺸﺂت‪ .‬وﻫـﻲ‬ ‫‪Credit Cards‬‬ ‫ﺑﻄﺎﻗﺎت اﻻﺋﺘامن‬
‫وﺳﻴﻠﺔ ﺣﺪﻳﺜﺔ ﻟﻠﺘﺒﺎدل‪ ،‬ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺣﺎﺋﺰوﻫـﺎ ﰲ ﴍاء‬
‫ﺳﻠﻊ وﺧﺪﻣﺎت‪ .‬وﺗﺘﻌﻬـﺪ اﳌﺆﺳـﺴﺎت اﻟﺘـﻲ أﺻـﺪرﺗﻬﺎ‬
‫ﺑــﺪﻓﻊ ﻗﻴﻤﺘﻬــﺎ إﱃ ﺑــﺎﺋﻌﻲ ﺗﻠــﻚ اﻟــﺴﻠﻊ واﻟﺨــﺪﻣﺎت؛‬
‫ﻟﺘﻌﻮد ﻓﺘﺤﺎﺳﺐ‪ ،‬ﺑـﺼﻔﺔ دورﻳـﺔ‪ ،‬ﺣـﺎﻣﲇ اﻟﺒﻄﺎﻗـﺎت؛‬
‫وﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ ﺷﻬﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺳﻨﺪ إذين ﻳﺼﺪره اﳌﴫف اﳌﺮﻛﺰي‪ ،‬ﻋـﺎدة‪،‬‬ ‫‪Banknote‬‬ ‫ﺑﻨﻜﻨﻮت‬
‫ﺑﻘﻴﻤﺔ ﻣﺤﺪدة‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠـﺔ ﻟﻠـﺪﻓﻊ ﻟﺤﺎﻣـﻞ اﻟـﺴﻨﺪ‬
‫ﻟـــﺪى اﻟﻄﻠـــﺐ‪ .‬وﻫـــﺬا اﻟـــﺴﻨﺪ اﻹذين ﻫـــﻮ‬

‫‪164‬‬
‫ورﻗﺔ ﻧﻘﺪ أو "ﺑﻨﻜﻨـﻮت"‪ .‬واﻟـﺴﻨﺪات اﻹذﻧﻴـﺔ "أوراق‬
‫اﻟﻨﻘﺪ أو اﻟﺒﻨﻜﻨﻮت" اﻟﺘﻲ ﻳﺼﺪرﻫﺎ اﳌﴫف ذات ﻗﻮة‬
‫إﺑﺮاء ﻏـري ﻣﺤـﺪودة مبﻘﺘـﴣ اﻟﻘـﺎﻧﻮن‪ ،‬ومتﺜـﻞ ﻫـﺬه‬
‫ﻟﻌﻤﻠــﺔ اﻟﻮرﻗﻴــﺔ‪ ،‬ﻋــﺎدة‪ ،‬اﻷداة اﻟﺮﺋﻴــﺴﻴﺔ ﰲ اﻟﻮﻓــﺎء‬
‫ا ُْ‬
‫ﺑﺎﳌﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺸري اﻟﺒﻨﻮد ﻏري اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ ،‬ﰲ اﳌﻴﺰاﻧﻴـﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴـﺔ‪ ،‬إﱃ‬ ‫‪Non-Monetary Items‬‬ ‫ﺑﻨﻮد ﻏري ﻧﻘﺪﻳﺔ‬
‫اﻷﺻــﻮل واﳌﻮﺟــﻮدات ﻏــري اﻟﻨﻘﺪﻳــﺔ‪ ،‬ﻣﺜــﻞ‪ :‬اﻟﺒــﻀﺎﺋﻊ‬
‫واﳌﻮﺟــﻮدات وﺑــﺮاءات اﻻﺧــﱰاع واﻻﺳــﺘﺜامرات ﰲ‬
‫اﻷﺳﻬﻢ؛ وﻫﻲ ﺗﺸري‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬إﱃ اﳌﻄﺎﻟﺐ ﻏري اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪،‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻠﻒ اﳌـﺄﺧﻮذة‬ ‫أو اﻹﻳﺮادات اﳌﺤﺼﻠﺔ‬
‫ﻋــﲆ ﻋﻘــﻮد اﻟﺒﻴــﻊ‪ ،‬واﳌﻄﺎﻟــﺐ اﳌﺘﻌﻠﻘــﺔ ﺑﺎﻹﻳﺠــﺎر‬
‫واﳌﺘﺤــﺼﻠﺔ ﻣﻘــﺪﻣﺎً‪ .‬أﻣــﺎ اﻟﺘﻐﻴــريات ﰲ ﻣــﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬ﻓﻼ ﺗﻌﻄﻲ أرﺑﺎﺣﺎً أو ﺧـﺴﺎﺋﺮ ﰲ اﻷﺻـﻮل‪ ،‬أو‬
‫اﳌﻄﺎﻟﺐ ﻏري اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﺼﺎرف ﻋﻤﻠﻬﺎ اﻷﺳﺎﳼ‪ ،‬اﺳﺘﻼم وﺗﺤﻮﻳـﻞ ودﻓـﻊ‬ ‫‪Deposit Banks‬‬ ‫ﺑﻨﻮك إﻳﺪاع‬
‫اﻟﻮداﺋﻊ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ ﻣﻜــﺎن ﺗﻨﺤــﴫ ﻓﻴــﻪ اﻟﻌﻤﻠﻴــﺎت اﳌﻬﻤــﺔ‬ ‫‪Stock Exchange‬‬ ‫ﺑﻮرﺻﺔ اﻷوراق‬
‫ﻟﺘﺪاول اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺳﻨﺪات ﺣﻜﻮﻣﻴـﺔ‪،‬‬ ‫اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫وأﺳﻬﻢ اﻟﴩﻛﺎت وﺳﻨﺪاﺗﻬﺎ‪ .‬ﻓﻬـﻮ‪ ،‬إذا ً اﻟـﺴﻮق‬
‫اﻟﺮﺋﻴــﴘ ﻟﻸﻣــﻮال‪ ،‬ﺣﻴــﺚ ﻳﺠﺘﻤــﻊ أﺻــﺤﺎب‬
‫رؤوس اﻷﻣﻮال‪ ،‬واﳌﻀﺎرﺑﻮن‪ ،‬وﻣﻤﺜﻠﻮ اﻟﴩﻛﺎت‬
‫اﳌﺴﺎﻫﻤﺔ‪ ،‬ﻹدارة ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻫﻲ ﺣﺠـﺮ اﻟﺰاوﻳـﺔ‬
‫ﰲ اﻟﺘﻘﺪم اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻟﻠﺒﻼد؛ إذ ﺗﺘـﻮﱃ ﻣﻮازﻧـﺔ‬

‫‪165‬‬
‫اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬ﰲ اﻟﺰﻣﺎن واﳌﻜﺎن‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﳌﻜﺎن‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺠﺮى ﻓﻴﻪ اﳌﻌﺎﻣﻼت ﺑني اﻟﺒـﺎﺋﻌني‬ ‫‪Produce Exchange‬‬ ‫ﺑﻮرﺻﺔ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‬
‫واﳌﺸﱰﻳﻦ ﻟﻠﺴﻠﻊ اﻟﴬورﻳﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻت زراﻋﻴـﺔ‪،‬‬
‫وﻣﻮاد أوﻟﻴﺔ؛ إذ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﱰﻛﻴـﺰ اﳌﺠﻬـﻮد اﻻﻗﺘـﺼﺎدي‪،‬‬
‫وﺗــﺴﺎﻋﺪ ﻋــﲆ ﺣﺮﻳــﺔ اﻟﻌــﺮض واﻟﻄﻠــﺐ ﰲ ﻣﺨﺘﻠــﻒ‬
‫اﻷﺳﻮاق؛ وﻣﻦ ﺛﻢ‪ ،‬ﺗﺘﺠﻪ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻘﻬـﺎ اﻟﺒـﻀﺎﺋﻊ ﻧﺤـﻮ‬
‫اﳌﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن اﻻﺳﺘﻬﻼك ﻓﻴﻬﺎ ﰲ ﺣﺎﺟـﺔ إﻟﻴﻬـﺎ؛‬
‫وﺗﱰك‪ ،‬ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ‪ ،‬اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺰاﺋﺪة ﻓﻴﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﳌﻜــﺎن‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳﺠﺘﻤــﻊ ﻓﻴــﻪ أﻋــﻀﺎء اﻟﻨﻘﺎﺑــﺎت‪،‬‬ ‫‪Labour Exchange‬‬ ‫ﺑﻮرﺻﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﳌﻜﻮﻧﺔ ﰲ ﻣﺪﻳﻨﺔ أو ﻣﻨﻄﻘﺔ واﺣـﺪة‪ ،‬ﻓﻴﺘـﺸﺎورون ﰲ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺆوﻧﻬﻢ اﳌﺸﱰﻛﺔ‪ ،‬واﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﻣﺼﺎﻟﺤﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻳﺨﻮل ﺣﺎﺋﺰه اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺤﺪد‪،‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﱢ‬ ‫‪Endowment Policy‬‬ ‫ﺑﻮﻟﻴﺼﺔ اﻟﺘﺄﻣني‬
‫ﻋﻨﺪ ﺑﻠﻮﻏﻪ ﺳﻨﺎً ﻣﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ Wages and Tax Statement‬ﻳﺸﻤﻞ ﻫـﺬا اﻟﺒﻴـﺎن إﺟـامﱄ دﺧـﻞ اﳌﻮﻇـﻒ‪ ،‬ﻟﻠـﺴﻨﺔ‬ ‫ﺑﻴﺎن اﻷﺟﻮر‬
‫اﻟﺘﻘﻮميﻴﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬وﻣﻘﺪار اﻟﴬاﺋﺐ اﳌﻘﺘﻄﻌﺔ ﻣﻨﻪ‪.‬‬ ‫واﻟﴬاﺋﺐ‬
‫ﻳﺤﺘﻮي ﺑﻴﺎن اﻷرﺑﺎح واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ اﳌﻮﺣـﺪ‪ ،‬ﻋـﲆ ﺗـﺎرﻳﺦ‬ ‫‪Consolidated Income‬‬ ‫ﺑﻴﺎن اﻷرﺑﺎح‬
‫اﻟﻌﻤﻠﻴــﺎت اﳌﻮﺣــﺪة ﻟﻨــﺸﺎﻃﺎت اﻟــﴩﻛﺔ اﻟﻘﺎﺑــﻀﺔ‪،‬‬ ‫‪Statement‬‬ ‫واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ اﳌﻮﺣﺪ‬
‫واﻟﴩﻛﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺧﻼل ﻓﱰة ﻣﺤﺪدة‪.‬‬
‫‪ Manufacturing Statement‬ﻫﻮ ﺑﻴﺎن ّ‬
‫ﻳﻮﺿـﺢ ﺣـﺴﺎب ﺗﻜـﺎﻟﻴﻒ اﻟﺒـﻀﺎﺋﻊ‬ ‫ﺑﻴﺎن اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬
‫اﳌــﺼﻨﻌﺔ‪ ،‬وﻳــﺸﻤﻞ‪ :‬ﺳــﻌﺮ اﳌــﻮاد اﻟﺨــﺎم‪،‬‬
‫ّ‬ ‫"ﻛﺸﻒ ﺣﺴﺎب‬
‫واﻷﺟــــﻮر اﳌﺒــــﺎﴍة ﻟﻸﻳــــﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠــــﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ"‪ ،‬أو ﻗﺎمئﺔ‬
‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬

‫‪166‬‬
‫واﳌﴫوﻓﺎت ﻏري اﳌﺒﺎﴍة‪ .‬وﺗﻀﺎف ﺗﻜـﺎﻟﻴﻒ اﻟﺒـﻀﺎﺋﻊ‬
‫ﺗﺤـــﺖ اﻟـــﺼﻨﻊ ﰲ أول اﳌـــﺪة‪ ،‬إﱃ ﻣﺒﻠـــﻎ ﺗﻜـــﺎﻟﻴﻒ‬
‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺮاج ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﻛـﻞ اﻟﺒـﻀﺎﺋﻊ‬
‫ﰲ دور اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‪ ،‬ﺧﻼل ﻣﺪة ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﻄﺮح ﺗﻜﻠﻔﺔ‬
‫اﻟﺒــﻀﺎﺋﻊ ﻗﻴــﺪ اﻟﺘــﺼﻨﻴﻊ "ﺗﺤــﺖ اﻟﺘــﺸﻐﻴﻞ" ﰲ ﻧﻬﺎﻳــﺔ‬
‫اﳌﺪة‪ ،‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﳌﺼﻨﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺤﺴﺎب ﴐﻳﺒﺔ اﻟﺪﺧﻞ‪ ،‬واﻟﺘﻲ‬ ‫‪Tax Return‬‬ ‫ﺑﻴﺎن اﻟﴬاﺋﺐ‬
‫ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻋـﺎدة‪ ،‬اﳌﻜﻠـﻒ دﻓـﻊ اﻟـﴬﻳﺒﺔ‪ ،‬ﰲ ﻛـﺸﻮف‬
‫وﺟﺪاول ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣـﻦ اﻟـﺪاﺋﺮة اﻟﺨﺎﺻـﺔ‬
‫وﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺒﻴﺎن اﻟﴬاﺋﺐ‪.‬‬
‫ﺑﺠﻤﻊ اﻟﴬاﺋﺐ؛ ُ‬
‫ُﻳﻄﻠــﻖ ﺗﻌﺒــري ﺑﻴــﺎن اﳌﺮﻛــﺰ اﳌــﺎﱄ ﻋــﲆ اﳌﻴﺰاﻧﻴــﺔ‬ ‫‪Statement of Financial‬‬ ‫ﺑﻴﺎن اﳌﺮﻛﺰ اﳌﺎﱄ‬
‫اﻟﻌﻤﻮﻣﻴــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺨﺘﻠــﻒ ﻋــﻦ اﳌﻴﺰاﻧﻴــﺔ اﻟﻌﺎدﻳــﺔ‬ ‫‪Position‬‬
‫اﳌﺄﻟﻮﻓﺔ؛ ﻓﻤـﺜﻼً‪ ،‬إن إﺟـامﱄ اﻟـﺪاﺋﻨني أو اﳌﻄﻠﻮﺑـﺎت‪،‬‬
‫ميﻜــﻦ ﻃﺮﺣــﻪ ﻣــﻦ إﺟــامﱄ اﻷﺻــﻮل أو اﳌﻮﺟــﻮدات‪،‬‬
‫ﻟﻴﻌﻄﻲ ﻗﻴﻤﺔ اﳌﻮﺟـﻮدات اﻟـﺼﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻳﺠـﺐ أن‬
‫ﺗﻜﻮن ِﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﻣﺴﺎوﻳﺔ ﻹﺟامﱄ رأس اﳌﺎل‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑــﻪ اﻟﺒﻴــﺎن‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳﻌﻄــﻲ ﺗﻔــﺴريا ً ﻟﻠﺘﻐــري ﰲ‬ ‫'‪Statement of Partners‬‬ ‫ﺑﻴﺎن رأس ﻣﺎل‬
‫ﺣﺴﺎﺑﺎت رأس ﻣﺎل اﻟﴩﻛﺎء‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺳﻨﺔ إﱃ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬ ‫‪Capital‬‬ ‫اﻟﴩﻛﺎء‬
‫أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺘﻮﱃ ﻓﻴﻪ ﴍﻛﺔ‪ ،‬ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﺗﺤﺼﻴﻞ دﻳﻮن‬ ‫‪Factoring‬‬ ‫ﺑﻴﻊ اﻟﺪﻳﻮن‬
‫ﴍﻛﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻫـــﻲ ﻣﻨﻈﻤـــﺔ ﻣﺎﻟﻴـــﺔ ﻣﺘﺨﺼـــﺼﺔ ﰲ اﻟﺤـــﺼﻮل‬ ‫‪Issuing Houses‬‬ ‫ﺑﻴﻮت‬

‫‪167‬‬
‫ﻋــﲆ رأس ﻣــﺎل داﺋــﻢ‪ ،‬ﻟﻠــﴩﻛﺎت اﳌﺤﺘﺎﺟــﺔ إﱃ ﻫــﺬا‬ ‫"ﻣﺆﺳﺴﺎت"‬
‫اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ‪.‬‬ ‫اﻹﺻﺪار‬
‫ﻧﻈــﺎم ﻳﻘــﴤ ﺑﺈﻋﻄــﺎء ﻣﺒﻠــﻎ ﻧﻘــﺪي ﻟﻠﻌﺎﻣــﻞ اﳌــﺆﻣﻦ‬ ‫‪Unemployment‬‬ ‫ﺗﺄﻣني اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺗﻌﻮﻳﻀﺎً ﻟﻪ ﻋﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ أﺟﺮه‪ ،‬اﻟﺬي ﺧـﴪه‬ ‫‪Insurance‬‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ﻓﻘْﺪه ﻟﻮﻇﻴﻔﺘﻪ؛ ﴍط أﻻ ﻳﻜﻮن ﻫﻮ اﳌﺴﺘﻘﻴﻞ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬وأن ﻳﻜﻮن ﻣﺸﱰﻛﺎ ً ﰲ اﻟﺘﺄﻣني‪ ،‬ﻗﺎدرا ً ﻋﲆ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ وراﻏﺒﺎً ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻣﻘﻴﺪاً اﺳـﻤﻪ ﺑـﺴﺠﻞ اﳌﺘﻌﻄﻠـني‬
‫ﰲ ﻣﻜﺘــﺐ اﻟﺘﻮﻇﻴــﻒ اﳌﺨــﺘﺺ‪ ،‬وﻣــﱰددا ً إﻟﻴــﻪ ﰲ‬
‫ﻣﻮاﻋﻴﺪ ﻣﺤﺪدة‪.‬‬
‫ﺻﻮرة ﻣﻦ ﺻﻮر اﻻﺋـﺘامن‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﺆدﻳـﻪ اﳌـﴫف‪ ،‬أو‬ ‫‪Caution Insurance‬‬ ‫ﺗﺄﻣني اﻟﻀامن‬
‫اﻟـﺪﻳﻦ وﺗﺠﻨـﺐ ﻧﺘـﺎﺋﺞ‬
‫ﴍﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣني‪ ،‬ﻟﻀامن وﻓـﺎء ﱠ‬
‫اﻟﺘﺨﻠﻒ ﻋﻦ دﻓﻌﻪ‪.‬‬
‫ﻣﺒﻠﻎ ﻳﺤﺘﺠﺰه اﳌﴫف‪ ،‬أو ﻳﻮدع ﻟﺪﻳﻪ‪ ،‬ﻟﻀامن ﺟﺪﻳـﺔ‬ ‫‪Cash Margin‬‬ ‫ﺗﺄﻣني ﻧﻘﺪي‬
‫ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺠﺎرة متﺎرﺳﻬﺎ دوﻟﺔ ﻣﺎ ﰲ ﻣﻨﺘﺠﺎت دول أﺧـﺮى‪ ،‬ﻣـﻦ‬ ‫‪Entrepot Trade‬‬ ‫ﺗﺠﺎرة إﻋﺎدة‬
‫ﺧﻼل اﺳﺘرياد ﻫﺬه اﳌﻨﺘﺠﺎت‪ ،‬ﺛﻢ إﻋﺎدة ﺗﺼﺪﻳﺮﻫﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺼﺪﻳﺮ‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ﺑﻴﻊ اﻟـﺴﻠﻊ ﻟﺘﺠـﺎر اﻟﺘﺠﺰﺋـﺔ‪ ،‬أو‬ ‫‪Wholesale Trade‬‬ ‫ﺗﺠﺎرة اﻟﺠﻤﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻨــﺸﺂت‪ :‬اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ واﻟــﺼﻨﺎﻋﻴﺔ؛ وﻛــﺬﻟﻚ اﻟﻌﻤــﻞ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬ﰲ ﴍاء اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬ﻟﺤﺴﺎب ﻣﻦ ﺳﺒﻖ ذﻛـﺮﻫﻢ‪،‬‬
‫أو ﰲ اﺳﺘرياد اﻟﺴﻠﻊ وﺗﺼﺪﻳﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫اﺻﻄﻼح ﻣﺘﺪاول ﰲ ﻋﺎمل اﻻﻗﺘـﺼﺎد واﳌـﺎل‪ .‬ﻟـﻪ‬ ‫‪Freezing of Accounts‬‬ ‫ﺗﺠﻤﻴﺪ اﻷﻣﻮال‬
‫ﻣﻐــﺰى ﺳــﻴﺎﳼ‪ ،‬ﻳــﺪل ﻋــﲆ ﻟﺠــﻮء اﻟــﺪول أو‬
‫اﳌــﺼﺎرف إﱃ ﻋــﺪم اﻹﻓــﺮاج ﻋــﻦ اﻷرﺻــﺪة‬

‫‪168‬‬
‫اﳌﺎﻟﻴــﺔ‪ ،‬وإﻳﻘــﺎف ﺳــﻴﻮﻟﺘﻬﺎ‪ ،‬وﺗﻘﻴﻴــﺪ ﺣﺮﻳــﺔ اﻟــﺴﺤﺐ‬
‫ﻣﻨﻬﺎ؛ ﻣﺎ مل ﺗﺴﻤﺢ أﺣﻮال اﻟﺒﻼد ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫ﺣــﺪ أدىن‬
‫ﺧﻄــﻮة ﺗﻘــﺮر اﻟﺪوﻟــﺔ اﺗﺨﺎذﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﺘﻌﻴــني ّ‬ ‫‪Wage- Fixing‬‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻷﺟﻮر‬
‫ﻟﻸﺟﻮر‪ ،‬وإﻟﺰام اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﺑني رب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋـﲆ‬
‫اﻟﺘﻘﻴــﺪ ﺑــﻪ‪ .‬واﳌﺒــﺪأ اﻟﻜــﺎﻣﻦ وراء ﻫــﺬه اﻟﺨﻄــﻮة‪،‬‬
‫ﻳــﺴﺘﻬﺪف اﻟﺤﻔــﺎظ ﻋــﲆ ﻣــﺴﺘﻮى ﻣﻌــني ﻟﻠﻤﻌﻴــﺸﺔ‪،‬‬
‫واﻟﺤﻴﻠﻮﻟــﺔ دون اﺳــﺘﻐﻼل رؤوس اﻷﻣــﻮال ﻟﻠﻌــامل‬
‫واﳌﺄﺟﻮرﻳﻦ؛ إﺿﺎﻓﺔ إﱃ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﲆ ﺣﻘـﻮق اﻟﻌـامل‬
‫وﺗﺤﺴني ﺣﺎﻟﺘﻬﻢ‪.‬‬
‫إﺟ ـﺮاء ﺗﺘﺨــﺬه اﻟﺪوﻟــﺔ‪ ،‬ﰲ ﻇــﺮوف ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪ .‬وﻳﻘــﴤ‬ ‫‪Price- Fixing‬‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻷﺳﻌﺎر‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺪﺧﻞ ﰲ ﺗﺤﺪﻳـﺪ أمثـﺎن اﻟـﺴﻠﻊ واﻟﺨـﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻋـﲆ‬
‫ﺳــﺒﻴﻞ ﺣامﻳــﺔ اﻻﻗﺘــﺼﺎد اﻟﻘــﻮﻣﻲ‪ ،‬وﺗــﺸﺠﻴﻊ اﻹﻧﺘــﺎج‬
‫اﻟــﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬وﺣامﻳــﺔ اﳌــﺴﺘﻬﻠﻜني وأﺻــﺤﺎب اﻟــﺪﺧﻞ‬
‫اﳌﺤــﺪود ﺧﺎﺻــﺔ ﻣــﻦ ﺟــﺸﻊ اﳌﻨﺘﺠــني واﻟﺘﺠــﺎر‪ ،‬أو‬
‫واﻟﺤـﺪ ﻣـﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﺳﺘﻬﻼك ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع اﻟﺴﻠﻊ‬
‫ﺳﻴﻄﺮة اﻻﺣﺘﻜﺎر واﻟﺘامدي ﰲ اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ‪.‬‬
‫‪ Limitation of Agricultural‬ﻳﺘﻤﺜــﻞ ﰲ اﺿــﻄﻼع اﻟــﺴﻠﻄﺎت ﺑﺘﺤﺪﻳــﺪ اﳌﻠﻜﻴــﺎت‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﳌﻠﻜﻴﺎت‬
‫اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ متﻨﻊ ﻇﺎﻫﺮة ﺷﺒﻪ اﻻﺣﺘﻜﺎر‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺄ‬ ‫‪Property‬‬ ‫اﻟﺰراﻋﻴﺔ‬
‫ﻋﻦ ﺗﺮﻛﺰ اﳌﻠﻜﻴﺎت اﻟﻜﺒرية ﰲ أﻳﺪي اﻷﻗﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻷﺳﻠﻮب اﳌـﺴﺘﻌﻤﻞ ﻹﻳﺠـﺎد ﺗﻜﻠﻔـﺔ أداء ﺧﺪﻣـﺔ‬ ‫‪Operating Costing‬‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﳌﻮاﺻﻼت واﻟﻐﺎز واﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬

‫‪169‬‬
‫ﻫﻮ ﺗﻌﻴني اﳌﺪة اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻜـﻮن اﻟﻌﺎﻣـﻞ ﺧﻼﻟﻬـﺎ‬ ‫‪Limitation of Work-‬‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺳﺎﻋﺎت‬
‫وﺗﻌـ ّـﺪ اﻷوﻗــﺎت‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬
‫ﺗﺤــﺖ ﺗــﴫف رب اﻟﻌﻤــﻞ؛ ُ َ‬ ‫‪Hours‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺗﺘﻌﺪى اﻟﺴﺎﻋﺎت اﳌﺤﺪدة ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺳـﺎﻋﺎت إﺿـﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻗﺪ أﺻـﺪرت ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ‪ ،‬ﻋـﺎم ‪،1919‬‬
‫أول اﺗﻔــﺎق دوﱄ ﰲ ﻫــﺬا اﻟــﺸﺄن‪ ،‬ﺟﺎﻋﻠــﺔ ﺳــﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ مثﺎين ﺳﺎﻋﺎت ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬ومثﺎين وأرﺑﻌـني‬
‫ﺳــﺎﻋﺔ أﺳـ ً‬
‫ـﺒﻮﻋﻴﺎ؛ واﻧﺨﻔــﺾ ﻋــﺪد اﻟــﺴﺎﻋﺎت إﱃ ‪40‬‬
‫ً‬
‫ــﺒﻮﻋﻴﺎ‪ ،‬مبﻮﺟـــﺐ اﺗﻔﺎﻗﻴـــﺔ ﻋـــﺎم ‪.1935‬‬
‫ﺳـــﺎﻋﺔ أﺳـ‬
‫واﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻳﺴﺘﻨﺪ إﱃ ﻣﱪرات إﻧﺴﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻛام ﻳـﺴﺘﻬﺪف‬
‫إﱃ إﻧﺼﺎف اﻟﻌﺎﻣﻞ وﺣامﻳﺘﻪ ﻣـﻦ اﻹرﻫـﺎق اﻟﺠـﺴﺪي‬
‫واﻻﺳﺘﻐﻼل‪.‬‬
‫ﻫــﻮ ﻣﺒــﺎدرة اﻟﺪوﻟــﺔ إﱃ ﺗﺤﺪﻳــﺪ ﺳــﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋــﺪة‪ ،‬أو‬ ‫‪Limitation of Capital‬‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻋﺎﺋﺪ رأس‬
‫اﻟﺤـﺪ‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ إﻳﺠـﺎرات اﻟﻌﻘـﺎرات اﳌﺒﻨﻴـﺔ‪ ،‬أو وﺿـﻊ ّ‬ ‫‪Retum‬‬ ‫اﳌﺎل‬
‫اﻷﻗﴡ ﻟﻸرﺑﺎح‪ .‬وﻣﻦ ﺷﺄن ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‪ ،‬أن ﺗﺤﻘﻖ‪،‬‬
‫ﻋﲆ اﻷﻣـﺪ اﻟﻄﻮﻳـﻞ‪ ،‬إﻋـﺎدة ﺗﻮزﻳـﻊ اﻟـﺪﺧﻞ‪ ،‬ﺑﺪرﺟـﺔ‬
‫ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ؛ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺨﻔﺾ ﻣﻦ دﺧﻞ اﻟﻄﺒﻘـﺔ اﳌﺎﻟﻜـﺔ‪ ،‬ﰲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﺗﺰﻳﺪ ﻣﻦ دﺧﻞ اﻟﻄﺒﻘﺎت اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻋﻘﺪ ﺑني اﻟﻌﻤﻴﻞ واﳌﴫف‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌـﻪ‪ ،‬ﻳﺘـﻮﱃ‬ ‫‪Encashment‬‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻞ اﳌﺎل أو‬
‫مبﻮﺟﺒﻪ اﳌﴫف ﺗﺤـﺼﻴﻞ ﺣﻘـﻮق ﻋﻤﻴﻠـﻪ ﻟـﺪى اﻟﻐـري‪.‬‬ ‫اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫وﺗﻜــﻮن ﻫــﺬه اﻟﺤﻘــﻮق ـ ﻋــﺎدة ـ ﺛﺎﺑﺘــﺔ وﻣﻤﺜﻠــﺔ ﰲ‬ ‫ﺣﺼﻞ"‬
‫"ﻗﺒﺾ‪َ َ /‬‬
‫ﺳﻨﺪات‪ ،‬أو أﺳﻬﻢ‪ ،‬أو أوراق ﺗﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﺤﺘـﺎج‬
‫ﻋﻤﻠﻴـــﺔ اﻟﺘﺤـــﺼﻴﻞ إﻻّ إﱃ ﺗﻘـــﺪﻳﻢ اﻟـــﺴﻨﺪ ﻟﻠﻤـــﺪﻳﻦ‪،‬‬

‫‪170‬‬
‫وﻣﻄﺎﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻟﻮﻓﺎء‪ ،‬دون ﺣﺎﺟﺔ إﱃ إﺟﺮاءات ﻣﻌﻘـﺪة‪،‬‬
‫أو إﻗﺎﻣﺔ دﻟﻴﻞ‪ ،‬أو ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﺤﻖ‪ ،‬أو ﻣﻘﺪاره‪.‬‬
‫ﻳﻌﻨــﻲ ﺗﻘﺮﻳــﺮ اﳌﻮﻗــﻒ اﳌــﺎﱄ اﻟﻌــﺎم‪ ،‬وإﻳﺠــﺎد أوﺟــﻪ‬ ‫‪Analysis of Financial‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻟﻪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺠﺪوى اﳌﻨﻔﻌﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻘﺪرة ﻋﲆ دﻓـﻊ‬ ‫‪Statements‬‬ ‫اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟــﺪﻳﻦ ﳌﻨــﺸﺄة ﺗﺠﺎرﻳــﺔ‪ ،‬أن اﻟﻌﻼﻗــﺔ ﺑــني اﻟﺒﻨــﻮد‬
‫وﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﺒﻨﻮد‪ ،‬ﰲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﳌﺎﻟﻴﺔ‪" ،‬ﻣـﻀﺎﻓﺎً إﻟﻴﻬـﺎ‬
‫اﻟﺘﻐريات اﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺖ" ﻟﻬـﺎ أﻫﻤﻴـﺔ ﻛـﱪى ﰲ ﺗﺤﻠﻴـﻞ‬
‫اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﳌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻛﻞ ﻋﻤﻠﻴـﺔ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ُﺗﺤﻠﻞ ﺗﺤﻠﻴﻼً ﻣﻨﻬﺠﻴﺎً ّ‬
‫ﻛﻞ ﻋﻨﴫ‪ّ ،‬‬ ‫‪Value Analysis‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ِ‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫داﺧﻠﺔ ﰲ ﺻﻨﻊ اﻟﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬وﻓﺤﺺ وﻇﻴﻔﺘﻬـﺎ‪ ،‬وﻓﺎﺋـﺪﺗﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻨــﺴﺒﺔ إﱃ ﻧﻔﻘﺎﺗﻬــﺎ‪ .‬وﻓﺎﺋــﺪة ﻫــﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘــﺔ ﻫــﻲ‬
‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﻨﻔﻌـﺔ ﻣﺘـﺴﺎوﻳﺔ ﻣـﻦ اﻟـﺴﻠﻊ أو اﻟﺨـﺪﻣﺎت‬
‫ﺑﻨﻔﻘــﺎت أﻗـ ّـﻞ؛ وﻫــﻲ ُﺗﻌــﺮف ﻛــﺬﻟﻚ ﺑﺎﺳــﻢ‪ :‬ﻃﺮﻳﻘــﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﻠﻴـــﻞ اﻟـــﻮﻇﻴﻔﻲ ‪Functional Analysis‬‬
‫‪.System‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ اﳌﻘﺎرﻧـﺔ اﳌﻨﺘﻈﻤـﺔ‪ ،‬واﳌﻨﻄﻘﻴـﺔ‪،‬‬ ‫‪Cost Benefit Analysis‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻨﻔﻘﺔ‬
‫ﺑني اﻟﻨﻔﻘﺎت ﻋـﲆ ﺗﺤﻘﻴـﻖ ﺧﺪﻣـﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ أو إﻧﺠـﺎز‬ ‫واﻟﻌﺎﺋﺪ‬
‫ﻧــﺸﺎط ﻣﻌــني‪ ،‬وﺑــني ﻗﻴﻤــﺔ ﻫــﺬه اﻟﺨﺪﻣــﺔ أو ﻫــﺬا‬
‫اﻟﻨﺸﺎط‪ ،‬ﰲ ﺻﻮرة ﻛﻤﻴـﺔ ﺑﻘـﺪر اﻹﻣﻜـﺎن‪ .‬وﻳﺠـﺐ أن‬
‫ﺗﺤﺴﺐ‪ ،‬ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ واﳌﻘﺎرﻧﺔ‪ ،‬اﻟﻨﻔﻘـﺎت اﳌﺪﻓﻮﻋـﺔ‬
‫ُ َ‬
‫وﻛﻞ اﻟﻔﻮاﺋﺪ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻔﺮ ﻋﻨﻬﺎ ﻫﺬه اﻟﺨﺪﻣﺔ أو‬
‫ﻛﺎﻓﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﻨﺸﺎط‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺒﺎﴍة أو ﻏري ﻣﺒـﺎﴍة‪ ،‬أو‬
‫ﻣﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬أو اﺟﺘامﻋﻴﺔ‪.‬‬

‫‪171‬‬
‫ﻣﺒﺪأ ﻣـﻦ ﻣﺒـﺎدئ اﳌﺎﻟﻴـﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ‪ ،‬ﻳﻌﻨـﻲ أن اﻋـﺘامد‬ ‫‪Specification of‬‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ‬
‫اﻟﱪﳌــﺎن ﻟﻠﻨﻔﻘــﺎت‪ ،‬ﻻ ﻳﺠــﻮز أن ﻳﻜــﻮن إﺟامﻟﻴـ ًـﺎ‪ ،‬ﺑــﻞ‬ ‫‪Appropriations‬‬ ‫اﻻﻋﺘامدات‬
‫ﻟﻜﻞ وﺟﻪ ﻣﻦ أوﺟﻪ اﻹﻧﻔـﺎق‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺨﺼﺺ ﻣﺒﻠﻎ ﱢ‬
‫اﻟﻮاردة ﰲ اﳌﻴﺰاﻧﻴـﺔ؛ وﺗﺘـﻴﺢ ﻫـﺬه اﻟﻘﺎﻋـﺪة ﻟﻠﱪﳌـﺎن‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻹﻧﻔﺎق اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ ﰲ ﺗﻔﺼﻴﻼﺗﻪ‪.‬‬
‫إن اﻟﻬﺪف ﻣﻦ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﴐﻳﺒﺔ اﻟﺪﺧﻞ‪ ،‬ﻫﻮ ﺗﺠﻤﻴـﻊ‬ ‫‪Tax Allocation‬‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ اﻟﴬاﺋﺐ‬
‫ﴐﻳﺒﺔ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺮﺑﺢ اﳌﺤﺎﺳﺒﻲ )اﳌﺒﻨـﻲ ﻋـﲆ‬
‫ﻣﺒﺎدئ اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ(‪ .‬إن اﻟﺮﺑﺢ اﳌﺴﺘﺤﻖ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﴬﻳﺒﺔ‪،‬‬
‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ اﻟﺮﺑﺢ اﻟﺼﺎﰲ اﳌﺤﺎﺳﺒﻲ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﻈﻬـﺮ ﰲ‬
‫ﻛﺸﻒ ﺣﺴﺎب اﻷرﺑﺎح واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ‪.‬‬
‫ﰲ ﻇﻞ اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﻟﺸﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺗﺘﻮﱃ ﺳـﻠﻄﺎت اﻟﺘﺨﻄـﻴﻂ‬ ‫‪Price Planning‬‬ ‫ﺗﺨﻄﻴﻂ اﻷﺳﻌﺎر‬
‫أي ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻜﻤﻴـﺎت‬ ‫اﳌﺮﻛﺰي ﺗﺤﺪﻳﺪ أﻫﺪاف اﻹﻧﺘﺎج‪ْ ،‬‬
‫ﻛـﻞ ﺳـﻠﻌﺔ‪ّ .‬أﻣـﺎ ﺗﻮزﻳـﻊ اﳌﻨﺘﺠـﺎت ﻋـﲆ‬ ‫اﳌﻨﺘﺠﺔ ﻣﻦ ّ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺘني‪:‬‬
‫َ‬ ‫اﳌﺴﺘﻬﻠﻜني‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻦ ﺑﺈﺣﺪى‬
‫‪ -‬إﻣﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻮزﻳﻊ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﻗﺎت‪.‬‬
‫‪ -‬أو ﻣﻦ ﺧـﻼل ﺗﺨﻄـﻴﻂ ﻟﻸﺳـﻌﺎر اﳌﻼمئـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬
‫ﻳﺘــﺴﺎوى ﻋﻨــﺪﻫﺎ ﻋــﺮض اﻟــﺴﻠﻊ ﻣــﻊ ﻃﻠــﺐ‬
‫اﳌﺴﺘﻬﻠﻜني إﻳﺎﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻏﺎﻳﺘــﻪ ﺗﺤﻘﻴــﻖ اﻟﺘــﻮازن ﺑــني ﻋــﺮض اﻟﻘــﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠــﺔ‬ ‫‪Manpower Planning‬‬ ‫ﺗﺨﻄﻴﻂ اﻟﻘﻮى‬
‫وﻃﻠﺒﻬﺎ مبـﺎ ميﻜـﻦ ﻣـﻦ ﺗـﺄﻣني اﻻﺣﺘﻴﺎﺟـﺎت‪ :‬اﻟﺤﺎﻟﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬
‫واﳌــﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻣــﻦ اﻟﻴــﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠــﺔ اﳌﻼمئــﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻷﻋــﺪاد‬
‫واﳌــﺴﺘﻮﻳﺎت اﳌﻄﻠﻮﺑــﺔ‪ ،‬ﰲ ﻓ ـﱰات زﻣﻨﻴــﺔ ﻣﺤــﺪدة؛‬
‫ﻻﺳـــﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻣـــﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴـــﺔ اﻻﻗﺘـــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻋـــﲆ‬

‫‪172‬‬
‫أﺣﺴﻦ وﺟﻪ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺧﺎص ﰲ اﻟﴬﻳﺒﺔ‪ ،‬ﺗـﺴﺘﻌﻤﻠﻪ اﻟﺤﻜﻮﻣـﺔ‬ ‫‪Investment Tax credit‬‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻟﴬﻳﺒﺔ‬
‫ﺑﻐﺮض ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﴐﻳﺒﺔ اﻟﺪﺧﻞ‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ اﻻﺳﺘﺜامر‬
‫ﻋﲆ اﻷﻋامل اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﺑﻨـﺴﺒﺔ ﻣﺌﻮﻳـﺔ ﻣﺤـﺪدة‪ ،‬ﻋـﲆ‬
‫ﺑﻌﺾ اﳌﻤﺘﻠﻜﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻬﻼك‪ ،‬واﳌﺸﱰاة ﺧـﻼل‬
‫اﻟﺴﻨﺔ‪.‬‬
‫اﳌﻌﻨﻰ اﻟﻀﻴﻖ ﻟﻬـﺬا اﳌـﺼﻄﻠﺢ‪ ،‬ﻫـﻮ اﻧﺨﻔـﺎض ﻗﻴﻤـﺔ‬ ‫‪Money Devaluation‬‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻗﻴﻤﺔ‬
‫أي أن وزﻧﺎً ﻣﻦ اﻟـﺬﻫﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻠﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﺬﻫﺐ‪ْ ،‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﻟﺺ‪ ،‬ﻳﺴﺘﺒﺪل ﺑﻌـﺪد أﻛـﱪ ﻣـﻦ وﺣـﺪات اﻟﻌﻤﻠـﺔ‬
‫اﻟﻮرﻗﻴــﺔ اﳌﺘﺪاوﻟــﺔ‪ .‬ﻏــري أن ﻫــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ‪ ،‬أﺻــﺒﺢ‬
‫ُﻳﺴﺘﺨﺪم‪ ،‬اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﰲ اﻟﺪﻻﻟﺔ ﻋـﲆ أن اﻟﻌﻤﻠـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻻ‬
‫ﺗﻜﻮن ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ إﱃ ذﻫﺐ‪ ،‬ﻗـﺪ ﺗـﺼﺒﺢ رﺧﻴـﺼﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﻋﻤﻠﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ إﻟﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻤﺜﻞ ﰲ ﻣﺒﺎدرة اﻟﺤﻜﻮﻣـﺔ إﱃ ﺗـﻮﻓري ﻓـﺮص اﻟﻌﻤـﻞ‬ ‫‪Make Work‬‬ ‫ﺗﺪﺑري اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻟﻠﻌامل اﻟﻌـﺎﻃﻠني‪ ،‬ﰲ اﳌـﴩوﻋﺎت اﻟﻌﺎﻣـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ دون‬
‫اﻟﻨﻈﺮ إﱃ ﻣﻨﻔﻌـﺔ أو ﻗﻴﻤـﺔ اﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬وﻳﺆﺧـﺬ ﻋـﲆ‬
‫ﻫــﺬه اﻟــﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬أﻧﻬــﺎ ﻗــﺪ ﺗــﺪﻋﻮ اﻟﻌــامل‪ ،‬اﻟــﺬﻳﻦ‬
‫ﻳﻌﻤﻠـــﻮن ﰲ اﳌـــﴩوﻋﺎت اﻟﻌﺎﻣـــﺔ‪ ،‬إﱃ اﻹﺑﻄـــﺎء ﰲ‬
‫ﻋﻤﻠﻬــﻢ؛ ﻹﻃﺎﻟــﺔ ﻣــﺪة اﺳــﺘﺨﺪاﻣﻬﻢ؛ وﻗــﺪ ﻳــﺆدي‬
‫اﺳﺘﻤﺮار ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ إﱃ أﴐار اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻬﺰ ﺧﻼل ﺳﻨﻮات اﻟﺨﻄـﺔ‪،‬‬
‫ﻫﻲ اﳌﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻲ ُ ّ‬ ‫‪Gross out Flows‬‬ ‫ﺗﺪﻓﻘﺎت إﺟامﻟﻴﺔ‬
‫مبﻮﺟــﺐ أﺑــﻮاب ﻣﺨﺘﻠﻔــﺔ ﻣــﻦ اﻻﺳــﺘﺜامرات‪،‬‬
‫وميﻜﻦ ﺗﺨﻄﻴﻂ اﻟﺘﺨﺼﻴـﺼﺎت اﻟـﺴﻨﻮﻳﺔ ﻟﻜـﻞ‬

‫‪173‬‬
‫ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻣﺘﺎﺑﻌﺘﻪ ﻋﲆ اﻧﻔﺮاد‪.‬‬
‫اﺻﻄﻼح ُﻳﻘـﺼﺪ ﺑـﻪ اﻧﺨﻔـﺎض ﻋﻤﻠـﺔ إﺣـﺪى اﻟـﺪول‪،‬‬ ‫‪Depreciation‬‬ ‫ﺗﺪﻫﻮر ﻗﻴﻤﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﻋﻤﻼت اﻟﺪول اﻷﺧـﺮى؛ وﻳﻜـﻮن ذﻟـﻚ ﰲ‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﺔ‬
‫اﻟﺪول‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎين أزﻣﺎت اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗــﺴﺘﻬﺪف ﺗ ـﺮاﺧﻴﺺ اﻻﺳــﺘرياد إﺣﻜــﺎم اﻟﺮﻗﺎﺑــﺔ ﻋــﲆ‬ ‫‪Importation Licenses‬‬ ‫ﺗﺮاﺧﻴﺺ اﻻﺳﺘرياد‬
‫اﳌﻴﺰان اﻟﺘﺠﺎري؛ إذ إن إﺻﺪار ﺣﺼﺔ اﻻﺳﺘرياد‪ ،‬متﻜـﻦ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻹدارﻳﺔ ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻷﻫﺪاف اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﻮازﻧــﺔ اﳌﻴ ـﺰان اﻟﺘﺠــﺎري‪ ،‬ﻣــﻦ ﺗﻄﺒﻴــﻖ ﻧﻈــﺎم‬
‫اﻟﺤﺼﺺ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ اﻻﺳﺘرياد إﱃ وﺟﻬﺎت ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪،‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻦ اﻟﺪوﻟﺔ ﻣﻦ اﻻﺳـﺘرياد ﻣـﻦ أﺳـﻮاق‬
‫ﻣﺤﺪدة‪ ،‬ﺗﺮﺗﺒﻂ ﺑﻬﺎ مبﺼﺎﻟﺢ ﻣﺘﺒﺎدﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺧﻄﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬وﻗـﴫ إﺻـﺪار اﻟﱰاﺧـﻴﺺ‬
‫ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴـﻪ اﻟﺒﻠـﺪ‪ ،‬ﻣـﻦ ﺳـﻠﻊ إﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ؛‬
‫ﺑﺎﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﺳﺘرياد اﻟﺴﻠﻊ‬
‫وﺣامﻳﺔ اﳌﻨﺘﺞ اﳌﺤﲇ‪ّ ،‬‬
‫اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ‪ ،‬وﺗﺄﻣني اﻟﺴﻮق اﳌﺤﻠﻴﺔ ﻣـﻦ اﻟﺘﻘﻠﺒـﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﻨﻊ اﺳـﺘرياد اﻟـﺴﻠﻊ اﻟـﻀﺎرة‪ ،‬أو اﻟﺘـﻲ ﻻ ميﻜـﻦ‬
‫اﻟــﺴامح ﺑــﺪﺧﻮﻟﻬﺎ اﻟــﺒﻼد‪ ،‬ﻷﻏ ـﺮاض‪ :‬ﺻــﺤﻴﺔ أو‬
‫زراﻋﻴﺔ أو ﻏري ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻷﺳﺒﺎب اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗــﺮﺧﻴﺺ ﺣﻜــﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻳﻘﺘــﻀﻴﻪ اﻷﻣــﺮ ﺑﺎﺳــﺘرياد‬ ‫‪Import License‬‬ ‫ﺗﺮﺧﻴﺺ اﻻﺳﺘرياد‬
‫ً‬
‫ﻣﻔﺘﻮﺣـﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻊ‪ .‬وﻗـﺪ ﻳﻜـﻮن "ﺗﺮﺧﻴـﺼﺎً ﻋﺎﻣـﺎً‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻻﺳـﺘرياد ﻏـري اﳌﻘﻴـﺪ ﻟـﺴﻠﻊ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪،‬‬

‫‪174‬‬
‫وﻓﻘﺎً ﻟﺠـﺪاول ﺳـﻠﻌﻴﺔ‪ُ ،‬ﺗﻨـﴩ ﺑـني وﻗـﺖ وآﺧـﺮ‪ .‬وﰲ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‪ ،‬ﻗﺪ ﺗـﺼﺪر اﻟﺤﻜﻮﻣـﺔ ﻧﻮﻋـﺎً آﺧـﺮ ﻣـﻦ‬
‫اﻟﱰاﺧﻴﺺ‪ ،‬ﻫﻮ "اﻟﱰﺧﻴﺺ اﻟﻔﺮدي اﳌﻔﺘﻮح"؛ ومبﻮﺟﺒـﻪ‬
‫ُميﻨﺢ ﻣﺴﺘﻮرد ﻣﻌني اﻟﺤﻖ ﻏري اﳌﻘﻴﺪ ﻻﺳـﺘرياد ﺳـﻠﻌﺔ‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻣﺎدام اﻟﱰﺧﻴﺺ ﺻﺤﻴﺤﺎً ﺳﺎري اﳌﻔﻌﻮل‪.‬‬
‫ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺣﻜﻮﻣﻲ ﰲ ﺗـﺼﺪﻳﺮ ﻣﻨﺘﺠـﺎت ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪ ،‬ﻣﺜـﻞ‪:‬‬ ‫‪Export License‬‬ ‫ﺗﺮﺧﻴﺺ ﰲ اﻟﺘﺼﺪﻳﺮ‬
‫اﻷﻋامل اﻟﻔﻨﻴـﺔ‪ ،‬أو اﻷﺷـﻴﺎء ذات اﻟﻘﻴﻤـﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴـﺔ‪.‬‬
‫ُ‬
‫وﻃﺒﻖ ﻧﻈﺎم اﻟﱰﺧﻴﺺ ﰲ اﻟﺘﺼﺪﻳﺮ ﻛﺬﻟﻚ ﻋﲆ اﻟـﺴﻠﻊ‬
‫اﻹﺳﱰاﺗﻴﺠﻴﺔ؛ ﳌﻨﻊ ﺑﻴﻌﻬﺎ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺪول‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﺘﺴﻬﻴﻼت اﳌﻤﻨﻮﺣﺔ ﻣﻦ ِ َ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺑـﺎﺋﻊ إﱃ ﻋﻤﻼﺋـﻪ‪،‬‬ ‫‪Credit Facilities‬‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼت اﻻﺋﺘامن‬
‫ﻣﺜﻞ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺒﻴﻊ ﺑﺎﻟﺪﻳﻦ "ﺑﺎﻷﺟﻞ"‪ ،‬ﻋﲆ أن ﻳﻜـﻮن‬ ‫"اﻟﺘﺴﻠﻴﻒ"‬
‫اﻟــﺪﻓﻊ ﺑﺄﻗــﺴﺎط ﻣﺘــﺴﺎوﻳﺔ‪ ،‬أو اﻟﺒﻴــﻊ ﻋــﲆ اﻟﺤــﺴﺎب‬
‫اﳌﺘﺠﺪد‪.‬‬
‫ﻫﻲ إﻧﻬﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬وﻳﻜـﻮن ذﻟـﻚ‪ ،‬ﻋـﺎدة‪،‬‬ ‫‪Liquidation‬‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﺔ‬
‫ﺑﺒﻴﻊ اﻷﺻﻮل اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬ودﻓﻊ اﳌﻄﻠﻮﺑﺎت‪ ،‬وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻨﻘﺪ‬
‫اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻋﲆ اﳌﺎﻟﻜني‪.‬‬
‫‪ُ Classification of Accounts‬ﺗﺼﻨﻒ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﰲ دﻓﱰ اﻷﺳﺘﺎذ‪ ،‬إﱃ ﺧﻤﺲ‬ ‫ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت‬
‫ﻓﺌﺎت رﺋﻴﺴﻴﺔ‪ :‬اﻷﺻﻮل‪ ،‬واﻟﺨـﺼﻮم "اﳌﻄﺎﻟـﺐ"‪ ،‬ورأس‬
‫اﳌــﺎل‪ ،‬واﻹﻳ ـﺮادات‪ ،‬واﳌــﺼﺎرﻳﻒ‪ .‬وميﻜــﻦ أن ﺗﻜــﻮن‬
‫ﻫﻨــﺎك أﻳــﻀﺎً ﺗــﺼﻨﻴﻔﺎت ﺗﻔــﺼﻴﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺿــﻤﻦ اﻟﻔﺌــﺎت‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬وﺗﻈﻬـﺮ ﻛﻠﻬـﺎ ﰲ اﻟﻘـﻮاﺋﻢ اﳌﺎﻟﻴـﺔ ﻓـﻴﻤﻜﻦ‪،‬‬
‫ﻓﻤــﺜﻼً‪ ،‬أن ﺗــﺼﻨﻒ اﻷﺻــﻮل إﱃ‪ :‬أﺻــﻮل ﻣﺘﺪاوﻟــﺔ‪،‬‬
‫وأﺻﻮل ﺛﺎﺑﺘﺔ‪ ...‬وﻫﻜﺬا‪.‬‬
‫‪175‬‬
‫ﻫــﻮ ارﺗﻔــﺎع اﻷﺳــﻌﺎر ﻧﺘﻴﺠــﺔ اﻻزدﻳــﺎد ﻏــري اﳌﺘﻮﻗــﻊ‬ ‫‪Bottleneck Inflation‬‬ ‫ﺗﻀﺨﻢ اﺧﺘﻨﺎﻗﻲ‬
‫ﻟﻠﻄﻠﺐ ﻋـﲆ ﺳـﻠﻌﺔ ﻣـﺎ‪ ،‬أو ﻧﺘﻴﺠـﺔ ﻧﻘـﺺ اﳌﻌـﺮوض‬
‫ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﻷﺟﻮر دون زﻳﺎدة‬ ‫‪Cost – Push Inflation‬‬ ‫ﺗﻀﺨﻢ اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‬
‫اﻟﻄﻠﺐ ﻋﲆ اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺆدي إﱃ ﻧﻘﺺ ﻋﺮض‬
‫اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺘﻮى اﻟـﺴﻌﺮ اﻟـﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻧﻘـﺼﺎً ﺑـﺴﺒﺐ‬
‫رﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬
‫ﻫــﻮ ﻃﻠــﺐ ﻣﻔــﺮط ﻋــﲆ اﻟــﺴﻠﻊ واﻟﺨــﺪﻣﺎت‪ ،‬وﻣــﻦ‬ ‫‪Demand- Pull Inflation‬‬ ‫ﺗﻀﺨﻢ ﻧﺎﺗﺞ ﻋﻦ‬
‫أﻋﺮاﺿﻪ أﺳﻌﺎر آﺧـﺬة ﰲ اﻻرﺗﻔـﺎع‪ ،‬وﻧـﺪرة ﰲ ﻋﻨـﴫ‬ ‫اﻟﻄﻠﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ وﰲ اﳌﻮاد‪ ،‬واﳌﺰاﻳﺪة ﻋﻠﻴﻬام‪ ،‬ﺗﺮﻓﻊ ﻣﻦ أﺳـﻌﺎر‬
‫ﻫﺬه اﳌﻮارد اﻟﺒﴩﻳﺔ واﳌﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟـﺬي ﻳـﺆدي إﱃ‬
‫زﻳﺎدات أﺧﺮى ﰲ أﺳﻌﺎر اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت‪.‬‬
‫ﻳﻌﱪ اﻟﺘﻀﺨﻢ اﻟﻨﻘﺪي ﻋﻦ ﺣﺎﻟـﺔ اﻟﺘﻔـﻮق‪ ،‬ﰲ وﺳـﺎﺋﻞ‬
‫ّ‬ ‫‪Monetary Inflation‬‬ ‫ﺗﻀﺨﻢ ﻧﻘﺪي‬
‫اﻟــﺪﻓﻊ‪ ،‬ﻋــﲆ ﺣﺎﺟــﺔ اﻻﻗﺘــﺼﺎد‪ ،‬ﻣــﺎ ﻳــﺴﺒﺐ ارﺗﻔﺎﻋــﺎً‬
‫ﻣﺴﺘﻤﺮا ً ﰲ اﻷﺳﻌﺎر ﻓﻴﺤﺪث اﻟﺘﻀﺨﻢ اﻟﻨﻘﺪي‪.‬‬
‫اﻟﻔﺮوق ﰲ ﻣﻌﺪﻻت اﻷﺟﻮر‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗـﺪﻓﻊ إﱃ ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬ ‫‪Wage Differentials‬‬ ‫ﺗﻔﺎوت اﻷﺟﻮر‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻠني‪ .‬وﺗﺮﺟﻊ ﻫﺬه اﻟﻔﺮوق ﻟﺠﻨﺲ اﻟﻌﺎﻣـﻞ )ذﻛـﺮ‬
‫أو أﻧﺜﻰ(‪ ،‬أو ﻟﻄﻮل ﻣﺪة اﻟﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬أو ﺳﻦ اﻟﻌﺎﻣـﻞ‪ ،‬أو‬
‫اﳌﻮﻗﻊ اﻟﺠﻐﺮاﰲ ﻟﻠﻤﻨﺸﺄة‪ ،‬أو أﻧﻮاع اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪...‬‬
‫ﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻘﺪﻳﺮ ُﺗﺠـﺮى ﰲ ﻧﻬﺎﻳـﺔ ﻛـﻞ ﻓـﱰة‬ ‫‪Estimating Bad Debts‬‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮات اﻟﺪﻳﻮن‬
‫ﻗﻴــﺪ ﺣــﺴﺎﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻠــﺪﻳﻮن اﻟﺘــﻲ ﻳﻨﺘﻈــﺮ ﻋــﺪم‬ ‫اﻟﻬﺎﻟﻜﺔ‬
‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻦ اﳌﺒﻴﻌﺎت ﻟﻔـﱰة زﻣﻨﻴـﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺗﻘﺪر ﻫﺬه اﻟﺪﻳﻮن اﻟﻬﺎﻟﻜـﺔ ﻋـﲆ أﺳـﺎس‬

‫‪176‬‬
‫اﳌﺒﻴﻌﺎت ﺑﺎﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬أو اﳌﺒﻴﻌﺎت اﻟﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬أو ﻋـﲆ رﺻـﻴﺪ‬
‫اﻟﺤــﺴﺎﺑﺎت اﳌﺪﻳﻨــﺔ ﰲ آﺧــﺮ اﻟــﺴﻨﺔ‪ ،‬أو ﻋــﲆ ﻓﺤــﺺ‬
‫وﺗﻘﺪﻳﺮ ﻣﺎ ﻻ ﻳﺘﻮﻗﻊ ﺗﺤﺼﻴﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﻞ ﺣﺴﺎب مبﻔﺮده‬
‫‪.‬‬
‫ﻳﻘــﺼﺪ ﺑــﻪ اﺧــﺘﻼف ﺗﻮﻗﻴــﺖ اﺳــﺘﺤﻘﺎق اﻷﺻــﻮل‪،‬‬ ‫‪Gap Report‬‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻌﺠﺰ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس إﱃ ﺗﻮﻗﻴﺖ اﺳﺘﺤﻘﺎق اﻟﺨﺼﻮم‪.‬‬
‫‪ Cost of Production Report‬ﻫﻮ ﺗﻘﺮﻳـﺮ ُﻳﺤـﴬ دورﻳـﺎً ﻟﻜـﻞ ﻗـﺴﻢ إﻧﺘـﺎﺟﻲ‪ ،‬ﻣـﻦ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺗﻜﻠﻔﺔ‬
‫أﻗﺴﺎم اﳌﺼﻨﻊ‪ .‬وﻣﻬﻤﺘﻪ أن ُﻳﻠﺨﺺ وﻳﺒـني اﻟﻮﺣـﺪات‪،‬‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن اﻟﻘﺴﻢ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎً ﻋﻠﻴﻬـﺎ‪ ،‬وﻳﺤـﺪد ﻣـﺼريﻫﺎ؛‬
‫ﻛـام ﻳﺒــني‪ ،‬ﻛــﺬﻟﻚ‪ ،‬اﻟﺘﻜــﺎﻟﻴﻒ اﳌﺤــﺴﻮﺑﺔ ﻋــﲆ ﻫــﺬا‬
‫اﻟﻘﺴﻢ‪ ،‬وﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮزﻳﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬه اﻟﻌﺒﺎرة ﰲ اﻟﺪﻻﻟﺔ ﻋﲆ ﻧﻈﺎم ﺧﺎص ﰲ‬ ‫‪Division of Labour‬‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬مبﻘﺘﻀﺎه ﻳﻘﺴﻢ ﺻـﻨﻊ أﻳـﺔ ﺳـﻠﻌﺔ إﱃ ﻋـﺪد‬
‫ﻛﻞ ﻋﺎﻣﻞ ﺟﻬﺪه‪ ،‬ووﻗﺖ ﻋﻤﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ اﳌﺮاﺣﻞ‪ .‬وﻳﻜﺮس ّ‬
‫إﱃ أﺑﻌــﺪ ﺣـ ّـﺪ ﻣﻤﻜــﻦ‪ ،‬ﳌﺮﺣﻠــﺔ ﻣﻌﻴﻨــﺔ واﺣــﺪة ﻣــﻦ‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﺼﻨﻊ‪ ،‬ﺑﺪﻻً ﻣﻦ أن ﻳﺘﻮﱃ ﺻﻨﻊ اﻟـﺴﻠﻌﺔ ﻣـﻦ‬
‫أوﱃ ﻣﺮاﺣﻠﻬﺎ إﱃ أواﺧﺮﻫﺎ‪ .‬وميﻜـﻦ أن ﺗﻘـﺪر ﻣﻴـﺰات‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻞ ﰲ‪:‬‬
‫‪ -‬زﻳﺎدة اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬زﻳﺎدة اﳌﻬﺎرة‪ ،‬ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻼﺳﺘﻤﺮار ﰲ ﻣامرﺳﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ‬
‫واﺣﺪة ﻣﻦ ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫ــﺪ أن‬‫‪ -‬اﻻﻗﺘـــﺼﺎد ﰲ اﻟﻮﻗـــﺖ‪ ،‬اﻟـــﺬي ﻻ ﺑـ ّ‬
‫ﻳﻘﻀﻴﻪ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﰲ اﻻﻧﺘﻘﺎل ﻣﻦ ﺣﺮﻓـﺔ إﱃ‬
‫أﺧــﺮى‪ ،‬وﰲ دراﺳــﺔ ﺻــﻨﻊ اﻟــﺴﻠﻌﺔ ﺑﻜـ ّـﻞ‬

‫‪177‬‬
‫ﻣﺮاﺣﻠﻬﺎ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻓﻜﺮة اﻟﺘﺨـﺼﺺ؛ إذ إن ﺗﻘـﺴﻴﻢ‬
‫اﻟﻌﻤــﻞ‪ ،‬ﻳﻔــﺴﺢ اﳌﺠــﺎل ﻟﺘﻮزﻳــﻊ اﳌﻬــﺎم ﻋــﲆ‬
‫اﻟﻌـــامل‪ ،‬ﺣـــﺴﺐ ﻗـــﺪراﺗﻬﻢ وﺗﺨﺼـــﺼﺎﺗﻬﻢ‬
‫وﺗﺪرﻳﺒﻬﻢ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﺸﻒ‪ ،‬ﺑﺎﳌﻌﻨﻰ اﻟﻌﺎم‪ُ ،‬ﻳﻘﺼﺪ ﺑـﻪ ﺻـﻌﻮﺑﺔ اﻟﻌـﻴﺶ‬ ‫‪Austerity‬‬ ‫ﺗﻘﺸﻒ‬
‫وﺧــﺸﻮﻧﺘﻪ‪ ،‬ﺑــﺴﺒﺐ ﻋــﺪم ﻛﻔﺎﻳــﺔ ﺣﺎﺟﻴــﺎت اﻹﻧــﺴﺎن‬
‫وﻫــﻮ‪ ،‬ﰲ اﻻﺻــﻄﻼح اﻟــﺴﻴﺎﳼ‪ ،‬ﺑﺮﻧــﺎﻣﺞ ﺣﻜــﻮﻣﻲ ذو‬
‫ﻃﺎﺑﻊ اﻗﺘـﺼﺎدي‪ ،‬ﻳـﺴﺘﻬﺪف اﻟﺤـﺪ ﻣـﻦ اﻹﴎاف ﻣـﻦ‬
‫زﻳــﺎدة اﻹﻧﻔــﺎق ﻋــﲆ اﻟــﺴﻠﻊ اﻻﺳــﺘﻬﻼﻛﻴﺔ؛ وﺗــﺸﺠﻴﻊ‬
‫اﻻدﺧﺎر‪ ،‬واﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﻣﻀﺎﻋﻔﺔ اﻹﻧﺘﺎج؛ ﻋﻼﺟـﺎً ﻷزﻣـﺔ‬
‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬متﺮ ﺑﻬﺎ اﻟﺒﻼد‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌـﺼﻄﻠﺢ اﳌﻜﺎﺳـﺐ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗﺘﺤﻘـﻖ ﻣـﻦ‬ ‫‪Economies of Scale‬‬ ‫ﺗﻘﻠﺺ ﻧﻔﻘﺎت‬
‫ﻛـﻞ وﺣـﺪة ﻣـﻦ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﻔﻘﺎت اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﰲ إﻧﺘـﺎج ّ‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻜﺒري‬
‫اﻟﻨﺎﺗﺞ‪ .‬وﻏﺎﻟﺒﺎً ﻣﺎ ﻳﻨـﺸﺄ ﻫـﺬا اﻻﻧﺨﻔـﺎض ﻋـﻦ زﻳـﺎدة‬
‫ﺣﺠــﻢ اﻟﻮﺣــﺪة اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ‪ ،‬أو اﳌﻨــﺸﺄة ﰲ ﻣﻴــﺪان‬
‫اﻷﻋــامل أو اﻟــﺼﻨﺎﻋﺔ‪ .‬وﰲ اﻟﻈــﺮوف اﳌﻼمئــﺔ‪ ،‬ﻓــﺈن‬
‫ﺗــﺪن ﻣﻬــﻢ ﰲ ﻣﺠــﺎل‬
‫اﻹﻧﺘــﺎج اﻟﻜﺒــري‪ ،‬ﻳــﺆدي إﱃ َ َ ﱟ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻨﺎﴏ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وﰲ ﺗﺴﻮﻳﻖ اﳌﻨﺘﺠـﺎت‪ ،‬وﰲ‬
‫ﴍاء اﳌـــﻮاد اﻟﺨـــﺎم اﻟﻼزﻣـــﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴـــﺔ اﻟـــﺼﻨﻊ‪ ،‬وﰲ‬
‫اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ‪ ،‬وﰲ إﺟﺮاء اﻟﺒﺤﻮث‪.‬‬
‫ميﻜﻦ اﻟﺤـﺼﻮل ﻋـﲆ اﻟﺘﻘﻴـﻴﻢ اﻟﻌـﺎدل ﻷﺳـﻬﻢ‬ ‫‪Valuation of Shares‬‬ ‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻷﺳﻬﻢ‬
‫اﻟـــﴩﻛﺔ‪ ،‬ﻣـــﻦ ﻃﺮﻳـــﻖ ﺗﺤﻮﻳـــﻞ اﻷرﺑـــﺎح‬

‫‪178‬‬
‫ﻟﻜﻞ ﺳﻬﻢ إﱃ رأﺳـامل؛ وذﻟـﻚ ﺑﺎﺳـﺘﻌامل‬
‫اﳌﺨﺼﺼﺔ ّ‬
‫ﻣﻌــﺪل ﻣﻌﻘــﻮل ﻣــﻦ اﳌــﺮدود ﻟﻠــﺼﻨﺎﻋﺔ أو اﻟﺘﺠــﺎرة‬
‫اﳌﻌﻨﻴــﺔ‪ ،‬أو ﻣــﻦ ﻃﺮﻳــﻖ ﺗﻘﻴــﻴﻢ اﳌﻮﺟــﻮدات اﻟﺘﺎﺑﻌــﺔ‬
‫ﻟﻠﴩﻛﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻃﺮح اﳌﻄﻠﻮﺑـﺎت‪ ،‬وﻃـﺮح ﺣـﻖ ﺣـﺎﻣﲇ‬
‫اﻷﺳﻬﻢ اﳌﻤﺘﺎزة ﰲ اﳌﻮﺟﻮدات‪.‬‬
‫ﻳﻄﻠــﻖ ﺗﻌﺒــري ﺗﻘﻴــﻴﻢ اﻷﺻــﻮل ﻋــﲆ ﺗﻘــﺪﻳﺮات ﻗﻴﻤــﺔ‬ ‫‪Valuation of Assets‬‬ ‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻷﺻﻮل‬
‫اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻷﺻﻮل‪ .‬وﳌﺎ ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺘﻘـﺪﻳﺮ‬
‫ً‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﳌﺤﺎﺳـﺒني ﻻ ﻳـﺴﺘﻌﻤﻠﻮﻧﻪ؛ ﻷﻧـﻪ ﻣـﻦ‬
‫اﳌﻔﱰض أن اﻟﴩﻛﺔ ﺳﺘﺴﺘﻤﺮ ﰲ ﻋﻤﻠﻬﺎ اﻟﺘﺠﺎري‪ ،‬ﳌﺪة‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺗﻜﻔﻲ ﻟﺘﻐﻄﻴـﺔ ﻧﻔﻘـﺎت اﻷﺻـﻮل‪ ،‬ﻣـﻦ ﺧـﻼل‬
‫ﺑﻴﻊ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺘﻤــﺪ أﻛــرث اﻷﺳــﺎﻟﻴﺐ اﳌــﺸﻬﻮرة ﻟﺘﻘﻴــﻴﻢ اﻟﺒــﻀﺎﻋﺔ‬ ‫‪Valuation of Stocks‬‬ ‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﳌﺨﺰون‬
‫اﳌﺨﺰوﻧﺔ ﻋﲆ اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ أو ﻋﲆ ّ‬
‫أﻗﻠﻬﺎ‪ ،‬أو ﺳﻌﺮ اﻟـﺴﻮق‬
‫)ﺗﻜﻠﻔﺔ اﻻﺳﺘﺒﺪال(‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺗـﺴﻌرية وﻇـﺎﺋﻒ اﳌﻨـﺸﺄة‪ ،‬ﻣـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ ﺗﻄﺒﻴـﻖ‬ ‫‪Job Evaluation‬‬ ‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬
‫أي أن‬
‫ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻘﻴﺎس اﻟﺴﻠﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻌﻤـﻞ‪ْ ،‬‬
‫ﻣﺎ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻌﺎﻣـﻞ ﻣـﻦ أﺟـﺮ‪ ،‬ﻳﺠـﺐ أن ﻳﻜـﻮن‬
‫ﻣﻮازﻳــﺎً ﳌــﺎ ﻳﺆدﻳــﻪ ﻣــﻦ ﺧــﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻋــﲆ أﺳــﺎس ﻧــﻮع‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻀﻄﻠﻊ ﺑﻪ‪ ،‬أو ﻗﻴﻤـﺔ ﻫـﺬا اﻟﻨـﻮع ﻣـﻦ‬
‫أي ﺣــﺴﺒﺎن ﻟﻠــﺸﺨﺺ ﻧﻔــﺴﻪ‪،‬‬
‫اﻟﻌﻤــﻞ؛ وذﻟــﻚ دون ّ‬
‫اﻟﺬي ﻳﺸﻐﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺘـــﻀﻤﻦ ﺗﻜـــﺎﻟﻴﻒ اﻹﻋـــﻼن ﺟﻤﻴـــﻊ أﻧـــﻮاع‬ ‫‪Advertising Costs‬‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻹﻋﻼن‬
‫اﻹﻋــﻼن‪ ،‬ﰲ اﻟــﺼﺤﻒ واﳌﺠــﻼت واﻟﻨــﴩات‬
‫اﻟﺪورﻳــﺔ واﻟﻜﺘﺎﻟﻮﺟــﺎت‪ ،‬أو اﻹﻋﻼﻧــﺎت ﻋــﲆ‬
‫‪179‬‬
‫ﺷﺎﺷﺎت اﻟﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬أو اﻟﺴﻴﻨام‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﳌﻮاد واﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬واﳌﺼﺎرﻳﻒ ﻏـري‬ ‫‪Production Costs‬‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫اﳌﺒﺎﴍة‪ ،‬أو ﻋﺐء اﳌﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫ُﺗﻌــﺪ ﺗﻜــﺎﻟﻴﻒ اﻷﻳــﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠــﺔ ﻋﻨــﴫا ً أﺳﺎﺳــﻴﺎً ﰲ‬ ‫‪Labour Cost‬‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻷﻳﺪي‬
‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬وﻫﻲ إﻣﺎ أن ﺗﻜﻮن ﺗﻜـﺎﻟﻴﻒ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ "اﻟﻌامﻟﺔ"‬
‫ﻣﺒﺎﴍة‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ اﻷﺟـﻮر‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗـﺪﻓﻊ‬
‫ﻟﻠﻌــﺎﻣﻠني ﻣﺒــﺎﴍة ﰲ ﺻــﻨﻊ اﳌﻨــﺘﺞ‪ ،‬أو ﺗﻜــﺎﻟﻴﻒ ﻏــري‬
‫ﻣﺒﺎﴍة‪ ،‬وﻫﻲ أﺟﻮر ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﺎﻣﻠني ﰲ اﳌـﺼﻨﻊ‪ ،‬ﻋـﺪا‬
‫اﻷﺟﻮر اﳌﺒﺎﴍة‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﺗﻜﻠﻔﺔ اﳌﻮاد اﻟﺨﺎم‪ ،‬واﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫‪Manufacturing Costs‬‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬
‫ﻏري اﳌﺒﺎﴍة‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﳌﴫوﻓﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺮﺳـﻮم اﻟﺘـﺴﺠﻴﻞ واﳌـﺴﺢ‪،‬‬ ‫‪Development Costs‬‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫وﻛﺜــري ﻣــﻦ أﻧــﺸﻄﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴــﺔ واﻟﺘﻨﻘﻴــﺐ‪ ،‬اﳌﺘﻌﻠﻘــﺔ‬
‫ﺑﺎﳌﻮارد اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﺑﻌـﺪ إمتـﺎم‬ ‫‪Distribution Costs‬‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺘﻮزﻳﻊ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‪ ،‬ﻣﺜـﻞ ﺗﻜﻠﻔـﺔ اﻟﺘﻌﺒﺌـﺔ‪ ،‬أو اﻟﺘﻐﻠﻴـﻒ‪،‬‬
‫وﻧﻘﻞ اﳌﻨﺘﺠﺎت إﱃ اﻟﻌﻤﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ اﻷﺟـﻮر‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ُﺗـﺪﻓﻊ إﱃ ﻋـامل اﳌـﺼﻨﻊ‪،‬‬ ‫‪Direct Labour Costs‬‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﻌــﺎﻣﻠني ﻣﺒــﺎﴍة ﰲ إﻧﺘــﺎج اﻟــﺴﻠﻊ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻳﻨﺘﺠﻬــﺎ‬ ‫اﳌﺒﺎﴍة‬
‫اﳌــﺼﻨﻊ‪ ،‬ﻣﺜــﻞ أﺟــﻮر اﻟﻌــﺎﻣﻠني ﰲ إدارة اﳌﺎﻛﻴﻨــﺎت‬
‫وﺗـــﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬وﻋـــامل اﻟﺘﺠﻤﻴـــﻊ‪ ،‬وﻋـــامل ﺗـــﺼﻨﻴﻊ‬
‫اﳌﻨﺘﺠـــﺎت‪ ،‬ﺳـــﻮاء ﺑﺎﻟﻌﻤـــﻞ اﻟﻴـــﺪوي‪ ،‬أو ﺑﺎﻟﻌـــﺪد‬
‫اﻟﻴﺪوﻳﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻫﺬه اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﻻ ﺗﺸﻤﻞ اﻷﺟﻮر ﻏـري‬
‫اﳌﺒــﺎﴍة ﻟﻠﻌــﺎﻣﻠني‪ ،‬ﻣﺜــﻞ اﻟﺤ ـﺮاس‪ ،‬واﳌــﴩﻓني ﻋــﲆ‬

‫‪180‬‬
‫اﻟﻌامل‪ ،‬واﳌﺴﺘﺨﺪﻣني‪ ،‬واﻟﻌﺎﻣﻠني ﻋﲆ ﺿﺒﻂ ﻣﻮاﻋﻴـﺪ‬
‫اﻟﺤﻀﻮر واﻻﻧﴫاف‪.‬‬
‫ﰲ ﻋﻤﻠﻴــﺎت اﻟﺘــﺼﻨﻴﻊ‪ُ ،‬ﺗﺤــﺴﺐ ﺗﻜــﺎﻟﻴﻒ اﻟﻮﺣــﺪة‪،‬‬ ‫‪Unit Costs‬‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﺗﻜﻠﻔﺔ اﳌﺎدة اﳌﺒـﺎﴍة اﳌـﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬واﻟﻌامﻟـﺔ‬ ‫اﳌﺼﻮﻧﺔ )ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ‬
‫اﳌﺒــﺎﴍة‪ ،‬وﻣــﺼﺎرﻳﻒ ﻋــﺐء اﳌــﺼﻨﻊ؛ ﺛــﻢ ُﻳﻘــﺴﻢ‬ ‫إﻧﺘﺎج اﻟﻮﺣﺪة(‬
‫اﻹﺟامﱄ ﻋﲆ ﻋﺪد اﻟﻮﺣﺪات‪.‬‬
‫ﺗﻌﻨــﻲ ﰲ اﳌﺤﺎﺳــﺒﺔ‪ :‬اﻟﻨﻘــﺪ‪ ،‬أو ﻣــﺎ ﻳﻌــﺎدل اﻟﻨﻘــﺪ‪،‬‬ ‫‪Cost‬‬ ‫ﺗﻜﻠﻔﺔ‬
‫اﳌـــﺪﻓﻮع‪ ،‬أو اﳌﻮﻋـــﻮد ﺑﺪﻓﻌـــﻪ‪ ،‬ﻟﻌﻮاﻣـــﻞ اﻹﻧﺘـــﺎج‬
‫اﻟﻌﺪﻳﺪة‪ ،‬اﻟﺪاﺧﻠﺔ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬أو ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﳌﺠﻤﻮع اﻟﻜﲇ ﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺧـﻼل‬ ‫‪Cost of Goods‬‬ ‫ﺗﻜﻠﻔﺔ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‬
‫اﳌــﺪة‪ ،‬ﻣــﻀﺎﻓﺎً إﱃ ﺗﻜﻠﻔــﺔ ﺑــﻀﺎﻋﺔ أول اﳌــﺪة ﺗﺤــﺖ‬ ‫‪Manufactured‬‬ ‫اﳌﺼﻨﻌﺔ‬
‫اﻟﺼﻨﻊ‪ ،‬وﻣﻄﺮوﺣـﺎً ﻣﻨﻬـﺎ ﺗﻜﻠﻔـﺔ ﺑـﻀﺎﻋﺔ آﺧـﺮ اﳌـﺪة‬
‫ﺗﺤــﺖ اﻟــﺼﻨﻊ‪ .‬وﻳﻌﻨــﻲ اﳌﺠﻤــﻮع اﻟﻜــﲇ ﻟﺘﻜــﺎﻟﻴﻒ‬
‫اﻹﻧﺘــﺎج‪ :‬ﻣﺠﻤــﻮع ﺗﻜﻠﻔــﺔ اﳌــﻮاد‪ ،‬وﺗﻜﻠﻔــﺔ اﻟﻌامﻟــﺔ‪،‬‬
‫وﺗﻜﻠﻔـــﺔ ﻋـــﺐء اﳌـــﺼﻨﻊ‪ ،‬اﳌـــﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻋﻤﻠﻴـــﺔ‬
‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‪.‬‬
‫ُمتﺜﻞ ﺗﻜﻠﻔﺔ اﻟﻔﺮﺻﺔ اﻟﺒﺪﻳﻠﺔ ﻗﻴﻤﺔ اﳌﻴـﺰات اﻟـﻀﺎﺋﻌﺔ‪،‬‬ ‫‪Opportunity Cost‬‬ ‫ﺗﻜﻠﻔﺔ اﻟﻔﺮﺻﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ ﻗﻴﺎﺳﻬﺎ‪َ ُ ،‬‬
‫واﳌﻀﱠﺤﻰ ﺑﻬﺎ ﻧﺘﻴﺠﺔ رﻓﺾ ﺑـﺪاﺋﻞ‬ ‫اﻟﺒﺪﻳﻠﺔ‬
‫أﺧﺮى‪ .‬ﻓﺎﻹدارة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨﺘﺎر ﻣﻦ ﺑني اﻟﺒﺪاﺋﻞ‪ ،‬ﺗﺤﺎول‬
‫اﺧﺘﻴــﺎر أﻓــﻀﻞ ﺑــﺪﻳﻞ؛ وﰲ ﻫــﺬا‪ ،‬ﺗــﻀﺤﻲ ﺑﺎﻟﻌﺎﺋــﺪ‪،‬‬
‫اﻟـــﺬي ميﻜـــﻦ اﻟﺤـــﺼﻮل ﻋﻠﻴـــﻪ ﻣـــﻦ اﻟﺒـــﺪاﺋﻞ‬
‫اﳌﺮﻓﻮﺿﺔ‪ .‬وﻣﺎ ﻳـﻀﺤﻰ ﺑـﻪ ﻧﺘﻴﺠـﺔ رﻓـﺾ ﺑـﺪﻳﻞ ﻣـﺎ‪،‬‬
‫ُﻳﺴﻤﻰ "ﺗﻜﻠﻔـﺔ اﻟﻔﺮﺻـﺔ ﻟﻠﺒـﺪﻳﻞ‪ ،‬اﻟـﺬي وﻗـﻊ ﻋﻠﻴـﻪ‬

‫‪181‬‬
‫اﻻﺧﺘﻴﺎر"‪.‬‬
‫ُﺗﺤﺴﺐ ﺗﻜﻠﻔﺔ اﳌﺒﻴﻌﺎت ﻣـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ إﺿـﺎﻓﺔ ﺗﻜﻠﻔـﺔ‬ ‫‪Cost of Sales‬‬ ‫ﺗﻜﻠﻔﺔ اﳌﺒﻴﻌﺎت‬
‫ﺑﻀﺎﻋﺔ أول اﳌﺪة‪ ،‬إﱃ ﺻﺎﰲ ﺗﻜﻠﻔﺔ اﳌـﺸﱰﻳﺎت ﺧـﻼل‬
‫اﻟﻔﱰة‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻃﺮح ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺑﻀﺎﻋﺔ آﺧﺮ اﳌﺪة‪.‬‬
‫ﻫــﻲ ﺗﻜﻠﻔــﺔ اﳌﺨــﺰون اﻟــﺴﻠﻌﻲ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻻ ﺗ ـﺰال ﻏــري‬ ‫‪Inventory Cost‬‬ ‫ﺗﻜﻠﻔﺔ اﳌﺨﺰون‬
‫ﻣﺴﱰدة‪ ،‬ﻣﻦ اﳌﻮاد واﻟﻌﻤﻞ واﻟﻨﻔﻘﺎت اﳌﺒﺎﴍة وﻏـري‬ ‫اﻟﺴﻠﻌﻲ‬
‫اﳌﺒﺎﴍة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﺒﺖ ﻧﺘﻴﺠﺔ وﺿﻊ اﳌﺨـﺰون‪ ،‬ﺑﺎﻟﻬﻴﺌـﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑــﻪ اﻟﺘــﺴﻬﻴﻼت اﻻﺋﺘامﻧﻴــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﻌﻄــﻲ‬ ‫‪Export Financing‬‬ ‫متﻮﻳﻞ اﻟﺼﺎدرات‬
‫ﻟﻠﻤﺼﺪرﻳﻦ ﻟﺘﻤﻜﻴﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﺗﴫﻳﻒ ﺑﻀﺎﺋﻌﻬﻢ‪ ،‬وﺑﻴﻌﻬﺎ‬
‫إﱃ اﳌﺴﺘﻮردﻳﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬ﻣﻦ دون اﻟﺪﻓﻊ ً‬
‫ﻧﻘﺪا‪ ،‬وإمنﺎ‬
‫ﻓﺴﺢ اﳌﺠﺎل ﻷوﻟﺌﻚ اﳌﺴﺘﻮردﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺪﻓﻊ اﻵﺟﻞ‪ .‬وﻗﺪ‬
‫ﻳﻜﻮن اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ ﻗﺒﻞ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬أو ﺑﻌﺪ اﻟـﺸّ ﺤﻦ‪،‬‬
‫ﻛام أﻧﻪ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻻﺳﺘﺤﻘﺎق‪ ،‬ﻗـﺪ ﻳﻜـﻮن ﻗـﺼري ًا‪ ،‬أو‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻄﺎ‪ ،‬أو ﻃﻮﻳﻞ اﻷﺟﻞ‪.‬‬
‫ﻫﻮ أﺳﻠﻮب ﻟﺘﻤﻮﻳﻞ اﻻﺳﺘﺜامرات‪ ،‬ﺗﻜـﻮن ﻓﻴﻬـﺎ ﻗﻴﻤـﺔ‬ ‫‪Match Fundint‬‬ ‫متﻮﻳﻞ اﳌﺜﻞ‬
‫اﳌﺒﺎﻟﻎ اﳌﻘﱰﺿﺔ‪ ،‬وﻣﻮاﻋﻴﺪ اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ‪ ،‬ﻣامﺛﻠﺔ ﻟﻘﻴﻤـﺔ‬
‫اﺳﺘﺤﻘﺎق اﻻﺳﺘﺜامرات وﻣﻮاﻋﻴﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺴﻴﻢ ﰲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻤﻮﻳـﻞ اﳌـﺸﱰك‬ ‫‪Joint Finance‬‬ ‫متﻮﻳﻞ ﺟامﻋﻲ‬
‫ﻟﻠﻤــﺸﺎرﻳﻊ‪ ،‬ﺣﻴــﺚ ﺗــﺸﱰك ﻣﺠﻤﻮﻋــﺔ ﻣــﻦ‬ ‫"ﻣﺸﱰك"‬
‫اﳌﻤﻮﻟني ﰲ متﻮﻳـﻞ ﻣـﴩوع ﺑﻨـﺴﺐ ﻣﺘﻔﺎوﺗـﺔ‪،‬‬
‫وﻳﻮﺟﻪ اﻟﻘﺮض ﰲ ﺑﻨـﺎء اﳌـﴩوع ﺑـﺸﻜﻞ ﻛـﲇ‬

‫‪182‬‬
‫وﻛﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﻳﺸري ﺗﻌﺒري "ﺗﻨﺎﻗﺺ اﻻﺗﺠـﺎر" إﱃ اﻟﻨـﺴﺒﺔ اﳌﻨﺨﻔـﻀﺔ‬ ‫‪Under Trading‬‬ ‫ﺗﻨﺎﻗﺺ اﻻﺗﺠﺎر‬
‫ﻣﻦ اﳌﺒﻴﻌﺎت إﱃ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﻬـﺎ اﻟـﴩﻛﺔ‪.‬‬ ‫)اﻟﺒﻴﻊ(‬
‫وﺗﻜﺸﻒ ﻫﺬه اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻋﻦ وﺟﻮد ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺎﻓﻴـﺔ ﻣـﻦ‬
‫اﻟﻨﻘــﻮد‪ ،‬اﻟﻮاﺟــﺐ اﺳــﺘﺜامرﻫﺎ‪ ،‬ﻣــﻦ ﻃﺮﻳــﻖ ﺗﻮﺳــﻴﻊ‬
‫اﻷﻋامل‪ ،‬أو ﴍاء ﴍﻛﺎت وﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﺠﺎرﻳﺔ أﺧـﺮى‪ ،‬أو‬
‫ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﴍاء أﺳﻬﻢ وﺳﻨﺪات ﰲ ﴍﻛﺎت أﺧﺮى‪ ،‬أو‬
‫اﻻﺳــﺘﺜامر ﰲ اﻟــﺴﻨﺪات اﻟﻘــﺼرية اﻷﺟــﻞ أو اﻟﻮداﺋــﻊ‬
‫ﻟﺪى اﻟﺒﻨﻮك‪ ،‬وأﻧﻮاع أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻘﺮوض‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدي ﺗﻨﺎﻗﺺ ﻋﺪد اﻟـﺴﻜﺎن إﱃ اﻧﺨﻔـﺎض اﻟﻨـﺎﺗﺞ‬ ‫‪Under Population‬‬ ‫ﺗﻨﺎﻗﺺ ﻋﺪد‬
‫اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻹﺟامﱄ ﻟﻠﺪوﻟـﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻧﺨﻔـﺎض ﻣـﺴﺘﻮى دﺧـﻞ‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن‬
‫اﻟﻔﺮد‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ إﻋﺪاد اﻟﺨﻄﺔ‪ :‬اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘامﻋﻴـﺔ‪ ،‬اﻟﻌﺎﻣـﺔ‬ ‫‪Execution of Plan‬‬ ‫ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺨﻄﺔ‬
‫واﻋﺘامدﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺘـﻮﱃ أﺟﻬـﺰة اﻟﺘﻨﻔﻴـﺬ ﰲ اﻟﺪوﻟـﺔ إﻧﺠـﺎز‬
‫أﻫﺪاف اﻟﺨﻄﺔ )أﻫﺪاف اﻹﻧﺘـﺎج‪ ،‬واﻟﻘﻴﻤـﺔ اﳌـﻀﺎﻓﺔ‪،‬‬
‫واﻟﺪﺧﻞ‪ ،‬واﻻﺳﺘﺜامر‪ ،‬واﻟﻌامل‪ ،‬واﻷﺟـﻮر‪ ،‬واﻟـﺼﺎدرات‬
‫ﻛﻞ ﺟﻬﺎز ﰲ ﻣﺎ ﻳﺨﺼﻪ‪.‬‬
‫واﻟﻮاردات ‪ّ (...‬‬
‫ﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ مبﻮﺟﺒﻬﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم دوﻟـﺔ ﻧﺎﻣﻴـﺔ ﻣﻮاردﻫـﺎ‬ ‫‪Economic Development‬‬ ‫ﺗﻨﻤﻴﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﳌﺘﺎﺣﺔ‪ ،‬ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻣﻌﺪل ﴎﻳـﻊ ﻟﻠﺘﻮﺳـﻊ اﻻﻗﺘـﺼﺎدي‪،‬‬
‫ﻳـــﺆدي إﱃ زﻳـــﺎدة ﻣﻄـــﺮدة ﰲ دﺧﻠﻬـــﺎ اﻟﻘـــﻮﻣﻲ‪،‬‬
‫وﰲ ﻧـــﺼﻴﺐ اﻟﻔـــﺮد ﻣـــﻦ اﻟـــﺪﺧﻞ واﻟﺨـــﺪﻣﺎت‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺗﺪرﻳﺠﻴﺎ‪ ،‬ﻋـﲆ اﳌﻌﻮﻗـﺎت‬ ‫وﺗﺘﻄﻠﺐ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺘﻐﻠﺐ‪،‬‬

‫‪183‬‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬وﺗﻮاﻓﺮ رؤوس اﻷﻣـﻮال‪ ،‬واﻟﺨـﱪة اﻟﻔﻨﻴـﺔ‪،‬‬
‫واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻤﺜﻞ ﰲ ﺗﺰوﻳﺪ اﻷﻓﺮاد ﺑﺎﳌﻬﺎرات واﳌﻌﻠﻮﻣـﺎت‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫‪Manpower Development‬‬ ‫ﺗﻨﻤﻴﺔ اﻟﻘﻮة‬
‫ﺗــﺴﺎﻋﺪﻫﻢ ﻋــﲆ ﺗﺤــﺴني أداﺋﻬــﻢ ﰲ اﻟﻌﻤــﻞ‪ ،‬ورﻓــﻊ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﻣــﺴﺘﻮى ﻛﻔــﺎءﺗﻬﻢ‪ .‬ﻛــام ﺗــﺴﺘﻬﺪف ﻫــﺬه اﻟﺘﻨﻤﻴــﺔ‬
‫إﺣـــﺪاث اﻟﺘﻐﻴـــري ﰲ اﺗﺠﺎﻫـــﺎت اﻟﻔـــﺮد وﺳـــﻠﻮﻛﻪ‬
‫أي ﺗﺮﻛـﺰ ﰲ منـﻮه ﺑـﺼﻮرة ﺷـﺎﻣﻠﺔ؛ وﻫـﻲ‬
‫وﻣﻘﺎﺻﺪه‪ْ ،‬‬
‫ﺗﻌﺪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﺴﺘﻤﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ اﳌﺪى‪.‬‬
‫ﺑﺬﻟﻚ ُ َ ّ‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬـﺎ ﻣـﺎ ﻳﺤﻔـﺰ ﻋـﲆ‬ ‫‪Equilibrium‬‬ ‫ﺗﻮازن‬
‫اﻟﺘﻐﻴري؛ ﻓﺎﻟﺘﻮازن ﰲ ﺳﻮق اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬أو ﰲ ﺳﻮق ﻋﻮاﻣﻞ‬
‫اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻫﻮ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺎوي ﻓﻴﻬﺎ اﳌﻌـﺮوض ﻋﻨـﺪ‬
‫ﺳﻌﺮ ﻣﻌني‪ ،‬اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻨﺪ ﻫﺬا اﻟﺴﻌﺮ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫أي ﺗﺘﺤــﺪد اﻟﻜﻤﻴــﺔ اﻟﺘــﻲ‬
‫ﻳﺘﺤــﺪد ﺗــﻮازن اﻟــﺴﻮق‪ْ ،‬‬ ‫‪Market Equilibrium‬‬ ‫ﺗﻮازن اﻟﺴﻮق‬
‫ﺳــﻴﺤﺪث ﺗﺒﺎدﻟﻬــﺎ‪ ،‬وﺳــﻌﺮ اﻟﺘﺒــﺎدل‪ ،‬ﺑﺘﻔﺎﻋــﻞ ﻗــﻮى‬
‫اﻟﻄﻠﺐ واﻟﻌﺮض ﰲ ﻫﺬه اﻟﺴﻮق‪.‬‬
‫أي اﺗﺠــﺎه ﻧﺤــﻮ‬
‫ﻳﺘﻤﺜــﻞ ﺗــﻮازن اﻟــﺼﻨﺎﻋﺔ ﰲ ﻏﻴــﺎب ّ‬ ‫‪Equilibrium of Industry‬‬ ‫ﺗﻮازن اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺘﻮﺳﻊ أو اﻻﻧﻜامش‪ ،‬ﰲ ﻇﻞ ﻇـﺮوف اﻟﻄﻠـﺐ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬
‫ﺗﺴﻮد اﻟﺴﻮق‪ .‬وﻣﻦ ﺛﻢ‪ ،‬ﻟيك ﺗﻜﻮن اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﰲ وﺿـﻊ‬
‫ﺗــﻮازن‪ ،‬ﻳﻠــﺰم أن ﻳــﺘﻤﻜﻦ ﻛـ ّـﻞ ﻣــﴩوع ﻣــﻦ ﺗﻐﻄﻴــﺔ‬
‫ﻧﻔﻘﺎﺗـــﻪ اﻟﻜﻠﻴـــﺔ‪ ،‬ﺑﺎﺳـــﺘﺨﺪاﻣﻪ اﻟﻄﺎﻗـــﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـــﺔ‬
‫أي إﻣﻜﺎﻧﻴـﺔ‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة أﺣﺴﻦ اﺳـﺘﺨﺪام؛ وأن ﻳﻔﺘﻘـﺪ ّ‬
‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻧﺨﻔﺎﺿﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻛﺒرية ﰲ ﻧﻔﻘﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻓﻴﻘﺘﴫ‬
‫ﻋﲆ اﻟﻨﻔﻘﺔ اﻷﻗﻞ اﳌﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬

‫‪184‬‬
‫دﺧﻠـﻪ‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻮزع ﻓﻴﻬـﺎ اﳌـﺴﺘﻬﻠﻚ ْ‬ ‫‪Consumer Equilibrium‬‬ ‫ﺗﻮازن اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ‬
‫اﻟﺤـﺪ‬
‫ﻋﲆ اﻟـﺴﻠﻊ اﳌﺨﺘﻠﻔـﺔ‪ ،‬ﻋـﲆ ﻧﺤـﻮ‪ ،‬ﻳﺤﻘـﻖ ﻟـﻪ ّ‬
‫اﻷﻗﴡ ﻣﻦ اﻹﺷﺒﺎع؛ وﴍط ﺗﺤﻘﻖ ﺗـﻮازن اﺳـﺘﻬﻼﻛﻪ‪،‬‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻣﻼمئﺔ أﺳﻌﺎر ﺳﻠﻌﻪ ﳌﻨﺎﻓﻌﻬﺎ ّ‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ ﺗﺤﺪﻳـﺪ ﻛﻤﻴـﺔ اﻹﻧﺘـﺎج‪ ،‬ﻋـﲆ اﻟﻨﺤـﻮ اﻟـﺬي‬ ‫‪Enterprise Equilibrium‬‬ ‫ﺗﻮازن اﳌﴩوع‬
‫ﻳﺤﻘــﻖ أﻋــﲆ ﻗــﺪر ﻣــﻦ اﻟــﺮﺑﺢ‪ ،‬أو أدىن ﺣــﺪ ﻣــﻦ‬
‫اﻟﺨﺴﺎرة‪ .‬وﰲ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺣﺠﻢ اﻹﻧﺘـﺎج ﻳـﺴﱰﺷﺪ اﳌـﻨﻈﻢ‬
‫ـﺴﻮق‪ ،‬وﺗﻜﻠﻔــﺔ اﻹﻧﺘــﺎج؛ ﻓــﺈذا زاد‬
‫مبــﺆﴍﻳﻦ‪ :‬مثــﻦ اﻟـ ّ‬
‫اﻷول ﻋﲆ اﻟﺜﺎين‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا ﺗﺤﻘﻴﻖ رﺑﺢ‪ ،‬وﻣـﻦ‬
‫ﺛــﻢ ﻳﻌﻤــﻞ اﳌــﻨﻈﻢ ﻋــﲆ زﻳــﺎدة اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬واﻟﻌﻜــﺲ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺠﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﺒـﺬﻟﻬﺎ اﻟﺤﻜﻮﻣـﺔ ﰲ اﻹﴍاف ﻋـﲆ‬ ‫‪Manpower Control‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻘﻮة‬
‫اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻛﺘﻮزﻳﻊ اﻟﻘﻮة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﳌﺘﺎﺣﺔ‪ ،‬ﺑﻘﺼﺪ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﺿــامن اﺳــﺘﻐﻼل اﳌﻬــﺎرات اﳌﻤﻜﻨــﺔ إﱃ أﻗــﴡ ﺣـ ّـﺪ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ‪ ،‬وﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻮاﻓﺪة‪ ،‬ﰲ ﺣﺎﻟـﺔ ﻣﻨﺎﻓـﺴﺘﻬﺎ‬
‫ﻟﻸﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ زﻳﺎدة ﻛﻤﻴﺔ رأس اﳌـﺎل اﻟﺤﻘﻴﻘـﻲ‬ ‫‪Widening of Capital‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻴﻊ رأس اﳌﺎل‬
‫)اﻟﻌﻴﻨﻲ(‪ ،‬ﰲ اﳌﻨﺸﺄة أو اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ أو اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻘﻮﻣﻲ‬
‫ﰲ ﻣﺠﻤﻮﻋـﻪ‪ .‬وﻳﺘﻤﻴـﺰ ﻫـﺬا اﳌـﺼﻄﻠﺢ ﻋـﻦ "ﺗﻌﻤﻴـﻖ‬
‫رأس اﳌﺎل" ‪ ،Deepening of Capital‬ﺑﺄن اﳌﻘـﺼﻮد‬
‫ﺑﻪ ﺣﺪوث اﻟﺘﺤﺴﻴﻨﺎت ﰲ رأس اﳌﺎل اﻟﺤﻘﻴﻘـﻲ‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫أي زﻳﺎدة ﰲ ﻛﻤﻴﺘﻪ‪.‬‬
‫دون ّ‬

‫‪185‬‬
‫ﺗﻌﺒــري اﺧﺘــﺎره اﳌﻔﻜــﺮ اﻻﻗﺘــﺼﺎدي اﻟﻨﻈــﺮي‪" ،‬آدم‬ ‫‪Wealth of Nations‬‬ ‫ﺛﺮوة اﻟﺸﻌﻮب‬
‫ﺳــﻤﻴﺚ"‪ ،‬ﻋﻨﻮاﻧــﺎً ﻟﻜﺘﺎﺑــﻪ‪" :‬ﺑﺤــﺚ ﰲ ﻃﺒﻴﻌــﺔ ﺛــﺮوة‬
‫اﻟــﺸﻌﻮب وأﺳــﺒﺎﺑﻬﺎ"‪ .‬وﻋــامد ﻧﻈﺮﻳــﺔ ﺳــﻤﻴﺚ‪ ،‬أن‬
‫اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋـﻦ اﻟﺠﻬـﺪ واﳌـﻮارد اﻟﻄﺒﻴﻌﻴـﺔ‪ ،‬ﻫـﻮ‬
‫اﳌﺼﺪر اﻷوﺣـﺪ ﻟـرثوة اﻟـﺸﻌﺐ‪ .‬واِﻟﻘﻴﻤـﺔ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴـﺔ‬
‫ﻟﻸﺷــﻴﺎء‪ ،‬ﺗﻘــﺎس مبﻌﻴــﺎر اﻟﺠﻬــﺪ اﳌﺒــﺬول ﰲ ﺻــﻨﻌﻬﺎ‬
‫وإﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺒني ﺣﺴﺎﺑﺎت اﻟﺪاﺋﻨني ﻏـري اﳌﺪﻓﻮﻋـﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﺠﺪول‪ ،‬ﱢ‬ ‫‪Schedule of Accounts‬‬ ‫ﺟﺪول )ﻛﺸﻒ(‬
‫وﻣﺠﻤــﻮع ﻫــﺬا اﻟﻜــﺸﻒ‪ ،‬ﻳﺠــﺐ أن ﻳﻄــﺎﺑﻖ رﺻــﻴﺪ‬ ‫‪Payable‬‬ ‫اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﻟﺪاﺋﻨﺔ‬
‫ﺣﺴﺎب اﻟﺪاﺋﻨني اﻟﻜﲇ‪ ،‬ﰲ دﻓﱰ اﻷﺳﺘﺎذ اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫ﻳﻄﻠﻖ ﻫﺬا اﳌـﺼﻄﻠﺢ ﻋـﲆ ﺑﻴـﺎن ﺣـﺴﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤـﻼء‪،‬‬ ‫‪Schedule of Accounts‬‬ ‫ﺟﺪول )ﻛﺸﻒ(‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻬﻢ أرﺻﺪة ﻣﻌﻠﻘﺔ‪ ،‬ﺗﺤﺖ اﻟﺘـﺴﻮﻳﺔ‪ ،‬ﰲ ﻧﻬﺎﻳـﺔ‬ ‫‪Receivable‬‬ ‫اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﳌﺪﻳﻨﺔ‬
‫اﻟﻔﱰة اﻟﺤﺴﺎﺑﻴﺔ‪ .‬وﻳﺠـﺐ أن ﻳﻜـﻮن اﳌﺒﻠـﻎ اﻹﺟـامﱄ‬
‫ﻟﻬﺬا اﻟﺒﻴﺎن ﻣﻄﺎﺑﻘﺎً رﺻﻴﺪ ﺣـﺴﺎب اﳌـﺪﻳﻨني‪ ،‬ﰲ دﻓـﱰ‬
‫اﻷﺳﺘﺎذ اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫ﺗﺤﻜـــﻢ‪ ،‬ﻋـــﺎدة‪ ،‬اﻟﻘـــﺮارات‪ :‬اﳌﺎﻟﻴـــﺔ واﻻﺳـــﺘﺜامرﻳﺔ‪،‬‬ ‫‪Profit Motive‬‬ ‫ﺣﺎﻓﺰ اﻟﺮﺑﺢ‬
‫ً‬
‫ﻋﻤﻮﻣﺎ‪ ،‬اﻟﺮﻏﺒـﺔ ﰲ زﻳـﺎدة اﻷرﺑـﺎح‬ ‫ﻟﻠﻤﻨﺸﺂت اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫اﻟﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻋـﲆ اﳌـﺪى اﻟﻄﻮﻳـﻞ‪ .‬وﺗﻨـﺘﺞ اﻷرﺑـﺎح ﻋﺎﺋـﺪا ً‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮوا ﺑـﺮأس ﻣـﺎﻟﻬﻢ‪ ،‬وﻗـﺪﻣﻮا‬
‫ﻣﺼﺪراً ﻟﺮأس اﳌﺎل‪ ،‬ﺑﻐﺮض اﳌﺰﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟﺘﻮﺳـﻊ‪ .‬وﰲ‬
‫ﺗﻌﺪ اﻷرﺑﺎح ﻣﺆﴍا ً إﱃ اﻟﻨﺠﺎح‪.‬‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺘﻨﺎﻓﴘ‪ّ َ ُ ،‬‬
‫أﺣـــﺪ اﻟـــﺪواﻓﻊ إﱃ ﻃﻠـــﺐ ﻋـــﲆ اﻟﻨﻘـــﻮد‬ ‫‪Speculative Motive‬‬ ‫ﺣﺎﻓﺰ اﳌﻀﺎرﺑﺔ‬
‫)اﻟﺘﻔــﻀﻴﻞ اﻟﻨﻘــﺪي(‪ ،‬وﻣــﺮد ذﻟــﻚ إﱃ ﺗﻮﻗــﻊ‬

‫‪186‬‬
‫ﻫﺒﻮط اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬اﻟـﺬي ﺳـﻮف ﻳﺤﻔـﺰ ﻋـﲆ اﻻﺣﺘﻔـﺎظ‬
‫ﻳﺮﺟـﻰ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬ﺑﺪﻻً ﻣـﻦ اﺳـﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﰲ ﴍاء ﺳـﻠﻊ‪َ ْ ُ ،‬‬
‫ﴍاؤﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻴام ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﺄﺳﻌﺎر أﻛرث اﻧﺨﻔﺎﺿﺎً‪ّ .‬أﻣـﺎ ﻋﻨـﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﺒﺪأ اﻷﺳﻌﺎر ﰲ اﻻرﺗﻔﺎع‪ ،‬وﻳﺘﻮﻗﻊ اﻟﻨﺎس ارﺗﻔﺎﻋﺎ آﺧﺮ‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﺣﺎﻓﺰ اﳌﻀﺎرﺑﺔ‪ ،‬ﺳﻮف ﻳﻨﻘﻠـﺐ إﱃ ﺣـﺎﻓﺰ ﻣـﻀﺎد‪،‬‬
‫ﻫــﻮ ﺣــﺎﻓﺰ "اﻟــﺘﺨﻠﺺ ﻣــﻦ اﻟﻨﻘــﻮد"؛ إذ ﺗــﺼﺒﺢ أﺻـﻼً‬
‫ﻣﺘﻨﺎﻗـــﺼﺎً ﰲ اﻟﻘﻴﻤـــﺔ‪ ،‬ﻳـــﺴﻌﻰ إﱃ اﻟـــﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨـــﻪ‪،‬‬
‫أي ﻋﻤﻠﺔ ردﻳﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻟﺴﻌﻲ إﱃ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ّ‬
‫اﻣﺘﻴــﺎز ﻳــﺴﻤﺢ ﻟﻠﻌﻤﻴــﻞ ﺑــﺎﻗﱰاض ﻣﺒــﺎﻟﻎ ﰲ ﺣــﺪود‬ ‫‪Credit Line‬‬ ‫ﺣﺪ اﻻﺋﺘامن‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬دون اﻟﺤﺎﺟﺔ إﱃ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻟﻜﻞ ﻣﺮة‪.‬‬
‫ُﻳﻄﻠﻖ ﻋﲆ اﻟﻔﺮق ﺑني اﳌﺒﻴﻌﺎت اﳌﺘﺪاوﻟﺔ‪ ،‬واﳌﺒﻴﻌـﺎت‬ ‫‪Margin of Safety‬‬ ‫ﺣﺪ اﻷﻣﺎن "ﻫﺎﻣﺶ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺘﺒﺔ اﻟﺮﺑﺢ‪ ،‬أو ﻣﺎ ُﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴـﻪ ﻧﻘﻄـﺔ اﻟﺘﻌـﺎدل‪،‬‬ ‫اﻷﻣﺎن"‬
‫وﺗﺤﺴﺐ ﻋﲆ اﻟﻮﺟﻪ اﻵيت‪:‬‬
‫اﳌﺒﻴﻌﺎت ‪ -‬اﳌﺒﻴﻌﺎت ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﻌﺎدل‬
‫اﳌﺒﻴﻌﺎت‬
‫أي‬
‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗـﴡ ﻟﻠﺮﻓﺎﻫﻴـﺔ‪ ،‬اﻟـﺬي ميﻜـﻦ ّ‬
‫ﻓﻜﺮة متﺜﻞ ّ‬ ‫‪Welfare Frontier‬‬ ‫ﺣﺪ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‬
‫ّ‬
‫ﺷــﺨﺺ ﰲ اﳌﺠﺘﻤــﻊ‪ ،‬أن ﻳﺘﻤﺘــﻊ ﺑــﻪ؛ ﻣــﻊ اﻟﺘــﺴﻠﻴﻢ‬
‫مبﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻟﺒﻘﻴﺔ أﻓﺮاده‪ .‬وﻟﻦ ﻳﻜـﻮن ﻫﻨـﺎك‬
‫ﻳﻌﺪ ﻛﺎﺷﻔﺎً ﻋـﻦ‬
‫ﺣﺪ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‪ ،‬ميﻜﻦ أن ُ َ ّ‬
‫وﺿﻊ‪ ،‬داﺧﻞ ّ‬
‫اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ اﻻﺟﺘامﻋﻴـﺔ اﻟﻘـﺼﻮى؛ وﻋـﲆ اﻟﻌﻜـﺲ‪ ،‬ﻟـﻦ‬
‫ﺣـﺪ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴـﺔ‪ ،‬ميﻜـﻦ أن‬
‫ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻧﻘﻄﺔ‪ ،‬ﺧـﺎرج ّ‬
‫ﻳﺼﻞ إﻟﻴﻬﺎ اﳌﺠﺘﻤﻊ‪.‬‬

‫‪187‬‬
‫ﻫــﻲ ﺗﻘﻠــﺐ اﻷﺳــﻌﺎر ﺑــﺼﻮرة ﻣــﻀﻄﺮﺑﺔ وﴎﻳﻌــﺔ‪ ،‬ﰲ‬ ‫‪Price War‬‬ ‫ﺣﺮب اﻷﺳﻌﺎر‬
‫اﻟﺪول ذات اﻟﻨﻈـﺎم اﻻﻗﺘـﺼﺎدي اﻟﺤـﺮ‪ .‬وﻫـﺬا اﻟﺘﻘﻠـﺐ‬
‫ﻧــﺎﺟﻢ ﻋــﻦ اﳌﺰاﺣﻤــﺔ‪ ،‬أو ﻓــﻴﺾ اﻹﻧﺘــﺎج ﻟــﺴﻠﻌﺔ ﻣــﻦ‬
‫اﻟــﺴﻠﻊ‪ ،‬أو ﳌﺠﻤﻮﻋــﺔ ﻣﻨﻬــﺎ‪ .‬وﻏﺎﻟﺒــﺎً ﻣــﺎ ﺗﻘــﻮد ﺣــﺮب‬
‫ﺗﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬أو اﻷمثـﺎن‪،‬‬ ‫اﻷﺳﻌﺎر إﱃ ّ‬
‫ﺳــﻮاء ﻟﺠﻬــﺔ اﳌﺤﺎﻓﻈــﺔ ﻋــﲆ ﺛﺒﺎﺗﻬــﺎ واﺳــﺘﻘﺮارﻫﺎ ﻋﻨــﺪ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻌني‪ ،‬أو ﻟﺠﻬﺔ ﺗﺨﻔﻴـﻀﻬﺎ أو رﻓﻌﻬـﺎ‪ ،‬ﳌـﺼﻠﺤﺔ‬
‫اﳌﺴﺘﻬﻠﻜني أو اﳌﻨﺘﺠني‪.‬‬
‫‪ Turnover of Plant and‬ميﻜـــﻦ ﺣـــﺴﺎب ﻧـــﺴﺒﺔ ﺣﺮﻛـــﺔ دوران آﻻت اﳌـــﺼﻨﻊ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ دوران آﻻت‬
‫وﻣﻌﺪاﺗﻪ‪ ،‬ﺑﺘﻘﺴﻴﻢ ﺻﺎﰲ ﻣﺒﻴﻌﺎت اﻟﺴﻨﺔ ﻋـﲆ ﻣﺘﻮﺳـﻂ‬ ‫َ‬ ‫‪Equipment‬‬ ‫وﻣﻌﺪاﺗﻪ‬
‫اﳌﺼﻨﻊ َ‬
‫اﻟﻘﻴﻤــﺔ اﻟﺪﻓﱰﻳــﺔ ﻟﻬــﺬه اﻵﻻت واﳌﻌــﺪات‪ ،‬ﰲ أﺛﻨــﺎء‬ ‫ِ‬
‫اﻟــﺴﻨﺔ‪ .‬وﺗــﺪل ﻫــﺬه اﻟﻨــﺴﺒﺔ ﻋــﲆ ﻛﻔــﺎءة اﻹدارة ﰲ‬
‫ﺗﺴﺨري ﻃﺎﻗﺔ اﳌﺼﻨﻊ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ إﻳﺮادات اﳌﺒﻴﻌﺎت‪.‬‬
‫‪ Turnover of Merchandise‬ﺗﺤﺴﺐ ﺣﺮﻛﺔ دوران اﻟﺒـﻀﺎﺋﻊ ﺑﺘﻘـﺴﻴﻢ ﻧﻔﻘـﺔ اﻟـﺴﻠﻊ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ دوران‬
‫اﳌﺒﻴﻌﺔ ﻋﲆ ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﺒـﻀﺎﻋﺔ اﳌﻮﺟـﻮدة ﰲ اﳌﺆﺳـﺴﺔ‪.‬‬ ‫‪Inventory‬‬ ‫اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‬
‫وﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ أداة ﻟﻠﺘﺤﻠﻴـﻞ‪ ،‬ﺗﻈﻬـﺮ ﻋـﺪد ﻣـﺮات ﺑﻴـﻊ‬
‫وﻳﻌـﺪ دوران‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺆﺳـﺴﺔ‪ّ َ ُ .‬‬
‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﳌﺮﺗﻔﻊ دﻟﻴﻼً ﻋﲆ ﻛﻔﺎءة اﳌﺴﺆوﻟني ﻋـﻦ إدارة‬
‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﰲ اﳌﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫إن ﻧﺴﺒﺔ ﺣﺮﻛـﺔ دوران اﻟـﺴﻠﻊ اﳌﻨﺘﺠـﺔ‪ ،‬ﻫـﻲ‬ ‫‪Turnover of Finished‬‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ دوران اﻟﺴﻠﻊ‬
‫ﻣﻘﻴﺎس ﺟﻴﺪ ﻟﻠﻌﻼﻗـﺔ ﺑـني اﳌﺒﻴﻌـﺎت وﺑـﻀﺎﻋﺔ‬ ‫‪Goods‬‬ ‫اﳌﻨﺘﺠﺔ‬
‫آﺧﺮ اﳌـﺪة اﳌﻨﺘﺠـﺔ‪ .‬وﺗﺤـﺴﺐ ﻫـﺬه اﻟﻨـﺴﺒﺔ‬
‫ﺑﺘﻘﺴﻴﻢ ﻧﻔﻘـﺔ اﻟـﺴﻠﻊ اﳌﺒﻴﻌـﺔ ﻋـﲆ ﻣﺘﻮﺳـﻂ‬
‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ اﳌﺨﺰﻧﺔ؛ وﻫﻲ اﻟﻨﺴﺒﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬

‫‪188‬‬
‫ﻟﺤﺮﻛﺔ دوران اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﳌﺨﺰوﻧﺔ؛ إﻻ أن اﻟﻔﺮق اﻟﻮﺣﻴـﺪ‬
‫ﻫﻮ أن ﻋﺒـﺎرة اﻟـﺴﻠﻊ اﳌﻨﺘﺠـﺔ‪ ،‬ﺗـﺴﺘﻌﻤﻞ ﰲ اﻟـﴩﻛﺎت‬
‫اﻟــﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺘﻤﻴﻴﺰﻫــﺎ ﻋــﻦ اﻟﺒــﻀﺎﻋﺔ ﻗﻴــﺪ اﻟﺘــﺼﻨﻴﻊ‪ ،‬أو‬
‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎم ﻏري اﳌﺼﻨﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤــﺴﺐ ﻧــﺴﺒﺔ ﺣﺮﻛــﺔ دوران رأس اﳌــﺎل اﻟﻌﺎﻣــﻞ‪،‬‬ ‫‪Turnover of Working‬‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ دوران رأس‬
‫ﺑﺘﻘــﺴﻴﻢ ﺻــﺎﰲ ﻣﺒﻴﻌــﺎت اﻟــﺴﻨﺔ ﻋــﲆ ﻣﺘﻮﺳــﻂ رأس‬ ‫‪Capital‬‬ ‫اﳌﺎل اﻟﻌﺎﻣﻞ‬
‫اﳌــﺎل اﻟﻌﺎﻣــﻞ‪ ،‬ﺧــﻼل اﻟــﺴﻨﺔ‪ .‬وﻫــﻲ ﺗﻈﻬــﺮ ﻛﻔــﺎءة‬
‫اﺳــﺘﻌامل راس ﻣــﺎل اﻟــﴩﻛﺔ اﻟﻌﺎﻣــﻞ ﰲ ﻋﻤﻠﻴــﺎت‬
‫اﻟﴩﻛﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤـﺪ ﻣـﻦ ﺗـﺪﻓﻖ‬
‫ﻣﺒﺪأ إزاﻟﺔ اﻟﻘﻴﻮد واﻟﻌﻘﺒﺎت‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ّ‬ ‫‪Trade Freedom‬‬ ‫ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﺠﺎرة‬
‫اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ومتﻨﻊ اﻧﺘـﺸﺎرﻫﺎ؛ إذ إن ذﻟـﻚ ﻳـﺆدي‬
‫إﱃ اﻟﺘﺨﺼﺺ وﺗﻘﺴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺑﺬﻟﻚ ﺗﺘﺠﻪ اﻷﺳـﻌﺎر‬
‫إﱃ اﻻﻧﺨﻔــﺎض‪ ،‬وﺗﺰﻳــﺪ اﻟﻜﻔﺎﻳــﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ‪ ،‬وﺗــﺼﻞ‬
‫اﳌﴩوﻋﺎت إﱃ ﺣﺠﻮﻣﻬﺎ ُ‬
‫اﳌﺜﲆ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﻦ ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﰲ اﻟﻨﻈـﺎم‬ ‫‪Freedom of Trade‬‬ ‫ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﺠﺎرة‬
‫اﻻﺟﺘامﻋــﻲ‪ ،‬ﻛﺤــﻖ اﳌﻠﻜﻴـــﺔ‪ ،‬وﺣﺮﻳــﺔ اﻟـــﺼﻨﺎﻋﺔ‬
‫واﻟﺰراﻋﺔ‪ ،‬وﺣﺮﻳﺔ اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗـﺪاول‬
‫اﻟرثوات وﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ؛ وﺟﻤﻴﻊ اﻷﻧـﺸﻄﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪،‬‬
‫ّأﻳﺎً ﻛﺎﻧﺖ ﺻـﻮرﻫﺎ وأﺷـﻜﺎﻟﻬﺎ؛ وﻋﻤﻠﻴـﺎت اﻟﻮﺳـﺎﻃﺔ‬
‫ﻛﺎﻓـــﺔ ﻣـــﻦ اﳌﻨﺘﺠـــني واﳌـــﺴﺘﻬﻠﻜني؛ واﻟـــﺼﻨﺎﻋﺔ‬
‫أي ﺗﺤﻮﻳــﻞ اﳌــﻮاد اﻷوﻟﻴــﺔ إﱃ ﺳــﻠﻊ‬
‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﻴــﺔ‪ْ ،‬‬
‫ﺻــﺎﻟﺤﺔ ﻟﻘــﻀﺎء ﺣﺎﺟــﺎت اﻹﻧــﺴﺎن‪ .‬إﻻ أن ﺣﺮﻳــﺔ‬
‫اﻟﺘﺠـــﺎرة‪ ،‬ﻛﻐريﻫـــﺎ ﻣـــﻦ اﻟﺤﺮﻳـــﺎت‪ ،‬أﺧـــﻀﻌﺖ‪،‬‬

‫‪189‬‬
‫ﰲ ﺑﻌﺾ اﳌﺠﺎﻻت‪ ،‬ﻟﴩوط ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻘﺎﻧﻮن اﻹداري‪،‬‬
‫ﻳﻔﺮض ﻗﻴﻮداً إدارﻳﺔ ﻋﲆ اﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬ﻣﺮاﻋـﺎة ﻟﻠﻤـﺼﻠﺤﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬أو ﳌﺼﻠﺤﺔ اﻟﺘﺠـﺎر‪ .‬واﻟﻘـﺎﻧﻮن اﳌـﺎﱄ‪ ،‬ﻳﻔـﺮض‬
‫ً‬
‫ﻗﻴﻮدا‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺠﻤﺮﻛﻴﺔ واﻟـﴬاﺋﺐ‪ ،‬ﻋـﲆ‬
‫اﻷرﺑﺎح اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫أي‬
‫ﻛـﻞ اﳌﻜﺎﺳـﺐ واﻟﺨـﺴﺎﺋﺮ ﰲ ّ‬
‫ﺣﺴﺎب ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﲆ ّ‬ ‫‪Profit and Loss Account‬‬ ‫ﺣﺴﺎب اﻷرﺑﺎح‬
‫ﻣﺆﺳــﺴﺔ أﻋــامل‪ ،‬ﺧــﻼل ﻓــﱰة ﻣﻌﻴﻨــﺔ ﻣــﻦ اﻟﻨــﺸﺎط‬ ‫واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ُ ،‬ﺗﻌﺮف‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﺑﺎﻟﺴﻨﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻋﲆ ذﻟـﻚ‪،‬‬
‫ً‬
‫ﺻﺎﻓﻴﺎ‪ ،‬أو ﺧـﺴﺎرة ﺻـﺎﻓﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺤﺴﺎب رﺑﺤﺎ ً‬
‫ﺑﻨــﺎء ﻋــﲆ ﺗﻘــﺪﻳﺮات اﻷرﺻــﺪة اﳌﺪﻳﻨــﺔ واﻷرﺻــﺪة‬
‫اﻟﺪاﺋﻨﺔ‪ ،‬ﻛام ﺗﻜﺸﻒ ﻋﻨﻬﺎ ﺳﺠﻼت اﳌﺆﺳﺴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﺤﺴﺎب اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‪ُ ،‬ﺗﻌﺪ ﻓﻴﻬـﺎ اﻟﺘﻜـﺎﻟﻴﻒ‬ ‫‪Marginal Costing‬‬ ‫ﺣﺴﺎب اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‬
‫اﳌﺘﻐرية ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻫﻲ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺔ‬
‫ﻳﺼﻨﻊ ﻋﺪة ﻣﻨﺘﺠﺎت‬
‫وﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻫﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ ّ‬ ‫‪Multiple Costing‬‬ ‫ﺣﺴﺎب اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‬
‫ﺗﺠﻤــﻊ ﰲ ﺳــﻠﻌﺔ ﻛﺎﻣﻠــﺔ‪.‬‬
‫ﻷﺟ ـﺰاء ﻣــﻦ اﻟــﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬ﺛــﻢ ُ ّ‬ ‫اﳌﺮﻛﺒﺔ "اﳌﺘﻌﺪدة"‬
‫وﺗﺤﺴﺐ ﺗﻜﻠﻔﺔ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﺎﻣﺔ اﻟﺼﻨﻊ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‪ ،‬واﳌﺮاﺣﻞ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻣﺮت ﺑﻬـﺎ‬
‫اﳌﻨﺘﺠﺎت ﺧﻼل ﻓﱰة اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‪.‬‬
‫أي ﺑﻨــﻚ‪ ،‬أو‬
‫ﻳﻔــﺘﺢ‪ ،‬ﰲ اﻟﻌــﺎدة‪ ،‬ﺣــﺴﺎب اﻟﺘــﻮﻓري ﰲ ّ‬ ‫‪Savings Account‬‬ ‫ﺣﺴﺎب اﻟﺘﻮﻓري‬
‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻟﻠﺘـﻮﻓري واﻟﺘـﺴﻠﻴﻒ‪ .‬واﻟﺨـﺼﺎﺋﺺ اﻟﺮﺋﻴـﺴﻴﺔ‬
‫ﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﻟﺘﻮﻓري‪ ،‬ﺗﺘﻠﺨﺺ ﻓﻴام ﻳﲇ‪:‬‬

‫‪190‬‬
‫‪ -‬ﻳﺤﺼﻞ اﳌﻮدع ﻋﲆ ﻓﺎﺋﺪة ﻟﺮﺻﻴﺪ اﳌﺒـﺎﻟﻎ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬
‫ﻳﻮﻓﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ميﻜﻦ اﳌﻮدع أن ﻳﺴﺤﺐ ﻣﻦ ﺣـﺴﺎﺑﻪ ﰲ اﻟﺒﻨـﻚ‪،‬‬
‫ّإﻣﺎ ﺑﺸﺨﺼﻪ‪ ،‬أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﱪﻳـﺪ؛ ﻛـام ﻳـﺴﺘﻄﻴﻊ‬
‫ذﻟﻚ وﻛﻴﻠﻪ اﳌﻌﺘﻤﺪ رﺳﻤﻴﺎ‪ً.‬‬
‫ﰲ ﻃﺮﻳﻘــﺔ ﺣــﺴﺎب اﻟﺨﺰاﻧــﺔ‪ ،‬ﻓــﺈن ﺣــﺴﺎب اﻟــﺴﻨﺔ‬ ‫‪Treasury Account‬‬ ‫ﺣﺴﺎب اﻟﺨﺰاﻧﺔ‬
‫ﻳﻌﺪ ﻋﲆ أﺳﺎس ﻣﺎ أﻧﻔـﻖ وﻣـﺎ ُﺣـﺼﻞ‪ ،‬ﻓﻌـﻼً‪،‬‬
‫اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ّ َ ُ ،‬‬
‫ﺧﻼﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﻧـﺸﺄة اﻟﺘـﺰام اﻟﺪوﻟـﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺪﻓﻊ‪ ،‬أو ﺗﺎرﻳﺦ ﺣﻘﻬﺎ ﰲ اﻟﺘﺤﺼﻴﻞ؛ ﻓﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘـﺔ‬
‫ﺗﻨﻈﺮ إﱃ اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ ﻋﲆ أﻧﻬﺎ ﺣـﺴﺎب اﻟﺨﺰاﻧـﺔ‪ ،‬ﺣﻴـﺚ‬
‫ﺗﻜــﻮن وﺟﻬــﺔ اﻟﻨﻈــﺮ اﳌﺎﻟﻴــﺔ ﻫــﻲ اﻟﻐﺎﻟﺒــﺔ‪ .‬وﺗــﺴﺠﻞ‬
‫اﳌﺒﺎﻟﻎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ دﻓﻌﺘﻬـﺎ اﻟﺨﺰاﻧـﺔ وﺗﻠـﻚ اﻟﺘـﻲ ﺣـﺼﻠﺘﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻓﻌﻼً‪ ،‬ﺧﻼل اﻟﺴﻨﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ‪ .‬ومتﺘﺎز ﻫـﺬه‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺑﴪﻋﺔ اﺳﺘﻜامل ﺣﺴﺎب اﻟﺴﻨﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻳـﻮم‬
‫اﻧﺘﻬﺎﺋﻬــﺎ؛ ﺣﺘــﻰ إﻧــﻪ ميﻜــﻦ‪ ،‬ﰲ اﻟﻴــﻮم اﻟﺘــﺎﱄ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓــﺔ‬
‫اﳌﺤـﺼﻠﺔ‪ ،‬ﺧـﻼل ﻫـﺬه اﻟـﺴﻨﺔ‪،‬‬
‫ﱠ‬ ‫اﳌﺒﺎﻟﻎ اﳌﻨ َﻔ َﻘﺔ وﺗﻠﻚ‬
‫وﺗــﻀﻤﻴﻨﻬﺎ ﰲ ﺣــﺴﺎﺑﻬﺎ اﻟﺨﺘــﺎﻣﻲ‪ّ .‬أﻣــﺎ ﰲ ﻃﺮﻳﻘــﺔ‬
‫ﻳﻌـﺪ‬
‫ﺣﺴﺎب اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻓـﺈن ﺣـﺴﺎب اﻟـﺴﻨﺔ اﳌﺎﻟﻴـﺔ‪ّ َ ُ ،‬‬
‫ﻋﲆ أﺳﺎس اﳌﺒﺎﻟﻎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ اﻟﺘﺰﻣـﺖ اﻟﺤﻜﻮﻣـﺔ ﺑـﺪﻓﻌﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻟﻮ مل ﺗﺪﻓﻊ‪ ،‬ﻓﻌﻼً‪ ،‬ﺧﻼل ﺗﻠﻚ اﻟـﺴﻨﺔ؛ واﳌﺒـﺎﻟﻎ اﻟﺘـﻲ‬
‫ﺗﺤـﺼﻞ‪ ،‬ﻓﻌـﻼً‪،‬‬
‫ﻧﺸﺄ ﺣﻘﻬﺎ ﰲ ﺗﺤـﺼﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺘـﻰ ﻟـﻮ مل ﱠ‬
‫ﺧﻼﻟﻬﺎ‪.‬‬

‫‪191‬‬
‫ﻫﻲ اﳌﺒـﺎﻟﻎ اﳌـﺴﺘﺤﻘﺔ اﻟـﺪﻓﻊ إﱃ اﳌﻨـﺸﺄة اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ‬ ‫‪Accounts Receivable‬‬ ‫ﺣﺴﺎب اﳌﺪﻳﻨني‬
‫ﻣﻦ ﻋﻤﻼﺋﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ أو اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺟﺮى‬ ‫"ذﻣﻢ ﻣﺪﻳﻨﺔ"‬
‫ﺑﻴﻌﻬﺎ أو ﺗﻘﺪميﻬﺎ ﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺤﺴﺎب "ﺑﺎﻷﺟﻞ"‪.‬‬
‫رﺻــﻴﺪ ﺣــﺴﺎب اﳌــﺴﺤﻮﺑﺎت‪ ،‬ميﺜــﻞ اﳌﺒﻠــﻎ اﳌــﺴﺤﻮب‬ ‫‪Drawing Account‬‬ ‫ﺣﺴﺎب اﳌﺴﺤﻮﺑﺎت‬
‫ﺑﻮاﺳــــﻄﺔ وﺣــــﺪة ﺗﺠﺎرﻳــــﺔ ﻟﻼﺳــــﺘﻌامل اﻟﺨــــﺎص‪.‬‬
‫واﳌﺴﺤﻮﺑﺎت متﺜﻞ ﻧﻘﺼﺎً ﰲ ﺣﻘﻮق ﺻﺎﺣﺐ رأس اﳌﺎل‪.‬‬
‫ﺑﻴــﺎن ﳌــﺎ ُأﺗﻔــﻖ أو ُﺣـ ّ‬
‫ـﺼﻞ ﻓﻌـﻼً ﻣــﻦ ﻣﺒــﺎﻟﻎ‪ ،‬ﺑﻮاﺳــﻄﺔ‬ ‫‪Closing Account‬‬ ‫ﺣﺴﺎب ﺧﺘﺎﻣﻲ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺧﻼل ﻣﺪة ﻣﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬ﻫﻲ ﻣﺪة اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻫﻲ ﺳﻨﺔ ﰲ اﻟﻐﺎﻟﺐ‪ .‬وﻳﺨﺘﻠﻒ اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﺤـﺴﺎب‬
‫اﻟﺨﺘﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻷن اﻷوﱃ ﻧﻈﺮة ﺗﻮﻗﻌﻴﺔ‪ ،‬إﱃ ﻣﺪة ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‪،‬‬
‫واﻟﺜﺎين ﻧﻈﺮة ﺗﺴﺠﻴﻠﻴﺔ‪ ،‬إﱃ ﻣﺪة ﻣﺎﺿﻴﺔ‪ .‬إﻻّ أن اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ‬
‫ﺗﺘﻔﻖ ﻣﻊ اﻟﺤﺴﺎب اﻟﺨﺘﺎﻣﻲ‪ ،‬ﰲ أن ﻣﻮﺿﻮع ﻛـﻞ ﻣﻨﻬـﺎ‬
‫ﻧﻔﻘﺎت وإﻳﺮادات اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬وﰲ أن ﻛﻞ ﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ ﻻ ﺑـﺪ أن‬
‫ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ ﺣﺴﺎب ﺧﺘﺎﻣﻲ‪ ،‬ﳌﻌﺮﻓﺔ إﱃ أي ﻣـﺪى ﻛﺎﻧـﺖ‬
‫اﻟﺘﻮﻗﻌﺎت ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬وإﱃ أي ﻣﺪى مل ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﺤﻜﻮﻣـﺔ‬
‫اﻟﺤــﺪود اﳌﻘــﺮرة ﻟﻺﻧﻔــﺎق ﻣــﻦ اﻟــﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘــﴩﻳﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺑﻘﺪر اﳌﺪة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻧﻔﺬت ﻓﻴﻬـﺎ اﳌﻴﺰاﻧﻴـﺔ‪ ،‬ﺗﻜـﻮن ﻣـﺪة‬
‫اﻟﺤﺴﺎب اﻟﺨﺘـﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻛـام ﻳﻠﺘﻘﻴـﺎن‪ً ،‬‬
‫أﻳـﻀﺎ‪ ،‬ﻋﻨـﺪ إﻋـﺪاد‬
‫اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻻ ﺑﺪ ﻓﻴﻬـﺎ ﻣـﻦ اﻟﺮﺟـﻮع‪ ،‬إﱃ اﻟﺤـﺴﺎب‬
‫اﻟﺨﺘﺎﻣﻲ ﻟﻠﺴﻨﻮات اﳌﺎﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨــﴫ ﻣــﻦ ﻋﻨــﺎﴏ ﻣﻴــﺰان اﳌــﺪﻓﻮﻋﺎت‪ ،‬ﻳﺘﻨــﺎول‬ ‫‪Capital Account‬‬ ‫ﺣﺴﺎب رأس اﳌﺎل‬
‫أي ﴍاء اﻷوراق‪ :‬اﳌﺎﻟﻴـــــﺔ‬
‫اﳌﻌـــــﺎﻣﻼت اﳌﺎﻟﻴـــــﺔ‪ْ ،‬‬

‫‪192‬‬
‫واﻻﺳﺘﺜامرﻳﺔ‪ ،‬وﺑﻴﻌﻬﺎ‪ ،‬ﰲ اﻟﺨﺎرج؛ واﻻﺳـﺘﺜامر‪ ،‬داﺧـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﻏري اﳌﻘﻴﻤني‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺘﻌﺒري اﻟﻌﺪدي ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺠﺎرﻳﺔ ﺑـني اﳌـﴫف‬ ‫‪Bank Account‬‬ ‫ﺣﺴﺎب ﻣﴫﰲ‬
‫وﻋﻤﻴﻠﻪ‪ ،‬ﻛام ﻳﻌﻨﻲ‪ً ،‬‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬اﻟﻜﺸﻒ اﻟـﺬي ﺗﻘﻴـﺪ ﻓﻴـﻪ‬
‫ﻫــﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴــﺎت‪ ،‬وﻳﻌﻨــﻲ‪ ،‬أﺧــري ًا‪ ،‬ﺗــﺴﻮﻳﺔ ﻫــﺬه‬
‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‪ ،‬ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﻴﺪﻫﺎ ﰲ ﺣﺴﺎب‪.‬‬
‫ﺣﺴﺎب أﻧﺸﺊ ﰲ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة‪ ،‬مبﻘﺘـﴣ اﻟﻘـﺎﻧﻮن‬ ‫‪Exchange Equalisation‬‬ ‫ﺣﺴﺎب ﻣﻮازﻧﺔ‬
‫اﳌﺎﱄ ﻟﻌﺎم ‪1932‬؛ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻮﻓري اﻷﻣﻮال‪ ،‬اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ‬ ‫‪Account‬‬ ‫اﻟﴫف‬
‫أن ﺗُــﺴﺘﺨﺪم‪ ،‬ﰲ ﻇــﻞ رﻗﺎﺑــﺔ اﻟﺨﺰاﻧــﺔ اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴــﺔ‪ ،‬ﰲ‬
‫ﴍاء اﻟﺬﻫﺐ واﻟﻌﻤـﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴـﺔ وﺑـﻴﻌﻬام‪ ،‬ﺑﻬـﺪف‬
‫ﻣﻨﻊ اﻟﺘﻘﻠﺒـﺎت اﻟﻌﻨﻴﻔـﺔ‪ ،‬ﺑـني ﻳـﻮم وآﺧـﺮ‪ ،‬ﰲ اﻟﻘﻴﻤـﺔ‬
‫اﻟﺘﺒﺎدﻟﻴــﺔ ﻟﻠﺠﻨﻴــﻪ اﻹﺳــﱰﻟﻴﻨﻲ‪ ،‬ﰲ أﻋﻘــﺎب ﺧــﺮوج‬
‫اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة ﻋﲆ ﻧﻈﺎم اﻟﺬﻫﺐ‪.‬‬
‫ُﺗــﺴﻤﻰ ﺣــﺴﺎﺑﺎت اﳌــﺼﺎرﻳﻒ‪ ،‬وﺣــﺴﺎﺑﺎت ﺗﻜﻠﻔــﺔ‬ ‫‪Operating Accounts‬‬ ‫ﺣﺴﺎﺑﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﳌﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬وﺣﺴﺎﺑﺎت اﻹﻳـﺮادات‪ ،‬ﺑــ"ﺣـﺴﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ"‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻧﻘـﺪا‪ ،‬أو ﺑﺄﺳـﻬﻢ‪ .‬وﻗـﺪ‬ ‫ﻫﻲ ﺗﻮزﻳﻊ أرﺑـﺎح اﻟـﴩﻛﺎت‬ ‫‪Dividend‬‬ ‫ﺣﺼﺔ اﻷرﺑﺎح‬
‫ﺗﻌﻨﻲ ﺣﺼﺔ اﻷرﺑﺎح‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬أن ُﻳﻌـﺎد إﱃ اﳌـﺴﺎﻫﻤني‬
‫ﺟﺰء‪ ،‬أو ﻛﻞ رأﺳامﻟﻬﻢ‪ ،‬اﳌﺪﻓﻮع اﳌﺴﺘﺜﻤﺮ ﰲ اﻟﴩﻛﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ أرﺑﺎح اﻟﴩﻛﺎت اﳌﻮزﻋﺔ ﻋﲆ اﳌﺴﺎﻫﻤني ﻧﻘﺪا‪ً.‬‬ ‫‪Cash Dividend‬‬ ‫ﺣﺼﺔ اﻷرﺑﺎح‬
‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫أﻗـــﴡ ﻛﻤﻴـــﺔ ﻣـــﻦ ﺳـــﻠﻌﺔ‪ ،‬ﺗﺤـــﺪدﻫﺎ اﻟﺤﻜﻮﻣـــﺔ‪،‬‬ ‫‪Import Quota‬‬ ‫ﺣﺼﺔ اﻻﺳﺘرياد‬

‫‪193‬‬
‫وميﻜﻦ اﺳﺘريادﻫﺎ إﱃ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﺧﻼل ﻓﱰة ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ّ .‬أﻣـﺎ‬
‫اﻹﺟﺮاء اﳌﻌﺘﺎد‪ ،‬ﻓﻬﻮ أن ﺗﺼﺪر ﺗﺮاﺧﻴﺺ اﻻﺳـﺘرياد إﱃ‬
‫اﻟﺪول اﳌﻮردة ﻟﻠﺴﻠﻌﺔ اﳌﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ أﻗﴡ ﻛﻤﻴـﺔ‬
‫ﻟﻜﻞ دوﻟﺔ أن ﺗﻮردﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻳﺴﻤﺢ ّ‬
‫ﻫﻮ اﳌﺒﻠﻎ اﻟﺼﺎﰲ اﻟـﺬي ﻳﺤـﺼﻞ ﻋﻠﻴـﻪ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻳـﺴﺤﺐ‬ ‫‪Proceeds of a Note‬‬ ‫ﺣﺼﻴﻠﺔ ﺳﻨﺪ‬
‫ﺳﻨﺪا ً ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﴫف‪.‬‬
‫‪ُ Forward Option Contract‬ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻫﺬا اﳌـﺼﻄﻠﺢ ﰲ اﻟﻌﻘـﻮد اﻵﺟﻠـﺔ‪ ،‬ﻟﺘﺒـﺎدل‬ ‫ﺣﻖ اﻻﺧﺘﻴﺎر ﰲ‬
‫اﻟﻌﻤﻼت‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺣـﻖ اﺧﺘﻴـﺎر ﻣﻮﻋـﺪ اﻟـﺪﻓﻊ‬ ‫اﻟﻌﻘﻮد‬
‫ﻓﻴام ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﻓﱰة اﻟﻌﻘﺪ‬
‫ﻫﻮ اﻟﺤـﻖ اﳌﻘـﺮر ﻟﺤﻤﻠـﺔ اﻷﺳـﻬﻢ‪ ،‬ﺑـﺄن ﺗﻜـﻮن ﻟﻬـﻢ‬ ‫‪Preemptive Right of‬‬ ‫ﺣﻖ متﻠﻚ اﻷﺳﻬﻢ‬
‫اﻷﺳــﺒﻘﻴﺔ ﰲ ﴍاء اﻷﺳــﻬﻢ اﻹﺿــﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻣــﻦ اﻷﺳــﻬﻢ‬ ‫‪Stockholders‬‬
‫اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺮﺣﻬﺎ اﻟﴩﻛﺔ ﻟﻠﺒﻴﻊ‪.‬‬
‫ﺣﻘــﻮق اﳌﺎﻟــﻚ ﰲ ﻣﻨــﺸﺄة ﺗﺠﺎرﻳــﺔ متﺜــﻞ اﳌــﻮارد‬ ‫‪Owner’s Equity‬‬ ‫ﺣﻘﻮق اﳌﺎﻟﻚ‬
‫اﳌﺴﺘﺜﻤﺮة‪ ،‬ﻣﻦ ِ َﻗﺒـﻞ اﳌﺎﻟـﻚ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗـﺴﺎوي ﻣﺠﻤـﻮع‬ ‫"ﺣﻘﻮق ﺻﺎﺣﺐ‬
‫اﻷﺻﻮل ﻛﻠﻬﺎ ﻣﻄﺮوﺣﺎ ً ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺠﻤﻮع اﳌﻄﻠﻮﺑﺎت‪.‬‬ ‫رأس اﳌﺎل"‬
‫إن رأس ﻣﺎل اﻟـﴩﻛﺔ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻫـﻮ رأس اﳌـﺎل اﻷﺻـﲇ‬ ‫‪Stockholder's Equity‬‬ ‫ﺣﻘﻮق اﳌﺴﺎﻫﻤني‬
‫اﳌﺴﺎﻫﻢ ﺑﻪ واﻷرﺑـﺎح اﳌﺘﺠﻤﻌـﺔ‪ ،‬ﻳﻄﻠـﻖ ﻋﻠﻴـﻪ اﺳـﻢ‬
‫ﺣﻘﻮق اﳌﺴﺎﻫﻤني‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻌﻮاﻣﻞ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻓﻊ اﻷﻓﺮاد واﻟﺪول واﻟﺠامﻋﺎت‬ ‫‪Production Incentives‬‬ ‫ﺣﻮاﻓﺰ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫إﱃ ﺗﺄدﻳﺔ ﻣﻨﻔﻌﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬أو ﺧﻠﻖ ﻣﻨﻔﻌـﺔ ﺟﺪﻳـﺪة‬
‫ﻣــﻦ ﺣــﻮاﻓﺰ اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬وﺗﺤﻘﻴــﻖ اﻟﻐﺎﻳــﺔ اﳌﺮﺟــﻮة ﻣــﻦ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ أو اﻷﻋامل اﳌﺆداة‪ .‬وﻣﻦ ﺣﻮاﻓﺰ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺒﻴﺌـﺔ‬

‫‪194‬‬
‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗــﺴﻬﻢ إﺳــﻬﺎﻣﺎً ﻓﻌــﺎﻻً ﰲ ﺗﻜﻴﻴــﻒ‬
‫اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻟﻺﻧﺴﺎن‪ ،‬وﻃﺒﻌـﻪ ﺑﻄـﺎﺑﻊ ﺧـﺎص‪،‬‬
‫ومتﺪه ﺑﺎﳌﻮارد اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺴﻌﻴﻪ اﻻﻗﺘـﺼﺎدي‪،‬‬
‫ﻟﻜـﻞ‬
‫وﺗﺤﺪد اﻟﻈـﺮوف اﻟﻄﺒﻴﻌﻴـﺔ اﳌﺨﺘﻠﻔـﺔ اﳌﺮاﻓﻘـﺔ ّ‬
‫ﻧﺸﺎط إﻧـﺴﺎين؛ إﺿـﺎﻓﺔ إﱃ اﻟﻌﻤـﻞ اﳌﺒـﺬول ﻟﺘﺤﻘﻴـﻖ‬
‫اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪.‬‬
‫اﻟﺤﻮاﻓﺰ ﻫﻲ اﻹﻣﻜﺎﻧﻴﺎت اﳌﺘﺎﺣـﺔ ﰲ اﻟﺒﻴﺌـﺔ اﳌﺤﻴﻄـﺔ‬ ‫‪Labour Incentives‬‬ ‫ﺣﻮاﻓﺰ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺑــﺎﻟﻔﺮد‪ ،‬واﻟﺘــﻲ ﺗــﺸﺒﻊ ﺣﺎﺟﺎﺗــﻪ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻳــﺸﻌﺮ ﺑﻬــﺎ‪.‬‬
‫وﻳﻘــﺼﺪ ﺑﻬــﺎ‪ ،‬ﰲ اﻟﻔﻜــﺮ اﻹداري‪ ،‬ﻣﺠﻤــﻮع اﻟﻌﻮاﻣــﻞ‪،‬‬
‫اﻟﺘــﻲ ﺗﻬﻴﺌﻬــﺎ اﻹدارة ﻟﻠﻌــﺎﻣﻠني‪ ،‬ﻟﺘﺤﺮﻳــﻚ ﻗــﺪراﺗﻬﻢ‬
‫اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬مبﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻛﻔﺎءة أداﺋﻬﻢ ﻷﻋامﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻋـﲆ‬
‫ﻧﺤﻮ أﻛﱪ وأﻓﻀﻞ؛ وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺤﻘـﻖ ﻟﻬـﻢ‬
‫ﺣﺎﺟﺎﺗﻬﻢ وأﻫﺪاﻓﻬﻢ‪ ،‬ورﻏﺒﺎﺗﻬﻢ؛ ومبﺎ ﻳﺤﻘﻖ أﻫـﺪاف‬
‫اﳌﻨﺸﺄة ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻄﻮل اﳌﻔﱰض ﻟﺤﻴﺎة أﺻﻞ رأﺳامﱄ‪ ،‬ﻣﻌ ﱠﱪا ً ﻋﻨـﻪ‬ ‫‪Life of a Capital Asset‬‬ ‫ﺣﻴﺎة اﻷﺻﻞ‬
‫ﺑﺎﻟـــﺴﻨﻮات؛ وﻳﻄﺒـــﻖ ﻷﻏـــﺮاض ﺗﻘـــﺪﻳﺮات اﻟﻘﻴﻤـــﺔ‬ ‫اﻟﺮأﺳامﱄ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬أو ﻷﻏـﺮاض ﺣـﺴﺎب اﻻﺳـﺘﻬﻼك‪ .‬وﺣﻴـﺎة‬
‫اﻷﺻﻮل اﻟﺮأﺳامﻟﻴﺔ ﻣﺠﺘﻤﻌـﺔ‪ ،‬ﻫـﻲ اﳌﺘﻮﺳـﻂ اﳌﻘـﺪر‬
‫ﻟﺤﻴــﺎة ﻓﺌــﺔ ﻣــﻦ اﻷﺻــﻮل‪ ،‬ﻣﻮﺿــﻮع اﻟﺪراﺳــﺔ‪ ،‬ﻓــﻴام‬
‫ﻟﻜـﻞ ﻓﺌـﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻘـﺎدم ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ‬
‫ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺤﻴﺎة اﳌﺎدﻳﺔ ّ‬
‫ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺨﺼﻢ اﳌـﺴﻤﻮح ﺑـﻪ ﻋﻨـﺪ دﻓـﻊ ﻗﻴﻤـﺔ‬ ‫‪Cash Discount‬‬ ‫ﺧﺼﻢ ﺗﻌﺠﻴﻞ‬
‫ﻓــﺎﺗﻮرة‪ ،‬ﺧــﻼل وﻗــﺖ ﻣﻌــني‪ ،‬ﻣﺜــﻞ ﺧــﺼﻢ‬ ‫اﻟﺪﻓﻊ‬
‫ﺗﻌﺠﻴــﻞ اﻟــﺪﻓﻊ ﻋــﲆ اﳌﺒﻴﻌــﺎت‪ ،‬وﺧــﺼﻢ‬
‫‪195‬‬
‫ﺗﻌﺠﻴﻞ اﻟﺪﻓﻊ ﻋﲆ اﳌﺸﱰﻳﺎت‪.‬‬
‫ﺻـﻮرة ﻣــﻦ ﺻــﻮر ﺗـﺪﺧﻞ اﳌــﴫف ﳌــﺼﻠﺤﺔ ﻋﻤﻴﻠــﻪ‪،‬‬ ‫‪Letter of Credit‬‬ ‫ﺧﻄﺎب اﻋﺘامد‬
‫وﻳﻌﺮف ﺑﺄﻧﻪ‪ :‬ﺧﻄﺎب ﻳـﺼﺪره وﻳـﺴﻠﻤﻪ اﳌـﴫف إﱃ‬
‫ّ‬ ‫‪.L.C‬‬
‫اﻟﻌﻤﻴﻞ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﻃﻠﺒـﻪ‪ ،‬وﻳﺘﻮﺟـﻪ ﻓﻴـﻪ إﱃ ﻓﺮوﻋـﻪ‪ ،‬أو‬
‫ﻣﺮاﺳﻠﻴﻪ ﰲ ﺑﻠﺪان أﺧﺮى‪ ،‬ﻃﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﻨﻬﻢ ﰲ اﻟﺨﻄﺎب‪ ،‬أن‬
‫ﻳﺪﻓﻌﻮا إﱃ ﺣﺎﻣﻠـﻪ اﳌﺒـﺎﻟﻎ اﻟﺘـﻲ ﻳﺮﻳـﺪﻫﺎ‪ ،‬ﰲ ﺣـﺪود‬
‫اﳌﺒﻠﻎ اﳌﺪرج ﰲ اﻟﺨﻄﺎب‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎب ُ ِ‬
‫ﻳﺒﻠﻎ ﻃﺎﻟﺐ اﻻﻛﺘﺘـﺎب ﻣﻘـﺪار اﻷﺳـﻬﻢ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫‪Allotment Letter‬‬ ‫ﺧﻄﺎب اﻟﺘﺨﺼﻴﺺ‬
‫ُﺧﺼﺼﺖ ﻟـﻪ‪ ،‬ﰲ إﺻـﺪار ﺟﺪﻳـﺪ؛ وﻟـﻪ ﻗﻴﻤـﺔ ﰲ ﺣـﺪ‬
‫ذاﺗﻪ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ميﻜﻦ ﺑﻴﻌﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻄﻲ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﻓﱰة ﻋﴩ ﺳﻨﻮات أو أﻛرث‪ ،‬وﺗﺴﺘﻨﺪ إﱃ‬ ‫‪Long-term Plans‬‬ ‫ﺧﻄﻂ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫اﻟﺘﻨﺒــﺆ اﻟﻌــﺎم ﺑﺎﻻﺗﺠﺎﻫــﺎت اﻟﺮﺋﻴــﺴﻴﺔ ﰲ اﻻﻗﺘــﺼﺎد‬ ‫اﻷﺟﻞ‬
‫ً‬
‫ﻏﺎﻟﺒـﺎ‪ ،‬ﺑـﺎﻟﺘﻐريات اﻟﻜﻠﻴـﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟـﺪﺧﻞ‬ ‫اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ .‬وﺗﻬﺘﻢ‪،‬‬
‫اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ ،‬واﻻﺳـﺘﺜامر اﻟﻘـﻮﻣﻲ‪ ،‬واﻻﺳـﺘﻬﻼك اﻟﻘـﻮﻣﻲ‪،‬‬
‫وﺗﻘﻞ درﺟﺔ اﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ﰲ ﻫﺬه‬
‫وﻣﺴﺘﻮى اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ّ .‬‬
‫وﺗﺘﺨﺬ ﻣﺮﺷﺪا ً ﰲ إﻋﺪاد اﻟﺨﻄﻂ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫اﻟﺨﻄﻂ‪َ ،‬‬
‫ُﻳﻘـــﺼﺪ ﺑﻬـــﺬا اﳌـــﺼﻄﻠﺢ‪ ،‬أن اﻹﻓـــﺮاط ﰲ إﺻـــﺪار‬ ‫‪Devaluation‬‬ ‫ﺧﻔﺾ اﻟﻌﻤﻠﺔ‬
‫اﻟﻨﻘﻮد اﻟﻮرﻗﻴﺔ‪ ،‬وﺣﺪوث اﻟﺘـﻀﺨﻢ اﻟﻨﻘـﺪي‪ ،‬وارﺗﻔـﺎع‬
‫اﻷﺳـــﻌﺎر‪ ،‬ﺗـــﺆدي إﱃ اﻧﺨﻔـــﺎض ﻗﻴﻤـــﺔ اﻟﻨﻘـــﻮد‪.‬‬
‫وﻗــﺪ ﻋﻤــﺪت اﻟــﺪول إﱃ ﻣﻌﺎﻟﺠــﺔ ﻫــﺬه اﻟﻨﺘﻴﺠــﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺎﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑري اﳌﻼمئـﺔ‪ ،‬وﻣﻨﻬـﺎ‪ :‬إﻟﻐـﺎء اﻟﻨﻘـﻮد ذات‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﻨﺨﻔـﻀﺔ واﺳـﺘﺒﺪال ﻧﻘـﻮد ﺟﺪﻳـﺪة ﺑﻬـﺎ‪ ،‬أو‬

‫‪196‬‬
‫رﻓﻊ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬أو إﻋﻼن ﺧﻔـﺾ اﻟﻌﻤﻠـﺔ‪ ،‬واﻹﻗـﺮار‬
‫ً‬
‫رﺳـﻤﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﻘـﻮة‬ ‫ﺑﺎﻧﺨﻔﺎض ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻨﻘـﻮد‪،‬‬
‫اﻟﴩاﺋﻴﺔ ﻟﻠﺬﻫﺐ‪.‬‬
‫ﻳﻄﻠﻖ ﻫﺬا اﳌـﺼﻄﻠﺢ اﻻﻗﺘـﺼﺎدي ﰲ ﺣﺎﻟـﺔ اﻧﺨﻔـﺎض‬ ‫‪Devaluation of Currency‬‬ ‫ﺧﻔﺾ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻌﻤﻠﺔ‬
‫أي أﺻـﺒﺢ وزن ﻣـﻦ‬
‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻌﻤﻠﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠـﺬﻫﺐ‪ْ ،‬‬
‫اﻟﺬﻫﺐ اﻟﺨـﺎﻟﺺ‪ ،‬ﻳـﺴﺘﺒﺪل ﺑﻮﺣـﺪات ﻋﻤﻠـﺔ ورﻗﻴـﺔ‬
‫ﻣﺘﺪاوﻟﺔ ﻳﻔﻮق ﻋﺪدﻫﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ .‬وﻣﺜـﺎل‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻮ أن أوﻗﻴﺔ اﻟﺬﻫﺐ‪ ،‬ﺗﺴﺘﺒﺪل ﺑﺜﻼﺛـﺔ ﺟﻨﻴﻬـﺎت‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﻮرﻗﻴﺔ اﳌﺘﺪاوﻟـﺔ‪ ،‬ﺛـﻢ أﺻـﺒﺤﺖ ﺑﺄرﺑﻌـﺔ‬
‫ﺟﻨﻴﻬــﺎت‪ ،‬ﻷﺻــﺒﺤﺖ ﻗﻴﻤــﺔ ﻫــﺬه اﻟﻌﻤﻠــﺔ أرﺧــﺺ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨــﺴﺒﺔ ﻟﻠــﺬﻫﺐ‪ ،‬أو أن ِﻗﻴﻤﺘــﻪ ارﺗﻔﻌــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨــﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻠﻌﻤﻠﺔ اﻟﻮرﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑني اﻻﺳﺘﻬﻼك واﻟـﺪﺧﻞ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗـﺸري إﱃ‬ ‫‪Consumption Function‬‬ ‫داﻟﺔ اﻻﺳﺘﻬﻼك‬
‫ﺗﻐري اﻻﺳﺘﻬﻼك ﺑﺘﻐري اﻟﺪﺧﻞ وﻫـﺬه اﻟﻌﻼﻗـﺔ ﺗﻜـﻮن‪،‬‬
‫ﻋﺎدة‪ ،‬ﻃﺮدﻳـﺔ‪ ،‬واﻟﻌﻜـﺲ ﺻـﺤﻴﺢ‪ .‬وﺗﻔـﺴري ذﻟـﻚ أن‬
‫أﺣﺪ اﻷﻫﺪاف اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻸﻓـﺮاد‪ ،‬ﻣـﻦ اﻟﺤـﺼﻮل ﻋـﲆ‬
‫اﻟﺪﺧﻞ ﻫﻮ إﺷﺒﺎع ﺣﺎﺟﺎﺗﻬﻢ اﻟﺤـﺎﴐة‪ ،‬ﻣـﻦ ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬
‫اﻟـــﺴﻠﻊ واﻟﺨـــﺪﻣﺎت‪ .‬وميﻜـــﻦ ﻣـــﻦ ﻃﺮﻳـــﻖ داﻟـــﺔ‬
‫اﻻﺳﺘﻬﻼك‪ ،‬اﻟﻮﻗﻮف ﻋﲆ اﻟﻜﻴﻔﻴـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻳـﺘﻤﻜﻦ ﺑﻬـﺎ‬
‫اﻷﻓ ـﺮاد ذوي اﻟــﺪﺧﻮل اﳌﺤــﺪودة ﻣــﻦ ﺗــﺪﺑري أﻣــﻮر‬
‫ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬وﻋﲆ درﺟﺎت اﳌﻴﻞ ﻟﻼﺳﺘﻬﻼك‪.‬‬
‫اﻟـﺴﻠﻌﺔ‪،‬‬
‫ﻫﻲ ﻋﻼﻗﺔ رﻳﺎﺿـﻴﺔ ﺑـني ﻛﻤﻴـﺔ اﳌﻨـﺘﺞ ﻣـﻦ ّ‬ ‫‪Production Function‬‬ ‫داﻟﺔ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫وﻛﻤﻴﺎت اﳌﺴﺘﻠﺰﻣﺎت اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻹﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‪.‬‬

‫‪197‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟﻌﻼﻗــﺔ اﻟــﺴﺒﺒﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗــﺮﺑﻂ ﺑــني اﻟﻜﻤﻴــﺔ‬ ‫‪Demand Function‬‬ ‫داﻟﺔ اﻟﻄﻠﺐ‬
‫اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ ﺳـﻠﻌﺔ أو ﺧﺪﻣـﺔ ﻣـﺎ‪ ،‬وﺑـني اﻟﻌﻮاﻣـﻞ‬
‫اﳌﺤـﺪدة ﻟﻬـﺎ‪ .‬وﻣـﻦ اﻟﻌﻮاﻣــﻞ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗـﺆﺛﺮ ﰲ زﻳــﺎدة‬
‫اﻟﻄﻠﺐ أو اﻧﺨﻔﺎﺿﻪ‪" ،‬اﻟﺘﻐري اﻟﺬي ﻳﻄـﺮأ ﻋـﲆ دﺧـﻞ‬
‫اﳌــﺴﺘﻬﻠﻚ‪ ،‬أو ﺗﻐــري ﻋــﺪد اﳌــﺴﺘﻬﻠﻜني‪ ،‬أو اﻟﺘﻐــري ﰲ‬
‫أذواق اﳌــﺴﺘﻬﻠﻜني‪ ،‬أو ﺗﻐــري ﻃﺮﻳﻘــﺔ ﺗﻮزﻳــﻊ اﻟــﺪﺧﻞ‬
‫اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ ،‬أو ﺗﻐري أمثﺎن اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺒﺪﻳﻠﺔ"‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟـﺪﺧﻞ اﻟﻨـﺎﺟﻢ ﻋـﻦ ﻣﻠﻜﻴـﺔ اﳌﻮﺟـﻮدات اﳌﺎﻟﻴـﺔ‬ ‫‪Investment Income‬‬ ‫دﺧﻞ اﻻﺳﺘﺜامر‬
‫اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ .‬واﻷﻧﻮاع اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﻣﻦ دﺧﻞ اﻻﺳﺘﺜامر‪ ،‬ﻫـﻲ‬
‫أرﺑــﺎح اﻟﺘﺤﻮﻳــﻞ اﻟﺨــﺎرﺟﻲ ﺑﻜﺎﻓــﺔ أﺷــﻜﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻛﺄرﺑــﺎح‬
‫اﻷﺳﻬﻢ واﻟﺴﻨﺪات‪ ،‬واﻟﺪﺧﻞ ﻋﲆ اﻟﻘـﺮوض‪ ،‬واﻷوراق‬
‫اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬واﻟـﺴﻨﺪات‪ ،‬وﻓﻮاﺋـﺪ اﻟﻮداﺋـﻊ اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ‪ ،‬ﻟـﺪى‬
‫اﳌﺼﺎرف اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋـﻦ رأس اﳌـﺎل‪ ،‬ﻛـﺎﻣﺘﻼك اﻷﺳـﻬﻢ‬ ‫‪Unearned Income‬‬ ‫دﺧﻞ ﻏري ﻣﻜﺘﺴﺐ‬
‫واﻟﺴﻨﺪات واﻵﻻت واﳌﻌﺪات واﻷراﴈ‪ .‬وﻫﺬا اﻟﻨـﻮع‬
‫ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﺪﺧﻞ ﻫﻮ اﻷﻛـرث ً‬
‫ﺛﺒﺎﺗـﺎ‪ ،‬ﻷن ﰲ اﻹﻣﻜـﺎن‬
‫ﺗﺠﺪﻳﺪه ﺑﺼﻔﺔ دامئﺔ وﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‪ ،‬وﺗﻌﻮﻳﺾ ﻣﺎ ﻳﺤـﺪث‬
‫ﻟﻪ ﻣﻦ دوار‪ ،‬ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﺼﻢ اﻻﺳﺘﻬﻼﻛﺎت‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﺪﺧﻮل اﻟﺘﻲ ﺗﺆول إﱃ ﻋﻨﺎﴏ اﻹﻧﺘـﺎج‪ ،‬ﰲ‬ ‫‪Factor Incomes‬‬ ‫دﺧﻮل ﻋﻨﺎﴏ‬
‫ﺷﻜﻞ أﺟﻮر‪ ،‬ورواﺗﺐ‪ ،‬وأرﺑﺎح‪ ،‬وﻓﺎﺋﺪة‪ ،‬ورﻳﻊ‪ .‬ﻛام أن‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج‬
‫ﻫﺬه اﻟﺪﺧﻮل‪ ،‬ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣـﻦ إﻳـﺮادات اﻟﺘﺤـﻮل‬
‫واﻟﺮﻳــﻊ اﻻﻗﺘــﺼﺎدي‪ .‬وﰲ اﻟﺤــﺎﻻت اﳌﺘﻄﺮﻓــﺔ‪ ،‬ﻗــﺪ‬

‫‪198‬‬
‫ﺗﺤــﻮل‪ ،‬أو رﻳﻌــﺎً‬
‫ﺗﻜــﻮن اﻹﻳــﺮادات ّإﻣــﺎ إﻳــﺮادات ﱡ‬
‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ‪ً.‬‬
‫ﻫــﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋــﺔ اﻷﺳــﺎﻟﻴﺐ اﻟﻌﻠﻤﻴــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗــﺴﺘﺨﺪم‬ ‫‪Feasibility Study‬‬ ‫دراﺳﺔ اﻟﺠﺪوى‬
‫ﻟﺠﻤﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت وﺗﺤﻠﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬واﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﻧﺘـﺎﺋﺞ ﺗﺤـﺪد‬
‫ﺻﻼﺣﻴﺔ اﳌﴩوع‪ ،‬أو ﻋﺪم ﺻﻼﺣﻴﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺣﻘﻞ دراﳼ ﻳﻬﺘﻢ مبﻌﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻫﻞ ﻫﻨﺎك ﻃﻠﺐ ﻋـﲆ‬ ‫‪Market Research‬‬ ‫دراﺳﺔ اﻟﺴﻮق‪ ،‬أو‬
‫اﻟــﺴﻠﻌﺔ؟ وأﻳــﻦ وﻣﺘــﻰ ﻳﻮﺟــﺪ ﻫــﺬا اﻟﻄﻠــﺐ؟ وﺑــﺄي‬ ‫ﺑﺤﺚ اﻟﺴﻮق‬
‫ﺳﻌﺮ؟‬
‫اﳌﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﰲ ﺗﺘﺎﺑﻌﻬـﺎ‪،‬‬ ‫‪Work Study‬‬ ‫دراﺳﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ دراﺳﺔ أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﻌﻤـﻞ‬
‫وﺗﻔﺼﻴﻼت ّ‬
‫‪Work‬‬ ‫‪ ،Method Study‬وﻗﻴــــﺎس اﻟﻌﻤــــﻞ‬
‫‪ .Measurement‬وﺗــــﺴﺘﺨﺪم ﰲ ﺗﺄﻛﻴــــﺪ أن اﻟﻴــــﺪ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻠــﺔ‪ ،‬واﻟﺘﺠﻬﻴـﺰات اﳌﺎدﻳــﺔ‪ ،‬ﻗــﺪ اﺳــﺘﻌﻤﻠﺖ ﻋــﲆ‬
‫أﻓﻀﻞ وﺟﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﰲ ﻧﺸﺎط ﻣﻌني‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺪﻓﱰ اﻟﺬي ُﻳﺪون ﻓﻴﻪ اﻟﻘﻴﺪ اﻟﺮﺳﻤﻲ‪ ،‬ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﺎ‬ ‫‪Book of Original Entry‬‬ ‫دﻓﱰ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ "دﻓﱰ‬
‫وﺳﻤﻲ "دﻓﱰ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ"‪،‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺮﺣﻴﻠﻪ إﱃ دﻓﱰ اﻷﺳﺘﺎذ‪ُ .‬‬ ‫اﻟﻘﻴﺪ اﻷوﱄ"‬
‫ﻷﻧﻪ اﻟﺪﻓﱰ اﻟﺬي ُﺗﺴﺠﻞ ﻓﻴﻪ اﻷﺣـﺪاث اﳌﺎﻟﻴـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬
‫ﺗﺤﺪث ﰲ اﳌﻨﺸﺄة ﻳﻮﻣﺎً ﺑﻴﻮم‪ ،‬ﻃﺒﻘﺎً ﻟﺘﻮارﻳﺦ ﺣﺪوﺛﻬﺎ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑني اﻻدﺧﺎر واﻟﺪﺧﻞ‪ .‬وﺗﺸري إﱃ أن‬ ‫‪Saving Function‬‬ ‫دﻻﻟﺔ اﻻدﺧﺎر‬
‫أوﻟﻬام ﻳﺘﻐري ﺑﺘﻐري اﻟﺜﺎين؛ وﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﻮن‬
‫"اﳌﻴــﻞ إﱃ اﻻدﺧــﺎر"‪ .‬واﻟﻌﻼﻗــﺔ ﺑﻴــﻨﻬام‪ ،‬ﺷــﺄﻧﻬﺎ ﺷــﺄن‬
‫دﻻﻟــﺔ اﻻﺳــﺘﻬﻼك‪ ،‬وﻫــﻲ‪ ،‬ﻋــﺎدة‪ ،‬ﻋﻼﻗــﺔ ﻃﺮدﻳــﺔ‪.‬‬

‫‪199‬‬
‫وﺗﻔﺴري ذﻟـﻚ‪ ،‬أن اﻷﻓـﺮاد ﻳـﺴﺘﻬﺪﻓﻮن ﻣـﻦ اﻟﺤـﺼﻮل‬
‫ﻋﲆ اﻟﺪﺧﻞ‪ ،‬ﻟﻴﺲ إﺷﺒﺎع ﺣﺎﺟﺎﺗﻬﻢ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑـﻞ‬
‫ﻗﺪرﺗﻬﻢ ﻋﲆ إﺷـﺒﺎع ﺣﺎﺟـﺎﺗﻬﻢ ﰲ اﳌـﺴﺘﻘﺒﻞ ﻛـﺬﻟﻚ؛‬
‫اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺪﻓﻌﻬﻢ إﱃ زﻳﺎدة ﻣﺪﺧﺮاﺗﻬﻢ‪ ،‬ﻣﻊ زﻳـﺎدة‬
‫دﺧﻮﻟﻬﻢ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑــﻪ اﺗﺤــﺎد ﴍﻛﺘــني‪ ،‬أو أﻛــرث‪ ،‬وﻧﻘــﻞ أﺻــﻮﻟﻬﺎ‬ ‫‪Consolidation‬‬ ‫دﻣﺞ اﻟﴩﻛﺎت‪/‬‬
‫ً‬
‫ﺧﺼﻴـﺼﺎ‪ ،‬ﻟـيك ﺗﺤـﻞ‬ ‫وﺧﺼﻮﻣﻬﺎ إﱃ ﻣﺆﺳﺴﺔ أﻧـﺸﺌﺖ‬ ‫ﺿﻢ اﻟﴩﻛﺎت‬
‫ﻣﺤﻞ ﻫﺬه اﻟﴩﻛﺎت‪.‬‬
‫ﻇــﺎﻫﺮة اﻟﺘﻐﻴــري ﰲ ﻋــﺪد اﻟﻌــﺎﻣﻠني ﻧﺘﻴﺠــﺔ اﻻﻟﺘﺤــﺎق‬ ‫‪Labour Turnover‬‬ ‫دوران اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﺨﺪﻣﺔ أو اﻧﺘﻬﺎﺋﻬﺎ‪ .‬وﻳﺤﺴﺐ ﻣﻌﺪل اﻟـﺪوران ﻋـﲆ‬
‫أﺳﺎس ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠني اﻟﺬﻳﻦ ﻳﱰﻛﻮن اﻟﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻓـﱰة‬
‫ﻣﻌﻴﻨــﻪ إﱃ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻋــﺪد اﻟﻌــﺎﻣﻠني ﰲ ﺗﻠــﻚ اﻟﻔــﱰة‪.‬‬
‫وﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺼﻠﺤﺔ ﰲ ﺗﺨﻔـﻴﺾ ﻣﻌـﺪل دوران‬
‫اﻟﻌﻤﻞ إذ أن ارﺗﻔﺎع ﻫﺬا اﳌﻌﺪل ﻳﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‪.‬‬
‫وﻳﻘﺎﺑـــــﻞ دوران اﻟﻌﻤـــــﻞ اﻻﺳـــــﺘﻘﺮار اﳌﻬﻨـــــﻲ‬
‫‪ Occupational Stability‬أي ﺑﻘــﺎء ﻧﻔــﺲ اﻟﻌﺎﻣــﻞ‬
‫ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤــﺪد دورة اﻟﺘــﺸﻐﻴﻞ ﰲ اﳌﻨــﺸﺄة اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ‪ ،‬اﳌــﺪة‬ ‫‪Operating Cycle‬‬ ‫دورة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﺒـﻀﺎﺋﻊ إﱃ ﺣـﺴﺎﺑﺎت اﻟـﺬﻣﻢ‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫ﻃﺮﻳــﻖ اﻟﺒﻴــﻊ‪ ،‬ﺛــﻢ ﺗﺤﻮﻳــﻞ اﻟــﺬﻣﻢ إﱃ ﻧﻘﺪﻳــﺔ‪ ،‬ﻣــﻦ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺤﺼﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻜـــﻮن ﻣـــﺪة دورة اﻟﺘـــﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدﻳـــﺔ‪ ،‬ﰲ وﺣـــﺪة‬ ‫‪Normal Operating Cycle‬‬ ‫دورة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺗﺠﺎرﻳـــﺔ‪ ،‬ﰲ اﻟﻌـــﺎدة ﺳـــﻨﺔ واﺣـــﺪة‪ ،‬وﻟﻜـــﻦ ﻫـــﺬه‬ ‫اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬

‫‪200‬‬
‫اﻟﺪورة ُﺗﻘﺎس‪ ،‬ﻋـﺎدة‪ ،‬ﺑﺎﳌـﺪة اﻟﻼزﻣـﺔ ﻟﺒﻴـﻊ اﻟﺒـﻀﺎﻋﺔ‬
‫وﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ إﱃ ﺣﺴﺎﺑﺎت ﻣﺪﻳﻨﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺤﻮل اﻟﺤـﺴﺎﺑﺎت‬
‫اﳌﺪﻳﻨﺔ ﺑﺪورﻫﺎ‪ ،‬إﱃ ﻧﻘﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤــﺴﺐ دورة رأس اﳌــﺎل اﻟﻌﺎﻣــﻞ ﺑﻮاﺳــﻄﺔ ﻗــﺴﻤﺔ‬ ‫‪Working Capital‬‬ ‫دورة رأس اﳌﺎل‬
‫ﺻﺎﰲ ﻣﺒﻴﻌﺎت اﻟﺴﻨﺔ ﻋﲆ ﻣﺘﻮﺳﻂ رأس اﳌﺎل اﻟﻌﺎﻣﻞ‪،‬‬ ‫‪Turnover‬‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﰲ اﻟﺴﻨﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫دوﻟﺔ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻫﻲ ﻣـﺎ ﻳﻔﱰﺿـﻪ اﳌﺠﺘﻤـﻊ ﰲ اﻟﺪوﻟـﺔ‪،‬‬ ‫‪Welfare State‬‬ ‫دوﻟﺔ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‬
‫اﻟﺘــﻲ ﺗﺘﺤﻤــﻞ ﻣــﺴﺆوﻟﻴﺔ رﺳــﻤﻴﺔ‪ ،‬وواﺿــﺤﺔ‪ ،‬ﻧﺤــﻮ‬
‫ﺗﺤﻘﻴـــﻖ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴـــﺔ اﻷﺳﺎﺳـــﻴﺔ ﳌﻮاﻃﻨﻴﻬـــﺎ‪ ،‬وﺗـــﻮﻓري‬
‫اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻳﺘـﺴﻨﻰ زﻳـﺎدة‬
‫اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‪ :‬اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ‪ .‬وﻳﻈﻬـﺮ‬
‫ﻣﺜــﻞ ﻫــﺬه اﻟﺤﺎﻟــﺔ؛ إذا أﺻــﺒﺢ اﳌﺠﺘﻤــﻊ‪ ،‬أو اﻟــﺬﻳﻦ‬
‫ﻳﺘﻮﻟﻮن أﻣﻮره‪ ،‬ﻣﻘﺘﻨﻌني ﺑﺄن رﻓﺎﻫﻴـﺔ اﻟﻔـﺮد‪ ،‬ﺑﺠﺎﻧـﺐ‬
‫ﺣﻔﻆ اﻟﻨﻈﺎم واﻷﻣﻦ اﻟﻘـﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻣـﻦ اﻷﻫﻤﻴـﺔ مبﻜـﺎن؛‬
‫ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﻻ ميﻜﻦ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻟﻠﺘﻘﺎﻟﻴﺪ‪ ،‬أو اﻟﺘﻨﻈـﻴامت ﻏـري‬
‫اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ واﳌـﴩوﻋﺎت اﻟﺨﺎﺻـﺔ‪ ،‬ﺑـﻞ ﻫـﻲ ﻣـﺴﺆوﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬اﻟﺬي ﻻ ميﻜﻦ ﺗﺤﺼﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻗﻴﻤﺔ ّ‬ ‫‪Bad Debt‬‬ ‫دﻳﻮن ﻫﺎﻟﻜﺔ‬
‫"ﻣﻌﺪوﻣﺔ"‬
‫اﻷﺻــﻮل اﳌﺎدﻳــﺔ اﻟﺘــﻲ ﺗــﺴﺘﺨﺪم ﰲ إﻧﺘــﺎج اﻟــرثوة‪،‬‬ ‫‪Capital‬‬ ‫رأس اﳌﺎل‬
‫أو أداء اﻟﺨـــﺪﻣﺎت اﻻﻗﺘـــﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬وﻗـــﺪ ﻳﻜـــﻮن رأس‬
‫اﳌــﺎل ﻧﻘــﺪي ‪ Monetary Capital‬ﻳﺘﺨــﺬ ﺻــﻔﺔ‬
‫اﻟـــﺴﻴﻮﻟﺔ‪ ،‬أو ﻋﻴﻨـــﻲ‪،Non monetary Capital‬‬

‫‪201‬‬
‫ﻛﻌﻨﴫ ﻣـﻦ ﻋﻨـﺎﴏ اﻹﻧﺘـﺎج‪ ،‬ﻛـام ﻗـﺪ ﻳﻜـﻮن ﻋﺎﻣـﺎً‬
‫‪ ،Public‬أي ﻣﻤﻠﻮﻛﺎ ً ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ ﻣﻠﻜﻴﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬أو ﺧﺎﺻﺎً‬
‫‪ Private‬أي ﻣﻤﻠﻮﻛﺎً ﻟﻔﺮد‪ ،‬أو ﳌﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣـﻦ اﻷﻓـﺮاد‪.‬‬
‫وﻗــﺪ ﻳﻜــﻮن ﺛﺎﺑﺘــﺎً ‪ ،Fixed‬ﻣﺜــﻞ اﻟــﺴﻠﻊ اﻟﺮأﺳــامﻟﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻛﺎﳌﺒﺎين واﻵﻻت‪ ،‬أو ﻣﺘـﺪاوﻻً ‪ ،Circulating‬ﻛﺎﻟـﺴﻠﻊ‬
‫اﻟﺘــﻲ ﺗــﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣــﺮة واﺣــﺪة ﻛــﺎﳌﻮاد اﻟﺨــﺎم‪ ،‬أي‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺴﻴري اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ ،‬أو اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﰲ اﻟﺒﻼد‪ ،‬ﻣـﻦ ﻃـﺮق‪ ،‬ووﺳـﺎﺋﻞ‬
‫اﳌﻘﺼﻮد ﺑﺬﻟﻚ ّ‬ ‫‪Infrastructure‬‬ ‫رأس اﳌﺎل‬
‫ﻣﻮاﺻﻼت‪ ،‬وﻣﺤﻄﺎت ﺗﻮﻟﻴـﺪ اﻟﻄﺎﻗـﺔ‪ ...‬ﻣـام ﻻ ميﻜـﻦ‬ ‫اﻻﺟﺘامﻋﻲ )اﻟﺒﻨﻴﺔ‬
‫ﻣﻦ دوﻧﻪ أن ﻳﻜـﻮن اﻻﺳـﺘﺜامر ﰲ اﻟﺰراﻋـﺔ واﻟـﺼﻨﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ(‬
‫إﻧﺘﺎﺟﻴﺎً ﻛﺎﻣﻼً‪ّ َ ُ .‬‬
‫وﻳﻌﺪ اﻓﺘﻘﺎد اﻟﻘـﺪر اﻟﻜـﺎﰲ ﻣـﻦ ﻫـﺬه‬
‫اﳌﺮاﻓﻖ واﻟﺨﺪﻣﺎت ﻋﻘﺒﺔ ﰲ وﺟﻪ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫اﻟــﴪﻳﻌﺔ ﰲ اﻟــﺒﻼد اﳌﺘﺨﻠﻔــﺔ‪ .‬وﻧﻈــﺮا ً ﻟﻜــﱪ ﺣﺠــﻢ‬
‫اﻻﺳـــﺘﺜامرات‪ ،‬اﻟﻼزﻣـــﺔ ﻟﻠﻤﺮاﻓـــﻖ اﳌـــﺬﻛﻮرة‪ ،‬ﻓـــﺈن‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﱃ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﺗﻮﻓريﻫﺎ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑــﻪ اﳌــﻮارد اﻟــﺴﺎﺋﻠﺔ اﻟــﺼﺎﻓﻴﺔ ﳌﻨــﺸﺄة ﻣــﺎ‪ ،‬ﰲ‬ ‫‪Working Capital‬‬ ‫رأس اﳌﺎل اﻟﻌﺎﻣﻞ‬
‫أي اﻷﺻــﻮل اﻟﺠﺎرﻳــﺔ‪ ،‬ﻧﺎﻗــﺼﺎً ﻣﻨﻬــﺎ‬
‫ﻣﻴــﺪان اﻷﻋــامل‪ْ ،‬‬
‫اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫـﻮ أدىن ﻧـﺴﺒﺔ ﻣﺤـﺪدة ﳌـﺴﺎﻫﻤﺔ ﺣـﺎﻣﲇ اﻷﺳـﻬﻢ‪،‬‬ ‫‪Legal Capital‬‬ ‫رأس اﳌﺎل اﻟﻘﺎﻧﻮين‬
‫ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ اﳌﺆﺳﺴﺔ ﻟﺤامﻳﺔ داﺋﻨﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ رأس اﳌﺎل‪ ،‬اﻟـﺬي ﺗﻨﺘﻬـﻲ ﻣﻨﻔﻌﺘـﻪ‬ ‫‪Circulating Capital‬‬ ‫رأس اﳌﺎل اﳌﺘﺪاول‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ ﺑﺎﺳــﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣــﺮة واﺣــﺪة‪ ،‬أو‬

‫‪202‬‬
‫ﻣﺮات ﻗﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟﺒﺬور واﳌﻮاد اﻷوﻟﻴـﺔ؛ وﻳﻘﺎﺑﻠـﻪ "رأس‬
‫اﳌــﺎل اﻟﺜﺎﺑــﺖ"‪ ،‬وﻫــﻮ ﻣــﺎ ﻳُــﺴﺘﺨﺪم ﻋــﺪة ﻣ ـﺮات ﰲ‬
‫اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻛﺎﻷرض واﳌﺒﺎين واﻵﻻت‪.‬‬
‫ُﻳﺴﻤﻰ رأس اﳌﺎل اﳌﺘﺤﺼﻞ ﻣﻦ ﺣﻤﻠﺔ اﻷﺳـﻬﻢ‪" ،‬رأس‬ ‫‪Paid-In Capital‬‬ ‫رأس اﳌﺎل اﳌﺪﻓﻮع‬
‫اﳌﺎل اﳌﺪﻓﻮع"‪ ،‬وﻳـﺴﺠﻞ ﰲ ﺣـﺴﺎﺑﺎت ﺧﺎﺻـﺔ‪ ،‬ﻟﻜـﻞ‬
‫ﻧﻮع ﻣﻦ اﻷﺳﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﺪر اﻷﺳﻬﻢ ﺑﻘﻴﻤﺔ اﺳﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﻘﻴﻤﺔ‬ ‫‪Paid-In Capital in Excess‬‬ ‫رأس اﳌﺎل اﳌﺪﻓﻮع‬
‫متﺜــﻞ رأس اﳌــﺎل اﳌﺤــﺪد "أو رأس اﳌــﺎل اﻟﻘــﺎﻧﻮين"‪،‬‬ ‫‪of Stated Value‬‬ ‫ﺑﺰﻳﺎدة ﻋﻦ اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫اﻟﺬي ﻻ ُﻳﺴﻤﺢ ﺑﺪﻓﻌـﻪ ﻛﺄرﺑـﺎح‪ ،‬أو ﺳـﺤﺒﻪ ﺑﻮاﺳـﻄﺔ‬ ‫اﳌﺤﺪدة‬
‫ﺣﺎﻣﲇ اﻷﺳـﻬﻢ‪ .‬وﻳﻘﻴـﺪ اﳌﺒﻠـﻎ اﳌـﺴﺘﻠﻢ‪ ،‬زﻳـﺎدة ﻋـﻦ‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﺤﺪدة‪ ،‬ﰲ ﺣﺴﺎب ﻣﺴﺘﻘﻞ‪ُ ،‬ﻳﺴﻤﻰ "ﺣﺴﺎب‬
‫رأس اﳌﺎل اﳌﺪﻓﻮع زﻳﺎدة ﻋﻦ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﺤﺪدة"‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﺎع اﻷﺳﻬﻢ ﺑﺄﻛرث ﻋـﻦ ﻗﻴﻤﺘﻬـﺎ اﻻﺳـﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻓـﺈن‬ ‫‪Paid-In Capital in Excess‬‬ ‫رأس اﳌﺎل اﳌﺪﻓﻮع‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﺳﻤﻴﺔ ﺗﻘﻴﺪ ﺑﺤﺴﺎب رأس ﻣﺎل ﺧـﺎص‪ ،‬ﻛـام‬ ‫‪of Par Value‬‬ ‫زﻳﺎدة ﻋﻦ اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫ﺗﻌﺘﻤﺪ اﻟﺰﻳﺎدة ﰲ ﺣﺴﺎب ﻣـﺴﺘﻘﻞ‪ُ ،‬ﻳـﺴﻤﻰ ﺣـﺴﺎب‬ ‫اﻻﺳﻤﻴﺔ‬
‫رأس اﳌﺎل اﳌﺪﻓﻮع زﻳﺎدة ﻋﻦ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﺳﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫــﻮ اﻟــرثوة اﻟﺘــﻲ ﺗــﺪر ﻋــﲆ ﺻــﺎﺣﺒﻬﺎ دﺧـﻼً‪ ،‬وﻟــﻮ مل‬ ‫‪Lucrative Capital‬‬ ‫رأس اﳌﺎل اﳌﺮﺑﺢ‬
‫ــﺪ رأس اﳌـــﺎل‬
‫وﻳﻌـ ّ‬
‫ﺗـــﺴﺘﺨﺪم ﻣﺒـــﺎﴍة ﰲ اﻹﻧﺘـــﺎج‪َ ُ .‬‬
‫اﻟﻨﻘــﺪي‪ ،‬واﻷوراق اﳌﺎﻟﻴــﺔ‪ ،‬واﻟﻌﻘــﺎرات‪ ،‬رأس ﻣــﺎل‬
‫ً‬
‫ﻣﺮﺑﺤﺎ؛ وذﻟﻚ ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﻴﻨﻬﺎ وﺑـني اﻟـﺴﻠﻊ اﻟﺮأﺳـامﻟﻴﺔ‬
‫‪.Capital goods‬‬
‫ُﻳﻘـــﺼﺪ ﺑـــﻪ اﻻﺳـــﺘﺜامرات ﰲ اﻟﻌﻤـــﻞ اﻟﺘﺠـــﺎري‪،‬‬ ‫‪Capital Employed‬‬ ‫رأس اﳌﺎل‬
‫اﳌﺴﺘﺨﺪم‬

‫‪203‬‬
‫أو اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻗﻴﻤﺔ رأس اﳌﺎل اﳌﺤﺪد ﰲ ﻋﻘﺪ ﺗﺄﺳﻴﺲ اﻟـﴩﻛﺔ‪،‬‬ ‫‪Authorized Capital‬‬ ‫رأس اﳌﺎل اﳌﴫح‬
‫وﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ أﻳﻀﺎً "رأس اﳌﺎل اﻻﺳﻤﻲ"‪ ،‬وﻫﻮ ﺣﺎﺻﻞ‬
‫ُ‬ ‫ﺑﻪ‬
‫ﴐب ﻋــﺪد اﻷﺳــﻬﻢ‪ ،‬اﳌــﴫح ﺑﻬــﺎ ﰲ ﻋﻘــﺪ ﺗﺄﺳــﻴﺲ‬
‫اﻟﴩﻛﺔ‪ ،‬ﰲ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠﺴﻬﻢ اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ ذﻟﻚ اﻟﺠﺰء ﻣﻦ رأس ﻣﺎل اﻟﴩﻛﺔ‪ ،‬واﳌﺘﻤﺜﻞ‬ ‫‪Debt Capital‬‬ ‫رأس ﻣﺎل اﻟﺪﻳﻦ‬
‫ﺑﺪ أن ﺗﺪﻓﻊ ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ اﻟﻔﺎﺋـﺪة‪،‬‬
‫ﰲ اﻟﺴﻨﺪات‪ ،‬واﻟﺬي ﻻ ّ‬
‫ﺳــﻮاء ﺣﻘﻘــﺖ اﻟــﴩﻛﺔ أرﺑﺎﺣــﺎً أم ﻻ؛ وذﻟــﻚ ﻋــﲆ‬
‫اﻟﻨﻘــﻴﺾ ﻣــﻦ رأس ﻣــﺎل اﻷﺳــﻬﻢ ‪،Share Capital‬‬
‫اﻟﺬي ﻻ ﺗـﺪﻓﻊ ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ أرﺑـﺎح ﻣﻮزﻋـﺔ‪ ،‬ﻣـﺎ مل ﺗﺤﻘـﻖ‬
‫اﻟﴩﻛﺔ أرﺑﺎﺣﺎً‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑـﻪ ذﻟـﻚ اﻟﺠـﺰء ﻣـﻦ رأس اﳌـﺎل‪ ،‬اﳌـﴫح ﺑـﻪ‬ ‫‪Issued Capital‬‬ ‫رأس ﻣﺎل اﳌﺼﺪر‬
‫ﻟﴩﻛﺔ ﻣﺎ‪ ،‬واﻟﺬي أﺻﺪر ﻟﻼﻛﺘﺘـﺎب ﻓﻴـﻪ‪ .‬وﻗـﺪ ﻳﻜـﻮن‬
‫رأس اﳌــﺎل اﳌــﺼﺪر ﻣــﺪﻓﻮﻋﺎً ﺑﺎﻟﻜﺎﻣــﻞ أو ﻣــﺪﻓﻮﻋﺎً‬
‫ﺟﺰﺋﻴﺎ‪ً.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﻨﻈـﺎم اﻻﻗﺘـﺼﺎدي اﳌﻌﺘﻤـﺪ ﻋـﲆ اﻣـﺘﻼك‬ ‫‪State Capitalism‬‬ ‫رأﺳامﻟﻴﺔ اﻟﺪوﻟﺔ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ ﺟﺎﻧﺒﺎً ﻛﺒريا ً ﻣـﻦ وﺳـﺎﺋﻞ اﻹﻧﺘـﺎج‪ّ َ ُ .‬‬
‫وﻳﻌـﺪ ﻫـﺬا‬
‫اﻻﺻﻄﻼح ﻣﺮادﻓـﺎً ﻻﺻـﻄﻼح اﺷـﱰاﻛﻴﺔ اﻟﺪوﻟـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬
‫ـﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟــﺔ وﺗﻮﺳــﻴﻊ ﻧﻄــﺎق أﻧــﺸﻄﺘﻬﺎ‬
‫ﺗــﺪﻋﻮ إﱃ ﺗـ ّ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﻔﺎرق ﺑني ﺗﻜﻠﻔﺔ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وﺳﻌﺮ اﻟﺒﻴﻊ‪.‬‬ ‫‪Gross Profit‬‬ ‫رﺑﺢ إﺟامﱄ‬
‫ﻳﻨﻄﻮي رﺑـﻂ اﻟـﴬﻳﺒﺔ ﻋـﲆ ﺣـﺴﺎب ﻗﻴﻤﺘﻬـﺎ‬ ‫‪Liquidation of Tax‬‬ ‫رﺑﻂ اﻟﴬﻳﺒﺔ‬
‫اﳌــﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﻠﺨﺰﻳﻨــﺔ‪ ،‬ﺑﻌــﺪ ﺗﺤﺪﻳــﺪ وﺗﻘــﺪﻳﺮ‬

‫‪204‬‬
‫دﻳـﻦ‬
‫ﻋﻨﺎﴏ وﻋﺎء اﻟﴬﻳﺒﺔ‪ ،‬أو مبﻌﻨـﻰ آﺧـﺮ‪ :‬ﺗﺤﺪﻳـﺪ َ ْ‬
‫اﻟﴬﻳﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ اﻟﻨﺴﺒﺔ ﺑـني اﻟﻘـﺮوض‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫‪Capital Backing of Loans‬‬ ‫رﺑﻂ اﻟﻘﺮوض ﺑﺮأس‬
‫ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ اﳌﴫف‪ ،‬ورأس ﻣﺎﻟﻪ‪.‬‬ ‫اﳌﺎل‬
‫ﻣﻘﺪار ﻣﺎ ﺗﻔﺮﺿﻪ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﴐﻳﺒﺔ ﻏري ﻣﺒـﺎﴍة‪،‬‬ ‫‪Export Duties‬‬ ‫رﺳﻮم اﻟﺼﺎدرات‬
‫ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻊ اﳌﺼﺪرة إﱃ اﻟﺨـﺎرج؛ وﻳـﺪﻓﻌﻬﺎ اﳌـﺼﺪر‪،‬‬
‫ﺗﺤﻤﻠﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬أو ﻧﻘﻠﻬﺎ إﱃ اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬أو ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎ‬
‫ﺳﻮاء ﱠ‬
‫ﻣﻦ اﳌﺴﺘﻮرد‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ ﻛﺬﻟﻚ ﻣﺎ ﺗﻔﺮﺿﻪ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﻦ‬
‫رﺳــﻮم‪ ،‬ﰲ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺣــﻖ اﻟﺘــﺼﺪﻳﺮ‪ .‬وﻧﻈ ـﺮا ً ﻷن ﻫــﺬه‬
‫اﻟﺮﺳﻮم‪ ،‬ﺗﻨﻄﻮي ﻋﲆ ﻓـﺮض ﻧـﻮع ﻣﻌـني ﻣـﻦ اﻟﻘﻴـﻮد‬
‫ﻋﲆ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺼﺎدرات إﱃ اﻟﻌـﺎمل اﻟﺨـﺎرﺟﻲ‪ ،‬وﻫـﻮ ﻣـﺎ‬
‫ﻟﻴﺲ ﰲ ﻣﺼﻠﺤﺔ ﻣﻴـﺰان ﻣـﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺪوﻟـﺔ اﳌﻌﻨﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ّﻗﻠام ُﺗﻔﺮض ﻫﺬه اﻟﺮﺳﻮم‪ ،‬ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﴐ‪.‬‬
‫ﻫﻮ رﺳﻢ اﺳﺘرياد إﺿﺎﰲ ُﻳﻔﺮض ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬ﻟﺘﻌﻮﻳﺾ‬ ‫‪Countervailing Duties‬‬ ‫رﺳﻮم ﺗﻌﻮﻳﺾ‬
‫اﻧﺨﻔﺎض ﺳﻌﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﺔ دﻋﻢ ﺑﻠﺪ اﳌﻨﺸﺄ ﻟﻬـﺎ‪ ،‬ﻟﻐـﺮض‬
‫ﺗﺼﺪﻳﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﻣﻦ ﺗـﺴﺠﻴﻞ ﻣﺒـﺎﻟﻎ ﺗﺰﻳـﺪ ﰲ اﻟﺤـﺴﺎب‪،‬‬ ‫‪Normal Balance of‬‬ ‫رﺻﻴﺪ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت‬
‫أﻛرث ﻣﻦ اﳌﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻘﺺ ﻣﻨﻪ‪.‬‬ ‫‪Accounts‬‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺠﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻴﺰان اﳌﺪﻓﻮﻋﺎت‬ ‫‪Active Balance‬‬ ‫رﺻﻴﺪ ﻣﻮﺟﺐ‪/‬‬
‫ً‬
‫ﻓﺎﺋﻀﺎ‪ ،‬ﰲ اﻟﺤﺴﺎب اﻟﺠﺎري‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰان ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﺗﻬـــﺪف اﻟﻘـــﻮاﻧني اﳌﺘﻌﻠﻘـــﺔ ﺑﺮﻗﺎﺑـــﺔ اﻻﺋـــﺘامن‪ ،‬إﱃ‬ ‫‪Credit Control‬‬ ‫رﻗﺎﺑﺔ اﻻﺋﺘامن‬
‫ﻣﻜﺎﻓﺤــﺔ اﻟﺘــﻀﺨﻢ اﻟﻨﺎﺷــﺊ ﻋــﻦ اﻟﺘﻮﺳــﻊ ﰲ ﻣــﻨﺢ‬
‫وﺗﺨــــﻮل اﻟﺤﻜﻮﻣــــﺔ ﺣــــﻖ ﺗﺤﺪﻳــــﺪ‬
‫اﻻﺋــــﺘامن‪َ ُ .‬‬

‫‪205‬‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﴩوط‪ ،‬اﻟﺘﻲ متﻨﺢ مبﻘﺘﻀﺎﻫﺎ اﻻﺋﺘامن‪ ،‬مبـﺎ ﰲ‬
‫ذﻟﻚ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة وﻗﻴﻤﺔ اﻻﺋﺘامن اﻟﺬي ميﻨﺢ‪ ،‬ومتﺪ‬
‫ﺳﻠﻄﺎن اﻟﺪوﻟـﺔ ﻧﺤـﻮ ﺟﻤﻴـﻊ أﺷـﻜﺎل اﻻﺋـﺘامن‪ ،‬ﻛـام‬
‫ﺗﺨﻮﻟﻬﺎ ﺣﻖ ﺣﺚ اﳌﺼﺎرف واﳌﺆﺳﺴﺎت اﳌﺎﻟﻴـﺔ‪ ،‬ﻋـﲆ‬
‫ﺗﻨﻤﻴﺔ وﻧﴩ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﻟﻼﺋـﺘامن‪ ،‬إذا اﺳـﺘﻠﺰم‬
‫اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﺒﺎدرة اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﰲ ﻧﻈﺎم اﻻﻗﺘﺼﺎد اﳌﻮﺟـﻪ‪ ،‬إﱃ‬ ‫‪Supply Control‬‬ ‫رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫رﻗﺎﺑﺔ اﳌﻌﺮوض ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟـﺴﻠﻊ‪ .‬وﻗـﺪ ﺗـﺴﺘﺪﻋﻲ‬
‫ﻫﺬه اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻋﺪم اﻟﱰﺧﻴﺺ ﰲ إﻧﺸﺎء ﻣﺼﺎﻧﻊ ﺟﺪﻳـﺪة‬
‫ﻹﻧﺘﺎج ﺳﻠﻊ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬إذا ﻛـﺎن اﳌﻌـﺮوض ﻣﻨﻬـﺎ‪ ،‬ﻳﻜﻔـﻲ‬
‫ﺣﺎﺟﺔ اﻟﺒﻼد‪.‬‬
‫ﻛﻠﻤﺔ دورة رأس اﳌﺎل اﳌﺘـﺪاول ‪ ،Turnover‬ﺗﺤﻤـﻞ‬ ‫‪Sales Turnover‬‬ ‫رﻗﻢ اﳌﺒﻴﻌﺎت‬
‫ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺒﻴﻌـﺎت ‪ Sales‬ﻧﻔـﺴﻪ‪ .‬وﻣـﺼﻄﻠﺢ رأس‬ ‫)دورة رأس اﳌﺎل‬
‫اﳌﺎل اﳌﺘﺪاول ﺗﻌﺒري ﺣﺮﰲ‪ ،‬ﻣﺸﺘﻖ ﻣﻦ دورة اﻷرﺻﺪة‬ ‫اﳌﺘﺪاول(‬
‫أي ﻣﺆﺳـﺴﺔ أﻋـامل‪ ،‬ﺗﺘـﻮﱃ‬
‫ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﰲ ّ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﳌﺘﺎﺟﺮة ﰲ اﻟﺴﻠﻊ‪ .‬وﻟﻮ ﺑﺪأت ﴍﻛﺔ ﻣﺎ ﺳـﻨﺘﻬﺎ‬
‫اﳌﺎﻟﻴــﺔ )ﻧــﺴﺒﺔ اﳌﺘــﺎﺟﺮة( ﺑﺄرﺻــﺪة ﻣــﻦ اﳌﻨﺘﺠــﺎت‬
‫اﻟﻨﻬﺎﺋﻴــﺔ‪ ،‬ﻗــﺪرت ﻗﻴﻤﺘﻬــﺎ مبﺎﺋــﺔ أﻟــﻒ وﺣــﺪة ﻧﻘــﻮد؛‬
‫واﻧﺘﻬﺖ ﻫﺬه اﻟﺴﻨﺔ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺧﺎﺻـﺎ‪ ،‬ﻳﻜـﻮن‬ ‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﺢ اﳌﴫف اﻋﺘامدا ً‬ ‫‪Mortgage of Documents‬‬ ‫رﻫﻦ اﳌﺴﺘﻨﺪات‬
‫ﻣــﻀﻤﻮﻧﺎً ﺑــﺮﻫﻦ ﻋــﲆ ﻣــﺴﺘﻨﺪات ﻣﻤﻠﻮﻛــﺔ‬
‫ﻟﻠﻤــﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣــﻦ اﻻﻋــﺘامد‪ ،‬إﱃ ﺷــﺨﺺ ﻳﻘﺒــﻞ‬
‫رﻫﻨﻬـــﺎ‪ .‬وميﻜـــﻦ أن ﻳﻜـــﻮن رﻫـــﻦ اﻷوراق‬

‫‪206‬‬
‫اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻀامن ﺗﻨﻔﻴـﺬ اﻟﺘﺰاﻣـﺎت ﻋـﲆ ﻣﺒﻠـﻎ ﻧﻘـﺪي‬
‫ً‬
‫ﻣﺤـﺪدا‪ ،‬وﻛـﺬﻟﻚ ﻟـﻀامن‬ ‫ﻣﺴﺘﺤﻖ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إذا مل ﻳﻜـﻦ‬
‫اﻟﺘﺰاﻣﺎت ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ‪ ،‬وﻗﺖ إﻧﺸﺎء اﻟﺮﻫﻦ‪..‬‬
‫‪ Mortgage of Commercial‬ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻜﻴﺘﻬﺎ إﱃ اﳌﴫف ﳌـﺪة اﻗـﴫ‪ ،‬ﻣـﻦ‬ ‫رﻫﻦ اﻟﻮرﻗﺔ‬
‫اﳌﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﲆ ﺣﻠﻮل أﺟﻠﻬﺎ ﻋﲆ أن ﻳـﺮد اﻟﻌﻤﻴـﻞ‬ ‫‪Bill‬‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻠﻔﻬﺎ ﻣﻦ اﳌﴫف‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﻫـﺬا اﻷﺟـﻞ‪،‬‬
‫وﻳﺴﱰد اﻟﻮرﻗﺔ‪.‬‬
‫إﻋﻼن اﳌـﴫف اﳌﺮﻛـﺰي ﻋـﻦ ﺣـﺪود ﻟﺘﻐـريات ﺳـﻌﺮ‬ ‫‪Crawling Active‬‬ ‫زﺣﻒ ﻣﻮﺟﺐ‬
‫اﻟﴫف ﻣـﺴﺘﻘﺒﻼً‪ ،‬وﻫـﻲ ﻣﺮﺣﻠـﺔ اﻧﺘﻘﺎﻟﻴـﺔ ﻟﺘﺨﻔـﻴﺾ‬
‫ﻣﻌﺪل اﻟﺘﻀﺨﻢ اﳌﺤﲇ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﺰﻳﺎدة ﰲ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺎت ﴍﻛـﺎت اﻟﺘـﺄﻣني وإﻋـﺎدة‬ ‫‪Increased Exposures‬‬ ‫زﻳﺎدة اﻟﺘﻌﻮﻳﻀﺎت‬
‫اﻟﺘـﺄﻣني‪ ،‬ﰲ ﺣﺎﻟـﺔ اﻟﺨـﺴﺎرة اﻟﻜﻠﻴـﺔ‪ ،‬أو اﻟﻨﺎﺗﺠـﺔ ﻋــﻦ‬
‫اﻟﻜــﻮارث‪ .‬وﻫــﺬه اﻟﺘﻌﻮﻳــﻀﺎت‪ ،‬أو اﳌــﺴﺆوﻟﻴﺎت‪ ،‬ﻗــﺪ‬
‫ﺗﺰﻳــﺪ ﻋــﻦ ﺣــﺪود ﺗــﺴﻬﻴﻼﺗﻬﺎ واﺗﻔﺎﻗﻴﺎﺗﻬــﺎ اﳌﻮﺟــﻮدة‬
‫ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﺄﻣني‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﻳﺆدﻳﻪ ﻋﺎﻣﻞ واﺣﺪ‪ ،‬ﳌﺪة ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫‪Man- Hour‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟــﺰﻣﻦ‪ .‬وﻫــﻲ وﺣــﺪة ﻗﻴــﺎس اﳌﺠﻬــﻮد اﻟﺒــﴩي ﰲ‬
‫اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وﻟﺘﻘﺪﻳﺮ اﻟـﺰﻣﻦ اﻟـﻀﺎﺋﻊ ﺑـﺴﺒﺐ اﻹﴐاﺑـﺎت؛‬
‫وﻣــﻦ ﺛــﻢ‪ ،‬ﻓــﺈن ‪ 40‬ﺳــﺎﻋﺔ ﻋﻤــﻞ ﻟﻌــﴩة ﻋــامل‪ ،‬ﰲ‬
‫اﻷﺳﺒﻮع‪ ،‬ﺗﻌﺎدل ‪ 400‬ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻫــــﻮ ﺳــــﺠﻞ ﻛﺎﻣــــﻞ ﻟﻜــــﻞ اﻟــــﺸﻴﻜﺎت‪ ،‬اﻟﺘــــﻲ‬ ‫‪Cheque Register‬‬ ‫ﺳﺠﻞ "دﻓﱰ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ" اﻟﺸﻴﻜﺎت‬

‫‪207‬‬
‫ﺗــﺼﺪرﻫﺎ اﳌﺆﺳــﺴﺔ‪ ،‬ﻣﺪوﻧــﺔ ﰲ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﻣﺘﺴﻠــﺴﻞ‪،‬‬
‫وﻳﺸﺒﻪ دﻓﱰ ﻳﻮﻣﻴﺔ اﳌﺪﻓﻮﻋﺎت‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮد ﺳﻨﺪات ﻋﺪﻳـﺪة ﻣـﻦ اﻟﻌﻤـﻼء‪ ،‬أو ﻋﻨـﺪﻣﺎ‬ ‫‪Note Register‬‬ ‫ﺳﺠﻞ اﻟﺴﻨﺪات‬
‫ﺗﺼﺪر ﺳﻨﺪات إﱃ اﻟﺪاﺋﻨني‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌـﺎدة ﺟـﺮت ﻋـﲆ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻛﻞ ﺳﻨﺪ‪ ،‬ﰲ ﺳﺠﻞ ﺳـﻨﺪات اﻟﻘـﺒﺾ‬
‫"أوراق اﻟﻘــﺒﺾ"‪ ،‬أو ﺳــﺠﻞ ﺳــﻨﺪات اﻟــﺪﻓﻊ‪" ،‬أوراق‬
‫اﻟﺪﻓﻊ"‪.‬‬
‫ﻫﻮ دﻓﱰ ﻳﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺸﺒﻪ دﻓﱰ ﻳﻮﻣﻴﺔ اﳌﺸﱰﻳﺎت‪ ،‬وﻳﺤﻞ‬ ‫‪Voucher Register‬‬ ‫ﺳﺠﻞ ﻣﺴﺘﻨﺪات‬
‫ﻣﺤﻠــﻪ‪ .‬وﺗــﺴﺠﻞ اﳌــﺴﺘﻨﺪات ﻓﻴــﻪ ﺑﱰﺗﻴــﺐ رﻗﻤــﻲ‬ ‫اﻟﻘﻴﺪ‬
‫ﳌــﺸﱰﻳﺎت اﻟﺒــﻀﺎﺋﻊ واﻟﺨــﺪﻣﺎت‪ .‬وﻋﻨــﺪ دﻓــﻊ ِﻗﻴﻤــﺔ‬
‫اﳌــﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻜﺘــﺐ ﺗــﺎرﻳﺦ اﻟــﺪﻓﻊ‪ ،‬ورﻗــﻢ اﻟــﺸﻴﻚ‪ ،‬ﰲ‬
‫اﻷﻋﻤﺪة اﳌﻼمئﺔ ﻣﻦ ﺳﺠﻞ ﻣﺴﺘﻨﺪات اﻟﻘﻴﺪ‪ .‬وﻓﺎﺋـﺪة‬
‫اﻟﺘﺪوﻳﻦ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺴﺠﻞ ﻫﻲ ﺗﻘﺪﻳﻢ وﺳﻴﻠﺔ ﴎﻳﻌـﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺤﺪد مبﻮﺟﺒﻬﺎ اﳌـﺴﺘﻨﺪات‪ ،‬اﻟﺘـﻲ مل ﺗـﺪﻓﻊ؛‬
‫ميﻜﻦ أن ﱡ ﱠ‬
‫وﻳﻜﻮن ﻣﻦ ﻧﺘﻴﺠﺔ ذﻟـﻚ اﻻﺳـﺘﻐﻨﺎء ﻋـﻦ دﻓـﱰ أﺳـﺘﺎذ‬
‫ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻟﻠﺤﺴﺎﺑﺎت اﻟﺪاﺋﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻛـﻞ‬
‫ﻫﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻋﺪد اﳌﺮات‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺪاول مبﻮﺟﺒﻬـﺎ ّ‬ ‫‪Velocity of Circulation‬‬ ‫ﴎﻋﺔ اﻟﺘﺪاول‬
‫وﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬ﺧﻼل ﺳﻨﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻘـﻮدا ً‬
‫ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪ ،‬أو ورﻗﻴﺔ‪ ،‬أو وداﺋﻊ ﻣﴫﻓﻴﺔ‪ .‬وﴎﻋﺔ ﺗـﺪاول‬
‫اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬ﺗﻌﻜـﺲ اﻟﻌﻼﻗـﺔ ﺑـني اﳌﻘـﺪار اﻟﻜـﲇ ﻟﻠﻨﻘـﻮد‬
‫اﳌﻄﻠﻘﺔ ﰲ اﻟﺘﺪاول واﳌﻘﺪار اﻟﻜﲇ ﻟﻠﺼﻔﻘﺎت اﳌﱪﻣـﺔ‬
‫مبﻮﺟﺒﻪ‪ ،‬ﰲ ﻓﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ )ﺳﻨﺔ ﻣﺜﻼً(‪.‬‬

‫‪208‬‬
‫ﺗﻌﻨﻲ اﻟﻌﻼﻗـﺔ ﺑـني ﺣﺠـﻢ اﻟﺒـﻀﺎﻋﺔ اﳌﺒﺎﻋـﺔ‪ ،‬وﺣﺠـﻢ‬ ‫‪Merchandise Inventory‬‬ ‫ﴎﻋﺔ دوران‬
‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﳌﺨﺰوﻧﺔ‪ .‬وﻫﻲ ﺗﺤﺴﺐ ﻋﲆ أﺳﺎس‪ :‬ﻗـﺴﻤﺔ‬ ‫‪Turnover‬‬ ‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﺳﻌﺮ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﳌﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻋﲆ ﻣﺘﻮﺳـﻂ ﺗﻜﻠﻔـﺔ ﻣﺨـﺰون‬
‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﰲ أول اﳌﺪة‪ ،‬وﺗﻜﻠﻔـﺔ ﻣﺨـﺰون اﻟﺒـﻀﺎﻋﺔ ﰲ‬
‫آﺧﺮ اﳌﺪة‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﳌﻌـﺪل‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﺠـﺮي اﻟﺒﻨـﻚ اﳌﺮﻛـﺰي مبﻘﺘـﻀﺎه‬ ‫‪Bank rate‬‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﺒﻨﻚ‬
‫ﺧﺼﻢ اﻷوراق اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ اﻟﺪرﺟـﺔ اﻷوﱃ ‪First‬‬
‫‪ .Class Bills of Exchange‬ووﻓﻘﺎً ﻟﻠﺘﻘﻠﻴﺪ اﳌﴫﰲ‪،‬‬
‫ﻳﻌــﺪ اﻟــﺴﻼح اﻟﺮﺋﻴــﴘ‪ ،‬اﻟــﺬي‬
‫ﻓــﺈن ﺳــﻌﺮ اﻟﺒﻨــﻚ‪ّ َ ُ ،‬‬
‫ﺗــﺴﺘﺨﺪﻣﻪ اﻟﺒﻨــﻮك اﳌﺮﻛﺰﻳــﺔ ﰲ اﻟﺮﻗﺎﺑــﺔ ﻋــﲆ ﺣﺠــﻢ‬
‫اﻻﺋــﺘامن اﳌــﴫﰲ؛ وﻣــﻦ ﺛــﻢ‪ ،‬اﻟﺮﻗﺎﺑــﺔ ﻋــﲆ اﻟﻮﺿــﻊ‬
‫اﻟﻨﻘﺪي‪.‬‬
‫ﻫــﻮ اﻟــﺜﻤﻦ اﻟــﺬي ﻳُﺤــﺴﺐ ﻟﻠــﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬ﻋــﲆ أﺳــﺎس‬ ‫‪Cost Price‬‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‬
‫اﻟﻨﻔﻘﺎت ﻋﲆ إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‪ .‬واﻟﺘﻜﻠﻔـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ زاوﻳـﺔ اﳌﻨـﺘﺞ‪،‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ أمثﺎن اﳌﻮاد اﻟﺨﺎم‪ ،‬وأﺟﻮر اﻟﻌامل‪ ،‬واﺳﺘﻬﻼك‬
‫اﻵﻻت‪ ،‬وﻓﺎﺋﺪة رأس اﳌﺎل‪ ،‬واﻟﴬاﺋﺐ وﻏري ذﻟﻚ ﻣـﻦ‬
‫اﳌﴫوﻓﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺨﺼﻢ ﻫﻮ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﲆ ذﻟـﻚ اﻟﻘـﺪر‪ ،‬اﻟـﺬي‬ ‫‪Discount Rate‬‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﺨﺼﻢ‬
‫ُﻳﻘﺘﻄــﻊ ﻣــﻦ اﻟﻘﻴﻤــﺔ اﻻﺳــﻤﻴﺔ ﻟﻠﻮرﻗــﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ‬
‫)اﻟﻜﻤﺒﻴﺎﻟﺔ( ﰲ ﺳﻮق اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬ﰲ ﻣﻘﺎﺑﻞ دﻓـﻊ ِﻗﻴﻤﺘﻬـﺎ‬
‫وﻳﻌـﱪ ﻋـﺎدة ﻋـﻦ‬
‫ﱠ‬ ‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﻣﻴﻌـﺎد اﺳـﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺪر ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠﻮرﻗـﺔ‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﺗﺴﻤﻰ "ﺑﺴﻌﺮ اﻟﺨﺼﻢ"‪.‬‬

‫‪209‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﻘﺪار اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺪﻓﻌﻬﺎ ﻣﺴﺘﺜﻤﺮ ﻣﺤﺘﻤﻞ‪ ،‬أو‬ ‫‪Market Price‬‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﺴﻮق‬
‫راﻏﺐ‪ ،‬إﱃ ﺑﺎﺋﻊ ﻣﺤﺘﻤﻞ‪ ،‬أو راﻏـﺐ‪ ،‬ﻋـﻦ ﻗﻴﻤـﺔ ﳾء‬
‫ﺧﺎﺿﻊ ﻟﻠﻤﺒﺎدﻟـﺔ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﰲ ﻇـﺮوف اﻋﺘﻴﺎدﻳـﺔ‪ ،‬وﺑـني‬
‫أﻃـﺮاف ﺣﻴﺎدﻳــﺔ‪ ،‬ﻏــري ﺧﺎﺿــﻌﺔ ﻷي اﻋﺘﺒــﺎرات‪ ،‬ﻏــري‬
‫اﻻﻋﺘﺒﺎرات اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﺒﺤﺘﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ُ َ ﱠ‬
‫اﳌﻌﺪل اﻟﺬي ﻳﺠـﺮي ﻋـﲆ أﺳﺎﺳـﻪ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﻋﻤﻠـﺔ‬ ‫‪Exchange Rate‬‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﴫف‬
‫ﺑﺄﺧﺮى‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺳﻌﺮ اﻟـﴫف ﺣـﺮ ًا‪ ،‬ﻳﺘﻐـري ﺑﺘﻐـري‬
‫ﻇﺮوف ﻃﻠﺐ اﻟﻌﻤﻠﺔ وﻋﺮﺿﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺛﺎﺑﺘﺎً ﺣـني‬
‫اﺗﺒــﺎع ﻗﺎﻋــﺪة اﻟــﺬﻫﺐ‪ ،‬أو ﺣــني اﻟــﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻃﻠــﺐ‬
‫اﻟﴫف‪.‬‬
‫اﻟﻌﻤﻠﺔ وﻋﺮﺿﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ رﻗﺎﺑﺔ ّ‬
‫وﺿﻊ ﻣﻦ أوﺿﺎع اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﻳﻜـﻮن ﻓﻴـﻪ ﺳـﻌﺮ اﻟـﴫف‬ ‫‪Floating Exchange Rate‬‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﴫف اﻟﻌﺎﺋﻢ‬
‫ﺑــني اﻟﻌﻤــﻼت ﺣ ـﺮاً ﰲ اﻟﺘﻐــري‪ ،‬ﻣــﻦ ﻳــﻮم إﱃ آﺧــﺮ؛‬
‫اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﺘﻐريات ﰲ اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ‪ .‬وﻫـﺬا اﻟﻨـﻮع‬
‫ﻣﻦ أﺳﻌﺎر اﻟﴫف‪ ،‬ﻫﻮ ﻋﲆ اﻟﻨﻘﻴﺾ متﺎﻣﺎً ﻣﻦ أﺳﻌﺎر‬
‫اﻟﺘﻌﺎدل اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻟﴫف ﻋﻤﻠﺔ‪ ،‬إزاء ﻋﻤﻼت أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻳﺘﻌﺪل اﻟﺴﻌﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً وﻓﻖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺘﺤـﺮك‪ ،‬ﻷﺳـﻌﺎر‬
‫ّ‬ ‫‪Moving Exchange Parity‬‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﴫف‬
‫اﻟﴫف اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻋﲆ ﻣﺪى ﻋﺪة ﺷﻬﻮر‪.‬‬ ‫‪or Exchange Rate‬‬ ‫اﳌﺘﺤﺮك‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﻨﺴﺒﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻘﻄﻊ ﻣﻦ وﻋﺎء اﻟـﴬﻳﺒﺔ‪.‬‬ ‫‪Tax Rate‬‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﴬﻳﺒﺔ‬
‫وﻫــﺬا اﻟــﺴﻌﺮ ﻗــﺪ ﻳﻜــﻮن ﻧـ ً‬
‫ـﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬مبﻌﻨــﻰ أن ُﺗﻔــﺮض‬
‫اﻟﴬﻳﺒﺔ ﺑﺴﻌﺮ واﺣـﺪ‪ ،‬ﺑـﴫف اﻟﻨﻈـﺮ ﻋـﻦ اﻟﻌﻮاﻣـﻞ‬
‫اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﻛﺘﻐري ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻮﻋﺎء اﳌﻔﺮوض ﻋﻠﻴﻪ اﻟـﴬﻳﺒﺔ‪.‬‬
‫وﻗــﺪ ﻳﻜــﻮن ﻫــﺬا اﻟــﺴﻌﺮ ﻣﺘــﺪرﺟﺎً ﺑﺎﻟﺘــﺼﺎﻋﺪ‪ ،‬أي‬

‫‪210‬‬
‫ﻳﺰداد اﻟﺴﻌﺮ ﻣﻊ اﻟﺰﻳﺎدة ﰲ اﻟﻮﻋﺎء‪.‬‬
‫ﺳﻌﺮ اﻟﻄﻠﺐ ﻫﻮ أﻋﲆ ﺳﻌﺮ‪ ،‬ميﻜﻦ أن ﻳﺠﺘﺬب ﻋـﺪدا ً‬ ‫‪Demand Price‬‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﻄﻠﺐ‬
‫ﻛﻞ اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻦ اﳌﺸﱰﻳﻦ‪ ،‬ﻳﻜﻔﻲ ﻟﴩاء ّ‬
‫ﺳﻠﻌﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﰲ ﺳﻮق ﻣﻌني‪ .‬وﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﺴﻌﺮ أﻛﱪ‬
‫أي وﻗﺖ ﻣﻌـني‪ ،‬ﺣـﺴﺐ‬
‫أﻗﻞ ﻣﻦ ﺳﻌﺮ اﻟﻌﺮض ﰲ ّ‬
‫أو ّ‬
‫زﻳﺎدة اﻟﻄﻠﺐ أو ّﻗﻠﺘﻪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻫــﻮ اﻟــﺴﻌﺮ‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳﻘﺎﺑــﻞ ﻋﺮﺿــﺎً ﻣﻌﻴﻨــﺎً ﻣﻘــﺪﻣﺎً إﱃ‬ ‫‪Supply Price‬‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺴﻮق‪ .‬ﻓـﺈذا ﻛـﺎن ﺳـﻌﺮ اﻟﻄﻠـﺐ ‪Demand Price‬‬
‫أﻋﲆ ﻣﻦ ﺳﻌﺮ اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﺣﺠﻢ ﻣﻌـني ﻣـﻦ‬
‫اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﺗﻬﻴﺄ اﻟﺤﺎﻓﺰ ﻟﺪى اﳌﻨﻈﻤني ﻟﺰﻳـﺎدة اﻟﺘﻮﻇـﻒ‪،‬‬
‫وﺗﻮﺳﻊ ﺣﺠﻢ اﻹﻧﺘﺎج‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺴﻌﺮ ﻗﺎﺑﻼً ﻟﻠﺘﻔﺎوض وﻟﻴﺲ ﻧﻬﺎﺋﻴﺎ‪ً.‬‬ ‫‪Asking Price‬‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﻌﺮض‬
‫ﻳﻌﱪ‪ ،‬ﰲ ﻟﻐﺔ اﳌﺎل واﻻﻗﺘﺼﺎد واﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬ﻋﻦ اﳌﻌﺪل أو‬
‫ﱠ‬ ‫‪Interest Rate‬‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة‬
‫اﻟﻨـــﺴﺒﺔ اﳌﺌﻮﻳـــﺔ‪ ،‬اﻟﺘـــﻲ ﻳـــﺪﻓﻌﻬﺎ اﳌﻘـــﱰض‪ ،‬ﻟﻘـــﺎء‬
‫اﺳــﺘﺨﺪاﻣﻪ رأس اﳌــﺎل‪ .‬وﻳﺤـ ﱠـﺪد ﻫــﺬا اﻟــﺴﻌﺮ‪ ،‬ﺗﺒﻌــﺎً‬
‫ــﻞ ﻣـــﻦ اﻻدﺧـــﺎر‬
‫ﻟﻠﻌـــﺮض واﻟﻄﻠـــﺐ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨـــﺴﺒﺔ ﻟﻜـ ّ‬
‫واﻻﺳــﺘﺜامر؛ ﻓﻬــﻮ ﻳﺮﺗﻔــﻊ ﻣﺘــﻰ ازداد اﻟﻄﻠــﺐ ﻋــﲆ‬
‫اﻟﻌــﺮوض‪ ،‬وﻳــﻨﺨﻔﺾ ﻋﻨــﺪﻣﺎ ﻳﺘــﻀﺎءل اﻹﻗﺒــﺎل ﻋــﲆ‬
‫اﻻﺳــﺘﺜامر‪ .‬وﺗــﺴﻴﻄﺮ اﳌــﺼﺎرف اﳌﺮﻛﺰﻳــﺔ ﻋــﲆ ﺳــﻌﺮ‬
‫اﻟﻔﺎﺋﺪة ﺳﻴﻄﺮة ﺷﺒﻪ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺳــﻌﺮ اﻟــﴫف اﻟﺜﺎﺑــﺖ ﺑــني ﻋﻤﻠــﺔ وأﺧــﺮى‪،‬‬ ‫‪Exchange Rate Parity‬‬ ‫ﺳﻌﺮ ﺗﻌﺎدل ﴏف‬
‫ﻓــﺈذا مل ﻳﻜــﻦ ﻟﻠﻌﻤﻠــﺔ ﺳــﻌﺮ ﺗﻌــﺎدل‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬــﺎ‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﺔ‬

‫‪211‬‬
‫ﺗﻮﺻــﻒ ﺑــﺄن ﻟﻬــﺎ ﺳــﻌﺮ ﴏف ﻋﺎمئــﺎً ‪Floating‬‬
‫‪.Exchange Rate‬‬
‫ﻋﺪد ﻣﻦ اﳌﺼﺎرف ميﺘﻠﻜﻬﺎ ﺷﺨﺺ ﻃﺒﻴﻌـﻲ واﺣـﺪ‪ ،‬أو‬ ‫‪Chain Banks‬‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﺔ اﳌﺼﺎرف‬
‫ﻋــﺪة أﺷــﺨﺎص ﻃﺒﻴﻌﻴــني‪ ،‬وﺗﺘــﻮزع ﻋــﲆ ﻋــﺪد ﻣــﻦ‬
‫اﳌﻜﺎﺗﺐ‪ .‬وﺗﺘﻤﻴﺰ ﻫﺬه اﳌـﺼﺎرف ﺑﺘﻮﺣﻴـﺪ ﺳﻴﺎﺳـﺎﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ اﳌﴫﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗـﺴﺘﺨﺪم ﺑـﺼﻔﺔ ﻣﺒـﺎﴍة ﰲ‬ ‫‪Final Consumer's Goods‬‬ ‫ﺳﻠﻊ اﻻﺳﺘﻬﻼك‬
‫ﺳــﺪ اﻟﺮﻏﺒــﺎت اﳌﻌﻴــﺸﻴﺔ أو اﻻﺳــﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻸﻓــﺮاد‬ ‫اﻟﻨﻬﺎيئ‬
‫واﻟﻬﻴﺌــﺎت واﳌﺆﺳــﺴﺎت ﰲ اﳌﺠﺘﻤــﻊ‪ ،‬مبــﺎ ﰲ ذﻟــﻚ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠـﻚ اﳌﻨﺘﺠـﺎت ﻣـﻮاد ﻏﺬاﺋﻴـﺔ‬
‫ﻣــﺼﻨﻌﺔ أو ﻏــري ﻣــﺼﻨﻌﺔ أم ﺳــﻠﻌﺎً ﺻــﻨﺎﻋﻴﺔ ﻧــﺼﻒ‬
‫ﻣﺼﻨﻌﺔ أو ﺗﺎﻣﺔ اﻟﺼﻨﻊ‪ ،‬وﺗﻜﻮن ﻗﺎﺑﻠـﺔ ﻟﻼﺳـﺘﺨﺪام ﰲ‬
‫اﻻﺳﺘﻬﻼك اﻟﻨﻬﺎيئ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪ :‬اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪ ،‬واﻟﻮﻗﻮد اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﰲ اﻷﻏـــﺮاض اﳌﻌﻴـــﺸﻴﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴـــﺔ واﻷﻏـــﺮاض ﻏـــري‬
‫وﺗﻌﺪ ﻣﻦ ﺳـﻠﻊ اﻻﺳـﺘﻬﻼك اﻟﻨﻬـﺎيئ ﺟﻤﻴـﻊ‬
‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ّ َ ُ .‬‬
‫أﻧــﻮاع اﻟــﺴﻠﻊ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗــﺪﺧﻞ ﰲ إﻧﺘــﺎج اﻟﺨــﺪﻣﺎت‬
‫اﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ‪ :‬اﻟﺨـﺪﻣﺎت اﻟﺜﻘﺎﻓﻴـﺔ واﻟﱰوﻳﺤﻴـﺔ‪،‬‬
‫وﺧﺪﻣﺎت ﻧﻘﻞ اﻟﺮﻛﺎب‪ ،‬وﺧﺪﻣﺎت اﻟﺘﻌﻠـﻴﻢ واﻟـﺼﺤﺔ‪،‬‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬وﻏريﻫﺎ ﻣـﻦ أﻧـﻮاع اﻟﺨـﺪﻣﺎت‬
‫ذات اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ ﻏــري اﳌﺒــﺎﴍة‪ ،‬مبــﺎ ﻓﻴﻬــﺎ ﺧــﺪﻣﺎت‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﳌﺼﻠﺤﺔ اﳌﻮاﻃﻨني‪.‬‬
‫ُﻳــﺸري ﺳــﻠﻮك اﻟﺘﻜﻠﻔــﺔ إﱃ اﻟﺘﻘﻠﺒــﺎت ﰲ ﻣﺠﻤــﻮع‬ ‫‪Cost Behaviors‬‬ ‫ﺳﻠﻮك اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‬
‫اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﺗﻘﻠﺒﺎت ﺣﺠﻢ اﻹﻧﺘﺎج‪.‬‬

‫‪212‬‬
‫ﻫﻮ ﺳﻠﻮك اﳌﻨﺸﺂت إزاء اﻟﺘﻐري ﰲ اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬واﻟﻨـﻮاﺗﺞ‪،‬‬ ‫‪Market Conduct‬‬ ‫ﺳﻠﻮك اﻟﺴﻮق‬
‫وﺧﺼﺎﺋﺺ اﳌﻨﺘﺠﺎت‪ ،‬وﻣﺼﺎرﻳﻒ اﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬واﻹﻧﻔﺎق ﻋﲆ‬
‫اﻟﺒﺤﻮث‪ .‬وﻳﺘﺄﺛﺮ ذﻟﻚ اﻟﺴﻠﻮك ﺑﻬﻴﻜﻞ ﻫﺬا اﻟﺴﻮق‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎك ﻣﺒﺎدئ ﺗﺤﻜـﻢ ﺳـﻠﻮك اﳌـﺴﺘﻬﻠﻚ‪ ،‬وﻫـﻲ متﺜـﻞ‬ ‫‪Consumer Behaviour‬‬ ‫ﺳﻠﻮك اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ‬
‫ﻣﻨﺎﻫﺞ ﰲ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬اﻟﺬي ﻳـﺮﺗﺒﻂ ﺑـﺴﻠﻮك‬
‫ﻣــﺴﺘﻬﻠﻚ ﻣــﺎ ﰲ ﺗﻮزﻳــﻊ دﺧﻠــﻪ اﳌﺤــﺪود ﺑــني أﻧــﻮاع‬
‫ﻋﺪﻳﺪة ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻟﻪ‪.‬‬
‫وﻛﻴﻞ ﻟـﴩاء اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴـﺔ أو ﺑﻴﻌﻬـﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻹﻧﺎﺑـﺔ ﻋـﻦ‬ ‫‪Stock Broker‬‬ ‫ﺳﻤﺴﺎر اﻷوراق‬
‫ﺑﻨـﺎء ﻋـﲆ‬
‫ﻋﻤﻼﺋﻪ‪ .‬وﻫﻮ ﻳﺴﺪي اﻟﻨـﺼﺢ إﱃ ﻋﻤﻼﺋـﻪ‪ً ،‬‬ ‫اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫أي ﻣﻌﺎﻣﻠــﺔ ﰲ ﺳــﻮق‬
‫ﻃﻠــﺒﻬﻢ‪ .‬وﻋﻨــﺪ إﻗﺪاﻣــﻪ ﻋــﲆ ّ‬
‫اﻷوراق اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﻳﻔـﺼﺢ ﻋـام إذا ﻛﺎﻧـﺖ ﻟﺪﻳـﻪ‬
‫ﺗﻌﻠﻴامت ﺑﺎﻟﺒﻴﻊ أو اﻟﴩاء‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻓﱰة اﺛﻨﻲ ﻋﴩ ﺷﻬﺮا ً ﺗﺘﺒﻨﺎﻫﺎ اﻟﻮﺣـﺪة اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ‪،‬‬ ‫‪Fiscal Year‬‬ ‫ﺳﻨﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ‬
‫أو اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻹﻗﺮار ﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻬﺎ اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻗـﺪ ﺗﺘﻔـﻖ‪ ،‬أو ﻻ‬
‫وﺗﻌــني‬
‫ﺗﺘﻔــﻖ‪ ،‬ﻣــﻊ اﻟﺘﻘــﻮﻳﻢ اﻟــﺴﻨﻮي اﳌــﺴﺘﺨﺪم‪ّ ُ .‬‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬اﻟﺸﻬﻮر‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪد اﻟـﺴﻨﺔ اﳌﺎﻟﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻷﻏﺮاض اﻟﴬاﺋﺐ‪ ،‬أو ﻷﻏﺮاض أﺧﺮى‪.‬‬
‫ورﻗــﺔ ﻳﺤــﺼﻠﻬﺎ اﳌــﴫف ﻣــﻦ ﻋﻤﻴﻠــﻪ‪ ،‬ﻳــﺴﺘﻜﺘﺒﻪ ﻓﻴﻬــﺎ‬ ‫‪Warranty‬‬ ‫ﺳﻨﺪ "ورﻗﺔ" ﺿامن‬
‫ﺑﺎﳌﺒﻠﻎ‪ ،‬اﻟﺬي ميﺜﻞ اﻻﺋﺘامن اﳌﻤﻨﻮح ﻟﻪ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎن ﻫﺬا‬
‫ﻣﻜﺸﻮﻓﺎ‪ ،‬أو اﻋـﺘامدا ً‪ .‬ومتﺜـﻞ‬
‫ً‬ ‫ﻗﺮﺿﺎ‪ ،‬أو ﺣﺴﺎﺑﺎً‬
‫اﻻﺋﺘامن ً‬
‫ﻫــﺬه اﻟﻮرﻗــﺔ اﻹذﻧﻴــﺔ "اﻟــﺴﻨﺪ" ﺿــامﻧﺎً ﻟﻠﺒﻨــﻚ‪ ،‬ميﻜﻨــﻪ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺘﻬﺎ اﻟﺮﺟﻮع ﻋﲆ ﻋﻤﻴﻠﻪ‪ ،‬ﻛام ميﻜﻨﻪ أن ﻳﺨـﺼﻤﻬﺎ‬

‫‪213‬‬
‫ﻟﺪى ﻣﴫف آﺧﺮ‪ ،‬إذا ﻣﺎ أراد ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻧـﺺ‪ ،‬أو ﴍط‪ ،‬ﻟﻠﺤـﺼﻮل ﻋـﲆ‬ ‫‪Non-Interest Bearing‬‬ ‫ﺳﻨﺪ ﺑﺪون ﻓﺎﺋﺪة‬
‫ﻓﻮاﺋﺪ "ﻣﻜﺘﻮب ﰲ اﻟﺴﻨﺪ" ُﻳﺴﻤﻰ ﻫﺬا اﻟـﺴﻨﺪ "ﺳـﻨﺪ‬ ‫‪Note‬‬
‫ﺑﺪون ﻓﺎﺋﺪة"‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺳﻨﺪ اﻟﻘﺒﺾ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻻ ميﻜـﻦ ﺗﺤـﺼﻴﻞ ﻗﻴﻤﺘـﻪ ﰲ‬ ‫‪Dishonoured Note‬‬ ‫ﺳﻨﺪ ﻣﺮﻓﻮض‬
‫وﻗﺖ اﺳﺘﺤﻘﺎق اﻟﺪﻓﻊ‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧــﺖ اﳌﺆﺳــﺴﺔ ﻏــري ﻗــﺎدرة ﻋــﲆ دﻓــﻊ ﻓﻮاﺋــﺪ‬ ‫‪Adjustment Bonds‬‬ ‫ﺳﻨﺪات اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‬
‫ﺳــﻨﺪاﺗﻬﺎ اﳌــﺴﺘﺤﻘﺔ‪ ،‬ﺑــﺴﺒﺐ ﻗﻠــﺔ اﻹﻳ ـﺮادات‪ ،‬ﻓــﺈن‬
‫ﺣﺎﻣﲇ اﻟـﺴﻨﺪات ﻗـﺪ ﻳﻮاﻓﻘـﻮن ﻋـﲆ أﺧـﺬ ﺳـﻨﺪات‬
‫ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﺗﺼﺪرﻫﺎ اﻟﴩﻛﺔ وﺗﺤﻤﻞ ﻧـﺴﺒﺔ ﻓﺎﺋـﺪة أﻗـﻞ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﻨﺪات اﻟﻘﺪميﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﰲ ﺣﻮزﺗﻬﻢ‪ ،‬وﻳﻄﻠﻖ ﻋﲆ‬
‫ﻫﺬه اﻟﺴﻨﺪات اﻟﺠﺪﻳﺪة‪" ،‬ﺳﻨﺪات اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ"‪.‬‬
‫ﺗﺼﺪرﻫﺎ اﻟﺨﺰاﻧﺔ ﺑﺴﻌﺮ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﺤـﺪد‪ .‬وﻫـﻲ ﻗـﺮوض‬ ‫‪Treasury Bonds‬‬ ‫ﺳﻨﺪات اﻟﺨﺰاﻧﺔ‬
‫أي ﳌﺪة ﺗﺮاوح ﺑني ‪ 10‬و‪ 15‬ﺳﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ اﻷﺟﻞ‪ْ ،‬‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ ﻣـﺎ ﺳـﺪاد ﻗﺮوﺿـﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬـﺎ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﺬر ﻋﲆ ّ‬ ‫‪Consols‬‬ ‫ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ‬
‫ﺗﺤﻮﻟﻬﺎ إﱃ ﺳﻨﺪات‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﻻ ﺗﺴﺪد أﺻﻞ اﻟﺪﻳﻦ‪.‬‬ ‫اﳌﻮﺣﺪ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺤﺼﻞ اﻟﴩﻛﺎت‪ ،‬أو ﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﳌﺆﺳـﺴﺎت‪ ،‬ﻋـﲆ‬ ‫‪Bonds‬‬ ‫ﺳﻨﺪات ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫ﻣﻮارد ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻷﻏﺮاض ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫اﻷﺟﻞ‬
‫إﺻﺪار ﺳﻨﺪات ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‪ ،‬ﺗﺘﻌﻬﺪ مبﻘﺘﻀﺎﻫﺎ دﻓـﻊ‬
‫ﻓﺎﺋﺪة دورﻳﺔ‪ ،‬ودﻓـﻊ اﳌﺒﻠـﻎ اﳌﺘﻔـﻖ ﻋﻠﻴـﻪ ﰲ ﺗـﺎرﻳﺦ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬ﻣﺤﺪد أو ﻣﻘﺮر‪.‬‬

‫‪214‬‬
‫ﻫﻲ ﺳﻨﺪات اﻟﻘـﺮوض اﳌﺘـﻀﻤﻨﺔ ﴍﻃـﺎً ﻳﻘـﴤ‪ ،‬ﺑـﺄن‬ ‫‪Callable Bonds‬‬ ‫ﺳﻨﺪات ﻗﺮوض‬
‫ﺗﺤــﺘﻔﻆ اﻟــﴩﻛﺔ ﻟﻨﻔــﺴﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺤــﻖ اﺳــﱰداد اﻟــﺴﻨﺪات‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﱰداد‬
‫وﺳﺪادﻫﺎ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﻣﻴﻌﺎد اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻨﻄــﻮي اﻟﺘﻌﺎﻣــﻞ ﰲ ﻫــﺬا اﻟﻨــﻮع ﻣــﻦ اﻷﺳــﻬﻢ‪ ،‬ﻋــﲆ‬ ‫‪Blue Chip‬‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻣﻔﻀﻞ‪ ،‬أو‬
‫ﻣﺨــﺎﻃﺮة أﻗــﻞ‪ ،‬وﻫــﺬه اﻷﺳــﻬﻢ‪ ،‬ﻋــﺎدة‪ ،‬ﻫــﻲ أﺳــﻬﻢ‬ ‫ﻣﺮﺑﺢ ﰲ اﻟﺒﻮرﺻﺔ‬
‫اﻟﴩﻛﺎت اﻟﻜﱪى‪.‬‬
‫وﺿﻊ ﻳﺴﻬﻞ ﻓﻴﻪ ﻋﲆ اﻷﺟﺎﻧـﺐ ﴍاء أﺻـﻮل اﻟﺪوﻟـﺔ‪.‬‬ ‫‪Capital Mobility‬‬ ‫ﺳﻬﻮﻟﺔ ﺣﺮﻛﺔ رأس‬
‫وﻳﺴﻬﻞ ﻋﲆ اﳌﻘﻴﻤني ﺑﺎﻟﺪوﻟﺔ ﴍاء اﻷﺻﻮل اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﳌﺎل‬
‫ﻳﺆﺧﺬ ﻋﲆ ُ‬
‫اﻟـﻨﻈﻢ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗـﺴﻮدﻫﺎ اﳌﻠﻜﻴـﺔ اﻟﺨﺎﺻـﺔ‬ ‫‪Unfavorable‬‬ ‫ﺳﻮء ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺪﺧﻞ‬
‫ﻟﻌﻨﺎﴏ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻣﻦ دون ﻗﻴﻮد‪ ،‬أن اﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﺸﺨﴢ‬ ‫‪Distribution of Income‬‬
‫ﻟﻠﺪﺧﻞ‪ ،‬ﻳﺴﻔﺮ ﻋـﻦ ﻓـﻮارق ﺻـﺎرﺧﺔ ﺑـني ﻣـﺴﺘﻮﻳﺎﺗﻪ‪،‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﺌﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ أﻓﺮاد اﻟـﺸﻌﺐ‪.‬‬
‫وﺿﻮﺣﺎ‪ّ ،‬‬
‫ﻛﻠام ﻛﺎن‬ ‫ً‬ ‫وﻳﻜﻮن ذﻟﻚ اﻟﺘﻔﺎوت اﻟﺸﺪﻳﺪ أﻛرث‬
‫اﻟﻬﻴﻜــﻞ اﻻﻗﺘــﺼﺎدي أﻗــﺮب إﱃ اﻟﻨﻤــﻮذج اﻟﺮأﺳــامﱄ‬
‫ﺗــﺪﺧﻞ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺤــﺮ‪ ،‬ﻣﻨــﻪ إﱃ اﻟﻨﻤــﻮذج‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳــﺴﻮده‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺎت وﺗﻮﺟﻴﻬﻬﺎ ﻟﻠﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪.‬‬
‫‪ Foreign Exchange Market‬ﻫﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺮي ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺒـﺎدل اﻟﻌﻤـﻼت‪ ،‬ﺑﻴﻌـﺎً‬ ‫ﺳﻮق اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬
‫وﴍ ًاء‪ ،‬ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﺒﻌﺾ‪.‬‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬
‫ﺳﻮق اﻟﺨﺼﻢ ﻫﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻮق‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺠـﺮي‬ ‫‪Discount Market‬‬ ‫ﺳﻮق اﻟﺨﺼﻢ‬
‫ﻓﻴﻬــــﺎ اﻟﺘﻌﺎﻣــــﻞ ﺑــــﺎﻷوراق اﻟﺘﺠﺎرﻳــــﺔ‬
‫)اﻟﻜﻤﺒﻴـــﺎﻻت(‪ ،‬وأذون اﻟﺨﺰاﻧـــﺔ ﰲ اﻟـــﴩاء‬
‫)اﻟﺨﺼﻢ( واﻟﺒﻴﻊ‪ .‬وميﺜﻞ ﴍاء )ﺧﺼﻢ( ﻫـﺬه‬

‫‪215‬‬
‫اﻷوراق ﺟﺎﻧــﺐ اﻟﻄﻠــﺐ ﻋﻠﻴﻬــﺎ‪ ،‬وﻟــﻮ ﻃﻠــﺐ اﻟﺒﻨــﻮك‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ وﺣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻛام ﻫﻮ اﻟﺤﺎل ﰲ ﺟﻤﻬﻮرﻳـﺔ ﻣـﴫ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ Foreign Exchange Market‬ﻫﻲ ﺳـﻮق ُﺗـﺸﱰى وﺗﺒـﺎع ﻓﻴﻬـﺎ اﻟﻌﻤـﻼت َ‬
‫اﻷﺟﻨﺒﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﺳﻮق اﻟﴫف‬
‫اﻟﺴامﴎة واﳌﺘﻌﺎﻣﻠني ﰲ اﻟـﴫف اﻷﺟﻨﺒـﻲ‪،‬‬
‫وروادﻫﺎ ّ‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻲ‬
‫وﻫــﻢ ﻋــﲆ ﺻــﻠﺔ ﺑﺒﻌــﻀﻬﻢ‪ ،‬وﺑﺎﻷﺳــﻮاق اﳌامﺛﻠــﺔ ﰲ‬
‫أﻣــﺎﻛﻦ أﺧــﺮى ﻣــﻦ اﻟﻌــﺎمل‪ .‬أﻣــﺎ اﻷﺳــﻌﺎر اﳌﻘــﺮرة ﰲ‬
‫اﻟﺴﻮق ﻟﻠﻌﻤﻠﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺗﺘﻘﻠﺐ ﻣـﻊ اﻟﺘﻐـريات‬
‫ﰲ اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﺗﻈـﻞ ﺣﺮﻛـﺎت أﺳـﻌﺎر‬
‫اﻟﴫف‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﰲ اﻟﺤﺪود اﳌﻌﻘﻮﻟﺔ‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﲆ ﺗـﺪﺧﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ ﰲ اﻟﺴﻮق‪.‬‬
‫"ﺳــﻮق اﻟﻌﻤــﻞ" ﻫــﻮ اﳌﻜــﺎن‪ ،‬اﻟــﺬي ﺗﺘﻔﺎﻋــﻞ ﻓﻴــﻪ‬ ‫‪Labour Market‬‬ ‫ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ‬
‫أي‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻌﻮاﻣﻞ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺆﺛﺮ ﰲ ﻋﻨﺎﴏ اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ‪ْ ،‬‬
‫اﳌﻜــﺎن‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳﺒﺤــﺚ ﻓﻴــﻪ أﺻــﺤﺎب اﻷﻋــامل ﻋــﻦ‬
‫اﻟﻌامل واﻟﻌامل ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﻫﻮ اﳌﺠﺎل اﻟﻌﺎم‪ ،‬اﻟﺬي‬
‫ﻳﺤﺘﻀﻦ أﻧﻮاﻋﺎ ﻋﺪﻳـﺪة ﻟﻈـﺮوف اﻟﻌﻤـﻞ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗـﺆﺛﺮ‬
‫وﺗﻮﺟﻪ ﺧﻼﻟﻪ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ واﻟﺘﻮﻇﻴـﻒ‪،‬‬
‫ﻛـــﺄﺣﻮال ﻋـــﺮض اﻟﻌـــامل وﻃﻠـــﺒﻬﻢ‪ ،‬واﻻﺧﺘﻼﻓـــﺎت‬
‫اﻟﺠﻐﺮاﻓﻴﺔ ﰲ اﻷﺟﻮر‪ ،‬واﻻﺧﺘﻼﻓﺎت ﰲ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪،‬‬
‫وﻏري ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻇﺮوف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌامل‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺮي ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺘﻌﺎﻣـﻞ ﺑﻮﺳـﺎﺋﻞ اﻟﺘﺄدﻳـﺔ‬ ‫‪Money Market‬‬ ‫ﺳﻮق اﳌﺎل‬
‫ﻗﺼرية اﻷﺟﻞ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ ﺧﻼل ﺳﻨﺔ أو أﻗﻞ‪،‬‬
‫ﻛــﺎﻷوراق اﳌﺎﻟﻴــﺔ اﳌﻘﺒﻮﻟــﺔ ﻟــﺪى اﳌــﺼﺎرف‪ ،‬وﺳــﻨﺪات‬

‫‪216‬‬
‫اﻟﺨﺰاﻧﺔ‪ ،‬وﻏريﻫﺎ‬
‫ﻫﻲ ﺳﻮق اﻟﻘﺮوض ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ وﻃﻮﻳﻠـﺔ اﻷﺟـﻞ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫‪Capital Market‬‬ ‫ﺳﻮق رأس اﳌﺎل‬
‫ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻴﻬﺎ اﻟﺘﺠﺎرة واﻟـﺼﻨﺎﻋﺔ‪ .‬وﻫـﻲ ﻋﻜـﺲ ﺳـﻮق‬
‫اﻟﻨﻘﺪ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻘﺮوض ﻗﺼرية اﻷﺟﻞ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻮاﺟﺐ اﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻷﺟﻮر‪ .‬وﻟـيك‬ ‫‪Wage Policy‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻷﺟﻮر‬
‫ﺗﺘﺤﻘﻖ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻌﺪاﻟـﺔ‪ ،‬ﻣـﻊ ﻣﺮاﻋـﺎة ﻣـﺼﻠﺤﺔ اﻹﻧﺘـﺎج‪،‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﺴﺘﻮﰲ اﻟﴩوط اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻻ ّﺑﺪ أن ﻳﺘﻤﻜﻦ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ أﻛـﱪ‬
‫ﻋﺎﺋﺪ‪ ،‬ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻜﻔﺎءﺗﻪ‪ْ ،‬‬
‫أي ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜـﻮن ﻗﻴـﺎس‬
‫اﻟﻜﻔﺎءة دﻗﻴﻘﺎ‪ً.‬‬
‫اﻟﺤﺪ اﻷدىن ﻷﺟﺮ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻣـﻦ اﻟﻌـﻴﺶ‬ ‫‪ -‬أن ﱢ‬
‫ميﻜﻦ ّ‬
‫ﰲ ﻣــﺴﺘﻮى اﺟﺘامﻋــﻲ ﻣﻼﺋــﻢ‪ ،‬ﺗﺒﻌــﺎً ﳌــﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻴﺶ ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬أن ِ‬
‫ميﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺤﻮاﻓﺰ‪ :‬اﻹﻳﺠﺎﺑﻴـﺔ واﻟـﺴﻠﺒﻴﺔ‪،‬‬
‫وﻳﺤـﺮم اﳌﺘﻜﺎﺳـﻞ‪ ،‬ﻣـﻦ دون أن‬
‫َ‬ ‫ُ َ‬
‫ﻓﻴﻜﺎﻓﺄ اﳌﻤﻴـﺰ‪،‬‬
‫ﻳﺆﺛﺮ ذﻟﻚ ﰲ اﳌﺴﺘﻮى اﻷدىن ﻟﻠﻤﻌﻴﺸﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺨﺬﻫﺎ اﳌﴫف اﳌﺮﻛﺰي‪ ،‬ﻟﻠﺘﺄﺛري‬ ‫‪Discount Policy‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻟﺨﺼﻢ‬
‫ﰲ ﺣﺠﻢ اﻻﺋﺘامن‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻘﺪﻣﻪ إﱃ اﳌﺼﺎرف اﻷﺧﺮى‪،‬‬
‫و ﺗﻜﻠﻔﺔ ﻫـﺬا اﻻﺋـﺘامن‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻣـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ ﺗﻘـﺪﻳﻢ‬
‫ﻗــﺮوض ﻣﺒــﺎﴍة ﻟﻬــﺎ‪ ،‬أو ﻣــﻦ ﻃﺮﻳــﻖ ﺧــﺼﻢ أوراق‬
‫ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺪى ﻫﺬه اﳌـﺼﺎرف‪ .‬وﺗﻌـﺪ ﺳﻴﺎﺳـﺔ اﻟﺨـﺼﻢ‬
‫إﺣﺪى اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ميﺎرﺳـﻬﺎ اﳌـﴫف اﳌﺮﻛـﺰي‪ ،‬ﰲ‬
‫اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻋﲆ اﻻﺋﺘامن‪.‬‬

‫‪217‬‬
‫‪ Expenditure- Dampening‬ﺗﺪاﺑري ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ‪ُ ،‬ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ ﺧﻔﺾ اﻟﻄﻠﺐ اﻟﻜﲇ ﻋﲆ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻧﺘﻘﺎص‬
‫اﻟــﺴﻠﻊ واﻟﺨــﺪﻣﺎت ﰲ اﳌﺠﺘﻤــﻊ‪ .‬وﻗــﺪ ﺗــﺸﻤﻞ ﻫــﺬه‬ ‫‪Policy‬‬ ‫اﻹﻧﻔﺎق‬
‫اﻟﺘﺪاﺑري رﻓﻊ ﻣﻌـﺪﻻت اﻟـﴬاﺋﺐ‪ ،‬أو ﺧﻔـﺾ اﻹﻧﻔـﺎق‬
‫اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﻬﻴﻼت اﻻﺋﺘامﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ‪ ،‬أو ّ‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ ﻣﻮﻗﻒ اﻟﺪوﻟﺔ إزاء اﻟﻌﻼﻗـﺎت اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ‪،‬‬ ‫‪Commercial Policy‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺆﺳﺴﻬﺎ اﻷﺷﺨﺎص اﳌﻘﻴﻤﻮن ﻋﲆ إﻗﻠﻴﻤﻬـﺎ‪ ،‬ﻣـﻊ‬
‫اﻷﺷﺨﺎص ﺑﺎﻟﺨﺎرج‪ .‬وﻗﺪ ﺟﺮت ﻋﺎدة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳني ﻋﲆ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬إﱃ ﻧﻮﻋني‪ :‬ﺳﻴﺎﺳـﺔ ﺣﺮﻳـﺔ‬
‫اﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎً ﻟﻠﻤﺬﻫﺐ اﻟﺤﺮ ﰲ اﻟﻨﻄـﺎق‬
‫اﻟﺪوﱄ‪ ،‬وﺳﻴﺎﺳﺔ اﻟﺤامﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺪوﻟـﺔ‬
‫ﺳﻠﻄﺘﻬﺎ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻟﻠﺘﺄﺛري ﻋﲆ اﺗﺠﺎه اﳌﺒﺎدﻻت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺑـﺪﻳﻠﺘني‪:‬‬
‫َ‬ ‫وﺳـﻴﻠﺘني‬
‫َ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﲆ اﺗﺨﺎذ إﺣـﺪى‬ ‫‪Wage Freezing Policy‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﺠﻤﻴﺪ‬
‫ﻓﺈﻣﺎ أن ﺗﻀﻊ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻷﺟﻮر‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻷﺟﻮر‬
‫وإﻣــﺎ أن ﺗﻔــﺮض اﻟﺮﻗﺎﺑــﺔ ﻋــﲆ اﻟﺰﻳــﺎدة ﰲ ﻧﻔﻘــﺎت‬
‫ّ‬
‫اﳌﻌﻴﺸﺔ؛ ﻋـﲆ أﻣـﻞ اﻟﺘﻐﻠـﺐ ﻋـﲆ أﺳـﺒﺎب اﳌﻄﺎﻟﺒـﺔ‬
‫ﺑﺰﻳﺎدة ﻣﻌﺪﻻت اﻷﺟﻮر‪.‬‬
‫ﺗﺪاﺑري ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ‪ُ ،‬ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬـﺎ اﻟﺘـﺄﺛري ﰲ منـﻂ اﻹﻧﻔـﺎق‪،‬‬ ‫‪Expenditure- Switching‬‬ ‫ﺗﺤﻮل‬
‫ﺳﻴﺎﺳﺔ ﱡ‬
‫ﻣـــﻦ ﺟﺎﻧـــﺐ أﻓـــﺮاد اﳌﺠﺘﻤـــﻊ؛ ﻣﺜـــﺎل ذﻟـــﻚ‪ ،‬أن‬ ‫‪Policy‬‬ ‫وﺟﻬﺔ اﻹﻧﻔﺎق‬
‫ﻓــﺮض اﻟــﴬﻳﺒﺔ ﻋــﲆ اﻟــﺴﻠﻊ اﳌــﺴﺘﻮردة أو رﻓــﻊ‬
‫ﺗﺤﻮل اﻹﻧﻔـﺎق ﻣـﻦ ﴍاء‬
‫ﻣﻌﺪﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺤﺪث أﺛﺮه ﰲ ﱡ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻠﻊ إﱃ ﴍاء ﻣﺜﻴﻼﺗﻬﺎ اﳌﻨﺘﺠﺔ ﻣﺤﻠﻴـﺎً‪ .‬ﻛـام أن‬
‫ﺧﻔﺾ ﻗﻴﻤـﺔ ﻋﻤﻠـﺔ اﻟﺪوﻟـﺔ‪ ،‬إزاء اﻟﻌﻤـﻼت اﻷﺧـﺮى‪،‬‬

‫‪218‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺤـﺪث اﻷﺛـﺮ ﻧﻔـﺴﻪ ﰲ اﻟـﻮاردات‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻳـﺼﺒﺢ‬
‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﺎمل اﻟﺨﺎرﺟﻲ أﻛرث ﻧﻔﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺳﻴﺎﺳـﺔ دﻓـﻊ اﻷرﺑـﺎح إﱃ اﳌـﺴﺎﻫﻤني ﺑﻌﻮاﻣـﻞ‬ ‫‪Dividend Policy‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺔ دﻓﻊ أرﺑﺎح‬
‫ﻋﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻣﺜـﻞ‪ :‬اﻟﺤﺎﺟـﺔ إﱃ اﻟﺘﻮﺳـﻊ‪ ،‬وﺗـﻮاﻓﺮ اﻟﻨﻘـﻮد‬ ‫اﻷﺳﻬﻢ‬
‫واﻟﻘﻮاﻧني اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ واﻟﴬﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻣﺒﻠـﻎ اﻷرﺑـﺎح‬
‫اﳌﺘﻮاﻓﺮة‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻹﺟﺮاءات‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗـﺴﺘﻬﺪف اﳌﺤﺎﻓﻈـﺔ‬ ‫‪Monetary Policy‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻧﻘﺪﻳﺔ‬
‫ﻋــﲆ ﻗﻴﻤــﺔ ﻋﻤﻠــﺔ اﻟﺪوﻟــﺔ‪ ،‬ﰲ اﻟــﺪاﺧﻞ واﻟﺨــﺎرج‪،‬‬
‫وﺗﺤﻘﻴﻖ اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻻﻗﺘـﺼﺎدي‪ ،‬وﺗﺠﻨﻴﺒـﻪ اﻵﺛـﺎر ﻏـري‬
‫اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟﺘﻀﺨﻴﻢ أو اﻻﻧﻜامش أو اﻟﻜﺴﺎد‪ .‬وﺗﺘﻮﱃ‬
‫اﻟــﺴﻠﻄﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ميﺜﻠﻬــﺎ اﳌــﴫف اﳌﺮﻛــﺰي‪،‬‬
‫ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ ،‬مبﺎ ﻳﻨﺴﺠﻢ ﻣـﻊ اﻷوﺿـﺎع‬
‫ـﺴﺎﺋﺪة‪ ،‬واﻷﻫــﺪاف اﳌﺮﻛﺰﻳــﺔ ﻟﻠﺪوﻟــﺔ‪،‬‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ اﻟـ ّ‬
‫وﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻈﺮوف اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﳌﺤﻴﻄﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻤـﻞ‬
‫ﺗﻌﻨﻲ ﴎﻋﺔ ﺗﺤﻮﻳـﻞ اﻷﺻـﻮل إﱃ ﻧﻘـﻮد‪ ،‬دون ّ‬ ‫‪Liquidity‬‬ ‫ﺳﻴﻮﻟﺔ ﻧﻘﺪﻳﺔ‬
‫ﺧﺴﺎرة‪ .‬وﻧﺴﺒﺔ اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ ﻫﻲ‪ :‬ﺣﺎﺻﻞ ﻗﺴﻤﺔ ﻣﺠﻤﻮع‬
‫اﳌﻮﺟـــﻮدات اﻟـــﺴﺎﺋﻠﺔ ﻟﻠﻤـــﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳـــﺔ‪ ،‬ﻋـــﲆ‬
‫ﻣﻄﻠﻮﺑﺎﺗﻬـــﺎ‪ .‬وﺗﺘﻜـــﻮن اﳌﻮﺟـــﻮدات اﻟـــﺴﺎﺋﻠﺔ ﻣـــﻦ‪:‬‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎت اﻷوﻟﻴﺔ‪ ،‬زاﺋﺪاً ﺣـﻮاﻻت اﻟﺨﺰﻳﻨـﺔ‪ ،‬زاﺋـﺪا ً‬
‫اﳌﻮﺟﻮدات اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬زاﺋﺪاً اﻟﺤﻮاﻻت اﳌﻘﻄﻮﻋﺔ‪ ،‬ﻟﺪى‬
‫اﳌﴫف اﳌﺮﻛﺰي‪.‬‬
‫ﻫـــﻮ أﺳـــﻠﻮب ﰲ اﻟـــﴩاء‪ ،‬ميﻜـــﻦ اﻟﺤـــﺼﻮل‬ ‫‪Hire Purchase‬‬ ‫ﴍاء ﺑﺎﻟﺘﻘﺴﻴﻂ‬
‫ﺑﻮاﺳــﻄﺘﻪ ﻋــﲆ ﺑــﻀﺎﺋﻊ ﻣﺒــﺎﴍة‪ ،‬ﻋﻨــﺪ دﻓــﻊ‬
‫ﻳﻘــﺴﻂ ﺑــﺎﻗﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣــﺔ أو ﻋﺮﺑــﻮن‪ ،‬ﻋــﲆ أن‬
‫‪219‬‬
‫اﳌﺒﻠﻎ ﻋﲆ ﻓﱰات ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ُ ،‬ﻳﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﴍط ﻳﻀﻤﻦ ﺻﻚ اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬وﻳﺠﻌﻞ اﻟﺪﻳﻦ ﺑﺄﻛﻤﻠـﻪ‬ ‫‪Acceleration Clause‬‬ ‫ﴍط اﻟﺘﻌﺠﻴﻞ‬
‫واﺟــﺐ اﻟــﺴﺪاد‪ ،‬إذا مل ﻳــﺘﻢ اﻟﻮﻓــﺎء ﺑﺄﺣﻜــﺎم ﻫــﺬا‬
‫اﻟﴩط‪.‬‬
‫‪ Collection Security Clause‬ﻳﻘﺼﺪ ﺑـﻪ ﺗﻌﻬـﺪ اﻟـﺪاﻓﻊ ﺑﻮﻓـﺎء اﻟﺤـﻖ‪ ،‬ﻋﻨـﺪ ﺣﻠـﻮل‬ ‫ﴍط ﺿامن‬
‫ﻣﻴﻌﺎد اﻟﺘﺤﺼﻴﻞ وﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻳﺴﺎر اﳌﺪﻳﻦ ﺑﻪ؛ ﻓﺈذا مل‬ ‫اﻟﺘﺤﺼﻴﻞ‬
‫ﻳــﺪﻓﻊ اﳌــﺪﻳﻦ ﻗﻴﻤــﺔ اﻟﻮرﻗــﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ ﰲ ﻣﻮﻋــﺪ‬
‫اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﻠﺒﻨﻚ ﺣـﻖ اﻟﺮﺟـﻮع ﻋﻠﻴـﻪ مبﻘﺘـﴣ‬
‫ﻋﻘﺪ اﻟﺨﺼﻢ‪ ،‬دون اﻟﺤﺎﺟﺔ إﱃ إﺛﺒﺎت إﻋﺴﺎر اﳌـﺪﻳﻦ‪،‬‬
‫وﻫــﻮ إﺟــﺮاء ﻳﻔﱰﺿــﻪ اﻟﺘــﺸﻐﻴﻞ اﻟــﺼﺤﻴﺢ ﻷﻣــﻮال‬
‫اﳌﴫف ﰲ اﻷﺟﻞ اﻟﻘﺼري‪ِ ،‬إذ ّ‬
‫إن أﻳﺔ إﺟﺮاءات ﻹﺛﺒﺎت‬
‫إﻋـــﺴﺎر اﳌـــﺪﻳﻦ‪ ،‬ﻗـــﺪ ﺗﻌـــﻮق ﻫـــﺬا اﻟﻨـــﻮع ﻣـــﻦ‬
‫اﻻﺳﺘﺜامرات‪ ،‬وﺗﴬ ﺑﺎﻟﺒﻨﻚ‪.‬‬
‫‪ Sales Finance Companies‬ﻫﻲ اﻟـﴩﻛﺎت اﻟﺘـﻲ متـﻮل وﻛـﻼء ﺑﻴـﻊ ﺑـﻀﺎﺋﻊ ﻣﺜـﻞ‪:‬‬ ‫ﴍﻛﺎت متﻮﻳﻞ‬
‫اﻟﺴﻴﺎرات واﻷﺟﻬـﺰة واﻟﺒـﻀﺎﺋﻊ اﻻﺳـﺘﻬﻼﻛﻴﺔ اﻷﺧـﺮى‪.‬‬ ‫اﳌﺒﻴﻌﺎت‬
‫ﻛام ﺗﺸﱰي ﻫﺬه اﻟﴩﻛﺎت ﻛﺬﻟﻚ ﻣـﻦ ﻫـﺆﻻء اﻟﺘﺠـﺎر‬
‫ﺳــﻨﺪات اﻟﺘﻘــﺴﻴﻂ ﻃﻮﻳﻠــﺔ اﻷﺟــﻞ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﻳﺤﺮرﻫــﺎ‬
‫زﺑﺎﺋﻨﻬﻢ ﻋﻨﺪ ﴍاء اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‪ ،‬وﺑﺬﻟﻚ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻗﺪ ﻣﻮﻟـﻮا‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﳌﺪﻳﻨﺔ ﻟﻬﺆﻻء اﻟﻮﻛﻼء‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﴍﻛﺔ متﺘﻠﻚ ﻧﺴﺒﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ اﻷﺳﻬﻢ ﺗﺨـﻮل ﻟﻬـﺎ‬ ‫‪Holding Companies‬‬ ‫ﴍﻛﺎت ﻗﺎﺑﻀﺔ‬
‫ﺣﻖ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‪ ،‬ﰲ ﴍﻛﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﴍﻛـﺎت ﺗﺠﺎرﻳـﺔ‪.‬‬
‫وﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ ﺗﻌﻄﻴﻬﺎ ﺣﻖ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟـﴩﻛﺎت‬
‫اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬أو اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪.‬‬

‫‪220‬‬
‫ﻫــﻲ اﳌﺆﺳــﺴﺎت‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ُﺗﻨــﺸﺄ ﻷﻏ ـﺮاض ﺗﺮﻓﻴﻬﻴــﺔ‪ ،‬أو‬ ‫‪Non-Profit Corporations‬‬ ‫ﴍﻛﺎت ﻻ ﺗﺴﺘﻬﺪف‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ‪ ،‬أو ﺧريﻳﺔ‪ ،‬أو أﻳـﺔ أﻏـﺮاض إﻧـﺴﺎﻧﻴﺔ أﺧـﺮى‪.‬‬ ‫اﻟﺮﺑﺢ‬
‫وﻫﻲ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﰲ اﺳﺘﻤﺮارﻫﺎ ﰲ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻋﲆ اﺷـﱰاﻛﺎت‬
‫ﻳﺪﻓﻌﻬﺎ اﻷﻋﻀﺎء‪ ،‬أو ﻋﲆ اﻟﻬﺪاﻳﺎ واﳌﻨﺢ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ‬
‫اﳌﻮاﻃﻨﻮن ﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎم‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﻘﺎﻧﻮين ﻟﴩﻛﺔ‪ ،‬ﻳﺆﻟﻔﻬﺎ ﺷﺨﺼﺎن أو أﻛرث‪،‬‬ ‫‪Partnership‬‬ ‫ﴍﻛﺔ اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ‬
‫أي ﻧــﻮع ﻣــﻦ‬
‫ﺑﻬــﺪف ﻣﺰاوﻟــﺔ اﻷﻋــامل اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ‪ ،‬أو ّ‬
‫اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬ﺗﻨﺸﺄ ﻋﲆ أﺳﺎس ﺗﻀﺎﻣﻦ اﻟﴩﻛﺎء‬
‫وﺗﻜﺎﻓﻠﻬﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﺟﻤﻴـﻊ ﺗﻌﻬـﺪاﺗﻬﻢ‪ .‬وﰲ ﺣﺎﻟـﺔ‬
‫إﻗﺪام اﻟﺪاﺋﻨني ﻋﲆ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ‪ ،‬ميﻜﻦ اﻻﻋﺘامد‬
‫ﰲ دﻓﻌﻬﺎ ﻋﲆ أﻣﻮال اﻟﴩﻛﺎء‪ ،‬اﳌـﺴﺘﺜﻤﺮة ﰲ ﻣﺠـﺎﻻت‬
‫أﺧــﺮى‪ .‬متﺘــﺎز ﺑــﺴﻬﻮﻟﺔ اﻟﺘﻤﻮﻳــﻞ‪ ،‬وﺗــﻮاﻓﺮ اﻟﺜﻘــﺔ ﺑــني‬
‫اﻟﴩﻛﺎء‪ .‬واﻧـﺴﺤﺎب أﺣـﺪﻫﻢ‪ ،‬ﻳـﺆدي إﱃ ﺣﻠﻬـﺎ‪ .‬ﻛـام‬
‫ﺗﺨــﻀﻊ ﻧــﺼﻮص اﻟﻌﻘــﺪ ﳌــﺸﻴﺌﺔ اﻟــﴩﻛﺎء‪ ،‬ﻣــﻦ أﺟــﻞ‬
‫ﺗﺴﻬﻴﻞ اﻷﻋامل‪.‬‬
‫ﺗﺸﻤﻞ ﺟامﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﴩﻛﺎء‪ ،‬ﺗﺘﺤﺪ اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﻢ اﳌﺎﻟﻴـﺔ إزاء‬ ‫‪Limited Partnership‬‬ ‫ﴍﻛﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ‬
‫اﳌﻨﺸﺄة‪ ،‬مبﻘﺪار رأس اﳌﺎل‪ ،‬اﻟﺬي اﺳﺘﺜﻤﺮوه ﻓﻴﻬﺎ؛ إﺿﺎﻓﺔ‬
‫إﱃ ﺟامﻋــﺔ أﺧــﺮى ﻣــﻦ اﻟــﴩﻛﺎء ﻣــﺴﺆوﻟني‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘــﻀﺎﻣﻦ‪،‬‬
‫ﻋﻦ اﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﴩﻛﺔ إزاء اﻟﻐـري‪ ،‬ﺑـﻼ ﺣـﺪود‪ ،‬مبﻌﻨـﻰ أن‬
‫ﴍﻛﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻜﻮن ﻣـﻦ ﴍﻛـﺎء ﻣﺘـﻀﺎﻣﻨني وآﺧـﺮﻳﻦ‬
‫أي ﻧـﺼﻴﺐ ﻧﺎﺷـﻂ ﰲ إدارة اﳌﻨـﺸﺄة؛‬
‫ﻣﻮﺻني‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻟﻬﻢ ّ‬
‫ﺑﺮﻣﺘﻬـــﺎ إﱃ اﻟـــﴩﻛﺎء‬
‫ﺑـــﻞ إن ﻣﻬـــﺎم اﻹدارة ﻣﻮﻛﻮﻟـــﺔ ّ‬

‫‪221‬‬
‫اﳌﺘﻀﺎﻣﻨني‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﺷﺨـﺼﻴﺔ ﻣﻌﻨﻮﻳـﺔ‪ ،‬ﻏـري ﻣﺮﺋﻴـﺔ وﻏـري ﻣﻠﻤﻮﺳـﺔ‪،‬‬ ‫‪Corporation‬‬ ‫ﴍﻛﺔ اﳌﺴﺎﻫﻤﺔ‬
‫ﺗﻮﺟــﺪ ﰲ إﻃــﺎر اﻟﻘــﺎﻧﻮن‪ .‬وﻳﻌﻨــﻲ ذﻟــﻚ أن ﻟــﴩﻛﺔ‬
‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻨﻔﺼﻼً متﺎﻣﺎً ﻋﻦ ﻣﺎﻟﻜﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ً‬ ‫اﳌﺴﺎﻫﻤﺔ وﺟﻮدا ً‬
‫ﻫﻲ ﴍﻛﺔ أﺳﻬﻢ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻠﻜﻴﺔ اﻟﴩﻛﺔ ﻣﻨﻔـﺼﻠﺔ‬ ‫‪Joint Stock Company‬‬ ‫ﴍﻛﺔ ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ‬
‫ﻋﻦ اﻹدارة‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﱰﺗﻴﺒـﺎت اﳌﺘﻔـﻖ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﺑـني اﻟﺒـﺎﺋﻊ واﳌـﺸﱰي‪،‬‬ ‫‪Credit Terns‬‬ ‫ﴍوط اﻟﺘﺴﻠﻴﻒ‬
‫ﺑﺨــﺼﻮص وﻗــﺖ اﺳــﺘﺤﻘﺎق اﻟــﺪﻓﻊ ﻋــﻦ اﻟﺒــﻀﺎﺋﻊ‬
‫اﳌﺸﱰاة‪ ،‬أو اﻟﺨﺪﻣﺎت اﳌﻘﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻌﺪ اﻟﺴﻨﺪ‪ ،‬اﻟـﺬي ميﺜـﻞ ﺣﻘـﺎً ﰲ ﻣﺒﻠـﻎ ﻣـﻮدع ﻟـﺪى‬ ‫‪Investment Certificate‬‬ ‫ﺷﻬﺎدة اﻻﺳﺘﺜامر‬
‫اﳌﴫف‪ ،‬ودﻳﻌﺔ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻷﺣﻜـﺎم اﻟﻘـﺮض واﻟﻘﻮاﻋـﺪ‪،‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺮرﻫﺎ اﻷﻧﻈﻤـﺔ واﻟﻘـﻮاﻧني اﻟﺨﺎﺻـﺔ ﺑـﺸﻬﺎدات‬
‫اﻻﺳﺘﺜامر‪ ،‬وﻫﻲ ﰲ ﺣﻜﻢ اﻟﻮدﻳﻌﺔ اﻻدﺧﺎرﻳـﺔ‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒـﺎً‬
‫ﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻐﺮض ﻣﻦ إﺻـﺪارﻫﺎ‪ ،‬ﻫـﻮ ﺗـﺄﻣني اﻟـﺴﻴﻮﻟﺔ‬
‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﳌﻮاﺟﻬﺔ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت ﺧﻄـﻂ اﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ‬
‫اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫـﻲ ﺷـﻬﺎدة‪ ،‬ﺗــﺼﺪرﻫﺎ ﴍﻛـﺔ ﻣــﺴﺎﻫﻤﺔ‪ ،‬ﺗﺒـني ﻧــﻮع‬ ‫‪Stock Certificate‬‬ ‫ﺷﻬﺎدة اﻟﺴﻬﻢ‬
‫اﻟﺴﻬﻢ ورﻗﻤﻪ واﺳﻢ ﺻﺎﺣﺒﻪ‪.‬‬
‫ﺷﻬﺎدات ذات آﺟﺎل اﺳﺘﺤﻘﺎق ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻀﻤﻦ‬ ‫‪Certificate of Deposit‬‬ ‫ﺷﻬﺎدة إﻳﺪاع‬
‫ﺳﻌﺮ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﺤﺪدة ﻋﲆ ﻣﺮور ﻓﱰة ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺻــﻮرة ﻣــﻦ ﺻــﻮر ﺗــﺪﺧﻞ اﳌــﴫف ﳌــﺼﻠﺤﺔ‬ ‫‪Acceptance Check‬‬ ‫ﺷﻴﻚ مبﻮﺟﺐ‬
‫ﻋﻤﻴﻠــﻪ‪ ،‬ﰲ ﺗﻨﻔﻴــﺬ ﻋﻤﻠﻴــﺔ اﻟﻮﻓــﺎء؛ ومبﻘﺘــﻀﺎه‬ ‫اﻟﻘﺒﻮل‬
‫اﻟـﺴﺎﺣﺐ اﻟـﺸﻴﻚ إﱃ اﳌـﴫف‪ ،‬ﻟﻴﻮﻗـﻊ‬
‫ﻳﻘﺪم ّ‬

‫‪222‬‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺬا اﻷﺧري ﺑﺎﻟﻘﺒﻮل‪ ،‬وﺑـﺬﻟﻚ ﻳـﻀﻤﻦ اﳌـﺴﺘﻔﻴﺪ‬
‫ﺗﺤﺼﻴﻞ اﻟﺸﻴﻚ ﻓﻮر ًا‪ ،‬دون ﺧﺸﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻟﻮﻓﺎء‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﺸﻴﻚ اﻟﺬي ﻳﺮﻓﺾ اﳌﴫف دﻓﻊ ﻗﻴﻤﺘﻪ‪.‬‬ ‫‪Dishonoured Cheque‬‬ ‫ﺷﻴﻚ ﻣﺮﻓﻮض‬
‫ﺻـﻮرة ﻣــﻦ ﺻــﻮر ﺗـﺪﺧﻞ اﳌــﴫف ﳌــﺼﻠﺤﺔ ﻋﻤﻴﻠــﻪ‪،‬‬ ‫‪Check‬‬ ‫ﺷﻴﻚ ﻣﴫﰲ‬
‫وﻳﻌﺮف ﺑﺄﻧﻪ ﻣﺤﺮر‪ ،‬ﻳﺘﻌﻬﺪ اﳌﴫف مبﻘﺘـﻀﺎه اﻟﻮﻓـﺎء‬
‫مبﺒﻠﻎ ﻣﻌني ﻟﺪى اﻹﻃﻼع‪ ،‬ﻟﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻨﻪ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﻜـﻮن‬
‫ﻫﺬا اﳌﺤﺮر إذﻧـﺎ ً أو ﻟﻠﺤﺎﻣـﻞ أو اﺳـﻤﻲ‪ ،‬وﻫـﻮ ﺑﻬـﺬه‬
‫اﻟــﺼﻴﻐﺔ ﻻ ُﻳﻌــﺪ ﺷـ ً‬
‫ـﻴﻜﺎ‪ ،‬وإمنــﺎ ﺳــﻨﺪ ﻋــﺎدي‪ ،‬ﻷﻧــﻪ ﻻ‬
‫ﻳﺘﻀﻤﻦ أﻣﺮا ً ﺑﺎﻟﺪﻓﻊ‪ ،‬ﺑﻞ ﺗﻌﻬﺪا ً ﻣﻦ اﳌﴫف‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟــﺸﻴﻜﺎت اﻟﺘــﻲ ﺗﺤﻤــﻞ ﺗﺎرﻳﺨــﺎً ﻻﺣﻘــﺎً ﻟﺘــﺎرﻳﺦ‬ ‫‪Postdated Cheques‬‬ ‫ﺷﻴﻜﺎت ﻣﺆﺟﻠﺔ أو‬
‫إﺻﺪارﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﺆرﺧﺔ ﺑﺘﺎرﻳﺦ‬
‫ﻻﺣﻖ‬
‫ﻫﻮ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ُ ْ َ‬
‫ﻳﻌﻄﻰ ﺷﻴﺌﺎ ً ذا ﻗﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳـﻨﺪ‬ ‫‪Holder in Due Course‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺳﻨﺪ‬
‫ﻗﺎﺑــﻞ ﻟﻠﺘــﺪاول ﻗﺒــﻞ ﻣﻴﻌــﺎد اﺳــﺘﺤﻘﺎﻗﻪ‪ ،‬دون ﻋﻠــﻢ‬ ‫ﻣﺘﺪاول‬
‫ﺑﺎﻟﻌﻴﻮب‪ ،‬ﰲ ﺣﻖ ﻣﻠﻜﻴﺔ ﺣﺎﻣﲇ اﻟﺴﻨﺪ اﻟﺴﺎﺑﻘني‪.‬‬
‫ُﻳﻄﻠــﻖ ﻋــﲆ ﻣﺠﻤــﻮع اﻟــﺪﺧﻞ‪ ،‬أو ﻣــﺎ ﻳﺤــﺼﻞ ﻋﻠﻴــﻪ‬ ‫‪Net Pay‬‬ ‫ﺻﺎﰲ اﻷﺟﺮ‬
‫اﳌﻮﻇﻒ‪ ،‬ﰲ ﻓﱰة ﻋﻤﻞ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﻌﺪ ﻃﺮح اﻟﺨﺼﻮﻣﺎت‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺻﺎﰲ اﻟﺰﻳـﺎدة ﰲ رأس اﳌـﺎل‪ ،‬اﻟﻨـﺎﺗﺞ ﻋـﻦ‬ ‫‪Net Income‬‬ ‫ﺻﺎﰲ اﻷرﺑﺎح‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻫﺪﻓﻬﺎ اﻟﺮﺑﺢ؛ أو مبﻌﻨﻰ آﺧـﺮ‬
‫ﻳﻜﻮن ﺻـﺎﰲ اﻟـﺮﺑﺢ ﻫـﻮ اﻟﺰﻳـﺎدة اﻟﻔﺎﺋـﻀﺔ ﰲ‬

‫‪223‬‬
‫اﻹﻳﺮادات‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻃﺮح اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ وﺟﻤﻴﻊ اﳌـﴫوﻓﺎت‪،‬‬
‫مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ ﴐﻳﺒﺔ اﻟﺪﺧﻞ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻷﺻﻮل‪ ،‬أو اﳌﻮﺟﻮدات‪ ،‬ﻧﺎﻗﺼﺎً ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺨﺼﻮم‪ ،‬أو‬ ‫‪Net Assets‬‬ ‫ﺻﺎﰲ اﻷﺻﻮل‬
‫اﳌﻄﺎﻟﺐ‪.‬‬ ‫"اﳌﻮﺟﻮدات"‬
‫ﻫﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺻﻮل واﳌﻮﺟﻮدات "ﻓـﻴام ﻋـﺪا اﻷﺻـﻮل‬ ‫‪Net Tangible Assets‬‬ ‫ﺻﺎﰲ اﻷﺻﻮل‬
‫ﻏري اﳌﻠﻤﻮﺳﺔ"‪ ،‬ﻧﺎﻗﺼﺎً ﻣﻄﺎﻟﺐ اﻟﺪاﺋﻨني‪.‬‬ ‫اﳌﺎدﻳﺔ اﳌﻠﻤﻮﺳﺔ‬
‫ﻫــﻮ اﻟﻔــﺎﺋﺾ ﻣــﻦ اﻟﻨﻘــﺪ اﳌﺘــﺪﻓﻖ إﱃ اﻟــﴩﻛﺔ ﻣــﻦ‬ ‫‪Net Cash Flow‬‬ ‫ﺻﺎﰲ اﻟﺘﺪﻓﻖ‬
‫اﻹﻳ ـﺮادات "اﳌﺒﻴﻌــﺎت"‪ ،‬ﻋــﻦ اﻟﻨﻘــﺪ اﳌﺘــﺪﻓﻖ ﺧــﺎرج‬ ‫اﻟﻨﻘﺪي‬
‫اﻟﴩﻛﺔ ﻟﺪﻓﻊ اﳌﺼﺎرﻳﻒ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﻟﻔﺎﺋﺾ ﻣﻦ اﻟﺨـﺴﺎﺋﺮ اﻟﺮأﺳـامﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻨﺎﺟﻤـﺔ ﻋـﻦ‬ ‫‪Net Capital Loss‬‬ ‫ﺻﺎﰲ اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ‬
‫ﺑﻴــﻊ اﻷﺻــﻮل واﳌﻮﺟــﻮدات اﻟﺮأﺳــامﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻌــﺪ ﻃــﺮح‬ ‫اﻟﺮأﺳامﻟﻴﺔ‬
‫اﻷرﺑﺎح اﻟﺮأﺳامﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣــﺼﻄﻠﺢ ُﻳﻄﻠــﻖ ﻋــﲆ ﺻــﺎﰲ اﻟــﻨﻘﺺ ﰲ رأس اﳌــﺎل‪،‬‬ ‫‪Net Loss‬‬ ‫ﺻﺎﰲ اﻟﺨﺴﺎرة‬
‫اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺠﺎرﻳـﺔ ﻫـﺪﻓﻬﺎ اﻟـﺮﺑﺢ؛ ومبﻌﻨـﻰ‬
‫آﺧﺮ‪ ،‬ﻳﻜـﻮن ﺻـﺎﰲ اﻟﺨـﺴﺎرة ﻫـﻮ‪ :‬زﻳـﺎدة اﻟﺘﻜـﺎﻟﻴﻒ‬
‫واﳌﴫوﻓﺎت ﻋﻦ اﻹﻳﺮادات‪.‬‬
‫ﻫــﻮ اﻟﻔــﺎﺋﺾ ﻣــﻦ اﻷرﺑــﺎح اﻟﺮأﺳــامﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻌــﺪ ﻃــﺮح‬ ‫‪Net Capital Gain‬‬ ‫ﺻﺎﰲ اﻟﺮﺑﺢ‬
‫اﻟﺨــﺴﺎﺋﺮ اﻟﺮأﺳــامﻟﻴﺔ اﻟﻨﺎﺗﺠــﺔ ﻋــﻦ ﺑﻴــﻊ ﻣﻮﺟــﻮدات‬ ‫اﻟﺮأﺳامﱄ‬
‫رأﺳامﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪ :‬اﻷﺳﻬﻢ واﻟﺴﻨﺪات ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‪ .‬وﰲ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‪ ،‬ﻣـﻦ ﺑﻴـﻊ اﻷراﴈ واﳌﺒـﺎين واﳌﻌـﺪات‬
‫اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬ﰲ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ُﻳﻄﻠــﻖ ﻋــﲆ اﻟﻔــﺎﺋﺾ ﻣــﻦ اﻟﻘﻴﻤــﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴــﺔ‪،‬‬ ‫‪Net Present Value‬‬ ‫ﺻﺎﰲ اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫ﻟﻺﻳـــﺮادات اﳌﺘﺪﻓﻘـــﺔ ﰲ اﳌـــﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬ﻣـــﻦ‬ ‫اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‬

‫‪224‬‬
‫اﻻﺳﺘﺜامر ﰲ ﻣﴩوع ﻣﺎ "ﺧﻼل ﻓﱰة ﺣﻴﺎة اﳌﴩوع"‪،‬‬
‫ﻋــﻦ اﻟﻘﻴﻤــﺔ اﻟﺤــﺎﴐة اﳌﻄﻠﻮﺑــﺔ ﻟﻼﺳــﺘﺜامر ﰲ ﻫــﺬا‬
‫اﳌﴩوع‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﳌﺒﻴﻌــﺎت اﻹﺟامﻟﻴــﺔ‪ ،‬ﺑﻌــﺪ ﻃــﺮح اﳌﺒﻴﻌــﺎت‬ ‫‪Net Sales‬‬ ‫ﺻﺎﰲ اﳌﺒﻴﻌﺎت‬
‫اﳌــﺮدودة‪ ،‬واﳌــﺴﻤﻮﺣﺎت اﳌﻤﻨﻮﺣــﺔ ﻋــﲆ اﳌﺒﻴﻌــﺎت‪،‬‬
‫وﺑﻌﺪ ﻃﺮح اﻟﺨﺼﻢ اﻟﻨﻘﺪي اﳌﻤﻨﻮح ﻋﲆ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﳌﺸﱰﻳﺎت اﻹﺟامﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ إﺿﺎﻓﺔ أﺟﻮر اﻟـﺸﺤﻦ‪،‬‬ ‫‪Net Purchases‬‬ ‫ﺻﺎﰲ اﳌﺸﱰﻳﺎت‬
‫وﻃﺮح اﳌﺮدودات ﻣﻦ ﻫﺬه اﳌﺸﱰﻳﺎت‪ ،‬واﳌﺴﻤﻮﺣﺎت‬
‫اﳌﻤﻨﻮﺣـــﺔ ﻋﻨﻬـــﺎ‪ ،‬وﺑﻌـــﺪ ﻃـــﺮح اﻟﺨـــﺼﻢ اﻟﻨﻘـــﺪي‬
‫اﳌﻜﺘﺴﺐ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻘﻴﻤــﺔ اﻟــﺼﺎﻓﻴﺔ ﻟﺠﻤﻴــﻊ اﻟــﺴﻠﻊ واﻟﺨــﺪﻣﺎت‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬ ‫‪Net National Product‬‬ ‫ﺻﺎﰲ اﻟﻨﺎﺗﺞ‬
‫ﻳﻨﺘﺠﻬــﺎ اﳌﺠﺘﻤــﻊ‪ ،‬ﺧــﻼل ﻓــﱰة زﻣﻨﻴــﺔ ﻣﻌﻴﻨــﺔ )ﻫــﻲ‪،‬‬ ‫اﻟﻘﻮﻣﻲ‬
‫وﺗﺤﺴﺐ ﻫﺬه اﻟﻘﻴﻤﺔ‪ ،‬ﺑﺄن ﻳﺴﺘﺒﻌﺪ‬
‫ﻋﺎدة‪ ،‬ﻓﱰة ﻋﺎم(‪ُ .‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺗﺞ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻹﺟامﱄ ﻣﺎ ﻳﻘﺎﺑﻞ إﻫﻼك اﻷﻣـﻮال‬
‫اﻟﺮأﺳامﻟﻴﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﻳﻄﺮح ﻣﺠﻤﻮع ﻗﻴﻤـﺔ اﻷﺻـﻮل ﻏـري اﳌﻠﻤﻮﺳـﺔ‬ ‫‪Tangible Net worth‬‬ ‫ﺻﺎﰲ ﺣﻖ اﳌﻠﻜﻴﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺔ ﺣﻘﻮق أو رأﺳامل اﳌﺴﺎﻫﻤني‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺮﺻﻴﺪ‬ ‫اﳌﻠﻤﻮس‬
‫اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺪﻋﻰ ﺑﺼﺎﰲ ﺣﻖ اﳌﻠﻜﻴﺔ اﳌﻠﻤﻮس‪.‬‬
‫ُﻳــﺴﺘﻌﻤﻞ ﻫــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ ﻟﻠﺪﻻﻟــﺔ ﻋــﲆ ﻣﺠﻤــﻮع‬ ‫‪Net Capital Employed‬‬ ‫ﺻﺎﰲ رأس اﳌﺎل‬
‫اﳌﻮﺟﻮدات اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ واﳌﺘﺪاوﻟﺔ‪ ،‬ﻣﻄﺮوﺣﺎً ﻣﻨﻪ ﻣﺠﻤـﻮع‬ ‫اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
‫اﳌﻄﺎﻟﺐ اﳌﺘﺪاوﻟﺔ‪.‬‬
‫ـــﺼﺪر ﻓﻴﻬــــﺎ ﺳــــﻠﻌﺔ‪ ،‬وﺗــــﺴﺘﻮرد‬
‫ﻫــــﻲ اﻟﺘــــﻲ ﺗُـ ّ‬ ‫‪Back-to-Back Credit‬‬ ‫ﺻﻔﻘﺔ ﻣﺘﻜﺎﻓﺌﺔ‬

‫‪225‬‬
‫اﳌﺼﺪرة‪.‬‬
‫ﻟﻠﺴﻠﻌﺔ ّ‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬ﺑﺎﻟﻘﻴﻤﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ّ‬
‫اﺻــﻄﻼح ﻳــﺴﺘﺨﺪم ﰲ ﻛﺜــري ﻣــﻦ اﻷﺣﻴــﺎن‪ ،‬ﻛﻤـﺮادف‬ ‫‪Basic Industry‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺔ أﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﻟﻠــﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺜﻘﻴﻠــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ متﺘــﺎز ﺑﺄﻫﻤﻴــﺔ اﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﻗﻮﻣﻴــﺔ‪ ،‬وﺗﺘــﻮﱃ إﻧﺘــﺎج اﻟــﺴﻠﻊ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ أو اﻟــﺴﻠﻊ‬
‫اﻟﻮﺳﻴﻄﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺤﺪﻳﺪ واﻟـﺼﻠﺐ واﻷﺳـﻤﻨﺖ واﳌـﻮاد‬
‫اﻟﻜﻴاموﻳﺔ وأدوات اﻹﻧﺘـﺎج‪ ،‬وﻫـﻲ ﻣـﺎ ُﻳﻄﻠـﻖ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‪،‬‬
‫ﻋــﺎدة‪ ،‬اﻟــﺴﻠﻊ اﻟﺮأﺳــامﻟﻴﺔ‪ .‬وﺗﻔﺘﻘــﺮ أﻏﻠــﺐ اﻟــﺪول‬
‫اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ إﱃ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟـﺴﻠﻊ‪ ،‬ﻟـﺬﻟﻚ ﺗـﻀﻄﺮ إﱃ‬
‫اﺳــﺘريادﻫﺎ ﻣــﻦ اﻟــﺪول اﳌﺘﻘﺪﻣــﺔ ﺻـ ً‬
‫ـﻨﺎﻋﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻜﺘﻔﻴــﺔ‬
‫ﺑﺈﻧﺘﺎج اﻟﺴﻠﻊ اﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺆدي إﱃ رﺑﻂ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻘﺪم‪ ،‬ﺑﺎﻟﺪول اﻷﺧﺮى اﳌﻮردة ﻟﻬـﺬه اﻟـﺴﻠﻊ‬
‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻟﻼدﺧﺎر اﻟﻔﺮدي اﻟﺤﺮ‪ .‬ﺗﺮﻋﺎﻫﺎ اﻟﺪوﻟـﺔ‪،‬‬ ‫‪Savings Fund‬‬ ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﻮﻓري‬
‫وﺗﻜﻔــﻞ ﻷﺻــﺤﺎﺑﻬﺎ ﻣــﺪﺧﺮاﺗﻬﻢ اﳌﻮدﻋــﺔ ﰲ ﺣــﺴﺎب‬
‫اﻟﺼﻨﺪوق؛ إﺿﺎﻓﺔ إﱃ اﻟﻔﻮاﺋﺪ اﳌـﺴﺘﺤﻘﺔ‪ ،‬ﺑﻌـﺪ ﻣـﴤ‬
‫ﻓﱰة ﰲ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻮداﺋـﻊ‪ .‬وﰲ اﳌـﺼﺎرف‪ ،‬ﻳﻌـﺮف ﻫـﺬا‬
‫اﻟــﺼﻨﺪوق ﺑـــ)ﺣــﺴﺎب اﻹﻳــﺪاع(‪ .‬وﻳﺤــﻖ ﻟﻠــﺸﺨﺺ‬
‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ أو اﳌﻌﻨﻮي‪ ،‬أن ﻳﻮدع ذﻟﻚ اﻟﺤﺴﺎب ﻧﻘﻮده‪.‬‬
‫وﺗﻠﺠــﺄ اﳌــﺼﺎرف إﱃ رﻓــﻊ ﻣــﺴﺘﻮى ﻓﺎﺋــﺪة ﺣــﺴﺎﺑﺎت‬
‫اﻹﻳــﺪاع‪ ،‬ﻣﺘــﻰ اﺗﺠﻬــﺖ ﺳﻴﺎﺳــﺔ اﻟﺪوﻟــﺔ إﱃ ﺗــﺸﺠﻴﻊ‬
‫اﻻدﺧﺎر‪.‬‬
‫ﻫــﻮ ﻣﻘــﺪار ﻣﺤــﺪود ﻣــﻦ اﻟﻨﻘــﺪ ﰲ اﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﻳﻮﺿــﻊ ﰲ‬ ‫‪Imprest Fund‬‬ ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﺴﻠﻔﺔ‬
‫اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ أو اﻟﺼﻨﺪوق‪ ،‬وميﻜﻦ ﺑﻮاﺳﻄﺘﻪ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺑﻌﺾ‬ ‫اﳌﺴﺘﺪميﺔ "‬
‫اﳌﴫوﻓﺎت اﳌﺤﺪودة‪.‬‬
‫‪226‬‬
‫ﺻﻨﺪوق اﻟﻨرثﻳﺔ"‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ‪ ،‬ﰲ ﻧﻈـﺎم اﻟﺘـﺄﻣني اﻻﺟﺘامﻋـﻲ‪ ،‬اﻟـﺼﻨﺪوق‪،‬‬ ‫‪Social Security Fund‬‬ ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﻀامن‬
‫اﻟﺬي ﻳﺘﻠﻘﻰ اﺷﱰاﻛﺎت اﳌﻨﺘﺴﺒني إﱃ اﻟﻀامن‪ .‬وﻳـﺪﻳﺮ‬
‫اﻟﺸﺆون اﳌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ‪ ،‬مبﻌﻨـﻰ دﻓـﻊ اﻟﺘﻌﻮﻳـﻀﺎت‬
‫اﳌــﺴﺘﺤﻘﺔ ﻷﺻــﺤﺎﺑﻬﺎ )اﻟﺘﻌــﻮﻳﺾ اﻟﻌــﺎﺋﲇ‪ ،‬ﺗﻌــﻮﻳﺾ‬
‫ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺨﺪﻣﺔ(‪ ،‬وإرﺟﺎع ﻧﺴﺒﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣـﻦ اﻟﻨﻔﻘـﺎت‪،‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﺒﺖ ﻋﲆ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺻﺤﻴﺔ أو اﺳﺘـﺸﺎرة ﻃﺒﻴـﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺘــﺄﻟﻒ أﻣــﻮال اﻟــﺼﻨﺪوق ﻣــﻦ ﻣــﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻌﺎﻣــﻞ‬
‫اﻷﺟري‪ ،‬ورب اﻟﻌﻤﻞ؛ إﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻧﺴﺒﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻌﻬـﺪ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ ﺑﺪﻓﻌﻬﺎ‪ .‬ﻧﺸﺄت ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻟﻀامن اﻻﺟﺘامﻋـﻲ‪،‬‬
‫ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﱃ‪ ،‬ﰲ أﳌﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻋﺎم ‪1883‬؛ وﺗﻠﺘﻬـﺎ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴـﺎ‪،‬‬
‫ﻋــﺎم ‪1909‬؛ ﺛــﻢ اﻟﻮﻻﻳــﺎت اﳌﺘﺤــﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴــﺔ‪ ،‬ﻋــﺎم‬
‫‪.1935‬‬
‫‪ European Monetary Fund‬أﻧﺸﺊ مبﻮﺟﺐ ﻗﺮار اﻟﺠامﻋـﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ اﻷوروﺑﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ‬
‫ﰲ اﻻﺟﺘامع اﳌﻨﻌﻘﺪ ﰲ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬ﺧـﻼل ﻣـﺎرس ‪،1979‬‬ ‫اﻷورويب‬
‫واﻟــﺬي ﺣــﴬه رؤﺳــﺎء دول وﺣﻜﻮﻣــﺎت اﻟﺠامﻋــﺔ‪،‬‬
‫وواﻓﻘﻮ ﻓﻴﻪ ﻋـﲆ اﻟﻨﻈـﺎم اﻟﻨﻘـﺪي اﻷورويب اﻟﺠﺪﻳـﺪ‪.‬‬
‫وميﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﺼﻨﺪوق اﳌﺼﺪر اﻷﺳﺎﳼ‪ ،‬اﻟـﺬي ﺗـﺴﺘﻨﺪ‬
‫إﻟﻴــﻪ ﺑﻨــﻮك اﻟــﺪول اﻷﻋــﻀﺎء‪ ،‬ﻣــﻦ أﺟــﻞ متﻮﻳــﻞ‬
‫ﻟﻠﺤــﺪ ﻣــﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﺗــﺪﺧﻠﻬﺎ ﰲ ﺳــﻮق اﻟــﴫف اﻷﺟﻨﺒــﻲ‪،‬‬
‫ﱡ‬
‫وﻳﻌﺪ ﻫـﺬا‬
‫اﻟﺘﻘﻠﺒﺎت ﰲ ﻗﻴﻤﺔ ﻋﻤﻼت دول اﻟﺠامﻋﺔ‪ّ َ ُ .‬‬
‫اﻟــﺼﻨﺪوق ﺑــﺪﻳﻼً ﻣــﻦ اﻟــﺼﻨﺪوق اﻷورويب ﻟﻠﺘﻌــﺎون‬

‫‪227‬‬
‫اﻟﻨﻘﺪي‪ ،‬اﻟﺬي ﻛـﺎن ﻗـﺪ أﻧـﺸﺊ ﻋـﺎم ‪1973‬؛ ﻋـﲆ أن‬
‫ﻳﺮﺗﻔﻊ رأس ﻣﺎﻟﻪ إﱃ ‪ 25‬ﻣﻠﻴﺎر وﺣـﺪة ﻧﻘـﺪ أوروﺑﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ‪ 15‬ﻣﻠﻴﺎر وﺣﺪة ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ رأس‬
‫اﳌﺴﺘﺒﺪل‪.‬‬
‫َ‬ ‫ﻣﺎل اﻟﺼﻨﺪوق‬
‫وﺟﻬﺖ اﻟﺤﻜﻮﻣـﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴـﺔ اﻟـﺪﻋﻮة إﱃ ‪ 44‬دوﻟـﺔ‪،‬‬ ‫‪International Monetary‬‬ ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ‬
‫ﻟﺘﺘﻘﺎﺑــﻞ ﰲ ﻣــﺆمتﺮ ﻧﻘــﺪي دوﱄ ﻟﻸﻣــﻢ اﳌﺘﺤــﺪة‪ ،‬ﰲ‬ ‫)‪Fund (IMF‬‬ ‫اﻟﺪوﱄ‬
‫"ﺑﺮﻳﺘﻮن وودز"‪ ،‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳـﺎت اﳌﺘﺤـﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴـﺔ‪ ،‬ﰲ‬
‫اﻷول ﻣــﻦ ﻳﻮﻟﻴــﻪ ‪ .1944‬ووﺿــﻊ اﳌــﺆمتﺮ ﻧــﺼﻮص‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺼﻨﺪوق؛ ﻓﻀﻼً ﻋﻦ ﻧﺼﻮص اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻟﺒﻨـﻚ‬
‫اﻟﺪوﱄ ﻟﻠﺘﻌﻤري واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ؛ وأﺻﺒﺤﺖ ﻧﺼﻮص اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫اﻷوﱃ ﻧﺎﻓﺬة ﰲ ‪ 27‬دﻳـﺴﻤﱪ ‪ .1945‬وﻗـﺪ ﺑﻠـﻎ ﻋـﺪد‬
‫اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﺑﺪء ﻧﺸﺎط اﻟـﺼﻨﺪوق ‪ 39‬دوﻟـﺔ‬
‫ً‬
‫ﻋﻀﻮا؛ وﻟﻜﻨﻪ ازداد ﻗﺮب ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋـﺎم ‪ ،1958‬ﻓﺒﻠـﻎ ‪68‬‬
‫ﻟﻜﻞ دوﻟﺔ ﻋﻀﻮا ً ﰲ اﻟﺼﻨﺪوق ﺣﺼﺔ‬
‫وﺧﺼﺼﺖ ّ‬
‫دوﻟﺔ‪ُ .‬‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺗﺸﱰك ﺑﻬﺎ ﰲ رأس ﻣﺎﻟﻪ؛ أﻗﺼﺎﻫﺎ‪ ،‬وﻗﺖ إﻧﺸﺎء‬
‫اﻟﺒﻨﻚ‪ ،‬ﺣﺼﺔ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬اﻟﺒﺎﻟﻐـﺔ ‪ 2750‬ﻣﻠﻴـﻮن دوﻻر؛‬
‫وأدﻧﺎﻫﺎ ﺣﺼﺔ "ﺑﻨام"‪ ،‬وﻗﺪرﻫﺎ ‪ 500‬أﻟـﻒ دوﻻر‪ّ .‬أﻣـﺎ‬
‫اﻟﺪول اﻟﺨﻤﺲ‪ ،‬اﻟﺘﻲ اﺷﱰﻛﺖ ﺑﺄﻛﱪ اﻟﺤـﺼﺺ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻮﻻﻳــﺎت اﳌﺘﺤــﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴــﺔ واﳌﻤﻠﻜــﺔ اﳌﺘﺤــﺪة‬
‫واﻟﺼني وﻓﺮﻧﺴﺎ واﻟﻬﻨﺪ‪.‬‬
‫ـﻮن ﻣــﻦ اﻟﺘﺤﻮﻳــﻞ‬
‫ـﺮف ﺑﺄﻧـﻪ اﺣﺘﻴــﺎﻃﻲ ﻣﻜـ ّ‬
‫ﻳﻌـ ّ‬
‫َُ‬ ‫‪Foreign Exchange‬‬ ‫ﺻﻨﺪوق ﻣﻮازﻧﺔ‬
‫ــﻮع‬
‫اﻟﺨـــﺎرﺟﻲ واﻟﻌﻤـــﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴـــﺔ‪ ،‬ﻣﻮﺿـ ٌ‬ ‫‪Stabilization Fund‬‬ ‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬

‫‪228‬‬
‫ﺗﺤﺖ ﺗﴫف ﺳﻠﻄﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ‪ ،‬ﺗﻬـﺪف ﻣـﻦ ﺧﻼﻟـﻪ إﱃ‬
‫اﻟﺘﺪﺧﻞ ﰲ ﺳﻮق اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﳌﻨـﻊ أو ﺗﻘﻠﻴـﻞ‬
‫ﺗﻘﻠﺒﺎت أﺳﻌﺎر ﴏف ﻋﻤﻠﺔ اﻟﺒﻠﺪ‪ ،‬ﺗﺠﺎه ﻋﻤﻠﺔ اﻟﺒﻠﺪان‬
‫اﻷﺧﺮى‪ .‬واﻟﻐﺮض ﻣـﻦ إﻧـﺸﺎء ﻣﺜـﻞ ﻫـﺬا اﻟـﺼﻨﺪوق‪،‬‬
‫اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ ﺳﻌﺮ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺘﻮى‬
‫ﻣﺤــﺪد‪ ،‬وﺗﺜﺒﻴــﺖ ﺗﻘﻠﺒﺎﺗــﻪ‪ ،‬أو اﻟﺤــﺪ ﻣــﻦ اﻟﺘﻘﻠﺒــﺎت‬
‫اﻟﻨﺎﺗﺠــﺔ ﻋــﻦ ﺣﺮﻛــﺎت رؤوس اﻷﻣــﻮال‪ ،‬ﻋﻨــﺪ ﻫــﺬا‬
‫اﳌﺴﺘﻮى‪ .‬وﻳﺸﺒﻪ اﻟﻌﻤﻞ ﺑـﺼﻨﺪوق ﻣﻮازﻧـﺔ اﻟﺘﺤﻮﻳـﻞ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻋﻤﻠﻴـﺎت اﻟـﺴﻮق اﳌﻔﺘﻮﺣـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗﺰاوﻟﻬـﺎ‬
‫اﳌﺼﺎرف اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ‪ ،‬ﻋﱪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫــﻮ اﳌﺒــﺎﻟﻎ‪ ،‬أو اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴــﺎت‪ ،‬اﳌﺨﺼــﺼﺔ ﳌﻮاﺟﻬــﺔ‬ ‫‪Exchange Equalization‬‬ ‫ﺻﻨﺪوق ﻣﻮازﻧﺔ‬
‫ﺗﻘﻠﺒﺎت أﺳﻌﺎر ﴏف اﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس إﱃ‬ ‫‪Fund‬‬ ‫اﻟﴫف‬
‫اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺤﺘﻔﻆ اﳌﺼﺎرف اﳌﺮﻛﺰﻳـﺔ‪ ،‬ﻋـﺎدة‪،‬‬
‫مبﺜﻞ ﻫﺬه اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎت‪.‬‬
‫ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻓﺤﺺ ﻣﺪى اﺳﺘﺤﻘﺎق ﻣﻘﺪم ﻃﻠﺐ اﻟﻘـﺮض‪،‬‬ ‫‪Credit Control‬‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻻﺋﺘامن‬
‫وﻃــﺮق ﺗﻨﻈــﻴﻢ ﻗــﺴﻢ ﺿــﺒﻂ اﻻﺋــﺘامن‪ ،‬واﻹﺟ ـﺮاءات‬ ‫"ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫اﳌﺘﺒﻌﺔ ﰲ ﺗﺤﺼﻴﻞ اﻟﺪﻳﻮن‪ ،‬وﻃﺮق اﳌﺘﺎﺑﻌـﺔ وﺷـﻄﺐ‬ ‫اﻟﺘﺴﻠﻴﻒ"‬
‫اﻟﺪﻳﻮن اﳌﻌﺪوﻣﺔ‪ ،‬واﻟﺘﺄﻣني ﻋﲆ اﻟﻘﺮوض‪.‬‬
‫ﺗﺘﻜﻮن‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﴐاﺋﺐ اﻟﺪﺧﻞ ﻣﻦ ﺛـﻼث ﻣﺠﻤﻮﻋـﺎت‬ ‫‪Income Taxes‬‬ ‫ﴐاﺋﺐ اﻟﺪﺧﻞ‬
‫رﺋﻴﺴﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻟ ـﴬاﺋﺐ اﻟﻌﻘﺎرﻳــﺔ‪ ،‬وﺗــﺸﻤﻞ أﻣــﻮال اﻷﻃﻴــﺎن‬
‫وﻋﻮاﺋﺪ اﻷﻣﻼك‪.‬‬

‫‪229‬‬
‫‪ -‬اﻟﴬاﺋﺐ ﻋﲆ دﺧـﻮل اﻷﻓـﺮاد‪ ،‬وﺗـﺸﻤﻞ ﴐﻳﺒـﺔ‬
‫ﻛﺴﺐ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﻟﴬﻳﺒﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻋﲆ اﻹﻳﺮاد‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﴬاﺋﺐ ﻋﲆ دﺧﻮل اﻷﻋامل‪ ،‬وﺗﺸﻤﻞ اﻟﴬﻳﺒﺔ‬
‫ﻋــﲆ اﻷرﺑــﺎح اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ واﻟــﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬واﻟــﴬﻳﺒﺔ‬
‫ﻋﲆ إﻳﺮادات رؤوس اﻷﻣﻮال اﳌﻨﻘﻮﻟﺔ‪ ،‬واﻟﴬﻳﺒﺔ‬
‫ﻋﲆ اﳌﻬﻦ اﻟﺤﺮة‪.‬‬
‫ﻳﻘﺴﻢ اﻟﺪﺧﻞ ﰲ ﻇﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻈـﺎم‪ ،‬ﺣـﺴﺐ ﻣـﺼﺪره‪،‬‬
‫ّ‬ ‫‪Scheduler Income Taxes‬‬ ‫ﴐاﺋﺐ اﻟﺪﺧﻞ‬
‫إﱃ‪ :‬إﻳﺮادات ﻧﻮﻋﻴﻪ ﻣﻦ رأس ﻣﺎل‪ ،‬أو ﻋﻤـﻞ‪ ،‬أو رأس‬ ‫اﻟﻨﻮﻋﻴﺔ‬
‫ﻣﺎل وﻋﻤﻞ ﻣﻌﺎً‪ .‬ﻛام ّ‬
‫ﺗﻘﺴﻢ إﻳﺮادات رأس اﳌﺎل‪ ،‬ﻋـﲆ‬
‫أﺳﺎس ﻣﻦ ﻃﺒﻴﻌﺘﻪ‪ ،‬إﱃ‪ :‬إﻳﺮادات ﻋﻘﺎر ﻣﺸﻴﺪ‪ ،‬أو ﻏري‬
‫ﻣﺸﻴﺪ‪ ،‬أو ﻣﻦ إﻳﺮادات اﳌﻠﻜﻴﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ… إﻟـﺦ‪ .‬ﻛـام‬
‫ـﺴﻢ إﻳ ـﺮادات اﻟﻌﻤــﻞ‪ ،‬ﻛــﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺣــﺴﺐ اﺳــﺘﻘﻼل‬
‫ُﺗﻘـ ّ‬
‫اﳌﻤــﻮل ﰲ ﻣﺰاوﻟــﺔ ﻋﻤﻠــﻪ‪ ،‬إﱃ‪ :‬اﻟﺮواﺗــﺐ‪ ،‬واﻷﺟــﻮر‪،‬‬
‫واﳌﻜﺎﻓﺂت‪ ،‬واﳌﺨﺼﺼﺎت… إﻟﺦ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﴬاﺋﺐ اﻟﺘﻲ ُﺗﻔﺮض ﻋﲆ دﺧﻞ اﳌﻮﻇﻒ‪ ،‬وﻫـﻲ‬ ‫‪Payroll Taxes‬‬ ‫ﴐاﺋﺐ اﻟﺮواﺗﺐ‬
‫ُﺗﻄﺮح ﻣﻦ راﺗﺒﻪ وﺗﺤﻮل إﱃ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫ﴐﻳﺒﺔ ﺗﻨﺼﺐ ﻋﲆ إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻠﻌﺔ‪ .‬وﺗﺘﻤﺜﻞ‪ ،‬ﻋـﺎدة‪ ،‬ﰲ‬ ‫‪Production Tax‬‬ ‫ﴐﻳﺒﺔ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫ﻛﻞ وﺣﺪة ﻳﻨﺘﺠﻬـﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻌني‪ ،‬ﻳﺪﻓﻌﻪ اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ ّ‬
‫وﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻧﺴﺒﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻣﻦ مثﻦ اﻟﺴﻠﻌﺔ ﰲ اﳌﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫ﻫـــﻲ ﴐﻳﺒـــﺔ‪ُ ،‬ﺗﻔـــﺮض ﻋـــﲆ اﻟـــﺴﻠﻊ واﻟﺨـــﺪﻣﺎت‬ ‫‪Excise Duty‬‬ ‫ﴐﻳﺒﺔ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫اﳌﻨﺘﺠـــﺔ داﺧـــﻞ اﻟﺪوﻟـــﺔ‪ .‬وﻏﺎﻟﺒـــﺎً ﻣـــﺎ ُﺗﻔـــﺮض‬

‫‪230‬‬
‫ﻟﻠﺤــﺪ ﻣــﻦ اﻵﺛــﺎر اﻟﺤامﺋﻴــﺔ ﻟﻠــﴬاﺋﺐ اﻟﺠﻤﺮﻛﻴــﺔ‬
‫ّ‬
‫اﳌﺮﺗﻔﻌﺔ ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻊ اﳌامﺛﻠﺔ‪ ،‬اﳌﺴﺘﻮردة ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج‪،‬‬
‫وﺗﻌـﺮف ﻛـﺬﻟﻚ‬
‫ﻛﺎﻟﴬﻳﺒﺔ ﻋﲆ اﳌﴩوﺑﺎت اﻟﺮوﺣﻴـﺔ‪ُ ،‬‬
‫ﺑﺮﺳﻢ اﻹﻧﺘﺎج‪.‬‬
‫ﻛــﻞ وارث أو‬
‫ﺗﻘــﻊ ﻋــﲆ اﻷﻣــﻮال‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗــﺆول إﱃ ّ‬ ‫‪Succession Duty‬‬ ‫ﴐﻳﺒﺔ اﻷﻳﻠﻮﻟﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻖ ﰲ ﺗﺮﻛﺔ اﳌﻮرث‪ ،‬ﺑﻌﺪ وﻓﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻃﺒﻘـﺎً ﻟﻘـﺎﻧﻮن‪،‬‬
‫ﺗﺼﺪره اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬وﰲ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻣﴫ اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ‪ ،‬ﻳﻔـﺮض‬
‫ﻛـﻞ‬
‫رﺳﻢ أﻳﻠﻮﻟﺔ ﻋﲆ ﺻﺎﰲ ﻣـﺎ ﻳـﺆول ﻣـﻦ أﻣـﻮال إﱃ ّ‬
‫وارث أو ﻣﺴﺘﺤﻖ؛ ﻋﲆ أن ﻳﻜﻮن ﺣﻜﻢ اﻷﻣﻮال‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻨﺘﻘﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻮﺻﻴﺔ‪ ،‬ﰲ ﺷﺄن اﻟﴬﻳﺒﺔ‪ ،‬ﺣﻜﻢ ﺗﻠـﻚ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﻹرث‪ .‬وﺗﺨﻀﻊ ﻟﻠﴬﻳﺒﺔ اﻷﻣﻮال‬
‫اﻟﻌﻘﺎرﻳـــﺔ‪ ،‬واﳌﻨﻘﻮﻟـــﺔ‪ ،‬واﻟﻨﻘـــﻮد‪ ،‬واﻷوراق اﳌﺎﻟﻴـــﺔ‪،‬‬
‫واﻟﺪﻳﻮن اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬واﻟﺘﺄﻣﻴﻨﺎت اﻟﺘـﻲ ﻋﻘـﺪﻫﺎ اﳌﺘـﻮﰱ‬
‫ﳌﺼﻠﺤﺘﻪ أو ﳌﺼﻠﺤﺔ ﻏريه‪ ،‬واﺳـﺘﺤﻘﺖ ﺑﻮﻓﺎﺗـﻪ؛ ﻋـﲆ‬
‫أن ﺗﺤــﺴﻢ ﻣــﻦ ﻫــﺬه اﻷﻣــﻮال اﻟﺨﺎﺿــﻌﺔ ﻟﻠــﴬﻳﺒﺔ‬
‫اﻟــﺪﻳﻮن اﳌــﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋــﲆ اﳌﺘــﻮﰱ‪ ،‬واﻟﺘﺰاﻣــﺎت أﺧــﺮى‬
‫ﻣﱰﺗﺒﺔ ﻋﲆ اﻟﻮﻓﺎة‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﴬاﺋﺐ اﳌﻔﺮوﺿﺔ ﻋﲆ اﻟـرثوة‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗـﺴﺘﺤﻮذ‬ ‫‪Death Duties‬‬ ‫ﴐﻳﺒﺔ اﻟﱰﻛﺎت‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ مبﻮﺟﺒﻬﺎ ﻋﲆ ﻧﺴﺒﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﺔ اﳌﺘﻮﰱ‪.‬‬
‫ومثﺔ ﻧﻮﻋﺎن رﺋﻴﺴﻴﺎن ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﴬاﺋﺐ‪ ،‬ﻫام‪:‬‬
‫‪ -‬ﴐﻳﺒﺔ ﻳﻘـﻊ ﻋﺒﺌﻬـﺎ ﻋـﲆ اﻟـﻮارﺛني أو اﳌﻨﺘﻔﻌـني‬
‫ﺑﺎﻟﱰﻛﺔ‪.‬‬

‫‪231‬‬
‫‪ -‬ﴐﻳﺒــﺔ ﻋﺎﻣــﺔ‪ ،‬ﺗﻔــﺮض ﻋــﲆ ﻗﻴﻤــﺔ اﻟﱰﻛــﺔ ﰲ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻬـــﺎ؛ وﺗـــﺴﻤﻰ ﰲ اﻟﺘـــﴩﻳﻊ اﻟـــﴬﻳﺒﻲ‬
‫اﳌﴫﰲ ﺑﴬﻳﺒﺔ اﻟﱰﻛﺎت‪.‬‬
‫ﺗﻔــﺮض ﴐﻳﺒــﺔ اﻟــﺪﺧﻞ ﰲ ﻇــﻞ ﻫــﺬا اﻟﻨﻈــﺎم‪ ،‬ﻋــﲆ‬ ‫‪Global Income Tax‬‬ ‫ﴐﻳﺒﺔ اﻟﺪﺧﻞ‬
‫ﻣﺠﻤــﻮع اﻟــﺪﺧﻞ اﻟﻜــﲇ ﻟﻠﻤﻤــﻮل ﻣــﻦ ﻣــﺼﺎدره‬ ‫اﳌﻮﺣﺪة‬
‫وﻳﻘﺴﻢ اﻟﻮﻋـﺎء اﻟـﴬﻳﺒﻲ ﻋـﺎدة‪ ،‬إﱃ ﻋـﺪد‬
‫اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﻦ أوﻋﻴﺔ اﻹﻳﺮادات ﺗﺨﺘﻠﻒ أﺣﻜﺎﻣﻬﺎ وﺗﺤﺪﻳﺪﻫﺎ ﻣﻊ‬
‫اﺧﺘﻼف ﻣﺼﺎدرﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﴐﻳﺒﺔ ﻏري ﻣﺒـﺎﴍة ﻋـﲆ اﻟﻘﻴﻤـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗـﻀﺎف‬ ‫‪Value Added Tax‬‬ ‫ﴐﻳﺒﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳌﻨـﺘﺞ أو اﳌـﴩوع‪،‬‬ ‫اﳌﻀﺎﻓﺔ‬
‫ﰲ ﻛﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﺮاﺣﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻹﻧﺘـﺎج واﻟﺘﻮزﻳـﻊ‬
‫واﻻﺳﺘﻬﻼك؛ وﻟﻬﺬا ﻓﻬـﻲ أﻛـرث ﺷـﻤﻮﻟﻴﺔ ﻣـﻦ ﴐﻳﺒـﺔ‬
‫اﻟﴩاء ‪ .Purchase Tax‬واﻟﻌﻨﺎﴏ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻘﻴﻤـﺔ‬
‫اﳌﻀﺎﻓﺔ‪ ،‬ﻫﻲ‪ :‬اﻷﺟﻮر‪ ،‬واﻟﺮواﺗﺐ اﳌﺪﻓﻮﻋﺔ‪ ،‬واﻷرﺑـﺎح‪،‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﺣﺘﺴﺎب ﴐﻳﺒﺔ اﻟﺪﺧﻞ‪.‬‬
‫ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﴬاﺋﺐ ﻏري اﳌﺒـﺎﴍة وﺗﻔـﺮض ﻋـﺎدة ﻋـﲆ‬ ‫‪Sales Tax‬‬ ‫ﴐﻳﺒﺔ اﳌﺒﻴﻌﺎت‬
‫اﳌﺮﺣﻠﺔ اﻷﺧرية ﻻﺳﺘﻬﻼك اﻟـﺴﻠﻊ وﻫـﻲ ﻣﺮﺣﻠـﺔ ﺑﻴـﻊ‬
‫اﻟﺴﻠﻌﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺎﺋﻊ إﱃ اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ‪ ،‬وﻳﻜﻮن اﻟﺒـﺎﺋﻊ‬
‫ﻫﻮ اﳌﺴﺆول ﻋﻦ دﻓﻌﻬﺎ إﱃ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﳌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟﺮﺳــﻮم‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗــﺴﺘﻮﻓﻴﻬﺎ اﻟﺪوﻟــﺔ ﻋــﲆ‬ ‫‪Income Tax‬‬ ‫ﴐﻳﺒﺔ ﻛﺴﺐ‬
‫اﻟﺮواﺗــﺐ واﻷﺟــﻮر واﳌﻌﺎﺷــﺎت‪ ،‬ﻣــﻦ اﻟــﺬﻳﻦ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻳﺘﻠﻘــﻮن راﺗﺒــﺎ ً أو أﺟــﺮا ً ﻟﻘــﺎء ﻋﻤﻠﻬــﻢ‪ ،‬ﺳــﻮاء‬
‫اﺷﺘﻐﻠﻮا ﰲ ﺳﻠﻚ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﳌﺪﻧﻴـﺔ )اﳌﻮﻇﻔـﻮن‬

‫‪232‬‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﻮن(‪ ،‬أو ﻋﻤﻠﻮا ﻟـﺪى اﻟـﴩﻛﺎت واﳌﺆﺳـﺴﺎت وﰲ‬
‫اﳌﺼﺎرف واﳌﻌﺎﻫﺪ‪ .‬وﻫﻲ ﴐﻳﺒﺔ ﻣﺒﺎﴍة‪ ،‬ﰲ ُﻋﺮف ﻗﺎﻧﻮن‬
‫وﺗﺤﺪد وﻓﻘﺎً ﻟﻨﺴﺒﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﻷﺟـﺮ أو اﻟﺮاﺗـﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ّ .‬‬
‫اﳌـــﺪﻓﻮع‪ ،‬ﻓﺘﺨﺘﻠـــﻒ ﻋـــﻦ ﴐﻳﺒـــﺔ اﻷرﺑـــﺎح اﻟﺘﺠﺎرﻳـــﺔ‬
‫واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬واﻷرﺑﺎح اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬أو ﴐاﺋﺐ رأس اﳌﺎل‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟــﴬﻳﺒﺔ اﻟﺘــﻲ ﺗﻔــﺮض ﻣﺒــﺎﴍة ﻋــﲆ اﻷﻓ ـﺮاد‪،‬‬ ‫‪Direct Tax‬‬ ‫ﴐﻳﺒﺔ ﻣﺒﺎﴍة‬
‫وﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ أن ﻳﺪﻓﻌﻬﺎ اﻷﻓﺮاد أﻧﻔﺴﻬﻢ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﻓﺈن‬
‫ُ‬
‫ً‬
‫ﺟﺰﺋﻴﺎ‪ ،‬إﱃ أي ﻓـﺮد آﺧـﺮ‪،‬‬ ‫ﻋﺒﺌﻬﺎ ﻻ ميﻜﻦ ﻧﻘﻠﻪ‪ ،‬ﻛﻠﻴﺎ ً أو‬
‫أو ﻣﺠﻤﻮﻋــﺔ أﺧــﺮى ﻣــﻦ اﻷﻓـﺮاد‪ .‬وﻣــﻦ أﻣﺜﻠــﺔ ﻫــﺬا‬
‫اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﴬﻳﺒﺔ‪ ،‬ﺗﻠـﻚ اﻟﺘـﻲ ُﺗﻔـﺮض ﻋـﲆ دﺧـﻮل‬
‫اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ ﻣـﺼﺎدرﻫﺎ اﳌﺨﺘﻠﻔـﺔ‪ ،‬أي ﻣـﻦ اﳌﻠﻜﻴـﺔ‪ ،‬أو‬
‫ﻣــﻦ اﻟﻌﻤــﻞ‪ ،‬أو ﻣــﻦ اﻟﻌﻤــﻞ واﳌﻠﻜﻴــﺔ ﻣﻌـ ًـﺎ؛ وﺗﻠــﻚ‬
‫اﻟـﴬاﺋﺐ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ُﺗﻔــﺮض ﻋــﲆ ﺛــﺮوات اﻷﻓـﺮاد‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬
‫ﺗﻨﺘﻘــﻞ ﻣﻠﻜﻴﺘﻬــﺎ ﺑﺎﻟﻮﻓــﺎة واﻹرث‪ ،‬وﻫــﻲ اﻟــﴬﻳﺒﺔ‬
‫واﻟﺮﺳﻮم ﻋﲆ اﻟﱰﻛﺎت‪.‬‬
‫ﻫــﻮ ﺳﻴﺎﺳــﺔ‪ ،‬ﺗﻌﺘﻤــﺪﻫﺎ اﻟﺪوﻟــﺔ ﰲ وﺿــﻊ اﳌﻴﺰاﻧﻴــﺔ‬ ‫‪Limiting of Expenditures‬‬ ‫ﺿﻐﻂ اﳌﴫوﻓﺎت‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬وﺗﻘﴤ ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ اﻟﻨﻔﻘﺎت وﺗﻘﻠـﻴﺺ أﺑﻮاﺑﻬـﺎ‪،‬‬ ‫)أو اﻟﻨﻔﻘﺎت(‬
‫وﻻ ﺳــﻴام ﺗﻠــﻚ ﻏــري اﳌﺠﺪﻳــﺔ ﻣﻨﻬــﺎ؛ ﺑﻘــﺼﺪ ﺗﻐﻄﻴــﺔ‬
‫اﻟﻌﺠﺰ ﰲ اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون ﺳﺤﺐ اﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫اﳌـــﺎل اﻻﺣﺘﻴـــﺎﻃﻲ‪ ،‬إذ ﺗﻠﻐـــﻲ ﺑﻌـــﺾ اﻻﻋـــﺘامدات‬
‫اﳌﻘﱰﺣﺔ‪ ،‬وﺗﻘﻠﺺ ﺣﺠﻢ اﳌﺒـﺎﻟﻎ اﳌﻠﺤﻮﻇـﺔ ﰲ أﺑـﻮاب‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﻣﴩوع اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ‪.‬‬

‫‪233‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑـﻪ ﺗﻐﻄﻴـﺔ اﳌﺨـﺎﻃﺮ اﻟﻨﺎﺟﻤـﺔ‪ ،‬ﺑـﺴﺒﺐ اﻟﺒﻴـﻊ‬ ‫‪Export Credit Insurance‬‬ ‫ﺿامن اﺋﺘامن‬
‫ﺑﺎﻻﺋﺘامن ﰲ اﻷﺳﻮاق اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺸﻤﻞ اﻹﺿﺎﻓﺔ‬ ‫اﻟﺼﺎدرات‬
‫إﱃ ﺑﻴﻊ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‪ ،‬أداء اﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬وﺗﺄﺟري اﳌﺎﻛﻴﻨﺎت أو‬
‫اﳌﻌﺪات‪ ،‬واﻟﺒﺤﻮث اﻻﺳﺘﻜـﺸﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬واﻻﺳﺘـﺸﺎرات ‪،...‬‬
‫وﻟﻠــﺴﻠﻊ‪ ،‬ﺑــﺼﻮرة ﺧﺎﺻــﺔ‪ ،‬ﻓﺘﻘــﱰض ﻹﺟ ـﺮاء ﺿــامن‬
‫اﻻﺋﺘامن ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬أن ﺗﻜﻮن ﻣﺤﻠﻴـﺔ اﻟـﺼﻨﻊ‪ ،‬أو ﺗﺤﺘـﻮي‬
‫ﻋﲆ ﻧﺴﺒﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ اﳌﻮاد اﻷوﻟﻴـﺔ اﳌﺤﻠﻴـﺔ واﻟﻌﻤـﻞ‬
‫اﳌﺤﲇ‪ ،‬أو ﻳﻜﻮن إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ ﻣﺤﻠﻴﺎً ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﺿامن اﻟﺪﺧﻞ ﻫـﻮ اﻟﻬـﺪف‪ ،‬اﻟـﺬي ﺗـﻀﻌﻪ اﻟﺤﻜﻮﻣـﺔ‬ ‫‪Income Security‬‬ ‫ﺿامن اﻟﺪﺧﻞ‬
‫ﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺪﺧﻮل‪ ،‬وﻣﺤﺎوﻟﺘﻬﺎ ﺗﻮﻓري ﻣﻌﺎﻳري‪ ،‬ﻟﻠﺘـﺄﺛري ﰲ‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺪﺧﻮل ﻟﻠﻤﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛـﺎن ﻣـﺼﺪر‬
‫اﻟﺪﺧﻞ اﻷﺟﻮر ﻏري اﻷﺟﺮﻳﺔ ‪،Non- Wage Income‬‬
‫مبﺮاﻗﺒﺔ اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬وﺟﻌﻞ اﻷﺟﻮر ﻻ ﺗﺘﻌـﺪى ﻣـﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬أو ﰲ ﺣﺪود زﻳﺎدة اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺷﻄﺐ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﳌﺪﻳﻨـﺔ اﳌﻌﺪوﻣـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻻ ميﻜـﻦ‬ ‫‪Write- off Methods‬‬ ‫ﻃﺮاﺋﻖ ﺷﻄﺐ‬
‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ إزاﻟﺘﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗـﺼﺒﺢ‬ ‫اﻟﺪﻳﻦ اﳌﻌﺪوم‬
‫ﻋﺪميﺔ ِ‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ‪ ،‬وميﻜـﻦ ﺷـﻄﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ ﻣﺒـﺎﴍ‪،‬‬
‫ﺑﻜﻮﻧﻬــﺎ ﻣــﺼﺎرﻳﻒ دﻳــﻮن ﻣﻌﺪوﻣــﺔ؛ وﺗــﺴﻤﻰ ﻫــﺬه‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‪" :‬اﻟﺸﻄﺐ ﻏري اﳌﺒﺎﴍ"‪ ،‬أو ﻣﻘﺎﺑﻞ اﺣﺘﻴـﺎﻃﻲ‬
‫ﺣــﺴﺎﺑﺎت اﻟــﺪﻳﻮن ﻏــري اﻟﻘﺎﺑﻠــﺔ ﻟﻠﺘﺤــﺼﻴﻞ‪ ،‬وﺗــﺴﻤﻰ‬
‫ﻫﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‪" :‬ﻃﺮﻳﻘﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ اﻟﺪﻳﻮن اﳌﻌﺪوﻣﺔ"‪.‬‬

‫‪234‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻄﺮق اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ‪،‬‬ ‫‪Accounting Methods‬‬ ‫ﻃﺮق اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ‬
‫أو ﻣــﺼﺎرﻳﻒ‪ ،‬ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪ ،‬ﻣﺜــﻞ‪ :‬ﻃــﺮق ﺗﺤﺪﻳــﺪ ﺗﻜﻠﻔــﺔ‬
‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ وﺗﺴﻌريﻫﺎ‪ ،‬أو ﻃﺮق ﻣﻌﺎﻟﺠـﺔ اﻻﺳـﺘﻬﻼك‪ ،‬أو‬
‫ﻃﺮق ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﺼﺎرﻳﻒ اﻷﺑﺤﺎث واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺤﺴﺐ اﻟﺮﺑﺢ اﻟﻘﺎﺋﻢ اﳌﻌـﱰف ﺑـﻪ‪ ،‬ﻋـﲆ‬ ‫‪Installment Method of‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻘﺴﻴﻂ‬
‫أﺳﺎس اﳌﺒﻠﻎ اﻟﻨﻘﺪي اﳌﺤﺼﻞ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﻊ ﺑﺎﻟﺘﻘﺴﻴﻂ‪.‬‬ ‫‪Determining Gross‬‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺮﺑﺢ‬
‫‪Income‬‬ ‫اﻹﺟامﱄ‬
‫ﻫﻮ أﺳﻠﻮب ﻳـﺴﺘﻌﻤﻞ ﰲ ﺗـﺴﻌري اﻟﺒـﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺑﻄﺮﻳﻘـﺔ‬ ‫‪Moving Average Price‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺴﻌﺮ‬
‫وﻳﻌـﺪ ﻧـﺴﺨﺔ ﻣﻌﺪﻟـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ‬
‫اﻟﺠﺮد اﳌـﺴﺘﻤﺮ‪ُ .‬‬ ‫‪Method‬‬ ‫اﻟﻮﺳﻄﻲ اﳌﺘﺤﺮك‬
‫اﻟﺴﻌﺮ اﳌﺘﻮﺳﻂ اﳌﺘـﻮازن‪ .‬ﻓﺒـﺪﻻً ﻣـﻦ ﺗﻘﺮﻳـﺮ اﻟـﺴﻌﺮ‬
‫اﻟﻮﺳﻄﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻞ ﻧﻮع ﻣﻦ أﻧﻮاع اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﳌـﺪة‪،‬‬
‫ُﻳﺤﺘﺴﺐ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﻮﺳﻄﻲ "اﳌﺘﻮﺳﻂ" ﻟﻠﻮﺣـﺪة‪ ،‬ﻛﻠـام‬
‫ﺟﺮت ﻋﻤﻠﻴﺔ ﴍاء‪.‬‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ﰲ ﺗﻌﻴني ﺗﻜـﺎﻟﻴﻒ اﳌﻨﺘﺠـﺎت‬ ‫‪Market Value Method‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫اﳌﺸﱰﻛﺔ‪ ،‬ﻃﺒﻘﺎً ﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﺒﻴﻌﺎت اﻟﻨـﺴﺒﻴﺔ‪ .‬وميﻜـﻦ أن‬ ‫اﻟﺴﻮﻗﻴﺔ‬
‫ﺗﺴﻤﻰ ﻫﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ "ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻌﻴـني اﻟﻜﻠﻔـﺔ"‪ ،‬ﻋـﲆ‬
‫أﺳﺎس ﺳﻌﺮ اﻟﺒﻴﻊ‪.‬‬
‫مبﻮﺟﺐ ﻫﺬا اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ُﻳﻌﺪ ﺻﺎﰲ اﻷرﺑﺎح‪ ،‬ﻫﻮ اﻟﻔـﺮق‬ ‫‪Accrual Basis of‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ‬
‫ﺑــني اﻹﻳ ـﺮادات اﳌﻜﺘــﺴﺒﺔ واﳌــﺼﺎرﻳﻒ اﳌﺘﻜﺒــﺪة‪ ،‬ﰲ‬ ‫‪Accounting‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺳﺘﺤﻘﺎق‬
‫ﻛﺴﺐ ﻫـﺬه اﻹﻳـﺮادات؛ وﻻ أﻫﻤﻴـﺔ ﻣﻄﻠﻘـﺎً ﻟﻠﻮﻗـﺖ‬
‫اﺳﺘﻠﻤﺖ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ أو ُأﻧﻔﻘﺖ‪.‬‬
‫اﻟﺬي ُ‬
‫ﻳﻌﻨـــﻲ ﻫـــﺬا اﳌـــﺼﻄﻠﺢ أن دﻓـــﻊ ﻗﻴﻤـــﺔ اﻟﺒـــﻀﺎﺋﻊ‬ ‫‪Net Cash Basis‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬

‫‪235‬‬
‫ﻟﻠﻤــﻮردﻳﻦ‪ ،‬ﻳﺠــﺐ أن ﻳــﺘﻢ ﻓــﻮر ًا‪ ،‬ﺑﻌــﺪ ﺗـ ﱡ‬
‫ـﺴﻠﻢ ﻫــﺬه‬ ‫اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‪.‬‬
‫”‪ُ First In First Out “FIFO‬ﻣــﺼﻄﻠﺢ ُﻳــﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘــﺴﻌري اﻟﺒــﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬أﺳﺎﺳــﻪ أن‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻮارد أوﻻً‪،‬‬
‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﳌﺸﱰاة أوﻻً‪ ،‬ﺗﺒﺎع أو ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أوﻻً‪ ،‬وﻟـﺬﻟﻚ‬ ‫ُﻳﴫف أوﻻً‬
‫ﻓﺈن ﺗﺴﻌري وﺣﺪات اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﳌﺒﺎﻋـﺔ‪ ،‬أو اﳌـﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‪،‬‬
‫ﻳﻜﻮن ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر اﳌﺪﻓﻮﻋﺔ ﻟﻠﻮﺣﺪات اﳌﺸﱰاة أوﻻً‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ أرﺑﺎح اﳌﴩوع ﺧـﻼل ﺳـﻨﻮات إﻧﺘﺎﺟـﻪ‪،‬‬ ‫‪Average Profit Method‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻻﺳﺘﺜامرﻳﺔ‪.‬‬ ‫اﻷرﺑﺎح‬
‫ﺗﺘﻜــﻮن ﻇــﺮوف اﻟﻌﻤــﻞ ﻣــﻦ ﻣﺠﻤــﻮع اﻷﺣــﻮال‪:‬‬ ‫‪Working Conditions‬‬ ‫ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ واﳌﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ أن ﺗﺤـﻴﻂ ﺑﺎﻟﻌﺎﻣـﻞ ﰲ‬
‫ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﻳﺼﻌﺐ ﺣﴫ ﻫـﺬه اﻟﻈـﺮوف ﺣـﴫا ً‬
‫ﻛﺎﻣﻼً؛ إذ إﻧﻬﺎ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣـﻦ ﺻـﻨﺎﻋﺔ إﱃ أﺧـﺮى‪ ،‬وﻣـﻦ‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ إﱃ أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻳﻨﺘﺞ اﻟﻌﺠﺰ ﻋﻦ ﺗﺠﻤﻊ اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ‪ ،‬ﰲ ﺣـﺴﺎب اﻷرﺑـﺎح‬ ‫‪Deficit‬‬ ‫ﻋﺠﺰ‬
‫ﻏري اﳌﻮزﻋﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺆدي إﱃ ﻇﻬﻮر رﺻﻴﺪ ﻣﺪﻳﻦ ﰲ ﻫﺬا‬
‫اﻟﺤﺴﺎب‪ُ ،‬ﻳﺴﻤﻰ "اﻟﻌﺠﺰ"‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨـــﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﺤﻜﻮﻣـــﺔ‪ ،‬ﻫـــﻮ اﻟﺰﻳـــﺎدة ﰲ اﻹﻧﻔـــﺎق‬ ‫‪Budget Deficit‬‬ ‫ﻋﺠﺰ اﳌﻮازﻧﺔ‬
‫اﻹﺟـــامﱄ ﻋـــﲆ اﻹﻳـــﺮادات اﻹﺟامﻟﻴـــﺔ؛ وﻻ ﺗـــﺪﺧﻞ‬
‫اﻟﻘــﺮوض ﺿــﻤﻦ اﻹﻳ ـﺮادات‪ .‬ﻫــﺬا اﻟﻔــﺮق )اﻟﻌﺠــﺰ(‬
‫ميـﻮل ﺑـﺎﻟﻘﺮوض‪ .‬وﻻ ﺗـﺴﺘﻘﻴﻢ اﳌﻴﺰاﻧﻴـﺔ‪ ،‬إﻻ‬
‫ﻋﺎدة ﻣـﺎ ّ‬
‫ﻣﺘﻰ ﺗﺴﺎوى اﳌﺠﻤﻮع اﻟﻌﺎم ﻹﻳـﺮادات اﻟﺨﺰﻳﻨـﺔ ﻣـﻊ‬
‫اﻟﻘﻴﻤــﺔ اﻹﺟامﻟﻴــﺔ ﻟﻠﻨﻔﻘــﺎت‪ ،‬اﳌﺮﺻــﻮدة ﰲ ﺑﻨﻮدﻫــﺎ‪.‬‬

‫‪236‬‬
‫وﺗﺘﺪارك اﻟﺪوﻟﺔ إﱃ ﻫﺬا اﻟﻌﺠﺰ ﺑﺎﺗﺒﺎع ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﺮﺷـﻴﺪ‬
‫اﻟﻨﻔﻘﺎت‪ ،‬أو ﺑﺎﻋﺘامد وﺳﺎﺋﻞ أﺧﺮى‪ ،‬ﻟﺰﻳﺎدة اﻟـﻮاردات‬
‫ﻣﻦ اﻟﻘﺮوض‪.‬‬
‫ﻋﺪم ﻗﺪرة اﳌﻨﺸﺄة ﻋﲆ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬أو ﻋﺪم ﻗـﺪرة اﻟﻔـﺮد‬ ‫‪Zero Efficiency‬‬ ‫ﻋﺪم اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ‬
‫ﻋﲆ إﻧﺠﺎز اﻟﻌﻤﻞ اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج‬
‫ﻫــﻮ ﻋــﺮض اﻟﺠﻬــﺪ اﻹﻧــﺴﺎين‪ ،‬أو ﻫــﻮ اﻟﻌــﺪ اﻟﻜــﲇ‬ ‫‪Labour Supply‬‬ ‫ﻋﺮض اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻳﺮﻏـﺐ اﻟـﺴﻜﺎن اﻟﻌـﺎﻣﻠﻮن ﰲ‬
‫ﻋﺮﺿﻬﺎ ﰲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﻋﲆ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن ﻋﺮض دﻻﻟﺔ‬
‫ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﲇ‪ :‬ﺣﺠﻢ اﻟﺴﻜﺎن‪ ،‬اﻟﻨﺴﺒﺔ ﺑني اﻟﺴﻜﺎن اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺮﻏﺐ ﰲ اﻟﻌﻤﻞ وﺗﻘﺪر ﻋﲆ أداﺋـﻪ‪ ،‬ﻋـﺪد اﻟـﺴﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻠﻬﺎ ﻛﻞ ﻓﺮد ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺴﻜﺎن اﻟﻌﺎﻣﻠني‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺗﻮاﻓﻖ إدارﺗني‪ ،‬أو أﻛرث‪ ،‬ﻋﲆ إﺣﺪاث أﺛـﺮ ﻗـﺎﻧﻮين‪،‬‬ ‫‪Contract‬‬ ‫ﻋﻘﺪ‬
‫ﺳــﻮاء ﻛــﺎن ﻫــﺬا اﻷﺛــﺮ إﻧــﺸﺎء اﻟﺘ ـﺰام‪ ،‬أو ﻧﻘﻠــﻪ‪ ،‬أو‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ‪ ،‬أو إﻧﻬﺎﺋﻪ‪.‬‬
‫ميﺜــﻞ اﻟﻌﻘــﺪ اﻵﺟــﻞ أﺣــﺪ اﻟﻮﺳــﺎﺋﻞ اﳌﻬﻤــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬ ‫‪Forward Contract‬‬ ‫ﻋﻘﺪ آﺟﻞ‬
‫ﺗ ُـــﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺠﻨـــﺐ ﻣﺨـــﺎﻃﺮ اﻟﺘﺤﻮﻳـــﻞ اﻟﺨـــﺎرﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻌﻤﻼت‪ .‬ومبﻮﺟﺒﻪ ﻳﺘﻌﻬﺪ اﻟﺒـﺎﺋﻊ واﳌـﺸﱰي ﺑﻴـﻊ‪ ،‬أو‬
‫ﴍاء‪ ،‬اﻟﻌﻤﻠــﺔ اﳌﺘﻔــﻖ ﻋﻠﻴﻬــﺎ‪ ،‬ﰲ ﺗــﻮارﻳﺦ اﻟﺘــﺴﺪﻳﺪ‬
‫اﳌﺤﺪدة ﰲ ﻋﻘﺪ اﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬وﻟﻜـﻦ ﺑﺄﺳـﻌﺎر ﻣﺘﻔـﻖ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫وﻗﺖ إﺑﺮام اﻟﻌﻘﺪ‪ ،‬ﻋـﲆ أﺳـﺎس اﻷﺳـﻌﺎر اﻟـﺴﺎﺋﺪة ﰲ‬
‫اﻟﺴﻮق اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ ،‬آﻧﺬاك‪.‬‬
‫ﻋﻘﺪ اﻟﺴﻨﺪات اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‪ ،‬ﻳﻌﻨـﻲ ﻋﻘـﺪا ً‬ ‫‪Trust Indenture‬‬ ‫ﻋﻘﺪ اﻟﺴﻨﺪات‬
‫ﻣﱪﻣــــﺎً ﺑــــني ﴍﻛــــﺔ ﻣــــﺴﺎﻫﻤﺔ وﻣــــﺎﻟيك‬ ‫اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‬

‫‪237‬‬
‫اﻟﺴﻨﺪات‪.‬‬
‫ﺷﺨـﺼني‪ ،‬ﻫـام‪ :‬رب اﻟﻌﻤـﻞ واﻟﻔـﺮد‬
‫َ‬ ‫ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻔﺮدي ‪ Individualistic Contract of‬ﻫﻮ اﺗﻔـﺎق ﺑـني‬
‫اﻟﻌﺎﻣــﻞ‪ .‬وﻳﻠﺘــﺰم مبﻮﺟﺒــﻪ ﺷــﺨﺺ ﻣــﺎ‪ ،‬أن ﻳﻌﻤــﻞ ﰲ‬ ‫‪Work‬‬
‫ﺧﺪﻣﺔ ﺷﺨﺺ ٍ‬
‫ﺛﺎن ﻟﻘﺎء أﺟﺮ ﻣﻌني‪ .‬وﻳﻨﺺ اﻟﻌﻘﺪ ﻋﲆ‬
‫ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﻌﻤـﻞ‪ ،‬وﻗﻴﻤـﺔ اﻷﺟـﺮ‪ ،‬واﻟﺘﻌـﻮﻳﺾ اﳌـﺴﺘﺤﻖ‬
‫ﻋﻨــﺪ ﻧﻬﺎﻳــﺔ اﻟﺨﺪﻣــﺔ؛ ﻛــام ﻳﺘــﻀﻤﻦ ﺗﺤﺪﻳــﺪ اﻹﺟــﺎزة‬
‫اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ‪ ،‬وﻛﻴﻔﻴﺔ إﻧﻬﺎء اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ‪.‬‬
‫اﺗﻔــﺎق ُﻳﺤــﺪد ﴍوط اﻟﻌﻤــﻞ‪ ،‬ﻃﺮﻓــﺎه‪ :‬ﻣﻤﺜــﻞ ﻋــﻦ‬ ‫‪Collective Contract of‬‬ ‫ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ وﻧﻘﺎﺑﺔ اﻟﻌامل ﺑﺼﻔﺘﻬﺎ ﻫﻴﺌﺔ ﻣﻌﻨﻮﻳﺔ‬ ‫‪Work‬‬ ‫اﳌﺸﱰك‬
‫واﺣﺪة أو اﺗﺤﺎد اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌامﻟﻴـﺔ‪ .‬وﻳﻜﺘـﺴﺐ ﻫـﺬا‬
‫اﻟﻌﻘﺪ ﺻﻔﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ رﺳﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺪى ﺗـﺴﺠﻴﻠﻪ ﰲ دواﺋـﺮ‬
‫وزارة اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺸﺆون اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ‪ .‬ﻛـام أﻧـﻪ ُﻳـﺴﺠﻞ‬
‫اﻟﻌــامل اﻷﻋــﻀﺎء ﻛﺎﻓــﺔ ﰲ اﻟﻨﻘﺎﺑــﺔ‪ ،‬اﳌﺘﻌﺎﻗــﺪة ﻣــﻊ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أو ﻣﻦ ﻳﻨﻮب ﻋﻨﻪ وميﺜﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻳﻘــﺼﺪ ﺑــﻪ ﰲ اﳌﺠــﺎل اﳌــﴫﰲ‪ ،‬أن ﻛــﻼ اﻟﻄــﺮﻓني ﰲ‬ ‫‪Compensatory Contract‬‬ ‫ﻋﻘﺪ اﳌﻌﺎوﺿﺔ‬
‫اﻟﻌﻘﺪ "اﻟﻌﻤﻴﻞ واﳌﴫف" ُﻳﻌﻄﻲ ﻣﻘﺎﺑﻼً ﳌﺎ ﻳﺄﺧﺬه أو‬
‫ﻳﺘﻠﻘـﺎه؛ ﻓﻔـﻲ ﺣﺎﻟـﺔ اﻟﻘـﺮض‪ ،‬ﻣـﺜﻼً‪ُ ،‬ﻳﻌﻄـﻲ اﳌـﴫف‬
‫اﻻﺋﺘامن ﻟﻌﻤﻴﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻨﺬ ﻧﻔﺎذ اﻟﻌﻘﺪ‪ ،‬وﻳﺄﺧﺬ ﻣﻨﻪ ﻣﻘﺎﺑﻼً‬
‫ﻳﺘﻤﺜﻞ ﰲ اﻟﻔﺎﺋﺪة اﳌﺤﺘﺴﺒﺔ ﻋﲆ اﻟﻘﺮض‪.‬‬
‫‪ Long-Term Construction‬ﻫــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ ُﻳﻄﻠــﻖ ﻋــﲆ اﻟﻌﻘــﻮد‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬ ‫ﻋﻘﻮد اﻹﻧﺸﺎء‬
‫ﻳﺴﺘﻐﺮق اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻨﻬﺎ ﻓﱰة أﻃﻮل‪ ،‬ﻣـﻦ اﻟﻔـﱰة‬ ‫‪Contracts‬‬ ‫ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‬
‫اﳌﺤﺎﺳﺒﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺘﺤﻘﻖ اﻹﻳﺮادات واﻷرﺑـﺎح‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻌﻘﻮد‪ ،‬ﺑﻨﺴﺒﺘﻬﺎ إﱃ اﻟﻌﻤـﻞ‪ ،‬اﻟـﺬي‬

‫‪238‬‬
‫ُأﻧﺠﺰ ﻓﻌﻼً‪.‬‬
‫ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ً ،‬‬
‫أﻳﻀﺎ‪" ،‬ﻋﻘـﻮد ﺗﺒـﺎدل اﻟﻌﻤـﻼت"‪ ،‬وﻫـﻲ‬ ‫‪Exchange Contracts‬‬ ‫ﻋﻘﻮد اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬
‫ﺗﺨــﺘﺺ ﺑــﺎﻟﻌﻘﻮد‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺘــﻀﻤﻦ ﻣــﺴﺘﻨﺪات ﺑﺮﺳــﻢ‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬
‫اﻟﺘﺤــﺼﻴﻞ‪ ،‬وﻣــﺎ ﺗــﺴﺘﺨﺪم ﻏﺎﻟﺒــﺎً ﰲ ﺗﺠــﺎرة اﻻﺳــﺘرياد‬
‫واﻟﺘــﺼﺪﻳﺮ‪ ،‬ﺣﻴــﺚ ﻳــﺴﺤﺐ اﳌﺠﻬــﺰ ﻋــﲆ اﳌــﺸﱰي‬
‫ﻛﻤﺒﻴﺎﻻت ﺑﺮﺳﻢ اﻟﺘﺤﺼﻴﻞ‪ُ ،‬ﺗﺴﺘﺤﻖ ﺑﻌﺪ ﻣـﺮور ﻣـﺪة‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ ُﻳﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴــﺎت ﺑــني ﻃـ َ‬
‫ـﺮﻓني أو أﻛــرث‪ ،‬ﻫــﻢ ﰲ ﺣﺎﺟــﺔ إﱃ‬ ‫‪Currency Swaps‬‬ ‫ﻋﻘﻮد اﳌﺒﺎدﻟﺔ‪/‬‬
‫اﻗﱰاض ﻋﻤﻠـﺔ أﺟﻨﺒﻴـﺔ‪ ،‬ﺗـﺴﺎﻋﺪ ﻋـﲆ ﺣامﻳـﺘﻬﻢ ﻣـﻦ‬ ‫اﳌﻘﺎﻳﻀﺔ )ﰲ ﺳﻮق‬
‫اﻟﺘﻐ ـريات ﰲ أﺳــﻌﺎر اﻟﻌﻤﻠــﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﻔــﺎق ﻋــﲆ ﺗﺒــﺎدل‬ ‫اﻟﻌﻤﻼت(‬
‫اﳌﺪﻓﻮﻋﺎت‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺗﻘﻴﻴﻤﻬﺎ ﺑﻌﻤﻼت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺄ وﺗﻨﻤﻮ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ اﻻﺳـﺘﺨﺪام‪.‬‬ ‫‪Labour Relations‬‬ ‫ﻋﻼﻗﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬
‫وﻫﻲ ﺗﺸﻤﻞ‪ ،‬ﺗﺒﻌﺎً ﻟـﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻼﻗـﺎت اﻟﻌـامل ﺑﻌـﻀﻬﻢ‬
‫ﺑﺒﻌﺾ‪ ،‬وﻋﻼﻗﺎﺗﻬﻢ ﺑﺮؤﺳﺎﺋﻬﻢ أو ﻣﺪﻳﺮﻳﻬﻢ؛ إﺿﺎﻓﺔ إﱃ‬
‫ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﻢ ﺑﺎﳌﻨـﺸﺄة‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗـﺴﺘﺨﺪﻣﻬﻢ‪ .‬ﻛـام ﺗـﺸﻤﻞ‪،‬‬
‫مبﻌﻨﺎﻫــﺎ اﻟﻮاﺳــﻊ‪ ،‬اﻟﻌﻼﻗــﺎت ﺑــني إدارات اﳌﻨــﺸﺂت‬
‫وﻧﻘﺎﺑــﺎت اﻟﻌــامل‪ ،‬وﺑــني أﺻــﺤﺎب اﻟﻌﻤــﻞ واﻟﻬﻴﺌــﺎت‬
‫واﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﺗﺒﺎع اﻟﺴﻨﺪات‪ ،‬أو اﻷﺳﻬﻢ‪ ،‬ﻣـﻦ ِ َﻗﺒـﻞ اﻟـﴩﻛﺔ‪،‬‬ ‫‪Bond Premium‬‬ ‫ﻋﻼوة اﻹﺻﺪار‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪرﻫﺎ ﺑﻘﻴﻤﺔ أﻋﲆ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ اﻻﺳـﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻓـﺈن‬
‫اﻟﺰﻳﺎدة ُﻳـﺸﺎر إﻟﻴﻬـﺎ ﺑـﺎﻟﻌﻼوة ﻋـﲆ ﺳـﻌﺮ اﻟـﺴﻨﺪ‪ ،‬أو‬
‫وﺗﺴﻤﻰ "ﻋﻼوة اﻹﺻﺪار"‪.‬‬
‫اﻟﺴﻬﻢ اﻻﺳﻤﻲ‪ُ ،‬‬

‫‪239‬‬
‫ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﺗﻌـﺮض اﻟــﴩﻛﺔ ﺑﻴـﻊ ﺳــﻨﺪات‪ ،‬ﺗﺤﻤـﻞ ﻧــﺴﺒﺔ‬ ‫‪Premium on Band‬‬ ‫ﻋﻼوة ﻋﲆ‬
‫ﻓﻮاﺋــﺪ‪ ،‬ﺗﺰﻳــﺪ ﻋــﲆ ﻧــﺴﺒﺔ اﻟﻔﺎﺋــﺪة ﰲ اﻟــﺴﻮق‪ ،‬ﻓــﺈن‬ ‫اﻟﺴﻨﺪات‬
‫اﻟﺴﻨﺪات ُﺗﺒـﺎع ﺑﻘﻴﻤـﺔ ﺗﺰﻳـﺪ ﻋـﲆ ﻗﻴﻤﺘﻬـﺎ اﻻﺳـﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺗــﺴﻤﻰ اﻟﺰﻳــﺎدة ﰲ ﺳــﻌﺮ ﺑﻴــﻊ اﻟــﺴﻨﺪ ﻋــﻦ ﻗﻴﻤﺘــﻪ‬
‫اﻻﺳﻤﻴﺔ‪" ،‬اﻟﻌﻼوة ﻋﲆ اﻟﺴﻨﺪات"‪.‬‬
‫اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﻌﻠﻤﻴـﺔ ﻹﻧﺘـﺎج وﺗﻮزﻳـﻊ واﺳـﺘﻬﻼك اﻟـﺴﻠﻊ‬ ‫‪Economics‬‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎد‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ رﻓﺎﻫﻴﺔ اﻷﻓﺮاد‪.‬‬
‫وﺗـﺴﻤﻰ اﳌﻬﻨـﺔ اﻟﺘـﻲ‬
‫ﻫﻮ ﻓـﻦ ﺗـﺴﺠﻴﻞ اﻟﺤـﺴﺎﺑﺎت‪ُ ،‬‬ ‫‪Accountancy‬‬ ‫ﻋﻠﻢ اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ‬
‫ميﺎرﺳﻬﺎ اﳌﺤﺎﺳﺒﻮن "ﻣﻬﻨﺔ اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ"‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﺔ ﻻ ﻳﺘﺤﺪد ﺳﻌﺮ ﴏﻓﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻘﻮى اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة‪.‬‬ ‫‪Managed Currency‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻪ ﻣﻮﺟﻬﺔ‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﻘﻮى اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﺎﻓﺮ ﻋـﲆ إﻧﺘـﺎج‬ ‫‪Factors of Production‬‬ ‫ﻋﻨﺎﴏ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫ﺳﻠﻌﺔ أو ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺎ؛ وﻋﺎدة ﻣﺎ ُﺗﺠﻤـﻊ ﰲ ﻣﺠﻤﻮﻋـﺎت‬
‫ﺛــﻼث رﺋﻴــﺴﻴﺔ‪ :‬اﻟﻌﻤــﻞ ورأس اﳌــﺎل واﻷرض‪ّ .‬أﻣــﺎ‬
‫اﻟﻌﻤــﻞ‪ ،‬ﻓﻬــﻮ اﻟﻌﻨــﴫ اﻟــﺬي ميﺜــﻞ اﻟﻌﻤــﻞ اﻟﻔﻌــﲇ‬
‫اﳌﺒﺬول‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎن ﻋﻤﻼً ﺟﺴامﻧﻴﺎً أم ذﻫﻨﻴﺎً‪ّ .‬أﻣﺎ رأس‬
‫اﳌﺎل‪ ،‬ﻓﻬﻮ اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻣـﻦ اﺳـﺘﺜامر اﳌـﺪﺧﺮات ﰲ اﻵﻻت‬
‫ﻛﻞ‬
‫واﳌﻌﺪات‪ ،‬وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﻷﺻﻮل اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ متﺜﻞ ّ‬
‫وأﻣـﺎ اﻷرض‪،‬‬
‫أﻧﻮاع اﻟﻄﺎﻗـﺎت اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ ﰲ اﳌﺠﺘﻤـﻊ‪ّ .‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﻷرض أو ﰲ ﺑﺎﻃﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫ﻓﻬﻲ متﺜﻞ ّ‬
‫أي اﳌﻮارد اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺒﻬﺎ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻮارد ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪ْ ،‬‬
‫راﺑﻄــﺔ ﺗــﻀﻢ ﺟﻤﻴــﻊ اﻟﺘﺠــﺎر اﳌــﺸﺘﻐﻠني ﺑﺎﻟﺘﺠــﺎرة‬ ‫‪Chamber of Commerce‬‬ ‫ﻏﺮﻓﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬

‫‪240‬‬
‫ﰲ ﺑﻠﺪ واﺣﺪ‪ ،‬ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﻣﺼﺎﻟﺤﻬﻢ ومتﺜـﻴﻠﻬﻢ أﻣـﺎم‬
‫وﻳـﺸﻜﻞ ﻣـﻦ اﻟﻐـﺮف اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺎت اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪ُ .‬‬
‫ﻋﺎدة‪ ،‬اﺗﺤﺎد ﻋﺎم ﻋـﲆ اﳌـﺴﺘﻮى اﻟﻘـﻮﻣﻲ‪ ،‬واﻻﺷـﱰاك‬
‫ﰲ ﻫﺬه اﻟﻐﺮف إﻟﺰاﻣﻲ‪ ،‬ﰲ أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻮال‪.‬‬
‫راﺑﻄﺔ ﺗﻀﻢ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ اﳌـﺸﺘﻐﻠني ﺑﺎﻟـﺼﻨﺎﻋﺔ ﰲ‬ ‫‪Chamber of Industry‬‬ ‫ﻏﺮﻓﺔ ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ‬
‫ﺑﻠــﺪ واﺣــﺪ‪ ،‬ﻟﻠــﺪﻓﺎع ﻋــﻦ ﻣــﺼﺎﻟﺤﻬﻢ ومتﺜــﻴﻠﻬﻢ أﻣــﺎم‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺎت اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻣﻌﺎوﻧﺔ ﻫﺬه اﻟﺴﻠﻄﺎت ﰲ رﺳﻢ‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬واﻻﺷﱰاك ﰲ ﻫﺬه اﻟﻐﺮف إﻟﺰاﻣﻴـﺎ ً‬
‫ﰲ أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻮال‪.‬‬
‫ميﺜﻞ ﻓﺎﺋﺾ اﻷرﺑﺎح اﳌﻜﺘﺴﺒﺔ‪ ،‬ﺣﻘـﻮق اﳌـﺴﺎﻫﻤني ﰲ‬ ‫‪Earned Surplus‬‬ ‫ﻓﺎﺋﺾ اﻷرﺑﺎح‬
‫ﻣﻮﺟﻮدات ﻧﺘﺠﺖ ﻋﻦ أرﺑـﺎح اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺘﺠـﺎري‪ ،‬ﻏـري‬ ‫اﳌﻜﺘﺴﺒﺔ‬
‫اﳌﻮزﻋﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻨﺎﺗﺞ اﻷﻣﺜـﻞ ﻫـﻮ ذﻟـﻚ اﻟـﺬي ميﻜـﻦ ﻣﻌـﻪ ﺗـﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪Excess Capacity‬‬ ‫ﻓﺎﺋﺾ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﻟﻄﺎﻗــﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ إﱃ ﺣـ ّـﺪﻫﺎ اﻷﻗــﴡ‪ ،‬ﺑــﺄدىن ﻧﻔﻘــﺔ‬
‫ﻣﻤﻜﻨﺔ؛ واﻟﻨﺎﺗﺞ "اﻟﺘـﻮازين" ﻫـﻮ ذﻟـﻚ اﻟـﺬي ﻳﺘﺤﻘـﻖ‬
‫ﻋﻨــﺪه ﻟﻠﻤﻨــﺸﺄة أﻗــﴡ رﺑــﺢ؛ ﻣــﺎ ﻳﻌﻨــﻲ أن ﺗــﻮازن‬
‫اﳌﻨﺸﺄة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﰲ ﻇﺮوف اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ اﻻﺣﺘﻜﺎرﻳـﺔ‪،‬‬
‫ﻻ ﻳﺤﻘﻖ ﻟﻬـﺎ إﻻ اﻟـﺮﺑﺢ اﻟﻌـﺎدي‪ ،‬ﰲ اﳌـﺪى اﻟﻄﻮﻳـﻞ؛‬
‫وﻳﺘﻀﻤﻦ ذﻟﻚ إﻧﺘﺎج ﻧﺎﺗﺞ "ﺗﻮازين"‪ ،‬ﻫﻮ دون ﻣﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﻨﺎﺗﺞ اﻷﻣﺜﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ميﻜـﻦ ﺑﺈﻧﺘﺎﺟـﻪ ﺗـﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗـﺔ‬
‫ﺣﺪﻫﺎ اﻷﻗﴡ‪.‬‬
‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ إﱃ ّ‬
‫ﻫــﻮ اﻟﻔــﺮق ﺑــني ﻗﻴﻤــﺔ اﻟﻌﻤــﻞ‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳﺒﺬﻟــﻪ‬ ‫‪Surplus Value‬‬ ‫ﻓﺎﺋﺾ اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ ﰲ إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬وﻗﻴﻤﺔ اﻷﺟﺮ‪ ،‬اﻟـﺬي‬
‫ﻳﺤــﺼﻞ ﻋﻠﻴــﻪ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻣﺜــﻞ ﻫــﺬا اﳌﺠﻬــﻮد‪.‬‬
‫‪241‬‬
‫وﻳﺴﺘﻔﺎد ﻣﻦ ﺗﻔﺴري ﻣـﺎرﻛﺲ‪ ،‬وﻏـريه ﻣـﻦ اﳌﻔﻜـﺮﻳﻦ‬
‫ُ‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻴني‪ ،‬ﻟﻔﺎﺋﺾ اﻟﻘﻴﻤﺔ‪ ،‬أن ﻃﺎﻗﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺒﻴﻊ‪ ،‬ﺗﺴﺎوي ﻣﻘﺪار اﻟﻌﻤﻞ اﻟـﻼزم اﺟﺘامﻋﻴـﺎً ﻹﺑﻘـﺎء‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة‪.‬‬
‫ﻳﻌﱪ ﻫﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ‪ ،‬ﰲ اﳌﻌﻨﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻋﻦ اﻟﻔﺮق‬
‫ّ‬ ‫‪Consumer Surplus‬‬ ‫ﻓﺎﺋﺾ اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ‬
‫ﺑني ﻣﺎ ﻳﺪﻓﻌﻪ اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ ﻓﻌـﻼً‪ ،‬ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﻳﻜـﻮن ﻫﻨـﺎك‬
‫ﻛﻞ وﺣﺪات اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ميﻜـﻦ‬
‫ﻣﻮﺣﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ ّ‬
‫ﺳﻌﺮ ﱠ‬
‫أن ﻳﺒﺘﺎﻋﻬــﺎ ﻣــﻦ اﻟــﺴﻮق؛ وﺑــني ﻣــﺎ ﻗــﺪ ﻳﻜــﻮن ﻋــﲆ‬
‫اﺳــﺘﻌﺪاد ﻟﺪﻓﻌــﻪ ﰲ ﻣﻘﺎﺑــﻞ اﻟﺤــﺼﻮل ﻋــﲆ ﺗﻠــﻚ‬
‫اﻟﻮﺣﺪات‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﺰﻳﺎدة ﰲ إﻳﺮادات اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻋﲆ إﻧﻔﺎﻗﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪Budget Surplus‬‬ ‫ﻓﺎﺋﺾ اﳌﻮازﻧﺔ‬
‫ﻫﻲ اﻟﻔﺎﺗﻮرة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻘـﺪﻣﻬﺎ ﴍﻛـﺎت اﻟﻨﻘـﻞ‪ ،‬ﻟﺘﻐﻄـﻲ‬ ‫‪Drayage Bill‬‬ ‫ﻓﺎﺗﻮرة اﻟﻨﻘﻞ أو‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻘﻞ ﺑﻀﺎﺋﻊ ﻣـﻦ ﻣﺤﻄـﺔ اﻟـﺸﺤﻦ إﱃ ﻣـﺴﺘﻠﻢ‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ‬
‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﳌﺪة اﻟﻼزﻣﺔ ﻻﺳﱰداد ﻣﺒﻠﻎ اﻻﺳﺘﺜامر‪ ،‬ﰲ أﺻـﻮل‬ ‫‪Payback Period‬‬ ‫ﻓﱰة اﺳﱰداد رأس‬
‫ﻣﻨﺸﺄة ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﺮﻛﺔ ﺗـﺪﻓﻖ اﻟﻨﻘـﺪ‪ .‬وﺗﺤـﺴﺐ‬ ‫اﳌﺎل‬
‫ﻫــﺬه اﳌــﺪة ﺑﻘــﺴﻤﺔ ﻣﺒﻠــﻎ اﻻﺳــﺘﺜامر اﻷﺻــﲇ‪ ،‬ﻋــﲆ‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻨﻘـﺪ اﳌﺤـﺼﻞ‪ ،‬ﺧـﻼل ﻋﻤـﺮ اﻷﺻـﻮل‬
‫اﳌﺴﺘﺜﻤﺮة‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻔﱰة اﻟﺘﻲ ﺗﻐﻄﻴﻬﺎ اﳌﻮازﻧﺔ‪ ،‬وﻳﻌﺘﻤﺪ ﻃﻮﻟﻬﺎ ﻋﲆ‬ ‫‪Budget Period‬‬ ‫ﻓﱰة اﳌﻮازﻧﺔ‬
‫ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻟﺨﻄﺔ اﳌﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ُﻳﻘـــﺼﺪ ﺑﻬـــﺬا اﳌـــﺼﻄﻠﺢ ﺣـــﺼﻮل اﻟﺤﻜﻮﻣـــﺔ‪ ،‬أو‬ ‫‪Taxation‬‬ ‫ﻓﺮض اﻟﴬاﺋﺐ‬

‫‪242‬‬
‫اﻟﻬﻴﺌــﺔ اﳌﺤﻠﻴــﺔ‪ ،‬ﻋــﲆ اﻹﻳــﺮادات اﻟﻼزﻣــﺔ ﻟﺘﻐﻄﻴــﺔ‬
‫ﻧﻔﻘﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺼﺎدر‪:‬‬
‫‪ -‬اﻻﻗﱰاض‪.‬‬
‫‪ -‬إﻳــﺮادات اﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ‪ ،‬أو اﻟﻬﻴﺌــﺔ اﳌﺤﻠﻴــﺔ‪ ،‬ﻣــﻦ‬
‫ﻣﻨﺸﺂﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻓﺮض اﻟﴬاﺋﺐ؛ وﻫﻮ أﻫﻢ اﳌﺼﺎدر‪.‬‬
‫وﺗﻌـــﺮف اﻟـــﴬﻳﺒﺔ ﺑﺄﻧﻬـــﺎ "اﳌـــﺴﺎﻫﻤﺔ اﻹﺟﺒﺎرﻳـــﺔ‪،‬‬
‫دﺧــﻞ اﻟﻔــﺮد أو اﻷﻓــﺮاد‪ ،‬أو ﻋــﲆ‬
‫اﳌﻔﺮوﺿــﺔ ﻋــﲆ ْ‬
‫ﺛﺮواﺗﻬﻢ‪ ،‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺒـﺎﴍة أو ﻏـري ﻣﺒـﺎﴍة؛ ﻣـﻦ أﺟـﻞ‬
‫ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨني‪.‬‬
‫ُﻳﻄﻠﻖ ﻫﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ﻋﲆ ﻗﺎمئﺔ اﻷرﺑﺎح واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬ ‫‪Multiple- Step Form of‬‬ ‫ﻗﺎمئﺔ اﻷرﺑﺎح‬
‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ أﻗﺴﺎم ﻓﺮﻋﻴﺔ‪ ،‬وأرﻗـﺎم إﺟامﻟﻴـﺔ ﻣﺘﻮﺳـﻄﺔ‪.‬‬ ‫‪Income Statement‬‬ ‫واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫وﻫﻲ ﺗﻘﺪم ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ أﻛرث ﻋﻦ ﻧﻮع اﻹﻳـﺮادات‪ ،‬وﺗﻜﻠﻔـﺔ‬ ‫اﻟﺨﻄﻮات‬
‫اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﳌﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬واﻟﺮﺑﺢ اﻹﺟامﱄ‪ ،‬وﻣﺼﺎرﻳﻒ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬
‫واﳌﺼﺎرﻳﻒ واﻹﻳﺮادات اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﺑﻴﺎن اﻷﺳﻌﺎر اﳌﺤـﺪدة‬ ‫‪List Price‬‬ ‫ﻗﺎمئﺔ اﻷﺳﻌﺎر‬
‫ﻟﻠﺴﻠﻊ‪ ،‬ﰲ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫـﻲ ﻗﺎمئـﺔ ﺗﺒـ ّـني اﻟﺤﺮﻛـﺔ اﳌﺎﻟﻴـﺔ‪ُ ،‬وﺗﻌﻄــﻲ ﻣﻠﺨـﺼﺎً ﳌــﻮارد‬ ‫‪Flow of Funds Statement‬‬ ‫ﻗﺎمئﺔ اﻟﺤﺮﻛﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
‫واﺳــﺘﻌامﻻت رأس اﳌــﺎل اﻟﻌﺎﻣــﻞ "رأس ﻣــﺎل اﻟﺘــﺸﻐﻴﻞ"‪،‬‬
‫ﺗﺒني اﻟﺘﻐﻴريات ﰲ رأس اﳌﺎل اﻟﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻟﻔﱰة ﻣﺤﺪدة‪.‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ّ‬
‫ﺗﻐﻄﻲ ﻫﺬه اﻟﻘﺎمئـﺔ ﻓـﱰة ﻣـﻦ اﻟـﺰﻣﻦ‪ ،‬وﺗﺒـني‬ ‫‪Flow of Cash Statement‬‬ ‫ﻗﺎمئﺔ اﻟﺤﺮﻛﺔ‬
‫اﻟﺰﻳﺎدة أو اﻟﻨﻘﺺ ﰲ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﻟﺨﺎﺻـﺔ ﺑـﴩﻛﺔ‬ ‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺈﻇﻬﺎر اﻟﺠﻬﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺣـﺼﻠﺖ ﻣﻨﻬـﺎ‬

‫‪243‬‬
‫اﻟــﴩﻛﺔ ﻋــﲆ ﻫــﺬه اﻟﻨﻘﺪﻳــﺔ‪ ،‬وأوﺟــﻪ ﴏف ﻫــﺬه‬
‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﺧﻼل ﻓﱰة ﻣﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﻠﺨﺺ ﻟﻺﻳﺮادات واﳌﴫوﻓﺎت‪ ،‬اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻮﺣـﺪة‬ ‫‪Income Statement‬‬ ‫ﻗﺎمئﺔ اﻟﺪﺧﻞ‪ ،‬أو‬
‫ﻛﺸﻬﺮ أو ﺳﻨﺔ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﺗﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻔﱰة ﻣﺤﺪدة ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪،‬‬ ‫ﻗﺎمئﺔ اﻷرﺑﺎح‬
‫واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ‬
‫ﻳﻌﺪ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠـﺐ ﻣـﻦ اﻟﻘـﻮاﻧني اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ‬
‫َُّ‬ ‫‪Low of Supply and‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﺮض‬
‫أي‬
‫ﰲ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬وﰲ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ .‬وﻣﻔﺎده أن ﺳﻌﺮ ّ‬ ‫‪Demand‬‬ ‫واﻟﻄﻠﺐ‬
‫ﺳــﻠﻌﺔ أو ﺧﺪﻣــﺔ‪ ،‬ﻫــﻮ رﻫــني ﺑﺎﻟﻌﻼﻗــﺔ ﺑــني اﻟﻌــﺮض‬
‫واﻟﻄﻠﺐ‪ّ .‬أﻣﺎ ﻃﻠﺐ اﻟـﺴﻠﻌﺔ )أو اﻟﺨﺪﻣـﺔ(‪ ،‬ﻓﻴـﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻓﻴﻪ ﻋﺪد اﻷﻓﺮاد‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻣﺪى رﻏﺒﺘﻬﻢ‬
‫وأﻣـﺎ اﻟﻌـﺮض‪،‬‬
‫ﺗﻠﻚ‪ ،‬وﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻣـﻦ ﻣـﻮارد ﻟـﴩاﺋﻬﺎ‪ّ .‬‬
‫أي‬
‫ﻓﺘﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴـﻪ اﻟﻜﻤﻴـﺔ اﳌﺘﻴـﴪة ﻣـﻦ اﻟـﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬ﰲ ّ‬
‫ﻟﺤﻈــﺔ؛ ﻓــﻀﻼً ﻋــﻦ ﻃــﻮل ﻓــﱰة إﻧﺘــﺎج اﳌﺰﻳــﺪ ﻣﻨﻬــﺎ‪،‬‬
‫واﻟــﺼﻌﻮﺑﺎت اﳌﻼزﻣــﺔ ﻹﻧﺘﺎﺟﻬــﺎ‪ ،‬ﺗﺠﺎوﺑــﺎً ﻣــﻊ ازدﻳــﺎد‬
‫ﻃﻠﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗــﺼﺪر ﻫــﺬه اﻟﻘ ـﺮارات مبﻌﺮﻓــﺔ اﻹدارة‪ ،‬ﰲ اﳌﻨــﺸﺄة‬ ‫‪Make- or- Buy Decisions‬‬ ‫اﻟﺼﻨﻊ‪ ،‬أو‬
‫ﻗﺮارات ّ‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ اﻟﻨﻈﺮ ﰲ اﻟﺒـﺪﻳﻠني‪ :‬اﻟـﺼﻨﻊ أو اﻟـﴩاء؛‬ ‫اﻟﴩاء‬
‫وﻳﻜـﻮن ـ ﻋـﺎدة ـ ﺗﺨﻔـﻴﺾ اﻟﺘﻜـﺎﻟﻴﻒ‪ ،‬ﻫـﻮ اﻟﻨﺘﻴﺠـﺔ‬
‫اﻟﺤﺘﻤﻴﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎر أﺣﺪﻫام‪.‬‬
‫ﻫــﻮ اﳌﺒﻠــﻎ اﳌــﺪﻓﻮع ﻟــﺴﺪاد ﻗﻴﻤــﺔ وﺛﻴﻘــﺔ أو ﻋﻘــﺪ‬ ‫‪Insurance Premium‬‬ ‫ﻗﺴﻂ اﻟﺘﺄﻣني‬
‫اﻟﺘﺄﻣني‪.‬‬
‫ﻳﺘﻜــﻮن ﻣــﻦ ﺟﻤﻴــﻊ اﻟﻮﺣــﺪات اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬ ‫‪Business Sector‬‬ ‫ﻗﻄﺎع اﻷﻋامل‬

‫‪244‬‬
‫ﻳﻄﻠﻖ ﻋﲆ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻬﺎ اﻻرﺗﺒﺎط ﺑﺎﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬أو اﻻﺳـﺘﺜامر‬
‫اﻟـــﺬي ﻳـــﺆدي إﱃ زﻳـــﺎدة اﻟﻘـــﺪرات اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـــﺔ‪ ،‬ﰲ‬
‫اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫ﻳﺸﻤﻞ أﻧﻮاع اﻟﻨـﺸﺎط اﻻﻗﺘـﺼﺎدي اﻟـﺴﻠﻌﻲ؛ وﻛـﺬﻟﻚ‬ ‫‪Government Business‬‬ ‫ﻗﻄﺎع اﻷﻋامل‬
‫ﺧــﺪﻣﺎت اﻟﻨﻘــﻞ واﳌﻮاﺻــﻼت واﻹﺳــﻜﺎن اﻟــﺸﻌﺒﻲ؛‬ ‫‪Sector‬‬ ‫اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ‬
‫واﻷﻋــامل‪ :‬اﳌﺎﻟﻴــﺔ واﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﻌﻤــﺪ إﻟﻴﻬــﺎ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣــﺔ‪ ،‬ﺑﻘــﺼﺪ اﻟــﺮﺑﺢ؛ ّإﻣــﺎ ﺑــﺪﻳﻼً ﻣــﻦ اﻟﻘﻄــﺎع‬
‫اﻟﺨــﺎص‪ ،‬أو ﻣﻜﻤ ـﻼً ﻟﻠﻨــﺸﺎط اﻟﺨــﺎص ﰲ اﻟﻘﻄﺎﻋــﺎت‬
‫اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺘﺒﻌﻬــﺎ ﺗﻠــﻚ اﻷﻋــامل‪ .‬وﺗﻘــﺴﻢ‬
‫اﻷﻋـــامل اﻟﺤﻜﻮﻣﻴـــﺔ ﻷﻏـــﺮاض اﻟﺘﺨﻄـــﻴﻂ‪ ،‬ﻃﺒﻘـــﺎً‬
‫ﻟﻠﻘﻄﺎﻋــﺎت اﻻﻗﺘــﺼﺎدﻳﺔ اﻵﺗﻴــﺔ‪ :‬اﻟﺰراﻋــﺔ‪ ،‬اﻟــﺼﻨﺎﻋﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪ ،‬اﻟﻨﻘﻞ واﳌﻮاﺻﻼت‪ ،‬اﻟﺘﻤﻮﻳﻦ‪ ،‬اﳌﺎل‪ ،‬اﻟﺘﺠـﺎرة‬
‫واﻹﺳﻜﺎن واﳌﺮاﻓﻖ‪.‬‬
‫ﻫﻮ إﻳﻘﺎف ﺗﺤﺮﻳـﻚ أي ﻣﺒـﺎﻟﻎ ﺟﺪﻳـﺪة ﰲ اﻟﺤـﺴﺎب‪،‬‬ ‫‪Closing of Account‬‬ ‫ﻗﻔﻞ اﻟﺤﺴﺎب‬
‫وﻣــﻦ ﺛــﻢ اﺳــﺘﺨﺮاج اﻟﺮﺻــﻴﺪ ﻣــﻦ ﺟﺎﻧﺒﻴــﻪ‪ ،‬اﻟــﺪاﺋﻦ‬
‫واﳌﺪﻳﻦ‪ ،‬وﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺮﻛﺰ ﻃﺮﻓﻴﻪ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺮﺻﻴﺪ‪ .‬وﻗﺪ‬
‫ً‬
‫رﺿـﺎﺋﻴﺎ‪" ،‬أي ﺑﺎﺗﻔـﺎق اﻟﻄـﺮﻓني‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻗﻔـﻞ اﻟﺤـﺴﺎب‬
‫ـﻤﻨﻴﺎ‪" ،‬أي ﻣﺴﺘﺨﻠــﺼﺎً ﻣــﻦ‬
‫ﴏاﺣــﺔ"‪ ،‬وﻗــﺪ ﻳﻜــﻮن ﺿـ ً‬
‫إرادة اﻟﻄﺮﻓني ﻣﻌﺎً"‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻷﺳﺒﺎب ﺧﺎرﺟـﺔ ﻋـﻦ‬
‫ﻫﺬه اﻹرادة‪" ،‬ﻛﺤﺎﻟﺔ إﻓﻼس أو وﻓﺎة"‪.‬‬
‫اﻟﻘــﻮاﺋﻢ اﳌﺎﻟﻴــﺔ اﻷﺳﺎﺳــﻴﺔ ﰲ اﳌﺤﺎﺳــﺒﺔ‪ ،‬ﻫــﻲ ﻗﺎمئــﺔ‬ ‫‪Financial Statements‬‬ ‫ﻗﻮاﺋﻢ ﻣﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺗﺒـني‬
‫اﳌﺮﻛﺰ اﳌـﺎﱄ "اﳌﻴﺰاﻧﻴـﺔ"‪ ،‬وﻗﺎمئـﺔ اﻟـﺪﺧﻞ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ّ‬
‫اﻷرﺑﺎح واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ‪ ،‬وﻗﺎمئﺔ اﻟﺘﻐريات ﰲ ﺣﻘﻮق اﳌﻠﻜﻴﺔ‬
‫"رأس اﳌﺎل"‪.‬‬
‫‪245‬‬
‫ﺟامﻋﺘني‪ :‬اﻷوﱃ‪ ،‬ﺗﻀﻢ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﻜﺎن‬
‫َ‬ ‫ﻳﻘﺴﻢ اﻟﺴﻜﺎن‬ ‫‪Civil Labour Force‬‬ ‫ﻗﻮة اﻟﻌﻤﻞ اﳌﺪﻧﻴﺔ‬
‫اﻟﻘﺎدرﻳﻦ ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﻢ ﰲ اﻟﻨﺸﺎط‬
‫وﺗـــﺴﻤﻰ اﻟﻘـــﻮة اﻟﺒـــﴩﻳﺔ‬
‫اﻻﻗﺘـــﺼﺎدي ﻟﻠﺪوﻟـــﺔ‪ُ ،‬‬
‫‪.Manpower‬‬
‫ّأﻣــﺎ اﻟﺠامﻋــﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴــﺔ‪ ،‬ﻓﺘــﻀﻢ ﺑﻘﻴــﺔ اﻟــﺴﻜﺎن ﻏــري‬
‫اﻟﻘﺎدرﻳﻦ ﻋـﲆ اﻟﻌﻤـﻞ‪ ،‬ﻛـﺎﻟﻌﺠﺰة‪ ،‬واﻷﻃﻔـﺎل‪ ،‬وﻛﺒـﺎر‬
‫اﻟﺴﻦ ﻣﻤﻦ ﺗﺠﺎوزوا ﺳـﻦ اﻟﻌﻤـﻞ وﻻ ﻳﻌﻤﻠـﻮن ﻋﻤـﻼً‬
‫ﻣﺜﻤ ـﺮا ً‪ .‬وإذا اﺳــﺘﺒﻌﺪ ﻣــﻦ اﻟﻘــﻮة اﻟﺒــﴩﻳﺔ اﻷﻓ ـﺮاد‬
‫اﻟﻘﺎدرون ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﻢ ﻻ ﻳﻌﻤﻠـﻮن ﻓﻌـﻼً‪ ،‬وﻻ‬
‫ﻳﺒﺤﺜــﻮن ﻋــﻦ ﻋﻤــﻞ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻄﻠﺒــﺔ‪ ،‬ورﺑــﺎت اﻟﺒﻴــﻮت‪،‬‬
‫وأﺻﺤﺎب اﳌﻌﺎﺷﺎت‪ ،‬وﻧﺰﻻء اﻟﺴﺠﻮن‪ ،‬ﻓـﺈن ﻣـﺎ ﻳﺒﻘـﻰ‬
‫ﻫﻮ "ﻗﻮة اﻟﻌﻤـﻞ" ‪ّ .Labour Force‬أﻣـﺎ إذا اﺳـﺘﺒﻌﺪ‬
‫ﻣﻦ ﻗﻮة اﻟﻌﻤﻞ أﻓﺮاد اﻟﻘﻮات اﳌﺴﻠﺤﺔ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣـﺎ‬
‫ﻳﺒﻘﻰ ﻫﻮ "ﻗﻮة اﻟﻌﻤﻞ اﳌﺪﻧﻴﺔ"‪.‬‬
‫ﻗﻴﺎس اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬أو دراﺳﺔ اﻟﻮﻗـﺖ‪ ،‬ﺗﺘﻤﺜـﻞ ﰲ ﺗـﺴﺠﻴﻞ‬ ‫‪Work Measurement‬‬ ‫ﻗﻴﺎس اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺴﺘﻐﺮق ﰲ ﻋﻤﻞ ﻣﻌـني؛ ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺗﺤﻠﻴـﻞ‬
‫ﻛﻞ وﻗـﺖ ﻏـري‬
‫اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ وﻓﺤﺼﻬﺎ ﺑﺪﻗﺔ‪ ،‬واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ّ‬
‫ﻣﻨﺘﺞ؛ ﰲ ﺳﺒﻴﻞ وﺿﻊ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ﻣﻌﻴﺎرﻳﺔ ﻟﻠﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻟﻜﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬أو ﺻﻔﻘﺔ‪ ،‬ﰲ دﻓﱰ اﻟﻴﻮﻣﻴـﺔ‪،‬‬ ‫‪Journal Entry‬‬ ‫ﻗﻴﺪ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‬
‫مبﺎ ﻳﻮﺿـﺢ ﻣﻌﻠﻮﻣـﺎت اﻟﺤـﺴﺎﺑﺎت اﻟﺪاﺋﻨـﺔ واﳌﺪﻳﻨـﺔ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺑـﺴﻴﻄﺎ‪ ،‬ﻳﺤﺘـﻮي‬ ‫وﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻟﻘﻴـﺪ ﰲ دﻓـﱰ اﻟﻴﻮﻣﻴـﺔ‬
‫ﻋﲆ ﺣﺴﺎب داﺋﻦ واﺣﺪ وﺣﺴﺎب ﻣﺪﻳﻦ واﺣﺪ‪ ،‬وﻗـﺪ‬
‫ً‬
‫ﻣﺮﻛﺒـﺎ‪ ،‬ﻳﺤﺘـﻮي ﻋـﲆ أﻛـرث ﻣـﻦ ﺣـﺴﺎب‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻗﻴـﺪاً‬

‫‪246‬‬
‫داﺋﻦ‪ ،‬وأﻛرث ﻣﻦ ﺣﺴﺎب ﻣﺪﻳﻦ‪.‬‬
‫‪ُ Maturity Value of A Note‬ﻳﻄﻠﻖ ﻋﲆ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻟﻠﺴﻨﺪ‪ ،‬زاﺋﺪا ً اﻟﻔﻮاﺋﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﺳﺘﺤﻘﺎق‬
‫اﻟﺴﻨﺪ‬
‫ُﻳﻘـﺼﺪ ﺑـﻪ ﺳـﻌﺮ ﺗﻌـﺎدل اﻟـﴫف ‪Par Exchange‬‬ ‫‪Par Value‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺘﻌﺎدل‬
‫‪ ،Rate‬وﻫﻮ ﺳﻌﺮ ﻋﻤﻠﺔ دوﻟﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻌ ﱠﱪا ً ﻋﻨﻬـﺎ ﺑﻌﻤﻠـﺔ‬
‫ﻛـﻞ ﻋﻤﻠـﺔ ﺑﺎﻟـﺬﻫﺐ؛‬
‫وﻳﻌﱪ ﻋـﻦ ﻗﻴﻤـﺔ ّ‬
‫دوﻟﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﱢ‬
‫وميﻜــﻦ ﺑــﺬﻟﻚ اﻟﺤــﺼﻮل ﻋــﲆ أﺳــﻌﺎر ﺗﻌــﺎدل ﴏف‬
‫اﻟﻌﻤﻼت ﻣﻦ ﺗﻘـﺪﻳﺮات ﻗﻴﻤﺘﻬـﺎ ﺑـﺄوزان ﻣﻌﻴﻨـﺔ ﻣـﻦ‬
‫اﻟﺬﻫﺐ‪ ،‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ‪ ،‬أن اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻟﺴﻌﺮ ﺗﻌﺎدل‬
‫اﻟﺠﻨﻴﻪ اﻹﺳﱰﻟﻴﻨﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺪل ﻫﺬه اﻟﻌﺒﺎرة ﻋﲆ اﻟﻘﻮة اﻟﴩاﺋﻴﺔ ﻟﻠﻨﻘﻮد‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ‬ ‫‪Value of Money‬‬ ‫ِﻗﻴﻤﺔ اﻟﻨﻘﻮد‬
‫ﻓﻬﻲ رﻫﻴﻨﺔ ﻣﺴﺘﻮى اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻓﺈذا ارﺗﻔﻌـﺖ اﻷﺳـﻌﺎر‪،‬‬
‫ﻳﻘـﺎل إن ﻗﻴﻤـﺔ اﻟﻨﻘــﻮد ﺗﻬـﺒﻂ؛ ﻷن ﻛـ ّـﻞ وﺣـﺪة ﻣــﻦ‬
‫وﺣﺪات اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬ﺳﻮف ﺗﺸﱰي ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ ﻫـﻲ‬
‫أﻗﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬واﻟﻌﻜﺲ ﺻـﺤﻴﺢ؛ إذ إن ﻗﻴﻤـﺔ اﻟﻨﻘـﻮد‬
‫ّ‬
‫ﺗﺮﺗﻔﻊ‪ ،‬إذا ﻣﺎﻟﺖ اﻷﺳﻌﺎر إﱃ اﻻﻧﺨﻔﺎض‪.‬‬
‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﻮاع اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ واﻟﻘﻴـﻮد‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫‪Exchange Restrictions‬‬ ‫ﻗﻴﻮد اﻟﴫف‬
‫ﺗﻔﺮﺿـﻬﺎ اﻟﺤﻜﻮﻣـﺔ ﻋـﲆ اﻟﺘﻌﺎﻣـﻞ ﺑﺎﻟـﴫف اﻷﺟﻨﺒــﻲ‬
‫)اﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ( ﰲ اﻟﺒﻴﻊ أو اﻟﴩاء‪.‬‬
‫ُﺗﻘــﺎس ﻛﺜﺎﻓــﺔ رأس اﳌــﺎل ﺑﻘﻴﻤــﺔ اﻟﻌــﺪد‬ ‫‪Capital Intensity‬‬ ‫ﻛﺜﺎﻓﺔ رأس اﳌﺎل‬
‫واﻵﻻت ﰲ اﳌــــﺼﻨﻊ‪ ،‬ﻣﻨــــﺴﻮﺑﺔ إﱃ ﻋــــﺪد‬
‫اﻟﻌامل‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎن اﻹﻧﺘﺎج ﰲ اﳌـﺼﻨﻊ ﻳـﺴﺘﻨﺪ‬

‫‪247‬‬
‫إﱃ ِ‬
‫اﻟﻌﺪد واﻵﻻت أﻛرث ﻣﻨﻪ إﱃ ﺟﻬﺪ اﻟﻌﺎﻣـﻞ‪ُ ،‬ﻳﻘـﺎل‬
‫إن ﻛﺜﺎﻓﺔ رأس اﳌﺎل ﻋﺎﻟﻴـﺔ‪ .‬وﻣـﻦ أﻣﺜﻠـﺔ اﻟـﺼﻨﺎﻋﺎت‪،‬‬
‫اﻟﺘــﻲ ﺗﻜــﻮن ﻓﻴﻬــﺎ ﻛﺜﺎﻓــﺔ رأس اﳌــﺎل ﻋﺎﻟﻴــﺔ‪ ،‬ﺻــﻨﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺴﻴﺎرات‪ ،‬وﺻـﻨﺎﻋﺔ اﻟﺤﺪﻳـﺪ واﻟـﺼﻠﺐ‪ ،‬واﻟـﺼﻨﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻄﻠﻖ ﻫﺬا اﻟﺘﻌﺒري ﻋﲆ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻒ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‬ ‫‪Waybill‬‬ ‫ﻛﺸﻒ اﻟﺸﺤﻦ‬
‫اﻟﺴﻠﻊ اﳌﺸﺤﻮﻧﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺒني ﻣﻨﺸﺄ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬واﻟﺠﻬـﺔ‬
‫أي ﺑﻴﺎﻧـﺎت ﺧﺎﺻـﺔ‪ ،‬ﺗﺤﺘـﺎج‬
‫اﳌﺮﺳﻠﺔ إﻟﻴﻬﺎ؛ إﺿـﺎﻓﺔ إﱃ ّ‬
‫إﻟﻴﻬﺎ ﻫﺬه اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻜﻔﺎﻟــﺔ اﳌــﴫﻓﻴﺔ‪ ،‬أو ﺧﻄــﺎب اﻟــﻀامن‪ ،‬أﺣـﺪ ﺻــﻮر‬ ‫‪Bank Guaranty‬‬ ‫ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻣﴫﻓﻴﺔ‬
‫اﻻﻋﺘامد ﺑﺎﻟﻀامن‪ ،‬أي ﺗﺪﺧﻞ اﳌﴫف ﻟﻀامن ﻋﻤﻴﻠﺔ‪،‬‬
‫وﻳﻌـﺮف ﺑﺄﻧـﻪ ﺗﻌﻬـﺪ ﻧﻬـﺎيئ ﻳـﺼﺪر ﻣـﻦ‬
‫ﺗﺠﺎه اﻟﻐـري؛ ّ‬
‫اﳌﴫف‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﲆ ﻃﻠﺐ ﻋﻤﻴﻠـﻪ‪ ،‬ﺑـﺪﻓﻊ ﻣﺒﻠـﻎ ﻣﻌـني‬
‫ﻓﻮر ﻃﻠﺐ اﳌﺴﺘﻔﻴﺪ ذﻟﻚ ﻣـﻦ اﳌـﴫف‪ ،‬ﺧـﻼل ﻣـﺪة‬
‫ﻣﺤﺪدة واردة ﰲ اﻟﺨﻄﺎب‪.‬‬
‫اﺳﻢ آﺧﺮ ﻟﻼﺋﺤـﺔ اﻟﺘﻐـريات ﰲ اﳌﺮﻛـﺰ اﳌـﺎﱄ‪ ،‬اﳌﻌـﺪة‬ ‫‪Cash Flow Statement‬‬ ‫ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺘﺪﻓﻘﺎت‬
‫وﻓﻘﺎً ﻟﻸﺳﺎس اﻟﻨﻘـﺪي‪ .‬وﻳـﺸري ﰲ ﺑﻌـﺾ اﻷﺣﻴـﺎن إﱃ‬ ‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫ﻻﺋﺤﺔ أو ﺟﺪول ﻳﺒني اﻟﺘﺪﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ اﻟﺪاﺧﻠـﺔ أو‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﺔ ﻣﻦ اﳌﻨﺸﺄة؛ ﻋﻼوة ﻋﲆ اﻷرﺻـﺪة اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ‪،‬‬
‫ﰲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻔﱰة وﻧﻬﺎﻳﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗ ُــﺸﻜﻞ ﻟﺠﻨــﺔ ﺧﺎﺻــﺔ‪ ،‬ﰲ ﺑﻌــﺾ اﳌﺆﺳــﺴﺎت‬ ‫‪Budget Committee‬‬ ‫ﻟﺠﻨﺔ اﳌﻮازﻧﺔ‬
‫اﻟﻜﺒــرية ﻟﺘﻨــﺴﻴﻖ أﻋــامل اﳌﻮازﻧــﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘــﺔ‬
‫ﺑــــﺎﻹدارة واﻹﻧﺘــــﺎج واﻟﺒﻴــــﻊ واﻟﺘﻤﻮﻳــــﻞ‬

‫‪248‬‬
‫واﻟﻨﻮاﺣﻲ اﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ اﻷﺧـﺮى‪ ،‬وﺗـﺴﻤﻰ ﻫـﺬه اﻟﻠﺠﻨـﺔ‬
‫"ﻟﺠﻨﺔ ا ﳌﻮازﻧﺔ"‪.‬‬
‫ُﻳﻄﻠﻖ ُﻣﺴﻤﻰ "ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ"‪ ،‬ﻋﲆ ﴍﻛﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ‪،‬‬ ‫‪Firm‬‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬
‫ً‬
‫ﺳـﻮﻳﺎ‪ ،‬ﻟﻠﻘﻴـﺎم ﺑﻌﻤـﻞ‬ ‫أو ﻋﺪد ﻣـﻦ اﻷﻓـﺮاد ﻳﻨـﻀﻤﻮن‬
‫ﺗﺠﺎري‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻟﻠـﴩﻛﺔ ﻓـﺮع‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬـﺎ ﺗﺮﺳـﻞ إﻟﻴـﻪ ﻣـﺎﻻً‬ ‫‪Working Fund‬‬ ‫ﻣﺎل اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﰲ دﻓﻊ ﻣﴫوﻓﺎﺗﻪ‪.‬‬ ‫)ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ﻫﻮ اﺻﻄﻼح ُﻳﻄﻠﻖ ﻋﲆ اﺳﺘﻌﺎرة‪ ،‬أو اﺳﺘﻼف‪ ،‬ﻣﺒـﺎﻟﻎ‬ ‫‪Leverage‬‬ ‫ﻣﺒﺪأ اﻻﺳﺘﻔﺎدة‬
‫ﺑﺴﻌﺮ ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻟﻠﻌﻤﻞ ﰲ اﺳﺘﺜامرات ﺗﺪر أرﺑﺎﺣـﺎً‬
‫ﺑﻨﺴﺒﺔ أﻋﲆ‪ ،‬ﻣﻦ اﳌﺎل اﳌﻘﱰض‪.‬‬
‫ﻣﺒﺪأ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﲆ أن اﻟﺘﻐري‪ ،‬ﺑﺎﻟﺰﻳﺎدة أو اﻟﻨﻘﺼﺎن‪ ،‬ﰲ‬ ‫‪Acceleration Principle‬‬ ‫ﻣﺒﺪأ اﻟﺘﻌﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﺪﺧﻞ أو اﻻﺳﺘﻬﻼك أو اﳌﺒﻴﻌـﺎت‪ ،‬ﻳـﺆدي إﱃ اﻟﺘﻐـري‬
‫ّ‬
‫اﳌﻨﺎﻇﺮ ﰲ اﻟﻄﻠﺐ ﻋﲆ اﻻﺳـﺘﺜامر‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻷن زﻳـﺎدة‬
‫ﺳﻠﻊ اﻻﺳﺘﻬﻼك ﺗﺘﻄﻠﺐ زﻳﺎدة ُﻣﻨﺎﻇﺮة‪ ،‬ﰲ إﻧﺘﺎج ﺳﻠﻊ‬
‫اﻻﺳﺘﺜامر‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﻳﺴﻤﻲ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻫﺬا اﳌﺒـﺪأ‪" :‬ﻣﺒـﺪأ‬
‫اﻟﻄﻠﺐ اﻻﺳﺘﺜامري‪.‬‬
‫ﻃﺒﻘﺎً ﻟﻬﺬا اﳌﺒﺪأ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜـﻮن اﻹﻳـﺮادات ﻣﻘﺎﺑﻠـﺔ‬ ‫‪Matching Principle‬‬ ‫ﻣﺒﺪأ اﳌﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﴫوﻓﺎت‪ ،‬ﰲ ﺣﺴﺎب اﻷرﺑـﺎح واﻟﺨـﺴﺎﺋﺮ‪ .‬وﻳﻌﻨـﻲ‬
‫ذﻟﻚ أﻧﻪ ﻋﻨﺪ إﻋـﺪاد ﺣـﺴﺎب اﻷرﺑـﺎح واﻟﺨـﺴﺎﺋﺮ‪ ،‬ﰲ‬
‫ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻔﱰة اﳌﺤﺎﺳﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﺑﺪ أن ُﺗﺒني ﻛﻞ اﻹﻳـﺮادات‬
‫اﳌﻜﺘــﺴﺒﺔ ﺧــﻼل ﻫــﺬه اﻟﻔــﱰة‪ ،‬وﻳﻄــﺮح ﻣﻨﻬــﺎ ﻛــﻞ‬
‫اﳌـــﴫوﻓﺎت‪ ،‬اﻟﺘـــﻲ ﺗﺤﻤﻠﺘﻬـــﺎ اﳌﻨـــﺸﺄة‪ ،‬ﰲ ﺳـــﺒﻴﻞ‬

‫‪249‬‬
‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻫﺬه اﻹﻳﺮادات‪.‬‬
‫اﻟﺴامح ﻟﻸﻓﺮاد ﺑﺈﻧﻔـﺎق دﺧـﻮﻟﻬﻢ ﻛـام ﻳـﺸﺎءون‪،‬‬
‫ﻫﻮ ّ‬ ‫‪Consumers Freedom of‬‬ ‫ﻣﺒﺪأ ﺣﺮﻳﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻊ اﳌﻨﺘﺠﺔ ذات اﻷﺳﻌﺎر اﳌﺤﺪودة‪.‬‬ ‫‪Choice‬‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻬﻠﻚ‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ أن ﺗﺨﺼﻴﺺ اﳌﻮارد ﻹﻧﺘـﺎج ﺳـﻠﻌﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪،‬‬ ‫‪Consumer’s Sovereignty‬‬ ‫ﻣﺒﺪأ ﺳﻴﺎدة‬
‫ُﻳﺘﺨﺬ ﻋﲆ أﺳﺎس ﺗﻔﻀﻴﻼت اﳌﺴﺘﻬﻠﻜني‪.‬‬ ‫اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ‬
‫ُﻳﺤﺴﺐ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺪﻓﱰﻳﺔ ﻟﻬﺬه اﻷﺻـﻮل‪ ،‬ﻋﻨـﺪ‬ ‫‪Average Investment in‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ اﺳﺘﺜامر‬
‫وﻳﻘـﺴﻢ‬
‫اﳌﻘـﺪرة‪ُ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺪء ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﻣﻦ ﺳـﻨﻮات ﺣﻴﺎﺗﻬـﺎ‬ ‫‪Plant Assets‬‬ ‫اﻷﺻﻮل اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫اﻟﻨــﺎﺗﺞ ﻋــﲆ ﻋــﺪد اﻟــﺴﻨﻮات اﳌﻘــﺪرة ﻟﺤﻴــﺎة ﻫــﺬه‬
‫اﻷﺻﻮل‪ .‬وأﻗﴫ اﻟﻄﺮق ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻫـﺬا اﳌﺘﻮﺳـﻂ‬
‫ﻫﻮ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻘﻴﻢ اﻟﺪﻓﱰﻳﺔ ﻟﻸﺻﻮل‪ ،‬ﰲ أول ﺳﻨﺔ ﻣـﻦ‬
‫ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ وآﺧﺮ ﺳﻨﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﺴﻤﺔ ﻋﲆ اﺛﻨني‪.‬‬
‫أي‬
‫ﻧــﺼﻴﺐ اﻟﻔــﺮد ﻣ ـﻦ اﻟــﺪﺧﻞ اﻟﻘــﻮﻣﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘــﻲ‪ْ ،‬‬ ‫‪Per Capita‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ دﺧﻞ اﻟﻔﺮد‬
‫ﺟﻤﻠﺔ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت اﳌﻨﺘﺠﺔ‪ ،‬ﺧﻼل ﻣـﺪة ﻣﻌﻴﻨـﺔ‬
‫أو ﻣــﺎ ﻳﻌﺎدﻟﻬــﺎ ﻣــﻦ اﻟــﺪﺧﻞ اﻟﻨﻘــﺪي‪ ،‬ﺑﻌــﺪ ﺗﻌﺪﻳﻠــﻪ‬
‫ﺣﺴﺐ اﺧﺘﻼف اﻟﻘﻮة اﻟﴩاﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺴﻮﻣﺎً ﻋﲆ ﺟﻤﻠـﺔ‬
‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ،‬ﺧﻼل اﳌﺪة ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺪل ﻫﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ﻋـﲆ ﻣـﺴﺘﻮى اﳌﻌﻴـﺸﺔ اﳌﺮﺗﻔـﻊ‪،‬‬ ‫‪Affluent Society‬‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟﻮﻓﺮة‬
‫اﻟﺬي وﺻﻠﺖ إﻟﻴﻪ ﺑﻌـﺾ اﻟـﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ‪ ،‬واﻟﻮﻻﻳـﺎت‬
‫اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫـــﻲ اﳌﺤﺎﺳـــﺒﺔ اﻟﺘـــﻲ ﺗﺘﻌﻠـــﻖ ﺑﻌﻨـــﺎﴏ ﺗﻜـــﺎﻟﻴﻒ‬ ‫‪Manufacturing‬‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬
‫اﻟﺘــــﺼﻨﻴﻊ‪ ،‬ﻣﺜــــﻞ اﳌــــﻮاد‪ ،‬واﻷﻳــــﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠــــﺔ‪،‬‬ ‫‪Accounting‬‬

‫‪250‬‬
‫وﻣﴫوﻓﺎت اﳌـﺼﻨﻊ ﻏـري اﳌﺒـﺎﴍة‪ ،‬ﻟﺘﻘـﺪﻳﺮ ﺗﻜـﺎﻟﻴﻒ‬
‫اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﳌﺼﻨﻌﺔ ﻋﻨﺪ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻟﻠﺒﻴﻊ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﺣﻘﻞ اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺆﻛﺪ ﻋﲆ ﺗﻘﺪﻳﺮ وﻣﺮاﻗﺒـﺔ‬ ‫‪Cost Accounting‬‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‬
‫اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‪ .‬واﻻﻫﺘامم اﻷول ﻟﻬﺬا اﻟﺤﻘـﻞ ﻫـﻮ ﺗﻜﻠﻔـﺔ‬
‫اﻟﺒــﻀﺎﺋﻊ اﳌﻨﺘﺠــﺔ‪ ،‬ﻛــام ﻳﻬــﺘﻢ مبﻌﻠﻮﻣــﺎت اﻟﺘﻜــﺎﻟﻴﻒ‬
‫اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ واﳌﺘﻮﻗﻌـﺔ‪ ،‬اﳌـﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ ﻣﺮاﻗﺒـﺔ ﻋﻤﻠﻴـﺎت‬
‫اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وﰲ اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺘــﻀﻤﻦ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺔ اﻟــﴬاﺋﺐ ﺗﺨﻄــﻴﻂ اﻟﻌﻤﻠﻴــﺎت‬ ‫‪Tax Accounting‬‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ اﻟﴬاﺋﺐ‬
‫ً‬
‫ﺗﺨﻄﻴﻄﺎ‪ ،‬ﻳـﺆدي إﱃ ﺗﺨﻔـﻴﺾ اﻟـﴬاﺋﺐ إﱃ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫أﻗـ ّـﻞ ﺣـ ّـﺪ ﻣﻤﻜــﻦ‪ .‬إﺿــﺎﻓﺔ إﱃ ذﻟــﻚ‪ ،‬ﺗﺘــﻀﻤﻦ ﻫــﺬه‬
‫ﺳــﺘﻔﺮض ﻋﻠﻴــﻪ‬
‫اﳌﺤﺎﺳــﺒﺔ ﺣــﺴﺎب اﻟــﺮﺑﺢ‪ ،‬اﻟــﺬي ُ‬
‫اﻟـــﴬﻳﺒﺔ‪ ،‬وﺗﺠﻬﻴـــﺰ ﻛـــﺸﻒ ﺣـــﺴﺎب اﻟـــﴬاﺋﺐ‬
‫اﳌﺴﺘﺤﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ Home Office and Branch‬متــﺎرس ﴍﻛــﺎت اﻟﺒﻴــﻊ أﻋــامﻻً ﺗﺠﺎرﻳــﺔ‪ ،‬ﰲ أﻛــرث ﻣــﻦ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ اﻟﻔﺮوع‬
‫ﻣﻮﻗﻊ واﺣﺪ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻔﺘﺢ ﻓﺮوع ﻟﻬﺎ‪ .‬وﺗﺴﻤﻰ ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ‬ ‫‪Accounting‬‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫اﳌﻜﺘﺐ اﻷﺻﲇ واﻟﻔـﺮوع "ﻧﻈـﺎم ﻣﺤﺎﺳـﺒﺔ اﻟﻔـﺮوع"‪،‬‬
‫وﻫﻮ ﻧﻈﺎم اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ اﻟﺬي ﻳﻘﺪم اﳌﻌﻠﻮﻣـﺎت اﻟﻼزﻣـﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻘﻴــﺎس اﻷرﺑــﺎح اﻟﺨﺎﺻــﺔ ﺑﻬــﺬه اﻟﻔــﺮوع‪ ،‬وﻳــﻀﻤﻦ‬
‫ﻣﺮاﻗﺒـــﺔ ﺷـــﺪﻳﺪة‪ ،‬وإﴍاف ﺗـــﺎم‪ ،‬ﻋـــﲆ اﻷﺻـــﻮل‬
‫واﳌﻮﺟﻮدات اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻔﺮوع‪.‬‬
‫ﻟﻜـﻞ رﺟـﻞ‪/‬‬ ‫‪ Determinants of the Level‬ﻳﺘﺤﺪد ﻣﺴﺘﻮى اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ْ ،‬‬
‫أي اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ ّ‬ ‫ﻣﺤﺪدات ﻣﺴﺘﻮى‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬ ‫‪of Productivity‬‬ ‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‬
‫‪ -‬درﺟــﺔ ﻛﺜﺎﻓــﺔ رأس اﳌــﺎل ‪Degree of‬‬
‫‪ :Capital‬إن اﻟﻌﺎﻣــــــﻞ‪،‬‬ ‫‪Intensity‬‬
‫‪251‬‬
‫اﻟﺬي ﺗﺴﺎﻋﺪه اﻵﻻت‪ ،‬ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳﻨﺠـﺰ ﻗـﺪرا ً‬
‫ﻣــﻦ اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬ﻳﻔــﻮق ﻣــﺎ ﻳﻨﺠــﺰه ﻧﻈــريه‪ ،‬اﻟــﺬي‬
‫ﻳﻔﺘﻘــﺪﻫﺎ‪ .‬ﻏــري أن اﳌﻘــﺪار‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳــﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‬
‫ﺣﺪ ﻛﺒـري‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻣﻦ رأس اﳌﺎل اﻟﻌﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻫﻮ إﱃ ّ‬
‫رﻫــﻦ ﺑﺤﺠــﻢ اﳌﻨــﺸﺄة أو اﻟﻮﺣــﺪة اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ‪،‬‬
‫وﺣﺠــﻢ اﻟــﺴﻮق‪ ،‬وﻣــﺪى اﻟﻨﻤﻄﻴــﺔ ﰲ اﻹﻧﺘــﺎج‪،‬‬
‫وﻧﻮع اﳌﻌﺪات اﻟﺮأﺳـامﻟﻴﺔ اﳌـﺴﺘﺨﺪﻣﺔ وﻣـﺪى‬
‫ﻛﻔﺎءﺗﻬﺎ وﻣﻌﺪل إﺣﻼﻟﻬﺎ اﻟﺮأﺳامﱄ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻘﺪرة اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴـﺔ ‪ :Organisational Ability‬إن‬
‫ﻣﻬﺎرة اﻹدارة اﳌﴩﻓﺔ ﻋـﲆ اﻟﻮﺣـﺪة اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ‪،‬‬
‫واﳌﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﻬﺎ أﻓﻀﻞ ﺗﻨﻈـﻴﻢ ـ ﺗـﺴﻬﻢ‬
‫إﺳــﻬﺎﻣﺎً ﻣﻬــامً ﰲ ﺗﺤﺪﻳــﺪ ﻣــﺴﺘﻮى اﻟﻜﻔــﺎءة‬
‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣـﺴﺘﻮى ﺗـﺪرﻳﺐ اﻟﻌـامل ‪Level of Worker's‬‬
‫‪ :Training‬ميﺜﻞ ﻫـﺬا اﻟﻌﺎﻣـﻞ ﺟﺎﻧﺒـﺎً ﻣﻬـامً ﰲ‬
‫رﻓــﻊ ﻣــﺴﺘﻮى إﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ اﻟﻌــامل؛ ﻟــﺬﻟﻚ ﺗﻌﻤــﺪ‬
‫اﳌـــﺼﺎﻧﻊ‪ ،‬واﻟﻨﻘﺎﺑـــﺎت اﻟﻌامﻟﻴـــﺔ‪ ،‬واﻟﻬﻴﺌـــﺎت‬
‫اﳌــﺴﺆوﻟﺔ ﻋــﻦ اﻟﺘــﺪرﻳﺐ اﻟﻔﻨــﻲ‪ ،‬إﱃ إﻧــﺸﺎء‬
‫ﻣﺮاﻛﺰه‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ﻳﺘﻠﻘـﻰ اﻟﻌﺎﻣـﻞ ﻓﻴﻬـﺎ ﺗـﺪرﻳﺒﺎً ﰲ‬
‫اﳌﻬﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﺨﺼﺺ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻗﻊ ﻋﺪم وﻓـﺎء اﳌـﺪﻳﻦ ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣﺎﺗـﻪ ﰲ ﻣﻮﻋـﺪ‬ ‫‪Credit Risk‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮة اﺋﺘامﻧﻴﺔ‬
‫اﺳــﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ‪ ،‬وﺗﺆﺧــﺬ اﳌﺨــﺎﻃﺮة اﻻﺋﺘامﻧﻴــﺔ ﰲ‬
‫اﻻﻋﺘﺒــﺎر‪ ،‬ﻋﻨــﺪ ﻣــﻨﺢ اﻻﺋــﺘامن؛ ﻓﺎﻻﺳــﺘﺜامر‬

‫‪252‬‬
‫ﻳﺘﺄﺛﺮ ﺑﺎﺣﺘامل اﳌﺨﺎﻃﺮة‪.‬‬
‫ﻫــﻮ اﻟﺒــﻀﺎﻋﺔ اﳌﺤﺘﺠــﺰة ﻟﻠﺒﻴــﻊ ﰲ اﻷﺣــﻮال اﻟﻌﺎدﻳــﺔ‬ ‫‪Merchandise Inventory‬‬ ‫ﻣﺨﺰون اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬أو اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ُﺗﺸْ َﱰى‪ ،‬ﻹﻋﺎدة ﺑﻴﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻛــﻞ دوﻟــﺔ‪،‬‬
‫ﻧﻈﺮﻳــﺔ ﺗﻘــﺮر أن أﺻــﺤﺎب اﻟﻌﻤــﻞ ﰲ ّ‬ ‫‪Wages Fund‬‬ ‫ﻣﺨﺼﺺ اﻷﺟﻮر‬
‫ﻳﺨﺼﺼﻮن ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ رأس اﳌـﺎل ﻟـﺪﻓﻊ أﺟـﻮر‬
‫ﻋامﻟﻬﻢ؛ وﻣﻦ َﺛﻢ‪ ،‬ﻳﺘـﺄﺛﺮ ﻃﻠـﺐ اﻟﻌـامل ﺑﻜﻤﻴـﺔ رأس‬
‫اﳌﺎل اﳌﺨﺼـﺼﺔ ﻟﻸﺟـﻮر‪ ،‬وﻳـﺮﺗﻬﻦ ﺑﻬـﺎ‪ .‬وﻋـﲆ ذﻟـﻚ‪،‬‬
‫ﺧـﺼﺺ ﻟﻬـﺎ‬
‫ميﻜﻦ إﻳﺠﺎد ﻣﺴﺘﻮى اﻷﺟﻮر‪ ،‬ﺑﻘﺴﻤﺔ ﻣﺎ ﱢ‬
‫ﻋﲆ ﻋﺪد اﻟﻌامل اﳌـﺴﺘﻌﺪﻳﻦ ﻟﻠﻌﻤـﻞ ﻟـﺪى ﺻـﺎﺣﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﳌﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻓﻊ ً‬
‫ﻧﻘﺪا‪ ،‬أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺷﻴﻜﺎت‬ ‫‪"Disbursements "Cash‬‬ ‫ﻣﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﻣﺴﺤﻮﺑﺔ ﻋﲆ اﳌﴫف‪.‬‬
‫وﺛﻴﻘــﺔ ﺗﻘــﺪم إﱃ اﻟﺠﻬــﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴــﺔ اﳌﺨﺘــﺼﺔ‪ ،‬ﻋﻨــﺪ‬ ‫‪Memorandum of‬‬ ‫ﻣﺬﻛﺮة ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻃﻠﺐ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﴍﻛﺔ ﻣﺎ‪ .‬وﻳﺮد ﻓﻴﻬﺎ اﺳﻢ اﻟـﴩﻛﺔ )وﰲ‬ ‫‪Association‬‬ ‫ﴍﻛﺔ‬
‫ﺣﺎﻟــﺔ اﻟــﴩﻛﺔ ذات اﳌــﺴﺆوﻟﻴﺔ اﳌﺤــﺪودة‪ ،‬ﻻ ﺑـ ّـﺪ أن‬
‫ﻳﺸﻤﻞ اﻻﺳﻢ ﻛﻠﻤﺔ "ﻣﺤـﺪودة"‪ ،‬ﻟﺘﻜـﻮن آﺧـﺮ ﻛﻠﻤـﺔ‬
‫ﻓﻴﻪ( وأﻏﺮاﺿﻬﺎ واﳌﻘﺪار اﳌﺮﺧﺺ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ أﺳﻬﻢ رأس‬
‫اﳌﺎل وﺗﻘﺴﻴﻤﻪ‪.‬‬
‫اﳌﺮاﺟﻊ أو ﻣﺮاﻗﺐ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت‪ ،‬وﻓﻘﺎ ً ﻟﻠﺘـﺴﻤﻴﺔ‬ ‫‪Auditor‬‬ ‫ﻣﺮاﺟﻊ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت‬
‫اﻟـــﺸﺎﺋﻌﺔ‪ ،‬ﻫـــﻮ اﻟـــﺸﺨﺺ‪ ،‬اﻟـــﺬي ﻳﺨﺘـــﺎره‬
‫اﳌــﺴﺎﻫﻤﻮن‪ ،‬وﻳﻌﻴﻨﻮﻧــﻪ ﻧﻴﺎﺑــﺔ ﻋــﻨﻬﻢ‪ ،‬ﻹﺑــﺪاء‬
‫رأﻳــﻪ اﻟﻔﻨــﻲ اﳌﺤﺎﻳــﺪ ﰲ اﳌﻴﺰاﻧﻴــﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴــﺔ‪،‬‬
‫ـﺪﻫﺎ أﻋــﻀﺎء‬ ‫واﻟﺤــﺴﺎﺑﺎت اﻟﺨﺘﺎﻣﻴــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ُ ِ‬
‫ﻳﻌـ ّ‬

‫‪253‬‬
‫ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة وﻣﺪﻳﺮ اﻟﴩﻛﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻨﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺺ ﺣﺴﺎﺑﺎت ﻣﻨﺸﺄة ﻓﺮدﻳﺔ‪ ،‬أو ﴍﻛﺔ‬ ‫‪Auditing‬‬ ‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت‬
‫ﻣﻦ ﴍﻛﺎت اﻷﺷﺨﺎص )ﴍﻛﺔ ﺗـﻀﺎﻣﻦ‪ ،‬ﴍﻛـﺔ ﺗﻮﺻـﻴﺔ‬
‫ﺑﺎﻷﺳــﻬﻢ‪ ،(...‬أو ﴍﻛــﺔ ﻣــﻦ ﴍﻛــﺎت اﻷﻣــﻮال )ﴍﻛــﺔ‬
‫ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ(‪ ،‬مبﻌﺮﻓﺔ ﺷﺨﺺ ذي ﻛﻔﺎءة ﺧﺎﺻﺔ ﰲ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ؛ وﻫﻮ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳـﺐ ﻗـﺎﻧﻮين ‪Chartered‬‬
‫‪Accountant‬؛ ﻟيك ﻳﺆﻛـﺪ دﻗـﺔ وﺳـﻼﻣﺔ ﻗﻴـﺪ ﻫـﺬه‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت ﰲ دﻓﺎﺗﺮ اﳌﻨﺸﺄة؛ وأن اﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ‪،‬‬
‫ً‬
‫ﺻـﺤﻴﺤﺎ‪ ،‬ﺑﺤﻴـﺚ ﺗﺒـني‬ ‫ﺗﺼﻮر اﳌﺮﻛﺰ اﳌﺎﱄ ﻟﻬﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮا ً‬
‫ﻗﻴﻤﺔ أﺻﻮل وﺧـﺼﻮم اﳌﻨـﺸﺄة‪ ،‬ﰲ وﺿـﻌﻬﺎ اﻟـﺼﺤﻴﺢ‪،‬‬
‫ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﰲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻌني‪ ،‬ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺤﺪ ﻣـﻦ اﻷرﺑـﺎح‪ ،‬وﺧﺎﺻـﺔ ﺗﻠـﻚ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻀﻄﻠﻊ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‬ ‫‪Profit Control‬‬ ‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷرﺑﺎح‬
‫اﻻﺣﺘﻜﺎرﻳﺔ؛ وذﻟﻚ ﺑﺘﺤﺪﻳـﺪ ﻧـﺴﺒﺔ اﻷرﺑـﺎح ﰲ ﺑﻌـﺾ‬
‫اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬وﺑﻔﺮض ﴐاﺋﺐ ﻋﲆ اﻷرﺑـﺎح اﻻﺳـﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬أو‬
‫ﺑﺈﻟﺰام اﳌﻨﺸﺂت اﻟﻜﺒـرية ﺗـﻮﻓري اﻟﺨـﺪﻣﺎت‪ :‬اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴـﺔ‬
‫واﻟﺼﺤﻴﺔ واﻟﱰﻓﻴﻬﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻠﻌـامل؛ ﻣـﺎ ﻳﻘﻠـﻞ ﻣـﻦ ﻣﻘـﺪار‬
‫اﻷرﺑﺎح‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻘﻘﻬﺎ ﻫﺬه اﳌﻨﺸﺂت‪.‬‬
‫اﺿﻄﻼع اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﺑﺘﺤﺪﻳـﺪ أﺳـﻌﺎر اﻟـﺴﻠﻊ‪،‬‬ ‫‪Price Control‬‬ ‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷﺳﻌﺎر‬
‫اﻟﻼزﻣﺔ ﻹﺷـﺒﺎع اﻟﺤﺎﺟـﺎت اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ؛ وذﻟـﻚ ﻟﺤامﻳـﺔ‬
‫اﳌﺴﺘﻬﻠﻜني‪ ،‬وﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨـﺪ ﻗﻠـﺔ اﳌﻌـﺮوض ﻣـﻦ ﻫـﺬه‬
‫اﻟﺴﻠﻊ؛ ﳌﻨﻊ اﻟﺘﺠﺎر ﻣﻦ ﻓﺮض أﺳﻌﺎر ﻓﺎﺣﺸﺔ‪.‬‬

‫‪254‬‬
‫رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺠﻮدة ﻫﻲ ﻗﻴﺎس اﻟﻔﺠﻮة ﺑني ﻣـﺎ ﺻـﻨﻊ ﻓﻌـﻼً‬ ‫‪Quality Control‬‬ ‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺠﻮدة‬
‫وﻣــﺎ ﻫــﻮ ﻣﻨﺘﻈــﺮ ﻣــﻦ اﻟﻜــامل ﳌﻮاﺻــﻔﺎت اﻟــﺴﻠﻌﺔ‬
‫)اﻷمنﺎط أو اﳌﻌﺎﻳري(‪ .‬وﺗﺘﺤـﺴﻦ ﺟـﻮدة اﻹﻧﺘـﺎج ّ‬
‫ﻛﻠـام‬
‫وﺗﻘـﻞ ّ‬
‫ﻛﻠـام‬ ‫ﺿﺎﻗﺖ اﻟﻔﺠـﻮة ﺑـني اﻟﻨﺘـﺎﺋﺞ واﻷمنـﺎط‪ّ ،‬‬
‫ازدادت ﻫﺬه اﻟﻔﺠﻮة‪ .‬وﺗﻌﺘﻤﺪ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺠـﻮدة ﻋـﲆ‬
‫إﻋﺪاد اﻷمنﺎط‪ ،‬وﻣﻘﺎرﻧﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪ ،‬وإﺻﺪار اﻟﻘـﺮارات‬
‫اﻟﺮﺷــﻴﺪة‪ ،‬ﻟﻌﻤــﻞ اﻟﺘﺤــﺴﻴﻨﺎت‪ ،‬مبــﺎ ﻳــﺆدي إﱃ رﻓــﻊ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻷمنﺎط‪ ،‬ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬وﻫﻜﺬا‪.‬‬
‫وﻫﻮ اﻟﻘـﺴﻢ أو اﻟﺠـﺰء ﻣـﻦ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺘﺠـﺎري‪ ،‬اﻟـﺬي‬ ‫‪Cost Center‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻜﻠﻔﺔ‬
‫ﻳﺘﻄﻠــﺐ ﺗﻜــﺎﻟﻴﻒ وﻣــﺼﺎرﻳﻒ‪ ،‬ﻟﻜﻨــﻪ ﻻ ُﻳﻌﻄــﻲ ﰲ‬
‫اﳌﻘﺎﺑﻞ إﻳﺮادات ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻫــﻮ ﻣﺮﻛــﺰ رﻗﺎﺑــﺔ‪ ،‬ﻛﺄﺣــﺪ اﻷﻗــﺴﺎم‪ ،‬ﺣﻴــﺚ ﺗــﺴﺘﺨﺪم‬ ‫‪Budget Center‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮازﻧﺔ‪ /‬ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‪ ،‬مبﺎ ﻛﺎن ﻣﺨﻄﻄـﺎً ﻟﻬـﺎ‪ ،‬وذﻟـﻚ‬ ‫ﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ ﺗﻘﺪﻳﺮﻳﺔ‬
‫ﺑﻬﺪف اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ اﻟﻔﺮوق اﳌﻼمئـﺔ أو ﻏـري اﳌﻼمئـﺔ‪.‬‬
‫وﰲ اﻟﻌــﺎدة ﻳﻘــﺪم اﳌــﺴﺆول ﻋــﻦ اﳌﺮﻛــﺰ‪ ،‬ﺗﻘــﺎرﻳﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﺮوق اﻟﺠﻮﻫﺮﻳﺔ إﱃ اﻹدارة اﻟﻌﻠﻴـﺎ‪ ،‬ﻟﻐـﺮض اﺗﺨـﺎذ‬
‫اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﺼﺤﻴﺤﻴﺔ‪.‬‬
‫أي اﳌﺮوﻧـﺔ اﻟﺘـﻲ‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﳌﺮوﻧﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ ﻟﻠﻄﻠـﺐ‪ْ ،‬‬ ‫‪Price Elasticity‬‬ ‫ﻣﺮوﻧﺔ اﻟﺴﻌﺮ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﰲ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬وﻫـﻲ ﺗـﺪل‬
‫ﻋﲆ اﳌﺪى‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺼﻞ إﻟﻴـﻪ اﻟﺘﻐـري ﰲ ﻃﻠـﺐ ﺳـﻠﻌﺔ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﺗﺠﺎوﺑﺎً ﻣﻊ اﻟﺘﻐري ﰲ ﺳﻌﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫أي ﺳـــﻠﻌﺔ‬
‫أي ﺗﻐـــري ﻃﻔﻴـــﻒ ﰲ ﺳـــﻌﺮ ّ‬
‫إذا ﻛـــﺎن ّ‬ ‫‪Elasticity of Demand‬‬ ‫ﻣﺮوﻧﺔ اﻟﻄﻠﺐ‬
‫ﻣﺆدﻳـــﺎً إﱃ ﺗﻐـــري ﻛﺒـــري ﻧـــﺴﺒﻴﺎً ﰲ ﻃﻠﺒﻬـــﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧـــﻪ‬

‫‪255‬‬
‫ُﻳﻘـــﺎل‪ ،‬ﰲ اﻟﺘﺤﻠﻴـــﻞ اﻻﻗﺘـــﺼﺎدي‪ ،‬إن ﻃﻠﺒﻬـــﺎ ﻣـــﺮن‬
‫‪ .Elastic‬وﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ﺳﻠﻌﺔ ﻛـﺎﻟﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻓـﺈذا ﻛـﺎن‬
‫ﺳﻌﺮﻫﺎ ﰲ اﻟﺴﻮق ‪ 3‬آﻻف ﺟﻨﻴﻪ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﻛﻞ أﺳﺒﻮع‪.‬‬
‫ﻳﺸﱰي اﻟﺠﻤﻬﻮر أﻟﻒ ﺟﻬﺎز‪ ،‬ﰲ ّ‬
‫ﻫﻲ ﻣـﺪى ﺗﻐـري‪ ،‬أو ﺣـﺴﺎﺳﻴﺔ واﺳـﺘﺠﺎﺑﺔ‪ ،‬اﻟﻜﻤﻴـﺎت‬ ‫‪Demand Elasticity‬‬ ‫ﻣﺮوﻧﺔ اﻟﻄﻠﺐ‬
‫اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻟﺘﻐريات اﻷمثـﺎن‪ ،‬أو‬
‫اﻟـــﺪﺧﻮل‪ ،‬ارﺗﻔﺎﻋـــﺎً أو اﻧﺨﻔﺎﺿـــﺎً‪ .‬ﻓﺘـــﺰداد اﻟﻜﻤﻴـــﺔ‬
‫اﳌﻄﻠﻮﺑــﺔ‪ ،‬إذا ﻗــﻞ اﻟــﺜﻤﻦ‪ ،‬أو زاد اﻟــﺪﺧﻞ‪ .‬وﻋــﲆ‬
‫اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﻘﻞ اﻟﻜﻤﻴـﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑـﺔ‪ ،‬إذا ارﺗﻔـﻊ‬
‫اﻟﺜﻤﻦ‪ ،‬أو اﻧﺨﻔﺾ دﺧﻞ اﻟﻔﺮد‪.‬‬
‫ﻣــﺪى اﺳــﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﻄﻠــﺐ ﻋــﲆ ﺳــﻠﻌﺔ ﻣــﺎ‪ ،‬ﺑــﺴﺒﺐ‬ ‫‪Income Elasticity of‬‬ ‫ﻣﺮوﻧﺔ اﻟﻄﻠﺐ‬
‫اﻟﺘﻐريات ﻟﺪى اﳌـﺸﱰى‪ ،‬وﺗﻜـﻮن اﻟﻌﻼﻗـﺔ ﻋـﺎدة ﺑـني‬ ‫‪Demand‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺪﺧﻞ‬
‫اﻟــﺪﺧﻞ واﻟﻄﻠــﺐ ﻣﻮﺟﺒــﺔ‪ ،‬أي ﻋﻨــﺪﻣﺎ ﻳﺰﻳــﺪ اﻟــﺪﺧﻞ‬
‫ﻳﺰداد اﻟﻄﻠﺐ ‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ﻣﺪى ﺗﻐري اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ أو‬ ‫‪Supply Elasticity‬‬ ‫ﻣﺮوﻧﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫ﺗﻘـﻞ ﻣﺮوﻧـﺔ اﻟﻌـﺮض‪ ،‬إذا‬
‫اﺳﺘﺠﺎﺑﺘﻬﺎ ﻟﺘﻐريات اﻷمثﺎن‪ّ .‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻠﻌﺔ ﻗﺎﺑﻠـﺔ ﻟﻠﺘﻠـﻒ؛ ﻻﺳـﺘﺤﺎﻟﺔ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬـﺎ‪ ،‬أو‬
‫إذا ﻛﺎﻧــﺖ ﻛﻤﻴــﺔ إﻧﺘﺎﺟﻬــﺎ ﻣﺤــﺪدة‪ .‬وﺗــﺰداد ﻣﺮوﻧــﺔ‬
‫اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ اﻟﺴﻠﻌﺔ ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ‪ ،‬أو ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎ‬
‫ﻟﻠﻨﻘﻞ إﱃ أﻣﺎﻛﻦ أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻣﻘﻴﺎس ﻟﺪرﺟﺔ اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻦ ﺳﻠﻌﺔ‬ ‫‪Elasticity of Supply‬‬ ‫ﻣﺮوﻧﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫ﻣﺎ ﻟﻠﺘﻐري ﰲ ﺳﻌﺮﻫﺎ‪ .‬وميﻜـﻦ ﺣـﺴﺎب ﻫـﺬا اﳌﻘﻴـﺎس‬
‫ﻋﺪدﻳﺎً ﺑﺎﳌﻌﺎدﻟﺔ اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫ﻣﻌﺎﻣـــﻞ ﻣﺮوﻧـــﺔ اﻟﻌـــﺮض = اﻟﺘﻐـــري اﻟﻨـــﺴﺒﻲ ﰲ‬

‫‪256‬‬
‫اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻌﺔ‬
‫اﻟﺘﻐري اﻟﻨﺴﺒﻲ ﰲ ﺳﻌﺮ اﻟﺴﻠﻌﺔ‬
‫‪ Production Requirements‬ﻳﺘﻌني ﻹﻧﺘﺎج ﺳﻠﻌﺔ أو ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺎ اﺳـﺘﺨﺪام ﺳـﻠﻌﺔ أو‬ ‫ﻣﺴﺘﻠﺰﻣﺎت اﻹﻧﺘﺎج‬
‫ﺳــﻠﻊ أﺧــﺮى وﺳــﻴﻄﺔ‪ ،‬ﻓــﻀﻼً ﻋــﻦ اﺳــﺘﺨﺪام اﻵﻻت‬
‫واﳌﺒﺎين واﳌﻌﺪات اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ واﻟﻄﺎﻗـﺔ اﳌﺤﺮﻛـﺔ واﻷﻳـﺪي‬
‫وﻳﻌــﱪ ﻣــﺼﻄﻠﺢ ﻣــﺴﺘﻠﺰﻣﺎت اﻹﻧﺘــﺎج‪ ،‬ﰲ‬
‫ﱢ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠــﺔ‪.‬‬
‫اﳌﻌﻨﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻋﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﻮﺳﻴﻄﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬
‫أي ﻣﻨﺘﺞ ﻧﻬﺎيئ )ﺳﻠﻌﺔ أو ﺧﺪﻣـﺔ(‪،‬‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ إﻧﺘﺎج ّ‬
‫أي ﻓﺮع ﻣﻦ ﻓﺮوع اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي؛ إﺿـﺎﻓﺔ إﱃ‬
‫ﰲ ّ‬
‫اﳌـﺴﺘﺨﺪﻣني ﰲ اﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ‪.‬‬
‫َ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﻮﻗﻮد‬
‫ﻛام ﺗﺪﺧﻞ ﺿﻤﻦ ﻣﺴﺘﻠﺰﻣﺎت اﻹﻧﺘﺎج ﺗﻠﻚ اﻟﺨـﺪﻣﺎت‪،‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﳌﻨﺸﺄة‪ ،‬أو اﻟﻮﺣـﺪة اﻹﻧﺘﺎﺟﻴـﺔ‪ ،‬ﰲ‬
‫ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻹﻧﺘﺎج‪.‬‬
‫أي وﺛﻴﻘــﺔ ﺗــﺴﺘﻌﻤﻞ دﻟﻴــﻞ‬
‫ﻫــﺬا اﻟﺘﻌﺒــري‪ ،‬ﻳــﺸري إﱃ ّ‬ ‫‪Voucher‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪ اﻟﻘﻴﺪ‬
‫ﺗﻔﻮﻳﺾ ﺑﺎﻟﺪﻓﻊ ً‬
‫ﻧﻘﺪا‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﻔﻮاﺗري اﳌﻌﺘﻤﺪة ﻟﻠـﺪﻓﻊ‪،‬‬
‫أي دﻟﻴــﻞ ﻋــﲆ أن اﻟﻨﻘ ـﺪ‪ ،‬ﻗــﺪ دﻓــﻊ‪ ،‬ﻓﻌ ـﻼً‪،‬‬
‫أو ﻣﺜــﻞ ّ‬
‫ﻛﺎﻟﺸﻴﻚ ُ‬
‫اﳌﻠﻐـﻰ‪ .‬وﻗـﺪ ﻳﻜـﻮن ﳌـﺴﺘﻨﺪ اﻟﻘﻴـﺪ ﻣﻌﻨـﻰ‬
‫ﻣﺤﺪود ً‬
‫ﺟﺪا‪ ،‬ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﻳـﺴﺘﻌﻤﻞ ﰲ ﻧﻈـﺎم اﳌـﺴﺘﻨﺪات‬
‫اﳌﺤﺎﺳﺒﻲ‪ ،‬وﻫـﺬا ﻳﻌﻨـﻲ اﺳـﺘﻌامل اﺳـﺘامرة ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪،‬‬
‫ﺗــﺴﺠﻞ ﻓﻴﻬــﺎ اﳌﻌﻠﻮﻣــﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗــﺔ ﺑﺎﳌﻄﺎﻟﻴــﺐ‬
‫وﺗﻔﺎﺻﻴﻞ دﻓﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫اﳌﻜﺎن اﳌﻌﺪ ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‪ ،‬ﺳـﻮاء ﻛﺎﻧـﺖ ﻟﻠﻘﻄـﺎع‬ ‫‪Warehouse‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻮدع‬
‫اﻟﺨﺎص‪ ،‬أو اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ‬

‫‪257‬‬
‫ﻛـﻞ ﻓـﱰة زﻣﻨﻴـﺔ‬
‫ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻔﺮد‪ ،‬ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ّ‬ ‫‪Income Level‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺪﺧﻞ‬
‫ﻣﺤﺪدة‪ .‬وﻳﺘﺤﺪد ﻃﺒﻘﺎً ﳌﺴﺘﻮى اﳌﻬﺎرة‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻳﺘﻤﺘـﻊ‬
‫ﺑﻬﺎ اﻟﻔﺮد‪ ،‬وأﺣﻮال اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ ﻋﲆ اﳌﻬﻨـﺔ اﻟﺘـﻲ‬
‫ﻳﺰاوﻟﻬﺎ؛ وﻣﻦ ﺛﻢ‪ ،‬ﻳﺮﺗﻔﻊ ﺑﺎرﺗﻔﺎع ﻫﺬا اﳌـﺴﺘﻮى وﻗﻠـﺔ‬
‫اﳌﻌﺮوض ﻣﻦ اﳌﻬﻨﺔ‪ ،‬وﻳﻨﺨﻔﺾ ﰲ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﻌﻜﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺤﺪد ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻌﻴﺸﺔ مبﻘـﺪار اﻟـﺴﻠﻊ واﻟﺨـﺪﻣﺎت‪،‬‬ ‫‪Standard of Living‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻌﻴﺸﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻔﺮد أو اﻷﴎة أو اﻟﻔﺌﺔ اﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ أو‬
‫اﻟﺸﻌﺐ ّ‬
‫ﻛﻠﻪ‪ ،‬اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬واﻟـﺬي ﺗﺤـﺪده درﺟـﺔ‬
‫اﻟﺘﻘــﺪم اﻟﺤــﻀﺎري أو اﻟﺘﻜــﻮﻳﻦ اﻟﻄﺒﻘــﻲ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤــﻊ‪.‬‬
‫وﻫﻨﺎك ﺻﻠﺔ وﺛﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺑني ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻌﻴـﺸﺔ واﳌـﺴﺘﻮى‬
‫اﻻﺟﺘامﻋﻲ؛ ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ارﺗﻔـﺎع ﻣـﺴﺘﻮى اﳌﻌﻴـﺸﺔ إﱃ‬
‫ارﺗﻔﺎع ﻣﺮﺗﺒﺔ اﻟﻔـﺮد ﰲ ﺗـﺪرج اﻟﻄﺒﻘـﺎت اﻻﺟﺘامﻋﻴـﺔ؛‬
‫ﻛــام ﻗــﺪ ﻳــﺆدي اﻧﺨﻔﺎﺿــﻪ إﱃ ﻫﺒــﻮط ﺗﻠــﻚ اﳌﺮﺗﺒــﺔ‪.‬‬
‫واﳌﻜﻮﻧﺎت اﻵﺗﻴﺔ ذات ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺒﺎﴍة ﺑﻘﻴﺎس ﻣـﺴﺘﻮى‬
‫اﳌﻌﻴــﺸﺔ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻻت اﻟﻮﻓﻴــﺎت‪ ،‬اﺳــﺘﻬﻼك اﻟﻄﻌــﺎم‪،‬‬
‫اﻟﺘﻌﻠـــﻴﻢ‪ ،‬اﻟﻌﻤـــﻞ وﻇﺮوﻓـــﻪ‪ ،‬اﻹﺳـــﻜﺎن‪ ،‬اﻟـــﻀامن‬
‫اﻻﺟﺘامﻋﻲ‪ ،‬اﻟﻜﺴﺎء‪ ،‬اﻟﺘﺴﻠﻴﺔ واﻟﱰﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻷﺟﻮر ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ أو ﺻـﻨﺎﻋﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪،‬‬ ‫‪Wage Levels‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻷﺟﻮر‬
‫واﻟﺘﻲ ﻳﺄﺧﺬﻫﺎ ﰲ اﻟﺤﺴﺒﺎن‪ ،‬ﻋـﺎدة‪ ،‬أﺻـﺤﺎب اﻟﻌﻤـﻞ‪،‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ أﺟﻮر ﻋامﻟﻬﻢ‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻷﺟﻮر‪،‬‬
‫اﻟﺘــﻲ ﺗــﺪﻓﻌﻬﺎ اﳌﻨــﺸﺄة‪ ،‬أﻋــﲆ ﻣــﻦ ﺗﻠــﻚ اﻟﺘــﻲ ﺗــﺪﻓﻌﻬﺎ‬
‫اﳌﻨــﺸﺂت اﻷﺧــﺮى‪ ،‬أﻣﻜﻨﻬــﺎ أن ﺗﻐــﺮي أﻓــﻀﻞ اﻟﻌــامل‬

‫‪258‬‬
‫ﰲ اﻟﺴﻮق‪.‬‬
‫اﳌﻌﺎﻣﻼت اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﺗﺰﻳـﺪ ﻣـﻦ رﺻـﻴﺪ اﻟﻨﻘـﺪ‪،‬‬ ‫‪Sources of Cash‬‬ ‫ﻣﺼﺎدر اﻟﻨﻘﺪ‬
‫ﺗــﺴﻤﻰ ﻣــﺼﺎدر اﻟﻨﻘــﺪ‪ .‬وﻣــﻦ ﻣــﺼﺎدره اﻟــﺸﺎﺋﻌﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪ ،‬وﺑﻴﻊ اﻻﺳﺘﺜامرات‪ ،‬وﺑﻴﻊ‬
‫اﻷﺻﻮل ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‪ ،‬وﺑﻴﻊ اﻟﺴﻨﺪات ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟـﻞ‪،‬‬
‫وﺑﻴﻊ أﺳﻬﻢ رأس اﳌﺎل‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﺼﺎرﻳﻒ اﻟﺒﻴﻊ واﳌﺼﺎرﻳﻒ اﻹدارﻳﺔ‪.‬‬ ‫‪Operating Expenses‬‬ ‫ﻣﺼﺎرﻳﻒ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣــﺼﺎرﻳﻒ اﻟﻨﻘــﻞ‪ ،‬ﺗﺘﻌﻠــﻖ ﺑﺒﻴــﻊ اﻟــﺴﻠﻊ وﴍاﺋﻬــﺎ‪،‬‬ ‫‪Transportation Charges‬‬ ‫ﻣﺼﺎرﻳﻒ اﻟﻨﻘﻞ‬
‫وﺗﺘــﻀﻤﻦ أﺟــﺮة اﻟــﺸﺤﻦ اﻟﻌــﺎدي‪ ،‬وأﺟــﺮة اﻟــﺸﺤﻦ‬
‫اﳌــﺴﺘﻌﺠﻞ‪ ،‬وﻣـــﺼﺎرﻳﻒ اﻟﻄـــﺮود اﻟﱪﻳﺪﻳـــﺔ؛ وﻗـــﺪ‬
‫ﻳﺘﺤﻤﻠﻬﺎ اﻟﺒﺎﺋﻊ أو اﳌﺸﱰي‪ ،‬ﺣـﺴﺐ ﴍوط اﻟﻨﻘـﻞ ﰲ‬
‫ﻋﻘﺪ اﻟﺒﻴﻊ‪.‬‬
‫ﻫـــﻲ اﳌـــﺼﺎرﻳﻒ اﳌﺘﻌﻠﻘـــﺔ ﺑـــﴩاء‪ ،‬أو ﺗﻮﺳـــﻴﻊ‪،‬‬ ‫‪Capital Expenditures‬‬ ‫ﻣﺼﺎرﻳﻒ رأﺳامﻟﻴﺔ‬
‫ﻣﻮﺟﻮدات ﻣﻨﺸﺄة ﻣﻦ اﳌﻨـﺸﺂت‪ ،‬ﻋـﲆ أن ُﺗـﺴﺠﻞ ﰲ‬
‫ﻗﻴﻮد ﺣﺴﺎﺑﺎت اﳌﻮﺟﻮدات اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺆﺳﺴﺔ‪ ،‬أو ﴍﻛﺔ ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ‪ُ ،‬ﻣﻨﺸﺄة ﻟﻐﺮض اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ‬ ‫‪Bank‬‬ ‫ﻣﴫف "ﺑﻨﻚ"‬
‫ﰲ اﳌـــﺼﺎرف واﻻﺋـــﺘامن‪ ،‬وﻋـــﲆ ذﻟـــﻚ ﻓﺎﳌـــﴫﰲ‬
‫‪ Banker‬ﻫــﻮ اﻟــﺬي ﻳﻘــﺪم ﻣﻜﺎﻧــﺎً أﻣﻴﻨــﺎً ﻟﻠﻮداﺋــﻊ‬
‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻟﻌﻤﻼﺋﻪ‪ .‬وميﻨﺢ اﻟـﺴﻠﻒ اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ‪ ،‬وﻳـﺼﺪر‬
‫أوراق اﻟﻨﻘﺪ "اﻟﺒﻨﻜﻨﻮت"‪ ،‬وﻳﻴـﴪ اﳌـﺪﻓﻮﻋﺎت‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻘﻴـﻮد اﻟﺪﻓﱰﻳـﺔ "ﻧﻘـﻞ ﺣـﺴﺎب ﻋﻤﻴـﻞ إﱃ‬
‫آﺧﺮ" وﺑﻄﺮق ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ُﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﱃ‬

‫‪259‬‬
‫اﻟﻨﻘﻮد اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻷداء اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﳌﺨﺘﻠﻔـﺔ‪ ،‬ﰲ ﻣﻴـﺪان‬
‫اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻟﺘﺠﺎري‪.‬‬
‫ﻳُــﺴﻨﺪ اﻣﺘﻴــﺎز إﺻــﺪار أوراق اﻟﻨﻘــﺪ "اﻟﺒﻨﻜﻨــﻮت"‪ ،‬إﱃ‬ ‫‪Bank of Issue‬‬ ‫ﻣﴫف اﻹﺻﺪار‬
‫اﳌﴫف اﳌﺮﻛﺰي‪ ،‬ﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎم‪ .‬وﻟﻜﻦ ﰲ إﻧﺠﻠﱰا ووﻳﻠـﺰ‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﻟﺒﻨﻚ إﻧﺠﻠـﱰا اﺣﺘﻜـﺎرا ً ﻛـﺎﻣﻼً ﻟﻺﺻـﺪار‪ ،‬ﺑﻴـﻨام ﰲ‬
‫اﺳﻜﺘﻠﻨﺪا وأﻳﺮﻟﻨﺪا ﻻ ﻳـﺰال ﻫـﺬا اﻟﺤـﻖ ﻟﻠﺒﻨـﻮك‪ ،‬وإن‬
‫ً‬
‫ﻧﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻘـﺮب ﻣـﻦ‬ ‫اﳌﺼﺪرة ﻗﻠﻴﻠﺔ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﳌﺒﺎﻟﻎ ّ‬
‫‪ %8‬ﻣﻦ إﺻﺪار ﻣﴫف إﻧﺠﻠﱰا ً‪.‬‬
‫ﻫــﻲ ﺗﻜــﺎﻟﻴﻒ اﻟﺒــﻀﺎﺋﻊ واﻟﺨــﺪﻣﺎت‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺒــﺬل ﰲ‬ ‫‪Expenses‬‬ ‫ﻣﴫوﻓﺎت‬
‫ﻋﻤﻠﻴـــﺔ اﻟﺤـــﺼﻮل ﻋـــﲆ إﻳـــﺮادات‪ .‬ومتﺜـــﻞ ﻫـــﺬه‬
‫اﳌﴫوﻓﺎت ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ إدارة اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺘﺠـﺎري‪ ،‬ومبـﺎ أن‬
‫ﻫﺬه اﳌﴫوﻓﺎت ﻫﻲ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺒـﻀﺎﺋﻊ واﻟﺨـﺪﻣﺎت‪،‬‬
‫ﻓﻬﻲ ُﺗﺴﻤﻰ "ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﻫﺎﻟﻜﺔ"‪.‬‬
‫اﳌﴫوﻓﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻔﻖ ﻣﺒـﺎﴍة ﻋـﲆ ﻋﻤﻠﻴـﺔ اﻟﺒﻴـﻊ‪،‬‬ ‫‪Selling Expenses‬‬ ‫ﻣﴫوﻓﺎت اﻟﺒﻴﻊ‬
‫واﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ّ‬
‫ﻛﻠﻬﺎ ﺑﺒﻴﻊ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪ :‬رواﺗـﺐ ﻣـﻮﻇﻔﻲ‬
‫اﻟﺒﻴــﻊ‪ ،‬وﻣــﺼﺎرﻳﻒ اﻹﻋــﻼن‪ ،‬واﺳــﺘﻬﻼك اﳌﻌــﺪات‬
‫اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤــﺪث اﳌــﻀﺎرﺑﺔ ﺑــﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻــﺔ‪ ،‬ﰲ أﺳــﻮاق ﺗﺒــﺎدل‬ ‫‪Arbitrage‬‬ ‫ﻣﻀﺎرﺑﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻼت‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﺠﺮى ﻋﻤﻠﻴﺔ ﴍاء ﻋﻤﻠـﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ ﰲ‬
‫أﺣﺪ ﻫﺬه اﻷﺳﻮاق‪ ،‬وﺑﻴﻌﻬﺎ ﻣﺒـﺎﴍة ﰲ ﺳـﻮق أﺧـﺮى‬
‫ﻟﻘﺎء رﺑﺢ‪.‬‬
‫ﻳﺪل ﻫﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ﻋﲆ اﻟﻨﺴﺒﺔ‪ ،‬ﺑني اﻟﺰﻳﺎدة‬ ‫‪Investment Multiplier‬‬ ‫ﻣﻀﺎﻋﻒ اﻻﺳﺘﺜامر‬
‫ﰲ اﻟـــﺪﺧﻞ وازدﻳـــﺎد اﻻﺳـــﺘﺜامر‪ ،‬واﳌﱰﺗﺒـــﺔ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ؛ ﻓﻠـﻮ ﻛـﺎن ﻣﻘـﺪاره ‪ 10‬ﻣﻼﻳـني وﺣـﺪة‬
‫‪260‬‬
‫ﻧﻘﻮد‪ ،‬وأدى إﱃ ازدﻳﺎد ﰲ إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻠﻊ اﻻﺳـﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‪،‬‬
‫مبﻘــﺪار ‪ 30‬ﻣﻠﻴــﻮن وﺣــﺪة ﻧﻘــﻮد‪ ،‬ﻓــﺈن اﻟﺰﻳــﺎدة ﰲ‬
‫أي أن‬
‫اﻟــﺪﺧﻞ ﺗــﺼﻞ إﱃ ‪ 40‬ﻣﻠﻴــﻮن وﺣــﺪة ﻧﻘــﻮد‪ْ ،‬‬
‫اﻟــﺪﺧﻞ ﻗــﺪ ازداد أرﺑﻌــﺔ أﻣﺜــﺎل اﻟﺰﻳــﺎدة اﻷوﻟﻴــﺔ ﰲ‬
‫اﻻﺳﺘﺜامر‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ اﻷﺛﺮ اﻟﺼﺎﰲ ﰲ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘـﻮﻣﻲ‬ ‫‪Export Multiplier‬‬ ‫ﻣﻀﺎﻋﻒ اﻟﺼﺎدرات‬
‫ﻟﺪوﻟﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺟـﺮاء اﻟﺰﻳـﺎدة أو اﻟـﻨﻘﺺ ﰲ إﻳﺮاداﺗﻬـﺎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺼﺎدرات‪ ،‬اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ اﻧﺤﺮاف اﻟﻄﻠـﺐ اﻟﻌـﺎﳌﻲ‬
‫ﻋﻦ ﺳﻠﻊ دول ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ‪ ،‬أو إﱃ ﺳﻠﻊ دول أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ُ Coefficient of Exploitation‬ﻳﻌﺪ اﻟﻔﺮق ﺑني أﺻﻮل اﳌﴩوع وﺧـﺼﻮﻣﻪ رﺑﺤـﺎً ﻟـﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻞ اﻻﺳﺘﻐﻼل‬
‫وﻳﺴﻤﻰ ﺧﺎرج ﻗﺴﻤﺔ اﻟﺨﺼﻮم ﻋﲆ اﻷﺻﻮل "ﻣﻌﺎﻣـﻞ‬
‫ُ‬
‫اﻻﺳﺘﻐﻼل"‪ ،‬وﻫـﻮ ميﺜـﻞ اﻟﻨﻔﻘـﺎت اﻟﻼزﻣـﺔ ﻟﻠﺤـﺼﻮل‪،‬‬
‫ﻋﲆ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ وﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻮد‪.‬‬
‫ﻧﻔﻘﺔ إﻧﺘﺎج اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻮاﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻨـﺎﺗﺞ‪ ،‬ﻣﺜـﺎل ذﻟـﻚ‬ ‫‪Cost Coefficient‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻞ اﻟﻨﻔﻘﺔ‬
‫ﻧﻔﻘﺔ اﺳﺘﺨﺮاج ﻃﻦ ﻣﻦ اﻟﻔﺤﻢ ﻣﻦ اﳌﻨـﺎﺟﻢ‪ .‬وﻓﻜـﺮة‬
‫ﻫﺬا اﳌﻌﺎﻣﻞ ذات ﻓﺎﺋﺪة ﰲ اﳌﻘﺎرﻧـﺎت ﺑـني ﻋﻤﻠﻴـﺎت‬
‫اﻹﻧﺘﺎج ذات اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﳌﺘﺸﺎﺑﻬﺔ‪.‬‬
‫‪ Open Market Operations‬ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ ﻧﺰول اﳌﴫف اﳌﺮﻛـﺰي ﰲ اﻟـﺴﻮق اﳌﺎﻟﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼت اﻟﺴﻮق‬
‫ﻣــﺸﱰﻳﺎً أو ﺑﺎﺋﻌــﺎً ﻟــﻸوراق اﳌﺎﻟﻴــﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴــﺔ‪ ،‬وﻓﻘــﺎً‬ ‫اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ‬
‫ﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘﻮﺳﻊ أو اﻻﻧﻜامش‪ .‬وﺗﻌﺪ ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣـﻞ‬
‫ﰲ اﻟﺴﻮق اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ‪ ،‬إﺣﺪى اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﻳﻨﺘﻬﺠﻬـﺎ‬
‫اﳌﴫف اﳌﺮﻛﺰي‪ ،‬ﰲ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﻜﻤﻴﺔ ﻋﲆ اﻻﺋﺘامن‪.‬‬

‫‪261‬‬
‫ﻷي ﻣﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬ﺑﺄن ﻳﻜﻮن‬
‫ُﻳﻘﺪر ﻣﻌﺪل اﻻﺳﺘﺜامر اﻷﻣﺜﻞ ّ‬ ‫‪Optimum Rate of‬‬ ‫ﻣﻌﺪل اﻻﺳﺘﺜامر‬
‫ﻣﺴﺎوﻳﺎً ّ‬
‫ﻟﻜﻞ ﻋﺎﺋﺪ رأس اﳌـﺎل‪ ،‬وأن ﻳﻜـﻮن اﻻﺳـﺘﻬﻼك‬ ‫‪Investment‬‬ ‫اﻷﻣﺜﻞ‬
‫ﻣﺴﺎوﻳﺎً ّ‬
‫ﻟﻜﻞ ﻋﺎﺋﺪ اﻟﻌامل‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ﻳﱰﺗـﺐ ﻋـﲆ ﻫـﺬه‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‪ ،‬أن ﻳﻜـﻮن اﺳـﺘﻬﻼك اﻟﻔـﺮد أﻛـﱪ ﻣـﺎ ميﻜـﻦ‪،‬‬
‫ﻣﻬام ﻛﺎن ﻣﻌﺪل منﻮ اﻟﺴﻜﺎن‪ ،‬أو ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻷﺳـﻮاق‪ ،‬أو‬
‫ﻧﻈﺎم اﳌﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬أو اﳌﺴﺘﻮى اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻨﺴﺒﺔ اﳌﺌﻮﻳﺔ‪ ،‬ﺑني اﻟﻘﺮوض ﻏري اﳌﺪﻓﻮﻋﺔ وﻏـري‬ ‫‪Gearing Ratio‬‬ ‫ﻣﻌﺪل اﻹﻗﺮاض‬
‫اﳌــﺴﺪدة‪ ،‬ﻣــﻦ ﻧﺎﺣﻴــﺔ‪ ،‬وﺑــني رأس ﻣــﺎل اﳌــﴫف‬
‫ّ‬
‫واﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻬـﺎ ﻣﻌـﺪل اﻟﺘـﻀﺨﻢ اﳌﺘﻮﻗـﻊ‪ ،‬ﻣـﺴﺎوﻳﺎً‬ ‫‪Equilibrium rate of‬‬ ‫ﻣﻌﺪل اﻟﺘﻀﺨﻢ‬
‫ﳌﻌﺪل اﻟﺘﻀﺨﻢ اﻟﻔﻌﲇ‪.‬‬ ‫‪Inflation‬‬ ‫اﳌﺘﻮازن‬
‫ﻳﺤﺘــﺴﺐ ﻣﻌــﺪل اﻟﻨــﺴﺒﺔ اﳌﺌﻮﻳــﺔ ﻟﻸﺟــﻮر‪ ،‬ﺑﻘــﺴﻤﺔ‬ ‫‪Wages Percentage Rate‬‬ ‫ﻣﻌﺪل اﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻧﻔﻘــﺎت )ﻣــﺼﺎرﻳﻒ( اﳌــﺼﻨﻊ ﻏــري اﳌﺒــﺎﴍة )ﻋــﺐء‬ ‫اﳌﺌﻮﻳﺔ ﻟﻸﺟﻮر‬
‫اﳌــﺼﻨﻊ(‪ ،‬ﻟﻔــﱰة زﻣﻨﻴــﺔ ﻣﻌﻴﻨــﺔ‪ ،‬ﻋــﲆ ﻧﻔﻘــﺎت اﻟﻴــﺪ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﳌﺒﺎﴍة‪ ،‬ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﱰة اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑــﻪ اﻟﻨﻤــﻮ اﻟــﺴﻨﻮي ﻟﻠﻄﺎﻗــﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴــﺔ ﰲ‬ ‫‪Growth Rate‬‬ ‫ﻣﻌﺪل اﻟﻨﻤﻮ‬
‫وﻳﻌﱪ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﺑﺼﻔﺘﻪ ﻧﺴﺒﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻋـﻦ‬
‫اﳌﺠﺘﻤﻊ‪ .‬ﱠ‬
‫اﻟــﺴﻨﺔ اﻟــﺴﺎﺑﻘﺔ‪ .‬وﻳﻌﻜــﺲ ﻣﻌــﺪل اﻟﻨﻤــﻮ ﻣــﺪى ﻣــﺎ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣـﻦ إﻧﺠـﺎزات‪ :‬اﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ واﺟﺘامﻋﻴـﺔ‪ ،‬ﺧـﻼل‬
‫ﻓﱰة ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪.‬‬
‫اﻟﻌﻼﻗــﺔ ﺑــني ﻣﻌــﺪﻻت أﺳــﻌﺎر اﻟــﺼﺎدرات‬ ‫‪Terms of Trade‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻻت اﻟﺘﺒﺎدل‬
‫وﻣﻌــﺪﻻت أﺳــﻌﺎر اﻟــﻮاردات‪ .‬ﻓــﺈذا ازدادت‬ ‫اﻟﺘﺠﺎري‬

‫‪262‬‬
‫أﺳﻌﺎر اﻟـﻮاردات‪ ،‬ﰲ ﻓـﱰة ﻣـﺎ‪ ،‬ﺑﻨـﺴﺒﺔ ‪ ،%5‬وازدادت‬
‫ﻳﻌــﺪ‬
‫أﺳــﻌﺎر اﻟــﺼﺎدرات ﺑﻨــﺴﺒﺔ ‪ ،%10‬ﻓــﺈن ذﻟــﻚ ُ َ ّ‬
‫ً‬
‫ﺗﺤﺴﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻴام ﻳﺘﻌﻠﻖ مبﻌﺪﻻت اﻟﺘﺠﺎرة‪ .‬وإذا ارﺗﻔﻌﺖ‬
‫أﺳﻌﺎر اﻟﻮاردات‪ ،‬واﻧﺨﻔﻀﺖ أﺳﻌﺎر اﻟـﺼﺎدرات‪ ،‬ﻓـﺈن‬
‫ذﻟﻚ ﻳﻜﻮن ﻏري ﻣﻼﺋﻢ‪ ،‬ﻓﻴام ﻳﺘﻌﻠـﻖ ﺑﺘﻠـﻚ اﳌﻌـﺪﻻت‪.‬‬
‫وﺗﺘﺤﺪد ﻣﻌﺪﻻت اﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﺑﻔﻌﻞ ﻗﻮى اﻟﻄﻠـﺐ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ؛ إﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻇﺮوف ﻧﻔﻘﺎت اﻹﻧﺘﺎج اﳌﺤﻠﻴﺔ ﰲ‬
‫ﻛﻞ دوﻟﺔ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﺗﺸري اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ إﱃ ﻣﻘـﺪار اﻟﻨﻘـﺪ اﳌـﺪﻓﻮع‪ ،‬أو اﻟـﺪﻳﻦ‬ ‫‪Cost and Expense‬‬ ‫ﻣﻔﻬﻮم اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‬
‫اﳌﻄﻠﻮب‪ ،‬اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺳﻠﻌﺔ‪ ،‬أو ﺧﺪﻣﺔ ﻣـﺎ‪.‬‬ ‫‪Concept‬‬ ‫واﳌﴫوف‬
‫أﻣﺎ اﳌﴫوف ﻓﺈﻧﻪ ُﻳﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﻋﲆ ﺗﻜﻠﻔﺔ اﻟـﺴﻠﻌﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺘﻲ اﻧﺘﻬﻰ اﻻﻧﺘﻔﺎع ﺑﻬﺎ‪ ،‬أو اﻟﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺖ‪ ،‬أو‬
‫اﺳـــﺘﻌﻤﻠﺖ‪ ،‬أو اﺳـــﺘﻐﻠﺖ‪ ،‬ﰲ ﻋﻤﻠﻴـــﺎت اﳌـــﴩوع‬
‫اﻟﺘﺠﺎري‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬـﺎ أن ﻳﺘﺒـﺎدل اﻷﻓـﺮاد أو اﻟﺠامﻋـﺎت اﻟـﺴﻠﻊ‪،‬‬ ‫‪Barter‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﻀﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺘﺠﻮﻧﻬﺎ‪ ،‬أو اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺪﻣﻮﻧﻬﺎ‪ ،‬وﻳﻜـﻮن‬
‫ﻫﺬا اﻟﺘﺒﺎدل ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﴍ ﻓﻴام ﺑﻴـﻨﻬﻢ‪ .‬وﻳﺘﻔـﻖ ﻫـﺬا‬
‫اﻷﺳﻠﻮب ﰲ اﻟﺘﺒﺎدل ﻣﻊ اﻗﺘﺼﺎد ﺑﺪايئ ذي اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت‬
‫ﻣﺤﺪودة‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟـﺔ ﻻﺳـﺘﺨﺪام‬
‫اﻟﻨﻘﻮد‪.‬‬
‫‪ Measuring Rod of Money‬ﻫـــﻮ ﻣـــﺼﻄﻠﺢ‪ُ ،‬ﻳﻄﻠـــﻖ ﻋـــﲆ اﻟﻨﻘـــﻮد‪ ،‬ﻟﻜﻮﻧﻬـــﺎ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎس اﻟﻨﻘﻮد‬
‫أداة‪ ،‬ﺗـــــﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﳌﺠﺘﻤـــــﻊ اﻻﻗﺘـــــﺼﺎدي ﰲ‬
‫اﻻﺿـــﻄﻼع ﺑﻮﻇـــﺎﺋﻒ اﻗﺘـــﺼﺎدﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨـــﺔ‪ ،‬وﻣﻨﻬـــﺎ‬

‫‪263‬‬
‫أي ﺳـﻠﻌﺔ أو‬
‫أﻧﻬﺎ ﻣﻘﻴﺎس‪ ،‬ميﻜﻦ مبﻮﺟﺒﻪ ﻗﻴﺎس ﻗﻴﻤـﺔ ّ‬
‫ﺧﺪﻣــﺔ‪ ،‬ﻣﻌــ ﱠﱪا ً ﻋﻨﻬــﺎ ﺑﻮﺣــﺪات اﻟﻨﻘــﻮد ) ْ‬
‫أي ﺳــﻌﺮ‬
‫اﻟﺴﻠﻌﺔ(‪ .‬ومبﺎ أن ﻫﺬا اﳌﻘﻴﺎس ﻣﻮﺣﺪ‪ ،‬وﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋـﲆ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت اﳌﺘﺪاوﻟﺔ ﰲ اﻷﺳـﻮاق‪ ،‬ﻓﺈﻧـﻪ‬
‫ﻣــﻦ اﳌﻤﻜــﻦ‪ ،‬ﻣــﻦ ﻃﺮﻳﻘــﻪ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓــﺔ ِ َ‬
‫ﻗــﻴﻢ اﻟــﺴﻠﻊ‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ‪.‬‬
‫أرﺑﺎح ﺗﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺑﻴﻊ اﺳﺘﺜامرات‪ ،‬أو ﻣﻤﺘﻠﻜﺎت‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫‪Capital Gains‬‬ ‫ﻣﻜﺎﺳﺐ رأﺳامﻟﻴﺔ‬
‫اﻷرض أو اﻟﻌﻘــﺎر‪ ،‬ﻋــﲆ أن ﻳﺆﺧــﺬ ﰲ اﻟﺤــﺴﺒﺎن أي‬
‫ﺗﺪﻫﻮر ﰲ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬ﺧـﻼل اﻟﻔـﱰة اﳌﻨﻘـﻀﻴﺔ ﺑـني‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺘﻲ اﻟﴩاء واﻟﺒﻴـﻊ‪ .‬وﺗﺘﺤﻘـﻖ اﻷرﺑـﺎح إذا ﻛﺎﻧـﺖ‬
‫اﻟﻘﻴﻤــﺔ اﻟــﺴﻮﻗﻴﺔ ﻟﻸﺻــﻞ اﻟﺮأﺳــامﱄ "اﻻﺳـﺘﺜامر"‪ ،‬أو‬
‫اﳌﻤﺘﻠﻜﺎت‪ ،‬وﻗﺖ اﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬أﻋـﲆ ﻣـﻦ ﻗﻴﻤﺘﻬـﺎ اﻟـﺴﻮﻗﻴﺔ‬
‫وﻗﺖ اﻟﴩاء‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟــﺮﺑﺢ اﻟــﺼﺎﰲ‪ ،‬أو اﻟﺨــﺴﺎرة اﻟــﺼﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻟــﴩﻛﺔ‬ ‫‪Corporate Earnings‬‬ ‫ﻣﻜﺎﺳﺐ ﴍﻛﺔ‬
‫ﻣــﺴﺎﻫﻤﺔ‪ ،‬وﻫــﻲ ُﺗﺤــﺴﺐ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘــﺔ ﻧﻔــﺴﻬﺎ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬ ‫اﳌﺴﺎﻫﻤﺔ‬
‫ﺗﺤﺴﺐ ﻣﻌﻬﺎ ﰲ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﺗﻮزﻳــﻊ اﻻﺳــﺘﺜامرات ﰲ رأس اﳌــﺎل اﻟﺜﺎﺑــﺖ‪ ،‬ﻋــﲆ‬ ‫‪Investment Components‬‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻻﺳﺘﺜامر‬
‫ﻣــﺴﺘﻮى اﳌــﴩوع‪ :‬اﻷرض‪ ،‬واﳌﺒــﺎين‪ ،‬واﻟﺘــﺸﻴﻴﺪات‪،‬‬
‫واﻵﻻت‪ ،‬واﻟﺘﺠﻬﻴﺰات‪ ،‬واﻷﺛﺎث‪ ،‬ووﺳـﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘـﻞ‪ّ ،‬أﻣـﺎ‬
‫ﻋﲆ ﻣﺴﺘﻮى اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻓﺘﺴﺘﺒﻌﺪ اﻷرض ﻣـﻦ‬
‫ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻻﺳﺘﺜامر‪.‬‬
‫‪ُ Year- end Summarization‬ﻳﻄﻠـــﻖ ﻫـــﺬا اﻟﺘﻌﺒـــري ﻋـــﲆ ﻣﻠﺨـــﺺ اﻟﻌﻤﻠﻴـــﺎت‬ ‫ﻣﻠﺨﺺ‬
‫اﻟــــﺴﻨﻮي‪ ،‬واﻟﺘﻘﺮﻳــــﺮ اﳌﺘﻌﻠــــﻖ ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﻴــــﺎت ﰲ‬

‫‪264‬‬
‫اﳌﻨــﺸﺄة اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ‪ ،‬اﳌﻘــﺪم إﱃ اﳌــﺪﻳﺮﻳﻦ‪ ،‬وأﺻــﺤﺎب‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺴﻨﺔ‬
‫رأس اﳌﺎل‪ ،‬واﻟﺪاﺋﻨني‪ ،‬واﳌﺼﺎﻟﺢ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬واﻷﻃﺮاف‬
‫اﻷﺧﺮى ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻨﻴﻬﺎ ذﻟﻚ اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫ﻳــﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﻟﺪﻻﻟــﺔ ﻋــﲆ اﻟﻌﻼﻗــﺔ اﻟﻌﻜــﺴﻴﺔ ﺑــني‬ ‫‪Demand Curve‬‬ ‫ﻣﻨﺤﻨﻰ اﻟﻄﻠﺐ‬
‫أي زﻳـﺎدة‬
‫اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﺳـﻠﻌﺔ ﻣـﺎ وﺳـﻌﺮﻫﺎ ) ْ‬
‫ﻛﻤﻴﺘﻬﺎ اﳌﻄﻠﻮﺑـﺔ إذا اﻧﺨﻔـﺾ ﺳـﻌﺮﻫﺎ‪ ،‬وﻧﻘـﺺ ﺗﻠـﻚ‬
‫اﻟﻜﻤﻴﺔ إذا ارﺗﻔﻊ ﺳﻌﺮﻫﺎ( ﰲ ﺻﻮرة ﺑﻴﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻤﺜـﻞ ﰲ‬
‫أي ﻣـﻦ‬ ‫ً‬
‫ﺳـﺎﻟﺒﺎ‪ْ ،‬‬ ‫رﺳﻢ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﻃﻠﺐ‪ ،‬ﻳﻨﺤـﺪر اﻧﺤـﺪارا ً‬
‫أﻋﲆ إﱃ أﺳﻔﻞ‪ ،‬وﻣﻦ اﻟﻴﺴﺎر إﱃ اﻟﻴﻤني؛ ﻟﻠﺘﻌﺒري ﺑﻴﺎﻧﻴﺎً‬
‫ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻌﻜﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ Aggregate Demand Curve‬اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑني ﻣﺴﺘﻮى اﻟـﺴﻌﺮ وﻛﻤﻴـﺔ اﻟﻨـﺎﺗﺞ اﻹﺟـامﱄ‬ ‫ﻣﻨﺤﻨﻰ اﻟﻄﻠﺐ‬
‫اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻮازن أﺳﻮاق اﻟﺴﻠﻊ‪.‬‬ ‫اﻹﺟامﱄ‬
‫وﻳــﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﻟﺪﻻﻟــﺔ ﻋــﲆ اﻟﻌﻼﻗــﺔ اﻟﻄﺮدﻳــﺔ ﺑــني‬ ‫‪Supply Curve‬‬ ‫ﻣﻨﺤﻨﻰ اﻟﻌﺮض‬
‫أي زﻳـﺎدة‬
‫اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻦ ﺳﻠﻌﺔ ﻣﺎ وﺳـﻌﺮﻫﺎ ) ْ‬
‫ﻛﻤﻴﺘﻬــﺎ‪ ،‬إذا ارﺗﻔــﻊ ﺳــﻌﺮﻫﺎ؛ وﻧﻘــﺼﻬﺎ‪ ،‬إذا اﻧﺨﻔــﺾ‬
‫ﺳﻌﺮﻫﺎ(‪ ،‬ﰲ ﺻـﻮرة ﺑﻴﺎﻧﻴـﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻤﺜـﻞ ﰲ رﺳـﻢ ﻣﻨﺤﻨـﻰ‬
‫ﻋــﺮض‪ ،‬ﻳﻨﺤــﺪر اﻧﺤــﺪارا ً ﻣﻮﺟﺒـ ًـﺎ‪ ،‬أي ﻣــﻦ أﺳــﻔﻞ إﱃ‬
‫أﻋﲆ‪ ،‬وﻣﻦ اﻟﻴﺴﺎر إﱃ اﻟﻴﻤني‪ ،‬ﻟﻠﺘﻌﺒري ﺑﻴﺎﻧﻴﺎً ﻋﻦ ﺗﻠـﻚ‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻄﺮدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺤﻨــﻰ ﻳﺒــني اﻟﻌﻼﻗــﺔ ﺑــني اﻟﻌــﺮض‪ ،‬اﻟــﺬي ﺗﻜــﻮن‬ ‫‪Aggregate Supply Curve‬‬ ‫ﻣﻨﺤﻨﻰ اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟـﴩﻛﺎت ﻋـﲆ اﺳـﺘﻌﺪاد ﻟﺘـﻮﻓريه‪ ،‬واﳌـﺴﺘﻮى اﻟﻜــﲇ‬ ‫اﻹﺟامﱄ‬
‫ﻟﻠﺴﻌﺮ؛ ﻣﻊ ﺗﺴﺎوي اﻟﻌﻨﺎﴏ اﻷﺧﺮى‪.‬‬

‫‪265‬‬
‫إﺟﺮاء ﻳﺮﻣﻲ إﱃ اﻟﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون ﺧـﻀﻮع دﺧـﻞ واﺣـﺪ‬ ‫‪Double Taxation Relief‬‬ ‫ﻣﻨﻊ اﻻزدواج‬
‫ﻣﺮﺗني‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻜـﻮن اﳌـﺴﺎﻫﻢ ﰲ ﴍﻛـﺔ ﻣـﺎ‬
‫ﻟﻠﴬﻳﺒﺔ َ‬ ‫اﻟﴬﻳﺒﻲ‬
‫ﻣﻮاﻃﻨﺎً ﰲ ﺑﻠﺪ ﻣﻌني‪ ،‬وﻳﺨﻀﻊ دﺧﻠـﻪ ﻟﻠـﴬﻳﺒﺔ ﻓﻴـﻪ؛‬
‫وﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻳﺨﻀﻊ ﻣﺜﻼً‪ ،‬دﺧـﻞ ﻫـﺬه اﻟـﴩﻛﺔ‬
‫ﻟﻠﴬﻳﺒﺔ ﰲ ﺑﻠﺪ آﺧﺮ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﺑﻠﺪ ﻣﻘﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﻠﺨﺺ ﺑﻴﺎن اﻟﺨﻄـﻂ ﻣﻌـﱪا ً ﻋﻨـﻪ ﺑﺎﺻـﻄﻼﺣﺎت‬ ‫‪Budget‬‬ ‫ﻣﻮازﻧﺔ "ﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ‬
‫ﻛﻤﻴــﺔ‪ ،‬وﻫــﻲ ﺑــﺬﻟﻚ ﺗﻘــﻮد اﻷﺷــﺨﺎص‪ ،‬أو اﻟﻮﺣــﺪة‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮﻳﺔ"‬
‫اﻟﺤـــﺴﺎﺑﻴﺔ‪ ،‬إﱃ اﻟﻮﺻـــﻮل إﱃ أﻫـــﺪاﻓﻬﻢ اﳌﺎﻟﻴـــﺔ‪ ،‬أو‬
‫أﻫﺪاﻓﻬﻢ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺗﻬﻢ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺑﻴﺎن ﻳﻮﺿﺢ ﺗﻘﺪﻳﺮاً ﻟﻠﻮﺣﺪات‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﻨﺘﺞ ﻳﺠـﺮي‬ ‫‪Production Budget‬‬ ‫ﻣﻮازﻧﺔ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫ﺗــﺼﻨﻴﻌﻪ ﺧــﻼل ﻓــﱰة ﻣﺤــﺪدة‪ ،‬وﻳﺤــﺴﺐ ذﻟــﻚ ﺑﺠﻤــﻊ‬
‫ﺑﻀﺎﻋﺔ آﺧﺮ اﳌﺪة‪ ،‬ﻃﺒﻘﺎ ً ﳌﺎ ﻫﻮ ﻣﺨﻄﻂ ﻟﻬﺎ‪ ،‬إﱃ وﺣﺪات‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺒﻬـﺎ اﻟﺘﻘـﺪﻳﺮات اﳌﻮﺿـﻮﻋﺔ ﻟﻠﺒﻴـﻊ‪ ،‬ﺛـﻢ‬
‫ﻃﺮح اﻟﻮﺣﺪات اﳌﺨﺰوﻧﺔ ﰲ أول اﳌﺪة‪.‬‬
‫ُﻳﻄﻠــﻖ ﻫــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ ﻋــﲆ اﳌــﺸﱰﻳﺎت اﳌﻘــﺮرة ﰲ‬ ‫‪Merchandising Budget‬‬ ‫ﻣﻮازﻧﺔ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ أو‬
‫اﳌﻮازﻧــﺔ‪ ،‬وﺗﻌﺘﻤــﺪ ﻛﻤﻴﺘﻬــﺎ ﻋــﲆ اﳌﺒﻴﻌــﺎت اﳌﻘــﺪرة‪.‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻌﺔ‬
‫وميﻜﻦ ﺣﺴﺎب ﺳﻌﺮ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﳌﺘﻮﻗﻊ ﺑﻴﻌﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﻃﺮح ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺮﺑﺢ اﳌﻀﺎﻓﺔ ﻟﻠﺘﻜﻠﻔﺔ "اﳌﺘﻌﺎرف ﻋﻠﻴﻬﺎ"‪،‬‬
‫ﻣﻦ اﳌﺒﻴﻌﺎت اﳌﻘﺪرة‪.‬‬
‫ﺟﺎﻧﺒﻲ اﻟﻄﻠﺐ واﻟﻌـﺮض ﻣـﻦ اﻟﻌـامل‪ ،‬ﺧـﻼل‬
‫ﻫﻲ ﺗﻮازن َ‬ ‫‪Manpower Budget‬‬ ‫ﻣﻮازﻧﺔ اﻟﻘﻮى‬
‫ﻓﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻣﻘﺒﻠﺔ‪ .‬وﻳﺘﺤﻘﻖ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﳌﻮازﻧـﺔ ﺑـني‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬
‫اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﳌﺘﺎﺣﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﻬـﺔ‪ ،‬واﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎد‬

‫‪266‬‬
‫اﻟﻘﻮﻣﻲ إﱃ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻷﻋامل واﳌﺴﺘﻮﻳﺎت‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﻬـﺔ‬
‫أﺧــﺮى‪ .‬ﻛــام أﻧﻬــﺎ ﺗﻜــﺸﻒ ﻋــﻦ اﻟﻌﺠــﺰ واﻟﻔــﺎﺋﺾ ﰲ‬
‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ اﳌﻬــﻦ؛ ﻣــﺎ ﻳﻜﻔــﻞ اﻷﺳــﺎس ﻟﻠﺘﻨــﺴﻴﻖ ﺑــني‬
‫ﺳﻴﺎﺳــــﺎت اﻻﺳــــﺘﺨﺪام واﻟــــﺴﻴﺎﺳﺎت‪ :‬اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴــــﺔ‬
‫واﻟﺘﺪرﻳﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫــﻲ ﺗﻘــﺪﻳﺮ اﻟﺒــﻀﺎﺋﻊ اﻟﺘــﻲ ﻳﺘﻮﻗــﻊ ﺑﻴﻌﻬــﺎ‪ ،‬واﻹﻳـﺮاد‬ ‫‪Sales Budget‬‬ ‫ﻣﻮازﻧﺔ اﳌﺒﻴﻌﺎت‬
‫اﳌﱰﺗﺐ ﻋﲆ ﻫﺬه اﳌﺒﻴﻌﺎت‪ ،‬ﺧﻼل ﻓﱰة ﻣﻘﺒﻠﺔ‪ُ ،‬ﺗﻘـﺪر‬ ‫"اﳌﺒﻴﻌﺎت اﳌﺘﻮﻗﻌﺔ‬
‫ﻋﺎدة ﺑﻌﺎم واﺣﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻼل ﻓﱰة ﻣﻘﺒﻠﺔ"‬
‫‪ّ َ ُ Foreign Exchange Budget‬‬
‫ﺗﻌﺮف ﻣﻮازﻧﺔ اﻟﻨﻘﺪ اﻷﺟﻨﺒﻲ ﺑﺄﻧﻬﺎ‪ :‬ﺗﻘـﺪﻳﺮ رﻗﻤـﻲ ﳌـﺎ‬ ‫ﻣﻮازﻧﺔ اﻟﻨﻘﺪ‬
‫ُﻳﻨﺘﻈﺮ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻘـﺪﻳﺮات ﻣﻴـﺰان اﳌـﺪﻓﻮﻋﺎت‪،‬‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻲ‬
‫ﺧﻼل ﻓﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ اﺗﻔـﻖ ﻋـﲆ أن ﺗﻜـﻮن ﺳـﻨﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻊ اﻓﱰاض ﺛﺒﺎت اﻟﻈﺮوف اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﳌﻮازﻧﺔ اﻟﺘﻲ ُﺗﻠﺨﺺ ﺗﻘﺪﻳﺮات اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ اﻟﺪاﺧﻠـﺔ‬ ‫‪Cash Budget‬‬ ‫ﻣﻮازﻧﺔ ﻧﻘﺪﻳﺔ‬
‫واﻟﻨﻘﺪﻳــﺔ اﻟﺨﺎرﺟــﺔ‪ ،‬ﻃﺒﻘــﺎً ﻟﺘﻘــﺪﻳﺮات اﻟﻌﻤﻠﻴــﺎت‪ ،‬ﰲ‬
‫وﺣﺪة ﺗﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻔﱰة اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻬﺬه اﳌﻮازﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﳌﻮﺟﻮدات "اﻷﺻﻮل" اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗـﺸﱰى ﻋـﲆ‬ ‫‪Capital Assets‬‬ ‫ﻣﻮﺟﻮدات رأس‬
‫أﻣﻞ ﺑﻘﺎﺋﻬﺎ ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﻌﺪد ﻣﻦ اﻟﻔـﱰات اﳌﺤﺎﺳـﺒﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ "أﺻﻮل‬
‫ﻛﺄﺻــﻮل ﻟــﺮأس ﻣــﺎل اﻟــﴩﻛﺔ‪" ،‬ﻣﺜــﻞ اﳌﺒــﺎين واﻵﻻت‬ ‫رأﺳامﻟﻴﺔ"‬
‫واﳌﻌﺪات ‪...‬‬
‫ﻣﻴـــﺰان اﳌـــﺪﻓﻮﻋﺎت أو اﳌﻴـــﺰان اﻟﺤـــﺴﺎيب‪،‬‬ ‫‪Balance of Payments‬‬ ‫ﻣﻴﺰان اﳌﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫اﺻــﻄﻼح ُﻳﻄﻠــﻖ ﻋــﲆ ﻣﺠﻤــﻮع ﻣﻌــﺎﻣﻼت‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ ﻣﻊ اﻟﺨﺎرج‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺠﺎرﻳـﺔ‪ ،‬أو‬
‫ّ‬
‫ﻣﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬أو رأﺳامﻟﻴﺔ‪ .‬وﻫﻮ ﺑﻴﺎن ُﻳﺴﺠﻞ ﻗﻴﻤـﺔ‬

‫‪267‬‬
‫اﻟﺤﻘﻮق واﻟﺪﻳﻮن اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﺑني اﻟﺪوﻟﺔ واﻟﺨﺎرج‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﺔ‬
‫ﻛﻞ اﳌﺒﺎدﻻت واﳌﻌﺎﻣﻼت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺄ ﺑـني‬
‫اﻟﻄﺮﻓني‪ ،‬ﺧﻼل ﻓﱰة ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺟﺮى اﻟﻌﺮف ﺑﺘﺤﺪﻳـﺪﻫﺎ‬
‫ﺑﺴﻨﺔ واﺣﺪة‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻻﺋﺤﺔ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺣﺴﺎﺑﺎت اﻷﺳﺘﺎذ اﻟﻌﺎم وأرﺻـﺪﺗﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪Trial Balance‬‬ ‫ﻣﻴﺰان اﳌﺮاﺟﻌﺔ‬
‫وﻳــﺪل ﻋــﲆ ﺻــﺤﺔ اﻷرﺻــﺪة‪ :‬اﳌﺪﻳﻨــﺔ واﻟﺪاﺋﻨــﺔ‪،‬‬
‫وﺗﺴﺎوﻳﻬﺎ‪ ،‬ﰲ دﻓـﱰ اﻷﺳـﺘﺎذ اﻟﻌـﺎم؛ وﻟﻜﻨـﻪ ﻻ ﻳﻘﻄـﻊ‬
‫ﺑﺪﻗﺘﻬﺎ دﻗﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ إﻗﻔﺎل ﻗﻴﻮد اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪ ،‬وﻗﻴـﻮد إﻏـﻼق اﻟﺤـﺴﺎﺑﺎت‬ ‫‪Trial Balance, Post-‬‬ ‫ﻣﻴﺰان اﳌﺮاﺟﻌﺔ‬
‫اﳌﺆﻗﺘﺔ‪ ،‬وﻧﻘْﻠﻬـﺎ إﱃ ﺣـﺴﺎب دﻓـﱰ اﻷﺳـﺘﺎذ‪ ،‬ﰲ ﻧﻬﺎﻳـﺔ‬ ‫‪Closing‬‬ ‫اﻟﺨﺘﺎﻣﻲ )ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﺴﻨﺔ اﳌﺤﺎﺳﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻌﻤﻞ ﻣﻴـﺰان ﻣﺮاﺟﻌـﺔ‪،‬‬ ‫إﻏﻼق اﻟﺪﻓﺎﺗﺮ(‬
‫ﻹﺛﺒﺎت ﻣﺴﺎواة ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﳌﺪﻳﻨـﺔ ﳌﺠﻤـﻮع‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﻟﺪاﺋﻨـﺔ‪ .‬وﻣﻴـﺰان اﳌﺮاﺟﻌـﺔ ﻫـﺬا‪ ،‬ﻳـﺪﻋﻰ‬
‫ﺑﺤﺴﺎب ﻣﻴﺰان اﳌﺮاﺟﻌﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ إﻏﻼق اﻟﺪﻓﺎﺗﺮ‪ .‬واﻟﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﻣﻨﻪ ﻫﻲ ﺗﺄﻛﻴﺪ أن ﺣﺴﺎﺑﺎت دﻓـﱰ اﻷﺳـﺘﺎذ‪ ،‬ﰲ ﺑﺪاﻳـﺔ‬
‫اﻟﺴﻨﺔ اﳌﺤﺎﺳﺒﻴﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻣﺘﻮازﻧﺔ وﻣﺘﺴﺎوﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﺑﻴﺎن ﻳﺼﻮر اﳌﺮﻛﺰ اﳌﺎﱄ ﻟﻠﻤﻨﺸﺄة ﰲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺤﺪد‪،‬‬ ‫‪Balance sheet‬‬ ‫ﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ ﻋﻤﻮﻣﻴﺔ‬
‫ﻫﻮ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺴﻨﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻋﲆ ﻫﺬا اﻷﺳﺎس ﻓﺎﳌﻴﺰاﻧﻴﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻮﻣﻴــﺔ ﺗﺘــﻀﻤﻦ أرﻗﺎﻣــﺎً ﻓﻌﻠﻴــﺔ ﰲ ﻫــﺬا اﻟﺘــﺎرﻳﺦ‪،‬‬
‫ﺗـــﺸﺘﻤﻞ ﻋـــﲆ أرﺻـــﺪة اﳌﻮﺟـــﻮدات "اﻷﺻـــﻮل"‪،‬‬
‫واﳌﻄﻠﻮﺑــﺎت "اﻟﺨــﺼﻮم"‪ ،‬أي ﻫــﻲ ﻛــﺸﻒ اﻟﺤــﺴﺎب‪،‬‬
‫ﻳﺒني اﻟﺤﺎﻟﺔ اﳌﺎﻟﻴـﺔ ﻟﻮﺣـﺪة ﺗﺠﺎرﻳـﺔ‪ ،‬ﰲ ﺗـﺎرﻳﺦ‬
‫اﻟﺬي ّ‬
‫ﻣﻌني‪.‬‬

‫‪268‬‬
‫ﻧﺴﺒﺔ اﳌﻮارد اﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻼﺳﺘﺜامر ﰲ دوﻟﺔ ﻣﺎ‪ ،‬أو إﻧﻬﺎ‬ ‫‪Investment Ratio‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻻﺳﺘﺜامر‬
‫ﻧﺴﺒﺔ اﻻﺳﺘﺜامر اﳌﻨﺘﺞ إﱃ اﻟﻨﺎﺗﺞ اﳌﺤﲇ اﻹﺟامﱄ‪.‬‬
‫ﻫﻲ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑني اﳌﻮﺟﻮدات اﻟﺤﺎﴐة‪ ،‬واﻻﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎت‬ ‫‪Current Ratio‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺘﺪاول‬
‫اﻟﺤﺎﴐة‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺒني ﻗﺪرة اﻟﴩﻛﺔ ﻋـﲆ دﻓـﻊ دﻳﻮﻧﻬـﺎ‬ ‫"ﻧﺴﺒﺔ ﺗﺪاول رأس‬
‫اﻟﺤﺎﴐة‪ ،‬وﻗﺖ اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ‪ .‬وﺗﺤـﺴﺐ ﻫـﺬه اﻟﻨـﺴﺒﺔ‬ ‫اﳌﺎل اﻟﻌﺎﻣﻞ"‬
‫ﻛﺎﻵيت‪ :‬ﻗﺴﻤﺔ اﳌﺠﻤﻮع اﻟﻜﲇ ﻟﻠﻤﻮﺟﻮدات اﳌﺘﺪاوﻟﺔ‪،‬‬
‫ﻋﲆ اﳌﺠﻤﻮع اﻟﻜﲇ ﻟﻠﻤﻄﺎﻟﺐ اﳌﺘﺪاوﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ُ Markups and Markdowns‬‬
‫وﻳﻄﻠــﻖ ﻫــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ ﻋــﲆ اﳌﻘــﺪار اﻟﻌــﺎدي‪ ،‬أو‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺮﺑﺢ‬
‫اﻟﻨــﺴﺒﺔ اﳌﺌﻮﻳــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗــﻀﺎف إﱃ ﺗﻜﻠﻔــﺔ اﻟــﺴﻠﻌﺔ‬ ‫اﳌﻀﺎﻓﺔ ﻟﻠﺘﻜﻠﻔﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮل إﱃ ﺳﻌﺮ ﺑﻴﻌﻬﺎ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪ وﺟـﻮد ﺑﻌـﺾ اﻟـﺴﻠﻊ‪،‬‬ ‫وﻧﺴﺒﺔ ﺗﺨﻔﻴﺾ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺒﺎع‪ ،‬وﺗﺮﻳﺪ اﻹدارة أن ﻳﺒﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬـﺎ ﺗﻠﺠـﺄ إﱃ‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﺒﻴﻊ‬
‫ﺗﺨﻔﻴﺾ أﺳﻌﺎرﻫﺎ إﱃ ﻣﻘﺪار ﻣﻌني‪ ،‬أو ﻧـﺴﺒﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪،‬‬
‫ُﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ "ﻧﺴﺒﺔ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﺒﻴﻊ"‪.‬‬
‫ﻫــﻲ اﻟﻨــﺴﺒﺔ اﻟﺘــﻲ ﺗﺤــﺘﻔﻆ ﺑﻬــﺎ اﻟﺒﻨــﻮك ﰲ اﻟﺠﻬــﺎز‬ ‫‪Liquidity Ratio‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ‬
‫اﳌﴫﰲ‪ ،‬واﳌﺘﻌﺎرف ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ أداء اﻟﺨﺪﻣـﺔ اﳌـﴫﻓﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺑني ﻣﺎ ﰲ ﺣﻮزﺗﻬﺎ ﻣﻦ أﺻﻮل ﺳﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬أو أﺻـﻮل ﺳـﺎﺋﻠﺔ‬
‫ﻧﺴﺒﻴﺎً ﺷﺎﻣﻠﺔ )اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬واﻟﻨﻘﻮد ﺗﺤﺖ اﻟﻄﻠﺐ وﺑـﺈﻋﻼم‬
‫ﻗــﺼري اﳌــﺪى‪ ،‬وأذون اﻟﺨﺰاﻧــﺔ‪ ،‬واﻷوراق اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ(‬
‫وﺑني ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﻦ وداﺋﻊ اﻟﻌﻤﻼء‪.‬‬
‫وﺳﻴﻠﺔ ﻳـﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ اﳌـﴫف اﳌﺮﻛـﺰي ﻛـﺄداة ﻟﻠﺮﻗﺎﺑـﺔ‪ ،‬ﻋـﲆ‬ ‫‪Liquidity Ratio‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ‬
‫ﻣﻘﺪرة اﳌﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﰲ إﻳﺠﺎد اﻻﺋﺘامن وإدارﺗﻪ‪ .‬ذﻟـﻚ‬ ‫‪Requirement‬‬ ‫اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬
‫أن ﻫــﺬه اﻟﻮﺳــﻴﻠﺔ ﺗــﺆدي إﱃ إﻟ ـﺰام اﳌــﺼﺎرف اﻻﺣﺘﻔــﺎظ‬

‫‪269‬‬
‫وﺗﺤـﺴﺐ ﻫـﺬه‬
‫ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻣﻦ اﻷﺻﻮل اﻟـﺴﺎﺋﻠﺔ‪ُ .‬‬
‫اﻟﻨــﺴﺒﺔ ﺑﻮاﺳــﻄﺔ ﻗــﺴﻤﺔ ﻣﺠﻤــﻮع اﻟﻨﻘــﺪ واﻷوراق‬
‫اﳌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ اﳌﻤﻠﻮﻛﺔ‪ ،‬ﻋﲆ ﻣﺠﻤـﻮع اﳌﻄﻠﻮﺑـﺎت‬
‫اﳌﺘﺪاوﻟﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻗﻴﺪ‪ ،‬أو ﺗﺤﺖ‪ ،‬اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ُﺗﻘﺪر ﻧﺴﺒﺔ اﳌﺒﻴﻌـﺎت ﰲ ﻣﺆﺳـﺴﺎت اﻷﻋـامل‪ ،‬ﺑﻨـﺎﺗﺞ‬ ‫‪Turnover Ratio‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﳌﺒﻴﻌﺎت‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ِﻗﻴﻤﺔ اﳌﺒﻴﻌﺎت اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ إﱃ ِﻗﻴﻤﺔ اﻻﺳـﺘﺜامرات‬
‫اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫ﻧﺴﺒﺔ دﻳﻮن اﻟﴩﻛﺔ إﱃ رأس ﻣﺎﻟﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪Debt to Equity Ratio‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﳌﺪﻳﻮﻧﻴﺔ‬
‫ﻫـﻲ ﻧــﴩة‪ ،‬ﺗــﺼﺪرﻫﺎ اﻟـﴩﻛﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﻄــﺮح إﺻــﺪارا ً‬ ‫‪Prospects‬‬ ‫ﻧﴩة اﻛﺘﺘﺎب أو‬
‫ً‬
‫ﺟﺪﻳﺪا‪ ،‬ﻣـﻦ أﺳـﻬﻢ أو ﺳـﻨﺪات‪ .‬وﺗﺘـﻀﻤﻦ اﻟـﴩوط‬ ‫إﺻﺪار‬
‫واﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻟﻼﻛﺘﺘﺎب ﰲ ﻫﺬه اﻷوراق‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻓﻌﻠﻴـﺎ‪ ،‬ﰲ ﻓـﱰات‬ ‫ﻧﻈﺎم اﻟﺠﺮد اﻟﺪوري ‪ Periodic Inventory System‬ﻫﻲ ﺟﺮد اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﻴﺎﺳـﻬﺎ‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺤﺼﺺ‪ ،‬ﰲ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬أﻧﻪ ﻧﻈﺎم ﻳﺤـﺪد‬ ‫‪Quota System‬‬ ‫ﻧﻈﺎم اﻟﺤﺼﺺ‬
‫ﻛﻤﻴــﺎت ﻣﻌﻴﻨــﺔ ﻣــﻦ اﻟــﺴﻠﻊ‪ ،‬ﻻ ﻳــﺴﻤﺢ ﺑــﺄﻛرث ﻣﻨﻬــﺎ‬
‫ﻟﻸﻓـــﺮاد أو اﳌﻨـــﺸﺂت أو اﻟـــﺪول‪ ،‬ﰲ ﻣـــﺪة ﻣﻌﻴﻨـــﺔ‪،‬‬
‫ﻛﺤﺼﺺ اﻻﺳﺘرياد‪ ،‬وﺣﺼﺺ اﻟﺘـﺼﺪﻳﺮ‪ ،‬وﻛـﺬا ﺣـﺼﺺ‬
‫اﻟﺴﺤﺐ ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺪوﱄ‪ ،‬اﳌﻘﺮرة ﻷﻋﻀﺎﺋﻪ‪.‬‬
‫ﻳﻘﻮم ﻧﻈﺎم اﳌﴩوع اﻟﺤﺮ‪ ،‬أو اﻟﺮأﺳامﱄ‪ ،‬ﻋـﲆ‬ ‫‪Free Enterprise System‬‬ ‫ﻧﻈﺎم اﳌﴩوع اﻟﺤﺮ‬
‫رأس اﳌــﺎل‪ ،‬اﻟــﺬي ﻳﺤــﺎول ﺻــﺎﺣﺐ اﳌــﴩوع‬
‫اﻟﺰﻳﺎدة ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺘﻪ دامئﺎ ً‪ .‬وﻣﻦ ﻃﺒﻴﻌﺔ اﳌﴩوع‬
‫اﻟﺮأﺳـــامﱄ‪ ،‬أن ﻳـــﺴﻌﻰ إﱃ ﺗﺤﻘﻴـــﻖ أﻗـــﴡ‬
‫ﻳﻮﺳـــﻊ ﻣـــﺎ أﻣﻜـــﻦ اﻟﻔـــﺮق‬
‫اﻷرﺑـــﺎح‪ ،‬وأن ّ‬

‫‪270‬‬
‫ﺑني ﻣﺠﻤﻮع إﻳﺮاداﺗﻪ‪ ،‬وﻣﺠﻤﻮع ﻧﻔﻘﺎﺗﻪ‪.‬‬
‫ﻟﺠــﺄ اﳌــﴫف اﻟــﺪوﱄ إزاء ﺗﻘﻠﺒــﺎت أﺳــﻌﺎر ﴏف‬ ‫‪Currency Pooling‬‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﻮﺣﻴﺪي‬
‫اﻟﻌﻤــﻼت‪ ،‬إﱃ ﻫــﺬا اﻟﻨﻈــﺎم ﻟﺘﻮزﻳــﻊ ﻣﺨــﺎﻃﺮ ﺗﻘﻠــﺐ‬ ‫ﻟﻠﻌﻤﻼت‬
‫أﺳﻌﺎر اﻟﴫف ﺑﺎﻟﺘﺴﺎوي‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺪول اﳌﻘﱰﺿﺔ ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺗﺤــﺎول ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﻣــﺴﺘﻮى اﻷﺟــﻮر ﰲ اﳌﺠﺘﻤــﻊ‪ .‬وﻗــﺪ‬ ‫‪Theories of Wages‬‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﺎت اﻷﺟﻮر‬
‫ﺻﻴﻐﺖ ﻧﻈﺮﻳﺎت أﺳﺎﺳـﻴﺔ‪ ،‬ﰲ ﻫـﺬا اﻟـﺼﺪد‪ ،‬ﰲ إﻃـﺎر‬
‫ﻧﻈﺮﻳﺎت اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮﻳــﺎت ﻣــﺴﺘﻨﺒﻄﺔ‪ ،‬ﻟﺘﻔــﺴري ِ‬
‫اﻟﻘﻴﻤــﺔ اﻟﺘﺒﺎدﻟﻴــﺔ‪ ،‬أو‬ ‫‪Theories of Value‬‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﺎت ِ‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫أﺳﻌﺎر اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ دراﺳﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﺑﺄﴎه‪ ،‬ﻣﻊ ﺛﺒـﺎت‬ ‫‪Equilibrium Theory‬‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺘﻮازن‬
‫ﻛﻤﻴﺔ ﻋﻨﺎﴏه اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬وﺗﻮزﻳﻌﻬـﺎ ﻋـﲆ ﻧﺤـﻮ ﻳﺨﻠـﻮ‬
‫أي داﻓﻊ اﻗﺘﺼﺎدي إﱃ اﻟﺘﻐﻴري‪ .‬وﻣﻦ ﺛـﻢ‪ ،‬ﻳـﺴﻤﺢ‬
‫ﻣﻦ ّ‬
‫ﻫـــﺬا اﻟﻮﺿـــﻊ ﻟﻠﺘـــﺄﺛريات اﳌﺘﻮﻗﻌـــﺔ‪ ،‬أن ﺗﺆﺧـــﺬ ﰲ‬
‫اﻟﺤﺴﺒﺎن‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻄﺮأ اﻟﺘﻐﻴريات ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﻌﻨـﺎﴏ‪،‬‬
‫ﰲ ﻣﺴﺎر اﻟﻨﻈﺎم اﻻﻗﺘﺼﺎدي؛ وﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫـﺬه ﺣﺎﻟـﺔ‬
‫ﺗﻨﻄﻮي ﻋﲆ أﻗﴡ إﺷﺒﺎع اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﻤﻜﻦ‪.‬‬
‫ُﻳﻘــﺼﺪ ﺑﻬــﺬا اﳌــﺼﻄﻠﺢ ﺗﻠــﻚ اﻟﻨﻈﺮﻳــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﻔــﴪ‬ ‫‪Distribution Theory‬‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺘﻮزﻳﻊ‬
‫ً‬
‫ﺣﺼـﺼﺎ‪ ،‬ﺑـني أﺻـﺤﺎب‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‬
‫ﻋﻨـــﺎﴏ اﻹﻧﺘـــﺎج )اﻷرض‪ ،‬واﻟﻌﻤـــﻞ‪ ،‬ورأس اﳌـــﺎل‪،‬‬
‫واﻟﺘﻨﻈﻴﻢ(‪ ،‬ﰲ ﺷﻜﻞ رﻳﻊ وأﺟﻮر وﻓﺎﺋﺪة ورﺑﺢ؛ وﻫـﻮ‬
‫ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺎﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﻮﻇﻴﻔﻲ ﻟﻠﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‪.‬‬
‫ﺟـــــﻮﻫﺮ ﻫـــــﺬه اﻟﻨﻈﺮﻳـــــﺔ‪ ،‬أن اﳌﻨﻔﻌـــــﺔ ﴍط‬ ‫‪Labour Theory of Value‬‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﰲ‬

‫‪271‬‬
‫ﺑـﺪ أن ﺗﻜـﻮن‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ؛ ﻓﻠيك ﺗﻜﻮن ﻟﻠﺴﻠﻌﺔ ﻗﻴﻤـﺔ‪ ،‬ﻻ ّ‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫أي ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻹﺷﺒﺎع ﺣﺎﺟﺔ ﻣـﺎ‪ .‬وﻟﻜـﻦ‬ ‫ً‬
‫اﺟﺘامﻋﻴﺎ‪ْ ،‬‬ ‫ﻧﺎﻓﻌﺔ‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ‪ ،‬ﺗﺴﺘﻤﺪ ﻣﺼﺪرﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺗﻘﺎس ﺑﻜﻤﻴﺘﻪ‬
‫اﳌﺒﺬوﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻨﻘﻮد ‪ Quantity theory of Money‬ﺟﻮﻫﺮ ﻫﺬه اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ‪ ،‬أن ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻨﻘﻮد رﻫﻦ ﺑﻜﻤﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫وﰲ أﺑﺴﻂ ﺻﻮرﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﻐريات ﰲ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬إذا‬
‫ﺑﻘﻴــﺖ اﻷﺷــﻴﺎء اﻷﺧــﺮى ﻋــﲆ ﺣﺎﻟﻬــﺎ‪ ،‬ﺗــﺘﻼءم ﺗﻼؤﻣــﺎً‬
‫ﻋﻜﺴﻴﺎً ﻣﻊ اﻟﺘﻐريات ﰲ ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻨﻘﻮد‪ .‬ﻓﺈذا ﺗـﻀﺎﻋﻔﺖ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻜﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬ﺳﺘﻜﻮن ﺿﻌﻒ ﻣـﺎ ﻛﺎﻧـﺖ‬
‫أي أن ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻨﻘـﻮد‪ ،‬ﺗـﺼﺒﺢ ﻧـﺼﻒ ﻣـﺎ ﻛﺎﻧـﺖ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ‪ْ ،‬‬
‫ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻳﺮى اﻻﺷﱰاﻛﻴﻮن‪ ،‬أن ﻧﻈﺎم اﻹﻧﺘﺎج ﻫﻮ اﻷﺳﺎس‪ ،‬اﻟـﺬي‬ ‫‪Production Systems‬‬ ‫ُ ُ‬
‫ﻧﻈﻢ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫ﻳﺤـــﺪد اﻟﻨﻈـــﺎم اﻻﺟﺘامﻋـــﻲ؛ ﻓـــﺎﳌﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬ﺑﺄﻓﻜـــﺎره‬
‫اﻟﺴﺎﺋﺪة‪ ،‬وآراﺋﻪ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺆﺳﺴﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻳﻌﺘﻤـﺪ ﻋـﲆ‬
‫ﻛـﻞ‬
‫ﻧﻈﺎم اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وإذا ﻣـﺎ ﺗﻐـري ذﻟـﻚ اﻟﻨﻈـﺎم‪ ،‬ﻓـﺈن ّ‬
‫اﻟﻨﻈــﺎم اﻻﺟﺘامﻋــﻲ ﻳﺘﻐــري‪ ،‬ﺗﺒﻌــﺎً ﻟــﺬﻟﻚ‪ .‬وﻛـ ّـﻞ ﻧﻈــﺎم‬
‫إﻧﺘﺎﺟﻲ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬إمنﺎ ﻳﻌﻨﻲ ﻣـﺴﺘﻮى ﺟﺪﻳـﺪا ً ﰲ ﺗـﺎرﻳﺦ‬
‫ﺗﻄﻮر اﻹﻧﺴﺎن‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ اﻟﻨﻔﻘﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﻤﻠﻬﺎ اﳌﻨﺸﺄة‬ ‫‪Cost of Production‬‬ ‫ﻧﻔﻘﺔ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫ﰲ ﺳﺒﻴﻞ إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻠﻌﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻨﻘﺪﻳـــﺔ "ﰲ اﳌﺤﺎﺳـــﺒﺔ" ﺗﻌﻨـــﻲ اﻟﻌﻤـــﻼت اﳌﻌﺪﻧﻴـــﺔ‪،‬‬ ‫‪Cash‬‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﺔ‬
‫واﻷوراق اﻟﻨﻘﺪﻳــﺔ‪ ،‬واﻟــﺸﻴﻜﺎت‪ ،‬واﻟﺤــﻮاﻻت‪ ،‬واﻟﻨﻘــﻮد‪،‬‬
‫واﻟﻮداﺋﻊ ﰲ اﳌﺼﺎرف؛ وﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ ﻃﻮاﺑـﻊ‬
‫اﻟﱪﻳـــﺪ‪ ،‬أو اﻹﺷـــﻌﺎرات ﺑﺎﻟـــﺪﻳﻦ‪ ،‬أو اﻟـــﺸﻴﻜﺎت ذات‬
‫‪272‬‬
‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﻼﺣﻖ‪ ،‬ﻟﻠﻴﻮم اﻟﺬي وﻗﻌﺖ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬـﺬا اﳌـﺼﻄﻠﺢ ﻧﻘـﺺ اﻟﻜﻤﻴـﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫‪Decrease in Demand‬‬ ‫ﻧﻘﺺ اﻟﻄﻠﺐ‬
‫ﻷي‬
‫ﺳﻠﻌﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻋام ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ّ‬
‫ﻣــﺴﺘﻮى ﻣﻌــني ﻣــﻦ اﻟــﺴﻌﺮ؛ وذﻟــﻚ ﺗﺒﻌــﺎً ﻟﻠﺘﻐــري ﰲ‬
‫ﻇــﺮوف اﻟﻄﻠــﺐ‪ ،‬ﻛــﺄن ﺗــﻨﻘﺺ دﺧــﻮل اﳌــﺴﺘﻬﻠﻜني‬
‫ﻟﻠﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬أو ﻳﻨﻘﺺ ﻋﺪدﻫﻢ ﺑﻨﻘﺺ ﻋـﺪد اﻟـﺴﻜﺎن‪ ،‬أو‬
‫ﺗﺘﻐري أذواﻗﻬـﻢ ﰲ ﻏـري ﻣـﺼﻠﺤﺔ اﻟـﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬أو ﺗـﻨﻘﺺ‬
‫أﺳﻌﺎر اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺒﺪﻳﻠﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎﻓﺴﻬﺎ‪ ،‬أو ﺗﺰﻳـﺪ أﺳـﻌﺎر‬
‫اﻟﺴﻠﻊ اﳌﻜﻤﻠﺔ ﻟﻠﺴﻠﻌﺔ ﰲ اﻻﺳﺘﻬﻼك‪.‬‬
‫ﻧﻘﺺ اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻌﺔ ﻋام ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴـﻪ‬ ‫‪Decrease in Supply‬‬ ‫ﻧﻘﺺ اﻟﻌﺮض‬
‫ﻷي ﻣـﺴﺘﻮى ﻣﻌـني ﻣـﻦ اﻟـﺴﻌﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒـﻞ ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ّ‬
‫وﻫﺬا اﻟﻨﻘﺺ ﻣﱰﺗﺐ ﻋﲆ اﻟﺘﻐﻴري ﰲ ﻇﺮوف اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﻌﺎدل‪ ،‬ﻳﻜﻮن اﳌﺴﺘﻮى ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺮ‪ ،‬اﻟﺬي‬ ‫‪Break-Even‬‬ ‫ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﻌﺎدل‬
‫ﺗﺘﻌﺎدل ﻓﻴﻪ اﻟﴩﻛﺔ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻐﻄﻲ ﻧﻔﻘﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻣـﻦ دون‬
‫ﺗﺤﻘﻴﻖ أرﺑﺎح‪.‬‬
‫ﻫﻮ اﳌﻼﻣﺢ اﳌﻬﻤﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎً ﻟﺴﻮق ﻣـﺎ‪ ،‬واﻟﺘـﻲ ﺗـﺆﺛﺮ‬ ‫‪Market Structure‬‬ ‫ﻫﻴﻜﻞ اﻟﺴﻮق‬
‫ﰲ ﺳﻠﻮك اﳌﻨﺸﺂت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺰود ﺗﻠﻚ اﻟـﺴﻮق‬
‫ﺑﺈﻣــﺪادات اﻟــﺴﻠﻊ‪ّ .‬أﻣــﺎ اﻟﻌﻨــﺎﴏ اﻟﺮﺋﻴــﺴﻴﺔ ﻟﻬﻴﻜــﻞ‬
‫اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﻓﻬﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻧﺴﺒﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻨﻮع اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻋﻮاﺋﻖ دﺧﻮل ﻣﻨﺸﺂت ﺟﺪﻳﺪة إﱃ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﻌﺪل منﻮ اﻟﻄﻠﺐ اﻟﺴﻮﻗﻲ‪.‬‬

‫‪273‬‬
‫‪ -‬اﳌﺮوﻧــﺔ اﻟــﺴﻌﺮﻳﺔ ‪ price Elasticity‬ﻟﻠﻄﻠــﺐ‬
‫اﻟﺴﻮﻗﻲ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻧــﺴﺒﺔ اﻟﻨﻔﻘــﺎت اﻟﺜﺎﺑﺘــﺔ إﱃ ﺗﻠــﻚ اﳌﺘﻐــرية‪ ،‬ﰲ‬
‫اﳌﺪى اﻟﻘﺼري‪.‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﻴﻜﻞ رأس اﳌﺎل ﺗﻠﻚ اﻟﻨامذج وأﻋﺪاد اﻷﺳﻬﻢ‬ ‫‪Capital Structure‬‬ ‫ﻫﻴﻜﻞ رأس اﳌﺎل‬
‫واﻟــﺴﻨﺪات‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺒﺘﻐــﻲ اﻟــﴩﻛﺔ إﺻــﺪارﻫﺎ واﻟﺘــﻲ‬
‫أﺻﺪرﺗﻬﺎ ﻓﻌﻼً‪.‬‬
‫أي دوﻟـﺔ‪ .‬وﻣـﻦ‬
‫وﺣﺪة ﻧﻘﺪﻳﺔ ﻣﻮﺣـﺪة‪ ،‬ﺗـﺴﺘﺨﺪم ﰲ ّ‬ ‫‪Unit of Currency‬‬ ‫وﺣﺪة اﻟﻌﻤﻠﺔ‬
‫أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ‪ ،‬أن وﺣـﺪة اﻟﻌﻤﻠـﺔ ﰲ اﻟﻮﻻﻳـﺎت اﳌﺘﺤـﺪة‬
‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻫﻲ اﻟـﺪوﻻر؛ وﰲ اﳌﻤﻠﻜـﺔ اﳌﺘﺤـﺪة ﻫـﻲ‬
‫اﻟﺠﻨﻴﻪ اﻹﺳﱰﻟﻴﻨﻲ‪.‬‬
‫ﻛـﻞ اﻟـﺼﻔﻘﺎت‬
‫ﺗﻌﺪ اﻟﻨﻘﻮد ﻫﻲ اﻟﻌﺎﻣـﻞ اﳌـﺸﱰك ﰲ ّ‬
‫َُ ّ‬ ‫‪Unit of Measurement‬‬ ‫وﺣﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﻳــﺔ‪ .‬وﻫــﻲ اﻟﻮﺣــﺪة اﻟﻘﻴﺎﺳــﻴﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴــﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ‬
‫ميﻜــﻦ أن ﺗــﺴﺘﻌﻤﻞ وﺣــﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻟﻠﻮﺻــﻮل إﱃ ﺗﺠــﺎﻧﺲ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﻌﻤﻼت اﳌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫـﻲ ودﻳﻌـﺔ ﻷﺟـﻞ ‪ ،Time Deposit‬اﻟﻐـﺮض ﻣﻨﻬـﺎ‬ ‫‪Saving Deposits‬‬ ‫وداﺋﻊ اﻟﺘﻮﻓري‬
‫اﻻدﺧﺎر‪ .‬وﻫﻲ ﺑﺴﺒﺐ ﻃﺒﻴﻌﺘﻬﺎ ﻫﺬه‪ ،‬ميﻜﻦ ﻟﻠﻤﴫف‬
‫أن ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗـﻪ اﻻﻗﺮاﺿـﻴﺔ واﻻﺳـﺘﺜامرﻳﺔ‪،‬‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﻛـرث ﺣﺮﻳـﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻘﻴـﺎس إﱃ اﻟﻮداﺋـﻊ اﻟﺠﺎرﻳـﺔ‬
‫‪.Current Deposit‬‬
‫ﺗﻌﺮف اﻟﻮدﻳﻌﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ اﳌﺎل‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻮﺿـﻊ ﻋﻨـﺪ‬
‫َُّ‬ ‫‪Deposit‬‬ ‫ودﻳﻌﺔ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻷﺟﻞ اﻟﺤﻔﻆ‪ ،‬أو أﻧﻬﺎ ﻋﻘﺪ ﻳﻠﺘـﺰم ﻓﻴـﻪ‬
‫اﳌﻮدع ﻟﺪﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺎﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ اﻟـﴚء‪ ،‬ﺛـﻢ رده‬
‫ﺑﻌﻴﻨــﻪ ﰲ اﳌﻮﻋــﺪ اﳌﺘﻔــﻖ ﻋﻠﻴــﻪ‪ ،‬إﱃ ﺻــﺎﺣﺒﻪ‬

‫‪274‬‬
‫"اﳌــﻮدع"‪ .‬واﻟﻮدﻳﻌــﺔ ﻻ ﺗﻨﻘــﻞ ﻣﻠﻜﻴــﺔ اﻟــﴚء‪ ،‬وإمنــﺎ‬
‫ﺗﻨﻘﻞ ﺣﻴﺎزﺗﻪ إﱃ ﺷﺨﺺ "اﳌﻮدع إﻟﻴﻪ" ﻟﻔﱰة ﻣﺤﺪدة‪،‬‬
‫وﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﻌﺎد ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ Demand Deposit Account‬ﻫﻮ ﻓـﺘﺢ اﳌـﴫف اﻟﺘﺠـﺎري‪ ،‬ﰲ ﺑﻠـﺪ ﻣﻌـني‪ ،‬ﺣـﺴﺎب‬ ‫ودﻳﻌﺔ ﺗﺤﺖ‬
‫ودﻳﻌﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬ﺑﻌﻤﻠﺔ ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻊ ﻣﴫف‬ ‫اﻟﻄﻠﺐ‬
‫آﺧﺮ ﰲ ﺑﻠﺪ أﺟﻨﺒﻲ‪ .‬وﺗﺠﺮي ﺗﺴﻮﻳﺔ ﻫﺬا اﻟﺤﺴﺎب ﺑني‬
‫اﳌــﴫﻓني‪ ،‬اﺳــﺘﻨﺎداً إﱃ وﺳــﺎﺋﻞ اﻟﺘﺄدﻳــﺔ واﳌــﺴﺘﻨﺪات‬
‫اﳌﺘﺒﺎدﻟـﺔ ﺑﻴـﻨﻬام‪ .‬وﻗـﺪ ﺗﺘﺨـﺬ وﺳـﺎﺋﻞ اﻟﺘﺄدﻳـﺔ ﻫــﺬه‬
‫ﺷﻜﻞ اﳌﺴﺘﻨﺪات اﳌـﴫﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻛـﺎﻟﺤﻮاﻻت ‪ ،Drafits‬أو‬
‫اﻟﺘﺤــﻮﻳﻼت اﻟﱪﻗﻴــﺔ ‪ ،Cable Remittance‬أو ﻏــري‬
‫ﻣـﴫﻓﻴﺔ ﻛﺎﻟﻘــﺴﺎﺋﻢ اﻟﺘــﻲ ﺗﺤﻤـﻞ ﻓﺎﺋــﺪة ‪Interest‬‬
‫‪.Coupon‬‬
‫ﻫﻲ ﺣﻴﺎزة اﳌﴫف ﻟﻸوراق اﳌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻔﱰة ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺑﺄﻣﺮ‬ ‫‪Transit Deposit‬‬ ‫ودﻳﻌﺔ ﻋﺎﺑﺮة‬
‫ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺒﻬﺎ إﱃ ﺣني ﺑﻴﻌﻬﺎ‪ .‬وﺗـﺴﺘﻨﺪ ﻫـﺬه اﻟﺤﻴـﺎزة‪،‬‬
‫ﰲ ﻋﻼﻗــﺔ اﳌــﴫف ﻣــﻊ ﻋﻤﻴﻠــﻪ إﱃ ﻋﻘــﺪ اﻟﻮﻛﺎﻟــﺔ‪.‬‬
‫وﻳﻄﻠـﻖ ﻋـﲆ ﻫـﺬه اﻟﻮدﻳﻌـﺔ أﻳـﻀﺎً اﺳـﻢ ‪Passing‬‬
‫‪.Deposit‬‬
‫ﻫﻲ ﻛ ّﻞ أداة‪ ،‬ﻳـﺸﻜﻞ اﺳـﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ إﺿـﺎﻓﺔ إﱃ اﻟـرثوة‬ ‫‪Means of Production‬‬ ‫وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪ .‬وأﻫﻢ ﻫﺬه اﻟﻮﺳـﺎﺋﻞ ﻫـﻲ اﻟﻌﻤـﻞ‪ ،‬اﳌـﺼﺪر‬
‫اﻷول واﻷﺳﺎﳼ ﻟﻠـرثوة اﻟﻘﻮﻣﻴـﺔ؛ وﻣـﻦ دون اﻟﻌﻤـﻞ‬
‫ً‬
‫ذﻫﻨﻴـﺎ‪ ،‬ﻻ ميﻜــﻦ أن ﻳﺨﻠــﻖ‬ ‫اﻹﻧـﺴﺎين‪ ،‬ﻳــﺪوﻳﺎً ﻛــﺎن أم‬
‫أي ﻗﻴﻤﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫اﳌﺠﺘﻤﻊ ﻟﻨﻔﺴﻪ ّ‬
‫أي ﻧﻈﺎم اﻗﺘﺼﺎدي ﺑﺎﻵيت‪:‬‬
‫ميﻜﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ وﻇﺎﺋﻒ ّ‬ ‫‪Functions of the‬‬ ‫وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻨﻈﺎم‬
‫‪ -‬ﺗﻮاﻓـــﻖ اﻟﻌـــﺮض ﻣـــﻊ اﻟﻄﻠـــﺐ اﻟﻔﻌـــﺎل ﻋـــﲆ‬ ‫‪Economic System‬‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬

‫‪275‬‬
‫اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬مبﻨﻮال ﻛﻒء‪.‬‬
‫وﺑـﺄي‬
‫أي اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻳﺘﻌني إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‪ّ ،‬‬
‫‪ -‬ﺗﺤﺪﻳﺪ ّ‬
‫ﻛﻤﻴﺎت‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮزﻳﻊ اﳌﻮارد اﻟﻨﺎدرة ﻓﻴام ﺑني اﻟـﺼﻨﺎﻋﺎت‪ ،‬اﳌﻨﺘﺠـﺔ‬
‫ﻟﻠﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻮزﻳﻊ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻓﻴام ﺑني أﻋﻀﺎء اﻟﺠامﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬إﻣﻜﺎﻧﻴــﺔ ﺣــﺴﺎب اﻟــﺼﻴﺎﻧﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻮﺳــﻊ ﰲ اﻻﺳــﺘﺜامر‬
‫اﻟﺮأﺳامﱄ اﻟﺜﺎﺑﺖ‪.‬‬
‫‪ -‬اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮارد اﳌﺠﺘﻤﻊ اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎً ﻛﺎﻣﻼً‪.‬‬
‫ان ﻟﻠﻨﻘﻮد أرﺑﻊ وﻇﺎﺋﻒ ﻫﻲ‪:‬‬ ‫‪Functions of Money‬‬ ‫وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻨﻘﻮد‬
‫‪ -‬أﻧﻬـــﺎ وﺳـــﻴﻂ ﰲ اﳌﺒـــﺎدﻻت ‪Medium of‬‬
‫‪ ،Exchange‬مبﻌﻨــﻰ أﻧﻬــﺎ ﳾء‪ ،‬ميﻜــﻦ ﻣﺒﺎدﻟﺘــﻪ‬
‫ﺑﻜﻞ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪ -‬أﻧﻬﺎ ﻣﻘﻴﺎس ﻟﻠﻘﻴﻤﺔ ‪.Measure of Value‬‬
‫‪ -‬أﻧﻬﺎ ﻣﻘﻴﺎس ﻟﻠﻤـﺪﻓﻮﻋﺎت اﳌﺆﺟﻠـﺔ ‪Measure for‬‬
‫‪ ،Deferred Payments‬مبﻌﻨـــﻰ أﻧﻬـــﺎ ﳾء‪،‬‬
‫ميﻜﻦ ﺑﻮاﺳﻄﺘﻪ اﻟﺘﻌﺒري ﻋﻦ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت‪.‬‬
‫‪ -‬أﻧﻬـﺎ ﻣـﺴﺘﻮدع ﻟﻠﻘﻴﻤـﺔ ‪ ،Store of Value‬إذ إﻧـﻪ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺜﻼث اﻷوﱃ ﻟﻠﻨﻘﻮد‪ ،‬ﺳريﻏﺐ‬
‫اﻷﻓﺮاد‪ ،‬ﻓﻀﻼً ﻋﻦ اﳌﻨﺸﺂت‪ ،‬ﰲ ﺣﻴﺎزة ﻗﺪر ﻣﻌني‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻮد ﻟﺪﻓﻊ اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﻢ‪.‬‬

‫‪276‬‬
‫ُﻳﻘﺼﺪ ﺑﻮﻋﺎء اﻟﴬﻳﺒﺔ اﳌﺎل اﻟﺨﺎﺿﻊ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻟـﺪﺧﻞ أو‬ ‫‪Tax Base‬‬ ‫وﻋﺎء اﻟﴬﻳﺒﺔ‬
‫رأس اﳌﺎل‪ ،‬وﻗﻴﻤﺔ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ .‬ﻓﻮﻋـﺎء ﴐﻳﺒـﺔ اﻷرﺑـﺎح‪:‬‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪ ،‬ﻫﻮ اﻟـﺮﺑﺢ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻳﺤﻘﻘـﻪ‬
‫ﺻــﺎﺣﺐ اﳌــﴩوع‪ .‬وﺗﺤﺪﻳــﺪ اﻟﻮﻋــﺎء ﻣــﺴﺄﻟﺔ ﺑﺎﻟﻐــﺔ‬
‫اﻷﻫﻤﻴﺔ‪ ،‬ﰲ ﻧﻈﺮ اﳌﻤﻮل واﻟﺪوﻟـﺔ‪ ،‬إذ ﻳـﺴﻌﻰ أوﻟﻬـام‬
‫دامئـﺎً إﱃ اﻟﺘــﻀﻴﻴﻖ‪ ،‬ﻣـﺎ أﻣﻜــﻦ‪ ،‬ﻣـﻦ وﻋــﺎء اﻟــﴬﻳﺒﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺤﺴﻢ ﻧﻔﻘﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺮﺑﺢ‪.‬‬
‫ً‬
‫أﺳـﺒﻮﻋﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺳﻮاق‪ ،‬ﰲ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬ﺗﻌﻘﺪ‬ ‫‪Market Day‬‬ ‫ﻳﻮم اﻟﺴﻮق‬
‫ً‬
‫أﺳﺎﺳﺎ‪ ،‬اﳌﺘﺎﺟﺮة‬ ‫ﰲ أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻴﺎن‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻐﺮض ﻣﻨﻬﺎ‪،‬‬
‫ﰲ اﻟﺴﻠﻊ اﳌﺤﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺘﻮاﻓﺪ ﻋﲆ اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﰲ اﻟﻴﻮم‬
‫أي‬
‫ﻛـﻞ ﻣـﻦ ﻳﺮﻏـﺐ ﰲ ﴍاء ّ‬
‫ﻛﻞ أﺳﺒﻮع‪ّ ،‬‬
‫اﳌﺤﺪد ﻣﻦ ّ‬
‫ﺗﻌـﺪ ﻣـﻦ ﻋـﺮوض‬
‫ﺳﻠﻌﺔ أو ﺑﻴﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ُ َ ّ‬
‫اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬

‫‪277‬‬
278
‫ﻗﺎمئﺔ اﳌﺮاﺟﻊ واﳌﺼﺎدر‬
‫‪ -‬ﻧﺎﻇﻢ ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻮري‪ ،‬اﻟﺸﻤﺮي‪ ،‬اﻟﻨﻘﻮد واﳌﺼﺎر‪ ،‬دار زﻫﺮان ﻟﻠﻨﴩ واﻟﺘﻮزﻳﻊ‪ .‬ﻋامن – اﻷردن‪. 2007 ،‬‬

‫‪ -‬ﻓﻼح ﺣﺴﻦ اﻟﺤﺴﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻣﺆﻳﺪ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺪوري‪ ،‬ادارة اﻟﺒﻨﻮك – ﻣـﺪﺧﻞ ﻛﻤـﻲ واﺳـﱰاﺗﻴﺠﻲ ﻣﻌـﺎﴏ‪ ،‬دار‬

‫واﺋﻞ ﻟﻠﻨﴩ‪ ،‬اﻷردن‪.2000 ،‬‬

‫‪ -‬ﻋﺒﺪ اﳌﻄﻠﺐ ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻤﻴﺪ‪ ،‬اﻟﺒﻨﻮك اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ وﻋﻤﻠﻴﺎت إدارﺗﻬﺎ‪ .‬اﻟﺪار اﻟﺠﺎﻣﻌﻲ‪ ،‬اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ‪.2000 ،‬‬

‫‪ -‬ﻋﺒﺪ اﳌﻨﻌﻢ راﴈ‪ ،‬ﻓﺮج ﻋﺰت‪ ،‬اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎت اﻟﻨﻘﻮد واﻟﺒﻨﻮك‪ ،‬اﻟﺒﻴﺎن ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ واﻟﻨﴩ‪ ،‬اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ‪.2001 ،‬‬

‫‪ -‬ﺳﻠﻴامن اﺣﻤﺪ اﻟﻠﻮزي‪ ،‬ﻣﻬﺪي ﺣﺴﻦ زوﻳﻠـﻒ‪ ،‬ﻣـﺪﺣﺖ اﺑـﺮاﻫﻴﻢ اﻟﻄﻮاﻧـﺔ‪ ،‬ادارة اﻟﺒﻨـﻮك‪) ،‬ط‪ .(1‬دار اﻟﻔﻜـﺮ‬

‫ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ واﻟﻨﴩ واﻟﺘﻮزﻳﻊ‪ ،‬ﻋامن‪ -‬اﻻردن‪.1997 ،‬‬

‫‪ -‬ﺣﻤﺰة ﻣﺤﻤﻮد اﻟﺰﺑﻴﺪي‪ ،‬إدارة اﻹﺋﺘامن اﳌـﴫﰲ واﻟﺘﺤﻠﻴـﻞ اﻹﺋـﺘامين‪ ،‬دار اﻟـﻮراق ﻟﻠﻨـﴩ واﻟﺘﻮزﻳـﻊ‪ ،‬ﻋـامن‪-‬‬

‫اﻷردن‪2002 ،‬‬

‫‪ -‬ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻴﺨﻮن‪ ،‬اﳌﺼﺎرف اﻻﺳﻼﻣﻴﺔ‪ -‬دراﺳﺔ ﰲ ﺗﻘﻮﻳﻢ اﳌﴩوﻋﻴﺔ اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ واﻟﺪور اﻻﻗﺘـﺼﺎدي واﻟـﺴﻴﺎﳼ‪ ،‬دار‬

‫واﺋﻞ ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ واﻟﻨﴩ‪ ،‬ﻋامن‪ -‬اﻻردن‪.2002 ،‬‬

‫‪ -‬إﺳامﻋﻴﻞ أﺣﻤﺪ ﻣﻨﺸﺎوي‪ ،‬ﻋﺒﺪ اﻟﻨﻌﻴﻢ ﻣﺒﺎرك‪ ،‬إﻗﺘﺼﺎدﻳﺎت اﻟﻨﻘﻮد واﻟﺒﻨﻮك واﻷﺳﻮاق اﳌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬اﻟﺪار اﻟﺠﺎﻣﻌﻴـﺔ‪،‬‬

‫‪.2002‬‬

‫‪ -‬ﺑﺸري ﻋﺒﺎس اﻟﻌﻼق‪ ،‬ادارة اﳌﺼﺎرف – ﻣﺪﺧﻞ وﻇﻴﻔﻲ‪ ،‬ﻋامن‪ -‬اﻻردن‪.1998 ،‬‬

‫‪ -‬ﺳﻴﺪ اﻟﻬﻮاري‪ ،‬ادراة اﻟﺒﻨﻮك‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﱰﻛﻴﺰ ﻋﲆ اﻟﺒﻨﻮك اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ واﻟﻴﻨﻮك اﻻﺳﻼﻣﻴﺔ‪ ،‬دار اﻟﺠﻴﻞ‪ .‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪.1987 ،‬‬

‫‪ -‬ﻃﺎرق ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺎل‪ ،‬ﺗﻘﻴﻴﻢ إدارة اﻟﺒﻨﻮك اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ‪ :‬ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻌﺎﺋـﺪ واﳌﺨـﺎﻃﺮة‪ ،‬اﻟـﺪار اﻟﺠﺎﻣﻌﻴـﺔ‪ .‬اﻹﺳـﻜﻨﺪرﻳﺔ‪،‬‬

‫‪.2002‬‬

‫‪279‬‬
‫‪ -‬ﺷﺎﻛﺮ اﻟﻘﺰوﻳﻨﻲ‪ ،‬ﻣﺤﺎﴐات ﰲ إﻗﺘﺼﺎد اﻟﺒﻨﻮك‪ ،‬دﻳﻮان اﳌﻄﺒﻮﻋﺎت اﻟﺠﺎﻣﻌﻴﺔ‪ .‬اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪. 2000 ،‬‬

‫‪ -‬ﻣﻨري اﻟﺠﻨﺒﻴﻬﻲ‪ ،‬ﻣﻤﺪوح اﻟﺠﻨﺒﻴﻬﻲ‪ ،‬اﻟﺒﻨﻮك اﻻﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ‪ .‬دار اﻟﻔﻜﺮ اﻟﺠﺎﻣﻌﻲ‪ ،‬اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ‪.2005 ،‬‬

‫‪ -‬اﻟﺴﻴﺪ‪ ،‬ﻋﺒﺪ اﳌﻨﻌﻢ‪ ،‬دراﺳﺎت ﰲ اﻟﻨﻘﻮد واﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺪار اﻟﺠﺎﻣﻌﻴﺔ‪ .‬ﺑريوت‪. 1970 ،‬‬

‫‪ -‬ﻗﺮﻳﺼﺔ‪ ،‬ﺻﺒﺤﻲ ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﺸﻨﺎوي اﺳامﻋﻴﻞ‪ ،‬اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎت اﻟﻨﻘﻮد واﻟﺒﻨﻮك اﻟﺪار اﻟﺠﺎﻣﻌﻴﺔ‪ .‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪.1993 ،‬‬

‫‪ -‬ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺳﻠﻴامن اﻟﺪﻻﻫﻤﺔ‪ ،‬ﻣﺒﺎدئ وأﺳﺎﺳﻴﺎت ﻋﻠﻢ اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻻوﱃ‪ .‬دار اﻟـﻮراق ﻟﻠﻨـﴩ واﻟﺘﻮزﻳـﻊ‪.‬‬

‫ﻋامن – اﻷردن‪.2007 ،‬‬

‫‪ -‬ﺳﻠﻴامن ﺑﺸﺘﺎوي‪ ،‬إﻳﻬﺎب أﺑﻮ ﺧﺰاﻧﺔ‪ ،‬ﻣﺒﺎدئ اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻻوﱃ‪ .‬دار اﳌﻨﺎﻫﺞ ﻟﻠﻨﴩ واﻟﺘﻮزﻳـﻊ‪ .‬ﻋـامن –‬

‫اﻷردن‪.2004 .‬‬

‫‪ -‬ﺣﺴﻦ ﺷﺤﺎذة اﻟﺤﺴني‪ ،‬اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﳌﴫﻓﻴﺔ اﻻﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺠﺪﻳﺪ ﰲ أﻋامل اﳌﺼﺎرف ﻣﻦ اﻟـﻮﺟﻬﺘني اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴـﺔ‬

‫واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻣﺪاﺧﻠﺔ ﻣﻘﺪﻣﺔ إﱃ اﳌﺆمتﺮ اﻟﻌﻠﻤﻲ اﻟﺴﻨﻮي ﻟﻜﻠﻴﺔ اﻟﺤﻘﻮق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑريوت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪.2002 ،‬‬

‫‪ -‬ﻋﺪﻧﺎن اﻟﻬﻨﺪي‪ ،‬اﳌﺼﺎرف اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ودورﻫﺎ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﺳﻮاق اﳌـﺎل ودﻋـﻢ ﺟﻬـﻮد اﻟﺘﺨـﺼﻴﺺ‪ ،‬ﻧـﺪوة إﺗﺤـﺎد‬

‫اﳌﺼﺎرف اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪.1994 ،‬‬

‫‪ -‬ﺣﻤﺪي ﻋﺒﺪ اﻟﻌﻈﻴﻢ‪ ،‬أﻫﻤﻴﺔ اﻟﺘﺤﻮل إﱃ اﻟﺒﻨﻮك اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺒﺤﻮث‪ ،‬أﻛﺎدميﻴﺔ اﻟﺴﺎدات ﻟﻠﻌﻠﻮم اﻹدارﻳـﺔ‪،‬‬

‫اﻟﻘﺎﻫﺮة‪.1999 ،‬‬

‫‪ -‬اﻟﺸﻤﺮي ‪ ،‬ﻧﺎﻇﻢ ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻮري‪ ،‬اﻟﻨﻘﻮد واﳌﺼﺎرف ‪،‬دار زﻫﺮان ﻟﻠﻨﴩ واﻟﺘﻮزﻳﻊ‪ .‬ﻋامن – اﻷردن‪.2007 ،‬‬

‫‪ -‬ﺣﺠﺎزي‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺎس‪ ،‬ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﺘﺪﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪:‬اﻹﻃﺎر اﻟﻔﻜﺮي واﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﻌﻤﲇ‪،‬دار ﻧﻬﻀﺔ ﻣـﴫ ﻟﻠﻄﺒﺎﻋـﺔ‬

‫واﻟﻨﴩ واﻟﺘﻮزﻳﻊ‪ .‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪.1998 ،‬‬

‫‪280‬‬
.2011 ،‫ ﻋامن – اﻻردن‬.‫ دار اﳌﺴرية ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ واﻟﻨﴩ‬.‫ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ واﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬- ‫ اﻹدارة اﳌﺎﻟﻴﺔ‬،‫ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺆﻟﻔني‬-
.2009 ،‫ ﻣﴫ‬-‫ اﻟﻘﺎﻫﺮة‬.‫ ﻣﻜﺘﺒﺔ دار اﻟﻨﻬﻀﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬،‫ اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ اﻻﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ‬،‫ ﻣﺤﻤﻮد ﺣﺴﻦ‬-
. 2003 ،‫ اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬،‫ اﻟﴬاﺋﺐ وﻣﺤﺎﺳﺒﺘﻬﺎ‬،‫ وآﺧﺮون‬،‫ ﻣﺤﻤﺪ أﺑﻮ ﻧﺼﺎر‬-
،‫ ﻋـامن – اﻷردن‬.‫ دار ﺟﻬﻴﻨﺔ ﻟﻠﻨـﴩ واﻟﺘﻮزﻳـﻊ‬.‫ اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻻوﱃ‬،‫ اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ‬،‫ رﻳﺎن ﻧﻌﻮم‬،‫ ﻃﻼل اﻟﺤﺠﺎوي‬-
.2007
.1999 .‫ ﻋامن – اﻷردن‬.‫ دار واﺋﻞ ﻟﻠﻨﴩ واﻟﺘﻮزﻳﻊ‬.(1‫ )ط‬،‫ ﻣﺒﺎدئ اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ‬،‫ ﻣﺤﻤﺪ وآﺧﺮون‬،‫ ﻧﻌﻴﻢ‬،‫ دﻫﻤﺶ‬-
.‫ ﻋـامن – اﻷردن‬.‫ دار اﳌﻨﺎﻫﺞ ﻟﻠﻨﴩ واﻟﺘﻮزﻳﻊ‬.(1‫ )ط‬،‫ ﻣﺒﺎدئ اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ‬،‫ إﻳﻬﺎب‬،‫ أﺑﻮ ﺧﺰاﻧﺔ‬،‫ ﺳﻠﻴامن‬،‫ ﺑﺸﺘﺎوي‬-
.2004
– ‫ ﻋامن‬.‫ دار اﻟﻮراق ﻟﻠﻨﴩ واﻟﺘﻮزﻳﻊ‬.(1‫ )ط‬،‫ ﻣﺒﺎدئ وأﺳﺎﺳﻴﺎت ﻋﻠﻢ اﳌﺤﺎﺳﺒﺔ‬،‫ ﻣﺼﻄﻔﻰ‬،‫ ﺳﻠﻴامن‬،‫ اﻟﺪﻻﻫﻤﺔ‬-
.2007 .‫اﻷردن‬
- Thygesen, christen & Krusc , Electronic Money, National Bank Monetary Review.
4thQuarter, 1998.
- The European parliament & the council of the European union, Election mony
Directive, Directiv 2000/46 E of the European parliament and of eouncil. Brissels, 2000.
- Kieso, Doiald E. and weyandt, Interuatiol accounting , seventh Edition minuth Edition
Mc. Grow – Hill, New York, 1992.
Richard Daft, Organizational Behavior, South Wester Publishing. USA, 2001.
- Garrison, Noreen and Brewer, Managerial Accounting11 ,th ed. McGraw Hill,2006.
- Jeff Madura, International Financial Management, 7th Edition, South – Eastern, 2006.
- World Bank, African Development Indicators 2000, waskington D.C, 2002.

281

You might also like