You are on page 1of 7

TROUBLE IS A FRIEND

Rắc rối sẽ tìm đến bạn dù bạn đi đâu, oh oh


Trouble will find you no mater where you go, oh oh

Không quan trọng nếu bạn nhanh dù bạn chậm, oh oh


No Matter if you're fast no matter if you're slow, oh
oh

Mắt bão và tiếng khóc ban mai oh oh


The eye of the storm and the cry in the morn, oh oh

Bạn ổn trong một thời gian nhưng sau đó bắt đầu mất
kiểm soát
Your fine for a while but then start to loose control
Anh ấy ở đó trong bóng tối
He's there in the dark

Anh ấy ở đó trong trái tim tôi


He's there in my heart

Anh đợi trong gió


He waits in the winds

Anh ấy phải đóng một phần


He's gotta play a part

Rắc rối là một người bạn


Trouble is a friend

Vâng rắc rối là một người bạn của tôi.


Yeah trouble is a friend of mine.
ồồ
oh oh
Rắc rối là bạn nhưng rắc rối là kẻ thù, oh oh
Trouble is a friend but trouble is a foe, oh oh

Và bất kể tôi cho nó ăn gì, nó dường như luôn lớn lên, oh


oh
And no matter what I feed him he always seems to
grow, oh oh

Anh ấy thấy những gì tôi thấy và anh ấy biết những gì tôi


biết, oh oh
He sees what I see and he knows what I know, oh oh

Vì vậy, đừng quên khi bạn dễ dàng trên con đường


So don't forget as you ease on down the road
Vì vậy, đừng lo lắng nếu anh ấy khoác tay bạn
So don't be alarmed if he takes you by the arm

Tôi sẽ không để anh ấy chiến thắng, nhưng tôi là một


người say mê sự quyến rũ của anh ấy
I won't let him win, but I'm a sucker for his charm

Rắc rối là một người bạn


Trouble is a friend

Yeah rắc rối là một người bạn của tôi, oh oh


Yeah trouble is a friend of mine, oh oh
Oh làm thế nào tôi ghét cách anh ấy làm cho tôi cảm
thấy
Oh how I hate the way he makes me feel

Và làm thế nào tôi cố gắng để làm cho anh ta rời đi, tôi
cố gắng
And how I try to make him leave, I try

Oh Oh tôi cố gắng
Oh Oh I try

LEMON TREE
I’m sitting here in the boring room
Tôi đang ngồi trong căn phòng tẻ nhạt
It’s just another rainy Sunday afternoon
Lại là một chiều Chủ nhật mưa rơi
I’m wasting my time, I got nothing to do
Tôi đang lãng phí thời gian và chẳng có việc gì làm c ả
I’m hanging around, I’m waiting for you
Tôi cứ loanh quanh và chờ em đến
But nothing ever happens
Nhưng chẳng có gì xảy ra cả
And I wonder
Và tôi tự hỏi
I’m driving around in my car
Tôi lái xe chạy lòng vòng
I’m driving too fast, I’m driving too far
Tôi lái rất nhanh và cũng đi rất xa
I’d like to change my point of view
Tôi muốn thay đổi quan điểm của mình
I feel so lonely, I’m waiting for you
Tôi vẫn thấy thật cô đơn và tôi chờ đợi em
But nothing ever happens
Nhưng chẳng có gì xảy ra cả
And I wonder
Và tôi tự hỏi
I wonder how, I wonder why
Tôi tự hỏi làm thế nào và vì sao
Yesterday you told me ’bout the blue blue sky
Hôm qua em kể tôi nghe về bầu trời xanh tươi đẹp
And all that I can see
Nhưng tất cả những gì tôi có thể thấy
Is just a yellow lemon-tree
Chỉ là cây chanh màu vàng
I’m turning my head up and down
Tôi đưa đầu nghĩ lên nghĩ xuống
I’m turning turning turning turning turning around
Tôi cứ nghĩ qua nghĩ lại nghĩ mãi
And all that I can see
Và tất cả những gì tôi có thể thấy
Is just another lemon-tree
Chỉ là một cây chanh khác mà thôi
I’m sitting here, I miss the power
Tôi đang ngồi đây và không còn sức lực nào
I’d like to go out taking in a shower
Tôi muốn ra ngoài đi tắm
But there’s a heavy cloud inside my head
Nhưng đầu óc tôi nặng trĩu
I feel so tired, put myself into bed
Tôi thấy thật mệt mỏi và thả người xuống giường
While nothing ever happens
Trong khi vẫn chưa có gì xảy ra
And I wonder
Và tôi tự hỏi
Isolation is not good for me
Sự cô lập không hề tốt cho tôi
Isolation I don’t want to sit on the lemon-tree
Sự cô lập, tôi không muốn ngồi trên cây chanh đó đâu
I’m steppin’ around in the desert of joy
Tôi lang thang trong nỗi buồn
Baby anyhow I’ll get another toy
Em yêu, dù sao đi nữa tôi cũng sẽ có người khác
And everything will happen
Và tất cả mọi thứ sẽ xảy ra
And you wonder
Và lúc đó em sẽ tự hỏi
I wonder how, I wonder why
Tôi tự hỏi làm thế nào và vì sao
Yesterday you told me ’bout the blue blue sky
Hôm qua em kể tôi nghe về bầu trời xanh tươi đẹp
And all that I can see
Nhưng tất cả những gì tôi có thể thấy
Is just another lemon-tree
Chỉ là cây chanh màu vàng khác mà thôi
I’m turning my head up and down
Tôi đưa đầu nghĩ lên nghĩ xuống
I’m turning turning turning turning turning around
Tôi nghĩ qua nghĩ lại…nghĩ mãi
And all that I can see
Và tất cả những gì tôi có thể thấy
Is just a yellow lemon-tree
Chỉ là cây chanh màu vàng
And I wonder, I wonder
Và tôi tự hỏi, tôi tự hỏi
I wonder how, I wonder why
Tôi tự hỏi làm thế nào và vì sao
Yesterday you told me ’bout the blue blue sky
Hôm qua em kể tôi nghe về bầu trời xanh tươi đẹp
And all that I can see
Nhưng tất cả những gì tôi có thể thấy
Is just a yellow lemon-tree
Chỉ là cây chanh màu vàng

TOP OF THE WORLD


Such a feelin's comin' over me
There is wonder in most every thing I see
Not a cloud in the sky, got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream
Everything I want the world to be
Is now comin' true especially for me
And the reason is clear, it's because you are here
You're the nearest thing to heaven that I've seen
I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found, ever since you've been
around
Your love's put me at the top of the world
Something in the wind has learned my name
And it's tellin' me that things are not the same
In the leaves on the trees, and the touch of the
breeze
There's a pleasing sense of happiness for me
There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be, just the same for you and me
All I need will be mine if you are here
I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found, ever since you've been
around
Your love's put me at the top of the world
I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found, ever since you've been
around
Your love's put me at the top of the world

You might also like