Museo ng Aklatang Pambasa at Unibersidad ng SantoTomas Komisyon ng Batas Blg. 74 – Marso 21, wikang ingles – makikita ditto ang mga ebedensiya ng kanilang sinig at ay ginamit na wikang panturo sa paaralang pambayan panitika Thomasites at sundalo – nagsilbing guro sa pagturo Padre Chirino – pinatunayan na may sariling Sistema ng pagsulat ang mga katutubo (Relacion de las Islas Filipinas Tatlong R – reading, writing, arithmetic 1604) Lope K. Santos – isa sa mga wikang ginagamit ang Baybayin – Sistema ng pagsulat ng mga katutubo nararapat na maging wikang Pambansa answer - 17 titik (3 patinig, 14 katinig) Manuel L. Quezon – pangulo ng komonwelt ng Pilipinas PANAHON NG ESPANYOL Komonwelt Blg. 184 – opisyal na paglikha sa surian ng - Ginamit ang pananampalatayag kristiyanismo wikang Pambansa noong Nobyembre 13, 1936. - Nanganib ang wikang katutubo, sanhi ng pag ka Kautusang Tagapagpaganap Blg. 134 – tagalog ang watak watak magiging batayan ng wikang Pambansa Doctrino Christiana – unang librong nalathala sa bansa Haring Felipe II – inutos ang pagtuturo ng wikang PANAHON NG HAPONES Espanyol sa lahat ng katutubo ngunit nabigo sya Ordinansa Militar Blg. 3 – gawing opisyal na wika ang Carlos IV – gamitin ang espanyol sa lahat ng paaralang Tagalog at wikang Hapon (Nihonggo) itinatag ng mga Indiyo Jose Villa Panganiban – itinuro ang wikang tagalog sa mga Hapones PANAHON NG REBOLUSYOG PILIPINO - Nagkaroon ng matinding damdaming nasyonalismo - Ang wikang tagalog ay naging biktima ng politika Andres Bonifacio – nagtatag ng katipunan 1872 – nagkaroon ng kiolusang propagandista na naging simula ng paghihimagsik “isang bansa, isang diwa” – sumibol na kaisipan Biak na bato – unang sama-samang pagkilos ng mga Pilipino PANAHON NG PAGSASARILI BATAS, KAUTUSAN, PROKLAMASYONG PINAIRAL SA PAGPAPAUNLAD NG WIKANG PAMBANSA Batas Komonwelt Blg. 570 – (Hulyo 4, 1946) wikang opisyal sa bansa ay tagalog at ingles Kautusang Tagapagpaganap Blg. 263 (Abril 1, 1940) – “ang Tagalog English vocabulary” Kautusang Pangkagawaran Blg. 7 – ang wikang Pambansa mula tagalog nagiging Pilipino: pinalabas ni Batas ng Komonwelt Blg. 570 – isa sa wikang opisyal Jose B. Romero noong Agosto 13, 1959 ang wikang Pambansa Diosdado Macapagal – (Kautusang Tagapagpaganap Proklamasyon Blg. 12 - pagkakaroon ng pagdiriwang Blg 60 s. 1963) awitin ang pambanang awit sa titik ng lingo ng wika mula Marso 29 - Abril 4 nitong Pilipino Proklamasyon Blg. 186 (1955) - paglilipat ng Ferdinand Marcos – (kautusang tagapagpaganap Blg. pagdiriwang ng Linggo ng Wika sa Agosto 13-19 96, s. 1967) lahat ng edipisyo, gusali at tanggapan ay Kautusang Pangkagawaran Blg. 7 - tawagin ang wikang pangalanan sa Pilipino pambansa na Pilipino Rafael Salas – (Memorandum Sirkular Blg. 172; 1968) Saligang-batas ng 1987, Artikulo XIV, Seksyon 6 - ulong-liham ng mga tanggapan ng pamahalaan ay Filipino ang wikang Pambansa ng Pilipinas isulat sa Filipino CHED Memorandum Blg. 59 (1996) - 9 na yunit na Memorandum Sirkular Blg. 172 (1968) – pagbibigay ng pangangailangan ng Filipino sa kolehiyo tagubilin sa lahat ng mga kawani ng pamahalaan Proklasmasyon Big. 1041 (1997) - buwan ng Agosto, Kutusang tagapagpaganap Blg. 187 – ang lahat ng ang buwan ng Wikang Filipino. sangay ng pamahalaan ay gagamit ng wikang Pilipino Juan L. Manuel – (Kautusang Pangkagawaran Blg. 25, s. 1974) patakarang edukasyong bilinguwal. EBOLUSYON NG WIKANG PAMBANSA Disyembre 30, 1937 – tagalog ang magiging batayan ng wikaang Pambansa ARTIKULO XIV NG SALIGANG BATAS 1987 1940 – pagtuturo ng wikang Pambansa sa lahat ng Sek. 6 – ang wikang Pambansa ng pilipinas ay Filipino pampublikon at pripadong paaralan Sek. 7 – ang wikang opisyal ng Pilipinas ay Filipino at Hunyo 4, 1946 – tatawaging wikang pambansabf hanggat walang tinadhana ang batas, ingles Pilipino ay isa nang wikang opisyal Sek. 8 – ang konstitusyong ito ay dapat ipahayag sa 1959 – “wikang pambansang Pilipino” o Filipino at Ingles “wikangpambansa batay sa tagalog” Sek. 9 – dapat magtatag ang kongreso ng isang 1987 – filipino na ang ngalan ng wikang pambansa komisyon ng wikang Pambansa Aralin 1 & 2 Aralin 4 Mga sitwasyong pangwika sa pilipinas Iba’t ibang sitwasyon ng paggamit ng wika Telebisyon – pinakamakapangyarihang media Telebisyon – wikang filipino DISKURSO SA PASULAT: Radyo – wikang filipino at rehiyonal Pagsalaysay – pagkukuwento ng mga pangyayaring Diyaryo – tabloid at broadsheet base sa buhay ng tao
Tabloid – wikang filipino Paglalarawan – paglalarawan sa kulay, hugis o anyo ng
Broadsheet – wikang ingles isang bagay
Social media at sa internet – wikang filipino Paglalahad – walang kinikilingang pagpapaliwanag sa
Social media at sa internet – code switching isang disiplina
Pelikula at dula – wikang filipino at ingles Pangangatwiran – hikayatin na maniwala at mapakilos
tungo sa ninanais ng sumulat Text – wikang lokal at panrehiyonl Text capital of the world ang ating bansa MGA ANTAS NG WIKA Hugot lines – filipino o taglish 1. Pampanitikan – idyoma, tayutay, at iba pang, Pick-up lines – filipino, ingles, taglish, code-switching tema at punto Fliptop – filipino 2. Pambansa – ginagamit sa mga aklat, babasahin at sirkulasyong pangmadla 3. Lalawigan – dayalekto ng mga katutubo 4. Kolokyal – nabuo mula sa pormal na mga salita Aralin 3 5. Teknikal – larangan ng agham at matematika 6. Cybernetic – larangan ng teknolohiyang SITWASYONG PANGWIKA SA: computer Kalakalan – wikang ingles at filipino 7. Balbal o panlansangan – pinakamababang antas; salitang pangkalye o pangkanto Pamahalaan – wikang filipino 8. Bulgar – pagmumura at malalaswang mga Edukasyon – mother tongue, filipino at inlges salita Register – jargons, sosyolek
Jargon – terminong ugnay ng mga trabaho
Sitwasyong Pangwika sa Kalakalan Napabilis ang gawain, komunikasyon at mga transakysyon. Wikang Ingles ang madalas na ginagamit dahil karamihan sa mga kliyente ay mga dayuhan.
Sitwasyong Pangwika sa Pamahalaan
Wikang Filipino ang ginagamit sa mga opisyal na mga transaksyon, komunikasyon, korespondansya. Ito rin ang ginagamit sa mga SONA ng pangulo.
Sitwasyong Pangwika sa Edukasyon
Ginagamit ang unang wika mula Kinder hanggang Grade 3. Ang wikang Filipino at Ingles ay itinuturo pa rin sa magkahiwalay na asignatura. Ang mga wikang ito ay ginagamit na panturo sa paaralan upang higit na maunawaan ang mga tinatalakay sa paksang pinag- aaralan.
Register o Barayti ng Wikang Ginagamit sa Iba’t-ibang
Sitwasyon Ginagamit ang jargon o mga terminong kaugnay ng mga trabaho sa iba’t-ibang hanapbuhay. Sangkot din ang sosyolek na isang barayti ng wika rito.