You are on page 1of 25

oncentro

the

movie
n.)
Pereiration (

↑ <โลก ศ

#
ทั
น์
·*
จย
วผลกระทบระห าง นธรรม
โหม

1
เอก กษ / ตา ว

 Cultural identity > ตกษ ทาง นามกรม


คม

 > how &where you were raised เ าใจพาว ส าง


มมอง
ความ /
 > perspectives / ways to understanding something
ขาย จะ น ไป
 > may lead
-> to misunderstand
| in communication

2 ตก ทานน
 Racial
ห ง
identity
คน
ๆ ตระห กใน ว านของทานเอง

 > one's sense of self that is related to racial group membership


-

 > source of bias


 > self-awareness, cultural respect, and effective intercultural
communication
ปั
นี้
ตั
ซี
ลั
วิ
วิ
ที่
วิ
ที่ที่
มุ
สู
พั
ลั
ที่ด้
ติพั
ต้
ตั
ข้
ธี
ติ
ธี
นิ่
ว่

จั
นึ่

ธ์
ธ์
อั
ลั
ษ์
อั
ณ์
ว่
นั
ณ์
สู่
* ก มา
วย ง บ ไ/ ม+
shell / should
· can I would 1

 Gender roles I ances


sont

 > a society has a set of ideas about how they expect men and women
to dress, behave, and present themselves
เ น แนน / เ น แพทเ น พฤ กรรมในครอบค ว
 > gender stereotype (personality traits, domestic behaviors, occupation,
ค กภาพ
-
ทางกายภาพ

physical appearance
-> ไไ
เ า ยม ธรรม ดกม
 > can cause unequal & unfair treatment 2 การป

ทาง งคม
=

ว ส ส
บทบาท ไ
กรด นดจ ความ ง

 Social roles (education, occupation, income, power, wealth, prestige)


ควน
าง การ โบ

=
ม ษ
เขตราหา
Nurม
เคารพ

 > boundaries between human > respect, acceptance,


า ก ว บแนวป ป ต เ น ยม
พฤ กรรม

 > can be linked to actual behavioral practices and preferences


แนว

-> ( แสดงบทบาท สญ กจะป บป ม น เ า บความทาง ฒนธรรม


 > class often plays an important role↓ in shaping people reactions to and

interpretations of culture
บั
ช่
ริ
ปั
รูนิ
บุ
ยุ
ที่
อุติ
อิ
ว่
ถู
ว่
ก์กั
ที่
ที่
นิ
ที่
ป็
สั่
ป็

ต้
ท่
ข้
ม่
คั
มั่
ติ
ม่
นิ้
ฏิ
นุ
ฏิ
ติ
ฏิ
ม่
ด้
ติ
ที่
รั
นิ
บั
บั
วั
วั
สั
กั
ลิ
ติ
คั
ติ
ทิ
ย์
สั
ร์
พั
ม่
ธ์
มั
ฏิ
รั
บั
ติ
#for มราย าจาก านเอเม

 Age
 > different ages, different experiences, different perspectives
าว
 > generation gap 4 อง าง ระบาย ย

 Individual identity 5 ต อพา


วน ด กาล

อ ก ยม
 > open-minded (from open culture) vs conservative (from traditional culture)

 The roles identity factor


 > different roles a person plays in his or her life
 > kinship status, working status
ผู้
นี่ร่
ร้
วั
ข่
สื่
ชุ
ด่
นุ
ณี
รี
รั
ว่
จั
ช่
ษ์
นิ
ว่
 Verbal communication > spoken & written words
 Factors
 1. Low-context vs High-context
 Low-context > emphasizes on how the meaning is conveyed by explicit verbal message,
direct verbal mode
 High-context > indirect pattern, conveyed by implicit meaning, need interpretation

2 Direct vs Indirect verbal interaction style ปแนน ป ม น นก


การ แน รง / แมด อมS

 Direct verbal style


 > Sender’s intention through tone of voice, straightforwardness of the content message
 Indirect verbal style
 > tends to hide intention meaning in a roundabout way, more nuanced tone of voice
ไ วางใจไ ไ ไ จ งใจ
 > considered untrustworthy / insincere / > mostly used by Asian countries (politeness?)
รู
ม่
ว้
ด้
ม่
ฏิ
สั
ร้
ริ
พั
ธ์
 3. Person-oriented vs Status-oriented Verbal communication Factors

 Person-oriented
 > interaction in person or informality
 > interaction tends to be closer & more casual

 Status-oriented ก ไ เ อง น ภาษาไ
นส ม เ ม นบ3
ตร
ก นเ
 > respecting
-
of honoring identities
 > interaction tends to be more formal & use specific vocabulary & paralinguistic features to
accentuate the status distance of the role relationship
ที่
บั
ตั
สีนี้
สู้
นั
กั
คู่
ที่กั
ป็
มื
ม่
ริ่
นิ
ต้
 4. Self-enhancement vs Self effacement Verbal communication Factors

 Self-enhancement verbal style


 > shows quality of self or boasts abilities about one’s accomplishment (western)
 “I made this special foods for you, you have to try most of people say it‟s so delicious…”

 Self-effacement verbal style


 > humbling oneself via verbal restraints, hesitations, modest talk (asian)
 > use of self-deprecation concerning one’s effort or performance
 “This isn’t very tasty, but you can try it..”
 5. Beliefs expressed in talk vs in Silence
 Intercultural miscommunication can occur due to different priorities placed on talk and silence by
different group
 Talk
 > being transmitted
 Silence
 > contains many perspectives/ meanings depending on situations, types of relationship, culture
beliefs > can be positive / negative
 > sign of respecting others
 > quiet is demanded by others > > keeping secret / controlling conversation strategy

 *intercultural clashes arise when unintentionally use our own culture-bound evaluations in judging
dissimilar other’s talk & silence
non-verbal communication
 Non-verbal communication
 > facial expression,
 > tone of voice, body movement,
 > eyes contact, and
 > the other non-verbal behaviors that don’t use words

 4 types
 Emblems
 > hand gesture codes
 > direct verbal referent can substitute for the words that they represent i.e. peace sign,
 hitchhike sign
 > every culture has their own emblems with variety of meaning > may have different meaning
 in others’
 > Ok or zero!
 Illustrators
 > hand gesture to complement / illustrate a spoken word / direction / picture of the
 verbal meaning
 > spontaneous in conversation / presentation (found in western more than in Asian countries)
 > too many hand gestures are distracting / rude / undisciplined in Asian cultures

Regulators
> nonverbal behavior that regulate, monitor, maintain, and control conversation
> nodding, “mm..” or “uh
 use of regulators with different rhythms and punctuations can lead us into an intercultural
distress and misunderstanding
 Adaptors

 > a body motion used by people to adapt or adjust to a communication process


that is occurring
 > basically, they are unintentional body movements that involuntarily occur as
part of adaptive efforts to satisfy self or bodily needs, or to manage emotions,
such as nervousness

 > may be a stress-induced reaction such as


 a person who bites his nails, or
 one who taps her foot or fingers, or
 uses another repetitive body motion during the conversation
“...Those who will preserve Thainess best, most
constantly and most suitably are nobody else but Thai
people. Hence, no matter where they stay, the Thais
are committed to preserve their Thainess as always…”

The Royal Guidance of His Majesty the King Bhumibol Adulyadej bestowed upon Thai Students' Association
in Japan February 27th, 1994
Culture determines
language
Language and culture determine each other
Language and culture determine each other

 English language is rich with numbers: a, an, the, some, many, much, N(-s), N(..x…)
 English language is selective: v(-s), v(-es), v(-ed), v(-en), v(-ing), v(…x...)
N(-s), N(..x…)
 English language is time-oriented: v(-s), v(-es), v(-ed), v(-en), v(-ing), v(…x...)
 English language is product-oriented: The house was painted blue.
 English language is process-oriented: He painted the house blue.
25 soon as
possible
เ นไปไซ
3
es2/
>

เ ว ดเ า
-ร

จะ
ที่
ที
ท่
ป็
สุ
ร็
ด้
Language and culture are independent
What countries have the same language but are
different in culture?

Thanksgiving
UK = celebrating the Harvest Festival
US = celebrating colonial Pilgrims' 1621 harvest meal
/

-
“…Spoken words should not be able to hurt anyone, but they are
actually. So, if we like to hurt others, we condemn them or say
anything that can affect them badly. The fact that they feel hurt
means these spoken words are powerful, and if we abuse this power,
it may be destructive to others…”

 The Royal Guidance of His Majesty the King Bhumibol Adulyadej bestowed upon the committees and the members
of the speech training association of Thailand at at Dusidalai pavilion on July 25th, 1972

You might also like