You are on page 1of 2

SÓNG

浓郁而醇厚 嘈杂和安静 浪潮不自懂 浪找到海洋。

咳过去的浪 将来还这样 爱情的抱负 徒倚在心里。

在破浪之前 我想你和我 我想大海洋 浪从何处起。

Những năm tháng đã mất 不像丢失的包袱

Chẳng giống như túi đồ đã mất 可以到失物招领处找得回来,

Tìm đến nơi nhận đồ thất lạc 失去的岁月

Còn năm tháng đã trôi mất đi 甚至不知丢失在什么地方

Biết chốn phương nào mà tìm lại 有的是零零星星地消失的,

Có những năm tháng dần tan biến 有的丢失了十年二十年,

Có thứ mất mười, hai mươi năm 有的丢失在喧闹的城市,

Mất ở nơi thành phố ồn ào 有的丢失在遥远的荒原,

Mất ở nơi đồng hoang xa thẳm 有的是人潮汹涌的车站,

Nơi nhà ga mênh mông biển người 有的是冷冷清清的小油灯下面;

Dưới ngọn đèn dầu nhỏ hiu quạnh 丢失了的不像是纸片,可以拣起来

Chẳng như tờ giấy nhặt lên được 倒更像一碗水投到地面

Mà như bát nước đổ trên sàn 被晒干了,看不到一点影子;

Nắng chiếu khô, không nhìn thấy hình dạng 时间是流动的液体

Thời gian là dòng chảy mênh mang 用筛子、用网,都打捞不起;

Sàng, lưới chẳng thể vớt lên được 时间不可能变成固体,

Thời gian không thể thành thể rắn 要成了化石就好了,

Sẽ tốt nếu trở thành hóa thạch 即使几万年也能在岩层里找见

Thấy trong nham thạch hàng vạn năm 时间也像是气体,

Thời gian cũng giống như thể khí 像急驰的列车头上冒出的烟!

Như khói bay trên đầu chuyến tàu 失去了的岁月好像一个朋友,

Năm tháng đã mất như người bạn 断掉了联系,经受了一些苦难,

Mất liên lạc, chịu những khổ đau 忽然得到了消息;说他


Bỗng nhận tin nói rằng anh ấy 早已离开了人间。

Sớm đã rời xa thế gian này.

You might also like