Professional Documents
Culture Documents
Wprowadzenie
Przeczytaj
Prezentacja mul medialna
Sprawdź się
Dla nauczyciela
Bibliografia:
Źródło: Pierre Grimal, Odys, [w:] Słownik mitologii greckiej i rzymskiej, red. B. Górska,
Wrocław 1987, s. 256–257.
Źródło: Kazimierz Przerwa-Tetmajer, Achilles, [w:] Antologia liryki Młodej Polski, wybór I.
Sikora, Wrocław 1990, s. 346.
Źródło: Horacy, Oda IV 9 [Ne forte credas interitura quae], [w:] tegoż, Wybór pieśni, oprac. J.
Krókowski, tłum. T.F. Hahn, Wrocław 1971, s. 156–157.
Źródło: Homer, Iliada, tłum. F. K. Dmochowski, Kraków 1974, s. 267–269.
Źródło: Homer, Iliada, tłum. F.K. Dmochowski, Kraków 1974, s. 317–322.
Źródło: Homer, Odyseja, oprac. J. Łanowski, tłum. L. Siemieński, Wrocław , s. 162–163.
Źródło: Homer, Odyseja, oprac. J. Łanowski, tłum. L. Siemieński, Wrocław 1992, s. 239–246.
Sławne czyny wojowników Iliady i Odysei
Twoje cele
Natomiast trudno przecenić znaczenie kulturowe tej konfrontacji zbrojnej między Grecją
a Ilionem. Stała się ona jedną z najsłynniejszych wojen w historii, a przyczyniły się do tego
dzieła literackie, które upamiętniły walki toczone o piękną Helenę. Wśród nich poczesne
miejsce zajmują eposy Homera – Iliada i Odyseja. Grecki epik, tworząc oba obszerne dzieła,
skorzystał z ustnych przekazów mitów ukazujących czyny uczestników wojny, która
rozegrała się kilkaset lat przed jego narodzinami.
Poza wspomnianą dwójką Homer przedstawił też wielu innych wodzów i wojowników,
m.in.:
“
Kazimierz Przerwa-Tetmajer
Achilles
Konam, a nie to jest mi największą boleścią,
żem pokonany ręką podłą i niewieścią
ni że włóczni nie mogę cisnąć za nędznikiem:
lecz że więcej nie błysnę, jak słońce, nad Greki,
ja, com z obozu mego, bez zbroi, daleki,
wroga od naw achajskich precz odpędził krzykiem.
Idźcie, słabsi i mniejsi, laur zdobywać w boju!
Tych, które dla mnie rosły, nie zerwiecie liści!
Idźcie, tysiące, w trwodze wywalczać i znoju,
co ja sam jeden zdobyć dość silny i śmiały
byłem, gdyby bogowie chcieli wiekuiści.
Umrę spokojnie – większej nie można mieć chwały.
Umieram, ale ginąc z podłej ręki, młody,
przeżyję chwałą całe ludy i narody.
Źródło: Kazimierz Przerwa-Tetmajer, Achilles, [w:] Antologia liryki Młodej Polski, wybór I. Sikora, Wrocław 1990, s. 346.
Ostatni wers zawiera zapowiedź wiecznej sławy Achillesa, ale można w nim dostrzec
potwierdzenie faktu, że także inni bohaterowie Iliady i Odysei dokonali wielkich czynów –
nie tylko w trakcie wojny trojańskiej i nie tylko w postaci zwycięstwa w militarnym
pojedynku – dzięki którym zostaną upamiętnieni na zawsze.
“
Pierre Grimal
Odys
Do najbardziej znanych uczestników walk o piękną Helenę należał
Odyseusz. Wprawdzie w trakcie wojny wykazywał się on odwagą, ale
za jego najważniejszą cechę uważano spryt. „Podczas oblężenia
Odyseusz okazuje się jednym z najwaleczniejszych wojowników,
a równocześnie roztropnym i skutecznym doradcą. Jest używany do
wszystkich misji wymagających zdolności oratorskich: na przykład
powierzono mu w Iliadzie poselstwo do Achillesa, kiedy Agamemnon
zapragnął pogodzić się z herosem; [...] on też zawiera zawieszenie
broni z Trojanami, przygotowuje pojedynek Parysa i Menelaosa [...]
i przekonuje Greków, by pozostali w Troadzie. [...] Odyseuszowi
przypisuje się także [...] pierwszy pomysł budowy drewnianego konia,
którym to podstępem zapewnił powodzenie szczególnie zuchwałej
wyprawie, wspomnianej w Odysei. [...] Dowodzi oddziałem
zamkniętym w drewnianym koniu i przestrzega towarzyszy przed
sprytem Heleny, która obchodziła konia naśladując głosy ich żon.
Pierwszy wyskakuje na zewnątrz i towarzyszy Menelaosowi,
pragnącemu jak najszybciej dopaść Heleny [...], zostawia Grekom czas
na ostudzenie wściekłości i chroni młodą kobietę przed
ukamieniowaniem, jak się tego domagali.
Źródło: Pierre Grimal, Odys, [w:] Słownik mitologii greckiej i rzymskiej, red. B. Górska, Wrocław 1987, s. 256–257.
O ile Achilles uosabiał więc brawurę i dzielność, o tyle władca Itaki odznaczał się przede
wszystkim rozwagą – obie te cechy pozwoliły im na trwałe wpisać się do historii kultury.
Słownik
epos
(gr. épos - słowo, opowieść) – inaczej epopeja; gatunek epiki obejmujący utwory,
zazwyczaj wierszowane, w których przedstawiano mitycznych lub historycznych
bohaterów biorących udział w wydarzeniach przełomowych dla określonej społeczności
topos
(gr. tópos koinós, łac. locus communis - miejsce wspólne) – powtarzający się motyw,
występujący w obrębie literatury i sztuki zbudowany na fundamencie dwu wielkich
tradycji śródziemnomorskich: antycznej i biblijno‐chrześcijańskiej. Wskazuje na jedność,
ciągłość kulturową danego kontynentu czy na istnienie pierwotnych wzorców myślenia
człowieka. Topos budowany jest na zasadzie obrazu mającego na celu opis jakiejś sytuacji
(topos tonącego okrętu w Kazaniac h Skargi)
Prezentacja mul medialna
Polecenie 1
Zapoznaj się z prezentacją poświęconą wybranym bohaterom oraz zdarzeniom opisanym przez
Homera w Iliadzie i Odysei. Napisz krótką notatkę na temat: Ocena bohaterów wojny
trojańskiej.
Polecenie 2
Wielkie czyny bohaterów wojny trojańskiej to nie tylko zwycięstwa w pojedynkach na polu
bitwy.
“
Żeglując po Morzu Sycylijskim
przybiły statki Odyseusza do
ziemi ze wszech miar
urodzajnej, na której wypasały
się nieprzeliczone stada kóz
i owiec. Wszystko to należało
do cyklopów, olbrzymów
o jednym oku w środku czoła.
Najpotężniejszy wśród nich był
Polifem, syn Posejdona.
Odyseusz wziął dwunastu
towarzyszy, bukłak wybornego
wina, trochę zapasów i ruszył
w głąb kraju chcąc poznać
obyczaje dziwnych
mieszkańców. Pieczara,
w której mieszkał Polifem, była
pusta: gospodarza nie było
w domu. Weszli tedy i czekali.
Przyszedł dopiero pod
wieczór. Na jego widok
struchlały im serca. Był wielki
jak góra. Zapędził trzodę do
pieczary, a wejście zamknął
głazem tak ogromnym, że
dwadzieścia cztery woły nie
ruszyłyby go z miejsca. Wydoił
kozy i owce, rozpalił ognisko
i przy świetle ujrzał w kącie
gromadkę ludzi. Odyseusz
powiedział, że nazywa się:
Nikt, ale on nie słuchał, tylko
porwał dwóch, rozszarpał na
kawałki i zjadł. Tak mu
smakowało, że szpik z kości
wysysał. Na śniadanie zjadł
znowu dwóch i obiecał
Odyseuszowi — nazywał go:
Nikt — że go sobie na ostatek
zachowa.
“
Długo żeglował, zanim dotarł
do mrocznej krainy
Kimeryjczyków, którzy nigdy
słońca nie widzą. A gdy
w końcu przybył do miejsca
oznaczonego przez Kirke,
wyciągnął statek na brzeg
i wraz z towarzyszami poszedł
do gaju Persefony gdzie było
do gaju Persefony, gdzie było
wejście do podziemia.
Mieczem wykopał dół w ziemi
i zaczął obiaty: najpierw lał
miód i mleko, potem wino,
wreszcie wodę, zmieszaną
z odrobiną mąki. Wybrał kilka
czarnych owiec,
a poderżnąwszy im gardła,
krew wypuścił do ofiarnego
dołu. Zapach świeżej krwi
zwabił błędne dusze zmarłych,
które poczęły zlatywać się
niby muchy. Każda z nich
pragnęła napić się krwi ciepłej,
aby na chwilę odzyskać
świadomość, myśl i słowo. Ale
Odyseusz odpędzał je
mieczem, czekając na
Tejrezjasza. Przyszedł na
koniec, podpierając się złotym
berłem, i napojony krwią,
wróżył. Przepowiedział mu
dalszą tułaczkę i powrót do
ojczyzny, a potem rzekł: „I
znowu musisz pójść na morze
i wędrować wciąż dalej i dalej,
póki nie spotkasz takiego ludu,
który nigdy nie widział morza
i nie wie, co znaczy okręt albo
wiosło, i nie używa soli. Abyś
się nie omylił, dam ci znak
jeden: przechodzień, widząc
cię z wiosłem na ramieniu,
powie, że niesiesz łopatę do
przesiewania zboża. Wtedy
wbij wiosło w ziemię, złóż
ofiarę Posejdonowi i wracaj do
ojczyzny. Tam, u kresu
szczęśliwej starości w twym
państwie kwitnącym,
oczekiwać będziesz słodkiej
śmierci, która do ciebie
wyjdzie z morza.
“
Na złocistym rydwanie,
w galopie chyżych koni pędził
Patroklos przed sobą wojska
trojańskie. Już je wycisnął
z obozu, już je rozproszył po
równinie i gnał coraz dalej
i dalej aż pod Troję, i widział,
jak Hektor przed nim ucieka,
i upojony swą siłą był gotów
pruć włócznią kamienne mury
miasta.
s. 36–37.
Według mitów powodem wojny trojańskiej
było porwanie przez trojańskiego księcia
Parysa – Heleny, pięknej żony króla
Menelaosa. W trakcie walk władca Sparty
nieraz wykazywał się odwagą, ale zasłynął
też uczynkiem, który w oczach wielu
Greków go zhańbił: wybaczył swojej
niewiernej żonie, mimo że zgodnie ze
zwyczajem powinien się na niej zemścić:
“
Menelaos wpadł do domu,
gdzie mieszkała Helena. Zabił
Deifoba i jak burza przeleciał
po jego trupie do
wewnętrznych komnat pałacu.
Nagle otworzyły się jakieś
drzwi — na progu stała Helena,
bardzo blada. Przez jedną
chwilę wisiał nad jej głową
błyszczący miecz męża. Lecz
prawie natychmiast wysunął
się z omdlałej dłoni i upadł
z brzękiem na kamienną
posadzkę. Na widok tej cudnej,
tak kochanej i tak
wytęsknionej kobiety odeszła
Menelaosa moc i żądza
Menelaosa moc i żądza
karania. Małżonków pogodziła
słodka bogini Afrodyta.
Teksty do ćwiczeń:
“
Homer
Iliada
Pieśń XXI
“
Homer
Iliada
Pieśń XXIV
“
Homer
Odyseja
Pieśń VIII
bohaterstwo
chojractwo brawura
śmiałość animusz
niefrasobliwość ryzykanctwo
bohaterszczyzna
heroizm odwaga
zuchwałość
Ćwiczenie 2 輸
Ćwiczenie 3 輸
Gniew Skamandra / Zeusa na Achillesa został wywołany tym, że grecki heros zabijał Trojan w
jego falach / w dniu jego święta, a tym samym utrudniał przepływ wód do morza / obrzędy na
cześć boga.
Ćwiczenie 4 輸
Ćwiczenie 5 醙
Wynotuj cechy Achillesa. W odpowiedzi poprzyj swoje spostrzeżenia cytatami z utworu albo
odwołaj się do odpowiednich fragmentów lektury.
Ćwiczenie 6 醙
Ćwiczenie 7 難
Na pomysł, jak dostać się za mury Troi, wykorzystując fortel z koniem trojańskim, wpadł
Odyseusz. Czy w jego wypadku spryt wiązał się z brakiem odwagi? Uzasadniając odpowiedź,
przywołaj odpowiedni cytat z Odysei.
Ćwiczenie 8 難
Napisz liczący co najmniej 400 słów tekst na temat: „Wielkie czyny nie wymagają wielkiej siły”.
Odwołaj się w nim do wydarzeń z życia bohaterów Iliady i Odysei.
Dla nauczyciela
Grupa docelowa:
Podstawa programowa:
Zakres podstawowy
Treści nauczania – wymagania szczegółowe
I. Kształcenie literackie i kulturowe.
1. Czytanie utworów literackich. Uczeń:
1) rozumie podstawy periodyzacji literatury, sytuuje utwory literackie w poszczególnych
okresach: starożytność, średniowiecze, renesans, barok, oświecenie, romantyzm, pozytywizm,
Młoda Polska, dwudziestolecie międzywojenne, literatura wojny i okupacji, literatura lat 1945–
1989 krajowa i emigracyjna, literatura po 1989 r.;
3) rozróżnia gatunki epickie, liryczne, dramatyczne i synkretyczne, w tym: gatunki poznane
w szkole podstawowej oraz epos, odę, tragedię antyczną, psalm, kronikę, satyrę, sielankę,
balladę, dramat romantyczny, powieść poetycką, a także odmiany powieści i dramatu, wymienia
ich podstawowe cechy gatunkowe;
8) wykazuje się znajomością i zrozumieniem treści utworów wskazanych w podstawie
programowej jako lektury obowiązkowe;
11) rozumie pojęcie motywu literackiego i toposu, rozpoznaje podstawowe motywy i toposy oraz
dostrzega żywotność motywów biblijnych i antycznych w utworach literackich; określa ich rolę
w tworzeniu znaczeń uniwersalnych;
III. Tworzenie wypowiedzi.
1. Elementy retoryki. Uczeń:
1) formułuje tezy i argumenty w wypowiedzi ustnej i pisemnej przy użyciu odpowiednich
konstrukcji składniowych;
3) rozumie i stosuje w tekstach retorycznych zasadę kompozycyjną (np. teza, argumenty, apel,
pointa);
7) odróżnia dyskusję od sporu i kłótni;
2. Mówienie i pisanie. Uczeń:
1) zgadza się z cudzymi poglądami lub polemizuje z nimi, rzeczowo uzasadniając własne zdanie;
2) buduje wypowiedź w sposób świadomy, ze znajomością jej funkcji językowej,
z uwzględnieniem celu i adresata, z zachowaniem zasad retoryki;
4) zgodnie z normami formułuje pytania, odpowiedzi, oceny, redaguje informacje, uzasadnienia,
komentarze, głos w dyskusji;
8) tworzy plan kompozycyjny i dekompozycyjny tekstów o charakterze argumentacyjnym;
11) stosuje zasady poprawności językowej i stylistycznej w tworzeniu własnego tekstu; potrafi
weryfikować własne decyzje poprawnościowe;
12) wykorzystuje wiedzę o języku w pracy redakcyjnej nad tekstem własnym, dokonuje korekty
tekstu własnego, stosuje kryteria poprawności językowej.
IV. Samokształcenie.
9. wykorzystuje mul medialne źródła informacji oraz dokonuje ich krytycznej oceny;
kompetencje cyfrowe;
kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się;
kompetencje obywatelskie;
kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;
kompetencje w zakresie wielojęzyczności.
Strategie nauczania:
konstruktywizm;
konektywizm.
ćwiczeń przedmiotowych;
z użyciem komputera;
z użyciem e‐podręcznika;
plakat;
dyskusja.
Formy pracy:
praca indywidualna;
praca w parach;
praca w grupach;
praca całego zespołu klasowego.
Środki dydaktyczne:
Przebieg lekcji
Przed lekcją:
Faza wprowadzająca:
Faza realizacyjna:
Faza podsumowująca:
1. Nauczyciel zadaje pytanie: Czego można dowiedzieć się z Iliady oraz Odysei Homera?
Nauczyciel prosi, aby uczniowie na kartkach samoprzylepnych wypisali swoje
propozycje. Uczniowie umieszczają kartki w widocznym miejscu klasy, grupują
powtarzające się elementy, analizują przyczyny wskazań dominujących oraz
sporadycznych.
Praca domowa:
1. Nauczyciel formułuje polecenie pracy domowej. Napisz liczący co najmniej 400 słów
tekst na temat: „Wielkie czyny nie wymagają wielkiej siły.” Odwołaj się w nim do
wydarzeń z życia bohaterów Iliady i Odysei.
Materiały pomocnicze:
Lidia Winniczuk, Ludzie, zwyczaje, obyczaje starożytnej Grecji i Rzymu, Warszawa 2006.
Émile Mireaux, Życie codzienne w Grecji w epoce homeryckiej, Warszawa 1962.
Wskazówki metodyczne