Professional Documents
Culture Documents
Leo Kessler - Otto Es Az SS
Leo Kessler - Otto Es Az SS
Otto és az SS
DUNA INTERNATIONAL
A mű eredeti címe:
OTTO AND THE SS
Copyright © Leo Kessler, 1983
A fordítás
a Futura Publications 1983-as kiadása
alapján készült
Magyar fordítás © Németh Zoltánné ,Varga István
Irodalmi szerkesztő: Szujó Béla
Lektorálta: Krámli Mihály
Minden jog fenntartva. A kiadó engedélye nélkül tilos a könyv
bármilyen módon történő másolása, terjesztése,
beleértve a fénymásolást és az elektronikus adathordozó eszközöket is.
ISBN 978 615 5013 06 5
DUNA International Könyvkiadó Kft.
1106 Budapest, Keresztúri út 8/A
Telefon: 264 4555, fax: 264 4551
e-mail: kiado.dunakiado.hu
Felelős kiadó: a kft. ügyvezetője
Kiadóvezető: Baráz Miklós igazgató
Főszerkesztő: Sipos Attila
Sorozatterv: Baráz Klára
Borítóterv: Bucsy Balázs
Műszaki vezető: Marton Éva
Nyomdai előkészítés: HEXACO GNH Kft.
Készült a Debreceni Kinizsi Nyomdában
Felelős vezető: Bördős János igazgató
Tartalom
A KIADÓ BEVEZETŐJE
A KÜLDETÉS
ELSŐ NAP
MÁSODIK NAP
HARMADIK NAP
NEGYEDIK NAP
ÖTÖDIK NAP
HATODIK NAP
HETEDIK NAP
NYOLCADIK NAP
KILENCEDIK NAP
TIZEDIK NAP
UTÓSZÓ
Jegyzetek
A KIADÓ BEVEZETŐJE
N. Chapman,
kiadó, London, 1982
A KÜLDETÉS
„Ideje lesz fésűt venni, haver, mert tetves időknek nézünk elébe.”
Otto Stahl szavajárása
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
11
„A SHAEF-nek december 20-a volt a saját D-napja. A
Kémelhárító Részleg jelentése szerint ugyanis legalább háromtucatnyi
németből álló öngyilkos kommandó tartott Versailles felé.
Kay Summersby, 1948
***
***
***
***
***
***
***
Versailles-ba visszatérve Otto morózusan kuporogva ült egy
széken, bekötözött kezeivel egy pohár whiskyt markolva. A tükör
előtt pózoló Charley különféle arckifejezéseket gyakorolt, de úgy
tűnt, mintha most az egyszer nem tiszta szívből csinálná. Még a
rendesen forróvérű New York-i Cowen őrnagy is meglehetősen
nyomott hangulatban volt, amint a széles ablakon át a folyamatosan
örvénylő hóesésbe meredt. Mindannyian úgy érezték, mintha a
magasságos Isten eldöntötte volna, hogy egyszer s mindenkorra eltörli
ezt a nyomorúságos, háború által dúlt világot. A Seadog elfogására
irányuló vállalkozásuk kudarca és Lynx halála mindannyiukra
nyomasztó hatást gyakorolt. Kintről lánctalpak halk csikorgása és
harckocsimotorok zúgása hallatszott. A századnyi Sherman tank ekkor
indult el a Legfelsőbb Főhadiszállás védelmére. Bár Eisenhower
tábornok tényleges holléte olyan Szigorúan Titkos minősítést kapott,
hogy még Cowen őrnagy sem tudhatta, hogy rejtőzködik a
„titkárnőjével”.
Végül ő törte meg a nyomasztó csendet. Lepillantott a pokrócba
burkolózott Ottóra, akinek arcáról világosan lerítt, milyen súlyos
megpróbáltatáson esett át ezen a délelőttön.
− Hát, Otto, most legalább mindnyájan meggyőződhettünk Seadog
barátunk elszántságáról − kezdte.
Stahl válasz nélkül hagyta a megjegyzést. Jobbnak látta, ha a saját
sötét, nyomasztó gondolataiba mélyedve tovább iszogatja a
whiskyjét.
− Kíváncsi vagyok, kapunk-e a sajtóirodától másolatokat a
merényletnél készült fotókból − kockáztatta meg Charley a felvetést.
− Jó lenne szerezni néhány képet a ma délelőtti alakításomról, hogy
megmutathassam a produceremnek. − Ám ezen a borongós, szürke
napon a másik kettő nem sok érdeklődést mutatott Charley
karrierépítési törekvéseire.
− A személyleírása, a kora, a megjelenése, a féllábúsá-ga és a Kurt
Klotz álneve összességében egy Karl Konradi nevű SS-bérgyilkosra
utalnak, aki minden esetben „K.K.”-val kezdődő álnevet választ az
akcióira.
− Bérgyilkos? − kérdezett rá Otto különösebb érdeklődés nélkül.
− A Németország határain kívül bevetett SD− és SS-gyilkosok
egyike. 1933-tól használták őket, miután Hitler azon év januárjában
átvette a hatalmat. A Reichből elmenekült politikai ellenfeleik
kiiktatása érdekében. A módszert Reinchard Heydrich, az SD feje
vezette be elsőként.
Otto bólintott. Közismert volt számára a név. Heidrichet, vagy más
néven a „Vaskezű embert” 1942-ben Prágában a cseh és brit
titkosszolgálat ügynökei gyilkolták meg.
− Azt az alapgondolatot követték, hogy likvidálják a német
náciellenes mozgalmak szószólóit, komcsikat, monar-chistákat,
szocialistákat és más efféle népséget − mert úgy vélték, hogy az
elhallgattatásukkal egyúttal megfélemlíthetik a tömegeket és a
katonákat.
− De hogy illik bele ebbe a képbe ez a Seadog nevű alak? −
tudakolta Charley.
− Úgy, hogy a hírszerzési adataink szerint bárkákon nevelkedett. A
fedő sztorija is arról szól, hogy egy nemzetközi hajóstársaság
kapitánya. Mint tudják, itt Európában az egész átkozott kontinensen
keresztülhajózhat az ember a folyókon meg a csatornákon. Még a
távoli Dél-Oroszországba is eljuthat anélkül, hogy különösebben sok
kérdezősködéssel zaklatnák a határállomásokon. Karl Konradi
számára adva volt az ideális mód, áthajózni a Reichtől keletre lévő
Csehszlovákiába és Ausztriába, vagy a nyugatra lévő Belgiumba,
Hollandiába, valamint Franciaországba, ahová a szocik többsége
Hitler hatalomátvétele után emigrált.
Otto felnyögött.
− Himmelherrje, és a gróf ennek a szemét fickónak a karmai között
van!
− Úgy ám! − vágta rá Cowen derűs gondtalansággal − Pedig
néhány éve már az automatikus letartóztatási kategóriában szerepel a
neve a feketelistánkon. Legalább egy tucatnyi gyilkosság szárad a
lelkén az utóbbi néhány évben. − Tenyerével a Springfield karabély
agyára csapott, amit a ma délelőtti események után kezdett hordani, és
amitől úgy nézett ki, mint egy állig felfegyverzett biztonsági őr. − De
semmi ok az aggodalomra, Otto. A történtek után, nincs semmi esélye.
Ha van egy cseppnyi sütnivalója, szépen megpróbál kereket oldani.
Hiszen a COMZ minden zsaruja, a békazabáló hekusokat is beleértve,
megkapta Seadog és a gróf személyleírását, és valamennyien őket
hajszolják. Kivetették rájuk a kerítőhálót. Fikarcnyi sanszuk sincs,
hogy átcsússzanak rajta. Karl Konradi, azaz Kurt Klotz, más néven
Seadog barátunk befejezte pályafutását.
Az amerikai hírszerzés tetőtől-talpig felfegyverzett őrnagya
azonban élete legnagyobb tévedését követte el.
***
***
Alig tíz mérföldnyire Versailles-tól von der Weide gróf egy jóval
szűkebb körű, de hasonlóan elég visszásra sikeredett partin vett részt,
és Otto Stahlhoz hasonlóan őt is heves aggályok kezdték gyötörni egy
furcsa esemény következtében.
Pedig igencsak ártatlanul és ártalmatlanul kezdődött minden. A
verseilles-i bulihoz hasonlóan itt sem volt hiány feketepiaci szeszes
italokból, a Big Nig főhadiszállásaként szolgáló hátsó teremben.
Szólt a zene is, táncos lábú kurvák is akadtak, akik folyamatosan
ropták a bal musette zene karcos lemezeire vagy a Red Ball Express
fekete katonáinak ölébe fészkelték magukat.
Big Nig hatalmas, hájas ábrázata izzadságtól fénylett, miközben
éhes farkasként habzsolt be egy hatalmas tál zsíros disznócsülköt.
Miközben elég feszültnek tűnt a hangulat, ő úgy döntött, hogy felidézi
a múltja néhány részletét, s az Amerikai Hadseregből való
dezertálásának előzményeit is.
− Tudják, uraim, máig emlékszem rá, hogy kölyökként hány
nyakkendős bulin vettem részt. Bizony ám, mert lehet, hogy
tősgyökeres kréker megyei nigger vagyok, s amikor szombat esténként
ki kellett ebrudalni valahonnan a vörösnyakúakat, akkor a hozzám
hasonló srácokhoz fordultak a nagyobb balhé elkerülése végett.
Viszont utóbb a Harvardon végeztem. − Pajkos kacsintás kíséretében
legyűrt egy jókora falat csülköt. − Úgy ám, szóval nem elég, hogy
hamisítatlan feketeseggű nigger vagyok, de ráadásul még egy
átkozottul tanult nigger is! Vagyis már két rosszpont szól ellenem,
nemde, uraim?
Seadog és a gróf megfelelő zajjal reagált erre a bejelentésre, noha
a gróf lényegében csak felét értette Big Nig mondókájának. A
monológja közérthetőségét az sem segítette elő, hogy többnyire egy
fél sertést forgatott a szájában, amit habos, francia sörrel felhígítva
küldött a gyomrába, miközben Washington egy a földön pihenő
vödörből folyamatosan újratöltötte a poharát.
− De ettől függetlenül − folytatta felgyűrűzött kisujjával piszkálva
a fogait, hogy kiszabadítsa a beszorult húscafatokat − amikor a
japcsik megtámadták Pearl Harbort, jó vagy rossz, az én hazám volt.
Okos, georgiai kréker módjára önként jelentkeztem frontszolgálatra.
Jobb ötletem is lehetett volna. Mert hogy tudják-e, hová küldi Samu
nagybátyó a tanút niggert, uraim? Egyenest vissza a kréker megyébe,
ahonnan jött! − Hevesen megrázta hatalmas fejét, hogy csak úgy
csapkodott belé az arca, és valóságos izzadságzáport zúdított a
hallgatóságára. De ez még mind semmi, testvérek! A krékerek egy
pohár átkozott vízért visszautasították a védelmükre felesküdött
köztársasági katonákat, csak azér’, mert feketék vótak. Egyik szombat
éjjel a krékerek lőtték szét a nigger táborokat. Ráadásképpen
ugyanezek a krékerek levágták valamelyik szegény nigger répáját,
mer’ rá mert nézni egy fehér csajra. − Levegő után kapkodva
hatalmasakat nyeldekelt, amitől óriási hasa le-fel vonaglott gigantikus
méretű testén. − A pokolba, a krékerek még a náci hadifoglyokkal is
jobban bántak, mint a saját fekete katonáikkal!
Miközben Big Nig mesélt, a gróf kezdte megérteni, hogy ennek a
látszólag vidám, jó természetű kövér embernek a lelke mélyén az
igazságtalanság megkeseredett érzése lappang.
− Ezek után megérthetik, uraim, hogy szinte a Vidámság Napjának
tekintettem azt a pillanatot, amikor a szegény öreg nigger kölykét
postázták a tengerentúlra − folytatta Big Nig, miközben zsírtól
csepegő, széles, sötétvörös ajkával egy disznócsülök végét
szopogatta. Le tudtam volna térdelni, hogy megcsókoljam a fedélzetét
annak az angol hajónak − kacagott mély torokhangján. − Végre
sikerült megszabadulnom a krékerektől − legalábbis azt hittem.
Washington újabb pohár sört töltött a vödörből, Big Nig pedig
méltóságteljesen elfogadta. Nagyon úgy nézett ki, mintha ő lenne a
királya ennek a háborús Párizsban lévő, furcsa, ám virágzó alvilági
birodalomnak.
− Az angolok természetesen rendesen bántak velünk. Nem élt
bennük előítélet, egész addig, míg nem találkoztak a saját,
demokratikus, szabadságszerető, amerikai krékereikkel. Nos hát,
ekkor történt, hogy Big Nig technikus őrmester, aki előző életében
talán Abe-Lincoln vagy Lee Stuart volt, úgy döntött, hogy megszakítja
kapcsolatát a Köztársaság Hadseregével. Más szavakkal, uraim,
átkeltem a hegygerincen.
− Át a hegygerincen? − kérdezett rá Seadog, némiképp megriadva
attól, ahogy Big Nig a száját jártatja. Semmi baja sem volt a
feketékkel, számára fikarcnyit sem különböztek a makarónievőktől,
sajtfejűektől, popovoktól, békazabálóktól meg a többiektől. De akkor
is jobb szerette csak látni őket, mint hallani.
− Vagyis dezertált − tette világossá a Big Niget nyilvánvalóan
csodáló, és átmeneti tolmácsként szolgáló Washington.
− Köszönöm − intett Big Nig hatalmas, fekete mancsának egy
felséges mozdulatával. − Igen, szóval végleges eltávozásra mentem,
és átvettem a Red Ball Express irányítását. − Látva két fehér
hallgatója értetlen arckifejezését, rájött, hogy ezen a ponton némi
magyarázatra szorul az elbeszélése. − Tudják, a D-napi landolás óta
Ike tábornoknak van egy a parttól a frontig terjedő, teherautós
utánpótlás vonala. Ez szállítja a bakáknak az üzemanyagot,
füstölnivalót, élelmiszert, lőszert és minden egyebet. Más járművek
számára tilos az útvonal használata. A Red Ball Express a nap
huszonnégy órájában működik. − Big Nig szélesen a hallgatóságára
vigyorgott. − A hét minden napján több millió dolcsit érő feketepiaci
áru megy át ezeken az utakon, uraim. A rakodók és gépkocsivezetők
ugyanis fekete katonák − akik egytől egyig, Big Nig irányítása alatt
állnak. Karácsonyra dollármilliomos leszek, és ha még elég sokáig
tart ez az istenverte háború, a szegény öreg Big Nig annyi dohánnyal
térhet haza, hogy akár háromszor kitapétázhatja belőle a Fehér Házat!
A nagydarab fekete férfi elégedett mosollyal dőlt hátra a székében.
Szemei résnyire szűkültek, és egy gombot ki kellett gombolnia a
nadrágján, hogy elég helye legyen a töménytelen ételtől és sörtől
felfúvódott hatalmas bendőjének. A grófot azonban nem sikerült
teljesen meggyőznie a meséjével. Az összeszűkült szempár mögött
élénk, gyors forgású elmét érzett, ami most őket igyekezett felmérni,
feltéve a kérdést, hogy vajon miért is kereste fel őt ez a két
középkorú, és abszurd módon a Brit Gárda egyenruháját viselő fehér
ember.
− Tehát, amint láthatják, uraim, Big Nig, egy entrepreneur, par
excellence-szé nőtte ki magát. Kurvát szeretnének a lövészárkukba?
Odaküldök egy nőt. Hamis igazolványra van szükségük, hogy
leléphessenek az átkozott harcvonalukból? Elintézem. Csak tiszti
kantinban kapható bourbonra vágynak? Megszerzem. − Elégedett
üzletember módjára kiterjesztette rózsaszín lapát tenyerét. − Nem
tartom kizártnak, hogy annak idején az öreganyám hempergett egy jót
a szénában Abie Rosenshittel. Mert szinte biztosra veszem, hogy
némi zsidó vér is csörgedezik szegény fekete testemben. − Úgy
kacagott, hogy az egész hájas teste rázkódott bele.
Csakhogy azok a résnyire nyílt szemek még ekkor is megőrizték a
komolyságukat.
Washington némiképp habozva úgy döntött, lassan ideje lesz
felvilágosítani Big Niget a jövetelük okáról.
− Hm, főnök… én, meg ezek a fehérek valójában azért kerestünk
fel − kezdte, miközben ellenőrizte, hogy Big Nig poharának
sörtartalma eléri-e a szükséges szintet, − mivel egy teherautót meg
ötven és féltucatnyi marmonkanna üzemanyagot szeretnénk
értékesíteni. Úgy gondoltuk, te lennél a megfelelő személy, akihez
fordulhatunk… − Izgatottan nézett fel a másik jóváhagyására várva.
− Helyesen tettétek fiam − fejezte ki szívből jövő egyetértését Big
Nig, miközben a szemei továbbra is a fehérekre tapadtak. − Na és
megkérdezhetem, mit kívánnak cserébe a teherautóért meg az
üzemanyagért?
− Pénzt − kockáztatta meg Seadog. − Annyi pénzt, amennyiből
kijuthatunk erről a helyről. Washington Londonba szeretne eljutni. Mi
viszont… hm… máshová akarunk menni.
− Szóval máshová, mi? − merengett Big Nig, és a grófban mind
határozottabb formát öltött az a zavaró érzés, hogy ez a hatalmas
fekete behemót csak játszadozik velük. Valahonnan már rájött, hogy
kik is ők valójában, és mi a szándékuk: gyorsan visszatérni a
Reichbe.
− Valójában menekültek vagyunk − tette hozzá Seadog sietősen.
− Menekültek, mi? − visszhangozta Big Nig elgondolkodva,
miközben gyengéd könnyedséggel simogatta tripla tokáját. − Nehogy
azt mondják, hogy maguk a Brit Hadseregből dezertáltak!
Seadog ugrott a sugallatra:
− Pedig ez a helyzet! − vágta rá hevesen. − A Brit Hadseregből
léptünk olajra.
Big Nig lassú, megfontolt nevetést hallatott, míg Washington
tekintete értetlenül vándorolt róla a fehérekre, akik mindketten
szorongva várták a következményeket.
− A pokolba, uraim, maguk a pössentőmet akarják kicibálni! Úgy
tesznek, mintha nem tudnák, hogy a fél világ magukat keresi! COMZ
összes zsaruja a maguk nyomait kajtatja! − Hirtelen abbamaradt a
nevetése. − Mit követtek el, fiúk? − reccsent rájuk és testes hangjából
szinte áradt a tekintély. − Gyerünk, köpjék már ki!
A gróf vette kézbe a kezdeményezést. A körülöttük nevetgélő
kurvák és fekete fickók egyszeriben elhallgattak. Csak a régi,
csikorgó gramofonlemez forgott tovább körbe-
körbe. Hirtelen fenyegetés áradt szét a levegőben. Minden szem rájuk
tapadt a teremben.
− Mi… hm… német hadifoglyok vagyunk − hazudta szemrebbenés
nélkül. − Egy cherbourgi lágerből szöktünk meg, és megpróbálunk
visszajutni Németországba…
− Náci hadifoglyok! − hallatszott minden oldalról az ámult
suttogás.
Csak Big Nigre nem tudtak hatást gyakorolni. Ő ugyanis
összekulcsolta hatalmas pocakján a fekete kezeit és hűvösen
méregette őket.
− Big Niget egyetlen fehér sem képes átverni − jelentette ki jeges
hidegséggel. − Maguk tökfejek, Skorzeny ügynökei, és azért jöttek,
hogy levadásszák a Legfelsőbb Parancsnokot. Maguk azok a fickók,
akik Eisenhowert akarják lelőni. Már akkor rájöttem, mikor
Washington kapcsolatba lépett velem. Az ő teherautó oszlopát küldték
arra a tegnapi, „tripla A”jelzésű díszszemlére, ahol merényletet
kíséreltek meg Ike ellen. Kissé furcsa, nem? A COMZ összes
fehéregere két átkozott fehér fickó után kajtat a merényletkísérlet
miatt, miközben felbukkannak maguk, két középkorú hófehérke, akik
legkevésbé sem hajaznak egyetlen olyan angol bakára sem, akire Big
Nig valaha is ránézett.
Seadog már épp tiltakozni készült, amikor a gróf a szeme sarkából
borzalmas, szívszorító érzéssel vette észre, hogy Washington
elővarázsol a zsebéből egy csúf, torokmetélő borotvát. Nyelt egy
hatalmasat és magában hevesen fohászkodni kezdett, nehogy a karcsú,
sötétbarna katona ott használja rajta, ahol a legféltettebb szervét
rejtegette…
A gróf számára azonban más véget tartogatott a sors, így nem
kellett elszenvednie a kasztrálással járó kínhalált, bár az igazat
megvallva vizelésen kívül már hosszú évek óta nem használta más
célra ezt az anatómiai részletét. Big Nig ugyanis uralkodói stílusban,
feltartott, fekete mancsával közbelépett, mire Washington egy újabb
bűvészmutatvánnyal eltüntette a torokmetélő beretváját.
Big Nig hosszasan kivárt, mielőtt kimondta volna a rájuk váró
ítéletét. Még a különösebb képzelőtehetség híján lévő Seadog is
érezni kezdte az időközben benne felgyülemlett, kétségbeejtő
félelmet.
− Szóval lényegében tudom, miért jöttek ide. Csakhogy − emelte
fel véreshurka méretű mutatóujját a fekete óriás, − tegnap nem a
megfelelő célszemélyt akarták elintézni.
A gróf ostobán eltátotta a száját, Seadog pedig levegő után
kapkodott a csodálkozástól.
− Mit mond?
− Hogy nem a megfelelő célszemélyre támadtak! Az ugyanis nem
az igazi Ike volt, de nem ám, uraim! − Big Nig kőkeményen meredt
rájuk és minden humor eltűnt fénylő arcából. − Az a fickó csak egy
dublőr volt. Láthatják, hogy Big Nig mindent tud. Jobb
titkosszolgálattal rendelkezem, mint az Egyesült Államok. Mert hát ki
látja a niggereket? Láthatatlan emberek, nemde, testvérek? − Ezúttal
őszinte keserűség érződött a hangjából.
A többi fekete katona felől egyetértő mormogás hallatszott, és a
gróf most jött rá, hogy a fekete óriás nemcsak hozzájuk beszél, hanem
mindenkihez abban az alacsony, zsúfolásig telt teremben.
− Bár mindenütt ott vagyunk, de niggerek vagyunk, és a fehérek
nem fordítanak figyelmet a niggerekre. − Keményen a grófra és
Seadogra meredt. − Szóval maguk a Legfelsőbb Parancsnokot akarják
megölni, mi? Hát legyen, Big Nig tudja, hol van, és elárulhatja
maguknak. Sőt még azt is megmondhatja, hogyan csinálják! De ezúttal
a valódi célszemély ellen! Na, ezt kapjátok ki, hófehérkék…
***
A hó még egyre szállingózott, pedig már erősen szürkült odakint.
Rövidesen megjelenik a beosztott személyzet, hogy felrakják a nagy
sötétítőtáblákat. Bedell Smith ettől függetlenül továbbra is buzgón
dolgozott a tágas helyiség távolabbi végében, Eisenhower magasított
íróasztalánál. Egyik iratot a másik után szignálta a hiányzó főnöke
helyett, miközben az állig felfegyverkezett Cowen őrnagy, aki most
már tényleg úgy nézett ki, akár egy egyszemélyes gyalogos hadosztály,
a francia ablaknál sétálgatott.
Charley, Otto mellett üldögélt a székébe rogyva, egyik kezében egy
sörösüveggel, a másikban cigarettával, és úgy belemerült a
legfelsőbb parancsnoki szerepkörébe, hogy a jelek szerint még a
törzsparancsnok jelenléte sem zavarta.
− Tudja, Otto, öreg cimbora − kezdte lassan −, úgy érzem magam,
mintha én állnék a csúcsán ennek az egész erőpiramisnak. Itt vagyok,
ötvenévesen, mondhatni túl a csúcson, kissé kövérkésen, a nők mégis
majd összetörik magukat, hogy ágyba bújjanak velem! Vajon miért,
kérdem én joggal?
***
***
Otto rögtön tudta, hogy a gróf van a vonalban, amint kézbe vette a
kagylót az elsötétített kommunikációs helyiségben. Ezt a hangot
egyetlen másikkal sem lehetett összetéveszteni.
− Hál’ Istenek, Otto… Hál’ Istennek, hogy megtaláltam, fiam! El
sem tudja képzelni, mekkora pácban vagyok… Az imént le kellett
ütnöm egy emberi lényt, hogy használhassam a telefont. Óh, minő
szörnyűség! Erőszakot alkalmazni a rokonfajom tagjain!
− Az ég szerelmére, gróf, hagyja már abba mellébeszélést −
bömbölt rá Stahl a céltalanul locsogó grófra −, vagy én is erőszakot
alkalmazok a farkán! Mi az istent művel, maga vén fing?!
Az Otto mögött álló Kay Summersby és a két tábori rendőr döbbent
pillantásokat váltott egymással, hallva, hogy a US Army feltételezett
alhadnagya folyékonyan nyomja a sódert németül. Kintről, a
folyosóról rohanó lábak dobogása hallatszott.
− A Legfelsőbb Parancsnok rezidenciáján vagyok, Otto,
nyomorúságosan megfagyva és galambszarral borítva egy
kalyibában…
− Gróf! − robbant ki Otto.
− Tudja, mikor Big Nig beszélt nekem a Legfelsőbb Parancsnokról,
megemlített egy Miss Summersby nevű ifjú hölgyet, mármost arra
gondoltam, hogyha vele beszélhetnék… Szentséges Szűzanyám, pedig
csak könnyedén fejbe akartam koppintani a telefonkezelőt ezzel a
kalapáccsal. Fel sem fogtam, milyen brutális erővel rendelkezem… A
lényeg, hogy továbbítania kell a hölgynek a figyelmeztetést!
− De miféle figyelmeztetést?! − üvöltötte Otto.
− Hát azt, hogy Big Nig, Seadog, meg néhány sötétbőrű úriember
valami szörnyűséget tervez Eisenhower tábornok ellen! − A szavak
most már heves folyamként áradtak a gróf szájából. − És nagyon
félek, Otto, mert nem tudom, kihez fordulhatnék… kérem, segítsen
rajtam!
Otto gyorsan átgondolta a helyzetet. A futó lábak dobogása immár
közvetlen közelről hallatszott, s a következő pillanatban megjelent a
teljes fegyverarzenálja alatt roskadozva lihegő Cowen őrnagy, immár
a US Air Force bombázó személyzete által viselt, légvédelmi
mellénnyel is kiegészítve. Mindettől függetlenül Cowen sebtében
még egy fém borotválkozótükröt is a nadrágjába gyömöszölt a nemi
szerve esetleges védelmére.
Otto újra a grófnak szentelte a figyelmét, és miután végighallgatta,
így szólt:
− Jól figyeljen, mert nincs sok időm felesleges magyarázkodásra −
recsegte. − Eisenhower hálószobája az épület földszintjén található.
Épp ezért magának a ház legmagasabb pontjára kell feljutnia, a
padlásra vagy valami hasonló helyre. Megértette?
− Persze, hogy megértettem − trillázta a gróf.
− Akkor tegye le a kagylót és induljon! A többit bízza rám. Ne
feledje, a legmagasabb helyre, távol minden lehetséges veszélytől!
Ende!
A vonal a következő pillanatban elnémult az Otto kezében tartott
kagylóban. Közben a hevesen ziháló Bedell Smith furakodott el a még
mindig a sliccénél matató Cowen őrnagy mellett, miközben Kay
Summersby félénken figyelte.
− Mi a fene ez az egész, Stahl? − förmedt rá Bedell Smith,
véletlenül meglökve Cowent, aki élesen feljajdult fájdalmában, amint
a hideg acéltükör a genitáliája érzékeny részéhez szorult.
Otto sietve felvilágosította a gróf szavainak lényegéről. Badell
Smith arcából kifutott a vér.
− Jóságos ég, eszerint akkor a tegnapi támadás csak egy átkozott
félrevezetés volt! Sejthettem volna, miután túl könnyen sikerült
elhárítanunk. Azért akartak a biztonság hamis érzetébe ringatni
minket, hogy zavartalanul kiiktathassák Ike-ot. − tenyerével a
homlokára csapott. − A valódi Eisenhower tábornok szállása tíz
mérföldnyire van innen. − Ebben a rohadt időben sosem érünk oda.
Cowen, ne álldogáljon ott, mint valami szent tehén a tökeivel játszva,
hanem húzza fel a nadrágját és riadóztasson!
***
***
***
***
***
***
− Baj van! Baj van ott elől! − kiabálta túl a vezető az immár lapos
gumival robogó és a fagyos földön fel-le bukdácsoló Packard
dübörgését. − Nézzék!
Arrafelé mutatott, ahol a havazás szürke félhomályában
cikkcakkozó nyomjelzősöket lehetett látni. Vörös lángnyelvek
lobogtak, s egy harckocsilöveg fojtott dörrenése visszhangzott a sűrű
hóesésben.
−Óh, Istenem! − zihálta Bedell Smith. − Ike-ot támadják! Gerilla
rajtaütés érte őket − még csak esélye sem maradt rá, hogy megkapja a
beígért ötödik csillagját attól a Fehér Ház-beli gazembertől! Sofőr,
nyomja neki a kakaót, amennyire csak lehet!
− Én nem harcoló vagyok − üvöltötte Charley hirtelen felriadva
részeg álmából. − Már kiöregedtem a háborúsdiból! −
A Packard hátuljában ülő Kay Summersby továbbra is a szoknyáját
rángatta. Cowen őrnagy a légvédelmi mellényét igazgatta.
− Az egész Amerikai Hadseregben nincsenek jobb bunyósok a
New York-i ír amerikaiaknál − jelentette ki büszkén felöltött „Jimmy
Cagney” − ábrázattal. Otto, felhorkant és eltakarta kezével a szemeit.
A megviselt, sáros Packard, nyomában a váratlan légitámadást
túlélt konvoj maradékával, úgy robogott az ágyúdörgés felé, mint
annak idején az ostromlott szekértábor megmentésére vágtató Hetedik
Lovasezred…
***
***
Valamennyien ott voltak. Össze sem lehetett volna őket téveszteni,
amint összegyűltek lenn, a versailles-i főhadiszállás havas udvarán, a
törzskari kocsikra várva, amelyek visszaviszik őket a saját
főhadiszállásukra. A hajlékony gerincű, alacsony, hányavetin
öltözködött Monty, egy ósdi, zöld esernyőt egyensúlyozott. A
szemüveges, beesett arcú Bradley úgy nézett ki, akár egy egyenruhás,
vidéki pedellus. A többiek fölé tornyosuló Patton úgy markolászta az
elefántcsont agyú stukkereit, mintha minden pillanatban heves
késztetést érezne a használatukra. Ike, mint mindig, meggyőződés
nélkül vigyorogva, egy kissé félrehúzódva állt, Bedell Smith és Kay
Summersby társaságában…
A vastagon bepólyázott fejű, holtsápadt arcú Otto a robbanástól
pokolian fájó kobakkal, a gróftól támogatva bámult lefelé a
Szövetséges Hadsereg fejeseire, miközben azon tanakodott, vajon mit
kereshetnek itt.
− Talán a karácsonyhoz lehet valami köze ennek a nagy
összeröffenésnek, nem gondolja, gróf úr? − kockáztatta meg a
megjegyzést, miközben az első ódivatú Rolls Royce, Montgomery
marsall emblémájával behajtott az udvarra. − Úgy látszik, az amik
még háború idején sem mondanak le a bulizási rajongásukról.
A gróf komoran csóválgatta a fejét:
− Nem is tudom, Otto − válaszolta olyan halk suttogással, mintha
attól tartana, hogy valaki kihallgathatja a társalgásukat a Kis Trianon
harmadik emeletén. − Az a helyzet, hogy valami módfelett furcsa
dolog zajlik itt, mióta a robbanás során eszméletét vesztette.
− Miféle furcsa dolog? − kérdezett rá Stahl, szemeit továbbra is a
lenti csoportra tapasztva. Most épp azt látta, hogy Bedell Smith
néhányszor felfelé mutogatva, hevesen magyaráz valamit az őt figyelő
nagytojásoknak.
− Nos, hogy azzal kezdjem, az összes fekete fickónak nyoma
veszett − legalábbis azoknak, akik bejutottak a házba. Az egész vad
lövöldözést végrehajtó Sherman személyzete szintén szőrén-szálán
eltűnt. − A gróf pattintott egyet az ujjával. − Szétoszlottak a
levegőben!
− Vagy talán sittkóra vágták őket. Meg is érdemlik azok a
szemetek!
− Nem, Otto. A maga Cowen őrnagyától tudom, hogy a jenki
hatóságok csak Seadogot és… hm… Big Niget kapták el és dugták
rács mögé.
Úgy tűnt, hogy Bedell Smith most a változatosság kedvéért
Cowennel folytat elmélyült bájcsevejt, miközben Ike-ot figyelmen
kívül hagyva továbbra is felfelé mutogatott.
− De hát akkor hová lettek? − firtatta Otto.
A gróf teljes értetlenséggel vonogatta a vállát.
− Halvány fogalmam sincs Otto, csak annyit tudok, hogy a szobánk
ajtaja elé fegyveres őrt állítottak, De hogy azért silbakol itt, hogy
minket benntartson, vagy valakit kizárjanak, azt nem tudnám
megmondani, kedves fiam.
Stahl fájdalmas komorsággal törte az amúgy is sajgó buráját a
rejtélyen.
− De hát miért? Segítettünk a legfelsőbb parancsnok életének
megmentésében! Miféle veszélyt jelenthetnénk, főként azok után, hogy
a Skorzeny-kommandó utolsó aktív tagját, Seadogot is ártalmatlanná
tették?
A gróf válaszát elfojtotta Patton csillogó-villogó törzskari
járgánya, amely üvöltő ikerkürttel robogott be az udvarra, népes
motorkerékpáros, géppisztolyos testőrségétől övezve, akikről
messziről lerítt, hogy a legcsekélyebb jelre nem rettennének vissza a
fegyverhasználattól.
A nagymenők társasága ezután gyors oszlásnak indult.
Tisztelgéseket, trágár, fennhéjázó köszöntéseket váltottak, miközben
az indulásra váró sofőrök a járgányok motorját túráztatták.
Kocsiajtók nyíltak és csapódtak, majd az erőforrások felbőgtek, s
járművek hamar felgyorsulva kirobogtak az udvarból, otthagyva az
integető Ike-ot, Kayt, Bedell Smitht és Scottie-t, Ike fejvesztetten
csaholó és a sarkukban ugrándozó fekete terrierjét.
És ebben a pillanatban történt, hogy Otto kiszúrta, hogy a
legfelsőbb parancsnok khakiszínű nadrágjának farzsebéből egy kis
üveg francia sör kandikál ki. A döbbenet meglepett sóhajával eszmélt
rá, hogy a többi fejesnek búcsút integető férfi egyáltalán nem
Eisenhower tábornok − hanem Charley Chatham alhadnagy, a nyári
színházi társulat egykori büszkesége…
***
***
***
VÉGE
Jegyzetek
[←1]
Célzás az akkori elnökre Ronald Reagenre.
[←2]
Dr. Goebbels, a Német Propagandaügyi Minisztérium dongalábú vezetőjének a
csúfneve.
[←3]
Lynx, azaz hiúz.
[←4]
Borjúfóka.
[←5]
A német Stahl szó magyar jelentése acél.
[←6]
Szeretőjét.
[←7]
A név jellemez, latin.
[←8]
Utalás az amerikai MP-k fehér rohamsisakjára.
[←9]
Az SS saját, tengerentúli titkosszolgálata.
[←10]
Bővebben az író „Otto and the Yanks” című művében.
[←11]
Szövetséges Expedíciós Erők Legfelsőbb Főhadiszállásának.
[←12]
Schellenberg SS-tábornok, az SS titkosszolgálatának feje.
[←13]
Női Katonai Kisegítő Hadtest.
[←14]
Amerikai háborús sebesülési érdemrend.
[←15]
Riley, az USA egyik nevezetes, kényelmes helyőrsége.
[←16]
Bővebben az író Otto and the Reds című művében.
[←17]
Vendéglőt. Franciaországban a háború alatt hivatalosan váltakozó napokon az
alkoholmentes bárokban is szolgáltak fel szeszesitalt.