Professional Documents
Culture Documents
Çok iyi. Bazı sorularım var./ Cool cool. I have some questions.
Huzurlu bir geçişe izin vermek için / deaths we erase the memory to allow
Duymak istediğine emin misin ? / Are you sure you want to hear ?
Pekala bir marketin otopark yerindeydin./ All right you were in a grocery store
parking lot.
Sence öldükten sonra ne olur? / What do you think happens after die ?
Bütün mahalleler böyle mi görünüyor?/ Do all the neighborhoods look like this?
Hepiniz, basitçe söylemek gerekirse, / You were all, simply put, good people
iyi insanlardınız.
iyi olduğunuzu nereden biliyoruz?/ how do we know that you were good?
Her neyse dünyadaki zamanın / Anyway, when your time on Earth has
your life.
Neighborhood.
bu arada, yeni evine hoş geldin. / By the way welcome to your new home.
işim beni her yere götürdü. / my work took me all over the place.
Burası ne dersen onu tercüme ediyor./ This place just translates whatever
you say.
Şimdilik / for right now.
Buna sahip olduğum için çok şanslıyım/ I’m very lucky to have that.
İyi yer farklı mahallelere bölünmüş./ The good place divited into distinct neighborhoods.
Demek istediğim, sen buradasın çünkü / The point is, you are here because you lived one of the very
yaşanabilecek en iyi hayatlardan birini yaşadın. best lives that could be lived.
Her gün böyle hissedeceksin. / That’s how you’re gonna feel every day.
14.dk