Professional Documents
Culture Documents
Handout 3
Handout 3
on the two sides of the argument. Tim Bills is the CEO of a major office supplies لوازم مكتبية كبرى مع أشخاص يعملون لديه في جميع
تيم بيلز هو الرئيس التنفيذي لشركة.على جانبي الحجة
company with people working for him all over the world while Matt Black .أنحاء العالم بينما يمثل مات بالك شركة محلية صغيرة
هل يمكنك أن تشرح بإيجاز ما، تيم.مرحبا بك في برنامجنا
represents a small local business. Welcome to our programme. Tim, can you تفعله وكيف تعمل شركتك؟
Host: Matt, I believe you have a very different take on this issue.
اسمحوا لي أن. أنا أفعل، في الواقع:مات
أبدأ بالقول إنه على الرغم من أهمية اإلمداد
Matt: Indeed, I do. Let me start with saying that while cheap and fast supply is إال أنها ليست األشياء،الرخيص والسريع
، كشركات، نحن.الوحيدة التي يجب مراعاتها
important they are not the only things to consider. We, as companies, have social, .نتحمل مسؤوليات اجتماعية وبيئية واقتصادية
أعتقد أن الشركات الكبرى مثل تيم تسبب
environmental and economic responsibilities. I think big companies like Tim’s cause إنهم ينقلون أعمالهم إلى.الكثير من الضرر
بلدان تكون فيها العمالة رخيصة ويتركون
a lot of damage. They move their business to countries where labour is cheap and بمجرد أن.الكثير من الناس عاطلني عن العمل
. فإنهم ينتقلون،يصبح العمال مكلفني للغاية
leave a lot of people unemployed. Once workers become too expensive, they move يمكنك أن ترى هذا في أوائل التسعينيات
عندما انتقلت جميع الشركات الغربية إلى
on. You could see this in the early 1990’s when all the Western companies moved أوروبا الشرقية والبلقان ولكن عندما بدأت
انتقلت إلى،تكاليف العمالة في االرتفاع
to Eastern Europe and the Balkans but when labour costs started going up, they واآلن بعد أن أصبح العمال الصينيون،الصني
بدأت الشركات في االنتقال إلى،أكثر تكلفة
relocated to China, now that Chinese workers are becoming more expensive, بعض البلدان األفريقية وجنوب شرق آسيا
.حيث تجد عماال رخيصني يمكنهم استغاللهم
companies have started moving to some African and South-East Asian countries
where they find cheap workers they can exploit. هذه ليست الطريقة التي:تيم
نحن نطور. بالطبع،أراها بها
االقتصاد في واحد
Tim: That’s not how I see it, of course. We develop the economy in one البلد ثم ننتقل إلى بلدان
country and then we move on to other less privileged countries and help develop أخرى أقل حظا ونساعد في
.تطوير اقتصاداتها أيضا
their economies too. Our companies are the engines of social reform and progress شركاتنا هي محركات
اإلصالح االجتماعي والتقدم
in these countries. Without the money we spend there, they would not be able to بدون.في هذه البلدان
لن،األموال التي ننفقها هناك
build roads, schools and hospitals. يتمكنوا من بناء الطرق
.واملدارس واملستشفيات
Tim: Exactly. We can’t afford to pay salaries without increasing prices? تم تصميم. لكنه يعني أيضا جودة أفضل:مات
العديد من املنتجات التي نشتريها ليتم
اعتادت السيارات أن.استبدالها قريبا جدا
Matt: But it also means better quality. Many of the products we buy are designed واآلن يجب، عاما30 أو حتى20 تعمل ملدة
يجب. عاما ألنها تنهار15-10 استبدالها كل
to be replaced very soon. Cars used to run 20, even 30 years, now they have to be .أيضا التحكم في مشتريات الغرور
replaced every 10-15 years because they fall apart. Also vanity purchases have to ماذا تقصد؟:املضيف
be controlled. نحن نشتري األشياء ليس ألننا بحاجة:مات
نحن نستبدلهم ليس ألنهم لم نعد.إليها
ألنه قيل لنا إنه يجب، نحن نشتريها.ينهارون
Host: What do you mean? نشتري هاتفا ذكيا.أن يكون لدينا األحدث
جديدا كل عامني ليس ألننا بحاجة إلى هاتف
السبب الوحيد هو أننا بحاجة إلى.ذكي جديد
Matt: We buy things not because we need them. We replace them not because .أحدث سبب عصري
they break down any more. We buy them, because we are told that we have to have يتم تشجيع. لكن هذا يدفع االبتكار:تيم
the latest. We buy a new smart-phone every 2 years not because we need a new املنتجني على التوصل إلى منتجات أفضل
، إذا لم يتمكنوا من بيعها.وخدمات أسرع
one. The only reason is that we need the trendy, latest one. .فسيوقف ذلك االبتكار