You are on page 1of 36

ÖRTOFTA

ENGLISH DANSK
IMPORTANT VIGTIGT!
Always shut off power to the circuit before Sluk altid for strømmen, før installationen
starting installation work. In some coun- påbegyndes. I nogle lande må elektriske
tries electrical installation work may only installationer kun udføres af en uddannet
be carried out by a authorised electrical elektriker. Få oplysninger hos de relevante
contractor. Contact your local electricity myndigheder.
authority for advice.
ÍSLENSKA
DEUTSCH MIKILVÆGT
WICHTIG! Sláið rafmagnið úr áður en uppsetning
Vor der Installation den Strom abschalten. hefst. Í sumum löndum þarf uppsetning
In einigen Ländern dürfen Elektroinstallati- að vera framkvæmd af löggiltum rafvirkja.
onen nur von autorisierten Elektrofachleu- Leitið ráða hjá rafvirkja varðandi
ten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die uppsetninguna.
örtlichen Behörden ansprechen.
NORSK
FRANÇAIS VIKTIG!
ATTENTION ! Elektriske installasjoner skal utføres av
Toujours couper l’alimentation au panneau elektriker. Steng av strømtilførselen til
principal avant de procéder à l’installation. strømkretsen med riktig sikring før instal-
Dans certains pays, l’installation doit être lasjonsarbeidet påbegynnes.
effectuée par un électricien qualifié. Pour
en savoir plus, contacter les autorités SUOMI
locales compétentes en la matière. TÄRKEÄÄ!
Katkaise aina virta pääkatkaisimesta
NEDERLANDS ennen asennuksen aloittamista. Joissakin
BELANGRIJK! maissa asennuksen saa tehdä ainoastaan
Schakel de stroom altijd uit voordat met ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota sel-
de installatie wordt begonnen. In sommige vää paikallisista määräyksistä.
landen mogen elektrische installaties al-
leen worden uitgevoerd door een bevoegd
elektricien. Neem daarom contact op met
de plaatselijke overheid voor advies.

2 AA-1111072-1
SVENSKA MAGYAR
VIKTIGT! FONTOS
Stäng alltid av strömmen innan installa- Minden esetben kapcsold le az áramot
tion påbörjas. I vissa länder får elektrisk mielőtt elkezded a munkát. Néhány or-
installation endast utföras av auktoriserad szágban elektromos installációt kizárólag
elektriker. Kontakta din lokala myndighet szakember végezhet. Ezzel kapcsolatban
för råd. érdeklődj elektromos szolgáltatódnál.

ČESKY POLSKI
DŮLEŽITÉ WAŻNE
Před instalací vždy odpojte ze sítě. V Przed rozpoczęciem instalacji odłącz
některých zemích může instalaci provést zasilanie. W niektórych państwach insta-
pouze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte lacje elektryczne mogą być wykonywa-
o radu nejbližšího elektrikáře. ne wyłącznie przez wykwalifikowanych
elektryków. Skontaktuj się z odpowiednimi
ESPAÑOL instytucjami, aby uzyskać poradę.
IMPORTANTE
Desconecta siempre el interruptor general LIETUVIŲ
de la electricidad antes de iniciar cualquier SVARBU!
trabajo de instalación. En algunos países, Prieš pradėdami elektros instaliacijos dar-
la instalación eléctrica sólo puede reali- bus, visada išjunkite elektros energiją. Kai
zarla un electricista profesional. Ponte en kuriose šalyse elektros instaliacijos darbus
contacto con las autoridades locales para gali atlikti tik leidimą tam turintis elektri-
saber cuál es tu caso. kas. Kreipkitės į atitinkamas institucijas ir
pasitikslinkite.
ITALIANO
IMPORTANTE! PORTUGUÊS
Togli sempre tensione al circuito prima di IMPORTANTE
iniziare l’installazione. In alcune nazioni Desligue sempre a corrente eléctrica antes
l’installazione elettrica può essere effet- de começar um trabalho de instalação.
tuata solo da un elettricista autorizzato. Em alguns países os trabalhos de insta-
Per maggiori informazioni, contatta l’auto- lação eléctrica só podem ser realizados
rità locale per l’energia elettrica. por um electricista autorizado. Contacte a
sua autoridade local de electricidade para
aconselhamento.

3
ROMÂNA ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ATENŢIE! ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Opriţi întotdeauna alimentarea cu curent Πριν από την έναρξη της εργασίας εγκατά-
electric înainte de a începe lucrările de στασης, να διακόπτετε πάντα την παροχή
instalare. În unele ţări, operaţiunile de ρεύματος από τον γενικό διακόπτη. Σε
instalare pot fi efectuate numai de către μερικές χώρες, οι ηλεκτρολογικές εργασίες
un instalator autorizat. Pentru mai multe θα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από
informaţii, contactaţi autoritatea locală ένα εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο. Για
care gestionează energia electrică. πληροφορίες, επικοινωνήστε με την εται-
ρία ηλεκτρισμού της περιοχής σας.
SLOVENSKY
Dôležité РУССКИЙ
Pred inštaláciou vždy odpojte zo siete. ВНИМАНИЕ
Zistite si, či nepatríte medzi tie krajiny, Перед установкой всегда отключайте
kde inštaláciu môže uskutočniť výlučne электропитание. В некоторых странах
elektrikár. O radu požiadajte vašu lokálnu электроустановка должна производить-
autoritu. ся только квалифицированным элек-
триком. Обратитесь за консультацией в
БЪЛГАРСКИ соответствующие местные инстанции.
ВАЖНО!
Винаги изключвайте електрозахранва- SRPSKI
нето във веригата, преди да извършвате BITNO!
работа по инсталацията. В някои страни Uvek isključite struju pre nego što počnete
работа по електрическите инсталации s intaliranjem. U pojedinim državama
може да се извършва единствено от ото- elektro-instalacije mogu da
ризиран електротехник. За препоръка postave samo osobe s ovlašćenjem.
се обърнете към местната електрическа Obratite se lokalnoj elektro-distribuciji za
компания. savet.

HRVATSKI SLOVENŠČINA
VAŽNO POMEMBNO
Uvijek isključite struju prije instalacije. U Pred začetkom dela vedno izklopite elek-
nekim zemljama postavljanje električnih trično napajanje. V nekaterih državah sme
instalacija može obavljati samo ovlašteni električno napeljavo napeljevati le poobla-
električar. Za savjet kontaktirajte svog ščeni električar. Za nasvet se obrnite na
lokalnog ovlaštenog električara. najbližji pooblaščeni servis.

4 AA-1111072-1
TÜRKÇE BAHASA INDONESIA
ÖNEMLİ! PENTING!
Kuruluma başlamadan önce her zaman Selalu matikan listrik ke sirkuit sebelum
elektrik devresini kapatınız. Bazı ülkeler- memulai pekerjaan pemasangan.Di
de elektrik kurulum işlemi sadece yetkili beberapa negara pekerjaan pemasangan
elektrik teknikerleri tarafından yapılmakta- listrik hanya boleh dilakukan oleh tukang
dır. Size en yakın yerel elektrik idaresi ile listrik tersertifikasi. Hubungi tukang listrik
temas kurarak bu konuda bilgi alabilirsiniz. berwenang di tempat anda untuk saran.

中文 BAHASA MALAYSIA
重要事项 PENTING
安装工作开始前, 请务必切断电路电源。 在 Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke
一些国家, 电气安装必须由有资质的电力承包商 litar sebelum memulakan kerja-kerja
完成。 请联系您当地的电力部门, 征询建议。 pemasangan. Di beberapa negara kerja-
kerja pemasangan elektrik hanya boleh
繁中 dilakukan oleh kontraktor elektrik yang
重要訊息 bertauliah. Hubungi pihak berkuasa tem-
安裝前請務必關掉電源。有些國家的電力安裝工作 patan untuk mendapatkan nasihat tentang
需由有執照的專業電工執行,如有任何疑問,請聯絡 bekalan elektrik.
專業人員。
‫عربي‬
한국어 ‫هام‬
중요! ‫دائماً أفصل الطاقة عن الدائرة الكهربائية قبل البدء في‬
설치작업을 시작하기 전 반드시 회로의 전원을 차 ‫في بعض الدول قد يتم تنفيذ أعمال‬. ‫أعمال التركيب‬
단하세요. 일부 국가에서는 공인전기시공업체만 전 ‫اتصل‬. ‫التركيبات الكهربائية بواسطة كهربائي معتمد فقط‬
기 공사를 진행할 수 있습니다. 관련 정보는 지역 .‫بالجهة المختصة في بلدك ألخذ التوجيهات‬
전력 관할 기관에 문의하세요.
ไทย
日本語
สำ�คัญ!
重要
設置作業を開始する前に必ずブレーカーを切って ในก�รติดตัง้ อุปกรณ์ไฟฟ้ �ทุกครัง้ จำ�เป็ นต ้องตัดกระแส-
ください。 電気工事の作業を行うには、 資格を ไฟฟ้ �ออกจ�กวงจรก่อน เพือ ่ คว�มปลอดภัย บ�ง-
必要とする国もあります。 お近くの電気工事店 ประเทศกำ�หนดให ้ก�รติดตัง้ ง�นไฟฟ้ �ต ้องดำ�เนินก�ร-
にご相談ください。 โดยช่�งไฟฟ้ �ผู ้ได ้รับใบอนุญ�ตเท่�นัน้ คุณส�ม�รถ-
ติดต่อขอรับคำ�แนะนำ �ได ้จ�กหน่วยง�นไฟฟ้ �ท ้องถิน ่

5
6 AA-1111072-1
7
8 AA-1111072-1
9
10 AA-1111072-1
11
12 AA-1111072-1
13
14 AA-1111072-1
15
ENGLISH NEDERLANDS
The weight of the lamp must be taken by De ketting moet het gewicht van de lamp
the chain. When adjusting the cable make kunnen dragen. Let er bij het afstellen
sure that it is longer than the chain. van het snoer op dat dit langer wordt dan
de ketting, zodat het gewicht van de lamp
DEUTSCH wordt gedragen door de ketting (en niet
Die Kette soll das ganze Gewicht der door het snoer).
Leuchte tragen. Bitte beim Justieren des
Kabels darauf achten, dass es länger sein DANSK
muss als die Kette. Lampens vægt skal bæres af kæden. Når
du justerer ledningen, skal du sørge for,
FRANÇAIS at den er længere end kæden.
La chaîne doit supporter tout le poids du
luminaire. Lors du montage, veiller à ce ÍSLENSKA
que le câble soit plus long que la chaîne. Keðjan verður að bera þyngd ljóssins.
Þegar snúran er stillt þarf að ganga úr
skugga um að hún sé ekki lengri en
keðjan.

16 AA-1111072-1
NORSK ITALIANO
Hele lampens vekt skal bæres av kjeden. Il peso della lampada deve essere soste-
Når ledningen justeres, skal man sørge nuto dalla catena. Quando regoli il cavo,
for at den blir lenger enn kjeden. assicurati che questo sia più lungo della
catena.
SUOMI
Ketjun tarkoituksena on kannatella koko MAGYAR
valaisimen painoa. Kun säädät johtoa, A lámpát a lánccal kell alkalmazni. A
varmista, että se jää pidemmäksi kuin vezeték rögzítésénél figyelj arra, hogy ez
ketju. hosszabb legyen mint a lánc.

SVENSKA POLSKI
Kedjan skall bära hela lampans tyngd. Łańcuch musi utrzymać wagę lampy. Przy
Vid justering av kabeln, se till att den blir dopasowywaniu kabla upewnij się, że jest
längre än kedjan. on dłuższy niż łańcuch.

ČESKY LIETUVIŲ
Hmotnost lampy musí nést řetěz. Při Lempos svorį laiko grandinė. Dėl šios
nastavování kabelu dbejte na to, aby byl priežasties pasirūpinkite, kad lempos lai-
delší než řetěz. das (kabelis) būtų ilgesnis nei grandinė.

ESPAÑOL PORTUGUÊS
La cadena debe soportar todo el peso de A corrente deve suportar o peso do
la lámpara. Al regular el cable, comprue- candeeiro. Ao regular o cabo certifique-
ba que siempre sea más largo que la -se de que fica mais comprido do que a
cadena. corrente.

17
ROMÂNA HRVATSKI
Greutatea lămpii trebuie susţinută de Lanac mora nositi težinu lampe. Pripazi-
firul de suspensie. Atunci când ajustezi te da kabel bude dulji od lanca prilikom
cablul, asigură-te că este mai lung decât podešavanja.
decoraţiunea.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
SLOVENSKY Το βάρος της λάμπας θα πρέπει να
Váhu lampy musí niesť reťaz. Keď nasta- συγκρατείται από την αλυσίδα. Όταν
vujete kábel, uistite sa, že je dlhší ako ρυθμίζετε το μήκος του καλωδίου, βεβαι-
reťaz. ωθείτε ότι είναι μεγαλύτερο από αυτό της
αλυσίδας.
БЪЛГАРСКИ
Тежестта на лампата трябва да бъде РУССКИЙ
поета от пендела. Когато регулирате Вес лампы должен приходиться на
кабела, уверете се, че е по-дълъг от цепь. При регулировке кабеля убеди-
пендела. тесь, что он длиннее цепи.

18 AA-1111072-1
SRPSKI 日本語
Težina lustera mora biti na lancu. Prilikom ランプの重量は必ずチェーンで支えるようにし
podešavanja kabla vodite računa da bude てください。 従って、 ケーブルの長さを調節
duži od lanca. する際、 ケーブルがチェーンより長くなるよう
にしてください。
SLOVENŠČINA
Težo svetilke mora nositi veriga. Ko od- BAHASA INDONESIA
merjate kabel, naj bo ta daljši od verige. Berat lampu harus dapat digantung oleh
rantai. Bila pengaturan kabel, pastikan
TÜRKÇE harus lebih panjang dari rantai.
Zincir, lambanın ağırlığını taşımalıdır.
Kabloyu ayarlarken zincirden daha uzun BAHASA MALAYSIA
olduğuna emin olun. Berat lampu mesti boleh di tampung oleh
rantainya. Apabila kabel dilaras pastikan
中文
ia adalah lebih panjang daripada rantai.
吊挂链为承重件。 调节灯头高度时, 务必
确保灯线长于挂链。
‫عربي‬
‫تأكد عند تعديل‬. ‫يجب أخذ وزن اللمبة بالسلسلة‬
繁中 .‫السلك من أنه أطول من السلسلة‬
燈具重量由吊鍊來承重. 確認電線比吊鍊長.
ไทย
한국어
ส�ยโซ่ใช ้รับน�หนั
้ำ กโคมไฟ ขณะปรับส�ยเคเบิล ต ้องดู-
조명의 하중은 반드시 체인으로 지탱해야 합니
다. 케이블 길이 조절시 체인보다 짧지 않도록 주 ให ้ส�ยเคเบิลย�วกว่�ส�ยโซ่
의하세요.

19
20 AA-1111072-1
21
22 AA-1111072-1
ENGLISH DANSK
WHEN REPLACING LAMP - MAX 9 WATTS VED UDSKIFTNING AF PÆRE – MAKS. 9
TYPE GU10. WATT, TYPE GU10.

DEUTSCH ÍSLENSKA
BEIM AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE - ÞEGAR SKIPT ER UM PERU - HÁMARK 9
MAX. 9 WATT MIT GU10-SOCKEL. VÖTT GERÐ GU10.

FRANÇAIS NORSK
POUR LE REMPLACEMENT DE LA LAMPE NÅR PÆREN SKIFTES - MAKS. 9 WATT
: MAX 9 WATTS TYPE GU10. MED GU10-SOKKEL.

NEDERLANDS SUOMI
BIJ HET VERWISSELEN VAN DE LAMP - Varalampun teho enintään 9W ja kanta
MAX. 9 WATT MET GU10-FITTING. GU10.

23
SVENSKA MAGYAR
VID BYTE AV LAMPA - MAX 9 WATT MED HA IZZÓT CSERÉLSZ A LÁMPÁBAN, MAX
GU10-SOCKEL. 9 WATTOS GU10-ES TÍPUST HASZNÁLJ.

ČESKY POLSKI
PŘI VÝMĚNĚ ŽÁROVKY - MAX. 9 W, TYP ZMIENIAJĄC ŻARÓWKĘ - MAX 9 WATT
GU10. TYP GU10.

ESPAÑOL LIETUVIŲ
SUSTITUIR BOMBILLA: MÁX 9W TIPO KEIČIANT LEMPĄ - DAUGIAUSIAI 9 VA-
GU10. TAI, GU10 TIPAS.

ITALIANO PORTUGUÊS
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA - SUBSTITUIR LÂMPADA: MÁX. 9W TIPO
MAX. 9 WATT, TIPO GU10. GU10.

24 AA-1111072-1
ROMÂNA SRPSKI
PENTRU ÎNLOCUIREA LĂMPII - MAX 9W, PRILIKOM ZAMENE SIJALICE - NAJVIŠE 9
TIP GU10. W TIP GU10.

SLOVENSKY SLOVENŠČINA
PRI VÝMENE LAMPY POUŽITE MAX. 9 PRI MENJAVI UPORABITE ŽARNICO TIPA
WATT TYP GU10. GU10, MAX. 9 VATOV.

БЪЛГАРСКИ TÜRKÇE
ПРИ СМЯНА НА КРУШКАТА - МАКС. 9W MAKS. 9 WATT GU10 TİP LAMBA İLE DE-
ТИП GU10. ĞİŞTİRİLMELİDİR.

HRVATSKI 中文
KAD MIJENJATE ŽARULJE – MAKS. 9 W 更换灯泡——最大 9 瓦, 型号 GU10。
TIP GU10.
繁中
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 更換燈泡時,請選用最大瓦數9瓦的燈泡(GU10)。
ΟΤΑΝ ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΤΕ ΤΗΝ ΛΑΜΠΑ - ΜΕΓ
9 WATTS TYPE GU10. 한국어
전구교체시 – 최대 9W의 GU10 타입 전구 사용
РУССКИЙ
ПРИ ЗАМЕНЕ ЛАМП - МАКС. 25 ВАТТ, 日本語
ТИП GU10. 交換用電球 ― 最大 9 ワット、 GU10 型。

25
BAHASA INDONESIA ‫عربي‬
KETIKA MENGGANTI BOHLAM - MAKS. 9 ‫ كحد‬GU10 ‫ واط نوع‬- 9 ‫عند استبدال المصباح‬
WATT TIPE GU10. .‫أقصى‬

BAHASA MALAYSIA ไทย


APABILA MENGGANTIKAN LAMPU - เมือ ่ นหลอดไฟ ให ้ใช ้หลอด GU10
่ ต ้องก�รเปลีย
MAKS. 9 WAT JENIS GU10. ขน�ดไม่เกิน 9 วัตต์

26 AA-1111072-1
27
28 AA-1111072-1
29
30 AA-1111072-1
31
32 AA-1111072-1
33
34 AA-1111072-1
35
36 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 2014-01-27 AA-1111072-1

You might also like