Professional Documents
Culture Documents
SSB RADIOTELEFON
FS-1570 (150 W)
FS-2570 (250 W)
Fremgangsmåde for nødopkald
Nedenfor er vist fremgangsmåden for udsendelse af et nødopkald via radiotelefonen.
Nødopkaldet må kun udsendes, når der opstår en livstruende situation ombord på Deres
skib.
1. Åben dækslet over DISTRESS tasten og hold tasten trykket nede i mere end tre
sekunder indtil følgende skærmbillede vises. Slip efterfølgende [DISTRESS] tasten.
Distress
call in progress!
NATURE: UNDESIGNATED
POS: 12˚34N 123˚45E AT 12:34
TELEPHONE 2182.0 KHZ
DSC FREQ : 2187.5 KHZ
TIME TO GO : 30S
3. Den akustiske alarm lyder; tryk på [CANCEL] tasten for at afbryde alarmen.
4. Kommuniker med kystradiostationen via radiotelefonen som beskrevet nedenfor. ( Ved
system med to kontrolenheder kan kommunikationen foregå fra en vilkårlig enhed,
efter nødopkaldet er afsendt. For at give 1. prioritet til kontrolenhed nr. 1 efter
nødkommunikationen slukkes og tændes enheden.)
i
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
FARE ADVARSEL
Berør aldrig SSB antennen, antenne- FARE FOR ELEKTRISK STØD
kobler eller indføringsisolatoren, når Åben ikke udstyret.
SSB radiotelefonen sender.
Kun kvalificeret personale
På nedenstående illustrationer vises de bør servicere udstyret.
steder på udstyret, som er forsynet med
højspænding. Berøring af disse steder,
mens SSB radiotelefonen sender, kan Sluk straks for udstyret ved hovedstrøm-
resultere i død eller alvorlig skade..Antenne- forsyningen, hvis der siver vand ind i
udstyret eller hvis der tabes noget i
Indenfor ledning
udstyret.
Antenneledning
(Højspænding)
Indførings-
Fortsat brug af udstyret kan forårsage brand
isolatoren eller elektrisk stød. Kontakt en FURUNO
Antenne
(Høj- forhandler med henblik på servicering.
kobler
spænding)
Skil ikke udstyret ad. Modificer ikke
udstyret.
ADVARSEL
Anvend den korrekte sikring.
ii
ADVARSELSMÆRKAT
ADVARSEL Et advarselsmærkat er placeret på sende/-
Anvend kun [DISTRESS] tasten i tilfælde modtageenheden og et faremærkat er placeret
af livstruende situationer på Deres skib. på antennekobleren. Mærkaterne må ikke
fjernes. Hvis der mangler et mærkat eller det
Hvis der ved et uheld udsendes et nød- er ulæseligt, skal De kontakte nærmeste
opkald, skal De kontakte den nærmeste FURUNO forhandler angående udskiftning.
kystradiostation og informere dem om det
fejlagtige nødopkald. Følgende oplysninger Name: Warning Label (1)
WARNING
skal indgå: To avoid electrical shock, do not Type: 86-003-1011-1
remove cover. No user-serviceable Code No.: 100-236-231
parts inside.
a) Skibets navn TRANSCEIVER
b) Skibets kaldesignal og DSC nummer ENHED
c) Position ved tidspunkt for udsendelse
d) Tidspunkt for udsendelse
ANTENNE
KOBLER
iii
INDHOLDSFORTEGNELSE
SYSTEMKONFIGURATION................................................................................. xi
iv
2.7 Aktivering/fravalg af FAX.............................................................................................. 2-12
4 NØDSITUATIONER....................................................................................... 4-1
4.1 Udsendelse af en nødmelding ....................................................................................... 4-1
4.1.1 Udsendelse af en nødmelding ved hjælp af DISTRESS knappen uden
specificering af årsag .................................................................................................. 4-1
4.1.2 Udsendelse af en nødmelding ved hjælp af DISTRESS knappen med
specificering af årsag .................................................................................................. 4-3
4.2 Modtagelse af en nødmelding........................................................................................ 4-6
4.2.1 Modtagelse af en nødmelding på MF båndet ..................................................... 4-7
4.2.2 Modtagelse af en nødmelding på HF båndet ..................................................... 4-9
4.3 Udsendelse af en nødmelding på vegne af et nødstedt skib ....................................... 4-13
4.3.1 Udsendelse af en nødmelding på vegne af et nødstedt skib til en
kystradiostation.......................................................................................................... 4-13
4.3.2 Udsendelse af en nødmelding på vegne af et nødstedt skib til alle skibe ........ 4-16
4.4 Modtagelse af en videresendt nødmelding................................................................ 4-19
4.5 Modtagelse af en nødmelding videresendt fra en
kystradiostation.................................................................................................................. 4-19
5 OPKALD...................................................................................................... 5-21
5.1 Opkald til alle skibe...................................................................................................... 5-21
5.1.1 Udsendelse af et opkald til alle skibe ............................................................... 5-21
5.1.2 Modtagelse af et opkald til alle skibe................................................................ 5-23
5.2 Individuelle opkald ....................................................................................................... 5-24
5.2.1 Udsendelse af et individuelt opkald .................................................................. 5-24
5.2.2 Modtagelse af et individuelt opkald .................................................................. 5-30
5.3 Gruppeopkald .............................................................................................................. 5-35
5.3.1 Udsendelse af et gruppeopkald........................................................................ 5-35
5.3.2 Modtagelse af et gruppeopkald ........................................................................ 5-38
5.4 Opkald til et geografisk område ................................................................................... 5-39
5.4.1 Udsendelse af et opkald til et geografisk område............................................. 5-39
5.4.2 Modtagelse af et opkald til et geografisk område ............................................. 5-42
5.5 Neutralt fartøj opkald ................................................................................................... 5-43
5.5.1 Udsendelse af et "neutralt fartøj "opkald .......................................................... 5-43
5.5.2 Modtagelse af et neutralt fartøj opkald ............................................................. 5-45
5.6 Medicinsk transport...................................................................................................... 5-46
5.6.1 Udsendelse af et "medicinsk transport" opkald ................................................ 5-46
5.6.2 Modtagelse af et "medicinsk transport" opkald................................................. 5-47
5.7 Polling (forespørgsels-) opkald .................................................................................... 5-48
v
5.7.1 Udsendelse af et polling opkald ........................................................................5-48
5.7.2 Modtagelse af et polling opkald.........................................................................5-51
5.8 Positionsopkald ............................................................................................................5-53
5.8.1 Udsendelse af positionsopkald til andet skib ....................................................5-54
5.8.2 Modtagelse af positionsopkald fra andet skib ...................................................5-56
5.9 PSTN opkald ................................................................................................................5-58
5.9.1 Udsendelse af et PSTN opkald og modtagelse af tilbagemelding (ACK BQ) .....5-58
5.9.2 Modtagelse af et PSTN opkald og udsendelse af tilbagemelding (ACK BQ) ....5-62
5.9.3 Afbrydelse af PSTN opkald og modtagelse af debiteringsinformationer (skib
afbryder forbindelsen) ................................................................................................5-63
5.9.4 Afbrydelse af PSTN opkald og modtagelse af debiteringsinformationer
(kystradiostation afbryder forbindelsen) .....................................................................5-64
5.10 Log filer.......................................................................................................................5-65
5.10.1 Åbning af en log fil...........................................................................................5-65
5.11 Sletning af logfiler .......................................................................................................5-66
vi
9.2 Stationsliste.................................................................................................................... 9-3
9.2.1 Registrering af stationer ..................................................................................... 9-3
9.2.2 Redigering og sletning af stationer ..................................................................... 9-4
9.3 Timer-programmering .................................................................................................... 9-5
9.3.1 Registrering af timer-programmer ...................................................................... 9-5
9.3.2 Redigering og sletning af timer-programmer ...................................................... 9-6
9.4 Brugerdefinerede kanaler .............................................................................................. 9-6
9.4.1 Registrering af brugerdefinerede kanaler ........................................................... 9-6
9.4.2 Redigering og sletning af brugerdefinerede kanaler........................................... 9-7
9.5 Skanningsgrupper.......................................................................................................... 9-7
9.5.1 Registrering af skanningsgrupper ...................................................................... 9-7
9.5.2 Redigering og sletning af skanningsgrupper ...................................................... 9-8
vii
11.9.1 Generelt om automatisk telex........................................................................ 11-10
11.9.2 Forberedelser ................................................................................................ 11-11
11.9.3 Kommandoer................................................................................................. 11-12
11.9.4 Metode for "gem og videresend" ................................................................... 11-13
DIRTLX makrofil....................................................................................................... 11-15
11.10 Automatisk telex ved hjælp af makrofil ................................................................... 11-17
APPENDIKS.......................................................................................................... 1
Menutræ .................................................................................................................................. 1
Frekvenstabeller ...................................................................................................................... 4
Telexforkortelser .................................................................................................................... 17
Digitalt Interface (IEC 61162-1) ............................................................................................. 18
Beskrivelse af de enkelte enheder ........................................................................................ 23
Placering af de enkelte komponenter .................................................................................... 26
viii
INDLEDNING
Tak for Deres valg af FS-1570 (150 W)/FS-2570 (250 W) SSB Radiotelefon. Vi er
overbevidste om, at De vil opdage, hvorfor FURUNO er blevet synonym med kvalitet og
pålidelighed.
FURUNO har udviklet og produceret maritim elektronik i mere end et halvt århundrede og
er på verdensplan kendt for at være førende indenfor området. Dette skyldes såvel den
tekniske kvalitet som verdensomspændende udbredelse og servicenetværk.
Egenskaber
FS-1570/FS-2570 er en MF/HF SSB Radiotelefon med indbygget DSC/Vagtmodtager; alt i
et overraskende kompakt kabinet. En NBDP (Narrow Band Direct Printing) Terminalenhed
kan leveres som ekstraudstyr.
• Lever fuldt ud op til følgende krav: IMO A.694(17), IMO A.804(19), IMO A.806(19), IMO
A.813(19), IMO MSC 68(68), IEC 60945, IEC 61907-3/8/9, IEC-61162-1, EIV-300/338,
ITU-R M.493-10, M.541-8, M.1082-1, EN 300 373, EN 300 338, EN 300 033 og ETS
300 067.
• Enkelt-tryk testfacilitet
• Automatisk indsættelse af position med mulighed for manuel tilsidesættelse.
• Mulighed for tilslutning af printer til automatisk udskrivning af modtagne DSC og NBDP
meddelelser og testresultater.
ix
DSC/vagtmodtager
Programnummer
PC Board Programnr. On Display Bemærkninger
MAIN (Transceiver Unit) 0550205101 Ver. 01 FS-1570T/FS-2570T
PANEL 1 (#1 Control Unit) 0550206101 Ver. 01 FS-2570C
PANEL 2 (#2 Control Unit) 0550206101 Ver. 01 Ekstraudstyr
MODEM (DSC) 0550207101 Ver. 01
NBDP MODEM 0550208101 Ver. 01 Ekstra pcb
x
SYSTEMKONFIGURATION
FS-2570 (250 W)
* **
PREAMP PREAMP Antennekobler
FAX-5 FAX-5 AT-1560-25
HØJTTALER
SEM-21Q
NAVIGATOR RX BOARD**
UDGANG TIL
KONTROLENHED HÅNDSÆT
BETJENINGS- FS-2570C HS-2001
MEDDELELSES ENHED 1
INDIKATOR
IC-303-DSC PRINTER
PP-510
SENDE/MODTAGE NBDP TERMINALENHED
ENHED IB-581/IB-583
FS-2570T PRINTER
TELEX NØDALARM FORDELER
TAST BOKS
IC-302-DSC Bemærk: Kontrolenheden
eller koblet til BETJENINGS-
NØDALARMS- ENHED 1 har prioritet.
ENHED DMC-5 UDGANG TIL KONTROLENHED
BETJENINGS- FS-2570C
ENHED 2
SKIBETS HOVED-
STRØMFORSYNING 100-115/200-230 VAC
24 VDC 1φ, 50/60 Hz
Enhed Kategori : STANDARD
Preamp enhed Udvendig montage : EKSTRAUDSTYR
Antennekobler Udvendig montage
: EKSTERNT UDSTYR
Andre enheder Indvendig montage
: PÅKRÆVET
(Ikke medleveret. Kan købes
som ekstraudstyr)
xi
FS-1570 (150 W)
*
PREAMP Antennekobler
FAX-5 AT-1560-25
HØJTTALER
SEM-21Q
NAVIGATOR
KONTROLENHED HÅNDSÆT
UDGANG TIL
FS-2570C HS-2001
BETJENINGS-
MEDDELELSES ENHED 1
INDIKATOR
IC-303-DSC PRINTER
PP-510
SENDE/MODTAGE NBDP TERMINALENHED
ENHED IB-581/IB-583
TELEX NØDALARM FS-1570T PRINTER
TAST FORDELER
IC-302-DSC BOKS
eller Bemærk: Kontrolenhedenhen
NØDALARMSENHED forbundet til BETJENINGS-
DMC-5 ENHED 1 har prioritet.
UDGANG TIL KONTROLENHED
BETJENINGS- FS-2570C
ENHED 2
* = For nød-vagtmodtager
AC/DC STRØM- MONITOR FOR
FORSYNINGS- STRØMFOR-
ENHED PR-300 SYNINGSENHED
PSM-01
SKIBETS HOVEDSTRØM-
FORSYNING 100-115/200-230 VAC
24 VDC 1φ, 50/60 Hz : STANDARD
Enhed Kategori : EKSTRAUDSTYR
Preamp enhed Udvendig montage
: EKSTERNT UDSTYR
Antennekobler Udvendig montage
Andre enheder Indvendig montage : PÅKRÆVET
(ikke medleveret. Kan købes som
ekstraudstyr)
xii
1 BETJENINGSOVERSIGT
1.1 Kontrolpanel
FURUNO
RT DSC TEST
DISTRESS 1
2182 2
ABC
3
DEF
FILE LOG
CALL 0 # SETUP
*CURSOR TUNE
POWER OVEN
ENTER knap
Beskrivelse af kontrolpanelet
Tast Funktion
POWER tast Tænder/slukker for strømmen.
DISTRESS tast Aktiver og hold tasten nede i mere end tre sekunder for at udsende
nødopkald.
CALL tast Sender opkald.
ENTER knap Radiotelefon: Drej knappen for at ændre TX/RX kanal, følsomhed,
lydstyrke, etc.; tryk for at registrere valg.
DSC: Drej for at vælge menupunkt; tryk for at registrere valg.
CANCEL tast Afbryder ved fejlagtig indtastning.
Genkalder sidste menu.
Afbryder den akustiske alarm.
Afbryder transmission, print.
Sletter fejlmeddelelser.
1/ RT/2182 tast Skifter til radiotelefonskærmbilledet. Tryk og hold tasten nede i mere end
to sekunder for at vælge 2182.0 kHz/J3E automatisk.
2/DSC tast Opretter DSC TX meddelelse.
3/TEST tast Udfører daglig test.
4/IntCom tast Tænder/slukker for intercom med anden FS-2570C kontrolenhed.
5/ ACK/SQ tast DSC: Skifter mellem automatisk eller manuel bekræftelse.
Radiotelefon: Tænder/slukker for squelch.
6/SCAN tast Viser DSC standby skærmbilledet.
Starter/stopper skanning af DSC rutine frekvenser på DSC standby
skærmbilledet.
1-1
1 BETJENINGSOVERSIGT
2. Drej [ENTER] tasten for at vælge DIMMER eller CONTRAST, afhængig af hvilken
indstilling der ønskes justeret og tryk derefter på [ENTER] tasten.
DIMMER (1-8) CONTRAST (40-63)
6 55
Bemærk: DIMMER (lysstyrke) er automatisk indstillet til 5 og kontrasten til 45 når udstyret
tændes.
1-2
1 BETJENINGSOVERSIGT
1.4 Indikationer
1.4.1 DSC standby skærmbilledet
Tryk på [6/SCAN] tasten for at åbne DSC standby skærmbilledet.
Status for tilbagemelding
(AUTO ACK eller MANUAL ACK)
1.4.2 Radiotelefonskærmbilledet
Tryk på [1/ RT/2182] tasten for at få vist radiotelefonskærmbilledet. Dette er skærmbilledet
hvor radiotelefonen sættes op.
Kommunikationsindstllinger
(Duplex eller Simplex)
Radiotelefonskærmbilledet
Bemærk: “TX” er fremhævet med en rektangel ved transmission.
1-3
1 BETJENINGSOVERSIGT
1.5 Højttaler
1. Tryk på [7/ ] tasten for at aktivere/deaktivere højttaleren og alarmerne ved
rutinemeddelelser . SOUND: ON eller SOUND: OFF vises ved hvert tryk på tasten.
2. For at justere lydstyrken gøres følgende:
a) Tryk på [1/RT 2182] tasten for at få vist radiotelefonskærmbilledet.
b) Drej [ENTER] tasten for at vælge VOL i bunden af skærmbilledet og tryk derefter på
[ENTER] tasten.
c) Drej [ENTER] tasten for at justere lydstyrken og tryk derefter på [ENTER] tasten.
Bemærk 1: For at give prioritet til eget skibs kommunikation mens eget skib
kommunikerer trykkes på [5/ACK/SQ] for at få vist ACK: MANUAL, som
beskrevet ovenfor.
Bemærk 2: Automatisk tilbagemelding er ikke mulig ved følgende forhold.
Prioritet: Nød-, haste- eller sikkerhedsprioritet
Kommunikationstype: Morse, Fax, Data, No Info
Kommunikationsfrekvens: No Info
Off Hook (når røret er taget af)
1-4
1 BETJENINGSOVERSIGT
Setup menu
**** ****
ALARM SCAN FREQ
AUTO ACK
ERASE VOLUME
MESSAGE
POSITION TEST
PRINT OUT SYSTEM
2. Drej [ENTER] tasten for at vælge POSITION og tryk derefter på [ENTER] tasten.
Position setup
** **
INPUT TYPE: AUTO
LAT : 34° 41 NORTH
LON : 135° 30 EAST
TIME: 09: 00 UTC
Position setup
** **
INPUT TYPE: AUTO
AUTO
LAT : 34° 41 NORTH
N
MANUAL
LON : 135° 30 EAST
TIME: 09: 00 UTC
Bemærk 1: Hvis input fra navigationsudstyret afbrydes, når INPUT TYPE er sat til
AUTO, vises meddelelsen “EPFS error!”. Kontroller navigationsudstyret
hvis dette forekommer.
Bemærk 2: Når INPUT TYPE er sat til MANUAL, vises meddelelsen “Warning:
Update position” med det valgte interval (opdateringsinterval bestemt i
POSITION OLDER i alarm menuen),og anmoder om at De opdaterer
positionen.
4. Drej [ENTER] tasten for at vælge MANUAL og tryk derefter på [ENTER] tasten.
1-5
1 BETJENINGSOVERSIGT
5. Tryk på [ENTER] tasten for at åbne vinduet til indtastning af breddegrad. Anvend de
numeriske taster til at indtaste breddegrad. Om nødvendigt skift koordinater: [1] tasten
for at skifte til nord; [2] tasten for at skifte til syd. Tryk på [ENTER] tasten.
Position setup
** **
INPUT TYPE: MANUAL 12
34 °30 NORTH
34˚ 41 : 34° 4134
LAT NORTH
12° 30 NORTH NORTH: [1] KEY
LON : 135° 30 EAST Efter sidste SOUTH: [2] KEY
TIME: 09: 00 UTC tal er indtastet
6. Tryk på [ENTER] tasten for at åbne vinduet til indtastning af længdegrad. Anvend de
numeriske taster til at indtaste længdegrad. Om nødvendigt skift koordinater: [1] tasten
for at skifte til øst; [2] tasten for at skifte til vest. Tryk på [ENTER] tasten.
Position setup
** **
INPUT TYPE: MANUAL
LAT 34°41
LAT: : 34˚ 30NORTH
NORTH
12°30 EAST
135
LON
LON : 135 ° 135
30
12°EAST
: 135˚ 30 EAST
30 EAST EAST: [1] KEY
TIME: 09: 00 UTC Efter sidste WEST: [2] KEY
tal er indtastet
8. Indtast UTC tid med de numeriske taster og tryk derefter på [ENTER] tasten. Setup
menuen vises.
9. Tryk på [CANCEL] tasten for at returnere til DSC standby skærmbilledet.
1-6
1 BETJENINGSOVERSIGT
1.9 Systemkarakteristika
1.9.1 Udstyrsprioritet
Prioritetsrækkefølgen for udstyret er som følger:
1. DMC
2. Kontrolenhed der udsender nødalarm
3. Kontrolenhed 1 – rutine brug
4. Kontrolenhed 2 – rutine brug.
5. NBDP
1-7
1 BETJENINGSOVERSIGT
OVEN strømforsyning: Ovnen har altid spænding, selvom enheden er slukket. Dog kun
hvis skibets hovedstrømforsyning er tændt.
AC og DC strømafbrydere
Både AC og DC strømafbryderen på PSU’en (Strømforsyningsenheden) kan lades stå
tændt altid. (Disse kontakter er tilføjet for at kunne slukke for strømmen ved
vedligeholdelse/reparation.) Kontrolenheden kan tændes/slukkes med PSU’en tændt.
Rød lampe Grøn lampe Sikring Strømindikator
PR-300
POWER
ON
100V 10A
220V 5A 125V 20A ON
ON ON OFF
OFF OFF
AC IN DC IN DC OUT
L N G + - + - 24V + - Dæksel
AC INPUT 50/60Hz DC OUTPUT
Strømforsyningsenheder
Bemærk: Begge lamper lyser, når der skiftes til DC (PR-300). Disse lamper lyser
også, når temperaturen inden i udstyret bliver for høj.
1-8
2 SSB RADIOTELEFON
Man kan indsætte en ønsket frekvens som en kanal eller som sende- eller
modtagefrekvens. Røret kan være ON HOOK (hængt på) eller OFF HOOK (taget af). Hold
[1/ RT/2182] tasten trykket nede i mere end to sekunder for at indstille radiotelefonen til
2182 kHz/J3E automatisk.
2.1 Transmission
Efter valg af emissionsklasse og frekvens kan man sende et opkald ved at trykke på PTT
kontakten på røret. Sendestyrken vises på skærmbilledet.
CH: 800
TLX
AM
TX: 2182.0 KHZ
RX: 2182.00 KHZ
AGC : FAST
SEN S
VOL IA 0.0A
b) Vælg den ønskede indstilling ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen. SSB: Single Sideband, TLX: Telex, AM: AM. (Man kan ikke sende ved
valg af AM indstillingen.)
2. AGC indstilles automatisk afhængig af den valgte indstilling. AGC FAST: SSB, AGC
OFF: TLX, AGC SLOW: AM. Man kan ændre AGC indstillingen manuelt på følgende
måde:
a) Vælg AGC ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
MODE: SSB SIMP HIGH
CH: 200
TX: 2182.0 KHZ
RX: 2182.00 KHZ
OFF
FAST
AGC : FAST
FAST
SLOW
SEN FAST S
VOL IA 0.0A
b) Vælg OFF, SLOW eller FAST som ønsket ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen.
2-1
2 SSB RADIOTELEFON
CH: 200
800
TX: 2182.0 KHZ
RX: 2182.00 KHZ
AGC : FAST
SEN S
VOL IA 0.0A
2. Kanalen kan indtastes direkte ved hjælp af de numeriske taster eller indsættes ved
hjælp af [ENTER] knappen. Se beskrivelserne nedenfor.
Indtastning af bånd og båndkanal ved hjælp af de numeriske taster: Indtast bånd
og båndkanal ved hjælp af de numeriske taster og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
200 200
Markørposition for Markørposition for
valg af bånd valg af bånd
Indstillingsområde
ITU bånd: 2/4/6/8/12/16/18/22/25
Brugerdefineret bånd: 001-029 (indledende nuller skal indtastes)
ITU kanal: XX01-XX236
Brugerdefineret kanal: XXX01-XXX99
2-2
2 SSB RADIOTELEFON
Valg af frekvens
1. Vælg TX (sende) eller Rx (modtage) ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen.
MODE: AM SIMP HIGH
CH: 200
TX: 2182.0 KHZ
Rx: 2182.00 KHZ KHZ
123456.78
AGC : SLOW
SEN S
VOL IA 0.0A
Bemærk: Hvis man vil sende og modtage på samme frekvens, skal man indtaste
sendefrekvensen først.
2.1.3 Finindstilling
Man opnår kun maksimal sendestyrke, når antennens og transmitterens impedanser
passer sammen. Da antennens impedans skifter afhængig af frekvensen, er det
nødvendigt at foretage finindstillinger så antennes impedans kommer til at stemme
overens med transmitterens impedans. Denne justering foretages af antennekobleren.
Antennekobleren finindstiller automatisk transmitteren for en række forskellige
antennelængder fra 7 til 30 meter.
2-3
2 SSB RADIOTELEFON
CH: 200
TX: 2182.0 KHZ
RX: 2182.00 KHZ
AGC : FAST
SEN S
VOL IA 2.1A Antennestrøm
2-4
2 SSB RADIOTELEFON
1. Vælg LOW, MID eller HIGH (den af de tre som vises øverst på skærmen) ved at dreje
på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER] knappen.
MODE: SSB SIMP HIGH
LOW FS-1570 FS-2570
CH: 200 MID
HIGH
LOW 68 W 70 W
TX: 2182.0 KHZ MID 100 W 125 W
RX: 2182.00 KHZ HIGH 150 W 250 W
AGC : FAST
SEN S
VOL IA 2.1A
2. Indstil sendestyrken til LOW (lav), MID (medium) eller HIGH (høj) ved at dreje på
[ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER] knappen.
1. Vælg RF, IA, IC eller VC (den af de fire som vises i nederste højre hjørne af skærmen)
ved at dreje på [ENTER] knappen.
2. Tryk på [ENTER] knappen.
CH: 200
TX: 2182.0 KHZ
RX: 2182.00 IA KHZ
AGC : FAST IC
SEN VCS
VOL RFIA 2.1A
3. Vælg den ønskede information ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende
på [ENTER] knappen.
2-5
2 SSB RADIOTELEFON
2.2 Modtagelse
2.2.1 Justering af RF forstærkning (følsomhed)
Under normal anvendelse bør følsomheden indstilles til maksimum. Hvis lyden på den
modtagne kanal er uklar eller forstyrres af andre signaler, kan man justere (normalt
reducere) følsomheden for at forbedre lyden.
SEN
2. Juster følsomheden til det ønskede niveau ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen.
2.2.2 S-meter
S-meteret viser den relative signalstyrke, som modtages ved modtagerens indgang.
Bemærk at S-meteret ikke virker, når AGC er slået fra.
CH: 200
TX: 2182.0 KHZ
RX: 2182.00 KHZ
AGC : FAST
SEN S S-meter
VOL IA 0.0A
SSB
MODE: SSB SIMP HIGH
CH: 800
TLX
AM
TX: 2182.0 KHZ
RX: 2182.00 KHZ
AGC : FAST
SEN S
VOL IA 0.0A
2-6
2 SSB RADIOTELEFON
CH: 200
TX: 2182.0 KHZ
Rx: 2182.00 KHZ KHZ
123456.78
AGC : SLOW
SEN S
VOL IA 0.0A
Squelch frekvens
1. Tryk på [#/SETUP] tasten når radiotelefonskærmbilledet vises.
Setup menu
**** ****
NB : OFF
SQ FREQ : 600 HZ
FAX RX ENABLE : OFF
USER CH
SYSTEM
2.2.6 Støjundertrykkelse
Denne funktion anvendes til at fjerne støj. Følg nedenstående fremgangsmåde for at
aktivere/frakoble funktionen:
2-7
2 SSB RADIOTELEFON
2.3 Intercom
Den indbyggede intercom giver mulighed for verbal kommunikation mellem to FS-2570C
kontrolenheder.
2.4 Telex-kommunikation
Telex-kommunikation foretages fra en NBDP terminalenhed (ekstraudstyr), som man kan
tilslutte til radiotelefonen. Det kræver ingen speciel betjening af kontrolenheden;
emissionsklasse og frekvens indstilles på NBDP terminalenheden. Telex-kommunikation
beskrives i kapitel 8 til 11.
2-8
2 SSB RADIOTELEFON
FARE
FARE FOR HØJSPÆNDING
COUPLER BOARD
DUMMY
LOAD
BOARD MANUAL AUTO
2-9
2 SSB RADIOTELEFON
2.6 Brugerkanaler
USER CH menuen giver mulighed for registrering af brugerdefinerede sende- og
modtagekanaler, hvor myndighederne tillader det.
BEMÆRK
FURUNO påtager sig intet ansvar for
forstyrrelser forårsaget af ulovlige eller
uhænsigtsmæssige indstillinger af
brugerdefinerede kanaler.
Setup menu
**** ****
NB : OFF
SQ FREQ : 600 HZ
FAX RX ENABLE : OFF
USER CH
SYSTEM
2-10
2 SSB RADIOTELEFON
6. Vælg den ønskede indstilling blandt SSB, NBDP og DSC ved at dreje på [ENTER]
knappen og tryk efterfølgende på [ENTER] knappen.
- Op til 256 kanaler kan registreres.
*** User ch entry
MODE: SSB CCH
**0 0
H : :0 −2-01
- Indstillingsområdet for båndnr. går fra 0 til 29 og indstillingsområdet for
00201. TX: 2101.5 RX: 2101.5 kanalnumre går fra 01 til 99.
00202. TX: 2202.0 RX: 2202.0 - For DSC kan man registrere fire kanaler per bånd (2, 4, 6
00203. TX: 2303.5 RX: 2303.5 8, 12, 16, 18, 22, 25).
00204. TX: 2404.0 RX: 2404.0 - "0" båndet er kun til DSC frekvenser, som registreres
00205. TX: 2505.5 RX: 2505.5 under "OTHER." Vælg mellem fire kanaler, 01-04.
UP DOWN
7. Indtast kanalnummer og tryk på [ENTER] knappen. Tast eksempelvis [0], [1], [2], [3],
[4] og tryk på [ENTER] knappen for at indtaste kanal 01234.
User ch entry
**
MODE : SSB
**
CH : 12-34
01234. TX: 0.0 RX: 0.0
01240. TX: 12666.0 RX: 13666.0
01241. TX: 12777.5 RX: 13777.5
TX : 0.0 KHZ
01242. TX: 12999.5 RX: 13999.5
RX : 0.0 KHZ
01250. TX: 12100.0 RX: 13100.0
UP DOWN
2-11
2 SSB RADIOTELEFON
SSB
MODE: SSB SIMP HIGH
CH:TLX
800
FAX
TX: 2182.0
AM KHZ
RX: 2182.00 KHZ
AGC : FAST
SEN S
VOL IA 0.0A
2-12
3 DSC OVERSIGT
3.1 Hvad er DSC?
DSC er en forkortelse for Digital Selective Calling. Det er et digital system til foretagelse af
generelle opkald og nødopkald indenfor MF og HF båndene. Systemet anvendes af skibe
til udsendelse af nødmeldinger og generelle opkald og af kystradiostationer til udsendelse
af tilbagemeldinger på ovennævnte opkald. Følgende frekvenser (kHz) anvendes til
foretagelse af DSC nød- og sikkerhedsopkald indenfor MF og HF båndene: 2187.5,
4207.5, 6312.0, 8414.5, 12577.0, og 16804.5.
DSC stationen sender og modtager generelle DSC opkald og sikkerhedsopkald via
radiotelefonen.
Nødfrekvens
SENDE/MODTAGE
Ekstra- ENHED
udstyr FS-1570T KONTROLENHED
(Kun FS-2570T FS-2570C
FS-2570)
Opkaldstype Beskrivelse
All Ships Opkald til alle skibe
Distress Udsendelse af nødmelding
Distress relay all Videresendelse af nødmelding til alle skibe
Distress relay select Videresendelse af nødmelding til en kystradiostation
Geographical Area Opkald til alle skibe indenfor et bestemt geografisk område
Group Opkald til en bestemt gruppe
Individual Opkald til en bestemt adresse
Medical Transport Information til alle skibe om at eget skib sejler med medicinsk
udstyr
Neutral Craft Information til alle skibe om at eget skib ikke deltager i en
bevæbnet konflikt
Polling Opkald for at kontrollere om eget skib er indenfor
kommunikationsafstand med et andet skib
Position 1) Udsendelse af egen position til andre stationer
2) Forespørgsel om andet skibs position
PSTN Opkald via offentligt telefonnetværk (PSTN)
Test Udsendelse af testsignal til en kystradiostation
3-1
3 DSC OVERSIGT
• Opkaldskategori
Opkaldskategori Opkaldstyper
Individual Individuelle, PSTN, Test, Position og
Polling opkald samt videresendelse til en
specifik kystradiostation
All Ships Opkald til alle skibe, Neutrale- og
Medicinske opkald, Videresendelse til alle
Group Gruppeopkald
Geographical Area Opkald til alle indefor et bestemt område
Distress Call Nødmeldinger
• Stations ID
Eget skibs ID og udsendende stations ID. Kystradiostationers ID begynder med 00;
Gruppe ID begynder med 0.
• Prioritet
Distress: Alvorlig og akut fare der kræver øjeblikkelig assistance.
Safety: Vigtig navigations- eller meteorologisk advarsel.
Urgency: Vigtigt hasteopkald vedrørende skibets eller en persons sikkerhed.
Business: Kommunikation vedrørende navigation, skibets bevægelser og aktuelle
behov.
Routine: Generelle opkald.
• Kommunikationstype
Telephone: Telefon (J3E) via SSB radiotelefon
NBDP-ARQ: Telex (J2B) med indstilling ARQ via NBDP terminalenhed
NBDP-FEC: Telex (J2B) med indstilling FEC via NBDP terminalenhed
• Kommunikationsfrekvens
Den anvendte arbejdsfrekvens (til telefon- eller NBDP-opkald). Den station, som
sender opkaldet, kan bestemme, hvilken frekvens der skal anvendes.
• Position
Positionen kan sendes automatisk eller manuelt.
• DSC frekvens
Den DSC frekvens der skal anvendes. Hvis opkaldskategorien er SAFETY, URGENCY
eller DISTRESS, skal man vælge en DSC nødfrekvens.
• Slutkode
Et DSC opkald afsluttes med ACK RQ (Acknowledge Request/forespørgsel om
tilbagemelding), ACK BQ (tilbagemelding) eller EOS (End of Sequence/slut på
sekvens).
3-2
3 DSC OVERSIGT
3.2.1 Nødmeldinger
Følg nedenstående fremgangsmåde for at udsende en nødmelding, i tilfælde af en
nødsituationer, ved hjælp af [DISTRESS] knappen.
1. Lysdioderne i [DISTRESS] knappen blinker initial, men lyser konstant, når tasten
holdes trykket nede i mere end tre sekunder. (Nødmeldingen sendes ikke, hvis tasten
holdes nede i mindre end tre sekunder. Man kan ikke fortryde opkaldet, når det er
sendt.)
BEMÆRK
I TILFÆLDE AF FEJLAGTIG
UDSENDELSE AF NØDALARM
Eget skib
(1)
(1)
Skib i (2) Kystradio-
nød (3) station
(Eget skib)
(1) Skib i nød udsender nødopkald (til kystradiostation).
(2) Kystradiostation sender bekræftigelse på nødopkald (DIST ACK) til skib i nød.
(3) Talekommunikation mellem skib i nød og kystradiostation påbegyndes.
3-3
3 DSC OVERSIGT
(2)
(3)
3-4
3. DSC OVERSIGT
Modtagelse af nødmelding
* Received message *
DISTRESS COORDINATES: Position på nødstedt skib
12°34N 123°45E AT 12:34
TELECOMMAND: J3E TELEPHONE Telekommando (Sendeklasse)
END OF SEQUENCE: EOS End of sequence (EOS ved nødopkald)
ERROR-CHECK: OK Fejl-check (OK eller NG)
DSC FREQUENCY : 2177.0KHZ DSC frekvens anvendt til udsendelse af nødopkald
GO TO EASY VIEW
Drej [ENTER] tasten for
at skifte skærmbillede.
* Received message
FORMAT
*
: DISTRESS CALL Format (nød)
SELF-IDENTITY : 123456789 ID nr. på nødstedt skib
NATURE OF DISTRESS: Årsag til nødopkald (se ovenfor)
UNDESIGNATED DISTRESS
3-5
3 DSC OVERSIGT
* Received messageECC:* OK
MAR-23-2002-23:59
Dato og tid for meddelelse
ECC (Error Check Character): OK eller NG (fejl)
INDIVIDUAL REQUEST Tillad tilbagemelding ("Bloker tilbagemelding" og årsag dertil)
FROM SHIP: 123456789 ID nr. på transmitterende station
ROUTINE TX: 2182.0 KHZ Kategori (Rutine, business, sikkerhed, haste)
TELEPHONE RX: 2182.0 KHZ Arbejdsfrekvens
* Received message *
WORKING FREQ. : TX: 2182.0 KHZ Arbejdsfrekvens der skal anvendes
RX: 2182.0 KHZ
END OF SEQUENCE: ACK. RQ End of sequence (ACK. BQ eller ACK. RQ)
ERROR-CHECK: OK Fejl-check (OK eller NG)
DSC FREQUENCY 2177.0KHZ DSC frekvens der skal anvendes
GO TO EASY VIEW
* Received message *
FORMAT : INDIVIDUAL Format (individual)
ADDRESS : 987654321 ID på Deres radiostation
CATEGORY : ROUTINE Kategori (Routine, Business, Safety, Urgency)
SELF-IDENTITY : 123456789 ID på transmitterende station
1ST TELECOMMAND : J3E TELEPHONE 1. Telekommando (emmisionsklasse)
2ND TELECOMMAND : NO INFORMATION 2. Telekommando (emmisionsklasse)
3-6
3. DSC OVERSIGT
Udsendelse af nødopkald
Compose message
**
CALL TYPE: INDIVIDUAL
** Opkaldstype (Individual)
STATION ID: 123456789 ID nr. på radiostation som skal modtage opkald
PRIORITY : ROUTINE Prioritet (Routine(rutine), Business, Safety(sikkerhed), Urgency(haste))
COM. TYPE : TELEPHONE Kommunikationstype (Telephone, NBPD-ARQ, NBDP-FEC)
COM. FREQ : CH 401 Arbejdskanal (eller frekvens)
DSC FREQ : 2M-INTL DSC frekvens
GO TO ALL VIEW
Drej [ENTER] knappen for at vælge
GO TO ALL VIEW
og tryk derefter på knappen.
** Compose message **
WORKING FREQ. : CH 401 Arbejdsfrekvens
Compose message
*
FORMAT
*
: INDIVIDUAL Opkaldsformat
ADDRESS : 987654321 ID nr. på eget skib
CATEGORY : ROUTINE Kommunikationskategori
SELF-IDENTITY : 123456789 ID nr. på transmitterende station
1ST TELECOMMAND : J3E TELEPHONE 1. telekommando
2ND TELECOMMAND : NO INFORMATION 2. telekommando
3-7
3 DSC OVERSIGT
3-8
4 NØDSITUATIONER
4.1 Udsendelse af en nødmelding
GMDSS skibe er udstyret med en DSC terminal, hvorfra man kan udsende en nødmelding,
hvis en livstruende situation opstår ombord på skibet. Nødmeldingen modtages af en
kystradiostation, som sender en tilbagemelding retur til det nødstedte skib. Verbal eller
telex kommunikation kan efterfølgende påbegyndes mellem det nødstedte skib og
kystradiostationen.
Russisk version
Nederst på skærmen vises, hvor længe man fortsat skal holde [DISTRESS] knappen
nede. Summeren lyder kontinuerligt og lampen i knappen lyser, når man har holdt
knappen trykket nede i tre sekunder. Man kan efterfølgende slippe knappen.
Distress button
pressed!
Årsag til nødopkald NATURE: UNDESIGNATED
Position, tid POS: 12°34N 123°45E AT 12:34
TELEPHONE 2182.0 KHZ
DSC nød- DSC FREQ : 2187.5 KHZ
frekvens der KEEP PRESSED FOR 3S
anvendes til
udsendelse af
nødopkaldet
Viser antal sekunder [DISTRESS] tasten skal holdes
nede for at udsende nødopkaldet.
4-1
4 NØDSITUATIONER
2. Skærmbilledet skifter som illustreret nedenfor. Det tager ca. 40 sekunder at sende
nødmeldingen og antal sekunder indtil opkaldet er sendt, vises nederst på
skærmbilledet. Radiotelefonens sendestyrke sættes automatisk til maksimum.
Distress
call in progress!
NATURE: UNDESIGNATED
POS: 12°34N 123°45E AT 12:34
TELEPHONE 2182.0 KHZ
DSC FREQ : 2187.5 KHZ
TIME TO GO : 38S
Distress acknowledge
call received.
FROM COAST: 001234567
SHIP IN DIST: 123456789
NATURE: UNDESIGNATED
POS: 12°34N 123°45E AT 12:34
TELEPHONE 2182.0 KHZ
STOP ALARM
4-2
4 NØDSITUATIONER
Received message
JAN-23-2002-23:59 ECC: OK
DISTRESS ACKNOWLEDGE
FROM COAST: 001234567
SHIP IN DIST: 123456789
NATURE: UNDESIGNATED
POS: 12°34N 123°45E AT 12:34
TELEPHONE 2182.0 KHZ
GO TO ALL VIEW
1. Åben lågen over DISTRESS knappen og tryk kortvarigt på [DISTRESS] knappen for at
få vist nedenstående skærmbillede.
Drej [ENTER] knappen for at forskyde bjælken.
Compose message
**
CALL TYPE : All ships
UNDESIGNATED
** SINKING
NATUREFIRE DISABLE
FLOODING
: 987654321 ABANDONING
POS. COLLISION
:Undesignated PIRACY
GROUNDING MAN OVERBOARD
COM.TYPE
LISTING:
DSC FREQ :
2. Vælg den aktuelle årsag til nødmeldingen ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen.
3. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne POS. menuen. Her indtastes eget skibs position,
automatisk eller manuelt. INPUT TYPE, det vil sige kilden til positionsdata, sættes til
AUTO, MANUAL eller NO INFO. Hvis man vælger AUTO og den viste position er
korrekt, skal man trykke på [ENTER] knappen to gange og herefter gå til punkt 10.
Hvis man vælger at indtaste positionen manuelt, eller hvis man ikke kender positionen,
skal man gå til punkt 4.
INPUT TYPE: AUTO
LAT : 34° 41 NORTH
LON : 135° 30 EAST
TIME: 09: 00 UTC
Bemærk: Hvis meddelelsen “No Position Data” vises, når man skifter indstilling af
INPUT TYPE fra MANUAL til AUTO, skal man kontrollere at
navigationsudstyret fungerer og derefter vælge AUTO igen.
4-3
4 NØDSITUATIONER
7. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne vinduet til indtastning af længdegrad. Indtast den
aktuelle længdegrad (med fem cifre) ved hjælp af de numeriske taster. (Man kan skifte
koordinater på følgende måde: Tryk på [1] tasten for at skifte til øst eller tryk på [2]
tasten for at skifte til vest.
INPUT TYPE: MANUAL
LAT 35°41
LAT: : 34˚ 00NORTH
NORTH
12°00 E
135
LON
LON : 135 ° 135
30
12°EAST
: 135˚ 30 EAST
30 E EAST: [1] KEY
TIME: 09: 00 UTC Efter sidste WEST: [2] KEY
tal er indtastet
9. Indtast UTC tiden ved hjælp af de numeriske taster og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
Bemærk: Hvis man ikke ved, hvad klokken er, indtastes 88:88 for at indsætte NO
INFO i stedet for tiden.
4-4
4 NØDSITUATIONER
10. COMPOSE MESSAGE skærmbilledet vises igen. Tryk på [ENTER] knappen for at
åbne COM. TYPE menuen.
** Compose message **
CALL TYPE: DISTRESS
NATURE: FLOODING
POS: 35°00N 135˚00E
TELEPHONE
AT 23:25
NBDP-FEC
COM. TYPE: TELEPHONE
DSC FREQ : 2187.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
11. Vælg TELEPHONE eller NBDP-FEC ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen. (Normalt anvendes telefon.)
12. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen.
** ComposeDISTRESS
message
AUTO **
CALL TYPE: 2187.5
4207.5
NATURE: FLOSIGNATED
6312.0AT 23:34
POS: 35°00N 135˚00E
8414.5
COM. TYPE: TELEPHONE
12577.0
DSC FREQ : 16804.5
2187.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
13. Vælg en DSC frekvens ved at dreje på [ENTER] knappen (normalt 2187,5 kHz) og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen. (Ved valg af AUTO genudsendes nødmeldingen
på nød- og sikkerhedsfrekvenserne 2 MHz, 8 MHz, 16 MHz, 4 MHz, 12 MHz og 6
MHz i den nævnte rækkefølge, hvis der ikke modtages en tilbagemelding).
14. Skærmbilledet skifter som illustreret på eksemplet nedenfor.
Compose message
CALL TYPE: DISTRESS
NATURE: FLOODING
POS: 35°00N 135°00E AT 12:34
COM. TYPE : TELEPHONE
DSC FREQ : 2187.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
15. Tryk på [DISTRESS] knappen og hold den nede i mere end tre sekunder for at sende
nødmeldingen.
Distress
call in progress!
NATURE: FLOODING
POS: 35°00N 135°00E AT 12:34
TELEPHONE 2182.0 KHZ
DSC FREQ : 2187.5 KHZ
TIME TO GO : 38S
16. Ved valg af telefon, skal man nu følge punkt 3 til 6 på side 4-2 og 4-3. Ved valg af
NBDP, skal man følge fremgangsmåden nedenfor.
4-5
4 NØDSITUATIONER
Bemærk: Hvis en stjerne (*) vises i en nødmeddelelse, betyder det, at der er en fejl på
stjernens position.
Russisk version
Hvis man modtager et andet nød- eller hasteopkald umiddelbart efter [CALL] tasten er
aktiveret (for at videresende opkaldet eller sende en tilbagemelding), får den
nødmeddelelse, der er modtaget sidst, første prioritet.
4-6
4 NØDSITUATIONER
Modtog De
bekræftigelse fra Nej Er nødkommuni- Nej Fortsætter DSC Nej
CS og/eller RCC? kation igang? opkaldet?
Ja Ja
CS = Kystradiostation Nej
RCC = Rednings koordinationscenter
4-7
4 NØDSITUATIONER
1. Den akustiske alarm lyder og meddelelsen “Distress call received.” vises på skærmen,
når man modtager en nødmelding.
Distress
call received.
DISTRESS CALL
SHIP IN DIST: 123456789
NATURE: UNDESIGNATED
POS: 12°34N 123°45E AT 12:34
TELEPHONE 2182.0 KHZ
STOP ALARM
2. Tryk på [CANCEL] tasten for at afbryde den akustiske alarm. Skærmbilledet skifter
som illustreret nedenfor.
* Received message
JAN-23-2002-23:59
*
ECC: OK
DISTRESS CALL
SHIP IN DIST: 123456789
NATURE: UNDESIGNATED
POS: 12˚34N 123˚45E AT 12:34
TELEPHONE 2182.0 KHZ
** Compose message **
CALLTYPE
RELAY ALL
RELAY COAST
COAST
ID IN ACKNOWLEDGE
DSC FREQ : 2182.0 KHZ
GO TO ALL VIEW
4-8
4 NØDSITUATIONER
Compose message
**
CALL TYPE : ALL SHIPS
**
DISTRESS ACKNOWLEDGE
ID IN DIST : 123456789
6. Tryk på [CALL] tasten. Meddelelsen “Category distress transmit sure?” vises. Hold
fortsat tasten trykket nede indtil meddelelsen “Distress acknowledge call in progress"
vises for at sende en tilbagemelding til det nødstedte skib.
• Overvåg nødfrekvensen.
• Videresend nødmeldingen i nedenstående tilfælde:
- Når De ikke har modtaget en tilbagemelding på nødmeldingen fra en
kystradiostation indenfor fem minutter efter modtagelse af nødmeldingen.
- Når De ikke har modtaget en videresendelse af nødmeldingen fra et andet skib.
- Når De ikke kan modtage nødkommunikation fra et andet skib over radiotelefonen.
- Hvis det er åbenlyst, at det nødstedte skib eller den nødstedte person ikke er i
nærheden og/eller andre fartøjer er bedre placeret til at yde assistance.
Unødvendig kommunikation, som kan forstyrre redningsaktionen, bør undgås.
Detaljer bør registreres i den passende logbog.
- Skibet, der videresender nødmeldingen, bør kommunikere med den station, der
som angivet, kontrollerer nødsituationen og yde den assistance der er behov for og
er passende i den pågældende situation.
4-9
4 NØDSITUATIONER
Ja
Er eget
Ja Ja Kontakt RCC via det mest
skib istand til
at bistå? effektive medie og tilbyd
assistance.
Nej
CS = Kystradiostation
RCC = Rednings koordinationscenter
2. Tryk på [CANCEL] tasten for at afbryde den akustiske alarm. Skærmbilledet skifter
som illustreret nedenfor.
* Received message
JAN-23-2002-23:59
*
ECC: OK
DISTRESS CALL
SHIP IN DIST: 123456789
NATURE: UNDESIGNATED
POS: 12˚34N 123˚45E AT 12:34
TELEPHONE 8291.0 KHZ
4-10
4 NØDSITUATIONER
** Compose message **
CALL TYPE* INDVIDUAL
RELAYRELAY
DISTRESS ALL
RELAY
ID IN DIST: COAST
987654321
** Compose message **
CALL TYPE : INDIVIDUAL
DISTRESS RELAY
COAST ID: 000000000
ID IN DIST:
DSC FREQ : 8414.5 KHZ
GO
GOTO
TOEASY VIEW
ALL VIEW
** Compose message **
CALL TYPE: RELAY
2187.5ALL
DISTRE4207.5
123456789
COAST ID: 6312.0
ID IN DIST: 8414.5
12577.0
DSC FREQ 16804.5 KHZ
GOTO
GO TOALL
EASY VIEW
VIEW
8. Vælg en passende frekvens og tryk på [ENTER] knappen. Man bør starte med 8414,5
kHz.
9. Tryk på [CALL] tasten. Skærmbilledet skifter som illustreret øverst på næste side.
4-11
4 NØDSITUATIONER
Timer viser
resterende tid
(Se benærkning nedenfor.)
Bemærk: Hvis en kystradiostation sender en tilbagemelding før timeren tæller ned til 0,
trykkes på [CANCEL] tasten for at afbryde videresendelse af nødmeldingen.
10. Når opkaldet er sendt, vises meddelelsen “Wait for distress relay acknowledge.”. Når
man modtager en tilbagemelding fra en kystradiostation, kan man kommunikere med
kystradiostationen over telefon eller over den specificerede DSC frekvens. Hvis man
ikke har modtaget en tilbagemelding fra en kystradiostation, når timeren har talt ned til
0, skal man videresende nødmeldingen igen på en anden frekvens.
4-12
4 NØDSITUATIONER
I ovenstående tilfælde skal man aldrig anvende [DISTRESS] knappen til at sende
nødmeldingen.
** ComposeINDIVIDUAL
message
: All ships
**
CALL TYPE PSTN CALL POLLING
STATION ID TEST CALL
: Safety NEUTRAL
PRIORITY ALL SHIPS
: Telephone MEDICAL
COM. TYPE GROUP
: 2187.5CALL
kHz Forskyd listen
COM. FREQ AREA CALL ved at dreje på RELAY ALL
DSC FREQ POSITION [ENTER] knappen. RELAY SEL
GO DISTRESS
2. Vælg RELAY SEL ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
3. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne vinduet til indtastning af kystradiostationens ID.
Compose message
**
CALL TYPE: RELAY SEL
**
COAST ID
ID IN DIST 000000000
NATURE: UNDESIGNATED
POS: NO INFORMATION
COM. TYPE : TELEPHONE
DSC FREQ. : 8414.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
Compose message
**
CALL TYPE : RELAY SEL
**
COAST ID: : ---------
ID IN DIST 000000000
NATURE : UNDESIGNATED
POS.: : NO INFORMATION
COM.TYPE : TELEPHONE
DSC FREQ : 8414.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
4-13
4 NØDSITUATIONER
6. Indtast ID for det nødstedte skib ved hjælp af de numeriske taster og tryk efterfølgende
på [ENTER] knappen. Hvis De ikke kender skibets ID, skal De blot trykke på [ENTER]
knappen uden at indtaste noget.
7. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne NATURE menuen.
Drej [ENTER] tasten for at vælge punkt.
Compose message
**
CALL TYPE : All ships
UNDESIGNATED
** SINKING
NATUREFIRE DISABLE
FLOODING
: 987654321 ABANDONING
POS. COLLISION
:Undesignated PIRACY
GROUNDING MAN OVERBOARD
COM.TYPE
LISTING:
DSC FREQ :
8. Vælg årsagen til nødmeldingen ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende
på [ENTER] knappen. Vælg UNDESIGNATED hvis De ikke kender årsagen.
9. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne POS. menuen.
Compose message
**
CALL TYPE : ALL SHIPS
**
INPUT TYPE: AUTO
COAST ID DISTRESS RELAY
LAT
ID IN : 34°45 NORTH
DIST
NATURE : 987654321
LON :: 135°22 EAST
UNDESIGNATE
POS:TIME: 10:00 UTC
COM. TYPE :
DSC FREQ : 8414.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
10. Indtast det nødstedte skibs position efterfulgt af punkt 1), 2) eller 3) nedenfor.
1) For automatisk indsættelse af position: Tryk på [ENTER] knappen to gange og gå til
punkt 11.
2) For manuel indsættelse af position: Tryk på [ENTER] knappen for at åbne INPUT
TYPE menuen, vælg MANUAL ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende
på [ENTER] knappen. Indtast bredde- og længdegrad for det nødstedte skib samt tiden
på følgende måde:
a) Tryk på [ENTER] knappen. Indtast breddegraden og tryk på [ENTER] knappen.
b) Tryk på [ENTER] knappen. Indtast længdegraden og tryk på [ENTER] knappen.
c) Tryk på [ENTER] knappen. Indtast UTC tid og tryk på [ENTER] knappen. Gå til punkt
11.
Bemærk: Hvis De ikke ved, hvad kokken er tastes 88:88 for at indsætte NO INFO i
stedet for tiden.
3) Hvis De ikke kender det nødstedte skibs position: Tryk på [ENTER] knappen for at
åbne INPUT TYPE menuen, vælg NO INFO ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen. Gå til punkt 11.
11. Tryk på [ENTER] knappe for at åbne COM. TYPE menuen.
4-14
4 NØDSITUATIONER
Compose message
**
CALL TYPE : RELAY SEL
**
COAST ID: 001234567
ID IN DIST : 123456789
NATURE : UNDESIGNATED
POS: 34°45N 135°22E AT 10:00
COM. TYPE TELEPHONE
DSC FREQ : NBDP-FEC
2187.5 kHz
GO TO ALL VIEW
** Compose message **
CALL TYPE: RELAY
2187.5ALL
DISTRE4207.5
123456789
COAST ID: 6312.0
ID IN DIST: 8414.5
12577.0
DSC FREQ 16804.5 KHZ
GO TO EASY VIEW
GO TO ALL VIEW
13.Vælg en passende DSC (NBDP) frekvens ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen. Skærmbilledet ligner efterfølgende nedenstående,
hvis man vælger at kommunikere via radiotelefon.
** Compose message **
CALL TYPE : RELAY SEL
COAST ID : 001234567
ID IN DIST : NO INFO
NATURE : SINKING
POS: 34°45N 135°22E AT 10:00
COM. TYPE : TELEPHONE
DSC FREQ : 8414.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
14. Tryk på [CALL] tasten. Meddelelsen “Category distress transmit sure?” vises. Hold
fortsat tasten trykket ned indtil “Distress relay sel call in progress!” vises på skærmen
for at sende nødmeddelelsen på vegne af det nødstedte skib.
Category distress Distress relay sel
transmit sure? call in progress!
TO COAST : 001234567 TO COAST : 001234567
ID IN DIST : NO INFO SHIP IN DIST : NO INFO
POS : 34°45N 135°22E AT 10:00 [CALL] tasten
TELEPHONE 8291.0 KHZ aktiveret i
DSC FREQ : 8414.5 KHZ 3 sekunder DSC FREQ : 8414.5 KHZ
KEEP PRESSED FOR 3S TIME TO GO : 8S
4-15
4 NØDSITUATIONER
17. Tryk på [CANCEL] tasten for at afbryde den akustiske alarm. Nedenstående
skærmbillede vises.
* Received message
JAN-23-2002-23:59
*
ECC:OK
DISTRESS RELAY ACK
COAST ID : 001234567
SHIP IN DIST : NO INFO
NATURE : SINKING
POS : 12°34N 123°45E AT 12:34
TELEPHONE 8291.0 KHZ
GO TO ALL VIEW
** ComposeINDIVIDUAL
message
: All ships
**
CALL TYPE PSTN CALL POLLING
STATION ID TEST CALL
: Safety NEUTRAL
PRIORITY ALL SHIPS
: Telephone MEDICAL
COM. TYPE GROUP
: 2187.5CALL
kHz Drej [ENTER]
COM. FREQ AREA CALL tasten for at RELAY ALL
DSC FREQ POSITION vælge punkt. RELAY SEL
GO DISTRESS
2. Vælg RELAY ALL ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
3. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne ID IN DIST menuen.
4-16
4 NØDSITUATIONER
Compose message
**
CALL TYPE: RELAY ALL
**
ID IN DIST 000000000
NATURE: UNDESIGNATED
POS: 34°45N 135°45E AT 9:30
COM. TYPE : TELEPHONE
DSC FREQ. : 8414.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
4. Indtast det nødstedte skibs ID (hvis De kender det) ved hjælp af de numeriske taster
og tryk efterfølgende på [ENTER] knappen. (Hvis De ikke kender skibets ID, skal De
blot trykke på [ENTER] knappen uden at indtaste noget.)
5. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne NATURE menuen.
Compose message
**
CALL TYPE : All ships
UNDESIGNATED
**
FIRE
ID IN DIST
FLOODING
: 987654321
NATURE COLLISION
POS: ION. :Undesignated
GROUNDING
COM.TYPELISTING:
DSC FREQ :
Compose message
**
CALL TYPE : ALL SHIPS
**
INPUT TYPE: AUTO
ID IN DIST
LAT DISTRESS
: 34°45 RELAY
NORTH
NATURE : : UNDESIGNATE
987654321
LON : 135°45 EAST
POS:TIME: 09:30 UTC
COM. TYPE :
DSC FREQ : 8414.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
8. Indtast det nødstedte skibs position ved at følge fremgangsmåde 1), 2) eller 3)
nedenfor.
1) For automatisk indsættelse af position: Tryk på [ENTER] knappen to gange og gå til
punkt 9.
2) For manuel indsættelse af position: Tryk på [ENTER] knappen for at åbne INPUT
TYPE menuen, vælg MANUAL ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende
på [ENTER] knappen. Indtast bredde- og længdegrad for det nødstedte skib samt tiden
på følgende måde:
a) Tryk på [ENTER] knappen. Indtast breddegraden og tryk på [ENTER] knappen.
b) Tryk på [ENTER] knappen. Indtast længdegraden og tryk på [ENTER] knappen.
c) Tryk på [ENTER] knappen. Indtast UTC tid og tryk på [ENTER] knappen. Gå til
punkt 9.
Bemærk: Hvis De ikke ved, hvad kokken er tastes 88:88 for at indsætte NO INFO i
stedet for tiden.
3) Hvis De ikke kender det nødstedte skibs position: Tryk på [ENTER] knappen for
at åbne INPUT TYPE menuen, vælg NO INFO ved at dreje på [ENTER] knappen og
tryk efterfølgende på [ENTER] knappen. Gå til punkt 9.
4-17
4 NØDSITUATIONER
Compose message
**
CALL TYPE: RELAY ALL
**
ID IN DIST: 123456789
NATURE : TELEPHONE
NDESIGNATED
POS: 34˚45N NBDP-FEC
COM. TYPE : TELEPHONE
DSC FREQ : 8414.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
10. Vælg TELEPHONE (eller NBDP-FEC) ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen.
11. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen.
** Compose message **
CALL TYPE: RELAY
2187.5ALL
ID IN DIST: 123456789
4207.5
NATURE: UN 6312.0
POS: 34°45N 8414.5
COM TYPE: 12577.0
DSC FREQ 16804.5 KHZ
GO TO EASY VIEW
GO TO ALL VIEW
12. Vælg en passende frekvens ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen. Skærmbilledet ligner nu nedenstående illustration.
Compose message
**
CALL TYPE: RELAY ALL
**
ID IN DIST: 123456789
NATURE: UNDESIGNATED
POS: 34˚45N 135˚45E AT 09:30
COM TYPE : TELEPHONE
DSC FREQ : 8414.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
13. Tryk på [CALL] tasten. Meddelelsen “Category distress transmit sure!” vises.
Hold fortsat tasten trykket ned indtil “Distress relay sel call in progress!” vises på
skærmen for at sende nødmeddelelsen på vegne af det nødstedte skib.
Category
SENDdistress
MESSAGE Distress
SENDrelay all
MESSAGE
***
transmit
CALL TYPE sure?
: ALL SHIPS
*** ***
call in
CALL TYPEprogress!
: ALL SHIPS
***
NATURE: UNDESIGNATED SHIP IN DIST: 123456789
POS: 34˚45N 135˚45E AT 09:30
COM TYPE : TELEPHONE [CALL] tasten
aktiveret i
DSC FREQ : 8414.5 KHZ 3 sekunder DSC FREQ : 8414.5 KHZ
KEEP PRESSED FOR 3S TIME TO GO: 29S
4-18
4 NØDSITUATIONER
2. Tryk på [CANCEL] tasten for at afbryde alarmen. Skærmbilledet skifter som illustreret
nedenfor.
Received message
JAN-23-2002-23:59 ECC: OK
DISTRESS RELAY ALL
FROM SHIP: 234567890
SHIP IN DIST: 123456789
NATURE: UNDESIGNATED
POS: 12°34N 123°45E AT 12:34
TELEPHONE 8291.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
4-19
4 NØDSITUATIONER
4-20
5 OPKALD
I dette kapitel beskrives, hvordan man sender og modtager opkald.
Når opkaldet er sendt, kan man kommunikere verbalt ved hjælp af radiotelefonen eller
sende en telex-meddelelse. Ved anvendelse af telefonen, skal man sige følgende, før selve
samtalen påbegyndes:
URGENCY (haste-) prioritet: Sig PAN tre gange efterfulgt af Deres kaldesignal.
SAFETY (sikkerheds-) prioritet: Sig SECURITE tre gange efterfulgt af Deres kaldesignal.
Kyst-
radiostation
Eget skib
** ComposeINDIVIDUAL
message
: All ships
**
CALL TYPE PSTN CALL POLLING
STATION ID TEST CALL
: Safety NEUTRAL
PRIORITY ALL SHIPS
: Telephone MEDICAL
COM. TYPE GROUP
: 2187.5CALL
kHz Drej [ENTER]
COM. FREQ AREA CALL tasten for at RELAY ALL
DSC FREQ POSITION vælge punkt. RELAY SEL
GO DISTRESS
2. Vælg ALL SHIPS ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
5. OPKALD
** Compose message **
CALL TYPE: ALL SHIPS
PRIORITY SAFETY
URGENCY
COM. TYPE : TELEPHONE
DISTRESS
Compose message
**
CALL TYPE : ALL SHIPS
**
PRIORITY : SAFETY
COM TYPE
COM. TYPE TELEPHONE
NBDP-FEC
Compose2187.5
message
**
CALL TYPE :4207.5
ALL SHIPS
**
PRIORITY :6312.0
SAFETY
COM TYPE :8414.5
TELEPHONE
12577.0
16804.5
DSC FREQ 2187.5KHZ
GO TO ALL VIEW
8. Vælg den ønskede frekvens ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen.
9. Tryk på [CALL] tasten for at sende opkaldet. Ved udsendelse af sikkerheds- og
hasteopkald vises meddelelsen “All ships call in progress” (opkald under
undersendelse) på skærmen. Ved udsendelse af et nødopkald vises meddelelsen
“Category distress transmit sure?" (Skal et nødopkald sendes?) Hvis De er sikker på, at
der er indikation for at sende et nødopkald, trykkes på [CALL] tasten hvorefter opkaldet
sendes og meddelelsen "All ships call in progress!" vises.
All ships
call in progress!
SAFETY
TELEPHONE 2182.0 KHZ
DSC FREQ : 2187.5 KHZ
TIME TO GO: 5S
5-2
5 OPKALD
10. Radiotelefonskærmbilledet vises automatisk, når opkaldet er sendt (timeren tæller end
til nul). Udstyret sættes op til telefon (eller NBDP) og sikkerheds- eller hasteprioritet.
DSC frekvenser anvendes.
All ships
call received.
FROM SHIP: 123456789
SAFETY
TELEPHONE 2182.0 KHZ
STOP ALARM
2. Tryk på [CANCEL] tasten for at afbryde alarmen. På skærmbilledet vises en del af det
modtagne opkald.
* Received messageECC:* OK
MAR-23-2002-23:59
ALL SHIPS CALL
FROM SHIP: 123456789
SAFETY
TELEPHONE 2182.0 KHZ
5-3
5. OPKALD
** ComposeINDIVIDUAL
message
: All ships
**
CALL TYPE PSTN CALL POLLING
STATION ID TEST CALL
: Safety NEUTRAL
PRIORITY ALL SHIPS
: Telephone MEDICAL
COM. TYPE GROUP
: 2187.5CALL
kHz Drej [ENTER]
COM. FREQ AREA CALL tasten for at RELAY ALL
DSC FREQ POSITION vælge punkt. RELAY SEL
GO DISTRESS
Compose message
**
CALL TYPE : INDIVIDUAL
**
STATION ID 0: 0 0:0 0 0 0 0 0
PRIORITY : ROUTINE
COM. TYPE : TELEPHONE
COM. FREQ : NO INFO
DSC FREQ : 2M-INTL
GO TO ALL VIEW
4. Indtast ID for den station opkaldet skal sendes til og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
5. Tryk på [ENTER] knappe for at åbne PRIORITY menuen.
** Compose: INDIVIDUAL
CALL TYPE
message
**
ROUTINE
: ---------
STATION ID
PRIORITY BUSINESS
:
COM. TYPE SAFETY
: TELEPHONE
COM. FREQ URGENCY
: NO INFOR
DSC FREQ : 2M-INTL
GO TO ALL VIEW
5-4
5 OPKALD
Compose message
**
CALL TYPE : INDIVIDUAL
**
STATION ID : 123456789
PRIORITY NO INFO
COM. TYPE FREQUENCY
CHANNEL
COM. FREQ
POSITION*
DSC FREQ : 12M-INTL
GO TO ALL VIEW
* POSITION vises, hvis en kystradiostation
er specificeret under punkt 3.
5-5
5. OPKALD
For sikkerheds- eller haste-prioritet kan kommunikationssfrekvensen ikke vælges; den indstilles
automatisk til frekvensparret for DSC frekvensen.
11. Følg fremgangsmåden på næste side for at vælge den ønskede DSC frekvens.
5-6
5 OPKALD
1. Vælg DSC FREQ ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER] knappen.
** Compose message
CALL TYPE: INDIV
2 MHZ
** Forskyd listen ved at dreje
STATION ID: 4123456
MHZ 16 MHZ på [ENTER] knappen.
6 RO
MHZ 18 MHZ
PRIORITY: 22 MHZ
8 MHZ OTHER: Private kanaler
COM. TYP: TELEP
12 MHZ 25 MHZ
COM. FREQ: NO I OTHER
DSC FREQ : 2M-INTL
GO TO ALL VIEW
2. Vælg det ønskede DSC bånd ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen. En af nedenstående menuer vises afhængig af det valgte DSC bånd.
Forskyd menuen ved at dreje
Compose message
**
CALL TYPE : Individual
2 MHz
** på [ENTER] knappen, hvis De
ønsker at se brugerdefinerede
LOCAL = Lokal kanal
Station ID : 4 MHz
001234567 kanaler (hvis de er registreret).
INTL : T12577.5/R12657.0
Priority 6 MHz
: Routine
LOCAL1 : T12578.0/R12657.5
8 MHz USER CH1 : T12345.0/R12345.0
LOCAL2
Com. type : T12578.5/R12658.0
:12
Telephone USER CH2 : T12345.5/R12345.5
MHz
COM. FREQ : No infor USER CH3 : T12346.0/R12346.0
FREQ USER CH4 : T12346.5/R12346.5
DSC : 12M-INTL
GO TO ALL VIEW
For sikkerheds- og hastprioriteterne indstilles "COM. FREQ" automatisk til samme frekvens som
DSC frekvensen.
1. Vælg DSC FREQ ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER] knappen.
Compose message
**
CALL TYPE: INDIVIDUAL
2187.5
**
STATION ID: 001234567
4207.5
PRIORITY 6312.0
: SAFETY
8414.5
: TELEPHONE
COM. TYPE
COM. FREQ :12577.0
2182.0KHZ
16804.5
DSC FREQ : 2187.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
2. Vælg den ønskede frekvens ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
5-7
5. OPKALD
12. Tryk på [CALL] tasten for at sende det individuelle opkald (tager ca. syv sekunder).
Meddelelsen "Individual request call in progress!" vises på skærmen, mens opkaldet
sendes.
Waiting for
acknowledgement.
FROM SHIP: 123456789
ROUTINE
TELEPHONE 2138.0 KHZ
DSC FREQ : 2177.0 KHZ
TIME TO GO: 4M30S
14. Timeren tæller ned fra den maksimale ventetid på en tilbagemelding (ca. fem minutter).
Efterfølgende vises en af nedenstående tre meddelelser. (“No response! Try calling
again.” vises, hvis den kaldte station ikke har svaret, når timeren har talt ned til 0.)
Tilbagemelding modtaget Stationen er ikke i stand til at Intet svar fra stationen
sende en tilbegemelding
15. Følg en af fremgangsmåderne på næste side afhængig af hvilken meddelelse, der vises
på skærmbilledet.
5-8
5 OPKALD
Received message
*
MAR-23-2002-23:59
*
ECC: OK
ABLE ACKNOWLEDGE
FROM SHIP: 123456789
ROUTINE
TELEPHONE 2138.0 KHZ
GO TO ALL VIEW
* Anvendes udelukkende af
kystradiostationer
No response! Try calling again? (Intet svar. Kald op igen?)
For at sende opkaldet igen: Tryk på [ENTER] knappen efterfulgt af tryk på [CALL] tasten.
For at afbryde opkaldet: Tryk på [CANCEL] tasten for at gå til radiotelefonskærmbilledet.
5-9
5. OPKALD
Bemærk: Røret skal være lagt på for at automatisk tilbagemelding kan udsendes.
Able acknowledge
call in progress!
TO SHIP: 123456789
ROUTINE
TELEPHONE CH 201
DSC FREQ : 2177.0 KHZ
TIME TO GO: 6S
2. Det tager ca. syv sekunder at sende opkaldet, hvorefter den akustiske alarm lyder og
følgende meddelelse vises.
Able acknowledge
call transmitted.
TO SHIP: 123456789
ROUTINE
TELEPHONE CH 201
STOP ALARM
* Xmitted message *
MAR-23-2002-23:01
ABLE ACKNOWLEDGEMENT
TO SHIP: 123456789
ROUTINE
TELEPHONE CH 201
5-10
5 OPKALD
Unable acknowledge
call in progress!
BUSY
TO SHIP : 121234567
ROUTINE
DSC FREQ : 12577.5 KHZ
TIME TO GO : 6S
2. Det tager ca. syv sekunder at sende opkaldet, hvorefter den akustiske alarm lyder og
følgende meddelelse vises.
Unable acknowledge
call transmitted.
BUSY
TO SHIP : 121234567
ROUTINE
STOP ALARM
* Xmitted message *
JUL-23-2002-23:01
UNABLE ACKNOWLEDGE
BUSY
TO SHIP : 121234567
ROUTINE
4. Tryk på [ENTER] knappen for at bekræfte meddelelsen. Meddelelsen kan forskydes ved
at dreje på [ENTER] knappen. Vælg GO TO EASY VIEW og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen.
5-11
5. OPKALD
5. Hvis man ønsker at sende en forespørgsel drejes på [ENTER] knappen for at vælge
RE-SEND og efterfølgende trykkes på [ENTER] knappen.
Compose message
**
CALL TYPE : UNABLE
**
ACKNOWLEDGEMENT
STATION ID : 001234567
REASON: NO REASON
GIVEN
STATION ID: 001234567
DSC FREQ : 12M-INTL
GO TO ALL VIEW
Individual request
call received.
FROM SHIP: 121234567
ROUTINE
TELEPHONE CH 401
STOP ALARM
2. Tryk på [CANCEL] tasten for at afkoble alarmen. Skærmbilledet skifter som illustreret
nedenfor.
Received message
MAR-23-2002-23:00:00 ECC: OK
INDIVIDUAL REQUEST
FROM SHIP: 001234567
ROUTINE
TELEPHONE CH 401 Vælg ALL VIEW ved at dreje på [ENTER] knappen
efterfulgt af tryk på [ENTER] knappen for at få vist
ANSWER ALL VIEW meddelelsen.
Compose message
**
CALL TYPE : ABLE
**
ACKNOWLEDGEMENT
STATION ID ABLE
: 001234567
COM. TYPE UNABLE
: TELEPHONE
COM. FREQ : CH 401
DSC FREQ : 4M-INTL
GO TO ALL VIEW
5-12
5 OPKALD
Compose message
**
CALL TYPE: ABLE
**
ACKNOWLEDGEMENT
STATION ID: 121234567
COM. TYPE: TELEPHONE
COM. FREQ: CH401
DSC FREQ: 4M-INTL
GO TO ALL VIEW
5. Tryk på [CALL] tasten for at sende opkaldet. Skærmbilledet skifter som illustreret
nedenfor.
Able acknowledge
call in progress!
TO SHIP : 121234567
ROUTINE
TELEPHONE CH 401
DSC FREQ : 4208.0 KHZ
TIME TO GO: 7S
5-13
5. OPKALD
Individual request
call received.
FROM SHIP: 121234567
ROUTINE
TELEPHONE CH 401
STOP ALARM
2. Tryk på [CANCEL] tasten for at afkoble alarmen. Skærmbilledet skifter som illustreret
nedenfor.
Received message
MAR-23-2002-23:00:00 ECC: OK
INDIVIDUAL REQUEST
FROM SHIP: 001234567
ROUTINE
TELEPHONE CH 401 Vælg ALL VIEW ved at dreje på [ENTER] knappen
efterfulgt af tryk på [ENTER] knappen for at få vist
ANSWER ALL VIEW meddelelsen.
Compose message
**
CALL TYPE : ABLE
**
ACKNOWLEDGEMENT
TO SHIP ABLE
: 001234567
COM. TYPE UNABLE
: TELEPHONE
COM. FREQ : CH401
DSC FREQ: 4M-INTL
GO TO ALL VIEW
Compose message
**
CALL TYPE : UNABLE
**
NO REASON
ACKNOWLEDGEMENT
REASON BUSY : NO REASON
EQUIPGIVEN
DISABLED
TO SHIP MODE
: 001234567
NOT USABLE
DSC FREQCH :NOT
12,577.5 KHZ
USABLE
7. Vælg den aktuelle årsag til at en tilbagemelding ikke kan sendes og tryk på [ENTER]
knappen.
5-14
5 OPKALD
Compose message
**
CALL TYPE : UNABLE
**
ACKNOWLEDGEMENT
REASON : CHANNEL
NOT USABLE
STATION ID : 121234567
DSC FREQ : 4M-INTL
GO TO ALL VIEW
9. Tryk på [CALL] tasten for at sende opkaldet. Meddelelsen "Unable acknowledge call in
progress!" vises på skærmen, mens opkaldet sendes.
Unable acknowledge
call in progress!
CHANNEL NOT USABLE
TO SHIP: 121234567
ROUTINE
DSC FREQ : 4208.0 KHZ
TIME TO GO: 6S
10. Timeren tæller ned til opkaldet er sendt (tager ca. 7 sekunder). DSC standby
skærmbilledet vises, når opkaldet er sendt.
5.3 Gruppeopkald
Denne type opkald anvendes til at kalde en specifik gruppe modtagere ved angivelse af
gruppens ID.
** ComposeINDIVIDUAL
message
: All ships
**
CALL TYPE PSTN CALL POLLING
STATION ID TEST CALL
: Safety NEUTRAL
PRIORITY ALL SHIPS
: Telephone MEDICAL
COM. TYPE GROUP
: 2187.5CALL
kHz Forskyd listen
COM. FREQ AREA CALL ved at dreje på RELAY ALL
DSC FREQ POSITION [ENTER] knappen. RELAY SEL
GO DISTRESS
5-15
5. OPKALD
4. Indtast gruppens ID-nummer (ni cifre) ved hjælp af de numeriske taster og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen.
5. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne PRIORITY menuen.
Compose message
**
CALL TYPE : GROUP CALL
**
GROUP ID :ROUTINE
012345678
PRIORITY SAFETY
COM. TYPE URGENCY
COM. FREQ NO INFO
DSC FREQ : 2M-INTL
GO TO ALL VIEW
6. Vælg den ønskede prioritet ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen.
7. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne COM. TYPE menuen.
Til rutineopkald
Forskyd listen ved Til sikkerheds-/hasteopkald
Compose message
**
CALL TYPE
**
: GROUP CALL
TELEPHONE
at dreje på [ENTER]
knappen. TELEPHONE
GROUP ID : 012345678 NBDP-FEC
NBDP-FEC MAIN
PRIORITY : Routine
SPECIAL TTY RCV
COM. TYPE : Telephone TTY
: No infor MORSE KEY
COM. FREQ MORSE TAPE
DSC FREQ : 2M-INTL FACSIMILE
GO TO ALL VIEW
Compose message
**
CALL TYPE
**
: GROUP CALL
GROUP ID : 012345678
PRIORITY NO INFO
: ROUTINE
COM. TYPE FREQUENCY
: TELEPHONE
COM. FREQ : 2164.0 kHz
CHANNEL
DSC FREQ : 2M-INTL
GO
GOTOTOALL
ALL VIEW
VIEW
10. Vælg den ønskede kommunikationsfrekvens ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen. (Se side 5-6 for yderligere informationer.) NO INFO
lader den anden station vælge kommunikationsfrekvens.
11. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen.
Compose message
**
CALL TYPE
**
: Individual CALL
2 MHZ
GROUP ID : 001234567 Vælg den ønskede frekvens ved
4 MHZ 16 MHZ
PRIORITY : Routine E at dreje på [ENTER] knappen.
6 MHZ 18 MHZ
COM. TYPE : Telephone ONE
8 MHZ 22 MHZ
COM. FREQ : No infor 25 MHZ OTHER: Private kanaler.
12 MHZ
DSC FREQ 12M-INTL OTHER
:
GO TO ALL VIEW
12. Vælg det ønskede DSC bånd ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på
5-16
5 OPKALD
[ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen. Vælg den ønskede DSC frekvens
ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER] knappen. (Se
“Indstilling af DSC frekvens” på side 5-7 for yderligere informationer.)
Compose message
**
CALL TYPE
**
: GROUP CALL
GROUP ID : 012345678
PRIORITY : ROUTINE
COM. TYPE : TELEPHONE
COM. FREQ : 2164.0 KHZ
DSC FREQ : 2M-INTL
GO TO ALL VIEW
13. Tryk på [CALL] tasten for at sende gruppeopkaldet (tager ca. syv sekunder).
Meddelelsen "Group call in progress!" vises på skærmen, mens opkaldet sendes.
Group
call in progress!
GROUP ID : 012345678
ROUTINE
TELEPHONE 2164.0 KHZ
DSC FREQ : 2177.0 KHZ
TIME TO GO : 6S
14. Radiotelefonskærmbilledet vises automatisk, når opkaldet er sendt, hvis frekvensen var
specificeret.
15. Hvis man valgte TELEPHONE under punkt 7, kan man nu kommunikere via
radiotelefonen. Hvis man valgte NBDP, skal man følge nedenstående fremgangsmåde:
5-17
5. OPKALD
1. Den akustiske alarm lyder og meddelelsen "Group call received" vises på skærmen, når
man modtager et gruppeopkald.
Group
call received.
FROM SHIP: 123456789
ROUTINE TX: 2164.0 KHZ
TELEPHONE RX: 2164.0 KHZ
STOP ALARM
2. Tryk på [CANCEL] tasten for at frakoble alarmen. Skærmbilledet skifter som illustreret
nedenfor.
* Received messageECC:* OK
MAR-23-2002-23:59
GROUP CALL
FROM SHIP : 123456789
ROUTINE TX: 2164.0 KHZ
TELEPHONE RX: 2164.0 KHZ
GO TO ALL VIEW
5-18
5 OPKALD
10°
24°N
5°
140°V 135°V
** ComposeINDIVIDUAL
message
: All ships
**
CALL TYPE PSTN CALL POLLING
STATION ID TEST CALL
: Safety NEUTRAL
PRIORITY ALL SHIPS
: Telephone MEDICAL
COM. TYPE GROUP
: 2187.5CALL
kHz Forskyd listen
COM. FREQ AREA CALL ved at dreje på RELAY ALL
DSC FREQ POSITION [ENTER] knappen. RELAY SEL
GO DISTRESS
2. Vælg AREA CALL ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
3. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne AREA menuen.
Compose message
**
CALL TYPE : AREA CALL
**
AREA 00°N 000°E ↓ 00°→ 00
PRIORITY : ROUTINE
COM. TYPE : TELEPHONE
COM. FREQ : NO INFO
DSC FREQ : 2M-INTL
GO TO ALL VIEW
4. Indtast bredde- og længdegrad for referencepunktet samt sydlige og østlige grader for
området ved hjælp af de numeriske taster. Koordinater kan ænders ved at vælge den
aktuelle koordinat og trykke på [1] tasten for at vælge nord eller øst; [2] tasten for at
vælge syd eller vest. Afslut med tryk på [ENTER] knappen.
5-19
5. OPKALD
Compose message
**
CALL TYPE : AREA CALL
**
AREA : 34°00N 123 °W ↓12° → 5°
ROUTINE
PRIORITY :SAFETY
Routine
COM. TYPE :URGENCY
Telephone
COM. FREQ : NO INFO
DSC FREQ : 2M-INTL
GO TO ALL VIEW
6. Vælg den ønskede prioritet ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen.
7. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne COM. TYPE menuen.
Til rutineopkald
Forskyd listen ved Til sikkerheds-/hasteopkald
Compose message
**
CALL TYPE
**
: GROUP CALL
TELEPHONE
at dreje på [ENTER]
knappen. TELEPHONE
GROUP ID : 012345678 NBDP-FEC
NBDP-FEC MAIN
PRIORITY : Routine
SPECIAL TTY RCV
COM. TYPE : Telephone TTY
: No infor MORSE KEY
COM. FREQ MORSE TAPE
DSC FREQ : 2M-INTL FACSIMILE
GO TO ALL VIEW
Compose message
**
CALL TYPE : AREA CALL
**
AREA: 34°N 140°W ↓10° → 5°
PRIORITY NO INFO
COM. TYPE FREQUENCY
COM. FREQ CHANNEL
DSC FREQ : 2M-INTL
GO TO ALL VIEW
10. Vælg FREQUENCY eller CHANNEL ved at dreje på [ENTER] knappen og indtast
efterfølgende frekvens eller kanal. (Se side 5-6 for yderligere informationer.)
11. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen.
Compose message
**
CALL TYPE
**
: Individual CALL
2 MHZ
GROUP ID : 001234567 Vælg den ønskede frekvens ved
4 MHZ 16 MHZ
PRIORITY : Routine E at dreje på [ENTER] knappen.
6 MHZ 18 MHZ
COM. TYPE : Telephone ONE
8 MHZ 22 MHZ
COM. FREQ : No infor 25 MHZ OTHER: Private kanaler.
12 MHZ
DSC FREQ 12M-INTL OTHER
:
GO TO ALL VIEW
12. Vælg det ønskede DSC bånd ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende
på [ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen.
5-20
5 OPKALD
13. Vælg den ønskede DSC frekvens ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen. (Se “Indstilling af DSC frekvens” på side 5-7 for
yderligere informationer.) Skærmbilledet ligner efterfølgende nedenstående illustration.
Compose message
**
CALL TYPE : AREA CALL
**
AREA : 34°N 140°W ↓10° → 5°
PRIORITY : ROUTINE
COM. TYPE : TELEPHONE
COM. FREQ : 2164.0 KHZ
DSC FREQ : 2M-INTL
GO TO ALL VIEW
14. Tryk på [CALL] tasten for at sende opkaldet til det geografiske område (tager ca. syv
sekunder). Meddelelsen "Geographical area call in progress!" vises på skærmen, mens
opkaldet sendes.
Geographical area
call in progress!
AREA: 34°N 140°W ↓10° → 5°
ROUTINE
TELEPHONE 2164.0 KHZ
DSC FREQ : 2M-INTL
TIME TO GO : 7S
16. Radiotelefonskærmbilledet vises, når opkaldet er sendt. Hvis man valgte radiotelefon
under punkt 8, kan man nu påbegynde kommunikation med den anden station. Hvis
man valgte NBDP, skal man følge nedenstående fremgangsmåde:
5-21
5. OPKALD
Geographical area
call received.
FROM SHIP: 123456789
ROUTINE
TELEPHONE TX: 2164.0KHZ
RX: 2164.0KHZ
STOP ALARM
2. Tryk på [CANCEL] tasten for at afkoble alarmen. Skærmbilledet skifter som illustreret
nedenfor.
* Received message
MAR-23-2002-23:59
*
ECC: OK
GEOGRAPHICAL AREA
FROM SHIP : 123456789
ROUTINE
TX: 2164.0KHZ
TELEPHONE RX: 2164.0KHZ
GO TO ALL VIEW
5-22
5 OPKALD
** ComposeINDIVIDUAL
message
: All ships
**
CALL TYPE PSTN CALL POLLING
STATION ID TEST CALL
: Safety NEUTRAL
PRIORITY ALL SHIPS
: Telephone MEDICAL
COM. TYPE GROUP
: 2187.5CALL
kHz Forskyd listen
COM. FREQ AREA CALL ved at dreje på RELAY ALL
DSC FREQ POSITION [ENTER] knappen. RELAY SEL
GO DISTRESS
** Compose: NEUTRAL
message
**
CALL TYPE
craft
SAFETY
PRIORITY :URGENCY
Safety
COM. TYPE : TELEPHONE
DSC FREQ : 2187.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
** Compose:4207.5
message
2187.5
Neutral **
CALL TYPE craft
6312.0
:8414.5
Safety
PRIORITY 12577.0
: Telephone
16804.5
:2187.5 kHz
COM. TYPE
DSC FREQ VIEW
KHZ
GO TO ALL VIEW
5-23
5. OPKALD
Compose message
**
CALL TYPE : NEUTRAL
**
CRAFT
PRIORITY : SAFETY
COM. TYPE : TELEPHONE
DSC FREQ : 2187.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
Neutral craft
call in progress!
SAFETY
TELEPHONE 2182.0 KHZ
DSC FREQ : 2187.5 KHZ
TIME TO GO: 7S
5-24
5 OPKALD
Neutral craft
call received.
FROM SHIP: 123456789
SAFETY
TELEPHONE 2182.0 KHZ
STOP ALARM
2. Tryk på [CANCEL] tasten for at afkoble alarmen. Skærmbilledet skifter som illustreret
nedenfor.
* Received messageECC:
MAR-23-2002-23:59
* OK
NEUTRAL CRAFT
FROM SHIP: 123456789
SAFETY
TELEPHONE 2182.0 KHZ
GO TO ALL VIEW
5-25
5. OPKALD
** ComposeINDIVIDUAL
message
: All ships
**
CALL TYPE PSTN CALL POLLING
STATION ID TEST CALL
: Safety NEUTRAL
PRIORITY ALL SHIPS
: Telephone MEDICAL
COM. TYPE GROUP
: 2187.5CALL
kHz Forskyd listen
COM. FREQ AREA CALL ved at dreje på RELAY ALL
DSC FREQ POSITION [ENTER] knappen. RELAY SEL
GO DISTRESS
** Compose2187.5
message
**
CALL TYPE : Medical
4207.5
transport
6312.0
PRIORITY :8414.5
Urgency
COM. TYPE 12577.0
: Telephone
DSC FREQ 16804.5:2187.5 KHZ
VIEW
GO TO ALL VIEW
Compose message
**
CALL TYPE : MEDICAL
**
TRANSPORT
PRIORITY : URGENCY
COM. TYPE : TELEPHONE
DSC FREQ : 2187.5 KHZ
GO TO ALL VIEW
7. Tryk på [CALL] tasten for at sende opkaldet (tager ca. syv sekunder). Meddelelsen
“Medical transport call in progress!” vises på skærmen, mens opkaldet sendes.
5-26
5 OPKALD
Medical transport
call in progress!
URGENCY
Medical transport
call received.
FROM SHIP: 123456789
URGENCY
TELEPHONE 2182.0 KHZ
STOP ALARM
2. Tryk på [CANCEL] tasten for at afkoble alarmen. Skærmbilledet skifter som illustreret
nedenfor.
* Received messageECC:* OK
MAR-23-2002-23:59
MEDICAL TRANSPORT
FROM SHIP: 123456789
URGENCY
TELEPHONE 2182.0 KHZ
GO TO ALL
ALL VIEW
VIEW
5-27
5. OPKALD
2 Tilbagemelding
3 Forespørgsel
4 Tilbagemelding
** ComposeINDIVIDUAL
message
: All ships
**
CALL TYPE PSTN CALL POLLING
STATION ID TEST CALL
: Safety NEUTRAL
PRIORITY ALL SHIPS
: Telephone MEDICAL
COM. TYPE GROUP
: 2187.5CALL
kHz Forskyd listen
COM. FREQ AREA CALL ved at dreje på RELAY ALL
DSC FREQ POSITION [ENTER] knappen. RELAY SEL
GO DISTRESS
** Compose message **
CALL TYPE : POLLING
STATION ID : ---------
000000000
PRIORITY : ROUTINE
5-28
5 OPKALD
** Compose message **
CALL TYPE : Polling
ROUTINE
STATION ID : 987654321
BUSINESS
PRIORITY : Routine
SAFETY
: 12M-INTL
URGENCY
DSC FREQ
GO TO ALL VIEW
6. Vælg den ønskede prioritet ved at dreje på [ENTER] knappen (normalt vælges
ROUTINE) og tryk efterfølgende på [ENTER] knappen.
7. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen.
Compose message
**
CALL TYPE
**
: Individual CALL
2 MHZ
GROUP ID : 001234567 Vælg den ønskede frekvens ved
4 MHZ 16 MHZ
PRIORITY : Routine E at dreje på [ENTER] knappen.
6 MHZ 18 MHZ
COM. TYPE : Telephone ONE
8 MHZ 22 MHZ
COM. FREQ : No infor 25 MHZ OTHER: Private kanaler.
12 MHZ
DSC FREQ 12M-INTL OTHER
:
GO TO ALL VIEW
8. Vælg det passende DSC bånd ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende
på [ENTER] knappen. Vælg den ønskede DSC frekvens ved at dreje på [ENTER]
knappen og tryk efterfølgende på [ENTER] knappen. Skærmbilledet skifter som
illustreret nedenfor.
** Compose message **
CALL TYPE : POLLING
STATION ID : 123456789
PRIORITY : ROUTINE
9. Tryk på [CALL] tasten for at sende opkaldet (tager ca. syv sekunder). Skærmbilledet
skifter som illustreret nedenfor.
Polling request
call in progress!
TO SHIP: 123456789
ROUTINE
5-29
5. OPKALD
11. Timeren tæller ned fra den maksimale ventetid på en tilbagemelding (fem minutter).
Efterfølgende vises en af nedenstående tre meddelelser. (“No response! Try calling
again.” vises, hvis den kaldte station ikke har svaret, når timeren har talt ned til 0.)
* Received messageECC:* OK
MAR-23-2002-23:59
POLLING ACKNOWLEDGE
FROM SHIP: 123456789
ROUTINE
NO INFORMATION
GO TO ALL VIEW
5-30
5 OPKALD
STOP ALARM
3. Tryk på [CANCEL] tasten for at afkoble alarmen. Skærmbilledet skifter som illustreret
nedenfor.
** Xmitted message **
MAR-23-2002-23:00:09
POLLING ACKNOWLEDGE
TO SHIP : 123456789
ROUTINE
4. Tryk på [CANCEL] tasten for at vende tilbage til DSC standby skærmbilledet.
5-31
5. OPKALD
Manuel tilbagemelding
1. Skærmbilledet skifter som illustreret nedenfor og den akustiske alarm lyder, når en
polling forespørgsel modtages og udstyret er sat op til manuel tilbagemelding:
[5/ ACK/SQ] tasten er sat til MANUAL ACK.
Polling request
call received.
FROM SHIP : 987654321
ROUTINE
STOP ALARM
2. Tryk på [CANCEL] tasten for at afkoble alarmen. Skærmbilledet skifter som illustreret
nedenfor.
* Received message *
MAR-23-2002-23:01
POLLING REQUEST
FROM SHIP : 987654321
ROUTINE
** Compose message **
CALL TYPE : POLLING
ACKNOWLEDGEMENT
STATION ID: 987654321
PRIORITY : ROUTINE
DSC FREQ : 2M-INTL
GO TO ALL VIEW
Polling acknowledge
call in progress!
TO SHIP : 987654321
ROUTINE
5-32
5 OPKALD
5.8 Positionsopkald
Der findes to slags positionsopkald: En anden station kan bede om Deres skibs position
eller Deres skib kan bede om et andet skibs position.
(2) Positionsinformation
Eget skib
5-33
5. OPKALD
** ComposeINDIVIDUAL
message
: All ships
**
CALL TYPE PSTN CALL POLLING
STATION ID TEST CALL
: Safety NEUTRAL
PRIORITY ALL SHIPS
: Telephone MEDICAL
COM. TYPE GROUP
: 2187.5CALL
kHz Forskyd listen
COM. FREQ AREA CALL ved at dreje på RELAY ALL
DSC FREQ POSITION [ENTER] knappen. RELAY SEL
GO DISTRESS
** Compose message **
CALL TYPE: POSITION
REQUEST
STATION ID 000000000
PRIORITY : ROUTINE
DSC FREQ :2M-INTL
GO TO ALL VIEW
4. Indtast ID (ni cifre) for den station hvis position ønskes bestemt og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen.
5. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne PRIORITY menuen.
** Compose message **
CALL TYPE : Position
ROUTINE
request
BUSINESS
STATION ID : 987654321
SAFETY
PRIORITY : Routine
URGENCY
DSC FREQ :12M-INTL
GO TO ALL VIEW
6. Vælg den ønskede prioritet (normalt ROUTINE) ved at dreje på [ENTER] knappen og
tryk efterfølgende på [ENTER] knappen.
7. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen.
Compose message
**
CALL TYPE
**
: Individual CALL
2 MHZ
GROUP ID : 001234567 Vælg den ønskede frekvens ved
4 MHZ 16 MHZ
PRIORITY : Routine E at dreje på [ENTER] knappen.
6 MHZ 18 MHZ
COM. TYPE : Telephone ONE
8 MHZ 22 MHZ
COM. FREQ : No infor 25 MHZ OTHER: Private kanaler.
12 MHZ
DSC FREQ 12M-INTL OTHER
:
GO TO ALL VIEW
8. Vælg et passende DSC bånd ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen. Vælg den ønskede DSC frekvens ved at dreje på [ENTER] knappen
og tryk efterfølgende på [ENTER] knappen.
5-34
5 OPKALD
** Compose message **
CALL TYPE: POSITION
REQUEST
STATION ID : 123456789
PRIORITY : ROUTINE
DSC FREQ : 2M-INTL
GO TO ALL VIEW
10. Tryk på [CALL] tasten for at sende opkaldet (tager ca. syv sekunder). Nedenstående
skærmbillede vises.
Position request
call in progress!
TO SHIP : 123456789
ROUTINE
12. En af nedenstående meddelelser vises. (“No response! Try calling again?” vises, når
timeren har talt ned til 0, uden af den kaldte station har svaret tilbage.)
5-35
5. OPKALD
* Received message
MAR-23-2002-23:59
*
ECC: OK
POSITION ACKNOWLEDGE
FROM SHIP : 123456789
ROUTINE
POS : 12˚34N 123˚45E AT 12:34
GO TO ALL VIEW
Automatisk tilbagemelding
1. Når man modtager et positionsopkald fra et andet skib, mens [5/ ACK/SQ] tasten er sat til
AUTO ACK og POSITION CALL i Auto ack menuen er sat til ON, udsender
FS-1570/2570 automatisk eget skibs position (tager ca. syv sekunder). Nedenstående
skærmbillede vises, mens tilbagemeldingen sendes.
2. Når opkaldet er sendt, lyder den akustiske alarm og nedenstående skærmbillede vises.
STOP ALARM
5-36
5 OPKALD
3. Tryk på [CANCEL] tasten for at afkoble alarmen. Skærmbilledet skifter som illustreret
nedenfor.
** Xmitted message **
MAR-23-2002-23:59:09
POSITION ACKNOWLEDGE
TO SHIP : 987654321
ROUTINE
POS : 35°00N 135°00E AT 23:59
GO TO ALL VIEW
4. Tryk på [CANCEL] tasten for at vende tilbage til DSC standby skærmbilledet.
Manuel tilbagemelding
1. Når man modtager et positionsopkald fra et andet skib, mens [5/ ACK/SQ] tasten er sat
til MANUAL ACK, lyder den akustiske alarm og skærmbilledet skifter som illustreret
nedenfor.
Position request
call received.
FROM SHIP: 123456789
ROUTINE
STOP ALARM
2. Tryk på [CANCEL] tasten for at afkoble alarmen. Skærmbilledet skifter som illustreret
nedenfor.
* Received message
MAR-23-2002-23:00:01
*
ECC: OK
POSITION REQUEST
FROM SHIP : 123456789
ROUTINE
Compose message
**
CALL TYPE: POSITION
**
ACKNOWLEDGEMENT
POSITION: 35 00N 135 00E AT 23:01
5-37
5. OPKALD
4. Kontroller at den viste position er korrekt og tryk efterfølgende på [CALL] tasten for at
sende eget skibs position (tager ca. 7 sekunder). Skærmbilledet skifter som illustreret
nedenfor.
Pos acknowledge
call in progress!
TO SHIP : 123456789
ROUTINE
POS: 35˚00N 135˚00E AT 23:01
DSC FREQ : 2177.0 KHZ
TIME TO GO: 7S
** ComposeINDIVIDUAL
message
: All ships
**
CALL TYPE PSTN CALL POLLING
STATION ID TEST CALL
: Safety NEUTRAL
PRIORITY ALL SHIPS
: Telephone MEDICAL
COM. TYPE GROUP
: 2187.5CALL
kHz Forskyd listen
COM. FREQ AREA CALL ved at dreje på RELAY ALL
DSC FREQ POSITION [ENTER] knappen. RELAY SEL
GO DISTRESS
2. Vælg PSTN CALL ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
Compose message
**
CALL TYPE: PSTN CALL
**
COAST ID 00000000
TEL NO. :
5-38
5 OPKALD
Compose message
**
CALL TYPE: PSTN CALL
**
COAST ID : 001234567
TEL NO. ----------------
6. Indtast telefonnummer (op til 16 cifre) ved hjælp af de numeriske taster og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen.
7. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen.
Compose message
**
CALL TYPE
**
: Individual CALL
2 MHZ
GROUP ID : 001234567 Vælg den ønskede frekvens ved
4 MHZ 16 MHZ
PRIORITY : Routine E at dreje på [ENTER] knappen.
6 MHZ 18 MHZ
COM. TYPE : Telephone ONE
8 MHZ 22 MHZ
COM. FREQ : No infor 25 MHZ OTHER: Private kanaler.
12 MHZ
DSC FREQ 12M-INTL OTHER
:
GO TO ALL VIEW
8. Vælg det ønskede DSC bånd ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen. Vælg den ønskede DSC frekvens
ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER] knappen.
Skærmbilledet skifter som illustreret nedenfor.
**CALLCompose message
TYPE : PSTN CALL
**
COAST ID : 001234567
TEL NO. : 1234567890123456
9. Tryk på [CALL] tasten for at sende PSTN opkaldet (tager ca. syv sekunder).
Nedenstående meddelelse vises på skærmen.
PSTN request
call in progress!
TO COAST : 001234567
TEL NO. : 1234567890123456
10.En af nedenstående meddelelser vises. (“No response! Try calling again?” vises, når
timeren har talt ned til 0, uden af den kaldte station har svaret tilbage.)
5-39
5. OPKALD
1) Hvis PSTN opkaldet accepteres, sendes PSTN forbindelsesopkaldet (tager ca. syv
sekunder). Nedenstående skærmbillede vises, mens opkaldet sendes.
PSTN connection
call in progress!
TO COAST : 001234567
TEL NO. : 1234567890123456
Waiting for
acknowledgement.
FROM COAST : 001234567
TEL NO. : 1234567890123456
PSTN call connected (forbindelse etableret): Deres telefon ringer; tag røret og
kommuniker med den kaldte station.
PSTN end of call in progress: Dette betyder, at man ikke kunne anvende kanalen. Når
timeren har talt ned til nul, kan man gentage ovenstående fremgangsmåde for at sende
opkaldet igen.
5-40
5 OPKALD
1) Den akustiske alarm lyder; tryk på [CANCEL] tasten eller [ENTER] knappen for at
afkoble alarmen. Nedenstående skærmbillede vises.
* Received message
MAR-23-2002-23:01 ECC:*OK
UNABLE ACKNOWLEDGE
BUSY
FROM COAST : 001234567
TEL NO. : 1234567890123456
GO TO ALL VIEW
2) Tryk på [CANCEL] tasten for at vende tilbage til DSC standby skærmbilledet. Forsøg at
sende opkaldet igen på et senere tidspunkt.
For at sende opkaldet igen: Tryk på [ENTER] knappen efterfulgt af tryk på [CALL] tasten.
For at afbryde opkaldet: Tryk på [CANCEL] tasten for at vende tilbage til DSC standby
skærmbilledet.
5-41
5. OPKALD
Able acknowledge
call in progress!
TO COAST : 001234567
TEL NO. : 1234567890123456
PSTN connection
call in progress!
TO COAST : 001234567
TEL NO. : 1234567890123456
4. Når timeren har talt ned til nul, vises følgende meddelelse.
Waiting for
acknowledgement.
FROM COAST : 001234567
TEL NO. : 1234567890123456
5-42
5 OPKALD
PSTN forbindelse etableret PSTN opkald under udsendelse PSTN afslutning på opkald
PSTN connection call in progress!: Hvis den tildelte kanal er passende, vises
meddelelsen “Waiting for acknowledgment”. (Hvis kanalen ikke kan anvendes, vises
meddelelsen “PSTN end of call in progress!”. I dette tilfælde skal man starte forfra.)
PSTN end of call in progress!: Kanalen kunne ikke anvendes. Tryk på [CANCEL]
tasten for at vende tilbage til DSC standby skærmbilledet.
Waiting for
charge information.
FROM COAST : 001234567
TEL NO. : 1234567890123456
3. Når timeren har talt ned til nul, vises et af følgende skærmbilleder.
5-43
5. OPKALD
STOP ALARM
4. Hvis “No response! charge information.”vises, går udstyret tilbage til punkt 2 i denne
fremgangsmåde for at afvente information om opkaldets pris. Hvis “Charge
information call received.” vises, lyder den akustiske alarm; tryk på [CANCEL] tasten
eller på [ENTER] knappen for at afkoble den akustiske alarm. Nedenstående
skærmbillede vises.
* Received messageECC:* OK
MAR-23-2002-23:59
CHARGE INFORMATION
CHARGE TIME : 00H 12M 34S
FROM COAST : 001234567
TEL NO. : 1234567890123456
GO TO ALL VIEW
* Received messageECC:* OK
MAR-23-2002-23:59
CHARGE INFORMATION
CHARGE TIME : 00H 12M 34S
FROM COAST : 001234567
TEL NO. : 1234567890123456
GO TO ALL VIEW
* Received messageECC:* OK
MAR-23-2002-23:59
CHARGE INFORMATION
CHARGE TIME : NO INFO
FROM COAST : 001234567
TEL NO. 1234567890123456
GO TO ALL VIEW
5-44
5 OPKALD
1. Tryk på [LOG/TUNE] tasten, når DSC standby skærmbilledet vises, for at åbne Log file
menuen.
WATCH KEEPING
Select log file AUTO ACK
DISTRESS
2187.5 4207.5
RECEIVED 6312.0
ORDINARY
16804.5 12577.0 8414.5
RECEIVED DISTRESS
ROUTINE
TRANSMITTED
2177.0 4219.5 6331.0
16903.0 12657.0 8436.5
35°00.000N MANUAL
135°00.000E 23:59
2. Vælg den ønskede log ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen. Vælg eksempelvis RECEIVED DISTRESS log efterfulgt af tryk på
[ENTER] knappen. Loglisten kan forskydes ved at dreje på [ENTER] knappen. En
stjerne markerer ulæste meddelelser.
5-45
5. OPKALD
* Received message
ECC:*
FEB-17-2002-12:34:56 OK
DISTRESS CALL
SHIP IN DIST : 987654321
NATURE : UNDESIGNATED
POS : 12˚34N 123˚45E AT 12:34
TELEPHONE 2182.0 KHZ
ANSWER ALL VIEW
4. For at forskyde loglisten; Tryk på [FILE/CURSOR] tasten for at forskyde listen fremad
eller tryk på [#/SETUP] tasten for at forskyde listen bagud.
5. For at udskrive alle filer i den valgte log: Tryk på [8/PRINT] tasten.
6. For at svare på et ubesvaret opkald: Vælg ANSWER ved at dreje på [ENTER]
knappen, tryk på [ENTER] knappen og afslut med tryk på [CALL] tasten.
7. For at vende tilbage til den valgte log: Tryk på [CANCEL] tasten.
Sletning af filer
1. Foretag punkt 1-2 og 3a i ovenstående fremgangsmåde for at vælge den fil, der skal
slettes.
2. Vælg DELETE ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
Logfilerne omnummereres. Det er ikke muligt at slette ulæste filer.
5-46
6. FORBEREDELSE AF
UDGÅENDE OPKALD
I kapitel 5 blev det gennemgået, hvordan man forbereder og sender forskellige typer af
DSC opkald. I dette kapitel beskrives, hvordan man forbereder og gemmer individuelle,
PSTN-, gruppe-, område- og testopkald. Man kan gemme op til 150 opkald.
.
Setup menu
**** ****
ALARM SCAN FREQ
AUTO ACK
ERASE VOLUME
MESSAGE
POSITION TEST
PRINT OUT SYSTEM
* MessageINDIVIDUAL
file entry
CALL TYPE : INDIVIDUAL
STATION ID :PSTN CALL
---------
COM. TYPE
GROUP CALL
: TELEPHONE
AREA CALL
COM. FREQ : NO INFO
TEST CALL
DSC FREQ : 2M-INTL
10. Vælg det ønskede punkt ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen.
Call to coast station (opkald til kystradiostationer): NO INFO eller POSITION.
Call to ship station (opkald til skibsstationer): FREQUENCY eller CHANNEL.
Indtast en passende frekvens
eller kanal som beskrevet på
side 5-6.
11. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen.
Forskyd listen ved at
Message2file entry dreje på [ENTER] knappen.
* MHZ
4 MHZ OTHER: Specielle, private kanaler.
CALL TYPE : INDIVIDUAL
6 MHZ 16 MHZ
STATION ID : 001234567
8 MHZ 18 MHZ
COM. TYPE : 12
TELEPHONE
MHZ 22 MHZ
COM. FREQ : NO INFO 25 MHZ
OTHER
DSC FREQ : 2M-INL
12. Vælg DSC bånd ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
13. Vælg den ønskede DSC frekvens ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen.
14. Indtast filnavn og nummer som vist på næste side.
6-2
6. FORBEREDELSE AF UDGÅENDE OPKALD
FILE ENTRY
2. Indtast filnavnet ved hjælp af de numeriske taster og [ENTER] knappen (maks.16 karakterer)
Indtast eksempelvis FURUNO som filnavn. Tryk efterfølgende på [ENTER] knappen.
3. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne vinduet til indtastning af filnummer. Indtast filnummer på
tre cifre ved hjælp af de numeriske taster og tryk efterfølgende på [ENTER] knappen. Tast
eksempelvis [0], [0], [1], [ENTER] knap for at indsætte filnummeret 001.
FILE ENTRY
* Message file entry Hvis det valgte navn eller nummer allerede eksisterer,
vises meddelelsen "Duplicate name (number) ! Overwrite
FURUNO OK?". Tryk på [ENTER] knappen for at overskrive navnet
No.001 file entered eller tryk på [CANCEL] tasten for at fortryde.
Go to next file?
YES: [ENT] key
NO: [CANCEL] key
FILE ENTRY
6-3
6. FORBEREDELSE AF UDGÅENDE OPKALD
* MessageINDIVIDUAL
file entry
CALL TYPE : INDIVIDUAL
STATION ID :PSTN CALL
---------
COM. TYPE
GROUP CALL
: TELEPHONE
AREA CALL
COM. FREQ : NO INFO
TEST CALL
DSC FREQ : 2M-INTL
4. Vælg GROUP CALL ved at dreje [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
5. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne vinduet til indtastning af gruppe-ID.
6-4
6. FORBEREDELSE AF UDGÅENDE OPKALD
10. Vælg det ønskede punkt ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen. Indtast frekvens eller kanal. (Se side 5-6 for beskrivelse af hvordan
man indtaster frekvens og kanal.)
11. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen.
Drej på [ENTER] knappen
Message 2file
MHZentry for at forskyde listen.
4 MHZ OTHER: Specielle, private kanaler.
CALL TYPE : INDIVIDUAL 16 MHZ
6 MHZ
GROUP ID : 001234567
8 MHZ 18 MHZ
COM. TYPE : 12
TELEPHONE
MHZ 22 MHZ
25 MHZ
COM. FREQ : NO INFO
OTHER
DSC FREQ : 2M-INTL
12. Vælg DSC bånd ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen. Vælg en passende DSC frekvens og tryk på [ENTER] knappen.
13. Følg fremgangsmåden på side 6-3 for at indtaste filnavn og nummer.
* MessageINDIVIDUAL
file entry
CALL TYPE : INDIVIDUAL
STATION ID :PSTN CALL
---------
COM. TYPE
GROUP CALL
: TELEPHONE
AREA CALL
COM. FREQ : NO INFO
TEST CALL
DSC FREQ : 2M-INTL
4. Vælg AREA CALL ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
5. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne vinduet til indtastning af område.
6-5
6. FORBEREDELSE AF UDGÅENDE OPKALD
6. Indtast bredde- og længdegrad for referencepunktet samt sydlige og østlige grader der
afgrænser området ved hjælp af de numeriske taster. Hvis man ønsker at skifte
koordinat, skal man vælge koordinaten og trykke på [1] tasten for at vælge Nord eller
Øst og [2] tasten for at vælge Syd eller Vest. Tryk afslutningsvis på [ENTER] knappen.
7. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne COM. TYPE menuen.
10. Vælg det ønskede punkt ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen. Indtast frekvens eller kanal. (Se side 5-6 for beskrivelse af hvordan
man indtaster frekvens og kanal.)
11. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen.
Drej på [ENTER] knappen
Message 2file
MHZentry for at forskyde listen.
4 MHZ OTHER: Specielle, private kanaler.
CALL TYPE : INDIVIDUAL 16 MHZ
6 MHZ
GROUP ID : 001234567
8 MHZ 18 MHZ
COM. TYPE : 12
TELEPHONE
MHZ 22 MHZ
25 MHZ
COM. FREQ : NO INFO
OTHER
DSC FREQ : 2M-INTL
12. Vælg DSC bånd ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen. Vælg en passende DSC frekvens og tryk på [ENTER] knappen.
13. Følg fremgangsmåden på side 6-3 for at indtaste filnavn og nummer.
6-6
6. FORBEREDELSE AF UDGÅENDE OPKALD
* MessageINDIVIDUAL
file entry
CALL TYPE : INDIVIDUAL
STATION ID :PSTN CALL
---------
COM. TYPE
GROUP CALL
: TELEPHONE
AREA CALL
COM. FREQ : NO INFO
TEST CALL
DSC FREQ : 2M-INTL
1. Vælg PSTN CALL ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
2. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne vinduet til indtastning af kystradiostationens ID.
8. Indtast telefonnummeret (op til 16 cifre) ved hjælp af de numeriske taster og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen.
9. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen.
Drej på [ENTER] knappen
Message 2file
MHZentry for at forskyde listen.
4 MHZ OTHER: Specielle, private kanaler.
CALL TYPE : INDIVIDUAL 16 MHZ
6 MHZ
GROUP ID : 001234567
8 MHZ 18 MHZ
COM. TYPE : 12
TELEPHONE
MHZ 22 MHZ
25 MHZ
COM. FREQ : NO INFO
OTHER
DSC FREQ : 2M-INTL
6-7
6. FORBEREDELSE AF UDGÅENDE OPKALD
10. Vælg DSC bånd ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen. Vælg en passende DSC frekvens og tryk på [ENTER] knappen.
11. Følg fremgangsmåden på side 6-3 for at indtaste filnavn og nummer.
* MessageINDIVIDUAL
file entry
CALL TYPE : INDIVIDUAL
STATION ID :PSTN CALL
---------
COM. TYPE
GROUP CALL
: TELEPHONE
AREA CALL
COM. FREQ : NO INFO
TEST CALL
DSC FREQ : 2M-INTL
4. Vælg TEST CALL ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen.
5. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne vinduet til indtastning af kystradiostationens ID.
6. Indtast ID for den kystradiostation testmeddelelsen skal sendes til og tryk på [ENTER]
knappen.
7. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen.
* Message2187.5
file entry
CALL TYPE : Test
4207.5
COAST ID : 001234567
6312.0
:8414.5
Safety
:
12577.0 kHz
16804.5
DSC FREQ VIEW KHZ
8. Vælg en passende DSC frekvens ved at dreje [ENTER] knappen og tryk efterfølgende
på [ENTER] knappen.
9. Følg fremgangsmåden på side 6-3 for at indtaste filnavn og nummer.
6-8
6. FORBEREDELSE AF UDGÅENDE OPKALD
DOWN
6-9
6. FORBEREDELSE AF UDGÅENDE OPKALD
6-10
7. OPSÆTNING AF
DSC/VAGTMODTAGER
7.1 Indstilling af alarmer
Interne og eksterne alarmer aktiveres/frakobles gennem Alarm menuen. Bemærk at
Nød/Hastealarmen ikke kan slås fra. Tryk på [#/SETUP] tasten, når DSC standby
skærmbilledet vises, vælg ALARM og tryk afslutningsvis på [ENTER] knappen for at åbne
Alarm menuen.
Grundindstilling: ON
OFF Aktiverer/frakobler alarm ved modtagelse af
ON sikkerheds-, business- og rutineopkald.
Vælg ved at Bemærk: Alarm ved modtagelse af nød-
dreje på og hasteopkald kan ikke
[ENTER] frakobles.
knappen.
Grundindstilling: ON
OFF Aktiverer/frakobler "gammel position" alarm ved
ON manuel indtastning af position. Alarmen advarer
brugeren, når positionsdata er ældre end det antal
timer eller minutter, der er indtastet i Position Older feltet.
Grundindstilling: DSTRS/URG
DSTRS/URG Vælger den opkaldstypen der skal
ROUTINE overføres til Meddelelsesindicator IC-303-
ALL DSC.
OFF
7-1
7. OPSÆTNING AF DSC/VAGTMODTAGER
Grundindstilling: NO REASON
NO REASON Drej på [ENTER]
BUSY knappen for at vælge
EQUIP DISABLED årsag
Auto ack setup MODE NOT USABLE
**
COMPLY TYPE
**
: ABLE
CH NOT USABLE
7-2
7. OPSÆTNING AF DSC/VAGTMODTAGER
Grundindstilling: MANUAL
AUTO Vælg AUTO for at få udskrevet
MANUAL resultaterne af den daglige test
automatisk.
Eksempler på udskrifter
Udskrivning kan foretages automatisk eller manuelt. Tryk på [8/PRINT] tasten for at
udskrive manuelt. Bemærk at opkald, der består af mere end en side, udskrives i hele
deres længde.
* Received message at JAN-08-2002-16:10:12 * * Received message at JAN-08-2002-16:10:12 *
FORMAT : DISTRESS CALL FORMAT : INDIVIDUAL CALL
SELF-IDENTITY : 987654321 ADDRESS : 111660000
NATURE OF DISTRESS : UNDESIGNATED DISTRESS CATEGORY : ROUTINE
DISTRESS COORDINATES : NO INFORMATION SELF-IDENTITY : 987654321
DISTRESS TELECOMMAND : J3E TELEPHONE 1st TELECOMMAND : J3E TELEPHONE
END OF SEQUENCE : EOS 2nd TELECOMMAND : NO INFORMATION
ERROR-CHECK : OK WORKING FREQUENCY : NO INFORMATION
END OF SEQUENCE : ACK. RQ
DSC FREQUENCY TX: 2187.5 kHz ERROR-CHECK : OK
RX: 2187.5 kHz
DSC FREQUENCY TX: 2177.0 kHz
Eksempel på udskrift af modtaget meddelelse RX: 2177.0 kHz
(Nødmeddelelse)
Eksempel på udskrift af modtaget meddelelse (Individuet opkald)
*************** Send message ************* *Transmitted message at JAN-08-2002-16:10:12 *
FORMAT : INDIVIDUAL CALL FORMAT : INDIVIDUAL CALL
ADDRESS : 111660000 ADDRESS : 987654321
CATEGORY : ROUTINE CATEGORY : ROUTINE
SELF-IDENTITY : 987654321 SELF-IDENTITY : 111660000
1st TELECOMMAND : J3E TELEPHONE 1st TELECOMMAND : J3E TELEPHONE
2nd TELECOMMAND : NO INFORMATION 2nd TELECOMMAND : NO INFORMATION
WORKING FREQUENCY : NO INFORMATION WORKING FREQUENCY : NO INFORMATION
END OF SEQUENCE : ACK. RQ END OF SEQUENCE : ACK. RQ
DSC FREQUENCY TX: 2177.0 kHz DSC FREQUENCY TX: 2177.0 kHz
RX: 2177.0 kHz RX: 2177.0 kHz
Eksempel på udskrift af forberedt meddelelse Eksempel på udskrift af sendt meddelelse (Individuelt opkald)
(Individuelt opkald)
7-3
7. OPSÆTNING AF DSC/VAGTMODTAGER
7.4.1 Nødfrekvenser
1. Tryk på [#/SETUP] tasten, når DSC standby skærmbilledet vises, vælg SCAN FREQ
og tryk afslutningsvis på [ENTER] knappen for at åbne SCAN FREQ menuen.
** Scan freqDISTRESS
ROUTINE
setup
*
F1 : 2M-INTL 2M : FIXED
F2 : 4M-INTL 4M : ON
F3 : 6M-INTL 6M : ON
F4 : 8M-INTL 8M : FIXED
F5 : 12M-INTL 12M : ON
F6 : 16M-INTL 16M : OFF
2. Drej [ENTER] knappen i urets retning for at flytte markøren til DISTRESS kolonnen.
3. Vælg frekvens ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
knappen. Vælg eksempelvis 4 MHz.
** Scan freqDISTRESS
ROUTINE
setup
*
F1 : 2M-INTL 2M : FIXED
OFF
F2 : 2M-INTL 4M : ON
F3 : 4M-INTL 6M : ON
F4 : 8M-INTL 8M : FIXED
F5 : 12M-INTL 12M : ON
F6 : 16M-INTL 16M : OFF
4. Vælg ON (skanning af frekvensen) eller OFF ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk
efterfølgende på [ENTER] knappen.
5. Tryk på [CANCEL] tasten to gange for at vende tilbage til DSC standby skærmbilledet.
7-4
7. OPSÆTNING AF DSC/VAGTMODTAGER
7.4.2 Rutinefrekvenser
1. Tryk på [#/SETUP] tasten, vælg SCAN FREQ og tryk afslutningsvis på [ENTER]
knappen for at åbne SCAN FREQ menuen.
** Scan freqDISTRESS
ROUTINE
setup
*
F1 : 2M-INTL 2M : FIXED
F2 : 4M-INTL 4M : ON
F3 : 6M-INTL 6M : ON
F4 : 8M-INTL 8M : FIXED
F5 : 12M-INTL 12M : ON
F6 : 16M-INTL 16M : OFF
4. Vælg den ønskede frekvens ved at dreje på [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen.
5. Tryk på [CANCEL] tasten to gange for at vende tilbage til DSC standby skærmbilledet.
7-5
7. OPSÆTNING AF DSC/VAGTMODTAGER
HANDSET
Volume setup Drej på [ENTER] knappen
*** *** VOLUME (0~63)
40
for at indstille volumen.
KEY CLICK : ON
HANDSET : 40 Indstiller håndsættes volumen.
ORDINARY ALARM : 30
DISTRESS ALARM : 63
ORDINARY ALARM
Drej på [ENTER] knappen
VOLUME (0~63)
30 for at indstille lydstyrke af
alarmen.
Indstiller lydstyrken af sikkerheds-, business-,
rutine- og "gammel position" alarmen.
DISTRESS ALARM
Drej på [ENTER] knappen
VOLUME (38~63)
for at indstille lydstyrke af
63
alarmen.
7-6
8 NBDP SYSTEMOVERSIGT
8.1 Tænd for NBDP systemet
Tænd for terminalenheden og printeren ved hjælp af de respektive strømkontakter illustreret
nedenfor.
MAIN UNIT
STRØM
afbryder
Floppy disk drive PRINTER PP-510
Aktivitetsindikator
STRØM afbryder
TERMINALENHED IB-581
~ ! @ # $ % ^ & 7 * 8 ( 9 ) * _ + Backspace
` 1 2 3 4 5 C 6 7 8 9 0 - =
Tab Q W E R T Y U 4 I 5 O 6 P { } |
[ ] \
TER
Caps Lock A S D F G H J 1 K 2 L 3 : + " Enter
; '
TASTATUR
8-1
8 NBDP SYSTEMOVERSIGT
Kommunikations-status-skærmbilledet
Egenskaber for IB-583
IB-583 er udstyret med både engelsk og russisk interface. Vælg det ønskede interface på
følgende måde:
8-2
8 NBDP SYSTEMOVERSIGT
8.2.2 Tastaturet
Terminalenheden betjenes næsten udelukkende fra tastaturet. Betjeningen simplificeres ved
anvendelse af menuer, som åbnes ved tryk på F1-F10 funktionstasterne øverst på
tastaturet. Illustrationen nedenfor viser menuerne og tilsvarende funktionstaster.
~ ! @ # $ % ^ & 7 * 8 ( 9 ) * _ + Backspace
` 1 2 3 4 5 C 6 7 8 9 0 - =
Tab Q W E R T Y U 4 I 5 O 6 P { } |
[ ] \
; '
Tastaturet
%
Bemærk: C (Euro mærket) på 5 C tasten anvendes ikke.
8-3
8 NBDP SYSTEM OVERVIEW
8.3.1 Menudefinitioner
Omvendt farvekombination
Når man bevæger markøren gennem en menu, vil det valgte menupunkt, der normalt vises
med hvid på sort på den monokrome skærm, blive vist med omvendt farvekombination (sort
på hvid). Denne fremhævelse indikerer, at det er muligt at vælge menupunktet.
Station Entry
Understegning
Station List
Understregning markerer det aktuelle valg. Create
Change
Station Set Up
Station : _
ID Code :
Mode : ARQ FEC
CH/Table : Channel ScanTable
Num/Table:
8.3.2 Menuoversigt
Valg af menuer
Tryk på den tilsvarende funktionstast for at åbne en menu. Tryk eksempelvis på [F1] tasten
for at åbne File menuen.
File
1: New
2: Open
3: Close
4: Delete
5: Rename
9: Clear Buffer
File menuen
8-4
8 NBDP SYSTEMOVERSIGT
1: New
2: Open
3: Close
4: Delete
5: Rename
9: Clear Buffer
File menuen
8-5
8 NBDP SYSTEMOVERSIGT
1: Undo
2: Cut
3: Copy
4: Paste
5: Select All
6: Search
7: Replace
8: Goto Top
9: Goto Bottom
0: Goto Line
A: Change Text
Edit menuen
8-6
8 NBDP SYSTEMOVERSIGT
Operate
1: Call Station
2: Macro Operation
3: File to Send
4: Cancel Sending
5: Scan (Start/Stop)
6: Manual Reception
7: Timer Operation
8: Manual Calling
9: Set Frequency
Operate menuen
8-7
8 NBDP SYSTEMOVERSIGT
1: Calendar
Window menuen
8-8
8 NBDP SYSTEMOVERSIGT
1: Station Entry
3: Scan Entry
Station menuen
8-9
8 NBDP SYSTEMOVERSIGT
RX slut TX start
Funktionstast [F7]: WRU (Who Are You/Hvem er Du?): Anvendes i ARQ indstillingen til at
bede om en anden stations tilbagemeldingskode.
Funktionstast [F8]: HR (Here Is/Her er): Anvendes i ARQ indstillingen til at sende eget
skibs tilbagemeldingskode.
Funktionstast [F9]: OVER: Anvendes i ARQ indstillingen til at skifte trafikretning således at
den modtagende station bliver den station, der udsender information og omvendt.
8-10
9 NBDP FORBEREDELSER
I dette kapitel beskrives hvordan man forbereder NBDP terminalenheden til transmission og
modtagelse. For at anvende automatisk telex skal man registrere følgende:
Bemærk: ID- og tilbagemeldingskoderne kan ikke ændres efter indtastning. Vær derfor
påpasselig med at indtaste koderne korrekt.
9-1
9 NBDP FORBEREDELSER
Caution
Confirm the 'CODE' before pressing ENTER key.
You cannot change the CODE once it has been entered.
Cancel
Caution
Confirm the 'CODE' before pressing ENTER key.
You cannot change the CODE once it has been entered.
9-2
9 NBDP FORBEREDELSER
9.2 Stationsliste
Stationslisten kan indeholde op til 50 stationer (et frekvenspar (RX og TX) per station). Hvis
en station har mere end et frekvenspar, kan man tilføje en efterskrift til stationens navn.
Eksempelvis stationsnavn FURUNO efterfulgt af -1, -2, -3, etc. for hvert frekvenspar.
Station Set Up
Station : _
ID Code :
Mode : ARQ FEC
CH/Table : Channel ScanTable
Num/Table:
2. Create og Change vises på højre side af skærmbilledet. Create bør være understreget.
Hvis det ikke er tilfældet trykkes på [→], [↑] og [Enter] tasten.
3. Markøren står nu ud for Station. Indtast stationens navn med op til 18 karakterer.
4. Tryk på [↓] tasten for at vælge ID Code. Indtast stationens ID-kode.
5. Tryk på [↓] tasten for at vælge Mode. Vælg den ønskede kommunikationsindstilling ved
tryk på [←] eller [→]. Vælg mellem følgende indstillinger:
ARQ: Automatisk anmodning om genudsendelse
FEC: Automatisk repetition af data
6. Tryk på [↓] tasten for at vælge CH/Table. Vælg ScanTable eller Channel.
7. Tryk på [↓] tasten for at vælge Num/Table.
9-3
9 NBDP FORBEREDELSER
8. Hvis De valgte "Channel" under punkt 6, skal ITU kanalnummeret (se Appendiks) eller
det brugerdefinerede kanalnummer nu indtastes.
Hvis De valgte "ScanTable" under punkt 6, skal De trykke på [→] tasten for at åbne den
indtastede liste over skanningsgrupper. Skanningsgrupper beskrives i afsnit 9.5. Vælg et
skanningsgruppenavn ved hjælp af [↓] eller [↑] tasten og tryk efterfølgende på [Enter] tasten.
Scanning Group List
INTREPID
VOYAGER
▼ GLOBAL
Scanningsgruppelisten
9. Tryk på [Enter] tasten. De vil blive bedt om at bekræfte informationerne.
O K
Cancel
Bemærk: Hvis man indtaster en station, der allerede eksisterer, vises meddelelsen
"Station by that name already exists. Press any key to escape.". Tryk på en
vilkårlig tast for at vende tilbage til stationslisten. Kontroller listen.
Hvis man indtaster en ugyldig kode, vises meddelelsen “Input Error. (ID Code)
Press any key to escape.”. Tryk på en vilkårlig tast og indtast ID-koden igen.
9-4
9 NBDP FORBEREDELSER
9.3 Timer-programmering
En indbygget timer giver mulighed for at modtage og sende filer automatisk. Man kan
registrere op til 10 timer-programmer.
Create
Change
9-5
9 NBDP FORBEREDELSER
11. Hvis man ønsker at indtaste flere timer-programmer trykkes på [Enter] tasten to gange
og punkt 3-10 gentages efterfølgende.
12. Tryk på [Esc] tasten for at afslutte.
Channel Set Up
Channel : _
Tx Freq : 0.00
Rx Freq : 0.00
9-6
9 NBDP FORBEREDELSER
already exists. Press any key to escape.”. Tryk på en vilkårlig tast og indtast et nyt
nummer.)
8. Afslut med tryk på [Esc] tasten.
9.5 Skanningsgrupper
Man kan lagre op til 10 skanningsgrupper med 20 kanaler per gruppe. Bemærk at skanning
kun er mulig ved anvendelse af ARQ og FEC indstillingerne.
1. Tryk på [F5] tasten efterfulgt af tryk på [3] tasten for at åbne nedenstående
skærmbillede.
Scan Entry
Scanning Group List
Create
Change
Scanning Set Up
Group Name : _
Ch Dwell Time : 4.5 sec (2.7-4.5 sec)
Mode : AUTO ARQ FEC
Auto Search : OFF ON
9-7
9 NBDP FORBEREDELSER
9-8
10 NBDP FILER
I dette kapitel beskrives hvordan man opretter, gemmer, åbner, redigerer og udskriver filer.
Edit menuen anvendes til alle former for redigering inklusiv søg og erstat.
File 1 1 En af
Skærm
de to
File 2 2
Skærmenhedens
hukommelse Omskiftelig fra
File 3
(arbejdsområde) "Change Text" på
Edit menuen
Åbning af en fil
1: New
2: Open
3: Close
4: Delete
5: Rename
9: Clear Buffer
File menuen
2. Tryk på [1] tasten for at vælge New. I titelbjælken vises UNTITLED 1 eller UNTITLED 2.
Markøren står, hvor der kan indtastes tekst.
Bemærk: Når begge arbejdsområder er optaget, vil De blive spurgt, om De ønsker at
gemme og lukke en af filerne. Se afsnit 10.3.2 nedenfor. Vælg Yes hvis De
ønsker at lukke en fil, så der bliver plads til at åbne en ny eller vælg No, hvis
De ikke ønsker at lukke en af de aktuelle filer. Tryk efterfølgende på [Enter]
tasten.
10. NBPD FILER
3. Indtast en meddelelse.
Close Text
10.3.2 Lagring af en fil Save file ? Yes
1. Tryk på [F1] taten for at åbne File menuen. ( UNTITLED1 ) No
2. Tryk på [3] tasten. Skærmbilledet ligner
efterfølgende illustrationen til højre herfor.
Close text/gem fil skærmbillede
3. Yes er fremhævet; tryk på [Enter] tasten. Indtast filnavn med op til otte karakterer.
Man kan anvende alle de alfanumeriske taster på tastaturet; men ikke nedenstående
symboler. Man kan vedhæfte en tilføjelse til filnavnet, eksempelvis .TXT, for at adskille
tekstfiler fra makrofiler.
!
| : " > < ;
4. Tryk på [Enter] tasten.
10-2
10. NBDP FILER
1: Undo
2: Cut
3: Copy
4: Paste
5: Select All
6: Search
7: Replace
8: Goto Top
9: Goto Bottom
0: Goto Line
A: Change Text
Edit menuen
Fjernelse af tekst
1. Placer markøren på den første karakter i den tekst der ønskes fjernet.
2. Marker den tekst, der ønskes fjernet, ved at holde [Shift] tasten nede og samtidig trykke
på [→]. Hvis man fejlagtigt kommer til at markere tekst, der ikke ønskes fjernet, kan man
trykke på [←] for at justere markeringen.
<[1]UNTITLED1>
Hvis man laver en fejl, kan man genindsætte teksten ved umiddelbart efter at vælge Undo
(fortryd) i Edit menuen.
Indsættelse af tekst
Følg nedenstående fremgangsmåde for at indsætte den udklippede tekst et andet sted:
10-3
10. NBPD FILER
1. Placer markøren på det sted, hvor den udklippede tekst ønskes indsat.
2. Tryk på [F2] tasten efterfulgt af tryk på [4] tasten eller [Insert] tasten.
1. Marker den tekst der skal kopieres. (Fremgangsmåden beskrives under “Fjernelse af
tekst" på forrige side.)
2. Tryk på [F2] tasten efterfulgt af tryk på [3] tasten.
Den valgte tekst kopieres til bufferhukommelsen, hvor udklippet eller kopieret tekst gemmes.
Skærmbilledet vender tilbage til normalt udseende.
3. Placer markøren på det sted, hvor den kopierede tekst ønskes indsat.
4. Tryk på [F2] tasten efterfulgt af tryk på [4] tasten.
4 Indsæt (Kombiner)
1. Åben en tekst og tryk på [F2] tasten efterfulgt af tryk på [6] tasten. Nedenstående
skærmbillede vises.
10-4
10. NBDP FILER
Search
Dir
Search string : Forward
Backward
To quit: ESC
Søgeskærmbillede
2. Indtast det ord De ønsker at finde. Vælg Forward eller Backward for at søge henholdsvis
fremad og bagud i filen fra markørens position. Tryk på [Enter] tasten for at starte
søgningen.
Når det søgte ord findes, stopper markøren på det første bogstav i ordet. Tryk på [Enter]
tasten for at fortsætte søgningen. Hvis det søgte ord ikke kunne findes, vises meddelelsen
“Not Found (To quit: ESC)” . Tryk på [Esc] tasten for at afslutte søgningen.
1. Tryk på [F2] tasten efterfulgt af tryk på [7] tasten. Nedenstående skærmbillede vises.
Replace
Dir Mode
Search string : Forward Query
Replace with :
Backward All
To quit: ESC
1. Tryk på [F2] tasten efterfulgt af tryk på [0] tasten. Nedenstående skærmbillede vises.
Goto Line
10-5
10. NBPD FILER
2. Indtast nummeret på den linje markøren skal flytte til og tryk på [Enter] tasten. Markøren
flytter nu til starten af den valgte linje.
4. Tryk på [↑] eller [↓] tasten for at vælge den ønskede fil.
5. Tryk på [Enter] tasten.
Filen åbnes og dens navn vises i titelbjælken. Man kan gentage ovennævnte
fremgangsmåde for at åbne en anden fil i det andet arbejdsområde.
10-6
10. NBDP FILER
1. Åben en fil.
2. Rediger i filen efter behov.
3. Tryk på [F1] tasten.
4. Tryk på [3] tasten for at gemme filen.
5. Tryk på [Y] tasten.
6. Tryk på [Backspace] tasten for at slette det oprindelige navn og indtast efterfølgende et
nyt navn.
7. Tryk på [Enter] tasten.
10-7
10. NBPD FILER
Man kan til enhver tid afbryde udskrivningen ved at trykke på [F1] og [8] tasterne.
Hvis filen ikke kan udskrives, vises meddelelsen "Cannot print. Check connection between
printer and terminal. Press any key to escape.". Kontroller forbindelsen mellem printer og
terminal og tryk efterfølgende på en vilkårlig tast.
10-8
11 NBDP TRANSMISSION OG
MODTAGELSE
I dette kapitel beskrives, hvordan man sender og modtager telex-meddelelser.
BEMÆRK
Før foretagelse af et opkald, bør man
overvåge den sendefrekvens, man påtænker
at anvende for at sikre at den er ledig.
Operate
1: Call Station
2: Macro Operation
3: File to Send
4: Cancel Sending
5: Scan (Start/Stop)
6: Manual Reception
7: Timer Operation
8: Manual Calling
9: Set Frequency
Operate menuen
2. Tryk på [9] tasten for at vælge Set Frequency.
Set Frequency
Tx Freq: 0.00
RX Freq: 0.00
11-1
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
5. Tryk igen på [F3] tasten efterfulgt af tryk på [8] tasten for at vælge Manual Calling.
Nedenstående skærmbillede vises.
Manual Calling
Mode : ARQ FEC
ID :
Gå til punkt 9 ved valg af ARQ indstillingen. Indtast en meddelelse og gå til punkt 13 ved
valg af FEC indstillingen.
9. Tryk på [F7] (WRU) tasten. Abonnentens tilbagemeldingskode vises på skærmen.
Bemærk: Punkt 9 og 10 anvendes kun ved opkald mellem skibe.
10. Tryk på [F8] (HR) tasten. Eget skibs tilbagemeldingskode sendes til abonnenten.
11. Tryk på [Enter] tasten og indtast en meddelelse.
12. Tryk på [F9] (Over) tasten hvis De ønsker at modtage den kaldtes tilbagemelding.
13. Tryk på [F10] (Break) tasten for at afbryde linjen.
11-2
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
Etablering af forbindelse
1. Tryk på [F3] tasten for at åbne Operate menuen.
Operate
1: Call Station
2: Macro Operation
3: File to Send
4: Cancel Sending
5: Scan (Start/Stop)
6: Manual Reception
7: Timer Operation
8: Manual Calling
9: Set Frequency
11-3
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
Sende-skærmbillede
Sendevolumen (den procentdel af meddelelsen der er sendt) tæller op ad, mens
meddelelsen sendes. Desuden vises ARQ fejltælling og ARQ transmissionstid på
skærmbilledet. “Lock” vises med omvendt farvekombination, når det modtagne signal er
normalt. “Sending Volume” viser, hvor mange procent af meddelelsen der er sendt. “ARQ
Error” viser, hvor mange gange der blev registreret fejl under transmissionen. “ARQ Time”
viser (i sekunder), hvor lang tid kommunikationen har varet.
1:File 2:Edit 3:Operate 4:Window 5:Station 6:System 7:WRU 8:HR 9:Over 10:Break
2002-09-08 2:14:28 UTC Caps-Eng
Station Name : HT
Frequency (T/R) : 8765.00 / 8965.00(kHz) Comm Mode :ARQ
Comm Status : Connect Send Lock Error
Sending Volume : 100(%) ARQ Error : 0 ARQ Time : 0(sec)
Kommunikations-staus-skærmbillede
Indtastning af en meddelelse fra tastaturet
Efter udveksling af tilbagemeldingskoder ved hjælp af [F7] (WRU) og [F8] (HR) tasterne kan
man indtaste en meddelelse direkte fra tastaturet på følgende måde:
a) Trafikkens retning kan ændres ved tryk på [F9] (OVER) tasten eller ved tryk på [+] og [?].
Efterfølgende er det op til den anden station at sende informationer og Deres station
bliver den modtagende station.
b) Modtag en eventuel meddelelse fra den anden station.
c) Når kommunikationen er slut trykkes på [F7] (WRU) tasten for at modtage den anden
stations tilbagemeldingskode. Tryk efterfølgende på [F8] (HR) taste for at sende Deres
egen tilbagemeldingskode.
d) Tryk på [F10] (Break) tasten for at afbryde forbindelsen.
11-4
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
Afbrydelse af transmission
1. Tryk på [F3] tasten efterfulgt af tryk på [4] tasten. “Canceled Sending” vises på skærmen.
Transmissionen stoppes, men linjen er stadig forbundet.
2. Tryk på [F10] tasten for at afbryde linjen.
Alle modtagne (og sendte) meddelelser gemmes på en floppy disk, når "TX/RX Msg Save"
er til ON i System menuen. Filen navngives automatisk på følgende måde:
02 01 13 0 0. X X X
År måned dato Serienummer fra 000
11-5
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
Eksempel på kommunikation
11-6
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
Forkortelsestabel
11-7
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
Kommandoer og forkortelser
Kommando Funktion
TGM+ Viser af den efterfølgende meddelelse er et radiotelegram.
MSG+ Viser at skibsstationen har brug for at blive forbundet med det
samme for at sende en meddelelse.
OPR+ Opkald til omstilling.
URG+ Sikkerheds-, hast- og nødmeddelelser.
MED+ Beder om medicinsk assistance.
TEST+ Beder kystradiostationen sende en testmeddelelse for at
kontrollere skibsstationen.
BRK+ Afbryder forbindelsen med kystradiostationen.
Forkortelse
GA+ Jeg er klar. Send meddelelsen.
MOM Vent et øjeblik.
MSG+ Beder om ..... meddelelse.
KKKK eller Afslutning på en meddelelse.
NNNN
11.6 Timerbetjening
En indbygget timer giver mulighed for automatisk transmission og modtagelse af
telex-meddelelser.
*1
2
3
OP4
OP5
11-8
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
Når den valgte tid oprinder, sender eller modtager NBDP Terminalenheden automatisk
meddelelsen. Resultatet af handlingen vises som OK eller NG (No Good/fejl) på Timer
Operation listen.
Timer Operation List
*1 OK
2
*3 OK
*OP4 OK
*OP5 NG
11.7 Skanning
Radioudstyret skanner en gruppe brugervalgte frekvenser (kanaler) og afbryder skanningen,
når et signal modtages. Registrering af en skanningsgruppe beskrives i afsnit 9.5.
1. Tryk på [F3] tasten efterfulgt af tryk på [5] tasten for at få vist listen over
skanningsgrupper.
Man kan bekræfte skanningskanalen ved at trykke på [↑] eller [↓] tasten mens [Shift] tasten
holdes nede.
Scanning Group List
*1
2
3
Kommunikations-status-skærmbillede
4. Skanningen afbrydes ved tryk på [F3] tasten efterfulgt af tryk på [5] tasten. “Scan” vises
med normal farvekombination på kommunikations-status-skærmbilledet.
11-9
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
11.8 Kommunikationsbuffer
Kommunikationsbufferen er en midlertidig hukommelse, som lagrer udsendte og modtagne
meddelelser. Følg nedenstående fremgangsmåde for at få vist kommunikationsbufferens
indhold:
Tryk på [Ctrl] og [P] tasterne på samme tid for at få udskrevet bufferens indhold. Tryk på
[PgDn] tasten, mens [Fn] tasten holdes nede, for at slette indholdet fra skærmbilledet.
Følgende stationer anvender automatisk telex: MCI Marine Services (Nordamerika), Sydney
Radio (Australien), Lyngby Radio (Danmark) med flere. Fremgangsmåden er ens for de
fleste stationer og man kan få yderligere detaljer i kystradiostationernes trafikmanualer.
INTERNATIONALT
TELEX-NETVÆRK
SKIB
GEM OG
VIDERESEND
DIREKTE CENTRALT
UNDERSTATION
OPKALD SYSTEM
MULTI-
ADDRESSE-
FUNKTION SYSTEM
KONTROL
11-10
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
11.9.2 Forberedelser
Nedenstående tre punkter skal registreres for at anvende automatisk telex:
• Tilbagemeldingskode
• Skanningsgrupper
• Stationsnavne
Registrering af tilbagemeldingskode
Kystradiostationen tildeler et telex-nummer. Dette nummer fungerer som
tilbagemeldingskode. En tilbagemeldingskode er opbygget på følgende måde:
OOOOO SHIP X
Registrering af skanningsgrupper
Det centrale system udsender et fri-signal for at vise, at en kystradiostationkanal er
ledig og kan anvendes til opkald fra skib til land. Udstyret ombord på skibet opfatter
fri-signalet som tilladelse til at begynde transmissionen. Opkaldet påbegyndes nu af
brugeren ombord på skibet.
Registrering af stationer
Nu skal stationsnavn indtastes som beskrevet på side 9-3.
11-11
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
11.9.3 Kommandoer
I tabellen nedenfor beskrives de kommandoer der anvendes til makrobetjening.
Kommando Funktion
BRK+ Afbryder kommunikationslinje
DIRTLX ……+ Direkte telex-opkald (kun modtagelse)
KKKK Afslutter meddelelse
LTR+ For telex-meddelelser til destinationer i hele verden
MED+ Beder om medicinsk assistance
OPR+ Beder om operatørassistance
POS+ Sender positionsdata
STA+ Beder om status for en "gem og videresend" meddelelse
TLX ……+ Metode for "gem og videresend"
Se kystradiostationens trafikmanual for detaljer.
11-12
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
11-13
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
@FREE $RRR$ 1
@WRU
@CASE GA+?
@SEND TLX80212345+ 3
@CASE MSG+?
@SEND B:ABC 4
@SEND KKKK 5
@CASE GA+?
@SEND BRK+
Save File?
Yes
No
(UNTITLED 1)
11-14
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
DIRTLX makrofil
Eksempel på DIRTLX makrofil
@FREE $RRR$ 1
@WRU
@CASE GA+?
@SEND DIRTLX725644325+ 3
@CASE MSG+?
@SEND B:ABC 4
@SEND KKKK 5
@CASE GA+?
@SEND BRK+
11-15
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
11-16
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
Forberedelse
1. Registrer tilbagemeldingskode (Telex-nummer tildelt af kystradiostation).
2. Registrer kystradiostationens frekvens og kanal til skanningsgruppen.
3. Registrer stationsnavn inklusiv navn på skanningsgruppe.
4. Hen den rette makrofil. Tilføj stationsnavn og navn på meddelelsesfilen. Indtast en
meddelelse og gem filen.
5. Åben macro operation menuen og vælg en makrofil. (Se næste side for detaljer.) Deres
meddelelse sendes automatisk. Nedenfor vises hændelsesrækkefølgen for automatisk
transmission af en meddelelse til en kystradiostation.
a) Søg efter et fri-signal
b) Kald kystradiostationen på en af dens radiokanaler
c) Udveksling af identiteter når forbindelsen er oprettet
d) Transmission af servicekategori og abonnentens adresse
e) Transmission af meddelelse
f) Transmission af afsluttende signal
g) Udveksling af identiteter
h) Afbrydelse af kommunikation
Fremgangsmåde
1. Tryk på [F3] tasten for at åbne Operate menuen.
Operate
1: Call Station
2: Macro Operation
3: File to Send
4: Cancel Sending
5: Scan (Start/Stop)
6: Manual Reception
7: Timer Operation
8: Manual Calling
9: Set Frequency
Operate menuen
2. Tryk på [2] tasten for at få vist Call Macro skærmbilledet.
11-17
11 NBDP TRANSMISSION OG MODTAGELSE
Call Macro
[B:\TEST1. ]
File name Size Date & Time
LOG File 52 02-10-15 17:25
TEST1. 120 02-10-10 16:30
TEST2. 151 02-10-11 09:25
TEST3. 180 02-10-11 20:16
LYNGBY1.MCR 169 02-10-13 06:23
[ End of Directory ]
Call OK? No
5. Tryk på [Enter] tasten for at bekræfte at den rigtige makrofil er valgt. "Wait for Free
Signal" indikationen vises. Meddelelsen sendes automatisk.
11-18
12 VEDLIGEHOLDELSE &
FEJLSØGNING
ADVARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Åben ikke udstyret.
1. Tryk på [3/TEST] tasten, når DSC standby skærmbilledet vises, for at starte testen.
2. Efter nogle sekunder vises testresultaterne som OK, for normal funktion, NG for No
Good (fejl). Kontakt en forhandler hvis NG vises.
** Daily test **
MAR-27-2002-15:24
** Daily test **
MAIN CPU : OK VER. XX* RCVR1 : OK
PANEL1 : OK VER. XX* RCVR2*1 : OK
PANEL2*1 : OK VER. XX* TRX : OK
MODEM : OK
NBDP MODEM : OK
*: XX = Versionnr.
*1: Vises hvis nr. 2 kontrolenhed
Side 1 Side 2
er tilsluttet.
Test resultater
12-1
12 VEDLIGEHOLDELSE & FEJLSØGNING
1. Tryk på [3/TEST] tasten, når radiotelefon skærmbilledet vises, for at starte testen. OK
eller NG (No Good/fejl) vises som testresultat ud for hvert enkelt udstyrsdel, der testes.
Kontakt en forhandler hvis NG vises.
Tx selfcheck
PLL : OK
RF : OK TX FIL : OK
PA : OK COUPL : OK
2. Tryk på [CANCEL] tasten for at forlade testen og vende tilbage til det tidligere anvendte
skærmbillede.
ADVARSEL
HØJSPÆNDING
Der er stadig spænding på
kredsløbene i antenne-
kobleren, når OFF vælges.
Aflad derfor udstyret før
servicering.
Hvis der findes fejl i CPU'en, lyser CR1 i tilfælde af ROM fejl, CR2 i tilfælde af RAM fejl og
CR3 i tilfælde af A/D omformer fejl. (ROM/RAM/ A/D omformere er underkomponenter i
CPU'en.)
12-2
12 VEDLIGEHOLDELSE & FEJLSØGNING
12.4 Vedligeholdelse
Udstyret skal vedligeholdes regelmæssigt for at sikre optimal funktion. Nedenstående
tabel beskriver hvilke udstyrsdele, der bør kontrollere regelmæssigt.
Vedligeholdelsestabel
Udstyrsdel Kontrolpunkt Bemærkninger
Antenne Se efter fysisk beskadigelse og rust. Udskift beskadigede dele.
Tråd- Kontroller at antennen er ordentligt fastspændt og Fastspænd antennen ved behov.
antenne adskilt tilstrækkeligt fra metalstrukturer.
Isolatorer Se efter saltaflejringer på isolatorerne. Kontroller Uskift beskadigede isolatorer.
for antenne at stikket på indføringsisolatoren sidder fast og er Fjern saltaflejringer. Rengør med
uden rust. ferskvand og tør efter. Fjern rust,
stram bolte og låsemøtrikker.
Dæk metaloverfladen med
tætningspasta.
Antennekobler Kontroller antenneterminal, Fastgør løse forbindelser.
stelforbindelse, coaxial kabel og kontrolkabel.
Kontroller at låget og kabel gennemføringer
sidder ordentligt fast. Sæt låget ordentligt fast for
at forhindre indtrængning af
Se efter fysisk beskadigelse, rust og vand.
saltvandsaflejringer. Udskift beskadigede dele.
Kontrolenhed Kontroller stelforbindelse, kontrolkabel og Stram løse forbindelser og
eksternt udstyr. fjern fremmedlegemer fra
stikkene.
Kontroller at der ikke er nogle genstande oven Fjern genstande oven på
på kontrolenheden. kontrolenheden.
Fjern støv med en blød klud. Tør skærmen forsigtigt af for
at undgå ridser. Brug
Bemærk: Rengør ikke skærmenheden med servietter og en
kemiske rengøringsmidler, da de kan fjerne maling skærmrenser. For at fjerne
og markeringer og deformere udstyret. snavs og saltaflejringer skal
man ligeledes bruge
servietter og skærmrenser;
tør langsomt så snavs eller
salt opløses. Skift hyppigt
serviet, så salt eller snavs
ikke ridser skærmen.
Sende-/mod- Kontroller forbindelser til signalkabel, coaxial Stram løse forbindelser og
tageenhed kabel, kontrolkabel, strømkabel og navigator. fjern fremmedlegemer fra
Kontroller at der ikke er nogle genstande oven stikkene.
på kabinettet. Fjern genstande oven på
kabinettet.
Strømforsyning Kontroller at spænding under transmission er Kontakt en forhandler, hvis
indenfor det anvendelige område (21.6 til 31.2 spændingen er forkert. For
VDC ved strømtilførslen). lav spænding kan medføre
uforudsigelig funktion.
12-3
12 VEDLIGEHOLDELSE & FEJLSØGNING
ADVARSEL
Anvend en rigtig sikring.
Enhed Sikring
Strømforsyningsenhed 10 A (100 VAC) eller 5A (200 VAC)
PR-300 og 20 A (24 VDC)
PR-300
SIKRING
100V 10A
220V 5A 125V 20A
ON ON
OFF OFF
AC IN DC IN DC OUT
L N G + - + - 24V + -
PR-300
POWER
ON
ON
OFF
PR-850A
12-4
12 VEDLIGEHOLDELSE & FEJLSØGNING
12-5
12 VEDLIGEHOLDELSE & FEJLSØGNING
12.7 Fejlmeddelelser
I tabellen nedenfor beskrives fejlmeddelelserne.
Fejlmeddelelser
Fejlmeddelelse Betydning Afhjælpning af fejl
Busy: RT Radiotelefonen er i brug. Vent til radiotelefonen er ledig.
Channel Busy Man har forsøgt at sende på Meddelelsen slettes automatisk, når
en kanal der aktuelt allerede kanalen bliver ledig.
anvendes. (Dette kan kun
ske ved rutine- og
businessprioriteterne.)
EPFS error Ingen positionsdata fra Tryk på [CANCEL] tasten for at afbryde
navigationsudstyret i et alarmen. Kontroller navigations-
minut. udstyret og indtast eventuelt positionen
manuelt.
Incoming Indkommende DSC opkald Meddelelsen slettes automatisk, når
DSC signalet er væk.
No position data Man har forsøgt at overføre Kontroller navigationsudstyret.
positionen automatisk; men
der er ikke nogle
positionsdata.
No response: RT Radiotelefonen har ingen Kontroller radiotelefonen.
strøm eller er ikke forbundet.
Oven cold. Tx not Ovnen er for kold; det er ikke Vent til ovnen bliver tilstrækkelig varm.
ready; wait muligt at sende.
Printer not ready Automatisk udskrivning er Kontroller printeren.
valgt; men printeren er ikke
tændt eller ikke forbundet.
Trouble: Oven not Ovnen er ikke klar; det er Vent til ovnen er klar.
ready ikke muligt at sende.
TRX PLL UNLOCK TRX PLL ulåst. Kontroller om reference oscillatoren
Transmissionen afbrydes. fungerer og om coaxial kablet sidder
løst.
TUNE error Finindstilling mislykket for Prøv at finindstille igen.
DSC eller NBDP.
Transmission (fraset
nødopkald) afbrydes.
Warning: Update Positionsdata er ældre end Tryk på [CANCEL] tasten for at afbryde
position den valgte tid (vælges i alarmen. Genindtast positionen i
Alarm menuen). Position menuen.
Watchdog error. Intern fejl (eksempelvis CPU Sluk for strømmen og tænd igen for at
Please Power OFF problemer). Ledsages af en slette meddelelsen. Rekvirer en
alarm (den samme som ved kvalificeret tekniker til at kontrollere
nødopkald). udstyret.
WR1 PLL UNLOCK WR1, WR2 PLL ulåst. Kontroller om reference oscillatoren
WR2 PLL UNLOCK Transmissionen afbrydes. fungerer og om coaxial kablet sidder
løst.
12-6
12 VEDLIGEHOLDELSE & FEJLSØGNING
12.8 Testopkald
Denne funktion sender et testsignal til en kystradiostation over en af de seks nød- og
sikkerhedsfrekvenser. Testen bør derfor ikke udføres uden grund. Man kan forberede et
testopkald før det udsendes (se kapitel 6) eller man kan vente til umiddelbart før
udsendelsen. På side 6-9 beskrives hvordan man sender et forberedt testopkald.
1. Tryk på [2/DSC] tasten når DSC standby skærmbilledet vises og tryk efterfølgende på
[ENTER] knappen for at åbne CALL TYPE menuen.
** ComposeINDIVIDUAL
message
: All ships
**
CALL TYPE PSTN CALL POLLING
STATION ID TEST CALL
: Safety NEUTRAL
PRIORITY ALL SHIPS
: Telephone MEDICAL
COM. TYPE GROUP
: 2187.5CALL
kHz Forskyd listen ved
COM. FREQ AREA CALL at dreje på RELAY ALL
DSC FREQ POSITION [ENTER] knappen. RELAY SEL
GO DISTRESS
2. Vælg TEST CALL ved hjælp af [ENTER] knappen og tryk efterfølgende på [ENTER]
kanppen.
3. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne COAST ID menuen.
** Compose message **
CALL TYPE : TEST
COAST ID 000000000
PRIORITY : SAFETY
4. Indtast ID (syv cifre) for den kystradiostation, der skal modtage opkaldet og tryk på
[ENTER] knappen.
5. Tryk på [ENTER] knappen for at åbne DSC FREQ menuen. (Bemærk at PRIORITY
automatisk sættes til SAFETY.)
** Compose 2187.5
message
**
CALL TYPE : Test
4207.5
COAST ID : 001234567
6312.0
PRIORITY :8414.5
Safety
12577.0
: kHz
16804.5
DSC FREQ VIEW KHZ
GO TO ALL VIEW
12-7
12 VEDLIGEHOLDELSE & FEJLSØGNING
Compose message
**
CALL TYPE : TEST
**
COAST ID : 001234567
PRIORITY : SAFETY
Test
call in progress!
TO COAST : 001234567
SAFETY
9. Et af følgende meddelelser vises efterfølgende. “No response! Try calling again?” (intet
svar - forsøg igen) vises, når uret har talt ned til 0 og der ikke er svar fra
kystradiostationen.
10. Følg en af nedenstående fremgangsmåder afhængig af hvilken meddelelse der blev vist
under punkt 9.
12-8
12 VEDLIGEHOLDELSE & FEJLSØGNING
Received message
*
MAR-23-2002-23:59
*
ECC : OK
TEST ACKNOWLEDGEMENT
FROM COAST : 001234567
SAFETY
NO INFORMATION
GO TO ALL VIEW
12-9
12 VEDLIGEHOLDELSE & FEJLSØGNING
System menuen
2. Vælg Change ud for Setup.
3. Vælg Self Test (nederst på skærmbilledet).
4. Tryk på [Enter] tasten. Testresultaterne vises kort tid efter.
Selftest
Terminal Unit Test : ver. X.XX :OK IB-58X
Main Unit Test : ver. X.XX :OK MAIN Board
Modem Unit Test : ver. X.XX :OK NBDP Modem
Radio Unit Test : ID FS1570*1 :OK
DSC Unit Test : ID FS1570*1 :OK
Printer Unit Test*2: :OK
X.XX = Versionsnr.
*1: Eller FS2570
*2: "NG" og "Printer not ready" når printeren er slukket eller unormal.
Eksempel på resultater af Self test
Testresultaterne vises som OK eller NG (No Good/fejl). Udfør testen igen hvis NG vises.
Hvis NG stadig vises, bør man kontakte en forhandler med henblik på servicering af
udstyret. Når testen er færdig, vises meddelelsen “Selftest Completed. Press any key to
escape.” (Testen er færdig. Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte).
12-10
Tone test
1. Vælg Self Test i System menuen som beskrevet i afsnit 12.8.4.
2. Hold [Shift] tasten nede og tryk på [↓] tasten for at åbne Tone Test menuen.
Tone Test
1: Tone Test 1 (All Char)
2: Tone Test 2 (Fox)
3: Tone Test 3 (Beta)
4: Tone Test 4 (Mark)
5: Tone Test 5 (Space)
6: Tone Test 6 (BY)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ1234567890-?:().,'=/+abcdefghijklmnopqrstuv
wxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ1234567890-?:().,'=/+abcdefghijklmnopqrstuv
wxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Tone test
12 VEDLIGEHOLDELSE & FEJLSØGNING
12-12
APPENDIKS
Menutræ
DSC/vagtmodtager
[#/SETUP] tast ALARM INTERNAL AUDIO ALARM
(Når DSC standby RCVD CALL (ON, OFF)
skærmbilledet vises.) OLD POSITION (ON, OFF)
POSITION OLDER (4.0, 3.0, 2.0, 1.0, 0.5 hr)
EXT ALARM (DSTRS/URG, ROUTINE, ALL, OFF)
MESSAGE
AP-1
APPENDIKS
Radiotelefon
[#/SETUP] tast NB (ON, OFF)
(Når radio-
telefonskærm-
billedet vises.) SQ FREQ (500-2000 Hz, 800 Hz )
Grundindstillinger
vises med fed & FAX RX ENABLE (ON, OFF)
kursiv.
AP-2
APPENDIKS
F4: Window
1: Calendar
2: Distress Frequency Table
AP-3
APPENDIKS
Frekvenstabeller
DSC frekvens tabel
TX (kHz) RX (kHz) Bemærkninger Filnavn
2187.5 2187.5
4207.5 4207.5
6312.0 6312.0 Nød- og
8414.5 8414.5 sikkerhedsfrekvenser
12577.0 12577.0
16804.5 16804.5
458.5 455.5 INTL-0.4M
2189.5(2177.0*) 2177.0 INTL-2M
4208.0 4219.5 INTL-4M
6312.5 6331.0 INTL-6M
8415.0 8436.5 Internationale INTL-8M
12577.5 12657.0 frekvenser INTL-12M
16805.0 16903.0 INTL-16M
18898.5 19703.5 INTL-18M
22374.5 22444.0 INTL-22M
25208.5 26121.0 INTL-25M
4208.5 4220.0 LOCAL1-4M
6313.0 6331.5 LOCAL1-6M
8415.5 8437.0 LOCAL1-8M
12578.0 12657.5 Lokal-1 LOCAL1-12M
16805.5 16903.5 frekvenser LOCAL1-16M
18899.0 19704.0 LOCAL1-18M
22375.0 22444.5 LOCAL1-22M
25209.0 26121.5 LOCAL1-25M
4209.0 4220.5 LOCAL2-4M
6313.5 6332.0 LOCAL2-6M
8416.0 8437.5 LOCAL2-8M
12578.5 12658.0 Lokal-2 LOCAL2-12M
16806.0 16904.0 frekvenser LOCAL2-16M
18899.5 19704.5 LOCAL2-18M
22375.5 22445.0 LOCAL2-22M
25209.5 26122.0 LOCAL2-25M
* = Skib-til-skib
AP-4
APPENDIKS
AP-5
APPENDIKS
AP-6
APPENDIKS
AP-7
APPENDIKS
AP-8
APPENDIKS
AP-9
APPENDIKS
AP-10
APPENDIKS
18/19 MHz SSB (J3E) 22 MHz SSB (J3E) 22 MHz SSB (J3E)
Kanalnr. Modtagefrek. Sendefrek. Kanalnr. Modtagefrek. Sendefrek. Kanalnr. Modtagefrek. Sendefrek.
1801 19755 18780 2201 22696 22000 2251 22846 22150
1802 19758 18783 2202 22699 22003 2252 22849 22153
1803 19761 18786 2203 22702 22006 2253 22852 22156
1804 19764 18789 2204 22705 22009 2254 22159 22159
1805 19767 18792 2205 22708 22012 2255 22162 22162
1806 19770 18795 2206 22711 22015 2256 22165 22165
1807 19773 18798 2207 22714 22018 2257 22168 22168
1808 19776 18801 2208 22717 22021 2258 22171 22171
1809 19779 18804 2209 22720 22024 2259 22174 22174
1810 19782 18807 2210 22723 22027 2260 22177 22177
1811 19785 18810 2211 22726 22030
1812 19788 18813 2212 22729 22033
1813 19791 18816 2213 22732 22036
1814 19794 18819 2214 22735 22039
1815 19797 18822 2215 22738 22042
1816 18825 18825 2216 22741 22045
1817 18828 18828 2217 22744 22048
1818 18831 18831 2218 22747 22051 25/26 MHz SSB (J3E)
1819 18834 18834 2219 22750 22054 Kanalnr. Modtagefrek. Sendefrek.
1820 18837 18837 2220 22753 22057 2501 26145 25070
1821 18840 18840 2221 22756 22060 2502 26148 25073
1822 18843 18843 2222 22759 22063 2503 26151 25076
2223 22762 22066 2504 26154 25079
2224 22765 22069 2505 26157 25082
2225 22768 22072 2506 26160 25085
2226 22771 22075 2507 26163 25088
2227 22774 22078 2508 26166 25091
2228 22777 22081 2509 26169 25094
2229 22780 22084 2510 26172 25097
2230 22783 22087 2511 25100 25100
2231 22786 22090 2512 25103 25103
2232 22789 22093 2 51 3 25106 25106
2233 22792 22096 2514 25109 25109
2234 22795 22099 2515 25112 25112
2235 22798 2 21 02 2516 25115 25115
2236 22801 22105 2517 25118 25118
2237 22804 22108
2238 22807 22111
2239 22810 22114
2240 22813 22117
2241 22816 22120
2242 22819 22123
2243 22822 22126
2244 22825 22129
2245 22828 22132
2246 22831 22135
2247 22834 22138
2248 22837 22141
2249 22840 22144
2250 22843 221 47
AP-11
APPENDIKS
AP-12
ITU TELEX FREKVENS TABEL (1/4)
4 MHz BAND 6 MHz BAND 8 MHz BAND 12 MHz BAND 16 MHz BAND 18/19 MHz BAND 22 MHz BAND 25/26 MHz BAND
No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX
4001 4172.5 4210.5 6001 6263.0 6314.5 8001 8376.5 8376.5 12001 12477.0 12579.5 16001 16683.5 16807.0 18001 18870.5 19681.0 22001 22284.5 22376.5 25001 25173.0 26101.0
4002 4173.0 4211.0 6002 6263.5 6315.0 8002 8377.0 8417.0 12002 12477.5 12580.0 16002 16684.0 16807.5 18002 18871.0 19681.5 22002 22285.0 22377.0 25002 25173.5 26101.5
4003 4173.5 4211.5 6003 6264.0 6315.5 8003 8377.5 8417.5 12003 12478.0 12580.5 16003 16684.5 16808.0 18003 18871.5 19682.0 22003 22285.5 22377.5 25003 25174.0 26102.0
4004 4174.0 4212.0 6004 6264.5 6316.0 8004 8378.0 8418.0 12004 12478.5 12581.0 16004 16685.0 16808.5 18004 18872.0 19682.5 22004 22286.0 22378.0 25004 25174.5 26102.5
4005 4174.5 4212.5 6005 6265.0 6316.5 8005 8378.5 8418.5 12005 12479.0 12581.5 16005 16685.5 16809.0 18005 18872.5 19683.0 22005 22286.5 22378.5 25005 25175.0 26103.0
4006 4175.0 4213.0 6006 6265.5 6317.0 8006 8379.0 8419.0 12006 12479.5 12582.0 16006 16686.0 16809.5 18006 18873.0 19683.5 22006 22287.0 22379.0 25006 25175.5 26103.5
4007 4175.5 4213.5 6007 6266.0 6317.5 8007 8379.5 8419.5 12007 12480.0 12582.5 16007 16686.5 16810.0 18007 18873.5 19684.0 22007 22287.5 22379.5 25007 25176.0 26104.0
4008 4176.0 4214.0 6008 6266.5 6318.0 8008 8380.0 8420.0 12008 12480.5 12583.0 16008 16687.0 16810.5 18008 18874.0 19684.5 22008 22288.0 22380.0 25008 25176.5 26104.5
4009 4176.5 4214.5 6009 6267.0 6318.5 8009 8380.5 8420.5 12009 12481.0 12583.5 16009 16687.5 16811.0 18009 18874.5 19685.0 22009 22288.5 22380.5 25009 25177.0 26105.0
4010 4177.0 4215.0 6010 6267.5 6319.0 8010 8381.0 8421.0 12010 12481.5 12584.0 16010 16688.0 16811.5 18010 18875.0 19685.5 22010 22289.0 22381.0 25010 25177.5 26105.5
4011 4177.5 4177.5 6011 6268.0 6268.0 8011 8381.5 8421.5 12011 12482.0 12584.5 16011 16688.5 16812.0 18011 18875.5 19686.0 22011 22289.5 22381.5 25011 25178.0 26106.0
4012 4178.0 4215.5 6012 6268.5 6319.5 8012 8382.0 8422.0 12012 12482.5 12585.0 16012 16689.0 16812.5 18012 18876.0 19686.5 22012 22290.0 22382.0 25012 25178.5 26106.5
4013 4178.5 4216.0 6013 6269.0 6320.0 8013 8382.5 8422.5 12013 12483.0 12585.5 16013 16689.5 16813.0 18013 18876.5 19687.0 22013 22290.5 22382.5 25013 25179.0 26107.0
4014 4179.0 4216.5 6014 6269.5 6320.5 8014 8383.0 8423.0 12014 12483.5 12586.0 16014 16690.0 16813.5 18014 18877.0 19687.5 22014 22291.0 22383.0 25014 25179.5 26107.5
4015 4179.5 4217.0 6015 6270.0 6321.0 8015 8383.5 8423.5 12015 12484.0 12586.5 16015 16690.5 16814.0 18015 18877.5 19688.0 22015 22291.5 22383.5 25015 25180.0 26108.0
4016 4180.0 4217.5 6016 6270.5 6321.5 8016 8384.0 8424.0 12016 12484.5 12587.0 16016 16691.0 16814.5 18016 18878.0 19688.5 22016 22292.0 22384.0 25016 25180.5 26108.5
4017 4180.5 4218.0 6017 6271.0 6322.0 8017 8384.5 8424.5 12017 12485.0 12587.5 16017 16691.5 16815.0 18017 18878.5 19689.0 22017 22292.5 22384.5 25017 25181.0 26109.0
4018 4181.0 4218.5 6018 6271.5 6322.5 8018 8385.0 8425.0 12018 12485.5 12588.0 16018 16692.0 16815.5 18018 18879.0 19689.5 22018 22293.0 22385.0 25018 25181.5 26109.5
4019 4181.5 4219.0 6019 6272.0 6323.0 8019 8385.5 8425.5 12019 12486.0 12588.5 16019 16692.5 16816.0 18019 18879.5 19690.0 22019 22293.5 22385.5 25019 25182.0 26110.0
4020 4202.5 4202.5 6020 6272.5 6323.5 8020 8386.0 8426.0 12020 12486.5 12589.0 16020 16693.0 16816.5 18020 18880.0 19690.5 22020 22294.0 22386.0 25020 25182.5 26110.5
4021 4203.0 4203.0 6021 6273.0 6324.0 8021 8386.5 8426.5 12021 12487.0 12589.5 16021 16693.5 16817.0 18021 18880.5 19691.0 22021 22294.5 22386.5 25021 25183.0 26111.0
4022 4203.5 4203.5 6022 6273.5 6324.5 8022 8387.0 8427.0 12022 12487.5 12590.0 16022 16694.0 16817.5 18022 18881.0 19691.5 22022 22295.0 22387.0 25022 25183.5 26111.5
4023 4204.0 4204.0 6023 6274.0 6325.0 8023 8387.5 8427.5 12023 12488.0 12590.5 16023 16694.5 16818.0 18023 18881.5 19692.0 22023 22295.5 22387.5 25023 25184.0 26112.0
ITU telex frekvenstabel (1/4)
4024 4204.5 4204.5 6024 6274.5 6325.5 8024 8388.0 8428.0 12024 12488.5 12591.0 16024 16695.0 16695.0 18024 18882.0 19692.5 22024 22296.0 22388.0 25024 25184.5 26112.5
4025 4205.0 4205.0 6025 6275.0 6326.0 8025 8388.5 8428.5 12025 12489.0 12591.5 16025 16695.5 16818.5 18025 18882.5 19693.0 22025 22296.5 22388.5 25025 25185.0 26113.0
4026 4205.5 4205.5 6026 6275.5 6326.5 8026 8389.0 8429.0 12026 12489.5 12592.0 12026 16696.0 16919.0 18026 18883.0 19693.5 22026 22297.0 22389.0 25026 25185.5 26113.5
4027 4206.0 4206.0 6027 6281.0 6327.0 8027 8389.5 8429.5 12027 12490.0 12592.5 16027 16696.5 16819.5 18027 18883.5 19694.0 22027 22297.5 22389.5 25027 28186.0 26114.0
4028 4206.5 4206.5 6028 6281.5 6327.5 8028 8390.0 8430.0 12028 12490.5 12593.0 16028 16697.0 16820.0 18028 18884.0 19694.5 22028 22298.0 22390.0 25028 25186.5 26114.5
4029 4207.0 4207.0 6029 6282.0 6328.0 8029 8390.5 8430.5 12029 12491.0 12593.5 16029 16697.5 16820.5 18029 18884.5 19695.0 22029 22298.5 22390.5 25029 25187.0 26115.0
4030 4207.5 4207.5 6030 6282.5 6328.5 8030 8391.0 8431.0 12030 12491.5 12594.0 16030 16698.0 16821.0 18030 18885.0 19695.5 22030 22299.0 22391.0 25030 25187.5 26115.5
4031 4208.0 4219.5 6031 6283.0 6329.0 8031 8391.5 8431.5 12031 12492.0 12594.5 16031 16698.5 16821.5 18031 18885.5 19696.0 22031 22299.5 22391.5 25031 25188.0 26116.0
4032 4208.5 4220.0 6032 6283.5 6329.5 8032 8392.0 8432.0 12032 12492.5 12595.0 16032 16999.0 16822.0 18032 18886.0 19696.5 22032 22300.0 22392.0 25032 25188.5 26116.5
4033 4209.0 4220.5 6033 6284.0 6330.0 8033 8392.5 8432.5 12033 12493.0 12595.5 16033 16999.5 16822.5 18033 18886.5 19697.0 22033 22300.5 22392.5 25033 25189.0 26117.0
6034 6284.5 6330.5 8034 8393.0 8433.0 12034 12493.5 12596.0 16034 16700.0 16823.0 18034 18887.0 19697.5 22034 22301.0 22393.0 25034 25189.5 26117.5
6035 6300.5 6300.5 8035 8393.5 8433.5 12035 12494.0 12596.5 16035 16700.5 16823.5 18035 18887.5 19698.0 22035 22301.5 22393.5 25035 25190.0 26118.0
6036 6301.0 6301.0 8036 8394.0 8434.0 12036 12494.5 12597.0 16036 16701.0 16824.0 18036 18888.0 19698.5 22036 22302.0 22394.0 25036 25190.5 26118.5
6037 6301.5 6301.5 8037 8394.5 8434.5 12037 12495.0 12597.5 16037 16701.5 16824.5 18037 18888.5 19699.0 22037 22302.5 22394.5 25037 25191.0 26119.0
6038 6302.0 6302.0 8038 8395.0 8435.0 12038 12495.5 12598.0 16038 16702.0 16825.0 18038 18889.0 19699.5 22038 22303.0 22395.0 25038 25191.5 26119.5
6039 6302.5 6302.5 8039 8395.5 8435.5 12039 12496.0 12598.5 16039 16702.5 16825.5 18039 18889.5 19700.0 22039 22303.5 22395.5 25039 25192.0 26120.0
6040 6303.0 6303.0 8040 8396.0 8436.0 12040 12496.5 12599.0 16040 16703.0 16826.0 18040 18890.0 19700.5 22040 22304.0 22396.0 25040 25192.5 26120.5
6041 6303.5 6303.5 8041 8396.5 8396.5 12041 12497.0 12599.5 16041 16703.5 16826.5 18041 18890.5 19701.0 22041 22304.5 22396.5 25041 25193.0 25193.0
6042 6304.0 6304.0 8042 8397.0 8397.0 12042 12497.5 12600.0 16042 16704.0 16827.0 18042 18891.0 19701.5 22042 22305.0 22397.0 25042 25193.5 25193.5
6043 6304.5 6304.5 8043 8397.5 8397.5 12043 12498.0 12600.5 16043 16704.5 16827.5 18043 18891.5 19702.0 22043 22305.5 22397.5 25043 25194.0 25194.0
6044 6305.0 6305.0 8044 8398.0 8398.0 12044 12498.5 12601.0 16044 16705.0 16828.0 18044 18892.0 19702.5 22044 22306.0 22398.0 25044 25194.5 25194.5
6045 6305.5 6305.5 8045 8398.5 8398.5 12045 12499.0 12601.5 16045 16705.5 16828.5 18045 18892.5 19703.0 22045 22306.5 22398.5 25045 25195.0 25195.0
6046 6306.0 6306.0 8046 8399.0 8399.0 12046 12499.5 12602.0 16046 16706.0 16829.0 18046 18893.0 18893.0 22046 22307.0 22399.0 25046 25195.5 25195.5
6047 6306.5 6306.5 8047 8399.5 8399.5 12047 12500.0 12602.5 16047 16706.5 16829.5 18047 18893.5 18893.5 22047 22307.5 22399.5 25047 25196.0 25196.0
6048 6307.0 6307.0 8048 8400.0 8400.0 12048 12500.5 12603.0 16048 16707.0 16830.0 18048 18894.0 18894.0 22048 22308.0 22400.0 25048 25196.5 25196.5
6049 6307.5 6307.5 8049 8400.5 8400.5 12049 12501.0 12603.5 16049 16707.5 16830.5 18049 18894.5 18894.5 22049 22308.5 22400.5 25049 25197.0 25197.0
6050 6308.0 6308.0 8050 8401.0 8401.0 12050 12501.5 12604.0 16050 16708.0 16831.0 18050 18895.0 18895.0 22050 22309.0 22401.0 25050 25197.5 25197.5
6051 6308.5 6308.5 8051 8401.5 8401.5 12051 12502.0 12604.5 16051 16708.5 16831.5 18051 18895.5 18895.5 22051 22309.5 22401.5 25051 25198.0 25198.0
6052 6309.0 6309.0 8052 8402.0 8402.0 12052 12502.5 12605.0 16052 16709.0 16832.0 18052 18896.0 18896.0 22052 22310.0 22402.0 25052 25198.5 25198.5
6053 6309.5 6309.5 8053 8402.5 8402.5 12053 12503.0 12605.5 16053 16709.5 16832.5 18053 18896.5 18896.5 22053 22310.5 22402.5 25053 25199.0 25199.0
6054 6310.0 6310.0 8054 8403.0 8403.0 12054 12503.5 12606.0 16054 16710.0 16833.0 18054 18897.0 18897.0 22054 22311.0 22403.0 25054 25199.5 25199.5
6055 6310.5 6310.5 8055 8403.5 8403.5 12055 12504.0 12606.5 16055 16710.5 16833.5 18055 18897.5 18897.5 22055 22311.5 22403.5 25055 25200.0 25200.0
6056 6311.0 6311.0 8056 8404.0 8404.0 12056 12504.5 12607.0 16056 16711.0 16834.0 18056 18898.0 18898.0 22056 22312.0 22404.0 25056 25200.5 25200.5
6057 6311.5 6311.5 8057 8404.5 8404.5 12057 12505.0 12607.5 16057 16711.5 16834.5 18057 18898.5 19703.5 22057 22312.5 22404.5 25057 25201.0 25201.0
6058 6312.0 6312.0 8058 8405.0 8405.0 12058 12505.5 12608.0 16058 16712.0 16835.0 18058 18899.0 19704.0 22058 22313.0 22405.0 25058 25201.5 25201.5
6059 6312.5 6331.0 8059 8405.5 8405.5 12059 12506.0 12608.5 16059 16712.5 16835.5 18059 18899.5 19704.5 22059 22313.5 22405.5 25059 25202.0 25202.0
6060 6313.0 6331.5 8060 8406.0 8406.0 12060 12506.5 12609.0 16060 16713.0 16836.0 22060 22314.0 22406.0 25060 25202.5 25202.5
6061 6313.5 6332.0 8061 8406.5 8406.5 12061 12507.0 12609.5 16061 16713.5 16836.5 22061 22314.5 22406.5 25061 25203.0 25203.0
8062 8407.0 8407.0 12062 12507.5 12610.0 16062 16714.0 16837.0 22062 22315.0 22407.0 25062 25203.5 25203.5
8063 8407.5 8407.5 12063 12508.0 12610.5 16063 16714.5 16837.5 22063 22315.5 22407.5 25063 25204.0 25204.0
8064 8408.0 8408.0 12064 12508.5 12611.0 16064 16715.0 16838.0 22064 22316.0 22408.0 25064 25204.5 25204.5
8065 8408.5 8408.5 12065 12509.0 12611.5 16065 16715.5 16838.5 22065 22316.5 22408.5 25065 25205.0 25205.0
AP-13
APPENDIKS
ITU TELEX FREKVENS TABEL (2/4)
4 MHz BAND 6 MHz BAND 8 MHz BAND 12 MHz BAND 16 MHz BAND 18/19 MHz BAND 22 MHz BAND 25/26 MHz BAND
No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX
8066 8409.0 8409.0 12066 12509.5 12612.0 16066 16716.0 16839.0 22066 22317.0 22409.0 25066 25205.5 25205.5
AP-14
8067 8409.5 8409.5 12067 12510.0 12612.5 16067 16716.5 16839.5 22067 22317.5 22490.5 25067 25206.0 25206.0
8068 8410.0 8410.0 12068 12510.5 12613.0 16068 16717.0 16840.0 22068 22318.0 22410.0 25068 25206.5 25206.5
8069 8410.5 8410.5 12069 12511.0 12613.5 16069 16717.5 16840.5 22069 22318.5 22410.5 25069 25207.0 25207.0
APPENDIKS
8070 8411.0 8411.0 12070 12511.5 12614.0 16070 16718.0 16841.0 22070 22319.0 22411.0 25070 25207.5 25207.5
8071 8411.5 8411.5 12071 12512.0 12614.5 16071 16718.5 16841.5 22071 22319.5 22411.5 25071 25208.0 25208.0
8072 8412.0 8412.0 12072 12512.5 12615.0 16072 16719.0 16842.0 22072 22320.0 22412.0 25072 25208.5 26121.0
8073 8412.5 8412.5 12073 12513.0 12615.5 16073 16719.5 16842.5 20073 22320.5 22412.5 25073 25209.0 26121.5
7074 8413.0 8413.0 12074 12513.5 12616.0 16074 16720.0 16843.0 22074 22321.0 22413.0 25074 25209.5 26122.0
8075 8413.5 8413.5 12075 12514.0 12616.5 16075 16720.5 16843.5 22075 22321.5 22413.5
8076 8414.0 8414.0 12076 12514.5 12617.0 16076 16721.0 16844.0 22076 22322.0 22414.0
8077 8414.5 8414.5 12077 12515.0 12617.5 16077 16721.5 16844.5 22077 22322.5 22414.5
8078 8415.0 8436.5 12078 12515.5 12618.0 16078 16722.0 16845.0 22078 22323.0 22415.0
8079 8415.5 8437.0 12079 12516.0 12618.5 16079 16722.5 16845.5 22079 22323.5 22415.5
8080 8416.0 8437.5 12080 12516.5 12619.0 16080 16723.0 16846.0 22080 22324.0 22416.0
12081 12517.0 12619.5 16081 16723.5 16846.5 22081 22324.5 22416.5
12082 12517.5 12620.0 16082 16724.0 16847.0 22082 22325.0 22417.0
12083 12518.0 12620.5 16083 16724.5 16847.5 22083 22325.5 22417.5
12084 12518.5 12621.0 16084 16725.0 16848.0 22084 22326.0 22418.0
12085 12519.0 12621.5 16085 16725.5 16848.5 22085 22326.5 22418.5
12086 12519.5 12622.0 16086 16726.0 16849.0 22086 22327.0 22419.0
12087 12520.0 12520.0 16087 16726.5 16849.5 22087 22327.5 22419.5
12088 12520.5 12622.5 16088 16727.0 16850.0 22088 22328.0 22420.0
ITU telex frekvenstabel (2/4)
AP-15
APPENDIKS
ITU TELEX FREKVENS TABEL (4/4)
4 MHz BAND 6 MHz BAND 8 MHz BAND 12 MHz BAND 16 MHz BAND 18/19 MHz BAND 22 MHz BAND 25/26 MHz BAND
No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX No. TX RX
16196 16786.0 16786.0
AP-16
16197 16786.5 16786.5
16198 16787.0 16787.0
16199 16787.5 16787.5
APPENDIKS
Telexforkortelser
Forkortelse Betydning
ADV Råd
ACK Tilbagemelding
AGN Igen
BI (GS) Farvel
BK Jeg afbryder.
CFM Bekræft
COL Sammenligning
CRV Hvordan modtager De?
DER Defekt
DWN Ned
EEE Fejl
FM Fra
GA Fortsæt
MNS Minutter
MOM Vent (afventer)
MUTI Ødelagt
NA Kommunikation med denne abonnent er ikke tilladt.
NC Ikke tilsluttet
NCH Abonnentens nummer er ændret.
NP Den kaldte station er ikke (længere) abonnent.
NR Vis Deres kaldenummer.
OCC Abonnenten er optaget.
OK OK
P (eller 0) Stop Deres transmission
PLS (PSE) Vær så venlig
PPR Papir
R (RCD) Modtaget
RAP Jeg kalder Dem igen
RD Læs
RE Jævnfør
RPT Gentag
SRY Undskyld
SVP Vær så venlig
TAX Hvad koster det?
TEST MSG Vær så venlig at sende en testmeddelelse?
THRU De er i stand til at sende en telex-meddelelse
TKS (TNX) Tak
TLX Telex
AP-17
APPENDIKS
AP-18
APPENDIKS
1. Breddegrad, N/S
2. Længdegrad, E/W
3. UTC ved aktuel position
4. Status: A= gyldige data, V= ugyldige data
5. Indstillingsindikator (se nedenfor)
6. Checksum
1. UTC tid
2. Dag, 01 til 31 (UTC)
3. Måned, 01 til 12 (UTC)
4. År (UTC)
5. Forskel mellem lokal- og UTC tid i timer, 00 til +-13
6. Forskel mellem lokal- og UTC tid i minutter, 00 til +59
7. Checksum
AP-19
APPENDIKS
AP-20
APPENDIKS
AP-21
APPENDIKS
2. Skematisk diagram
T-IF BOARD MOTHER BOARD T-CPU BOARD
05P0731 05P0742(FS-1570) 05P0732
05P0743(FS-2570) ÅBEN: IEC 61162-1 (NMEA 0183)
S2 LUKKET: CIF
IEC 61162-1
TB6 R58 J3 P201 P301 J1
10 R60 R59 CR11 1 4
RD3_A 24 < 41 < .. .. > 41 > U18
R59 10 . . 330 100
RD3_B 25 < 42 < > 42 > PC-400
1SS355 3 5
C29 C28
100P 100P
AP-22
APPENDIKS
Kontrolenhed FS-1570/2570
AP-23
APPENDIKS
Sende-/modtageenhed FS-1570T
AP-24
APPENDIKS
Sende-/modtageenhed FS-2570T
AP-25
APPENDIKS
05P0743
M-B Board
(neden under)
05P0746 05P0731
05P0736 05P0751
PRESEL Board T-I/F Board
TX FIL Board DSP Board
05P0732
05P0740 (til NBDP) 05P0751
05P0733 DSP Board T-CPU Board
COMB Board
TX/RX Board (til DSC)
AP-26
APPENDIKS
Sende-/modtageenhed FS-1570T
05P0744 05P0733
RELAY Board TX/RX Board
05P0737 05P0746 05P0734
SW-REG Board PRESEL Board W/R Board
05P0747
REF OSC
Board
05P0742
M-B Board
(neden under)
05P0731
05P0735 05P0751 T-I/F Board
05P0736 PA Board DSP Board
TX FIL Board
(til NBDP) 05P0751
DSP Board
05P0732
T-CPU Board
AP-27
APPENDIKS
Kontrolenhed FS-2570C
05P0728
PANEL Board
05P0729
CPU Board
05P0730
C-I/F Board
AP-28