Professional Documents
Culture Documents
A fiktív és
• • / •
az imaginarius
W O L F G A N G ISER
A fiktív és az imaginárius
Osiris könyvtár
Irodalomelmélet
Sorozatszerkesztő
Babarczy Eszter
Domokos Mátyás
Szegedy-Maszák Mihály
mi
J000879629
saw
W O L FG A N G ISER
A fiktív és az
imaginárius
Az irodalmi antropológia
ösvényein
Fordította
MOLNÁR GÁBOR TAMÁS
A fordítást az eredetivel egybevetette
KOVÁCS SÁNDOR
ELŐSZÓ 9
Első fejezet
FIKCIÓKÉPZŐ AKTUSOK 21
Hallgatólagos tudás a fikcióról és a valóságról 21
A valós, a fiktív és az imaginárius hármassága 22
A fikcióképző aktusok funkcionális megkülönböztetése:
kiválasztás, kombináció, önfeltárás 25
Második fejezet
A RENESZÁNSZ PÁSZTORKÖLTÉSZET:
AZ IRODALMI FIKCIONALITÁS ISKOLAPÉLDÁJA 44
Pásztorköltészeti jelenetek az antikvitásban 47
Az ekloga és referenciális valósága 58
A pásztorregény két világa 71
Az ismétlődés és az emlékezet összjátéka
Sannazaro Arcadiájában 73
Az eljátszás Montemayor Dianajában 77
Kettős jelentés Sidney Arcadiájában 82
Az irodalmi fikcionalitás mint színrevitel,
önkívület és átalakulás 97
A megkettőződés és a totalitás antropológiai hozadéka 108
Harmadik fejezet
A FILOZÓFIAI DISKURZUSBAN TÁRGYALT FIKCIÓ 118
Bevezetés: túl az empirizmuson 118
A fikció mint bálvány: Francis Bacon bírálata 124
A fikció mint modalitás: Jeremy Bentham
és a fikció igenlése 144
A fikció mint átlátszó tételezés: Hans Vaihinger
és a neokantiánus sematizmus 167
A fikció mint differenciál: Nelson Goodman
és a konstruktivizmus 192
A megismerés kaméleonja: a fikció néhány tanulsága 206
N e g y e d ik fejezet
A Z IMAGINÁRIUS 213
Történeti előzmények 213
A képzelőerő mint képesség (Coleridge) 230
Az imaginárius mint aktus (Sartre) 240
A radikális imaginárius (Castoriadis) 252
A fiktív és az imaginárius összjátéka 273
Kitérő: Beckett Képzeld, a képzelet halottja
és a fantáziairodalom 291
Ö tö d ik fejezet
SZÖVEGJÁTÉK 301
A térkép és a terület játéka 301
Az utánzás és a szimbolizáció billegő játéka 304
Szövegbeli játékok 312
Játszás és játszva-levés 331
EPILÓGUS 341
Mimézis és performancia 341
A színrevitel mint antropológiai kategória 358
JEGYZETEK 369
NÉVMUTATÓ 411
Lore-nak, non sequitur
ELŐSZÓ
9
orientált értelmezésnek, melynek eredményeit jelöletlen keretek
rendezik össze.
Az irodalom tanúbizonyságként való szemlélete két uralkodó
irányzatot hozott létre: egyfelől az irodalom irodalmiságának
meghatározására irányuló kísérleteket - melyek gyakran élnek
olyan nehézkes strukturalista fogalmakkal, mint a 'poeticitás' -,
másfelől azt a fölfogást, amely az irodalmat a társadalom megje
lenítésének tartja. Az előbbi azt a gyanút kelti, hogy az irodalmi-
ság talán csak egy másik név arra, amit hajdan autonóm művé
szetnek hívtak; a második az irodalom peremhelyzetét próbálja
ellensúlyozni azzal, hogy a társadalmi szerveződések és viszo
nyok rejtett kiterjedéseit kimutató varázsvesszővé teszi. Azon
ban az irodalom mindkét esetben médiumként jelenik meg. Ezek
a megközelítések nem korlátozódnak az irodalmi szöveg értel
mezésére, ami az egyre kifinomultabbá váló hermeneutika fel
ségterülete. Mihelyt azonban az irodalmat médiumként fogjuk
föl, adódik egy újabb, kétarcú probléma. Először is, ha kísérletet
teszünk az irodalmiság kimutatására, valóságos létet tulajdoní
tunk neki, még ha csak hajdani fontosságának megőrzése érde
kében is. Másodszor, ha az irodalmat mint a társadalmi haladás
előmozdítóját ragadjuk meg, akkor az egyszerű dokumentum
rangjára fokozzuk le.
Az irodalom mint médium továbbá egy lapra kerül az egyéb
médiumokkal, melyek fokozódó hordereje napjaink civilizáció
jában rávilágít arra, hogy mennyire csökkent az irodalomnak
korábban a kultúra letéteményeseként betöltött jelentősége. Mi
nél biztosabban tölti be egy médium szociokulturális szerepét,
létét annál magától értődőbbnek vesszük - mint valaha az iro
dalomét is. Hiszen egykor csakugyan számos feladatot látott el,
a szórakoztatástól a hírközlésen és dokumentáción át egészen
az időtöltésig. Manapság azonban ezek a funkciók számos egy
mástól független intézmény hatáskörébe kerültek át, amelyek
nem csupán keményen versengenek az irodalommal, hanem meg
is fosztják korábbi, mindent felölelő szerepétől. Tartogat-e még
az irodalom - olyan médiumként, melynek alapja, mint minden
egyéb médiumnak, rajta kívül található - bármi érdemlegeset a
számunkra?
Minthogy az irodalom még mindig létezik, arra a következte
tésre juthatunk, hogy a társadalom gyakorlati igényeinek kielé
10
gítése még nem minden - főként mivel ezek az igények is túlmu
tatnak önmagukon. Az irodalom már nem uralja a szórakozta
tóipart, nem elsődleges módja a szabad idő eltöltésének, s nem
versenyezhet a vizuális média kínálatával - ha tehát történeti
szükségszerűségének mélyére akarunk hatolni, messzebb kell
látnunk a korábban széles körben elfogadott legitimációs for
máknál: az irodalom autonómiájának képzeténél, a társadalmi
helyzet mimetikus visszaadásának elvárásánál, sőt még a való
ság generatív alakításának képességénél is, melyet a felvilágo
sult marxizmus (Kosík) hangoztat. Ami ezután látószögünkbe
kerül, az nem más, mint az ember antropológiai fölépítése. Azé
az emberé, akinek létét képzelete tartja fönn.
Az irodalomnak így van szubsztrátuma is, habár ez inkább
csak afféle formátlan képlékenység, mely a magunkra öltött, kul
turálisan föltételezett alakok állandó újramintázásában érhető
tetten. Az irodalom az írás médiumaként jelenlévővé teszi mind
azt, ami másképp elérhetetlen, vagyis az emberi képlékenység,
változékonyság tükreként jelenik meg akkor, amikor számos
korábbi feladatát átvette a többi médium.
A specializációnak ez a folyamata az antropogenezis széle
sebb mezején is megfigyelhető. Ezt igazolják olyan antropológu
sok, mint André Leroi-Gourhan és Paul Alsberg. Ok az emberi
fejlődést a fölegyenesedett testhelyzettől a már járásra nem szük
séges kéz széles körű használatán keresztül egészen a művésze
tek kifejlődéséig követik nyomon, és specializációk folytonos
szerteágazásaként tartják számon. Ha az irodalom teret biztosít
az emberi képlékenység korlátlan megmintázására, akkor egy
szersmind jelzi is az ember makacs igényét arra, hogy jelen le
gyen önmaga számára. Ez a szükség azonban soha nem ölt kéz
zelfogható alakot, mivel az önmegragadás csak korlátozások
áthágásával érhető el. Az irodalom az ember képlékenységét ala
kok teljes sorozatára vetíti ki, melyek mindegyike önmeghason-
lást, önmagunkkal való szembenézést visz színre. Az irodalom
mint médium a meghatározottságot csakis ábrándként mutathat
ja föl. Sőt magában is foglalja az általa fölmutatott emberi mintá
zatok elégtelenségét, mivel csak így jelenítheti meg annak pró-
teuszi jellegét, amit közvetít. Az irodalom talán éppen ezzel az
igazsággal ellensúlyozza illúzió voltát, s ezáltal elkerüli a puszta
megtévesztésként való elutasítást.
11
Ha az irodalom föltárja azt a tényt, hogy a képlékeny embert
az alaköltés igénye hajtja, ugyanakkor nem marad foglya egyet
len magára öltött alaknak sem, akkor egyértelmű, hogy fényt
deríthet antropológiai fölépítésünk tetemes részére. Azonban
még az irodalmi antropológia előtt áll az a feladat, hogy megfe
lelő módszertant dolgozzon ki e fölépítés megragadására. Az
antropológia különféle ágaiban kifejlesztett fogalomrendszerek
nem nyújtanak megfelelő segítséget, mivel sem a fejlődés-, sem a
célelvű megközelítések - ahogyan azokat az etnológiai irányult
ságú kulturális antropológiában alkalmazzák (pl. Frank Robert
Vivelo és Marvin Harris) - nem kielégítőek.
Ha az előzetes föltételeket mérlegeljük, ugyancsak kevéssé
hatékonynak kell találnunk a filozófiai antropológia hozzáállá
sát. Arnold Gehlen például az embert axiomatikusán fogyaté
kos, a világ határtalanságának kitett lényként határozza meg, aki
csak úgy tudja megvetni a lábát a világban, hogy intézményeket
hoz létre. Ez a definíció messze túlmutat az itt föltételezett embe
ri képlékenységen, melynek állandó alakba öntését és átalaku
lását történelmi tapasztalatok igazolják.
Jobban használható a társadalmi antropológia által kifejlesz
tett szerepelgondolás (Helmuth Plessner). E szerint az elképze
lés szerint a sokféle szerep, melyre az ember szétbomlik, egybe
esni látszik az ember föltételezett létével. Ám ha a szerepek az
ember helyzetfüggő alakjai, akkor még összességük sem lehet
azonos azzal, ami megelőzi őket.
Más előföltevéseket kínál a strukturális, illetve a generatív
antropológia. Ezek azonban szintén nehézségeket támasztanak
az irodalom antropológiai dimenziójának fölnyitása, azaz jelen
feladatunk elé. A strukturális antropológia (Claude Lévi-Strauss)
a strukturális nyelvészettől veszi át kiindulópontjait, s a két-
osztatúság [binarism] fogalmával igyekszik leírni az összes
emberi viszonyrendszert - a totemizmustól a törzsi viszonyokon
át egészen a családig. A strukturális antropológia inkább érde
kelt a társadalmi szabályozóelvek megragadásában, mint abban,
hogy végiggondolja az emberiség előre meghatározott szemléle
tének következményeit. Az a tény, hogy ismeretelméleti pre
misszáit egy másik tudományágból kölcsönzi, részben talán
megmagyarázható azon - nem mindig megválaszolható - kér
dés révén, hogy a struktúra vajon a leírás módja-e, vagy része
12
annak, am it leír. De az irodalom antropológiai megközelítése
bizonnyal nem kölcsönözheti máshonnan leíró fogalomkészle
tét. Ha így tesz, az irodalmat a választott tétel illusztrációjává
fokozza le. Ez sokszor bekövetkezik, amikor az irodalmat mély-
lélektani elvek példázására használják föl.
A generatív antropológia egyfajta „ősjelenetet" (Eric Gans)
tételez föl. Ezt olyan minimalisztikusan kell fölfogni, hogy ne
legyen túltelítve föltételezésekkel, s így a kultúra mozgatórugó
jaként legyen szemlélhető, annak sokféleségét és elágazásait
beleértve - a nyelvtől a törzsi szervezeteken át a művészet gaz
dag változatosságáig. Ez az „ősjelenet" egyfajta visszamenőle
ges kivetítése a kultúrában vizsgálandó produktív folyamatnak,
amely az ember történelmét szabályozás és föllazítás ritmikus
váltakozásának tünteti föl. Bár ez a jelenet csakugyan hitelesnek
tetszik, mégiscsak konstrukció, amely - a konstruktivista fölfo
gástól eltérően - magyarázatot kínál, így könnyen transzcenden
tális állásponttá válhat a kultúra születésének megítélése kérdé
sében.
Végül itt van a kevésbé egységes történeti antropológia, amely
az embert mint cselekvő lényt vizsgálja, aki kölcsönhatásban áll
azzal a történeti kontextussal, amelybe beágyazódik, s amelyből
nem szakítható ki. Ez a nézet az embert történeti lénynek tekinti,
akinek egyetlen állandója a változás. így a történetiség fémjelzi
az emberi nemet (Oskar Köhler), bár a változás működésbe lépé
séhez mindig szükség van valami külső ösztönzésre.
A rohamosan szaporodó újabb antropológiai kutatások közös
vonása az az igény, hogy az emberi evolúció jórészt etnológiai
alapú leírását a művészetek vizsgálatával teljesítsék ki. A művé
szet azért látszik megkerülhetetlennek, mert az emberi öneg-
zegézis alapvető eszköze. Ha az irodalmat ilyen antropológiai
fogalmak alapján vizsgáljuk, meg kell szabadulnunk az ember
iét minden axiomatikus meghatározásától. így azoktól is, ame
lyek a különböző antropológiai iskolák előföltételeit képezik -
például az ember mint fogyatékos lény, szerepjátékos vagy ta
buk fölállítója. Az ősjelenet mint magyarázóelv vagy a változás
mint az ember lényege az irodalomra alkalmazva szintén nem
kínál elégséges eszközrendszert. Noha bizonyos funkciókat
megmagyaráznak, nem adhatnak magyarázatot arra, hogy mi
13
ért látszik elengedhetetlennek az irodalom az emberi képlékeny-
ség folytonos megmintázásához.
Jelen könyv másfajta módszertant próbál kidolgozni az em
ber irodalmi önértelmezésére. Két lényeges előföltétellel kell szá
molnunk: 1. Nem erőltethetünk az irodalomra más tudomány
ágakból származó módszereket. 2. A módszertannak kapcsolat
ban kell állnia - konstrukció volta dacára - mindazokkal az
emberi beállítódásokkal, amelyek egyszersmind az irodalom
alkotóelemei is. A fiktív és az imaginárius megfelel eme követel
ményeknek. Mindkettő adott tapasztalatként létezik: akár olyan
hazugságokról és megtévesztésekről esik szó, melyek létezésünk
korlátain túlra vezetnek el bennünket, akár ha álmainkban, áb
rándozásaink vagy képzelődéseink során képzeletbeli életet
élünk. De ezek a tapasztalatok bizonyára nem mutatják meg
közvetlenül, hogy mi is a fiktív, illetve az imaginárius. Ha az
egyiket szándékoltnak, a másikat pedig spontánnak nevezzük,
ezzel pusztán megjelenési formáikat jelöljük meg, ami durva
különbségtételre ad módot a kettő között; anélkül azonban, hogy
megfejtené mivoltukat.
Minthogy mind a fiktív, mind az imaginárius antropológiai
beállítódásokat jellemez, egyik sem korlátozódik az irodalomra,
hanem fontos szerepet játszanak mindennapi életünkben is. Az
irodalom különös vonása az, hogy kettejük egyesüléséből jön
létre, s ez médiumként határolja le. Önmagában véve sem a fik
tív, sem az imaginárius nem az irodalom föltétele: az irodalom
létrejötte a kettő összjátékából nem utolsósorban éppen annak
köszönhető, hogy egyikük sem alapozható meg véglegesen. Ez
pontosan azért van így, mert bármilyen eredet föltételezése an
nak a tudásnak az elfeledésével lenne egyenértékű, hogy ezek (a
fiktív és az imaginárius) csakis egymás kontextusává válva kel
hetnek életre - méghozzá úgy, hogy különféle megnyilvánulási
formákká szóródnak szét. Ez a burjánzás egyre szélesebb körű
kölcsönhatást eredményez, melyben a játék válik a fiktív és az
imaginárius összjátékát szabályozó struktúrává. Az ilyen játék
struktúra kettős működést engedélyez. Először is lehetővé teszi,
hogy az összjáték különböző formákat öltsön, és - mivel semmi
lyen forma nem határozhatja meg a fiktívet, az imagináriust vagy
kettejük összjátékát - minden létrejövő forma magán viseli a tör
téneti föltételezettség bélyegét. Ez annyit tesz, hogy a szöveg
14
mint játéktér mindig fogékony a történelem befolyására. Másod
szor: bármely forma jellemző vonásai föltárnak egy határozott
mintázatot, amely az emberi képlékenységet ideiglenesen rögzí
ti, ugyanakkor föltárják az ember igényét is arra, hogy jelen le
gyen önmaga számára. A szöveg mint a játék tere tehát választ
tartogathat az ember fikció iránti igényének kérdésére.
Az előttünk álló munkához tehát szükségesnek látszik kidol
gozni az irodalmi antropológia fogalomkészletét, melynek egy
szerre kell tartalmaznia az antropológiai beállítódásokat és nyo
mon követnie a fiktív és az imaginárius különféle történeti meg
nyilvánulásait és megfogalmazódásait. Mivel a fiktív és az
imaginárius nem határozható meg transzcendentálisán, kon-
textuálisan kell felőlük megbizonyosodnunk. A fiktív és az ima
ginárius hétköznapi használataival ellentétben az irodalom
kettejük paradigmatikus összjátéka, melynek eredményeképpen
fölszabadulnak a közvetlen gyakorlati kötelmek alól. De ahhoz,
hogy megrajzoljuk egy ilyen összjáték körvonalait, szükségünk
van különféle diszkurzív alkalmazásaik vizsgálatára, ideértve
a fikció tárgyalását a bölcseleti diskurzusban, illetve a kognitív
diskurzus kísérleteit arra, hogy megragadja az imagináriust.
Ebben a folyamatban a fiktív határozottabb alakot ölt, mert első
sorban használatára vonatkozólag igyekeznek megragadni. Az
imaginárius viszont ki van téve a kognitív nyelv hatalmának,
amely meg akarja szabni mibenlétét. A használat nem korlátoz
ható, a kognitív nyelv viszont tipológiákba rendeződik. Jelen
tanulmány egyik célja az, hogy létrehozzon egy alternatív min
tát, amely megfelelően ítéli meg az irodalmat, a fiktívet és az
imagináriust, amikor lehatárolhatatlan vonásaikat állítja a kö
zéppontba.
Mielőtt nekigyürkőznénk a feladatnak, hadd vázoljam rövi
den gondolatmenetem fő irányvonalait. Először is azt a javasla
tot teszem, hogy a régi fikció/valóság ellentéthez való visszahát-
rálás helyett tekintsük a fiktívet a tudat egy működési módjának,
mely a világ bizonyos létező változataiból táplálkozik. így a fik
tív egyfajta határátlépő aktussá válik, amely azonban nem ve
szíti szem elől azt, amin túllép. Ennek eredményeképpen a fiktív
egyidejűleg széttördeli és megkettőzi a referenciális világot. Az
első fejezet részletezi a fikcióképző aktusok válfajait, melyek mind
egyikét efféle megkettőződés jellemzi.
15
Mivel a fikcióképző megkettőződés dacol a kognitív megraga
dással és az esszencializációval, a pásztorköltészet példáját
használom illusztráció gyanánt. A pásztori irodalom másfél
évezredig uralkodó irodalmi eljárás volt a nyugati világban.
Alapvető szerkezete két, egymástól éles határral elválasztott vi
lágot állít föl, mely határt csakis egy álarc fölvételével lehet át
lépni. Az álca lehetővé teszi, hogy mindazok, akik így leplezik
kilétüket, eljátsszák azt, ami nem adatik meg nekik saját tár
sadalmi-történeti világukban - melyből jöttek -, illetve azt, ami
még a pásztorok művi világában - melybe átléptek - is lehetet
lennek látszik. Ez a kettősség fönnmarad, ezzel a megkülönböz
tetett pozíciókat lehetséges viszonyaik változatosságában tárva
föl - a viszonyrendszer pedig a két világ, illetve a valós személy
és az álruha között megfigyelhető burjánzó ismétlődésekben ölt
testet.
Az efféle határátlépés eredményezi a kettős jelentés létrejöttét,
amikor is a fölszíni, kézenfekvő jelentés azért nem jelentheti azt,
amit szó szerint kimond, hogy ezáltal az álca fölfedhesse azt, ami
alatta rejlik. Ez a megkettőződés a fiktívet egymást kizáró dol
gok együttállásának emblémájává teszi, ugyanakkor rámutat a
fiktív és az álom közötti „családi hasonlóságra", hiszen az álom
álcázott önfeltárása megfelel a határátlépés alapvető vágyának.
A második fejezet leírja azt a sokféleséget, amit a megkettőződés
létrehoz, valamint mérlegeli, vajon miért vezeti az embert az a
vágy, hogy elérje a fikcióképzés és az álom fölkínálta állapotot -
azt az állapotot, amelyben egyszerre van önmagánál és önma
gán kívül.
A pásztorköltészet eleven képet ad arról, mit vonnak maguk
után a fikcióképző aktusok, illetve arról, hogy a határátlépés - a
fikdonalitás védjegye - mennyire függ attól a kontextustól, amely
ben az áthágás eseménye lezajlik. A fikciók kontextusfüggők lé
vén, elillannak az egyértelmű meghatározási kísérletek elől, nem
is beszélve a lételméleti megalapozásról. Inkább csak használa
ti értékükben lehet őket megragadni. Mivel pedig használatuk
sokrétű, a fikcióképzés állandóan - az áthágandó határok elto
lódásának függvényében - változó működési módokban nyilvá
nul meg.
Ha pedig (mint állítom) a sajátos használat meghatározza a
fikció működési módját, akkor fontosnak vélem, hogy a fikció
16
iránti igényt szemügyre vegyük egy, az irodalomtól eltérő dis
kurzustípusban is. Méghozzá abból a célból, hogy az irodalmi
fikcionalitást szembesíthessük az egyéb emberi tevékenységek
keretében betöltött, változó funkcióival és formáival. A fikció föl-
használása a filozófiai diskurzusban ilyen összevetésre ad mó
dot, főként mivel a filozófusok fokozottan tudatára ébredtek a
fikció kikerülhetetlenségének, minek következtében a fikcionális
iránti magatartásuk gyökeresen megváltozott.
A bölcseletben a fikció a megtévesztés egy fajtájából a kogníció
alapösszetevőjévé fejlődött. Jobbára az empirista hagyományon
belül zajlott le ez a pálfordulás, melynek fontos állomásai alkot
ják a harmadik fejhzet csomópontjait, miközben nyomon követ
jük a fikció filozófiai státusának emelkedését. E fölemelkedés
során a valaha bírált fikció egy mindenre kiterjedő fikcióképzési
folyamat kiindulópontjává válik. Ameddig a fikció bírálat tár
gya volt, viszonylag következetesen határozták meg - az emberi
elme eltévelyedéseként - annak ellenére, hogy a leleplezésére
irányuló kísérletek változatosak voltak. Csak a fikció igenlése
hozott változást mibenléte megítélésének tekintetében. Minthogy
a fikció használata folyamatosan változott, őt magát pedig hasz
nálatával azonosították, nem rendelkezhetett rögzített identitás
sal, hiszen a használat a funkcióról, nem pedig a megalapozás
ról árulkodik.
Habár a fikció bölcseleti tárgyalása csupán a fiktív irodalmi
szerepéhez szolgál viszonyítási pontként, a második és a harma
dik fejezet együttesen egy fontos történeti folyamatot tár föl. A re
neszánsz pásztorköltészetben az irodalmi fikcionalitás teljes
pompájában megjelenő önfeltárássá duzzadt, ami az egymást
kizáró elemek együttállásából származó megkettőződéseket
domborította ki. Ezzel szemben a reneszánsz bölcselet a fikció
ban leküzdendő ellenséget látott, mely becsapja az emberi tuda
to t- és éppen akkor, amikor az önfenntartás mindenek fölött álló
üggyé vált. Később, amikor a filozófusok egyre inkább rákény
szerültek, hogy a fikcióra hivatkozva mérlegeljék a kogníciót, a
cselekvést vagy a világalkotást, a fikció önképe háttérbe szorult,
minthogy többé már nem volt szükség erre ahhoz, hogy kirajzo
lódjék lebontásnak és újraalkotásnak a fikcióképzés gyakorlatá
ban rejlő kettőssége.
Minthogy azt föltételezem, hogy az irodalom a fiktív és az
17
imaginárius összjátékából nő ki, a negyedik fejezet az imaginári-
ust helyezi rendszerszerű perspektívába. A történelem folyamán
háromféle kognitív diskurzus próbálta meg meghatározni az
imagináriust: az első emberi képességként, a második aktusként,
a harmadik ősfantáziaként. Ezek a történeti osztályozások átsik-
lanak az imaginárius bizonyos lényegi összetevői fölött, melyek
felelősek az esztétikai dimenzió létrejöttéért - ez pedig nem csu
pán a műalkotásokban, hanem más emberi tevékenységekben is
tetten érhető. Meg kell különböztetnünk az imaginárius mint
képesség, mint aktus és mint ősfantázia műveleteit, hiszen csak
így mutathatunk rá sokrétű megnyilvánulásaira. Ez különösen
azért igaz, mert az imaginárius - akárcsak a fiktív - szintén el
lenáll az esszencializálásnak, amit mi sem mutat jobban, mint
hogy a fogalomnak története van. E történet során az imaginári
ust hol képzeletként/elképzelésként [fancy], hol fantáziaként
[fantasy], hol pedig képzelőerőként [imagination] könyvelték el.
Azonban ezek mindegyike sajátos, kontextusfüggő határok közé
szorítja az imagináriust, melynek potenciálja meghaladja a meg
ismerést, és csakis a megértés és használatbavétel történetileg
meghatározott igényeire válaszul ölt alakot.
Az imaginárius alapvetően határozott jelleg nélküli és tétlen
potencialitás, ami egyben magyarázza is a kognitív megragadá
sára törő kísérletek kudarcát. Annak ellenére, hogy az imaginá
riust különféle fogalmi keretekbe kényszerítették (képességként,
aktusként vagy ősfantáziaként), bizonyos vonások megtalálha
tók mindeme fölfogásokban. A negyedik fejezet jelentős része azt
részletezi, hogy az imaginárius nem önmagát működtető po
tencialitás, hanem olyasvalami, amit mindig kívülről kell játék
ba hozni. Ez a külső erő lehet a szubjektum (Coleridge-nál), a
tudat (Sartre-nál), illetve a psziché, vagy éppen a társadalmi-tör
téneti (Castoriadisnál) - ám ez a lista semmiképpen nem meríti
ki a lehetséges külső ösztönzéseket. Ebből következik, hogy az
imaginárius nem rendelkezik önálló intencionalitással, hanem
működtetőjének igényei szerint rászabott szándékok vezérlik.
Vagyis nem lehet azonos önnön szándék vezérelte mozgósítá
sával, hanem mindig csak működtetőjével összjátékba lépve tá
rul föl. A játék tehát egyszerre a működtetés terméke és az általa
kiváltott kölcsönhatás okozta termékenység előfeltétele. Ez a
18
kettős folyamat eredményezi az imaginárius létrejöttét és jelen
létét. A játék témáját a z ötödik rejEZETben járom körül.
Míg a megtárgyalt paradigmák föltárják, hogy a működtető
ágens miként használja az alapvető oda-vissza játékmozgást
önnön céljaira, a játék átmeneti jellegében rejlő potenciál nagyobb
teret kap akkor, amikor a gyakorlati célok kevésbé szembeötlőek.
Ebben a tekintetben elmondható, hogy az irodalom fiktív össze
tevője óhatatlanul is másképp mozgósítja az imagináriust - sok
kal kisebb szerepet kap ugyanis az a gyakorlatias irányultság,
amely elengedhetetlen a szubjektum, a tudat vagy a társadalmi
történeti számára, melyek mindegyike jól meghatározható me
derbe tereli az imagináriust.
A fiktív játéktereket nyit, és ezzel formába kényszeríti az ima
gináriust - miközben médiumként is szolgál annak megnyilvá
nulásához. Amire a fiktív irányul, még üres, így betöltésre szo
rul; az imagináriust pedig jellegnélkülisége jellemzi - vagyis
formára van szüksége ahhoz, hogy kibontakozhassék. A játék
ennek következtében a fiktív és az imaginárius együttlétéből áll
elő.
Ha ez az interpenetráció játékba csap át, az oda-vissza moz
gás alapvető oszcillációja - melyen keresztül a fiktív és az ima
ginárius egymás kontextusává válik - az irodalmi szövegben
több szinten zajlik le: 1. a lebegő jelölőén; 2. az egyes játékokén
(agán, mimikri, alea, ilinx); 3. a négy alapjáték megjósolhatatlan
kombinációinak szintjén; 4. a játszás módjainak szintjén: a kö
tetlen játékén, amely megsemmisíti a lehetséges eredményeket,
illetve a célirányos játékén, amely igyekszik egybegyűjteni mind
azt, amit a kötetlen játék szétszór; 5. a szövegjáték szabályai vál
tozatos kombinációinak szintjén; és 6. az olvasó bevonódásának
(a szöveg általi játszottságnak) mértékétől függően.
Ezek az összefonódó működések a szöveg megkülönböztethető
pozícióit lehetséges kapcsolódásaik változó sokféleségévé old
ják át. Ennek következtében a pozíciók immár nem kizárólag
megfelelő vonatkoztatási rendszerük képviselőiként vannak je
len, hanem változó aspektusokat és viszonyokat is megtestesíte
nek, amivel a játék újabb különbségeket iktat magukba a pozíci
ókba. Ezen folyamat során a szövegjáték előtérbe tolja mindazt,
amit a pozíciók reprezentációs jellege elfedett, és az, ami így elő
áll, maga is visszahat a reprezentációra. A játék fölfedezéssé
19
válik, ám eközben maga sem marad érintetlen mindattól, amit
játékba hozott. A szövegjáték során tehát a játékformák kaleidosz-
kópszerűen váltakoznak saját létük, illetve a létük által elhomá
lyosított dolgok között. A reprezentáció ezzel egymásba oldja
mindazt, amit a megkettőződések elválasztanak. Mivel pedig a
megkettőződések a játék eredményei, elmondható, hogy a játék
alkotja a reprezentáció mélyszerkezetét.
Az EPiLÓGUsban arra vonatkozó következtetések találhatók,
hogy az irodalom intézménye milyen szükségszerűségek jelzé
sét adja akkor, amikor az ember állapotainak színrevitelét előre-
láthatatlan sokféleségben teszi lehetővé. Az irodalmi színrevitel
érzékelhetővé teszi az ember kivételes képlékenységét; azét az
emberét, aki - éppen azért, mert nem rendelkezik meghatároz
ható természettel - kultúrafüggő változatok majdhogynem vég
telen sokféleségében mintázza meg magát. Az önmagunk szá
mára való jelenlét lehetetlensége azt is jelenti, hogy olyan teljes
ségként játszhatjuk el magunkat, amelynek nincsenek korlátái,
hiszen akármilyen hatalmas is a lehetőségek tárháza, egyikben
sem „ismerünk magunkra". Ebből legalább sejthető, hogy mi az
irodalmi színrevitel célja. Ha az ember képlékeny természete
számos kultúrafüggő változatán keresztül korlátlan önfejlesz
tésre teremt lehetőséget, akkor az irodalom a lehetőségek pano
rámájává válik. Az irodalmat ugyanis nem szorítják keretek közé
azok a korlátok, illetve megfontolások, melyek meghatározzák
az emberi élet folyását egyébként megszabó intézményesült szer
veződéseket. Figyelemmel kísérhetjük önmagunk változó meg
nyilvánulásait, miközben egyik sem fed le bennünket: az iroda
lom önmagunk folytonos színrevitelét a vég elhalasztásaként
tünteti föl.
20
ELSŐ FEJEZET
FIKCIÓKÉPZŐ AKTUSOK
43
MÁSODIK FEJEZET
ARENESZÁNSZ PÁSZTORKÖLTÉSZET:
AZ IRODALMI FIKCIÓN ALITÁS
ISKOLAPÉLDÁJA
45
betöltött szerepe, hanem inkább az a kérdés, hogy miért létezik
egyáltalán.
Az irodalmi fikcionalitás történeti fonalát végiggombolyítva
fény derülhet néhány olyan aspektusra is, amelyek lényegesek
a mai viták szempontjából. Ha a fikciót a nyelvfilozófia vagy a
kommunikációelmélet felől vizsgáljuk, az azt jelenti, hogy a hu
szadik század végének szellemi áramlataihoz viszonyítjuk. Ez
persze azt is jelezheti, hogy a fikció olyan fontos erővé vált, amely-
lyel számolni kell. Ugyanakkor ez a megközelítés meg is szaba
díthatja a fikciót a legitimáció kényszerétől - azzal, hogy ural
kodó kulturális kódokkal kapcsolja össze, sajátos érvényesség
gel is fölruházza. Az ilyen megközelítések - bármi legyen is
egyedi céljuk - mindig a fikció ismeretelméleti legitimálására tö
rekszenek, noha ez a fajta legitimitás nem érinti közvetlenül a
fikció mint antropológiai jelenség jellegét.
Azzal, hogy az irodalmi diskurzust vesszük a fikcionalitás
vonatkoztatási pontjaként, elkerülhetjük azt, hogy akár a fikció
státusának, akár használatának adjunk elsőbbséget. Ehelyett
azokra a feltételekre összpontosíthatunk, amelyek mindkettőt
megelőzik. Az irodalmi diskurzus előtérbe helyezésének az az
eredménye, hogy nem kell sem a fikció státusát meghatároznunk,
sem pedig azt használata felől definiálnunk. Ellenben kitölthet-
jük a más elméletek hátrahagyta hézagokat.
Ha van az irodalomban olyan diskurzusforma, amely fölmu
tatja a fikcióképzés fő műveleteit, a reneszánsz pásztorköltészet
bizonyára ilyen. Ez a különleges jelenség az egész korszak iro
dalmát átitatta. A pásztorok - akik eredetileg csak az ekloga „ala
csony" műfajában jelentek meg - tulajdonképpen a reneszánsz
irodalom összes műfajába benyomultak. Sőt még egy újat is lét
rehoztak: a pásztorregényt, amely ténylegesen tematizálja a ha
táráthágást. Minthogy a reneszánsz műfajok még mindig a társa
dalmi piramis szerint osztályozodtak, ezen korlátok megszegé
se a pásztorköltészetet mintegy kívülállóvá tette, azaz különálló,
sajátos irodalmi rendszerré változtatta. Az ilyen rendszerek rit
kák az irodalomban, és egy sem élt olyan sokáig, mint a „pász
tori".
A műfaj utolsó odaadó híve Marie Antoinette lehetett, aki
udvarhölgyeivel valóságként fölfogott pásztorjátékokat adott elő
Trianon kertjeiben, miközben már gyülekeztek a forradalom vi
46
harfelhői. Ez a kései visszhang is mutatja, hogy az egész társa
dalmi rendszer valóban átvihető a pásztori életre. A pásztori
világot ugyanakkor egyfajta ellenképként mutatja meg, amely
teret ad annak, am i a valóságból kizáródik. Marie Antoinette
példája annyiban jelképes, hogy éppen akkor, amikor a pásztori
világ egybeolvadni látszott a valósággal, a forradalom egyidejű
leg újra fölszínre dobta az így eltörölt különbségeket.
A pásztorköltészetet talán az teszi egyedülállóvá, hogy meg
jeleníti a fikcióképzést, s ezzel az irodalmi fikcionalitás érzékel
hetővé válik. Ettől az érzékelhetőségtől lesz a pásztorköltészet
olyan irodalmi rendszer, amelyet nem kötnek műfaji szabályok,
és ugyanezért látszik természetesnek, hogy a pásztorköltészet
akkor veszítette el fontosságát, amikor az irodalmi fikcionalitást
már nem kellett kirakatba állítani.
47
a pásztorköltészet befogadási folyamatként láttatja magát, mely
nek története a pásztori világ állandó újraalakításával jön létre.
Még Theokritosz költészete is tartalmaz állandókat éppúgy,
mint a változás feltételeit, és ezekből el lehet vonni a pásztorköl
tészet ismertetőjegyeit. Az Ötödik idillben például megtalálható
egy olyan téma, amely még a reneszánszban is a műfaj alapvető
jegye maradt: a pásztorok énekversenye. Ez később toposzként
vált ismertté, ám valójában egy valós élethelyzet utánzásából
fakad, hiszen az énekverseny elterjedt társas szokás volt, és
- amint Merkelbach kimutatta - szertartásos formában még ma
is az.7Különösen népszerű volt az állattartók körében, mert az ő
munkájuk „unalmas, és egy ilyen vetélkedés élvezetes időtöltés"
(114). Amivel tehát Theokritosz Ötödik /dilijében találkozunk, az
„egy valós és létező szokás reprodukciója" (115). Ez a szokás
egyfajta szórakozást jelenthetett, amely bizonyára játékos volt,
míg az Ötödik idillben a versengés inkább küzdelmes.
Theokritosznál tehát a való életből vett ritualizált játék költői
témává vált. Ez a fejlődés jelzi a szóbeli hagyományból az írott
ba való átmenetet, de ennek messze nem az örökkévalóságnak
hátrahagyott följegyzés volt az egyetlen következménye. Az írás
olyan lehetőségeket teremt, amelyek elképzelhetetlenek voltak az
emlékezetből játszott játékokban. Ezeket a játékokat szertartásos
vázként kellett rögzíteni, amivel bármikor előhívhatóvá váltak.
Mivel az írás megszabadítja az emlékezetet ettől a tehertől, sok
kal többféle játékot tesz lehetővé, vagyis játékstratégiák egyre
növekvő sokasága jön létre. A szertartásos játékok könnyebbsé
get jelentenek a pásztorok mindennapi életének egyhangúsága
és a munka nehézségei közepette; a játékok költői utánzása azon
ban lehetőséget teremt magának a játszásnak a vizsgálatára.
Vagyis az agón lesz az állandó, míg a versengés menete az a
változó, amit a költészet vizsgál. E változó leírása az, ami ponto
san meghatározza az agón mintázatát.
Theokritosz Ötödik /dilijében a játék két olyan sajátossága kü
löníthető el, amelyek később pásztori archetípusokká válnak: a
tükör, illetve a versenytárs fölülmúlása. A versengés tükörszerű,
amennyiben minden játékosnak ahhoz kell kapcsolódnia, amit
ellenfele mondott. A téma tehát folytonosan tükröződik a játsz
ma során, bár azzal a megkötéssel, hogy az ismétlés révén úgy
mond fénytörésbe kerül. Az így keletkező eljárás kifordítja a tár
48
gyat, hiszen amint a tükör visszaadja az elhangzottakat, olyan
aspektusokat emel ki (a túljátszás részeként), amelyek túllicitál
ják az ellenfél kijelentéseit. A versengés tehát megköveteli a játék
kiterjesztésére szolgáló új és új utak kifejlesztését, amelyek előre
nem látható fordulatokhoz vezetnek. A kifordítás és a túljátszás
példaadó stratégiákká válnak, mivel mindig valami előre be nem
tervezett többletet adnak hozzá ahhoz, ami már elhangzott vagy
még elhangzandó. Ez a valami azonban nem vezethető le abból,
ami elhangzik, mivel az a célja, hogy érvénytelenítse az előző
állítást. Ez vezet a játék rögtönzött gazdagságához, ugyanis az
írott versengésben a szóbeli költészet formulái elhagyhatók, mi
által új és váratlan szerkezetek szabadulnak el, amelyeket csak
az írott szó képes megkötni. Az írott szó így a fantázia aktiválá
sának előfölt étele lesz.
A versengést játékként tartották számon, s ez a bíró jelenlété
nek köszönhető, akinek el kellett döntenie a versengést. A bíró a
közönséget képviseli, akik szeme előtt a versengés zajlik, és akik
határozott eredményt várnak. Ugyancsak képviseli az olvasót,
aki hasonlóképpen szembesül a játszma küzdelmes fordulatai
val és eredményeivel, és akinek végül föl kell oldania a különbö
ző lehetőségek között feszülő ellentéteket. A bíró - akárcsak az
olvasó - képtelen a játszma összes fordulatát és gubancát figye
lembe venni, ezért a döntést szelekcióra kell alapoznia. A döntés
bizonyos szabályoktól függ. Komatasz például nem azért nyeri
meg a versengést az Ötödik idillben, mert fölülmúlta ellenfelét,
hanem azért, mert ő betartja a Lakón megszegte szabályokat. Ha
komolyan vesszük azt „az elképzelést, amelyet Lakón fogalmaz
meg az idill elején, tudniillik azt, hogy úgy »túl fogja énekelni«
Komataszt, hogy az utóbbi nem is tudja, mit mondjon... arra a
következtetésre kell jutnunk, hogy pontosan ez történik - csak
éppen Lakónnal. Ő az, aki »kifogy a szuszból«. Nem tudja to
vább variálni azt, amit Komatasz énekelt, így alulmarad... Ezek
a szabályok kezdettől fogva világosak mindkét versenyző szá
mára, és nem szorulnak megvitatásra."8 Ez a bíró döntésének
kritériuma, és mivel ő a megszegett szabály alapján ítél, nem kell
döntésében a játszma összes variációját mérlegelnie. A versen
gés vége felé Komatasz ezért hangsúlyozza a játszmában képvi
selt beszédhelyzetek összehasonlíthatatlanságát,9amelyek azon-
49
ban nem hagyhatók kibékítetlenül, hanem a végső döntésben
közös nevezőre kell kerülniük.
Minthogy minden játékos lépéseibe bele kell értenünk az el
lenfél lépéseinek megakadályozását is, a tükrözés és a túljátszás
együttesen olyan szemantikai potenciált szabadítanak föl, amely
nek (bár önmagában véve végtelen) bizonyos határokon belül
kell maradnia ahhoz, hogy a játszma követhető legyen. A szö
veg jelentését létrehozó döntés tehát óhatatlanul választást föl
tételez a fölajánlott lehetőségek közül, hiszen ezek nem mind
egyike alkalmazható a kiválasztott vonatkoztatási mezőre. A bíró
így az olvasó szerepét domborítja ki, miközben a játszma elárul
ja, hogy az értelmezhetőség mennyiben korlátozza a jelentést.
Eddig azt láttuk, hogy a pásztorok játszmája a pásztorkölté
szet állandója, míg a különböző játékmódok iránti igény teremd
meg annak változatosságát. Következésképpen minden variáció
döntő a játék szempontjából, noha ugyanakkor mindegyik függ
is attól, amit variál. Nem mondhatjuk, hogy a pásztori irodalom
műfaji értelemben meghatározott entitás - hiszen a pasztorál
végső soron műfaji határokat lép át -, hanem inkább befogadási
folyamatként kell szemlélnünk. Ez a folyamat pedig aligha élt
volna ilyen sokáig, ha kezdettől fogva jól körülírt identitással
rendelkezett volna.
Theokritosznál még nem teljesen nyilvánvaló az, miért kell a
pásztorköltészetet elsősorban befogadási folyamatként fölfog
nunk, de azért találhatunk néhány lényeges utalást. Az Ötödik
idill énekversenye például a pásztorok mindennapi életéből vett
költői forma, melynek révén mintegy színpadra állíthatják ma
gukat. A játszma során lehetőségük nyílik arra, hogy valami
mássá váljanak, mint amik. Később - Vergiliusnál - költőként
jelenítik meg magukat, vagy éppen, mint látni fogjuk, költők áb
rázolják magukat pásztorként. Azonban ez az öneljátszás sehol
sem azonosítható saját természetükkel vagy magával a Termé
szettel —nem is beszélve az arisztotelészi morphéról. A való élet
ből vett helyzetek utánzásával Theokritosz módosította a mimé
zis elgondolását, amennyiben az utánzott dolog nem természe
ti, hanem ember alkotta valami—voltaképpen a Természettől való
elszakadás. A játék - mint eljátszás - bárminek az ismétlését
megengedi, ami játékban van, és ez elvben mindenre kiterjeszt
hető, a Természetet is beleértve (amely már a locus amoenusban az
50
ember kellemes környezeteként jelent meg). Azzal, hogy egy való
életben játszott játékot utánoz, a pásztorköltészet a játszás fog
lalatává válik, ami végső soron képessé teszi magának a világ
nak a megismétlésére. Ennek a velejárói már Vergilius Eklogái-
ban nyilvánvalóak. Míg Theokritosz a pásztorok szertartásos
játékait utánozza, Vergilius ezen ember alkotta időtöltések mes
terkéltségére mutat rá Árkádia kitalálásával, hiszen a költészet
eme birodalmában a költészet saját magával van elfoglalva.
A klasszika kutatói eltérő véleményeket fogalmaztak meg er
ről a művi világról. Sok vitát váltott ki Snell azon kijelentése, hogy
Árkádia „szellemi tájkép", azaz „a távoli múltba veszett ottho
na után sóvárgó lélek földje"10. Ezen értelmezéssel szemben azt
hozták föl, hogy pusztán „a görög kultúra szerelmesének vágyó
dását fejezi ki az elmúlt antikvitás után", tehát szinte semmi köze
nincs Vergiliushoz, akinek a költészete „nem ábrándokba me
nekülésből és vágyálmokból született, hanem a megtapasztalt
valóságból és a poézis jelenlétéből"11. De a kritikusok abban mind
egyetértenek, hogy Vergilius Eklogáiban a költészet maga vált a
költészet tárgyává, amit Árkádia kitalálása példáz, legékesebben
a Negyedik és a Tizedik eklogdban.
Ha Árkádiát nem „szellemi tájképként", nem „egy távoli, a
valótlanság arany ködébe borult tájként"12 kell elgondolnunk,
hanem a költészet önmegjelenítéseként, akkor mik lehetnek fő
jellemzői? Snell erre adott válaszát senki nem vitatja: „Vergilius
számára a politikai ügyek szorosan kötődnek a mitikus képze
tekhez; és itt a mítosz és a valóság keverése és összemosása - ami
oly jellemző az árkádiai vérmérsékletre - egyedien lenyűgöző
eredményre vezet... Vergilius Árkádiája félúton terül el a mítosz
és a valóság között, és nem más, mint két korszak közötti senki
földje."13Ez azonban azt is jelenti, hogy Árkádia mindig össze
köttetésben áll a saját művi korlátain túl elterülő történeti világ
gal. „Vergiliusnál a politika az a mindig jelen lévő föltétel, amely
nélkül a pásztori fikció életképtelen volna."14Mik hát ezen „sen
ki földje" alkotóelemei? Az Ötödik és a Tizedik ekloga jó példával
szolgál a történelmi és a mesterséges világ közötti viszonyok
majdhogynem tükörképszerű megfordítására.
Áz Ötödik ekloga bevezető verseiben a pásztorok megvitatják,
milyen dalokat énekeljenek, és elutasítják az első javaslatot - azt,
hogy valami erotikus dalt adjanak elő. Ehelyett a Daphnis-ének
51
következik. Az erotika visszautasítása a várakozások ellen szól,
hiszen a pásztorok dalai majdnem mindig erotikusak voltak.15
A régi helyét valami új foglalja el, de ez az újdonság Daphnis
régi mítosza, amely már a theokritoszi költői repertoárnak is ré
sze volt. Az elvárások tehát nem azért törnek meg, hogy új témá
nak adjanak teret, hanem azért, hogy minden bukolikus míto
szok leghagyományosabbja kerüljön új földolgozásra.
Mopsus nyitó dala Daphnist siratja, akinek halála nyomorú
ságot hozott a világra. Amíg ő élt, „mindannyiunk ékessége volt".
Ez a képzet eltér a Theokritoszétól, akinél Daphnisz nem jelké
pezett ilyesfajta különbségtételt. Menalcás énekli a dal második
felét, amelyben Daphnis, a föltámasztott isten dicséretét zengi,
ezzel helyreállítva a megbomlott harmóniát. A Daphnis-ének
tehát két szemben álló részre oszlik, viszont ezek újfent megket
tőződnek, mikor mindkettő összepárosítja a költészetet és a vilá
got. Az ekloga felöleli mindezen ellentéteket, s ezáltal rámutat
arra, hogy a pásztorköltészet nem csupán tükrözi a világot, ha
nem bele is foglalja a költészetbe. Ha a költő halála nyomorúsá
got jelent a világnak, visszatérése pedig helyreállítja a harmóni
át, akkor a költészet és a világ viszonya éppen a kettő közötti
határ lerombolásával kerül a figyelem középpontjába.
Noha maga ez a határ nem jelenik meg a versben, a Daphnisz-
mítosz fölidézése arra utal, hogy egyedül a mítoszon keresztül
lehet a költészetet a világtól elválasztó határt eltörölni. Ha azon
ban a mítosz bizonyul a végső megoldásnak a különbségek le
győzésére, azt is mondhatjuk, hogy a különbség saját megsem
misítésének minden módját mítosszá változtatja. Vagyis ha a
költészet ellenáll a mítosszá válásnak, kénytelen a megkülönböz
tetett dolgok viszonyait nyomon követni, amivel tehát inkább
fönntartja, mintsem eltörli a különbséget. Minthogy a különbség
eltörlése mítoszt eredményez, a mítoszt úgy is láttathatjuk, mint
a költészet és a világ „összetorlódására" való utalást, melyet
pedig elfedni látszik.
Paul Alpers a következőképpen jellemezte az Eklogák zárlata
it: „Úgy látom, hogy a 'fölfüggesztés' a legjobb szó ezen pillana
tok leírására, mert különálló vagy ironikus viszonyban lévő dol
gok kiegyensúlyozott és nyugodt szemléletét sugallja, azt azon
ban nem, hogy eme szembeállítások vagy összeütközések teljesen
föl is oldódnának. Ez a sajátosság nem csupán az Eklogák bizo
52
nyos mozzanataiban, hanem költemények egészében is megta
lálható. Valójában... az egész sorozatban... láthatjuk, hogy Ver
gilius érdekelt a különbségek, illetve lehetséges összeszerkesz-
tésük mérlegelésében, ám anélkül, hogy a különbségek bárme
lyik felét szem elől tévesztené."16 Ezt példázza az Első ekloga,
amelyben a két világ szemmel láthatóan összeszövődik. Először
is a locus amoenas tükörré változik, amely a politika okozta s az
áldásos hely békéjét is fenyegető szerencsétlenségeket mutatja.
A helyzet játék képében kerül bemutatásra, ám ez a játék - Theok-
ritosz énekversenyével ellentétben - nem ölt határozott alakot,
hanem ingamozgáshoz hasonlóan zajlik le. A költői pásztorok
világába folytonosan behatol egy másik világ, és ennek az egy
másba hatoíásnak a következményeit kell eljátszani. A pászto
rok így nem csupán pásztorok, hanem földművesek és költők is,
olykor pedig magát Vergiliust is megszemélyesítik. Ajuvenis nem
csak ifjú, hanem isten és Augustus is egyszerre.
Az Ötödik ekloga azt állítja helyre a mítoszon keresztül, amit
az Első ekloga lehetséges viszonylatok sorává tördelt szét. Az
alakok sok mindent képviselhetnek, miáltal elképzelhető kom
binációk sokaságának adnak teret. Újabb bonyodalmat jelent,
hogy az alakok különféle jelentései hol előtérbe kerülnek, hol a
háttérbe olvadnak, ami magát az olvasást is játszmává teszi:
bizonyos együttállások mások kárára nyernek létjogot. De a
szereplők más oldalainak folyamatos jelenléte végül ezeket az
együttállásokat is megváltoztatja, így a játszma küzdelmes jelle
ge benyomul az olvasási folyamatba is. A világok összeszövése
különbségeik eltüntetésére irányult, ám a különféle lehetséges
viszonyok együttes jelenlétéből fakadó kényelmetlen érzés nem
csak az ellentétes világok összefonódását, hanem szembesülé
süket is eredményezi.
Ennek következtében a pásztorok igen nehezen elhelyezhető
világot reprezentálnak. A reprezentáció természetesen „valósá
gokat" előföltételez, amelyekhez a költemény folytonosan viszo
nyul. Az Elsőeklogdban a viszonyok és a valóságok megsokszo
rozódnak, vagyis jelölőt a jelölthöz fűző kapocs már nem olyan
szoros, mint a mimézis platóni elképzelése szerint. Még ahol a
kapocs szorosabbnak látszik - mint például az Ötödik eklogdban -,
a költészet és a világ közötti megfelelés ott is mítoszként leplező-
dik le, amely a többi eklogában uralkodó, a költészet és a politi
53
ka közötti összjátékon keresztül egy elmúlt viszonylatot emel ki.
A pásztorköltészet tehát az akkor és a most közötti szféraként
jeleníti meg magát, vagyis azt jelzi, hogy a mimézis áthagyomá
nyozott fogalma - akár a platóni, akár az arisztotelészi értelem
ben - csak mítoszhoz vezethet. Méghozzá azért, mert a poétikai
és a politikai világ viszonya már nem előre adott, így nem utá
nozható, hanem meg kell teremteni ahhoz, hogy potenciálisan
határtalan sokszínűsége előbukkanjon.
A mimézis hagyományos fogalmától való eltávolodás magá
nak a költészetnek a miméziséhez vezet, ami most először láttat
ja azt, hogy mi is, illetve miként fogható föl a költészet. Ezért nehéz
hitelt adni a pásztorköltészet bármely olyan értelmezésének,
amely (szándékosan vagy sem) ragaszkodik a mimézis hagyo
mányos elgondolásához. Ez éppúgy érvényes Snellre, aki Árká
diát „szellemi tájképként"17írta le, mint Alpersre, aki szerint a
pásztorjáték „reprezentatív anekdota"18az általában vett embe
ri élet leírására. Ezek platóni ihletésű olvasatok egy olyan költői
formáról, amely önmaga mimézise ugyan, de elszakad a termé
szetet vagy bármi egyéb eleve adott dolgot utánzó hagyományos
költészettől. A költészetnek, önmaga utánzója lévén, ki kell ala
kítania egyfajta nézetet arról, hogy mi is ő maga: ismert jelviszo
nyokat kell fölhasználnia ahhoz, hogy kézzelfogható legyen. Egy
ismeretlen dologról való nézet kialakításához azonban a jeleket
meg kell fosztani ismerős jelentettjeiktől. Vergilius ezt a pászto
rok világán keresztül éri el. Amint Schmidt hangsúlyozta: „vi
tathatatlan tény, hogy nincs olyan külső valóság, amely kapcso
lódik a pásztorköltőkhöz, vagy megfelel nekik. Ez azt jelenti, hogy
a világ, amelyben élnek... (»a pásztorok világa«), szintén nem
létező valóság, hanem - akárcsak ők maguk, költőjük agyszüle
ményei - költői világ."19
Ezt a világot az teszi „költőivé", hogy eloldódik attól, amihez
eredetileg viszonyult - a vidéki élet mindennapi menetétől. A je
lölő (a pásztorok világa) azért válik le arról, amit konvencionáli
sán jelöl (a rusztikus világról), hogy valami ismeretlent hívjon
létre: a költészet elképzelhetőségét. A hagyományos mimézistől
való elszakadással együtt jár a jelölő és a jelölt megegyezéses
viszonyának a meghaladása is, amit a jelölő lebegtetése idéz elő.
A lebegtetés lehetővé teszi, hogy a jelölő eleddig elgondolhatat-
lan jelöléseket létesítsen, amelyek végül a bevett kapcsolatok
54
fikcionalizációjához vezetnek. Ezzel a jeleket másképp kell ol
vasni. Ugyanis m ár nem eleve adott pozíciókat vagy lényegisé-
geket neveznek meg, hanem kapcsolatokat sejtetnek, irányokat
jelölnek ki és megvalósulásokat vázolnak föl, hogy mindezzel
azt tárják föl, ami nem megnevezhető. Vergilius pásztor költészete
ekképp egy nem mimetikus helyzetet utánoz, amely nem eleve
adott, hanem létrehozandó. Ez a változás új célt jelölt ki a költé
szet részére. Vergilius pásztorköltészete olyan költészet, amelyet
költők írnak költőkről, bár e költők pásztoroknak adják ki magu
kat, hogy egyszerű embereknek álcázva földeríthessék a költé
szet képzeletbeli lehetőségét arra, hogy beavatkozzék a hétköz
napi társadalmi-politikai világba. A hagyományos mimézis
mellékszerepbe szorul, hiszen a pásztorok pusztán költői gú
nyák, és a költészet nem mimetikussá válik (a konvencionális
értelemben). Mégpedig azért, m ert miközben saját lehetőségeit
kutatja, olyan világgal szembesül, amelyet már nem utánozni,
hanem befolyásolni akar.
Miért a pásztorok váltak a költészet önutánzásának eszközévé?
Miért nem a vadászok, a földművesek vagy - amint a reneszánsz
ban találunk rá példát - a halászok? Hiszen ezek mindegyike
valamilyen különleges viszonyban áll a természettel. Föltéve,
hogy a választás nem volt teljesen önkényes, mi az a sajátságos
viszony, ami a pásztorokat a természethez fűzi? Hiszen olyan
pásztorokról van szó, akiknek rusztikus életvitelét e költészet
nem ábrázolja, és végképp nem utánozza, pusztán valami más
ábrázolásának közegeként használja föl.20Már Theokritosznál
találhatunk egy válaszkezdeményt, amely azután Vergiliusnál
nyeri el toposzi rangját. Ez pedig a pásztorok énekversenyét és a
rá következő, a győztes által díjként igényelt állatokért folyó ver
sengést összekötő kapocs. íme egy jellemző példa a Harmadik
ektógából:
55
Títyrusom, hajtsd össze a nyájt!« -
te a sásban üdültél.
Damoetás: Mért, nem kellett volna-e tán nekem adnia,
minthogy
győztem a dalban, sípommal nyervén el a kecskét?
Tudd meg hát, a bak így az enyém,
Dámón se tagadja,
csak nincs módja szavát, mondotta,
beváltani, sajnos.
Menalcás: Mit, te s a dal? hiszen ujjod tán viaszos fuvolához
még sosem ért! vagy nem te, bolond,
szoktál-e nyöszörgő
zab-fütyülőn nyomom nyikorgást
az utón nyekeregni?
Damoetás: Hát kívánod-e, kölcsönösen versengve, kisértsük
meg, ki-ki mit tud? Üszőm adom én
(de nehogy kifogásold:
kétszer megfejem egy nap,
két boci szopja a tőgyét);
ámde felelj, mivel óhajtasz te velem vetekedni?"21
60
A sztoicimus óta a nyugati világban a jelek rendszere hármas,
mert megkülönböztették a jelentőt, a jelentettet és a[z] »esetet«
(wy%avov). A tizenhetedik századtól viszont a jelek diszpozí
ciója kettős (bináris) lesz, mert a Port-Royal majd jelentő és je
lentett összekapcsolódását határozza meg. A reneszánszban
a szerveződés más képet mutat, sokkal bonyolultabbat; hár
mas, mivel fölhívja a figyelmet az ismertetőjegyek formai tar
tományára, a tartalomra, amelyet előbbiek jeleznek, valamint
a hasonlóságokra, amelyek az ismertetőjegyeket a jelzett dol
gokhoz kötik; de mivel a hasonlóság a jelek formája s egyszer
smind tartalma, e felosztás három különböző eleme egyetlen
alakzattá olvad össze."31
76
Az eljátszás Montemayor Dianájában
„A ház hátsó oldala nem volt sem mező, sem kert, sem pedig
gyümölcsös, illetve mező is volt, kert is és gyümölcsös is; tud
niillik amint leértek az alászálló lépcsősoron, a legízletesebb
gyümölcsökkel megrakott fákkal ravaszul felékesített helyre ju
tottak; de mindezt alig vésték még eszükbe, amikor hirtelen
finom gyepre léptek, a gyep mindkét oldalán sövények, a sö
vények mögött pedig ismét virágágyások, amelyeknek, a fák
alatt lévén, a fák pavilonul szolgáltak, ezek pedig a fáknak
mozaikpadlóként, hogy úgy látszott, a Művészet itt biztosan
örömmel látná, hogy hamissággal megfricskázta ellenségét, a
Hibát, és a zűrzavarban rendet teremtett.
Mindezek közepén állt egy szép halastó, amelynek reszke
tő kristályvize tökéletesen tükrözte az összes többi szépséget,
vagyis két kertet lehetett látni: az egyik valós, a másik ennek
árnyéka. Az egyik sövényben pedig egy remek szökőkút egy
fehér márványból készült meztelen Vénusszal, s a véső oly kör-
mönfontan helyezte el a márvány természetes kék ereit a leg
megfelelőbb helyeken, hogy azok Venus testének gyönyörű ereit
adták ki. Venus melléhez tartotta kisdedét, Aeneast, aki éppen
84
szopni kezdvén, úgy látszott, hogy anyja szép szemeibe né
zett fölfelé, amelyek a kisded balgaságán mosolyogtak, amíg
folyt az anyatej."59
105
„a kreatív ego képes kell legyen arra, hogy fölfüggessze az én
és a nem én közötti határt annak érdekében, hogy otthonosabb
legyen a valóságban, ahol a tárgyi világ és az én világosan el
válnak egymástól. A megkülönböztetés és a meg nem külön-
böztetés egoritmusa folyton ingázik e két szélső pólus, illetve
a belső és a külső világ között... Az időleges meg nem külön-
böztetés legszélsőbb változatai, mint az óceáni állapot, a föl
színi funkciók megbénulását vonják maguk után, így kifeje
zetten romboló hatásúak lehetnek. De az ego egyszerűen nem
működhetne az eltérő szintjei közötti, oszcilláló ritmika nél
kül."80
108
létre egy kultúra szándékolt fikciót? Mely kultúráknak van
szükségük ilyen eszközre, és hogyan aknázzák ki fölfedezése
után? Mely kultúrák tartják haszontalannak, és maradnak
közömbösek iránta?"83
„.. .lehetséges volna-e egy ember számára az, hogy egy szín
lelt alakban saját maga egy oldalát, egy lehetőségét (az embert
az eszme fényében) ismerje föl, vagy lehetséges volna-e egyál
talán megformálnia egy ilyen alakot, ha őbenne már eleve, ter
mészeténél fogva, nem lenne »valami« a színészből?... Vajon
a színész, ha ábrázolási köre potenciálisan határtalan, nem
tárja-e föl az ember fölépítésének legalább egy, különös aspek
tusát?"88
Egy árnyképpel való, azt életre keltő azonosulás azzal jár, hogy
az ember már nem az, ami valaha volt, még ha az új alakot rész
ben meghatározza is az ember korábbi kiléte. Noha ez az azono
sulási folyamat kidomborítja az ember összetételét, nem jelenti
és nem is jelentheti azt, hogy a szerepek összeadódása végül az
111
egész létező jelenlétéhez vezet, és főképp nem annak tudásához,
hogy mi is az. A szerepek nem az önhozzáférés módozatai; csu
pán azt jelzik, hogy mi az egyén az adott szerep adott ges-
taltjában, anélkül hogy lehetővé tennék az egyén számára azt,
hogy „önmagánál" legyen. Bármilyen kívánatos legyen is az
önazonos önmagánál-lét, végzetes lenne egyetlen szerepbe sű
ríteni, részint minden egyes szerep szűkössége miatt, részint
pedig azért, mert ez bármilyen szerepváltásnak elejét venné. Mi
magunk el vagyunk választva saját magunktól, mivel létezünk,
de nem tudhatjuk, hogy mi a létezésünk. Azokból az árnyképek
ből, amelyeket színészként létrehozunk magunkból, hiányzik az
autenticitás, amennyiben azt hisszük, hogy általuk vagyunk
önmagunknál. Az a tény, hogy nem ragadhatjuk meg önmagun
kat egyetlen korlátlan szerepben, eltávolítja az eljátszható sze
repek számának korlátáit.
Az emberi természet doppelgángeri mivolta sokféleképpen
érthető. A mai szubjektumfilozófia szerint az én csak annyiban
van jelen saját maga számára, amennyiben tudatában van, hogy
saját alapjától el van zárva, és így a hozzáférhetetlenségnek min
den megjelenési formájában tudatosulnia kell. A szubjektum úgy
lesz szubjektum, hogy ezen a csúcson egyensúlyoz, minthogy
csak így lehet tudatos életet élni.89Ezzel a nézettel szöges ellen
tétben áll a kettéosztott lény androgün mítosza, akinek egyesü
lési vágyát a doppelgánger sok szempontból tükrözi.90Amíg a
szubjektumfilozófia föltárhatatlan alapokról beszél, az antro-
pogén mítosz egy mindig is betöltött alappal dolgozik. A társa
dalmi antropológia, ettől eltérően, nem néz messzebb az eltérő
szerepek kibomlásánál, és az ember középpont nélküli helyze
tét teszi meg az alakváltások magjának. Az irodalmi fikcionalitás
megkettőző szerkezete nem foglalkozik kizárólagosan a föltár
hatatlan alapokkal, sem a szerepjátszással, sem pedig a kibékít
hetetlen ellentétek egyesítésének kísérleteivel, bár ezek mindegyi
ke adhatja a struktúra egyedi megjelenéseinek alapját. A struk
túra azonban inkább a megkettőződés változó eredményeinek
absztrakciója, amelyeket a szubjektumfilozófia tudatos létnek, az
antropogén mítosz az olyannyira vágyott egyesülésnek, a társa
dalmi antropológia pedig cserélődő szerepeknek lát.
Az irodalmi fikcionalitás előnye mindezekkel szemben a meg
kettőzött pozíciók egyidejű jelenléte, amely a fikcionalitást ma
112
gának a megkettőződésnek a megjelenítőjévé teszi. Minthogy a
megkettőződés megragadhatatlan állapot, a megjelenítés nem
lehet mimézis —nem utolsósorban azért, mert a megjelenítés mint
valami eleve adott helyettesítése eleve korlátozná azt, aminek ki
kell szabadulnia. Az irodalmi fikcionalitást így egyfajta nega-
tivitás jellemzi, amely megkönnyíti az egymást kizáró pozíciók
együttlétét. Méghozzá azzal, hogy megszünteti azon vonatkoz
tatási mezők struktúráját, funkcióját, elrendezését, jelentőségét
és jelentését, amelyekből a szövegben egybegyűjtött dolgok szár
maznak. Ez a kitörlés köztes állapotot hoz létre, amelyben a lát
ható fölbomlás saját rejtett motivációját domborítja ki. Egy már-
nem és egy még-nem talál egymásra, és e kettő megkülönbözte
tése - Franz Rosenzweig szavaival - „a Semmi és a Valami
jellemzőit egyesíti magában. Egy Semmi mutat egy Valamire, saját
Valamijére; ugyanakkor a Semmi ölében egy Valami szunnyad."91
Az ilyen megkettőződések megjelenítése azzal jár, hogy meg
ragadhatóvá válik a lehetséges világok keletkezése - illetve a
keletkezés folyamata általában. Ez a fajta megjelenítés láthatóan
különbözik a hagyományosan fölfogott reprezentációtól. A meg
kettőzés reprezentációja, akárcsak a freudi „motívumreprezen
táció" - amely a tudatos gondolkodás számára elérhetetlen dol
got volt hivatott megjeleníteni -, olyan antropológiai beállítódás
ra mutat, amely megragadhatatlan, és csak kaleidoszkópszerűen
változó hatásaiban nyilvánul meg. Az irodalmi fikcionalitás
mint a megkettőződés megjelenítése tiszta hasonlóságként lep
lezi le önmagát: más szóval a reprezentáció módjai eleve tagad
ják, hogy megfelelnének bármi létezőnek. Az irodalmi fikciona
litás, amikor hasonlóságként mutatja meg önmagát, el is távolo
dik a megkettőződés minden sajátos megnyilvánulásától - mint
például a szubjektumfilozófia, az antropogén mítosz és a társa
dalmi antropológia által vizsgáltaktól. Ezzel meg is fosztja mind
ezeket attól az autenticitástól, amely megjelenítővé válásukhoz
szükséges lenne. Éppen ez a „hiteltelenített" reprezentáció teszi
lehetővé, hogy a megkettőződést a maga korlátlan változatossá
gában fogjuk föl.
A korlátok áthágásával a fikcionalitás azért lesz egy belső to
talitás mintaképe, mert biztosítja azt a paradox (és talán éppen
ezért kívánatos) lehetőséget, hogy az ember az élet sűrűjében le
gyen, ám egyszerre ki is lépjen belőle. A két, egymást kizáró álla-
113
pot egyidejűsége lehetővé teszi, hogy az ember megtapasztalja
eleve meglévő meghasadtságát. Azzal pedig, hogy az egyidejű
ség múlékony képekben jön elő, megakadályozza, hogy a kettős
ség tapasztalata valamiféle áthidalás révén eltűnjék. A megidé
zett totalitás következésképp véges marad, és lehet, hogy ez a
mélyen gyökerező oka annak, hogy a fikcionalitás látszatként
leplezi le magát. A belső totalitás mintázataként ugyanis a
fikcionalitás nem ígéri a létező hiányosságok jóvátételét, mivel
nem testesít meg semmiféle eszményt. Ehelyett az ember alapve
tő megosztottságát a világon belüli lehetséges világok forrása
ként mutatja be. Mit jelez ez a helyzet? Az irodalmi fikcionalitás
egymással ellentétes mozgások egész seregét foglalja magába,
amolyan jeu sans /ronttérés-ként. De az is igaz, hogy minden fik
ció valamilyen meghatározott célt szolgál; a fikciók arra hivatot
tak, hogy valamilyen hatást váltsanak ki, így mondhatni, hogy
az általuk kielégíteni kívánt igényt jelenítik meg. De mi ez az
igény?
Mint láttuk, az irodalmi fikcionalitás rokonságot mutat az
álommal és az ego ritmusával, noha egyiket sem jeleníti meg.
Csupán osztja megkettőző jellegüket, mely az álomban az elsőd
leges és másodlagos folyamatok interpenetrációja, az egoritmus
ban pedig a strukturált összpontosítás és az óceáni tagolatlan
ság összjátéka révén nyilvánul meg. Mármost ha a határszegés
- bahtyini fogalommal - „önmagunk önmagunkon kívüli meg
találására"92irányul, akkor az énből való kilépést nem tekinthet
jük az én meghaladásának, ahogy azt a kollektív önkívület vagy
Platón esetében tennénk, ahol a testet el kell hagyni, hogy az ideák
kontemplációja lehetővé váljék. A fikcionális önkívület ezzel
szemben azt engedi meg, hogy kilépjünk a minket általában
meghatározó összefüggésekből. Ez az állapot olyasmi, mint az
álom egy sajátos formája, az „éber álom", amikor „ráébredünk
arra, hogy álmodunk - azaz hogy alszunk. így bizonyos értelem
ben egyszerre alszunk is, és ébren is vagyunk."93
Azonban még az „álomnak" és az „ébrenlétnek" az éber álom
ban tapasztalt egyidejű tudata sem teszi lehetővé, hogy az álmo
dó túlhaladjon az álom horizontján. „így az éber álmodó nem
tartja fönt a fenomenológiai reflexió horizontját, hanem »ki van
szolgáltatva« az álom horizontjának - bármi legyen is az -, és
azon belül tevékenykedhet éberen."94 Annak az állapotnak a
114
fönntartása, amelyből kiléptünk, nem csak az álom horizontjá
tól való eltávolodással jár az „éber álom" során. Ugyanis a meg
haladott állapot olyannyira beépül „önmagunk önmagunkon
kívüli megtalálásába", hogy a beálló megkettőződés folytonos
önmagunkon fölül- és kívüllétté alakul át. Ez a köztes állapot nem
lenne lehetséges, ha a határátlépés csupán a körülmények meg
változásaként működnék. Az önmagunkon fölül- és kívüliét nem
egyszerű átmeneti állapot, hanem az emberiét alapvető jellem
zője.
Hans-Georg Gadamer ezt az állapotot az emberiség fontos
eredményének tartja. „A Phaidroszban Platón már leírta azoknak
a tévedését, akik a racionális értelem álláspontját képviselik, és
ezzel általában félreértelmezik a magunkon-kívül-lét eksztázi
sát, amikor a magunknál-lét puszta tagadásának, azaz egyfajta
őrületnek tekintik. A magunkon-kívül-lét valójában annak a
pozitív lehetősége, hogy teljes mértékben valami másnál le
gyünk."95Újfent kínálkozik az álomanalógia, bár a freudi és az
őt követő mélylélektantól eltérő nézőpontból. Gordon Globus
szerint az álom nem emlékmások szintaktikailag elrendezett
mintázata, nem is az elfojtott egyszerű visszatérte, hanem inkább
olyan kreatív folyamat, amely „de novo megteremti a világot".96
Globus így folytatja:
117
HARMADIK FEJEZET
A FILOZÓFIAI DISKURZUSBAN
TÁRGYALT FIKCIÓ
„Azt hiszem, hozzá kell tennem, hogy az érveket nem csak el
ismert tényekből vonjuk le, hanem fiktív föltételezésekből is,
amelyeket a görögök formálnak (cat' hypothesin), és hogy ez
utóbbi típusú érv ugyanazon besorolások alá esik, amelyeket
fönt említettem, mivel ugyanannyiféle fiktív érv lehetséges,
amennyi valós. Amikor fiktív érvekről beszélek, ezen először
valami olyan dolog állítását értem, ami - ha igaz - vagy meg
old egy problémát, vagy hozzájárul a megoldáshoz, és másod
szor hipotézisünk hasonlóságának demonstrációját a tárgyalt
esethez."16
129
adja vissza az érzékektől kapott benyomásokat. A képzetek
alakítása során az elme összekeveri saját természetét a dolgo
kéval."17
149
„Kézenfekvő párhuzamnak láthatjuk a kísértetek és egyéb me
sés lények esetét, melyeket a fény hiánya idéz lelki szemeim
elé. Senki nem lehet nálam inkább meggyőződve az ilyen rém
ségek valótlanságáról; mégis, amint leheveredem egy sötét
szobában, ahol senki nincs rajtam kívül, és nyitva tartom a
szememet, ezek a félelmes alakok mindjárt megrohannak.
Hogy megszabaduljak zaklatásuktól, kénytelen vagyok őket
többé-kevésbé kellemes képzetekre cserélni, amelyekkel amúgy
foglalatoskodnék: azokra az elmélkedésekre, melyek szüksé
gesek ahhoz, hogy megtarthassam józan ítélőképességemet,
mely m ár annyiszor kinyilvánította eme képzeletbeli lények
valótlanságát" (xvi).
167
ellenségét, a tudatot - azzal, hogy ráerőszakolta saját megkettő
ző struktúráját.
Ez a kettősség azt is jelenti, hogy minden fikciónak tartalmaz
nia kell saját fikciós mivoltának tudását. Ebben a sajátos formá
ban a szabály nem érvényes a fikciós létezők esetében, amelyek
fikciós jellegét a diskurzus állapította meg. Nem volt kifejtve
azonban, hogy miért vált a diskurzus a fikciók gyűjtőhelyévé.
Hiszen ha a megjelölések csak a dolgok bemutatására szolgál
nak - igaz, ennek ellenére úgy kell értenünk őket, mintha való
sak volnának -, akkor fikciós jellegük nem annyira a nyelv sajá
tosságaiból, mint ismeretelméleti szkepticizmusból származik.
Bentham azonban ragaszkodott ahhoz a nézethez, hogy a dis
kurzus minősítette a megjelöléseket fikciósnak. Ez a megkérdő-
jelezetlen föltevés tette lehetővé számára, hogy a modalitást lás
sa a par excellence fikciónak, mert ennek - mint nyelvnek - nincs
in re megfelelője, és így egyenlő mértékben működhet prédi
kációként és reprezentációként. Bentham számára a diskurzus
szabályozta egy, a szubjektumtól független valóság földolgozá
sát, és ebben a minőségében a Locke-féle képzettársítás helyébe
léphetett. Mivel pedig a diskurzusfüggő megjelölések eszközök,
státusuk alapjában különbözik ellenpárjuk státusától, amely tisz
ta valóságként a diskurzus eszközeit fikcióvá teszi. A fikció ezen
szemlélete a régi polaritásból származik, és bár a benthami al
kalmazás részletei nem vezethetők le ebből az ellentétből, az
mégis kapóra jön, ha a már igenlőleg szemlélt fikció eredménye
it akarjuk elemezni.
Az igenlő szemlélet meggyökeresed ésével a modalitás a fikció
minden fajtájára kiterjed, amikor a fikció már nem kötődik szo
rosan a nyelvi megjelöléshez. K. C. Ogden, Bentham közreadója
ezt sajnálatos ténynek minősítette: „Ma a Mintha filozófiája ural
ja a tudományos gondolkodást - a nélkül a biztos nyelvi alap
nélkül, amelyet Bentham adott neki -, és a 'félbemaradt szimbó
lumok' félrevezető logikája részben elfedi azokat a nyelvi kérdé
seket, amelyeket Bentham a mindennapi gyakorlat szintjén kö
zelített meg."51A szimbolikus logika és a mindennapi gyakorlat
(fontosságuk ellenére) nem egyebek, mint egy nyelvi modalitás
ként elgondolt fikció sajátos vonatkoztatási mezői. Mindkét eset
ben a használat a legfontosabb tényező, és a mintha filozófiája a
használat elemzését ígéri. Mint Vaihinger kiemeli, az ilyen elem
168
zésnek szüksége van „a nyelv segítségére"52, de tekintve, hogy a
nyelv a fikciókat létrehozó állapotok, tünetek kizárólagos vonat
koztatási mezeje, a nyelvi elemzés inkább korlátozza, mintsem
tágítja a fikció mibenlétének magyarázati körét.
Akkor hogyan lehet megismerhetővé tenni a fikciók mibenlé
tét? Egy színlelő tudat föltételezése önmagában nem elegendő,
mivel a tudat minősíti is saját termékeit, melyeket egy eltérő vo
natkoztatási mezőhöz kell viszonyítani, ha nem akarjuk őket
pusztán azért fikciónak nyilvánítani, mert a tudat így állítja őket
elénk. A használat elemzésének továbbá számos példát kell
magába foglalnia, és ezeknek túl kell mutatniuk a különféle fik
ciók hatalmas tömegén ahhoz, hogy nyitott taxonómiát alkothas
sanak. Vaihinger nem mindig kerüli el ezt a csapdát. A fikció és
a nyelv Bentham-féle összekapcsolása vagy a fikciós létezőknek
a megjelölésekkel való azonosítása éppen korlátái miatt kezel
hetőbb. A fikcióknak így ugyanis lexikai és nyelvi struktúrák az
előfeltételei, és ezek ellenőrzésük alatt tartják a fikciós létezők
egyébként jelentés és funkció nélküli invencióját. Ezek persze
neologizmusok lesznek - Bentham maga is nehézségekbe ütkö
zött, amikor újításait be akarta vezetni az angol nyelvbe53—,de
„nevekként" pontosnak kell lenniük, és létrehozásuknak min
dig célirányosnak kell maradnia.
Amikor a nyelv már nem a fikció egyedüli referenciája, más
vonatkoztatási mezőkre van szükség a fikciók azonosításához.
Bentham fönntartotta azt a nézetet, hogy a fikciók nyelvi megje
lölések, és ezzel megkerülte azt a kérdést, hogy miként ismerjük
föl a fikciókat mint olyanokat. Ez talán a fikciók igenlésének volt
köszönhető, de a nyelvi megjelölések fikciós létezőkként való
tételezése még akkor is a priori definíciónak tetszik, ha gyakor
lati célra irányul. Vaihingernek már nem kellett a fikció igenlését
igazolnia, de igenis módot kellett találnia arra, hogy alátámassza
a fikció jelentőségét. Ehhez olyan föltételek összetett készletére
volt szüksége, amelyek túlmutatnak a nyelven. Igaz, Benthamre
visszatekintve azt mondhatjuk, hogy a fikciók és a nevek azono
sítása - a nominalista örökség ügyes manipulációjával - a fik
ció fölértékelésének eredeti módját jelentette, ugyanis nehéz lett
volna diszkreditálni a nyelv jelölő funkcióját.
Hogyan ismerhetők föl a fikciók, és ha fölismertük őket, mi
ként jellemezhetők? A fikciók státusa és struktúrája alkotja
169
A „mintha" filozófiájának központi problémakörét. A státus vizs
gálata Vaihingemél egy minimalisztikus, de gyakran megismé
telt állításon alapul: „csak az valós, amit érzünk, amivel az érzé
kek világában szembe találjuk magunkat, legyen bár belső vagy
külső".54A „kritikai pozitivizmus" (114) alapföltevése azt jelen
ti, hogy a
170
főleg akkor, ha végül kiderül róla, hogy voltaképpen 'ismeret
len'?" (311).
Az érzetek, amelyek megmaradnak végső alapnak, nem hat
hatnak saját magukra: valaminek föl kell keltenie őket. Erre a
szerepkörre szűkült a „közvetlenül adott valóság", és ez elke
rülhetetlenül önmagára kezdi irányítani az általa keltett érzete
ket. Ezek a működésbe lépett érzetek most egy alapvető, bár még
mindig szelektív viszonyt jeleznek a psziché és a valóság között.
Ezen a kereszteződési ponton valójában a kettő közötti állandó
ellentmondás nyugvópontra jut. Ha a valóság csak a fölkeltett
érzeteken keresztül van jelen, akkor általában véve érzékelhetet
len, hiszen az érzékelés mindig előfeltételezi egy előre adott tárgy
létét. A fölkeltett érzet ehelyett az őt mozgásba hozó külső okra
irányul, és mivel ez érzékelhetetlen, és általában híján van az
ismertetőjegyeknek, az érzet csak ideák révén célozhatja meg ezt
az alaktalan képződményt. Az ideák olyan műveletek, amelyek
a már létező tudást és az elraktározott tapasztalatot használják
föl arra, hogy megjelenítsék a nem érzékelhetőt. Az érzetek így
rávetülnek az őket fölkeltő valóságra, és az ideák révén elkezdik
föltérképezni azt. Méghozzá úgy, hogy hatást gyakorolhassanak
a valóság áthatolhatatlan eleve-adottságára. Az ideák a műkö
désbe lépett érzetek eszközei, amelyekkel az érzetek megragad
hatják a rájuk ható valóságot, miközben a pszichikai aktusok a
hasadás leküzdését tűzik ki célul. Ez két következménnyel jár:
1. A hasadást nem lehet ideák révén teljesen, azonnal vagy vég
legesen leküzdeni. 2. Ez a kihívás megkívánja annak elemzését,
hogyan alakulnak azok az ideák, amelyek révén az érzet az őt
mozgásba hozó valóságra reagál.
Ezek a következmények megjelennek a Vaihinger-féle „képzet
váltási törvényben" is, amely szerint „számos idea különféle
fejlődési fokokon megy át, tudniillik először fikciók, majd hipoté
zisek, később dogmák, majd fordítva: a dogmák hipotézisek és fikci
ók lesznek" (219). „'Az ideák átalakulásának törvénye', ahogy
ezt a jelenséget elnevezhetjük, három korszakot, három állomást
követ végig az idea élettörténetében... Ezek: a fiktív, a hipotetikus
és a dogmatikus" (223). Ha az ideák átalakulásának története van
- akárcsak az érzékelésének55-, amelynek során változás áll be
az ideák tartalmában, akkor joggal föltételezhetjük, hogy az idea
mint fikció viszonylag kései állomást jelent ebben a fejlődési sor-
171
ban. Vaihinger számára ez „Haladást jelent... az emberiség lo
gikai lelkiállapotában"56, bár az idea története nála elsősorban
arra szolgált, hogy megállapíthassa e változás okait, melyeket ő
a „psziché kiegyensúlyozó hajlamában" (222) látott.
187
Tartalmuk minimálisra szűkül, ez pedig előhozza elemi funkcio
nalitásukat, melyet katalitikus hatásuk tölt be.
A 'mintha' ezen különféle formái egy szerkezeti modell elté-
veszthetetlen jellemzőire hívják föl a figyelmet. A 'm intha' való
jában azon struktúrák struktúrája, amelyek az érvényben lévő
gyakorlati kontextusok függvényében változnak. Vaihinger
neokantiánus terminológiájától eltekintve ez a szerkezeti modell
nyüt taxonómiává terül szét. Ez abból is látható, hogy Vaihinger
terjedelmes munkája egyre inkább a fikciók valóságos katalógu
sává növi ki magát, és e fikciók puszta mennyisége elnyomja a
köztük lévő minőségi és funkcionális különbségeket. Az ember
nek az a benyomása, hogy a példák sokasodása arra szolgál,
hogy olyan kritikai tömeget érjen el, amely cáfolhatatlanul bebi
zonyítja, hogy az érzeteket és „a jelenségek megváltoztathatat
lan együttállását és sorrendjét" leszámítva minden fikció. Ez teszi
lehetővé, hogy Vaihinger a fikcióból kiáradó hatások széles ská
láját göngyölítse föl, de a végkövetkeztetéseiben megcélzott „tör
téneti igazolás" - főként Kant és Nietzsche nyomán - megmu
tatja, hogy a fikciót feladatköre visszaigazolhatja ugyan, de nem
magyarázhatja meg. A kanti 'mintha' vaihingeri fölhasználása
a kettősség téves értékelésével jár. Kant számára ez a kettősség
- Henrich szavaival - azt sugallta, hogy:
188
A vaihingeri 'm intha', akárcsak Nietzsche elképzelése a látszat
ról mint a világ alapelvéről, azzal a dilemmával találja magát
szemközt, hogy amikor minden tételezést fikcióvá tesz, maga is
fikcióvá válik. Vaihinger csak annyiban tér el Nietzschétől, hogy
ő a „jelenségek megváltozhatatlan együttállását és sorrendjét"
adottnak veszi, így a létezőhöz való viszonyukat tekintve a fik
ciók „elméleti szempontból egyenesen hamisnak látszanak, de
igazolhatók, vagyis 'gyakorlatilag igaznak' nevezhetők, mert
bizonyos szolgálatokat tesznek nekünk"88. Noha a fikciókhoz
hozzátartozik az a tudás, hogy ham is képzetek, bizonyos érte
lemben mégis igazak, hiszen tanúskodnak saját hamisságukról.
Ugyanakkor természetesen hamisak az érzetek és a jelenségek
valóságához képest, ám éppen ebből a „hamisságból" nyerik
gyakorlati igazságukat, amennyiben ugyanis nem magyaráznak
meg semmit. Ebben a tekintetben Vaihinger mind Kanttól, mind
Nietzschétől, mind pedig a strukturalizmustól eltér. Kanttól azért,
mert nála a 'mintha' nem jelenti a korlátozott megismerőkészség
szükséges alternatíváját. Nietzschétől azért, mert számára a fik
ció nem mindent megalapozó elv. A strukturalizmustól pedig
azért, mert nála a funkció megelőzi a struktúrát, így a 'mintha' -
a gyakorlatilag meghatározott kontextustól függően - változa
tos formákban nyilvánulhat meg.
Jelen szempontunkból a történeti megfontolásoknál még fon
tosabb az a forma, amelyet a filozófiai diskurzusban megjelenő
fikció felölt. Ha a 'minthát' úgy fogjuk föl, mint a fikció különféle
formáinak (ellentmondás, analógia, közvetítő', hasonlóság-központ és
átmenet) mátrixát, akkor látni való, hogy e formák mindegyike a
valóság kiszámítására és földolgozására szolgáló vonatkozási
mező. A 'mintha' a megragadhatatlan valóság megközelítésére
szolgáló vonatkozásokat hoz létre, hiszen - a magyarázathoz
hasonlóan - a használat olyan premisszákat fektet le, amelyek
nek a vizsgálódás szempontjából sokkal hajlékonyabbaknak kell
lenniük, mint a megismerés posztulátumainak. A fikciónak nem
szabad magába foglalnia, hanem föl kell ölelnie az érzeteket és a
jelenségeket is, hogy teret nyisson a megkettőződések játékának,
mely az adott gyakorlati kontextusban - így vagy úgy - szüksé
ges. A fikció fönt említett fajtáiban tehát az érzetek és a jelensé
gek közötti különbség elsimul, még ha valamilyen konkretizációja
jelen van is. Az ellentmondás esetében ez a konkretizáció a fikció
189
nak az eltérő helyzetekhez való alkalmazkodását megszabó
mérce, az analógiában a megtévesztő látszat, a közvetítő eseté
ben egyfajta konstrukció, a hasonlóságközpontéban a feszültség,
az átmenet esetében pedig cserefolyamat. A különbség tehát min
denfajta fikciót áthat, annak használati föltételeihez alkalmaz
kodva. A különbség változó tárgyiasításai jelentik azt a viszo
nyítást, amely alapján a valóság kikövetkeztethető.
Az egyedi megvalósulások fönntartják a fikció kettős jellegét,
ugyanis a föloldott különbség a fikciót egyszerre teszi hiteltelen
né és gyakorlatiassá. Hiteltelenné annyiban, amennyiben a föl
oldott különbség még mindig jelen van az igazság és az érvényes
ség tagadásában, gyakorlatiassá pedig azért, mert a hitelét vesz
tett megjelenési forma szabályozható, sokféle megmintázást
lehetővé tévő vonatkoztatási mezővé válik, amelynek megfelelő
en az érzetek mint jelenségek minőségei vetíthetők ki. Nincs je
len azonban a 'mintha' kettősségére és a különféle fikciótípusok
ban való tárgyiasulásaira való reflexió. A tematizált fikció alap
ja nem reflektálható, ugyanis ez utóbbi a fikció magyarázatát is
maga után vonná. Ez vagy azt jelentené, hogy transzcendentá
lis fogódzót kellene föltételezni a fikció predikálásához, vagy
pedig magát a magyarázatot is fikciónak kellene tekinteni. Ez
persze lehetetlen, mivel a fikciók nem magyaráznak. Ha a 'mint
ha' a végső érv, akkor ellenáll a fogalmi megjelenítésnek. Az ér
zetek és a jelenségek közötti különbség - melyet a 'mintha' jele
nít meg - rejtve marad, és ez állítja előtérbe a megismerés antro
pológiai megalapozottságát. Méghozzá úgy, hogy lehetséges
megoldások egész raját hívja elő, melyeknek a helyzet megköve
telte módon kell hatékonyságukat bizonyítaniuk.
A 'mintha' fikciótípusok tulajdonképpen végtelen katalógu
saként tárul föl előttünk. Ezzel olyan paradigmáknak szolgáltat
mintát, amelyek csak modellek lehetnek, mert nem adnak fölvi-
lágosítást arról, hogy mit is modelleznek. A paradigmák, ame
lyekre mindig a sikeresség terhe nehezedik, ezért legitimálásra
szorulnak, és legitimálásuk részben az adott modellt övező meg
egyezéstől függ. A fikciók következésképpen gyors ütemben „kop
nak", mert hatékonyságuk az adott helyzetben csak kollektív
elfogadásuk révén szilárdulhat meg. Az a tény, hogy a kon-
textuális fölhasználás és a fikciókhoz való hozzáállás szorosan
kötődik egymáshoz, a fikciók tárgyalását a célszerűség, haszná-
190
lat és hozzáállás hármas viszonyában helyezi el. A célszerűség
lefekteti a gyakorlati követelményeket, a használat meghatároz
za a használatba vett képzetek hatékonyságát, a hozzáállás pe
dig az elérendő sikerhez szükséges megegyezést készíti elő.
A három alkotóelem kölcsönhatása mindenekelőtt azt mutat
ja meg, hogy a fikció nem alapozható meg lételméletileg. Továb
bá az is nyilvánvaló, hogy a fikciók performa tív jelleggel rendel
keznek, amennyiben lehetővé tesznek valamit. Az összekapcsolt
műveletek végül föltárják, hogy a „mintha" megvalósulásait
mindig a kielégítendő szükségletek okozzák, így tehát a „mint
ha" a használatra vonatkozik. A gyakorlati oldal előtérbe helye
zése azonban elfedi az invenció hajtóerejét, mely ugyan jelen van
a megkettőződésben, ám nem származhat a kontextusból, hiszen
éppen a kontextussal kell megbirkóznia. A „mintha" fikciók le-
zárhatatlan sorozatának nyit teret, és ezek hasonlóképpen kor
látlan számú modellhez vezetnek. Mindegyikük a csak funkció
jában, illetve a legjobb esetben is csak szükségességében megra
gadható, kivetített pótlék megnyilvánulása. Az a kijelentés,
miszerint a rávetítés egy fikcióképző tudat vagy a képzelet ter
méke, ebben az esetben csak egy asylum ignorantiae-ba való me
nekülés lehet.
Vaihinger fikcióelmélete nem tartalmazza az invenció her-
meneutikáját, bár kétségtelen, hogy Benthamnél részletesebben
fejti ki azokat a föltételeket, amelyek képessé tesznek minket a
fikció szerepének megítélésére. Ennek a szerepnek a kiemelésé
vel Vaihinger magát a fikciót teszi a megismerés tárgyává, ami
től a fikció amolyan keverék fajként tűnik föl. Hatékonysága szo
ros kapcsolatban áll hamisságával. Ebben a tekintetben tovább
ra is kísért a fikció hagyományos bírálata, de csak nyelvileg, és
nem utolsósorban azért, hogy az igenlést még erőteljesebbé te
gye. Az ismeretelméleti keretek használata a fikció tárgyalása
kor azt is jelenti, hogy az új belátásokat át kell préselni a régi
szókincs megszabta rácsokon. Vaihinger ennek megfelelően a
kötelező definíciós szabályokat alkalmazza, hogy legitimálja
fölfedezését. A definíciók azonban továbbra is a fikció egy meg
határozott használatához kötődnek, és Vaihinger ezért - talán
malgré lui - hajtotta túl őket, hiszen csak így tudta az öröklött
előfeltevéseket a fikció tárgyalására fölhasználni.
191
A ßkcio m int differenciál: Nelson Goodman és a konstruktivizmus
212
NEGYEDIK FEJEZET
AZ IMAGINÁRIUS
Történeti előzmények
ig
ként szoktam meg, hogy még ha elégségesen megértettem volna kiin
dulópontjaidat ahhoz, hogy belássam őket, és megláttam volna követ
keztetéseid szükségszerűségét, akkor is olyan lelkiállapotba kellett vol
na kerülnöm, mely ... mint oly érzékletesen kifejtetted, antitézise az
olyan emberének aki baklövést követ el" (199). Sajnos nem tudjuk,
hogy mik voltak ezek az okfejtések, de a rájuk adott válasz vi
lágossá teszi, hogy a képzelőerő coleridge-i fölosztása külön
böző képességekre a hagyománnyal való gyökeres szakításnak
tűnt föl.
Ez egybecseng Coleridge-nak az emberi képességekről általá
ban alkotott fölfogásával, amint az egy 1818-as megjegyzéséből
kiviláglik: „Mivel minden képesség, természetünk legapróbb
részecskéivel egyetemben, teljes valóságát és fölfoghatóságát
egyfajta megérthetetlen és megalapozhatatlan, mivel minden
megértés alapját alkotó létezésnek köszönheti."30Az összes ké
pesség megalapozhatatlansága Schelling kijelentését visszhan
gozza: „az alap, azzal szemben, aminek alapját alkotja, nem lé
tezik."31Ugyanis az, ami van, nem lehet egyenértékű azzal a for
rással, amelyből ered. De ez nem jelenti, hogy a hozzáférhetetlen
alap kikerül látóterünkből vagy elfelejtődik. Ez Coleridge számá
ra még csak nem is rejtélyes - mint ahogy Hume számára volt -,
hiszen ez annyit tesz, hogy az értelem emelkedik a végső vonat
kozási mező rangjára. Továbbá magának az értelemnek az ere
dete homályban maradhat, ameddig a képességek működése
tapasztalati úton megragadható. De ez nyilvánvalóan nem volt
elég Coleridge-nak. A fönt idézett szövegrész így folytatódik:
„szellemünk összes lényegi funkciójának egysége nélkül és a
sajátos intenzitásából adódó érzelmi nyugalom nélkül nem gyö
nyörködhetünk a világ hatalmasságában és integritásában, eb
ben az életet hordozó folyamban, amely újra és újra áttör min
den időleges gáton, és új mederbe terelődik, de semmilyen me
derben nem torpan meg vagy esik rabul."32
A folyammetafora megeleveníti a fakultások megalapozhatat-
lanságát, noha csak némiképp eltorzítva illusztrálhatja a Schel-
ling-féle „nem létezőt". A folyam ugyanis, éppen azért, mert csak
aktivitása révén érthető meg, állandóan kettős mozgást folytat:
elárasztja az őt mederbe szorító partokat, de ismét „mederbe te
relődik". A különbségek olyan játékával van itt dolgunk, amely
231
a képességek alaptalanságát beleírja működésük mikéntjébe.
Valójában éppen a különbségek teszik lehetővé, hogy a képessé
gek mint tevékenységek nyilvánulhassanak meg. De mivel a te
vékenység csak a képességek azon funkcióját testesíti meg, amely
a különbségek játékában kifejlik, a képességek alapja nyilván
egyikben sem lelhető föl. Éppen ez az alapnélküliség az, ami a
képességeket életre kelti. Nem meglepő tehát, hogy Coleridge
barátját sokkolta a képzelet újszerű leírása: „Röviden szólva: mind
az, amit én szubsztanciaként gondoltam el, árnnyá halványult, miköz
ben az árnyak mindenütt szubsztanciává sűrűsödtek.''33 Ebből azt
vonhatjuk le, hogy mostanra a megosztott képességet már nem
lehet egyes képességek összefogásaként szemlélni, ahogy Te-
tensnél. Inkább arról van szó, hogy a különbségektől tagolt szel
lemi „alapképességet" (Tetens szavával) fölváltja maga a különb
ség, amely a megalapozhatatlanság jelzéseként annyira megvál
toztatja a képzelőerő működését és céljait, hogy a világ fejre állni
látszik.
Ennek fényében kell szemlélnünk azokat a különbségtételeket,
melyeket Coleridge a képzelőerővel foglalkozó, sokat idézett
passzusban tesz:
244
tat mentális képeknek kell megeleveníteniük - nem utolsósorban
azért, hogy áthidalják a szándék és a tárgy közötti szakadékot.
Másodsorban: minthogy nincsen olyan mindent átölelő közös
vonatkozás, amely szabályozhatná a szándék és a mentális kép
közötti szoros összjátékot, a tudatot elárasztják saját képei, amint
figyelme lankadni kezd. Mivel azonban a tudat tételezi saját
képeit, amelyek semmi mást nem tartalmaznak, csak amit a tu
dat beléjük helyezett, az ilyen helyzetekben a tudat önnön fog
ságába esik (lásd 68). Saját képeinktől elragadtatni annyit tesz,
mint a távollévő jelenlétében lenni. A távollévő hatalma pedig
annak mértékében növekszik, hogy a tudat mennyire kerül saját
képeinek hatása alá, melyek végül diadalt aratnak az őket életre
hívó intencionalitás fölött.
Az álomban eltörlődik a tudat és annak képei közötti különb
ség. Sartre szerint „az álom egy lezárt imaginárius tudat tökéle
tes megvalósulása, azaz egy olyan tudaté, amely számára nincs
kiút, és amelyre semmilyen külső rálátás nem lehetséges" (212).
Igaz, Husserl szerint álmodhatunk olyan helyzetet, melyben
„álomban álmodom magamat, pontosabban azt álmodom, hogy
álmodom", az így álmodott álmok azonban nem lehetnek olyan
érzékelhető tárgyak, melyekből a tudat kivonulhat.48A „fantá
zia" ugyanis, mint Husserl megjegyzi, olyan tudatmódosulás,
amely uralkodó formájában a „nem-ténylegesség" (299) tudata
ként nyilvánul meg. Mivel a ténylegesség „lényegében állásfog
lalás" (363), a nem-ténylegesség nem más, mint „a tiszta fantázia
analógiája (és így a képzelet egy fogalmát rögzíti, amennyiben a
tiszta képzeletben a ténylegesség megakadályozása fejeződik
ki)" (363 k.).
Ha a tudatot kibillenthetik a saját maga tételezte képek, ez azért
lehetséges, m ert - mint valaminek a tudata - mindig függőség
ben van attól, amire irányul. Minthogy a tiszta tudat vagy üres,
vagy alap nélküli volna, a tudat önmegragadási kísérletei foly
vást referenciális kontextusok keletkezését eredményezik. Vagy
egoorientált vonatkozási mezőkkel van dolgunk, vagy pedig olya
nokkal, amelyek egy ilyen képzet nemlétére épülnek.49Ha min
dig csak valaminek a tudatáról beszélhetünk, akkor a tudat át
veszi vonatkozásainak minőségeit, minek következtében olykor
tételező tudatról beszélhetünk, megint máskor ideációs, érzéke
lő, megértő vagy megvalósító tudatról. Az ideációs tudat saját
245
tárgyát hozza létre, amivel - az érzékelő tudattól eltérően - lehe
tővé válik, hogy a tudat saját termékére összpontosítson. Amint
a távollévő vagy nem létező jelenléthez jut, az intencionalitás
betöltötte feladatát, noha ezen a ponton kezd hatni a mentális
kép. Amíg az érzékelő tudat kölcsönös függőségben áll a számá
ra adott dologgal, a mentális kép hatásának nem lehet így határt
szabni. Mi több, bármilyen kísérlet a kép modellezésére csupán
újabb képek létrejöttét eredményezi, melyek egymástól független
képek zuhatagában áradnak szét. Méghozzá azért, mert a men
tális kép tárgya mindössze a tudattal való kapcsolatát fejezi ki,
és így tartalma a kapcsolat változásával együtt változik. Vagyis
ha egy tetikus tudat ideációssá változik, általában a létrehozott
képek bűvkörébe kerül, melyek képesek befolyásolni saját forrá
sukat. Vagyis olyan tudattal van dolgunk, amely saját produk
tumának van alárendelve. Másfelől viszont a tudatot lehetetlen
volna elgondolni tételező tevékenysége nélkül, ugyanis külön
ben „úgy kellene fölfognunk, mint amit teljesen bekebelezett a
létező, és ami így csakis a létező megragadására képes"50. A tu
dat és az általa előidézett közötti távolság csökkenése a tudatot
belecsúsztatja abba, amit ő maga hozott létre.
Két eltérő szemszögből vizsgálhatjuk ezt a folyamatot. Mind
kettő arra vet fényt, hogy az imaginárius miként nyilvánul meg
a tételező tudat révén. Az egyik perspektívát maga Sartre jelölte
ki: minden mentális kép vagy távollévőt, vagy nem létezőt jelenít
meg. Ekképp tartalmaz egyfajta „semmit", mivel a jelenlét nem
szünteti meg a távollétet, és nem is juttatja tényleges létezéshez a
nem létezőt, hanem fönntartja annak a nem-létét, ami a mentális
képben jelenlétnek tűnik föl. Ez a „semmi" rendelkezik egyfajta
gravitációs erővel, mely elől a tudati intencionalitás nem mene
külhet el.
Wittgenstein más rálátást kínál arra, hogy a tudat miként csú
szik bele saját termékeibe: ,,»A képzetnek inkább kell hasonlíta
ni tárgyához, mint bármely képnek: mert bármennyire sikerül is
ahhoz hasonló képet rajzolnom, amit ábrázolnia kell, még min
dig lehet valami másnak a képe. A képzetnek viszont az a tulaj
donsága, hogy erről való képzet, és semmi másról.« így odáig
lehetne eljutni, hogy a képzetet felettes-képmásnak tekintsük."51
Bármennyire „hasonlítson egy kép ahhoz, amit ábrázolnia kell",
mindig tartalmaznia kell emlékeket, ismereteket, információt és
246
egyéb mentálisan tárolt alkotóelemeket, melyek így nem képesek
kielégíteni a fölfogandó tárgy különösségének követelményét.
A „hasonlóság felsőfoka" tehát azt jelenti, hogy kitörlődnek mind
azok a reprezentációs minták, amelyek lehetővé teszik, hogy a
képi lenyomat alakot öltsön. Az ideációs tudat ekképp elveszti a
tárolt ismereteknek betudható konkrétságát, és beleolvad a kép
be - annál inkább, minél inkább elveszti reprezentatív jellegét.
A „semmi" mint a mentális kép alkotóeleme még egy sajátosság
gal rendelkezik. Nem csak azt jelzi, hogy a távollévő semmiképp
nem nyerhet valós jelenlétet, hanem azt is megmutatja, hogy a
tapasztalat számára adott tényeknek „valótlanodniuk" kell ah
hoz, hogy a mentális kép valóssá válhasson. Enélkül tudnnllik
az imaginárius tárgy nem lehetne különálló, hanem valami más
megjelenítése kellene hogy legyen.
Az idea tehát olyan fontos csomópontnak bizonyul, ahol a
tudat azáltal teljesíti feladatát, hogy alakhoz juttatja az imagi-
náriust. A tudat tiszta intencionalitásként ugyanis üres, az ima
ginárius pedig képtelen önmagát létrehozni. Sartre-ot elsősorban
nem az idea leírása foglalkoztatja, hanem azon funkciójának
megértése, amely lehetővé teszi az imaginárius fenomenológiai
céloknak megfelelő transzcendentális redukcióját. Sartre azért
foglalkozik behatóan mind a tudattal, mind pedig a ideával, mert
az imagináriust immár nem lehet olyan, önálló léttel rendelkező
fakultásként elkülöníteni, amely saját magát vetíti rá a világ tár
gyaira. Sartre-nak azt a kérdést kell megválaszolnia, hogy az
imaginárius milyennek mutatja magát a tudat révén, illetve mi
történik a tudattal, amikor annak az imagináriust kell előhívnia
ahhoz, hogy eleget tehessen önnön szándékainak. Sartre a tu
datot mindig a világhoz kötött tudatnak látja, melyet a világ
megragadásának szándéka vezérel. Ebből következik, hogy „egy
[mentális] kép kivetítése mindig egy, a valóság egészének pere
mén táncoló tárgy megalkotása, ami egyszersmind azt is jelenti,
hogy a valóst ilyenkor eltávolítjuk magunktól, megszabadulunk
tőle, egyszóval megtagadjuk"52. „Ha pedig a tagadás minden
képzelet föltétien alapelve, akkor maga a tagadás is kizárólag
képzeleti aktusok révén valósulhat meg. A megtagadottat el kell
képzelni" (238). A képzeleti aktus a világot tagadja, mert min
den megértés a megértendőn való túllépéssel egyenértékű. Ese
tünkben azonban a megértendőnek nincsen külső vonatkozási
247
mezeje, és csakis a képzeleti aktus nyit lehetőséget arra, hogy a
mentális képek további korrelációkat kínáljanak. A világ taga
dása tehát épp annyira nélkülözhetetlen, mint amennyire ellent
mondásos része ezen folyamatnak.
Ez az ellentmondás válik nyilvánvalóvá akkor, amikor Sartre
azon tűnődik, hogy a tudatnak van-e elsőbbsége az imaginári-
ussal szemben, avagy fordítva. Ha a világ megértésének előfelté
tele a világ tagadása, akkor az imagináriusnak nincs hatalma a
tudat fölött. „A képzeleti aktus ekképp egyszerre alkotás, elszige
telés és megsemmisítés" (230). Ez annyit tesz, hogy a - mindig
helyzetfüggő —tudat csak az adott világ egy sajátos szeletére
vetülhet rá, melyet a tagadás révén el kell különíteni és a megér
tés számára újraalkotni. Akkor viszont mi váltja ki a tagadást?
Az imaginárius, amely közvetlenül hat a tudat révén? Vagy eset
leg a realizáló tudat, mely saját szándékait beteljesítve ideációs
tudattá változik? Sartre olykor a második lehetőség felé látszik
hajlani, mert szerinte az „imaginárius minden egyes megvaló
sulását a világ összeomlása kíséri" (238). Annyi azonban bizo
nyos, hogy az imaginárius csak a tudat közreműködésével ta
gadhatja a világot, minthogy e szerep fölvétele előtt róla sem tu
domásunk, sem ismeretünk nem lehet. Az imaginárius csak a
tudat révén nyilvánulhat meg, ezzel magát a tudatot tüntetve föl
a tagadás ágensének. Ezek szerint a tagadás válik az imaginári
us megragadható vonásává - a tudat tükrében szemlélve. Amit
úgy is fölfoghatunk, hogy az imagináriusnak mindig segítségül
kell hívnia a tudatot ahhoz, hogy egyáltalán megjelenhessen.
Ebben az esetben viszont a tagadás nem annyira a világ megra
gadásának és így megértésének előfeltétele, mint inkább annak
velejárója, hogy az imaginárius a tudat „másikja" - méghozzá
olyan „másik", amely csak tagadásként jelenhet meg a tudatban.
Úgy tűnik föl, hogy ez a lehetőség is szerepet játszik Sartre
gondolkodásmódjában. A könyv vége felé így fogalmaz: „Úgy
látszik tehát, hogy a képzelőerő nem a tudat mellékes jegye, ha
nem éppenséggel lényeges és transzcendentális föltétele" (239).
Amennyiben ez így van, a tagadás különösképpen ellentmon
dásossá válik. A tudat transzcendentális föltételeként ugyanis
az imaginárius - az ideációs tudat révén - „a világot mint meg
tagadott alapot hasznosítja" (238). Ugyanakkor megtagadhatja
az ideációs tudatot is, mint például az álmokban vagy a hipna-
248
gogikus képzetekben, melyekben „a világ szabadság nélküli vi
lágként tűnik föl" (218). Ha az imaginárius képes mind a világ,
mind a képzetalkotó tudat tagadására - még akkor is, ha erede
tileg a tudat intencionalitása alakította akkor fölmerül a kér
dés, hogy a tagadás vajon az imaginárius saját belső minősége-e,
vagy csupán a tudat meghatározta megnyilvánulási formája. Az
imaginárius, noha tapasztalatilag adott, nem megismerhető, így
csak megnyilvánulási formái vizsgálhatók. Az imaginárius azért
tagad, hogy elősegítse a tudati működéseket. Az ebből eredő el
lentmondás szembeötlő: az imaginárius egyfelől úgy mutatko
zik meg, mint „olyasvalami, ami a világgal való viszonyában sem
miség, és amihez viszonyítva a világ semmiség" (237); másfelől
viszont a tudatot olyannyira izgalomba hozza, hogy akár rabjá
ul is ejtheti. Ezenfelül - mint már láttuk - egy „semmi" annyi
ban tárulhat föl, amennyiben a távollévő vagy nem létező jelen
van a mentális képben, ám a valós jelenlét nem adatik meg szá
mára. Ez a különbségtétel pedig elképzelhetetlen az ideációs
(képzetalkotó) tudat nélkül. Ez utóbbi kelti életre és tereli meder
be az imagináriust, ugyanakkor olyan ellenpólusként is jelen van,
melyhez képest a működésbe hozott imaginárius túl ellentmon
dásosnak mutatkozik ahhoz, hogy a tudat megragadhassa. Az
imaginárius véghezvitte tagadás tehát a tudatba való belépés
pillanatában a „semmi" különféle módjaira oszlik szét, melyek
viszont az imagináriust tudatmódosulásnak tüntetik föl.
Bizonyos fokig ez az imaginárius egyfajta fogalmi definícióját
is megadja. „A fantázia - mondja Husserl - újabb és újabb mó
dosulásokon keresztül működik, és nem is tartalmazhat semmi
egyebet, m int módosulást."53Minden módosulást az jellemez,
hogy „magában hordoz egy másik tudatra való utalást, amely
nek módosulása (vagy annak hívjuk). Ez a másik tudat nincs
jelen a módosulásban, mégis megragadható a kellőképpen pon
tos reflexió számára."54A fantáziának - tehetnénk hozzá - nincs
saját tárgya: úgy jelenik meg a tudatban, hogy megváltoztatja ez
utóbbi viszonyulását a tárgyakhoz azáltal, hogy a realizáló tu
datot ideációs tudattá változtatja. A tudatnak azért van szüksé
ge az imagináriusra, hogy a számára nem adott távollévőt jelen
lévővé tehesse, ám a képzeleti tevékenység közben maga a tudat
is olyan módosuláson megy keresztül, amely nyomot hagy az
intencionalitáson, hiszen szétdarabolja a tételezés, érzékelés,
249
képzetalkotás és fölismerés különféle válfajaira. Vagyis Sartre
nem azért hívja az imagináriust a tudat transzcendentális fölté
telének, mert az imaginárius alkotja meg a tudatot, hanem mert
átállításával működőképessé teszi azt. Visszafelé is igaz, hogy a
tudat befolyásolja az imagináriust, hiszen a módosulás előfelté
telez valamit, ami módosul, és ez maga is hatással van a módo
sulás folyamatára. A módosulások sora a világ tagadásától egé
szen a tudatnak a saját képeiben való, álombéli rabságáig terjed.
Amíg az imaginárius mint a világtagadás aktusa nyilvánul meg,
addig a tudat ellenőrzése alatt áll. Ez a tudat azonban ideációs
tudattá módosult. Amikor viszont a képek kerekednek fölül, a
tudat nem ténylegessé módosul. Ez a tudatban megjelenő imagi
nárius két szélső állapota.
A viszony kifejtésének módjától függetlenül igaz, hogy a mó
dosulás billenti ki a tudat és az imaginárius közötti egyensúlyt.
Az imaginárius igazság szerint minden olyan kibillentő műve
letben szerepet játszik, amely a tudati beállítódásokra vonatko
zik. A módosulás nem feltétlenül idéz elő visszavonhatatlan
változásokat, hanem akkor kap szerepet, amikor a tudat belecsú
szik abba, amit ő maga létesít, vagy amikor a tudati beállítódás
kibillen. Ez olyan elmozdulások esetén következik be, melyek a
tagadás különféle válfajait testesítik meg, és amelyek kétélűnek
mutatkoznak: ugyanis egyszerre valamilyen folyamat hozadé-
kai, ugyanakkor egyenértékűek is azzal a föltartóztathatatlan
dinamizmussal, amely kitermeli a hozadékokat. Ez utóbbiak
viszont nem fagyasztják be a kettős mozgást. A hozadékok sajá
tos igényekhez igazodnak, melyek pedig nem tűnnek el mara
déktalanul, amikor a tudatot - például az álmok esetében - le
nyűgözik önnön képei. A csúszó és billenő mozgás játéktere vég
telen.
Ez a játékmozgás azonban nem nélkülözi a struktúrát, és
ennyiben különbözik attól, amit Coleridge „csapongásnak" ne
vezett. Már láttuk, hogy az imaginárius - a tudat kivetítette men
tális képek formájában - a valóság tagadásaként, illetve tudat
módosulásként hathat. Ez olyan kölcsönhatáshoz vezet, amely
ellehetetleníti a tudat vagy az imaginárius önmagában vett, el
szigetelt megértését. Az imagináriust mint mentális képegyüttest
tételező tetikus tudat azért csúszik bele saját képeibe, mert maga
is részt vesz az előállítási folyamatokban. A világhoz kötött tu-
250
datot így az hajtja túl a világon, am it maga állított elő. Az illúzi
ók, álmok, ábrándok és érzékcsalódások megmutatják, hogy a
tudatot miként gyűrhetik maguk alá saját termékei. A tetikus tu
dat így ellenpólust képez, és ezzel látni engedi saját kiszolgálta
tottságát. Igaz ugyan, hogy a tudat tételezi mentális képként az
imagináriust, ám utóbbi gyakran visszahat saját alkotójára:
megosztja, megbénítja és rabul ejti a tudatot. A tételezés folya
mata közben a tudat belecsúszik saját képeibe. Ez azután a
tetikus tudatot más állapotokba billenti át, minek következtében
a tudat realizáló (fölismerő), érzékelő vagy ideációs (képzetal
kotó) tudattá változhat át.
Minthogy a tudatnak szükségképpen részt kell vennie a pro
dukció folyamatában, még a tetikus tudat sem egyéb, mint pusz
tán egy azok közül az állapotok közül, melyekbe a tudat átbil
lenhet. Ennek következtében éppolyan képtelenség a tudatról,
mint amennyire az önmagában vett imagináriusról beszélni. A tu
dat és az imaginárius között beálló oda-vissza mozgás eredmé
nyeként a két pólus olyannyira áthatja egymást, hogy a billenés
és a csúszás egymás ellenében is hatnak. A tetikus tudat belecsú
szik a tételezett képzetbe, s ezzel ő maga is kaleidoszkópszerűen
váltakozó állapotokba billen át. Ezek jelzik - a tudat fogalmai
nak megfelelően - az imaginárius jelenlétét. A tudat aktiválta
imaginárius úgy nyilvánul meg játékstruktúraként, hogy működ
tető ágensét saját termékébe csúsztatja bele, miközben folyama
tosan átbillenti a tudat beállítódásait. Azt mondhatjuk tehát, hogy
az imaginárius kifürkészhetetlensége a játék végtelenségébe for
dul át.
Mivel a játékban minden ki van téve a kibillentés veszélyének,
a játék nem előre megszabott dolog, hanem alapvető meghatáro
zatlanságból származik. Az oda-vissza mozgás alakulása köz
ben a csúszás és a billenés mutatja meg, hogy az imaginárius
formába kényszerül - ez a forma azonban a tudat játékát is ala
kítja. Ennek eredménye a tudat és az imaginárius közötti szoros
kapcsolat. Ezen kölcsönviszony billenő-csúszó mozgása azon
ban megjósolhatatlan, mivel a játék átruházza rá azt a meghatá
rozatlanságot, amely egyáltalán lehetővé tette a játékot.
251
A radikális imaginárius (Castoriadis)
„Csakis úgy írhatjuk le, mint valami másra (másra, mint ami a
mondásban közvetlenül jelen van) történő utalások meghatá
rozatlan raját. Ezek a mások lehetnek jelentések vagy nem-je
lentések- vagyis mindazok, amikre a jelentések vonatkoznak
vagy utalnak. Egy nyelv jelentéseinek lexikona nem forog ön
maga körül, nem zárul önmagára - amint azt sokszor állítják...
Egy jelentés 'önmagában véve' semmi, csupán egy hatalmas
kölcsön - amely azonban nem is lehet más, mint éppen ez a
kölcsön, vagyis mondhatni, hogy teljességgel önmagán kívül
áll -, de mindig éppen ez az adott jelentés az, amely önmagán
kívül áll" (243 k.).
300
ÖTÖDIK FEJEZET
SZÖVEGJÁTÉK
Szövegbeli játékok
SZEGF.'Jl TliHOMANYÍUIYE'
Bölcsészettudományi Kar
M agyar Irodalom T an szé k
K önyvtára
6722 Szeged, Egyetem u. 2-6.
vég csalfaságának, megtévesztésnek tűnik föl. Amennyiben a
mimikri kerekedik fölül, az átalakulás és álcázás változatainak
megszaporodásával van dolgunk. Akár végtelenül sorolhatnánk
a szövegjáték további kombinációs lehetőségeit, melyek mind
egyike útmutatást adhat arra nézve, hogy az egyes szövegbeli
játékok hogyan és mi célból játszódnak.
Az összekapcsolódó játékok a bevésődött elvárások ellenében
is játszódhatnak. Az agön és az alea két olyan típus, amely első
sorban a győzelem és vereség alternatívájára irányul. A közép
kortól a tizennyolcadik század végéig az agön nem elsősorban
játékstratégia volt, hanem a versenyek, tornák és egyéb nyilvá
nos megmérettetések következtében önmagában vett témává vált,
és az elbeszélő művek cselekményének magvát alkotta. Nem
annyira a vereség, mint inkább a győzelem lehetősége állt az ér
deklődés középpontjában. Éppen ez az elvárás teszi lehetővé,
hogy például a posztmodern irodalom az agönt a vereség/vesz-
tés hangsúlyozásával vagy legalábbis a végeredmény állandó
elhalasztásával játssza újra. Az agön tematizálása helyett az alea
oly mértékben kiterjeszti az antagonisztikusan elrendezett po
zíciókat, hogy a nyugati kultúrában meglévő összes hagyomány
konfliktusok előreláthatatlan sokaságává terül szét. így azonban
az agön az esetlegességet - mint az alea alapföltételét - tolja elő
térbe. Ha az alea úgy játssza meg az agönt, hogy az a vereségre
összpontosít, az agön pedig úgy játssza meg az aleát, hogy az az
esetlegességet emeli ki, akkor az ebből adódó játéknak - melyet a
posztmodern irodalom gyakorta játszik - csak a könyv terjedel
mi korlátái szabhatnak határt.
Ezen kölcsönhatás során az agön és az alea föladják a maguk
eredményre irányuló jellegét, és közel kerülnek az olyan játékok
hoz, mint a mimikri és az ilinx, melyeknek nem feladatuk, hogy
döntésre jussanak. Az állandó átlényegítés és a karnivalizáció
ugyanis gyakorlatilag végtelen folyamatok. Ezért van, hogy a
régiségben a Bolond - a par excellence ilinx-játékos - bizonyos
mértékig mindig kívül áll a létező társadalmi hierarchián, ame
lyet általában az agön ural. Ez is egyfajta egyensúlyt képez a já
ték végtelensége és célelvűsége között - mely két ellenirányú ten
dencia mind történeti, mind rendszerelméleti szempontból vizs
gálható.
Történetileg szólva, amikor a végtelenség kijátssza a célelvű-
320
séget, az csak egy jól lehatárolt keretben szemlélhető. Ennek kö
vetkeztében a régiség irodalma általában az agönt tette meg a
cselekmény struktúrájává. De amikor a játék célelvűsége inkább
a peremre szorul, akkor az átlényegítés (mimikri) és a karni-
valizálás (ilinx) eljárásai egyre szabadabb kezet kapnak - ezek
korábban az álarcok és az uralkodó szertartások szigorúan meg
határozott keretei között játszódhattak le.
Rendszerelméletileg pedig: amikor a végtelenség kijátssza a
célelvűséget, a játék önmagát állítja előtérbe. Ilyenkor pedig óha
tatlanul valami új megjelenésével van dolgunk. „Amikor a létet,
az esszenciát vagy a tiszta jelenlétet úgy fogják föl, mint azt, ami
a játék játékát megalapozza, középpontba állítja és föltehetőleg
véget is vet neki, akkor be kell látnunk, hogy az ilyen megalapo
zásra szolgáló fogalmak önkényesek és a játék valós értelmére
nézve hamisak. A játék sohasem szűnik meg játszani, és nincs a
létnek olyan szubsztrátuma, amelyre a játék vonatkozik. A játék
megalapozatlan, mivel a vége semmilyen értelemben nem gon
dolható el, semmilyen értelemben nem álmodhatunk arról, hogy
a játék a lét tiszta megértésébe torkollik."23Ami megjelenik a já
tékban, az állandóan ki van téve az örökös körforgásnak, és a
játék tárgyává válik - hiszen a játék mindig azzal játssza tovább,
ami benne létrejött. A posztmodern szövegekben megfigyelhető
az ilyen játék.
Az egyes játékok [games] - formájuk következtében - szükség
képpen korlátozottak. A játszással [play] ellentétben valamilyen
„végből" jöttek létre, és így véget kell hogy érjenek. Az eredmény
elérése véget is vet a játéknak. A szövegjáték ezen tendencia elle
nében dolgozik, hiszen a korlátozottság és a végtelenség viszony
ba kerül egymással. A korlátozások szükségesek, hogy minden
egyes játék alakhoz jusson, ugyanakkor a korlátok föloldása, a
parttalanítás is elengedhetetlen, hiszen a játszás nem lehet azo
nos azzal, amihez vezet. A szövegjáték olyan, hogy benne a kor
látozás és a végtelenség egyformán játszható. A kettő közötti erő
viszony egyrészt annak arányában alakul, hogy hány játék
összekapcsolódásáról van szó, másrészt pedig az egyes játékok
hierarchiája is meghatározó. A korlátozás és a végtelenség köl-
csönviszonya sorozatokká áll össze, amennyiben az egyes játé
kokban meglévő kettősségek a játékok összeolvadása során le
játszódnak: vagyis ha egyszerre játszódik le az agön mint győze
321
lem, vereség, illetve döntetlen; az aleamint külső segítség, megle
petés és tétlen várakozás; a mimikri mint megtévesztés, utánzás
és átlényegítés, valamint az ilinx mint fölforgatás, káosz és a ki
zárt visszatérése. Minthogy minket itt csupán a játékparadigmák
megnevezése foglalkoztat - melyek persze további kiegészítésre
szorulnak -, elegendő annyit megjegyezni, hogy a szövegjáték
számára adott a lehetséges kapcsolatok egész sorozata, amely
lehetővé teszi, hogy a korlátozás és a végtelenség játéka egy egy
szerre integráló és integrált folyamatban mutatkozzék meg.
A szöveg a beleírt sorozatiság révén megkülönböztethető az
összes eredményre irányuló játéktól, különösen a matematikai,
stratégiai és gazdasági játékoktól, valamint a készségen és a vé
letlenen alapulóktól, amelyek mindegyike létező játékterek meg
szüntetésére szolgál. A szövegjáték ezekkel ellentétben éppen egy
ilyen veszteség megakadályozásán munkálkodik, amivel lehe
tővé teszi, hogy az egyes játékok egymás ellen játsszanak. Az agön
szemben állhat más játékokkal, az alea a stratégiaváltás szerepét
töltheti be, a mimikri álcaként leplezheti le az egyéb játékokat, az
ilinx pedig ellenőrizhetetlenné teheti a játékok vegyülésének fo
lyamatát.
Azonban arra is éppen ekkora esély kínálkozik, hogy a játé
kok magában a szövegben játszódjanak, amivel - az eredmény
re irányuló játékokkal szöges ellentétben - minden egyes játék
ban megjelenik a játszás elméleti végtelensége. Amikor például
a Tristram Shandyben Toby bácsi a tekepályán újra lejátssza a
spanyol örökösödési háború ütközeteit, akkor az agönt mimikri
ként játssza. Az agön ebben az esetben a játék tartalmával egyen
értékű, a mimikri pedig arra vonatkozik, ahogyan Toby stratégá
vá változtatja magát, aki újra megvívja a spanyol örökösödési
háború csatáit. Walter ellenben a valóság ellen játssza az agönt,
mivel azt akarja, hogy a valóság megegyezzék az ő filozófiájá
val. A kiszámíthatatlan valóság ellen vívott harca arra az ered
ményre vezet, hogy éppenséggel megnő a véletlen és az esetle
gesség szerepe. Walter a sorssal dacoló játéka során az agönt az
aleával állítja szembe, amivel nemcsak eljátssza a győzelem akár
legcsekélyebb esélyét is, hanem azt is eléri, hogy ő maga válik a
legyőzendő ellenség játékszerévé. Ha az alea fölülkerekedik az
„agonisztikus" magatartáson, a végeredmény örökre kiszámít
hatatlanná válik. Ez annyit tesz, hogy mindegy, milyen játékfor
322
mát tesznek meg a játékosok a játék tartalmává, folyton játéksze
révé válnak annak, amivel játszanak. Az egyes játékok ugyan
korlátozottak, ám a bennük rejlő játéklehetőségek kimeríthetet-
lenek, és ez a végtelenség a játékos korlátáira mutat rá. A játéko
kat a játék tárgyává tevő szöveg a korlátozás és a végtelenség
ellentétét viszi színre, és megmutatja, hogy ez a játék magától nem
ér véget - csak a játékos vethet véget neki.24
Minthogy a szövegjáték megengedi az egymással ellentétes
játékok kölcsönhatását, fölmerül a kérdés, hogy vannak-e az
összjátékot szabályozó tényezők. A játék [play] ugyanis akkor
változik egyedi játékokká [games], amikor szabályok kötik. Ez
ugyancsak áll az evolúció játékára, melyet Eigen és Winkler vizs
gál. Ez a játék szemmel láthatólag rendelkezik egyfajta szabá
lyozó rugalmassággal, amelyet a játékelmélet a konzervatív és a
szétszóró [dissipative] szabályok25fogalmaival ír le. „A konzer
vatív szabályok befagyasztják a véletlen szerepét, és állandóan
formákat, mintázatokat létesítenek. A fizikai és kémiai folyama
tok időbeli szinkronitásából dinamikus rendezettség jön létre,
miközben az energia állandóan újraeloszlik. Az élet rendje egy
szerre épül a 'konzerváció' és a 'szétszórás' elvén."26A szöveg
játék egyszerűen abban különbözik ettől a váltakozástól, hogy
nem homeosztatikus, vagyis sem valamely szervezet fönnmara
dása, sem pedig a filogenetikus értelemben vett fejlődés nem fog
lalkoztatja. A központosítás és az újrarendezés azonban mégis
szabályozó szerepet játszik az egyes játékokban - am int a két
szélsőség, az agön és az ilinx összekapcsolásából láthatjuk -, de
maga a szöveg nem törekszik ilyesfajta egyensúly kialakítására.
Az agönt elsősorban konzervatív szabályok vezérlik, hiszen a
pozíciók közötti eredeti egyensúly fölborult, és újra kell létesíte
ni; az ilinx ezzel szemben minden jelenlévőt megragad és szét
szór. Ritkán - és elsősorban a tanító szándékú irodalomban -
fordul elő, hogy a szövegjáték a konzervatív és a szétszóró sza
bályok váltakozásaként játszódik le. A szöveg kibontakozása
során ugyanis sokkal valószínűbb, hogy a megszilárdulni ké
szülő szabályok azonnal fellazulnak.27
A szövegjáték és a törzsfejlődés játéka között természetesen
számos eltérés van, ám rendező elveik emlékeztetnek egymásra.
Ezek nem valamiféle normatív, a játéktól függetlenül létező vagy
előre adott szabályozás eredményei, hanem magából a játékból
323
bontakoznak ki, miközben strukturálják is a játékot. Míg a törzs-
fejlődés játékát szigorú törvények, illetve a puszta véletlen hatá
rozzák meg, az ember alkotta játékokban rengeteg eltérő mintá-
zati lehetőség létezik - ha más miatt nem, hát azért, mert az idő
sokféleképpen strukturálható.28A játékok - melyek között tehát
kategorikus különbségek állíthatók föl - szabályozottsága az őket
vezérlő szándéknak megfelelően alakul, így az egymásnak ellent
mondó játékok összekapcsolását jelentő szövegjáték a megkötő,
illetve föllazító szabályok további finomításához vezet.
A központosítás és fellazítás /szétszórás viszonyát meghatá
rozó elv a szövegben szabályozó és aleatorikus (véletlenszerű)
szabályokként jelenik meg. A szabályozó elv abból adódik, hogy
az agön, az alea, a mimikri és az ilinx olyan alapföltételeknek kö
szönhetik adott formájukat, amelyek a játékokat megkülönböz-
tethetővé teszik egymástól. Az ilyen alapföltételek előre megha
tározzák az egyes játékok játszhatóságának határait. Ez még
akkor is érvényes, amikor a játékok együtt vagy éppen egymás
ellen játszódnak, hiszen egyedi mintázatukat a kölcsönös ellen
hatás során bekövetkező átalakulások ellenére is megőrzik.
Míg a szabályozó elv tulajdonképpen megszabja, mire kell fi
gyelni az egyes játékok során, az aleatorikus szabály a játék ki
bontakozása közben fölszabadítja a játszásban rejlő lehetősége
ket. Minthogy az aleatorikus szabály is szabály, azt is jelzi, hogy
azért nem minden lehetséges, ugyanis előre meghúzza a lehető
ségek körét. Ezek a korlátok azonban nem annyira a játékok for
májából fakadnak (melyet a szabályozó elv határoz meg), mint
inkább összevegyülésükből, a szövegben foglalt referenciális
világokból és a szövegben visszatérő, átörökített sémákból és
konvenciókból. Minden játék minden lépése - még a játékokat
egymás ellen fordítók is - valamilyen célt, szükségszerűséget
szolgál, vagyis a játszás lehetőségei beszűkülnek. A játékmoz
gások az ellenfél szándékainak megakadályozására, és ezzel a
játékos számára új lehetőségek megteremtésére irányulnak. A lé
pések eredményesebbek akkor, ha szerepük nem puszta akadá
lyozás, még ha igaz is, hogy minden ellenlépés abból a helyzet
ből következik, melynek megakadályozására szolgál. A lépés
ellenlépés sorozat állandóan új lehetőségeket hoz létre, melyek
nem önkényesen következnek egymásra, hiszen mindig egy lé
pés megakadályozása teremti meg a még lejátszandó új lehető
324
ségeket. Ezen a ponton válnak a lejátszás változatai aleatori-
kussá. A leküzdendő helyzet ellenében új meg új lehetőségeket
lehet kijátszani, ám ezek nem következtethetők ki, főképp nem
vezethetők le abból, amivel szembeszállnak - bár az kétségtelenül
meghatározza őket. Az aleatorikus szabály tehát a játék változa
tait strukturálja. A játszás közben létrejövő lehetőségek előrelát-
hatatlanok, habár nem teljesen ellenőrizetlenek. Arra korlátozód
nak, amit az adott játék szabályozó elve megenged, ugyanakkor
megköti őket az, ami ellen játszanak, és amit ki kell játszaniuk.
Ez áll a játék minden eddig megtárgyalt szintjére. Aleatorikus
az az alapvető oda-vissza mozgás, melynek során a kötetlen já
ték elfordul attól, amire a célirányos játék törekszik: az aleatorikus
szabály ekképp az eredet állandó elhalasztódását példázza, és
még azt a kérdést is függőben hagyja, hogy az eredet egyáltalán
elveszett-e valaha. A térkép és a terület játékát, melyet a megha
sadt jelölő indít be, ugyancsak az aleatorikus szabály vezérli. Az
aleatorikus szabály eloldja a jelölő vonatkozásait, hogy ezek új
képzeletbeli területeket tegyenek saját jelöltjükké. A séma billegő
játéka hasonlóképpen változtatja az utánzást az elsajátítás mód
jává, amivel az alkalmazkodást a hozzáférhetetlen áthasonítá-
saként mutatja föl.
Végül a szövegjáték az agönt, az aleát, a mimikrit és az ilinxet
olyan szerepekké formálja át, amelyeket - mivel szerepek - kitö
rölhetetlen kettősség jellemez. A szerepek ugyanis mindig olyas
valamit testesítenek meg, ami rajtuk keresztül érhető el. Ugyan
akkor viszont nem tarthatják teljesen uralmuk alatt azt, amit
megjeleníteni hivatottak. A szerepek tehát olyan árnyalatokat is
megjelenítenek, amelyek nem szerepelnek az eredetileg betelje
sítendő szándékok között. A szövegjátékban ezek az utalássze
rű árnyalatok olyan lehetőségekké válhatnak, amelyek akár az
őket magukba foglaló szerepek ellen játszhatnak. Az aleatorikus
elv ekkor úgy rendszerezi ezeket az árnyalatokat, hogy az agön a
győzelem és vereség ellenőrizhetetlenségét, az alea a lehetséges
változatok seregét kitermelő véletlenszerű döntéseket, a mimikri
a vágyott átlényegülés átlátszóságát, az ilinx pedig a fölforga
tást meghatározó szándékot játssza le. Ebben az értelemben az
aleatorikus szabály azzal játszik, am it a szöveg játékában az
egyes játékok szabályozó elvei már nem tudnak ellenőrizni.
Ugyanakkor továbbra is előre adott sajátosságokra alapul, me
325
lyeket nem kérdőjelezhet meg, mert ezzel önmagát is megszün
tetné. Feladata ugyanis nem más, mint hogy előre strukturálja
mindazt, amin a szabályozó elv nem képes úrrá lenni.
Ennélfogva korántsem véletlen egybeesés, hogy az aleatorikus
szabály uralkodó szerepet kap az irodalomban. Azzal, hogy a
játékformák ellenőrizhetetlen áthallásaiból különálló változato
kat képez, megteremti annak a föltételét, hogy megtapasztaljuk
a m űvek egyediségét. Ezt az egyediséget a leírás reprezentatív
mivolta veszélyezteti. Ami egyedi, nem lehet reprezentatív, és
reprezentálhatatlanságát csakis az aleatorikus szabály teheti
láthatóvá. A reprezentáció ugyanis bizonyos fokú általánosítást
igényel, melyet a szövegben a szabályozó elv biztosít. Az az egye
diség, amely minden, a műalkotás rangjára számot tartó irodal
mi ábrázolás/leírás [depiction] lényege, csakis az aleatorikus
szabály révén idézhető elő. Azonban a művészetnek reprezen
tatívnak is kell lennie, és ha az egyediség adja is a művészet sa
játos csáberejét, ez azért lehet, mert az egyedi mű individualitá
sa eleven képet ad arról, hogy miként foghatunk föl általános,
nagyívű témákat. Az egyedi és a reprezentatív kölcsönösen át
hatják egymást, ami a szabályozó és az aleatorikus elvek összjá-
tékában nyilvánul meg. A nagyívű problémák csak úgy jelenhet
nek meg az egyediségek folytonos átalakulásában, hogy mind
az, ami már nem áll a szabályozó elv uralma alatt, napvilágra
kerül, és a maga változatosságában lejátszódik.
Ameddig tehát a játékok lejátszódnak és egymásba oldódnak,
az aleatorikus szabály arra szolgál, hogy föltárja a szöveg tar
talmazta változataikat. De maguk a játékok is szolgálhatnak az
aleatorikus elv kibontakoztatására. Amikor ez történik, az érin
tett játék formái játékosan egymásba ütköznek. Az egyedi játé
kok továbbra is elkülöníthetőek maradnak, ám a versengés, a
kiszámíthatatlanság, az álcázás és a fölforgatás mind előrelát-
hatatlan fordulatokat hivatottak előidézni, és arra szolgálnak,
hogy meglepetést okozzanak azzal, ami bennük és általuk létre
jön. Megszabadulnak szabályozó struktúráiktól, noha ezek to
vábbra is olyan ellenpólust képeznek, amelyhez képest az újon
nan kifejlő, kavargó játék kézzelfogható alakot ölthet. A játékok
továbbra is megkülönböztethető vonásai a szövegjátékot bizo
nyos fokú pontossággal ruházzák föl. A hermetikus szövegek jó
példát kínálnak az ilyesfajta kavargó dinamizmusra, melynek
326
varázsa az olvasó azon vágyában áll, hogy megfejtse a játék „sza
bályait". Minél több ilyen szabályt fedez föl, annál változatosabb
lesz a játék, hiszen az aleatorikus a rá irányuló keresés közben
folyamatosan módosítja körvonalait.
A séma billegő játékát, valamint a meghasadt jelölő játékát
könnyen magával ragadja az aleatorikus. Beckett alakjaiban
például a séma utánzó szerepe olyannyira lecsökken, hogy alig
ismerünk rájuk emberként. Ha ezt a csökkenést valamilyen szim
bolikus megragadásként akarnánk fölfogni, akkor sincs olyan
utánzó komponens, amely az így elképzelendőnek alakot adna.
Az aleatorikus mozgás szolgálatába álló billegő játék olyan enig
mává változik, amely magán viseli birtokolhatatlanságának je
lét. Az utánzás és a szimbolizáció közötti, elvárásaink kialakí
totta viszonyt föl kell függesztenünk. Nem a billegő játék aleato
rikus lejátszásáról van szó, hiszen az utánzó komponens itt saját
elvetéséhez teremti meg a föltételeket, míg a szimbolikus kompo
nens minden fölkínált képzetet érvénytelenít. A séma alkotóele
mei ezen kölcsönhatás révén magát az aleatorikust alakítják át
játékká.
Valami hasonló történik a Finnegan ébredésében a meghasadt
jelölővel. A jelölők összekeverése mindegyiket megfosztja meg
egyezésen alapuló jelentésétől, minek következtében az így össze
kevert jelölők „térképe" olyan „területre" mutat, amely soha nem
szilárdulhat meg. Ennek az az egyik velejárója, hogy a transz
cendentális jelölt, illetve az egymást olvasó jelölők úgy tűnnek
föl, mint egy elavult szemiotika megnyilvánulásai. Az aleatorikus
itt kijátssza a fölfoghatóság korlátáit.
Az aleatorikus szövegbeli játékká is válhat, mivel olyan sza
bály, amelyhez nem tartozik semmilyen kód. A játék itt magát a
játékot meghatározó struktúra meglelésében áll, hiszen az aleato
rikus működése fölfedezésre vár. A keresés során rendelkezésre
álló vonatkozási pontok agonisztikus, kiszámíthatatlan, illuzó
rikus és karnivalisztikus komponensek, melyek előre strukturál
ják az aleatorikus játékát. Ez a játék megszabadul attól az egyéb
ként megkívánt szerepétől, hogy az egyéb játékokat rendezze el
megfelelő kombinációkban a szövegjáték során. Az aleatorikus
játéka megvalósítani látszik a lehetőségek egész sokaságát, me
lyek azonban egyszerre soha nem lehetnek jelen. A lehetőségek
részint mindig valamilyen áldozat árán nyernek fölismerhető
327
alakot. Az aleatorikus hajtóereje mindig az, hogy a jelenlévőt az
elvesztettel szemben játssza ki, vagyis mindig új veszteségeket
kell okoznia, miközben jelenléthez juttatja a korábban kiszorul
tat. A játék ugyanis csak így tartható fönn. Az elveszett a jelen
lévő lehetőségek bélyegét viseli magán, és ezek is nyomot hagy
nak a rájuk következő lehetőségeken. Ez a képzetek sorozatára
is igaz. Két idea soha nem lehet egyidejűleg jelen, hanem az egyik
mindig a másik helyére áll, amikor megváltozik a játék tartalma.
Míg igaz, hogy az aleatorikus hajtja ezt az átalakulást, a lehető
ségek sokaságát nemigen tekinthetjük előre adott készletnek,
inkább olyasvalaminek, ami szüntelenül létrejön. Az aleatorikus
játéka strukturálja ezt a végtelenséget.
A játék eddig tárgyalt szintjein számos olyan viszonyt figyel
hettünk meg, amelyek jelzik: a fiktív és az imaginárius nem csu
pán kiváltják a játékot, hanem egyben alapösszetevői is annak.
Ez az összjáték bizonyos egyensúlyt hoz létre a kötetlen és a cél
irányos játék ellenáramaiban, hiszen a fiktív határáthágó jellege
a már túlhaladottal kapcsolja össze a kötetlen játékot, miközben
az imaginárius kettős ellenpontozása a célirányos játékot a meg
haladott semmissé tételéért felelős indítékokkal köti össze. Az
alapvető játékmozgás a különféle szövegjátékokban eltérő ala
kot ölt, illetve az egyedi játékok a kötetlen és a célirányos játék
aszimmetriájából jönnek létre. Az agönban a kötetlen játék egy
konfliktus kifejlésére korlátozódik: az ellentét megalapozására
szolgál. A mimikriben arra törekszik, hogy illuzórikus hasonló
ságot hozzon létre: vagyis a különbség megszüntetésére szolgál.
Az aledban a kötetlen játék a szó szoros értelmében kötetlen: min
den előre adott szándék eltörlésére szolgál. Az ilinxben pedig a
kötetlen játék az adott szüntelen aláásásán munkálkodik: arra
törekszik, hogy meghaladjon minden létező korlátozást.
Ebben a tekintetben az egyes szövegjátékok a fiktív és az ima
ginárius kölcsönviszonyának eltérő típusait testesítik meg. Az
agönban és a mimikriben a fiktív fölülkerekedni látszik azáltal,
hogy hangsúlyozza (agön), vagy éppen elrejti (mimikri) megket
tőző struktúráját, méghozzá azért, hogy az imaginárius kettős
ellenpontozása megkötések között működjék. Az aledban és az
ilinxben viszont az imaginárius bizonyul erősebbnek, amikor
megszabadítja a kettős ellenpontozást a kötelmektől (alea), vagy
328
teljesen szabad folyást enged neki (ilinx). Ekkor a fiktív megket
tőző struktúrája csak halvány nyomként van jelen.
Játék közben a fiktív és az imaginárius ideális megnyilvánu
lási formára tesz szert, hiszen gyakorlatilag tiszta fókuszba ke
rülnek, mentesen mindama gyakorlati feladatoktól, amelyeket a
diskurzus világában el kell látniuk. Ez azt is jelenti azonban,
hogy egyedül a játékban lehet úgy elválasztani egymástól a fik
tívet és az imagináriust, hogy ehhez nem kell transzcendentális
fogódzót föltételeznünk. A játék két okból is alkalmas erre: a fik
tív és az imaginárius összjátékuk során egymást is kibontakoz
tatják, maguk az egyes játékok pedig kettejük összjátékából ered
nek. A fiktív és az imaginárius ekképp megteremtik saját leírá
suk kontextusát, hiszen ugyanannyira nélkülöznek mindenféle
megalapozást, mint a játék, amelynek révén megmutatkoznak.
A játék során egymás számára is kontextust biztosítanak, ugyan
is a megalapozatlan dolgok csakis kontextuálisan nyerhetnek
kézzelfogható alakot. A játék közbejötté nélkül nem is volna el
képzelhető a fiktív és az imaginárius megfelelő tárgyalása, hi
szen úgy valamiféle transzcendentális meghatározással kelle
ne pótolni hiányzó megalapozásukat. Ez pedig a fiktív és az
imaginárius mibenlétének előzetes meghatározásával járna.
Lételméleti meghatározásuk is lehetetlen, mivel folyvást megvál
toztatják azt, ami meghatározott. Bár a fiktív kognitív támaszul
szolgál az imagináriusnak, eközben szabadjára is engedi a maga
ellenőrizetlenségében. E nélkül az ellenőrizhetetlenség nélkül
nem is lehetne játék, hiszen a játék azáltal halad előre, hogy
megváltoztatja mindazt, ami játékban van.
Ebből következik, hogy a szövegjáték nem más, mint a szöveg
ben foglalt pozíciók állandó átalakítása. Az alapvető játékmoz
gás során, amikor a kötetlen és a célirányos játék egymásba for
dulása történik, az ebben a kölcsönviszonyban foglalt összes
tényező állandóan ki van téve a valami mássá változásnak. A szó
mint meghasadt jelölő a lexikai jelentést hiányzóként jelöli, mi
által a szótárban nem szereplő indexikus jelentések előtt nyit teret.
A sémában az utánzás megválik sajátos természetétől, hogy va
lami önmaga megjelenítésére képtelen dolgot tegyen fölfogható-
vá. A szöveg játékai pedig minden pozíciót különféle permutáci
óknak vetnek alá: az agön konfliktusként rendezi újra őket, az
alea megjósolhatatlanná teszi, a mimikri álcázással kettőzi meg,
329
az ilinx pedig folyvást valami mássá billenti át őket. Végül a szö
vegjátékban minden egyes játék föllazítja a többit, föltárva az
átalakulás lehetőségeit, és előtérbe tolva mindazt, amit a megha
tározottság elrejtett.
Ezt az eredményt persze nem lehet egyetlen lökéssel elérni,
tehát a játékba lépő elemeket különféle szinteken kell megjátsza
ni. Csak így változtatható meg a benne rejlő lehetőségek föltárá
sára magában képtelen meghatározottság. Ez az átbillentés azon
ban számos játékot igényel, hiszen egy egyeduralkodó, mindent
átfogó vonatkozási mező előre megszabná, hogy a meghatáro
zottság el-játszása milyen eredményre vezet. Ugyanez a célelvű
rövidre zárás fenyeget akkor, amikor a szöveg egyetlen játék le
játszására korlátozódik. A játék ezért mindent magával ragad az
ellenirányú áramlatok, a séma billegő játéka, a szövegbeli játé
kok, illetve a szövegjátékban egymás ellen kijátszott játékok ré
vén. A szöveg a magával sodort világ átalakulását játssza el, és
ezt a folyamatot fázisok sorozataként jeleníti meg. Ebben a játék
ban az egyes pozíciók ábrázolása a belőlük kiszorult elemek föl
tárásával egyenértékű, amivel napvilágra kerülnek a meghatá
rozottság korlátái is - mely eközben gyakorlati szükségszerűség
ként tárul föl. A játék a szöveget tükörvilággá teszi, amelyben
semmi sem kerülheti el a megkettőződést. A tükörvilág megkü
lönböztető szerepet kap, mert a tapasztalati világot korábban nem
látott fénytörésben tükrözi, ugyanakkor az általa tükrözött világ
ban egyfajta törést testesít meg. „'Kitárul' felénk, megjelenik a
szemlélő előtt, ám soha nem a valós világból nyílik, nem olyan,
mint egy valódi szoba az ablaküveg mögött. Nem 'léphetünk be',
nem hatolhatunk be a tükörvilágba, vagyis 'hozzáférhetetlen' -
ugyanakkor látható, egyfajta 'látványt' kínál, és ennyiben olyan,
mint egy ablak, amelyen benézünk."29Ha csupán pillantásunk
hatolhat be a tükörvilágba, az olvasó soha nem játszhatja végig
az átalakulások játékát. Nem utolsósorban azért, mert a játékban
lejátszódó folyamatok a szöveg olvasása során valamilyen célt
szolgálnak. Csak a játék megállításával lehet fölmérni azt, ami
nem hozzáférhető. Ez azonban azt is jelenti, hogy az olvasó a
szöveg lejátszása közben maga is a szöveg játékszerévé válik.
330
Játszás és játszva-levés
339
EPILÓGUS
Mimézis és performancia
353
valami számára. A mimetikust tehát újra meg újra szét kell szór
ni, hogy az álca szemmel látható maradjon.
A törés tehát természettől fogva kibékíthetetlen ellentéteket je
löl: a létet és a nem-létet. A műalkotásnak azonban pontosan azért
kell a kibékítés látszatát fönntartania, hogy megjelenítse a kibékít-
hetetlenséget. Ennek persze az a föltétele, hogy eközben a látsza
tot mint látszatot kell lelepleznie. Ehhez mind a kibékíthetetlen-
ségnek, mind a nem létezőnek (minthogy egyik sincs jelen ter
mészetes módon) alakot kell adni, amely nem határozhatja meg
őket, hanem megragadhatatlanságukat kell megjelenítenie. Egy
ilyen jelenlét nélkül ugyanis egyikük sem lenne elérhető sem a
tudat, sem a tapasztalat számára. Ezt a „jelen lévő hiányt" az
esztétikai látszat idézi elő, amely egyrészt megteremti a nem lé
tező illuzórikus jelenlétét, másrészt létezőként félreismerhetetle
nül átlátszó marad, hogy a nem létező ne válhasson létezővé. A lát
szat következésképpen közvetítő formaként tárul föl a tudat és a
tudat elől elzárt között. Médiumként olyasvalami jelenlétéért fe
lelős - méghozzá mind a tapasztalatra, mind a tudatra jellemző
megértési föltételek között ami, ha valódi jelenléthez jutna, töb
bé nem lehetne a távollévő jelenléte. A látszatnak ezért mindig
magán kell viselnie hiteltelenségének bélyegét, mert az, amit
visszaad, csak távollévőként lehet jelen. Ehhez a látszatnak át
látszó illúzióként kell föltárulnia.
Ez különbözteti meg az esztétikai látszatot a schilleri „gyönyö
rű látszattól", valamint „az idea érzéki megjelenésétől" (Hegel).
A gyönyörű látszat mindig föltételez egy valóságot, amelytől függ,
de amelyen túlmutatni hivatott. Az idea érzéki megjelenése az
igazság létezését föltételezi, melynek elvont fogalma és kézzel
fogható megnyilvánulása elválaszthatatlan egységet alkot, így
„az Idea nemcsak igaz, hanem szép is".9
Mivel az esztétikai látszat átlátszó illúzió, ezért mindig áthat
ja az a törés, amely - az adornói értelemben - föltárja, hogy a lét
és a nem-lét kibékíthetetlenségben társak. Igaz ugyan, hogy az
esztétikai látszat a kibékíthetetlenséget a valós védjegyének tün
teti föl, ám ennek ellenére el kell törölnie a megjelenítésben eleve
meglévő kettősséget, hogy azt hozza fölszínre, amit a mimézis
nem képes magába foglalni. Minthogy Adorno elméletében nin
csen átfogó elgondolás ezen kölcsönhatás mibenlétére, olyan
játékmozgásnak kell közbelépnie, amelyben a műalkotás per-
354
formatív minősége - amely már nem rendelhető alá a létező meg
jelenítésnek- a mimézis ellen játszik. Ez a játék agonisztikus jel
leget ölt, amennyiben a műalkotás olyan folyamatban találja
magát, amelyben „az énnek a mássághoz való áthasonítása"10
az uralkodó. A műalkotás mindig szembeszáll az ilyen áthaso-
nítással (lásd 305), hogy elejét vegye a benne rejlő tárgyiasulás-
nak, melynek során a műalkotás am a mássá válik. Mindez álcá
zásként (mimikri) zajlik le: a természeti szépség utánzását el kell
ragadnunk az önmagában-léttől, hogy a „képesség" csapdájá
ba ragadva pompázhasson. Végül a játék karneváli jelleget ölt: a
„képiséget" le kell rombolni (lásd 131) ahhoz, hogy az ígéretként
jelen lévő ne legyen összetéveszthető képszerű megjelenítésének
látszatával.
A performancia azért kerekedhet fölül a játék során, mert vala
mi természettől fogva nem megjelenő mégis jelenléthez kell jus
son a látszatban. Ez a megfoghatatlan valami nem tárgyiasítha-
tó, tehát nem is szolgálhat az utánzás modelljéül. De még a mi
mézis is - a szó hagyományos értelmében - csak a performancia
révén teljesedhet ki, hiszen az adott dolgok megjelenítése eleve
maga után vonja módosításukat. Minél határozatlanabb a meg
jelenítés referenciája, a performancia annál komolyabb szerep
hez jut. Amikor manapság „a reprezentáció végéről"11hallunk,
föl kell tenni a kérdést, hogy ez történeti állapotot jelent-e, vagy
éppen arra utal, hogy a reprezentáció fogalma elégtelen a művé
szet és az irodalom megragadására.
Az előre adott dolog és az utánzás közötti különbség (amely
minden reprezentációelmélet sajátja) töréssé tágul, amikor a
performancia12a műalkotás által leküzdendő kézzelfoghatatlan
dolgok hatására megerősödik. A miméziselméletekben a különb
ség mindig üres hely volt, amely —mivel elválasztotta az előre
adottat az utánzástól - nem azonosítható az általa megkülön
böztetett elemekkel. A törés viszont összeférhetetlen dolgok ára
dását indítja be, és az oda-vissza játék fő ösztönzőjének mutat
kozik. E játék során semmi sem m arad az, ami volt.
A különbség mint olyan tehát nem jelenhet meg, és nem is ren
delkezik sajátos létmóddal. De a benne jelölt különbségtételek
nek köszönhetően lehetővé teszi azt, hogy az egyes pozíciók
megszilárduljanak és kapcsolatba lépjenek egymással. Nem utol
sósorban azért, mert különféle jelekből állnak, és eltérő vonatkoz
355
tatási rendszereket létesítenek a szövegen belül. A különbség
tehát kettős műveletet indít be: a jelölt különbségtételek révén saját
eltörlésére ösztönöz (igaz, ez az ösztönzés nem magából a kü
lönbségből, hanem a megkülönböztetett dolgokból ered). Ez a
kettősség fönnmarad, a megkülönböztetett pozíciókat lehetséges
kapcsolataik változó sokaságává terítve szét. A különbség tehát
annyiban hatékony, amennyiben a meghaladására irányuló kí
sérletek potenciálisan végtelen játékmozgásba csapnak át. A szö
vegbeli pozíciók ennek következtében nem csak a maguk vonat
koztatási rendszerének reprezentánsaiként vannak jelen, hanem
változó aspektusokként és viszonylatokként is, melyek révén a
játék ismét különbségeket iktat magukba a pozíciókba. Ezek a po
zíciók ezzel jelen és távol lévő aspektusaik állandó váltakozásai
során bontakoznak ki. E folyamat során a játék előtérbe tolja
mindazt, amit az egyes pozíciók reprezentatív jellege leárnyékolt,
és az ebből előálló új helyzetek visszahatnak magára a megjele
nítésre is. A játék fölfedezéssé válik, azonban maga is megválto
zik azáltal, amit játékba hoz. A szövegjátékban tehát a játékfor
mák kaleidoszkópszerűen váltakoznak önnön létük és az álta
luk kiszorított másság között.
A megjelenítés tehát az ilyen megkettőződések által elválasz
tott elemek kölcsönhatását idézi elő, és - mivel ezek a megkettő
zések játékból erednek - a játék alkotja a megjelenítés infrastruk
túráját. Az utóbbi ugyanis annak a figurációja, amit a játék az
összeférhetetlen dolgok összeláncolásaként tár föl. A figuráció
ekképp nem is egy utánzóit tárgy képe, de nem is tiszta kitalálás,
hanem olyan adottságokon alapul, amelyek a játék közben át
alakulnak. A játék persze nem gyökerezik egyetlen szövegbeli
pozícióban sem (hiszen akkor reprezentálnia kellene azt), ugyan
akkor nem struktúra nélküli. Ezt a szövegjáték biztosítja, mind
formája, mind pedig lejátszásának módja révén. A figuráció te
hát a szöveg minden pozíciójának minden tényezőjét magában
foglalja, ellentettjeikkel együtt, minek eredményeképp a megjele
nítés mint performancia eseményjellegre tesz szert.
Ha a megjelenítést mint performanciát a játék vezérli, föl kell
tennünk a kérdést: miként írható le az így létrejött figuráció? A meg
jelenítés földolgozza az előre adott összetevőket, így ezek nem
lehetnek a figuráció alapföltételei. A figuráció - mivel a játék során
bekövetkező földolgozás eredménye - nem rendelkezik kézzel
356
fogható tulajdonságokkal. Ami azonban nem jelenti azt, hogy
tiszta fantázia volna. „A fantazma mindig nem jelenlévőként
mutatja meg magát, és ellenáll annak a kísértésnek, hogy jelenlé
vőnek tekintsük; kezdettől fogva magán hordozza a valótlanság
nyomát, és elsődleges funkciója az, hogy valami másra utal. Csak
a közvetett reflexió ruházhatja föl jelenléttel."13A fantazma nél
külöz minden szubsztanciát, még ha rendelkezik is alakkal,
amely olyasvalami hordozójává teszi, ami nem lehet önmaga.
Következésképp nem másolat, de nem is érzékcsalódás, bár ki
küszöbölni látszik a játék előidézte megkettőződéseket. De ha a
megjelenítésről úgy látjuk, hogy áthidalja a különbségeket, és
összehozza az így elválasztott elemeket, akkor nem kerülhető meg
a kérdés, hogy a különbség csakugyan eltörölhető-e. Ugyanis ha
a megjelenítés csakugyan a - csak játékos lehetőségek formájá
ban előforduló—különbség megszüntetéséből származik, akkor
olyasvalamit semmisít meg, ami természetéből adódóan semmi
lyen létformában nem gyökerezik meg. A megjelenítés nem rejt
heti el ezt a tényt, hanem inkább magába foglalja azt, és ezért van,
hogy az általa létrehozott figuráció nem egyéb fantazmánál.
A fantazmát olyan kettősség jelöli, amely egyszerre mutatja je
lenlévőnek és jelenlévőként el nem gondolhatónak: egyszerre va
lami és nem önmaga. Ezzel válik a nem létező megjelenésének
közegévé.
A fantazma érzékelted, hogy a különbség ellenáll a közvetí
tettségnek, vagyis az, ami a figurációban föltárul, hitelét veszti.
De miközben a különbség a megjelenítés figurációit fantazmák-
ká fokozza le, szüksége is van rájuk, hogy megnyilvánulhasson.
Másképp hogyan férkőzhetne be a különbség - mint nem léte
ző - a létezők közé?
Ez a folyamat határozza meg a m ű befogadását, illetve - más
felől - a befogadási műveletek megmutatják, hogy a figuráció mint
a reprezentáció terméke fantazma. Ha a megjelenítés olyan álla
potra vonatkozik, amelynek nincsenek kézzelfogható sajátossá
gai, akkor a figurációnak egy képzetes tárgy létrehozását kell
kezdeményeznie. Ez a tárgy a figuráció szemantizálásával ölt
fölismerhető alakot, vagyis a fantazma olyan gyakorlati dolog
hoz jut, amely ő maga nem lehet —mivel egy nem létező megjele
nése. Ez részben szimbólum és analógia útján történik, melyek
egymással együttműködve állítják helyre a fantazma nyilvánva
357
lóan megragadhatatlan reprezentativitását. Ez persze azt is je
lenti, hogy a befogadás egy érzékelhetetlen tárgy föltárásával
foglalkozik - akkor is érzékelhetetlen, ha a megszokás azt mon
datja velünk, hogy létezik. Míg a különbség beépül magába a
fantazma státusába, a befogadásban ható szemantizáló ösztön
zés a különbség eltávolítására törekszik - akármilyen formában
jelenjék is meg az egyedi esetekben. De ha a reprezentáció sze-
mantizálása a különbség megszüntetéséből származik, akkor a
különbség maga nem lehet már eleve szemantikai, hiszen sze
mantika nem keletkezhet szemantikából. Éppen ezért van, hogy
a megjelenítés performatív jellege a fogalomalkotási aktus per-
formatív jellegében köszön vissza. Ez az ismétlődés - melyet a
figurációként elgondolt ábrázolás indít be - biztosítja az irodal
mi szöveg és az olvasói tudat közötti átjárást.
Úgy látszik, hogy áthidaltuk a különbséget, és ezzel befejező
dött a játék. Mivel azonban a játékot egyazon befogadó is újra-
meg újrajátszhatja, az olvasói befogadás gestaltja részlegesnek
bizonyul, amely így ismét nyitva áll a különbség előtt. A nem
létező ugyanis az eredményközpontú befogadás során, fantaz-
maként ismétlések végtelen sokaságát idézi elő.
367
JEGYZETEK
Elsőfejezet
FIKCIÓKÉPZŐ AKTUSOK
1. Lásd Odo M arquard: „Kunst als Antifiktion - Versuch über den Weg der
Wirklichkeit ins Fiktive." In Funktionen des Fiktiven (Poetik und H erm e
neutik, 10). Szerk. Dieter H enrich - Wolfgang Iser. München, 1983, SÖ
ST.
2. Jelen céljainknak megfelelően a valóson azt értjük, ami az em pirikus vi
lágra utal, m ely az irodalmi szöveg számára „adott", és különféle vo
natkoztatási mezőket biztosít. Ezek lehetnek gondolati vagy társadalm i
rendszerek és világképek éppúgy, m int más szövegek, amelyek sajáto
san rendszerezik vagy értelmezik a valóságot. A valóság tehát azon dis
kurzusok sokasága, amelyek relevánsak abból a szempontból, hogy a
szerző m iképpen közelíti meg a világot a szövegen keresztül.
3. A fiktíven itt egy intencionális aktust értünk, amely eseményjelleggel ren
delkezik. Ezáltal a fikció m eghatározása m egszabadul attól a tehertől,
hogy a szokásos módon lételméletileg kelljen megszabnia a fikció miben
létét. A fikció nem valóságként, hazugságként vagy megtévesztésként való,
nagy m últú meghatározása általában kontrasztul szolgál valam i m ás
hoz (az úgynevezett valósághoz), és emiatt inkább elhomályosítja, m int
sem megvilágítja a fikcionális sajátos minőségét.
4. Az im aginárius [imaginary] term inust olyan, viszonylag semleges foga
lomként vezettem be, amely m ég nincs túltelítve hagyományos képzet-
társításokkal. Az olyan fogalmak, mint a képzelőerő [imagination] vagy
a fantázia [fantasy] alkalm atlanok lennének a feladatra, mivel túlzottan
sok ismert mellékjelentést hordoznak, és gyakorta szerepelnek úgy, mint
(más képességekkel összevethető és azoktól megkülönböztethető) embe
ri képességek [faculties]. A fantázia fogalma például egészen m ást jelen
tett a ném et idealizmusban, m int a mélylélektanban, és az utóbbi terüle
ten belül is egészen különböző jelentéseket hordozott Freud és Lacan szá
mára. Az irodalm i szöveg vizsgálatakor az im agináriust nem szabad
emberi képességként szemlélnünk. Minket az imaginárius megjelenési és
működési módjai foglalkoztatnak, így a szó inkább egy program s nem
egy definíció jelölésére szolgál. Rá kell jönnünk, miképpen m űködik az
imaginárius, s e célból leírható hatásai felől kell megközelítenünk. Ehhez
meg kell vizsgálnunk a fiktív és az imaginárius közötti kapcsolatot.
369
5. Edmund Husserl: Phantasie, Bildbewusstsein, Erinnerung. In Gesammelte
Werke XXIII. Szerk. Eduard Marbach. Hága, 1980, 535.
6. Lásd Nelson Goodman: The Ways of Worldmaking. Hassocks, U. K, 1978,
10-17., 101-102.
7. Ezt a fogalmat használja D. W. Winnicott: Playing and Reality. London,
1971, 11-14.
8. T. S. Eliot: Collected Poems, 1909-1935. London, 1954,13. k. Kálnoky
László fordításában: „Túl a teán, a fagylalton, a süteményeken, / A pil
lanatot végsőkig feszíthetem?" In T. S. Eliot versei. Budapest, 1978,12.
9. Lásd Jurij M. Lotman: The Structure of the Artistic Text. Michigan Slavic
Contributions. Ford. Ronald Vroon. Ann Arbor, 1977,240. kk.
10. Lásd Goodman: The Ways of Worldmaking, 102.
11. Jonathan Culler: Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics, and the
Study of Literature. Ithaca, N ew York, 1975,261.
1 2 .1. h.
13. Lotman: Structure, 234
14. Lásd Karlheinz Stierle: „Die Identität des Gedichts. Hölderlin als Para
digma." In Identität (Poetik und Hermeneutik, 8). Szerk. Odo M arquard
- Karlheinz Stierle. 505-552., valamint válaszomat, amely Stierle tézi
sének kim unkálására tesz kísérletet: Wolfgang Iser: „Figurationen des
lyrischen Subjekts." Uo. 746-749.
15. Johannes Anderegg: Literaturwissenschaftliche Stiltheorie. (Kleine Vanden-
hoeck-Reihe, 1429.) Göttingen, 1977,93. A viszonyítás képzete hasonló
képpen lényeges Anderegg stíluselméletében.
16. Goodman: Ways of Worldmaking, 93.
17. Uo. 29-33., 102-107.
18. A fiktív és az im aginárius összjátékának részletesebb kifejtése a negye
dik fejezet azonos című részében (A fiktív és az imaginárius összjátéka) ta
lálható.
19. Lásd Reiner Warning: „Der inszenierte Diskurz. Bemerkungen zur prag
matischen Relation der Fiktion." In Funktionen des Fiktiven (Poetik und
Hermeneutik, 10). Szerk. Dieter H enrich-Wolfgang Iser. München, 1982,
183-206.
20. Többek között lásd Arnold Gehlen: Urmensch und Spätkultur. Philosophische
Ergebnisse und Aussagen. Frankfurt am Main, 1975,205-216.
21. Lásd Henry Fielding: Tom Jones. Everyman's Library, 2. London, 1957,
307-311. Floyd Merrel: Pararealities: The Nature of Our Fictions and How
We Know Them. (Purdue University Monographs in Romance Languages,
12). Amsterdam, 1983, 25. k., a helyzet következő értékelését adja:
„Képzeljünk el egy megijedt fiút a moziban. Tegyük föl, hogy a cselek
mény egy adott pontján, am ikor a szörny hirtelen megjelenik a vásznon,
a fiú vonásai egyszer csak eltorzulnak, szorosabban kapaszkodik a
karfába és felsikolt. Ez autom atikus pszichológiai reakciónak látszik.
Úgy tetszik, hogy a fiú szubjektív énje valamiképp része lett a vásznon
lezajló fikciós alkotásnak, méghozzá úgy, hogy közvetlen összeköttetés
370
áll fönn az őt elérő érzéki adatok és benső, képzeleti világa között - a
fölfogott és érzékelt fikcióban. A fiktív világ természetesen puszta szín
lelés, és a fiatalember ennek - bár csak hallgatólagosan - tudatában van.
U gyanakkor úgy látszik, hogy a sikoly pillanatában a fiktív alkotáson
'belülre' képzeli magát, és mivel eme alkotás része az őt 'kívülről' elérő
észlelhető adatoknak, a fiú mintegy belevetíti azt saját 'életvilágának'
tapasztalatába. Ennek következtében olyan helyzet áll be, amelyben a
fiúnak a fikció és a 'valódi világ' közötti oszcillációi mintha - úgym ond
- 'rövidre zárulnának', azaz a másodperc egy tört részéig a fiú a fikciós
kereten 'belül' ragadt: ez a keret lett tehát az ő egyetlen 'valódi világa'."
22. Hans Vaihinger: Die Philosophie des Als Ob. System der theoretischen, prak
tischen und religiösen Fiktionen der Menschheit auf Grund eines idealistischen
Positivismus. Leipzig, 19228,585. A rá következő idézetek lapszám ai a
főszövegben találhatók.
23. Lásd Jean-Paul Sartre: Vimaginaire. Psychologie phénomenologicjue de
/'imagination. Paris, 1948, 243. A színész példáját innen vettem. Sartre
gondolatmenetének ezt a részét az alábbi m ondattal fejezi be: „N em a
szereplő valósul meg a színészben, hanem a színész válik valótlanná a
szerepben."
24. Hans H örm ann: Meinen und Verstehen. Grundzüge einer psychologischen
Semantik. Frankfurt am M ain, 1976,187., 192-196., 198., 207., 241., 253.,
403. k., 410. k., 500.
25. Uo. 210.
26. Goodman: Ways of Worldmaking, 102. kk.
27. Winnicott (Playing and Reality, 1-25) az 'átm eneti tárgy7pszichoanaliti
kus megközelítését dolgozza ki. Ez a fogalom akkor kivételesen fontos,
amikor az anya abbahagyja a szoptatást, és a gyereknek őt érzékelhető
környezetével összekötő hidakat kell kiépítenie. Ekkor 'átmeneti tárgya
kat' kell fölfognia.
„Az em bert tehát születésétől fogva foglalkoztatja az a probléma, hogy
milyen viszony van az objektív érzékelés és a dolgok szubjektív megfo-
ganása között, és e problém a megoldása sem biztosítja azon em ber jó
létét, akinek az anyja nem adott megfelelő kezdő lökést. Az itt tárgyalt
köztes terület az a terület, amely megadatik a csecsemőnek az elsődleges kreati
vitás és a valóság teszteléséből származó objektív érzékelés között. Az átmeneti
jelenségek az illúzió használatának korai állapotát mutatják, mely nél
kül az em bernek nem adatik meg az olyan tárggyal való jelentéses kap
csolat lehetősége, amelyet mások az emberi lénytől különbözőnek érzé
kelnek. .. Az átmeneti tárgy és az átmeneti jelenségek kezdetben olyas
mivel szolgálnak, ami az em ber számára m indig is fontos, ti. egy olyan
semleges tapasztalati m ezőt biztosítanak, am ely kétségen fölül áll. Az
átmeneti tárgyról elmondható, hogy a közöttünk és a csecsemő között létrejött
megegyezésen múlik, mely szerint soha nem tesszük föl a kérdést: 'Ez benned
fogant, vagy kívülről kaptad?' A lényegi elem az, hogy ezen a ponton semmi
lyen döntést nem várunk. A kérdés meg sem fogalmazható... A tapasztalat
371
ezen közvetítő mezeje, melyről nem számít, hogy a belső vagy a külső
(másokkal megosztott) valósághoz tartozik, a csecsemő tapasztalatá
nak döntő részét teszi ki, és egész életünkön át fönnm arad, abban az
intenzív megtapasztalásban, amely a művészet, a vallás, a képzeleti élet
és a kreatív tudom ányos m unka velejárója" (11-14).
Második fejezet
A RENESZÁNSZ PÁSZTORKÖLTÉSZET:
AZ IRODALMI FIKCIONALITÁS ISKOLAPÉLDÁJA
372
tehát a következő: a fiktív mű alkotója ú gy tesz, mintha illokúciós aktu
sok sorozatát végezné. Ezek általában a reprezentatív típushoz tartoz
nak" (325). Következésképpen „azt érik el, hogy a beszélő szó szerinti
jelentésükben használhatja az elhangzó szavakat, ám anélkül, hogy ezzel
magára vállalná az ilyen jelentésekkel általában járó felelősséget" (326).
A szerző szóhasználata tehát m egsérti „az őszinteségi szabályt" (lásd
John F. Searle: Speech Acts. Cambridge, 1969,63., 66. k.), és így a szük
ségszerű „lekötelezettség" (lásd J. L. A ustin: How to Do Things with
Words. Szerk. J. O. Urmson. Cam bridge, Mass., 1962,10. - „a szó köte
lez") helyett a fiktív beszédaktus m egszabadul alapvető kötelezettsége
itől, miáltal a beszédet tettetéssé teszi.
Már Austin élősködőnek hívta az irodalm i beszédaktust, m ert a benne
foglalt nyelvhasználat nem kapcsolódik a szavakban kifejeződni látszó
magatartáshoz (i. m. 22., 24.). Az irodalom , illetve a fikció - m ost akkor
az egyik vagy a másik? - akkor változik teljes színleléssé, am ikor Iris
Murdoch m egterem ti alakjait: „A referenciális beszédaktus sikerének
egyik feltétele, h o g y legyen olyan tárgy, amelyre a beszélő utal. Vagyis
az utalás színlelésével azt is színleli, hogy létezik az a dolog, amelyre
utal. Amennyiben elfogadjuk a színlelést, azt is elfogadjuk, hogy 1916-
ban Dublinban él egy Andrew C hase-W hite nevű hadnagy" (Searle:
„Logical Status", 330).
Searle terminológiája nem föltétlenül a fikció leértékelésére szolgál, ha
bár kétségtelenül m egvan benne az a hagyom ányos szemlélet, amely a
fikció bírálatában uralkodó szerepet töltött be. Minél merevebb a fikció
kérdőre vonására szolgáló vonatkoztatási mező, annál kevésbé győz
nek meg a fölkínált különbségtételek - különösen azok, amelyeket a fik
ció igenlő szemlélete már régen érvénytelenített. így am ikor Searle azzal
a kérdéssel fejezi be a fikció tárgyalását, hogy „m inek foglalkozzunk
ezzel?" („Logical Status", 332), ez an n ak köszönhető, hogy semmilyen
elmélet nem tám aszthatja alá a „színlelt illokúció" szükségességét ah
hoz, hogy beteljesüljön egy valódi illokúciós szándék (i. h.). Ez a meg
kettőződés különös formájának látszik: a színlelés révén érvényes, vissza
igazolható nyelvhasználathoz jutunk, am ely olyasvalamit idéz elő, ami
egybevág a perform atív beszédaktusok alapkövetelményeivel, mégis
megsérti „az őszinteségi szabályt".
Minthogy a Searle-féle fiktív beszédaktus egy komoly illokúciót egy szín
lelttel köt össze - egyelőre kifejteden m ódon -, az analitikus irányultsá
gú jelentéstanban a fikció ismét valam i tökéletlenségként, hiányosság
ként jelenik meg. Gottfried Gabriel (.Fiktion und Wahrheit. Eine semantische
Theorie der Literatur. Stuttgart, 1975,28.) az alábbi módon határozza meg
a fikciót: „azt a beszédet nevezhetjük 'fiktív beszédnek', amely nem-állító, vagyis
nem tart igényt lehetséges referencialitásra vagy beteljesülésre."
A z ilyen definíciók nemcsak szűkítőek, hanem negatív fogalmakkal is
élnek, hogy ezzel m utassák ki a fiktív és a feltételezett vonatkozás kö
zötti kapcsolat hiányát. Még ha nem beszélhetünk is szándékolt érték
373
ítéletről, olyan rangsorolásokhoz jutunk, amelyek valamely szemanti
kai elmélet keretei között a fiktívet mellékesnek tüntetik föl. Az állító
beszéd ugyanis beteljesíti a m aga igazság- és hitelességigényét, az álta
la biztosított szubsztancialitás révén.
De ha a fiktív beszédnek nincsen referenciája, ez egyben azt is jelenti,
hogy túllép a bármely szemantikai elmélethez szükséges referencialitáson.
Ebből két következtetést vonhatunk le: a fiktív vagy áldozatul esik a
fikció kritikájának, vagy rám utat annak a korlátozottságára, amitől el
határolódik.
Sem Searle, sem Gabriel nem választja az utóbbi lehetőséget. Inkább
m indketten az irodalom területére viszik át a problémát, am i (az iroda
lom) a beszédaktus-elmélet szemszögéből színlelésnek tűnik föl, a je
lentéselmélet felől pedig ú gy látszik, hogy nem képes betölteni önnön
állításainak igazságigényét. Ezért „a fiktív irodalom igazságigényét az
olvasónak kell megteremtenie" (Gabriel: Fiktion und Wahrheit, 97). „Ezen
a ponton a szemantika áthatol a kommunikációelmélet felségterületé
re, amely megszabja és m eghatározza, hogy a szankciók és megegyezé
sek milyen alapon részesítenek előnyben bizonyos szándékokat és befo
gadási formákat. A befogadást nem szabad alábecsülni" (i. m. 30.). A
fiktív így a határmezsgyén lép működésbe, különböző rendszereket léptet
egym ásba, és a kom m unikáció során m egszünteti szerző és olvasó
aszimmetriáját. A fikcionalitás tehát még akkor is megőrzi jellemző mi
nőségét, amikor a szem antikai elmélet kontextusában hiányos határát
hágássá válik, a beszédaktuséban pedig élősködő megkettőződéssé.
C. G. Prado (Making Believe. Philosophical Reflections on Fiction. Westport,
Conn., 1984) meggyőző érveket hoz föl a fikció ilyen, referenciális elmé
letek jegyében fogant meghatározási kísérletei ellen. Gondolatmenete arra
irányul, hogy „aláássa azt a nagyon is éles különbséget, am elyet a filo
zófusok tesznek tény és fikció között" (16).
Thomas G. Pavel („Ontological Issues in Poetics: Speech Acts and Fic
tional Worlds." Journal of Aesthetics and Art Criticism 40 [1981], 167-178)
szintén meggyőzően utasítja el az elmélet „Searle-Gabriel-vonulatát"
(168). „A 'komoly' és a 'színlelt' aktusok közötti különbség kollektív vi
selkedésünkről alkotott, idealizált föltevéseken nyugszik... Ugyanakkor
megjegyzendő, hogy ez az álláspont - mint minden idealizáció - priori
tásokat és preferenciákat csoportosít, és általában a perem re szorítja
mindazt, ami nem fér össze az adott kerettel. A legtöbb konvencionalista
megközelítéshez hasonlóan a beszédaktus is magától értetődőnek te
kinti a megegyezések m eglétét és stabilitását, egyben figyelmen kívül
hagyja megalapozásuk dinam ikáját és a bennük rejlő folyékonyságot"
(172). „Az író mint egyén, a szerzői hang, az odaértett szerző [implied
author], az elbeszélő - megbízhatóságtól függetlenül - és a szereplők
hangjai (egymástól elkülönülten vagy többé-kevésbé összevegyülve) ne
vetséges színben tüntetik föl az arra irányuló kísérleteket, hogy a fikció
374
ról úgy beszéljenek, m intha annak egyetlen, jól azonosítható létrehozója
volna" (171). Inge Crosm an Wimmers (Poetics of Reading. Approaches to
the Novel. Princeton, 1988,12. kk.) szintén elutasítja a „színlelt beszéd
aktusok" searle-i elképzelését, mint a fiktív diskurzus leírására teljesen
alkalm atlan eszközt.
Mivel a fikció meghatározásai csak annak lefektetéséhez vezetnek, hogy
az adott keretben mi nem lehet a fikció, inkább a fikció megnyilvánulá
sait kell fölkutatnunk ahhoz, hogy megbizonyosodjunk funkcióiról és
mibenlétéről. A pásztorköltészet a fikcionalitásról eleven, érzékelhető ké
pet ad, m íg a filozófiai diskurzus kiemeli funkcióváltásait.
Eme két diskurzusform a kiválasztásában d öntő szerepet játszott törté
neti egym ásutánjuk. A pásztori irodalom a fikcionalitás ikonikus tago
lását nyújtja, melynek képies bemutatási m ódjai egészen a tizenhetedik
század végéig széles körben használtak voltak. A fikcionalitás ilyen ön
megjelenítése idővel átadta a helyét a m egkettőződés funkcionálisabb,
az irodalom ban alapvetőbb struktúrájának, am ihez a hosszú életű pász
tori világ lassú elhalványulása is párhuzam ot kínál. Egy időben az iko-
nológiai szerkezet alapvető irodalmi struktúrává való átváltozásával, a
filozófia is tárgyalni kezdte a fikciót, m ely korábban tényként létezett
ugyan, ám fogalmi megragadására nem tettek kísérletet. H abár a fikció
eredetileg megvetés tárgya volt - mivel föl nem ismert m egtévesztés
ként veszélyeztetni látszott az emberi önfenntartást - , később éppen ez
a m otívum vált a fikció igenlésének lényegi elemévé. Hans Vaihinger (Die
Philosophie des Als Ob. System der theoretischen, praktischen und religiösen
Fiktionen der Menschheit auf Grund eines idealistischen Positivismus. Leipzig,
19228, 307.), így fogalmaz: „Nem szabad azonban állandóan azt fölté
teleznünk, hogy a logikai gondolkodás célja a tudás. Elsődleges tárgya
ugyanis gyakorlati term észetű, mivel a logikai funkció az önfenntartás
eszköze. A tudás másodlagos célkitűzés, és bizonyos mértékben csak
melléktermék, a logikai funkció mellékterméke." Ha mind a megvetést,
m ind pedig az igenlést az önfenntartás igénye határozza meg, akkor a
váltás nyilvánvalóan egyazon cél m egvalósításának szemléletében be
következett radikális változásra utal. A fikció kritikája mindaddig a rep
rezentáció sémáinak leleplezésével jár, am íg ezek azonosnak tettetik m a
gukat az általuk ábrázolttal. Az igenlés ellenben azzal való törődést je
lez, am i kognitív úton nem sajátítható el.
Az a történeti tény, hogy a hozzáállás visszájára fordul, számos irány
zatot hoz látószögünkbe: az újjáéledt ism eretelméleti szkepticizmust,
melyben a megismerés összes segédeszközének fiktívnek kell lennie -
bár ezzel a helyzettel együtt lehet élni; v alam int azt a belátást, hogy a
világokat készítjük és nem készen kapjuk, vagyis továbbra is fönnáll
újrarendezésük lehetősége. Ha a fikció ilyen egymással ellentétes hasz
nálatokra is fölkínálja magát, akkor egyszerre példázza az em ber korlá
tozottságát és kiterjedtségét.
375
3. Lásd Gabriel: Fiktion und Wahreit. 28. F. E. Sparshott („Truth in Fiction."
Journal of Aesthetics and Art Criticism 26 [1967], 1-7) Gábrielnél árnyal
tabb képet ad a fikció és az igazság kapcsolatáról a valós világ, az
emlékezet és a képzelet viszonylatában. Ez a vita alaposan végiggon
dolt cikkek és esszék sorozatán keresztül folytatódott, melyek napvi
lágra hozták a szemantikai vonatkozásokra való hivatkozás korlátáit a
fikció és az igazság kapcsolatát tekintve. Különösen fontos írások: Steven
L. Ross: „Fictional Descriptions." Philosophy of Literature 6 (1982), 119-
132.; Kendall L. Walton: „Fiction, Fiction-Making, and the Styles of
Fictionality." Philosophy and Literature 7 (1983), 78-88.; valamint Martha
Nussbaum: „Fictions of the Soul." Uo. 145-161. Az irodalm at és a nyel
vet illetően a problém a két rendszerező igényű tanulm ányt szült: L. B.
Cebik: Fictional Narrative and Truth: An Epistemic Analysis. Landham, Md.,
1984; és Michael Riffaterre: Fictional Truth. Baltimore, 1990. Riffaterre
(xiii) jogosan hangsúlyozza, hogy „a fikcióban rejlő igazság paradoxo
nénak megoldása nyilvánvalóan a referencialitás újradefiniálásában rej
lik" . Ez a szemantikai vonatkozásokat - mint am ilyeneket Gabriel java
solt - a legjobb esetben is különleges példákká fokozza le.
4. Lásd Johannes Anderegg: Fiktion und Kommunikation. Ein Beitrag zur
Theorie der Prosa. Göttingen, 1973; valamint Aleida Assmann: Die Le
gitimität der Fiktion, Ein Beitrag zur Geschichte der literarischer Kommu
nikation (Theorie und Geschichte der Literatur und der Schönen Künste,
55). München, 1980, különösen 11. kk., 71.
5. M anfred Fuhrmann: „G attungskonstitution durch Leserwahl am Bai
spiel der Bukolik." 16. (kézirat)
6 . 1. m. 20.
7. Reinhold Merkelbach: „(Der Wettgesang der Hirten)." Reinisches Museum
für Philologie, 99 (1956), 102., 106. A következő idézetek lapszámai a
szövegben találhatók.
8. Michael Erler: „Streitgesang und Streitbesprächbei Theokrit und Platon."
Würzburger Jahrbücher für die Altertumwissenschaft 12 (1986), 78. Ezért a
hivatkozásért kollégámnak, Wolfgang Röslernek tartozom köszönettel.
9. Lásd The Poems of Theocritus. Ford. Anna Rist. Chapel Hill, N. C., 1978,
73.
10. Bruno Snell: „Arkadien. Die Entdeckung einer geistigen Landschaft." In
uő: Die Entdeckung des Geistes. Studien zur Entshehung des europäischen
denkens bei den Greichen. H am burg, 19482, 291., 286.
11. Ernst A. Schmidt: Poetische Reflektion. Vergils Bukolik. München, 1972,
184. k. Az „Arkadien. A bendland und Antike" című írásban Schmidt
kritikatörténeti áttekintést ad Árkádia fölfogásának változásairól; rész
letesen bírálja Snell szemléletét.
12. Snell: i. m. 269.
13. I. m. 277., 286.
14. Thomas G. Rosenmayer: The Green Cabinet. Theocritus and the European
Pastoral Lyric. Berkeley, 1973, 214. Ettől kezdve a pásztorköltészet két
376
világa sokféle alakot ölt, így szerveződésük változó történeti érdekeket
tükröz, ami a m űvi és a tapasztalati világ viszonyában fejeződik ki. Lásd
többek között: H elen Cooper: Pastoral. Medieval into Renaissance: Ipswich,
U. K, 1977, 2., 6. kk.; Sukanta C haudhuri: Renaissance Pastoral and Its
English Development. Oxford, 1988,1., 25., 185.;Shelag H unter: Victorian
Idyllic Fiction. Pastoral Strategies. London, 1984,6.
15. Lásd Bernd Effe: Die Genesis einer literarischer Gattung: Die Bukolik (Kons-
tanzer U niversitätsreden, 95). K onstanz, 1977,19. A z ebben a bekez
désben m egfogalmazott elképzelések a kollégámmal, Bernd Effével az
európai bukolikáról tartott közös szem inárium on fogantak meg. Ezért
hálával tartozom.
16. Paul Alpers: The Singer of the Eclogues: A Study ofVirgilian Pastoral. Berke
ley, 1979,103., 107.
17. Snell: i. m. 268.
18. Paul Alpers: „W hat Is Pastoral?" Critical Inquiry 8 (1982), 442.
19. E. A. Schmidt: i. m. 111. Viktor Pöschl (Die Hirtendichtung Virgils. Hei
delberg, 1964) részletesen taglalja Vergilius Eklogáinak m űvészi voná
sait. Az Eklogák tükör játékáról lásd 73.
20. Carla Copenhaven („The Domestication of Animals and the Invention
of Concepts: Pastoral Forms and Representations as Paradigm s of Fic-
tionality in L iterature", 20. kk. [kézirat]) meggyőzően írta le ezeket a
folyamatokat doktori értekezésében (University of California, Irvine). Bi
zonyos részletekért köszönettel tartozom neki.
21. Lakatos István m űfordítása
22. Lásd Copenhaven: i. m. 28. kk.
23. Jacques Derrida: O f Grammatology. Ford. Gayatri Chakravorty Spivak.
Baltimore, 1976, 292., 299.
2 4 .1. m. 299.
25. A szükséges korlátozásról lásd E. A. Schmidt: i. m. 17., 103., 105.
Winfried Wehle („Arkadien. Eine Kunstwelt." In Die Pluralität der Welten.
Aspekte der Renaissance in der Romania [Romanistischer Kolloquium, 4],
Szerk. Wolf-Dieter Stempel - Karlheinz Stierle. München, 1987,137-165.)
rendkívül m eggyőző érvekkel szolgál a reneszánsz pásztorköltészet ki
fejezetten m űvészi jellegére nézve. Ezt Árkádia fiktív voltára alapozza,
amely „köztes területként... pontosan a fiktívnek felel meg" (158).
26. Sámuel Johnson: The Rambler 111 (Yale ed. of the Works). Szerk. W. J. Bate
- Albrecht B. Strauss: New Haven, 1969,199.
27. Rosenmeyer: i. m. 280.
28. George Puttenham : The Arte of English Poesie (English Linguistics 1500-
1800). Szerk. R. C. Alston. Menston, U.K., 1968, 30k.
29. Edm und Spenser: The Minor Poems I (variorum ed.). Szerk. Charles
Governor O sgood et al. Baltimore, 1943,10.
30. I. m. 10. k.
31. Michel Foucault: Les mots et les choses. Paris, 1966, 57. A szavak és a dol
gok. Budapest, 2000, Osiris, 62.
377
32. Erről az ellentmondásos kérdésről lásd többek között: A gnes Duncan
Kuersteiner: „E. K. Is Spenser." PMLA 50 (1935), 140-155.; D. T. Starnes:
„Spenser and E. K." Studies in Philology 39 (1942), 181-200.; Robert W.
Mitchner: „Spenser and E. K.: An Answer." Studies in Philology 42 (1945),
183-190. Lásd még Spencer: i. m. I., 645-650., ahol az egész kérdés rövid
összefoglalása megtalálható.
33. Konrad Krautter: Die Renaissance der Bukolik in der lateinischer Literatur des
XIV. Jahrhunderts: Von Dante bis Petrarca (Theorie und Geschichte der
Literatur und derShönen Künste. 65). München, 1983,103. Cooper Pastoral
c. munkája továbbra is alapm ű a középkori és reneszánsz hagyom ány
ra nézve.
34. Spenser: i. m. L, 45.; Renato Poggioli (The Oaten Flute. Essays on Pastoral
Poetry and the Pastoral Ideal. Cambridge, Mass., 1975) rem ekül tárja föl
Spenser viszonyát önm agához Colin Clout pásztori jelmezében.
35. Spenser: i. m. 16.; a Colin Clout képviselte különféle világokról lásd
Chaudhuri: i. m. 185.
36. Spenser: i. m. 18.
37. További részletekért lásd Wolfgang Iser: „Spenser's Arcadia: The Inter
relation Between Fiction and History." In uő: Prospecting: From Reader
Response to Literary Anthropology. Baltimore, 1989, 73-97.
38. E. A. Schmidt: (i. m. 160) joggal állapítja meg, hogy „a bukolika és az
A ranykor gyakori azonosítása csak a kései pásztorköltészet befoga
dástörténetének szempontjából érdekes". A befogadástörténet részletei
ről lásd Cooper: i. m. 6. Laurence Lerner („The Pastoral World - Arcadia
and the Golden Age." In The Pastoral Mode. A Casebook. Szerk. Bryan
Loughray. London, 1984,154.) az A ranykor utáni pásztori sóvárgást
az illúzió freudi elképzelésével kapcsolja össze: „A pásztorköltészet az
illúzió költészete: az A ranykor a vágyteljesítés historiográfiája." Harry
Levin (The Myth of the Golden Age in the Renaissance. Bloomington, Ind.,
1969) informatívan és éleslátóan ír a kérdésről. Karl Veit (Studien zur
Geschichte des Topos der Goldenen Zeit von der Antike bis zum 18. Jahrhundert
[doktori értekezés, Köln, 1961]) a közhelyek curtiusi fölfogása ellen ér
vel. Le akar szám olni azzal a képzettel, hogy az A ranykor toposz, és
azt állítja, hogy inkább olyan „gondolkodási séma" (14), am ely állan
dóan változó befogadási formákban valósul meg (a pásztorköltészetről
lásd különösen 133-154).
39. Lásd Thomas Lodge: Rosalynde. Euphues Golden Legacie (Works L). New
York, 1963; valam int Lodge shakespeare-i átdolgozását az Ahogy tet
szőkben.
40. Lásd Iacopo Sannazaro: Opere. Szerk. Enrico Carrara. Torino, 1952,113.
41. Lásd i. m. 50.
42. Hellm uth Petriconi: „D as neue Arkadien." In Europäische Bukolik und
Georgik. Szerk. Klaus Garber. Darmstadt, 1976,184. k. William J. Ken
nedy (Jacopo Sannazaro and the Uses of the Pastoral. Hanover, 1983,103. k.)
leírja az Árkádia m egcélzott közönségét.
378
43. Lásd Sannazaro: i. m. 101-106. A z Árkádiában uralkodó különféle vi
szonyokat m eggyőzően mutatja be Wehle az „A rkadien"-ben.
44. Lásd Sannazaro: i. m. 89. k.
45. Lásd i. m. 96., 118. Kennedy (i. m. 135) am ellett érvel, hogy ezek az
összefonódó perspektívák végül kitörlődnek: „A városba való visszaté
rést választva... a beszélő visszájukra fordítja az árkádiai értékeket."
Sannazarónál azonban ezek az értékek éppen azon alapulnak, hogy meg
világítják egym ást. Wehle (i. m. 153) tehát joggal hangsúlyozza, hogy
„ha az egyébként cselekménytelen m űben van valami cselekmény, az nem
más, mint az, ahogy a szöveg fokozatosan tudatára ébred önnön fikcio-
nalitásának".
46. Lásd Sannazaro: i. m. 202. k.
47. Soren Kierkegaard: A z ismétlés. Ictus, 1993,7.
48. Lásd Sannazaro: i. m. 198.
49. Lásd i. m. 194-201., különösen 199. Wehle (i. m. 160) így foglalja össze
Sannazaro-tanulm ányát: „Árkádia szándékosan tematizálja a fikcio-
nalitás erősödő tudatát."
50. A részletekről lásd Reinhold R. Grimm: „Arcadia und Utopia. Interferenzen
im neuzeitlichen Hirtenroman." 4. k., 9. k., 13. k., 15. k., 20. (kézirat).
51. Sannazaro: i. m. 219.
52. Grimm: i. m. 26.
53. Lásd George M ontem ayor művét: Diana and Gil Polo's Enamoured Diana.
Ford. Batholomew Young. Szerk. Judith M. Kennedy. Oxford, 1968,12k.,
24-28. A következő idézetek lapszámai a főszövegben találhatók.
54. Ennek velejáróit tágabb összefüggésekben tárgyalta Paul Ricoeur (Freud
and Philosophy. An Essay on Interpretation. Ford. Denis Savage. N ew Haven,
1970; La metaphore vive. Paris, 1975) és H ans Blumenberg (Arbeit am
Mythos. Frankfurt am Main, 1979).
55. Lásd M ontemayor: i. m. 159. kk.
5 6 .1, m. 158.
57. Miquel de Cervantes Saavedra: Obras Completas. Szerk. Angel Valbuena
Prat. M adrid, 1967, 1001.
58. Gregory Bateson: Steps to an Ecology of the Mind. N ew York, 1972.
59. Sir Philip Sidney: Arcadia. Szerk. M aurice Evans. H arm ondsworth, U.K.,
1977, 73. k.
60. Lásd Friedrich Brie: Sidneys Arcadia Eine Studie zur englischen Renaissance.
Strassburg, 1918,185. kk. Itt még m ost is érvényes információkat talá
lunk. Lásd továbbá Walter R. Davis - Richard Lanham: Sidney's Arcadia.
N ew Haven, 1965, 47., 90. k., 336., 386. kk., 394.
61. Lásd Longosz: Daphnisz és Khloé.
62. Sidney: i. m. 274. k.
63. A „minus prijom " (a várt, ám kihagyott irodalmi eljárás) fogalmáról
lásd Lotman: i. m. 95. kk., 139., 183.
64. Sidney: i. m. 624. k. A következő idézetek lapszámai a főszövegben ta
lálhatók.
379
65. A földhözragadt Philanax - öröklött képességei ellenére is - becsmérlő-
leg nyilatkozik a jóslatokról és a fantáziáról is. Szerinte ezek „a különfé
le jóslások... nem egyebek képzelgéseknél, melyekben vagy hívság, vagy
tévedhetetlenség lakozik, ezért sem becsülni őket, sem ellenük tenni nem
kell", i. m. 80.
66. Lásd Sannazaro: i. m. 194. A z álom és alvás történetileg változó kon-
notációiról lásd Fritz Schalk: Exempla romanischer Wortgeschichte. Frank
furt am M ain, 1966, 295-337.
67. ADiana angol fordítója, Bartholomew Young fönntartja azt a vélekedést,
hogy a pásztori álruhák olyan m agas rangú személyeket rejtenek, „akik
nem is oly rég még a spanyol udvarban éltek". Montemayor: i. m. 5.
68. A szerző Philiszidész álruhájában mellékes szerepet játszik; lásd Sidney:
i. m. 419-429., különösen 426. Davis és Lanham (i. m. 112. k.) részletek
be menően tárgyalják ezt az álcázást.
69. Ricoeur: Freud and Philosophy, 15.
70. Sigmund Freud: Die Traumdeutung (Gesammelte Werke II/III). Szerk.
Anna Freud et al. Frankfurt am Main, 19684, 620.
71. Ricoeur: Freud and Philosophy, 499.
7 2 .1. m. 500.
73. Sidney: i. m. 136.
7 4 .1. m. 824.
75. Ricoeur: Freud and Philosophy, 422
76. Derrida: i. m. 245.
77. Sidney: i. m. 129.
78. Lásd i. m. 684-690.
79. Anton Ehrenzweig: TheHidden Order of Art. A Study in the Psychology
of Artistic Imagination. Berkeley, 1971,120.
80. I. m. 121., 177.
81. Cornelius Castoriadis: Thelmaginary Institutions of Society. Ford. Kathleen
Blarney. Cambridge, 1987,135. Ennek a konkrét történelmi helyzeteket
érintő következményeit m egm utatja Karlheinz Stierle esszéje, a „Die
M odernität der Französischen Klassik. Negative A nthropologie und
Funktionaler Stil." In Französische Klassik. Theorie - Literatur - Malerei.
Szerk. Fritz Nies és Karlheinz Stierle. M ünchen, 1985,81-133.
82. Ehrenzweig: i. m. 174. Részletesebb kifejtését lásd uő: „The Undifferen
tiated Matrix of Artistic Imagination." In Psychoanalytic Study of Society
III. Szerk. Warner M uensterberger et al. New York, 1964,373-398.
83. Thomas J. Roberts: When Is Something Fiction? Carbondale, 111., 1972,
103., 105.
84. Lásd Gregory Bateson: Mind and Nature. A Necessary Unity. London, 1979,
69. k., 73., 61-64., 81-83.
85. Friedrich Nietzsche: Morgenröte (Werke I). Szerk. Karl Schlechta, M ün
chen. 1977,1172.
86. Helmuth Plessner: „Soziale Rolle und menschliche Natur." In Gesammelte
Schriften X. Szerk. G ünter D ux et al. Frankfurt am Main, 1985,235.
380
87. A részletekről lásd Gabriele Schwab: Entgrenzungen und Entgrentzung-
mythen. Zur Subjektivität im modernen Roman. Stuttgart, 1987, 35-61.
88. Plessner: „Zur Anthropologie des Schauspielers." In Gesammelte Schriften
VII. Szerk. G ünter Dux et al. Frankfurt am Main, 1982, 410.
89. A részletekről lásd Dieter Henrich: „Selbstbewusstsein. Kritische Einlei
tung in eine Theorie." In Hertneneutik und Dialektik (Festschrift Gadamer
I.). Tübingen, 1970,257-284. Lásd még: Henrich: Selbstverhältnisse. Stutt
gart, 1982,83-130.; valamint Fluchtlinien. Philosophische Essays. Frank
furt am Main, 1982, 99-178.
90. Lásd Renate Lachmann: „D oppelgängerei." In Identität (Poetik und
Hermeneutik, 13). Szerk. Manfred Frank és Ansei Haverkamp. München,
1988,421-439., valam int a kötet egyéb írásait. A tudattalan megkettő
ződéséről kitűnő megfigyelések olvashatók Elisabeth Lénknél (Die un
bewusste Gesellschaft. München, 1983, 31., 33., 39., 85., 92.).
91. Franz Rosenzweig: Der Stern der Erlösung. Frankfurt am Main, 1988,23.
92. Lásd Mihail Bakhtin: Die Ästhetik des Wortes. Ford. Rainer Grübel és Sabine
Reese. Frankfurt am Main, 1979,68. L ásd még: Renate Lachmann: „Vor
wort." In Bakhtin: Rabelais und Seine Welt. Volkskulturals Gegenkultur. Ford.
Gabriele Leopold. Frankfurt am M ain, 1987,40. Lachmann a fogalom
részletes értelmezését adja. A másikba átlépő ego azonban Bahtyinnál
nem ugyanaz, m int am it ebben a kontextusban jelent. Az eksztázis mint
önm agunkon-kívül-lét itt egyfajta m egkettőződés szerepét tölti be, mi
közben egyszerre megtartjuk és elhagyjuk önmagunkat. Átvettem Bah-
tyin fogalmát, de olyan implikációkkal használtam, am elyek lényege
sen különböznek az ő elgondolásától. A z Art and Answerability. Early
Philosophical Essays című könyvben (ford. Vadim Liapumow, szerk.
Michael H olquist és Vadim Liapunow, A ustin, Tex., 1990) a 14. oldalon
a ' vnyena khagy im oszty' bahtyini fogalm át a „kívülség helyzetének" [a
position outside] fordítják, és egy lábjegyzetben (255) így pontosítják a
jelentését: „olyan állapot, am ely.. .nek a határain kívül levést jelöl".
93. S. LaBerge: Lucid Dreaming. Los A ngeles, 1985,6.
94. G ordon Globus: Dream Life, Wake Life. The Human Condition Through
Dreams. Albany, N. Y, 1989, 126.
95. Hans-Georg Gadamer: Igazság és módszer. Egy filozófiai hermeneutika váz
lata. Ford. Bonyhai Gábor. Budapest, 1984,102.
96. Globus: i. m. 56.
9 7 .1. m. 57.
98. Plessner: „Soziale Rolle", 240. Ugyanezt a fonalat veszi föl G em ot Böhme
kijelentése (Anthropologie in pragmatischer Hinsicht. Darmstädter Vorle
sungen. Frankfurt am Main, 1985,233.): „A z emberiét csak adott kultu
rális formákban jelenik meg."
- . .iü > \3 8 l
b‘- s. . .cuudományi Kar
teu g y ar Irodalom T anszék
K önyvtára
6722 Szeged, Egyetem u. 2-6.
Harmadik fejezet
A FILOZÓFIAI DISKURZUSBAN TÁRGYALT FIKCIÓ
I. Arisztotelészt idézi Frank Kermode: The Sense ofan Ending. Studies in the
Theory of Fiction. N ew York, 1967,4. A vég. (Ford. Novák György.) Kro
nológia és műértelmezés. 3 A hermeneutika elmélete. (Szeged, 1987, JATE.)
Szerk. Fabing Tibor. 566.
2 .1. h. 566. A soron következő idézetek lapszámai a főszövegben találha
tók.
3. Lásd L. Festinger - H enry W. Riecken - Stanley Schächter: When Prophecy
Fails. A Social and Psychological Study of a Modern Group That Predicted the
Destruction of the World. N ew York, 1964, 9., 11. kk., 16. k., 23., 25. kk.,
208. k„ 214. k., 227. kk.
4. Kermode: i. m. 35. k. vö. 586. Zulfikar Ghose (TheFiction of Reality. Lon
don, 1983,75.) hasonló nézetet fejt ki: „A zért teremtünk fikciókat, mert
nem tudjuk, hogy mi történik a halál után. Röviden szólva tovább akar
juk fejleszteni a filozófia és a vallás fölajánlotta fikciókat, amelyek elő
rem utató jelentésekkel ruházzák föl az életet, és a létezésnek olyan je
lentőséget tulajdonítanak, amely teljes mértékben hipotetikus."
5. Kermode: i. m. 18.
6. Erre vonatkozólag lásd Hans Blumenberg: Arbeit am Mythos. Frankfurt
am Main, 1979.
7. Blumenberg: Die Legitimität der Neuzeit. Frankfurt am Main, 1966,335.
8. Francis Bacon: The Great Instauration (.The Works IV). Szerk. James Sped-
ding et al. London, 1860, 7.
9. I. m. 18.
10. Lásd Blumenberg: Lebenszeit und Weltzeit. Frankfurt am Main, 1986,29.
II. Bacon: i. m. 26.
12. Blumenberg: Die Legitimität, 362. k.
13. Bacon: Novum Organum. I. N ippon Kiadó, 1995. (Ford. Csatlós János)
The New Organon; or, The True Directions Concerning the Interpretation of
Nature (The Works IV). Szerk. James Spedding et al. London, 1860,193.
14. „ A legnagyobb terhet és eltévelyedést az értelem szám ára azonban az
érzékek tompasága, tehetetlensége és csalódásai jelentik: ezért a köz
vetlen érzéki benyom ások még akkor is túlsúlyba jutnak az érzékeket
közvetlenül nem érintők fölött, ha ez utóbbiak a lényegesebbek. A szem
lélet tehát úgyszólván az egyszer ránézéssel véget is ér, és azt, ami lát
hatatlan, alig vagy egyáltalán nem méltatják figyelemre. Homályban
m arad tehát az em berek előtt az érzékelhető testekbe zárt szellemek
valamennyi ténykedése. Ugyancsak homályban marad a durvább anya
gok részeiben végbemenő m inden finomabb módosulás, melyet általá
ban változásnak szoktak nevezni, holott csupán jelentéktelen helyvál
toztatásnak tekinthető. M árpedig am íg ezt a két kérdést nem tisztáz
zák és fel nem derítik, a term észetben semmilyen jelentős gyakorlati
művet létre nem hozhatunk. A közönséges levegő és a levegőnél ritkább
382
- igen nagyszám ú - test természetének kérdése is csaknem teljesen fel
derítetlen. Az érzékek ugyanis önm agukban gyengék, és könnyen meg
tévednek; a tám ogatásukra vagy hatókörük szélesítésére szolgáló se
gédeszközeink sem jelentenek nagy segítséget, pedig mindennem ű igazi
term észetm agyarázat csupán tényekre tám aszkodva és célszerű kísér
letekkel érhet célt, miközben az érzékek csupán a kísérletet ellenőrzik, a
természetről és a jelenségekről pedig m aga a kísérlet ítél." Bacon: Novum
Organum. I. 21-22.
15. Manfred Fuhrmann: „Die Fiktion im römischer Recht." In Funktionen des
Fiktiven (Poetik u nd Hermeneutik, 10). Szerk. Dieter Henrich és Wolfgang
Iser. München, 1983,413. k. Értelmezés kérdése az, vajon beszélhetünk-e
eltérő fikciófelfogásokról az ókorban. Erről lásd Wolfgang Rosier: „Die
Entdeckung d er Fiktionalität in der Antike." Poetica 12 (1980), 283-319.
16. Quintilianus: Institutio oratoria, V. 10. 95-96. Lásd még: Kathy Eden:
Poetic and Legal Fiction in the Aristotelian Tradition. Princeton, 1986,47. k.
17. Bacon: Great Instauration, 27.
18. Lásd Jürgen Mittelstraß: Neuzeit und Aufklärung. Studien zur Entstehung
der neuzeitlichen Wissenschaft und Philosophie. Berlin, 1970,353.
19. Bacon: Novum Organum, 16. A soron következő idézetek lapszám ai a
főszövegben találhatók.
20. Thomas Aquinas: Summa Theologiae (Biblioteca de Autores Cristianos).
Madrid, 1961, la , q. 34., a. 3.
21. Bacon: Novum Organum, 25. A soron következő idézetek lapszám ai a
főszövegben találhatók.
22. Owen Barfield: Saving the Appearances. A Study in Idolatry. New York, é.
n„ 62.
23. Lásd Bacon: New Organon, 58., 61., 66., 108. k. Lásd még Bacon: O f the
Dignity and Advancement of Learning (The Works IV.). Szerk. James Sped-
ding et al. London, 1860,315.
24. Bacon: Novum Organum, 91.
25. Bacon: Great Instauration, 19.
26. Lásd Blumenberg: Lebenszeit und Weltzeit, 29.
27. Bacon: Great Instauration, 24. k. A soron következő idézetek lapszám ai
a főszövegben találhatók.
28. Bacon: Novum Organum, 13. A soron következő idézetek lapszámai a
főszövegben találhatók.
29. Bacon: Great Instauration, 13.
30. Bacon: New Organon, 121. k. A soron következő idézetek lapszám ai a
főszövegben találhatók.
31. Bacon: Great Instauration, 12.
32. I. m. 24.
33. Bacon: Novum Organum, 22.
34. Lásd i. m. 246., ahol Bacon a természet célul kitűzött boncolását nem
filozófiának, hanem logikának nevezi.
383
35. Bentham's Theory of Fiction. Szerk. C. K. O gden. Paterson, N. ]., 1959,
xix.
36. John Locke: Értekezés az emberi értelemről. Ford. Dienes Valéria. Buda
pest, 1979,1,368. A soron következő idézetek lapszám ai a főszövegben
találhatók.
37. Lásd David Hume: A Treatise of Human Nature. Szerk. L. A. Selby-Bigge.
Oxford, 1968, 216., 220. kk„ 254., 259., 493.
38. Bentham's Theory of Fiction, 118. Lásd még Owen Barfield: „Poetic Diction
and Legal Fiction." In Essays Presented to Charles Williams. Oxford, 19785,
106-127.
39. Bentham's Theory of Fiction, 118. A soron következő idézetek lapszámai
a főszövegben találhatók.
40. Bacon: Of the Dignity and Advancement of Learning, 292.
41. Locke: i. m. I, 370.
42. Bacon: Of the Dignity and Advancement of Learning, 315.
43. Bentham's Theory of Fiction, 10. A soron következő idézetek lapszámai a
főszövegben találhatók.
44.1. m. 51. Salomon M aim on (Philosophisches Wörterbuch, oder Beleuchtung
der wichtigsten Gegenstände der Philosophie, in Alphabetischer Ordnung. I.
Berlin, 1791, Gesammelte Werke III. Szerk. Valerio Verra. Hildesheim,
1970,60-73.) m ár kiemelte a fikció és a képzelet közötti szoros kapcso
latot, m elyet részletesen ki is fejtett.
45. Lásd Bentham's Theory of Fiction, 16. A soron következő idézetek lapszá
mai a főszövegben találhatók.
46. Bentham's Theory of Fiction, 4L k.: „A 'télem atikus' [thelematic] fogalma
a görög thelema, akarat szóból származik." A Dictionary of Philosophy
szerint (szerk. Dagobert D. Runes. New York, 1983) a 'télematológia'
[thelematology] „az akarat mibenlétének és fenomenológiájának dokt
rínája", míg a 'télem atizm us' [thelematism] főnév „a német 'volunta-
rizm us' ritkán - ha egyáltalán - használt angol megfelelője".
47. Bentham's Theory of Fiction, xxxiv. A soron következő idézetek lapszá
mai a főszövegben találhatók.
48. Lásd Locke: i. m. I, 367-370.
49. Hans Vaihinger (Die Philosophie des Als Ob. System der theoretischen, prak
tischen und religiösen Fiktionen der Menschheit auf Grund eines idealistischen
Positivismus. Leipzig, 19228, 354-357.) amellett érvel, hogy Bentham nem
is fikciókkal, hanem hipotézisekkel foglalkozott. Vaihinger azonban csu
pán a „jogi és politikai módszerre" hivatkozik, és nem látszik mélyreha
tóan ismerni Bentham fikcióelméletét. C. K. O gden (Bentham's Theory of
Fiction, xxxii) úgy véli, hogy Vaihinger - Benthammel ellentétben - nem
ismerte föl kellőképpen a nyelvnek a fikcióban betöltött fontos szerepét.
Azonban m ég ha igaz is ez az állítás, Vaihinger aligha adhatott volna
hozzá bárm it Bentham fejtegetéseihez a fikció nyelvi megalapozásáról.
50. Vaihinger: Die Philosophie des Als Ob, xx.
384
51. O gden az általa szerkesztett kötet előszavában: Bentham’s Theory of
Fiction, cxlviii.
52. Vaihingen i. m. 306.
53. Vö. Bentham's Theory of Fiction, xx. kk., xxvi.
54. Vaihinger: i. m. 186.
55. Vö. Max Scheler: Die Wissensformen und die Gesellschaft (Gesammelte Werke
VIII). Szerk. Maria Scheler. Bern, I9602, 282-358.
56. Vaihinger: i. m. 228.
57. M ichael Polanyi: The Tacit Dimension. G arden City, N. Y., 1966, 21. A
soron következő idézetek lapszámai a főszövegben találhatók.
58 Floyd Merrell: Pararealities: The Nature of Our Fictions and How We Know
Them (Purdue University Monographs in Romance Languages, 12). Ams
terdam , 1983, 60.
59. Christian von Ehrenfels: „Ueber 'Gestaltqualitäten'." Vierteljahrsschrift
für wissenschaftliche Philosophie 14 (1890), 249-292.
60. Lásd Wolfgang Köhler: Gestalt Psychology. A n Introduction to New Concepts
in Modern Psychology. Toronto, 1965, 60. k., 105., 119., 163., 167. Kísér
leteinek folytatásáról lásd Wolfgang Köhler: The Task of Gestalt Psychology.
Princeton, 1969, 95-132.
61. Vö. Max von Senden: Space and Sight. London, 1960.
62. Vö. Gilbert Ryle: The Concept of Mind. H arm ondsw orth, U. K., 1963,17.
kk., 21., 23., 28., 32. k., 35., 49., 56., 59., 62., 81., 110., 149., 154., 212.,
300.
63. Lásd Edmund Husserl: Philosophie der Arithmetik (Gesammelte Werke XII).
Szerk. Lothar Eley. H ága, 1970, 203-210. A fogalom értelm ezését lásd
A ron Gurwitch: The Field of Consciousness (Duquesne Studies, Psycho
logical Series, 2). P ittsburgh, 19642, 71-84. Lásd még Rudolf z u r Lippe:
Sinnenbewußtsein. Grundlegung einer antropologischen Ästhetik (Rowohlts
Encyclopädie, 423). Reinbek, 1987,328. k. Lippe rám utat a fogalom je
lentőségére a term észettudományokban: Sir David Eccles a gestalt mi
nőségeit „dinamikus engrammáknak" nevezi (329).
64. Vö. Ernst Cassirer: Die Philosophie der simbolischen Formen III. Darmstadt,
19644, 23., 26., 46. k., 118., 155. k., 174., 189., 209. k., 317., 350. k., 359.,
378. k.
65. H ans Driesch: Ordnungslehre. Ein System des nichtmetaphysischen Teiles
der Philosophie. Jena, 1923, 27.
66. Vaihinger: i. m. 108.
67. I. m. 447.
68. A rnold Gehlen: Zur Theorie der Setzung und des setzungsheften Wissens bei
Driesch (Philosophische Schriften I). Szerk. Lothar Samson. Frankfurt am
M ain, 1978, 35.
69. Vö. pl. Vaihinger: i. m. 28., 31., 53., 121. k.
7 0 .1. m. xli.
7 1 .1. m. 296.
72. Locke: i. m. 1,49.
385
73. I. m. 56. kk.
74. Lásd Hans Barth: Wahrheit und Ideologie. Erlenbach, 19612, 13. k. A kö
vetkező idézetek lapszám ai a főszövegben találhatók.
75. Christian Enzensberger: Literatur und Interesse. Eine politische Ästhetik mit
zwei Beispielen aus der englischen Literatur I. München, 1977,31.
76. Vaihinger: i. m. 54.
77. Barth: i. m. 19.
78. Vaihinger: i. m. 301. k.
7 9 .1. m. 579. A következő idézetek lapszámai a szövegben találhatók.
8 0 .1. m. 589. A 'm intha' gondolati célirányosságáról lásd m ég Elisabeth
Plessen: Fakten und Erfindungen. München, 1971,23. k.
81.1. m. 82. A soron következő idézetek lapszámai a főszövegben találhatók.
82. Vö. Merrel: i. m. 86.
83. Vaihinger: i. m. 184.
8 4 .1. m. 178.
85. I. m. 185.
8 6 .1. m. 176.
87. Dieter Henrich: „Versuch über Fiktion und Wahrheit." In Funktionen des
Fiktiven (Poetik und Hermeneutik, 10). Szerk. Dieter Henrich és Wolfgang
Iser. München, 1983,516. Vö. Ernst Adickes: Kant und die Als-Ob-Phi-
losophie. Stuttgart, 1927,100-133.
88. Vaihinger: i. m. xv.
89. Nelson Goodman: Ways of Worldmaking. Hassocks, U.K., 1978, x. A so
ron következő idézetek lapszámai a főszövegben találhatók.
90. Hillary Putnam: „Reflections on Goodman's Ways of Worldmaking." Jour
nal of Philosophy 76 (1979), 611.
91. Goodman: i. m. 1.
92. Vö. Thomas G. Pavel: „'Possible Worlds' in Literary Semantics." Journal
of Aesthetics and Art Criticism 34 (1975), 165-176. Pavel hangsúlyozza,
hogy bár az irodalom lehetséges világait nem lehet tényleges világok felől
meghatározni, mégis világok: „Tehát olyan irodalmi művel van dolgunk,
amely tartalmaz bizonyos, de re lehetséges, és egyéb, de re lehetetlen ál
lításokat. A lehetségesség vagy lehetetlenség egyfelől a tényleges világ
hoz, másfelől az olvasóhoz viszonyítva nyer értelmet, aki nem tesz - bár
tehet - különbséget a kétféle propozíció között" (174).
93. Lásd Doreen Maitre: Literature and Possible Worlds. London, 1983 - bár
az ő igen általános kijelentései viszonylag kevéssel járulnak hozzá a prob
léma tagolt megközelítéséhez. Nicholas Wolterstorff (Works and Worlds
of Art. Oxford, 1980) sok adalékkal szolgál az ilyen osztályozásokról.
Érdekes különbségtételek találhatók Félix Martínez-Bonatinál: „Towards
a Formal Ontology of Fictional Worlds." Philosophy and Literature 7 (1983),
185-192. Az egész kérdéskör rendkívül hasznos áttekintését nyújtja
Jonathan Hart: „A Comparative Pluralism: The Heterogeneity of Methods
and the Case of Fictional Worlds." Canadian Review of Comparative Li
terature 15 (1988), 320-345.
386
94. Goodman: i. m. 5. Vö. Putnam: i. m. 603.
95. Goodman: i. m. 6., 96. A soron következő idézetek lapszámai a főszö
vegben találhatók.
96. Lásd Bentham's Theory of Fiction, 116. k.
97. Lásd G oodman: i. m. 96. k.
98. A fikció ilyen fölfogásában még van valam i a fikció korábbi, m egté
vesztésként való bírálatából, bár itt a megtévesztés önbejelentéssel, azaz
önleleplezéssel párosul. A „mintha" kevert minőség marad, am ennyi
ben a földolgozás közben olyasm inek tetteti magát, ami azután - a
m ár földolgozott termék fényében - tudatosan hamis képzetként lep-
leződik le, és így megvonódik. Azt, hogy a folyamat eredményeképpen
valami nem hamis keletkezik, m ár Vaihinger is „m inden fikció titká
nak" (i. m. 185) tartotta, amely benne rejlik a célratörő folyamatban.
99. Jerome Bruner: Actual Minds, Possible Worlds. Cambridge, Mass., 1986,
64. k.
100. Lásd G oodm an: Worldmaking, 7-17. G oodm an m ásutt (Of M ind and
Other Matters. Cambridge, Mass., 1984,16. k.) majdhogynem kiáltvány
stílusban írja le az efféle tagolások/különbségtételek [differentiations]
mibenlétét:
„Az univerzalizmussal élesen szemben áll az általam differencializmus-
nak nevezett szemlélet. A különféle készségek gyakorlása során földol
gozásra váró különböző nyelvi és nem nyelvi szimbólumrendszereket
egyszerre megkülönböztetjük egymástól, és egymásra vonatkoztatjuk
- aszerint, hogy éppen mi ígérkezik lényeges vonásuknak. A készségek
ebből adódó részleges és előzetes rendszerezése lemérhető a klinikai és
laboratórium i megfigyeléseken - ugyanakkor a rendszerezés m aga is
leméri a megfigyelések hatékonyságát. Az elméleti keret hasznosságát
megerősíthetik vagy megkérdőjelezhetik az adatok, melyeket viszont
az elmélet olykor új fényben világít meg. Tehát nem egyetemes jellem
zőket, hanem lényeges különbségeket keresünk - melyeknek aztán ana
tómiai és idegtani korrelátumokat feleltethetünk meg. Senki nem állít
ja, hogy az elkülönített vonások az egyedüliek - vagy akár az egyedül
fontosak - , m int ahogy azt sem, hogy bizonyos szimbólumrendszerek
nem sajátíthatók el elsődleges rendszerekként. De az egyes szimbólum-
rendszerek - például a 'digitális' nyelvi és az 'analóg' nem nyelvi rend
szerek - között meglévő különbségek olyanok, hogy az ilyen, eltérő
rendszerek földolgozására szolgáló megfelelő mechanizmusok azon
nal fölvázolhatok és kívánatosak."
A különbség ebben a formájában nagyban különbözik az Aleida Ass-
mann-félétől („Fiktion als Differenz." Poetica 21 [1989] 239-260). Ass
m ann - bár utal a konstruktivizmusra - azt kívánja bemutatni, hogy a
fikció fogalma „története során éppenséggel teljesen ellentétes dolgok
hoz kapcsolódott. Mindig valami m ástól való különbség alapján hatá
rozták meg, és ez a 'valami más' jelentős változásokon ment át" (240).
387
101. G oodman: Worldmaking, 96. A soron következő idézetek lapszámai a
főszövegben találhatók.
102. Goodman: Mind, 125. Thomas Pavel hasonló gondolatmenettel él („The
Borders of Fiction." Poetics Today 4 [1983], 83-88.). Továbbra is nyitva
áll azonban a kérdés, hogy m iként fogjuk föl a G oodman fölvázolta
fikciót. A rra kell jutnunk, hogy a fikció nem minősíthető, vagy éppen
arra, hogy a fikciók a fregei nulla egyfajta változatát alkotják? Frege
dolgozta ki az „'önmagával nem azonos' fogalm át", amelyet így hatá
roz meg: „a 0 az a szám, am ely az 'önm agával nem azonos' fogalmá
hoz sorolható". Ha a fikciót a fregei számmal [0] tennénk egyenlővé,
akkor az a szembeötlő ellentm ondás, m iszerint nem azonos önmagá
val, elkülönítené az egyéb világváltozatoktól. „Logikai szempontból
és a bizonyítás szigorú követelményei felől m indössze annyit várha
tunk el egy fogalomtól, hogy alkalm azhatóságának határai legyenek
élesek, hogy így minden tárgyról határozottan eldönthessük: az adott
fogalom alá tartozik-e. Ennek a követelménynek tökéletesen megfelel
nek az ellentmondást tartalm azó fogalmak - m int 'az önmagával nem
azonos' fogalma -, hiszen m inden tárgyról tudjuk, hogy nem fedhető
le egy ilyen fogalommal." (Gottlob Frege: The Foundations of Arithmetic.
A Logico-Mathematical Enquiry into the Concept of Number. Ford. J. L.
Austin. Oxford, 19592, 87.) Logikai értelemben tehát a fikció mint nul
la ellentmondás lenne, melyről föl kellene tennünk a kérdést: mitől m ű
ködőképes mégis?
103. Goodman: Mind, 126. A soron következő idézetek lapszámai a főszö
vegben találhatók.
104. Lásd i. m. 68., illetve Worldmaking, 7-17.
105. G oodman: Mind, 150., 200.
106. Goodman: Worldmaking, 70.
107. Ez az eljárás szerkezetileg em lékeztet a John Deweynál leírtra (Art as
Experience. New York, 1934). H a a tapasztalattal gyakorlati keretben
kell szembenézni, ez csak valamilyen sajátos, egyedi tapasztalat révén
lehetséges, mint am ilyen a m űvészeti tapasztalat. A pragm atizm us
- akárcsak a konstruktivizmus - ugyanis ellehetetlenít bármilyen transz
cendentális távlatot.
108. Goodman: Worldmaking, 102.
109. I. m. 32.
110. Charles Altieri tehát joggal m utat rá (Act and Quality. A Theory of Literary
Meaning and Humanistic Understanding. A m herst, Mass., 1981, 279.),
hogy a példázás goodm ani fogalma - az ikonikus jelével ellentétben -
m egengedi, hogy leírjuk a m űalkotások és kontextusuk közötti kap
csolatot.
111. Goodman: Worldmaking, 67. k.
112. Goodman: Mind, 60.
113. I. m. 64.
114. Goodman: Worldmaking, 137.
388
115. I. m. 104. k.
116. Lásd Goodman: M ind, 124., 136. k.
117. Goodman: Worldmaking, 106.
118. Vo. (többek között) Goodman: Mind, 199.
119. Lásd Dieter H enrich: „K unstphilosophie u n d Kunstpraxis. Ein In
terview." Kunstforum 100 (1989), 175. kk. Henrich kritikai szemszögből
világítja meg ezt a kérdést.
120. Putnam : i. m. 615.
121. Bruner: i. m. 104.
122. A helyettesítés m ibenlétére nézve lásd J. Baudrillard: Der symbolische
Tausch und der Tod. Ford. Gerd Bergfleth et al. München, 1982,77-130.;
valamint Renate Lachmann: Gedächtnis und Literatur. Frankfurt am Main,
1990,13-50. Lachm ann rávilágít a m nem onika és a szim ulákrum ok
m élyreható kapcsolatára. Lásd még Friedrich Kittier: „Fiktion und
Simulation." In Philosophien der Neuen Technologie. Szerk. Ars Electronica.
Berlin, 1989, 57-79.
123. Vaihinger: i. m. 131.
Negyedik fejezet
AZIMAGINÁRIUS
1. Lásd még Hans Robert Jauss: „Das Volkommene als Faszinosum des
Imaginären." In Funktionen des Fiktiven (Poetik und H erm eneutik, 10).
Szerk. Dieter H enrich és Wolfgang Iser. M ünchen, 1983,443—461.
2. Lásd Friedrich Nietzsche: Werke II. Szerk. Karl Schlechta. M ünchen,
19778, 995.
3. Rolf Vogt et al.: „Experimentelle Rorschach-Untersuchung z u r 'Pensée
opératoire'." Psyche 33 (1979), 834.
4. Vö. Adam Smith: The Theory of Moral Sentiments (Glasgow ed. of Works
an d Correspondence). Szerk. D. D. Raphael és A. L. Macfie. Oxford,
1976, 12., 22., 75., 317.
5. íg y foglalja össze Jam es Engell (The Creative Imagination: Enlightenment
to Romanticism. Cam bridge, Mass., 1981,55.) Hume képzelőerő-fölfo
gását. Hume „A tragédiáról" című esszéjében így ír: „E megfontolás
igazolásaként megjegyezhető, hogy ha nem a képzelet keltette érzések
uralkodnak ama [ti. a költő által keltett] szenvedélyek felett, akkor
fordított hatásra szám íthatunk, s mivel ilyenkor az előbbi az aláren
delt, ezért oldódik fel az utóbbiban, s csak tovább növeli a szenvedő
em ber fájdalmát és kínjait." (Hume összes esszéi I. Ford. Takáts Péter. Bu
dapest, 1992,219. k.) H um e szenvedélyfogalmáról lásd Ralph Cohen
megvilágító erejű tanulmányát: „The Transformation of Passion: A Study
of H um e's Theories of Tragedy." Philological Quarterly 41 (1962), 450-
464.
389
6. Goethe az alábbiakat írja:
„Ezután egészen nyilvánvalóvá vált, mennyire fontos, hogy a nevelés ne
iktassa ki a képzelőerőt, hanem szabályozza azt, és a nem es képzetek
jól időzített bevezetésével a szépségben és a kitűnőség igényében gyö
nyörködtessen. Ennek haszna az érzékiség ellenőrzésében, a megértés
csiszolásában és az értelem felsőbbrendűségének biztosításában áll. A
képzelet a legveszélyesebb ellenség: természeténél fogva vonzódik az ab
szurdhoz, amely még a m űvelt emberek számára is kom oly vonzerő, és
a művelődés ellenében előhozza az emberben születésétől fogva meglé
vő, a groteszket im ádó vadaktól örökölt brutalitását; akár a legtiszte
letreméltóbb világban is." („Tag- und Jahreshefte" [1805]. In Autobiog
raphische Schriften II [H am burger Ausgabe, 10]. M ünchen, 19817,490.)
7. Zachary Mayne: Two Dissertations Concerning Sense and the Imagination.
(London, 1728.) Ú jranyom va N ew York, 1976, 74.
8. Thomas Hobbes: Elements of Philosophy (The English Works I). Szerk. Sir
William Molesworth. London, 1839 (újranyomva A alen, Németország,
1962), 396.; valam int Leviathan (The English Works III), 5.
9. Vö. John Locke: Értekezés az emberi értelemről I—II. Ford. Dienes Valéria.
Budapest, 1979,1,155: „ ...a z elmének megvan az a képessége, hogy
közülük egyszerre többet, m int egyetlen ideát egyesítve vizsgáljon, és
azt nemcsak úgy, am int ezek a külső tárgyakban együtt vannak, hanem
úgy is, amint m aga az elm e kapcsolja őket össze." A soron következő
idézetek lapszámai a főszövegben találhatók.
10. Thomas McFarland: Originality and Imagination. Baltimore, 1985,184.
11. Lásd David Hume: The Philosophical Works IV. Szerk. Thomas Green -
Thomas H. Grose. L ondon, 1882 (újranyomva A alen, Németország,
1962), 164.
12. Engeil: i. m. 39.
13. I. m. 52.
14. Hume: A Treatise of Human Nature. Szerk. L. A. Shelby-Bigge. Oxford,
1968, 24. Lásd még M ary Warnock: Imagination. Berkeley, 1978,35-41.
15. Johann Gottfried von H erder a következőket írja: „A fantázia az ember
összes szellemi képessége közül a legkevésbé vizsgált, és talán a legke
vésbé vizsgálható: ugyanis a test egész fölépítésével kapcsolatban áll,
különösen az aggyal és az idegekkel, amit a legkülönösebb betegsége
ken mérhetünk le. Vagyis nem csupán finomabb lelki képességeink kötő
elemének és talapzatának látszik, hanem olyasfajta kapocsnak, amely
összeköti a szellemet a testtel - érzéki szervezetünk egyfajta bimbózó
virága ez, melyet a gondolkodás képessége hasznosíthat." Herder: Ideen
zur Philosophie der Geschichte der Menschheit (Sämtliche Werke XII). Szerk.
Bernhard Suphan. Berlin, 1887,370. k.
16. Johann Gottlieb Fichte: Gesamtausgabe II. Szerk. R einhart Lauth et al.
Stuttgart, 1962, 308.
17. I. m. I, 2, 368. k., és I, 3, 213.
390
18. Samuel Johnson: A Dictionary of the English Language I. London, 1755
(újranyomva Hildesheim, 1968).
19. Lord James Burnett M onboddo: Of the Origin and Progress of Language I.
Edinburgh, 1773 (újranyomva Hildesheim, 1974), 165.
20. Vő. Locke: i. m. I, 367. k., különösen 370.
21. Lásd Johann Nicholas Tetens: Philosophische Versuche über die menschliche
Natur und ihre Entwicklung I. Leipzig, 1977 (újranyomva H ildesheim,
1979), 116. A soron következő idézetek lapszám ai a főszövegben talál
hatók.
22. Tetens fontosságáról a képzelőerő tizennyolcadik századi fölfogásában,
illetve Kant reményeiről Tetens művének kiadását illetően lásd McFarland:
i. m. 101.; Engell: i. m. 119. kk.
23. Tetens: i. m. 154. A soron következő idézetek lapszámai a főszövegben
találhatók.
24. Dugald Stewart: Elements of the Philosophy of the Human Mind I (Collected
Works II). Szerk. Sir William Hamilton. Edinburgh, 1854,435. k.
25. Thomas Brown: Lectures on the Philosophy of the Human M ind II. Edin
burgh, 1820, 389. k.
26. P. F. Strawson: „Im agination and Perception." In Experience and Theory.
Szerk. Lawrence Foster - J. W. Swanson. A m herst, Mass., 1970, 43.
27. Warnock: i. m. 192.
28. Nincs egyetértés abban a kérdésben, hogy kinek a nézetei gyakorolták a
legnagyobb hatást Coleridge-ra. M cFarland (i. m. 100-119.) szerint a
Coleridge-féle három osztatú tagolás forrása Tetens volt, és ezt a nézetét
a kézirat H artley Coleridge javította változatára hivatkozva támasztja
alá. Vö. különösen 99. k. Warnock (i. m. 94.) azt állítja, hogy a képessé
gek lebontását Coleridge Schellingtől vette át. H abár McFarland érvelése
meggyőzőbb, az egész kérdés jelen szem pontunkból nem sokat számít.
29. S. T. Coleridge: Biographia Literaria I. Szerk. J. Shawcross. Oxford, 1958,
64. A soron következő idézetek lapszámai a főszövegben találhatók.
30. Coleridge: The Friend II. Szerk. Henry N elson Coleridge. London, 1863,
242.
31. F. W. J. Schelling: Grundlegung der positiven Philosophie. Szerk. H. Fuhr-
mans. Torino, 1972, 440.
32. Coleridge: The Friend, 242. k.
33. Coleridge: Biographia Literaria 1,199.
34.1. m. 202. H ogy a képzelőerő ilyen fölfogása még m a is milyen tartós, jól
lemérhető Gaston Bachelard kijelentésén (On Poetic Imagination and Re
verie. Ford. Colette G audin. Indianapolis, 1971, 19.): „A képzelőerőt
mindig a képek megformálásának képességével azonosították. Valóban
azonban inkább az érzékelés közvetítette képek deformálásának képessé
ge, a képek közvetlenségéből való megszabadulásé: lényegében a képek
megváltoztatásának képessége. Ha a képek nem változnak meg, nem egye
sülnek váratlanul, akkor nincs képzelőerő, nincs képzeletbeli cselekvés." John
Paul Riquelme rem ekül megvilágítja, hogy a szerteágazó rom antikus
391
elképzelések miként terjednek át a modem irodalomra is. Lásd Riquelme:
Harmony of Dissonances. T. S. Eliot, Romanticism, and Imagination. Balti
more, 1991. Lásd főképp 92-109, ahol mélyreható elemzéssel mutatja
be, hogy Eliotnál hogyan alakulnak át a képzelet és képzelőerő coleridge-i
képzetei.
35. Lásd Coleridge: Biographia Literaria 1.18-94. Luiz Costa Lima megvilá
gító erejű történeti és rendszertani vizsgálatokkal m utatja be a képzelő
erő és a szubjektivitás szoros kapcsolatát. Lima: Control of the Imaginary.
Reason and Imagination in Modem Times (Theory and History of Literature,
50). Ford. Ronald W. Sousa. Minneapolis, 1988, 54-120.
36. Coleridge: Biographia Literaria II, 257k.
37. G. W. F. Hegel meglehetősen alárendelt szerepet társít a képzelőerőhöz:
„A keresztény vallás, m int m ár kezdetben láttuk, a tartalom és az alak
tekintetében nem a fantázia talajából sarjadt, m int a keleti és a görög
istenek. Ha m árm ost a fantázia az, amely önmagából megteremti a je
lentést, hogy létrehozza az igazi bensőnek egyesülését tökéletes alakjá
val, s a klasszikus m űvészetben valóban létre is hozza ezt a kapcsola
tot, ezzel szemben, a keresztény vallásban azt látjuk, hogy m indjárt
kezdettől fogva befogadta a megjelenés világi sajátosságát úgy, aho
gyan van, mint az eszmeinek mozzanatát, és a lelket kielégíti a külsőnek
közönségességében és esetlegességében, a szépség követelése nélkül.
Mégis azonban az em ber elsősorban csak magánvalósága szerint, a le
hetőség szerint van istennel kibékülve; habár m indenki hivatott az ü d
vözülésre, kevesek a választottak; s a lélek, am elynek túlvilág m arad a
mennyország is és ez a világ is, a szellemiben kell, hogy lemondjon a
világiságról, és az ebben való önző jelenvalóságról. Végtelen távolságból
indul ki, s hogy az, am it először csak feláldozott, igenlő földi világ le
gyen számára, ez a pozitív m agáratalálás és akarás a maga jelenében,
amely egyébként a kezdet, a rom antikus művészet fejlődésében csak
befejezés, s az a végső pont, am ellyé az ember elm élyül m agában és
amellyé tömörül." Hegel: Esztétikai előadások II. Ford. Zoltai Dénes. (Fi
lozófiai írók Tára, X.) Budapest, 1980,149.
38. Coleridge: Shakespearean Criticism II. Szerk. T. M. Raysor (Everyman's
Library). London, 1967,103. Coleridge hasonló nézetnek ad hangot Jegy
zeteiben is (The Notebooks I. [1794-1804]. Szerk. Kathleen Cobum: Lon
don, 1957,1541. k.): „Keverjük össze az igazságot és a képzelőerőt, hogy
utóbbi m eghatározatlansága kiterjedhessen m indarra, ami valójában
történt, és a valóság saját szubsztanciája és tagoltsága a képzeletre ter
jedhessen á t/A hiány enyhítésére Ez a képzet még tisztább formában
tűnik elő, amikor Coleridge így ír:
„A képzelet és a képzelőerő oszcillációk, ez az értelm et és a megértést
kapcsolja össze, az pedig az érzéket és a megértést.
392
legalacsonyabb legmagasabb
érzék értelem
képzelet képzelőerő
megértés megértés
megértés megértés
képzelőerő képzelet
értelem érzék"
393
52. Sartre: i. m. 232. A soron következő idézetek lapszám ai a főszövegben
találhatók.
53. H usserl: i. m. 268.
54. I. m. Ixx.
55. Sigm und Freud: „Creative Writers and D ay-D ream ing." In The Stan
dard Edition of the Complete Psychological Works IX. Szerk. James Strachey
et al. London, 1959,147. k. Itt Freud a következőket mondja:
„A fantáziának általában az időhöz fűződő kapcsolata nagyon fontos.
M ondhatni, hogy a fantázia három idő között lebeg - az ideáció érintet
te három pillanat között. A mentális m unka valam ilyen éppen adott be
nyomáshoz kapcsolódik, valamilyen jelenbeli, kihívó alkalomhoz, amely
fölajzotta a szubjektum vágyait. Onnan visszahátrál valam ely korábbi
tapasztalat emlékéhez (általában gyerekkorihoz), am elyben ez a vágy
beteljesült, végül a jövőre vonatkozó helyzetet terem t, am ely a vágy
beteljesülését reprezentálja. M indez álm odozást vag y fantáziát hoz lét
re, am ely az őt fölkeltő esemény, illetve az emlékek nyom ait továbbviszi
m agával. A múltat, a jelent és a jövőt így m integy összehurkolja a raj
tu k végigvonuló vágy."
56. L ásd Jacques Lacan: Berits I. Paris, 1966.
57. Vö. D. W. Winnicott: Playing and Reality. London, 1971,1-25., főképp
11-14. További elem zést lásd Caroline N eubar: Übergänge. Spiel und
Realität in der Psychoanalyse Donald D. Winnicots. Frankfurt am Main, 1987,
94—115.; illetve Gabriele Schwab: „Die Subjektgenese, d as Imaginäre und
die poetische Sprache." In Dialogizität. Szerk. Renate Lachmann. Mün
chen, 1982,62-84. A problém a további körüljárásáról lásd Phantasie als
anthropologisches Problem. Szerk. Alfred Schöpf. W ürzburg, 1981.
58. Vö. Arnold Gehlen: Der Mensch. Seine Natur und seine Stellung in der Welt.
Bonn, 19506, 35., 38., 347. k.; lásd még W olfgang Iser: „The Aesthetic
and the Imaginary." The States of Theory. Szerk. D avid Carroll. New York,
1989.
59. Cornelius Castoriadis: The Imaginary Institution of Society [Institution
imaginaire de la sod été]. Ford. Kathleen Blarney. O xford, 1987,3. Diet
m ar Kamper szerint (Z ur Soziologie der Imagination. M ünich, 1986,97.)
„ez az igazságtétel - bárm ennyire helyénvaló is, am ennyiben szemben
áll az értelem önintézményesítésével, annak fantáziaellenességével és a
politikai rendszerek folytonos alátámasztásának szolgai követelményé
vel együtt - bizonyos tekintetben megkésett". Ennek ellenére „az 'irreális'
fontossága tagadhatatlan, minthogy gyökeresen ellentétes a valóság hi
vatalos fölfogásával". Castoriadis ugyan nem használja az 'irreális"
fogalmát, a következő ismertetés azt kísérli meg fölgöngyölíteni, hogy
m it jelenthet, így nem hivatott kritikai elemzést a d n i Castoriadis társa
dalomelméletéről.
60. Castoriadis: i. m. 116. A soron következő idézetek lapszám ai a főszö
vegben találhatók.
61. Schelling: i. m. 40.
394
62. Johann P. Arnason: Praxis und Interpretation. Sozialphilosopische Studien.
Frankfurt an Main, 272.
63. Castoriadis: i. m. 369. A soron következő idézetek lapszámai a főszö
vegben találhatók.
64.1. m. 296. k. Egészen különböző kiindulópontból ugyan, de hasonló m eg
figyelésekre jut Hans Blumenberg: „N em véletlen, hogy az Anamnézis-
nek a platonizmus óta soha nem látott válfaja tér vissza a teológiában
és az esztétikában egyaránt: arról a váratlan elgondolásról van szó, hogy
csak az elveszített dolgok 'emlékezetén' át lehet a m ár elmúlt teljes 'v a
lóságát' elnyerni, 'létrehozni' és hitelesíteni." Blumenberg: Matthäus
passion. Frankfurt am M ain, 1988, 301.
65. Castoriadis: i. m. 276. A soron következő idézetek lapszámai a főszö
vegben találhatók.
66. Vö. Mihail Bakhtin: Die Ästetik des Wortes. Szerk. Rainer Grübel. Frank
furt am Main, 1979,169. k., 185.
67. Paul Ricoeur: Hermeneutik und Strukturalismus: Der Konflikt der Inter
pretationen [Conflit des interpretations]. Ford. Johannes Rütsche. M ün
chen, 1973, 82k.
68. Castoriadis: i. m. 184. A soron következő idézetek lapszámai a főszö
vegben találhatók.
69. Az ilyen tulajdonításokban bekövetkezett változásokat és a tizennyol
cadik század óta létrejött játékdefiníciók m ögött m eghúzódó célkitűzé
seket alaposan és nagy tájékozottsággal elemzi Mihai I. Spariosu: Dio
nysus Reborn. Play and the Aesthetic Dimension in Modem Philosophical and
Scientific Discourse. Ithaca, N. Y, 1989; a játék m int filozófiai problém a,
illetve az érintett szimbolikus minőségek kitűnő és máig is érvényes át
tekintését lásd Eugen Fink: Spiel als Weltsymbol. Stuttgart, 1960. Daniil
Elkonia (Psychologie des Spiels. Ford. Ruth Kossert. Köln, 1980,98-205.)
az irodalm i szövegre is alkalmazható játékelméleteket tekinti át. A já
tékfilozófiákban fölhasznált játékfogalmakat Ingeborg H eidem ann ve
szi számba. Heidemann: Der Begriff des Spiels und das ästetische Weltbild
in der Philosophie der Gegenwart. Berlin, 1968.
70. Vö. Winfried Menninghaus: Unendliche Verdoppelung. Die frühromantische
Grundlegung der Kunsttheorie im Begriffabsoluter Selbstreflektion. Frankfurt
am Main, 1987,155. kk.
71. Idézi i. m. 171. Austin Q uigley meggyőzően m utatta be, hogy ez a ta
golódás milyen alapvető az irodalom szempontjából: Quigley: The M o
dern Stage and Other Worlds. N ew York, 1985,37-M5. A drám airodalom
ra vonatkozólag: „A közönség és a színdarab világa nem választható el
élesen, m int ahogy a színdarab és a színház világa sem. E szemben álló
világok bizonyos részei kölcsönösen tartalmazottak" (40).
72. Menninghaus: i. m. 172. Ez a helyzet a megfigyelésre vonatkozó általá
nosításokhoz vezet, m elyeket - egészen eltérő szövegkörnyezetben -
Vigotszkij tesz Művészetlélektanában (Lew S. Wygotski: Psychologie der
Kunst. Ford. Helmuth Barth. Drezda, 1976, 160. kk.). Sukovszkijnak a
395
költői fabuláról tett megjegyzéséhez Vigotszkij az alábbi megjegyzése
ket fűzi: „A héják és galambok meséjében... csataleírást fedezhetünk föl.
Olvasás közben azt képzelhetjük, hogy a fabula a rómaiakról és a ger
mánokról szól: mennyi költészet van benne!" Vigotszkij tehát így érvel:
„Ha a fabula két szintjét, melyekre állandóan visszatérünk/hivatkozunk,
teljes mértékben alátámasztja és ábrázolja a költői módszer, vagyis ezek
nem csupán logikai, hanem túl ezen még affektiv értelemben is szemben
állnak egymással, akkor a meseolvasó alapjában véve egymásnak fe
szülő érzéseket tapasztal, él meg, melyek változó erővel ugyan, de együtt
fejlődnek/alakulnak ki" (161). A költői fabula Vigotszkij szerint csak
akkor lehet ilyen, ha „a költő kibontja a benne rejlő ellentmondást, és
lehetővé teszi szám unkra, hogy ténylegesen részesüljünk azon cselek
mény felkínálta gondolatokból, mely mind a két szinten kialakul, illetve
ha a versek és a többi stilisztikai hatás révén két stilisztikailag szemben
álló, ellentétes árnyalatú érzést kelt föl bennünk, melyeket azután a mese
katasztrófájával lerombol, am ikor a két áram lat bizonyos értelemben
rövidre zárul" (163. k.). „A zt m ondhatni, hogy a fabula két szintje által
létrehozott affektiv ellentm ondás esztétikai reakciónk valódi lélektani
alapja" (164. k.).
A fabula két szintje közötti ellentmondás megfelel az irodalmi fikcio-
nalitás szerkezetének, amely a fabula egyszerű formájában (Jolles) - azaz
formulákra épülő műfajában - ellentmondásként m utatkozik meg, mi
által olyan érzelmeket idéz föl, amelyek a fabula adott tartalmához iga
zodnak. Az egyszerű formák nagy hangsúlyt fektetnek a megkettőző
struktúrára; nem utolsósorban azért, mert az olvasó érzelemkészlete
elemibb dolog, mint egyéni érzékelési, illetve megértési módjai. Vigotszkij
meglátása annyiban releváns a kérdéses probléma szempontjából, ameny-
nyiben megerősíti a fikcionalitás megkettőző struktúráját - am int az
olvasó különféle beállítódásaira rátapintó egyszerű formák visszaiga
zolták.
Barbara Hernstein Smith így ír a megkettőző struktúra, illetve az aktus
ként fölfogott fikcionalitás kapcsán:
„Aprózairodalom fiktív volta természetesen általánosan elfogadott tény,
azonban sokkal radikálisabb, m int azt általában föltételezik. Ugyanis
egy regényben nem csupán az elbeszélt szereplők és események fiktívek,
és nem is csak az eseményeket elmesélő elbeszélő hangja fiktív, hanem -
és ez még fontosabb - a diskurzus egész struktúrája, mely magában
foglalja az elbeszélést. M int tudjuk, valójában szám os regény (mint
például a Háború és béke) utal igenis valós személyekre és eseményekre,
és ez a megfontolás elméleti nehézségeket tám asztott számos elmélet
író elé. A regények lényegi fiktivitását azonban nem a megidézett sze
replők, tárgyak és események valótlan voltában találjuk, hanem magá
nak a megidézésnek [alluding] a valótlanságában. M ásképp fogalmazva:
a regényben vagy történetben az események elbeszélésének aktusa, a sze-
396
mélyek és helyszínek leírásának aktusa fiktív." (Smith: On the Margins of
Discourse. The Relation of Literature to Language. Chicago, 1978,29.)
H a az utalásokban rejlik a fiktív összetevő, akkor - m int Ulrich Keller
állítja - „a költői szövegek fiktív jellegét nem tartalm ukban, hanem
m agának a költői beszédnek a státusában kell keresnünk; ez a státus
azonban nem határozható meg pusztán a valóságvonatkozás fölfüg-
gesztéseként, hanem fikcióként, vagyis a valóságra vonatkozó valós be
széd utánzásaként kell fölfognunk". (Keller: Fiktionalität als literaturwis
senschaftliche Kategorie. Heidelberg, 1980,15.) A „term észetes beszéd"
utánzását olyan kottának tekinthetjük, am ely lejátszásakor lehetővé teszi
a szándék m egértését. Ez vajon azt jelentené, hogy a szándék nem ma
gából az aktusból keletkezik - amely egyszerűen a nyelv olyan alkalma
zásainak színreviteléből áll, amelynek voltaképpeni célja m ég kiderítés
re vár. Ha az aktus a nyelv színrevihetőségének megismétlését jelenő
aktus, ez a folyamat nem lehet öncélú. A kkor miért léteznek, miért szük
ségszernek ezek az aktusok?
A színrevitelben m indig jelen van egyfajta megkettőződés, amelyről Bar
bara H. Smith az alábbiakat mondja:
„El kell ism ernünk, hogy egy költemény hatásában - egy természetes
kijelentéssel ellentétben - része van az olvasó azon tudásának is, hogy -
úgym ond - a vers m ögött ott áll a költő, m int a vers teremtője és alko
tója. Ezt a belátást gyakorta visszhangozzuk is értelmezéseinkben, hi
szen a költeményből elvonandó jelentések között szerepelnek azok is,
amelyeket - arisztoteliánus fogalommal - célokoknak nevezhetnénk:
vagyis a költőnek m int a költemény kiagyalójának indítékai, szándékai,
melyek mind egy természetes beszélőéitől, m ind a szöveg kitalált sze
replőinek szándékaitól különböznek. íg y am ikor H am let rosszul bánik
Ophéliával, ezt ú g y is értelmezhetjük, hogy egy sereg em beri indítékot
tulajdonítunk H am letnek, és úgy is, hogy egy sereg m űvészi indítékot
tulajdonítunk Shakespeare-nek: ugyanez a kettős értelmezés eljátszha
tó gyakorlatilag bárm ilyen költeménnyel. A z értelmezés kettőssége a
költészet term észetében rejlő, alapvetőbb kettősségre vezethető vissza,
magának a m űvészetnek a kétszínűségére... A darab szemlélése közben
a színpad háttérbe szorul, és a színészek személyazonossága teret nyit
az általuk játszott fikcióknak. Ám am ikor a függöny legördülte után
megtapsoljuk az előadást, nem H amletet tapsoljuk, hanem az előadó
kat, illetve m agát a szerzőt. A művészi álcázás [illusion] soha nem álta
tás [delusion]. A m űalkotás érdekessége és hatása egyszerre köszönhe
tő annak, am it és annak, ahogy reprezentál: a dán királyfi tetteinek és
szenvedélyeinek, W illiam Shakespeare érdemeinek, az em beri beszéd
nek - és a költői fikcióknak" (Smith: i. m. 39. k.).
A megkettőződés és a kétszínűség itt valam i jelentékenynek, illetve eme
dolog megfelelő megvalósulásának ez egyidejűségét jelenti. A megket
tőződés annyit tesz, hogy bizonyos dolgokat m ár nem lehet egymástól
külön tartani. Az eredm ény olyan illúzió, am ely nem megtévesztésre,
397
hanem bevonásra tör. A m egkettőződést azonban végső soron visszave
zethetjük a szerző és a m ű, a m ű és az előadás kettősségére. Barbara H.
Smith mégis az első kritikusok egyike, akik fölismerték, hogy az aktus
és az eljátszás a fikcionalitás összetevői, még akkor is, ha az irányú igye
kezetében, hogy a fikciót leválassza bevett meghatározásairól, a fikció
m odalitását ismételten visszakötötte az utánzott beszédhez.
Floyd Merrell a fikció m ás megközelítését javasolja. (Pararealities. The
Nature of Our Fiction and How We Know Them [Purdue University Mono
graphs in Romance Languages, 12]. Amsterdam, 1983. Az ő fölfogása
a fikció és a valóság kölcsönhatására épül: „.. .amikor egy fikciós szö
vegről beszélünk, nem szükséges a fiktív operátorra hagyatkoznunk,
hiszen beszélhetünk úgy is a szövegről, mintha igaz volna abban a világ
ban. Ebben az értelem ben hallgatólagosan azt is elismerjük, hogy a fik
ció érzékelésének hátteréül szolgáló 'valós világ' csupán implikált, még
is m indenütt jelen v a n ... A fikció fölfogása/érzékelése-elképzelése annyit tesz,
hogy oszcillálunk a 'valós világ' és a nem-valós között" (23). A fikció tehát
azért fiktív, mert m agán viseli a valós világ implicit m egtagadásának
jelét. Fontos megjegyezni, hogy M errell ezt a tagadást nem egyszerű
szembeállításnak látja, am i a fikció és/v ag y a valóság m eghatározásá
hoz transzcendentális nézőpontot tenne szükségessé. A kettő kölcsönvi-
szonya inkább a kölcsönös tagolás oszcillációs m ozgását indítja be a
tagadott és a tagadás között: „Az oda-vissza 'pulzálás' olyan gyorsan
zajlik, hogy - akár egy film különálló kockái esetében, m elyek olyan
gyorsan pörögnek le előttünk, hogy mégis folyamatnak látszanak - nem
vagyunk tudatában annak, hogy fogalmi/ észlelési-képzeleti fókuszunk
állandó módosulásokon m egy át. Következésképpen az, am it hallgató
lagosan folyamatként tapasztalunk meg, az valójában egym ást kiegé
szítő keretek/egységek megszakítottsága. Ezért a keretek egyidejűsége csu
pán látszólagos" (24).
„Tehát minden fikcióval együtt jár két olyan egész közötti (többnyire
hallgatólagos) folyamatosság létrejötte, amelyek egyébként részben vagy
egészben összeférhetetlenek... G yakorta halljuk, hogy az esztétikai ér
ték összeférhetetlen elemek közötti 'feszültség' eredménye, mely meg
található akár egy m etaforán, akár az egész művészi építm ényen belül.
Talán ez a feszültség-a-m egszakított-de-tudatosan-folytonosságba-
ágyazott-összeférhetetlenségek-között megfelelő m agyarázatot adhat
arra, hogy a fikciók m iért rendelkeznek olyan vonzerővel - legyenek bár
művészi vagy tudom ányos elmeszülemények, viccek vagy szójátékok,
mítoszok vagy példázatok. A fikciók fölfogása/érzékelése-elképzelése
közben az egyik keretből a másikba oszcillálunk, egyidejűséget érzéke
lünk ott, ahol valójában időbeli egymásutániság áll fönn, és tudattala
nul érzékeljük az összeférhetetlen elemek közötti 'feszültséget'. És mi
más a 'feszültség', ha nem a kibillent egyensúlyi helyzet eredménye? És
mi más a kibillent egyensúly, ha nem olyasvalami jelenlétének eredmé
nye egy rendszer egyik pólusán, amely részben vagy egészben hiányzik
398
a másikról. 'Feszültség' nélkül nincsen m ozgás: sem a szervetlen, sem a
szerves világban" (60).
M inthogy Merrell a fikciót elsősorban a valós világtól elkülönítve pró
bálja m eg leírni, az irodalm i fikció számára - a legjobb esetben is - csak
a fikció egy különleges változata. O m aga a z t állítja, hogy tanulm ánya
„Nagyjából a Hans Vaihinger által A 'mintha' filozófiájában kijelölt irány
vonalon halad tovább" (vii). Ezért Merrell —akárcsak Vaihinger - egy
előre adott valódi világból indul ki, ezért n ála a két „keret" oszcillálása
csak látszólagos egyidejűséget eredményezhet. De a megfogalmazás
ból kitűnik, hogy az egyidejűség csak a befogadó megértési tevékenysé
gében jelenik meg: ő a különálló dolgokat egyetlen folyamatnak látja,
még ha azt kell is m ondanunk, hogy eme érzékcsalódás feltétele nem
más, m int hogy „a fikciók és a/eg y 'valós világ' kategorikusan nem
választhatók el, minthogy kölcsönös függőségben vannak" (56). H a azon
ban kölcsönös függésük dacára a fikció és a valós világ végső soron
„összeférhetetlenek" (56), akkor ez a különbség beszüremkedik m agá
ba a szövegbe is - már am i az irodalmi fikcionalitást illeti. Az összebé-
kíthetetlen „keretek" egyidejűségét tehát n em tarthatjuk a befogadót ért
érzékcsalódásnak, hanem a szöveg alapfeltételét képezi. Minthogy Merrell
szemében az összeférhetetlen elemek „kölcsönös függése" nem más, mint
ahogy a valós világ és a fikciók „keretei" szám unkra m egadatnak a
m indennapi élet során, az irodalmi fikcionalitás eljátssza ezeket az egy
mást kizáró kereteket, és így a hétköznapi világhoz képest, ahhoz viszo
nyítva eksztatikus állapotot visz színre. Az irodalm i szöveg m egalko-
tottságában ugyanis két egym ást kizáró világ olyan együttlétével van
dolgunk, am ely bizonyára nem a befogadó megtévesztettségét jelzi.
Merrellt az foglalkoztatta, hogy mi teszi megism erhetővé a fikciókat -
ezzel ismét Vaihingerhez kapcsolódik. Tehát elsősorban olyan határsze-
gésekkel bíbelődött, amelyek minden esetben a való világ in mente tartá
sával kapcsolatosak:
„A fiktív keret és a 'valós világ' közötti válaszfal azért nem légmentesen
zárt, m ert a viszonylag kifinomult és összetett fikciók esetében m ár hall
gatólagosan odaértjük. Képzeljük el azonban, mi lenne, ha semmiféle
tudom ásunk nem - sem hallgatólagos, sem m ás - volna a h atárró l...
Teljes m értékben a fiktív kereten 'belülre' kerülnénk. Ekkor nem m o n d
hatnánk: 'Ebben a fikcióban megvan ez, de nincs meg az', mivel a fikciót
a nem-fikciótól elválasztó határ ismeretlen volna. Ebből következik, hogy
amikor a fikciót mint fikciót - a 'való világhoz' képest fikciót - olvas
suk, nem vagyunk mindig tudatosan tudatában annak, hogy hol van a
határ, m ert a róla való tudom ásunk többnyire rejtett, hallgatólagos -
mégis tudjuk, hogy létezik, anélkül hogy tudom ásunk volna arról, hogy
tudjuk" (36. k.).
Itt is azzal van dolgunk, hogy valamilyen - akárm ilyen - választóvo
nalnak fönn kell állnia a fikció és a valóság között, hiszen a fikciót csak
így láthatjuk fikciónak. Arról azonban nem esik szó, hogy honnan ered-
399
nek ezek a határok. A fiktív megkettőző struktúrája talán választ ad
erre a kérdésre. Ez ugyanis egyszerre jelöli és áthágja a határokat, ám
anélkül, hogy megszüntetné őket.
73. Niklas Luhmann: Liebe als Passion. Frankfurt am M ain, 19834, 107. Paul
Armstrong a megkettőző struktúra irodalmi megjelenésének remek elem
zésével állt elő a metafora jelentéslétesítéséről szólva (Armstrong: Con
flicting Readings. Variety and Validity in Interpretation. Chapel Hill, N. C.,
1990, 69-75.): „A metafora alapja nem egy közvetlen gondolat, amely
valamely átvitt gondolatot tám aszt alá, hanem olyan megnemegyezés,
amely az olvasót kreatív válaszra készteti. A következetesség nem azért
áll helyre, m ert fölfedezzük a szó szerinti jelentés m ögött 'm eghúzódó
képzeted, hanem mert újraértékeljük és kiterjesztjük a figuratív szóhasz
nálat jelentésmezejét. A jelentés koherenciateremtő kiszálazása nem a
szó szerinti jelentés tartóelemén nyugszik, nem is valamilyen hordozón,
hanem végletekig feszíti és megnagyobbítja a szóhasználat korábbi je
lentésmezejét" (74).
74. Husserl: i. m. 268. A soron következő idézetek lapszám ai a főszöveg
ben találhatók.
75. Lásd M aurice M erleau-Ponty: Das Auge und der Geist. Philosophische
Essays. Ford. H. W. A rndt. Reinbek: 1967,84.
76. Sartre: i. m. 237. A tagadásról a művészetben, különösen az irodalom
ban megvilágító elemzést ad Eckhard Lobsien: Das literarische Feld. Phä
nomenologie der Literaturwissenschaft (Übergänge 20). München, 1988,196-
216.
77. Husserl: i. m. 506. kk.
78. Idézi Owen Barfield: Saving the Apearances. A Study in Idolatry. New York,
é. n., 128.
79. A fiktív és az imaginárius közötti első különbségtételeket a modern kor
küszöbén, a tizenhatodik században találhatjuk, melyek azonban in
kább a különbség érzetéről tanúskodnak, nem pedig valamilyen szigorú
fogalmiságról. Kivételes példára lelhetünk Sir Philip Sidneynél (Defence
of Poesie [Prose Works III]. Szerk. Albert Feuillerat. Cambridge, 1962).
Ismerve a Sidney Á rkádiájában lezajlódó álcázó játékokat, magától ér
tetődőnek látszik, hogy a szerző poétikájában m egvédi a fikciót a m eg
tévesztés vádjával szemben, vagy legalábbis rehabilitálja a megtévesz
tést a lehetséges eredm ények fényében. Sidney fölteszi a kérdést, hogy
vajon „a költészet színlelt képzeteinek avagy a bölcselet módszeres ta
nításainak van-e nagyobb erejük a tanításban?" (15). Válasza egyértel
mű, hiszen a fikció „nem a m ár elmúltról", „hanem arról mesél, am inek
lennie kellene" (29). A „kép" arra szolgál, hogy „m egindítsa" a befoga
dót, és a reneszánszban éppen ez volt a nevelés kitűzött célja, melyre a
fikció kivételesen alkalmasnak látszott, „hiszen a színlelés a szenvedély
legmagasabb húrjait is m egütheti" (17). Sidney ennélfogva m egvédi a
költőt a régi és állandóan visszatérő váddal, tudniillik azzal szemben,
hogy hazug:
400
„Igazán hiszem: a föld kerekén élő összes író közül a költő a legkevésbé
hazug... ugyanis a költő, ő semmit sem állít, azaz soha nem is hazudik;
ahogy én látom, a hazugság az, ha valam it igaznak állítunk be, holott
ham is... De a költő, m in t már mondtam, semmit nem állít, a költő nem
csigázza föl képzeleteteket, hogy valamit, am it leír, elhitessen veletek;
nem más történetírók tekintélyét idézi m eg, hanem am ikor színre kell
lépnie, édes M úzsájához fohászkodik, hogy az valam i jó kitalálására
ihlesse. Igazság szerint nem azon munkálkodik, hogy elmondja nektek,
mi van, mi nincs, hanem hogy minek kellene és minek nem kellene lennie.
És ezért mond el olyan dolgokat, melyek nem igazak, ám mivel nem is
állítja, hogy igazak, h át nem is hazudik" (28. k.).
A kívánatos vagy szükségszerű idealitással rendelkező képek mind fik
tívek, mivel nincs in re megfelelőjük. H a a költészet feladata az, hogy
„képes beszédével megindítson", akkor m ég a term észetet is meg kell
haladni. „Csak a költő, aki rühell mindenféle alávetettségben megkötve
lenni, képes arra, hogy elmeszüleményének elevenségétől fölemelve iga
zán másik term észetté növekedjék: am ikor olyan dolgokat teremt, ame
lyek vagy jobbak, m in t amelyeket a term észet kínál, vagy teljesen újak,
melyeka term észetben soha nem voltak. Ilyenek a hősök,félistenek, Kük-
lopszok, Kimérák, Fúriák és a többi; így a költő versenyre kel a term észet
tel, nem éri be a term észettől neki odavetett ajándékok szűkös elemózsiá
jával, hanem szabadon, saját erejéből szárnyal a zodiákusok között"
(8). Amennyiben a költészet arra hivatott, hogy valami olyat hozzon létre,
am i a természetben nem létezik, akkor a fikcióképzés - bár a természeti
változatosság m ár tanúskodik a természet „túláradó bőségéről" (8) az
idézett szakasz folytatásában - egyértelm űen a létezőn való túllépést
jelent.
Azonban a fikciónak szüksége van - m int Sidney itt és m ásutt is hang
súlyozza - a „kitalálásra" [invention] ahhoz, hogy hatékonnyá váljék.
Ez pedig a M úzsáktól kapott ajándék, am elyet a költőnek kérnie kell. A
fikcióképzés önm agában nem elégséges a „kitaláláshoz". Mivel a fikció
túllép a természeten, hogy elérje a M úzsák ihlette „kitalált képeket" -
például a tökéletes K üroszt - , a nem létező és a befogadó közötti szaka
dékot úgy kell áthidalni, hogy utóbbi ráláthasson saját m agatartásának
azon vonásaira, m elyek változtatásra szorulnak. M odern fogalmakkal
élve: az emberi érzékelés móduszait annyiban kell „utánozni", amennyi
ben ennek eredm ényeképpen a befogadó „m agába fogadhatja" a képet,
azaz a kép ténylegesen hat rá. A fikció célja ugyanis az emberi magatar
tás jobbá tétele, és ez a javítási folyamat csak viszonylagos lehet, végle
gesen lezárt nem. S idney Védőbeszédét tehát áthatja az a tudat, hogy a
fikció és a kitalálás két külön dolog, amelyek a „beszélő képek" létreho
zásában együttm űködnek.
Ez akkor tűnik elő a legegyértelműbben, am ikor Sidney különbséget tesz
a(z állító) történetírás és a költészet között: „... és ezért, m inthogy a tör
ténelem az igazságot keresi, teljesen szemben kell állnia a hamissággal:
401
a költészetben pedig, m inthogy itt csak fikciót kereshetünk, az elbeszé
lést képzeletbeli talajként használjuk föl az eredm ényes kitaláláshoz"
(29). A fikció tehát nem azonos a kitalálással, pusztán kijelöli fejlődési
irányát. Míg a fikció a költői kitalálásból ered, a költő a kitalálást kívül
ről, ihletként kapja, annak a lehetősége ugyanis, aminek lennie kell, ettől
az ihlettől függ. Az ihletet az intencionalitás fokozhatja ugyan, de nem
állíthatja elő.
Az a tény, hogy ez a különbségtétel akkor született, am ikor a költészet
többé már nem pusztán a megérthető világ utánzásának szerepét töl
tötte be, hanem nekiállt befolyásolni a tapasztalati világot, arra utal,
hogy a tapasztalati világ földolgozásához lehetőségek sokaságára volt
szükség, melyek lehetővé tették a világba való beavatkozást. A fikció
m int olyan nem korlátozódik a tapasztalat világára, hiszen a Múzsák
tól kapott ajándék is alakításra szorul, és az ehhez szükséges furor poeticus
még egy megérthető világrenden belül is veszélyes őrületként jelenik meg.
Ettől kezdve a fikciónak együtt kell m űködnie a kitalálással, am ely vi
szont szintén nem teljesedhet ki a fikcióképzés nélkül. A fikció megnyil
vánítja az intencionalitást, hiszen a szándékok csak a létező átlépésével
mutatkozhatnak meg. A fikció ezért nem állít semmit a létezőről, ha
nem az állító kijelentéseket lehetőségekkel váltja föl, melyek arról szól
nak, hogy minek kellene lennie. Akármennyire túllépjen is a fikció a ter
mészeten, ezzel lehetőségek feltételrendszerét hozva létre, az így meg
nyíló keretet egymagában nem töltheti be annak képeivel, aminek lennie
kellene. Ehhez a költőnek a Múzsáktól, azaz kívülről szárm azó ihletre
van szüksége.
Akárhogy fogjuk föl ezt a kívülséget, annyi bizonyos, hogy nem azonos
a fikcióval, melynek természetátlépése üres aktus maradna, ha nem töl
tené be a kitalálás. U gyanakkor a kitalálás nem föltétlenül jelenti, hogy
a költőt hatalmába keríti valamiféle furor poeticus, mivel az ihlet jobbára
irányított dolog. Ez az irányítás megint csak a fikcióképzésnek köszön
hető, melynek intencionalitása kidomborítja azt, am inek lennie kell,
ugyanakkor elárulja a befogadónak, hogy m ilyen újdonság kitalálása
lett a szubsztanciális tartalom . Maga a kitalálás tanúskodik az ihlet
kognitív ellenőrzéséről. Sidney semmit nem árult el a fikció és a kitalálás
összjátékáról - m elyet pedig oly lényegesnek tartott - , hanem a Múzsák
hagyományos invokációjára támaszkodott - a M úzsák pedig mindig is
az imaginárius mitológiai megtestesülései voltak. A mitológiára hagyat
kozás egyszerre jelzi és konkretizálja a fikció és a kitalálás különbségét.
80. Sigmund Freud: Vorlesungen zur Einführung in die Psychoanalyse (Ge
sammelte Werke XI). Szerk. Anna Freud et al. Frankfurt am Main. 19695,
175.
81. Roger Caillois: Der Krake. Versuch über die Logik des Imaginativen. Ford.
Brigitte Weidmann. M ünchen, 1986,63., 7. M ind Costa Lima (i. m. 47.),
m ind Josué V. H arari (Scenarios of the Imaginary. Theorizing the French
Enlightenment. Ithaca, N. Y., 1987,61.) hangsúlyozza a fiktív és az ima-
402
ginárius szoros kapcsolatát. „Nyilvánvaló, hogy a fikció aktualizálja az
imagináriust, amennyiben m inden írónak vagy gondolkodónak fikcióra
kell hagyatkoznia ahhoz, hogy megoldja a paradox helyzetet, m elybe a
valós kényszeríti" (Harari: i. m. 61).
82. M artin Heidegger: Holzwege. Frankfurt am M ain, 1950,51.
83. G ordon Globus: Dream Life, Wake Life. The Human Condition Through
Dreams. Albany, N. Y., 1987,135. k. Globus azt a gondolatébresztő meg
jegyzést teszi, hogy a lehetőségek nem vezethetők le a valóságokból,
hanem - és ezzel visszanyúl Leibnizhez - megelőzik azokat. Tudósként
azonban nem elégszik meg a bölcseleti kijelentésekkel, hanem az emberi
im m unrendszer elemzésével megkísérli bemutatni, hogy ez m ilyen előre
programozott lehetőségekkel rendelkezik, amelyek megelőzik a hatékony
ság szempontját: „Az emberi faj egészére jellemző, hogy az im m unrend
szer antitestek mindenféle világainak és ellenvilágainak egész sorozatát
állítja e lő ... A monadikus im m unrendszer arra hasznosítja saját forrá
sait, hogy szelektív hangsúlyozással de novo állítsa elő saját világ- és
ellenvilágmodelljeit. Leglényegesebb folyamatai: a pontosítás, a megfe
leltetés és a létrehozás" (127. k.).
84. Hans-Georg Gadamer: Igazság és módszer. Egy filozófiai hermeneutika váz
lata. Ford. Bonyhai Gábor. Budapest, 1984,89. Fink (i. m. 239) a játékot
„önmagán belüli (az énben történő) állandó ingamozgásnak" nevezi, me
lyet „m egalapozatlansága" jellemez. Egyébiránt lényeges különbségek
vannak G adam er és Fink játékfölfogása között. Fink nézeteinek bírála
táról lásd Gadamer: Neuere Philosophie II. Probleme-Gestalten (Gesammelte
Werke IV). Tübingen, 1987,95-102. Gadamer játékfölfogásáról ebben a
kontexusban lásd Richard Detsch: „ANon-Subjectivist Concept of Play
- G adam er and Heidegger Versus Rilke and Nietzsche." Philosophy Today
29 (1985), 156-171.
85. Jacques Derrida: „A struktúra, a jel és a játék az em bertudom ányok
diskurzusában." Ford. Gyimesi Timea. Helikon 1994/1-2.34. Lásd Euge
ne Goodheart kijelentését: „A dekonstruktív diskurzus olyan játék, amely
leszámol a játékkal." G oodheart: „Literature as Game." Tri-Quarterly
52 (1981), 144.
86. W. R. Irw in: The Game of the Impossible. U rbana, 111., 1976, 9. A soron
következő idézetek lapszámai a főszövegben találhatók.
87. Rosemary Jackson: Fantasy: The Literature of Subversion. London, 1981,
20. , 22 .
88. Caillois: i. m. 142.
89. Samuel Beckett: Imagination Dead Imagine. London, 1965,7. k. Jellemző
(bár a szövegre vonatkoztatva némiképp szűkítő) elvárásokat fogalm az
meg Richard Kearney: „O lyan szöveggel van dolgunk, amely n em haj
landó kielégíteni étvágyunkat a reprezentációra—jellemvonások nélküli
írással, am ely a nyelv m inden formájának eltűntét mondja ki, olyan el
len-elbeszéléssel, amelyben a cselekmény egy algebrai formula (a, b, c,
d) technikai ismétlődésére szűkül." Kearney, i. m . 310.
403
90. Karl Jaspers: Allgemeine Psychopatologie, Berlin, 19658, 115. „Képileg ú g y
képzeljük el a tudatot, mint olyan színpadot, am elyen az egyedi lelki je
lenségek jönnek-mennek." Lásd m ég 115. kk., 75., 67. kk.
91. Beckett: i. m. 7. A soron következő idézetek lapszám ai a főszövegben
találhatók.
92. Lásd Irwin: i. m. és Jackson: i. m. Egyikük a retorikát, m ásikuk a pszi
chológiát tekinti a fantáziairodalom alapjának.
93. Tzvetan Todorov: The Fantastic. A Structural Approach to a Literary Genre.
Ford. Richard Howard. Cleveland, 1973,26. Todorov Caillois-t idézi tétele
megtámogatására. Nehéz azonban elfogadni érvelését azon megfigye
lések fényében, melyeket Caillois az Images, images... Essais sur le röle et
les pouvoirs de l imagination (Paris, 1966) című könyvében tesz: „La litté-
rature fantastique se situe d'em blée sur la plan de la fiction pure. Elle
est d'abord unjeu avec la peur. II est merne probablement nécessaire que
les écrivains qui mettent en scene les spectres ne croient pás aux larves
qu'ils inventent" (19,26). Stanislaw Lem bizonyos különbségeket tesz:
„A fantasztikus benyom ása lebegő, átmeneti állapot, am inek az oka
abban rejlik, hogy az olvasó nem lehet biztos abban: a műben leírt ese
m ények vajon természetes (racionális) avagy term észetfölötti (irracio
nális) rendben történnek-e." Lem: Philosophie des Zufalls. Zu einir empirischen
Theorie der Literatur II. Ford. Friedrich Giese. Frankfurt am Main, 1985,
197.
94. Todorov: i. m. 31.
95. Irw in (i. m. 55) ezt a fajtát inkább kizárja a fantáziairodalom ból: „.. .a
fantáziaíró elkerüli a tétovázás, bizonytalankodás és ellentmondásos ér
zetek fölkeltését, melyeket Todorov a littérature fantastique tapasztalatá
ban oly lényegesnek vél." Lem (i. m. 196-230), a tudom ányos-fantasz
tikus irodalom nagyja, átfogó bírálatot ad Todorov nézeteiről. A tu d o
m ányos-fantasztikus irodalom nak mint a fantasztikus irodalom egy
ágának különféle megközelítéseit lásd Theresa de Lauretis et al.: The
Technological Imagination: Theories and Fictions. M adison, Wis., 1980,135-
193.
Ötödik fejezet
SZÖVEGJÁTÉK
404
5. D. W. Winnicott: Playing and Reality. London, 1971,11-14. Az „átm ene
ti tárgyakkal" való játék m egism erő jellegéről és az általuk terem tett le
hetőségekről lásd Caroline N eubaur: Übergänge. Spiel und Realität in der
Psychoanalyse. Frankfurt am Main, 1987,94-114.; Winnicott játékfölfo
gásának az irodalomra való alkalmazhatóságáról lásd Gabriele Schwab:
„Die Subjektgenese, das Im aginäre und die Poetische Sprache." In Dia-
logizität. Szerk. Renate Lachmann. München, 1982,63-84.
6. Jean Piaget: Play, Dreams and Imitation in Childhood. Ford. C. G attegno
és F. M. Hodgson. London, 1962,93. A soron következő idézetek lap
számai a főszövegben találhatók.
7. Hans Blumenberg: Schiffbruch mit Zuschauer. Paradigma einer Daseins
metapher. Frankfurt am M ain, 1979, 89. k.
8. Piaget: i. m. 162. k.
9 .1. m. 163.
10. Vö. Blumenberg: Wirklichkeiten in denen wir leben. Stuttgart, 1981,114.
11. Ennek történeti és rendszerelvű elemzését adja Sanford Budick: „Tra
dition in the Space of Negativity." In Languages of the Unsayable. The Play
of Negativity in Literature and Literary Theory. Szerk. Sanford Budick és
Wolfgang Iser (Irvine Studies in the H um anities, 3), New York, 1989,
297-322.
12. A fejlődés kérdéséről a m űvészetben kiegyensúlyozott és m egalapozott
áttekintést ad Murray Krieger: Words About Words About Words: Theory,
Criticism, and the Literary Text. Baltimore, 1988, 20-24.
13. Ezt a kapcsolatot finom an elem zi Renate Lachmann: Gedächtnis und
Literatur. Frankfurt am M ain, 1990,65-87.
14. Johan H uizinga: Vom Ursprung der Kultur im Spiel (Rowohlts Deutsche
Encyclopädie 21). H am burg, 1956, 7., 12., 51., 60., 78., 90. k., 118., 126.,
167., 187. kk. J. Huizinga: Homo Ladens. Kísérlet a kultúra játék-elemeinek
meghatározására. Szeged, 1990, Universum. H asonló irányultságról tesz
tanúbizonyságot Kostas Alexos, aki minden játékot az idő elsődleges
játékából vezet le. Alexos: „Planetary Interlude." Yale French Studies 41
(1968), 6-18.
15. Jünger: i. m. 193.
16. Roger Caillois: Man, Play, and Games. Ford. M eyer Barash. Glencoe, 111.,
1958,4. Caillois különbségtételeiről és ezeknek a játék fölfogását illető
következményeiről lásd H ans Scheuerl: „Spiel - ein menschliches G rund
verhalten?" In Theorien des Spiels. Szerk. Hans Scheuerl. Weinheim, 197510,
207.
17. Caillois: i. m . 67. A soron következő idézetek lapszám ai a főszövegben
találhatók.
18. Caillois: í. m. 44. A játékm agatartások sokkal részletesebb áttekintését
nyújtja O w en Aldis: Play Fighting. New York, 1975. Lásd még H einrich
Kutzner: Erfahrung und Begriff des Spieles. Versuch, den Menschen als Spiel
endes Wesen zu Denken (doktori értekezés). Berlin, 1973; még átfogóbb
405
összefoglalást ad Gustav Bally: Von Spielraum der Freiheit. Die Bedeutung
des Spiels bei Tier und Mensch. Basel, 19662.
19. Vö. H arold Bloom: Agon. N ew York, 1982,16-51.
20. F. J. J. Buytendijk: Wesen und Sinn des Spiels. Das Spielen des Menschen und
der Tiere als Erscheinungsform der Lebenstriebe. Berlin, 1933,114.
21. Manfred Eigen - Ruthild Winkler: Das Spiel. Naturgesetze steuern den Zufall.
M ünchen, 19857, 343.
22. Buytendijk: i. m. 78.
23. James S. Hans: The Play of the World. Amherst, Mass., 1981,15.
24. Ennek részletesebb kifejtését lásd Wolfgang Iser: Laurence Sterne's 'Tristam
Shandy' (Landmarks of World Literature). Cam bridge, 1988.
25. Lásd Eigen - Winkler: i. m. 87-112., az ilyen „m odellfunkció" értékelé
sét lásd Gerd-Klaus Kaltenbrunner: „Vorwort." In Im Anfang war das Spiel.
Szerk. Gerd-Klaus Kaltenbrunner. München, 1987,13.
26. Eigen - Winkler: i. m. 87. A különféle játékstratégiákról és a belőlük el
vonható szabályokról lásd E w ald Burger: Einführung in die Theorie der
Spiele, Berlin 19662.
27. Caillois ezért az általa szem beállított ludast és paidiát úgy jellemzi, hogy
ezek „nem a játék kategóriái, hanem a játszás m ódjai; a m indennapi
életben változatlan ellentétekként tűnnek elő, vagyis a kakofónia előny
ben részesítéseként a szim fóniával szemben, a firkálásnak a perspek
tivikus szabályok bölcs alkalm azásával szemben. Ezek következetes
szembenállása abból ered, hogy nincsen semmi közös egy megfontolt
vállalkozásban - melyben a rendelkezésre álló források megfelelő föl-
használásra kerülnek - és a puszta feszültséglevezetés kedvéért törté
nő, rendezetlen mozgásban" (i. m. 53). Ezért ezeket a különféle játszási
m ódokat az egyedi játékokhoz rendeli aszerint, hogy melyik játékhoz
m elyik m ód illik. A ludus „fegyelm ez és gazdagít. Lehetőséget kínál a
gyakorlásra, és általában valam ilyen készség elsajátításához, valam i
lyen eszköz kezelésének megtanulásához vagy valam ilyen gyakran elő
forduló probléma kielégítő megoldásához vezet" (i. m. 29). A paidia ellen
ben a játszás zabolátlan, korlátok nélküli szenvedélye, mely elsősorban
a mimikrihez és az ilinxhez kapcsolható, ám am elyet a ludus ellenőrzése
kell vonni ahhoz, hogy a játékok egyedi gestaltra tegyenek szert. A sza
bályozó összetevő tehát nem homeosztázison alapul (mint a természeti
folyam atok esetében), h anem a játékok finomításán, hogy ezek repre
zentálhassák azt, amit kifejezni hivatottak. A szabályozásról lásd m ég
Ingeborg Heidemann: Der Begriff des Spiels und das ästetische Weltbild in
der Philosophie der Gegenwart. Berlin, 1968,64. k.
H a a legkorábbi játékelméletet (mint Arno Borst állítja - Barbaren, Ketzer
und Artisten. Welten des Mittelalters. München, 1988,461.) „egy Rithmi-
machia című, 1130 körűiről szárm azó könyvben" találhatjuk, akkor eze
ket a játékokat bonyolult, de szigorú szabályozások kötik. „A szám har
m ónia létrehozásáról van szó, lehetőleg az ellenfél értékeinek elragadá-
sával - aki természetesen közbeléphet. Okosabb volna azonban tőle, ha
406
a maga részéről minél gyorsabban összeállítana egy hárm as hangzatot,
ezzel kibékítve játszótársát" (460). Borst rendkívül részletesen írja le az
ezeket a számjátékokat vezérlő m erev matematikai szabályokat: Borst:
Das mittelalterliche Zahlenkampfspiel (Supplemente zu den Sitzungsberichten
der Heidelberger Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische
Klasse, 5). Heidelberg, 1986. Az ezekkel rokon sakkjáték például sokkal
szabadabb, és a középkor végére a szabályok alkalm azása is hajléko
nyabbá vált. Borst hajlik arra a feltételezésre, hogy ez a növekvő rugal
masság m ég a harci stratégiákra is kiterjedt. Ennek megfelelően a kon
zervatív és szétszóró szabályok viszonyát is a m aga történeti fejlődésé
ben láthatjuk. A szétszóró - vagy aleatorikus - szabály egyre nagyobb
fontosságra tesz szert - m ind a szabályok összjátékát, m ind a játék
szabályait tekintve.
28. Lásd Eric Berne: Games People Play. N ew York, 198321, 16-19., különö
sen 16.; valam int Adolf Portmann: „Das Spiel als gestaltete Zeit." In Im
Anfang war das Spiel. Szerk. Gerd-Klaus Kaltenbrunner. München, 1987,
54. k., 68. O k ketten különböző kiindulópontokból jutnak ugyanarra a
következtetésre.
29. Eugen Fink: Spiel als Weltsymbol. Stuttgart, 1960, 99.
30. Bateson: i. m. 19. k.
31. John Searle: Speech Acts. Cam bridge, 1969,33.
32. Jurij Lotman: The Structure of the Artistic Text (M ichigan Slavic Contri
butions, 7). Ford. Ronald Vroon. Ann Arbor, Mich., 1977,68.
33. A nthony W ilden: System and Structure. Essays in Communication and
Exchange. London, 1972,190. A soron következő idézetek lapszámai a
főszövegben találhatók.
34. Ugyanis alapjában véve „m inden jel- és jelölősorozat sorsa: az, amit
kim ondanak, logikai típusát tekintve nem lehet azonos azzal, amit je
lentenek, sem azzal, amire utalnak" (Wilden: i. m. 187). H ogy az ilyen
játéktér m iként hasznosítható a metafora m egértéséhez, azt számos
megvilágító erejű változatot elemezve mutatja be M urray Krieger: A
Reopening of Closure. Organicism Against Itself (Wellek Library Lectures).
New York, 1989, 57-84., főként 65. k., 70., 73. kk.
35. Wilden: i. m. 198.
3 6 .1, m. 163.
37. Hans Robert Jauss: „Az esztétikai élvezet és a poieszisz, aisztheszisz és
katharszisz alaptapasztalatai." Ford. Kulcsár-Szabó Zoltán. In Jauss:
Recepcióelmélet - esztétikai tapasztalat - irodalmi hermeneutika. Szerk. Kul
csár-Szabó Zoltán. Budapest, 1977,172.
38. Roland Barthes: „A szöveg öröme." Ford. MihancsikZsófia. In Barthes:
A szöveg öröme. Budapest, 1996, Osiris, 80-81.
39. I. m. 77.
40. Lásd Sörén Kierkegaard: Abschließende unwissenschaftliche Nachschrift zu
den philosophischen Brocken I (Gesammelte Werke 16 Abt.). Ford. Hans
Martin Junghans. Düsseldorf, 1957,187.
407
41. Friedrich Nietzsche: Also Sprach Zarathustra (Werke II). Szerk Karl Schlech-
ta. M ünchen, 1977, 557.
42. A m ikor Barthes-ot azért idézzük, hogy vele támasszuk alá az olvasó
„szövegbe oldódásának" elképzelését, ném iképp igazságtalanok v a
gyunk vele szemben. Figyelembe kell venni azt, ahogyan Barthes rendkí
vül alaposan végigköveti az olvasó bevonódását a Sarrazine olvasható
szövegébe (S/Z. Ford. M ahler Zoltán. Budapest, 1997). Az olvasható -
az írhatóval szemben álló - szöveg „nem a jelentettek struktúrája, ha
nem a jelentők galaxisa; nincs kezdete, reverzibilis, több bejárattal ren
delkezik, melyek közül egyik sem nyilvánítható nyugodt szívvel főbejá
ratnak. A szöveg által mozgósított kódok a végtelenbe vesznek, eldönthe
tetlenek (az értelmet itt sohasem egy döntési elv szabja meg, hacsak nem
a kockadobás véletlenszerűsége). U gyan az abszolút poláris szövegre is
rátelepedhetnek jelentésrendszerek, ám itt ezek száma - mivel a nyelvek
végtelenségén alapul - sohasem véges" (16). Ezért Barthes m inden „ol
v asható szöveglet] klasszikusnak" (15) nevez. Tovább pontosítva a
kérdést, ezzel együtt elismeri, hogy „m inden klasszikus (olvasható)
szöveg implicit módon a Telített Irodalom művészete... E Telített Iro
dalmat, az olvashatót, már nem lehet megírni: a szimbolikus teltség (mely
a rom antikában tetőzött) kultúránk utolsó testet öltése" (251). Tehát a
szöveg öröm ét mindörökre polarizálta a szöveg gyönyöre. Ez a m eg
osztás u gyan inkompatibilisnek látszik, de még föl kell tennünk a kér
dést, hogy vajon „[irodalm unkat a szöveg előállítója és felhasználója,
tulajdonosa és vásárlója, írója és olvasója közötti könyörtelen szakadás
jellemzi[-e], s ezt az állapotot az irodalom mint intézmény tartja[-e] fenn"
(14). H a a szöveg gyönyöre - m elyet a modern, a „határ-szöveg" elvet
- az „elm últ olvasmányok kényelm ét" igényli, illetve azt, hogy az olva
só „arisztokratikus olvasóvá" váljék, ez a beállítódás nem is sokban
különbözik az olvasható szöveg fölkínálta boldogságtól.
„Olvasom a szöveget. Ez a szabatos, a [francia] nyelv szellemének meg
felelő m ondat (megvan benne az alany, az állítmány, az állítmánykiegé
szítő) nem mindig igaz. M ielőtt olvasom, a szöveg plurálisabb és kevés
bé m egírt, m int annak utána; nem vetem alá létéhez képest utólagos,
olvasásnak nevezett predikatív műveletnek, én pedig nem vagyok ár
tatlan, a szöveget megelőző szubjektum , aki a szöveget szétszedendő
tárgyként vagy megszállandó helyként kezeli. A szöveghez közelítő 'én'
m aga is m ás szövegek, végtelen, pontosabban (eredetében) végtelenbe
vesző kódok sokasága. (...) Á m az olvasás nem élősdi tevékenység, nem
az alkotás és a korábbiság [antérioté] presztízsével felruházott írás re
aktív kiegészítője. Az olvasás m unka (ezért helyesebb lenne esetében
lexeológiai, sőt - mivel végül is írom az olvasatom - lexeográfiai aktus
ról beszélni), olyan munka, m ely topologikus módszerrel dolgozik: nem
vagyok elrejtve a szövegben, csupán fellelhetetlen vagyok benne. Felada
tom az, hogy mozgassam, tologassam a rendszereket, melyek perspek
tívája nem záródik le sem a szövegben, sem 'énbennem "' (21).
408
Ezen a kereszteződési ponton az öröm és a gyönyör m ajdhogynem vég
telenül kis különbséggé szűkül. Az olvasható szöveg eléri, hogy az olva
só összekeveredjék a szöveggel, m elynek kódhálózatát azo n b an olyas
valaki irányítja, aki megkülönböztethetetlen a szövegtől. H a az olvas
ható szöveg öröme telítettséget jelez, akkor az írható vagy „határ-szöveg"
gyönyöre az olvasónak „a szöveg szubjektumába" való belehullását jelzi.
Az olvasónak m égis mindkét esetben „egyfajta m unkát" kell végeznie,
és eközben az olvasó óhatatlanul is ki van téve az átalakulásnak.
EPILÓGUS
409
a reprezentáció végéről. Lásd H unter: „After Representation: Recent
Discussions of the Relation Between Language and Literature." In Ideo
logical Representation and Power in Social Relations: Literary and Social Theory.
Szerk. Mike Gane. London, 1989,167-197.
12. A z antropológiai vonatkozásokról lásd Victor Turner könyvét, amely
ben a performancia néprajzi hátterét részletezi eltérő ku ltúrák elbeszélői
paradigm áit elemezve. Turner: A n Anthropology of Performance. N ew York,
1986. Vö. továbbá Victor Turner: „Are There Universals of Performance?
W ith an Introduction by B arbara Babcock 'The A rts an d A ll Things
Common: Victor Turner's Literary Anthropology'." Comparative Criticism
9 (1987), 35-58.
13. Edm und Husserl: Phantasie, Bildbewusstsein, Erinnerung (Gesammelte Werke
XXIII). Szerk. Eduard M arbach. H ága, 1980,80k.
14. Sörén Kierkegaard: A z ismétlés. Ictus, 1999,
15. Jerome Bruner: Actual Minds, Possible Worlds. Cam bridge, M ass., 1986,
53.
16. Vö. A rnold Gehlen: Urmensch und Spätkultur. Frankfurt am M ain, 19774,
153.
17. Lásd Peter Sloterdijk: Literatur und Lebenserfahrung. Autobiografien der
zwanziger fahre. München, 1978,12.
18. Gehlen: i. m. 54. A soron következő idézetek lapszám ai a főszövegben
találhatók.
19.1. m. 56. Irenaus Eibl-Eibesfeldt hasonló véleményen van, implicit Gehlen-
bírálata ellenére: „Számunkra, em berek számára az a dö n tő , hogy to
vábbra is nyitva tartsuk m agunk előtt a kulturális és biológiai fejlődés
lehetőségeit. Erre egyedi esélyek kínálkoznak". Eibl-Eibesfeldt: Der Mensch
- das riskierte Wesen. Zur Naturgeschichte menschlicher Unvernunft. M ün
chen, 1988, 243. k.
20. Sir Richard Paget: „The O rigins of Language with Special Reference to
the Paleolithis Age." Cahiers d'histoire mondiale I (1953/54), 408., 414.
410
NÉVMUTATÓ
411
Cebik, L. B. 373 Feldman, Carol 195
Cervantes, Miquel de 78,82,98,203, Festinger, L. 382
379 Feuillerat, Albert 400
Chaudhuri, Sukanta 377, 378 Fichte, Johann Gottlieb 218,390
Cobum, Kathleen 392 Fielding, Henry 33,370
Cohen, Ralph 389 Fink, Eugen 332,395,403,407
Coleridge, S. T. 14; Biographia Foster, Lawrence 391
Literaria: 230-242, 250, 273, 295, Foucault, Michel 60, 65,377,409
391, 392, 393 Frank, Manfred 381,393
Cooper, Helen 377,378 Frege, Gottlob 388
Copenhaven, Carla 377 Freud, Anna 380,402
Costa Lima, Luiz 392, 402 Freud, Sigmund 100,101,253,284,
Crosman Wimmers, Inge 375 307, 364, 369, 380, 394
Culler, Jonathan 30,370 Fuhrmann, Manfred 376,383
Curtius, Robert 378 Fuhrmans, H, 391
412
Gyimes Tímea 402 Joyce, James 28
Junghans, Hans Martin 407
Haller, Rudolf 372 Jünger, Friedrich G. 305,306,313,
Hamilton, William 391 404, 405
Hans, James S. 406
Hanson, Norwood 194 Kaltenbrunner, Gerd-Klaus 406,407
Harari, Josué V. 402,403 Kamper, Dietmar 394
Harris, Marvin 12 Kant, Immanuel 181, 188, 189, 192,
Hart, Jonathan 386 208, 218, 225, 226, 227, 252, 306,
Hartley, David 225 391
Haverkamp, Anselm 381 Kearney, Richard 393,403
Hegel, Georg W. F. 108,354,392,409 Keller, Ulrich 397
Heidegger, Martin 257,403 Kennedy, Judith M. 379
Heidemann, Ingeborg 395,406 Kennedy, William J. 378,379
Héliodórosz 86 Kermode, Frank 118,119,121,382
Henrich, Dieter 188,369,370,381, Kierkegaard, Soren 76,379,407,410
383, 386, 389, 393 Kittier, Friedrich 389
Herderjo h a n n Gottfried von 218, Korzybski, Alfred 302
390 Kosík, Karel 11
Hobbes, Thomas 215-217, 221, 225, Kosserth, Ruth 395
390 Köhler, Oskar 13
Hodgson, M. 405 Köhler, Wolfgang 178,385
Holquist, Michael 381 Krautter, Konrad 378
Homérosz 311 Krieger, M urray 405,407,409
Howard, Richard 404 Kuersteiner, Agnes D. 378
Hörmann, Hans 371 Kulcsár-Szabó Zoltán 407
Huizinga, Johan 313, 314, 405 Kutzner, Heinrich 405
Hume, David 142,145,146, 149,
151, 152,159,181, 215, 217, 218, LaBerge, S. 381
225, 226, 227, 231, 252, 384, 389, Lacan, Jacques 214, 253, 255, 261,
390 369, 394
Hunter, Ian 409,410 Lachmann, Renate 381, 389, 394,
Hunter, Shelag 377 405
Husserl, Edmund 23,121,167,179, Lanham, Richard 379, 380
245, 249, 282, 370, 385, 393, 394, Lauretis, Theresa de 404
400, 410 Lauth, Reinhart 390
Hutchinson, Peter 404 Leibniz, Gottfried W. 287
Lern, Stanis3aw 404
Irwin, W. R. 291,292,403,404 Lenk, Elisabeth 381,393
Iser, Wolfgang 369,370, 378, 383, Leopold, Gabriele 381
386, 394, 405, 406 Lerner, Laurence 378
Leroi-Gourhan, André 11
Jackson, Rosemary 403, 404 Levin, H arry 378
Jaspers, Karl 295,404 Lévi-Strauss, Claude 12
Jauss, Hans Robert 336,389,407 Lewis, C. 1.192
Johnson, Samuel 58,217,219, 377, Liapunow, Vadim 381
391 Lippe, Rudolf zur 385
Jolles, André 396 Lobsien, Eckhard 400
413
LockeJo h n Értekezés az emberi érte Ogden, C. K. 168,183,384,385
lemről: 144-146, 149-153, 160, Oidipusz 256
168,181,183, 216, 217,220, 221, Osgood, C. G. 377
384, 385, 390, 391
Lodge, Thomas 72,378 Paget, Richard 365,410
Longosz 87, 379 Pavel, Thomas G. 374,386,388
Lotman, Jurij M. 30,332,370, 379, Petrarca 61
407 Petriconi, Hellmuth 378
Loughray, Bryan 378 Philosztratosz 284, 345
Luhmann, Niklas 400 Piaget, Jean 305, 306, 308,405
Platon 114,115,131, 341, 342, 345,
Madie, A. L. 389 376
Mahler Zoltán 408 Plessner, Helmuth 12,110,111,380,
Maimon, Salomon 384 381
Maitre, Doreen 386 Poggioli, Renato 378
Mantuan 59 Polanyi, Michael 176,385
Marbach, Eduard 370, 393,410 Polo, Gil 379
Marie Antoinette 46,47 Portmann, Adolf 407
Marquard, Odo 369, 370 Pöschl, Viktor 377
Martínez-Bonati, Félix 386 Prado, C. G. 374
Mayne, Zachary 215,390 Putnam, Hilary 386, 389
McFarland, Thomas 217, 390, 391 Puttenham, George 59, 377
Menninghaus, Winfried 395
Merkelbach, Reinhold 48,376 Quigley, Austin 395
Merleau-Ponty, Maurice 400 Quintilianus 129
Merrel, Floyd 370,385,389,398,399
Milner 105 Rabelais, Francois 381
Mitchner, Robert W. 378 Raible, Wolfgang 372
Mittelstraß, Jürgen 383 Raphael, D. D. 389
Molesworth, William 390 Raysor, T. M. 392
Monboddo, James B. 219 Reese, Sabine 381
Montemayor, George: Diana 77-82, Richards, I. A. 238, 393
86, 98, 99, 379, 380 Ricoeur, Paul 100—102, 349—351,
Mózes 256 353, 379, 380, 395, 409
Muensterberger, Warner 380 Riecken, Henry W. 382
Murdoch, Iris 372,373 Riffaterre, Michael 376
Rilke, Rainer Maria 403
Nelson, Henry 391 Riquelme, John Paul 391,392
Neubaur, Caroline 394,405 Rist, Anna 376
Neumer Katalin 393 Roberts, Thomas J. 108,380
Newton, Isaac 144, 203 Rosenmeyer, T. G. 376,377
Nies, Fritz 380 Rosenzweig, Franz 113,381
Nietzsche, Friedrich 109,188,189, Ross, Steven L. 376
213, 380, 389, 403, 408 Rosier, Wolfgang 376,383
Novák György 382 Runes, Dagobert D. 384
Nussbaum, Martha 376 Rütsche, Johannes 395
Ryle, Gilbert 385
414
Samson, Lothar 385 Strehler, Giorgio 36,37
Sannazaro, Jacopo 58, 73, 74, 76-78, Sukovszkij, L. 395
81-83,86, 87, 97, 99, 379, 380 Suphan, Bernhard 390
Sartre, Jean-Paul 14; A z imagindrius Swanson, W. J. 391
pszichológiája: 240-255, 260, 273,
283, 294, 371, 393, 394, 400 Szophoklész 256
Savage, Denis 379 Szt. Ágoston 119,121
Schächter, Stanley 382
Schalk, Fritz 380 Tetens, Johann N. 220-224, 232, 391
Scheler, Maria 385 Theokritosz 47, 48, 50-53, 55,59,
Scheler, Max 385 376
Schelling, F. W. J. 231,257,391,394 Todorov, Tzvetan 404
Scheuerl, Hans 405 Turner, Victor 410
Schiller, Friedrich 354
Schlechta, Karl 380,389,408 Urmson, J. O. 373
Schlegel, Friedrich 275,276
Schmidt, Ernst A. 376—378 Vaihinger, H ans 35,141,143; A „mint
Schmidt, Siegfried J. 54,372 ha" filozófiája: 167-198, 207, 209-
Schöpf, Alfred 394 212, 371, 375, 384-387, 389, 399
Schwab, Gabriele 381,394,405,409 Veit, Karl 378
Searle, John 331,372-374 Vergilius 47, 50, 51, 53-55,57-60,
Selby-Bigge, L. A. 384, 390 70, 72, 74, 77, 83,95,96,102,311
Senden, M. von 179,385 Verra, Valeiro 384
Shakespeare, William 33,72,396 Verulami Ferenc 124
Shawcross, J. 391 Vigotszkij, Lev 395,396
Sidney, Philip 78, Arcadia 82-103, Vivelo, Frank R. 12
107, 379, 380, 401, 402 Vogt, Rolf 389
Sloterdijk, Peter 410 Vroon, Ronald 370,407
Smith, Adam 215, 389
Smith, Barbara H errnstein 396-398 Walton, Kendall L. 376
Snell, Bruno 51,54,95,376,377 Warning, Rainer 370
Sousa, Ronald W. 392 Warnock, M ary 226,390,391
Spariosu, Mihai I. 395, 409 Wehle, Winfried 377,379
Sparshott, F. E. 376 Weidmann, Brigitte 402
Spedding, James 382, 383 Wilden, Anthony 333,334,407
Spenser, Edmund 59-66,69, 71,377, Williams, Charles 384
378 Winkler, Ruthild 317,323,406
Starnes, D. T. 378 Winnicott, D. W. 105,253,306,370,
Stempel, Wolf-Dieter 377 371, 394, 405
Sterne, Laurence 406 Wittgenstein, Ludwig 226,227,246
Stewart, Dugald 223, 391 Wolterstoff, Nicholas 386
Stierle, Karlheinz 370,377,380
Strachey, James 394 Young, Bartholomew 379,380
Strauss, Albrecht B. 377
Strawson, P. F. 226,227, 391 Zola, Emile 337
SZEG ED I TUDOMÁNYEGYETEM
M E Bölc8és*ettudom^ l t t 5
t f ^ v a r Irodalom T an s ze rt
Könyvtára
«722 Szceed, Egyetem u. 2'6-
Osiris Kiadó, Budapest
www.osiriskiado.hu
2100 Ft