Professional Documents
Culture Documents
Portugalski 1
Portugalski 1
Língua portuguesa
Broj izvornih govornika
oko 220 milijuna
Službeni jezik u
Brazilu (185 milijuna), Portugalu/Azorima/Madeiri (11 milijuna),
Angoli (60 tisuća), Mozambiku (30 tisuća), Zelenortskim otocima (25
tisuća), Istočnom Timoru, Ekvatorijalnoj Gvineji, Gvineji Bisao, Sao
Tome i Principe-u, Macau, EU
Manjinski jezik u
Paragvaju (750.000), Južnoj Africi (617.000), Urugvaju (28.000), Goi
(250.000)
Jezik dijaspore u
Francuskoj (750.000), SAD (365.000), Kanadi, Švicarskoj, Belgiji,
Njemačkoj (po otprilike 80.000 u svakoj), Luksemburgu (50.000),
Venezueli
Abeceda
26 slova
Gramatički padeži
0
Jezični kod
pt, por
Lingvistička tipologija
Flektivan , pro-drop , SPO
Jezične porodice
indoeuropski, romanski
Broj dijalekata
Više stotina dijalekata i kreolskih jezika (u Europi, Brazilu, Africi i
Aziji). Bar jedan od dijalekata (galješki) se smatra jezikom.
Najduža riječ
tetraclorodibenzoparadioxina
tetraklorodibenzoparadioksen
desconstitucionalização
ukinuće ustava
hiperparatireoidismo
hiperparatiroidizam
Povijest
409 – 711
Period migracija
Utjecaj vizigota
711
Invazija maura
Arapski utjecaj
9.-11. stoljeće
1095
Neovisni Portugal
12. - 14. stoljeće
Jezik pjesama
1249
Završetak ponovnog osvajanja
1290
Prvo portugalsko sveučilište
1419 – 1420
Madeira
1427 – 1431
Azori
1498
Kalkuta (Indija)
1500
Ekspedicija Cabral: Brazil
1510
Goa (Indija)
1557
Makao (Kina)
1580 ‒ 1640
Unija sa Španjolskom
1755 ‒ 1779
Doba Pombalovih reformi
1807
Napoleonova invazija, carski se dvor preselio u Brazil
1822
Neovisnost Brazila
1960 ‒ 1970
Ratovi za oslobađanje od kolonijalne ovisnosti u Africi, migracije
milijuna Portugalaca
Vremenska karta koja pokazuje jezični razvoj u jugozapadnoj Europi
Pismo i izgovor
Portugalski koristi običnu latinicu, no uključuje i ç te dozvoljava
dijakritičke znakove iznad samoglasnika. Ti znakovi nisu jednostavne
oznake naglaska već imaju fonetsko značenje.
a
á
à
â
ã
b
c
ç
d
e
é
ê
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
ó
ô
õ
p
q
r
s
t
u
ú
ü
v
w
x
y
z
Portugalski pravopis je dosta pravilan i u najvećem se broju slučajeva
može zaključiti na osnovi napisane riječi kako se pravilno izgovara.
Jezik ima visoku samoglasničko/suglasničku proporciju, a ta je
karakteristika još izrazitija na brazilskom portugalskom koji usavršava
ritam jambskog sloga do te mjere da u govornom jeziku ubacuje
vanjske samoglasnike kako bi razbio lance suglasnika, npr. pi-si-co-
lo-gi-a umjesto psicologia (psihologija). S druge strane u Portugalu
su samoglasnici toliko oslabili da rezultat zvuči kao nerazumljiva kaša
suglasnika u brazilskim ušima, npr. Frnandpssoa umjesto Fer-nan-
do Pe-sso-a (poznati portugalski pjesnik). Naravno, ritmičkija
brazilska varijanta rađa živu plesnu kulturu dok vas mrzovoljna
melankolija portugalskog fado dovodi do plača prije nego do plesa.
Gramatika
Deklinacija imeničkih grupa:
Durmo Dormimos
spavam spavamo
Consinto Consente
Slažem se Slaže se
Nastavak s tamnim samoglasnikom Nastavak sa svjetlim samoglasnikom
Consinto Consente
Slažem se Slaže se
teria comido -
arroz
riža
safra
žetva
aduana
carina
alface
salata
javali
vepar
maroma
uzica
Dijalekti
Portugalski ima samo dva pravopisa koji se koriste u nastavi:
(europski (luzitanski) portugalski te brazilski portugalski - što je slično
kao kod pravopisno-leksičkog razlaza britanskog i američkog
engleskog, ali je začinjen s nekoliko gramatičkih razlika. Dijalektalni
pregled govorenog portugalskog na drugoj strani djeluje dosta šareno
kako sa strane leksike tako i sa akcenatske strane. Postoji 10 glavnih
dijalekata u Portugalu i na njegovim otocima. Među portugalskim
dijalektima u Špaljolskoj istaknut je galješki. Uslijed političkih razloga
ga često predstvljaju kao samostalni jezik. U Brazilu dijalekti pokazuju
mnoge leksičke karakteristike indijanskih i afričkih jezika te drugih
europskih imigracijskih jezika. Preostalo su portugalski dijalekti u
svim kutovima nekadašnje imperije. Aktualno oživljavanje
portugalskog u Angoli i Mozambiku pokrenulo je jaku inicijativu za
standardizacijom koja šteti dijalektima. Na kraju treba reći da postoji
nekoliko portugalskih kreolskih jezika koji nisu dijalekti već jezici koji
su se razvili iz portugalskih piđina: Kabuverdiano (Zelenortski
otoci), Forro (Sao-Tome i Principe) te Papiamento (Nizozemski
Antili).
Karta dijalekata kontinentalnog Portugala te drugih romanskih jezika
Portugués septetrional
Portugués central
Portugués litoral
Portugués meridional
Gallego occidental
Gallego central
Gallego oriental
Gallego jalimés
Mirandés
Asturiano occidental o Leonés
Asturiano central
Asturiano oriental
Montañés
Alto-Extremeño
Español septentrional
Español meridional
Español andaluz
Aragonés
Valenciano
Catalán occidental
Catalán oriental
Catalán septentrional
Alguerés
Balear
Gascón
Languedociano
Provenzal
Limosín
Auvernense
Vivaroalpino
Tematske riječi
miau
ão-ão
cocorococó
oinc-oinc
muuu
mé-mé, mééé
Zabavne ili narodne poslovice i
fraze