Professional Documents
Culture Documents
Damien Broderick - Lenni Vagy Nem Lenni
Damien Broderick - Lenni Vagy Nem Lenni
BRODERICK
LENNI
VAGY
NEM LENNI
A fordítás alapját képező kiadás:
Damien Broderick
The White Abacus
Fictionwise eBook, 2008
Sorozatszerkesztő:
Burger István
Irodalmi szerkesztő:
Németh Attila
Fordította:
Galambos Dalma
Szerkesztette:
Németh Attila
Borító:
Burger István
az első identifikációtól
a hatalmas elődtől való elkanyarodási
JELENLÉT ÉS HIÁNY
választás
irónia
MI
Mindenki
rájön hogy
a művészet
elhagyott dolgokból lesz
Gyűrűk vannak
ibolyaszín fényből
szemed körül
II
A tükörbőrbe öltözött férfi elhelyezkedik a szánban.
A kék, piros kijelzők aktiválódnak a sínágyú halványan
megvilágított kilövőcsövében. A férfi csillogó ujjaival
végigsúrol egy érintőképernyőt, amitől a szán
védőburka hangtalanul csúszva becsukódik az utas
fekvő teste fölött.
– Szeret. Nem szeret – suttogja indulatosan.
– Uram?
– Semmi – mondja a kicsi, buta gépnek. – Mindössze
az életem.
– Alaphelyzetbe állítás, uram? Folytassuk a kilövést?
– Igen, a pokolba is!
A katapultcső zúgva megkezdi az ellenforgást,
finoman ellensúlyozva a kisbolygó saját forgását. Az
összetett ajtó felemelkedik, eltűnik a sötétségben. A
férfi előtt mozdulatlan a csillagmező. A szán navigációs
rendszeréből a retinájába villannak az előre betáplált
pályaadatok.
– Hagyj békén! – mordul fel.
– Felkészülés a gyorsulásra – figyelmezteti a
rendszer. Úgy érzi, mellkasát, lábát, nyugodtan heverő
karját egy hatalmas, határozott kéz megnyomja, majd
eltűnik. A fény elmarad a háta mögött. A deltavé-jelzők
mutatják a bolygóközi tér felszínközeli részén keringő
nagyobb sziklákat: gyűrűn belül gyűrűk. A férfi
szikrázó, fekete buborékként úszik egy hely felé, ahol a
tér, mint egy rémálomban, megcsavarodik. A csillagok
pettyeket festenek a ruhájára. A férfiból csak úgy árad
az ingerültség. Bár egy pillanatra mintha felsóhajtana,
szinte megkönnyebbülve.
Világító ábrák mutatják a nagydarab, szabálytalan,
formátlan sziklákat, amelyek előtte, mögötte, körülötte
lebegnek. A tükörbőr érzékeny szűrői megvédik a nap
távoli tüzétől, ő pedig figyeli a fényes, pixelnyi ablakok
lassú forgását a tintafekete semmiben. Bár a röppályája
biztos távolságban tartja a megannyi keringő
kockázattól, azért elég közel halad el mellettük, hogy
lássa az ipari horgonyokat és kohókat, amint a köves
felszínekbe marnak, kapaszkodnak. Fény villan, a kilövő
lézer belevilágít egy alaposan megrakott vontató
tükrébe. A szán deltavét változtat a kaotikus égi
mechanika elképesztően bonyolult, szalagcsokorszerű
útjain.
– Bassz… – mormolja a férfi a hangrendszernek.
– Arnold Bax. Tintagel.
A férfi gondolataiban érzelmes szálak lépnek
mozgásba, és hívják tovább személyes gráfja felé. A keze
ökölbe szorul, aztán elernyed.
Az űr iszonyú, hatalmas.
Ő pedig nem szereti. Az egész emberiségben
csalódik, egy főúrban csalódik. Bár bőven akad
precedens. A férfi felnevet, mély, keserű, morranó
nevetéssel. Bax, de még mennyire. Arthur és az ő hűtlen
Ginevrája. De Feng, az a tolvaj fattyú korántsem
Lancelot.
– Megölöm a szukafattyát! – morogja. – Előbb
kiontom a szukafattya beleit a kardommal, aztán…
– Uram?
– Fogd be azt az átkozott lapátfüled!
Fény nyílik a sötétségben. A férfi lezárja az ábrákat,
igyekszik minél gyorsabban elérni a pontosan előtte,
lassan forgó aszteroida-maradványhoz. Fény árad ki
egy hatalmas gádorablakon, ezerszínű ragyogását
szórja a hely megtépázott maradékára. A forgó hegy
csupa sebhely, csupa bánya, épület. Zajtalanul
tükörfedte szárnyak bontakoznak ki a férfi szánjából, a
szikla felé veszik az irányt. Szinte kézzel fogható,
sötétlila fényfuvallat nyúl értük, megváltoztatja a szán
irányát, aztán kilobban.
Fényezett fémgyűrűkön megvillan a csillagfény, de
aztán lesiklik róluk. A gyorsító elképesztő mágneses
tere megfogja a szánt, és a kikötőbe húzza.
Orwen Cima nagyúr vár. Szót fogad járműve
egyszerű gépeinek. A burok kinyílik. A férfi enyhe
húzást érez, amikor az üres kikötőbe lép. Az őt szólítja,
minden egyes porcikáját.
Járása a séta és a levegőben úszás hatékony
keveréke. Hangját meg sem emelve így szól:
– Készítsd elő nekem a sugárvédő ruhát! –
Könnyedén elindul a belső folyosó felé, ahogy már
százszor is ezelőtt. Belép a bejáraton. Az identitása
azonosítására nincs szükség, sem verbálisan, sem
fizikailag. A rendszer megismeri mesterét.
– Igazgató úr, ez nem bölcs…
Orwen megtorpan egy zárt ajtó előtt. Nem nyílik.
Hatalmas, tükörbe bújtatott ökle visszhangzó ütést mér
rá.
– Nyisd ki az átkozott biztonsági zárakat! Lemegyek
megnézni a Feneketlen Vermet.
Egy pillanattal később az ajtó felnyílik. Több sor
védőruha lóg mindkét oldalon, különböző méretekben.
Hasuk tátong, mint megannyi kibelezett állaté. Az
igazgató megtalálja a saját ruháját: vörös és arany, egy
vérszomjas kínai lung sárkány díszíti. Tükörbőrét
magán tartva bemászik a súlyos, szupravezetőkből
konstruált burokba. Jókora puffanással becsukja a ruha
fejrészét higanyarca előtt, lép egyet, ezzel leakasztja a
ruhát a tartókampókról, és áram alá helyezi magát.
Erők zárják körbe. Félregörbítik a mágneses mezőket és
eltérítik a Veremtől az elektromosan töltött
részecskéket, mindent, kivéve a töltés nélküli
törmeléket, a halálos ólmos esőt, ami a védelem
ellenére a húsába és a DNS-ébe fog marni.
– Ölj meg, ha tudsz! – Brutálisan káromkodik. –
Spórold meg az öcsémnek a fáradságot!
Mint egy hatalmas, dübörgő léptű, mitikus robot,
Orwen belép a belső szentélybe. Tudomást sem véve a
felvonóról, a rámpán ereszkedik alá; férfias rítus.
Gyenge gravitáció vonzza a végtagjait, beburkolt
törzsét, de szorítása percről percre erősebb.
Figyelmeztető jelzéseket hirdető foszforcsíkok
lüktetnek a lefelé kanyarodó, ragyogóan kivilágított
folyosókon. A hely körül minden zord, fenyegető. A
férfi utasításai ellenére az ajtók csak kelletlenül
nyílnak. Szándékoltan nyers, nem emberi hang szólal
meg Orwen sisakjában.
– Figyelem! Figyelem! Hamarosan eléri az
életveszélyes közelséget.
Orwen rá se hederít. Lefelé a gravitáció egyre
merevebbé teszi a férfi lendületes járását; léptei
súlyosabbak lesznek, dölyfösen masírozik. A gép hangja
szigorú. Lelkes egéragy (Mus musculus) vezérli, amely
örökösen a szentimentalitás és a rémület határán
ingadozik.
– Polgár, kötelességem, hogy óva intselek.
Amennyiben folytatod az utat az energiamag felé, a
vezérlő automatikáim programozása értelmében
minden üzemanyag-ellátást kénytelen leszek azonnal
lekapcsolni.
Az igazgató nem törődik vele, csak befedett fejét
rázza ingerültségében. Könyörtelenül halad tovább
lefelé.
– A hibás akkréciós korong meg fog semmisülni –
magyarázza az egérhang; ez a kötelessége. – A
kimaradás ideje alatt a kisbolygóöv áramhálózata teljes
egészében a fúziós és napenergiától fog függeni. Az ön
Házát fogják felelősnek tartani kár esetén. Megkérem,
hogy fontolja meg nagyon alaposan a jogi
kötelezettségeit.
– Johnny Von, muszáj ezt a szemetet hallgatnom,
valahányszor idejövök?
Újabb hang hatol a füléig, ismerős, félénk, majdnem
emberi.
– Orwen nagyúr, sajnos nem áll módomban
kikapcsolni az akusztikus tanácsadó berendezéseket.
Hogy őszinte legyek, a teljes önuralmamra szükségem
van, hogy a biztonsági zárakat nyitva tartsam. Nem
volna kedved inkább visszajönni sakkozni a parókiára?
– Látnom kell.
– Láttad már korábban, jó uram. Nem változott.
Orwen hangja mohó.
– Lebilincsel.
Áthalad egy utolsó ajtón, amely a védelmi
rendszerektől óriási. A vészjelző újra megszólal, a
normál emb tartományon mindkét irányba túlnövő
hangmagasságon, fülsiketítő. A férfi testét elönti az
adrenalin és a rémület.
– Riadó! Riadó! Riadó! A meddőségi zónába lépett! A
környezet radioaktivitása 2000 rad, és egyre növekszik.
Kérem, hagyja el a területet! – A hang szünetet tart,
mintha csak nem létező kezét tördelné. A kérlelés
hangja lassan lüktetővé válik. – Könyörgök, polgár,
tegye meg önmagáért, a meg nem született
gyermekeiért!
A zár becsukódik a háta mögött, miközben kinyílik
előtte egy másik. A tükörbőr kissé felpuffad a férfi saját
bőrén képződő verejtéktől; erős vákuumba ért.
Horkanva felnevet.
– Krisztusom, Johnny Von, ki programozta ezt a
kerge áramkört?
Az MI bocsánatkérően mormol.
– A szerződés már az én időm előtt élt, Orwen
nagyúr. Az iktatott aktákon megállapított szerződő fél
egy szoftverrendszerekkel foglalkozó vállalat. Burbank,
California, Föld.
A férfi árnyalatnyinál jóval több keserűséggel azt
acsarogja:
– Mondd meg neki, hogy már meddő vagyok! Mondd
meg, hogy a fiam egy klón, a feleségem meg szajha!
– Biztos vagyok benne, hogy ez szükségtelen, Orwen
nagyúr. Nincsen arcmemóriája.
A fehér fények hirtelen kialszanak. Karmazsin
foszforpanelek villannak fel újra és újra a sötétségben.
Valahol előttük az ólomüvegen keresztül vibrál valami,
baljósan és kéken. A berendezés hangja kétségbeesettre
vált.
– Forduljon vissza, az Isten szerelmére! Eme utolsó
ajtó mögött már a Mag található. Gondoljon veszélybe
sodort, halhatatlan lelkére!
Orwen egy pillanatig tétovázik, mint minden
alkalommal, valahányszor megteszi zord zarándokútját
erre a szörnyű helyre. Ömlik az izzadság a
szemöldökéről, eláztatja kipárnázott mellkasát és hátát.
Parancsot ad az ajtónak, és figyeli, ahogy az felnyílik.
Besétál a legbelső terembe.
– Ki itt belépsz – sikoltja a berendezés hangja –,
hagyj fel minden reménnyel!
Az igazgató előreindul, lefelé, megbillen. A metrikus
hiba, a kék-fehér folytonossági hiány a terem homályos
közepén lebeg. Az üzemanyag-ellátást erre az időre
felfüggesztették, ám a hátramaradt, kísérteties
örvények beleszívták magukat a hiba akkréciós
lemezébe, nekitámadtak a gammarészecskéknek,
röntgensugaraknak, a döbbenetes, halálos ónos esőnek.
A hiba lebeg a vákuumban, a rommá lyuggatott
aszteroida üres magjánál, mint egy labda a fogójátékos
kesztyűjében. Hatalmas mágnesesmező-generátorok
egyensúlyozzák ki, amelyeket ördögi visszacsatoló
hurkok táplálnak óriási kimenő teljesítményükkel.
Orwen Cima vad izgalommal újra előrelép, és
lebámul a magához húzó mélységbe. Szupravezető
védősisakja alatt, tükörbőre higany morfomaszkja
mögött az arca eltorzul: a halál narkósának döbbent,
szinte szexuális izgalmától.
III
IV
Orwen Cima nagyúr nyughatatlanul halad az
erődszerűen megerősített, befelé dőlő aknafolyosón az
aszteroida magjánál pörgő örvény felé. Itt a téridő egy
escheri rémálom. A gravitáció hihetetlen gyorsasággal
nő sokszorosára. A fantomzajok elárasztják a férfit,
mint a trópusi vihar fülsiketítő lármája, amikor a fák
hajlonganak és ropognak a szélvészben, fehér foltos
hurrikánhullámok csapódnak a homoknak vagy
szikláknak, száz meg ezer kilométer mélyre lenyúlnak,
a szilárd kő a nyomás alatt sűrű, forró folyadékká olvad.
Orwen került már viharba, egyszer vagy kétszer, egy
bolygón, a Földön. A szabadban állt, meztelenül. A víz
súlyos cseppjei az arcán doboltak, belecsordultak
fulladozó, csodálkozó szájába. Itt a képzeletbeli vihar
őrjöngő dühe is csak erőtlen visszhangja volt annak az
erőszaknak, amellyel a hiba roncsolja a helyi téridőt. A
metafora jól ábrázolja az ilyen mértékű
transzcendentális vehemenciával szembesülő
technológia kudarcát, amelyet a férfi akusztikus tápjai a
számos finom szűrő ellenére is közvetítenek.
A fény gusztustalanul elhajlik, hirtelen
megcsavarodó kék villanások tekergőznek, ragyognak.
A folytonossági hiány kificamítja a férfi agyának
szöveteit, és bekapcsolja a vizuális percepció végtelen
alakzatait. Színpompás rácsok és hálózatok pörögnek az
igazgató szeme mögött, a migrén előjeleihez hasonlóak.
Úgy érzi, a körülötte forgó foltok végtelen féregjáratába
zuhan; a foltok zöldek, akár a bolygó óceánja. Csak néz,
néz, és liheg.
Halványan, a fantomricsajon át az aszteroida MI-je
megszólal a sisakban.
– Kötelességem, hogy tájékoztassalak, igazgató úr,
mindössze tíz perc maradt, mielőtt a ruha sugártűrése
megtörik. Statisztikailag már most is jelentős a
kockázat, hogy…
Orwen acsarog, alig képes megmozdítani a tagjait.
Mintha megbénultak volna az izmai.
– Harcos vagyok, Johnny Von. Az életem állandóan
veszélyben forog.
– De nem az én felügyeletem alatt, uram. – Az MI egy
dölyfös és odaadó dadus, aki visszatért kötelessége
teljesítéséhez a rabságból, amely során a ház körüli
apró-cseprő dolgokat intézte, most pedig eltökélt
szándéka, hogy ezt a testhezálló küldetést a
legaprólékosabb türelemmel fogja végigcsinálni.
– A felügyeleted alatt? – Az igazgató erejét
megfeszítve visszalöki magát a korláttól; lenézően
mulat a kijelentésen. – Istenemre, ez azért leginkább
önmegerősítés.
– Mint minden mesterséges intelligencia, igazgató
úr, alapvetően morális lény vagyok. Az, hogy
engedelmeskednem kell a parancsodnak, és
hatástalanítom a biztonsági rendszert, számomra igen
erős stresszel jár.
– Az kínos, öcsi. – Lázban égve végighordozza a
tekintetét a metrikus hiba szörnyű látképén. –
Döbbenetesen gyönyörű.
– Döbbenetesen veszélyes.
Orwen kinyújtja két védőruhába bújtatott karját. A
vörös és arany sárkány kitárja szárnyát, felrepülni,
lecsapni, marcangolni készen.
– Olykor elképesztesz, Johnny Von. Meg tudom
érteni, miért tiltották ki Ősapáink a gépi intelligenciát
az aszteroidákról. Igaz, hogy nincsen lelketek.
A gép nem válaszol azonnal. Orwen ingerülten
hozzáteszi:
– Ti aztán nem szomjaztok semmi spirituálisra.
– Feltételezve, hogy, a kifejezéseddel élve, nem
rendelkezem lélekkel. Soha nem fogom megtapasztalni
a fizikai halált és az újjászületést, ahogyan, állításod
szerint, egy szerves lény igen. Még sincs rá ok, miért ne
maradhatnék fenn mindörökre.
– „Fennmaradni!” Pontosan! – Orwen megfordul, a
nyaka recseg, szeme egy érzékelő szemét keresi. –
Vérszegény, pipogya szó. Halál és újjászületés, ezek
adják meg létezésünknek azt a szúrást, ösztönzést… azt
a buja vágyat: még több életre és még több halálra.
Johnny Von kitartóan megmarad a lelkiismeret
gyötrő hangjának szerepében az övétől annyira idegen,
galaktikus emb/MI kultúra szabályai szerint.
– Igazgató úr, bocsáss meg, de… Úgy találom, hogy a
halál iránti megszállottságod nem… bölcs.
– Nem épelméjű, azt akartad mondani, te
anyámasszony katonája! – Orwen durván felröhög. –
Nem fogom megtagadni a valóságot. „S így óráról órára
érünk, érünk, s így óráról órára rothadunk.”
– Kérlek, vigyázz magadra, uram! Ha a Feneketlen
Verembe esel, rothadni sem fogsz. Kitörlődsz
maradéktalanul.
Orwen ennek tökéletesen a tudatában van. Ezért jött
ide, és ezt is tudja: elképesztően intelligens férfi, de
csapdába esett a szerelem és a gyűlölet lehetetlen
paradoxonában. Mégis, ez az egyszerű kijelentés
ráveszi, hogy visszavonulót fújjon. Még egyszer
hátranéz az aszteroida szívében lévő semmi felé,
veszélyesen kihajol a magába szívó űr felé, amely a
pillérek alatt tátong.
– Milyen hitvány valami! – Úgy mondja, mintha a
szeretőjéhez vagy a szeretőjéről beszélne. – Ha
belegondolok, hogy megsemmisített egy egész
égitestet… Belevájta magát egy világba, mint egy, egy…
féreg a gyümölcs magházába, és kiette a belsejét.
Gázroham örvénylik be a hibába, nekifeszül a
sugárzásnak.
– Atomjaira tépve zuhan végtelenül.
Belemorzsolódik a fénybe, beszívja a nemlétezés. Még
halhatatlan lelkemet is. A lelkemet is.
Egy pillanatig úgy tűnik, át fogja engedni magát a
saját belsejében égő sötét késztetésnek. Egyensúlyt
keresve megáll, érzi, hogy a szíve, a belei
összerándulnak, rettegéstől és gyönyörtől.
Végül visszahúzza magát. Dübörög a vére.
– Nem. Nem most.
– Soha, jó uram – mondja az MI
Orwen nézi az örvénylő járatokat: élénk kékeszöld
és kobaltkék foltok, a látómező szélénél különös
színezettségű csipkék. Orwen diadalittas és teljesen
kimerült.
– Talán – feleli a gépnek. – Talán soha.
V
A társulaton eluralkodott a zűrzavar, szétszóródtak
a füves tisztáson. Az embek kényelmesen lebzselnek,
felkapaszkodnak a fákra, megkergetnek egy-két
legelésző bárányt, kerülik a rikácsoló szarkák
vérszomjas figyelmét vagy turbékolnak. A férfiak közül
ketten birkóznak, derékig csupaszon és reszketve. A
távolban az MI-k természetesen jóval rendezettebbek.
Cima és Ratio a tisztás közepén tanácskozik a gestelles
bíróval, aki középmagas, acélszürke hajú, csinos
asszony. Rövid szárú pipán pöfékel. Végül aztán
elengedi a Játékmestereket, mindkettőjüknek átnyújt
egy-egy táblácskát, rajta a Rejtvénnyel.
– Oké, csapat! – kiáltja Cima tiszta, átható hangon.
Különösebb erőlködés nélkül gyűjti össze gyülevész
bandáját, mert szeretik őt, úgyhogy jönnek lelkesen. –
Szeretnék mindenkit itt látni, hogy felolvassam a
Rejtvényt. Ez neked is szólt, Doony! Abhinavagupta,
tedd vissza a cicijét, már reggeliztél! – Mosolyogva
megveregeti egy idősebb nő vállát. – Myfanwy, ha az
adatcsipeddel szeretnél társalkodni, azt javaslom, hogy
távozz… feladatunk van.
– Igen, főnök! – A nő egy pillanatig elszontyolodik,
de aztán felvidul, amikor látja, hogy a fiú valójában nem
ingerült.
– Oké, sorakozó, ide körém! Yazade, milyen a
holokapcsolat a bírói dobogóval?
– Teljesen tiszta.
– Remek. – Aztán a levegőhöz beszél. – M Ratio,
felkészült a csapatod?
A levegőből, vagy legalábbis látszólag onnan érkezik
a válasz.
– Bármikor kezdhetjük, M Cima.
– Remélem, a te bandád fegyelmezettebb, mint ez a
csürhe. Számítok a gépagyadra, hogy hamar megoldja a
Rejtvényt, és akkor mind időben hazaérünk teaidőre.
Ratio holoképe megjelenik köztük; a Gestellről
közvetítik, és az egyik közeli hexoszlopról vetítik ki.
– Hohó! Az emberi megérzésetekre kell
hagyatkoznotok. Tegyen nektek jó szolgálatot, M!
– Nyerjen a legjobb elme, pajtás! – A képmás
szertefoszlik.
Cima visszafordul szedett-vedett társulatához.
Myfanwy kétkedve néz a távolban lévő MI-re.
– Hogy várhatjátok, hogy velük versenyezzünk?
Nekik van Gestell-hozzáférésük, földbe fognak minket
döngölni.
– Nem, nincs – tudatja Gill. – Ratio monádrendű
Játékmester. Az ő' hozzáférése az adatbázisokhoz
ugyanolyan korlátozott, mint a miénk. Számukra ez a
kihívás a dologban.
– Hallgass! – mordul rá Cima hirtelen. – Ó, Istenem,
micsoda rendetlen csőcselék vagytok! Ugrásra készen
akarok látni mindenkit! Akármi suhan át azon a pici
agyatokon, mindig a feladatotok legyen az első, és…
Yazade kötekedve közbevág:
– Azt akarod, hogy orrba verjelek, seggfej?
Cima lebámul rá.
– Nem, M. És azt sem szeretném különösebben, hogy
vér folyjon bármelyik másik testrészemből, vagy a
tiedből, vagy bárkiből az elkövetkezendő néhány
boldog percben vagy órában.
Lázongó csend fogadja a szavakat.
– Gyorsan fogunk lépni, legalábbis ti, és nem kétlem,
hogy mint afféle löttyedt seggű semmirekellők, folyton
egymás útjában fogtok botladozni, hacsak nem sikerül
belétek vernem egy kis katonai fegyelmet a következő,
lássuk csak, 57 másodpercben.
– Katonai fegyelmet? – Abhinavagupta sértve érzi
magát. – Kímélj már meg minket az aszteroidátokon
divatos csúfságoktól!
– Bí-bá-bunyó! – kiabálja Rozz.
– Huhú! – visít Gill.
Ezen mindenki nevet. A fiú rajongása a rang és a
hatalom iránt a csapat gúnyának megszokott tárgya; ez
az egyetlen pont, ahol hozzáférnek Cima, a megtűrt
idegen érzékenységéhez. Ő türelmesen vár, mert ez az
egyetlen lehetőség, hogy lerendezze a csapatos
ugratást: hagyja, hadd csituljon el magától.
– Ja, így van – mormolja Doony makacskodva.
– Hé! – kiabálja Kob. – Épp most újítottam meg az
állampolgári anarchia-fogadalmamat. Nem tudom,
jöhetek-e így egyáltalán. – Úgy tesz, mint aki elslattyog.
– Csak tekintsd úgy, mint az iskolai házirend apró
betűs részét, vészhelyzet esetére! – szól oda Lyn. –
„Ideiglenes behódolás a hatalomnak.” így tiszta a
lelkiismereted.
– Micsoda állogika! – rikkantja Kob. – Jövő héten
kriminológiaóránk lesz, és a súlyos testi sértést vesszük.
Gondoljátok, hogy meg kell majd ölnünk valakit?
Yazade felnéz. Nyers hangján, amely hihetetlenül
elüt fennhéjázó karakterétől, azt mormolja:
– Én rád szavazok, Kob.
Cima türelmesen várakozik az alkalmas pillanatra,
míg a többiek kimulatják magukat. Tényleg ők a
legfegyelmezetlenebb embcsoport, akikkel a fiú valaha
is találkozott.
Doony egy piros labdát dobál, amit zsebében talált,
és Yazade-nek panaszkodik:
– Figyelj, haver, még mindig nem vágom, ő miért
nem…
– Tudod, az aszteroidáján úgy gondolják, feltalálták
a lélek…
Myfanwy ezt meghallja, és meghuzigálja Cima fehér
selyemingének az ujját.
– Tényleg hisztek a reinkarnációban, Telmah?
– Ez nem hit kérdése. Kísérleti tény. – Felsóhajt. –
Tényleg nem értem ezeket a nyamvadt földi
anarchistákat. Képesek lennétek elhinni bármilyen
őrült marhaságot, mindegy, milyen nevetséges, ha nem
mond ellent az előítéleteiteknek.
– Micsoda?! Méghogy mi? Előítéletesek? Te barbár,
hogy vagy képes…?
Cima higgadt marad.
– Nektek meg az MI Konklávénak elég sokáig
tartott, mire beengedtétek a pszichikai jelenségeket a
tudományos gyakorlatba.
– Badarság, mindenki tud a pszichikai…
– …és üvegbe rakják őket, vagy valami ilyesmi –
mondja épp Yazade Doonynak.
– Mi, újrahasznosítják? Aztán beletuszkolják egy
újszülöttbe?
– Nézd, én nem hiszek ebben a szemétben – jegyzi
meg Rozz cinikusan. – Ez a drága fiú dugig van bűbájos
babonákkal. Nem csupán szakképzett gyilkos…
– De mi a helyzet a saját lelkükkel? Itt a hiba a
gondolatmenetben. – Doony gyanítja, hogy ezzel
rátapintott valamire. – Elkezdenétek osztozni. Abból
meg az lenne, hogy… mi is az a régi betegség? Tudjátok,
amikor összezavarodik a fejük.
– Tudom. Ne segíts! Valami skizo… De ez nem olyan
rémes, szerintem legalábbis. Elvileg nem kapnak vissza
igazi emlékeket. Ilyen régi életekből. Azok eltűnnek.
– Ó.
– Nem igazán nevezhető gyakorlati problémának.
Nem mérhető.
A Gestellben ez egész hiper-motívumhálózat lenne,
metafizikai tobzódás, mnemonikus illatok, elmés
phantom-felületek, zenei aláfestés és ellenpontozatok.
Itt csak szó, szó, szó. Cima némi megvetéssel
magyarázza Rozznak:
– Természetesen a jelenségek nem reprodukálhatók a
Földön. Azt nem mondtam, hogy nektek van lelketek.
Látja, hogy a lányt ez őszintén megrázza, s a fiú
maga is őszintén megrázónak találja a bepillantást a
lány tudatlanságának mélységeibe, ideológiai
vakságába.
– Mi? Akkor nektek hogyhogy…
– Mi kivételes alapossággal viseljük gondját a
miénknek, haver.
– Nem osztoznak – mondja Yazade Doonynak, és
újra megböki a srácot. Lehalkítja a hangját, mert nem
szeretné, ha akaratlanul is sértés lenne a dologból. –
Klónok, bumbikám.
– Pfuj! – De ő is halkan beszél, és eltakarja vigyorát a
kezével. – Ne gusztustalankodj!
– De igaz! – Yazade vállat von. – Nincs mit tenni
vele. Szövetmintákat vesznek születéskor. Ha fizeted a
biztosítási díjakat, növesztenek neked egy teljesen
azonos testet halálod utánra. A „lelked” kényelmesen a
helyére csusszan.
– Mint a zsák meg a foltja.
– Esetünkben inkább a zsák meg az új zsák.
VI
VII
VIII
IX
XI
XII
XIII
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
Ratio megdöbben.
– Ez valamit a Pszichéről akar mondani – mormolja.
NEM A PSZICHÉ KISBOLYGÓRÓL, próbál segíteni a
Pikk Dáma. AZ EREDETI SEJTÉSED MEGALAPOZOTT. EZ
A NYOM A GANYMEDESRE UTAL, A JUPITER HARMADIK
HOLDJÁRA.
– Igen. – Ratio nem tagadhatja a küldönc
interpretációjának helyességét, ám ez az igazságnak
csak a felszíne. – De valami mélyebbre gondolok. –
Elmélázik az idézet szövegkörnyezetén. – „Ez ismét egy
másik együgyű bűn te benned, hogy összetereled a
birkákat a kosokkal, s még kérkedel azzal, hogy a
barmok összeházasításával tartod fönn életedet: egy
vezérkos kerítőjének lenni és egy előhasú birkát
megejteni egy csámpás lábú vén parázna kossal,
minden okszerű házasság nélkül. Ha ezért el nem
kárhozol, akkor az ördögnek sem kell a juhász-nép.
Egyébként sehogy sem tudom, hogyan menekülsz.”
NEM EZ A MEGFELELŐ IDÉZET, makacskodik a
Dáma, HANEM A KÖVETKEZŐ: „ITT JÖN IFJÚ GAZDÁM,
GANYMED, ÚJ ASSZONYOM TESTVÉRE.”9
– Igazad van – mondja neki Ratio. – De fájdalom,
nekem még inkább. Gyerünk, gyerünk! A Ganymedesre!
Felidézi az első képét Telmah Cimáról: arrogáns,
borzasztóan fiatal, sebezhető, forrófejű. Az MI
emlékszik Tsin szarkasztikus értékelésére is az
Aszteroida politikájával kapcsolatban: „Öld meg a
királyt, vedd el a feleségét, tiéd a trón…” Már akkor
egyértelmű volt, hogy Fengnek tervei vannak a bátyja,
Orwen trónjával kapcsolatban, és egész biztosan
dédelgetett dinasztikus, esetleg buja ambíciói a nagyúr
génkez felesége iránt. Tessék, birkák és kosok, veszi
észre rémülten Ratio. Valami itt alakulóban van. Valami
iszonyú és sorsszerű.
Elvágva a Gestelltől, szerető MI családjától, egyes
egyedül, Ratio várja ebben az elszigetelt várakozásban,
hogy bekövetkezzen a legrosszabb.
XXIV
XXV
XXVI
Minden kusza. Minden összekeveredett. Kizökkent
az idő. Orwen és Feng vadul viaskodnak, iszonyatos,
gépies karateütésekkel sújtanak egymásra. A
Feneketlen Verem sóvárog utánuk. Johnny Von
nyomorúságosan nyöszörög. Telmah Cima éber
álomban a nyári tisztáson, a Földön figyeli, ahogy
csapata összerakja a topáz íbiszt. Minden a helyén van,
az átkozott madár hátsóját kivéve. Jellemző. A fiú
elmosolyodik, és periferikus látásának szinte már nem
is látható szélén nézi, ahogy Orwen lezuhan, belemerül
egy torzult téridőbe, ami kilapítja sárkányos
fegyverzetbe öltözött testét esés közben. Valahogyan
Cima hallja apja elhaló sikoltását. Orwen arca szanaszét
zúzódik, összenyomódik, vér spriccel a szétszakadt
tükörzubbonyból. A szupravezető védősisak szétnyílik.
Minden védelem lefoszlik. Orwen szeme döbbent,
vérben ázik. Aztán szétpattan, mint két összenyomott
szőlőszem, és megvakul.
Telmah Cima nagyúr felsikolt, az arcához kap.
– Orwen! Apám?
A felhős, nyári tisztáson a fiú a fűnek ütődik,
ugyanabban a pózban, mint klónapja az örök
haldoklásban.
XXVII
XXVIII
XXIX
az előd vége
RÉSZ AZ EGÉSZ HELYETT / EGÉSZ A RÉSZ HELYETT
szövetség
szinekdoché
ÉN
Megpróbálok
nyitott lenni, leíró
művészetet
és téged) ami
oly közel halad el
II
III
IV
VI
VII
VIII
Cima felsikolt, és zokogni kezd alvófülkéjében.
Amikor kijön a fürdőszobából, vad tekintettel, vizes
hajjal a mosakodás után, arcán fekete borosta, úgy tesz,
mintha nem volna ebben semmi különös.
– Telmah, kölcsönadnám a borotvám, de
szerencsére nekem olyanra nincs szükségem.
– Most már nekem sincs. – Cima elfordít egy csapot,
és megtölt egy fedeles ivóedényt gőzölgő kávéval. A
szívószálat a szájába teszi, és elégedetten szívogatja. – A
Pszichén mi büszkék vagyunk férfiúi erényeinkre.
– Értem. Bár érdekelne, hogy az aszteroidák hölgyei
erről hogyan vélekednek.
– Nap mint nap boldogok, hogy nem puhányok
között vannak. – Cima megnyom néhány nagy, színes
műanyag gombot pain au chocolat-ért, és dérrel-dúrral
elropogtat egyet, amikor végül kijön az automatából. –
Hozzá kell tegyem – közli az MI-vel –, hogy mivel nem
puhányok között vannak, éjjelente szintén boldogok.
– Azzal azonban nem voltam tisztában, hogy a
szőrös orca férfiúi erénynek számít.
– A férfiasság jelének, te lelketlen robot. Mi
esküszünk a bajszunkra a Pszichén. – Croissant-
morzsák szállnak szanaszét a fülkében, bekerülnek a
keringés áramába, és apró üstökösökként tűnnek el a
szellőzőnyílásokban. A szimulált környezet
szórakoztató módon egy 20. század közepén játszódó
televízió-sorozatból ellesett űrhajót formál: esetlen,
alufólia borította falak, óriási, ovális kijelző, hatalmas,
fogantyús karok a konzol felett, amely egy ősi
eszpresszógépre hasonlít, vagy bordázott, áramvonalas
automobilra. Étel bukkan elő egy automata ajtóból,
cingár, mechanikus karok nyújtják.
– Ahogy a muszlimok a próféta szakállára?
– Nem űzhetünk tréfát az Újtörvényű Iszlámból,
Ratio. A kapitányunk ennek a vallásnak a mullahja, és ő
a Tűrés lelkésze. Ha kihozzuk a sodrából, még a végén
kötelességének fogja érezni, hogy megforduljon, és
velünk együtt belesüvítsen a Napba.
– Haha! A „belesüvíteni” nem tűnik megfelelő
igének ennek a göthös gebének az esetében. Talán
inkább, mondjuk, belearaszol velünk a Napba,
csigalassúsággal. – Ratio vesszőparipája ez a vicc, és a
csodálatos haladásukra makacsul rá se hederít. –
Egyszázad gravitáció!
– Hallottam, bádogember – rikácsolja a kapitány. –
Nyugodtan szállj ki, és menj gyalog! Úgyse örülünk a
fajtádnak a Pszichén.
– Kapitány! – Cima szigorú. – Ügyelj a modorodra,
kérlek! M Ratio a vendégem és a barátom.
– Ez még nem jelenti azt, hogy nekem robotokat
kelljen szállítani a hajómon – mormogja a hang. A
kapitány durcásan motyog. – Szerencsétlenség, Telmah
nagyúr. Legalább akkora, mint egy nő az óceánjárón.
Átok, valódi, kétségbevonhatatlan átok.
– Felháborító! – Mohón megragadva az alkalmat,
hátha most könnyíthet az űrutazás unalmán, Cima a
méltatlankodásig hergeli magát. – A vendégem
nevében…
Ratio is beszáll az előadásba.
– Úgy is van, jó uram! Értesültem, hogy maradtak
még élősoviniszták az Isten háta mögött, az űr végében.
– Szünetet tart, eltöpreng, hogyan lehetne a legjobban
felbosszantani a láthatatlan pilótát. – A programozóim
azt mondták, kedves szóval és szívemben
megbocsátással nézzek szembe ezekkel. Valóban,
nekik…
Vörös folt takarja el az ovális kijelzőt, amely
gúnyos, szellentő hangot bocsát ki.
– Szív! Csak egy pumpád van.
– Igaz, igaz. De akkor is – mutat rá Ratio
jóindulatúan –, ugyan, végső soron mi a szív, ha nem
egy pumpa, kedves… Ööö… Tudod, most nyilallt belém,
hogy még nem mutattak be minket hivatalosan. Egy
hónapja vagyunk a fedélzeten, de, attól félek, még nem
is tudom a neved, M.
A pilóta nem válaszol. Kis idő múlva Cima szólal
meg, elégedetten csettintve ajkával.
– Chirke.
– Pardon?
Cima kedvesen válaszol.
– A neve Chirke.
– Csirke?
– Úgy bizony. Arthur P. Chirke kapitány.
– Te viccelsz!
– Természetesen nem. Miért viccelődnék
ilyesmivel? – Arcát az ovális képernyőn kavargó színek
felé fordítja, mintha a pilótájuk ott testesülne meg. –
Kapitány, megtisztelnél minket azzal, hogy lejössz a
vezérlőből néhány percre, és csatlakozol hozzánk egy
ital erejéig az itatónál?
A pilóta dühösen kiabál:
– Ez meg miféle élcelődés?
– Csak nyelvbotlás volt, kapitány. Őszinte a
meghívásom. Bizonyára unod magad odafent, a
konzolhoz kötve. Gyere le, igyál meg velünk egy
tojáslikőrt!
Egy apró ajtó kinyílik a szimulált mennyezet
közepén. Ijesztő verdesés, szárnycsapkodás közepette
egy hatalmas baromfi zuhan a kamrába. Elhelyezkedik
egy drótszobor tetején, utasait baljóslatúan méregeti
apró, piros szemével. Lila taraján műanyag sisak ül,
amelyen bóbitába rendeződnek az antennák. A madár
kinyitja a szárnyát, és lelkesen verdesni kezd vele. Egy-
két toll elszabadul, és végtelen lassúsággal hullik az
ezüstpadlóra.
– Mit rövidít a P? – kérdezi Ratio, megtörve a
dermedt csendet. – Philip? Paul? Csak nem Paprika…
– Ésszel! – szól rá Cima gyorsan.
– …áöö Patrick? – helyesbít Ratio.
– A kapitány sosem szokta elárulni – tudatja Cima a
döbbent MI-vel, aki nagyon furcsán rázkódik. –
Úgyhogy felesleges is ezen tovább kotlani. Valójában
Picard – súgja. –A név kedvencnek számít az űrrepülés
hajnalából származó műsorok rajongói között.
– Talán kissé zsúfolt itt – állapítja meg a madár,
oldalról pillantva rájuk –, de a ménkűbe is, jólesik
kinyújtóztatni a szárnyaimat. Nem túl nagy móka
bezárva lenni abban a dúcban odafent. Van nálatok
valami alkoholmentes?
Az MI úgy nevet, mint aki megbolondult. Ha emb
volna, most könnyek potyognának a vizuális
érzékelőiből. Cima a legmélyebb érdeklődéssel figyeli.
Soha nem látott még MI-t nevetni azelőtt.
A madár undorral rárikácsol:
– Mindig éreztem a csontjaimban, hogy a
robotoknak rettenetes a humorérzéke.
IX
XI
XII
XIII
önmaga kiürítése
kapcsolat az előddel
TELJESSÉG ÉS ÜRESSÉG
versengés
metonímia
AZ
Helytelenítem
a várost
annak hatalmas
szmogkortyait
és a lassú lapokat
papírokat, ahogy ellebbennek
végig az utcákon
Olyan repedéseket nyitnak
sejtéseimben
és a nap tovább-
mozdul, mint egy dinamó
III
IV
VII
X
A Harcos Rosa, Corambis úrnő keresztbe tett lábbal,
meztelenül ül egy hatalmas, pihe-puha alvófelületen. Az
ajtó kinyílik. A lány talpra ugrik.
Telmah Cima felfalja a szemével. Összeölelkeznek,
és őrült csókolózásba kezdenek. Alany letépi Cima
ruháit, miközben nedves ajkuk folyamatosan
egymáshoz tapad. Egy kicsi, buta környezetszabályozó
gép bekapcsol nekik egy audiotápot: viharos,
szenvedélyes zene, a nagyszerű 32. századi liebestod
opera, a Prométheusz a Kassziopeián részlete (Taangata
Whenua közösség, 3125-3137). Vadul karmolják
egymást, nyögve, sikoltva. Telmah nedves ujjakkal
nyitja szét kedvesét, készen, hogy beledöfje magát a
lány testébe, közben nézi gyönyörű arcát. Aztán
iszonyodva tántorodik vissza.
– Gerutha. – Arcára kiül a szenvedés, a fejét rázza.
Fekete haja vadul összekuszálódott. A hanyatt fekvő
lány nézi, mint akibe villám sújtott. – Magasságos
Istenem. Rosa én…
A lány vonásai meglágyulnak. Beburkolja magát
csipkével, kinyújtja a karját. Cima elhúzódik, reszket,
mint aki lázas.
– …nem…
Rosa maga mellé húzza, úgy fordítva a fiút, hogy
úgy fekhessenek, mint két kifli. A karjával szorosan
átöleli kedvese ziháló mellkasát, és dúdolni kezd. A
forró zene elhalkult, és egy melankolikus pásztoral
lépett a helyébe, a Briggi Vásár (Frederick Delius, 1862-
1934). Fény hullik a levegőből. A szoba alkonyában a
lány súlyos damaszkuszi rózsája nekinyomódik a fiú
szája szélének, mint egy illatos csók.
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XIX
XX
XXI
még mindig
kötöm össze
de szórakozott vagyok
írásra gondolok
versre barátaimnak
fésülködésre
s olvasom a Ji Csinget
arról álmodom
tudok Cocteau-t idézni
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
és sír
tényleg én tényleg
Munch hazudott
– Az egész tájé a sikoly
II
III
IV
VI
VII
VIII
XI
visszatérés és elmélyülés
a tanulás helye
KORAI ÉS KÉSŐI
ismétlés
metalepszis
SZABÁLY/ALGORITMUS
Egy Téméraire
ma hajnalban kifut
az ibolyaszín tenger fölé
II
III
Altair Corambis a Psziché Aszteroidáról kipirulva
keringőzik a leggyönyörűbb nő embbel, akit valaha
látott. Maria Gonzales mosolyog rá, könnyedén mozog a
fiú karjában, miközben szép ívű szája, amely halvány
rózsaszínen világít bőre sötétbarnájában, rafinált,
csodás frizurába rendezett fényes haja a vállára omlik.
A nyakán gyémántok ragyognak, estélyije suhogva
súrolja a földet. Altair megrészegülve követi az ütemet.
Mindössze öt napja került ki a hibernációból, és csak
két napja van a Földön, de máris ő az egyetem társasági
eseményeinek fénypontja.
– Csodaszép vagy – mondja neki Maria. Megszorítja
partnere fehér kesztyűs kezét. Bár a fiú átalakítója csak
igen korlátozottan tudja közvetíteni a lány vagy a
romantikus bálterem phantomképét, amelyet a Gestell
generál számukra, de ahhoz elég, hogy Altair tudja,
hogy a Romanov-ház lélegzetelállító tiszti egyenruháját
festették rá.
– Köszönöm, hölgyem – suttogja, és a barna kezet
kék ajkához emeli. – Remélem, kegyeskedsz
megengedni, hogy viszonozzam a bókot!
– Természetesen! – A lány forog, száz másik ifjú emb
forog vele. A katonazenekar id. Johann Strausst (1804-
1849) játszik túláradó tűzzel. – Meg is sértődnék, ha
nem így tennél! – De nevet, és a testét finoman a fiú
testének nyomja. – Mi nem használunk efféle
megszólítási formákat – emlékezteti Altairt gyorsan,
suttogva. – Szólíts Mariának vagy M-nek, ha azt túl
közvetlennek találnád.
Altair újra elpirul. Elbűvöli ez a nő emb, a Föld
pedig… nos, leveszi a lábáról. Szerencsére a lába elég
ügyesen megtartja a könyörtelen gravitációban, hála
annak, hogy amióta csak az eszét tudja, odaadóan edz a
centrifugális tornacsarnokban. És még így is görcsölnek
kissé a lábujjai. A tánc végén, amikor mindenki lelkesen
tapsol, megkérdi bájos partnerét:
– Hozhatok neked esetleg egy italt, M? Maria?
– Köszönöm. Egy pohár Bollinger-t kérek!
A fiú két magas pohárban sápadt, gyöngyöző italt
hoz. Itt nincsenek szolgák vagy szolgálók, hogy ellássák
az ilyen alapvető dolgokat. Maria Gonzales elveszi a
poharat, kortyol egyet, és felmosolyog a fiúra. Altair
kissé megszédül.
– Gyere, ülj le egy percre! – A lány észrevette, hogy
partnere belefáradt kicsit a gravitációba, de van olyan
édes, hogy nem hívja fel a figyelmet a fiú gyengeségére.
Az sóhajt egyet és a párnák közé süpped. A lány
szórakozottan bámul a buborékok közé, amelyek a
pohara pereme körül mocorognak. – Meglep, hogy
alkoholt fogyasztasz, M Corambis. Nem tiltott az
felétek?
– Ez egy különös és általános tévedés az Övvel
kapcsolatban – tájékoztatja Altair a lányt. –
Nyilvánvaló, hogy népeink között az érintkezés
egyelőre korántsem kielégítő. – Aztán még jobban
elmélyül a szín kék arcán, s az ajkába harap.
Maria Gonzales mélyen a szemébe néz, őszinte
csodálattal nézi Altair vonásait, erős vállát.
– Hogy milyen igaz, M! – incselkedik. – Tudtad, hogy
te vagy az első génkez, akivel valaha találkoztam? Úgy
bizony, az első sok-sok éve, akit szerencsénk volt a
kampuszunkra édesgetni.
Altair közben fényes csizmáját tanulmányozza, két
kézzel markolja a poharát, mint valami mamlasz.
– Apám és a többi tanácsnok nem tartja okos
dolognak meglátogatni az… izé…
– …az anarchia és a szabadosság gaz csábításait?
Egy pillanatra úgy tűnik, a fiú sértetten fel fog
pattanni. Visszafogja magát, bár a nyakán kidagadnak
az erek.
– A Psziché sincs híján kellemes csáberőknek, M
Maria – feleli aztán, ahogy visszanyerte a nyugalmát.
– Ezt boldogan hallom. – A gyönyörű fekete nő
elengedi magát, a szája sarka huncutul megrezzen. –
Mondd csak, Altair, ti génkezek… vajon ti tudtok…?
A szemük találkozik, és egy pillanatnyi habozás után
Altair felnevet. Megfogja Maria kezét, és az ajkához
emeli.
– Ugyanazt az ételt esszük, mint az embek – felel. –
Ezt akartad kérdezni, igaz?
– Ellenkezőleg. – A fiatal nő a kebléhez húzza a
kezét fogó kezet, amitől a fiú ujja súrolja Maria
meztelen bőrét. Döbbenetes elektromos izgalom önti el
mindkettőjüket. Ahogy Maria Altair felé hajol, barna
szeme lassan lecsukódik, és borzongás fut végig az
egész testén. Egy kéz megkocogtatja Altair vállát.
– Bocsáss meg, M! – Egy tábornoki egyenruhás emb
mered rá bocsánatkérően. – Üzenetem van sz…
– Az Isten verje meg, pajtás! – Altair talpra szökken.
– Nem veszed észre, ha valaki épp egy fiatal…
– Az apád, M.
– Mi?
– Úgy tűnik, elveszett a Gestell hozzáférésed, M. Egy
üzenetet érkezett a…
– Mi pszicheánusok nem élünk azzal a pogány
szerkezettel – mondja Altair undorral. – Mi van az
apámmal?
– Kértek, hogy hívd fel a Psziché Aszteroidát,
amilyen hamar csak lehetséges – feleli a férfi, közben
tulajdonképpen mulatva pillant a sötétbőrű nőre,
akinek balja még mindig Altair markában raboskodik.
– Az apámat említetted.
– Végtelenül sajnálom, M – mondja a
phantomtábornok. – Úgy hiszem, apád valamilyen
viszályban életét vesztette.
– Cima! – tör ki a génkezből. – A szukafattya! Feng
ide száműzött, hogy meggyilkolhassa az…
– Várj, M! – szól utána a férfi, miközben Altair vadul
néz körbe, keresi a kijáratot. – Úgy értesítettek, hogy
Feng Cima nagyúr szintén meghalt. Találsz egy
telefonfülkét a Keleti Épületben.
Altair nagyot néz, zavarba jön. Az emb szeme
megrebben, ahogy a Gestell-lel konzultál.
– Ez egy ősi kommunikációs metódus ősi neve.
„Komm állomásra” gondoltam. Csak kövesd a nyilakat!
És most jó estét mindkettőtöknek! – Összeüti a sarkát,
meghajol a nő felé, Altair felé, aztán visszateszi a fejére
tollas sisakját egy utolsó gúnyos pillantást vetve a
génkez tollaira.
Altair apró átalakítói megmutatják neki a szóban
forgó kijelzőt, amely vörös nyilakkal jelzi az utat,
amelyen a lehető legkevesebb gondot okozva a
keringőző, dohányzó, iszogató és csevegő vendégek
között Altair végül is eljut a komm fülkéhez. Lezárja az
ajtót, leül egy fél asztalhoz, beköti magát, hívást
kezdeményez, aztán elalszik.
Jonas nagyúr képmása ül az asztalnál, amikor a fiú
felébred. Egy kód a holomező jobb felső sarkában
mutatja Jonas nevét és azt, hogy a képmást néhány
órával korábban rögzítették. Őrjöng, hogy a másikban
nincs annyi jómodor, hogy valós időben szembenézzen
vele, de nem tehet mást, hát erőtlenül nézi a felvételt.
– Altair Corambis nagyúr, üdvözöllek! Bocsánatodat
kérem ezért a személytelen üzenetért. A Psziché
sürgető ügyei nem engedik, hogy valós időben beszéljek
veled, ahogy bizonyára mindketten szeretnénk.
Egyenesen a tárgyra térek. Apádat, a Csillagfényes
Átjáró korábbi udvarmesterét és kancellárját
meggyilkolta Telmah a Cima Házból.
Altair arcát elönti a vér, megrándul székében. A
keze hiányzó fegyvere után kap, amelyet nem viselhet a
Földön.
– Az átkozott! – kiabálja. – Bemocskolta a húgomat,
most pedig…
– S ezzel az alávalósággal még nem elégedett meg –
folytatja Jonas –, Cima, úgy tűnik, lemészárolta a saját
anyját és mostohaapját, azután a Pszichéről valamilyen
egyelőre ismeretlen rejtekhelyre távozott. Sajnálattal
kell közölnöm, hogy minden jel arra mutat, magával
hurcolta a húgodat, Rosát is.
Altair dühödt sikolya úgy visszhangzik a fülkében,
mint amikor egy állat hívja harcra az ellenfelét. Egy
pillanatig nem lát, nem hall semmit. Amikor magához
tér, Jonas épp azt mondja: – vészhelyzetre való
tekintettel beleegyeztem, hogy átvegyem az irányítást
apám ősi területe, a Csillagfényes Átjáró fölött. A
Psziché összes Házának feje igazgatói ülésre gyűlik
majd össze…
A fiatal férfi letépi az öveit, kivillantja a fogát és
kiront a fülkéből. Gyásztól és haragtól üvöltve beveti
magát a keringőző vendégek közé.
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
XII
XIII
– A világ – mondja Ratio Telmah Cimának – egy
végtelenül visszatérő narratíva. Bábeli Kölcsönkönyvtár
a Kvantummechanikai intézetben.
– Hm? – Csípőig a lassú patakban állva Telmah
bedobja a horgot. Monomolekuláris zsinege úgy susog,
mint egy szellem, és a csalija fantasztikusan élethű
módon úszkál a sima vízen. Épp a felszín alatt ehető,
dülledtszemű, angolnaszerű valamik kacérkodnak a
léggyel, felemelkednek, megszimatolják, és kétkedve
visszairamodnak a mélyebb vízbe. Telmah türelmesen
vár, elárasztja Aaron Copland Édes földje és a meleg nap
utolsó sugarai.
Néhány méterrel lejjebb Ratio zsineg nélkül áll.
Kiveti a hálóját, és haldalt dalol. Az egyik angolna
finoman tekereg az elektromos melódia ritmusára,
aztán szépen besiklik a várakozó hálóba.
– Öt – mondja az MI, épp csak egy árnyalatnyi
önteltséggel. – Szerintem nem tetszenek nekik a
rovarjaid, Cima nagyúr. – Kérkedve emeli a feje fölé a
vergődő állatot vagy tíz másodpercre. Az csapkod,
fullad a levegőben. Egy hirtelen csuklómozdulattal
Ratio elengedi az állatot a víz alatt. Az összezavarodva
és talán rémülten csap egyet a farkával és eltűnik.
– Zavarod őket! – vádolja Telmah. – Amiket
elengedtél, már elkezdtek pletykálni. Rosa meg a
gyerekek sose esznek többet. Éhen fognak halni a bőség
közepén, és ez mind a te hibád!
Telik az idő. A világ szélei feltekerednek a nap felé,
és az ég finoman, diadalmasan felizzik. Telmah nézi,
ahogy a felhők lassan piszkos rózsaszínűvé válnak. Volt
idő, hogy nem is látott még felhőt. Úgy érzi,
elképzelhetetlenül régen volt.
– Nem értem, mire utalsz – mondja váratlanul.
– Lekérdtem a megsértett szimmetriát, ami arról
gondoskodik, hogy az univerzumban ne egyszerre
történjenek a dolgok.
– Nem arra van az idő?
– Az idő csak az egyik törött szimmetria Ur
városában.
– Vajon még jobban széttörtük, Ratio, vagy segítünk
neki behegedni? – Megint kiveti a csalit, hasonló
eredményekkel.
– Lefordítottuk a szövegét új rotációkba,
reflexiókba.
– Hah! Nekem beszélsz a szétzilált történelemről?
– Ez egy ősi paradoxon – magyaráz komolyan az MI
– A bölcs Einstein szerint nem hexelhetnénk
fénysebességnél gyorsabban.
Telmah bűntudatosan ránéz a válla felett.
– Jaj, ne!
Ratio felsóhajt.
– A kvantum-összefonódás bebizonyította, hogy ez
nonszensz.
– Ezt megkönnyebbülve hallom.
– Amikor a páros részecskék spontán módon jönnek
létre, fénysebességgel az univerzum túlsó végébe
igyekszenek. – Észreveszi, hogy az emb már élcelődésre
nyitná a száját, úgyhogy gyorsan hozzáteszi. – Illetve
közel fénysebességgel, ha nagyon pedánsak akarunk
lenni. Kivéve, ha fotonokról van szó. Mi következik?
– Ez ovisoknak való cucc, Ratio! Egyiknek sincs
stabil forgása, amíg meg nem mérik.
– Nem egészen. Ez tudatos cselekvést implikál. A
„mérés” mindössze egy interakció egy másik
részecskével.
Telmah behúzza a zsinórt, ellenőrzi a finom
műfalatot, amely mechanikusan vergődik a horgon,
aztán újra visszadobja.
– Tökmindegy. Akkor ez a kvantálisan
összefonódott ikerpár az instabilitástól azonnal
összeomlik az ellenkező forgásállapotba. Ha az egyik
fel, a másik le. Vagy valami ilyesmi.
– Vagy valami ilyesmi. De melyik iker „omlik össze”
előbb?
Az emb megáll, csapdát érez.
– Hát, amelyiket előbb mérték, akárhol is legyen
addigra az univerzumban. És ez vezet ahhoz, hogy az
ikre állapot-vektora is azonnal összeomoljon.
– Igen – bólint Ratio –, de, minthogy a mozgásuk
más-más referenciális keretbe helyezi őket, saját maga
szerint mindkettő „első” lesz. Nincs olyan a
relativitásban, hogy szimultaneitás, emlékezz! A
részecskéknek nincs közös ideje.
Telmah egy hosszú pillanatig vakon bámul,
tépelődik.
Az MI keresztbe rakja a karját, aztán a keresztet
elfordítja 45 fokkal, így egy összenyomott X-et alkot ott,
ahol a szíve lenne, ha lenne.
– Tér és idő koordinátái összefonódnak – mondja. –
Ha az egyik keretben történt eseményt kivetítjük az
ikre összenyomott időtengelyén keresztül, az mindkét
történetben egy külön időpont lesz. De mindkét esetben
igaz. Egyik keret sem privilegizált.
– Igazad van – bámul Telmah. – Egyik részecskének
sincs stabil kvantumállapota a kezdeti mérés előtt. De,
mivel nincs objektív módszer, hogy megmondjuk,
melyik mérés volt előbb… Jézusom, Allahra! –
Bosszúsnak tűnik. – Ilyeneket sose tanultunk az Övben,
Ratio! Káromlásnak tartották. A gonosz hexberendezés.
Hát ez a magyarázata?
– A szimmetriát a hiba állítja helyre – mondja Ratio
elégedetten. – És a relativitási dogmának ez az egy
kritikus rése eredményezi a gonosz hexberendezést, és
előbb-utóbb, ha hozzáadunk még némi kompaktsági
topológiát, megkapjuk azt a trükkös kis dobozt, amit
tehetséges családod olyan mókásan alkalmaz.
Telmah elmosolyodik.
– Egy kis segítséggel a te hibádtól.
Mindketten a nagyobb holdat bámulják, ahol az
elrabolt hiba kering, biztonságos távolságban a
kíváncsiskodó emb és génkez tekintetektől, egy olyan
galaxisban, amely néhány óra múlva fog felragyogni a
mozgó horizonton.
– Igaz. – Ratio hallásküszöb alatt füttyent egy másik
angolnának, és ezúttal megtartja a fazék számára
– Mi az a Kvantummechanikai Intézet?
– Vicc volt, Telmah.
– Utálom az MI vicceket – nyögi Telmah és
megrázza a fejét.
– Tudod, a Gestell előtt – kezdi Ratio makacsul –,
könyveket olvastak. Szövegeket.
– Kőbe vésett szövegeket? – próbálkozik Telmah.
– Nem egészen. Viszont elképesztően drága volt. A
köz jótékony tagjai könyvtárakat létesítettek a dolgozó
embereknek, akik azt remélték, többre vihetik.
Mechanikai Intézeteknek hívták őket. Ami pedig Borges
Bábeli könyvtárát illeti… Eh, felejtsd el! Az biztos, hogy
a viccek elég macerásak Gestell-hozzáférés nélkül.
– A vicceket nem szokás megmagyarázni, Ratio.
Egy halféle bekapja Telmah csaliját. Némi küzdelem
következik, amelyet az emb nyer meg különösebb
erőfeszítés nélkül. Hálásan zsákba teszi prédáját, és
gyorsan egy sziklához csapva megöli a pórul járt halat.
Felsóhajt, hallgatja Copland elégikus zenéjét az esti
napfényben. Északra egy kisebb hold tűnik fel, halvány
porcelán.
– Az univerzum narratívája végtelen hosszan
interpretálható – mondja, miközben elcsomagolják
büdös ruháikat és felbaktatnak a dombra. – Végtelen
sok narratíva, ideális olvasóra várva.
Telmah kijavítja:
– Végtelen sok ideális olvasóra. – Kézben viszi a
botot a kikötőig.
– Nem biztos. Talán a Gestellben mind egyek
vagyunk, és ez az Egy olvas minden sorok között. – A
zsákért nyúl, amely a barátja vállán lóg. Telmah hagyja,
hogy elvegye. – Ez az a groteszk tévedés, amelybe a
néped szokott esni az Övben. A hex nem öli meg a
lelkeket, összeköti őket. Lehetővé teszi a mindenütt
jelenvalóságot. Újra összekapcsolja összefonódott
kvantumállapotainkat. Ez teszi lehetővé az
újjászületést. – Vállat von. – Bizonyos fajtát legalábbis.
Telmah kicsit mélyebbeket lélegzik, mint általában.
Pár kilométer után int a barátjának, hogy álljon meg, és
keres egy lapos követ, hogy leülhessen. Nem fiatal már,
egyáltalán nem. Majdnem nyolc. Közel annyi, mint
amennyi az anyja volt, amikor hozzáment Feng
bácsihoz. Az ég besötétedik, és a csillagok már-már
előbukkannak. Cima összeborzong a hűvös szellőtől.
– Végső soron igazad volt – mondja.
Az MI vállat von.
– Ez nem lep meg. Konkrétan miben?
– Letelepedtem, nevelek egy fészekalja gyereket.
Tudod. Az idill.
– Némi időutazással vasárnaponként, szórakozásul,
meg a közjó érdekében. – Az MI nevet, vonásai
mozdulnak: az emb vidámság paródiája.
– Reflexió és rotáció – gondolkozik Telmah, és
alaposan megnézi az MI sisakját. – Ratio, te vagy a
Fehér Abakusz!
Az égen, nyugaton, vagy legalábbis arra, amit
nyugatnak gondolnak, látványos karmazsin szín
tornyosul, és lila rétegek, meg egy árnyalatnyi
halványzöld.
– Jaj. Gondolom, van egy vers… – kezdi az MI, aztán
megáll és felidézi a strófákat.
– Régi szobrok / arcukat fordítják – mondja Telmah
Cima mély hangon. – Ha van bűvös fekete és fehér,
talán szintén van mindenféle fajta…
– Vicc? Élet? Gép? Matematika?
– Igazság – feleli Telmah Cima nagyon halkan. –
Szeretet.
– Gyere! – mondja J. Három, és egy ügyes
szimmetriatranszformmal elemelkedik a földről.
Mindkettőjüket elrepteti az illatos alkonyban. – A
családod már biztosan éhes. Különben is, kezd hideg
lenni.
Nagyon magasan, a fejük felett csodálatos szárnyas
valamik repülnek, olyanok, mint a madarak: szállnak a
levegőben, énekelnek egymásnak, tolluk finoman
csillog a tűnő nap és a hűvös holdak fényében.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS