You are on page 1of 100

แปลรักฉันด้วยใจเธอ 1

以你的心诠释我的爱
第一季
剧情简介
ท่ามกลางบรรยากาศสายลมและแสงแดดของเมืองภูเก็ต
เพื่อนสมัยเด็กที่หา่ งหายกันไปหลายปี
อย่าง “เต๋” และ “โอ้เอ๋ว” โคจรกลับมาเจอกันอีกครัง้ ที่โรงเรียนกวดวิชาภาษาจีน
เพื่อเตรียมสอบแอดมิชชันเข้ามหาวิทยาลัย
แต่ในเมื่อต่างฝ่ ายต่างมุง่ มั่น จะสอบเข้าคณะนิเทศศาสตร์ของมหาวิทยาลัยเดียวกัน
เพื่อนรักที่เคยร่วมฝัน จึงกลับกลายมาเป็ นคูแ่ ข่งคนสําคัญ
เมื่อยิ่งสําคัญ ก็ย่ิงอยูใ่ นสายตา... การที่เต๋และโอ้เอ๋วได้กลับมาใกล้กนั อีกครัง้
ทําให้ทงั้ สองได้รูจ้ กั กันและกันมากขึน้
จนได้นาํ พาไปสูค่ วามรูส้ กึ ใหม่ ที่ตา่ งก็ไม่เคยรูส้ กึ มาก่อน
ในวันที่พวกเขายังเด็ก
สนามสอบที่ใหญ่ท่ีสดุ ในชีวิตเด็ก ม.6 ครัง้ นีจ้ งึ มีทงั้ ความฝัน
และความผูกพันของเด็กหนุ่มสองคนเป็ นเดิมพัน
演员表

นัก แสดงหลัก นัก แสดงรับ เชิญ


กฤตกร แซ่ตนั (เต๋) พุฒิพงศ์ อัสสรัตนกุล หย่งเจีย้ น ระพีพฒ
ั น์ อิ่มพันธุ์
พันวา สุรมณฑา (โอ้เอ๋ว) กฤษฏ์ อํานวยเดชกร เยว่ซิน กนกวรรณ เหล่าปิ ยะสกุล
โก๊หนุ้ ณัฏฐ์ กิจจริต การะเกด วาสนา สุวิเศษ
ตาล ภาลฎา ฐิ ตะวชิระ มะนาว ณมน เรือนสอน
บาส ปองพล ปั ญญามิตร พ่อเต๋ พรหมบุตร ตันติวงศ์ไพศาล
ไข่ จิรายุส ขาวใบไม้ พ่อตาล สมชัย ทิวงศ์ษา
ฟิ ลลิป ธีธตั สุขอิ่ม Hand Talent ณมน เรือนสอน
มด คริสเตียน จุราพร บอส
จีส้ ยุ่ (แม่เต๋) กาญจนา ภาควิวรรธ
แม่โอ้เอ๋ว ประภัสสร จันทร์สถิตย์พร
พ่อโอ้เอ๋ว อุดม ลลิตนิธิ
ฟูหนาน Fu Nan
กฤตกร แซ่ตนั (เต๋) (วัยเด็ก) พิชชานันท์ เจียมศิรกิ าญจน์
พันวา สุรมณฑา (โอ้เอ๋ว) (วัยเด็ก) อินทนนท์ แสงศิรไิ พศาล
แปลรักฉันด้วยใจเธอ EP1

【入学面试】
[The Winner of High School]
[Traditional Chinese Opera competition]
德 : 你如似水月光 [แสงเดียวดั่งแสงจันทราที่สอ่ งสว่างภายในใจของข้า]
照亮我的心 [เสมือนมํา้ หล่อเลีย้ งปรอบประโลมยามเหนื่อยล้า]

【传播艺术学院 阿南塔萨特大学】
[คณะนิเทศศาสตร์ มหาวิทยาลัยอนันทศาสตร์]
【大学入学考试 戏剧学院】
[การสอบรอบรับตรง ภาษวิชาสื่อสารการแสดง]

德 : 而我却想去熄灭掉那 一缕光 一缕光


[ก็มีเพียงแต่เจ้าเท่านัน้ น่าเจ็บใจเหลือเกิน...ที่ขา้ จําต้องดับแสงนัน้ ... ด้วยตัวข้าเอง]
左一老师 : เยี่ยมมาก เยี่ยมมาก ดีเลยค่ะ อาจารย์วา่ ดีเลย
งัน้ เดี๋ยวอาจารย์ขอสัมภาษณ์ความรูส้ กึ ดินิดหนึง่ เนาะ
เมื่อกีท้ ่ีเต๋บอกว่าเหตุผลที่เลือกบทนีม้ าแสดง เพราะเพื่อนคนหนึง่ ใช่ไหม
เออ สมมุติไปเราสอบผ่าน แต่เรามีโอกาสได้เจอเพื่อนคนนัน้ อีกครัง้ นึงเนี่ย
เรามีอะไรอยากจะบอกเขามัย้ คะ
德 : อึม ผมก็คงบอกว่า...ขอบคุณมากครับที่ ทําให้ผมอยากเอาชนะ จนสอบติดแล้ว
คงอะไรประมาณนีอ้ ะ่ ครับผม
右一老师 : อ่า โอเค เอางี ้ ยังงัน้ เดี๋ยวอาจารย์ขอดูอีกอย่างหนึง่ นะคะ
อยากให้เราลองจินตนาการว่า ถ้าเพื่อนคนนัน้ เนี่ย เขามายืนอยูต่ รงหน้าเราตอนนี ้
เรามีอะไรอยากจะพูดกับเขาไหม เดี๋ยวลองหลับตาแล้วเห็นภาพเขาให้ชดั ก่อนเลยก็ได้คะ่
แล้วสํารวจลงไปในใจของเราว่า มีอะไรที่อยากจะบอกเขา
เห็นภาพเขาชัดเมื่อไหร่ รูส้ กึ ถึงเขา แล้วก็ลืมตาพูดกับเขาค่ะ
【和水姨通话】
德 : ก็ใครที่ชอบการแสดงอ่ะ ก็อยากเรียนที่น่ีคณะนีท้ งั้ นัน้ แหละ ม๊า มันเด่นเรือ่ งการแสดงที่สดุ แล้ว
อืม หนูสเู้ ด็กกรุงเทพฯ ได้ปะเนี่ย 不过我觉得,自己做得还可以哦
อืม นี่เดี๋ยวโก๊หนุ้ คงเวียนรถโทรมารับหน้าคณะแหละ ม๊า เดี๋ยวเปลี่ยนชุดก่อน
ไว้เจอนะครับ ครับ หวัดดีครับ

【坐大巴回家】
[THAILAND EASY TRAVEL TO PHUKET]
德 : โก๊หวัดดี
华哥 : นายหวัดดี
德 : ข้างไหนอ่ะ
华哥 : มึงนั่งนีเ้ ลย
德 : เนี่ย
华哥 : เต๋
德 : อื่ม
华哥 : โทรหาม๊ายัง
德 : ยัง
华哥 : โทรบอกด้วยว่าขึน้ รถแล้ว พรุง่ นีเ้ ช้าเปิ ดเทอมสุดท้ายใช้ไหม
รถวิ่งยาวๆ มึงหลับไปเลยนะ ต้องเล่นเกมส์อะ
德 : นอนยังไงอ่ะ นั่งรถนานๆ ปวดหลังก็ตาย
华哥 : 现在在路上,多多休息,一会儿就到了。晚安,明天早上继续是我来

【BGM:如何】
谁能预知爱的花期 你在小桥边的叹息
绽放时我哪也不去 初次遇见时的心悸
花开一瞬间,为爱沉醉一世间 任往事去如烟,遇见你已是永远
【普吉岛】
[ภูเก็ต,2559]
学生 : แม่ ผมสอบติดแล้วแม่ แย้
德独白 : ย้อนกลับไปวันประกาศผลสอบเข้า ม.๑ ของผม
小德 : นี่ไง กฤตกร แซ่ตนั ม๊า หนูสอบติดแล้ว
水姨 : ไหนๆ ชื่อไหนเต๋
小德 : อันดับสิบๆ
水姨 : เต๋สอบติดแล้ว
小德 : ผมสอบติดแล้ว
德独白 : วันเป็ นวันที่ผมได้เจอกับโอ้เอ๋ว เพื่อนสนิทคนแรกของผม
小欧 : พันวา เฮ้ย พ่อ แม่ โอ้เอ๋วสอบติดแล้ว

【德欧初遇】
水姨 : ลูกสอบได้ติดอันดับต้นๆ เหมือนได้หนุ้ เลย หุน้ เลย
华哥 : อายเขา
水姨 : ไม่อาย วันนีม้ นั มันๆๆ ดีใจ
德父 : ปิ ดร้านฉลองเลยวันนี ้
水姨 : วันนีป้ ิ ดร้านฉลอง ไปฉลอง...
德独白 : ผมเจอกับมันครัง้ แรกอ่ะ หน้าบอร์ดประกาศผลสอบ พร้อมเสียงประทัดดังเอาฤกษ์เอาชัย
水姨 : ค้างไว้ๆ ตลกดีนา่ รัก เดี๋ยวต้องอยูด่ ว้ ยกันอีกนานนะ เอาล่ะ มองกล้อง หนึง่ สอง สาม

【上学】
小德 : โอ้เอ๋ว
小欧 : เฮ้ย เต๋
小莫德 : เฮ้ยพวกมึง ถ่ายรูปกัน เร็ว
小菲利普 : หนึง่ สอง สาม
德独白 : แล้วผมกับมันอ่ะ ก็กลายมาเป็ นเพื่อนกลุม่ เดียวกัน
小菲利普 : โม๋เราอยูห่ ลกนะ[พวกเราตลกมาก]
德独白 : โม๋เราอยูห่ ลก[พวกเราตลกมาก] กลายๆ เป็ นชื่อกลุม่ ของพวกเรา
พวกเพื่อนๆ นะ ชอบมากินหมี่ฮกเกีย้ นที่บา้ นผม
ยกเว้นมัน ที่ชอบกินเส้นหมี่หนุ้ นะหมี่ฮกเกีย้ นอยูค่ นเดียว

【梦想萌芽】
月欣 : ช้าก่อน!หย่งเจีย้ น!
勇健 : เยว่ซิน หลีกไปซะ สิ่งที่พอ่ เจ้าทํา มันเกินกว่าจะให้อภัยได้
โทษของคนทรยศ คือต้องตายในสถานเดียวเท่านัน้ จงรับผลการของเจ้าซะ
月欣 : ที่โปรด ปล่อยท่านพ่อข้าไปด้วย
勇健 : ถ้าเจ้าไม่รบี ข้าง ข้าก็จะเป็ นต้องลงมือ
月欣 : เช่นนัน้ แล้ว เจ้าก็เข้ามา
[万里迢迢江水未曾能把我阻拦]
小菲利普 : โอ้
[万里澎湃江山只需我转念一闪]
[万里光阴我归心似箭]
[万里星河命运误我不认输该如何]
[如何]
小德 : พวกมึง โตขึน้ อ่ะ กูจะเป็ นพระเอกแบบหย่งเจีย้ นเว้ย
小莫德 : อย่างมึงอ่ะ ต้องเป็ นต้นไม้เว้ย
其他人 : ฮ่ะๆๆๆ
[万里迢迢江水未曾能把我阻拦]
[万里澎湃江山只需我转念一闪]
[万里光阴我归心似箭]
[万里星河命运误我不认输该如何]
[如何]

【德欧聊梦想】
小欧 : ได้เป็ นพระเอกแล้วบอกกูดว้ ยนะ กูรอดู
小德 : อื่ม แล้วมึงล่ะ โตขึน้ อยากเป็ นอะไรวะ
小欧 : ไม่มีอะ่ กูทาํ อะไรได้แป๊ บๆ อ่ะ ก็เบื่อและ
小德 : อ้าว แบบ...ไม่มีความฝันเลยหรอ แบบเช่น นักบินอวกาศอย่างนีอ้ ะ่
小欧 : ไม่เอาดีกว่า
小德 : นักแบด
小欧 : มันยังไม่ใช่
小德 : นักว่ายนํา้
小欧 : เบื่อ
小德 : นักคณิตศาสตร์ นักวิทยาศาสตร์อย่างเนีย้
小欧 : ก็ เคยลองไปเรียนพิเศษเหมือนกันนะ
小德 : นี่ไง
小欧 : เรียนได้อาทิตย์เดียว เบื่ออีกแล้วอ่ะ

【庙里对戏】
小德 : โทษของคนทรยศ เพิ่งตายสถานเดียวเท่านัน้ จงรับผลกรรมของเจ้าซะ
德独白 : นักแสดงคนแรกที่เล่นกับผม ก็คือมัน
小欧 : ช้าก่อน!หย่งเจีย้ น!ให้โปรด ปล่อยพ่อข้าไปเถอะ
小德 : ถ้าเจ้าไม่รบี ทาง ข้าก็จะเป็ นต้องลงมือ อย่าขํา
小欧 : เช่นนัน้ แล้ว เจ้าก็เข้ามา
小德小欧 : ฮ่ะ ย่ะๆๆ อ่ะ ย่ะ

【沙滩玩水】
德独白 : แล้วผมกับมัน ก็มาเป็ นเพื่อนสนิทกัน
小德 : ไป ป๊ ะ เร็ว
德独白 : ไปไหน ก็ไปด้วยกันตลอด
小德 : อยากเล่นนํา้ แล้ว ไป
小欧 : ไวดิ
小德 : เร็ว
德独白 : สนิทกันจนเวลาเซ็งๆ ก็ชอบทําอะไรเหมือนๆ กัน
มันมีนิสยั แปลกๆ อยูอ่ ย่างหนึง่ คือมันชอบทําจมูก เหมือนเหม็นอะไรสักอย่าง
แต่จริง ๆ แล้วอ่ะ มันแค่คนั หลัง คงจะมีแต่ผม ที่รูส้ ่งิ นี ้

【普吉岛】
[มธยมศึกษาปี ท่ี3]
老师 : วันเทศกาลตรุษจีนของจังหวัดปี นี ้ ทัง้ โรงเรียนของเราจะแสดงละครเป็ นภาษาจีน
จะแสดงหนังจีนเรือ่ ง กระบี่เย้ยจันทรา
และคนที่ครูคิดว่า อยากจะให้เป็ นพระเอกหย่งเจีย้ น นั่นก็คือ โอ้เอ๋วค่ะ
同学们 : เอ้ย พระเอกโว้ย โอ้เอ๋วเลย เอาเลย
老师 : อ่าๆๆๆ พอแล้วค่ะๆ โอ้เอ๋วว่าไง อยากเล่นมัย้ ค่ะ
小欧 : โอเคครับ ครู
其他人 : โอ้โห แย้ๆๆ

【教室天台】
小欧 : มึง นี่เป็ นภาษาจีนหมดเลยอ่ะ กูจะเล่นได้ไหมวะ
小德 : มึวไว้อยูแ่ ล้ว เดี๋ยวกูชว่ ยมึงเอง

【节目开始】
主持人 : เริม่ ด้วยการแสดงละครภาษาจีนเรือ่ ง กระบี่เย้ยจันทรา
ขณะนีเ้ ด็กๆ กําลังเตรียมตัวกันอยูห่ ลังเวทีรอกันอีกสัดครูน่ ะคะ
小欧 : กูยงั ใส่วิกได้ จะทันไหมเนี่ย
小德 : เราต้องพาหย่งเจีย้ นมาทําภารกิจให้ทนั โอ้เอ๋ว เร็วๆ เร็วๆ

【幕后对戏】
小德 : 月欣让开,我无法原谅你父亲所做之事
[เยว่ซิน หลีกไปซะ สิ่งที่พอ่ เจ้าทํามันเกินกว่าจะให้อภัยได้]
背叛者只有一个下场,那就是死 [โทษของคนทรยศ คือต้องตายในสถานเดียวเท่านัน้ ]
小欧 : เฮ้ย!มึงจําได้หมดเลยหรอก
月欣让开,我无法原谅你父亲所做之事,
[เยว่ซิน หลีกไปซะ สิ่งที่พอ่ เจ้าทํามันเกินกว่าจะให้อภัยได้]
背叛者只有一个下场,那就是死
[โทษของคนทรยศ คือต้องตายในสถานเดียวเท่านัน้ ]
小德 : ถูกต้องเลย มึงก็พดู ได้นิภา ถูกต้องเป๊ ะเลยเว้ย
เห้อ พอกูเห็นมึง ใส่ชดุ แล้วก็ซอ้ มบทแม่ง ทําให้กอู ยากเล่นเป็ นหยงเจีย้ นเลยวะ
小欧 : เฮ้ย ไม่เป็ นไร มึงเก่งอยูแ่ ล้วเว้ย
ครัง้ นีอ้ ะ่ ครูไม่ได้เลือกให้มงึ เล่นอ่ะ แต่เดี๋ยววันหนึง่ มึงก็ได้เล่นเว้ย
小德 : อื่ม แต่เป็ นมึงที่ได้เล่นอ่ะ กูก็ดีใจแล้วเว้ย
老师 : เร็วๆ ค่ะเด็กๆ ขึน้ เวทีคะ่ เร็วๆ ค่ะ หย่งเจีย้ นตามครูมานะเร็วลูก เร็วๆ ค่ะ เร็วค่ะ ลูกๆ
小德 : มา รีบไปทันกันหน่อย ขึน้ ไปทําให้เต็มที่นะเว้ย 你可以吗?

小欧 : แปลว่าอะไรวะ
小德 : ก็แปลว่าทําได้ไหมไง
小欧 : ได้
小德 : ไม่ใช่ มึงอ่ะ ต้องตอบกูวา่ “可以” แปลว่าได้เว้ย 可以吗?

小德小欧 : 可以!

小德 : ไป มา

【上台演出】
[万里澎湃江山只需我转念一闪]
[万里光阴我归心似箭]
[万里星河命运误我不认输该如何]
[如何]
小欧 : 月欣 让开,我无法原谅你父亲所做之事
[เยว่ซิน หลีกไปซะ สิ่งที่พอ่ เจ้าทํามันเกินกว่าจะให้อภัยได้]
背叛者只有一个下场
[โทษของคนทรยศก็คือ...]
小欧 : 下场…下场…

小德 : ไอ้โอ้ ไอ้โอ้ ทางนี ้

[น่าจีว้ ซื่อสื่อ]
[na jiu shi si]
小欧 : 那就是死 [ต้องตายในสถานเดียวเท่านัน้ ]

【德欧矛盾开始】
小德 : เหีย้ สุดยอด เหีย้ สุดยอดไปเลย มึงเล่นดีมาก
小欧 : เมื่อกีส้ นุกมาก ตื่นเต้นแทบตายเลยอ่ะ ถ้าไม่ได้มงึ มาช่วยวะเนี่ย กูแย่แน่เลยว่ะ
เอ่อ เมื่อกีอ้ ะ่ กูคยุ กับคุณนวลมา คุณเขาบอกว่าถ้ามีเรือ่ งหน้า จะชวนกูไปเล่นอีก
กูวา่ เลยตอบไปว่ากูอยากเล่น กูชอบว่ะ กูอยากแสดงให้ดีกว่านีอ้ ีกอะ
小德 : เอ้า มึงชอบการแสดงหรอ
小欧 : อื่ม กูวา่ กูก็เริม่ สนุกเริม่ ชอบ ตัง้ แต่เล่นกับมึงที่อาร์ตแล้วนะ
แล้วพอวันนีอ้ ะ มีคนปรบมือให้ ส่งเสียงให้ โคตรรูส้ กึ ดีเลยว่ะ กูวา่ กูอยากเป็ นนักแสดงวะ
小德 : ทําไมไม่เคยบอกกูเลยว่ะ ว่ามึงชอบการแสดงอะ
小欧 : เฮ้ย คือ...กูไม่ได้ไม่อยากบอกนะเว้ย แค่...ต่อแรกกูไม่แน่ใจไง แล้วพอกูม่ นั ใจเนี่ย
กูก็มาบอกมึงนี่ไง
小德 : พอมึงบอกกูตอนนีอ้ ะ กูรูส้ กึ เหมือนมึงตัง้ ใจแย่งบทหย่งเจีย้ นกูไปเล่นเลยว่ะ
小欧 : เฮ้ย กูไม่อยากเล่นเองนะ ครูเป็ นคนเลือกให้กเู ล่น
小德 : คือมึงกําลังจะบอกว่า ครูไม่ได้เลือกกูใช่ป่ะ
小欧 : สุดท้ายอะ คนที่บอกให้กเู ล่นนะ ก็คือมึงอะ
小德 : ก็ท่ีกเู ชียร์มงึ อ่ะ เพราะมึงเพื่อนกู กูไม่นกึ ว่ามึงจะเป็ นคูแ่ ข่งกูไง
小欧 : สรุปคือกูตอ้ งให้มงึ เล่นใช่ป่ะ
ถ้าสมมติครูเลือกมึงอะ แล้วกูบอกว่ากูอยากเล่นอะ มึงจะให้กปู ่ ะ
小德 : ช่างแม่งเถอะ กูวา่ คนอย่างมึงอ่ะ เดี๋ยวก็เลิกชอบ
德独白 : เรือ่ งมันคงดูเล็กหน่อยสําหรับใครหลายคน ผมก็คิดแบบนัน้ เหมือนกัน
ตอนแรกอะ ก็กะว่าอีกวันก็คงกลับไหม่ดีกนั แต่เพราะไม่มีใครเริม่ ชมคุยก่อน
ก็กลายเป็ นพวกเราไม่คยุ กันอีกเลย หลังจากนัน้ เราก็คอ่ ยๆ ห่างกัน
และผมก็สอบติดโรงเรียนอันดับหนึง่ ของจังหวัด และก็ไม่ได้คยุ กันมันอีกเลย

【今天免费—谢谢庆祝】
[วันนีก้ ินฟรี]
水姨 : เชิญเลยค่ะ ก็วา่ 吉 มาๆๆ เชิญค่ะ
德 : ลูกตี ้

水姨 : 哎呀 妈妈的两个小英雄回来了 [ฮีโร่นอ้ ยทัง้ สองคนของแม่กลับมาแล้ว] มาๆๆ โอ้ คิดถึง


德 : ม๊าหวัดดีครับๆ
顾客 A : จีส้ ยุ่ ที่บอกว่าลูกไปสอบที่กรุงเทพฯ มาใช่ไหม
水姨 : ใช่ ไอ้เต๋อะ่ นั่งไปส่งสอบสัมภาษณ์รอบรับตรง โครงการพิเศษของนิเทศ
ถ้าสอบติดแล้ว จะได้ไปดูงานกองถ่ายที่เมืองจีนด้วย อีกแค่สองอาทิตย์ก็รูเ้ ลย สอบติดไม่ติด
顾客 A : ถ้าสอบติดแบบนีอ้ ะ ก็สอบติดก่อนใครอื่นเลยสิ จีส้ ยุ่ อะ ปั้ นลูกเก่งมากจริงๆ
ขอให้สอบติดนะลูกนะ
水姨 : ขอบคุณครับ
顾客 B : จีส้ ยุ่ ถ้ามีไปเมืองนอกแบบนี ้ ค่าเทอมน่าจะแพงสินะ
水姨 : โอ้ บานเบอะเลย นี่ ฉันถามมาแล้ว รอไปสอบ เอ้ย อีกรอบมันที่เขาเรียกว่ารอบ แอดมิชชั่น
ที่คนอื่นควรสอบกันอ่ะ สอบช้ากว่าน้อยนึง ก็อาจจะไม่ได้ไปเมืองนอกนะ
แต่มนั ก็ไม่ตอ้ งแพงขนาดนี ้ อะ ตอนนีเ้ ลยต้องพิ่งไอ้หนุ้ เลย
นี่ หาเงินเข้าบ้าน ทําหน้าที่เป็ นหัวหน้าครอบครัวแทนนะป๊ าเขาเลย
วันนีเ้ ราถือว่า ฉลองไอ้หนุ้ มาเลย กินฟรี วันนีเ้ ราฉลองไอ้หนุ้ เลย กินฟรีเลย

【华哥开走摩托车】
德 : เอ้ย โก๊หนุ้ ยกรถเครือ่ งไป
华哥 : ฮ๊ะ
德 : ยกรถเครือ่ งไป
华哥 : ยืมแป๊ บเดียว มึงใช้ซาเล้งดิวะ
德 : กูเคยบอกแล้วไง ขีซ้ าเล้งมันน่าเกลียด อายคน
华哥 : กูจะไปซือ้ ลูกชิน้ ให้ม๊า ถุงแม่งเล็กนิดเดียว จะเอาซาเล้งไปทําเหีย้ อะไรหรอ
德 : โก๊

【催华哥还车】
德 : โก๊ เร็ว
华哥 : เรียนกี่โมงนะ
德 : เร็วๆ
华哥 : อะไร
德 : เร็วๆ ลง

[ม.6/6]
[คิลป์ -คํานวณ]
老师 : Xส่วนแปด เท้ากับหนึง่ กําลังสอง ส่วนสี่กาํ ลังสอง นะ
แปดย้ายข้าง ก็เป็ นแปดคุณหนึง่ ส่วนสิบหก นะครับ
Xก็จะเท่ากับ หนึง่ ส่วนสอง หรือ ศูนย์จดุ ห้า ฮ๊า โอ้เค วันนีพ้ อแค่นีก้ ็แล้วกัน
丹 : เอ้ย ชาติเปรต
同学 : นักเรียนทัง้ หมด เคารพ
其他人 : ขอบคุณครับ

【德丹课后】
丹 : เต๋ มึงนี ้
德 : สภาพมึงดูมนึ มากเลยอ่ะ มึงนอนกี่ช่ วั โมงเลยอ่ะ
丹 : สามชั่วโมงแหละ วุย้ ตายอยูแ่ ล้ว
นี่มงึ กูฝึกจับวาดรูปใช่ปะ แล้วกูวาดรูปยังไง แม่งก็เกินสองชั่วโมงตลอดเลยอ่ะ
กูตอ้ งสอบรอบแอดมิชชั่นติดเห็นได้ วาดต่อวะ
德 : เหนื่อยขนาดนีอ้ ะ ก็มีคนดูแลหัวใจแล้วปะ อยากได้แฟนน่ารักๆ แบบนีไ้ หม
丹 : เอาอีกแล้ว บอกว่าเดี๋ยวให้คาํ ตอบหลังสอบติด อย่าเร่งสิ
ยังไม่อยากโฟกัสเรือ่ งความรักตอนนี ้ เดี๋ยวมึนกว่าเดิม
德 : รูแ้ ล้วๆ หยอกเล่น แต่วา่ กูจีบมึงมาสองปี เลยนะ ให้คะแนนความทุม่ เทของกูบา้ ง
รอบนีห้ า้ มเบีย้ วนะ
丹 : เออ แต่ถา้ มึงรอกูไม่ไหวอ่ะ ในระหว่างนีถ้ า้ มึงเจอใครที่ดีกว่ากู ก็ไปได้นะ
กูไม่อยากให้มงึ มาเสียเวลากับกูละ่ โว้ะ
德 : แล้วมึงยังชอบกูอยูป่ ะล่ะ ถ้ามึงยังชอบอะ กูก็จะรอ
丹 : เออมึง ถ้าผลรอบสอบตรงมึงไม่ติด มึงก็จะใช้คะแนนภาษาจีน อยูร่ อบแอดมิชชั่นใช่ปะ
德 : อื่น นี่แหละเย็นนีก้ กู ็เรียนพิเศษภาษาจีนเลยเนี่ย เรียนกับพวกเพื่อนศิลป์ จีนที่โรงเรียนเก่าอ่ะ
丹 : เอ๋า งัน้ นีม้ งึ ก็อาจจะได้เจอเพื่อนเก่ามึง ที่มงึ บอกว่า ทะเลาะกันตอนสมัยเด็กๆ เลยใช่ปะ

【补习】
โม๋เราอยูห่ ลก[5]: เต๋ วันนีม้ งึ มาเรียนพิเศษภาษาจีนใช่เปล่า
德 : โม๋เราอยูห่ ลก!
莫德 : เอ้ย ไอ้หมี่ฮกเกีย้ นโก๊รา้ น โอ้โห
其他人 : เอ้ย
德 : ไอ้มด โอ้โห
凯 : ว่าไงเว้ย เต๋
菲利普 : มาให้กมู า ตอกหัวๆ ไม่เจอนานทําเก๊กอีกแล้ว
กูบอกแล้ว ว่ามึงไม่ตอ้ งไปเรียนนสายศิลป์ คํานวณหรอก เดี๋ยวมึงก็ใช้ภาษาจีนสอบเข้าอยูด่ ี
德 : เพราะกูเก่งอ่ะ กูอยากเรียนไง ฟิ ลลิป
凯 : โอ้ย และทําไมไม่ให้จีส้ ยุ่ สอนให้วะ
德 : อ๋อ ทําไมรูว้ ะ
凯 : เอ่อ
德 : จีส้ ยุ่ นะแม่กไู ง ไม่ใช่เหล่าซือ
凯 : ไม่เจอกันนาน ไอ้มือยังหนักเหมือนเดิมเลยไอ้มงึ เนี่ย
莫德 : เอ่อๆๆ ก็ดีแล้วเทียบมึงแม่งเรียนพิเศษอ่ะ
ถ้ามันนัน้ จีส้ ยุ่ สอนให้จริงนะ พวกเราไม่ได้กล้ามาเรียนด้วยกันอีกนะเว้ย
凯 : เออว่ะ จริงเนี่ย
莫德 : เป็ นไง เป็ นไง ความคิดดีนะ
其他人 : พูดดีวะ่ เพื่อน
凯 : เอ้ย โอ้เอ๋วนั่งอยูข่ า่ งในอ่ะ เข้าไปดิ
莫德 : นําเลยไป นําเลย
凯 : นําเลย

【德欧重逢】
柏石 : ยัง เตะบอลนะๆ
莫德 : เอ้ย โอ้เอ๋ว
凯 : เฮ้ย ไอ้บาส
柏石 : ว่าไงวะ
凯 : นี่เต๋นะเว้ย เพื่อนกูตอน ม. ต้น สวนมึง นัน้ บาส เพิ่งเข้ามาต่อ ม.๔ อ่ะ
德 : หวัดดีบาส
凯 : เอ้ย จําความรูจ้ กั กันไว้ อยูด่ ว้ ยอีกนาน
老师 : โอเคๆ ครับ เลิกคุยกันแล้ว มาๆๆ เข้าที่ๆ นั่งๆๆๆ เข้าที่
ข้างนอกทัง้ หมดเลย คนไหนอีกไม่เข้ามา เข้ามาเลย เข้าที่ๆ นะ
今天我们上第一堂课,高考补习班的第一堂课 เข้าที่ๆ ครับ
坐好了呐 快点快点 今天我们上第一堂课,高考补习班的第一堂课
คอร์สนี ้ เพื่อการเตรียมสอบมหาวิทยาลัยรอบแอดมิชชั่น
คนไหนที่ไม่เก่งภาษาจีนต้องขยันมากๆ นะ
ก่อนอื่น เรามาซาวด์เสียงกันว่า คนไหนอยากจะเรียนคณะไหนบ้าง
มีใครไหม อยากจะเรียนศิลปศาสตร์ กับอักษรศาสตร์บา้ ง เยอะดีเนอะ
แล้วมีใครอยากจะเรียนบริหารการจัดการบ้าง อืม มีไหม ใครอยากจะเรียนนิเทศศาสตร์
มีใครอยากเหมือนอาจารย์บา้ ง อยากเรียนครูศาสตร์ อืม
ก่อนอื่น ก่อนจะเรียน เหล่าซือเตรียมพรีเทศมาให้วดั
พืน้ ฐานภาษาจีนของพวกเราทุกคนนะ 30 ข้อ 30 คะแนน
ทําข้อสอบเสร็จแล้ว เขียนคะแนนบนกระดาน มุมขวาข้างบนนะ
ห้ามลอกกันนะ ข้อให้รูค้ วามรูจ้ ริงของเรานะ
【敌人】
[ศัตรู]

【和丹聊天】
德 : นี่กอู ยากให้ผลสอบรอบตรงออกมาเนี่ย และถ้ากูติดแล้วมันไม่ติดนะ คงสะใจมากอ่ะ
丹 : มึงแม่งฝังใจจังหวะ
德 : ก็กอู ยากชนะมันอ่ะ กูวา่ มันคงหวังผลรอบนีม้ ากอ่ะ เพราะรอบนีไ้ ม่ใช่คะแนนสอบด้วย
คนอย่างมันอ่ะ สอบแอดมิชชั่นไม่ติดหรอก
丹 : เอาเหอะ ไม่วา่ จะสอบรอบไหนอ่ะ สุดท้ายก็เรียนการแสดงเหมือนกันนั่นแหละ
มึงอ่ะคิดทราบว่าโอ้เอ๋วเนี่ย มันมาเพิ่มไฟให้มงึ สูก้ ็แล้วกัน ดีไหม
德 : ดี
丹 : อืม เออมึง หลังจากวันนี ้ กูเปลี่ยนเวลาฝึ กวาดรูปนะ
กูจะนอนตัง้ แต่สองทุม่ แล้วก็ต่นื มาว่าตอนตีส่ี
德 : ทําไมเล่า
丹 : เรียนมาทัง้ วันล่ะเหนื่อยตาย โอ้โห ไม่มีแรงวาด ตื่นเมื่อว่าตอนเช้าน่าจะดีกว่าแล้ว
มึงเห็นสภาพกูตอนนี่อะ่
德 : อย่างงีแ้ ล้วก็ ไม่คยุ กันน้อยลงกว่านี ้
丹 : อ่ะๆๆ งัน้ มึงจะตื่นมาคุยกับกูตอนตีส่ี จะได้อยูเ่ ป็ นเพื่อนกัน
เห็นมัย้ มึงก็ไม่ต่นื มา ทํามาเป็ นพูด
德 : เอ่อ ตามนัน้ แหละมึง สูๆ้ นะเว้ย กูอยูต่ รงนีเ้ สมอนะ
丹 : อืม อีกนิดเดียว กะจะจบแล้วนะ
德 : อืม อีกนิดเดียว ไป รีบกินจะได้รบี กลับไปนอน เดี๋ยวกูใปส่ง

【载丹回家】
德 : ไปนะ
丹 : อืม
【晚安 再见】
德 : อย่าลืมตัง้ นาฬิกาปลุกด้วยกัน ยังไม่ต่นื
丹 : เอ่อ
德 : ฝันดีครับ
丹 : ฝันดี
德 : บ๊ายบาย
丹 : บ๊ายบาย
华哥 : ฝันดีครับ บ๊ายบาย

【德偷窥 IG】
oh.aeww
ถูกใจโดย basss.ketball และ5997 อื่นๆ
oh.aew #วันนีโ้ อ้เอ๋วมากินโอ้เอ๋ว ขนมยอดฮิตของภูเก็ตเลย
นาจาาาา น่ากินมาก เดี๋ยว 2 ทุม่ มาไลฟ์ รีวิ...เพิ่มเติม
ดูความคิดเห็นทัง้ 7 รายการ
basss.ketball มึงหน้าเหมือนพระเอกสักคนเลยว่ะ55
| kai.patapee @basss.ketball ต่อ ธนภพ!

【涂发油】
华哥 : เป็ นเหีย้ อะไรมึงเนี่ย
德 : เปล่านี ้ โก๊
华哥 : แล้วนีไ้ ปเรียนกี่โมง
德 : เดี๋ยวไปแล้ว
华哥 : ไปล่ะ
德 : หวัดดีครับ

【花枝招展·德】
老师 : 来,我们看第三题,第三题是关于时间,是道选择题,ABC,知道选哪一题吗?
ใครเลือกถูกมัย้ ตอบข้อไหน รูไ้ หม อ่าดูกระดานกัน คําศัพท์ภาษายีสิบสําคัญมากนะ
ถ้าเราอ่านคําศัพท์นีอ้ อก คําตอบไม่ได้ยากมาก เพราะฉะนัน้ ต้องท่องคําศัพท์เยอะๆ
ถ้าท่องคําศัพท์ได้ ก็จะทําข้อสิบได้ อ่าดูกระดานนะ คํานีแ้ หละ แปลว่า...
เออ ข้างหลังนี่มองหน้าเป็ นอะไรกัน ตัง้ ใจเรียนหน่อย เรียนก่อนๆ
ปกติไม่เห็เซตผมมาเรียน วันนีเ้ ซตผมซะหล่อเลย เซตผมตามเพื่อนมาหรอก
德 : คือผมไปทําหนังสือรุน่ มาครับ เหล่าซือ
老师 : อ้อหรอ มาดูกระดานเนอะ อาจารย์มาทําที่ไปที่มา คําอย่างนีแ้ หละ
โอเคๆ ตัง้ ใจเรียนๆ แล้วมองกระดาน

【爱玉冻店大吵】
凯 : อื่น เย็นยอดเลย
莫德 : เออ ไอ้เต๋ กูเอาไอ้บาสเข้ากรุป๊ ไลน์พวกเรานะ
ทัง้ มึงและไอ้บาสอ่ะ จะได้รวมพลังช่วยติวภาษาจีนให้พวกกู
柏石 : เอาดิ
莫德 : โอเคนะ
欧儿 : บาส มึงทําพี่จงั วะ สอบพรีเทศอะไรต้อง 30 เต็ม 30
柏石 : ธรรมดาว่ะ
凯 : ไอ้เต๋ มึงก็ใช้ยอ่ ยนะเว้ย ได้ขา่ วว่าประกวดเล่นละครงิว้ เนี่ย
ชนะการแข่งระดับประเทศเลย ไม่ใช่หรอวะ
其他人 : เอ้ย~
柏石 : ไอ้โอ้ อย่างงีม้ งึ ก็เอาเต๋เล่นละครด้วยดิ ไอ้เต๋ ปี นีน้ ะเว้ย ไอ้โอ้เอ๋วอ่ะ
เป็ นประธานชมรมการแสดงเว้ย และมันมีไอเดียวจะทําแบบละครภาษาจีนอ่ะ
ให้หลายๆ โรงเรียนมาเล่นด้วยกันเว้ย สนใจปะ
莫德 : ไม่มีใครเลย บอกด้วยวะ
德 : อ๋อ ละครภาษาจีนเหรอ
凯 : ไอ้โอ้ มึงให้นอ้ ง ม.๕ ทําไปเหอะ เอาเวลาติวสือสอบก่อนมัย้ สัตว์
菲利普 : โอ้เอ๋ว มึงถ่ายโอ้เอ๋วร้านนีร้ วี ิวลงในไอจีดิ คนน่าจะแห่มากินตามมึงนะ
德 : เอ๊อ รีวิวเร็วดิ อยากเห็นอ่ะ
欧儿 : มึงมึงมีปัญหาอะไรกับกูมากปะ
德 : กูมีปัญหาอะไรกับมึงตอนไหนวะ มึงอ่ะ มีปัญหาอะไรกับกูเปล่า
欧儿 : มึงอ่ะมองกูทาํ เหีย้ อะไร
德 : แล้วมึงมองกูทาํ ไมอ่ะ
欧儿 : มึงอ่ะมองกูทกุ วันล่ะ ไอ้สตั ว์
德 : แล้วมึงจะทําอะไรอ่ะ
莫德 : เฮ้ย พวกมึง พอ โตเป็ นควายแล้วนะเว้ย จะทะเลาะกันอีกหรอ
德 : มึงเอาเวลามานัง้ จับผิดกูเนี่ย ไปตัง้ ใจเรียกดีกว่ามัย้ คะแนนมึงจะดีขนึ ้ อ่ะ
欧儿 : ไม่เสือกอ่ะดิ
德 : คะแนนมึงแค่นีอ้ ะ มึงสอบไม่ติดหรอก
其他人 : เอ้ย ไอ้เต๋ เต๋
凯 : เชี่ยมึงพอเลย เดี๋ยวกูไปเอง อยูน่ ่ีนะมึงอ่ะ

【凯追柏石欧儿】
凯 : ไอ้โอ้ เดี๋ยวเว้ย ไอ้เต๋ไม่ตงั้ ใจล่ะเว้ย
欧儿 : ไม่ได้ตงั้ ใจหรอก ไม่ได้ตงั้ ใจดูคะแนนกูเมื่อวานหรอ และไม่ได้ตงั้ ใจด่ากูเมื่อกีใ้ ช่ปะ
มันแม่งเหีย้ มันเป็ นอะไรมากปะ นี่กอู ตุ ส่าห์ไปยยุง่ นะเว้ย
凯 : ไอ้เชี่ยพวกมึง เรือ่ งแม่งก็ตงั้ นานแล้วปะวะ ยังไม่เสือกจบกับอะไรอีกหรอก
จะเข้ามหาวิทยาลัยอยูแ่ ล้วนะเว้ย
柏石 : ใจเย็นๆ ก่อน ช่างมันเลยก่อน ไอ้ไข่ เดี๋ยวกูพาส่งบ้านเอง มึงไปดูไอ้เต๋ไป
凯 : โอเคมึง ฝากดูดว้ ยนะ
柏石 : ไป เดี๋ยวกูพากลับบ้าน ไปเร็ว

【车上谈心】
欧儿 : ยังไม่อยากกลับเลยอ่ะ
柏石 : แล้วมึงอยากไปไหนปะ
欧儿 : อยากอยูต่ รงนีเ้ งียบอ่ะ มึงอยูเ่ ป็ นเพื่อนได้ป่ะ
柏石 : ได้ดิ
【欧儿的家庭压力】
欧母 : โอ้ อาทิตย์หน้าประกาศผลแล้ว ใช่ไหมลูก อืม๊
欧父 : แล้วรอบรับตรงที่ไปสอบมา เป็ นยังไง มีหวังไหม
欧儿 : ก็มีหวังอยูอ่ ะ พ่อ เพราะว่ามันใช้คะแนนสอบสัมภาษณ์ เกรดแล้วก็ พอร์ตโฟลิโออ่ะ
ก็ลกู ก็ทาํ กิจกรรมไว้เยอะ ยังไงก็นา่ จะมีโอกาสติดสูงครับ
欧父 : แล้วถ้าไม่ติดอ่ะ จะยังไง รีสอร์ทที่บา้ นยังอยากทําอยูไ่ หม
欧儿 : ยังไม่ได้คิดเลยอะครับ แต่ลกู ชอบการแสดงที่สดุ ยังไงก็จะพยายามครับ
欧父 : อย่างแกนะ จะรอดใช่ไหม

【本科生入学考试公告】
[วันประกาศผลสอบรอบรับตรง]
水姨 : วันนีเ้ ริม่ เดินม้าลาย เตะก้าวเท้าซ้ายก่อนเลย จะได้เฮงเฮง รับพลังบวก เสริมความมั่นใจนะลูก
怕考不上吗 不用着急 反正考都考完了
[กลัวสอบไม่ติดหรอก ไม่ตอ้ งกังวล ยังไงซะก็สอบเสร็จหมดแล้ว]
วันนี ้ คิดแต่เรือ่ งดีๆ นะลูก
德 : ไม่รูด้ ิ ม๊า อืม คิดว่าสมกันหลายๆ เรือ่ งอ่ะ แบบ...บอกไม่ถกู อ่ะ
看也不顺眼,听也不顺耳[ดูอะไรก็ไม่เข้าตา ได้ยินอะไรก็ไม่เข้าหูไปหมด]
华哥 : เต๋ๆ
德 : อ่ะโก๊
华哥 : อืม เนี่ย กูรูม้ งึ ไม่ชอบกินเว้ย แต่เอาหน่อย มะพร้าวนัน้ สิรมิ งคล
德 : ไม่เอาอ่ะ เหม็นอ่ะ โก๊
华哥 : เหม็นอะไรวะ ดื่มเดียว
德 : ไม่เอา
华哥 : น่ะ ขอร้อง กูไม่เคยขอให้
水姨 : หนึง่ สอง สาม อืบ
华哥 : ดูด อืบ ดีไหม
德 : เหม็น
【查询成绩】
[กรุณารอสักครู]่
凯 : เอาไอ้เต๋ รีบมาดิ พวกกูอะ่ ลุน้ จนเยี่ยวเหนียวหมดแล้วเนีย้
菲利普 : รีบๆ ประกาศสิ แย่แม่ง
莫德 : ระบบลงแต่บา่ ยสองไอ้สตั ว์ เดี๋ยวกูทบุ หลังให้ดงั แอพร้าว
凯 : พวกมึงสองคน ทําใจให้สบายนะเว้ย เดี๋ยวพวกกูดใู ห้เอง
欧儿 : กูไปลุน้ ข้างนอกนะ
莫德 : อ้าว ไอ้เชี่ยมึงจะไปไหนวะ พวกกูอยูด่ ว้ ยมึงอยูน่ ะเว้ย
柏石 : ไอ้มงึ มันเครียดอยู่ โปรดมันไปก่อน ไปมึง
莫德 : เฮ้ย พวกมึง ในทวิตเตอร์บอกว่าประกาศผลแล้ว
德 : ฮ๊า

【成绩出来】
德 : กูติดได้แล้วเว้ย
凯 : ดีใจนะเว้ย ดีใจนะเว้ยๆ ดีใจนะเว้ย
其他人 : เดี๋ยวๆๆๆ ด้วย
凯 : เฮ้ย โอ้เอ๋ววะ

【祠堂追逐】
[ทางทะลุศาลเจ้า ห้ามเข้า]
德 : โอ้ๆ
欧儿 : มึงจะทําอะไรกูอีก สะใจมึงแล้วใช่ไหม นี่กสู อบไม่ติดอ่ะ
มึงเรียนเก่งกะตายอ่ะ ทําไมไม่สอบรอบแอดมิชชั่นวะ เมื่อกีก้ วู า่ เองอ่ะ
德 : มึงจะไปไหนอ่ะ
欧儿 : มึงอย่ามายุง่ กับกู

【Line】
丹 : มีท่ีเรียนแล้ว ดีใจด้วยเว้ยยยย!
【海滩谈心】
欧儿 : มึงมาทําไม
德 : กูเอากระเป๋ ามาให้อะ่ กูคิดว่ามึงน่าจะอยูท่ ่ีน่ี
欧儿 : มึงกลับไปเหอะ กูอยากอยูค่ นเดียว
德 : กูขอโทษนะ ที่บอกว่า คะแนนมันแค่นีอ้ ะ สอบไม่ติดหรอก กูรูส้ กึ ผิดว่ะ
欧儿 : เออ ช่างมันเถอะ มีอะไรอีก
德 : คือกูก.็ ..อยากขอโทษ สําหรับเรือ่ งที่ผา่ นมาเลย

【众人沙滩聚会】
德 : โห หาดที่น่ีสวยและเงียบมาก ฟี ลแบบส่วนตัวๆ อ่ะ กูกบั โอ้เอ๋วชอบมาตัง้ แต่เด็กเลย
凯 : เฮ้ยพวกมึง เรามาฉลองให้เต๋ท่ีสอบติด คนแรกของแก๊งนี่นะเว้ย
柏石 : เอ้ย
凯 : เอ้ย จับมัน
德 : เชี่ย อย่าๆๆๆ
柏石 : เอ้ย ไปเล่นนํา้ มัง้ ปะ
德 : เร็วๆ โอ้ย

【树下谈心】
德 : ทุกวันนี ้ มึงยังนั่งเรือกลับบ้านที่รสี อร์ทดิวะ
欧儿 : อืม ก็ ตอน ม.๕ ก็ได้คอนโดในเมืองแล้วอ่ะ แต่วา่ เกรดกูตก แม่ก็เลยยึดคอนโด
กูน่งั เรือรวมที่หน้าเหมือนเดิม แล้ว บ้านมึงอ่ะ หมี่ฮกเกีย้ นขายดีเหมือนเดิมป่ ะ
德 : ดี ยังมีเส้นหมี่หนุ้ ที่มงึ ชอบขายเหมือนเดิมด้วย
欧儿 : ทําไมมึงไม่เคยทักกูมาเลยวะ
德 : ก็กไู ม่รูจ้ ะคุยอะไรอ่ะ มึงก็ไม่ทกั กูมาเลยนะ ไอ้สตั ว์
欧儿 : กูทกั มึงไปแล้ว แต่มงึ ไม่ตอบไง
德 : ฝ่ ายไอ้มดไลน์มา ไม่นบั ดิ
欧儿 : คือถ้ากูไม่ทกั มึงก่อนอ่ะ มึงก็ไม่คิดจะทักกูเลยใช่ปะ
德 : จริงๆ กูตงั้ ใจทักมึงไปแล้วนะ แต่กไู ม่กล้ากดส่งอ่ะ
欧儿 : ตอนนัน้ กูผิดเหมือนกันอ่ะ กูพดู อะไรไม่นกึ ถึงใจมึงเท่าไหร่
德 : มึงไม่ผิดเลยเว้ย กูแม่ง เห็นแก่ตวั เองอ่ะ
欧儿 : กูขอโทษมึงเหมือนกันนะ
德 : ทําไมมึงแดกหมี่บา้ นกูอะ มึงคิดไรอยูว่ ะ่ เป็ นไรปะเนี่ย
欧儿 : ให้กกู ลับไปเป็ นเพื่อนกับมึงอ่ะ กูเป็ นได้นะ แต่จะให้กสู นิทกับมึงเหมือนเดิมอ่ะ กูไม่รูว้ ะ
มึงจําได้ป่ะ ตอนเด็กๆ ที่มงึ พูดว่า คนอย่างกูอะ่ เดี๋ยวก็เลิกชอบ เอาจริงกูโคตรเสียใจอ่ะ
มึงรูป้ ะ้ กูกดดันตัวเองมากอ่ะ ที่กพู ยายามเป็ นประธานชมรมการแสดง
แล้วกูก็ได้เป็ น ที่กพู ยายามหาคอนเทนต์ลงไอจีเยอะๆ อ่ะ
เพราะกูอยากทําให้มงึ เห็นว่า กูยงั ไม่ได้เลิกชอบ แบบที่มงึ พูดอ่ะ
แต่พอกูเห็นมึงเก่งขึน้ เรือ่ ยๆ อ่ะ กูแม่งก็หมั่นไส้มงึ ว่ะ
德 : เอาเหอะ เข้าใจ อาจที่มงึ สบายใจ ยังไม่ตอ้ งกลับมาสนิทกันเหมือนเดิมก็ได้

【大喊志愿】
莫德 : กูอยากติดเศรษฐศาสตร์เว้ย
菲利普 : กูอยากติดบริหาร
凯 : กูอยากติดการโรงแรม
柏石 : กูจะติดศิลปะศาสตร์

【树边互相鼓励】
德 : เวลาอีกสามเดือนอ่ะ เหลือมิชชั่นนะเว้ย
欧儿 : อืม
德 : สูๆ้
欧儿 : มึงติดแล้วอ่ะ กูก็ตอ้ งติดให้ได้

【考试回忆】
右一老师 : อยากให้คณ
ุ ลองจินตนาการว่า ถ้าเพื่อนคนนัน้ น่ะ เขามาอยูต่ รงหน้าเรา ลึกๆ ในใจของเราอ่ะ
มีอะไรที่อยากจะพูดกับเขาไหม
德 : อืม สอบเป็ นไงบ้างวะ ไม่ได้คยุ กันเลยเนอะ ถ้าเลือกได้ ก็ไม่อยากให้เป็ นอย่างนีห้ รอก
ก็ขอให้มงึ สอบติดนะ โชคดี

【德骑走三轮车】
水姨 : อ้าว ใครเปิ ดประตู
华哥 : ไอ้เชี่ยเต๋ ไอ้เหีย้ แล้วกระเป๋ าเดินทางกูมาเอาไปทําไม ไอ้ กูตอ้ งเอา...แล้วขนผักอ่ะ

【送辅导书】
[Line: มึงอยูไ่ หนแล้ว]
柏石 : เดี๋ยวกูเอารถไปจอดก่อนนะ
欧儿 : อืม
德 : มึงไม่เห็นตอบไลน์เลย
欧儿 : กูหลับมาบนรถอ่ะ
德 : อ๋อ ไปไหนกันมาวะ
欧儿 : บ้านไอ้บาสผ่านท่าเรือ ก็เลยรับกูมา นี่ มึง มีอะไรปะเนี่ย นัดกูแต่เช้าเลย
德 : อุ๊ย แป็ บหนึง่ พอดี คุยอยากเอาหนังสือติวมาให้มงึ อ่ะ นึกขึน้ ได้ ก็เลยอยากเอามาให้เลย
กูกลัวมันเปี ยกอ่ะ อ่ะ ให้หมดเลย เออกู เอามาให้มงึ ทุกวิชาเลยนะ กูอยากให้มงึ อ่านติวเยอะๆ อะ
ก็ หลังจากนีก้ วู า่ คงว่างยาวล่ะ ให้กตู ิวจีนให้มยั้
欧儿 : อ๊ะ
德 : เออ เอาน่ะ เดี๋ยวๆ ติวไปเราก็กลับมาสนิทกันเองนะ
德 : 可以吗?[ได้ไหม]

欧儿 : 可以 [ได้]
แปลรักฉันด้วยใจเธอ EP2

【德在家等欧儿来补习】
欧儿 : กูไปล่ะ
柏石 : บ๊ายบาย
欧儿 : บ๊ายบาย เจอกัน
德 : บาสหวัดดี ช่วยด้วย
欧儿 : บ๊ายบาย
德 : เจอกันๆ

【进店】
德 : ไอ้บาสนี่ คนขับรถมึงเหรอ
欧儿 : พ่องมึง ม๊าหวัดดีครับ
水姨 : หวัดดี
欧儿 : ขอติวหนังสือหน่อยนะครับ
水姨 : ตามสบายดี โอ้เอ๋ว 教了朋友书,自己也要预习多
[สอนหนังสือเพื่อนแล้ว ตัวเองก็ตอ้ งกลับไปเรียนหนังสือด้วยนะ]
德 : ม๊า หนูสอบติดแล้ว ไม่ตอ้ งฝึ กปรึกพูดจีนกันแล้ว
水姨 : โอเค ไม่ตอ้ งมาเปลี่ยนเรือ่ ง ลูกยังต้องเอาเกรดเทอมสุดท้ายอยูน่ ะ
德 : ม๊า หนูเครียดเป็ นปี ๆ อ่ะ ขอมีปิดเทอมเป็ นของตัวเองมัง้ ดิ
เดี๋ยวอาทิตย์หน้าค่อยกลับไปเรียน โอเค
水姨 : โอเค นะ ลูกอ่ะ ทําได้ดีอยูแ่ ล้ว ม๊ารู ้
ม๊าแค่เป็ นกลัวลูกจะเรียนไม่จบ อุตส่าห์สอบได้คณะที่อยากเรียนแล้วว่ะ
อ่อ ม๊าลืมไป โก๊หนุ้ อ่ะ เขาฝากไว้ก่อนไปทํางาน
德 : อะไรจ๊า
水姨 : โก๊หนุ้ นะเขาบอกว่า เป็ นของขวัญให้กบั คนที่สอบติดแล้ว
เป็ นบ่นอะไรกับเขาว่าปวดหลังโน่นนี่ใช่ไหม
德 : ใช่
水姨 : นี่
德 : เฮ้ย ตั๋วเครือ่ งบินเหนือ
水姨 : ดูสิ
德 : จริงปะเนี่ย
水姨 : ฮ่ะ
德 : ขอบที่
水姨 : เอ่อ อย่าลืมไปขอบคุณโก๊หนุ้ ไม่ลืม
德 : ม๊า นี่คือเคื่องบินแล้วเหรอ

【阳台吃面】
德 : เป็ นไรเนี่ย ไม่อร่อยหรอก
欧儿 : เปล่า อร่อย ซีอิว๊ หอมเหมือนเดิมเลย
คือ...กูกาํ ลังคิดว่า ที่มงึ คุยกับม๊าอ่ะ เรือ่ งสอบติดคณะที่อยากเรียนนะ
กูก็เลยกลับมาคิดกับตัวเองว่า รอบแอดมิชชั่นสี่อนั ดับอ่ะ กูจะเลือกคณะอะไรบ้าง
德 : มึงไม่ได้จะเลือกนิเทศสี่อนั ดับปะวะ
欧儿 : สองอันดับก็คงนิเทศอ่ะ อันดับสามสี่คงบริหารว่ะ เผื่อกลับไปทํารีสอร์ทที่บา้ น
德 : มึงอยากทํารีสอร์ทด้วยเหรอ กูรูม้ งึ อยากเรียนแค่การแสดงเนี่ย
欧儿 : อยากดิ แต่พอพ่อกูพดู ว่า "เรียนแล้วจะไปรอดใช่ไหมอ่ะ" กูก็กลัวว่ะ
德 : แล้วถ้ามึงเลือกในสิ่งที่มงึ ชอบอ่ะ และมึงสู้ จนมึงทํามันได้ดีอะ่ ทัง้ เงินแล้วก็ ความมั่นคงอ่ะ
มันก็จะตามมึงเองเว้ย
欧儿 : ก็มงึ นี่เก่งเลือกได้น่ี ไม่ใช่ทกุ คนจะทําได้เหมือนมึงนะเว้ย
กูเพิ่ง ม.๖ เองอ่ะ ทําไมต้องมารีบเลือกอนาคตด้วยวะ
德 : เฮ้ย มึงใจเย็นๆ มึงมีเวลาอยูเ่ ว้ย ค่อยๆ คิด เอางี ้ งัน้ ตอนนีม้ งึ ก็แค่...ตัง้ ใจอ่านหนังสือ
ทําคะแนนสอบมาให้ดี ให้ได้คะแนนเยอะๆ มึงก็จะได้เลือกคณะดีท่ีมงึ อยากเรียนได้นะเว้ย
เดี๋ยวกูจะช่วยมึงเอง
【电话通知】
欧儿 : ฮัลโหลครับ อ๋อ ใช่ครับ จากนิเทศศาสตร์อนันตศาสตร์เหรอครับ
德 : ว่าไงอ่ะ
欧儿 : ติดตัวสํารองอันดับหนึง่
德 : ฮะ ใช่เหรอ
欧儿 : แล้ว...แล้วผมก็ทาํ ไงครับอาจารย์ คือ...มีคนสละสิทธิ์แค่คนเดียว ก็เข้าใด้เลยใช่ไหมครับ ผม...ผม
จะรอสายจากอาจารย์นะครับ ขอบคุณนะครับ มึง กูติดสํารองอันดับหนึง่
德 : ฮ่ะๆ ดีใจด้วย เหลืออีกต่อเว้ย
欧儿 : ยังมีหวังเว้ย งัน้ ไปฉลองกัน เดี๋ยวกูเลีย้ งเลยวันนีอ้ ะ่
德 : เฮ้ย เดี๋ยวก่อน ไว้ฉลองวันหลัง วันนีม้ งึ มาติวหนังสืออ่ะ มึงต้องอ่านหนังสืออยู่
欧儿 : กูโทรแม่
德 : เอ่อ

【迪迪汪汪】
欧儿 : นี ้ เขียนตัวๆ โตเลยว่ะ วันประกาศตัวสํารอง
德 : มานี ้ เออ~ เดี๋ยววันนีอ้ ะ่ กูก็เข้าไปยืนยันสิทธิ์ เป็ นนักศึกษาที่กรุงเทพฯ เหมือนกันนะ ฮ่าๆ
เดี๋ยวกูขอ ระบายสีให้มนั เด่นๆ เอาแบบ มองมันจากปลายแหลมพรหมเทพริมได้เห็นอ่ะ
อืม๊ มึงใช้ปากกากลิ่นมะพร้าวเหรอ
欧儿 : อ่อ ก็แน่นอน คนอย่างกูอะ่ ต้องกลิ่นมะพร้าวเท่านัน้ Signature
德 : มึงเอาคืนไปเลย เหม็นสัตว์
欧儿 : อะไร กลิ่นมะพร้าวเนี่ย หอมจะตายเนี่ย มันทําให้ใจเย็นแล้วก็ผอ่ นคลายนะ
นี่ หัวกูก็กลิ่นมะพร้าว ดมไหม
德 : ไม่เอา
欧儿 : ดม
德 : ไม่เอา
欧儿 : ดม
德 : ไม่เอา อย่า
迪迪 : 汪汪

德 : ลูกตี ้ เห่าพี่เขาทําไมฮะ
迪迪 : 汪汪

德 : เห่าเก่ง ห่วงเก่ง

【补习词汇】
德 : ยังไงก็แล้วแต่อะ มึงจะรอคนสละสิทธิ์ไม่ได้ มา เริม่ ติวกัน
欧儿 : ศัพท์ตอ้ งห้าพันคํา กูจาํ ไงหมดอ่ะ
德 : มึงไม่ตอ้ งจําหมด ข้อสอบวัดระดับความรูภ้ าษาจีนอ่ะ มันใช่แค่ HSK ระดับสี่
ก็คือมีแค่พนั สองร้อยคําเอง แล้วถ้าเกิดรวมมึงจําได้หมดแล้วอ่ะ
มึงอยากจะจําที่เหลือ มึงก็ไปจํา เผื่อมันออกสอบ
欧儿 : ภาษาอังกฤษแค่ย่ีสิบหกตัวเอง
德 : ก็ภาษาจีนมึงต้องจําเป็ นภาพ เป็ นเรือ่ งราวไง หนึง่ คําก็คือหนึง่ ตัว ก็คือหนึง่ ความหมายอ่ะ
แล้วที่ผา่ นมา มึงได้พยายามท่องศัพท์บา้ งเปล่า หรือไม่เคยท่องเลย
欧儿 : กูทอ่ ง แต่กไู ม่เข้าใจเลย
德 : เอ้ย ถุย
欧儿 : ก็เส้นมันเยอะอ่ะ ตีกนั ไปหมดเลนอ่ะ แล้วมึงจําไงอ่ะ
德 : กูคดั ตัวจีนลงสมุดทุกวัน มึงอะได้คดั เปล่า ฮ๊า
欧儿 : กูก็คดั แต่กไู ม่ได้คดั เยอะขนาดนีอ้ ะ่ แค่เห็นก็เมื่อยมือแล้วเนี่ย
德 : อย่างแรกเลยคือมึงต้องคัดตัวจีนลงสมุดทุกวัน คัดจนว่ามันก็ได้ฝังมันเข้าไปในหัวมึงอ่ะ
ต่อให้มงึ เบื่อแค่ไหนมึงก็ตอ้ งทําเว้ย มึงรูป้ ่ ะ กูอะ่ ทํามันชินเลย
เวลากูคิดอะไรอยูห่ รือว่ากูไม่อยากพูดอะไรนะ กูก็จะระบายด้วยกัน
เขียนมันออกเป็ นตัวจีนอ่ะ มันทําให้กชู ว่ ยจําได้อีกครัง้ หนึง่ เว้ย
欧儿 : แล้ว...ทําไมมึงคัดคํานี่ทงั้ หน้าเลยอ่ะ
德 : อืม ไม่รูว้ ะ่ กู...จําไม่ได้อะ่
欧儿 : มึงหมายถึงกูเหรอ
德 : อะไร
欧儿 : เอ๊ย
德 : เอามา
欧儿 : มึงหมายถึงกูเหรอ
德 : กูจะเก็บไปแล้ว มา ปล่อยดิ
欧儿 : อ่ะเหรอๆ
德 : อะไร
欧儿 : ไปไหน
德 : ตามมาดิ
欧儿 : จะไปไหน
德 : มีไรให้ดู

【德送单词卡】
欧儿 : มึงเอาของเล่นออกมาเพื่อ
德 : ไม่ใช่โว้ย นี ้ มันคือแฟลชการ์ด(flashcard) กูให้พกท่องศัพท์ระหว่างวัน
เนี่ย หนึง่ ชุดอะมีย่ีสิบคํานะ หมดเนี่ย ก็พนั สองร้อยคําพอดี กูให้มงึ หมดเลย
欧儿 : มึงแน่ใจนะมึงให้กอู ะ่
德 : อื่ม กูกลัว เก็บไว้เองแล้วกูเก่งเกิน เอ่อ มึงเอาไปเถอะ
มึงว่างๆ มึงก็ทอ่ ง หรือว่ามึงกินข้าวมึงก็ทอ่ งเลยเนี่ย
แต่วา่ มึงท่อง แล้วมึงก็ยงั ต้องกลับมาคัดตัวจีนลงสมุดอยูด่ ีนะเว้ย
ยังไม่พอ ทุกครัง้ นี่มงึ เจอกับกูอะ่ เราต้องมาทวนคําศัพท์พวกนีก้ นั
แล้วก็ตอ้ งแปล แล้วก็ฝึกออกเสียงด้วย รับรองมึงจําได้ชวั ร์ ไม่อยากได้ก็ไม่เป็ นไรเว้ย
欧儿 : เอ่อออ เอาดิ
德 : มึงก็เห็นนิ่งๆ นึกว่าไม่อยากได้
欧儿 : คือ...กูกาํ ลังคิดอยูว่ า่ ไม่แปลใจเลยทําไมมึงเรียนเกิ่ง
德 : เก็บไว้คนอื่นชมดีกว่ามัง้
欧儿 : ช่วยกูให้สอบติดด้วยนะ
德 : อื่ม ดีใจจัง
欧儿 : ดีใจอะไร
德 : ไม่รูอ้ ะ่ แต่กชู อบ พูดบ่อยๆ ด้วยกัน
欧儿 : ช่วยกูให้สอบติดด้วยนะๆๆ
德 : บ่อยเกินๆ กูให้มงึ หลายอย่างแล้วอ่ะ ขอมึงอย่างหนึง่ เว้ย
欧儿 : อะไรวะ

【学拍照】
欧儿 : นี่ไง เนี่ยมึงหล่อด้านข้างเนี่ย มึงโชว์สนั จมูกดิ
德 : นี่มงึ หลอกด่ากูปะเนี่ย
欧儿 : เอ่อ ถ่ายเถอะ
德 : แล้วด้านหน้ากูเป็ นไง ยิม้ ไหม
欧儿 : อ่ะยิม้ แฮ้ๆๆ
德 : ดีดิไหมเนี่ย
欧儿 : หนึง่ สอง สาม

【单词本】
敌人 [ศัตรู]
亲密 [สนิด]

【噗嗵之身】
欧儿 : ราชรถวันนีเ้ ป็ นซาเล้งจ่าาา นี่
德 : ลงไอจีสตอรีเ่ หรอ
欧儿 : เอ่อ
德 : เอ้ย นึกบอกถ่ายเล่นๆ ไปขอดู กูอย่างน่าเกลียดอ่ะ หัวกูอย่ างกับปิ งปอง ไม่เอาๆ ไม่ลงนะ ไม่เอา
欧儿 : อะไรที่ทาํ ให้มงึ คิดว่า มึงถอดหมวกกันน็อคเนี่ย แล้วมึงจะหล่อขึน้
อุย้ ลงๆ ไปเหอะ เดี๋ยว ยี่สิบสี่ช่ วั โมงก็หายไปแล้ว อื่น ดีวะ่ ลมตีหน้าเลย
德 : ปลายปี นีแ้ หละ เวลาขี่รถนะ ซิวหนัก
欧儿 : มีคนบอกว่า ถ้าเราทํามือแบบนีอ้ ะ่ แล้วเราขับรถเร็วๆ อะ มันจะเหมือนจับนม
德 : อะไรของมึง ใครสอนมาอีกอ่ะ
欧儿 : ก็ ไอ้มดพูดมา กูก็ไม่รูน้ ่ี นัน้ มันเหมือนปะ
德 : ไม่รูว้ ะ่ ต้องไปลองมั่ง
欧儿 : อ้าว มึงไม่เคยเหรอ
德 : ยัง ยังก่อน
欧儿 : อ่ะ
德 : มึงเคยได้เหรอ
欧儿 : มึงอย่าไปบอกใครนะ
德 : เอ่อ
欧儿 : มึงห้ามบอกนะ
德 : เอ่อ
欧儿 : ห้ามปบอกนะ
德 : เริมบอกมา บอกนะ
欧儿 : กูผดุ ผ่อง
德 : เว้ยยย โห มึงเนี่ย
欧儿 : อะไร แล้วมึงอ่ะ
德 : กูเหรอ
欧儿 : เออ
德 : เอาจริงนะ
欧儿 : อื่นหึง
德 : แบบจริงๆ เลยนะ
欧儿 : อื่นหึง
德 : จริงตัวนีไ้ ม่มีเนี่ยนะ ผุดผ่อง
德&欧儿 : ฮ่าาา

【送欧儿上船】
欧儿 : ไป
德 : เอ่ย
欧儿 : กลิ่นมะพร้าวหอมป่ าว
德 : เหม็น ไม่ชอบ ไม่เอา หยุด เหม็นๆ ไม่เอา อย่า ไม่เอา เหม็นๆๆๆๆ ไม่ชอบ
欧儿 : เออ แต้งกิว้ ที่มาส่ง
德 : เอ๋อ ไม่เป็ นไร กลับไปก็ไปคัดตัวจีนเยอะๆ ไม่เข้าใจอะไรก็ไลน์ไปถามได้ ไป
欧儿 : โอ้ย ขี่รถกลับดีๆ
德 : อื่ม
欧儿 : ไปล่ะ
德 : ไสหัวไป กลับไปดีๆ มึง
欧儿 : ปาย
德 : อย่าลืมคัดตัวจีนด้วย
欧儿 : เอ่อ ไป ป๊ ายปาย
德 : ไป ไหนหัวไป ไปเลย ซิวๆ

【欧儿的 IG STORY】
ผมอยูเ่ ชือนครับ @teh_tunn
[ผมมึนมากครับ]
เพี่มลงในสตอรีข่ องคุณ

【德的 IG STORY】
ผมอยูเ่ ชือนครับ 55 @oh.aeww

【偷窥紫扶桑】
丹 : ทําเป็ นปากแข็งมึงอ่ะ จริงๆ มึงก็เป็ นห่วงมันนั่นแหละ แต่เจ๋งว่ะ เมื่อวานยังด่าโอ้เอ๋วมันเลย วันนี ้
มึงสอนหนังสือเว้ยมาแล้วเหรอ
德 : ก็กสู งสารมันนะ อีกเดี๋ยวอีกเย็นหน่อย มันก็มาติวนะ
丹 : เอ่อมึง
德 : อื่น
丹 : เย็นนีก้ ไู ปวาดรูปต่อ มึงไปด้วยกันไหม แต่วา่ มึงจะกลับมาสอนโอ้เอ๋วทันป่ ะวะ
德 : เดี๋ยวกูเลื่อนนัดมันก็ได้
丹 : จริงอ่ะ
德 : มึงไปไหนอ่ะ กูไปหมดอยูแ่ ล้ว
丹 : จริงนะ
德 : เอ๊อ
丹 : เยี่ยม กินไห้หมดก่อน
德 : อื่ม
丹 : หมีบา้ นมึงอร่อยจังวะ รูง้ ีก้ มู าแดกตัง้ นานแล้ว แล้วมึงทําหมีเป็ นป่ ะ
德 : ทําเป็ น
丹 : อื่น
德 : ปกติถา้ กูทาํ เองนะ กูจะชอบใส่ชบา...ไม่ใช่ ใส่...ปลาหมึก เยอะๆ
丹 : ชบาอะไรวะ
德 : ปลาหมึก
丹 : อ๋ะ
德 : ปลาหมึก
丹 : กูได้ยินว่าชบา โอ้ย ไอ้เต๋ ไม้นา่ ล่ะมึงถึงพูดคําว่าชบา
德 : เว้ยๆ กูขอโทษเว้ย คือกู...กูแบบเพ้อแบบไปเห็นพอดีเครียดกู ขอโทษเว้ย
丹 : แอบมองนมกูเหรอ
德 : เชี่ย
丹 : แอบมองชบากูเหรอ
德 : ไม่ หยุดๆ ขอโทษ
丹 : โอ้ย
【Line 记录】
德 : อ้าว มึงถึงบ้านกูแล้วเหรอ
欧儿 : ถึงสักพักแล้ว มึงเสร็จยังวะ

【告别丹】
德 : พอดีโอ้เอ๋วมันถึงที่บา้ นแล้ววะ เดี๋ยวขอตัวไปติวก่อนนะ
丹 : เอ้า มาเร็วจังวะ โอเค ไปเจอกันมึง
德 : เค สูๆ้ นะ
丹 : อื่น

【学习】
欧儿 : อื่มมม คุณครู
德 : ไม่ใช่ 理想 แปลว่าอุดมคติ

欧儿 : อื่มมม ใครจะไปจําได้ ก็ดขู ีดดิ ขีดอะไรไม่รูเ้ ยอะหมดเลยเนี่ย


德 : งัน้ นัน้ แปลว่าไร
欧儿 : ไม่รู ้

【“晴天”单词】
德 : เป็ นสภาพอากาศ วันนีส้ ภาพอากาศเป็ นยังไง
欧儿 : ร้อน
德 : ไม่ใช
欧儿 : เป็ นเย็น
德 : ไม่ใช่

【天井单词】
德 : แล้วคํานีอ้ ะ
欧儿 : “大”“茶”
德 : คิดอีก คิดอีก
欧儿 : “的”

德 : ไม่ใช่ 笨,再想一想 คิดอีก


欧儿 : อื่นนน ไม่รูอ้ ะ่

【德的碎碎念】
德 : มึงไม่เตรียมตัวมาก่อน กูตอ้ งมานั่งแปลให้มงึ ทีละคําๆ
กลับไปมึงก็ลืม พรุง่ นีม้ งึ ก็มา มึงก็ลืมอีก

【“心”的单词】
德 : ให้จาํ รากศัพท์ของแต่ละคําก้อน อย่างคําเนีย้ “理想”เนี่ย
มันมีรากศัพท์ก็คือคําว่า“心”ที่แปลว่าใจ มันก็จะเป็ นคําที่เกี่ยวกับเรือ่ งได้ใจอะไรอย่างเงีย้
นี่มนั ก็ยงั มีคาํ อื่นที่แบบ เป็ น“心”เหมือนกันเนี่ย
อย่างคํานีอ้ ะ่
“放心”ก็คือวางใจ “担心”ก็คือกังวลใจ

“关心”ใส่ใจ “信心”เชื่อใจ “伤心”เสียใจ

【“猫”单词】
欧儿 : “猫”

德 : “猫”

欧儿 : “猫”

德 : แปลว่า
欧儿 : แมว
德 : เก่งมาก

【“帮助”单词】
欧儿 : “帮助”
德 : แปลว่าอะไร
欧儿 : ช่วยเหลือ
德 : เอ๊อ

【再答“理想”】
德 : 再想一想 再想一想 เร็วๆๆๆๆๆ
欧儿 : มีคาํ ว่า“心” ที่แปลว่าใจ อะไรเกี่ยวกับเจตใจ “理想”อุดมคติ
德 : 赞赞赞赞赞 เก่งมาก โอ้ย กูเรือ
่ งเก่งจริงเลย สอนให้มงึ รูเ้ รือ่ งได้เนี่ย

【挠痒后】
德 : ตรงไหน
欧儿 : พอล่ะ ยังไม่อยากกลับไปเลยเนี่ย นีส้ มองยังเปิ ดด้วยเลยเนี่ย
德 : เอ้ยยย เสร็จดูอะ่ ไปกินโอ้เอ๋วปะล่ะ เดี๋ยวไปเทสต์ศพั ท์ตอ่ ให้รา้ น
欧儿 : ไปๆๆๆๆ
德 : ไปป่ ะ ไปดิ แล้วเปลี่ยนชุดแป๊ บนึง
欧儿 : เปลี่ยนทําไม ไม่มีใครดูมงึ หรอก
德 : โอ้ย ทัง้ ร้านอ่ะ ร้านแตกอ่ะ ดูหน้าด้วย

【去玉冻店】
德 : เฮ้ย โม๋เราอยูห่ ลก ไฮ มึง บังเอิญมากปะหะ ภูเก็ตเล็กนิดเดียว
欧儿 : โห กูลืมบอกอ่ะ กูชวนเองอ่ะ โทษๆ
德 : เหรอ มึงชวนตอนไหนวะเนี่ย
欧儿 : อ๋อ ก็หลังจากติวกับมึงเสร็จไง กูก็ชวนไอ้บาสอ่ะ ไอ้บาสลากหมดเลย
แต่มงึ ไม่ตอ้ งห่วงนะ กูส่งั เพิ่มถั่วแดงให้มงึ ล่ะ ไปดิ

【众人聚会聊女友】
莫德 : มึง เมื่อวานเว้ย แม่งพีคสัส กูจะไปกินข้าวน้องการะเกดใช้ปะ
凯 : อื่น
莫德 : ที่นีอ้ ะ่ มันมีรถตามหลังมาเว้ย แม่งเปิ ดไฟสูงอยูน่ ่ นั แหล่ะ เชี่ย น้องแม่งก็เลยโมโหไง น้องตะโกน
เลย เปิ ดหาแม่มงึ เหรอ
凯 : โอ้ย น้องโหดจังว่ะ
菲利普 : ไม่ได้กใู ห้กู
凯 : โอ้ย
欧儿 : อะไรยังไงครับ
莫德 : รถแม่นอ้ งครับ
菲利普 : โคตรซวย เพื่อนกู
莫德 : แต่กเู จ้าหญิงน่ารัก
欧儿 : แหม มึงก็ชมน้องการะเกดเลยมึงเนี่ย
莫德 : อ้าว ก็นอ้ งการะเกดเนี่ย น่ารักไง พวกมึงไม่เคยมีแฟน พวกมึงไม่รูห้ รอก
凯 : ไอ้ เหีย้ พาลมาเนี่ย
菲利普 : ไม่นบั กูเลย กูกลับมายังคุยกันดีอยูเ่ ลย
莫德 : ฉิบหายอยูแ่ หละ
柏石 : กูเคยมีแฟน ไม่นบั ตัวกูเอง
莫德 : อื่น
凯 : เอ้ย กูก็เคยมีแฟน ไอ้เต๋ก็มีคนคุย
莫德 : เหลือแต่มงึ แล้วน้องโอ๋ ไม่เคยมีแฟน ไม่เคยคุยกับใคร ไม่เคย
欧儿 : โอ้ย กูก็ไม่เคยมีใคร ไม่เคยมีแฟน แต่กกู ็ไม่เคยเสียซิงด้วยจ๋า ผุดผ่อง
莫德 : Oh my god

【Line 记录】
欧儿 : เป็ นไร
德 : เป็ นไรวะ
欧儿 : มึงดูหน่อย
【两厢谈话】
欧儿 : เต๋
德 : อะไร
欧儿 : มึงเป็ นไร ใครทําอะไรมึง
德 : เปล่า ไม่ได้เป็ นไร กูแค่งงว่า ไหนมึงบอกแล้วจะไปเทสต์ศพั ท์ มันไม่เหรอ
แล้วมึงก็ชวนมันมาเต็มเลย กูก็เลยงงว่า เราจะเทสต์ศพั ท์มนั ได้ไง
欧儿 : อ้าว เราก็เทสต์ดว้ ยกันดิ ไม่เห็นเป็ นไรเลย
德 : แล้วมึงจะมีสมาธิได้ไง เดี๋ยวมึงก็เล่นอีกอ่ะ
欧儿 : โอเค มึง ยังมีอะไรอีกมัย้
德 : ไม่มีแล้ว แต่ เรือ่ งตัวเองที่พดู ไปทั่วเลยนะ บอกกูวา่ ห้ามบอกคนอื่นอ่ะ
ผมก็ไม่บอกคนอื่นเองสักงัน้ อ่ะ
欧儿 : เรือ่ งอะไรอะ เรือ่ งผุดผ่องล่ะนะ ทําไมวะ ก็ทกุ คนก็เพื่อนกูเหมือนกันนะ ทําไมกูจะบอกไม่ได้อะ่
德 : อื่ม
欧儿 : เอ่ออะไร
德 : อืม เอาจริงกูแบบ กูไม่รูก้ เู ป็ นไรอ่ะ แต่เดี๋ยวก็หายช่างมันเถอะ

【奇怪的课堂状态】
男同学 : เต๋ และมึงบอกมึงจะหยุดเรียนสัปดาห์นงึ ไงวะ แล้วมึงกลับมาเร็วจัง
德 : ก็กู คิดถึงเพื่อนอ่ะ ทุกคนก็เพื่อนกูเหมือนกัน เฮ้ยพวกมึง
女同学 : อืน
男同学 : ว่า
德 : กูมีเรือ่ งจะถามอ่ะ
女同学 : ว่า
德 : พวกมึงยังซิงอยูป่ ่ าววะ
女同学 : ฮะ
德 : กูยงั ซิงอยูน่ ะเว้ย
女同学 : อ่อ
德 : อยากบอกเฉยๆ อ่ะ
女同学 : แค่นี ้ สบายใจแล้วเนาะ

【抄写本】
亲密 [สนิท]

【德早退】
德 : กูกลับไปล่ะ
女同学 : เอ้ย
德 : เจอกัน
男同学 : เป็ นไรของมึงเนี่ย
德 : เจอกัน
女同学 : โอเคปะเนี่ย มีอะไรปรึกษาพวกกูได้นะ

【德穿以前的校服找欧儿】
德 : ไอ้โอ้
欧儿 : อ้าว มาทําอะไรอะ

【走廊谈心】
欧儿 : มึงเล่นอะไรของมึงเนี่ย เดี๋ยวคนอื่นก็มาเห็นหรอก
德 : คือกูมีเรือ่ งไม่สบายใจอ่ะ ก็เลย...อยากมาหามึงตอนนีเ้ ลย
欧儿 : เรือ่ งอะไร
德 : คือกู...อืมมม
欧儿 : พูดออกมา
德 : คือกูไม่ชอบอ่ะ ที่มงึ บอกว่าแบบ...ทุกคนก็เพื่อนกูเหมือนกันนะ
เหีย้ คือมันไม่รูด้ ิ ตอนแรกกูนกึ ว่าแบบ...เรากลับมาสนิทอีกแล้วอ่ะ
เอ่อ คือกูรูส้ กึ เท่าๆ พวกมันอ่ะ ไอ้เหีย้ บอกไม่ถกู วะ เออ ช่างมันเหอะ
欧儿 : กูก็คิดว่าเรือ่ งอะไร มึงจะคิดมากทําไม กูก็สนิทกับมึงที่สดุ อยูแ่ ล้วไง
德 : เอ่อ ก็ตามนัน้ เหละ
欧儿 : มึงยังไม่หายอ่ะ
德 : ช่างมันเหอะ กู...กูไม่ได้เป็ นขนาดนัน้ หรอก เอ่อ
欧儿 : คือมึงโกรธ ที่กเู อาเรือ่ งที่กบู อกมึงอ่ะ ไปบอกคนอื่น ใช่ไหม
อ่ะ งัน้ กูมีเรือ่ งหนึง่ ที่กไู ม่เคยบอกใคร แต่กจู ะบอกแค่มงึ
德 : เรือ่ งอะไรวะ
欧儿 : กูชอบไอ้บาสอ่ะ
德 : เหีย้ จริงปะเนี่ย จริงปะเนี่ย
欧儿 : อะไร
德 : เล่าวะ ยังไง
欧儿 : แบบหนึง่
德 : เร็วๆ
欧儿 : แบบนึง กูเขินอยู่
德 : เร็วๆ
欧儿 : ก็ มา ม.๖ เทอมหนึง่ ใช่ไหม
คือ...อยูด่ ีๆไอ้บาสก็พดู กับกูวา่ "เออเนี่ย บ้านกูอะ่ คับผ่านท่าเรือนะ กูไปรับได้"
กูก็อาบอีสสั สบายใจ โอ้ย มีคนมารับ คราวนีอ้ ะ่ แม่งก็มาจริงๆ เว้ย เอ่อ แล้วทางกูก็ มีโมเมนต์ก๊กุ
กิ๊กบนรถบ้างอะไรอย่างเงีย้ เอ่อนัน้ แหละ
德 : อืมมมม
欧儿 : ทําไม
德 : เร็วลุยได้ดิ เทอมสุดท้ายเนี่ย
欧儿 : ไม่เอาอ่ะ กูไม่รูว้ า่ มันคิดอะไรกับกูป่าว ก็มนั ดูชอบผูห้ ญิงอ่ะ อีกอย่างนึงไม่อยากเสียเพื่อนเหรอ
德 : อืม เดี๋ยวกูชว่ ยเอง
欧儿 : ช่วยยังไง
德 : เอ่อ เดี๋ยวกูชว่ ย แต่พวกมึงเหรอ อย่าว้าวุน่ จนเสียสมาธินะเว้ย เดี๋ยวมึงเสียการเรียน ใครสอบด้วย
欧儿 : งัน้ น้อยใจแล้ว ใช่ไหม
德 : ไม่มีนอ้ ยใจเลย ใครน้อยใหญ่
欧儿 : ไม่มีนอ้ ยใจอยู่ หน้าเป็ นตูดเลย
德 : เอ่อ กูก็มีคนที่กชู อบแล้วเหมือนกัน
欧儿 : แหม ใครอ่ะไม่เห็นบอกเลย
德 : ชื่อตาลอ่ะ แต่วา่ ยังไม่ได้เป็ นแฟนนะ แค่แบบ...คุยๆ กันอยู่
欧儿 : คุยๆ กัน
德 : คุยๆ กันอยู่ อ่ะ เปิ ดให้ดๆู นี่ คนนี่ น่ารักเปล่า
欧儿 : ฟอลเลย
德 : ฮือๆๆๆ
欧儿 : เอาให้ได้แล้วกัน เด็กวาดรูปเนี่ย
德 : แน่นอนอยูแ่ หละ
欧儿 : ขออย่างหนึง่ นะ
德 : อะไร
欧儿 : เรือ่ งกูอนั นีอ้ ะ่
德 : อืน
欧儿 : ความลับอ่ะ
德 : “秘密”[ความลับ]

【校园餐桌聚餐】
莫德 : เอ่อ แล้วกางเกงอ่ะ ไม่ได้ใส่ตงั้ นาน ฟิ ตขึน้ ป่ ะ
德 : อืม ไม่เลยว่ะ สงสัยกูหนุ่ ดีเหมือนเดิมมัง้
众人 : โอ้อออ แม่งวะ

【Line】
德 : มึงลองขยับไปใกล้ๆ มันดิ
欧儿 : ทําไมวะ
德 : ถ้ามันไม่ถอยหนี มันอาจจะชอบมึงก็ได้
【唇语交流】
欧儿 : ไม่เอาอ่ะ
德 : ทําไม

【柏石帮忙写名字】
柏石 : เฮ้ย เขียนชื่อด้วยดิวะ เดี๋ยวก็หายอ่ะ

【Line】
欧儿 : เพื่อนกันมันจะเขียนชื่อให้กนั ทําไมวะ เอ้อออออ
德 : เก่งแต่ในไลน์เหรอมึงอ่ะ ทีท่ีโรงอาหารอย่างกาก

【试探柏石】
凯 : ดีเลยเต๋ ที่มงึ กลับมาเรียนพิเศษกับพวกกูเนี่ย แล้วติวเพิ่มให้โอ้ดว้ ย
แล้วก็ คะแนนยิ่งน้อยกับบ้างฟิ ลลิปเนี่ย ต้องพิจารณากันหน่อยนะครับ
德 : เอ่อ
菲利普 : เกลียดแม่ง
凯 : เชี่ย
菲利普 : จาบปากมึง
凯 : ทําไมอ่ะ
莫德 : เฮ้ย พวกมึง แฟนกูพง่ึ ตัดผมมาใหม่เว้ย เป็ นไง น่ารักปะล่ะ
菲利普 : ไอ้ยะ่
凯 : แต่ก่อนอื่นเลยนะเว้ย คนขวานี่ใครว่ะ ทําไมกูไม่เคยเห็นหน้าเลยวะ ก็ยิม้ น่ารักดิวะ
菲利普 : เฮ้ย เชี่ย
莫德 : อยากดูใช่ไหม
柏石 : ไหนๆๆๆๆ
莫德 : นี่ ก็น่ี
柏石 : น่ารักดิอยูน่ นั้ แหละ
其他人 : เอ่อเอ๊ยเนี่ย
莫德 : แต่ก็ไม่เท่าแฟนกู
凯 : โอ๊อออ เลิกๆๆ เลิกคบกับมึงอะ
菲利普 : เลิกคบเลิกไหม
凯 : โอ้ย อีกแล้ว มีแฟนก็...
德 : มึงอยากรูเ้ ปล่า ว่าไอ้บาสมันชอบมึงหรือเปล่า มาลองจับสายแกไม่ดีนะ
欧儿 : มึงจะทําอะไร
德 : พวกมึง
凯 : อ๊า ว่า
德 : กูจะจีบโอ้เอ๋วนะ
凯 : มึง มึงกวนตีนอยูเ่ ลย
德 : พูดจริงๆ

【试探成功】
德 : อ่า ล้อเล่น
凯 : โอ้ย ไอ้สตั ว์เอ้ย เล่นอะไรฟาวล์
德 : เปล่าๆ เซฟๆ นีไ้ ง
凯 : เสียเวลาเรา

柏石 : ไอ้โอ้ วันอาทิตย์ตอนบ่ายว่างป่ ะ ไปติวหนังสือกัน


欧儿 : อ๋อ เดี๋ยวกูบอกนะ
柏石 : ก็เดี๋ยว ดึกๆ มึงไลน์มาบอกกูก็ได้

【德欧互通电话】
德 : นีไ้ งจ๋า วันนีไ้ ด้กลับบ้านกับไอ้บาสเนี่ย บนรถได้จบู กันยัง
欧儿 : จูบพ่อมึงดิ เฮ้ย แต่ไปคิดว่ารถกับมันอะ มันชวนกูคยุ เยอะกว่าปกติดว้ ยนะ
ถ้ามันไม่เปิ ดวิทยุวะ ก็คงได้ยินเสียงกูหวั ใจเต้นแรงแล้ว
德 : อื่มมม หมั่นไส้
欧儿 : แล้วมึงกับตาลนะ ใจเต้นแบบนีป้ ่ ะ
德 : บางครัง้ ที่อยูก่ บั เขาอ่ะ
欧儿 : โอ้ ขนาดนัน้ เลยเหรอ ทําไหมวะ
德 : โอ้โห ก็ยงั ไม่ได้เป็ นแฟนมันสักทีอะ่ ก็เลยให้จีบมันทุกวัน ยิ่งได้จีบมันทุกวัน
ก็...เต้นทุกวันอ่ะ แล้วอีกอย่างหนึง่ นะ กูก็ชอบแม่งเลย เวลาที่เห็นมันจริงจังกับความฝันอะ
มันเหมือนได้อยูก่ บั คนที่มีเอ็นเนอร์จีเ้ ดียวกันอะ แล้วมึงอ่ะ ชอบไอ้บาสตรงไหน
欧儿 : หล่อ จบป่ ะ
德 : แล้วมึงว่ากูหล่อปะ
欧儿 : กูเคยบอกมึงแล้วไง ว่ามึงหล่อแค่ดา้ นข้าง
德 : มึงมาติวกับมันเลยไป
欧儿 : เออ มึงก็ไม่ได้หล่ออย่างเดียวหรอก แต่มงึ คนใจดีนะ มึงใจดีกบั กูมากอ่ะ
ถึงมันจะดูเงียบๆ ไม่สนใจใครอ่ะ แต่มงึ เป็ นคนที่คอยรับฟั ง แล้วก็ให้กาํ ลังใจกูตลอดเลยอ่ะ
ตอนที่มงึ แกล้งจีบกูอะ และไอ้บาสไม่เรียบแบบนัน้ นะ มึงว่ามันน่าจะคิดอะไรกูอะ่ เนาะ ว่า
德 : กูวา่ มันน่าจะคิดนะ แม้ตอนที่มงึ มองมันอะ มันจะหลบตามึงทําไม มึงลุยเลย
欧儿 : งัน้ วันอาทิตย์นีอ้ ะ ให้มนั มาติวกับพวกเราได้ป่ะ
德 : ไอ้สตั ว์ มึงเอามันมามึงก็ไม่ได้ติวหรอก มันก็มวั แต่มองหน้ามันอะ
อ่ะ แล้วแต่ มึงอยากไปติวกับมันมึงก็ไป แต่มงึ ต้องตัง้ ใจนะ ไม่ใช่มวั แต่มองหน้ามันอะ
欧儿 : งัน้ ก็ติวกับมึงดีกว่า
德 : อื่ม เอาไง หรือจะเปลี่ยนใจ
欧儿 : งัน้ กูไปติวกับมันได้ไหมอ่ะ แต่กสู ญ
ั ญานะ ว่ากูจะตัง้ ใจ นะ นะ
德 : อื่ม

【欧儿柏石补习约会】
柏石 : มึง
欧儿 : อืม
柏石 : พวกมึงลองแบบ...อ่านรอบเดียวจับใจความไปเลย มันจะได้ประหยัดเวลาเว้ย ลองดู
加油 สูๆ้ สูๆ้
欧儿 : 可以吗?[ได้ไหม]

柏石 : อะ อ๋อ 可以可以 [ได้] 可以 ก็ได้


อะไรวะ

【德丹海边写生】
丹 : ไอ้เต๋ วันนีม้ งึ ไม่ไปติวให้โอ้เอ๋วเหรอ
德 : กูอยากมาหา ไม่อยากให้มาหาเหรอ
丹 : รําคาญ
德 : ฮึ เหรอ
丹 : อื่มมมม
德 : ฮะๆๆๆ ทํา
丹 : รูแ้ ล้ว

【IG-oh.aew 的快拍】

【欧柏学习单词卡】
柏石 : โอเคนะ
欧儿 : อืมอึม้
柏石 : หนึง่ สอง สาม 羊肉 ที่แบบว่าเนือ้ แกะ เนือ้ แกะ ใช่ป่ะวะ
欧儿 : 赞赞赞赞 [เยี่ยมๆ ]
柏石 : ฮ่ะๆๆ
欧儿 : แบะ~แบะ~ เนือ้ แกะ

【Line】
[oh.aew ส่องรูป]
oh.aew : มึง มันไม่ถ่อยว่ะ
【德拍丹发快拍】
teh : หลังจากนีจ้ ะมาเฝ้าตาลทุกเย็นเลยนะ @tarn_tanoad

【德查看浏览者】

【丹的回应】
丹 : ไอ้เต๋ จริงอ่ะ มึงไม่วา่ งหรอก
德 : เออว่ะ แต่ถา้ กูวา่ งวันไหน กูจะมานะ
丹 : อืม

【德丹接吻后】
丹 : เชี่ย
同学 : เสร็จยังมึง กูเมื่อยแล้วนะ
丹 : เสร็จแล้ว เสร็จแล้ว นีไ้ ง
同学 : มึงวาดแล้วเหรอ

【德嫉妒】
德 : เมื่อวานติวกัน เป็ นไงบ้างอะ
柏石 : เมื่อวานเหรอ
德 : อืม
柏石 : ก็...ก็ดีนะเว้ย ใช้แฟลชการ์ดเลยอะ
德 : อืม~
欧儿 : เอองัน้ เทสต์ศพั ท์ดว้ ยไหม ก่อนเราซือ้ มา
德 : ดูอะไรวะ โอ้

【六人约定度假村补习】
凯 : เฮ้ยพวกมึง วันหยุดเราไปหาที่ทาํ ข้อสอบเงียบๆ กันดีป่ะ
欧儿 : งัน้ ไปรีสอร์ทกูไหม แล้วก็นอนค้างคืน แล้วตื่นมาเล่นนํา้ เลย
众人 : เฮ้ย
菲利普 : เอาดิๆๆ
凯 : เอาวะๆๆ
众人 : เล่นนํา้ เว้ยเฮ้ย คําปาก
凯 : สบายจังเลยเต๋ สอบติดแล้วอ่ะ ช่วยพวกกูบา้ งดิวะ มึงจําได้ไงว่ะ ศัพท์ตงั้ พันสองร้อยคํา
德 : พวกมึงก็คดั จีนกันเยอะๆ ดิวะ
เอางีไ้ หม วันไหนที่กไู ม่ได้ไปออกร้อกับตาลอะ เดี๋ยวกูทาํ แฟลชการ์ดให้พวกมึง เอาไหม
众人 : เฮ๊ย เอาป่ ะ เอาดิ
德 : เอาป่ ะไข่ ฟิ ลลิป มด บาส เอาป่ ะ ส่วนมึงแบบ...เอาไว้ทอ่ งศัพท์ระหว่างวันอะไรอย่างนีอ้ ะ
菲利普 : เรียบร้อยอีกแล้ว เยี่ยมแม่ง
凯 : วันนีแ้ ม่งมีแต่เรือ่ งราวดีๆ ว่ะ
菲利普 : ใจดีพวกกูจริงๆเลย หล่ออีกแล้ว
欧儿 : กูไปห้องนํา้ อะ
柏石 : เอาดิๆ
众人 : เยี่ยมไปเลย อันนี ้ *กึจี*๊ แน่นอน โอ้โห ถูกต้อง
莫德 : เฮ้ย อย่าลืมทําให้พวกกูนะ
德 : เออ ได้
莫德 : โอเค
凯 : พวกกูรอความหวังจากมึงเนี่ย
德 : เออ

【聚会散场】
众人 : เต๋ ไป เจอกันๆ บ๊ายบาย เจอกัน

【20:20】
Line 的未发送信息: [ยังไม่ได้ทอ
่ งศัพท์กนั เลย]
【欧柏告别】
柏石 : ร้านโกเบ้นซ์คิวโคตรยาวเลยอ่ะ ขอโทษนะเว้ย วันนีก้ ลับดึกเลยอ่ะ
欧儿 : เออชิว เรือบ้านกูอะ วิ่ง 24 ชั่วโมง กลับบ้านดีๆ
柏石 : เออ กลับบ้านดีๆ เจอกันเว้ย
欧儿 : เจอกัน บ๊ายบาย

【Bgm:แปลไม่ออก】
ทําไมคนอย่างฉัน ต้องเป็ นห่วงเธอเสมอ 为何我会这般 总是担心着你
แค่ไม่เห็นเธอ เพียงสักวัน 只是一天没见到你
ทําไมคนอย่างฉัน ต้องร้อนรนอย่างนัน้ 为何我会这般 焦躁不安
แค่ได้เห็นเธอ อยูก่ บั ใคร ที่ไม่ใช่ฉนั 只是看见你和他人走在一起
ไม่เคยรู ้ ไม่เคยถาม ไม่แน่ใจ คืออะไร 不曾知晓 不曾过问 捉摸不透那是什么
แต่ท่ีรู ้ คือไม่อยาก จะต้องเสียเธอไป 知道的就是不想要失去你
ก็ได้แต่ถาม แต่หวั ใจไม่เคยได้ตอบ 只能问心 可我的心也没有答案
ว่าที่เรามีกนั เมื่อก่อน 以前我们的亲密无间
คือฉันรักเธออยูแ่ ล้วรึเปล่า 是我已爱上你了吗
ไม่รู ้ หัวใจยังแปลไม่ออก 不知道 我的心依然无法诠释
แค่รูเ้ พียงว่าใจฉันอ่อน แทบไม่ไหว 只知道我的心脆弱不堪
เมื่อเป็ นเรือ่ งเธอ 但凡关乎你的事情
มันหมายความว่าอย่างไร 都意味着什么
ทําไมคนอย่างฉัน ต้องคิดถึงอย่างนัน้ 为何我会这般 想念着你
ทําไมทุกคืน มีแต่เธอ ในใจฉัน 为何每个夜晚 我心唯独有你
ไม่เคยรู ้ ไม่เคยถาม ไม่แน่ใจ คืออะไร 不曾知晓 不曾过问 捉摸不透那是什么
แต่ท่ีรู ้ คือไม่อยาก จะต้องเสียเธอไป 知道的就是不想要失去你
ก็ได้แต่ถาม แต่หวั ใจไม่เคยได้ตอบ 只能问心 可我的心也没有答案
ว่าที่เรามีกนั เมื่อก่อน 以前我们的亲密无间
คือฉันรักเธออยูแ่ ล้วรึเปล่า 是我已爱上你了吗
ไม่รู ้ หัวใจยังแปลไม่ออก 不知道 我的心依然无法诠释
แค่รูเ้ พียงว่าใจฉันอ่อน แทบไม่ไหว 只知道我的心脆弱不堪
เมื่อเป็ นเรือ่ งเธอ 但凡关乎你的事情
มันหมายความว่าอย่างไร 都意味着什么
ไม่เคยรู ้ ไม่เคยถาม ไม่แน่ใจ คืออะไร 不曾知晓 不曾过问 捉摸不透那是什么
แต่ท่ีรู ้ คือไม่อยาก จะต้องเสียเธอไป 知道的就是不想要失去你
ก็ได้แต่ถาม แต่หวั ใจไม่เคยได้ตอบ 只能问心 可我的心也没有答案
ว่าที่เรามีกนั เมื่อก่อน 以前我们的亲密无间
คือฉันรักเธออยูแ่ ล้วรึเปล่า 是我已爱上你了吗
ไม่รู ้ หัวใจยังแปลไม่ออก 不知道 我的心依然无法诠释
แค่รูเ้ พียงว่าใจฉันอ่อน แทบไม่ไหว 只知道我的心脆弱不堪
เมื่อเป็ นเรือ่ งเธอ 但凡关乎你的事情
มันหมายความว่าอย่างไร 都意味着什么

【解释伤心】
欧儿 : ขอคุยกับเพื่อน ดูไหมนะ
德 : เอาแฟลชการ์ดมาดิ
欧儿 : อยากติวกับกูเหรอ
德 : ไม่เคยพูดเลยว่า ไม่อยากติว
欧儿 : “放心” วางใจ “关心” ใส่ใจ

德 : “伤心” แปลว่าเสียใจ ถ้ามึงจําไม่ได้ มึงก็จะจําง่ายๆ วะ


สองคําเนีย้ มันคือรากศัพท์ของคําว่าคนใช่ป่ะ
บวกคือคําว่า“力”อ่ะ แปลว่าแรง แล้วก็คาํ นีอ้ ะ่ คือ“心”ที่แปลว่าใจ
มันเลยแปลว่า คนสองคนที่มากระทําการรุนแรงต่อใจของอีกฝ่ ายหนึง่ เลยแปลว่าเสียใจ

【海船倾诉】
德 : กูไม่ชอบอ่ะ ที่มงึ ผิดคําพูด
欧儿 : ยังไงวะ
德 : ก็มงึ บอกว่ามึงจะไปติวอ่ะ กูไม่เห็นมึงจะติวเลย
欧儿 : ถึงกูจะมีวอกแวกบ้าง แต่กกู ็ตงั้ ใจจริงๆ นะ
คําไหนที่กแู ปลไม่ออกอ่ะ กูก็มานั่งคัดจีน ตามที่มงึ บอกเลย ตอนนัน้ เลย
บางคํากูก็คดั ไปสามสิบรอบอ่ะ นี่ มึงอีกเลยเนี่ย
มึงอ่ะ เป็ นอะไรก็บอกกูดิ อย่าไปทําเป็ นไม่คยุ อ่ะ แล้วให้กมู ารูเ้ อง กูไม่รูน้ ะเว้ยมึงเป็ นอะไร
มึงชอบไม่ชอบอะไรอ่ะ มึงก็บอกกูมาตรงๆ เลย กูไม่มองว่ามึงงี่เง่าหรอก
แต่ถา้ มึงไม่อยากบอกอ่ะ ก็ไม่เป็ นอะไร
เดี๋ยวกูจะคอยสังเกตมึงมากขึน้ เอง แล้วจะคอยถามว่ามึงอ่ะ เป็ นอะไร เคไหม
德 : อื่ม มึงก็เหมือนกัน มีอะไรก็บอก เรือ่ งเรียนไม่เรียนน่ะ กูฟังได้หมดอะ
แล้วก็รูแ้ หละ ว่ามึงกําลังจะมีแฟน กูเข้าใจ แต่อย่าเอาเวลาของกูอะ ไปให้คนอื่น
欧儿 : มึงก็เหมือนกัน อย่าเอาเวลาของกูอะ ไปให้คนอื่น
德 : 可以

欧儿 : 可以

德 : แล้วไอ้บาสนะ ถึงไหนล่ะ
欧儿 : ก็ตามนัน้ นะ
德 : อะไรตามนัน้ แหละ เนี่ย เข้าชนเนาะ เข้าชนเนาะ
欧儿 : แล้วมึงกับตาลอ่ะ ถึงไหนแล้ว ไม่เห็นบอกกูเลย จริงดิ จูบเลยเหรอ ไหนเล่าดิ เอาดิ ยังไง
德 : มึงคิดว่ากูจะทํายังไงอ่ะ อย่าๆ กลิ่นอะไรวะ ทําไมหอมจัง
欧儿 : ก็ใช้กลิ่นมะพร้าวเหมือนเดิมนะ
แปลรักฉันด้วยใจเธอ EP3

【德吸椰】
华哥 : เนี่ย กําลังจะออกจากบ้านแล้ว เอาขนมจากภูเก็ตอีกไหม เต้าส้อกล่องนึงนะ โอเค ไว้คยุ กัน
ไม่เหม็นแล้ววะ
德 : อื่ม ก็อร่อยดินะ เอ่อแล้ว รอบนี ้ โก๊ไปที่ไหนอะ
华哥 : ไปญี่ปนุ่ เจ็ดวัน ยกกวาดบ้านด้วย
เพราะเดี๋ยวตอนกูกลับมา เดี๋ยวกูพา เพื่อนกูท่ีเป็ นไกด์ญ่ีปนกลั
ุ่ บไปด้วย ไปล่ะ
德 : หวัดดี เอ่อโก๊ แอ๊งค์ดว้ ยนะเรือ่ ง ตัวเครือ่ งบินนะ
华哥 : อื่ม นอนวะ

【Line-Bass】
Bass : ยังอ่านหนังสืออยูเ่ ปล่า
欧儿 : ง่วงไม่ไหวแล้วอ่ะ แต่ยงั อ่านหนังสือไม่ถงึ ไหนเลย
Bass : ไม่ไหวก็นอนก่อน แล้วค่อยลองตื่นตีส่มี าอ่านดีไหม
欧儿 : งัน้ เดี๋ยวลองดูนะ ไปนอนละ
欧儿 : ฝันดีนา้
Bass : GOOD NIGHT

【欧儿发 IG】
欧儿 : ตื่นตีส่มี าอ่านหนังสือ จะรอดปะให้ทาย
德 : @oh.aew

【BGM: หวง】
แค่หา้ มน่ารักกับใครแบบนัน้ 别这么可爱的对着别人
เว้นให้ฉนั คนเดียวได้ไหม 只对我一人这样 可以吗
เวลาเธอนัน้ มองใคร กลัวเขาจะคิดไปไกล 当你看着别人时 我怕他们浮想联翩
ได้มยั้ not that I can call you mine 可以吗 并不是想把你占为己有
กลัวว่า... 只是害怕

【Teh 来电话】
德 : ตื่นไหมวะ
欧儿 : อ่อ ตื่นแล้วมึง มีอะไรปะวะ
德 : อ๊อ พอดีเห็น IG มึงเหอะ เลย โทรมาปลุก
欧儿 : อ๋อ เค งัน้ เดี๋ยวกูไปอ่านหนังสือแหละ
德 : โอเค
欧儿 : เอ่อ แล้ว...มึง จะวางเลยปะ
德 : อื่ม มึงอยากให้กอู ยูท่ าํ อะไรปะล่ะ
欧儿 : มึง อยากอยูท่ าํ อะไรปะละ
德 : แล้วมึงจะถามกูกลับทําไมเนี่ย กูก็ถามมึงอยูไ่ ง
欧儿 : ก็กตู ามใจมึงไง มึงไปนอนต่อเลยก็ได้
德 : จริงๆ กูก็ ตาสว่างนะ อยูเ่ ป็ นเพื่อนมึงได้ มึงก็เปิ ดสปี กเกอร์โฟน (speakphone) ไวไง
แล้วกูจะได้ปลุกมึง เผื่อมึงหลับ แล้วก็...มีอะไรก็ถามได้
欧儿 : อื่มๆๆๆ
德 : อ้าว หายไปไหนอ่ะ
欧儿 : เอ่อ แป๊ บหนึง่ กําลังเดิมไปที่โต๊ะเนี่ย
德 : เร็วๆ
欧儿 : เอ่อ มาแหละ “说话算数”สํานวนนีแ้ ปลว่าอะไรวะ
德 : คําไหนคํานัน้ คัดคําว่า“说话算数”ห้าจบ
欧儿 : จําได้แล้ว
德 : คัด เสร็จแล้วถ่ายรูปให้ดดู ว้ ย

【德丹电话】
德 : พรุง่ นีว้ นั เสาร์กไู ม่ได้ไปหานะ กูจะไปตะลุยโจทย์กบั เพื่อนๆ นะ มานัดกันที่รสี อร์ทโอ้เอ๋วอ่ะ
จะได้แบบนีพ้ ่ืนที่กว้างๆ ไปสนามสอบจริงเลย
丹 : อ้าว เหรอ
德 : และไอ้ไข่มนั ก็ปริน้ ข้อสอบจําลองมาแบบเหมือนของจริงมาก
丹 : ไอ้เต๋ มึงสอบติดแล้ว และมึงไปทําพรือ ฮ๊ะ
德 : กูก็ไปเป็ นครูคมุ สอบไง จริงๆ นี่แผนกูแหละ มึงจะได้คิดถึง
丹 : อืม ได้
德 : เค
丹 : แต่มีขอ้ แม้อย่างนะ หลังจากกลับมาจากรีสอร์ท มาเจอกันหน่อยนะ เคไหม
德 : ได้ดิ ได้อยูแ่ ล้ว
丹 : เต๋ มองอะไรอะ ใครอยูข่ า้ งหลังอ่ะ ใครนะ
德 : อ๋อ ง่วงมากเลยเนี่ย
丹 : เล่นเกมส์ดกึ ล่ะสิ
德 : บ้า เมื่อเช้าก็ต่นื ตีส่มี าติวให้โอ้
丹 : อ๋อ
德 : นี่งว่ งวันเลย
丹 : แล้วที่กตู ่นื มาอ่านตอนตีส่อี ะ ไม่เห็นตื่นมาบ้างเลยนะ
德 : ก็มงึ เรียนสถาปั ตย์อะ่ กูติววิชาจีน อ๊า ไม่เอาดี ไม่เอาอย่างอนดี
ก็เดี๋ยวกูกลับจากรีสอร์ท แล้วกูรบี ไปหามึงเลยไง อืม
丹 : เอ่อๆๆๆๆ ก็ได้ ไปเรียนป่ ะ เนี่ย พี่ต๋วิ ก็มาแล้ว เดี๋ยวกูตอ้ งไปแล้ว
德 : โอเค ตัง้ ใจเรียนนะ แล้วก็ รีบกลับบ้านรีบนอน ถ้าถึงบ้านก็บอกด้วย บ๊ายบายครับ
欧儿 : จริงๆ เรียนนะครับ ถึงบ้านบอกด้วย บ๊ายบาย
德 : ตลกๆๆๆ และเลียนๆ
欧儿 : ทําไมถึงบ้านต้องบอกค่ะ จะรูท้ าํ ไม
德 : อ้าว ก็เป็ นห่วงไง และจะได้รูว้ า่ เข้าถึงบ้านหรือยัง กลับบ้านปลอดภัยหรือเปล่า
เออ แล้วก็พรุง่ นีอ้ ะ่ กูไม่ได้ติวให้มงึ วันหนึง่ นะ มึงก็ลองไปทําข้อสอบย้อนหลังดู
แบบวัดผลว่ามึงทําได้แค่ไหนอะไรเนี่ย ทําเพื่อนๆ ทุกคนอ่ะ มึงจะได้รูด้ ว้ ยว่า
มึงจะทําทันเวลาไหม มึงมีสมาธิแค่ไหน แล้วเวลามึงทํากับคนเยอะๆ มึงจะกดดันหรือเปล่า
欧儿 : เออไม่เป็ นไร แค่มงึ ไปด้วยอ่ะ ก็วนั ไหนมึงติวให้กเู ล่า

【课间休息】
莫德 : อะไรวะ ไหนบอกจะทําแฟลชการ์ดมาให้พวกกูไง มึงหลอกพวกกูหรอก
德 : อะไร มึงอยากฉลาดมึงก็ตอ้ งทําเอง นี่มงึ กี่คนเนี่ย 12345 คนละพันสองร้อยคํา หกพันคํา
อ้อ กูทาํ ให้ กูไม่ตอ้ งทําอะไรแดกแล้ววันนีอ้ ะ่
莫德 : แล้วมึงพูดทําไม
德 : ก็ มึงจะได้รบี กําลังใจอ่านไง
老师 : 啊,上课了上课了。好!เข้าที่ๆ นั่งๆๆ เข้าที่เลย

【秘密】
[ความลับ]

【回家】
菲利普 : บ้านๆ
凯 : แน่นๆ วะ โคตรแน่นเลยเพื่อน
莫德 : เอ้ยพวกมึง กูไปล่ะ จะรีบกลับไปโทรหาน้องการะเกดกูอะ
其他人 : เฮ้ย
莫德 : เจอกัน
其他人 : อย่าลืมเก็บกระเป๋ าเองน้า ไอสัส
莫德 : เอ้ย เจอกัน
菲利普 : เอ้ย กูซ้ อื ้ เกงว่ายนํา้ ใหม่เลยดีไหม
凯 : เลือกมึง ไปล่ะเจอกัน
柏石 : เจอกัน
凯 : เจอกัน
柏石 : พวกมึง พรุง่ นีส้ ิบโมงเจอกันที่ทา่ เรือนะเว้ย
凯 : เอ่อ เจอกัน บ๊ายบาย
柏石 : บ๊ายบายเว้ย
德 : มึงอยากไปท่องศัพท์ตอ่ ป่ ะ
欧儿 : เอ่อ เอาดิ
柏石 : อ๋อ วันนีแ้ ยกกลับใช่ป่ะ
德 : เออว่ะ กูยงั ไงก็ได้นะ ตามใจมึงอ่ะ
欧儿 : งัน้ กูกลับนะ
德 : ได้ดิ โอเค งัน้ เจอกัน เจอกันบาส เจอกันโอ้
柏石 : บ๊ายบายเต๋
德 : กลับไปดีๆ
柏石 : ไป
德 : บ๊ายบาย

【Line】
德 : ถึงบ้านแล้วบิกด้วย

【排队送花上船】
德 : เดี๋ยวงัน้ รอดดิ ตกนํา้ หรอก
欧儿 : มาๆๆๆๆ เร็วๆๆ
柏石 : ไม่ตอ้ งมา ยังไงก็ได้นะเว้ย รอที่รสี อร์ทก็ได้ มานีร้ อ้ นหรือเปล่า
欧儿 : ไม่ได้ดด นีม้ นั แขก VIP กูอะ่ ต้องมาต้อนรับเอง เชิญขึน้ เรือเลยครับ
其他人 : เอ่ย
凯 : เอ่อ รีบเข้าแถวแล้วรดดอกไม้เร็ว รีบขึน้ เรือ ดูลกู ค้ากว่าเยอะ
德 : อ่ะมาๆๆๆ
凯 : ขอบคุณครับ
欧儿 : ครับ
德 : มึงก่อนเลย
柏石 : อ้าว
德 : ก่อนเลย เชิญๆๆๆๆ
莫德 : ขอบคุณครับ
欧儿 : ครับ
莫德 : ขอบคุณครับ
欧儿 : ครับ
菲利普 : ขอบคุณครับ คุณหนูเอ้ย
欧儿 : ขอบคุณครับ ทํามาเป็ นสุภาพบุรุษ ต่อหลัง
德 : เปล่า กูอยากกับนั่งมึงไง ไป ที่เรือ

【上岛等待】
欧儿 : พวกมึง เดี๋ยวรอแป๊ บนะ แม่บา้ นกําลังทําสะอาด
德 : ดูสภาพ ไม่ใช่คือยีห้ มวก ไม่ใช่
莫德 : อายหรอ
菲利普 : ไม่

【丹的电话】
德 : ฮัลโหลตาล เอ่อ ถึงรีสอร์ทนะ
กินข้าวยัง อื่ม เค เดี๋ยวคืนนีโ้ ทรหานะ คิดถึงเหมือนกัน โอเค แค่นีก้ ่อน บ๊ายบายครับ
จริงหรือเปล่า
莫德 : จริงๆ
德 : อันนีข้ าํ หนึง่ เดียว ขําหนึง่ เดียว

【豪华海景房】
欧母 : เชิญเลยค่ะ เด็กๆ ค่ะ ถึงแล้วครับผม
众人 : อุ๊ย เชี่ย สุดยอด
欧母 : เชิญค่ะ
众人 : โอ้ย
欧母 : ชอบใช่ไหม
众人 : ชอบครับ
欧母 : โอเคเลย เพราะว่าแม่เลือกห้องที่...ที่ดีท่ีสดุ ที่เรามีเลยครับผม นัน้
จะได้ เนาะ อ่านหนังสือทัง้ ที มันต้องมีแรงบันดาลใจ ใช่ไหมคะ ขาดเหลืออะไรอย่าลืมบอก
众人 : ขอบคุณนะครับ
欧母 : ค่ะ ตามสบายค่ะตามสบาย
众人 : ครับ...โอ้โห...เว้ย
欧儿 : ก็ ห้องนีม้ ีสามห้องนอนนะ มีหอ้ งนี ้ ห้องโน้น แล้วก็หอ้ งนี ้
ก็ นอนได้หอ้ งละสองคน ใครจะนอนกับใครก็เลือกเลย
莫德 : เดี๋ยวกูนอนกับไปไข่เอง กูกบั แม่ง กรนดังวะ
众人 : ฮ่ะๆๆ
欧儿 : งัน้ กูนอนกับบาสแล้วกัน
柏石 : เอ่อเอาดิ
菲利普 : ไอ้เต๋ งัน้ มึงนอนกับกูแล้วกัน
德 : เอ่อ ได้ดิวะ บังลิป
欧儿 : โอเคกัน ไปเก็บกระเป๋ าไหม
莫德 : ไปดิปะ
凯 : รีบไปนอน บนที่นอนแหละ
莫德 : ไปดีกว่า
凯 : Let's go. Let's go.
欧儿 : ไป
德 : แหม นอนกับไอ้บาสจะดีตายเลยนะ
欧儿 : แล้วมึงอ่ะ นอนกับฟิ ลลิปโอเคใช่ป่ะ
德 : ก็โอเค โอเค
柏石 : เอ่อ มีไรป่ ะวะ
欧儿 : เปล่า
德 : เปล่า ไม่มีอะไร ไปติวหนังสือกันป่ ะ
柏石 : เอาดิ ไป
德 : ไปดิ
柏石 : เร็ว โอ้เอ๋ว
欧儿 : ไป

【德监考】
德 : ใกล้หมดเวลาล่ะนะ

【德改卷子】
德 : ไม่มีครับ อ่ะ ข้อนีถ้ กู
莫德 : เอ่อ
德 : ถูก
菲利普 : ผิดนี่
德 : ไม่ใช่ คือนีม้ นั เฉลย มันจะ...
菲利普 : ของมึงผิด
莫德 : ตรวจวะๆ ต่อ
德 : ถูก ผิด
菲利普 : อ่อ ของมึงผิด
德 : โอ้เอ๋ว ห้าสิบเก้าคะแนน
众人 : โอ้ออ
德 : แล้วก็...ฟิ ลลิป คนสุดท้าย สี่สิบเจ็ดเนี่ย
众人 : ฮ่ะๆๆๆ

【欧儿偷亲柏石】
柏石 : ตื่นแล้วเหรอ
欧儿 : อื่ม กู ตื่นอ่านหนังสืออ่ะ มึงแสบตาป่ ะเดี๋ยวกูปิดไฟเอง
柏石 : ไม่ๆๆ กู กูแค่ไม่ชินเตียงมึง ไม่ใช่เตียงที่บา้ น
欧儿 : อ๋อ
柏石 : มึง ตรุษจีนปี หน้าไปเที่ยวด้วยกันปะ ไปกันสองคน หลังสอบแอดมิชชั่นเสร็จอ่ะ
ไปหาขนมกินกันปะ
欧儿 : ไปดิ เดี๋ยวกูชวนพวกมดไปด้วย ไปสองคนไม่สนุกหรอก
柏石 : โอเค
欧儿 : เอ่องัน้ เดี๋ยวกูไปอ่านหนังสือข้างนอกนะ
柏石 : อืม
欧儿 : มึงนอนต่อเลย
柏石 : อืม

【早起】
欧儿 : ตื่นเช้าจัง
德 : อ๋อ อืม อ่านหนังสือเหรอ
欧儿 : อืม
德 : เอ่อ กูติวให้ไหม
莫德 : อ่าวไอ้โอ้ มึงตื่นมาติวหนังสือตอนที่ส่ดี ว้ ยเนี่ย
欧儿 : ฮึ
莫德 : และมึงอ่ะ ตื่นทําเหีย้ ไร
德 : อืม กูยงั ไม่งว่ งวะ กูอยากตื่นมาแดกกาแฟ มีปัญหาอะไรป่ ะไอ้สตั ว์
莫德 : อ่าว เชี่ยกูถามเฉยๆ ใจเย็นๆ
德 : อืม
欧儿 : อ้าว
德 : ไอ้เหีย้ พวกมึงตื่นเช้าขนาดจังวะ
凯 : โย นี่มงึ ตื่นมาอ่านหนังสือตีส้ ่เี หมือนกันแล้วเนี่ย
欧儿 : อืม
菲利普 : และมึงอ่ะ ตื่นมาทําเหีย้ อะไรเนี่ย
德 : กูจะไปเดินริมหาดวะ ไปแล้ว
菲利普 : อืม ไป

【扶桑花】
德 : ต่อให้เป็ นวิชาที่มงึ ไม่ถนัดอ่ะ แต่ถา้ มึงเอาจริงอ่ะ มึงก็ทาํ ได้
ถึงมันจะดีขนึ ้ แค่นิดหน่อย แต่มนั ก็ถือว่าความพยายามของมึงอ่ะ มันเห็นผลนะเว้ย
และที่สาํ คัญนะ มันทําให้มงึ อ่ะมีเป้าหมายว่า ครัง้ ต่อๆ ไปอ่ะ มึงต้องทําให้ดีกว่าเดิมอีก
欧儿 : อืม มันต้องดีขนึ ้ แน่ ครัง้ หน้า คะแนนก็เยอะกว่าไอ้บาสแน่นอน
德 : อื่ม เอาให้ชนะ คนทัง้ ประเทศเลยนะ
欧儿 : อื่ม ขอรางวัลหน่อย
德 : อะไร
欧儿 : เอ๋า ก็อยากได้กาํ ลังใจอ่ะ
德 : อ่ะ ให้
欧儿 : นี่
德 : อะไร อ่ะๆๆๆ รางวัลชิน้ ใหญ่ พรุง่ นีห้ ยุดติวหนึง่ วัน
欧儿 : เอ๋า แล้วจะอ่านทันเนอะ
德 : ทันดิ อ่านหนังสือทุกวันใช้ดีๆ สักหน่อย สมองอ่ะ มันต้องพักบ้าง
欧儿 : Yes!
德 : Yes. Yes.

【知不知道】
德 : เป็ นยังไง นอนกับบาส มีโมเมนต์ (monment) แบบกริบกริว้ ไหม
欧儿 : ก็ไม่รูน้ ะว่า ไอ้บาสอ่ะ ชอบกูหรือเปล่า แต่เมื่อกีอ้ ะ่ มันชวนกูไปเที่ยวด้วย
德 : อืม๊ อ้วก แต่มนั หาโอกาสมานอนด้วยกัน แล้วก็ชวนกันไปเที่ยวนั่นเที่ยวนี่ อั่ว หมั่นไส้
欧儿 : ไม่รูอ้ ะ่ แต่ คงไม่ได้รูส้ กึ ใจเต้นเหมือนเมื่อก่อนแล้วอ่ะ ที่มนั ชวนกูไปเที่ยวอ่ะ กูก็ไม่ได้อยากไปแล้ว
德 : เอ้ย ทําไมวะ มึงเบื่อปะเหรอ หรือว่า มันไปชอบคนอื่น หรือว่า มึงชอบคนอื่นจ๊า ฮือๆๆ ฮ๊ะ จริงปะ
เนี่ย ใครวะ ใคร อยากรู ้
欧儿 : กูวา่ มึงรูน้ ะ มึงไม่รูจ้ ริงหรอก แต่กคู ิดว่ามึงรูน้ ะ หรือว่ามึงไม่รู ้ แต่กวู า่ มึงรูน้ ะ
德 : ตัง้ แต่เมื่อไรวะ
欧儿 : ไม่รูว้ ะ่ แล้วมึงอ่ะ ตัง้ แต่เมื่อไหร่
德 : ไม่รูว้ ะ่ กูแค่รูส้ กึ ว่า อยากสนิทกับมึงแล้วก็ ไม่อยากให้มงึ สนิทกับใครอ่ะ แค่นนั้ อ่ะ
欧儿 : โอเค เอาที่มงึ สบายใจอ่ะ แต่กวู า่ มึงหึงกูนะ

【BGM:กีดกัน】
ในตอนจบสุดท้ายนิยายรัก 在爱情小说的结局
มักให้คนห่างไกลได้ยอ้ นกลับ 常让相隔遥远的人重聚
กลับมาเพื่อพบเจอ บอกรักเธออีกครัง้ 回来只为相见 再说一次爱你
แต่ความจริงของฉันรักเราคงเป็ นไปดังนัน้ ไม่ได้ 而我的世界里 我们的爱也许无法像小说那样

【德丹信息】
德 : เพิ่งกลับจากรีสอร์ท รูส้ กึ เพลียมากเลย กูขอเลื่อนนัดไปวันอื่นนะ
丹 : อ้าว

【Line】
德 : ทําไรอยู่

【沙滩拉扯】
德 : มาทําอะไร ทําไมไม่อยูบ่ า้ น
欧儿 : ก็ เพื่อเจอใครบางคนที่น่ีมงั้ จะไปคิดมากทําไม ช่างมันเหอะ
อยากทําอะไรก็ทาํ ดิ ไม่ตอ้ งหาคําตอบแล้ว ถ้ามันไม่มีคาํ ตอบอ่ะ 秘密 นะ

德 : ติวหนังสือปะ
欧儿 : ไหนบอกว่าพักไง
德 : ก็ทาํ มึงอ่ะ เดี๋ยวกูก็ติวให้มงึ ได้ โอเคๆ จะติวเรือไม่ติว มึงอยากไปไหนปะ
欧儿 : ไปไหนก็ได้อะ่ แต่ตอ้ งมีมงึ ไปด้วย
【装修中】
[ปิ ดปรับปรุง]
欧儿 : โห อะไรวะ นี่ยงั ปิ ดอีกเหรอ

【庙中请愿】
德 : มึงขออะไรวะ
欧儿 : กูขอว่า ถ้ากูสอบติดนิเทศน์อนันตศาสตร์
กูจะวิ่งแก้บนจากหน้าบ้านมึง ไปปลายแหลมพรหมเทพ
德 : เห้ย ทําไมต้องหน้าบ้านกูวะ
欧儿 : ก็เผื่อไม่มีแรงไง จะได้กินหมี่บา้ นมึงก่อน
德 : ไอ้สตั ว์ มึงวิ่งขาลากแน่
欧儿 : อื่ม แล้วกูก็บนกับท่านต่ออีกว่า กูจะวิ่งให้ทนั พระอาทิตย์ตกดิน
กูอยากไปตะโกนกับพระอาทิตย์วา่ กูสอบติดแล้ว
德 : มึง จะบ่นยากไปไหนเนี่ย แล้วถ้าเกิดมึงโชคไม่ดีละ่ วิ่งไปแล้วไม่เจอพระอาทิตย์อะ่
มึงต้องวิ่งใหม่ไปเรือ่ ย จนกว่าจะเจอพระอาทิตย์เหรอ
欧儿 : อืม ก็แล้วแต่โชคชะตาแล้วกันมึง แต่กวู า่ กูเป็ นคนมีโชคนะ
德 : งัน้ ไปลองวิ่งวันนีเ้ ลยปะล่ะ จะได้รูว้ า่ มึงมีโชคจริงเปล่า
欧儿 : มึงวิ่งกับกูปะล่ะ
德 : ได้
欧儿 : ไปดิ
德 : อยากเห็นคนโชคดีอยูแ่ ล้วครับ
欧儿 : ไป
德 : ไปหรอ จริงปะเนี่ย
欧儿 : เอ่อ ไปดิ
德 : อ้าวไปดิ เดี๋ยว ก้าวเท้าซ้ายก่อน
欧儿 : ทําไมอะ
德 : ไม่รูด้ ิ ม๊ากูบอกว่าวันสําคัญอ่ะ ก็กา้ วเท้าซ้ายก่อนแล้วจะโชคดี
【路上奔跑】
德 : พอแล้ว อย่าหาเรือ่ ง

【马路休息】
德 : เร็วๆๆ ไปเร็วๆ
欧儿 : เมื่อยแล้วอ่ะ วันนีพ้ อแค่นีไ้ ด้มยั้ อ่ะ
德 : เฮ้ย เดี๋ยวมึงถอดใจดิ มึงจะรูไ้ ด้ไงวันที่มงึ วิ่งจริง ต้องเตรียมตัวไง
欧儿 : เห้อ
德 : อ๊า ให้พกั แป๊ บนึง พักได้ แต่ไม่ให้เลิกนะ
欧儿 : ไป ไป
德 : ไป
欧儿 : ไป
德 : มา ไป เร็ว ไป

【通往蓬贴海角】
[ทางลง แหลมพรหมเทพ]
欧儿 : เชี่ย โชคไม่ดีเลยว่ะ เมฆมันบังพระอาทิตย์หมดเลย
德 : ไหนมึงบอกมึงโชคดีอะ
欧儿 : และมึงรอดูวนั จริงเลยกัน
德 : อืม
欧儿 : อดซ้อมตะโกนว่าสอบติดแล้วกับพระอาทิตย์เลย
德 : เนี่ย ถ้ามึงสอบติดแล้วอ่ะ วันจริงมึงต้องวิ่งไปตะโกนที่ปลายพรหมเทพโน่นล่ะนะ
德 : ตามที่มงึ บ่นไว้อะ่
欧儿 : เชี่ย ทางลงแม่งลําบากไอ้สตั ว์ วิ่งเมื่อกีก้ จู ะเป็ นลมนะเนี่ย
德 : งัน้ เดี๋ยววันจริงกูว่งิ เป็ นเพื่อนแล้วกัน
欧儿 : จริงดิ งัน้ ...มึงใส่ชดุ นักศึกษาด้วยนะ ใส่ดว้ ยกัน มึงพูดแล้วนะ
德 : 说话算数
欧儿 : คําไหนคํานัน้ แล้วถ่ายรูปลงไอจีกนั
เวลามึงเข้าไปดูไอจีกอู ะ่ แล้วมึงเห็นรูปนีอ้ ะ่ มันจะได้เตือนมึง มึงจะได้ไม่ลืม
德 : เฮ้ย งัน้ ทําหน้าแบบ...เดินเข้าคณะวันแรกแล้วกัน
欧儿 : หน้ายังไงวะ
德 : ก็หน้าแบบ ดีใจสัตๆ ไง ดีใจมากอ่ะ เออ เอานะ มา
欧儿 : อ่ะๆๆๆๆ
德 : หนึง่ สอง สาม โห้หห เป็ นไง
欧儿 : กูแท็กไปละ

【IG 发帖】
oh.aew : 说话算数 @teh_tunn

teh_tunn : สัญญา

德 : ถ้ากูจะทําตามสัญญาได้อะ่ มึงก็ตอ้ งสอบติดให้ได้ก่อนนะ


欧儿 : อืม กูจะติดให้ได้ เราจะไปเรียนด้วยกันนะ

【海角谈心】
德 : คือตอนเด็กๆ อ่ะ พูดเป็ นเด็กที่ไม่มีเรือ่ งอะไรให้ม๊าเอาไปโม้คนอื่นได้เลยอ่ะ
ม๊ากูก็จะโม้แต่เรือ่ งของโก๊หนุ้ อ่ะ ซึง่ โก๊กแู ม่งเก่งจริงๆ อ่ะ เรียนก็เก่ง เป็ นนักกีฬา
เกียรติบตั รไม่เต็มบ้านเลย ม๊าก็จะโม้มนั แบบออกนอกหน้าตลอดอ่ะ แต่จริงๆ แล้ว
กูวา่ ...ม๊าคงไม่รูต้ วั หรอก ว่าชมแต่มนั เขาคงอยากจะชมกูละ่ แต่ไม่มีอะไรชมมากกว่า
欧儿 : ทําไมไม่มีอะไรให้ชมอ่ะ มึงก็เรียนเก่งจะตาย
德 : คืออะไรที่กเู ก่ง โก๊กแู ม่งเก่งกว่าทุกอย่าง กูได้เกรดCAสามจุดเก้าเนี่ย
โก๊กแู ม่งได้ส่จี ดุ ศูนย์ทกุ เทอมอ่ะ จนมันมีวนั นึงเว้ย ที่ทีวีมนั ฉายเรือ่ งกระบี่เย้ยจันทรา
ให้เหตุนีม้ ๊ากูพดู ขึน้ มากับลูกค้าในร้านว่า
"เนี่ย เต๋น่ีมนั หน้าเหมือนหย่งเจีย้ นเลยนะ แบบเป็ นพระเอกได้เลย" อย่างนีอ้ ะ่
มึงรูว้ า่ กูนอนไม่หลับเลยคืนนัน้ นะ กูไปเอามือถือโก๊มา แล้วก็มาดูกระบี่เย้ยจันทราทัง้ คืน
จนถึงเช้าวะ แล้วกูก็น่ งั คิดว่า กูแม่งเท่ขนาดนัน้ อย่างที่มาพูดจริงหรอวะ
แล้วมึงรูป้ ะ พอกูไปบอกม๊าว่า "กูอยากเป็ นพระเอกเหมือนหย่งเจีย้ นนะ"
ม๊ากูก็บอกทุกคนในร้านใหญ่เลยว่า
"ไอ้เต๋อะ่ โตไปมันจะเป็ นพระเอก เป็ นดาราแบบ จะไปอยูใ่ นทีวีอย่างเงีย้ "
นี่แหละ น่าจะเป็ นจุดเริม่ ต้นของกูอะ่ หลังจากนัน้ กูก็ไปหาดูวา่
ถ้าอยากเป็ นนักแสดงต้องเรียนคณะอะไร ต้องทํายังไงบ้างอะไรเนี่ย
欧儿 : กูอิจฉามึงวะ คือ...มึงรูต้ วั มึงชอบอะไร แล้วมึงเล่าได้เป็ นชัดๆ เลย แบบชัดเจนว่า
มึงจําได้ไหม ที่กเู คยบอกว่ากูอยากเอาชนะมึงอ่ะ กูขอบคุณมากนะ ที่ทาํ ให้กรู ูส้ กึ แบบนัน้ อ่ะ
เพราะก่อนหน้านีอ้ ะ่ กูไม่อยากทําอะไรอ่ะ แต่การที่กอู ยากเอาชนะมึงอ่ะ
มันทําให้กอู ยากผลักดันตัวเอง มึงเป็ นเหมือนทัง้ คูแ่ ข่ง แล้วก็แรงบันดาลใจให้กอู ะ่
แข่งกับกูเรือ่ ยๆ นะ
德 : อย่าเหนื่อยไปก่อนล่ะกัน

【解释歌词】
欧儿 : คุยกันแบบนีแ้ ล้ว คิดถึงเมื่อก่อนเลยเนอะ
德 : 任往事去如烟,遇见你已是永远 ก็ฟังที่มงึ พูดตะกีแ้ ล้วก็ นึกถึงเนือ้ เพลงท่อนนีพ้ อดี
欧儿 : แปลว่าอะไรอ่ะ
德 : ช่วงแรกคงแปลประมาณว่า เรือ่ งราวในอดีตอ่ะ เหมือนควันที่ผา่ นไปอย่างรวดเร็ว
欧儿 : แล้วช่วงต่อไปอ่ะ
德 : เธอคือคนที่ฉนั หามาเนิ่นนาน
欧儿 : อืม ไปดิ
德 : มึงร้องดิ เดี๋ยวแปลให้
欧儿 : 山盟海誓你身如沙,从指间流去

德 : อ่ะ อันนีเ้ ป็ นแปลประมาณว่า คําสัญญา พัดปลิวไปราวกับเม็ดทราย


欧儿 : 天若有意为何相遇却吝惜相聚

德 : ถ้าฟ้าจะให้เราพบกัน ทําไมต้องกีดกัน้ เราให้ไกล


欧儿 : 万里迢迢江水未曾能把我阻拦
德 : แม่นา้ํ นับหมื่นลีอ้ ะ่ ก็ไม่อาจกีดกัน้ ฉันได้
欧儿 : 万里澎湃江山只需我转念一闪

德 : ดินแดนกว้างใหญ่นบั หมื่นลีอ้ ะ่ ฉันเข้าไปหาได้ในพริบตา


欧儿 : 万里光阴我归心似箭,万里星河命运误我不认输该如何

德 : ต่อให้มีเวลามากีดกัน้ ใจฉันก็พงุ่ ไปหาเธอ


แต่ถา้ กีดกัน้ ในโชคชะตา ถ้าฉันไม่ยอมแพ้ ฉันต้องทํายังไง
万里迢迢江水未曾能把我阻拦,万里澎湃江山只需我转念一闪

万里光阴我归心似箭,万里星河命运误我不认输该如何,如何
ไปดูหย่งเจีย้ นบ้านกูไหม

【德欧看勇健】
德 : มึงลองอ่านซับ (sub) ดิ เดี๋ยวพูดสักได้นะเว้ย
欧儿 : วันนีเ้ ดินเยอะเนาะ เมื่อยเลย
德 : อื่ม
水姨 : โห~ วันนีอ้ ยูก่ นั ดึกเลยนะเนี่ย
欧儿 : อ๋อ นั่งแปลหย่งเจีย้ นอยูค่ รับม๊า
水姨 : อ้อๆ
德 : เอ่อ หย่งเจีย้ นอ่ะคือ พระเอกนะ พระเอกก็คือ男主角 男主角

欧儿 : อื่ม 男主角 男主角

德 : ใช่ๆ 男主角

水姨 : จริงๆ อ่ะ โอ้เอ๋วนอนที่น่ีเลยไหม โก๊หนุ้ ไม่อยูบ่ า้ น พาเพื่อนขึน้ ไปนอนข้างบนสิ


欧儿 : ลูกกลับเช้าแล้วนะแม่ ผมไม่ตอ้ งเป็ นห่วงครับ ฝันดีครับ
德 : ขึน้ ห้องเลยป่ ะ

【男主角】
[พระเอก]
欧儿 : เดี๋ยวนอนเลยป่ ะ
德 : ยังไม่งว่ งเลยอ่ะ
欧儿 : งัน้ ทําอะไรดีอะ่
德 : ติวไหม
欧儿 : 男主角 พระเอก ทําไมคัดครัง้ นีเ้ ยอะจังอะ คิดอะไรอยู่ และว่านางเอกอ่ะ女主角 ปะ

德 : อืม 女主角 แปลว่านางเอก


欧儿 : เขียนแบบนีป้ ่ ะ แล้วถ้ามี男主角 สองคนอ่ะ ได้ปะ
德 : เดี๋ยวกูไปนอนข้างล่างดีกว่า
แปลรักฉันด้วยใจเธอ EP4

【事后挠背】
德 : มา ติวกัน เอ่อ เดี๋ยวครูหน่อยเขาจะออกสอบเรือ่ งสํานวนจีนใช่ปะ
นี่กไู ป...เนีย้ รวมพวกโจทย์เก่าๆ มาให้มงึ ลองทําดู สามสิบข้อ
ก็เดี๋ยวกูจบั เวลา แล้วก็มงึ ลองทําดูขอ้ ไหนทําไม่ได้ก็ ถามไปก่อน
欧儿 : อื่ม
德 : โก๊หวัดดี

【佐佐见水姨】
水姨 : หุน้ ไม่เห็นบอกกับม๊าเลย ว่าจะกลับก่อนกําหนด อ่าม๊าจะได้เตรียมกับข้าวไว้เยอะๆ
华哥 : ม๊า แค่นีก้ ็พอแล้ว จริงๆ แล้วเหตุผลหลักที่โนโซมิมาเนี่ย เขาอยากมาชิมหมี่ฮกเกีย้ นฝี มือม๊า
水姨 : เออสองคนเนี่ย จีบกันตัง้ แต่เมื่อไรอ่ะ ทําไมเก็บเงียบ อ่าม๊าไม่รูเ้ ลย
华哥 : ก็ แต่รอให้แน่ใจก่อนแล้วค่อยมาบอกทีเดียว โนโซมิจริงๆ แล้วเขาเป็ น...เป็ นไก๊ด ์ เหมือนฉันเลยนะ
เจอที่ญ่ีปนุ่
水姨 : อืม นี่ ลูกอ่าม๊าดีนะ ไม่เคยทําให้ม๊าผิดหวังเลย อย่างเงีย้ แข็งๆ ก็มีหลานให้ม๊าเนี่ยนะ
华哥 : ม๊า
水姨 : อ่าม๊าแซวเล่นนะ โนโซมิจงั ย่ะ เต๋ๆ โก๊หนุ้ นะ เขาก็พาแฟนมาหาอ่าม๊าแล้ว
ถ้าเต๋มีเมื่อไหร่นะ พามาหาอ่าม๊านะ
华哥 : เต๋มีแล้วนะ น้องตาลอะไรนะ ที่อา่ ม๊าเล่าให้ฟังที่มงึ พามาบ้านอ่ะ
德 : ม๊า
水姨 : พอๆๆๆๆ อย่าแซวมาหุน้ กินๆๆๆๆ ไม่แซว กินๆๆ
华哥 : เค
水姨 : โอ้เอ๋ว เนี่ย ถ้าเต๋คบกับตาลเมื่อไหร่นะ อย่าลืมบอกอ่าม๊านะ
德 : ม๊า
水姨 : เอ้ย
欧儿 : ได้ครับ
水姨 : โนโซมิจงั เนี่ย แล้วมาชอบลูกอ่าม๊าตรงไหนอ่ะ
华哥 : ม๊า
水姨 : เนาะ อ่าม๊าอยากรูจ้ ริงๆนะ อ่ะ
佐佐 : ก็ คุณห้นเป็ นคนจริงใจค่ะ เขารักที่โนโซมิเป็ นโนโซมิ โนโซมิไม่เคยต้องเปลี่ยนอะไรในตัวเองเลย
ไม่เคยทําให้อดึ อัดเวลาอยูด่ ว้ ยกัน โนโซมิรูส้ กึ ว่าคุณหุน้ เป็ นทัง้ เพื่อนที่ดี และแฟนที่ดีมากๆ เลยค่ะ

【摩托送欧儿回家】
欧儿 : ตาลเคยไปบ้านมึงอ่ะ ไม่เห็นบอกเลย
德 : ก็มนั ไม่ได้สาํ คัญอะไรอ่ะ กูก็เลยไม่ได้เล่า
欧儿 : อ๋อ
德 : คือเรือ่ งมันก็นานมามากแล้วอะ ตัวกูเองจําไม่ได้เลย ตอนนัน้ กูกลับมาสนิทกับมึงไงก็ยงั ไม่รู ้
欧儿 : โอเค
德 : คือกูไม่อยากให้มงึ งอนเพราะเรือ่ งแค่นี ้
欧儿 : แล้วทําไมกูงอนไม่ได้อะ่ อืม กูจะไม่เป็ นแบบนีอ้ ีกล่ะ แล้ว...มึงกับตาล ตอนนีย้ งั ไงอ่ะ
德 : ก็เหมือนเดิมอ่ะ
欧儿 : โอเค

【Line】
oh.aew : วันนีไ้ ม่ต่นื เหรอ

【丹家】
丹 : เต๋ ไม่ตอ้ งเกรงใจนะมึง มาบ้านกูทาํ ตัวตามบาย
德 : แล้วเพื่อนมึงเขาไปวาดกันที่ไหนวะเนี่ย
丹 : กูบอกเพื่อนว่า กูอยากวาดคนเดียวอ่ะ มึงจะใด้ไม่อดึ อัดไง
德 : วาดต่อดิ
丹 : เต๋
德 : อื่ม
丹 : ระบายสีให้กหู น่อยดิ อ่ะ เลือกสีท่ีมงึ ชอบอ่ะ
丹 : เชี่ย
德 : มึงเป็ นอะไรเนี่ย
丹 : ตอนนีก้ รู วมต้องการมากๆ เลยอ่ะเต๋ กูไม่ควรเสียสมาธิแบบนีอ้ ะ่ เต๋
德 : ทําไมอ่ะ ใครทําไรมึงเนี่ย
丹 : คือ หลังจากวันนัน้ ที่กกู บั มึง ไม่รูท้ าํ ไมอ่ะ
กูรูส้ กึ แบบ...โฟกัสมึงตลอดเวลา กูโฟกัสมึงว่ามึงจะสนใจกูหรือเปล่า
และครัง้ ที่แล้วมึงบอกว่าถ้าหวงมึงจะมาหากูใช่ป่ะ แต่มงึ ก็ไปติวหนังสือกับเพื่อนที่รสี อร์ทอ่ะ
และพอมึงบอกว่ามึงกลับมา มึงจะมาหากูทนั ทีอะ่ มึงก็เลิกงานกูไปอีกอ่ะเต๋
แล้วที่โอ้เอ๋วอ่ะ แม่งตื่นมาตอนตีส่มี งึ ก็ต่นื มาได้ แล้วพอวันนีม้ งึ บอกว่ามึงจะมาหาใช่ปะ
กูโคตรดีใจอ่ะ ดีใจมากๆ อ่ะ แต่สดุ ท้ายกูก็ไม่เห็นว่ามึงอ่ะ ใส่ใจกูนอ้ ยลงจริงๆ อ่ะ
มึงเกิดอะไรขึน้ กับมึงวะเต มึงเบื่อกูเหรอ มึงาํ คาญกูหรือว่าอะไรวะ
มึงบอกกูได้ปะ ตอนนีม้ งึ รูส้ กึ อะไรกับกูอยูอ่ ะ่ มึงบอกมาดิ
德 : คือตอนนีก้ เู ป็ นอะไร กูก็ไม่รูอ้ ะ่ จริงๆ ขอโทษวะ
丹 : เอาไปว่า มึงก็ไปใช้ชีวิตของมึงให้เต็มที่แล้วกัน มึงอยากไปอยูก่ บั เพื่อนมึงก็ไป เต๋
มึงจะได้รูห้ วั ใจตัวเองนะว่ามึงคิดอะไรอยู่ รูส้ กึ อะไร
德 : เฮ้ย จะดีวะ ตาล
丹 : มึงกลับบ้านไปก่อนนะเต๋ กูตอ้ งสอบแอดมิชชั่นให้ติดก่อน กูอยากมีท่ีเรียนว่ะ

【Line】
oh.aew : เย็นนีก้ ถู งึ บ้านมึงเร็วหน่อยนะ ไปแดก...

【咖啡馆补习】
德 : 帮倒忙 แปลว่าการช่วยเหลือที่กลับตาลปั ตร หรือว่ายิ่งช่วยยิ่งยุง่ ไรเนี่ย

欧儿 : แล้ว ทําไมวันนีก้ ไู ปติวที่บา้ นมึงไม่ได้อะ่


德 : ก็ท่ีบา้ นมันวุน่ วาย มันมีทงั้ เสียงม๊า เสียงโก๊หนุ้ เสี่ยงโนโซมิสงั มึงจะไม่มีสมาธิไง
เนี่ยกูก็มาหาคาเฟ่ เงียบๆ ให้มงึ เนี่ย
欧儿 : เอาจริง ถ้ามึงไม่อยากตื่นตีส่แี ล้วอ่ะ หรือว่าไม่อยากให้กไู ปที่บา้ น
มึงก็บอกผมตรงๆ ก็ได้นะเว้ย กูเข้าใจ แต่...
德 : แต่อะไร
欧儿 : แต่มงึ ตอบไลน์กดู ว้ ยป่ ะ ไอ้มงึ ไม่ตอบกูทงั้ วันเลยนะเว้ย มึงทําเหมือนมึงไม่พอใจอะไรกูอะ่
德 : แล้วมึงให้กตู อบไลน์มงึ ทุกวันเลยเหรอ
欧儿 : แล้วที่ผา่ นมา มันไม่ได้เป็ นอย่างงัน้ หรอ
德 : ก็ไม่ใช่ทกุ วันไหมอ่ะ ชีวิตกูมนั ก็มีอย่างอื่นต้องทําป่ าว
欧儿 : และตอนมึงไม่ตอบไลน์อะ่ มึงออนไอจีอยูน่ ะเว้ย เอาจริงมึงไม่อยากทําอ่ะ ไม่เป็ นไร
แต่มงึ อย่าทําอย่างนีก้ บั กูตงั้ แต่แรก

【再次偷看成绩】
老师 : 好,时间到了,把 ปากกา放下手 ทุกคนนะ เดี๋ยวนับคะแนนเลย นับคะแนนเสร็จแล้ว
ใส่ท่ีหวั มุมของกระดานเช่นเคยนะ เดี๋ยวเราจะพักสิบนาที นะ เดี๋ยวพักเสร็จแล้วกลับมา
อาจารย์จะเฉลยข้อสอบให้ แล้วผมบอกวิธีการทํา โอเค พักเลยครับ
凯 : เฮ้ยเตะป๋ องเปล่า เฮ้ยเต๋ เตะป๋ องเปล่า
德 : ไม่วะ กูขีเ้ กียจ เดี๋ยวกูน่ งั รอเนี่ย
凯 : อะไรวะ
莫德 : พวกมึงเป็ นเชี่ยอะไรกันอีกนะ ฮะ
凯 : ไปๆๆๆ กูชิมลองดู เอ้ย มึงจะไปตามมาเลยเว้ย

【隆嘉广】
欧儿 : พวกมึง กูขอกลับบ้านก่อนนะ พวกมึงไปกินโอ้เอ๋วเลย
柏石 : งัน้ ให้กไู ปส่งที่ทา่ เรือปะ
欧儿 : ไม่เป็ นไรอ่ะ มึงกินเลย กินกับเพื่อนกูดว้ ย กูไปล่ะ
凯 : โอ๊ย เดี๋ยวๆๆๆ อะไรวะ
德 : เฮ้ย พวกมึง เดี๋ยวพวกมึงไปกินกันเลยนะ ขอกลับก่อน กินเพื่อกูดว้ ย เจอกัน
凯 : ไอ้เต๋ เดี๋ยวๆๆ ไม่บอกไปกินด้วยกันไงวะ โอ้ย อะไรกันอีกวะ เฮ้ย หรือมันจะจีบโอ้เอ๋วจริงว่ะ
莫德 : ใช่เหรอ

【德追欧儿】
德 : โอ้ๆๆๆ มึงได้กลับไปดูท่ีกสู อนไหมเนี่ย
欧儿 : ทวน มีอะไร
德 : แล้วทําไมวันนีไ้ ด้คะแนนน้อยอ่ะ
欧儿 : นี่มงึ แอบดูคะแนนกูอีกแล้วเหรอ
德 : มึงไม่เข้าใจอะไรก็ถามกูดิวะ กูอยากช่วยมึง เอางี ้ เดี๋ยวคราวหน้าที่มงึ ไปติวที่บา้ น บ้านกูอะ่
เดี๋ยวกูจะหาวิธีจาํ สํานวนจีนง่ายๆ แบบ...คล้ายๆ วิธีแฟลชการ์ดได้ป่ะ โอเคมัย้
欧儿 : มึงไม่เคยเข้าใจอะไรกูเลยอ่ะ กูเจ็บ

【IG 信息】
basss.ketball : จัดหนัก 8 วิชาครับวันนี ้
teh_tunn : อะไรเอ่ยใกล้เสร็จแล้ว

【做成语书】
水姨 : นั่งทําอะไร ทัง้ วันทัง้ คืน ตัง้ แต่เมื่อวานแล้วนะ
德 : นั่งทําสมุดติวข้อสอบให้เพื่อนอยูค่ รับ ม๊า
水姨 : เรือ่ งเพื่อนอย่างสนใจจังนะ เรือ่ งตัวเองจัดการเรียบร้อยหรือยัง
อาทิตย์หน้าก็มาขึน้ กรุงเทพฯ ไปยืนยันสิทธิ์ท่ีคณะแล้ว
เอกสารจะพร้อมแล้วเหรอ กระป๋ องกระเป๋ าเดินทางจัดยัง
德 : โฮ้ยม๊า ไปวันเดียวเปล่าค่อยจัดก็ได้ เอกสารก็เตรียมไว้นานมากแล้ว ตั๋วเครือ่ งบินก็พร้อมมา
水姨 : ดูดีๆ อย่าสะเพร่าล่ะ อื่ม เอ่อเต๋ เนี่ย เดี๋ยวพอเต๋ทาํ ของตัวเองเสร็จนะ
พวกกระดาน พวกกรรไกร เข้ากองรวมกันอยูต่ รงนีน้ ะ อ่าม๊าจะขอยืมหน่อยนะ
德 : เอาไปทําอะไรอ่ะ ม๊า
水姨 : เดี๋ยวอ่าม๊านะ จะเอาไปตกแต่งร้านบ้างไง ลูกชายกําลังจะเป็ นนักศึกษาเต็มตัว
【德的 IG 快拍】
teh_tunn : อะไรเอ่ย ใกล้เสร็จแล้ว

【送本子求原谅】
保姆 : น้องโอ้เอ๋วคะ น้องโอ้เอ๋ว เมื่อกีม้ ีคนเอาของมาฝากไว้ให้คะ่

[สํานวนภาษาจีน]
互不侵犯:ไม่รุกลํา้ ซึง่ กันและกัน

光辉灿烂:โชติชว่ งชัชวาล

如拾地芥:เก็บผักมาจากพื่น,ได้มาโดยไม่ตอ้ งออกแรงเอง,รีบเอาตําแหน่ง/ชื่อเสียงมาง่ายๆ

帮倒忙:ยิ่งช่วยยิ่งยุง่

德 : มึงลองมาอ่านที่กทู าํ ให้อะ่ กูวา่ น่าจะช่วยได้นะ ถ้าอ่านหนังสือหลายวิชายังไง เหนื่อยไหม


欧儿 : ไปเล่นนํา้ กันไหม
德 : เอาดิ

【水中拥吻】
德 : สบายดีวะ ไม่ตอ้ งคิดอะไรเลย
欧儿 : อื่ม อยากอยูว่ นั นีไ้ ปเรือ่ ยๆ เลย
德 : กูชอบมากเลย เวลานํา้ ทะเลไปโดนหลังหัว กูรูส้ กึ ว่าเหมือนมีอะไรมาอุม้ กูไว้เลยอ่ะ
欧儿 : แต่วา่ ท่านีอ้ ะ่ มันต้องกักลมหายใจไว้ตลอดเลยนะ บางทีมนั ก็อดึ อัดอ่ะ แล้วถ้าวันไหนที่กไู ม่อยาก
ควบคุมอะไรแล้วอะ กูก็จะปล่อยลมหายใจ แล้วก็จมลงไป แม่งโคตรรูส้ กึ ดีเลย

【上岸争吵】
欧儿 : เอาไงต่อดีอะ่
德 : เรือ่ งอะไรอะ
欧儿 : ก็เรือ่ งของเราไง
德 : ทําไมอ่ะ
欧儿 : ทําไมไงอ่ะ
德 : นี่มนั ก็...ดีอยูแ่ ล้วเนี่ย
欧儿 : ดีอยูแ่ ล้วคืออะไร
德 : แล้วก็ เป็ นเพื่อนไง ทําไมอ่ะ
欧儿 : เพื่อนกําลังทําแบบเมื่อกีเ้ นี่ยเหรอ ทําไมอ่ะ
德 : กูขอโทษ
欧儿 : ทําไมกูผิดอะไรอะ กูผิดอะไรอ่ะ
德 : คือกูจะไม่ทาํ อีก
欧儿 : มึงก็รูส้ กึ อ่ะ มึงก็รูส้ กึ อยูแ่ ล้วอ่ะ ทําไมอ่ะ ทําไมอ่ะ มึงก็รูส้ กึ อ่ะ
德 : กูจะไม่ทาํ อีก
欧儿 : ทําแบบนีอ้ ะ่ กูผิดอะไรอะ กูผิดอะไรเงีย้ ทําไมอ่ะ
德 : ขอโทษ
欧儿 : ไม่เอาแบบนีไ้ ด้มยั้ อ่ะ ขอร้องได้ไหมอ่ะ ขอเหอะ
德 : กูวา่ ไม่แน่ใจอ่ะ เดี๋ยววันนึงกูก็เลิกรูส้ กึ กับมึงอยูด่ ีอะ่
欧儿 : งัน้ มึงก็เริม่ ตัง้ แต่วนั นีเ้ ลย มึงไม่ตอ้ งเป็ นเพื่อนกับกูอีก

【BGM:กีดกัน้ 】
กีดกัน้ ด้วยแผ่นฟ้าแม้ไกลฉันยินดีจะฝ่ าไป 即使天违人愿 相隔万里 我也愿前行
กีดกัน้ ด้วยภูผาสูงชันลับตาฉันไม่หวั่นไหว 即使山高水远 遥望无边 我亦不动摇
กีดกันด้วยเวลาฉันยินดีรอ 即使时间阻拦 我也愿等待
แต่กีดกัน้ ด้วยชะตาฉันคงต้องยอมพ่ายแพ้ 可命运捉弄 我就得认输
ใช่ไหม ใช่ไหม... 是吗 是吗

【德在蔬菜里痛哭】
华哥 : ว่าไง ซือ้ พักอยู่ มึงเป็ นไรป่ ะเนี่ย
德 : โก๊
【欧儿一家人哭泣】
欧父 : ก็มีปัญหาอะไรอะ มีอะไรก็บอกแม่สิ
欧母 : นะ บอกพ่อกับแม่ เราจะได้ชว่ ยกันแก้ปัญหาได้ถกู นะลูกนะ
欧儿 : พ่อกับแม่ภมู ิใจในตัวลูกไหมอ่ะ
欧母 : ภูมิใจสิลกู ภูมิใจทุกวันนั่นแหละ ไม่มีวนั ไหนที่พอ่ กับแม่ไม่ภมู ิใจหนูหรอก
ทําไมถึงคิดแบบนัน้ อ่ะ ไม่เอานะ ห้ามถามแบบนีอ้ ีก ห้ามถามแบบนีอ้ ีกเลยนะ

【Line】
KAI : มันเป็ นไรวะ ลงไอจีแล้วลบ กูแคปไว้ทนั

【老子爱你】
丹 : มึงมาหากูทาํ ไมแต่เช้านี ้ เต๋
德 : คือกูมีเรือ่ งอยากคุยกับมึงตอนนีเ้ ลย
丹 : อื่ม มีไรว่า มา
德 : มึงยังรักกูอยูป่ ะวะ มึงบอกรักกูหน่อยดิ
丹 : ฮะ มึงพูดอะไรของมึงนี่ เต๋
德 : คือกูอยากได้ยินอ่ะ มึงบอกรักกูเหอะ ถ้ามึงยังรูส้ กึ อ่ะ จริงนะเว้ย บอกเถอะ
丹 : อื่ม กูรกั มึง อ่ะ ตามมึงล่ะ บอกรักกูบา้ งดิ มึงเงียบทําไมอ่ะ ตามมึงแล้วมึงพูดดิ พูดดี
มึงทําแบบนีท้ าํ ไมวะเต๋ เป็ นเหีย้ อะไรของมึงเนี่ย ห่างกู เหีย้
德 : ตอนนีก้ สู บั สนมากเลยอ่ะ กูแค่อยากรู ้ กูยงั รักได้อยูไ่ หมอ่ะ
丹 : อะไรของมึงวะ ไปไม่เป็ นเลยอ่ะ

【再次有人送资料】
欧儿 : อ้าว พี่Rose
保姆 : น้องโอ้เอ๋ว มีคนเอาชีทมาให้คะ่
欧儿 : เขาไปไหนแล้วอ่ะ
保姆 : อ่อ เขาอยูต่ รงนัน้ อะค่ะ
欧儿 : โอเคครับ ขอบคุณมากครับ
保姆 : ค่ะ ขอบคุณค่ะ

【柏石劝欧儿】
欧儿 : แล้ว นี่มงึ มาคนเดียวอ่ะ
柏石 : มาคนเดียว แต่มนั ต้องไปเรียนนะเว้ย วันไหนที่มงึ ไปมึงไลน์บอกกูก็ได้ เดี๋ยวกูไปรับ
เพื่อนๆคิดถึงมึงอ่ะ
欧儿 : มึงไม่ตอ้ งเป็ นห่วงกู มึงกลับไปเถอะ มึงต้องอ่านหนังสือสอบอีก
柏石 : กูอา่ นแล้ว และมึงอ่ะได้อา่ นบ้างป่ ะ
欧儿 : กูวา่ กูจะไม่สอบแล้ววะ กูคงทํางานไม่ได้สอบเลยอ่ะ
柏石 : แต่มงึ จะสอบเข้านิเทศไม่ใช่เหรอ มึงก็ตอ้ งสอบดิวะ
มึงไปเจออะไรมา มึงมีปัญหาอะไร ให้กชู ว่ ยไหม บอกกูได้นะเว้ย กูแบบ กูน่ งั ฟั งได้เรือ่ ยๆเลย
มึงไลน์มาก็ได้ มึงโทรมาก็ได้ กูน่ งั ฟั งได้หมดเลยเว้ย คุยตอนนีเ้ ลยมึงเป็ นไร
欧儿 : กูโอเค กูทาํ งานที่บา้ นได้จริงๆ เว้ย
柏石 : มึง มึงอย่าทําอย่างงี ้ บอกกันมา
欧儿 : กูเหนื่อย กูไม่รูก้ จู ะสูไ้ ปทําไมอ่ะ กูแค่อยากให้เวลาผ่านไปเร็วๆ ว่ะ
ทําไมคนเรามันต้องเกิดมาเจ็บปวดด้วย
柏石 : เป็ นเพราะเต๋ใช่ไหม ไม่เป็ นไรเว้ย ไม่เป็ นไร สูๆ้
มึง คือกูรูว้ า่ มึงเสียใจอยูน่ ะเว้ย แต่มงึ มีเป้าหมายอยู่ ให้กชู ว่ ยมึงอ่ะ

【入学确认日期】
[วันยืนยันสิทธิ์รอบรับตรง]
水姨 : อย่ามาโอเอ้ รีบหน่อยไม่เห็น เดี๋ยวจะไม่ทนั
ม๊าเตรียมถูกไหมให้ อ่อนี่ เนี่ยตอนนั่งแท็กซี่อะ่ ลงจากรถตูข้ องให้มนั ดีๆ อย่าลืมของนะ
【逗比天团送行】
菲利普 : ไอ้เต๋
德 : เอ้ย มากันทําไมว่ะเนี่ย
菲利普 : มันก็ตอ้ งมาส่งเพื่อนไปกรุงเทพฯ สักหน่อย
德 : จริงๆ พวกมึงไม่ตอ้ งมาก็ได้นะเว้ย
กูไปยืนยันสิทธิ์แป๊ บเดียว เดี๋ยวคืนนีก้ กู ลับแล้ว กูวา่ ล่ะ มีอไรว่ามา
莫德 : อาทิตย์ท่ีผา่ นมา โอ้เอ๋วมันไม่ได้ไปเรียนนะเว้ย ทัง้ ที่โรงเรียน แล้วก็ฟหู นานเหล่าซือด้วย
德 : เฮ้ย ทําไมมึงปล่อยให้มนั ไม่ไปวะ
凯 : พวกกูทาํ ทุกอย่างแล้วเว้ย โทรไปก็ไม่รบั อ่ะ ไลน์ไปก็ไม่ตอบ
柏石 : กูไปหามันมาที่รสี อร์ทอ่ะ แม่งดูเศร้ามากนะเว้ย สภาพมันดูแย่มาก
มันก็บอกกูวา่ มันจะไม่สอบเข้ามหาลัยเเล้ว มันจะไปทํางานที่รสี อร์ทของบ้านมันแทน
德 : พูดนีจ้ ริงวะ
柏石 : มึงช่วยไปคุยกับมันให้หน่อยได้ปะ
凯 : คือ...กูก็ไม่รูน้ ะเว้ย ว่า พวกมึงทะเลาะเรือ่ งอะไรกันอ่ะ
แต่อย่างน้อยมึงก็ลองโทรไปหามันหน่อยดิ มันอาจจะมีเเค่มงึ จริงๆ นะเว้ย
ที่ทาํ ให้มนั มีแรงฮึดกลับมาสอบได้อะ่

【曼谷,阿南塔萨特大学】
[กรุงเทพฯ,มหาวิทยาลัยอนันทศาสตร์]
[คณะนิเทศศาสตร์]
右边老师 : เดี๋ยวรอเซ็นชื่อยืนยันสิทธิ์นะคะ นักเรียนก็แค่เซ็นชื่อตรงนีเ้ ท่านัน้ เอง นะคะ
แล้วพอเซ็นเสร็จแล้ว ก็จะมีพ่ีๆ มาเล่าประสบการณ์เกี่ยวกับการไปประเทศจีน
ที่โครงการนีใ้ ห้ฟังกัน
左边老师 : ตอนนีม้ ีมายืนยันสิทธิ์เก้าคนแหละ เดี๋ยวถ้าอีกคนไม่มา จะเช็ครายชื่อตัวสํารอง
เผื่อเรียกมาแทนที่เลยเนาะ
右边老师 : ได้คะ่
左边老师 : พร้อมเนาะ นักเรียน คนแรก...ดีใจด้วย โอเค กฤตกร
德 : อาจารย์ครับ อันนีม้ นั ปิ ดรับยืนยันสิทธิ์ก่ีโมงครับ
左边老师 : ก็สิบเอ็ดโมงครึง่ ครับ
迟到女生 : ขอโทษทีคะ่ พอดีแม่หนูขบั รถหลงค่ะ
左边老师 : อ่ะ โอเค มานั่งไหม
右边老师 : อ้าว นักเรียนเซนต์ได้เลยนะจ๊ะ
德 : อาจารย์ครับ...

【欧儿候补】
欧儿 :ฮะโลครับ ใช่ครับ ฮ๊า สอบติดแล้วอาจารย์ ฮ๊า อีกสามวันขึน้ ไปเหรอครับ
โอเคครับขอบคุณครับ แม่ ลูกสอบติดแล้ว เขาเรียกตัวสํารองอะ
เนี่ย อีกสามวันต้องขึน้ ไปแล้วแม่ โอเคๆ แม่รบี กลับบ้านนะ เคครับ กูสอบติดแล้วเว้ยยยย

[โม๋เราอยูห่ ลก(6)]
Philllip : เชี่ยยยย ดีใจด้วย มึงเก่งมาก!
KAI : เห้ย พีดสัด พากูไปเลีย้ งเดี๋ยวนี ้
MOD : ดวงดีมากกก ใครแม่งสละสิทธิ์วะ

[วันประกาศ ผลตัวสํารอง กูเข้าไปยืนยันสิทธิ์]

欧儿 : ไอ้เต๋มนั ปิ ดโทรทัศน์อยูแ่ ล้วอ่ะ ฟิ ลลิป กูไม่รูอ้ ะ่ กูไม่แน่ใจอ่ะ เอ่อ กูรูส้ กึ ไม่ดีน่ีวะ


เออ มึงก็โทรไปเรือ่ ยๆ แล้วกัน เรือ่ ยๆ ไงบอกกูดว้ ย เอ่อ กูก็วา่ งัน้ นะ
ก็ขอให้ทางสืบก่อน อืม โอเค

【丹接电话】
丹 : ฮัลโหลค่ะ
欧儿 : ฮัลโหลนี่ ตาลป่ ะ
丹 : ค่ะ นี่ใครอ่ะคะ
欧儿 : เราโอ้เอ๋ว เพื่อนเต๋นะ คือเรามีเรือ่ งเต๋ไม่สบายใจอ่ะ อยากให้ตาลช่วยหน่อย

【德若无其事回店】
水姨 : มีท่ีสดุ ยกห้าเดือนนะ มือไม่ตกใช่ไหม วันนีเ้ นี่ยนะ ฉันก็ผดั มา ไม่ทงั้ วันไม่เลิกอ่ะ
ลูกค้ามาฉันก็ผดั ทัง้ วันไม่เลิก อ้าว นักศึกษามาแล้ว นักศึกษามาแล้ว
顾客 : ปรบมือ ต้อนรับนักศึกษาหน่อยครับ
水姨 : มาๆๆๆๆ กินบะหมี่ลกู กินบะหมี่นะ
德 : โก๊หวัดดีครับ
华哥 : หวัดดี
德 : โนโซมิหวัดดีครับ
水姨 : เป็ นยังไงลูก เรียบร้อยดีไหม
德 : ก็ดีอะ่ ม๊า
华哥 : สนุกไหม
水姨 : นั่งๆๆๆ อ่อนี่ ตาลเข้ามาแสดงความยินดีกบั เต๋ ทําไมอ่ะ เหนื่อยนะลูก
德 : นิดหน่อยอ่ะม๊า คือขึน้ เครือ่ งแล้วมันมึนหัวอ่ะ
水姨 : ไหนๆ มาดูสิ เนี่ยนะ นั่งเครือ่ งบินครัง้ แรกอ่ะ มันก็จะเวียนหัวอย่างนีแ้ หละ อ๊า
แต่เนี่ย เรานั่งไปเนี่ยเดี๋ยวเราก็จะชิน วันนีน้ ะขึน้ เครือ่ งบินครัง้ แรก นะ
นี่ พอมีครัง้ ที่หนึง่ นะ เดี๋ยวก็จะมีครัง้ ต่อๆ ไป อ่ะๆๆๆๆ

【Line】
Tarn : แกสละสิทธิ์ให้โอ้เอ๋วรึเปล่า
Tarn : แกทําให้โอ้เอ๋วขนาดนีเ้ ลยเหรอ

【争吵】
顾客 : เต๋น่มี นั เก่งมากเลยนะ สอบติดก่อนใครเพื่อนเลยอ่ะ น่าอิจฉามากเลยค่ะ พี่สยุ่
น้องเราเนี่ย ยังนั่งแลบอนด์อยูเ่ ลยป่ าวเนี่ย
水姨 : ฮ่ะๆๆๆ
顾客 : ไอ้เต๋ มันเรียนเก่งมาตัง้ แต่เด็กๆ แล้ว อีกแปปเดียว ก็เข้ามหาลัยแล้ว
男顾客 : แบบนีเ้ ราต้องชนแก้วให้หมดเลย
水姨 : ใช่ๆๆ นี่ เราต้องชน พร้อมกันเลย อ้าว ชนนนน
男顾客 : ชนกันเต๋กบั พี่สยุ่ นะ
水姨 : ชนๆๆ
顾客 : ลูกได้ดีกนั ทุกคนเลยนะจีส้ ยุ่ แล้วก็เป็ นฝั่งเป็ นฝากันทัง้ คูเ่ ลยล่ะสิ
水姨 : นี่ไงนี่ ลูกๆ นะ โตหมดล่ะ อ่าม๊าอนุญาติให้มีแฟนได้ นี่ เขาเห็นไหม เขามากันเป็ นคูเ่ ลย
顾客 : เฮ้ย
丹 : เอ่อ ขอโทษนะค่ะ คือ...หนูกบั เต๋ไม่ได้เป็ นอะไรกันค่ะ เราเป็ นแค่เพื่อนกันค่ะ
德 : ผมเหนื่อยมากเลย ม๊า ขอตัวพักก่อนดีกว่า
丹 : เมื่อกีม้ งึ เงียบทําไมนะเต๋
ทําไมไม่ปฏิเสธว่าเราไม่ได้เป็ นแฟนกันอ่ะ มึงโกหกเลยเขารูเ้ หรอว่ามึงเป็ นไง เต๋
德 : พูดเหีย้ ไรมึงวะ กูได้เป็ นเหีย้ อะไรอย่างนัน้ นะ กลับบ้านได้ไหม กลับบ้านไป
丹 : กูไม่กลับ
德 : มึงจะให้กกู บั แม่กหู น้าแตกทําไมวะ คนแม่งก็อยูต่ งั้ เยอะแยะอ่ะ มึงกลับบ้านไปก่อนได้ปะวะ
กลับไปก่อนเหอะ
丹 : กูรูส้ กึ เหมือนที่ผา่ นมา กูโดนมึงหลอกใช้มาโดยตลอด แต่กไู ม่รูด้ ว้ ยซ้ํา
ว่าที่ผา่ นมา มึงดีใจกับกูแค่ไหนอ่ะ เต๋ แต่ในเวลานี่อะ มึงกําลังทิง้ สิ่งที่มงึ ให้คนอื่นเลยนะ
มึงทําร้ายกูอะ่ กูไม่วา่ หรอก เต๋ แต่ตอนนีเ้ นี่ย มึงกําลังทําร้ายตัวมึงเอง
德 : กลับบ้านไปเหอะ
丹 : ไม่ และมึงไม่ตอ้ งมาขอโทษกูหรอมึงเต๋ เพราะคนที่มงึ ควรจะขอโทษอ่ะ คือแม่มงึ เหีย้
水姨 : ม๊าไม่นา่ แซวแบบนัน้ ไปเลยอ่ะ ตาลรีเกิงไปหมดเลยเนี่ย
德 : แม่คิดมากเลย ตาลไม่เป็ นไรหรอก เขาเข้าใจ
水姨 : แล้วเมื่อกีม้ ีอะไรเกิดขึน้ เหรอ
德 : เต๋เข้าไปสอบแอดมิชชั่นนะ
水姨 : เกิดอะไรขึน้ อ่ะ แล้วที่ขนึ ้ ไปยืนยันสิทธิ์ละ่ ลูก
德 : เต๋ไม่ยืนยันสิทธิ์อะ่
水姨 : มีอะไรลูก อ๋อ
德 : เต๋ให้สิทธิ์ท่ีเพื่อนอ่ะ
水姨 : เต๋ทาํ ไมทําอย่างงัน้ ล่ะ เอาไปให้เพื่อนทําไม
เอาโทรศัพท์มาสิน่ี ม๊าโทรหาอาจารย์ โทเดี๋ยวนี ้ เอาเบอร์มา
德 : ม๊า
水姨 : เอาเบอร์ เอาเบอร์มา เดี๋ยว หาเบอร์ม๊าหาเบอร์เอง
德 : ม๊าใจเย็นๆ
水姨 : อาจารย์นะ ถ้าเขาได้ยินเสียงอ่าม๊านะ เขาจะจําเสียงอ่าม๊าได้เขาจะเห็นใจ
ตอนนีน้ ะเต๋ไปจุดธูปไหว้เจ้าก่อน ไป ให้มาช่วยเรา
德 : ม๊า
水姨 : เออ
德 : มันต้องเชื่อหนูดิ มันไม่ทนั แล้ว เต๋ตดั สินใจไปแล้ว ถ้าม๊าใครเพื่อนม๊า ก็ไม่ตอ้ งบอกเพื่อนม๊า
เพราะยังไงเต๋ก็สอบติดอยูด่ ี ก็ปล่อยเข้าใจแบบนัน้ แหละ
水姨 : แล้วเรือถ้าสุดท้ายอ่ะ สอบไม่ติดหรอก ฮะ แล้วจะทํากันยังไง จะไม่เครียดหรอ แล้วที่ลกู ดูสิ
เนี่ย ไปแสดงเป็ นหย่งเจีอ้ ย ไปเก็บเงินให้โก๊ใช้ละ่ มาสอนนะลูกไม่เสียดายเงินเหรอ
แทบต้องมาเรียนพิเศษหนักๆ กลับบ้านดึกๆ เห้อ กินข้าวก็ไม่เป็ นเวลา บ่นปวดท้องปวดท้อง
กินยานะมากกว่ากินข้าวแล้ว เฮ้ย ไม่ลาไม่ขนึ ้ นะไม่ดี ก็ไปนั่งลงให้ จนจําบวม
ถ้าไม่ยอมไปโรงเรียน นี่อา่ ม๊าไม่เอาแล้วนะ อ่าม๊าไม่เอาแล้วๆ นี่
ไหน...ไหนบอกว่าจะให้อา่ ม๊าภูมิใจไง ทําไมไม่เอาอย่างโก๊หนุ้ เขา ฮ๊า
德 : เพราะให้เพื่อนมันสอบติดอ่ะ ม๊าจะให้หนูทาํ ยังไงอะ

【存折】
[เอาไป 2 เทอมก่อน ตัง้ ใจเรียนนะ—โก๊หนุ้ ]

【Line】
Phillip : มึงสละสิทธิ์ให้โอ้เอ๋วมันอ่อวะ
MOD : ไอ้เต๋มงึ มีอะไรบอกกูได้นะเว้ย
KAI : เขาติดต่อมึงไม่ได้

【IG】
teh.tunn : กูเลือกแล้ว ขอบใจทุกคนมาก
oh.aew : 帮倒忙 ยิ่งช่วยยิ่ง"ยุง่ "
teh.tunn : 给 [ให้]
oh.aew : เก็บผักมาจากพื่น,ได้มาโดยไม่ตอ้ งออกแรงเอง,รีบเอาตําแหน่ง/ชื่อเสียงมาง่ายๆ [不要]

【Line】
oh.aew : ทําไมมันทําแบบนีว้ ะ เหมือนมันดูถกู กูเลย
Phillip : ก็มนั เป็ นห่วงมึงไง
oh.aew : แล้วจะให้กเู อาความฝันมันมาง่ายๆ แบบนีเ้ หรอวะ คิดได้ไงวะ
Phillip : มันก็สละสิทธิ์ไปแล้ว มึงจะเอายังไง

【IG】
teh.tunn : 愚蠢 不识抬举 โง่ มองข้ามความหวังดีของผูอ้ ่ืน
oh.aew : 一定能做到,ADMISSION!

【破碎的书】
[ความสนัด ทางภาษาจีน]
แปลรักฉันด้วยใจเธอ EP5

【担心】
[กังวลใจ]

【Line 聊天记录】
oh.aew : วันนีไ้ ม่ได้ไปนะ ไปติววิชาอื่นกับพวกไอ้บาส
teh : มึงอยากสลับป่ ะ
oh.aew : ได้งนั้ สลับ

oh.aew : มึงกินอาโป๊ งปะ


teh : ได้
teh : ซือ้ มาดิ หิวพอดิ
oh.aew : OKAY!
oh.aew : กําลังไป
teh : เค อยูบ่ า้ นแล้ว
teh : มะเตรียมหมี่ไว้ให้ดว้ ยนะ
oh.aew : ไม่ลืมจ้าาา
oh.aew : วันนีค้ ดั ไปสิบหน้าแล้ว ยังจําไม่ได้เลย
teh : ขยันหน่อย สู!้

【我记得了】
[จําได้แล้ว]

【Line】
MOD : เย็นนี ้ ฟูหนานเหล่าซือจะเลีย้ งปิ ดคอร์สนะซือ้ หนมกันมาด้วย
Phillip : เลีย้ งส่ง วันสุดท้ายแล้ว
Phillip : ปลาหมึกย่าง
KAI : หมูสะเต๊ะ
BASSS : ขนมกระจุกกระจิก
MOD : อาโป๊ ง 555555
oh.aew : ของเหลือที่รสี อร์ท 555555
teh : หมี่ฮกเกีย้ น 55555

【还存折】
德 : เปิ ดร้านเลยเหรอ โก๊หนุ้
华哥 : อื่ม เก็บไว้เหอะ เก็บไว้เป็ นค่าเทอม
佐佐 : 頑張ってね [สูๆ้ ]

【求重考】
德 : คือ...คะแนนเก็บเทอมนีผ้ มแย่มากเลยครับ
แล้วสอบแอดมิชชั่นคราวนี ้ ผมต้องใช้เกรดเทอมนีด้ ว้ ยอ่ะ คือผมกลัวเกรดไม่ดีครับ
แล้วคะแนนแบบฝึ กหัดในห้องผมก็แย่มากเหมือนกันนะ ผมขอสอบใหม่ได้ไหมครับ
ผมว่าผมทําได้แน่นอน
数学老师 : ครูรูว้ า่ กฤตกรเป็ นคนเก่งนะ ถ้าสอบไมค์ก็ได้คะแนนเต็มแน่ แต่ครูอยากให้เรารูอ้ ย่างหนึง่ ว่า
นี่คือผลของความชะล่าใจ ที่สอบติดแล้วไม่คอ่ ยมาเรียนในเทอมสุดท้าย
หรือถ้ามา ก็ไม่คอ่ ยตัง้ ใจฟั งสิ่งที่ครูสอน ทิง้ ๆ ขว้างๆ การเรียนแบบเนีย้
ครูถือว่าไม่มีความรับผิดชอบ
德 : แต่วา่ ผมก็แบ่งเวลาไปติวหนังสือให้เพื่อนนะครู
数学老师 : ดี หวังดีกบั เพื่อนๆ อย่างนีด้ ีแล้ว แต่ตอ้ งไม่ลืมหน้าที่ของตัวเอง กฤตกรเป็ นนักเรียนใช่ไหม
ถือซะว่านี่เป็ นบทเรียน เวลาไปเรียนในมหาวิทยาลัยจะได้ไม่ทาํ ตัวแบบนีอ้ ีก
ยังไงครูเป็ นกําลังใจให้นะ Fighting!
德 : ขอบคุณนะครับครู
数学老师 : แล้วแอบมาคุยกับครูอย่างเนี่ย เดี๋ยวอาจารย์ลิล่เี ขาก็วา่ เอาหรอก ไปเรียนภาระได้แล้ว
【德丹体育课】
丹 : คุณครูคะ หนูอยู่ ม.๖ แล้วนะคะ คือต้องให้เรียนบาสกันนะคะ
ปล่อยให้หนูไปอ่านหนังสือเถอะนะคะ คุณครูคะ
体育老师 : ไม่ได้ ทุกวิชามันก็มีความสําคัญเท่ากันหมด ต่อให้มนั ไม่ได้ออกข้อสอบ เธอก็ตอ้ งเรียนรู ้
เพื่อจะได้ใช้ในอนาคตและที่สาํ คัญ เรือ่ งการเรียนการอ่านหนังสือมันอยูท่ ่ีเธอมากกว่า
ว่าจะจัดการ บริหารเวลายังไง อย่ามาเอาปนกัน ไปซ้อม เพื่อนเขาซ้อมกันหมด ไป
丹 : โอ้ย
德 : คือผมมีเรือ่ งอยากเคลียร์ (clear) อยากสารภาพกับมึง
丹 : เรือ่ ง
德 : เรือ่ ง...ของเราอ่ะ
丹 : หยุดเลย อย่ามาพูดเรือ่ งนีก้ บั กูตอนนี ้ ไว้มงึ มีท่ีเรียนแล้วค่อยมาคุยกัน
ตัง้ ใจเรียน ตัง้ ใจอ่านหนังสือ ไป

【福南老师补习学校】
[กวดวิชาฟูหนานเหล่าซือ]
莫德 : กินด้วยๆๆ
凯 : เอ้ย หยิบมาๆ เออต้องแบบนีด้ ิวะ
莫德 : ไอ้ เอามานี่ๆ
菲利普 : เอาไปเลย
莫德 : เอ้ยมา ให้นอ้ ง
凯 : อ้าวเต๋ บะหมี่ท่ีสว่ นกูวะ
德 : คิดไปคิดมา แดกทุกวันเบื่อแล้วเหรอวะ
莫德 : อ้าว
凯 : เบื่ออะไรวะ
莫德 : ไหนบอกจะเอาหมี่มา เดี๋ยวกูทบุ หลังให้เลยไอ้สตั ว์
菲利普 : หยุดเล่นตัวมึง
凯 : มาสองถุงมึงอ่ะ
菲利普 : พวกเราเป็ นกําลังใจให้ สอบใหม่ก็ได้ ที่วา่ งยังเยอะ ลุย
莫德 : กูขอทุบหลังให้ดงั แอ้กก่อน ชอบทําให้เป็ นห่วงนะ
凯 : พวกไปรับบ้าง ไอ้สตั ว์
德 : พอๆๆๆๆ ขอบใจมึงนะเว้ย แต่วา่ เบาหน่อย ผมเสียทรงหมด
其他人 : โอ้ย
菲利普 : ยุง่ เลขนี่เร็วนี ้
莫德 : เออมึง
德 : อื่ม
莫德 : สรุปมึงกับไปโอ้เนี่ย ยังไงวะ กูสงสัยอ่ะ
德 : ไม่มีอะไรหรอก
菲利普 : มึงโยกูไหม
凯 : เท่ากันนะ แย่งกูทาํ ไมวะ
菲利普 : ปุ๋ ย
凯 : ร่วงเลย เห็นมัย้ เนี่ย
菲利普 : ขอโทษได้ไหมเพื่อน ยิม้

【互说祝福语】
福南老师 : วันนีเ้ ราจบคอร์สแล้วนะ อีกประมาณแค่หนึง่ เดือนกว่าๆ ก็จะสอบแอดมิชชั่นแล้ว
ทุกคนตัง้ ใจอ่านหนังสือนะ อีกแค่ไม่ก่ีวนั เราก็ได้พกั แล้ว วันนีไ้ ด้กินเต็มที่เลย
学生 : เหล่าซือ อวยพรอีกได้ไหม พรแบบปั งๆ แบบปั งแล้วก็สอบดิ
福南老师 : โห เหล่าซืออวยพรไปไม่รูต้ งั้ กี่รอบแล้ว นี่ๆๆ บนกระดานก็เขียนคําอวยพรอยูเ่ นี่ย

【汉语高考补习班结业典礼】
[งานฉลองปิ ดคอร์สเตรียมตัวเข้ามหาวิทยาลัย]
【祝大家学业有成!】
[ขอให้ทกุ คนประสบความสําเร็จด้านการเรียน]
福南老师 : จะให้เหล่าซืออวยพรอีก อย่างนีด้ ีกว่า เหล่าซือคิดว่า ให้พวกคุณอวยพรกันเองดีไหม
นี่ นะ วนกันมาทีละคนทีละคน จะได้ครบทุกคน ดีไหม เอาใครก่อนดีอะ่
เอ่อ มึง งัน้ ก็อย่างงี ้ ให้มดก่อนเนอะ มดเลย ยืนเลย
莫德 : ใครดีอะ่ อืม อ่ะ ไอ้เต๋เลยดีกว่า อย่างมึงอ่ะ ติดอันดับสุดท้ายแน่นอน
德 : ไอ้สตั ว์
莫德 : อ่า ล้อเล่นๆๆๆ มาๆๆ กูรูม้ งึ ทําได้เว้ย แค่มงึ คิดจะทําอ่ะ มันก็ทาํ ทุกอย่างสําเร็จอยูแ่ ล้ว
ขอให้อา่ นไรก็ ออกข้อสอบเลยนะ ถ้าสอบเสร็จแล้วก็ จัดปาร์ตีส้ กั หน่อยไหม
德 : เอ่อ
莫德 : อ่ะ ขึน้ มากอดหน่อยเร็ว
德 : อ่ะ กอดดิได้ดิ
莫德 : มาๆๆๆๆ
德 : มึงนะ ฟิ ลลิป มึงอ่ะ เป็ นคนที่คอยหวังดีกจู ริงๆ เว้ย
แล้วมึงก็เป็ นเพื่อนที่คอยซัพพอร์ตเพื่อนทุกคนตลอด ไม่เคยเห็นความหวังดีของเพื่อน ไร้คา่
ไม่เคยบอกปั ดสิ่งที่เพื่อนมอบให้ เพราะฉะนัน้ กูคนนึงแหละ ที่จะไม่มีวนั ทิง้ ไปไหนเว้ย
จะคอยอยูข่ า้ งๆ มึง คอยหวังดีกบั มึงเว้ย เราจะยินดีชว่ ยทุกเรือ่ ง
ขอให้มงึ ไปสุดทางฝันของมึงเว้ย
菲利普 : อ่ะ ไอ้โอ้ ผูท้ ่ีได้คะแนนมากกว่ากูไปแล้ว พวกเราแม่งห่วยตลอด แต่ตอนนีม้ งึ เก่งขึน้ แล้ว
กูจะตามไปให้ทนั โชคดีนะมึง แล้วอีกนิดเดียว พวกเราจะสอบเสร็จแล้วโว้ย
欧儿 : บาส มึงเป็ นคนที่ คอยอยูข่ า้ งกูเสมอนะ แล้วมึงก็เป็ นคนที่เชื่อมั่นในตัวกู ว่ากูอะ่ ทําได้ทกุ อย่าง
เพราะฉะนัน้ สอบครัง้ นี ้ ขอให้มงึ ทําให้เต็มที่นะ กูรูเ้ หรอมึงทําได้ กูจะคอยอยูข่ า้ งมึงนะ
柏石 : เหล่าชือครับ ขออวยพรคนซ้ําได้ไหมครับ ผมอยากอวยพรโอ้เอ๋วครับ
福南老师 : อ่อได้เลย ไม่มีคนใส่ตวั เนาะ ตามสบายดี
柏石 : ขอบคุณครับ โอ้ คือมึงรูห้ รือเปล่าเป็ นคนเก่งอยูแ่ ล้วอ่ะ
ในการสอบครัง้ นีอ้ ะ่ กูไม่ลืมเป้าหมายนะเว้ย คุยยังมึงก็ทาํ ได้เลยเว้ย
ส่วนเรือ่ งที่มงึ บอกว่า มึงอยากอยูข่ า้ งกูอะ่ กูวา่ กูวา่ อยูข่ า้ งมึงเว้ย ไม่เปลี่ยน
กูไม่รูน้ ะว่า มึงรูห้ รือเปล่าว่า ทําไมกูถงึ เวลาไปส่งมึงทุกวัน
ถ้ามึงไม่รูอ้ ะ กูก็อยากจะบอกมึงว่า กูชอบมึงอ่ะ ชอบมึงตัง้ แต่ ม.๔ แล้ว ตัง้ แต่วนั แรกที่เรียนเนี่ย
ไม่มีเพื่อน ไม่คอ่ ยคุยอยูก่ บั ใครอ่ะ จนมีมงึ เข้ามา
พากูไปเล่น พากูกินข้าวเที่ยงด้วย แล้วก็ได้เจออ่ะ พวกเพื่อนๆ นะ
มันอาจจะตลกเลยเว้ยที่แบบ...มึงคิดว่ากูเหมือน เป็ นคนปิ ดอ่ะ ไม่มีเพื่อนอะไรเงีย้
แต่วนั นัน้ อะ มันทําให้กรู ูส้ กึ ว่า มึงแม่ง ดีท่ีสดุ เลยว่ะ กูโคตรอยากเป็ นเพื่อนสนิทกับมึงอ่ะ
จนเวลาแบบ มันเรือ่ ยมันเรือ่ ยๆ ใช่ไหม กูวา่ โคตรรูส้ กึ ดีกบั มึงขึน้ เรือ่ ยๆๆๆ
จนกูเริม่ สับสนกับตัวเองว่า เหีย้ กูน่ีนะชอบมึง เป็ นแบบได้วะ
จนกูวา่ ไม่แน่ใจ ตอนที่วา่ มึงเสียใจอ่ะ แล้วตอนนัน้ นะ กูก็รูส้ กึ ว่า
เหีย้ กูรูส้ กึ กับมึงมากกว่ากูคิดอีกอ่ะ ถึงแม้วา่ กูจะเป็ นคนขีอ้ าย ไม่คอ่ ยกล้าแสดงออกกับมึงอ่ะ
แต่กอู ะ่ ไม่อายที่จะรูส้ กึ ดีกบั มึงนะเว้ย มึงลองเปิ ดใจให้กไู ด้ป่ะ
福南老师 : อ่ะๆๆๆ พอหอมปากหอมคอนะ เราเปิ ดโอกาสให้สองคนเคลียร์ใจหน้าห้องก่อนนะ
ไปเชียร์ให้สองคน

【Adimission 高考日】
[วันสอบรอบแอดมิชชั่น]
水姨 : ทําหน้าที่ของลูกให้ดีท่ีสดุ ม๊าเชื่อว่าสอบรอบไหนอ่ะ เต๋ก็ทาํ ได้
德 : อื่ม
华哥 : กินน้อย จะได้เป็ นสิรมิ งคล
德 : ไม่เอาอ่ะ ไม่กินนะโก๊
华哥 : นิดเดียว อ่ะ นีก้ ปู อ้ นเลยนะ เร็ว นิดหนึง่ แค่นนั้ แหละ เก๊ๆ นิดเดียวอ่ะ
德 : ม๊า ให้กาํ ลังใจหนูหน่อย
水姨 : เพราะอะไรอ่ะลูก อยากได้อะไรอ่ะลูก
德 : กลับมาเปิ ดร้านได้ไหม เต๋กิน้ หขมี่องม๊า
水姨 : วันนีเ้ ริม่ เดินอ่ะ อย่าลืมก้าวเท้าซ้ายก่อนนะลูก ส่วนนีล้ กู มีเป็ นหลายเหลือไหมลูก
เดี๋ยวม๊าผัดหมี่ให้กินเดี๋ยวนีเ้ ลย นะ ไป ไปเอาผักมาเร็ว เร็ว
华哥 : ครับๆๆ ผักอยูไ่ หนอ่ะม๊า
水姨 : ตูเ้ ย็นอยู่
[ใครผ่านมาแถวนี ้ ขอให้จดุ ประทัดหลัง 08:00 น. ลูกชายกลัว ต้องการสมาธิก่อนสอบ]

【考前】
德 : หรือยัง
莫德 : เจอได้ๆๆ
凯 : เฮ้ยพวกมึง ถ่ายรูปบอร์ดนีอ้ ะ่ ลงในกลุม่ เราด้วยนะเว้ย เพื่อฉุกเฉิน โอเค
德 : เอ่อ ได้ๆ
莫德 : แป๊ บนึง พวกมึงสอบใกล้ใช้อะ่
凯 : อื่ม
莫德 : ไอ้เหีย้ กูส้ อบตึกเจ็ดโน่น นี่โคตรไกลเลย เดี๋ยวกูขอไปก่อนนะ
凯 : เอ่อ
莫德 : เจอกันๆ
德 : โชคดี เจอกัน สูๆ้
凯 : บ๊ายบาย

【德窥见欧柏亲密】
欧儿 : เอ่อ ก้าวเท้าซ้าย ก้าวเท้าซ้ายนะ บ๊ายบาย
柏石 : บ๊ายบาย เจอกัน

【因鞭炮躲在楼内】
欧儿 : ตัง้ ใจสอบนะ
德 : มึงก็เหมือนกัน ทําได้อยูแ่ ล้ว
欧儿 : ว่าไง
德 : ไม่มีอะไร เตรียมทุกอย่างพร้อมแล้วใช่ป่ะ
欧儿 : งัน้ กูไปเตรียมตัวสอบก่อนนะ
德 : มึงกับบาสนี ้ ถึงไหนแล้ววะ
欧儿 : มันก็สกั พักแล้วอ่ะ กูกาํ ลังคุยดูอะ่ งัน้ กูก็ไปสอบก่อนนะ โชคดีนะ
德 : โชคดีเหมือนกัน

【考试中途狂哭】
德 : ผมขอให้นา้ํ อ่ะ

【考试结束】
监考老师 : เอาล่ะ เตรียมตัวส่งข้อสอบ หมดเวลาครับ วางดินสอ

【欧柏黄昏牵手】
柏石 : สอบเสร็จแล้ว สมองโล่งเลยเนาะ
欧儿 : มาก แต้งกิว้ นะ ที่ติวให้อะ่
柏石 : อื่ม
欧儿 : ไป เลือกร้านเลย เดี๋ยวเลีย้ งนม
柏石 : เลีย้ งนมเลยเหรอ ไปดิ
欧儿 : ยังจําได้ไหมอ่ะ ที่เคยชวนไปเดินเล่นงานตรุษจีนนะ
柏石 : ทําไมวะ
欧儿 : ยังอยากไปด้วยกันป่ ะวะ พรุง่ นีไ้ ปด้วยกันนะ
柏石 : ไปดิ
欧儿 : ไม่อายเหรอ
柏石 : ทําไมต้องอายอ่ะ ไป

【南哥福建面】
[หมี่ฮกเกีย้ นโกหลํา]

【天台安慰】
华哥 : เฮ้ยๆ อารมณ์ไหนมึงเนี่ย ฮ๊ะ มึงรดต้นไม้ต่นื ๆ ดึกๆ ฝนแม่งเพิ่งตก นี่ดิ เป็ นไร คุยกับกูดิ
คุยได้จริงๆ นี่ เป็ นไร ทะเลาะกันม๊า หรือว่ามึงอกหักว่ะ ไอ้ตาลอ่ะ โอ้เอ๋วเหรอ
德 : เต๋...แค่ชอบโอ้เอ๋วอ่ะ
华哥 : กูก็นกึ ว่ามึงอกหัก จะชอบเขาแล้วเขาไม่ชอบมึง แล้วมึงชอบเขา มึงก็ไปจีบเขาดีกว่า
德 : เขาเป็ นผูช้ ายอ่ะ จีบเขาได้ไงอ่ะ เกิดมาแต่คิดว่า ชอบได้แต่ผหู้ ญิงอ่ะ
เขาชอบมันก็ รูส้ กึ แปลกอ่ะ สับสนนะโก๊
งัน้ ถ้าคบกับมันอ่ะ จะได้บอกเพื่อนยังไงอ่ะ เพื่อนก็คบผูห้ ญิงกันหมด
แล้วนัน้ ที่โก๊พาโนโซมิมา ม๊าก็ดดู ีใจมาก ภูมิใจมากๆ อ่ะ
แล้วถ้าเต๋คบผูช้ ายอ่ะ ม๊าจะโอเคเหรอ มันจะคิดยังไงอะ กูวา่ ม๊าไม่โอเคหรอกอ่ะ
华哥 : มึงฟั งกูนะโว้ย ฟั ง มึงจะไปเปลี่ยนความคิดคนทัง้ โลกนีไ้ ด้ยงั ไง
ต่อให้วนั ที่มงึ เองจับมือผูช้ ายเดินอะ มันก็จะมีคนที่โอเคกับมึง และมันก็มีคนที่ไม่โอเคกับมึง
แต่กโู อเค ถ้าน้องกูจะชอบผูช้ าย กูโอเค
ส่วนม๊าอะมึง ถ้าวันนีม้ งึ พร้อมมึงแค่เดินไปบอกเขาโว้ย ถ้าเขาเข้าใจอะ มึงแค่โคตรโชคดี
ถูกปะ แต่ถา้ เกิดม๊าไม่เข้าใจอะ มึงก็ไม่ตอ้ งตกใจ มึงให้เวลาเขานิดหนึง่ สุดท้ายแล้วนะโว้ย
ถ้าม๊าเขารูว้ า่ มึงรักคนที่มงึ ไม่ได้รกั อะ แล้วมึงไม่มีความสุข ม๊าเองก็ไม่มีความสุข
มันชีวิตมึง แค่ทาํ ในสิ่งที่มงึ มีความสุขก็พอแล้ว มึงจะชอบใครก็ได้ ไม่แปลกนะโว้ย
德 : ใช่เหรอโก๊ เต๋ชอบใครก็ได้จริงเหรอ
华哥 : มึงชอบใครก็ได้มาตัง้ นานแล้ว แล้วถ้ามึงชอบมันจริงๆนะ มึงเดินไปเลยเว้ย
และบอกแม่งรูม้ งึ ชอบมัน ถ้ามันไม่ชอบมึง ช่างแม่ง ใช่ป่ะ
แต่กวู า่ นะ เอาจริงเลยนะ กูวา่ โอ้เอ๋วอ่ะ แล้วก็ชอบมึงเหมือนกัน
德 : ฮืกๆๆๆ
华哥 : กูพดู อะไรผิดวะ
德 : มันชอบคนอื่นไปแล้วอ่ะ เต๋ชาเลยอ่ะโก๊
华哥 : มึงขีแ้ งด้วยอ่ะกูวา่
德 : โก๊...โก๊...
华哥 : เชี่ยอ่าม๊าก็ต่นื แล้ว

【春节齐聚】
柏石 : กินไปเนีย้ เราเนีย้ อยากกินอะไรเพิ่มป่ ะ
欧儿 : พอแล้วนี่ จุกจนพุงโตแล้วเนี่ย
柏石 : สุดท้าย ตรุษจีนปี นีเ้ ราก็...ได้เป็ นอยูด่ ว้ ยกันเนาะ
欧儿 : แต่วา่ มันจะดีกว่านี ้ ถ้าไม่มี...พวกมึงไปนั่งโต๊ะอื่นดิ เกะกะ
莫德 : เฮ้ย ชิงนีแ้ รดเลยนะมึง โห้
凯 : เฮ้ย พวกมึงก็มีแฟนกันหมดเลย กูอีจอ๋ ยเหละ ไอ้เต๋ก็ไม่ยอมมาด้วย บอกว่าอยากอยูค่ นเดียว
莫德 : ปล่อยๆ ไปเหอะ มันคงเซ็งอ่ะ ทําข้อสอบไม่คอ่ ยได้
佐佐 : 新正如意,新年发财 ค่ะทุกคน

【收拾资料】
华哥 : [จริงเหรอ ต้องฝึ กเพิ่มเต็มหรือเปล่า หุน้ ดูโอเคแล้วใช่ไหม]

【Admission 高考成绩公布日】
[วันประกาศผลสอบรอบแอดมิชชั่น]

【欧家】
欧父 : สิบแป๊ บทีอะ่ ในเว็บเขาบอกจะประกาศสิบโมงใช่ไหม
欧母 : โอ้เอ๋ว นี่ลกู จะไม่ขนึ ้ มาหน่อยหรอ มาช่วยกันลุน้ หน่อยสิลกู ครัง้ เดียวในชีวิตเลยนะ
欧儿 : ไม่เอาอ่ะ ตื่นเต้น แม่ดใู ห้นอ้ ย
欧母 : อุย้ หัวใจจะวายนะ เมื่อไหร่จะประกาศสักที

【德家】
水姨 : ประกาศยังเต๋
德 : ยัง เดี๋ยวกาศเว้าแหละ อืม รอก่อนนะครับ ดูตี ้ ยังไม่ประกาศเลย

【Line】
MOD : สิงนาทีๆๆๆๆ
Phillip : หนึง่ นาทีแล้วโว้ยยยยยยยยยย
【德家】
水姨 : ข้อผลให้เต๋นะ สอบได้เลย

【欧家】
欧母 : มันขึน้ มาแล้ว มันขึน้ มาแล้ว
欧父 : ใส่เลขประจําตัวสอบ เลขประจําตัวสอบ ใส่รอไว้เลย

【丹家】
系统: [อันดับที่ 1 เลือกแล้ว ผ่านการคัดเลือก คณะสถาปั ตย์กรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครร่มเกล้า]

丹 : อ่าาาาาา ตายแล้ว กูติดแล้วจริงๆ โอ้ย พ่อจ๋า ลูกติดแล้วพ่อ หนูสอบติดแล้ว

【逗比天团】
1 2 3 เอ้ย ติดแล้วเว้ย ติดแล้วๆ

【欧家】
欧母 : จะเอาแล้วนะ
欧儿 : ประกาศยัง
欧母 : ประกาศแล้วลูก
欧儿 : ติดไหม
欧父 : อันดับ หนึง่
系统: [อันดับที่ 1 เลือกแล้ว ผ่านการคัดเลือก คณะนิเทศศาสตร์ มหาวิทยาลัยอนันทศาสตร์]

欧母 : อ่าาา ลูกแม่สอบติดนิเทศแล้วววว
欧儿 : ติดแล้ว
欧母 : ลูกแม่สอบติดนิเทศแล้วลูก สอบติดนิเทศแล้ว อ่าาาา
【Line】
MOD : กูติดแล้วโว้ยยยยยยยยยย!
MOD : เสดสาด ปรัชญานันท์!
Phillip : กูได้อนั ดับ1 บริหาร ณบ.
KAI : กูติดอันดับ3 การโรงแรม อินทรพิชิตว่ะ
KAI : แค่มีท่ีเรียนก็ดีใจมากแล้ววววว

【德家】
水姨 : เต๋ เต๋สอยติดแล้ว นี่ไง อ่อ เต๋สอบติดแล้ว อ่อ เต๋สอบติดแล้ว เก่งมากลูก เต๋สอบติดแล้ว
系统: [อันดับที่ 2 เลือกแล้ว ผ่านการคัดเลือก คณะนิเทศศาสตร์ มหาวิทยาลัยปรัชญานันท์]

水姨 : เก่งๆๆๆ ลูกเก่งที่สดุ เลย ลูกม๊าเก่งจริงๆ เก่งๆๆๆ นี่ไงนี่ เต๋สอบติด อ๋อ ชื่อเต๋เลย


เต๋ติดแล้วทําไมไม่ดีใจล่ะลูก มีอะไรเกิดขึน้ บอกม๊าได้ไหม เต๋เป็ นไร
德 : หนูอยากเรียนนิเทศในอนันทศาสตร์นะ
水姨 : ที่อ่ืนก็เรียนได้เนี่ยลูก ทําไมต้องเรียนที่น่ นั ที่เดียว มหาลัยอื่นเขาก็ดีดิ
德 : มันไม่ใช่ท่ีอ่ืนไม่ดีอะ่ ม๊า
เต๋น่ีมหาวิทยาลัยนีอ้ ะ่ อ่าม๊าก็บอกคนอื่นหมดแล้วอ่ะ ว่าเต๋ติดอ่ะ อีกม๊าจะคุยกับเขาไงอ่ะ
水姨 : แค่เต๋อะ่ ติด หรือไม่วา่ สอบที่ไหนอ่ะ ม๊าก็ดีใจ...ไอ่ ลูก
德 : ขอโทษนะม๊า

【柏石开车送欧到德家】
柏石 : สงสัยเต๋มนั เนาะ ไม่รูม้ นั คิดอะไรอยูอ่ ะ่
欧儿 : อื่ม
柏石 : อื่มแต่แบบ...มันก็ยากเลยมัง้ ขอมึงจะให้เวลามันหน่อย มึง
欧儿 : อืม
柏石 : คือ กูอยูต่ รงนีน้ ะเว้ย ถ้ามึงอยากให้กแู้ บบแสดงความคิดเห็นหรือ...
อยากให้กนู ่ งั ฟั งมึงอย่างเงีย้ กูน่ งั ฟั งให้ทงั้ วันเลยนะเว้ย
欧儿 : จะให้กพู ดู อะไรอีกล่ะ นี่กสู อบติดกูก็โล่งแย่แล้ว และปิ ดเทอมเขาสักที
柏石 : แล้วมึงอยากจะไปฉลองที่ไหน
欧儿 : ไปไหนก็ได้อะ่ มึง...เลือกเลย
柏石 : โอเค กูเลือกเองก็ได้
欧儿 : มึงพากูมาที่น่ีทาํ ไม
柏石 : มึงอยากลงไปไหม ถ้ามึงไม่อยากลงก็โทรตามมันให้ก็ได้
กูวา่ ในช่วงเวลานีอ้ ะ มันอาจจะอยากเจอมันมากก็ได้นะโว้ย
欧儿 : อืม
柏石 : คือ...มึงไม่ตอ้ งกลัวกูเสียใจหรอกโว้ย กูอาจจะรูส้ กึ แย่กว่าเยอะนะโว้ย ได้เห็นโอ้เสียใจ
ไป ลง ไปหามัน

【欧柏相拥】
柏石 : ไม่เป็ นไรเว้ยๆ ถ้ามึงยังไม่พร้อมอ่ะ มึงขึน้ ออกไปก็ได้นะเว้ย
欧儿 : กูไม่อยากเห็นมันเสียใจอ่ะ กูขอโทษ
柏石 : โอเค ไม่เป็ นไร กูเข้าใจ
欧儿 : บาสกูขอโทษ กูขอโทษ

【丹来安慰德】
水姨 : เต๋
德 : ว่าไง มาไรเนี่ย
丹 : ก็เป็ นห่วงมึงนี่ไง ถึงได้มาถึงนี ้ เป็ นไงมึง ไหวไหม
德 : ได้อยู่ ดีใจกับมึงด้วยนะ มีท่ีเรียนแล้ว
丹 : ขอบใจมาก ส่วนมึงอ่ะ จริงๆ ก็ถือว่าสอบติดนะเว้ย แต่ถา้ มึงอยากเรียนอนันทศาสตร์จริงๆ อ่ะ
ปี หน้าค่อยลองสอบใหม่ก็ได้ ระดับนีแ้ ล้ว มีอะไรที่คนอย่างมึงทําไม่ได้วะ่ จริงมัย้ อย่าให้กแู ล้งเว้ย
คนอย่างมึงอ่ะ อยูท่ ่ีไหนก็ไม่ตายง่ายๆ หรอกเว้ย
德 : อื่ม กูจะทําให้ทกุ คนรูว้ า่ คนอย่างกูอะ่ อยูท่ ่ีไหนก็ไม่ตาย
丹 : อ่ะ กูให้ แก้เลยนะ เร็ว กูอยากให้มงึ รูไ้ ว้วา่ ไม่วา่ มึงจะอยูท่ ่ีไหน มึงก็ยงั คงเป็ นมึง เต๋
ไม่มีใครเอาตัวตนมึง ไม่มีใครเอาความฝันของไปจากตัวมึงได้
แล้วมึงจําไว้ซะ ว่าคนอย่างมึงอ่ะ มีแค่คนเดียว ภูมิใจไว้ซะ

【德丹相拥】
丹 : เฮ้ยๆๆ ชัด แย่จริง มึงอย่าขยับรูปกูอะ่ กูวาดตัง้ นานแล้วเนี่ย ไม่โกงไม่กอดก็แล้ว
เดี๋ยวกูไปติดให้ แสนท่อไปเลย ยังไงๆ กูวา่ มึงหล่อมากเลยเนี่ย หล่อเกินจริงอีก
德 : อื่ม ขอบใจมากเลย นี่มงึ เป็ นเพื่อนนี่มงึ ดีจริงๆ
丹 : คือ...
德 : ว่า
丹 : ที่กกู บั มึงเคยตกลงกันไว้ ว่าหลังจากที่กมู ีท่ีเรียนแล้ว
กูจะให้คาํ ตอบมึงว่า กูจะเป็ นแฟนกับมึงมัย้ พอถึงเวลานีแ้ ล้ว กูยงั ต้องตอบมึงอยูอ่ ีกไหมวะ
德 : แล้วมึงยังอยากตอบอยูป่ ะละ
丹 : กูวา่ กูอยากต่อมึงนะ แล้ว...กูก็มีคาํ ตอบในใจไว้แล้วด้วย
แต่กอู ยากรูก้ ่อนว่า ที่มงึ มาบอกกูตอนคาบพละ ว่ามึงอยากเคลียร์
แล้วก็มีเรือ่ งอยากสารภาพเกี่ยวกับเรือ่ งของเราสองคน มันคือเรือ่ งอะไรว่ะ มึงบอกกูก่อนได้ป่ะ
德 : ก็...วันนัน้ ที่มงึ บอกว่า มึงรูส้ กึ เหมือนกูหลอกใช้มงึ อ่ะ นี่กอู ยากจะบอกว่า กูไม่เคยหลอกใช้มงึ นะ
เว้ย ที่กบู อกกูชอบมึง กูชอบมึงจริงๆ ชอบมึง ตลาดสองปี ท่ีจีบมึงมา
ชอบมึงเท่าที่คนอย่างกูจะชอบใครได้ ไอ้เชี่ย ช่วงที่ผา่ นมา กูสบั สนอ่ะ กูสบั สนจริงๆ เว้ย
คือ บางทีกไู ม่รูว้ า่ ความรูส้ กึ กูคืออะไรกันแน่อะ่ แต่ มัน ขอโทษ
丹 : แล้ว เรือ่ งที่มงึ อยากสารภาพวะ คือ
德 : คือเอาจริง กูกลัว กูกลัว...พวกเราทะเลาะกันแล้วมึงจะเลิกคบกูเลย
หรือมึงอาจจะเกลียดกูไปเลยด้วยซํา้ อ่ะ กูไม่อยากเสียมึงไปเว้ย ก็อยากเป็ นเพื่อนมึงอยูอ่ ะ่
ต่อให้วนั นีก้ ไู ม่ได้คิดอะไรกับมึงแบบนัน้ แล้วอ่ะ แต่เราก็เป็ นเพื่อนที่ดีกนั ได้ป่าววะ
นี่กกู ็โล่งใจกับมึงนะเว้ย ที่มงึ มา มึงมามึงก็แน่ยงั อยากเป็ นเพื่อนกับกูอยู่
ล่ะมึงอ่ะ หรือว่า คําตอบมึงคือ...
丹 : คําตอบของกูคือ กูก็ยงั อยากเป็ นเพื่อนมึงอยูเ่ ต๋
ที่ผา่ นมา เราเจ๋งมากนะเว้ย ที่เราผ่านมันมาได้อะ่ ไม่รกั กันแล้ว เป็ นเพื่อนงัน้ ก็ได้ป่วาวะ
อืม แล้ว...ไอ้โอ้อะ เป็ นไง
德 : กูไม่ได้คยุ กันมันเลยว่ะ แต่ท่ีรูว้ า่ มันสอบติดอ่ะ
丹 : เต๋ มึงอยากแสดงความยินดีกบั มันอ่ะ มึงอย่าลืมไปตอบมันด้วยตัวเองนะเว้ย
德 : มึงร้องให้เลยวะ
丹 : กูปวดเยี่ยว นํา้ แม่งไหลออกตามัง้
德 : เฮ้ย
丹 : เต๋ ไม่วา่ จะเกิดอะไรขึน้ อ่ะมึง กูจะอยูเ่ ป็ นเพื่อนมึงเองเว้ย กูจะไม่ทิง้ มึงไว้ใน เต๋

【Line】
Kai : เดี๋ยวพวกเราก็ไม่ได้เจอกันแล้ว นัดฉลองกินโอ้เอ๋วกันดีปะ
Mod : เชี่ยยย พวกเราจะแยกย้ายกันแล้วว่ะ T T

【从面馆开跑】
水姨 : โอ้เอ๋ว เท่ระเบิดเลย เห็นมาเงยหน้ามาอย่างตกใจเลย
欧儿 : หวัดดีครบม๊า
水姨 : อื่ม มาหาเต๋เหรอ อยูข่ า้ งใน เดินเข้าไปข้างในเลย
欧儿 : อ๋อเปล่าครับ เพอิญ โอ้มาวิ่งแก้บนนะครับ
โอ้บน่ ว่าจะวิ่งตัง้ แต่หน้าร้านม๊า ถึงปลายแหลมพรหมเทพครับ
水姨 : ไอ้ย๊า นี่ไกลมากเลยนะ กินอะไรก่อนไหม เดี๋ยวม๊าทําหมี่ให้ จะได้มีแรงวิ่งยาวๆ
欧儿 : ไม่เป็ นไรครับ เดี๋ยว...โอ้รบี ไปดีกว่าฮะ ต้องวิ่งให้ทนั พระอาทิตย์ตกดินครับ
水姨 : อ่อ เหรอๆๆ งัน้ ได้ๆๆๆ โชคดี ขอให้ได้ พรดั่งใจนึกนะลูก

【德骑三轮从天而降】
德 : ไปไหน นักศึกษา

【寺前喝椰汁】
德 : ดูดเข้าไป เติมแร่ธาตุเยอะๆ กูซอื ้ มาให้มงึ อ่ะ อ่ะ เดี๋ยว...ยัดใส่กระเป๋ าไปด้วย
นี่ อีกลูกนึงแล้วกัน อะไร คือเดี๋ยวรถต้องจอดไว้ตรงนีไ้ ง ก็เดี๋ยวกูว่งิ ไปกับมึงไง
ถูกให้
欧儿 : ขอใส่ชดุ ไม่เต็มยศนะครับ เผอิญปวดตีนมากๆ ครับ

【途径补习室】
福南老师 : 今天我们上第一堂课,我们的考试...嗯?

欧儿 : วิ่งแก้บน่ พอ เหล่าซือ
德 : ต้องวิ่งผ่านแถวนีเ้ ลยครับ มันขวาง
欧儿 : ฮ่ะๆ หวัดดีครับเหล่าซือ
福南老师 : 再见啊,再见再见

德 : 谢谢

【秘密沙滩】
欧儿 : พักก่อน
【BGM:กีดกัน】
ใครเล่าเลยจะรูว้ า่ ความรัก 是谁说的懂得爱情
แม้แรกเจอต่างคนไม่รูจ้ กั 即使是初见 彼此素不相识
แต่ปักใจเพียงครัง้ เดียว ติดในใจชั่วกาล 但仅深信这一回 便永远缠绕心间
ยามที่เราทัง้ สองได้พานพบ 当我们相遇之时
ลบเรือ่ งราวอดีตที่รา้ วราน 忘记了世间过去的纷扰
เธอคือความรักแท้ ที่ฉนั หามาเนิ่นนาน 你就是我追寻已久的真爱
แต่ความรักดูเหมือนเลือนรางปลายทางไม่เป็ นดังใจ 但爱情好似到达不了的远方 触不可及
ถ้าจะให้เราพบกันไยต้องกีดกัน้ เราให้ไกล 若要让我们相遇 为何要阻拦我们靠近
กีดกัน้ ด้วยแผ่นฟ้าแม้ไกลฉันยินดีจะฝ่ าไป 即使天违人愿 相隔万里 我也愿前行
กีดกัน้ ด้วยภูผาสูงชันลับตาฉันไม่หวั่นไหว 即使山高水远 遥望无边 我亦不动摇
กีดกันด้วยเวลาฉันยินดีรอ 即使时间阻拦 我也愿等待
แต่กีดกัน้ ด้วยชะตาฉันคงต้องยอมพ่ายแพ้ 可命运捉弄 我就得认输
ใช่ไหม ใช่ไหม... 是吗 是吗...
【蓬贴海角】
欧儿 : เมฆบังพระอาทิตย์อีกแล้วอ่ะ
德 : ได้ขว่ ามึงบ่นได้ไปแหลมพรหมเทพอ่ะ และมีหวังนะเว้ย
欧儿 : เอ่อว่ะ อีกตัง้ ไกล
德 : ไปเร็ว เดี๋ยวไม่ทนั พระอาทิตย์ตกดิน เรียนนิเทศอนันทศาสตร์อะ่ ง่ายที่ถอดใจวะ

【下岸】
德 : ระวัง เร็ว

【蓬贴海角的海角】
德 : เอ้ย แดงมาแล้ว

【蓬贴日落】
德 : สวยเนาะ
欧儿 : สอบติดแล้วนะ ในที่สดุ มึงก็มาจนได้เลย
德 : กูก็ตอ้ งมาดูนกั ศึกษาใหม่นิดดิวะ่ ยินดีกบั มึงด้วยนะเว้ย มึงทําสําเร็จแล้ว
欧儿 : ถ้ามึงไม่ได้สละสิทธิ์อะ่ มึงก็ได้ใส่ชดุ นีแ้ ล้ว
德 : มึงไม่ตอ้ งคิดแล้ว ที่กใู ห้อะ่ กูอยากให้จริงๆ
欧儿 : อื่ม
德 : กูวา่ กูจะไปลองเรียนดูก่อนนะ ไม่โอเคกูก็คอ่ ยสิว ความฝันของกูอะ่ มันอยูน่ ีอ้ ยูเ่ ลยเว้ย
แต่มงึ อ่ะ ต่อกูให้แล้วมึงก็ไม่ทกั กูมาเลยนะ
欧儿 : กูทกั มึงไปแล้ว ในสตอรีอ่ ะ่
德 : ไม่นบั ดิ ไม่เป็ นไรหรอก แต่นีอ้ ะ่ กูจะเป็ นคนทักทักมึงก่อนเอง
欧儿 : กูเป็ นคนทักมึงเอง กูกบั บาสอ่ะ กลับเหมือนเพื่อนกันแล้วนะ
德 : กับตาลอ่ะ ก็กลับเป็ นเพื่อนแล้วเหมือนมึง
欧儿 : แล้วกูกบั มึงอ่ะ...อื่ม กูเข้าใจ มาถึงตอนนีแ้ ล้วอะ กูไม่สนอะไรอีกแล้วโว้ย
ถ้าให้กกู ลับไปเป็ นเพื่อนกับมึง กูก็เป็ นได้ ถ้าให้กกู ลับไปเป็ นคูแ่ ข่งมึงอะ กูก็เป็ นได้อะ่ เว้ย
จะให้มงึ ชอบกู จะให้มงึ เกลียดกู กูก็ทาํ ได้หมดอ่ะ มึงจะเป็ นอะไรมึงก็เป็ นไปเลย
มันไม่สาํ คัญกับกูอีกแล้ว แต่กขู ออย่างเดียวได้ไหมอ่ะ ไม่หายไปแบบนีอ้ ีกได้ไหม
德 : ถ้ากูจะเป็ นอะไรก็ได้ กูขอเป็ นแฟนมึงได้วะ กูจะไม่หายไปไหนนะเว้ย

【BGM:โคตรพิเศษ】
ฝื น ฉันฝื นไม่ได้แล้ว 我无法抑制这心动
ไม่รูว้ า่ ถ้าฉันคิดไปเกินกว่านีจ้ ะผิดไหม 我不知道这究竟是对是错
ยอม ฉันยอมแพ้เธอไปแล้วไง 认输 我向你认输
ก็ยอมรับว่าใจมันมีเพียงแค่เธอ 我承认我的心中只有你一个
อยากสารภาพอยูน่ ะ แต่ตอ้ งพูดว่าอะไร 我想向你表白 但该如何开口
ฉันก็ไม่รูว้ า่ ใช่หรือเปล่า ใช่หรือเปล่า 我不明白这究竟对不对
อาการแบบนี ้ มันแปลว่าอะไร 这种症状究竟意味着什么
คงไม่จาํ เป็ นที่เราต้องเข้าใจ 或许我没必要深究
รูแ้ ค่เพียงมันโคตรพิเศษเลย 只需明白这是种特别的感受

【单词本】
爱 [รัก]

【大学相见】
德 : เอ้ย โอ้เอ๋ว

You might also like