Professional Documents
Culture Documents
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
fr Notice de montage
it Istruzioni di montaggio
sv Installation och skötsel
zh 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
Manufacturer: UK importer:
ABB AG ABB Ltd
Eppelheimer Str. 82 Daresbury Park
69123 Heidelberg, Germany WA4 4BT Cheshire
Phone: +49 62 21 701 1444 United Kingdom
Fax: +49 62 21 701 1382
E-Mail: plc.support@de.abb.com
www.abb.com/PLC
en Please refer to the “Regulations Concerning es Las indicaciónes de seguridad se hallan en it Fare riferimento a „Prescrizioni per
the Setting up of Installations” for safety las “Prescripciones vigentes para el montaje l’installazione di impianti“ per le istruzioni di
instructions: to.abb/eER6E15m de instalaciones”: to.abb/eER6E15m sicurezza: to.abb/eER6E15m
de Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie fr Lisez les « Règles relatives à l’implantation sv Var vänlig beakta säkerhetsinstruktionerna i
bitte den „Vorschriften für das Errichten von des installations » pour trouver les prescrip- ”Föreskrifter för uppställning av anläggning-
Anlagen“: to.abb/eER6E15m tions de sécurité: to.abb/eER6E15m ar”: to.abb/eER6E15m
en a press above and below b remove the module
de a oben und unten drücken b Modul abziehen
es a presionar arriba y abajo b retirar el módulo
fr a Appuyer en bas et en haut b Retirer le module
it a premere sopra e sotto b rimuovere il modulo
sv a tryck uppe och nere b dra ut modulen
zh a 按住上下两个卡子 b 将模块拔出
ru a нажмите сверху и снизу b снимите модуль
en Dimensions de Abmessungen es Dimensiones fr Dimensions it Dimensioni sv Dimensioner zh 尺寸 ru Размеры
84.5 (3.33)
77 (3.03)
AI581-S(-XC) 75 (2.95)
21 (0.83) 57.7
en mounted on 54 (2.13) (2.27)
de montiert auf
AI581-S
59 (2.32)
fr monté sur
70.5 (2.78)
59 (2.32)
1.1 FE 2.1 3.1 FE 4.1
70.5 (2.78)
1.2 I1- 2.2I1+ 3.2 I3- 4.2I3+
76 (2.99)
1.3 FE 2.3 3.3 FE 4.3
it montaggio su 1.4
1.5
ADDR
x10H
2.4
2.5
3.4
3.5
4.4
4.5
45
23 6
sv monterad på
1.6 1 7 2.6 3.6 4.6
0 8
F 9
1.7 ED A 2.7 3.7 4.7
CB
ADDR
1.8 UP x01H 2.8UP 3.8 UP 4.8UP
zh 装配在底板上
3 456
1.9 ZP 12 7 2.9ZP 3.9 ZP 4.9ZP
0 8
F 9
ED A
CB ERR1 ERR2
ru устанавливается на
UP 24VDC 2W 4SAI
Safety Analog Input
135 (5.31)
135 (5.31)
1.0 2.0 3.0 4.0 1.0 2.0 3.0 4.0
TU582-S(-XC)
1.1 2.1 3.1 4.1 1.1 2.1 3.1 4.1
1.3
2.2
2.3
3.2
3.3
4.2
4.3
1.2
1.3
2.2
2.3
3.2
3.3
4.2
4.3
DIN rail 7.5 mm 1.4 2.4 3.4 4.4 1.4 2.4 3.4 4.4
135 mm
1.5 2.5 3.5 4.5 1.5 2.5 3.5 4.5
135 mm
1.6 2.6 3.6 4.6 1.6 2.6 3.6 4.6
1.8
1.9
2.8
2.9
3.8
3.9
4.8
4.9
1.8
1.9
2.8
2.9
3.8
3.9
4.8
4.9
(5.31) “
g ERR1/ERR2
de Zuordnung Klemmen-Nr. - Signalbezeichnung
1.7
5
ED
CB
A 2.7
63.7 4.7
ADDR
1.8 UP x01H 2.8UP 3.8 UP 4.8UP en 2 red LEDs to display errors
es Asignación n° de borna - nombre de la señal 3 456
1.9 ZP 12 7 2.9ZP 3.9 ZP 4.9ZP de 2 rote LEDs für Fehleranzeige
fr Affectation du n° des bornes - Dénomination du signal 0 8
F
ED
CB
A
9
7 es 2 LEDs rojos para visualizar errores
it allocazione num. morsetto - nome del segnale ERR1 ERR2
en Attention: The process voltage must be included in the earthing concept of the control system.
de Achtung: Die Prozessspannung muss in das Erdungskonzept der Steuerung einbezogen werden.
UP
es Cuidado: La tensión del proceso deberá incluirse en el concepto de puesta a tierra del sistema de control.
1.8 2.8 3.8 4.8
fr Attention: la tension d’alimentation doit être intégrée dans le concept de mise à la terre du système de commande. + 24 V
it Attenzione: La tensione d‘alimentazione deve essere inclusa nel collegamento di messa a terra del sistema. 0V
sv Obs! Processpänningen måste integreras i styrningens jordningskoncept. 1.9 2.9 3.9 4.9
zh 注意: 控制系统中的过程供电电压要相应接地 ZP
ru Внимание: Питание каналов В/В должно быть включено в систему заземления системы управления.
I2- 3.0 -
FE 3.1 I0 ... I3
I3+ 4.2 + 0 ... +20 mA
I3- 3.2 - +4 ... +20 mA
FE 3.3
PTC PTC PTC PTC en Examples for connection, see description AI581-S
de Beispiele für Anschluss, siehe Beschreibung AI581-S
es Ejemplos de conexión, consulte manual AI581-S
fr Exemples de connexion, voir documentation AI581-S
1.8 2.8 3.8 4.8 it Esempio per connessione, vedi documentazione AI581-S
UP +24 V sv Exempel för anslutning, se beskrivning AI581-S
zh 输入 接线示例, 请见AI581-S块描述
ru Примеры подключения, см. описание AI581-S
ZP 0 V
1.9 2.9 3.9 4.9
en Additional information related to UL approvals: For use in XC applications maximum ambient temperature 60°C.
de Zusatzinformation gemäß UL-Zulassung: Für den Einsatz in XC-Anwendungen beträgt die maximale Umgebungstemperatur 60 °C.
es Información adicional relacionada con certificaciones UL: Temperatura ambiente máxima de 60 ° C para su uso en aplicaciones XC.
fr Information spécifique à la certification UL: Température ambiante limitée à 60°C en cas d‘utilisation en condition XC.
it Informazioni aggiuntive relative all‘approvazione UL: Massima temperatura ambiente 60°C per applicazioni XC.
sv Ytterligare information relaterat till UL godkännande: För användning i XC applikationer max omgivningstemperatur 60°C.
zh 针对 UL 认证的补充说明:极端环境下运行的最高外界温度为60°C.
ru Дополнительная информация по соответствию UL: При использовании в приложениях XC, максимальная температура окружающей среды 60°C.
3ADR010817 REV A