You are on page 1of 9

HARADH AND HAWIYAH FIELD GAS COMPRESSION PROJECT

IK Contract No.: (6600040668 ,6600040670&66000672


JO. / PROJECT NO (10-130)
SAOC BI NO:BI-10-02029-0002,10-01996-0003&10-01966-0004

JSA No 编号 HHFGCP-JSA-001 Date Created 编制日期 15th Sep, 2020 Revision No.版本号 02

JOB SAFETY ANALYSIS SHEET 工作安全分析表

Company 公司名称: CHINA NATIONAL CHEMICAL ENGINEERING 3RD CONSTRUCTION COMPANY LTD.中国化学工程第三建设有限公司
Project/Site 项目名称 HARADH AND HAWIYAH FIELD GAS COMPRESSION PROJECT Main Contractor 总包商 TR
HDGCP-2,3 & Tinat-1, MDGCP-1 and area under TCC
Job Task 任务描述 Lifting Activities 吊装 Work Area 作业区域
Scope

Material Safety Data Sheets Required 用到的材料安全说明书 N/A


Plant & Equipment Required 作业需要的机械设备 Crane/Boom truck
Licenses / Competencies Required 驾照、许可证件要求 SAG License, SA Certificate

Work Permit System 作业许可: Cold Work Permit 冷作业票 Hot Work Permit 热作业票 Excavation Work Permit 开挖作业票
Scaffolding Permit 脚手架作业票 Electrical Work Permit 电器作业票 Radiography Work Permit 射线作业票 Crane Lifting Permit 吊装作业票 Other Work Permit 其它作业票

PPE Required:
个人劳保用品

High Risk Work 高风险作业行为: Structural Collapse 结构垮塌 Demolition of Structures 结构拆除 Confined Spaces 受限空间
Work in Tunnel 隧道内作业 Fall from Heights 高处坠落> 1.8m Explosives 爆炸物 Excavation 深度开挖 >1.5m Mobile Plant 移动平台
Drowning 溺水 Asbestos 石棉 Pressurised Gas Pipes/Mains 压缩气体管线 Electrical 电器 Traffic 交通
Tilt-up/Precast Concrete 混凝土浇筑 Chemical/Fuel/Refrigerant Lines 化学品、燃油、制冷管线 Contaminated/Flammable Atmosphere 含有有害物质或易燃物质作业大气环境

Task/Location Specific Risks:作业区域存在的特殊风险: Ground Conditions 土壤状况 Noise 噪音 Weather 天气


Access & Egress 出入通道 Obstacles/Buildings 障碍物 Overhead Obstructions 上方障碍 Soil Pollution 土壤污染 Water Pollution 水污染
Compressed Air 压缩空气 Rotating Machinery 旋转机械 Quick Cut Saw 电锯 Angle Grinder 角磨机 Hot Work / Burns 热作业/烫伤
Ignitions Sources 点火源 Dust 扬尘 Fatigue 疲劳 Pedestrians / Workers 行人 Unauthorised Persons 未授权人员
Underground Services 地下设施 Poor Lighting 照明不足 Snakes / Vermin 蛇、害虫 Exposure to UV 紫外线辐射

Emergency Contact Number:应急联系电话: Construction Supervisor 施工主管/负责人: Contact No.电话号码:


Emergency Contact Number: Rescue: 997 Traffic: 993 Fire Fighting: 998 TR Hotline Number : +966 (0) 533992200
TCC Site Project Manager - Bu Junwei 项目经理 -卜军伟: 050 810 5606 TCC HSE Manager - Yao Bao 安全经理 - 姚宝: 053 484 1664
TCC Construction Coordinator – Jin Tao 施工协调 – 金涛: 059 170 4289

1/9
JOB SAFETY ANALYSIS SHEET 工作安全分析表

Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
 Crane/Boom truck should have a valid 3rd party inspection sticker and previously
approved by TR and TCC. Periodically monthly inspections will be conducted.吊车
/自卸吊需经第三方检查,并由 TR 和 TCC 检查,同时定期每月检查
 TBT shall be conducted by the supervisor to discuss the hazards and control
Safety failures/breaches due to
measures to be implemented 施工主管要组织安全早会,并讨论施工风险及控制措
one of the following causes 由

于以下原因导致的安全故障、违
 Copy of the MS & JSA shall be available at site and followed 施工方案和 JSA 的副
规:
本应在现场提供并遵循
 Mechanical Failure 机械故  Competent supervision shall be available full time for the lifting work 吊装期间应有
障 完善的监管
 All the plans and procedures shall be followed strictly at site 所有的计划和程序都
 No Permit or invalid permit
应该严格执行
无作业票或作业票到期
 The work shall be carried out according to the agreed HSE plan and procedures
 Lack of Supervision 缺乏监 工作将按照商定的安全计划和程序进行
督  Lifting plan required for all critical lifts 特种吊装需要吊装方案
 Crane/Boom truck operator must have a valid SAG license and SA certification to
 No follow the Procedure 不
operator that specific crane 吊车/自卸吊司机需要驾照和阿美认证的操作证
Preparation for Lifting 遵循程序
M 中等风险  All lifting gears shall be inspected/certified and in good condition 所有的吊索具需 L 低风险
Activities 吊装前准备
 Lack of training or 经过检查认证,附相关证书
incomplete risk  Instruction will be clear and proper communication means will be available when
assessment 缺乏培训或风 necessary (walkie-talkies)保证沟通顺畅,必要时提供对讲机
险评估不到位  All riggers shall be SA certified to assist the lifting of particular weight with respect
to its weight 所有的起重工都需要阿美认证,并在其认证资格范围内进行作业
 Communication Failure 沟
 Rigger III will rig up to 10T only; Rigger II will rig up to 40T only; Rigger I could rig
通失败
the special lifts more than 40T 三级起重 10 吨以下,二级起重 40 吨以下,以及起
 Lack of competency 能力 重无限制
不足  All riggers shall study well lifting plan and attend all preparation and tool box
meeting 所有的起重应当了解吊装计划,并参加准备工作及安全早会
 Housekeeping 文明施工
 The work area shall be free from obstruction 工作区域无障碍
 No signage and Barricade  The work area shall be isolated with hard barricades/Red-White warning tape 工作
没有围护和警示牌 区域采用硬维护或红白警示带隔离
 Safety signage shall be posted in sufficient sizes and numbers 张贴足够数量和尺
寸的安全警示牌
 Flagman shall guide the crane during any movement 吊车移动的过程中应有旗手
指引
Outer rigger sink into the  Before setup the crane, the ground condition shall be inspected by the competent
Crane/Boom truck
ground due to uncompact person to ensure that it can beat the load of the crane 在伸腿前,应有合格的人员
setup for lifting 吊车/自 M 中等风险 L 低风险
ground 由于地面不紧实,支腿 检查地面状况,确保其能够承受起重机的负荷
卸吊站位
陷入地面  Compaction test shall be provided by TCC (if required)如有必要,提供压力试验
2/9
Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
Lifting the load using  Outer rigger pad shall be used with proper size and good condition 支腿垫板应使
Crane/Boom truck 吊装 用适当的尺寸和良好的状态
 The outer rigger shall be fully extended 支腿应完全伸展
 The area shall be fully barricaded; no unauthorized entry will be allowed to the
crane setting area 该区域应完全封闭; 未经授权不得进入吊装区域
 The operator shall make visual communication with rigger and others working
nearby 吊车司机应与起重工和附近工作的其他人进行视觉交流
 It is strictly prohibited to stand on the crane to reduce the impact hazards 严禁站在
Impact hazards 相关影响 M 中等风险 起重机上以减少撞击危险 L 低风险
 It is strictly prohibited to stand under boom or suspended load 严禁在吊臂或吊物
下站立
 Do not stand on Crane/Boom truck swing areas 不要站在吊车/自卸吊回转区域内
 Stay away in front of outer rigger while outer rigger extraction in progress 当支腿展
开时,不要站在其展开路线上
 Before setting the Crane/Boom truck make sure that the working radius is not
affecting by overhead power line 在吊车/自卸吊站位前,工作半径不受架空电力线
的影响
 In case the power lines exist, the proper distance shall be maintained per voltage
Overhead power line 架空电线 M 中等风险 L 低风险
as mentioned in CSM 如果存在电源线,根据 CSM 中所述,不同的电压应保持不同
的距离
 Critical lift plan shall be obtained in case the lifting operation takes place near
power lines 如果在电源线附近吊装,需办理特殊吊装许可证
 Follow the safe system of work to avoid injuries 遵循安全工作要求,避免受伤
Cuts, laceration 切割,撕裂 M 中等风险  Wear proper PPE (Hand gloves, safety shoe, safety glass, and helmet, etc.)穿戴 L 低风险
适当的劳保用品(手套,安全鞋,安全眼镜,安全帽等)
 The load weight shall not be exceeded more that 85% of crane/boom truck
capacity 吊物重量不得超过吊车/自卸吊负载的 85%
 The crane/boom truck shall be setup on solid, compacted and leveled ground 吊车
/自卸吊应当站在坚固、硬实和平整的地面上
 The crane/boom truck operation shall not be carried out with wind speed
exceeding 32km/h 风速超过 32km/h (9m/s)时应停止作业
 The boom length shall not be extended more than the recommended details in the
Crane/boom truck overturning
M 中等风险 load chart 臂杆长度不得超过吊装载荷图中所标明的长度 L 低风险
翻车
 Crane/boom truck operator shall lift load above ground for few second to check
every lifting items (Lifting should be slow & down)吊车/自卸吊司机应把吊物提升起
来,并停留几秒以检查相关信心(慢升慢降)
 Crane/BT operator shall have the final decision on any crane lift that affects the
safety of his crane 吊车/自卸吊司机应对任何影响其安全吊装做出最终决定
 SA certified riggers shall be used to rig all loads, regardless of weight to be lifted,
configuration, or location. This includes such operations as standard and critical

3/9
Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
lifts, loading or off-loading trucks (include boom trucks), etc. the USER shall
provide, in writing, the weight of any load prior to the lift 不论要提升的重量,配置
或位置如何,都应使用 SA 认证的起重工来进行吊装。包括一般吊装及特殊吊装,
自卸车等。在使用前,应以书面形式提交吊物的重量
 The load chart of the crane shall be strictly followed 吊装载荷图应严格遵循
 The load capacity of the crane/boom truck shall not be exceeded beyond its safe
working load 吊车/自卸吊的承载能力不得超过其安全工作载荷能力
 All cranes shall be fitted with the following safety items: fire extinguisher, back-up
alarm, sparks arrestor etc.所有的吊车需安装一下安全装置:灭火器,倒车警报,
火花吸收器等
 The crane/boom truck operator shall not leave the controls at any time while load
is attached 吊车/自卸吊负载时,司机不得离开操作台
 The main boom line and the auxiliary boom line (whip line) shall not be used at the
same time on the same load, unless otherwise specified by the crane manufacture
除非吊车制造商另有规定,否则主臂架线(主勾)和辅助臂架线(副勾)不得同时
使用对同一物进行吊装
 All cranes shall have load chart available in the cabs stating lift capacity based on
boom length, attachments, boom angle, outrigger configuration, radius, and lift
quadrant. Load charts, if permanently attached to the crane cab wall, shall be
positioned for easy visibility to the operator while he is seated at his control
station.所有吊车应在驾驶室中提供吊装载荷图表,根据臂杆长度,附件,动臂角
度,支腿配置,半径和升力象限说明提升能力。如果载荷图是永久的附在驾驶室
内,应放置在司机坐在座位上时,便于看到的位置。
 The competent person shall ensure that there are no obstructions, like building or
other structure in the vicinity of crane/boom truck lift in operation 有关人员应确保
在作业过程中,吊车/自卸吊附近没有障碍物,如建筑物或其他结构
Striking against structure 撞到  The operator and rigger shall make good communication in order to conduct safe
M 中等风险 L 低风险
结构 lifting 司机和起重工之间应确保良好的沟通,确保吊装安全
 The operator himself will inspect the area to ensure that working radius is not be
affected by other structure 司机应检查吊装区域,以确保工作半径不受其他结构的
影响
 Ensure that the load has been fastened correctly by certified rigger 起重工应确保
吊物捆绑牢固
 All the lifting gears shall have 3 rd party inspection certificates/manufacture
calibration certification, and shall be inspected by the rigger on daily and
Load failing 负载失败 M 中等风险 periodically basis 所有的吊索具应有第三方检测或相关的出厂证书,起重工应在每 L 低风险
次使用之情进行检查
 The area shall be barricaded completely and warning signs posted to prevent
unauthorized entry to the danger zone 吊装区域应进行必要的围护,确保无关人等
不得进入

4/9
Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
 Tag lines shall be used to control the suspended load 吊装的过程中使用溜绳
 The load shall not be lifted above the wind speed of 9m/s 吊装应停止在风速达到
9m/s
 Do not stand in line of loads 不要站在吊物的行进线上
Load striking against object or  The operator shall make a trial lift without load to ensure the area is safe for lifting
M 中等风险 L 低风险
people 吊物撞到人或物 司机应在无负载的情况下进行预试,确保区域安全
 Cranes shall have a minimum tail swing clearance of 0.6 m (2 ft.). Barricades shall
be provided at the crane’s working radius when working around personnel. 吊车的
尾部摆动间隙应至少为 0.6 米(2 英尺)。应在起重机的工作半径内提供围护,用
于人员隔离
 The crane/boom truck shall be inspected by 3rd party and inspected by TR and
TCC. Periodically monthly inspection will also be conducted. 吊车/自卸吊需经第三
方检查,并由 TR 和 TCC 检查,同时定期每月检查
 The crane/boom truck must have 3rd party inspection certificate with 3 months’
Mechanical failure 机械故障 M 中等风险 validity 吊车/自卸吊需要有第三方检查的标签,有效期为 3 个月 L 低风险
 The operator shall inspect the crane before start the lifting, the inspection shall
include visual and functional test of the crane. Check the Anti-two block device,
LMI(Load moment indicator) and Anemometer/ Wind Speed 吊车司机在工作前对
吊车进行视觉检查和功能测试,包括限位器,显示屏,风速显示装置
 Operator cabin shall be free of any obstruction 驾驶室无任何障碍物
 The rigger will stand on visible location and give the signal to the operator 起重应
站在司机可视范围内,并给予司机信号
Lack of visibility/communication
M 中等风险  The operator and rigger shall make good communication to each other 司机和起重 L 低风险
不可见、缺乏沟通
工之前应确保有效的沟通
 No curtains on cabin glass shall be placed 360 degree around 驾驶室玻璃 360 度
无遮挡物
 The flagman shall be assigned to assist the traffic movement 吊车转场需旗手指引
 Good design of roads and route shall be used to keep the vehicle away to each
other 应确保良好的道路和路线设计,保持车距
Struck by vehicles 车辆撞击 M 中等风险  Good standard of lighting shall be provided for traffic areas 交通道路需由良好的照 L 低风险

 The employees shall wear high visibility reflective vest to be seen by operator 员工
应佩戴高能见度的反光背心,以便操作员看到
 It’s strictly prohibited to stand on crane desk while the crane operation in progress
Impact hazards 影响 M 中等风险 吊车运行过程中严禁站在吊车平台上 L 低风险
 The crane desk must be free of any material 吊车平台上不得有任何材料
 Fire extinguisher shall be installed in crane/boom truck to prevent form static
Fire hazard 火灾风险 M 中等风险 electricity 灭火器应安装在吊车/自卸吊上,以防止形成静电火灾 L 低风险
 Combustible material shall not be kept in the crane 易燃材料不得放在吊车上

5/9
Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
 The grounding shall be installed in crane/boom truck to prevent from static
electricity 吊车/自卸吊应有接地,防止静电
Static electricity 静电 S 较高风险 L 低风险
 The copper rod should be use for grounding and must be inserted on firm ground
proper depth 接地棒应砸入地下足够深
 The working area is clear, free from obstacle and free from slippery surfaces 工作
Slip, trips and falls 滑到、绊 区域清晰,没有障碍物,没有光滑的表面
S 较高风险 L 低风险
倒、摔倒  The tools and materials shall be placed in a proper place to avoid tripping hazards
工具和材料应放置在适当的位置,以避免绊倒危险
 Implement rest periods/break time for all workers 合理的安排工人休息的时间
Ergonomics, Fatigue 人体机  Observe proper body positioning during work 在工作期间注意正确的身体定位
M 中等风险 L 低风险
能、疲劳  Implement proper manual lifting posture 使用正确的姿势抬东西
 Designate workers depending on their capabilities 根据工人的能力安排相关的作业
 Detailed description of work must properly identify in the permit. 必须在作业票中正
确填写工作内容
Simultaneous activity during
 Work location plot plan must be attached with permit. 作业票必须附作业地点规划
crane lifting 吊装时发生交叉作

业:
 Do not perform any simultaneous activity without conducting site inspection. 未经
Lack of communication /
现场检查,请勿同时进行任何活动
coordination 缺乏沟通/协调
S 较高风险  Proper supervision must available during activity. 作业期间必须有适当的监督 L 低风险
Lack of supervision 缺乏监督
 The area shall be barricaded completely and warning signs posted to prevent
Lack of inspection 缺乏检查
unauthorized entry to the danger zone. 作业区域应设置围护,并张贴警告标志,以
Load failing
防止未经授权进入危险区域
Load striking against object or
 The operator and rigger shall make good communication to each other. 吊车司机
people 负载打击物体或人
和起重之间应保持良好的沟通
 Do not stand in line of loads. 不要站在负载线上
 Certified and safe elevated platform to be used. 使用经过报验且安全的作业平台
 All workers shall be trained work at height training. 所有人员经过登高作业培训
 Uncertified elevated  Fall protection and fall arrest system must comply by all. 坠落防护和坠落制动系统
platform 平台为报验 必须完全遵守
 Unsecured materials 材料  Ensure that all people are doing 100% tie off while working on 1.8 m height or
Working at heights 高
未固定 M 中等风险 more than of it. 确保在1.8 m或更高的高度上工作时,所有人都要100%系好安全带 L 低风险
处作业
 Improper access 通道不合  Anchor point should be secure and stable. 锚点应牢固稳定
适  All opening shall be hard barricaded with toe board. 所有的开孔都应进行围护及安
Fall from Height 高处坠落 装踢脚板
 Unwanted materials to be removed. 不用的材料移除
 Proper access to be provided. 提供适当的通道
 Inform to TR emergency hot line number in case of any emergency 发生任何紧急
Emergency response Inadequate emergency 情况拨打应急电话
S 较高风险 L 低风险
紧急情况 response 不当的应急响应  Ensure that all the staff understands the action required during emergency
situation 确保所有员工都了解紧急情况下所需的行动

6/9
Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
 Ensure availability of the first aiders, ambulanced with driver and first aid kit as per
SA requirement. 根据 SA 要求,确保急救人员的可用性,救护车和急救箱
 The emergency contact phone numbers shall be displayed at site in visible
location 紧急救援电话需要贴在现场可见的位置
 All the staff should be familiar with the closest ambulance point at site and
emergency contact numbers 所有人员都要知道最近的救护车停靠点和紧急救援电

 Heat stress awareness training will be implemented (considering Ramadan
season starting and to assess additional hazards)进行防中暑培训(考虑斋月季节
并评估其他危害)
 During summer season workers are not allow to work under direct sunlight for
12:00-15:00 as per Saudi Arabia Government requirement from 15 th Jun-15th Sep.
Works timetable will be scheduled accordingly 夏季,根据沙特阿拉伯政府的要
求,工作人员不得在 12:00-15:00 之间在阳光直射下工作。工作时间表将相应安

 Neither hoisting, canting nor lifting by crane maneuvers will be conducted at night.
These maneuvers are planned to start early morning to prevent this incidence.
Only activities no involving high risk nor heavy equipment will be able to be
conducted during night with the corresponding safety precautions (proper
illumination, enough supervision and safety coverage, etc.) 夜间不进行吊装作业,
Harsh weather conditions (high
倾斜和吊装。所有的吊装应当有计划的进行,避免夜间作业的发生。只有在没有涉
wind, sand storm, extreme hot,
Adverse weather 及高风险或重型设备的活动中,提供相应的安全预防措施才能在夜间进行(适当的
heavy raining, extreme cold
condition 不利的天气条 S 较高风险 照明,足够的监督和安全保障等)。 L 低风险
and heat stress)恶劣的天气
件  Daily monitoring environmental conditions (air temperature and relative humidity)
(大风、风沙、极热、大雨、异
and communicate the current heat stress danger category daily. Weather forecast
常寒冷,潮湿易中暑)
will be consulted on daily basis. Anemometer will be available at site for
permanent monitoring 每日监测环境条件(气温和相对湿度)并每天传达当前的热
应激危险类别。将每天查阅天气预报。测量仪将在现场提供永久监控
 Scheduling work/rest rotation for workers according to the current heat index 根据
当前的热指数为工人安排工作/休息轮换
 During extreme sand storm, heavy rain, thunderstorm or other harsh condition, the
activity will be re assessed and if necessary stopped 在极端沙尘暴,大雨,雷暴或
其他恶劣条件下,将重新评估活动,并在必要时停止
 Drinking water stations and rest shelter will be available at work location 现场应提
供必要的饮水点和休息室
 Crane & man-lift activities will be suspended during windy conditions (32km/h) or
in presence of gusty winds or sever sandstorms 在风速达到 32 公里/小时或有强风
或严重沙尘暴的情况下,吊车和升降机活动将暂停

7/9
E – Rare 极少发生 VL (1) L (2) M (8) M (12) S (16)

Legend 说明
Risk Rating 风险等级
Activity to be re-planned and/or re-designed. If this is not possible, an independent Hazard Assessment of the activity is to be completed by the Project Manager prior
High 高风险
to completing the SWMS 作业需要重新计划或设计,如果不能,在完成施工方案前,由项目经理组织完成独立的风险辨识。
Activity Must be reviewed by Senior Site Management Representative and have identified risk controls built into the SWMS and work procedure 作业方案必须由现场高
Significant 较高风险
级代表审核,评定的风险控制措施必须写入施工方案和作业程序中。
Medium 中等风险 Site Supervisor must review method of task.现场主管必须审核作业方法
Low 低风险 Some action may be required, Supervisor to determine and monitor 可能需要一些控制措施,由主管决定和监督执行
Very Low 极低风险 Minimal risk, monitor where work changes 极小风险,监督作业变化情况

9/9

You might also like