You are on page 1of 12

HARADH AND HAWIYAH FIELD GAS COMPRESSION PROJECT

IK Contract No.: (6600040668 ,6600040670&66000672


JO. / PROJECT NO (10-130)
SAOC BI NO:BI-10-02029-0002,10-01996-0003&10-01966-0004

JSA No 编号 HHFGCP-JSA-008 Date Created 编制日期 25th Aug, 2020 Revision No.版本号 02

JOB SAFETY ANALYSIS SHEET 工作安全分析表

Company 公司名称: CHINA NATIONAL CHEMICAL ENGINEERING 3RD CONSTRUCTION COMPANY LTD.中国化学工程第三建设有限公司
Project/Site 项目名称 HARADH AND HAWIYAH FIELD GAS COMPRESSION PROJECT Main Contractor 总包商 TR
HDGCP-2,3 & Tinat-1, MDGCP-1 and area under TCC
Job Task 任务描述 Excavation 开挖 Work Area 作业区域
Scope

Material Safety Data Sheets Required 用到的材料安全说明书 N/A


Plant & Equipment Required 作业需要的机械设备 Excavator/Compactor/Grader/Dump Truck
Licenses / Competencies Required 驾照、许可证件要求 SA Certificate/SPSP

Work Permit System 作业许可: Cold Work Permit 冷作业票 Hot Work Permit 热作业票 Excavation Work Permit 开挖作业票
Scaffolding Permit 脚手架作业票 Electrical Work Permit 电器作业票 Radiography Work Permit 射线作业票 Crane Lifting Permit 吊装作业票 Other Work Permit 其它作业票

PPE Required:
个人劳保用品

High Risk Work 高风险作业行为: Structural Collapse 结构垮塌 Demolition of Structures 结构拆除 Confined Spaces 受限空间
Work in Tunnel 隧道内作业 Fall from Heights 高处坠落> 1.8m Explosives 爆炸物 Excavation 深度开挖 >1.5m Mobile Plant 移动平台
Drowning 溺水 Asbestos 石棉 Pressurised Gas Pipes/Mains 压缩气体管线 Electrical 电器 Traffic 交通
Tilt-up/Precast Concrete 混凝土浇筑 Chemical/Fuel/Refrigerant Lines 化学品、燃油、制冷管线 Contaminated/Flammable Atmosphere 含有有害物质或易燃物质作业大气环境

Task/Location Specific Risks:作业区域存在的特殊风险: Ground Conditions 土壤状况 Noise 噪音 Weather 天气


Access & Egress 出入通道 Obstacles/Buildings 障碍物 Overhead Obstructions 上方障碍 Soil Pollution 土壤污染 Water Pollution 水污染
Compressed Air 压缩空气 Rotating Machinery 旋转机械 Quick Cut Saw 电锯 Angle Grinder 角磨机 Hot Work / Burns 热作业/烫伤
Ignitions Sources 点火源 Dust 扬尘 Fatigue 疲劳 Pedestrians / Workers 行人 Unauthorised Persons 未授权人员
Underground Services 地下设施 Poor Lighting 照明不足 Snakes / Vermin 蛇、害虫 Exposure to UV 紫外线辐射

Emergency Contact Number:应急联系电话: Construction Supervisor 施工主管/负责人: Contact No.电话号码:


Emergency Contact Number: Rescue: 997 Traffic: 993 Fire Fighting: 998 TR Hotline Number : +966 (0) 533992200
TCC Site Project Manager - Bu Junwei 项目经理 -卜军伟: 050 810 5606 TCC HSE Manager - Yao Bao 安全经理 - 姚宝: 053 484 1664
TCC Construction Manager –Zhou Zheng 施工经理 – 周政: 053 846 7686

1 / 12
JOB SAFETY ANALYSIS SHEET 工作安全分析表

Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
 Pre job tool box talk shall be conducted by the supervisor to discuss the
hazards and control measures to be implemented.施工主管组织班前会,讨论风
险和控制措施
 The valid work permit shall be obtained; Permit issuer and receiver must visit
Safety failures/breaches due to
the job location to ensure that the area is safe for excavation.取得有效的作业
one of the following causes 由
票,作业票授权人和办票人必须现场检查,以确保该地点的开挖安全
于以下原因导致的安全故障、违
 Competent supervision will be available full time for the excavation work.施工主
规:
管全程监督
 No Permit or invalid permit  All the plans and procedures shall be followed strictly at site.严格遵守所有的计
无作业票或作业票过期 划和程序
 Lack of Supervision缺乏监  The work shall be carried out according to the agreed HSE plans and
Preparation for the 督 procedures.工作应按照既定的 HSE 计划和程序进行
M 中等风险 L 低风险
Activity 准备工作  No follow the Procedure没  Copy of Method statement and JSA shall be available at site and followed.施工
有按照程序 方案和 JSA 应放在现场备查
 Lack of training or  Excavation clearance certificate shall be obtained prior to start excavation work
incomplete risk to ensure that no any underground facility exists.在开挖前应取得开挖清关证
assessment缺少培训或不 书,确保无地下设施
完善的安全评估  Only competent and authorized trained concerning safety matters will be
engaged in the activity.只有经过相关培训的人员才能进行此项作业
 Communication Failure沟
 Risk assessment shall be carried out for excavation job.对开挖工作进行风险评
通失败

 Instruction will be clear and proper communication means will be available when
necessary (walkie - talkies). 指示清晰,必要时可提供适当的通讯方式(对讲
机)
 Mechanical Failure机械故 M 中等风险  The equipment operators shall be ARAMCO certified.设备操作员需要阿美认证
障  Monthly inspection of the equipment shall be carried out by TCC competent
person and moreover the operators of the equipment will inspect the particular
equipment base on daily checklist. TCC需安排特定人员对设备进行月检,同时司 L 低风险
机应当对设备进行日常检查
 All the equipment shall undergo the TR initial inspection and monthly inspection
and daily inspection checklist.所有的设备必须经过 TR 的初始检查和月检以及现
场的日检
 Struck by equipment due M 中等风险  Hard barricades shall be in positioned covering the equipment movement area.
to Unauthorized entry 擅自 设备活动的区域应当设置硬维护 L 低风险
进入遭受机械打击  Safety signage posted for heavy equipment operation.重型设备操作安全警示牌

2 / 12
Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
 Trained flagman shall be deployed to control traffic, ground movements and
directing other workers in safe access.经过培训的旗手指挥交通,引导其他工人
安全进出
 Construction Supervisor and HSE staff shall be in to the working area monitor
the activity.施工主管和安全员需现场监督
 PWAS on equipment shall be operational and working properly. 设备上的 PWAS
应正常运行。
 Excavation clearance drawing shall be obtained from TR to make sure that
there is no any underground utility exist.在开挖前应从 TR 取得地下设施详图
 Only trained workers shall be utilized for the job.只有经过培训的人员才允许作业
 Excavation planning shall be developed by excavation competent person before
start excavation. 开挖规划应由主管在开始挖掘前制定
 Existing underground
Manual excavation  Purpose, size of the excavation and work to be performed inside the excavation
Utilities might be damaged M 中等风险 L 低风险
Work.人工开挖 shall be considered. 应考虑开挖的目的,尺寸和未来在坑内进行的作业
损坏现有的地下公共设施
 Stability and Proximity of adjacent structure, including the location and depth of
foundation shall be considered. 应考虑相邻结构的稳定性和接近度,包括基础的
位置和深度
 The excavation checklist must be maintained by excavation competent person.
开挖检查表需由开挖主管人员填写
 Spoil soil must be positioned a safe distance from the excavation sides. At least
0.6m (2 ft.) away from edge of excavation. 挖出来的土必须与基坑边缘保持安全
距离,至少 0.6 米
 Equipment shall be prevented from approaching the excavation sides by use of
barriers and signage, at least 2m away from the excavation edge.使用维护和警
示牌来防止接近挖开区域, 至少距离基坑边缘 2 米
 The operator of the equipment shall check the area of excavation before moving
beside excavation areas. 设备司机在挖掘区域移动前应检查挖掘区域
 Equipment/Material falling
M 中等风险  Motor vehicles, cranes and heavy equipment shall be kept away from the edge L 低风险
in 设备、材料落入
of the excavation a distance of 2 m (6.5 ft.) or the depth of the excavation,
whichever is greatest, unless the excavation is in stable rock or is protected
against collapse by shoring that has been designed or approved by a degreed
civil/structural engineer. 机动车辆,起重机和重型设备应远离基坑边缘 2 米(6.5
英尺)或挖掘深度,以最大者为准,除非挖掘处于稳定岩石中或防止倒塌支撑通
过土建/结构工程师设计或批准的
 TCC will arrange hard barricade and signage to indicate the operators regarding
open excavations.安排硬维护和警示牌来提醒司机有关开挖的信息
 Preventing people from falling shall be achieved by use of barrier.使用围护防止
 People falling in 人员坠入 M 中等风险 L 低风险
人员坠入

3 / 12
Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
 In case the excavation much deeper and there is a chance of people falling,
TCC shall provide the barrier with guard rail to prevent the people falling. 如果挖
掘深度较大且人员有可能坠落,TCC 应为围护提供护栏以防止人员跌落。
 Good lighting and signage must be provided. 必须提供良好的照明和警示牌
 Long excavation shall be provided with crossing bridge that will be similarly
guarded in with barriers and toe boards. 长挖掘应设有过桥,同样用障碍物和踢
脚板保护
 Access shall be provided every 15 meter and shall have railing around.每 15 米
应有一个进出口
 The walls of the excavation will be maintained by shoring benching or sloping.
挖掘的墙壁将通过支撑,阶梯或斜坡来维持
 Proper means of access and egress shall be provided every 15 meter of the
excavation. 每 15 米应有一个进出口
 TCC shall utilized Timber shoring protective system to protect the side walls of
the excavation as per Part –II of CSM, Excavation and shoring, figure 1.14. 根据
CSM,挖掘和支撑的第二部分,TCC 应采用木材支撑保护系统来保护挖掘的侧
壁,见图 1.14
 Soil classification shall be determined by the competent person to ensure that
which kind of protection required for preventing cave in. 土壤分类应由主管工程
师确定实施何种防护,防止坍塌
 The excavation deeper than 2.4 meter in type B and C, an excavation plan (e.g.
 Soil Collapse 坍塌 M 中等风险 L 低风险
shoring design calculation and drawing) shall be developed the structural
engineer in order to protect cave- in.开挖深度超过 2.4 米的 B 和 C 类,需提供开
挖方案(斜坡的设计图纸)防止坍塌
 For the excavation deeper than 6 m regardless of soil type, an excavation plan
shall be developed by the structural engineer and must be approved by CSD.开
挖深度超过 6 米,需提供由结构工程师和 CSD 批准的开挖方案
 The excavation plan must describe the material and shoring system to be used.
开挖方案需表明所使用的材料和支撑系统
 The allowable slope for the excavation shall be as follows: 挖掘的允许坡度如下
 Type A Soil- 53 degree- 1:3/4 A 型土壤 - 53 度-1:3/4
 Type B Soil- 45 degree- 1:1 B 型土壤 - 45 度-1:1
 Type C Soil- 34 degree- 1:1 ½ C 型土壤--34 度-1:1½
 The excavation area shall be fully barricaded and signage shall be posted to
keep others warn about excavation. 开挖区域应有完整的围护,并张贴警示牌,
 Unattended Excavation 无
M 中等风险 以便警告他人 L 低风险
人值守的开挖
 The competent person shall inspect the excavation to ensure that it is fully
barricaded. 主管人员应对开挖区域进行检查,以确保围护到位
 TCC shall develop the dust control plan which will be implemented internally to
 Dust Inhalation 吸尘 M 中等风险 L 低风险
control the dust. TCC 应制定内部实施的粉尘控制计划,以控制粉尘

4 / 12
Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
 TCC shall utilize the water tanker whenever required at site to control the dust.
TCC 应使用水罐车来控制灰尘
 The dust control log shall be maintained.粉尘控制记录必须保持
 And proper PPE such as mask shall be provided to workers.为工人提供口罩
 Implement rest periods / break time for all workers.合理的安排休息时间
 Observe proper body positioning during work. 在工作时注意身体的站位
 Ergonomics , Fatigue 疲劳 M 中等风险 L 低风险
 Implement proper manual lifting posture.使用合适的手动提升姿势
 Designate workers depending on their capabilities.根据工人的能力安排作业
 All the equipment shall be inspected by ARAMCO approved third party prior to
mobilize to the site.所有的设备在进场前需要经阿美认证的第三方检测公司检验
 Monthly inspection of the equipment shall be carried out by TCC competent
person and moreover the operators of the equipment will inspect the particular
equipment base on daily checklist. TCC 需安排特定人员对设备进行月检,同时
司机应当对设备进行日常检查
 All the equipment shall undergo the TR initial inspection and monthly inspection.
所有的设备必须经过 TR 的初始检查和月检
 A heavy equipment operator shall have a valid Saudi Aramco Heavy Equipment
Certificate or SPSP card to operate the specific heavy equipment listed to which
Mechanical excavation  Mechanical Failure 机械故 he is assigned as per GI 7.025.按照 GI 7.025 的要求,重型设备的司机需持有阿
M 中等风险 L 低风险
Work.机械开挖 障 美证件或 SPSP 证件,操作证件标明的设备
 The Saudi Aramco Heavy Equipment Certificate / SPSP card shall be valid for
three (3) years.阿美证件或 SPSP 证件有效期为 3 年
 A heavy equipment operator shall possess a valid Heavy SAG license with the
specific equipment stamp for the heavy equipment to which he is assigned.重型
设备的司机需持有沙特政府颁发的重型驾照,操作证件标明的设备
 TCC shall ensure that the heavy equipment operator’s ARAMCO certification /
SPSP card is original and must be verified by ARAMCO.TCC 需确保阿美证件或
SPSP 证件为正版原件,同时阿美证件必须经过阿美确认
 All the heavy Equipment shall be equipped with PWAS device and back alarm.
所有的设备必须装配 PWAS 和倒车警报
 All the previous drawings shall be checked prior to the start of the work.在工作
开始前检查以前的图纸
 Mechanical excavation is not allowed within 3 meter of underground facility.地下
设施 3 米范围内不得进行机械开挖
 Striking or damaging
 All the department managers will sign on excavation clearance certificate to
underground utility 打击或 M 中等风险 L 低风险
ensure that there is no any underground facility presence in the area. 所有有关
破坏地下共用设施
部门的负责人签署开挖会签单,确保开挖区域无地下设施
 If any underground utility found during the excavation, the report shall be given
to TR with immediate effect.如果开挖的过程中发现地下设施,应及时汇报 TR
 Flagman must be at work place.必须安排旗手监督

5 / 12
Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
 The walls of the excavation will be maintained by shoring benching or sloping.
挖掘的墙壁将通过支撑,阶梯或斜坡来维持
 Proper means of access and egress shall be provided every 15 meter of the
excavation. 每 15 米应有一个进出口
 TCC shall utilized Timber shoring protective system to protect the side walls of
the excavation as per Part –II of CSM, Excavation and shoring, figure 1.14. 根据
CSM,挖掘和支撑的第二部分,TCC 应采用木材支撑保护系统来保护挖掘的侧
壁,见图 1.14
 Soil classification shall be determined by the competent person to ensure that
which kind of protection required for preventing cave in. 土壤分类应由主管工程
师确定实施何种防护,防止坍塌
 The excavation deeper than 2.4 meter in type B and C, an excavation plan (e.g.
 Soil Collapse 坍塌 M 中等风险 L 低风险
shoring design calculation and drawing) shall be developed the structural
engineer in order to protect cave- in.开挖深度超过 2.4 米的 B 和 C 类,需提供开
挖方案(斜坡的设计图纸)防止坍塌
 For the excavation deeper than 6 m regardless of soil type, an excavation plan
shall be developed by the structural engineer.开挖深度超过 6 米,需提供由结构
工程师批准的开挖方案
 The excavation plan must describe the material and shoring system to be used.
开挖方案需表明所使用的材料和支撑系统
 The allowable slope for the excavation shall be as follows: 挖掘的允许坡度如下
 Type A Soil- 53 degree- 1:3/4 A 型土壤 - 53 度-1:3/4
 Type B Soil- 45 degree- 1:1 B 型土壤 - 45 度-1:1
 Type C Soil- 34 degree- 1:1 ½ C 型土壤--34 度-1:1½
 Work area shall be barricaded and with safety signage for the awareness of
other workers for the ongoing activity.工作区域需要搭设围护,挂警示牌以提醒
 Unauthorized entry 擅自进
M 中等风险 其他工人正在进行的作业 L 低风险

 Safety officer and construction supervisor to monitor the activity from start to
finish.安全员和施工主管需全程监督相关作业
 The valid CSE permit shall be obtained from TR prior to enter into confined
space.在进入受限空间作业之前,应从 TR 取得相应的作业票
 The gas test shall be carried out by trained and competent persons to ensure
that environment inside the CS are safe for work.安排有资质的人员进行气体测
试,确保受限空间符合作业条件
 Hazardous Substances M 中等风险  The trained standby man must stay outside the CS to maintain entry exit log L 低风险
sheet of the entrants.经过培训的监护人旁站监督,填写进出登记表
 All the employees enter into the CS shall receive CS entry training.所有进入受
限空间作业的人员必须进过受限空间作业培训
 The rescue equipment shall be available beside the confined space.应急救援设
备要放在受限空间的边上

6 / 12
Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
 TCC will develop separate JSA for confined space entry (Refer to Confined
space JSA for further control measures).TCC 需要编写受限空间的作业票
 Implement rest periods / break time for all workers.合理的安排休息时间
 Observe proper body positioning during work. 在工作时注意身体的站位
 Ergonomics , Fatigue 疲劳 M 中等风险 L 低风险
 Implement proper manual lifting posture.使用合适的手动提升姿势
 Designate workers depending on their capabilities.根据工人的能力安排作业
 Provide appropriate type of fire extinguisher.提供合适的灭火器
 Fire hazards 火灾 M 中等风险  Provide fire watchman while fuel driven equipment running (if necessary).提供监 L 低风险
火员(如果有必要)
 The tools and material shall be inspected by the competent person prior to
mobilize to the site.工具和材料在入场之前应当经过检查
 The bit of the jack hammer shall be properly fixed with jack.风镐的钻头必须必须
固定
 The air compressor shall have third party inspection certificate; pressure relief
valve must be calibrated.空压机要经过第三方的检测,泄压阀必须经过校验
 The hose of the compressor shall be in good condition without any crack.空压机
使用的软管必须状态良好,没有任何裂痕
 The jubilee clip shall not be allowed to fix the hose with compressor and jack.喉
箍卡箍不得用于空压机软管和风镐连接
Use of Jack hammer
 A heavy equipment operator shall have a valid Saudi Aramco Heavy Equipment
and Compressor to  Damaged Tools and
break the earth Certificate or SPSP card to operate the specific heavy equipment listed to which
Equipment.工具和设备损 M 中等风险 L 低风险
surface.使用风镐和空 he is assigned.重型设备的司机需持有阿美证件或 SPSP 证件,操作证件标明的

设备
压机破除地面
 The Saudi Aramco Heavy Equipment Certificate / SPSP card shall be valid for
three (3) years.阿美证件或 SPSP 证件有效期为 3 年
 A heavy equipment operator shall possess a valid Heavy SAG license with the
specific equipment stamp for the heavy equipment to which he is assigned.重型
设备的司机需持有沙特政府颁发的重型驾照,操作证件标明的设备
 TCC shall ensure that the heavy equipment operator’s ARAMCO certification /
SPSP card is original and must be verified by ARAMCO.TCC 需确保阿美证件或
SPSP 证件为正版原件,同时阿美证件必须经过阿美确认
 All the heavy Equipment shall be equipped with PWAS device and back alarm.
所有的设备必须装配 PWAS 和倒车警报
 The employees work with jack hammer shall wear full P.P.E (ear plugs, face
shield, gloves etc. 工人在使用风镐时需佩戴完整的 PPE(耳罩,面罩,)员工使
用千斤顶锤应佩戴完整的 P.P.E(耳罩,面罩,手套等
 Cuts, Lacerations.切割,
M 中等风险  Whip lash arrestor shall be used on both compressor and jack hammer side.防 L 低风险
撕裂
脱钢丝绳扣应使用在软管和风镐的接头处
 Only trained persons shall be deployed to use jack hammer.只有经过培训的人
员才有资格使用风镐
7 / 12
Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
 Rest breaks and job rotation policy shall be implemented.合理的安排休息时间
 The area shall be barricaded and warning signs shall be posted to keep others
alert.工作区域需设置围护,警示牌,以提醒其他人员
 All the workers working beside noisy area shall wear hearing protection.噪音区
附近工作的人员需要佩戴听力保护
 Intense Noise.强烈噪音 M 中等风险 L 低风险
 The noise survey shall be conducted by the competent person.噪声监测需要由
合格的人员担任
 Wear high visibility reflective vest at site to be seen by operator form far away.
穿戴高反光马甲,便于司机发现
 The equipment movement area shall be barricaded completely, warning signs
posted to keep others alert about equipment movement.设备的工作移动区域需
要加设围护,警示牌以提醒他人
 Pedestrian walkways shall be made by TCC to isolate the pedestrian and
vehicles/ equipment areas. TCC 需要搭设人行通道
 A heavy equipment operator shall have a valid Saudi Aramco Heavy Equipment
Soil Loading, Certificate or SPSP card to operate the specific heavy equipment listed to which
Unloading, Backfilling he is assigned.重型设备的司机需持有阿美证件或 SPSP 证件,操作证件标明的
and leveling using 设备
Earth Moving  Struck by against heavy
M 中等风险  The Saudi Aramco Heavy Equipment Certificate / SPSP card shall be valid for L 低风险
Equipment(Grader, equipment.被重型设备打击
three (3) years.阿美证件或 SPSP 证件有效期为 3 年
etc.).土方装卸,回填,
使用场平机  A heavy equipment operator shall possess a valid Heavy SAG license with the
specific equipment stamp for the heavy equipment to which he is assigned.重型
设备的司机需持有沙特政府颁发的重型驾照,操作证件标明的设备
 TCC shall ensure that the heavy equipment operator’s ARAMCO certification /
SPSP card is original and must be verified by ARAMCO.TCC 需确保阿美证件或
SPSP 证件为正版原件,同时阿美证件必须经过阿美确认
 All the heavy Equipment shall be equipped with PWAS device and back alarm.
所有的设备必须装配 PWAS 和倒车警报
 Flagman must be far from work area.旗手需远离工作区域
 Equipment movement operation shall be strictly control by flagman.设备的移动
应有观察员或旗手严格控制
 TCC shall prepare the route plan for equipment coming in and out and route
plan shall be strictly followed by TCC to prevent equipment/vehicle collisions.
 Equipment collides with
TCC 应对进出设备的路线进行规划,TCC 应严格遵守规划的路线,以防止设备/
other equipment 与其他机 M 中等风险 L 低风险
车辆碰撞
械碰撞
 Trained and competent operators shall operate the equipment.安排训练有素的
操作人员操作设备
 Flagman must follow dump truck during reverse way.在倒车时,旗手必须跟随车

8 / 12
Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
 The dump truck will unload the soil on firm ground.自卸车卸土方保证地面硬实
 The ground condition shall be verified by the competent person before
offloading the soil.在卸土方的时候,应由有资质的人员检测地面的情况
 The dump truck shall not be allowed very close to the excavation edge.自卸车不
 Dump truck might be tilted 得离基坑边缘太近
or turning over during  The dump truck shall not be moved until the bed comes down completely after
loading and offloading. 卸 unloading.自卸车卸车时只有等车箱放下来后才能移动
M 中等风险 L 低风险
 Temporary stopper shall be provided at least 2 meter away from excavation
货或装货期间自卸车可能
edge to stop the dump truck falling into the excavation.在距离基坑边缘 2 米处临
会倾斜
时设卡,防止车辆落入基坑中
 Ensure not load big size rock and shall be broken in small sizes.确保不装载大件
岩石,大件岩石应碎成小块
 Dump truck cannot dumping near edge of excavation or soil pail.自卸车不要在
基坑边缘卸货
 The side walls of the excavation shall be protected during compaction work. 在
夯实作业期间,应保护基坑的侧壁
 The compactor shall be operated by the competent person.夯实机需要有资质的
人来操作
 Rotate compaction tasks to minimize worker exposure to equipment vibration.使
用滚轮式夯实机来减少设备振动
 Use compactors with vibration dampening devices if available.使用带有减振装
置的夯实机,如果可能的话
 A heavy equipment operator shall have a valid Saudi Aramco Heavy Equipment
Certificate or SPSP card to operate the specific heavy equipment listed to which
he is assigned.重型设备的司机需持有阿美证件或 SPSP 证件,操作证件标明的
Compaction of the soil 设备
 Vibration 振动 M 中等风险 L 低风险
using compactor.夯实
 The Saudi Aramco Heavy Equipment Certificate / SPSP card shall be valid for
three (3) years.阿美证件或 SPSP 证件有效期为 3 年
 A heavy equipment operator shall possess a valid Heavy SAG license with the
specific equipment stamp for the heavy equipment to which he is assigned.重型
设备的司机需持有沙特政府颁发的重型驾照,操作证件标明的设备
 TCC shall ensure that the heavy equipment operator’s ARAMCO certification /
SPSP card is original and must be verified by ARAMCO.TCC 需确保阿美证件或
SPSP 证件为正版原件,同时阿美证件必须经过阿美确认
 All the heavy Equipment shall be equipped with PWAS device and back alarm.所
有的设备必须装配 PWAS 和倒车警报

9 / 12
Residual
Job Step Potential Hazard Risk Rating Control Method
Risk
工作步骤 潜在危险 风险等级 控制措施
剩余风险
 Use hearing protection when exposed to excessive noise levels (greater than 85
dB over an 8-hour work period)在高噪音环境下使用听力保护(8 小时工作时间
 High Noise Levels 高噪音 M 中等风险 内大于 85dB) L 低风险
 Assess noise level with sound level meter if possibility exists that level may
exceed 85dBA TWA.如果可能超过 85 分贝,使用分贝仪进行检测
 Provide fire extinguisher with appropriate type.使用适当型号的灭火器
 Provide fire watchman while fuel driven equipment running (if necessary). 提供
 Fire hazards 火灾 M 中等风险 L 低风险
监火员(如果有必要)
 Remove all combustible material from affected area.将区域内的一人材料清除
 Inform to TR emergency hot line number in case of any emergency 发生任何紧
急情况拨打应急电话
 Ensure that all the staff understands the action required during emergency
situation 确保所有员工都了解紧急情况下所需的行动
 Ensure availability of the first aiders, ambulanced with driver and first aid kit as
Emergency response  Inadequate emergency
S 较高风险 per SA requirement. 根据 SA 要求,确保急救人员的可用性,救护车和急救箱 L 低风险
紧急情况 response 不当的应急响应
 The emergency contact phone numbers shall be displayed at site in visible
location 紧急救援电话需要贴在现场可见的位置
 All the staff should be familiar with the closest ambulance point at site and
emergency contact numbers 所有人员都要知道最近的救护车停靠点和紧急救援
电话
 Heat stress awareness training will be implemented (considering Ramadan
season starting and to assess additional hazards)进行防中暑培训(考虑斋月季
节并评估其他危害)
 During summer season workers are not allow to work under direct sunlight for
12:00-15:00 as per Saudi Arabia Government requirement from 15th Jun-15th
Sep. Works timetable will be scheduled accordingly 夏季,根据沙特阿拉伯政府
 Harsh weather conditions 的要求,工作人员不得在 12:00-15:00 之间在阳光直射下工作。工作时间表将
(high wind, sand storm, 相应安排
extreme hot, heavy  Daily monitoring environmental conditions (air temperature and relative
raining, extreme cold and humidity) and communicate the current heat stress danger category daily.
heat stress)恶劣的天气( M 中等风险 L 低风险
Weather forecast will be consulted on daily basis. Anemometer will be available
大风、风沙、极热、大雨 at site for permanent monitoring 每日监测环境条件(气温和相对湿度)并每天传
、异常寒冷,潮湿易中暑 达当前的热应激危险类别。将每天查阅天气预报。测量仪将在现场提供永久监控
)  Scheduling work/rest rotation for workers according to the current heat index 根
据当前的热指数为工人安排工作/休息轮换
 During extreme sand storm, heavy rain, thunderstorm or other harsh condition,
the activity will be re assessed and if necessary stopped 在极端沙尘暴,大雨,
雷暴或其他恶劣条件下,将重新评估活动,并在必要时停止
 Drinking water stations and rest shelter will be available at work location 现场应
提供必要的饮水点和休息室

10 / 12
E – Rare 极少发生 VL (1) L (2) M (8) M (12) S (16)

Legend 说明
Risk Rating 风险等级
Activity to be re-planned and/or re-designed. If this is not possible, an independent Hazard Assessment of the activity is to be completed by the Project Manager prior
High 高风险
to completing the SWMS 作业需要重新计划或设计,如果不能,在完成施工方案前,由项目经理组织完成独立的风险辨识。
Activity Must be reviewed by Senior Site Management Representative and have identified risk controls built into the SWMS and work procedure 作业方案必须由现场高
Significant 较高风险
级代表审核,评定的风险控制措施必须写入施工方案和作业程序中。
Medium 中等风险 Site Supervisor must review method of task.现场主管必须审核作业方法
Low 低风险 Some action may be required, Supervisor to determine and monitor 可能需要一些控制措施,由主管决定和监督执行
Very Low 极低风险 Minimal risk, monitor where work changes 极小风险,监督作业变化情况

12 / 12

You might also like