Professional Documents
Culture Documents
RÁDIÓ
SAJTÓ
kep
<ü JEL 9 TARTALOM
MEGJELENIK
NEGYEDÉVENKÉNT GYÚJTÓPONTBAN
V. ÉVFOLYAM
2. SZÁM Baló György—Vitray Tamás: A televíziós
pzemélyiség 10
SZERKESZTŐ Pelle János: Riport, szociográfia — társadalmi
BIZOTTSÁG: VB lóság 19
Forgó Mihály
Hajdú János
Karcagi Sándor
Lázár I s t v á n
Liszkay Tamás KÖZELKÉP
Matúz Józsefné
Márton A n n a
Márton Miklós Szabó Ildikó—Csepeli György: Politikai érzelmek
Sándor György iskolája 26
Tábori András Terestyéni Tamás: A tévéhíradó valóságképének
Szecskő Tamás néhány jellegzetessége 32
főszerkesztő Kováts Ildikó—Töliryesi János: A „Balaton
p r o b l é m a " az ú j s á g o k b a n 43
A SZERKESZTŐSÉG
MUNKATÁRSAI:
Pünkösti Árpád
főszerkesztő-helyettes FÓRUM
Szerkesztők:
Wisinger István
televízió r Bán András: U r a m b á t y á m sajtóé'cei 52
Mester Ákos Willem Langeveld: A politikai karikatúra 59
rádió
Balogh Elemér
írott sajtó
H a n á k Katalin
kutatás M Ű H E L Y E K , MÓDSZEREK
Zöldi László
kultúra Az információs társadalom örömei ós gondjai.
Bogdán É v a Pethő Gábor Pál beszélgetése Szentiványi
könyv Tiborral 73
Varga Zsuzsanna Bodnár István: A televízió Csipkerózsikája —
jolyoirat avagy az élőadás az igazi! 80
Frank Ernőné Friderikusz Sándor: Bízzál Istenben és tartsd zárva
tördelés a mikrofonod! 86
Fehér Kálmán: Napilapgyártás designnal —
avagy továbbra is „zsebből" tördeljük az
újságot ? 89
Lábjegyzet ós szerecsendió. — Nádor Tamás
beszélget Gálsai Pongráccál 100
Galsai Pongrác: H o g y a n lettem filmkritikus ? 108
H o g y a n lettem tévékritikus ?
Juhász Előd: A Bernstein-jelenség 113
Farkas Zoltán: K u d a r c a i m története 119
1
MÉG EGYSZER
Az ötvenes évek a m a g y a r történelemben —
Tudósklub. Műsorvezető: Papp Zsolt 126
SZERZŐINK
KÖZÜL:
LAPOZGATÓ
Pünkösti Árpád: Közhírré tétetik (1944-es
dobolási szövegek) 207
Szerkesztőség
és kiadóhivatal
Budapest V.,
Akadémia u. 17. 1054
Telefon: 327-745
Levélcím:
Budapest, 1054 — Pf. 587
2
A jövő jelen van
3
SZERKESZTŐI LEVÉL
4
Külpolitika
és tömegkommunikáció
Beszélgetés Horn Gyulával, az MSZMP KB
külügyi osztályának vezetőjével
5
K Ü L P O L I T I K A ÉS T Ö M E G K O M M U N I K Á C I Ó
6
KÜLPOLITIKA ÉS T Ö M E G K O M M U N I K Á C I Ó
7
K Ü L P O L I T I K A ÉS T Ö M E G K O M M U N I K Á C I Ó
8
K Ü L P O L I T I K A ÉS T Ö M E G K O M M U N I K Á C I Ó
telünk. Nemcsak azért, hogy a vendég- Ezen a korábbi szemléleten nem lehet
látás kötelezettségei szerint ez alap- egyik napról a másikra változtatni, de
vető udvariassági szabály, hanem mert a változást m á r érzékelni lehet. Egyre
ezzel is jelezni lehet és a k a r j u k is je- több az olyan politikai dokumentum —
lezni — hogy az ilyen kapcsolattartás- és ennek nyomában a felkészült publi-
nak milyen fontos építő és kiegyenlítő káció —, amely reális képet fest a ba-
szerepet tulajdonítunk. ráti országokról és szól nehézségeikről
is. Elég csak utalni a szovjet párt Köz-
9— Befejezésül még egy témakör. A ponti Bizottságának üléseiről kiadott
külpolitikai újságírók tapasztalatai sze- közleményekre, amelyek gyakran igen
rint sokkal nehezebb tájékoztatni a szoci- kritikusan szólnak például a belső ellá-
alista országok életéről. Hogyan lehetne tási nehézségekről, termelési gondok-
kidolgozni egy olyan eszközrendszert, ról, a feladatokról és a tennivalókról.
amely segít jeloldani ezt az ellentmondást? A változás nem csekély és ezek a belső
változások megkönnyítik a külhoni
# — Hosszú éveken keresztül kialakult újságíró dolgát is. Tudom, szakmai
és bizonyos mértékig még ma is érvé- szempontból is nehezebb a pozitívu-
nyes gyakorlat, hogy a szocialista or- mokról írni, hiszen az újságírókra álta-
szágok helyzetéről csak pozitív dolgo- lában jellemző — ez a szakma lényegé-
kat lehet írni. Nincs olyan messze az az vel jár együtt, s ez alól a mieink sem ki-
időszak, amikor még mi is csak jót vételek — hogy elsősorban a hibákra, a
m o n d t u n k magunkról kifelé, és ez jel- negatív dolgokra hívják fel a figyelmet.
lemezte egész tömegtájékoztatásunkat. Nagyobb rátermettség, felkészültség
Ezt nem tartom jó gyakorlatnak. Hi- kell ahhoz, hogy a sikerek, a pozitív
szen ez okozta például, hogy a lengyel- vonások tényeit feldolgozva kiegyen-
országi események szinte sokkszerűen súlyozott k é p e t rajzoljanak. Pedig azt
érték az embereket. így történt ez ná- hiszem, az emberek alig v á r j á k , hogy a
lunk is és m á s u t t is, hiszen nem tártuk sok szörnyűség közepette valami jót is
fel kellően azokat a súlyos gazdasági és olvashassanak.
politikai problémákat, amelyek ehhez
a helyzethez vezettek. Wisinger István
9
GYÚJTÓPONTBAN
A televíziós személyiség
A televízió két ismert személyisége magnó elé ült, hogy beszélgessen a szakmáról.
Eszmecseréjük kétszer öt órán át tartott, mégis úgy érezték, csak vázolni tudták
gondolataikat, és elhatározták, megismétlik az egészet. Ma még nem tudható, rádió-
műsor vagy épp könyv lesz-e a figyelemre méltó vállalkozás eredménye. Ízelítőül
közöljük kettőjük beszélgetésének egyik érdekes részletét.
10
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG
11
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG
12
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG
13
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG
14
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG
15
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG
két oldalról karon fogott, fel-alá sétált sokkal és a beszélgetések közben nekem
velem a folyosón, és mint egy börleszk- is sokszor eszembe jut, ugyan mennyit
ben, két oldalról egészen különböző kereshet ? Mégsem kérdezem meg, m e r t
dolgokat suttogtak a fülembe. Mire úgy gondolom, ez az illető magánügye.
vigyázzak, hogy mondjam, mit csi-
náljak, ha erről van szó, hogy kéne Vitray: Azt gondolom, hogy van egy-
ezt, mint kéne a z t . . . Természetesen f a j t a etikai kötelezettségünk is. Tud-
egy szót nem értettem az egészből, niillik nem úgy nem megkérdezni, hogy
hiszen m a g a m is izgalomban voltam. nem megkérdezni, hanem úgy, hogy
Lehet, nem mindenki van így, én olyan ezt még szóvá is teszem. Tehát azt mon-
vagyok, m i n t a huszárló, ha a trombi- dom : Akármennyire is kíváncsi volnék
t á t f ú j j á k , teljesen mindegy, mire rá, mennyi a jövedelme, úgy gondolom,
fújják, izgatott vagyok — gyerünk ez senkire sem tartozik . . . Nem tu-
m á r ! Na és akkor b e m e n t ü n k a stú- dom, hogy fontos-e magyaráznom, de
dióba, elkezdődött az adás. Ott és sok mindenre vonatkozik a mestersé-
akkor csak s a j á t magamat képviseltem. günkben, hogy a ki nem mondott dolog
Hiába a k a r t a m volna a Magyar Tele- mindig a riporter hitelét rontja. Ez ben-
víziót képviselni, hiába kellett volna nem a sportnál kezdődött. A rádióban
mindenre emlékeznem, amit a fülembe hallottam azt az alapelvet, hogy bakit
súgtak: azt a pszichikai közeget, ami- nem szabad javítani, mert azzal felhív-
ben ezt csinálnom kellett, ők nem is- juk rá a figyelmet. Ezt nagyon tekin-
merték. télyes és jó rádiós kollégák k ö t ö t t é k
nem egyszer az orromra. Aztán viszont
Baló: Ugyanennek a kérdésnek egy hallottam kollégáim sportközvetítéseit,
másik oldala: képviseljük-e a nézőt ? és rájöttem, hogy ez igaz lehet a rádió-
Kell-e képviselnünk ? Melyik nézőt ban, mert hiszen mondjuk, a rádióban,
kell képviselnünk ? Egyértelműen ezt teszem azt egy labdarúgó-mérkőzés köz-
nem t u d o m eldönteni. Röviden azt vetítésében azt mondom, hogy szöglet-
mondanám r á : van, amikor igen, van, rúgás következik és bedobás lesz, nem
amikor nem. Lehet úgy is kérdezni: fontos, hogy javítom-e vagy sem, hiszen
azokat a kérdéseket kell-e megkérdezni, a játék tovább folytatódik, és senki
amelyeket a néző vagy a hallgató nem kéri r a j t a m számon, hisz n e m lát-
megkérdezne a helyünkben, amelyek t á k . Azonban abban a pillanatban, ami-
a legtöbb embert érdeklik ? E r r e talán kor van kép, ennek m á r következmé-
azt m o n d a n á m , módjával, m e r t talán nyei vannak. Szögletrúgást mondok, és
elképzelhető, hogy eszembe j u t vala- bedobás lesz. Nem korrigálom, mert
mi, amire kíváncsi vagyok, amire a ugye azzal „felhívjuk a figyelmet a
nézők többsége önkéntelenül is azt b a k i r a " . Első következmény: hülye
mondja m a g á b a n : „ezt minek meg- vagyok, és nem t u d o m a szabályokat,
kérdezni" — de a válaszból kiderülhet, hisz láthatnám, hogy ez csak bedobás,
hogy érdemes volt. De sokszor vagyok és nem szöglet. Második következmény,
olyan helyzetben is, amikor tudom, hogy nemcsak hülye vagyok, hanem
hogy ami a nézőt vagy a hallgatót aljas is, mert hülyének nézem a néző-
talán legjobban érdekli, azt nem fo- met.
gom megkérdezni.
Baló: Harmadik következmény: ez
Vitray: Miért ? az ember máskor is hazudik. Számomra
a tévedés lehető leggyorsabb nyílt vál-
Baló: A legkézenfekvőbb példa a lalása azért is alapvető hitelességi té-
pénz. I t t ülök veled szemben, és bizto- nyező, mert nem szabad azt a látszatot
san nagyon sok embert érdekelne, hogy keltenünk, hogy mi mindig m i n d e n t
mennyit keresel. Nem ? É s sokszor be- t u d u n k . Pedig gyakran így teszünk.
szélgetek neves emberekkel, művészek- Szerintem ez az egész magyar tájékoz-
kel, tudósokkal, vezetőkkel, politiku- t a t á s egyik legjelentősebb hiányossága.
16
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG
17
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG
18
Pelle János
Riport, szociográfia -
társadalmi valóság
Ha nem állíthatjuk is, hogy a gondok, a konfliktusok feltárása automatikusan
közelebb hozza a megoldást, az mindenképpen tény, hogy a bajok elhallgatása
egyértelműen ártalmas. Mert beláthatatlan időre elveszi az orvoslásnak még a re-
ményét is.
19
RIPORT, SZOCIOGRÁFIA — TÁRSADALMI V A L Ó S Á G
20
RIPORT, S Z O C I O G R Á F I A — TÁRSADALMI V A L Ó S Á G
21
RIPORT, SZOCIOGRÁFIA — TÁRSADALMI VALÓSÁG
22
RIPORT, SZOCIOGRÁFIA — TÁRSADALMI VALÓSÁG
23
RIPORT, SZOCIOGRÁFIA — TÁRSADALMI VALÓSÁG
a saját erejükből nemigen képesek vál- gárda neves szépírói közül egyedül
toztatni. Tágabb értelemben ugyanis Moldova György m a r a d t hűséges a
nemcsak a bűncselekmények elköve- szociográfiához.) Az első írások mű-
tői vagy a rendhagyóan viselkedők f a j a is meglehetősen vegyes volt: ri-
t e k i n t h e t ő k deviánsnak, hanem azok port, publicisztika, visszaemlékezés
is, akik jóval a társadalmilag elfogad- egyaránt szerepelt a kötetben. Később
ható szint alatt élnek, s anyagi, kultu- egyre inkább igazi riportantológiává
rális, t o v á b b á ebből következő jogi vált a válogatás, mely a legsúlyosabb
h á t r á n y t is szenvednek. (A hátrányos társadalmi problémák körüljárását,
helyzetűek száma a szociológusok sze- több oldalú megvilágítását tűzte maga
rint a magyar lakosságnak mintegy elé. A tizenhárom kötet így bizonyos
tíz százalékát teszi ki.) értelemben az elmúlt évek mindennap-
Ilyen értelemben szorosan összefügg- jainak krónikájává v á l t : az írások az
nek a megalapozott családi hátteret 1970-es tiszai árvíztől kezdve a tsz
nélkülöző fiatalok gondjai és az állandó melléküzemágak ellen kibontakozó
lakással nem rendelkező, illetőleg szük- k a m p á n y o n keresztül a vállalkozó
séglakásban élő házaspárok problémái. egyének és kisközösségek bemutatásáig
Nálunk is rosszabb helyzetben vannak azokat a kérdéseket tükrözik, melyek
az állami gondozottak és a munkásszál- a politikusokat és a közvéleményt
foglalkoztatták. Az utóbbi egy-két
lások lakói, akik között igen sok a
évben m i n t h a némileg enyhült volna
cigány származású. Nem véletlen, hogy
az írások kritikai hangvétele, s a ri-
szinte valamennyi írószemmel anto- portok és szociográfiák között felbuk-
lógiában szerepel egy v a g y több írás a k a n t a k interjúk, sőt még egy rádió-
munkásszállókról: itt gyűlnek ugyanis szatíra szövege is.
össze a kiemelkedés reménye nélkül a
társadalom elesettjei, akiknek a társa- Néhány szó a megjelent anyagok
dalom csak a munkaerejére t a r t igényt, első közzétételéről. Az írások több mint
s akiknek magánélete is a munkahely — fele az Élet és Irodalom hátsó oldalán
illetve az azt képviselő szállógondnok jelent meg, ami jól illusztrálja az É S
— felügyelete alatt zajlik. A riportok véleményalkotó szerepét és azt, hogy
és szociográfiák szerzői azt vallják: legtöbbször a népszerű irodalmi he-
nem törvényszerű, hogy a hátrányos tilapra hárul az „odamondogatás" fe-
helyzet nemzedékeken keresztül örök- lelőssége. Az utóbbi években otthonra
lődjék, az állami gondozásba vételtől leltek a jó riportok az Ú j Tükör hasáb-
a kisegítő iskolán át a szociális otthonig jain is; közülük is szép számmal vá-
és az elfekvőig. Meggyőződésük, hogy logattak a szerkesztők. A Budapesten
a rendelkezésre álló, bőségesnek nem megjelenő irodalmi folyóiratok közül
nevezhető erőforrások birtokában is szinte kizárólag a Mozgó Világ közöl
többet lehetne tenni a rászorulókért, szociográfiákat, viszont a T I T folyó-
ha sikerülne ennek politikai feltételét, iratából, a Valóságból nagy visszhan-
a funkcionáló szocialista demokráciát got kiváltó írásokat vett át az antoló-
megteremteni. gia (pl. Brády Zoltán: A Nodeczky
ügy című írását.) Érdekes, hogy a
nagy múltú, vidéki irodalmi folyóira-
Az orvoslás reménye tok a Kortárshoz és az U j íráshoz
hasonlóan nem közölnek valóságfel-
táró írásokat, viszont a Forrás, a
Az írószemmel című riportantológia
Napjaink és a Palócföld évfolyamai-
tizenhárom éves fennállása alatt je-
ból számos anyagot vettek át az író-
lentős változásokon m e n t keresztül.
szemmel szerkesztői.
Az első kötetben, mely felszabadulá-
sunk huszonötödik évfordulójára je- Megjegyzendő, hogy az „irodalmi
lent meg, számos jelentékeny író, s r i p o r t " m ű f a j á n a k születése arra az
viszonylag kevés aktuális kérdéseket okra vezethető vissza, hogy a „közön-
elemző riport szerepelt. (Az induló séges" riport, a „hagyományos" új-
24
RIPORT, S Z O C I O G R Á F I A — TÁRSADALMI V A L Ó S Á G
ABSTRACT: Even if we cannot say that the revelation of troubles, confliots automa-
tically draws the solution nearer, it is evident t h a t keeping back troubles is h a r m f u l .
For it killes even the hope of remedy for an unpredictable time.
25
KÖZELKÉP
26
POLITIKAI ÉRZELMEK ISKOLÁJA
tudni, hogy szerintük hol hallja gyer- Olyan politikai jelenségeket emlí-
mekük a legtöbb jót ezekről a szavak- t e t t e k , amelyekről közvetlen környe-
ról. zetükből, személyes tapasztalataikból
aligha szerezhettek ismereteket, s
amelyekkel kapcsolatban teljes egé-
A politikai fogalmak értékelése szében ki vannak szolgáltatva a tö-
megkommunikációs eszközöknek, min-
A 26 fogalom értékelése nem okozott denekelőtt a televíziónak. (A többség
nehézségeket a gyerekeknek; mind- egyébként magát a politikát sem sze-
össze hétről nem t u d t a eldönteni egy- reti a táblázat szerint, ami az említett
negyedük-egyharmaduk, hogy szere- asszociációk alapján érthető is.) I t t
ti-e őket v a g y sem. érdemes megemlíteni, hogy a k a t o n a -
Mik állnak a gyerekekhez a legkö- ság, a tüntetés és a sztrájk iránti ne-
zelebb és mik a legtávolabb ? Az első gatív érzelmek abból a szempontból
táblázatból is kiderül, hogy a legegyér- is egyöntetőek, hogy sem a gyerekek
telműbb érzelmeket a magyar nemzeti életkora, sem szüleik foglalkozása nem
szimbólumok: a Himnusz és a piros- befolyásolja őket. A nagyon pozitív
fehér-zöld zászló, valamint a felvonulás, és a nagyon negatív érzelmek alakul-
a vörös zászló és a társadalmi munka n a k ki a legkorábban, és ezek a legsta-
v á l t o t t á k ki — ezeket a gyerekeknek bilabbak.
több, mint négyötöde szereti. Ugyan- A szavak harmadik csoportját azok
akkor egyértelműen elutasítják az alkotják, amelyeknek az értékelése
olyan, konfrontációra utaló szavakat, elől viszonylag sokan tértek ki. Feltű-
mint a sztrájk és a tüntetés. nő, hogy a gyerekek (és szüleik) min-
Űgy tűnik, hogy ez utóbbi jelenség dennapi, tapasztalatai világához kö-
általánosan jellemzi a 10—14 évesek zeleső politikai jelenségek szinte kivé-
politikai világképét. Percheron 1969- tel nélkül ide kerülték. Sokan nem tud-
es, franciaországi vizsgálatában ugyan- t á k megmondani, milyen érzelmek
csak a konfrontációkkal kapcsolatos fűzik őket a politikai intézményekhez
szavakat szerették a legkevésbé a meg- (országgyűlés, szakszervezet) és a ha-
kérdezett gyerekek. Azonosságkere- talmat gyakorló személyekhez (tanács-
sésüktől, biztonság utáni vágyuktól elnök, párttitkár, politikus, minisz-
ezek állnak a legtávolabb, bármilyen ter). A tartózkodó válaszok magas ará-
„eszmei t a r t a l o m " fejeződjön is ki n y a valószínűleg e fogalmak értékelé-
bennük. J ó l m u t a t j a ezt, hogy még a sének konfliktusosságával magyaráz-
kizárólag pozitív kontextusokból is- ható. (Sokan kitértek az érzelmi állás-
mert forradalom is csak a 18. helyre foglalás elől az Istennel kapcsolatban
került a rangsorban, de feltehetően a is. Ez feltehetően nem független attól,
katonaság is azért népszerűtlen a gye- hogy a vallással kapcsolatban a gye-
rekek között, mert fogalma konfron- rekek sem „pozitív", sem „ n e g a t í v "
tációs képzeteket kelt bennünk. irányban nem érzékelnek igazán ma-
Elgondolkoztató ugyanakkor, hogy guk körül orientáló forrásokat.)
a gyerekek számára maga a politika Általában megfigyelhető, hogy az
is elsősorban félelemkeltő, konfron- elvontabb ideológiai fogalmak (a szo-
tációkkal teli világot jelent. Amikor cializmus, a párt — amin a gyerekek
azt k é r t ü k tőlük, hogy m o n d j a n a k egyértelműen a kommunista p á r t o t
olyan szavakat, amelyek a politika értik, ahogy ez egy másik kérdésünk
szóról j u t n a k az eszükbe, 39 százalé- kapcsán kiderült —, a munkásosztály)
kuknál az említett szavak 50—100 szá- jóval előrébb vannak a „szeretet-
zaléka fenyegető dolgokra, negatív je- rangsorban", mint a konkrétabb poli-
lenségekre, konfrontációra utalt (a tikai fogalmak. Minél nagyobbak a
leggyakrabban a háború j u t o t t eszük- gyerekek, annál gyakrabban m o n d j á k
be: ez a szó a gyerekek több, mint azt, hogy szeretik a szocializmust, a
h a r m a d á n a k a válaszában szerepelt). p á r t o t és a munkásosztályt — különö-
27
POLITIKAI ÉRZELMEK ISKOLÁJA
1. tábla
A politikai fogalmak értékelése
(százalékban)
1. Magyar himnusz 99 — —
2. Piros-fehér-zöld zászló 98 — 2
3. Felvonulás 88 6 6
4. Vörös zászló 81 7 11
5. Társadalmi munka 81 7 12
6. Uttörőnyakkendő 76 14 10
7. Szocializmus 75 12 13
8. Pénz 70 15 15
9. Párt 66 15 19
10. Munkásosztály 65 15 20
11. Országgyűlés 60 15 25
12. Miniszter 54 22 24
13. Rendőrség 50 34 16
14. Ünnepi beszéd 45 40 15
15. Szakszervezet 45 21 34
16. Isten 42 29 29
17. Párttitkár 40 30 30
18. Forradalom 38 47 14
19. Politikus 28 44 28
20. Tanácselnök 28 40 32
21. Katonaság 26 61 13
22. Politika 23 58 19
23. Király 21 63 16
24. Kapitalizmus 11 68 22
25. Tüntetés 7 89 5
26. Sztrájk 4 91 6
sen azok, akiknek vagy az egyik, vagy vagy mindkét szülője szellemi foglalko-
mindkét szülője szellemi dolgozó. A zású. A rendőrséggel kapcsolatban pe-
nagyobbak tehát már sokkal erőtel- dig az életkor növekedésével egyértel-
jesebben érzékelik e kategóriák köz- műen csökken a pozitív válaszok ará-
vetlen ideológiai t a r t a l m á t , mint a nya, a k á r m i volt is a szülők foglalko-
kisebbek, és ez válaszaikban is tük- zása. (A munkásszülők gyermekei kö-
röződik. (Figyelemre méltó viszont, rében az életkor növekedésével csök-
hogy a munkásszülők gyerekei szere- k e n t még a p á r t t i t k á r t és a tanács-
tik a legkevésbé a szocializmust és a elnököt szeretők aránya is.) összessé-
pártot, sőt, a 10—12 éves munkás- gében azonban a gyakorlati politiká-
gyermekek a munkásosztályt is. A hoz közelebb álló fogalmak negatívabb
szellemi foglalkozású szülők gyermekei érzelmeket váltanak ki a gyerekekből,
m á r 10—12 éves k o r u k b a n olyan mint a szocializáló intézmények által
a r á n y b a n a d t a k pozitív választ, ami- mindig pozitív tartalommal közvetí-
lyen a r á n y b a n a munkásszülők gyer- t e t t ideológiai fogalmak.
mekei csak 13—14 éves korukban.) A politikai fogalmak iránti a t t i t ű -
A hatalom konkrét gyakorlásához döket az esetek többségében a szülők
kötődő szavak esetében ez a tendencia munkamegosztásban elfoglalt helyénél
csak egy fogalommal kapcsolatban jóval erősebben határozza meg egy
érvényesült: a párttitkárról csak azok ennél általánosabb tényező, az életkor 3 .
a gyerekek a d t a k nagyobb a r á n y b a n Ez egyáltalán nem meglepő annak a
pozitív választ, akiknek vagy az egyik, másik eredményünknek a tükrében,
POLITIKAI ÉRZELMEK ISKOLÁJA
29
POLITIKAI ÉRZELMEK ISKOLÁJA
2. tábla
A politikai fogalmak forrásai
(százalékban)
Sehol
Televízió Iskola Otthon Barátok n e m hall
róla
Miniszter 96 2 1 1 —
Tüntetés 95 2 — 1 2
Országgyűlés 94 3 1 — 2
Sztrájk 93 5 1 1 —
Politikus 93 2 3 1 1
Politika 93 3 2 1 1
Párttitkár 86 6 6 1 1
Tanácselnök 86 6 4 — 4
Szakszervezet 81 7 9 1 2
Párt 81 11 6 1 1
Katonaság 74 7 11 7 1
Szocializmus 72 23 3 — 2
Rendőrség 72 11 6 10 1
Kapitalizmus 69 21 2 3 5
Munkásosztály 67 25 4 1 3
Felvonulás 60 25 8 7 —
Forradalom 59 29 2 2 7
Úttörőnyakkendő 1 93 1 5 —
Társadalmi munka 12 75 6 7 —
Magyar himnusz 24 68 6 1 1
Magyar zászló 28 65 4 2 1
Ünnepi beszéd 35 62 — 2 1
Vörös zászló 41 55 2 1 1
Király 35 53 1 6 5
Pénz 39 4 47 10
Isten 14 11 29 19 27
30
POLITIKAI ÉRZELMEK ISKOLÁJA
Jegyzetek:
1 Annick l'ercheron: L'univers politique des enfants, Fondation Nationale des Scien-
ces politiques, Armand Colin, Párizs, 1974.
2 A vizsgálat eredményeiről lásd: Szabó Ildikó —Csepeli György: Nemzet és politika
a 10—14 éves gyermekek tudatában. Tömegkommunikációs Kutatóközpont, 1984.
3 Az életkor meghatározó szerepét a kétszeinpontos varianciaelemzés is megerősítette.
4 S. Molnár E d i t : A politikai szocializáció néhány sajátosságának jelentkezése iskolás-
korba lépő gyermekeknél — egy vizsgálat módszertani lehetőségei; Tömegkommuni-
kációs Kutatóközpont, Tanulmányok, 1979/9.
A B S T R A C T : Do you like the National Anthem (the money, the police, the partv
secretary, the king) — or not ? The authors asked the opinion of 10—14-year old child-
ren when studying the peculiarities of political culture by 26 expressions. According to
t h e findings of the method — alsó successful abroad — the most important role is
carried by television.
31
Terestyéni Tamás
A tévéhíradó valóságképének
néhány jellegzetessége
A szerző egy nemzetközi összehasonlító kutatás résztvevőjeként a magyar tévéhír-
adó négy kiadását elemezte — az adásokban közvetített mesterséges valóság fel-
tárása céljából.
32
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE
zet, egy intézmény, egy ország, vagyis Az elemzés első lépcsőjében az elem-
bármely létező, amely aktivitás kifej- zendő szöveget — mondatról m o n d a t r a
tésére, cselekvés végrehajtására képes. haladva — a fenti értelemben v e t t
A C S E L E K V É S fogalmába az ALANY E L E M Z É S I EGYSÉGekre b o n t j á k fel.
mindennemű aktivitása, aktivitásra A szövegnek egy részletét akkor lehet
irányuló megnyilvánulása beletartozik
a szándékoktól kezdve a beszédmeg- egyazon E L E M Z É S I EGYSÉGként
nyilatkozásokon keresztül a fizikai azonosítani, ha a b b a n egyazon A L A N Y
tettekig. T E M A T I K U S MEZŐn mind- egyazon CÍMZETT felé egyazon T E -
azokat az ügyeket, problémákat, témá- M A T I K U S MEZŐ vonatkozásában egy
k a t kell érteni, amelyekkel kapcsolat- meghatározott CSELEKVÉSt hajt
ban az A L A N Y a C S É L E K V É S é t vég- végre. Ha egy mondatban több
rehajtja, legyenek azok kiil- vagy bel- ALANY, több' CÍMZETT, többféle
politikai jellegűek, gazdaságiak vagy T E M A T I K U S MEZŐ vagy többféle
kulturálisak, konfliktusos vagy együtt-
működő természetűek stb. Az ily mó- C S E L E K V É S fordul elő, akkor érte-
don felépülő minimális információs lemszerűen több különböző E L E M -
magok képezik az E L E M Z É S EGY- Z É S I EGYSÉGgel van dolgunk, pél-
SÉGeit. dáid :
33
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE
1. tábla
A z A L A N Y o k t á r s a d a l m i típusa
(százalékban)
államfő 14 1 10
nemzetek vagy képviselőik (követek, külügy-
miniszterek) 26 7 19
kormányok és tagjaik 20 18 18
bíróságok 1 0 0
fegyveres e r ő k , rendőrség 6 0 4
állami hivatalok és munkatársaik 5 11 8
helyi hatalom 1 4 2
pártok és vezetőik 6 7 6
terrorista csoportok, egyének 4 0 2
nemzetközi politikai szervezetek 3 0 2
egyéb nemzetközi szervezetek 0 0 0
egyházak és egyházi személyiségek 0 0 0
szakszervezetek 1 0 1
gazdasági szervezetek, t e r m e l ő egységek és vezetőik 4 25 11
a munka világának társadalmi szubjektumai
(a munkások, a dolgozók — leszámítva az alábbi •
négy terület alkalmazottait és vezetőit) 2 4 3
az oktatás és a tudomány szakemberei, intézményei,
vezetői és a diákok 0 1 1
kulturális intézmények (tömegkommunikáció,
művészetek) és vezetői, munkatársai 1 11 5
az egészségügy intézményei, vezetői, szakemberei 0 2 1
a sport intézményei, vezetői és művelői 2 4 3
nem politikai természetű önkéntes társadalmi
szervezetek, mozgalmak, társulások 0 0 0
nem intézményesült társadalmi csoportok
(nem, életkor, gazdasági helyzet stb. szerint) 1 2 1
bűnözők, deviáns elemek 1 0 0
egyének hivatásszerű társadalmi szerepükön kívül 1 3 2
természeti tényezők (földrengés, elszabadult bika,
veszett kutya stb.) 1 0 0
összesen 100 100 100
N = 545 365 910
34
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE
35
A T É V É H Í R A D Ó VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE
36
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE
4. tábla
Politikai és n e m politikai s z e r e p k ö r ű A L A N Y o k , C S E L E K V É S e i k típusa szerint
(százalékban)
37
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE
5. tábla
Kül- és belföldi A L A N Y o k , C S E L E K V É S e i k típusa szerint
(százalékban)
L Á G Y t ( „ m o n d " típus) 40 30 35
LÁGY 2 ( „ a k a r " típus) 6 5 6
KÉMÉN Y l (a világ állapotában közvetlen változást
előidéző) 33 33 33
KEMÉNY 2 (protokolláris, rituális) 21 28 24
ÜRES ( „ m e g t ö r t é n i k vele" típus) 1 4 2
Összesen 100 100 100
N = 545 365 910
38
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE
6. táblázat
A T E M A T I K U S M E Z Ő k ( ü g y e k ) t a r t a l m i típusai (kül- és belföldi A L A N Y o k szerinti
bontásban)
(százalékban)
39
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK NÉHÁNY JELLEGZETESSÉGE
7. tábla
Konfliktusos és e g y ü t t m ű k ö d ő t a r t a l m ú T E M A T I K U S M E Z Ő k
(a kül- és belföldi A L A N Y o k szerinti bontásban)
(százalékban)
40
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE
41
A T É V É H Í R A D Ó VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE
ABSTRACT: The author analysed four issues of the Hungárián television news as a
member of an international comparative research team. His aim was to study the
artificial reality broadcasted in the programs.
42
Kováts Ildikó—Tölgyesi János
A „Balaton-probléma"
az újságokban
A szerzők az ÉVM—OMFB döntéselőkészítő kutatásához végeztek sajtó-tartalom-
elemzést a négy központi napilap és a Veszprémi Napló 1963—82. évfolyamaiban.
Részlet a kutatási megbízásból:,,A jelentős tömegkommunikációs források nagy-
mértékben meghatározzák a közvéleményben a Balatonról kialakuló képet. Ennek
a képnek a megismerése nagy jelentőségű a fejlesztési irányok kijelölésében, mert
a következő időszakban feltehetően nagyobb mértékben kell támaszkodni a lakos-
ság önkéntes közreműködésére (társadalmi munka, tőke stb.)."
43
A „ B A L A T O N - P R O B L É M A " A Z ÚJSÁGOKBAN
44
A „BALATON-PROBLÉMA" A Z ÚJSÁGOKBAN
45
A „ B A L A T O N - P R O B L É M A " A Z ÚJSÁGOKBAN
46
A „BALATON-PROBLÉMA" A Z ÚJSÁGOKBAN
47
A „BALATON-PROBLÉMA" A Z ÚJSÁGOKBAN
48
A „BALATON-PROBLÉMA" A Z ÚJSÁGOKBAN
Az e r e d m e n y e k e t targyalc
cikkek aranya ugyanott
49
A „BALATON-PROBLÉMA" A Z ÚJSÁGOKBAN
50
A „BALATON-PROBLÉMA" A Z ÚJSÁGOKBAN
ABSTRACT: The authors carried out a press content analysis for the decision making
research ot EVM—OMFB, using the four dailies and the Veszprémi Napló, the volumes
of 1963 through 1982. The research commission sais; The basic mays média largely
influence the image of Balaton in the public opinion. Exploring this image is highly
important in pointing out the development directions since, presumably, development
has to rely on the voluntary participation of the people to greater extent in the future.
51
FÓRUM
Bán András
Urambátyám sajtóélcei
Megjegyzés a JcáriJcátúrá történetének első szákászáról
52
U R A M B Á T Y Á M SAJTÓÉLCEI
53
U R A M B Á T Y Á M SAJTÓÉLCEI
54
U R A M B Á T Y Á M SAJTÓÉLCEI
55
URAMBÁTYÁM SAJTÓÉLCEI
A párisi bourgeois.
.. u - i.
|6*MM<Í Aii§ nt «0, p»ru »t»H 58«t Légiét,), .leit, érti rljtl •
57
U R A M B Á T Y Á M SAJTÓÉLCEI
58
Willem Langeveld
A politikai karikatúra
Willem Langeveld az amszterdami egyetem politikai nevelési tanszékének tanára.
Ez a tanulmánya annak az előadásnak a gondolatmenetét követi, amelyet a szerző
„A politikai nevelés perspektívái a nyolcvanas években" című kerekasztal-konfe-
rencián tartott Katowicében, 1980 őszén. A tanulmány ennél részletesebb válto-
zata az Elsevier Scientific Publishing Company International Journal of Political
Education című folyóiratának 1981. évi 4. számában jelent meg.
59
A POLITIKAI KARIKATÚRA
60
A POLITIKAI K A R I K A T Ú R A
61
A POLITIKAI KARIKATÚRA
62
A POLITIKAI K A R I K A T Ú R A
63
A POLITIKAI KARIKATÚRA
64
A POLITIKAI K A R I K A T Ú R A
Határozott ismereteink tehát alig elit tagjainak, akik aztán egy-egy bő-
vannak n a p j a i n k politikai grafikájá- séges lakoma u t á n ezeket is feltálalták
nak hatásáról.De még ennél is mennyi- vendégeiknek), s amikor a franeiaor-
re nehezebb megfejteni, hogy a korábbi szági polgári királyság korában D a u -
generációk miképpen reagáltak kor- mier t e t t e közzé litográfiáit a Chari-
társaik alkotásaira. Mérhetetlen tá- vari és a La Caricature című hetilapok-
volságra van egymástól az a két kor- b a n . Aztán itt van a mi tömegkommu-
szak, amikor Gillray és Rowlandson nikációs korszakunk, amikor a politi-
alkották meg metszeteiket (amelyeket kai grafika a napi- és hetilapok nél-
darabonként a d t a k el a brit politikai külözhetetlen kelléke. Az ember fel-
65
A POLITIKAI KARIKATÚRA
66
A POLITIKAI KARIKATÚRA
tételezné, hogy egykor nagyobb volt Majdnem minden szerző a kép ha-
a rajzok hatása, mivel csak az érdek- tását tekinti elsődlegesnek. Ezt talán
lődők vették meg őket. Másrészt azt arra az aforizmára alapozzák, amely
mondhatnánk, hogy a rajzolók nyitott szerint „egy jó kép többet ér ezer szó-
kapukat döngettek. Világos, hogy ami a nál". J . H. G. Cohen „Sértés — kari-
múltat illeti, néhány kivételtől elte- k a t ú r á v a l " címmel írta meg disszertá-
kintve soha nem fogjuk tudni, miféle cióját, és azt állítja, hogy az efféle
élményben volt részük azoknak, akik rajzokat a kevésbé iskolázottak értik
e rajzokat szemlélték. meg jobban. Hogarth (1753) A szépség
H á t akkor miért ír egy sereg szerző analízisében szintén ilyesmit m o n d :
a politikai grafikáról úgy, m i n t h a „ E g y józan eszű ember sokkal több
valami borzasztó nagy hatása volna?* meggyőző erőt talál egy képben, mint
Az egyik magyarázat az lehet, hogy az ezer k ö n y v b e n . " És sorolhatnánk az
e témakörben született tanulmányok idézeteket, de sorolhatnánk kételyein-
m a j d mindegyikét olyan művészettör- ket is. Televíziós korszakunkban egy-
ténészek vagy újságírók írták, akik re szkeptikusabbak vagyunk az-
különösen lelkesedtek az ilyesféle mű- zal szemben, hogy a k é p hat a nézőkre,
vek iránt, és s a j á t érzéseiket vetítet- és alig van okunk azt gondolni, hogy
ték ki a nagyközönségre. A legjobb ez másképpen volt a múltban.
esetben a hatásnak néhány olyan fel-
színi jelenségét értelmezik, mint a A történészek hisznek abban, hogy
rajzok mennyisége, a művész népszerű- a grafikusok művei h a t o t t a k , de mi a
sége vagy hírneve, vagy a politikusok művészek „ k ü l ö n b e j á r a t ú " vélemé-
reagálásai. És rendszerint teljességgel nye ? Majdnem teljes elszigeteltségben
elmulasztják annak a társadalmi és dolgozva, legszűkebb baráti körük
politikai szituációnak az elemzését, véleményének kiszolgáltatva legtöbb-
amelyben a karikatúrát rajzolták. Ezek jüknek v a j m i kevés elképzelése volt
a szerzők a politikai grafikát nemigen erről. É p p e n ezért sokan közülük
tekintik a társadalmi és gazdasági nagyon is kételkedtek erőfeszítéseik
összefüggések részének, az osztálytár- társadalmi értékében. A karikaturisták
sadalmak állásfoglalásra késztető ter- szándékait módszeres kutatások nem
mékeinek. Nagyon kevés szó esik a vizsgálták. Nem t u d j u k , hogy v a j o n
művész ideológiai szempontjairól, ha bántani akarják-e áldozataikat, hír-
vannak neki ilyenek egyáltalán, s nevüket akarják-e megtépázni, és tu-
arról, hogy a karikaturisták mennyire lajdonképpen közvetlenül kommuni-
megvesztegethetők. A közhiedelem az, kálni akarnak-e velük, vagy valóban
hogy ezeknek a művészeknek a társa- a közvéleményt a k a r j á k - e befolyásol-
dalmi és politikai kérdésekben való ni, n e t á n megelégednek azzal, hogy
állásfoglalása progresszív és humanisz- némi szórakoztatást n y ú j t s a n a k az
tikus. Műveikből az ember arra követ- embereknek, vagy talán a rajzolás nem
keztet, hogy érzelmileg a haladás ol- jelent többet nekik a kenyérkereset
dalán állnak. Mindazonáltal jó néhány napi rutinjánál.
példa akad arra, hogy vannak semleges
vagy jobboldali karikaturisták is, Gill- Nem könnyű foglalkozás az újsá-
ravtől a Simplicissimus című német goknak dolgozó karikaturistáé. A m ű -
magazin tehetős és megalkuvó szerkesz- vei iránt érdeklődő emberek olyasmit
tőiig vagy a mi időnkben FritsBehrend- igényelnek t ő l e — a napi politika brili-
tig- áns, de legalábbis szellemes magyará-
zatát —, amit megrendelésre egy mű-
67
A POLITIKAI KARIKATÚRA
vész sem hoz ki könnyen magából. szüntetéséért szólalt föl. Nast számára
A karikaturistának általában olyan ez hitvány behódolást jelentett.
(politikus) barátai vannak, akik témá-
k a t javasolnak; ez a „ b a r á t " nem egy Rajzán egy gőgös déli tisztet ábrázol, kor-
esetben a n n a k az újságnak a főszer- báccsal a kezében, aki nem lehet más, mint
kesztője, amelynek a művész dolgo- Jefferson Davis, a konföderáció elnöke, kezet
rázva egy csonka északi katonával azoknak az
zik. unionista hősöknek a sírja fölött, akik életüket
Heartfield, Valland és Staeck azzal vesztették „egy hiábavaló háborúban". Az
a szándékkal készítette és még mindig A m e r i k á t jelképező, zokogó Columbia meg-
szégyenítve rejti el arcát, s a csillagos és sávos
készíti kollázsait, hogy ráébressze a zászló megfordítva lobog. A rajznak olyan nagy
munkásokat a tőkés társadalmak szer- sikere volt, amikor megjelent a Harper's W e e k -
kezeti ellentmondásaira. Olyan ideo- lyben, hogy a hamarosan sorra kerülő elnökvá-
lógiai következetesség jellemzi művei- lasztási kampányban a republikánus választási
ket, amely elég ritkán lelhető fel ezek- bizottság egymillió példányt n y o m t a t o t t és osz-
ben a berkekben, s amely inkább a t o t t szét röpcédulaként belőle. A rajz elevenen
bal-, mintsem a jobboldali művészek ábrázolja azoknak az érzéseit, akik valaha is,
a rajz megszületése óta is, mindenféle háború-
s a j á t j a . A társadalom megváltoztatá- ban szembeszegülnek a behódolással.
sáért küzdenek, de gyakran sejtelmük
sincs, hogy műveik milyen hatással
Ez a siker sem bizonyít azonban
vannak az olvasókra.
sokat, hiszen a rajz talán azért volt
Akadnak aztán végletesen „öntu- olyan népszerű, mert az északiak soka-
d a t o s " karikaturisták is. 1875-ben ságának érzéseit és meggyőződését
George Cruikshank úgy jellemezte „A testesítette meg. Más médiumokhoz
bankjegyhamisítás tilos!" (1819) című hasonlóan a karikatúra sem ébreszt
rajzát, hogy ez „a legfontosabb réz- ú j érzéseket vagy eszméket, i n k á b b a
karc, amelyet életemben készítettem, m á r meglévőket erősíti. Valami mégis
mert embertársaim ezreinek életét nagyon megkülönbözteti a tömegkom-
m e n t e t t e meg". Cruikshank elborzadt munikáció m á s f a j t a üzeneteinek ha-
a hamis egyfontos bankók kibocsátása tásaitól: a karikatúra szellemes és hu-
miatt fölakasztott newgate-i asszonyok moros, perspektívába helyezi a dolgo-
láttán, és kiadójának William Honé- zokat, és megnevettet bennünket.
nak az ösztönzésére (aki ezzel a húzás- És a politikai kommunikáció esz-
sal 700 f o n t o t keresett) megrajzolta a közeként éppen ebből a szempontból
maga „ b a n k ó j á t " . Nem is akasztottak válhat annyira érdekessé a politikai
föl senkit bankjegyhamisításért ettől grafika; a nevetés ugyanis a szemben-
fogva, ám túlzás lenne kizárólag ennek álló felek mindegyikét lefegyverez-
a g ú n y r a j z n a k a javára írni, hogy a heti. Másrészt igaza van Coupe-nak,
büntető törvénykönyv előírásait meg- amikor ezt állítja: „A nevetés különö-
választották, hiszen ugyanakkor nagy- sen alkalmatlan fegyver arra, hogy a
szabású politikai agitáció is folyt az valódi torzulások és becstelenségek el-
ügy érdekében. Sir Dávid Low fennen len hadakozzunk vele." Coupe a r r a a
hirdette, hogy az első világháborút kockázatra is jogosan hívja fel figyel-
nélküle nem nyerték volna meg az m ü n k e t , hogy a karikatúra a nevetsé-
a n t a n t h a t a l m a k , s ez is olyan állítás, gessé tétellel alábecsüli a tényleges
amelyet n e m értelmezhetünk szó sze- veszélyt. Dávid Low figurája, Blimp
rint. Persze a művészek „ ö n t u d a t á t " ezredes, ez a tipikus angol középosztály-
leszámítva is születtek n a g y hatású beli kelekótya, aki folyton ellentmon-
r a j z o k : T h o m a s Nast „Kiegyezés a dásba keveredik önmagával, bár való-
Déllel" című r a j z á t az 1864. évi demok- j á b a n nagyon is veszedelmes eszméket
rata konvenciónak ajánlotta. Itt hirdet, valósággal megdicsőül azáltal,
ugyanis az egyik szónok valamennyi hogy kinevetjük.
állam végső megegyezése érdekében Még az a f a j t a h a t á s sem ritka, amely
az összes ellenségeskedés azonnali be- megsajnáltatja az emberekkel a ki-
68
A POLITIKAI KARIKATÚRA
69
A POLITIKAI K A R I K A T Ú R A
70
A POLITIKAI K A R I K A T Ú R A
71
A POLITIKAI KARIKATÚRA
Válogatott bibliográfia
72
MŰHELYEK, MÓDSZEREK
Az információs társadalom
örömei és gondjai
Szentiványi Tibor a Számítástechnika Alkalmazási Vállalat (SZÁMALK) fejlesz-
tési részlegén igazgatói tanácsadó. Munkatársunk a modern információs társada-
lom technikai és társadalmi problémáiról beszélgetett vele, különös tekintettel a
legújabb fejlődési tendenciákra.
73
A Z INFORMÁCIÓS T Á R S A D A L O M ÖRÖMEI ÉS G O N D J A I
74
A Z INFORMÁCIÓS T Á R S A D A L O M ÖRÖMEI ÉS G O N D J A I
75
A Z INFORMÁCIÓS T Á R S A D A L O M ÖRÖMEI ÉS G O N D J A I
76
A Z INFORMÁCIÓS TÁRSADALOM ÖRÖMEI ÉS GONDJAI
77
A Z INFORMÁCIÓS T Á R S A D A L O M ÖRÖMEI ÉS GONDJAI
78
A Z INFORMÁCIÓS TÁRSADALOM ÖRÖMEI ÉS G O N D J A I
79
Bodnár István
A televízió Csipkerózsikája -
avagy az élőadás az igazi!
A televíziós szóhasználatban azt a műsort nevezzük élőadásnak, amely akkor (és
úgy) zajlik le, amikor a néző látja, függetlenül attól, hogy a műsor tartalmaz-e
előre felvett részleteket. Az élőadás a televíziós pillanat művészete. Itt nincs lehető-
ség hosszas töprengésre vagy mérlegelésre, nincs lehetőségsemm iféle korrekcióra
(hibák kijavítása, rövidítés stb.). Ezért az élőadás szinte fogalom — ÉLŐADÁS! —
ez az igazi televízió.
Élőadás és élőadás közt óriási a kü- aztán a döntő pillanatban, mint egy
lönbség. V a n n a k természetüknél fogva végső csapás, a rosszul betanított sta-
élő programok, például a sportközve- tiszta lány ámult ajkairól felcsendült
títések. Ezek — mint orvosoknál a ru- az intervíziós szignál. Ne a d j a az ég,
tinműtét — mégha oly bonyolultak hogy bármelyikünknek is át kelljen
is, mint teszem azt a tornász-világbaj- élnünk ilyen pillanatokat! Pedig az
nokság, végül is mégsem tőlünk függe- élőadás igazisága a veszélyeiben rejlik.
nek, hanem a tőlünk független ver- Minden rendező szívesen hízeleg magá-
senytől. H a az jó és izgalmas, akkor jó nak azzal a gondolatta 1 , hogy képes
a műsor is. H a nem . . . lásd a magyar olyan precízen megtervezni egy folya-
futball t ö r t é n e t é t . É n az alábbiakban m a t o t (legyen az játék, összetett mű-
a sokat sejtető (s valójában sokat is sor, riportok sora vagy bármi), hogy
tartalmazó) „ e g y é b " élőadás-típusokról az a z t á n egyszerre, egymáshoz hibát-
próbálok vázlatos képet rajzolni né- lanul illeszkedve lebonyolítható. Tu-
hány elrettentőnek tűnő példa segít- lajdonképpen a jogosítványunk is erre
ségével. szól. De mi van, ha mégis ?! Akkor jön
Kezdetben vala Badacsonyban egy az igazi élőadás. És számomra pontosan
szüreti mulatság, a vadonatifjú Magyar e rendkívüli helyzetek miatt ez igazán
Televízió, ugyanilyen fiatal (és tapasz- az igazi. Mert a helyszínen azonnal
kitalálni a megoldást, vagy — bármi-
talatlan) munkatársakkal. E z a műsor
lyen furcsának tűnik — hagyni, hogy
a mai napig rémálma minden rende-
valaki a stábból megoldja a kényes
zőnek, mégha az én korosztályom — a helyzetet: vagyis dönteni és a felkínál-
harmincasok — csak remekbe szabott kozó lehetőségekből a legjobbat vá-
paródiából ismeri is a történetet. Mert- lasztani — ez az igazi feladat.
hogy akkor o t t , a kezdet kezdetén ösz-
szejött minden, amitől rettegni szokás.
Nem indult, aminek indulnia kellett
volna, s nem állt meg, aminek állj t Alaptípusok
kiáltottak, a szereplő megszólalás he-
lyett visszakérdezett: „valóban én Az „ E l m e b a j n o k s á g " c. vetélkedősoro-
j ö v ö k ? " , m a j d mosolyogva bólintott zat egyik játékosa mesélte, hogy vasár-
és nem jött — a hangja. Majd a hangja nap n é h á n y perccel az adás után, tré-
igen, de addigra a rémült rendező m á r ningruhában, tornacipőben kutyasétál-
a némán tomboló népi zenekart m u t a t t a tatásra indult. Szomszédja földbe gyö-
80
A TELEVÍZIÓ CSIPKE RÓZSI KÁJ A — A V A G Y AZ ÉLŐADÁS A Z I G A Z I !
kerezett lábbal állította meg: „Hogyan, kevesek számára a miisor igazi izgal-
hogy Ön m á r itthon ?!" „Hogyne — m á t az jelenti, ha valami váratlan for-
válaszolta —, hiszen a játékot csütör- dulat következtében a játékvezető
tökön v e t t é k fel." „Fantasztikus! — megoldhatatlan helyzet elé kerül.) Te-
csodálkozott a szomszéd —, hiszen gyük hozzá, a legnehezebb riporteri
most l á t t a m önt versenyezni!" feladatok közé tartozik valakivel —
látva és alig hallva őt — a kamera előtt
telefonon beszélgetni. Riportereink
A néző szániára minden műsor élő többsége nem is vállal ilyen feladatot,
s aki vállal, az se biztos, hogy jót tesz
Igen gyakran esünk abba a hibába, vele — magának.
különösen show műfajokban divat ez
manapság, hogy valamiféle kulisszák
mögötti helyzetet próbálunk „leleplez- Mi történhet az élőadás alatt?
ni" egy jó poén kedvéért, s megnyugod-
va tapasztaljuk, hogy a néző például Amikor a próbák, főpróbák zajlanak,
az idő ugrást (egyik pillanatról a má- rendszerint még mindenki n y u g o d t ,
sikra más ruha, más frizura stb.) zok- még mindenki úgy érzi, van idő és lehe-
szó nélkül tudomásul veszi. tőség a megoldhatatlannak látszó hely-
A modern tévétechnika nemcsak a zetek megoldására, egyszerűsítésére, a
rendező dolgát könnyíti meg, hanem szükséges „vészkijáratok" megterem-
a nézőt is rászoktatja, hogy minden tésére. (Vészkijárat például hangver-
jelenet döccenő nélkül követi a másikat, seny-közvetítés esetén az állandóan a
hogy nincs baki, nincs nyögdécselés, karmestert m u t a t ó kamera. H a b á r m i
mert kivágják, mert más képpel „átfe- történik, a karmester mindig csinál
dik", ami nem sikerült. A „fésületlen- valamit. Jellegzetes „ v é s z k i j á r a t " a
ség", mely nemrég még elfogadott és mindent — így semmit — m u t a t ó nagy-
bocsánatos tünete volt az élőadások- totál, ha nem találjuk éppen a válaszoló
nak, m a m á r bosszankodást vált ki. játékost, ha kiderül, hogy az operatőr
Aki élőadásra vállalkozik, annak a gon- számára a trombita tisztogatása érde-
dos és rafinált utómunkálatokkal koz- kesebb látvány, mint a tőle egy székkel
metikázott műsorokkal kell állnia a odébb ülő kürtös szólója, vagy h a az
versenyt. Talán ez a magyarázata an- énekes szólistát m u t a t ó kamera p o n t
nak, hogy gyakorta túlontúl is bizo- abban a pillanatban romlik el, amikor
n y í t j u k , hogy műsorunk valóban élő. az énekes dalra fakad, s a másik k a m e r a
A legborzasztóbb szokás időnként be- operatőrének éppen gondot jelent a
mondani a pontos időt, de ilyenkor Zeneakadémia ülésrendjének átszerve-
szoktunk utalni a pi'lanatnyi időjárás- zése, hogy átvehesse a rossz kamera-
ra, vagy — s ez aztán egy külön élő- szerepét.) Tehát a próbán úgy t ű n i k ,
adás-típust szült — telefonálásra buz- minden biztosíték adott a hibátlan
dítani a nézőt. A Fórum-típusú műso- közvetítéshez. É s ekkor jön az adás.
rok alapvető sikere szerintem többek Ott kezdődik, amikor az ügyeletes
között az élőadásra vezethető vissza, adásvezető, aki a tévéközpontban a
így szól a műsor közvetlenül és abszo- mindenkori adásokat koordinálja (bele-
lút aktualitással a nézőhöz. No és — értve az órát, a monoszkópot, a be-
mert mindenkiben bujkál azért egy kis mondót is), közli, hogy az előző műsor
rosszmájúság — ilyenkor drukkol egy néhány perccel rövidebb lett, ezért el
ország, hogy vajon zavarba lehet-e hoz- tudnánk-e indulni hamarabb az adás-
ni a megkérdezettet, s ha igen, hogy sal. H a egy mód van rá, ezt én udvari-
mászik ki a slamasztikából. Sőt, a tele- asan, de el szoktam hárítani. Meggyő-
fon, mely kezdetben az élőadás élő vol- ződésem, hogy mindenkiben működik
t á n a k bizonyítására volt hivatva, m a egy pszichikai vekker, mely m á r reg-
m á r sikeres tömeg-kviz eszköze. (Ter- gel arra „állítódott" be, hogy teszem
mészetesen erre is érvényes, hogy nem azt, 20.00 órakor indul az adás. H a
81
A TELEVÍZIÓ CSIPKE RÓZSI KÁJ A — AVAGY A Z ÉLŐADÁS A Z I G A Z I !
82
A TELEVÍZIÓ CSIPKE RÓZSI KÁJ A — A V A G Y A Z ÉLŐADÁS A Z I G A Z I !
83
A TELEVÍZIÓ CSIPKE RÓZSI KÁJ A — A V A G Y A Z ÉLŐADÁS A Z IGAZI!
érezte: a hibát ő követte el. U t ó b b ki- vette át. A vonósok közt lázas hegedű-
derült, valaki (szintén hibázva) előbb csere tört ki. A fiú még mindig döbben-
figyelmeztette, hogy m á r á t kellett ten állt, m a j d lassan, kérdően nézett
volna költöznie. Szólt a hívás, nyilallt a karmesterre. Szinte az ő pillantása
a rémület, s döntött a reflex. Tőle egy irányította a jelenettől megbabonázott
lépésre a pince ólomüveg kis ablaka. tekintetemet az operatőrre — aki vára-
E g y ugrás, egy rántás, s a súlyos kame- kozva nézett (percek óta) felém. —
ra ágyúcsőszerű optikája dörrenve- I n d u l j a k ? — k é r d e z t e szemvillanással.
csörömpölve ü t ö t t e be az ablakot. A T a n ú k mesélik: falfehéren, hörögve-
riport így zajlott le, leselkedve — sze- suttogva kérdeztem (mit kérdeztem,
rencsére. Mert mire a riport véget ért, a t u d t a m ! ) : — Leálltai ?! — Igen —
műsorvezető ott fent Pesten r á j ö t t a m u t o g a t o t t —, hiszen e l p a t t a n t a húr!
tévedésre, s nem lévén t á j é k o z t a t v a — Nos, ilyen is van. Az a dráma, melv
(nyilvánvalóan) a kamerák átszerelési előttünk lezajlott, s melynek egyetlen
bonyodalmairól, nem sokkal ezután a pillanata maradt csak meg a felvételen
teret szólította, ahol újra kamera nél- — természetesen megismételhetetlen
kül m a r a d t u n k volna, ha az imént sike- volt.
rült volna nagy hirtelen az átszerelés. Néha a legragyogóbb ötlet is vissza-
felé sül el. Zeneakadémia, élő koncert-
Mikor induljak? közvetítés. A koncert kb. 15 perces
szünetére eredeti terv szerint vissza-
Televíziós pályafutásom egyik leg- kapcsoltunk volna a stúdióba. Ám
keserűbb pillanata — pontosan egy született egy ragyogó ötletem : nem kell
elszalasztott pillanata — a Magyar valami fiók mélyéről előrángatott kis-
Rádió Hegedűversenyének díjkiosztó film a szünet kitöltésére, maradjon a
gálaestjén volt, aminek a szörnyűsége kép és a hang nálunk, m a j d az előcsar-
abból származott, hogy felvétel volt, nokban rendezünk egy kis rögtönzött
s nem élőadás. Egy zenei magazin szá- „Ki-nyer-má"-t a cigarettázó-kávézó
mára készítettünk híradó jellegű tudó- nézők közt. Nem kis komplikációk
sítást az eseményről. Lezajlott a cere- árán sikerült a dolgot megszervezni,
mónia, jött a koncert. A rádióban élő- m a j d jött az adás. Elkövetkezett a szü-
adás volt, a nézőtér zsúfolásig megtelt, net ideje. Kint bekapcsoltuk a lámpát,
a kamerának a középső járásban szorí- Antal Imre a fényár közepén nagy lel-
t o t t u n k helyet, de mögé csak az opera- kesedéssel kezdte szólongatni, kér-
tőr fért, én a nézőtér szélére szorultam. dezgetni az embereket. Ragyogóan
Brahms hegedűversenyét játszotta a ment minden! Sorra osztogatta a ju-
18 éves győztes. Vibrált a levegő a fiú talmakat. Elröppent a tíz pere. „Vége
a játéknak, most még egy rövid beszél-
mámorától, szinte soha nem éreztem
getés XY-nal, amíg a közönség újra
még ilyen kézzelfoghatóan a közönség
helyet foglal a nézőtéren" — mondta
szeretetét, a zenekar, a karmester segít- Imre a naivitás n e t o v á b b j á t árulva el
ségét és igyekezetét. Néha oldalt pil- magáról (és rólam is), mert senki nem
lantva l á t t a m : operatőröm lelkesen mozdult. A riport — t e r v e i n k szerint —
dolgozik. Nagyszerű anyag lesz. S valóban egy kérdés — egy válasz volt,
ekkor olyan dolog történt, melyet 16 m a j d I m r e (jobb ötlete nem lévén), a
éves televíziós pályafutásom a l a t t még kamerába mosolygott, s konferált:
nem értem meg: elpattant egy húr az következik ez és ez . . . Azzal letette a
ünnepelt hegedűjén. Megdermedt a le- mikrofont, és kilépett a képből. I t t a
vegő. Lassan, tétován leállt a zenekar. világvége. Körülbelül ezt éreztük a
A karmester hitetlen döbbenettel né- közvetítőkocsiban az üres színpad és
zett. A nézőtér visszafojtott lélegzettel az üres nézőtér láttán. Mert innen ki
várta, mi lesz. Izgatott mozgolódás: t u d j a , hány perc kell, hogy elteljék ah-
a koncertmester felállt, és á t n y ú j t o t t a hoz, hogy a zene valóban felcsendüljön.
a mennyekből földrezuhant fiúnak Amíg egy teljes nézőtér megtelik, amíg
saját hegedűjét, s ő révedt tekintettel
84
A TELEVÍZIÓ CSIPKE RÓZSI KÁJ A — A V A G Y A Z ÉLŐADÁS A Z I G A Z I !
ABSTRACT: Among television peoplo live broadoast means such programs wbich take
place parallel with the broadcasting procedure no matter the program contains pre-
viously recorded parts or not. Live show is the art of moments. There is no possibility
of meditations and considerations, of corrections or cuts. Therefore live broadoast is
almost a „Coneept" — t h a t is real television!
85
Friderikusz Sándor
Bízzál Istenben
és tartsd zárva a mikrofonod!
86
BÍZZÁL ISTENBEN ÉS TARTSD Z Á R V A A M I K R O F O N O D !
m o n d j a meg, hogy mire hajlandó vála- a közléshez, nem sok sikerrel fogja
szolni és mire nem. perelni őt.
• — És ha a felvétel során feltett kérdé- 9 — De ki tudja azt eldönteni, hogy én
sekre az alany válaszol, ám a közlés azért kérdeztem-e keményen, hogy az
előtt — akár fél órával is — bejelenti, alanyt — mondjuk — „kicsináljam" r
hogy ezt meg ezt kéri törölni, nekem köte- vagy esetleg azért, mert egyszerűen az
lességem ezt az utólagos óhajt figyelembe igazságra voltam kíváncsi?
venni? 9 — Ezt nem a törvénynek kell szabá-
9 — H a a szorosan v e t t személyiségi lyoznia, ez bírói mérlegelés kérdése.
jogokat értelmezzük, az alany egyolda- Égy biztos: a feltett kérdésnek őszinté-
lúan vissza is v o n h a t j a nyilatkozatát. nek kell lennie, nem lehet beugrató.
H a például utóbb meggondolja, és úgy A riportalany egyébként, ha az újság-
találja, hogy egyes kérdések és válaszok író az ő akaratával ellenkezőleg mégis-
ránézve terhelők, tehát személyes érde- csak megjelenteti a beszélgetést, szemé-
keit sértik, ezeket visszavonhatja. lyiségi jogainak védelmében pert indít-
© — És hol maradnak az újságíró jogai, hat. Ennek keretében a riportalany —
bíró úr? Vagy neki egyetlen joga az a elvileg — nem vagyoni kártérítésért pe-
kötelessége, hogy a riportalany jogait relhet. E n n e k az a feltétele, hogy a jog-
utolsókig tisztelje, kiszolgálja? sértő közlés a nyilatkozónak a társada-
9 — Ön sarkít. Az újságírónak lehető- lom életében való részvételét tartósan
sége van rá •— ha a beszélgetőtárs az és súlyosan nehezítse. Tudomásom sze-
interjút indokolatlanul „ t i l t j a le" —, rint ilyenre még nem volt példa. Egyéb-
hogy a riportkészítéssel elvesztett idő, ként az efféle konfliktus úgy előzhető
a befektetett m u n k a és a felmerült meg a legegyszerűbben, hogy tisztessé-
költségek megtérítésére polgári pert ges, lényegretörő kérdéseket kell föl-
indítson. Ez az úgynevezett biztatási tenni.
kár, amelyet a Polgári Törvénykönyv • —Bíró úr, ha nem tudnám, mi is
6. paragrafusa részletez.
az ön foglalkozása, e válasz alapján azt
#— Részletezné, hogy mit követelhetek
teljes bizonyossággal ki merném jelen-
biztatási kár címén?
teni, hogy ön világ életében nem volt hiva-
$ — Idézem az említett szakaszt, szó tásos kérdező. Tudniillik — szerintem —
szerint: „A bíróság a kárnak részben embere válogatja, hogy mi a tisztességes,
vagy egészben való megtérítésére köte- a lényegretörő. Felsorolok önnek egy
lezheti azt, akinek szándékos magatar- nemrég készült interjúmból néhány kér-
tása más jóhiszemű személyt alapos dést, szeretném, ha minősítené őket:
okkal olyan m a g a t a r t á s r a indított, „Hogy került ön egy ifjúsági műsorokat
amelyből őt önhibáján kívül károsodás gyártó osztály élére? Ha valaki túl van a
érte." Persze elég, ha ebből annyit je- negyvenötödik életévén, ugye nem a kora
gyez meg, hogy a riporter az önhibáján indokólja a kinevezést?"; „Évekkel eze-
kívül keletkezett károkért térítést köve- lőtt önt miért ejtették?"; ,, De én önt nem
telhet. úgy ismerem, mint aki az efféle meg nem
• — Most már csak az a kérdés, hogy nem magyarázott döntésbe csak úgy bele-
mit tekint a jog — avagy a bírói gyakor- nyugszik."; „Politikai bakija sem volt?";
lat — önhibának, pontosabban az új- „De akkor mivel magyarázza , hogy most
ságíró önhibájának? Tehát, ha az én mégis elővették?" Mit szól ezekhez a kér-
kérdéseim őszinte indulattal fogantak, désekhez, bíró úr?
az nekem jogilag felróható, azaz önhiba 9 — Elég provokatív kérdések, azon-
vagy sem? ban nem alattomosak, nem félreveze-
9 — Megpróbálok egy példával vála- tők, t e h á t első hallásra kitetszik belő-
szolni : ha ön úgy kérdez, hogy a riport- lük a szándék. Ilyen kérdések hallatán
alanyt belekergeti egy, a későbbiekben a mindenkori riportalany is érzékelheti,
neki is kárt okozó nyilatkozatba, önt hogy „mire megy k i " az i n t e r j ú .
nem lehet jóhiszeműnek tekinteni, • — Rendben van, de mi van akkor, ha
í g y aztán, ha az a l a n y nem járul hozzá a riportalany utólag mégis leállítja az
87
B Í Z Z Á L ISTENBEN ÉS TARTSD Z Á R V A A M I K R O F O N O D !
88
Fehér Kálmán
Napilapgyártás designnal
— avagy továbbra is ,,zsebből" tördeljük az újságot? —
89
NAPI LAPGYÁRTÁS DESIGNNAL
90
NAPI LAPGYÁRTÁS D E S I G N N A L
tőknek? Helyük a szó átvitt értelmében dik vagy milliomodik másolattal. Nincs
az úgynevezett vezető újságírók kö- értelme különbséget tenni egy f é n y k é p -
zött van — a nómenklatúra szerint; a felvétel, egy könyv, egy hanglemez
szó szoros értelmében a szerkesztőségi »eredeti«, illetve »másolati« példányai
m u n k a folyamatának a végén: a szer- között. Ki m o n d j a meg, száz izzólám-
kesztőtársak által m á r jóváhagyott pa, hírlap vagy szifonpatron közül
kéziratokat, fényképeket s más illuszt- melyik »másolat« és melyek »eredeti
rációkat teszik nyomdába adhatóvá példány «?"
m u n k á j u k k a l , és helyezik el a lapban A nyomdaipar az egész világon gépe-
a tartalmi-politikai igények, valamint sített nagyiparrá vált, melyben tömeg-
s a j á t szakmai ismereteik, esztétikai termelés folyik. Szó volt m á r róla,
műveltségük szerint. Ma már anakro- hogy Magyarországon a napilapok
nizmus, ha a tervezőszerkesztő a mettőr mintegy 2,8 millió példányban jelen-
mellett állva m o n d j a meg, hogy mit nek meg (egyedül a Szikra N y o m d a
hová tegyen az újságoldalon. ofszetnyomóműveiről kb. 1 millió ú j -
ság kerül le naponta), nyilvánvaló te-
hát, hogy a designnak ezen a speciális
Az újságkészítés számára pontosan területen is van létjogosultsága.
megfelel a design hármas követelménye Hogy az újságnak jó külső megjelené-
sűnek kell lennie, az csak látszólag for-
Felfoghatjuk úgy is, hogy a design csu- mai követelmény, legalább annyira
pán divatszó, egy a szakmai tolvaj- politikai is. Egy-egy írást a lapban
nyelv ú j a b b anglomán megnyilvánu- lehet hangsúlyozni és eldugni is. Ta-
lásai közül. Már van belőle ezeregy, n í t j á k például, hogy egy újságoldal-
ez az ezerkettedik. Bosszankodni sem nak helyi értékrendje van (először
érdemes miatta. Létjogosultságát per- az oldal felső és külső részére irányul
sze lehet magyarázni, mondván, hogy az olvasó figyelme, azután a felső
azért muszáj használni, mert olyan belső, m a j d az nltó külső részére,
t a r t a l m a t fed, melyet másként csak s csak legvégül az oldal alsó felének
körülírással lehet kifejezni. Legköze- belső területére). S ez csupán csak egy
lebb hozzá talán az ipari formaterve- részkérdés. Hosszasan lehetne elemez-
zés fogalma áll, csakhogy egyáltalán ni, hogy milyen hatás — és korántsem
nem csak a forma tervezése a fontos. csupán esztétikai hatás — érhető el a
E g y ipari előállítású termék elé hár- szöveg- és címszedéssel, a címrendszei,
mas követelmény állítható: 1. jól a címbetők típusának és fokozatainak,
g y á r t h a t ó n a k , 2. jól használhatónak, az alcímeknek, a szedésszélességnek, a
3. jó külső megjelenésűnek kell lennie. lídeknek, a kiemeléseknek, a tördelési
Nem egymás után, nem sorrendbe ál- formáknak, a beosztásoknak, a kerete-
lítva, hanem egyszerre. Jól g y á r t h a t ó - zéseknek, a tónusoknak megválasztá-
nak, hogy előállítása gazdaságos le-
sával, az önálló információhordozó kép-
gyen, jól használhatónak, hogy minél
anyagok, a különféle illusztrációs ele-
tökéletesebben megfeleljen funkciójá-
nak, és jó külalakúnak, hogy az ember- mek felhasználásával. Mindez a szö-
nek kedve t á m a d j o n rá, tehát megvá- veg, a mondanivaló politikai és mű-
sárolja. A design ezt jelenti. faji értékrendjének ismerete nélkül nem
is lehetséges. A napilapok tipográfiai
Kétségtelenül igazuk van azoknak tervezésének folyamatában — mint a
az elméleti szakembereknek, akik sze- design vagy az alkalmazott grafika
rint a design a gépesített nagyipari minden más ágában — mindig a funk-
tömegtermelés szülötte. ,,Az a proto- ció az elsődleges.
típus — írja Hernádi Miklós Tárgyak a S még egy idevágó gondolat minden
társadalomban című t a n u l m á n y á b a n maradék félreértés eloszlatására: „A
—, amelyet sorozatgyártásra bocsáta- művészet és a design annyira külön-
nak a készítők, legparányibb részleté- böznek egymástól, mint az irodalom a
ben is tökéletesen azonos lesz az ezre- riporttól, a művész ösztönös megérzése
91
NAPI LAPGYÁRTÁS DESIGNNAL
92
NAPI LAPGYÁRTÁS DESIGNNAL
Es b r a u c h t s c h o n eine
Lederhaut, damit % r-j-JB^^BBSfk
ein Sdiuh draus wird
93
NAPI LAPGYÁRTÁS DESIGNNAL
94
NAPI LAPGYÁRTÁS DESIGNNAL
95
NAPI L A P G Y Á R T Á S D E S I G N N A L
HAUTE COUTURE
PRIN TEMPS-E TE 1984
CHAPELLE-DARBLAY
UNPLAN
PAPIER
APRIX
D'OR crllú.
• .1 \'l y /íiguej
uvait
3,2 múhards de francs serom invaas peruiam cmq am pour que CeJfact
U suitc
duire dupapier Journal. i'Etat apporté 2,3 milliards, les banques
tíirtHU-fM
la Francé
9Ö0
í*
a i&ammuc
tw milliom.
s>
i
xwdu htcr-paj
i pas f«it atwndre:
deppro-
Au-delá
Faqe 23
ut i.i i<««' r«»i i ij.'n.u t.i i t.iiii.
un« fin w mm-mf'v<«<
Jder. <-n fin
d' a
des 1 45úemplois sauvés, c'est l'indépendance a l'cgard des produetmm prf.
s -mtdí. te
asimstift' de la Défense
que tifrancai*
annoneaít que li» etrangers Jígiu- rooge » déiímitant dt-pui*
mirtisiére de l'lndmtrie a voulu préserver. n1<?on9 aoüt d^rntet*i- le Tchad d<- Habré. S<HJS EROTEE-
franwise, celtií de Dueddei, soaíens par tes
r«p<»as»ée (l une ceniaint> de
MONTE-CARLO : ET DE QUATRE POUR ROHRL ki lóméira*.
IH.W On tortrt>uaussi;» íspahan. >táte.-.pusdar-
font r..«nfr la rrcur ük ü i|upouri iu< ssiem.nbmt
fcerpius
la étfoiror«-o«
v olhas-
u-
ti.ioionnai ri* <rnw.
n khomeí iüst\*
PARIS. Otívertirenhídtv-r finforroat >
; j piibliviqa«.
du M DuelUlaMlibraj-
^rc, I.-
s u pergrand masí ag
né au ri'staarant. le plií<> rtsMWi heu f>«teplus com
ptet, i iné m>x fatvas du löfj't wt' <f? d<* la c<msr'f»>.
Pl Vi'iN 1 IN•C Pám' 13
J.PK \ ' Hl. Lé tapnáinv óc
SVqwjk- ád<1F vfottcr
fiitcndu
d< looíhail a Me diwéJeíncm
nrart.parte ü.p- l^wiu- Fi mcolpé a
MWTOWR .. Pagr24
j SAl VV 1,1. í iKNKUK. Lv p» rt dt> ia.sctemw dem<
francaíw f pnnttl.: dans son <J«?rnn-r j
vre. íiu trava.il noir Un ntaJ ay«- Iwjuel, sefon Juj. J
i pewt hiou vivrc. J.i- plaicltiyt-r d'Alfred Sauvy •
j pour la IiImü U- risqae detfi-wrhit-N áu mon<te.
I'atí V) i
P&ge 24
96
NAPI LAPGYÁRTÁS DESIGNNAL
zitiert is umgeschaut
Wfrtsohafts Oedanken
itöersicht zum Bild Kaleidoskop
W BHM1
Was macht
Mosaik Interview L> tl dieKunst?
EineMinute
Wirtschaít Stichworl Erlesenss
Bei uns # • • 1
Leserpost zu Gast SVZ-Atias
97
NAPI LAPGYÁRTÁS DESIGNNAL
sem paftas^údlam v
latfcí hagytiággal utoitietek k
Ha i«y ál! a Michel-
„MSvtií it&táttxi, Svmtra ItSamúi angelónak nwjv volt oka !"»
mwítextoi. s«ki is betarts aj
ofrát az Irigy Torrigiana, *
A iratwK
csre K8, Ö Kulakci
eISíZafioajvobósit turálóist hifdotott,
Mm.íxtót.momés aty„aK Maira'
cz& ré-KőnTedtaaejesa
*, megülték
polgárháborúban
rnvpesr Tóriénelml
Ug>tj» SuMaa
e így vegeié meglehető
sta <»úl maradt. cl* ielki
példa r»ak » ma na|j^tiar> Igasán neoi *een-
ifjűsóg"oki dig 6t K őo»»to» i
e si
t
ő l
< Egj-ssüt
ó s- dü aes Üíi'í o me ~nettgbr riwfl
!r«gfwswKM »k,tW
Naol «jú*óflért, KW
otr WlŐ
eliwtK
s ümrtmegnm
nslŐ
ozd-suiéi»w;k
íts-ért" bemutatójára úrnoet!
lm ttgyanígy a!i a helyíet
csupán «fftt#ri
Íe>t?»nwrt<» grakoiloti migraíiiítuia érdekében.
lów üt, «ts5sar!i«t a iév<
Tyüho de firafte dán wiHa-
gisszai, aki így ismeretlen
98
NAPI LAPGYÁRTÁS D E S I G N N A L
ABSTRACT: Are we still lead-type bound ? The sunset of traditional printing has
corne, electronio journalism is just a step away. But to reach we must make t h a t step
— the author says.
99
Lábjegyzet és szerecsendió
Gdlsai Pongrdccal beszélget Nádor Tamás
100
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R TAMÁS
101
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R TAMÁS
102
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R T A M Á S
103
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R T A M Á S
kyt, M á n d y t . Nem egy írót a hosszú geteg előfizető, no meg az egész vilá-
hallgatás, elhallgattatás u t á n elsőként gon v a n n a k ilyen nő-, sőt — ami még
éppen mi szólaltattunk meg ú j r a a rosszabb — feminista, kékharisnya
nyilvánosság előtt. Jékely, Déry, Ör- lapok. H a viszont elfogadom, hogy
kény írásai is e hasábokon k a p t a k új- nőknek írok (ami egyébként csupán
ból helyet. részben fedi a tényeket, hiszen a lap-
1957-ben Pestre kerültem, feleségem- n a k igen sok férfi olvasója is van),
mel Vecsésen laktunk egy — putriban. vállalnom kell bizonyos kötelező hatá-
Korábban publikáltam már, például a rokat. A női lélek melegsége, vágya az
Csillagban kritikát, rövid novellát, intimitásra, érzelme&ségre, időnként
recenziót, de most az írás hirtelen eg- érzelgősségre — így m o n d j á k — sok
zisztenciális kérdéssé vált. Kellér An- m i n d e n t meghatároz. Alkalmazkodni
dor m á r korábbról ismert, így bizal- kellett a visszafogottabb stílushoz,
mat előlegezett, s az Esti Hírlapban kerülni a legkülönbözőbb asszonyi,
színházi bírálatok írására rendszeres nőpolitikái, prüdériai összetűzéseket.
alkalmat a d o t t . így kerültem szerves, Megkíséreltem lapunkhoz toborozni iro-
belső kapcsolatba a sajtóval. Vége lett d a l m u n k színe-javát, de megvallom:
az „úri passziózásnak", most m á r a a vállalkozásba beletörött a bicskám.
kenyerem függött attól, megírom-e Volt, aki absztrakt, más túl pikáns
időre a penzumomat. 1958. áprilisában vagy morbid, ismét más politikailag
aztán a N ő k Lapja korrektorként al- kényes volt nekünk. Pedig Moldova,
kalmazott. Rövidesen katasztrofális Örkény, Mándy, Gáli I s t v á n és még
sajtóhibát hagytam a lapban, ezért sok m á s elsőrendű írónk szerepelt a
inkább újságíróvá a v a t t a k , s nekem kísérletlistán. Ez irritáló volt, az
a d t á k — egy huszárvágással — s z iro- problematikus, amaz követhetetlen,
dalmi r o v a t o t . 25 évet töltöttem el a nem közérthető. Szerkesztőként meg-
Nők L a p j a szerkesztőségében, nemrég b u k t a m tehát. Ennyi idegen szóval
nem t u d t a m megbirkózni. De, ha jól
— korengedménnyel — nyugdíjba meggondolom, ezek az írók csakugyan
mentem. K e m é n y , konfliktusokkal teli, nem illenek a Nők Lapjához hasonló,
és mégis — természetemből adódóan békés és szolid családi lapba.
— lényegében békés negyedszázad #—• S mi történt Galsai Pongrác író-
volt ez. Szerkesztettem — nem mindig újságíróval? Úgy tudom, írásköteles fő-
közmegelégedésre; írtam — úgy mond- munkatársként — amint azt cikkei s
ták, nagyon keveset. (Főnököm egyszer az azokból összeállított könyvek is iga-
megjegyezte: — Pongrác, maga 6—7 zolják — végül is ,,felsőbb osztályba
flekket ír h a v o n t a . A fizetése 7000 fo- léphetett". Vagy talán mégis kilakkoz-
rint. Vagyis egy flekkért 1000 forintot ták az oroszlánkörmeit?
fizetünk. E n n y i é r t , higgye el, fölkér- # — Azt hiszem, lényegében efféle tör-
hetnénk a k á r Illyés Gyulát.) tént. H a b á r én azért csak a magam
Milyen ellentmondások közepette ízlése, igazságérzete szerint voltam
dolgoztam ? A Nők Lapja, ugye, nők képes az effélét eltűrni. Nem szerettem
számára készülő képes családi maga- a rózsaszínt, sem a túl élénk vöröset,
zin. Ölvassa középiskolai t a n á r n ő és de persze a feketét, a hófehéret sem.
olvassa a téesz fejőnője. Olvassa gyári I n k á b b az árnyalt színekhez vonzód-
munkás és manikűrös. Egymilliónál tam. A sokféleséghez. Beletörődtem
jóval t ö b b olvasója van. E z utóbbi például abba, hogy színészportrékat
adat roppant hízelgő az újságíró szá- írjak. De ha már ez lett a dolgom, ír-
mára, de a helyzet képtelenségébe, t a m a m a g a m módján. Személyre sza-
lapja eklektikus ságába mégis gyakran bott tesztkérdésekkel, villámportré-
belegondol és — belegabalyodik. A bevezetővel. Ebből állt egybe Öltöző-
Nők L a p j a elnevezés eleve abszurditás, tükör című kötetem. Amikor színes lett
amelyen azonban — ha voltak is ilyen az újság, s jelentősen n ő t t a példány-
elgondolások —- nem v á l t o z t a t h a t u n k . száma — miután Csathó K á l m á n nem
Ez a N ő t a n á c s lapja, aztán a ren-
104
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R T A M Á S
105
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R T A M Á S
106
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R TAMÁS
telek persze, itt is erősítik a szabályt —•, kifejezés lehetőségei módosultak, tá-
hanem az életről magáról. Mit kell is- gultak. Ezért is nevezheti joggal Tan-
mernie, tudnia az írástudónak ahhoz, dori Dezső Vitray Tamást a képernyő
hogy becsületes legyen, vagyis, hogy — ne- írójának.) Pedig az igazán ú j a t , tehet-
tán maradandóan — nevén nevezhessék? ségeset az írott sajtóban is kiemelten
9 — Erre csak borzasztó egyszerűen lehetne honorálni. H a így lenne, s a
vagy igen bonyolultan lehet telelni. — nemegyszer bizony eléggé átlagos
É n — híven alkatomhoz — az előbbit képességű — szerkesztők az írók publi-
választom. Tehát, bár ez a közhelyek kálásával járó kockázatot is meré-
közhelye, mást nem m o n d h a t o k : is- szebben vállalnák, azt hiszem, sokan
mernie kell önmagát s a maga mester- visszapártolnának a sajtóműfajokhoz.
ségét, szakterületét, tehetsége termé- S nem lenne olyan éles határ az író s az
szetét és határait. S nagyon kell ügyel- újságíró között. (Tisztelet persze a
nie arra, hogy csak úgy fegyelmezze nem kis számú kivételnek.) Érdemes
személyiségét, hogy a mennél tágasabb újra meg újra emlékezni arra, hogy a
kimondásban idejekorán ne bénít- magyar újságírásban hajdan ilyen ne-
sa öncenzúra. Hogy ne építsen ki veket jegyeztek: Kosztolányi Dezső,
magában szükségtelen gátlásokat — K r ú d y Gyula, K a r i n t h y Frigyes, Szép
gyávaságból vagy karrierizmusból, Ernő, Bálint György — s oldalakon át
írástudatlanságból vagv felkészületlen-
f o l y t a t h a t n á m a névsort. Móricz Zsig-
ségből. Hiszen csak így keresheti a
mondnak és Márai Sándornak jelentős
kimondhatóság szélső határait. Köz-
keletűbb kifejezéssel élve: ne állítson összeget fizettek csupán azért, hogy
föl magának a valóságosnál nagyobb egyetlen lapba írjon.
kötöttségeket, ne vonjon maga köré Az újságíró úgynevezett halhatatlan-
a kelleténél közelibb falakat. Meggyő- ságában, abban, hogy úgy írjon, hogy
ződésem ugyanis, hogy gyakran a hoz- közben folyvást a jövőre kacsingasson
zá nem értés, a tájékozatlanság, a nem — nem hiszek. A maradandóságnak
eléggé árnyalt ismeretek képzelt korlá- sokkal nagyobb az ára. Vannak, akik
taitól t a r t u n k , olyan kívánalmaktól, szememre vetik: könnyű neked, sosem
melyeket senki sem mondot t ki, tilal- álltál a nagy történelmi széljárásban.
maktól, melyeket csupán szűk környe- K i m a r a d t á l az aktuális dolgokból,
zetünk képvisel. egyszerű így a magad t isztességét emle-
getni. Ám az, hogy ki mennyit látott
Bár az sem tagadható, hogy szellemi meg a maga korából, mindig csak utó-
életünkben — irodalmunkra, újság- lag derül ki. H a j l a m o s vagyok arra,
írásunkra gondolok — a korábbiakhoz hogy fölmentsem a tudatosan vagy csu-
képest bizonyos apály tapasztalható. p á n naivitásból igaztalant írókat, téve-
Sok kitűnő, ú t m u t a t ó személyiség el- dőket. Cserébe c f u p á n annyit kérek:
távozott, s kevés az új, igazán önálló, legalábbis szégyenkeznem ne kelljen
eredeti hang. A csöndesebb történelmi azért, hogy minden leírt soromat
időszakok amúgy is kedveznek a közép- — t u d v a persze azok gyengeségeit,
szernek. Manapság sokak számára ro- hiányosságait — tiszta lelkiismerettel
konszenvesebb, aki nem sok vizet, vállalhatom. Még kiderülhet, hogy nem
port kavar. A bírálatok is álmosak, s is t a r t o t t a m magam oly távol sem a
túlontúl tisztelettudók. Sokan a körül- mindennapoktól, sem a politikától. S az
ményekre hivatkoznak. Mások azt is, hogy soha nem hazudtam.
mondják, élni kell valamiből — ami
egyébként igaz — s az írott sajtóból, 0—- Végezetül a — manapság mind szo-
gyakran a könyvírásból is, átpártolnak rongatóbb — szokásos kérdés: hisz-e ab-
a gyorsabban, könnyebben, jobban ban, hogy az ezredvég világában az írás-
jövedelmező műfajokhoz. Például a nak még van, lehet valamilyen hatalma?
televízióhoz. (Habár azért néhányan • — Számosan elmondták már, én is
felismerték: a képernyőn sem kötelező csak ugyanazt m o n d h a t o m : az írás köz-
minőségi engedményt tenni. Csupán a
vetlen hatásában természetesen nem
107
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R TAMÁS
Galsái Pongrác
108
H O G Y A N LETTEM FILMKRITIKUS?
Nincs értelme kinyomozni. Állandó ko- Ide egy képletes zárójelbe kívánkozó
lumnisták voltak: Nagy Péter, L é t a y „ n o t a bene" illik: ne higgyék, hogy B.
Vera, B. Nagy László, Hámos Nagy Lászlót a filmszakma a kvalitá-
György . . . saihoz méltón becsülte; elfogult „népi
Kardos G. Györgyöt sokáig csak így k á d e r n e k " t a r t o t t á k , narodnyiknak,
aposztrofálták: „A fiú". Az a jelenték- sovinisztának (ami sokak szemében a
telenségéhez képest már nem is fiatal reciprok hazaárulásna.k felel meg), tö-
emher, valami bábdramaturg vagy lib- megével kapta a gyalázkodó leveleket,
rettista, aki L é t a y Vera nagy műgond- falhoz nyomták az utcán, ki a k a r t á k
dal írt s a lapzárta „utolsó pillanatá- rázni a nadrágjából, egyszer a bokájá-
b a n " érkező színikritikáit behozta a nál fogva, mint a csirkét, a levegőbe is
szerkesztőségbe. Leült az előszobában, emelték, az Illetékeseknek címzett föl-
udvarolt a titkárnőnek. Megvárta, amíg jelentésekről nem szólva — s csak a ha-
az írásdrukktól még zizegő kéziratra rá- lála után ismerték el a filmkritika-írás
a d j á k az áldást. Üzeneteket is szállított. pótolhatatlan „klasszikusának" . . .
Derűs barati lekicsinyléssel szerették. Ilyen megátalkodott és álságos embe-
Aztán „a f i ú " megírta az „Avraham rek a „filmesek" ?
Bogatir"-t, mai irodalmunk hasonlítha- Nem. Csak érzékenyebbek az „ ö r e g "
tatlan prózaremekét. Oly várat'anul, m ű f a j o k művelőinél. Mintha még n e m
mintha egy hivatalsegéd szerdáról csü- bíznának eléggé a celluloid-szalag m a r a -
törtökre Nobel-díjas m a t e m a t i k a i föl- dandóságában. S m u n k á j u k — jövőjük
fedezéssel ugornék elő. Legközelebb már t e h á t — jobban ki van szolgáltatva a
o t t is fogták a szerkesztőségben. Nemes kritikáktól is függő szellemi s t r u k t ú r á -
György, aki — más író-főnökökkel el- nak.
lentétben — tehetséges embereket sze- Megjegyzendő, hogy B. Nagy a ma-
retett látni a környezetében, a művé- gyar film „nagy korszakának" legte-
szeti rovat vezetésével bízta meg. kintélyesebb kritikusa volt. Azoké az
Kardos barátom javasolta, hogy éveké, amikor a remekmű élesebben kü-
rendszeresen írjak kritikákat az ÉS-be. lönvált a közepestől és a gyengétől, a
Nemes György a nevemet nem fo- sokszor rosszindulatúan vagy gyanak-
gadta a nagy ötleteknek kijáró, hom- vóan fogadott „ a v a n t g a r d e " a tömeg-
lokracsattintó lelkesedéssel. De szíve- igényt kiszolgáló „kommersztől". Bár
sen próbára t e t t e az előítéleteit. se a Hivatal, se a Közönség vértolulá-
— Annyira megbízol benne ? — kér- sait, ízlés-hullámzását és közönyét nem
dezte. lehetett kiszámítani.
— Igen — m o n d h a t t a K a r d o s Gyu- Négy évig b a k t a t t a m tovább — ha
ri, az állításnak ellentmondó, lelkes bi- nem is világnézeti; esztétikai értelem-
zonytalanság hangsúlyával. — Olvas- ben — B. Nagy László eltűnt cipőnyo-
t a m írásait Vera lapjában, a Filmvilág- mainak irányában.
ban . . . Ez időben a m a g y a r „ ú j hullám" m á r
— R e n d b e n van — válaszolhatta elcsöndesedett, inkább csak a t a j t é k j a i
Nemes, szemöldökét sokáig magasban pezsegtek a víz színén : a legkiválóbb al-
felejtve. — Próbáljuk meg . . . kotók a m ú l t j u k b ó l éltek, gyakran is-
Évekig a vidéki színházak bemuta- mételték m a g u k a t , vagy a kifejezés ríj
tóiról írtam bírálatokat. megoldásait keresték; a többiek meg,
É s t ö b b mint valószínű, hogy Nemes akik lemaradtak a hullámlovaglásban,
György se bánta meg az engedékenysé- „rendezői f i l m j e i k b e n " pályatársaik
gét. művészi egyensúly-tartását, ügyes ka-
1973-ban, B. Nagy László halála u t á n nyar-vételét és technikai b r a v ú r j a i t
ugyanis behívott a s z o b á j á b a : próbálták utánozni. Persze, a maguk
— ö r ü l n é k , ha vállalnád az É S film- módján. Saját eszméikkel rögeszméik-
kritikai rovatát . . . kel, élményanyagukkal, eszközeikkel. S
Még nem t u d t a m , mibe ugrom. Vál- ekkor kerültek vászonra a magyar „szo-
laltam. cio-verité"-filmek is, amelyek társadal-
109
H O G Y A N LETTEM FILMKRITIKUS?
110
H O G Y A N LETTEM FILMKRITIKUS?
csak testi hibás, szenvedélyes, csak iz- veket, hanem egy m ű f a j jelöli ki (vagy
zadt ságszagú, szeretetre méltó, csak kénytelen elviselni) őt. S ha alacsonyra
lerúg magáról. Mert a rendező kiváló te- állítja a lécet, a botlábúak is vígan át-
hetség ugyan, de nem ismeri a saját kor- repülnek fölötte. H a pedig magasra,
látait ; vagy tisztában van önmagával, esetleg az olimpiai rekorderek is leve-
de becsapta a forgatókönyv; vagy iz- rik. Mondjuk Jancsó, Szabó I s t v á n
galmas t é m á t választett, de nem gon- vagy Makk Károly egy-egy filmjét
dolta végig; vagy mindent végiggon- fenntartással kezeltem. De mit írjak ak-
dolt, de nem rakott elég fát a t ű z r e ; kor X-ről ? S ha X-et érdeme szerint,
vagy magasan lobog a képzelete, de megbírál tani, mit tanácsoljak Y - n a k ?
cserben hagyta a humorérzék . . . és így H o v á küldjem ? . . . Ez már nem is az
tovább, az erények és hibák bonyolult esztétika, hanem a társadalmi illem-
variánsain. S jöttek a szerény tehetsé- szabályok kérdése.
gűek, szinte megható problémaérzé-
kenységgel és szakmai tudással; a nagy Utóvégre egyik jó nevű rendezőnk
társadalmi felismerések, vitatható vagy fölpattant a Magyar Filmművészek
silány kivitelben; a diszharmonikus Szövetségének közgyűlésén, és kijelen-
egészben a felvillanyozóan szép részle- t e t t e : ha G. P.-t beválasztják a Szövet-
tek . . . A remekművekben többnyire ségbe, ő lemond a tagságról!
jelen van a „csoda" is. Ezek önmaguk- Most újra elolvastam a kritikát,
nak szabnak törvényt. Míg a dilettan- amely a J ó n e v ű Rendezőt ily k e m é n y
tizmus léggömbjei már az első tűszú- alternatívára r a g a d t a t t a . H á t ilyen cí-
szúrásra kipukkadnak. mű film is volt ? Persze, persze . . . Er-
A közepest azonban a legnehezebb de- ről szólt, így, innentől idáig, ebben a
finiálni. formában ? . . . Szerintem m á r csak a
Ilyenkor töprengve m a t a t t a m az asz- stáb tagjai emlékeznek rá. Elolvastam
talon. Ervek, csavarok, drótok, gondo- természetesen a többi filmkritikámat
latok, kérdések, mondatok hevertek is. Akadnak köztük gyöngék, felszíne-
előttem. Ezekből próbáltam a magam sek, nyakatekertek, műrostosak, vér-
önálló — nem egyértelműen dicsérő zékenyek. Egyszer, szégyenszemre, még
vagy elmarasztaló — véleményét ösz- két operatőr nevét is fölcseréltem.
szeszerkeszteni. Töprengéseim fázisaiba Mégis, mivel n y u g t a t h a t o m magam ?
mintegy beavatva az olvasót. Hiszen Hogy egyik remekműről se írtam le-
neki a legkínosabb, ha a kritikus nem sújtó véleményt.
t u d se igent, se nemet mondani. Különben sohase kértem fölvétele-
A kolumnista dolga pedig különösen met a Magyar Filmművészek Szövetsé-
nehéz. Hiszen nem ő választja ki a m ű - gébe.
111
H O G Y A N LETTEM TÉVÉKRITIKUS!
112
Juhász Előd
A Bernstein-jelenség
Showman vagy a muzsika odaadó szolgálója? í r á s u n k a szupersztárok életét élő
Leonard Bernstein t m u t a t j a be, legutóbbi magyarországi vendégszereplésének tanul-
ságait is levonva.
A karmester
A zongoraművész
Jól t u d j a , hogy a karmesteri m u n k a lé-
Bernstein szereti hangoztatni, hogy nyege a próba. Ehhez pedig sok türelem
„ m i n d e n t szívesen, örömmel csinál, ami és k i t a r t á s kell, s nem utolsósorban pe-
zene". E z a minden előadói és alkotói dagógiai tehetség. Márpedig Bernstein
működésére egyaránt vonatkozik. Elő- született pedagógus. Ugyanolyan jól
adói p á l y á j a a zongora mellett kezdő- tanít zenére, mint — m o n d j u k — vízi-
dött, s ehhez az „első szerelemhez" azó- síelésre vagy vitorlázásra. Mindig és
t a sem lett hűtlen. Ma is szinte minden- mindent örömmel magyaráz, ha kell, is-
nap zongorázik, „amikor turnékra ké- mételten is, persze a legtöbbször nem
szülök, átlagosan egy órát, turnékon pe- egyformán, hanem színesen, ú j a b b és
dig napi tíz percet". Lehet, hogy e sza- ú j a b b ötletekkel gazdagítva. B a r á t a i
vak mögött van némi játékos túlzás, de szerint otthon, családi körben is sokat,
tény, hogy sokirányú elfoglaltsága nem szívesen „ o k t a t o t t " .
is tenne lehetővé több és rendszeresebb Próbáin mindig kellemes atmoszférát
gyakorlást. teremt. Akaratát logikával, meggyőző-
113
A BE RNSTEIN-JE LENSÉG
déssel viszi át muzsikus társaira. Egyé- csó ihletettségű. Ahol viszont a legjobb,
niségének egyik fontos alapvonása, ott vibráló ritmikájú, invenciózus, el-
hogy tiszteli, becsüli partnereit, nem lenállhatatlan lendületű, gyakran óriási
érezteti esetleges „ f ö l é n y é t " velük drámai erejű".
szemben. Nevetésre, t r é f á r a mindig Ilyen pontosan, találóan csak egy
kész. Vannak olyan próbák, amelyeken másik zeneszerző fogalmazhat. Maga
szinte táncot vagy p a n t o m i m o t mutat Bernstein még többet elárul: „Született
be, mindezt azért, hogy végül is mara- e g y ü t t m ű k ö d ő vagyok" — vagyis min-
déktalanul valóra válthassa saját elkép- dig szüksége van különböző indítékok-
zeléseit. De ha a helyzet úgy kívánja, ra, legyen az a Biblia Jeremiás prófétá-
részletes analízisekbe bocsátkozik, s ja vagy akár egy francia szakácskönyv.
ezek sem szárazak, unalmasak, igyek- Nála az előadói és alkotói korszakok ál-
szik kollégáinak is lehetőleg újszerűt landóan változnak. „Nem töltök napi
mondani. Még a legbonyolultabb zenei 24 órát komponálással. Ezért nem is
kérdésekről is érthetően, egyszerűen tekintem magam oteljes m u n k a i d e j ű «
szól. a l k o t ó n a k . " Számára a zeneszerzés ha-
Túláradó t e m p e r a m e n t u m , romanti- sonló kifejezésmód, mint az írás, a zon-
kus lelkesedés, szenvedély keríti hatal- gorázás, vagy a vezénylés. Az alkotás
mába m u n k a közben. Teljes testtel, szigorú logikáját ő maga hasonlította
energikusan, rugalmas nagy mozdula- a keresztrejtvények megfejtéséhez,
tokkal, kifejező mimikával vezényel. mondván, hogy a zene és a rejtvények
„Ütései" precízek, követhetők — és lát- között igen szoros a kapcsolat. (Talán
ványosak, artisztikusak. Sokszor ve- így a k a r t a maga előtt is igazolni rejt-
tették szemére szertelenségeit, a, , l á t á - vényfejtő szenvedélyét ?)
sok túlzott kiélését", az akrobatikus, Vita sem férhet alkotói elhivatottsá-
néha táncra emlékeztető dirigálást, egy- gához, a zeneszerzői szakma hiánytalan
szóval a pózolást. Ennek feltétlenül van ismeretéhez, ügyességéhez, beleérző ké-
alapja, s sokak szemében éppen a kül- pességéhez. De amilyen előny ez, ugyan-
sőségek ront ják egy-egy Bernstein-kon- olyan h á t r á n y is, hiszen éppen s a j á t stí-
cert élményét. Annak ellenére, hogy lusának, egyéni hangjának következe-
ezek a „vizuális túlkapások" legtöbb- tes kialakítását hátráltatja.
ször nem válnak a produkció kárára. Legjobb darabjaira az érzelemgaz-
„Ami a pódiumon való fesztelsn vi- dagság, az effektusok hangsúlyozása, az
selkedésemet illeti, erre csak azt vála- éles kontúrok és kontrasztok, a magá-
szolhatom, hogy gesztusaimnak egyet- val ragadó sodrás, vitalitás jellemző.
len célja v a n : a zene. Nem t u d a t o s a n Líraibb hangja viszont nemegyszer az
kezdek el színészkedni a pódiumon. Ha érzelgősség kategóriáját „súrolja". Ze-
így tennék, az muzsikálásomban is néjének egyik legjellegzetesebb t u l a j -
nyomban visszatükröződne, hiszen ha- donsága a találó helyzet- és karakter-
mis gesztusok hamis hangokat eredmé- festés. Szatirikus érzéke kiváló. Az ér-
nyeznek." zékletesség, a szuggssztív megjelenítő
erő többnyire a konkrét programok is-
merete nélkül is hat. Ha ennek „ t i t k á t "
A zeneszerző keressük, azt aligha lelhetnénk meg ma-
gában a nyugtalanító táncos ritmiká-
Aaron Copland szerint „Leonard Bern- ban, a zene energikusságában, de a még
stein nagy zeneszerzői tehetségét beár- oly elbűvölő dallamokban sem. I t t is az
nyékolta karmesteri és zongoraművészi összhatás a döntő.
kiválósága . . . Zenéjének legfeltűnőbb Mindehhez segít az „öltöztetés".
jellemvonása, hogy közvetlenül hat az Amilyen jól bánik a hangszerekkel,
érzelmekre. Dallamai és harmóniái köz- olyan briliánsán, akrobatikus ügyesség-
vetlen melegséggel szólnak a hallgató- gel v a l t j a a különböző h a n g u ' a t o k a t , a
hoz. Zenéje, ahol gyengébb, ott tipikus végtelen szomorúságtól a groteszk fica-
karmesterzene, eklektikus, k ö n n y ű , ol- mokon át a drámai szenvedélyek tob-
114
A BE RNSTEIN-JE LENSÉG
115
A BE RNSTEIN-JE LENSÉG
116
A BE RNSTEIN-JE LENSÉG
117
A BE RNSTEIN-JE LENSÉG
ABSTRACT: Showman or the devoted servant of music ? The article makes us acqua-
uinted with the super-start Leonard Bernstein darwing the consequenees of his last
guest performance in Budapest.
118
Farkas Zoltán
Kudarcaim története
A rádió gazdaságpolitikai rovatának fiatal munkatársa pályakezdésének időszakát
eleveníti fel írásában. Saját kudarcainak történetet fogalmazza meg, de ezek a tör-
ténetek sokunk számára ismerősek: az újságírói m u n k a általánosabb értelemben
vett buktatóiról van bennük szó.
119
K U D A R C A I M TÖRTÉNETE
120
K U D A R C A I M TÖRTÉNETE
121
K U D A R C A I M TÖRTÉNETE
122
K U D A R C A I M TÖRTÉNETE
123
K U D A R C A I M TÖRTÉNETE
124
K U D A R C A I M TÖRTÉNETE
ABSTRACT: The young reporter of the Economic Policy Department of the Radio
recalls the period of starting his career. H e telis the stories of his own failures liut (tho
stories are familiar to many of us the are the generál obstacles of journalism.
125
MÉG EGYSZER
126
A Z ÖTVENES ÉVEK A M A G Y A R TÖRTÉNELEMBEN
127
A Z ÖTVENES ÉVEK A MAGYAR TÖRTÉNELEMBEN
128
A Z ÖTVENES ÉVEK A M A G Y A R TÖRTÉNELEMBEN
129
A Z ÖTVENES ÉVEK A M A G Y A R TÖRTÉNELEMBEN
130
A Z ÖTVENES ÉVEK A M A G Y A R TÖRTÉNELEMBEN
131
A Z ÖTVENES ÉVEK A M A G Y A R TÖRTÉNELEMBEN
132
A Z ÖTVENES ÉVEK A M A G Y A R TÖRTÉNELEMBEN
133
SZONDA
1982 tavaszáról 1983 tavaszára kis- nyugati országok közötti viszony. 1983
mértékben csökkent azoknak az ará- őszén az emberek 43 százaléka úgy
nya, akik úgy látták, hogy az utóbbi látta, hogy ez a viszony javult, 28
években n ő t t egy ú j a b b világháború százaléka úgy, hogy változatlan ma-
kitörésének az esélye. 1983 őszére azon- r a d t és 19 százaléka úgy, hogy rom-
ban ez az arány ismét megközelítette lott. A szocialista és a nyugat i országok
a korábbi maximumot (57 százalék). közötti viszony romlásáért az emberek
1983 őszén, akárcsak az előző másfél elsősorban a nyugati országokat okol-
évben, az emberek mintegy három- t á k (52 százalék), de számottevően
negyede l á t t a úgy, hogy a világban voltak azon a véleményen is, hogy
vannak olyan konfliktusok, összeütkö- ezért mindkét fél felelős (31 százalék).
zések, amelyek veszélyeztetik a világ- Jelentős véleményváltozások tapasz-
békét. Ezek közül most is a kelet— talhatók ugyanakkor a szovjet—ameri-
nyugati viszonyt említették a leggyak- kai, valamint a kelet- és nyugat-európai
rabban, és jóval ritkábban hivatkoz- országok közötti viszony megítélésé-
tak különböző helyi konfliktusokra. ben. 1983 őszén az emberek jóval rosz-
A kelet—nyugati viszonyt említők s z a b b a k n a k t a r t o t t á k a szovjet—ameri-
elsősorban a szovjet—amerikai vi- kai kapcsolatokat, mint fél évvel ko-
szonyra, a fegyverkezési hajszára és r á b b a n , és valamivel rosszabbaknak a
általában a két nagyhatalom, a két szovjet—kínai kapcsolatokat; ugyan-
világrendszer vetélkedésére utaltak, akkor valamivel jobbnak t a r t o t t á k a
másodsorban pedig a NATO, a nyugati kínai—amerikai, valamint a kelet- és
országok és konkrétan az Egyesült nyugat-európai országok közötti vi-
Államok magatartására, a N A T O nyu- szonyt. A közvélemény szerint a Szov-
gat-európai rakétatelepítési terveire. jetunió és az Egyesült Államok közöt-
Á helyi konfliktusok közül ismét a ti kapcsolat inkább rossz, mint köze-
libanoni helyzet állt az első helyen, pes, a Szovjetunió és K í n a közötti
a másodikra pedig a dél-koreai repülő-
kapcsolat pedig a közepesnél valamivel
gép ügye került.
rosszabb. Ezzel szemben a Kína és az
Továbbra is az emberek kevesebb, Egyesült Államok, valamint a kelet-
mint egyharmada nyilatkozott úgy, és a nyugat-európai országok közötti
hogy v a n n a k olyan országok, amelyek viszonyt a közepesnél valamivel jobb-
veszélyeztetik Magyarország békéjét, n a k találták az emberek.
biztonságát. Közülük most is az Egye- 1983 tavaszán a lakosság kilencti-
sült Államokat említették a leggyak- zede t u d o t t arról, hogy az amerikaiak
rabban, u t á n a pedig általában a nyu- r a k é t á k a t akarnak telepíteni Nyugat-
gati országokat és a NATO-t. E u r ó p á b a , illetve arról, hogy szovjet-
Nem változtak a vélemények abban amerikai tárgyalások folynak a raké-
a kérdésben sem, hogy az elmúlt évek- t á k számának korlátozásáról, és közel
ben hogyan alakult a szocialista és a minden második ember meg t u d t a
134
SZONDA
A kelet-nyugati viszony
135
SZONDA
136
SZONDA
137
SZONDA
Mennyit telefonálunk?
1984 elején egv reprezentatív m i n t a t a g j a i a r r a a kérdésre is válaszoltak, hogy a
j a n u á r 23—29-i héten hányszor beszéltek telefonon.
telefonon?
—29 30-49 50-
Egyszer sem 55 49 69
Hetente 1—2-szer 24 12 13
Naponta 1—2-szer 10 11 9
Naponta többször 11 18 9
138
SZONDA
Egyszer sem
1-2 hetente
1-2 naponta
Napi több
Lakóhely
139
SZONDA
(százalékban)
telefonon?
nyolc ált. a l a t t nyolc. ált. középfokú felsőfokú
Egyszer sem 85 60 29 22
Hetente 1—2-szer 10 22 22 23
Naponta 1—2-szer 3 8 20 26
Naponta többször 2 10 29 29
(százalékban)
i Lakóhely
Hányszor beszélt
telefonon?
Budapest város község
Egyszer sem 33 59 71
Hetente 1—2-szer 19 17 19
Naponta 1—2-szer 24 11 3
Naponta többször 24 13 7
Szecskő Tamás
140
MÚLTUNK
Haiman György
NICHOLAS KIS címmel angol nyelvű könyv jelent meg 1983-ban Tótfalusi Kis
Miklós (1650—1702) magyar betűmetszőről és nyomdászról. A könyvet közös
vállalkozásban az Akadémiai Kiadó és a San Francisco-i Jack Werner Stauffacher
— J o h n Howell-Books adta ki. A könyv Haiman György Tótfalusi-monográfiáját
tartalmazza, Tótfalusi kiadványaiból vett hasonmások sorozatának kíséretében.
Megkértük Haiman György egyetemi tanárt, könyvtervezőt és könyvtörténészt,
foglalja össze lapunknak, mit jelent Tótfalusi Kis Miklós neve a betű és a könyv-
művészet nemzetközi közönsége számára.
Tótfalusi Kis Miklós 1702-ben megalá- 1933-ben még nem sikerült nyomára
zót tan és nagybetegen halt meg Kolozs- jutnia, de tehetségének jellemzésében
v á r o t t . H a t v a n ö t évvel később Bod mintha Bod P é t e r t f o l y t a t n á : b e t ű j é t
P é t e r volt az első, aki „az összehason- ragyogó alkotásnak nevezi, m a j d egy
líthatatlan betűmetsző", „a p á r a t l a n évre rá az ismeretlent a betűművészet
t i p o g r á f u s " nagyságát felismerte. E r - legnagyobb reneszánsz mestereivel, Ga-
dély főnixének nevezte Tótfalusit. „Is- ramond-dal és Granjon-nal helyezi egy
ten különös kegyelmében ajándékoz- sorba.
t a meg Tótfalusival a magyar nemze-
t e t " — írja Bod, m a j d Kist a nyom- Valóban, Tótfalusi Kis Miklós jóvol-
dászat legfényesebb alakjaihoz: a sváj- tából az 1680-as években Amszterdam-
ci Frobeniushoz, a francia Stephanus- ban a nyomdai betű történetének ki-
hoz, az olasz Aldus Manutiushoz és magasló fejezete nyílik meg. E fejezst
más kiválóságokhoz hasonlítja. főszereplője, Kis Miklós, autodidakta,
akinek képessége és teljesítménye a cso-
Kétszáz évvel később a 20. századi dával határos. 1680-ban még refor-
betű- és nyomdászattörténet egyik leg- m á t u s iskolamester Fogarason, köny-
tekintélyesebb tudósa, az angol Stan- vekben és tudományokban járatos em-
ley Morison egy 17. századi, kiemelkedő ber, de semmi köze a nyomdászathoz.
szépségű nyomdai betű alkotóját ku- A következő év elején azonban m á r
t a t t a . Az ismeretlen betűmetszőnek betűöntést tanul Amszterdamban, aho-
141
JANSON VAGY TÓTFALUSI?
i Lcvcl.
vá nem is ezért, hanem — egyházi meg- sorsa Tótfalusi betűinek a 19. század
bízatással — az ott n y o m t a t a n d ó bib- első felében. Azt viszont igen, hogy s
lia m u n k á j á n a k felügyelete végett utp- század közepétől új irányok jelentek
zott. K i t a n u l j a a betűmetszést is, rö- meg az ipari művészetekben. Az ipari
videsen túlszárnyalva mestereit. 1684— forradalom által szétrombolt kézmű-
85-ben m á r kiváló héber és örmény be- ves hagyományokat ú j életre a k a r j á k
t ű k készítésére köt szerződéseket. L a - kelt°ni. Az 1870-es évekre tehető az
tin betűt elsősorban a magyar bibliá- európai könyvművészet megújításának
hoz készít, melynek kinyomtatására kezdete. Németországban m á r ekkor
egymaga vállalkozik. 1685-re elkészíti Lipcse a könyvkiadás k ö z p o n t j a . A
a Károlyi-biblia addig és máig is leg- szép könyv egyik úttörője, Wilhelm
szebb kiadását, 1200 oldalon. A hatal- F. Drugulin betűöntő és n y o m d á s z
mas vállalkozás sok pénzbe kerül. Az 1874-ben betűmintakönyvet ad ki,
anyagiakat Tótfalusi betűmetsző mű- amelyben Tótfalusi b e t ű j é t (az alkotó
helye teremti elő. Ez időben m á r 32 megnevezése nélkül) Hollandi antikva
fokozatból álló latin, egy görög és há- néven m u t a t j a be. A betű hamarosan a
rom héber típusának betűmatricáit könyvbarát-mozgalom egyik kedven-
(öntőmintáit) a j á n l j a vevőinek 1686 cévé válik, ezt használják a legkiválóbb
körül kiadott, az Országos Levéltár- bibliofil-munkák kiadói és n y o m d á -
ban egyetlen példányban m e g m a r a d t szai. Híre a tengerentúlra is e l j u t :
betűmintalapján. többek között egy kiváló bostoni
nyomdász m á r 19Í3-ban megszerzi és
használja a lipcsei betűt.
Mi Tótfalusi Kis Miklós betűművé-
szetének lényege ? Hallatlan grafikai
készsége, amely egyformán képessé te- A könyvbarát-mozgalom nemcsak
szép könyvek készítését inspirálta, de
szi latin, héber, örmény vagy grúz
megteremtette a betű és a tipográfia
b e t ű k legjobb arányainak, legesztétiku-
tudósainak gárdáját is. Az 1920-as
sabb vonalvezetésének eltaláláséra. évek elején a Hollandi a n t i k v á n a k m á r
Nem kisebb manuális készsége a r r a , nemcsak a szépsége, hanem az eredete
hogy e betűk legapróbb részleteit i,' a is foglalkoztatta a szakértőket. Kíván-
legtökéletesebb kézimunkával acélbé- csiságukat fokozca, hogy Drugulin be-
lyegzőbe vésse. S végül: kora leghala- tűmatricáit 1919-ben megvásárolta a
dóbb betűművészeti törekvéseinek fel- f r a n k f u r t i I). Stempel betűöntöde,
ismerése és továbbfejlesztése. í g y vált amely a Hollandi antikvát Janson an-
Kis Miklós a 17. századi németalföldi tikvának nevezte el. Indoklásul — téve-
barokk betűművészet folytatójává. sen és teljesen alaptalanul — azt hozta
M u n k á j a betetőzte elődeinek mintegy fel, hogy a betű Anton J a n s o n lipcsei
száz év során létrehozott eredményeit. betűöntőtől származik. A m á r emlí-
t e t t Stanley Morisont 1923-tól t ö b b
Tótfalusi betűi m á r keletkezésük ide- mint 30 éven át foglalkoztatta, amint
jén meghódítják a tipográiia szépsége írta, a ,,mysterv of the J a n s o n - t y p e s " ,
iránt igényes európai nyomdászokat és azaz a J a n s o n betűk rejtélye.
mecénásokat. Miután 1689-ben haza-
tér Erdélybe, betűit Hollandiában, 1954-ben, minden érdeklődő nagy
Angliában, Olaszországban, Német- meglepetésére, a rejtély feltárult. H a r r v
országban és m á s u t t még hosszú ideig Carter angol nyomdászattörténész, Bu-
használják. day György, a magyar fametsző segít-
ségével k i m u t a t t a , hogy a „ J a n s o n "
A 18. század második felében a tipog- valójában Tótfalusi Kis Miklós amsz-
ráfiában is uralkodóvá válik a klasszi- terdami betűje.
cizmus. A betűmetszők és betűöntők
ú j divatú betűket kínálnak, a n y o m d á k A kommunikáció ismert á t k a , hogy
m e g ú j í t j á k készleteiket. Egyelőre nem a tévedések járványszerűen t e r j e d n e k
sokat t u d u n k arról, hogy mi volt a és öntörvényűén szaporodnak — saj-
143
JANSON V A G Y TÓTFALUSI?
r O
' toot G*Z«* Sitsate A«E*n4tir<» C«t* Augítjfci Gp
i'UUsUIlUS
JaEramus m lUUIlü
u n d uUUIm .Moréim
V)C fnwnaeetmar
r a é m«-w«w
u n i .tg^niOXenSet. ^ S S - T J *
• i i • mftespcrfe
'' - ^ fr.it
' ' fvaius,aii' sw A-prwupftravtj&nfttmA mmi bm iU>
a u í o r e , m h a b i t a m u „iummL W M b r . - "" ' "" 'gratieií&wsAwík u&tstr.ui ttnt.
•s »-••:•••• « »- • • J i * IMÜcteKl ."/«r cndettdu
J- ' dabil&titRi Jt ítntüi»rnnmkin-
'jtwatt.
Mrdfaea Rocsfln
jSoRcniranssríto, aerütPjrile mtin-
aw*r nominnre limratmtfom hwrté
türinarofti vircu tiittt, «c p? rfe&ío-
_ i * erestor ipie luculeuter ípeftsn-
i í ' o n u m i n e ; c u i tri- " ' . H " mrumkne- S ^ S S r —
.„-^.l.,,.c .plaattmfiumaliaseúamm
. ;
IViU-ö
,
UVIIVI
»
/itVŰS CPTtftCYtiWÚ"r'C* pyOuUCCŰaKti,&aaií»itm,Mtíirricorcft«n; ü»t> omíufti-
núim
íJtr* í*t"1fíi Ifi íf*— ;M»ngonEom«S« p«rfeaj<inc.-n, *wj<iiu,
«« oituwi 9> e.>n!m,qii»«ia-
w v i i v u f i w t * v » j 11.1 i v {raquedumoportunum cen- "-t/*au,rl '^tue.bo.
g ,r% • /• • • • • • csröra cumaluist »c thmoram.
fuir v o c a v , t x f e C l
cula i e c u l o r u m - - , P W" 0 0
c-o«c«®.ctrt» erant, iuterunccjue le írnco bmc
Iniramus mundum au
/eW, incolimus
.- . . .,•arbltro
.. riemfúan,,absqueroora;ad-
eo r^tí-íj.
. w ut numero " dterum
• ••••• non~uJ mmfátMtm.rtSifAii.pilfi'
desermus tmtce mm- trafenariumimpnfo.m. <
-// - - • fam hanc munai machinanii
m tllo numme\cui trt- cum o m n j ruo omam ac Pid ^.jssssr,"^--.
buuntor
! • - • / »
laus,ac
1 f
henc- "itu^corfummatímcei- ^«lrm|*^ö»* cs»»& a»b jná«
1 í»Cl. CS.
^ ptolpcxit
z t e j
aiCUOytnjeCUla Jeculo- OumUaquITpoTtmumcenfttit,
vocav,t eraytt
rum:amemamen. teruntque'Pft/*j"*
7 (etlltcoadmttm'fi vo- ^ L ,
t-n •Cletn Cuion -iiRomcin • .
cantis .
potentem$memora;aaeo . un»r>ri»cil»virum.) r>onii»m iWKkm mmiftri,
.«!.mii«Rn»Rí5;í»«ti
Dominus lile omnium „„J^d.rrummnulsral** ÍSSSSSS
ubernmus, fumrnc bo - mu rtum impenío, immemam hánc
nus fummc potens furn- »d' fihum cumomm^, c£p."J£i_
mefapicns.in qucm nul-
5acsaitmutatioautcoh- D i s n u m r J « ^ - J t „ n f o ^ ;
versionis obumbrano.a f»pm»« cptumhin. SZ&ZXZJ^SZTiZíiS:. B « ! r » r w T t . í f m n .
quo m t
v" ^™''^om"Tf;iiqn -- ' - - . ' - í t 1„
™ per I . qucm 1 in qucm
1
. d"»
em upienteshal-rtimunaumüicte Ur^Rwc 1
' • • •• r •
Omma,in quo nos Ctum ítumpuurcntucrnumqucptomu ftT*' '••'•''"' ' '" •' "''
vivimusmovcmür&fti ""'"'^umpMki.s.icquircntioni sgissr.sr^ís'.'s.t.v.s
ne ratiomsperlcrutart&crucre,qu» .«, perm ««r« »• «•>.«»rtwpw. . u » *m*•>»>»«»«»
mus . mmmenclanann randem modo.quibus machinamcr- ^ ^ ^ ^ ^ ^ „ ^ t d £ i " ' . V
BmimtiUe tmmumjiber- tis.quaf viaut ^arcc tanií incomprchet
Ci
cin C«BOO CARF
S ^^^cit^fe^h^rf^t^.'* xáViV^hT***, ?*-
rtmus, ummcbonus, ummc _ T„.C.„,.
. rjaptens, tnDitnum mfrd a^mirduant
, L . . 1 , ' _L
potens, cfumme r
• > tp*í,*
JSteJSSSÍár^SftíK Hkl
' ** M-Q ^Iflö
auemnullacaditmutaiiove! • 3ttnnt13J m i i 0 ' H
ctmverfionu obumbratm ; a mm^t fnKMm<M,t*menimk 'ff'S'XZ 'JS'Ttt'f • K '31153
quoper qucm in quem unnia, T'T T-3^0
inaunim 't'ímvhtmu, ma- imíetnprcltnfbii'u.tm H. - ^ „L
• am;.Í s S K í s r í ' K s J r - ^ r s i fS|Bi 1 U O S n p n TK
vemm&sumus. Adjligi aSsSjaBE.-sr-aírcs:' ' „J
Afctndumci R'.m AupiHm Homcin l ! ", ' • . '".l.'.^ 313 L, ,
Ipfequidem erat ab actcrno i!iinih,ioroin»5™m.,uin»g;.iowt T ,cn3 ~"'
r ' i i - i • r«ioctiutifunt,aímov(:mnT!rtpii>ctíj» -: 1
nihilomninoadcomolemen íi'«Wcnd»i.fluo<i»i.ivtrí„mhocfuS . .. srw^JS.íTwmyna
nuuioin>i>iiuaucumpicmcn ,!iH0„j,lhatü„i,,íl„.«m.„rij.1utcti ,.,>T. -i., -„r. n • n í ' t : i w w i w «
tum. i
onuumodae bcatitudi-. fí»p«ii«**i<»we«
rumdivinanimíi'íínítMincmerttvitci- l J !
' -g"... "
l,. ^^;_„„,•[„_.„„„-
' J > > 1 ' 'HV.1
rjsoesiaerarctur, propoluii i t o feripruraruro pe4nu6 0deprompt 00 - JhsZZZ&Zíj&lvfi^^ ptSMIll^
nihüominusante tempóra íc r ^ S S ü b ^ u ^ - " " « "
cularia, ,fecundum
- r merum niMaaut)m< mna^uinumsjmit ; rag p p . - 5 'jkwví : pr«an orca rnneam
benepiacitum
« íuum , Ut auas rno,téi
*«*»wtlhtmfupcrnaittrakJ'ptendtm
mű, >rés
/«», mHttít!
«g*mermt mluPimantrak
Myumg^i - pltndmt lufit* SSüttt :Z3'jr<
etiam aaruras certo tempó- ^t»dm«vtrfm Uc/bm^^umdtkd*m w
r , . . . V <•..•<.;*.-.• 9^39 nnen.•ronrwss'r
re producerei. * '
Re?CCTí icniamjí Af-ílagtnof MjltytcnTanOccj-cLttlcts, ncmftgcfa«i^a3«irNilíclaasKis, addrJÍTccrcxicIlMndenvoot'il. Mcüílcr,^concftde t Amíitl-
itm, cp d'Achict bar5-*al, over iic 3Íaawcry vaa dc Zwastn, «n huixc va-'i ÍPamci Wartierix. ral de zetve voor cen rcdclykc prys bekumen.
144
JANSON V A G Y TÓTFALUSI?
145
JANSON V A G Y TÓTFALUSI?
146
JANSON V A G Y TÓTFALUSI?
F\pa.u Ulapaq3C
M M v A Ü l l l KM III
TOTCDAAVIIIM
3HJCIB nm
rpy3M HCKAST
u ültüOTl
TWIOrPAOHH
(jura rn S (i ra t!/ (-
to^ölXf!
lütUia
TÓTFALUSI
KIS M I K L Ó S
ÉS A G R U Z
TIPOGRÁFIA V
ABSTRACT: Nicholas Kis was the title of the English language book on Miklós Kis
Tótfalusi (1650—1702) Hungárián puneheutter and printer. This edition was a joint
venture of the Akadémia Press and the San Francisco Jack Wemer Stauffacher—John
Howell—Books. The book contains the Tótfalusi monography of György Haiman
accompanied by a series of facsimile from Tótfalusi prints. We asked György Haiman,
university professor, expert of typography to sum up what Miklós Kis Tótfalusi means
for the international public of typography and art of books.
147
Levendel Ad ám
A Magyar Közvéleménykutató
Intézet (1945-1949)
A közvélemény-fogálom a házai lexikonokbán
148
A MAGYAR K Ö Z V É L E M É N Y K U T A T Ó INTÉZET (1945—1949)
149
A M A G Y A R K Ö Z V É L E M É N Y K U T A T Ó INTÉZET (1945—1949)
ződik, i t t is, ott is ezer helyen szinte közéletben szereplő emberekről, a köz-
egyszerre nyilvánul, ennek következ- élet ügyeiről, eszméiről, intézményeiről
t é b e n m i n d e n egyszerre nézve h a t a l - stb. E z a közvélemény. Nincsen mindig
m a s a n megerősödik, s az ellenállókat m e g f o r m u l á z v a , nem m i n d e n k i b e n t u -
is m a g á v a l r a g a d j a v a g y legalább erő- datos, de a közvélemény a l a p j á n íté-
sen érinti. A mi k o r u n k b a n főleg a s a j t ó lünk és cselekszünk. H o g y a mai kor-
ezer o r g á n u m a és a gyűlés szabadsága b a n a s a j t ó , az egyesületek, a népgyűlé-
készíti elő, terjeszti, n é m e l y k o r készíti sek n a g y o n hozzájárulnak ily közös
is." íPallas nagy lexikona, X I . B p . meggyőződések képződéséhez, köny-
1895. Pallas Irodalmi és N y o m d a i R T . ) n y e n elképzelhető." ( R é v a i N a g y Lexi-
U j m o z z a n a t t a l gazdagodik ez a meg- kon 1915. Révai kiadás) A másik ú j
h a t á r o z á s az előzőekhez k é p e s t — a csíra: a tudatosság és az erő kérdésé-
s a j t ó szerepével, s hogy m e g l á t j a : a nek megpendítése. É r d e k e s adalék, a
közvélemény „ c s i n á l h a t ó " . lexikonoknál m a r a d v a , hogy 1961-ig
Az 1915-ös Révai Nagy Lexikon a hiányzik a címező az á l t a l a m átnézett
k o m p e t e n c i a kérdéskörre utal a „ni ely lexikonokból (Franklin, Napkelet lexi-
közügyekkel foglalkozik" kitétellel. kona, Társadalmi lexikon, Zsidó lexi-
„Az e m b e r e k m i n d e n közösségében, kon, Tolnai ú j világ lexikona, Révai kis
mely közügyekkel foglalkozik, bizonyos lexikona, Családi kis lexikon, L e g ú j a b b
közös vélemény szokott kialakulni a lexikon stb.).
150
A MAGYAR K Ö Z V É L E M É N Y K U T A T Ó INTÉZET (1945—1949)
Férfi Nő
151
A M A G Y A R K Ö Z V É L E M É N Y K U T A T Ó INTÉZET (1945—1949)
Budapest Vidék
152
A MAGYAR K Ö Z V É L E M É N Y K U T A T Ó INTÉZET (1945—1949)
Kik a főbűnösök?
(Budapesti adatfelvétel 1945. november elején, százalékban)
153
A MAGYAR K Ö Z V É L E M É N Y K U T A T Ó INTÉZET (1945—1949)
ABSTKACT: Beginning with the second number of our 1983 volume we outline the
reports of the Hungárián Institute for Opinion Research (1945—49). Here we premise
the change of the concept of „public opinion" in our dictionaries f r o m the reform age,
till now.
154
Lengyel András
Hatalmi érdek
és társadalmi nyilvánosság
A két világháború közötti ,,cenzúratörténet'''' néhány kérdése
A cenzor nem tényeket mérlegel, nem a tárgyi igazságot vizsgálja, hanem a szán-
dékra, a tendenciára ügyel.
155
HATALMI ÉRDEK ÉS TÁRSADALMI NYILVÁNOSSÁG
156
H A T A L M I ÉRDEK ÉS TÁRSADALMI NYILVÁNOSSÁG
157
H A T A L M I ÉRDEK ÉS TÁRSADALMI NYILVÁNOSSÁG
158
H A T A L M I ÉRDEK ÉS T Á R S A D A L M I NYILVÁNOSSÁG
meg az ügyész, mert az illegálisan vég- ság kizárása az igazi, pozitív ellentéte.
zett abortuszokról (is) beszámolt. Ter- Ezekben az esetekben az újságíró ós
mészetesen semmiféle hatalomtól nem az ügyész ugyanazon jelenség két pólu-
lehet abszolút erkölcsi toleranciát vár- sát képviselte. De hogy mennyire ve-
ni, nem várható, hogy eltűrje az erköl- szélyes fegyver volt a „tiltott közlések"
csök mérték nélküli relativizálódását. inkriminációja, mi sem bizonyítja job-
Valahol, ahogy mondani szokás, min- ban, mint az, hogy alkalmanként poli-
dennek van h a t á r a . Ám az erkölcsök tikai célok érdekében is fölhasználták, s
változása, így a „valláserkölcs" s a a Népszava elleni akciók egyik eleme
nemi erkölcs változása is a társadalom éppen a politikai jellegű hírek — igaz,
folyamatos átalakulásának olyan szfé- csak alkalmankénti — „tiltott közlé-
r á j a , amely — függetlenül attól, hogy sekké" változtatása volt.
,,javulnak-e", vagy éppen romlanak Az eddig mondottakból és mások
ezek az erkölcsök — ideálisan nem a s a j t ó - és irodalomtörténeti kutatásaiból
jog eszközeivel szabályozható. Sőt, a is egyértelmű, hogy — előzetes cenzúra
két világháború közti eseteket illetően nélkül is — az 1921 és 1938 közti évek-
biztosan t u d j u k is, hogy ez az ügyész- ben Magyarországon a társadalmi nyil-
ségi „erkölcsvédelem" nem volt több vánosság korlátozva volt, s mindaz a
anakronisztikus hatalomvédelemnél; a probléma, eszme, ideál, amely a fejek-
tiltások-büntetések a hatalmi érdek- ben szükségszerűen megjelent, nem le-
érvényesítés szimpla eszközei voltak s h e t e t t közös diszkusszió tárgya, ill.
éppen erkölcsszabályozó szerepük nem csak korlátozott mértékben lehetett az.
volt. Ez alighanem a n n a k a jele, hogy A tollforgatók és sajtófórumaik a k a d á -
ezeket az inkriminált „erkölcsöket" lyokba ütköztek a problémák közös,
m á r nehezen lehetett másképpen „vé- „össztársadalmi" kihordásában, s így
deni". ez az amúgy sem könnyű folyamat csak
Az ügyészi inkriminációk külön tí- akadozva mehetett végbe. Mindez
pusát testesítik meg az ún. tiltott köz- azonban nem jelenti azt, hogy a nyil-
lések. Ezek némileg más oldalról vilá- vánosság kizárása — lényeges kérdése-
gítják meg az érdekérvényesítés, ill. a k e t illetően is — tökéletesen és követke-
társadalmi nyilvánosságkorlátozás szo- zetesen megvalósult volna.
rosan összefüggő problémakörét. Ezek-
nek ugyanis politikai jelentőségük ál- A társadalmi nyilvánosság korláto-
talában nem volt, s bár a Népszavát zását három tényező fékezte, negatív
ebben a vétségben is sűrűn elmarasztal- h a t á s a i t csökkentette.
t á k , tiltott közlést más lapok is gya- Az egyik az volt, hogy „megfelelő",
korta elkövettek, sőt elsősorban eppen rendszerhű ember sok mindent ki-
rájuk, a nagy „polgári" lapokra volt e m o n d h a t o t t ; olyat is, amit más nem.
vétség jellemző. A tiltott közlés egyéb- Míg a rendszer ún. baloldali ellenzéke
ként többnyire a b b a n merült ki, hogy sokféle módon gátolva volt, a rendszer
valamely szenzációs (vagy szenzációssá hű, s megbízható emberei, a reform-
duzzasztott) bűnügyet — sikkasztást, konzervativizmus képviselői (vagy égi-
betörést, gyilkosságot —, esetleg érde- szük a l a t t mások) sok mindent elmond-
kesebb balesetet, öngyilkosságot a nyo- h a t t a k . Nincs a d a t rá például, hogy a
mozás befejezése előtt ismertetett az Magyar Szemlét, Szekfű Gyula e m a g a
újság hosszabb-rövidebb cikkben. Eze- nemében kiváló folyóiratát valaha is
ket a „nyilvánosság akadályozza a inkriminálta volna az ügyészség, jólle-
nyomozást" jelszóval inkriminálták; h e t — igaz megfelelő összefüggésben —
többnyire valószínűleg joggal. Egykori e lapban is sok lényeges dolog elhang-
lapjaink is „megérték a pénzüket". zott. Jellemző az is, hogy olyan hír-
Az ügyészi döntések mégsem m a k u l á t - hedten jobboldali szerző, m i n t pl.
lanok ez esetben sem, hisz — t a l á n Oláh György megírhatta s megjelentet-
mondani sem kell külön — a sajtó szen- h e t t e A hárommillió koldust — neki
zációhajhászásának nem a nyilvános- ezért nem járt büntetés, jóllehet az
159
H A T A L M I ÉRDEK ÉS TÁRSADALMI NYILVÁNOSSÁG
160
H A T A L M I ÉRDEK ÉS TÁRSADALMI NYILVÁNOSSÁG
Irodalom
161
Szabó Miklós
Az „aranybánya" titkai
Hajdan a rádió szinte hitbizományba volt adva, vagy ahogy Cs.Szabó László mond-
ta a szerzőnek egy londoni beszélgetés során:,,Ha valaki ahhoz a réteghez tartozott,
melyre a régi világban azt mondták: unser einer (magunkfajta), akkor — mivel
az ország sokkal kevésbé volt intézményesítve, mint akár a mai Anglia, akár a mai
Magyarország — elég nagy hatalma volt. Mint a kakasnak a maga szemétdombján.
Ha kinevezték kakasnak."
162
A Z „ A R A N Y B Á N Y A " TITKAI
163
A Z „ A R A N Y B Á N Y A " TITKAI
164
A Z „ A R A N Y B Á N Y A " TITKAI
tási nívó a követelményeknek megfelel-e. Mégis a rádió könyveiben mint Rádió szindikátusi
a részvénytársaság kezdettől fogva a közérdekre számla szerepel. Ezekről az összegekről a vál-
való t e k i n t e t t e l — részben bizalmas megálla- lalat igazgatóságán kívül, személyes tájékoztatás
podások alapján — kötelezettségeket vállalt, alapján, tudomással bír a miniszterelnök, Dará-
részben pedig e kötelezettségeken túlmenőleg nyi államtitkár és a posta vezérigazgatója.
közcélú fizetéseket teljesített és teljesít.
Fentiek megvilágítására közöljük a következő Fentiekből kitűnik, hogy a részvénytársaság
adatokat: magát megerőltetve vállalt minden t e r h e t , amit
1. Az MTI hírszolgálatát a rádió engedély csak vállalhatott. Á m terhei a fentiek által ko-
kiadásáig a kormány szubvencionálta. Nincs or- ránt sincsenek kimerítve.
szág, amely hírszolgálatára nagy összegeket ne Eltekintve attól, hogy a Magyar Nemzeti
költene. A t t ó l a naptól kezdve, amidőn a MTI Gazdasági Bank szanálási ügye, melyről Szteré-
a rádió engedélyt megkapta, ezek az állami nyi őnagyméltósága szintén tájékoztatást nyert,
támogatások megszűntek és azokat a rádióelő- több százezer pengős kiadást jelentett 2 , fel-
fizetőktől minket illető díjrészesedésből ma- merülnek a rádió műsorszolgálatával kapcso-
gunkra vállaltuk. Ezek a költségek a követ- latban olyan, igen nagy összegű kiadások is,
kezők: amelyekre a be nem avatott nem is gondolt.
Az 1926. április 16-án kelt, Bethlen István Csak néhányat sorolunk fel:
gróf akkori miniszterelnök által aláírt 3.220
M. E. III/926. sz. a kormány és MTI között kö- A hírlapok egy közvetlen szubvenciót is kap-
t ö t t pótszerzq^ésben 4. pont alatt a belföl- nak a rádiótól, ami havonta 8000,— pengőt
di kormányhírszolgálat lebonyolítására havi tesz ki. Ennek eredete a következő: A volt
24 000,— pengő. kereskedelmi miniszter a nála megjelent lap-
A belföldi hírszolgálat fejlesztése folytán fel- kiadók deputációjának ígéretet t e t t , hogy a
sőbb kívánságra ezek az összegek folyton növe- rádió jövedelmeiből havi 16 000,— pengő fog
kedtek és az 1929. évi május hó 29-én kelt a lapok között szétosztásra kerülni. Ennek az
2.246/M. E. III. sz. miniszterelnökségi megálla- összegnek 50%-a a postát, 50%-a pedig tár-
podás alapján havi 30 000,— pengőben állapít- saságunkat terheli.
tattak meg.
A fenti megállapodások értelmében, ameny- A rádióval kapcsolatos, bizonyos kisebb jelen-
nyiben a rádió jövedelmei bármely okból le- tőségű, de a bizottságot esetleg érdeklő mo-
csökkennének, vagy vállalatunk a rádióenge- mentumokra vállalatunk alelnöke, Kozma Mik-
délyt elveszítené, a belföldi vezetékes, vagy lós miniszteri tanácsos egy Szterényi őnagy-
d r ó t n é l k ü l i távíró és telefonköltségek megtérí- méltóságához intézendő magánlevélben fog még
tésének kötelezettsége ugyanolyan mértékben felvilágosítást adni.
száll át a m. kir. miniszterelnökségre, m i n t Az előadottakból k i t ű n i k , hogy a dolog bizal-
amilyen mértékben a MTI-nek fent e m l í t e t t mas természeténél fogva a nagy nyilvánosság
30 000,— pengős bevétele csökkent. előtt mi jövedelmeink hovafordításáról teljes
2. Hasonló értelmű megállapodás áll fenn a mértékben felvilágosítást nem adhatunk. Ez a
Külügyminisztériummal, havi 15 000,— pengő körülmény látszatokat kelthetett és keltett, s
erejéig. A Magyar Távirati Iroda ugyanis a a bizottság munkája és a 33-as bizottság elé
Külügyminisztérium hírszolgálati költségeiből terjesztendő jelentése lesz az egyetlen véde-
a külföldi levelezők költségeinek magára vál- lem, amelyben e ponton a közérdeket mindig
lalásával 15 000,— pengő havi összeget v e t t át. szem előtt t a r t ó ügyvitelünk és üzletvetésünk
elégtételt kaphat.
Fogadja Nagyméltóságod legőszintébb nagy-
4. A rádió engedély elnyerésének időpontjá-
rabecsülésünk és kiváltó tiszteletünk nyilvání-
ban a MTI elnökigazgatója Bethlen István gróf
tását."
akkori miniszterelnökkel f o l y t a t o t t bizalmas,
szóbeli tárgyalások után vállalkozott arra, hogy Aláírás — másolatról lévén szó —
a rádió részvénytársaság jövedelmeiből egy — nincsen, csak az aláírás helyén Kozma
szóban Szterényi őnagyméltóságának megjelölt és H a vei 3 kézjegye.
célra — havonta bizonyos összegeket bocsát
rendelkezésre. E rendelkezésre bocsátott ösz-
szegekről szóló hivatalos nyugták a MTI vas-
kazettájában őriztetnek és arról két igazgató-
nak: Kozma Miklós és d r . Wünscher Frigyes
Segélyek, adományok stb.
igazgató uraknak van tudomásuk. Ez az összeg
jelenleg havi 33 333,33 pengőt tesz ki és pót- Az 1925. évi I X . t. c. 7. paragrafusa sze-
lólag még ez évben havi 35 000,— pengőre rint a miniszterelnökség „informatív és
emeltetik. Ez a 35 000,— pengőt kitevő összeg sajtóosztályának", valamint a külügy
165
A Z „ A R A N Y B Á N Y A " TITKAI
166
AZ „ARANYBÁNYA" TITKAI
Jegyzetek
1 Szőts Ernő a rádió üzemvezető igazgatója volt ekkor. .
2 A csődbe került Nemzeti Gazdasági Bankot a kormány a rádióval szanáltatta s
később több, bizalmas pénzügyi művelet lebonyolítására használta fel.
3 Dr. Havel Béla kereskedelmi igazgató
4 A rádió rendezője volt, Kozma Miklós második feleségének öccse.
5 A rádió cégvezetője, később vezérigazgatója.
ABSTRACT: Once the radio had almost been fee-tailed, or as László Cs. Szabó told
the author in London: ,,If someone belonged to the stratum called „unser einer" (our
one) in the old times — since the country was much less institutionalized t h a n Eng-
land or Hungary today — he could have had quite a big power. As the cock is master
of his own dunghill. If he was appointed a cock."
167
KITEKINTÉS
Baracs Dénes
Naponta Kína
China Daily — a cím egyre g y a k r a b b a n megnyilvánult „hosszan tartó súlyos
jelenik meg a világsajtóban Kínáról h i b á t " , sőt a „jobboldal elleni" 1957-es
szóló információk forrásmegjelölése- k a m p á n y t ó l a „nagy ugrás" gyakorla-
ként. Bizonyos túlzással azt is mond- táig vezető balos kísérleteket is. Ez az
h a t n á n k : a leggyakrabban idézett is- önkritikus dokumentum lényegében a
meretlen lap ez, hiszen ellentétben más China Daily számára is rögtön egyértel-
világlapokkal, példányai nemigen fo- mű elvi alapot n y ú j t o t t a múlt értéke-
rognak felénk. Még a Kínával foglalko- léséhez. 1981-re kikristályosodott a
zó szakemberek, politikusok, újságírók p á r t 1979-ben elhatározott új mezőgaz-
sem j u t n a k hozzá nálunk, t a l á n azért, dasági politikája, amely a „felelősségi
mert létezése voltaképpen még nem is rendszer" néven vált ismertté a világ
szerepel a köztudatban, a ritkuló valu- előtt, s m á r nagy lendülettel folyt a kí-
takeret más pótolhatatlan sajtótermé- nai ipar és gazdaság egészének reform-
kek beszerzésére megy el. jára, a n n a k előkészítésére irányuló
A lap ugyanis, amely ma n a p o n t a ad munka is. Ennek a kettős reformtörek-
képet Kínáról, csak 1981-ben gördült le vésnek is hű tükre kívánt lenni az ú j
először a rotációsokról — akkor, ami- kínai napilap, amely 56 000 példányban
kor a pekingi vezetés úgy érezte: az ad- jelenik meg. (A China Daily szerkesztő-
digiaknál hatékonyabb szócsőre van ségének létszáma 180 fő, ebből 40 az új-
szüksége, hogy a Teng Hsziao-ping ne- ságírók száma.)
vével fémjelzett politikai vonalat a kül- Eelvetődik persze a kérdés, miért
világ tudomására hozza. A China Daily nem felelt meg erre a célra az addig is
megjelenése 1981 nyarán szinte ponto- meglevő két angol nyelvű kiadvány,
san egybeesik azzal, hogy H u Jao-pang, nevezetesen az U j Kína hírügynökség
Teng szövetségese lett a p á r t elnöke. angol nyelvű napi kiadása, valamint a
Az 1981 júniusában m e g t a r t o t t köz- Beijing Review, a hetente megjelenő,
ponti bizottsági ülés, amely a fontos szinte hivatalos lap szerepét betöltő
szervezeti változtatást elfogadta, egy- publikáció, amelynek évfolyamai ott
ben rátette a pecsétet a kétéves mun- halmozódnak minden Kínával foglal-
kával előkészített határozatra a p á r t kozó intézmény könyvtárának pol-
m ú l t j á n a k értékeléséről. A „ k é t bár- cain. Nos, a válasz egyrészt gyakorlati
m i " — ezzel a maró formulával jelle- megfontolásokra utalhat. Egy hírügy-
mezte Teng Hsziao-ping a Mao-kije- nökségi bulletin terjesztésének meg-
lölte H u a Kuo-feng politikáját — he- vannak a maga korlátai: telexen csak
lyébe dialektikusan hajlékony és prag- szakmabeliek kapják, sokszorosítva,
matikus értékelés került Mao szerepé- másnap szintén csak intézmények hasz-
ről és a párt előző évtizedeinek egészé- nálják. A nagyközönséghez, Kína láto-
ről. Az előző időszak meghatározó fon- gatóihoz nem j u t el, külföldi terjeszté-
tosságú kínai politikusának életművét sének lehetősége majdhogynem nulla.
lényegében k é t részre o s z t o t t á k : mél- Ami a Beijing Review-t illeti, egy heti-
t a t t á k és piedesztálra emelték a forra- lap természetesen nem pótolhatja a
dalomban és a szocialista építés első napi információt, s bármennyire is igye-
néhány évében játszott szerepét és el- keztek szerkesztői, hogy színes, érde-
méleti munkásságát, elvetették a „kul- kes olvasmányt is n y ú j t s a n a k , a f u n k -
turális f o r r a d a l o m " kirobbantásában cióból adódóan lehetőségei korláto-
168
NAPONTA KÍNA
169
NAPONTA KÍNA
170
NAPONTA KÍNA
171
NAPONTA KÍNA
172
NAPONTA KÍNA
173
NAPONTA KÍNA
174
Avar János
A TIME-team
Gyakori a csapatmunka az amerikai Ilyen értelemben tehát a párhuzamos-
s a j t ó b a n . Még a napilapokban is gya- ság jellemző, noha az egész gárda laza
korta látni, hogy a terjedelmesebb, értelemben v e t t csapatként dolgozik.
t ö b b forrásból összeálló tudósítás, ri- Gyakran előfordul viszont olyan eset,
port végén megjelenik néhány név: ezek hogy az alapvető történet, m o n d j u k , a
és ezek j á r u l t a k hozzá az egyébként va- külügyminisztériumból ered, de a cikk-
laki másnak a nevével jelzett művek be beledolgoznak a lapnak a P e n t a g o n -
születéséhez. ban, a Fehér Házban vagy m á s u t t
Általában véve persze az írott sajtó- működő tudósítói is. Ilyenkor t ü n t e t i k
ra az individualitás jellemző; az egyéni fel az anyag végén, hogy kik azok, akik
m u n k á t előnyben részesítő újságírók a cikkírón kívül hozzájárultak a meg-
láthatóan igyekeznek minél többször lehetősen terjedelmes „sztori" létre-
megjelenni nevükkel a lapban és lehe- jöttéhez.
tőleg az első oldalon, ami különleges Mindez azonban nem igazi t e a m -
rangot jelent, hiszen az amerikai s a j t ó munka, legalábbis nem abban az érte-
hagyományai szerint a legtöbb vezető lemben, ahogy a Time-nál, a csapat-
anyag — legalább egy p á r sor elejéig — m u n k a igazi úttörőjénél és kétségtelen
a lap első oldalán kezdődik. A napi saj- bajnokánál az elmúlt évtizedek során
tóban megjelenő nagy, láthatólag t ö b b az kialakult. Éppen ezért egyik New
hetes, sőt hónapos munkával készülő York-i u t a m során fölkerestem a Time
mélyelemzések többsége is egyéni m u n - szerkesztőségét, az 50. utca és a Sixth
ka. A Washington Post például nemrég Avenue sarkán, ahol a 30 emeletes
cikksorozatot t e t t közzé a Reagan- felhőkarcoló felső részén a Time-Life
k o r m á n y politikájának különböző ele- konszern által kiadott sajtótermékek
meiről. E n n e k minden egyes cikkét legrangosabbika, a hetente mintegy
más-más szerző írta, és láthatólag egy hatmillió példányszámban eladott
szerkesztő alakította ki a cikksorozat képesmagazin szerkesztősége foglalja
egészét. H a viszont, mondjuk, az el- el. I t t beszélgettem Henry Muller
nöknek az unió helyzetéről szóló üze- szerkesztővel, aki a Time világpolitikai
netét értékelik a lapok — amelyek ter- szekcióját irányítja. A csapatmunkáról
mészetesen t ö b b oldalt is szentelnek k a p o t t kép rendkívül érdekesen bizo-
ennek a kormányprogramnak beillő nyítja, hogy a korszerű újságírásban
államfői megnyilatkozásnak —, akkor lehetséges az individualitás ós a kollek-
rendszerint öt-hat szerző külön-külön tivitás egészen sajátos keveréke.
is feldolgozza a beszédet a maga szem-
pontjából gazdaságilag, belpolitikailag,
szociálpolitikailag, külpolitikailag, és
mindegyik úgy, hogy írása önállóan Amit a napilapok nem tudnak
is megáll. H a tehát az olvasó csupán
egyet olvas el a hat közül, akkor is Egy politikai hetilapnál mindössze a
viszonylag kerek képet kap, mert min- — Time esetében péntek esti — slussz
den egyes szerző megteszi a maga — a az egyetlen szent dolog. Egyébiránt a
többitől független — utalásait a be- hét minden n a p j á n újra meg ú j r a á t -
szédnek azokra a részeire, amelyekkel írják, alakítgatják a folyton változó
különben érdemben nem foglaikozik. eseményeknek megfelelően a lap külön-
175
A TIME-TEAM
176
A TIME-TEAM
177
A TIME-TEAM
178
A TIME-TEAM
179
Balla Katalin
Színestelevíziózás
Fekete-Afrikában
— avagy fejlődő ország túlfejlett televízióval —
A szerző Zambiában járt, s élményszerűen meséli el találkozásait az afrikai ország
televíziójával és televíziósaival, úgy, hogy közben a távoli országról is megtudunk
egyet s mást.
180
SZÍNESTELEVÍZIÓZÁS FEKETE-AFRIKÁBAN
181
SZÍNESTELEVÍZIÓZÁS FEKETE-AFRIKÁBAN
182
SZÍNESTELEVÍZIÓZÁS FEKETE-AFRIKÁBAN
184
SZÍNESTELEVÍZIÓZÁS FEKETE-AFRIKÁBAN
ABSTKAO'T: The authoress spent somé time in Zambia. She recounts her meeting
television and the tv people drawing a picturo of the country itself
185
TALLÓZÓ
Könyvekről
186
KÖNYVEKRŐL
187
KÖNYVEKRŐL
Terrorizmus a képernyőn
188
KÖNYVEKRŐL
189
KÖNYVEKRŐL
Diagnózisok és terápiák
190
KÖNYVEKRŐL
191
KÖNYVEKRŐL
192
Lapokból
193
LAPOKBÓL
nök azért felelős, hogy megszerezze a általa kifejlesztett Prolog gyakorlati al-
szakértőtől az információt, és betáplálja kalmazásához.
a rendszerbe; a szakértő ezután használ- A Sord most dobta piacra nagy telje-
h a t j a a rendszert anélkül, hogy ismerné s í t m é n y ű mikro k o m p u t e r é t , melyet
a Prologot. „mikro alapgépnek" nevez, s melynek
Az Sci-L négy változatban a d t a el ezt műszerfala több szempontból azonos a
a technikát, amely a nagyobb I B M és Sie- n a g y o b b gépekével.
mens alap-komputereknél, illetve a VAX Az M685 a 68000 Motorola iker-chipek
vagy Unix rendszerben működő gyors és a h a t a l m a s belső memória következté-
digitális minikomputereknél (Digital ben (512 kilobyte-tól 1 megabyte-ig) szá-
E q u i p m e n t — DEC) alkalmazható: mítógép-centrálénak számít. Unix lend-
1. az elméleti alap-program 3600 dol- szerben működik, tehát képes időosztásra,
lártól szövegösszefüggés-keresésre és a „háttér-
2. egy termelési program 10 000 dollár- b e n " műveletek végrehajtására anélkül,
tól fölfelé hogy a gép használójának túl sokat kelle-
3. a T Prolog, amely bevezeti az idő ne törődnie a programmal. (1983. nov. 18.)
fogalmát is, 2400 dollárért
4. vagy ennek az összegnek a kétszere-
séért, h a független a nagy rendszer-
től.
Dr. Dömölki elmondta, hogy a legizgal- Software Budapestről?
masabb f e l a d a t n a k a mini Prolog ígérke-
zik, amelyet az S / K I épp most kezd ki-
sebb számítógépek számára kifejleszteni; Ez csak logikus!
a software összköltsége mindössze néhány
ezer dollár lenne.
Úgy néz ki, hogy a japán mikroelekt- Nikkan Kogyo Shinbun (1983. nov. 5.)
ronikai cég, a Sord, lesz az első, amely egy közölte, hogy az SZKI a Rikei cég számá-
32 bites gépen alkalmazza a mini Prologot r a biztosította az M Prolog kizárólagos
— m o n d t a dr. Dömölki. Azonban az M eladási jogát az ötödik számítógóp-gene-
Prolog s z á m á r a a legnagyobb sikert eddig ráció számára. Valószínűleg ezen software
az jelentette, hogy az egyik licencet el- révén lehetőség nyílik a mechanikus agy
a d t á k a j a p á n ötödik generációs számító- modellezésére.
gépprogramhoz, ahol is az első szakértői
rendszerek m a g j á t fogja képezni. A Prologot 1981 októberében kezdték
alkalmazni J a p á n b a n számos területen,
A brit és az amerikai komputer cégek pl.: orvosi diagnózis, ipari robotok, szín-
is kezdenek érdeklődni az M Prolog iránt, padkép-elrendezés, a u t o m a t a fordítás stb.
amelyet külföldön az Sci-L és néhány A m a g y a r o k által kifejlesztett M Prologon
forgalmazó kezd bevezetn a piacra. A belül a VAX/VMS és az I B M változat már
szakértői rendszerrel kapcsolatos közös használható. A PDP11 változat kifejlesz-
vállalkozás az ICL-t ós a Shellt érdekli, tését 8 hónapon belül tervezik, s szintén
a Selcon •— a B P leányvállalata — pedig értékesíteni szeretnék J a p á n b a n .
a jövő héten készül átvenni a m a g y a r M
Prolog egyik alkalmazási f o r m á j á t . A Az S Z K I ós a M E T R I M P E X , az M Pro-
Control D a t a ós az I B M azon amerikai log eladását illetően, J a p á n b a n a Rikei
eladók közé tartozik, melyek a közel- céget választotta kooperációs partnerül.
m ú l t b a n elküldték Magyarországra né- A R i k e i J a p á n b a n a Digital E q u i p m e n t
hány vezető képviselőjüket, hogy első (USA) eladásait bonyolítja, s m á r tapasz-
kézből ismerjék meg ezt a software-t, s a t a l a t r a t e t t szert ezen cég mini kompute-
legmodernebb hardware eladásáról tár- reinek forgalmazása terén. Az első évben
gyaljanak. az M Prologból, előreláthatólag 40 egy-
séget értékesítenek 150 millió yenért.
Dr. Dömölki kijelentette, hogy a nyu- Az M Prolog előnyei:
gati országokkal f e n n t a r t o t t , a fejlett
software-t érintő üzleti kapcsolatok kí- — háromszor annyi funkcióval rendelke-
nálják a keleti országok számára a leg- zik, és
nagyobb lehetőséget arra, hogy megtörjék — kétszer annyi jel t o v á b b í t á s á r a képes,
a hardware-t s ú j t ó tilalmakat, s hogy leg- m i n t a jelenlegi software-ek
jobban hasznosíthassák s a j á t ötleteiket. — a P D S S programozói alrendszer.
Közben Nagy-Britanniának még legalább A Nikkei Sangyo Shinbun (1983. nov.
2 évre v a n szüksége, hogy eljusson az 5.) arról ír, hogy a hagyományos funkciók
194
LAPOKBÓL
Magyarsoft
195
LAPOKBÓL
196
LAPOKBÓL
gyakran kétséges, sőt sikertelen lehet, a/, ORF: A vezetőket szakértelem és hoz-
avatatlanok számára semmitmondó. záértés, nem pedig nemi hovatartozás
„Értelme a polgár előtt rejtve m a r a d . " a l a p j á n választják ki!
(1983. 3. szám) Ch. L.: A „hagyományosan nőspeci-
fikus t é m á k " (gyermeknevelés, iskola,
háztartás, fogyasztás, szociális viszonyok)
a hírekben egyáltalán nem fordulnak elő.
ORF: Ez teljes értelmetlenség volna!
MedLen- Journal
I n f o r m a t i o n e n aus M e d i e n a r b e i t u n d -forschung
Ezeknek a témáknak megvannak a m a g u k
külön, ha tetszik: „nőspecifikus" műsorai
(Okay, Szájkosár nélkül, Érvek, Mi, Club
197
LAPOKBÓL
198
LAPOKBÓL
199
LAPOKBÓL
200
Rövidre fogva
Tájékoztatás E R T állami rádió-televízió társaságba.
E g y ú t t a l harmadik tévéhálózat és regio-
nális műsorok megindítását kezdték 1983-
ban.
Rundfunk und Fernsehen
Balti műsorvásár. A dél-svédországi L u n d
városa 1983 őszétől kábeltelevíziója szá- Áru-e a vádlott? A bűnügyi tudósítás —
m á r a 6 ú j műsort tesz hozzáférhetővé főként a televízióval versengeni akaró
(3 NSZK-beli, 1 d á n és 2 NDK-beli sajtóhírekben — a tájékoztatási igényt
adást). A kábelt üzemben tartó Telever- szem előtt t a r t v a g y a k r a n vét a személyi-
ket telefoncég ezt a műsoi kínálatot kísér- ség jogai ellen, a vádlottról előítéletet
letnek szánja az 1986-ban induló európai sugárzó torzképet ad, a bűnesetet mintegy
műhold nemzetközi sugárzása előtt. A árucikké változtatja. A tömegkommuni-
csatlakozási díj 500 korona, a havi bór káció így közvetlen politikai arculatot
pedig 20 korona. kap. A torzulás veszélyeire maga az oszt-
Rundfunk und Fernsehen rák belügyminiszter figyelmeztetett.
Mediadok
Húszéves az IPS, a „ h a r m a d i k világ hír-
ügynöksége", amely az első nemzetközi Kisebbségi rádió. Gure Irratia a neve an-
újságíró-szervezet volt. Ma is független nak a kis délnyugat-francia rádióadónak,
szervezet, a világon a hatodik legnagyobb. amely heti 50 órában sugározza baszk
Különös figyelmet fordít a kis ipari orszá- nyelvű adásait. Összesen két m u n k a t á r s a
gokra, amelyektől segítséget és nem „kul- van egy kis vidéki házban, de így is finan-
turális imperializmust" várhatnak. Az ciális gondjaik vannak, amin a nagyszá-
I P S ez évben Bécsben nyit saját irodát. mú mecénás pénze sem segít. A helyi
Mediadok tájékoztatásban komoly szerepük van,
ezért népszerűségük egyre nő.
Le Monde
Olyanok, amilyenek? Az Osztrák R á d i ó
és Televízió külön tanácskozást hívott Egy távoli gyarmaton . . . Reunion —
össze, amelyen vezető külpolitikai újság- Franciaország indiai-óceáni megyéje, kö-
írók bevonásával megtárgyalták, hogy zel félmillió lakossal. A sziget régi pana-
hogyan fogják az egyes politikusok image- sza, hogy az itt élők csak egy-egy rádió- ós
át kialakítani a napi- ós hetilapokban, a televízióműsorból válogathatnak. Az 1983
rádió és a televízió hírmagazinjaiban. karácsonyán megindult második adás is
Medien-Journal az anyaország műsorából válogat, ame-
lyet a térség híranyagával dúsítanak. Az
Totális képernyő? í g y , kérdőjellel szólt idén bevezetik a reklámadást. A televí-
a cím, amelyet a „zöldek" adtak az álta- zióállomás 500 munkatárssal dolgozik,
luk H a m b u r g b a n rendezett konferenciá- közülük 8 az újságíró ós 4 a riporter.
nak. A résztvevők köre is „totális" volt: Le Monde
a zöldek mellett a szociáldemokraták,
a szakszervezetek képviselői, tudósok, a A tömegkommunikáció oktatásával
külföldi helyi adók és nem-kereskedelmi Ausztriában a következő felsőfokú inté-
rádiók munkatársai vettek részt. A t é m a zetek foglalkoznak: a bécsi és a salzburgi
az NSZK médiumpolitikai helyzete volt, egyetemen működik publicisztikai ós
az ú j tömegkommunikációs eszközök kommunikációtudományi tanszék. A bé-
veszélyei ós a felhasználás lehetőségei. csi egyetem színháztudományi intézete
az audiovizuális médiumok és a színház
Rundfunk und Fernsehen számára képez szakembereket. A reklám-
t u d o m á n y i ós piackutató intézet a köz-
Búcsú a fegyverektől. A görögországi gazdasági egyetemen működik. Grazban
Yened volt katonai adó élére polgári fel- a bölcsész- és az orvoskaron egyaránt
ügyelő bizottságot neveztek ki. Egyidejű- működik médiaismereti tanszék. A zenei
leg megkezdték az adó integrálását az ós képzőművészeti főiskolán külön film-
201
RÖVIDRE FOGVA
202
RÖVIDRE FOGVA
Sajtó
Ennél rosszabb nem volt! A brit 4. csator-
na nézettsége igen alacsony, alig 4 száza-
lékos. Most mégis humoros, m o n d h a t n i
„anti-vállalkozásba" kezdett: sorozatot
indít a világ legrosszabb filmjeiből. A A kommunista sajtóért. Az F K P az „ H u -
„siker" itt vajon a nézőszám emelkedése manité" hasábjain aláírásgyűjtésre, pénz-
vagy a további csökkenés V beli t á m o g a t á s r a kéri fel olvasóit. A lap
története során mindig is igényelte a mun-
Le Monde kások t á m o g a t á s á t , különösen áll ez a je-
lenlegi válságos időkben. 10,5 millió fran-
kot igényel a francia kommunista sajtó,
BBC-ábc. A BBC — miniszteri utasításra ebből 5 milliót az „ H u m a n i t é " , 1,5 milliót
— oktatóműsor-sorozatot indított az in- a „Révolution", kettőt a „Marseillaise",
formatika alapjairól. Célja a számítógépes a többit az „ E e h o du Centre" és a „Liber-
gondolkodás ós a helyes használat támo- té". Ezt a k a m p á n y t a jövőben évenként
gatása. A sorozat sikerét a 200 ezernél kívánják megrendezni.
is több olvasói levél bizonyítja. A példát
Franciaország is átvette, ahol az adások L'Humanité
nézettségét ós az érdeklődést megkülön-
böztetett figyelemmel (indexekkel és A világ legkisebb szerkesztősége. A mo-
szondákkal) kísérik. dern mikroelektronika birtokában szer-
Les Nouvelles Littéraires keszti ú j s á g j á t a kanadai Thomas—Beirne
házaspár. L a k á s u k a t el sem hagyva tart-
ják a kapcsolatot a szerkesztőségekkel,
Kik fizetnek a filmekért? Az USÁ-ban a maguk n y o m j á k ós sokszorosítják újság-
kábeles és a fizető televízió a filmipar jukat, az Aurórát, sőt terjesztik is 35 or-
legjelentősebb vevője. Előfizetőinek szá- szágban. A m u n k a titka a nagy és az egé-
m a közel 20 millió. A filmek rentabilitását szen apró lépések célszerű vegyítése.
42 százalékban a mozik, 33 százalékban a Le Monde
televízióadók, 17 százalékban a filmex-
port, 8 százalékban a videoforgalmazás Változik a Playboy: a „húsevő" férfimaga-
biztosítja. zin a jövőben a nyolcvanas évek fórfiúi
Li Monde életmód-magazinjává kíván válni. A pro-
203
RÖVIDRE FOGVA
204
RÖVIDRE F O G V A
205
RÖVIDRE F O G V A
A képviselő hazabeszél. Egyelőre 105 kép- Az első díj: 50 ezer dollár! A kanadai
viselő számára biztosít a francia posta és UNESCO-bizottság pályázatot hirdetett
a Nemzetgyűlés olyan személyes telema- olyan munkára, amely ú j f a j t a és jobb
tikus rendszert, amellyel állandó kapcso- megoldást talál arra, hogy a kommuni-
latban állhat választókerületével. Ko- kációs eszközök és technikák jobban
rábban átlag heti 3 napot kellett a kép- részt vegyenek, ós hatásosabban befolyá-
viselőknek a fővárostól távol tölteniük, s solják a kulturális, művészeti ós a tudo-
az ú j szolgáltatással m u n k á j u k sokkal mányos életet. Kérdés, kiadják-e az első
hatékonyabbá válik. díjat ?
Le Monde Rundfunk und Fernsehen
Zenés táviratot is lehet már küldeni — egy Melyik jövőhöz . . .? Az NSZK-beli Evan-
papírba épített vékony mikroprocesszor gélikus Akadémia (székhelye: Bad Ball)
ós elem jóvoltából. Amikor a-címzett szót- tevékenyen részt vesz a tömegkommuni-
nyitja a dísztáviratot, felhangzik a „ H a p - káció-kutatásban. „ E g y h á z — médiu-
py birthday to y o u " dallama. A külön- mok — emberkép" volt tavalyi három-
leges távirat, kézbesítéséért az N S Z K - b a n napos konferenciájuk címe. 1983 őszén
9 márka p ó t d í j a t számítanak fel. így merült fel a v i t a t o t t kórdós: „Melyik
Zeitschri/t für das Post jövőhöz csatlakozzunk?" A szociológiai
— und Fernmelde- wesen tanácskozás t é m á j a az ú j munkahelyi
és otthoni kommunikációs technikák
voltak.
Rundfunk und Fernsehen
Kutatás
Ön milyen szülő? A Gallup I n t é z e t ós a
L'Express hetilap közös k u t a t á s a során
18 évesnél idősebb szülőket ós 16 évesnél
fiatalabb gyermekeket kérdeztek meg. Technika
A válaszokat a gyermekek életkora sze-
rint osztályozva közölték (5 év alattiak,
6 —11 és 12—16 évesek). A kérdések az
életkori sajátosságokat követik, a vá- Kábelcsere olcsón. Norvégiában az ela-
laszokat pedig „különböző kapcsolatte- vult, földbe f e k t e t e t t kábeleket anélkül
remtési szférákra" bontva közlik. cserélik nagy sávszélességű átvitelre al-
L'Express kalmas kábelekre, hogy feltárnák őket.
A földkábelt kb. 250 méterenként el-
Az ellenzéki politikusokról kialakult kép- vágják, a két végén oxigént préselnek
ről végzett közös felmérést a Gallup bele, m a j d a kábellelket m e g g y ú j t j á k .
Intézet ós a L'Express hetilap. A megkér- Az érszigetelés lassú (óránkónt 5—10
dezettek pártállását nem vették figyelem- méternyi) leógetése u t á n az összes ór egy-
be. Az 1988-as elnökválasztás előtt az szerre kihúzható. í g y — a kábelépítés
első nagyobb orientálódás volt ez a vizs- költségeinek megtakarításával — ren-
gálat, amely külön foglalkozott a legfőbb delkezésre áll egy fémcső a földben,
esélyesnek t a r t o t t , R a y m o n d B a r r e volt amelybe behúzzák a sokkal vékonyabb
miniszterelnök személyével. üvegszálas vagy egyéb kábelt.
L'Express Telephony
206
LAPOZGATÓ
Pünkösti Árpád
Közhírré tétetik
Amikor még alig volt rádió és csak egy-két újság járt egy faluba, a közérdekű tud-
nivalókat a kisbíró figyelemfelkeltő dobolás után olvasta fel a forgalmasabb utca-
sarkokon. Hírek, rendeletek, kommentárok, sőt hirdetések keveredtek ezekben a
szövegekben, amelyet 12 Békés, Csongrád és Veszprém megyei község levéltárban
fennmaradt dobolási könyveiből gyűjtöttem. Az 1944-es dobolási szövegek külön-
legessége, hogy voltak hónapok, amikor az ország egyik fele már felszabadult, a
másik felében pedig még soroztak „a nemzetvédő háborúba."
207
KÖZHÍRRÉ TÉTETIK
208
KÖZHÍRRÉ TÉTETIK
209
KÖZHÍRRÉ TÉTETIK
210
KÖZHÍRRÉ TÉTETIK
211
KÖZHÍRRÉ TÉTETIK
212
KÖZHÍRRÉ TÉTETIK
213
KÖZHÍRRÉ TÉTETIK
ABSTRACT: Once upon a time when there was hardly any radio and only one or two
newspapers in the villages it was the village drummer wlio announced the public in-
formations a t the busy corners after calling the people's attention by drumming. The-
se —- so called — drumming texts contained news, regulations, commentaries even
advertisements t h a t were collected from the archives of twelve Békés, Csongrád, Vesz-
prém, county villages. The specialties of the drumming texts from 1944 is t h a t there
were months when half of the country was already liberated but the other half still
on war.
214
CONTENTS COflEPSCAHHE
FORUM <dopym
András Bán: Once there was a Aiupan; BaH: Kpa ricaa MC topnn
mocking newspaper 52 KapMKaTypbi
Willem Langeveld: Political BH.I.ICM J l a i i r e B c . I I : f l o j i H T H i e c K a H KapHKa-
cartoons 5 9 Typa
215
ONCE MORE EIU,E PA3
PUBLIC OPINION 3 0 H £
PERISCOPE CMECb
Books 186 O KHHrax
F r o m periodicals 193 M3 5KypHaJiOB
News in brief 2 0 1 K O P O T K O
216
T e r j e s z t i a Magyar Posta
Felelős kiadó: a T ö m e g k o m m u n i k á c i ó s K u t a t ó k ö z p o n t igazgatója
Külföldön t e r j e s z t i a K U L T Ú R A K ü l k e r e s k e d e l m i V á l l a l a t ( H — 1 3 8 9 Budapest, Posta-
fiók 149.). A m e n n y i b e n a megrendelés a K U L T Ú R A K ü l k e r e s k e d e l m i V á l l a l a t n á l t ö r -
t é n i k , á t u t a l h a t ó a M a g y a r N e m z e t i B a n k h o z ( H — 1 8 5 0 Budapest), a K U L T Ú R A 024/7.
számú számlájára. A JEL- KÉP a S z o v j e t u n i ó b a n , a z N D K - b a n , Csehszlovákiában, Len-
gyelországban, Romániában és Bulgáriában kizárólag a helyi postahivatalokban f i z e t h e -
t ő elő.
HU I S S N 0209—584X