You are on page 1of 220

TELEVÍZIÓ

RÁDIÓ
SAJTÓ
kep
<ü JEL 9 TARTALOM

Szecskő Tamás: A jövő jelen van 3


A TÖMEG- Külpolitika és tömegkommunikáció.
KOMMUNIKÁCIÓS — Wisinger István beszélgetése Horn Gyulával 5
KUTATÓKÖZPONT
FOLYÓIRATA

MEGJELENIK
NEGYEDÉVENKÉNT GYÚJTÓPONTBAN
V. ÉVFOLYAM
2. SZÁM Baló György—Vitray Tamás: A televíziós
pzemélyiség 10
SZERKESZTŐ Pelle János: Riport, szociográfia — társadalmi
BIZOTTSÁG: VB lóság 19
Forgó Mihály
Hajdú János
Karcagi Sándor
Lázár I s t v á n
Liszkay Tamás KÖZELKÉP
Matúz Józsefné
Márton A n n a
Márton Miklós Szabó Ildikó—Csepeli György: Politikai érzelmek
Sándor György iskolája 26
Tábori András Terestyéni Tamás: A tévéhíradó valóságképének
Szecskő Tamás néhány jellegzetessége 32
főszerkesztő Kováts Ildikó—Töliryesi János: A „Balaton
p r o b l é m a " az ú j s á g o k b a n 43
A SZERKESZTŐSÉG
MUNKATÁRSAI:
Pünkösti Árpád
főszerkesztő-helyettes FÓRUM
Szerkesztők:
Wisinger István
televízió r Bán András: U r a m b á t y á m sajtóé'cei 52
Mester Ákos Willem Langeveld: A politikai karikatúra 59
rádió
Balogh Elemér
írott sajtó
H a n á k Katalin
kutatás M Ű H E L Y E K , MÓDSZEREK
Zöldi László
kultúra Az információs társadalom örömei ós gondjai.
Bogdán É v a Pethő Gábor Pál beszélgetése Szentiványi
könyv Tiborral 73
Varga Zsuzsanna Bodnár István: A televízió Csipkerózsikája —
jolyoirat avagy az élőadás az igazi! 80
Frank Ernőné Friderikusz Sándor: Bízzál Istenben és tartsd zárva
tördelés a mikrofonod! 86
Fehér Kálmán: Napilapgyártás designnal —
avagy továbbra is „zsebből" tördeljük az
újságot ? 89
Lábjegyzet ós szerecsendió. — Nádor Tamás
beszélget Gálsai Pongráccál 100
Galsai Pongrác: H o g y a n lettem filmkritikus ? 108
H o g y a n lettem tévékritikus ?
Juhász Előd: A Bernstein-jelenség 113
Farkas Zoltán: K u d a r c a i m története 119

1
MÉG EGYSZER
Az ötvenes évek a m a g y a r történelemben —
Tudósklub. Műsorvezető: Papp Zsolt 126
SZERZŐINK
KÖZÜL:

B á n András, az Elet SZONDA


és Irodalom képszer-
kesztője; B o d n á r Ist- A kelet—nyugati viszony megítélése 134
ván, az MTV rendező- Gazdasági közhangulat 1983 őszén 136
je; Csepeli György Mennyit telefonálunk ? 138
egyetemi docens, EL-
TE; Fazekas Zoltán,
az MR munkatársa;
Fehér Kálmán, a
Népszava tördelószer- MÚLTUNK
kesztője; Friderikusz
Sándor, az MR mun- H a i m a n György: J a n s o n vagy Tótfalu, i ? 141
katársa; J u h á s z Előd, Levendel Ádám: A Magyar Közvéleménykutató
az MTV munkatársa; Intézet (1945 —1949), V. rósz 148
Kováts Ildikó, a TK Lengyel András: H a t a l m i érdek és társadalmi
munkatársa; Lange- nyilvánosság 155
veld, Willem egyetemi Szabó Miklós: Az „ a r a n y b á n y a " titkai 162
tanár, Amszterdam;
Lengyel András, a
szegedi Móra Ferenc
Múzeum munkatársa;
Pelle János, a Kossuth KITEKINTÉS
Könyvkiadó szerkesztő-
je; Salamon István, az Baracs Dénes: N a p o n t a Kína 168
MR munkatársa; Sza- Avar János: A T I M E - t e a m 175
bó Ildikó aspiráns, Balla Katalin: Színes televíziózás fekete Afrikábt n 180
ELTE Szociológiai In-
tézet; Terestyéni Ta-
más, a TK munka-
társa; Tölgyesi János,
a TK munkatársa. TALLÓZÓ
Könyvekről 186
Lapokból 193
Rövidre fogva 201

LAPOZGATÓ
Pünkösti Árpád: Közhírré tétetik (1944-es
dobolási szövegek) 207

Szerkesztőség
és kiadóhivatal
Budapest V.,
Akadémia u. 17. 1054
Telefon: 327-745
Levélcím:
Budapest, 1054 — Pf. 587

2
A jövő jelen van

Hogyan látja a tömegkommunikáció a s a j á t jövőjét ? Milyen a televíziósok, rádió-


sok, újságírók szakmai jövőképe ? Az e kérdéseket célzó konkrét vizsgálatok híján
(a két évvel ezelőtti országos új ságíró-vizsgálat is nagyon csínján b á n t a jövő-
képpel!) csak személyes tapasztalatok, szakmai viták és némi tervezési tevékeny-
ség üledékéből következtetek a válaszra. É s ez meglehetősen borús: a kommuni-
kátorokat nem túlságosan érdekli a szakma jövője. (Persze, nem a holnapról
beszélek, hanem a holnaputánról — a hosszútávú jövőről!) H a van is valamilyen
képünk róla, ez eléggé ködös, ,,sfumato" jellegű.
Persze, tudom, hogy a tömegkommunikációs tevékenység, az ,,újdondász"-ság,
lényege szerint, elsősorban a friss jelenre fogékony. A mindennapi élet gyakorlati
földszintjén mozogva, gyanakodva szemléli az utópiákat, használódjék ez a foga-
lom akár a „lehetséges hely", a k á r a „kívánatos hely" olvasatban.
A kommunikátori szemlélet másik „jövőfosztó" tényezője a tömegkommuniká-
ció hatalmi eszköz funkciójának féloldalas értelmezése. H a ugyanis ez a funkció a
hatalom, a politika taktikai jellegű szolgálatára korlátozódik, a stratégiai jövő
valóban elveszti körvonalát. (Más kérdés, hogy ez a téves értelmezés a politikával
kapcsolatban is szükségszerűen egyoldalúvá válik: ennek érdekegyeztető tevé-
kenységét hangsúlyozza túl, célkitfíző tevékenysége rovására!)
A harmadik tényező egy jó adag, parlagi ignorancia. (Ilyen finomkodva merem
csak leírni, hiszen újságírók körében nem illik tudatlanságról, ismerethiányról
beszélni.) A szakma meglepően keveset tud a kommunikációs fejlődés világtenden-
ciáiról. E n n e k következtében nem nagyon foglalkozik az ú j kommunikációs eszkö-
zök várható hazai társadalmi hatásainak latolgatásával sem. S ha már a közeli
horizonton v a n egy ilyen eszköz — mint például a műsorholdak —, vagy be is
kúszott a hazai szőnyeg alá — kábeltévé, videó •—, a hiányos ismeretek m i a t t két
szélsőséges állásponttípus alakul ki fogadására. Az egyik egy sajátos „jövő-frász",
amely görcsösen defenzív, s ellenintézkedésekért kiált. A másikat offenzív nem-
törődömségnek hívhatnánk, ismertebb nevén P a t ó Pál szemléletnek: „Hol va-
gyunk mi még attól! Egy ilyen kis ország . . . ilyen gazdasági helyzetben . . . ilyen
nyelvi elszigeteltségben . . ." (És a legyintő érvek sora folytatható!)
Kétségtelen, hogy a kommunikációs technológiák robbanásszerű fejlődésének
első hatásai akkor kezdtek hazánkban is jelentkezni, amikor gazdasági fejlődésünk
íve éppen megtört. Az is tény, hogy még a hagyományosabb kommunikációs
infrastruktúránknak is van néhány olyan eleme, amely messze elmarad az ország
általános gazdasági-civilizációs fejlettségi szintjétől (telefonhálózat, színes tv-
készülék ellátottság, adók erőssége). A szerkesztőségekben az is érezhető, hogy az
ország gazdálkodási gondjai m i a t t néha még a mindennapi munka alapfeltételei
sem állnak össze zavartalanul.
Mindezek a gondok, nehézségek azonban — szerencsére! — nem tüntetik el az
országban m á r valószínűleg t ö b b tízezerszámra működő video-berendezéseket, a
szaporodó kábelrendszereket, a képernyőújságot olvasók kicsiny, s a CB-rádiósok
tekintélyes csapatát. S az sem valószínű, hogy visszafognák a nyugat-európai
országokat tervezett (s programjaikat többé-kevésbé Magyarországra is átcsor-
gató) műsorholdjaik pályára juttatásában. Kommunikációs rendszerünk átalaku-
lása megkezdődött, s ez a folyamat visszafordíthatatlan.

3
SZERKESZTŐI LEVÉL

Viszonylagos szegénységünk, kommunikációs infrastruktúránk folytonossági


hiányai, s a fogyasztói elektronika alacsony színvonala ellenére is meg kell terem-
tenünk a legújabb kommunikációs technológiák társadalmi fogadókészségét. N e m
azt jelenti ez, hogy „kerül, amibe kerül," importálnunk kell a kommunikációs
újdonságokat . . . hanem azt, hogy megfelelő — esetleg alternatív — elgondolások-
kal kell rendelkeznünk társadalmi értékrendszerünkbe simuló használatukhoz. E z
részben szabályozást jelent, társadalmi kontrollt. Mind a „szőnyeg a l a t t " becsúszó
kommunikációs eszközökkel kapcsolatban, mind pedig azokkal, amelyeket m a -
gunk választunk ki, s ú t j u k a t egyengetjük. H a idejében odafigyelünk, az innová-
ciós folyamatokat kiegyensúlyozottan befolyásolhatjuk. H a viszont elkésünk, a
kapkodásból csak alul-, vagy túlszabályozás származhat. S eredményében a k e t t ő
ugyanaz. . .
Az elmúlt évben több olyan politikai és szakmai állásfoglalás fogalmazódott
meg, amelyek megkönnyítik az előbb reklamált fogadókészség k i m u n k á l á s á t .
Ehhez azonban az is szükséges, hogy a szakma maga is viszonyuljon s a j á t jövőjé-
hez. Mert ez a jövő már jelen v a n !

4
Külpolitika
és tömegkommunikáció
Beszélgetés Horn Gyulával, az MSZMP KB
külügyi osztályának vezetőjével

• —Néha úgy tűnilc, hogy az emberek • — Elkötelezettséget. Ne elégedjünk


életébe minden eddiginél jobban beköl- meg a puszta tájékoztatással, orien-
tözött a külpolitika. Vagy lehet, hogy tálással, hanem törekedjünk s a j á t vé-
csak a tömegkommunikációs eszközök leményünk megfogalmazására és má-
keltik azt az érzést, hogy a külpolitika sokénak az alakítására. A pontos tény-
szerepe megnőtt? közlés mellett próbáljunk eligazítani
az egymással gyakran ütköző érdekek-
• — Azt hiszem, hogy olyan folya-
matról van szó, amelynek hatására ben, és közben igyekezzünk érzékel-
mindennapjaink igen erősen kötődnek tetni, hogy melyek hozhatók összhang-
a külpolitikai eseményekhez. Jelenlé- b a politikai törekvéseinkkel. Mit je-
tük ma már valóban teljes körűnek lent ez a gyakorlatban ? A nemzetközi
mondható, és ezt tükrözik a tömegtá- élet feszültségeinek növekedése köze-
jékoztatási eszközök külpolitikai pub- p e t t e még fontosabb a külpolitikai
likációi, műsorai. Ezek véleményem kérdések árnyalt, kiegyensúlyozott vá-
szerint rendkívül színvonalasak, hi- zolása. Sok problémát okozhat példá-
telesek, és bármely ország tömegtájé- ul, ha egyoldalúan túlzott hangsúlyt
koztatásával kiállják az összehasonlí- k a p a háborús veszély fokozódása. Ha
tást. az emberek azt érzik — mert a sajtó, a
televízió vagy a rádió azt sugallja —,
Gondolom, ebben a folyamatban há-
rom tényező együttes h a t á s á t kell fi- hogy nyakunkon a világ vége, a ter-
gyelembe venni. Valóban növekedett monukleáris katasztrófa, ez oly mér-
a tömegkommunikációs eszközök köz- tékben r o n t h a t j a a közhangulatot,
véleményt formáló szerepe, hatékony- hogy sem élni, sem dolgozni nincs ked-
sága. Ugyanakkor a rosszabbodó nem- ve az embernek. Hozzátehetem: két-
zetközi helyzetben a növekvő aggoda- ségkívül növekedett a világháborús
lom a fokozódó érdeklődésben is ki- veszély, de meggyőződésem szerint ez
fejezésre j u t . A közvélemény széles elhárítható. ,,A nagy nihil" sugallata
köreiben egyre jobban tudatosodik: rombol, károkat okoz az említett ve-
nyitott gazdasági életünkkel együtt szély elhárításáért folytatott küzde-
jár, hogy erősödik függőségünk a külső lemben. Vagy egy másik p é l d a : ha
körülményektől is. É p p e n ezért fontos valamelyik jelentős hatalomról csak
mindannyiunk számára, hogy külpo- negatív képet adunk, akkor az embe-
litikai tájékoztatásunk továbbra is rekben kialakulhat az a meggyőződés,
hiteles, gyors és a körülményekhez hogy ennek az országnak a vezetői
képest objektív legyen. a végsőkig megátalkodottak, akikkel
nincs mit kezdeni. Vannak újságírók,
• —• Mit jelent az, hogy ,,a körülmé- akik szerint például egy tőkés ország
nyekhez képest" objektív? vezetőjéről kevés jó mondható el — ha

5
K Ü L P O L I T I K A ÉS T Ö M E G K O M M U N I K Á C I Ó

egyáltalán elmondható. Egyoldalú ké- lembe kell vennünk az államközi k a p -


pet festenek ezekről a vezetőkről, csolatok érdekeit, amelyek bizonyos
azzal, hogy csak a retrográd nézeteket m a g a t a r t á s t eleve kijelölnek. Nem az
ismertetik, illetve kizárólag a velünk iráni sah volt az egyetlen olyan p a r t -
kapcsolatos negatív megnyilatkozásai- n e r ü n k — napjaink gyakorlatában is
kat hangsúlyozzák, elhallgatva azt, lehetne ilyet említeni —, akit ideoló-
hogy m a g a t a r t á s u k n a k v a n n a k más giai-politikai értelemben nem fogad-
elemei is. A magyar tömegtájékozta- h a t u n k el, de kapcsolatban voltunk,
tás nagyon lényeges követelményének v a g y u n k vele. A nemzetközi kapcsolat-
tartom, hogy ezekre is rávilágítson, rendszer gyakorlata feltételezi azoknak
vagyis összetett és árnyalt képet adjon a partnereknek az elfogadását is,
jelenségekről és személyekről egyaránt. akikkel szemben súlyos elvi, ideológiai
Tőlünk távol kell, hogy álljon a kül- fenntartásaink vannak. Nem mi vá-
politikai feszültségek okainak olyan lasztjuk az adott ország vezetőjét,
ábrázolása, amelyben bizonyos tények a személyeket kénytelenek vagyunk
háttérbe szorulnak vagy azokat nem olyanoknak elfogadni, amilyenek.
mérlegelik kellőképpen, s helyettük Amikor Khomeini győzött, a fordu-
az érzelmek válnak uralkodóvá. Ez lat t a r t a l m á t , jellegét és főképpen kö-
már több, mint b ű n : hiba. Az objek- vetkezményeit senki sem t u d t a előre
tivitás éppen azt jelenti, hogy érzékel- megjósolni. Sajnos bizonyos lépéseik
t e t j ü k ; a t é n y e k e t nem keverjük össze és jelszavaik illúziókat keltettek, ame-
a saját véleményünkkel — és főleg vá- lyeket később az élet eseményei meg-
gyainkkal —, ugyanakkor az előbbiek cáfoltak. A bizonytalanságot olykor
kedvéért az utóbbi közléséről sem a s a j t ó b a n megjelent írások is tükröz-
mondunk le. ték, de nem hiszem, hogy ezt összefüg-
• — Mindez persze sokszor csak ellent- gésbe kellene hozni a tömegtájékoz-
mondások árán valósítható meg. Ve- tatási eszközök hitelességének kérdé-
gyük példának az iráni helyzetet. Az sével. Hiszen az eseményekkel lépést
utca embere így is fogalmazhat: ,,Mikor t a r t ó krónikástól nem kívánható meg a
mondtak igazat tömegkommunikációs m i n d e n t u d ó bölcsesség, a pontos elő-
eszközeink? Amikor gazdasági megfon- relátás. Végül, mi elvi alapon szolidári-
tolásokból igyekeztek kedvező benyomást sak vagyunk az iráni kommunistákkal,
kelteni a kommunistákat üldöző sahról, s a televízióban, a rádióban, a sajtó-
vagy amikor a sah rendszerét megdöntő ban rengeteg publikáció jelent meg az
iszlám forradalomnak csak a haladó vo- Iráni T u d e h Párt üldözéséről és ezek
násaira helyezték a hangsúlyt? Vagy a közlemények tükrözték a szolida-
éppen a legutóbbi helyzetben, amikor a ritásunkat is — de a súlyos fejlemé-
halálos ítéletek után kénytelenek vagyunk nyek végső soron az iráni vezetés bel-
érzékeltetni, hogy a khomeinista irányzat ügyét képezik, és a határokat nem tud-
taktikai fogásként egy időre elfogadta az juk átlépni. Ezért is fontos, hogy min-
iráni kommunista pártot szövetségesnek, dig a realitásoknak megfelelő képet
de megerősödve a szövetségesekkel is rajzoljuk meg. Végül az sem nagy b a j ,
ugyanolyan brutálisan számolnak le, ha a s a j t ó is tükrözi, hogy ez a mér-
ahogyan azt ellenjeleikkel tették. A nyi- téktartással kialakított helyzetelemzés
tott tájékoztatáspolitika hogyan tud meg- milyen nehézségek árán születik meg.
birkózni ezekkel az ellentmondásokkal, Természetesen nincs háromféle igaz-
amelyek nemcsak az iráni helyzet sa- ság, sőt, az árnyalt igazság b e m u t a t á -
játjai? sakor sokszor ennél több irányból kell
— nem is sima úton — végighaladni.
# — Csak e g y f a j t a mértéktartással. 9— Mi lehet az oka annak, hogy az
Bármennyire is ellentmondásnak tűn- emberek az ilyen és ehhez hasonló ár-
het, de mindvégig helyesen m u t a t - nyalt helyzetelemzést is gyakran kétke-
t u k be egy bonyolult társadalmi fo- déssel veszik tudomásul? Miért fogad-
lyamat különböző szakaszait. Meg- ják olykor magyarázkodásként a hig-
nyilatkozásainkban mindenkor figye-

6
KÜLPOLITIKA ÉS T Ö M E G K O M M U N I K Á C I Ó

gadt magyarázatot, bizalmas kiszivárog- zetközi jelenség lenne. S ez más terü-


tatásnak a háttérinformációt? A való- letekre is vonatkozik. Más tőkés or-
ság ellentmondásait miért vélik a tömeg- szágokkal is eleven kapcsolataink van-
tájékoztatás gyengeségének? nak, s nemcsak nekünk, hanem más
# — M i n t bárhol m á s u t t , nálunk is szocialista államoknak is. Azt sem
akadnak olyan emberek, akik min- tudom elfogadni — mert találkoztam
dent eleve kétkedéssel fogadnak. Tá- ilyen véleménnyel is —, hogy a kelet —
jékoztatásunk elsősorban azoknak szól, nyugati kapcsolatok „eljegesedtek".
akik szívesen veszik az eligazító szót, Valóban van egy meghatározó fontos-
és azt is t u d j á k , hogy az esetleges té- ságú terület, amelyre illik ez a szó,
vedések nem kérdőjelezhetik meg az hogy „elhidegülés", s ez a szovjet—
általunk képviselt szemlélet vagy ál- amerikai viszony. Ugyanakkor a mai
láspont egészét, annak alapvető he- helyzet sajátossága, hogy nem gyen-
lyességét. H a felismerjük, hogy téved- gültek a Szovjetunió kapcsolatai a
tünk, akkor azt sem szégyellni, sem többi NATO-tagállammal. Rendszeres
pedig takargatni nem kell. Hiszem, a párbeszéd, és a gazdasági területen
hogy ezen a téren az elmúlt közel há- is előrelépést figyelhetünk meg, helyen-
rom évtizedben nem sok adósságunk ként gyorsabb ütemben nőnek a gaz-
van. E n n y i t általánosságban a t á j é - dasági kapcsolatok, mint korábban.
koztatás bizonyos nehézségeiről, hi- Ugyanez a helyzet a Varsói Szerződés
szen nem feladatom a tömegkommuni- és a NATO legtöbb tagállamának kap-
káció egészének megítélése. csolatában. Az utóbbi évekre jellemző
viszont, hogy mindkét oldalon m a j d
Személyes véleményemként szeret- minden országnak szűkült a mozgás-
ném elmondani, hogy információs gya- tere, elsősorban a fegyverkezés m i a t t
korlatunk pozitív jelenségének t a r - kialakult feszültség következtében. Ez
tom, ha az olyan nagy kérdésekben, valóban nagyon kedvezőtlen tenden-
mint például a fegyverkezés és a lesze- cia, de meggyőződésem, hogy idén is
relés ügye, először b e m u t a t j u k mind- és a jövőre is továbblépünk és ú j a b b
két fél — _tehát a Szovjetunió és az magas szintű két- és többoldalú talál-
Egyesült Államok, illetve a Varsói kozókra kerül sor a kelet —nyugati vi-
Szerződés és a NATO tényleges ere- szonyban.
jét, álláspontját, magatartását, és kö-
vetkeztetéseinket a tényleges helyzet S ha ezzel összefüggésben felmerül,
ismeretében vonjuk le. Szükség van az hogy szélesedő kapcsolataink milyen
ilyen összevetésre, t ö b b oldalú meg- hatással lehetnek a tömegtájékoztatás-
közelítésre, mert a politikai események ra, akkor a válaszom az, hogy egyfe-
rendkívül gyorsan és néha egymásnak lől növelik felelősségét, másfelől pedig
ellentmondó módon alakulnak, s egyál- tudni kell, hogy nélküle külpolitikánk
talán nem biztos, hogy egyik vagy má- nem érheti el célját.
sik álláspontunk évek múlva is helyes- • — Néha hangot kap olyan aggodalom,
nek bizonyul. Ez a politikával e g y ü t t is, hogy talán szövetségeseink nem is
jár, ebben semmi kivetnivalót n e m olyan nagyon örülnek ennek a széles
találok. körű kapcsolatrendszernek. Ez a félelem
#— A magyar külpolitika nyitását elsősorban természetesen a tömegtájékoz-
sokfelé kétségtelen európai tényezőnek tatás nyitottságát fogná vissza, mert úgy
tartják. Gondolom elég, ha néhány nyu- vélik, ebben tükröződik elsősorban, hogy
gati politikus budapesti látogatására Magyarország külkapcsolataiban ,,mi-
utalok. Milyen hatással lehet ez a nyitás lyen messzire ment el".
a magyar tömegtájékoztatásra? — Van ezekben a kapcsolatokban
# — Nem értek egyet azzal, hogy bár- bármi olyan elem, amely ellentétes len-
miféle nyitás történt volna. Nincs arról ne elveinkkel vagy a kialakult gyakor-
szó, hogy egy magyar—brit vagy m a - latunkkal ? Nincs semmi! H a azt mond-
gyar—olasz, magyar—norvég stb. fel- juk, hogy a békés egymás mellett élés
ső szintű párbeszéd v a d o n a t ú j n e m - hívei vagyunk, akkor ez nem lehet

7
K Ü L P O L I T I K A ÉS T Ö M E G K O M M U N I K Á C I Ó

pusztán deklarált elv, hanem nagyon Felidézve Thatcher budapesti lá-


konkrét gyakorlati következmények- togatását, az olvasó, a tévénéző számára
kel, széles körű tevékenységgel jár akadtak olyan kifejezetten tömegkommu-
együtt. A Varsói Szerződés tagállamai nikációs pillanatok, amelyeket érdemes
közül bármelyik feladta ezt az elvet ? külön is elemezni. Korábban ő volt a
Nem, egyik sem! Meg nem értés vagy „nyíltan kommunistaellenes Vaslady".
kétkedés előfordulhat, hogy ez az or- A személyes benyomások alapján vi-
szág vagy az az ország — esetleg épp szont pozitív emberi érzelmekről árulko-
Magyarország — miért jár élen a felső dott viselkedése, és éppen ő ironizált
szintű kontaktusok élénkítésében, de vagy büszkélkedett a „Vaslady" elneve-
azok körében, akik a politikai döntés- zéssel. Borzasztóan ügyes fogás ez, és
hozatal résztvevői, ilyesfajta fenntar- felveti annak kérdését, hogy vajon elég
tás nincsen. éretten, előrelátóan „manipulál"-e a mai
Persze a b b a n , hogy ezek a problémák tömegtájékoztatásuk k?
felnagyítva kerülnek terítékre, a tömeg-
t á j é k o z t a t á s n a k meghatározott szerepe • — É n ezt az ellentmondást nem lá-
van. I t t volt például a brit miniszter- tom elvi jelentőségűnek, bár tanulni-
elnök látogatása körüli nagy nyugati valónk kétségtelenül a k a d . Thatcher
sajtóvisszhang. Ebben gyakran talál- asszony konzervatív politikus. Köz-
kozhattunk olyan kitételekkel, hogy t u d o t t , hogy ideológiai nézetei rend-
Magyarország az egyetlen olyan szocia- kívül távol állnak attól, a m i t itt Kelet-
lista állam, amellyel ilyen kapcsolato- Európában elfogadhatónak tekintünk.
kat fenn lehet tartani. Ez nem igaz. Ugyanakkor ez a szembenállás nem za-
Elég csak utalni arra a felfokozott v a r j a abban, hogy felismerje, milyen
nemzetközi aktivitásra, amelyet az nagy szükség van a párbeszédre, a kap-
utóbbi időben az N D K vezetői folytat- csolatok építésére. Hiszen ez Nagy-
tak. A szándékos és erőltetett különb- Britanniának is érdeke. A miniszter-
ségtétel elsősorban retorikai fogás, ami elnök asszony ettől a látogatástól biz-
elég gyakori az utóbbi időben, s például tosan nem fogja jobban szeretni a szo-
a szovjet—amerikai viszonyban kiala- cializmust vagy a kommunistákat, mint
kult retorika aligha elfogadható. Előbb eddig, s ezen semmilyen pozitív sajtó-
vagy utóbb itt is vissza kell találni a kép nem változtat. De a n n a k az objek-
normális mederbe, hiszen ha folytató- tív tényezőnek a kedvező hatását alig-
dik, netán romlik a propaganda hang- ha lehet tagadni, hogy erre a látogatás-
neme, akkor a békés egymás mellett ra készülve talán minden eddiginél
élés politikája már nehezen viseli el. alaposabban ismerkedett a hazánk
Az a retorika, amelyet egyes amerikai helyzetét jellemző reális vonásokkal.
körök alkalmaznak a Szovjetunióval, a Személyes benyomásai pedig elegendő
szocialista országokkal szemben — alapot kínálhatnak arra is, hogy ezután
anélkül, hogy eltúloznám ennek jelen- másképpen ítélje meg azokat, akikkel
tőségét — kedvezőtlen hatással lehet közvetlen kapcsolatai alakultak ki. Az
nagyon fontos politikai döntésekre. ilyen találkozóknak ez is jelentheti a
Reaganék retorikája igen szűk keretek gyakorlati hasznát — természetesen
közé szorítja a józan, konstruktív gon- sok m á s egyéb mellett —, és nem baj,
dolkodást, és amikor az ideológiai ellen- ha a tudósítások, a beszámolók tükrö-
tétek az államközi kapcsolatok szintjé- zik a növekvő érdeklődést, a szélesedő
re emelkednek, akkor romboló hatásuk személyes érintkezés kétségtelen jeleit.
növeli a háborús összeütközés veszé- Ehhez természetesen hozzátartozik a
lyét, nehezíti a normális kelet—nyugati nyugati sajtó képviselőinek nagy számú
együttműködést. Az ilyen túlzások a jelenléte is, amely segít érzékeltetni
tömegkommunikációban közvetlen po- azt, hogy az adott politikai személyi-
litikai tényezővé válnak, talán ezért ségnek az udvariasság szabályainak
t a p a s z t a l h a t t u n k az utóbbi időben ezen megfelelően — de ha kell, akkor azon
a területen némi változást. túl is — most nagyobb figyelmet szen-

8
K Ü L P O L I T I K A ÉS T Ö M E G K O M M U N I K Á C I Ó

telünk. Nemcsak azért, hogy a vendég- Ezen a korábbi szemléleten nem lehet
látás kötelezettségei szerint ez alap- egyik napról a másikra változtatni, de
vető udvariassági szabály, hanem mert a változást m á r érzékelni lehet. Egyre
ezzel is jelezni lehet és a k a r j u k is je- több az olyan politikai dokumentum —
lezni — hogy az ilyen kapcsolattartás- és ennek nyomában a felkészült publi-
nak milyen fontos építő és kiegyenlítő káció —, amely reális képet fest a ba-
szerepet tulajdonítunk. ráti országokról és szól nehézségeikről
is. Elég csak utalni a szovjet párt Köz-
9— Befejezésül még egy témakör. A ponti Bizottságának üléseiről kiadott
külpolitikai újságírók tapasztalatai sze- közleményekre, amelyek gyakran igen
rint sokkal nehezebb tájékoztatni a szoci- kritikusan szólnak például a belső ellá-
alista országok életéről. Hogyan lehetne tási nehézségekről, termelési gondok-
kidolgozni egy olyan eszközrendszert, ról, a feladatokról és a tennivalókról.
amely segít jeloldani ezt az ellentmondást? A változás nem csekély és ezek a belső
változások megkönnyítik a külhoni
# — Hosszú éveken keresztül kialakult újságíró dolgát is. Tudom, szakmai
és bizonyos mértékig még ma is érvé- szempontból is nehezebb a pozitívu-
nyes gyakorlat, hogy a szocialista or- mokról írni, hiszen az újságírókra álta-
szágok helyzetéről csak pozitív dolgo- lában jellemző — ez a szakma lényegé-
kat lehet írni. Nincs olyan messze az az vel jár együtt, s ez alól a mieink sem ki-
időszak, amikor még mi is csak jót vételek — hogy elsősorban a hibákra, a
m o n d t u n k magunkról kifelé, és ez jel- negatív dolgokra hívják fel a figyelmet.
lemezte egész tömegtájékoztatásunkat. Nagyobb rátermettség, felkészültség
Ezt nem tartom jó gyakorlatnak. Hi- kell ahhoz, hogy a sikerek, a pozitív
szen ez okozta például, hogy a lengyel- vonások tényeit feldolgozva kiegyen-
országi események szinte sokkszerűen súlyozott k é p e t rajzoljanak. Pedig azt
érték az embereket. így történt ez ná- hiszem, az emberek alig v á r j á k , hogy a
lunk is és m á s u t t is, hiszen nem tártuk sok szörnyűség közepette valami jót is
fel kellően azokat a súlyos gazdasági és olvashassanak.
politikai problémákat, amelyek ehhez
a helyzethez vezettek. Wisinger István

9
GYÚJTÓPONTBAN

Baló György—Vitray Tamás

A televíziós személyiség
A televízió két ismert személyisége magnó elé ült, hogy beszélgessen a szakmáról.
Eszmecseréjük kétszer öt órán át tartott, mégis úgy érezték, csak vázolni tudták
gondolataikat, és elhatározták, megismétlik az egészet. Ma még nem tudható, rádió-
műsor vagy épp könyv lesz-e a figyelemre méltó vállalkozás eredménye. Ízelítőül
közöljük kettőjük beszélgetésének egyik érdekes részletét.

Baló: A lapszerkesztőségekben vagy ma m a j d n e m minden területén képesek


a rádióban egy újságíró p á l y a f u t á s á n a k beszélő emberként helytállni. Holott
kezdetén többnyire meglehetősen gyor- nyilvánvaló, hogy minden egyes terü-
san eldől, hogy az illető végül is milyen leten a k a d n a k , a k a d h a t n a k emberek,
területen dolgozik m a j d . Világosan fel- akik — ezen az egyetlen területen —
ismert és általában közös érdekek érvé- jobbak nálunk. Szóval, ezért kezdek az
nyesülése a l a p j á n határozzák meg, hol utóbbi időben gyakran arra gondolni,
van rá szükség, illetve hol szeretne ő hogy a televízió talán nem is tájékoz-
dolgozni. A belső mobilitás bizonyára tató, művészeti vagy szórakoztató esz-
sehol nem megfelelő, de azt hiszem, lé- köz, hanem inkább az emberek, a dol-
nyegesen nagyobb, mint a televíziónál. gok, a jelenségek, folyamatok megraga-
Nálunk mindez sokkal-sokkal lassab- dásának különleges módszere. Úgy "á-
ban, talán soha nem alakul ki megnyug- tom, minden műsorban aggasztóan
t a t ó módon — mármint hogy valaki nagy szerepe van a televíziós képessé-
olyan területen dolgozhasson, amely geknek, és — ennek megfelelően — ta-
számára a legjobb, és egyben a televízió lán a szükségesnél kisebb szerepe van
szempontjából is a leghasznosabb. É n az adott t é m a vagy terület ismeretének,
úgy érzem, ennek oka a gyakorlatilag szóval a szakmai felkészültségnek.
nem létező káderpolitika mellett első- Mindez kínos érzéseket kelt bennem.
sorban talán az, hogy az eszköz, a tele- Nem t u d o m , a „televíziós módszer"
vízió maga sokkal nehezebben tanul- mennyire változtatja meg a dolgokat,
ható meg, és a b b a n , amit csinál, sokkal az embereket és a jelenségeket, amelye-
nagyobb szerepe van az eszköz (tehát ket megragadni próbál; másrészt, tele-
a technika, a televíziózás) ismeretének, víziósként, annyi mindent kellene tud-
mint amekkora szerepe van az újságnál nom, és annyira nem vagyok „teljes
a nyomdának, a rádiónál a rádiós tech- é r t é k ű " egyikben sem, hogy m i n t h a
nikai tudnivalóknak. Egy lapnál vagy negyed-hibridekből álló televíziós len-
a rádiónál elvileg elegendő lehet, ha nék. Sokszor kell filmet csinálnom
valaki alaposan ért egy területhez és jó — szerencsére, hiszen ezt szeretem leg-
újságíró — a televíziónál ez nem elég. jobban —, de hát nem vagyok filmren-
Nem elég, m e r t az embernek, ahhoz, dező ; kulturális riportokat csinálok, de
hogy valamennyire is színvonalas mun- nem vagyok kulturális szakember vagy
kát tudjon végezni, legalább valameny- újságíró. Műsorkészítés közben nagyon
nyire értenie kell a televíziózás egészé- sok dologgal kell foglalkoznom, ame-
hez, tucatnyi szakmához, technikához lyek közül egyiknek sem vagyok szak-
embere ; ezer dologban k e l l dönte-
és technológiához. Mégis úgy érzem, a
nem, amelyhez mások j o b b a n értenek
televízióban v a n néhány olyan „össz-
nálam. Időnként persze megkérdezem
komfortos" ember, akik e sokrétű szak-

10
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG

m a g a m a t , honnan veszem mindehhez a vita, bármily okos lehet is, öncélúvá


bátorságot ? É s legfeljebb azt t u d o m válik. A Magyar Televízió nem ter-
m a g a m n a k válaszolni, hogy — a h o g y a n melt, nem is termelhetett ki megfelelő
próbáltam elmondani — ez egy össze- számú, alkalmas, képzettségében is
t e t t verseny, amelyben talán nem állok tudatosan erre a célra válogatott em-
olyan rosszul. bert! Vagyis akkor, amikor te egy kul-
turális műsor vezetőjeként elcsodál-
Vitrav: A k e t t ő r k közelítésmódjában kozol: hogyan jössz ahhoz, hogy ilyen
benne van a kettőnk közti korkülönb- műsort vezess, rögtön tudnod kell a
ség. Az, hogy én lehetőség szerint empi- választ: a magyar televíziózás számára
rikus úton, a meglévő valóságbvil el- nem t e r m e t t elég Baló György ahhoz,
vonatkoztatva igyekszem magyaráz- hogy legyen egy, aki a kulturális mű-
ni a jelenségeket, míg te szembeszege- sort vezesse, legyen egy, aki a külpo-
zed a jelenséggel a helyzetet, és föl- litikai osztály helyettes vezetőjeként
teszel kérdéseket. Ezt nagyon egy- irányítsa az ottani m u n k á t , és legyen
szerűen úgy is lehetne magyarázni, egy harmadik, aki időnként elutazik
hogy én (opportunista módon) min- és filmeket készít. Egyszerűen nincs
denre magyarázatot igyekszem ma- elegendő! Ebben a féktelen ember-
g a m n a k találni. túltermelésben, amit a Magyar Tele-
vízió produkált, egyfajta érthető kap-
Kizárt dolognak tartom, hogy a
kodás a státusokat igyekezett betöl-
világ sok pontján, egy másik televízió-
teni, és nem gondolkodott el azon, ho-
ban odaülhetnél egy kulturális maga-
gyan lehetne módszeresen televízióso-
zin műsorvezetőjének, egyszersmind
kat képezni.
filmet készíthetnél Angolában. Kizárt
dolognak tartom, hogy ugyanakkor a
külpolitikai osztály helyettes vezető- Baló: Vajon van-e Magyarországon
jeként is dolgozhatnál. Aminthogy ki- látható, tapasztalható, érezhető és
zárt dolognak t a r t o m azt is, hogy ve- érvényesülő igény az úgynevezett te-
laki futball-kommentátorként és még levíziós személyiségre ? Én sokszor
sok más sportág k o m m e n t á t o r a k é n t , úgy érzem, hogy általában — nincs.
másrészt az úgynevezett dokumentum-
dráma-osztály vezetőjeként, azonkí- Vitray: No, ez már szerencsésen ta-
vül dokumentum- és riportfilmek ren- lajközeibe visz minket. Ugyanis ami-
dezőjeként, szereplőjeként, kérdező- kor ezt az unos-untalan és egyébként
jeként, narrátoraként, forgatókönyv- nem tévesen használt szót használjuk:
és szövegírójaként egyaránt szerepel- személyiség, általában arra az emberre
hessen. Kizárt dolognak tartom a vi- gondolunk, aki szerepel és mint sze-
lág sok pontján, de ez nem jelenti azt, replő képviseli az intézményt. Nyil-
hogy a magyar televíziózás e ' m ú l t ván a hatékonyabbja sorolható ide,
huszonöt évében ez abszurd, k á r t é - mert ha minden szereplő személyiség-
kony, hátrányos, rossz lett volna! nek neveztetne, akkor ú j kifejezést
H a mi évekig beszélgetünk is ezek- kellene keresni azokra, akik ezt jól is
ről a dolgokról, az általánosságok, csinálják. T e h á t : nincs igény a sze-
mint a párhuzamosok, csak a végte- mélyiségre! Most kérdezzük meg önma-
lenben találkozhatnak. Éppúgy, mint gunktól, hogy vajon csak azokra a sze-
a kettőnk nézetei — ha nem valami- mélyiségekre nincs-e szükség akik hiva-
lyen háttér elé képzeljük oda, amiről tásszerűen képviselika tömegkommuni-
beszélünk (és ez a mesterség vala- kációt (vagy ezen belül a telekommu-
mennyi jegyére, valamennyi jelenségé- nikációt) ? Nem! Ugyanis televíziós
re vonatkozik). H a nem a magyar te- személyiséggé válhatna az is, aki egy
levíziózás történetének háttere előtt országos politikát képvisel. Személyi-
beszélgetünk tovább, akkor — t a r t o k séggé válhatna az is, aki a kultúrpoli-
tőle — minden kérdés ugyanúgy kér- tikát képviseli és így tovább. Nem kell
dés marad, és egy ponton túl minden részleteznem: nincs igény ilyen sze-

11
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG

mélyiségre. É s váltig hiszem, hogy ez nisták minden harmad- vagy negyed-


annak visszahatása, amit személyi nap írnak, jegyeznek egy lapot, egy
kultusznak neveznek. Visszahatása egy k i a d v á n y t , egy orgánumot. Lehetséges,
ellenkező végletnek, amely az én kez- hogy nálunk sem akadályozzák ezt
deti éveimben úgy fogalmazódott meg tudatosan, de hát ezt kevésnek érzem:
a televízióban, hogy ,,az emberek nem segíteni kellene egy ilyen folyamat ki-
a riporterre kíváncsiak". alakulását. Azt kellene, hogy mondják
Ez olyan jelszó maradt, aminek a n e k e d : kedves Vitray úr, én úgy látom,
butaságát elfelejtettük menet közben önnek elhiszik, amit mond. Ezért ön
észrevenni. A képtelenségét annak, mostantól kezdve hetente, havonta
aminek az ellenkezőjét azóta az élet vagy évente Y órányi állandó műsort
sokszorosan bizonyította. A király kap, mi pedig azt szeretnénk kapni
meztelen — m á r rég látjuk, úgy is vi- öntől, hogy mondja el a véleményét
selkedünk, de nem m o n d j u k . E g j e s - dolgokról, amelyeket fontosnak t a r t ,
egyediil a „személyiség" t u d t a eladni beszélgessen emberekkel, akiket fon-
(hogy ezt a csúnya szót használjam), tosnak t a r t , mi pedig m a j d segítünk
amit a m a g y a r televíziózás képvisel! önnek, hogy a lehető iegkevesebb
Egyes-egyedül! S mégsincs rá igény, akadálya legyen ebben a m u n k á b a n .
hiszen senki sem t u d j a a m ó d j á t , hogy
hogyan kell „kitermelni". Véletlenül Vitray: Az én látomásom még le-
egyszer csak előjön egy Czeizel Endre. hangolóbb. Én azt mondom, hogy ez
Véletlenül a sok közt egyszer csak föl- nem tudatos, éppen a dolog fel nem
bukkan Benedek István. Véletlenül ismeréséből fakad. Huszonöt év nem
imitt-amott kiderül, hogy milyen kivá- volt elég annak felismerésére, hogy a
lóan képviseli ez vagy az, személyisé- dolgok és az emberek közt a televízió-
gével azt a t é m á t , amit, előad. zásban a kapocs — az a személy, aki-
nek a kezébe fogódzom, akinek hiszek.
Baló: Én ennél egy fokkal sötétebb- Cronkite-ot hozom elő, akiről annak
nek látom a helyzetet. H a jól értem, idején, amikor hazajöttem az USA-ból,
azt mondod, erre azért nincs (hivata- le is írtam, hogy „meg van csinálva", ez
los) igény, mert nem látják a felisme- az egyébként a mi mesterségünkre sem-
rés módszerét. É n nem vagyok benne miféle rendkívüli adottságokkal meg
bizonyos, a k a r j á k - e egyáltalán, hogy nem áldott ember. A jovialitása ame-
legyenek ilyen személyiségek, pedig sze- rikai, mégis olyan, mint a nagyapámé.
rintem látható, hogy van legalábbis né- Kedves, öreg bácsi, kicsit az orrára
hány ember a televízióban, akikre mű- csúsztatott szemüveggel. És megcsi-
sorokat lehetne építeni, akik valóban nálták belőle azt a tekintélyes embert,
hatékonyan t u d n á k „eladni" a kor- úgy, hogy a legnagyobbakhoz „tolták
mány, a p á r t politikáját. T u d u n k olyan o d a " , a legnagyobbaknak lett kérdező-
műsort megnevezni jelenleg a Magyar je! (Jóllehet riporteri képességei erő-
Televízióban, amely emberre épül ? Te- sen megkérdőjelezhetők.) É s en, a
hát arra a felismerésre, hogy van egy néző, aki szeretem ezt az öregurat,
ember, akire műsort kell építeni ? Per- mert olyan, mint a nagyapám, egy-
sze lehet, hogy ez nemcsak a televízióra ú t t a l azt is mondom, hogy viszont nagy
jellemző. Mert: t u d u n k olyat mondani, ember, hiszen a legnagyobbakkal be-
hogy X Y publicista, esszéista, kolum- szélget. Ilyenre „csinálták", ilyenre
nista mindennap, minden héten, min- „ é p í t e t t é k " . Ezt az egyszerű felisme-
den hónapban elmondja a véleményét rést nálunk nem fogadták el azok,
dolgokról, amelyeket fontosnak t a r t ? akiknek kellett volna! Az a f a j t a —
Sehol a világon, semmilyen televí- sajnos kicsit provinciális — közelítés-
zió semmilyen híradójában nem ül öt mód érvényesült, hogy inkább irigy-
ember a stúdióban. Ezzel szemben sok- kedni kell: a félfejjel-fejjel kimagasló-
felé a világban, ha már sajtóról van ból le kell vágni. Éz nem a televíziós
szó, jelentős publicisták vagy kolum- szakmai vezetés hibája volt. Az em-

12
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG

beriség történetében, a mi hazánk nagyobb részét a televízióból szerzi.


történetében is, hányszor került lehe- És a televízió a lehető legszemélye-
tetlen helyzetbe az, aki „fenn kiló- sebb, sőt, leginkább megszemélyesí-
g o t t " ?! Miután semmiféle — sem tett közlési forma. Ezért kiáltó az
anyagi, sem egyéb — felelősség nem egyéniségek hiánya vagy legalábbis
terheli azt, aki nem teremti meg a leg- igen szerény száma. Ezért b á n t j a az
megfelelőbb feltételeket, és nem talál- embert, hogy talán túlságosan sokan
ja meg a legmegfelelőbb személyeket vannak — m o n d j u k a magyar átlag-
— mi marad ? A véletlen! hoz képest —, akik nincsenek a he-
lyükön, vagy azért, mert többre ké-
Baló: Ebből az egyik lehetséges pesek, vagy azért, mert talán csak ke-
következtetés az, hogy a szocializmus vesebbre képesek, mint amennyit az
mennyivel erősebb rendszer, mint a adott helyen adni kellene. Ez persze
kapitalizmus: hiszen az amerikai kapi- nemcsak a munkatársakra vonatkozik,
talizmusnak szüksége van rá, hogy hanem a vezetőkre is. 1968 óta és az
keressen, helyére állítson és rendkívüli utóbbi időben, én úgy látom, egyre
anyagi, technikai és szellemi képességű erősebben mondogatjuk Magyarorszá-
professzionális gépezettel és csapattal gon, mi m a g u n k is a műsorainkban,
támogasson egy Walter Cronkite-ot, mennyire szükség van a nyitott, prob-
aki mindennap képes elhitetni embe- lémaérzékeny, kezdeményezőkész, fo-
rek tízmillióival, hogy amit ő csinál, gékony, kockáztatni tudó, eredeti,
az a létező híradók legjobbika, a lé- széles látókörű vezetőkre és személyi-
tező rendszerek legjobbikában. ségekre. A televízióban többé-kevésbé
nyomon követhető ez a folyamat, de a
Vitray: Minden irónia nélkül még televíziónál ennek én nagyon kevés
hozzáteszem azt is, hogy n a p mint n a p jelét látom. É s mindennek következ-
újra és újra meg kell nyernie a meccset. tében — meg bizonyára sok m á s ok
Mert ha egyszer elveszíti, még nincs miatt is — úgy érzem, a Magyar Te-
baj, de ha kétszer elveszíti, m á r b a j levízió presztízse, tekintélye meglehe-
van — és harmadszorra másik Cron- tősen alacsonyan áll. Mert az a tény,
kite-ot kell keresni. hogy nézik — önmagában még messze
nem tekintély . . . Ez a tekintély per-
Baló: H a ez most televízió lenne, sze furcsa dolog. A televízió a legtöbb
megpróbálnék finoman és sokat sejte- országban nagyon nagy, sokszor m á r
tően mosolyogni. Azt próbálnám ezzel aggasztóan n a g y szerepet játszik, a
értésre adni, hogy nálunk nem kell má- vezető televíziós személyiségek n a g y
sik Cronkite-ot keresni, mert nálunk erejű és tekintélyes közvélemény-for-
még az egyetlen televízió két csatornája málók, filmsztár-méretű fizetésekkel,
között sincs verseny, és abban t a l á n és mégis, az embernek időnként bizo-
egyetérthetünk, jogos a kételkedés: nyos szakmai kisebbrendűségi érzései
lehet-e a magyar képernyőn egyálta- vannak. Gondolkoztál már azon, mi
lán igazán megbukni — már annyira, lehet az oka annak, hogy miközben
hogy „másikat kelljen keresni" ? Azt számtalan újságírót, neves publicistát
hiszem, a televízió minden eddiginél vagy szemleírót naponta idéznek a vi-
hatékonyabb eszköz rá, hogy az egyik lágsajtóban, a rádióban, a televízió-
ember szava eljusson a másikhoz, sok ban — a televíziósokat sohasem idé-
másikhoz — hadd határozzam meg zik ? Szóval, hogy komoly vagy tekin-
most csak így. Lehetséges, hogy n e m télyes lap, sőt, televízió — televízióst
a legalaposabb, a legmélyebb, a leg- nem idéz ?
racionálisabb, de mindenképpen a leg-
hatékonyabb. És azt hiszem, egyál- Vitray: É n nem tudom az okát, csak
talán nem túlzás megkockáztatni azt, megsejtéseim vannak, de azok nagyon
hogy ma Magyarországon az emberek szubjektívek. Ne felejtsd el, hogy a
legnagyobb része információinak leg- televíziós személyiségek szavai elre-

13
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG

piilnek, még a rögzítettek is rögzíthe- danom, hogy az intézményt kell, hogy


tetlenek. Mert Baló György akár ezt, képviseljem, de ezt csak akkor merném
akár azt m o n d j a ma este a kommentár- tiszta szívvel mondani, hogyha az
jában, n e m lehet tisztességgel idézni, intézmény mindig képviselne engem.
és a tévedésnek a veszélye elriasztja H a a t é v é mindenkori k o m m e n t á t o r a ,
azokat, akik idézhetnék. Olyan van, a személyiség az a d o t t tárgykörben
aki azt m o n d j a : „Tegnap este mondta valóban „fölvállalt", hogy úgy mond-
az I p p e r a híradóban, hogy ez most jam, „menedzselt" képviselője az in-
aztán nagyon meleg." Igaz ? Ez idéz- tézménynek, akkor nem is kell eldön-
hető. V a g y : ,,Űgy láttam tegnap este, teni, az intézményt képviseli-e, ami-
az izé is egy kicsit be van rezelve ettől kor beszélt. Ez kölcsönhatás lenne.
a helyzettől", vagy: „Tegnap úgy be- Bennem mindig akkor van ellenállás,
szélt róla X a híradóban, hogy azt amikor azt kell éreznem, hogy ez
hiszem, azért föl van f ú j v a egy kicsit a csak egy irányban működő kapcsolat.
dolog". Szakszerűen idézni nem lehet. Erre nagyon jó példát t u d o k mondani.
A sportújság értékelésében, egy-egy Fegyelmit soha nem k a p t a m huszonöt
mérkőzésnél kísérteties azonosságokat év a l a t t az MTV-ben, kétszer azonban
véltem fölfedezni a magam rögtönzött a „széléig" eljutottam. Az egyik eset
értékeléseivel. A dolog sokáig lehe- végül is fegyelmi jellegű büntetéssel
tetlennek t ű n t , hiszen a kiküldött ért véget, noha semmiféle határozatot
tudósító a lelátón ül, honnan t u d n á , nem k a p t a m , és írásos n y o m a sem ma-
hogy én mit karattyolok a fülkében. r a d t . Az történt, hogy adminisztratív
Ezt hittem, amíg meg nem t u d t a m , okokból elszúrták egy spanyolországi,
hogy a tudósító csak a mérkőzés le- nagyon fontos, azt hiszem, B E K - d ö n -
írását vagy az egyéni bírálatot írja tő közvetítésének a megszervezését.
meg — az általános bírálatot néha Addig húzták, halogatták, míg az MTV
otthon m a r a d t kollégája a tévé kép- elkésett a jelentkezéssel. Lehet ennek
ernyője előtt ülve készíti. Óhatatlanul m á r húsz éve is talán. Végül is hiába
befolyásolja tehát, amit hall, vagy szerettük volna, lezárult a jelentkezés,
egyszerűen átveszi, elhiszi, egyetért; riporterállás nem volt, vonal már nem
de ez m á r az idézés legmagasabb f o k i . volt több, nem t u d t u n k közvetíteni.
Valamit azért közölni kellett a nézők-
Baló: Ez a gondolat biztosan találó. kel. Azt kellett volna mondani, hogy
De hát a válasz is kézenfekvő: ma sajnáljuk, de „túl nagy összeget kér-
már nehéz elfogadni. A televízió ma t e k " . A csütörtöki Telesportban nekem
már — egyebek mellett — például egy kellett ezt elmondanom. Azt, amiről
ötmillió példányban megjelenő napi- t u d t a m , hogy nem igaz. Természetesen
lap. É s a fejlődés egyik iránya nyil- az ember ebben a mesterségben nem
vánvalóan az, hogy pusztán technikai egyszer kényszerül arra, hogy olyas-
és persze anyagi kérdés, mikor lesz a mit m o n d j o n , amiről nem t u d j a ponto-
televíziónézőnek ugyanolyan video- san, hogy úgy van-e. A sportban kü-
könyvtára, mint amilyen újsággyűjte- lönösen sok ilyen eset fordult elő. Mit
ménye, „ k ö n y v - k ö n y v t á r a " , kazetta- t e h e t t e m ? El kell mondanom. A b a j
vagy lemezgyűjteménye ma v a n ? S ha az volt, hogy azok, akik elkövették a
valakinek v a n egy videomagnója és a hibát, t u d t á k , hogy én nem nagyon
tegyük fel, megnéz egy régi, kedvenc értek ezzel egyet, s ahelyett, hogy
meccset, a m i t te közvetítettél — akkor cinkosnak megnyertek volna, üzentek,
ki beszél neki ? Vitray T a m á s vagy a hogy í r j a m le, amit mondani fogok.
Magyar Televízió ? Manapság ezt már nem veszik olyan
fontosnak, hisz mindenki súgógépről
Vitray: Magyarán szólva, hogy a mi m o n d a n á a szöveget, azonban mai
mesterségünkben önmagunkat képvi- napig is vérig vagyok sértve, ha vala-
seljük-e v a g y az intézményt ? Fogas ki azt követeli tőlem, hogy írjam le
kérdés. Eszem szerint azt kéne mon- előre, a m i t mondani fogok. „ K a t o n a "

14
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG

vagyok, kötelez a fegyelem, leírtam, suljak az intézménnyel. Tudom, hogy


hogy mit fogok mondani. Visszakap- az intézmény dolgozója vagyok, tu-
t a m a papírt aláírva, azzal az ú j a b b dom, hogy ez rám bizonyos kötelessé-
üzenettel, hogy figyelmeztetnek, szó geket ró. De a magam részéről ez sem-
szerint mondjam, mert otthon „ülnek miképpen nem azt jelenti, hogy min-
és nézik". Ekkor következett, amit den kérdésemben, mondatomban vagy
m á r csak egy televíziós ember tud megjegyzésemben a Magyar Televí-
megtenni, és gondolom, hogy ehhez ziót képviselem. Ez megint olyan téma,
m á r gyakorlat is kell, rutin. Természe- amiről nagyon sokáig lehetne beszél-
tesen azt a műsort úgy vezettem, getni. Hiszen felületesen hallgatva
mint szoktam. Természetesen egy sor vagy olvasva úgy t ű n h e t , ez az ember
sem volt leírva. Addig a pontig, míg nem a k a r j a a televíziót képviselni.
azt nem mondtam, hogy: és most pe- Dehogynem! Csak — egyrészt n e m
dig, ami ennek és ennek a mérkőzésnek azonosulok vele, másrészt, ez t a l á n
a közvetítését illeti . . . — és felemel- szerencsésebb fogalmazás — én a ma-
tem az asztalról a papírt, felolvastam gyar televíziózást próbálom képviselni,
szóról szóra úgy, ahogy tőlem igényel- ahogyan én látom, ahogyan szerintem
ték. Arról tudniillik nem szólt az uta- kell — s ez nem szükségszerűen azonos
sítás, hogy nekem kívülről, fejből kell egy a d o t t pillanat Magyar Televíziójá-
elmondanom, mert ilyesmire nem is val, vagy egy adott műsorban engem
lehet utasítani. No, ez volt az, amikor irányító vezető minden gondolatával.
én fegyelmi büntetésként nem mehet-
tem el a legközelebbi külföldi útra. Vitray: H a d d m o n d j a k akkor erre
Ez a válaszom a kérdésedre is. Ha az megint egy példát, ami téged erősít.
intézmény nem cinkos velem, nem R o p p a n t feszült helyzetben került sor
igyekszik védeni, akkor én igyekszem 1968. szeptember elején a külpolitikai
önmagamat képviselni. F ó r u m első adására. Mindenki t u d j a ,
milyen helyzetben volt akkor Cseh-
Baló: Ez azért érdekes számomra, szlovákia. A rér'J vevők a maguk ne-
mert a sajtóval, a rádióval, és főleg a vében, a maguk hiteléért, a maguk fe-
televízióval kapcsolatban — sőt, sok- lelősségére készültek föl a várható kér-
szor szemben — én úgy érzem, gyakran désekre Csehszlovákiát illetően is. A
egyfajta „tűzoltó" magatartás tapasz- műsorvezetőt nem lehetett nagyon fel-
talható azoktól, akik irányítanak min- készíteni, hiszen ő elvileg összesen arra
ket. Azt nem kérik számon, hogy pél- szorítkozhatik, hogy amit a kezébe
dául a televízió miért nem „ a d j a el" kap, t o v á b b í t j a . Vagy ő olvassa föl!
jobban a politikát — holott ez köte- É n , noha ezt nekem senki nem mondta,
lessége lenne —, de ha valamit meg- t u d t a m , hogy a kérdések zömét föl
írnak, ha valami elhangzik, vagy meg- akarom olvasni. Nem odaadni, hanem
m u t a t t a t i k , ami nem tetszik — akkor felolvasni! Ez látszólag formai, gya-
ebből utólag gyakran szemrehányás korlatilag azonban súlyosan t a r t a l m i
lesz. kérdés, és döntő fontosságú a műsor
hitele, ennek megfelelően a televízió
Vitray: Ezt Burgert R ó b e r t a maga hitele és az ügy hitele szempontjából.
félelmetes eszével tökéletesen megfo- De ez senkinek nem jutott eszébe! Az,
galmazta egyszer: hibáért mindenkit hogy nekem kell felolvasnom, hogy ne
fejbevágnak, de ezért, hogy nem csi- t ű n j é k úgy, mintha valaki átfogal-
nál semmit, soha senkinek nincs baja. m a z t a volna, hogy lássák azt is, aki a
telexgépről hozza és így tovább. A te-
Baló: Igen, ez rövidebb is, frappán- levízió akkori két vezetője (két kiváló
sabb is. Számomra ez azt is jelenti, ember, nyugodt lélekkel állíthatom,
hogy egy beszélgetés vagy műsor ké- függetlenül attól, hogy mennyire ér-
szítése közben én nem t u d o m elvállal- t e t t e k a televíziózáshoz, vagy meny-
ni és nem is vállalom azt, hogy azono- nyire kellett nekik akkor érteniök)

15
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG

két oldalról karon fogott, fel-alá sétált sokkal és a beszélgetések közben nekem
velem a folyosón, és mint egy börleszk- is sokszor eszembe jut, ugyan mennyit
ben, két oldalról egészen különböző kereshet ? Mégsem kérdezem meg, m e r t
dolgokat suttogtak a fülembe. Mire úgy gondolom, ez az illető magánügye.
vigyázzak, hogy mondjam, mit csi-
náljak, ha erről van szó, hogy kéne Vitray: Azt gondolom, hogy van egy-
ezt, mint kéne a z t . . . Természetesen f a j t a etikai kötelezettségünk is. Tud-
egy szót nem értettem az egészből, niillik nem úgy nem megkérdezni, hogy
hiszen m a g a m is izgalomban voltam. nem megkérdezni, hanem úgy, hogy
Lehet, nem mindenki van így, én olyan ezt még szóvá is teszem. Tehát azt mon-
vagyok, m i n t a huszárló, ha a trombi- dom : Akármennyire is kíváncsi volnék
t á t f ú j j á k , teljesen mindegy, mire rá, mennyi a jövedelme, úgy gondolom,
fújják, izgatott vagyok — gyerünk ez senkire sem tartozik . . . Nem tu-
m á r ! Na és akkor b e m e n t ü n k a stú- dom, hogy fontos-e magyaráznom, de
dióba, elkezdődött az adás. Ott és sok mindenre vonatkozik a mestersé-
akkor csak s a j á t magamat képviseltem. günkben, hogy a ki nem mondott dolog
Hiába a k a r t a m volna a Magyar Tele- mindig a riporter hitelét rontja. Ez ben-
víziót képviselni, hiába kellett volna nem a sportnál kezdődött. A rádióban
mindenre emlékeznem, amit a fülembe hallottam azt az alapelvet, hogy bakit
súgtak: azt a pszichikai közeget, ami- nem szabad javítani, mert azzal felhív-
ben ezt csinálnom kellett, ők nem is- juk rá a figyelmet. Ezt nagyon tekin-
merték. télyes és jó rádiós kollégák k ö t ö t t é k
nem egyszer az orromra. Aztán viszont
Baló: Ugyanennek a kérdésnek egy hallottam kollégáim sportközvetítéseit,
másik oldala: képviseljük-e a nézőt ? és rájöttem, hogy ez igaz lehet a rádió-
Kell-e képviselnünk ? Melyik nézőt ban, mert hiszen mondjuk, a rádióban,
kell képviselnünk ? Egyértelműen ezt teszem azt egy labdarúgó-mérkőzés köz-
nem t u d o m eldönteni. Röviden azt vetítésében azt mondom, hogy szöglet-
mondanám r á : van, amikor igen, van, rúgás következik és bedobás lesz, nem
amikor nem. Lehet úgy is kérdezni: fontos, hogy javítom-e vagy sem, hiszen
azokat a kérdéseket kell-e megkérdezni, a játék tovább folytatódik, és senki
amelyeket a néző vagy a hallgató nem kéri r a j t a m számon, hisz n e m lát-
megkérdezne a helyünkben, amelyek t á k . Azonban abban a pillanatban, ami-
a legtöbb embert érdeklik ? E r r e talán kor van kép, ennek m á r következmé-
azt m o n d a n á m , módjával, m e r t talán nyei vannak. Szögletrúgást mondok, és
elképzelhető, hogy eszembe j u t vala- bedobás lesz. Nem korrigálom, mert
mi, amire kíváncsi vagyok, amire a ugye azzal „felhívjuk a figyelmet a
nézők többsége önkéntelenül is azt b a k i r a " . Első következmény: hülye
mondja m a g á b a n : „ezt minek meg- vagyok, és nem t u d o m a szabályokat,
kérdezni" — de a válaszból kiderülhet, hisz láthatnám, hogy ez csak bedobás,
hogy érdemes volt. De sokszor vagyok és nem szöglet. Második következmény,
olyan helyzetben is, amikor tudom, hogy nemcsak hülye vagyok, hanem
hogy ami a nézőt vagy a hallgatót aljas is, mert hülyének nézem a néző-
talán legjobban érdekli, azt nem fo- met.
gom megkérdezni.
Baló: Harmadik következmény: ez
Vitray: Miért ? az ember máskor is hazudik. Számomra
a tévedés lehető leggyorsabb nyílt vál-
Baló: A legkézenfekvőbb példa a lalása azért is alapvető hitelességi té-
pénz. I t t ülök veled szemben, és bizto- nyező, mert nem szabad azt a látszatot
san nagyon sok embert érdekelne, hogy keltenünk, hogy mi mindig m i n d e n t
mennyit keresel. Nem ? É s sokszor be- t u d u n k . Pedig gyakran így teszünk.
szélgetek neves emberekkel, művészek- Szerintem ez az egész magyar tájékoz-
kel, tudósokkal, vezetőkkel, politiku- t a t á s egyik legjelentősebb hiányossága.
16
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG

Hogy mi állandóan t ő m o n d a t o k b a n tévedések ne felkészületlenséget takar-


vagy bővített mondatokban, de renge- janak.
teg pontot, határozott nagy p o n t o k a t
használva beszélünk (és írunk). Mi min- Vitray: Pontosan így van. De v a n n a k
dig t u d j u k és megmondjuk az igazsá- olyanfajta csalafintaságok is — ame-
got. S ő t : mi hibátlanul kiválogatjuk az lyeket elég szabadon tettem közzé kol-
igazságot. A tévéhíradó t u d j a az igazsá- légáim körében —, hogy tudniillik
got egy harmincezer embert foglalkoz- (a kifejezés csúnya, de plasztikus) a hi-
t a t ó vállalatról — kettő p e r c b e n ; a b á n a k ilyenkor „alá kell menni", vagy-
magazinműsorok ugyanezt csinálják — is olyan m é r t é k b e n kell korrigálni és —
esetleg hosszabban, de ennek megfele- ha fontos a hitelem és a rokonszenv
lően bonyolultabb kérdésekben „hir- megőrzése — olyan mértékben kell saj-
d e t ü n k eredményt". Holott olyan kor- nálkozni felette, hogy utána helyetted
ban élünk, amelyben a dolgok egyre m o n d j á k a nézők: „nahát, azért nem
bonyolultabbak és összetettebbek, egy- olyan nagy dolog az, jól van, hát előfor-
re több a kérdőjel, egyre több az ellent- dul bárkivel". Különös dolog ez, de itt
mondás. A fehér nem hófehér, a fekete van az egyik legfontosabb szerepe a ké-
nem ébenfekete. Számtalanszor előfor- pen szereplő embernek, hogy szemlélet-
dul, hogy műsorainkban olyan embere- módjával egész különlegesen t u d befo-
ket kérdezünk vagy szerepeltetünk, lyásolni és n o r m á k a t sugallni — egy-
akik egész életüket egy a d o t t kérdés szersmind, ha hatékonyan teszi —, el-
vizsgálatával töltötték, és nem t u d j á k fogadhatóvá tenni. Sokan évődtek ve-
megmondani AZ igazságot, miközben lem — csodálkoznék, ha te soha nem
mi állandóan t u d j u k . Mi a vágóasztalon tetted volna meg a korábbi években — ,
vagy a montírozóban szépen palléroz- hogy milyen gyakran kezdem úgy a
zuk-csiszolgatjuk a mondatainkat, sok- m o n d a n d ó m a t : hát én ehhez nem na-
szor laboratóriumi tisztaságú, hibátlan gyon értek, nem tudom . . . E g y idő
dolgozatokat készítünk. É s — a pont u t á n ez manírossá is válhat, lehet, hogy
helyett — nagyon-nagyon kevés a töp- nálam be is következett a k k o r t á j t , de
rengés, a meditálás, az igazi vita, a há- valahogy ösztönösen éreztem, hogy
rom pont, a kérdőjel. Ez, úgy érzem, sokkal inkább rá tudom venni a hall-
ellentmond a kor szellemének. Éppen- gatóságomat, hogy velem értsen egyet,
csak hozzáteszem, hogy a moszkvai hogy arra hajoljon, amit én mondok.
olimpiai közvetítéssorozat a l a t t én is Megint sportközvetítés a példa. Lexi-
számtalan butaságot m o n d t a m , ami a k o n j a , t á r h á z a ez a televíziós etikai
következő pillanatban — félórában normáknak, amelyből mindenre lehet
valahogyan kiderült, rosszul m o n d t a m választ találni. Ha észrevettem egy
egy nevet, egy számot, egy t é n y t — taktikai húzást, egy hibát, különösen
általában igyekeztem visszatérni rá és focinál, biztos voltam benne, hogy csak
elnézést kérni. Mindig arra gondoltam: úgy lehet sugallnom, ha „bizonytalan-
amikor nem kérek elnézést, talán tud- ságból indítom". Sőt, attól sem retten-
ják, hogy hihetnek nekem. Persze ez is tem vissza, hogy azt m o n d j a m : „önök
nagyon összetett és érzékeny dolog. m á r biztosan rég észrevették, nekem
Mert a tévéhíradónak feladata és köte- csak most t ű n i k fel". Mert ígv nagyobb
lessége, hogy két percben is képes le- volt a valószínűsége, hogy megnyerjem
gyen beszámolni egy harmincezres a nézőket m a g a m n a k .
vállalatról; mert gyakran vitatkozunk
(leendő) beszélgetőpartnereinkkel, hogy Baló: Az évődésre vonatkozó szelíd
öt, tíz, húsz perc elég egy t é m á r a , amire célzást értem, de — ebben az esetben
szerinte órák kellenének; m e r t a tele- erről nincs szó. Azért nincs, mert ma-
víziózás alapvető kényszere a tömörítés gam is nagyon gyakran kerülök olyan
és ennek megfelelően a sokszor téves helyzetbe, hogy legszívesebben úgy kez-
egyszerűsítés;-és mert azt hiszem, na- deném, vagy gyakran így is kezdem:
gyon vigyázni kell rá, hogy a vállalandó „ehhez nem nagyon értek . . . " Egyszer

17
A TELEVÍZIÓS SZEMÉLYISÉG

volt egy külpolitikai Fórum, és R é t i Vitray: Ellened dolgozik sok-sok


E r v i n az egyik kérdésre így válaszolt: rossz benyomás, amit a néző a televí-
„nem t u d o m " . Őszintén és valóban ziót nézve, a képernyőn szereplő tele-
hálásan megköszöntem neki a műsor- víziósokkal kapcsolatban érez.
ban, hogy végre egyszer elhangzik ez is.
Mert mindig úgy gondoltam, ahhoz, Baló: Ellened dolgozik nemcsak a
hogy valamennyit hitelesen t u d j u n k , hivatásos televíziósokról g y ű j t ö t t sok
hozzá tartozik az is, hogy legyenek rossz tapasztalat, hanem a televízióban
dolgok, amiket — nyíltan és őszintén megszólaltatott emberek jó részéről
vállalva — nem t u d u n k . formálódó nézői vélemény.
Külön téma lehetne, hogy gondo-
lunk-e a nézőre műsor élőt,';, alatt vagy Vitray: Ellened dolgozik a súgógép.
u t á n a . De annyit azért el kell itt is
mondanom, hogy mindig úgy éreztem, Baló:. . . Igen, én használom, te nem.
a néző — az elvont, általános néző — De ez másik vita. H a d d folytassam:
g y a n a k v ó és kételkedő ember, és külö- Ellened dolgozik a tömörítés szüksé-
nösen az egy sokszor kioktató, tekin- gessége.
télyelvű, mindentudó televízió eseté-
ben. A nézői gyanakvás mellett is na- Vitray: Hetekig lehetne sorolni, mi
gyon sok minden dolgozik még a ripor- minden dolgozik ellened. Mint ahogyan
ter ellen. Először is ellened dolgozik talán hetekig lehetne azt is sorolni, mi
minden, amit a néző a mindennapok- minden nem került itt most (még) szóba
ban tapasztal, de amiről a televízió
az úgynevezett személyiségekkel kap-
nem beszél.
csolatban. Ne hagyjuk abba, de füg-
gesszük most fel. Azt hiszem, eleget
Vitray: Ellened dolgozik t o v á b b á m o n d t u n k már mind a ketten ahhoz,
mindaz, amit a néző a korábbi években hogy elhiggyük — amit eddig is hit-
átélt, tapasztalt. tünk, de most hangosan is megfogal-
m a z t u k —, hogy csacska az a televíziós,
Baló: Ellened dolgozik mindaz, amit
például a külföldi rádióban meghallgat aki úgy ül le vagy úgy áll oda bármit is
és nálunk esetleg sokkal később vagy közölni, hogy őt valamiféle várakozás
egyáltalán nem hangzik el, illetve más- vagy kellemes bizalom v á r j a . Ha így
k é p p hangzik el. Ez persze nem jelenti gondolja, súlyosan téved és bukik még
azt, hogy nekik van igazuk — de any- akkor is, ha nálunk látványosan bukni
nyit, érzésem szerint, mindenképpen nem lehet. Magyarán szólva: minden-
jelent, hogy késésünk vagy lassúságunk nap, minden megjelenéssel, minden
hitelességi hátrány számunkra. egyes meccset külön kell megnyerni . . .

18
Pelle János

Riport, szociográfia -
társadalmi valóság
Ha nem állíthatjuk is, hogy a gondok, a konfliktusok feltárása automatikusan
közelebb hozza a megoldást, az mindenképpen tény, hogy a bajok elhallgatása
egyértelműen ártalmas. Mert beláthatatlan időre elveszi az orvoslásnak még a re-
ményét is.

Feltűnő fejlődésen mentek keresztül az A társadalomról sokféle m ű f a j b a n


utóbbi évtizedben az ún. „valóságtük- lehet írni. A legszubjektívebbnek t ű n ő
röző" m ű f a j o k . A körükbe sorolható irodalmi műfaj, a lírai vers is állást fog-
írások viszonylag kis számúak, mégis lalhat bizonyos társadalmi kérdések-
fontos szerepet töltenek be a mai ma- ben ; a legnagyobb magyar költők ver-
gyar tömegtájékoztatásban ugyanúgy, seiben megtalálható társadalmi diag-
mint az irodalmi életben. A jelentősebb nózisok nemegyszer pontosabbak vol-
szociográfusok pályájának, nagyobb tak a társadalmi kérdésekkel hivatás-
lélegzetű műveinek elemzése a kritiku- szerűen foglalkozók, elsősorban a poli-
sok dolga. I t t elégedjünk meg a „való- tikusok ítéleteinél. (Bár arról sem sza-
ságfeltárás" és a tömegtájékoztatás bad elfeledkezni, hogy pl. Ady verseiből
néhány összefüggésének vizsgálatával. az utókor éppen azt emelte ki, ami a
Már a címben szó esett a „társadalmi későbbi fejleményeket igazolta.) Az
valóságról", melyet az írók tükrözni utóbbi időben a költészet szerepe, je-
hivatottak. Nos, a kezdet kezdetén nem lentősége mintha csökkent volna a ma-
árt leszögezni, hogy többszörösen abszt- gyar irodalomban. Eltűntek, illetve
rahált, meglehetősen nehezen defini- korszerűtlenekké váltak a vátesz-poé-
álható fogalommal van dolgunk. A tár- t á k . Versek helyett inkább a „valóság-
sadalom élő, szüntelenül változó orga- f e l t á r ó " anyagokat keresi az olvasó
nizmus, mely végtelenül sok szempont- még az irodalmi folyóiratokban is, és
ból vizsgálható. Ennek következtében a ma m á r jószerivel egyetlen író sem meri
tudományos objektivitásra törekvő azt állítani, hogy könyvének szereplői
szociológiai felmérések is nemegyszer „kizárólag a képzelet szülöttei". A
ellentétes megállapításokra jutnak, il- nyolcvanas években a közvélemény
letve késve regisztrálják a jelenségeket. fokozott érdeklődéssel figyeli, milyen
S ha figyelembe vesszük, hogy az egyes kép bontakozik ki a mai magyar tár-
társadalmi rétegek véleményének, tu- sadalomról, közelmúltunkról, fejlődési
datának átalakulását a társadalmi és perspektívánkról. E kép mozaikkoc-
gazdasági helyzet, t e h á t a lét viszonyai- káit a l k o t j á k az ún. „valóságfeltáró"
nak viszonylag tartós változása előzi írások, melyeket m ű f a j u k szerint meg-
meg, amit a szociológia, illetve a sta- lehetősen nehéz elhatárolni.
tisztika, mindenképp csak utólag, eset- A teljesség igénye nélkül a következő
leg éppen a véleményekből visszakövet- „valóságfeltáró" m ű f a j o k a t különböz-
keztetve regisztrálhat, nyilvánvalóvá t e t j ü k meg: a szociográfiát, a riportot,
válik, milyen problematikus számon- az i n t e r j ú t és a dokumentum-összeállí-
kérni a k á r a tudománytól, akár a tö- tást. E felsorolásból kimaradtak a szo-
megtájékoztatástól a mindenkori „tár- rosan vett irodalmi m ű f a j o k , elsősor-
sadalmi valóságot". ban a regény, mely természeténél fogva

19
RIPORT, SZOCIOGRÁFIA — TÁRSADALMI V A L Ó S Á G

t a r t a l m a z h a t j a , s igen g y a k r a n tartal- egy-egy orgánum a társadalmi jelen-


mazza is a szociográfia és d o k u m e n t u m ségeket, annál kevesebben olvassák.
számos elemét (erre az egyre kedveltebb A kisebb példányszámú irodalmi lapok
regénytípusra külön m ű f a j i meghatáro- és egyes folyóiratok az országos napi-
zás is született, a „non-fiction"). Nem lapoknál „merészebben" t á r j á k fel a
említettük továbbá külön m ű f a j k é n t valóságot; végezetül a társadalmi való-
a társadalomtudományi publikációkat, ság kérdéseire a legkritikusabban a vi-
a kutatások eredményeit közzétevő szonylag szűk körben olvasott társada-
szociológiai szakcikkeket, közleménye- lomtudományi folyóiratok reagálnak.
ket sem. Végül megjegyezzük, hogy a
tömegtájékoztatásban megjelenő vala-
mennyi anyag, műfaji besorolásra való Kritikus műfaj
tekintet nélkül, igen lényeges informá-
ciót hordozhat a társadalmi valóságról: Mint az eddigiekből is kitűnt, a kritikai
egy vezércikk célzása, egy protokoll- szemléletet elválaszthatatlannak tar-
lista, egy napi hírhez f ű z ö t t kommentár tom a valóságfeltárástól, az ú j jelensé-
vagy egy rendőrségi közlemény olykor gek bemutatásától. Valóban ennyire
lényegbe vágó információt közölhet az szorosan összefügg a valóságfeltárás és
olvasóval pl. a hátaim, viszonyok mó- a bírálat ? A kérdésre két, egymáshoz
dosulásáról. formailag közel álló újságírói m ű f a j , a
Meg kell különböztetni azokat a fóru- riport és a tudósítás összevetésével
mokat is, amelyekben az említett tí- felelhetünk. Látszólag sok közöttük a
pusú ,,valóságfeltáró" anyagok megje- hasonlóság. Mindkét m ű f a j művelőjé-
lennek. nek felelnie kell a klasszikus újságírói
kérdésekre: ki ? hol ? mikor ? Csakhogy:
A tömegtájékoztatás egyes fórumai- míg a kiil- és belföldi tudósító a más
nak „toleranciaküszöbe" és az olvasók forrásból — pl. a hírekből — i s m e r t ese-
száma között nem áll fönn egyenes m é n y t kommentálja, addig a klasszikus
arányosság. Például az egyes üzemi és értelemben vett riporter, a szociográfus
megyei lapok és az országos sajtó össze- ú j tényeket tár fel, s helyez ú j összefüg-
vetésekor nem állíthatjuk, hogy minél gésbe. Egy ú j iskola felavatásáról, egy
kritikusabb egy anyag, annál keve- államfő megérkezéséről stb. elméletileg
sebb olvasóhoz jut el. Az országos la- nem is lehet riportot írni, mert ezekben
pokban ugyanis viszonylag jóval több az esetekben — feltéve, hogy a felava-
„kényes" kérdést boncolgató, valóság- táskor nem derültek ki máris az épület
feltáró riport jelenik meg, mint a me- hibái, s az államfő gépe is rendben le-
gyei és üzemi lapokban. E jelenség oka szállt a repülőtéren — nincs helye a
abban keresendő, hogy a megyei, illetve személyes állásfoglalásnak. A jó ripor-
üzemi lapok szerkesztése alá van ren- tokban, szociográfiákban megjelenő
delve a partikuláris érdekeknek, s az kritikai hangvétel viszont szervesen
esetek túlnyomó többségében a „mun- összefügg a kritikai állásfoglalással.
dér becsülete" fontosabb a valóság A szociográfia már terjedelmi okok
problematikus jelenségeinek feltárásá- m i a t t is kritikusabb m ű f a j a riportnál.
nál. Előfordul, hogy megyei vagy válla- H a a jó riporter egyének társadalmi
lati szinten nem vesznek tudomást az jellegű konfliktusait elemzi, akkor a
országos orgánumok bírálatairól, illetve szociográfus egész rétegekét, s az egyes
megkérdőjelezik a napi- és hetilapok, portrékon keresztül a társadalmi me-
a rádió és a televízió véleményének chanizmus rejtett működését, funkció-
objektivitását. zavarait t á r j a fel. Szociológiai nyelven
A Budapesten megjelenő, s a helyi szólva a riport és a szociográfia célja az
szervektől — így az üzemi p á r t - és szak- egyes társadalmi folyamatoknak, így
szervezeti bizottságoktól is — függet- többek között a mobilitásnak, a hatal-
len orgánumok esetében viszont igaz, mi s t r u k t ú r á k átalakulásának, az ér-
hogy minél kritikusabban tárgyalja dekviszonyok módosulásának bemu-

20
RIPORT, S Z O C I O G R Á F I A — TÁRSADALMI V A L Ó S Á G

t a t á s a , különös t e k i n t e t t e l a diszfunk- „ v a l ó s á g i r o d a l o m " legjelesebb d a r a b -


eionális változásokra. j a i t . Mint m i n d e n válogatás, természe-
Természetesen igen nehéz válaszolni t e s e n ez is szubjektív, t o v á b b á — m ű -
arra a kérdésre, hogy hol húzódnak a f a j á b ó l a d ó d ó a n — egy alapvető p a r a -
riport és a szociográfia, t á g a b b érte- d o x o n r a épül. Amikor ugyanis a válo-
lemben a társadalmi t é n y f e l t á r á s kri- g a t ó kiemeli azt a két t u c a t r i p o r t o t ,
t i k á j á n a k határai. A bírálat „jogossá- illetve szociográfiát, melyet az előző
g á t " v a g y „ j o g t a l a n s á g á t " a bírált év terméséből emlékezetesnek t a r t ,
ténytől függetlenül igen nehéz eldönte- m a g a is rangsorol, „megörökíti" ezeket
ni. A szerzőtől és a szerkesztőtől a téte- az írásokat. E z ú t t a l azonban t e k i n t -
les jogszabályok tiszteletben t a r t á s á n s ü n k el a m i n d e n válogatásra leselkedő
túl csak azt lehet elvárni, hogy a tár- ,,22-es c s a p d á j á t ó l " , s fogadjuk el rep-
sadalmi t é n y e k e t ne prekoncepciók r e z e n t a t í v jellegűnek a megjelent kö-
a l a p j á n , s ne az összefüggésekből kira- t e t e k e t . összesen 339 hosszabb-rövi-
gadva vizsgálják. Az irodalmi művek, d e b b riport, illetve szociográfia részlete
így a riportok és szociográfiák merész- jelent meg a 13 k ö t e t b e n , részben állan-
nek t ű n ő t á r s a d a l o m b í r á l a t á t a kriti- dó, részben változó szerzők tollából.
kusok h a j l a m o s a k a költői fordulattal Vizsgáljuk meg közelebbről, milyen
m e n t e g e t n i : „ É r t e d haragszom, nem k é p rajzolódik ki ezekből az írásokból
ellened". Nézetem szerint e közhellyé a mai m a g y a r társadalomról, m e l y e k
vált idézet a lehető legkevesebb t á m - a z o k a kérdések, melyek a l e g j o b b a n
pontot n y ú j t j a a közéleti kérdésekben f o g l a l k o z t a t t á k a riportereket és hősei-
állást foglaló írók megítéléséhez: hiszen k e t . Első pillantásra megállapítható,
ha a szerzők valóságos t á r s a d a l m i té- hogy az írók többségben kétkezi em-
nyeket t á r n a k fel, legföljebb a követ- bereket, fizikai dolgozókat ö r ö k í t e t t e k
keztetéseikkel lehet és érdemes nyílt meg. Az u t ó b b i évek r i p o r t j a i n a k , szo-
vitába szállni, a t é n y e k önmagukért ciográfiáinak tipikus hőse az a fizikai
beszélnek. Végső soron ugyanis a tár- dolgozó, akit b á r lakóhelye a faluhoz
sadalmi nyilvánosságra tartozik annak k ö t , hosszabb ideje bejáróként, illetve
a megítélése, hogy a jogi követelmé- i n g á z ó k é n t dolgozik az i p a r b a n v a g y
n y e k n e k eleget tévő k r i t i k a objektív- a szolgáltatásban. Ugyanekkor nem
n a k v a g v s z u b j e k t í v n a k tekinthető-e. h a n y a g o l j a el a háztáji g a z d a s á g á t
Az elmúlt közel másfél évtized riport- sem, s legalább egy c s a l á d t a g j á n ke-
és szociográfiatermését á t t e k i n t v e az a resztül közvetlenül érdekelt a n a g y -
b e n y o m á s o m , hogy a szerzők által fel- üzemi mezőgazdaságban is. Az Iró-
v e t e t t t á r s a d a l m i p r o b l é m á k a valóság- szemmel r i p o r t j a i is t a n ú s í t j á k , hogy
ban is léteznek, s nyilvánosságra hoza- az u t ó b b i időben eltűnőben v a n a k ü -
t a l u k és t u d a t o s í t á s u k s e m m i k é p p sem lönbség a m u n k á s s á g és a p a r a s z t s á g
sem h á t r á l t a t t a , i n k á b b közelebb hozta k ö z ö t t : a fizikai dolgozók k ö r é b e n a
a megoldásukat. termelőeszközökhöz fűződő viszonynál
sokkal lényegesebb differenciáló t é n y e -
ző a jövedelmi és vagyoni különbség,
a második gazdaságba való intenzív
írószemmel, 1970—1983 bekapcsolódás lehetősége, a k o n v e r t á l -
h a t ó szakértelem stb. Az a n t o l ó g i á k b a n
Á t t e k i n t é s e m a l a p j a az írószemmel cí- g y a k r a n szereplő szerzők, Szekulity
m ű riportantológia, m e l y a Kossuth P é t e r , K u n s z a b ó Ferenc, Sz. L u k á c s
K ö n y v k i a d ó gondozásában évente, a I m r e és m á s o k erről a paraszti g y ö k e r ű ,
k ö n y v h é t e n jelenik meg. Az eddig nap- d e r o h a m o s a n változó m u n k á s - és
világot l á t o t t tizenhárom kötet többé- p a r a s z t r é t égről rajzolnak k é p e t — a
kevésbé reprezentálja az ú j a b b keletű h a g y o m á n y o s szegényparaszti élet nor-
m a g y a r riport- és szociográfia-irodal- m á i v a l m é r v e a változásokat. A szer-
m a t , legalábbis a szerkesztők igyekez- zők regisztrálják a magyar f a l u a n y a g i
t e k csokorba kötni az előző évben meg- g y a r a p o d á s á t , s néhol azt is megálla-
jelent legszínvonalasabb írásokat, a

21
RIPORT, SZOCIOGRÁFIA — TÁRSADALMI VALÓSÁG

p í t j á k , hogy közben veszendőbe men- m ú l t ú gyárak törzsgárdája, s az idő-


nek bizonyos erkölcsi értékek, végérvé- sebb munkások sokszor értetlenül szem-
nyesen felbomlanak a hagyományos lélik a fiatalabbak látszólagos politikai
paraszti közösségek. Ez a riporteri, közömbösségét és anyagiasságát. A mai
szociográfusi alapállás nem m o n d h a t ó m a g y a r munkásosztály életét az í r ó -
újszerűnek, nemegyszer a falukutatók szemmel hasábjain b e m u t a t ó szerzők
évtizedes megállapításait visszhan- közül László Bencsik Sándor, Csalog
gozza. A mai falu életét b e m u t a t ó szo- Zsolt, valamint Szabó Lívia és Diósi
ciográfusok ugyanakkor arról is be- Ágnes írásai érdemelnek említést.
számolnak, hogy az anyagi j a v a k fel- A társadalmi s t r u k t ú r á n k b a n a szo-
halmozása, az évszázadok szűkösségét ciológusok által a felső réteghez sorolt,
pótolni kívánó gyarapodás milyen hal- iskolázottsági, gazdasági és más m u t a -
latlan terhet ró a kétlaki életet élő fizi- tók szerint vezető helyen álló vezetők
kai dolgozók tömegeire. A sokszobás, és értelmiségiek jelentőségüknél jóval
fürdőszobás h á z a t , a korszerű háztáji- kisebb mértékben képviseltetik magu-
hoz szükséges termelőeszközöket, a gép- k a t a riportantológiákban. Ennek az
kocsit stb. csak kitartó, napi tizenhá- az egyik oka, hogy az értelmiségiek
rom, tizennégy órás munkával lehet problémáiban nagy szerepet játszanak
előteremteni. A megfeszített m u n k a a szakmai szempontok és a személyi
hatása megnyilvánul a „felhalmozó" kapcsolatok, s ezen a területen a leg-
nemzedék halálozási statisztikáiban is. több a „kényes" téma. A szinte minden
Mégis, a m a g y a r történelemben p á r a t - antológiában szereplő B a j o r Nagy E r -
lan mobilitási perspektíva nyílt a sze- nőhöz hasonló virtuóz riporternek kell
gényparaszti családokból származó tö- lennie annak, aki úgy képes írni a mai
megek, legalábbis az ügyesebbek, a bol- magyar értelmiség különböző csoport-
dogulni képesek előtt, s e nagy létszámú jairól, hogy az ne ütközzön az érintet-
réteg anyagi felemelkedése szocialista tek ellenállásába. Persze, ezek a ripor-
rendszerünk legnagyobb eredményei teri „áthidaló megoldások" sok esetben
közé tartozik. hiányérzetet keltenek az olvasóban:
szívesen megtudná, hogy létezik-e, s ha
Az antológiákban viszonylag keve-
igen, hol található G. város é& Z. megye,
sebbszer szerepelnek a nagyüzemi mun-
s kicsoda valójában dr. Q. főorvos és
kások. Az ú j típusú vállalkozások, a
V. minisztériumi osztályvezető. Az
néhány embert foglalkoztató műhelyek
értelmiség így inkább olvasója, mint
kapcsán esik szó arról, hogy a legtehet-
szereplője a riportnak. Ez abból is ki-
ségesebb, legkezdeményezőbb m u n k á -
tűnik, hogy fokozott érzékenységgel
sok egy része o t t h a g y j a a differenciált
reagál minden őt érintő, látszólag nem
teljesítményt differenciálatlanul bérező
is lényegbevágó problémára. Nem vé-
nagyvállalatokat. A riporterek, szoci-
letlen, hogy az eltelt tizenhárom év
ografusok ezen a „kerülőúton" közelí-
alatt az antológiákba felvett riportok
tik meg a mai magyar munkásosztály
közül t a l á n a legnagyobb visszhangot
szerkezetének v i t a t o t t kérdését, s mu-
Tamás Ervin Kandida-túra című ri-
t a t j á k be, hogy a munkásságon belül a
p o r t j a v á l t o t t a ki, mely a tudományos
különböző csoportok és rétegek eltérő
fokozatok elértéktelenedését m u t a t t a
érdekeket igyekeznek érvényesíteni.
be.
A legöntudatosabb, legszakképzettebb,
a második gazdaságba is bekapcsolódó Az értelmiségi témakörben a leggyak-
munkásréteg célja, hogy munkaerejét rabbak a lírai monológnak, prédikáció-
a lehető legkedvezőbb feltételekkel nak, novellának álcázott riportok, itt
értékesítse, s n e m riad vissza attól, mosódnak össze leginkább a műfaji
hogy akár egyedül, akár brigádtársai- határok, születnek olyan írások, mely-
val együtt sorozatosan is munkahelyet ben kibogozhatatlanul összekeverednek
változtasson a magasabb jövedelem a fiktív és a valóságos elemek. Megje-
kedvéért. Ilyen körülmények között gyezzük, hogy a vezetők és értelmisé-
elöregszik, megfogyatkozik a régi, nagy- giek jellemző műfaja nem a riport, ha-

22
RIPORT, SZOCIOGRÁFIA — TÁRSADALMI VALÓSÁG

nem az interjú. Ezek az interjúk azon- gyerekeit a csonka családból szárma-


ban gyakran nem egyebek kérdés- zóktól, a szűkösen élő munkásgyerekek-
felelet sémára hangszerelt, közhelyek- től, nem is beszélve a halmozottan
ben dúskáló vezércikkeknél, s ezeket az hátrányos helyzetben lévő volt állami
anyagokat feltétlenül külön kell válasz- gondozottakról.
tani a riportoktól és szociográfiáktól. A fiatalok és a hátrányos helyzetűek
problémáival az Irószemmel antoló-
giákban foglalkozó riporterek, szoci-
Hátrányos helyzet és deviancia ográfusok közül Siklós László, Berko-
vits György, Sulyok Katalin, K ő b á -
A riporterek és a szociográfusok a szo- nyai J á n o s és mások érdemelnek em-
ciológusokhoz hasonlóan nemcsak a lítést. Írásaikból kiderül, amit k ü -
társadalmi szerkezet fő erővonalai men- lönben a szociológiai vizsgálatok is
tén térképezik fel a társadalmat, hanem tanúsítanak, hogy az ifjúság és a de-
korosztályi és magatartási jegyek, va- viancia összefüggése nem véletlen, s az
lamint sajátos szociális helyzet a l a p j á n ezekkel a kérdésekkel való foglalkozás
is elkülönítenek egyes csoportokat. nem holmi „tendenciózus témaválasz-
Az utóbbi évek szociográfiai és ri- t á s " következménye. A szociográfus, a
portirodalmában különleges helyet fog- riporter, illetve az írásaikból válogató
lalnak el az ifjúság problémái. A beil- szerkesztő feladata ugyanis nem az,
leszkedés nehézségei minden társada- hogy gondosan mérlegelt, pozitívu-
lomban gondot jelentenek, s a fiatalok mokat és negatívumokat egyaránt
széles tömegei keleten és nyugaton egy- bemutató, általános körképet adjon a
aránt a társadalmilag elfogadottól elté- mai magyar szocialista társadalomról,
rő, tehát többé-kevésbé deviáns módon hanem az, hogy feltárja a konfliktus-
reagálnak az elébük tornyosuló nehéz- forrásokat, a feszültségeket. Az a tény,
ségekre. Az idő múlásával azután egyes hogy pl. az Irószemmel köteteiben
deviánsnak itélt viselkedési f o r m á k igen sok szó esik a problémás fiatalok-
társadalmilag elfogadottá válnak, meg- ról, a csövesekről, az állami gondozot-
szűnnek deviánsnak lenni. Ez a folya- takról vagy a munkásszállások lakóiról,
m a t játszódott és játszódik le folyama- nem jelenti azt, hogy a mai magyar
tosan ma is a fiatalok viszonylag ú j fiatalok többsége csövezni kényszerül
keletű zenei kultúrájával és a hozzá vagy a munkások többsége szállólakó,
kapcsolódó némely viselkedési formá- hanem azt, hogy az említett csoportok
val. Ugyanakkor a mindenkori fiatalság gondjait, kiszolgáltatottságát kellene
igénye a kötetlenségre és a sokféleségre a legsürgősebben orvosolni. Ezek az
való törekvés, ami sok esetben szembe- írások a szocializmus elveinek ellent-
fordulást jelent egyrészt a családban, mondó társadalmi esélyegyenlőtlen-
másrészt a központilag szervezett ifjú- ség csökkentését sürgetik, részben a
sági mozgalomban tapasztalható merev már létező szociális intézmények
formákkal és kötöttségekkel. De a hatékonyságának fokozása, részben pe-
szembefordulás, az elhatárolódás a fia- dig a hátrányos helyzetű csoportok
talok részéről nem jelent egyúttal érdekeinek képviselete révén. Hason-
pozitív programot is: legnagyobb ré- ló intézkedésekre lenne szükség a
szük legföljebb a beat- és rockzene for- sokgyerekesek, a cigányok és a kis
manyelvén képes megfogalmazni az nyugdíjból élő idősek támogatására is
ideáljait. •— szűrhető le a tanulság a róluk szóló
írásokból.
A látszólag egységes ifjúsági ellen-
kultúra képviselői, a különféle zene- Többek között a szociográfusoknak,
karok rajongói közé éles választóvo- riportereknek is köszönhető, hogy fel-
nalat húznak a szociális, gazdasági és ismertük: egyes társadalmi csopor-
iskolázottsági különbségek. J ó k o r a tá- tok helyzete az átlagos életszínvonal
volság választja el a vezetők és értel- emelkedése ellenére is t ö b b oldalúan
miségiek jó körülmények között élő hátrányos maradt, s ezen az érintettek

23
RIPORT, SZOCIOGRÁFIA — TÁRSADALMI VALÓSÁG

a saját erejükből nemigen képesek vál- gárda neves szépírói közül egyedül
toztatni. Tágabb értelemben ugyanis Moldova György m a r a d t hűséges a
nemcsak a bűncselekmények elköve- szociográfiához.) Az első írások mű-
tői vagy a rendhagyóan viselkedők f a j a is meglehetősen vegyes volt: ri-
t e k i n t h e t ő k deviánsnak, hanem azok port, publicisztika, visszaemlékezés
is, akik jóval a társadalmilag elfogad- egyaránt szerepelt a kötetben. Később
ható szint alatt élnek, s anyagi, kultu- egyre inkább igazi riportantológiává
rális, t o v á b b á ebből következő jogi vált a válogatás, mely a legsúlyosabb
h á t r á n y t is szenvednek. (A hátrányos társadalmi problémák körüljárását,
helyzetűek száma a szociológusok sze- több oldalú megvilágítását tűzte maga
rint a magyar lakosságnak mintegy elé. A tizenhárom kötet így bizonyos
tíz százalékát teszi ki.) értelemben az elmúlt évek mindennap-
Ilyen értelemben szorosan összefügg- jainak krónikájává v á l t : az írások az
nek a megalapozott családi hátteret 1970-es tiszai árvíztől kezdve a tsz
nélkülöző fiatalok gondjai és az állandó melléküzemágak ellen kibontakozó
lakással nem rendelkező, illetőleg szük- k a m p á n y o n keresztül a vállalkozó
séglakásban élő házaspárok problémái. egyének és kisközösségek bemutatásáig
Nálunk is rosszabb helyzetben vannak azokat a kérdéseket tükrözik, melyek
az állami gondozottak és a munkásszál- a politikusokat és a közvéleményt
foglalkoztatták. Az utóbbi egy-két
lások lakói, akik között igen sok a
évben m i n t h a némileg enyhült volna
cigány származású. Nem véletlen, hogy
az írások kritikai hangvétele, s a ri-
szinte valamennyi írószemmel anto- portok és szociográfiák között felbuk-
lógiában szerepel egy v a g y több írás a k a n t a k interjúk, sőt még egy rádió-
munkásszállókról: itt gyűlnek ugyanis szatíra szövege is.
össze a kiemelkedés reménye nélkül a
társadalom elesettjei, akiknek a társa- Néhány szó a megjelent anyagok
dalom csak a munkaerejére t a r t igényt, első közzétételéről. Az írások több mint
s akiknek magánélete is a munkahely — fele az Élet és Irodalom hátsó oldalán
illetve az azt képviselő szállógondnok jelent meg, ami jól illusztrálja az É S
— felügyelete alatt zajlik. A riportok véleményalkotó szerepét és azt, hogy
és szociográfiák szerzői azt vallják: legtöbbször a népszerű irodalmi he-
nem törvényszerű, hogy a hátrányos tilapra hárul az „odamondogatás" fe-
helyzet nemzedékeken keresztül örök- lelőssége. Az utóbbi években otthonra
lődjék, az állami gondozásba vételtől leltek a jó riportok az Ú j Tükör hasáb-
a kisegítő iskolán át a szociális otthonig jain is; közülük is szép számmal vá-
és az elfekvőig. Meggyőződésük, hogy logattak a szerkesztők. A Budapesten
a rendelkezésre álló, bőségesnek nem megjelenő irodalmi folyóiratok közül
nevezhető erőforrások birtokában is szinte kizárólag a Mozgó Világ közöl
többet lehetne tenni a rászorulókért, szociográfiákat, viszont a T I T folyó-
ha sikerülne ennek politikai feltételét, iratából, a Valóságból nagy visszhan-
a funkcionáló szocialista demokráciát got kiváltó írásokat vett át az antoló-
megteremteni. gia (pl. Brády Zoltán: A Nodeczky
ügy című írását.) Érdekes, hogy a
nagy múltú, vidéki irodalmi folyóira-
Az orvoslás reménye tok a Kortárshoz és az U j íráshoz
hasonlóan nem közölnek valóságfel-
táró írásokat, viszont a Forrás, a
Az írószemmel című riportantológia
Napjaink és a Palócföld évfolyamai-
tizenhárom éves fennállása alatt je-
ból számos anyagot vettek át az író-
lentős változásokon m e n t keresztül.
szemmel szerkesztői.
Az első kötetben, mely felszabadulá-
sunk huszonötödik évfordulójára je- Megjegyzendő, hogy az „irodalmi
lent meg, számos jelentékeny író, s r i p o r t " m ű f a j á n a k születése arra az
viszonylag kevés aktuális kérdéseket okra vezethető vissza, hogy a „közön-
elemző riport szerepelt. (Az induló séges" riport, a „hagyományos" új-

24
RIPORT, S Z O C I O G R Á F I A — TÁRSADALMI V A L Ó S Á G

ságírás presztízse nem túlságosan ma- f e l t á r ó írások á r n y a l t a b b á t e t t é k ol-


gas a m a i m a g y a r kulturális életben. vasóközönségük valóságról a l k o t o t t ké-
Az országos napilapok r i p o r t n a k te- p é t , s f e l h í v t á k a figyelmet n é h á n y
k i n t h e t ő anyagaiból azért került be o l y a n t á r s a d a l m i problémára, m e l y n e k
olyan kevés az a n t o l ó g i á k b a , mert e n y h í t é s é t nemigen lehet t o v á b b halo-
ezek többsége órák alatt összevágott, g a t n i . H a n e m á l l í t h a t j u k is, h o g y a
felületes impressziók a l a p j á n papírra g o n d o k , a konfliktusok feltárása a u t o -
v e t e t t írás, mely nem jut el a valóban m a t i k u s a n közelebb hozza a megoldást ,
égető t á r s a d a l m i p r o b l é m á k n a k még a az m i n d e n k é p p e n t é n y , hogy a b a j o k
felvillantásáig sem. elhallgatása egyértelműen á r t a l m a s ,
Az u t ó b b i tizenhárom év riportjai- m e r t b e l á t h a t a t l a n időre elveszi az
n a k és szociográfiáinak összesített mér- orvoslásnak még a reményét is. A ra-
legét csak nehezen lehet megvonni. cionális kritika i r á n t i tolerancia a szo-
Szép számmal születtek vitatható, cialista d e m o k r á c i a legfontosabb is-
gyenge, írások, mint a h o g y figyelemre m é r v e i n e k egyike — ez az elmúlt é v e k
méltó alkotások is. Annyi azonban valóságfeltáró irodalmának az egyik,
megállapítható, hogy ezek a valóság- s n e m is mellékes tanulsága.

ABSTRACT: Even if we cannot say that the revelation of troubles, confliots automa-
tically draws the solution nearer, it is evident t h a t keeping back troubles is h a r m f u l .
For it killes even the hope of remedy for an unpredictable time.

25
KÖZELKÉP

Szabó Ildikó—Csepeli György

Politikai érzelmek iskolája


A 10—14 évesek politikai világképének szerveződéséről

Szereted vagy nem szereted a Himnuszt (a pénzt, a rendőrséget, a párttitkárt, a


királyt)? A szerzők a 10—14 éves gyermekek politikai kultúrájának sajátosságait
vizsgálva 26 szóról kérdezték meg a gyermekek véleményét. A külföldön sikerrel
alkalmazott módszer eredményei szerint a gyermekek politikai szocializációjában
a televízió szerepe a legjelentősebb.

Lehet-e szociológiai vizsgálat tárgyává össze a politikai valóság különböző


tenni azt, hogy a gyerekek a szakszer- területeiről, amelyekről joggal feltéte-
vezetet szeretik-e jobban v a g y a szo- lezhettük, hogy a gyerekek már sok-
cializmust, a nemzeti zászlót vagy a szor találkoztak velük. Nem h i t t ü k
forradalmat — s van-e jelentősége an- természetesen azt, hogy definíciószerű-
nak, ha így vagy úgy válaszolnak ? en is ismerik ezeket a fogalmakat. Ü g y
Először a francia Annick Percheron véltük azonban, hogy e fogalmak gya-
bizonyította be a hatvanas évek végén, kori tömegkommunikációs, iskolai
hogy a szentségtörésnek t ű n ő kérdés- vagy egyéb előfordulásaiból minde-
re „ i g e n " válasz adható 1 . Az ő nevé- nekelőtt szövegösszefüggéseik é r t é k -
hez fűződik az a szellemes vizsgálati t a r t a l m á t hallják ki, illetve a fogal-
módszer, aminek a lényege az, hogy a makról bennük élő képet egy pozi-
vizsgálatban résztvevő gyerekeknek a tív v a g y egy negatív értékítélettel t u d -
kérdezőbiztosok különböző politikai ják a legkönnyebben kifejezni.
fogalmakat, szavakat olvasnak fel, a Mi ennek a módszernek a segítségé-
gyerekek pedig mindegyikről meg- vel azt próbáltuk közelebbről is meg-
mondják, hogy szeretik-e v a g y nem ismerni, ami minden társadalomban
azt, amit ezek jelölnek. a politikai szocializáció egyik alapvető
Ezt a módszert több nyugat-euró- kérdésének számít: azt, hogy a politikai
pai országban is alkalmazták. Sikeré- világ jelenségei iránti érzelmek kiala-
nek titka a b b a n rejlik, hogy úgy lehet kulásában (amelyeknek a későbbi po-
vele vizsgálni a gyerekeknek a poli- litikai magatartások szempontjából
tikai világhoz való viszonyát, hogy van jelentőségük) milyen szerepet j á t -
közben egyaránt figyelembe lehet ven- szanak a legfontosabb szocializáló té-
ni egy általános fejlődéslélektani t é n y t nyezők. Hogy a gyerekek válaszait
— azt, hogy ebben a korban a gyerekek szocializációs szempontból is értel-
a politikai jelenségek között is első- mezni t u d j u k , azt is megkérdeztük
sorban érzelmi alapon tájékozódnak — tőlük, hogy hol hallanak ezekről a
és a szójegyzék szavainak a megfelelő fogalmakról a legtöbbet: a televízió-
kiválasztásával az adott társadalom ban, az iskolában, o t t h o n vagy a ba-
konkrét viszonyait. rátok között, hiszen a pozitív v a g y
Amikor 1982 tavaszán a Tömegkom- negatív értékelések mögött joggal fel-
munikációs Kutatóközpont megbízá- tételezhettük e források befolyásoló
h a t á s á t . A szójegyzék a b b a n az ön-
sából ötszáz 10—14 éves budapesti gye-
kitöltéses kérdőívben is szerepelt, ame-
rek között vizsgálatot végeztünk poli-
lyet a kérdezőbiztosok az i n t e r j ú k
tikai k u l t ú r á j u k sajátosságairól, mi is megkezdése előtt a d t a k á t kitöltésre
éltünk ennek a módszernek a lehető- a szülőknek. Tőlük azt a k a r t u k meg-
ségeivel 2 . 26 olyan szót válogattunk

26
POLITIKAI ÉRZELMEK ISKOLÁJA

tudni, hogy szerintük hol hallja gyer- Olyan politikai jelenségeket emlí-
mekük a legtöbb jót ezekről a szavak- t e t t e k , amelyekről közvetlen környe-
ról. zetükből, személyes tapasztalataikból
aligha szerezhettek ismereteket, s
amelyekkel kapcsolatban teljes egé-
A politikai fogalmak értékelése szében ki vannak szolgáltatva a tö-
megkommunikációs eszközöknek, min-
A 26 fogalom értékelése nem okozott denekelőtt a televíziónak. (A többség
nehézségeket a gyerekeknek; mind- egyébként magát a politikát sem sze-
össze hétről nem t u d t a eldönteni egy- reti a táblázat szerint, ami az említett
negyedük-egyharmaduk, hogy szere- asszociációk alapján érthető is.) I t t
ti-e őket v a g y sem. érdemes megemlíteni, hogy a k a t o n a -
Mik állnak a gyerekekhez a legkö- ság, a tüntetés és a sztrájk iránti ne-
zelebb és mik a legtávolabb ? Az első gatív érzelmek abból a szempontból
táblázatból is kiderül, hogy a legegyér- is egyöntetőek, hogy sem a gyerekek
telműbb érzelmeket a magyar nemzeti életkora, sem szüleik foglalkozása nem
szimbólumok: a Himnusz és a piros- befolyásolja őket. A nagyon pozitív
fehér-zöld zászló, valamint a felvonulás, és a nagyon negatív érzelmek alakul-
a vörös zászló és a társadalmi munka n a k ki a legkorábban, és ezek a legsta-
v á l t o t t á k ki — ezeket a gyerekeknek bilabbak.
több, mint négyötöde szereti. Ugyan- A szavak harmadik csoportját azok
akkor egyértelműen elutasítják az alkotják, amelyeknek az értékelése
olyan, konfrontációra utaló szavakat, elől viszonylag sokan tértek ki. Feltű-
mint a sztrájk és a tüntetés. nő, hogy a gyerekek (és szüleik) min-
Űgy tűnik, hogy ez utóbbi jelenség dennapi, tapasztalatai világához kö-
általánosan jellemzi a 10—14 évesek zeleső politikai jelenségek szinte kivé-
politikai világképét. Percheron 1969- tel nélkül ide kerülték. Sokan nem tud-
es, franciaországi vizsgálatában ugyan- t á k megmondani, milyen érzelmek
csak a konfrontációkkal kapcsolatos fűzik őket a politikai intézményekhez
szavakat szerették a legkevésbé a meg- (országgyűlés, szakszervezet) és a ha-
kérdezett gyerekek. Azonosságkere- talmat gyakorló személyekhez (tanács-
sésüktől, biztonság utáni vágyuktól elnök, párttitkár, politikus, minisz-
ezek állnak a legtávolabb, bármilyen ter). A tartózkodó válaszok magas ará-
„eszmei t a r t a l o m " fejeződjön is ki n y a valószínűleg e fogalmak értékelé-
bennük. J ó l m u t a t j a ezt, hogy még a sének konfliktusosságával magyaráz-
kizárólag pozitív kontextusokból is- ható. (Sokan kitértek az érzelmi állás-
mert forradalom is csak a 18. helyre foglalás elől az Istennel kapcsolatban
került a rangsorban, de feltehetően a is. Ez feltehetően nem független attól,
katonaság is azért népszerűtlen a gye- hogy a vallással kapcsolatban a gye-
rekek között, mert fogalma konfron- rekek sem „pozitív", sem „ n e g a t í v "
tációs képzeteket kelt bennünk. irányban nem érzékelnek igazán ma-
Elgondolkoztató ugyanakkor, hogy guk körül orientáló forrásokat.)
a gyerekek számára maga a politika Általában megfigyelhető, hogy az
is elsősorban félelemkeltő, konfron- elvontabb ideológiai fogalmak (a szo-
tációkkal teli világot jelent. Amikor cializmus, a párt — amin a gyerekek
azt k é r t ü k tőlük, hogy m o n d j a n a k egyértelműen a kommunista p á r t o t
olyan szavakat, amelyek a politika értik, ahogy ez egy másik kérdésünk
szóról j u t n a k az eszükbe, 39 százalé- kapcsán kiderült —, a munkásosztály)
kuknál az említett szavak 50—100 szá- jóval előrébb vannak a „szeretet-
zaléka fenyegető dolgokra, negatív je- rangsorban", mint a konkrétabb poli-
lenségekre, konfrontációra utalt (a tikai fogalmak. Minél nagyobbak a
leggyakrabban a háború j u t o t t eszük- gyerekek, annál gyakrabban m o n d j á k
be: ez a szó a gyerekek több, mint azt, hogy szeretik a szocializmust, a
h a r m a d á n a k a válaszában szerepelt). p á r t o t és a munkásosztályt — különö-

27
POLITIKAI ÉRZELMEK ISKOLÁJA

1. tábla
A politikai fogalmak értékelése
(százalékban)

Szereti N e m szereti N e m tudja eldönteni

1. Magyar himnusz 99 — —

2. Piros-fehér-zöld zászló 98 — 2
3. Felvonulás 88 6 6
4. Vörös zászló 81 7 11
5. Társadalmi munka 81 7 12
6. Uttörőnyakkendő 76 14 10
7. Szocializmus 75 12 13
8. Pénz 70 15 15
9. Párt 66 15 19
10. Munkásosztály 65 15 20
11. Országgyűlés 60 15 25
12. Miniszter 54 22 24
13. Rendőrség 50 34 16
14. Ünnepi beszéd 45 40 15
15. Szakszervezet 45 21 34
16. Isten 42 29 29
17. Párttitkár 40 30 30
18. Forradalom 38 47 14
19. Politikus 28 44 28
20. Tanácselnök 28 40 32
21. Katonaság 26 61 13
22. Politika 23 58 19
23. Király 21 63 16
24. Kapitalizmus 11 68 22
25. Tüntetés 7 89 5
26. Sztrájk 4 91 6

sen azok, akiknek vagy az egyik, vagy vagy mindkét szülője szellemi foglalko-
mindkét szülője szellemi dolgozó. A zású. A rendőrséggel kapcsolatban pe-
nagyobbak tehát már sokkal erőtel- dig az életkor növekedésével egyértel-
jesebben érzékelik e kategóriák köz- műen csökken a pozitív válaszok ará-
vetlen ideológiai t a r t a l m á t , mint a nya, a k á r m i volt is a szülők foglalko-
kisebbek, és ez válaszaikban is tük- zása. (A munkásszülők gyermekei kö-
röződik. (Figyelemre méltó viszont, rében az életkor növekedésével csök-
hogy a munkásszülők gyerekei szere- k e n t még a p á r t t i t k á r t és a tanács-
tik a legkevésbé a szocializmust és a elnököt szeretők aránya is.) összessé-
pártot, sőt, a 10—12 éves munkás- gében azonban a gyakorlati politiká-
gyermekek a munkásosztályt is. A hoz közelebb álló fogalmak negatívabb
szellemi foglalkozású szülők gyermekei érzelmeket váltanak ki a gyerekekből,
m á r 10—12 éves k o r u k b a n olyan mint a szocializáló intézmények által
a r á n y b a n a d t a k pozitív választ, ami- mindig pozitív tartalommal közvetí-
lyen a r á n y b a n a munkásszülők gyer- t e t t ideológiai fogalmak.
mekei csak 13—14 éves korukban.) A politikai fogalmak iránti a t t i t ű -
A hatalom konkrét gyakorlásához döket az esetek többségében a szülők
kötődő szavak esetében ez a tendencia munkamegosztásban elfoglalt helyénél
csak egy fogalommal kapcsolatban jóval erősebben határozza meg egy
érvényesült: a párttitkárról csak azok ennél általánosabb tényező, az életkor 3 .
a gyerekek a d t a k nagyobb a r á n y b a n Ez egyáltalán nem meglepő annak a
pozitív választ, akiknek vagy az egyik, másik eredményünknek a tükrében,
POLITIKAI ÉRZELMEK ISKOLÁJA

hogy a családon belüli kommunikáció- társaságot említők a r á n y a egy esetben


ban a politikai t é m á k háttérbe szorul- sem érte el az 50 százalékot. Átlagosan
nak, a gyerekek egyharmada soha nem 62 százalékuk jelölte meg elsődleges
beszélget szüleivel politikai témákról, forrásként a televíziót, 26 százalékuk
a gyerekek fele pedig csak ritkán. í g y az iskolát, 6 százalékuk a családi és
azután politikai szocializációjukban az 3 százalékuk a baráti kört.
életkor növekedésével mind erőtelje- Az intim kommunikációtól látható-
sebben éreztetik hatásukat a társadal- an csak két fogalom nem idegen: a
mi szinten szervezett értékközvetítő pénz és az Isten. A legpolitikusabb fo-
intézmények. Ezt erősítik meg azok galmakat a többség egyértelműen a
az adatok is, amelyeket a gyerekek televízió illetékességébe utalta, míg az
által értékelt politikai fogalmak for- iskolának a nemzeti-nemzetközi szim-
rásairól kapunk. bólumok, az iskolai ünnepélyek elemei-
kellékei, illetve a társadalmi munka és
a király maradtak.
A politikai fogalmak forrásai Mindazonáltal az iskola szocializáci-
ós lehetőségei nem kilátástalanok az
S. Molnár Edit 1971-es, nagycsoportos olyan fogalmakkal kapcsolatban, ame-
óvodások között végzett politikai szo- lyek a tananyagban is szerepelnek
cializáció-vizsgálatában többek között (kapitalizmus, szocializmus, munkás-
arra a következtetésre jutott, hogy osztály, párt, forradalom és — király):
„míg a mindennapi életben tapasztalt a nagyobb gyerekek már nagyobb
tartalmakról mindenekelőtt a család arányban nevezték meg ezek elsődleges
közvetít információkat a gyermekek- forrásaként az iskolát, mint a kisebbek.
nek, mindazoknál a tartalmaknál, ame- Figyelemre méltó, hogy amíg a szellemi
lyek kevésbé erős vagy igen erős poli- dolgozók gyerekei nagyobb korukban
tikai töltéssel bírnak, a televízió sze- kevésbé hivatkoztak a televízióra a
repe a domináns. (. . .) Miután azon- nemzeti identitáshordozó fogalmakkal
ban a család nem »ajánlja« direkt mó- (nemzeti zászló, magyar himnusz) kap-
don a t a r t a l m a k a t , nem folytat beszél- csolatban, addig a munkásszülők gyer-
getéseket a gyermekekkel e t a r t a l m a k - mekei az életkor növekedésével a tele-
ról, vagyis magatartásával nem segíti víziót is nagyobb arányban említették.
elő, hogy e t a r t a l m a k valóban el is Az életkor növekedésével két esetben
érjék a gyermekeket, a televízióban nőtt meg jelentősen a családot említők
sugárzott politikai tartalmak bizonyos a r á n y a : a pénz és az Isten esetében.
értelemben a család közvetítése nélkül (Ez utóbbiról mondták egyébként a
érik a gyermekeket is. Az ismeretanyag legtöbben, hogy sehol nem lehet róla
ezért alacsonyabb színvonalú, mint
hallani, és minél nagyobbak voltak a
más tartalmak esetében" (de ugyan-
gyerekek, annál gvakrabban m o n d t á k
olyan jól rendezett, mint a család által
közvetített mindennapi t a r t a l m a k is- ezt.)
merete — teszi hozzá másutt) 4 . A politikai t a r t a l m a k a t közvetítő
források egyúttal az értékelések mér-
Tizenegy évvel később (és valamivel tékadó forrásai is a gyerekek számára.
nagyobb gyerekek körében) mi is azt A szülők többsége azokról a források-
tapasztaltuk, hogy a televízió megha- ról mondta azt, hogy a kérdezett fo-
tározó szerepet játszik a gyerekek po- galomról a legtöbb jót közvetíti gyer-
litikai szocializációjában. A 26 esetből mekük számára, amelyekről a gyere-
17-ben válaszolta a gyerekek több, kek többsége azt állította, hogy e fogal-
mint fele azt, hogy a kérdezett foga- makról a legtöbbet is ezektől hallja.
lomról a televízióban hallja a legtöbbet. A fogalmak „mennyiségi" és „minő-
Mindössze kétszer említették nagyobb ségi" kultivációjából egyaránt egy
arányban a családot, hét fogalom forrá- televízióközpontú politikai orientációs
sául pedig a gyerekeknek több, mint struktúra képe rajzolódik ki. Úgy tű-
a fele az iskolát jelölte meg. A baráti nik, hogy a televízió az iskola és a csa-

29
POLITIKAI ÉRZELMEK ISKOLÁJA

2. tábla
A politikai fogalmak forrásai
(százalékban)
Sehol
Televízió Iskola Otthon Barátok n e m hall
róla

Miniszter 96 2 1 1 —

Tüntetés 95 2 — 1 2
Országgyűlés 94 3 1 — 2
Sztrájk 93 5 1 1 —

Politikus 93 2 3 1 1
Politika 93 3 2 1 1
Párttitkár 86 6 6 1 1
Tanácselnök 86 6 4 — 4
Szakszervezet 81 7 9 1 2
Párt 81 11 6 1 1
Katonaság 74 7 11 7 1
Szocializmus 72 23 3 — 2
Rendőrség 72 11 6 10 1
Kapitalizmus 69 21 2 3 5
Munkásosztály 67 25 4 1 3
Felvonulás 60 25 8 7 —

Forradalom 59 29 2 2 7

Úttörőnyakkendő 1 93 1 5 —

Társadalmi munka 12 75 6 7 —

Magyar himnusz 24 68 6 1 1
Magyar zászló 28 65 4 2 1
Ünnepi beszéd 35 62 — 2 1
Vörös zászló 41 55 2 1 1
Király 35 53 1 6 5

Pénz 39 4 47 10
Isten 14 11 29 19 27

Iád helyett is magára vállalta ezeknek ló szülők iskolai végzettsége — a ma-


a fogalmaknak az ismerőssé tételét is, gasabb iskolai végzettségűek kisebb
az értékelését is — miközben az isko- a r á n y b a n hivatkoztak a televízióra és
lának a nemzeti és nemzetközi hova- nagyobb arányban az iskolára. Ez
tartozás szimbólumainak, az iskolai azonban azt is jelenti, hogy az aktív
ünnepélyek formai kellékeinek és a kommunikációs viszonyban való poli-
társadalmi m u n k á n a k az elfogadtatásá- tizálás lehetőségétől a legkevésbé kép-
ra korlátozódik a szerepe, a családnak zettek gyermekei v a n n a k a leginkább
és a kortársi csoportnak a szerepe el- megfosztva.)
hanyagolható mértékűre redukálódik e Mindezek után joggal vetődhet fel a
fogalmak feldolgozásában, értelmezé- kérdés: mi a szerepe a családnak és az
sében, a gyerekek politikai k u l t ú r á j á b a iskolának a gyerekek politikai szociali-
való beépítésében. (A televíziónak, zációjában ? A politikai szocializáció
mint elsődleges értékközvetítőnek a természetesen nemcsak a politikai je-
megnevezésében voltak ugyan különb- lenségek, tények megismertetéséből,
ségek attól függően, hogy mi a válaszo- ezek érték vonatkozásainak az elsajá-

30
POLITIKAI ÉRZELMEK ISKOLÁJA

tításából áll. A politikai szocializáció- meretek e l s a j á t í t á s á n a k , a l k a l m a z á s á -


ban a g y e r e k a politikához való általá- n a k az igényét, de merevségével, z á r t -
nos viszonyt, az a l a p v e t ő politikai m a - ságával a meglévő igényeket is elsor-
g a t a r t á s m i n t á k a t is m e g t a n u l j a : kiis- v a s z t h a t j a . Kétségtelen, hogy ebből a
meri m a g á t ezek különböző típusai kö- szempontból a m a g y a r iskolarendszer
zött, és k i a l a k í t j a a m a g á é t . Mindebből távolról sem m ű k ö d i k kielégítően.
az is következik, hogy a gyerekek az Ami pedig a családot illeti, a család
iskola egészén — m i n t a t á r s a d a l m a t a politikai világ elhárításával, a poli-
közvetítő-reprezentáló, de mégiscsak t i k á n a k a szülő-gyermek viszonyból
elkülönült rendszeren — belül a k k o r való kirekesztésével — a k á r a k a r j a ,
is m e g t a n u l j á k a társadalmi viszonyok a k á r nem — ugyancsak szocializál v a -
j á t é k s z a b á l y a i t , a politika természetét, lamire. Arra, hogy a politika független
a politikához való állampolgári viszony a m i n d e n n a p o k t ó l , az állampolgárok
k i m o n d o t t a n v a g y ki nem m o n d o t t a n illetékességétől — arra, hogy azok a
k í v á n a t o s n a k t a r t o t t m ó d j a i t , ha ezek- dolgok, amelyekre a „ m i " k o m p e t e n -
ről az iskola expressis verbis nem be- ciánk is k i t e r j e d , más értékek, m á s sza-
szél. Az iskola ugyanis a maga belső bályok m e n t é n szerveződnek, m i n t az
viszonyaival, á l t a l á b a n a g y a k o r l a t á - „ ő " p o l i t i k á j u k . A család t e h á t jelleg-
val t á r s a d a l m i a d o t t s á g k é n t t u d j a a zetes , , k i s e m b e r " - t u d a t o t r e p r o d u k á l :
gyerekek s z á m á r a közvetíteni a t á r - miközben a z t hiszi, hogy megkíméli a
sadalom t ö b b é v a g y kevésbé d e m o k r a - gyereket a politikától, éppenséggel véd-
t i k u s m ű k ö d é s é t , a hierarchikus v a g y telenül, felkészítetleniil h a g y j a az egyén
e m a n c i p á l t m a g a t a r t á s o k iránti el- és a politika viszonyának már a
v á r á s a i t . P é l d á z h a t j a a gyerekek szá- g y e r m e k k o r b a n is lehetséges konflik-
m á r a az eszmei és a gyakorlati é r t é k e k tusaival szemben. S m e r t a szülők csak
teljes elkülönülését (vagy éppen egy- a politikától a k a r j á k t á v o l t a r t a n i gyer-
m á s n a k való ellentmondását) is, de mekeiket, a televíziótól n e m , h a g y j á k ,
p é l d á t a d h a t ezek összekapcsolódására hogy ennek szocializáló h a t á s a korlát-
— és á l t a l á b a n az értékeknek a gya- lanul és ellenőrizetlenül érvényesüljön.
k o r l a t által való m e g h a t á r o z o t t s á g á r a . N e m kétséges, hogy a politikai szocia-
Visszatérve a fogalmakra pedig azt lizáció e zavarainak, diszfunkciona-
m o n d h a t j u k , hogy az iskola a m a g a litásának a felnőttkori t á r s a d a l m i ma-
r u g a l m a s s á g á v a l , n y i t o t t s á g á v a l kiala- g a t a r t á s o k a t meghatározó következ-
k í t h a t j a a gyerekekben a politikai is- ményei v a n n a k .

Jegyzetek:
1 Annick l'ercheron: L'univers politique des enfants, Fondation Nationale des Scien-
ces politiques, Armand Colin, Párizs, 1974.
2 A vizsgálat eredményeiről lásd: Szabó Ildikó —Csepeli György: Nemzet és politika
a 10—14 éves gyermekek tudatában. Tömegkommunikációs Kutatóközpont, 1984.
3 Az életkor meghatározó szerepét a kétszeinpontos varianciaelemzés is megerősítette.
4 S. Molnár E d i t : A politikai szocializáció néhány sajátosságának jelentkezése iskolás-
korba lépő gyermekeknél — egy vizsgálat módszertani lehetőségei; Tömegkommuni-
kációs Kutatóközpont, Tanulmányok, 1979/9.

A B S T R A C T : Do you like the National Anthem (the money, the police, the partv
secretary, the king) — or not ? The authors asked the opinion of 10—14-year old child-
ren when studying the peculiarities of political culture by 26 expressions. According to
t h e findings of the method — alsó successful abroad — the most important role is
carried by television.

31
Terestyéni Tamás

A tévéhíradó valóságképének
néhány jellegzetessége
A szerző egy nemzetközi összehasonlító kutatás résztvevőjeként a magyar tévéhír-
adó négy kiadását elemezte — az adásokban közvetített mesterséges valóság fel-
tárása céljából.

A Nemzetközi Szociológiai Társaság A módszerről


Kommunikáció-kutató Bizottsága
(ISA Research Commitee on Communi- A nemzetközi összehasonlító kutatások-
cation, Knowledge, and Culture) 1981- nak természetesen csak akkor van ér-
es milánói munkaértekezletén meg- telmük, ha mindegyik résztvevő fél
állapodás született arról, hogy a részt- azonos módszerekkel, azonos szempon-
vevők egységesen elfogadott elméleti- tok szerint kiválasztott anyagot dolgoz
módszertani szempontok alkalmazásá- fel. Vizsgálatunk átvette azt az újszerű,
val nemzetközi összehasonlító vizsgá- a „ h a g y o m á n y o s " tartalomelemző el-
latot indítanak A tv-híradó és a valóság járásoktól némileg eltérő szövegelemző
előállítása címmel. A vizsgálat három módszert, amelyet a milánói értekezlet
fő részből áll: tartalomelemző csoportja javasolt a
a) a tv-híradó intézményi és szerve- k u t a t á s b a n résztvevők számára. Mivel
zeti rendszerének leírása (a tévé és a vizsgálati eredmények jelentős mér-
a televíziós híradás története az tékben az alkalmazott módszer függ-
adott országban, a televízió és a vényei, az olvasó türelmét kérve rövi-
híradós s t á b szervezeti felépítése, den ki kell t é r n ü n k ennek ismertetésére.
működésének technikai, financiá- A szövegelemző módszer abból indul
lis és személyi feltételei, döntési ki, hogy az elemzendő szövegek mini-
folyamatok stb.); mális információs magokra bonthatók
b) a tv-híradók egy szűkebb mintá- fel, amelyeknek tartalmi szerkezete úgy
jának tartalomelemzése a híradók jellemezhető, hogy egy ALANY vala-
milyen CÍMZETTre irányítva vala-
által közvetített mesterséges való-
milyen C S E L E K V É S t hajt végre vala-
ság jellegzetességeinek feltárása
milyen T E M A T I K U S MEZŐ vonat-
és országok közötti összehasonlí- kozásában.
tása céljából;
c) a tv-híradók összehasonlító sze- Például:
miotikai elemzése.
A rakétatelepítés ügyében TEMATIKUS M E Z Ő —
Jelen dolgozat azokat a k u t a t á s i az Egyesült Á l l a m o k n a k ALANY >'
eredményeket foglalja össze, amelyek- nem s i k e r ü l t meggyőznie CSELEKVÉS - —
kel a Tömegkommunikációs K u t a t ó - nyugat-európai partnereit. CÍMZETT
központ a b) vizsgálati irányhoz, azaz
a tv-híradók összehasonlító tartalom- Az ALANY, illetve a CÍMZETT lehet
elemzéséhez járult hozzá. egy személy, egy csoport, egy szerve-

32
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE

zet, egy intézmény, egy ország, vagyis Az elemzés első lépcsőjében az elem-
bármely létező, amely aktivitás kifej- zendő szöveget — mondatról m o n d a t r a
tésére, cselekvés végrehajtására képes. haladva — a fenti értelemben v e t t
A C S E L E K V É S fogalmába az ALANY E L E M Z É S I EGYSÉGekre b o n t j á k fel.
mindennemű aktivitása, aktivitásra A szövegnek egy részletét akkor lehet
irányuló megnyilvánulása beletartozik
a szándékoktól kezdve a beszédmeg- egyazon E L E M Z É S I EGYSÉGként
nyilatkozásokon keresztül a fizikai azonosítani, ha a b b a n egyazon A L A N Y
tettekig. T E M A T I K U S MEZŐn mind- egyazon CÍMZETT felé egyazon T E -
azokat az ügyeket, problémákat, témá- M A T I K U S MEZŐ vonatkozásában egy
k a t kell érteni, amelyekkel kapcsolat- meghatározott CSELEKVÉSt hajt
ban az A L A N Y a C S É L E K V É S é t vég- végre. Ha egy mondatban több
rehajtja, legyenek azok kiil- vagy bel- ALANY, több' CÍMZETT, többféle
politikai jellegűek, gazdaságiak vagy T E M A T I K U S MEZŐ vagy többféle
kulturálisak, konfliktusos vagy együtt-
működő természetűek stb. Az ily mó- C S E L E K V É S fordul elő, akkor érte-
don felépülő minimális információs lemszerűen több különböző E L E M -
magok képezik az E L E M Z É S EGY- Z É S I EGYSÉGgel van dolgunk, pél-
SÉGeit. dáid :

Kádár János ALANY


és
Kadhafi ezredes ALANY
megvitatták CSELEKVÉS - CSELEKVÉS
a nemzetközi helyzet TEMATIKUS TEMATIKUS
legfontosabb kérdéseit. MEZŐ — MEZŐ —

. . . Valamennyi képviselő ALANY — ALANY


megszavazta CSELEKVÉS - CSELEKVÉS
az állami vállalatokról TEMATIKUS
MEZŐ -
és
a munkás-önigazgatásról szóló t ö r v é n y t . TEMATIKUS
MEZŐ

Minden E L E M Z É S I E G Y S É G n e k tartalmaznia kell A L A N Y t és C S E L E K V É S t ,


de nem kell feltétlenül tartalmaznia CÍMZETTet és/vagy T E M A T I K U S M E Z Ő t ,
például:

Lázár György, az MSZMP PB tagja, ALANY ~ (A TEMATIKUS M E Z Ő és


a Minisztertanács elnöke a CÍMZETT hiányzik.)
a mai napot a főváros CSELEKVÉS
VIII. kerületében t ö l t ö t t e .
A miniszterelnököt CÍMZETT —
dr. Molnár Ferenc, ALANY (A TEMATIKUS M E Z Ő
Józsefváros tanácselnöke hiányzik.)
üdvözölte. CSELEKVES-

33
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE

Az elemzés második lépésében a vá- folyamatokba, a jelenben vagy a múlt-


zolt m ó d o n azonosított E L E M Z É S I b a n játszódnak le, motiváltak-e v a g y
E G Y S É G e k alkotóelemeinek, vagyis motiválatlanok, konfliktusos vagy in-
az ALANYoknak, a CÍMZETTeknek, k á b b egyetértő, együttműködő jelle-
a C S E L E K V É S e k n e k és a TEMA- gűek. A T E M A T I K U S MEZŐk vizs-
T I K U S MEZŐknek az osztályozása gálhatók annak alapján, hogy milyen
következik. Az ALANYok és a CÍM- természetű ügyekkel, problémákkal,
ZETTek tanulmányozhatók abból a kérdéskörökkel, témákkal kapcsolato-
szempontból, hogy milyen társadalmi sak, a társadalmi lét mely területeire
alrendszereket, intézményeket, szere- vonatkoznak, a harmónia vagy a konf-
peket, geopolitikai régiókat képvisel- liktus jegyeit hordozzák-e stb.
nek. A C S E L E K V É S e k aszerint osztá- Vizsgálatunkban — ismét a milánói
lyozhatók, hogy milyen természetű munkaértekezlet javaslatát követve —
beavatkozást jelentenek a társadalmi a Magyar Televízió első műsorának

1. tábla
A z A L A N Y o k t á r s a d a l m i típusa
(százalékban)

külföldi belföldi összes


ALANY ALANY ALANY

államfő 14 1 10
nemzetek vagy képviselőik (követek, külügy-
miniszterek) 26 7 19
kormányok és tagjaik 20 18 18
bíróságok 1 0 0
fegyveres e r ő k , rendőrség 6 0 4
állami hivatalok és munkatársaik 5 11 8
helyi hatalom 1 4 2
pártok és vezetőik 6 7 6
terrorista csoportok, egyének 4 0 2
nemzetközi politikai szervezetek 3 0 2
egyéb nemzetközi szervezetek 0 0 0
egyházak és egyházi személyiségek 0 0 0
szakszervezetek 1 0 1
gazdasági szervezetek, t e r m e l ő egységek és vezetőik 4 25 11
a munka világának társadalmi szubjektumai
(a munkások, a dolgozók — leszámítva az alábbi •
négy terület alkalmazottait és vezetőit) 2 4 3
az oktatás és a tudomány szakemberei, intézményei,
vezetői és a diákok 0 1 1
kulturális intézmények (tömegkommunikáció,
művészetek) és vezetői, munkatársai 1 11 5
az egészségügy intézményei, vezetői, szakemberei 0 2 1
a sport intézményei, vezetői és művelői 2 4 3
nem politikai természetű önkéntes társadalmi
szervezetek, mozgalmak, társulások 0 0 0
nem intézményesült társadalmi csoportok
(nem, életkor, gazdasági helyzet stb. szerint) 1 2 1
bűnözők, deviáns elemek 1 0 0
egyének hivatásszerű társadalmi szerepükön kívül 1 3 2
természeti tényezők (földrengés, elszabadult bika,
veszett kutya stb.) 1 0 0
összesen 100 100 100
N = 545 365 910

34
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE

négy Tv-híradóját elemeztük (sugárzá- sági élethez, a kulturális szférához és


suk időpontja 1981. szeptember 22., a közigazgatáshoz kötődőké pedig lé-
23., 24., 25.: 19.30). A négy híradóban nyegesen nagyobb volt.
112 önálló s z ö v e g + k é p egységet (hírt,
tudósítást, riportot, interjút, kommen- 2. tábla
tárt) t u d t u n k elkülöníteni (az időjárás- A Tv-híradó A L A N Y a i n a k geopolitikai
jelentések nélkül), amelvekben összesen eloszlása
910 E L E M Z É S I EGYSÉGet sikerült (százalékban)
azonosítanunk.
magyar 39
Mielőtt rátérnénk eredményeink is- nyugat-európai 19
mertetésére, szeretnénk felhívni a fi- kelet-európai (a Szovjetunióval együtt) 18
gyelmet arra, hogy vizsgálatunkat kí- észak-amerikai 9
sérleti jellegűnek kell tekinteni, hiszen közel-keleti (Iránnal és az észak-afrikai arab
viszonylag kis mennyiségű anyagon, egy államokkal együtt) 5
olyan, eddig még nem alkalmazott mód- ázsiai (Ausztráliával együtt) 3
afrikai 2
szerrel végeztük, amely elsősorban a latin-amerikai 2
nemzetközi összehasonlítást t a r t o t t a meghatározhatatlan 3
szem előtt. A nemzetek közötti össze- összesen 100
hasonlítást célzó vizsgálatok előnyei N = 910
természetszerűleg akkor mutatkoznak
meg igazán, ha valóban lehetőség nyí- Magától értetődő módon a hazai
lik összehasonlításokra. Egyelőre, saj- ALANYok képezték a legnagyobb
nos, nem állnak rendelkezésre más or- csoportot, m a j d — jelentős különbség-
szágok adatai. Reméljük azonban, hogy gel — a közvetlen geopolitikai szom-
eredményeink e kényszerű korlátozott- szédság (a kelet-európai szocialista or-
ság ellenére is informatívak. szágok, ill. a Szovjetunió) A L A N Y a i
következtek. Az észak-amerikai
ALANYok gyakorlatilag csak Egye-
Politikusok előnyben sült Államok-beli politikai tényezőket
jelentettek. A többi geopolitikai tér-
A Tv-híradó által előállított valóságban séget lényegesen kisebb számú A L A N Y
azok a személyek, intézmények, szer- képviselte, így a Tv-híradó valóságá-
vezetek álltak az előtérben, akik vagy ban Ázsia, Áfrika, a Közel-Kelet és
amelyek társadalmi funkcióiknál és Latin-Amerika szerepe csekély.
tipikus tevékenységi körüknél fogva
Említettük, hogy a határainkon kí-
a politikai-hatalmi szférához kötődtek.
vüli összes geopolitikai térségből a poli-
A 910 E L E M Z É S I EGYSÉGben az tikai szférában funkcionáló ÁLANYok
ALANYoknak mintegy a k é t h a r m a d a voltak többségben (nemzetek mint
a társadalom politikai-hatalmi alrend- politikai egységek, kormányok, minisz-
szerét képviselte. terek, államfők, pártok, fegyveres erők
A kiil- és belföldi ALANYok társa- stb.). Míg azonban Nyugat- és Kelet-
dalmi összetételében lényeges különb- Európát viszonylag jelentős a r á n y b a n
ségek mutatkoztak. A külföldi képviselték olyan ALANYok is, ame-
ALANYok között egyértelmű több- lyek nem a politikai szférához k ö t ő d t e k
ségben voltak a politikai kontextushoz (gazdasági szervezetek és vezetőik, a
kötődők, és csak egészen kis a r á n y b a n m u n k a világának társadalmi szubjek-
fordultak elő olyan személyek, intéz- tumai, kulturális intézmények és művé-
mények, szervezetek, akik vagy ame- szek, sportolók és sportszervezetek,
lyek a gazdasági, kulturális, oktatási egyének hivatásszerű társadalmi szere-
stb. szférákat képviselték. Ezzel szem- pükön kívül, nem strukturált társadal-
ben a belföldi ALANYok között a po- mi csoportok stb.), addig a többi geo-
litikai-hatalmi funkcióval rendelkezők politikai térség képviselete teljesen a
politikai tényezőkre korlátozódott.
részaránya lényegesen kisebb, a gazda-

35
A T É V É H Í R A D Ó VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE

Inkább csak beszélnek vendég viszontlátogatásra hívta meg


K á d á r J á n o s t ; az Elnöki Tanács a
Tartalomelemzésünk a Tv-híradó által Szocialista Magyarországért érdem-
leképezett valóság ALANYainak CSE- rendet adományozta X . Y.-nak stb.
L E K V É S e i t , aktivitásait öt nagy tí-
Ü R E S C S E L E K V É S : olyan esemé-
pusba sorolta: LÁGY, C S E L E K V É S : nyek, amelyek az A L A N Y szándé-
olyan aktivitási mód, amelynél az kaitól függetlenül m e n n e k végbe,
ALANY n e m avatkozik bele közvet- m o n d h a t n i , megesnek vele, vagyis
lenül a dolgok menetébe, nem változ- tényleges aktivitást nem feltételező
t a t j a meg a dolgok állását, csak kom- történések. Például: A fiatalember
munikál, információt közöl, véle- az összecsapások során életét vesz-
ményt nyilvánít a dolgok állásával tette; A fürdővendégek közül har-
kapcsolatban. Például: A szövetkezet mincnyolcan vérhas-fertőzést kaptak;
elnöke elmondta, hogy . . Az Afgán Súlyos veszteség érte a magyar szín-
külügyminiszter rámutatott, hogy. . .; házi életet — elhunyt Balázs Samu
A Szovjet diplomácia vezetője kifej- stb.
tette, hogy . . .; Mitterrand átfogó
képet adott a francia kül- és belpoli-
3. táblázat
tikáról stb.
C S E L E K V É S i típusok a T v - h í r a d ó k b a n
LÁGY 2 C S E L E K V É S : nem tényleges
cselekvési mód, hanem az A L A N Y L Á G Y , ( „ m o n d " típus) 35
szándékainak és törekvéseinek kife- LÁGY 2 ( „ a k a r " típus) 6
jezése, akaratnyilvánítás. Például: K E M É N Y , (a világ állapotában közvetlen vál-
Mitterrand elmondta, hogy szándé- tozást előidéző) 33
kában áll f e n n t a r t a n i a szövetségesi KEMÉNY 2 (protokolláris, rituális) 24
ÜRES ( „ m e g t ö r t é n i k vele" típus) 2
viszonyt az USÁval; A felek hosszú- összesen 100
távú együttműködésre törekszenek N = 910
stb.
KEMÉNY, CSELEKVÉS: a LÁGY A Tv-híradó valóságában az
cselekvési típusokkal szemben a dol- A L A N Y o k aktivitásának jelentős há-
gok állásának, az ügyek menetének, n y a d a nem jelent K E M É N Y beavat-
a világ állapotainak megváltoztatá- kozást a. dolgok menetébe, hanem
sát jelenti, t e h á t közvetlen és azon- csak L Á G Y , , tehát beszéd jellegű,
nali következményekkel járó beavat- kommunikációs megnyilvánulásokat
kozást képvisel. Például: A kormány- képvisel. H a ehhez hozzátesszük, hogy
zat v a l a m e n n y i tárca költségvetését a K E M É N Y , és K E M É N Y , C S E L E K -
csökkenti; Az indiai rendőrség öt ira- VÉSek n a g y része is kommunikációs
kit őrizetbe vett; Az Egyesült Államok tevékenység abban az értelemben, hogy
segíti az a f g á n lázadók felfegyver- szavak kimondásával, azaz beszédak-
zését stb. tusok ú t j á n valósul meg (megbeszél,
megvitat, megtárgyal, elrendel, utasít,
KEMÉNY 2 C S E L E K V É S : a dolgok megállapodik, szerződik stb.), akkor
kezelésének, az ügyek intézésének jogosnak tűnik az a következtetés,
konvencionálisan szabályozott, pro- hogy a Tv-híradó valóságában a köz-
tokolláris, rituális módját képviseli, vetlen fizikai tettekkel szemben a sza-
és ennek következtében nem annyira vakkal t ö r t é n ő cselekvés dominál.
a dolgok állásába történő közvetlen
beavatkozásnak, az állapotok, hely- A Tv-híradók eseményvilágában a
zetek tényleges megváltoztatásának, jelenidejűség uralkodik. A C S E L E K -
hanem i n k á b b a konvenciók, a lit.u- VÉSek döntő többsége a híradók kibo-
ális szabályok szerinti formális lé- csátását megelőző órákban vagy na-
pésnek minősül. Például: Lázár pokban m e n t végbe. A régebbi múltba
György m a fogadta Erwin Lang, az E L E M Z É S I E G Y S É G E K 3 száza-
osztrák belügyminisztert; A líbiai léka nyúlt vissza. A múlt idézése, tehát

36
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE

a jelen eseményeinek történelmi kon- zetek, intézmények reprezentánsai


textusba helyezése — néhány mondat- azok, akik ebben a mesterséges világ-
nyi kivételtől eltekintve (például: ban megállapításokat tesznek, kijelen-
„ B r a n d t annak idején lelkesen támo- tenek, véleményt fejtenek ki az ügyek-
g a t t a Mitterrand választási kampá- ről és a dolgok állásáról, problémákat és
n y á t " ) többnyire csak a belföldi témá- kérdéseket vetnek fel, és azokkal kap-
jú anyagokban fordult elő (például: csolatban egyetértenek vagy nem érte-
megemlékezés a Madách Színház ala- nek egyet. Jellegzetesen a politikai
pításáról és történetéről). ALANYok s a j á t j a az ügyek intézésé-
Kevés szó esett a Tv-híradókban az nek protokolláris, rituális formáiban
ALANYok C S E L E K V É S e i n e k moti- való részvétel is: túlnyomórészt a po-
vációiról. Olyan szövegrészleteket, litikusok azok, akik látogatásokat tesz-
amelyek explicite megnevezték volna, nek, találkozókon vesznek részt, meg-
hogy az ALANYokat milyen okok, hívnak m á s politikusokat és meghívá-
indítékok, célok vezették C S E L E K - sokat fogadnak el stb. I n k á b b r á j u k
VÉSre, csak egészen kis számban, az jellemző az is, hogy szándékaikat, ter-
összes E L E M Z É S I E G Y S É G alig 3 szá- veiket kinyilvánítják. A dolgok mene-
zalékában találtunk (például: A terro- tébe történő K E M É N Y , beavatkozás
viszonylag kisebb szerepet játszik a
risták azért a d t á k meg magukat,
politikai szféra ALANYainak aktivi-
mert. . ., . . .Tovább csökkentik az
tásában, és rögtön hozzátehetjük, hogy
állami kiadásokat, mert csak így érhető még a K E M É N Y a CSELEKVÉSeikben
el, hogy . . .; stb.). sem a közvetlen fizikai, hanem valami-
féle közvetettebb, „elvontabb", nem
fizikai jelleg dominál. A politikai intéz-
Jellegzetes kapcsolódások mények, szervezetek és képviselőik
többnyire nem a fizikai térben és nem
A CSELEKVÉS-típusok jellegzetesen fizikai eszközökkel, hanem jogilag kons-
kötődnek bizonyos társadalmi szerepű, tituált keretek között, szavakkal a v a t -
illetve geopolitikai eredetű ALANYok- koznak bele az ügyekbe: törvényt hoz-

4. tábla
Politikai és n e m politikai s z e r e p k ö r ű A L A N Y o k , C S E L E K V É S e i k típusa szerint
(százalékban)

. Politikai Nem politikai Összes


ALANY ALANY ALANY

LÁGY, ( „ m o n d " típus) 38 29 35


LÁGY 2 ( „ a k a r " típus) 7 5 6
KEMÉNY, (a világ állapotában közvetlen változást
előidéző) 26 46 33
KEMÉNY,, (protokolláris, rituális) 29 14 24
ÜRES ( „ m e g t ö r t é n i k vele" típus) 0 6 2
összesen 100 100 100
N = 591 319 910

A Tv-híradók valóságában a politikai nak, elrendelnek, utasítanak, tiltakoz-


szférában tevékenykedő ALANYok nak, szerződést kötnek, megállapodnak
legjellegzetesebb aktivitási módja a valamiben stb.
LÁGY, C S E L E K V É S . Elsősorban a Ezzel szemben elsősorban a nem poli-
politikusok, illetve a politikai szerve- tikai szerepkörű ALANYokhoz kap-

37
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE

csolódnak olyan t e t t e k vagy tevékeny- dául: (fegyverrel) t á m a d , letartóztat,


ségek, amelyek nem szavak ú t j á n való- őrizetbe vesz, megöl, pusztít, rohamot
sulnak meg és van valamilyen fizikai intéz, visszaver stb. kizárólag külföldi
jellegük: a gazdaság ALANYai ter- ALANYokkal kapcsolatban fordultak
melnek, szállítanak, terméket dobnak elő.
a p i a c r a : a munkások dolgoznak vagy Azt, hogy a Tv-híradók m a g y a r való-
sztrájkolnak; társadalmi csoportok sága békésebb, erőszakmentesebb, köz-
t a g j a i tüntetnek, házakat foglalnak; vetve megerősítette a kiil- és belföldi
kulturális intézmények kiállításokat ALANYok CSELEKVÉSeinek a KON-
rendeznek, művészi produkciókat mu- F L I K T U S / E G Y Ü T T M Ű K Ö D É S ten-
t a t n a k be; sportolók győzelmet a r a t n a k gely mentén történt összevetése. A ma-
vagy vesztenek stb. Valószínűleg ebbe gyar ALANYok aktivitásában ugyanis
a jelenségkörbe tartozik az is, hogy az nagyobb volt az együttműködő, és ki-
Ü R E S („megtörténik vele") típus kizá- sebb a konfliktusos C S E L E K V É S e k
rólag nem politikai ALANYokkal kap- aránya. A későbbiekben b e m u t a t a n d ó
csolatban fordult elő. adatok is azt jelzik, hogy a Tv-híradók
Jelentős különbségeket figyelhetünk a belső viszonyokról harmonikusabb
meg a k k o r is, ha a külföldi és a belföldi képet festenek, mint a külföldről.

5. tábla
Kül- és belföldi A L A N Y o k , C S E L E K V É S e i k típusa szerint
(százalékban)

KUlföldi Belföldi Összes


CSELEKVÉS
ALANY ALANY ALANY

L Á G Y t ( „ m o n d " típus) 40 30 35
LÁGY 2 ( „ a k a r " típus) 6 5 6
KÉMÉN Y l (a világ állapotában közvetlen változást
előidéző) 33 33 33
KEMÉNY 2 (protokolláris, rituális) 21 28 24
ÜRES ( „ m e g t ö r t é n i k vele" típus) 1 4 2
Összesen 100 100 100
N = 545 365 910

ALANYok jellegzetes C S E L E K V É S I Tematikus mezők


módjait hasonlítjuk össze.
T E M A T I K U S MEZŐn, mint emlék-
A Tv-híradók valóságban a magyar
szünk, mindazokat a tárgy- és prob-
ALANYok a külföldiekhez képest rit- lémaköröket kell érteni, amelyekkel
kábban foglalnak állást, fejtik ki véle- kapcsolatban az ALANYok a" CSE-
ményüket, fogadnak el vagy utasítanak L E K V É S e i k e t végrehajtják. A T E -
vissza nézeteket stb., viszont gyakrab- M A T I K U S MEZŐk t e h á t nem mások,
ban tesznek látogatásokat, fogadnak mint azok az ügyek és kérdések, ame-
partnereket, vesznek részt találkozó- lyek körül a C S E L E K V É S e k forognak.
kon, üléseken, tanácskozásokon stb. Az itt következő osztályozás azt mu-
A KEMÉNY2 CSELEKVÉSek aránya t a t j a , hogy milyen természetűek voltak
azonos a kül- és belföldi ALANYoknál, azok az ügyek, amelyekkel az A L A N Y -
ezen belül azonban az olyan erőszakos ok aktivitása összefüggésbe került a
természetű C S E L E K V É S e k , mint pél- Tv-híradókban.

38
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE

6. táblázat
A T E M A T I K U S M E Z Ő k ( ü g y e k ) t a r t a l m i típusai (kül- és belföldi A L A N Y o k szerinti
bontásban)
(százalékban)

Külföldi Belföldi Összes


ALANY ALANY ALANY

országok belpolitikai élete (kormányzati ügyek,


pártok és pártkapcsolatok, adminisztratív kérdések,
politikai harcok, terrorizmus stb.) 36 18 28
nemzetközi kapcsolatok (államok, szövetségi
tömbök viszonya, Kelet—Nyugat viszony,
fegyverkezés, leszerelés, tárgyalások, enyhülés stb.) 39 21 31
gazdasági élet (gazdaságirányítási kérdések,
a növekedés problémái, gazdasági kapcsolatok,
a gyengén fejlettség problémái stb.) 12 35 22
a munka t e r ü l e t e (foglalkoztatás, elosztás,
szakszervezeti mozgalom, önigazgatás stb.) 6 2 5
oktatás és tudományos élet (oktatási rendszer
helyzete, a tudomány fejlődése, alkalmazása,
felfedezések stb.) 1 2 1
kulturális élet (kulturális é r t é k e k , kulturális
intézmények helyzete, művészetek fejlődése,
tömegkommunikáció stb.) 1 13 6
egészségügyi kérdések 0 4 2
jog és igazságszolgáltatás 0 0 0
vallási és egyházi ügyek 0 0 0
társadalmi részvétel (nem politikai mozgalmak,
kezdeményezések, nem s t r u k t u r á l t társadalmi
csoportok aktivitása) 2 2 2
deviancia-jelenségek (bűnözés, alkoholizmus,
kábítószer-probléma stb.) 1 1 1
emberi kapcsolatok (család, szocializáció stb.) 0 0 0
összesen 100 100 100
N (az összes olyan ELEMZÉSI EGYSÉG, amelyben
TEMATIKUS MEZŐT azonosítani lehetett) 323 250 573

Ezek az adatok is a Tv-híradók erős teljesen egyoldalúan a politikai prob-


politikai orientáltságát fejezik k i : az lémák felé fordultak, addig a m a g y a r
A L A N Y o k a t foglalkoztató ügyeknek ALANYokat elsősorban a gazdasági
több mint a fele politikai természetű kérdések k ö t ö t t é k le, de kulturális kér-
(ezen belül is a nemzetközi kérdések désekkel is lényegesen g y a k r a b b a n fog-
fordultak elő valamivel gyakrabban). lalkoztak, mint a külföldiek. Különösen
Az egyéb T E M A T I K U S MEZŐk közül szembetűnő, hogy a magyar A L A N Y o k
csak a gazdaság vont magára jelentő- milyen kis a r á n y b a n reagáltak belpoli-
sebb figyelmet. tikai kérdésekre, tárgykörökre.
A Tv-híradók valóságában a külföldi
és a belföldi A L A N Y o k a t nem azonos Hasonlóan jelentős különbségeket
mértékben foglalkoztatják az egyes találunk, ha a T E M A T I K U S MEZŐket
TEMATIKUS MEZŐkhöz tartozó a KONFLIKTUS/EGYÜTTMŰKÖ-
ügyek. Míg a külföldi ALANYok szinte D É S tengely mentén vizsgáljuk.

39
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK NÉHÁNY JELLEGZETESSÉGE

7. tábla
Konfliktusos és e g y ü t t m ű k ö d ő t a r t a l m ú T E M A T I K U S M E Z Ő k
(a kül- és belföldi A L A N Y o k szerinti bontásban)
(százalékban)

külföldi belföldi összes


ALANY ALANY ALANY

konfliktusos tartalmú TEMATIKUS MEZŐ 30 18 25


együttműködő tartalmú TEMATIKUS MEZŐ 30 28 29
semleges TEMATIKUS MEZŐ 40 54 46
összesen 100 100 100
N = 323 250 573

Az egyik fontos különbség az, hogy — az ALANYtól (például: K h a d h a f i


azon ügyek között, amelyekkel a ma- elismeréssel szólt a magyar népgaz-
gyar ALANYok C S E L E K V É S e i kap- daság eredményeiről);
csolatosak, jóval nagyobb arányban — a szóbanforgó eseményt végigélő
fordultak elő semleges tartalmúak, TANŰtól (például: Szemtanúk állí-
vagyis olyanok, amelyek sem konflik- tása szerint...)',
tust, sem e g y ü t t m ű k ö d é s t nem fejeztek — S Z A K É R T Ő t ő l (például: A Kermi
ki. A külföldi ALANYokat foglalkoz- vizsgálatai k i m u t a t t á k , hogy bizo-
tató tárgykörök — nem utolsósorban a nyos kerámia edények mérgező ha-
politikai t e m a t i k a túltengése miatt — tásúak) ;
erőteljesebben polarizáltak, kevesebb
közöttük a semleges t a r t a l m ú . A másik — magától a H Í R F O R R Á S t ó l , vagyis
fontos különbség, hogy míg a külföldi a Tv-híradó munkatársaitól, szer-
ALANYok esetében a konfliktusos és kesztőitől, riportereitől, műsorveze-
az e g y ü t t m ű k ö d ő t a r t a l m ú ügyek ará- tőitől, kommentátoraitól (például:
nya azonos volt, addig a magyar . . . Sokfelől k a p n a k fegyvert az
ALANYoknál az együttműködést kife- afgán lázadók. Ezt ma már aligha
jezőké lényegesen meghaladta a kon- kell nekünk bizonygatnunk.).
fliktusosakét. E különbségek egyértel-
műen azt m u t a t j á k , hogy a Tv-híradók 8. táblázat
A H I T E L E S Í T Ő elemek forrásai
a belföldet harmonikusabbnak ábrá- a Tv-híradókban
zolják, mint a külföldet. (százalékban)
az A L A N Y hitelesít 30
T A N Ú hitelesít 1
Hitelesítés SZAKÉRTŐ hitelesít 12
a HÍRFORRÁS hitelesít 57
H I T E L E S Í T É S n e k neveztük elemzé- összesen 100
sünkben a vizsgált szövegek azon sza- N (az összes olyan ELEMZÉSI EGYSÉG,
vait, kifejezéseit, amelyek az ELEM- amelyben volt HITELESÍTŐ elem) 107
Z É S I EGYSÉGekben f e l m u t a t o t t ese-
mények valódiságát, realitását, fon- A H I T E L E S Í T É S t célzó elemeknek
tosságát állították, tehát amelyek a t ö b b m i n t a fele magától a Tv-híradó-
Tv-híradókban közölt t a r t a l m a k hite- tól származott. Viszonylag jelentős ará-
lességét voltak hivatottak bizonvítani, nyú volt az ALANYoktól eredő H I T E -
erősíteni. A H I T E L E S Í T É S t célzó L E S Í T É S is, a S Z A K É R T Ő k , de külö-
szövegrészleteket abból a szempontból nösen a T A N Ű k H I T E L E S Í T Ő meg-
osztályoztuk, hogy kitől származnak: nyilatkozásainak a száma azonban mi-

40
A TÉVÉHÍRADÓ VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE

nimális m a r a d t . Egészében véve az sze, amelyekkel a külföldi valóság


E L E M Z É S I E G Y S É G e k n e k mindössze többnyire politikusi alanyai foglalkoz-
12 százalékában találtunk H I T E L E - nak, erőteljesen konfliktusos termé-
SÍTŐ célzatú szövegrészleteket, kife- szetű és nem ritkán az egész emberiség-
jezéseket. re nézve fenyegető tartalmú. Szorosan
összefügg ezzel, hogy a külföldi szerep-
lők aktivitásaiban erős a konfliktusos,
Két kép egy keretben konfrontációs jelleg.
A Tv-híradók magyar valóságában
Anélkül, hogy a korlátozott anyagon a gazdasági élet áll az érdeklődés kö-
végzett kísérleti vizsgálatunk eredmé- z é p p o n t j á b a n , de a kultúra kérdései is
nyeit a Tv-híradó összes adására álta- jelentős figyelmet vonnak magukra. A
lánosítani kívánnánk, most már vég- politikai szféra — a külföldi valósághoz
k é p p félretéve a módszertani appará- képest — kisebb szerepet játszik: ke-
tust, tekintsük át röviden az elemzésből vesebb a politikai tárgykör, kevesebb
kibontakozott k é p fontosabb jelleg- a politika területét képviselő alany,
zetességeit. m a g u k a t a politikai szereplőket inkább
A vizsgált Tv-híradók egyazon ke- a protokolláris, rituális eseményekben
retben két, egymástól összefüggéseik való részvétel, semmint az állásfogla-
ellenére is határozottan elkülönülő lások, véleménynyilvánítások, nézet-
valóságot építenek fel: egy — a hatá- ütköztetések jellemzik. A belpolitikai
rokon belüli — m a g y a r t , és egy —• a életre vonatkozó információk viszony-
határokon kívüli — külföldit. A kettő lag alacsony a r á n y á b a n és a protokollá-
egymáshoz viszonyított aránya, vala- ris cselekvések viszonylag nagy súlyá-
mint a kétféle valósághoz tartozó ese- ban minden bizonnyal politikai köz-
mények b e m u t a t á s á n a k sorrendje azt életünk nyilvánosságának korlátozott-
sugallja, hogy az igazán fontos dolgok sága tükröződik.
külföldön, külföldi alanyok cselekvései A belföldi valóság tipikus „hősei"
nyomán mennek végbe. a különféle gazdasági, közigazgatási,
A külföldi valóság a politika, ezen kulturális stb. intézmények, szerveze-
belül is a nemzetek közötti politika tek többnyire vezető beosztású m u n k a -
birodalma. A megjelenő személyek, társai, akiknek cselekvései természet-
csoportok, intézmények, szervezetek szerűleg nem világpolitikai jelentőségű
elsősorban a politikai szférát képvise- ügyekre, hanem elsősorban az ország
lik, és az ügyek, amelyek körül cselek- aktuális belső problémáira irányulnak.
véseik, megnyilatkozásaik forognak, A m a g y a r valóság békésebb, harmo-
túlnyomórészt politikai természetűek. nikusabb, mint a külföldi. Az ügyekben
A társadalmi lét egyéb területei, a gaz- és a cselekvésekben kevesebb a konf-
dasági élet, a kultúra, az oktatás stb. liktus, a konfrontáció és t ö b b az
a külföldi valóságban kívül esnek az együttműködés, az egyetértés, mint a
érdeklődés elsődleges körén. televíziós világ más pontjain.
E külföldi valóság tipikus „hőse" Természetesen a kétféle valóságnak
a politikus, akire leginkább az jellemző, v a n n a k azonos jegyei is. Mindkét való-
hogy verbális állásfoglalásokat tesz az ság jelen idejű, amelyből kevés vissza-
ügyekkel kapcsolatban és protokolláris tekintés adódik. Mindkét valóságban
eseményeken vesz részt. Míg a politikus az intézmények, szervezetek, illetve
alanyok túlnyomórészt szavakkal avat- ezeknek hivatásos képviselői kerülnek
koznak bele a dolgok menetébe, addig reflektorfénybe; a nem szervezett, nem
a politikai szférától távolabb eső ala- intézményesült szféra és az egyének
nyok inkább nem kommunikációs mó- személyesebb világa csak lényegtelen,
dokon cselekszenek. afféle „színesítő" szerephez jut. Mind-
Azoknak az ügyeknek a jelentős ré- két valóságban a kommunikáció, a sza-

41
A T É V É H Í R A D Ó VALÓSÁGKÉPÉNEK N É H Á N Y JELLEGZETESSÉGE

v a k k a l t ö r t é n ő cselekvés a f o n t o s ügyek ü g y e k fontosságát elsősorban m a g u k a


intézésének jellegzetes m ó d j a . M i n d k é t T v - h í r a d ó kibocsátói igyekeznek bizo-
világra jellemző, hogy a cselekvések n y í t a n i . Azt, hogy e mesterséges való-
okai, indítékai, motívumai, céljai je- ságot hogyan értelmezi, hogyan éli meg,
lentős részben h o m á l y b a n m a r a d n a k . m e n n y i b e n f o g a d j a el tényleges reali-
A T v - h í r a d ó által előállított valóság t á s k é n t a Tv-híradó közönsége, t o v á b b i
realitását, hitelességét, valódiságát, az k u t a t á s o k f e l a d a t a vizsgálni.

ABSTRACT: The author analysed four issues of the Hungárián television news as a
member of an international comparative research team. His aim was to study the
artificial reality broadcasted in the programs.

42
Kováts Ildikó—Tölgyesi János

A „Balaton-probléma"
az újságokban
A szerzők az ÉVM—OMFB döntéselőkészítő kutatásához végeztek sajtó-tartalom-
elemzést a négy központi napilap és a Veszprémi Napló 1963—82. évfolyamaiban.
Részlet a kutatási megbízásból:,,A jelentős tömegkommunikációs források nagy-
mértékben meghatározzák a közvéleményben a Balatonról kialakuló képet. Ennek
a képnek a megismerése nagy jelentőségű a fejlesztési irányok kijelölésében, mert
a következő időszakban feltehetően nagyobb mértékben kell támaszkodni a lakos-
ság önkéntes közreműködésére (társadalmi munka, tőke stb.)."

,,A Balaton nemzeti kincsünk" — „A vékenységük színtere, ugyanakkor az


Balaton a dolgozók pihenését, üdülését, üdültetés hasznából sem egyformán s
kikapcsolódását kell, hogy szolgálja." — egyértelműen részesednek.
,,A Balaton idegenforgalmának fejlesz- Elöljáróban annyit, hogy az általunk
tése jelentős jövedelemforráshoz juttatja vizsgált napilapokban igencsak hiány
népgazdaságunkat." — ,,A tó tágabb van olyan cikkekben, melyek t á g a b b
területén egy év alatt produkált mezőgaz- összefüggéseikben, a problémák komp-
dasági termelési érték megközelíti a 10 lex egészét b e m u t a t v a , a Balaton sze-
milliárd forintot. Az idegenforgalom az repét t ö b b oldalról szemlélve a d n á n a k
előbbi összeg egyharmadát teszi csak reális képet. Úgyszólván egyeduralko-
ki. . ." Ilyen és hasonló, jelszószerűen dóak a valamilyen szempontot kira-
összefoglalt megállapításokkal gyakran gadó, csak azt b e m u t a t ó írások, ezek
találkozhat az újságolvasó ember. A körében is a pihenésre, üdülésre, ide-
Balaton szerepéről,hasznáról, használa- genforgalomra koncentrálok. Talán
tának módjairó', előnyeiről, a kívána- nem véletlen ez, hiszen maguk a cikkek
tos változások irányairól megfogalma- szerzői, az újságírók is szinte kizárólag
zott különféle elképzelések húzódnak ilyen szerepében találkoznak a tóval.
meg ezeK mögött a tömörített szövegek Kívánatos lenne, hogy a t é m á b a n dol-
mögött. Megkíséreltük kimutatni, hogy gozó szakemberek nagyobb részt vál-
a Balatonnal kapcsolatos írások ho- laljanak a közvélemény tájékoztatásá-
gyan, milyen arányokban képviselik ban, a nagyközönségnek szánt írások
a tó szerepét különböző oldalról hang- megjelentetésében.
súlyozó felfogásmódokat.
A központi napilapokat e tekintetben
együtt vizsgáltuk meg, s a Veszprémi Mi az, hogy Balaton?
Naplót mint helyi orgánumot állítottuk
velük szembe, feltételezve, hogy az ott A Balaton üdülési, pihenési funkciója
lakók szempontjai eltérnek a központi természetesen olyannyira meghatározó,
lapokétól. A helyi lakosok számára hogy mind a központi, mind a helyi
ugyanis a Balaton és környéke nem lapban kiugróan gyakori volt b e m u t a -
csupán üdülőhely, hanem egész élette- tása, de a helyi lapban valamivel mégis

43
A „ B A L A T O N - P R O B L É M A " A Z ÚJSÁGOKBAN

alacsonyabb volt részaránya az egyéb szerepe 1973—78-ig növekedett, azóta


funkciókkal szemben (38, illetve 33 szá- kicsit visszafogottabb e szempont han-
zalék). A központi napilapok másod- goztatása. A Balatont és környékét
sorban az idegenforgalmi funkció jelen- egyre inkább egy-két funkció teljesí-
tőségét hangsúlyozták, a helyi lap tésére korlátozzák, az elvárások a fen-
pedig a gazdasági funkciókat konkrétan tiekkel kapcsolatosak csak.
és általaban (a tó haszna, mezőgazda-
sági és bortermelés, ipar). E funkció
két és félszer akkora súllyal esik latba Követendő értékek
a Veszprémi Naplónál, mint a központi
napilapoknál. Az idegenforgalom jelen- Az újságcikkek írásakor a szerzők nyíl-
tőségét, az idegenforgalmi funkciót a t a n vagy látensen valamilyen alapvető
helyi lapban kisebbnek ítélték, mint a értékből indulnak ki, a n n a k a szemszö-
központi napilapoknál. E n n e k való- géből értékelik a dolgokat. Nem is
színű oka lehet, hogy a helyi szervek szükséges, hogy egyértelmű értékítéle-
sem megfelelő szerepet nem t u d n a k t e t m o n d j a n a k a jelenségekről, szituá-
abban vállalni, és a hasznából sem ré- ciókról — m á r maga az, hogy milyen
szesednek megfelelően. A tó mint ter- problémát látnak meg, azt hogyan
mészeti érték, nemzeti kincs megítélése hangsúlyozzák, a probléma tárgyalás-
hasonló jelentőségű volt a központi és m ó d j a , kezelésmódja is orientáló jellegű
helyi napilapoknál. E fő funkciók mel- az olvasók számára. Hosszabb t á v o n
lett a helyi lap természetesen az egyéb nem is a konkrét kérdések, tények ra-
funkciók megítélésében is erőteljesebb gadnak meg az emberek t u d a t á b a n ,
volt, mint a központi napilapok. hanem ezek a sémák — hogy a problé-
A funkciók súlyozása nemcsak asz?- m á t milyen szemszögből vetik fel az
rint különbözik, hogy helyi vagy köz- újságok, véleményük szerint a kiala-
ponti orgánumban nézzük őket, hanem kult szituációt milyen tényezők okoz-
időben is. A Balaton üdülési értékeivel, zák, befolyásolják, s végül a problémák
a rekreációban betöltött szerepével megoldásának milyen útjai, módjai lé-
kapcsolatos írások itt is, ott is erős teznek. Természetesen az értékek meg-
ingadozást m u t a t n a k . Ez arra utal, határozott társadalmi csoportokhoz kö-
hogy észrevehetően változott a Balaton tődnek, de az okok, illetve az intézke-
üdülési szerepének megítélése. A kez- dések sem gazdátlanok.
deti törekvéseket, hogy a Balaton az E problémakör vizsgálatát azonban
egész ország üdülését kiszolgáló színtér erősen megnehezíti, hogy a cikkekben
legyen, az egyre fokozódó zsúfoltság, az újságírói stílusra nem túl jellemző
visszás állapotok hatására fölváltotta a határozott állásfoglalás egy-egy kér-
az aggódó, kérdőjelekkel megírt cikkek dés mellett, sokkal inkább az, hogyha
sora. A hangsúly más t é m á k felé toló- egyáltalán problémát vetnek fel, azon
dott, így például a tó m i n t nemzeti kívül maradnak, „tényközlésre" szo-
érték, „ m e n t s ü k meg a B a l a t o n t " té- rítkoznak. Ez ugyan fokozza az objek-
makör f3lé. Az üdülési, pihenési funk- tivitást, de az értékelés felelőssége alól
ció hangoztatasának elcsöndesedése is felment, valamint megengedi azt,
először az 1968—72-es periódust jelle- hogy az okok elemzésétől is eltekintse-
mezte, m a j d a legutóbbi öt évben még nek.
jobban lehalkult, a kezdeti 47 százalék-
A cikkek kiindulópontját jelentő
ról a cikkek 28 százalékára csökkent.
bázisértékeket, a kialakult helyzetet
Az idegenforgalom ezzel ellentétes hul-
meghatározó tényezőket és a problé-
lámzást m u t a t o t t : 1968—72 között
m á k megoldására hozott intézkedéseket
kiugróan magas volt, és 1978—82 kö-
azonos szempontok alapján — az alap-
zött ismét erősen hangsúlyozták. Hol
vető értékekből kiindulva — tekintet-
az üdülés szociális funkcióját hangoz-
t ü k át. Ezek az értékek részben a Ba-
t a t j á k tehát, hol az üdültetés pénzte-
laton funkcióihoz kapcsolódnak („a
remtő erejét. A tó „nemzeti é r t é k "
Balaton értékei"), de azoknál általá-

44
A „BALATON-PROBLÉMA" A Z ÚJSÁGOKBAN

nosabbak, sokkal szélesebb körűek és nyegében nem t a r t a l m a z n a k semmiféle


más szempontokat is figyelembe vesz- hasznosítható információt a nyaralók
nek. Értékeink a következők voltak: számára sem. tJgy tűnik, nem is őket
általános ökológiai értékek, általános informálják, hanem azokat, akik nem
megismerő, ismeretszerzési értékek (a n y a r a l n a k ; inkább csak hangulatfestő
Balaton mint tudományos kutatási és erejük van, vagy valamelyik szolgál-
megismerési feladat), etikai értékek, tatási stb. intézmény tevékenységét —
esztétikai értékek, kulturális, műem- a n n a k hibáit, de elsősorban eredmé-
léki, történelmi értékek, ideológiai ér- nyeit — t á r j á k a nagyközönség elé.
tékek, egészségügyi-rekreációs értékek, A tavaszi—nyári szezonhoz egyszerűen
fogyasztói (adott esetben elsősorban az hozzátartoznak ezek a cikkek, időtle-
üdülők érdekeihez kapcsolódó) értékek nek, kortalanok, jellegtelenek. Hiá-
és szemlélet, társadalmi (csoport) érde- nyoznak az üdülőket-fogyasztókat
kek és értékek, termelési-gazdasági ér- funkcionálisan informáló írások. Való-
tékek, technológiai-technikai szempon- színűleg ez nem is annyira a központi
tok, szervezési-irányítási, intézményi napilapok feladata lenne, de egyrészt
értékek, jogi értékek, végül a Balaton más, megfelelőbb f ó r u m : „Balatoni
mint nemzetközi érték hangsúlyozása. Hírlap", vagy méginkább „Balatoni
Előre kell bocsátani, hogy a cikkek R á d i ó " nincs, másrészt a központi
12 százaléka semmilyen értéket nem napilapok olvasótáborának egv jelen-
képviselt. Ez elvileg természetesen tős része szintén a Balaton p a r t j á n üdül
elképzelhetetlen, gyakorlatilag azt je- n y a r a n t a . A fogyasztói orientációjú
lenti, hogy minden nyolcadik, kilen- cikkek 1967—77 között szerepeltek a
cedik cikk annyira semmitmondó volt, legmagasabb (39—40 százalékos)
hogy semmilyen álláspontot nem sike- aránnyal, ez előtt és ez u t á n kisebbel.
rült benne felfedezni, vagy pedig egy- Különösen a helyi lapban észrevehető
általán nem a Balaton és környéke az utóbbi öt évben a fogyasztók érté-
problémáival foglalkozott, csupán az keinek háttérbe szorulása az egyéb ér-
adott esemény helyszíne miatt került tékekhez képest. A központi napilapok
be a cikklistánkba. közül a Népszava és a Magyar Hírlap
vállalta föl leginkább a fogyasztók
A legnagyobb hangsúlyt az elmúlt érdekeit.
20 évben a fogyasztási orientáció, a
fogyasztói értékek k a p t á k . A cikkek jó Jelentősége alapján a második n a g y
egyharmada a mindenkori üdülők ép- értékorientáció az ökológiai értékeké
pen aktuális napi ügyeivel, problémái- volt — a Balatonnal és környékével
val foglalkozott, azok szemszögéből mint központi témával foglalkozó cik-
értékelte a helyzetet. A Balatonnal kek átlag 17 százalékának ez volt a
kapcsolatosan ugyanis a fogyasztókat kiindulási alapja. Időbeli változása
nyugodt lelkiismerettel azonosíthatjuk azonos a Balaton „nemzeti érték"-fel-
az üdülőkkel, nemcsak tömegességük fogásának változásával, tehát legna-
miatt, hanem mert az adott helyszínen, gyobb súllyal 1973—77 között jelent-
az adott szituációban kizárólagosan kezett. Ekkor a cikkek egynegyed ré-
fogyasztóként viselkednek. Érdekeik, szében ebből az értékből indultak ki
igényeik kielégítésének körülményei a legsűrűbben a Magyar Nemzetnél,
lakosságot széles körben érdeklik, mivel m a j d a Népszavánál (bár az azonos
potenciálisan igen nagy azoknak az értékek ellenére a cikkek jellege, mon-
embereknek a csoportja, akik évente danivalója erősen eltér). A Népszabad-
egy-két hétre, de akár egy-két napra is ságra sokkal inkább a társadalmiprob-
a balatoni üdülők csoportjának tagjai léma-fölvetés jellemző, ezért itt az
lehetnek. E fogyasztói orientációjú ökológiai értékek viszonylag háttérben
cikkek alapproblémája nem is az, hogy maradtak.
rövidlátóan, pragmatikusan, csak az
E két fő értéktípus mellett az álta-
éppen aktuális nyaralók szemszögéből
lunk használt rendszer többi elemének
értékelik a dolgokat, hanem hogy lé-
gyakorisága nagyságrendileg kisebb.

45
A „ B A L A T O N - P R O B L É M A " A Z ÚJSÁGOKBAN

Szorosan egymás u t á n következnek jövőre orientált, tehát a múlt esemé-


a termelési-gazdasági értékek (7 száza- nyeivel nem nagyon foglalkoznak.
lék), a társadalmi (6 százalék), és a kul- Ugyanakkor az elemző tárgyalásmód
turális-műemléki-történelmi orientáció sem jellemzője e cikkeknek. Az írások
(4 százalék), m a j d egy-két százalékkal 40 százalékánál a determináló ténye-
a többi érték. Ez u t ó b b i gyakorlatilag zőkre való rákérdezés nem releváns,
azt jelenti, hogy évente három-négy illetve azokra nem térnek ki. Ezen túl-
olyan, a Balatonnal foglalkozó cikk menően a leggyakrabban több ténye-
jelent meg a négy központi napilapban, zőt is említenek, de fontosságbeli kü-
mely jogi, etikai, esztétikai szemszög- lönbséget nem tesznek közöttük. Az
ből, t u d o m á n y o s k u t a t á s i értékek felől 1963—67-es periódusban az akkori
közelített a témához. Érdekesség csak állapot kialakulásáért (romlásáért—
az időbeli változásban van. 1977—82 javulásáért) elsősorban a fogyasztói
között például megnőtt a tudományos szemléletet és az üdülőket okolták,
k u t a t á s o k presztízse általában, némi- m a j d a termelési-gazdasági körülmé-
képp csökkent az ideológiai orientált- nyeket és az irányítási-szervezési tevé-
ságú cikkek aránya és egyértelműen kenységet. 1968—73-ra ugyanez a fel-
csökkent a társadalmi orientáltságúaké. állás volt jellemző, de harmadik helyre
Az irányítási-szervezési értékek pedig m á r az ökológiai, természeti folyama-
1968—72 és 1978—82 között törtek tok kerültek. 1973—77 között erős
előre, s érthető módon ezzel párhuza- fordulatot t a p a s z t a l h a t u n k : a fogyasz-
mosan a jogi szabályozók szerepének tói szemlélet mint determináló tényező
hangsúlyozása is megnőtt. Az etikai és a negyedik helyre húzódott vissza, első
esztétikai értékek központba állítása helyre a termelési-gazdasági tényező,
az alacsony előfordulási szintről a nulla másodikra az ökológiai-természeti té-
felé t a r t . nyezők kerültek, a harmadikra a köz-
morál, az etikai értékek. A legutóbbi
A napilapokra az egy-két túlnyomó periódusban ismét az üdüléssel kap-
súllyal szereplő érték mellett jellemző csolatos fogyasztói szemléletben l á t t á k
az is, hogy mi m a r a d t ki látómezejük- a cikkírók a fő ható tényezőt — az öko-
ből. Legkisebb az értékek spektruma lógiai okok és a termelési-gazdasági
a Népszavánál, ahol a k é t alapvető — tényezők előtt. Gyakorlatilag a többi
fogyasztói és ökológiai megközelítés — említése általában három-négy száza-
az összes cikk 67 százalékánál kiinduló- lék alatt m a r a d t .
pont, míg a többi értéktípus részese-
dése elenyésző. Legkiegyensúlyozot-
tabb, legszélesebb látókörű e tekintet-
ben a Népszabadság és viszonylagos Akik szóhoz j u t n a k
értékgazdaság jellemzi a Magyar Nem-
zetet is. A két alapvető érték mellett a Az olvasók t u d a t á b a n azoknak az in-
Népszabadság a termelési-gazdasági és tézményeknek, embercsoportoknak a
a szervezési-irányítási aspektusokra he- tevékenysége kapcsolódik leginkább
lyezi a hangsúlyt, a Magyar Nemzet az a Balaton-problémához (következés-
irányítás-szervezés mellett a társadal- k é p p e n azoktól v á r j á k el, hogy a meg-
mi érdekkülönbségek b e m u t a t á s á r a ,
oldásban közreműködjenek, azokat
a Magyar Hírlap és a Veszprémi Napló
okolják a nehézségekért), melyek a leg-
pedig a termelési-gazdasági és kulturá-
lis-műemléki-történelmi orientációra. g y a k r a b b a n szerepelnek a Balatonnal
foglalkozó cikkekben. Más oldalról
A Balaton-problémát meghatározó viszont kétségtelen, hogy az adott in-
tényezők vizsgálata szorosan összekap- tézmények, embercsoportok k a p t a k le-
csolódik egy másik, első pillantásra hetőséget, fórumot a nyilvánosságra,
talán formainak tűnő szempont vizs- arra, hogy nézeteiket, véleményüket a
gálatával: a cikkek idődimenziójával. Balatonnal kapcsolatosan kifejthessék,
A Balatonnal foglalkozó cikkek zöme illetve szerepüket a probléma megoldá-
ugyanis a jelenre, vagy legföljebb a sában s a j á t interpretációjukban a d j á k

46
A „BALATON-PROBLÉMA" A Z ÚJSÁGOKBAN

elő. Az is feltételezhető volt, hogy az 20 éve ötször annyit emlegették az ipari


újságok hasábjain is nyomon követhe- üzemeket, mint a mezőgazdaságiakat,
tők az irányítási rendszer változásának e különbség felére csökkent. Ezek az
tényei, a Balaton-probléma makro- arányok minden bizonnyal kapcsolat-
szintű kezelésében az idők során bekö- ban vannak azzal is, hogy éppen milyen
vetkezett módosulások. nézetek voltak uralkodók a főbb kör-
A szereplők b e m u t a t á s á n a k legti- nyezetszennyező ágazatokról. A víz-
pikusabb esete az, hogy intézmények ügyi, környezetvédelmi, köztisztasági
és személyek vegyesen szerepelnek, a intézmények szereplése 1968-ban ug-
problémát vagy eredményeket több- rásszerűen emelkedett s — említésük
nyire egy-egy megnevezett intézmény szerint — jelentőségük az ipari üzeme-
és annak név szerint megemlített mun- kéhez, a kulturális, egészségügyi intéz-
katársa, vezetője jeleníti meg. ményekéhez és a megyei szintű igaz-
A tömegkommunikációs eszközök gatási szervekéhez mérhető. A helyi
vizsgálatából eddig is t u d t u k , de e té- lap sajátossága, hogy az irányítási
mánál is tettenérhető volt az újságok szervekkel jóval kevesebbet foglalko-
intézmény-centrikussága. A cikkek zik, mint a központi napilapok; írásai-
70—90 százalékában szerepeltek intéz- ban inkább politika-mentesebb t é m á k -
mények, s az időben előre haladva nőtt kal, a mezőgazdasági, ipari, kulturális,
az arányuk. Ez valószínűleg azt is tük- környezetvédelmi stb. egységekkel t a -
rözi, hogy a Balaton-probléma kezelé- lálkozhatunk.
sében ténylegesen az intézményesülés A Balaton-problémához — feltétele-
egy viszonylag inagas fokára j u t o t t a k zett érdekkülönbségei alapján — t ö b b
el, mikor az újságok fő feladatának népességcsoport kapcsolódik, a cikkek
azt tekintik, hogy tájékoztassák a azonban e szempont szerint igen egy-
nagyközönséget a problémával foglal- hangúak. Az üdülő, az időszaki népes-
kozó intézmények tevékenységéről, ség az egyetlen népességcsoport, mely
megnyugtassák, hogy bár a problémák jelentős arányban —• minden harmadik-
súlyosak, állandóan tesznek valamit a negyedik cikkben — előfordul. A helyi
helyzet javítása érdekében. lakosság problémái korántsem k a p n a k
A vizsgált időszak első negyedében ekkora fórumot, még a helyi lapban sem
az országos szintű intézmények jelen- (kivéve az 1968—72-es periódust). A
tőségét emelték ki, m a j d a helyi szintű turisták, a kirándulók problémáit a
szolgáltató egységekét, ezt követte a helyi lap és a Magyar Hírlap említi
megyei szintű igazgatási szervek, m a j d meg. A külföldiek megjelenítése válto-
az ipari üzemek, vállalatok említése. zó volt, 1968—72 között az idegenfor-
A későbbiek során az országos szintű galom szerepének hangsúlyozásával
intézmények említésének a r á n y a csök- párhuzamosan megemelkedett, később
kent, a szolgáltató egységeké hullám- alig esett szó róluk. Öregek, fiatalok
zott és enyhén csökkent, a megyei ritkán voltak a cikkek főszereplői.
szintű igazgatási szerveké szintén csök- Meglepő volt az autó-, illetve telektulaj-
kent. Egyenletesen növekedett viszont donosok alulreprezentáltsága, e két
a Balatonnal kapcsolatos bizottságok, csoport ugyanis — bár kétségkívül az
csoportok említési aránya, elérte az időszaki üdülő-népesség része, mégis —
országos szintű intézmények szintjét, határozottan elkülöníthető érdekekkel
sőt megközelítette a szolgáltató egy- is rendelkezik. Ez az újságokban nem
ségek endítésének gyakoriságát. Fel- nagyon tükröződik.
tűnő, hogy a helyi igazgatási szervek
milyen minimális mértékben szerepel-
nek végig, az egész időszakon át, s csu- Konfliktusgócok
pán 1973—78 között t ű n t úgy, hogy
jelentőségük nő. Az ipari és a mezőgaz-
A szereplőknek egymáshoz, illetve a
dasági üzemek említése közötti olló
Balaton-problémához fűződő viszonyá-
némileg összébb csukódott, s míg 15—
ra vonatkozóan a cikkekben b e m u t a -

47
A „BALATON-PROBLÉMA" A Z ÚJSÁGOKBAN

t o t t konfliktus-szituációból próbáltunk sadalmi csoportok érdekütközési szfé-


következtetéseket levonni. Ugyanezek r á j a k é n t kezelik. E területen a terme-
a szituációk az újságírók probléma- lés-szolgáltatás és az üdülők konflik-
kezelésére vonatkozóan is t á m p o n t o t tusa a legjellemzőbb. A másik nagy
a d n a k . Összefoglaló a d a t k é n t elmond- konfliktusgóc az ökológiai értékek körül
h a t j u k , hogy a cikkek 65—70 százaléka alakult ki, bár jelentőségéből sokat
nem t a r t a l m a z konfliktus-szituációt, levon, hogy ezek egynegyed részét az
azaz érdekütközést a szereplők között. ember és a természet konfliktusaként
A konfliktusok legnagyobb h á n y a d á t azonosítják. Továbbiakban a termelés
a termelés-szolgáltatás szférája és az és az általános társadalmi érdek, vala-
üdülők, idegenforgalom szférája közötti mint a termelés-szolgáltatás és az üdü-
ütközések alkották. Jellemző t é m á k lés érdekei ütköznek össze ezzel az ér-
itt a kereskedelem, a szolgáltatás hiá- tékkel kapcsolatosan. Az üdülők köz-
nyosságai, hibái — az idegenforgalom, vetlen fogyasztói érdekeivel kapcsola-
az üdülők általános érdekeinek hangoz- tosan természetesen a termelés-szolgál-
tatása mellett. A Veszprémi Naplóban t a t á s és az üdülők konfliktusai a leg-
viszont a konfliktusnak alig nevezhető jellemzőbbek a cikkekben, és érdekes,
ember-természet konfliktus vezet. Ez de érthető módon második helyre a
arra utal, hogy a vidéki lap szerkesztői, természettel való konflikt usok kerültek.
újságírói inkább a társadalmi töltettől A Balaton termelési-gazdasági lehető-
mentes konfliktusok, leírások felé haj- ségeinek kiaknázását a termelés és az
lanak, ott keresik az enyhén szenzációs, általános társadalmi érdek, illetve az
minikatasztrófa-szerű eseményeket. E ember és a természet érdekütközései
konfliktustípussal a központi napi- bonyolítják. A szervezési-irányítási ér-
lapok is szívesen színezik repertoárju- ték az egyetlen, mellyel kapcsolatosan
kat. intézmények közötti konfliktusokról
is hallhatunk.
Feltételezésünk szerint jellegzetes
konfliktusgóc lehet a lakosság és a
helyi igazgatás között, összekapcsolód-
va egy másik, sajátos konfliktustípus- „Problémakezelés"
sal, mely a helyi lakosok és az üdülők
gyakran eltérő érdekeiből fakad. E két A konfliktus-szituációnál szélesebb ér-
konfliktustípus azonban csupán a cik- telemben használtuk a probléma-szitu-
kek 2—2,5 százalékában jelenik meg. áció kifejezést. Bár az eredmény szem-
A helyi napilap valamivel többet láttat p o n t j á b ó l közel állnak egymáshoz, az
a helyi lakosok és az üdülők összeütkö- újságírók számára „nyilvánosságképe-
zéseiből, mint a központi napilapok, s e b b " az utóbbi, mivel a hangsúly n e m
ugyanakkor a helyi igazgatást óvakodik a szituáció résztvevőire, azok érdekkü-
érinteni. lönbségeire esik, hanem a szituáció
Viszonylag gyakran találkozhatunk n y o m á n kialakuló helyzetre, követ-
viszont a termelés és az általános tár- kezményekre. E szempont szerint azt
sadalmi érdek közötti feszültségből az eredményt kaptuk, hogy a Balaton-
származó konfliktusok típusával, me- nal foglalkozó cikkek mintegy 60 szá-
lyet nem tekinthetünk homogénnak. zaléka valamilyen problémát vetett fel.
Valószínű, ha e típust tovább bonta- Annak ellenére, hogy konfliktus-
nánk, egy részét a helyi érdek és a nya- szituációval és probléma-szituációval
ralók, üdülők közötti érdekkonfliktus- is találkozhatunk, miért van az, hogy
sal azonosíthatnánk. -— egy másik vizsgálati szempont sze-
Az alapvető értékekkel összekap- rint — túlnyomó a pozitív kicsengésű
csolva a konfliktus-szituációkat, kide- vagy megnyugt ató cikkek aránya ?
rül, hogy viszonylag a legtöbb össze- A konfliktus- és probléma-szituáció-
ütközés természetszerűleg a társadalmi ban a szereplők — intézmények, cso-
orientációjú cikkekben fordul elő, me- portok, egyének — többé-kevésbé
lyek a Balaton-problémát bizonyos tár- szemben állnak egymással, vagy lega-

48
A „BALATON-PROBLÉMA" A Z ÚJSÁGOKBAN

lábbis különféle álláspontot képvisel- az első évtizedben volt jelentős).


nek. A vizsgált cikkekre jellemző azon- A helyi vezetés említése csekély m é r t é -
ban, hogy az ilyen szituációk többnyi- kű, de ellentétes fejlődési irányt m u t a t .
re valamilyen pozitívumot is f e l m u t a t - Lakossági akció csak n y o m o k b a n m u -
nak, valamilyen eredményről is szó t a t h a t ó ki. A tudományos k u t a t á s ered-
esik, és a b e m u t a t o t t szereplők egy ményeinek hangsúlyozása 1973—77
része azokat az eredményeket képvi- között tetőzött, ekkor az eredménye-
seli. A másik pólus leggyakrabban csak ket felmutató cikkek közül m a j d min-
elnagyoltan, leegyszerűsítve, az eviden- den negyedikben szó esett erről.
ciák szintjén van jelen. A problémák, H a az eredményeket felmutató szub-
érdekütközések említése csupán az jektumokat aszerint vizsgáljuk, hogy
eredmények felnagyítására szolgál. Az milyen értékkel kapcsolatosan érték el
előbbiek eredményeképpen következ- azokat, a következőket m o n d h a t j u k :
het be, hogy a konfliktust tárgyaló az állami vezetés elsősorban az ü d ü -
cikkek arányának változása és az ered- lők fogyasztói érdekeire, az üdülés
mények b e m u t a t á s a mértékének vál- körülményeinek javítására koncent-
tozása nem m u t a t egymással ellentétes rált, másodsorban az ökológiai érté-
tendenciát, sőt! (Ld. az ábrát) kek megóvására és harmadrészt az
Arra a kérdésre, hogy az eredmények irányítás-szervezés hatékonyságának
kiknek köszönhetők, illetve a leire szi- növelésére. A helyi vezetés figyelme
tuációk kialakulásában kiknek volt úgyszintén az üdülők helyzetének job-
döntő szerepük, azt a választ k a p j u k , bítása és általában a fogyasztás körül-
hogy legnagyobb arányban a vállala- ményeinek javítása, m a j d a szervezés-
toknak, üzemeknek, szolgáltatási egy- irányítás tökéletesítése mellett az öko-
ségeknek. Ezt követi súlyban és gya- lógiai és a kulturális értékek védelmére
koriságban az állami szintű vezetés koncentrálódott. A vállalatok t e r m é -
(szerepének hangsúlyozása különösen szetszerűleg a fogyasztói értékeket és

A konlliklust targyalo cikkek


aranya a hozponti lapokban

Az e r e d m e n y e k e t targyalc
cikkek aranya ugyanott

49
A „BALATON-PROBLÉMA" A Z ÚJSÁGOKBAN

s a j á t termelési-gazdasági értékeiket irányító szervekre való hivatkozás,


v e t t é k figyelembe, sőt, mivel az üdü- különösen 1973—78 között kiemelke-
lők érdekeit gyakran társadalmi érde- dően nagy felelősséget r ó t t a k rá a köz-
kekként fogalmazták meg, e reláció- ponti napilapok, a helyi lap viszont
ban is kiemelkedő szerepet k a p t a k . következetesen visszakozik az elmúlt
A cikkek szereplőit aszerint is minő- 20 év során. Figyelemre méltó az a
sítettük, hogy ha kialakult egy prob- fokozódó bizalom, amely a speciális
léma, kitől v á r t á k el a n n a k megoldá- környezetvédelmi szerveket és a tudo-
sát. E kérdésfelvetés nagyobb szabad- mányos k u t a t á s t , a szakértők körét
ságot tulajdonít az újságírónak, hiszen övezi az utóbbi évtizedben. Míg a köz-
nemcsak a megtörtént események, té- ponti napilapok a környezetvédelmi
nyek orientálják, hanem s a j á t hiede- szervezetek, addig a helyi lap a kuta-
lemrendszere is, azaz, hogy mely cso- tók, a szakértők szerepét hangsúlyozza
portokban bízik, milyen intézmények inkább.
hatáskörébe utalja a probléma megol-
dását. Hogy mennyire vélekedésekről Az intézményszempontú probléma-
van szó, és nem pontos ismeretekről, kezelésnél a hatékonyság, az előrelépés
mi sem bizonyítja jobban, mint az, fontos m u t a t ó j a , hogy h á n y intézke-
hogy az anyag feldolgozása során ki- dés t ö r t é n t a problémák megoldására.
derült, hogy képeznünk kellett volna Nos e szempont szerint a Balaton-
egy „ők ott f e n t " , „valakinek meg problémával kapcsolatosan azt álla-
kellene oldania" stb. csoportot is. p í t h a t j u k meg, hogy pezsgő tevékeny-
Attól t a r t u n k , ez — sok egyéb mellett ség folyik a problémák leküzdésére, a
— az újságíróknak a problémákhoz való központi napilapok ugyanis egyre több
hozzá nem értését m u t a t j a , s nem csu- intézkedésről számolnak be. Az intéz-
pán stilisztikai fordulatként fordulnak kedések megoszlása gyakorlatilag azt
egy meghatározatlan „felsőbb lény- is m u t a t j a , hogy az intézmények ho-
hez". gyan értékelik a problémát, mikor
találják annyira súlyosnak, hogy tenni
Adataink legnagyobb tanulsága, is hajlandók leküzdése érdekében va-
hogy mennyire értékelhetetlen azok- lamit.
nak az írásoknak az előfordulása,
melyben az újságírók a helyi erőkre, Meg kell állapítanunk, hogy a meg-
az öntevékenységre, a s a j á t problémák oldás eszköztára már szegényes: az
saját erőből való megoldására hivat- intézkedések 70—80 százalékát négy-
koznak. Sem a helyi lakosok, sem az hatféle intézkedéstípusba be lehet so-
üdülők nem jöttek szóba a problémák rolni. Ahogy az időben előre haladunk,
megoldási lehetőségének keresésekor. a felhasznált eszközök köre némiképp
Ugyanilyen alacsony a formálisan szer- bővül. 1963—67 között döntő módon
vezett társadalmi szervezeteknek (Nép- az üdülők szolgáltatási feltételeinek,
front, Vöröskereszt, turistaszövetsé- az üdülés körülményeinek javítására
gek stb.) t u l a j d o n í t o t t szerep. Az szolgáló intézkedésekről, valamint ter-
„össztársadalmi m i " viszonylag na- melési-gazdasági intézkedésekről szá-
gyobb súllyal került be azok körébe, moltak be. 1968—72-ben ezek mellé
akiktől a problémák megoldását elvár- felzárkózott az irányítás-szervezés ja-
ják, de ezt csak fedőnévnek tekinthet- vítására szolgáló intézkedések csoport-
jük az érdekek és különbségek elmo- ja. 1973—77 között ugrásszerűen meg-
sására, a válasz megkerülésére. nőtt a termelési-gazdasági intézkedé-
Legnagyobb mértékben —- a cikkek sek aránya, a Balaton-probléma megol-
32—33 százalékában — a szakmai irá- dására hozott intézkedések 38 százalé-
nyító szerv szerepel a problémák meg- ka erre vonatkozott . Szemléletváltozást
oldására h i v a t o t t illetékesként. Míg a jelez az is, hogy a második helyre a
központi napilapokban csökkent, a tudományos k u t a t á s o k eredményeiről,
vidékiben n ő t t jelentősége. Ezzel ellen- ezek feladatairól szóló beszámolók
tétes tendenciát m u t a t o t t a területi kerültek, a harmadik helyre pedig a

50
A „BALATON-PROBLÉMA" A Z ÚJSÁGOKBAN

technikával, technológiai megoldások- 1978—82-re valamelyest visszaállt a


kal kapcsolatos intézkedések. E b b e n a z régi sorrend, de az intézkedésekre m á r
időszakban jelentősen m e g c s a p p a n t az egy k o m p l e x e b b szemlélet jellemző,
üdülés körülményeivel közvetlenül a megoldási eszközök szélesebb válasz-
kapcsolatos intézkedések száma. t é k á t veszik igénybe.

ABSTRACT: The authors carried out a press content analysis for the decision making
research ot EVM—OMFB, using the four dailies and the Veszprémi Napló, the volumes
of 1963 through 1982. The research commission sais; The basic mays média largely
influence the image of Balaton in the public opinion. Exploring this image is highly
important in pointing out the development directions since, presumably, development
has to rely on the voluntary participation of the people to greater extent in the future.

51
FÓRUM

Bán András

Urambátyám sajtóélcei
Megjegyzés a JcáriJcátúrá történetének első szákászáról

Sokáig elhanyagolt területnek számított nálunk a populáris médiumok — például


a karikatúra — kutatása. Mostanában azonban mintha némi élénkülés volna ta-
pasztalható. Egy kiállítás, egy könyv foglalkozik a magyar karikatúra történetének
kezdeti időszakával, s elvétve egy-egy folyóirat-publikáció— mint a szerzőnek ez
az írása is.

E g y lyoni t a p é t a m a n u f a k t ú r a t u l a j - E g y „művészies" termékeket elő-


donosának fia volt Charles Philipon, állító gyáros fia t e h á t Philipon, egy-
aki a múlt század húszas éveiben szer- személyben művész és vállalkozó, aki
zett művészeti képzést Párizsban, fő- otthonról hozta a tömegigény kielégí-
k é n t Antoine J e a n Gros műtermében. tésének r u t i n j á t , a köznapi vizualitás
Rövid idei^ a p j a számára tervezett ismeretét, jó képzést szerzett, s nyakig
t a p é t a m i n t a k a t , ám a z t á n ú j r a P á - merült a korai modern nagyváros, Pá-
rizsban tűnik fel: népszerű nyomato- rizs mindennapi életébe. Szerencséje
k a t , üzleti k á r t y á k a t , gyermekeknek volt: a politikai körülmények, a kul-
szánt képes történeteket, rejtvényeket turális változások, a sajtó és művészet
rajzol. Eközben kitanulja az új, alig technikai hátterének fejlődése kezére
egy évtizede fejlődésnek indult művészi játszották azokat a médiumokat, ame-
sokszorosító eljárást, a litográfiát, a lyek révén közvetlenül szólhatott az
kőrajzot. emberekhez — az ő nyelvükön.
Visszatekintve különös jelentőséget Ez a két körülmény, a nagyvárosi
k a p n a k ezek az életrajzi adatok, hisz kultúra és a gyors, közvetlen reagálás
ha f o l y t a t j u k felsorolásukat, kiderül, lehetősége a napi eseményekre, úgy
hogy Charles Philipon a modern ér- látszik, a modern k a r i k a t ú r a elenged-
telemben vett karikatúra létrejöttének hetetlen feltétele, lételeme. Ugyan-
kulcsfigurája. Előbb 1829-ben az ifjú akkor e karriertörténetből az is kitű-
Honoré Daumier-val együtt Philipon nik, hogy a szatíra a 19. században előt-
is k a r i k a t ú r á k a t kezd rajzolni a m ű f a j t ü n k álló f o r m á j á b a n m á r csupán át-
első önálló lapjának, a Silhouette-nek; tételesen a „nép h u m o r a " , s bál a korai
m a j d maga is lapot alapít. A Carica- lapokat túlnyomórészt maguk az ol-
t u r e (1830) és a Charivari (1832, napi- vasók írták, mégis az e f f a j t a komikum
lap!) megindítása fűződött nevéhez, reflexív, interpretatív tulajdonságok-
két lap a m ű f a j legjelentősebbjei kö- kal rendelkezik.
zül. Az előbbiben a szöveg gondozója A reflexivitást és a közvetlen pár-
Balzac volt, a legkiválóbb illusztrátor beszédet példázza Philipon m a már
pedig Grandville; az utóbbi dupla- klasszikusnak számító rajzsorozata,
oldalas litográfiát rendszeresen olyan mely Charivarija címlapján jelent meg
művészek készítették, mint Daumier 1834-ben. E tabló négy fázisban körté-
és Gavarni. vé alakítja át a hájfejű „polgárkirály",

52
U R A M B Á T Y Á M SAJTÓÉLCEI

Lajos Fülöp portréját. A rajzolt „ k ö r t e " Párizsában, ebben a hírtelen millióssá


(melv szó a francia argóban tökfejet is duzzadt városban. Az uralkodó a pol-
jelentett) éppenséggel üldözöttnek szá- gároké, a demokrácia is az övék, s ők
mított, mint az uralkodó kigúnyolásá- mégis gyanakvók, nem oly diadalitta-
nak vissza-visszatérő motívuma. Phi- sak, mint néhány évtizede. A soha ki
lipon t u d j a , hogy van kihez szólnia, nem békülő napi ellentmondások terme-
amikor felteszi a kérdést, r a j z a melyik lik ki azt a. városias közhangulatot,
fázisa nem hasonlít az előzőre, a tor- amelynek állandóan visszatérő motívu-
zítás melyik fokáért jár m á r büntetés ? m a a bizalmatlanság, a leszólás. Lajos
S t u d j a azt is, hogy ha valóban perbe Fülöp az ő királyuk, mégis gúny tárgya.
fogják, vagy a cenzorral kerül nézet- Az iparosodás állandó élénkítése d ö n t ő a
eltérésbe, azt ugyanilyen közvetlen polgárember számára, ugyanakkor a
módon olvasói t u d t á r a t u d j a adni. szalonbeli csevegések visszatérő fordu-
Ez az összekacsintás a modern karika- lata a régi jó értékek pusztulása fölötti
túra lényege, a „mi t u d j u k " cinkos- siránkozás. A haladás szükségessége,
sága. ugyanakkor a birtokon belül lévők fé-
A humoros, szatirikus r a j z történe- lelme: ilyesfajta pólusok között csat-
tében kétségtelenül jelentős fordulatot t a n az éle s az élcrajz.
regisztrálhatunk ekkor, az 1830-as Kihez szólnak ugyanis a harmincas
években. A társadalmi, kulturális, mű- évektől szaporodó szabadszájú politi-
vészetelméleti és -technikai körülmé- kai — m a j d szalonkarikatúra lapok ?
nyek akkori együttállásával ú j mű- Ki az a — nem több mint — néhány
f a j születik, mely ugyan mélyen gyö-
ezer ember, aki állandó előfizető ?
kerezik a „ m a g a s " művészeti komikum
és a népi humor termékennyé érett Általában minden élclapot — p á r t -
földjében, mégis más, önálló m ű f a j , állásra való tekintet n é l k ü l — e l ő f i z e t -
mely a későbbiekben m á r s a j á t törvé- nek a klubok, minden friss kiszólást
nyei által is meghatározódva működik. és rajzot ismerni kell a szalonokban —
Ágakra oszlik, külön szabályok szerint akárcsak korábban az aforizmákat a
működik a torzportré (gyakran álla- politikai elképzelések egyidőben jelszó-
tokra való utalásokkal a „darwinizmus szerű fellengzősséggel és népszerűbb,
szellemében"), a szöveges asszociáció- ironikus formában is megfogalmazód-
kat képre fordító rajz, a komikus hely- nak a „komoly", illetve a „vicces" újsá-
zeteket megelevenítő m ű , s a típusokat gokban. Emez tanít arra, hogy hogyan
mozgató és gúnyoló, a tipikus magatar- olvassanak a m a n n a k a sorai között,
tásokat pellengérező karikatúra. a k á r az ellenlábas, akár saját p á r t j u k
programját tanulmányozzák. Nem rit-
Természetesen, akárcsak a „ m a g a s " ka, hogy egy politikai lapnak érkezett
művészet és a populáris művészet min- levelet változtatás nélkül közzé tesz-
den f a j t á j a , a karikatúra is szimbolikus nek — ezzel jelentését ellenkezőjére
f o r m a ; olyan azonban, amely még a fordítva — a szatirikus lapban.
legszélsőségesebb torzításaival, a leg-
sajátosabb leleményeivel együtt is A k a r i k a t ú r a is e közegben otthonos.
igazodik a már széles körben elfoga- Ne gondoljuk, hogy az élcrajz 19. szá-
dott, felszívódott normákhoz, azaz zadi f o r m á j á b a n valóban „tömegmű-
értelmezése nem az alkotói autono- f a j " lenne. Szép elképzelés, hogy amíg
mitás kreatív, individuális szférájában a gúny írásos formái az értőknek szól-
történik, hanem a popularitás skáláin. nak, addig a rajz akár az írástudatla-
Tehát ahhoz, hogy Philipon körte- nokat is mozgósíthatja. Szép elképze-
rajza célba találjon, k a r i k a t ú r á n a k mi- lés, de nem igaz. A karikatúra legna-
nősüljön, szükség van arra a közkeletű gyobb részt szöveges-képes m ű f a j , azaz
meggyőződésre, hogy Lajos Fülöp egy képaláírást követel. Másrészt pedig
tökfej. még a rajzi oldala is olyan utalás- és
Minden nagyszerűsége ellenére is van idézésmódszerekkel dolgozik, amelyek-
valami bágyadtság a harmincas évek nek értelmezése elég jól köriilhatárol-

53
U R A M B Á T Y Á M SAJTÓÉLCEI

h a t ó kulturális beágyazódottságot kí- „leváljék" a valóságról, önálló világ


ván. legyen, mely nem a szatíra, hanem a
Az sem igaz azonban, hogy a 19. szá- filozófia szava járásával egyenértékűt
zadi élcrajz az elit művészetének lenne teremt a r a j t a kívül levővel. Emo „le-
része. A művészetfogyasztó közönség válásnak" a reneszánsz művészeti tö-
és a kulturális elit egyre kevésbé azo- rekvései óta megfigyelhető stiláris fo-
nos ebben az időszakban. A polgár- kozatai mellett mentalitásbeli meg-
e m b e r — a nagyközönség — felkészü- határozói is v a n n a k .
letlen arra, hogy eligazodjék a szim- A képalkotónak az a meggyőződése,
bolikus formák között, nem hajlandó hogy ő nem a l á t v á n y tökéletes ábrá-
tájékozódni ezoterikus vidékeken, s zolására, megközelítésére hivatott, ez
mivel hatalmon belül van, megköveteli a szentségtelen 19. századi gondolat
m a g á n a k azok hétköznapi változatai- oly kulturális környezetben foganha-
nek elkészítését. t o t t meg, amely a korábbi fennkölt ség
E folyamat jelentős változásokat és hit elvetéséért nem számkivetettsé-
hoz a művészet történetében is. A torz- get ígért. H a n e m közönségsikert.
rajzok, a különféle ábrázolásbeli tor- E kulturális környezetben az embe-
zítások históriája messze a m ú l t b a rek felfedezik a „belelátást". A termé-
nyúló, és kiterjedt. H a szűkebb érte- szettudományos színben feltűnő fizi-
lemben csupán az ironikus p o r t r é k a t ognómiai vizsgálódások, a kifejezés
s a humoros, szatirikus jeleneteket szisztematikus leltárának atlaszai a
vesszük sorra, akkor is Daumier-n, nonverbális kommunikáció első tan-
Töpfferen, Hogarth-on á t egyre ko- könyvei. Ahogy a polgárember meg-
rábbról és korábbról találunk számunk- tanul a sorok között olvasni, úgy hal-
ra tanulságos műveket, a k á r Bernini, lása-látása is ilyen szelektíven dialek-
Carracci, Leonardo vázlatlapjait la- tikussá, intellektuálissá válik. E n n e k
pozzuk, a k á r ezeket megelőző időkben mindennapi r u t i n j á t szolgáltatja szá-
k u t a t u n k . A populáris k u l t ú r a is gaz- mára többek között a karikatúra.
dag forrása a vizuális torzításoknak. A képi belelátás előzményei is szá-
Végeredményben egészen finom elem- mosak. Lapozzunk csak bele a fotó
zés szükséges ahhoz, hogy miféle in- előtörténetének bármelyik kéziköny-
díték a l a p j á n mondható egy közép- vébe, s vegyük sorra a sziluettkivágást
kori oszlopfőre faragott groteszk fej- és a többi, szalonokban divó szórako-
ről, hogy n e m tekinthető karikaturisz- zási formát, hogy lássuk: a hasonlóság
tikusnak. nehézkes a p p a r á t u s á n a k mozgósítása
B a h t y i n m u t a t o t t rá, hogy a popu- helyett e századra felgyűlt művészeti
láris k u l t ú r a korábbi formái megkettőz- tapasztalatok az „ e g y e n é r t é k ű " képet
ték a világot: létrehozták a „ k o m o l y " m á r populáris formában is képesek
szertartások groteszk, népi változatait voltak prezentálni.
(M. M. B a h t y i n : A népi nevetéskultúra Mindeme megfontolásoknak az ad
és a groteszk. I n : A szó esztétikája, Bp. aktualitást, hogy minálunk is egyre
1976.). Ez a 19. századi humorféleség, élénkebbé válik a populáris médiumok
a sajtóban megjelenő karikatúra nem a kutatása. Csak ami a 19. századi kari-
ceremóniákra alapoz, nem mozgósít; k a t ú r á t illeti: a Magyar Munkásmoz-
s nem is kettőzi meg a hivatalos vilá- galmi Múzeum 1983. második felében
got, hanem a n n a k kettősségére épít. nagyszabású kiállítást rendezett Torz
Végül pedig: nincs benne semmi ün- korképek (Magyar politikai karika-
nepi. Köznapi jelenségek vulgáris ki- túrák, 1848—1919) címmel, illetve
fordítása. Létrejöttéhez, ahogy arra ezzel egyidőben a Corvina kiadónál
Gombrich rávezet bennünket, szük- megjelent Buzinkay Géza albuma, a
ség volt a képi hasonlóság és egyenér- Borsszem J a n k ó és társai (Élclapok
tékűség megkülönböztetésére (É. M. és karikatúrák).
Gombrich: Művészet és illúzió, B p . Példaszerű g y ű j t e m é n y mindkettő.
1972.) Szükség volt arra, hogy a k é p Egymáshoz közeli nézőpontból és nagy

54
U R A M B Á T Y Á M SAJTÓÉLCEI

alapossággal bevezetést kínált min-


denik e m ű f a j hazai kezdeteinek meg-
ismerésébe, karakterének tisztázásá-
hoz.
A várbeli kiállítás hangulatos, kor-
festő enteriőrök között 120 tablón
sorakoztatta fel hét évtized jellegze-
tes politikai karikatúráit. Az elrende-
zés elve a kronológia mellett a meg-
idézett politikai események súlya, ko-
rabeli visszhangja volt. A képekhez
f ű z ö t t elengedhetetlen magarázatok is
elsősorban az eseményekre vonatkoz-
tak.
A művelődéstörténész Buzinkay Gé-
za alapos és szórakoztató könyve az
élclapok múlt századi történetével fog-
lalkozik, beszél a karikatúrákról is.
A könyv az elemzett sajtótermékek
időrendjében halad a kezdetektől a
századfordulóig, s ennek során veszi
sorra az éle egyes m ű f a j a i t , t o v á b b á

A Bihar vármegyei Gesaen voll .1 Tisai c . . . L U D I


npepoftija, OH Muletoit Tnwa Kálmán mm.,,
lom) mák)
\ l'.UíUÍKYf! C/.IIÍKI .Vl.ipf,

rövid életrajzokat ad e történet főbb


szereplőiről. Buzinkay CJéza könyvének
erénye, hogy minden egyes reprodukált
rajz mellett emlékeztet azokra a poli-
tikai eseményekre (a kilencvenes évek-
ig a karikatúra nálunk kizárólag a
politikai propaganda eszköze volt),
vagy a kultúra azon tényeire, amelyek
ismerete nélkül nem j u t n á n k el a múlt
századi „ f a n y a r " humor megértéséhez.
Végeredményben a kiállítás is, a könyv
is sajátos f é n y b e állítja e kiterjedt és
hozzáférhető d o k u m e n t u m a n y a g o t .
Miután e lapok még közvetlen kap-
csolatban álltak olvasóikkal, így azok
műveltségéről, politikai gondolkodá-
sáról, a „ k ö z e m b e r " észjárásáról —
természetesen kritikusan kezelendő,
A műsor lejátsztával a közönség zajos mégis — hiteles lenyomattal rendel-
tapsokkal jutalmazza mr. Tiszát, a ki- kezünk révükön. A 19. századi kari-
tűnő domítót, ki ostorának egy-egy le- k a t ú r a a populáris gondolkodás kevés
gyintésével uralkodik a csődörökön forrásainak egyike.

55
URAMBÁTYÁM SAJTÓÉLCEI

A párisi bourgeois.

.. u - i.

|6*MM<Í Aii§ nt «0, p»ru »t»H 58«t Légiét,), .leit, érti rljtl •

Angha gyarmati politikájának karikatúrája ( U s í o k o s , J a n k ó


János rajza)
URAMBÁTYÁM SAJTÓÉLCEI

2S3* GtXXÍVX. k o z t a t o t t b e n n ü n k e t . A torzítás, a


kihagyás eszközével p á l y á j a későbbi
szakaszában él c s u p á n , ekkor kezd a
közönség „ b e l e l á t á s á r a " h a g y a t k o z n i ;
mindaddig f o n t o s n a k t a r t o t t a , hogy a
kép „mindent elmondjon". Általában
n e m s a j á t ötleteit r a j z o l t a meg, de ez
az ő k o r á b a n természetes volt. Az
egyes lapok egy-egy csoport vélemé-
n y é t voltak h i v a t o t t a k h a n g o z t a t n i ,
• virossitKió grasstiAkaifintat ' £ faival így a szöveg is, a k é p is gyakran közös
: : fxwi:* irv«ihea- Van m ű n e k t e k i n t h e t ő , jó esetben egyéni
megformálással. Az élclapíró J ó k a i
módszerei t á v o l i a k a regényíró J ó k a i é -
tól (bár érdekes megfigyelni, hogy ú j -
ságjából, az Ü s t ö k ö s b e n hogyan kelnek
v á n d o r ú t r a f i g u r á k és m o t í v u m o k re-
gényei felé).
E két megfigyelés, a m a g y a r élc-
lapok politikai k a r a k t e r e és J a n k ó
anekdotikus stílusának nehézkessége
aláhúzza azt a közismert t é n y t , h o g y
nagyvárosi k u l t ú r á r ó l igen későn beszél-

f ufvfcti, a toíiít ív e» cnntk a ftítvkÜMS is !<>['.


Váít dtihvtj {it, de v.tkuii. ritka rvf h .

Megfigyelhető, hogy míg az 1848-


tól sorra alakuló pesti élclapok leg-
szívesebben párizsi és londoni előké-
peikhez igazodnának, a d d i g ténylege-
sen a német lapok g y a k o r l a t á t veszik
á t , bécsi laptársaikkal k o n k u r r á l v a .
Minden lap többé-kevésbé leplezetten
p á r t c é l o k a t szolgált. U g y a n a k k o r a Toll mítr<ai a tíiHs. gyönge, </ erős csak
TitrtíMjvn. védjíít. • ivt^vtít t'iiku-ii
különféle politikai i r á n y z a t o k , elkép-
zelések ellentéteinek élességéről és ko-
molyságáról informál az a t é n y , hogy Piaocaia.
hosszú időn át gyakorlatilag m i n d e n
élclapnak közös k a r i k a t u r i s t á j a v o l t :
Jankó János.
J a n k ó egy falusi szűcsmester f i a k é n t
Békésből került Pestre, rendszeres m ű -
vészeti képzésben későn részesült, igazi
m ű f a j a a népies életképfestés volt.
Nehézkes, b á r g y a k o r l o t t ú j s á g r a j z a i
hosszú időn á t csupán az a n e k d o t i k u s
helyzeteket elevenítették meg — bie-
dermeieres m ó d o n —, m e l y e k n e k ko- Uünar ítlfmi v«r fcpyvtW
' míHe. 4v xht. M
mikumáról azután a képaláírás tájé- ii a . (t t.>!( niíiw * hííykv vtt.v-

57
U R A M B Á T Y Á M SAJTÓÉLCEI

h e t ü n k Magyarország k a p c s á n . Az itt- zolók t e l j e s í t m é n y é n e k , legyen azok


honi k a r i k a t ú r á k „ o l v a s ó i " n e m pol- ,,művészi"-szakmai színvonala a k á r -
gárok v o l t a k , h a n e m n e m e s e m b e r e k , milyen m a g a s is: a m ű f a j előbb érke-
helyzetükből adódó ízlésbeli megkö- z e t t , mintsem közönsége igényelte vol-
töttségekkel, vizuális n o r m á k k a l . H a n a , felkészült volna r á . Az élclapok,
e l f o g a d j u k , hogy egy g y e r t y á v a l gyen- ezek a jellegzetesen polgári sajtóter-
gén megvilágított s z í n p a d o n j o b b a n m é k e k a mi t ö r t é n e l m i körülményeink
kell ágálni u g y a n a z o n kifejezés eléré- k ö z ö t t a b b a n lelték legfőbb örömü-
séhez, a k k o r n e m J a n k ó művészi hi- k e t , hogy a polgárosodás f o l y a m a t á t
b á j á n a k kell b e t u d n u n k , h o g y a mi- elutasítsák, ú j a b b és ú j a b b jeleit ki-
felénk é r v é n y e s művészeti kifejezést g ú n y o l j á k az u r a m b á t y á m o s jó régi
popularizálta. világ nevében, a d d i g nyilvánvaló mó-
H a valahol egy m ű f a j l é t r e j ö t t , don a k a r i k a t ú r a is i l y e s f a j t a vizuális
a k k o r n e m c s a k a maga közegével ke- konzerválásra t ö r e k e d e t t .
rül szoros kapcsolatba, h a n e m meg- Á m e rajzok, J a n k ó J á n o s n a k és
t e r e m t egy „ s z a k m á t " is. A karika- u t ó d a i n a k sorozatban termelt sajtó-
t ú r á v a l e g y ü t t megszülettek a „kari- élcei é p p nyerseségük, a l k a l m a n k é n t
k a t u r i s t á k " , és ha a k a r i k a t u r i s t a a d u r v a s á g u k m i a t t f o n t o s a k a számunk-
politikai csatározások sakkfigurája ra. N e m a k u l t ú r a csúcsairól, h a n e m a
L o n d o n b a n , Párizsban, Berlinben, ak- k u l t u r á l t s á g m i n d e n n a p j a i r ó l szóló t u -
kor szükségszerűen e l ő b b - u t ó b b az kell dósítások, a p r i v á t s z f é r á b a n , a plety-
legyen P e s t e n is. E z az á t v e t t s é g a k á k közönségességében m e g m á r t o t t po-
m e g h a t á r o z ó j a J a n k ó és a későbbi raj- litikai gondolatok d o k u m e n t u m a i .

ABSTRACT: The researeh of popular média — as eartoons — uaed to belong to the


disprivilaged fields. But it seenis as if there was somé brightening. The history of Hun-
gárián eartoons appears in an exhibition, a book and an article — as this one here.

58
Willem Langeveld

A politikai karikatúra
Willem Langeveld az amszterdami egyetem politikai nevelési tanszékének tanára.
Ez a tanulmánya annak az előadásnak a gondolatmenetét követi, amelyet a szerző
„A politikai nevelés perspektívái a nyolcvanas években" című kerekasztal-konfe-
rencián tartott Katowicében, 1980 őszén. A tanulmány ennél részletesebb válto-
zata az Elsevier Scientific Publishing Company International Journal of Political
Education című folyóiratának 1981. évi 4. számában jelent meg.

A politikai karikatúráról közzétett és hetilapok olvasói elé kerülésükkor


cikkekről és könyvekről zömében azt érvényesültek.
feltételezik a szerzők, hogy a rajzok be- A kutatási elképzelések hiányának
folyásolják nézőik^ véleményét, maga- talán van valami köze számos polito-
t a r t á s á t , tetteit. Ám ez a feltételezés lógus „tierischer Ernst"-jéhez (állati
többnyire nélkülözi a tapasztalati alá- komolyságához), ők ugyanis triviális-
támasztást. A publikációk nagy több- nak, fiatal tudományáguk illetékességi
sége művészettörténészek vagy újság- körén kívülinek tekintik a politikai
írók tollából származik, s a politoló- t é m á j ú grafikát és a k a r i k a t ú r á t . Ez-
gusok és a szociológusok eleddig vajmi zel szemben nem kevés beszámolót
kevés érdeklődést tanúsítottak ez iránt olvashatunk arról, hogy a (politikai)
a gazdag és érdekes anyag iránt. A té- grafikát iskolai tantárgyak közé ik-
m á t nagyon kevés kutatási terv tartal- tatják.
mazza, és a rajzok hatásával kapcso- Ebben a tanulmányban néhány
latban sok megválaszolatlan kérdéssel olyan gondolatot fogalmazok meg,
találja magát szemben az ember. Pe- amely hozzájárulhat annak az elmé-
dig ezek a kérdések érdekesek; például letnek a kidolgozásához, amely a po-
azért, hogy megtudjuk, egy-egy poli- litikai grafikát a politikai k o m m u -
tikai karikatúra — összevetve mond- nikáció eszközének tekinti.
juk egy újságcikke] — milyen hatással
van az újságolvasóra. Azt is jó lenne
megtudnunk, hogy — figyelembe véve
stílusukat, kompozíciójukat — miféle Definíciók
rajzokat miféle olvasók kedvelnek
vagy értenek meg leginkább.
Más a karikatúra, és más az angol
A kutatások hiánya részben a mód- nyelvű szakirodalomban „cartoon"-
nak nevezett grafika. A „ k a r i k a t ú r a "
szertani nehézségek, részben a csekély
az olasz „caricare" igéből származik,
érdeklődés számlájára írható. Ami az azt jelenti, hogy „megrak", és magába
előbbit illeti, a politikai karikatúrák foglalja a túlzást is (1. ábra). A „car-
alkalmi voltát említhetnénk: n e m t o o n " az olasz „cartone" (vastag pa-
egyszer elmélyült történelmi ismere- piros) szó származéka, papíron készült
tekre van szükségünk ahhoz, hogy vonalrajzot jelent.
megértsük, mi is volt valamikor olyan A tizenhatodik és tizenhetedik szá-
tréfás egy-egy rajzban. Ezért elkerül- zad karikaturistái — azé az időszaké,
hetetlen, hogy azokat a hatásokat amelyben ez a művészeti ág szárba
tanulmányozzuk, amelyek közvetle- szökkent — a mulat,ságosság netovább-
nül a művek publikálásakor, a napi- jaként a b b a n lelték a legnagyobb gvö-

59
A POLITIKAI KARIKATÚRA

Borghese?), Vatikáni Könyvtár, Róma

nyörűségiiket, hogy áldozataikat el- sak, hanem inkább hátborzongatóak


torzították. A tizenkilencedik és a vagy morbidak, mint G. Arnzt (2. áb-
huszadik században, bár a személyre ra), A. Paul Weber, C. Meffert és má-
szóló k a r i k a t ú r a sokat veszített jelen- sok m u n k á i .
tőségéből, a grafikai megoldások kifi- A húszas években a dadaizmus ha-
nomultabbakká váltak. A karikírozott tására a politikai grafika ú j m ű f a j a
személyek sok esetben nélkülözhetet- alakult ki, a kollázs, amelyben a fotó
len kellékei a rajzoknak, de jellemvo- és a grafika együttes alkalmazásával
násaik többnyire olyan eszmék szim- j u t n a k el egy ú j kompozícióhoz. A
bólumai, amelyeket a művész elítél. kollázs és a komikus rajzsorozatok
A politikai k a r i k a t ú r a e két válfaján után a következő lépés az az egészen
kívül meg kell különböztetnünk egy újkeletű technika volt, hogy politiku-
harmadik változatot is: azokat a po- sok eredeti fotóit (kínos) szituációkba
litikai jellegű rajzokat, amelyek ko- illesztik, amint „ballonokban" kép-
rántsem tréfásak és karikaturisztiku- telen szövegeket bocsátanak ki a szá-

60
A POLITIKAI K A R I K A T Ú R A

2. ábra: Gred Arntz (1900—): Munkanélküliek, 1931, G. Arntz Politieke prenten


tussen twee oorlogen. Nijmegen: SUN. 1973.

61
A POLITIKAI KARIKATÚRA

jukon. E z e k n e k a különböző kifejezési elhagyva az összes kevésbé fontos ele-


f o r m á k n a k a jelölésére használom a m e t , amely a figyelmet elvonhatná a
„politikai g r a f i k a " elnevezést. lényegtől. A torzítás, a túlzás segíti a
művészt szándékainak — „üzeneté-
Tévedés azt hinnünk, hogy a kari-
n e k " , kritikájának — közvetítésében.
k a t ú r á n a k mindig meg kell nevettet-
E z e n az agyonegyszsrűsítésen át az
nie b e n n ü n k e t . Sokszor jobban szóra-
egész szituáció áttekinthetővé és szó-
kozunk egyszerűen azon, hogy milyen
rakoztatóvá válik a néző számára.
módon t e t t e k nevetségessé egy-egy
Paulson és Koestler a szatíráról és a
politikust, mint magán a rajz mondani-
karikatúráról általában beszél. A po-
valóján. A politika lényege a konflik-
litikai grafikának mindazonáltal meg-
tus, és a rajzok ezt tükrözik vissza.
van az a néhány jellegzetessége, amely
Persze más-más úton-módon. A poli-
mellett nem mehetünk el észrevétlenül,
tikusok kifigurázása csak az egyik mód-
mivel éppen ezek a d j á k sajátos ízét.
szer. N é h a azt m o n d j á k , hogy azok a
Minden politikai grafikának valami-
legjobb politikai karikatúrák, amelye-
lyen értelemben kritikusnak kell lennie.
ken m a g u k az ábrázolt személyek is
A kritika, amit a rajz magába foglal,
t u d n a k nevetni. Ez persze egyáltalán
lehet egészen enyhe, de metsző is,
nem biztos, és a kérdést körültekintő-
célozhat rejtett összefüggésekre, vagy
en kell vizsgálnunk.
szándékokra, s elmehet a sértegetés
A politikai karikatúra szellemessége v a g y a rágalmazás határáig is. Lehet,
általában a politikai kultúrától függ. hogy a legjobb politikai grafikák azok,
A szovjet karikaturisták például sok- amelyek megsejtetik a jövendő poli-
kal kevésbé hajlanak a napi politika tikai fejleményeit, mint például A.
mulatságos, de meglehetősen felüle- Paul Weber rajzai. A politikai grafi-
tes kommentálása felé, sokkal jobban k á n a k , mint sajátos publicisztikai mű-
elmélyülnek viszont a politikai jelen- nek, érdeklődnie kell a korabeli poli-
ségek és folyamatok ideológiai okainak, tikai események következményei iránt.
hátterének, működő erőinek megvilágí- Az előrejelzés ugyancsak el nem hanya-
tásában. Ami a politikai grafikákban golható aspektusa a politikai grafiká-
közös, az szatirikus karakterük, még nak.
akkor is, ha epések vagy morbidak,
vagy éppen az akasztófahumorra épül-
nek. Paulson szerint a szatírának kettős
funkciója v a n : A rajzoló erőforrásai
,,A szatíra imitálja, megjeleníti, vizs-
gálja, elemzi a g o n o s z t . . . de ugyan- A művésznek rendelkezésére állnak el-
akkor figyelmeztető újjával rá kell képzelései és bizonyos szövegek. Álta-
ébresztenie az olvasót arra is, hogy sa- lános vélemény szerint minél kevesebb
ját életében mit kellene vagy nem kel- a szöveg, annál jobb a grafika. A „szót-
lene tennie: vagy — és ez nem mindig l a n " rajzok elég ritkák ebben a m ű f a j -
ugyanazt jelenti — erkölcsileg állást ban, lévén a politika szójáték, míg meg
kell foglalnia, ítéletet hoznia, s meg n e m kezdődik a lövöldözés. A válasz-
kell m u t a t n i a , kit terhel a felelősség. t é k b a n persze a két komponens min-
Az előbbi egy végletesen kifinomult, den változata megtalálható a tizenhete-
dikszázadi holland allegorikus rajzoktól
dagályos s t r u k t ú r á b a torkollhat; a
éo J a m e s Gillray „ballonokkal" és ter-
másik csupán azt igényli, hogy a tár-
jedelmes képaláírásokkal megtűzdelt
gyat, rossznak vagy nevetségesnek tűn- metszeteitől egészen George Grosz szót-
tessük fel, és soha ne semlegesnek vagy lan karikatúráig.
elfogadhatónak."
Arthur Koestler nagyszerűen elem- Az évszázadok során keletkezett po-
zi a k a r i k a t ú r á t rajzoló művészek litikai rajzokból azt l á t j u k , hogy a mű-
módszereit. Az első a válogatás, vészek egy-egy szituáció érzékelteté-
az odaillő stimulusok kiválasztása, sére meghatározott eszközöket és szim-

62
A POLITIKAI K A R I K A T Ú R A

bólumokat használtak fel. Mindenek- szimbólumok egykor komikusak voltak,


előtt a torzítás, a karikírozás eszközét. mára azonban vizuális klisékké korcso-
,,A humorista hasznot húz a torzítás- sultak. Azok a művészek,akik még min-
ból; a művész azért torzítja el a vilá- dig felhasználják őket, vagy szűkében
got, hogy olyanná alkossa meg újra, v a n n a k az ötleteknek, vagy azok meg-
mint amilyen v a l ó j á b a n " — mondja valósítása akadályokba ütközik; a
Koef-tler. Ahhoz persze, hogy ez lehet- szovjet karikaturisták például kedve-
ségessé váljék, határozottan kezében lik ezeket a szimbólumokat (3. ábra).
kell tartania a varázslatot. Mindaddig,
amíg azt hisszük, hogy egy személy A legeredetibb művészek nemcsak
képmását azért csúfítják el, hogy meg- s a j á t stílusukban dolgoznak, hanem
sértsék őt, karikatúráról nem lehet szó. megalkotják s a j á t szimbólumaikat is,
Másrészt a művészt alkotónak kell szereplőiket olyan típusokká formálva,
tekintenünk, nem pedig a szakmája amelyek egy-egy politikai rendszer
előírásaihoz és szabályzatához szigo- részleteit vagy egészét személyesítik
rúan odakötött mesterembernek, hi- meg. Gillray „little Boney"-ja, a vér-
szen a művész csak így j u t h a t el ahhoz szomj és a gengszterizmus megteste-
a szabadsághoz, hogy művébe belső sülése, felejthetetlen. Philipon híres
önmagát is belevetítse. Ezek az elvek k a r i k a t ú r á j a (4. ábra), amely Lajos
az értelemnek a mágia és a ba- Fülöpöt körteként ábrázolja, a tizen-
bona kalodájából való szabadulása kilencedik századi Franciaország bur-
nyomán alakultak ki. A tizenhatodik és zsoáziájának k o r r u p t rendjét jelképezi.
tizenhetedik században a nyilvánosság Levine „ h a r a p ó s " rajzai Nixon elnök-
ezt az újonnan kivívott szabadságot a ről (5. ábra) mélyen belevésődtek sok
groteszk — az emberi test formáinak amerikai elmébe.
eltorzítása (törpék!) — és a feje tete- Minden művésznek meg kell alkot-
jére állított világot b e m u t a t ó rajzok nia a maga kliséit, és le kell tennie a
révén tapasztalta. maga garasait a sablon oltárára. A po-
Ez a légkör fölöttébb kedvezett a litikusokról a l k o t o t t képzeteinket ta-
politikai grafika létrejöttének, sok- lán sokkal i n k á b b a reggelenként ú j -
szorosításának és terjesztésének. A po- ságjainkban megpillantott karikatú-
litikai szatíra ugyanis csak a viszony- rák határozzák meg, mintsem azok a
lagos politikai szabadság légkörében többnyire kifejezéstelen fényképek,
virágozhat; nem csoda t e h á t , hogy en- amelyek „ s a j á t " arcukkal ábrázolják
nek a művészeti ágnak a bölcsője a őket. A k a r i k a t ú r a letépi az álarcot,
tizenhetedik századi holland köztár- és mivel a művészet sokkal valóságo-
saság volt. Mivel ezek a rajzok az or- sabb lehet, m i n t maga az élet, a lemez-
thodox kálvinizmus légkörében szület- telenített jellemet m u t a t j a meg ne-
tek (ahol a világi örömök tilalmi listán künk, amelyből túlságosan is gyorsan
álltak), nem kell csodálkoznunk leg- lesz elkoptatott közhely.
t ö b b j ü k nehézkesen allegorikus mivol- Egy másik jól bevált fogás az ellen-
t á n , azon, hogy a lényeget csak az ség szó szerinti értelemben vett dé-
összes szabad helyre odaírt hosszú monizálása. A legtöbb politikai té-
történetek, terjengős képaláírások se- m á k k a l foglalkozó rajzoló moralista is
gítségével é r t h e t j ü k meg. A politikai egyben, és műveikben a jó és a gonosz
grafikák készítői hosszú ideig alkal- mindig eljátssza a maga (rejtett)
m a z t á k az allegóriát, ugyanúgy, mint szerepét. Azokban az időkben, amikor
a jól ismert állatmesei alapelvet, amely az átlagembereknek még volt n é h á n y
szerint állatok alakítják az emberek
vallásos képzetük, a művészek még
szerepét. Ebben a folyamatban népek,
h i v a t k o z h a t t a k arra, hogy az ördög
országok, politikai p á r t o k szimbólumai
alakultak ki, mint például az orosz (aki vagy megszokott „szerelésében"
medve, J o h n Bull, a demokrata sza- vagy a legkülönbözőbb álruhákban
m á r s a republikánus elefánt. Ezek a jelenik meg) mesterkedik a politiku-
sokkal. Érdekes megfigyelnünk, hogy

63
A POLITIKAI KARIKATÚRA

ez a h i t v á n y figura — miután m a j d n e m tőiben, t u d n u n k kell valamit a politikai


egy évszázadon át hiányzott a rajzok- problémák eredetéről, a politika dilem-
ról — miképpen tűnik fel ismét az első máiról, választási lehetőségeiről, és
világháború időszakában, Marianne, nem egyszer még azt is t u d n u n k kell,
Michel, Uncle Sam, Justitia és Mars hogy mit mondtak vagy tettek a poli-
társaságában. tikusok máskor vagy m á s helyzetek-
ben. Végül is itt a csalás leleplezese
az egyik vissza-visszatérő téma. í g y
A rajzok hatása hát azok sem m i n d n y á j a n pazarolják
figyelmüket a politikai grafikára, akik
Nagyon nehéz megmondani, hogy a érdeklődnek a politika iránt. É s akik
politikai grafikának milyen hatása van rápazarolják, azok sem fogják fel va-
a k á r rövid, akár hosszú távon. Mielőtt lamennyien. Ráadásul az érdeklődők-
azonban a hozzáférhető meglehetősen nek is megvannak a m a g u k előítéletei,
sovány kutatási anyag ismertetésébe és egyáltalán nem biztos, hogy figye-
kezdenék, szeretnék néhány bevezető lemre méltatják azoknak a művészek-
megállapítást tenni. A legtöbb politi- nek a munkáit, akiket nem kedvelnek.
kai grafika azon kevesek számára ké- Azt is tapasztaltam, hogy néhányan,
szül és készült mind ez ideig, akik való- akik nagyon is érdeklődnek a politika
ban érdeklődnek a politika iránt. „ E g y iránt, híjával vannak a n n a k a képes-
k a r i k a t ú r a csak akkor lehet vicces, ségnek, hogy megértsék a karikatúrát,
ha t u d u n k valamit az áldozatról, ha és hogy elkerüljék a szembesítést ez-
van némi képzetünk — még ha oly zel a fogyatékosságukkal, meg sem
ködös is — arról a személyről vagy tí- nézik. Egy Hollandiában lebonyolított
pusról, akit a rajz célba vett, lett lé- vizsgálat adatai szerint azoknak a vá-
gyen az b á r egy eszkimó, egy barlangla- laszolóknak, akik azt m o n d t á k , hogy
kó vagy egy Mars-béli robot. Az isme- érdeklődnek a politika iránt, és akik
retlent nem lehet eltorzítani vagy meg- t u d t á k , hogy az általuk olvasott ú j -
szokott képéből kiforgatni" (Koestler). ságok és folyóiratok politikai karika-
Ahhoz, hogy megértsünk egy-egy t ú r á k a t is közölnek (n = 227), 15
politikai t é m á j ú rajzot — különösen százaléka azt állította, hogy ritkán
a k ö r m ö n f o n t a b b a k a t •—, ugyancsak vagy egyáltalán nem veszi tudomásul
el kell igazodnunk a politika útvesz- őket.

64
A POLITIKAI K A R I K A T Ú R A

4. ábra: Charles Philipon: Körték, 1833.

Határozott ismereteink tehát alig elit tagjainak, akik aztán egy-egy bő-
vannak n a p j a i n k politikai grafikájá- séges lakoma u t á n ezeket is feltálalták
nak hatásáról.De még ennél is mennyi- vendégeiknek), s amikor a franeiaor-
re nehezebb megfejteni, hogy a korábbi szági polgári királyság korában D a u -
generációk miképpen reagáltak kor- mier t e t t e közzé litográfiáit a Chari-
társaik alkotásaira. Mérhetetlen tá- vari és a La Caricature című hetilapok-
volságra van egymástól az a két kor- b a n . Aztán itt van a mi tömegkommu-
szak, amikor Gillray és Rowlandson nikációs korszakunk, amikor a politi-
alkották meg metszeteiket (amelyeket kai grafika a napi- és hetilapok nél-
darabonként a d t a k el a brit politikai külözhetetlen kelléke. Az ember fel-

65
A POLITIKAI KARIKATÚRA

5. ábra: Dávid Levine (1926—): Gondolatok

66
A POLITIKAI KARIKATÚRA

tételezné, hogy egykor nagyobb volt Majdnem minden szerző a kép ha-
a rajzok hatása, mivel csak az érdek- tását tekinti elsődlegesnek. Ezt talán
lődők vették meg őket. Másrészt azt arra az aforizmára alapozzák, amely
mondhatnánk, hogy a rajzolók nyitott szerint „egy jó kép többet ér ezer szó-
kapukat döngettek. Világos, hogy ami a nál". J . H. G. Cohen „Sértés — kari-
múltat illeti, néhány kivételtől elte- k a t ú r á v a l " címmel írta meg disszertá-
kintve soha nem fogjuk tudni, miféle cióját, és azt állítja, hogy az efféle
élményben volt részük azoknak, akik rajzokat a kevésbé iskolázottak értik
e rajzokat szemlélték. meg jobban. Hogarth (1753) A szépség
H á t akkor miért ír egy sereg szerző analízisében szintén ilyesmit m o n d :
a politikai grafikáról úgy, m i n t h a „ E g y józan eszű ember sokkal több
valami borzasztó nagy hatása volna?* meggyőző erőt talál egy képben, mint
Az egyik magyarázat az lehet, hogy az ezer k ö n y v b e n . " És sorolhatnánk az
e témakörben született tanulmányok idézeteket, de sorolhatnánk kételyein-
m a j d mindegyikét olyan művészettör- ket is. Televíziós korszakunkban egy-
ténészek vagy újságírók írták, akik re szkeptikusabbak vagyunk az-
különösen lelkesedtek az ilyesféle mű- zal szemben, hogy a k é p hat a nézőkre,
vek iránt, és s a j á t érzéseiket vetítet- és alig van okunk azt gondolni, hogy
ték ki a nagyközönségre. A legjobb ez másképpen volt a múltban.
esetben a hatásnak néhány olyan fel-
színi jelenségét értelmezik, mint a A történészek hisznek abban, hogy
rajzok mennyisége, a művész népszerű- a grafikusok művei h a t o t t a k , de mi a
sége vagy hírneve, vagy a politikusok művészek „ k ü l ö n b e j á r a t ú " vélemé-
reagálásai. És rendszerint teljességgel nye ? Majdnem teljes elszigeteltségben
elmulasztják annak a társadalmi és dolgozva, legszűkebb baráti körük
politikai szituációnak az elemzését, véleményének kiszolgáltatva legtöbb-
amelyben a karikatúrát rajzolták. Ezek jüknek v a j m i kevés elképzelése volt
a szerzők a politikai grafikát nemigen erről. É p p e n ezért sokan közülük
tekintik a társadalmi és gazdasági nagyon is kételkedtek erőfeszítéseik
összefüggések részének, az osztálytár- társadalmi értékében. A karikaturisták
sadalmak állásfoglalásra késztető ter- szándékait módszeres kutatások nem
mékeinek. Nagyon kevés szó esik a vizsgálták. Nem t u d j u k , hogy v a j o n
művész ideológiai szempontjairól, ha bántani akarják-e áldozataikat, hír-
vannak neki ilyenek egyáltalán, s nevüket akarják-e megtépázni, és tu-
arról, hogy a karikaturisták mennyire lajdonképpen közvetlenül kommuni-
megvesztegethetők. A közhiedelem az, kálni akarnak-e velük, vagy valóban
hogy ezeknek a művészeknek a társa- a közvéleményt a k a r j á k - e befolyásol-
dalmi és politikai kérdésekben való ni, n e t á n megelégednek azzal, hogy
állásfoglalása progresszív és humanisz- némi szórakoztatást n y ú j t s a n a k az
tikus. Műveikből az ember arra követ- embereknek, vagy talán a rajzolás nem
keztet, hogy érzelmileg a haladás ol- jelent többet nekik a kenyérkereset
dalán állnak. Mindazonáltal jó néhány napi rutinjánál.
példa akad arra, hogy vannak semleges
vagy jobboldali karikaturisták is, Gill- Nem könnyű foglalkozás az újsá-
ravtől a Simplicissimus című német goknak dolgozó karikaturistáé. A m ű -
magazin tehetős és megalkuvó szerkesz- vei iránt érdeklődő emberek olyasmit
tőiig vagy a mi időnkben FritsBehrend- igényelnek t ő l e — a napi politika brili-
tig- áns, de legalábbis szellemes magyará-
zatát —, amit megrendelésre egy mű-

* Amióta írnak a karikatúráról, ennek az álláspontnak a képviselőit mindenütt megtaláljuk. Németországban


Eduárd Fuchs; az Egyesült Államokban Arthur Bartlett, Maurice és Frederic Taber Cooper (A History of the
Xineteenth Century in Caricature, New York, 1904); Angliában J o h n Gilbert Bobun L y n c h (A History of Carica-
ture, London, 1926); Franciaországban Jules Fleury ( m ű v é s z n e v é n Ohainpfleury — Histoire (le la caricature,
Paris. 1875—85); Ausztriában Werner H o f m a n n (Die Karikatur v o n Leonardo bis Picasso, London, 1956), h o g y
csak néhány nevet említsek. Valamennyien magától értetődőnek veszik, hogy a politikai karikatúra nagy h a t á s -
sal van az újságolvasókra. (A szerző jegyzete.)

67
A POLITIKAI KARIKATÚRA

vész sem hoz ki könnyen magából. szüntetéséért szólalt föl. Nast számára
A karikaturistának általában olyan ez hitvány behódolást jelentett.
(politikus) barátai vannak, akik témá-
k a t javasolnak; ez a „ b a r á t " nem egy Rajzán egy gőgös déli tisztet ábrázol, kor-
esetben a n n a k az újságnak a főszer- báccsal a kezében, aki nem lehet más, mint
kesztője, amelynek a művész dolgo- Jefferson Davis, a konföderáció elnöke, kezet
rázva egy csonka északi katonával azoknak az
zik. unionista hősöknek a sírja fölött, akik életüket
Heartfield, Valland és Staeck azzal vesztették „egy hiábavaló háborúban". Az
a szándékkal készítette és még mindig A m e r i k á t jelképező, zokogó Columbia meg-
szégyenítve rejti el arcát, s a csillagos és sávos
készíti kollázsait, hogy ráébressze a zászló megfordítva lobog. A rajznak olyan nagy
munkásokat a tőkés társadalmak szer- sikere volt, amikor megjelent a Harper's W e e k -
kezeti ellentmondásaira. Olyan ideo- lyben, hogy a hamarosan sorra kerülő elnökvá-
lógiai következetesség jellemzi művei- lasztási kampányban a republikánus választási
ket, amely elég ritkán lelhető fel ezek- bizottság egymillió példányt n y o m t a t o t t és osz-
ben a berkekben, s amely inkább a t o t t szét röpcédulaként belőle. A rajz elevenen
bal-, mintsem a jobboldali művészek ábrázolja azoknak az érzéseit, akik valaha is,
a rajz megszületése óta is, mindenféle háború-
s a j á t j a . A társadalom megváltoztatá- ban szembeszegülnek a behódolással.
sáért küzdenek, de gyakran sejtelmük
sincs, hogy műveik milyen hatással
Ez a siker sem bizonyít azonban
vannak az olvasókra.
sokat, hiszen a rajz talán azért volt
Akadnak aztán végletesen „öntu- olyan népszerű, mert az északiak soka-
d a t o s " karikaturisták is. 1875-ben ságának érzéseit és meggyőződését
George Cruikshank úgy jellemezte „A testesítette meg. Más médiumokhoz
bankjegyhamisítás tilos!" (1819) című hasonlóan a karikatúra sem ébreszt
rajzát, hogy ez „a legfontosabb réz- ú j érzéseket vagy eszméket, i n k á b b a
karc, amelyet életemben készítettem, m á r meglévőket erősíti. Valami mégis
mert embertársaim ezreinek életét nagyon megkülönbözteti a tömegkom-
m e n t e t t e meg". Cruikshank elborzadt munikáció m á s f a j t a üzeneteinek ha-
a hamis egyfontos bankók kibocsátása tásaitól: a karikatúra szellemes és hu-
miatt fölakasztott newgate-i asszonyok moros, perspektívába helyezi a dolgo-
láttán, és kiadójának William Honé- zokat, és megnevettet bennünket.
nak az ösztönzésére (aki ezzel a húzás- És a politikai kommunikáció esz-
sal 700 f o n t o t keresett) megrajzolta a közeként éppen ebből a szempontból
maga „ b a n k ó j á t " . Nem is akasztottak válhat annyira érdekessé a politikai
föl senkit bankjegyhamisításért ettől grafika; a nevetés ugyanis a szemben-
fogva, ám túlzás lenne kizárólag ennek álló felek mindegyikét lefegyverez-
a g ú n y r a j z n a k a javára írni, hogy a heti. Másrészt igaza van Coupe-nak,
büntető törvénykönyv előírásait meg- amikor ezt állítja: „A nevetés különö-
választották, hiszen ugyanakkor nagy- sen alkalmatlan fegyver arra, hogy a
szabású politikai agitáció is folyt az valódi torzulások és becstelenségek el-
ügy érdekében. Sir Dávid Low fennen len hadakozzunk vele." Coupe a r r a a
hirdette, hogy az első világháborút kockázatra is jogosan hívja fel figyel-
nélküle nem nyerték volna meg az m ü n k e t , hogy a karikatúra a nevetsé-
a n t a n t h a t a l m a k , s ez is olyan állítás, gessé tétellel alábecsüli a tényleges
amelyet n e m értelmezhetünk szó sze- veszélyt. Dávid Low figurája, Blimp
rint. Persze a művészek „ ö n t u d a t á t " ezredes, ez a tipikus angol középosztály-
leszámítva is születtek n a g y hatású beli kelekótya, aki folyton ellentmon-
r a j z o k : T h o m a s Nast „Kiegyezés a dásba keveredik önmagával, bár való-
Déllel" című r a j z á t az 1864. évi demok- j á b a n nagyon is veszedelmes eszméket
rata konvenciónak ajánlotta. Itt hirdet, valósággal megdicsőül azáltal,
ugyanis az egyik szónok valamennyi hogy kinevetjük.
állam végső megegyezése érdekében Még az a f a j t a h a t á s sem ritka, amely
az összes ellenségeskedés azonnali be- megsajnáltatja az emberekkel a ki-

68
A POLITIKAI KARIKATÚRA

kezdett politikusokat, ü p l a n d holland politikai preferenciáit, s a fajelméletet


karikaturista szerint az ilyesmi sokkal t á m a d ó rajzokat a faji elkülönítést vé-
gyakrabban fordul elő, mint gondol- delmezőkként fogták föl.
n á n k . Ily módon a politikai karika- E g y másik vizsgálat, amelyet Del
t ú r á n a k a célba vett személyek számá- Brinkman bonyolított le, azt próbálta
ra propagandisztikus értéke van. És meghatározni, hogy a vezércikkeknek
ezt a lehetőséget még csak nem is a és a vezető k a r i k a t ú r á k n a k milyen
modern politikai színjáték szereplői is- hatásuk lehet a vélemények megváltoz-
merték föl! A fiatal George Canning t a t á s á b a n , akár „megtérésről" (rever-
például — Nagy-Britannia későbbi sion), a k á r „áttérésről" (conversion)
miniszterelnöke és külügyminisztere van szó.
— rettenetesen szeretett volna fölke-
rülni Gillray valamelyik metszetére, s
Az „ á t t é r é s " és a „ m e g t é r é s " meghatározás
végül aztán, kilenchónapos hivatali
két — ellentétes helyzetekre jellemző — dön-
ténykedése során, 1796 októberében, tési módra vonatkozik. Az „ á t t é r é s " a véle-
sikerült is neki. mény* vagy állásfoglalás-változás kialakulása,
Napjainkban számos politikus akad amelynek során valaki megszilárdítja egy külső
(többek között Joseph Chamberlain hatás által kiváltott új nézeteit. A „ m e g t é r é s "
és Jozef Luns), aki gyűjti s a j á t karika- viszont a vélemény vagy állásfoglalás helyrebil-
túráit. S nemigen találkozunk olyan lentése, amelynek során valaki azokat a nézeteit
szilárdítja meg, amelyeket a külső hatás előtt is
politikussal, aki tiltakoznék a karika-
vallott.
t ú r á k ellen, és egyikük sem enged-
heti meg magának, hogy m o n d j u k ,
bepereljen egy karikaturistát, hacsak A karikatúrákat és a vezércikkeket
230 indiai egyetemi hallgatóból eltérő
nem akar ország-világ előtt nevetséges-
feltételekkel kialakított 23 csoportnak
sé válni.
(beleszámítva a kontrollcsoportokat is)
Ez persze nem azt jelenti, hogy a m u t a t t á k be. A t a n u l m á n y azt állítja,
karikaturisták teljesen szabadon kö- hogy a karikatúrák és a vezércikkek
vethetnék belső sugallataikat. Minde- bizony előidéznek véleményváltozást
nekelőtt át kell jutniok a bűvös szer- ( „ á t t é r é s t " is és „megtérést" is). Még-
kesztőségi küszöbökön, s még azután pedig sokkal hatékonyabb, ha a rajz
is számítaniok kell a vezetőket ádá- és az írásmű ugyanazt a fő okfejtést
zul oltalmazó olvasók harcias reak- alkalmazza, mint ha különbözőképpen
cióira. érvelnek. Brinkman eleve feltételezi,
Mindeddig a politikai természetű raj- hogy a karikatúrák és a vezércikkek
zok hatásával kapcsolatban több volt mindig „egy cipőben j á r n a k " . Ez na-
a kérdésünk, mint a válaszunk. Ebből gyon gyakran így is lehet, hiszen a
a helyzetből csak az empirikus kutatá- karikatúrákat a szerkesztők felülbírál-
sok segíthetnének ki bennünket, de ják. Néha persze a karikaturisták teljes
mint már fentebb is szó volt róla, ilyes- szabadságot élveznek, de ez megint csak
mire alig van példa. A hozzáférhető az udvari bolond szerepébe kényszeríti
eredmények azt m u t a t j á k , hogy a raj- őket. A buzgó munkáspárti Dávid Low
zok hatása nem túlságosan nagy. K é t éveken át szinte korlátlanul szabadon
amerikai kisvárosban és egy egyetemi dolgozott az Evening Standardnek.
városban Carl azt tanulmányozta,
mennyire értik meg az emberek az új- A. D. Annis a vezércikkek és a kari-
ságok rajzait. Arra külön figyelt, hogy k a t ú r á k hatását tanulmányozva arra
a rajzok a kérdezés időpontjában idő- a következtetésre j u t o t t , hogy az utób-
szerűek legyenek. Az egyetemi város- biak a középiskolásokra, az előbbiek az
ban (Ithaca) az értelmezések 63 száza- egyetemi hallgatókra hatnak jobban.
léka nem vágott egybe a karikaturisták Egy 600 fős holland országos reprezen-
elképzeléseivel. A két másik városban tatív minta k é t h a r m a d a állította azt,
ez az a r á n y még magasabb volt. A vá- hogy egy politikai karikatúra nem hat
laszadók összekeverték a karikaturisták rá jobban, mint egy vezércikk. Csupán

69
A POLITIKAI K A R I K A T Ú R A

16 százaléknak volt ellenkező a véle- ménye közötti különbség szintén na-


ménye, s 17 százalék nem tudott vála- gyon nagy: az előbbiek 36 százaléka, az
szolni. A politika iránt érdeklődő vá- utóbbiak 58 százaléka adott igazat en-
laszadók 73 százaléka m o n d t a azt, hogy nek a kijelentésnek. Azokat persze,
a vezércikk számára hatásosabb a kari- akik a politikát mocskos ügynek t a r t -
k a t ú r á n á l . Összehasonlításul: 54 szá- ják, a karikatúra sem csábítja a poli-
zalékuk állította, hogy nem érdeklődik tizálok táborába. Ráadásul a karika-
a politika iránt. Ennek az utóbbi cso- túra annak az embernek, aki nem képes
portnak 23 százaléka nem t u d t a eldön- fölfogni kellemességét, otrombának, és
teni, hogy melyik hatásosabb, míg a bántónak tűnik. Ez is összefügg azzal,
politika iránt érdeklődőknek csak 12 hogy ki mennyire érdeklődik a politika
százaléka nyilatkozott így. Mindez iránt, s hogy ki mennyire érti azt meg.
persze nem jelenti azt, hogy az újságok- Ch. R. Gruner az újságok szatirikus
nak a b b a kellene hagyniok a karika- írásaival kapcsolatban végzett néhány
túrák közlését. Azzal a kijelentéssel, vizsgálatot. Egyetemisták körében le-
hogy ,,ha jól meggondoljuk, a politikai bonyolított felmérésében (1961) arra
k a r i k a t ú r á n a k nem szabad kimaradnia a kérdésre keresett választ, hogy meny-
az újságbó'", a válaszadók 58 százaléka nyire értik meg Art Buchwald írásait,
egyetértett, 29 százaléka nem értett s ezek milyen hatással vannak r á j u k .
egyet, 10 százalékukat hidegen hagyta A hallgatók többsége nem értette meg
az ügy, 3 százalékuk pedig nem vála- a csattanót, de azok állásfoglalásában,
szolt. (Ezt a kérdést a n n a k a 323 vá- akik feltehetői sg megértették, kisebb-
laszadónak t e t t ü k föl, aki azt mondta, nagyobb változás volt k i m u t a t h a t ó .
hogy gyakran vagy olykor-olykor meg- Gruner helytállóan jegyzi meg egyik
nézi a karikatúrát.) Egy másik érde- későbbi m u n k á j á b a n : „Ne felejtsük el,
kessége ennek a vizsgálatnak: a 323 hogy a szatíra a meggyőzés egyik leg-
válaszadó G7 százaléka azt mondta, közvetettebb f o r m á j a , s lehet, hogy
nem ért egyet azzal a kijelentéssel, hogy nem é r t j ü k meg, de az is lehet, hogy
„gyakran nem világos, mit is a k a r mon- félreértjük. A szatíra lényegéhez az is
dani egy-egy politikai k a r i k a t ú r a " (23 hozzátartozik, hogy fölnagyítunk, sőt,
százalék viszont egyetértett). Talán erősen eltúlozunk az olvasó által fogal-
levonhatjuk azt a következtetést, hogy milag már ismert és értékelt dolgokat.
azok, akiket hidegen hogy a karikatúra H a valaki ennek nincs tudatában, an-
(és ez a m i n t á n a k m a j d n e m 50 százalé- nak eleve nem működhetnek a szatírára
ka), főleg azért maradnak érdektelenek, hangolható agytekervényei."
mert biztosak benne, hogy meg sem
értik. Akik pedig megnézik, azért nézik Ezekből a töredékes kutatási ered-
meg a r a j z o k a t , mert úgy gondolják, ményekből nagyjából azt a tanulságot
könnyedén fölfogják értelmüket. És ez
v o n h a t j u k le, hogy a politikai karika-
összhangban van azzal is, hogy a meg-
tiira a politika iránt közömbös embe-
kérdezettek 70 százaléka helyeselte ezt
az állítást: „az embernek, ha meg akar- rekre jóformán egyáltalán nem hat, és
ja érteni a k a r i k a t ú r á k a t , járatosnak a politizálókra is csak úgy-ahogy, bár
kell lennie a politikában". ez a következtetés további tanulmá-
nyozást érdemel. A modern politiku-
Azzal az állítással, hogy „ a politikai sok, úgy tűnik, t u d a t á b a n vannak en-
karikatúrák éppen a véresen komoly nek a ténynek, és nagy többségük nem
ügyekből űznek csúfot", a válaszolók orrol meg a karikaturistákra. Ellenke-
45 százaléka egyetértett, 42 százaléka zőleg, megtisztelve érzik magukat, ha
nem értett egyet (10 százalékuk nyil- k a r i k a t ú r á t rajzolnak róluk.
vánította m a g á t semlegesnek). Az isko- Abban az elismerésre méltó kísérle-
lázatlanabbak 57 százaléka, a maga- tében, amelyben kidolgozza a politikai
sabb végzettségűek 36 százaléka azono- karikatúra elméletét, L. H. Streicher
sult ezzel a véleménnyel. A politika kevés szempontot ad a hatásvizsgála-
iránt érdeklődők és a közönyösek véle- tokhoz. Szerintem a jövendő kutatá-

70
A POLITIKAI K A R I K A T Ú R A

soknak az alábbi szempontokat kell — vicces, szellemes


figyelembe venniök: — morbid, tanulságos
— tisztán informatív, elemző, leíró
Kiadói politika vagy ezek kombinációja.
Miért közöl egy újság politikai kari- Milyen stílus kire milyen hatással
katúrákat ? van ?
Milyen munkakapcsolat alakult ki — n a t u r a l i s t a : személyeket nem ka-
a rajzolók és a szerkesztők között ?
rikíroz, a helyzet vagy a szöveg
Szabadjára engedve dolgozik-e a mű- humoros
vész vagy korlátok közé szorítva ? É s
mifélék ezek a korlátok ? — karikaturisztikus: m a g u k a t a sze-
A szerkesztők hogyan fogadják az mélyeket karikírozza, a megraj-
olvasók és a politikusok reakcióit ? zolt helyzet lehet szellemes is
meg n e m is
A művész — a b s z t r a k t : nem személyekre, ha-
nem politikai és grafikai szim-
Mit akar elérni azzal, hogy karika- bólumok használatára helyezi a
túrát- közöl ? hangsúlyt.
Milyen ideológiai és politikai néze-
A hatás mérése (mutatók, paraméte-
teket vall ?
rek)
Milyen hatást igyekszik elérni (bosz- 1. a közönség reagálása: az eladott
szantás, provokáció, düh, szórakoztatás rajzok példányszáma
stb.) ? — a szatirikus magazinok előfi-
Kihez a k a r szólni ? zetőinek száma vagy eladott
a) a politikai élet szereplőihez példányszáma (a napilap nem
számít, mert azt nem a karika-
b) általában a közönséghez t ú r á k é r t vásárolják meg) — a
c) speciális csoportokhoz szerkesztőségbe küldött leve-
cl) a kifigurázott személyekhez. lek vagy m á s f a j t a reagálások
Van-e elképzelése műve hatásairól ? 2. a politikusok reagálásai
Honnan meríti témáit (saját lelemé- 3. a reagálások nyomán kialakított
nyéből, a szerkesztőktől, a politika szerkesztőségi politika
bennfenteseitől) ? 4. a cenzúra (a „ k a p u ő r ö k " rosszal-
lása)
A rajzok 5. becsületsértési, rágalmazási stb.
Melyik típus kire milyen hatással perek
van ? 6. empirikus kutatások.
— allegorikus rpjz szöveggel vagy Az első öt m u t a t ó elsősorban azoknak
anélkül az egykori rajzoknak a k u t a t á s á b a n
— szimbolikus rajz szöveggel vagy segíthet, amelyekkel kapcsolatban egé-
anélkül szen biztosat soha nem t u d h a t u n k , de
— elbeszélő rajz szöveggel vagy ahhoz is nélkülözhetetlen, hogy nap-
anélkül jaink k a r i k a t ú r á i n a k hatásáról is meg-
— kollázs szöveggel vagy anélkül t u d j u n k valamit.
— vagy ezek kombinációi (felállít- Az ebben az irányban végzett k u t a -
ható persze ennél sokkal ponto- tások a l a p j á n a politikai kommuniká-
sabb tipológia is). ció rajzos eszközeinek az eddigieknél
Milyen célzatú rajzok kire milyen sokkal f r a p p á n s a b b elméletét dolgoz-
hatással vannak ? h a t n á n k ki.

71
A POLITIKAI KARIKATÚRA

Válogatott bibliográfia

Annis, A. D. (1939). „Relatíve effectiveness of cartoons and editorials as propaganda


média", Psychological Bulletin, 36: 638.
Brinkman, Del (1968). ,,Do editorial eartoons and editorials change opinions", Jour-
nalism Quarterly, 45: 724—26.
Carl, Leroy M. (1968). „Editorial cartoons fail to reach m a n y readers", Journalism
Quarterly, 45: 533—35.
Cohen, J o h a n Henri Gustave (1896). „Beleediging door Caricaturen". Disszertáció,
Zwolle.
Coupe, W . A. (1969). „Observations on a theory of political caricature", Comparative
Studies is Society and History, 9: 79—95.
Gruner, Charles R . (1967), „ E d i t o r i a l satire as persuasion: An E x p e r i m e n t " , Journa-
lism Quarterly, 44: 727—730.
Gruner, Charles 11. (1971), „ A d hominem satire as a persuader: An E x p e r i m e n t " ,
Journalism Quarterly, 48: 128—131.
Koestler, A r t h u r (1967), The Act of Creation, New Y o r k : Dell Publieations.
Langeveld, Willem (1970), „ E e n sociologische p r e n t van de politieke p r e n t " , in Lan-
geveld, Methodiek van de Burger-schapsvorming, Vol. I I . Appendix 4. Utrecht.
Paulson, R o n a l d (1965), Hogartli's Graphic Works I—II., New H a v e n / L o n d o n : Prin-
ceton University Press.
Streicher, Lawrence H . (1966—7), „On a theory of political caricature", Comparative
Studies in Society and History, 9: 427—445.

A B S T R A C T : Willem Langeveld is teaching a t t h e Political Education Department


of t h e A m s t e r d a m University. This study follows t h e main lines of his lecture held at
the round-table, called „The perspectives of political education in t h e eighties" in
Katowice late 1980. The complete article appeared in the Elsevier Scientific Publish-
ing Company — International J o u r n a l of Political Education, 1981 No. 4.

72
MŰHELYEK, MÓDSZEREK

Az információs társadalom
örömei és gondjai
Szentiványi Tibor a Számítástechnika Alkalmazási Vállalat (SZÁMALK) fejlesz-
tési részlegén igazgatói tanácsadó. Munkatársunk a modern információs társada-
lom technikai és társadalmi problémáiról beszélgetett vele, különös tekintettel a
legújabb fejlődési tendenciákra.

• —Amikor információs társadalomról nehogy l e m a r a d j a n a k valamiről. Ön-


beszélünk, akkor nemcsak a korábbi gerjesztő folyamat ez: informálják
értelemben vett információra, az írásos, őket, ők pedig követelik az információt.
a rádión vagy a televízión át továbbított Mindez nem jöhetett volna létre, |ha
hírre gondolunk, hanem arra is, hogy a nem t á m a s z t j á k alá a számítástechni-
mikroelektronika bevonul az információ- kával. Amit információs társadalom-
technikába is. Ez kétségtelenül megsok- nak nevezünk, amögött m i n d e n ü t t
szorozza az információfeldolgozás hatás- a számítástechnika húzódik meg a mik-
fokát. Vajon az információs társadalmat roelektronikára épülő technológiájával.
egy technikai eszköz különbözteti meg I)e nem önmagában a számítástechni-
a korábbi társadalmi információtól? ka, hanem a n n a k egy további változa-
ta, amit számítógép-hálózatnak neve-
# — A szakmai információk mennyi- zünk. Tehát nem önmagukban álló
ségi növekedése körülbelül évi tízszá- („single") számítógépekről van szó,
zalékos, és ez a második világháború hanem számítógépek összekapcsolt
óta szignifikáns módon érvényesül, rendszeréről, amely közműjelleggel ké-
vagyis iszonyú mennyiségű szakmai pes biztosítani bizonyos szolgáltatáso-
információ kerül nyilvánosságra. Ezt kat úgy, ahogy a telefonszolgáltatást
egyre nehezebb fölhasználnia a kutató- k a p j u k : a készülék az íróasztalunkon
nak, mert odáig sem jut el, hogy ponto- áll, s egyre kevésbé érdekel bennünket,
san t u d j a : témaköréből mit publikál- hogyan m ű k ö d i k a telefonközpont, és
tak. A hétköznapi életben is ugyanez a hogy egyáltalában fizikailag hol v a n ;
helyzet, azzal súlyosbítva, hogy az sem érdekel bennünket, hogy magá-
mindaz az információ, ami születik, ban a készülékben mi van, és hogyan
perceken belül a nyakába is zúdul a hét- kell azt használni, mi csak a legprimi-
köznap emberének. Nemcsak nagy tö- tívebb jellemzőire vagyunk kíváncsiak
megű információ születik, hanem az jó- és arra, hogy ha én itt ezt vagy azt a
formán minden szelektálás nélkül azon- számot föltárcsázom, akkor ezt vagy
nal odakerül elé, és a szelektálás gondja azt kapom meg — föltéve, hogy jól mű-
is őrá hárul. í g y az átlagos érdeklődésű ködik a rendszer.
ember könnyen beleesik abba a hibába,
hogy mindent végighallgat, és mindenre 9—- Az, hogy információs társadalom-
oda akar figyelni, hátha valami az ő ban élünk, mennyiben igaz a világra
körülményeit is befolyásolja. Ez a lehe- vonatkozólag — és mennyire igaz Ma-
tőség ugyanakkor serkenti is az infor- gyarországra?
máció iránti igényt. Az emberek ott
tartanak, hogy nemcsak kapják az ín- 9 — Amivel eddig foglalkoztunk — a
formációt, hanem „reszketnek is érte", világban és Magyarországon — az in-

73
A Z INFORMÁCIÓS T Á R S A D A L O M ÖRÖMEI ÉS G O N D J A I

k á b b még csak a technikai oldala volt m u n k a mennyisége szab h a t á r t az in-


a t é m a k ö r n e k : az ú j szolgáltatások formáció mennyiségének.
jeltételeinek a megteremtése. Ezzel per-
Előnyökről beszéltem. Nem ilyen
sze n e m akarom azt mondani, hogy
részletességgel, de azért fölsorolva meg-
Magyarországon minden feltétel bizto-
említenék még egyet-kettőt, amivel tá-
sítva v a n , vagy a megvalósítás előtt
volról sem vélem kimeríteni az „öröm"-
áll, de mégis hosszú ideje folyik a tech-
oldalt. Aki ilyen szolgáltatást vesz
nikai eszközökkel való ellátás előkészí-
igénybe, egymaga t u d tanulni, s a j á t
tése. Kísérleti formában sok minden
érdeklődési körének, ízlésének, saját
t ö r t é n i k : nemcsak publikációk l á t t a k
t e m p ó j á n a k megfelelően. Fontos hang-
napvilágot különböző folyóiratokban,
súlyozni a tempót, ami az egyéni okta-
hanem alkalmazásokat is l á t t u n k kü-
tás lényege. Ezzel együtt jár az — és itt
lönböző kiállításokon; a televízió K é p -
átmegyünk a „gondok" —, vagyis hát-
újságja is ennek egyik megvalósulása.
rány-oldalra is —, hogy az emberek
egyrészt még tovább kényelmesednek,
• — Mit jelent ez a társadalom számára? másrészt még inkább elszigetelődnek
egymástól. Korunk egyik problémája
• — Az örömök és a gondok listája az elmagányosodás: a társadalom ele-
egyaránt hosszú. Egy kis ízelítőt talán meire esik szét, az emberek egyre ke-
először az örömökből, még akkor is, ha vésbé kerülnek egymással kapcsolatba.
ezek közül egyesek magától értetődő- Örülünk a telefonnak, de hátrányos is,
nek t ű n n e k . Az ú j technika az ember- mert a telefonálással elvész a szemtől
nek a lakásába, jóformán az ágyához szembe történő kommunikáció; a tele-
hozza az információt, sokkal inkább, fon nagyszerű találmány, mert lerövi-
mint a rádió vagy a televízió teszi ezt dít mindent, mégis szét is választja a
önmagában. A két ú j eszköz: a képújság társadalmat. Ilyen értelemben ez az ú j
(más néven teletext), illetve a viewdata szolgáltatás — most elsősorban nem is
(más szóval teledata). Az előbbi: a sugár- Magyarországra gondolok, hanem a fej-
zott, a televízióadón keresztül érkező lett tőkés világ országaira — fokozza
információ. Az utóbbinál az informá- az elmagányosodást.
ció telefonvonalon keresztül egy szá-
mítóközpontból jut el hozzám, a tévé Ez a szolgáltatás, illetve az általa
képernyője csak megjelenítő eszköze lehetővé t e t t egyéni tanulás ugyanak-
az információnak. Ezen ,,föl lehet la- kor — s ez megint egy társadalmi gond
pozni" bármelyik lexikonoldalt, vagy — megkérdőjelezi bizonyos pedagógus-
akár egy szakácskönyvet. Ezek a pél- réteg létjogosultságát, társadalmi szük-
dák még nem érzékeltetik igazán a do- ségességét. J a p á n k u t a t ó k szembenéz-
log jelentőségét, de utalnak egy kicsit tek azzal, hogy ez a pedagógusréteg
arra, hogy milyen típusú plusz infor- automatikusan ellenzőjévé válik e szol-
mációt lehet kapni. Kis túlzással azt gáltatásnak. Ez ugyan n e m a ma prob-
m o n d h a t o m , hogy az otthoni könyves- lémája, nem is a holnapé, hanem a hol-
polcon sem szótárra, sem lexikonra nem naputáné. É s hogy mikor van az a hol-
lesz szükség, mert ezen a rendszeren n a p u t á n , nem t u d j u k pontosan meg-
keresztül igénybe vehetjük azt az infor- mondani, de félelmetesen gyors és gyor-
mációt — a legfrissebbet —, amit eset- suló a fejlődés.
leg ki sem n y o m t a t n a k , csak számító- Hasonló módon az orvosi tevékeny-
gépben tárolnak. ség is ki van téve ilyen eredetű megráz-
Ezek Angliában (Prestel néven), az k ó d t a t á s n a k . Az orvosi tevékenység
NSZK-ban („Bildschirmtext") már lé- java része a diagnózisból áll; a terápia,
tező szolgáltatások, és az, hogy az em- jóllehet az a látványosabb, csak pici
ber h á n y lexikonoldalhoz fér hozzá, részét teszi ki az orvos m u n k á j á n a k .
csak a t t ó l függ, hogy azok, akik össze- Számítógépes, ún. szakértői rendszerrel
állítják, hol t a r t a n a k : nem technikai a viszont éppen a diagnózis hibalehetősé-
korlát, h a n e m a ráfordított emberi geit lehet csökkenteni: a rendszer fel-

74
A Z INFORMÁCIÓS T Á R S A D A L O M ÖRÖMEI ÉS G O N D J A I

teszi a u t o m a t i k u s a n a kérdéseket, és a a b b a n , hogv a képújság-szolgáltatást


beteg — értelmes beteget feltételezve két nyelven kell létrehozniuk.
— válaszai alapján azonnal utasítást
ad az elvégzendő vizsgálatokra; nem • — Térjünk azonban rá a drágább,
fordul elő, hogy kimaradnak kérdések, bonyolultabb, de sokkal nagyobb távla-
ami egy orvosnál, ha fáradt, vagy ha tokkal kecsegtető teledata (a képernyőre
siet, megtörténhet. Egy ilyen rendszer lekérdezős, telefonvonalon, kétirányú
bevezetése mindenki javát szolgálja, kommunikációval működő információs
bár az orvostársadalmat anyagilag hát- rendszer) örömeire és gondjaira.
rányosan is érintheti.
• — Egymás mellé téve örömöket
Nem akarom persze azt mondani, (azaz előnyöket) és gondokat: az embe-
hogy mindez már holnap bekövetkezik, rek kulturális szintje jelentősen emel-
azonban m á r most kell velük számol- kedhet általa, hiszen bárki olyan infor-
nunk. Természetesen elsősorban a tech-
mációkhoz t u d hozzájutni, amelyek
nikai problémákat kell megoldani —,
tájékozottságát, műveltségét növelhe-
de m a j d n e m egyidejűleg a társadalmi
kérdésekkel is kell foglalkozni. tik. Eddig az ember készen tálalt m ű -
sort k a p o t t , ami vagy megfelelt az íz-
lésének, vagy nem, így viszont válogat-
#— Folyik nálunk valamilyen szerve- hat. Ez a lehetőség az emberi viselkedés
zett elemzése ezeknek a társadalmi kérdé- megváltozását is jelenti. Viszont a hát-
seknek? r á n y az elmagányosodás már említett
veszélye. Igaz, hogy ily módon az em-
# — Folyik, de nem annyira az infor- bernek módja van partnereket találni:
mációs társadalomra vonatkozóan, ha valaki sakkozni szeretne, és vala-
inkább csak a mikroelektronika hatá-
milyen okból baráti körében nem áll
sára leszűkítve. Ez természetesen nem
rendelkezésre partner, bejelentkezik a
választható szét, hiszen az, amiről be-
szélünk, csak a mikroelektronika tala- rendszerbe és közli, hogy keres egy kb.
ján valósulhat meg, de a mikroelektro- ilyen erősségű p a r t n e r t (de életkort
nikát más célokra is alkalmazzák. Azért vagy más speciális igényt is t á m a s z t -
több oldalról foglalkoznak a társadalmi hat), és máris kapcsolatba kerül egy
vetületekkel is. A K S H mint a számí- számára teljesen ismeretlen valakivel,
tástechnika hazai alkalmazásáért fele- aki hasonló hajlandóságot m u t a t , aki
lős főhatóság, érdekelt a kérdés isme- örömmel játszana sakkot — v a g y ,
retében. Sorrendben — de nem fontos- u r a m bocsá, bridzset, ami már nem két
sági sorrendben — az OMFB és az MTA embert kíván, hanem négyet, és így
foglalkozik a mikroelektronika társa- mód nyílik egymást nem ismerő embe-
dalmi hatásaival. Aztán itt van a Tár- rek „találkozására", akkor is, ha soha
sadalomtudományi Intézet is, amely nem látják egymást.
igyekszik nagyító alá venni ezeket a
hatásokat és próbál számolni a követ- • — Ez kétélű dolog, hiszen az ilyen
kezményeivel. A Tömegkommuniká- kapcsolat nem emberi, hanem deperszo-
ciós K u t a t ó k ö z p o n t — a kérdés hatal- nifikálódott kapcsolat. Egészen más a lég-
mas kiterjedése és a T K lehetőségei kör, ha a négy játékos egy asztal körül ül,
következtében — csak a tömegkommu- mintha négy képernyő előtt —, és az
nikációval összefüggő kérdések egy előbbi, ha játékerőben talán kevesebbet is
részével t u d foglalkozni. nyújt, emberi kapcsolatokban minden-
képpen többet.
Hogy milyen sokféle társadalmi ösz-
szefiiggése van e témáknak, arra hadd 9 — Ebben ismét kombinálódik az
hozok az egyszerűbb, a képújság-szol- öröm és a gond, és tükröződik benne
gáltatás területéről egy példát, Belgi- korunk emberi viszonylatainak meg-
umból. Évekig t a r t o t t , amíg az ország változása is. Az emberek elmagányoso-
két nemzetisége meg t u d o t t egyezni dása ilyen esetekben ugyanis oldódik,

75
A Z INFORMÁCIÓS T Á R S A D A L O M ÖRÖMEI ÉS G O N D J A I

de ugyanakkor meg is m a r a d ; létrejön kezlet megszervezése, még ha vala-


valami versenyszellem, játékizgalom, mennyi résztvevő ugyanabban a város-
ami nagyszerű kikapcsolódást ad éppen ban lakik is, de különösen ha máshon-
azoknak, akik nem játszanának, mert n a n kell utazniok, időigényes. Pénzt,
nincsen p a r t n e r ü k . fáradságot jelent, és a hatékonyság sem
a kívánatos, mert például a résztvevők
• —Kissé előreszaladtunk — már tudni- az értekezletre utazva, vagy onnan ha-
illik abban az értelemben, hogy már a sza- zatérve j u t h a t n a k olyan információk-
bad időnél, a játéknál, a kikapcsolódásnál hoz, amelyekkel az egész kimenetelét
tartunk, holott az információs társada- t u d t á k volna befolyásolni. A távérte-
lomnak is a munka az alapja. Milyen kezlet („teleeonference") viszont biz-
örömet és gondot jelent a számítógép- tosítja, hogy mindenki a saját képer-
hálózatokra épülő információs társada- n y ő j e előtt ülve — telefonvonalon —
lom az emberi életnek ebben az alapvető kapcsolódjon be az értekezletbe. Ez úgy
szférájában? is lebonyolítható, hogy nem egyidejűleg
ül mindegyikük a terminál elé, és úgy
• Az információs társadalom törek- is, hogy a résztvevők nem azonnal
szik a munkahelyek otthoni telepítésé- reagálnak az elhangzottakra, hanem
re. Erre m á r Magyarországon is látunk egy óra vagy a k á r egy nap múlva,
példákat : vannak tevékenységek, ame- m i u t á n tájékozódtak a kérdésben. Az
lyek könnyen hazavihetők. Például a ilyen távértekezletek segítségével igen
gépírónőnek — ha csak leírásról van jelentős összegeket lehet megtakarítani,
szó — nem kell a hivatalában lennie, nemcsak nagy kiterjedésű országokban,
így el t u d j a látni az otthoni m u n k á j á t , hanem még Magyarországon is, hiszen
ami esetenként lehet csak n é h á n y perc, munkaidőben Budapest egyik sarkából
mint például a gyerek felügyelete. De eljutni a másikba sem elhanyagolható
vonatkozik az otthoni m u n k a olyan feladat.
tevékenységekre is, amelyekhez az
adatokat stb. egy központi számítógép
szolgáltathatja. Egy irodalomtörté- • — Nyilván a vásárlásba is bekapcso-
nész, egy közgazdász, egy fejlesztőmér-
lódik a teledata típusú információs rend-
nök otthon dolgozva ugyanúgy hozzá-
j u t h a t minden információhoz, amire szer.
szüksége van — akár határokon túlról
is — m i n t h a a munkahelyén volna. Igen. Ez emlékeztet a levelezés
Eddig ugyanis még nem beszéltünk ú t j á n történő vásárlásra: az USA-ban
arról, hogy a teledatarendszerrel elvileg is v a n ilyen, és például — amely köze-
(a telefonnal és a képernyővel mint lebb van, jobban ismert — az N S Z K -
megjelenítővel) a határokon kívüli szá- ban a Quelle katalógus alapján, levél-
mítóközpontok információanyagához beli rendelésre szállít. A teledatán át is
is hozzá lehet jutni. Ennek természete- van mód erre: a vevő megismerheti a
sen vannak devizális vonzatai, de az is választékot, megmondja, mi tetszik
megoldható. í g y például az is dolgozhat neki. Te'efon ú t j á n visszajelez, meg-
otthon, aki egy nagy nemzetközi sza- felelően igazolva, hogy ő fizetőképes ve-
badalmi nyilvántartási rendszert hasz- vő, ezt kódszámmal igazolja, és választ,
nál. rendel. Igenám, de ebbe a szolgáltatás-
ba be tud-e minden áruház kapcsolód-
ni ? Azelőtt az áruház előtt ugyanis,
9 — A munkát azért nem lehet mindig
amelyik ezt a lehetőséget megkapja,
egyedül végezni: szükség van értekezle-
mint egy nyitott könyv, kiterül a vá-
tekre, megbeszélésekre is. Ezt hogyan
sárlóközönség igénye, és ő akkor erre
segítheti a távközléssel összekapcsolt szá-
a fogyasztóközönségre alapozva t u d
mítástechnika?
fejleszteni, látja a piac mozgását és az
# — S z a k m a i körben nagyon előnyö- ő számítógépén összpontosul mindaz az
sek az ún. távértekezletek. Egy-egy érte- információ, ami a konkurrenciának nem

76
A Z INFORMÁCIÓS TÁRSADALOM ÖRÖMEI ÉS GONDJAI

áll rendelkezésére. De továbbmenve: m a közvetlenül megoldandó probléma


az a bank, amely ezt az üzletet lebo- lenne, de már törődnünk kell vele.
nyolítja, közvetlenül látja a potenciális Összefüggnek ezek a példák még a
vevőket, és olyan információ birtokába bűnözéssel is. Nem egyszerűen arról van
jut, amely helyzeti előnyét tovább fo- szó, amiről sokat írtak, hogy előtérbe
kozza. Amerikában m á r küzdenek a kerül az intellektuális bűnözés egy f a j -
gonddal, hogy ne kerüljenek egyesek t á j a , a számítógépes bűnözés. Az intel-
előnybe, illetve monopolhelyzetbe. lektuális terrorizmusról beszélek. Ez ú j
fogalom, és erre is előre kell gondolni,
• — Az esetleg — sőt, idővel szükség- bár mindenre nem lehet előre felkészül-
szerűen — nemzetközi méretekben össze- ni. Ide tartozik például az olyasmi,
kapcsolódó információs (teledata) rend- amiről „színes" újsághíreket olvasunk,
szerekben szinte elképzelhetetlen mennyi- hogy ügyes amerikai fiatalemberek a
ségű információ lesz tárolva . . . maguk számítógépével a telefonháló-
zaton át — a véletlen segítségéve) —
• — Egy i'yen rendszer igazi vonzereje kapcsolatba kerülnek nagy stratégiai
számítóközpontokkal. Ennek a követ-
az információ mennyisége. Bizonyos ha-
kezményeit nehéz végiggondolni . . .
táron túl ezt egy központ már nem t u d -
ja biztosítani, tehát több információ-
szolgáltató kell. Azt viszont nehéz elér- • —Ez volt eddig az első olyan lehető-
ni, hogy az óriási mennyiségű informáci- ség, amelynek jó oldala, öröme nincsen,
ós anyag megfelelő ellenőrzésen menjen csak gondja.
keresztül, holott egy téves vagy hamis
adat súlyos következményekkel j á r h a t . • — Van ilyen több is, sajnos. Például
Vegyünk egy egyszerű példát: ha egy a szakmai információt szolgáltató mo-
áruházi katalógusban egy télikabát ára nopóliumok kihasználása is. Már emlí-
hibásan szerepel, ez megvadíthat egy t e t t ü k , hogy olyan mennyiségű tudo-
vásárlói réteget. Az információrendszer- mányos publikáció születik, hogy lehe-
be bekerülő adatok szakmai ellenőrzé- tetlen áttekinteni. Ennek áthidalására
se t e h á t — akár technikai okból kerül- jöttek létre azok a rendszerek, amelyek
tek be hibásan, a k á r azért, mert valaki a publikációkat — a k á r csak cím sze-
t u d a t o s a n vitte be — gondot jelent. rint, akár tartalmi kivonat, a k á r teljes
terjedelem f o r m á j á b a n — számítógé-
É s itt fölmerül az információs t á r - peken tárolják, hogy egyszerűen lehes-
sadalom ú j a b b g o n d j a : a p r i v a c y , amire sen válogatni közülük. Az amerikaiak
nem találok pontosan megfelelő ma- erre már a kezdet kezdetén „ráharap-
gyar szót. Jelenti ez az egyén jogát, azt t a k " , és tíz-tizenöt éve működnek
a jogát, hogy róla szóló információkhoz ilyen információrendszerek. A Lock-
illetéktelen ne jusson hozzá. Svédor- heed nevű nagy repülőgépgyár az elsők
szágban azzal a problémával küszköd- között volt, amely az információkat
nek, hogy ha valakiről egy nyilvántar- gépre tette. Kezdeti technikai és tudo-
tási rendszerbe belekerül egy rá vonat- mányos információrendszere mellett
kozó orvosi adat, amely tegyük fel, ma már a világ minden kérdéséről van-
téves, de az ő hitelképességét r o n t j a nak számítógépes információrendsze-
(például az, hogy daganatos betegség- rei, és a később indulók nemigen t u d j á k
ben szenved), joga van ugyan hozzá- utolérni. Aki az ő a d a t a i k a t igénybe
férni, ellenőrizni, kijavíttatni az a d a t o t akarja venni, az megfelelő összegért
—, de ha az addigra m á r többek tudo- teheti — ez is előny. E u r ó p á b a n jófor-
mására jutott ? . . . mán a franciák az egyedüliek, akik
megpróbálják megtörni ezt az egyed-
Az említett két kérdés: a kontroll és uralmat és saját, mindenre kiterjedő
a privacy olyan dolgok, amelyek egyre publikációs információrendszert akar-
nagyobb odafigyelést, egyre t ö b b em- nak létrehozni. Ez óriási anyagi ráfor-
beri energiát követelnek. Mindezt nem dításokat kíván. A rendszer előnyösen
azért említem, mintha ez nálunk m á r

77
A Z INFORMÁCIÓS T Á R S A D A L O M ÖRÖMEI ÉS GONDJAI

csak számítógép-hálózaton keresztül amely már megvalósult vagy megvalósu-


vehető igénybe, ami meggyorsítja a lóban van; a technika rendelkezésre áll,
szolgáltatást. Az igénybevevő párbe- az előnyöket már látjuk.
szédes üzemmódban szelektálni t u d az
információban. • — A képújság kapcsán felmerül a
Ma m á r a magyar közönség számára kérdés — nem azt mondom, hogy fel-
is ismert tény, hogy az információnak vethető, hanem már maga az élet ve-
értéke van, tehá f áru. Egy kis ország t e t t e föl, és ez már nem gondolatkísér-
nyilván nem vállalkozhat arra, hogy let —, hogy a képújság révén, amely
ilyen rendszerek teljességét hozza létre bár még kísérleti, de létező szolgálta-
— de hogyan elégítsük ki szükségle- tás, körülbelül 100—120 oldal infor-
tünket ?! Az információt meg kell ven- mációhoz férhet hozzá — de csak az,
ni. Annak az ára igen magas lehet. Nem aki egy erre a célra átalakított televí-
is szólva arról, hogy az információ ziókészülékkel rendelkezik. Csak a szí-
Stratégiái á r u v á is válhat. nes távka-pcsolós televíziókészülék ára
A politikai információnak is van egy- 30—34 ezer forint, a kiegészítés pedig
f a j t a stratégiai vonatkozása. A műhol- további 8—10 ezer forint. Összesen
dakon át történő televíziós műsorsugár- t e h á t körülbelül 40 ezer forintos beru-
zásra gondolok. így m á r nincs meg a házás a feltétele a képújság vételének.
lehetősége egy országnak, hogy a fontos A szolgáltatás ilyen áron érhető el.
és kevésbé fontos információk között É s itt következik a dolog társadalmi
válogatva t u d j o n „tálalni" valamit a oldala és az öröm mellett a gond: kinek
saját nemzeti közösségének. Nem cso- a számára érhető el ? Társadalmunk
dálhatjuk, hogy még nem j u t o t t nyug- arra törekszik, hogy minden tagjának
vópontra ez a kérdés. megfelelő, de legalábbis elfogadható
Ezekkel a szolgáltatásokkal kapcso- életszínvonalat biztosítson. A szélső,
latban különben is élesen merülnek fel túlzó értékeket, mind az átlagos szint
a magyarországi területi aránytalansá- alatt, mind a fölötte levőket igyekszik
gok. Magyarország tipikusan egypólusú behozni az átlagszintbe, vagyis, hogy
ország, minden Budapesten koncentrá- ne legyenek ettől nagyon eltérő érté-
lódik: a főváros 2,2 millió lakosával kek. Igyekszik mindenkinek egyre több
szemben mind az öt legnagyobb váro- információt is szolgáltatni. A képújság
sunk csak százezres lakosságú. Az egy- viszont csak azok számára hozzáfér-
pólusjelleg t e h á t — legyen az termelés, hető, akik egy bizonyos anyagi szint
közlekedés, társadalmi élet, irányítás fölött élnek, és ez társadalmunknak
— minden tekintetben kidomborodik. egy nagyon szűk rétege. A K S H elnöké-
Nem annyira az állami irányításra gon- nek múlt évi tájékoztatása szerint a
dolok, mert az a világ legtöbb országá- havi 14 ezer forint feletti jövedelműek
ban egy helyre, a fővárosba koncentrá- száma a 10—-20 ezer között mozog Ma-
lódik. De például a kultúra eloszlása gyarországon. A képújság-átalakítóval
sem egyenletes: Budapesten több egye- fölszerelt tévét csak azok engedhetik
tem van, mint az egész országban, és meg m a g u k n a k , akik e fölött a szint
több könyvtár, t ö b b színház. Ez az egy- fölött keresnek, viszont vannak réte-
pólusúság befolyásolja ezeknek a szol- gek, amelyek ebből a szolgáltatásból
gáltatásoknak a n y ú j t á s á t és az igényt a u t o m a t i k u s a n ki vannak zárva, pél-
is, mert az információhoz való hozzá- dául a nyugdíjasok kétmilliót megkö-
férés telefonvonalakon történik, és ez zelítő tömege. A kérdés tehát úgy me-
a kisebb gócokban hallatlan nehézsége- rül fel, és nem is én vetem föl, csak a
ket okoz. technikai kérdések mellé odateszem a
velük közvetlenül összefüggő társadal-
mi kérdést: szabad-e f e n n t a r t a n u n k egy
#— Térjünk vissza a távoli jövőből ilyen meglehetősen költséges szolgálta-
a jelenbe, és nézzük meg itt az informá- tást, amikor ahhoz bizonyos rétegek ele-
ciós társadalom örömeit és gondjait. ve nem férhetnek hozzá ? Persze azt is
Kézenfekvő hazai példa a képújság,

78
A Z INFORMÁCIÓS TÁRSADALOM ÖRÖMEI ÉS G O N D J A I

m o n d h a t j u k , hogy ez nem a lakosság ® — M a g a az információanyag is úgy


számára n y ú j t o t t szolgáltatás, h a n e m v a n felépítve, hogy nem a v á l l a l a t o k a t
az i n t é z m é n y e k n e k szól. E g y intéz- érdekli, n e m gazdálkodási kérdésekről
ményhálózat s z á m á r a nyilván n e m így szól, hanem politikai, kulturális, s p o r t
merül fel a kérdés. Azonban — m i n t stb. információkat és közérdekű t á j é -
ezt a n y u g a t i világ p é l d á j a m u t a t j a — k o z t a t á s o k a t (időjárás, közlekedés) t a r -
ennek a szolgáltatásnak jelentős részét t a l m a z . I s m é t egy t á r s a d a l m i gond te-
é p p e n a lakosság számára lenne jó biz- h á t — és nem lehetetlen, hogy a fejlő-
tosítani. dés gyorsuló ü t e m e k ö v e t k e z t é b e n ez is
h a m a r a b b merül fel általános és s ü r g e t ő
• — A mi műsorsugárzásunk ideje — kérdésként, m i n t m a gondolnánk.
legalábbis jelenleg — szintén emellett szól,
hiszen az adásidő túlnyomó része a késő
délutáni és esti órákra esik, amikor az
intézmények többsége már nem működik. Pető Gábor Pál

ABSTRACT: Tibor Szentiványi is the director's advisor at the Development Depart-


ment of the SZAMALK, a company in applied computer techniques. Our reporter
asked him about the technical and social problems of the modern information society
with special respeet to the latest tendencies.

79
Bodnár István

A televízió Csipkerózsikája -
avagy az élőadás az igazi!
A televíziós szóhasználatban azt a műsort nevezzük élőadásnak, amely akkor (és
úgy) zajlik le, amikor a néző látja, függetlenül attól, hogy a műsor tartalmaz-e
előre felvett részleteket. Az élőadás a televíziós pillanat művészete. Itt nincs lehető-
ség hosszas töprengésre vagy mérlegelésre, nincs lehetőségsemm iféle korrekcióra
(hibák kijavítása, rövidítés stb.). Ezért az élőadás szinte fogalom — ÉLŐADÁS! —
ez az igazi televízió.

Élőadás és élőadás közt óriási a kü- aztán a döntő pillanatban, mint egy
lönbség. V a n n a k természetüknél fogva végső csapás, a rosszul betanított sta-
élő programok, például a sportközve- tiszta lány ámult ajkairól felcsendült
títések. Ezek — mint orvosoknál a ru- az intervíziós szignál. Ne a d j a az ég,
tinműtét — mégha oly bonyolultak hogy bármelyikünknek is át kelljen
is, mint teszem azt a tornász-világbaj- élnünk ilyen pillanatokat! Pedig az
nokság, végül is mégsem tőlünk függe- élőadás igazisága a veszélyeiben rejlik.
nek, hanem a tőlünk független ver- Minden rendező szívesen hízeleg magá-
senytől. H a az jó és izgalmas, akkor jó nak azzal a gondolatta 1 , hogy képes
a műsor is. H a nem . . . lásd a magyar olyan precízen megtervezni egy folya-
futball t ö r t é n e t é t . É n az alábbiakban m a t o t (legyen az játék, összetett mű-
a sokat sejtető (s valójában sokat is sor, riportok sora vagy bármi), hogy
tartalmazó) „ e g y é b " élőadás-típusokról az a z t á n egyszerre, egymáshoz hibát-
próbálok vázlatos képet rajzolni né- lanul illeszkedve lebonyolítható. Tu-
hány elrettentőnek tűnő példa segít- lajdonképpen a jogosítványunk is erre
ségével. szól. De mi van, ha mégis ?! Akkor jön
Kezdetben vala Badacsonyban egy az igazi élőadás. És számomra pontosan
szüreti mulatság, a vadonatifjú Magyar e rendkívüli helyzetek miatt ez igazán
Televízió, ugyanilyen fiatal (és tapasz- az igazi. Mert a helyszínen azonnal
kitalálni a megoldást, vagy — bármi-
talatlan) munkatársakkal. E z a műsor
lyen furcsának tűnik — hagyni, hogy
a mai napig rémálma minden rende-
valaki a stábból megoldja a kényes
zőnek, mégha az én korosztályom — a helyzetet: vagyis dönteni és a felkínál-
harmincasok — csak remekbe szabott kozó lehetőségekből a legjobbat vá-
paródiából ismeri is a történetet. Mert- lasztani — ez az igazi feladat.
hogy akkor o t t , a kezdet kezdetén ösz-
szejött minden, amitől rettegni szokás.
Nem indult, aminek indulnia kellett
volna, s nem állt meg, aminek állj t Alaptípusok
kiáltottak, a szereplő megszólalás he-
lyett visszakérdezett: „valóban én Az „ E l m e b a j n o k s á g " c. vetélkedősoro-
j ö v ö k ? " , m a j d mosolyogva bólintott zat egyik játékosa mesélte, hogy vasár-
és nem jött — a hangja. Majd a hangja nap n é h á n y perccel az adás után, tré-
igen, de addigra a rémült rendező m á r ningruhában, tornacipőben kutyasétál-
a némán tomboló népi zenekart m u t a t t a tatásra indult. Szomszédja földbe gyö-

80
A TELEVÍZIÓ CSIPKE RÓZSI KÁJ A — A V A G Y AZ ÉLŐADÁS A Z I G A Z I !

kerezett lábbal állította meg: „Hogyan, kevesek számára a miisor igazi izgal-
hogy Ön m á r itthon ?!" „Hogyne — m á t az jelenti, ha valami váratlan for-
válaszolta —, hiszen a játékot csütör- dulat következtében a játékvezető
tökön v e t t é k fel." „Fantasztikus! — megoldhatatlan helyzet elé kerül.) Te-
csodálkozott a szomszéd —, hiszen gyük hozzá, a legnehezebb riporteri
most l á t t a m önt versenyezni!" feladatok közé tartozik valakivel —
látva és alig hallva őt — a kamera előtt
telefonon beszélgetni. Riportereink
A néző szániára minden műsor élő többsége nem is vállal ilyen feladatot,
s aki vállal, az se biztos, hogy jót tesz
Igen gyakran esünk abba a hibába, vele — magának.
különösen show műfajokban divat ez
manapság, hogy valamiféle kulisszák
mögötti helyzetet próbálunk „leleplez- Mi történhet az élőadás alatt?
ni" egy jó poén kedvéért, s megnyugod-
va tapasztaljuk, hogy a néző például Amikor a próbák, főpróbák zajlanak,
az idő ugrást (egyik pillanatról a má- rendszerint még mindenki n y u g o d t ,
sikra más ruha, más frizura stb.) zok- még mindenki úgy érzi, van idő és lehe-
szó nélkül tudomásul veszi. tőség a megoldhatatlannak látszó hely-
A modern tévétechnika nemcsak a zetek megoldására, egyszerűsítésére, a
rendező dolgát könnyíti meg, hanem szükséges „vészkijáratok" megterem-
a nézőt is rászoktatja, hogy minden tésére. (Vészkijárat például hangver-
jelenet döccenő nélkül követi a másikat, seny-közvetítés esetén az állandóan a
hogy nincs baki, nincs nyögdécselés, karmestert m u t a t ó kamera. H a b á r m i
mert kivágják, mert más képpel „átfe- történik, a karmester mindig csinál
dik", ami nem sikerült. A „fésületlen- valamit. Jellegzetes „ v é s z k i j á r a t " a
ség", mely nemrég még elfogadott és mindent — így semmit — m u t a t ó nagy-
bocsánatos tünete volt az élőadások- totál, ha nem találjuk éppen a válaszoló
nak, m a m á r bosszankodást vált ki. játékost, ha kiderül, hogy az operatőr
Aki élőadásra vállalkozik, annak a gon- számára a trombita tisztogatása érde-
dos és rafinált utómunkálatokkal koz- kesebb látvány, mint a tőle egy székkel
metikázott műsorokkal kell állnia a odébb ülő kürtös szólója, vagy h a az
versenyt. Talán ez a magyarázata an- énekes szólistát m u t a t ó kamera p o n t
nak, hogy gyakorta túlontúl is bizo- abban a pillanatban romlik el, amikor
n y í t j u k , hogy műsorunk valóban élő. az énekes dalra fakad, s a másik k a m e r a
A legborzasztóbb szokás időnként be- operatőrének éppen gondot jelent a
mondani a pontos időt, de ilyenkor Zeneakadémia ülésrendjének átszerve-
szoktunk utalni a pi'lanatnyi időjárás- zése, hogy átvehesse a rossz kamera-
ra, vagy — s ez aztán egy külön élő- szerepét.) Tehát a próbán úgy t ű n i k ,
adás-típust szült — telefonálásra buz- minden biztosíték adott a hibátlan
dítani a nézőt. A Fórum-típusú műso- közvetítéshez. É s ekkor jön az adás.
rok alapvető sikere szerintem többek Ott kezdődik, amikor az ügyeletes
között az élőadásra vezethető vissza, adásvezető, aki a tévéközpontban a
így szól a műsor közvetlenül és abszo- mindenkori adásokat koordinálja (bele-
lút aktualitással a nézőhöz. No és — értve az órát, a monoszkópot, a be-
mert mindenkiben bujkál azért egy kis mondót is), közli, hogy az előző műsor
rosszmájúság — ilyenkor drukkol egy néhány perccel rövidebb lett, ezért el
ország, hogy vajon zavarba lehet-e hoz- tudnánk-e indulni hamarabb az adás-
ni a megkérdezettet, s ha igen, hogy sal. H a egy mód van rá, ezt én udvari-
mászik ki a slamasztikából. Sőt, a tele- asan, de el szoktam hárítani. Meggyő-
fon, mely kezdetben az élőadás élő vol- ződésem, hogy mindenkiben működik
t á n a k bizonyítására volt hivatva, m a egy pszichikai vekker, mely m á r reg-
m á r sikeres tömeg-kviz eszköze. (Ter- gel arra „állítódott" be, hogy teszem
mészetesen erre is érvényes, hogy nem azt, 20.00 órakor indul az adás. H a

81
A TELEVÍZIÓ CSIPKE RÓZSI KÁJ A — AVAGY A Z ÉLŐADÁS A Z I G A Z I !

csak egy-két perccel hamarabb kez- közvetíti. Ez az eset tipikus példája


dünk, akkor még senkiben sem indult a dominó-effektusnak, ami sajnos gyak-
el a vekker, még senki nem tart a kon- ran előfordul az élőadások során, hogv
centráció szükséges fokán. S ha mind- tudniillik egy — talán apró — hiba
járt az elején hibával, bizonytalanul halomra borít mindent. Mert itt is csak
indul valami, azt már csak megúszni ennyi történik: pont az a mikrofon
lehet, szépen lebonyolítani soha. Nem „halt meg" a húszból, amelynek nem
elhanyagolható szempont az sem, hogy lett volna szabad. A stúdióban felügye-
a néző, aki 20.00 órára várta műsorun- lő mikrofonos azonnal és jó reflexszel
kat, a korábbi kezdés miatt lemarad az felkap egy másik mikrofont, leguggol
elejéről, emiatt úgy érzi, elkésett, s a művésznő elé, hogy abba énekeljen
eleve rossz közérzettel kapcsolódik a tovább. Igen, de melyik mikrofon az ?!
programba. — kiált hangmérnökünk kétségbeesve,
Ha tervszerűen megy minden, akkor s bekeverve a maradék tizenkilencet
közlik, mi az a jel, ami után mi követ- egyszerre, melynek következtében né-
kezünk. Mondjuk a Tv-híradó vége, hány intim beszélgetés, egy halk memo-
az óra, és 20.00-kor indulás. És amikor rizálás fültanúi lehetnek a nézők, s va-
a másodpercmutató a tizenkettesre ér, lahol a távolban, mint egy hosszú
amikor elsötétedik az adáskép, az alig folyosó végén, hallható az ének is.
észrevehető „löttyenésből" látjuk, hogy Kizárásos alapon a mentő mikrofont
ez a „fekete" már a mi „feketénk", és megtalálni hosszú perceket venne
megszólal az izgalmunkról tudomást igénybe. Ezt ismeri fel az egyik kamera-
sem vevő adásvezető talán épp unott mann is, aki gyors elhatározással fordul
hangja: „a tied"! S tudod, hogy mire az egyik asztal felé kamerájával, ahol
erről a székről legközelebb felkelsz, egyébként a műsorvezető ül, hogy on-
már túl vagy valamin, amiről most nan vették el a mikrofont. Az elhatal-
sejtelmed sincs, siker lesz-e, vagy buj- masodó pánikról tudomást sem vevő
kálhatsz miatta napokig. képvágó, belemerülve a partitúrába,
ugyanezt a pillanatot látja a legalkal-
Azt kell mondanod: indulj! — nos, masabbnak, hogy a kamerát felpillan-
ezzel kezdődik az igazi televízió. Pedig tás nélkül „bevágja". í g y már a néma
még nem történt semmi, csak elindul- kézjeleket mutogató műsorvezető lát-
tunk, ha sikerült. Ha az ezerszer lepró- tán a leggyanútlanabb nézőben is fel-
bált kameramozgás éppen most nem merülhet, hogy valami nincs egészen
akad meg az elkésett néző könyökében, rendben. A korrekcióra (valamint a
ha a hibátlanul működő magnetofon képvágó szabadidő-programjára) vo-
nem most kapott éppen kedvet a szig- natkozó utasítás után úgy tűnik, hely-
nálzene szalagját megzabálni, ha az reáll a rend, hallatszik már, s látszik is
előre felvett főcímfelvétel valóban az az énekes. Ám a dal véget ért, s újabb
elejéről indul, s nem a huszadik má- talány ejti zavarba hangmérnökünket:
sodperctől, mert a technikus a próba a műsorvezető vajon most melyik mik-
után elfelejtett az elejére állni. Mind- rofonban fog megszólalni ? Mert az
erre az ember, sajna — nem számíthat övét elvitték. Nos, nem részletezem.
előre. A mikrofonok üldözéses versenye való-
Beindult a gépezet. Vannak pilla- ban nagyon izgalmasvoltaz adás továb-
natok, valóban pillanatok, amikor a bi negyven percében. Persze lenne meg-
rendező egy kicsit kívülről, „nézőszem- oldás: leállni fél perc „adáshibára"
mel" is figyelhet, már vannak biztató hivatkozva. És rendezni a sorokat, de
mosolyok egymásra — „jól van, fiúk" ezt nem engedi a virtus. Tlyet valóban
— már olajozottan forog a megálmo- csak a legvégső esetben lehet tenni.
dott szerkezet, és ekkor . . . ekkor jő Mi is lenne, ha minden rövidzárlat
a rövidzárlat, amikor megszűnik a vi- egy valódi adáshibát eredményezne ?
lágítás, vagy csak a fele, vagy az az egy Végül is mindig van megoldás.
mikrofon mondja fel a szolgálatot,
amely az éneklő művésznő hangját E g y összetett riportműsor adásának

82
A TELEVÍZIÓ CSIPKE RÓZSI KÁJ A — A V A G Y A Z ÉLŐADÁS A Z I G A Z I !

a szerkezete előzőleg roppant egysze- vége West Side Story helyett ? É s ha


rűnek t ű n i k : riport egv-két művésszel, ki is találja valaki újraszerkesztve az
m a j d néhány perces rövid részlet abból egész műsort, hogyan t u d j a meg ezt a
a filmből, színdarabból, amiről szó van. műsorvezető meg a lebonyolító stáb ?
Ezalatt riportalany ki, másik riport- Nem volt k ö n n y ű .
alany be, és mire a részlet véget ért, Az asszisztensek mindenkit berán-
ú j r a jöhet egy riport, de helyette a rö- gattak a szobányi, szűk kis stúdióba.
vidzárlat jön. Ebben az esetben a bent A szerkesztő rohanvást érkezett ciga-
ülő és várakozó két riportalany ellenére rettadobozának hátlapjára írt vázla-
műsorvezetőnk kicsit megüvegesedett tával. A műsorvezetőnek egy feladata
szemekkel, bizonytalan mozdulatokkal volt, nézni, hogy a csoportosulás kellős
papírjai felé nyúl, m a j d felnéz a kame- közepén szervezkedő szerkesztő kit
rába, és ezt m o n d j a : most nézzenek tuszkol éppen felére. Vámos László, ki
meg egy rövid részletet a West Side maga is gyakorta rendez a tévében, de
Storyból. „Szó bennszakad, hang fenn- élőt soha, utólag elmesélte, békésen
a k a d " — ez az az eset. Mert nem ez üldögéltek a büfében, amikor egy pilla-
következik. Az egy másik képmagnó- natra feltűnt, hogy az ott elhelyezett
szalagon van, eredetileg a műsor utolsó készüléken m i n t h a a West Side Story-
száma lett volna. Nem! — int az asz- rólbeszélnénk. Összenéztek: elkéstünk!
szisztens. N e m ! — sikoltja a rendező S nem törődve zárt ajtóval, piros lám-
a vezérlőhelyiségben! Nem — int a pával, b e r o n t o t t a k a stúdióba. Szeren-
szemével bizonytalanul a szólni készülő csénkre. Aztán ez az adás is, mint mind-
és teljes zavarban reszkető két riport- egyik, egyszer véget ért. Ilyenkor indul
alany, ám az a j a k szederjes, szó ki nem a rendező hosszú és céltalan sétára adás
préselődik senkiből, némán áll minden. után, ilyenkor mereng a szerkesztő,
Másodpercek telnek el, percek, órák ? műsorvezető a gyomorfekély, a szív-
Ki t u d j a . Az egyik k a m e r a m a n n egy infarktus és a g u t a ü t é s esélyein. Aztán
plakátot fedez fel a falon, két táncos fogadalmak születnek, hogy m a j d leg-
van r a j t a , ugyan nem a West Side közelebb erre is számítunk.
Storyból, de sebaj. Bevágják. Ú j a b b
másodpercek telnek el. Az asszisztens Egy körkapcsolásos kvízműsor sop-
kúszva elindul a műsorvezető felé. roni helyszínén voltam, amikor olyan
Nem tudni, ölni vagy segíteni készül. malőr t ö r t é n t , amire senki sem számít-
A vezérlőből szeppent hang: — kever- hat. A játékvezető véletlenül összefo-
jük le adáshibára! — Azt nem — üvölti gott két lapot a forgatókönyvből, s
a műszaki vezető és a rendező egyszer- így átlapozott vagy negyvenpercnyi
re. Óriási robaj. Mi történhet még ? műsort, s minket szólított Sopronban,
Képvágó — valószínűleg ijedtében — a Cézár pincében. Csakhogy az az egy
„ n a g y t o t á l t " vág, olyat, amelyben az kamera, amely a Cézár pincéből volt
egész stúdió látszik. Most a „vészkijá- hivatva az eseményeket közvetíteni,
r a t " kamera a legrosszabb. Mert egy még egy korábbi (és ily módon hirtelen
ország derül — gondoljuk —, amint kimaradt) feladatra várva kint állt a
Vámos László és Bogár Richárd négy- téren. Az a d o t t szituációban elképzel-
kézláb közelíti meg a műsorvezető asz- hetetlen volt, hogy bármilyen módon
talát, heves integetésekkel unszolva belátható időn belül bejusson oda.
távozásra a hoppon m a r a d t eredeti A pincében egy amatőr riporter diák
riportalanyokat. Beülnek, és Vámos állt, akinek természetesen nem t ű n t fel
mosolyogva megszólal: — Semmi baj, a kamera hiánya, beszélni kezdett.
itt vagyunk. Oldódik a rövidzárlat, Ahogy ezt illik: itt állunk . . . mint lát-
kedves beszélgetés „tör ki", s a vég- ják . . . és most nézzünk k ö r ü l . . . stb.
szóra a film is indulhat. Megúsztuk. Úgy t ű n t , nincs megoldás. Ám ekkor
De mégsem. Mert akkor most mi jön hatalmas üvegcsörömpölés, s az egyik
ezután ? És mikor jön vissza a két ki- monitoron feltűnt a pince képe. Ezúttal
dobott riportalany ? És mi lesz a műsor az operatőr rémülete m e n t e t t e meg a
helyzetet. Ő ugyanis a téren állva úgy

83
A TELEVÍZIÓ CSIPKE RÓZSI KÁJ A — A V A G Y A Z ÉLŐADÁS A Z IGAZI!

érezte: a hibát ő követte el. U t ó b b ki- vette át. A vonósok közt lázas hegedű-
derült, valaki (szintén hibázva) előbb csere tört ki. A fiú még mindig döbben-
figyelmeztette, hogy m á r á t kellett ten állt, m a j d lassan, kérdően nézett
volna költöznie. Szólt a hívás, nyilallt a karmesterre. Szinte az ő pillantása
a rémület, s döntött a reflex. Tőle egy irányította a jelenettől megbabonázott
lépésre a pince ólomüveg kis ablaka. tekintetemet az operatőrre — aki vára-
E g y ugrás, egy rántás, s a súlyos kame- kozva nézett (percek óta) felém. —
ra ágyúcsőszerű optikája dörrenve- I n d u l j a k ? — k é r d e z t e szemvillanással.
csörömpölve ü t ö t t e be az ablakot. A T a n ú k mesélik: falfehéren, hörögve-
riport így zajlott le, leselkedve — sze- suttogva kérdeztem (mit kérdeztem,
rencsére. Mert mire a riport véget ért, a t u d t a m ! ) : — Leálltai ?! — Igen —
műsorvezető ott fent Pesten r á j ö t t a m u t o g a t o t t —, hiszen e l p a t t a n t a húr!
tévedésre, s nem lévén t á j é k o z t a t v a — Nos, ilyen is van. Az a dráma, melv
(nyilvánvalóan) a kamerák átszerelési előttünk lezajlott, s melynek egyetlen
bonyodalmairól, nem sokkal ezután a pillanata maradt csak meg a felvételen
teret szólította, ahol újra kamera nél- — természetesen megismételhetetlen
kül m a r a d t u n k volna, ha az imént sike- volt.
rült volna nagy hirtelen az átszerelés. Néha a legragyogóbb ötlet is vissza-
felé sül el. Zeneakadémia, élő koncert-
Mikor induljak? közvetítés. A koncert kb. 15 perces
szünetére eredeti terv szerint vissza-
Televíziós pályafutásom egyik leg- kapcsoltunk volna a stúdióba. Ám
keserűbb pillanata — pontosan egy született egy ragyogó ötletem : nem kell
elszalasztott pillanata — a Magyar valami fiók mélyéről előrángatott kis-
Rádió Hegedűversenyének díjkiosztó film a szünet kitöltésére, maradjon a
gálaestjén volt, aminek a szörnyűsége kép és a hang nálunk, m a j d az előcsar-
abból származott, hogy felvétel volt, nokban rendezünk egy kis rögtönzött
s nem élőadás. Egy zenei magazin szá- „Ki-nyer-má"-t a cigarettázó-kávézó
mára készítettünk híradó jellegű tudó- nézők közt. Nem kis komplikációk
sítást az eseményről. Lezajlott a cere- árán sikerült a dolgot megszervezni,
mónia, jött a koncert. A rádióban élő- m a j d jött az adás. Elkövetkezett a szü-
adás volt, a nézőtér zsúfolásig megtelt, net ideje. Kint bekapcsoltuk a lámpát,
a kamerának a középső járásban szorí- Antal Imre a fényár közepén nagy lel-
t o t t u n k helyet, de mögé csak az opera- kesedéssel kezdte szólongatni, kér-
tőr fért, én a nézőtér szélére szorultam. dezgetni az embereket. Ragyogóan
Brahms hegedűversenyét játszotta a ment minden! Sorra osztogatta a ju-
18 éves győztes. Vibrált a levegő a fiú talmakat. Elröppent a tíz pere. „Vége
a játéknak, most még egy rövid beszél-
mámorától, szinte soha nem éreztem
getés XY-nal, amíg a közönség újra
még ilyen kézzelfoghatóan a közönség
helyet foglal a nézőtéren" — mondta
szeretetét, a zenekar, a karmester segít- Imre a naivitás n e t o v á b b j á t árulva el
ségét és igyekezetét. Néha oldalt pil- magáról (és rólam is), mert senki nem
lantva l á t t a m : operatőröm lelkesen mozdult. A riport — t e r v e i n k szerint —
dolgozik. Nagyszerű anyag lesz. S valóban egy kérdés — egy válasz volt,
ekkor olyan dolog történt, melyet 16 m a j d I m r e (jobb ötlete nem lévén), a
éves televíziós pályafutásom a l a t t még kamerába mosolygott, s konferált:
nem értem meg: elpattant egy húr az következik ez és ez . . . Azzal letette a
ünnepelt hegedűjén. Megdermedt a le- mikrofont, és kilépett a képből. I t t a
vegő. Lassan, tétován leállt a zenekar. világvége. Körülbelül ezt éreztük a
A karmester hitetlen döbbenettel né- közvetítőkocsiban az üres színpad és
zett. A nézőtér visszafojtott lélegzettel az üres nézőtér láttán. Mert innen ki
várta, mi lesz. Izgatott mozgolódás: t u d j a , hány perc kell, hogy elteljék ah-
a koncertmester felállt, és á t n y ú j t o t t a hoz, hogy a zene valóban felcsendüljön.
a mennyekből földrezuhant fiúnak Amíg egy teljes nézőtér megtelik, amíg
saját hegedűjét, s ő révedt tekintettel

84
A TELEVÍZIÓ CSIPKE RÓZSI KÁJ A — A V A G Y A Z ÉLŐADÁS A Z I G A Z I !

a zenekar bejön (mert az csak a k k o r műsor élő volt. R á a d á s u l egy stúdióból


jön, ha mindenki ül már), mire még időnként még a folyosót, sőt a mellék-
hangolnak egy k i c s i t . . . A szorultság helyiségeket is felhasználva, „bejátsz-
s z á r n y a k a t a d o t t m i n d e n k i n e k . Való- v a " a d a r a b b a . T u d j u k , hogy többhely-
ban, s t a l á n n e m túlzok, remek „kis- színes t é v é j á t é k o k a t s u g á r z o t t a tele-
f i l m " k e r e k e d e t t a dologból. Néhol vízió élőben, úgy, hogy v a s t a g g y a p j ú -
szép, néhol izgalmas, néhol meglehető- zokniban, l á b u j j h e g y e n s u r r a n t a k ki és
sen komikus szituációk r a g a d t á k meg be a díszletépítő m u n k á s o k mázsányi
az operatőrök figyelmét, s m u t a t t á k be falakkal, a j t ó k k a l , k ü l ö n koreográfia
(jobb híján) egy egész országnak a pi- szerint, hogy miközben a szalon abla-
perkőcöt, aki m a n ö k e n m o z d u l a t o k k a l k á b a n zajlik az i n t i m dialógus, a szalon
sétált fel és alá a sorok közt, s az isten- „ m á r l e j á t s z o t t " m á s i k fele n é h á n y
nek sem volt h a j l a n d ó végre leülni; a perc a l a t t kórházi m ű t ő v é változhas-
szenvedélyes d o h á n y o s t , aki féllábbal son. Ma m á r — s a j n a — ilyen nincs.
m á r a nézőtéren, az a j t ó b a n még egy N e m is lehetne. A f e j l e t t , ezernyi rafi-
utolsót szívott a cigiből, m a j d laza nériával kitalált és m ű k ö d ő technika,
m o z d u l a t t a l d o b t a a csikket a dísz- a túladminisztrált, agyonszabályozott
s z ö k ő k ú t b a ; az idős nénit, aki szorgal- gyártási technológia, no és a megszo-
m a s volt, és elsőnek ült le, ezért tízszer kás, hogy minden j a v í t h a t ó , ú j r a ismé-
állt fel, hogy beengedje a többieket. telhető, elemeire s z é t b o n t h a t ó és ú j r a
É s a zenekar! A burleszkfilmekből jó)
összevágható — nos mindez m a m á r
ismert szituáció, mikor (persze a tévé
lehetetlenné t e n n é például egy tévé-
leselkedését nem is sejtve) az egyik
zenész gondosan elhelyezte a L u d a s j á t é k lebonyolítását élőben. Nincs is
Matyi legfrissebb s z á m á t a 146. t a k t u s rá szükség, valószínű, hogy a színészek
szünetjele mellé a k o t t á b a , a hegedűs sem vállalnák. R é g e n még hőstett volt,
lányok, kiknek m o n d a n d ó j a egészen kaland, j á t é k .
addig t a r t o t t (két p u l t o n á t h a j o l v a ) , Manapság a m u n k a i d ő g o n d o k , az
amíg a koncertmester oda n e m pissze- energiatakarékosság, a költségvetés
g e t t . . . E g y szó, m i n t száz, h a valaki ü r ü g y é n sokat példálóznak m i n d e n
nekem egyszer azzal az ötlettel áll elő, televíziók példaképével, a BBC-vel,
hogy élőadásban vállaljam egy ilyen ahol a f á m a szerint egy 60 perces tévé-
„ c i n e m a - v e r i t é " közvetítését, e n y h é n j á t é k o t két m u n k a n a p a l a t t vesznek
szólva csúnyát m o n d a n é k neki. fel, de a k á r élőben is a d h a t n á k , olyan
professzionális a s t ú d i ó m u n k a . A z t á n
Az élőadás — az az igazi televízió. A persze csönd. Mert azzal m á r senki sem
pillanat varázsa, a pillanat megraga- példálózik, hogy m i n d e z (mint a szín-
dása, a pillanat gonosz v a g y kegyes házban) h a t h é t n y i , díszletben zajló
t r é f á j a , a pillanat szerencséje v a g y á t - p r ó b a u t á n lehetséges, és a t é v é erre
ka, egyszóval a pillanat művészete. a h a t hétre „veszi m e g " a színészt.
A fiatal televíziós nemzedék, való-
Csipkerózsika ébresztése színűleg k a l a n d v á g y b ó l , egyre i n k á b b
Azért a t é m a n e m lenne teljes, h a nem a r r a törekszik, hogy felélessze az igazi
t e n n é n k n é h á n y megjegyzést a techni- televíziós m ű f a j , az élőadás h a g y o m á -
kai fejlődés k ö v e t k e z t é b e n felbukkanó, n y a i t . De m i n d a n n y i a n t u d j u k , Csipke-
m a j d általánossá váló elkényelmesedés- rózsika egyszer m a j d felébreszthető
ről. „ N a g y ö r e g j e i n k " elbeszéléséből lesz u g y a n , de o l y a n fiatal, elszánt,
t u d j u k , hogy h a j d a n az „ ő s k o r b a n " mindenre képes, m i n t a n n a k idején
kényszerűségből ugyan, de m i n d e n volt, m á r nem lehet soha.

ABSTRACT: Among television peoplo live broadoast means such programs wbich take
place parallel with the broadcasting procedure no matter the program contains pre-
viously recorded parts or not. Live show is the art of moments. There is no possibility
of meditations and considerations, of corrections or cuts. Therefore live broadoast is
almost a „Coneept" — t h a t is real television!

85
Friderikusz Sándor

Bízzál Istenben
és tartsd zárva a mikrofonod!

Egy-egy elkészült rádióműsor nem • — Ezek szerint a PTK az egyetlen


feltétlenül azért marad ki az adásból, olyan jogszabály, amelyre általában ha-
mert „valahonnan föntről letiltották". gyatkozhatunk? A Polgári Törvénykönyv
Gyakran maguk a nyilatkozók gondol- megszabta kereteket tartalommal megtöl-
ják meg magukat a felvételek u t á n ; tő szabály nincs is?
visszalépnek, és nem járulnak hozzá # — Minden részletre kiterjedő jogi
nyilatkozatunk közzétételéhez. Mit te- szabályozás nincs. Mindenesetre a leg-
het ilyen helyzetben a riporter ? Mik az főbb követelmény az újságíróval szem-
ő jogai, illetve meddig kell tiszteletben ben, hogy mások személyiségi jogait,
t a r t a n i a a riportalany úgynevezett hírnevét, becsületét, emberi méltósá-
személyiségi jogait ? A készülő ú j sajtó- gát, a személyes titokhoz és a szabad
törvény, sok más, ennél talán lényege- véleménynyilvánításhoz való jogát
sebb kérdés mellett, reméljük, ezeket tartsa tiszteletben. A szabad vélemény-
a részleteket is tisztázni fogja. Hogy nyilvánítás körébe tartozik az is, hogy
mennyire tisztázandó ügyről van szó, az újságíró nyilatkozatra senkit nem
ezt az alábbi interjú — melyet munka- kötelezhet. A közlést illetően pedig az
társunk dr. Törő Károllyal, a Legfel- újságírónak mindig a valóságról kell
sőbb Bíróság bírájával, a személyiségi tájékoztatnia a közvéleményt.
jog szakértőjével készített — jól érzé- 0— Éppen ez az! Én, az újságíró tájé-
kelteti. koztassak valósághűen, de ha a riport-
• — Bíró úr, talán abból az alapvető alanynak kényelmetlen, nyilatkozatra
kérdésből induljunk ki, hogy általában nem bírhatom, hiszen — ugye többek
véve melyek a riporter, az újságíró jogai között a PTK szerint is — nyilatkozatra
és kötelességei és melyek a riportalany senki nem kötelezhető.
jogai és kötelességei egy riport- vagy %— H a ön közérdekű kérdésben kér
interjúkészítés alkalmával? föl valakit interjúra, és ő az illetékes,
• — A kiindulópont az Alkotmány, elvileg neki tájékoztatnia kell a köz-
amely k i m o n d j a a sajtószabadságot és a véleményt. De h a mégsincs ínyére,
szólásszabadságot. Az A l k o t m á n y azon- elutasíthatja önt, az újságírót, mert
ban úgynevezett alapjogokat határoz — mondom még egyszer: a riportalany
meg, a részletes szabályozás más jog- nem köteles nyilatkozatot tenni.
szabályok feladata. í g y például a Pol- • —-És ha mégis leül velem beszélgetni?
gári Törvénykönyv külön is védi a Akkor minden olyan kérdést megenged-
véleménynyilvánítás és a gondolat- hetek magamnak, amely furdalja az olda-
közlés szabadságát. Azonban a jogvé- lamat?
delem m ó d j á t és feltételeit részletesen # — Ön kérdezhet b á r m i t , de termé-
a P T K sem tartalmazza. szetesen mindenkor a riportalany

86
BÍZZÁL ISTENBEN ÉS TARTSD Z Á R V A A M I K R O F O N O D !

m o n d j a meg, hogy mire hajlandó vála- a közléshez, nem sok sikerrel fogja
szolni és mire nem. perelni őt.
• — És ha a felvétel során feltett kérdé- 9 — De ki tudja azt eldönteni, hogy én
sekre az alany válaszol, ám a közlés azért kérdeztem-e keményen, hogy az
előtt — akár fél órával is — bejelenti, alanyt — mondjuk — „kicsináljam" r
hogy ezt meg ezt kéri törölni, nekem köte- vagy esetleg azért, mert egyszerűen az
lességem ezt az utólagos óhajt figyelembe igazságra voltam kíváncsi?
venni? 9 — Ezt nem a törvénynek kell szabá-
9 — H a a szorosan v e t t személyiségi lyoznia, ez bírói mérlegelés kérdése.
jogokat értelmezzük, az alany egyolda- Égy biztos: a feltett kérdésnek őszinté-
lúan vissza is v o n h a t j a nyilatkozatát. nek kell lennie, nem lehet beugrató.
H a például utóbb meggondolja, és úgy A riportalany egyébként, ha az újság-
találja, hogy egyes kérdések és válaszok író az ő akaratával ellenkezőleg mégis-
ránézve terhelők, tehát személyes érde- csak megjelenteti a beszélgetést, szemé-
keit sértik, ezeket visszavonhatja. lyiségi jogainak védelmében pert indít-
© — És hol maradnak az újságíró jogai, hat. Ennek keretében a riportalany —
bíró úr? Vagy neki egyetlen joga az a elvileg — nem vagyoni kártérítésért pe-
kötelessége, hogy a riportalany jogait relhet. E n n e k az a feltétele, hogy a jog-
utolsókig tisztelje, kiszolgálja? sértő közlés a nyilatkozónak a társada-
9 — Ön sarkít. Az újságírónak lehető- lom életében való részvételét tartósan
sége van rá •— ha a beszélgetőtárs az és súlyosan nehezítse. Tudomásom sze-
interjút indokolatlanul „ t i l t j a le" —, rint ilyenre még nem volt példa. Egyéb-
hogy a riportkészítéssel elvesztett idő, ként az efféle konfliktus úgy előzhető
a befektetett m u n k a és a felmerült meg a legegyszerűbben, hogy tisztessé-
költségek megtérítésére polgári pert ges, lényegretörő kérdéseket kell föl-
indítson. Ez az úgynevezett biztatási tenni.
kár, amelyet a Polgári Törvénykönyv • —Bíró úr, ha nem tudnám, mi is
6. paragrafusa részletez.
az ön foglalkozása, e válasz alapján azt
#— Részletezné, hogy mit követelhetek
teljes bizonyossággal ki merném jelen-
biztatási kár címén?
teni, hogy ön világ életében nem volt hiva-
$ — Idézem az említett szakaszt, szó tásos kérdező. Tudniillik — szerintem —
szerint: „A bíróság a kárnak részben embere válogatja, hogy mi a tisztességes,
vagy egészben való megtérítésére köte- a lényegretörő. Felsorolok önnek egy
lezheti azt, akinek szándékos magatar- nemrég készült interjúmból néhány kér-
tása más jóhiszemű személyt alapos dést, szeretném, ha minősítené őket:
okkal olyan m a g a t a r t á s r a indított, „Hogy került ön egy ifjúsági műsorokat
amelyből őt önhibáján kívül károsodás gyártó osztály élére? Ha valaki túl van a
érte." Persze elég, ha ebből annyit je- negyvenötödik életévén, ugye nem a kora
gyez meg, hogy a riporter az önhibáján indokólja a kinevezést?"; „Évekkel eze-
kívül keletkezett károkért térítést köve- lőtt önt miért ejtették?"; ,, De én önt nem
telhet. úgy ismerem, mint aki az efféle meg nem
• — Most már csak az a kérdés, hogy nem magyarázott döntésbe csak úgy bele-
mit tekint a jog — avagy a bírói gyakor- nyugszik."; „Politikai bakija sem volt?";
lat — önhibának, pontosabban az új- „De akkor mivel magyarázza , hogy most
ságíró önhibájának? Tehát, ha az én mégis elővették?" Mit szól ezekhez a kér-
kérdéseim őszinte indulattal fogantak, désekhez, bíró úr?
az nekem jogilag felróható, azaz önhiba 9 — Elég provokatív kérdések, azon-
vagy sem? ban nem alattomosak, nem félreveze-
9 — Megpróbálok egy példával vála- tők, t e h á t első hallásra kitetszik belő-
szolni : ha ön úgy kérdez, hogy a riport- lük a szándék. Ilyen kérdések hallatán
alanyt belekergeti egy, a későbbiekben a mindenkori riportalany is érzékelheti,
neki is kárt okozó nyilatkozatba, önt hogy „mire megy k i " az i n t e r j ú .
nem lehet jóhiszeműnek tekinteni, • — Rendben van, de mi van akkor, ha
í g y aztán, ha az a l a n y nem járul hozzá a riportalany utólag mégis leállítja az

87
B Í Z Z Á L ISTENBEN ÉS TARTSD Z Á R V A A M I K R O F O N O D !

interjút, ám én — mert jogtalannak ér- a közléshez nem járult hozzá, ez nem


zem a leállítást — perelem a költségek jelenti azt, hogy az újságíró a saját
megtérítéséért, és — mondjuk — nem ön észleleteit, véleményét nem közölheti.
ül a pulpituson, hanem egy másik bíró? Az általa ismert tényeket megírhatja —
• — A bírói döntés ilyenkor sem lehet például jegyzetben vagy publicisztiká-
szubjektív. Ezek a kérdések tisztessé- ban, ha biztos a dolgában, tehát ha
gesen nyíltak, legfeljebb közben vagy hitelt érdemlő bizonyítékok állnak a
utóbb azt m o n d h a t j a beszélgető p a r t - rendelkezésére.
nere, hogy köszöni szépen, de n e m kér •— Ez, úgy érzem, félmegoldás. Mintha
belőlük. a jog ezt a területet érintetlenül hagyta
• —És mi van akkor, ha nem mutatom volna.
meg neki? Ha például — ahogy az egyéb- • — Higgye el, ebben a körben csak
ként lenni szokott — a jelvételek után általános elveket lehet meghatározni,
békésen elválunk, s ő legközelebb az inter- s ezek szellemében kell minden konkrét
júval csak adásban vagy nyomtatásban esetben dönteni. Ami döntő fontosságú:
találkozik? a nyilatkozó személyiségi érdekei!
• — H a a válaszadó külön nem kéri,
nem kell a végleges változatot bemu- • — Bíró úr, ön most nyilatkozatot
tatni neki. A lényeg az, hogy alanya adott. Tisztelettel teszem hát föl a kér-
tisztában legyen a felvételkor azzal, dést: mielőtt leadom a kéziratot, be kell
hogy vele közlésre szánt interjú vagy mutatnom önnek?
riport készült, és hogy a közlés való- Q—• Természetesen. L á t n i szeretném
sághű legyen. Persze, ha a riportalany a végleges változatot!

88
Fehér Kálmán

Napilapgyártás designnal
— avagy továbbra is ,,zsebből" tördeljük az újságot? —

Meg mindig az ólombetű bűvöletében élnénk? A hagyományos nyomdatechnika


napjai meg vannak számlálva, az elektronikus újságírás karnyújtásnyira van tő-
lünk. ])e ahhoz, hogy elérjük, ki kell nyújtanunk érte a karunkat — sugallja a szerző.

Az esztétikai kultúra egyelőre nem erős ban, az országban meg a nagyvilág-


oldalunk. így hát nincs mit csodálkoz- ban. S nem elég neki a rádió, nem elég
ni azon, hogy ez meg is látszik a ma- a televízió — o l v a s n i is a k a r j a a híreket,
gyar napilapok külső megjelenésén. a tudósításokat, a riportokat, olvasni
Még a tiszteletet érdemlő kivételek is akar az eseményekről, azok hátteré-
sem eléggé szépek. Nem olyan jó ről.^
kézbe venni őket, mint lehetne — Ügy, ahogy kapja, s úgy, ahogyan
ugyanazért a pénzért, amibe előállítá- kapja. Mi m á s t tehetne?
suk így is belekerül. Nálunk a forma
n e m másodlagos, ahogy lennie kellene,
hanem gyakran huszadrangú. Ugyan Örökre befellegzett a nyomdák és a
kit érdekel ? Úgyis megveszi az olvasó redakeiók patriarchális viszonyának
a lapot. . .
H á t persze, hogy megveszi! Magyar- Számtalan szívet melengető történet,
országon jelenleg 5 úgynevezett köz- kedves a d o m a m a r a d t fenn a század
ponti, 20 megyei és két déli napilap első évtizedeiből, amikor a lapcsinálás
jelenik meg. Összes példányszámuk még bohém foglalkozás volt, a szer-
olyan 2,8 millió körül lehet. Ez sok- kesztőket és a nyomdászokat baráti,
n a k ugyan sok, de telítettségről még patriarchális viszony fűzte egybe. Az
szó sincs. Az újságpapír importáru, újságot u g y a n akkor is csak a nyomda-
erős központi gazdálkodás vet g á t a t ban lehetett elkészíteni, de a szerkesz-
m á r hos3zú évek óta a lapok terjedel- tők és a nyomdászok legalább annyi-
mi és példányszám szerinti szabad nö- szor találkoztak a környékbeli kis-
vekedésének. Ami akkor is igaz, ha tud- kocsmákban, mint a munkahelyükön.
juk, hogy a vidéki újságok példány- Lapot szerkeszteni pedig természete-
számának fejlődése az utóbbi évtize- sen a kávéházban sokkal kényelme-
dekben szinte á t ü t ő erejű volt. De még sebb volt, m i n t a redakció dohos szagú
mindig nincs olyan lap, amely képes szobáiban. Régi, szép idők: a szerkesz-
lenne hitelt érdemlően kiszámítani, tőségi szolga vagy éppen a nyomdász-
hogy mekkora példányszámban jelen- inas a kávéházból gyakorta flekkenként
hetne meg, ha csak r a j t a múlna, s hordta á t a kéziratot a nyomdába,
n e m a papíron és a nyomdai kapaci- hogy a m u n k a folyamatossága azért
táson. meglegyen. „A rendőri tudósító éjfél
H á t persze, hogy megveszi az olvasó! után két óra t á j o n még megkérdezi
Hiszen éhes az információkra, szeretne telefonon a középponti tűzőrséget és a
minél jobban tájékozódni róla, hogy mi mentőket, hogy éjfél óta nem történt-e
történik körülötte, szűkebb p á t r i á j á - valami ? K é t óra u t á n az éjjeli munka-

89
NAPI LAPGYÁRTÁS DESIGNNAL

társ és a rendőri tudósító elmehet, az húsz-huszonöt évben elért növekedés


éjjeli szerkesztő pedig átmegy a nyom- és fejlődés tiszteletre méltó. Az, hogy
dába, ahol intézkedik, hogy a lap egyes a budapesti Szikra N y o m d a ú j ofszet-
oldalaira mi jöjjön a hosszú hasábokba rotációs nyomóművein készül az ország
rakott szedésből ? Ez a m u n k a a tör- két legnagyobb napilapja, és a vidéki
delés; végzi a tördelő (mettőr, főszedő), nyomdák túlnyomó részében szintén
a szerkesztő utasításai szerint. Fél há- ofszetgépekről kerülnek le a megyei
romkor az utolsó oldal is meg van tör- újságok, s hogy ezzel összefüggésben
delve, az egyes oldalakat ércformába ú j technológiák honosodtak meg az
öntik és a gépekre illesztik" — írja előkészítés egyes munkafázisaiban is —
az újságcsinálás rejtelmeibe b e a v a t ó jelentősen csökkentette, ha megszün-
cikkében az 1910-es Kincses Kalen- tetni nem is t u d t a azt a különbséget,
dárium. mely még ma is elválaszt bennünket
Alom és ólom — vetette papírra h a j - a fejlett nyomdaiparral bíró országok-
dan e szójátékos címet Kosztolányi. tól. E g y ú t t a l pedig megvetette a cél-
Mára ugyan az ólom még egyelőre meg- szerű továbbfejlődés alapjait.
van, legalábbis a nyomdákban (bár ne A hazai nyomdászat minden kétsé-
lenne!), de a lapkészítés kemény reali- gen kívül erős nyomdaiparrá terebé-
tásai álomként is szinte valószínűtlenné lyesedett, az ebből következő valódi
teszik az egykori leírást. előnyökkel és vélt vagy igazi hátrá-
A szépirodalom és az újságírás ú t j a i nyokkal együtt. Természetesen a nyom-
az elmúlt évtizedekben világszerte és daipari üzemekben, mint valamennyi
visszavonhatatlanul szétváltak. Senkit ipari üzemben, különféle műszaki elő-
meg ne tévesszen, hogy eszközeik, már- írások és gazdasági m u t a t ó k alapján
mint a betű és a papír, azonosak (a fa- irányítják a termelést, a munkások pe-
zekas és a keramikus iparművész is dig a lehetőségekhez m é r t e n minél
egyaránt agyaggal és koronggal dolgo- több helyen normára dolgoznak. (A
zik). Az újságírás mesterséggé vált, me- napilapokhoz beosztott gépszedők is.)
lyet ugyan lehet olyan magas fokon Az újságkészítést a n y o m d á k napilap-
művelni, hogy az már művészet, de ez gyártásnak nevezik és a készterméket
a lényegen semmit sem változtat. A tonnában mérik.
szerkesztőségek m a inkább hasonlíta- Bár a nyomdák és a szerkesztőségek
n a k egy jól szervezett hivatalhoz (ha patriarchális kapcsolata a múlté, még-
jól vannak szervezve!), mint egy alko- sem mondható, hogy kizárólag üzleti
tóműhelyhez. A főszerkesztő, a helyet- alapokra helyeződött át. Egymásra
tesei, a szerkesztőségi titkárok, az ol- utaltságuk ugyanis változatlan. Az
vasószerkesztők, a rovatvezetők s végül elmúlt évek során azonban a szerkesz-
a m u n k a t á r s a k olyan hierarchiát al- tőségek kénytelenek voltak mind na-
kotnak, mely legfeljebb csak a külön- gyobb szerepet vállalni az újságok
böző rangok, beosztások elnevezésében nyomdai előállításának előkészítéséből.
különbözik más szakmákétól. A m ú l t a t Míg h a j d a n az éjszakai szerkesztő a
visszasírni m á r csak azért is felesleges, nyomdai mettőrrel közösen dobta ösz-
m e r t a mai követelményeknek éppen- sze a lapot, előbb megjelent a színen a
séggel és pontosan ez felel meg. Külön- nyomdai ismeretekkel rendelkező új-
ben ki sem alakult volna. ságíró-tördelőszerkesztő, m a j d a már
Gyökeresen megváltoztak a körül- több oldalúan képzett külön szakem-
mények a nyomdák világában is. A m a - ber. Az újságíró-szövetség keretei kö-
nufakturális, kisüzemi jelleg helyébe zött harmadik évtizede folyik a tördelő-
a nagyüzemi szervezettség lépett. B á r szerkesztők szakmai képzése. A napi-
a n n a k következményeit ma is meg- lapoknál mindenütt dolgozik tördelő, a
sínyli nyomdaiparunk, hogy az ötvenes nagyobbaknál két-három sőt ennél
években nem tekintették termelő ága- több is.
zatnak, s e felfogásnak megfelelően Hol a helyük, mi a dolguk a törde-
kihagyták a beruházásokból, az utóbbi lőknek, ú j a b b nevükön: tervezöszerkesz-

90
NAPI LAPGYÁRTÁS D E S I G N N A L

tőknek? Helyük a szó átvitt értelmében dik vagy milliomodik másolattal. Nincs
az úgynevezett vezető újságírók kö- értelme különbséget tenni egy f é n y k é p -
zött van — a nómenklatúra szerint; a felvétel, egy könyv, egy hanglemez
szó szoros értelmében a szerkesztőségi »eredeti«, illetve »másolati« példányai
m u n k a folyamatának a végén: a szer- között. Ki m o n d j a meg, száz izzólám-
kesztőtársak által m á r jóváhagyott pa, hírlap vagy szifonpatron közül
kéziratokat, fényképeket s más illuszt- melyik »másolat« és melyek »eredeti
rációkat teszik nyomdába adhatóvá példány «?"
m u n k á j u k k a l , és helyezik el a lapban A nyomdaipar az egész világon gépe-
a tartalmi-politikai igények, valamint sített nagyiparrá vált, melyben tömeg-
s a j á t szakmai ismereteik, esztétikai termelés folyik. Szó volt m á r róla,
műveltségük szerint. Ma már anakro- hogy Magyarországon a napilapok
nizmus, ha a tervezőszerkesztő a mettőr mintegy 2,8 millió példányban jelen-
mellett állva m o n d j a meg, hogy mit nek meg (egyedül a Szikra N y o m d a
hová tegyen az újságoldalon. ofszetnyomóműveiről kb. 1 millió ú j -
ság kerül le naponta), nyilvánvaló te-
hát, hogy a designnak ezen a speciális
Az újságkészítés számára pontosan területen is van létjogosultsága.
megfelel a design hármas követelménye Hogy az újságnak jó külső megjelené-
sűnek kell lennie, az csak látszólag for-
Felfoghatjuk úgy is, hogy a design csu- mai követelmény, legalább annyira
pán divatszó, egy a szakmai tolvaj- politikai is. Egy-egy írást a lapban
nyelv ú j a b b anglomán megnyilvánu- lehet hangsúlyozni és eldugni is. Ta-
lásai közül. Már van belőle ezeregy, n í t j á k például, hogy egy újságoldal-
ez az ezerkettedik. Bosszankodni sem nak helyi értékrendje van (először
érdemes miatta. Létjogosultságát per- az oldal felső és külső részére irányul
sze lehet magyarázni, mondván, hogy az olvasó figyelme, azután a felső
azért muszáj használni, mert olyan belső, m a j d az nltó külső részére,
t a r t a l m a t fed, melyet másként csak s csak legvégül az oldal alsó felének
körülírással lehet kifejezni. Legköze- belső területére). S ez csupán csak egy
lebb hozzá talán az ipari formaterve- részkérdés. Hosszasan lehetne elemez-
zés fogalma áll, csakhogy egyáltalán ni, hogy milyen hatás — és korántsem
nem csak a forma tervezése a fontos. csupán esztétikai hatás — érhető el a
E g y ipari előállítású termék elé hár- szöveg- és címszedéssel, a címrendszei,
mas követelmény állítható: 1. jól a címbetők típusának és fokozatainak,
g y á r t h a t ó n a k , 2. jól használhatónak, az alcímeknek, a szedésszélességnek, a
3. jó külső megjelenésűnek kell lennie. lídeknek, a kiemeléseknek, a tördelési
Nem egymás után, nem sorrendbe ál- formáknak, a beosztásoknak, a kerete-
lítva, hanem egyszerre. Jól g y á r t h a t ó - zéseknek, a tónusoknak megválasztá-
nak, hogy előállítása gazdaságos le-
sával, az önálló információhordozó kép-
gyen, jól használhatónak, hogy minél
anyagok, a különféle illusztrációs ele-
tökéletesebben megfeleljen funkciójá-
nak, és jó külalakúnak, hogy az ember- mek felhasználásával. Mindez a szö-
nek kedve t á m a d j o n rá, tehát megvá- veg, a mondanivaló politikai és mű-
sárolja. A design ezt jelenti. faji értékrendjének ismerete nélkül nem
is lehetséges. A napilapok tipográfiai
Kétségtelenül igazuk van azoknak tervezésének folyamatában — mint a
az elméleti szakembereknek, akik sze- design vagy az alkalmazott grafika
rint a design a gépesített nagyipari minden más ágában — mindig a funk-
tömegtermelés szülötte. ,,Az a proto- ció az elsődleges.
típus — írja Hernádi Miklós Tárgyak a S még egy idevágó gondolat minden
társadalomban című t a n u l m á n y á b a n maradék félreértés eloszlatására: „A
—, amelyet sorozatgyártásra bocsáta- művészet és a design annyira külön-
nak a készítők, legparányibb részleté- böznek egymástól, mint az irodalom a
ben is tökéletesen azonos lesz az ezre- riporttól, a művész ösztönös megérzése

91
NAPI LAPGYÁRTÁS DESIGNNAL

a mérnök technológián alapuló előre- végezni. Moholy-Nagy László írta le


látásától. Az alkotás közös vonását például a tipográfiai rend megteremté-
hordozzák magukon, és ha lényeges sének követelményeként, hogy „Az
különbségeiket megértjük, mindkettő évszázadokon át kötelezőnek tekintett
külön-külön hasznára válhat a társa- statikus-koncentrikus egyensúly he-
dalomnak. De ha a művészet a. designt lyett manapság dinamikus, excentrikus
m a j m o l j a vagy a design azt hiszi ma- egyensúly kialakítása a cél", s hogy
gáról, hogy művészet, akkor csak a „Munkáink »stílusát« manapság nem
középszerűség lesz az e r e d m é n y " — a kölcsönzött rekvizitumokból merít-
írja Misha Black angol szaktekintély. jük, h a n e m ebből a megformálandó
Az elmondottak alapján a tipográfiai tipográfiai anyagból keressük."
tervezést, s t é m á n k n a k megfelelően, a A B a u h a u s szellemének felidézése
napilapok tervezését is bátran utalhat- csupán a n n a k érzékeltetésére szolgált,
juk a design fogalmi körébe. hogy egy-egy új törekvésnek mindig
m e g v a n n a k az előzményei, mélyre
nyúló gyökerei. És azóta még sok szel-
A szerkesztőségekben sem szakadhat lemi és talán még több technikai fel-
meg az elektronikus hírlánc fedezés is gazdagította a tipográfia esz-
k ö z t á r á t . Átívelve a múltból a mába,
Ha ipari formatervezésről, netán e l m o n d h a t j u k , hogy csak most állnak
designról beszélünk, a Bauhaus a m a j d igszán rendelkezésünkre azok az
kályha, innen kell elindulni. Ezt kö- eszközök, melyekkel többek között a
vetelik a tények, no meg a Bauhaus- B a u h a u s mestereinek elképzelései is
mítosz is. Természetes, hogy a jó öreg megvalósíthatók: az elektronika, az
Bauhaus mesterei gondoltak először a elektronikus újságkészítés korszakában.
tipográfia olyan értelmű megújítására, A hagyományos írógép és a nyomdai
hogy az a korábbinál jobban szolgálja sorszedőgép (mindkettő óriási talál-
a n y o m t a t v á n y o k ipari előállítását. m á n y volt a maga idején, kultúrtöi-
Ok főként a reklámmal, a plakáttal téneti értékük elévülhetetlen) rövide-
foglalkoztak. Ehhez találta fel Herbert sen a technikai szemétdombra kerül, s
Bayer 1925-ben az „ ú j ábécét", amely- ami helyükbe lép, az nemcsak a szöveg-
ből száműzte a nagybetűket. A kezde- előállítás gyorsaságát, gazdaságossá-
ményezés e m i a t t azután követhetet- gát, a minimális helykihasználást és
lennek bizonyult, de a szándék csak- maximális hatékonyságot teszi lehe-
nem h a t v a n év távlatából is tiszteletre tővé (mégpedig nem egyetlen, csupán
méltó: „Egyetlen ábécé írását és ol- kisbetűkből álló ábécével, hanem a
vasását könnyebben meg lehet tanulni. betűformák, -típusok, -fokozatok szinte
Meggyorsul a gépírás, mert alig szüksé- elképzelhetetlenül nagy választékával),
ges a váltókar használata. Még ha szo- hanem egy más közegben visszahozza
katlan is a gépírás egy ábécével, az a gutenbergi tipográfia lehetőségét,
egyébként szükséges időnek legalább annak minden szépségével, egyszerű-
az egyharmadát meg lehet takarítani, ségével és célszerűségével.
így a már használatos írógépek kezelése
könnyebbé válik; az újak pedig kiseb- Beszéljünk egy kicsit erről az elekt-
bek és egyszerűbbek lesznek, vagy to- ronikus ú j ságírásról, mely m á r tulaj-
vábbi billentyűknek a d n a k helyet. donképpen karnyújtásnyira van tő-
A szedés is olcsóbb lenne, a betűszek- lünk! Például a Magyar Távirati Iro-
rények mérete csökkenne, s így a nyom- dánál, ahol az utóbbi években vala-
dák is több helyhez j u t n á n a k . " mennyi hírszerkesztőség á t t é r t a szá-
mítógépes hírfeldolgozásra. Az újság-
A Bauhaus háza t á j á n nemcsak taní- írók a megfelelően programozott kép-
t o t t á k a betűírást, a reklámeszközök ernyős terminálokon, display-n írják
alkalmazását, s oldattak meg tanít- anyagaikat, s a kiadási joggal ellátott
ványaikkal reklámfeladatokat, hanem termináloknál dolgozó szerkesztők to-
az elméleti alapvetést is igyekeztek el- v á b b í t j á k azokat az elektronikus szá-

92
NAPI LAPGYÁRTÁS DESIGNNAL

Es b r a u c h t s c h o n eine
Lederhaut, damit % r-j-JB^^BBSfk
ein Sdiuh draus wird

Gule Erfahrungcn ÍOIIBB


^VZniün X *chne!l «li« Rundé mcchen sj&ass;
i
* Tn'*!iffiiTr' mrt 4-t BOlVefiitoW** »o* WoM»'
" > r f
s
p WM '
m , m * m
g f j ^ r y s g^^g-y.— H2E5HE

Az illusztrációk ofszetnyomású lapokat m u t a t n a k be. Az NDK-beli Tribüné egyik


„ h é t k ö z n a p i " oldala

93
NAPI LAPGYÁRTÁS DESIGNNAL

mítógépbe. A számítógépben levő prog- módon dolgoznak; a nyomdák az or-


ram a híranyagokat mágneslemezes szág anyagi lehetőségeinek függvényé-
háttértárolón rögzíti, s beérkezési sor- ben, de előbb-utóbb mindenképpen
rend szerint vagy a megadott időpont- áttérnek az elektronikus fényszedésre;
ban k i a d j a őket a felhasználóknak. Az az ofszetnyomtatás technológiája (mely
anyagok a feldolgozás bármelyik fá- m á r meghonosodott) kiválóan alkal-
zisában, és a kész, kiadott hírek eseté- mas az elektronikus lapkészítés vég-
ben is k i n y o m t a t h a t ó k a készülékek- termékének előállítására. Nyilvánvaló,
hez csatlakoztatható gyorsnyomtatók- hogy a hírláncnak teljesnek kell len-
kal. A Népszabadság és a Népszava nie, és a szerkesztőségek falai között is
szerkesztőségében ilyen gyorsnyomtató meg fognak jelenni az elektronikus
működik telexként a hagyományos szövegfeldolgozó és -továbbító eszkö-
telexgépek mellett. Általános tapasz- zök.
talat, hogy a számítógépről vezérelt Hogy mikor, azt még nem lehet pon-
gyorsnyomtatón érkező híranyagok tosan tudni, de hogy idejében érdemes
gyakorta fél-egy órával is megelőzik a felkészülni rá, az bizonyos.
telexgépeken kiadottakat.
K a r n y ú j t á s n y i r a van az elektronika
a hazai nyomdákban is. Évekkel ez- Az információk mennyisége nem
előtt megalakult m á r az elsősorban a telenyomtatott papír mennyiségétől
f
könyvszedéssel foglalkozó Nyomdaipa- ügg
ri Fényszedő Üzem, melynek legújabb
berendezései a képernyős tördelést is A lapkészítés gyökeres megváltozásá-
lehetővé teszik. Jellemző, hogy ez a n a k küszöbére érkeztünk (sok lelkes
szűk belvárosi utcában, kis helyen mű- szakember forradalmi átalakulásiól be-
ködő üzem a d j a a fővárosi nyomdák szél). A folyamat, amely eltünteti a
szedéskapacitásának mintegy felét. megszokott, régi módszereket — ma
Több vidéki nyomdában is használnak még nem eléggé ismert sem a szerkesz-
fényszedő gépet. A budapesti Szikra tőségekben, sem a sajtóirányítás ille-
Nyomda Visegrádi utcai telephelyén tékesei előtt —• megállíthatatlan. A
pedig m á r olyan fényszedő dolgozik, szövegfeldolgozás elektronikus lehető-
melyben ha nem is napilapokat, de ségeivel az információközlés ú j kor-
ú j s á g f o r m á t u m ú lapokat is szednek, és szaka kezdődik el. A tömegtájékozta-
tördelnek elektronikus berendezések- t á s eddigi fejlődése inkább eltávolítot-
kel. t a és elkülönítette az újságírót szellemi
Az ólom ugyan még t a r t j a magát a termékének technikai kivitelezésétől.
legnagyobb nyomdákban is, de évei Az elektronikus, számítógépes szöveg-
már meg v a n n a k számlálva. Az ok, feldolgozásban és -továbbításban mi-
azon kívül, hogy a fényszedésé a jövő, nőségileg ú j vonás, hogy lehetővé teszi
igen egyszerű: a sorszedőgépek gyár- a szellemi terméket létrehozó ember és
tását a világ nagy nyomdagépgyárai az anyagi terméket létrehozó technika
vagy m á r a b b a is hagyták, vagy tervbe szoros egységét.
vették megszüntetésüket. Az alkat- Gyakran mondogatjuk, hogy infor-
részutánpótlás is egyre nehezebbé vá- mációrobbanás tanúi v a g y u n k a vilá-
lik. í g y h á t valóban nincs más út, gon. Aprópénzre váltva ezt a közhe-
egyedül a fényszedés bevezetése ment- l y e t : a Magyar Távirati Iroda külpoli-
heti meg a helyzetet. tikai anyagai a hatvanas évek elején
_ De mi ú j s á g a szerkesztőségekbsn ? napi 1200—1300 oldalt t e t t e k ki: az
Ügy tűnik, mintha a lánc itt megsza- évtized végére m á r 1800—2000 oldalt;
k a d n a : a t á v i r a t i iroda m á r elektroni- m a a hírügynökségektől befutó hír-
kusan veszi, és dolgozza fel a híreket, anyagok terjedelme időnként megha-
de belföldre még hagyományos eszkö- l a d j a a napi 5000 oldalt is; 1990-re 10
zökkel kénytelen továbbítani őket; a ezer oldal beérkező híranyaggal szá-
szerkesztőségek teljes egészében a régi molnak. Vajon hány hírt lehet ezekből

94
NAPI LAPGYÁRTÁS DESIGNNAL

kiadni, s a kiadott hírek közül mennyi igényeknek megfelelően" — olvashat-


jér el a lapokban ? Annál is inkább, tuk a közelmúltban a Szikra Nyomda
mivel az információk mennyisége egy- ú j fényszedő üzeme egyik dolgozójának
általán nem a betűkkel telenyomtatott meglehetősen summás véleményét.
papír mennyiségétől függ, mértéke nem Nálunk egyelőre még sokallják a
a szöveg mennyisége, hanem a minő- szerkesztők létszámát is. Ahogyan az
sége. „ A megváltozott információszük- ötvenes években a nyomdaipart zárták
séglet az újságok számára azt jelenti, ki a termelő ágazatok sorából, úgy ma-
hogy a szövegkínálat áttekinthető for- napság a szerkesztőségi közhangulat
m á j á t kell kialakítani, hogy az olva- sok helyen a szerkesztők m u n k á j á t
sónak megkönnyítsék a hatalmas in-
t a r t j a improduktívnak. Elképednek
formációkínálatból az őt érdeklő in-
azon, hogy az N D K első fényszedéssel
formációk kiválasztását. Az elrende-
zés, a tipográfia szerepe ma fontosabb, ésofszetnyomással készülő napilapjánál,
mint a múltban. A tipográfiai terv a BZ am Abendnél a nyolc újságoldalt
biztosítja a lap egységét." (W. Meise, nyolc tipográfus tervezte. (Na, nem
NDK) mind főállásban!) Arról pedig teljesen
megfeledkeznek, hogy az újság forma-
Minden jel arra m u t a t , hogy a szer- tervezése nem valamiféle kirakatren-
kesztőségi munkában és a nyomdai dezés, hanem az újságírók, fotográfusok,
folyamatokban jelentősen megváltoz- grafikusok, tipográfusok és szerkesz-
nak a szerkesztőség és a nyomda eddig tők közös alkotótevékenysége. A tipog-
kialakult munkamegosztási arányai. ráfus a lapnál legalább olyan nélkülöz-
Célszerűnek látszik ugyanis a szerkesz- hetetlen, mint a többi munkatárs, s
tés valamennyi munkafázisának átho- már csak azért sem lehet az újságíró
zatala a nyomdából a szerkesztőségbe, ellensége, mert maga is újságíró. Amíg
tehát a íaptükörkészítésen kívül a
persze még gyakran előfordul, hogy a
montírozásé (a szöveg és az illusztrációk
tervezőszerkesztő „zsebből" szerkeszt,
összeszerelése), illetve az elektronikus
tördelésé is. A magas fokú gépesítés mert az elvégzendő m u n k a mennyiségé-
mellett a szerkesztőség politikai és hez képest nincs elegendő ideje a terve-
esztétikai elvárásainak csak ezen a mó- zésre, avagy volna, de nincs se ambí-
don lehetséges eleget tenni. A nyom- ciója, se kellő felkészültsége, addig nem
dának valószínűleg csak a nyomófor- csodálkozhatunk, ha egyre késik presz-
makészítés és a n y o m t a t á s műveletei tízsének elismerése. É s ez rontja a
m a r a d n a k meg. többiek szakmai tekintélyét is.
Ezeknek a munkafolyamatoknak az A követelményekkel sincs minden
irányításához, a tipográfiai rend meg- rendben. A Magyar S a j t ó újságírókép-
teremtéséhez nagy politikai tájéko- zésről szóló v i t á j á b a n az egyik hozzá-
zottságú, a technikai ismereteknek szóló míg amellett kardoskodott, hogy
tökéletesen birtokában levő formai, a lapok csak egyetemi végzettségű új-
esztétikai és pszichológiai iskolázott- ságírókat foglalkoztassanak, a terve-
sági! tervező tipográfusra, designerre zőszerkesztők esetében megengedhető-
van szükség. A lapok serege m á r most nek t a r t o t t a az érettségit is. Holott
is művészeti szerkesztő (nem az elne- egyre inkább arra volna szükség, hogy
vezés a lényeg, hanem a feladat, s minél több egyetemi vagy főiskolai
a n n a k elvégzése) m u n k á j á t igényli képzettségű tipográfus dolgozzon a szer-
világszerte. kesztőségekben.
A felkészülésben, úgy tűnik, máris A napilapok nagy része még koránt-
némi időhátrányban vagyunk. „...Azok- sem olyan szép kiállítású, hogy ki ne
nak a lapoknak a szerkesztői, akik p r ó b á l h a t n á k : még mi hozható ki be-
nemrégiben a hagyományos eljárással lőlük a jelenlegi műszaki-technikai
tervezték az újságjukat, még az ólmos- adottságok mellett ? Ez egy fillérbe
ban élnek. í g y tulajdonképpen mi ter- sem kerülne, de kitűnő ráfutást bizto-
vezzük át a gépnek és az esztétikai sítana a következő feladatra, az elektro-

95
NAPI L A P G Y Á R T Á S D E S I G N N A L

HAUTE COUTURE
PRIN TEMPS-E TE 1984

V 2148 SAMKDl 28 KT DIMANCHl: 2') J ASV li ft l')84

CHAPELLE-DARBLAY

UNPLAN
PAPIER
APRIX
D'OR crllú.
• .1 \'l y /íiguej
uvait
3,2 múhards de francs serom invaas peruiam cmq am pour que CeJfact
U suitc
duire dupapier Journal. i'Etat apporté 2,3 milliards, les banques
tíirtHU-fM
la Francé
9Ö0
í*
a i&ammuc
tw milliom.
s>
i

xwdu htcr-paj
i pas f«it atwndre:
deppro-
Au-delá
Faqe 23
ut i.i i<««' r«»i i ij.'n.u t.i i t.iiii.
un« fin w mm-mf'v<«<
Jder. <-n fin
d' a
des 1 45úemplois sauvés, c'est l'indépendance a l'cgard des produetmm prf.
s -mtdí. te
asimstift' de la Défense
que tifrancai*
annoneaít que li» etrangers Jígiu- rooge » déiímitant dt-pui*
mirtisiére de l'lndmtrie a voulu préserver. n1<?on9 aoüt d^rntet*i- le Tchad d<- Habré. S<HJS EROTEE-
franwise, celtií de Dueddei, soaíens par tes
r«p<»as»ée (l une ceniaint> de
MONTE-CARLO : ET DE QUATRE POUR ROHRL ki lóméira*.
IH.W On tortrt>uaussi;» íspahan. >táte.-.pusdar-
font r..«nfr la rrcur ük ü i|upouri iu< ssiem.nbmt
fcerpius
la étfoiror«-o«
v olhas-
u-
ti.ioionnai ri* <rnw.
n khomeí iüst\*
PARIS. Otívertirenhídtv-r finforroat >
; j piibliviqa«.
du M DuelUlaMlibraj-
^rc, I.-
s u pergrand masí ag
né au ri'staarant. le plií<> rtsMWi heu f>«teplus com
ptet, i iné m>x fatvas du löfj't wt' <f? d<* la c<msr'f»>.
Pl Vi'iN 1 IN•C Pám' 13
J.PK \ ' Hl. Lé tapnáinv óc
SVqwjk- ád<1F vfottcr
fiitcndu
d< looíhail a Me diwéJeíncm
nrart.parte ü.p- l^wiu- Fi mcolpé a
MWTOWR .. Pagr24
j SAl VV 1,1. í iKNKUK. Lv p» rt dt> ia.sctemw dem<
francaíw f pnnttl.: dans son <J«?rnn-r j
vre. íiu trava.il noir Un ntaJ ay«- Iwjuel, sefon Juj. J
i pewt hiou vivrc. J.i- plaicltiyt-r d'Alfred Sauvy •
j pour la IiImü U- risqae detfi-wrhit-N áu mon<te.
I'atí V) i

P&ge 24

Az utóbbi évek egyik legsikeresebb lapalapítása a tablóid f o r m á t u m ú f r a n c i a Le


Matin

96
NAPI LAPGYÁRTÁS DESIGNNAL

zitiert is umgeschaut

Wfrtsohafts Oedanken
itöersicht zum Bild Kaleidoskop

Aüs aSler W3 • Frage neu


Wetl Q Antwort erschienen

W BHM1
Was macht
Mosaik Interview L> tl dieKunst?

EineMinute
Wirtschaít Stichworl Erlesenss

Bei uns # • • 1
Leserpost zu Gast SVZ-Atias

A Schwerincr Volkszeitung (NDK) grafikai elemekkel komponált, egységes rovat-


fejei

97
NAPI LAPGYÁRTÁS DESIGNNAL

PÉNTEK. 1980, ÁPRILIS 26 NÉPSZAVA

Magyar bemutató és felújítás Kiállrtási kalauz


rajongás — AasaJevört vagy
Esoroyl szolgálatot tesz az
Stettner Béla kisgrafikái"
tó: Joief IgníKy Kraszewkt
kelten vívták Ki. holtvw-
ienyb««; s XVIII. században
a 12 szó galériában
élt angol WOWer*. aki ha-
talmas s*8JjlósaerV«si péűiért
mutogatta a v&íétoköan, és
egy Jimmj- Burante nevű
sjáeéíí. JáináfceUőjük orra
— állítólag — t!i centiméter
hősnőd von.
Aj 0-JS82 IJviet Tencati er>-
néí jávai kisebb, !S íentlrné-
tár hoestó orral győzött, <:-s
szera«e meg 92 ,.ofi királyt"
elmet a* íttít-ben FSAnátam
rendelten arrbajfuikságon.
Nem Gyónta volt s?, «#y«H.-
ii-n blresSég:, ahnwk életéiwn
jelentős .las-epet Játsrott «
ofra. ThieWttar német törté-
netíró például Httjegyxi: A
„Gyermekkoromban eltűrt a*

sem paftas^údlam v
latfcí hagytiággal utoitietek k
Ha i«y ál! a Michel-
„MSvtií it&táttxi, Svmtra ItSamúi angelónak nwjv volt oka !"»
mwítextoi. s«ki is betarts aj
ofrát az Irigy Torrigiana, *
A iratwK
csre K8, Ö Kulakci
eISíZafioajvobósit turálóist hifdotott,
Mm.íxtót.momés aty„aK Maira'
cz& ré-KőnTedtaaejesa
*, megülték
polgárháborúban
rnvpesr Tóriénelml
Ug>tj» SuMaa
e így vegeié meglehető
sta <»úl maradt. cl* ielki
példa r»ak » ma na|j^tiar> Igasán neoi *een-
ifjűsóg"oki dig 6t K őo»»to» i
e si
t
ő l
< Egj-ssüt
ó s- dü aes Üíi'í o me ~nettgbr riwfl
!r«gfwswKM »k,tW
Naol «jú*óflért, KW
otr WlŐ
eliwtK
s ümrtmegnm
nslŐ
ozd-suiéi»w;k
íts-ért" bemutatójára úrnoet!
lm ttgyanígy a!i a helyíet
csupán «fftt#ri
Íe>t?»nwrt<» grakoiloti migraíiiítuia érdekében.
lów üt, «ts5sar!i«t a iév<
Tyüho de firafte dán wiHa-
gisszai, aki így ismeretlen

Németh László: ^em 3, mi* UitéiőK róluk. Margit.


A tamnynvág nélXííll roj híhájiróJ. «aoh tft
cletllíg nn-KkoMipcmaHa. a sötöt titkü^a .1* eur*í)Bl ktw-
HÜSZ JÁNOS aanxí oimO Iskolai lapot, és
>íg ucalleodott. a ;>lúdítta ilfliiiágj eímtl
o»k a korabei! Iroáktonipo--
sMirktr szoknyái, amit a. sssfka haügatií íatly «ámára « Mikiiíiisi! Irnretíy
Művészet Mttecuirváoai Áz ed lés* utón a minlsztw
lotáfewi rendeseit kerefca®- rűvíd ktmístHS aíatt hontsaak tegjdeáltsabb öeriir.-
— A parabola kvatíratará- i'tjból á'.vwHík diplomatává,
».ttó-tfftáss <3woegyúlt legblre- Miután ítíBtcitótt, sw«!«l«l !*« 1978-ban. KO?-
raas&gi falota rjaéyiwniie, ék KaSlay t»MM köfíSröott* és hivatalába kajtat, ahol
kfeveiettiény-Swosálíi ftoyssitget ki karó- aku»iikáía való- őllámkiwi ttapcsulatokiiak ui
otusst ioíttkusok, graojaí
yűjtem íni
íenek p oj
n pfts tja- ban :ntririen Igényt kxjtogl'.,
koíkl, » s k<5vetae&5 kooecK;^: ptfdlgí parádésak. tíütnr íii«gesjrt»tt<k ft tónylíi -íány Gus«áv 5.'.cntell fi^yelrnift Soncáa a
fc>>ByvW»ja szakemberek to-
örát »z»l <<tttj, fi^y »enyjn Jwlotaswígs rul!á'r>8 dlplomíttóai tcvékeiiys<<g is a
galmaatek meg) a magyar Icgyuwtoj-gotás k&eött nem
Mttwnúv&xetnefc Itruoár btUurf rlíen-4g*>n«k spntá- £ >« maasikdi a íegtobtxm -
» íöWmt a íiatalírte — ««
idtőrSlt áaJaís
•Marfti^bei! Neroevíiv, ?6fc»c érej el lentmoiklást: réa'i sisa -
WÍS8B évíwetie tcStóntegw SÖR lt>maíKitwfó}a az AMI- lat elnOKe «,<>űlsor-r.| «!»«>•
a-, b-rt~f.ii T.boi k>tő«áaa mvcSjeiatíd
gi ítaiadó éWejmi*!® körök- » sportig, sirwtyeí egyí'fjfcent GA üzJeteiim. íiaU8»tnak sBrja, dsé; több
iiány 4m ntocs znétt úgy nyüást.ilróráíUK-Hutíape-.i- • " hiisa ssertcrácién ét is
•Ajüíí iltfíígyártón a vtlágon, ke .tapan 5eg«tssSnsats6 kifcs- hogy Vera sogíts^gével i»ka-
a.-neiy az jaSerüatt dösportjainak A ,4ai<tó alap- japán marnmutváJtaJntok
ajiyur. fc viríts., Okií l fdban egyetlen moí-duiat, s c*s;el»>sáben gyakot;! álsjl-
Mitidegyás wwveíia vsMuá- e»t a titfiwia!ato5 gyakorolja >nág napjainkban Is tuitftia
kell bánni a karditat, ! . «
Fejes Endre: nemssak a politikusokra. Iia-
nítn a* ürletl éiet íelsö ré-
t> Grál íííleti útón.
U^f^máiióttu -"lton
ma)d IcvSfcöt 38. sr. feasoaió ROZSDATEMETŐ
2ets - <» kíáciijtAsoK «rti»re KJÍeut »*a6lyavaí, átín-
nifpUmtHei^ «srr& f<*nyatn&t hiwítigyva,
rKíaáÍBBj s Budapesti f.ísz!
— Ot tiaS?tí«ie3« jelent féi!«péi«ik 413 mfelí aeir. ké-
tfitánttttox képes.*, tíyeB »>k Wítlla « M- Gyermekrajzok és gyermekek
Fnm; I"ír«t«íc t»gí*i is alatt, Így, hugv a mssaJufs! voli. bojy az
n»í2y52í5ih«w« viapit-
vfcvHil w t iíttjsjstiisukfcijr. síetriftwti &óyetft«tet- na»>nAgáb<ii i
rél. majd egy hirteíeö ?»!- jtfitssnérf !«tv« bvw«>«- el&aüt, amikor t> xwnAfut a kiállítótermekben
.atütíaB Wawtyáí-a n«>*ny C&arti-s nyers « Owwm terrníSM«tu<J<5$t kis í akartiíáb.')!, i»o«fc32tctlA'« a
íi*t»í m&véat íwM innen a. SíagíXuineáiát tr, akkor <>.«; htján Wtánsk a Bea«!« hajó troBíátSl a császárt. A* orr-
K<>vetíi.!«.'<5 i^etó-KK. s
iíiítAs!
íaroeJt vlsaoa.vía» aíAemmy
ta&ati vgft ataü. hoíiv az
iatotsat íiú><t»i«5i Sü»nteí>-
haitem a i-úrtújí Msgyw.- Aka- kjnílk
•JémütBkon. a Faleo»teri í'a- r«,A*
uteiislnak k4MH>6<.. Tm Roy
ke? t>í itií)-on»>»«ti ispasfctu- kapKány tunkefáMJ
— aki sasaiul tátté, fieitt e? ax eftyeíien ípt>-
— úgy vSIte-, Darwin !eíafeis;;(!á art í»!enteWo, HtJgS'
erröí «ok könyvet >s írtak. stl áláüia»tfcizárJAkminéw
mmm m
a i»tt cjeven s»sl!«íiii ítíölwiy orrbabona ntiatt Charles- bárernfcrgalmtsütős fóúi-
jeienSí. « iljflfcti stakwíf k: Casfíw JtörSi A vonailon, siáraz atieaten; a
át Affiát a folyánnljak a sísoríjsaüiiaii a niafiti klw> Mmautmon- fényjeiíSvei jtiisttrafi forgalmi íivtjun. ««y
vett kuttuiTílií ro«é©fSi5öíst. orriv&l t.vin fo^ja bírni fwzlezAlís felé, iríriyitott ó&e-
icár vfijBmewftyltat ~ lewlább ut<5l«g — a ,po- saf«l>a<l Jel-
Íí-vo tttlkat iflúí.iiW hatását kri- íl,yert ember íeroíftírc lésre A forgalom gyér volt,
a keíüsjséz&séisben a gyolo-
>e!ííciítí«fc'i ho cwtk 4 nyíri tikai írtofdtéíetelBfcre gosfiK-calrvQi aluljárdbao bo-
ér1«tw. gan^laíéVwcia at- (5k«ppeo rzéi< iiasáaáltnm
t
Uihlm
t»fl.
:
«ám etoí MWtW^tyt nyoJódi k !« A nupsrakn;ik
riyok blsonyea Eoktg 'xortito-
iee«i Étó hs akaü: »aá«Al waíafe vnltak ugyan, de a
«S>t> a selejt — moort- A i'ííetö, mielSít B& útka- "átílótt a íttkiüiíolságát a Ko-
"ísssa (Btst tak lotiízé a OtmtuHetr. írí |!«npftott reSektoráraik és
A *<teár61afi kétü>b
• tiíSít" iSitáJára íraojó, Ka- eít Unttáá S a íar
tóHíotía Í«J
írtóor tx-;«ill
a k6r4lágfiá»i lámpáknak a
civil laieoísAg Is Magyaror-
egyfciérMt Pekete Ste- exytltt, akiicráj éit ketií bivataJI kocsuába, és a
rfswal abban, hogf ,.i« ts, Wft miajithí.ita*, <-z elífri Tokié !«e.n»gy<-bb kate«tnl k>- fényéfoeri a b»íí.ná!t sebesség
«»•:.<*. hogy a prírfaaltak tenni *r«}5Sr <,?. k*p^5k-6i{x>n!iába hajMit 50>g
pcáiíííSi :«lítei<3t rftíként be- frtt saiitak. hogy trai»cn «1et g;^í>koí:sive»»trtje kint vsra- Van. aki • hangiemext, lííóságírl. SórsaerU K6iunúve»Sije«ert" urojTSiantti
íáí a tw6*awí tzJ^irt títa)- :{«!*! « tegy-tó? fsia, 'suaöii kfmík, Sooodít kibújik kifo- van, aki negyed«vl Oj Tü-tőr
SL klskoes) gySjlájíSfg; aaon- Milyen renit
íaiíi erre tonötett fiípv-i- »,->el-eiTi í-s güiiktoo «»bás<S iSto- «l>Sí;jet<:-«t .»íh« haat nív«a-
baösáí-S-rfUkálisn í» Wtt- napy »*óaem ««,"ír,í EKV^J...! nyéMI,. amelyet a hí tataiban botraiíiek voltak. As Mintegy lé-tmHtó forintnak
liaogzott ef Ma daJrrií m«Si amelynek füliá«t> operát inká.tib csíA me«ltir- megfeletó asi-zciw-kórt egvaa
!iaws-tisist?l« iorá&bl tomo hogy -*ev«eW»- nxttílk a »í»- oitts megemlisen: egy inrté- salasS íeehnikawi. A rikl'4-
íóf«®í(J <Sí>peó -wfert oern
v ü í í a r n ^ í t w c t töMiáyl- ronc, Tamás ~ 5<5 Vt«tf»i <«iekRStó«et, Siüáar- k ii halt--tv, e banditák hónapok^ tartó to- A világ v«10ííln>ji>« leg
rfen rnertí-arn lelíü; dlíaw."'.
máz .vaJamennytet! tujíjéSf, V>an sr-akSí volt, hagy leroé- kát mífS. a Mim ds2
wefiiggi'i ábrát aikottsáí a
tulajdonságuk a „Szamuráj-
hűsét:", a edgért • " "
hagywísányos Ktassri'xas té-,
mák. kardok; virágok és m- ka, a gvísatexetheietlen -
Srtoháa! Dt» CáCias (9. béri — Kíó»dá« tartott 1 jtflcntösébb — ía iéítratteget- sá-A, a föltéte'i nélküli bűsíg
•Színházműsor 3, ca« T) Neneeii SííoJtá*: tebh s-tanwirájíta-. a japán 8*- » mttnkaaitöhoi. aki — vagy
Horizont letemberek. i-egfá-sb és mln- am*ly — a tömények szsrlnt
VA7A3ANKA; A gyvi;:oga!0 Mmsíki 0«»r, Í»4«KM.
9> Ha4aé8 MiklA» g«npa<i. — fsilchológial
ofyao hangíatiís elnevezé-
sekkel, mint Példáéi a „Nagy
életük vége;fi biruííftja «)-
ka!m«*tatá»ukat. Tipikus fi
(.?> S^rona-PÓSínm: Szero- sriahia: A tusotíik napon i*i képviselője annrit a csoport-
t&tk, aöyánk, Toloay Klári Kp-1 Gyermeksalahiy.: Jovó- nak Hal Íme Sz.:«iki, a .MI-
e;éaáí««j<> 17! Örtry«ría»a4:
BarótiSaikózuiík CWktJ B^-t
Gye»«ik»2ír aítet; Tom Saw- témára (fél a Vígsalaháie: tiolt !átog»l«ha.,,
vet icslttaájai 3i ítótetín-tíimiesierSiraU' fi-kori tmtt
8«<ftftái! í"st a vem-.,(,aí- — Me«(Htai4a«ag! ,k.'s*r?i-
stítbító Costa SmeraMa fe a
DsátanS (áu, Si ter:
iágsrépe írff.. 101 /Stéksiia: xtm 171 ffeííi AtUla fejietie Kt Frlir 1(i;y. Dar- ix éberséget t-s a fi-
fttóí A .Mieeier SíargorUa Anna -(> ife-őfeitóaa CM. tó-i. 1.í»*i!3-
fa>krí»ikot) ím , «ár k-éfiitffi, futári üí«ágbatt megíei«-J6en a lútás! • aaifiaa Egyesitíei".
(MnniUitii VI íárty iillette bc- a fe^bo a t toiftbritö egycsii-
GStórahaa: A walkur trfer- T1 ónáreftsrínhis: í„o.oUn íí'j!«!e<!6iot, ftojö" <>a menjen ,sor, óíjgy fit vatenidve
tesi «3 ítam-atambiOT, Ms ka),ip i?l Yarwtfiifcte; elírt já ercményeikeri leü*
Kttík* bért. 3. «a . S> Erkel i5> TftáÖ» Síin- kát oem véRtem al,'«.. "
padi Minik nés ei!«cíí«7
Mintaoldal a Népszava egyik próbaszámából m é g az ofszetnvomtatásra való fel-
készülés idejéből

98
NAPI LAPGYÁRTÁS D E S I G N N A L

nikus újságírásra. A n a p i l a p o k n a k , me- ing Star) tervezőszerkesztője volt,


lyek n a p o n t a millió? p é l d á n y s z á m b a n m o n d t a egyik előadásában: ,, . . . az
vállalják a tömegekkel való politizá- ú j t a r t a l m i k í v á n a l m a k n a k megfelelni
lást, s e t e k i n t e t b e n igazán jó eredmé- a n n y i t jelent, hogy kalandosabb f o r m á -
nyeket m o n d h a t n a k m a g u k é n a k , vál- k a t is ki kell találni. A k a l a n d o s s á g n a k ,
lalniuk kellene az olvasók esztétikai ne- a merevségnek azonban h a t á r a i v a n -
velését is. (Csak végig kell menni az nak. Tudjuk, a formának kapcsolata
utcán, s m á r i s érzékelhetjük, milyen van a tartalommal. A formának tehát
e l m a r a d o t t például a hazai betűkul- m i n d e n k é p p e n funkcionálisnak kell len-
túra!) nie, és sohasem lehet hóbortos."
Az e l e k t r o n i k u s újságírás itt áll A design követelményeinek b e t a r -
tőlünk k a r n y ú j t á s n y i r a . N e k ü n k is ki t á s á v a l a jó felkészültségű szerkesztő-
kell n y ú j t a n i felé k a r u n k a t . Allén ségekben m i n d e n bizonnyal k ü l ö n ö s e b b
H u t t , a N e w s p a p e r Design című k ö n y v zökkenők nélkül tesznek m a j d eleget
szerzője, aki a világ legszebb l a p j a cím- az ú j t a r t a l m i k í v á n a l m a k n a k az in-
mel k i t ü n t e t e t t Daily W o r k e r című formációközlés, a napilapkészítés elekt-
angol k o m m u n i s t a napilap (ma Morn- ronikus k o r s z a k á b a n is.

ABSTRACT: Are we still lead-type bound ? The sunset of traditional printing has
corne, electronio journalism is just a step away. But to reach we must make t h a t step
— the author says.

99
Lábjegyzet és szerecsendió
Gdlsai Pongrdccal beszélget Nádor Tamás

d — Szeretek enni, inni, dohányozni, a


szépnemet sem vetettem meg sohasem.
De nem vagyok bonyolult lélek még
szenvedélyeimben sem: fapados ciga-
r e t t a , kocsisbor, egyszerű, parasztos
ételek — ez az én ízléssm. Zseniális
ételnek tartom a káposztát, bármilyen
f o r m á b a n : töltve, székelygulyásként
vagy „cvekedli"-tála'ásban, énnekem
egyremegy. Imádom a pörköltet, a gu-
lyást, a halászlét, bár a hal amúgy nem
tartozik a kedvenceim közé. Megeszem
a herebere-herkentyűs, ötvenféle zöld-
séggel, fűszeriel tálalt ínyencségeket is,
de — az igazat megvallva — sajnálom
a r á j u k fordított főzésidőt . . . Az ital
ízével az ötvenes évek elején ismerked-
t e m : civil tanár voltam a pécsi tiszti
iskolán, és 6—8 órás értekezletekről
ki-kiszökve kóstolgattam a kevertet,
a r u m o t . Nem csoda: főnököm olyan
ember volt, aki atomfizikát oktatott —
egyetlen brosúra ismeretében. S amikor
meglátogattuk professzor „kollégáját"
Debrecenben, kifele jövet izgatottan
közölte velem: — Láttad azt a renge-
teg angol, német, francia nyelvű köny-
Moldvay József felvétele vet ? I t t valami politikailag nincs rend-
ben . . . Manapság, mint említettem,
inkább b o r t iszom. De hogj r rossz szo-
• —- Hány cigarettát szív naponta? kások r a b j a vagyok-e csakugyan, nem
• — R é m ü l e t e s e n sokat: 35—40-et. tudom. I n k á b b arról van szó, hogv sze-
• — Milyen célból? Gondolom, kifeje- retek élni. É s íráseimban is aira próbá-
zetten önpusztító szándékai nincsenek. lom ösztönözni az embereket, hogy ab-
— Isten ments. Sőt, nagyon szeret- ban az ötven-hatvan-hetven évben,
nék leszokni róla. Sajnos, azonban már amely a sok millió éves előtörténet s a
úgy vagyok vele, mint utolsó idejében bizonytalan utókor között reánk jut,
Pilinszky J á n o s , megesik, hogy éjsza- próbálják élvezni is az életüket. Nem
kánként többször is fölkelek rágyújtani. léhaságra biztatok azonban, csak arra,
S méghozzá Szimfóniát szívok. Néha, hogy megfelelően gazdálkodjunk az
ha látom, hogy tele a hamutartó, meg- időnkkel, hogy képesek legyünk meg-
rémülök és — önbecsapásból — kérek különböztetni a fontosat a kevésbé fon-
egy-két könnyebb cigarettát. tostól, a lényegtelentől a lényegeset,
• — Egyszerűen hűséges a rossz szoká- így t á v l a t u n k is lehet, s nem terheljük
saihoz, vagy szüksége van a dopping- meg a lelkiismeretünket mesterkélten,
szerre, hogy az életet elviselje és írni is fölöslegesen. Oly keveset t u d u n k a vi-
tudjon?

100
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R TAMÁS

lágról, annak valóságos értékeiről, a 9 — Ú g v , hogy annak születik. De —


dolgok rendjéről, egymás közti k a p - komolyabbra fordítva a szót — : való-
csolatainkról — hiszen a tudomány sem jában minden ellene szólt annak, hogy
tehet mást, mint hogy megállapítja a azzá legyek, aki vagyok. Amint azt
jelenségeket —, k á r önsorsrontó, ne- .sokszor megírtam m a r : apám eredeti-
vetséges ügyekkel vesződnünk. K i s leg római katolikus p a p volt, s épp ab-
életünk örömeit ne hanyagoljuk el te- ban az életkorban vetkőzött ki, s hagy-
hát, próbáljunk i n k á b b szépen, ember- ta ott a rendet, amelyben most én va-
ségesen élni . . . Vagyis vállalom hibái- gyok, t e h á t 56—57 évesen. Mindaddig
m a t , habár, ami hiba, nemritkán u t ó b b egy baranyai községben volt plébános.
erénnyé válik. S ennek a fordítottja is Kiugrása u t á n megnősült, elvette ta-
megesik. Erényemül t u d j á k például, nárként dolgozó édesanyámat, s Pécs
hogy megértő vagyok, hogy nem szere- egyik külvárosába költözött, s ott élt
tek embereket megbántani. Ez talán 90 éves korában bekövetkezett halála-
így is van, de olykor nem ártana, ha ig. Apám hivatalt többé nem vállalt,
harciasabb volnék. í g v viszont hal- csak kertészkedett, s mélyen bölcs,
mozódik bennem a visszafojtott fe- nyugodt, higgadt természete szerint,
szültség, s aztán a legváratlanabb pil- kicsit emberkerülő elvonultságban töl-
l a n a t b a n kirobbanok. S ezzel termé- tötte napjait, éveit. Soha senkivel nem
szetesen nevetségessé teszem maga- keveredett nagyobb konfliktusba.
mat. Utálom, ha nem szeretnek, de Édesanyám dolgozni j á r t : tanított. S
nem ártana, ha lenne néhány esküdt el- mindketten félő gondoskodással nevel-
lenségem is, mert így arra gyanaks zom, tek engem, egyetlen gyermeküket.
Úgyhogy énnekem mindenképpen jó
hogy a mindennapi érintkezésben op-
tanulónak kellett lennem. Apám ezt
portunista vagyok. Az is igaz viszont,
nagyon fontosnak t a r t o t t a , nehogy
hogy képtelen vagyok előítélettel nézni azt m o n d j á k az emberek: kiugrott a
valakit, pusztán, mert ilyén vagy olyan papságból, lám, isten büntetése, hülye,
néphez tartozik, m e r t nem tetszik a neveletlen a gyerekem. Amint t e h á t
hajszíne, vagy mert ezt vagy azt más- gyengébb osztályzatot k a p t a m volna,
képpen ítéli meg, mint én. Azt sem máris megjelent az instruktor. H a ne-
hiszem, hogy valaki rám bízta volna tán megbuktam volna — aminek még
az emberek megváltoztatásának a m ú g y a gondolata sem merülhetett föl —
is lehetetlen feladatát. Gyűlölöm az édesanyám t ü s t é n t orvoshoz rohant
önzést, a kicsinyességet, a zsugoriságot. volna velem, nem beteg-e a gyerek.
De azt is tudom, h a mindenki olyan
„ n a g y v o n a l ú a n " élne, mint én, fölkop- Minderre azonban nem került sor,
h a t n a az ország álla. Egyszóval ilyen mert mindvégig jelesen tanultam. Az
vagyok, meg olyan is. Rendetlen. Fele- elemi elvégzése u t á n a Széchenyi Gim-
dékeny. Az életem merő zűrzavar. náziumba írattak, amely — névadójá-
Nines akaraterőm . . . Ám az írással nak szellemi hagyatékát ápolva — jó-
mindez másképpen van. Képes vagyok zan, baloldali, elsősorban a reáliákat
magamat hosszú órákra, napokra az szorgalmazó, egyetemi gyakotló isko-
íróasztalhoz szögezni. Széttépem, ú j r a - la volt. Színvonalas és jól felszeielt
meg újraírom az elrontott változatot. intézmény. Ott érettségiztem 1945-
Pedánsan tiszta a kéziratom. Állítóla- ben . . . De mindeközben iskolán kívüli
gos könnyed és színes m u n k á i m n a k életemben is számos fontos esemény
megfontolom minden sorát. történt velem. Valamennyi összefüg-
• —Életkezdésének számos mozzanatát gött serdülő, később gyógyíthatatlan-
megírta Egy hipochonder emlékiratai ná terebélyesedő exhibicionizmusom-
című „önéletrajzi és bölcselkedő" kö- mal. Először én is p a p akartam lenni.
tetében, Nem ismétlésre kérem tehát, Egybeverbuváltam hát n a g y a n y á m a t
csak annak sűrített előadására: ho- s barátnőit, csupa nyolcvanon felüli
gyan lesz az ember — helyesebben, egy öregasszonyt, és hosszú-hosszú prédiká-
pécsi kisgyerek — Galsai Pongráccá? ... ciókat rögtönöztem. É s annak rendje-

101
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R TAMÁS

m ó d j a szerint miséztem. Szentbe&zéde- béta is volt közöttük. A fiúk szerettek,


imben előadtam nézeteimet a világ mert lazításra, zubbonykigombolásra
dolgairól . . . Ezt követően ú j a b b má- b i z t a t t a m őket, s persze, anekdotáz-
niám t á m a d t : „rádiózni" kezdtem. t u n k . (Minden bizonnyal akkor pró-
Előszedtem valahonnan egy dobozt, s báltam ki először úgynevezett színes-
abba mindennap két-három órás mű- ségemet, mesélő hajlamomat.) Renge-
sort készítettem. „ A d á s o m b a n " igazán teg dolgozatot kellett volna kijavíta-
rendes program hangzott el: volt ben- nom, ezért kiadtam a jelszót: azé a
ne hír, zene, zenei k o m m e n t á r , tudósí- legjobb dolgozat, aki a legrövidebben
tás, kis lírai jegyzet elhunyt kanáiink- írja meg a lényeget. Egyikük ezt írta:
ról. Egyszer eljött hozzánk — ha jól Arany J á n o s nagy magyar költő volt.
emlékszem, 1943 elején, 15 éves korom- — R e m e k ! — m o n d t a m rá, hiszen ez
ban t ö r t é n t , — a Pécsi Napló főszer- cáfolhatatlan; s még a költő nevét is
kesztője, s valahogy rávettek, hogy nagy kezdőbetűvel, a voltot pedig egy
m o n d j a m el neki is „tárcanovellámat". t-vel írta! H á t valahogy így lettem
A vendégnek nagyon megtetszett írásom Galsai Pongráccá. Természstemből,
(mert akkor m á r rögzítettem is, amit életkörülményeimből adódott mindez,
„ m i k r o f o n b a " mondtam), s elkért i nem pedig szándékaimból.
tőlem. K é t nap múlva, n a g y meglepe- • — Ám az is ismeretes, hogy mindeköz-
tésemre és örömömre szövegem (ször- ben már cikkeket irt, sőt, a pécsi Sorsunk
n y ű volt, ma már tudom) megjelent szerkesztőségében, Várkonyi Nándor
lapjában. Valahogy így kezdődött. lapjában szerkesztőként és kezdő tollfor-
Attól kezdve próbálkoztam a mester- gatóként dolgozott. Miféle lap volt ez?
séggel. De a pálya irányába majdhogy- Kivételes emberek ,,segédjeként" mit lá-
nem véletlenül indultam el. Érettségi tott, miket tanulhatott?
u t á n — máig is jól emlékszem a pilla- • — Várkonyi Nándor, a J a n u s Pan-
natra — a Búza téren át m e n t e m „va- nonius Társaság égisze alatt, 1941-ben
lamelyik" egyetem felé. Mert még nem indította el lapját. Ez 1944-ben, a né-
t u d t a m eldönteni, orvos legyek-e vagy metek bejövetelekor megszűnt. 1945-
bölcsész. Útközben megvettem a Ma- ben újra indult — akkor m á r Batsányi
gyarok folyóirat ú j számát, s nagy Társaságnak hívták a korábbi szellemi
irigykedve fölfedeztem benne Rubin társulást —, és 1948-ig működött a
Szilárd barátom egyik versét. Ezért Sorsunk. Pécs irodalmi városként sze-
hát nyomban e l d ö n t ö t t e m : én ib író repel a köztudatban, holott talál' csak
akarok lenni. É s beiratkoztam — ak- négy író kötődött igazán o d a : J a n u s
kor még „csak úgy" beiratkozhatott Pannonius, természetesen, aztán Faludi
az ember — a bölcsészkarra, mely Ferenc, a hitvitázó jezsuita, egy ideig;
azonban mindössze egy évig működött Az obsitos írója, Garay J á n o s , szintén
Pécsett. Megszűnése u t á n Pesten foly- csak átmenetileg; és végül Babits Mi-
t a t t a m tanulmányaimat, á m csak az hály, a pécsi ciszterek tanítványaként.
abszolutóriumig meg a szakvizsgáig De igazi irodalmi élet és mozgás ott
j u t o t t a m el, pedagógiából nincs záró- Várkonyi Nándor odatelepülésével kez-
vizsgám. 49-ben visszakerültem Pécs- dődött, tehát a 30-as évek elején. Ak-
re : magyar irodalmat t a n í t o t t a m az kor Pécsett járt egyetemre jó néhány
említett Honvéd—Dózsa gyalogos tisz- későbbi jeles író — például Kolozsvári
Grandpierre Emil, T a k á t s Gyula, Ta-
ti iskolán. Különös m ó d o n : minthogy
t a y Sándor, Weöres Sándor— , s Vár-
a tieztképzőt alaposan felduzzasztot-
konyi reájuk alapozhatta lapját. Vár-
ták, volt, hogy ugyanazt negyven cso- konyit, annak ellenére, hogy irodalom-
portnak kellett elmondanom. S négy történetet is írt, s ezt magántanárként
órám j u t o t t arra, hogy Homérosztól t a n í t o t t a is az egyetemen, valójában
Azsajevig előadjam a magyai és távoli dolgok érdekelték: az őskultú-
világirodalmat. S a növendékek közt rák, a művelődés kezdetei. S e tárgyú
a k a d t , aki három évet hallgatott a kutatásait és feltevéseit hatalmas —
Sorbonne-on, s jó néhány fél-analfa-

102
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R T A M Á S

miszticizmusuk, tételeik túlhaladott- lösleget kimetszeni. Mindezt a pécsi,


sága miatt jórészt publikálatlan — mű- illetve pesti egyetem fénykörében.
vekbe f e k t e t t e . (Az arányokról s a Pécsett az Erzsébet Tudományegye-
szándék nagyságáról a közreadott Szí- tem Tanárképző Intézete, a Csorba
riát oszlopai is tanúskodik.) Vagyis Győző vezette megyei k ö n y v t á r s a
Várkonyi rendkívül művelt ember volt. Sorsunk szerkesztőségének háromszö-
Zseniális olvasási készségét olykor szin- gében zajlott az élet. A fővárosban
te cirkuszi módon m u t a t t a fel: két szintén az egyetem volt a háromszög
n y o m t a t o t t oldalnyi szöveget első ol- egyik sarka. A másik kettő: az Ú j h o l d ,
vasásra képes volt azonnal, szóról szó- a Magyarok szerkesztősége, illetve a
ra visszamondani; s még egy hét múlva Cent rál kávéház, meg a Darl i ng eszpresz-
is ugyanígy visszaidézte az így rögzí- szó. Színes, érdekes életet éltünk, ezt
tetteket. Nagy humanista volt, mély- fagyasztották meg a negyvenes évek
ségesen megértő, de véleményéhez végén, az ötvenes évek elején a szel-
szigorúan t a r t o t t a magát. Ennek kö- lem-ellenes törekvések: a dogmatizmus,
szönhető, hogy a háború alatt antifa- a sematizmus, a ,,szoc-reál", n a g y k á r t
siszta, németellenes, népi-harmadik- okozva az irodalomnak is, a s a j t ó n a k
utas lapot szerkesztett. Vonzáskörébe is. Voltaképpen akkor „ s z o k t a t t á k e l "
tartozott Illyés, Kodolányi, Németh irodalmunk j a v á t az újságírástól, ki-
László, Szabó Pál, Veres Péter, s veliik- véve persze azokat akik az idő t á j t
általuk színvonalas folyóiratot produ- kiszolgálták a politika napi k í v á n a l m a -
kálhatott. Az talán nem köztudomású, it, a napipolitikai „ s z e m p o n t o k a t " .
hogy nem konfliktusmentesen. Csor- • — A tanítás, gondolom, csupán kény-
ba Győző és Weöres Sándor például szerű kitérő volt pályáján, hiszen írásai-
túlzottnak t a r t o t t a Várkonyi népies ban sosem találni didaktikát vagy nép-
elfogultságait, s egyikük egyszer tré- nevelő kioktatást, pedagógiai tanácsokat.
fásan meg is jegyezte: ha valaki egy Nem kérem tehát én sem ilyetén szen-
szénakazaíból beküld a laphoz bármi- tenciáit, csupán egyszemélyes „saj-
lyen klapanciát, Várkonyi tüstént népi tótörténetéi" szeretném hallani. (Tudva,
őstehetséggé a v a t j a . Igazában persze, hogy akarva-akaratlanul a ,,Csak én
Várkonyi Nándor a magyarságtudat, a bírok versemnek hőse lenni"—újság-
népiség ápolója volt, olyan korszak- írást műveli.)
ban, amikor ezért üldözés járt. (S 9 — F e l s o r o l o m tehát a t é n y e k e t .
1944-ben, e magatartásáért, csakugyan Dolgoztam a Sorsunk u t ó d j a k é n t meg-
az üldözöttek közé tartozott.) Én m á r a jelent, K a t k ó István szerkesztette Du-
háború u t á n , a jócskán megváltozott nántúl-ban. Á m ez csak rövid ideig
lap szerkesztőségében dolgozhattam, létezett. E n n e k megszűnte u t á n , 1952-
amolyan Pest és Pécs között ingázó ben, ugyancsak Dunántúl címmel in-
munkatársként. Intéztem a nyomdai dítottunk lapot, mely eleinte negyed-
feladatokat, másodmagammal színházi évenként, a z t á n kéthavonként, végül
rovatot szerkesztettem, és — főszerkesz- havonta jelent meg. A helyi laptól
tőm határozott kívánságára, mert érde- került hozzánk főszerkesztőnek Szántó
kelte egy fiatal kolléga véleménye — el- Tibor. Nagyon lelkes, szélsőségesen
o l v a s t a m ^ bíráltam-értékeltem minden balos fiatalember volt, de igen érzé-
kéziratot. De segédszerkesztésem leg- keny és tehetséges is. Úgyhogy emberi
följebb szárnypróbálgatásnak számít- és írói kvalitásai csakhamar előtérbe
hatott. Akkor már inkább dunántúli kerültek, s fokról fokra jobb folyóira-
írókat közöltünk, a lap elvesztette ko- tot készíthettünk. Idővel — Szántó és
rábbi jellegét. Mindemellett megtanul- Csorba Győző u t á n — a lap harmadik
hattam ott az újságírás-s a folyóirat- embere lettem, s én is „ j e g y e z t e m "
szerkesztés alapjait. S az igényes írás nevemet az impresszumon. Igazi iro-
követelményét, olyan íróktól is, akik dalmat k e z d t ü n k közölni, 1955—56-ra
ma m á r élő, vagy nem oly rég elhunyt már legjobbjainkat. K ö z t ü k Fodor
klasszikusok. Megtanultam húzni, fö- Józsefet, Kodolányit, T a t a y t , Pilinsz-

103
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R T A M Á S

kyt, M á n d y t . Nem egy írót a hosszú geteg előfizető, no meg az egész vilá-
hallgatás, elhallgattatás u t á n elsőként gon v a n n a k ilyen nő-, sőt — ami még
éppen mi szólaltattunk meg ú j r a a rosszabb — feminista, kékharisnya
nyilvánosság előtt. Jékely, Déry, Ör- lapok. H a viszont elfogadom, hogy
kény írásai is e hasábokon k a p t a k új- nőknek írok (ami egyébként csupán
ból helyet. részben fedi a tényeket, hiszen a lap-
1957-ben Pestre kerültem, feleségem- n a k igen sok férfi olvasója is van),
mel Vecsésen laktunk egy — putriban. vállalnom kell bizonyos kötelező hatá-
Korábban publikáltam már, például a rokat. A női lélek melegsége, vágya az
Csillagban kritikát, rövid novellát, intimitásra, érzelme&ségre, időnként
recenziót, de most az írás hirtelen eg- érzelgősségre — így m o n d j á k — sok
zisztenciális kérdéssé vált. Kellér An- m i n d e n t meghatároz. Alkalmazkodni
dor m á r korábbról ismert, így bizal- kellett a visszafogottabb stílushoz,
mat előlegezett, s az Esti Hírlapban kerülni a legkülönbözőbb asszonyi,
színházi bírálatok írására rendszeres nőpolitikái, prüdériai összetűzéseket.
alkalmat a d o t t . így kerültem szerves, Megkíséreltem lapunkhoz toborozni iro-
belső kapcsolatba a sajtóval. Vége lett d a l m u n k színe-javát, de megvallom:
az „úri passziózásnak", most m á r a a vállalkozásba beletörött a bicskám.
kenyerem függött attól, megírom-e Volt, aki absztrakt, más túl pikáns
időre a penzumomat. 1958. áprilisában vagy morbid, ismét más politikailag
aztán a N ő k Lapja korrektorként al- kényes volt nekünk. Pedig Moldova,
kalmazott. Rövidesen katasztrofális Örkény, Mándy, Gáli I s t v á n és még
sajtóhibát hagytam a lapban, ezért sok m á s elsőrendű írónk szerepelt a
inkább újságíróvá a v a t t a k , s nekem kísérletlistán. Ez irritáló volt, az
a d t á k — egy huszárvágással — s z iro- problematikus, amaz követhetetlen,
dalmi r o v a t o t . 25 évet töltöttem el a nem közérthető. Szerkesztőként meg-
Nők L a p j a szerkesztőségében, nemrég b u k t a m tehát. Ennyi idegen szóval
nem t u d t a m megbirkózni. De, ha jól
— korengedménnyel — nyugdíjba meggondolom, ezek az írók csakugyan
mentem. K e m é n y , konfliktusokkal teli, nem illenek a Nők Lapjához hasonló,
és mégis — természetemből adódóan békés és szolid családi lapba.
— lényegében békés negyedszázad #—• S mi történt Galsai Pongrác író-
volt ez. Szerkesztettem — nem mindig újságíróval? Úgy tudom, írásköteles fő-
közmegelégedésre; írtam — úgy mond- munkatársként — amint azt cikkei s
ták, nagyon keveset. (Főnököm egyszer az azokból összeállított könyvek is iga-
megjegyezte: — Pongrác, maga 6—7 zolják — végül is ,,felsőbb osztályba
flekket ír h a v o n t a . A fizetése 7000 fo- léphetett". Vagy talán mégis kilakkoz-
rint. Vagyis egy flekkért 1000 forintot ták az oroszlánkörmeit?
fizetünk. E n n y i é r t , higgye el, fölkér- # — Azt hiszem, lényegében efféle tör-
hetnénk a k á r Illyés Gyulát.) tént. H a b á r én azért csak a magam
Milyen ellentmondások közepette ízlése, igazságérzete szerint voltam
dolgoztam ? A Nők Lapja, ugye, nők képes az effélét eltűrni. Nem szerettem
számára készülő képes családi maga- a rózsaszínt, sem a túl élénk vöröset,
zin. Ölvassa középiskolai t a n á r n ő és de persze a feketét, a hófehéret sem.
olvassa a téesz fejőnője. Olvassa gyári I n k á b b az árnyalt színekhez vonzód-
munkás és manikűrös. Egymilliónál tam. A sokféleséghez. Beletörődtem
jóval t ö b b olvasója van. E z utóbbi például abba, hogy színészportrékat
adat roppant hízelgő az újságíró szá- írjak. De ha már ez lett a dolgom, ír-
mára, de a helyzet képtelenségébe, t a m a m a g a m módján. Személyre sza-
lapja eklektikus ságába mégis gyakran bott tesztkérdésekkel, villámportré-
belegondol és — belegabalyodik. A bevezetővel. Ebből állt egybe Öltöző-
Nők L a p j a elnevezés eleve abszurditás, tükör című kötetem. Amikor színes lett
amelyen azonban — ha voltak is ilyen az újság, s jelentősen n ő t t a példány-
elgondolások —- nem v á l t o z t a t h a t u n k . száma — miután Csathó K á l m á n nem
Ez a N ő t a n á c s lapja, aztán a ren-

104
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R T A M Á S

vállalta, Kellér Andor pedig ráállt (Hadd jegyezzem meg: az öniróniával


ugyan, de sajnos, hirtelen meghalt —, sem árt mértékletesen bánni. Az ön-
rám esett a választás. S én írtam B a j o r irónia előfeltétele annak, hogy másról
Gizi játékai-t, hétről hétre, a klasszi- is iróniával beszéljünk. H a azonban
k u s újságírás módszere szerint. Olvas- túlzásba visszük: önbecsmérléssé vá-
t a m , k u t a t t a m , s lapzártára kész volt lik, aminek elidegenítő hatása van.
a következő folytatás. Ismét csak Joggal m o n d h a t j á k ilyenkor: ha eny-
kompromisszumok árán lehetett mun- nyire nem t a r t j a magát fontosnak,
k á m a t közreadni, ezért a könyv alak- mért beszél mégis folyton önmagáról ?
ban megjelentetett „életrajzot" teljesen írásainkban tehát nemcsak m á s o k a t ,
átdolgoztam. (Volt még egy hasonló önmagunkat is ajánlatos tiszteletben
vállalkozásom, „lapon kívül": O o r t o s tartani.)
Gyuláról írt életrajzi esszéin, az Arcok Q—Az elmondottakból kiderül, hogy
és vallomások sorozatba.) í r t a m a z t á n noha soha- nem volt igazi újságíró alkat,
sok egyebet is lapomba: portrét, jegy- végül is megfelelt a pályaalkalmassági
zetet, publicisztikát, színi- és filmkri- követelményeknek. Sőt, hajdani író-
t i k á t , s végül tévébírálatot is, ebből újságíró elődjei módján, ledöntve a két
lett idővel Tévékocka-rovatom, melyre hivatás közti képzelt korlátokat. Kép-
többen reagáltak, mint minden addigi letesen szólva: úgy írva a hétfői lapba,
írásomra együttvéve. E m u n k á m ré- hogy azt még kedden, sőt, a rákövetkező
vén m e g t a n u l t a m : ha az embereket századik kedden is vállalni lehessen. . .
igazán érdekli valami, egy egyszerű • — A z igazat megvallva, én sosem
t ő m o n d a t t a l is lehet országos szeretetet rokonszenveztem az újságírással. Leg-
nyerni vagy közgyűlöletet szítani. Az alábbis azzal nem, amellyel oly gyak-
É l e t és Irodalomban közölt színházi ran találkozom. Szívesebben veszem
kritikáim, ha a m ű f a j briliáns gyöngy- ezért, ha t a n á r n a k vagy óbudai lakos-
szemei lettek volna is, sosem remél- nak neveznek. Nem vállalok közössé-
hettek ekkora közfigyelmet, legföljebb get például azzal, aki elmegy egy csa-
szakmait. ládhoz, belezúdul egy élet szövevé-
Minek köszönhető, hogy — noha nyébe, tragédiákba, ellentmondásokba,
mindvégig „kilógtam a sorból" — súlyos konfliktusokba, aztán félórás
szerkesztőségem mégis szeretettel meg- puhatolódzás után, két flekkben meg-
t ű r t , ahogyan családja elnézően ked- írja igazságosztó véleményét. Azt sem
veli neveletlen és kissé kótyagos gyer- kedvelem, aki hétfőn ezt írja, kedden
mekét ? (Lám, szegény szüleim éppen az ellenkezőjét. Nem kedvelem a föl-
ettől t a r t o t t a k , s én mégis csak ilyenné készületlenek fölényét, az okoskodók
„sikeredtem".) Talán a galsaizmusaim- nagyképűségét, az írástudatlanok írás-
nak. Annak, hogy önmagamat is, a tudatlanságát. Nem szeretem azokat,
világot is a visszájára fordítom. Hogy akik eleveneket és holtakat s a j á t nép-
ellenfényt adok a dolgoknak, hogy a m i t szerűségük érdekében fölhasználnak.
látok, észlelek, azt az irónia és az ön- Ellenszenves nekem, aki kis irományát
irónia szemszögéből nézem. Csipkelőd- nagydobra veri. Bosszant mindenféle
ve kiugratom azt, ami mosolyogtató, felületesség, mely emberi sorsokat
de a maga komolyságában hagyom a érint. Dühít a pózolás. Fölháborít a
lényeget. (Ebből a szemléletmódból hazugság, kivált, ha elhallgatásnak ál-
született Egy hipochonder emlékiratai cázzák, hiszen így a félrevezetést vol-
című könyvem is. Félelmemben, sőt, t a k é p p megkétszerezték. Nem vagyok
halálfélelmemben forgattam magam- képes elviselni az üres rutinembert, a
b a n sorsomat, m a j d n e m derűsen; min- toll robotgépemberét.
denesetre igen nagy életkedvvel.) S a
Nők L a p j á n a k is, — ú g y látszik, — úgy Ezért mondom el ú j r a meg ú j r a :
kellettek ezek az írások, mint ételbe a én az újságírásba is csak véletlenül
szerecsendió, mely valami kis ízt ad, csöppentem. Irodalomtörténésznek in-
de nem sérti az étek alaptermészetét. dultam, első, Társtalanok című köny-
vem a Nyugat második prózaíró-nem-

105
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R T A M Á S

zedékéről: Gelléri Andor Endréről, lennem.) Aggályoskodó kemény m u n -


P a p Károlyról, a Cholnokyakról szól. kával próbálom létrehozni a megmért
De ha m á r így alakult, be kell valla- szavaknak, mondatoknak azt a f a j t a
nom — és erre magam is csak idővel feszültségét, olyan komolvság-irónia
jöttem rá — : énbennem mindmáig, ötvözetét, amelyért — állítólag — ér-
minden ellenkező látszattal szemben, demes elolvasni írásaimat.
nagy társadalomjobbító, -javító Igyekszem tehát őszintén elfogul-
szándék és aktivitás van. H a valami tan, mégis írásom alanyát, tárgyát
nem tetszőt tapasztalok — a k á r a leg- tiszteletben t a r t v a írni. Ironikusan, de
hétköznapibb dolgokban —, úgy ér- sosem megszégyenítő szándékkal. Kön-
zem, meg kell írnom, bele kell szólnom. törfalazás nélkül, de értékkeresően.
H a nem volnék ilyen, bizony még ma, Kivált kritikai írásaimra érvényes utol-
öregségem küszöbéhez érkezve is, ha- só m o n d a t o m : a bírálatba teljes sze-
szontalannak érezném m a g a m . Úgy mélyiségemet, még pillanatnyi hangu-
látszik, mégis menthetetlenül „meg- latomat is beleadom. Ám nem szemlélem
fertőzött" a szakma. Társasági lény- úgy kritikám tárgyát, mint valamiféle
ből társadalmi lénnyé komolyodtam. gombostűre tűzött lepkét, hiszen ilyen-
Mert az, gondolom, közismert, hogy olyan, jó vagy kevésbé jó alkotások
mindig a társaság úgynevezett ked- híján kritika sem volna. Úgy gondo-
vence voltam. Sztorizó, anekdotázó, lom, e m e elemi felismerés és tisztesség
„jópofa", könnyed. Csak akkor kez- nélkül tilos kritikát írni. A művészet
dődött a b a j , ha leültem írni. Ilyen- nem a kritikusok kedvéért terem, ha-
kor minden azonnal „ n y a k k e n d ő s " nem é p p fordítva áll a dolog, erkölcsös
lett, megfagyott. Mondanivalómat bírálónak nem árt ez alapleckét fel-
megelőzte stiláris gondosságom. „Szé- mondania, mielőtt tollát a vitriolba
p e n " a k a r t a m írni. Holott mívesen, ve- m á r t j a . Ezért nem vagyok sem hóhér,
retesen, körmönfont eleganciával, poe- sem ítélőbíró kritikáimban. Van véle-
tikusan, ünnepélyes hullámzással, szép- ményem, ítéletem, de tudom, ez csak
lélek-szemérmesen vagy tisztviselős egy a sok közül. S hogy mi blöff, mi
pontossággal csak annak szabad írnia, igazi érték, az úgyis csupán hosszú
akinek az ilyen kifejezésmód a lényéből távon derül ki. A kritikus inkább csak
fakad. J ó ideig eltartott, mire rájöt- segíthet az eligazodásban, támpon-
t e m : minthogy tőlem mindez a való tokat kínálhat az általa helyesnek
életben is idegen, az írásban is távol t a r t o t t felismeréshez.
kell t a r t a n o m magam az efféléktől. Ezért is vallom: egész eddigi életem-
Sőt, a papíron is ugyanolyan közvet- ben nem t e t t e m mást, mint hogy az
lenség szükségeltetik, mint egy jó tár- általam tapasztalt jelenségekhez — a
saságban vagy személyes beszélgetés- saját sorsom és másoké, egy színész
ben. Ha t e h á t valaki csak úgy t u d írni, játéka, valamilyen film vagy tévémű-
hogy előbb „fogalmazni" kezd, aztán sor, élet, halál, egészség, betegség —
kiglancolja minden mondatát, hogy hozzáfűztem a magam kis lábjegyze-
úgymond, a nyilvánosságnak megfelel- teit. T u d v a , hogy legbölcsebbnek vélt,
jen, régen rossz, mert oda az őszinte- legeredetibbnek t a r t o t t eszmefuttatá-
sége. Akkor kezdtek tehát a szövegeim saimban is csak „szövegmagyarázó"
javulni, amikor írás előtt nem v á g t a m lehetek, csupán a „ t e x t u s t " értelme-
magam többé szellemi haptákba, ha- zem. H o g y benne ülök a dióban, ame-
nem — a m a g a m hétköznapi m ó d j á n lyet világnak neveznek, s csak annak
— elkezdtem beszélgetni a papírral. belső falára készíthetek a képes-
Azt talán m o n d a n o m sem kell, hogy ségem szerinti barlangrajzokat. De
e felismerés révén semmivel sem lett az még e körülhatároltságban is köte-
könnyebb a dolgom, sőt, a korábbiak- lességem, hogy felismeréseimhez hű-
nál nehezebb terheket kellett emelnem, séges legyek.
hogy valóban természetes és könnyed
legyek. (Ha egyáltalán sikerült ilyenné • — Az újságíró nem az újságírásról,
az író nem az irodalomról ír — a kivé-

106
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R TAMÁS

telek persze, itt is erősítik a szabályt —•, kifejezés lehetőségei módosultak, tá-
hanem az életről magáról. Mit kell is- gultak. Ezért is nevezheti joggal Tan-
mernie, tudnia az írástudónak ahhoz, dori Dezső Vitray Tamást a képernyő
hogy becsületes legyen, vagyis, hogy — ne- írójának.) Pedig az igazán ú j a t , tehet-
tán maradandóan — nevén nevezhessék? ségeset az írott sajtóban is kiemelten
9 — Erre csak borzasztó egyszerűen lehetne honorálni. H a így lenne, s a
vagy igen bonyolultan lehet telelni. — nemegyszer bizony eléggé átlagos
É n — híven alkatomhoz — az előbbit képességű — szerkesztők az írók publi-
választom. Tehát, bár ez a közhelyek kálásával járó kockázatot is meré-
közhelye, mást nem m o n d h a t o k : is- szebben vállalnák, azt hiszem, sokan
mernie kell önmagát s a maga mester- visszapártolnának a sajtóműfajokhoz.
ségét, szakterületét, tehetsége termé- S nem lenne olyan éles határ az író s az
szetét és határait. S nagyon kell ügyel- újságíró között. (Tisztelet persze a
nie arra, hogy csak úgy fegyelmezze nem kis számú kivételnek.) Érdemes
személyiségét, hogy a mennél tágasabb újra meg újra emlékezni arra, hogy a
kimondásban idejekorán ne bénít- magyar újságírásban hajdan ilyen ne-
sa öncenzúra. Hogy ne építsen ki veket jegyeztek: Kosztolányi Dezső,
magában szükségtelen gátlásokat — K r ú d y Gyula, K a r i n t h y Frigyes, Szép
gyávaságból vagy karrierizmusból, Ernő, Bálint György — s oldalakon át
írástudatlanságból vagv felkészületlen-
f o l y t a t h a t n á m a névsort. Móricz Zsig-
ségből. Hiszen csak így keresheti a
mondnak és Márai Sándornak jelentős
kimondhatóság szélső határait. Köz-
keletűbb kifejezéssel élve: ne állítson összeget fizettek csupán azért, hogy
föl magának a valóságosnál nagyobb egyetlen lapba írjon.
kötöttségeket, ne vonjon maga köré Az újságíró úgynevezett halhatatlan-
a kelleténél közelibb falakat. Meggyő- ságában, abban, hogy úgy írjon, hogy
ződésem ugyanis, hogy gyakran a hoz- közben folyvást a jövőre kacsingasson
zá nem értés, a tájékozatlanság, a nem — nem hiszek. A maradandóságnak
eléggé árnyalt ismeretek képzelt korlá- sokkal nagyobb az ára. Vannak, akik
taitól t a r t u n k , olyan kívánalmaktól, szememre vetik: könnyű neked, sosem
melyeket senki sem mondot t ki, tilal- álltál a nagy történelmi széljárásban.
maktól, melyeket csupán szűk környe- K i m a r a d t á l az aktuális dolgokból,
zetünk képvisel. egyszerű így a magad t isztességét emle-
getni. Ám az, hogy ki mennyit látott
Bár az sem tagadható, hogy szellemi meg a maga korából, mindig csak utó-
életünkben — irodalmunkra, újság- lag derül ki. H a j l a m o s vagyok arra,
írásunkra gondolok — a korábbiakhoz hogy fölmentsem a tudatosan vagy csu-
képest bizonyos apály tapasztalható. p á n naivitásból igaztalant írókat, téve-
Sok kitűnő, ú t m u t a t ó személyiség el- dőket. Cserébe c f u p á n annyit kérek:
távozott, s kevés az új, igazán önálló, legalábbis szégyenkeznem ne kelljen
eredeti hang. A csöndesebb történelmi azért, hogy minden leírt soromat
időszakok amúgy is kedveznek a közép- — t u d v a persze azok gyengeségeit,
szernek. Manapság sokak számára ro- hiányosságait — tiszta lelkiismerettel
konszenvesebb, aki nem sok vizet, vállalhatom. Még kiderülhet, hogy nem
port kavar. A bírálatok is álmosak, s is t a r t o t t a m magam oly távol sem a
túlontúl tisztelettudók. Sokan a körül- mindennapoktól, sem a politikától. S az
ményekre hivatkoznak. Mások azt is, hogy soha nem hazudtam.
mondják, élni kell valamiből — ami
egyébként igaz — s az írott sajtóból, 0—- Végezetül a — manapság mind szo-
gyakran a könyvírásból is, átpártolnak rongatóbb — szokásos kérdés: hisz-e ab-
a gyorsabban, könnyebben, jobban ban, hogy az ezredvég világában az írás-
jövedelmező műfajokhoz. Például a nak még van, lehet valamilyen hatalma?
televízióhoz. (Habár azért néhányan • — Számosan elmondták már, én is
felismerték: a képernyőn sem kötelező csak ugyanazt m o n d h a t o m : az írás köz-
minőségi engedményt tenni. Csupán a
vetlen hatásában természetesen nem

107
GALSAI P O N G R Á C C A L BESZÉLGET N Á D O R TAMÁS

hiszek. A legkézenfekvőbb példa e tétel paprikás krumpli. A nagy titokkal vias-


igazolására: ismerek félelmetesen m ű - kodva írok tehát, beszélgetve az isme-
velt embereket, akik azonban semmivel retlennel.
se jobbak, nemesebbek, bölcsebbek, mi A legtöbb alapvető dologban, úgy hi-
t ö b b : intelligensebbek, mint egyik ju- szem, mindmáig tudatlanok vagyunk,
hász ismerősöm. Az írás tehát csak hosz- egy valamit azonban biztosan t u d o k :
szú távon, s szinte észrevétlenül, sok az írás dokumentáció. Híradás, jeladás
egyéb h a t á s között h a t h a t , akár az eró- az időről, amelyben a tollforgató élt.
zió. Nem írnék, ha nem hinnék e rop- H a nem volna újság és könyv, csak
p a n t lassan dolgozó, mégis megállítha- néma leletekben m a r a d t volna r á n k a
t a t l a n hatalomban. múlt. Így viszont t u d j u k , mit gondolt
Azt azért természetesen én is meg- az egykori hadvezér, milyen közérzettel
kérdeztem és ismét meg ismét megkér- élt a Bach-korszak embere, mitől rette-
dezem magamtól: hogyan kell, kellene gett a lövészárokban az első világhábo-
írni. Tolsztoj szerint csak úgy szabad, rús katona, mit érzett egy Hölderlin ne-
m i n t h a az ember istennel akarna szót vű költő, hogyan vélekedett a fasiz-
váltani. Vagy mintha az ember a ki- musról Bálint György magyar újság-
végzés előtti utolsó m o n d a t á t kívánná író . . . H a nem volna írás, csak a törté-
papírra vetni — fűzhetem hozzá sok nelem vázát ismerhetnénk, m ú l t u n k
más n a g y író gondolatát. Magam is hi- szerkezetét, az eleven emberi szellemről
szek az efféle párbeszédben, mert tu- nem volna emlékezetünk. H a nem írna
dom : sok olyan titok van a világban, az ember, megszületne, körülnézne s
amely még tisztázatlan. Honnan jött az meghalna nyomtalanul. Nincs t e h á t
élet ? Miért élünk ? Mik vagyunk mi, egyéb vágyam, mint hogy felismerhető
emberek ? É s így tovább. Mert hát a vi- kézjeggyel dokumentáljam ittlétemet,
lág s az élet mégsem csupán egy t á n y é r jelenlétemet.

Galsái Pongrác

Hogyan lettem filmkritikus?

Filmkritikusi „ p á l y a f u t á s o m a t " K a r - vették a k a b á t j u k a t . De az éppen jelen-


dos G. György barátomnak köszönhe- levőkből, másfél évtized bármely pilla-
tem. n a t á b a n , egy tekintélyes irodalmi hak-
A hatvanas-hetvenes években, Ne- nibrigádot is össze lehetett volna állíta-
mes Gyögy főszerkesztése idején az ni. I t t dolgozott, szerkesztőségi érteke-
Elet és Irodalomnak, válogatott és extra- zett és b u j k á l t a dilettánsok elől: N a g y
vagáns szerkesztői gárdája volt. A belső László, Garai Gábor, Cseres Tibor, Fe-
m u n k a t á r s a k folyton cserélődtek. Meg- kete Gyula, Abody Béla, Lázár Ervin,
sértődtek, megunták a hivatalt, elmen- Csák Gyula . . . s h á n y a n még ? s ki mi-
tek „szabadúszónak", visszatértek, ú j r a kor, milyen sorrendben, mennyi ideig ?

108
H O G Y A N LETTEM FILMKRITIKUS?

Nincs értelme kinyomozni. Állandó ko- Ide egy képletes zárójelbe kívánkozó
lumnisták voltak: Nagy Péter, L é t a y „ n o t a bene" illik: ne higgyék, hogy B.
Vera, B. Nagy László, Hámos Nagy Lászlót a filmszakma a kvalitá-
György . . . saihoz méltón becsülte; elfogult „népi
Kardos G. Györgyöt sokáig csak így k á d e r n e k " t a r t o t t á k , narodnyiknak,
aposztrofálták: „A fiú". Az a jelenték- sovinisztának (ami sokak szemében a
telenségéhez képest már nem is fiatal reciprok hazaárulásna.k felel meg), tö-
emher, valami bábdramaturg vagy lib- megével kapta a gyalázkodó leveleket,
rettista, aki L é t a y Vera nagy műgond- falhoz nyomták az utcán, ki a k a r t á k
dal írt s a lapzárta „utolsó pillanatá- rázni a nadrágjából, egyszer a bokájá-
b a n " érkező színikritikáit behozta a nál fogva, mint a csirkét, a levegőbe is
szerkesztőségbe. Leült az előszobában, emelték, az Illetékeseknek címzett föl-
udvarolt a titkárnőnek. Megvárta, amíg jelentésekről nem szólva — s csak a ha-
az írásdrukktól még zizegő kéziratra rá- lála után ismerték el a filmkritika-írás
a d j á k az áldást. Üzeneteket is szállított. pótolhatatlan „klasszikusának" . . .
Derűs barati lekicsinyléssel szerették. Ilyen megátalkodott és álságos embe-
Aztán „a f i ú " megírta az „Avraham rek a „filmesek" ?
Bogatir"-t, mai irodalmunk hasonlítha- Nem. Csak érzékenyebbek az „ ö r e g "
tatlan prózaremekét. Oly várat'anul, m ű f a j o k művelőinél. Mintha még n e m
mintha egy hivatalsegéd szerdáról csü- bíznának eléggé a celluloid-szalag m a r a -
törtökre Nobel-díjas m a t e m a t i k a i föl- dandóságában. S m u n k á j u k — jövőjük
fedezéssel ugornék elő. Legközelebb már t e h á t — jobban ki van szolgáltatva a
o t t is fogták a szerkesztőségben. Nemes kritikáktól is függő szellemi s t r u k t ú r á -
György, aki — más író-főnökökkel el- nak.
lentétben — tehetséges embereket sze- Megjegyzendő, hogy B. Nagy a ma-
retett látni a környezetében, a művé- gyar film „nagy korszakának" legte-
szeti rovat vezetésével bízta meg. kintélyesebb kritikusa volt. Azoké az
Kardos barátom javasolta, hogy éveké, amikor a remekmű élesebben kü-
rendszeresen írjak kritikákat az ÉS-be. lönvált a közepestől és a gyengétől, a
Nemes György a nevemet nem fo- sokszor rosszindulatúan vagy gyanak-
gadta a nagy ötleteknek kijáró, hom- vóan fogadott „ a v a n t g a r d e " a tömeg-
lokracsattintó lelkesedéssel. De szíve- igényt kiszolgáló „kommersztől". Bár
sen próbára t e t t e az előítéleteit. se a Hivatal, se a Közönség vértolulá-
— Annyira megbízol benne ? — kér- sait, ízlés-hullámzását és közönyét nem
dezte. lehetett kiszámítani.
— Igen — m o n d h a t t a K a r d o s Gyu- Négy évig b a k t a t t a m tovább — ha
ri, az állításnak ellentmondó, lelkes bi- nem is világnézeti; esztétikai értelem-
zonytalanság hangsúlyával. — Olvas- ben — B. Nagy László eltűnt cipőnyo-
t a m írásait Vera lapjában, a Filmvilág- mainak irányában.
ban . . . Ez időben a m a g y a r „ ú j hullám" m á r
— R e n d b e n van — válaszolhatta elcsöndesedett, inkább csak a t a j t é k j a i
Nemes, szemöldökét sokáig magasban pezsegtek a víz színén : a legkiválóbb al-
felejtve. — Próbáljuk meg . . . kotók a m ú l t j u k b ó l éltek, gyakran is-
Évekig a vidéki színházak bemuta- mételték m a g u k a t , vagy a kifejezés ríj
tóiról írtam bírálatokat. megoldásait keresték; a többiek meg,
É s t ö b b mint valószínű, hogy Nemes akik lemaradtak a hullámlovaglásban,
György se bánta meg az engedékenysé- „rendezői f i l m j e i k b e n " pályatársaik
gét. művészi egyensúly-tartását, ügyes ka-
1973-ban, B. Nagy László halála u t á n nyar-vételét és technikai b r a v ú r j a i t
ugyanis behívott a s z o b á j á b a : próbálták utánozni. Persze, a maguk
— ö r ü l n é k , ha vállalnád az É S film- módján. Saját eszméikkel rögeszméik-
kritikai rovatát . . . kel, élményanyagukkal, eszközeikkel. S
Még nem t u d t a m , mibe ugrom. Vál- ekkor kerültek vászonra a magyar „szo-
laltam. cio-verité"-filmek is, amelyek társadal-

109
H O G Y A N LETTEM FILMKRITIKUS?

mi valóságunkra k í v á n t a k , a kamera, elismertem. Csak a szemem! Sokáig azt


igazmondásával, a legkritikusabb hely- hittem, normális szemem van. S most
zetekben ráijeszteni. Akárhogy fontol- r á m olvasták, hogy ez az érzékszervem
gatom : e néhány év termésének javát is filmek megtekintésére szinte alkalmat-
sikerrel állíthattuk ki a világ filmkira- lan. Próbáltam a látásomat hozzátor-
katában. náztatni-idomítani a rendkívüli feladat-
É n moziba is „ á r t a t l a n " nézőként hoz. Ebben el is értem szerény eredmé-
szeretek eljárni. Azzal a nyílt érdeklő- nyeket. De mit tegyek ha a f i l n u k
déssel, ahogy a pécsi Park-mozi vasár- többsége „irodalmi nyresanyagot"
nap délutáni előadásain néztem meg használ fel, s némelyik már a „lát v á n y "
egykor az Óz-t, a Waterloo bridge-t keletkezése előtt csődöt mondott ?
vagy a Latabár-filmeket. Csakhogy a Rendszeresen elolvastam a M Ü K É P sil-
filmkritikus ily gyanútlanságot szak- labuszait. E szakmai röplapokat afféle
mai módszerként is nehezen erőltethet „ p u s k á k n a k " szánták. Ha netán a saj-
magára. Amikor színi bírálatokat ír- t ó b e m u t a t ó után se t u d n á m kideríteni,
tam, rendszerint egy produkcióról szá- hogy a film miről szólt, vagy elfelejte-
moltam be. Mást nem v á r t a k tőlem. ném a segédoperatőr nevét — ne jöjjek
Körültekintésre csak a valóságos vagy zavarba. Tgen hasznosak ezek a kis tá-
vélt „színházi válságok" idején szokott jékoztatók. Egyiket-másikat akár a
sor kerülni. De nálunk m i n d e n film el- film kritikája helyett, szóról szóra is le-
idegeníthetetlen része a Magyar Nem- másolhattam volna. Elolvastam némely
zeti Filmgyártásnak. Az egésznek. Az t a r t a l m i kivonatot, és sok mindent
éppen v i t a t o t t ideológiai és esztétikai m e g t u d h a t t a m belőle, de egyet bizo-
problémák gubancának. n y o s a n : hogy ebből a produkcióból jó
film nem születhet! Mert az alapgondo-
Mit vetettek a szememre legtöbb- lat fölöttébb zavaros, vagy a téma le-
ször ? rágott közhely, v a g y a történetnek
Az „irodalmár" voltomat. nincs valóságtartalma, vagy a végkifej-
Nevezetesen, hogy „irodalmi" szem- letből kilóg a dramaturgiai lóláb, vagy
szögből ítélem meg a filmeket, ami a Kabos László egy szocialista Clausen
filmszakmában főbűnnek számít, fölol- tanácsost játszik . . . De hát hogyan jö-
dozást nem érdemel; következésképp hetett létre a film mégis ? Nyilván, mert
nincs „vizuális k u l t ú r á m " , látvány-ér- a rendező hitt benne. S a hitéhez illeté-
zékem, képi szemléletem, sőt „képi vi- kes híveket toborzott. Ma már nem vi-
láglátásom" ; hát ezzel a tizenhat diopt- t a t é m a , hogy a film elsősorban a rende-
riás filosz-szemüveggel, v a g y könv- ző művészete. Ám számos mozidara-
vész-üveglencsével nemcsak egy Anto- bunk nem a kamera előtt vált érvényte-
nioni-, Bergman- vagy Jancsó-életmíí- lenné. Hanem jóval k o r á b b a n : a szer-
vet, de egy nívósabb családi f o t ó t se tu- zői életismeret, a forgatókönyvírói logi-
dok megérteni, mert mást látok ben- ka, a dramaturgi éberség, a szöveggyái-
nük, mint a m i t látni kellene; most ta- tói nyelvérzék hiánya m i a t t . írói agyré-
pintat ból ne is beszéljünk a filmművé- meket pedig a legihletettebb rendező
szet egyéb tartozékairól, a kamerák sem képes „megváltani". Főképp, ha az
k ö n n y ű - é s nehéztüzérségéről, az ilyen- illető egyben a film írója is.
olyan optikákról, plánokról és fahrtok-
ról . . . Különben a filmrendező nem A másik szemrehányás így hangzott:
rendező, akinek egy kész anyagot meg kritikáim nem elég egyértelműek. Nem
kell rendeznie, s a film sem csupán a válik élesen külön b e n n ü k a jó a rossz-
celluloid-szalagra rögzített k é p e k sora; tól, a fehér a feketétől, a tüdő a májá-
mit képzelek!: a filmrendező „szuverén tól. Mit is felelhettem volna erre? Azt,
lény", lelki autonómia, föltaláló, lát- hogy a magyar filmek se mindig egyér-
nók és stílusteremtő egy személyben, a telműek. Tíz játékfilm közül egy kitűnő
film pedig az alkotó „belső v i l á g á n a k " (igent mondtam), kettő-három csapni-
képekben reinkarnálódó vízió-soroza- való (nemet kiabáltam), de a többi ?
t a . . . Mindezt, szerényebb kivitelben, Édes Istenem! Erkölcsileg feddhetetlen,

110
H O G Y A N LETTEM FILMKRITIKUS?

csak testi hibás, szenvedélyes, csak iz- veket, hanem egy m ű f a j jelöli ki (vagy
zadt ságszagú, szeretetre méltó, csak kénytelen elviselni) őt. S ha alacsonyra
lerúg magáról. Mert a rendező kiváló te- állítja a lécet, a botlábúak is vígan át-
hetség ugyan, de nem ismeri a saját kor- repülnek fölötte. H a pedig magasra,
látait ; vagy tisztában van önmagával, esetleg az olimpiai rekorderek is leve-
de becsapta a forgatókönyv; vagy iz- rik. Mondjuk Jancsó, Szabó I s t v á n
galmas t é m á t választett, de nem gon- vagy Makk Károly egy-egy filmjét
dolta végig; vagy mindent végiggon- fenntartással kezeltem. De mit írjak ak-
dolt, de nem rakott elég fát a t ű z r e ; kor X-ről ? S ha X-et érdeme szerint,
vagy magasan lobog a képzelete, de megbírál tani, mit tanácsoljak Y - n a k ?
cserben hagyta a humorérzék . . . és így H o v á küldjem ? . . . Ez már nem is az
tovább, az erények és hibák bonyolult esztétika, hanem a társadalmi illem-
variánsain. S jöttek a szerény tehetsé- szabályok kérdése.
gűek, szinte megható problémaérzé-
kenységgel és szakmai tudással; a nagy Utóvégre egyik jó nevű rendezőnk
társadalmi felismerések, vitatható vagy fölpattant a Magyar Filmművészek
silány kivitelben; a diszharmonikus Szövetségének közgyűlésén, és kijelen-
egészben a felvillanyozóan szép részle- t e t t e : ha G. P.-t beválasztják a Szövet-
tek . . . A remekművekben többnyire ségbe, ő lemond a tagságról!
jelen van a „csoda" is. Ezek önmaguk- Most újra elolvastam a kritikát,
nak szabnak törvényt. Míg a dilettan- amely a J ó n e v ű Rendezőt ily k e m é n y
tizmus léggömbjei már az első tűszú- alternatívára r a g a d t a t t a . H á t ilyen cí-
szúrásra kipukkadnak. mű film is volt ? Persze, persze . . . Er-
A közepest azonban a legnehezebb de- ről szólt, így, innentől idáig, ebben a
finiálni. formában ? . . . Szerintem m á r csak a
Ilyenkor töprengve m a t a t t a m az asz- stáb tagjai emlékeznek rá. Elolvastam
talon. Ervek, csavarok, drótok, gondo- természetesen a többi filmkritikámat
latok, kérdések, mondatok hevertek is. Akadnak köztük gyöngék, felszíne-
előttem. Ezekből próbáltam a magam sek, nyakatekertek, műrostosak, vér-
önálló — nem egyértelműen dicsérő zékenyek. Egyszer, szégyenszemre, még
vagy elmarasztaló — véleményét ösz- két operatőr nevét is fölcseréltem.
szeszerkeszteni. Töprengéseim fázisaiba Mégis, mivel n y u g t a t h a t o m magam ?
mintegy beavatva az olvasót. Hiszen Hogy egyik remekműről se írtam le-
neki a legkínosabb, ha a kritikus nem sújtó véleményt.
t u d se igent, se nemet mondani. Különben sohase kértem fölvétele-
A kolumnista dolga pedig különösen met a Magyar Filmművészek Szövetsé-
nehéz. Hiszen nem ő választja ki a m ű - gébe.

Hogyan lettem tévékritikus?

„Tévékritikus" ? Ilyen nincs. Csak té- Együttlakó gyermekeim s z á m a : 2. Nos,


vénéző van, aki a műsorokkal kapcsola- kenyéradó lapomat havonként legalább
tos véleményét írásba adja. két-három írással meg kellett etetni,
Engem a sors hozott ebbe a kényszer- így kívánta a Munka Törvénykönyve
helyzetbe. s a tisztesség. Összeegyeztet hetetlen
Huszonöt évig a Nők L a p j a belső életkorú és természetű gyermekeimet
m u n k a t á r s a voltam. Óbudai betonla- pedig csak úgy t u d t a m lecsillapítani,
kásom alapterülete: 50 négyzetméter. ha a képernyő elé ültettem őket. Ná-

111
H O G Y A N LETTEM TÉVÉKRITIKUS!

lünk a startmonitortól a jó éjszakátig illatosított radírgumi. Áldás vagy átok ?


m ű k ö d ö t t a televízió. Szinte egyvégté- Már nem lehet meg nem történtté tenni.
ben be voltam kapcsolva a tévé kép- és Létezésével annak is számolnia kell, aki
z a j á r t a l m á b a . S ha már így alakult, tö- a készülékét kidobta az ablakon. Mik-
megkommunikációs szobarabságomat roelektromos hullámai a testünkön ha-
igyekeztem hasznosítani. Tíz évig rend- ladnak keresztül.
szeresen írtam tévékritikákat a Nők S van-e különb dolga az írónak, mint
L a p j á b a . A televízió megszabadított a hogy az életjelenségeket felfogja, meg-
témakeresés gondjától. ítélje és rögzítse? „ P r o f i " tévékritikus:
Szerencsére megbízhatatlan tévéné- nincs. Amiként profi „életkritikus" sem
ző voltam s vagyok. Úgy nézem a tévét, létezik. Az ember nem ért het egyformán
hogy gyakran nem nézek oda. a politikához, a sertéstenyésztéshez, a,
A készülék a szemem láttára végzi dramaturgiához, a nőgyógyászat hoz, az
mindennapi elektromos m u n k á j á t : ké- ökölvíváshoz, p, beatzenéléshez, min-
peket pörget, szövegeket mond suttog- denhez. De hasznos „dilettánsok" azért
va vagy hörögve, zenét sugároz, csön- még lehetünk. Az elénk sorakozó élet je-
det közvetít. É n lenge magyarban csel- lenségek hatásáról szakértelem híján is
lengek a lakásban. (Ez többnyire kevés- e l m o n d h a t j u k véleményünket. Támad-
bé szép látvány, mint amit a televízió h a t n a k gondolataink egy-egy érzéki ef-
nyújt.) Jövök-megyek, olvasok, fasír- f e k t u s kapcsán is. Ezeket próbáltam
tot eszem, kövidinkát és jégbe h ű t ö t t papírra vetni. Ideges, hűtlen, könnyen
tejet iszom, elmélkedem az élet értel- eltéríthető figyelmemet egyfajta mér-
mén. S közben bele-bele nézek a készü- tékként használva. Csak olyan tévémű-
lékbe : mit t u d ? Nem kötök életre szóló sorokról írtam, amelyekről eszembe ju-
házasságot a tévével, de bármikor ha- t o t t valami. Mert annyira jók voltak,
gyom elcsábítani magam. Némely mű- vagy olyan lebilincselően rosszak.
soroktól tíz-tizenöt perc szellemi kor- A televízió hallatlan publicitásért a.
nyadás u t á n elragad egy jobb könyv, gyorsabb mulandósággal fizet. Egy
a Magyar Nemzet lakáshirdetése vagy a színművet évekig játszanak estén-
vacsoraillat, míg más, „érdektelennek" ként p á r száz embernek, m a j d más
vélt adásokat, határidős m u n k á m a t is színházak is felújíthatják, akár évszá-
feledve, t a p a d ó figyelemmel nézek vé- zadokon át, a filmeket is ú j r a meg újra
gig- műsorra tűzhetik — de a tévé egy adás-
ra-csapásra a közönség o p t i m u m á t szer-
Szégyelljem ezt a kötelmemet ? zi meg, s a legkülönb műveket is szinte
A tévét elejétől fogva úgy kezelem, napilap-érvényű, népszerű mulandóság-
mint élet jelenséget. Ennek megfelelően ra ítéli. A televízió műrosai hetek-hóna-
írtam is róla. pok a l a t t úgy elpárolognak, akár az ab-
A televízió léte: ténykérdés. Hol nem l a k p á r k á n y r a kirakott kámfor. Elte-
volt, mindig lesz, egyszerűen: van. kintve a kivételtől. A nagyon ritka ki-
Mint a Himalája, a számum vagy az vételtől . . .

112
Juhász Előd

A Bernstein-jelenség
Showman vagy a muzsika odaadó szolgálója? í r á s u n k a szupersztárok életét élő
Leonard Bernstein t m u t a t j a be, legutóbbi magyarországi vendégszereplésének tanul-
ságait is levonva.

Ma még mindig nem a d h a t ó egyértelmű Aligha v i t a t j a bárki, hogy Bernstein


válasz arra, hogy Leonard Bernstein, a zongoraművész, annak ellenére, hogy
lassan h a t v a n h a t éves, zseniálisan sok- életében nem adott zongoraestet! Fia-
oldalú művész, ereje teljében valóban a tal kora óta azonban igen gyakran sze-
zeneszerzésben gyümölcsözteti, érleli-e repel versenyművek szólistájaként, s jó
ki még jobban tehetségét (ahogy ezt néhány kitűnő kamarafelvétele is is-
oly sokszor nyilatkozta), vagy folytat- mert. Kisebb vagy nagyobb társaság-
ja eddigi „ p á r h u z a m o s " karmesteri— ban, baráti körben mindig szívesen
zeneszerzői—zongoraművészi—írói— zongorázik. (Legutóbb budapesti lak-
költői és előadói működését ? Eljátszha- osztályába is kért zongorát, barátainak
tunk a gondolattal, hogy „mi lett volna, hajnalig t a r t ó rögtönzött előadásokat
ha . . . ?" — ha Bernstein kizárólag t a r t o t t . Ízelítőt k a p h a t t u n k hangula-
egyetlen tevékenysége mellett tart ki ? tukból Bernstein búcsúzásakor: először
Ha csak komponál, vagy csak vezényel, szomorú, gyászos rapszódiarészletet
előad stb. Érdemes mindezt külön- improvizált, m a j d fergetegesen gyorsat,
külön is vizsgálnunk, középpontba ál- vidámat, ízig-vérig magyarosat . . .)
lítva természetesen zene-átadásának te- Minden alkalmat felhasznál televí-
levíziós megnyilvánulásait, hogy érzé- ziós sorozataiban is, hogy a zongoránál
kelhetővé váljon, milyen sokféle elem- illusztráljon. Bármit választ — jazzt
ből, rétegből épül fel az a személyiség, vagy Bach-fugát —, azt komolyan, il-
amelyet m á r - m á r „jelenségként" emle- lúziót keltően, stílusosan, meggyőzően
getünk, elsősorban a televíziónak kö- szólaltatja meg.
szönhetően.

A karmester
A zongoraművész
Jól t u d j a , hogy a karmesteri m u n k a lé-
Bernstein szereti hangoztatni, hogy nyege a próba. Ehhez pedig sok türelem
„ m i n d e n t szívesen, örömmel csinál, ami és k i t a r t á s kell, s nem utolsósorban pe-
zene". E z a minden előadói és alkotói dagógiai tehetség. Márpedig Bernstein
működésére egyaránt vonatkozik. Elő- született pedagógus. Ugyanolyan jól
adói p á l y á j a a zongora mellett kezdő- tanít zenére, mint — m o n d j u k — vízi-
dött, s ehhez az „első szerelemhez" azó- síelésre vagy vitorlázásra. Mindig és
t a sem lett hűtlen. Ma is szinte minden- mindent örömmel magyaráz, ha kell, is-
nap zongorázik, „amikor turnékra ké- mételten is, persze a legtöbbször nem
szülök, átlagosan egy órát, turnékon pe- egyformán, hanem színesen, ú j a b b és
dig napi tíz percet". Lehet, hogy e sza- ú j a b b ötletekkel gazdagítva. B a r á t a i
vak mögött van némi játékos túlzás, de szerint otthon, családi körben is sokat,
tény, hogy sokirányú elfoglaltsága nem szívesen „ o k t a t o t t " .
is tenne lehetővé több és rendszeresebb Próbáin mindig kellemes atmoszférát
gyakorlást. teremt. Akaratát logikával, meggyőző-

113
A BE RNSTEIN-JE LENSÉG

déssel viszi át muzsikus társaira. Egyé- csó ihletettségű. Ahol viszont a legjobb,
niségének egyik fontos alapvonása, ott vibráló ritmikájú, invenciózus, el-
hogy tiszteli, becsüli partnereit, nem lenállhatatlan lendületű, gyakran óriási
érezteti esetleges „ f ö l é n y é t " velük drámai erejű".
szemben. Nevetésre, t r é f á r a mindig Ilyen pontosan, találóan csak egy
kész. Vannak olyan próbák, amelyeken másik zeneszerző fogalmazhat. Maga
szinte táncot vagy p a n t o m i m o t mutat Bernstein még többet elárul: „Született
be, mindezt azért, hogy végül is mara- e g y ü t t m ű k ö d ő vagyok" — vagyis min-
déktalanul valóra válthassa saját elkép- dig szüksége van különböző indítékok-
zeléseit. De ha a helyzet úgy kívánja, ra, legyen az a Biblia Jeremiás prófétá-
részletes analízisekbe bocsátkozik, s ja vagy akár egy francia szakácskönyv.
ezek sem szárazak, unalmasak, igyek- Nála az előadói és alkotói korszakok ál-
szik kollégáinak is lehetőleg újszerűt landóan változnak. „Nem töltök napi
mondani. Még a legbonyolultabb zenei 24 órát komponálással. Ezért nem is
kérdésekről is érthetően, egyszerűen tekintem magam oteljes m u n k a i d e j ű «
szól. a l k o t ó n a k . " Számára a zeneszerzés ha-
Túláradó t e m p e r a m e n t u m , romanti- sonló kifejezésmód, mint az írás, a zon-
kus lelkesedés, szenvedély keríti hatal- gorázás, vagy a vezénylés. Az alkotás
mába m u n k a közben. Teljes testtel, szigorú logikáját ő maga hasonlította
energikusan, rugalmas nagy mozdula- a keresztrejtvények megfejtéséhez,
tokkal, kifejező mimikával vezényel. mondván, hogy a zene és a rejtvények
„Ütései" precízek, követhetők — és lát- között igen szoros a kapcsolat. (Talán
ványosak, artisztikusak. Sokszor ve- így a k a r t a maga előtt is igazolni rejt-
tették szemére szertelenségeit, a, , l á t á - vényfejtő szenvedélyét ?)
sok túlzott kiélését", az akrobatikus, Vita sem férhet alkotói elhivatottsá-
néha táncra emlékeztető dirigálást, egy- gához, a zeneszerzői szakma hiánytalan
szóval a pózolást. Ennek feltétlenül van ismeretéhez, ügyességéhez, beleérző ké-
alapja, s sokak szemében éppen a kül- pességéhez. De amilyen előny ez, ugyan-
sőségek ront ják egy-egy Bernstein-kon- olyan h á t r á n y is, hiszen éppen s a j á t stí-
cert élményét. Annak ellenére, hogy lusának, egyéni hangjának következe-
ezek a „vizuális túlkapások" legtöbb- tes kialakítását hátráltatja.
ször nem válnak a produkció kárára. Legjobb darabjaira az érzelemgaz-
„Ami a pódiumon való fesztelsn vi- dagság, az effektusok hangsúlyozása, az
selkedésemet illeti, erre csak azt vála- éles kontúrok és kontrasztok, a magá-
szolhatom, hogy gesztusaimnak egyet- val ragadó sodrás, vitalitás jellemző.
len célja v a n : a zene. Nem t u d a t o s a n Líraibb hangja viszont nemegyszer az
kezdek el színészkedni a pódiumon. Ha érzelgősség kategóriáját „súrolja". Ze-
így tennék, az muzsikálásomban is néjének egyik legjellegzetesebb t u l a j -
nyomban visszatükröződne, hiszen ha- donsága a találó helyzet- és karakter-
mis gesztusok hamis hangokat eredmé- festés. Szatirikus érzéke kiváló. Az ér-
nyeznek." zékletesség, a szuggssztív megjelenítő
erő többnyire a konkrét programok is-
merete nélkül is hat. Ha ennek „ t i t k á t "
A zeneszerző keressük, azt aligha lelhetnénk meg ma-
gában a nyugtalanító táncos ritmiká-
Aaron Copland szerint „Leonard Bern- ban, a zene energikusságában, de a még
stein nagy zeneszerzői tehetségét beár- oly elbűvölő dallamokban sem. I t t is az
nyékolta karmesteri és zongoraművészi összhatás a döntő.
kiválósága . . . Zenéjének legfeltűnőbb Mindehhez segít az „öltöztetés".
jellemvonása, hogy közvetlenül hat az Amilyen jól bánik a hangszerekkel,
érzelmekre. Dallamai és harmóniái köz- olyan briliánsán, akrobatikus ügyesség-
vetlen melegséggel szólnak a hallgató- gel v a l t j a a különböző h a n g u ' a t o k a t , a
hoz. Zenéje, ahol gyengébb, ott tipikus végtelen szomorúságtól a groteszk fica-
karmesterzene, eklektikus, k ö n n y ű , ol- mokon át a drámai szenvedélyek tob-

114
A BE RNSTEIN-JE LENSÉG

zódásáig. Hasonlóan zsonglőrködik a szerencsés megjelenése. Beszélgető-


zenetörténet m a j d mindegyik stílusá- alanyként is bámulatos, a szavak, a
val. Persze ismét és állandóan fennáll gesztusok zsonglőré. Showman — a szó
a veszély, hogy mindez nem kendőzi-e teljes és kedvező értelmében. Ú g y is
el zenéjének feltétlenül meglevő sajá- m o n d h a t j u k : a „ p u b l i c i t y " mestere,
tosságait, mással össze nem téveszthető sőt: művésze.
karakterét ? Rendkívül tájékozott, sokszor lenyű-
gözi környezetét „zenén kívüli" t u d á -
sával. Választékos irodalmi érzéke v a n ,
Arcképvázlat de képzőművészettel, pszichológiával,
esztétikával és filozófiával is foglalko-
„Azok az emberek, akik csak egy do- zik. K i t ű n ő memóriájával szinte min-
loghoz értenek, ki nem állhatják azokat, dent „felszív". Kissé exhibicionista —
akik több mindent csinálnak. É n na- felnőtt korára is megmaradt olyannak,
gyon keményen és komolyan megdolgo- aki állandóan igyekszik lenyűgözni t á r -
zom mindenért. É s t u d j a , mit mond a sait. Mindennapi életének szerves része
sajtó ? Azt a három szót ismétli, a m i t a a színház, a mozi, a sport, a sakk, a kü-
legjobban gyűlölök: csillogás, sokolda- lönböző társasjátékok. Beszédét is
lúság és könnyedség." gyakran frissíti sportkifejezésekkel ós a
A szavakból kiolvashatjuk az évtize- legújabb szlenggel. Szívesen mulat, még
de®, állandóan vissza-visszatérő dilem- szívesebben m u l a t t a t . Alapvetően n e m
m á t : rendszerezésre, sőt beskatulyázás- befelé forduló, mint a legtöbb muzsikus.
ra oly hajlamos korunk tehetetlenül áll a
Bernstein-életművel szemben. 0 önnön
magát a zene „generál practioner"-jé- Az író és előadó
nek t a r t j a . S valószínűleg nemcsak
konkrét, de á t v i t t értelemben is. Hiszen Bernstein saját hazája, a felső fokokat
a kifejezés e s ő s o r b a n orvosokra, pon- olyannyira kedvelő Egyesült Államok
tosabban az „általános" orvosokra — ha. igazságos —, nem teheti egyik te-
(med. univ.) utal. vékenysége mellé sem a „leg . . . " szócs-
A szupersztárok életét éli. Gyakorla- k á t . Talán két kivétel módosítja ezt a
tilag megközelíthetetlen (budapefti „el- k é p e t : az egyik a West Side Story, a
érhetősége" kivétel volt!). Titkárai másik pedig televíziós ismeretterjesztő
minden lépését megszabják. Változatla- produkciója. Sokoldalú adottságait, te-
nul : vezényel, előadásokat t a r t , kom- hetségét alighanem ebben k a m a t o z t a t j a
ponál, utazik, filmet forgat, lemezfel- a legjobban.
vételeket készít — nem is szólva társa- Ilyen irányú működéséhez nemcsak
dalmi kötelezettségeiről: fogadások, igen korán jelent kező hajlama segítette,
meghívások . . . Van mit lemondania, hanem a körülmények, a New York-i
bőven. Filharmonikusok hagyományai is. Tud-
Bármilyen jó időbeosztással él, bár- juk, Bernstein nem volt „csodagyerek",
mennyire képes koncentrálni, s környe- de igen korán komponált, verset fara-
zetétől függetleníteni magát, a szétszó- gott — köztük nem egy olyant, amely
ródás, a szétaprózódás problémájával zenei hatásokat tükröz. Kifejezési vá-
ilyen életmód mellett szembe kell néz- gya már akkor t ú l m u t a t o t t a pusztán
nie. Annál inkább, mert „ m i n d e n t " jól zenei eszközökön. Még fontosabb azon-
és másoknál jobban akar — és sokszor ban, hogy kora ifjúságától megnyilvá-
t u d — csinálni. nult az a képessége, hogy másoknak az
Egyéniségével a maga körébe vonzza, érdeklődését is a zene, a zenélés felé for-
megnyeri az embereket. Legtöbbjükre dítsa. É s persze nemcsak „élőszóval"
— a pódiumon és azon kíviil is — mély vagy írásaival, hanem zenével, t ö b b -
benyomást tesz. E b b e n feltétlen közre- nyire saját muzsikálásával.
játszik mozgékony, dinamikus, feszült- 1954. november 14-én lépett fel elő-
séget és érzelemgazdagságot sugárzó, ször „műsorismertetőként" a televízió-

115
A BE RNSTEIN-JE LENSÉG

ban, az Omnibus-programban. Témája amelyekben o k t a t ó szándékkal boncol-


Beethoven V. szimfóniájának első téte- g a t t a m a t é m á k a t — a zenét odahoz-
le volt. Mint később is csaknem minden t a m a nagyközönség elé, és kiiktattam a
esetben, most sem a megszokott „sors- közvetítőt. Nem kezeltem oltárként a
kopogtatás" stb. koncepcióval igyeke- pódiumot . . . "
zett meghódítani a publikumot — ha- Sokszor vesz példákat a társművé-
nem a zenével, ebben az eastben szetekből, így az irodalomból és képző-
Beethoven fáradságos m u n k á j á n a k a művészetből, s a j á t élményeiből, de
nyomon követésével. Vagyis a zeneszer- máshonnan is. A tonalitás megértésé-
ző állandó dilemmáját, a választás hez baseball-hasonlatokkal segített, a
problémáját m u t a t t a be, hogyan har- modális sorok vagy a hangközök be-
colt a végleges forma kialakításáért. m u t a t á s á h o z pedig pop példákkal. („A
Mindezt az eredeti elképzelések, vázla- modusokat először zongorán m u t a t t a m
tok felvonultatásával, zongorázással, be. Hogy megkülönböztessük »őket«, a
összehasonlításokkal érzékeltette — s a dór-hoz pl. Gershwin-dalt választot-
legkevésbé sem száraz zenetudományi t a m , a mixolidhez Beatlest. Nem, egy
példatár f o r m á b a n . Kötetlenül, színe- King's szám volt, mindenki ismerte,
sen és szórakoztatóan, és ami még fon- szerette. Aki l á t t a ezt a programot, et-
tosabb: mindenki számára érthetően. től kezdve — úgy hiszem — sohasem fe-
Az előadás rendkívüli sikere láttán a lejti el, mi a mixolid, akkor sem, ha azt
televízió egyre inkább szorgalmazta, pl. Ravelnél hallja . . . "
végül rendszeresítette ezeket a Bern- Amikor a disszonanciákról beszélt,
stein-műsorokat. 1958-ban így váltak illusztrációként egyik kezével a West
sorozattá a Young People's Concert-ék, Side Story America-j&t, a másikkal pe-
az Omnibus-programok Bernstein ne- dig az amerikai himnuszt zongorázta.
vével egybeforrott utódai. Szinte telje- Egyik előadásán óriásira nagyíttatott
sen szabad kezet k a p o t t , milyen témát fel egy p a r t i t ú r á t , s ezen helyezte el a
visz a képernyő elé és hogyan, de ter- megfelelő helyen a muzsikusokat — ami
mészetesen a forgatókönyvek végleges nemcsak a különböző hangszerek, a
kialakításában a televíziós szakemberek hangszerelés, hanem a partitúra-olva-
is részt v e t t e k . Ez persze aligha csök- sás „ t i t k a i n a k " megértésében is segí-
kenti az előadások értékét, mint ahogy tett.
az a tény sem, hogy Bernstein az esetek Vagy más p é l d á k : „A múlt, a jelen és
többségében — bármennyire is spon- a jövő szokatlan hangszerei" címmel
tánnak hat — nem rögtönözve beszél, m i n d e n f a j t a kuriózumot felvonulta-
hanem a közösen megírt szövegkönyv- t o t t , nem riadva vissza a zenei kísérle-
höz több-kevesebb hűséggel. tektől, így az elektronikus és konkrét
Egyik írásában utal a zenei ismeret- zene különböző alkalmazásaira való
terjesztés két legnagyobb hibaforrásá- utalástól sem. Amikor a dzsesszt állítot-
r a : sokan csak „ m a d á r t á v l a t b ó l " köze- t a reflektorfénybe, elkerülte a jól ismert
lítenek a zenéhez, anekdoták, idézetek történeti eszmefuttatást, a „New Or-
segítségével. Mások meg amolyan föld- leanstól felfelé a folyón . . ." koncep-
rajzi-turisztikai leírásokhoz hasonló ze- ciót, és inkább a dallami, harmóniai,
nei téma-baedekkert erőszakolnak rá a ritmikai sajátosságokra koncentrált,
hallgatóra. 0 mindkettővel szakítva új- így éreztette meg a dzsessznek minden-
f a j t a népszerűsítő stílust alakított ki. f a j t a más zenétől eltérő jellegét.
Mindig a zene legbensőbb rétegét, „lel- Előadásai során t ö b b alkalommal a
k é t " ragadja meg, és azt — bármilyen közönséget is aktivizálta: pl. megtaní-
bonyolultnak is látszik sokszor — vilá- t o t t a őket a vezénylés alapelemeire.
gosan, könnyed formában, szinte játsz- Ahol csak lehet, parodizáló képességét
va t á r j a fel a hallgató előtt. „Azáltal, is gyümölcsözteti. A recitativo (ének-
hogy magam beszéltem a hallgatóság- beszéd) ismertetésénél pl. azt a „fel-
hoz, csaknem a szemük l á t t á r a hívtam emelő" mondatot, hogy „a csirke ára
életre a zenét, olyan programokkal, három centtel drágább lett", egymás

116
A BE RNSTEIN-JE LENSÉG

után Mozart, Verdi és Wagner stílusá- dulása alapvetően nyelvelméleti, a vas-


ban rögtönözve komponálta meg. A kos kötet egészében természetesen
dallam magyarázatánál pedig abból in- mindvégig zenei központú. Meglátásai-
dult ki, hogy mit nem nevezhetünk me- val, az összefüggések feltárásával, elem-
lódiának. Hasonló negatív úton közelí- zéseivel páratlanul érdekes — bár ta-
tett a klasszikus zene fogalmának tisz- g a d h a t a t l a n : magas színvonala miatt
tázásához. már kisebb a tömeghatása. Ami azon-
Előadásai csaknem mindig tartogat- ban semmiképpen sem jelent valamifaj-
nak meglepetéseket: pl. amikor az Ú j t a más tendenciát ismeretterjesztői
világ szimfóniát elemezte, sorra vette a életművében, hiszen azóta már rögzí-
t é m á k a t , és mindegyikről külön-külön tették a legújabb — úgy hírlik, hang-
bebizonyította, hogy azok a legkevésbé ban, érthetőségben, jellegben a „Fiata-
sem „amerikaiak", sokkal inkább Schu- lok hangversenyei"-t szervesen folyta-
bert, Brahms, Muszorgszkij, Wagner és tó — tizenegy részes ú j a b b ciklust:
mások hatását tükrözik. „Bernstein/Beethoven" elnevezéssel.
Általában sok népszerű, ismert zenei Mindezt hitelesítendő végül néhány
részletet idéz, jó pedagógus m ó d j á n fo- részlet e sorok írójának Bernsteinnel
kozatosan közelít az ismeretlenhez, s Bécsben egy évtizede készített interjú-
ezt a didaktikai szándékot alig veszi jából :
észre a hallgató. Ötleteivel, szellemes L. ÍJ.: Televíziós műsoraimban az átla-
hasonlataival, családias hangvételével gos fiatalkort igyekeztem szem előtt
kellemes atmoszférát teremt, mindig le- tartani, a tizenhárom, tizennégy évese-
köti a figyelmet. Nemcsak beszél, de ket, nem minden kockázat nélkül. Tu-
zongorázik, énekel és természetesen ve- dom, sokan nézik a programot, és így
zényel is. Nem méltatlanul í r t á k : „ő az bizonyára mindig vannak, akiknek bi-
eladás művésze". Márpedig a zene zonyos részek túl nehéznek, másoknak
„eladása" nem mindig a leghálásabb viszont magától értetődőnek hatnak.
feladat, különösen akkor nem, amikor Egy valamit azonban remélem, soha-
ismeretlen vagy népszerűtlen témák ke- sem teszek: nem „ereszkedek" le, nem
rülnek elő. De éppen sorozata az ellen- mondok tündérmeséket . . . Számomra
példa : aligha akad olyan téma, amelyet kér dolog fontos: hogy az előadásokon a
ne t u d o t t volna elegánsan és mégis szak- darabok lelkét, atmoszféráját igyekez-
szerűen hallgatóihoz, azok érdeklő- zem megragadni: és hogy tanítsak, ma-
déséhez közel vinni! Hogyan ? Utolér- gyarázzak. Talán sokkal inkább t a n á r
hetetlen közvetlenséggel, de sohasem vagyok, mint bármi más. Mindaz, amit
pajtáskodó vagy gügyögő hangon. Eb- teszek: kísérlet, hogy érzéseimet, gon-
ben a sokrétű nevelőmunkában feltétle-
dolataimat a zenéről másokkal közöl-
nül egyénisége a döntő tényező, az a
jem. E n n e k az „ á t a d á s n a k " mindig
szuggesztivitás, ahogy mondanivalóját
nemcsak elrendezi, hanem elhitetni is szükségét érzem.
képes. H a egy-egy megoldásával, fogal- Sohasem akarom „felhígítani" mon-
mazásmódjával néha szívesen vitatkoz- dandómat : arról beszélek, amit érzek és
nánk is, ezek az apró részletek eltörpül- gondolok egy adott zeneművel kapcso-
nek a bámulatos összhatás: a művészi latban, még akkor is, ha a gondolat-
szintre emelt zenei népművelés bravúr- menet esetleg mélyebb filozófiai prob-
ja és a személyiség varázsának ritka él- lémákhoz vezet. így volt ez pl. az Imí-
ménye mellett. gyen szóla Zarathustra esetében, vagy
egy másik tévéadásban, az ugyancsak
A televíziós sorozat „folytatásáról" is teljes programot kitöltő Faust szimfó-
t u d u n k : Bernstein hat előadást t a r t o t t niában, melyben természetesen Goethé-
a H a r v a r d egyetem költészet-tanszé- ről, Lisztről és a Faust-problémáról be-
kén, ezeket nemcsak a televízió vette át, széltem . . . Minden előadás mély kon-
hanem könyv alakban is megjelentek (a centrációt, nagy odaadást, sok energiát
magyar fordítás címe: A megválaszolat- igényel, hiszen rendkívül bonyolult fela-
lan kérdés). Bár a gondolatmenet kiin- dat a legnehezebb kérdésekről a lehető

117
A BE RNSTEIN-JE LENSÉG

legvilágosabban beszélni . . . Az állandó d a n á m : az e g y m á s b a v e t e t t hit meg-


b a j csak az, hogy mindig mindennel ké- erősödésére v a n szükség, hogy az embe-
sésben v a g y o k , túl sok m i n d e n t kell csi- rek m á s k é p p e n t e k i n t s e n e k e g y m á s r a :
nálnom. t ö b b melegséggel, megértéssel. E h h e z
J. E.: E z mindig is így volt életében . . . valóban segíthet a zene. Hangsúlyo-
L. B.: I g e n ; a probléma csak az, hogy zom, a személyes b a j o k o n , gondokon
egyre j o b b a n érzem: minél t ö b b e t be- n e m tudok segíteni, n s m vagyok pszi-
szélek a zenéről, annál k e v é s b é é r t e m . chológus, gazdasági szakember vagy po-
Ismét vissza kell térnem a zenéhez, j á t - litikus.
szanom és hallgatnom kell a muzsikát. J. E.: 1)3 muzsikus — t e h á t m á s k é p p e n
E nélkül a szavak és e s z m é k olyan segített és segít!
dzsungelében találjuk m a g u n k a t , me- L. B.: Szeretnék legalábbis . . . noha
lyet ha zenehallgatás k ö z b e n m i n d ész- n e m a realitások szintjén. D e talán ép-
ben t a r t a n á n k , szinte visszariasztana p e n a „művészi s z i n t " a legreálisabb,
magától a zenétől. E g y r e i n k á b b azt hiszen érzelmeinket, életünk legbensőbb
hiszem, a zenének ö n m a g á é r t kell helyt rétegeit érinti, sokkal i n k á b b , m i n t bár-
állnia. Mert az igazán n a g y zene m a n - mi más. A zene ö n m a g u n k feltérképezé-
kók nélkül is megáll a l á b á n . séi] 2z és az e m b e r e k közti kapcsolatok
J. E.: Feltétlenül, de ha a s z a v a k a t , jobbításához eegíthet. É s a m í g a zene
m a g y a r á z a t o k a t t u d j u k is nélkülözni, a t o v á b b él, f e n n m a r a d , ha t i t k á t nem is
zenével összefonódott hitet aligha. I t t t u d j u k megfejteni, b í z h a t u n k erejében.
most nem elsősorban vallási értelemre
gondolok. Sokkal inkább a r r a , a m i t so-
k a n érzünk e g y f o r m á n : hinni kell a mű-
Kóda — negatív megvilágításban
vészet, a zene értelmében, szépségében,
gyógyító h a t á s á b a n . D e ezt ön, Mr.
Bernstein, bizonyára sokkal szebben, Bernstein t a v a l y n o v e m b e r 18-i buda-
találóbban t u d j a megfogalmazni. pesti hangversenyét élő, egyenes adás-
L. B.: T a l á n jobb, ha K e a t s szavait idé- b a n k ö z v e t í t e t t e a televízió. A hazai
zem, a m i k o r a művészet N e g a t í v Ké- nézettség: 20.15 és 21.45 k ö z ö t t 880
pességeiről ír: „Negatív Képességen azt ezerről 480 ezerre es^tt vissza, eközben
értem, ha valaki képes a r r a , hogy bi- a 2. műsorban 4.1 millióan n é z t é k a
zonytalanságok, rejtelmek és kétségek „ F ű r e lépni s z a b a d " című régi m a g y a r
között lebegjen, anélkül, h o g y bosszan- vígjátékot.
t ó a n t é n y e k és okok u t á n k u t a s s o n .
( E r e d e t i b e n : „Negatív Capability, t h a t
is, when a m a n is capable of being in Kóda — pozitív kicsengéssel
uncertainties, mysteries, d o u b t s , wi-
t h o u t a n y irritable reaching a f t e r fact A „Bernstein-láz" végre ismét a zenét
a n d r e a s o n . " K e a t s b á t y j á h o z 1817. és a zenélést helyezte — óvodásoktól
dec. 21-én kelt leveléből B e r n s t e i n sza- államférfiakig ívelő — milliók érdeklő-
b a d o n idézett.) dési c e n t r u m á b a .
Vagyis: hihetetlenül alacsony nézett-
A való p r o b l é m á k m e g o l d á s á n a k ké- ség a mérleg egyik oldalán, a másikon
pességéről v a n szó. M á s k é p p e n is fo- p e d i g : a „Bernstein jelenség", melynek
g a l m a z h a t o m : várakozás, r e m é n y , egy hosszabb időre h a t ó zenei presztízsnö-
j o b b v á r á s a nélkül az élet n e m viselhető velést köszönhetünk. Egyéniségének ez
el. Az „ ú j reggeF'-t kell s e j t e n ü n k , vár- a sugárzás, szellemi energia-átvitel is
n u n k , előkészítenünk. De ez t a l á n kissé egyik — ha nem a legfontosabb — sajá-
banálisan hangzik. I n k á b b így mon-

ABSTRACT: Showman or the devoted servant of music ? The article makes us acqua-
uinted with the super-start Leonard Bernstein darwing the consequenees of his last
guest performance in Budapest.

118
Farkas Zoltán

Kudarcaim története
A rádió gazdaságpolitikai rovatának fiatal munkatársa pályakezdésének időszakát
eleveníti fel írásában. Saját kudarcainak történetet fogalmazza meg, de ezek a tör-
ténetek sokunk számára ismerősek: az újságírói m u n k a általánosabb értelemben
vett buktatóiról van bennük szó.

Szemérmes szakma a miénk. Tévedé- pedig a m i a t t üvölt, jajveszékel, mert a


seink, kudarcaink vagy azonmód nyil- Római-parton az ablakokig ér a víz . . .
vánvalóvá válnak — képernyőn, rádió- Iszkolnék, de az a j t ó b a n elkapnak.
ban, n y o m t a t á s b a n —, vagy sohasem Kezembe nyomnak egy papírt : F a r k a s
t u d ó d n a k ki. Önszántából egyikünk Zoltánt a továbbiakban csak riportra és
sem beszél melléfogásairól. Igaz, fogá- interjúra lehet beosztani; tudósításra
sairól sem. Pedig számos kortársam s nem. Ez bekerül a pro domo dossziéba
kollégám igazolhat ja, hogy ez a mester- is. Közvetlenül arra a rovatvezetői uta-
ség egyetlen igazán lényeges kvalitást sításra fűzik rá, amely felhívja a szer-
követel meg: a kudarctűrő képességet. kesztők figyelmét, hogy F a r k a s Zoltán
Minden egyéb tanulható. ettől eddig a Krónika rovatnál gyakor-
nokoskodik.
Reggel kilenctől az Esti Krónikáig
Krónika-kudarcaim bent ücsörgök, néha megbíznak egy-egy
telefonnal. Kijelölt instruktorom, Sár-
1975. Mester Ákos, a Krónika rovatve- közy Erika nem hagyja annyiban a dol-
zetője azon töri a fejét, kikkel lehetne got, megkér, készítsek színes, szórakoz-
megerősíteni a rovatot az Ifjúsági Mun- tató összeállítást a diákok szünidei el-
kastúdió hallgatói közül. R á m esik a foglaltságáról, munkalehetőségeiről.
választása. Első feladatom: telefonon Ezt állítólag el sem lehet rontani.
meg kell tudakolnom, vajon a R ó m a i - Az első szerkesztő, aki meghallgatja
p a r t o n mekkora károkat okoz az á r a d ó az anyagot, Tardos Júlia, már az első
I)una. Megtudom. Néhány házba m á r közbekérdezésemnél felsüvít: nem tud-
az ablakon be lehet csónakázni. Ez t e t - ja, hogy a Krónika műsoraiban nem
szik, meg is írom. tegeződünk ? Az anyagot azonnal félre-
A tudósítás felolvasása előtt még el- teszik, nincs idő foglalkozni vele s ve-
ugrom beszédtechnikára. Eischer ta- lem. Erika megnyugtat, m a j d ő meg-
n á r úr az együgyűeknek kijáró türelem- vágja a riportot úgy, hogy nem lesz ben-
mel próbálja részint mélyíteni, részint ne tegeződés, ne féljek, adásba fog ez
lazítani a hangomat, megkiabáltat, még kerülni. Csak g y ű j t s e k össze né-
hogy zeng az épület. hány címet, ahol még vesznek föl diá-
A felvételen aztán én is zengetem a kokat, ezeket m a j d a műsorvezető föl-
hangomat. A technikusok csak egyszer olvassa, s máris informatív lesz az
figyelmeztetnek, hogy ezt talán ne te- anyag, adásba illő.
gyem. Közel egyperces tudósításom be- S valóban: Erika ügyesen átszerkesz-
kerül két további árvízi anyag közé. ti a riportot. Hol kérdéseket vesz ki,
Adásban hallom: árad a Kőrös. Valaki hol ragokat vág le, hol egybeilleszt kér-

119
K U D A R C A I M TÖRTÉNETE

dést s választ. Az ú j változatot kedden Stíluszavarok


hallgatják meg először. Adásba pedig
pénteken keriil. Röviden, másfél perc- Miután elcsaptak a Krónikától, minden
ben. K e d d és péntek között minden bátorságom elszállt, fél évig nem vet-
szerkesztő meghallgatta, félretette. A tem magnót a kezembe. Aztán egy szép
riport u t á n a műsorvezető még hossza- februári napon összeakadtam Domány
san olvasta azokat a címeket, ahol mun- Andrással, aki arra biztatott, próbáljak
kára v á r j á k a diákokat. Rövidesen szerencsét a gazdaságpolitikai rovatnál.
megindult a telefonok özöne, a legtöbb Talán ez jobban megfelel, mint a Kró-
helyen ugyanis már szó sem volt felvé- nika, hiszen a m ú g y is a Közgazdasági
telről. Ami kedden igaz volt, az nem Egyetemre járok. Ismét nekirugaszkod-
gaz pénteken. Ám erről r a j t a m kí- tam. Ú j stílust, ú j fogásokat kellett
vül nem sokan értesülnek, én vagyok megtanulnom, mert bár a Krónikánál
ugyanis az ügyeletes riporter, én kap- semmi sem sikerült, egész rádiós men-
kodom a kagylót. talitásom „krónikássá" alakult.
Ezek u t á n továbbra is állandó ügye- Az első hosszabb anyagaimat termé-
letes riporter maradok. Mintha átok szetesen a Gazdaságpolitikai rovatnál is
ülne r a j t a m : bármihez kezdek, az csak alaposan elrontottam. Vagy abban a
rosszul sülhet el. Telefonál egy nyug- hangvételben akartam dolgozni, ami-
díjas, hogy egy életmentő gyógyszert lyennek a gazdaságpolitikai műsorokat
nem lehet kapni, ő rögvest elpatkol. én t a r t o t t a m (vagyis a legrosszabb ter-
Utánanézek: a készítmény egyszerű melési riportok nyelvezetén szólaltam
nyugtató. Telefonálnak, hogy a boltok- meg), vagy úgy akartam kérdezni, mint
ban nincs szifonpatron. Utánanézek: Szilágyi, Vitray. Egyszerűen fogalmam
amikorra sikerül telefonon felhívnom sem volt, mi az, amit csinálnom kell. S
Répcelakot, és kapcsolnak egy illeté- mégis: hála egy-egy rövid portrénak,
kest, Pesten már ismét k a p h a t ó pat- kis riportnak, meg az akkori rovatveze-
ron. Mindenesetre én írok belőle egy tő, Lipovecz I v á n türelmének (no és
krokit. Odaadom a szerkesztőnek. Ké- annak, hogv más jelentkező nem akadt),
sőbb megtudom róla: semmi humora mégiscsak fölvettek gyakornoknak.
nincs. A rovat tagjaként kezdetben állandóan
stílusidegen megállapítások, eszközök
Vihar söpör végig a városon. Szer- és megoldások kerültek riportjaimba.
kesztői megbízásra a károk iránt ér- Még ami esetleg jó volt, az sem volt jó.
deklődöm. Mindenütt m e g n y u g t a t n a k : Rovatvezetőm például remek ötlet-
semmi rendkívüli nem t ö r t é n t . Ennek tel hozakodott elő: készítsek gazdasági
alapján írok néhány sort, amit a mű- összeállítást a kivételről és a szabály-
sorvezető fölolvas. Megrökönyödve hal- ról. Arról, hogy a merev szabályozás
lom este a tízórás hírekben: nagy ká- hogyan lehetetlenít el haszonnal ke-
rokat okozott Budapesten a felhősza- csegtető törekvéseket. A cím: Magának
kadás. A Krónika-anyag és a híradás mennyit ér? Ma már tudom, hogy a
feltűnő ellentmondásban áll egymással. piac és az állami szabályozás közti le-
S ez az ellentmondás nem csupán ne- hetséges gazdasági konfliktusokról kel-
kem tűnik föl. Ismét bekerülök a pro lett volna műsort készítenem . . . Arról,
domo dossziéba, ezúttal nevem emlí- miképp tör át a piac a legszigorúbb sza-
tése nélkül: figyelmesebb m u n k á r a szó- bályokon is. De akkor ? Összeállítá-
lítják föl a m u n k a t á r s a k a t . somban szerepelt egy nepper, aki far-
Szakmai gyakorlatom végeztével a merekkel kereskedik. Egy írónő, aki
személyzeti osztály vezetője megkér- magánkiadásban jelentette meg a köny-
dezte Mester Ákost, vajon a Krónika veit. Volt diplomás, aki túl-, munka-
rovat számít-e rám, mint külsős mun- ügyis, aki alulértékelte a diplomát stb.
katársra. Emlékszem: Ákos megbor- Nekem az egész nagyon tetszett. Ro-
zongott, mondania sem kellett, hogy vatvezetőm az egész műsort kudarcnak
nem. tartotta.

120
K U D A R C A I M TÖRTÉNETE

Téblábolásom hosszú hónapokig tar- egymással Tito és H u a Kuo-Feng. S ta-


t o t t . Minden olyan taktikusnak t ű n t , lán a szerkesztőségben sem volt min-
olyan kiszámíthatatlannak, végképp át- denki egy véleményen Titóról.
tekinthetetlen volt számomra a szer- Lassan-lassan azért megtanultam vé-
kesztőség belső diplomáciai élete. dekezni is. Első szociográfia-jellegű
Összeállítást kellett készítenem egy- műsoromat Óbányáról, a kis sváb fa-
szer „Uránláz" címen. A világon hol, lucskáról készítettem. A műsor egyik
milyen atomerőművek működnek, mi- jelentős — és rendkívül szókimondó —
lyeneket terveznek, s milyen erőművek jelenete kocsmában játszódott. Lehall-
ellen tiltakoznak. Néhány mondat volt gatáskor még el sem ült a kocsmazaj,
benne Indiáról is, ha jól emlékszem, az, amikor m á r hallottam a kifogásokat :
hogy az amerikaiak nem hajlandók dú- jó, jó, de miért hinné a hallgató, hogy a
sítót eladni Indiának — vagy dúsított részeg emberek szavahihetők.
uránt ? Valaki meghallgatta, s azonnal — Részegek ? — kérdeztem vissza.
kérdőre v o n t : hogy képzelem én, hogy — Hogyan lennének a sváb bányászok
ilyesmi elhangozhat, éppen azon a hé- már vasárnap délelőtt részegek ?
ten, amikor Carter Indiába látogat ? — Kiderül az anyagból, hogy mind-
Még föl sem ocsúdtam, amikor másvala- ez vasárnap délelőtt történik ? — kér-
ki azt kifogásolta, miért „Uránláz" a dezték.
címe ? Ezt a véleményt osztotta az ol- — H o g y n e . Én mondom — vála-
vasószerkesztő is. Miután Magyarorszá- szoltam. így is volt. A kocsmai jelenet
gon nincs pánik, pedig nálunk is épiil m a r a d h a t o t t . Araszoltam előre a pá-
erőmű, legyen a műsor címe: Uránláz lyán.
— a nyugati világban. Jó, legyen — Stílus-ügyekben — évekkel ké-
gondoltam. Mit számít ez? Igenis, szá- sőbb — Mester Ákossal is összekülön-
mít — t u d t a m meg másnap a rovatve- böztem. Még kezdőnek számítottam, de
zetőmtől —, ha tiéd a műsor, védd meg, már valamennyire bíztak bennem. Az
ami benne v a n ! volt a feladatom, hogy a 168 óra részére
Nem értettem, mi mivel, ki kivel all készítsek riportot Győrben. H o r v á t h
összefüggésben. Így vétlenül is furcsa Ede kísérletképpen megnövelte a mű-
bonyodalmakba keveredtem. Jugoszlá- vezetők jogkörét: premizálhattak,
viáról szóló első műsorom például tel- b ü n t e t h e t t e k , fölvehettek és elbocsát-
jesen előírásszerűen született, mégis h a t t a k embereket.
kudarccal ért véget. Történt, hogy ju- Miután csak pénteken t u d t a m Győr-
goszláviai nyaralásom felkeltette az ér- be menni, a szombati 168 órában nyitva
deklődésemet az ország gazdasága iránt. h a g y t a k számomra 8 percet. R e m e k
Gondoltam, készítek egy műsort, ko- felvételeim voltak. Akárhogy rövidít-
molyat, t a r t a l m a s a t , sok utalással Ma- gettem is, a megvágott anyag hosszabb
gyarországra. Rokon gondok, rokon volt 15 percnél. Ekkor merész húzásra
megoldások, rokon távlatok. Amikor szántam rá magam: riportból montázst
készen lettem, rovatvezetőm közölte: készítettem, magamat, ahol csak lehet,
a műsor még jobb lenne, ha szereznék kivágtam. A megszólalók egymás gon-
egy Tito-lemezr, ha a kongresszus gaz- dolatait folytatták, mondandójuk rí-
daságpolitikai megállapításaiból beját- melt egymásra. Ugv éreztem, az egész
szanék a műsorba egy-egy részletet, Ti- szép, szinte „örvénylik".
to hangján, elvégre mégiscsak a század Mester unottan hallgatta: — Nem
egyik legjelentősebb politikusáról van valami testes anyag — mondta, és
szó. Az ötlet megtetszett. Hét végén közben ujjaival markolászta a leve-
újjávarázsoltam a műsor utolsó öt per- gőt. — Miért nem kérdezted meg ezt,
cét. azt, amazt ? — sorolta.
Az adás idején vidéken voltam. Az — Megkérdeztem — mondtam.
autórádióból Tito helyett Chopin szólt, — Akkor hol van ? Kidobtad ?
a kongresszus helyett etűdök. Balsze- — Csak a kérdéseket. Hallgasd csak,
rencsémre azon a napon találkozott mindenre benne van a válasz.

121
K U D A R C A I M TÖRTÉNETE

Mester nem vitatkozott. Pedig én zött válogathatunk. Még arra is hajlan-


minden t a n í t v á n y i alázatomat félre- dó vagyok, hogy megmondjam, miért
téve készültem arra, hogy nekitáma- kényszerültünk a téeszhez fordulni. De
dok. Nem a d o t t rá módot. A montázst vitára velük nem bocsátkozom. H a e
beszerkesztette a műsorba, írt hozzá konkrét üggyel kapcsolatban mégis len-
egy rövid publicisztikát, s a dologról nének kérdései, akkor a főosztályvezető
több szó nem esett. Nem is volt rá elvtárs m a j d válaszol — hangzott az
szükség. Adásban, a többi riport mel- ígéret. S beszélt. H a forog a nyelvem
lett azonnal megértettem, milyen őrült- s nem gyötör a láz, akkor tisztességesen
séget cselekedtem. A montázs esetleg megalkudtam volna vele. így viszont
egy másik műsorban jó lehetett volna, örültem, hogy nyugtom van. Egyszer
a 168 órában nem. csak arra lettem figyelmes, hogy az
igazgató kissé elragadtatta m a g á f .
— Most m o n d j a m azt, hogv különö-
Lelkiismereti zavarok sen balszerencsés esetben előfordulhat
az is, hogy egész Vác leég, vagy meg-
Legkényelmetlenebb kudarcaim vélet- mérgezzük az ivóvízét ?
lenül mind a 168 órához kapcsolód- — Ez előfordulhat ? — kérdeztem
nak. Alighanem azért, mert ebben a közbe félénken.
műsorban van a d á s előtt a legtöbb hall- — Hogyne. De ezzel csak azt aka-
gatója a riportoknak. Megmérgezték a rom mondani, hogy a mérgező a n y a -
Balatont ? — kérdezte cikke címében gok tárolása és megsemmisítése nincs
(ha jól emlékszem) a Veszprém megyei megoldva egyik körzetben sem — hang-
újság. A beszámoló arról szólt, hogy zott valahogy így a válasz. A z t á n a
egy téesz egy k ő b á n y á b a n mérgező főosztályvezetőtői nagy nehezen még
vegyi hulladékot tárolt, s a méreg végigkérdeztem mindent, kiderült, hogy
lassan a Balatonba szivárgott. Szak- a mérgezési históriában még egy h a r m a -
szerűtlen tárolás, felelőtlen munkavég- dik cég is érintett. Ezt a harmadik iel-
zés ? Ezt az ügyet kellett volna kibo- vételt már nem t u d t a m elkészíteni,
goznom. A Balaton-környéki téesz ágynak dőltem. A riportot egyik kollé-
dokumentumok sorával igyekezett bi- gám fejezte be, hetekkel később. É n
zonyítani, hogy a gyógyszergyár nem telefonon beszéltem vele, aztán — még
a szerződésben kikötött összetételű félig betegen — elmentem nyaralni.
hulladékot szállította a bányába, A téesz-beszélgetés abban a terje-
hanem erősen mérgezőt. Szerintük delemben hangzott el, ahogy én a n n a k
t e h á t minden felelősség a gyárat ter- idején megvágtam. A gyári beszélge-
heli. tésből csak az a rövidke rész m a r a d t
A gyárba nehezen j u t o t t a m be. Rész- meg, amelyben a főosztályvezetővel
ben mert influenzás lettem, lassan, de beszélgetek. A mérgező anyagok meg-
biztosan szökött föl a lázam, részben, semmisítéséről szóló akadémiai elő-
mert a gyáriak vonakodtak megszólal- adásból pedig csak annyi, hogy leéghet
ni. Egy igazgatójuk egyenesen azt Vác.
m o n d t a , hogy ők nem akarnak nyilvá- T u d t a m , hogy botrány lesz. A körül-
nos vitára kiállni egy téesszel: ez ran- mények ismeretében t u d t a m , hogy ne-
gon aluli volna. kem semmiképp sem lehet igazam.
Amikor e l j u t o t t a m hozzájuk, már Először kollégámat hívtam fel. O
rázott a hideg, a hangom kezdett el- vágta meg a második beszélgetést. Mó-
menni. Az egyik igazgató vitte a szót. dot talált rá, hogy az igazgató éreztesse
— Szívesen elmondom a 168 órában a mondandóját. (Vele nem is v o l t a k
— mondta —, hogy szerte a világon kétségeim. Évek óta együtt dolgo-
milyen gondot okoz a mérgező hulladék zunk, egymás etikai normáit is ismer-
megsemmisítése. Elmondom továbbá, jük, tiszteljük.) O, miután a h a r m a d i k
mi milyen erőfeszítéseket teszünk ez cégnél is készített felvételeket, az
ügyben, s azt is, milyen lehetőségek kö- anyag 15 perces változatát a szerkesz-

122
K U D A R C A I M TÖRTÉNETE

tők kezébe nyomta, hogy nem t u d j a Magatartás-zavarok


tovább rövidíteni. A szerkesztők min-
den — szerintük — felesleges megálla- Viselkedni soha nem tudtam. Magnóval
pítást kiszórtak, így lett csaknem 10 a kezemben különös torna- és elmegya-
perces a riport. korlatnak számított kezet fogni, le-
Felhívott az igazgató, és válogatott ülni, valakit megszólítani, szóval t a r -
sértések közepette közölte velem, hogy tani stb. Még m a is van kolléganőm,
visszaéltem a biz?,Imával. Napok óta akivel, bár ő többször f ö l a j á n l o t t a a
csak igazolójelentéseket ír mindenféle pertut, még mindig nem tegeződöm.
hatóságnak. Nevetségessé tettem, mert Ő nem t u d j a , hogy ennek egyetlen oka
az egész riport olyan benyomást kel- v a n : vele kiválóan lehet magázódni,
t e t t , m i n t h a ő az egész ügyről semmit színesen.
sem t u d n a . Tönkretettem. Feleslegesen A Gazdaságpolitikai R o v a t n á l sem
riogattuk a váciakat. Amúgy is feles- t u d t a m , m i k é p p viselkedjem. Egyetlen
legesen bolygatjuk az ügyet, ugyanis dolog volt számomra világos: félénk
a méreg megsemmisítésére nincs a je- nem lehetek, mint a Krónikánál. Re-
lenleginél biztonságosabb megoldás.. mek, nagyszájú társaságba kerültem,
Mellesleg én közismert gengszter va- a folyosó állandóan harsogott tőlük.
gyok, az egész társadalom réme. Ő jól A lányok kedvesek, vidámak, fiatalok,
emlékszik, mikor legutóbb az egyik a fiúk szellemesek voltak. P r ó b á l t a m
kocsmában szándékosan megverettem fölvenni a modorukat. Minden ugra-
magam, csak hogy szenzációs anyagot tásra ugratással válaszoltam, minden
közölhessek. (Nyilvánvalóan összeke- csipkelődésre — hasonlóval. Egyszer
ver egyik kollégámmal. Mellesleg: ő csak hallom ám, hogy szemtelen va-
sem gengszter.) Gyűlöl engem, gyűlöli gyok, mint a piaci légy. No, gondoltam,
a sajtói, mind gazemberek vagyunk. minden rendben van, mígnem egyszer
Körülbelül öt percig üvöltözött, az- hivatott a rovatvezetőm, közölte, hogy
t á n lecsapta a kagylót. Közbeszólnom felforgatom a rovat hangulatát, m á r
egyszer sem sikerült, pedig én — fele- mindenkit többször vérig sértettem,
lős szerkesztői felhatalmazás nélkül gondolkodjam el a dolgon. A m u n k á m
— azonnal felajánlottam volna a hely- úgy-ahogy megfelelő, a stílusom nem.
reigazítást. Erre nem került sor, bár H a nem változom meg, el kell köszön-
miután lecsapta a telefont, azonnal n ü n k egymástól. Hiába m a g y a r á z t a m ,
visszahívtam, de ő letagadtatta m a g á t , hogy csak stílus-tévesztétről v a n szó,
s később is ezt tette, valahányszor ke- nem lelkem lényegéből következnek a
restem. sértések.
Évekkel később azt hallottam róla, Zavarom, tanácstalanságom csak fo-
infarktust k a p o t t . Igaz-e, nem tudom, kozódott, amikor az első ún. reprezen-
többé nem kerültünk egymással kap- t a t í v i n t e r j ú k a t készítettem.
csolatba. Az állami vezetőkkel készülő inter-
Máig meg vagyok győződve, hogy a j ú k n a k ugyanis külön t u d o m á n y a van.
gyár bizonyos mértékig vétkes volt, de Az Ifjúsági Munkastúdióban erről ki-
ez engem nem ment. Igaz: soha többé merítő ismeretekkel látott el bennün-
nem voltam hajlandó betegen dolgoz- ket Mester Ákos. Mintha egy pálya-
ni. Soha többé nem hagytam azt, kezdő azonnal egy miniszter, egy állam-
hogy bárki abban a hiszemben beszél- t i t k á r elé kerülhetne. Nos, kerülhet.
jen szalagra, hogy amit mond, adásba Még — minősítésem szerint is — pálya-
kerül — jóllehet én m á r tudom, hogy kezdő voltam, amikor egy miniszteri
csak néhány szóra van szükségem. S az- értekezletre engem küldtek. Az Esti
óta igyekszem figyelemmel kísérni az Magazin szerkesztői azzal az instruk-
összeállított anyag utóéletét is. cióval bocsátottak utamra, hogy ké-
A riport mellesleg meglehetős szak- szítsek i n t e r j ú t a miniszteri értekezlet
mai sikert hozott nekem, pedig nem u t á n az államtitkárral.
volt egészen tiszta a lelkiismeretem. — Miről kérdezzem ? — kérdeztem.

123
K U D A R C A I M TÖRTÉNETE

— Amit a tárca területén aktuális- voztam. A kijavított mondatokat be-


nak t r r t a s z . v á g t a m a megfelelő helyre, a titkárnő
— De hát miről lesz szó az értekez- bejött a Rádióba meghallgatni, s még
leten ? a főnökének bejátszotta telefonon az
anyagot.
— Azzal te ne törődj. Az esemény
csak a p r o p ó az interjúhoz — válaszol- — Meg vagyunk elégedve magával
ták. — búcsúzott. — Máskor is magát fog-
A tanácskozás alatt összetákoltam juk kérni a szerkesztőségtől. - Eire
egy hét-nyolc kérdésből álló kívánság- azonban többet nem került sor. Ám
listát. Ezzel állítottam oda az államtit- kedves lénye, különös szolgálatkész-
kárhoz. Aki a kérdések közül hatot sége kitörölhetetlen nyomokat hagyott
azonnal kihúzott, mondván, ezek az bennem.
értekezleten szóba sem kerültek. Ez a Teltek-múltak az évek, s ma m á r
módszer t e h á t reprezentatív interjúk felháborodom azon, ha kortársé ím
esetében nem járható — állapítottam durva illemhibákat vétenek. Legutóbb
meg. a Duna-Európai Intézet budapesti ta-
Legközelebb — nem sokra rá — egy nácskozásán készítettem i n t e r j ú k a t ,
másik hatóság helyettes vezetője fo- főleg bankárokkal. Mindenkivel mar az
gadott. A beszélgetésre akkor m á r mind első n a p fölvettem a kapcsolatot, név-
a témából, m i n d a vezető személyéből jegyet a d t a m , megállapodtam velük,
készültem. Mégis készületlenül ért, hogy előadás u t á n hol találkozhatunk,
hogy a vezető a titkárnőjével fogadott, mennyi ideig veszem igénybe a türel-
akinek időnként a k a r j á b a csípett. müket, milyen kérdésekkel fogom őket
Zavarom csak fokozódott, amikor elém zaklatni. így cselekedtem Edward
tettek egy háromoldalas szöveget. H e a t h egykori brit miniszterelnökkel
is, aki készséges és udvarias volt velem.
— Ezt fogjuk fölolvasni — m o n d t á k . Előadás u t á n — ahogy megbeszéltük —
— Nekem ugyan nem — válaszol- odaállítottam hozzá magnóval. Alig
tam. fértem a közelébe. Minden kollégám
— Dehogynem — mondták ők. — — nem rádiósok! — egyszerre neki-
Mások is így szokták, aztán belete- esett. Bekerítették, r á n g a t t á k , cibálták.
teszik a kérdéseiket. Z. egyenesen az egyik angol lap angol
— Azt nem lehet — m o n d t a m . tudósítóját kérte meg, hogy foglalja le
— Bent a stúdióban más az akusztika. az ő számára Heath urat. Ő ugyanis
— R e n d b e n van, tegye bele itt — csak é r t e t t angolul, de alig beszélt.
egyezkedtek. Heath megelégelte a dolgot:
— Nem teszem, nem etikus. H a föl-
olvasás, legyen fölolvasás, ha párbe- — K é t percem van. Kérdezzenek!
széd, legyen párbeszéd. —• Mindannyiunkra ? — kérdeztem
Végű 1 megállapodtunk: én kérdezek, vissza reménykedve.
amit kérdezek, a vezető meg válaszol. — I g e n ! —válaszolta határozottan.
Csakhogy egyszer-egyszer meglehető- Pillanatnyi tétlenségemet egyik kol-
sen d u r v á n elvétette az igeragozást. légám máris kihasználta. E g y véget
Az i n t e r j ú u t á n páratlan dolog tör- érni nem akaró kérdésbe kezdett.
tént. A t i t k á r n ő — aki a beszélgetés Míg H e a t h válaszolt, azon törtem
alatt szorgalmasan jegyzetelt — nyelv- a fejem, miképp t u d n á m átvenni a
helyességi szempontból tökéletessé va- kezdeményezést. Párbeszédről, dialó-
rázsolva a szöveget három-négy mon- gusról persze szó sem lehetett. Pedig
datot megismételtetett a főnökével. nekem interjú kellett volna, nem nyi-
Néhány napig őriztem a szalagot, latkozat. Néhány kérdésemre végül vá-
amelyen egy kedves hang előcsiripelt laszolt: öt percet áldozott ránk. Más
néhány szót, azokat egy érces férfi- dolog, hogy ötperces nyilatkozata lega-
hang elismételte. lább ötféleképpen jelent meg a magyar
A hivatalból megszégyenülten tá- sajtóban.

124
K U D A R C A I M TÖRTÉNETE

Legutóbbi kudarcaim tó) s z ó h a s z n á l a t á t igyekeztem vissza-


a d n i az i n t e r j ú b a n .
Válogatott k u d a r c a i m közepette persze Sikerült. E g y e t l e n vitázó p a r t n e r e ,
sikerélményeim is voltak. Idővel egye- a Pénzügyminisztérium megbízott ille-
nesen elvakított a rádiózásban rejlő tékese legfőképpen ebbe t u d o t t bele-
lehetőség. k ö t n i . „ N e m f o g a d h a t ó el az a h a n g -
Egészen ú j , különös térélményben vétel, a m i t a beszélgetés során Z a l k a
volt részem. N é h a m i n d e n biztonság- Ferenc m e g ü t ö t t . . . az i n t e r j ú a l a n y
érzetemet e 1 veszítettem. E z ú j a b b s a j á t v i t a k u l t ú r á j á n a k színvonaláról
aránytévesztésekhez v e z e t e t t , s ú j a b b állított ki b i z o n y í t v á n y t ország-világ
kudarcokhoz. T a v a l y ősszel hosszas e l ő t t " — így a főhatóság képviselője.
beszélgetésbe b o n y o l ó d t a m Zalka F e - A Z a l k a - i n t e r j ú r a csaknem egy hó-
renccel, a Szerszámgépipari Művek gaz- n a p r a jelent m e g a főhatóságnak ez a
dasági igazgatójával. R e t t e n e t e s e n p a - kioktató, h e l y r e u t a s í t ó válasza, a m e l y -
naszkodott n e k e m a szabályozás ki- ből idéztem. A választ Zalka F e r e n c
s z á m í t h a t a t l a n s á g a m i a t t . E z nem volt újabb (immár saját fogalmazványú)
számomra újdonság. Á m d e Zalka F e - cikkében visszautasította. Zalka F e -
renc tételről tételre vizsgálni k e z d t e rencet egy t o v á b b i írásban m e g v é d t e
előttem, melyik szabályozónak mi a a főnöke — a Szerszámgépipari M ű v e k
célja és mi a tényleges hatása. Hozzá- vezérigazgatója. Vitára invitáló írá-
t e t t e : szeretne egyszer m á r a vélemé- sommal t e h á t csúfos kudarcot vallot-
nyének a s a j t ó b a n is hangot adni. t a m . Mire kollégáimmal sikerült m á s
B a r á t a i m m a l g o n d o l t u n k egy n a - hozzászólásokat is g y ű j t e n ü n k (egy
gyot. Párbeszédet kezdeményezünk irá- ezek közül meg is jelent, Zalka F e r e n c
nyítók és i r á n y í t o t t a k között. Megkí- igazát erősítvén), addigra a „szabályo-
séreljük tisztázni a nézetkülönbségeket . zás vagy b ü r o k r á c i a " — v i t á t leállí-
Miután a gazdasági szabályozás egyes tották.
területei különösen kényesek, nemzet- H a p p y e n d : Zalka Ferencet azóta
közi összefüggéseket is érintenek, ezért t ö b b b i z o t t s á g b a n is felkérték szak-
egyetlen lap látszott alkalmasnak a r r a , értőnek. Ám e n g e m m a is b á n t a dolog.
hogy b e f o g a d j a a v i t á t : a Világgazda- Beszélgető p a r t n e r e m szóhasználatára
ság, a Kereskedelmi K a m a r a lapja. nekem kellett volna ügyelnem. S a z é r t
Ezen ugyanis ú j a b b a n r a j t a áll: belső L terhel a felelősség, mert Zalka F e r e n c
használatra. A v i t á t provokáló inter- százszor e l m o n d t a : nem a célokkal v a n
j ú t én készítettem el Zalka Ferenccel. b a j a , h a n e m az eszközökkel; csak azon
Úgy időzítettük, hogy a cikk a z n a p tűnődik, miért bonyolítunk túl m i n -
jelenjen meg, a m i k o r a k o r m á n y a kö- d e n t , s én ezeket a kijelentéseket csak
vetkező évi szabályozó-módosításokat egyszer illesztettem bele az a n y a g b a .
tárgyalja. A magnós interjú átiratában Hiszen természetesnek v e t t e m . Mert
t o v á b b i „ ú j í t á s o k k a l " is kísérleteztem, számomra az is volt. Pedig t a l á n száz-
nem túl szerencsésen. Zalka Ferenc szor kellett volna leírni ahhoz, h o g y
s a j á t o s (szép, l á t t a t ó , esetenként b á n - a jó szándékot elhiggyék.

ABSTRACT: The young reporter of the Economic Policy Department of the Radio
recalls the period of starting his career. H e telis the stories of his own failures liut (tho
stories are familiar to many of us the are the generál obstacles of journalism.

125
MÉG EGYSZER

Az ötvenes évek a magyar történelemben


Tudósklub, 1983. december 14. A beszélgetés résztvevői: Berend T. Iván, Huszár Tibor,
Molnár János, Orbán Sándor, Újhelyi Szilárd. Műsorvezető: Papp Zsolt. Munkatársa:
Gedeon Péter

Papp Zsolt: Az utóbbi években hazánk- bekövetkezett dogmatizmus, sematiz-


ban — m á s történelmi korszakok között mus, a jogi, politikai felépítményben
— az ötvenes évek időszaka iránt is meg- bekövetkezett torzulások, a törvénysér-
élénkült az érdeklődés. T a n ú s í t j á k ezt tések, kitelepítések. Hosszú volna a lis-
filmek, visszaemlékezések, é3 élénkebben t á t felsorolni. E? nem lehet azt mondani,
foglalkozik ezzel az időszakkal a törté- hogy végül is mindezek összeférnek a
n e t t u d o m á n y is. Véleményük szerint szocializmus építésével. Különben ve-
milyen jellegű ez az érdeklődés ? És mi szedelmes közelségébe kerülünk egy csap-
az oka ? dának, amit valóban a szocializmus ellen-
zői állítanak fel. Tudniillik, hogy a szo-
Űjlielyi Szilárd: Ennek egészen termé- cializmussal nemcsak összeférnek, hanem
szetes o k a van. Az ember szeretné meg- vele járnak ezek a negatívumok. Éa ezt
ismerni a m ú l t a t , éppen azért, hogy meg- veszedelmes dolognak ítélem.
határozza m a g á t a jelenben. E z persze
így túlságosan általános. Ez a korszak Berend T. Iván: Az érdeklődéssel kap-
még mindig bizonyos mértékig fehér folt- csolatban még megjegyzem, hogy ennek
nak vagy fekete doboznak tűnik — egyik kitapintható m o t í v u m a az, hogy
amelyet meg akarunk ismerni. Az én mennyiben fordultunk szembe azokkal a
t a p a s z t a l a t o m szerint elsősorban értel- negatív jelenségekkel, melyekről Újhelyi
miségi körökben nagy az érdeklődés. De Szilárd beszélt. Mi az, a m i t a gyakorla-
van egy olyan tapasztalatom is, hogy ez t u n k teljesen meghaladott ebből a gaz-
az érdeklődés valahogy összetalálkozik daságban, a politikában, a k u l t ú r á b a n ,
egy olyan, m á s rétegekben megnyilvá- és mi az, amit nem ? Hordozunk-e ma-
nuló félelemmel, miszerint ez ötvenes gunkkal valamit ebből a múltból ? E z is
évek negatívumainak túlzott hangsúlyo- benne rejlik ebben az érdeklődésben;
zása oda vezethet, hogy kompromittáló- olyan világközegben, amely az éleződő,
dik a m a g y a r történelem nagy és szük- hidegháborús hangulatban veszélyérze-
séges fordulata, a társadalmi rend váltá- tek, rossz, régi reflexek feléledését hor-
sa. M a g y a r u l : valahogy úgy merül fel dozza.
ez a kérdés, hogy az, aki az ötvenes évek-
ben a negatívumokat hangsúlyozza, az Huszár Tibor: A fiatal nemzedékeknél
tulajdonképpen a fordulat ténye ellen ez az érdeklődés teljesen természetes,
van. És megfordítva: aki helyesnek és Ó3 nem korlátozódik erre a négy-öt évre.
szükségesnek t a r t j a , hogy bekövetkezett Egyszerűen a történelem i r á n t n ő t t meg
ez a fordulat, annak vállalnia kell törté- a / érdeklődés. A jelent megérteni múlt
netesen azt az u t a t is, amit ez az ország nélkül nem lehet. Ugyanakkor kétség-
a m ú l t b a n választott, ahogy a fordulatot telen, hogy az érdeklődés nemcsak a fia-
megvalósította, és ahogy a szocializmust tal nemzedék soraiban észlelhető. Van,
ekkor építette. Azt hiszem, hogy itt aki a s a j á t m ú l t j á t keresi, t e h á t az ön-
nemcsak ez a két lehetőség van, és éppen magával való szembenézés érdekében
egy h a r m a d i k lehetőség hiánya okoz bi- akar tisztábban látni, t ö b b e k között az
zonyos z a v a r t az érdeklődésben. E kor- 1948 ©3 1953 közötti időszak történései-
szak d ö n t ő jellegzetessége persze az, ben. E z t is természetes jelenségnek tar-
hogy ekkor is a szocializmus épült. Sze- t o m . A m i konjunkturális é3 n e m egyszer
mélyes véleményem szerint azonban ez visszatetsző, ha h a r m a d i k személyben
a megállapítás kicsit túlságosan sommás. kezdünk olyan dolgokról beszélni, ame-
Hiszen o t t v a n n a k azok a negatívumok, lyeket — é3 mo3t a m a g a m nemzedéké-
amelyek a h a t a l o m nevében 03 a hatalom ről beszélek s talán nemcsak arról — kö-
közreműködésével történtek. Voluntaris- zösen éltünk meg, é3 amelyeknek közö-
t a gazdasági fejlődés, a kulturális életben sen voltunk cselekvő részesei. Minden

126
A Z ÖTVENES ÉVEK A M A G Y A R TÖRTÉNELEMBEN

nemzedéknek más a rálátása. Ehhez a korából. Hadd kérdezzem: miből, mi


korford illóhoz különböző útipoggyásszal másból érthetjük meg az ötvenes éveket,
érkeztek el m á r akkor is az emberek. annak is az első felét, mint a negyvenes
Nyilvánvalóan másképp l á t t a ezt a kort évekből ? Megtalálható-e annak az idő-
egy zsellér, egy uradalmi csalód és egy szaknak, amit a személyi kultusz idő-
polgár. Más oka volt a kívülmaradásának szakának, az 1949 — 53 közötti időszak-
vagy a részvételének, ki-ki másképp nak nevezünk, valamiféle előzménye,
élte meg a d r á m á k a t . Egyesek emelked- gyökere a korábbi időszakban ? Az 1945 —
tek, mások zuhantak. És itt kell — ezért 48 közötti országépításben és újjáépí-
értek egyet Újhelyi Szilárddal — éles tésben, amelyben százezrek és milliók
cezúrát húzni: mi az, ami történelmileg vettek részt hittel és lendülettel. Melyek
szükségszerű volt, és mi az, ami nem (a t e h á t az előzmények, milyen volt az ide-
törvénysértésektől kezdve a legkülönbö- vezető ú t ?
zőbb személyi diámákig). De ezt csak
elemző módon lehet elvégezni, és erre Huszár Tibor: Az 1949-es d á t u m bi-
soha nem jó a konjunkturális, divatos zonyos fokig önkényes. Ami t ö r t é n t ,
„mazsolázás". azt én egy folyamatnak fogom föl. Vissza-
utalnék arra, a m i t Újhelyi Szilárd mon-
Orbán Sándor: A/, érdeklődés tulajdon- dott. Valóban, 45 után egy nagyon mély
képpen korábban sem hiányzott. Most sodrású történelmi folyamat indult meg.
főleg azért lángolt fel, mert fölnevelődött E n n e k a folyamatnak az előzményei
egy olyan gárda, amelynek nincs élet- ott vannak 1918 — 19-ben, de megtalál-
élménye erről az időszakról. De van itt h a t ó k a két világháború között is, annak
még egy fontos tényező. Addig ugyanis, ellenére, hogy a politikai rendszer zárt
amíg a felfele futásunk t a r t o t t — a 70-es volt, és balfelé semmiféle legális mozga-
évek derekáig — ez a fellendülés elfedte lomnak nem volt kifutási lehetősége.
az érdeklődést. A fellendülés voltaképpen L e f o j t o t t a n viszont forradalmi folyamat
legitimálni látszott azokat a múltbeli számos tünete dokumentálható. N e m
botlásokat, hibákat, amelyek valójában csak a világgazdasági válsággal, az 1930-
jelen voltak a történelemben. Ahogy ez a as, 31-es történésekkel hozom ezt kap-
fellendülés megtört, az emberek egyre csolatba. A Márciusi Frontra, a népi
inkább kezdik keresni a korábbi időszak írók mozgalmára ugyanúgy gondolok,
problémáit. mint a szociáldemokráciára, az illegális
kommunista mozgalom létére. Külön-
ben mi magyarázza, hogy az 1939-es
Molnár János: Pozitív dolog ez a nö- választásokon egy jelentős jobboldali
vekvő érdeklődés. Az egyik probléma az, többség jön létre, és mégis, 1945-ben
hogy egyelőre kielégítetlen. Másrészt kü- szinte egyik pillanatról a másikra megje-
lönböző álláspontok, különböző pozí- lenik egy erőteljes, demokratikus moz-
ciók, különböző értékelések vannak erről gás, ami intézményesül p á r t o k b a n , szer-
a korszakról. Egyes tudományágakon vezetekben, ós amely a bázisát a d j a a
belül is, a tudományágak között is, a földreformnak, a népi kollégiumi mozgal-
művészet és a tudomány között is. A m i m a k n a k , az államosításoknak ?
csak bonyolítja ennek a növekvő és po-
zitív érdeklődésnek a „helyretételét". 1944. október 15. és a háború utolsó
drámai órái százezrek ós milliók számára
Herend T. Iván: Részben abból adódik t e t t é k nyilvánvalóvá azt a t é n y t , hogy
ez, hogy ilyen különlegesen ellentmondá- valamit ú j r a kell kezdeni, ós ennek az
sos korszak, ennyire sajátosan „ k e v e r t " újrakezdésnek az előzményei ebben az
korszak viszonylag ritkán jelentkezik említett forradalmi f o l y a m a t b a n kere-
modern történelmünkben, amiről az sendők. Persze ez a folyamat n e m volt
egyik oldalról annyi rosszat, más oldal- zavarmentes. T u d j u k , hogy sokan voltak
ról annyi hősieset ós jót hallanak az em- parasztemberek, uradalmi cselédek, akik
berek egyszerre, azok is, akik nem élték nem akarták elfogadni a földet, m e r t at-
át, és azok is, akik átélték. Egyszer át- tól féltek, hogy visszajön a földesúr.
élték egy hősies értelemben, aztán utólag Annyi fordulat volt a magyar történelem-
átélik negatív értelemben. Sok ilyen pél- ben, hogy nem t u d t á k , most mennyire
d á t látunk. lesz tartós ez a fordulat; Kezdettől vilá-
gos volt, hogy ez nem diadalmenet. Kü-
Papp Zsolt: Végül is a beszélgetés nem lönböző konfrontációk jöttek létre m á r
a mából a k a r j a megérteni az ötvenes 1945—46-ban, ami jelentős tömegbázis-
évek első felét, hanem saját történelmi sal rendelkező ellenpólusok képződését

127
A Z ÖTVENES ÉVEK A MAGYAR TÖRTÉNELEMBEN

jelentette. Utalok a katolicizmus prob- országgyűlésre tartoznának. Ennek kö-


lémájára, a Mindszenty-ügyre, arra az vetkezményei később teljesedtek ki.
ellenállásra, amit a katolikus egyházban
pl. a földreform ténye kiváltott. Mégis Újhelyi Szilárd: Volt-e egy olyan ten-
úgy látom ezt az 1945-től 49-ig tartó dencia, hogy valamilyen kompaktabb
folyamatot, hogy a megtorpanások elle- hatalmi mechanizmus alakuljon ki ? Ho-
nére a demokratikus erők állandó és gyan, mikor dőlt el ez pontosan ? Nagyon
erőteljes előretörése volt, ami 1947-ben érdekes az, hogy azt hiszem, az 1946-os
nagyszerű választási eredményt produ- kongresszuson Rákosi Mátyás azt mond-
kált. Az akkori baloldali tömörülés, ta, meg fogjuk valósítani a szocializmust,
azoké, akik a Kommunista Pártba, a de másképpen fogjuk megvalósítani,
Szociáldemokrata P á r t b a , a Nemzeti lassabban fogjuk megvalósítani, szövet-
Parasztpártba és a Független Kisgazda- ségeseinkre tekintettel fogjuk megvaló-
pártba tömörültek, — és a pártokban ak- sítani. É s egy másik dolog, még a felsza-
kor m á r a baloldal pozíciói megerősöd- badulás előttről: Révai Józsefnek a né-
tek — tulajdonképpen egy népi demok- piesekkel foglalkozó tanulmánya. Két
ratikus fordulatra elszánt politikai erő- dologra emlékszem. Az egyik: azt mond-
höz való csatlakozás volt. ja, hogy 1919 hatása ós tanulságai alap-
ján a vezető szerepet a történelem a mun-
Újhelyi Szilárd: Nem lehet kihagyni a kásosztálynak nem mint valamilyen egy-
spontán alakult népi szervek hallatlan szer s mindenkorra szóló címet ós rangot
vitalitását. A nemzeti bizottságokra, adja, hanem ezt külön ki kell vívni.
földigénylő bizottságokra gondolok, ame- É s azt is mondja : gyerekes informálatlan-
lyek egy ideig éppen a kormányzat el- ság föltételezni azt, hogy a kommunis-
szigeteltsége miatt valóságos kettős ha- ták azon a véleményen vannak, hogy akik
talomként működtek. nincsenek velük, azok ellenük vannak.
Mikor fordul meg h á t az a politika,
Orbán Sándor: Ebben az időszakban amely akkor számomra is kontinuitást
ugyanis létrejött egy hatalmi vákuum, jelentett ? A Márciusi F r o n t b a n való rész-
amelyet ki kellett tölteni. Az ország tár- vétel u t á n teljes természetességgel len-
sadalmi struktúrája a felszabadulást kö- dült bele az ember a 45 utáni lelkesedés-
vető napokban nem ugyanaz volt, mint be.
a felszabadulást megelőzően. Híján volt
sok korábbi uralkodó elemnek, ami meg- Papp Zsolt: Kommunista vezetők nyil-
könnyítette az alul lévőknek az említett vánították ki tehát, hogy egy hosszú-
népi szervezetekbe, népi mozgalomba va- távú, a népi demokratikus berendezke-
ló szerveződósét. Visszatérnék az eredeti dés formáihoz ragaszkodó fejlődésre kell
kérdéshez: az 1945—48 közti időszakban felkészülnünk. Eközben, mint Huszár
jelentkeztek-e már valamilyen jelei an- Tibor mondta, erősödik a baloldali po-
nak ami vészesen és torzult formában ki- zíció, amely többséget szerez. És ekkor ?
fejlődött 49 után ? Alapjában helyes az
a párthatározat, amely úgy szól, hogy Huszár Tibor: Közbe kell szólnom.
Rákosi Mátyás körül már volt olyan szer- Még 1948. szeptember 26-án Révai Jó-
veződés, amely egy kompakt hatalmi zsef azt írja a Szabad Népben, hogy ná-
csoporttal törekedett kézbe venni a pár- lunk népi demokrácia van, koalíció van,
ton belül is az irányítást. Alkotmányos osztályok vannak, nem mosódtak el
és jogi manipulációk is megjelentek, a munkásság ós parasztság közötti kü-
amelyeket a forradalmi átmenet szük- lönbségek. Ilyen körülmények között a
ségessé is tett. Maga a parlamenti forma, pártok formális megszüntetésével egy
— ahol pártok pártokkal állnak szem- lépést sem teszünk előbbre az osztályok
be — már a felszabadulást követő má-
sodik évben sem t u d t a azt a funkciót különbségének megszüntetése felé. A
teljesíteni, amit elvártak tőle. Megindul- szövetséges osztályok 03 rétegek még az
tak a népmozgalmak. Ezek 1946-tól önálló pártot tekintik a munkássággal
kezdve a baloldali blokk által próbálták a való szövetkezés legalkalmasabb kere-
jobboldalt kiszorítani. A kormány, tehát tének Ó3 formájának. És 1949 m á j u s á b a n
a végrehajtó hatalom idővel fölhatal- Rákosi Mátyás azt mondja, hogy a de-
mazást kapott, hogy a törvényhozó tes- mokratikus pártok puszta léte tartalé-
tület, t e h á t az országgyűlés nélkül ad- kot jelent az osztályellenség számára.
jon ki olyan rendelkezéseket, amelyek az Ezt a változást kellene m e g f e j t e n ü n k !

128
A Z ÖTVENES ÉVEK A M A G Y A R TÖRTÉNELEMBEN

Berend T. Iván: H a d d kezdjem ennek terv befektetésének 35 százalékát t e t t e


csupán egy elemét felbontani. Mi történt ki. T e h á t : felfokozott, különleges hábo-
a gazdaságpolitikában 1 Az újjáépítés rús költségvetési kiadás, katonai felké-
periódusának sikerei közismertek. Szé- szülés, iparosítás, egyoldalúan előtérben
dületesek voltak a teljesítmények. A a nehézipar, a hadi ágazat, a stratégiai
második világháború u t á n i újjáépítési anyagok g y á r t á s a . Mindez annak jegyé-
folyamatok talán egyik lcgsikeresebbike ben született, hogy itt néhány éven belül
Magyarországon játszódott le, nemzetközi háborút vártak.
elismertséggel. E g y különleges, a világ-
történelem máig legnagyobb inflációjá- Molnár János: A kialakult helyzet bel-
nak önerőből történő megfékezéserői van politikailag a b b a n a fogalombbn sűrít-
szó, évi 30—40 százalékos helyreállítási hető, hogy a személyi kultusz kora. A
növekedési ütemről, amely a háborúé személyi kultusz fogalma meglehetősen
csúcsteljesítményeket h a m a r , 1948—49- pontatlan, tudományosan nem egzakt
re eléri. 1948 őszétől megfogható a gaz- fogalom. Kicsit elmos bizonyos dolgokat,
daságpolitikában bekövetkező fordulat. bár gyakran használjuk ennek a korszak-
Nem a felszínen, és ez nehezebbé is teezi, nak a körülírására. (Magyarországon volt
és a kort átélő számára természetesen egy ugyancsak nem egzakt, de a m a g y a r
nehezebbé is t e t t e a jelenség megraga- viszonyokra t a l á n jobb fogalom; 1953-
dását. A sodrása t o v á b b r a is megvolt ban és azután használták, Rákosi és cso-
ezeknek az éveknek a gazdaságában. p o r t j a tevékenységét úgy jellemezve,
De 1948 őszén születnek meg azok a hogy vezérkedés.) Melyek hát a személyi
gazdaságpolitikai döntések, amelyek né- kultusz vonásai ? A személyi kultusz
hány év alatt, gyakorlatilag az akkor for- egy személy vagy egy csoport különleges
mált első ötéves terv i d ő t a r t a m a a l a t t — h a t a l m á t és az iránta egy darabig meg-
az ötvenes évek első felében — mindent nyilvánuló tiszteletet jelenti. Ehhez bi-
meg akarnak változtatni. Tehát öt év zonyos szubjektív feltételek kellenek,
alatt a k a r j á k elérni, hogy az agrártúlsú- bizonyos kvalitások. Rákosi Mátyásban,
lyú Magyarország ipari országgá váljon, akinek a személyi kultuszáról beszélünk,
több mint megkétszerezve az ipari ter- voltak ilyenek. Közismerten tehetséges
melést. Egyidejűleg 50 százalékkal nö- politikus volt. Kellettek bizonyos pozi-
vekedjen a mezőgazdaság termelése és tívumok a tevékenységében, s ilyenek
50 százalékkal emelkedjen az életszín- is voltak 1945 és 48 között. Kellettek
vonal. Ez mind az első ötéves terv elő jellemében olyan fogyatékosságok, ame-
irányzata. 1948-tól a belső ós részben lyek alkalmasak voltak arra, hogy kö-
nyilvánosságra, hozott tervvariánsok egy- rülötte kultusz, bontakozzon ki. Kellett
re nagyobb ós nagyobb előirányzatokat egy olyan közvetlen politikai környezet,
tartalmaztak. amely szította, alakította ezt a kultuszt.
H a nem l á t n á n k , hogy a személyi kul-
tusz végül is a törvénysértésekhez, az
Papp Zsolt: Vagyis állandóan módosí- ezzel kapcsolatos bűnökhöz vezetett,
t o t t á k a korábbiakat. még tréfálkozni is lehetne egy kicsit azok-
ból az időkből. Engedjék meg, hogy egy
Berend T. Iván: Igen. Az első nyilvá- példát hozzak. Amikor még kezdődött ez
nosságra hozott változat 28 milliárd be- a kultusz, a lapok is a Rákosi iránt ko-
ruházási összeget t a r t a l m a z o t t , a 49-ben r á b b a n meglévő bizalmat vagy szerete-
nyüvánosságra hozott 51 milliárdot, vé- t e t próbálták „átnöveszteni". E b b e n az
gül az utolsó feszítés u t á n m á r 85 milli- időben — 1949 közepén — jelent meg a
árdról van szó. Az állandó fokozásokkal, Szabad Népben egy cikk. Az volt a címe,
a nemzeti jövedelem 30—35 százalékának hogy Személyi kultusz. Azt gondolhatta
felhalmozásával — ami egészen külön- volna az ember, hogy ,itt korán észre-
leges a két világháború közötti 5 — 6 szá- vették, miről van szó. Ámde a belső ve-
zalékos felhalmozást nézve — hirtelen zércikk azon háborodott fel, hogy a Vágó-
ugrást a k a r t elérni a gazdaságpolitika. híd utca. egyik lakóházában kis gyűlés
Hozzá kell tenni, hogy ez elválaszthatat- volt, ós a házkezelőnőt üdvözlő felirat
lan volt egy katonai felkészüléstől. A teljesen oldalra szorította Rákosi elvtárs
terv első évében, 1950-ben a költségve- arcképét. Ugyancsak háborog a szerző
tés és beruházás összes kiadásának 50 azon is, hogy a színész szakszervezet
százaléka honvédelmi célokat szolgált. l a p j á b a n h á r o m idézet van Hont Ferenc-
É s az ötéves terv első h á r o m évére kon- től - nevesszínházi vezetőnk volt — és csak
centrálták az összes honvédelmi fejlesz- egy Rákosi Mátyástól. Ezek persze csak
tési előirányzatot, ami az egész ötéves

129
A Z ÖTVENES ÉVEK A M A G Y A R TÖRTÉNELEMBEN

a formai megnyilvánulások voltak. A Egyesült Államok milyen világstratégiát


személyi kultusz elvezetett az elméleti alakít ki.
csalhatatlansághoz, a politikai csalhatat-
lansághoz, ezek hirdetéséhez. Elvezetett Újhelyi Szilárd: Ezzel indokolható a
egy olyan káderpolitikához, amit Rákosi szövetségi bázis szűkítése ?
ós a környezete valósított meg: a vitat-
kozókat, az ellentmondókat többszörös Huszár Tibor: Nem! Csak azt mondom,
kizárásokkal és más módszerekkel eltávo- hogy a hidegháború ténye a d c t t , és a
lították. Elvezetett a p á r t vezető testü- hidegháborúnak nyilvánvalóan voltak
letei, a központi vezetőség szerepének belső konzekvenciái is. A gazdaságpoli-
visszaszorításához. Elvezetett oda — hi- t i k á b a n a hadiipar erőltetett fejlesztése
szen m i n d e n f a j t a személyi kultusznak ez olyan tény, amely m u t a t j a , hogy a külpo-
az éltető t a l a j a —, hogy nem volt szoci- litikának milyen belső vonzatai voltak.
alista demokrácia, sem a társadalomban, A probléma ott van, hogy a Rákosi-
sem a p á r t o n belül. féle vezetés nem egyszerűen az elkerül-
hetetlen konfrontációt vállalta, hanem
Újhelyi Szilárd: Ide kívánkozik egyik olyan bizalmatlan légkör kialakítását
nézőnk kérdése: milyen morális torzu- kezdeményezte, amely kezdetben a pár-
lások segítették elő a személyi kultusz tok jobbszárnya, m a j d a centrum, m a j d
kialakulását, ós ezekből a tényezőkből a pártok balszárnya ellen irányult, ós a
levonjuk-e a következtetéseket a vezetők pártok elsorvadásához vezetett. Idéz-
kiválasztásánál és értékelésénél, az etikai t e m Rákosit, azt m o n d t a , hogy minden
követelmények vonatkozásában. Azt hi- p á r t tulajdonképpen t a r t a l é k o t jelent az
szem, nagyon gyenge védelem volna min- ún. ellenség számára. Ezzel párhuzamo-
denféle személyi kultusz esetében, h a san megkezdődött azoknak a szerveze-
ezt a vezetők pszichológiai vizsgálata teknek ós intézményeknek az elsorvasz-
alapján, tesztelépsel döntenénk el. Az t á s a vagy korlátozása, amelyeknek a
igazi védelem: hogy miféle garanciák megszületése, megerősödése éppen a 45
vannak, az igazi védelem az, h a olyan a u t á n i fordulat legfontosabb demokra-
társadalmi rendszer, olyan a demokra- tikus, szocialista eleme volt. Ilyen volt a
tizmus, hogy g á t a t tud vetni — ha úgy szakszervezeti mozgalom elsorvasztása.
tetszik — a rossz jellemű emberek ha-
talmi ambícióinak. Újhelyi Szilárd: „Vasbetonba öntött
szindikalizmus." Emlékszel erre a meg-
Huszár Tibor: Hadd kanyarodjak vissza állapításra í
a történelmi folyamathoz. Talán ekkor az
a cezúra is könnyebben meghúzható, Huszár Tibor: A kifejezésre is, de arra
amelyről Újhelyi Szilárd a bevezetőben is, hogy a Rajk-per egybeesett az Építő-
beszélt. Magyarországon elvileg a d v a ipari Szakszervezet elítélésével. Annak
volt a lehetőség, hogy azok a pártok, a szakszervezetnek az elítélésével, amely
amelyek elkötelezték magukat a népi 1919 ós 1944 között az egyik legerősebb
demokratikus fordulat mellett, ezt a szo- szakszervezet volt. Bekövetkezett az
cialista átalakulás irányában mélyítik el. egész szakszervezeti konstrukció átalakí-
Ez a nagy hitelintézetek, bankok, b á n y á k tására. Vagy itt van a paraszt érdekvé-
államosítását ós a szövetkezeti program delmi szervek egyesítése. A DEFOSZ
kezdetben a közópparasztságot is tömö-
megvalósítását ugyanúgy jelenthette, rítő szervezetként jött létre, de végül,
mint egy kulturális forradalmat. Ezek a mire az alapító o k m á n y t jóváhagyják,
pártok cselekvő részt vállaltak volna ebben a szervezetben a közópparaszt
ebből a folyamatból, ez világosan kitűnik m á r nem jogosult tagságra. A népi kollé-
azokból a 47-es, 48-as állásfoglalásokból, giumi mozgalom történetétől kezdve
amelyeket a Független Kisgazdapárt, a végig vehetjük az intézmények történe-
Nemzeti P a r a s z t p á r t különböző prog- tét, ami azt m u t a t j a , hogy nemcsak a
r a m j a i t a r t a l m a z n a k . A fordulat elke- koalíciós partnerek megbénítása, elsor-
rülhetetlen volt, és ezt külső feltételek is vasztása volt a cél. Az átalakulás törté-
befolyásolták. A hidegháború tónyéről nelmileg szükséges volt, csak annak for-
nem feledkezhetünk meg. Az, ami 1945 m á j a és kondíciói nem voltak vélemé-
előtt íródott — m o n d j u k a népi demok- nyem szerint szükségesek. K i m u t a t h a t ó
ratikus átalakulás jellegét illetően —, mindez magán a párton belül. Az egyesü-
nem számolhatott azzal, hogy 1946-ban lést követően jön egy tagrevízió, amely
az a t o m b o m b a birtokában az Amerikai háromszázezer ember kizárását v o n j a

130
A Z ÖTVENES ÉVEK A M A G Y A R TÖRTÉNELEMBEN

maga u t á n . Majd 1949 decemberében a kifejezésért — az épülő házaknál szokott


egy politikai bizottsági állásfoglalás, kiírva lenni: az építkezés tdatt az árusítás
hogy az alapszervezetek nem tesznek zavartalanul folyik. Magyarul, a személyi
eleget a feladatnak. 1950-ben ú j a b b újjá- kultusz tobzódásának ideje alatt a szocü -
választási k a m p á n y kezdődik, és mindez lizmus építése zavartalanul folyik ? E z
tulajdonképpen lassan, fokozatosan ma- nem ment, ezt valahol föl kellett oldani.
gában a p á r t b a n bénítja meg a mozgal-
mat. Tehát ha az 1945 és 49 közötti idő- Berend T. Iván: Egyik nézőnk azt kér-
szakot a tömegekre való támaszkodás, dezte, hogy van-e összefüggés a gazdasági
a munkás-paraszti és értelmiségi bázis folyamatok es a személyi kultusz között.
keresése jellemzi, akkor ebben az idő- Azt mondanám, hogy a gyökerekben fel-
szakban ezeknek a mozgalmaknak „álla- tétlenül. Az a gazdaságpolitika, aminek
dalommá", statisztikussá válásáról van csak egy-két elemét említettem, e g y f a j t a
szó. É n ezt a személyi kultusz szempont- reagálás volt a hidegháborús helyzetre.
jából fontos jegynek t a r t o m . E z a struk- Hozzá kell tenni, hogy a harmincas évek-
turális jellemző. Ugyanez a folyamat mu- ben tulajdonképpen a sztálini gazdaság-
t a t h a t ó ki a közigazgatás átszervezésé- politika is e g y f a j t a reagálás volt a hábo-
ben is. Amikor először hirdetik meg a rús fenvegettetésre. Mármost egyértelmű
helyi önigazgatás programját, ezt nem- számunkra (f„ történelem megtanított rá),
csak a Nemzeti P a r a s z t p á r t , hanem a hogy ez gazdaságilag rossz reagálás volt.
M K P is magáénak vallja. Az önkormány- Szélsőségeivel és hibáival egyfajta csőd
zat jelentőségéről,, a megyék újjászerve- felé vezette az országot, ós hogy h a ne
zéséről van szó. Á m az 1950-es tanács- a d j ' isten háborúra került volna a sor, ez
törvény már a központi a k a r a t közvetí- lett volna a legrosszabb felkészülés erre
tését tartalmazza. az esetre. Hiszen mekkora tömegelkese-
redést okozott pár éven belül a 22 száza-
Papp Zsolt: Újhelyi Szilárd közbeszó- lékos reálbércsökkenés, miközben t pro-
lása arra utalt, hogy egy nemzetközileg paganda és az újság napról napra arról
feszült, éleződő, hidegháborús helyzet- beszélt, hogy emelkedik az életszínvonal,
ben a koalíciós partnereket eltaszítják, a valóság pedig az ellenkezőjét bizonyí-
sőt a bizalmatlanság befelé fordul. A szö- t o t t a . És az általánossá váló hiánnyal, a
vetségi politika puszta szó marad. Hu- jegyrendszer bevezetésével, a sorbaállá-
szár Tibor most arról beszélt, hogy egy sokkal logikusan kapcsolódik össze egy
érdekeiben nagyon is tagolt társadalom- olyan parancsolgató gazdaságpolitikai
ban megszűnnek azok a szervezetek, szisztéma, ami a gazdasági folyamatokat
amelyek ennek a társadalomnak az ér- gazdasági eszközök helyett tulajdonkép-
dekeit kifejezhetnék. H o g y a n lehetett pen a törvény eszközeivel, büntetéssel,
ezt indokolni ? Mi volt az oka ennek a bírósággal a k a r t a irányítani. Az egész
„reagálásnak" ? társadalomban, az emberi relációban is ez
az utasítá&os szisztéma vált döntővé.
Gedeon Péter: Több nézői kérdés is ebbe Összekapcsolódik ezzel minden kritikai
az irányba tapogatózik. Nézőink kérde- hang, minden potenciálig ellenzék kikap-
zik, szükségszerű velejárója-e a szocializ- csolása. A gyökerek nagyon is érintkez-
musnak 8, szemelyi kultusz ? A z t á n : 8 bel- nek tehát, h a b á r én nem mondanám, hogy
ső gazdasági fejlődés hogyan függ össze ez a jelenség a gazdaságpolitikából fakad.
a személyi kultusz szükségszerűségével ?
Molnár János: Talán itt kellene egy
Űjhelyi Szilárd: Szükségszerű-e a sze- másik torzulásra irányítani a figyelmet.
melyi, kultusz ? Osszefér-e a szocializmus- E z pedig az ellenséggel való bánásmód.
sal ? É n ezt mondom, hogy ez a kettő nem Volt itt valóságop ellenség is jó sokáig, a
fér össze. Hogy a személyi kultusz meg- fordulat éve u t á n is. H a n e m a vele való
nyilvánulásai és a szocializmus építése bánásmód kiindulópontja az a hírhedt
nem férnek össze, ezt a történelem igazol- sztálini tétel volt, hogy a szocia'izmus
ta. Ennek a szakasznak, amiről beszélünk, építésé során az osztályharc állandóan
egyszer véget kellett érnie. 1953 tulajdon- éleződik. H a jól meggondoljuk, ez nem-
képpen annak a beismerését jelenti, hogy csak hogy t u d o m á n y t a l a n , hanem alapjá-
ez így nem megy tovább, a kettő nem b a n embertelen tétel. Ezenkívül az akko-
megy együtt. Nem megy, m e r t nem szük- ri vezetés manipulálta ezt a problémát, az
ségszerű, sőt a személyi kultusz a szocia- ellenség ügyét. Sok b a j t azzal magyará-
lizmus ellen h a t o t t . A szocializmus építése zott, hogy itt meg o t t ellenség van. S eköz-
nem ment t o v á b b úgy, ahogy — elnézést ben volt ellenség, fontos területeken is,

131
A Z ÖTVENES ÉVEK A M A G Y A R TÖRTÉNELEMBEN

de nem o t t , ahol sejtettek. H a d d m o n d j a k n á t e t t e a mezőgazdaságot a közellátáara,


erre két, ma m á r nevetségesnek tűnő pél- egyáltalán az ország kenyerének a bizto-
dát, ami akkor emberek ezreit érintette. sítására. 1952-ben még ehhez hozzá j ö t t
Az egyik: 1950-ben hozták a korszak egy rendkívül rossz, szára; esztendő,
tulajdonképpen egyetlen számottevő ha- amely 52 — 53 fordulóján válságossá t e t t e
t á r o z a t á t kulturális területről, a közok- a közellátást. Olyan volt a helyzet, ami-
t a t á s problémáiról. Megállapítván, hogy kor sok munkás- ós parasztcsalád asztalá-
ott sok hiba van, fölsorolták ezeket, a hi- r a nem kerülhetett kenyér. Érdekes frics-
bák okául pedig az ellenség tevékenységét k á j a a magyar történelemnek, hogy a
jelölték meg, m o n d v á n , hogy az ellenség, régi uralkodó rsztály, a feudális jellegű
amely más területeken m á r visszaszorult, arisztokrácia itthon m a r a d t részei ko-
ide csoportot í t o t t a át az erejét. É s olvar- r á n t s e m kerültek ilyen pergőtűz alá, ko-
unkét csinál, m i n t hogy t ú l sok rendele- r á n t s e m érték olyan megaláztatások,
tet ad ki, n e m jelennek meg a tankönyvek m i n t a gazdagparasztságot. A gazdag-
időben — egy sor olyan dolog, amely parasztság esetében családonként négy-öt
manapság is előfordul. Ugyanennek az eljáiás fordult elő az 1949 — 53 közötti
évnek a végén bizonyos közellátási nehéz- időben. Egyébként rendőri eljáráb 850
ségek t á m a d t a k . Az akkori k o m m e n t á r o k ezer esetben volt Magyarországon —
ezt azzal m a g y a r á z t á k , hogy az osztály- mindössze két ós fél óv a l a t t — bírói
ellenség az imperialisták utasításait kö- eljárás pedig, ha jól t u d o m 650 ezer. Ezek
vetve a dolgozók ellátását a k a r j a dezorga- iszonyú számok. Azonban nemcsak azt
nizálni, m i u t á n más frontszakaszon már kell tudomásul venni, hogy ebben az idő-
vereséget szenvedett. Nem kell magyaráz- szakban rossz szocialista építés folyt, ha-
ni, hogy ez csupán arra volt jó, hogy a va- nem, hogy emellett is olyan eredmények
lóságos ellenség meghúzódjék, és a tár- halmozódtak, amelyek a további előre-
sadalomban súlyos feszültségek támad- lépés lépcsőfokát jelentették, amit a me-
janak. zőgazdaság esetében éppen a h a t v a n a s
évek derekától lehetett tapasztalni. E r r e
Papp Zsolt: A magyar társadalom szer- érdemes felhívni a figyelmet, különben
kezetében alapvető változások történtek. sértenénk azoknak az embereknek a tevé-
Ám a változások abban is megnyilvánul- kenységét, az önérzetét, akik h a rossz
tak, hogy esetenként címkéket, negatív módszerekkel, ós kegyetlen körülrhények
előjeleket k a p t a k társadalmi kategóriák. között is, de az első lépcsőfokok megte-
,,Másod-", „ h a r m a d r e n d ű " kategóriává remtésében annak idején részt vettek.
minősültek á t társadalmi csoportok, réte-
gek. Mennyiben fogható meg ez a negy- Huszár Tibor: Azt tenném ehhez ho;,zá,
venes ós ötvenes évek fordulóján ? hogy ez a korszak minden kegyetlen
keménységével együtt múlhatatlanul és
Orbán Sándor: A legbizarrabban az ag- maradéktalanul szétvert egy régi, meg-
rárpolitikában fogható ez meg. 1948 má- rögzött társadalmi hierarchia-rendszert
sodik felétől rendkívül erőltetett ü t e m b e n Magyarországon. Ugy, hogy az visazt.-
elkezdődött a szocialista szövetkezés. H a h o z h a t a t l a n n á vált. É s éppen ebből adó-
jól emlékszem Rákosi szavaira — valami- dik, hogy ezeknek az éveknek az élet-
kor 1948 novemberében hangoztak el —, színvonal-csökkenéssel és a minden ne-
hogy pár év a l a t t ezt a problémát meg gyedik családot érintő törvénytelensé-
kell oldani, a mezőgazdaságban a paraszt- gekkel együtt még mindig volt sod-
ság 90 százalékát szocialieta szövetkeze- rása. Még mindig volt forradalmi ereje is.
tekben kell látni. Nos, ez 1948 végén már Különben nem lehetne megérteni, hogy
úgy jelentkezett, hogy nem is a jó szövet- m a igazán nem konformnak ismert írók
kezetek megteremtése a pél, hanem a vagy költők — a s a j á t generációnkból —
kulákság visszaszorítása. É s ez a vissza- ezekben az években lelkes verseket írtak
szorítás m á r a következő évben likvidá- Rákosi dicsőítésére. Nem azért, mert ez-
lásba m e n t át. Nem is szólva arról, hogy zel valamilyen jó pontot a k a r t a k szerezni.
a gazdagparasztság létszámát Magyar- H a n e m , mert úgy érezték. Talán azért,
országon felettébb eltúlozták. Nemcsak m e r t egy nyomorult zseller családból jöt-
a gazdagparasztságot, h a n e m a paraszt- t e k . Vagy más okból. Azoknak az érzé-
ság többi rétegét is érintette a korlátozás. seknek volt reális töltése ós tartelma. E z t
Gyakorié tilag az történt, hogy a dolgozó a korszakot t e h á t csak a fény- és árny-
parasztság árutermelő érdekeltsége telje- jelenségek együtteseként t u d o m megér-
sen visszaszorult. Olyan tulajdonbizony- teni. M a r a d j u n k két egyszerű szónál, hogy
talanság t e r e m t ő d ö t t , mely alkalmatlan- paraszt és proletár. 1945 előtt a magyar

132
A Z ÖTVENES ÉVEK A M A G Y A R TÖRTÉNELEMBEN

rendi társadalomban m i n d k é t szónak Orbán Sándor: Akkor ós később a poli-


megbélyegző értéko volt. A büdös szót tikai tragédiák egyik forrásává vált vi-
a paraszthoz nem is kellett föltétlenül hoz- szont, hogy miközben sok minden irreális
zátenni, hogy megalázó t a r t a l m a t adja- volt, a politika ú g y t e t t , mintha minden
nak neki. N e m véletlen, hogy a jobb módú reálisan menne. É-. eközben már észre-
parasztemberek gazdának, polgárnak ne- v e t t e ezt a szakadást. Illúziói is voltak
veztették m a g u k a t . É s még a szakmun- nyilván, de cinikus is volt. Mert mikor
kás rétegekben is, ba nem egy öntudatos, m á r észrevette, hogy nem úgy folynak
szervezett proletár volt az illető, volt egy a társadalmi, gazdasági, politikai folya-
bizonyos távolságtaitás a proletár kifeje- m a t o k , ahogy hirdeti, akkor is úgy t e t t ,
zéstől, m e r t ennek a szónak pejoratív m i n t h a úgy folynának. Tekintet nélkül
mellékcsengéte volt. Az 1945 és 48 közötti a tényleges lakáshelyzetre, a kulturális
változások fokozatosan módosították, és helyzetre, vagy minden más helyzetre, az
alakították ezeknek t, szavaknak a jelen- állandó emelkedés eufóiiás h a n g u l e t á t
tését, és ebben az értelemben a folyamat keltette a propaganda. É s ez: a szavak ós
az ötvenes években t o v á b b mélyült. Ez t e t t e k ilyen szélsőséges kettéválása in-
csak látszólag mond ellent annak, amit g a t t a meg az emberekben a bizalmat és a
Orbán Sándor mondott. A gyakorlati hitet.
politikában ami jelszóként a kulák ellen
irányult, a középparasztot sértette, é. a Berend T. Iván: Ugyanakkor az embe-
középparaszt családjában, rokonságában rekben fölhalmozódtak az ú j értékek irán-
ott \ o l t a k a falu más tagjai is. E b b e n az t i vágyak. Az ötvenes évek történetéhez
értelemben, hogy úgy m o n d j a m , árnyék ez is hozzátartozik.
vetődött a falura. De ugyanebből a falu-
ból megindult a tömeges mobilitás is. Huszár Tibor: A kettő együtt h a t o t t .
A társadalmi helyzetváltozással kapcso-
latos vizsgálatok azt m u t a t j á k , hogy Ma- A felső h a t a r : a csillagos ég volt, ami n é h a
gyarországon a parasztból munkássá, a festett égnek, éspedig egy alacsony pla-
segéd- és betanított munkásból szakmun- fonra festett égnek bizonyult. Ebből az-
kássá, a szakmunkásból szellemi mun- t á n nagyon erős fej be verések következ-
kássá való emelkedés soha n e m volt olyan t e k . E z t kell egyszerre, együtt járásban
mérvű és olyan dinamikus, m i n t akitor. látni.

133
SZONDA

A kelet—nyugati viszony megítélése


Az emberek már a korábbi közvélemény-kutatások során is elég kedvezőtlenül ítél-
ték meg a kelet—nyugati viszony alakulását, és 1983 őszére az erről alkotott vé-
lemények alig valamivel lettek borúlátóbbak. A lakosság nagyobbik része nem tar-
totta valószínűnek, hogy a közép-hatótávolságú rakéták számának korlátozásáról
folyó genfi tárgyalások sikerre vezetnek, de továbbra is bízott abban, hogy a nagy-
hatalmak előbb-utóbb megegyeznek egymással.

1982 tavaszáról 1983 tavaszára kis- nyugati országok közötti viszony. 1983
mértékben csökkent azoknak az ará- őszén az emberek 43 százaléka úgy
nya, akik úgy látták, hogy az utóbbi látta, hogy ez a viszony javult, 28
években n ő t t egy ú j a b b világháború százaléka úgy, hogy változatlan ma-
kitörésének az esélye. 1983 őszére azon- r a d t és 19 százaléka úgy, hogy rom-
ban ez az arány ismét megközelítette lott. A szocialista és a nyugat i országok
a korábbi maximumot (57 százalék). közötti viszony romlásáért az emberek
1983 őszén, akárcsak az előző másfél elsősorban a nyugati országokat okol-
évben, az emberek mintegy három- t á k (52 százalék), de számottevően
negyede l á t t a úgy, hogy a világban voltak azon a véleményen is, hogy
vannak olyan konfliktusok, összeütkö- ezért mindkét fél felelős (31 százalék).
zések, amelyek veszélyeztetik a világ- Jelentős véleményváltozások tapasz-
békét. Ezek közül most is a kelet— talhatók ugyanakkor a szovjet—ameri-
nyugati viszonyt említették a leggyak- kai, valamint a kelet- és nyugat-európai
rabban, és jóval ritkábban hivatkoz- országok közötti viszony megítélésé-
tak különböző helyi konfliktusokra. ben. 1983 őszén az emberek jóval rosz-
A kelet—nyugati viszonyt említők s z a b b a k n a k t a r t o t t á k a szovjet—ameri-
elsősorban a szovjet—amerikai vi- kai kapcsolatokat, mint fél évvel ko-
szonyra, a fegyverkezési hajszára és r á b b a n , és valamivel rosszabbaknak a
általában a két nagyhatalom, a két szovjet—kínai kapcsolatokat; ugyan-
világrendszer vetélkedésére utaltak, akkor valamivel jobbnak t a r t o t t á k a
másodsorban pedig a NATO, a nyugati kínai—amerikai, valamint a kelet- és
országok és konkrétan az Egyesült nyugat-európai országok közötti vi-
Államok magatartására, a N A T O nyu- szonyt. A közvélemény szerint a Szov-
gat-európai rakétatelepítési terveire. jetunió és az Egyesült Államok közöt-
Á helyi konfliktusok közül ismét a ti kapcsolat inkább rossz, mint köze-
libanoni helyzet állt az első helyen, pes, a Szovjetunió és K í n a közötti
a másodikra pedig a dél-koreai repülő-
kapcsolat pedig a közepesnél valamivel
gép ügye került.
rosszabb. Ezzel szemben a Kína és az
Továbbra is az emberek kevesebb, Egyesült Államok, valamint a kelet-
mint egyharmada nyilatkozott úgy, és a nyugat-európai országok közötti
hogy v a n n a k olyan országok, amelyek viszonyt a közepesnél valamivel jobb-
veszélyeztetik Magyarország békéjét, n a k találták az emberek.
biztonságát. Közülük most is az Egye- 1983 tavaszán a lakosság kilencti-
sült Államokat említették a leggyak- zede t u d o t t arról, hogy az amerikaiak
rabban, u t á n a pedig általában a nyu- r a k é t á k a t akarnak telepíteni Nyugat-
gati országokat és a NATO-t. E u r ó p á b a , illetve arról, hogy szovjet-
Nem változtak a vélemények abban amerikai tárgyalások folynak a raké-
a kérdésben sem, hogy az elmúlt évek- t á k számának korlátozásáról, és közel
ben hogyan alakult a szocialista és a minden második ember meg t u d t a

134
SZONDA

A kelet-nyugati viszony

135
SZONDA

nevezni a tárgyalások színhelyét. Ezek a k o r á b b i vizsgálatok a z t m u t a t t á k :


az a r á n y o k a későbbiekben sem emel- az emberek ötéves t á v l a t b a n elsősor-
kedtek. b a n a jelenlegi helyzet f e n n m a r a d á s á t
U g y a n i l y e n változatlanság m u t a t k o - t a r t j á k valószínűnek, m á s o d s o r b a n pe-
z o t t a tárgyalások megítélésében. Az dig a fegyverkezés fokozódását, és
e m b e r e k több, m i n t fele a r r a s z á m í t o t t , t ö b b s é g ü k csak tíz- v a g y húszéves t á v -
hogy 1983-ban a szovjetek és a z ame- l a t b a n számít a részleges v a g y a teljes
rikaiak n e m egyeznek m e g egymással. leszerelés megvalósulására. E z t az 1983
Ugyanilyen a r á n y b a n g o n d o l t á k azt is, őszén végzett vizsgálat a d a t a i is alá-
h o g y a tárgyalásokon az a m e r i k a i a k - t á m a s z t o t t á k , de m o s t valamivel ma-
n a k kellene n a g y o b b e n g e d m é n y t ten- g a s a b b volt a z o k n a k az a r á n y a , akik
niük. U g y a n a k k o r e g y h a r m a d u k azon a fegyverkezés fokozódására számí-
az állásponton volt, hogy a k é t félnek tottak.
egyenlő m é r t é k b e n kellene engednie.
Ami a leszerelés p e r s p e k t í v á i t illeti, Dobossy Imre—Lázár Guy

ABSTRACT: During earlier polls people were fairly pessimistic a b o u t East-West


relations. By the fali of 1983 opinions got little darker.

Gazdasági közhangulat 1983 őszén


A tavaszi közvélemény-kutatási eredményekhez képest a vélemények általánosan
negatív irányban változtak.

A népesség 85 százaléka ú g y l á t j a , hogy hogy a helyzet ezen a t é r e n romlott,


az ország gazdasági nehézségekkel 36 százaléka szerint v á l t o z a t l a n m a -
k ü z d ; 23 százalékuk ezeket n a g y n a k , r a d t , 8 százaléka szerint pedig javulás
29 százalékuk t a r t ó s n a k ítélte. A gon- k ö v e t k e z e t t be 1983-ban. A felnőtt
dok t u d a t á b a n a m e g k é r d e z e t t e k 27 lakosság 82 százalékának az volt a vé-
százaléka reméli, hogy a gazdasági leménye, hogy ez é v b e n a keresetek
fejlődés meggyorsul a k ö v e t k e z ő egy- emelkedése nem fedezi az a r a k emelke-
k é t évben. 43 százalékuk v á l t o z a t l a n , dését. A tavaszi k ö z v é l e m é n y - k u t a t á s i
18 százalékuk pedig csökkenő fejlő- e r e d m é n y e k h e z k é p e s t a vélemények
dési ü t e m r e számít. n e g a t í v irányú v á l t o z á s a figyelhető
Az életszínvonal a lakosság 27 szá- meg, e n n e k m é r t é k e a z o n b a n külön-
zalékának véleménye szerint az el- böző : az országos gazdasági helyzet
j ö v e n d ő egy-két évben c s ö k k e n n i fog. megítélésében a n e g a t í v i r á n y ú eltoló-
A reáljövedelem alakulását a t ö b b s é g dás minimálisnak t e k i n t h e t ő , a sze-
k e d v e z ő t l e n n e k t a r t j a , hiszen a z em- mélyes anyagi helyzet értékelésében
berek 71 százaléka úgy t a p a s z t a l t a , viszont számottevő a változás. A leg-
hogy a korábbiakhoz képest k e v e s e b b e t jelentősebb v é l e m é n y v á l t o z á s a vásár-
t u d vásárolni jövedelméből. A m i n d e n - lási-beszerzési nehézségek m é r t é k é n e k
n a p o s bevásárlási nehézségekről a kér- és a b é r e k — á r a k v i s z o n y á n a k megíté-
dezettek 48 százaléka v é l e k e d e t t úgy, lésében k ö v e t k e z e t t be. Az országos

136
SZONDA

helyzetmegítélést jellemző globális mu-


t a t ó értéke 1983 áprilisáról 1983 szep-
K ö z v é l e m é n y az á r v á l t o z á s o k r ó l temberére + 3,75-ről +2,75-re, a sze-
1983 mélyes anyagi helyzet értékelésére
vonatkozó m u t a t ó értéke pedig —55-
ről —62,66-ra csökkent.
Jobban emelkedett.mint 1982-ben A népességen beliili véleménykülönb-
ségeket az jellemzi, hogy a magasab-
b a n iskolázottak, a fővárosi lakosok és
a párttagok a legtöbb kérdésre borúlá-
10 szazaleknal alacsonyabb tóbb választ a d t a k , mint az iskolázat-
lanabbak, a vidéken élők és a p á r t o n -
kívüliek. Nem volt viszont különbség
közöttük az árak—bérek viszonyára és
10-19 szazalék közölt a reáljövedelmük alakulására vonat-
kozó kérdésekben. Fontos megjegyez-
ni, hogy a közvélemény-kutatás idejére
esett a szeptemberi áremelés, mely né-
20 szazalekos hány alapvető élelmiszert érintett. Az
áremelés bejelentése u t á n megkérdezett
emberek általában borúlátóbban nyi-
latkoztak, mint azok, akiket k o r á b b a n
kérdeztek meg.

137
SZONDA

A népesség 52 százaléka szerint az n a k , 29 százaléka pedig kifejezetten


á r a k 1983-ban j o b b a n emelkedtek, rossznak t a r t o t t a . ( K é t évvel azelőtt
m i n t 1982-ben. Az áremelkedés mér- erre a kérdésre a megkérdezettek 32
t é k é t a m e g k é r d e z e t t e k m a j d n e m azo- százaléka válaszolta azt, hogy 1981
nos (26,24, illetve26 százaiékor) a r á n y - decemberében jó évet fog zárni a n é p -
b a n t a r t o t t á k 10 százaléknál alacso- gazdaság, 58 százalékuk szerint sz év
n y a b b n a k , 10 és 19 százalék közötti- közepes e r e d m é n y t hozott és mindössze
nek, illetve legalább 20 százalékosnak. 2 százalék volt azok a r á n y a , akik sze-
A n é p g a z d a s á g 1983. évi eredményeit rint 1981-ben rossz évet zárt a m a g y a r
a lakosság zöme közepesnek értékelte, gazdaság.)
mindössze 5 százalék m i n ő s í t e t t e jó- Farkas Katalin—Pataki Judi

ABSTRACT: Opinions generally grew negatíve comparing to springtime polls.

Mennyit telefonálunk?
1984 elején egv reprezentatív m i n t a t a g j a i a r r a a kérdésre is válaszoltak, hogy a
j a n u á r 23—29-i héten hányszor beszéltek telefonon.

A megkérdezettek 58 százaléka egyszer sem telefonált a h é t során, egyszer-kétszer


használt telefont m i n d e n ötödik (18 százalék), n a p o n t a egyszer-kétszer m i n d e n
tizedik, n a p o n t a t ö b b s z ö r pedig mintegy 14 százalék. (Az a d a t o k b a n e g y ü t t sze-
repelnek a magánbeszélgetések és a hivatalosak.)
Az a d a t o k életkor szerinti b o n t á s a k o r kiderül, hogy a társadalmilag legaktívabb
k o r b a n lévők a legintenzívebb telefonálók.
(százalékban)

Hányszor beszélt Életkor

telefonon?
—29 30-49 50-

Egyszer sem 55 49 69
Hetente 1—2-szer 24 12 13
Naponta 1—2-szer 10 11 9
Naponta többször 11 18 9

Szomorú t é n y az idős k o r ú a k n a g y f o k ú izoláltsága, hiszen k ö r ü k b e n n a g y


s z á m m a l v a n n a k olyanok, akiknek t á r s a d a l m i kapcsolatai leépülőben v a n n a k ,
másrészt nehezebben is mozognak — t e h á t j o b b a n szükségük lenne a telefonkap-
csolatra.

138
SZONDA

Hányszor beszélt telefonon?

Egyszer sem

1-2 hetente

1-2 naponta

Napi több

Lakóhely

139
SZONDA

Az egyes rétegek k ö z ö t t i különbségek az iskolai végzettség szerint a legnagyob-


b a k . A n a p i többszöri telefonálók k ö r é b e n a közép- és felsőfokú végzettségűek,
illetve a nyolc általános végzettségűek k ö z ö t t háromszoros, a nyolc általános a l a t t i
végzettségűekhez képest pedig tizenötszörös különbség v a n .

(százalékban)

Hányszor beszélt Iskolai végzettség

telefonon?
nyolc ált. a l a t t nyolc. ált. középfokú felsőfokú

Egyszer sem 85 60 29 22
Hetente 1—2-szer 10 22 22 23
Naponta 1—2-szer 3 8 20 26
Naponta többször 2 10 29 29

Tekintélyesek a különbségek a lakóhely típusok szerint is. I t t az a legfeltű-


nőbb, h o g y még a b u d a p e s t i lakosok e g y h a r m a d a sem beszélt telefonon az a d o t t
héten.

(százalékban)
i Lakóhely
Hányszor beszélt
telefonon?
Budapest város község

Egyszer sem 33 59 71
Hetente 1—2-szer 19 17 19
Naponta 1—2-szer 24 11 3
Naponta többször 24 13 7

T e k i n t v e , hogy az a d a t o k egy téli h é t r e v o n a t k o z n a k , a m i k o r az ember — h a


teheti — szívesebben m a r a d lakása, m u n k a h e l y e f ű t ö t t helyiségeiben, valószínű,
hogy a t ö b b i évszakban alacsonyabb a beszélgetések száma.

Szecskő Tamás

ABSTRACT: Members of a representative sample answered the question how m a n y


phone calls they made during the week of 23—29 January, 1984.

140
MÚLTUNK

Haiman György

Janson vagy Tótfalusi?


Egy háromszáz éves magyar kommunikációs vállalkozás nyugati
fogadtatása

NICHOLAS KIS címmel angol nyelvű könyv jelent meg 1983-ban Tótfalusi Kis
Miklós (1650—1702) magyar betűmetszőről és nyomdászról. A könyvet közös
vállalkozásban az Akadémiai Kiadó és a San Francisco-i Jack Werner Stauffacher
— J o h n Howell-Books adta ki. A könyv Haiman György Tótfalusi-monográfiáját
tartalmazza, Tótfalusi kiadványaiból vett hasonmások sorozatának kíséretében.
Megkértük Haiman György egyetemi tanárt, könyvtervezőt és könyvtörténészt,
foglalja össze lapunknak, mit jelent Tótfalusi Kis Miklós neve a betű és a könyv-
művészet nemzetközi közönsége számára.

Tótfalusi Kis Miklós 1702-ben megalá- 1933-ben még nem sikerült nyomára
zót tan és nagybetegen halt meg Kolozs- jutnia, de tehetségének jellemzésében
v á r o t t . H a t v a n ö t évvel később Bod mintha Bod P é t e r t f o l y t a t n á : b e t ű j é t
P é t e r volt az első, aki „az összehason- ragyogó alkotásnak nevezi, m a j d egy
líthatatlan betűmetsző", „a p á r a t l a n évre rá az ismeretlent a betűművészet
t i p o g r á f u s " nagyságát felismerte. E r - legnagyobb reneszánsz mestereivel, Ga-
dély főnixének nevezte Tótfalusit. „Is- ramond-dal és Granjon-nal helyezi egy
ten különös kegyelmében ajándékoz- sorba.
t a meg Tótfalusival a magyar nemze-
t e t " — írja Bod, m a j d Kist a nyom- Valóban, Tótfalusi Kis Miklós jóvol-
dászat legfényesebb alakjaihoz: a sváj- tából az 1680-as években Amszterdam-
ci Frobeniushoz, a francia Stephanus- ban a nyomdai betű történetének ki-
hoz, az olasz Aldus Manutiushoz és magasló fejezete nyílik meg. E fejezst
más kiválóságokhoz hasonlítja. főszereplője, Kis Miklós, autodidakta,
akinek képessége és teljesítménye a cso-
Kétszáz évvel később a 20. századi dával határos. 1680-ban még refor-
betű- és nyomdászattörténet egyik leg- m á t u s iskolamester Fogarason, köny-
tekintélyesebb tudósa, az angol Stan- vekben és tudományokban járatos em-
ley Morison egy 17. századi, kiemelkedő ber, de semmi köze a nyomdászathoz.
szépségű nyomdai betű alkotóját ku- A következő év elején azonban m á r
t a t t a . Az ismeretlen betűmetszőnek betűöntést tanul Amszterdamban, aho-

141
JANSON VAGY TÓTFALUSI?

i Lcvcl.

MOSES ELSŐ KÖNYVE*


M E L L Y sC
TE%B MT E S 1^0 L VALÓ KÖHYV.
Bz Bhb Könyvben M6fn mri-irjd (' Vilá?n«k_ (' >' Villon a% Aijaltenttgyháznal^
kezdetit, nívtktdhit, tudomínyát , is I/feni-pcleálatját. IdevezetJierintpedigirja
Ádámnak, fiinak., S-br*hámr.ak_, liikna^, lakoknak., íi lóiefntk. HÍÍforiáját,meUy-
ken bz-jogidl kct tztr háromjtáz hatvannyóltz ejltrndót.'

E L S Ő R É S Z . és látá lílen, hogy ez jó válna.


B' Világnak. hat napodon len teremtetcie,11 Monda annaktélette az Klen : Hoz-
zon a' föld gyenge füveket, mag-hozó
1 füveket, gyümölts-fákat: mellyek , az <>
l Ü ' l í t í E Z D E T B E N tc.
í ^ v S S i r c m t é t lílcn a' men. nemek Éerint való gyümöltsöket hozza-
A J w j & f f l W Í ^ nyctés a' földet. nak , mellyekben légyen az ö magvok e"
\ i ISMÍSKSÍ: i A' fold pedig va- földön : és úgy lön.
^ I ^ K J S H Í ' ^ J 3 ékeffée nélkül való 1 i H o : a annakokáért »' föld gyen ge fti-
és pufcta , és fetétseg veket, mag-hozó füveket az ö nemek tic-
vala a' mélységnek r i n t , és gyümölts-termó f i k a t , mellyek-
Éinén , és az Urnák Lelke táplálja vala »' ben vaU az ö nemek tzerint való mag-
vizeket. vok : és látá lílen, hogy az jó vóína.
3 Akkor monda az lílen : Légyen vi- 1}. Es lön az cílvc és a' reggel,harma-
lágoffág : és lön vilagoflag. dik nap.
4 Es látá lílcn hogy jó vóln.i a' vilá- 14 j Az után mondj azlílen : T Legye-
Joflág , és clválaÉtá a' világollígot a' fc- nek világosító állatok az égnek kiterjesz-
tétfégtöl. tésén, hogy külömbségét tegyenek a' nap
5 Es nevezé a' világoffagot napnak , között és az éjttzaka között: és legyenek
és a' fetétféget éjt£akának : cs lön az ell- jelei bizonyos időknek , napoknak , cs
ve és a' reggel, első nap. eztendeknek.
6 5 Az után monda az lílcn : t Légyen 15 Legyenek, mcrJok, világosító álla-
kiterjeiztetett eröjjeg a' víz között, melly tok az égnek kiterjesztésén, hogy v i l i -
elválatitiza a' vizeket, a' vizektől. •gojittsák a' földet: és úgy lön.
7- Es tzerze az lílen kiterjefitetett 16 Szerze azért az lílen két nagy vilá-
ertíjpgti, melly elválaÉtaná * a' kiterjeíte- gosító állatokat: a' nagyobbik világosító
tett erótfc? alatt való vizeket a' kiterjetz- alhtot, hogy világosítana nappal: a' kii-
maXíriijfcg felett való vizektöl:és úgy lön. l'ebbik világosító állatot, ho^y éjttzaka vi-
8 Es a' kiterjeiztetett trojfif tt az lílen lágosítana : éstlillagokat-is.
nevezé égnek : és lön az ellve cs a' 17 Es helyhezteté az lílen azokat az
reggel, málódnap. égnek kiterjelztésén , hogy a' földet meg-
9 5 Az után monda az lílen: * Gyűlje- világosítanák.
nek egybe az ég alatt való vizek egy hely- 18 Eshogy vezéri lennének a' napnak
re, S'gy teflek-meg a' üáraz,és úgy lön. ésazéjtlzakánrk , és külömbségét tenné-
iu A' trárazt pedig nevezé Iften föld- nek a' vilagoflag és letétfég között: cs
nek :, a' vizeknek fokafágát, tengernek : látá lílcn, hogy az jó vólna.
A 19. Fs
Isiit. 3j:6. CI nő:;. T/f/. 14: 1 j.e'/ 17: • Sóit. 14S : 4. * lih. 38 ; 8. Ut : 7. ft
v
H-M. u:}. t Ur. >« ; ü . f i JI ; ÍJ. 1)6 .6. Sitt, 1)6 :y.

Tótfalusi Kis Miklós bibliakiadásából, Amszterdam 1685. A biblia betűit m a g a


metszette, a nyomtatást is ő irányította
JANSON VAGY TÓTFALUSI?

vá nem is ezért, hanem — egyházi meg- sorsa Tótfalusi betűinek a 19. század
bízatással — az ott n y o m t a t a n d ó bib- első felében. Azt viszont igen, hogy s
lia m u n k á j á n a k felügyelete végett utp- század közepétől új irányok jelentek
zott. K i t a n u l j a a betűmetszést is, rö- meg az ipari művészetekben. Az ipari
videsen túlszárnyalva mestereit. 1684— forradalom által szétrombolt kézmű-
85-ben m á r kiváló héber és örmény be- ves hagyományokat ú j életre a k a r j á k
t ű k készítésére köt szerződéseket. L a - kelt°ni. Az 1870-es évekre tehető az
tin betűt elsősorban a magyar bibliá- európai könyvművészet megújításának
hoz készít, melynek kinyomtatására kezdete. Németországban m á r ekkor
egymaga vállalkozik. 1685-re elkészíti Lipcse a könyvkiadás k ö z p o n t j a . A
a Károlyi-biblia addig és máig is leg- szép könyv egyik úttörője, Wilhelm
szebb kiadását, 1200 oldalon. A hatal- F. Drugulin betűöntő és n y o m d á s z
mas vállalkozás sok pénzbe kerül. Az 1874-ben betűmintakönyvet ad ki,
anyagiakat Tótfalusi betűmetsző mű- amelyben Tótfalusi b e t ű j é t (az alkotó
helye teremti elő. Ez időben m á r 32 megnevezése nélkül) Hollandi antikva
fokozatból álló latin, egy görög és há- néven m u t a t j a be. A betű hamarosan a
rom héber típusának betűmatricáit könyvbarát-mozgalom egyik kedven-
(öntőmintáit) a j á n l j a vevőinek 1686 cévé válik, ezt használják a legkiválóbb
körül kiadott, az Országos Levéltár- bibliofil-munkák kiadói és n y o m d á -
ban egyetlen példányban m e g m a r a d t szai. Híre a tengerentúlra is e l j u t :
betűmintalapján. többek között egy kiváló bostoni
nyomdász m á r 19Í3-ban megszerzi és
használja a lipcsei betűt.
Mi Tótfalusi Kis Miklós betűművé-
szetének lényege ? Hallatlan grafikai
készsége, amely egyformán képessé te- A könyvbarát-mozgalom nemcsak
szép könyvek készítését inspirálta, de
szi latin, héber, örmény vagy grúz
megteremtette a betű és a tipográfia
b e t ű k legjobb arányainak, legesztétiku-
tudósainak gárdáját is. Az 1920-as
sabb vonalvezetésének eltaláláséra. évek elején a Hollandi a n t i k v á n a k m á r
Nem kisebb manuális készsége a r r a , nemcsak a szépsége, hanem az eredete
hogy e betűk legapróbb részleteit i,' a is foglalkoztatta a szakértőket. Kíván-
legtökéletesebb kézimunkával acélbé- csiságukat fokozca, hogy Drugulin be-
lyegzőbe vésse. S végül: kora leghala- tűmatricáit 1919-ben megvásárolta a
dóbb betűművészeti törekvéseinek fel- f r a n k f u r t i I). Stempel betűöntöde,
ismerése és továbbfejlesztése. í g y vált amely a Hollandi antikvát Janson an-
Kis Miklós a 17. századi németalföldi tikvának nevezte el. Indoklásul — téve-
barokk betűművészet folytatójává. sen és teljesen alaptalanul — azt hozta
M u n k á j a betetőzte elődeinek mintegy fel, hogy a betű Anton J a n s o n lipcsei
száz év során létrehozott eredményeit. betűöntőtől származik. A m á r emlí-
t e t t Stanley Morisont 1923-tól t ö b b
Tótfalusi betűi m á r keletkezésük ide- mint 30 éven át foglalkoztatta, amint
jén meghódítják a tipográiia szépsége írta, a ,,mysterv of the J a n s o n - t y p e s " ,
iránt igényes európai nyomdászokat és azaz a J a n s o n betűk rejtélye.
mecénásokat. Miután 1689-ben haza-
tér Erdélybe, betűit Hollandiában, 1954-ben, minden érdeklődő nagy
Angliában, Olaszországban, Német- meglepetésére, a rejtély feltárult. H a r r v
országban és m á s u t t még hosszú ideig Carter angol nyomdászattörténész, Bu-
használják. day György, a magyar fametsző segít-
ségével k i m u t a t t a , hogy a „ J a n s o n "
A 18. század második felében a tipog- valójában Tótfalusi Kis Miklós amsz-
ráfiában is uralkodóvá válik a klasszi- terdami betűje.
cizmus. A betűmetszők és betűöntők
ú j divatú betűket kínálnak, a n y o m d á k A kommunikáció ismert á t k a , hogy
m e g ú j í t j á k készleteiket. Egyelőre nem a tévedések járványszerűen t e r j e d n e k
sokat t u d u n k arról, hogy mi volt a és öntörvényűén szaporodnak — saj-

143
JANSON V A G Y TÓTFALUSI?

r O
' toot G*Z«* Sitsate A«E*n4tir<» C«t* Augítjfci Gp
i'UUsUIlUS
JaEramus m lUUIlü
u n d uUUIm .Moréim
V)C fnwnaeetmar
r a é m«-w«w
u n i .tg^niOXenSet. ^ S S - T J *
• i i • mftespcrfe
'' - ^ fr.it
' ' fvaius,aii' sw A-prwupftravtj&nfttmA mmi bm iU>
a u í o r e , m h a b i t a m u „iummL W M b r . - "" ' "" 'gratieií&wsAwík u&tstr.ui ttnt.
•s »-••:•••• « »- • • J i * IMÜcteKl ."/«r cndettdu
J- ' dabil&titRi Jt ítntüi»rnnmkin-
'jtwatt.
Mrdfaea Rocsfln
jSoRcniranssríto, aerütPjrile mtin-
aw*r nominnre limratmtfom hwrté
türinarofti vircu tiittt, «c p? rfe&ío-
_ i * erestor ipie luculeuter ípeftsn-
i í ' o n u m i n e ; c u i tri- " ' . H " mrumkne- S ^ S S r —
.„-^.l.,,.c .plaattmfiumaliaseúamm
. ;
IViU-ö
,
UVIIVI
»
/itVŰS CPTtftCYtiWÚ"r'C* pyOuUCCŰaKti,&aaií»itm,Mtíirricorcft«n; ü»t> omíufti-
núim
íJtr* í*t"1fíi Ifi íf*— ;M»ngonEom«S« p«rfeaj<inc.-n, *wj<iiu,
«« oituwi 9> e.>n!m,qii»«ia-
w v i i v u f i w t * v » j 11.1 i v {raquedumoportunum cen- "-t/*au,rl '^tue.bo.
g ,r% • /• • • • • • csröra cumaluist »c thmoram.
fuir v o c a v , t x f e C l
cula i e c u l o r u m - - , P W" 0 0
c-o«c«®.ctrt» erant, iuterunccjue le írnco bmc
Iniramus mundum au
/eW, incolimus
.- . . .,•arbltro
.. riemfúan,,absqueroora;ad-
eo r^tí-íj.
. w ut numero " dterum
• ••••• non~uJ mmfátMtm.rtSifAii.pilfi'
desermus tmtce mm- trafenariumimpnfo.m. <
-// - - • fam hanc munai machinanii
m tllo numme\cui trt- cum o m n j ruo omam ac Pid ^.jssssr,"^--.
buuntor
! • - • / »
laus,ac
1 f
henc- "itu^corfummatímcei- ^«lrm|*^ö»* cs»»& a»b jná«
1 í»Cl. CS.
^ ptolpcxit
z t e j
aiCUOytnjeCUla Jeculo- OumUaquITpoTtmumcenfttit,
vocav,t eraytt
rum:amemamen. teruntque'Pft/*j"*
7 (etlltcoadmttm'fi vo- ^ L ,
t-n •Cletn Cuion -iiRomcin • .
cantis .
potentem$memora;aaeo . un»r>ri»cil»virum.) r>onii»m iWKkm mmiftri,
.«!.mii«Rn»Rí5;í»«ti
Dominus lile omnium „„J^d.rrummnulsral** ÍSSSSSS
ubernmus, fumrnc bo - mu rtum impenío, immemam hánc
nus fummc potens furn- »d' fihum cumomm^, c£p."J£i_
mefapicns.in qucm nul-
5acsaitmutatioautcoh- D i s n u m r J « ^ - J t „ n f o ^ ;
versionis obumbrano.a f»pm»« cptumhin. SZ&ZXZJ^SZTiZíiS:. B « ! r » r w T t . í f m n .
quo m t
v" ^™''^om"Tf;iiqn -- ' - - . ' - í t 1„
™ per I . qucm 1 in qucm
1
. d"»
em upienteshal-rtimunaumüicte Ur^Rwc 1
' • • •• r •
Omma,in quo nos Ctum ítumpuurcntucrnumqucptomu ftT*' '••'•''"' ' '" •' "''
vivimusmovcmür&fti ""'"'^umpMki.s.icquircntioni sgissr.sr^ís'.'s.t.v.s
ne ratiomsperlcrutart&crucre,qu» .«, perm ««r« »• «•>.«»rtwpw. . u » *m*•>»>»«»«»
mus . mmmenclanann randem modo.quibus machinamcr- ^ ^ ^ ^ ^ ^ „ ^ t d £ i " ' . V
BmimtiUe tmmumjiber- tis.quaf viaut ^arcc tanií incomprchet
Ci
cin C«BOO CARF
S ^^^cit^fe^h^rf^t^.'* xáViV^hT***, ?*-
rtmus, ummcbonus, ummc _ T„.C.„,.
. rjaptens, tnDitnum mfrd a^mirduant
, L . . 1 , ' _L
potens, cfumme r
• > tp*í,*
JSteJSSSÍár^SftíK Hkl
' ** M-Q ^Iflö
auemnullacaditmutaiiove! • 3ttnnt13J m i i 0 ' H
ctmverfionu obumbratm ; a mm^t fnKMm<M,t*menimk 'ff'S'XZ 'JS'Ttt'f • K '31153
quoper qucm in quem unnia, T'T T-3^0
inaunim 't'ímvhtmu, ma- imíetnprcltnfbii'u.tm H. - ^ „L
• am;.Í s S K í s r í ' K s J r - ^ r s i fS|Bi 1 U O S n p n TK
vemm&sumus. Adjligi aSsSjaBE.-sr-aírcs:' ' „J
Afctndumci R'.m AupiHm Homcin l ! ", ' • . '".l.'.^ 313 L, ,
Ipfequidem erat ab actcrno i!iinih,ioroin»5™m.,uin»g;.iowt T ,cn3 ~"'
r ' i i - i • r«ioctiutifunt,aímov(:mnT!rtpii>ctíj» -: 1
nihilomninoadcomolemen íi'«Wcnd»i.fluo<i»i.ivtrí„mhocfuS . .. srw^JS.íTwmyna
nuuioin>i>iiuaucumpicmcn ,!iH0„j,lhatü„i,,íl„.«m.„rij.1utcti ,.,>T. -i., -„r. n • n í ' t : i w w i w «
tum. i
onuumodae bcatitudi-. fí»p«ii«**i<»we«
rumdivinanimíi'íínítMincmerttvitci- l J !
' -g"... "
l,. ^^;_„„,•[„_.„„„-
' J > > 1 ' 'HV.1
rjsoesiaerarctur, propoluii i t o feripruraruro pe4nu6 0deprompt 00 - JhsZZZ&Zíj&lvfi^^ ptSMIll^
nihüominusante tempóra íc r ^ S S ü b ^ u ^ - " " « "
cularia, ,fecundum
- r merum niMaaut)m< mna^uinumsjmit ; rag p p . - 5 'jkwví : pr«an orca rnneam
benepiacitum
« íuum , Ut auas rno,téi
*«*»wtlhtmfupcrnaittrakJ'ptendtm
mű, >rés
/«», mHttít!
«g*mermt mluPimantrak
Myumg^i - pltndmt lufit* SSüttt :Z3'jr<
etiam aaruras certo tempó- ^t»dm«vtrfm Uc/bm^^umdtkd*m w
r , . . . V <•..•<.;*.-.• 9^39 nnen.•ronrwss'r
re producerei. * '
Re?CCTí icniamjí Af-ílagtnof MjltytcnTanOccj-cLttlcts, ncmftgcfa«i^a3«irNilíclaasKis, addrJÍTccrcxicIlMndenvoot'il. Mcüílcr,^concftde t Amíitl-
itm, cp d'Achict bar5-*al, over iic 3Íaawcry vaa dc Zwastn, «n huixc va-'i ÍPamci Wartierix. ral de zetve voor cen rcdclykc prys bekumen.

Tótfalusi Kis Miklós amszterdami betümintalapja, melyet 1686 körül Amszterdam-


ban adott ki. A lap a l j á n holland nyelvű utóirata nevével és műhelyének címével
(Kicsinyítve)

144
JANSON V A G Y TÓTFALUSI?

Jack Werner Stauffacher könyvének címlapja. A szerző már 1954-ben igazságot


szolgáltatott Tótfalusi Kis Miklósnak, mint a „Janson" betű valódi alkotójának

nos, nem mondható el ugyanez a téves ú t j á r a lépett. Álláspontjának m á r röp-


nézetek helyreigazításáról. A Janson- iratának címében is hangot a d o t t :
hiedelem még sokáig t a r t o t t a m a g á t , „Kis Miklós rehabilitációjához".
elsősorban a német szakirodalomban. A „ J a n s o n " nemzetközi népszerű-
Még furcsább, hogy magyar szerzők is ségét m u t a t ják azok a jelentések, ame-
vissza-visszatértek a Janson-iigy állí- lyeket a különböző országok évente ki-
tólagos részigazságaira, noha ezek a tel- adnak a legszebb könyvek versenyéről.
jes képtelenségek világába tartoznak. Ezekben k i m u t a t j á k a „legszebbek-
Ezért üdvözöltem nemrégiben egy b e n " alkalmazott betűk rangsorát is.
F r a n k f u r t am Main-i kiadványt Horst Listáikon a „ J a n s o n " rendszeresen a
Heiderhoff tollából, aki 1983-ban végre legelőkelőbb helyeket foglalja el. A kor-
a hiedelmekkel való végleges szakítás szerű nyomdatechnika lehetővé tette,

145
JANSON V A G Y TÓTFALUSI?

hogy szinte b á r m e l y n y o m d a hozzá- vonatkozásaiba is bepillantást n y ú j t -


jusson: a fényszedésben széles körben hat.
á t v e t t é k b e t ű f o r m á i t . Magyarországon B o d P é t e r u t á n kerek egy évszázad-
elsőnek a békéscsabai K n e r N y o m d a ra, a m a g y a r n y o m d a i m u n k á s s á g n a k a
fényszedőiizeme szerezte m e g a ,,Jan- 19. század utolsó h a r m a d á b a n bonta-
s o n " szedéshez szükséges eszközöket. kozó szakmai s a j t ó j a figyelt fel ismét
Tótfalusi Kis Miklós igazsága, elis- Tótfalusi a l a k j á r a . Máig é r v é n y e s ki-
m e r t e t é s e t e h á t lassan valósággá v á l i k : t ű n ő monográfiát a d o t t ki róla Dézsi
L a j o s 1899-ben. 1902-ben a kolozsvári
nyomdai munkások helyreállították
síremlékét a házsongárdi t e m e t ő b e n .
Megható, hogy 1973-ban a sírt Krizsó
K á l m á n 84 éves, a z ó t a e l h u n y t nyug-
d í j a s nyomdász saját költségére teljesen
felújíttatta.
1 lorst H e i d c r h o l í

Die Originál-Janson-. intiqua 1940-ben Tolnai Gábor és K n e r I m -


Z u r Rchabilitic-rung des N i k o l a u s Kis
re k i a d t á k Tótfalusi m e g r e n d í t ő emlék-
l ' o r t r a t cincr S c h r i f t 1683 • 1983
i r a t á t , a Mentséget. 1942-ben Kelemen
L a j o s és K n e r I m r e f á r a d o z á s á n a k gyü-
mölcseként S z e n t k ú t y P á l publikálta
az a m s z t e r d a m i b e t ű m i n t a l a p o t . 1947-
ben N é m e t h László az Eklézsia-meg-
követés c. d r á m á j á b a n t á r t a fel T ó t f a -
lusi Kis Miklós életének emberi-tár-
sadalmi t r a g é d i á j á t . 1952-ben nagyon
.1983 szerény és visszafogott ünnepséggel
KditionTicsscn, N c u - l s c n b u r g emlékeztünk meg halálának 250.
évfordulójáról.

Kutatásban, publikációkban a mu-


lasztottakból n a p j a i n k b a n sokat pó-
t o l t u n k , ha nem is eleget. 5 amszter-
d a m i és 100 kolozsvári k i a d v á n y á t is-
m e r j ü k (amelyek szerencsére szaporod-
n a k , a századik éppen 1983-ban került
n a p f é n y r e ) . E z e n felül 11, eddig elve-
Horst Heiderhoff ebben a t a n u l m á n y á - szettnek t e k i n t h e t ő k i a d v á n y á r ó l van
ban a d t a közre a Tótfalusi Kis Miklós hiteles a d a t u n k .
rehabil it ációj ára vonatkozó ér vei t (1983)
1985-ben lesz az a m s z t e r d a m i biblia
k i a d á s á n a k háromszázadik évfordulója.
e l ő b b - u t ó b b t a l á n az is bekövetkezik, Megünneplésére a Magyar T u d o m á n y o s
hogy b e t ű j é t — téves elnevezésétől A k a d é m i a és a R e f o r m á t u s E g y h á z t u -
megszabadítva — alkotójának nevén d o m á n y o s ülésszakot és kiállítást ter-
hozzák forgalomba. vez. H a z a i és külföldi előadók m u t a t -
j á k m a j d be Tótfalusi K i s Miklóst; az
* embert, a népművelőt, a könyvkiadót,
a n y e l v t u d ó s t és o r t o g r á f u s t , helyes-
E g y nemzetközi jelentőségű m a g y a r írásunk egyik m e g a l a p í t ó j á t , a biblia-
vállalkozás külföldi elismeréséről, fél- kiadás esemény- és eszmetörténeti
reértéséről és újbóli felismeréséről szól- vonatkozásait, és végül, de n e m utolsó-
t u n k . Egészítsük ki t á v i r a t i rövidség- sorban a 17. századi b e t ű m ű v é s z e t
gel n é h á n y a d a t t a l , a m i az ügy hazai egyik legnagyobb m e s t e r é t .

146
JANSON V A G Y TÓTFALUSI?

F\pa.u Ulapaq3C

M M v A Ü l l l KM III
TOTCDAAVIIIM
3HJCIB nm
rpy3M HCKAST
u ültüOTl
TWIOrPAOHH

(jura rn S (i ra t!/ (-
to^ölXf!
lütUia
TÓTFALUSI
KIS M I K L Ó S
ÉS A G R U Z
TIPOGRÁFIA V

T6M.1HCH 1962 T B I L I S Z I B)6ncrm,n 1982

G u r a m Saradze könyve a jele a n n a k , hogy a grúzok is nagyra becsülik Tótfalusi


alkotását, noha grúz ábécéje soha n e m j u t o t t el Grúziába (1982)

ABSTRACT: Nicholas Kis was the title of the English language book on Miklós Kis
Tótfalusi (1650—1702) Hungárián puneheutter and printer. This edition was a joint
venture of the Akadémia Press and the San Francisco Jack Wemer Stauffacher—John
Howell—Books. The book contains the Tótfalusi monography of György Haiman
accompanied by a series of facsimile from Tótfalusi prints. We asked György Haiman,
university professor, expert of typography to sum up what Miklós Kis Tótfalusi means
for the international public of typography and art of books.

147
Levendel Ad ám

A Magyar Közvéleménykutató
Intézet (1945-1949)
A közvélemény-fogálom a házai lexikonokbán

1983/2. számunktól kezdődően ismertetjük a Magyar Közvéleménykutató Intézet


tevékenységét, vizsgálati eredményeit 1945-től 1949-ig. Elöljáróban kitérünk rá,
hogyan értelmezték a közvélemény fogalmát hazai lexikonaink összeállítói a re-
formkortól napjainkig.

A közvélemény-kutatás intézményes tével, napról n a p r a terjednek, végre


kezdeteinek megért éséhez szükségesnek közvéleménnyé válnak, s ez által az
tűnik, hogy képet alkothassunk magá- emberiség ügyében egész hitelességet
ról a közvélemény-fogalom hazai értel- nyernek. A közvélemény csupán lelki
mezéséről is. alapokon nyugszik; de éppen ezért van
A fogalom változását jól és könnyen olly elhatározó befolyása a nézetek lé-
nyomon követhetjük, ha fellapozzuk a tezése s országok viszonyaira, mellyet
múlt század elejétől megjelenő lexi- kínszeritőleg semmi erő, semmi hata-
konokat. Olvasva a megfelelő címsza- lom meg nem akadályozhat vagv sem-
vakat, érzékelhetjük, hogy milyen mó- misíthet. í g y a középkor vége felé az
don formálódott a közönség ós így a a közvélemény uralkodott, hogy az
kutatók „közvélemény" értelmezése. egyház feje és tagjai nyavalyában sín-
Magyarországon a reformkor hozza lődnek, s gyógyítást kívánnak; és ez
forgalomba, sőt hamarosan definiálni által sikerülhetett a reformatio, noha
is próbálják; a viták tüzébe kerül. Az számtalan külső akadályok ellene sze-
1839-ben megjelent Közhasznú Isme- gültek is. — A mi időszakunknak ha-
retek Tárában közvélemény címszó sonlóképpen megvannak a maga köz-
alatt a következőt t a l á l j u k : „Az embe- véleményei, mellyek előbb vagy utóbb
riség polgári és egyházi viszonyairól — de elmúlhatatlanul teljesedendnek
való nézet, mely bizonyos időben, is. Ezeknek, valamint általában min-
egyes hazában vagy t ö b b t a r t o m á n y o k den esmereteknek, leghatósb terjesz-
népei között, kitűnőleg uralkodik. Mi- tési műszere a sajtó, mivel ez által
vel az emberiség legfőbb czélját, a testi eszközöltetik a legbővebb, legkiterjed-
és lelki boldogságot, a k o r m á n y és val- tebb és legserényebb gondolatcsere.
lás tárgyazzák leginkább: ezekről időn- Azonban a n y o m t a t á s feltalálása előtt
ként több közös nézetek s alapos észre- is szintúgy voltak közvélemények, de
vételek t á m a d n a k , mellyek részint a azok sokkal késedelmesebben terjesz-
czélt magát, részint pedig az ennek elé- t e t h e t t e k el a pusta írás és beszéd által,
résére megkívánható eszközöket ille- minél fogva sokkal is lassabban érhet-
tik. Az illy nézetek s észrevételek a tek meg valósággá. Egyébbiránt. min-
mívelődés előre haladásával, és az nél szabadabb a sajtó, annál míveltebb,
érintődések a közlekedések neveked- annál alaposabb, s következésképpen

148
A MAGYAR K Ö Z V É L E M É N Y K U T A T Ó INTÉZET (1945—1949)

a n n á ' elhatározóbb is a közvélemény; Az 1862-ben megjelent Ismerettár a


s csak kik ettől félnek, azok vetnek magyar nép számára sokkal kisebb te-
eleibe gátokat. Mert mivel a közvéle- ret szán a címszónak: ,,Az emberiség
mény a szabad gondolatcseréből szár- polgári s egyházi viszonyairól való ál-
mazik, s ezen kölcsönösség az ő valódi talános nézet, mely bizonyos időben
életforrása; csupán azokat szokja meg- valamely országban uralkodik. Elha-
támadni és ócsárolni, kik ezen cserét tározó a befolyása az országok viszo-
rongálják s önnön gondolataikat, né- nyaira, s nincs hatalom, amely meg-
zeteiket erőszakosan közvéleménnyé semmisíthesse. Napjainkban leginkább
a k a r j á k tenni. Ennél fogva a gondol- a sajtóban nyilatkozik, szabad orszá-
kozási, beszéd- és írásbeli szabadsághoz gokban a szószéken is." (Ismerettár
mindenkor jogát t a r t á a közvélemény; a magyar n é p számára. — Nélkülözhe-
s csak mint illy szabadsággal felruház- tetlen segédkönyv, mely a történelem,
tatottról m o n d h a t t a Talleyrand EZ természet s egyéb tudományok és mű-
1821-ik pairkamara üléseinek egyiké- vészet köréből g y ű j t ö t t . — VI. kö-
ben t a r t o t t beszédében e következő tet). Első olvasásra nyilvánvaló, hogy
szavakat: »Én esmerek valakit, kinek a meghatározásból eltűnt a reformkor-
több feje van, mint Napoleonnak, Vol- szak lázadása, a felvilágosodás höm-
pölygő vitalitása. Gondolatunkat erő-
tairenak, s mint mind azon ministerek-
síti, hogy a két időszak között megje-
nek, kik itt valának, s kik még eljö-
lent Újabbkori Ismeretek Tára 1853-ban
vendenek. Ez a valaki — a közvéle- m á r egyáltalán nem veszi fel a cím-
mény.«" (Közhasznú Ismeretek Tára szót. (Űjabbkori Ismeretek T á r a —
V I I . kötet. Pesten, 1839. Heckenast Tudományok s politikai és társas élet
Gusztáv tulajdona.) encyclopaediája — V. kötet, Pest,
Mint l á t h a t j u k , a fogalom meglepő 1853. Heckenast Gusztáv s a j á t j a ) .
gazdagsággal jelenik meg ekkor, sokkal
tágabb, mint ahogy az ismertebb, ko- Az 1882-es Magyar Lexikon megha-
rabeli, hazai használat feltételezné tározása („ama lassan, de biztosan és
(lásd Széchenyi—Kossuth vita, ellenállhatatlanul működő befolyás,
Arany—Petőfi levelezése stb.). Ennek melyet a n é p véleménye a függőben
magyarázatát abban leljük, hogy a levő napi kérdésekre gyakorol"), m á r
lexikon adaptált fordítás („Conversa- dimenziótlanul, a közvetítők (sajtó,
tions-Lexikon szerint Magyarországra „face to face") nélkül ismerteti. (Ma-
alkalmazva"). gyar Lexikon — Az egyetemes ismere-
tek encyklopaediája — X I . Bp. 1882.
Habermas a közvélemény előtörté- Wilckens és Waidl kiadóhivatal.)
netéről írt gazdag anyagon bizonyítja
a fogalom formai változását, tartalmi T u d a t á b a n vagyok annak, hogy egy
fogalom hétköznapi használatának igen
feltöltődését a X V I I I . században és a
pontatlan objektivációi a lexikonok és
X I X . század elején Angliában és Fran-
értelmező szótárak, az időrendi átte-
ciaországban. (Jürgen Habermas: A kintés, mégis érdemesnek érzem, hogy
társadalmi nyilvánosság szerkezetvál- végignézzük ezen az úton haladva is,
tozása. IV. Társadalomtudományi napjainkig mit tükröznek ezek a ki-
K ö n y v t á r Bp. 1971. Gondolat). Idézi adványok, miképpen t á j é k o z t a t t á k a
Bergasse képviselő patetikus megfo- különböző időszakokban az igényesebb
galmazását, J e r e m y Benthamnek az laikus közönséget.
alkotmányozó nemzetgyűlés számára
írt röpiratát, mely a közvéleménynek 1895-ben a Pallas nagy lexikona így
és a nyilvánosság elvének összefüggé- ír a ,,közvélemény"-ről: ,,Az az ítélet,
sét először fejti ki monografikus for- melyet valamely nép, (emberek közös-
m á b a n ; sok elemében ez megegyezik a sége) bizonyos meghatározott köz-
harminc évvel későbbi, magyarországi ügyről (nyilvánosan szereplő személy-
Közhasznú Ismeretek Tárában leír- ről) megalkot. Sajátsága a közvéle-
takkal. (I. m. 147—149. old.) ménynek, hogy spontán módon kép-

149
A M A G Y A R K Ö Z V É L E M É N Y K U T A T Ó INTÉZET (1945—1949)

ződik, i t t is, ott is ezer helyen szinte közéletben szereplő emberekről, a köz-
egyszerre nyilvánul, ennek következ- élet ügyeiről, eszméiről, intézményeiről
t é b e n m i n d e n egyszerre nézve h a t a l - stb. E z a közvélemény. Nincsen mindig
m a s a n megerősödik, s az ellenállókat m e g f o r m u l á z v a , nem m i n d e n k i b e n t u -
is m a g á v a l r a g a d j a v a g y legalább erő- datos, de a közvélemény a l a p j á n íté-
sen érinti. A mi k o r u n k b a n főleg a s a j t ó lünk és cselekszünk. H o g y a mai kor-
ezer o r g á n u m a és a gyűlés szabadsága b a n a s a j t ó , az egyesületek, a népgyűlé-
készíti elő, terjeszti, n é m e l y k o r készíti sek n a g y o n hozzájárulnak ily közös
is." íPallas nagy lexikona, X I . B p . meggyőződések képződéséhez, köny-
1895. Pallas Irodalmi és N y o m d a i R T . ) n y e n elképzelhető." ( R é v a i N a g y Lexi-
U j m o z z a n a t t a l gazdagodik ez a meg- kon 1915. Révai kiadás) A másik ú j
h a t á r o z á s az előzőekhez k é p e s t — a csíra: a tudatosság és az erő kérdésé-
s a j t ó szerepével, s hogy m e g l á t j a : a nek megpendítése. É r d e k e s adalék, a
közvélemény „ c s i n á l h a t ó " . lexikonoknál m a r a d v a , hogy 1961-ig
Az 1915-ös Révai Nagy Lexikon a hiányzik a címező az á l t a l a m átnézett
k o m p e t e n c i a kérdéskörre utal a „ni ely lexikonokból (Franklin, Napkelet lexi-
közügyekkel foglalkozik" kitétellel. kona, Társadalmi lexikon, Zsidó lexi-
„Az e m b e r e k m i n d e n közösségében, kon, Tolnai ú j világ lexikona, Révai kis
mely közügyekkel foglalkozik, bizonyos lexikona, Családi kis lexikon, L e g ú j a b b
közös vélemény szokott kialakulni a lexikon stb.).

Tallózás a Magyar Közvéleménykutató Intézet jelentéseiben

I. A politikai pártok megítélése Polgári D e m o k r a t i k u s


Párt 1 százalék
Elnveri-e valamelyik párt a kormányképes Nemzeti Parasztpárt 1 százalék
többséget?
(Budapesti adatfelvétel 1945 a u g u s z t u s A válaszolók 20 százaléka koalíciót
jósol, főleg a férfiak és azok közül is a
végén)
m a g a s a b b iskolával rendelkezők. 46
százalék a m u n k á s p á r t o k győzelmét
A b u d a p e s t i közönség 45 százaléka jósolja; a m e n n y i b e n külön listán indul-
tagja valamely pártnak. A párttagok n a a k é t m u n k á s p á r t , úgy m i n d k é t
60 százaléka férfi, 40 százaléka nő. p á r t n a k egyforma esélyt a d n a k . A F ü g -
A p á r t t a g s á g megoszlása a következő. getlen Kisgazda P á r t sikerét v á r j a 16
százalék; 8 százalék pedig a választási
Szociáldemokrata P á r t 13 százalék t ö r v é n y szerkezetétől és a p á r t o k n a k a
Magyar Kommunista választási k a m p á n y a l a t t k i f e j t e t t pro-
Párt 11 százalék p a g a t í v m u n k á j á t ó l teszi függővé a
Független Kisgazda P á r t 4 százalék sikert.

150
A MAGYAR K Ö Z V É L E M É N Y K U T A T Ó INTÉZET (1945—1949)

M e l y i k p á r t győz a községi választásokon?


(Budapesti adatfelvétel 1945 szeptember végén, százalékban)

Férfi Nő

ertel- kis- , , ertel- kis- , .


. , . , , munkás . , . , , munkás
miségi polgár miségi polgár

MKP 7,3 8,5 20,0 11,6 12,9 16,7


SZDP 5,9 8,1 12,0 10,6 12,2 12,3
munkáslista 54,2 57,3 48,8 46,0 45,6 43,9

fentiek együtt 67,4 73,9 80,8 62,2 70,7 72,9


kisgazda 30,7 24,0 13^6 25,2 23,9 16,3

Az idősebbek i n k á b b említik az S Z D P A választók közel 1 százalékának m e g -


esélyeit, a fiatalok pedig az M K P - é t . kérdezése a l a p j á n 58—60 százalékos
A Kisgazda P á r t esélyeit az idősebbek m u n k á s l i s t á r a és 28—30 százalékos
csak alig l á t j á k n a g y o b b n a k , m i n t a Kisgazda P á r t r a eső szavazattal szá-
f iatalok. m o l t a k . A válaszolók közel 20 százalé-
k a k i j e l e n t e t t e u g y a n , hogy szívesen
l á t n á a Szociáldemokrata P á r t győzel-
Melyik pártra szavaznak? m é t , de nem biztos a b b a n , hogy a
(Budapesti adatfelvétel 945 szeptember m u n k á s l i s t á r a szavaz. Az e r e d m é n y e k
végén) értékelésekor ennek a jelentős csoport-
n a k az elbírálásánál úgy j á r t a k el,
Az értelmiség és a kispolgárság köré- hogy h á r o m n e g y e d részüket a m u n k á s -
ben valamivel többen rokonszenveznek listára szavazókhoz csatolták, és így
az SZDP-vei, a m u n k á s s á g körében a p o n t o s a n előjelzett eredményeket el-
azonban jóval többen a M K P - v e l . Mi- rontották.
vel a m u n k á s s á g számbeli súlya jóval
n a g y o b b a másik k é t rétegénél, az Hány százalék szavazatot érnek el a nagy
pártok az országos választásokon?
M K P t ú l s z á r n y a l j a az S Z D P - t . A fér-
(Budapesti és vidéki adatfelvétel 1945
fiak m i n d e n ü t t jóval kisebb a r á n y b a n
o k t ó b e r második felében)
szavaznak a Kisgazda P á r t r a , mint a
nők, a radikális párt i n k á b b az értel- Budapesten a h á r o m legnagyobb p á r t
miség és a kispolgárság köréből k a p részesedési a r á n y a a közönség v é l e m é -
s z a v a z a t o k a t . Meglepő eredmény, hogy n y e szerint (százalékosan):
a Nemzeti P a r a s z t p á r t a m u n k á s o k Szociáldemokrata Párt 35
körében a leginkább elismert, és az Kommunista Párt 20
értelmiség körében a legkevésbé. Ösz- Kisgazda Párt 20
szegezve az e r e d m é n y e k e t , a választá- Budapest környékén:
sokon induló p á r t o k v á r h a t ó szavazati Szociáldemokrata Párt 38
arányai a k ö v e t k e z ő k : Kommunista Párt 24
Kisgazda Párt 45
a Duna—Tisza közén:
Munkáslista 58,2
Szociáldemokrata Párt 33
Kisgazda 29,1
Kommunista Párt 31
Nemzeti Paraszt Párt 5,0
Kisgazda Párt 42
Polgári Demokrata Párt 4,1
a Dunántúlon:
Radikális Párt 0,5
Szociáldemokrata Párt 32
Nem választ 3,1
Kommunista Párt 18
100,0 százalék Kisgazda Párt 52

151
A M A G Y A R K Ö Z V É L E M É N Y K U T A T Ó INTÉZET (1945—1949)

Az egész ország várható eredményé- Többízben k u t a t t á k a közönség vé-


ről nehezen kiszámítható adatokhoz l e m é n y é t arra vonatkozóan, hogy vajon
jutottak, mivel a Tiszántúlról nem ér- szükségesnek t a r t j á k - e a pártok kö-
keztek meg a felvétel eredményei. A
mérlegelt átlag országosan: zötti koalíció alapján való kormányzás
f e n n t a r t á s á t . A vélemények százaléko-
Szociáldemokrata Párt 31
san a következőképpen oszlottak meg:
Kommunista Párt 21
Kisgazda Párt 49

Ha a kis pártokra eső mintegy 8 szá- igen nem nem felel


zaléknyi eredményt is figyelembe ve- 1946 március 64 34 2
szik, a végleges k é p : 1946 szeptember 48 50 2
1946 december 33 52 15
Szociáldemokrata Párt 26
Kommunista Párt 18
Kisgazda Párt 48
A koalíciós kormányzás 1946-os vál-
A választóktól megkérdezett sze- ságának képét jól tükrözi ez az elfor-
mélyes választás a pártok következő dulás a koalíciótól, ami 1946 decem-
sorrendjét a d t a : berében az egyharmados igenen kívül
a b b a n is megnyilvánult, hogy fokozó-
Kisgazda Párt 48
d o t t a vélemények polarizációja: „jobb-
Szociáldemokrata Párt 25
Kommunista Párt 18
oldal engedjen — 44 százalék, „bal-
Nemzeti Paraszt Párt 7,5 oldal engedjen" — 35 százalék, „mind-
Polgári D e m o k r a t a Párt 1,5 két szárny engedjen" 12 százalék, bi-
100,0 százalék zonytalan — 9 százalék.

V é l e m é n y e s z e r i n t melyik p o l i t i k a i p á r t p r o g r a m j a szolgálja legjobban az ország


boldogulását ?

(Budapesti és vidéki adatfelvétel 1947 augusztusában, százalékban)

Budapest Vidék

Kisgazda Párt 16,9 30,6


Szociáldemokrata Párt 29,7 25,8
Kommunista Párt 24,1 22,0
Nemzeti Paraszt Párt 2,5 7,3
Polgári D e m o k r a t a Párt 4,7 2,3
Radikális Párt 4,4 0,2
Magyar Függetlenségi Párt 2,5 1,1
Független Magyar Demokrata Párt 5,6 3,3
Demokrata N é p p á r t 2,1 1,0
Keresztény N ő i Tábor 0,7 0,0
Katolikus N é p p á r t 0,8 0,7
Polgári Pártok 0,9 1,3
Munkás Pártok 2,2 1,5
Szabadság Párt 2,9 2,9

152
A MAGYAR K Ö Z V É L E M É N Y K U T A T Ó INTÉZET (1945—1949)

Az országos választásokon ön melyik párt- körüli maximális eredményre s z á m í t -


ra fog szavazni, illetve melyik párt győ- h a t o t t . A Szociáldemokrata P á r t B u -
zelmét látná szívesen? dapesten 30 százalékos e r e d m é n y t ,
(Budapesti és vidéki adatfelvétel 1947 vidéken 15 százalékost, országos á t -
augusztusában) lagban 17—18 százalékot r e m é l h e t e t t .
A Magyar K o m m u n i s t a P á r t B u d a p e s -
Országos viszonylatban a koalíciós t e n emelkedő t e n d e n c i á t m u t a t a 45-ös
p á r t o k esélyei az összes s z a v a z a t o k n a k választáshoz k é p e s t , valószínű b u d a -
kb. 80 százalékát érhetik el. Alsó ha- pesti e r e d m é n y é t 25—26 százalékra,
t á r k é n t 77 százalék látszott valószínű- vidéken 17—19 százalékra v á r h a t t a .
nek, a z o n b a n a választási névjegyzék- Országosan 19—21 százalék közé eső
ből való kizárások f o l y t á n elképzelhe- választási v é g e r e d m é n y t valószínűsí-
t ő n e k t ű n t , hogy a 80 százalék fölé is t e t t a k ö z v é l e m é n y - k u t a t á s az M K P -
emelkedhet. Az líj ellenzéki p á r t o k nak.
(Pfeiffer, Balogh, Schlachta, Szabad-
ság P á r t , dr. Varga p á r t j a ) a régi ellen-
zéki p á r t o k k a l e g y ü t t 20—23 százalék II. A háborús főbűnösökről
s z a v a z a t r a s z á m í t h a t n a k . A Baloldali
Blokk esélyei 44 és 49 százalék k ö z ö t t Helyesli-e a háborús bűnösök tárgyalásá-
m o z o g t a k a választói névjegyzék le- nak részletes közlését?
zárásakor, az előre l á t h a t ó törlések
m i a t t az összes s z a v a z a t o k n a k k b . 50 (Budapesti a d a t f e l v é t e l 1945 o k t ó b e r
százalékát fogják elnyerni, és e kritikus végén)
számot esetleg t ú l is h a l a d j á k . A F ü g -
getlen Kisgazda P á r t B u d a p e s t e n igen A háborús b ű n ö s ö k ügyének publi-
sokat veszített népszerűségéből 1945 citását á l t a l á b a n helyeslik. A B á r d o s s y -
óta, és így az előjelzések 15—17 szá- ítélet (1945 o k t ó b e r vége) előtt 70, u t á -
zaléknál t ö b b szavazatot n e m jeleztek, n a 80 százalék n y i l a t k o z o t t igenlően.
vidéken megközelítik a 40 százalékot. A férfiak i n k á b b v a n n a k mellette, m i n t
Országos viszonylatban ez azt. jelenti, a nők, az értelmiségiek kevésbé, m i n t
hogy a Kisgazda Part, 33—35 százalék a kispolgárok és a m u n k á s o k .

Kik a főbűnösök?
(Budapesti adatfelvétel 1945. november elején, százalékban)

Értelmiségi Kispolgár Munkás Együtt

férfi nő férfi nő férfi nő

Szálasi 27,0 21,3 27,3 23,4 25,5 23,6 75,0


Sztójay 9,5 4,6 5,8 4,1 5,7 4,4 16,5
Bárdossy 9,3 9,8 13,6 10,9 15,6 10,0 36,0
Horthy 6,2 3,9 8,5 5,4 10,4 5,3 21,0
Imrédi 8,2 8,5 10,0 8,2 7,7 10,2 24,6
Kállay 0,3 0,0 0,6 0,5 1,8 0,7 2,7
Endre 5,9 4,8 4,9 8,5 5,5 5,6 17,4
Baky 3,4 3,1 1,5 2,2 0,9 0,7 4,8
Beregffy 5,4 2,0 5,8 6,3 5,9 4,4 15,0
R. Schneller 0,8 0,4 0,9 0,0 0,7 0,0 1,8
Rajniss 0,8 0,4 2,1 1,4 2,0 0,7 3,6
Egyéb magyar 8,0 1,7 5,8 1,9 3,1 2,3 9,8
Külföldi 1,6 3,7 1,3 1,1 1,5 2,5 6,0
Csoportok 8,3 10,0 2,3 0,8 3,1 3,2 12,0
Nem tudja 2,7 15,7 6,2 18,9 7,0 20,4 40,0
Nem felelt 2,6 9,7 3,9 6,9 4,2 6,0 13,8

153
A MAGYAR K Ö Z V É L E M É N Y K U T A T Ó INTÉZET (1945—1949)

Kinek az ügyében lát enyhítő k ö r ü l m é n y t ?


(Budapesti adatfelvétel 1945 november elején, százalékban)

értelmiség Kispolgár Munkás Együtt

férfi nő férfi nő férfi nő

Senkinél 43,8 24,4 53,7 29,5 53,6 33,4 40,0


Mindenkinél 2,4 11,1 2,3 3,3 3,3 2,1 4,0
Bárdossy 20,6 25,7 10,7 19,7 7,3 8,3 13,0
Horthy 11,8 12,8 9,6 4,9 11,3 9,0 10,0
Imrédy 8,3 7,2 1,7 5,7 1,3 1,4 4,0
Kállay 0,5 0,0 3,6 0,0 0,7 0,0 2,0
Egyéb 9,3 8,3 4,3 4,9 6,6 3,8 5,0
Nem tudja, nem felel 3,3 19,5 14,1 32,0 15,9 42,0 22,0

K i s z á m í t o t t á k , hogy az első három A f é r f i a k kb. a fele h a t á r o z o t t a n nem


hely á t l a g á b a n milyen súlyossági fo- talált egy háborús bűnösnél sem eny-
kot a d o t t a m e g k é r d e z e t t e k köre az hítő k ö r ü l m é n y t , a n ő k látszólag meg-
egyes h á b o r ú s bűnösöknek. í g y ú j a b b b o c s á t ó b b a k . A h á r o m társadalmi ré-
rangsorolást k a p t u n k , most m á r nem teg közt nincs lényeges különbség.
az említés gyakorisága, h a n e m a minő-
sítés súlyossága szerint. Véleménye szerint ki a magyar történelem
Első helyen kimagaslik Szálasi, u t á n a Magyarországnak legtöbbet ártó alakja?
azonban H o r t n y a második; B á r d o s s y a ( B u d a p e s t i a d a t f e l v é t e l 1947 m á j u s
h a r m a d i k helyen állt. S z t ó j a y és Imré- közepén)
d y m a j d n e m egyező a d a t t a l a negyedik
és ötödik helyen, míg Kállay a hatodik. Messze mindenki e l ő t t az összes meg-
A főbűnösök rangsorának megítélésé- k é r d e z e t t e k többségénél szerepel Szála-
ben a m u n k á s s á g kevésbé differenciált, si (54 százalék), m a j d H o r t h y Miklós
mint a másik k é t társadalmi csoport. (12 százalék).

ABSTKACT: Beginning with the second number of our 1983 volume we outline the
reports of the Hungárián Institute for Opinion Research (1945—49). Here we premise
the change of the concept of „public opinion" in our dictionaries f r o m the reform age,
till now.

154
Lengyel András

Hatalmi érdek
és társadalmi nyilvánosság
A két világháború közötti ,,cenzúratörténet'''' néhány kérdése

A cenzor nem tényeket mérlegel, nem a tárgyi igazságot vizsgálja, hanem a szán-
dékra, a tendenciára ügyel.

A Horthy-korszak jellegadó szakaszá- könyvet), vagy jóváhagyta a megjele-


ban, az 1921 és 1938 közötti években nést — jóváhagyása hallgatólagos v o l t ;
Magyarországon — egyes, még szakkö- ha meghatározott időn belül nem emel-
rökben is élő hiedelmekkel ellentétben te föl szavár a n y o m t a t v á n y t a r t a l m a
— nem volt (előzetes) cenzúra. A sajtó- ellen, az terjeszthető volt —, vagy
rendészet feladata a megjelenés után inkriminálta, azaz valamely részletét,
kezdődött; egyféle post festa a k t u s volt. kitételét, esetleg egészét kifogásolta.
A napilapok, folyóiratok, könyvek Véleménye azonban ekkor sem köz-
anyagát kinyomtatás előtt nem kellett vetlenül döntött,az ügyészi inkrimináci-
bemutatni, nem kellett engedélyeztet- ót a főügyész, Budapesten az ügyészség
ni. A megjelenéshez természetesen vezetője, maga Baróthy Pál minden-
kellett ún. lapengedély, amelyet a mi- kor felülbírálta: elfogadta vagy eluta-
niszterelnökség adott vagy tagadott sította. H a a főügyész az inkrimináció-
meg, ez az engedély azonban a lap- val egyetértett, ha tehát ő is kifogáso-
nak, ill. folyóiratnak csak a megjele- landónak ítélte meg a szóbanforgó mű-
nését szabályozta — tartalmát nem vet, csak akkor lett az ügyből vádeme-
szűrte meg, nem fésülte át. (Az évente lés, tárgyalás, m a j d ítélet. Elvileg
csak tízszer vagv kevesebbszer meg- — az ügyészi és a bírói szervezet jogi
jelenő folyóiratoknak, mivel „röp- szétválasztása révén — a vádemelés
i r a t o k n a k " számítottak, még ilyen fölmentő ítélettel is végződhetett; a
engedély sem kellett megjelenésükhöz.) bíróság fölülbírálhatta az ügyészség
Elvileg tehát mindent ki lehetett nyom- inkriminációját. Sőt a bírói ítélet is
tatni, gyakorlatban még bizonyos pél- fölülbírálható v o l t : a sajtórendészeti
dányszámban a terítésre is sor kerül- vétségben elmarasztalt szerző, kiadó,
hetett (gondoljunk csak József Attila nyomda, felsőbb bírói fórumokhoz for-
és Radnóti Miklós betiltott könyvei- dulhatott, fellebbezhetett, s ha kellett,
nek sorsára!) — a „ n y o m t a t v á n y t " ügyét egészen a legfelsőbb bírói testü-
ugyanis csak elkészülte n a p j á n kellett let, az ún. kúria elé vihette, amely
bemutatni a területileg illetékes ügyész- módosíthatta vagy akár meg is semmi-
ségen. Az ügyész pedig, átolvasva a síthette az alsóbbfokú bíróság(ok) el-
művet (a napilapot éppúgy, mint a marasztaló ítéletét.

155
HATALMI ÉRDEK ÉS TÁRSADALMI NYILVÁNOSSÁG

Sajtórendészeti ellenőrzés de amelyet — egyébként pontatlanul —


csak mint ún. kommunista-ellenes tör-
A „cenzúra" emlegetése, ha pontatlan v é n y t szokás említeni. Az elnevezés,
is, mégsem teljesen alaptalan e kor- persze, ha pontatlan is, nem alaptalan;
szakot illetően sem. „Szabad sajtó" lényeges elemet abszolutizál, hisz ez a
ugyanis a szó 1848. március 15-i ér- hírhedt törvénycikk valóban azokat a
telmében tényleg nem volt 1921 és 1938 politikai törekvéseket helyezte „tör-
között; az ügyészség a „sajtórendészeti vényen kívül", amelyek — akármilyen
ellenőrzéssel" is — igaz komplikáltab- k o n k r é t érvelés keretében — a „ t á r -
ban s nehézkesebben, mint az előzetes sadalmi r e n d " radikális (s esetenként
cenzúrával, de — ellátta a hatalom ér- erőszako«) átalakítására irányultak. S
dekérvényesítésének feladatát. Az ügyész- ez a cikkely már p u s z t a létével is meg-
ség (s a bíróság) ellenőrző m u n k á j a v o n t a a törvényes („legális") és a tör-
ugyanis egyértelműen normatív jellegű vénytelen (tehát illegalitásba kénysze-
volt; az ügyészség, a bíróság révén, bi- rülő) politizálás h a t á r á t , s alkalmas
zonyos normák megsértését torolta meg volt arra, hogy alkalmazói mindent,
— elkobzással, pénz- vagy börtönbün- amiben a rendszer veszélyeztetését lát-
tetéssel stb. A normák felállítását és t á k , törvénybe ütközőnek minősítse-
konkrét alkalmazását pedig alapve- nek. Hatásos és szinte „univerzális"
tően a hatalmi viszonyok a d o t t hely- eszköze volt t e h á t a hatalmi érdekek
zete, pillanatnyi állása határozta meg. érvényesítésének. Természetesen emel-
A tárgyi igazság vizsgálata, ahogy Marx lett m á s törvénycikkek is az ügyész
még a cenzúráról írta, a sajtórendészet- rendelkezésére álltak. Bár ezek alkal-
nek sem volt feladata. Az utólagos m a z á s á n a k gyakoriságáról nincs sta-
„cenzúra" így az uralkodó csoportok tisztikánk, mindenesetre két esettípust
hatalmi érdekérvényesítésének jogi esz- meg lehet említeni. A „vallás- és sze-
köze volt. (Más kérdés, hogy az ügyé- méremsértés", ill. a „tiltott közlés"
szi-bírói szervezet „dualizmusa", vala- esetei igen gyakran t e t t é k ki az ügyészi
mint a bírósági tárgyalás(ok) biztosí- inkrimináció hivatkozási alapját. A hi-
t o t t a korlátozott nyilvánosság valame- v a t k o z o t t törvénycikkek egészében vé-
lyest korlátozta, módosította ezt az ve egy állam-, vallás- és erkölcs-köz-
érdekérvényesítést, s mindenképpen p o n t ú (ügyészi-bírói) értékrendet, nor-
nagyobb lehetőséget adott a problémák marendszert körvonalaznak. Sőt úgy
stb. kimondására és megvédésére, az látszik, ez volt az az érték-triász, ame-
erkölcsi kontroll érvényesítésére, mint a lyet a sajtórendészet a maga eszközei-
klasszikus cenzúra, amely előzetesen és vel v é d e t t , ill. védeni igyekezett.
a nyilvánosság teljes kizárásával, mint- A sajtórendészeti ellenőrzés 1921 és
egy titokban, „suba a l a t t " hozta meg 1938 közt gyakorolt f o r m á j á n a k kulcs-
döntéseit.) kérdése kétségkívül a normává változ-
Az ügyész — sajtórendészeti ellen- t a t o t t hatalmi érdekek kérdése. Az te-
őrző m u n k á j a közben — elvileg és for- hát, hogy ténylegesen milyen érdekek
málisan az érvényben volt, törvény- b ú j t a k meg az ügyészség (s a bíróság)
ben is lefektetett jogi normákhoz iga- alkalmazta jogi normarendszerben, s
zodott, azok alapján inkriminált. A ezek a jogi normává emelt érdekek ho-
sajtórendészeti ellenőrzés fennmaradt gyan h a t o t t a k a társadalmi problémák
s részben publikált dokumentumai (így nyilvános megvitatására, diszkurzivi-
pl. József Attila, Radnóti Miklós s má- t á s á i a : magára a társadalmi nyilvá-
sok sajtópereinek aktái) a l a p j á n a hi- nosságra.
vatkozott törvények körét is leírhat- A kérdésbokor megválaszolása n e m
juk. Az egyik leggyakoribb és ugyan- k ö n n y ű ; a síjtórendészeti ellenőrzés
akkor leglényegesebb ilyen paragrafus szisztematikus földolgozása még hiány-
kétségkívül az 1921. évi I I I . törvény- zik, s így hiányzanak a globálisan teljes
cikk volt, amely a „társadalmi rend a d a t o k is (hány inkrimináció t ö r t é n t ,
hatékonyabb védelméről" intézkedett, milyen törvénycikk alapján, hány vég-

156
H A T A L M I ÉRDEK ÉS TÁRSADALMI NYILVÁNOSSÁG

ződött bírósági elmarasztalassal stb.). valamiféle szimbólumát fedezte föl va-


E g y fonto? forrásegyüttes azonban — az lamiben. A 100% egyik versfordításá-
eddig megjelent feldolgozások mellett — b a n pl. két sor az Internacionáléból
rendelkezésünk.eáll. A szegedi Egyete- vett rejtett idézet volt — e tény, miu-
mi K ö n y v t á r ugyanis, amely id. Bibó t á n észrevette, m á r elegendő volt a
I s t v á n igazgatósága idején megkapta az soros ügyésznek arra, hogy gondoljon
ún. ügyészségi kötelespéldányok g y ű j - az 1921. évi I I I . tc. alkalmazására.
tésének jogát, ma is nagy mennyiségű Több példa van arra is, hogy a Szovjet-
olyan napilapot, folyóiratot és könyvet unió puszta emlegetése, a Tanácsköz-
őriz, amelyet az ügyészségtől vett á t társaság egyébként periférikus és jelen-
megőrzésre, s amely így az ügyészségi téktelen eseményeinek említése, ill.
ellenőrzés nyomait is magán viseli. leírása m á r felkeltette az ügyészi fi-
Ez az anyag persze speciális, hisz lé- gyelmet. Jellemző e tekintetben, hogy a
nyegében csak azokat a lap- és folyó- Munka egyik írására már azért is föl-
iratpéldányokat, könyveket tartalmaz- figyeltek, mert benne a szerző szovjet-
za, amelyek nem lettek bírósági ügyek unióbeli beszélgetést ismertetett. S
aktáinak mellékletei, amelyeket t e h á t jellemző az is, hogy kétsoros (nyílt)
nem marasztalt el bírói döntés. Sok Lenin-idézet — noha az politikailag
olyan eset volt azonban, amikor a vád- indifferensnek tekinthető — ugyan-
emelés ugyan (talán a főügyész döntése csak figyelmet kapott, nyilvánvalóan
révén) elmaradt, de a lap, folyóirat, Lenin neve m i a t t . S ide tartozó mozza-
könyv t a r t a l m a , legalább egyes pont- n a t az is, hogy a Népszava — függetle-
jaiban „súrolta", sőt sértette a nor- nül konkrét tartalmától, egyes írásai-
m á k a t . Ezeknek a normaszegéseknek tól — láthatóan eleve gyanús volt; amíg
az ügyészi észrevételezéseit a dokumen- egyes periférikus újságokat az ügyészek
t u m o k magukon viselik; aláhúzások, tényleges ellenőrzés nélkül láttamoztak,
lapszéli jegyzetek, esetleg törvénycikk- addig a Népszava mindig fokozott el-
re való utalások sűrűn előfordulnak r a j - lenőrzésben részesült. Volt időszak, pl.
t u k . Ez az anyag — egyenként is, de a világválság évei, amikor a Népszava
főleg együtt — m e g m u t a t j a , mi volt az számait sorozatban kobozták el, cik-
a (változó) határ, amely az inkriminá- keit inkriminálták, sőt még — enge-
ció és a még „elfogadhatóság" között délyezett politikai gyűlésekre v o n a t -
húzódott, mi volt tehát az a „cenzúra- kozó — egyes híradásait is kifogásol-
küszöb", amelyen túllépve az írók m á r t á k . Ezek s az ezekhez hasonló példák
tilalomfákba ütköztek. jól igazolják Marx fölismerését, misze-
rint a cenzor nem tényeket mérlegel,
nem a tárgyi igazságot vizsgálja, ha-
A szándék is veszélyes nem a (föltételezett) szándékra, a (ki-
következtetett) tendenciára ügyel. E b -
A Szegeden őrzött anyagból n é h á n y ben volt nagy veszélyessége a m a g y a r
esetleírás m á r nyomtatásban is meg- gyakorlatnak is, hiszen gyanú es föl-
jelent, nagy része azonban, sajnos, p u b - tételezés: szándékmérlegelés u t á n ítél-
likálatlan. A globális kép kialakításá- kezett.
hoz azonban a föltártság e szintje is Működött az ügyészi cenzúra a k k o r
elegendő, annál is inkább, mert egyéb is, ha a társadalom valóságos problémái-
publikációk is vannak e tárgykörből. nak, negatív tendenciáinak (így pl. a
Ami az inkriminációkról hozzávető- parasztság nyomorának) tételes és rész-
legesen megállapítható, az arra vall, letező leírásával találkozott. Ilyen hely-
hogy a sajtórendeszet a „társadalmi zetleíró és föltáró gyakorlatra figyelt
r e n d e t " (valójában az adott hatalmi föl az ügyész Darvas József Fekete ke-
viszonyokat) óvta leginkább. Erre v a n nyér, Erdei Ferenc Parasztok s F é j a
a legtöbb példa is. Géza Viharsarok c. könyvének olvas-
Működött az ügyészi cenzúra, ami- t á n , sőt F é j a könyvét végül jogerős
kor a hatalmi viszonyok átalakításának bírói ítélet is s ú j t o t t a . Andreánszky

157
H A T A L M I ÉRDEK ÉS TÁRSADALMI NYILVÁNOSSÁG

I s t v á n n a k a t a n y a i gyerekekről írott szi-bírói gyakorlatban autokratikus


szociografikus cikke (Munka, 1932.) tendenciák is működtek, s a „jogállam"
ugyancsak fölhívta magára az ügyész- jogszerű gyakorlatán á t ü t ö t t a nyers
ség figyelmét, jóllehet a társadalom hatalmi érdek. Erről a jogász t a l á n
megváltoztatásának legföljebb homá- mint felemás joggyakorlatról beszélne,
lyos szándéka, de nem kinyilatkoztatása szempontunkból azonban fontosabb
szűrhető ki belőle. Ezek olyan esetei azt megállapítani, hogy a szándékmeg-
voltak a funkciójából eredően amúgy ítélő ügyészi gyakorlat viszonylag ál-
is eleve veszedelmes nyilvánosságkor- talánosnak volt tekinthető.
látozásnak, amelyek — mivel a valósá- Az ügyészi, bírói érdekérvényesítés
gos helyzet reális fölmérését tették le- — a Féja-könyv hírlapi visszhangjából,
hetetlenné — különösen veszedelmesek. de más esetekből is t u d j u k — nem ön-
Meglétük az ügyészi gyakorlatban arra m a g á b a n álló, egyedüli eszköze volt a
vall, hogy kicsiny volt a rendszer ön- hatalmi szisztémának. Érdekeinek meg-
korrekciós ereje, „rugalmassága". Az lehetősen általános sajtótámogatása is
ilyen inkriminációk ugyanis éppen a k i m u t a t h a t ó , sőt esetenként rendőri -
hivatalosan is deklarált s részben való- csendőri beavatkozásról, hatalommal
ban is folyó reformok, rendszerkorrek- való (vissza)élésről is t u d u n k . Mindez
ciók ellen h a t o t t a k , azok lehetőségét e g y ü t t nagyon valószínűvé teszi, hogy
csökkentették. N a g y Lajos valós helyzetet rögzített,
amikor arról írt, hogy az írókat (álta-
lában a tollforgatókat) öncenzúra is
Rövid távú, de hatásos fegyver fékezte. O t t ugyanis, ahol a szándékra
figyelnek, s a tárgyi igazság nem jogi
Ezek mellett természetesen figyelt az kritérium, óhatatlanul és törvénysze-
ügyészség a forradalom, ill. a társadalmi rűen megjelenik a szándékok önkéntes
rendszer megváltoztatásának deklarált (s g y a k r a n önkéntelen) korlátozása.
igényére is. Kassák Lajosnak a szociál- Márpedig nem vitás, hogy egy rendszer
demokrata p á r t egyik kongresszusáról önkorrekciós, „öngyógyító" mechaniz-
írott 1932-es cikkében, mely többször is m u s á n a k ez az önmagát csonkító gya-
érinti ezt a kérdést, jó néhány ügyészi korlat igen súlyos fékezője, a rendszer
megjegyzés o l v a s h a t ó . Ugyancsak szá- belső lehetőségeinek beszűkítője.
mos megjegyzés van Nádass József
t a n u l m á n y a mellett is, ez ugyanis — az
„együtt ütni, külön m e n n i " jelszó je- A nyilvánosság lehetőségei
gyében — a szocialista stratégia és tak-
tika (rendszeren túlmutató) fejlemé- Ez az önkorlátozást előidéző ügyészi
nyeit vázolta. Ez az ügyészi gyakorlat gyakorlat érhető t e t t e n az isten- és
logikus folyamánya volt annak, hogy a vallásgyalázás, általában az erkölcsi
rendszer a politikai gyakorlatot törvé- szférái illető „sajtóvétségek" gyakor ; -
nyes ós törvényen kívüli részre bontot- ságában is. Számtalan olyan sajtópör-
ta szót, s bizonyos törekvéseket eleve ről t u d u n k , amely — m i n t a fiatal J ó -
törvényen kívülieknek tekintett. Vita- zsef Attila, Radnóti, Terescsényi
kérdés lehet, hogy ez a rendszer szem- György, T a m k ó Sirató Károly, Bereze-
pontjából föltétlenül szükséges rend- li A. K á r o l y s mások esetében — vala-
szerstabilizáló eszköz volt-e; az vi- miképpen a szóban forgó írók és m ű -
szont nem kérdéses, hogy rövid távú veik „erkölcsét" kifogásolta. T u d u n k
megoldásként hatásos fegyver volt. arról is, hogy 1932-ben Kassák egyik
Az a tény, hogy az 1921. évi I I I . cikkét, amelyben a fogamzásmegelőzés
törvénycikket a gyakorlatban nemcsak eszközeinek és formáinak nyilvános
akkor alkalmazták, ill. a k a r t á k alkal- propagálását sürgette, inkriminálta az
mazni, amikor tételes és deklarált rend- ügyészség. T u d j u k azt is, hogy a K a s -
szermegváltoztatási igényt és követe- ság szerkesztette Munka egyik, né-
lést t a p a s z t a l t a k , azt is jelzi: az ügyé- metből fordított cikkét azért jelölte

158
H A T A L M I ÉRDEK ÉS T Á R S A D A L M I NYILVÁNOSSÁG

meg az ügyész, mert az illegálisan vég- ság kizárása az igazi, pozitív ellentéte.
zett abortuszokról (is) beszámolt. Ter- Ezekben az esetekben az újságíró ós
mészetesen semmiféle hatalomtól nem az ügyész ugyanazon jelenség két pólu-
lehet abszolút erkölcsi toleranciát vár- sát képviselte. De hogy mennyire ve-
ni, nem várható, hogy eltűrje az erköl- szélyes fegyver volt a „tiltott közlések"
csök mérték nélküli relativizálódását. inkriminációja, mi sem bizonyítja job-
Valahol, ahogy mondani szokás, min- ban, mint az, hogy alkalmanként poli-
dennek van h a t á r a . Ám az erkölcsök tikai célok érdekében is fölhasználták, s
változása, így a „valláserkölcs" s a a Népszava elleni akciók egyik eleme
nemi erkölcs változása is a társadalom éppen a politikai jellegű hírek — igaz,
folyamatos átalakulásának olyan szfé- csak alkalmankénti — „tiltott közlé-
r á j a , amely — függetlenül attól, hogy sekké" változtatása volt.
,,javulnak-e", vagy éppen romlanak Az eddig mondottakból és mások
ezek az erkölcsök — ideálisan nem a s a j t ó - és irodalomtörténeti kutatásaiból
jog eszközeivel szabályozható. Sőt, a is egyértelmű, hogy — előzetes cenzúra
két világháború közti eseteket illetően nélkül is — az 1921 és 1938 közti évek-
biztosan t u d j u k is, hogy ez az ügyész- ben Magyarországon a társadalmi nyil-
ségi „erkölcsvédelem" nem volt több vánosság korlátozva volt, s mindaz a
anakronisztikus hatalomvédelemnél; a probléma, eszme, ideál, amely a fejek-
tiltások-büntetések a hatalmi érdek- ben szükségszerűen megjelent, nem le-
érvényesítés szimpla eszközei voltak s h e t e t t közös diszkusszió tárgya, ill.
éppen erkölcsszabályozó szerepük nem csak korlátozott mértékben lehetett az.
volt. Ez alighanem a n n a k a jele, hogy A tollforgatók és sajtófórumaik a k a d á -
ezeket az inkriminált „erkölcsöket" lyokba ütköztek a problémák közös,
m á r nehezen lehetett másképpen „vé- „össztársadalmi" kihordásában, s így
deni". ez az amúgy sem könnyű folyamat csak
Az ügyészi inkriminációk külön tí- akadozva mehetett végbe. Mindez
pusát testesítik meg az ún. tiltott köz- azonban nem jelenti azt, hogy a nyil-
lések. Ezek némileg más oldalról vilá- vánosság kizárása — lényeges kérdése-
gítják meg az érdekérvényesítés, ill. a k e t illetően is — tökéletesen és követke-
társadalmi nyilvánosságkorlátozás szo- zetesen megvalósult volna.
rosan összefüggő problémakörét. Ezek-
nek ugyanis politikai jelentőségük ál- A társadalmi nyilvánosság korláto-
talában nem volt, s bár a Népszavát zását három tényező fékezte, negatív
ebben a vétségben is sűrűn elmarasztal- h a t á s a i t csökkentette.
t á k , tiltott közlést más lapok is gya- Az egyik az volt, hogy „megfelelő",
korta elkövettek, sőt elsősorban eppen rendszerhű ember sok mindent ki-
rájuk, a nagy „polgári" lapokra volt e m o n d h a t o t t ; olyat is, amit más nem.
vétség jellemző. A tiltott közlés egyéb- Míg a rendszer ún. baloldali ellenzéke
ként többnyire a b b a n merült ki, hogy sokféle módon gátolva volt, a rendszer
valamely szenzációs (vagy szenzációssá hű, s megbízható emberei, a reform-
duzzasztott) bűnügyet — sikkasztást, konzervativizmus képviselői (vagy égi-
betörést, gyilkosságot —, esetleg érde- szük a l a t t mások) sok mindent elmond-
kesebb balesetet, öngyilkosságot a nyo- h a t t a k . Nincs a d a t rá például, hogy a
mozás befejezése előtt ismertetett az Magyar Szemlét, Szekfű Gyula e m a g a
újság hosszabb-rövidebb cikkben. Eze- nemében kiváló folyóiratát valaha is
ket a „nyilvánosság akadályozza a inkriminálta volna az ügyészség, jólle-
nyomozást" jelszóval inkriminálták; h e t — igaz megfelelő összefüggésben —
többnyire valószínűleg joggal. Egykori e lapban is sok lényeges dolog elhang-
lapjaink is „megérték a pénzüket". zott. Jellemző az is, hogy olyan hír-
Az ügyészi döntések mégsem m a k u l á t - hedten jobboldali szerző, m i n t pl.
lanok ez esetben sem, hisz — t a l á n Oláh György megírhatta s megjelentet-
mondani sem kell külön — a sajtó szen- h e t t e A hárommillió koldust — neki
zációhajhászásának nem a nyilvános- ezért nem járt büntetés, jóllehet az

159
H A T A L M I ÉRDEK ÉS TÁRSADALMI NYILVÁNOSSÁG

ország szociális feszültségeinek igen Az eddig elmondottak u t á n ó h a t a t -


lényeges p o n t j á r a hívta föl a figyelmet. lanul fölvetődik a kérdés: v a j o n mi le-
Magyarán, ha torzító összefüggésekbe h e t e t t e sajátos nyilvánosságkorláto-
ágyazva, inadekvát ideológiákkal tár- zás valóságos szerepe, s elérte-e célját,
sítva is, de „sok mindent el lehetett ellátta-e az érdekérvényesítésből reá eső
mondani". részt ? A válasz nem könnyű, s ismere-
Másrészt a rendszerbe — a valóságos teink mai fokán nehéz is pontosan meg-
erőviszonyok következtében, a Beth- válaszolni.
len—Peyer-paktum révén — bizonyos
Nyilvánvaló ugyan, hogy a „ s a j t ó -
értelemben egy korlátozott szocializ-
rendészeti ellenőrzést" a hatalmi szféra
mus-igény is be volt építve. A szociál-
m i n t jogos és szükséges érdekvédelmet,
demokráciának ez a „rendszerbe épí-
m i n t szükséges állami intézkedést élte
tettsége", persze, mint sokan és sok-
meg — 1928-ban pl. a koronafőügyész
szor r á m u t a t t a k már, jelentősen meg-
jellemző módon úgy nyilatkozott, hogy
k ö t ö t t e a szociáldemokrata p á r t kezét
„az izgatásnál alig van súlyosabb b ű n -
s visszafogta fórumainak „ h a n g j á t " .
cselekmény" (Szegedi Ú j Nemzedék,
Az is t é n y viszont, hogy a szociálde-
1928. jan.' 11. 2—3.). — Az ellenőrzés
mokrácia ennek fejében nemcsak parla-
hatékonysága és konkrét formái felől
menti p á r t lett (1914 előtt nem volt
azonban már lehettek kétségek. T u d -
az), de — ha megint csak torz és meg-
juk, voltak toleránsabb, elnézőbb ügyé-
nyomorított f o r m á b a n is — legálisan,
szek, akikre az írók s z á m í t h a t t a k ; Lee
jogszerűen terjeszthette a szocialisz-
„kir. ügyész" pl. megvédte Erdei Fe-
tikus elveket, eszméket, álláspontokat.
renc Parasztok című könyvét. S a N a p -
Az ügyészség nyilvánosságkorlátozó
kelet, m a j d a Magyar Szemle létrehozá-
gyakorlata ugyan nem kis részben ép-
sa és fönntartása is jelzi, a kormányzati
pen a szociáldemokratákat s a Nép-
politika rugalmasabb és nagyobb kali-
szavát s ú j t o t t a (erről terjedelmes ta-
berű alakjai látták, hogy más, haté-
n u l m á n y t , sőt monográfiát lehetne s
k o n y a b b eszközök is kellenek. A „cen-
kellene írni), á m ami „ m a r a d h a t o t t " ,
z ú r a " akkor használatos f o r m á j a n e m
az ö n m a g á b a n is a nyilvánosságkorlá-
volt elég hatékony, s jellegéből követ-
tozás „ o l d á s á t " jelentette.
kezően eleve egyoldalú lehetett. Csak
Végül: ki lehetett alakítani olyan lenyeste a kinőtt „ v a d h a j t á s t " , de a
esszé-, ill. cikkstűust, amely bár lénye- fa növekedését m á r nem szabályozta.
ges dolgokat hordozott s fontos, a
rendszerre nézve negatív tényeket, Az adott történeti szakaszban jelen-
összefüggéseket, jelenségeket t á r t a levő, s részben m a g á t a szakasz jellegét
nyilvánosság elé, kisiklott az ügyészi is meghatározó autokratív tendenciák
beavatkozás lehetősége elől. Elég, ha e azonban alkalmanként direktebb meg-
tekintetben Illyés Gyula t ö b b könyvé- oldások irányába h a j t o t t á k a hatalmi
re (Puszták népe, Oroszország stb.), a p p a r á t u s t , így az ügyészséget is. S ez
vagy Bálint György egész publiciszti- nyilvánvalóan akadályozta a „nyitási
k á j á r a gondolunk. Utóbbi azt is pél- kísérleteket", a belső megújítást elérni
dázza, hogy hajlékony, árnyalt és mégis célzó m u n k á t , amelyet Szekfűék és m á -
pontos stílus birtokában marxistaként sok a maguk konzervatív reformizmu-
is meg lehetett szólalni, sőt nagyhatású, sa révén elérni igyekeztek, s amiben
jelentékeny publicisztikát is lehetett egyes területeken némileg előre is lép-
művelni. tek.

160
H A T A L M I ÉRDEK ÉS TÁRSADALMI NYILVÁNOSSÁG

Irodalom

A sajtórendészeti ellenőrzés két világháború közötti történetének kiterjedt irodalma


van. A nagy irodalomból elsősorban Markovits Györgyi írásai említendők meg, aki
egymaga rengeteg esetleírást t e t t közzé: Üldözött költészet. Bp. 1964. 186 1., A cen-
zúra árnyékában. Bp., 1966. 796 1. (ezt Tóbiás Áronnal közösen!), Sajtóellenőrzés Ma-
gyarországon a két világháború között. = Magyar Sajtó, 1966. 119—120. 1., Munkás-
mozgalom és cenzúra harca a két világháború között — Az Országos Széchényi Könyv-
t á r E v k ö n y v e 1965—1966. Bp. 1967. 516—534. 1. Vö. még: A magyar s a j t ó t ö r t é n e t
irodalmának válogatott bibliográfiája (1705—1945). Összeáll. József Farkas, K ó k a y
György, Sinka Erzsébet, H . Törő Györgyi. Szerk. József F a r k a s . Bp., 1972. 358. í.
U j a b b , a szegedi Egyetemi K ö n y v t á r anyagára támaszkodó közlemények: P é t e r Lász-
ló: Ügyészi „ k r i t i k a " Erdei Ferenc könyvéről = Tiszatáj, 1974. 7. sz., Lengyel And-
rás: D a r v a s József Fekete kenyér című regényének ügyészi „ k r i t i k á j a " = Magyar
Könyvszemle, 1977. 4. sz. 371—373. 1., Lengyel András: A d a t o k a 100% sajtórendé-
szeti ellenőrzésének történetéhez = Magyar Könyvszemle, 1979. 1. sz. 72—76. 1.

A B S T R A C T : The censor does not consider facts, does not s t u d y t h e factual t r u t h b u t


cares the intention, t h e tendencies.

161
Szabó Miklós

Az „aranybánya" titkai
Hajdan a rádió szinte hitbizományba volt adva, vagy ahogy Cs.Szabó László mond-
ta a szerzőnek egy londoni beszélgetés során:,,Ha valaki ahhoz a réteghez tartozott,
melyre a régi világban azt mondták: unser einer (magunkfajta), akkor — mivel
az ország sokkal kevésbé volt intézményesítve, mint akár a mai Anglia, akár a mai
Magyarország — elég nagy hatalma volt. Mint a kakasnak a maga szemétdombján.
Ha kinevezték kakasnak."

,,Rendelkezési alap az az összeg, ame- ezeknek alárendelt különféle hivatalok


lyet a törvényhozás az állami költségve- és hatóságok „páciensei" gyakran je-
tésben a kormánynak, vagy egyes mi- lentős pénzekbe kerültek — mivelhogy
nisztereknek rendelkezésére bocsát bi- nemcsak „guruló m á r k a " , hanem gu-
zalmas természetű és a nyilvánosság el- ruló pengő is létezett .
lenőrzése alá nem tartozó kiadások fe- Amikor a korabeli honatyák évente,
dezésére. A rendelkezési alapot az illető a költségvetés tárgyalásakor megsza-
miniszter belátása szerint használhatja vazták ezt az összeget a diszkrét (vagy
fel s csak általánosságban köteles elszá- piszkos) — mindenesetre a „nyilvános-
molni. Az 1925: I X . t. c. 7. p a r a g r a f u - ság ellenőrzése alá nem t a r t o z ó " — kia-
sának negyedik p o n t j a a l a p j á n a mi- dások fedezésére, azzal n y u g t a t h a t t á k
niszterelnökség költségvetésében az in- lelkiismeretüket, hogy a m a bizonyos
formatív és a sajtóosztály, valamint a havi százhúsz fixet alapul véve, mindez
hazai kisebbségek és az idegenben élő alig valamivel több mint kétezerhétszáz
magyar állampolgárok gondozásának ilyen fizetésre volna elég. S a tenger
céljaira, továbbá a külügyminisztérium munkanélküli és a milliónyi koldussor-
költségvetésében a távirati és távbeszé- ban élő gondján ez ugyan mit is segíte-
lő, a sajtóalap és a külföldi hírszolgálat ne ? Még az a büszke t u d a t u k is lehetett,
költségeinek céljaira megállapított ösz- hogy legalább ésszerű h a t á r t szabtak az
szegek rendelkezési alapszerűen keze- államrezon érdekében szükséges gya-
lendők és aszerint számolandók el . . . nús és ellenőrizhetetlen kiadásoknak.
az 1929—30-as költségvetés szerint V a j o n mit szólt volna egy ilyen hon-
3 919 200 pengő illeti meg a rendelkezé- a t y a , ha valaki a fülébe súgja, hogy ez
si a l a p o k a t . " (Szócikk a Budapesten az összeg m á r hosszú évek óta kerek
1930-ban kiadott Közgazdasági Encik- egymillió pengővel több — s ez a rejtel-
lopédiából.) mes többlet a korszak végéig folyvást
Ugyanebben az időben egy péksüte- növekedni fog. Ráadásul, a dolog ter-
mény ára 5 fillér volt, egy kiló cukoré mészeténél fogva, a többlet még az „ál-
kereken 1 pengő, egy pár férficipőt 10— talánosságban" történő elszámolás elvi
20 pengőért lehetett kapni s a sláger megkötése alól is mentes.
szerint havi 120 pengő fixszel az ember A tényen magán talán nem is nagyon
már könnyen viccel . . . csodálkozott volna (hiszen a kor hon-
A rendelkezési alapokra szánt m a j d - a t y á j a — még a kevés számú valóban
nem négymillió pengőnvi összeg t e h á t haladó gondolkodású is — igen edzett
igen szép summa, meg akkor is, ha több és sokat látott valaki volt), de azon an-
minisztérium között oszlott szét, s az nál inkább, honnan került elő évről évre

162
A Z „ A R A N Y B Á N Y A " TITKAI

ilyen hatalmas összeg. Egy üzletileg „1932. márc. 3.


teljesen magánvállalattól, a Magyar Méltóságos
Telefonhírmondó és Rádió Rt.-tői! d r . báró Kéthly Károly min. főtanácsos úrnak,
a Kereskedelemügyi Minisztérium elnöki osz-
É s hogy miként, arra kereken ötven óv tályának vezetője
m ú l t á n egy világoskék „ A d r i a " irat-
g y ű j t ő adja meg a feleletet. A Tartalom Hivatkozással arra a szóbeli tárgyalásra, ame-
felirat alatt ez a kalligrafikus cím áll: lyet Kozma Miklós min. tanácsos, vállalatunk
Szterényi—Tomcsányi, s ezt félig ke- alelnöke Méltóságoddal a m. kir. Kereskedelem-
resztezi egy energikus kéz vastag ceru- ügyi Miniszter úr őnagyméltósága f. év febr.
zával odavetett sora: „6-os bizottság". 27-én kelt 75196/1932./X. 5. sz. rendeletére
vonatkozólag f o l y t a t o t t , van szerencsénk a kö-
És most következzék n é h á n y késői
vetkezőket kifejteni:
tanúvallomást tevő irat a dossziéból Vállalatunk megbízásából Kozma Miklós al-
elnök felkereste Szterényi József báró őnagy-
méltóságát, a fenti rendeletben e m l í t e t t al-
Egy kellemetlen kérdőív . . . . bizottság elnökét és a vele folytatott szóbeli
tárgyalás alapján Szterényi báró hozzájárult ah-
„ M . Kir. Kereskedelemügyi Miniszter hoz, hogy vállalatunk a kérdőív kitöltése he-
l y e t t külön beadványt nyújtson be a bizottság
75196/1932 szám Tárgy: Kérdőívek kitöltése elnöke útján, közvetlenül a bizottsághoz.
X . 5. 1 dbr. Ez a beadvány a vállalat különleges természe-
A magyar Telefonhírmondó és Rádió r. t.-nak tének, kötelezettségeinek és szolgálatainak
Budapest VIII., megfelelően tartalmazni fogja mindazokat a tud-
Főherceg Sándor u. 7. sz. nivalókat, amelyekre a bizottságnak a vállalat
megítélése szempontjából szüksége van.
Az 1931. évi X X V I . t. c. értelmében létesí- Kérve fenti elintézésnek szíves tudomásul
t e t t országos bizottság által, az állami és álla- vételét, fogadja Méltóságod legőszintébb nagy-
milag támogatott üzemek felülvizsgálatára ki- rabecsülésünk és kiváló tiszteletünk nyilvání-
küldött albizottság, az 1932. évi február hó tását
16-án t a r t o t t ülésében kérdőpontokat állapí- Szőts 1
t o t t meg, amelyek felölelik mindazt az anyagot,
amelyre a bizottság vizsgálatainál az egyes vál-
lalatoknál kiterjeszkedni kíván, hogy az illető . . . . és a beadvány
vállalatról és az állami részesedésről, valamint
a vállalatnak a magángazdasággal való viszonyá- „1932. márc. 26.
ról is képet nyerhessen. Nagyméltóságú
Miután a bizottság a r. t.-ra vonatkozó ada- báró Szterényi József úrnak,
tokkal is foglalkozni kíván, a csatolt kérdőívet az 1931. évi X X V I . t . c. értelmében létesített
azzal küldöm meg a r. t.-nak, hogy azt ponto- Országos Bizottság által az állami és államilag
san kitöltve 1932. évi március hó 3-ig feltétlen támogatott üzemek felülvizsgálatára k i k ü l d ö t t
terjessze be közvetlenül d r . báró Kétly Károly albizottság elnökének,
min. főtanácsos, a Kereskedelemügyi Miniszté- Budapest
rium elnöki osztálya vezetőjéhez. A jelentés egy
Hivatkozással arra a szóbeli tárgyalásra, ame-
másolati példányát pedig a m. k i r . postavezér-
lyet Nagyméltóságoddal vállalatunk megbízásá-
igazgatóságának küldje meg.
ból Kozma Miklós miniszteri tanácsos úr, vál-
Budapest, 1932. évi február hó 27-én lalatunk alelnöke f o l y t a t o t t , valamint d r . báró
Kéthly Károly Őméltóságához f. hó 3-án inté-
A miniszter rendeletéből zett előterjesztésünkre van szerencsénk az
Kol s. k. alábbiakat bejelenteni.
h. á l l a m t i t k á r "
Tiszteletteljes véleményünk szerint vállala-
t u n k üzemeit sem állami, sem államilag támo-
A mellékelt kérdőív három oldalon tar- g a t o t t üzemnek tekinteni nem lehet.
talmaz szakszerű, gazdasági megítélést Mégis tekintettel egyrészt arra, hogy a m.
k i r . Kereskedelemügyi miniszter úr által ki-
lehetővé tevő kórdőpontokat, azonban, adott rádió engedélyokirat alapján a m. kir.
eltekintve attól, hogy nincs kitöltve, Postával üzlettársi viszonyban állunk, másrészt
számunkra most érdektelen. Annál ér- arra, hogy vállalatunkkal kapcsolatban politikai
dekesebb a következő befűzött irat: egy szempontok is figyelembe veendők, legnagyobb
levélmásolat. készséggel hajlandók vagyunk Nagyméltóságod

163
A Z „ A R A N Y B Á N Y A " TITKAI

rendelkezésére bocsátani mindazokat az adato- a műsorszolgáltatás feladata pedig az engedé-


kat, amelyek vállalatunk megítélése céljából lyes társaságra hárul.
szükségesnek mutatkozhatnak. E felosztásnak megfelelően a technikai beren-
Előre kell azonban bocsátanunk, hogy éppen dezésekkel járó költségek a m. kir. Kincstárt,
azért, m e r t vállalatunk sem állami, sem nem a műsorközlésekkel járó költségek, tehát a stú-
államilag támogatott üzem, vállalatunknál az dió létesítése és a műsorszolgáltatással járó
állami érdekeltség nem mutatható ki s így azok összes költségek a társaságot terhelik.
a kérdőpontok, amelyeket kitöltésre kézhez Vállalatunk a postával való üzlettársi viszo-
v e t t ü n k , reánk mindenben nem vonatkoztat- nya tehát abban áll, hogy a posta megfelelő
hatók. A kérdőívben szereplő kérdéseknek ja- technikai berendezéseket t a r t o z i k létesíteni,
varésze ugyanis olyan természetű, hogy azokra míg vállalatunk megfelelő műsort tartozik szol-
vállalatunk különleges helyzeténél fogva egy- gáltatni. A megfelelő műsorszolgáltatásra nézve
részt válasz egyáltalán nem adható, m e r t a kér- az engedélyokirat állandó miniszterközi ellen-
dések főleg gyárüzemekre vonatkoznak, más- őrző bizottságot létesített, amely bizottság
részt pedig a f e l t e t t kérdésekre adandó válaszok minden héten felülvizsgálja a műsorokat úgy,
egyáltalán nem szolgáltatnak a bizottság részére hogy e tekintetben az állam ellenőrzési joga
kellő támpontokat vállalatunk megítélése szem- állandóan teljes mértékben érvényesül . . .
pontjából. Elégtétellel kell i t t megállapítani, hogy a
Fentiek alapján vállalatunk ismertetésére a miniszterközi ellenőrző bizottság a társaság
következőkben t é r ü n k át: műsorszolgáltatásával kezdettől fogva teljes
Vállalatunk, mint »Telefon H í r m o n d ó Rész- mértékben meg volt elégedve.
vénytársaság« 1884-ben alakult és a m. k i r . A rádió engedélyokirat alapján a rádió elő-
Kereskedelmi miniszter ú r t ó l 82.934/V. 1883. fizetési díjakat a m. k i r . Posta szedi be a rádió
szám alatt kapott engedélyt a Puskás Tivadar előfizetőktől. A befolyt összegekből a társaság
által feltalált telefonhírmondó létesítésére. a következő arányban részesedett a b r u t t ó be-
A telefonhírmondó b r u t t ó bevételéből a m. vételből:
K i r . Kincstárt 2 1 / 2 % részesedés illeti meg.
Ez a részesedés 1931. évben P. 7801,63 volt. 1 — 20 000 előfizetőig 80%
1910-ben a m. k i r . Kereskedelemügyi minisz- 20 001 — 30 000 előfizetőig 75%
t e r a Telefon H í r m o n d ó Részvénytársaságnak 30 001 — 40 000 előfizetőig 70%
35216/V. 1910. szám alatt engedélyt adott Buda- 40 001 — 50 000 előfizetőig 65%
pest székesfőváros területén közhasználatú vil- 50 001 — 60 000 előfizetőig 60%
lamos óraszabályzó és villamos időjelző beren- 60 001 — 70 000 előfizetőig 57%
dezésekre. 70 001 — 80 000 előfizetőig 54%
Az óraüzem b r u t t ó bevételéből a m. kir. 80 001 — 90 000 előfizetőig 52%
Kincstárt ugyancsak 2 1 / 2 % részesedés illeti 90 001 —100 000 előfizetőig 50%
meg, amely 1931. évben P. 662,55 összeget
t e t t ki. Üzleti és politikai megfontolások egyaránt
A kincstári részesedés összegszerűségének szükségessé tették azt, hogy a rádió jelenlegi
felülvizsgálatára a m. kir. Posta 1/2 évenként technikai berendezései tovább fejlesztessenek.
úgy a telefonhírmondó, mint az óraüzemre vo- A jelenlegi gazdasági helyzet mellett azonban
natkozólag vizsgálatot t a r t vállalatunknál, úgy a m. k i r . Postának kellő összeg nem állt ren-
hogy e tekintetben állandó ellenőrzés alatt delkezésére és így a technikai továbbfejlesztést
állunk. a társaság P. 3 500 000 erejéig magára vállalta.
1922-ben a Magyar Távirati Iroda r . t . meg- Ennek ellenében a m. k i r . Kereskedelemügyi
szerezte a Telefon Hírmondó Részvénytársaság miniszter az engedélyokirat lejártáig, vagyis
részvénytöbbségét és a telefonhírmondó en- 1948-ig véglegesen szabályozta a társaság része-
gedélyokiratának birtokában t e t t e meg ajánla- sedési arányát a következőkben:
t á t a rádióengedély elnyerésére. 40 000 előfizetőig a társaság részesedése 50%,
A m. k i r . Kereskedelemügyi miniszter 1926- 40 000-en felüli előfizetőből a postát 80%, a
ban 4323/X. 1926. szám alatt a közhasználatú társaságot 2 0 % illeti meg.
rádióhírmondó berendezésnek közlésekkel való Fenti megállapodásokat a ker. miniszter a
ellátására vállalatunknak adott kizárólagos en- rádió engedélyokirat két pótcikkével szabályoz-
gedélyt. Ezzel egyidejűleg a vállalat cégét »Tele- ta:
lefon Hírmondó Részvénytársaságiról »Ma- I. számú pótcikk száma 76.695/X. 2. 1930.
gyar Telefon H í r m o n d ó és Rádió Részvénytár- II. számú pótcikk száma 76.775/1931. X . 2.
saságira változtatta. A társaság a ráeső jövedelemrészesedést mű-
A kereskedelemügyi miniszter fenti enge- sorszolgáltatási és adminisztratív költségekre
délyokirattal akként rendezte a magyar rádió használhatja fel. E pontban állami ellenőrzés
ügyét, hogy a technikai rész a m. k i r . Postára, csak annyiban áll fenn, hogy a műsorszolgálta-

164
A Z „ A R A N Y B Á N Y A " TITKAI

tási nívó a követelményeknek megfelel-e. Mégis a rádió könyveiben mint Rádió szindikátusi
a részvénytársaság kezdettől fogva a közérdekre számla szerepel. Ezekről az összegekről a vál-
való t e k i n t e t t e l — részben bizalmas megálla- lalat igazgatóságán kívül, személyes tájékoztatás
podások alapján — kötelezettségeket vállalt, alapján, tudomással bír a miniszterelnök, Dará-
részben pedig e kötelezettségeken túlmenőleg nyi államtitkár és a posta vezérigazgatója.
közcélú fizetéseket teljesített és teljesít.
Fentiek megvilágítására közöljük a következő Fentiekből kitűnik, hogy a részvénytársaság
adatokat: magát megerőltetve vállalt minden t e r h e t , amit
1. Az MTI hírszolgálatát a rádió engedély csak vállalhatott. Á m terhei a fentiek által ko-
kiadásáig a kormány szubvencionálta. Nincs or- ránt sincsenek kimerítve.
szág, amely hírszolgálatára nagy összegeket ne Eltekintve attól, hogy a Magyar Nemzeti
költene. A t t ó l a naptól kezdve, amidőn a MTI Gazdasági Bank szanálási ügye, melyről Szteré-
a rádió engedélyt megkapta, ezek az állami nyi őnagyméltósága szintén tájékoztatást nyert,
támogatások megszűntek és azokat a rádióelő- több százezer pengős kiadást jelentett 2 , fel-
fizetőktől minket illető díjrészesedésből ma- merülnek a rádió műsorszolgálatával kapcso-
gunkra vállaltuk. Ezek a költségek a követ- latban olyan, igen nagy összegű kiadások is,
kezők: amelyekre a be nem avatott nem is gondolt.
Az 1926. április 16-án kelt, Bethlen István Csak néhányat sorolunk fel:
gróf akkori miniszterelnök által aláírt 3.220
M. E. III/926. sz. a kormány és MTI között kö- A hírlapok egy közvetlen szubvenciót is kap-
t ö t t pótszerzq^ésben 4. pont alatt a belföl- nak a rádiótól, ami havonta 8000,— pengőt
di kormányhírszolgálat lebonyolítására havi tesz ki. Ennek eredete a következő: A volt
24 000,— pengő. kereskedelmi miniszter a nála megjelent lap-
A belföldi hírszolgálat fejlesztése folytán fel- kiadók deputációjának ígéretet t e t t , hogy a
sőbb kívánságra ezek az összegek folyton növe- rádió jövedelmeiből havi 16 000,— pengő fog
kedtek és az 1929. évi május hó 29-én kelt a lapok között szétosztásra kerülni. Ennek az
2.246/M. E. III. sz. miniszterelnökségi megálla- összegnek 50%-a a postát, 50%-a pedig tár-
podás alapján havi 30 000,— pengőben állapít- saságunkat terheli.
tattak meg.
A fenti megállapodások értelmében, ameny- A rádióval kapcsolatos, bizonyos kisebb jelen-
nyiben a rádió jövedelmei bármely okból le- tőségű, de a bizottságot esetleg érdeklő mo-
csökkennének, vagy vállalatunk a rádióenge- mentumokra vállalatunk alelnöke, Kozma Mik-
délyt elveszítené, a belföldi vezetékes, vagy lós miniszteri tanácsos egy Szterényi őnagy-
d r ó t n é l k ü l i távíró és telefonköltségek megtérí- méltóságához intézendő magánlevélben fog még
tésének kötelezettsége ugyanolyan mértékben felvilágosítást adni.
száll át a m. kir. miniszterelnökségre, m i n t Az előadottakból k i t ű n i k , hogy a dolog bizal-
amilyen mértékben a MTI-nek fent e m l í t e t t mas természeténél fogva a nagy nyilvánosság
30 000,— pengős bevétele csökkent. előtt mi jövedelmeink hovafordításáról teljes
2. Hasonló értelmű megállapodás áll fenn a mértékben felvilágosítást nem adhatunk. Ez a
Külügyminisztériummal, havi 15 000,— pengő körülmény látszatokat kelthetett és keltett, s
erejéig. A Magyar Távirati Iroda ugyanis a a bizottság munkája és a 33-as bizottság elé
Külügyminisztérium hírszolgálati költségeiből terjesztendő jelentése lesz az egyetlen véde-
a külföldi levelezők költségeinek magára vál- lem, amelyben e ponton a közérdeket mindig
lalásával 15 000,— pengő havi összeget v e t t át. szem előtt t a r t ó ügyvitelünk és üzletvetésünk
elégtételt kaphat.
Fogadja Nagyméltóságod legőszintébb nagy-
4. A rádió engedély elnyerésének időpontjá-
rabecsülésünk és kiváltó tiszteletünk nyilvání-
ban a MTI elnökigazgatója Bethlen István gróf
tását."
akkori miniszterelnökkel f o l y t a t o t t bizalmas,
szóbeli tárgyalások után vállalkozott arra, hogy Aláírás — másolatról lévén szó —
a rádió részvénytársaság jövedelmeiből egy — nincsen, csak az aláírás helyén Kozma
szóban Szterényi őnagyméltóságának megjelölt és H a vei 3 kézjegye.
célra — havonta bizonyos összegeket bocsát
rendelkezésre. E rendelkezésre bocsátott ösz-
szegekről szóló hivatalos nyugták a MTI vas-
kazettájában őriztetnek és arról két igazgató-
nak: Kozma Miklós és d r . Wünscher Frigyes
Segélyek, adományok stb.
igazgató uraknak van tudomásuk. Ez az összeg
jelenleg havi 33 333,33 pengőt tesz ki és pót- Az 1925. évi I X . t. c. 7. paragrafusa sze-
lólag még ez évben havi 35 000,— pengőre rint a miniszterelnökség „informatív és
emeltetik. Ez a 35 000,— pengőt kitevő összeg sajtóosztályának", valamint a külügy

165
A Z „ A R A N Y B Á N Y A " TITKAI

„külföldi hírszolgálat" költségeinek fe- És így t o v á b b ; végösszege december


dezésére a rendelkezési alap szolgál. Az 31-én 79 638,88 pengő.
a rendelkezési alap, melyre — mint lát- Mindenesetre világosan kitűnik, hogy
tuk — a költségvetés biztosított igen a kormányzat a magánvállalat rádiót a
szép összeget. szó szoros értelmében „fejőstehénnek"
t e k i n t e t t e ; az a tény, hogy a konszern
A rádió bizalmas felterjesztéséből vi-
élén álló Kozma Miklós, Horthy bizal-
szont kiderül: a havi 30 000 pengős mi- mas embere ezt minden további nélkül
niszterelnökségi ós 15 000 pengős külü- biztosította, arra m u t a t , nem véletlenül
gyi költségátvállalás már tulajdonkép- így kialakult, hanem gondosan elterve-
pen évi 540 000 pengővel növelte a ren- zett ügyletről van szó. Ezt bizonyítja
delkezési alapot. További 96 000 pengő különben az is, hogy Kozma utóda, Ná-
a lapkiadóknak n y ú j t o t t szubvenció — ray Antal tevékenységének idejéből is
és ez is „ c s a k " az átvállalás révén ke- van hasonló — ha nem is ennyire nyíl-
letkezett plusz. A teljes végösszeghez tan beszélő — a d a t , pl. a „Rádió szin-
még hozzájön az „MTl vaskazettájá- dikátusi számlá"-ra történő rendszeres
ban ő r i z t e t e t t " nyugták szerint havi befizetésekről.
35 000 pengő, vagyis további 420 000
évente. Ez tehát a magyarázata annak, hogy
miért t á m a d t a korszak so#án többször is
Tehát végeredményben a költségve- sajtó- ós parlamenti k a m p á n y a rádió
tésben biztosított kereken négymillió jövedelmeinek hovafordítását illetően.
pengős összeg további egymillióval ép- A rádióelőfizetési díjakból befolyó ösz-
pen ötmillióra n ő t t . szeg nyilvános és közismert volt: a szo-
ciáldemokraták éppúgy meg t u d t á k be-
E „rendelkezési a l a p k é n t " kezelendő
csülni az üzemeltetési költségeket s a
összeg nagysága akkor válik még job- hozzávetőleges hasznot, mint a radiká-
ban érzékelhetővé, ha idekerül a Ma- lis-liberális ellenzék, vagy akár a szociá-
gyar Rádió és Telefon H í r m o n d ó R t . lis demagógiával dolgozó szélsőjobbol-
„Segély és a d o m á n y számla 1931" ki- dal.
mutatásából néhány jellemző tétel a
vállalat akkori könyvelésének alapján. És a becslések igen nagy hasznot mu-
t a t t a k , melynek invesztíció jellegű fel-
használása nem mutatkozott — tehát
csak gigantikus személyi jövedelmekre
„Január 8. Szilveszteri buffet fordíthatták. Ezt látszott igazolni az is,
pincérének P. 10,— hogy egy-két vezetőnek valóban — és
Január 8. N y o m o r é k Gyermekek
Otthona P. 20,—
életmódján is láthatóan — igen nagy jö-
Január 9. Országos Siketnéma vedelme volt (mint pl. Kozmának havi
Otthon P. 10,— 3000 pengő). Pedig e nagy fizetések
január 13. Páskay őnagyméltóságá- valójában csak keveseknek jártak, mint
nak ajándék P. 194,— ezt nyilvánvalóan m u t a t j a (szintén
Január 27. özvegy Flicsek 1931-ből) a „ V I I I . ker. adófelügyelőség-
Gusztávné P. 5,— nek b e n y ú j t o t t , a tiszti fizetéseket tar-
február 3. Szegény gyermekek P. 10,— talmazó összegző illetménykimutatás".
Március 9. Gyarmathy Sándor* P. 725,60
Március 16. Országos Gyermekvédő (Tiszti fizetésűnek nevezték a havi-
Liga P. 20,— díjas állományt — mindenki más a
Március 21. Újpesti szt. József és „ m u n k a b é r " kategóriában szerepelt.) A
szt. Teréz O t t h o n P. 10,— kimutatás, amely igen érdekes követ-
Április 8. Vakok Orsz. Egy. P. 20,— keztetésekre ad módot, így alakult :
Április 21. Király Jánosné P. 5,—
Május 13. Magyar Cserkész „Sorszám Összesen
Szövetség P. 10,— 1—20-ig P. 21 048,-
Május 27. Mentő Egyesület P. 12,— 21—40-ig P. 5 215,-
Júniusi. Fekete Árpád P. 3,— 41—60-ig P. 4140,-
Június 8. Flicsek Gusztávné P. 3,— 61—80-ig P. 2 620,-
Júliusi. d r . Friedrich János5 P. 400,—" 81—82-ig P. 250,-

166
AZ „ARANYBÁNYA" TITKAI

A 82 havi fizetésben részesülő alkal- azt m u t a t t a , hogy a r á d i ó b a n dolgozni


m a z o t t e szerint átlag 405,76 p e n g ő t egyet jelent a meggazdagodással. É p -
k e r e s e t t volna, azonban a t é t e l e n k é n t i pen ezért, más-más alapszemléletből
beosztás r á m u t a t a skála igen s z é t h ú - kiindulva, de többször t á m a d t á k a vál-
zott voltára. Az átlagjövedelem lalatot különböző oldalról. N y i l v á n
ezek eredménye volt a — 33-as, illetve
1—20-ig 1052,40 P/fő
6-os bizottság által k e z d e m é n y e z e t t —
21—40-ig 260,75 P/fő
41—60-ig 207,— P/fő
vizsgálat, melynek a „nyilvánosság el-
61—80-ig 131,— P/fő lenőrzése alá n e m t a r t o z ó " i r a t a n y a g a
81 _ 8 2 - i g 125,—P/fő szerencsénkre m e g m a r a d t , s legalább a
késő u t ó d o k számára a r á n y l a g p o n t o s
Viszont a látszat, az előzők szerint, felvilágosítást a d az „ a r a n y b á n y á r ó l " .

Jegyzetek
1 Szőts Ernő a rádió üzemvezető igazgatója volt ekkor. .
2 A csődbe került Nemzeti Gazdasági Bankot a kormány a rádióval szanáltatta s
később több, bizalmas pénzügyi művelet lebonyolítására használta fel.
3 Dr. Havel Béla kereskedelmi igazgató
4 A rádió rendezője volt, Kozma Miklós második feleségének öccse.
5 A rádió cégvezetője, később vezérigazgatója.

ABSTRACT: Once the radio had almost been fee-tailed, or as László Cs. Szabó told
the author in London: ,,If someone belonged to the stratum called „unser einer" (our
one) in the old times — since the country was much less institutionalized t h a n Eng-
land or Hungary today — he could have had quite a big power. As the cock is master
of his own dunghill. If he was appointed a cock."

167
KITEKINTÉS

Baracs Dénes

Naponta Kína
China Daily — a cím egyre g y a k r a b b a n megnyilvánult „hosszan tartó súlyos
jelenik meg a világsajtóban Kínáról h i b á t " , sőt a „jobboldal elleni" 1957-es
szóló információk forrásmegjelölése- k a m p á n y t ó l a „nagy ugrás" gyakorla-
ként. Bizonyos túlzással azt is mond- táig vezető balos kísérleteket is. Ez az
h a t n á n k : a leggyakrabban idézett is- önkritikus dokumentum lényegében a
meretlen lap ez, hiszen ellentétben más China Daily számára is rögtön egyértel-
világlapokkal, példányai nemigen fo- mű elvi alapot n y ú j t o t t a múlt értéke-
rognak felénk. Még a Kínával foglalko- léséhez. 1981-re kikristályosodott a
zó szakemberek, politikusok, újságírók p á r t 1979-ben elhatározott új mezőgaz-
sem j u t n a k hozzá nálunk, t a l á n azért, dasági politikája, amely a „felelősségi
mert létezése voltaképpen még nem is rendszer" néven vált ismertté a világ
szerepel a köztudatban, a ritkuló valu- előtt, s m á r nagy lendülettel folyt a kí-
takeret más pótolhatatlan sajtótermé- nai ipar és gazdaság egészének reform-
kek beszerzésére megy el. jára, a n n a k előkészítésére irányuló
A lap ugyanis, amely ma n a p o n t a ad munka is. Ennek a kettős reformtörek-
képet Kínáról, csak 1981-ben gördült le vésnek is hű tükre kívánt lenni az ú j
először a rotációsokról — akkor, ami- kínai napilap, amely 56 000 példányban
kor a pekingi vezetés úgy érezte: az ad- jelenik meg. (A China Daily szerkesztő-
digiaknál hatékonyabb szócsőre van ségének létszáma 180 fő, ebből 40 az új-
szüksége, hogy a Teng Hsziao-ping ne- ságírók száma.)
vével fémjelzett politikai vonalat a kül- Eelvetődik persze a kérdés, miért
világ tudomására hozza. A China Daily nem felelt meg erre a célra az addig is
megjelenése 1981 nyarán szinte ponto- meglevő két angol nyelvű kiadvány,
san egybeesik azzal, hogy H u Jao-pang, nevezetesen az U j Kína hírügynökség
Teng szövetségese lett a p á r t elnöke. angol nyelvű napi kiadása, valamint a
Az 1981 júniusában m e g t a r t o t t köz- Beijing Review, a hetente megjelenő,
ponti bizottsági ülés, amely a fontos szinte hivatalos lap szerepét betöltő
szervezeti változtatást elfogadta, egy- publikáció, amelynek évfolyamai ott
ben rátette a pecsétet a kétéves mun- halmozódnak minden Kínával foglal-
kával előkészített határozatra a p á r t kozó intézmény könyvtárának pol-
m ú l t j á n a k értékeléséről. A „ k é t bár- cain. Nos, a válasz egyrészt gyakorlati
m i " — ezzel a maró formulával jelle- megfontolásokra utalhat. Egy hírügy-
mezte Teng Hsziao-ping a Mao-kije- nökségi bulletin terjesztésének meg-
lölte H u a Kuo-feng politikáját — he- vannak a maga korlátai: telexen csak
lyébe dialektikusan hajlékony és prag- szakmabeliek kapják, sokszorosítva,
matikus értékelés került Mao szerepé- másnap szintén csak intézmények hasz-
ről és a párt előző évtizedeinek egészé- nálják. A nagyközönséghez, Kína láto-
ről. Az előző időszak meghatározó fon- gatóihoz nem j u t el, külföldi terjeszté-
tosságú kínai politikusának életművét sének lehetősége majdhogynem nulla.
lényegében k é t részre o s z t o t t á k : mél- Ami a Beijing Review-t illeti, egy heti-
t a t t á k és piedesztálra emelték a forra- lap természetesen nem pótolhatja a
dalomban és a szocialista építés első napi információt, s bármennyire is igye-
néhány évében játszott szerepét és el- keztek szerkesztői, hogy színes, érde-
méleti munkásságát, elvetették a „kul- kes olvasmányt is n y ú j t s a n a k , a f u n k -
turális f o r r a d a l o m " kirobbantásában cióból adódóan lehetőségei korláto-

168
NAPONTA KÍNA

zottak. (Ezzel együtt a Beijing — a ko- da kiegészítése azzal, amit t a l á n a , , k r i t i -


rábbi helyesírás szerint Peking — Re- kai p r o p a g a n d a " meghatározással lehet-
view felbecsülhetetlen értékű forrása a ne érzékeltetni, feltétlenül ú j és •— te-
Kínai Népköztársaság viharos történe- gyük hozzá — tanulmányozásra méltó
tének, hű tükre fordulatainak, termé- kísérlet. Természetesen a lap megszüle-
szetesen a mindenkori kínai vezetés pil- tése elképzelhetetlen lett volna az egész
lanatnyi szempontjai szerint). kínai s a j t ó meglehetősen radikális á t -
A gyakorlati meggondolásokon t ú l alakulása nélkül. Ez jelenti azt a h á t t e -
azonban alighanem egy másik, mélyeb- ret, amelyre a China Daily épít. Ez
ben fekvő oka volt a China Daily meg- szabja meg különben a kísérlet h a t á -
jelentetésének. Mind a hírügynökségi, rait is: a pekingi szerkesztőség termé-
mind pedig a hivatalos közlöny-szerű szetesen nem megy tovább, mint amed-
publikációval vele jár a protokolláris és dig maguk a kínai nyelvű publikációk
tartalmi kötöttség; nem pusztán a fo- elmennek — de számos tekintetben
galmazás mozog szigorúan meghatáro- igyekszik kitapogatni, érzékeltetni an-
zott keretek között, de az így közzétett nak szélső határait. Ebből viszont az
anyag sem lehet lényegében más, m i n t következik, hogy a China Daily mintegy
nyílt eredménypropaganda. Márpedig k o n c e n t r á t u m á t a d j a annak, ami a kí-
a Teng-féle pragmatikus vezetés, amely nai sajtóban, közéletben kritikus, po-
legfőbb jelszavául azt választotta, hogy lemikus, problémafeltáró, őszinte, re-
a ,,tények jelentik az igazság egyedüli formra orientált és ilyen értelemben
forrását", nyilván kénytelen volt szám- érezhetően is a vezetés újító, moderni-
ba venni, hogy a hivatalos eredmény- záló törekvéseit közvetíti a külvilág fe-
propaganda a propaganda legkevésbé lé — éppen ebből következően aligha-
hatékony módja. Olyan eszközre volt nem m a r k á n s a b b a n , mint ahogy az ma-
szüksége, amely nem pusztán azért ke-
gában a kínai életben érvényesül.
rül a külföldi kezébe, mert Kína hivata-
Ami az egész s a j t ó változásának
los állásfoglalásait tartalmazza, hanem
azért is, mert a kínai valóság jó és pon- előbb említett hátterét illeti, e sorok
tos, sőt kritikus tükre. Még pontosab- írója a hetvenes évek elején, pekingi t u -
b a n : a China Daily nyilvánvaló ambí- dósítóként a „kulturális forradalom"
ciója az, hogy elsősorban az ő hasábjai- megfogyatkozott s a j t ó j á n a k diétáján
ból tájékozódjon a külvilág, ha K í n a élt — az azzal való összevetés valóban
dolgai iránt érdeklődik. Vagyis ver- drámai különbségeket t á r fel. Közis-
senytársként lép fel a világsajtóban az mert, hogy az 1966-ban kirobbant „kul-
olyan publikációkkal szemben, mint turális f o r r a d a l o m " a kínai sajtó leg-
például a hongkongi South China Mor- több o r g á n u m á t egyszerűen megszün-
ning Post, amely naponta legalább tette. A hetvenes években a Zsenmin
egy teljes kolumnát szentel a kontinen- Zsipao, a p á r t napilapja volt a külföldi
tális Kína ügyeinek, vagy mint a n a g y tudósító szinte egyedüli lényeges napi
japán lapok, amelyek szintén n a p o n t a olvasmánya. Az értelmiseg lapja, a
irányítanak fényszórót a nyugati szom- Kuangming Zsipao lényegében a p á r t
szédra ; lényegében konkurrál a világ- napilapjának anyagát vette át. (A
sajtó pekingi tudósítóival, befolyásolja ZSZS napi hat oldalon jelent meg, a
anyagaikat, némiképpen alakítja az négyoldalas KZS legtöbb cikkc egysze-
egész nemzetközi Kína-képet. rűen azonos volt, rendszerint ugyanab-
ban a tördelésben is jelent meg, s né-
hány eredeti cikk sem volt több, mint a
ZSZS írásainak egyfajta illusztrációja.)
A sajtó feltámad A még megjelenő harmadik országos
napilap, a Csiefangcsün Pao, a hadse-
A China Daily nem mindennapi, sőt a reg orgánuma a külföldi számára nem
szocialista berendezkedésű országok volt hozzáférhető. A t a r t o m á n y i napi-
s a j t ó j á b a n voltaképp különleges ambí- lapok tartalmáról a hongkongi rádióle-
ciójú lap, hiszen az eredménypropagan- hallgató szolgálatok Pekingbe eljutó

169
NAPONTA KÍNA

anyagából értesülhetett a külföldi, de vényszerűen megteremtette a maga


ezek legfeljebb helyi részletekkel bőví- orwelli „newsspeak" nyelvezetét, amely
t e t t é k a központból sugárzott téziseket, ugyanúgy elszakadt az élettől, mint ma-
vagy a maguk sajátos nyelvezetével ga a félelmes anyagi-társadalmi-embe-
legfeljebb azt érzékeltették, milyen he- ri áldozatok árán kergetett ideál.
lyi nehézségekbe ütközik a központi vo- A „kulturális forradalom" elvetése ós
nal érvényesítése. Akkoriban az egyet- immár világosabb — ha nem is prob-
len jelentős kínai nyelvű folyóirat a lémamentes — értékelése viszont
Hungcsi, a p á r t elméleti folyóirata volt; együtt járt a sajtó feltámasztásával,
írásai a z t á n sorra-rendre megjelentek a másrészt stílusának és funkcióinak
Zsenmin Zsipao hasábjain. Hasonló- megreformálásával. Ma nemcsak meg-
képpen a rádió ós televízió hírszolgála- jelennek az összes korábban megszünte-
t a is lényegében a Zsenmin Zsipao által tett lapok, a szakszervezet, az ifjúsági
közölt — jelentős részben az Ú j Kína szövetség orgánumai, a délutáni lap
hírügynökség által közreadott — köz- stb., de a kínai sajtó p a l e t t á j a ú j kiad-
ponti anyagokból, cikkekből állt. ványokkal, színekkel is bővült, a divat-
Ez a szigorúan szabályozott, ellenőr- lapoktól a szociológiai folyóiratokig.
zött, átfésült anyag teljes egészében a Ma a sajtó a témák, tények, problémák
„kulturális forradalom" retorikáját világos megjelölésére törekszik. Ez még
árasztotta, amely egyébként rendsze- nem jelenti azt, hogy a külföldi olvasó
rint a kínai ember számára sem volt kü- most már minden értelmezés nélkül
lön jelkulcs nélkül érthető, a külvilág „egyből" felfoghatja minden utalásu-
számára pedig mindenképpen ezoteri- k a t , kifejezésüket (ez többek között a
kussá vált, két okból is. Az első maga a kínai gondolkodással, nyelvvel, kifeje-
zsargon túlburjánzása volt, amely kissé zési hagyománnyal is magyarázható),
profán hasonlattal a közismert bolon- de míg korábban az íratlan törvény lát-
dokházi szituációra emlékeztet, ami- hatóan az volt, hogy a szó a gondolatok
kor is az ápoltak már nem a vicceket elfedésére való, most láthatóan m á s a
mesélik el, hanem csak a számukat megközelítési A China Daily pedig töb-
m o n d j á k be, és arra nevetnek. Aki an- bek között arra szolgál, hogy a külföl-
nak idején elmulasztotta az eredeti vic- dinek megadja legalább azokat a kul-
cet, illetve formulát, és például hiány- csokat, amelyek a kínai átlagolvasónak
zott a „harc-bírálat-átalakítás" (tou- mindenképpen rendelkezésére állnak,
pi-kaj) formula születésekor, természe- azokban az esetekben tudniillik, ami-
tesen azt sem érthette meg, hogy miért kor enélkiil a közlés még mindig nem
a d o t t a „forradalmi t ö m e g b í r á l a t " (egy volna érthető. Ez nem jelenti azt, hogy
másik sajátos formula) fokozása ú j len- ma m á r egyáltalán nincsenek olyan je-
dületet a tou-pi-kajnak. A másik ok lenségek, folyamatok, utalások, ame-
viszont az, hogy a zsargon születése ma- lyeket a megfigyelőnek magának kell
ga is a kínai vezetés belső harcaival függ kikövetkeztetnie, megértenie; a hong-
össze, vagy pontosabban ahhoz is kap- kongi lehallgatószolgálatok ma sem
csolódik — amennyiben a kijelölt cél- vesztették el teljesen létjogosultságu-
p o n t o k a t kezdetben, amíg a harc nem k a t . Az alaphelyzet azonban más — ós
dőlt el, csak burkoltan t á m a d t á k a ehhez hozzáfűzhetjük, hogy a kínai la-
nyilvánosság előtt. (Mondjuk, csak bi- pok ma olvasmányosságra, érdekesség-
zonyos idő u t á n vált nyilvánvalóvá, re, praktikus hasznosságra is töreksze-
hogy az „első számú, a p á r t o n belül ha- nek, szórakoztatni is akarnak, ily mó-
talmon levő, burzsoá ú t o n járó sze- don a China Daily-nek nem kell teljesen
m é l y " hosszú körülírása Liu Sao-csi ú j anyagot kreálnia, hanem bőségesen
államelnök személyére vonatkozik.) Vé- meríthet közvetlenül is belőlük.
gül pedig — ez talán a harmadik ok — A háttér előzetes megvilágítása teszi
a lényegében irreális, utópista-egyenlő- érthetővé annak a vállalkozásnak a jel-
sítő maoista társadalmi eszmény, a legét, amely a China Daily-ben megtes-
mesterségesen kreált modell szinte tör- tesül. A nyitás nemcsak azt követel-

170
NAPONTA KÍNA

te meg a pekingi vezetéstől, hogy hal- kesztőség készített, azzal foglalkozik,


lassa hangját, hanem azt is, hogy hogy a beruházási piacon uralkodó fe-
ezt eredményesen tegye, vagyis jelen szültség következtében a nagyberuhá-
legyen a maga napilapjával azokban a zások szállítói annyira megemelték az
központokban, ahol Kína a legerőtelje- á r a k a t , hogy az ország fő építkezésein
sebben érintkezik a külvilággal. A kí- vagy nem t u d t á k tartani a költségve-
nai fővárosban szerkesztett napilapot tést, vagy leálltak a munkálatok. „Csaó
egyidőben nyomják Pekingben, Sang- felvázolja a bank tengerentúli szere-
hajban, Hongkongban, és megjelenik p é t . " Hivatalos fogalmazásban a cím
egy észak-amerikai kiadása is. így hangzana: Csaó Ce-jang miniszter-
elnök a Kínai Bank külföldi szerepéről.
Ez persze nem olyan familiáris és va-
Tömören, lényegre törően lamivel hosszabb is lenne. (1983. július
12.) „ H u visszatér Japánból, mély be-
A lap jellegét és a vállalkozás céljait nyomásokkal, optimistán". Ez a H u
m u t a t j a maga a külső is: nyolc oldal nem más, mint H u Jao-pang, a párt fő-
m a j d n e m pontosan az International t i t k á r a , s magyarra csak egy szóval
Herald Tribüné formátumában. A tör- bővítve tudom lefordítani az „impres-
delés lényegében követi az amerikaiak sed" kifejezést, annyira tömör és lé-
nemzetközi napilapját, hasonló a betű- nyegre törő, az angol hírlapi nyelv min-
típus és a cikkek elrendezése. H a mond- den lehetőségét kihasználó a cím. (1983.
juk a francia Le Monde által képviselt december 1.) De ugyanezen a címolda-
tabloid-formátum és szerkesztési stílus lon két másik cím is tükrözi a tényköz-
és az I H T megtestesítette modell közül lésre összpontosító törekvést. „Mától
Peking az utóbbi mellett döntött, azt magasabb a vasúti ós vízi teherszállítás
nyilván egyrészt a zömében angolszász d í j a " (nem „Árváltozások a szállítás-
olvasóközönségre való orientáltság, b a n " vagy éppen „Közlemény", mint
másrészt egyszerűen az angol—ameri- valamivel k o r á b b a n ; néhány éve pedig
kai stílus könnyebb emészthetősége, ez a hír aligha szerepelt volna a sajtó-
nemzetközibb jellege magyarázza. í g y ban ; csak a közvetlenül érintettek vet-
az I H T olvasója szinte az első rápillan- ték volna észre a tényt, amikor felad-
tás nyomán kitalálhatja, mit hol keres- ják áruikat). De jó ez a stílus a monda-
sen a China Daily-ben és rendszerint nivaló aláhúzására is. A kínai textil
nem is csalódik. amerikai i m p o r t j á n a k fékezésére irá-
Az első oldal természetesen a főbb nyuló washingtoni intézkedéseket bírá-
kínai és nemzetközi híreké. A címadás- ló pekingi állásfoglalást ismertető cikk
ban a China Daily száműzte a korábbi címe: „Textil: Kína figyelmezteti az
évek semmitmondó, hivatalos formaliz- USA-t, legyen elővigyázatos". N e m
musát ; l á t h a t ó a n ebben is az angolszász kell végigolvasni a cikket, hogy meg-
lapok tömörsége és lényegre törése in- t u d j u k , mi a pekingi lépés lényege.
spirálja. Akárcsak az IHT-nél, itt is ke- Ami a nemzetközi tájékoztatást ille-
rül az első oldalra érdekes, színes kínai ti, itt is a célratörő rövidség dominál,
vagy nemzetközi sztori, ami érdekelheti természetesen — és itt a fegyelem és kö-
a nemzetközi olvasóközönséget. De eb- töttség m á r nagyobb — szigorúan a kí-
ben az ismerkedő első oldalban is ér- nai nagypolitika függvényében.
vényesül az ú j , „kritikai" propaganda- Amennyire azonban lehet, a China
stílus. A címekben gyakran emeli ki a Daily igyekszik a semleges t á j é k o z t a t ó
China Daily a problémák elleni küzdel- szerepében fellépni. „Az ágyútűz nyo-
met — és ezzel a problémát. Néhány mán lezárták a bejrúti repülőteret"
cím, m u t a t ó b a : „Lecsaptak a fő beru- (1983. december 1.). „Bonni korrupciós
házásokat kivéreztető szállítókra" (in- válság" (uo.), „Változások a szovjet
duló anyag az 1983. július 5-i számban). pártvezetésben" (1983. június 16.; be-
A tudósítás, amelyet nem hírügynök- számoló az S Z K P K B üléséről). A k é t
ségtől vettek á t , hanem maga a szer- nagyhatalomhoz való viszony látha-

171
NAPONTA KÍNA

tóan szenvedélymentessé válik, s ha Hsziao-ping hongkongi és macaói ven-


Peking el is utasítja az „egyenlő távol- dégeket üdvözöl (1983. június 27.),
s á g t a r t á s " elméletét, a címekben szíve- Teng Hsziao-ping művei — Peking ú j
sen veszi egy kalap alá ő k e t : „USA, bestsellere (felvétel egy könyvesbolt-
szovjetek — valósítsanak meg igazi le- ból, 1983. július 2.), Nyáreste Peking-
szerelést" (1983. december 1., kínai kül- ben (a Tienanmen tér lámpái alatt egy
ügyi szóvivő nyilatkozata). Természe- pekingi család görögdinnyét fogyaszt),
tesen t ú l m e n n e cikkünk keretein a kí- 56. születésnapját ünnepli a Népi Fel-
nai külpolitika tartalmi elemzése, ami szabadító Hadsereg (a felvétel helikop-
azonban a szerkesztés stílusát illeti, azt terek és páncélos járművek hadgyakor-
mindenképpen megállapíthatjuk, hogy l a t á t örökíti meg, (1983. augusztus 2.),
az ismert pekingi téziseket nem kinyi- H u Jao-pang visszaérkezik J a p á n b ó l
latkoztatások f o r m á j á b a n hirdeti a (1983. december 1.). Az elsőoldalas fotó
China Daily, hanem elsősorban a híre- szinte mindig Kínával kapcsolatos, a
ket, t é n y e k e t igyekszik azoknak meg- belső oldalak gazdag a n y a g á b a n azon-
felelően csoportosítani, beállítani. S a b a n helyet kapnak a hírügynökségi fel-
„beszélő címek" nagymértékben növe- vételek is, méghozzá a legkülönbözőbb
lik a lap informatív ós közvéleményfor- t é m á k b a n . A China Daily olvasója lát-
máló, elsősorban a külföldi közvéle- h a t t a amerikai mesterrepülők páros
gyakorlatát, vagy például a L j a h o v ós
ményt formáló erejét.
Álekszandrov szovjet űrhajósokkal ké-
A szerkesztők, ha a hírek helyet
szített interjúról szóló f o t ó t 150 napos
hagynak rá, igyekeznek legalább egy űrrepülésük után, 1983. november
érdekes tárcaszerű sztorit elhelyezni az 28-án. (Hol van már az az idő, amikor
első oldalon — ez szólhat a kínai élet- az ember Holdra szállásáról hallgatott
ről, de lehet hírügynökségi feature is. a s a j t ó Kínában!) Fotó, sport, politika:
„Heródes király rejtett kikötője" cím- K í n a ugyan nem ismeri el Dél-Koreát,
mel 1983. július 5-én Reuter-jelentést á m a sportoldalon a Hongkongban le-
közöl a China Daily (Reuter via Xinhua bonyolított ázsiai kosárlabda-bajnok-
a formula, vagyis a jelentést eredetileg ság kínai —dél-koreai mérkőzéséről kö-
az Ú j K í n a vette át) arról, hogy az iz- zöl képet a China Daily.
raeli Caesareában búvárruhás régészek
dolgoznak a bibliai uralkodó által épí- Akárcsak az IHT-ben, az első olda-
tett h a j d a n i kikötő feltárásán. Koráb- lon tartalomjegyzék emeli ki a lap fő
ban elképzelhetetlen lett volna, hogy írásait, alatta Kína nagyvárosainak az-
egy ilyen nem-politikai hír Izraelből be- n a p r a jósolt időjárása olvasható, bele-
jusson a kínai sajtóba, hiszen Kína értve Hongkongot ós T a j p e j t — így a
politikai síkon az a r a b országokat tá- meteorológiai hírközlésben m á r megva-
mogatja Közel-Keleten, s annak idején lósult az ország egysége.
ez a kiindulópont meghatározott egy A második oldal a gazdaságé, látha-
adott térségről szóló minden tájékozta- t ó a n azzal az igénnyel, hogy a K í n á b a n
tást. Persze ez a tudósítás csak úgy ke- tartózkodó külföldi üzletembert a nem-
rülhetett a lapba, hogy előzőleg Egyip- zetközi piacokról is rövid, á m hasznos
tomból is közölt egy archeológiai információval lássa el. A november 26-i
Reuter-feature-t: „Miért van szüksége számban például egy UPI-jelentésből
a szfinxnek szakállra ?" (1983. június (Via Xinhua, mint minden más esetben)
27.) m e g t u d h a t j u k , hogy melyik a világ
Akárcsak az I H T címoldalán, itt is négy fő energiatermelő országa, hogy
m i n d e n n a p legalább egy, a héthasábos Brazília túlteljesítette kőolaj bányászati
tördelésben általában három—négy tervét, hogy az óntermelő országok
hasábnyi szélességű fotó jelenik meg. A K u a l a L u m p u r b a n t a r t j á k első külön-
fotó a legtömörebb hírközlés, így nem leges értekezletüket, hogy — mint a R e u -
haszontalan felidézni n é h á n y felvétel ter í r j a — vége az andorrai adóparadi-
t é m á j á t . í m e : Divatcikkek kiállítása csomnak, hogy az angol import növe-
Pekingben (1983. június 16.), Teng kedése fokozta a szigetország kereske-

172
NAPONTA KÍNA

delmi veszteségét, hogy a Szovjetunió lyeire az úgynevezett „Debategate"


ú j gazdasági segítségnyújtási egyez- botrány.
ményt k ö t ö t t Irakkal. Mindezt a világ A legkritikusabb írások két állandó
tőzsdéiről szóló rövid összefoglaló (napi rovatban látnak napvilágot: az egyik a
rovat), továbbá a Kínai B a n k napi ár- kínai s a j t ó b a n , a másik az olvasói leve-
folyamjegyzése egészíti ki. A fennma- lek között tallóz. Igen gyakran kerül-
radó lyukakat kínai gazdasági hírekkel nek a China Daily hasábjaira a gazda-
töltik ki (Műszálgyár épül Liaojang- sági lapok által f e l t á r t visszásságok; a
ban, Szecsuan jobban támaszkodik a szerkesztőség általában lecsap a hibá-
vízi utakra stb.). kat, fogyatékosságokat ostorozó lapje-
lentésekre. Az olvasói levelek érdekes
betekintést n y ú j t a n a k a kínai társa-
dalomba, gondolkodásba, vitákba. Lu
A megvalósítás kritikája
Ping például a Sanhszi tartomány-beli
T a j j ü a n városából azt kifogásolja, hogy
A harmadik oldal a hazai híreké, a ne- a tudás népszerűsítésére szolgáló orszá-
gyedik általában a kommentárok, kriti- gos lappályázatok valóságos „quiz-lá-
kus vagy problémafeltáró írások, olva- z a t " v á l t o t t a k ki, s az a tény, hogy a
sói levelek és sajtószemlék fóruma, s nyertesnek — ma még ritkaságszámba
mint ilyen, az I H T vezércikkoldalára menő — mosógépet és más hasonló cik-
emlékeztet — bár természetesen nincs keket a j á n l a n a k fel, „kommersz-szelle-
szó a politika alapvető irányzatait ilyen m e t " teremt. (1983. november 30.)
vagy olyan oldalról vitató, egymással Zeno W. Wicks amerikai turistanő a lap
ütköző cikkek közléséről. Ugyanakkor egyik korábbi cikkére reagál, amely ar-
azonban az alapvető politika megva- ról szólt, milyen jó az üzleti kiszolgálás
lósítását fékező nehézségek, m a g a t a r t á - K a n t o n b a n . „Csodálatos lenne, ha ez
sok, a bürokrácia, a hanyagság, a rossz elterjedne az egész országban. A múlt
szervezés gyakran kerül itt tűz alá, s az héten, amikor férjemmel pulóvert ke-
is előfordul, hogy egy-egy érdekes saj- restünk, ügyet se vetettek ránk, sérte-
tóvitáról ad a lap igencsak kihegyezett, gettek és az á r u t valósággal hozzám
izgalmas összefoglalót. Gyakran illuszt- vágták. Már egészen megszoktam, hogy
rálják ezt az oldalt a Zsenmin Zsipao az eladókat annyira leköti beszélgeté-
humoros és szatirikus mellékletéből, sük, hogy nincs idejük a vásárlókra.
vagy más kínai lapokból á t v e t t rajzok, Vannak jó eladók K í n á b a n , de keve-
karikatúrák. sen, és messze egymástól." (november
Július 26-án például arról olvashat- 28.) H u a Csuan-jüan tolmács Santung-
tunk, hogy a felelősségi rendszer ból a m i a t t panaszkodik, hogy a kínai
— amelynek értelmében a parasztok szakemberek nem t u d n a k angolul, pe-
részesművelésre veszik át a földet a kö- dig ha megtanulnának, ez sokban hozzá-
zösből — milyen ú j kérdéseket, prob- járulna az ország korszerűsítéséhez, ami
lémákat vet fel a falusi vezetők számá- ma a fő nemzeti cél. (november 26.)
ra. Egy másik írás, amelyet a lap a De- Csen J u n - h a o pedig ugyanebben a szám-
mokrácia és Törvényesség című folyó- ban azt írja, hogy a K í n á b a látogató
iratból (ilyen is van már) vesz á t , egy vendégek gyakran keresnek fel paraszt-
hamis vád nyomán öngyilkossá vált házakat, s azok gazdái ilyenkor termé-
fiatalember d r á m á j á n a k tanulságait szetesen k i t a k a r í t j á k otthonukat, jó ru-
elemzi és a vádak alapos kivizsgálására hát vesznek fel. Ám, fűzi hozzá Csen,
szólít fel. A szerkesztőség postájából az egyes helyi káderek „túl sok rendezői
egyik levél a dohányzás ártalmairól utasítást a d n a k a külföldi látogatóra
szól, a másik az egyenlősdit bírálja, ami váró parasztoknak. Azoknak, akiknek
néhány éve még általános volt falun. nincs tévéjük, szólnak, hogy gyorsan
I t t kap helyet egy Reuter-elemzés is, szerezzenek be egyet, másokat arra
amely azt boncolgatja, hogy miként szólítanak fel, vegyenek új bútort és ú j
h a t h a t Reagan elnök választási esé- ruhát a család minden tagjának. A lá-

173
NAPONTA KÍNA

n y o k a t egyenesen arra buzdítják, hogy g a t t a a tollát — talán e g y f a j t a revans


rúzsozzák ki magukat. Ami sok, az ez azért, mert néhány évvel korábban
sok!" bármi került ki a filmstúdiókból (bár
Egyszóval a tükör meglehetősen évekig semmi sem került ki), az mindig
őszinte, és szókimondásért a lap s a j á t féktelen dicsőítés tárgya volt.
m u n k a t á r s a i sem mennek a szomszéd- De lapozzunk tovább. Az ötödik ol-
ba. Az 1982. évi kínai filmtermést érté- dal a kultúrával, idegenforgalommal
kelve például J i n Csia-fej azt írja, hogy foglalkozik, gyakran m u t a t be t á j a k a t ,
noha a k a d közöttük egy tucatnyi jó al- művészeket, közöl kínai recepteket, itt
kotás, a többség „semmiféle tartalmi jelenik meg a rádió- és tévéelőzetes. A
vagy formai erénnyel nem dicseked- hatodik oldal a napi műsoroké: tévé,
h e t " . Az okok között a lapos t é m á k a t rádió, színház, mozi, kiállítás, s hogy az
feldolgozó, unalmas forgatókönyveket, olvasó minden igényét kielégítsék, na-
a szokványos cselekménybonyolítást és ponta angol nyelvű, politikamentes ke-
sablonos jellemábrázolást említi. E n n e k resztrejtvény, bridzsfeladvány szolgál-
ellensúlyozására a rendezők számos dalt ja a kikapcsolódást. H a m a r a d hely,
és táncot iktatnak be, ez azonban „csak művészeket tudósokat, érdekes embe-
g ú n y k a c a j t vált ki a közönség sorai- reket m u t a t n a k még be. A hetedik oldal
ból". Más filmek azért buknak meg, a sporté, s különös tekintettel a vásár-
mert történetük teljesen valószínűtlen. lókra, szerepelnek itt a golf és baseball
Különösen sablonosak a felszabadulás hírek is, noha ezek a sportágak szinte
előtti földalatti mozgalomról és a sze- ismeretlenek Kínában. Az utolsó oldal
relmi témákról szóló filmek. „A p á r t t a - általában a nemzetközi híreké.
gok mindig tévedhetetlenül előrelátók A China Daily anyagának mintegy
és győzhetetlenek, az ellenség viszont 10—20 százaléka fizetett hirdetés: egy-
mindig ostoba. Az illegális p á r t t a g o k részt külföldi cégek hirdetnek i t t a kí-
mindig táncmulatságokon szerzik meg nai fogyasztók számára, másrészt kí-
az ellenség titkait, s ha fogságba kerül- naiak a külföldi vevőknek.
nek, mindig biztosra vehető, hogy ki- Ez a lap ma már gyakorlatilag nél-
szabadulnak diadalmasan, egy karco- külözhetetlen mindazok szániára, akik
lás nélkül. Ami a szerelmi történeteket állandó kapcsolatban v a n n a k a világ
illeti, a szerelmesek mindig a tenger- legnépesebb országával, de azok szá-
p a r t o n rohannak egymás u t á n . " E g y - mára is, akik tanulmányozni a k a r j á k
szóval J i n Csia-fej is vitriolba m á r t o - életét.

174
Avar János

A TIME-team
Gyakori a csapatmunka az amerikai Ilyen értelemben tehát a párhuzamos-
s a j t ó b a n . Még a napilapokban is gya- ság jellemző, noha az egész gárda laza
korta látni, hogy a terjedelmesebb, értelemben v e t t csapatként dolgozik.
t ö b b forrásból összeálló tudósítás, ri- Gyakran előfordul viszont olyan eset,
port végén megjelenik néhány név: ezek hogy az alapvető történet, m o n d j u k , a
és ezek j á r u l t a k hozzá az egyébként va- külügyminisztériumból ered, de a cikk-
laki másnak a nevével jelzett művek be beledolgoznak a lapnak a P e n t a g o n -
születéséhez. ban, a Fehér Házban vagy m á s u t t
Általában véve persze az írott sajtó- működő tudósítói is. Ilyenkor t ü n t e t i k
ra az individualitás jellemző; az egyéni fel az anyag végén, hogy kik azok, akik
m u n k á t előnyben részesítő újságírók a cikkírón kívül hozzájárultak a meg-
láthatóan igyekeznek minél többször lehetősen terjedelmes „sztori" létre-
megjelenni nevükkel a lapban és lehe- jöttéhez.
tőleg az első oldalon, ami különleges Mindez azonban nem igazi t e a m -
rangot jelent, hiszen az amerikai s a j t ó munka, legalábbis nem abban az érte-
hagyományai szerint a legtöbb vezető lemben, ahogy a Time-nál, a csapat-
anyag — legalább egy p á r sor elejéig — m u n k a igazi úttörőjénél és kétségtelen
a lap első oldalán kezdődik. A napi saj- bajnokánál az elmúlt évtizedek során
tóban megjelenő nagy, láthatólag t ö b b az kialakult. Éppen ezért egyik New
hetes, sőt hónapos munkával készülő York-i u t a m során fölkerestem a Time
mélyelemzések többsége is egyéni m u n - szerkesztőségét, az 50. utca és a Sixth
ka. A Washington Post például nemrég Avenue sarkán, ahol a 30 emeletes
cikksorozatot t e t t közzé a Reagan- felhőkarcoló felső részén a Time-Life
k o r m á n y politikájának különböző ele- konszern által kiadott sajtótermékek
meiről. E n n e k minden egyes cikkét legrangosabbika, a hetente mintegy
más-más szerző írta, és láthatólag egy hatmillió példányszámban eladott
szerkesztő alakította ki a cikksorozat képesmagazin szerkesztősége foglalja
egészét. H a viszont, mondjuk, az el- el. I t t beszélgettem Henry Muller
nöknek az unió helyzetéről szóló üze- szerkesztővel, aki a Time világpolitikai
netét értékelik a lapok — amelyek ter- szekcióját irányítja. A csapatmunkáról
mészetesen t ö b b oldalt is szentelnek k a p o t t kép rendkívül érdekesen bizo-
ennek a kormányprogramnak beillő nyítja, hogy a korszerű újságírásban
államfői megnyilatkozásnak —, akkor lehetséges az individualitás ós a kollek-
rendszerint öt-hat szerző külön-külön tivitás egészen sajátos keveréke.
is feldolgozza a beszédet a maga szem-
pontjából gazdaságilag, belpolitikailag,
szociálpolitikailag, külpolitikailag, és
mindegyik úgy, hogy írása önállóan Amit a napilapok nem tudnak
is megáll. H a tehát az olvasó csupán
egyet olvas el a hat közül, akkor is Egy politikai hetilapnál mindössze a
viszonylag kerek képet kap, mert min- — Time esetében péntek esti — slussz
den egyes szerző megteszi a maga — a az egyetlen szent dolog. Egyébiránt a
többitől független — utalásait a be- hét minden n a p j á n újra meg ú j r a á t -
szédnek azokra a részeire, amelyekkel írják, alakítgatják a folyton változó
különben érdemben nem foglaikozik. eseményeknek megfelelően a lap külön-

175
A TIME-TEAM

böző sztorijait. Hiszen a Time-nak A „sztorik" története


— és ilyen értelemben a legrangosabb
vetélytársának, a Newsweeknek — E g y Time-tudósítás, legyen szó
nemcsak az a feladata, hogy a megelőző bármelyikről, egészen rövidről vagy
hót eseményeinek krónikása legyen, t ö b b oldalasról, mindenekelőtt azzal
mert akkor nem sokat tenne hozzá ah- kezdődik, hogy a szerkesztő javaslato-
hoz, a m i t a napilapok m á r tálaltak az k a t kér a világ minden t á j á n levő tudó-
olvasóknak. E két hírmagazin nemcsak sítóktól. Amint Henry Muller elmond-
regisztrálja a lezajlott eseményeket, ta, rendkívül fontosnak t a r t j á k , hogy
hanem éppen a c s a p a t m u n k a révén riportereik maguk kezdeményezzenek,
rengeteg olyan elemet is hozzátesz a noha természetesen a szerkesztőség ve-
feldolgozott történetekhez, amelyről zetőinek szintén megvannak a s a j á t
az olvasó sem a tévéből, sem a napila- ötleteik. A kapcsolat állandó és min-
pokból nem értesülhetett. A Time dennapos a tudósítókkal, hiszen a
szerkesztői éppen arra büszkék, hogy m u n k a jellege, a folytonos változások
rengeteg ú j a t t u d n a k n y ú j t a n i még ezt eleve megkövetelik. S ami talán
azoknak is, akik egyébként az előző különösen érdekes: ez a kapcsolat min-
héten a k t í v a n végigkísérték a külön- dig telexen történik, a telefont csak
böző kiil- és belpolitikai fejleményeket. „végső esetben" használják. Ennek az
Hétfőn kezükbe kapva a Time-t mégis, a magyarázata, hogy a telexmásolatok
szinte rákényszerülnek az olvasásra. e l j u t n a k a főszerkesztőtől lefelé min-
Ennek természetesen az az előfeltétele, denkihez, aki abban érdekelt, vagy aki
hogy a lap munkatársai elmélyülten e m u n k á b a bekapcsolódik. Ezáltal
és olyan módon szedjék össze az egyes minden állandóan dokumentálható, el-
események t é n y a n y a g á t , amelyre a lenőrizhető, minden vita, ha úgy t e t -
napilapok, vagy a televíziók, rádiók szik, papíron van. Ez különösen fontos
folyton rohanó munkatársai egyszerűen akkor, amikor a csapatmunkának az
nem képesek. Ugyanakkor ez azt is egyik sajátossága, hogy a beérkező
jelenti, hogy a Time-tudósítók a világ a n y a g o k a t egy „író" önti végleges for-
minden t á j á n és természetesen az Egye- m á b a . Amikor tehát döntés születik
sült Államokon belül is t ö b b napon ke- arról, hogy a Time valamilyen anya-
resztül dolgoznak ugyanazon a sztorin, got a b b a a számba el a k a r készíteni,
amelyre egy-egy napilap-tudósító vagy a szerkesztő első dolga kijelölni az
tévériporter sokkal kevesebb időt tud „írót", vagyis azt a szerkesztő munka-
szentelni. Ilyen értelemben a heti- t á r s a t , akinek a feladata a végső for-
lapban megjelenő anyagok valóban m á b a n megjelenő anyag megírása. Egy
csak a jéghegy csúcsát jelentik. Time-sztorit mindig egy ember ír meg
Akinek m á r volt kezében Time, az publikálásra, ő az, aki először is a
pontosan t u d j a , hogy az anyagok egy szerkesztők kérdésére leül, és elkészíti
jelentős része névtelenül jelenik meg, a többnyire 4—5 oldalas direktíváját
és csupán az egyoldalas, vagy annál a területen dolgozó tudósítók számára.
nagyobb terjedelmű írások a l a t t talál- Ahogyan az egyik sztoriíró elmondta,
ható egy v a g y több név. De mint ez a direktíva aszerint aprólékos vagy
Henry Muller elmondta, az a viszony- általános, hogy mennyit t u d ő maga az
lag sok név is csak az utóbbi években a d o t t területről. Ahogy nevetve meg-
a Time-hoz került fiatalok nyomásának á l l a p í t o t t a : a direktívában feltett kér-
köszönhető; korábban a hetilap leg- déseim tüstént elárulják a területen
több cikkét névtelenül publikálták. levő tudósítónak vagy irodának, hogy
A m u n k a t á r s a k számára a dicsőséget mi az, amiről fogalmam sincs az a d o t t
nevüknek az impresszumon való fel- t é m á b a n . Akárhogyan is, a sztoriíró
tüntetése jelentette. H a úgy tetszik, által elkészített kérdésekből, utána-
akkor a c s a p a t m u n k a a jelenlegi for- nézési javaslatokból álló, körülbelül
m á j á b a n afféle brigádmunkának minő- 4—5 oldalas direktívát a szerkesztő
síthető a Time-üzemen belül. ellenőrzi, m a j d megint csak telexen

176
A TIME-TEAM

e l j u t t a t j a a m u n k á b a n részt vevő Time- azt a kihagyott elemet: „Miért nem vet-


tudósítóknak. H a mondjuk egy Közös ted á t , hiszen ez sokkal jobb, mint a t e
Piac-i t é m á t dolgoz fel a Time, akkor v á l t o z a t o d " — hangzik el minden
egyszerre megkérheti brüsszeli, pári- anyag kapcsán többször is. Mert t e r -
zsi, bonni, londoni, római irodáinak mészetesen a Time-nál, éppen ú g y ,
munkatársait, hogy vegyenek részt az mint a világ minden lapjánál, g y a k r a n
anyag feldolgozásában. A következő előfordul, hogy a területen levő t u d ó -
lépés a tudósítók visszajelzése. Vála- sító n e t á n jobb íráskészséggel rendelke-
szukban javaslatokat vagy ellenjavas- zik, mint a szerkesztőségben ülő kollé-
latokat tesznek, de az általában csak ga . . . A dolog lényege azonban az,
egy-egy részletre terjed ki, mert a hogy noha a végtermék egyetlen e m b e r
tudósító a direktívák alapján azonnal írásműve, a sztoriírót kifejezetten
hozzáfog az anyag elkészítéséhez. b i z t a t j á k arra, hogy mindent vegyen
Az egyes tudósítók a maguk a n y a g á t á t a beküldött, szintén „véglegesre"
úgy készítik el, hogy abban a f o r m á j á - formált anyagokból, amit jónak t a r t .
ban is közölhető volna. Ez rendkívül Lopni t e h á t nemcsak szabad, h a n e m
lényeges; minden egyes tudósító tisz- kötelező is! S nemcsak a tudósítók által
t á b a n van vele, hogy nem az ő műve beküldött tényanyag lopandó el, ha-
nem stílusfordulatok, publicisztikai öt-
fog megjelenni, hogy abból legföljebb
letek, minden, ami a Time-ban végül
csak részek kerülhetnek bele a végleges
megjelenő anyagot gazdagíthatja. E te-
anyagba. E n n e k ellenére, a m i t ő meg- kintetben, mint a szerkesztők és a szto-
ír, annak úgy kell hatnia, mint végleges, ri írók különböző beszélgetések során
kinyomtatásra szánt terméknek. Tehát elmondták, semmiféle hiúsági kérdés
nem csupán nyersanyagnak. Nem elég nem játszhat szerepet. Alapelv az,
összeszedni a tényeket és a központi hogy olyanok dolgozzanak a Time-nál,
szerkesztőség rendelkezésére bocsátani, akik ennek a team-munkának a felté-
hanem újságírói módon feldolgozva, teleit hajlandók tudomásul venni, sze-
„sztorisan", érdekesen, szófordulatok- mélyes érdekeiket ennek alárendelni.
kal stb. kell tálalni az anyagot. Azzal is (Más kérdés, hogy az utóbbi időben,
tisztában van minden riporter, hogy az mint említettem, egyre g y a k r a b b a n
általa beküldött anyag oda kerül a jelenik meg a legalább egyoldalas
közvetlen szerkesztő és a Time külön- anyagok esetében a sztoriírók neve
böző főnökei elé, akik t e h á t ily módon mellett azoknak a neve, akik hozzá-
kapnak képet folyamatosan a terüle- j á r u l t a k az anyag elkészítéséhez. T e h á t
ten dolgozó emberük munkájáról — s az egyéni szempontokat ma m á r a
az utóbbinak nyilvánvalóan nem mind- Time is sokkal jobban figyelembe veszi,
egy, hogy főnökeik mit gondolnak róla. mint korábban.) S az m á r csaknem
A tudósítóktól megkapott anyagok- mellékes adalék, hogy a Time lehetőség
ból a sztoriíró gyúr egy úgynevezett szerint olyan emberekből válogatja ösz-
végterméket, t e h á t azt, amit a Time sze sztoriírói g á r d á j á t , akiknek a
végül is ki fog nyomtatni. Ez a vég- stílusa az egész lap stílusmércéjének
termék lényegében egy szerző egyetlen megfelel, és ezért a Time jellegzetes
cikke. E z u t á n kezdődik a sztoriíró és módon szinte úgy olvasható, m i n t h a
a szerkesztő v i t á j a . Alapelv, hogy a az egész lapot többé-kevésbé egyetlen
szerkesztő az így elkészült anyagot á t tollal írták volna.
nem írja, legfeljebb visszaadja, ameny-
nyire természetesen az idő engedi.
Éppen ezért, mint Henry Muller el-
mondta, megfelelő — magától érthető-
Egyéniségek csapata
dően megfelelő íráskészsógű — emberek
kerülhetnek csak a sztoriírók közé.
Mivel a beküldött anyagokat a szer- Érdeklődtem az iránt, mi készteti az
kesztő is áttanulmányozza, gyakran embereket arra, hogy bizonyos értelem-
előfordul, hogy számon kéri ezt vagy ben hiúságukat alárendeljék a csapat-

177
A TIME-TEAM

m u n k á n a k . A magyarázatok különbö- k a t , amelyek ehhez a csapatmunkához


zőek, attól függően, hogy szerkesztők- feltétlenül szükségesek.
kel vagy sztoriírókkal beszélget az Ez az egyéni teljesítményeket s a j á -
ember, de az összkép a következő: tosan ötvöző csapatmunka egyáltalán
mindenekelőtt a munka kvalitása. A nem jelenti azt — állítják a Time-nál
Time-nál egybehangzóan állítják, hogy —, hogy a szerzőknek olyasfajta meg-
amit ők csinálnak, sokkal alaposabb, kötöttségekkel kellene számolniuk,
elmélyültebb és ezáltal a m u n k á b a n amelyek mintegy szellemi kordában
résztvevőnek nagyobb kielégítést t a r t j á k őket. Természetesen, mint a
n y ú j t , mint a — bizonyos értelemben, világ valamennyi újsága esetében, a
hozzájuk képest — állandó rohanás- Time munkatársai is többé-kevésbé
b a n levő napilap-tudósítók m u n k á j a . pontosan t u d j á k , hogy a főbb kérdé-
Ahogy Henry Muller megállapította, a sekről, mondjuk Reagan tevékenységé-
Time-éhoz hasonló elemzéseket egy-egy ről, a kelet—nyugati kapcsolatokról,
napilapnál gyakran 4—5 hónapig vagy vagy éppenséggel a dél-afrikai problé-
fél évnél is t o v á b b készíti egyetlen szer- máról mi a lap irányítóinak, a főszer-
ző. Az ilyen t ö b b oldalas, rendszerint kesztőnek és a vezető m u n k a t á r s a k n a k
team-cikkeket a Time-nál egy csapat a véleménye, és az természetesen a lap
általában két-három hónap munkájával egészénél érvényesül. Ahogy mondani
hoz össze. szokták, minden újságíró pontosan
Noha az amerikai sajtóban nem szo- t u d j a , hol lakik az úristen: a főszer-
kás az egyes m u n k a t á r s a k , szerkesztők kesztői szobában. (Egyedül a k u l t ú r -
konkrét jövedelmi adatairól beszélni, r o v a t b a n dolgozó munkatársak nem
annyit mindenesetre m e g t u d t a m , hogy vesznek részt hagyományosan ebben a
a Time-nál egy átlagos m u n k a t á r s jö- t e a m - m u n k á b a n ; egy film- vagy szín-
vedelme körülbelül azonos egy napi- házkritikus már évtizedekkel ezelőtt
lap m u n k a t á r s á n a k jövedelmével, te- is jegyezte cikkét a Time-ban és a
hát anyagi szempontok nem játszhat- Newsweekben is. I t t úgy tekintik,
n a k szerepet a team-munkánál. Ugyan- hogy az ő teljesítményüket semmikép-
akkor büszkék arra, hogy a 6 milliós pen sem szabad kollektívvá tenni.) S
példányszám a gyakorlatban mintegy mint minden szerkesztőségben, a Time-
30 millió olvasót jelent, s ez azt a két- nál is természetesen minden szám el-
ségtelen személyi kielégülést n y ú j t j a , készítése során számos vita v a n a szer-
hogy lényegében véve annyi emberhez kesztők, a sztoriírók és a tudósítók
képesek szólni Amerikában és bizonyos között. Ez az élet rendje, függetlenül
értelemben még Amerikán kívül is, attól, hogy a munka jellege és az em-
amennyihez legföljebb a nagy országos bereknek lehetőleg fiatal korukban való
televíziós hálózat munkatársai. (A leg- szerződtetése elősegíti az egymáshoz
nagyobb napilapok is csak egy-két meglehetősen közel álló nézetek kiala-
milliós példányszámban jelennek meg, kulását.
és ezeket is rendszerint csak az ország
egy bizonyos tájegységében olvassák, E viták zöme értelemszerűen a szto-
vásárolják.) De azt készséggel elisme- riírók és az anyagba bedolgozó tudó-
rik a Time-nál, hogy rendszerint azok- sítók között zajlik, és a szerkesztő játsz-
kal az újságírókkal van nehéz dolguk, sza a döntőbíró szerepét. A szabály az,
akik már tapasztalatokat szereztek egy hogy amikor a sztoriíró elkészítette, és
napilapnál: ezek az emberek hajlamo- a szerkesztővel jóváhagyatta a maga
sak a legkevésbé alárendelni egyénisé- véglegesnek szánt anyagát, azt meg-
güket a team-munkának. É p p e n ezért küldi a m u n k á b a n részt vevő vala-
a Time és a Newsweek is igyekszik sa- mennyi tudósítónak, akik megtehetik
ját maga nevelni szerkesztőit, m u n k a - észrevételeiket, ellenjavaslataikat ós
társait, t e h á t közvetlenül az egyetem- tetszésük szerint j a v í t h a t n a k r a j t a .
ről kikerült fiatalokat képezni és kiala- Ezeket a javításokat aztán a szerkesztő
kítani bennük azokat a tulajdonságo- visszaadja a sztoriírónak, aki vagy

178
A TIME-TEAM

figyelembe veszi, vagy nem, és előter- társaktól, hanem mindegyikőjüket egy-


jeszti az immár valóban végleges vál- f a j t a tömörségre, gyakorlatiasságra
tozatot, a m i t a szerkesztő is fölterjeszt kényszeríti, ami a szerkesztők számára
a saját főnökeinek. Ezek u t á n m á r a megkönnyíti a munkafolyamat ellenőr-
tudósítók és az anyag kimunkálásában zését és kézben tartását, egész egysze-
résztvevők t ö b b ellenvetést nem tehet- rűen: az eligazodást. Egyébként min-
nek, valahol ugyanis le kell zárni a den egyes cikknek megvan a teljes
vitákat. Nagyon fontos szabály a Time- dossziéja, amibe bekerül a szerkesztő
nál, hogy a sztoriíró nem t a r t h a t fenn által kiadott első direktívától a sztori-
közvetlen, személyes kapcsolatot az író által k i a d o t t utasításokon á t min-
egyes tudósítókkal. Szó sem lehet arról, den egyes kommunikációs nyersanyag,
hogy fölveszi a telefont, ós felhívja a amely az a d o t t Time-történet elkészül-
párizsi vagy a cansasi tudósítót, és el- tében szerepet játszik.
kezd vele egyezkedni a vita tárgyát ké- Hogy a team-munkáról a kép kerek
pező anyagról, hogy te így gondolod, legyen, be kell még számolni a „ k u t a t ó -
én meg úgy gondolom, csináljuk emígy, riporterek" tevékenységéről. Ők volta-
vagy amúgy. Minden kommunikáció- képpen e g y f a j t a archív m u n k á t végez-
nak telexen kell lezajlania, tehát meg- nek a sztoriírók számára, hiszen a t u -
lehetősen formálisan és a szerkesztők dósító irodák f e n n t a r t j á k a maguk te-
által ellenőrizhetően. Ezáltal, ha úgy rületén a s a j á t kis archívumukat. Ezek
tetszik, a viták jegyzőkönyvileg zajla- a kutatóriporterek gyűjtik össze a
nak, és mindenkit kötnek a szerkesztő- könyvtárakban, a Time saját h a t a l m a s
ségen belüli nyilvánosság normái. Ter- archívumában lévő nyersanyagot, a m i t
mészetesen az évek során kialakul egy- eljuttatnak a sztoriírónak, és ezzel
egy sztoriíró és a megfelelő tudósítók mintegy előkészítik, és segítik a mun-
közötti kapcsolat. Például a kelet- k á j á t . Egyébként a Time-nak szerző-
európai ügyekben járatosabb sztori- déses kapcsolata van New York és bizo-
író nyilvánvalóan újra meg újra fel- nyos értelemben az ország nagyobb
dolgozza varsói, moszkvai vagy bécsi könyvtáraiban egy-egy könyvtárossal,
riporterkollégáinak az anyagait, akik akiknek a m u n k á j á t szintén igénybe
pedig tisztában vannak ennek a köz- veszik az anyaggyűjtéshez. S noha ma
ponti szerkesztőségben ülő embernek már az amerikai szerkesztőségek nor-
az igényeivel, hiszen megkapják direk- máinak megfelelően a Time szerkesztő-
tíváit, l á t j á k a végterméket. Kölcsönö- ségében is sok minden komputerizált,
sen igyekeznek tehát alkalmazkodni, korszerű gépekkel dolgozó m u n k a t á r -
hiszen a sztoriírót is „sakkban t a r t j a " sak ülnek minden emeleten, a m u n k á -
a szerkesztő. Egyébként a szerkesztő nak ez a része tulajdonképpen jellegé-
a telexen levő kommunikációból is ben megfelel a n n a k , ami a világ bármely
gondosan törli a túlságosan személyesre komolyabb szerkesztőségében tapasz-
sikerült megjegyzéseket, utalásokat. talható. Ami különös és jellegzetes, s
Az egész kicsit hivatalosnak tűnik, de amit a Time-tól vett át számos hetilap
ez nemcsak bizonyos kölcsönös fegyel- világszerte, az a csapatmunka. Kétség-
mezettséget követel meg a New York- telenül ez teszi rendkívül sajátossá a
ban ülő és a területen dolgozó m u n k a - Time stílusát.

179
Balla Katalin
Színestelevíziózás
Fekete-Afrikában
— avagy fejlődő ország túlfejlett televízióval —
A szerző Zambiában járt, s élményszerűen meséli el találkozásait az afrikai ország
televíziójával és televíziósaival, úgy, hogy közben a távoli országról is megtudunk
egyet s mást.

Délután öt óra, egy-két perc múlva kikerült rajz- és animációs sorozatokról


indul az adás. A képernyő még üres, van szó, meg a „Laverne and Shirley"
most égszínkékre vált, felhangzik a című sci-fi sorozat minden akadályt
nemzeti himnusz bevezető zenéje, meg- legázoló amerikai comics-katonáinak
jelenik az állomás emblémája, fehér hőstetteiről.) A két kisfiú kevésbé finy-
ovális keretben háromszínű b e t ű k : nyás, élvezték az 5-től 6-ig tartó sok
TVZ — a l a t t a : Television of Zambia. csinn-bumot. A m a m a viszont a be-
Képen kívül a bemondó h a n g j a : One mondónő frizurájával sem volt elége-
Zambia — One Nation! „Zambia egy dett, szerinte parókát viselt — talán
— egy a n e m z e t ! " A műsor nyelve tel- szégyelli, hogy göndör a h a j a ? ! —, és
jes egészében angol. ugyancsak unta Charlie Angyalait.
Odakint még magasan áll a nap, dél- E b b e n egyetértettünk. Hiába, a tele-
ben m á r 25 fokot m u t a t o t t a hőmérő vízióműsor felmérhetetlen segítséget je-
szállodánk bejáratánál, Pesten mínusz lent a kapcsolatteremtésben.
tíz fok van. Szomszédaim is bekapcsol- E tapasztalaton felbuzdulva meg-
ják a készüléket, a falon áthallatszik a p r ó b á l t a m telefonon kapcsolatot létesí-
három nagyobbik gyerek izgatott csivi- teni a TVZ nemzetközi osztályával.
telése, szuahéli nyelven beszélnek egy- Mint kiderült, ott nincs ilyen osztály.
más közt. Hirtelen csend lesz, a be- Van sajtóosztály, a vezetője George
mondónőt hallgatjuk a fal két oldalán, Munkomdwe, neki m o n d h a t t a m el p á r
az aznapi műsort jelenti be, amely szóban, hogy magánemberként vagyok
hétköznap este 11-ig, munkaszüneti Zambiában, férjemet kísértem el, aki
napokon legfeljebb éjfélig t a r t . U t á n a ilyen meg ilyen ENSZ-feladatot végez
mindennap m á r csak az egy-két perces itt. Régi televíziós lévén, szeretném
Epilógus következik — vallásos elmél- meglátogatni a k ö z p o n t j u k a t .
kedésféle, szépre, jóra való buzdítás, Nem volt akadálya.
keresztény, hazafias szellemben, az A Massmedia Complex a város szélén
állam „humanista-szocialista" világ- van, a diplomatanegyeden túl, a nem-
nézetét hirdetve. Hogy tetszett a mű- zetközi iskola u t á n jobbra kell fordul-
sor? — kérdem másnap. A harma- ni, szemben a Parliament Motellal
dik osztályos kislány panaszkodik. ahol a vidéki képviselők szállnak meg,
Mindhárom tegnap délutáni rajzfilmet amikor a Nemzetgyűlés vagy a Törzs-
m á r betéve t u d j a , látta őket otthon, fők H á z a ülésszakára a fővárosba jön-
Tanzániában, nem is egyszer. (Hannah- nek. A taxisofőr bólogat, hogyne tud-
Barbera meg a P a r a m o u n t műhelyeiből ná, merre van, de előbb körbe, majd á t -

180
SZÍNESTELEVÍZIÓZÁS FEKETE-AFRIKÁBAN

lósan keresztbe visz. A fennsíkon szét- a körülbelül a mi rádiónk tömbjének


terülő, félmilliós várossal igyekszik megfelelő nagyságú területen, csak
megismertetni. Lépésben h a j t u n k a itt sehol egy szem hulladék, minden
hivatali-üzleti negyedben, itt sűrű a v a d o n a t ú j és ragyog. Mint később meg-
forgalom, sok a gyalogos. A vásárlók tudom, alig két hónapja adta á t a ja-
afrikaiak, a kereskedők többsége in- pán tervező-kivitelező vállalat a köz-
diai, a portéka főleg importált. Vagy pontot az Információs Minisztérium-
két kilométer után ritkulnak az épüle- nak.
tek, parkosított vagy szabadon ha- A sajtófőnök fiatal ember, szíves és
gyott zöld területek u t á n tágas, kertes- izgatott. Másodmagával dolgozik egy
házas utcák, m a j d sűrűbb, szegényes szobában, de a kolléga éppen az egyik
negyedek váltogatják egymást. Most stúdióban van, a telefonok meg szólnak
m á r gyorsabban haladunk, a nagyobb szakadatlanul. Megértésemet kéri, K a -
útkereszteződésekben a körforgalom unda elnök érkezése esedékes, éppen az
meg a továbbra is érvényes „balra afrikai nemzetek ezúttal eredmény nél-
h a j t s " brit szabályai szerint. Vezetőm kül feloszlott találkozójáról v á r j á k
lassít, és büszkén m u t a t j a a dombtetőn haza. É s a m i n t jön az értesítés, hogy
emelkedő, mauzóleumra emlékeztető az elnöki gép felszállt, rohannia kell a
parlamentet. Az épület messziről csil- repülőtérre, stábostul, közvetítő ko-
log, felső harmada teljes egészében csistul. Prospektusokat, ismertetőket
rézlemezekkel borított. A réz a mi nyom a kezembe, kiszalad, organizál, de
a r a n y u n k ! — közli. Nekem a hihetetle- azért elintézi, hogy a műsorigazgató
nül termékeny vörös t a l a j sem tűnik fogadjon, soron kívül, akkreditáció
értéktelennek, amelyben szinte napok nélkül, kollégaként. El is kalauzol a
a l a t t kel ki az elvetett mag, és ha ön- szellős, tiszta folyosókon, fel az eme-
tözik, kétszer egy évben is megérik a letre. Menet közben vágószobák, szalag-
termés. A városra harangként borul a ós kazettatárolók nyitott ajta j á t kerül-
felhőtlen kékség, még a leggyatrább getjük, m a j d letétbe helyez a műsor-
kis kertben is ad valami árnyékot a igazgató titkárnőjénél és rohan tovább.
nagylevelíi banán, a kerítések mellett Bizonyára idejében érkezik a repülő-
virító bougainvillea cserje, az u t a k o n térre, mert az esti híradóban látható,
pedig az eddig csak az irodalomból hogy a legnagyobb rendben ment min-
ismert, kékfiirtös virágú jacarandafák den, a gépet m á r leszálltában fogadják
sora. Ahogy a kormányzati lakónegyed- a kamerák, és a virágcsokros, fekete
hez közeledünk, egyre kevesebb a járó- kislányok énekelve-táncolva örülnek
kelő. Nagy, ápolt kertek mélyén, tágas fehér batisztzsebkendőt lobogtató, min-
villák körül legfeljebb a háziszolgák dig mosolygó elnökük érkezésének.
szöszmötölnek, vagy a kertész locsol, Az igazgató hivatalos elnevezése,
gyomlálgat, hátha kikerül az afrikai beosztása: acting controller — talán a
elefántfüvet angol pázsittá szelídíteni. „televízió ügyvezető főellenőre" a meg-
Fel óra sétakocsizás u t á n elmarad az közelítően helyes fordítás. Mr. S.
utolsó ház is, nincs m á r mit kérdezzek Brightson D a k a , magas, jó külsejű, leg-
a taxi vezetőjétől, magától közli, feljebb negyvenéves fiatalember, vagy
hogy rövidesen vége a kövezett útnak, 17 esztendős szakmai múlttal rendel-
o t t a vörös téglából épült, fehérrel kezik. Eredeti foglalkozása középiskolai
fugázott épületekből álló tömegkom- tanár, 5 év t a n í t á s u t á n egyszer csak
munikációs központ bejáratánál. beleszeretett a televízióba, o t t h a g y t a
A portásfülkében jelentkezem, illen- az iskolát és beállt iigyelő-mindenes-
dően. Gombnyomásra nyílik a fehér nek a lusakai stúdióba. Gyümölcslével
rácsos kapu, és már bandukolok is a kínál, és sajnálkozva mondja, hogy bi-
napsütésben vakító fehér kavicsos úton zony a Magyar Népköztársasággal nincs
az emeletes központi épület felé, a saj- televíziós egyezményük. Nem t u d j a ,
tóosztályra. Egy-két ember megy a miért nincs, hiszen az NDK-val, Len-
dolga után, egyik épületből a másikba, gyelországgal, Csehszlovákiával régóta

181
SZÍNESTELEVÍZIÓZÁS FEKETE-AFRIKÁBAN

van, s m i n t közli, r a j t u k n e m múlik. két évre, családja többnyire otthon ma-


No de sebaj, mire vagyok kíváncsi? radt. A maga f e n n t a r t á s á n kívül az
H a mindenre, akkor messziről kell el- otthoniaknak is j u t t a t n i kellett a béré-
indulnunk, és sajnos csak egyórányi ből. É s a család nagy, hiszen a fel- és
ideje van. Persze, ha tudnék v a l a m i t az lemenő családtagok, minden testvér,
ország történetéről, akkor utalásokból ángya, ia-fia is az ő családja, akik
is megértenénk egymást. ugyan őt sem hagynák éhen veszni, de
így hát felmondom a leckét: Zam- nekik is jussuk van minden jövedelmé-
biát 1964-ig Észak-Rhodesia néven re, amíg csak él, m e r t ez a törzs tör-
ismerte a világ, a brit korona egyik vénye.
igencsak sokat erő gyarmati területe- A b á n y a - és iparvidéken természete-
ként. I t t , az ország északi felén húzódik sen iskolák is voltak — a fehéreknek.
a világ legnagyobb rózlelőhelye. Ez Az afrikaiak legfeljebb missziós isko-
határozta meg annak idején a protekto- lákkal kerültek érintkezésbe a bozót-
rátus szervezésot. A m u n k a e r ő t a bá- falvakban. Ezek az iskolák pedig nem
nyavállalatok „toborzó altisztjei" ver- képeztek sem kézművest, sem szak-
buválták a szétszórt, egymás nyelvét m u n k á s t , írás-olvasással, bibliaokta-
sem értő törzsi területekről, a szakér- tással foglalkoztak elég gyér eredmény-
telem Angliából, Hollandiából, Dél- nyel. É s mégis: ezeknek az iskoláknak
Afrikából érkezett. A réz t ö b b m i n t f< 1 köszönhető, hogy növendékeik közül
évszázadon á t nagy hasznot hozott. a legtehetségesebbek ki t u d t a k emel-
A bányavállalatok terjeszkedtek, gaz- kedni a hagyományos környezetből.
dagodtak, körülöttük kiszolgáló üze- Persze nem sokan: az ország független-
mek, bankok, kereskedelmi vállalatok né válásakor, 1964-ben, az egész or-
létesültek. Megépült a terület é s z a k - szágban ezerkétszáz fő volt a közép-
déli irányú átfogó és kelet—nyugati rö- iskolát elvégzettek száma, és a külföldi
vid vasútvonala és az ezzel párhuzamos, egyetemi diplomával rendelkezők s-zá-
teherszállításra alkalmas közút is, így ma nem érte el a százat. Szakmával
nemcsak a rezet lehetett elszállítani, rendelkező munkás, szerelő, iparos egy
de be lehetett hozni a szükséges á r u k a t sem volt.
is. Eddig megközelíthetetlen területek
t á r u l t a k fel, világcégek n y i t o t t a k fiók- Televízió azonban volt m á r akkor is,
üzleteket — Európából is érdemes volt mégpedig elég régóta. Az ötvenes évek
idetelepedni. A földet szabaddá tették, végén a sűrűn lakott rézövezet leg-
nagy farmok, legeltetéses m a r h a t e - jelentősebb városában, Kitwében ok-
nyésztő ranchok letesültek, jól lehetett t a t ó tévéállomás m ű k ö d ö t t a BBC pat-
itt élni. ronálásával. Célja elsősorban az angol
nyelv oktatása volt és a fehér iskolák
Vendéglátóm némi j ó i n d u l a t ú el- t a n a n y a g á n a k kiegészítése, korszerű-
nézéssel bólint a kissé felületes össze- sítése csupán a közvetlen környéken
foglaló hallatán. lehetett az adást venni, de akiknek
— Igen, a „sínek m e n t é n " , ahogy szólt, azok amúgy is i t t laktak. És mi-
ma is emlegetik, pompás volt az élete vel ez gazdag környék, vevőkészüléket
mintegy nyolcvanezer fehér embernek. is importáltak, mint ahogyan minden-
Körülbelül ennyi volt a bevándoroltak féle más, modern használati cikk is
és utódaik száma 1960 t á j á n , ugyan- kapós volt Észak-Rhodesiában. Érde-
akkor a bennszülöttek lélekszámát há- mes volt a vételi lehetőségeket is to-
rom és fél millióra becsülték. Legna- vábbfejleszteni a sínek mentén telepí-
gyobb részük nem a „sínek m e n t é n " t e t t mikroláncrendszerrel és az adást
élt. Aki a bányavidéken vagy az ültet- is. 1961-ben a BBC és egy rhodesiai
vényeken dolgozott, nem v á l t prole- magánvállalkozás társulásából igazi
tárrá. A faluból való eljövetele nem szórakoztató műsort sugárzó angol
volt végleges, nem települt le a városok- nyelvű televízió jött létre. A műsort
ban vagy a birtokokon. Munkásszállás- E u r ó p a egyik legjobb forrása szállí-
félében k a p o t t kosztot-kvártélyt egy- t o t t a , a költségeket pedig reklám bizto-

182
SZÍNESTELEVÍZIÓZÁS FEKETE-AFRIKÁBAN

sította. így hát az a különös helyzet hiszen ez az ú j — a japánok által meg-


alakult ki, hogy a néhány évvel később álmodott és felépített — rádió-tévé-
önálló állammá váló Zambia a korsze- központ feledtetett mindent.
rű tömegkommunikáció két f a j t á j á t — Lényegében már ittlétük utolsó
ismerte: a p u r i t á n oktató és a kommer- idejében is mi üzemeltettünk mindent .
ciális szórakoztató televíziót. Megtanultuk: teljesen afrikai televízió
A s a j á t adást a függetlenné válás ez.
esztendejében (1964) kísérelték meg a — És az országban hol m i n d e n ü t t
mai fővárosban, Lusakában az Egye- van vétel ?
sült Nemzeti Függetlenségi Párt — Ahol villany van.
(UNIP) székházában egy már kiselej- — Vagyis ?
tezett berendezéssel. Az egyetlen szo- — A „sínek m e n t é n " végig, meg a
bában létrehozott élőadások, rövidke rézövezetben és a városokban.
filmbejátszások az ország független- — H á n y vevőkészüléket jelent ez ?
ségi harcának közvetlen politikai cél- — Talán kétszázezret. Hogy ezek
jait szolgálták a sugárzás szűk régiójá- közül pillanatnyilag hány működőké-
ban. pes, mennyi a magánhasználatú, m e n y -
Három évvel később megtörtént a nyi van közösségi épületben, hivatali,
tömegkommunikáció „zambianizálá- állami vezetők vagy a nemzetközi szál-
sa". A kormány az információs minisz- lodák szobáiban, nem lehet p o n t o s a n
ter felügyelete alá rendelte a sajtóval, tudni. A készülékek javítása nem meg-
rádióval együtt a televíziót is. Az ok- oldott, de kapni új színes készüléket,
tatási miniszter hatáskörébe tartozik a az ország egykori fővárosában, Livings-
ma is Kitwében működő iskolatévé, tonban készítik, szerelik, JTT-licenc
amely naponta hat órányi műsort ad alapján.
fekete-fehérben. Tananyagát iskolák, A kép és hang az adás színhelyétől
társadalmi és felekezeti közösségek 500 kilométerre, az ország déli csücs-
együttesen tervezik, és részben készítik kében, a Victoria-vízesés tövében is
is, cserélt és vásárolt vagy ajándéko-
tiszta, zavarmentes, az oda vivő ország-
zott anyagok felhasználásával.
lít mentén minden 50 kilométerre esik
A szórakoztató és információköz- egy átemelő torony.
vetítő televízió üzemeltetéséhez t u l a j - — És a műsor hogy készül ? — térek
donképpen rendelkezésre álltak a meg- végre a lényegre.
levő berendezések, de a hozzáértő em- — Átlagosan 25 százalék s a j á t g y á r -
bert egy kézen meg lehetett számolni. tású, élő vagy videó, esetenként filmre
Daka úr is egy volt közülük, mert mint rögzített belpolitikai, információs vagy
elmondotta, akkor már némi szakmai kulturális műsor. Ide soroljuk a be-
múlttal rendelkezett. Ha kellett, ügye- mondószöveget, a műsorismertetést, a
lősködött, ha lehetett, rendezősködött, hírmagyarázatot, az Epilógust, a stú-
m a j d a Thomson-alapítvány ösztön- dióban készült interjúkat is. S a j á t m ű -
díjasaként előbb Glasgow-ba került, sorunk egy-egy ének- és zenekar stúdió-
aztán onnan a BBC-hez küldték kikép-
fellépése vagy az „Ifjúsági F ó r u m " .
zésre. Azóta is hosszabb-rövidebb t a n -
A saját műsorok sorában l á t t a m
folyamokon v e t t részt Hollandiában,
az NSZK-ban, az USA-ban, J a p á n b a n , dr. Kenneth K a u n d a államelnök külö-
a harmadik világból érkezett számos nös gonddal előkészített, technikailag
kollégájával együtt. Hogy kinek a költ- is hibátlan sajtótájékoztatóját. Az el-
ségén ? Hol a meghívókén, hol az Egye- nök a jelenlevő három újságíró, vala-
sült Nemzetekén, hol a zambiai álla- mint a nézők levélben vagy telefonon
mén. b e f u t o t t közérdekű kérdéseire vála-
szolt. Az egyórás élő adást a televízió
A következő években a TVZ foko- egyik f ő m u n k a t á r s a vezette, ő a d o t t
zatosan Lusakába, az ország új fővá- szót a kérdezőknek, illetve ő közvetí-
rosába költözött. Nem is jó emlékezni t e t t e a kívülről érkezett kérdéseket.
a keserves indulásra, nem is érdemes, A tömegkommunikáció képviselői egy
183
SZÍNESTELEVÍZIÓZÁS FEKETE-AFRIKÁBAN

sorban szorongtak ünnepélyes, nyak- t á n y i műsor ára 60—125 dollár kö-


kendős öltözékben, nehezen palás- zött mozog. Itthon átjátsszuk, kimon-
tolt lámpalázzal. A stúdió díszvendége, tírozzuk a szerelmi jeleneteket (még a
kényelmes, megfelelő magasságú karos- házastársi csókot is), mindazt, ami vé-
széken foglalt helyet, fehér szafari res v a g y erőszakos, ami nem felel meg
öltönyben, meglehetős távolságra a n é p ü n k morális érzületének. Á t j á t -
kérdezőktől — a kamerák zökkenő szás u t á n az eredeti k a z e t t á k a t vagy
nélkül dolgozhattak körülötte. Válaszai valamelyik afrikai szomszédnak küld-
optimizmust, biztonságot sugalltak, j ü k t o v á b b , vagy vissza a forgalmazó-
m o n d a n d ó j á t részletesen f e j t e t t e ki, n a k , megállapodástól függően.
hogy é r t h e t ő legyen mindenkinek, vé- A vételár fele a televíziót terheli, má-
delmet, szociális igazságot ígért cse- sik felét a reklám fedezi. Ez utóbbi le-
rébe a nemzet m u n k á j á é r t , bizalmáért, het műsorközi hirdetés, vagy a műsor
hitéért. A stúdióban érzékelhetően fe- „ v é d n ö k e k é n t " megnevezett állami
szült volt a légkör — nemcsak az elő- vagy félig állami kézben levő nagyvál-
adások természetes izgalma sugárzott lalat, bank, intézmény, részvénytársa-
át a képernyőre. A 20 esztendeje az ság. Az egyre emelkedő árak m i a t t a
ország első embereként tisztelt vezető jövőben a műsorköltség nagyobb há-
tekintélye szorongó, vizsgázó kisdiákká n y a d á t kell a hirdetőkre hárítaniuk,
t e t t e a jelenlevőket. Egyébként az esti ami azt is jelenti, hogy több szórakoz-
híradóban vagy a „Mai n a p " elneve- t a t ó műsort kell beszerezni, az ismeret-
zésű információs műsorban (15 perces terjesztés terhére. Mindennapi, oly-
mindkettő) naponta szerepel K a u n d a a n n y i r a szükséges gyakorlati ismerete-
elnök, de ezek rögzített és rövid meg- ket gyarapító műsort egyet l á t t a m há-
jelenések, hétköznapi ténykedéséről ad- rom hét a l a t t : egy tizenöt perces kis-
nak számot, igaz, hangsúlyosan, de filmet a kézi fűrész, a véső, a kalapács
rutinszerűen. házi használatáról, alkalmazásának fo-
A híradóban látható anyag többségét gásairól. Ajándékként érkezett a bonni
a VISNEWS-ügynökség szállítja, na- külügyminisztérium harmadik világ-
ponta légipostán. Egy-egy küldemény n a k szánt programjai közt.
15 eseményből áll. Ezekből válogat a Ami a többi műsort illeti, szemérem-
szerkesztőség. így, ha tekintetbe vesz- sértő jelenetet valóban egyetlenegyet
sziik az időzónák közti különbséget, sem l á t t a m a különböző forrásokból és
a repülőút idejét, a szerkesztői szem- időszakokból származó szórakoztató
p o n t o k a t , a világesemények bizony produkciókban. Egy hétköznap talá-
néhány napos késéssel kerülnek a kép- lomra kiragadott műsorában a követ-
ernyőre. Az afrikaiak valamivel gyor- kező volt a választék: délután másfél
sabban — a többi kontinensről is a órán á t rajz- és animációs rövidfilmek,
harmadik világot érintő t é m á k élvez- u t á n a Zambia világszerte híres vad-
nek előnyt — Európa viszont kicsi és rezervátumáról, a Luangva-völgvről ké-
nagyon messze van innen! szült nagyszerű egyórás film. Évekkel
— É s h o n n a n veszik a napi négyórá- ezelőtt a magyar nézők is l á t h a t t á k az
nyi szórakoztató műsort ? Angliából vásárolt „Wildlife" sorozat-
— Vásárolunk, főleg a cannes-i MIP- b a n . Híradó után a „London Weekend
en, elsősorban angol és amerikai cégek- T v " sorozatából következett egy rész:
től, rajz- és animációs filmeket dél- „Mixed Blessings" (Áldás — vegyesen).
u t á n r a , tévéjátékokat, show-t, termé- A cím a feketék és fehérek közti vegyes
szetfilmet estére. házasságra utal. Az aznapi történet-
— É s hogyan válogatnak az a j á n - ben, miképpen valamennyiben, ki-
latok közül ? derül, hogy a vegyes családokban bi-
— Nem válogatunk. Négy-ötszáz zony adódnak problémák, de megoldód-
műsordarabból álló „csomagokat" ve- n a k , mielőtt lejár a félóra. (A sorozat-
szünk. A műsor hozzánk Sony-Pal tal módom volt az Egyesült Államok-
rendszerű k a z e t t á n érkezik. E g y kazet- b a n is találkozni.) Az ezután következő

184
SZÍNESTELEVÍZIÓZÁS FEKETE-AFRIKÁBAN

s z ü n e t e t egy Bonney-M show részlete — S a j n o s n e m lehet, csak a k ü l ü g y i


t ö l t ö t t e ki. Népszerű kell legyen az és információs minisztérium engedélyé-
együttes, m e r t k ö r é j ü k é p ü l t a reklám vel.
zöme, v a l a m i n t az ezt k ö v e t ő szellem-
k a s t é l y b a n játszódó horrorfilm köré. E l t a r t h a t bizony k é t hónapig is, míg
H o g y ez az alkotás m i m ó d o n k e r ü l h e t - m e g k a p o m . M a j d legközelebb.
t e el az erőszakot t i l t ó cenzúrát, erre K a p o k még n é h á n y színes n y o m t a t -
nem hivatalos m a g y a r á z a t o t k a p t a m . v á n y t . Az egyik a nemzeti himnusz tel-
A visszajáró és bosszuló rossz szelle- jes szövege és k o t t á j a , r a j t a a nemzeti
m e k i t t v a n n a k k ö r ü l ö t t ü n k . Áldozato- lobogó és az á l l a m i címer képe és m a -
k a t szednek, ós á l d o z a t o k a t követelnek. g y a r á z a t a . Zöld mezőben három színes
A z t á n műsorzárásig angol rockzenekar, s á v : ,,a piros a szabadságért való h a r c o t
m a j d Epilógus. jelképezi, a f e k e t e Zambia n é p é t , a
D a k a úr türelmes mosollyal v á r j a kö- narancs az ország á s v á n y i gazdagságát,
vetkező kérdésemet, de érzem, hogy a zöld pedig az ország természeti f o r r á -
m e n n e , lejáróban az egy óra. sait. F e l e t t e a repülő sas Zambia sza-
— H a lehetne, szívesen benéznék badságát jelzi és azt a képességét, hogy
valamelyik stúdióba. felülemelkedjék az ország p r o b l é m á i n " .

ABSTKAO'T: The authoress spent somé time in Zambia. She recounts her meeting
television and the tv people drawing a picturo of the country itself

185
TALLÓZÓ

Könyvekről

Kulturális autonómia és utópikus jó szándék

Cees J. Hamelink: Cultural Autonomy in A második fejezetben a szerző leszögezi,


Global Communications — Planning hogy a kulturális szinkronizációval szem-
National Information Poliey. Longman, beni ellenállás semmiképpen nem jelent-
New York and London, 1983. het kulturális elzárkózást. Gandhit idézi:
„Eri nem akarom h á z a m a t körbefalazni
és ablakaimat betömködni. Azt akarom,
hogy minden ország k u l t ú r á j a olyan sza-
,, . . . E g y mexikói faluban a focimeccset badon fújjon a házam körül, amennyire
megelőzi a hagyományos rituális tánc, de csak lehetséges. De azt elutasítom, hogv
az előadás egy hatalmas Coca-Cola üveg bármelyikük is lesodorjon a lábamról."
körül forog . . . Bali szigetén Indonéziá-
ban a hagycmányOo R a m a v a n a tánc elő- A továbbiakban áttekinti a kulturális
adói m ű s o r u k a t egyre inkább a nyugati szinkronizációval szembeni ellenállás né-
turisták ízléséhez és felfogóképességéhez h á n y p é l d á j á t : K a n a d á b a n , Ausztráliá-
alakít ják . . . Az amerikai tv-szórakoz- ban, Kubában, Peruban, Mozambikban,
tatás számos országban kitölti az adásidő Tanzániában, a Kínai Népköztársaság-
jelentős százalékát. Sőt, a helyi műsoro- ban. A hgrmadik fejezet a kulturális szin-
kat ia amerikai minta szerint készítik. kronizációval kapcsolatos nemzetközi vi-
Még szegény országok kis televíziói is kér- t á k a t tekinti át — a fentebb említett,
dés né'kül követik azt a nyugati példát, magyarul is megjelent tanulmányhoz ha-
hogy olyan sok órán át sugározzanak mű- sonlóan. Következtetése nem optimista:
sort, abogy csak tudnak. Egyesek napi bár a hetvenes, évek végére az ú j gazda-
6—10 órát is megkísérelnek kitölteni. E z sági világrend követelését szavakban szá-
a gyakorit t a z u t á n egyenesen T h e o Kojak mos korábbi ellenfele is elfogadta, ez vagy
és Starsky and Hutch kitárt karjaiba hajt- nem járt gyakorlati következményekkel,
ja ezeket az pdókat. Almi egy igazi helyi vagy ha igen, akkor i n k á b b az eredeti
műsor elkészítése belekerülhet 1000 dol- törekvések kisajátításáról volt szó, mint
lárba, a helyi televíziók tulajdonosai már megvalósításukról. Az ú j nemzetközi
500 dollár alatt is importálhatnak észak- információs rend tényleges megvalósulá-
amerikai k u l t ú r á t . . . . " B á r Hamelink sához Hamelink szerint alapvető politikai
felsorolásának csak kis részletét idéztük, változások sziiki.égesek: a naimtsdik világ
már ez is elég ahhoz, hogy érzékeljük: ag- országaiban, de nemc-ak o t t , minden tár-
gasztó jelenségekről van szó. A gazdasági sadalmi réteg információs szükségleteit
ós a kulturális imperializmus összefüggése figyelembevevő ú j társadalmi s t r u k t ú r á k
a könyv kiinduló tézise. (A szerzőnek kellenének; a nyugati kormányoknak
Breda Pavliccsal közösen írott m u n k á j a erősebben kéne ellenőrizniük a. transzna-
— Az ú j nemzetközi gazdasági rend és cionális vállalatokat; a szocialista orszá-
egy ú j nemzetközi információs-kommuni- goknak pedig késznek kellene lenniük az
kációs világrend közötti kölcsönhatás — együttműködésre, hogy meghatározó vál-
magyarul is olvasható a Tömegkommu- tozások valósuljanak meg a nemzetközi
nikációs K u t a t ó k ö z p o n t kiadásában.) Ha- kommunikáció gazdasági ós technológiai
melink t é m á j a ezúttal a kulturális auto- i n f r a s t r u k t ú r á j á b a n . A könyvre általában
nómia elvesztése. Ezt a jelenséget nevezi jellemző kettősség, hogy a szerző maga
kulturális szinkronizációnak. is érzi kívánságlistáinak g y a k r a n illuzó-

186
KÖNYVEKRŐL

rikus jellegét, a politikai realitásoktól lizmus trójai falovát hívták be K í n a


való elszakadását. Nem v o n j a azonban szívébe". (53. o.) Azonnal hezzá kell ten-
le e felismerés következményeit, nem nünk : a könyvet alapvetően nem az ilyen
keres más megoldási u t a k a t , megelégszik kisiklások jellemzik — azonban kétség-
néhány szomorkás kísérő megjegyzéssel. telenül ezek is benne vannak, jelezve egy
Örömmel regisztrálja viszont a legkisebb jószándókú utópista biloldaliság sebez-
pozitívumot is, például a regionális (hír- hető pontjait.
közlési) kooperációkat, legyenek ezek
bármily haimatosak ós ellentmondásosak, Pozitív kifejtésben a kulturális elsza-
vagv a valóban figyelemre méltó, a har- kadáshoz a nemzeti információs politi-
madik világ eseményeire szakosodott IN- káknak (már a McBride jelentésben is
T E K P R E S S S E R V I C E hírügynökséget. hangoztatott) követelése járul. Ezt a feje-
(Nem tévesztendő össze az Interpress zetet átlengi a felvilágosult abszolutiz-
nevet szintén használó Nemzetközi l^j- mus megkésett szellője. A szerző a polgári
ságírószö vetaóggel.) demokráciában — és a polgári jólétben —
felnőtt, a burzsoáziává 1 őszintén, de kissé
Nemcsak a hírekről van szó — tilta- neivul hadakozó baloldali intellektuel
kozik Hamelink a probléma leegyszerű- jóhiszeműségével javatol különböző in-
sítő kezelése ellen. Ezért használja min- tézkedéseket. Rengeteg állítmány, renge-
den összefüggésben a k u l t ú r a kifejezést, teg ige utal az elvégzendő cselekvésekre,
ezért nevezi a negyedik fejezetben java- csak éppen az nem derül ki, hogy kicsoda,
solt nemzeti információs politikákat ,,kul- mely politikai osztályok, rétegek lesznek
turális elszakadásnak". (Dieter Senghaas a hordozói, a cselekvő alanyai a változá-
nyomán.) E z t az elszakadást Senghaas soknak. Definiálni kell az információs
elsősorban a gazdasági szférában fogal- rendszer funkcióit — valaki majd defini-
mazza meg. Amint Hamelink kiemeli, álja. Bizonyára „ d e m o k i a t i k u s a n " . . .
önellátásról és a világpiaciéi való lesza- Fel kell venni az erőforrási.k leltárát —
kadásról van szó. A magyar olvasónak, valakik majd felveszik. Meg kell tervezni
zsigereiben az utóbbi negyven év tanul- a nemzeti információs rendszer szerkeze-
ságai va 1 , nem is kell közgazdának lennie, tét — m a j d lesz, aki megtervezi. És szük-
hogy igencsak kételkedve f o g a d j a ezt az séges a rendszer kontrollja if — arra pedig
„ideológiai jó hangzásra" pályázó javas- úgyis mindig akad jelentkező. (V. ö.
latot. Rosszérzósiink csak fokozódik, 101. o.) Politikai érteleinben az ilyen,
amikor a szerző megfogalmazza a kultu- levegőben lógó java. latok a mindenkori
rális elszakadás lényegét: „Fejlődési fo- kormányokra ruházzák a cselekvés jogát,
lyamatának egy bizonyos fázisában egy eltekintvén e kormányzatok igenccak
ország szükségesnek érezheti, hogy elszi- zűrzavaros osztálvjellegótcl. Olyan h t r -
getelje magát a nemzetközi információ- madik világbeli társadalmakra alkalmaz-
cserétől, éppen kulturális emancipációjá- za a fejlett polgári társadalmakból kinövő
nak szempontjából." (99. o.) Bár — ta- utópikus baloldaliságot, ahol ehhez éppen
lán maga is megijedvén megfogalmazásá- csak 8 reneszánsz, e polgári és az ipari
nak szókőségességén — Hamelink később forradalmak, az alfabetizáció és a prole-
hozzáteszi, hogy „ a kulturális elszaka- tariátus hiányzik . . .
dást, a gazdasági elszakadáshoz hasonló- Néhány megjegyzéstől eltekintve Ha-
an, nem lehet a totális autarchiával azo- melink m i n t h a figyelmen kívül h a g y n á a
nősíteni", a gvakoi latban, ha megkísé- gyarmati sorból épphogy kiszabadult
relnék megvalósítani a szerző javaslatait, országok valóságát: a puccsokat, katonai
nehéz lenne biztosítékokat találni ez ellen. diktatúrákat, a vallási fanatizmust, a fo-
Az eddigi történelmi példák inkább arról galmat megcsúfoló mindenféle jelzővel
tanúskodnak, hogy az elszakadási ideoló- elhatárolt „szocializmusokat". Milyen tar-
gia a u t a r t k és antidemokratikus tenden- talma, egyáltalán a propaganda-jelszavs-
ciák közepette valósult meg, nem ritkán kon túl milyen realitása lehet ilyen (és
véres terror mellett. Kambodzsában a megkérdőjelezetlen!) háttér mellett a
Vörös K h m e r csak nekünk jut eszünkbe, nemzeti ellenőrzés, a decentralizáció, a
de Khomeini Iránja a könyvben — saj- szakmai elit kontrolljának elkerülése ro-
nos — pozitív példaként szerepel, ós konszenves elveinek (110. ós köv. o.) ?
ugyanígy (kisebb fenntartástokkal) a kínai A harmadik világ mai tragikus realitásait
„nagy kulturális f o r r a d a l o m " is 1 (51. o.) a könyv leginkább azáltal tükrözi akarat-
Hamelink fájlalja, hogy McDonald ham- lanul is, hogy javaslatai közt szinte egy
burgerek, Coca-Cola üvegek ós Inter-Con- sincs, mely ezen országok állampolgárai-
tinental szállodák f o r m á j á b a n „ a kapita- hoz szólna, a kimondott-kimondatlan

187
KÖNYVEKRŐL

címzett minden esetben a lakosságtól McDonald trójai faló hamburgerjeit, hogy


függetlenül szemlélt kormányzat, legyen országunk többi ilyen bűnéről ne Í3 be-
az bármilyen, azaz olyan, amilyen éppen. széljünk. Történt is ilyen kísérlet, a 30
felettiek meg emlékeznek. Hamelink azt
Ahhoz, hogy a Hamelink által felvetett m o n d j a , hogy s z a k a d j u n k le a nemzetközi
súlyos problémákkal valóban teljes mély- adatbankokról. Számítógépes b a r á t o m
ségükben szembenézhessünk, fel kellene szerint — nem imperialista ügynök! — az
vetni a mélyebb kérdéseket is, melyek a b a j u n k , hogy kevés ilyen a d a t b a n k k a l
felett ez a jó szándék úgy siklik el, hogy van aktív kapcsolatunk. Hamelink süket
tudomásul se veszi létüket. Hogy miért az ő szempontjaira, és viszont . . . Politi-
k a p j á k az emberek az amerikanizált kul- kusaink ma egyetértenek közgazdászaink-
t ú r á t , azt nagyjából s e j t j ü k . De miért kal, hogy a világpiacról leszakadni ka-
kívánják a tömegek ezt a táplálékot — tasztrofális lenne. V a j o n ennyivel fejlet-
mint nálunk — három évtized m á s irányú tebbek vagyunk a h a r m a d i k világnál,
fejlődése ellenére is ? Miért nem t u d a tá- hogy nekünk már előnyös, ami nekik
bor h a t a l m a s kulturális potenciálja és pusztító Dieter Senghaas szerint ? Gya-
m a m á r nem elhanyagolható technikája nakszom, hogy a h a r m a d i k világ számára
ellenére sem olyan közönségvonzó filme- sem hozna megoldást az elszakadási stra-
ket előállítani, mint Hollywood ? É s ami- tégia, de nincsen hozzá hasonlóan egysze-
kor mégis sikerül, miért érezzük r a j t a a rű és tetszetős receptem. í g y az általam
m i n t a ideológiáját, minden szándék elle- személyesen is ismert, sokunk jó b a r á t j a
nére ? Miért nem versenyképes a Sebő- Cees Hamelink legújabb könyve kapcsán
együttes — no nem is az Abbával, de csak tűnődni t u d t a m a jó szándékú bal-
legalább a Neotonnal ? Igen egyszerű oldali utópizmus t é v ú t j a i n és dilemmáin.
lenne kitiltani az országból a Coca-Colát,
az Inter-Continentalt, be sem engedni Szekjű András

Terrorizmus a képernyőn

Schlesinger, P.—Murdock, G.—Elliolt, P.: E z az írásuk problémafeltáró előtanul-


Televising 'Terrorism' — Political Violen- m á n y n a k tekinthető. A tartósan aktuális
ce in Popular Culture — Comedia Publi- és (Angliában különösen) bonyolult prob-
shing Group, London, 1983. (181+viiold.) lémához azért nyúltak, hogy kitágítsák a
tőkés államhatalom és a televíziós való-
ságtükrözés közötti vií zony elemzésenek
E kis k ö t e t három Í zerzőjének jól cbengő kereteit. Kísérletet tesznek arra, hogy
neve v a n mindazok körében, akik érdek- meghaladják a hetvenes években felvi-
lődnek a szakmailag igen alapos, világné- r á g z o t t ,,hírtermelés"-kutatások szem-
zetileg progresszív ós az amerikaitól jócs- léleti perspektíváját 03 vizsgálódási terü-
kán eltérő típusú brit tömegkommuniká- letét. A „valóságtükröző" híreken és más
ció-kutatás iránt. Schlesingernek a BBC aktuális műsorokon túl a fikció kategóriá-
hírműsorairól végzett, metodikailag sok- jába tartozó sorozatok, folytatásos fil-
olda'ú ós gondolatgazdag k u t a t á s a , az mek és tévéjátékok körében is elemzik
alig egy éve elhunyt Elliott műsorterme- a terrorizmus b e m u t a t á s á t . A „hírterme-
lési f o l y a m a t o k a t elemző írásai, Murdock- lés"-kutatásokban oly erős szervezeti-
nak a hasonló típusú vizsgálatoktól a technikai determinizmus és moralizáló
tömegkommunikáció politikai gazdaság- külsődleges megítélés helyett a működésé-
tanáig t e r j e d ő tevékenysége — alapvető ben megzavart, legitimitásában megkér-
fontosságú a tömegkommunikáció való- dőjelezett állam politikai érdekei kerül-
ságos szociológiájának kibontakozása nek fókuszba. A higgadt hangvételű, kri-
szempont j ából. tikai elemzés mind a politológiai, mind a

188
KÖNYVEKRŐL

tömegkommunikáció szociológiai meg- a Mexikótól délre fekvő országokban.


közelítés Számára has7.nos és, termékeny Ugyanezen időszakban — a CIA a d a t a i
gondolati kiindulópontokat kínál. szerint — a nemzetközi terrorizmus áldo-
A szerzők először b e m u t a t j á k , ts ámos zatainak száma 3668 főre rúgott.) A ter-
idézettel szemléltetik a terrorizmussal rorista akciók végrehajtói túlnyomórészt
kapcsolatosan kialakult, közfogyasztásra a nemzeti függetlenségért vívott harc
szánt főbb álláspontokat. A hivatalos — eseményeiként értelmezik tetteiket, a
politikusok, politikai intézményrendszer- Vörös Brigádok viszont a tőkés állam és
hez szorosan kapcsolódó értelmiségiek, politikai-társadalmi rendszer megdönté-
újságírók stb. által kifejtett — nézet sze- séért f o l y t a t o t t harcuk részeként.
rint a terrorizmus közönséges bűnözők A kötet szerzői ezek után azt vizsgál-
tevékenysége. E pszichikaila.g torzult, ják, hogy az angol televízió különféle mű-
beteg emberek hivatkoznak ugyan poli- sortípusaiban melyik nézet mennyiben,
tikai motívumokra, ám ezek — a hiva- milyen módon j u t szohoz. Ehhez kót fo-
talos nézet szerint — nem méltóak a fi- galmi dimenziót vesznek fel, a „ z á r t " , il-
gyelemre. A terrorizmus megértéséhez letve „ n y i t o t t " ós a „szorof", illetve „la-
elegendő számba venni az emberrabláso- za" szemlélet kontinuumait. Z á r t n a k
kat, merényleteket, zsarolásokat stb. és tekintik azokat a műsorokat, amelyekben
fölösleges, sőt, káros ós félrevezető a tár- csak egyetlen (lényegében a hivatalos)
sadalmi-politikai gyökerek, okok és kö- nézet érvényesül nyitottabbnak amely-
rülmények elemezgetése. A terroristákkal ben több. Szoros szerkezetű, szemléletű
szemben különleges(en azigorú) ós a libe- az a műsor, amely minden érvét egy szem-
rális jogállam normáitól eltérő, azokat lelet igazolására veti be, laza az, nmely
zárójelbe tevő törvenyek alapján kell többet is megmagyaráz, értelmez.
fellépni, de úgy, hogy a jogrend egészében
mégis érvényben maradjon, s az állam Meglehetősen -zűk körű, de probléma-
megőrizze legitimitását. A terrorizmus feltáró elővizsgálatban elfogadható meny-
ereje, befolyása a nyilvánosság révén ér- nyisógfi műsortípus verbális szövegének
vényesül jelentős mértékben, ezért a tö- logikai elemzésére vállalkoztak. Követ-
megkommunikációt ellenőrizni ós szigorú keztetésük az, hogy mind a. „valóságtük-
kordában kell t a r t a n i a terroristákról való röző", mind a „fikció" típusban nagyobb
tájékoztatás, információközlés során. a nézetek változatossága, mint ahogy a
Ugyanakkor, a tömegfogyasztásra ter- szimplifikáló kritikák sugallják. A. hiva-
melt információkban világos distinkciót talos nézet dominanciája egyértelmű a nagy
kell tenni a terrorista erőszak ós az állami nézettségű műsorokban, az igen „ z á r t " és'
a p p a i á t u s által kifejtett erőszak között. „szoros" szemléletű hírműsorokban, hír-
magazinokban, illetve az akciókaland
A populista nózec jobbról vonja kétség- típusú tévésorozatokban. Ahogy azon-
be a hivatalos álláspontot, amennyiben ban t o v á b b haladunk a későbbi sugárzási
a „rend előbbre való a törvénynél" elv időpontok, kisebb nézettség, „ n y i t o t -
a l a p j á n követel intézkedéseket, bírálja t a b b " és „ l a z á b b " szemléletű műsorok
az államot. Az alternatív nézet szűkebb felé — aktuális politikai riportok, doku-
körű, liberális társadalomkutatók ós új- mentumműsorok, illetve folytatásos fil-
ságírók álláspontja. Eszerint az állami mek, egyedi tévéjátékok i r á n y á b a —
represszió helyett politikai és társadalmi annál gyakoribb a populista és az alter-
változások, reformok stratégiáját kell natív felfogásnak j u t t a t o t t műsoridő ós
követni, mert a terrorizmus politikai te- terjedelem s elvétve még a terroristák
vékenység, amely jogos szabadságtörek- képviselői is kifejthetik álláspontjukat,.
vósek elfojtásából fakad. E nézet képvise- Másrészt, a terrorizmus kezelése még a
lői felhívják a figyelmet arra, hogy a ter- legzártabb és legszorosabb szemléletű
rorizmusellenes különleges törvények ve- műsorokban it- attól függ, hogy mennyire
szélyeztetik a polgári szabadságjogok közeli vagy távoli a jelenség földrajzi és
egész rendszerét. Egyes szerzők hangsú- politikai értelemben. Ugyanaz az akció
lyozzak, hogy az Egyesült Államok által „bűnös cselekedet" vagy „jogosult hcirci
t á m o g a t o t t elnyomó rendszerek („a ter- cselekmény", attól függően, hogy az I R A
ror nagyüzeme") sokkalta több ember éle- követi el Angliában, vagy a baszk szepa-
t é t követelik, mint a gerillaakciók („a ratisták Spanyolországban.
terror kisipara") (Az E l t ű n t e k Hozzátar- A fikció kategóriájába tartozó műsorok
tozóinak Latin-amerikai Kongresszusán, azzal egészítik ki a „valóságtükröző"
1981-ben ismertették, hogy 1968 — 1980 adások által n y ú j t o t t képet, a m i t az
között mintegy 59 ezer személy „ t ű n t el" utóbbiak nem tárgyalhatnak — a titkos-

189
KÖNYVEKRŐL

szolgálat és a terroristák tevékenységenek azzal, hogy az ír terrorizmus bemutatásá-


részletes „ábrázolásával". A sorozatok, ban (is) célszerűbb öncenzúrát érvényesí-
folytatásos filmek és az egyedi d r a m a t i k u s teniük, h a viszonylagos önállóságukat
műsorok erősen eltérő szemléleti nyitott- meg a k a r j á k őrizni.
sága pedig nemcsak a tévétársaságok Az eddigiek talán érzékeltetik, hogy a
közötti konkurrenciával függ össze (mert kötet n e m tartozik a brit tömegkommu-
a tömeges nézettséget a hivatalos állás- nikáció-szociológia. megvilágító erejű új-
pont éri el legkönnyebben), h a n e m az donságai közé. A vizsgált problémakör,
egyes m ű f a j o k eltérő exportálhatóságával természetesen, rendkívül nehéz ég a szer-
is (ami elsősorban az észak-amerikai piac zők valóban csak kezdeti lépésekre vál-
keresletét jelenti). lalkoztak. Ám, hogy ezek is csalódottsá-
Ezek u t á n a szerzők a „cenzúra brit got. keltenek, az nem a most is ötlet- és
módra" p r o b l é m á j á t tárgyalják. Ismer- gondolatgazdag szakmai produkcióból,
tetik azokat a — más forrásokból több- h a n e m a szerzők szemléleti és órtékbi-
nyire jobban megismerhető — mechaniz- zonyt.alanságából fakad. Amikor azt ír-
musokat, amelyek „getitlemen's agree- ják, hogy „az igazság mágis az . . . , hogy
m e n t " f o r m á j á b a n lehetővé teszik az állam- az állam golyói pontosan ugyanúgy pebe-
nak a műsorszórás befolyásolását, anélkül, ket és halált okoznak, mint a terroristák
hogy a televíziós szervezetek viszonylagos golyói" (fii. old.), akkor éppoly erőtlenül
függetlensége és szavahihetősége semmivé próbálják kikerülni (a távolról sem köny-
válna a nézők szemében. Az u t ó b b i évek- nyű) etikai ós politikai állásfoglalást,
ben volt u g y a n egy-két kísérlet arra, hogy mint amilyen erőtlennek h a t kiállásuk
az állam nyersebb eszközökkel is korlá- a sajtószabadság általános elvei és a
tozza a BBC-t az TRA terrorcselekménye- BBC-típusú tájékoztatás megőrzése mel-
inek nem hivatalos nézet szerinti értel- lett. E gyengeség azonban nem pusztán a
mezésében, ezek azonban kivételek ma- jelen szerzők s a j á t j a , legfeljebb most
radtak. A b r i t politikai establishment j o b b a n látható a tárgy választás m i a t t az,
pontosan t u d j a , hogy hos.-.zsbb t á v o n az ami a brit tömegkommunikáció-kutatás
hozza a n a g y o b b hasznot, h a a napi érde- progresszív irányának általánosabban is
keit nem kényszeríti rá teljes mértékben jellemző korlátja.
a televíziós műsorszórásra. S a műsor-
szóró intézmények is tisztában vannak Jakab Zoltán

Diagnózisok és terápiák

Ferment in the Field, a Journal of Com s o k " ö n m a g u k a t és egymást is megvizs-


munication 1983. évi nyári száma gálták — no de ne vigyük ad abszurdum
a hasonlatot.
A vállalkozásból 34 eredeti esszé és
A kötet a r r a vállalkozott, hogy általános egy dialógus született, s a 367 oldalas kö-
kivizsgálásnak vesse alá a kommuniká- t e t e t a világ számos egyetemén és kuta-
ciókutatást, diagnosztizálja betegségeit, tóhelyén minden bizonnyal kézikönyv-
ée ha v a n n a k ilyenek, javaslatot tegyen k é n t fogják használni. Á válogatásnak
a megfelelő gyógymódokra. Tíz ország nem k i m o n d o t t célja a reprezentativitás,
41 „orvosa" „ e s e t t neki" a páciensnek, ily m ó d o n nem r ó h a t j u k föl bűnéül, leg-
nem csoda h á t , h a nem t a l á l t á k makk- feljebb s a j n á l h a t j u k , hogy egyetlen fej-
egészségernek. Zárójelentéseket k a p a lődő országbeli szerző tanulmánya sem
kezébe t e h á t az olvasó, olyanokat azon- került bele; Észak-Amerikát ezzel szem-
ban, amelyekből a beteg korábbi kór- ben huszonhatan képviselik, a szocialista
töiténetére is f é n y derül, s recepteket, országok kutatóit pedig egyedül Szecskő
amelyek m ö g ö t t egymástól jól megkülön- Tamás.
böztethető iskolákhoz való t a r t o z á s rej- V a j o n az ördög ügyvédjének szerepót
lik. A dolog érdekessége, hogy az „orvo- játszotta Bernard Berelson, amikor a

190
KÖNYVEKRŐL

Public Opinicm Quarterly 195í)-e& ta- válás megszűnőben van, hiszen az ú j


vaszi számában közzétette azóte oly interaktív eszközök megjelenése e szót-
sok vitát k a v a r t véleményét, mely sze- válás megszűnésének irányába h a t . Az
rint a kommunikációkutatás haldoklik ? egyirányú modell helyett a konvergen-
A kötet sok szerzője reagál Berelson cia-modellt a j á n l j a elfogadásra, amelv
kijelentésére. Schramm szerint Berelson szerint az emberi kommunikáció dina-
egy korszak végét erezte meg egészen mikus, ciklikus időbeli folyamat, ame-
pontosan; azt ugyanis, hogy az alapító lyet kölcsönös, nem pedig egyiránvt'i,
atyák, h a úgy tetszik, az atyamesterek mechanisztikus okság jellemez, s amely-
h a g y t á k el ez idő t á j t a pályát. Az ötve- ben a résztvevők között függőségi kap-
nes évek végén a kísérleti szociálpszi- csolat van; nem érvényesül sem az üzenet
chológus Hovland halálos betegségben forrásának, sem vevőjének elsőbbsége.
szenvedett, a csoportfolyamatok szociál- A kommunikációs folyamat elsődleges
pszichológusa, Lewin, halott volt, a po- célja a kölcsönös megértés és a kölcsönös
litológus Lasswellnek alig volt egy-két megegyezés.
t a n í t v á n y a a Yale-en, a matematikusból Az „ ú j " paradigma terminológiájában
lett szociológus, Lazarsfeld, óppcn kije- valóban megtaláljuk az ún. kritikai ku-
lentette, hogy visszatér régi szerelméhez, t a t á s által használatos fogalmakat: kon-
a matematikához. Lazarsfeld volt az textus, kapcsolat, rendszer, környezet,
egyetlen közülük, aki a kommunikációt kölcsönös megértés — kérdÓ8 azonban,
önmagában tanulmányozta, s most ő is hogy az ú j „ r e t o r i k a " mennyiben jelent
o t t h a g y j a a területet ? Kik jöhetnek új paradigmát.
u t á n u k ? — kérdezhette Berelson.
Erre vonatkozó kétségeit több szerző
J ö t t e k , s nem is kevesen, ós az erjedés kifejti a kötetben, köztük D. Slack ós M.
(vagy pezsgÓ3?) azóta is tart. Aller, akik az ú j retorikát nem a dialó-
Majd mindegyik t a n u l m á n y foglalko- gus jegyében fogant valóságos paradig-
zik — általában elmélet- ós kutatástör- maváltásnak nevezik, hanem egyszerűen
téneti fejtegetésbe ágyazva — a paradig- a kritikai iskola által használatos fogal-
m a (bizonyításra, összehasonlításra al- mak átvételének. K. E . Rosengren fel-
kalmazott példa) kérdésével. Némelyek teszi a kórdóst: egy paradigma — vagy
paradigmaváltásról beszélnek, ós leszö- négy ? Szerinte három paradigma — a
gezik, hogy a kommunikációs folyama- radikális strukturalizmus — szolgáltatja
tok nem tanulmányozhatók t ö b b é a lass- a kommunikációkutatás számára a fel-
welli modell (ki mit közöl, milyen csator- vetendő provokatív kérdéseket, míg a
nán, kinek és milyen hatással) alapján. negyedik, a funkcionalista szociológia
Schramm szerint például a kommuniká- válaszolja meg őket.
ció olyan folyamat, tranzakció, amelyben U j paradigmaként kínálja elfogadásra a
ez adó és a vevő fé! is aktív szerepet ját- kultúrakutatásból kiinduló elméletét R .
szik. Funkcionális tranzakcióról van te- White. Eszerint a kommunikáció demok-
h á t szó, amelynek során a felmerülő in- ratizálódása c^ak akkor következhet be,
formációs szükségletek kielégítése tör- ha a befogadót t e k i n t j ü k a folyamat cent-
ténik. A kommunikáció tehát olyan tár- rális tényezőjének. Azt, aki az informá-
sadalmi kapcsolat, amely az információ- ciót „keresi". A modell pedig „ a diskur-
csere köré épül. zus univerzuma" nevet kapja.
Ragers Chaffee-val folytatott párbe- A legtöbb cikket az ún. adminisztra-
szédében szintén felülvizsgálja az ötve- tív ós a kritikai k u t a t á s közötti vita ural-
nes évek végén vallott, behaviourista ja. Az empirikus k u t a t á s t sokan azono-
pszichológiai alapon álló nézetét, ós sítják az adminisztratívval, de számoa
szükségesnek t a r t j a a strukturális fak- szinonimája is megjelenik a fogalomnak:
torok bevonását az elemzésbe. A kommu- mennyiségi, represszív, domesztikáló stb.
nikációs rendszerek történeti összefüggé- Míg a kritikai jelzőt az utópikussal, ra-
seit kell vizsgálni — mondja, s a v á l t á s t dikálissal, minőségivel vagy emancipa-
azzal magyarázza, hogy a kommunikáció torikussal helyettesítik.
olyannyira időszerű kórósóvó vált az Cees Hamelink az „utópikus" k u t a t á s
emberiségnek, hogy közgazdák, szocioló- feladatának a következőket l á t j a : le kell
gusok, politológusok egyaránt foglalkoz- győznie h á r o m fontos akadályt — a szci-
nak vele, a ezek hozzák magukkal baját entizmust, az elméleti monomániát, és a
területeikről az ú j f a j t a szemléletet. Re- metodológiai kizárólagosságot.
méli, hogy a tömegkommunikáció ós a Vajon tóvedett-e Lazarsfeld, amikor a
személyes kommunikáció közötti szét- F r a n k f u r t i Iskolához kapcsolódó euró-

191
KÖNYVEKRŐL

pai, ún. kritikai gondolkodást ós az ame- T ö b b perspektívájú diagnózisra van


rikai empirikus gyakorlatot össze pró- szükség J a m e s HalJoran szerint, hiszen
bálta kapcsolni ? Igen tévedett, m o n d j a az egyre bonyolultabbakká váló kommu-
Slack ós Aller, ugyanis nem v e t t e észre a nikációs folyamatokra nem a d h a t választ
két megközelítés mögött meghúzódó egyetlen elmélet. Szégyenkezés nélkül
politikai és episztemológiai különbséget. kellene vállalni a kritikai eklekticizmust
Gerbner szerint vifezont e társadalom- — írja cikkében.
k u t a t á s inherens jegye a kritikai gondol- Az információs forradalom következ-
kodás, ós értelmetlen dolog azt állítani, tében az információ termelő erővé, áruvá
hogy az empirikus módszer kvázi „rossz vált, olyan áruvá, amely a politikai, gaz-
társasága" a kritikai gondolkodásnak. dasági élet minden területén nélkülözhe-
Hasonló véleményen van Szecskő Ta- tetlen, ós olyan áruvá, amely a nemzet-
más if, aki szerint az „ a l a p " ós „alkal- közi piacon cserél gazdát. E n n e k az infor-
m a z o t t " k u t a t á s szembeállítása egy nem mációs cserefolyamatnak az irányítói,
létező dichotómián alapuló steril vitához irányai kerülnek ú j a b b a n a viták közép-
vezet. p o n t j á b a , s ez a vita m á r nem nélkülöz-
K u r t ós Gladys Lang elvetik a kriti- heti sem a politikai, sem a gazdasági,
kai-empirikus felosztást, ós helyette az sem a társadalmi vonatkozásokat.
insider-outsider (bentlévő-kintlóvő) di-
chotómiát javasolják. Hernádi Krisztina

192
Lapokból

THE FINANCIAL TIMES géprendszereket, s létrehozni az „intelli-


INCORPOKATING THE FINANCIAL N E W S
gens gépet".
• INDUSTRY • A Prolog (PROgramming in LOGic) —
a logikai programozás — a számtani mű-
COMMERCE • PUBLIC AFFAIRS veletekre épülő hagyományos nyelvek
N o . 20,897 L O N D O N T U E S D A Y J U L Y 3 1950 logikai analógiáját a d j a ; ahogy a hagyo-
FOUEPENCE
mányos számítógépeket aszerint osztá-
lyozzák, hogy másodpercenként h á n y
millió utasítást (MIPS) képesek közvetí-
Magyar szakemberek teni, úgy a Prologot alkalmazó intelligens
a számítógéppiacon gépet, aszerint sorolják be, hogy másod-
percenként h á n y millió logikai következ-
tetés (LIPS) továbbítására képes.
Az Egyesült Királyságban kifejlesztett E z t a nyelvet föl lehet használni „szak-
számítógépnyelvet a magyarok annyira értői rendszerek" kifejlesztésére, ahol is
kifinomították, hogy már szóles körben az egyes területek szakértőinek ismeret-
alkalmazható. anyagát kódolják és tárolják a számító-
Magyarországon először a közgazdá- gép memóriájában, s az adott problémára
szok hívták segítségül a részletesen le- adandó választ gépi technikával h í v j á k le.
bontott ötéves terv kidolgozásához; ez A gép nem csupán közli a legjobb választ,
a feladat addig — a hosszadalmas ós bo- hanem meg t u d j a magyarázni a logikai
nyolult matematikai megoldások m i a t t lépéseket is, melyeken keresztül az a d o t t
— olyan hosszú ideig t a r t o t t , mint m a g a válaszig e l j u t o t t .
a terv. Ez az idő most két évvel lerövi-
dült. A magvarok azt remélik, ha jobb „Remélem, szert tettünk valamelyes
számítógépeket tudnak beszerezni, a előnyre, hiszen akkor láttunk neki a Pro-
terv kidolgozása félig automatizálható log gyakorlati alkalmazásához, amikor
lesz. még nem volt d i v a t b a n " — m o n d t a dr.
A hardware minősége elég nagy gondot Dömölki. R a j t a kívül még 20 m a g y a r
jelent a magyarok számára, mivel a ke- software-szakember m u t a t t a be az áita-
reskedelmi embargók m i a t t csak alig luk elért eredményeket ezen a héten a ma-
tudnak hozzájutni a nyugati technoló- gyar nagykövetségen — ez volt az első,
giához. A budapesti Számítástechnikai keleti ország által rendezett ilyen jellegű
Koordinációs Intézet (SZKI) igazgatója, kiállítás.
dr. Dömölki Bálint szerint azonban ez a A Prolog m a g y a r változatát, a Modular
magyarokat arra ösztönözte, hogy a szá- Prologot (M Prolog), az SZKl-val t á r s u l t
mítógép-programozásban tegyenek szert kereskedelmi vállalat, az Sci-L forgalmaz-
nagyobb gyakorlatra. „ E z arra volt jó, za.
hogy kénytelenek legyünk jobb soft- Az SZKI programozói, e g y ü t t m ű k ö d v e
ware-t gyártani, ehhez a legfontosabb más magyar állami intézmények szak-
nyersanyag pedig a képzelőthetség" — embereivel, az elmúlt 8 év alatt, az M
jelentette ki e héten Londonban. Prolog m a g y a r alkalmazása során, addig
A szóban forgó számítógépnyelv a j u t o t t a k , hogy m a már mintegy 30 terü-
Prolog, melynek kifejlesztése elsősorban leten használják — az építészettől a
az Edinburgh-i Egyetemhez ós dr. Ró- gyógyszerkutatásig.
bert Kowalski (Imperial College, Lon- „Az M Prolog legutóbbi v á l t o z a t á t
don) nevéhez fűződik. Különös jelentő- 1979 és 1980 között fejlesztettük ki; a
ségét az adja, hogy a japánok ezt a nyel- szakértői rendszer kialakítása teljesen
vet választották ötödik számítógép-ge- függetlenné vált attól, hogy a szakértők
nerációjuk s z á m á r a — ez az oly sokat miként használják ezt a r e n d s z e r t " —
emlegetett terv, amelynek segítségével m o n d t a dr. Dömölki. Ez pedig azt jelenti,
túl lehetne szárnyalni a mai számító- hogy az a d o t t programozó vagy szakmér -

193
LAPOKBÓL

nök azért felelős, hogy megszerezze a általa kifejlesztett Prolog gyakorlati al-
szakértőtől az információt, és betáplálja kalmazásához.
a rendszerbe; a szakértő ezután használ- A Sord most dobta piacra nagy telje-
h a t j a a rendszert anélkül, hogy ismerné s í t m é n y ű mikro k o m p u t e r é t , melyet
a Prologot. „mikro alapgépnek" nevez, s melynek
Az Sci-L négy változatban a d t a el ezt műszerfala több szempontból azonos a
a technikát, amely a nagyobb I B M és Sie- n a g y o b b gépekével.
mens alap-komputereknél, illetve a VAX Az M685 a 68000 Motorola iker-chipek
vagy Unix rendszerben működő gyors és a h a t a l m a s belső memória következté-
digitális minikomputereknél (Digital ben (512 kilobyte-tól 1 megabyte-ig) szá-
E q u i p m e n t — DEC) alkalmazható: mítógép-centrálénak számít. Unix lend-
1. az elméleti alap-program 3600 dol- szerben működik, tehát képes időosztásra,
lártól szövegösszefüggés-keresésre és a „háttér-
2. egy termelési program 10 000 dollár- b e n " műveletek végrehajtására anélkül,
tól fölfelé hogy a gép használójának túl sokat kelle-
3. a T Prolog, amely bevezeti az idő ne törődnie a programmal. (1983. nov. 18.)
fogalmát is, 2400 dollárért
4. vagy ennek az összegnek a kétszere-
séért, h a független a nagy rendszer-
től.
Dr. Dömölki elmondta, hogy a legizgal- Software Budapestről?
masabb f e l a d a t n a k a mini Prolog ígérke-
zik, amelyet az S / K I épp most kezd ki-
sebb számítógépek számára kifejleszteni; Ez csak logikus!
a software összköltsége mindössze néhány
ezer dollár lenne.
Úgy néz ki, hogy a japán mikroelekt- Nikkan Kogyo Shinbun (1983. nov. 5.)
ronikai cég, a Sord, lesz az első, amely egy közölte, hogy az SZKI a Rikei cég számá-
32 bites gépen alkalmazza a mini Prologot r a biztosította az M Prolog kizárólagos
— m o n d t a dr. Dömölki. Azonban az M eladási jogát az ötödik számítógóp-gene-
Prolog s z á m á r a a legnagyobb sikert eddig ráció számára. Valószínűleg ezen software
az jelentette, hogy az egyik licencet el- révén lehetőség nyílik a mechanikus agy
a d t á k a j a p á n ötödik generációs számító- modellezésére.
gépprogramhoz, ahol is az első szakértői
rendszerek m a g j á t fogja képezni. A Prologot 1981 októberében kezdték
alkalmazni J a p á n b a n számos területen,
A brit és az amerikai komputer cégek pl.: orvosi diagnózis, ipari robotok, szín-
is kezdenek érdeklődni az M Prolog iránt, padkép-elrendezés, a u t o m a t a fordítás stb.
amelyet külföldön az Sci-L és néhány A m a g y a r o k által kifejlesztett M Prologon
forgalmazó kezd bevezetn a piacra. A belül a VAX/VMS és az I B M változat már
szakértői rendszerrel kapcsolatos közös használható. A PDP11 változat kifejlesz-
vállalkozás az ICL-t ós a Shellt érdekli, tését 8 hónapon belül tervezik, s szintén
a Selcon •— a B P leányvállalata — pedig értékesíteni szeretnék J a p á n b a n .
a jövő héten készül átvenni a m a g y a r M
Prolog egyik alkalmazási f o r m á j á t . A Az S Z K I ós a M E T R I M P E X , az M Pro-
Control D a t a ós az I B M azon amerikai log eladását illetően, J a p á n b a n a Rikei
eladók közé tartozik, melyek a közel- céget választotta kooperációs partnerül.
m ú l t b a n elküldték Magyarországra né- A R i k e i J a p á n b a n a Digital E q u i p m e n t
hány vezető képviselőjüket, hogy első (USA) eladásait bonyolítja, s m á r tapasz-
kézből ismerjék meg ezt a software-t, s a t a l a t r a t e t t szert ezen cég mini kompute-
legmodernebb hardware eladásáról tár- reinek forgalmazása terén. Az első évben
gyaljanak. az M Prologból, előreláthatólag 40 egy-
séget értékesítenek 150 millió yenért.
Dr. Dömölki kijelentette, hogy a nyu- Az M Prolog előnyei:
gati országokkal f e n n t a r t o t t , a fejlett
software-t érintő üzleti kapcsolatok kí- — háromszor annyi funkcióval rendelke-
nálják a keleti országok számára a leg- zik, és
nagyobb lehetőséget arra, hogy megtörjék — kétszer annyi jel t o v á b b í t á s á r a képes,
a hardware-t s ú j t ó tilalmakat, s hogy leg- m i n t a jelenlegi software-ek
jobban hasznosíthassák s a j á t ötleteiket. — a P D S S programozói alrendszer.
Közben Nagy-Britanniának még legalább A Nikkei Sangyo Shinbun (1983. nov.
2 évre v a n szüksége, hogy eljusson az 5.) arról ír, hogy a hagyományos funkciók

194
LAPOKBÓL

mellett az M Prolog nagy előnye, hogy külkereskedelmi vállalaton keresztül bo-


meg lehet osztani a programot. Régebben, nyolódik — a nyugati eladások éves össze-
h a változtatást akartak végrehajtani a ge azonban csupán 5 millió dollár körül
programon, az egészet ú j r a kellett írni; van.
most azonban, változtatás vagy javítás A magyarok angol cégekkel szeretné-
esetén, át lehet alakítani az a d o t t prog- nek kooperálni. Az ICL már igénybe
ramrészt. vette egy m a g y a r cég — a SZÁMALK —
A Nippon Jyocho Sangyo Shinbun szolgáltatását; olyan programot kellett
(1983. nov. 14.) szerint az európai orszá- nekik kidolgozniuk, amelynek segítségé-
gok igen jelentős eredményeket értek el vel gyorsan lehet elemezni a kamion-
a Prolog k u t a t á s a ós fejlesztése terén — sofőrök egy-egy ú t j a során rögzített se-
különösen Magyarország, amely m á r 14 bességértékeket. De a kereskedelem más
vállalatnak szállított, s a gyakorlati alkal- irányba is u t a t t ö r : az ICL fokozza ma-
mazás terén a legelőbbre t a r t . gyarországi hardware-eladásait.
Egy területen azonban a m a g y a r o k
a software-készítés élvonalába t a r t o z n a k .
Gyorsan észrevették a Prolog számítógép
programozási nyelvben rejlő lehetősége-
ket. 1979 ós 1982 között a budapesti Szá-
mítástechnikai Koordinációs Intézet

The (SZKI) kifejlesztette saját változatát,


az M Prologot, amely egyaránt alkalmaz-
ható az IBM, a Siemens és a D E C számí-
tógépeknél. E z t a nyelvet sikerrel alkal-

Economist mazzák a japán piacon is, ahol a Prolog


az ötödik számítógép-generáció nyelve-
kónt szolgál. (1983. nov. 19.)

Magyarsoft

Magyarország növelni szeretné parányi


részesedését Nagy-Britannia 550 millió
font forgalmú software-piacán. Most a
londoni kiállításon — egyébként nyuga-
t o n először—, 10 magyar software-készítő
Publizistik
intézmény m u t a t k o z o t t be, hogy fölkelt-
sék a britek étvágyát termékeik iránt,
melyek a videojátékoktól a bonyolult Utcák híradása —
programnyelvekig terjednek. híradások zsákutcája?
Ezen ú j exportkezdeményezós mögött
van valamelyes magánvállalkozás is. A
Novotrade, melyet a közelmúltban, fő A falra író kéz m á r a Bibliában is megje-
részvényesként, a 3 legnagyobb m a g y a r lenik (Dániel 5.) és itt is politikai tartal-
bank hozott létre, szabadúszók programo- mú. A graffiti szó alapja a graffia: be-
zói tehetségét kívánja k a m a t o z t a t n i ú j karcolás, a pompei feliratok elnevezésére
termékek létrehozása céljából. E g y fiatal alkalmazták először. Ezek részben p a j z á n
fizikatanár, aki mellesleg rockzenósz is, felírások, részben m a g á t a falrafirkálást
föltalált egy egyszerű hangszintetizátort, ítélik el. R . F r e e m a n szerint a graffiti
amely versenyre kel a jóval d r á g á b b nyu- agresszív tett, amely íróját m e g n y u g t a t j a ,
gati modellekkel. Több, mint 80 szabad- ez a „magából kiírás" megkönnyebbülést
úszó készít videojátékokat a Novotrade okoz, s mint ilyen — erotikus t e t t . A tár-
számára, s a vállalat már a Commodore, sadalmi tartalom ós az egyéni vélemény-
a Spectravideo ós a CBS rendelkezésére is nyilvánítás valóban együtt szerepel. E z
készített programokat. utóbbiban az egyértelműen szexuális ki-
A magyar software még nem j u t o t t el fejezések az uralkodóak.
sok helyre. Idáig a legfőbb nyugati piacot A graffiti másrészt az együvétartozás
a német nyelvterület és Franciaország jele is, amint azt a bombára, t a n k r a szö-
jelentette. A legtöbb üzlet a Metrimpex veget író kiskatonák vagy a tetőcserépből

195
LAPOKBÓL

szöveget formáló háztulajdonos példája eredmény is esetleges. A város, kisebb


is m u t a t j a . Végül motiváció lehet a nem csoportok és egyének is eltüntetik a nekik
kívánt (vagy nem tetsző) képek — a rek- nem tetsző graffitit, az egyidejű, például
lámképek nőalakjai vagy a politikus-arc- egy egész, városra kiterjedő gyűjtés meg-
képek — összefirkálása. oldhatatlan. Legcélszerűbb iskolák, diák-
A graffiti többnyire illegális, ezért át- otthonok környékén keresni.
fogó k u t a t á s a hiányzik. Kivétel például A graffiti szövegét nehéz önmagában
a mexikói indián h a g y o m á n y , amelyet értelmezni, mert például az „Egy tonna
Orozco, Sigeiros is f o l y t a t o t t , de a náci ócskavas" felirat egy modern szobron
propaganda is élt vele. (Sőt a V-jel is az művészeti kritika, a „Nincs lakát, nincs
ellenállók szerint Victory — győzelem, koronázás!" pedig a hajléktalanoknak a
a nácik értelmezésében Vergeltung — koronázási ceremóniát megzavaró 1980-as
megtorlás volt). A legendás USA-őrmes- tüntetésére utal.
ter elhomályosult legendáját őrzi tovább A szerző végül a politikai graffiti témá-
az „ I t t j á r t Killroy" felirat, amely Euró- ját 12 csoportba o s z t j a : a rossz közérzet-
pa falaira, sőt vicceibe is átkerült. ről vallanak a „Daily Terror", „A sóhaj
New York-ban 1 50 millió dollárt fordí- nem segít", ,,'84 — megérjük m é g ? " ,
t o t t a k az illegális graffitik eltakarítására, „ J ö n a vég!" feliratok. A művészi graffi-
természetesen kevés sikerrel. Sokan tik a városrendezést sürgetik és a tűzfala-
ugyanis „környezeti művészetnek" (envi- kon jelentkeznek.
ronmental art) tekintik, s m i n t ilyet — A pornóellenességet t á m a d j a „A pornó
legálisnak. (Norman Mailer a művészet bűzlik!" felirat (a válasz sem rossz r á :
örökös „criminal a c t " - j á t l á t j a benne és „A pornó bűzlik? Te bűz-lik!"). A femi-
egyenesen felmagasztalja.) nizmust, a leszbikus szerelmet hirdeti
A korábbi szemlélettel szöges ellentét- a „ H á r o m nő — e g y ü t t lő". A témához
ben áll a kínai falfestőmozgalom, „ame- tartozik még „Az erőszak szabad — az
lyet az állam mint a kritika és önkritika ember h a l o t t " graffiti.
eszközét támogatja ós n e m eltörlésére, A munkanélküliség heves emóciói is
hanem újrafestésére szervez rohamoszta- g y a k r a n eredményeznek feliratot, amint
g o k a t " (Brassai). A miértre is egyszerű ( ?) a „ K i n y i t n i a száraz d o k k o t ! " , „Ne csök-
a válasz: h a az illegális fal legális lesz, el- kenjen a segély!" m u t a t j a . A diákotthon
vész robbanóereje. falának tanúsága szerint viszont „Dolgoz-
Néhol nyugaton is legalizálódik a graffi- ni nem öröm ós nem egészséges!".
ti, mégpedig praktikus okokból: Amszter- A városi tanács elnökének, Polák úrnak
d a m b a n fizetett művészkollektívák festik az intézkedéseit legtömörebben ez a fel-
be a tűzfalakat és a sivár külvárosi ház- irat s u m m á z z a : „Polák egy disznó".
falakat. (Vagy kifestenek egy játszóteret.) Az önkényes lakásfoglalások fellendü-
A képek mellett a graffiti-irodalom is lése idején (mozgalmuk Hollandiában ille-
virágzik, ami szintén lehet egyéni vagy gális s a j t ó t , sőt televízióműsort szerkesz-
kollektív, de mindenképpen „ellenzéki". t e t t , amelyet a városi kábelhálózaton á t
A 2. világháború előtt a baloldali mun- közvetítettek) a graffiti is agitációs esz-
kásmozgalomban is a harc speciális szín- köz lett („Tulajdonos, fel a kezekkel!",
tere volt az utcafal, különösen a választási „Hol m a r a d a tulaj-szolidaritás?").
harcokban. Több baloldali festő (J.Heard- A rendőrség sem m a r a d ki a graffiti
field, G. Grosz) a graffitiból merítette ra- szövegeiből. ,,Amszterdam:rendőrváros!",
gasztott kubista képeihez az ösztönzést. „Vigyázat, spicli!" A bíróság naponta
Egyes radikális töredékpártok egyetlen lemosott falán többször is megjelent:
politikai kommunikációs lehetősége volt. „ I n k á b b kurva legyen a húgom, mint
Az amszterdami graffiti-hullámhoz a rendőr a b á t y á m ! "
punkmozgalom is hozzájárult. E . Leach A helyi politikáról főként választások
„expresszív tevékenységnek" nevezi ezt idején szól sok felirat: „ N e szavazz, cse-
a fellendülést ós utal politikai tartalmára. lekedj!", „ É n m a g a m a t választom!",
A graffitiben egyre terjednek bizonyos „A C e n t r u m p á r t nem tesz szabaddá!"
szimbolikus jelek, amelyek kisebb-na- (utalás „A m u n k a szabaddá tesz!" náci
gyobb csoportok politikai véleményét jelszóra). A külpolitikát idéző jelszavak
fejezik ki. í g y aztán a h a t a l o m védelme- között volt az azóta egész Európát be-
zői ós ellenfelei egymás mellett vagy egy- járó: „Euroshima".
máson keresztül fejeződnek-rajzolódnak A graffiti nagyon is efemer jelenség.
ki jelszavakban és szimbolikus jelekben. Jelenléte azonban a politikai emóciók egy
A graffiti gyűjtése persze nehéz, és az különös megnyilatkozása, megfejtése

196
LAPOKBÓL

gyakran kétséges, sőt sikertelen lehet, a/, ORF: A vezetőket szakértelem és hoz-
avatatlanok számára semmitmondó. záértés, nem pedig nemi hovatartozás
„Értelme a polgár előtt rejtve m a r a d . " a l a p j á n választják ki!
(1983. 3. szám) Ch. L.: A „hagyományosan nőspeci-
fikus t é m á k " (gyermeknevelés, iskola,
háztartás, fogyasztás, szociális viszonyok)
a hírekben egyáltalán nem fordulnak elő.
ORF: Ez teljes értelmetlenség volna!

MedLen- Journal
I n f o r m a t i o n e n aus M e d i e n a r b e i t u n d -forschung
Ezeknek a témáknak megvannak a m a g u k
külön, ha tetszik: „nőspecifikus" műsorai
(Okay, Szájkosár nélkül, Érvek, Mi, Club

Ch. L.: Az O R F mégis azt állítja, hogy


5.Jahrgang 3/81 mindenkihez szól! A férfiaknak nem szán-
ja ezeket a témákat'( Vagy a „minden-
k i b e " a nők nem tartoznak bele ?
ORF: A nők a televízió „fiction-műso-
Hölgyem, Ön csal! — r a i b a n " nem alul-reprezentáltak.
Ch. L.: A végzett vizsgálat eredményei-
Uraim, Önök csalnak! vel szemben ezt mire alapítja az O R F ?
ORF: Arra az ezer interjút feldolgozó
vizsgálatra (vezette dr. Fessel), amelyet
Kétheti adásidőnek megfelelő, 120 órányi az ország egész területén folytattak. Éh-
műsort állított össze 130 különböző prog- ben a nők hivatásáról ós a családban be-
ramból Christine Leinfellner, osztrák szo- t ö l t ö t t szerepéről kérdezték meg az ala-
eiológusnő. Az így kialakított „műhét- nyokat.
h e z " az egyes adástípusokból statisztikai
meggondolások szerint válogatott. A ku- Ch. L.: A mi vizsgálatunk idevágó ered-
t a t á s célja az osztrák televízió nőképének ményei nyilván „kényelmetlenek" voltak
a megfogalmazása volt — a nézők véle- az ORF-nek, hogy önmaga másik vizsgá-
ményének, a b e m u t a t o t t műsorok női l a t o t készíttetett. R á a d á s u l nem egzakt
szereplőinek és az O R F női munkatársai elemzést, hanem szubjektív véleménye-
helyzetének az elemzése alapján. ken alapuló közvélemény-kutatást.
A vizsgálatot öt szociológiai kutató- ORF: Dr. Fessel vizsgálata szerint a
intézet, az Osztrák Statisztikai Hivatal, nőket a televízióműsorokban éppen any-
a Szociális Ügyek Minisztériuma, az Oszt- nyiszor ábrázolják a hivatásukban, m i n t
rák Nemzeti Bank és az O R F ellenőrizte. a háztartásban. Számszerűen a h á z t a r t á s t
A tanulmány megjelenését is mindannyi- 46 százalékban, a hivatást 43 százalékban,
an t á m o g a t t á k , az mégis szenvedélyeket a gyermeknevelést 16 százalékban emlí-
váltott ki, b o t r á n y t kavart, az O R F tilta- t e t t é k , az o k t a t á s t 6 százalékban (több
kozását ós a szerzőnő nyílt levelét „ered- lehetőség is volt).
ményezte". Hogy az igazság közelébe Ch. L.: És a családban? Ott, a vélemé-
kerüljünk, talán állítsuk szembe a két fél nyek 40 százaléka szerint „az asszony
érveit. csakis a háztartásért és a gyermekneve-
ORF: A műhét összeállítása önkényes lésért felelős!"
és véletlenszerű. ORF: Viszont 37 százalékban a „fel-
Ch. Leinfellner: 6 hónap 130 adásából adatok férfi és nő között partnerien osz-
statisztikailag reprezentatívan állt össze lanak meg, vagyis közel egyformán". É s
a műhét, amelynek a reprezentativitását az a vád sem jött be, hogy a nőket „ b u -
a felügyelő szervek is ellenőri?.ték. t á c s k á n a k " ábrázoljuk. R á k é r d e z t ü n k !
ORF: A szerző csak egyetlen csatorna Ch. L.: H á t milyen az ábrázolt nő —
anyagából válogat, a 2. műsort figyelmen az önök kérdezettel szerint ?
kívül hagyja. ORF: Az említett tulajdonságok (szá-
Ch. L.: Az O R F a 2. műsort védi, pedig zalékos megoszlásban): érzelmi telítettség
a vizsgálat az egyesen történt. Ha a kuta- (62), vidámság (59), döntésvállalás (55),
tás mindkét műsorra kiterjedt volna, bi- rugalmasság (52), önállóság (48), a véde-
zonyára a rádiót hiányolták volna, hiszen lem igénylése (33), agresszivitás (28).
nők o t t is v a n n a k ! — Sőt a szakértők és Ch. L.: Nos, vizsgálataink eredményei
a vezetők a rádiónál és a televíziónál egy- e téren erősen eltérnek. Kinek v a n h á t
aránt mind férfiak! igaza? (1983. 1. szám)

197
LAPOKBÓL

July-AufuM 1M3 Volumc IV NumWi i


csokról, háborúkról vagy olyan katasztró-
Máking a List, Checking it Twice fákról írnak az újságok, mint a földren-
gések, vasúti összeütközések, hajók el-
süllyedése, esetleg az olyan jellegű „föl-
C H R O N I C L E O F háborító" eseményekről, mint például
INTERNATIONAL az, hogy egy idegen férfi behatol az angol
COMM UNICATION királynő hálószobájába. A legfontosabb-
nak a szórakoztatást tekintik, 03 nem a
felvilágosítást.
Amíg Európában (Keleten és Nyugaton
egyaránt) a sajtó híranyagának 15 — 20
Külpolitikai újságírás vagy még több százaléka a külpolitikával
foglalkozik, addig a vezető amerikai újsá-
Amerikában gokban ez az arány kevesebb, mint tíz
százalók. És a hangsúly többnyire a fel-
színesebb és jelentéktelenebb eseménye-
Walter Laqueur, a Washington Quarterly ken van. A fontos politikai, gazdasági ós
szerkesztője évek óta növekvő csalódott- társadalmi kérdések majdnem kizárólag
sággal és egyre inkább reményt vesztetten egyes politikusaink szemszögéből kerül-
kíséri figyelemmel az amerikai újságírás nek megvilágításra. Hiányzik a szélesebb
külpolitikai híranyagát. A minőség most történelmi ós politikai távlat. Részletekbe
rosszabb, mint a második világháborút menő beszámolók olvashatók viszont a
megelőző és közvetlenül követő években különböző washingtoni politikacsinálók
— írja. — Ráadásul nemigen vagyunk állítólagos vagy valóságos civódásairól.
tudatában a dolgok valóságos állásá-
nak . . . akik ezen a területen dolgoznak, Ráadásul sajtónk — írja a szerző —
önelégülten nyilatkoznak munkájukról. végzetesen ragaszkodik valami olyasmi-
Szomorú félremagyarázása ez a tények- hez, amiről úgy véli, hogy az ad szint és az
nek. Mindaddig, amíg az öndicséret nem kelti fel az érdeklődést, de ami gyakran
vezet el az önkritikához, valószínűtlen, nem más, mint az átlagember nézeteinek
hogy megjavuljon külpolitikai újságírá- karikatúrája. Rossz ós potenciálisan ve-
sunk színvonala. szélyes szokás ez, tudniillik a külföldi
A Le Monde ós a Guardian, a Frankfur- eseményeket és az események szereplőit
ter A'lgemeine Zeitung, a londoni Times az ameiikai olvasó számára ismerős szim-
ós más nagy újságok külpolitikai hírszol- bólumok nyelvén „tálalja".
gáltatása jóval magasabb színvonalú, Ezek a hiányosságok, bármilyen ko-
mint az olyan „elit" újságoké, mint a molyak, elhalványodnak az amerikai kül-
New York Times, a Washington Post politikai újságírás két alapvető fogyaté-
vagy a Christian Science Monitor. kossága mellett. Egyike ezeknek a csa-
Az amerikai külföldi tudósítók száma pongó jelleg, a szisztematikus híradás ós
az 1963-as 515-ről 1975-ben 429-re esett hírmagyarázat hiánya.
vissza, ós jelenleg nem magasabb, mint É s mi a helyzet a háttér-magyarázó -
350. Az USA napilapjai kevesebb külpo- tokka.1 ós a mély elemzésekkel ? Ezekről
litikai hírt közölnek, mint a legtöbb euró- kellene gondoskodniok a különböző ko-
pai újság, és kevesebbet, mint a Távol- lumnistáknak, diplomáciai tudósítóknak
Kelet, a Közel-Kelet és Latin-Amerika vagy külső szakértőknek. Bár az amerikai
legjobb újságjai. A rádió a külföldi ese- s a j t ó jelenleg jóformán az egyedüli,
ményekről tájékoztató forrásként alig amelyben rendszeresen publikáló kolum-
létezik Amerikában, ós ugyanez áll a tele- nisták dolgoznak, ennek a gyakorlatnak
vízióra is, kivéve azokat ,az eseményeket, az eredményei nem egyértelműek, külö-
amelyekbe az Egyesült Államok katonai- nösen, amikor külpolitikáról van szó.
lag belebonyolódott, leszámítva a fegy- A gyakorlat ugyanis a minőség és a ko-
verkezési versenyről vagy mondjuk, a pá- molyság hiányáról árulkodik. Végül is
pa elleni merényletkísérletről írt színes ebben rejlik az Egyesül Államok külpo-
beszámolókai. litikai újságírásának egyre növekvő ki-
Az amerikai közvélemény sokkal ke- egyensúlyozatlansága.
vésbé tájékozott a külpolitikai kérdések- Mit lehetne tenni a külpolitikai újság-
ben, mint a világ többi részének közvéle- írás színvonalának emelése érdekében ? —
ménye, ós ez az „elit" közvéleményre teszi fel végül a kérdést a szerző, és a kö-
it. vonatkozik. Az ország sajtójában a kül- vetkezőket javasolja: — A kiküldendő
politika nagyrészt azt jelenti, hegy pucs- tudósítókat gondosabban kellene kivá-

198
LAPOKBÓL

lógatni és alaposabban kellene felkészíte- ben San Jóséban v i t a t t á k meg az érdekel-


ni. A külföldre kiküldött tudósítónak tek. Az ALASEI létrehozására megalakí-
soha nem szabadna elfelejtenie, hogy — a t o t t intéző bizottság Panamából irányí-
marxi parafrázissal élve — feladata nem t o t t a a m u n k á t . (Costa Rica, G u a y a n a ,
az, hogy megváltoztassa, h a n e m hogy Haiti, K u b a , Mexico, Nicaragua, P a n a m a
megmagyarázza a világot. Jelenleg egy- ós Venezuela delegált tagokat a bizott-
egy amerikai tudósító külföldi kiküldetése ságba.)
két-három évre szól. Ez az idő azonban Az ú j hírügynökség 1982 októberében
aligha elegendő ahhoz, hogy a tudósító debütált, s úgy tervezik, hogy 1986-ra
megszerezze mindazokat az ismereteket, 28 irodát nyit a különböző latin-amerikai
amelyek a kielégítő tájékoztatáshoz szük- országokban. A hálózat működtetéséhez
ségesek. szükséges korszerű technikai berendezé-
seket már üzembe állították, s így m á r
(1983 július—augusztus) m a az összes latin-amerikai ország kap-
csolatot tud létesíteni az 1NTELSAT-
rendszer országaival. (Kuba a szocialista
országok I N T E R S Z P U T N Y l K - r e n d s z e -
rébe kapcsolódott be.) (1983. 792. szám)

^FEATURES Kirche und


A latin-amerikai sajtó R u n df u n k
új korszaka
A negyedik, az ötödik
Négyszáz évvel ezelőtt jelent meg a nyom-
t a t o t t s a j t ó Latin-Amerikában: Mexico és a hatodik
Cityben az olasz származású Giovanni
Paoli íves magasnyomású gépen állította Az idén három ú j tévéprogramot
elő az első itteni újságokat. Manapság a k a p n a k a franciák: a „Canal Plus" elne-
dél- és közép-amerikai országok a korsze- vezésű fizetőtévét, egy ún. nyitott csa-
rű hírközlési technika révén kapcsolódnak t o r n á t és a ,,T. V. 5."-öt, moly francia,
a világ információs hálózatába, de hír- belga és svájci adók közös, francia nyelvű
szolgáltatásuk a nagy nemzetközi hírügy- műsorát sugározza műhold ú t j á n .
nökségektől függ. A legnagyobb érdeklődés a fizetőtévé
Most az ALASEI (Agencia Latinoame- iránt nyilvánul meg, amely napi h a t ó r á s
ricana de Servicios Especiales de Infor- m ű s o r t kínál. Elsősorban játékfilmeket,
máción) azzal, hogy helyi vonatkozású színházi és koncertközvetítéseket, ós
beszámolókat és napi híranyagot továb- gyermekműsorokat a d n a k előbb Párizs-
bít, minden bizonnyal változtat az eddigi ban, az Alpok és a R h o n e vidékén, később
helyzeten. Az ú j latin-amerikai hírügy- fokozatosan délre haladva. A nézőknek
nökségnek nem az a célja, hogy kiszorítsa 500 f r a n k b a kerül m a j d a belépés, ami a
a nemzetközi m a m m u t hírügynökségeket, megfelelő dekóder felszerelését jelenti.
hanem az, hogy kiegészítse azok anyaga- (Kezdetben napi háromnegyed óráig anél-
i t : Latin-Amerika ós a karib-tengeri kül is nézhetik a műsorokat — hogy azu-
térség nézőpontját, értékeit és érdekeit t á n kellőképpen érdeklődővé, t e h á t : elő-
a k a r j a érvényesíteni. fizetővé váljanak.) A „Canal P l u s " csak
Az ötlet nem ú j k e l e t ű : már a pán-ame- pénzügyileg magánvállalkozás, t a r t a l m á t
rikai újságírók 1925-ös washingtoni kon- tekintve „társadalmi szolgáltatás" lesz.
ferenciáján felvetődött. Különböző rész- Fillioud műszaki és kommunikációs ál-
területeken kísérleteztek is a megvalósí- l a m t i t k á r szerint ez különösen a filmfor-
tással, de az átfogó és konkrét tervek ki- galmazásra érvényes. Azokat a filmeket,
dolgozását csak 1976-ban, az UNESCO amelyeketegy meghatározott idő a l a t t 110
védnöksége alatt Costa R i c á b a n rende- ezernél kevesebben néztek meg a mozik-
zett kormányközi konferencián határoz- ban, h a t h ó n a p után m á r vetítheti a fize-
ták el, m a j d az elkészült terveket 1979- tőtévé. A sikeres filmeknél a terminus ki-

199
LAPOKBÓL

lenctől tizennyolc hónapig terjed. Igaz, azok a kutatások, amelyeket az i m m á r


hogy a filmbemutatás ideje rögzített hagyományosnak nevezhető eszközökkel
(kedden és pénteken 22 óra u t á n , szomba- kapcsolatban végeznek: a közönsógnagy-
ton 23 után, vasárnap pedig 20,30 után), ság-mérés, a különféle módszerű és kon-
a filmforgalmazók mégis féltik a mozit cepciójú panelvizsgálatok.
eme konkurrenciától, ós meg is kezdték A videomagnózásról egyelőre csak elő-
„egy filmet sem a Canal P l u s - n a k " akció- zetes feltevések fogalmazódnak meg, ezek
jukat. á l t a l á b a n a készülék „időeltoló" funkci-
Míg a fizetőtévé adásait az első prog- ó j á r a vonatkoznak. A legtöbb k u t a t ó azt
ram korszerűsített fekete-fehér hálózatán h a n g o z t a t j a , hogy a videomagnó rugal-
sugározzák m a j d , addig a n y i t o t t csator- m a s a b b á teszi a tévézést, a vetítés idő-
nát a többi programban lévő „rések" p o n t j á n a k alkalmatlansága többé nem
kitöltésére szánják. Az első ós a második a k a d á l y a a műsor megtekintésének.
programnál ez éjféltől délelőtt fél tizen-
egvig tart, a harmadiknál általában kora 1981-ben 249 kiválasztott városi, video-
délután is, míg a „Canal Plus"-nél az magnóval rendelkező amerikai háztartás-
egész délután rendelkezésre áll. A nyitott ban vizsgálták a videózási szokásokat
csatornán szolgáltató, tanácsadó ós okta- naplók segítségével. A vizsgálatnak arra
tó műsorok, társadalmi és gazdasági kér- kellett választ adnia, hogy a felvett video-
déseket boncoló vitaműsorok sugározha- a n y a g o k a t mennyi idő múlva játsszák
tók — öttől h a t v a n percen át, a műsor- vissza, ezt befolyásolja-e a felvétel ké-
szünettől függően. Az évi ötszáz millió szítésének módja, a műsor tartalma, ós az,
frankos termelési értéknél nagyobbal ren- hogy kábelen vagy nem kábelen érkezik
delkező vállalatok, választmányok, egye- az adás.
sületek, szakszervezetek, p á r t o k és poli- Azt találták, hogy hetente átlagosan
tikai csoportulások azonban nem vehetik 3,3 fölvételt készítettek, ebből 2,4-et ját-
igénybe ezen n y i t o t t csatornát. szottak vissza még a tárgyhéten. Átlago-
Végül a „ T . V. 5." francia nyelvű adá- san a felvett anyagok felét játszották
sai — az ECS 1 műhold közvetítésével — vissza a készítés hetében. Azonban a kul-
szinte egész E u r ó p á b a n foghatók lesznek turális programokat, a mozifilmeket csak
parabolatükör segítségével. A 19 órától jóval a rögzítés után nézték meg — ha
22 óráig t a r t ó program szórakoztató mű- egyáltalán levetítették. Ez azt m u t a t j a ,
sorokból, tévéjátékokból, hírmagazinok- hogy a kulturális műsorok rögzített ka-
ból és koncertekből áll. A „ T . V. 5." a zettái, m o n d h a t j u k , könyvként funkcio-
francia, a belga és a svájci külügyminisz- nálnak, házi szalagtárat, g y ű j t e m é n y t
ter kezdeményezésére, kísérletileg egy állítanak össze belőle. A visszajátszás
évig üzemel. (1983. 11. 2.) „gyorsaságát" befolyásolja a felvétel ké-
szítésének m ó d j a is. A felügyelet nélkül,
a gép által automatikusan rögzített mű-
sorokat nézték meg leghamarabb, a más
műsor nézése közben felvetteket kevésbé

Jolimul of gyorsan és a nézéssel egyidőben á t j á t -


s z o t t a k a t a legkésőbb. A kábeltelevíziós
hálózatba tartozó háztartásokban ritkáb-
b a n játszották vissza a felvételeket a
Broiidcíisting megfigyelt héten.
Összességében elmondható, hogy a fel-
v e t t műsoroknak mintegy negyven száza-
lékát sosem nézték meg, hanem ú j prog-
Hogyan használják r a m o t vettek fel a kazettára. Ez a tény
a videomagnót? némileg megkérdőjelezi azt a feltevést,
hogy a videomagnónak elsősorban a mű-
sorok sugárzási idejétől való függetlene-
1990-re az amerikai háztartások egyne- dés lenne a funkciója.
gyedében lesz videomagnó. Használatával
kapcsolatban m á r megindultak ugyan- (1083. nyári szám)

200
Rövidre fogva
Tájékoztatás E R T állami rádió-televízió társaságba.
E g y ú t t a l harmadik tévéhálózat és regio-
nális műsorok megindítását kezdték 1983-
ban.
Rundfunk und Fernsehen
Balti műsorvásár. A dél-svédországi L u n d
városa 1983 őszétől kábeltelevíziója szá- Áru-e a vádlott? A bűnügyi tudósítás —
m á r a 6 ú j műsort tesz hozzáférhetővé főként a televízióval versengeni akaró
(3 NSZK-beli, 1 d á n és 2 NDK-beli sajtóhírekben — a tájékoztatási igényt
adást). A kábelt üzemben tartó Telever- szem előtt t a r t v a g y a k r a n vét a személyi-
ket telefoncég ezt a műsoi kínálatot kísér- ség jogai ellen, a vádlottról előítéletet
letnek szánja az 1986-ban induló európai sugárzó torzképet ad, a bűnesetet mintegy
műhold nemzetközi sugárzása előtt. A árucikké változtatja. A tömegkommuni-
csatlakozási díj 500 korona, a havi bór káció így közvetlen politikai arculatot
pedig 20 korona. kap. A torzulás veszélyeire maga az oszt-
Rundfunk und Fernsehen rák belügyminiszter figyelmeztetett.
Mediadok
Húszéves az IPS, a „ h a r m a d i k világ hír-
ügynöksége", amely az első nemzetközi Kisebbségi rádió. Gure Irratia a neve an-
újságíró-szervezet volt. Ma is független nak a kis délnyugat-francia rádióadónak,
szervezet, a világon a hatodik legnagyobb. amely heti 50 órában sugározza baszk
Különös figyelmet fordít a kis ipari orszá- nyelvű adásait. Összesen két m u n k a t á r s a
gokra, amelyektől segítséget és nem „kul- van egy kis vidéki házban, de így is finan-
turális imperializmust" várhatnak. Az ciális gondjaik vannak, amin a nagyszá-
I P S ez évben Bécsben nyit saját irodát. mú mecénás pénze sem segít. A helyi
Mediadok tájékoztatásban komoly szerepük van,
ezért népszerűségük egyre nő.
Le Monde
Olyanok, amilyenek? Az Osztrák R á d i ó
és Televízió külön tanácskozást hívott Egy távoli gyarmaton . . . Reunion —
össze, amelyen vezető külpolitikai újság- Franciaország indiai-óceáni megyéje, kö-
írók bevonásával megtárgyalták, hogy zel félmillió lakossal. A sziget régi pana-
hogyan fogják az egyes politikusok image- sza, hogy az itt élők csak egy-egy rádió- ós
át kialakítani a napi- ós hetilapokban, a televízióműsorból válogathatnak. Az 1983
rádió és a televízió hírmagazinjaiban. karácsonyán megindult második adás is
Medien-Journal az anyaország műsorából válogat, ame-
lyet a térség híranyagával dúsítanak. Az
Totális képernyő? í g y , kérdőjellel szólt idén bevezetik a reklámadást. A televí-
a cím, amelyet a „zöldek" adtak az álta- zióállomás 500 munkatárssal dolgozik,
luk H a m b u r g b a n rendezett konferenciá- közülük 8 az újságíró ós 4 a riporter.
nak. A résztvevők köre is „totális" volt: Le Monde
a zöldek mellett a szociáldemokraták,
a szakszervezetek képviselői, tudósok, a A tömegkommunikáció oktatásával
külföldi helyi adók és nem-kereskedelmi Ausztriában a következő felsőfokú inté-
rádiók munkatársai vettek részt. A t é m a zetek foglalkoznak: a bécsi és a salzburgi
az NSZK médiumpolitikai helyzete volt, egyetemen működik publicisztikai ós
az ú j tömegkommunikációs eszközök kommunikációtudományi tanszék. A bé-
veszélyei ós a felhasználás lehetőségei. csi egyetem színháztudományi intézete
az audiovizuális médiumok és a színház
Rundfunk und Fernsehen számára képez szakembereket. A reklám-
t u d o m á n y i ós piackutató intézet a köz-
Búcsú a fegyverektől. A görögországi gazdasági egyetemen működik. Grazban
Yened volt katonai adó élére polgári fel- a bölcsész- és az orvoskaron egyaránt
ügyelő bizottságot neveztek ki. Egyidejű- működik médiaismereti tanszék. A zenei
leg megkezdték az adó integrálását az ós képzőművészeti főiskolán külön film-

201
RÖVIDRE FOGVA

Zarándok Rádió, Róma! A „Szent É v r e " ,


és televíziótanszók működik, amely öt- I I . J á n o s Pál p á p a hívására, többmilliós
éves i d ő t a r t a m a alatt forgatókönyvíró- tömegeket várnak Itáliába. E z idő alatt
k a t , gyártásvezetőket, rendezőket, vágó- „Canale R o m a " néven napi 18 órán át
k a t ós képtechnikusokat képez. rövidhullámú (100,3 MHz) rádióadás in-
Medien-J ournal dul a turisták és a zarándokok részére. Az
adás R ó m á b a n és környékén fogható és
Katonai kiképzés rádiósoknak. A ghanai 1984 végéig fog működni.
rádió bizonyos munkatársainak három- Rundfunk und Fernsehen
hetes katonai kiképzésen kell részt ven-
niök. A kiképzés célja az, hogy esetleges
államcsínykísórlet során a rádiósok ma- 80 év hangszalagon. Megkezdődött az
guk is képesek legyenek ellenállni azoknak O R P hangarchívumának átépítése, amely
a lázadóknak, akik kezükbe a k a r n á k ka- elkészülte u t á n a legmodernebb lesz
parintani a rádió székházát. Európában. Állománya 54 ezer hangle-
mez, amelyek közül több történelmi jelen-
World Broadcast News tőségű; a legrégibb 1904-ből való. Ezen
kívül 12 ezer hangszalag egészíti ki az
Néhány statisztikai adat: A világon jelen- archívum állományát.
leg mintegy 590 millió televíziókészülék
működik, ennek több mint báromnegyed Rundfunk und Fernsehen
részét kevesebb mint tíz országban üze-
meltetik. A fejlődő országokban él a világ
népességének 70 százaléka, de a rádió- Túlélte a krízist a brit kereskedelmi reg-
adóknak csak 27 százaléka, a rádió vevő- geli tévé, a TV-am, melynek 1983 tava-
készülékeknek csak 18 százaléka, a tévé- szán mindössze kétszázezer nézője volt —
adóknak 5 százaléka, a tévé vevőkészü- a BBC reggeli adásainak 1,6 —1,8 milliós
lékeknek pedig 12 százaléka található közönségével szemben. A vállalat felügye-
ezekben az országokban. leti szerve, az 1BA menesztette a TV-am
liberális entellektüel vezérigazgató ját. He-
World Broadcast News lyét J . Aitkens konzervatív képviselő, a
TV-am egyik fő részvényese foglalta el
Tévécenzúra Egyiptomban. Az egyiptomi (akinek ezért meg kellett válnia alsóházi
tájékoztatásügyi minisztérium egy, a já- mandátumától). Aitkens ú j műsorkon-
tékfilmeket ellenőrző testülettől függetle- cepciót dolgozott ki, amely semmiben
nül működő cenzúrabizottságot hozott sem különbözik a BBC-ótől, miközben
létre a tévéműsorok cenzúrázására. Azért még általános takarékossági intézkedése-
volt erre szükség, mert különösen egyes ket is életbe léptetett. A műsorreform lát-
regionális tévéműsorok, úgymond, kikez- ványosan megemelte a TV-am nézettségi
dik az ország erkölcsi értékrendjét 03 el- pontszámait.
torzítják a történelmi tényeket.
F UNK—Korrespondenz
World Broadcast News
Vatikáni Tévécentrum néven társaság ala-
kult egyházi t á r g y ú televízió- ós video-
műsorok gyártására és forgalmazására.
Az egyházi állam egy rádióműsort már
Műsorszórás sugároz az egész világnak, de saját tévé-
állomást egyelőre nem tervez. A szerve-
zéssel a „Communione e Liberazione"
elnevezésű katolikus mozgalmat bízták
Radio Mediterranean néven 1978 óta mű- meg.
ködik a máltai kormány rádiós vállalko- Kirche und Rundfunk
zása, amely hosszabb szünet u t á n most
külföldi támogatással újjászerveződött és
újraindult. Működtetésében részt vállal Kilépett a holland televízió a páneurópai
Algéria is. A rádió napi öt órában átveszi ECS-műholdprogramból, mivel nem t u d j a
a Deutsche Welle műsorának egy részét, a vállalni a részvételi költségeket. A hol-
földközi-tengeri német turisták tájékoz- land posta az országnak kiosztott műhol-
t a t á s á r a . A műsorszerződés 1990-ig szól. das csatornát ezért magáncégeknek aján-
lotta fel.
Rundfunk und Fernsehen Kirche und Rundfunk

202
RÖVIDRE FOGVA

A ZDF tovább növelte előnyét az ARD-vel Harmadik csatorna Belgiumban. Szabad


szemben. A tavalyi év száz legsikeresebb u t a t k a p o t t a Belgiumban francia nyelven
adása közül 65:35 volt az eredmény a sugárzó R T B F harmadik csatorna létesí-
Második Német Televízió javára. A tíz tése. Az idén, egyelőre kísérleti jelleggel,
legjobb műsor közül pedig már h e t e t ké- Liege környékét látják el a legújabb fil-
szítettek a mainzi televíziósok.^ 1983 leg- mekkel, szalagra felvett sportesemények-
sikeresebb műsora a Z D F „ A l o m h a j ó " kel, szórakoztató műsorokkal, s kÓ3Ő éj-
című sorozatának egyik epizódja volt. szakai ó r á k b a n pedig szexfilmekkel.
A Z D F eredményeit feltehetően konzek- World Broadcast News
vensen felépített szórakoztató műsor-
kínálatának köszönheti. Nonstop rádióműsor Indonéziában. Az
medien-telegramm indonéz rádió megkezdte az éjjel-nappali
rádióadások sugárzását. Az extra adás-
idő p r o g r a m j á t az ország tudományos
A kormányzati televíziózás vége? Az akadémiájának közreműködésével állít-
I P S O S bizalmas felmérése a franciák tele- ják össze, jelentette be M. Harmoko tájé-
víziós igényeiről t á j é k o z t a t . Eszerint a koztatásügyi miniszter, aki azt is közölte,
televízió ú j a b b a n t ö b b társadalmi réteget hogy mivel az Indonéz Köztársaság fej-
b ó d í t o t t el az újságolvasók táborából. A lődésében a t u d o m á n y r a rendkívüli fel-
növekvő nézősereg viszont a korábbinál adatok v á r n a k , a televízióban is növelik
t ö b b vidámságot és élénkséget vár a mű- a tudományos jellegű műsorok adáside-
soroktól. A televízió rövid játékok sugár- jét.
zását, a regionális adásban délelőtti mű- World Broadcant News
sorokat ígér, foglalkozást a rossz szoká-
sokkal, a hamis tradíciókkal és az újdon-
ságok támogatását.
Le Monde

Sajtó
Ennél rosszabb nem volt! A brit 4. csator-
na nézettsége igen alacsony, alig 4 száza-
lékos. Most mégis humoros, m o n d h a t n i
„anti-vállalkozásba" kezdett: sorozatot
indít a világ legrosszabb filmjeiből. A A kommunista sajtóért. Az F K P az „ H u -
„siker" itt vajon a nézőszám emelkedése manité" hasábjain aláírásgyűjtésre, pénz-
vagy a további csökkenés V beli t á m o g a t á s r a kéri fel olvasóit. A lap
története során mindig is igényelte a mun-
Le Monde kások t á m o g a t á s á t , különösen áll ez a je-
lenlegi válságos időkben. 10,5 millió fran-
kot igényel a francia kommunista sajtó,
BBC-ábc. A BBC — miniszteri utasításra ebből 5 milliót az „ H u m a n i t é " , 1,5 milliót
— oktatóműsor-sorozatot indított az in- a „Révolution", kettőt a „Marseillaise",
formatika alapjairól. Célja a számítógépes a többit az „ E e h o du Centre" és a „Liber-
gondolkodás ós a helyes használat támo- té". Ezt a k a m p á n y t a jövőben évenként
gatása. A sorozat sikerét a 200 ezernél kívánják megrendezni.
is több olvasói levél bizonyítja. A példát
Franciaország is átvette, ahol az adások L'Humanité
nézettségét ós az érdeklődést megkülön-
böztetett figyelemmel (indexekkel és A világ legkisebb szerkesztősége. A mo-
szondákkal) kísérik. dern mikroelektronika birtokában szer-
Les Nouvelles Littéraires keszti ú j s á g j á t a kanadai Thomas—Beirne
házaspár. L a k á s u k a t el sem hagyva tart-
ják a kapcsolatot a szerkesztőségekkel,
Kik fizetnek a filmekért? Az USÁ-ban a maguk n y o m j á k ós sokszorosítják újság-
kábeles és a fizető televízió a filmipar jukat, az Aurórát, sőt terjesztik is 35 or-
legjelentősebb vevője. Előfizetőinek szá- szágban. A m u n k a titka a nagy és az egé-
m a közel 20 millió. A filmek rentabilitását szen apró lépések célszerű vegyítése.
42 százalékban a mozik, 33 százalékban a Le Monde
televízióadók, 17 százalékban a filmex-
port, 8 százalékban a videoforgalmazás Változik a Playboy: a „húsevő" férfimaga-
biztosítja. zin a jövőben a nyolcvanas évek fórfiúi
Li Monde életmód-magazinjává kíván válni. A pro-

203
RÖVIDRE FOGVA

fiimódosítás o k a : az utóbbi tíz évben két Magnetofon- és kazetta-adó. Az NSZK


és fél millióval csökkent a vevők száma, igazságügyminisztériuma a szerzői jogi
a hirdetések pedig 1983 első tíz hónapjá- törvény módosítására készít törvényja-
b a n 17,7 százalékkal estek vissza. vaslatot. E n n e k értelmében a hangszala-
Der Spiegel gok árát 0,10 márka, a képkazettákét
pedig 0,30 m á r k a adóval terhelik, és az
Pápai ösztönzés — újságíróknak. X X I I I . eddigi 5 százalékkal szemben minden
J á n o s pápáról elnevezett, 10 ezer schillin- magnetofonra 2 márka és minden kép-
ges d í j a t alapított három osztrák kato- magnóra 15 m á r k a adót rónak ki. Újdon-
likus szervezet. A díjat olyan, a s a j t ó b a n , ság, hogy a szerzői joggal bíró művek
a rádióban vagy a televízióban megjelenő, fotókópiáit darabonként 0,04 m á r k a költ-
illetve elhangzó m ű k a p h a t j a , amely a séggel terhelik.
papi hivatás ú j felfogását, mai feladatait Fernseh-Informationen
népszerűsíti, illetve újszerű módon ábrá-
zolja. A d í j a t 1984-ben a d j á k ki először.
Mediadok Műsorok jogdíj nélkül. Nemcsak az USA-
ban, hanem egész Közép-Amerikában
Az ősi módszer újraéled. A s a j t ó és a foghatók az USA kábelhálózatainak su-
könyvkiadás rohamos terjedése m i a t t az gárzott műholdas programok. Jamaicá-
ezredfordulóra súlyos papírhiány várható, ban pl. az állami televízió előbb m u t a t t a
amelyet a fából készült papír árának be a „Missing" és a „Victor/Victoria"
gyors emelkedése már m a is jelez. A pót- című filmeket, mint a mozik. A „Tele
lást a FAO kutatói a nádban találták meg, Haiti" 7000 háztartásnak szállít amerikai
amelyet már a régi egyiptomiak is hasz- híreket és szórakoztatást, Costa Ricában
náltak erre a célra. Most az ú j alapanyag 4000 előfizető jut hozzá e programokhoz.
számára a legalkalmasabb nyomdaipari Belize hét magántévé-állomása nem is
eljárásokat keresik. létezhetne az illegális műsorimport nélkül.
Le Monde A legnagyobb amerikai kábelhálózat, a
H B O ellenintézkedésre szánta el m a g á t :
Vidéki „újságrádió". Finnországban a két ezentúl minden műsorát kódolni fogja.
központi rádióadó mellett eddig is kilenc Kérdés, hogy ez anyagilag megéri-e neki ?
vidéki központból sugároztak regionális Kirche und Rundfunk
rádióműsorokat. U j a b b a n a rádiósok ma-
guk is a regionális műsorszórás jelentős Svájci teletex. A Svájci Rádió és Televízió,
bővítését tervezik, de számos vidéki újság illetve az újság- és folyóiratkiadók szö-
is azzal a gondolattal foglalkozik, hogy vetsége együttműködésével 1981 óta mű-
önálló rádiós szerkesztőséget hozzon lét- ködtetett kísérleti teletex-szolgáltatás
re. 1984 januárjától hivatalosan, üzemsze-
World Broadcast News rűen működik. Az eddig csupán német
nyelvű teletex fokozatosan franciául,
m a j d 1985-től olaszul is megjelenik.
Electronic Sound
Ű j médiumok
Képújság a paragrafus résein. Ausztriában
1984. január l-től van képújság, a tapasz-
talat így kevés még a jogi szabályozáshoz.
Nem sérti a szerzői jogot a tévéműsorok A fejlesztés komoly szándékát m u t a t j a ,
képmagnóra vétele — m o n d t a ki az USA hogy már az első hónapban nemzetközi
legfelsőbb bírósága, pontot téve egy hét- konferenciát hívtak össze a tapasztalatok
éves jogi vitára. A hollywoodi szakszer- gyűjtésére. A 30 ezer tervezett résztvevő
vezetek ós a W a l t Disney cég 1977-ben nagyrósze olyan cég és vállalat, amely
indítottak pert a japán Sony és m á s válla- n e m rendelkezik komputerrel.
latok ellen, amelyet h a megnyernek, az Mediadok
USA-ban valamennyi képmagnó á r a 100
dollárral, az üres kazetták d a r a b j á é 1 — 1 A dán képújság 1983 n y a r á n indult meg.
dollárral nőtt volna. A bíróság azzal indo- Kezdetben 30 ezer dán készülék mellett
kolta a döntést, hogy a videomagnó hasz- volt olyan „decoder"-berendezós, amely
nálata csupán módosított tévénézést je- alkalmassá t e t t e a televíziót a műsor vé-
lent. telére.
Kirche und Rundfunk Rundfunk und Fernsehen

204
RÖVIDRE F O G V A

A kísérlet sikerült! És a beteg. . .? Gre- Távközlés


noble-ban négy év után befejezettnek
nyilvánították a kábeles kísérletsoroza-
tot. E n n e k során 30 videotext-terminált Hongkong: távközlési centrum a Távol-
állítottak fel, amely „ m i n t 12 ezer kép- Keleten. A nemzetközi forgalmat Ericsson
ernyőnyi a d a t b a n k " szolgált. A vizsgálat g y á r t m á n y ú tároltprogram-vezérlésű köz-
szerint legtöbben a városi tanács hivata- pontok bonyolítják le. Különösen feltű-
los tájékoztatásait és az ügyfélszolgálati nően fejlődik a Kínával való távközlési
lehetőséget vették igénybe. A hálózat kapcsolat. 32 ezer telex-vonalkapacitás-
jövője mégis kétes: í984-től megszűnik sal rendelkezik Hongkong, melynek
az állami támogatás, a költségeket a vá- révén adatátviteli rendszere közvetlen
rosnak és az előfizetőknek kellene fedez- kapcsolatban van az USA, K a n a d a , Ang-
ni! lia és Svájc adatközpontjaival. 1969-ben
Le Monde megépítették az első műholdas földi állo-
m á s t ; ma már ezer műholdas összekötte-
Informatikai protézisek. Bizonyos ideg- tésük működik, és ezen az úton 28 or-
rendszeri sórültek számára — akik értel- szággal állnak kapcsolatban. E u r ó p a irá-
mi képességük birtokában v a n n a k — n y á b a egy tengeralatti kábel építését
kommunikációs, tehát beilleszkedési le- tervezik — az Indiai-óceánon át.
hetőséget jelentő berendezéseket próbál- Telephony
tak ki egy francia rokkantgondozó inté-
zetben. Ezek a betegek képesek a felsze-
relések használatára, bár azokat egye- Dzsungel vagy sivatag? E két véglettől
lőre csak az intézeten belül használják. óvott a Telecom genfi konferenciája.
A kezdeti eredmények biztatóak, de a Megállapítja, hogy a jövő (az 1990-es
széles körű elterjedést a magas költségek évek) két főszereplője: az optikai szál ós a
egyelőre akadályozzák. távközlési műhold. Az óriásira duzzadt
Le Monde telekommunikációs világpiac ekkor mint-
egy évi 500 milliárd frankot fog forgal-
Jobb, mint az igazi. A kimeríthetetlen mazni. A perspektívákhoz vezető ú t azon-
elektronika újdonságai az USA-ban gyár- ban a mai nemzedék kezében van.
tott. elektronikus állatok, amelyekben Le Monde
komputer és vezérlőberendezés e g y ü t t
versenyez a valódiság megteremtéséért. A nemzetközi információ-technikai piac
A videojátékokat video-logikai klubok- forgalma 1983-ban meghaladta az 1000
ban „ t a n u l j á k " . A M I J A D (a videojáté- milliárd NSZK m á r k á t . Ebből 30 százalék
kok és elektronikus állatok gyártóinak j u t o t t N y u g a t - E u r ó p á r a és ezen belül
szövetsége) cannes-i ülésén a fejlesztés 8 százalók az NSZK-ra. Utóbbinak 70
ú t j a i t igyekezett meghatározni. százaléka hírközlés, 22 százaléka a d a t -
L'Express feldolgozás és 5 százaléka hivatali auto-
matizálás.
A tévé nem játék — Szingapúrban! A „Mé- NTZ
diás du m o n d e " című gyűjtemény hírt ad
arról a szingapúri döntésről, amely a
videojátékokat kórosnak nyilvánítja az A rövidhullámú frekvenciák újrafelosztása
ifjúságra, és ezért e játékok g y á r t á s á t , volt az egyik t é m á j a a Nemzetközi Táv-
forgalmazását és terjesztését az ország te- közlési Unió év eleji genfi konferenciájá-
rületén korlátozza, sőt meg is tiltja. nak, amely előkészítette az 1986-os nem-
Le Monde zetközi rövidhullámú konferenciát. Gya-
korlatilag a rövidhullámú frekvenciatar-
Gólem-effektus a neve az informatikai tomány az egyetlen, amelyen viszonylag
játékok egyik ú j elméleti összetevőjének. zavartalanul f o l y t a t h a t ó politikai rádió-
A játékok világát forradalmasító infor- propaganda. Jelenleg a világon 100 állam
m a t i k a a játékosok ú j magatartási for- veszi igénybe a íövidhullámot; a legerő-
máit (a technika bűvölete, a meggazdago- sebb használók: az USA, a Szovjetunió,
dás látszata) is kialakította. Az informa- Kína, Nagy-Britannia és az NSZK. A
tikai játékoknak ma már számtalan ága- jövőben azonban m á s államok (pl. Algéria
zata van, amelyek önálló metodikát és ós India) is részt kérnek maguknak, és az
más-más játékos magatartást igényelnek. 1986-os genfi konferenciától a frekvenciák
E z lenne elterjedésük t i t k a ? igazságosabb felosztását várják.
Le Monde Kirche und Rundfunk

205
RÖVIDRE F O G V A

A képviselő hazabeszél. Egyelőre 105 kép- Az első díj: 50 ezer dollár! A kanadai
viselő számára biztosít a francia posta és UNESCO-bizottság pályázatot hirdetett
a Nemzetgyűlés olyan személyes telema- olyan munkára, amely ú j f a j t a és jobb
tikus rendszert, amellyel állandó kapcso- megoldást talál arra, hogy a kommuni-
latban állhat választókerületével. Ko- kációs eszközök és technikák jobban
rábban átlag heti 3 napot kellett a kép- részt vegyenek, ós hatásosabban befolyá-
viselőknek a fővárostól távol tölteniük, s solják a kulturális, művészeti ós a tudo-
az ú j szolgáltatással m u n k á j u k sokkal mányos életet. Kérdés, kiadják-e az első
hatékonyabbá válik. díjat ?
Le Monde Rundfunk und Fernsehen

Zenés táviratot is lehet már küldeni — egy Melyik jövőhöz . . .? Az NSZK-beli Evan-
papírba épített vékony mikroprocesszor gélikus Akadémia (székhelye: Bad Ball)
ós elem jóvoltából. Amikor a-címzett szót- tevékenyen részt vesz a tömegkommuni-
nyitja a dísztáviratot, felhangzik a „ H a p - káció-kutatásban. „ E g y h á z — médiu-
py birthday to y o u " dallama. A külön- mok — emberkép" volt tavalyi három-
leges távirat, kézbesítéséért az N S Z K - b a n napos konferenciájuk címe. 1983 őszén
9 márka p ó t d í j a t számítanak fel. így merült fel a v i t a t o t t kórdós: „Melyik
Zeitschri/t für das Post jövőhöz csatlakozzunk?" A szociológiai
— und Fernmelde- wesen tanácskozás t é m á j a az ú j munkahelyi
és otthoni kommunikációs technikák
voltak.
Rundfunk und Fernsehen
Kutatás
Ön milyen szülő? A Gallup I n t é z e t ós a
L'Express hetilap közös k u t a t á s a során
18 évesnél idősebb szülőket ós 16 évesnél
fiatalabb gyermekeket kérdeztek meg. Technika
A válaszokat a gyermekek életkora sze-
rint osztályozva közölték (5 év alattiak,
6 —11 és 12—16 évesek). A kérdések az
életkori sajátosságokat követik, a vá- Kábelcsere olcsón. Norvégiában az ela-
laszokat pedig „különböző kapcsolatte- vult, földbe f e k t e t e t t kábeleket anélkül
remtési szférákra" bontva közlik. cserélik nagy sávszélességű átvitelre al-
L'Express kalmas kábelekre, hogy feltárnák őket.
A földkábelt kb. 250 méterenként el-
Az ellenzéki politikusokról kialakult kép- vágják, a két végén oxigént préselnek
ről végzett közös felmérést a Gallup bele, m a j d a kábellelket m e g g y ú j t j á k .
Intézet ós a L'Express hetilap. A megkér- Az érszigetelés lassú (óránkónt 5—10
dezettek pártállását nem vették figyelem- méternyi) leógetése u t á n az összes ór egy-
be. Az 1988-as elnökválasztás előtt az szerre kihúzható. í g y — a kábelépítés
első nagyobb orientálódás volt ez a vizs- költségeinek megtakarításával — ren-
gálat, amely külön foglalkozott a legfőbb delkezésre áll egy fémcső a földben,
esélyesnek t a r t o t t , R a y m o n d B a r r e volt amelybe behúzzák a sokkal vékonyabb
miniszterelnök személyével. üvegszálas vagy egyéb kábelt.
L'Express Telephony

Rácson kívül — rács mögött. Az I F O P Földrengésjelző rádiózavarok. J a p á n és


Intézet reprezentatív közvélemény-kuta- szovjet szeizmológusok megfigyelték,
t á s t végzett a francia börtönóletről. A 17 hogy a földrengések kitörése előtti — 5
táblázatban ilyen kérdések szerepeltek: perctől egy óráig te. jedő — időben a hosz-
javít-e a börtön vagy sem; a börtönmun- szú hullámú rádió-vevőkészülékekben a
k a társadalmi hasznossága; elviselhető h á t t é r z a j o k tízszeresre növekedtek. Pon-
vagy sem a börtönélet az átlagpolgár szá- tosan a kitörés pillanatában a h á t t é r z a j
mára. Szó került az elítéltek mozgássza- újból a normális szintre esett vissza. A
badságáról, szexuális kapcsolatairól, a jelenség pontos oka egyelőre ismeretlen,
szabadulás u t á n i lehetőségekről, a börtö- de a geofizikusok biztosak benne, hogy
nök kulturális életéről és végül a halál- feltárása révén felhasználható lesz a rö-
büntetésről. vid idejű földrengés-előrejelzésre.
Les Nouvelles Littéraires Funktechnik

206
LAPOZGATÓ

Pünkösti Árpád
Közhírré tétetik
Amikor még alig volt rádió és csak egy-két újság járt egy faluba, a közérdekű tud-
nivalókat a kisbíró figyelemfelkeltő dobolás után olvasta fel a forgalmasabb utca-
sarkokon. Hírek, rendeletek, kommentárok, sőt hirdetések keveredtek ezekben a
szövegekben, amelyet 12 Békés, Csongrád és Veszprém megyei község levéltárban
fennmaradt dobolási könyveiből gyűjtöttem. Az 1944-es dobolási szövegek külön-
legessége, hogy voltak hónapok, amikor az ország egyik fele már felszabadult, a
másik felében pedig még soroztak „a nemzetvédő háborúba."

„ K ö z h í r r é t é t e t i k , hogy a hirdetmények kidobolása alkalmával


a járművek kötelesek megállni, hogy mindenki hallhassa a közle-
mény tartalmát. A k i ezen felhívás ellenére kocsiját, vagy egyéb
zajjal közlekedő járművét nem állítja meg, kihágás címén ellene
eljárás fog indíttatni. Bacsa János b í r ó . "

Január 8.: „Nyomatékosan felhívjuk a lakosság


,,A 12 éves fiúk és a 16 éves lányok je- figyelmét, hogy a közellátási hivatal-
lentkezzenek 1944. j a n u á r 9-én reggel ban a túlhalmozott munka m i a t t felek
8 órakor." (Homokbödöge) részére csak hétfőn, szerdán és szom-
„A körorvos úr 24-én de. 9 órakor baton délelőtt t a r t u n k hivatalos ó r á t . "
előadást t a r t az angolkórról, kéretnek (Tótkomlós)
az anyák minél számosabban jelenje- „Háztartási üzletben vesznek üveg-
nek meg." (Homokbödöge) csattos literes üvegeket, kimosott, tisz-
t a állapotban." (Tótkomlós)
„A Magyar Királyi Bőrgazdálkodás
Január 9.: Kormánybiztosa rendelkezése szerint
„A 26/1943. BM. sz. rendelet értelmé- minden OMI könyvecskével ellátott
ben az 1945 évre érvényes országgyűlési mezőgazdasági munkavállaló a H a n g y a
képv. választók névjegyzéke ismét ki- szövetkezetnél 1 féltalphoz szükséges
igazítás ú t j á n lesz elkészítve." (Tót- b ő r t k a p h a t . " (Tótkomlós)
komlós) „Felhívja az elöljáróság mindazon
„Közhírré teszi az elöljáróság, hogy férfiakat, akik 1884-től 1926-ig szület-
dr. Herberth Károly, volt tótkomlósi tek, hogy katonai okmányaikat készít-
ügyvéd az ügyvédek névjegyzékéből sék elő, hogy a f. hó 20-án házról házra
1943. november 25-i hatállyal törölte- járó leventefiúknak fel t u d j á k m u t a t n i
t e t t . " (Tótkomlós) összeírás céljából." (Vörösberénv)

207
KÖZHÍRRÉ TÉTETIK

„Az összes egyházi iskolákba gyer- Március 22.:


mekek csak március 6-án mehetnek, „Az ebek-kutyák veszettség elleni ol-
addig zárva v a n n a k . " (Homokbödöge) tása március hó 24-én délelőtt 8 órá-
tól kezdődően lesz m e g t a r t v a a vásár-
téren. Beoltandó minden 3 hónapon
Február 20.: felüli eb. Az oltás díja ebenként 2 pen-
„Közhírré teszi az elöljáróság, hogy a gő 40 fillér. Az ebadó minden k u t y a
Békés vármegyei közjóléti szövetkezet, u t á n 4 pengő, így összesen egy drb.
a sokgyermekes, megélhetésükben ve- k u t y a u t á n 6 pengő 40 fillért kell be-
szélyeztetett, szegény sorsú családok fizetni. Akinek egynél t ö b b k u t y á j a
háziipari ténykedésüknek nyersanyag- van, minden darab eb u t á n 2 pengő 40
gal való ellátása érdekéből kendervető- fillér oltási díjat és az ebadó háromszo-
magot ó h a j t j u t t a t n i . . ." (Tótkomlós) rosát kell fizetni." (Tótkomlós)
„Felhívja a lakosság figyelmét az
elöljáróság, hogy a 9. csendőrkerület-
nél Rév, B a r á t k a , J á r d , Remete, Kis-
sebes, Bánfihunyad, Kőrösfő, Magyar- Március 26.:
kapus, Kolozsvár, Kolozs, Apahida, „Aki t u d n a mondani valamit egy fekete
Gyulatelke . . . helységekben a csend- kiskutyáról, amely az oltásnál elté-
őrség fegyverhasználati jogát kiterjesz- vedt, a z t kérjük, hogy Malom u. 18.
tette, azaz köteles a csendőr mindazok- szám a l a t t mondja be." (Tótkomlós)
ra, akik m a g u k a t gyanússá teszik és a „ S a j n á l a t t a l állapítom meg, hogy a
felhívásra kielégítő választ nem a d n a k lakosság a magánlakások lesötítése
vagy elszaladnak, fegyverét használni." terén a mai napig nem teszi meg azokat
(Tótkomlós) a szükségszerű intézkedéseket, melyek
a magánlakások teljes elsötítését ered-
Március 20.: ményeznék. Elrendelem, hogy akik
„Felhívjuk a lakosság figyelmét, hogy az elsötétítési rendelkezéseket maradék
az utóbbi időben lelkiismeretlen embe- nélkül nem h a j t j á k végre, a petróleum-
rek összelopkodják a macskákat, hogy jegyüket egyszer és mindenkorra be-
azok bőrét értékesítsék. Ezen egyének- vonják. H a pedig a lakást villannyal
nek legtöbbször megbízóik vannak, kik világítják, a villanyáramot kikapcsol-
tőlük a inacskabőröket megveszik. t a t o m . Zalai György légóparancsnok."
Macskabőrt csak a macska tulajdonosa (Tótkomlós)
a d h a t j a el és csak olyan egyénnek, ak ; - „Aki rádióadó készülékét vagy rádió
nek iparjogosítványa v a n . " (Bakony- adó-vevő készüléket engedély nélkül
szentiván) üzemben t a r t vagy létesít, rögtönbírás-
kodás alá esik és halállal b ü n t e t t e t i k . "
(Tótkomlós)
1944. március 20. „ K a r k u s Pálnak kellenek munkások,
„Felhívom mindazokat a személye- tavaszi kettő hónapra Fehér megyébe.
ket, akik Romániából 1938. év j a n u á r Fizetés havonként 155 pengő. Élel-
1. óta menekültek Magyarország terü- mezés 30 klg. kenyér, 4 klg. főzőliszt,
letére, hogy összeírásuk céljából f. hó 3 klg. szalonna, 1 klg. zsír, 2 klg. hús,
25-én az orosházi járás főszolgabírójá- 16 klg. burgonya és 1 klg. só." (Tótkom-
nál a rendelkezésükre álló összes sze- lós)
mélyi okmányaikkal jelentkezzenek.
Jelentkezni kötelesek a menekülteken
kívül a katonaszökevények is." (Tót-
komlós) Április 2.:
„ K i n e k volna április 1-ével egy szép, „Közhírré teszi az elöljáróság, hogy az
családi kétszobás lakás haszonbérbe 1240/1944. BM. sz. rendeletben mind-
kiadó, egy úricsaládnak . . ." (Tótkom- azok a zsidók, akik 6 évnél öregebbek,
lós) nemre való tekintet nélkül f. hó 5-től

208
KÖZHÍRRÉ TÉTETIK

kezdve bal mellnagyságban tízszer tíz a legrosszabb szerszámjaikat és orszá-


centiméter kanárisárga hatágú csilla- gos járműveiket (kocsikat) állítottak
got t a r t o z n a k a külső r u h á j u k o n jól fel- elő, jelenben hazaárulásnak minősül, és
rögzítve hordani. Ez a rendelet ellen haditörvényszéki eljárást von maga
vétők kihágás miatt büntetendők. Bő- u t á n . " (Vésztő)
vebb felvilágosítást a budapesti „Zsi-
dók N a g y t a n á c s a " n y ú j t . " (Tótkom- „Az alispán úr rendeletére közhírré
lós) tesszük, hogy a honvédelmi m u n k á r a
történt kirendelésük miatti panasszal,
„Ma nyilasértekezlet." (Vésztő) illetve annak hatálytalanítását kérni
ne is menjenek, mert az alól felmentést
„A Földművelésügyi Miniszter Ű r
nem k a p h a t n a k . A jövőben az ú j pa-
rendelete szerint nemesített magyar
naszosok kivétel nélkül elutasíttat-
f a j t a tenyészkakasok kerülnek kiosz-
n a k . " (Vésztő)
t á s r a . " (Tótkomlós)
„A község légoltalmi parancsnoka
közhírré teszi és elrendeli, hogy min-
Április 12.: den olyán lakóház birtokosa, akinek
„A csendőrség fegyverhasználati jogát háza fala fehérre van meszelve, köteles
a BM úr kiterjesztette, ennélfogva akit lakóházának fehér falát sötétszürke
a csendőr megállásra felszólít, azonnal vagy barna színre átmeszelni, hogy az
álljon meg, mert aki elszalad, arra a éjszakai légitámadások során az ellen-
csendőr fegyverét használni köteles." séges gépek elől a célpontokat eltün-
(Vörösberény) tessük. A fenyegető légitámadásokra
való tekintettel mindenki szedje lo
„A magyar Paraszt Szövetséget, a lakásának felső ablakait, és helyezze
Szociáldemokrata P á r t o t és a Kisgazda olyan helyre, ahol a légitámadás során
P á r t o t a kormány feloszlatta és vagyo- az ablaküvegek pusztulásnak nincse-
n u k a t lefoglalta. Ezen pártokra vo- nek kitéve." (Vésztő)
natkozó minden politikai tevékenység,
agitálás, szervezkedés szigorúan tilos."
(Vörösberény) „Külföldi rádióállomások hallgatása
szigorúan tilos. A németországi, vala-
mint a Németország felügyelete alá
tartozó külföldi rádióállomásokat sza-
Április 30.: bad hallgatni, más rádióállomást azon-
„Élelmiszer-ellátás szempontjából zsi- ban nem. Aki a-tilalom ellen vét, h a t
dónak tekintendő személyek kötelesek hónapig terjedhető elzárással lesz bün-
m á j u s l-ig személyi a d a t u k a t írásban t e t v e . " (Vésztő)
bejelenteni." (Vésztő)
„A Független Magyar Szocialista
„Az elöljáróság nemzeti érdekből fel- P á r t , a Független Polgári P á r t , Kos-
hívja a lótartó gazdákat és fuvarosokat suth P á r t , Polgári P á r t , Nemzeti Tá-
is, hogy a mezőgazdasági m u n k á k me- bor, Magyar Szociális Népmozgalom el-
netét minden körülmények között biz- nevezésű p á r t o k a t feloszlatták és va-
tosítanunk kell és ez legjobban a köl- gyonelkobzásukat a minisztérium el-
csönös önsegítés m ó d j á n lehetséges. rendelte." (Vésztő)
Akik m á r a saját szántással készen
vannak, jelentkezzenek a községházán,
ahol egy más szántást kell vállalniuk „A bakonyszentiváni leventepa-
és ezért maximálisan meg lesznek fi- rancsnokság felhívja a község lakossá-
zetve." (Vésztő) gát, hogy 23-án vasárnap de. szentmise
u t á n a leventék házról házra járva
„Felhívja az elöljáróság a lótartó rongygyűjtést rendeznek. Mindazoknak
gazdákat hogy a múltban azon tény- a részére, aki három kiló tiszta mosott
kedésük, hogy igénybevétel alkalmával rongyot, kötélhulladékot és egyéb tex-

209
KÖZHÍRRÉ TÉTETIK

tilhulladékot szolgáltatnak be, a pápai J ú n i u s 4.:


járási levente parancsnokság 1 orsó cér- „Felhívom a lakosság figyelmét, hogy a
nát szolgáltat ki. Aki csak 1 kg ron- háborúban orosz ejtőernyősök szálltak
gyot t u d adni, azok egyharmad karika le K á r p á t a l j á n és feltehető, hogy az
cérnát k a p n a k . " (Bakonyszentiván) éjszakai berepülések alkalmával köz-
ségünk területén, vagy a szomszédos
„A Közellátásügyi Miniszter Ű r az községekben L leszállhatnak, vagy ha
alomszalma igénybevételét a honvéd- nem is a közelbe szállnak le, de közsé-
ség rendkívüli szükségleteire Tótkom- g ü n k területére beszivárognak, ahol
lós község területén is elrendelte . . . " részint ellenséges propaganda, részint
(Tótkomlós) pedig terrorcselekmények foganatosí-
tása a céljuk. Felhívom ezen ejtőernyő-
sök ártalmatlanná tétele érdekében a
„ M á j u s 1-től a községben húsjegy lakosságot, hogy mindent kövessenek
lesz bevezetve. A jegyeket 27—28-án el, hogy azok a legrövidebb időn belül
lehet á t v e n n i a zöldkeresztes helyiség- elfoghatok legyenek . . . K u t y a u g a t á s -
ben." (Vésztő) kor ki kell menni a t a n y a köré, alapo-
san szétnézni, mert feltehető, hogy
„ H o l n a p , pénteken J é z u s szent szíve vízszerzés céljából valamelyik t a n y á b a
ünnepe, községi ü n n e p ü n k van. A köz- hatolnak be. Ugyancsak gyanús mind-
ség m i n d e n lakója becsülettel vegye ki járt a kérdezősködő idegen . . ." (Tót-
részét az ünnepből. Az iskolás gyer- komlós)
mekek és a szívgárdisták ma délután
4 órakor jöjjenek a templomba, gyóná- „ É r t e s í t j ü k a lakosságot, hogy az
sokat végezni." (Bakonyszentiván) ország légterében átvonuló ellenséges
repülőgépek hópihe szerű mérget szór-
„Tótkomlós község elöljárósága ezen- n a k le. Az állatok etetésénél és legel-
nel közhírré teszi, hogy a mai naptól tetésénél mindenki nagyon elővigyá-
kezdve az alispán úr a mezőgazdasági zatos legyen." (Bakonyszentiván)
m u n k á l a t o k n a k határidőre elvégezhe-
tése érdekében a vasárnapi muilkaszü- „Felhívja az elöljáróság a lakosság
netet felfüggesztette. í g y a mezőgaz- figyelmét arra, hogy ellenséges repülő-
dasági m u n k á l a t o k vasár- és ünnepna- gépek Bayer jelzésű t a b l e t t á k a t dob-
pon is zavartalanul teljesíthetők." n a k le, különböző helyeken. Mivel ezek
(Tótkomlós) a t a b l e t t á k mérgező anyagot tartal-
m a z n a k és különösen kisayermekek
számára veszélyesek, óva inti az elöl-
járóság a lakosságot, hogy ilyen talált
Május 29.: t a b l e t t á k a t gyűjtsék össze és az elöl-
„Akik m á j u s 30-ára marhabehívójegyet járóságnál szolgáltassák b e . " (Vésztő)
k a p t a k , bizonytalan időre mentesítve
vannak, úgy a m a r h á k k a l nem kell
egyelőre megjelenni." (Tótkomlós) „ É r t e s í t j ü k a lakosságot, hogy a
rendőrség fegyverhasználati jogát a
csendőrség fegyverhasználati jogával
„A zsidó házak u d v a r á n lévő tár- azonos mértékben van kiterjesztve."
gyakhoz senki hozzá ne nyúljon, mert
akit följelentenek, az statárium elé
kerül." (Homokbödöge) Június 11.:
„Az elöljáróság ismételten felhívja a
„Akinél szódásüveg van, az azonnal közönség figyelmét, hogy a sorompó
vigye K r a u s z Sándor lakására, az elöl- nélküli vasútátjáróknál történő átha-
járóság fogja á t v e n n i . " (Homokbödö- ladásoknál fokozottabb mértékben
ge) ügyeljen az élet-vagyonbiztonsági óv-

210
KÖZHÍRRÉ TÉTETIK

intézkedésekre, valamint a tesci épsé- „Aki a H o r t h y u t c á n elveszítette vol-


gek megvédésére előírt szabályokra. na pénzit, az igazolás u t á n a rendőr-
Mert a szabálytalanul áthaladókat, ségnél átveheti." (Bakonyszentiván)
vagy a testi épségeket veszélyeztető „Demeter százados úr ma este la-
cselekményeket, elkövetőket a tör- kása előtt három-négy darab jó fejős-
vény legszigorúbban b ü n t e t i . " (Tót- tehenet vásárol a M. kir. honvédség
komlós) részére magas á r o n . " (Bakonyszent-
iván)
„Aki f. hó 5-én, hétfőn riadó alkal-
mával az ócskapiacról elvitt egy női
festő kötőt, az kéretik, hogy vigye el a
IV. ker. Szarajevó utca 3. szám alá." Június 18.:
(Tótkomlós) „Figyelmezteti az elöljáróság a lakos-
ságot, hogy a gondatlanságból okozott
„Német eredetű kincstári tárgyak- tűzesetek büntetendő cselekményt ké-
nak, ingóságoknak megvásárlása szi- peznek, s egy évig terjedhető fogházzal
gorúan tilos, és súlyos büntetéssel j á r . " és pénzbüntetéssel b ü n t e t e n d ő k . " (Tót-
(Tótkomlós) komlós)
„A honvédség hétfőn reggel 7 órá- „Aki a nyári gyermekotthonba be
tól harcszerű óleslövészeti gyakorlatot a k a r j a íratni gyermekét, hétfőn de.
t a r t a szokásos lőtéren." (Tótkomlós) jelentse a községházán." (Tótkomlós)
,,A községi orvos úr 11 hónapi harc- „A harctérre küldendő szeretetcso-
téri szolgálat u t á n leszerelt és a rende- magok csak a következőket t a r t a l m a z -
lést megkezdte. Rendel 8-tól 10 óráig h a t j á k : 50 darab cigaretta, 10 d k g
és délután 2-től 3-ig. Ü n n e p n a p csak cukorka, 10 dkg keksz. A csomagokat
sürgős esetben van rendelés. Sürgős: nem lehet névre küldeni." (Tótkomlós)
vérzés, szülés és baleset." (Tótkomlós)
,,A nagyságos Járási főszolgabíró
,,A menekültek és katonaszökevé- Ú r , m a du. 5 órakor panasznapot t a r t a
nyek 8 napon belül a községi rendőr- községházán." (Tótkomlós)
őrmesteri irodában jelentkezni taitoz-
n a k . " (Tótkomlós) „Felhívja a polgári iskola igazgató-
sága az elmúlt iskolai év a l a t t 3—4.
„A magyar rádió 1944. júliusától osztályba járt leánynövendékeket,
kezdve üzeneteket közvetít." hogy 8-án 10 órakor az iskola u d v a r á n
feltétlenül jelenjenek meg. Aki nem
jelentkezik, szigorúan meg lesz bün-
Június 15.: t e t v e . " (Tótkomlós)
„Holnap azaz vasárnap délután 3 óra-
kor Lovászpatonán, zsidó tulajdoná-
ban volt 3 d b anyasertés malacokkal
együtt nyilvános árverésen el lesz Július 8.:
a d v a . " (Bakonyszentiván) ,,A középiskolai tanulóifjúság lakó-
helyükhöz közel a nyári szünidő a l a t t
„Aki elvitt egy kék zománcozott mezőgazdasági munkák végzésére
k a n t á t Dévényi üzlete elől, az kéretik, igénylő gazdaságok részére kiigényel-
hogy vigye el a rendőrséghez." (Ba- hető és kihelyezhető." (Ásotthalom)
konyszentiván)
„Benedek Béla volt bakonyszent- „Bicske községben Lichtenstein Mór
iváni lakos tulajdonát képezett 1 db zsidónak nyomda- és könyvkötő üzeme
fejőstehén és 8 db tyúk m á j u s 31-én átvehető. Jelentkezhetnek hadigondo-
holnap reggel 8 órakor nyilvános ár- zottak. Az üzemhelyiséghez k é t szo-
verésen a legtöbb ígérőnek el lesz ad- bából, konyhából és kamrából álló la-
v a . " (Bakonyszentiván) kást k a p n a k . " (Bakonyszentiván)

211
KÖZHÍRRÉ TÉTETIK

„Minden református szekeres kocsis Szeptember 5.:


a jövő héten köteles hazaszállítani az „Minthogy a hadihelyzet javulása foly-
erdőről a lelkészi, tanítói f a j á r a d é k o t , t á n a polgári lakosság önkéntes kiürí-
aki meg nem hoz, a n n a k fuvarossal lesz tése t á r g y t a l a n n á vált, a rendeletek-
a terhére h o z a t v a . " (Bakonyszentiván) ben előírt engedély nélkül nem lehet-
séges a vármegyén kívüli u t a z á s . "
„Helybeli zsidó birtokon lévő Weisz (Vésztő)
és Krausz féle sertések folyó hó 21-én
délután 5 órakor árverésen el lesz „Magánépítkezést megkezdeni vagy
a d v a . " (Homokbödöge) f o l y t a t n i a mai naptól kezdve csak a
m a g y a r királyi ipari anyaghivatal en-
„A német népiséghez tartozó 17—30 gedélyével szabad. Aki a mai napon
éves magyar állampolgárnők a jelenlegi legalább ezer téglával, ezer tetőcse-
háború t a r t a m á r a a német SS Hel- ré ppel, 5 tekercs szigetelő lemezzel
ferinnen K o r p s der Waffer SS kötelé- rendelkezik, azonnal jelentse be. Aki
kébe jelentkezhetnek." (Ásotthalom) ezen felhívásnak nem tesz azonnal ele-
get, súlyosan meg lesz büntetve és a be-
jelentéstől elvont építőanyaga el lesz
„Az elkülönítő táborban lakó zsidók k o b o z v a . " (Vésztő)
keresztények lakásába nem mehetnek
be, szükségleteiket nyílt árusítási üz-
letekben és hetipiacokon, naponként „Keller Lidi Mária almája el lesz
11—13 óráig szerezhetik be. Nyílt a d v a 15-én du. 5 órakor árverés ú t j á n
árusítási üzletekben és hetipiacokon a községházán." (Homokbödöge)
történő vásárlástól eltekintve zsidók-
nak és keresztényeknek tilos egymással
beszélgetni, szóba állani. Nemcsak a Szeptember 6.:
zsidó, hanem a keresztény is büntetés- „A zsidóság tulajdonát képező kukori-
ben részesül." (Ásotthalom) caszár, tök, répa, krumpli eladás ár-
verésen." (Homokbödöge)
„Hősihalottak, hadbavonultak, ha-
dirokkantak, hadiözvegyek, hadiárvák,
fautalvány k i v á l t á s a . " (Bakonyszent- Szeptember 21.:
iván) „Akinek zsidóügyből kifolyólag, bár-
minemű követelése van, vagy kérelme
van, azonnal jelenjen meg a község-
„A pápai honvédüdülő az ott ápolt
h á z á n . " (Homokbödöge)
katonák részére tojást g y ű j t . A tojás
árát megfizeti." (Homokbödöge)
„ A p á p a i járási német katonai pa-
„A közellátásügyi miniszter úr a be- rancsnokság megkeresésére felhívjuk
szolgáltatási kötelesség csökkentését a lakosság figyelmét arra, hogy a n é m e t
engedélyezte annál a gazdálkodónál, aki k a t o n á k által esetleg elkövetett kihá-
vagy akinek gazdaságában állandóan gást s t b . a tettes nevének, csapattesté-
foglalkoztatott családtagja katonai nek, tábori postaszámának közlése mel-
szolgálat folytán hősi halalt halt, vagy lett a körjegyzői hivatalban azonnal
háborúban e l t ű n t . . . " (Ásotthalom) jelentsék." (Bakonyszentiván)

„A legújabb rendelet értelmében 18 Szeptember 26.:


éves kortól 60 éves korig lehet jelent- „Homokbödöge községben lezárt zsidó
kezni önként katonai szolgálatra. Rész- üzletek áru- és anyagkészletek beren-
letes feltételek megtudhatók a népmoz- dezések és felszerelések tárgyait az
galmi n y i l v á n t a r t ó n á l . " (Ásotthalom) értékesítő bizottság a következőknek

212
KÖZHÍRRÉ TÉTETIK

ítélte oda: 1. Krausz Irén nagykeresk. December 17.:


és szikvízgyártó berendezési és felsze- „Mindazon 16—48 éves korban lévő
relési tárgyaik valamint árukészlete férfiak, akiknek meghagyási igazolvá-
Fehér Bélának, 2. Weisz Sándor és nyuk nincs és bevonulási kötelezettsé-
Krausz Elek vegyeskeresk. és az áru- güknek mai napig eleget nem tettek,
készletét, berendezését, Gyimóthy Jó- holnap reggel 18-án 6 órakor 5 napi
zsefnek. A fenti döntés ellen a hirdet- élelemmel, melegruhával ellátva jelent-
mény kifüggesztésétől számított 48 kezzenek a fűzfőgyártelepi csendőrörs
órán belül a Keresk.ügyi Miniszter parancsnokságon. Aki ezen rendelke-
Úrhoz címzett és a veszprémi P.ü-ig.- zésnek nem tesz eleget, halállal lesz
hoz b e n y ú j t o t t panasszal lehet élni." büntetve. A következő napon a csend-
(Homokbödöge) őrség szigorú raziát tart, mely razia
alkalmával csendőrség felkoncolási jog-
„Az ugodi uradalmi erdőn október gal bír, s mint katonaszökevények
30-án megkezdik az ölfavágást. Min- lesznek m e g b ü n t e t v e . " (Vörösberény)
den fölesküdött favágó köteles meg-
jelenni, aki 30—31-én m u n k á b a nem
áll, az föl lesz jelentve." (Bakonyszent- „Lendvai J á n o s parasztszövetség or-
iván) szágos szervezője gyűlést t a r t Ugodon,
csütörtökön de. 11 órakor a nyilas-
„Mindenki a saját ásóját, l a p á t j á t , keresztes p á r t helyiségében." (Homok-
csákányát és viharlámpáját ma este bödöge)
8 órakor vigye a községházára." (Ho-
mokbödöge)
„Akinek tulajdonában bármilyen
fegyver, robbanóanyag, magyar vagy
orosz katonai felszerelés van és azokat
November 12.: még nem szolgáltatta be, 48 óra lefor-
„Kedves munkás testvéreim. Ma dél- gása alatt beszolgáltathatja. Ellenkező
után 2 órakor a volt Komlódy-házban esetben a statárium értelmében halál-
lévő párthelyiségben gyűlést t a r t u n k , büntetést is róhat ezekre a hadbíró-
melyre minden kommunista érzelmű ság." (Tótkomlós)
testvérünket elvárunk. Kommunisták
Magyarországi P á r t vésztői csoportja." „1. sz. parancs. Mint Vésztő katonai
(Vésztő) parancsnoka, a normális élet és rend
fenntartása érdekében elrendelem: 1.
minden polgári hatóság folytassa köte-
lessége teljesítését, 2. minden kereske-
November 14.: delmi és iparvállalat tulajdonosa foly-
„A nyilaskeresztes p á r t b a való belépés tassa tevékenységét. Az áruk, élelmi-
délelőtti órákban a jegyző irodájában." szerek stb. árai olyanok maradnak,
(Homokbödöge) amilyenek voltak a szpvjet csapatok
bevonulásáig. A szeszes italok árusítása
további intézkedésig tilos . . . 4. az is-
November 19.: tentiszteletek megtartásának a temp-
„Közhírré tesszük, hogy az elöljáróság lomokban és imaházakban nincs aka-
a Horthy Miklós falva nevű község- dálya. 5. a lakosság köteles a birtoká-
részt Rábai Imre falvára, a Kovacsics ban lévő fegyvert, lőszert, hadianyagot
falva nevű községrészt Sztálin József és egyéb katonai jellegű j a v a k a t beszol-
falvára, a Komlódy falva nevű község- gáltatni, 6. minden raktár és raktár-
részt Lenin falvára v á l t o z t a t t a . " (Vész- helyiség, amely a német és magyar ka-
tő) tonai hatóság tulajdonában volt, az
összes benne található javakkal együtt
„A Tisza záróvonaláig lehet csoma- a szovjet parancsnokság rendelkezése
gokat föladni." (Bakonyszentiván) alá kerül." (Vésztő)

213
KÖZHÍRRÉ TÉTETIK

December 27.: ségházán mindazok, akik önként


„A mezőgazdasági m u n k a n e m elvég- Németországba ó h a j t a n a k kitelepedni.
zéséért h a l á l b ü n t e t é s j á r . " ( H o m o k - Az elutazás v o n a t t a l v a g y országos
bödöge) j á r m ű v e l t ö r t é n i k . " (Vörösberény)
„ F e l s ő b b hatósági rendelkezés foly- „2. sz. parancs. Magyarország terüle-
t á n ezennel közhírré teszi a község elöl- t é n a m a g y a r pengőn kívül szabad
járósága, h o g y a szovjet hadsereg hús- forgalomban van a Szovjet Katonai
ellátására ú j a b b m a r h á k a t fog kész- P a r a n c s n o k s á g által k i b o c s á j t o t t pengő
pénzfizetés ellenében igénybe venni. is. E g y hadipengő egyenlő 1 m a g y a r
A felsőbb h a t ó s á g n a k a lakosság érde- pengővel. Minden állampolgár, minden
kében sikerült kieszközölni, hogy a h a t ó s á g köteles ezeket a p é n z n e m e k e t
szükségletet nem rekvirálás f o l y t á n elfogadni . . . " (Tótkomlós)
f o g j á k biztosítani, hanem a m a g y a r „Minden 14—65 éves férfi m a 8-tól
hatóságok közbejöttével, feltéve, h a árokásásra m e n j e n ki, m e r t a k i t iga-
ilyen m ó d o n sikerül a m u t a t k o z ó szük- zolás nélkül a csendőrség i t t h o n talál,
ségletet biztosítani. E z e k a l a p j á n n y o - hadibíróság elé lesz á l l í t v a . " (Vörös-
m a t é k o s a n felhívja a községi elöljáró- berény)
ság a lakosságot, hogy a rekvirálás el- „A lakosság tűzifával való ellátása ér-
kerülése érdekében h á r o m n a p o n belül dekében tüzifabeszerző és -elosztó bi-
m i n d e n á l l a t t u l a j d o n o s a közellátási zottság l e t t alakítva, m e l y m ű k ö d é s é t
h i v a t a l b a n a j á n l j a fel az eladásra s z á n t m á r meg is k e z d t e . " (Tótkomlós)
m a r h a á l l o m á n y á t , mely a m a is érvé-
n y e s k i l o g r a m m o n k é n t i 2 p e n g ő 46
vételár m e l l e t t lesz á t v é v e . " (Vésztő)

December 29.: December 31.:


„Folyó hó 30-án és 31-én azaz szomba- „A szegény egyletnek t á n c m u l a t s á g o t
ton és v a s á r n a p jelentkezzenek a köz- r e n d e z n e k . " (Maroslele)

ABSTRACT: Once upon a time when there was hardly any radio and only one or two
newspapers in the villages it was the village drummer wlio announced the public in-
formations a t the busy corners after calling the people's attention by drumming. The-
se —- so called — drumming texts contained news, regulations, commentaries even
advertisements t h a t were collected from the archives of twelve Békés, Csongrád, Vesz-
prém, county villages. The specialties of the drumming texts from 1944 is t h a t there
were months when half of the country was already liberated but the other half still
on war.

214
CONTENTS COflEPSCAHHE

Tamás Szecskő: The future is present 3 TaMaui Ceih-e: By/iymee B H A C T O A M E M


Foreign policy and mass communication BHCIIIHHH n o j i H T H K a H MaccoBaa K O M M y H H K a -
— István Wisinger's interview with UHfl — MuiTBaH BH3MHrep pa3roBapHBaeT c
Gyula Horn 5 iJiojia XopH

FOCUS B IJEHTPE BHMMAHHfl

György Baló—Tamás Vitray: /liípab Eajio—TaMaui BiiTpau: TejieBH3HOHHa«


Television personality 10 JlHHHOCTb
János Pelle: Keport and sociography — ÍIHOUI Ilejijie: PenopTaw, couHorpacJwíi H
social reality 19 OÖUieCTBeHHaS fleÖCTBHTejlbHOCTfc

CLOSE-UP KPyilHblM ITJIAHOM

Ildikó Szabó—György Csepeli: Education MjibüHKo Caöo—Jépab Hene.m: lÜKOJia no-


of political sentiments 26 JlHTHHeCKHX HyBCTB
Tamás Terestyéni: Somé peculiarities of TaMaui Tepearremi: C B o i í C T B a KapTHHbi o
the television news programs as JieilCTBHTejlbHOCTH BeHrepcicoro
they picture reality 32 Tejie3KypHa.ua
Ildikó Kováts—János Tölgyesi: The ll.iwuiKo koBai—51HOUI Téjibfleuiu: IlpoŐJie-
problem of the Balaton in the Ma 03epa BajiaTona
newspapers 43 B neiaTH

FORUM <dopym
András Bán: Once there was a Aiupan; BaH: Kpa ricaa MC topnn
mocking newspaper 52 KapMKaTypbi
Willem Langeveld: Political BH.I.ICM J l a i i r e B c . I I : f l o j i H T H i e c K a H KapHKa-
cartoons 5 9 Typa

WORKSHOPS, METHODS MACTEPCKHE METO/lbl

The cheers and pains of information PailOCTH H 3a6oTbI HH(J)OpMaUHOHHOrO 06-


society — Pál Gábor Pethő's mecTBa — IlaJi F. üeT3 pairoBapuBaeT c
interview with Tibor Szenliványi 73 TuóopoM Cenmmam
István Bodnár: The Sleeping Beauty of Min i BaH Eogeap: Cnauian KpacaBHiia Te;ie-
Televition or live BHJ1CHHH HJ1H 5KHB3H nepeflaia, fla, 3TO
show 80 HacToauiaa!
Sándor Friderikusz: Truat in God Illaiuop <I>pn,iepnKyc: Ha 6ora naaeiiCH H
and keep your microphone off! 86 3anpH MHKPO(])OH!
Kálmán Fehér: Daily design — or keep KaJibMaii <I>exep: Ilp0H3BOflCTBO ra3er JM-
up newspapers 3a0HOM — HUH BépCTKa flOJlJKHa npOH3-
in pocket ? 89 BOflHTbCH B OflHHOHKy?
F o o t n c t e and nutmeg — Tamás riOÜCTpOH HOC npHMCMaHHe H MyCKaTHblfi
Nádor's interview with Pongrác opex — TaMaui Ha^op pa3roBapHBaeT c
Galsai 100 ra.ibuian
IloHrpaueM
Előd Juhász: The Bernstein phenomenon 1 1 3 3Jiea lOxac: cpeHOMen BepHCTeiÍHa
Zoltán Farkas: The story of my failures 119 lojibiaii <I>apKain: MCTOPHH MOHX TJIHACKO

215
ONCE MORE EIU,E PA3

T h e fifties in t h e H u n g á r i á n history — RÍHTHIIECFLTLIE r o j b i B H C T O P H H BEHRPHH —


The club of scientists. (The h o s t : Zsolt Kiiyö yMCHbix. BeayuiHH: / K O . I T
Papp) 126 rian

PUBLIC OPINION 3 0 H £

E a s t - W e s t relations 134 CyjKfleHH» 0 6 OTHOUICHHH Mcxcay 3anaaoM H


BOCTOKOM
Public opinion o n economy 1983, a u t u n i n 136 3K0H0MHiecK0e oömecTBeHHoe HacrpoeHne
oceHbKJ 1983 r.
H o w inany p h o n e calls ? 138 CKOHbKO Mbi roBopHM no rejre(J)OHy?

MEDIA HISTORY nPOIHJIOE

György Haiman: J a n s o n or T ó t f a l u s i ? 141 / l e p A B X U I I M U H : ÍIHCOH HJIH ToT<J)aJiyuin?


Ádám Levendel: T h e H u n g á r i á n I n s t i t u t e A.iaw JleBeiiji.i: BeHrepcKHÖ HHCTHTyT no
for Opinion Research (1945—49) M3yHeHHK> OÖUieCTBCHHOrO MHeHHH (1945—
Part V. 148 1949), nacTb 5
András Lengyel: Power interest a n d l l i i i i B a n IIIaJiaMOH: « . . . p a i B b i B a T b BKycbi,
social publicity 155 npwBJieKaTb HHxepec»>
Miklós Szabó: T h e secret of t h e „gold MHKJTOUI Cafio: TaflHbi «30Ji0T0r0 ana»
inine" 162

THE WORLD OUTSIDE IIAHOPAMA


Dénes Baracs: Daily China 168 /lenem Eapai: Kmaii — eaceaHeBHO
János Avar: T h e T I M E t e a m 175 Í I I I O I I I Asap: PeiiaKUHH «TaftM»
Katalin Balla: Colour television in Black Kaia.iiuia Ka.i.ia: IjBeTHoe TENEBHŰEHHE B
Africa 180 Hepuofí A<{>pnKe

PERISCOPE CMECb
Books 186 O KHHrax
F r o m periodicals 193 M3 5KypHaJiOB
News in brief 2 0 1 K O P O T K O

BROWSING AJIH HTEHHH

Árpád Pünkösti: T o be a n n o u n c e d Apnaa IlicHKeuiTM: OrnauiaeTca . . . (TeKcrw


( D r u m m i n g t e x t s f r o m 1944) 207 noff 6apa6aHHbift 6oií B 1944 r.)

216
T e r j e s z t i a Magyar Posta
Felelős kiadó: a T ö m e g k o m m u n i k á c i ó s K u t a t ó k ö z p o n t igazgatója
Külföldön t e r j e s z t i a K U L T Ú R A K ü l k e r e s k e d e l m i V á l l a l a t ( H — 1 3 8 9 Budapest, Posta-
fiók 149.). A m e n n y i b e n a megrendelés a K U L T Ú R A K ü l k e r e s k e d e l m i V á l l a l a t n á l t ö r -
t é n i k , á t u t a l h a t ó a M a g y a r N e m z e t i B a n k h o z ( H — 1 8 5 0 Budapest), a K U L T Ú R A 024/7.
számú számlájára. A JEL- KÉP a S z o v j e t u n i ó b a n , a z N D K - b a n , Csehszlovákiában, Len-
gyelországban, Romániában és Bulgáriában kizárólag a helyi postahivatalokban f i z e t h e -
t ő elő.

HU I S S N 0209—584X

84. 41161 Petőfi Nyomda, Kecskemét


Felelős vezető: Ablaka István igazgató
I N D E X : 25 424

You might also like