Professional Documents
Culture Documents
SHK 2
SHK 2
JUDITA
Biblijsko – vergilijanski ep
Prvi ep na hrvatskom jeziku – zato se Marulić naziva još i Ocem Hrvatske Književnosti
Marulić Juditu piše po začinjavcima („oni koji počinju pjevati“) – vjerojatno se radi o
Marulićevim suvremenicima koji su pisali crkvene pjesme i dramatizacije crkvenih legendi
- „metafora kulinarstva“ – ukrašavanje književnog djela: pisac je kuhar koji ukrašava vlastito
djelo
- Betuljani = Splićani/ Betulija = Split/ Asirci = Turci: ipak, znanstvenici kažu da Judita nije
alegorijsko djelo:
a) nigdje se u djelu ne spominju Turci
b) da je Marulić htio pisati o Turcima, napisao bi nešto slično kao Molitva suprotiva Turkom –
tada je pisao izravno, zašto ne bi i sada?
c) da je to alegorijsko djelo, Marulić bi to naglasio kao u Davidijadi – toga u Juditi nema
Sadržaj:
Judita započinje kao i većina epskih pjevanja, a to je epska invokacija. To znači da pjesnik
doziva Boga i moli ga za pomoć kako bi mogao napisati svoje djelo. Odmah nakon toga
slijedi uvod u kojem se priča o Nabukodonosoru, asirskom vladaru koji je uspio pobijediti
Aefaksata, medijskog kralja, koji se uobrazio želeći postati vladar cijeloga svijeta. On je
poslao svuda unaokolo glasnike s ciljem da mu se svi narodi u susjedstvu pokore, no glasnici
se vraćaju uobraženom vladaru neobavljena posla. Nabukodonosora to jako razbjesni te
odluči uz pomoć svog vojskovođe Holoferna pripremiti sve što je potrebno kako bi se krenulo
u pohod na susjedne narode.
Drugo pjevanje daje nam opis kako je Holofernova moćna vojska krenula na pohod Sirije i
Mezopotamije. Nakon što je vojska pokorila ta dva naroda, ne predaju se još samo Židovi.
No, i oni polako posustaju u borbi braneći se kako Holoferno ne bi zavladao Jeruzalemom.
Holoferno je jako bijesan kada čuje kako se Židovi brane i suprotstavljaju njegovoj moćnoj
vojsci te poziva Ahiora ne bi li saznao otkud ovom naroda snaga za borbu protiv tako jake i
snažne vojske. Ahior mu objašnjava da se ključ njihova uspjeha vjerojatno krije u njihovoj
vjeri u Boga.
Na početku trećeg pjevanja možemo vidjeti opis Holofernova gnjeva, opisane su njegove
prijetnje te tjeranje Ahiora prema Betuliju, židovskom gradu. Holoferno prijeti kako će
razoriti Betuliju i pogubiti Ahiora. Građani Betulije jako su lijepo ugostili Ahiora te su mu u
njegovu čast pripremili gozbu. No, uskoro Holoferno opsjeda grad. Holoferno nije uspio
pokoriti grad te više od gnjeva nije znao što učiniti. Dosjetio se tada ideje kako bi mogao
prekinuti dotok vode u grad. I to je i učinio. Tada su ljudi uskoro počeli obolijevati, a osim
bolesti u gradu su nastupili glad i žeđ. Građani od jada ne znaju više što učiniti pa se odluče
predati. Odlaze zato kod poglavara Ozija. No, Ozija se ne želi još predati. On zamoli za još
pet dana vremena kako bi izbavio grad ovih muka, ali ni sam ne želi priznati da ne zna kako
to učiniti.Tada se pojavi lijepa Judita. Mlada udovica tvrdi kako ona ima rješenje s kojim će
uspjeti osloboditi grad. Ona se ljuti na svoje sugrađane koji su se odlučili predati sumnjajući u
Božju pomoć.
U četvrtom pjevanju Judita zaziva Boga i moli ga za pomoć. Moli ga da oslobodi njezin grad.
Nakon toga odluči skinuti udovičku odjeću te obući najljepše haljine. Potom, u pratnji
sluškinje Abre odlazi do asirskog logora. Kada je stigla pred logor, govori stražarima kako
mora vidjeti Holoferna jer će mu priopćiti kako može najlakše zauzeti grad. Stražari je odluče
odvesti do Holoferna koji je, čim ju je ugledao, bio očaran njezinim izgledom.
Peto pjevanje započinje gozbom koju priprema Holoferno u čast lijepe Judite kako bi je
osvojio. Za vrijeme gozbe on puno jede i pije, a Judita ga još više na to potiče. Kada se toliko
najeo i napio, srušio se i zaspao. Judita je tada uzela njegov mač i odsjekla mu glavu. Uzela je
njegovu glavu i spremila je u torbu te se iskrala iz logora. Stražarima je svoj odlazak objasnila
tako što je rekla da se u pratnji sluškinje Abre mora uputiti u pustinju kako bi se molile. No,
one odlaze natrag u svoj grad, u Betuliju. Kada su njezini građani saznali što je učinilo, to im
je dalo dodatnu hrabrost. Oni tada pokore Asirce.
U šestom i zadnjem pjevanju epa, prikazana je zadnja pobjednička borba građana Betulije.
Oni pobjeđuju, a nemoćni Asirci bježe svuda naokolo glavom bez obzira.
Na kraju građani su još dugo slavili lijepu Juditu čija je hrabrost i domišljatost spasila grad.
Judita je doživjela veliku starost te je živjela u Betuliji sve do smrti. Navršila je 105 godina
kada je umrla.
DAVIDIJADA
Otpočinje prema žanru biografskog epa – epa događaja – opsjedanje Betulije i oslobađanje od
asirske vojske.
David je mali pastir koji živi život u kojem se ne očekuje da će biti junak. Ep prati njegovo
djetinjstvo pa sve do smrti i to je različito od Judite.
Presudan trenutak u djelu je kad je kralj Šaul izgubio milost Božju trebao je u osvojenom
gradu pobiti sve, ali pošteđuje ženu i djecu.
Nakon toga slijedi epizoda u kojoj David ubija Golijata (koji je izazivao strah i trepet) iz
pračke. Kad se vraća kući, pjevaju mu se pjesme, a on na liri svira i pjeva psalme.
Kreće svojevrsna Davidova kušnja jer ga se Šaul želi riješiti zbog ljubomore.
Slijedi epizoda o Bat Šebi koju je David poželio imati i naredio je da mu je dovedu i kad je
zatrudnjela, ali je sin na rođenju umro, riješio se njena muža Urije tako David postaje
dvostruki grešnik = preljub + ubojstvo.
SUZANA
Preslika zbivanja iz Starog zavjeta.
Jedna razlika između Judite i Suzane Judita = snažna žena koja očitava lekciju
sunarodnjacima, a Suzana = stup židovske zajednice
Dosta slična priča kao i sa Bat Šebom Dakle, Suzana se kupala u vrtu kad su ju ugledala
dva židovska svećenika, sudca i oni ju ucjenjuju da pristane na nemoralnu ponudu. Ona se
odlučuje oduprijeti pa ju optužuju za preljub za koji je kazna kamenovanje.
U povorci koja ju prati je i dječak, mladi Danijel, budući prorok koji je potaka sudce da
provjere dokaze oni ispituju dva svećenika odvojeno i tako saznaju da su dali lažnu
optužbu.
Još jedna razlika Judite i Suzane je što Judita predstavlja aktivnog člana društva, a Suzana
neaktivnog; udana za starca
LIRIKA U RENESANSI
Lirika je već oko 1500te godine na istočnoj Jadranskoj obali dosegla status masovne pojave.
Lirika kod Marulića prisutna u fragmentima kod Judite kad ju Holofern ugleda, a u Suzani je
to petrarkistički opis suzane kao petrarkističke donne
„Vergine bella che di sol vestita“ petrarkistička pjesma koju je preveo Marulić
Ljubavna lirika se pojavljuje u drugoj polovici .st. Zadranin Jerolim Vidulić napisao je
pjesmu „Ako mi ne daš lik, pogiba život moj“ – to je najstarija ljubavna pjesma izvan
Dubrovnika; također u Dubrovniku kao centru renesanse imamo prve autore ljubavne lirike
Šiška Menčetića i Džora Držića
Zbornik Nikše Ranjine (Dubrovnik, 1507.) najstariji zbornik ljubavne lirike, više od
stotinu pjesama(Menčetić, Džore Držić) i šire se u rukopisu.
Dolce stil novizam (Guido Cavalcanti, Dante) – oblik odnosa koji podrazumijeva specifičan
status žene: ona je postavljena na pijedestal divljenja – njoj se pjevaju pjesme.
Džore Držić, Šiško Menčetić, Jerolim Vidulić. Odnos prema gospoji i poetska pažnja prema
gospoji, opisivali su i vlastita stanja, zaljubljeni pjesnik, tugovanje, lijepa prošlost.
Nikola Dimitrović, Mavro Vetranović, Petar Hektorović, Hanibal Lucić (i ostali), nisu više
čisti i raspjevani petrarkisti, njihove brige i misli znatno su složenije, dublje i teže. Bitan je
motiv smrti, pitanje vrijednosti.
Dominko Zlatarić, Horacije Mažibradić, Marin Gazarović. Sve manje ćemo u djelima
pjesnika nailaziti na znakove unutrašnje borbe, na izraze strasti ili otpor prema svijetu,
protureformatorske ideje.
Francesco Petrarca
Pripada kasnom srednjem vijeku.
366 soneta, madrigala i otava rima majstorstvo forme, stilske gravure, manirističke pjesme.
Taj osjećaj ljubavi prema ženi za koju zna da neće biti njegova je ono što njega ispunjava.
Kanconijer „Rime sparse“ na toskanskom dijalektu; pronađen put narodnog jezika koji će
postati standardni talijanski jezik
Pietro Bembo
Venecijanski pjesnik.
Poznat je po najljepšim ljubavnim pismima koja je pisao Lucreziji Borgi i svom nećaku i
svom nećaku Giovanniju Mateu i na osnovi tih pisama se očitava čitav život tog doba taj je
jezik gotovo istovjetan današnjem suvremenom talijanskom jeziku.
Tada nastaju sve pjesničke forme i koncept da je ljubav najviša vrlina i služba dragoj kojoj se
podređuje sve svoje biće (ideja neoplatonizma).
Dolce Stil Nuovisti 13. i 14. st. Bologna i Firenza naziv dobili od Dantea.
Utemeljitelj Guido Guinizelli. Plemstvo je osobna krepost, a ne nešto što se nasljeđuje, žene
su anđeoska bića, ima elemenata neoplatonizma ljubav prema ženi.
Sami petrarkizam je doživio nekoliko škola: klasični petrarkizam u 16.st. – kruna svih
pjesnika Pietro Bembo, a uz njega su Ariosto i Tasso; kvatročentističko pjesništvo ili dvorsko
ljubavno pjesništvo nasljedovala se formalna strana petrarkizma, više je to pjesništvo s
dosjetkama, starije je i senzualno, pjevaju o sreći i čežnji, patnji i mudrosti