Professional Documents
Culture Documents
Pracovni Pravo
Pracovni Pravo
otázky PO2N
1
1. Pracovní
právo,
jeho
pojem,
předmět,
systém
Pojem
-‐ Pracovní
právo
tvoří
soubor
pr.
norem,
které
upravují
v
zásadě
tři
oblasti:
1) Individuální
pracovní
právo
–
historicky
nejstarší
a
asi
nejdůležitější
oblast,
zpravidla
bývá
chápáno
jako
soubor
právních
vztahů,
v
nichž
pracovní
sílu
fyzické
osoby
užívá
za
odměnu
jiný
subjekt
-‐
zaměstnavatel
(fyzická
či
právnická
osoba).
Jedná
se
tedy
o
vztahy
mezi
zaměstnanci
a
zaměstnavateli.
• Těžiště
úpravy
individuálního
práva
najdeme
v
zákoníku
práce.
2) Kolektivní
pracovní
právo
–
oblast
prac.
práva,
kt.
se
prolíná
a
doplňuje
individuální
PP.
Kolektivní
pracovněprávní
vztahy
zahrnují
právní
vztahy
mezi
subjekty,
které
zastupují
kolektivy
zaměstnanců
(především
odbory
a
rady
zaměstnanců)
a
zaměstnavateli
(resp.
jejich
sdruženími).
• Součástí
kolektivního
PP
však
je
též
soubor
norem,
které
jsou
výsledkem
smluvněprávních
jednání
těchto
subjektů.
• Kolektivní
pracovněprávní
vztahy
jsou
právně
upraveny
jednak
v
zákoníku
práce
(upravuje
především
hmotněprávní
stránku),
jednak
v
zákoně
o
kolektivním
vyjednávání
(především
procesněprávní
stránku),
který
současně
stanoví
subsidiární
použití
zákoníku
práce.
3) Právní
úprava
zaměstnanosti
–
jedná
se
o
regulaci
vztahů,
které
vznikají
při
realizaci
práva
občana
získat
prostředky
pro
své
životní
potřeby
prací
(čl.
26
LZPS,
§1
Zákona
o
zaměstnanosti).
• Tyto
vztahy
vznikají
zejména
mezi
občany
a
státními
orgány
(MPSV,
úřad
práce),
mezi
zaměstnavateli
a
státními
orgány
a
také
mezi
občany
a
zaměstnavateli.
• Tyto
vztahy
nespadají
do
působnosti
zákoníku
práce
a
jsou
upraveny
zákonem
č.
435/2004
Sb.,
o
zaměstnanosti
a
prováděcími
předpisy
k
tomuto
zákonu.
-‐ Prac.
právo
historicky
vzniklo
z
důvodu
potřeby
chránit
jednu
stranu
pracovního
vztahu,
tj.
zaměstnance.
• Ochrannou
funkci
je
možno
považovat
za
nejdůležitější
a
převažující
funkci
PP.
-‐ Vedle
ochranné
funkce
hraje
nezanedbatelnou
roli
i
funkce
organizační.
• Pracovní
právo
vytváří
rámec
a
podmínky,
za
nichž
se
uskutečňuje
pracovní
proces,
vymezuje
míru
práce,
odměnu
za
ni
a
stanoví
pravidla
pro
fungování
trhu
práce.
• Poskytuje
rovněž
zaměstnavatelům
nástroje
pro
řízení
podniku
a
jednotlivých
zaměstnanců
a
jejich
kolektivů.
• Dále
vytváří
podmínky
pro
účast
zaměstnanců
a
jejich
organizací
a
orgánů
na
řízení
podniků.
Předmět
PP
-‐ Předmětem
regulace
pracovního
práva
je
činnost
vykonávaná
za
účelem
dosažení
výdělku.
-‐ Předmětem
úpravy
pracovního
práva
není
výdělečná
práce
osob,
které
provozují
svou
činnost
samostatně,
na
vlastní
náklady
a
riziko
(podnikatelé,
OSVČ,
drobní
řemeslníci,
rolníci
apod.).
• Tyto
osoby
totiž
v
pracovním
procesu
nepodléhají
žádnému
řízení.
-‐ Předmětem
regulace
pracovního
práva
je
jen
námezdní
práce,
která
je
vykonávána
v
podmínkách
podřízenosti
a
nadřízenosti,
tj.
práce
pod
vedením
a
na
účet
toho
subjektu,
který
ji
organizuje,
odebírá
výsledky
práce,
má
z
ní
bezprostřední
užitek
a
nese
hospodářské
riziko
spojené
s
výkonem
této
práce.
Hovoříme
proto
o
závislé
práci
–
lze
vykonávat
podle
§
3
ZP
výlučně
v
pracovněprávním
vztahu,
kterými
jsou
pracovní
poměr
a
právní
vztahy
založené
dohodami
o
pracích
konaných
mimo
pracovní
poměr.
-‐ Závislá
práce
(§
2
odst.
4
ZP)
je
vykonávána
ve
vztahu
nadřízenosti
zaměstnavatele
a
podřízenosti
zaměstnance.
Zaměstnanec
práci
vykonává
osobně
podle
pokynů
zaměstnavatele,
jeho
jménem,
za
mzdu,
plat
nebo
odměnu,
v
pracovní
době,
na
pracovišti
zaměstnavatele,
popř.
na
jiném
dohodnutém
místě,
na
náklady
zaměstnavatele
a
na
jeho
odpovědnost.
Systém
PP
-‐ Vzhledem
ke
své
převažující
ochranné
funkci
bývá
pracovní
právo
někdy
považováno
za
součást
sociálního
práva.
• Sociální
právo
je
zpravidla
chápáno
jako
souhrn
právních
norem
zahrnovaných
do
pracovního
práva
a
právních
norem
zahrnovaných
do
práva
sociálního
zabezpečení.
-‐ Pracovní
právo
je
považováno
za
samostatné
právní
odvětví.
Jeho
„samostatnost“
je
však
relativní
–
všechna
pr.
odvětví
jsou
navzájem
propojena.
-‐ Vycházíme-‐li
z
historického
třídění
práva,
musíme
rozlišovat
především
individuální
a
kolektivní
PP
na
jedné
straně
a
právní
úpravu
zaměstnanosti
na
straně
druhé.
• Právní
úprava
zaměstnanosti
-‐
je
upravována
veřejnoprávními
metodami,
má
tak
velmi
blízko
ke
správnímu
právu
–
z
hlediska
převažující
metody
právní
úpravy,
ale
i
z
hlediska
subjektů,
jejichž
vztahy
upravuje;
na
jedné
straně
stojí
moc
veřejná,
stát,
resp.
státní
orgány
(MPSV
a
úřady
práce),
na
druhé
straně
stojí
soukromoprávní
subjekty
(občan
a
zaměstnavatel).
Z
hlediska
procesní
úpravy
se
jedná
o
správní
řízení.
• Na
druhé
straně
je
především
individuální
PP,
jehož
základ
tvoří
smluvní
uspořádání,
tj.
soukromopr.
oblast.
o Individuální
PP
vzniklo
z
práva
občanského
a
má
k
němu
nepochybně
nejblíže,
úzká
je
ale
také
vazba
např.
k
právu
obchodnímu.
2
Vazba
pracovního
práva
na
občanský
zákoník
-‐ Zákoník
práce
z
roku
2006
řešil
vztah
občanského
zákoníku
a
zákoníku
práce
nikoli
na
principu
subsidiarity
(tradiční,
v
praxi
prověřená
koncepce),
ale
delegace.
-‐ Koncepce
delegace
byla
napadena
návrhem
na
zrušení
§
4
podaným
k
ÚS
skupinou
poslanců.
-‐ Navrhovatelé
namítali,
že
novým
zákoníkem
práce
upravená
koncepce
delegace
ObčZ
zakládá
právní
nejistotu
a
přináší
aplikační
problémy
v
důsledku
neseznatelnosti
a
nejasnosti
pr.
norem.
• Aplikační
problémy
mohou
vzniknout
v
důsledku
souběžné
existence
2
jinak
neprovázaných
a
nekorespondujících
ustanovení
nového
zákoníku
práce
a
občanského
zákoníku,
která
je
nutno
zároveň
aplikovat
v
důsledku
(kogentního)
odkazu
zákoníku
práce.
-‐ ÚS
neshledal
princip
delegace,
jak
byl
zakotven
v
§
4
ve
vztahu
k
občanskému
zákoníku,
za
souladný
s
principy
právního
státu.
• ÚS
zdůraznil,
že
občanské
právo
je
obecným
soukromým
právem
subsidiárně
platným
vůči
ostatním
soukromoprávním
odvětvím.
• ÚS
dospěl
k
závěru,
že
odkazy
na
občanský
zákoník
v
ustanoveních
ZP
nemohou
pokrýt
všechny
nezbytné
situace,
které
se
mohou
v
pracovněprávních
vztazích
vyskytnout.
• Při
vyloučení
obecné
subsidiarity
ObčZ
by
mohla
nastat
nejistota,
kterým
pr.
předpisem
se
budou
takto
vzniklé
vztahy
řídit,
pokud
ZP
nebude
mít
pro
právní
situaci
předvídanou
hypotézu
u
příslušných
norem
řešení.
Taková
nejistota
v
pracovněpr.
vztazích
neodpovídá
principu
předvídatelnosti
důsledků
pr.
předpisu,
a
není
tedy
v
souladu
s
principy
právního
státu
ve
smyslu
čl.
1
Ústavy.
-‐ Zrušením
§
4
ÚS
zrušil
delegační
princip
a
nahradil
jej
tradičním
principem
subsidiarity
-‐
ustanovení
občanského
práva
jako
obecné
části
soukromého
práva
se
uplatní
všude
tam,
kde
zákoník
práce
jako
zvláštní
část
soukromého
práva
nemá
svou
speciální
pr.
úpravu.
-‐ Subsidiární
použití
ObčZ
na
rozdíl
od
delegačního
principu
umožňuje
aplikaci
ObčZ
ve
všech
souvislostech
a
bez
vytržení
jednotlivých
ustanovení,
jak
tomu
bylo
u
principu
delegace.
-‐ Ustanovení
ObčZ
mohou
být
podle
§
4
ZP
(přijatého
po
nálezu
ÚS)
na
pracovněpr.
vztahy
aplikována,
jen
pokud
sám
zákoník
práce
neupravuje
danou
problematiku
odlišně.
Rovněž
nemohou
být
aplikována
ta
ustanovení
ObčZ,
která
by
byla
v
rozporu
se
základními
zásadami
(§1a
ZP)
a
principy
pracovněprávních
vztahů.
-‐ Základními
zásadami
se
podle
§1a
ZP
rozumí:
• zvláštní
zákonná
ochrana
postavení
zaměstnance,
• uspokojivé
a
bezpečné
pracovní
podmínky
při
výkonu
práce,
• spravedlivé
odměňování
zaměstnance,
• řádný
výkon
práce
v
souladu
s
oprávněnými
zájmy
zaměstnavatele,
• rovné
zacházení
se
zaměstnanci
a
zákaz
jejich
diskriminace
2. Postavení
pracovního
práva
v
systému
práva
-‐ Vzhledem
ke
své
převažující
ochranné
funkci
bývá
pracovní
právo
někdy
považováno
za
součást
sociálního
práva.
• Sociální
právo
je
zpravidla
chápáno
jako
souhrn
právních
norem
zahrnovaných
do
pracovního
práva
a
právních
norem
zahrnovaných
do
práva
sociálního
zabezpečení.
-‐ Pracovní
právo
je
považováno
za
samostatné
právní
odvětví.
Jeho
„samostatnost“
je
však
relativní
–
všechna
pr.
odvětví
jsou
navzájem
propojena.
-‐ Vycházíme-‐li
z
historického
třídění
práva,
musíme
rozlišovat
především
individuální
a
kolektivní
PP
na
jedné
straně
a
právní
úpravu
zaměstnanosti
na
straně
druhé.
• Právní
úprava
zaměstnanosti
-‐
je
upravována
veřejnoprávními
metodami,
má
tak
velmi
blízko
ke
správnímu
právu
–
z
hlediska
převažující
metody
právní
úpravy,
ale
i
z
hlediska
subjektů,
jejichž
vztahy
upravuje;
na
jedné
straně
stojí
moc
veřejná,
stát,
resp.
státní
orgány
(MPSV
a
úřady
práce),
na
druhé
straně
stojí
soukromoprávní
subjekty
(občan
a
zaměstnavatel).
Z
hlediska
procesní
úpravy
se
jedná
o
správní
řízení.
• Na
druhé
straně
je
především
individuální
PP,
jehož
základ
tvoří
smluvní
uspořádání,
tj.
soukromopr.
oblast.
o Individuální
PP
vzniklo
z
práva
občanského
a
má
k
němu
nepochybně
nejblíže,
úzká
je
ale
také
vazba
např.
k
právu
obchodnímu.
Vztah
pracovního
práva
a
práva
občanského
(viz.
ot.
č.
1)
-‐ Současná
právní
úprava
vychází
ze
samostatnosti
PP
vůči
občanskému
a
občanský
zákoník
lze
na
pracovněpr.
vztahy
používat
pouze
na
principu
subsidiarity.
-‐ Emancipace
PP
od
obč.
P
probíhala
ve
2
rovinách
a
to
zhruba
v
2.
pol.
19.
st.
1. První
spočívala
v
tzv.
ochranném
či
sociálním
zákonodárství
–
stát
začal
legislativními
akty
omezovat
smluvní
svobodu
(nejen
při
uzavírání
prac.
smlouvy,
ale
především
v
průběhu
prac.
poměru)
ve
prospěch
slabší
strany
(zaměstnance).
3
• Do
oblasti
prac.
poměru,
která
byla
do
té
doby
výlučnou
doménou
soukromopr.
úpravy,
začínají
výrazněji
zasahovat
veřejnopr.
prvky.
2. Oblast
kolektivního
vyjednávání
a
vznik
kolektivního
pracovního
práva
–
do
dříve
ryze
individuální
sféry,
která
je
typickou
pro
oblast
občanskoprávní
vtrhly
kolektivistické
prvky
a
v
kolektivních
smlouvách
vzniká
v
kontinentálním
pr.
systému
práva
nový
pramen
práva.
-‐ Individuální
PP
má
kořeny
v
obč.
právu,
kolektivní
PP
takovou
historickou
vazbu
nemá.
Oblast
zaměstnanosti
je
i
historicky
úpravou
veřejnoprávní.
-‐ Naprosté
odtržení
PP
od
práva
občanského
přinesla
kodifikace
pracovněprávní
úpravy
v
podobě
zákoníku
práce
z
roku
1965.
Důvodem
pro
její
přijetí
byla
tehdejší
ideologická
koncepce
vycházející
z
toho,
že
práce
není
zbožím
a
pracovní
činnost
tal
nemůže
být
upravována
občanským
právem.
-‐ Kodifikace
PP
v
té
době,
jak
byla
provedena
v
bývalém
Československu,
znamenala
úpravu
všech
obecných
institutů
v
zákoníku
práce
a
bylo
vyloučeno
i
subsidiární
použití
obč.
zákoníku.
• Zákoník
práce
byl
koncepčně
postaven
jako
kogentní
norma,
která
téměř
vyloučila
smluvní
vyjednávání.
-‐ Zabýváme-‐li
se
podobností
a
odlišností
PP
a
ObčP,
máme
na
mysli
především
oblast
individuál.
PP.
-‐ Zásadní
rozdíl
mezi
pracovním
a
občanským
právem
(a
příp.
obchodním)
spočívá
ve
ve
veřejnoprávních
zásazích
do
smluvních
vztahů
–
dochází
k
omezení
smluvní
volnosti.
• S
omezením
smluv.
svobody
se
sice
setkáme
i
v
ObčP,
ovšem
rozsah
omezení
je
oproti
PP
nesrovnatelný.
V
příp.
PP
je
takové
intenzity,
že
tvoří
jeden
ze
zákl.
principů,
na
nichž
je
PP
postaveno
(především
se
jedná
o
kogentní
úpravu
minimálních
pracovních
podmínek,
které
musí
zaměstnavatel
dodržet
–
např.
rozvržení
pracovní
doby
a
její
max.
rozsah,
minimální
doba
odpočinku,
minimální
výše
mzdy,...)
-‐ Smluvní
svoboda
je
v
PP
omezena
též
kolektivní
vůlí,
tj.
kolektivními
smlouvami.
Odlišnosti
pracovních
smluv
od
smluv
občanskoprávních
1) Zákl.
vymezujícím
znakem
prac.
smluv,
na
rozdíl
od
ostatních
soukromopr.
smluv,
je
skutečnost,
že
upravují
závislou
práci
–
prac.
smlouva
vytváří
vztah
nadřízenosti
a
podřízenosti
mezi
stranami.
2) Pracovní
právo
spíše
než
vlastní
pracovní
smlouvy
upravuje
vztah
na
základě
nich
vzniklý
–
pracovní
poměr
(ObčP
a
ObchP
upravuje
spíše
jednotlivé
typy
smluv.
3) Pracovní
smlouvy
vytvářejí
zvláštní
osobní
vztah
mezi
zaměstnancem
a
zaměstnavatelem
se
zvláštními
právy
a
povinnostmi
na
obou
stranách
-‐
zaměstnanec
je
zejména
povinen
vykonávat
práci
osobně,
zaměstnavatel
pak
má
zejména
povinnost
chránit
zdraví
zaměstnance
a
jeho
bezpečnost
při
práci.
4) Zaměstnavatel
má
v
řadě
směrů
oprávnění
jednostranně
určovat
pracovní
podmínky
(např.
stanovení
a
rozvržení
pracovní
doby,
čerpání
doby
odpočinku
apod.).
5) Individuální
pracovní
smlouvy
jsou
podřízeny
jiným,
tj.
kolektivním
smlouvám,
které
však
nebyly
či
nemusely
být
vůbec
odsouhlaseny
stranami
individuální
smlouvy.
6) Nestejná
vyjednávací
síla
mezi
stranami
vede
k
intervenci
zákonodárce
směrem
k
ochraně
zaměstnance.
-‐ Některé
z
těchto
rysů
typických
pro
prac.
smlouvy
lze
nalézt
v
určité
míře
i
u
občanskoprávních
či
obchodních
smluv
(např.
nájemní
smlouva,
příkazní
smlouva,…),
žádná
z
těchto
smluv
však
nesplňuje
uvedené
znaky,
kterými
se
vyznačují
prac.
smlouvy.
3. Prameny
pracovního
práva
-‐ V
teorii
práva
se
zpravidla
rozlišují
prameny
práva:
• ve
formálním
smyslu
-‐
vnější
forma
právních
norem
(předmětem
otázky)
• v
materiálním
smyslu
-‐
zdroj
obsahu
těchto
norem
(společenská
a
politická
vyspělost
země,
kulutrní
a
sociální
podmínky,
apod..)
Prameny
ve
formálním
smyslu
-‐ Formy,
které
jsou
formálně
uznané
v
ČR
za
formy
pramenů
práva:
• Právní
řád
ČR
je
založen
na
právu
psaném
a
je
tedy
tvořen:
o Zákony
a
dalšími
obecně
závaznými
pr.
předpisy,
o Ratifikovanými
a
vyhlášenými
MS,
k
nimž
dal
souhlas
Parlament
ČR
dle
čl.
10
Ú
o Nálezy
ÚS,
kterými
ÚS
zrušil
určitý
zákon,
jiný
pr.
předpis
nebo
jejich
jednotlivé
ustanovení
o Od
1.5.
2004
také
prameny
unijního
práva,
přičemž
význ.
část
je
implementována
do
ZPr
a
dalších
pr.
předpisů.
Ústavní
základ
prac.
práva
-‐ Nejvýzn.
pramenem
českého
prac.
práva
jsou
ústavní
zákony.
-‐ Ústava
ČR
-‐
1/1993
Sb.
4
-‐ LZPS
-‐
2/1993
Sb.
–
v
řadě
svých
článků
obsahuje
úpravu
práv
a
svobod,
které
jsou
výchozí
pro
postavení
účastníků
prac.
procesu.
• V
obecných
ustanoveních
je
stanoveno,
že
zákl.
práva
a
svobody
se
zaručují
všem
bez
rozdílu
pohlaví,
rasy,
jazyka,
víry,..
• Pro
individuální
prac.
právo
má
význam
čl.9
(1),
kde
je
zakotveno,
že
nikdo
nesmí
být
podroben
nuceným
pracím
nebo
službám.
• Hlava
IV.
se
pak
zabývá
hospodářskými,
sociálními
a
kulturními
právy.
Je
v
ní
obsaženo
právo
na
svobodnou
volbu
povolání,
svobodné
sdružování
s
jinými
na
ochranu
svých
hosp.
a
soc.
zájmů,
právo
na
stávku,
na
spravedlivou
odměnu
za
práci
a
na
uspokojivé
pracovní
podmínky
a
právo
žen,
mladistvých
a
osob
zdr.
postižených
na
zvýšenou
ochranu
zdraví
při
práci
a
na
zvláštní
pracovní
podmínky.
Pracovněprávní
předpisy
-‐ 262/2006
Sb.,
zákoník
práce
ve
znění
pozdějších
předpisů
–
obsahuje
vlastní
úpravu
PP.
-‐ 309/2006
Sb.,
zákon
o
zajištění
dalších
podmínek
BOZP
-‐
veřejnoprávní
požadavky
týkající
se
BOZP
-‐ 251/2005
Sb.,
o
inspekci
práce
–
povaha
obecného
sankčního
předpisu
při
porušení
prac.
podmínek
-‐ 2/1991
Sb.,
o
kolektivním
vyjednávání
–
oblast
kolektivního
PP
-‐ 435/2004
Sb.,
o
zaměstnanosti
-‐ 174/1968
Sb.,
o
státním
odborném
dozoru
nad
bezpečností
práce
-‐
státní
odborný
dozor
nad
bezpečností
vyhrazených
technických
zařízení
Důležité
prováděcí
předpisy
k
ZP
(nařízení
vlády)
-‐ 567/2006
Sb.,
o
minimální
mzdě
-‐ 564/2006
Sb.,
o
platových
poměrech
zaměstnanců
ve
veřejných
službách
a
správě
-‐ 590/2006
Sb.,
nařízení
vlády,
kterým
se
stanoví
okruh
a
rozsah
jiných
důležitých
osobních
překážek
v
práci
Další
předpisy
upravující
pr.
vztahy
účasti
na
výkonu
záv.
práce
-‐ 111/1998
Sb.,
o
vysokých
školách
-‐ 6/2002
Sb.,
o
soudech
a
soudcích
-‐ 361/2003
Sb.,
o
služebním
poměru
příslušníků
bezpečnostních
sborů
-‐ Od
účinnosti
nálezu
ÚS
116/2008
Sb.
se
v
PP
použije
na
principu
subsidiarity
též
ObčZ
Prameny
unijního
prac.
práva
–
viz
ot.
č.
4
Kolektivní
smlouvy
-‐ Specifickým
rysem
PP
je
skutečnost,
že
vedle
pr.
předpisů
jsou
pramenem
práva
i
KS,
ač
se
v
podstatě
jedná
o
smlouvy
soukromého
práva.
-‐ Především
v
KS
je
možné
upravit
mzdová
nebo
platová
práva
a
ostatní
práva
v
PP
vztazích,
jakož
i
práva
nebo
povinnost
účastníků
této
smlouvy.
-‐ KS
nejsou
pramenem
práva
v
celém
rozsahu,
pramenem
je
pouze
normativní
část
–
ta
část,
jejíž
ustanovení
jsou
obecné
povahy
a
upravující
celou
skupinu
právních
vztahů
neurčeného
počtu
a
stejného
druhu.
• Nároky
z
normativní
části
KS
vznikají
jednotlivým
zaměstnancům.
• Pramenem
práva
není
ta
část
KS,
kt.
obsahuje
vzájemná
práva
a
povinnosti
smluvních
stran
-‐
ZLů
a
odborových
organizací.
-‐ KS
-‐
2
druhy:
• Podnikové
–
uzavřené
mezi
zaměstnavatelem
nebo
více
zaměstnavateli
a
odborovými
organizacemi
působícími
u
Zle.
• Vyššího
stupně
–
uzavřené
mezi
organizací
nebo
organizacemi
ZLů
a
odborovou
organizací
(-‐emi).
o Podniková
KS
má
nižší
pr.
sílu,
a
proto
je
neplatná
v
té
části,
která
upravuje
práva
a
povinnosti
z
PPV
ZCů
v
menším
rozsahu
než
KS
vyššího
stupně.
o KS
vyššího
stupně
se
odevzdávají
k
uložení
MPSV,
které
uložení
KS
oznamuje
ve
Sbírce
zákonů.
Vnitropodnikové
normativní
akty
-‐ Za
prameny
PP
se
považují,
pokud
zakládají
mzdová,
platová
práva
či
ostatní
práva
ZCe
v
PPV
(„vnitřní
předpisy“)
nebo
rozvádí
ustanovení
ZPr,
popř.
zvl.
pr.
předpisů
podle
zvláštních
podmínek
u
ZLe
(„pracovní
řád“).
-‐ 2
druhy:
Vnitřní
předpisy
(VP):
-‐ Má
nižší
pr.
sílu
než
KS.
-‐ ZL
může
vnitř.
předpisem
stanovit
práva
v
pracovněpr.
vztazích,
z
nichž
je
oprávněn
ZC,
výhodněji,
než
stanoví
obecně
závazné
pr.
předpisy.
-‐ VP,
který
byl
vydán
písemně
a
není
v
rozporu
s
obecně
závaz.
pr.
předpisy,
je
závazný
pro
ZLe
a
všechny
jeho
ZCe.
-‐ Takový
předpis
nabývá
účinnosti
dnem,
který
je
v
něm
stanoven,
nejdříve
však
dnem,
kdy
byl
u
ZLe
vyhlášen.
-‐ ZL
je
povinen
zaměstnance
seznámit
s
vydáním,
změnou
nebo
zrušením
VP
nejpozději
do
15
dnů.
5
-‐ VP
musí
být
všem
ZCům
přístupný.
-‐ ZL
je
povinen
VP
uschovat
po
dobu
10
let
ode
dne
ukončení
doby
jeho
platnosti.
-‐ Jestliže
ZCi
vzniklo
na
základě
VP
právo
(zejména
mzdové,
platové
nebo
ostatní
právo
v
PPV),
nemá
zrušení
VP
vliv
na
trvání
a
uspokojení
tohoto
práva.
Pracovní
řád:
-‐ Zvláštní
druh
VP,
který
se
liší
od
ostatních
VP
povinností
vybraných
ZLů
jej
vydat
(§
306
(3)
ZPr).
-‐ Smyslem
je
bližší
rozpracování
povinností
zaměstnanců,
které
jsou
obecně
v
ZPr
(popř.
zvl.
předpisech)
v
podmínkách
konkrétního
Zle.
-‐ Musí
být
obecný,
nemůže
tedy
ukládat
povinnosti
jednotlivým
konkrétním
zaměstnancům,
ani
nesmí
ukládat
nové
povinnosti,
stejně
jako
nesmí
obsahovat
úpravu
mezd
či
platů.
-‐ Pro
ZCe
škol
a
školských
zařízení
zřizovaných
MŠMT,
krajem,
obcí
nebo
dobrovolným
svazkem
obcí
se
vydává
pracovní
řád
formou
vyhlášky
(tj.
obecně
závaz.
pr.
předpisu)
–
činí
tak
MŠMT
v
dohodě
s
MPSV.
-‐ Smyslem
PŘ
je
bližší
rozpracování
povinností
zaměstnanců,
které
jsou
obecně
zakotveny
v
ZP,
příp.
ve
zvl.
předpisech,
v
podmínkách
konkrét.
zaměstnavatele.
Dobré
mravy
-‐ Nejsou
pramenem
pracovního
práva,
jsou
spíše
obecným
interpretačním
pravidlem.
Působnost
pracovního
práva
-‐ Věcná
a
osobní
-‐
okruh
společenských
pracovních
vztahů,
na
které
se
aplikují
normy
PP.
-‐ Osobní
působnost
je
dána
okruhem
subjektů,
na
něž
se
pracovněprávní
úprava
vztahuje.
o Osobní
působnost
doplňuje
a
zpřesňuje
věcnou
působnost.
• Normy
PP
se
vztahují
jednak
na
pr.
vztahy
mezi
FO
a
ZLi,
které
vznikají
při
výkonu
závislé
práce
(individuální
PP)
a
jednak
na
vztahy
mezi
ZLi
či
jejich
organizacemi
a
odborovou
organizací
nebo
odborovými
svazy
(kolektivní
PP).
• Specifickou
oblastí
je
problematika
zajišťování
práva
na
zaměstnání
(úprava
zaměstnanosti).
• Individuální
PPV
se
řídí
především
ZPr
a
souvisejícími
prováděcími
předpisy.
Na
většinu
právních
vztahů
účasti
na
výkonu
závislé
práce
se
ZPr
vztahuje
plně
a
přímo
(přímá
působnost).
• Existují
některé
další
pr.
vztahy
účasti
na
práci,
na
něž
se
ZPr
vztahuje,
pokud
zvláštní
zákony
nestanoví
jinak
(působnost
subsidiární)
-‐
např.
pracovní
vztahy
mezi
družstvem
a
jeho
členy.
• Dále
existuje
i
okruh
vztahů,
na
něž
se
ZPr
vztahuje,
jen
pokud
to
stanoví
zvláštní
předpis
(působnost
delegovaná).
-‐ Časová
působnost
–
časový
úsek,
v
němž
pr.
předpis
má
pr.
účinnost.
• Časová
působnost
pr.
předpisů
nemá
být
stanovena
na
dobu
předcházející
jejich
platnosti.
V
přechodných
ustanoveních
je
však
možno
stanovit,
že
se
některá
ustanovení
nové
úpravy
vztahují
i
na
obsah
pr.
vztahů,
kt.
vznikly
předtím,
než
nová
úprava
nabyla
účinnosti
(nepravá
retroaktivita
-‐
§
364
(1)
ZP).
-‐ Prostorová
působnost
–
zásadně
se
vztahuje
na
celé
území
ČR.
4. Legislativa
EU
v
oblasti
pracovního
práva
-‐ Institucionálně
je
unijní
právo
úzce
spojeno
se
sociální
politikou
EU.
-‐ Původně
pracovněprávní
ani
sociálněprávní
otázky
nehrály
v
první
etapě
existence
Evropských
společenství
podstatnou
úlohu
(jednalo
se
o
společenství
hospodářská,
nikoliv
sociální).
-‐ Ve
2.
pol.
20.
st.,
poté,
co
došlo
k
určité
změně
v
prioritách
ES,
docházelo
mimo
jiné
k
rozvoji
evropského
komunitárního
pracovního
práva.
-‐ Význ.
milníkem
byl
prosinec
1989
-‐
členské
státy
(s
výjimkou
VB)
ve
Štrasburku
podepsaly
Chartu
Společenství
o
základních
sociálních
právech
zaměstnanců
(Sociální
charta
ES),
která
upravuje
základní
sociální
práva
v
souvislosti
se
zaměstnáním.
• Dokument
je
deklarací
představitelů
členských
států
ES
bez
přímé
právní
závaznosti.
• Jde
o
závazek
členských
států
promítat
přijaté
normy
do
vnitrostátního
zákonodárství
-‐ Na
úrovni
EU
neexistuje
ucelený
systém
unijního
pracovního
práva
–
zákonodárství
EU
zůstává
v
zajetí
omezených
kompetencí
a
zásady
subsidiarity.
-‐ Unijní
zákonodárce
však
v
souvislosti
se
stoupajícím
významem
sociální
politiky
reguluje
stále
více
oblastí
společenského
života,
které
jsou
tradičně
řazeny
do
PP.
-‐ V
souč.
době
je
předmětem
soc.
pol.
Prosazování
práva
na
volný
pohyb
pracovníků
a
dalších
osob,
rovnosti
pohlaví
a
zákazu
diskriminace,
politiky
zaměstnanosti
a
sociálního
dialogu.
Instituce
EU
jejichž
cílem
je
realizovat
sociální
politiku
-‐ Normativního
vyjádření
doznává
sociální
politika
především
v
rámci
legislativního
procesu,
na
němž
se
podílejí
EK,
Rada
EU
a
EP.
6
Rada
EU
-‐ Pro
rozhodování
v
Radě
EU,
která
zastupuje
vlády
členských
států,
platí
v
oblasti
sociální
politiky
zpravidla
princip
rozhodování
kvalifikovanou
většinou.
• Kvalifikovaná
většina
je
předepsaná
např.
pro
rozhodování
v
oblastech:
volný
pohyb
osob,
BOZP,
pracovní
podmínky,
právo
na
informace
a
projednání
a
začlenění
osob
vyloučených
z
pracovního
trhu.
-‐ Naopak
zvláštním
legislativním
postupem
jednomyslně
po
konzultaci
s
EP
a
výbory
rozhoduje
Rada
v
oblastech:
• Sociální
zabezpečení
a
sociální
ochrana
pracovníků,
ochrana
pracovníků
při
skončení
pracovního
poměru,
zpravidla
také
v
oblastech
zastupování
a
kolektivní
obrany
zájmů
pracovníků
a
zaměstnavatelů,
včetně
spolurozhodování
a
dále
v
oblasti
podmínek
zaměstnávání
státních
příslušníků
třetích
zemí
oprávněně
pobývajících
na
území
EU.
Evropský
hospodářský
a
sociální
výbor
(čl.
301
an.
SFEU)
-‐ Je
poradním
orgánem,
který
zastupuje
zaměstnavatele,
odborové
svazy,
zemědělce,
spotřebitele
a
další
zájmové
skupiny,
které
společně
tvoří
„organizovanou
občanskou
společnost“
-‐
především
v
sociálně-‐hospodářské,
občanské,
profesní
a
kulturní
oblasti.
-‐ Členové
výboru
jsou
jmenováni
na
návrh
čl.
států
na
dobu
5
let.
-‐ Výbor
je
povinným
konzultačním
místem
před
přijetím
rozhodnutí
týkajících
se
hospodářské
a
sociální
politiky.
Výbor
pro
zaměstnanost
-‐ Poradní
orgán
složený
ze
zástupců
čl.
států.
-‐ Pravomoci
Výboru
vyplývají
z
jeho
úkolů.
-‐ Úkoly:
• Monitorovat
zaměstnanost
a
politiky
zaměstnanosti
čl.
států
a
EU.
• Předkládat
stanoviska
na
žádost
Rady
nebo
EK
nebo
z
vlastní
iniciativy.
-‐ Výbor
při
plnění
svých
úkolů
konzultuje
se
zástupci
ZLů
a
ZCů
(čl.
150
SFEU).
Výbor
pro
sociální
ochranu
-‐ Plní
poradní
funkci
na
podporu
spolupráce
v
oblasti
sociální
ochrany
mezi
čl.
státy
a
EK.
Za
tím
účelem
výbor:
• sleduje
sociální
situaci
a
vývoj
politik
soc.
ochrany
v
čl.
státech
a
v
EU,
• podporuje
výměnu
informací,
zkušeností
a
ověřené
praxe
mezi
čl.
státy
a
s
EK,
• na
žádost
Rady
nebo
EK
nebo
z
vlastního
podnětu
vypracovává
zprávy,
zaujímá
stanoviska
nebo
vyvíjí
jiné
činnosti
v
oblastech
své
působnosti
(čl.
160
SFEU).
Evropský
sociální
fond
-‐ Slouží
k
uskutečňování
záměrů
soc.
politiky.
-‐ Cílem
jsou
investice
do
odborného
vzdělání
a
do
rekvalifikace,
dále
poskytuje
podporu
intervencím
čl.
států
v
oblastech
s
určitými
skupinovými
problémy
nebo
mimořádně
vysokou
úrovní
nezaměstnanosti.
Prameny
unijního
práva
-‐ Unijní
právo
je
tvořeno
2
úrovněmi
–
primární
právo,
kt.
představují
mezinárodní
smlouvy,
dále
sekundární
právo
tvořené
zejména
nařízeními
a
směrnicemi.
-‐ Primární
právo
-‐
pro
PP
má
význam
především
čl.
45
a
násl.
SFEU,
který
zakládá
bezprostřední
právo
na
uskutečnění
svobodného
pohybu
pracovních
sil.
-‐ Dále
mají
význam
kompetenční
ustanovení
týkající
se
soc.
pol.
EU
(čl.
4,
19,
45
an.,
145
an,
151
an.
SFEU).
-‐ Z
hlediska
účinků
unijního
práva
na
právo
české
je
dále
možno
rozlišovat
mezi
bezprostředně
závaznými
prameny
práva
(smlouvy
a
nařízení)
a
prameny,
které
musí
být
do
národ.
práva
implementovány
(směrnice).
-‐ Maastrichtská
sml.
zvýraznila
roli
sociálních
partnerů
při
přípravě
prac.
pr.
legislativy
-‐
mohou
požádat
EK
o
jednání
a
mohou
dosáhnout
toho,
že
jimi
uzavřené
dohody
se
stanou
součástí
směrnic
schválených
Radou
a
EP.
-‐ Hl.
metodou
unijního
zákonodárce
je
harmonizace
PP,
jejímž
nástrojem
je
směrnice.
Nejde
zpravidla
o
obsahové
sjednocení
pr.
úpravy
(k
tomu
dochází
u
zvl.
specifických
oblastí
-‐
úprava
pracovní
doby
(doby
řízení)
a
doby
odpočinku
v
oblasti
silniční
dopravy.
Nejdůležitější
přijaté
směrnice
Směrnice
týkající
se:
• Provedení
zásady
rovného
zacházení
–
např.
sm.
EP
a
Rady
2006/54/ES
o
zavedení
zásady
rovných
příležitostí
a
rovného
zacházení
pro
muže
a
ženy
v
oblasti
zaměstnání
a
povolání.
• Informační
a
projednací
povinnosti
ZLe
vůči
ZCům
a
jejich
zástupcům
-‐
sm.
Rady
ES
91/533/EHS
o
povinnosti
ZLe
informovat
ZCe
o
podmínkách
týkajících
se
jeho
pracovní
smlouvy
nebo
prac.
poměru.
• Pracovní
doby
-‐
sm.
EP
a
Rady
2003/88/ES
o
některých
aspektech
úpravy
pracovní
doby.
• Ochrany
alimentační
funkce
mzdy
-‐
sm.
o
ochraně
ZCů
v
případě
platební
neschopnosti
Zle.
7
• Bezpečnosti
a
ochrany
zdraví
při
práci
-‐
sm.
o
sbliž.
pr.
předpisů
čl.
států,
týkajících
se
provádění
opatření
ke
zlepšení
BOZP
-‐
na
tu
navazuje
řada
dalších
prováděcích
směrnic.
• Zvláštních
pracovních
podmínek
žen
a
mladistvých
-‐
sm.
o
sbliž.
pr.
předpisů
čl.
států
týkajících
se
zavedení
opatření
ke
zlepšení
zdraví
a
bezpečnosti
při
práci
těhotných
pracovnic
a
pracovnic
krátce
po
porodu
nebo
kojících.
• Vysílání
zaměstnanců
-‐
sm.
o
vysílání
ZCů
v
rámci
poskytování
služeb,
která
směřuje
k
odstranění
překážek
volného
pohybu
osob
a
služeb
mezi
členskými
státy.
• Skončení
pracovního
poměru
-‐
sm.
o
sbliž.
pr.
předpisů
čl.
států
týkajících
se
hromadného
propouštění
a
sm.
o
sbliž.
pr.
předpisů
čl.
států
týkajících
se
zachování
práv
ZCů
v
případě
převodu
podniků,
podnikání
nebo
částí
podniků.
5. Mezinárodní
organizace
práce,
mezinárodní
úmluvy
Pronikání
mezinárodního
práva
do
vnitrostátního
PP
-‐ Mezinárodněprávní
úpravy
výrazně
ovlivňují
i
obsah
norem
práva
vnitrostátního.
-‐ V
období
po
2.
sv.
v.
se
zvyšuje
zájem
o
lid.
práva
a
začíná
být
uplatňován
nový
přístup
k
řešení
této
problematiky.
-‐ Již
existující
mezinárod.
organizace
aktivizují
svou
činnost,
další
mezinárod.
organizace
jsou
zakládány.
-‐ Postupně
dochází
ke
stále
výraznějšímu
pronikání
mezinárodního
práva
do
právních
úprav
vnitrostátních.
-‐ Rozvíjejí
se
hospodářské
vztahy
mezi
státy,
zvyšuje
se
migrace
obyvatel
z
jednoho
státu
do
druhého
a
s
ní
i
související
snaha
o
získaných
nároků
a
rovněž
snaha
samotných
pracovníků
společně
uplatňovat
svá
práva.
-‐ Jsou
přijímány
mezinárodní
právní
normy,
jejichž
hl.
cílem
je
zajistit
lepší
prac.
podmínky
pracovníků
a
vyšší
standard
soc.
práv.
Mezinárodní
organizace
působící
v
sociální
oblasti
Organizace
spojených
národů
-‐ Největší
politická
mezinárodní
mezivládní
organizace.
-‐ Cílem
je
zejména
udržovat
mezinárod.
mír
a
bezpečnost,
rozvíjet
přátelské
vztahy
mezi
národy
založené
na
zásadě
rovnoprávnosti
a
sebeurčení
národů,
uskutečňovat
mezinárodní
spolupráci
hospodářskou,
sociální,
kulturní
a
humanitární.
-‐ Z
hl.
orgánů
OSN
má
pro
soc.
oblast
největší
význam
Hospodářská
a
sociální
rada,
která
se
zabývá
především
otázkami
hospodářského,
sociálního,
výchovného
a
zdravotního
charakteru,
v
nichž
činí
doporučení.
-‐ HSR
uzavírá
s
odbornými
organizacemi
smlouvy
o
jejich
přidružení
k
OSN.
Úkolem
odborných
organizací
je
mezinárodně
upravovat
otázky
tematicky
spadající
do
jejich
kompetence.
-‐ Pro
soc.
oblast
mají
z
mezinárod.
odborných
organizací
přidružených
k
OSN
význam
zejména
Mezinárod.
organizace
práce,
Organizace
spojených
národů
pro
výchovu,
vědu
a
kulturu
(UNESCO),
Světová
zdravotnická
organizace,…
-‐ R.
1948
schválilo
Valné
shromáždění
Všeobecnou
deklaraci
lidských
práv.
• Vedle
zákl.
lidských
práv
a
svobod
upravuje
deklarace
i
zákl.
sociální
práva,
která
se
v
ČR
realizují
v
pracovněpr.
vztazích
–
zejména
právo
na
práci
a
na
svobodnou
volbu
zaměstnání,
právo
na
spravedlivé
a
uspokojivé
prac.
podmínky
a
na
ochranu
proti
nezaměstnanosti
a
právo
na
spravedlivou
placenou
dovolenou.
o Deklaruje
i
práva
realizující
se
v
právních
vztazích
soc.
zabezpečení
–
především
právo
každého
na
zabezpečení
v
nemoci,
při
nezpůsobilosti
k
práci
a
ve
stáří.
-‐ Všeobecná
deklarace
není
mezinárod.
smlouvou,
nemá
právní
závaznost,
má
doporučující
charakter.
-‐ OSN
dlouho
usilovala
o
zakotvení
zákl.
lid.
práv
a
svobod
v
mezinárod.
smlouvě,
jejíž
přijetí
a
ratifikace
jednotlivými
státy
by
znamenaly,
že
se
zakotvená
práva
stávají
souč.
jejich
vnitř.
zákonodárství.
• R.
1966
Valné
shromáždění
schválilo
Mezinárodní
pakt
o
občanských
a
politických
právech
a
Mezinárodní
pakt
o
hospodářských,
sociálních
a
kulturních
právech.
o Smluvní
strany
paktu
hosp.,
kult.
a
soc.
právech
se
zavázaly
uznat
právo
každého
na
přiměřenou
životní
úroveň
pro
něj
i
pro
jeho
rodinu
a
na
zlepšování
životních
podmínek.
o Pakt
obsahuje
především
právo
na
práci,
na
spravedlivou
mzdu,
na
zakládání
odborových
organizací
a
účast
v
nich,…
Mezinárodní
organizace
práce
-‐ Mezinárodní
organizace
práce
(International
Labour
Organization)
je
jednou
z
nejvýzn.
mezinárod.
odborných
organizací
přidružených
k
OSN.
-‐ Byla
založena
r.
1919
v
rámci
Pařížské
mírové
konference,
její
ústava
se
stala
souč.
Versailleské
mírové
smlouvy.
-‐ Hl.
cílem
MOP
bylo
zlepšit
pracovní
podmínky
a
soc.
zabezpečení
ve
světě.
-‐ R.
1944
byla
na
zasedání
generální
konference
práce
ve
Filadelfii
přijata
Deklarace
o
cílech
a
úkolech
MOP,
která
byla
včleněna
do
ústavy
a
rozšířila
a
doplnila
hl.
cíle
MOP
o
svobodu
projevu
a
sdružování,
uznání
práva
na
kolektivní
vyjednávání,
spolupráci
zaměstnavatelů
a
zaměstnanců
při
neustálém
zdokonalování
výrobní
činnosti
i
při
přípravě
a
aplikaci
sociálních
a
hospodářských
opatření.
-‐ Všechny
orgány
MOP
pracují
na
principu
tripartity
–
jsou
složeny
ze
3
složek,
tj.
z
představitelů
vlád,
představitelů
zaměstnanců
a
představitelů
zaměstnavatelů
každého
členského
státu.
8
-‐ Hlavními
orgány
MOP
jsou
Mezinárodní
konference
práce,
Správní
rada
a
Mezinárodní
úřad
práce.
-‐ MOP
přijímá
mezinárodní
úmluvy
a
doporučení
týkající
se
zásadních
otázek
pracovního
a
soc.
zákonodárství.
-‐ Úmluvy
MOP
nabývají
závaznosti
ratifikací.
Ratifikací
a
zveřejněním
se
úmluvy
stávají
souč.
pr.
řádu
člen.
státu.
Ten
je
povinen
vtělit
ratifikovanou
úmluvu
do
vnitrostát.
pr.
úpravy.
-‐ Člen.
státy
jsou
povinny
dodržovat
některé
povinnosti
i
bez
ratifikace
mezinárod.
mluvy.
Jde
o
tzv.
základní
normy,
které
jsou
dány
ústavou
MOP.
• Jde
o
zákaz
nucené
práce,
o
právo
na
svobodné
odborové
sdružování
a
o
zákaz
diskriminace.
Rada
Evropy
-‐ Regionální
organizace
evropských
států,
která
působí
ve
všech
oblastech
veřejného
života
kromě
obrany.
-‐ Jejím
hl.
cílem
je
podporovat
jednotu
mezi
člen.
zeměmi
a
tím
účinněji
zabezpečovat
realizaci
ideálů
a
zásad,
které
jsou
jejich
společným
dědictvím,
usnadnit
jejich
ekonomický
a
sociální
pokrok,
zlepšit
životní
podmínky,
rozvíjet
lidské
hodnoty.
-‐ Rada
Evropy
přijímá
úmluvy,
dohody
a
protokoly,
jež
jsou
závazné
pouze
pro
státy,
které
je
přijaly.
-‐ Mezi
nejvýzn.
dokumenty
patří
Úmluva
o
ochraně
lidských
práv
a
zákl.
svobod
z
r.
1950,
zaměřená
na
občanská
a
pol.
Práva,
pouze
2
články
se
týkají
soc.
práv
–
obsahují
zákaz
nucené
práce
a
svobodu
odborového
sdružování.
-‐ Dalším
důležitým
dokumentem
Rady
Evropy
je
Evropský
sociální
charta
z
r.
1961,
která
je
katalogem
evropských
hospodářských
a
sociálních
práv,
na
jehož
přípravě
se
podílela
MOP.
• Charta
se
člení
na
5
částí
–
1.
je
programová,
zahrnuje
výčet
19
sociálních
práv,
která
se
smluvní
státy
zavazují
zajistit
a
vytvořit
podmínky
pro
jejich
realizaci
–
např.
právo
na
práci,
na
spravedlivé
prac.
podmínky,
na
bezpečné
a
zdravé
prac.
podmínky,
na
spravedlivou
odměnu
za
práci,
právo
odborově
se
organizovat,
kolektivně
vyjednávat,
právo
dětí,
mladých
osob
a
zaměstnaných
žen
na
ochranu,
atd.
• 2.
část
je
obligační,
obsahuje
konkrét.
povinnosti,
které
mají
členské
státy
při
zajišťování
jednotlivých
práv
plnit.
• 3.
část
se
týká
povinností
států
spojených
s
ratifikací
Charty.
• 4.
podávání
zpráv
o
dodržování
Charty
a
způsobu
kontroly.
• 5.
je
věnována
způsobům
aplikace
Charty
v
mimořádných
případech
a
vztahu
Charty
k
vnitrostát.
právu
a
jiným
MS.
-‐ Specifikem
Charty
vycházejícím
z
rozdílné
úrovně
člen.
států
je
skutečnost,
že
Charta
nestanoví
povinnost
ratifikovat
ji
jako
celek.
Z
její
2.
části
bylo
vybráno
7
nejdůležitějších
článků,
z
nichž
je
nutno
ratifikovat
alespoň
5,
a
kromě
nich
ještě
další
články
nebo
jejich
číslované
odstavce
tak,
aby
ratifikace
zahrnovala
alespoň
10
celých
článků
nebo
45
číslovaných
odstavců.
-‐ V
roce
1988
byl
k
Chartě
připojen
tzv.
Dodatkový
protokol,
jímž
byl
katalog
19
práv
chráněných
Chartou
rozšířen
o
4
další
práva:
• Právo
na
rovné
příležitosti
a
na
rovné
zacházení
v
záležitostech
zaměstnání
a
povolání
bez
diskriminace
na
zákl.
pohlaví,
• právo
na
informace
a
konzultace,
• právo
na
účast
při
stanovování
a
zlepšování
prac.
podmínek
a
prac.
prostředí,
• právo
starých
osob
na
soc.
ochranu.
o Každá
smluvní
strana
měla
sdělit
generálnímu
tajemníkovi
Rady
Evropy,
zda
se
zavazuje
považovat
se
za
vázanou
pouze
1
nebo
více
ze
4
článků
Protokolu.
ČR
se
prohlásila
za
vázanou
ustanoveními
všech
4
článků.
-‐ V
r.
1996
byla
jako
Revidovaná
Evropská
sociální
charta
přijata
její
obsahová
novela
zvyšující
úroveň
ochrany
zaměstnanců
a
rozšiřující
původní
znění
Charty
o
dalších
8
článků,
čímž
se
katalog
práv
rozšiřuje
na
31
práv.
-‐ Podle
revidované
ESCH
si
smluvní
strany
musí
vybrat
6
z
9
článků,
které
se
tak
pro
ni
stanou
závaznými.
Mezi
tato
práva
patří:
• právo
na
práci,
• právo
se
organizovat,
• právo
na
kolektivní
vyjednávání,
• právo
dětí
a
mladistvých
na
ochranu,
• právo
na
soc.
zabezpečení,
• právo
na
soc.
a
zdravotní
pomoc,
• právo
rodiny
na
soc.,
právní
a
hospodářskou
ochranu,
• právo
migrujících
pracovníků
a
jejich
rodin
na
ochranu
a
pomoc,
• právo
na
stejné
příležitosti
a
stejné
zacházení
v
zaměstnání
a
povolání
bez
diskriminace
z
důvodu
pohlaví.
-‐ Smluvní
strany
si
dále
musí
vybrat
i
další
články,
a
to
tak,
aby
úplný
počet
článků
a
číslovaných
odstavců
nebyl
nižší
než
16
článků
nebo
63
odstavců.
6. Právní
povaha
norem
pracovního
práva
-‐ Otázka
principu
dispozitivnosti
je
důležitá
z
hlediska
začlenění
do
systému
soukromého
práva.
-‐ Starý
zákoník
práce
(který
platil
do
r.
2006)
měl
od
počátku
svého
vzniku
kogentní
povahu
a
byl
postaven
na
zásadě
„co
není
dovoleno,
je
zakázáno“.
• Tato
povaha
úpravy
procovněpr.
vztahů
vycházela
z
období
svého
vzniku
a
z
odlišných
ekonomických
a
společenských
podmínek
předlistopadového
období.
9
• Změna
ekonomických
a
společenských
podmínek
vyvolala
potřebu
změny
i
této
samotné
povahy
ZP
ve
smyslu
liberalizace
pracovněprávních
vztahů
a
úpravy
opačné
zásady
„co
není
zakázáno,
je
dovoleno“.
o Společnost
tak
očekávala
zavedení
smluvní
volnosti
do
oblasti
pracovněpr.
vztahů,
kde
by
nadále
měla
mít
pr.
úprava
kogentní
charakter
pouze
tam,
kde
existuje
veř.
zájem
a
kde
je
nezbytná
ochrana
zaměstnanců,
a
v
ostatním
by
byla
umožněna
dohoda
smluvních
stran
s
tím,
že
bude
nadále
rovněž
umožněno
uzavírání
i
jiných
než
ZP
upravených
smluv.
o Účastníkům
pracovněpr.
vztahů
se
otevřela
možnost
upravit
práva
a
povinnosti
jinak,
než
stanoví
zákon,
ale
také
možnost
upravit
to,
co
ZP
neřeší
vůbec.
-‐ Je
třeba
si
však
uvědomit
stěžejní
význam
zákl.
zásad
pracovněpr.
vztahů
zakotvených
v
§
1a
ZP,
a
to
především
zvláštní
zákonné
ochrany
postavení
zaměstnance.
Tato
zásada
historicky
i
v
souč.
vede
k
omezení
smluvní
svobody.
-‐ Kogentní
pr.
úprava
má
za
cíl,
aby
byl
zaměstnanec
alespoň
minimálně
chráněn
před
absolutní
smluvní
svobodou,
která
by
mohla
být
zaměstnavatelem
zneužita
v
neprospěch
zaměstnance
a
k
vytváření
nedůstojných
pracovních
podmínek.
-‐ Zásada
ochrany
postavení
zaměstnance
je
provázena
rovněž
zásadou
řádného
výkonu
práce
zaměstnancem
v
souladu
s
oprávněnými
zájmy
zaměstnavatele.
-‐ Zákl.
zásady
mají
rozhodující
význam
jak
pro
aplikační,
tak
pro
legislativní
praxi,
kdy
při
tvorbě
nových
a
změnách
stávajících
předpisů
je
třeba
dbát,
aby
odpovídaly
duchu
zásad
a
byly
s
nimi
v
souladu.
-‐ ZP
obsahuje
zvláštní
úpravu
vymezení
kogentních
a
dispozitivních
norem
v
§4a,
který
je
zákl.
interpretačním
ustanovením
ZP,
vyjadřujícím
princip
autonomie
vůle
a
možnost
účastníků
pracovněpr.
vztahů
se
od
úpravy
odchýlit.
-‐ V
ZP
se
vyskytují
jak
normy
kogentní
povahy,
tak
povahy
dispozitivní.
• V
rámci
kogentních
norem
ještě
můžeme
rozlišovat
normy
svou
povahou
relativně
kogentní,
jejichž
použití
v
PP
je
zásadní
a
typické
pro
oblast
PP.
Jejich
vymezení
upravuje
§
4a.
o Norma
relativně
kogentní
umožňuje
účastníkům
se
částečně
odchýlit,
ale
pouze
v
jednom
směru.
o V
ZP
se
jedná
o
normy,
které
obsahují
maxima
povinností
či
naopak
minima
práv
pro
zaměstnance
a
promítá
se
v
nich
ochranná
funkce
PP.
o Typicky
normou
relativně
kogentní
je
úprava
stanovení
délky
pracovní
doby,
která
upravuje
max.
délku
prac.
doby,
kterou
je
zaměstnanec
povinen
strpět,
anebo
naopak
úprava
dob
odpočinku,
která
upravuje
minimální
nárok
zaměstnance
na
odpočinek.
-‐ Kogentní
normy
v
PP
jsou
zásadně
používané
ve
prospěch
jedné
strany
(zaměstnance).
-‐ Tyto
normy
se
uplatňují
nezávisle
na
vůli
a
rozhodování
zaměstnavatele
a
zaměstnanců.
• Pokud
by
se
účastníci
od
těchto
norem
odchýlili,
byly
by
jejich
projevy
vůle
neplatné,
popř.
by
byli
postiženi
jinými
nepříznivými
práv.
důsledky
(sankcemi).
-‐ Kogentní
povaha
normy
je
většinou
patrná
buď
přímo
z
jejího
znění
–
obsahuje
jednoznačný
příkaz
či
zákaz,
resp.
prohlašuje
každé
ujednání
subjektů,
které
se
od
ní
odchyluje,
za
neplatné,
anebo
vyplývá
z
povahy
a
významu
příslušné
normy.
• Kogentní
norma
obsahuje
např.
dikci
„výlučně“,
„jen“,
„nesmí“,
„musí“,
„není
možné“,
„je
povinen“,
„je
zakázáno“,
„pouze“,
„zařadí“,….
• Indikátorem
dispozitivní
normy
je
naopak
např.
dikce
„může“
(pokud
ovšem
není
uvedena
ve
spojení
„může
jen“,…)
-‐ Pokud
není
ani
ze
znění
ani
z
povahy
právní
normy
patrné,
zda
se
jedná
o
kogentní
či
dispozitivní
normu,
nezbývá
než
výkladem
zjistit
povahu
normy
výkladem
a
přihlížet
při
tom
ke
všem
souvisejícím
ustanovením
výkladové
normy
a
zákl.
zásadám
pracovněpr.
vztahů.
-‐ V
případech,
kdy
se
nejedná
o
kogentní
úpravu,
ale
o
normu
svou
povahou
dispozitivní,
mohou
si
účastníci
pracovněpr.
vztahů
upravit
práva
a
povinnosti
odchylně
od
ustanovení
této
normy.
-‐ Obdobně
to
platí
v
př.
relativně
kogentní
normy,
kde
se
mohou
účastníci
odchýlit
ve
směru,
v
němž
jim
to
norma
dovoluje
–
např.
si
mohou
sjednat
vyšší
odstupné,
než
je
zákonné
minimum.
7. Vztah
zákoníku
práce
a
občanského
zákoníku
-‐ Viz.
ot.
1
a
2.
-‐ I
po
přijetí
ObčZ
zůstává
ZP
nadále
samostatným
pr.
předpisem
PP,
který
upravuje
pr.
vztahy
vznikající
při
výkonu
závislé
práce
zaměstnance
pro
zaměstnavatele.
Zákl.
pracovněpr.
vztahy
totiž
mají
v
rámci
soukromopr.
vztahů
specifické
postavení.
• Zpravidla
jde
o
déletrvající
osobní
vztah
dvou
subjektů,
v
němž
je
zaměstnanec
organizačně
podřízen
zaměstnavateli
a
musí
respektovat
pokyny
k
výkonu
práce,
které
mu
zaměstnavatel
dává.
• Ve
srovnání
s
občanskopr.
vztahy
se
ve
vztazích
pracovněpr.
podstatně
více
uplatňuje
přímá
regulace
v
podobě
kogentních
norem.
-‐ ObčZ
úpravu
zákl.
pracovněpr.
vztahů,
tj.
prac.
poměru
a
pr.
vztahů
zakládaných
dohodami
o
pracích
konaných
mimo
pracovní
poměr
do
svého
obsahu
nezahrnuje.
Výslovně
to
stanoví
v
§
2401,
podle
něhož
prac.
poměr,
jakož
i
práva
a
povinnosti
zaměstnance
a
zaměstnavatele
z
prac.
poměru
upravuje
jiný
zákon.
Totéž
platí
v
rozsahu
stanoveném
jiným
zákonem
o
smlouvách
o
výkonu
závislé
práce
zakládajících
mezi
zaměstnancem
a
zaměstnavatelem
obdobný
závazek.
10
-‐ Vztah
ObčZ
a
ZP
je
založen
na
principu
subsidiarity.
Podle
§
4
ZP
se
ObčZ
použije
vždy,
když
ZP
nemá
vlastní
přímo
použitelnou
úpravu
a
použití
občanskopr.
ustanovení
musí
být
vždy
v
souladu
se
zákl.
zásadami
PP.
-‐ Výčet
ustanovení,
která
se
pro
pracovněpr.
vztahy
nepoužijí,
obsahuje
§
346d
ZP.
pokud
by
se
strany
od
této
úpravy
odchýlily,
nepřihlíží
se
k
tomu
(346e).
-‐ V
pracovněpr.
vztazích
se
plně
uplatňuje
právní
úprava
ObčZ
o
právním
jednání
podle
§
545
a
násl.
včetně
neplatnosti
a
jejích
následků.
-‐ Užívá-‐li
ZP
v
souvislosti
s
některými
právními
jednáními
(nedodržení
písemné
formy
u
odstoupení
od
prac.
smlouvy,
výpovědi,
okamžitého
zrušení
prac.
poměru,…)
výrazu
„nepřihlíží
se“,
znamená
to,
že
toto
pr.
jednání
bude
neúčinné,
právně
bezvýznamné,
neexistující.
8. Závislá
práce
a
pracovněprávní
vztahy
Závislá
práce
-‐ Objektem
pracovního
poměru
je
osobní
výkon
práce
zaměstnance
pro
zaměstnavatele
za
mzdu.
-‐ Zaměstnanec
v
prac.
poměru
(stejně
jako
u
prací
konaných
na
základě
dohod)
se
řídí
pokyny
zaměstnavatele,
jedná
se
tedy
o
výkon
práce
v
podřízenosti
k
zaměstnavateli
>
hovoříme
o
závislé
práci.
-‐ Pr.
řád
obsahuje
vymezení
pojmu
„závislá
práce“
v
§
2
ZP:
„
(1) Závislou
prací
je
práce,
která
je
vykonávána
ve
vztahu
nadřízenosti
zaměstnavatele
a
podřízenosti
zaměstnance,
jménem
zaměstnavatele,
podle
pokynů
zaměstnavatele
a
zaměstnanec
ji
pro
zaměstnavatele
vykonává
osobně.
(2) Závislá
práce
musí
být
vykonávána
za
mzdu,
plat
nebo
odměnu
za
práci,
na
náklady
a
odpovědnost
zaměstnavatele,
v
pracovní
době
na
pracovišti
zaměstnavatele,
popřípadě
na
jiném
dohodnutém
místě.
-‐ V
1.
odstavci
jsou
vyjádřeny
znaky
závislé
práce,
v
2.
podmínky
jejího
výkonu.
-‐ Dle
§
3
ZP
závislá
práce
může
být
vykonávána
výlučně
v
zákl.
pracovněpr.
vztahu,
není-‐li
upravena
zvláštními
pr.
předpisy.
(např.
služebním
zákonem),
Zákl.
pracovněpr.
vztahy
jsou
prac.
poměr
a
právní
vztahy
založené
dohodami
o
pracích
konaných
mimo
prac.
poměr.
Pracovněprávní
vztahy
-‐ V
1.
§
ZP
je
proveden
pokus
o
vymezení
předmětu
pr.
úpravy
ZP
a
snaha
o
pojmové
vymezení
pracovněpr.
vztahů.
-‐ §
1
ZP
uvádí,
že
ZP:
a) upravuje
právní
vztahy
vznikající
při
výkonu
závislé
práce
mezi
zaměstnanci
a
zaměstnavateli;
tyto
vztahy
jsou
vztahy
pracovněprávními,
b) upravuje
rovněž
právní
vztahy
kolektivní
povahy
a
podporu
vzájemných
jednání
odborových
organizací
a
organizací
zaměstnavatelů.
Právní
vztahy
kolektivní
povahy,
které
souvisejí
s
výkonem
závislé
práce,
jsou
vztahy
pracovněprávními,
c) zapracovává
příslušné
předpisy
Evropské
unie,
d) upravuje
též
některé
právní
vztahy
před
vznikem
pracovněprávních
vztahů
podle
písmene
a),
e) upravuje
některá
práva
a
povinnosti
zaměstnavatelů
a
zaměstnanců
při
dodržování
režimu
dočasně
práce
neschopného
pojištěnce
podle
zákona
o
nemocenském
pojištění
a
některé
sankce
za
jeho
porušení.
-‐ Za
pracovněpr.
vztahy
tedy
příslušné
ustanovení
ZP
výslovně
označuje:
• Pr.
vztahy
vznikající
při
výkonu
závislé
práce
mezi
zaměstnanci
a
zaměstnavateli
(individuální
pracovněprávní
vztahy),
• Z
právních
vztahů
kolektivní
povahy
pak
pouze
ty,
které
souvisejí
s
výkonem
závislé
práce,
tedy
skupinu
tzv.
kolektivních
pracovněpr.
vztahů
(zákonodárce
se
blíže
nezabýval
vymezením
těch
pr.
vztahů,
kt.
sice
považuje
za
„pr.
vztahy
kolektivní
povahy“,
avšak
nesouvisející
s
výkonem
závislé
práce).
• Některé
pr.
ztahy
před
vznikem
pracovněpr.
vztahů
při
výkonu
závislé
práce
ZP
sice
dle
§
1
upravuje,
ale
za
pracovněprávní
je
vůbec
neoznačuje.
Druhy
pracovněprávních
vztahů
-‐ Pracovněpr.
vztahy
lze
z
hlediska
předmětu
dělit
na
individuální
pracovněpr.
vztahy
a
pracovněpr.
vztahy
kolektivní.
-‐ Předmětem
individuálního
pracovněpr.
vztahu
je
konání
závislé
práce
za
odměnu
zaměstnancem.
• Jedná
se
tedy
o
vztahy,
na
jejichž
zákl.
je
prac.
síla
zaměstnance
užívána
za
odměnu
zaměstnavatelem
a
dále
o
vztahy,
kt.
s
těmito
základními
vztahy
souvisejí,
jako
jsou
vztahy:
o které
je
předcházejí
(např.
vytvářejí
předpoklady
pro
jejich
vznik),
o které
existují
paralelně
s
nimi
(vytvářejí
předpoklady
pro
jejich
trvání
např.
tím,
že
je
stabilizují
či
kontrolují),
v
oblasti
soukromopr.
např.
některé
pr.
vztahy
v
oblasti
péče
o
zaměstnance,
o jejichž
vznik
je
od
zákl.
individuálních
pracovněpr.
vztahů
odvozen
a
je
v
některých
případech
na
jejich
existenci
nezávislý
a
může
je
přetrvat
(např.
vztahy
sankční
v
př.
odpovědnosti
za
škodu).
11
-‐ Předmětem
kolektivního
pracovněpr.
vztahu,
pro
kt.
je
typické,
že
jeho
subjektem
není
individuální
zaměstnanec
(spolu
se
zaměstnavatelem
jsou
jeho
subjekty
zastupitelské
orgány
zaměstnanců),
je
zejména
způsob
výkonu
práce
a
podmínky
výkonu
práce.
-‐ Individuální
prac.
pr.
vztahy
lze
dále
třídit
na
základní
prac.
pr.
vztahy
a
prac.
pr.
vztahy
související
se
základními
(doplňují
základní
či
napomáhají
realizaci
základních.
Další
skupinu
pr.
vztahů
tvoří
další
pr.
vztahy
účasti
na
práci
(v
rámci
této
množiny
vztahů
můžeme
rozeznávat
jak
prvky
základních,
tak
souvisejících
pracovněpr.
vztahů).
-‐ Mezi
zákl.
pracovněpr.
vztahy
řadí
ZP
pouze
prac.
poměry
a
pracovněpr.
vztahy
zakládané
dohodami
o
pracích
konaných
mimo
prac.
poměr,
když
závislá
práce
může
být
podle
§
3
ZP
vykonávána
výlučně
v
některém
z
těchto
vztahů,
není-‐li
upravena
zvláštními
předpisy.
• Jako
na
zvláštní
předpisy
v
této
souvislosti
odkazuje
ZP
např.
na
předpisy
upravující
služební
poměry
příslušníků
bezpečnostních
sborů.
Je
tedy
zřejmé,
že
vedle
vymezení
zákl.
pracovněpr.
vztahů
obsažených
v
ZP
je
v
širším
slova
smyslu
možné
mezi
zákl.
pracovněpr.
vztahy
řadit
i
jiné
pr.
vztahy,
na
jejichž
zákl.
dochází
k
výkonu
závislé
práce,
zejména
pak
služební
poměry.
-‐ Vztahy
související
se
zákl.
jsou
zejména
vztahy
sankční,
vztahy
při
zabezpečování
zaměstnání,
vztahy
vznikající
při
kontrole
dodržování
pracovněpr.
předpisů
apod.
-‐ Mezi
další
pr.
vztahy
účasti
na
práci
se
zařazují
ty
vztahy,
na
kt.
se
ZP
vztahuje,
pokud
to
výslovně
stanoví
(přímá
působnost)
nebo
pokud
to
stanoví
zvláštní
pr.
předpisy
(delegace),
a
dále
ty
vztahy,
které
se
řídí
ZP,
pokud
zvláštní
předpis
nestanoví
jinak
(subsidiarita).
• §
5
(1)
ZP:
Na
vztahy
vyplývající
z
výkonu
veřejné
funkce
se
tento
zákon
vztahuje,
pokud
to
výslovně
stanoví
nebo
pokud
to
stanoví
zvláštní
právní
předpisy.
Subjekty
individuálních
pracovněprávních
vztahů
-‐ Subjekty
individuálních
pracovněprávních
vztahů
mohou
být
jak
FO,
tak
PO.
-‐ V
př.
zákl.
pracovněpr.
vztahu,
jehož
subjektem
na
straně
jedné
je
zaměstnavatel
a
na
straně
druhé
zaměstnanec,
může
být
zaměstnavatelem
jak
FO,
tak
PO,
zaměstnancem
může
být
pouze
FO.
-‐ Dle
§
6
ZP
je
zaměstnancem
FO,
která
se
zavázala
k
výkonu
závislé
práce
v
zákl.
pracovněpr.
vztahu.
-‐ Za
zaměstnavatele
je
považována
osoba,
pro
kterou
se
FO
zavázala
k
výkonu
závislé
práce
v
zákl.
pracovněprávním
vztahu.
Obsah
individuálních
pracovněprávních
vztahů
-‐ Většina
individuálních
pracovněpr.
vztahů
má
povahu
vztahů
závazkových.
I
pro
pracovněpr.
vztahy
je
platné
vymezení
závazkového
vztahu
v
§
1721
ObčZ,
dle
kterého
„Ze
závazku
má
věřitel
vůči
dlužníku
právo
na
určité
plnění
jako
na
pohledávku
a
dlužník
má
povinnost
toto
právo
splněním
dluhu
uspokojit.“
-‐ Obsahem
individuálních
pracovněpr.
vztahů
jsou
práva
a
jim
odpovídající
povinnosti
jejich
subjektů.
• Pro
obsah
těchto
závazků
je
platný
§
1798
ObčZ,
dle
kt.
„Ze
závazku
je
dlužník
povinen
něco
dát,
něco
konat,
něčeho
se
zdržet
nebo
něco
trpět
a
věřitel
je
oprávněn
to
od
něho
požadovat.“
9. Nelegální
práce
a
jejich
postih
-‐ Nelegální
práce
je
v
českém
právním
řádu
postihována
na
základě
zákona
č.
435/2004
Sb.,
o
zaměstnanosti,
který
ve
svém
ustanovení
§
5
písm.
e)
vymezuje
nelegální
práci
jako:
a) výkon
závislé
práce
FO
mimo
pracovněprávní
vztah,
nebo
b) pokud
FO
-‐
cizinec
vykonává
práci
v
rozporu
s
vydaným
povolením
k
zaměstnání
nebo
bez
tohoto
povolení,
je-‐li
podle
tohoto
zákona
vyžadováno,
nebo
v
rozporu
se
zelenou/modrou
kartou
či
bez
zelené/modré
karty,
c) pokud
FO-‐cizinec
vykonává
práci
pro
PO/FO
bez
platného
povolení
k
pobytu
na
území
ČR,
je-‐li
podle
zvláštního
právního
předpisu
vyžadováno.
-‐ Formy
protiprávního
jednání
mající
souvislost
s
výkonem
nelegální
práce
spolu
s
příslušnými
sankcemi
nalezneme
v
§
139
a
násl.
zákona
o
zaměstnanosti.
• V
případě
fyzické
osoby
je
za
přestupek
dle
§
139
odst.
1
zákona
o
zaměstnanosti
označeno
nejen
umožnění
výkonu
nelegální
práce,
ale
i
její
samotné
vykonávání.
• Naproti
tomu
je
právnická
osoba,
popř.
podnikající
fyzická
osoba
postihována
výhradně
za
umožnění
výkonu
nelegální
práce
podle
§
140
odst.
1
téhož
zákona.
• Sankce
za
dané
přestupky
a
správní
delikty
jsou
vymezeny
v
dalších
odstavcích
nejvyšší
přípustnou
výší
pokuty,
kterou
jsou
orgány
kontroly
oprávněny
uložit.
o FO,
která
se
dopustí
přestupku
tím,
že
vykonává
nelegální
práci,
lze
uložit
pokutu
do
100
000
Kč.
o FO,
která
se
dopustí
přestupku
tím,
že
umožní
výkon
nelegální
práce,
lze
uložit
pokutu
do
5
000
000
Kč.
o PO
nebo
podnikající
FO,
která
se
dopustí
přestupku
tím,
že
umožní
výkon
nelegální
práce,
lze
uložit
pokutu
do
10
000
000
Kč,
nejméně
však
ve
výši
50
000
Kč.
12
10. Zaměstnavatel
a
zaměstnanec
-‐ Subjekty
individuálních
PP
vztahů
Zaměstnavatel
-‐ Osoba,
pro
kterou
se
FO
zavázala
k
výkonu
závislé
práce
v
zákl.
pracovněprávním
vztahu.
-‐ PO
nebo
FO,
která
zaměstnává
FO
v
pracovněprávních
vztazích.
-‐ Způsobilost
být
zaměstnavatelem
má
FO,
která
má
právní
osobnost;
pr.
osobnost
vzniká
narozením
a
zaniká
smrtí.
-‐ Vlastním
pr.
jednáním
může
FO
jako
zaměstnavatel
nabývat
práva
a
zavazovat
se
k
povinnostem
ode
dne,
kdy
nabyla
svéprávnosti.
• Ustanovení
§
32
(1)
ObčZ
uvádí:
„Udělil-‐li
zákonný
zástupce
nezletilému,
který
nenabyl
plné
svéprávnosti,
ve
shodě
se
zvyklostmi
soukromého
života
souhlas
k
určitému
právnímu
jednání
nebo
k
dosažení
určitého
účelu,
je
nezletilý
schopen
v
mezích
souhlasu
sám
právně
jednat,
pokud
to
není
zákonem
zvlášť
zakázáno;
souhlas
může
být
následně
omezen
i
vzat
zpět.“
o Mohl
by
nezletilý
na
zákl.
takového
souhlasu
právně
jednat
jako
zaměstnavatel?
J.
Stránský
k
tomu
uvádí:
„Vzhledem
k
závažnosti
a
významu
právního
postavení
zaměstnavatele
lze
dospět
k
názoru,
že
právně
jednat
jako
zaměstnavatel,
zavazovat
se
v
tomto
postavení
k
povinnostem
a
brát
na
sebe
práva,
může
až
osoba
plně
svéprávná.“
o Plně
svéprávným
se
člověk
stává
zletilostí
–
dovršením
18.
roku
věku.
o Odlišná
bude
situace,
stane-‐li
se
člověk
plně
svéprávným
nezletilým
(uzavřením
manželství
či
na
zákl.
rozhodnutí
soudu,
kterým
se
nezletilému
svéprávnost
přizná).
o Specifickou
variantu
upravuje
§
33
(1)
ObčZ:
„Udělí-‐li
zákonný
zástupce
nezletilého,
který
nenabyl
plné
svéprávnosti,
souhlas
k
samostatnému
provozování
obchodního
závodu
nebo
k
jiné
obdobné
výdělečné
činnosti,
stává
se
nezletilý
způsobilým
k
jednáním,
jež
jsou
s
touto
činností
spojena.
K
platnosti
souhlasu
se
vyžaduje
přivolení
soudu.“
Takové
přivolení
soudu
nahrazuje
i
podmínku
určitého
věku,
je-‐li
stanovena.
Se
samostatným
provozováním
obchod.
závodu
nebo
s
jinou
obdobnou
výdělečnou
činností,
je
spojeno
i
právní
jednání
v
oblasti
pracovněprávní
–
v
tomto
případě
bude
tedy
docházet
k
pr.
jednání
(v
pozici
zaměstnavatele)
nezletilého,
který
není
plně
svéprávný.
-‐ Zaměstnavatelem
může
být
i
ČR,
za
níž
v
pracovněpr.
vztazích
jedná
a
práva
a
povinnosti
z
pracovněpr.
vztahů
vykonává
příslušná
organizační
složka
státu.
Zaměstnanec
-‐ FO,
která
se
zavázala
k
výkonu
závislé
práce
v
zákl.
pracovněprávním
vztahu.
-‐ K
výkonu
závislé
práce
se
může
zavázat
zletilá
FO,
jakož
i
nezletilá
FO,
jestliže
dovršila
15
let
a
ukončila
povinnou
školní
docházu.
-‐ Závislá
práce
nezletilých
mladších
15
let
nebo
nezletilých,
kteří
neukončili
povinnou
školní
docházku,
je
zakázána.
• Tito
nezletilí
mohou
vykonávat
jen
uměleckou,
kulturní,
reklamní
nebo
sportovní
činnost
za
podmínek
stanovených
zákonem
o
zaměstnanosti.
• Nezletilý,
který
dovršil
patnáct
let,
se
může
zavázat
k
výkonu
závislé
práce
podle
jiného
právního
předpisu.
Jako
den
nástupu
do
práce
nesmí
být
sjednán
den,
který
by
předcházel
dni,
kdy
nezletilý
ukončí
povinnou
školní
docházku.
-‐ Zaměstnanec
má
v
oblasti
pracovněpr.
vztahů
právní
osobnost
a
svéprávnost
dnem,
kdy
ukončil
povinnou
školní
docházku,
nejdříve
však
dosažením
věku
15
let
a
nejpozději
zletilostí.
Povinnosti
stran
pracovního
poměru
-‐ Pracovní
poměr
se
řadí
k
právním
vztahům,
z
nichž
oběma
smluvním
stranám
vyplývá
rozsáhlý
soubor
práv
a
povinností.
Zpravidla
zde
určitým
právům
jedné
strany
odpovídají
příslušné
povinnosti
strany
druhé
–
synallagmatický
závazkový
vztah.
-‐ Zvláštní
význam
mají
ta
práva
a
povinnosti,
jejichž
plněním
je
dosahován
cíl
sledovaný
sjednáním
prac.
smlouvy
(tzv.
pracovní
závazek)
a
které
trvají
ode
dne
vzniku
prac.
poměru
do
jeho
platného
skončení.
-‐ Pracovní
závazek,
který
je
základem
obsahu
prac.
poměru,
představuje:
a) povinnost
zaměstnavatele
přidělovat
zaměstnanci
práci
podle
prac.
smlouvy,
platit
za
vykonanou
práci
mzdu
nebo
plat,
vytvářet
podmínky
pro
plnění
pracovních
úkolů,
dodržovat
ostatní
podmínky
stanovené
právními
předpisy,
smlouvou
nebo
vnitřním
předpisem,
b) povinnost
zaměstnance
konat
od
vzniku
prac.
poměru
podle
pokynů
zaměstnavatele
osobně
práce
podle
prac.
smlouvy,
v
rozvržené
pracovní
době
a
dodržovat
povinnosti
plynoucí
z
pracovního
poměru.
-‐ Existence
prac.
závazku
je
nezbytným
předpokladem
realizace
dalších
práv
a
povinností
smluvních
stran
prac.
poměru,
které
vyplývají
z
pr.
předpisů
obecně
závazných
i
vnitřních,
např.
z
prac.
řádů,
z
kolektivních
smluv
a
z
prac.
smlouvy.
-‐ K
těmto
dalším
právům
a
povinnostem
tvořícím
obsah
prac.
poměru
patří
zejména
povinnost
ZL
vytvářet
podmínky
pro
plnění
pracovních
úkolů
zaměstnanců,
a
tomu
odpovídající
povinnost
zaměstnanců
pracovat
řádně
podle
svých
sil,
znalostí
a
schopností
-‐ Povinnost
ZL
zajistit
bezpečnost
a
ochranu
zdraví
zaměstnanců
při
práci
>
právo
zaměstnanců
na
zajištění
bezpečnosti
a
ochrany
zdraví
při
práci.
-‐ Právo
FO
se
zdrav.
postižením,
zaměstnankyň
a
mladistvých
zaměstnanců
na
zvláštní
prac.
podmínky
a
povinnost
ZL
tyto
podmínky
vytvářet
a
zabezpečovat.
13
Povinnosti
zaměstnavatele
-‐ Lze
pojmout
z
hlediska
vztahu:
• ke
všem
zaměstnancům
a
zástupcům
zaměstnanců
• k
jednotlivým
zaměstnancům
a) rovné
zacházení
a
zákaz
diskriminace
b) ochrana
osobních
práv
zaměstnance
c) ochrana
osobních
údajů
zaměstnanců
d) povinnosti
ZL
k
zástupcům
zaměstnanců
Ochrana
osobních
práv
zaměstnance
-‐ Ochrana
osobnosti
zakotvená
v
LZPS
musí
být
respektována
i
v
pracovněpr.
vztazích.
-‐ Z
hlediska
ochrany
osobních
práv
ZC
se
uplatní
jednak
obecné
pravidlo
uvedené
v
čl.
7,
podle
něhož
„nedotknutelnost
osoby
a
jejího
soukromí
je
zaručena“
a
omezena
může
být
jen
v
př.
stanovených
zákonem,
a
pak
v
čl.
10
stanovené
právo
každého
„aby
byla
zachována
jeho
lidská
důstojnost,
osobní
čest,
dobrá
pověst
a
chráněno
jméno.
V
této
souvislosti
LZPS
každému
zaručuje
právo
na
ochranu
před
neoprávněným
shromažďováním,
zveřejňováním
nebo
jiným
zneužíváním
údajů
o
své
osobě.
-‐ Čl.13
stanoví
ochranu
listovního
tajemství.
-‐ Ochrana
osobních
práv
ZC
se
v
ZP
projevuje
ve
formulaci
omezujícího
ustanovení,
podle
něhož
ZL
nesmí
bez
závažného
důvodu
spočívajícího
ve
zvláštní
povaze
své
činnosti
narušovat
soukromí
ZC
na
pracovišti
tím,
že
ho
podrobuje
otevřenému
nebo
skrytému
sledování,
odposlechu
a
záznamu
jeho
telefonických
hovorů,
kontrole
elektronické
pošty
nebo
listovních
zásilek
adresovaných
zaměstnanci.
• Jestliže
by
u
ZC
byl
dán
takový
závažný
důvod,
kt.
by
odůvodňoval
zavedení
uvedených
kontrolních
mechanismů,
je
zaměstnavatel
povinen
přímo
informovat
ZC
o
rozsahu
kontroly
a
způsobech
jejího
provádění
(§
316
odst.
2,3).
-‐ ZL
také
nesmí
vyžadovat
od
ZC
informace,
kt.
bezprostředně
nesouvisejí
s
výkonem
práce
(informace
týkající
se
těhotenství,
rodinných
a
majetkových
poměrů,
sexuální
orientace,
původu,
členství
v
odborové
organizaci,….).
• Takové
informace
nesmí
ZL
získat
ani
prostřednictvím
třetích
osob
(§
316
odst.
4).
o Výjimky
zákon
výslovně
připouští
pouze
u
informací
o
těhotenství,
rodinných
a
majetkových
poměrech
a
trestněpr.
bezúhonnosti
za
předpokladu,
že
je
pro
to
dán
věcný
důvod
spočívající
v
povaze
práce,
kt.
má
být
vykonávána,
a
je-‐li
tento
požadavek
přiměřený,
nebo
v
případech,
kdy
to
stanoví
přímo
ZP
nebo
zvláštní
předpis.
-‐ Podobnou
úpravu
obsahuje
zákon
o
zaměstnanosti,
který
v
§
12
výslovně
zakazuje
vyžadovat
při
výběru
zaměstnanců
informace
týkající
se
národnosti,
rasového
nebo
etnického
původu,
politických
postojů,
sexuální
orientace,…
Povinnosti
ZL
k
zástupcům
zaměstnanců
-‐ Právní
úprava
povinností
ZL
k
zástupcům
zaměstnanců
obsahuje
institut
práva
ZC
na
informace
a
projednání,
čímž
reaguje
na
požadavky
směrnic
ES
týkající
se
sociálního
dialogu.
-‐ Pod
pojmem
sociální
dialog
jsou
zpravidla
chápány
různé
formy
komunikace
mezi
ZL
a
ZC,
které
mají
působit
preventivně
proti
soc.
napětí
a
konfliktům.
Soc.
dialog,
jehož
smyslem
je
nalézání
oboustranně
přijatelných
řešení
konkrét.
problémů,
se
v
souč.
době
považuje
za
jedno
z
význ.
soc
práv
zaměstnanců.
-‐ ZP
ukládá
zaměstnavateli
povinnost
informovat
zaměstnance
a
projednat
s
nimi
důležité
změny
a
opatření
uvedená
v
§279-‐
280,
které
mají
zásadní
vliv
na
jejich
zaměstnanost.
-‐ Právo
ZC
na
informace
a
projednání
se
uskutečňuje
především
prostřednictvím
odborových
organizací
nebo
rad
zaměstnanců
nebo
zástupců
pro
oblast
BOZP.
• Pokud
u
ZL
tyto
orgány
nepůsobí,
je
povinen
informovat
a
jednat
se
ZC
přímo.
Povinnosti
zaměstnance
-‐ Povinnosti
ZC
stanoví
pro
zákl.
pracovněpr.
vztahy
ZP
a
pro
některé
další
vztahy
účasti
na
práci
zvláštní
zákony.
-‐ Základní
povinnosti
zaměstnanců
• ZC
je
povinen
dodržovat
povinnosti
vyplývající
mu
z
pracovního
poměru,
a
to
od
dne
jeho
vzniku.
o Jejich
obsah
tvoří
povinnosti
sloužící
bezprostředně
k
zabezpečení
bezchybného
průběhu
pracovního
procesu.
o Patří
sem
i
ty
povinnosti,
které
se
nerealizují
výlučně
v
prac.
době
či
v
době,
kdy
prac.
vztah
trvá
(např.
povinnost
ZC
zachovávat
služební
nebo
obchodní
tajemství).
o U
určitých
kategorií
zaměstnanců
může
být
stanovena
povinnost
chovat
se
i
v
soukr.
životě
a
na
veřejnosti
tak,
aby
nebyla
poškozena
prestiž
jeho
ZL
či
profese.
-‐ Demonstrativní
výčet
zákl.
povinností
ZC
je
uveden
v
§
301
ZP.
• Jejich
konkretizaci
nalezneme
jednak
přímo
v
ZP
v
rámci
jednotlivých
institutů
a
v
jeho
prováděcích
předpisech,
v
předpisech
týkajících
se
BOZP,
v
prac.
řádech
a
ostatních
vnitř.
předpisech,
v
kolektivních
smlouvách,
ve
smlouvě
pracovní,
v
pokynech
ZL
a
nadřízených,…
-‐ K
zákl.
povinnostem
ZC
patří
zejm.
povinnost
pracovat
řádně
podle
svých
sil,
znalostí
a
schopností,
prohlubovat
si
svoji
kvalifikaci
k
výkonu
sjednané
práce.
14
-‐ Výkon
prac.
činnosti
ZC
bývá
zpravidla
regulován
pokyny
nadřízených.
Jde
o
právo
a
zároveň
povinnost
vedoucích
ZC
(§
302
ZP)
„řídit
a
kontrolovat
práci“
podřízených.
• Povinnost
ZC
„plnit
pokyny
nadřízených“
se
však
vztahuje
pouze
na
ty
pokyny,
kt.
jsou
v
souladu
s
pr.
předpisy
a
s
prac.
smlouvou.
Pokud
by
vydaný
pokyn
byl
s
nimi
v
rozporu
nebo
zaměstnanec
nebyl
k
jeho
udělení
oprávněn
(§
11
ZP),
nepředstavuje
jeho
nesplnění
porušení
povinnosti.
-‐ Povinnost
spolupracovat
s
ostatními
ZC,
využívat
pracovní
dobu
a
výrobní
prostředky
k
vykonávání
svěřených
prací,
plnit
kvalitně
a
včas
pracovní
úkoly
(§
301
b)
ZP),
dodržovat
právní
předpisy
vztahující
se
k
práci
jimi
vykonávané
a
dodržovat
ostatní
předpisy
vztahující
se
k
této
práci,
pokud
s
nimi
byli
řádně
seznámeni
(§
301
c)
ZP).
• ZC
jsou
povinni
dodržovat
obecně
závazné
pr.
předpisy
vztahující
se
k
jimi
vykonávané
práci,
aniž
by
měl
ZL
povinnost
je
s
nimi
předem
seznámit.
• Řádný
výkon
práce
však
předpokládá
znalost
všech
předpisů,
které
se
na
ni
vztahují
–
tyto
však
nejsou
publikovány
ve
Sbírce
zákonů
a
zpravidla
ani
běžně
dostupné
–
jejich
zachování
je
podmíněno
tím,
že
s
nimi
byli
příslušní
ZC
ZL
předem
seznámeni.
-‐ Povinnost
řádně
hospodařit
s
prostředky
svěřenými
jim
ZL
a
střežit
a
ochraňovat
majetek
ZL
před
poškozením,
ztrátou,
zničením
a
zneužitím
a
nejednat
v
rozporu
s
oprávněnými
zájmy
ZL
(§
301
d)
ZP).
• Tato
povinnost
ochrany
majetku
ZL
je
dále
rozvedena
v
rámci
povinnosti
prevenční
(§249
ZP)
–
ZC
si
musí
počínat
tak,
aby
nedocházelo
ke
škodám
na
zdraví,
majetku
ani
k
bezdůvodnému
obohacení.
-‐ Zaměstnanec
nesmí
jedna
v
rozporu
s
oprávněnými
zájmy
ZL.
• K
oprávněným
zájmům
ZL
patří
zájmy
majetkové,
jejichž
ochrana
je
zvlášť
upravena
§
316
ZP-‐
ZC
nesmění
bez
souhlasu
ZL
užívat
pro
svou
osobní
potřebu
výrobní
a
pracovní
prostředky
ZL
včetně
výpočetní
techniky
ani
jeho
telekomunikační
zařízení.
Specifické
povinnost
státních
zaměstnanců
(§
303
ZP)
-‐ Obsah
je
determinován
potřebou
zajistit
nestrannost
a
neovlivnitelnost
těchto
ZC,
zejména
při
výkonu
rozhodovací
pravomoci.
-‐ Aplikace
ustanovení
přichází
v
úvahu
pouze
tehdy,
pokud
zvláštní
zákon
nestanoví
jinak
(subsidiarita)
nebo
pokud
tak
zvláštní
zákon
stanoví
(delegace).
• Povinnost
jednat
a
rozhodovat
nestranně
a
zdržet
se
při
výkonu
práce
všeho,
co
by
mohlo
ohrozit
důvěru
v
nestrannost
rozhodování,
• zachovávat
mlčenlivost
o
skutečnostech,
o
nichž
se
dozvěděli
při
výkonu
zaměstnání
a
které
v
zájmu
ZLe
nelze
sdělovat
jiným
osobám,
• nepřijímat
v
souvislosti
s
výkonem
zaměstnání
dary
nebo
jiné
výhody
s
výjimkou
darů
a
výhod
poskytovaných
jejich
zaměstnavatelem
nebo
na
zákl.
právních
předpisů
(§303
odst.
2
písm.
c)
ZP)
-‐ V
zájmu
předcházení
pochybnostem
o
nestrannosti
příslušných
státních
ZCů
a
zneužívání
jejich
postavení
stanoví
pro
ně
ZP
také
určitá
omezení
v
oblasti
soukr.
podnikání.
• Tito
zaměstnanci
nesmějí
být
členy
řídících
nebo
kontrolních
orgánů
PO
provozujících
podnikatelskou
činnost,
• sami
mohou
podnikat
(s
výjimkou
případů
z
§303
odst.
5
-‐
činnost
vědecká,
pedagogická,
publicistická,
literární
nebo
umělecká
a
správa
vlastního
majetku)
jen
s
předchozím
písemným
souhlasem
zaměstnavatele.
Výkon
jiné
výdělečné
činnosti
-‐ Právo
na
podnikání
a
provozování
jiné
hospodářské
činnosti
je
každému
zaručeno
v
čl.
26
LZPS
s
tím,
že
podmínky
a
omezení
pro
výkon
určitých
povolání
nebo
činností
může
stanovit
pouze
zákon.
-‐ Tato
omezující
úprava
je
realizována
ustanovením
§
304
ZP,
které
má
zabránit
profesní
konkurenci
mezi
ZL
a
jeho
ZC.
• Zaměstnanec
smí
vedle
svého
zaměstnání
vykonávat
jinou
výdělečnou
činnost
shodnou
s
předmětem
činnosti
svého
ZL
pouze
s
jeho
předchozím
písemným
souhlasem.
-‐ Udělený
souhlas
mže
ZL
kdykoli
písemně
odvolat
s
uvedením
důvodu
změny
původního
rozhodnutí
-‐
ZC
je
poté
povinen
bez
zbytečného
odkladu
v.
činnost
ukončit.
-‐ Výdělečnou
činnost
neshodující
se
s
předmětem
činnosti
ZL
mohou
ZC
(krom
ZC
orgánů
z
§303)
vykonávat
bez
jakéhokoli
omezení.
11. Právní
skutečnosti
v
pracovněprávních
vztazích
-‐ Pracovněprávní
skutečnosti
představují
všechny
skutečnosti,
z
nichž
vznikají,
udržují
se,
mění
se
nebo
zanikají
jednak
pracovněprávní
vztahy
jako
takové,
jednak
jednotlivá
práva
a
povinnosti
(závazky)
v
rámci
základních
pracovněprávních
vztahů.
-‐ Podle
toho,
zda
mají
či
nemají
původ
v
jednání
stran
nebo
jiných
subjektů
pracovněprávních
vztahů,
se
pracověnpr.
skutečnosti
dělí
na:
a) Pracovněpr.
skutečnosti
subjektivní,
u
nichž
se
pr.
následky
spojují
s
chováním
zaměstnanců,
zaměstnavatelů
nebo
jiných
subjektů
pracovněpr.
vztahů
(skutečnosti
závislé
na
vůli
osoby).
15
b) Pracovněpr.
skutečnosti
objektivní
(tzv.
pracovněpr.
události),
z
nichž
nastávají
pr.
následky,
aniž
by
vykazovaly
souvislost
s
jednáním
zaměstnanců,
zaměstnavatelů
nebo
jiných
subjektů
pracovněpr.
vztahů
(skutečnosti
nezávislé
na
vůli
osoby),
jako
jsou
např.
zničení
věcí,
poškození
zdraví
úrazem,…
-‐ Subjektivní
pr.
skutečnosti
se
člení
na:
1. Právní
jednání,
kterými
se
rozumí
projevy
vůle
osob
směřující
k
pr.
následkům,
kt.
jsou
v
pr.
jednání
vyjádřeny
nebo
kt.
plynou
ze
zákona,
dobrých
mravů
a
zvyklostí.
2. Protiprávní
jednání
–
takové
projevy
vůle,
kt.
jsou
v
rozporu
s
objektivním
právem,
-‐ Objektivní
pracovněpr.
skutečnosti
se
v
pracovněpr.
vztazích
projevují
zejména
při
vzniku
závazků
z
odpovědnosti
za
škodu
(např.
odpovědnosti
ZC
za
ztrátu
svěřených
předmětů)
nebo
závazků
z
bezdůvodného
obohacení.
Právní
jednání
v
pracovněprávních
vztazích
-‐ Pracovněpr.
vztahy
se
řídí
ZP,
nelze-‐li
použít
ZP,
řídí
se
ObčZ,
a
to
vždy
v
souladu
se
zákl.
zásadami
pracovněpr.
vztahů.
-‐ ZP
neobsahuje
vlastní
úplnou
úpravu
pr.
jednání
v
pracovněpr.
vztazích.
V
§
18,
19,
20
ZP
se
uvádí
jen
některé
záležitosti
pr.
jednání,
vyvolané
povahou
pracovněpr.
vztah,
a
v
ostatním
se
pracovněpr.
jednání
řídí
§
545-‐564
a
§
570-‐599
ObčZ.
-‐ Pr.
jednání
v
pracovněpr.
vztazích
můžeme
definovat
jako
projev
vůle
směřující
k
právním
následkům,
které
jsou
v
pr.
jednání
vyjádřeny
nebo
které
plynou
ze
zákona,
dobrých
mravů
a
zvyklostí.
-‐ Pracovněpr.
jednání
je
výrazem
autonomie
chování
zaměstnanců,
zaměstnavatelů
a
jiných
smluvních
stran
pracovněpr.
vztahů.
V
první
řadě
je
proto
charakterizováno
tím,
že
je
zde
vůle,
která
se
má
uplatnit
v
pr.
vztazích.
Nejde
proto
o
pr.
jednání,
chybí-‐li
vůle
jednající
osoby.
-‐ Vůle
ZC,
ZL
nebo
jiného
subjektu
pracovněpr.
vztahu
má
sledované
účinky,
jen
jestliže
byla
projevena.
Náležitosti
projevu
vůle
vycházejí
ze
zásady
bezformálnosti
pr.
jednání;
vůli
lze
navenek
vyjádřit
jakýmkoliv
způsobem
vhodným
k
tomu,
aby
byla
objektivně
poznatelná.
• K
projevu
vůle
může
dojít
jednáním
(komisivní
pr.
jednání)
nebo
opomenutím
(omisivní).
Obě
tyto
formy
projevu
vůle
lze
vyjádřit
výslovně
nebo
konkludentně.
• Není-‐li
projev
vůle
sám
o
sobě
jednoznačný,
popř.
není
zřejmý
obsah
projevu
vůle,
je
třeba
přistoupit
k
výkladu
projevu.
• Projev
vůle
se
posuzuje
podle
svého
obsahu.
Každý
projev
vůle
se
vykládá
podle
úmyslu
jednajícího,
jestliže
druhá
strana
takový
úmysl
poznala
nebo
o
něm
musela
vědět.
Není-‐li
možné
zjistit
úmysl
jednajícího,
přisuzuje
se
projevu
vůle
takový
úmysl,
jaký
by
mu
přisuzovala
osoba
v
postavení
druhé
strany.
Kromě
úmyslu
jednajícího
se
při
výkladu
projevu
vůle
přihlíží
také
k
praxi
zavedené
mezi
stranami
v
pr.
styku,
k
tomu,
co
projevu
vůle
předcházelo,…
Formy
pracovněprávního
jednání
-‐ Strany
základního
pracovněpr.
vztahu
a
jiné
subjekty
pracovněpr.
vztahu
mohou
právní
jednání
učinit
ústně
nebo
písemně.
• V
písemné
formě
musí
být
pracovněpr.
jednání
učiněno,
stanoví-‐li
to:
o zákoník
práce
nebo
jiný
zákon,
o dohoda
ZC
a
ZL
nebo
jiných
smluvních
stran
pracovněpr.
vztahů.
-‐ Vyžaduje-‐li
pís.
formu
ZP
nebo
jiný
zákon,
ze
obsah
takového
pr.
jednání
změnit
jen
písemně
nebo
v
přísnější
formě.
Tam,
kde
je
pís.
forma
předepsána
dohodou
stran,
smí
být
obsah
jednání
změněn
také
ústně
nebo
konkludentně,
nevylučuje-‐li
to
dohoda
stran.
Podmínky
-‐ Strany
pracovněpr.
vztahů
mohou
vznik,
změnu
nebo
zánik
práva
či
povinnosti
z
práv.
jednání
učinit
závislým
na
splnění
podmínky.
-‐ Podmínky
rozlišujeme
odkládací
a
rozvazovací
podle
toho,
nabude-‐li
podmíněné
pr.
jednání
účinky
teprve
po
splnění
podmínky
anebo
naopak
zaniknou-‐li
splněním
podmínky
pr.
účinky
pr.
jednání.
-‐ Podmínka
nesmí
být
nemožná.
• Nemožná
odkládací
podmínka
má
za
následek,
že
pr.
jednání
je
jako
celek
neplatné.
• K
nemožné
rozvazovací
podmínce
se
nepřihlíží.
Doložení
času
-‐ Doložením
času
se
rozumí
určení
události
spočívající
v
uplynutí
doby,
na
němž
závisí
vznik,
změna
nebo
zánik
práv
a
povinností
z
pracovněpr.
vztahů.
-‐ Na
rozdíl
od
podmínek
u
nichž
není
jisté
zda
nastanou,
popř.
kdy
nastanou,
u
doložení
času
je
jisté,
že
nastane
a
kdy.
-‐ Obsahově
se
doložení
času
odlišuje
podle
toho,
zda
jím
byla
stanovena
počáteční
doba,
jejímž
uplynutím
účinky
pr.
jednání
nastanou,
nebo
konečná
doba,
po
jejímž
skončení
účinky
právního
jednání
zaniknou.
Třídění
pracovněprávních
jednání
-‐ Pracovněpr.
jednání
lze
členit
z
mnoha
hledisek.
-‐ Podle
toho,
zda
je
pro
ně
předepsána
určitá
forma,
se
hovoří
o
jednáních
formálních
a
neformálních.
-‐ Významné
a
praktické
je
dělení
pracovněpr.
jednání
na
jednostranná,
dvoustranná
a
vícestranná
a
na
adresná
a
neadresná.
-‐ Jednostranná
p-‐p
jednání
jsou
projevem
vůle
jednoho
subjektu
a
stávají
se
perfektními,
aniž
by
k
tmu
byla
potřebná
vůle
dalších
osob
(např.
výpověď
z
prac.
poměru,
zrušení
prac.
poměru
ve
zkušební
době,…).
16
-‐ Jednostranná
p-‐p
jednání
mohou
být
adresná
nebo
neadresná.
K
adresnému
jednání
je
zapotřebí,
aby
projev
vůle
byl
doručen
adresátovi;
výpověď
z
prac.
poměru,
zrušení
prac.
poměru
ve
zkušební
době,…
jsou
proto
perfektní,
jen
jestliže
byly
doručeny
druhí
straně
prac.
poměru
(nebo
jiného
základního
pracovněpr.
vztahu
a
jejich
pr.
účinky
nastávají
doručením.
-‐ Jednostr.
pr.
jednání,
k
jejichž
vzniku
se
nevyžaduje,
aby
byla
2.
straně
doručena,
se
v
p-‐p
vztazích
nevyskytují.
-‐ Dvoust.
p-‐p
jednání
spočívá
na
vzájemných
a
shodných
projevech
vůle
2
subjektů
p-‐p
vztahů.
ZP
tato
p-‐p
jednání
označuje
jako
smlouvy
nebo
dohody.
-‐ K
vícestrannému
pr.
jednání
jsou
zapotřebí
vzájemné
a
shodné
projevy
vůle
více
subjektů
pracovněpr.
vztahů.
Patří
k
nim
např.
kolektivní
smlouva
vyššího
stupně
nebo
dohoda
o
společné
odpovědnosti
k
ochraně
hodnot
svěřených
více
zaměstnancům.
Náležitosti
pracovněpr.
jednání
-‐ V
ZP
není
vymezeno
přímo
a
nevyplývá
to
ani
ze
subsidiárního
užití
ustanovení
ObčZ,
jaké
má
mít
p-‐p
jednání
náležitosti.
S
určitými
náležitostmi
ZP
ovšem
uvažuje,
a
to
zejm.
v
souvislosti
s
vymezením
následků
případných
vad
pracovněpr.
jednání.
-‐ Z
uvedených
souvislostí
lze
dovodit,
že
náležitostí
p-‐p
jednání
jsou:
• strany
zákl.
pracovněpr.
vztahů
nebo
jiného
subjektu
p-‐p
vztahu,
o p-‐p
jednání
může
činit
jen
ten,
kdo
je
způsobilou
stranou
zákl.
p-‐p
vztahů
nebo
jiným
způsobilým
subjektem
p-‐p
vztahů
a
kdo
má
způsobilost
vlastním
pr.
jednáním
nabývat
práva
a
brát
na
sebe
povinnosti
v
p-‐p
vztazích.
o Stranami
zákl.
p-‐p
vztahů
jsou
ZC
a
ZL.
o Dalšími
subjekty
p-‐p
vztahů
jsou
např.
odborové
organizace,
organizace
ZLů,
rada
ZCů
apod.
• vůle,
o Vůle
musí
být
při
p-‐p
jednání
vážná
a
svobodná.
O
nedostatek
vážné
vůle
jde
tam,
kde
strana
učinila
právní
jednání
v
žertu
nebo
za
jiných
obdobných
okolností,
za
nichž
bylo
zřejmé,
že
ve
skutečnosti
vědomě
nechtěla
způsobit
takové
pr.
následky,
které
jsou
s
konkr.
projevem
vůle
spojeny.
Kdyby
však
adresát
pr.
jednání
uvedený
záměr
nepochopil
a
kdyby
se
mohl
důvodně
domnívat,
že
pr.
jednání
bylo
učiněno
vážně,
je
třeba
dovodit,
že
nedostatek
vůle
nebyl
„zjevný“
a
že
z
důvodu
ochrany
dobré
víry
adresáta
má
pr.
jednání
stejné
pr.
následky,
jako
kdyby
bylo
učiněno
vážně.
o Vůle
není
svobodná,
jestliže
je
výsledkem
přímého
tělesného
násilí
nebo
byla-‐li
utvořena
pod
vlivem
bezprávné
výhružky
nebo
jiného
psychického
nátlaku.
• projev
vůle,
o Projev
vůle
musí
být
určitý
a
srozumitelný.
Projev
je
nesrozumitelný
tehdy,
jestliže
z
hlediska
způsobu
jeho
vyjádření
nelze
ani
za
pomoci
výkladu
dovodit,
jaká
vůle
měla
být
použitými
slovy
nebo
jiným
zp.
vyjádřena,
a
není
tedy
možné
dovodit,
co
jím
jednající
strana
p-‐p
vztahů
chtěla
adresátu
pr.
jednání
sdělit.
o Neurčitý
je
projev,
u
něhož
není
ani
za
pomoci
výkladu
zřejmý
jeho
věcný
obsah,
a
není
tedy
možné
jednoznačně
stanovit,
co
má
být
předmětem
pr.
jednání.
o Vadu
projevu
vůle
spočívající
v
jeho
nesrozumitelnosti
nebo
neurčitosti
je
možné
dodatečně
odstranit.
• předmět
(obsah)
p-‐p
jednání,
o Předmětem
p-‐p
jednání
je
zejména
vznik,
změna
nebo
zánik
práv
a
povinností
v
p-‐p
vztazích,
kt.
jsou
v
něm
vyjádřeny
nebo
které
vyplývají
ze
zákona,
dobrých
mravů
nebo
zvyklostí.
o Předmět
p-‐p
jednání
musí
být
možný
po
stránce
fyzické
a
právní.
o Předmět
p-‐p
jednání
není
dovolený,
jestliže:
§ se
příčí
dobrým
mravům,
§ odporuje
zákonu,
pokud
to
smysl
a
účel
zákona
vyžaduje,
§ nebyl
k
němu
udělen
předepsaný
souhlas
příslušným
orgánem,
§ se
jím
zaměstnanec
vzdává
práva,
kt.
mu
poskytuje
ZP,
KS
nebo
vnitřní
předpis,
§ zkracuje
uspokojení
vykonatelné
p-‐p
pohledávky
druhého
účastníka
p-‐p
vztahu.
• formy
p-‐p
jednání.
o P-‐p
jednání
musí
být
učiněno
písemně,
vyžaduje-‐li
to
ZP
nebo
jiný
zákon
nebo
požaduje-‐li
to
dohoda
stran
zákl.
pracovněpr.
vztahů
nebo
jiných
subjektů
p-‐p
vztahů.
o Nebylo-‐li
p-‐p
jednání
učiněno
písemně,
ačkoli
pro
ně
byla
předepsána
pís.
forma,
může
být
tento
nedostatek
dodatečně
zhojen.
Ratihabice
v
tomto
př.
je
možná
jen
u
2
nebo
vícestranných
p-‐p
jednání
a
jen
dohodu
všech
stran.
U
jednostranných
jednání
je
dodatečné
zhojení
nedostatku
pís.
formy
vyloučeno.
o Zvláštní
pr.
úprava
platí
pro
pr.
jednání,
kterými
vzniká
nebo
se
mění
zákl.
p-‐p
vztah.
Stanoví-‐li
se,
že
takové
pr.
jednání
musí
být
písemné,
lze
se
vady
p-‐p
jednání
pro
nedostatek
formy
dovolat,
jen
dokud
nebylo
započato
s
plněním.
Započetím
s
plněním
se
nedostatek
formy
konvaliduje.
o P-‐p
jednání
učiněné
v
pís.
formě
má
pr.
následky,
jen
jestliže
bylo
řádně
doručeno
druhé
straně
p-‐p
vztahů.
17
12. Neplatnost
právních
úkonů
v
pracovním
právu
Vady
pracovněprávních
jednání
-‐ Nesplňuje-‐li
p-‐p
jednání
všechny
náležitosti
kladené
na
stranu
p-‐p
vztahů,
na
vůli,
na
projev
vůle,
na
jeho
předmět
nebo
formu,
nemůže
mít
pr.
účinky,
které
v
něm
byly
vyjádřeny
nebo
kt.
plynou
ze
zákona,
z
dobrých
mravů
nebo
zvyklostí.
Tímto
způsobem
vadné
p-‐p
jednání
má
za
následek:
• zdánlivost
(nicotnost)
právního
jednání,
nebo
• neplatnost
pr.
jednání,
nebo
• právní
neúčinnost
pr.
jednání.
-‐ Neplatnost
p-‐p
jednání
nemůže
být
na
újmu
ZC,
nezpůsobil-‐li
neplatnost
sám.
-‐ Ten,
kdo
způsobil
neplatnost
p-‐p
jednání,
je
povinen
nahradit
škodu
té
straně,
která
o
neplatnosti
nevěděla.
-‐ Jestliže
újma,
kt.
vznikla
nicotností
nebo
neplatností
p-‐p
jednání,
nepředstavuje
škodu
a
ani
nemajetkovou
újmu,
a
nemůže
být
tedy
odčiněna
z
důvodu
odpovědnosti
za
škodu,
vzniká
závazek
z
bezdůvodného
obohacení.
Zdánlivost
pracovněprávního
jednání
-‐ Zdánlivost
p-‐p
jednání
znamená,
že
na
p-‐p
jednání
se
hledí,
jako
kdyby
k
němu
nikdy
nedošlo.
-‐ Zákon
tento
následek
vyjadřuje
slovy,
že
k
„zdánlivému
pr.
jednání
se
nepřihlíží“.
-‐ Zdánlivost
p-‐p
jednání
nastává
přímo
ze
zákona.
-‐ Podle
platné
pr.
úpravy
je
p-‐p
jednání
zdánlivé,
jestliže:
• nebyla
zjevně
projevena
vážná
vůle,
• nelze
pro
neurčitost
nebo
nesrozumitelnost
zjistit
jeho
obsah
ani
výkladem
a
obsah
pr.
jednání
nebyl
dodatečně
vyjasněn,
• se
ZC
vzdal
práva,
které
mu
poskytuje
ZP,
KS
nebo
vnitřní
předpis,
• došlo
k
postoupení
práva
na
mzdu,
plat,
odměnu
z
dohody
nebo
jejich
náhradu,
• bylo
právo
na
mzdu,
plat,
odměnu
z
dohody
nebo
jejich
část
nebo
jejich
náhradu
použito
k
zajištění
dluhu,
• se
jím
strany
zákl.
p-‐p
vztahů
odchýlily
od
pr.
úpravy
obsažené
v
§
346b
–
e
ZP.
-‐ zdánlivá
jsou
dále
ujednání
obsažená
v
KS,
která
ZCům
ukládají
povinnosti
nebo
zkracují
jejich
práva
stanovená
ZP,
která
upravují
práva
z
p-‐p
vztahů
ZCů
v
menším
rozsahu
než
KS
vyššího
stupně
nebo
kterými
bylo
sjednáno
právo
odstoupit
od
KS.
-‐ Zdánlivý
je
také
vnitř.
předpis
nebo
jeho
část,
kdyby
jím
byly
uloženy
ZCi
povinnosti
nebo
kdyby
zkracovaly
práva
ZC
stanovená
ZP.
-‐ Zdánlivost
p-‐p
jednání
se
netýká
jen
jeho
obsahu,
ale
také
formy.
Pro
nedostatek
pís.
formy
jsou
zdánlivé
• kolektivní
smlouva,
• odstoupení
od
prac.
smlouvy,
• výpověď
z
prac.
poměru,
• okamžité
zrušení
prac.
poměru,
• zrušení
prac.
poměru
ve
zkušební
době,
• okamžité
zrušení
a
výpověď
dohody
o
provedení
práce
nebo
dohody
o
prac.
činnosti.
-‐ KS,
která
sice
byla
uzavřena
písemně,
ale
nebyla
podepsána
na
téže
listině,
je
rovněž
nicotná.
Neplatnost
pracovněprávního
jednání
-‐ Neplatnost
znamená,
že
p-‐p
jednání
vzniklo
a
nadále
trvá,
avšak
nemá
stranou
p-‐p
vztahů
sledované
p.
účinky.
Nedojde
tedy
k
následkům
právního
jednání,
ačkoli
by
jinak
–
nebýt
vadnosti
p-‐p
jednání
–
nastaly.
-‐ Pro
závěr,
zda
jde
o
neplatné
p-‐p
jednání,
je
rozhodný
stav
existující
v
době,
kdy
bylo
učiněno;
k
vadám,
kt.
by
případně
nastaly
později,
se
nepřihlíží.
-‐ Neplatnost
p-‐p
jednání
působí
od
počátku.
Důvody
neplatnosti
-‐ P-‐p
jednání
je
neplatné,
jestliže:
• bylo
učiněno
někým,
kdo
není
způsobilým
mít
práva
a
povinnosti
v
p-‐p
vztazích,
• bylo
učiněno
FO,
která
byla
omezena
ve
svéprávnosti
a
za
níž
proto
měl
jednat
její
opatrovník,
• bylo
učiněno
FO,
kt.
sice
nebyla
omezena
ve
svéprávnosti,
ale
jednala
v
duševní
poruše,
která
ji
činila
neschopnou
právně
jednat,
• nebylo
učiněno
svobodně,
• se
příčí
dobrým
mravům,
• odporuje
zákonu,
pokud
to
smysl
a
účel
zákona
vyžaduje,
• jeho
předmět
není
možný,
• nebylo
učiněno
ve
formě,
kterou
vyžaduje
ZP
nebo
jiný
zákon
anebo
dohoda
stran,
a
není
z
toho
důvodu
zdánlivé,
• bylo
učiněno
v
omylu
ve
vůli
nebo
v
projevu
vůle,
18
• k
němuž
nebyl
udělen
předepsaný
souhlas
příslušného
orgánu,
a
to
v
případech,
kdy
to
stanoví
výslovně
ZP
nebo
zvláštní
zákon.
-‐ Zvláštní
úprava
neplatnosti
se
týká
vnitř.
předpisu
a
mzdového
nebo
platového
výměru.
Vnitř.
předpis
nesmí
být
v
rozporu
s
pr.
předpisy,
ani
být
vydán
se
zpětnou
účinností,
jinak
je
zcela
nebo
v
dotčené
části
neplatný.
-‐ Zakládá-‐li
mzdový
nebo
platový
výměr
právo
ZC
na
plnění
v
prac.
poměru
v
menším
rozsahu,
než
vyplývá
ze
smlouvy
nebo
než
stanoví
vnitř.
předpis,
je
v
dotčené
části
neplatný.
-‐ Pro
nedostatek
předepsaného
souhlasu
je
např.
neplatné
vydání
nebo
změna
prac.
řádu,
jestliže
ho
ZL,
u
kterého
působí
odborová
organizace,
vydal
nebo
změnil
bez
předchozího
písemného
souhlasu
odborové
organizace.
Neplatnost
absolutní
a
relativní
-‐ Absolutní
neplatnost
znamená,
že
nedostatek
právních
účinků
p-‐p
jednání
nastává
přímo
ze
zákona
a
že
k
neplatnosti
se
přihlíží
v
řízení
před
soudem,
správ.
úřadem
nebo
jiným
orgánem
i
bez
návrhu,
tedy
bez
ohledu
na
to,
zda
se
jí
někdo
z
účastníků
řízení
dovolal.
-‐ Relativně
neplatné
p-‐p
jednání
se
považuje
za
platné,
jestliže
se
neplatnosti
nedovolal
ten,
kdo
je
k
tomu
oprávněn;
soud,
spr.
úřad
ani
nikdo
jiný
nemůže
k
relativní
neplatnosti
přihlížet
z
úřední
povinnosti,
a
vychází
z
toho,
že
jde
o
platné
p-‐p
jednání,
dokud
neplatnost
nebude
uplatněna.
-‐ Byla-‐li
neplatnost
relativně
neplatného
p-‐p
jednání
řádně
uplatněna,
nastávají
vůči
dotčenému
pr.
jednání
stejné
pr.
následky,
jako
v
př.
absolutní
neplatnosti.
-‐ Obojí
neplatnosti
působí
s
účinky
ex
tunc
a
pr.
význam
mají
vůči
každému,
jehož
práva
a
povinnosti
může
ovlivnit.
-‐ Absolutně
neplatné
je
takové
p-‐p
jednání,
o
němž
to
stanoví
zákon
(např.
p-‐p
jednání,
kt.
zavazuje
k
plnění
od
poč.
nemožnému).
Uplatnění
neplatnosti
pracovněprávního
jednání
žalobou
u
soudu
-‐ Pro
uplatnění
neplatnosti
některých
neplatných
p-‐p
jednání
stanoví
ZP
lhůtu,
v
níž
musí
být
uplatněna
žaloba
u
soudu.
-‐ Neplatnost
rozvázání
prac.
poměru
výpovědí,
okamžitým
zrušením,
zrušením
ve
zk.
době
nebo
dohodou
musí
být
uplatněna
u
soudu
nejpozději
ve
lhůtě
2
měsíců
ode
dne,
kdy
měl
prac.
poměr
skončit
tímto
rozvázáním.
• Marným
uplynutím
této
lhůty
právo
zaniká
a
k
zániku
práva
soud
přihlédne
i
to
účastník
nenamítne.
• Nebude-‐li
žaloba
o
neplatnost
rozvázání
p.
poměru
u
soudu
vůbec
nebo
včas
podána,
má
to
za
následek,
že
na
rozvázání
p.
poměru
se
hledí
jako
na
platné,
i
kdyby
tu
byl
dán
některý
z
důvodů
neplatnosti
pr.
jednání,
i
kdyby
se
neplatnosti
p-‐p
jednání
dovolal
ten,
kdo
je
k
tomu
oprávněn,
nebo
i
kdyby
šlo
o
p-‐p
jednání
absolutně
neplatné.
13. Zásady
pracovního
práva,
zákaz
diskriminace
v
zaměstnání
Zásady
pracovního
práva
-‐ Demonstrativní
výčet
základních
zásad
p-‐p
vztahů
vyjadřuje
§
1a
ZP:
a) zvláštní
zákonná
ochrana
postavení
zaměstnance,
b) uspokojivé
a
bezpečné
podmínky
pro
výkon
práce,
c) spravedlivé
odměňování
zaměstnance,
d) řádný
výkon
práce
zaměstnancem
v
souladu
s
oprávněnými
zájmy
zaměstnavatele,
e) rovné
zacházení
se
zaměstnanci
a
zákaz
jejich
diskriminace.
-‐ (2)
Zásady
zvláštní
zákonné
ochrany
postavení
zaměstnance,
uspokojivých
a
bezpečných
pracovních
podmínek
pro
výkon
práce,
spravedlivého
odměňování
zaměstnance,
rovného
zacházení
se
zaměstnanci
a
zákazu
jejich
diskriminace
vyjadřují
hodnoty,
které
chrání
veřejný
pořádek.
-‐ Smysl
tohoto
„vytknutí“
některých
zásad
před
ostatní
je
zřejmý
ve
vazbě
na
§
1
odst.
2
ObčZ,
který
zakazuje
ujednání
porušující
mj.
veřejný
pořádek,
a
dále
ve
vazbě
na
§
588
ObčZ,
který
stíhá
jednání,
které
odporuje
zákonu
a
zjevně
narušuje
veř.
pořádek,
sankcí
absolutní
nepatnosti.
-‐ Výčet
zásad
v
§
1a
ZP
nemá
taxativní
charakter;
vedle
zásad
uvedených
v
citovaném
ustanovení
je
třeba
vzít
v
úvahu
i
další
zásady
PP
rozeznatelné
z
jiných
ustanovení
ZP
či
z
doktríny,
jakož
i
zásady
ovládající
celý
pr.
řád
(stěžejní
pr.
principy,
např.
zákaz
retroaktivity,
princip
neznalost
zákona
neomlouvá
apod.
a
je
třeba
též
přihlížet
(byť
v
PP
v
často
modifikované
podobě)
k
mnohým
zásadám
společným
pro
celé
soukr.
právo
(co
není
zakázáno,
je
dovoleno;
pacta
sunt
servanda,..).
Rovné
zacházení
a
zákaz
diskriminace
-‐ Za
diskriminaci
lze
obecně
považovat
jakékoliv
rozlišování,
vyloučení
nebo
dávání
přednosti
založené
na
diskriminačních
znacích,
jejichž
cílem
je
znemožnit
nebo
ohrozit
stejné
možnosti
ZCů
nebo
stejné
zacházení
s
nimi
v
p-‐p
vztazích.
-‐ Princip
rovného
zacházení
a
zákaz
diskriminace
zaujímají
význ.
místo
i
v
legislativě
EU.
Zvláštní
důraz
je
kladen
zejm.
na
rovnost
zacházení
s
muži
a
ženami
a
zákaz
diskriminace
z
důvodu
pohlaví.
19
-‐ ZP
uvádí
ochranu
rovného
zacházení
a
zákazu
diskriminace
jen
v
omezeném
rozsahu,
protože
již
předpokládal
přijetí
speciálního
antidiskriminačního
zákona,
na
kt.
v
této
souvislosti
odkazuje
(§
16
odst.
2,
3
a
§
17
ZP).
-‐ Povinnost
ZL
zajistit
rovné
zacházení
se
zaměstnanci
a
dodržovat
zákaz
jakékoliv
diskriminace
zaměstnanců
představuje
1
ze
zákl.
zásad
p-‐p
vztahů.
-‐ Rovným
zacházením
se
rozumí
především
zákaz
diskriminace
a
týká
se
všech
pracovněpr.
vztahů
od
jejich
vzniku
až
po
skončení.
-‐ ZLé
jsou
povinni
zajišťovat
rovné
zacházení
se
všemi
ZC,
pokud
jde
o
jejich
prac.
podmínky,
včetně
odměňování
za
práci
a
poskytování
jiných
peněžitých
plnění
a
plnění
peněžité
hodnoty,
odbornou
přípravu
a
příležitost
dosáhnout
funkčního
nebo
jiného
postupu
v
zaměstnání.
• Rovné
zacházení
z
hlediska
odměňování
za
práci
znamená,
že
zaměstnancům,
kteří
vykonávají
stejnou
práci
nebo
práci
stejné
hodnoty,
přísluší
stejná
mzda,
plat
nebo
odměna
z
dohody.
-‐ V
p-‐p
vztazích
je
podle
ZP
zakázána
jakákoliv
diskriminace.
Její
pojmové
vymezení,
formy
a
specifikaci
jednání
považovaného
za
antidiskriminační
však
zákoník
sám
neuvádí,
ale
odkazuje
na
zvláštní
předpis,
tj.
zákon
č.
198/2009
Sb.,
o
rovném
zacházení
a
o
právních
prostředcích
ochrany
před
diskriminací
a
o
změně
některých
zákonů
(antidiskriminační
zákon).
-‐ Důležitou
součást
antidiskriminačního
zákona
představuje
právo
na
rovné
zacházení
a
zákaz
diskriminace
ve
věcech
práva
na
zaměstnání
a
přístupu
k
zaměstnání
a
povolání,
pracovních,
služebních
poměrů
a
jiné
závislé
činnosti,
včetně
odměňování
a
členství
a
činnosti
v
odborových
organizacích
a
radách
ZCů,
včetně
výhod,
které
tyto
organizace
svým
členům
poskytují.
-‐ Diskriminaci
zákon
rozlišuje
přímou
a
nepřímou.
• Přímou
diskriminací
je
takové
jednání,
kdy
se
s
jednou
osobou
zachází
méně
příznivě,
než
se
zachází
s
jinou
osobou
ve
srovnatelné
situaci,
a
to
z
důvodu
rasy,
etnického
původu,
národnosti,
pohlaví,
sexuální
orientace,
věku,
zdravotního
postižení,
nábož.
vyznání,
víry
či
světového
názoru.
• Nepřímou
diskriminací
se
rozumí
takové
jednání,
kdy
na
zákl.
zdánlivě
neutrálního
ustanovení,
kritéria
nebo
praxe
je
z
některého
z
daných
důvodů
osoba
znevýhodněna
oproti
ostatním.
Pokud
však
takové
ustanovení,
kritérium
nebo
praxe
jsou
objektivně
odůvodněny
legitimním
cílem
a
prostředky
k
jeho
dosažení
jsou
přiměřené
a
nezbytné,
o
diskriminaci
nejde.
-‐ Za
diskriminaci
se
považuje
též
obtěžování,
sexuální
obtěžování,
pronásledování,
pokyn
k
diskriminaci,
a
navádění
k
diskriminaci.
-‐ Princip
zákazu
diskriminace
však
nemůže
platit
absolutně.
Podle
ZP
se
za
diskriminaci
nepovažuje
rozdílné
zacházení,
pokud
z
povahy
pracovních
činností
vyplývá,
že
toto
rozdílné
zacházení
je
podstatným
požadavkem
nezbytným
pro
výkon
práce.
Účel
sledovaný
takovou
výjimkou
však
musí
být
oprávněný
a
požadavek
přiměřený
(§
16
(3)
ZP).
• Jde
např.
o
případy,
kdy
povaha
práce
vyžaduje
ZC
příslušného
pohlaví
(tanečnice),
dále
o
splňování
předpokladů
stanovených
pr.
předpisy
(kvalifikace,
bezúhonnost,..)
a
požadavků,
které
jako
nutné
pro
výkon
konkr.
prac.
činnosti
určuje
ZL
(např.
znalost
cizích
jazyků)
-‐ Výjimku
představují
dále
př.,
kdy
je
důvodem
rozdílného
zacházení
ochrana
určitých
skupin
ZCů,
a
to
žen
z
důvodu
těhotenství
a
mateřství,
osob
se
zdrav.
postižením
a
osob
mladších
18
let,
nad
rámec
stanovený
zvl.
předpisy.
Právní
prostředky
ochrany
před
diskriminací
-‐ Pokud
se
ZC
cítí
poškozen
z
hlediska
porušení
práva
na
rovné
zacházení
a
zákazu
diskriminace
v
pracovněpr.
vztazích,
může
se
domáhat
ochrany.
V
tomto
ohledu
ZP
odkazuje
na
úpravu
antidiskriminačního
zákona.
-‐ Dojde-‐li
v
p-‐p
vztazích
k
porušování
práv
a
povinností
vyplývajících
z
práva
na
rovné
zacházení
nebo
k
diskriminaci,
má
ten,
kdo
byl
tímto
jednáním
dotčen,
právo
se
domáhat,
aby
bylo
upuštěno
od
tohoto
porušování,
aby
byly
odstraněny
jeho
následky
a
aby
mu
bylo
dáno
přiměřené
zadostiučinění.
-‐ V
př.,
že
takové
zjednání
nápravy
nebylo
postačující,
zejm.
proto,
že
byla
v
důsledku
diskriminace
ve
značné
míře
snížena
dobrá
pověst,
důstojnost
osoby
nebo
její
vážnost
ve
spol.,
má
tato
osoba
též
právo
na
náhradu
nemajetkové
újmy
v
penězích,
kterou
jí
však
může
přiznat
jen
soud.
-‐ Podá-‐li
ZC
žalobu
k
soudu,
kdy
předmětem
řízení
bude
diskriminace,
bude
jeho
postavení
jako
žalobce
usnadněno
tím,
že
povinnost
nést
důkazní
břemeno
bude
stanovena
i
žalovanému.
14. Pracovní
poměr,
pojem
a
druhy,
práva
a
povinnosti
účastníků
-‐ Skupinu
zákl.
pracovněpr.
vztahů
tvoří
dle
§
3
ZP:
a) pracovní
poměry,
b) p-‐p
vztahy
založené
dohodami
o
pracích
konaných
mimo
prac.
poměr.
-‐ Prac.
poměr
je
nejčastějším
zákl.
pracovněpr.
vztahem
z
množiny
těch
p-‐p
vztahů,
které
se
řídí
výlučně
p-‐p
předpisy
(při
subsidiárním
použití
ObčZ),
ale
lze
jej
také
nalézt
i
ve
skupině
tzv.
smíšených
p-‐p
vztahů,
tj.
takových,
jejichž
vznik,
změna,
zánik
či
obsah
se
vedle
p-‐p
předpisů
řídí
též
ustanovením
jiných
právních
norem,
viz
další
pr.
vztahy
účasti
na
práci.
20
Subjekty
pracovního
poměru
-‐ Subjekty
prac.
poměrů
jsou
ZL
a
ZC.
-‐ ZC
je
vždy
FO,
ZL
může
být
FO
i
PO.
Objekt
pracovního
poměru
-‐ Objektem
p.
poměru
je
osobní
výkon
práce
ZC
pro
ZL
za
mzdu.
-‐ Pro
p.
poměr
je
typické,
že
práce
v
něm
konaná
je
určena
druhově.
-‐ ZC
v
prac.
poměru
se
řídí
pokyny
ZL,
jedná
se
tedy
o
výkon
práce
v
podřízenosti
k
ZL.
Obsah
pracovního
poměru
-‐ Obsah
p.
poměru
tvoří
vzájemná
práva
a
povinnosti
ZC
a
ZL.
Jejich
základem
je
pracovní
závazek,
který
zahrnuje
vzájemná
práva
a
povinnosti,
které
jsou
shodné
pro
všechny
druhy
p.
poměrů,
tzn.
musí
se
vyskytovat
v
každém
prac.
poměru.
-‐ Do
prac.
závazku
patří
násl.
povinnosti
a
práva
subjektů
(každému
právu
jednoho
subjektu
odpovídá
povinnost
2.
subjektu):
a) povinnost
ZL
přidělovat
ZCi
práci
podle
prac.
smlouvy
a
právo
ZC
požadovat
po
ZLi
od
sjednané
doby
umožnění
výkonu
sjednané
práce,
b) povinnost
ZL
poskytovat
ZCi
mzdu
či
plat
za
vykonanou
práci
a
právo
ZC
požadovat
po
ZLi
výplatu
mzdy
či
platu,
c) povinnost
ZC
konat
osobně
pro
ZLe
práci
dle
jeho
pokynů
a
právo
Zle
požadovat
po
ZCi
osobní
výkon
sjednané
práce.
-‐ Mezi
povinnosti
vyplývající
z
p.
poměru
pro
ZCe
pak
§
38
ZP
zařazuje
ještě:
• povinnost
ZL
vytvářet
podmínky
pro
plnění
pracovních
úkolů
ZC
a
dodržovat
ostatní
pracovní
podmínky
stanovené
právními
předpisy,
smlouvou
nebo
vnitřním
předpisem,
• povinnost
ZC
dodržovat
povinnosti,
kt.
mu
vyplývají
z
p.
poměru.
-‐ Konkretizace
povinností
ZCů
je
pak
uvedena
v
§
301-‐303
ZP.
Druhy
pracovních
poměrů
-‐ Přes
jednotnou
úpravu
p.
poměru
v
ZP
nejsou
všechny
prac.
poměry
z
pohledu
jejich
obsahu
totožné.
-‐ Prac.
poměry
je
podle
daných
kritérií
možné
třídit
na
druhy,
přičemž
až
poté,
co
je
určitý
p.
poměr
zařazen
pod
určitý
druh,
vyplynou
z
tohoto
zatřídění
a
z
aplikace
příslušných
částí
pr.
norem
tomuto
zatřídění
odpovídající
konkr.
práva
a
povinnosti
smluvních
stran.
-‐ Pro
určení
druhů
prac.
poměrů
lze
použít
násl.
kritéria
členění
p.
poměrů:
a) doba
trvání
p.
poměru,
b) souběh
zákonných
úprav,
c) charakter
ZL,
d) způsob
vzniku,
e) místo
výkonu
práce,
f) rozsah
pracovní
doby.
-‐ Ad
a)
Kritérium
doby
trvání
p.
poměru
vede
k
rozlišování
p.
poměru
sjednaného
na
dobu
neurčitou
a
p.
poměru
sjednaného
na
dobu
určitou.
-‐ P.
poměr
je
sjednán
na
dobu
neurčitou,
pokud
není
v
p.
smlouvě
výslovně
určena
doba
jeho
trvání.
-‐ ZP
v
§
39
(2)
stanoví,
že
doba
trvání
p.
poměru
na
dobu
určitou
mezi
týmiž
smluvními
stranami
nesmí
přesáhnout
3
roky
a
ode
dne
vzniku
prvního
prac.
poměru
na
dobu
určitou
může
být
opakován
nejvýše
2x.
• Za
opakování
p.
poměru
na
dobu
určitou
se
považuje
rovněž
i
jeho
prodloužení.
-‐ Jestliže
od
skončení
předchozího
p.
poměru
na
dobu
určitou
uplynula
doba
3
let,
k
předchozímu
p.
poměru
na
dobu
určitou
mezi
týmiž
stranami
se
nepřihlíží.
-‐ Odchylný
postup
(výjimku
z
omezení
obsažených
v
§
39
(2)
ZP
umožňuje
§
39
(3)
ZP
v
případech
majících
základ
v
ustanoveních
zvláštních
pr.
předpisů,
kdy
se
předpokládá,
že
pracovní
poměr
může
trvat
jen
po
určitou
dobu.
-‐ §
4
ZP
zmírňuje
restriktivní
dopad
právní
úpravy,
když
stanoví,
že
pokud
jsou
u
zaměstnavatele
dány
vážné
provozní
důvody
nebo
důvody
spočívající
ve
zvláštní
povaze
práce,
na
jejichž
základě
nelze
na
zaměstnavateli
spravedlivě
požadovat,
aby
zaměstnanci,
který
má
tuto
práci
vykonávat,
navrhl
založení
pracovního
poměru
na
dobu
neurčitou,
nepostupuje
se
podle
odstavce
2
(např.
sezónní
práce).
-‐ V
př.,
že
ZL
se
ZC
sjedná
pra.
Poměr
na
dobu
určitou
v
rozporu
s
odstavci
2-‐4
a
oznámí-‐li
ZC
před
uplynutím
sjednané
doby
písemně
ZLi,
že
trvá
na
tom,
aby
ho
dále
zaměstnával,
platí,
že
se
jedná
o
prac.
poměr
na
dobu
neurčitou.
ZP
přitom
stanoví
2-‐měsíční
lhůtu
(ode
dne,
kdy
měl
p.
poměr
skončit
uplynutím
sjednané
doby),
ve
kt.
může
jak
ZC,
tak
ZL
podat
soudu
návrh
na
určení,
zda
byly
splněny
zákonem
stanovené
podmínky
pro
sjednání
prac.
poměru
na
dobu
určitou.
• Tato
lhůta
stanovená
v
§
39
(5)
ZP
je
prekluzivní.
-‐ P.
poměr
sjednaný
na
dobu
určitou
skončí
např.
uplynutím
doby,
na
kterou
byl
sjednán,
provedením
prací,
na
jejichž
výkon
byl
sjednán,
může
však
skončit
i
jinými
zp.,
obdobně
jako
je
tomu
v
vpř.
prac.
poměru
na
sjednaného
na
dobu
neurčitou.
-‐ Ustanovení
§
39
(2)
ZP
se
nevztahují
na
p.
smlouvu
zakládající
prac.
poměr
na
dobu
určitou
sjednanou
mezi
agenturou
práce
a
ZC
za
účelem
výkonu
práce
u
jiného
ZLe.
21
-‐ Ad
b)
Podle
kritéria
souběhu
zákonných
úprav
se
rozlišují
p.
poměry,
pro
kt.
je
pramenem
pr.
úpravy
pouze
ZP,
od
prac.
poměrů,
jejichž
pr.
pramenem
může
být
též
jiný
pr.
předpis.
-‐ Praktický
význ.
tohoto
členění
spočívá
ve
skutečnosti,
že
práva
a
povinnosti
účastníků
p-‐p
vztahů
(pro
něž
je
pramenem
práva
pouze
ZP)
se
liší
od
práv
a
povinností
ZCů
v
prac.
poměrech,
které
jsou
podřazeny
pod
skupinu
smíšených
p-‐p
vztahů.
-‐ Ad
c)
Podle
kritéria
charakteru
ZLe
je
možné
p.
poměry
členit
zejména
na
p.
poměry,
kde
na
straně
ZLe
vystupuje
FO
–
podnikatel
či
PO
soukr.
práva
(např.
obchodní
korporace)
od
p.
poměrů,
kde
na
straně
ZLe
vystupuje
PO
veř.
práva
či
stát.
-‐ Praktický
důsledek
tohoto
členění
spočívá
zejm.
v
tom,
že
obsah
případně
uzavírané
KS
se
zpravidla
liší
co
do
své
šíře
u
ZLů,
kteří
mají
charakter
„podnikatelského
subjektu“.
-‐ Další
odlišnosti
lze
v
př.
některých
ZCů
ve
veř.
sektoru
spatřovat
v
založení
jejich
p.
poměru
jmenováním
(§
33
odst.
3
ZP),
v
rozšířeném
okruhu
povinností,
které
jim
ukládá
ZP
(§
303),
v
odměňování
platem,
o
němž
se
nevede
vyjednávání
(až
na
výjimku
smluvního
platu
upravenou
v
§
122
(2)
ZP),
atp.
-‐ Ad
d)
Kritérium
místa
výkonu
práce
odlišuje
p.
poměry,
na
zákl.
nichž
je
práce
konána
na
pracovištích
ZLů,
od
p.
poměrů
ZCů,
kteří
nepracují
na
pracovišti
ZLe.
-‐ Postavení
těchto
ZCů
je
upraveno
v
§
317
ZP
tak,
že
tito
ZCi
vykonávají
pro
ZLe
sjednanou
práci,
podle
dohodnutých
podmínek,
mimo
pracoviště
ZLe
a
v
prac.
době,
kterou
si
sami
rozvrhují.
• Na
tyto
ZCe
se
nevztahuje
úprava
rozvržení
pracovní
doby,
prostojů
ani
přerušení
práce
způsobené
nepříznivými
povětrnostními
vlivy,
• při
důležitých
osobních
překážkách
v
práci
jim
nepřísluší
náhrada
mzdy
nebo
platu
podle
§
192
ZP,
• nepřísluší
jim
mzda
nebo
plat
nebo
náhradní
volno
za
práci
přesčas
ani
náhradní
volno
nebo
náhrada
mzdy
anebo
příplatek
za
práci
ve
svátek.
-‐ Ad
e)
Podle
kritéria
rozsahu
pracovní
doby
je
možné
prac.
poměry
rozdělovat
na
prac.
poměry
se
stanovenou
týdenní
pracovní
dobou
(§
79
ZP)
a
p.
poměry
sjednané
s
kratší
p.
dobou
(§
80
ZP).
-‐ Pro
p.
poměry
sjednané
s
kratší
prac.
dobou
pak
stanoví
ZP
některé
odchylky.
Např.
podle
§
78
(1)
i)
ZP
u
ZCů
s
kratší
prac.
dobou
je
prací
přesčas
práce
přesahující
stanovenou
týdenní
prac.
dobu
a
těmto
ZCům
není
možné
práci
přesčas
nařídit.
15. Pracovní
smlouva
a
vznik
pracovního
poměru
Způsoby
vzniku
pracovního
poměru
-‐ ZP
rozlišuje
2
způsoby
vzniku
prac.
poměru
–
na
zákl.
pracovní
smlouvy
a
jmenováním.
-‐ Při
obou
uvedených
způsobech
vzniku
prac.
poměru
platí
zásada,
že
prac.
poměr
může
vzniknout
jen
na
zákl.
svobodného
projevu
vůle
ZC
a
ZL.
Výběr
zaměstnanců
-‐ ZP
vychází
ze
zásady,
že
výběr
FO
ucházejících
se
o
zaměstnání
je
plně
v
kompetenci
ZL.
ZL
je
však
povinen
zajišťovat
rovné
zacházení
se
všemi
FO
ucházejícími
se
o
u
něho
o
zaměstnání
a
je
zakázána
diskriminace.
• ZL
tak
může
brát
při
výběru
nejvhodnější
osoby,
kterou
se
ze
všech
ucházejících
se
FO
rozhodne
přijmout
do
zaměstnání,
v
úvahu
pouze
kritéria,
která
se
vztahují
k
budoucímu
výkonu
práce.
Takovými
kritérii
jsou
podle
§
30
odst.
1
ZP
hledisko
kvalifikace,
nezbytné
požadavky
nebo
zvláštní
schopnosti.
Ve
svém
rozhodování
je
ZL
ještě
dále
omezen
některými
zvláštními
předpisy,
které
stanovují
pro
některá
povolání
či
funkce
určité
předpoklady.
o Pokud
by
osoba
ucházející
se
o
zaměstnání
nesplňovala
předpoklady
stanovené
pr.
předpisy
pro
místo,
které
má
vykonávat,
nelze
s
ní
prac.
smlouvu
uzavřít.
Takováto
prac.
smlouva
by
byla
neplatná,
neboť
dle
ObčZ
právní
jednání,
jehož
předmětem
je
plnění
nemožné,
je
neplatné.
(Např.
pokud
by
ZL
přijal
do
zaměstnání
na
výkon
funkce
řidiče
osobu,
která
by
neměla
řidičské
oprávnění).
o Prac.
smlouva
však
může
být
vázána
na
odkládací
podmínky.
Pokud
by
byla
uzavřena
p.
smlouva
s
odkládací
podmínkou
na
splnění
předpokladů
stanovených
právními
předpisy,
kt.
osoba
ucházející
se
o
zaměstnání
sice
v
době
uzavření
nesplňuje,
ale
jejíž
splnění
se
v
budoucnu
předpokládá,
pak
by
se
jednalo
o
platně
uzavřenou
smlouvu.
Požadování
údajů
před
vznikem
pracovního
poměru
-‐ Zásadně
smí
ZL
od
osob
ucházejících
se
o
zaměstnání,
a
to
včetně
jednání
před
vznikem
prac.
poměru,
požadovat
pouze
údaje,
které
bezprostředně
souvisejí
s
uzavřením
prac.
smlouvy
-‐ Obdobně
i
za
trvání
prac.
poměru
ZL
nesmí
vyžadovat
od
ZC
informace,
kt.
nesouvisejí
s
výkonem
práce
a
s
p-‐p
vztahem.
-‐ §
316
(4)
ZP
obsahuje
demonstrativní
výčet
informací,
které
dle
zákonodárce
bezprostředně
nesouvisejí
s
výkonem
práce
a
s
p-‐p
poměrem.
22
-‐ Další
zákaz
informací,
které
ZL
nesmí
při
výběru
ZCů
požadovat,
je
obsažen
v
§
12
(2)
zákona
o
zaměstnanosti.
Tyto
informace
se
z
části
překrývají
s
demonstrativním
výčtem
zakázaných
informací
podle
ZP.
-‐ Informace,
které
ZL
nesmí
podle
ZP
požadovat
jsou
rozděleny
do
2
kategorií.
•
V
rámci
první
z
nich
je
taxativní
výčet
informací,
které
jsou
zakázány
absolutně
–
sexuální
orientace,
původ,
členství
v
odborové
organizaci,…
• Vedle
absolutně
zakázaných
informací
obsahuje
ZP
i
demonstrativní
výčet
informací,
které
sice
zásadně
nelze
požadovat,
ale
tento
zákaz
může
být
prolomen.
o Jedná
se
o
informace
o
těhotenství,
rodinných
a
majetkových
poměrech
a
trestněprávní
bezúhonnosti.
Tyto
informace
může
ZL
po
ZCi
požadovat,
jestliže
je
pro
to
dán
věcný
důvod
spočívající
v
povaze
práce,
která
má
být
vykonávána,
a
je-‐li
tento
požadavek
přiměřený,
nebo
v
př.
kdy
to
stanoví
pr.
předpis.
Pracovní
smlouva
Náležitosti
pracovní
smlouvy
-‐ Prac.
smlouva
je
nejtypičtější
právní
skutečnost,
která
vede
ke
vzniku
prac.
poměru.
-‐ Je
výsledkem
dvoustranného
pr.
jednání
spočívajícím
v
souhlasném
projevu
vůle
občana
a
ZL
uzavřít
prac.
poměr.
-‐ Je
zároveň
právním
vyjádřením
principu
svobodné
volby
zaměstnání,
neboť
umožňuje
občanu
vybrat
si
ZLe,
druh
práce
a
místo
výkonu
práce
tak,
aby
to
odpovídalo
jeho
schopnostem,
zdravotnímu
stavu,
kvalifikaci,
osobním
poměrům
a
zájmům.
-‐ Prac.
smlouva
je
uzavřena,
jakmile
se
smluvní
strany
shodly
na
celém
jejím
obsahu.
-‐ Návrh
na
uzavření
smlouvy
působí
od
doby,
kdy
dojde
osobě,
které
je
určen.
Návrh
na
uzavření
prac.
smlouvy
může
navrhovatel
zrušit,
dojde-‐li
projev
o
zrušení
druhému
účastníku
dříve
nebo
alespoň
současně
s
návrhem.
-‐ ZL
je
povinen
uzavřít
prac.
smlouvu
písemně,
jinak
je
neplatná.
Na
druhou
stranu
zákonodárce,
aby
chránil
ZC,
který
již
začal
vykonávat
práci,
před
možnými
důsledky
neplatnosti
prac.
smlouvy
stanovil,
že
neplatnosti
je
možno
se
dovolat
pouze
nebylo
již
započato
s
plněním.
-‐ Před
uzavřením
prac.
smlouvy
má
ZL
povinnost
seznámit
ZC
s
právy
a
povinnostmi,
které
by
pro
něho
z
prac.
smlouvy
vyplývaly,
a
s
pracovními
a
mzdovými
podmínkami,
za
nichž
má
práci
konat.
-‐ Podstatnými
náležitostmi
prac.
smlouvy
jsou
podle
§
34
ZP:
• druh
práce,
který
má
ZC
vykonávat,
• místo
nebo
místa
výkonu
práce,
• den
nástupu
do
práce.
-‐ Den
sjednaného
nástupu
do
práce
je
důležitý
tím,
že
v
tento
den
vzniká
prac.
poměr.
-‐ V
§
34
(2)
ZP
jsou
stanoveny
zákonné
důvody
odstoupení
od
prac.
smlouvy.
• V
př.,
že
ZC
ve
sjednaný
den
nenastoupí
do
práce,
aniž
mu
v
tom
bránila
překážka
v
práci,
nebo
se
ZL
do
týdne
nedozví
o
této
překážce,
může
ZL
od
prac.
smlouvy
odstoupit.
ZC
i
ZL
ovšem
mohou
při
subsidiární
aplikaci
ObčZ
odstoupit
od
prac.
smlouvy
i
v
jiných
případech.
Ochranná
fce
PP
se
však
projevuje
v
tom,
že
od
prac.
smlouvy
je
možné
odstoupit,
jen
pokud
ZC
nenastoupil
do
práce.
Poté
nelze
od
prac.
smlouvy
odstoupit
ani
ze
zákonného
důvodu
ani
z
důvodů,
které
si
strany
smluvně
sjednaly.
-‐ Kromě
podstatných
náležitostí
lze
v
prac.
smlouvě
dohodnout
další
náležitosti,
na
kterých
mají
smluvní
strany
zájem.
Patří
mezi
ně
zejména
ujednání
o
mzdovém
zařazení
ZC.
-‐ K
náležitostem,
které
je
možno
v
prac.
smlouvě
sjednat,
patří
též
ujednání
týkající
se
prac.
podmínek,
prostřednictvím
nichž
se
účastníci
chtějí
odchýlit
od
obecně
platné
pr.
úpravy
(typicky
ujednání
o
kratší
prac.
době).
Kromě
toho
je
možné
též
sjednat
určité
odkládací
podmínky,
jejichž
splnění
podmiňuje
vznik
prac.
poměru.
16. Čas
jako
pracovněprávní
skutečnost,
promlčení,
prekluze,
počítání
času
Lhůty
a
doby
v
pracovněprávních
vztazích
-‐ V
ZP
jsou
stanoveny:
• Lhůty,
v
nichž
má
být
učiněno
p-‐p
jednání
nebo
jiná
p-‐p
skutečnost,
např.
seznámení
zaměstnanců
s
obsahem
uzavřené
KS,
podání
žaloby
o
neplatnost
rozvázání
prac.
poměru
nebo
uplatnění
jiného
práva
u
soudu,…
nebo
• doby,
jejichž
uplynutím
dochází
ke
vzniku,
změně
nebo
zániku
práv
a
povinností
stran
zákl.
p-‐p
vztahů
a
dalších
subjektů
p-‐p
vztahů,
např.
uplynutí
zkušební
doby,
skončení
prac.
poměru
sjednaného
na
dobu
určitou,
uplynutí
doby
překážky
v
práci,…
-‐ Lhůty
a
doby
mohou
být
stanoveny
přímo
zákonem,
rozhodnutím
soudu
nebo
jiného
orgánu,
smlouvou
nebo
též
vnitř.
předpisem.
Počítání
času
-‐ Počítání
lhůt
v
p-‐p
vztazích
se
řídí
právní
úpravou
obsaženou
v
§
605-‐608
ObčZ.
-‐ Lhůty
v
p-‐p
vztazích
jsou
určovány
podle
„kratších
časových
jednotek,
než
jsou
dny“,
podle
dnů,
týdnů,
měsíců
nebo
let.
23
-‐ Lhůta
určená
v
kratších
čas.
jednotkách,
než
jsou
dny,
se
počítá
„od
okamžiku,
kdy
začne,
do
okamžiku,
kdy
skončí“.
-‐ Lhůta
určená
podle
dní
počíná
dnem,
který
následuje
po
skutečnosti
rozhodné
pro
její
počátek.
-‐ Lhůta
určená
podle
týdnů,
měsíců
nebo
let
končí
dnem,
který
se
pojmenováním
nebo
číslem
shoduje
se
dnem,
na
který
připadá
skutečnost,
od
níž
se
lhůta
počítá;
není-‐li
takový
den
v
posledním
měsíci,
připadne
konec
lhůty
na
jeho
poslední
den.
-‐ Kdyby
připadl
poslední
den
lhůty
určené
podle
dní,
týdnů,
měsíců
nebo
let
na
sobotu,
neděli
nebo
svátek,
je
posl.
dnem
lhůty
až
nejblíže
následující
pracovní
den.
-‐ Doby
se
počítají
způsobem
uvedeným
v
§
33
ZP.
Doby
začínají
běžet
prvním
dnem
a
končí
uplynutím
posledního
dne
doby,
stanovené
v
pr.
předpise
nebo
sjednané
mezi
stranami
základních
p-‐p
vztahů.
-‐ Znamená
to
mj.,
že
doby
končí
uplynutím
posl.
dne
stanovené
nebo
dohodnuté
doby,
i
když
připadne
na
sobotu,
neděli
nebo
svátek.
Právní
následky
uplynutí
času
-‐ Marné
uplynutí
lhůty
může
mít
právní
význam
jen
pořádkový,
jestliže
s
jejím
zmeškáním
nejsou
spojeny
žádné
právní
následky.
• Neupozorní-‐li
např.
ZL
ZCe
na
skončení
určitých
prací,
na
jejichž
trvání
byl
sjednán
pracovní
poměr
na
dobu
určitou,
včas,
zpravidla
alespoň
3
dny
předem,
nemá
to
vliv
na
to,
že
skončením
těchto
prací
skončí
také
prac.
poměr
na
dobu
určitou.
-‐ Spojuje-‐li
zákon
s
marným
uplynutím
lhůty
zánik
práva,
jde
o
tzv.
prekluzivní
lhůtu.
K
zániku
práva
prekluzí
dochází
jen
v
případech
výslovně
uvedených
v
ZP;
prekluzivní
je
lhůta:
• k
žalobě
na
určení,
zda
byly
splněny
podmínky
ke
sjednání
prac.
poměru
na
dobu
určitou
uvedené
v
§
39
(2-‐4)
ZP,
• k
rozvázání
prac.
poměru
se
ZCem
pro
porušení
jiné
povinnosti
ZCe
stanovené
v
§
301
ZP
zvlášť
hrubým
zp.
(§
57
ZP),
• k
rozvázání
prac.
poměru
se
ZCem
výpovědí
pro
porušení
povinnosti
vyplývající
z
pr.
předpisů
vztahující
se
k
vykonávané
práci
nebo
z
důvodu,
pro
který
je
možné
okamžitě
zrušit
prac.
poměr,
nebo
okamžitým
zrušením
prac.
poměru
(§
58
ZP),
• k
okamžitému
zrušení
prac.
poměru
se
ZLem
(59
ZP),
• k
uplatnění
neplatnosti
rozvázání
prac.
poměru
výpovědí,
okamžitým
zrušením,
zrušením
ve
zkušební
době
nebo
dohodou
žalobou
u
soudu
(§
267
(2)
ZP),
• k
uplatnění
práva
na
náhradu
škody
z
odpovědnosti
na
odložených
věcech
u
ZLe,
jde-‐li
o
věci,
které
se
obvykle
nenosí
do
práce
(§
268
(3)
ZP),
• k
uplatnění
práva
ZCe
na
přiměřenou
úpravu
potvrzení
o
zaměstnání
nebo
prac.
posudku
žalobou
u
soudu
(§315
ZP),
• k
rozvázání
prac.
poměru
výpovědí
ZCe
nebo
dohodou
z
důvodu,
že
v
souvislosti
s
přechodem
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů
nebo
s
přechodem
výkonu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů
došlo
k
podstatnému
zhoršení
pracovních
podmínek
ZCe.
(§
339a
(1)
a
§
345a
ZP).
-‐ Od
zániku
práva
prekluzí
je
třeba
odlišovat
zánik
práv
a
povinností,
k
němuž
dochází
uplynutím
doby,
na
kterou
byly
omezeny
(§
333
ZP).
V
těchto
případech
nejde
o
práva,
kt.
by
zanikla
proto,
že
ve
stanovené
lhůtě
nebyla
uplatněna,
ale
o
práva
a
povinnosti
z
pracovněprávních
vztahů,
které
byly
omezeny
na
předem
stanovenou
dobu
na
zákl.
pr.
předpisů,
KS,
smlouvy
účastníků
nebo
rozhodnutí.
Je
tomu
tak
např.
u
prac.
poměru
na
dobu
určitou,
u
zkušební
doby,…
• Práva
a
povinnosti
zanikají
přímo
ze
zákona
nejpozději
uplynutím
stanovené
nebo
sjednané
doby.
-‐ Nejde-‐li
o
práva,
která
by
zanikla
proto,
že
nebyla
ve
stanovené
lhůtě
uplatněna,
dochází
marným
uplynutím
stanovené
lhůty
k
jejich
promlčení.
Promlčením
právo
nezaniká,
plyne-‐li
marně
promlčecí
lhůta,
závisí
další
osud
práva
na
tom,
zda
dlužník
námitku
promlčení
uplatní.
-‐ V
p-‐p
vztazích
se
promlčují
všechna
práva
s
výjimkou
těch,
která
zanikají
prekluzí
nebo
uplynutím
doby,
na
níž
byla
předem
omezena.
-‐ Promlčecí
lhůta
(subjektivní)
začíná
běžet
dnem,
kdy
kdy
právo
mohlo
být
uplatněno
poprvé.
Právo
mohlo
být
uplatněno
poprvé,
jestliže
se
věřitel
dozvěděl
o
okolnostech
rozhodných
pro
počátek
běhu
promlčecí
lhůty
nebo
kdy
se
o
nich
dozvědět
měl
a
mohl.
U
práva,
které
musí
být
uplatněno
nejprve
u
ZLe,
začne
běžet
promlčecí
lhůta
ode
dne,
kdy
bylo
právo
takto
uplatněno.
-‐ Promlčecí
lhůta
trvá
3
roky.
ObčZ
připouští,
aby
si
strany
ujednaly
kratší
nebo
delší
promlčecí
lhůtu,
nejméně
však
v
trvání
1
roku
a
nejdéle
v
trvání
15
let.
V
p-‐p
vztazích
nesmí
být
kratší
nebo
delší
promlčecí
lhůta
sjednána
v
neprospěch
ZCe.
-‐ V
p-‐p
vztazích
se
právo
promlčuje
též
v
tzv.
objektivní
lhůtě,
která
činí:
• 10
let
ode
dne,
kdy
právo
dospělo,
• 10
let
ode
dne,
kdy
vznikla
škoda,
jde-‐li
o
právo
na
náhradu
škody
způsobené
jinak
než
úmyslně;
to
neplatí,
jde-‐li
o
škodu
na
zdraví,
• 10
let
ode
dne,
kdy
došlo
k
BO,
jde-‐li
o
vydání
BO
nabytého
jinak,
než
úmyslně,
• 15
let
ode
dne,
kdy
došlo
k
BO,
jde-‐li
o
vydání
BO
nabytého
úmyslně,
• 10
let
ode
dne,
kdy
mělo
být
plněno
podle
rozhodnutí,
jde-‐li
o
právo
přiznané
rozhodnutím
soudu
nebo
jiného
orgánu
veř.
moci,…..
24
17. Změny
obsahu
pracovního
poměru
-‐ Změny
p-‐p
vztahu
můžeme
definovat
jako
změnu
některého
prvku
tohoto
pr.
vztahu,
přičemž
právní
vztah
nadále
existuje.
-‐ Nejčastěji
dochází
ke
změnám
druhu
nebo
místa
výkonu
práce,
prac.
podmínek
nebo
osoby
ZLe.
-‐ U
prac.
poměru
jakožto
právního
vztahu
je
třeba
primárně
řešit
změnu
jeho
zákl.
prvků,
kterými
jsou
subjekty,
obsah
a
objekt.
-‐ Největší
uplatnění
nachází
institut
změny
prac.
poměru
ve
svém
obsahu.
Jsou-‐li
obsahem
vzájemná
práva
a
povinnosti
smluvních
stran,
je
přípustná
jejich
změna.
-‐ Z
hlediska
změny
prac.
podmínek
vystupuje
do
popředí
změna
zákl.
pracovních
podmínek
–
druhu
a
místa
výkonu
práce.
-‐ Změnou
druhu
vykonávané
práce
je
situace,
kdy
ZC
má
v
rámci
svého
pracovního
závazku
konat
jinou
práci
než
doposud,
PP
toto
realizuje
změnou
druhu
práce
v
prac.
smlouvě
nebo
institutem
převedení
na
jinou
práci.
Převedení
na
jinou
práci
-‐ Institut
PP,
který
má
ZCi
zajistit
pokračování
prac.
poměru
i
v
případě,
kdy
dočasně
nebo
trvale
není
schopen
konat
práci,
která
odpovídá
jeho
prac.
smlouvě.
-‐ Převedení
na
jinou
práci
je
změnou
druhu
vykonávané
práce
činěnou
z
iniciativy
ZLe.
-‐ Zákon
upravuje
případy,
kdy:
• ZL
je
povinen
převést
ZC
na
jinou
práci
(§
41
(1)
ZP),
• ZL
může
převést
ZC
na
jinou
práci
(§
41
(2,4,5)
ZP),
• ZL
převádí
ZC
jednostranně
(§
41
(1,2,4)
ZP),
• ZL
převádí
ZC
s
jeho
souhlasem
(§
41
(5)
ZP),
Povinnost
převést
zaměstnance
na
jinou
práci
-‐ V
případech,
kdy
není
možné
připustit
další
výkon
práce
ze
strany
ZC,
ukládá
pr.
úprava
ZLi
povinnost
převést
ZC
na
jinou
vhodnou
práci.
Jedná
se
o
důvody
spočívající
ve
zdravotním
stavu
ZCe
nebo
v
pravomocném
rozhodnutí
soudu
o
zákazu
činnosti.
-‐ ZL
je
povinen
převést
ZC
na
jinou
práci
v
těchto
případech:
a) pozbyl-‐li
zaměstnanec
vzhledem
ke
svému
zdravotnímu
stavu
podle
lékařského
posudku
vydaného
poskytovatelem
pracovnělékařských
služeb
nebo
rozhodnutí
příslušného
správního
orgánu,
který
lékařský
posudek
přezkoumává,
dlouhodobě
způsobilosti
konat
dále
dosavadní
práci,
b) nesmí-‐li
podle
lékařského
posudku
vydaného
poskytovatelem
pracovnělékařských
služeb
nebo
rozhodnutí
příslušného
správního
orgánu,
který
lékařský
posudek
přezkoumává,
dále
konat
dosavadní
práci
pro
pracovní
úraz,
onemocnění
nemocí
z
povolání
nebo
pro
ohrožení
touto
nemocí,
anebo
dosáhl-‐li
na
pracovišti
určeném
rozhodnutím
příslušného
orgánu
ochrany
veřejného
zdraví
nejvyšší
přípustné
expozice,
c) koná-‐li
těhotná
zaměstnankyně,
zaměstnankyně,
která
kojí,
nebo
zaměstnankyně-‐matka
do
konce
devátého
měsíce
po
porodu
práci,
kterou
nesmějí
být
tyto
zaměstnankyně
zaměstnávány
nebo
která
podle
lékařského
posudku
ohrožuje
její
těhotenství
nebo
mateřství,
d) jestliže
to
je
nutné
podle
lékařského
posudku
vydaného
poskytovatelem
pracovnělékařských
služeb
nebo
rozhodnutí
příslušného
orgánu
ochrany
veřejného
zdraví
v
zájmu
ochrany
zdraví
jiných
FO
před
infekčním
onemocněním,
e) jestliže
je
toho
třeba
podle
pravomocného
rozhodnutí
soudu
nebo
správního
úřadu,
jiného
státního
orgánu
nebo
orgánu
územního
samosprávného
celku,
f) je-‐li
zaměstnanec
pracující
v
noci
na
základě
lékařského
posudku
vydaného
poskytovatelem
pracovnělékařských
služeb
uznán
nezpůsobilým
pro
noční
práci,
g) požádá-‐li
o
to
těhotná
zaměstnankyně,
zaměstnankyně,
která
kojí,
nebo
zaměstnankyně-‐matka
do
konce
devátého
měsíce
po
porodu,
která
pracuje
v
noci.
Možnost
převést
zaměstnance
na
jinou
práci
-‐ Situace,
kdy
o
převedení
rozhoduje
ZL
sám.
-‐ ZL
může
převést
ZC
na
jinou
práci
v
zákonem
stanovených
případech,
a
to
bez
souhlasu
ZC
a
po
stanovenou
dobu.
-‐ Není-‐li
možné
dosáhnout
účelu
převedení
tím,
že
ZC
bude
převeden
v
rámci
prac.
smlouvy,
může
ho
ZL
převést
v
těchto
případech
i
na
práci
jiného
druhu,
než
byl
sjednán
v
prac.
smlouvě,
a
to
i
kdyby
s
tím
ZC
nesouhlasil.
-‐ ZL
tak
může
převést
ZC
na
jinou
práci
bez
jeho
souhlasu
po
stanovenou
dobu
a
v
těchto
případech
(§
41
(2)
ZP:
a) po
dobu
výpovědní
doby
v
případě,
že
dal
zaměstnanci
výpověď
z
důvodů
uvedených
v
§
52
písm.
F)
a
g)
(na
ZL
nelze
požadovat,
aby
v
př.
výpovědi
pro
nesplnění
předpokladů
nebo
požadavků
pro
řádný
výkon
sjednané
práce
či
pro
porušení
prac.
povinností
ponechal
ZC
vykonávat
stejnou
práci
dle
prac.
smlouvy),
b) bylo-‐li
proti
zaměstnanci
zahájeno
trestní
řízení
pro
podezření
z
úmyslné
trestné
činnosti
spáchané
při
plnění
pracovních
úkolů
nebo
v
přímé
souvislosti
s
ním
ke
škodě
na
majetku
zaměstnavatele,
a
to
na
dobu
do
pravomocného
skončení
trestního
řízení
(V
případě,
že
nebude
ZC
pravomocně
odsouzen,
náleží
mu
za
dobu
převedení
doplatek
do
výše
předchozího
prům.
výdělku),
25
c) pozbyl-‐li
zaměstnanec
dočasně
předpoklady
stanovené
zvláštními
právními
předpisy
pro
výkon
sjednané
práce,
avšak
v
tomto
případě
nejdéle
celkem
na
30
pracovních
dnů
v
kalendářním
roce.
-‐ Dále
může
ZL
dle
§
41
(4)
ZP
převést
ZCe
i
bez
jeho
souhlasu
na
jinou
práci,
než
byla
sjednána,
po
dobu
nezbytné
potřeby,
je-‐li
to
třeba
k
odvrácení
mimořádné
události
nebo
jiné
hrozící
nehody
nebo
ke
zmírnění
jejich
bezprostředních
následků,
a
to
na
nezbytně
nutnou
dobu;
zde
náleží
ZCi
doplatek
do
výše
průměrného
výdělku.
-‐ Nemůže
ZC
konat
práci
pro
prostoj
nebo
přerušení
práce
způsobené
nepříznivými
povětrnostními
vlivy,
může
ho
ZL
převést
na
jinou
práci,
než
byla
sjednána
v
prac.
smlouvě,
jen
v
případě,
že
ZC
s
převedením
souhlasí.
• Prostojem
je
situace,
kdy
ZC
nemůže
konat
práci
pro
přechodnou
závadu
způsobenou
poruchou
na
strojním
zařízení,
kterou
nezavinil,
nebo
v
dodávce
surovin
nebo
pohonné
síly
anebo
chybnými
prac.
podklady
nebo
jinými
provozními
příčinami.
-‐ Při
takovém
převedení
je
ZL
povinen
přihlížet
k
tomu,
aby
tato
práce
byla
pro
něho
vhodná
vzhledem
k
jeho
zdravotnímu
stavu
a
schopnostem,
a
pokud
možno
i
k
jeho
kvalifikaci.
-‐ ZL
je
povinen
předem
projednat
se
ZC
důvod
převedení
na
jinou
práci
a
dobu,
po
kterou
má
převedení
trvat.
-‐ Dochází-‐li
převedením
ZC
ke
změně
prac.
smlouvy,
je
ZL
povinen
vydat
mu
písemné
potvrzení
o
důvodu
převedení
a
o
době
jeho
trvání.
• Toto
neplatí
v
př.,
kdy
převedení
může
trvat
max.
30
prac.
dnů
v
kalendář.
roce,
a
dále
to
neplatí
v
případě
mimořádné
události
nebo
jiné
hrozící
nehody.
-‐ Odmítne-‐li
ZC
vykonávat
práce
jiného
druhu
než
sjednané
v
prac.
smlouvě,
nejedná
se
o
porušení
prac.
povinností
a
ZC
v
takovém
případě
není
povinen
zůstávat
na
pracovišti
každý
den
po
celou
stanovenou
dobu
a
čekat
na
přidělení
práce
podle
prac.
smlouvy.
-‐ Odpadnou-‐li
důvody,
pro
kt.
byl
ZC
převeden
na
jinou
práci
nebo
byl
přeložen
do
jiného
místa,
než
bylo
sjednáno
nebo
uplynula-‐li
doba,
na
kterou
byla
tato
změna
sjednána,
je
ZL
povinen
zařadit
ZC
zpět
podle
prac.
smlouvy,
nedohodne-‐li
se
s
ním
na
změně
prac.
smlouvy.
-‐ Jestliže
ZL
ZCe
převádí
na
jinou
práci
a
ZC
s
takovým
opatřením
nesouhlasí,
může
jej
ZL
převést
jen
po
projednání
s
odborovou
organizací.
Projednání
není
třeba
pouze
tehdy,
pokud
celková
doba
převedení
nepřesáhne
21
pracovních
dnů
v
kalendářním
roce.
Změna
místa
výkonu
práce
-‐ Z
hlediska
PP
se
jedná
o
prostorové
smluvní
vymezení
území,
na
němž
je
ZC
povinen
konat
práci.
V
místě,
kt.
je
sjednáno
jako
místo
výkonu
práce
je
ZC
povinen
být
připraven
k
výkonu
práce
a
práci
konat.
-‐ Mimo
toto
místo
je
možné
konat
práci,
pouze
dal-‐li
k
tomu
ZC
souhlas.
-‐ ZP
pro
změnu
místa
výkonu
práce
využívá
institutu
přeložení,
pracovní
cesty
a
dočasného
přidělení.
Přeložení
do
jiného
místa
výkonu
práce
-‐ Primárně
platí,
že
ZC
je
povinen
vykonávat
práci
v
místě,
které
bylo
dohodnuto
v
prac.
smlouvě
jako
místo
výkonu
práce,
a
ZL
má
povinnost
ZCi
v
tomto
místě
sjednaný
druh
práce
přidělovat.
-‐ ZL
je
oprávněn
přeložit
ZC
k
výkonu
práce
do
jiného
místa
pouze
se
souhlasem
ZC,
a
to
jen
tehdy,
pokud
to
nezbytně
vyžaduje
provozní
potřeba
ZLe.
-‐ Dobu,
po
kt.
má
přeložení
trvat,
je
třeba
se
ZCem
předem
projednat.
-‐ Prac.
úkoly
přeloženému
ZCi
ukládá,
jeho
práci
organizuje,
řídí,
kontroluje
a
pokyny
mu
k
tomu
účelu
dává
příslušný
vedoucí
ZC
organizační
jednotky,
na
jejíž
pracoviště
byl
přeložen.
Právo
ZL
přeložit
ZC
je
omezeno
podle
§
240
vůči:
• těhotným
zaměstnankyním
a
zaměstnankyním
a
zaměstnancům
pečujícím
o
dítě
ve
věku
do
8
let,
• osamělé
zaměstnankyni
a
osamělému
zaměstnanci,
kteří
pečují
o
dítě
mladší
než
15
let,
• zaměstnanci,
který
prokáže,
že
převážně
sám,
dlouhodobě
soustavně
pečuje
o
převážně
nebo
úplně
bezmocnou
FO.
Pracovní
cesta
-‐ Institut,
který
umožňuje
ZLi,
aby
z
provozních
důvodů
vyslal
ZCe
dočasně
konat
práci
do
jiného
místa.
-‐ Ochrana
ZLe
je
obsažena
v
jeho
souhlasu
s
prac.
cestou
a
v
kompenzaci,
která
mu
přísluší
v
náhradě
cestovních
výdajů.
-‐ Dle
ZP
může
ZL
vyslat
ZC
na
prac.
cestu
na
dobu
nezbytné
potřeby,
a
to
k
plnění
jak
jednorázového
úkolu,
tak
úkolu
déletrvajícího,
vždy
se
však
jedná
o
časově
omezené
vyslání
na
dobu
nezbytně
nutnou
ke
splnění
účelu
prac.
cesty.
-‐ Na
prac.
cestu
může
ZL
vyslat
ZC
jen
na
zákl.
dohody
s
ním.
Tato
dohoda
může
být
obsahem
prac.
smlouvy
či
může
být
uzavřena
později.
• K
dohodě
může
dojít
i
konkludentně
tím,
že
ZC
na
pracovní
cestu
nastoupí.
-‐ ZC
na
prac.
cestě
koná
práci
podle
pokynů
vedoucího
ZC,
který
ho
na
prac.
cestu
vyslal.
-‐ Vysílá-‐li
ZL
ZCe
na
pracovní
cestu
k
plnění
svých
úkolů
do
jiné
organizační
složky
(k
jinému
ZLi),
může
pověřit
jiného
vedoucího
ZCe,
aby
ZCi
dával
pokyny
k
práci,
popř.
jeho
práci
organizoval,
kontroloval,…
• V
pověření
je
třeba
vymezit
jeho
rozsah
a
s
tímto
pověřením
musí
být
ZC
seznámen.
• Vedoucí
ZCi
ZLe,
k
němuž
je
ZC
vyslán,
však
nemohou
vůči
němu
právně
jednat.
-‐ Osoby
vypočtené
v
§
240
mohou
být
vyslány
na
prac.
cestu
mimo
obvod
obce
svého
pracoviště
jen
s
jejich
vlastním
souhlasem
s
každou
jednotlivou
prac.
cestou,
bez
ohledu
na
předchozí
souhlas
daný
v
prac.
smlouvě.
26
Dočasné
přidělení
-‐ ZL
dočasně
přidělí
svého
ZCe
k
výkonu
práce
k
jiné
FO
nebo
PO.
-‐ Jedná
se
o
průlom
obecné
zásady
osobního
výkonu
práce
ZCem
pro
ZLe.
-‐ Dočasné
přidělení
může
být
realizováno
přímo
ZLem,
pro
něhož
dosud
ZC
práci
vykonával,
nebo
agenturou
práce,
která
jako
ZL
pouze
právně
vystupuje,
přičemž
faktická
realizace
p-‐p
vztahu
zde
není.
Dočasné
přidělení
zaměstnavatelem
-‐ Institut,
na
jehož
zákl.
ZL
dočasně
poskytne
svého
ZCe
k
výkonu
práce
k
jinému
ZLi.
-‐ Vedle
zákl.
p-‐p
vztahu
mezi
přidělujícím
ZL
a
ZC
dochází
ke
vzniku
obchodněprávního
vztahu
mezi
oběma
ZLi.
-‐ Mezi
ZCem
a
ZLem,
k
němuž
je
ZC
přidělen,
existuje
toliko
faktický
výkon
práce.
-‐ Takového
přidělení
je
možné
založit
pouze
na
zákl.
souhlasné
vůle
stran.
• Primárně
je
tak
třeba
uzavřít
dohodu
mezi
oběma
ZLi.
o Obsahem
dohody
je
závazek
přidělujícího
ZLe,
dočasně
poskytnout
k
výkonu
práce
svého
ZCe
a
podmínky
tohoto
přidělení.
-‐ ZP
výslovně
zakazuje,
aby
bylo
dočasné
přidělení
prováděno
za
úplatu.
o Omezena
není
možnost
refundace
nákladů,
které
přidělující
ZL
v
souvislosti
s
přidělením
vynaložil
(mzda,
náhrada
mzdy,
cestovní
náhrady).
-‐ Tato
dohoda
ZLů
se
řídí
ObčZ.
-‐ Dále
je
třeba
se
na
dočasném
přidělení
dohodnout
se
ZCem,
a
to
uzavřením
dohody
o
dočasném
přidělení.
• V
této
dohodě
je
zejména
uvedeno,
k
jakému
ZLi
je
ZC
přidělován,
doba
trvání,
druh
a
místo
výkonu
práce.
-‐ Z
důvodu
ochrany
ZCe,
stejně
jako
ochrany
účelu
samotného
prac.
poměru,
může
ZL
ZCe
dočasně
přidělit
až
po
uplynutí
6
měsíců
ode
dne
vzniku
prac.
poměru.
-‐ Po
dobu
dočas.
přidělení
ukládá
ZCi
jménem
přidělujícího
ZLe
pracovní
úkoly,
organizuje,
řídí
a
kontroluje
jeho
práci,
vytváří
prac.
podmínky
a
zajišťuje
BOZP
ZL,
ke
kterému
byl
ZC
dočasně
přidělen.
-‐ Povinnosti
ZLe,
kt.
vyplývají
z
p.
poměru,
zůstávají
po
celou
dobu
trvání
dočasného
přidělení
povinnostmi
přidělujícího
ZLe.
• ZC
tak
má
stejné
právní
postavení
(mzda,
pracovní
podmínky),
jako
měl
v
prac.
poměru
dosud,
naopak,
pokud
by
prac.
podmínky
srovnatelných
ZCů
ZLe,
k
němuž
byl
dočasně
přidělen,
byly
lepší,
má
právo
po
dobu
přidělení
na
jejich
vyrovnání.
-‐ Dočasné
přidělení
končí
uplynutím
doby,
na
kterou
bylo
sjednáno,
skončením
prac.
poměru,
dohodou
mezi
přidělujícím
ZLem
a
ZCem
a
výpovědí
ze
strany
ZCe.
• ZC
může
kdykoliv
po
dobu
trvání
dočasného
přidělení
toto
přidělení
jednostranně
výpovědí
bez
udání
důvodu
ukončit,
přičemž
dočasné
přidělení
skončí
uplynutím
15denní
výpovědní
doby.
Dočasné
přidělení
agenturou
práce
-‐ V
tomto
případě
změny
místa
vykonávané
práce
dočasně
přiděluje
ZCe
k
uživateli
agentura
práce,
tedy
subjekt,
který
ZCi
práci
nepřiděluje
a
pro
něhož
ZC
fakticky
práci
nekoná.
-‐ Smyslem
tohoto
dočasného
přidělení
ze
strany
přidělujícího
je
realizace
vlastního
podnikání
v
podobě
získávání
finančních
prostředků
z
odměn
za
poskytování
pracovní
síly.
-‐ ZP
a
zákon
o
zaměstnanosti
umožňují,
aby
určitý
subjekt
(agentura
práce)
zprostředkoval
pro
uživatele
práce
pracovní
sílu
ZCe
formou
jeho
zaměstnávání.
• Vzniká
tak
trojstranný
vztah,
tj.
mezi
uživatelem
práce
a
agenturou
vzniká
na
zákl.
uzavření
dohody
o
dočasném
přidělení
agenturou
práce
obchodněprávní
vztah,
mezi
ZC
a
agenturou
práce
vzniká
na
zákl.
uzavření
prac.
smlouvy
nebo
dohody
o
prac.
činnosti
pracovněprávní
vztah,
agentura
se
stává
ZLem,
a
mezi
uživatelem
práce
a
ZC
se
realizuje
faktický
výkon
práce.
-‐ Uživatel
práce,
který
má
zájem
o
zprostředkování
prac.
síly,
uzavře
s
agenturou
práce
dohodu
o
dočasném
přidělení
ZC
agentury
práce,
která
musí
být
písemná
a
musí
obsahovat
náležitosti,
které
stanoví
ZP
v
§
308
(1).
-‐ Agentura
může
svého
ZC
dočasně
přidělit
k
výkonu
práce
k
uživateli
jen
na
zákl.
písemného
ujednání
v
pac.
smlouvě
nebo
v
dohodě
o
prac.
činnosti.
-‐ Po
dobu
dočas.
přidělení
ukládá
ZCi
pracovní
úkoly,
organizuje
jeho
práci,
vytváří
příznivé
podmínky
a
zajišťuje
BOZP
uživatel.
-‐ Dočasné
přidělení
končí
uplynutím
doby,
na
kterou
bylo
sjednáno,
nebo
jednostranným
prohlášením
uživatele
či
ZCe,
příp.
podle
podmínek
sjednaných
v
dohodě
o
dočasném
přidělení.
-‐ Agentura
práce
nemůže
téhož
ZCe
dočasně
přidělit
k
výkonu
práce
u
téhož
uživatele
na
dobu
delší
než
12
měsíců,
pokud
o
to
ZC
nepožádá
nebo
pokud
se
nejedná
o
zastupování
za
ZCe
uživatele,
který
čerpá
mateřskou
dovolenou.
-‐ V
předmětném
trojstranném
právním
vztahu
se
tak
uživatel
a
agentura
práce
vzájemně
dělí
o
povinnosti
ZLe.
• Uživatel
vytváří
příznivé
pracovní
podmínky,
ukládá
ZCi
prac.
úkoly,
organizuje
jeho
práci
a
zajišťuje
BOZP.
• Kromě
toho
je
povinen
zabezpečit,
aby
pracovní
a
mzdové
podmínky
dočasně
přiděleného
zaměstnance
nebyly
horší,
než
jsou
nebo
by
byly
podmínky
srovnatelného
zaměstnance
uživatele
(v
tomto
př.
jde
o
společnou
povinnost
s
agenturou
práce).
27
• Agentura
práce
právně
jedná
vůči
agenturnímu
ZCi,
rozvrhuje
pracovní
dobu,
určuje
dovolenou,
řeší
překážky
v
práci,
vyplácí
mzdu
a
odpovídá
v
odpovědnostním
vztahu
vůči
ZCi.
18. Změny
zaměstnavatele
-‐ Změnou
zaměstnavatele
rozumíme
změnu
individuálního
pracovněprávního
vztahu
na
straně
subjektu.
-‐ Změna
subjektu
zákl.
p-‐p
vztahu
je
s
ohledem
na
osobní
charakter
výkonu
práce
možná
pouze
na
straně
ZLe.
-‐ Specifická
pr.
úprava
změny
subjektu
na
straně
ZLe
je
obsažena
v
ZP
(§
338
–
345a)
v
části
nazvané
„Přechod
práv
a
povinností
p-‐p
vztahů
a
zánik
práv
a
povinností
z
pracovněprávních
vztahů
a
přechod
výkonu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů“.
-‐ Častým
důvodem
změny
subjektu
p-‐p
vztahu
je
případ
změny
z
důvodu
převodu
činnosti
ZLe
nebo
části
činnosti
ZLe
nebo
převodu
úkolů
ZLe
anebo
jejich
části
k
jinému
ZLi
(§
338
ZP).
-‐ Přechod
práv
a
povinností
je
na
evropské
úrovni
upraven
směrnicí
2001/23/ES
o
sbližování
právních
předpisů
členských
států
týkajících
se
práv
ZCů
při
převodu
podniků,
závodů
nebo
části
závodů.
-‐ Podle
stávající
úpravy
dochází-‐li
k
převodu
činnosti
zaměstnavatele
nebo
části
činnosti
zaměstnavatele
nebo
k
převodu
úkolů
zaměstnavatele
anebo
jejich
části
k
jinému
zaměstnavateli,
přecházejí
práva
a
povinnosti
z
pracovněprávních
vztahů
v
plném
rozsahu
na
přejímajícího
zaměstnavatele;
práva
a
povinnosti
z
kolektivní
smlouvy
přecházejí
na
přejímajícího
zaměstnavatele
na
dobu
účinnosti
kolektivní
smlouvy,
nejdéle
však
do
konce
následujícího
kalendářního
roku.
• Za
úkoly
nebo
činnost
ZLe
se
pro
tyto
účely
považují
zejména
úkoly
související
se
zajištěním
výroby
nebo
poskytováním
služeb
a
obdobná
činnost
podle
zvláštních
pr.
předpisů,
které
FO
nebo
PO
provádí
v
zařízeních
určených
pro
tyto
činnosti
nebo
na
místech
obvyklých
pro
jejich
výkon
pod
vlastním
jménem
a
na
vlastní
odpovědnost
(§
338
(2)
ZP).
-‐ Převodem
se
rozumí
změna
FO
nebo
PO
odpovědné
v
právním
slova
smyslu
za
činnost
dosavadního
ZLe,
a
to
bez
ohledu
na
to,
jaký
je
právní
důvod
převodu,
a
na
to
zda
na
nabyvatele
byla
převedena
vlastnická
práva,
k
přechodu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů
tedy
dojde
v
případě
koupě
závodu,
ale
tíž
v
př.
pachtu
obchodního
závodu
či
jeho
části
(pobočky).
-‐ ObčZ
uvádí,
že
pacht
závodu
se
považuje
za
převod
činnosti
ZLe
,
shodné
je
konstatováno
v
př.
koupi
závodu
či
v
př.
přeměny
PO
fúzí.
-‐ Za
přejímajícího
ZLe
se
považuje
PO
nebo
FO,
která
je
způsobilá
jako
ZL
pokračovat
v
plnění
úkolů
nebo
činností
dosavadního
ZLe
nebo
v
činnosti
obdobného
druhu.
-‐ K
zajištění
pr.
jistoty
zúčastněných
subjektů
zákon
stanoví,
že
k
přechodu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů
může
dojít
jen
v
případech
stanovených
zákoníkem
práce
nebo
zvláštním
právním
předpisem.
-‐ Práva
a
povinnosti
dosavadního
ZLe
vůči
ZCům,
jejichž
p-‐p
vztahy
do
dne
převodu
zanikly,
zůstávají
nedotčeny,
pokud
zvl.
zákon
nestanoví
jinak
(např.
insolvenční
zákon).
-‐ V
uvedených
případech
tak
dochází
k
automatickému
přechodu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů
z
převodce
na
nabyvatele
(bez
toho,
že
by
bylo
nezbytné
dosavadní
p-‐p
vztahy
ukončit
a
navázat
nové).
-‐ Převodce
a
nabyvatel
by
měli
ZCům
poskytnout
dle
směrnice
potřebné
informace
v
dostatečném
předstihu
před
převodem.
-‐ Ustanovení
§
339
ZP
upravuje
právo
ZCů
na
informace
a
projednání
v
souvislosti
s
převodem
uvedených
práv
a
povinností
tak,
že
přede
dnem
nabytí
účinnosti
přechodu
jsou
dosavadní
ZL
a
přejímající
ZL
povinni
v
dostatečném
časovém
předstihu,
nejpozději
30
dnů
před
přechodem
práv
a
povinností
k
jinému
ZLi,
informovat
odborovou
organizaci
a
radu
ZCů
o
této
skutečnosti
a
projednat
s
nimi,
za
účelem
dosažení
shody,
v
zákoně
stanovené
důležité
aspekty
převodu
(§
339
(1)
ZP
-‐
stanovené
nebo
navrhované
datum
převodu,
důvody
převodu,
pracovní,
ekonomické
a
sociální
důsledky
převodu
pro
ZCe,
připravovaná
opatření
ve
vztahu
k
ZCům).
• V
př.,
že
u
ZLe
nepůsobí
odborová
organizace
ani
rada
ZCů,
jsou
oba
ZLé
povinni
předem
(30
dnů)
informovat
o
přechodu
práv
a
povinností
z
pracovněpr.
vztahů
přímo
ZCe,
kteří
budou
převodem
dotčeni.
-‐ Novelou
ZP
bylo
s
účinností
od
1.1.
2012
reagováno
na
dřívější
judikaturu
SDEU
v
oblasti
přechodu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů
ustanovením,
které
nové
umožní
ZCi,
pro
něhož
by
nebyl
přechod
práv
a
povinností
k
novému
ZLi
žádoucí,
jednostranně
ukončit
prac.
poměr
ještě
před
tímto
přechodem,
na
druhé
straně
formulace
§
51a
ZP
neposkytuje
žádnou
ochranu
ZLi
i
v
případě,
kdy
včas
splní
povinnosti
informační
a
projednání
vůči
ZCům,
a
přesto
je
dána
výpověď
těsně
přede
dnem
přechodu
práv
a
povinností.
• (Byla-‐li
výpověď
ze
strany
zaměstnance
dána
v
souvislosti
s
přechodem
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů
nebo
přechodem
výkonu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů,
platí,
že
pracovní
poměr
skončí
nejpozději
dnem,
který
předchází
dni
nabytí
účinnosti
přechodu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů
nebo
dni
nabytí
účinnosti
přechodu
výkonu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů.)
-‐ §
339a
stanoví,
že
byla-‐li
výpověď
zaměstnance
podána
ve
lhůtě
2
měsíců
ode
dne
nabytí
účinnosti
přechodu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů
nebo
nabytí
účinnosti
přechodu
výkonu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů,
nebo
byl-‐li
pracovní
poměr
zaměstnance
v
téže
lhůtě
rozvázán
dohodou,
může
se
zaměstnanec
u
soudu
domáhat
určení,
že
k
rozvázání
pracovního
poměru
došlo
z
důvodu
podstatného
zhoršení
pracovních
podmínek
v
souvislosti
s
přechodem
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů
nebo
přechodem
výkonu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů.
• Došlo-‐li
k
rozvázání
pracovního
poměru
z
těchto
důvodů,
má
zaměstnanec
právo
na
odstupné.
28
-‐ K
přechodu
práv
a
povinností
na
nového
ZLe
může
dojít
též
v
př.
změny
ZLe
rozdělením.
• V
tomto
př.
přejímají
od
dosavadního
ZLe
práva
a
povinnosti
z
p-‐p
vztahů
zaměstnavatelé,
kteří
nastupují
místo
něj.
• Zrušuje-‐li
se
ZL
určí,
určí
orgán,
který
ZLe
zrušuje,
který
ZL
je
povinen
uspokojit
nároky
ZCů
zrušeného
ZLe,
popř.
uplatňovat
jeho
nároky.
-‐ Provádí-‐li
se
při
zrušení
ZLe
jeho
likvidace,
postupuje
se
podle
zvláštního
pr.
předpisu
(ObčZ).
-‐ Smrtí
fyzické
osoby,
která
je
ZLem,
základní
p-‐p
vztah
zaniká;
to
neplatí
při
pokračování
v
živnosti.
Nehodlá-‐li
oprávněná
osoba
pokračovat
v
živnosti
podle
živnostenského
zák.
pokračovat,
zaniká
základní
p-‐p
vztah
marným
uplynutím
lhůty
3
měsíců
ode
dne
smrti
ZLe.
-‐ Ustanovení
§
343-‐345a
ZP
upravuje
odlišnou
problematiku
přechodu
výkonu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů
ZCů
organizačních
složek
státu.
19. Skončení
pracovního
poměru,
zásady
právní
úpravy,
třídění
-‐ Úprava
skončení
prac.
poměru
vychází
z
potřeby
zajistit
ZCi,
který
plní
své
povinnosti
vyplývající
z
prac.
poměru,
stabilitu
zaměstnání.
Zároveň
mu
též
umožňuje,
má-‐li
zájem
zaměstnání
změnit,
dosavadní
p.
poměr
svobodně
rozvázat,
a
to
z
jakýchkoliv
důvodů
(popř.
bez
uvedení
důvodů).
-‐ Přitom
se
vychází
i
z
potřeby
ZLů
a
umožňuje
se
jim
rozvázání
prac.
poměru
tak,
že
aby
nebyli
nuceni
zaměstnávat
ZCe
nadbytečné,
pro
něž
nemají
uplatnění,
ZCe,
kteří
porušují
pracovní
kázeň
nebo
v
práci
zaostávají
apod.
-‐ PP
vytváří
předpoklady
pro
společensky
žádoucí
mobilitu
pracovních
sil
umožňující
provádět
strukturální
změny
v
národním
hospodářství.
Na
druhou
stranu
pr.
úprava
vychází
ze
skutečnosti,
že
skončením
p.
poměru
dochází
u
ZCe
ke
ztrátě
odměny
za
vykonanou
práci,
a
tím
ke
snížení
úrovně
hmotného
zabezpečení
jeho
rodiny,
skončení
p.
poměru
má
pro
ZCe
v
řadě
případů
i
nepříznivé
společenské
a
psychologické
aspekty
a
může
znamenat
ohrožení
jeho
sociální
integrace.
• Z
tohoto
důvodu
právní
úprava
poskytuje
ZCi,
který
řádně
plní
své
prac.
povinnosti,
právní
záruky
před
neodůvodněným
jednostranným
rozvázáním
prac.
poměru
ze
strany
ZLe.
ZC
je
chráněn
těmito
skutečnostmi:
o ZL
může
se
ZCem
jednostranně
rozvázat
prac.
poměr
pouze
z
důvodů
v
ZP
taxativně
uvedených,
z
jiných
důvodů
by
bylo
rozvázání
p.
poměru
neplatné,
o ZL
nemůže,
s
výjimkami
stanovenými
zákonem,
rozvázat
p.
poměr
se
ZCem
v
ochranné
době.
-‐ Skončení
prac.
poměru
znamená
zánik
právního
vztahu.
Zánik
prac.
poměru
však
nemusí
znamenat,
že
zanikají
všechna
práva
a
povinnosti
mezi
bývalými
účastníky
prac.
poměru
(přetrvat
mohou
zejm.
práva
a
povinnosti
týkající
se
odměňování
a
náhrady
škody,
povinnosti
týkající
se
obchodního
tajemství,
ochrany
osobních
údajů,…).
-‐ Rozlišují
se
různé
zp.
skončení
prac.
poměru,
mezi
nimiž
existují
podstatné
rozdíly
v
jejich
právní
povaze
i
v
jednotlivých
právních
důsledcích,
které
způsobují.
-‐ Způsoby
skončení
prac.
poměru
můžeme
třídit
takto:
a) právní
jednání
účastníků
prac.
poměru,
b) právní
události,
c) úřední
rozhodnutí.
-‐ Právní
jednání
účastníků
prac.
poměru
jsou
směřující
k
jeho
skončení
jsou
nejdůležitější
a
v
praxi
nejčastější
způsoby,
na
jejichž
zákl.
dochází
k
rozvázání
prac.
poměru
–
právní
úprava
proto
věnuje
těmto
pr.
jednáním
mimořádnou
pozornost
a
podrobně
upravuje
všechny
jejich
náležitosti
i
pr.
důsledky
z
nich
vyplývající.
-‐ Pr.
úprava
rozlišuje
tyto
právní
jednání
směřující
k
rozvázání
prac.
poměru:
a) dohoda
o
rozvázání
prac.
poměru,
b) výpověď,
c) okamžité
zrušení,
d) zrušení
prac.
poměru
ve
zkušební
době.
-‐ Při
skončení
prac.
poměru
je
ZL
povinen
vydat
ZCi
potvrzení
o
zaměstnání
a
uvést
v
něm
kromě
údajů
o
zaměstnání,
druhu
konaných
prací
a
dosažené
kvalifikaci
další
skutečnosti
stanovené
v
§
313
ZP
(údaje
o
zaměstnání,
zda
se
jednalo
o
pracovní
poměr,
dohodu
o
provedení
práce
nebo
dohodu
o
pracovní
činnosti
a
o
době
jejich
trvání,
druh
konaných
prací,
dosaženou
kvalifikaci,
odpracovanou
dobu,…).
-‐ Požádá-‐li
ZC
ZLe
o
vydání
posudku
o
pracovní
činnosti,
je
ZL
povinen
do
15
dnů
ZCi
tento
posudek
vydat.
• Pracovním
posudkem
jsou
veškeré
písemnosti
týkající
se
hodnocení
práce
ZCe,
jeho
kvalifikace,
schopností
a
dalších
skutečností,
které
mají
vztah
k
výkonu
práce.
• ZL
není
povinen
vydat
ZCi
pracovní
posudek
dříve
než
v
době
2
měsíců
před
skončením
jeho
prac.
poměru.
-‐ Jiné
informace
je
ZL
oprávněn
o
ZCi
podávat
pouze
s
jeho
souhlasem,
pokud
pr.
předpis
nestanoví
jinak.
-‐ Nesouhlasí-‐li
ZC
s
obsahem
prac.
posudku
nebo
potvrzení
o
zaměstnání,
může
se
domáhat
v
prekluzivní
lhůtě
3
měsíců
ode
dne,
kdy
se
o
jejich
obsahu
dozvěděl,
u
soudu,
aby
ZLi
bylo
uloženo
přiměřeně
je
opravit.
29
20. Dohoda
o
rozvázání
pracovního
poměru,
smrt
zaměstnavatele,
zaměstnance
Dohoda
o
rozvázání
pracovního
poměru
-‐ Dohoda
o
rozvázání
prac.
poměru
je
výsledkem
dvoustranných
právních
jednání,
jejichž
důsledkem
je
skončení
prac.
poměru.
-‐ Jedná
se
o
shodný
projev
vůle
ZCe
a
ZLe
nejen
o
tom,
že
prac.
poměr
má
skončit,
ale
i
kterým
dnem.
• Podstatnou
náležitostí
dohody
o
rozvázání
prac.
poměru
je
den
skončení
prac.
poměru.
Tento
den
musí
být
určen
tak,
aby
nevznikla
žádná
pochybnost
o
tom,
kterým
dnem
měl
prac.
poměr
skončit.
-‐ Návrh
na
skončení
prac.
poměru
dohodou
může
dát
jak
ZL,
tak
i
ZC.
-‐ Dohoda
se
považuje
za
uzavřenou,
pokud
druhý
účastník
projevil
s
návrhem
souhlas
ve
lhůtě
určené
v
návrhu,
jestliže
tento
návrh
obsahoval
alespoň
podstatné
náležitosti
dohody.
Pokud
však
v
návrhu
není
určena
lhůta,
musí
být
přijat
v
přiměřené
době
s
přihlédnutím
k
rychlosti
prostředků,
které
navrhovatel
použil
pro
zaslání
návrhu.
-‐ Přijetí
návrhu
s
výhradami
nebo
opožděné
přijetí
je
možno
považovat
za
nový
návrh.
-‐ Pracovní
poměr
na
zákl.
dohody
skončí
dnem,
který
byl
v
dohodě
sjednán.
-‐ ZP
nestanoví
jako
podstatnou
náležitost
dohody
důvody
rozvázání
prac.
poměru.
-‐ ZP
stanoví
obligatorně
písemnou
formu
dohody.
Právní
události
mající
za
následek
skončení
pracovního
poměru
-‐ Pracovní
poměr
může
skončit
na
zákl.
právní
události,
tj.
objektivní
skutečnosti
nastávající
zcela
nebo
alespoň
zčásti
nezávisle
na
lidské
vůli.
-‐ Právní
události
mající
za
následek
skončení
prac.
poměru
jsou:
a) smrt
ZCe,
b) smrt
ZLe,
c) uplynutí
doby,
d) dosažení
věkové
hranice.
Smrt
zaměstnance
-‐ Právní
událost,
kt.
má
za
následek
skončení
prac.
poměru,
což
vyplývá
ze
skutečnosti,
že
ZC
je
povinen
konat
práci
osobně.
-‐ Peněžité
nároky
ZCe
vůči
ZLi
však
dle
§
328
ZP
jeho
smrtí
nezanikají.
Do
výše
trojnásobku
jeho
průměrného
měsíčního
výdělku
přecházejí
mzdová
a
platová
práva
z
p-‐p
poměru
postupně
přímo
na
jeho
manžela,
děti
a
rodiče,
jestliže
s
ním
žili
v
době
smrti
ve
společné
domácnosti;
předmětem
dědictví
se
stávají,
není-‐li
těchto
osob.
-‐ Peněžitá
práva
ZL
vůči
ZCi
zanikají
smrí
ZCe,
s
výjimkou
práv,
o
kterých
bylo
pravomocně
rozhodnuto
nebo
která
byla
ZCem
před
jeho
smrtí
písemně
uznána
co
do
důvodu
i
výše,
a
práva
na
náhradu
škody
způsobené
úmyslně.
Smrt
zaměstnavatele
-‐ V
případě
smrti
ZLe,
který
je
FO,
rovněž
dle
§
342
ZP
prac.
poměr
zásadně
zaniká.
Výjimku
tvoří
případy
pokračování
v
živnosti.
-‐ Krajská
pobočka
Úřadu
práce
příslušná
podle
místa
činnosti
zaměstnavatele
vystaví
zaměstnanci,
jehož
pracovní
poměr
nebo
dohoda
o
pracovní
činnosti
zanikly,
na
jeho
žádost
potvrzení
o
zaměstnání,
a
to
na
základě
dokladů
předložených
tímto
zaměstnancem.
21. Výpověď
ze
strany
zaměstnavatele
-‐ Výpověď
je
výsledkem
jednostranného
právního
jednání,
jehož
důsledkem
je
skončení
prac.
poměru
po
uplynutí
výpovědní
doby.
-‐ Jedná
se
o
projev
vůle
jedné
strany
(ZCe
nebo
ZLe),
směřující
ke
skončení
pracovního
poměru,
a
to
zcela
nezávisle
na
vůli
strany
druhé.
-‐ Výpověď
musí
být
dána
písemně.
Vyplývá
to
z
požadavku
právní
jistoty
účastníků
prac.
poměru
v
okamžiku,
kdy
dochází
ke
střetu
jejich
zájmů,
pokud
jde
o
další
pokračování
pracovního
poměru.
Výpověď
daná
v
jiné
než
písemné
formě
je
je
posuzována
jako
zdánlivé
jednání,
k
němuž
se
nepřihlíží.
-‐ Účinky
výpovědi
nastávají
až
jejím
doručením.
• ZC
doručuje
výpověď
ZLi
zpravidla
osobním
předáním
v
místě
sídla
ZLe.
• Doručování
písemností
určených
ZLi
ZCem
upravuje
§
337
ZP.
Doručování
písemností
ZLe
ZCům,
tzn.
i
výpovědi
upravují
§
334-‐336
ZP.
• Výpověď
musí
být
ZCi
vždy
doručena
do
vlastních
rukou.
Doručuje
se
v
praxi
nejčastěji
přímo
na
pracovišti,
popř.
v
jeho
bytě
nebo
kdekoliv
bude
ZC
zastižen,
anebo
prostřednictvím
sítě
nebo
služby
elektronických
komunikací,
jestliže
ZC
s
tímto
způsobem
doručování
vyslovil
písemný
souhlas,
není-‐li
to
možné,
může
ZL
doručit
písemnost
prostřednictvím
provozovatele
poštovních
služeb.
30
-‐ Výpověď,
která
byla
doručena
druhému
účastníku,
může
být
odvolána
pouze
s
jeho
souhlasem.
Odvolání
výpovědi
i
souhlas
s
jejím
odvoláním
je
třeba
provést
písemně.
-‐ Byla-‐li
dána
výpověď,
končí
pracovní
poměr
až
uplynutím
výpovědní
doby.
• Výpovědní
doba
je
stejná
pro
ZCe
i
ZLe
a
činí
nejméně
2
měsíce.
• Výpověď
je
stejná
pro
všchny
ZCe,
a
to
i
bez
ohledu
na
dobu
trvání
prac.
poměru.
• Ustanovení
o
délce
výpovědní
doby
je
však
relativně
kogentním
ustanovením
–
dohodou
účastníků
může
být
prodloužena
(V
žádném
případě
však
nemůže
být
doba
zkrácna).
o Tato
dohoda
musí
mít
písemnou
formu.
-‐ Výpovědní
doba
začíná
prvním
dnem
kalendářního
měsíce
následujícího
po
doručení
výpovědi
a
končí
uplynutím
posledního
dne
příštího
měsíce,
s
některými
výjimkami.
Výpověď
daná
zaměstnavatelem
-‐ Na
rozdíl
od
výpovědi
dané
ZCem
jsou
v
právní
úpravě
stanovena
omezení
pro
rozvázání
prac.
poměru
ze
strany
ZLe,
kterými
je
ZC
chráněn
před
neopodstatněným
rozvázáním
prac.
poměru
–
je
chráněna
stabilita
prac.
poměru
a
právní
a
sociální
jistota
ZCe.
-‐ ZL
může
dát
ZCi
výpověď
jen
z
důvodů
taxativně
uvedených
v
§
52
ZP.
-‐ Výpovědní
důvod
musí
být
ve
výpovědi
skutkově
vymezen
tak,
aby
jej
nebylo
možno
zaměnit
s
jiným
důvodem
výpovědi.
Nesplnění
této
náležitosti
má
za
následek
neplatnost
výpovědi.
• Důvod
výpovědi
nelze
dodatečně
měnit.
-‐ Důvody,
ze
kterých
může
dát
ZL
výpověď,
lze
členit
do
těchto
skupin:
a) organizační
důvody,
např.
rušení
či
přemístění
ZLe
nebo
jeho
části,
nadbytečnost
ZCe,
vzhledem
k
organizačním
změnám,
b) dlouhodobé
zdravotní
důvody
na
straně
ZCe,
c) nesplňování
stanovených
předpokladů
nebo
požadavků
pro
výkon
práce
ze
strany
ZCe,
d) důvody
pro
okamžité
zrušení
prac.
poměru
nebo
závažné
či
soustavné
méně
závažné
porušování
povinností
vyplývajících
z
právních
předpisů
vztahujících
se
k
ZCem
vykonávané
práci,
e) z
důvodu
porušení
zvlášť
hrubým
způsobem
povinností
dodržovat
stanovený
režim
dočasně
práce
neschopného
pojištěnce.
-‐ Pro
porušení
povinností
vyplývajících
z
právních
předpisů
vztahujících
se
k
vykonávané
práci
nebo
z
důvodu,
pro
který
lze
okamžitě
zrušit
pracovní
poměr,
může
dát
ZL
ZCi
výpověď
pouze
v
subjektivní
lhůtě
dvou
měsíců
ode
dne,
kdy
se
o
důvodu
k
výpovědi
dozvěděl,
a
pro
porušení
povinností
vyplývajících
z
pracovního
poměru
v
cizině
do
2
měsíců
po
jeho
návratu
z
ciziny.
-‐ V
případě
výpovědi
pro
zvlášť
hrubé
porušení
léčebného
režimu
pojištěnce
může
ZL
dát
výpověď
pouze
do
1
měsíce
ode
dne,
kdy
se
o
porušení
léčebného
režimu
dozvěděl.
• Kromě
uvedených
subjektivních
lhůt
pro
dání
výpovědi,
souběžně
vždy
platí
objektivní
lhůta
–
ZL
může
dát
výpověď
pouze
do
1
roku
od
doby,
kdy
daný
důvod
vznikl.
-‐ Podle
§
61
ZP
může
dát
ZL
výpověď
ZCi
pouze
po
předchozím
projednání
s
příslušným
odborovým
orgánem
působícím
u
ZLe.
• Je-‐li
o
člena
orgánu
odborové
organizace,
který
působí
u
ZLe,
v
době
jeho
funkčního
období
a
v
době
1
roku
po
jeho
skončení,
je
ZL
povinen
požádat
odborovou
organizaci
o
předchozí
souhlas.
Bez
předchozího
souhlasu
je
rozvázání
prac.
poměru
v
tomto
př.
neplatné.
o ZL
může
využít
tohoto
souhlasu,
tj.
dát
ZCi
výpověď,
max
ve
lhůtě
2
měsíců
od
jeho
udělení.
o Za
předchozí
souhlas
se
považuje
též,
jestliže
odborová
organizace
písemně
neodmítla
udělit
ZLi
souhlas
v
době
do
15
dnů
ode
dne,
kdy
byla
o
něj
ZLem
požádána.
• Jestliže
odborová
organizace
odmítla
souhlas
udělit
a
ostatní
podmínky
výpovědi
jsou
splněny,
pak
pokud
soud
ve
sporu
o
neplatnost
výpovědi
shledá,
že
na
ZLi
nelze
spravedlivě
požadovat,
aby
ZCe
nadále
zaměstnával,
je
výpověď
platná,
i
když
nebyl
udělen
předchozí
souhlas
odborového
orgánu.
-‐ Jinak
opodstatněná
výpověď
se
v
určitých
situacích,
ve
kterých
se
ZC
nachází,
může
stát
sociálně
nežádoucí.
ZP
v
tzv.
ochranné
době
chrání
ZCe
před
jednostranným
rozvázáním
prac.
poměru
ze
strany
ZLe.
• ZL
nesmí
dát
ZCi
výpověď:
a) v
době,
kdy
je
uznán
dočasně
práce
neschopným
pro
nemoc
nebo
úraz,
b) při
povolání
k
výkonu
vojenského
cvičení,
c) v
době,
kdy
je
ZC
dlouhodobě
plně
uvolněn
pro
výkon
veřejné
funkce,
d) v
době,
kdy
je
zaměstnankyně
těhotná
nebo
kdy
čerpá
mateřskou
dovolenou,
nebo
kdy
zaměstnankyně
nebo
zaměstnanec
čerpá
rodičovskou
dovolenou,
e) v
době,
kdy
je
zaměstnanec
pracující
v
noci
uznán
dočasně
nezpůsobilý
pro
noční
práci.
-‐ Výpověď
daná
ZCi
v
ochranné
době
by
byla
neplatná.
-‐ Byla-‐li
dána
výpověď
před
počátkem
ochranné
doby
tak,
že
by
výpovědní
lhůta
měla
uplynout
v
této
době,
je
výpověď
sice
platná,
avšak
ochranná
doba
se
do
výpovědní
doby
nezapočítává.
V
takovém
př.
pracovní
poměr
skončí
teprve
uplynutím
zbývající
části
výpovědní
doby
po
skončení
ochranné
doby,
ledaže
ZC
prohlásí,
že
na
prodloužení
prac.
poměru
netrvá.
-‐ Zákaz
výpovědi
v
ochranné
době
není
bezvýjimečný
–
tento
zákaz
neplatí,
je-‐li
výpověď
dána
z
důvodů,
že
se
ruší
nebo
přemísťuje
ZL
nebo
jeho
část
(ZL
objektivně
nemůže
dále
plnit
povinnost
vyplývající
z
prac.
poměru).
31
-‐
Zákaz
výpovědi
se
dále
nevztahuje
na
výpověď
danou
ZCi
z
důvodu,
pro
který
může
ZL
okamžitě
zrušit
pracovní
poměr,
pokud
ovšem
nejde
o
zaměstnankyni
na
mateřské
dovolené
nebo
ZCe
v
době
čerpání
rodičovské
dovolené
do
doby,
po
kterou
je
žena
oprávněna
čerpat
mateřskou
dovolenou,
a
dále
na
výpověď
pro
jiné
porušení
pr.
předpisů
vztahujících
se
k
vykonávané
práci,
pokud
nejde
o
těhotnou
zaměstnankyni,
zaměstnankyni
čerpající
mateřskou
dovolenou
nebo
o
ZC
anebo
zaměstnankyni,
kteří
čerpají
rodičovskou
dovolenou.
-‐ Další
výjimkou
ze
zákazu
výpovědi
v
ochranné
době
je
výpověď
pro
zvlášť
hrubé
porušení
léčebného
režimu
pojištěnce;
to
neplatí
v
př.
těhotné
zaměstnankyně,
zaměstnankyně
čerpající
mateřskou
dovolenou
nebo
ZC
v
době,
kdy
čerpá
rodičovskou
dovolenou
do
doby,
po
kterou
je
žena
oprávněna
čerpat
mateřskou
dovolenou.
22. Okamžité
zrušení
pracovního
poměru
-‐ Okamžité
zrušení
prac.
poměru
je
jednostranným
právním
jednáním
směřujícím
ke
skončení
prac.
poměru
okamžikem
doručení
jeho
písemného
vyhotovení
druhému
účastníku.
-‐ Vzhledem
ke
svému
závažnému
účinku
považován
za
výjimečný
způsob
rozvázání
prac.
poměru.
-‐ Od
výpovědi
se
liší
především
tím,
že
ke
skončení
prac.
poměru
nedochází
až
po
uplynutí
určité
doby
od
doručení
pr.
úkonu,
ale
okamžitě
jeho
doručením.
-‐ Okamžité
zrušení
prac.
poměru
musí
ZL
i
ZC
provést
písemně,
musí
v
něm
skutkově
vymezit
jeho
důvod
tak,
aby
jej
nebylo
možno
zaměnit
s
jiným
důvodem.
• Při
nedodržení
těchto
náležitostí
je
okamžité
zrušení
neplatné.
-‐ Důvod
uvedený
v
okamžitém
zrušení
nelze
dodatečně
měnit.
Okamžité
zrušení
pracovního
poměru
ze
strany
zaměstnance
-‐ ZC
může
okamžitě
zrušit
prac.
poměr,
jestliže
podle
lékařského
posudku
nemůže
dále
konat
práci
bez
vážného
ohrožení
svého
zdraví
a
ZL
mu
neumožnil
v
době
15
dnů
ode
dne
předložení
tohoto
posudku
výkon
jiné,
pro
něho
vhodné
práce,
anebo
jestliže
mu
ZL
nevyplatil
mzdu
nebo
plat
nebo
náhradu
mzdy
anebo
jakoukoliv
jejich
část
do
15
dnů
po
uplynutí
období
splatnosti.
-‐ ZC
může
okamžitě
zrušit
prac.
poměr
pouze
ve
lhůtě
2
měsíců
ode
dne,
kdy
se
o
důvodu
k
okamžitému
zrušení
dozvěděl,
nejpozději
do
1
roku
ode
dne,
kdy
tento
důvod
vznikl.
-‐ ZC,
který
okamžitě
zrušil
prac.
poměr,
přísluší
od
ZLe
náhrada
mzdy
nebo
platu
ve
výši
průměrného
výdělku
za
dobu,
která
odpovídá
délce
výpovědní
doby.
Okamžité
zrušení
pracovního
poměru
ze
strany
zaměstnavatele
-‐ ZL
může
zrušit
prac.
poměr
jen
výjimečně,
a
to
pouze
z
těchto
důvodů:
a) Byl-‐li
zaměstnanec
pravomocně
odsouzen
pro
úmyslný
trestný
čin
k
nepodmíněnému
trestu
odnětí
svobody
na
dobu
delší
než
1
rok
nebo
byl-‐li
pravomocně
odsouzen
pro
úmyslný
trestný
čin
spáchaný
při
plnění
pracovních
úkolů
nebo
v
přímé
souvislosti
s
ním
k
nepodmíněnému
trestu
odnětí
svobody
na
dobu
nejméně
6
měsíců,
b) porušil-‐li
zaměstnanec
zvlášť
hrubým
způsobem
povinnost
vyplývající
z
právních
předpisů
vztahujících
se
k
jím
vykonávané
práci.
-‐ ZL
může
okamžitě
zrušit
prac.
poměr
pouze
v
subjektivní
lhůtě
2
měsíců
ode
dne,
kdy
se
o
takovémto
důvodu
dozvěděl,
nejpozději
však
v
objektivní
lhůtě
1
roku
ode
dne,
kdy
tento
důvod
vznikl.
-‐ Pro
účast
odborové
organizace
při
okamžitém
zrušení
pracovního
poměru
platí
obdobně
to,
co
u
výpovědi.
-‐ Okamžitě
zrušit
pracovní
poměr
nelze
s
těhotnou
zaměstnankyní,
zaměstnankyní
na
mateřské
dovolené
ani
se
zaměstnankyní
nebo
zaměstnancem,
pokud
čerpají
rodičovskou
dovolenou.
• Z
důvodů,
pro
které
lze
zrušit
prac.
poměr
okamžitě,
však
lze
s
těmito
ZCi
rozvázat
prac.
poměr
výpovědí.
Výjimka
platí
pro
ženu
na
mateřské
nebo
pro
zaměstnance
v
době
rodičovské
dovolené
do
doby,
po
kterou
je
žena
oprávněna
čerpat
mateřskou
dovolenou,
s
nimiž
nelze
prac.
poměr
z
těchto
důvodů
zrušit
ani
výpovědí.
23. Pracovní
poměr
na
dobu
určitou
a
jeho
zánik
-‐ V
pracovní
smlouvě
je
možné
ujednat
dobu
trvání
prac.
poměru.
-‐ Ujednání
o
době
trvání
prac.
poměru
není
podstatnou
náležitostí
prac.
smlouvy.
Podle
§
39
ZP,
pokud
nebyla
v
prac.
smlouvě
výslovně
určena
doba
jeho
trvání,
platí
nevyvratitelná
domněnka,
že
byl
prac.
poměr
sjednán
na
dobu
neurčitou.
-‐ O
prac.
poměr
na
dobu
neurčitou
půjde
též
v
případech,
kdy
ujednání
v
prac.
smlouvě
o
vzniku
prac.
poměru
na
dobu
určitou
bude
neplatné,
např.
proto,
že
byl
sjednán
prac.
poměr
na
dobu
určitou
se
ZCem,
aniž
byly
splněny
podmínky
vyžadované
v
§
39
ZP.
32
-‐ Sjedná-‐li
se
prac.
poměr
na
dobu
určitou,
pak
doba
jeho
trvání
může
být
sjednána
pevným
datem
nebo
vymezena
dobou
trvání
určitých
prací
či
jinou
skutečností.
Musí
jít
však
o
takový
projev
vůle
účastníků,
který
nepřipouští
pochybnosti,
že
se
má
jednat
o
prac.
poměr,
jehož
trvání
je
omezeno,
byť
o
skutečné
délce
trvání
nemusí
mít
zatím
účastníci
jistotu.
Na
druhou
stranu
vymezení
musí
být
natolik
přesné,
že
až
skutečnost,
na
níž
je
délka
trvání
prac.
poměru
omezena,
nastane,
bude
zřejmé
přesné
datum
skončení
prac.
poměru.
-‐ Úprava
omezující
dobu
trvání
prac.
poměru
byla
přijata
s
ohledem
na
směrnici
1999/70/ES
o
rámcové
dohodě
o
pracovních
poměrech
na
dobu
určitou
uzavřené
mezi
EU
konfederací
průmyslu
a
zaměstnavatelů.
Jedná
se
o
ustanovení
kogentní,
od
něhož
je
možné
se
odchýlit
pouze
ve
prospěch
ZCe.
-‐ S
výjimkou
stanovenou
§
39
(3,4)
ZP,
tj.
případů
stanovených
zvláštními
předpisy
a
případů
vážných
provozních
důvodů
na
straně
ZLe
nebo
důvodů
spočívajících
ve
zvláštní
povaze
práce,
pracovní
poměr
na
dobu
určitou
lze
sjednat
mezi
týmiž
účastníky
nejvýše
na
dobu
3
let.
• Právní
úprava
umožňuje
opakované
uzavření
pracovního
poměru
na
dobu
určitou
mezi
týmiž
účastníky,
a
to
nejvýše
2x.
• Za
opakované
uzavření
se
považuje
i
prodloužení
doby
trvání
prac.
poměru.
-‐ Pouze
pokud
by
mezi
jednotlivými
prac.
poměry
uplynula
doba
alespoň
3
let,
pak
se
k
předchozímu
pracovnímu
poměru
na
dobu
určitou
nepřihlíží.
• Doba
alespoň
3
let
musí
uplynout
mezi
skončením
jednoho
pracovního
poměru
a
vznikem
nového
prac.
poměru.
-‐ Sjedná-‐li
zaměstnavatel
se
zaměstnancem
trvání
pracovního
poměru
na
dobu
určitou
v
rozporu
se
zákonnými
ustanoveními,
a
oznámil-‐li
zaměstnanec
před
uplynutím
sjednané
doby
písemně
zaměstnavateli,
že
trvá
na
tom,
aby
ho
dále
zaměstnával,
platí,
že
se
jedná
o
pracovní
poměr
na
dobu
neurčitou.
• Návrh
na
určení,
zda
byly
splněny
zákonné
podmínk,
mohou
zaměstnavatel
i
zaměstnanec
uplatnit
u
soudu
nejpozději
do
2
měsíců
ode
dne,
kdy
měl
pracovní
poměr
skončit
uplynutím
sjednané
doby.
Skončení
pracovního
poměru
na
dobu
určitou
-‐ Pracovní
poměr
na
dobu
určitou
končí
(mimo
jiné)
uplynutím
sjednané
doby.
-‐ P.
poměr
na
dobu
určitou
však
může
skončit
také
všemi
ostatními
způsoby,
kterými
se
končí
prac.
poměr
na
dobu
neurčitou
(dohodou,
výpovědí,
okamžitým
zrušením,
zrušením
ve
zkušební
době).
-‐ Byla-‐li
doba
trvání
prac.
poměru
omezena
na
dobu
konání
určitých
prací,
končí
prac.
poměr
skončením
těchto
prací,
avšak
ZL
má
povinnost
upozornit
ZCe
na
skončení
těchto
prací
včas,
zpravidla
alespoň
3
dny
předem
(pořádková
lhůta).
-‐ Pokračuje-‐li
ZC
po
uplynutí
sjednané
doby
s
vědomím
ZLe
dále
v
konání
prací,
platí,
že
se
tento
prac.
poměr
změnil
v
prac.
poměr
uzavřený
na
dobu
neurčitou,
pokud
se
ZL
nedohodne
se
ZCem
jinak.
24. Zkušební
doba
a
zrušení
pracovního
poměru
ve
zkušební
době
-‐ Zkušební
doba
je
významným
institutem
PP,
dává
zaměstnanci
i
zaměstnavateli
možnost
posoudit,
zda
mají
zájem
na
dalším
trvání
pracovního
poměru.
-‐ Může
být
sjednána
v
pracovní
smlouvě
nebo
i
v
jiné
smlouvě.
-‐ Zkušební
doba
může
být
sjednána
nejpozději
v
den,
který
byl
sjednán
jako
den
nástupu
do
práce,
nebo
v
den,
který
byl
uveden
jako
jmenování
na
pracovní
místo
vedoucího
ZCe.
-‐ Maximální
přípustná
délka
zkuš.
doby,
která
může
být
sjednána,
činí
u
řadových
zaměstnanců
3
měsíce
po
sobě
jdoucí
ode
dne
vzniku
pracovního
poměru
a
6
měsíců
u
vedoucích
ZCů.
-‐ Zkušební
dobu
je
možno
sjednat
rovněž
se
ZCem,
který
je
jmenován
na
vedoucí
místo.
-‐ Možnost
sjednání
zkušební
doby
je
omezena
v
případě
prac.
poměrů
na
dobu
určitou,
kde
nesmí
být
delší,
než
činí
polovina
sjednané
doby
trvání
prac.
poměru.
-‐ Sjednanou
zkušební
dobu
nelze
dodatečně
smluvně
prodlužovat.
• Ze
zákona
dochází
k
prodloužení
zkušební
doby
o
dobu
celodenních
překážek
v
práci,
a
o
dobu
celodenní
dovolené.
-‐ Zkušební
doba
musí
být
sjednána
v
písemné
formě,
jinak
je
neplatná.
Zrušení
pracovního
poměru
ve
zkušební
době
-‐ Jednostranné
pr.
jednání
směřující
ke
skončení
prac.
poměru.
-‐ Zrušení
prac.
poměru
ve
zkušební
době
je
možné
jak
ze
strany
ZL,
tak
ze
strany
ZCe.
-‐ Tento
způsob
skončení
pra.
poměru
připadá
v
úvahu
jen
v
průběhu
platně
sjednané
zkušební
doby.
-‐ Právní
úprava
zrušení
prac.
poměru
ve
zkušební
době
se
snaží
co
nejvíce
usnadnit
jednostranné
rozvázání
prac.
poměru
tak,
jak
to
odpovídá
účelu
zkušební
doby.
-‐ Ve
zkušební
době
může
jak
ZL,
tak
ZC
zrušit
prac.
poměr
písemně
z
jakéhokoliv
důvodu
nebo
i
bez
uvedení
důvodu.
-‐ ZL
nesmí
ve
zkušební
době
zrušit
prac.
poměr
v
době
prvních
14
kalendářních
dnů
trvání
dočasné
pracovní
neschopnosti
ZC.
-‐ Prac.
poměr
skončí
dnem
doručení
zrušení,
není-‐li
v
něm
uveden
den
pozdější.
-‐ Při
nedodržení
pís.
formy
se
jedná
o
zdánlivé
pr.
jednání,
k
němuž
se
nepřihlíží.
33
25. Výpověď
ze
strany
zaměstnance,
konkurenční
doložka
Výpověď
daná
zaměstnancem
-‐ ZC
může
dát
výpověď
z
jakéhokoliv
důvodu
nebo
bez
uvedení
důvodu.
-‐ Právní
úprava
nestanoví
žádné
omezení
ZCe
prac.
poměr
výpovědí
kdykoliv
svobodně
rozvázat.
-‐ V
případech,
kdy
dochází
k
přechodu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahu
na
jiného
ZLe,
je
chráněno
právo
ZCe
k
novému
ZLi
nepřejít,
pokud
si
tak
nepřeje.
Z
tohoto
důvodu
je
stanoveno,
že
byla-‐li
výpověď
ze
strany
ZCe
dána
v
souvislosti
s
přechodem
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů,
pak
prac.
poměr
skončí
nejpozději
dnem,
který
předchází
dni
nabytí
účinnosti
převodu
práv
a
povinností
z
p-‐p
vztahů.
• V
tomto
př.
dochází
ke
zkrácení
výpovědní
doby
tak,
aby
ZC
nebyl
nucen
pokračovat
v
práci
u
nového
ZLe.
Konkurenční
doložka
-‐ Dohodu,
jejímž
obsahem
je
závazek
ZCe,
že
po
určitou
dobu
po
skončení
prac.
poměru
(nejdéle
však
po
dobu
1
roku)
se
zdrží
výkonu
výdělečné
činnosti,
která
by
byla
předmětem
činnosti
Zle
nebo
která
by
vůči
němu
měla
soutěžní
povahu,
může
ZC
uzavřít
kdykoliv.
-‐ Tato
dohoda
může
být
uzavřena
i
jako
součást
prac.
smlouvy
při
jejím
uzavírání,
ale
i
kdykoliv
později
v
průběhu
trvání
prac.
poměru.
-‐ Podstatnou
náležitostí
k.d.
je
závazek
ZLe
poskytnout
ZCi
přiměřené
peněžité
vyrovnání,
které
je
kompenzací
skutečnosti,
že
si
ZC
po
dobu
v
k.d.
sjednanou
výrazně
Tato
dohoda
může
být
uzavřena
i
jako
součást
prac.
smlouvy
při
jejím
uzavírání,
ale
i
kdykoliv
později
v
průběhu
trvání
prac.
poměru.
-‐ Podstatnou
náležitostí
k.d.
je
závazek
ZLe
poskytnout
ZCi
přiměřené
peněžité
vyrovnání,
které
je
kompenzací
skutečnosti,
že
si
ZC
po
dobu
v
k.d.
sjednanou
výrazně
omezuje
možnosti
svého
budoucího
uplatnění.
• Zákon
stanoví
pouze
minimální
výši
tohoto
peněžitého
vyrovnání,
která
činí
polovinu
průměrného
měsíčního
výdělku
ZCe,
za
každý
měsíc
plnění
konkurenčního
závazku.
-‐ K.d.
lze
sjednat
jen
s
takovým
ZCem,
od
něhož
její
uzavření
lze
spravedlivě
požadovat
s
ohledem
na
povahu
informací,
poznatků,
znalostí
pracovních
a
technologických
postupů,
které
získal
v
prac.
poměru
u
ZLe
a
jejichž
využití
při
výdělečné
činnosti
po
skončení
zaměstnání
by
mohlo
ZLi
závažným
zp.
ztížit
jeho
činnost.
-‐ V
k.d.
může
být
sjednána
i
smluvní
pokuta,
kterou
je
ZC
povinen
zaplatit
v
př.,
že
závazek
poruší.
• Byla-‐li
sjednána
smluvní
pokuta,
zanikne
závazek
ZCe
z
k.d.
zaplacením
smluvní
pokuty.
• Výše
této
smluvní
pokuty
musí
být
přiměřená
povaze
a
významu
informací,
poznatků,
znalostí
pracovních
a
technologických
postupů,
které
ZC
získal
v
prac.
poměru
u
ZLe,
jejichž
využití
při
výdělečné
činnosti
bývalým
ZCem
po
skončení
prac.
poměru
by
mohlo
bývalému
ZLi
závažným
způsobem
ztížit
jeho
činnost.
-‐ ZL
může
od
k.d.
odstoupit
pouze
po
dobu
trvání
prac.
poměru.
-‐ ZC
může
k.d.
vypovědět,
jestliže
mu
ZL
nevyplatil
peněžité
vyrovnání
nebo
jeho
část
do
15
dnů
po
jeho
splatnosti;
k.d.
zaniká
prvním
dnem
kalendářního
měsíce
následujícího
po
doručení
výpovědi.
-‐ K.d.
musí
být
uzavřena
písemně;
to
platí
obdobně
pro
odstoupení
od
ní
a
pro
její
výpověď.
-‐ Ustanovení
o
k.d.
není
možné
použít
na
pedagogické
pracovníky
škol
a
školských
zařízení
zřizovaných
Ministerstvem
školství,
mládeže
a
tělovýchovy,
krajem,
obcí
a
dobrovolným
svazkem
obcí,
jehož
předmětem
činnosti
jsou
úkoly
v
oblasti
školství,
a
na
pedagogické
pracovníky
v
zařízeních
sociálních
služeb.
26. Neplatné
rozvázání
pracovního
poměru
-‐ Neplatnost
rozvázání
prac.
poměru
(dohodou,
výpovědí,
okamžitým
zrušením
a
zrušením
ve
zkušební
době)
může
být
uplatněna
pouze
účastníky
prac.
poměru;
jedná
se
o
relativní
neplatnost.
-‐ Neplatnost
rozvázání
prac.
poměru
může
uplatnit
jak
ZL,
tak
ZC
u
soudu
v
prekluzivní
lhůtě
2
měsíců
ode
dne,
kdy
měl
prac.
poměr
skončit
tímto
rozvázáním.
-‐ Účastník,
vůči
němuž
byl
prac.
poměr
neplatně
rozvázán,
má
možnost
se
rozhodnout,
zda
trvat
na
dalším
pokračování
prac.
poměru
či
nikoliv.
• Pokud
trvá
na
další
existenci
prac.
poměru,
prac.
poměr
neskončí
a
případná
majetková
újma,
k
níž
došlo
v
důsledku
toho,
že
se
přestaly
realizovat
povinnosti
vyplývající
z
prac.
poměru,
musí
být
v
podobě
náhrady
mzdy
nebo
náhrady
škody
odčiněna.
• Pokud
se
účastník,
vůči
němuž
byl
prac.
poměr
neplatně
rozvázán,
rozhodne
netrvat
na
další
existenci
prac.
poměru,
pak
se
uplatní
právní
fikce,
že
pracovní
poměr
skončil
dohodou.
-‐ Nároky
z
neplatného
rozvázání
p.
poměru
jsou
stanoveny
v
§
69-‐71
ZP
rozdílně
podle
toho,
který
účastník
neplatně
rozvázal
prac.
poměr,
a
zda
postižený
trvá
na
pokračování
prac.
poměru
či
nikoliv.
34
Neplatné
rozvázání
pracovního
poměru
zaměstnavatelem
-‐ Dal-‐li
ZL
ZCi
neplatnou
výpověď
nebo
zrušil-‐li
s
ním
neplatně
praco.
poměr
okamžitě
nebo
ve
zkuš.
době
a
oznámil-‐li
ZC
ZLi
bez
zbytečného
odkladu
písemně,
že
trvá
na
tom,
aby
ho
dále
zaměstnával,
jeho
prac.
poměr
trvá
i
nadále
a
ZL
je
povinen
poskytnout
mu
náhradu
mzdy
nebo
platu
ve
výši
průměrného
výdělku.
-‐ Náhrada
mzdy
nebo
platu
přísluší
ZCi
ode
dne,
kdy
oznámil
ZLi,
že
trvá
na
dalším
zaměstnávání,
až
do
doby,
kdy
mu
ZL
umožní
pokračovat
v
práci
nebo
kdy
dojde
k
platnému
skončení
prac.
poměru.
• Přesahuje-‐li
celková
doba,
za
kterou
by
měla
ZCi
příslušet
náhrada
mzdy
nebo
platu
6
měsíců,
může
soud
na
návrh
ZLe
jeho
povinnost
k
náhradě
mzdy
nebo
platu
přiměřeně
snížit,
soud
přitom
přihlédne
zejm.
k
tomu,
zda
byl
ZC
mezitím
zaměstnán
jinde,
jakou
práci
tam
konal
a
jakého
výdělku
dosáhl
nebo
z
jakého
důvodu
se
do
práce
nezapojil.
-‐ V
případě,
že
ZC
netrvá
na
tom,
aby
ho
ZL
dále
zaměstnával,
platí
–
pokud
se
se
ZL
nedohodne
písemně
jinak
-‐,
že
jeho
prac.
poměr
skončil
dohodou
ke
dni,
kdy
měl
prac.
poměr
skončit
neplatnou
výpovědí,
okamžitým
zrušením
nebo
neplatným
zrušením
ve
zkušební
době.
• V
př.
neplatného
zrušení
nebo
neplat.
zruš.
ve
zkušební
době
má
ZC
nárok
na
náhradu
ve
výši
průměrného
výdělku
za
dobu
výpovědní
doby.
-‐ Při
neplatné
dohodě
o
rozvázání
prac.
poměru
se
postupuje
při
posuzování
nároků
ZCe
na
náhradu
ušlé
mzdy
obdobně
jako
při
neplatné
výpovědi
dané
ZCi
ZLem.
Neplatné
rozvázání
pracovního
poměru
zaměstnancem
-‐ Dal-‐li
ZC
neplatnou
výpověď
nebo
zrušil-‐li
neplatně
prac.
poměr
okamžitě
nebo
ve
zkušební
době
a
ZL
mu
bez
zbytečného
odkladu
písemně
oznámil,
že
trvá
na
tom,
aby
dál
konal
svou
práci,
prac.
poměr
trvá
i
nadále.
• Nevyhoví-‐li
ZC
této
výzvě,
může
ZL
na
něm
požadovat
náhradu
škody,
která
mu
tím
vznikla,
ode
dne,
kdy
mu
oznámil,
že
trvá
na
dalším
konání
práce.
-‐ V
př.,
že
však
ZL
netrvá
na
tom,
aby
ZC
u
něho
dále
pracoval,
platí,
pokud
se
se
ZCem
nedohodne
jinak,
že
jeho
prac.
poměr
skončil
dohodou
ke
dni,
kdy
měla
uplynout
výpovědní
doba
plynoucí
z
neplatné
výpovědi,
nebo
ke
dni,
kdy
měl
p.
poměr
skončit
neplatným
zrušením
nebo
neplatným
okamžitým
zrušením
ve
zkušební
době.
• V
takovém
př.
však
ZL
nemá
vůči
ZCi
nárok
na
náhradu
škody.
27. Jmenování
a
odvolání
-‐ Jmenování
je
výsledkem
jednostranného
právního
jednání,
jímž
se
zakládá
pracovní
poměr,
ale
podmínkou
platnosti
tohoto
právního
jednání
je
souhlas
ZCe
s
tímto
jednostranným
jednáním
–
netypické
právní
jednání.
• Z
čl.
26
LZPS
vyplývá,
že
p-‐p
vztah
nemůže
vzniknout
bez
souhlasu
FO
–
ZCe.
-‐ Jmenováním
se
zakládá
prac.
poměr
pouze
v
případech
vedoucího
pracovního
místa.
-‐ Prac.
poměr
se
zakládá
jmenováním
pouze
u
velmi
omezeného
okruhu
vedoucích
zaměstnanců.
• Jedná
se
buď
o
jmenování
v
případech,
kdy
to
stanoví
zvl.
právní
předpis,
nebo
v
případech,
kt.
jsou
taxativně
uvedeny
v
§
33
(3)
a)
-‐
g)
ZP
o Vedoucí
organizační
složky
státu,
organizačního
útvaru
organizační
složky
státu,
organizačního
útvaru
státního
podniku,
organizačního
útvaru
státního
fondu,
příspěvkové
organizace,
organizačního
útvaru
příspěvkové
organizace,
organizačního
útvaru
v
Policii
České
republiky.
§ Jedná
se
převážně
o
situace,
kdy
ZLem
je
buď
přímo
stát
nebo
subjekt
bezprostředně
se
státem
svázaný
(státní
podnik,
státní
fond,
příspěvková
organizace).
Výjimkou
jsou
příspěvkové
organizace,
které
mohou
být
zřizovány
i
územními
samosprávnými
celky.
-‐ V
jiných
př.
nelze
pracovní
poměr
jmenováním
založit
a
zároveň
v
případech
uvedených
v
§
33(3)
a)
-‐
g)
ZP
nelze
prac.
poměr
založit
prac.
smlouvou,
resp.
taková
smlouva
by
byla
neplatná.
• Pokud
by
v
praxi
k
takové
situaci
přesto
došlo,
automaticky
by
to
neznamenalo,
že
nevznikl
platně
pracovní
poměr,
zvlášť
pokud
ZC
začne
práci
vykonávat.
Pokud
z
projevu
vůle
ZLe
je
jasně
patrná
jeho
vůle,
aby
ZCe
jmenované
pracovní
místo
vykonával,
a
z
projevu
vůle
ZCe
souhlas
s
výkonem
vedoucího
prac.
místa,
pak
došlo
k
platnému
vzniku
prac.
poměru.
o Na
takový
prac.
poměr
je
ovšem
třeba
pohlížet
jako
na
prac.
poměr
založený
jmenováním,
tzn.
ZC
bude
z
uvedeného
místa
odvolatelný
podle
§
73
(1)
ZP
a
může
se
jej
rovněž
vzdát.
-‐ Odvoláním
nebo
vzdáním
se
prac.
místa
prac.
poměr
vedoucího
ZCe
nekončí,
nicméně
§
73a
ZP
v
tomto
případě
za
předpokladu,
že
ZL
nemá
pro
ZCe
vhodnou
práci
nebo
nebo
ZC
nabídku
ZLe
na
takovou
práci
odmítne,
zakládá
výpovědní
důvod.
-‐ I
pokud
jmenovaný
ZC
není
z
prac.
místa
odvolán
či
se
ho
nevzdá,
je
s
ním
možno
skončit
prac.
poměr
jako
se
ZCem,
u
kterého
prac.
poměr
byl
založen
pracovní
smlouvou
>
i
na
jmenovaného
ZCe
se
vztahuje
obecná
úprava
skončení
prac.
poměru
dohodou,
výpovědí,
okamžitým
zrušením
i
zrušením
ve
zkušební
době,
pokud
byla
sjednána.
-‐ Jmenováním
může
být
založen
prac.
poměr
na
dobu
určitou
i
neurčitou.
35
-‐ Jmenování
provádí
osoba,
která
je
k
tomu
příslušná,
podle
zvl.
právního
předpisu,
příp.
stanovena
v
§
33
(4)
a)
–
g)
ZP
–
taxativní
výčet
osob,
které
jmenování
vedoucích
ZCů
provádějí.
-‐ ZP
nestanoví
formu
jmenování
ani
podstatné
náležitosti.
Z
povahy
věci
vyplývá,
že
jmenováním
musí
ZL
stanovit
minimálně
pracovní
místo,
tj.
druh
práce
a
musí
z
něho
být
patrný
den,
který
byl
stanoven
jako
den
nástupu
do
práce.
-‐ V
praxi
po
jmenování
bývá
zpravidla
uzavřena
smlouva
mezi
ZLem
a
jmenovaným
ZCem,
která
upravuje
mzdové
a
ostatní
pracovní
podmínky
jmenovaného
ZCe
(nejde
o
pracovní
smlouvu!
ale
o
inominátní
smlouvu,
která
v
praxi
bývá
nejčastěji
označována
za
smlouvu
manažerskou).
-‐ Pracovní
poměr
jmenováním
vzniká
pouze
u
osob,
které
předtím
nebyly
v
prac.
poměru
k
ZLi,
u
něhož
byly
do
funkce
jmenovány
(jinak
by
jmenováním
docházelo
ke
změně
druhu
práce).
-‐ Odvoláním
ani
vzdáním
se
funkce
prac.
poměr
založený
jmenováním
nekončí.
Tyto
skutečnosti
vedou
pouze
ke
změně
druhu
vykonávané
práce.
• ZL
v
těchto
případech
dohodne
se
ZCem
jeho
další
pracovní
zařazení
u
ZLe
na
jinou
práci
odpovídající
jeho
kvalifikaci
a
zdravotnímu
stavu,
popř.
na
jinou
pro
něho
vhodnou
práci.
• Jestliže
ZL
nemá
pro
ZCe
takovou
práci
nebo
ji
ZC
odmítne,
pak
je
dán
výpovědní
důvod
podle
§
52
c)
ZP.
o Odstupné
však
náleží
jen
v
př.
rozvázání
prac.
poměru
po
odvolání
z
fce
v
souvislosti
s
jejím
zrušením
v
důsledku
organizační
změny.
o Jinak
platí
pro
skončení
tohoto
prac.
poměru
obecná
úprava
o
skončení
prac.
poměru
sjednaného
prac.
smlouvou.
-‐ Odvolání
z
funkce
a
vzdání
se
funkce
kromě
případů
jmenování
podle
§
33
(3)
ZP
je
možné
v
souladu
s
§
73
(2)
Zp
rovněž
v
případech,
kdy
je
možnost
odvolání
s
vedoucím
ZCem
smluvně
dohodnuta.
V
takovém
př.
musí
dohoda
upravovat
též
právo
vedoucího
ZCe
se
tohoto
místa
vzdát.
• Dohodu
o
možnosti
odvolání
z
vedoucího
místa
a
vzdání
se
tohoto
místa
je
možno
uzavřít
pouze
se
ZCi,
kteří
zastávají
vedoucí
místa
taxativně
uvedená
v
§
73
(3)
ZP.
o Jedná
se
o
vedoucí
místa
v
přímé
řídící
působnosti
statutárního
orgánu,
je-‐li
ZLem
PO,
nebo
přímo
ZLe,
je-‐li
ZLem
FO,
dále
se
jedná
o
vedoucí
místa
v
přímé
řídící
působnosti
uvedených
řídících
ZCů
za
podmínky,
že
jsou
jim
podřízeni
další
vedoucí
ZCi.
28. Rekvalifikace
a
podpora
při
rekvalifikaci
-‐ Rekvalifikace
umožňuje
fyzickým
osobám
získat
kvalifikaci
pro
nové
zaměstnání
nebo
udržení
stávajícího
zaměstnání.
-‐ Rekvalifikací
se
rozumí
získání
nové
kvalifikace
a
zvýšení,
rozšíření
nebo
prohloubení
dosavadní
kvalifikace,
včetně
jejího
udržování
nebo
obnovování.
-‐ Za
rekvalifikaci
se
považuje
i
získání
kvalifikace
pro
pracovní
uplatnění
fyzické
osoby,
která
dosud
žádnou
kvalifikaci
nezískala.
-‐ Při
určování
obsahu
a
rozsahu
rekvalifikace
se
vychází
z
dosavadní
kvalifikace,
zdravotního
stavu,
schopností
a
zkušeností
fyzické
osoby,
která
má
být
rekvalifikována.
Podmínky
pro
zařazení
fyzické
osoby
do
rekvalifikačního
kurzu
• být
v
evidenci
Úřadu
práce
jako
uchazeč
nebo
zájemce
o
zaměstnání,
• mít
odpovídající
vstupní
kvalifikační
předpoklady
pro
daný
rekvalifikační
kurz
a
pro
výkon
profese,
na
kterou
se
rekvalifikuje
(např.
příslušný
stupeň
vzdělání,
některé
znalosti
a
dovednosti
–
záleží
na
typu
rekvalifikace),
• být
zdravotně
způsobilý/lá
pro
absolvování
rekvalifikačního
kurzu
a
pro
výkon
nové
profese,
• rekvalifikace
musí
být
potřebná
–
dosavadní
kvalifikace
uchazeče
nebo
zájemce
o
zaměstnání
neumožňuje
získání
vhodného
pracovního
místa,
• rekvalifikace
musí
být
účelná
-‐
po
ukončení
rekvalifikace
je
reálná
šance
získat
zaměstnání.
Úhrada
nákladů
rekvalifikace
-‐ Úřad
práce
hradí
náklady
rekvalifikace
(kurzovné)
za
uchazeče
nebo
zájemce
o
zaměstnání
pokud
je
na
rekvalifikaci
doporučí
a
uzavře
s
nimi,
ještě
před
zahájením
rekvalifikačního
kurzu,
písemnou
dohodu
o
rekvalifikaci.
-‐ Uchazeči
o
zaměstnání
může
dále
poskytnout
příspěvek
na
úhradu
prokázaných
nutných
nákladů
spojených
s
rekvalifikací
(např.
jízdní
výdaje
na
cestu
hromadnými
dopravními
prostředky,
pojištění
pro
případ
škody
způsobené
uchazečem
o
zaměstnání
rekvalifikačnímu
zařízení).
-‐ V
dohodě
o
rekvalifikaci
je
stanovena
povinnost,
uhradit
plně
náklady
rekvalifikace,
pokud
uchazeč
nebo
zájemce
o
rekvalifikaci
bez
vážných
důvodů
nedokončí
rekvalifikaci
nebo
odmítne
nastoupit
do
vhodného
zaměstnání
odpovídajícího
nově
získané
kvalifikaci
-‐ Na
úhradu
nákladů
rekvalifikace
a
nákladů
spojených
s
rekvalifikací
není
právní
nárok.
36
Podpora
při
rekvalifikaci
-‐ Nárok
na
podporu
při
rekvalifikaci
má
uchazeč
o
zaměstnání,
který
se
zúčastní
rekvalifikace
zabezpečované
krajskou
pobočkou
Úřadu
práce
a
ke
dni,
k
němuž
má
být
podpora
při
rekvalifikaci
přiznána,
není
poživatelem
starobního
důchodu.
-‐ Výše
podpory
při
rekvalifikaci
činí
60
%
průměrného
měsíčního
čistého
výdělku,
kterého
uchazeč
o
zaměstnání
dosáhl
ve
svém
posledním
zaměstnání.
-‐ Uchazeči,
který
vykonával
samostatnou
výdělečnou
činnost,
se
podpora
při
rekvalifikaci
stanoví
procentní
sazbou
z
posledního
vyměřovacího
základu
v
rozhodném
období
přepočteného
na
1
kalendářní
měsíc.
-‐ Uchazeči,
kterému
nelze
stanovit
vyměřovací
základ
nebo
uchazeči,
kterému
vznikl
nárok
na
podporu
započtením
náhradní
doby
nebo
uchazeči,
který
bez
svého
zavinění
nemůže
osvědčit
výši
průměrného
čistého
výdělku,
se
podpora
při
rekvalifikaci
stanoví
ve
výši
0,14násobku
průměrné
mzdy
v
národním
hospodářství
za
první
až
třetí
čtvrtletí
kalendářního
roku
předcházejícímu
kalendářnímu
roku,
ve
kterém
uchazeč
o
zaměstnání
nastoupil
na
rekvalifikaci.
-‐ Maximální
výše
podpory
při
rekvalifikaci
činí
0,65násobek
průměrné
mzdy
v
národním
hospodářství
za
první
až
třetí
čtvrtletí
kalendářního
roku,
ve
kterém
uchazeč
o
zaměstnání
nastoupil
na
rekvalifikaci.
Rekvalifikace
zaměstnanců
-‐ Zaměstnavatelům,
kteří
provádějí
rekvalifikaci
v
zájmu
dalšího
pracovního
uplatnění
svých
zaměstnanců,
mohou
být
na
základě
písemné
dohody
s
příslušným
Úřadem
práce
plně
nebo
částečně
hrazeny
náklady
spojené
s
touto
činností.
-‐ V
tomto
případě
lze
hradit
pouze
náklady
na
realizaci
rekvalifikačního
kurzu
(kurzovné),
nikoli
náhradu
mzdy,
která
přísluší
rekvalifikovanému
zaměstnanci
po
dobu
rekvalifikace
realizované
v
pracovní
době,
ani
např.
cestovné
nebo
náklady
na
ochranné
pracovní
prostředky.
29. Kontrola
dodržování
pracovněprávního
zákonodárství,
inspekce
práce
-‐ Kontrola
dodržování
pracovněprávních
předpisů
má
podobu
správního
dozoru
-‐
vykonavatel
veřejné
správy
pozoruje
chování
nepodřízených
subjektů
a
porovnává
je
s
chováním
žádoucím,
s
požadavky
právních
norem.
-‐ V
návaznosti
na
hodnocení
podle
okolností
aplikuje
nápravné
nebo
sankční
prostředky,
jimiž
reaguje
na
zjištěný
nesoulad
mezi
skutečným
a
žádoucím
chováním.
-‐ Dozorčím
orgánem
v
případě
pracovněprávních
vztahů
jsou:
1. Inspekce
práce
-‐ Má
povahu
obecného
dozorčího
orgánu
ve
věcech
ochrany
prac.
vztahů
a
prac.
podmínek.
-‐ Státní
úřad
inspekce
práce
a
oblastní
inspektoráty
kontrolují
dodržování
povinností
vyplývajících
z
právních
předpisů,
z
nichž
vznikají
zaměstnancům,
příslušnému
odborovému
orgánu
nebo
radě
zaměstnanců
nebo
zástupci
pro
oblast
bezpečnosti
a
ochrany
zdraví
při
práci
práva
nebo
povinnosti
v
pracovněprávních
vztazích.
-‐ Inspekce
práce
je
oprávněna
přibrat
k
účasti
na
výkonu
kontroly
specializovaného
odborníka.
-‐ Inspekce
práce
zásadně
vykonává
kontrolu
též
na
úseku
zaměstnanosti.
2. Ministerstvo
práce
a
sociálních
věcí
-‐ Vrchní
dozorový
orgán,
jehož
úkolem
je
kontrola
výkonu
státní
správy.
-‐ MPSV
řídí
a
kontroluje
inspekci
práce
a
Úřad
práce.
-‐ Jeho
kontrolní
činnost
se
vedle
supervize
jiných
dozorčích
orgánů
týká
posuzování
rizika
související
s
výkonem
nelegální
práce
-‐
práce
bez
potřebného
povolení
k
pobytu
a
zaměstnání.
• Ministerstvo
určuje
riziková
odvětví
ekonomických
činností,
ve
kterých
se
tato
nelegální
práce
soustřeďuje.
3. Odborové
organizace
-‐ Kontrolní
oprávnění
se
týká
dodržování
ZP,
Z
o
zaměstnanosti,
pr.
předpisů
o
BOZP,
ostatních
pracovněprávních
předpisů,
závazků
vyplývajících
z
kolektivních
smluv
a
vnitřních
předpisů
zaměstnavatele.
4. Úřad
práce
ČR
-‐ Generální
ředitelství
Úřadu
práce
-‐
kontroluje
plnění
dohod
o
poskytnutí
hmotné
podpory
na
vytváření
nových
pracovních
míst
a
hmotné
podpory
na
rekvalifikace
nebo
školení
a
plnění
cílených
programů
celostátního
charakteru.
-‐ Krajská
pobočka
Úřadu
práce
-‐
oprávněna
kontrolovat
výši
průměrného
měsíčního
čistého
výdělku,
a
to
v
rozsahu
potřebném
pro
stanovení
výše
podpory
v
nezaměstnanosti
a
podpory
při
rekvalifikaci
5. Specializované
dozorčí
orgány
-‐ Příslušné
k
provádění
kontroly
bezpečnosti
práce
a
technických
zařízení,
hygienických
a
protiepidemiologických
předpisů
a
předpisů
o
bezpečnosti
při
báňské
činnosti.
6. Úřad
pro
ochranu
osobních
údajů
-‐ Úřadu
je
svěřen
správní
dohled
nad
zpracováváním
osobních
údajů
ze
strany
FO
a
PO.
37
-‐ Ze
strany
úřadu
přichází
v
úvahu
sankce
v
případech,
kdy
ZL
zpracovává
osobní
údaje
bez
souhlasu
zaměstnance
mimo
případy
uvedené
v
zákoně,
ZL
archivuje
osobní
údaje
po
dobu
delší
než
nezbytnou
k
účelu
zpracování
či
nepřijme
nebo
neprovede
opatření
pro
zajištění
bezpečnosti
zpracování
osobních
údajů.
-‐ Kontrolovanou
osobou
je
především
zaměstnavatel
jako
osoba
jednající
vůči
svým
zaměstnancům.
-‐ Do
určité
míry
je
kontrolován
i
samotný
ZC.
Sankcionován
může
být
jednak
za
vlastní
jednání
v
rozporu
s
pr.
předpisy,
jednak
za
zdržování
a
obstrukce
proti
výkonu
státní
správy.
Přestupky
a
jiné
správní
delikty
-‐ Účastníci
pracovněprávních
vztahů
jsou
nuceni
k
chování
v
souladu
s
právem
sankcí
obsaženou
v
právní
normě.
-‐ Vzhledem
ke
specifické
povaze
PP
jsou
tradiční
soukromoprávní
sankce
(př.
právo
dotčené
strany
odstoupit,
právo
poškozeného
na
náhradu
škody)
doplněny
také
sankcemi
veřejnoprávními,
nejčastěji
pokutou.
Zákon
o
inspekci
práce
č.
251/2005
Sb.
(ZIP)
-‐ Upravuje
správní
delikty
na
úseku
rovného
zacházení,
pracovního
poměru
a
pracovněprávních
vztahů
založených
dohodami
o
pracích
konaných
mimo
pracovní
poměr,
odměňování
a
náhrad,
pracovní
doby,
dovolené,
bezpečnosti
práce,
zvláštních
pracovních
podmínek
některých
zaměstnanců,
bezpečnosti
technických
zařízení
se
zvýšenou
mírou
ohrožení
života
a
zdraví,
vyhrazených
technických
zařízení,
výkonu
umělecké,
kulturní,
sportovní
a
reklamní
činnosti
a
součinnosti
zaměstnavatele
a
orgánu
jednajícího
za
zaměstnance.
-‐ Příklady
skutkových
podstat:
delikty
na
úseku
zvláštních
pracovních
podmínek
-‐
pokud
zaměstnavatel
nepřevede
těhotnou/
zaměstnankyni
do
konce
9.
měsíce
po
porodu/
kojící
na
jinou
práci,
ačkoliv
k
tomu
má
povinnost
podle
ZP
• neposkytne
mateřskou/
rodičovskou
dovolenou,
nebo
ji
poskytne
v
rozporu
se
ZP
• správní
delikty
na
úseku
odměňování:
ZL
neposkytne
ZCi
za
stejnou
práci
nebo
práci
stejné
hodnoty
stejnou
mzdu
nebo
plat
jako
jiném
ZCi,
neposkytne
ZCi
mzdu
nebo
plat
alespoň
ve
výši
minimální
mzdy,
neposkytne
ZCi
ve
stanoveném
termínu
mzdu
nebo
plat
nebo
některou
její
složku.
-‐ Inspekce
práce
je
oprávněna
uložit
pokutu
vždy,
pokud
ZL
poruší
stanovené
povinnosti
při
vzniku,
změnách,
skončení
pracovního
poměru
nebo
pracovněprávních
vztahů
založených
dohodami
o
pracích
konaných
mimo
pracovní
poměr.
-‐ Zákon
o
inspekci
práce
rozlišuje:
a) Přestupky
-‐
přestupku
se
může
dopustit
jen
FO
-‐
zaměstnavatel,
který
není
podnikatelem
• Na
přestupky
se
subsidiárně
vztahuje
zákon
o
odpovědnosti
za
přestupky
a
řízení
o
nich.
b) Správní
delikty
-‐
za
správní
delikt
odpovídá
zaměstnavatel
-‐
PO
nebo
FO,
pokud
naplnil
skutkovou
podstatu
správního
deliktu
při
podnikání
nebo
v
přímé
souvislosti
s
ním.
• platí
procesní
úprava
ve
správním
řádu
-‐
nepodmiňuje
spáchání
správního
deliktu
zaviněním
na
straně
zaměstnavatele
Sankce
-‐ Inspekce
práce
je
oprávněná
uložit
opatření
k
odstranění
nedostatků
zjištěných
při
kontrole,
určit
přiměřené
lhůty
k
jejich
odstranění
a
vyžadovat
podání
písemné
zprávy
o
přijatých
opatřeních.
-‐ ZIP
nezná
uložení
mírnějších
nápravných
opatření
na
místo
pokuty,
podpůrně
však
lze
použít
přestupkový
zákon
a
uložit
i
jiné
sankce
(napomenutí,
zákaz
činnosti,
propadnutí
věci,..)
-‐ Sankci
lze
uložit
samostatně
nebo
s
jinou
sankcí
(napomenutí
nelze
uložit
spolu
s
pokutou)
-‐ Sankcí
je
především
pokuta
-‐
výše
se
pohybuje
od
200
000
Kč
až
ke
10
mil.
Kč
–
při
určování
výše
se
přihlédne
se
k
poměrům
zaměstnavatele,
k
závažnosti
správního
deliktu,
způsobu
spáchání,
následkům
a
k
okolnostem,
za
nichž
byl
spáchán.
-‐ Odpovědnost
ZLe
za
správní
delikt
zaniká,
uplynul–li
1
rok
od
zahájení
řízení,
nejpozději
však
do
3
let
ode
dne,
kdy
byl
spáchán
(pokuty
vybírá
celní
úřad
a
jsou
příjmem
státního
rozpočtu).
-‐ Správní
řízení
je
dvojinstanční:
o
přestupcích
a
spr.
deliktech
rozhoduje
v
1.
stupni
inspektorát
nebo
Státní
úřad
inspekce
práce.
Rozhodnutí
inspektorátu
lze
napadnout
odvoláním.
• 2.
stupeň:
Státní
úřad
inspekce
práce
(pokud
v
1.
stupni
rozhodoval
inspektorát)
nebo
Ministerstvo
práce
a
sociálních
věcí
(v
1.
stupni
SÚIP)
-‐ Rozhodnutí
odvolacího
orgánu
lze
napadnout
správní
žalobou
u
soudu.
30. Zaměstnávání
cizinců,
osob
se
zdravotním
postižením,
dětí
Zaměstnávání
osob
se
zdravotním
postižením
-‐ FO,
které
jsou
zdravotně
handicapovány
se
při
přístupu
k
zaměstnání
i
při
zaměstnávání
samém
poskytuje
zvýšená
pomoc
a
péče.
-‐ Za
osoby
se
zdrav
postižením
se
dle
Z
o
zaměstnanosti
považují
FO,
které
jsou
orgánem
sociálního
zabezpečení
uznány
invalidními
v
I.,
II.
nebo
III.
stupni
nebo
uznány
zdravotně
znevýhodněnými.
38
-‐ Os.
se
zdravotním
postižením
mají
především
právo
na
pracovní
rehabilitaci,
kterou
je
souvislá
činnost
zaměřená
na
získání
a
udržení
vhodného
zaměstnání
osoby
se
zdrav.
postižením,
kterou
na
zákl.
její
žádosti
zabezpečuje
úřad
práce
a
hradí
náklady
s
ní
spojené.
-‐ Prac.
rehabilitace
zahrnuje
zejm.
poradenskou
činnost
zaměřenou
na
volbu
povolání,
volbu
zaměstnání
nebo
jiné
výdělečné
činnosti,
teoretickou
a
praktickou
přípravu
pro
zaměstnání
nebo
jinou
výdělečnou
činnost,
zprostředkování,
udržení
a
změnu
zaměstnání,
změnu
povolání
a
vytváření
vhodných
podmínek
pro
výkon
zaměstnání
nebo
jiné
výdělečné
činnosti.
-‐ ZLi,
který
provádí
na
svém
pracovišti
přípravu
k
práci
osob
se
zdrav.
postižením,
může
úřad
práce
uhradit
náklady.
-‐ Právní
úprava
rovněž
umožňuje
hmotně
stimulovat
ZLe
vytvářející
chráněná
prac.
místa
pro
osoby
se
zdrav.
postižením.
• Chráněné
prac.
místo
je
prac.
místo
vytvořené
ZLem
pro
osobu
se
zdravotním
postižením
na
zákl.
písemné
dohody
s
úřadem
práce.
• Příspěvek
na
vytvoření
chráněného
místa
může
činit
max
8mi-‐násobek
a
pro
osobu
s
těžším
zdrav.
postižením
12ti-‐
násobek
prům.
mzdy
v
národ.
hospodářství
za
1.-‐3.
čtvrtletí
předchozího
kalendář.
roku.
-‐ Dalším
hmotným
stimulem
pro
ZLe
zaměstnávající
osoby
se
zdravotním
postižením
je
příspěvek
na
podporu
zaměstnání
osob
se
zdrav.
post.
• Poskytuje
se
ZLi,
který
zaměstnává
více
než
50%
osob
se
zdrav.
postižením
z
celkového
počtu
svých
zaměstnanců.
-‐ Zákl.
povinnosti
ZLů,
které
jsou
podstatné
pro
provádění
politiky
zaměstnávání
osob
se
zdrav.
postižením
a
její
usměrňování
jsou
uvedeny
v
Z
o
zaměstnanosti.
Jedná
se
zejména
o
povinnost
spolupráce
s
úřadem
práce
při
zajišťování
pracovní
rehabilitace
těchto
osob
a
o
evidenční
povinnosti,…
-‐ Z
o
zaměstnanosti
stanoví
povinný
podíl
osob
se
zdrav.
postižením
na
celkovém
počtu
ZCů
ZLe.
• Tento
povinný
podíl
se
týká
všech
ZLů
s
více
než
25
ZCi
v
prac.
poměru
a
činí
4%
osob
se
zdrav.
postižením.
• Tuto
povinnost
ZLé
plní
zaměstnáváním
postižených
osob
v
prac.
poměru
nebo
odebíráním
výrobků
nebo
služeb
od
ZLů
zaměstnávajících
více
než
50%
zaměstnanců,
kteří
jsou
zdrav.
postižení,
anebo
odvodem
do
stát.
rozpočtu,
případně
kombinací.
Zaměstnávání
cizinců
-‐ Za
cizince
považujeme
příslušníky
jiného
státu
než
ČR
nebo
osoby
bez
státní
příslušnosti.
-‐ Cizinci
mohou
být
přijati
do
zaměstnání,
jestliže
jim
bylo
uděleno
povolení
k
pobytu
na
území
ČR
a
povolení
k
zaměstnání
nebo
jsou-‐li
držiteli
zaměstnanecké
karty
nebo
modré
karty.
-‐ Zaměstnaneckou
kartu
vydává
M
vnitra
na
zákl.
žádosti
o
povolení
k
dlouhodobému
pobytu
za
účelem
zaměstnání
na
území
ČR.
-‐ Modrou
kartu
vydává
M
vnitra
cizincům,
pokud
hodlají
na
území
ČR
pobývat
přechodně
po
dobu
delší
než
3
měsíce
a
budou
zaměstnáni
na
prac.
pozici
vyžadující
vysokou
kvalifikaci
za
stanovených
podmínek.
-‐ Povolení
k
zaměstnání
nebo
zaměstnanecká
karta
se
nevyžaduje
v
případech
stanovených
v
§
98
Z
o
zaměstnanosti
–
např.
pokud
jde
o
cizince
s
povoleným
trvalým
pobytem;
cizince,
kterému
byl
udělen
azyl
nebo
doplňková
ochrana;
který
je
vojenským
nebo
civilním
personálem
ozbrojených
sil
vysílajícího
státu
podle
zvláštního
zákona;
jehož
výkon
práce
na
území
České
republiky
je
v
zájmu
České
republiky,…
-‐ Za
cizince
se
pro
účely
zaměstnávání
nepovažují
občané
EU
ani
jejich
rodinní
příslušníci
–
k
jejich
zaměstnávání
se
nepožaduje
ani
povolení
k
pobytu,
ani
povolení
k
zaměstnání.
• O
jejich
nastoupení
do
práce
je
pouze
ZL
povinen
informovat
příslušnou
krajskou
pobočku
úřadu
práce.
Zaměstnávání
dětí
-‐ ObčZ
zakazuje
závislou
práci
FO
ve
věku
do
15
let
nebo
starších
15
let
do
skončení
povinné
školní
docházky.
-‐ Tyto
osoby
mohou
vykonávat
jen
uměleckou,
kulturní,
reklamní
nebo
sportovní
činnost
za
podmínek,
které
stanoví
zákon
o
zaměstnanosti.
• Tento
stanoví,
že
dítě
může
tyto
činnosti
vykonávat,
jen
jestliže
jsou
přiměřené
jejich
věku,
nejsou
pro
ně
nebezpečné,
nebrání
jeho
vzdělání
nebo
docházce
do
školy,
nepoškozují
jeho
zdravotní,
tělesný,
morální,
duševní
nebo
společenský
rozvoj.
• Navíc
dítě
může
takovou
činnost
vykonávat
jen
na
zákl.
individuálního
povolení
vydaného
pro
určité
dítě
a
určitou
činnost.
o Rozhodnutí
o
povolení
činnosti
dítěte
vydává
úřad
práce
příslušný
podle
trvalého
pobytu
dítěte
na
zákl.
písemné
žádosti
zákonného
zástupce
nebo
jiné
osoby
odpovědné
za
výchovu
dítěte.
o V
povolení
výkonu
činnosti
úřad
stanoví
max.
rozsah
jejího
výkonu,
podmínky
pro
výkon
činnosti
upravující
rozvrh
činnosti
a
odpočinku
v
závislosti
na
rozsahu
a
druhu
činnosti,
způsobu
zajištění
ochrany
zdraví
a
bezpečnosti
a
minimální
požadavky
na
zajištění
vhodných
prac.
podmínek
k
výkonu
činnosti.
o Dítě
nesmí
tuto
činnost
vykonávat
v
noci.
-‐ Povolovací
postup
se
nevztahuje
na
zájmovou
činnost,
pokud
nepůjde
o
činnost
za
odměnu.
39
31. Právo
na
zaměstnání
a
zprostředkování
práce
-‐ Podle
Z
o
zaměstnanosti
je
právem
na
zaměstnání
je
právo
FO,
která
chce
a
může
pracovat
a
o
práci
se
uchází,
na
zaměstnání
v
pracovněprávním
vztahu,
na
zprostředkování
zaměstnání
a
na
poskytnutí
dalších
služeb
s
tím
souvisejících.
-‐ FO
má
právo
si
sama
svobodně
zvolit
a
zabezpečit
zaměstnání
a
vykonávat
je
na
celém
území
ČR
nebo
si
může
zabezpečit
zaměstnání
v
zahraničí.
-‐ Právem
na
zaměstnání
se
rozumí
především
právo:
• na
zprostředkování
pracovního
uplatnění
ve
vhodném
zaměstnání,
• na
podporu
v
nezaměstnanosti
i
v
případě,
že
zaměstnání
nebylo
zajištěno.
-‐ FO
má
v
prvé
řadě
právo
na
zabezpečení
zaměstnání,
a
pouze
pokud
úřad
práce
nemá
pro
FO
vhodné
zaměstnání,
pak
by
jí
měl
zajistit
rekvalifikaci
nezbytnou
k
jejímu
pracovnímu
uplatnění.
Poskytnutí
podpory
v
nezaměstnanosti
je
krajním
řešením
a
má
charakter
náhradního
plnění,
pokud
úřad
práce
není
schopen
FO
zaměstnání
zajistit,
a
to
ani
s
její
případnou
rekvalifikací.
-‐ Právo
na
zaměstnání
je
podmíněno:
a) objektivně
-‐
možností
fyzické
osoby
pracovat
b) subjektivně
-‐
zájmem
o
práci.
-‐ Právo
na
zaměstnání
má
FO
vůči
státu
>
povinným
subjektem
je
stát.
Stát
tuto
povinnost
plní
prostřednictvím
úřadu
práce.
Zprostředkování
zaměstnání
-‐ Zprostředkováním
zaměstnání
se
rozumí
vyhledávání
zaměstnání
pro
FO,
která
se
o
práci
uchází,
a
vyhledávání
zaměstnanců
pro
ZLe,
který
hledá
nové
pracovníky.
-‐ Za
zprostředkování
zaměstnání
se
považuje
též
poradenská
a
informační
činnost
v
oblasti
pracovních
příležitostí.
-‐ Zákon
o
zaměstnanosti
považuje
za
zprostředkování
zaměstnávání
rovněž
zaměstnávání
FO
za
účelem
výkonu
jejich
práce
pro
uživatele,
kterým
se
rozumí
jiná
PO
nebo
FO,
která
práci
přiděluje
a
dohlíží
na
její
provedení
>
agenturní
zaměstnávání.
-‐ Zaměstnání
mohou
zprostředkovávat
buď
úřad
práce,
nebo
agentury
práce
=
FO
nebo
PO,
které
mají
od
MPSV
povolení
ke
zprostředkovávání
zaměstnání.
Zprostředkování
zaměstnání
úřadem
práce
-‐ ÚP
zabezpečuje
zaměstnání
především
bezplatným
zprostředkováním
vhodného
zaměstnání
pro
FO.
-‐ Součástí
zprostředkování
je
rovněž
informační
a
poradenská
činnost
úřadu
práce.
-‐ FO
si
může
zabezpečit
zaměstnání
prostřednictvím
úřadu
práce,
a
to
jako
zájemce
o
zaměstnání
nebo
jako
uchazeč
o
zaměstnání.
-‐ Zájemcem
o
zaměstnání
je
FO,
která
má
zájem
o
zprostředkování
zaměstnání,
a
za
tím
účelem
požádá
o
zařazení
do
evidence
zájemců
o
zaměstnávání.
-‐ Uchazeč
o
zaměstnání
je
FO,
která
osobně
požádá
o
zprostředkování
vhodného
zaměstnání
krajskou
pobočku
úřadu
práce,
v
jejímž
územním
obvodu
má
bydliště,
a
při
splnění
zákonem
stanovených
podmínek
je
úřadem
práce
je
úřadem
práce
zařazena
do
evidence
uchazečů
o
zaměstnání.
• Podmínky
pro
zařazení
do
seznamu
uchazečů
o
zaměstnání
stanoví
Z
o
zam.
Zákl.
podmínkou
je,
že
FO
není
v
pracovněpr.
vztahu
nebo
ve
služebním
poměru,
OSVČ,
osobou
soustavně
se
připravující
na
budoucí
povolání,…
o Zařazení
a
vedení
v
evidenci
nebrání
výkon
činnosti
na
zákl.
prac.
nebo
služebního
poměru,
pokud
měsíční
odměna
nepřesáhne
polovinu
minimální
mzdy.
-‐ Uchazečem
o
zaměstnání
se
nemůže
stát
osoba
v
době
taxativně
uvedené
v
Z
o
zam.
Jedná
se
např.
o
dobu,
kdy
je
uchazeč
dočasně
neschopen
práce,
je
invalidní
ve
3.
stupni
nebo
vykonává
trest
odnětí
svobody,
popř.
je
ve
vazbě.
-‐ V
Z
o
zam.
jsou
stanoveny
taxativně
důvody
vyřazení
uchazeče
o
zaměstnání
z
evidence
uchazečů
o
zaměstnání
rozhodnutím
krajské
pobočky
úřadu
práce.
• Např.
případy,
kdy
uchazeč
vykonává
nelegální
práci,
odmítne
nastoupit
do
vhodného
zaměstnání
nebo
na
dohodnutou
rekvalifikaci,
maří
součinnost
s
krajskou
pobočkou
ÚP,…
32. Sociální
ochrana
v
nezaměstnanosti
-‐ Podpora
v
nezaměstnanosti
uchazečů
o
zaměstnání
je
posl.
nástrojem
pol.
zaměstnanosti.
-‐ Svým
charakterem
je
soc.
dávkou,
byť
je
upravena
v
Z
o
zaměstnanosti.
Nárok
na
podporu
v
nezaměstnanosti
má
uchazeč
o
zaměstnání,
který
• získal
v
rozhodném
období
zaměstnáním
nebo
jinou
výdělečnou
činností
dobu
důchodového
pojištění
v
délce
alespoň
12
měsíců
-‐
tuto
podmínku
lze
splnit
i
započtením
náhradní
doby
zaměstnání,
• požádal
krajskou
pobočku
Úřadu
práce,
u
které
je
veden
v
evidenci
uchazečů
o
zaměstnání,
o
poskytnutí
podpory
v
nezaměstnanosti,
• ke
dni,
k
němuž
má
být
podpora
v
nezaměstnanosti
přiznána,
není
poživatelem
starobního
důchodu.
-‐ Naopak
nárok
na
podporu
v
nezaměstnanosti
nemá
např.
uchazeč
o
zaměstnání
40
• se
kterým
byl
v
době
posledních
6
měsíců
před
zařazením
do
evidence
uchazečů
o
zaměstnání
zaměstnavatelem
skončen
pracovněprávní
vztah
z
důvodu
porušení
povinnosti
vyplývající
z
právních
předpisů
vztahujících
se
k
jím
vykonávané
práci
zvlášť
hrubým
způsobem;
to
platí
i
v
případě
skončení
jiného
pracovního
vztahu
z
obdobného
důvodu
• kterému
vznikl
nárok
na
výsluhový
příspěvek
a
tento
příspěvek
je
vyšší
než
podpora
v
nezaměstnanosti.
Pokud
je
tento
příspěvek
nižší,
náleží
mu
podpora
v
nezaměstnanosti
ve
výši
odpovídající
rozdílu
mezi
podporou
v
nezaměstnanosti
a
příspěvkem,…
-‐ Za
náhradní
dobu
zaměstnání
se
považuje
doba
• přípravy
osoby
se
zdravotním
postižením
k
práci,
• pobírání
invalidního
důchodu
pro
invaliditu
třetího
stupně,
• osobní
péče
o
dítě
ve
věku
do
4
let,
• osobní
péče
o
fyzickou
osobu,
která
se
podle
zvláštního
právního
předpisu
považuje
za
osobu
závislou
na
pomoci
jiné
fyzické
osoby
ve
stupni
II
(středně
těžká
závislost),
ve
stupni
III
(těžká
závislost)
nebo
ve
stupni
IV
(úplná
závislost),
pokud
s
uchazečem
o
zaměstnání
trvale
žije
a
společně
uhrazují
náklady
na
své
potřeby,….
- Podpora
v
nezaměstnanosti
náleží
uchazeči
o
zaměstnání
při
splnění
stanovených
podmínek
ode
dne
podání
písemné
žádosti
o
podporu
v
nezaměstnanosti.
- Jestliže
uchazeč
o
zaměstnání
požádá
o
poskytnutí
podpory
v
nezaměstnanosti
nejpozději
do
3
pracovních
dnů
po
skončení
zaměstnání
nebo
činností
považovaných
za
náhradní
doby
zaměstnání,
přizná
se
podpora
ode
dne
následujícího
po
skončení
zaměstnání,
popř.
činností
považovaných
za
náhr.
obu
zam.
- Podpora
v
nezaměstnanosti
náleží
pouze
po
stanovenou
podpůrčí
dobu,
jejíž
délka
je
odstupňována
podle
věku
uchazeče.
- Pro
poskytování
podpory
v
nezaměstnanosti
činí
u
uchazeče
o
zaměstnání,
kterému
je
ke
dni
podání
žádosti
o
podporu
v
nezaměstnanosti
• do
50
let
věku
5
měsíců
• nad
50
do
55
let
věku
8
měsíců
• nad
55
let
věku
11
měsíců.
- V
podpůrčí
době
se
zohledňuje
skutečnost,
že
uchazeči
starší
50
let
jen
obtížně
hledají
zaměstnání.
- Po
uplynutí
podpůrčí
doby
je
občan
veden
dále
jako
uchazeč
o
zaměstnání,
ale
podpora
v
nezaměstnanosti
mu
již
není
poskytována.
Uchazeči
o
zaměstnání
se
podpora
v
nezaměstnanosti
neposkytuje
po
dobu
- poskytování
starobního
důchodu,
- poskytování
dávek
nemocenského
pojištění
(nemocenská,
peněžitá
pomoc
v
mateřství,
ošetřovné,
vyrovnávací
příspěvek
v
těhotenství
a
mateřství),
- vazby,
- poskytování
podpory
při
rekvalifikaci,…
- Uchazeč
o
zaměstnání,
kterému
v
rozhodném
období
neuplynula
celá
podpůrčí
doba
a
získal
zaměstnáním
nebo
jinou
výdělečnou
činností
dobu
důchodového
pojištění
v
délce
kratší
než
3
měsíce,
má
nárok
na
podporu
v
nezaměstnanosti
po
zbývající
část
podpůrčí
doby.
- Uchazeč
o
zaměstnání,
kterému
v
rozhodném
období
uplynula
celá
podpůrčí
doba,
má
nárok
na
podporu
v
nezaměstnanosti,
pokud
po
uplynutí
této
podpůrčí
doby
získal
zaměstnáním
nebo
jinou
výdělečnou
činností
dobu
důchodového
pojištění
v
délce
alespoň
6
měsíců;
tato
doba
se
nevyžaduje,
pokud
ke
skončení
zaměstnání
nebo
výdělečné
činnosti
došlo
ze
zdravotních
důvodů,
nebo
došlo-‐li
ke
skončení
zaměstnání
z
organizačních
důvodů
nebo
pro
porušení
povinností
ze
strany
zaměstnavatele.
Výše
podpory
v
nezaměstnanosti
- Podpora
v
nezaměstnanosti
činí
• v
prvních
dvou
měsících
podpůrčí
doby
65
%,
další
2
měsíce
50
%
a
po
zbývající
podpůrčí
dobu
45
%,
• 45
%
po
celou
podpůrčí
dobu,
pokud
uchazeč
o
zaměstnání
před
zařazením
do
evidence
uchazečů
o
zaměstnání
bez
vážného
důvodu
ukončil
poslední
zaměstnání
sám
nebo
dohodou
se
zaměstnavatelem
(nevztahuje
se
na
ukončení
samostatné
výdělečné
činnosti
a
na
ukončení
více
zaměstnání
ve
stejný
den,
z
nichž
alespoň
jedno
bylo
ukončeno
z
vážných
důvodů).
- Podpora
v
nezaměstnanosti
se
stanoví
z
průměrného
měsíčního
čistého
výdělku,
kterého
uchazeč
o
zaměstnání
dosáhl
ve
svém
posledním
zaměstnání
nebo
z
posledního
vyměřovacího
základu
přepočteného
na
1
kalendářní
měsíc,
pokud
uchazeč
o
zaměstnání
naposledy
vykonával
samostatnou
výdělečnou
činnost.
- V
případech,
kdy
• doba
předchozího
zaměstnání
je
splněna
započtením
náhradní
doby
zaměstnání
a
tato
doba
se
posuzuje
jako
poslední
zaměstnání,
• uchazeč
o
zaměstnání
bez
svého
zavinění
nemůže
osvědčit
výši
průměrného
měsíčního
čistého
výdělku
nebo
vyměřovacího
základu,
• u
uchazeče
nelze
stanovit
průměrný
měsíční
čistý
výdělek
nebo
vyměřovací
základ
41
činí
podpora
v
nezaměstnanosti
po
dobu
prvních
2
měsíců
0,15
násobek,
další
2
měsíce
ve
výši
0,12
násobek,
po
zbývající
podpůrčí
dobu
ve
výši
0,11
násobek
průměrné
mzdy
v
národním
hospodářství
za
1.
až
3.
čtvrtletí
předcházejícího
kalendářního
roku.
- Maximální
výše
podpory
činí
0,65
násobek
průměrné
mzdy
v
národním
hospodářství…..
33. Právní
úprava
pracovní
doby
Pracovní
doba
- Doba,
v
níž
je
zaměstnanec
povinen
vykonávat
pro
svého
zaměstnavatele
práci.
- V
parc.
době
se
realizuje
obsah
pracovněprávního
vztahu
- V
pracovní
době
je
zaměstnanec
povinen
podle
pokynů
zaměstnavatele
konat
osobně
práci
podle
pracovní
smlouvy
a
dodržovat
povinnosti,
které
mu
vyplývají
z
pracovního
poměru.
- ZP
jako
pracovní
dobu
posuzuje
jakoukoliv
dobu
přítomnosti
zaměstnance
na
pracovišti
na
základě
pokynu
zaměstnavatele,
s
výjimkou
doby
poskytnuté
přestávky
v
práci
na
jídlo
a
oddech.
- Pracovní
dobou
je
nejenom
faktický
výkon
práce,
ale
i
doba,
v
níž
je
zaměstnanec
na
pracovišti
připraven
k
výkonu
práce
podle
pokynů
zaměstnavatele.
- Zaměstnavatel
je
délkou
pracovní
doby
a
jejím
rozvržením
omezen
v
přidělování
práce
pokud
jde
o
rozsah
práce,
protože
ten
musí
být
přiměřený
délce
pracovní
doby.
- Právní
úprava
prac.
doby
je
obecně
upravena
pro
všechny
ZCe
v
prac.
poměru
především
ZP,
příp.
jinými
pracovněpráv.
předpisy
a
na
jejich
zákl.
kolektivními
smlouvami.
• Výjimky
z
obecné
úpravy
jsou
možné
pro
vyjmenované
skupiny
zaměstnanců
v
souladu
s
§
100
ZP.
o Vláda
stanoví
nařízením
odchylky
úpravy
pracovní
doby
a
doby
odpočinku
především
zaměstnanců
v
dopravě
(zaměstnanci
MHD,
zajišťující
provozování
letiště,…)
- Pr.
úprava
prac.
doby
spočívá
jednak
ve
stanovení
její
délky,
v
úpravě
práce
přesčas,
noční
práce
a
v
úpravě
pracovní
pohotovosti.
- Pr.
úprava
zahrnuje
i
způsoby
rozvrhování
prac.
doby,
včetně
stanovení
minimálních
dob
odpočinku
mezi
směnami
a
v
týdnu.
- Ochrana
ZCe
se
projevuje
ve
stanovení
maximální
délky
týdenní
prac.
doby
a
ve
stanovení
maximální
přípustné
délky
prac.
směny
bez
práce
přesčas,
která
činí
12
hodin
a
dále
v
povinnosti
ZLe
poskytovat
přestávky
na
jídlo
a
oddech.
• Tyto
přestávky
nejsou
pracovní
dobou
a
do
délky
pracovní
doby
se
nezahrnují
(doba
odpočinku).
Délka
pracovní
doby
- ZP
upravuje
délku
pracovní
doby
jako
týdenní
(nikoliv
denní
či
měsíční).
- Při
rozvržení
pracovní
doby
nesmí
délka
směny
přetáhnout
12
hodin
(bez
ohledu
na
zvolený
způsob
rozvržení)
–
jedná
se
o
„čistou“
pracovní
dobu
bez
započtení
přestávek
na
jídlo
a
oddech.
- Délka
týdenní
pracovní
doby
činí
nejvýše
40
hodin
týdně.
• Délka
pracovní
doby
je
pro
určité
skupiny
ZCů
zkrácena,
a
to
v
závislosti
na
druhu
práce,
na
formě
pracovního
režimu,
nebo
v
závislosti
na
věku.
- Délka
prac.
doby
ZCů
pracujících
v
podzemí
při
těžbě
uhlí,
rud
a
nerudných
surovin,
v
důlní
výstavbě
a
na
báňských
pracovištích
geologického
průzkumu,
zaměstnanců
s
třísměnným
a
nepřetržitým
pracovním
režimem
činí
37,5
hod/týden
- Délka
p.
d.
zaměstnanců
pracujících
v
dvousměnném
pracovním
režimu
činí
38,75
hod/týden.
- Délka
p.
d.
zaměstnanců
ml.
18
let
činí
40
hod/týden
s
tím,
že
pracovní
doba
v
jednotlivých
dnech
nesmí
přetáhnout
8
hod.
- Délka
p.
d.
zaměstnanců
ml.
18
let
ve
více
pracovněpr.
vztazích
sjednaných
ve
stejném
čase
nesmí
ve
svém
souhrnu
přesáhnout
40/týden
ve
svém
souhrnu,
pracovní
doba
v
jednotlivých
dnech
nesmí
přesáhnout
8
hodin.
- Zkrátit
takto
stanovenou
zákonnou
pracovní
dobu
bez
snížení
mzdy
je
možné
v
kolektivní
smlouvě
nebo
ve
vnitřním
předpisu.
• Minimální
délka
zkrácené
pracovní
doby
není
-‐
záleží
na
konkrétní
dohodě
v
kolektivní
smlouvě/na
rozhodnutí
zaměstnavatele
ve
vnitřním
předpisu.
Rozvržení
pracovní
doby
- Zahrnuje
v
sobě
tato
rozhodnutí
zaměstnavatele
o
tom:
• zda
bude
pracovní
doba
rozvržena
rovnoměrně
nebo
nerovnoměrně,
• jak
dlouhý
bude
pracovní
týden,
• jaký
bude
pracovní
režim,
• počátek
a
konec
pracovních
směn,
• jaký
bude
nepřetržitý
odpočinek
mezi
směnami
a
v
týdnu,
• kdy
a
v
jakém
rozsahu
budou
stanoveny
přestávky
na
jídlo
a
odpočinek.
42
- Zaměstnance
je
povinen
vykonávat
práci
pouze
v
této
rozvržené
pracovní
době,
rovněž
je
povinen
být
na
svém
pracovišti
již
na
začátku
pracovní
doby
a
odcházet
až
po
skončení
pracovní
doby.
- o
rozvržení
pracovní
doby
rozhoduje
zaměstnavatel
podle
zásad
určených
v
ZP
(pokud
u
zaměstnavatele
působí
odborová
organizace,
musí
zaměstnavatel
rozhodnout
o
rozvržení
pracovní
doby
až
po
projednání
s
odborovou
org.).
- Při
rozvržení
prac.
doby
je
ZL
povinen
přihlédnout
k
tomu,
aby
toto
rozvržení
nebylo
v
rozporu
s
hledisky
bezpečné
a
zdraví
neohrožující
práce.
- Týdenní
pracovní
doba
se
rozvrhuje
buď
rovnoměrně,
nebo
nerovnoměrně.
a) Rovnoměrně
• Takové
rozvržení,
kdy
je
délka
pracovní
doby
v
jednotlivých
týdnech
stejná.
• Délka
směny
nesmí
být
delší
než
12
hodin,
ale
v
jednotlivých
pracovních
dnech
může
být
různě
dlouhá
(součet
délky
směn
v
jednotlivých
týdnech
musí
být
ale
stejný).
• Při
rozvržení
pracovní
doby
musí
zaměstnavatel
přihlížet
při
zařazování
zaměstnanců
do
směn
též
k
potřebám
zaměstnanců
pečujících
o
děti
a
k
zákazu
výkonu
některých
prací
některými
ženami
a
mladistvými
b) Nerovnoměrně
• Pracovní
doba
je
nerovnoměrně
rozvržena
na
jednotlivé
týdny
• V
některých
týdnech
je
kratší,
v
některých
delší
než
stanovená
týdenní
pracovní
doba,
avšak
v
rámci
příslušného
období,
max.
26
týdnů,
se
průměrná
týdenní
pracovní
doba
rovná
délce
stanovené
týdenní
pracovní
doby.
o Jen
v
kolektivní
smlouvě
lze
toto
období
vymezit
až
na
52
týdnů.
• Směna
nesmí
přesáhnout
12
hodin,
minimální
délka
stanovena
není
- Zaměstnavatel
je
povinen
rovnoměrného
i
nerovnoměr.
rozvržené
pracovní
doby
vypracovat
písemný
rozvrh
stanovené
týdenní
pracovní
doby
a
seznámit
s
ní
zaměstnance
nejpozději
dva
týdny
před
začátkem
období,
na
nějž
je
pracovní
doba
rozvržena.
Pružné
rozvržení
pracovní
doby
- ZL
může
jako
formu
rozvržení
p.
doby
zvolit
pružnou
prac.
dobu.
• Lze
použít
při
rovnoměrném
i
nerovnoměrném
rozvržení
pracovní
doby.
- Pružné
rozvržení
p.
doby
zahrnuje
časové
úseky
základní
a
volitelné
pracovní
doby,
jejichž
začátek
a
konec
určuje
zaměstnavatel.
- ZC
si
sám
volí
poč.,
popř.
i
konec
prac.
doby
v
jednotlivých
dnech
v
rámci
časových
úseků
stanovených
zaměstnavatelem,
které
se
nazývají
volitelná
pracovní
doba.
- V
základní
pracovní
době
je
zaměstnanec
povinen
být
na
pracovišti.
- Délka
základní
pracovní
doby
není
zákonem
stanovena
a
záleží
na
rozhodnutí
ZLe.
- Celková
délka
směny
se
započítáním
základní
i
volitelné
prac.
doby
nesmí
přesáhnout
12
hodin.
- Pružná
pracovní
doba
může
být
uplatněna
jako
pružný
pracovní
den,
týden
nebo
maximálně
26
týdenní
období
(působí-‐li
u
zaměstnavatele
odborová
organizace
a
je
sjednána
kolektivní
smlouva,
může
být
pruž.
pracovní
doba
rozvržena
až
na
52
týdnů).
Konto
pracovní
doby
- Jedna
z
forem
rozvržení
pracovní
doby
- Tento
způsob
rozvržení
umožňuje
ZLi,
aby
ZCi
v
prac.
poměru
přiděloval
práci
v
takovém
rozsahu,
v
jakém
to
bude
odpovídat
jeho
potřebě,
ale
zároveň
mu
vyplácel
stálou
mzdu.
- Délka
směny
nesmí
přesáhnout
12
hodin.
- ZL
musí
tento
zp.
rozvržení
prac.
doby
zavést
a
upravit
výhradně
v
kolektivní
smlouvě,
popř.
ve
vnitř.
předpisu.
• Vnitř.
předpis
o
zavedení
konta
prac.
doby
může
vydat
výhradně
ZL,
u
kterého
nepůsobí
odborová
organizace.
Pracovní
pohotovost
- Doba,
v
níž
v
níž
je
ZC
připraven
k
případnému
výkonu
práce
dle
prac.
smlouvy,
která
musí
být
v
případě
naléhavé
potřeby
vykonána
nad
rámec
jeho
rozvrhu
prac.
směn
- Může
být
jen
na
jiném
místě
dohodnutém
se
ZCem,
odlišném
od
pracovišť
ZLe.
- Je-‐li
ZC
připraven
k
výkonu
práce
dle
pokynů
ZTLe
na
jeho
pracovišti,
jedná
se
o
pracovní
dobu.
- ZC
není
povinen
pracovní
pohotovost
konat,
může
se
však
na
prac.
pohotovosti
dohodnout
se
ZLem.
- Za
výkon
práce
v
době
pracovní
pohotovosti
přísluší
mzda
či
plat,
je-‐li
výkon
práce
v
rámci
prac.
pohotovosti
nad
rozsah
stanovené
týdenní
prac.
doby,
jde
o
práci
přesčas.
- Pracovní
pohotovost,
při
které
k
výkonu
práce
nedojde,
se
do
prac.
doby
nezapočítává,
protože
se
nejedná
o
pracovní
dobu.
• ZCi
přísluší
za
tuto
dobu
odměna,
která
není
mzdou
ani
platem.
Práce
přesčas
- Práce
konaná
ZCem
na
příkaz
ZLe
nebo
s
jeho
souhlasem
nad
stanovenou
týdenní
prac.
dobu
a
mimo
rámec
rozvrhu
prac.
směn.
- U
ZCů
s
kratší
pracovní
dobou,
je
prací
přesčas
až
práce
přesahující
stanovenou
týdenní
pracovní
dobu;
těmto
zaměstnancům
nelze
práci
přesčas
nařídit.
43
- Prací
přesčas
není,
napracovává-‐li
ZC
prací
konanou
nad
stanovenou
týdenní
dobu
prac.
volno,
kt.
mu
ZL
poskytl
na
jeho
žádost.
- Práci
přesčas
je
možné
konat
jen
výjimečně.
- Práci
přesčas
může
ZL
nařídit
jen
z
vážných
provozních
důvodů,
a
to
i
na
dobu
nepřetržitého
odpočinku
mezi
2
směnami,
popřípadě
i
za
zákonem
stanovených
podmínek
i
na
dny
pracovního
klidu.
- Nepřetržitý
odpočinek
mezi
2
směnami
nesmí
být
zkrácen
na
méně
než
8
hodin.
- Práci
přesčas
lze
nařídit
pouze
do
stanovených
týdenních
a
ročních
limitů.
• Týdenní
limit
je
8
hodin
u
jednoho
ZCe,
roční
limit
je
stanoven
na
150
hodin
ročně.
- V
rámci
stanoveného
týdenního
a
ročního
limitu
lze
ZC
nařídit
práci
přesčas
a
ZC
je
povinen
práci
přesčas
konat.
- ZL
může
požadovat
práci
přesčas
nad
zákonné
limity
pouze
na
zákl.
dohody
se
ZCem.
- Celkový
rozsah
nesmí
činit
v
průměru
více
než
8
hodin
týdně
v
období,
které
může
činit
nejvýše
26
týdnů
po
sobě
jdoucích.
• Jen
KS
může
vymezit
toto
období
nejvýše
52
týdnů
po
sobě
jdoucích.
- ZP
u
některých
ZCů
zakazuje
práci
přesčas
–
u
mladistvého
a
u
těhotných
zaměstnankyň.
ZCům,
kteří
pečují
o
dítě
mladší
než
1
rok,
nemůže
být
práce
přesčas
nařízena,
po
dohodě
ji
však
konat
mohou.
Noční
práce
- Práce
konaná
ZCem
v
době
mezi
22.
a
6.
hodinou.
- Za
ZCe
pracujícího
v
noci
se
považuje
ZC,
který
během
noční
doby
odpracuje
nejméně
3
hod.
ze
své
prac.
doby
v
rámci
24
hod.
po
sobě
jdoucích
v
průměru
alespoň
1x
týdně
v
období
nejdéle
26
týdnů.
- Práce
v
noci
je
umožněna
bez
rozlišení
pohlaví.
- Prac.
doba
ZCe
pracujícího
v
noci
nesmí
překročit
8
hodin
v
rámci
24
hodin
po
sobě
jdoucích
a
není-‐li
to
z
provoz.
důvodů
možné,
je
ZL
povinen
rozvrhnout
prac.
dobu
tak,
aby
průměr.
délka
směny
nepřekročila
8
hodin
v
období
nejdéle
26
týdnů
po
sobě
jdoucích
- ZL
je
povinen
zajistit
na
své
náklady
vyšetření
lékařem
před
zařazením
na
noční
práci
a
pravidelně
podle
potřeby
nebo
kdykoliv
o
to
ZC
požádá,
nejméně
však
1x
ročně.
- Pro
mladistvé
ZC
platí
zákaz
nočních
prací,
jediná
výjimka
je
stanovena
pro
mladistvé
starší
16
let,
kteří
mohou
konat
noční
práce
nepřesahující
1
hodinu,
jestliže
je
to
třeba
pro
jejich
výchovu
k
povolání,
a
to
pod
dohledem
ZCe
staršího
18
let,
je-‐li
tento
dohled
nezbytný.
- Noční
práce
mladistvého
musí
bezprostředně
navazovat
na
jeho
práci
dle
rozvrhu
směn
na
denní
dobu.
34. Právní
úprava
odpočinku
po
práci
- Doba
odpočinku
=
doba,
která
není
pracovní
dobou.
- Je
nepřímo
úměrná
délce
stanovené
týdenní
pracovní
doby
(zkracováním
délky
prac.
doby
dochází
k
prodlužování
doby
odpočinku).
- Doba
odpočinku
obecně
chrání
ZCe
před
důsledky
déletrvajícího
výkonu
práce,
a
zajišťuje
tak
ochranu
jeho
zdraví.
- Právní
úprava
doby
odpočinku
je
převážně
kogentní.
Dispozitivní
pr.
úprava
platí
pro
případ
rozšiřování
doby
odpočinku.
- Doba
odpočinku
se
rozlišuje
na
přestávky
na
jídlo
a
oddech,
nepřetržitý
odpočinek
mezi
směnami,
nepřetržitý
odpočinek
v
týdnu,
svátky
a
dovolenou.
Přestávky
v
práci
- Nejdéle
po
6
hodinách
nepřetržité
práce
je
ZL
povinen
poskytnou
ZCi
přestávku
v
práci
v
trvání
min
30
min
(u
mladistvých
po
4,5
hodinách).
- Poskytnout
ji
lze
kdykoliv
během
směny,
ne
však
na
jejím
začátku
nebo
konci.
- Přestávka
nemusí
být
stanovena
vcelku
v
minimální
výměře
30
min,
přestávek
může
být
několik
v
kratší
výměře,
ale
nejdéle
po
6
hodinách
nepřetržité
práce
musí
poskytnuté
přestávky
dohromady
činit
alespoň
30
min.
• Je-‐li
přestávka
rozdělena
do
několika
částí,
musí
alespoň
1
z
nich
trvat
nejméně
15
min.
- Začátek
a
konec
stanoví
ZL
v
rámci
rozvržení
pracovní
doby
po
dohodě
s
odbory
(působí-‐li
u
něj).
- Nezapočítávají
se
do
pracovní
doby
–
nepřísluší
mzda/plat.
- Pravidla
o
poskytování
přestávek
se
nevztahují
na
práce,
které
nemohou
být
přerušeny
(dány
technologií
výroby,
pracovním
procesem
či
výkonem
práce).
• Zde
ZL
musí
i
bez
přerušení
provozu
zajistit
přiměřenou
dobu
na
oddech
a
jídlo
(ZP
v
tomto
př.
nestanoví
minimální
délku
doby
přiměřené
doby,
záleží
na
konkr.
podmínkách
provozu
či
vykonávané
práce).
• Přiměřená
doba
na
jídlo
a
oddech
musí
být
poskytnuta
i
bez
přerušení
práce,
a
protože
se
předpokládá,
že
během
této
doby
ZC
práci
koná,
jde
vždy
o
pracovní
dobu.
- Mladistvým
zaměstnancům
i
v
př.,
kdy
konají
práce,
které
nemohou
být
přerušeny,
musí
být
poskytnuta
přestávka
na
jídlo
a
oddech
max.
po
4,5
hod.
nepřetržité
práce.
- Má-‐li
ZC
při
výkonu
práce
právo
na
bezpečnostní
přestávku
(např.
řidič),
započítává
se
tato
do
prac.
doby.
44
- Zvláštním
druhem
přestávky
jsou
přestávky
ke
kojení.
• Matce,
která
pracuje
po
stanovenou
týdenní
pracovní
dobu,
přísluší
na
každé
dítě
do
1
roku
2
půlhodinové
přestávky
a
v
dalších
3
měsících
1
půlhodinová
přestávka
za
směnu.
• Tyto
přestávky
se
započítávají
do
prac.
doby
a
přísluší
za
ně
náhrada
mzdy
nebo
platu
ve
výši
prům.
výdělku.
Nepřetržitý
odpočinek
mezi
dvěma
směnami
- Zajišťuje
ZCi,
aby
měl
mezi
koncem
jedné
směny
a
počátkem
následující
směny
nepřetržitý
odpočinek
po
dobu
alespoň
12
hodin
po
sobě
jdoucích
během
24
hodin.
- Odpočinek
může
být
zkrácen
až
na
8
hodin
ZCi
staršímu
18
let
za
podmínky,
že
násl.
odpočinek
bude
prodloužen
o
dobu
zkrácení
tohoto
odpočinku
v
nepřetržitých
provozech,
při
nerovnoměrně
rozvržené
prac.
době,
v
kulturních
zařízeních,….
- Zásada
týkající
se
nepřetržitého
odpočinku
se
vztahuje
pouze
na
rozvržení
stanovené
týdenní
pracovní
doby
v
jednom
prac.
poměru.
Má-‐li
ZC
uzavřeny
2
nebo
více
prac.
poměrů,
- Stanovení
minimálního
odpočinku
mezi
2
směnami
se
vztahuje
pouze
na
ten
prac.
poměr,
v
němž
se
prac.
doba
rozvrhuje.
(ZL
nezohledňuje
skutečnost,
že
má
ZC
uzavřených
více
prac.
poměrů.)
Nepřetržitý
odpočinek
v
týdnu
- Zajišťuje
ZCi
právo
na
souvislé
volno
v
rozsahu
alespoň
35
hodin
v
týdnu,
pro
mladistvé
alespoň
48
hodin.
- V
případech
prací,
které
nemohou
být
přerušeny,
může
ZL
stanovit
nepřetržitý
odpočinek
ZCů
starších
18
let
věku
i
na
méně
než
35
hodin,
min
však
24
hodin
v
týdnu.
• Neposkytne-‐li
ZL
nepřetržitý
odpočinek
v
týdnu
v
rozsahu
alespoň
35
hodin,
je
povinen
poskytnout
ZCi
rovnocenné
náhradní
doby
odpočinku,
a
to
tak,
aby
za
období
2
týdnů
činila
délka
tohoto
odpočinku
alespoň
70
hodin.
Dny
pracovního
klidu
- Dny,
na
které
připadá
nepřetržitý
odpočinek
ZC
v
týdnu
a
svátky.
- Zásadně
platí,
že
ve
dnech
pracovního
klidu
nemůže
ZL
po
ZCi
požadovat
práci
a
nesmí
mu
ji
nařizovat.
- Existují
výjimky
ve
prospěch
nutných
prací,
které
nemohou
být
provedeny
v
pracovních
dnech
(naléhavé
opravné
práce,
nakládací
práce,
inventury,…)
-‐
výkon
těchto
prací
může
ZL
nařídit
i
na
dny
nepřetržitého
odpočinku
v
týdnu.
- ZCi,
který
je
odměňován
měsíční
mzdou
nebo
platem,
se
mzda
či
plat,
pokud
nepracuje
v
důsledku
svátku,
nekrátí.
- ZCi,
který
nepracoval
proto,
že
svátek
připadl
na
jeho
obvyklý
prac.
den,
přísluší
náhrada
mzdy,
pokud
mu
mzda
ušla
v
důsledku
svátku.
- ZCi,
který
ve
svátek
pracuje
přísluší
mzda
a
náhradní
volno
v
rozsahu
konané
práce
(či
namísto
volna
příplatek
nejméně
ve
výši
prům.
výdělku).
- ZCi,
který
je
odměňován
platem,
přísluší
náhradní
volno,
lze
se
však
dohodnout
na
příplatku
namísto
náhradního
volna.
- Měsíční
plat
je
poskytován
ve
stálé
měsíční
výši
bez
ohledu
na
svátek,
proto
výkon
práce
ve
svátek
poskytnutí
platu
neovlivňuje.
35. Dovolená
- Dovolená
je
nejvýznamnější
dobou
odpočinku,
realizuje
se
jí
právo
ZCe
na
dlouhodobější
odpočinek
v
roce
v
rámci
pp.
- Pr.
úprava
dovolené
zakotvuje
právo
na
dovolenou
jako
právo
na
pracovní
volno
se
současným
poskytováním
náhrady
mzdy
nebo
platu.
- ZP
upravuje
3
druhy
dovolené
–
dovolená
za
kalendářní
rok,
za
odpracované
dny
a
dodatková
dovolená.
- Každý
druh
má
stanoveny
odlišné
podmínky,
jejichž
splněním
právo
na
konkr.
druh
dovolené
vznikne.
- Pr.
úprava
čerpání
dovolené,
poskytování
náhrady
mzdy
či
platu
apod.
je
však
s
některými
odlišnostmi
pro
všechny
druhy
dovolené
stejná.
- Právo
na
dovolenou
vzniká
všem
ZCům
v
prac.
poměru.
Dovolená
za
kalendářní
rok
a
poměrná
část
této
dovolené
- Právo
na
dovolenou
za
kalendářní
rok
vznikne
ZCi,
který
za
nepřetržitého
trvání
prac.
poměru
k
témuž
ZLi
konal
u
něho
práci
alespoň
60
dnů
v
kalendářním
roce.
- Netrval-‐li
prac.
poměr
ZCe
k
ZLi
celý
kalendářní
rok,
vzniká
ZCi
právo
na
poměrnou
část
dovolené
(trval-‐li
alespoň
60
dnů).
- Poměrná
část
dovolené
činí
za
každý
celý
kalendářní
měsíc
nepřetržitého
trvání
téhož
prac.
poměru
1/12
dovolené
za
kalendářní
rok.
- Jako
výkon
práce
se
pro
účely
dovolené
považuje
nejen
fakticky
odpracovaná
doba,
ale
např.
i
doba
čerpání
mateřské
dovolené,
doba
prac.
neschopnosti
vzniklé
v
důsledku
prac.
úrazu
nebo
nemoci
z
povolání,…
- Základní
výměra
dovolené
je
stanovena
pro
všechny
ZCe
nejméně
v
délce
4
týdnů.
- ZCům
ZLů,
kterými
je
stát,
územní
samospráv.
celek,
státní
fond….
Přísluší
dovolená
ve
výměře
5
týdnů.
- Dovolená
pedagogických
a
akademických
pracovníků
VŠ
činí
8
týdnů.
- S
výjimkou
ZLů
§
109(3)
(stát,
ÚSC,…)
lze
u
všech
ostatních
ZLů
dovolenou
bez
omezení
prodloužit.
45
- Dovolená
se
poskytuje
v
týdnech
(7
po
sobě
jdoucích
kalendářních
dní),
čerpána
může
být
i
po
částech
(záleží
na
tom,
jak
ZL
určí
nástup
na
dovolenou).
- Týden
dovolené
u
ZCů
s
rovnoměrně
rozvrženou
prac.
dobou
a
s
pětidenním
týdenním
pracovním
režimem
představuje
5
pracovních
dnů,
u
ZCe
s
čtyřdenním
pracovním
režimem
v
týdnu
4
dny
atd.
- U
nerovnoměrného
rozvržení
prac.
doby
–
přísluší
ZCi
tolik
pracovních
dnů
dovolené,
kolik
jich
podle
rozvržení
prac.
doby
na
dobu
jeho
dovolené
připadá
v
celoročním
průměru.
Dovolená
za
odpracované
dny
- Náleží
ZCi,
kterému
nevzniklo
právo
na
dovolenou
za
kalendářní
rok
ani
na
její
poměrnou
část.
- Náleží
v
délce
1/12
dovolené
za
kalendářní
rok
za
každých
21
odpracovaných
dnů
v
příslušném
kalendářním
roce.
- Jakmile
ZC
splní
podmínku
odpracování
alespoň
60
dnů,
vznikne
mu
právo
na
dovolenou
za
kalendářní
rok.
- Tento
druh
dovolené
se
může
krátit
jen
pro
neomluveně
zmeškanou
směnu.
Dodatková
dovolená
- Přísluší
ZCům,
kteří
pracují
za
zhoršených
prac.
podmínek
nebo
konají
práce
zvlášť
obtížné.
- Okruh
ZCů,
kterým
vzniká
právo
na
dodatkovou
dovolenou
je
stanoven
ZP:
a) ZCům,
kteří
pracují
u
téhož
ZTe
po
celý
kalendářní
rok
pod
zemí
při
těžbě
nerostů
nebo
při
ražení
tunelů
a
štol,
b) ZCům,
kteří
vykonávají
po
celý
kalendářní
rok
práce
zvlášť
obtížné
(práce
s
infekčními
materiály,
v
tropech,…)
- Pracuje-‐li
ZC
za
podmínek
rozhodných
pro
vznik
práva
na
dodatkovou
dovolenou
celý
kalendářní
rok,
přísluší
mu
dovolená
v
rozsahu
1
týdne.
Pracuje-‐li
ZC
v
těchto
podmínkách
jen
část
kalendářního
roku,
přísluší
mu
za
každých
21
takto
odpracovaných
dnů
1/12
dodatkové
dovolené.
Čerpání
dovolené
- Nástup
na
dovolenou
určuje
výhradně
ZL,
a
to
tak,
že
konkrétnímu
ZCi
stanoví,
že
dovolenou
čerpá
v
určeném
termínu.
- Z
účelu
dovolené,
kterým
je
stanovení
dlouhodobého
volna
k
odpočinku,
vyplývá,
že
dovolenou
má
ZL
určovat
tak,
aby
si
ji
ZC
mohl
vyčerpat
zpravidla
vcelku
a
do
konce
kalendářního
roku,
ve
kterém
právo
na
dovolenou
vzniklo.
- Při
určení
nástupu
na
dovolenou
musí
ZL
dodržet
tyto
zásady:
a) povinnost
oznámit
ZCi
určenou
dobu
čerpání
dovolené
písemně
alespoň
14
dnů
předem,
pokud
se
se
ZCem
nedohodne
jinak,
b) poskytuje-‐li
se
ZCi
dovolená
v
několika
částech,
musí
alespoň
1
část
činit
nejméně
2
týdny,
pokud
není
dohodnuto
jinak,
c) dovolená
nesmí
být
určena
na
dobu,
kdy
je
ZC
uznán
dočasně
práce
neschopným,
vykonává
vojenské
cvičení
nebo
po
dobu,
po
kterou
je
zaměstnankyně
na
mateřské
nebo
rodičovské
dovolené,
..
na
dobu
ostatních
překážek
v
práci
na
straně
ZCe
je
možné
dovolenou
určit
pouze
na
žádost
ZCe.
o Dojde-‐li
k
některé
z
těchto
situací
v
době
čerpání
dovolené,
dovolená
se
automaticky
přerušuje.
- ZL
má
právo
změnit
ZCi
určený
nástup
na
dovolenou
nebo
jej
z
dovolené
odvolat.
• ZL
je
však
povinen
v
těchto
případech
nahradit
ZCi
náklady,
které
mu
bez
jeho
zavinění
vznikly.
- Připadne-‐li
v
době
dovolené
ZCe
svátek
na
den,
který
je
jinak
jeho
obvyklým
prac.
dnem,
nezapočítává
se
mu
do
dovolené.
- Pro
případ
změny
ZL,
tj.
skončení
jednoho
prac.
poměru
a
navázání
jiného
bez
zbytečného
průtahu,
je
dán
zvláštní
postup.
• ZCi
je
dána
možnost
požádat
v
případě
změny
ZLe,
aby
mu
nový
ZL
poskytl
dovolenou,
na
kterou
mu
vzniklo
právo
u
dosavadního
ZLe.
• Podmínkou
možnosti
převedení
dovolené
či
její
části
k
novému
ZLi
je:
a) ZC
změní
zaměstnání
v
průběhu
kalendářního
roku,
b) žádost
musí
podat
svému
dosavadnímu
ZLi,
a
to
nejpozději
před
skončením
prac.
poměru,
c) zúčastnění
zaměstnavatelé
se
dohodnou
na
úhradě
vyplacené
náhrady
mzdy
či
platu
za
dovolenou.
- Nedohodnou-‐li
se
zúčastnění
ZLé,
nelze
dovolenou
k
novému
ZLi
převést.
Za
nevyčerpanou
dovolenou
ke
dni
skončení
pracovního
poměru
je
povinen
dosavadní
ZL
poskytnout
náhradu
mzdy
či
platu.
Krácení
dovolené
- Krácení
dovolené
se
projevuje
jak
u
ZC,
který
už
dovolenou
vyčerpal
(povinen
vrátit
ZLi
náhradu
mzdy
či
platu
za
tu
část
práva
na
dovolenou,
kterou
ztratil),
tak
z
ZCe,
který
ji
ještě
nečerpal
(ztrácí
právo
na
zkrácenou
dovolenou
do
budoucna).
- Dovolená
se
krátí
pro:
o překážky
v
práci
na
straně
ZCe,
o neomluvená
zameškání
pracovní
doby,
o výkon
trestu
odnětí
svobody
nebo
vazby.
- Krátit
právo
na
dovolenou
z
důvodů
ad
a)
a
ad
c)
lze
pouze
u
dovolené
za
kalendářní
rok.
- Dovolenou
za
odpracované
dny
a
dodatkovou
dovolenou
lze
krátit
pouze
z
důvodu
ad
b).
- Dovolená
za
kalendářní
rok
nebo
její
poměrná
část
se
zkrátí
z
důvodu
překážek
v
práci
na
straně
ZCe
za
prvních
100
takto
zameškaných
prac.
dnů
o
1/12
a
za
každých
celých
21
zameškaných
dnů
o
další
1/12.
- ZCi,
který
zmeškal
práci
pro
výkon
trestu
odnětí
svobody,
vazby,..
se
za
každých
21
takto
zameškaných
prac.
dnů
krátí
dovolená
za
kalendářní
rok
o
1/12.
46
- Z
důvodu
neomluvené
nepřítomnosti
v
práci
lze
krátit
všechny
druhy
dovolené
a
to
tak,
že
za
1
den
nepřítomnosti
lze
dovolenou
krátit
o
1
až
3
dny.
- Při
krácení
dovolené
však
musí
být
ZCi,
jehož
prac.
poměr
k
ZLi
trval
po
celý
kalendářní
rok,
poskytnuta
dovolená
alespoň
v
délce
2
týdnů.
Náhrada
mzdy
či
platu
za
dovolenou
- Za
dobu
čerpání
dovolené
přísluší
ZCi
náhrada
mzdy
nebo
platu
ve
výši
prům.
výdělku.
36. Odměna
za
práci,
její
právní
formy,
ochrana
- Odměňování
ZCů
patří
mezi
zákl.
principy
pracovního
práva.
- Práce
za
úplatu
je
zákl.
znakem
závislé
práce.
- Plnění,
které
je
poskytováno
jako
protihodnota
za
poskytnutou
práci,
se
zpravidla
nazývá
mzdou,
popř.
platem
či
odměnou.
- Zákl.
předpisem
pro
oblast
odměňování
je
Ústava.
V
LZPS
je
zakotveno
právo
ZCů
na
spravedlivou
odměnu
za
práci,
jíž
se
může
ZC
domáhat
v
mezích
zákona.
• Zákonem,
na
jehož
zákl.
se
lze
dovolávat
spravedlivé
odměny
je
zejména
ZP.
• Podle
ZP
každému
ZCi
náleží
za
vykonanou
práci
mzda
nebo
plat
nebo
odměna
z
dohod
za
podmínek
stanovených
ZP,
není-‐li
stanoveno
jinak.
- V
souladu
se
zákazem
diskriminace
je
stanoveno,
že
ZCům
jednoho
ZLe
náleží
za
stejnou
práci
stejná
mzda.
Ochrana
mzdy
- Ochrana
mzdy
v
čes.
PP
vychází
z
mezinárodní
ochrany,
především
z
Úmluvy
MO
práce
o
ochraně
mzdy.
- Tato
Úmluva
o
ochraně
mzdy
obsahuje
zejm.
tato
ustanovení:
• mzda
je
splatná
v
zákonné
měně,
• bezhotovostní
výplata
mzdy
je
možná
v
případech,
kdy
je
tento
zp.
běžný
nebo
nutný,
• mzda
se
musí
vyplácet
přímo
konkr.
ZCi,
pokud
není
stanoveno
jinak
nebo
ZC
nesouhlasí
s
jiným
postupem,
• ZLům
je
zakázáno
omezovat
jakýmkoliv
zp.
ZCe
ve
volném
nakládání
se
mzdou,
• srážky
ze
mzdy
jsou
povoleny
jen
za
podmínek
a
do
výše
stanovené
vnitrostát.
pr.
předpisy,
KS
nebo
rozhodčím
výrokem,
• mzdu
je
třeba
vyplácet
pravidelně,
• v
případě
úpadku
nebo
soudní
likvidace
musí
být
ZCi
vzhledem
k
dlužným
mzdám
považováni
za
přednostní
věřitele,….
- Tyto
principy
jsou
promítnuty
do
čes.
Vnitřních
pr.
norem.
- Vnitrostát.
zákonodárství
poskytuje
ochranu
mzdy
dále
tím,
že
stanoví
způsoby,
podle
kterých
se
vyhlašuje
minimální
mzda.
- K
ochraně
mzdy
patří
i
některá
kogentní
právní
úprava
poskytování
mzdy
–
např.
u
některých
případů
převedení
na
jinou
práci
i
bez
souhlasu
ZCe.
Právní
úprava
odměňování
- ZP
komplexně
upravuje
odměňování
ZCů
v
podnikatelské
i
nepodnikatelské
sféře.
- Odměňování
je
speciálně
upraveno
v
VI.
části
nazvané
odměňování
za
práci,
odměna
za
pracovní
pohotovost
a
srážky
z
příjmu
z
pracovněpr.
vztahu.
- S
odměňováním
však
souvisí
i
úprava
na
dalších
místech
ZP.
Mzda
a
plat
- V
ZP
jsou
pojmy
mzda
a
plat
vymezeny
v
zásadě
stejně
–
mzdou
se
rozumí
peněžitá
plnění
poskytovaná
ZLem
ZCi
za
práci,
a
to
podle
její
složitosti,
odpovědnosti
a
namáhavosti,
podle
obtížnosti
pracovních
podmínek,
pracovní
výkonnosti
a
dosahovaných
pracovních
výsledků.
- Pojem
mzda
se
používá
pro
ZCe
podnikatelské
sféry,
pojem
plat
pro
ZCe
nepodnikatelské
sféry.
- Pojem
mzda
v
sobě
navíc
zahrnuje
i
plnění
nepeněžitého
charakteru
neboli
naturální
mzdu.
- Další
rozdíl
spočívá
v
tom,
že
na
rozdíl
od
mzdy
je
plat
v
ZP
vymezen
výčtem
ZLů,
kteří
jej
poskytují:
stát,
územní
samospráv.
celek,
státní
fond,…
- Jakákoliv
další
plnění
ZLe
ZCi,
nejsou-‐li
poskytnuta
za
práci,
jsou
nemzdová
plnění
(např.
odstupné,
cestovní
náhrady,….).
Výše
mzdy
a
platu
- Mzda
náleží
ZCi
nejméně
ve
výši
a
za
podmínek
stanovených
ZP,
který
určuje,
že
mzda
nesmí
být
nižší
než
minimální
mzda.
- Vyšší
mzdu
či
výhodnější
mzdové
podmínky
může
stanovit
smlouva
se
ZCem,
KS
nebo
vnitřní
mzdový
předpis.
• Pracovní
nebo
jiná
smlouva
může
dále
stanovit
vyšší
mzdu
či
pro
ZCe
výhodnější
mzdové
podmínky,
než
stanoví
ZP
i
KS.
- V
nepodnikatelské
sféře
pro
určování
výše
platu
platí
princip
přímo
opačný
–
KS
ani
vnitřní
platový
předpis
nemohou
přiznávat
vyšší
plat
nebo
lepší
platové
podmínky
než
obecně
závazné
pr.
předpisy.
47
- ZCům
odměňovaným
podle
platu
náleží
plat
nejméně
ve
výši
a
za
podmínek
stanovených
ZP
a
příslušným
nařízením
vlády,
vydaným
k
provedení
ZP.
- Plat
nesmí
být
nižší
než
minimální
mzda
a
zaručená
mzda.
Srážky
ze
mzdy
- Z
hrubé
mzdy
či
platu
je
nutno
srazit
srážky
a
k
výplatě
je
určena
až
čistá
mzda.
- Srážky
se
provádějí
nejen
ze
mzdy
či
platu,
ale
i
z
náhrad
mezd
a
platu,
odměn
za
prac.
pohotovost,
odstupného,….
- Srážky
ze
mzdy
lze
provádět
jen
na
zákl.
dohody
o
srážkách
ze
mzdy
(platu).
• Např.
dohoda
mezi
ZLem
a
ZCem
o
srážkách
ze
mzdy
na
úhradu
škody,
kterou
způsobil
ZLi,…
- Jednostranně
může
ZL
srazit
ze
mzdy
jen
určité
položky
uvedené
v
pracovněpr.
předpisech:
• záloha
na
daň
z
příjmů
FO,
• pojistné
na
sociální
zabezpečení,
příspěvek
na
státní
pol.
zaměstnanosti,
pojistné
veř.
zdrav.
pojištění,
• srážky
postižené
výkonem
rozhodnutí,
• záloha
na
mzdu,
kterou
je
ZC
povinen
vrátit
proto,
že
nebyly
splněny
podmínky
pro
její
přiznání,…
Splatnost
mzdy
a
platu
- Mzda
je
splatná
po
vykonání
práce,
a
to
nejpozději
v
kalendářním
měsíci
následujícím
po
měsíci,
ve
kterém
vznikl
ZCi
nárok
na
mzdu
nebo
na
některou
její
složku.
- ZL
je
povinen
stanovit
pravidelný
termín
výplaty.
- Z
předem
stanoveného
termínu
výplaty
platí
2
výjimky:
1. Pokud
tento
termín
připadá
na
dovolenou
ZCe,
ZL
je
povinen
výplatu
mzdy,
příp.
přiměřenou
zálohu
na
ni,
vyplatit
před
nastoupením
ZCe
na
dovolenou.
2. Při
skončení
prac.
poměru
se
ZCi
vyplatí
mzda
splatná
za
měsíční
období
v
den
skončení
prac.
poměru,
pokud
o
to
ZC
požádá.
- Ocitne-‐li
se
ZL
v
platební
neschopnosti
a
byl-‐li
na
něho
podán
návrh
na
prohlášení
konkursu,
může
ZC
uplatnit
svůj
nárok
na
vyplacení
mzdy
podle
Z
o
ochraně
ZCů
při
platební
neschopnosti
ZLe
a
to
u
úřadu
práce.
Náhrada
výdajů
poskytovaná
zaměstnancům
v
souvislosti
s
výkonem
práce
- ZC
má
nárok
na
úhradu
určitých
výdajů,
které
vynaložil
při
plnění
pracovních
povinností.
- 2
skupiny
těchto
výdajů:
• náhrady
cestovních
výdajů,
• náhrady
opotřebení
vlastního
nářadí,
zařízení
a
dalších
předmětů.
37. Odměňování
ve
zvláštních
případech
Odměňování
práce
přesčas
- Práce
přesčas
musí
být
podle
mezinárodních
úmluv
finančně
pro
ZCe
zvýhodněna
a
pro
ZLe
znevýhodněna
-‐
zdražena.
- V
podnikatelské
sféře
přísluší
ZCi
za
dobu
práce
přesčas
obvyklá
mzda
za
tuto
dobu
zvýšená
o
přesčasový
příplatek,
který
musí
činit
alespoň
25%
prům.
výdělku
ZCe.
- Přesčasový
příplatek
nepřísluší
ZCi,
pokud
se
s
ním
ZL
dohodl
na
poskytnutí
náhradního
volna.
- V
nepodnikatelské
sféře
je
výše
příplatku
upravena
kogentně
–
v
pracovní
dny
ve
výši
25%
a
ve
dnech
nepřetržitého
odpočinku
v
týdnu
ve
výši
50%
prům.
hodinového
výdělku
Odměňování
svátků
- Pokud
ZC
pracuje
výjimečně
ve
svátek,
přísluší
mu
dosažená
mzda
či
plat
a
náhradní
volno
v
rozsahu
práce
ve
svátek.
- Za
dobu
čerpání
náhradního
volna
přísluší
ZCi
náhrada
mzdy
ve
výši
průměrného
výdělku.
- ZC
se
může
se
ZLem
dohodnou,
že
místo
náhradního
volna
mu
bude
poskytnut
příplatek
za
práci
ve
svátek
ve
výši
prům.
výdělku.
- Pokud
ZC
ve
svátek
nepracuje,
protože
svátek
připadl
na
jeho
obvyklý
pracovní
den,
jeho
plat
či
mzda
se
v
důsledku
toho
nekrátí
a
žádná
náhrada
mu
nepřísluší.
Odměňování
práce
ve
ztíženém
pracovním
prostředí
- Vymezení
ztíženého
prac.
prostředí
pro
účely
odměňování
a
výši
tohoto
příplatku
stanoví
vláda
svým
nařízením.
- Za
práci
v
tomto
prostředí
přísluší
ZCi
dosažená
mzda
či
plat
a
příplatek
ve
výši
a
za
podmínek
stanovených
pro
podnikatelskou
sféru
v
daném
nařízení
(nejméně
10%
zákl.
sazby
minimální
mzdy).
- Pro
rozpočtovou
sféru
je
stanovena
výše
příplatku
ve
speciálním
nařízení
o
platových
poměrech
ZCů
ve
veř.
službách
a
správě
(400
–
1.400,-‐
Kč
měsíčně,
konkrétní
výši
určí
ZL
podle
rizika,
intenzity
a
doby
působení
nepříz.
vlivů).
48
Odměňování
práce
v
noci
- V
podnikatelské
sféře
přísluší
ZCi
za
práci
v
noci
dosažená
mzda
a
příplatek
ve
výši
10%
prům.
výdělku,
není-‐li
sjednáno
jinak.
- Pro
nepodnikatelskou
sféru
stanoví
ZP
jednotný
příplatek
za
práci
v
noci
ve
výši
20%
prům.
hod.
výdělku.
Odměňování
práce
v
sobotu
a
v
neděli
- ZCi
přísluší
dosažená
mzda
a
příplatek
nejméně
ve
výši
10%
prům.
výdělku.
- V
rozpočtové
sféře
přísluší
za
hodinu
práce
v
sobotu
nebo
v
neděli
příplatek
ve
výši
25%
prům.
hod.
výdělku.
Odměňování
jiné
než
sjednané
práce
- I
při
výkonu
práce,
na
kt.
byl
ZC
převeden,
mu
přísluší
mzda
či
plat
podle
vykonávané
práce,
která
může
být
nižší
než
před
převedením
–
ZP
garantuje
zaměstnanci
v
určitých
případech
doplatek
do
výše
prům.
výdělku
po
dobu
převedení.
- Jde
zejm.
o
tyto
důvody:
• ohrožení
nemocí
z
povolání,
• nařízená
karanténa,
• odvrácení
mimořádné
události
nebo
jiné
hrozící
nehody
nebo
ke
zmírnění
jejich
bezprostředních
následků,
• prostoj
nebo
přerušení
práce
způsobené
povětrnostními
vlivy.
- Je-‐li
ZC
převeden
z
důvodu
zahájení
trest.
řízení
pro
podezření
z
úmyslné
trest.
činnosti
spáchané
při
plnění
prac.
úkolů
nebo
v
přímé
souvislosti
s
ním,
přísluší
mu
mzda
nebo
plat
podle
vykonávané
práce.
Náhrada
mzdy/
platu
při
překážkách
v
práci
- Při
překážkách
v
práci,
při
kterých
se
poskytuje
pracovní
volno
s
náhradou
mzdy,
poskytuje
se
tato
náhrada
v
zásadě
ve
výši
prům.
výdělku.
• Výjimku
tvoří
některé
překážky
na
straně
ZLe.
• Pokud
nebyl
při
nezaviněném
prostoji
ZC
převeden
na
jinou
práci,
přísluší
mu
náhrada
mzdy
nejméně
ve
výši
80%
prům.
výdělku,
a
pokud
nebyl
převeden
v
důsledku
přerušení
práce
způsobené
nepříznivými
povětrnostními
vlivy
nebo
živelní
událostí,
přísluší
mu
náhrada
mzdy
nejméně
ve
výši
60%
prům.
výdělku.
- Pokud
ZL
v
písemné
dohodě
s
odborovým
orgánem
vymezí
vážné
provozní
důvody,
pro
kt.
nemůže
ZCi
dočasně
přidělovat
práci,
lze
stanovit
výši
náhrady
mzdy
v
rozsahu
nejméně
60%
prům.
výdělku,
která
ZCi
v
těchto
případech
náleží.
- Nepůsobí-‐li
u
ZLe
odbory,
lze
poskytovat
náhradu
mzdy
v
rozsahu
nejméně
60%
prům.
výdělku
na
zákl.
vnitř.
předpisu.
• Situace,
kdy
ZL
ZCům,
kterým
není
z
vážných
provozních
důvodů
dočasně
přidělována
práce,
poskytuje
pouze
snížený
prům.
výdělek,
se
nazývá
částečnou
nezaměstnaností.
Odměna
za
pracovní
pohotovost
- Za
dobu
prac.
pohotovosti
přísluší
ZCi
odměna
ve
výši
nejméně
10%
prům.
výdělku.
- Začne-‐li
ZC
vv
době
prac.
pohotovosti
podle
potřeby
ZLe
vykonávat
práci,
přísluší
ZCi
za
výkon
práce
mzda
či
plat
podle
předpisů
o
odměňování
práce
přesčas.
38. Překážky
v
práci
na
straně
zaměstnavatele,
částečná
nezaměstnanost
- Překážkami
v
práci
rozumíme
ty
případy,
kdy
ZC
z
důvodů
uznaných
právními
předpisy,
eventuálně
sjednaných
(např.
v
KS),
nekoná
práci,
kterou
by
jinak
v
daný
moment
konat
měl,
a
které
zakládají
určitá
práva
a
povinnosti
ZCe
a
ZLe.
- Překážky
v
práci
členíme
podle
několika
hledisek.
Podstatné
je
členění
na:
a) překážky
v
práci
na
straně
ZCe
a
překážky
na
straně
ZLe
–
podle
toho,
na
straně
kterého
z
účastníků
vznikl
důvod
suspenze
prac.
závazku,
b)
překážky
placené
a
neplacené
–
podle
toho,
zda
je
s
překážkou
spojena
náhrada
mzdy/
platu.
- Pokud
ZL
nepřiděluje
či
nemůže
přidělovat
ZCi
práci
podle
pracovní
smlouvy,
jedná
se
o
překážku
v
práci
na
straně
ZLe.
- Tyto
lze
v
zásadě
dělit
na
2
skupiny,
a
to
na:
a) prostoje
a
přerušení
práce
způsobené
nepříznivými
povětrnostními
vlivy
nebo
živelní
událostí,
b) jiné
překážky
na
straně
ZLe.
Prostoj
- O
prostoj
se
jedná
tehdy,
pokud
ZC
nemůže
konat
práci
pro
přechodnou
závadu:
a) způsobenou
poruchou
na
strojním
zařízení,
b) v
dodávce
surovin
nebo
pohonné
síly,
c) způsobenou
chybnými
pracovními
podklady
nebo
jinými
provozními
příčinami.
- Z
důvodu
prostoje
49
a) může
ZL
převést
ZCe
na
jinou
práci
jen
v
případě,
že
ZC
s
převedením
souhlasí;
pokud
za
práci,
na
kterou
byl
převeden
přísluší
nižší
mzda
nebo
plat,
náleží
ZCi
v
tomto
př.
za
dobu
převedení
doplatek
ke
mzdě
nebo
platu
do
výše
prům.
výdělku,
kterého
dosahoval
před
převedením,
nebo
b) pokud
by
k
převedení
ZCe
na
jinou
práci
nedošlo,
přísluší
mu
náhrada
mzdy/
platu
ve
výši
nejméně
80%
prům.
výdělku
Přerušení
práce
způsobené
nepříznivými
povětrnostními
vlivy
nebo
živelní
události
- Je-‐li
překážka
v
práci
způsobena
z
těchto
důvodů,
přísluší
ZCi
náhrada
mzdy
ve
výši
nejméně
60%
prům.
výdělku,
pokud
nebyl
převeden
na
jinou
práci.
- V
př.,
kdy
jsou
překážkou
nepříznivé
povětrnostní
vlivy,
může
ZL
ZCe
převést
na
jinou
práci
jen
v
př.,
že
ZC
s
převedením
souhlasí;
pokud
za
práci,
na
kterou
byl
převeden
přísluší
nižší
mzda,
náleží
ZCi
doplatek
do
výše
prům.
výdělku,
kterého
dosahoval
před
převedením.
- V
př.,
kdy
je
překážkou
v
práci
živelní
událost,
může
ZL
převést
ZCe
i
bez
jeho
souhlasu
na
dobu
nezbytné
potřeby
na
jinou
práci,
než
byla
sjednána,
jestliže
to
je
třeba
k
odvrácení
živelní
události
nebo
k
zmírnění
jejích
bezprostředních
následků.
I
v
tomto
př.
přísluší
ZCi
případný
doplatek
mzdy.
- Nemůže-‐li
z
těchto
důvodu
ZC
konat
práci
a
nebyl-‐li
převeden,
přísluší
mu
náhrada
mzdy/
platu
ve
výši
nejméně
60%
prům.
výdělku.
Jiné
překážky
na
straně
zaměstnavatele
- Nemůže-‐li
ZC
konat
práci
pro
jinou
překážku
na
straně
ZLe,
přísluší
mu
náhrada
mzdy/
platu
ve
výši
prům.
výdělku,
to
neplatí,
bylo-‐li
uplatněno
konto
pracovní
doby.
- O
jinou
překážku
na
straně
ZLe
jde
také
tehdy,
když
ZL
nemůže
přidělovat
ZCi
práci
v
rozsahu
týdenní
prac.
doby
z
důvodu
dočasného
omezení
odbytu
jeho
výrobků
nebo
omezení
poptávky
po
jím
poskytovaných
službách
(částečná
nezaměstnanost).
- Za
překážku
na
straně
ZLe
se
považuje
doba
strávená
na
pracovní
cestě.
Tato
doba
však
spadá
do
pracovní
doby,
tudíž
za
ni
ZCi
náleží
mzda/
plat,
nikoliv
náhrada
mzdy/
platu.
39. Překážky
v
práci
na
straně
zaměstnance
- Pokud
ZC
nemůže
konat
práci
podle
prac.
smlouvy,
jedná
se
o
překážku
v
práci
na
straně
ZC,
lze-‐li
příčiny
nemožnosti
konat
práci
spatřovat
na
straně
ZCe.
- Překážky
v
práci
na
straně
ZCe
dělí
ZP
na:
a) důležité
osobní
překážky,
b) překážky
v
práci
z
důvodu
obecného
zájmu
–
překážky
v
práci
z
důvodu:
o výkonu
veřejné
funkce,
o výkonu
občanské
povinnosti,
o jiných
úkonů
v
obecném
zájmu,
o prac.
volna
souvisejícího
s
brannou
povinností,
o školení,
jiné
formy
přípravy
nebo
studia.
Důležité
osobní
překážky
v
práci
(§191
–
199
ZP)
- Lze
je
dělit
do
určitých
skupin
podle
různých
kritérií,
a
to
např.:
I. na
skupinu,
do
které
lze
zařadit
ty
překážky,
při
nichž
ZCi
nenáleží
náhrada
mzdy
či
platu,
ale
ZCi
jsou
po
dobu
prac.
volna
z
titulu
těchto
překážek
hmotně
zajištěni
dávkou
od
jiného
subjektu,
např.
dávkou
soc.
zabezpečení,
II. na
skupinu,
do
které
lze
zařadit
ty
překážky,
při
nichž
ZCi
náleží
náhrada
mzdy
či
platu,
III. na
skupinu,
do
které
lze
zařadit
ty
překážky,
při
nichž
ZCi
náleží
pouze
pracovní
volno
bez
náhrady
mzdy
či
platu.
- Jiným
členěním
je
např.
členění
podle
toho,
zda
je
ZL
povinen
v
případě
takové
překážky
v
práci
poskytnout
ZCi
volno
či
je
pouze
oprávněn
pracovní
volno
poskytnout.
Důležité
osobní
překážky
v
práci
dle
§191
ZP
• dočasná
pracovní
neschopnost
podle
zvláštního
předpisu
a
karanténa
nařízená
podle
zvláštního
pr.
předpisu,
• mateřská
a
rodičovská
dovolená,
• ošetřování
dítěte
mladšího
než
10
let
nebo
jiného
člena
domácnosti
v
případech
stanovených
Z
o
nemocenském
poj.,
• péče
o
dítě
mladší
10
let
z
důvodů
stanovených
Z
o
nem.
poj.
nebo
z
důvodu,
kdy
se
FO,
která
jinak
o
dítě
pečuje
podrobila
ošetření,
vyšetření
u
lékaře,…
- V
případě
uvedených
překážek
je
ZL
povinen
omluvit
nepřítomnost
ZCe
v
práci.
- S
některými
výjimkami
nepřísluší
ZCi
po
dobu
těchto
překážek
náhrada
mzdy/
platu/
odměny,
ZC
má
však
nárok
na
dávky
nemocenského
poj.
a
státní
soc.
podpory
dle
pr.
předpisů
z
oblasti
soc.
zabezpečení.
50
Mateřská
a
rodičovská
dovolená
- V
ČR
náleží
zaměstnankyni
v
souvislosti
s
pokročilým
těhotenstvím,
porodem
a
péčí
o
narozené
dítě
mateřská
dovolená.
- Jde
o
osobní
překážku
v
práci,
po
dobu
jejíhož
trvání
je
ZL
povinen
poskytnout
zaměstnankyni
omluvené
pracovní
volno
bez
náhrady
mzdy.
• Její
délka
činí
28
týdnů.
• Zaměstnankyním,
které
zároveň
porodily
2
nebo
více
dětí,
je
mateřská
dovolená
poskytována
po
dobu
37
týdnů.
- MD
se
poskytuje
zpravidla
od
poč.
6
týdne
před
očekávaným
dnem
porodu,
který
stanoví
lékař,
nejdříve
však
od
poč.
8.
týdne
před
tímto
dnem.
- MD
nesmí
být
nikdy
kratší
než
14
týdnů
a
nemůže
skončit
ani
být
přerušena
před
uplynutím
6
týdnů
ode
dne
porodu.
- Po
dobu
MD
nemá
žena
nárok
na
mzdu,
ale
při
splnění
podmínek
stanovených
Z
o
nemocenském
poj.,
má
nárok
na
peněžitou
pomoc
v
mateřství.
- K
prohloubení
péče
o
dítě
je
ZL
povinen
poskytnout
ZCi
na
žádost
omluvené
prac.
volno
bez
nároku
na
náhradu
mzdy
–
rodičovskou
dovolenou.
• Matce
dítěte
přísluší
rodičovská
dovolená
po
skončení
mateřské
dovolené
a
otci
od
narození
dítěte,
a
to
v
rozsahu,
o
jaký
požádají,
ne
však
déle
než
do
doby,
kdy
dítě
dosáhne
věku
3
let.
- Hmotné
zabezpečení
zaměstnankyně
a
zaměstnance
během
rodičovské
dovolené
je
poskytováno
ze
systému
státní
sociální
podpory.
Jiné
důležité
osobní
překážky
v
práci
dle
§
199
ZP
- Jedná
se
o
překážky,
které
jsou
v
zásadě
vymezeny
negativně
ve
vazbě
na
překážky
uvedené
v
§
191
ZP.
- Těžiště
pr.
úpravy
těchto
„jiných“
důležitých
osobních
překážek
v
práci
je
obsaženo
v
ustanovení
nařízení
vlády,
kterým
se
stanoví
okruh
a
rozsah
jiných
důležitých
os.
překážek
v
práci
–
příloha
k
tomuto
nařízení
obsahuje
výčet
důležitých
osobních
překážek
v
práci,
při
nichž
se
poskytuje
prac.
volno.
- Jedná
se
o
např.
násl.
překážky:
• vyšetřování
nebo
ošetřování,
• znemožnění
cesty
do
zaměstnání,
• svatba,
• narození
dítěte,
• úmrtí,
• pracovně-‐lékařská
prohlídka,
vyšetření
nebo
očkování
související
s
výkonem
práce,…
- U
každé
důležité
osobní
překážky
stanoví
příloha
podmínky,
za
nichž
je
ZL
povinen
poskytnout
ZCi
prac.
volno,
v
jakém
rozsahu
a
zda
za
dobu
volna
přísluší
ZCi
náhrada
mzdy/
platu.
Překážky
v
práci
na
straně
zaměstnance
z
důvodu
obecného
zájmu
- Za
překážky
v
práci
z
důvodu
obecného
zájmu
je
třeba
považovat:
o výkonu
veřejné
funkce,
o výkonu
občanské
povinnosti,
o jiných
úkonů
v
obecném
zájmu,
o prac.
volna
souvisejícího
s
brannou
povinností,
o školení,
jiné
formy
přípravy
nebo
studia.
- Prac.
volno
v
nezbytně
nutném
rozsahu
náleží
při
všech
překážkách
v
práci
z
důvodu
obecného
zájmu,
pokud
tuto
činnost
nelze
provést
mimo
pracovní
dobu.
- V
př.
některých
překážek
je
poskytnutí
prac.
volna
ze
strany
ZLe
podmíněno
tím,
že
tomu
nebrání
vážné
provozní
důvody.
- Náhrada
mzdy/
platu
od
ZL
v
těchto
případech
nepřísluší,
není-‐li
v
ZP
stanoveno
jinak,
nebo
není-‐li
dohodnuto
jinak.
40. Nároky
zaměstnance
při
dočasné
pracovní
neschopnosti
- Z
o
nemocenském
pojištění
dočasnou
pracovní
neschopností
rozumí
stav,
který
pro
poruchu
zdraví
(nebo
jiné
důvody
uvedené
v
Z)
neumožňuje
pojištěnci
vykonávat
dosavadní
pojištěnou
činnost,
a
trvá-‐li
porucha
zdraví
déle
než
180
kalendářních
dní,
i
jinou
než
dosavadní
pojištěnou
činnost.
- O
vzniku
DPN
rozhoduje
ošetřující
lékař.
- Zaměstnanci,
který
byl
uznán
DPN
nebo
kterému
byla
nařízena
karanténa,
přísluší
v
době
prvních
14
kalendářních
dnů
trvání
DPN
nebo
K
náhrada
mzdy/
platu,
pokud
ke
dni
vzniku
DPN
nebo
K
splňuje
podmínky
nároku
na
nemocenské
podle
předpisu
o
nemocenském
poj.
o Náhrada
mzdy…
bude
ZCi
náležet
v
rámci
prvních
14
kalendář
dnů
jen
za
dny,
které
jsou
jeho
pracovními
dny.
• Náhrada
mzdy
nebo
platu
ZCi
nepřísluší
za
první
3
dny
(pracovní
nikoliv
kalendářní)
DPN,
nejvýše
však
za
prvních
24
neodpracovaných
hodin
z
rozvržených
směn.
- Počínaje
15.
kalendářním
dnem
trvání
DPN
nebo
K
je
ZC
zabezpečen
dávkou
nemocenského
pojištění.
51
- Výše
náhrady
mzdy,
která
náleží
ZCi
po
dobu
DPN
činí
60%
redukovaného
průměrného
výdělku.
- Náhrada
mzdy/
platu
se
snižuje
o
polovinu
v
případech,
kdy
podle
předpisů
o
nemocenském
poj.
výše
nemocenského
za
kalendář.
den
činí
50%
výše
nemocenského.
Bude
tomu
tak
v
př.,
kdy
si
ZC
přivodí
DPN:
a) zaviněnou
účastí
na
rvačce,
b) jako
bezprostřední
následek
své
opilosti
nebo
zneužití
omamných
prostředků
nebo
psychotropních
látek,
c) při
spáchání
úmyslného
TČ
nebo
úmyslně
zaviněného
přestupku.
- ZL
je
oprávněn
kontrolovat,
zda
ZC,
který
byl
uznán
DPN,
dodržuje
v
období
prvních
14
kalendářních
dnů
DPN
stanovený
režim
dočasně
práce
neschopného
pojištěnce
–
povinnost
zdržovat
se
v
místě
pobytu
a
dodržovat
rozsah
a
dobu
povolených
vycházek
a
ZC
je
povinen
umožnit
ZLi
kontrolu
dodržování
těchto
svých
povinností.
- Porušil-‐li
ZC
v
období
prvních
14
kalendářních
dnů
DPN
povinnost
zdržovat
se
v
místě
pobytu
a
dodržovat
rozsah
a
dobu
povolených
vycházek,
může
ZL
se
zřetelem
na
závažnost
porušení
těchto
povinností
náhradu
mzdy
nebo
platu
snížit
nebo
neposkytnout.
- Náhrada
mzdy
nebo
platu
nesmí
být
snížena
nebo
neposkytnuta,
jestliže
byla
pro
totéž
porušení
režimu
dána
ZCi
výpověď.
41. Bezpečnost
a
ochrana
zdraví
při
práci,
péče
o
zaměstnance
- BOZP
představuje
celý
soubor
různých
technických,
technologických,
organizačních
a
jiných
opatření,
která
zajišťují
ZCům,
popř.
dalším
osobám
nacházejícím
se
s
vědomím
ZLe
na
pracovištích,
ochranu
jejich
zdraví
a
života
při
práci.
• Při
přijímání
a
provádění
takových
opatření
musejí
ZLé
vycházet
ze
všeobecných
preventivních
zásad
-‐
stanoví
ZP:
o omezování
vzniku
rizik,
o odstraňování
rizik
u
zdroje
jejich
původu,
o přizpůsobování
pracovních
podmínek
potřebám
zaměstnanců
s
cílem
omezení
působení
negativních
vlivů
práce
na
jejich
zdraví,
o nahrazování
fyzicky
namáhavých
prací
novými
technologickými
a
pracovními
postupy,
o nahrazování
nebezpečných
technologií,
výrobních
a
pracovních
prostředků,
surovin
a
materiálů
méně
nebezpečnými
nebo
méně
rizikovými,
o omezování
počtu
zaměstnanců
vystavených
působení
rizikových
faktorů
pracovních
podmínek
překračujících
nejvyšší
hygienické
limity
a
dalších
rizik
na
nejnižší
počet
nutný
pro
zajištění
provozu,
o přednostní
uplatňování
prostředků
kolektivní
ochrany
před
riziky
oproti
prostředkům
individuální
ochrany,
o provádění
opatření
směřujících
k
omezování
úniku
škodlivin
ze
strojů
a
zařízení,
o udílení
vhodných
pokynů
k
zajištění
bezpečnosti
a
ochrany
zdraví
při
práci,..
- Náklady
spojené
se
zajištěním
BOZP
hradí
výhradně
ZL
a
nesmí
je
přímo
ani
nepřímo
přenášet
na
ZCe.
- Z
požadavku
zajištění
BOZP
vyplývá
nutnost
tvorby
a
dodržování
právních
a
ostatních
předpisů
upravujících
tuto
problematiku.
- Mezi
předpisy
k
zajištění
BOZP
řadíme
předpisy
na
ochranu
života
a
zdraví,
hygienické
a
protiepidemické
předpisy,
technické
předpisy,
stavební
předpisy,
dopravní
předpisy,
předpisy
o
požární
ochraně,…
Tyto
předpisy
jsou
vydávány
v
nejrůznějších
formách.
- Zákonná
úprava
BOZP
plně
respektuje
závazky
vyplývající
pro
ČR
z
řady
mezinárod.
dokumentů.
• Jde
především
o
2
ratifikované
úmluvy
MO
práce
–
Úmluvu
o
bezpečnosti
a
zdraví
pracovníků
a
o
pracovním
prostředí
a
Úmluvu
o
závodních
zdravotních
službách.
o Na
zákl.
této
úmluvy
jsou
ZLé
povinni
zajistit
pro
své
ZCe
závodní
preventivní
péči.
- Právo
na
bezpečné
a
zdravé
prac.
podmínky
je
dále
zakotveno
v
čl.
3
Evropské
sociální
charty
a
dále
v
M
paktu
o
hospodářských,
sociálních
a
kulturních
právech.
- Oblasti
BOZP
je
věnována
značná
pozornost
také
na
úrovni
EU.
• Podle
SFEU
je
kladen
důraz
na
„zlepšování
prac.
prostředí
k
ochraně
zdraví
a
bezpečnosti
pracovníků“.
• LZP
EU
zdůrazňuje
právo
každého
pracujícího
na
hygienické,
bezpečné
a
důstojné
prac.
podmínky.
• Do
ZP
a
Z
o
zajištění
dalších
podmínek
BOZP
byla
implementována
řada
směrnic
vztahujících
se
k
BOZP.
Charakteristika
právní
úpravy
a
její
zásady
- Platná
pr.
úprava
BOZP
je
ovládána
principem
prevence
rizik;
ZP
vymezuje,
co
se
prevencí
rizik
rozumí.
• V
návaznosti
na
toto
ustanovení
ZP
je
všem
ZLům
obecně
stanovena
povinnost
zajišťovat
a
provádět
úkoly
v
hodnocení
a
prevenci
rizik
možného
ohrožení
života
nebo
zdraví
ZCů.
• Především
jsou
ZLé
povinni
vyhledávat
rizika,
zjišťovat
jejich
příčiny
a
zdroje
a
přijímat
opatření
k
jejich
odstranění.
o Úkoly
v
prevenci
rizik
je
ZL
povinen
zajišťovat
prostřednictvím
odborně
způsobilého
ZCe.
- Zásada
prevence
rizik
je
konkretizována
řadou
dalších
povinností
ZLe,
ale
vztahuje
se
i
na
ZCe
a
na
všechny
osoby,
které
se
s
vědomím
ZLe
zdržují
na
jeho
pracovištích.
- ZLé
jsou
také
povinni
přijímat
opatření
proti
opakování
prac.
úrazů
a
odstraňovat
či
minimalizovat
rizikové
faktory,
které
vyvolávají
ohrožení
nemocí
z
povolání.
52
- Dalšími
nositeli
práv
a
povinností
v
oblasti
BOZP
jsou
odborové
organizace,
které
mají
právo
účastnit
se
jako
zástupci
ZCů
na
řešení
otázek
BOZP
a
vykonávat
na
tomto
úseku
kontrolu.
- Právo
účasti
mají
též
zástupci
pro
oblast
BOZP,
pokud
si
ZCi
za
stanovených
podmínek
takové
zástupce
zvolí.
- Mezi
nositele
práv
a
povinností
patří
též
orgány
inspekce
práce
a
orgány
státního
odborného
dozoru
nad
bezpečností
práce.
Povinnosti
zaměstnavatele
–
ZL
je
povinen:
• nepřipustit
výkon
zakázané
práce
nebo
práce
neodpovídající
schopnostem
ZCe,
• zajistit,
aby
práce
v
případech
stanovených
zvláštním
předpisem
byla
vykonávána
pouze
způsobilým
ZCem
(např.
očkování)
a
tuto
ochranu
ZCům
zajistit,
• seznámit
ZCe
s
možnými
riziky
a
pokyny
BOZP,
• zajistit
školení
o
BOZP
vztahující
se
k
výkonu
práce
ZCe,
• poskytovat
ZCům
mycí,
čistící
a
dezinfekční
prostředky,…
Práva
a
povinnosti
zaměstnance
• ZC
má
právo
na
zajištění
BOZP,
na
informace
o
rizicích
jeho
práce
a
na
informace
o
opatřeních
na
ochranu
před
jejich
působením.
• ZC
je
oprávněn
odmítnout
výkon
práce,
o
níž
má
důvodně
za
to,
že
bezprostředně
a
vážným
zp.
ohrožuje
jeho
život
nebo
zdraví.
Zaměstnanec
je
povinen
• účastnit
se
školení
zajišťovaných
ZLem
zaměřených
na
BOZP,
• podrobit
se
preventivním
prohlídkám,
vyšetřením
nebo
očkováním,
• dodržovat
předpisy
a
pokyny
ZLe
k
zajištění
BOZP,
• nepožívat
alkohol.
nápoje
a
nezneužívat
jiné
návykové
látky
v
prac.
době
a
nevstupovat
pod
jejich
vlivem
na
pracoviště,
• oznamovat
nadřízenému
nedostatky
a
závady
na
pracovišti,
které
ohrožují
BOZP.
42. Zastoupení
zaměstnanců,
odborové
organizace,
rada
zaměstnanců
- Zaměstnanci
jakožto
účastníci
pracovněpr.
vztahů
jsou
zastupováni
odborovými
organizacemi,
radami
zaměstnanců
či
zástupci
pro
BOZP.
Odborové
organizace
- V
ČR
je
právo
odborově
se
organizovat
zakotveno
v
čl.
27
LZPS,
který
upravuje
právo
každého
svobodně
se
sdružovat
s
jinými
na
ochranu
svých
hospodářských
a
sociálních
zájmů.
- Vznik
a
fungování
odborových
organizací
se
řídí
především
Úmluvou
MO
práce
o
svobodě
sdružování
a
ochraně
práva
organizovat
se.
- Odborové
organizace
vznikají
nezávisle
na
státu
sdružením
nejméně
3
osob.
- Činnost
odborových
organizací
a
vznik
i
činnost
jiných
sdružení
na
ochranu
hospodářských
a
sociálních
zájmů
může
být
omezena
pouze
zákonem,
jde-‐li
o
opatření
nezbytná
pro
ochranu
bezpečnosti
státu,
veřejného
pořádku
nebo
práv
a
svobod
druhých.
- Odborová
organizace
působí
u
ZLe
a
má
právo
jednat,
jen
jestliže
je
k
tomu
oprávněna
podle
stanov
a
alespoň
3
její
členové
jsou
u
ZLe
v
pracovním
poměru.
- Kolektivně
vyjednávat
a
uzavírat
kolektivní
smlouvy
může
za
těchto
podmínek
jen
odborová
organizace
nebo
její
organizační
složka,
která
má
právo
jednat
jménem
odborové
organizace.
- V
ČR
neexistuje
samostatná
pr.
úprava
vymezující
oprávnění
odborů
-‐
práva
odborů
jsou
obsažena
především
v
ZP
a
jiných
pr.
předpisech.
- ZP
a
některé
další
předpisy
obsahují
oprávnění
odborových
organizací
v
oblasti
pracovněpr.
vztahů,
které
spočívají
v
právu
odborů
rozhodovat,
spolurozhodovat,
projednávat
se
ZLem
a
být
z
jeho
strany
informovány
v
otázkách,
které
se
dotýkají
ZCů.
- Odborové
organizace
mají
právo
vykonávat
kontrolu
nad
stavem
BOZP.
- ZP
umožňuje,
aby
s
odborovými
ústřednami
byly
projednávány
návrhy
pracovněpr.
předpisů
–
odbory
tak
mají
význ.
právo
podílet
se
na
tvorbě
legislativních
předpisů.
- ZCi
se
sdružují
v
odborových
organizacích,
které
jsou
vytvářeny
na
odvětvovém
nebo
profesním
principu.
• Na
odvětvovém
principu
jsou
založeny
odborové
svazy
sdružující
ZCe
a
odborové
organizace,
které
jsou
činné
v
určitém
výrobním
odvětví.
• Princip
profesní
je
založen
na
sdružování
ZCů
stejného
povolání
do
odborové
organizace
–
Lékařský
odborový
klub
lékaře.
- Odborové
svazy
nebo
i
samostatně
působící
základní
organizace
se
sdružují
do
konfederací.
53
Rada
zaměstnanců
- Rada
ZCů
není
a
nemůže
být
plnoprávným
zástupcem
zájmů
ZCů
–
tuto
roli
si
v
ČR
drží
pouze
odbory.
- V
př.
rady
ZCů
se
nejedná
o
PO,
byť
ji
zákon
přiznává
určitá
práva
v
oblasti
realizace
práva
na
informace
a
projednání.
- Rady
ZCů
tak
nemají
právní
subjektivitu,
nemohou
právně
jednat
a
nemohou
ani
v
zájmu
ZCů,
které
zastupují,
vést
kolektivní
vyjednávání
s
cílem
uzavřít
KS.
Jedná
se
tak
o
pouhý
mezičlánek
mezi
ZCi
a
ZLem,
který
pomáhá
realizovat
právo
ZCů
na
informace
a
projednání.
- Vznik
rady
ZCů
je
možný
u
každého
ZLe,
bez
ohledu
na
to,
zda
u
něj
působí
odborová
organizace
či
nikoliv.
- Rada
ZCů
má
nejméně
3,
nejvýše
15
členů.
Počet
členů
musí
být
vždy
lichý
a
určí
ho
ZL
po
projednání
s
volební
komisí
ustavenou
u
ZLe
pro
organizaci
volby
rady
ZCů.
- Volby
do
rady
ZCů
vyhlašuje
ZL
na
zákl.
písemného
návrhu
podepsaného
nejméně
1/3
ZCů
ZLe
v
pracovním
poměru
nejpozději
do
3
měsíců
ode
dne
doručení
návrhu.
• Volební
komise
sestaví
kandidátní
listinu
z
návrhů
ZCů
a
zveřejní
ji
v
dostatečném
předstihu
před
konáním
voleb.
• Oprávnění
volit
a
být
volen
mají
všichni
ZCi
ZLe
v
pracovním
poměru.
• K
platnosti
voleb
je
potřebná
účast
alespoň
½
ZCů,
kteří
se
k
volbám
mohli
dostavit,
protože
jim
v
tom
nebránila
překážka
v
práci
nebo
pracovní
cesta.
- Rada
ZCů
zaniká
uplynutím
volebního
období,
pokud
není
stanoveno
jinak
nebo
okamžikem,
kdy
počet
členů
klesl
pod
3.
43. Právo
na
informace
a
projednání
- Podle
ZP
mají
ZCi
v
pracovněpr.
vztahu
právo
na
informace
a
projednání.
- ZL
je
povinen
informovat
ZCe
a
jednat
s
nimi
přímo.
Tuto
povinnost
nemá
pouze
pro
případ,
kdy
u
ZL
působí
odborová
organizace,
rada
ZCů
nebo
zástupce
pro
oblast
BOZP.
V
tomto
př.
plní
ZL
zákonnou
povinnost
projednání
a
informování
vůči
těmto
zástupcům.
- ZL
však
není
povinen
podávat
informace
o
skutečnostech
chráněných
podle
zvláštních
pr.
předpisů
a
ani
není
povinen
tyto
informace
projednávat.
Právo
na
informace
- Zahrnuje
v
sobě
povinnost
povinného
subjektu,
kterým
je
ZL,
poskytnout
informace
minimálně
v
zákonem
stanoveném
okruhu
a
rozsahu.
- Působí-‐li
u
ZL
více
zástupců
ZCů,
musí
ZL
plnit
informační
povinnost
vůči
všem.
Je
však
možné
dohodnout
jiný
postup.
- Poskytnutí
informací
znamená
výhradně
zprostředkování
vědomosti
příjemci
o
rozhodnutích
ZLe,
které
hodlá
přijmout.
- ZP
definuje
obsah
informování
–
informováním
se
rozumí
poskytnutí
nezbytných
údajů,
z
nichž
je
možné
jednoznačně
zjistit
stav
oznamované
skutečnosti,
popř.
k
ní
zaujmout
stanovisko.
- ZL
je
povinen
poskytovat
informace
v
dostatečném
předstihu
a
vhodným
způsobem,
aby
je
ZCi
mohli
posoudit,
popř.
se
připravit
na
projednání
a
vyjádřit
své
stanovisko
před
uskutečněním
opatření.
- Okruh
záležitostí,
o
kterých
je
ZL
povinen
informovat,
je
upraven
v
ZP.
jedná
se
o
taxativní
výčet,
který
je
minimem
povinně
poskytovaných
informací.
• ZL
je
povinen
ZCe
informovat
např.
o
své
ekonomické
a
finanční
situaci
a
jejím
pravděpodobném
vývoji,
svém
právním
postavení
a
jeho
změnách,
zákl.
otázkách
pracovních
podmínek,….
- Působí-‐li
u
ZLe
odborová
organizace,
má
ZL
výhradně
vůči
ní
další
informační
povinnost
o
skutečnostech
uvedených
v
§
287
ZP.
Širší
okruh
podávaných
informací
je
odůvodněn
širší
pravomocí
odborové
organizace,
spočívající
především
ve
výhradním
oprávnění
sjednávat
KS.
• K
tomu
je
nutná
znalost
dalších
informací,
jako
jsou
např.
změny
v
organizaci
práce,
v
systému
odměňování,…
Právo
na
projednání
- Projednáním
se
rozumí
jednání
mezi
ZL
a
ZCi,
výměna
stanovisek
a
vysvětlení
s
cílem
dosáhnout
shody.
- ZL
je
povinen
zajistit
projednání
v
dostatečném
předstihu
a
vhodným
způsobem,
aby
ZCi
mohli
na
zákl.
poskytnutých
informací
vyjádři
svá
stanoviska
a
ZL
je
mohl
vzít
v
úvahu
před
uskutečněním
opatření.
- ZCi
či
jejich
zástupci
mají
při
projednání
právo
obdržet
na
své
stanovisko
odůvodněnou
odpověď.
- ZL
je
povinen
projednat
se
ZCi
taxativně
uvedené
skutečnosti
upravené
v
§
280
ZP.
Jedná
se
o
pravděpodobný
hospodářský
vývoj
u
ZLe,
zamýšlené
strukturální
změny
ZLe,
jeho
organizační
opatření
ovlivňující
zaměstnanost,…
• V
některých
záležitostech
se
povinnost
projednání
nevztahuje
na
ZLe,
kteří
mají
méně
než
10
ZCů.
- Právo
ve
věci
rozhodnout
má
pouze
ZL,
a
to
bez
ohledu
na
závěr
či
výsledek
projednání.
- ZP
stanoví,
že
právní
jednání
podmíněné
předchozím
projednáním
s
příslušným
orgánem
není
možné
prohlásit
za
neplatné
jen
z
toho
důvodu,
že
k
tomuto
projednání
nedošlo.
Nesplnění
věc
projednat
je
však
porušením
právní
povinnosti,
které
může
být
postiženo
případně
i
uložením
pokuty.
- Působí-‐li
u
ZLe
více
zástupců
ZCů,
musí
ZL
plnit
povinnost
projednání
vůči
všem
existujícím
zástupcům.
54
44. Kolektivní
vyjednávání
a
řešení
sporů
v
kolektivním
vyjednávání
Kolektivní
vyjednávání
- Kolektivním
vyjednáváním
se
rozumí
dohodovací
proces,
který
probíhá
mezi
stranami
zastupujícími
zájmy
subjektů
pracovního
poměru.
V
obecném
pojetí
jde
o
proces,
v
němž
se
usiluje
o
dohodu
mezi
sociálními
partnery.
- Kolektivní
vyjednávání
se
uskutečňuje
v
rozmanitých
formách;
jeho
hl.
cílem
je
sjednání
KS.
- Při
kolektivním
vyjednávání
významně
závisí
na
přesném
vymezení
předmětu
vyjednávání.
Vyjednávání
může
začít
teprve
tehdy,
když
strany
přesně
vědí,
o
čem
budou
jednat
a
jaké
jsou
jejich
výchozí
pozice.
- Někdy
se
zahajuje
jednání
neformálními
kontakty,
jindy
se
výchozí
návrhy
předkládají
písemně.
- Kolektivní
dohody
mívají
různé
formy
podle
okolností,
za
nichž
jsou
uzavírány.
Nejjednodušší
formou
jsou
nepsané
dohody
„gentlemen’s
agreement“.
- V
malých
podnicích
probíhá
vyjednávání
méně
formálně,
ve
větších
je
nutno
dodržovat
předem
dohodnutá
pravidla
jednání.
• Obvykle
nejdříve
přednáší
své
stanovisko
s
patřičným
odůvodněním
ZL
a
poté
zástupce
odborů.
- Proces
kolektivního
vyjednávání
nelze
uspěchat.
Obě
strany
musejí
mít
dostatečný
prostor
pro
přednesení
svých
návrhů
a
požadavků
a
pro
jejich
řádné
odůvodnění.
Na
druhé
straně
musejí
mít
také
možnost
řádně
se
seznámit
s
návrhy
druhé
strany
a
připravit
si
k
nim
svá
stanoviska.
Často
to
vyžaduje
také
nutnost
konzultací
s
odborníky
na
danou
problematiku.
Spory
o
uzavření
KS
- Spory
o
uzavření
KS
se
řeší
prostřednictvím
zprostředkovatele
nebo
rozhodce,
za
podmínek
stanovených
zákonem
o
kolektivním
vyjednávání
lze
jako
krajní
prostředek
použít
ve
sporu
stávku
nebo
výluku.
Řízení
před
zprostředkovatelem
- Pokud
se
strany
samy
nedohodly
na
uzavření
KS,
řeší
se
spor
především
před
zprostředkovatelem.
- Zprostředkovatele
si
strany
mohou
samy
zvolit;
nedohodnou-‐li
se
strany
na
zprostředkovateli,
určí
jej
na
návrh
jedné
ze
smluvních
stran
MPSV
ze
seznamu
zprostředkovatelů
a
rozhodců.
Řízení
před
rozhodcem
- V
případě
neúspěšnosti
řízení
před
zprostředkovatelem
mohou
smluvní
strany
po
dohodě
písemně
požádat
rozhodce
o
rozhodnutí
ve
sporu.
• Pokud
se
obě
strany
nedohodnou
na
rozhodci
a
na
tom,
že
toto
řízení
proběhne,
nemůže
dojít
k
jeho
zahájení.
- Ve
sporech
o
uzavření
KS
nahrazuje
rozhodnutí
rozhodce
vůli
smluvních
stran
a
doručením
rozhodnutí
rozhodce
smluvním
stranám
je
KS
uzavřena.
Stávka
ve
sporu
o
uzavření
KS
- Jestliže
v
řízení
před
zprostředkovatelem
nedojde
k
vyřešení
kolektivního
sporu
o
uzavření
KS
a
smluvní
strany
nepožádají
o
řešení
sporu
rozhodce,
může
být
jako
krajní
prostředek
ve
sporu
vyhlášena
stávka,
popř.
výluka.
• Předchozí
řízení
před
rozhodcem
je
obligatorní
pro
vyhlášení
stávky.
• Naopak,
jestliže
se
smluvní
strany
rozhodnou
pro
řízení
před
rozhodcem,
zbavují
se
tím
možnosti
stávky
nebo
výluky.
- Stávku
vyhlašuje
a
o
jejím
zahájení
rozhoduje
příslušná
odborová
organizace,
jestliže
s
ní
souhlasí
nejméně
2/3
ZCů
ZLe
zúčastněných
na
hlasování,
za
předpokladu,
že
se
hlasování
zúčastnila
alespoň
polovina
všech
ZCů
ZLe,
jichž
se
má
tato
smlouva
týkat.
- Odborová
organizace
musí
písemně
oznámit
ZLi
alespoň
3
prac.
dny
předem,
kdy
bude
stávka
zahájena,
důvody
a
cíle
stávky,
počet
ZCů,
kteří
se
stávky
zúčastní,
a
seznamy
pracovišť,
které
nebudou
v
době
stávky
v
provozu.
- Účastníkům
stávky
nepřísluší
v
době
účasti
na
stávce
mzda
ani
náhrada
mzdy.
Výluka
ve
sporu
o
uzavření
KS
- Pro
zachování
rovnováhy
v
kolektiv.
vyjednávání
se
dává
ZLi
ve
sporech
o
uzavření
KS
právo
použít
výluku
jako
prostředek
řešení
sporu.
- Výlukou
se
rozumí
částečné
nebo
úplné
zastavení
práce
ZLem.
- ZLé
mohou
vyhlásit
výluku
jen
nedojde-‐li
k
uzavření
KS
ani
po
řízení
před
zprostředkovatelem
a
smluvní
strany
nepožádaly
o
vyřešení
sporu
rozhodce.
- Zahájení
výluky,
její
rozsah,
důvody,
cíle
a
jmenný
seznam
ZCů,
vůči
nimž
je
výluka
uplatněna,
musí
ZL
písemně
ohlásit
odborové
organizaci
a
ZCům
alespoň
3
prac.
dny
předem.
- U
ZCů,
vůči
nimž
byla
uplatněna
výluka,
jde
o
překážku
v
práci
na
straně
ZLe.
ZCům
přísluší
po
dobu
výluky
náhrada
mzdy
ve
výši
poloviny
prům.
výdělku.
55
45. Kolektivní
smlouva,
pojem,
druhy,
obsah,
uzavírání
- Sjednání
KS
je
hlavním
cílem
kolektivního
vyjednávání
mezi
odborovými
orgány
a
ZLi
či
jejich
sdruženími.
- Jedná
se
o
dvoustranné
pracovněprávní
jednání
uzavírané
mezi
odborovou
organizací
nebo
více
organizacemi,
a
jde-‐li
o
KS
vyššího
stupně,
mezi
odborovou
organizací
či
odborovým
svazem
na
jedné
straně
a
ZLi
na
straně
druhé,
jejichž
obsahem
jsou
mzdové
a
další
pracovní
podmínky
platné
pro
ZCe,
které
nejsou
upraveny
obecně
závaznými
pracovněpr.
předpisy,
nebo
jsou
normami
PP
upraveny,
ale
jen
v
minimálním
rozsahu.
- KS
se
jako
výsledek
kolektivního
vyjednávání
stávají
důležitým
pramenem
práva.
- Rozeznáváme
2
typy
KS
–
KS
vyššího
stupně,
které
uzavírají
pro
více
než
2
ZLe
odborové
organizace,
příp.
odborové
svazy
s
organizací
nebo
organizacemi
ZLů.
• Jejich
obsah
vychází
zejména
z
výsledku
jednání
Rady
hospodářské
a
sociální
dohody
ČR
jako
tripartitního
orgánu
Výsledky
jednání
tohoto
orgánu
by
měly
vyústit
v
doporučení
vládě,
aby
vydala
obecně
závazný
právní
předpis
nebo
předložila
jeho
návrh
zákonodárnému
sboru.
- Dalším
druhem
KS
jsou
podnikové
KS
uzavírané
mezi
odborovou
organizací
nebo
více
odborovými
a
ZLem
pro
jeden
podnik,
příp.
pro
jeho
organizační
jednotku
(tzv.
závodní
KS).
• Strany
mohou
uzavřít
i
tzv.
skupinovou
KS,
např.
v
případě,
kdy
jsou
jednotlivé
zaměstnavatelské
subjekty
seskupeny
do
vlastnicky
propojených
koncernů.
- Pokud
jde
o
vztah
podnikových
KS
a
KS
vyššího
stupně,
neexistuje
mezi
nimi
vztah
přímé
souvislosti.
Vztah
závazků
vyplývajících
z
KS
je
v
zákoně
upraven
na
principu
částečné
neaplikovatelnosti
příslušných
závazků
podnikové
KS.
• Z
KS
vyššího
stupně
vznikají
přímé
právní
nároky
jednotlivým
ZCům.
Není
tedy
nutné
tyto
nároky
shodně
upravovat
v
podnikových
smlouvách.
Obsah
KS
- Obsah
tvoří
určité
konkretizované
a
specializované
závazky.
- V
KS
lze
upravit
práva
ZCů
v
pracovně-‐právních
vztazích
a
také
práva
nebo
povinnosti
smluvních
stran
této
smlouvy.
• Obsah
kolektivních
smluv
je
v
ZP
vymezen
pouze
rámcově.
• Ani
ZP,
ani
zák.
o
kolektivním
vyjednávání
nestanoví
povinné
obsahové
vymezení
kolektivních
smluv.
- Pracovněprávní
předpisy
dávají
dostatečný
prostor
pro
smluvní
volnost
stran
-‐
samy
si
určí
konkrétní
obsah
KS.
• Dispoziční
prostor
vytvořen
ZP,
který
je
založen
na
principu
„co
není
zakázáno,
je
dovoleno“.
- V
kolektivních
smlouvách
lze
upravovat
i
jiné
než
pracovněprávní
závazky.
- KS
nesmí
ZCům
ukládat
povinnosti
a
zkracovat
jejich
práva
stanovená
ZP
–
pokud
by
tak
KS
činila,
k
daným
ujednáním
by
se
nepřihlíželo.
- Při
stanovení
obsahu
kol.
sml.
je
nutno
vycházet
především
ze
ZP
-‐
umožňuje
sjednávat
v
KS
vyšší
nebo
další
pracovněprávní
nároky,
resp.
práva
ZCů.
• Zejména:
zkracování
délky
pracovní
doby,
zavedení
konta
pracovní
doby,
výměra
dovolené
nad
zákonem
stanovený
limit,
rozšiřování
okruhu
překážek
v
práci
- V
případech,
kdy
nelze
uzavřít
KS
(u
ZLe
nepůsobí
odb.
org.),
ZP
umožňuje
ZLi
vydat
vnitřní
předpis,
kterým
se
upravují
mzdová
nebo
platová
práva
a
ostatní
práva
v
P-‐P
vztazích.
• Pokud
by
později
došlo
k
založení
odb.
org.
a
byla
by
uzavřena
KS,
měla
by
přednost
před
vydaným
vnitřním
předpisem.
- ZP
stanoví,
že
podniková
KS
nemůže
upravovat
pro
ZCe
práva
v
menším
rozsahu
než
KS
vyššího
stupně.
Pokud
by
se
tak
stalo,
k
ujednáním
v
této
části
podnikové
KS
by
se
nepřihlíželo.
Uzavírání
KS
- Postup
uzavírání
KS
vyššího
stupně
i
podnikových
upravuje
Z
o
kolektivním
vyjednávání.
- Zákl.
principem
při
tvorbě
KS
je
povinnost
smluvních
stran
vzájemně
spolu
jednat
a
poskytovat
si
i
další
nutnou
součinnost,
pokud
to
neodporuje
jejich
oprávněným
zájmům.
- Vyjednávání
o
uzavření
KS
je
zahájeno
předložením
písemného
návrhu
KS
jednou
ze
stran
druhé
straně.
- Na
takový
návrh
je
pak
druhá
smluvní
strana
povinna
nejpozději
do
7
pracovních
dnů,
není-‐li
dohodnuta
jiná
doba,
písemně
odpovědět,
přičemž
se
musí
vyjádřit
ke
všem
bodům
návrhu,
které
nebyly
přijaty.
- Jestliže
druhý
účastník
ve
svém
vyjádření
požaduje
změny
původního
návrhu,
jde
o
nový
návrh.
- Protože
KS
upravují
mzdová,
platová
a
ostatní
práva
v
pracovně-‐právních
vztazích,
stanoví
ZP
povinnost
smluvních
stran
seznámit
ZCe
s
obsahem
KS
nejpozději
do
15
od
jejího
uzavření.
- Z
o
kolektiv
vyjednávání
ukládá
smluvním
stranám,
mezi
nimiž
byla
KS
uzavřena,
povinnost
nejpozději
ve
lhůtě
60
dnů
před
skončením
účinnosti
dosavadní
smlouvy
zahájit
jednání
o
uzavření
nové.
- K
platnosti
KS
zákon
vyžaduje,
aby
byla
uzavřena
písemně,
opatřena
podpisy
oprávněných
zástupců
obou
smluv.
stran
a
aby
tyto
podpisy
byly
na
téže
listině.
- KS
se
stává
závaznou
okamžikem
jejího
uzavření
–
podpisem
zástupců
obou
smluv.
stran.
- Zákon
také
dává
smluv.
stranám
možnost
dohodnout
si
dobu,
na
kterou
se
KS
uzavírá
–
doba
účinnosti
KS.
• KS
může
být
uzavřena
na
dobu
určitou
nebo
neurčitou.
- Zároveň
se
stanoví,
že
KS
lze
písemně
vypovědět
nejdříve
po
uplynutí
6
měsíců
ode
dne
její
účinnosti
s
výpovědní
dobou
v
délce
nejméně
6
měsíců
56
- Jinak
ZP
výslovně
stanoví,
že
účinnost
KS
začíná
prvním
dnem
toho
období,
na
které
byla
smlouva
uzavřena,
a
končí
uplynutím
tohoto
období.
46. Náhrada
škody
v
pracovním
právu,
obecné
předpoklady
a
systém
- Škoda
se
zpravidla
charakterizuje
jako
majetková
újma
vyčíslitelná
v
penězích
- Specifikem
u
odpovědnosti
za
škodu
je
odpovědnost
za
bolest
a
ztížení
společenského
uplatnění,
což
je
prakticky
hmotná
odpovědnost
za
nemajetkovou
újmu.
- Škodu
v
p-‐p
vztazích
můžeme
chápat
jako
majetkovou
újmu
vyčíslitelnou
v
penězích
a
u
újmy
na
zdraví
též
jako
odčinění
fyzické
bolesti,
popř.
zhoršení
společenského
uplatnění
pracovníka.
- Škoda
se
dělí
především
na
skutečnou
škodu,
která
spočívá
v
tom,
že
se
změnila
hodnota
věci,
kterou
má
poškozený
ve
svém
vlastnictví.
- Za
skutečnou
škodu
škodu
se
u
ZCe
považuje
též
ušlý
výdělek,
protože
slouží
k
zajištění
existence
ZCe.
- Dále
se
rozeznává
jiná
škoda
-‐
ušlý
zisk.
• Náhrada
ušlého
zisku
náleží
pouze
v
některých,
v
ZP
výslovně
uvedených
případech.
- Škoda
se
hradí
v
penězích,
pokud
ji
ten,
kdo
za
ni
odpovídá,
neodčiní
uvedením
v
předešlý
stav.
- Při
určení
výše
škody
na
věci
se
vychází
z
ceny
v
době
poškození
nebo
ztráty.
- Odpovědnost
za
škodu
podle
ZP
nastupuje
zásadě
pouze
v
případech,
kdy
ke
škodě
došlo
při
plnění
pracovních
úkolů
nebo
v
přímé
souvislosti
s
ním.
- Pro
PP
je
charakteristické,
že
odpovědnost
ZLe
za
škodu
vzniklou
ZCi
je
vždy
objektivní,
a
toto
platí
dokonce
i
u
obecné
odpovědnosti
ZLe
za
škodu.
- Naproti
tomu
odpovědnost
ZCe
za
škodu
je
vždy
subjektivní.
- Pracovněprávní
odpovědnost
zvýhodňuje
Zce,
jakožto
slabší
stranu,
oproti
ZLi.
Odpovědnost
za
nesplnění
povinnosti
k
odvrácení
škody
- Na
ZCi,
který
vědomě
ani
neupozornil
vedoucího
ZCe
na
hrozící
škodu,
ani
proti
ni
nezakročil,
ačkoliv
by
tím
bylo
zabráněno
bezprostřednímu
vzniku
škody,
může
ZL
požadovat,
aby
se
podílel
na
náhradě
škody
v
rozsahu
přiměřeném
okolnostem
případu,
pokud
ji
není
možno
uhradit
jinak.
- Předpokladem
této
odpovědnosti
je:
• vznik
škody
na
straně
ZLe,
• porušení
prevenční
povinnosti
upozornit
na
hrozící
škodu,
popř.
proti
ni
zakročit,
• příčinná
souvislost
mezi
vznikem
škody
a
porušením
prevenční
povinnosti,
• zavinění
ZCe,
které
musí
být
alespoň
ve
formě
vědomé
nedbalosti,
• skutečnost,
že
škodu
není
možno
uhradit
jinak.
- Výše
náhrady
škody
nesmí
přesáhnout
částku
rovnající
se
trojnásobku
prům.
měsíčního
výdělku
ZCe.
Odpovědnost
za
schodek
na
svěřených
hodnotách,
které
je
ZC
povinen
vyúčtovat
- Převzal-‐li
ZC
na
zákl.
dohody
o
odpovědnosti
k
ochraně
hodnot
svěřených
ZCi
k
vyúčtování
odpovědnost
za
svěřené
hotovosti,
ceniny,
zboží
nebo
jiné
hodnoty,
které
je
povinen
vyúčtovat,
odpovídá
za
vzniklý
schodek.
- Předpokladem
této
odpovědnosti
je:
• vznik
škody
ve
formě
schodku
na
svěřených
hodnotách,
• písemná
dohoda
o
hmotné
odpovědnosti,
kterou
je
možné
uzavřít
pouze
se
ZCem,
který
dovršil
18
let
věku,
• zavinění
ZCe,
které
je
presumováno.
o ZC
se
zprostí
odpovědnosti
zcela,
popř.
z
části,
jestliže
prokáže,
že
schodek
vznikl
zcela
nebo
z
části
bez
jeho
zavinění,
zejména
že
mu
bylo
zanedbáním
povinnosti
ZLe
znemožněno
se
svěřenými
hodnotami
nakládat.
- V
otázce
rozsahu
náhrady
škody
je
třeba
rozlišovat
mezi
individuální
a
společnou
hmotnou
odpovědností.
• U
individuální
je
ZC
povinen
nahradit
schodek
v
plné
výši.
• Při
společné
odpovědnosti
se
jednotlivým
ZCům
určí
podíl
náhrady
podle
poměru
jejich
dosažených
hrubých
výdělků,
přičemž
výdělek
jejich
vedoucího
a
jeho
zástupce
se
započítává
ve
dvojnásobné
výši
• U
společné
hmotné
odpovědnosti
nesmí
podíl
náhrady
u
jednotlivých
ZCů,
s
výjimkou
vedoucího
a
jeho
zástupce,
přesáhnout
částku
rovnající
se
jejich
průměrnému
měsíčnímu
výdělku
před
vznikem
škody.
• Neuhradí-‐li
se
takto
určenými
podíly
celá
škoda,
jsou
povinni
uhradit
zbytek
vedoucí
a
jeho
zástupce
podle
poměru
svých
dosažených
hrubých
výdělků.
• Soud
může
z
důvodů
zvláštního
zřetele
hodných
náhradu
škody
přiměřeně
snížit.
57
47. Obecná
odpovědnost
zaměstnance
za
škodu
způsobenou
zaměstnavateli
- Pracovněprávní
úprava
odpovědnosti
za
škodu
je
komplexní
samostatnou
úpravou,
a
tudíž
prakticky
nevytváří
prostor
pro
subsidiární
aplikaci
občanského
zákoníku.
- Odpovědnost
v
p-‐p
vztazích
plní
násl.
funkce,
které
se
vzájemně
doplňují
a
prolínají:
• preventivně
výchovnou
(tj.
předcházet
škodám),
• reparační
(tj.
odčinit
škodu
na
majetku
účastníků
p-‐p
vztahu),
• sankční
(postih
za
porušení
povinnosti).
- Odpovědnost
ZCe
za
škodu
je
charakterizována
tím,
že
se
jedná
zásadně
o
odpovědnost
za
zavinění,
a
v
řadě
případů
navíc
s
omezeným
rozsahem
odpovědnosti.
- Byla-‐li
škoda
způsobena
také
porušením
povinností
ze
strany
ZLe,
odpovědnost
ZCe
se
poměrně
omezí.
- Rozlišují
se
tyto
druhy
ZCe
za
škodu:
a) obecná
odpovědnost,
b) odpovědnost
za
nesplnění
povinností
k
odvrácení
škody,
c) odpovědnost
za
schodek
na
svěřených
hodnotách,
které
je
ZC
povinen
vyúčtovat,
d) odpovědnost
za
ztrátu
svěřených
věcí.
o b)
–
d)
se
společně
označují
jako
zvláštní
odpovědnost
ZCe
za
škodu.
Obecná
odpovědnost
ZCe
za
škodu
- Podle
ZP
ZC
odpovídá
ZLi
za
škodu,
kterou
mu
způsobil
zaviněným
porušením
povinností
při
plnění
pracovních
úkolů
nebo
v
přímé
souvislosti
s
ním.
- Předpokladem
odpovědnosti
ZCe
za
škodu
ZLi
je
tedy:
• vznik
škody
na
straně
ZLe,
• porušení
právních
povinností
ze
strany
ZCe
,
• příčinná
souvislost
mezi
vznikem
škody
a
porušením
právních
povinností
ze
strany
ZCe
(popř.
úmyslným
jednáním
proti
dobrým
mravům),
• zavinění
ZCe
(ve
formě
úmyslu
nebo
nedbalosti).
- Odpovídá-‐li
ZLi
za
škodu
několik
ZCů,
je
každý
z
nich
povinen
hradit
poměrnou
část
škody
podle
míry
svého
zavinění.
• Jedná
se
tedy
o
dělenou
odpovědnost
(nikoliv
solidární).
- ZC
neodpovídá
za
škodu,
kterou
způsobil
při
odvracení
škody
hrozící
ZLi
nebo
nebezpečí
přímo
hrozícího
životu
nebo
zdraví,
jestliže
tento
stav
sám
úmyslně
nevyvolal
a
počínal
si
přitom
způsobem
přiměřeným
okolnostem.
- Výše
náhrady
škody
způsobené
ZCem
z
nedbalosti
je
omezená
a
nesmí
přesáhnout
u
jednotlivého
ZCe
částku
rovnající
se
4,5násobku
jeho
průměrného
měsíčního
výdělku.
• Toto
omezení
neplatí,
byla-‐li
škoda
způsobena
v
opilosti,
kterou
si
ZC
sám
přivodil,
nebo
po
zneužití
jiných
návykových
látek.
• Jde-‐li
o
škodu
způsobenou
úmyslně,
může
ZL
požadovat
i
náhradu
ušlého
zisku.
- Z
důvodů
zvl.
zřetele
hodných
může
soud
náhradu
škody
přiměřeně
snížit,
a
to
i
pod
hranici
4,5násobku
prům.
výdělku.
48. Odpovědnost
zaměstnance
za
ztrátu
svěřených
předmětů,
odpovědnost
zaměstnavatele
za
škodu
na
vnesených
věcech
Odpovědnost
ZCe
za
ztrátu
svěřených
věcí
- Předpoklady
vzniku
odpovědnosti:
• vznik
škody,
a
to
ve
formě
ztráty
svěřených
věcí,
• písemné
potvrzení
o
převzetí
svěřených
věcí,
resp.
dohoda
o
odpovědnosti
za
ztrátu
svěřených
věcí,
• zavinění
ZCe,
které
je
presumováno
(ZC
se
však
může
zprostit
odpovědnosti
zcela,
popř.
z
části,
jestliže
prokáže,
že
škoda
vznikla
bez
jeho
zavinění).
- Odpovídá-‐li
ZC
za
ztrátu
svěřených
věcí,
je
povinen
nahradit
škodu
způsobenou
ztrátou
v
plné
výši.
- O
možnosti
snížení
náhrady
škody
soudem
platí
totéž,
co
o
odpovědnosti
za
schodek.
- Věc,
jejíž
cena
převyšuje
50
000,-‐
Kč,
smí
být
ZCi
svěřeny
jen
na
zákl.
dohody
o
odpovědnosti
za
ztrátu
svěřených
věcí.
• Taková
dohoda
může
být
uzavřena
nejdříve
v
den,
kdy
FO
dosáhne
18
let
věku,
a
musí
být
uzavřena
písemně,
jinak
je
neplatná.
Odpovědnost
zaměstnavatele
za
škodu
na
vnesených
věcech
- Zaměstnavatel,
u
něhož
je
ZC
v
prac.
poměru,
odpovídá
za
škodu
na
věcech,
které
se
obvykle
nosí
do
práce
a
které
si
zaměstnanec
odložil
při
plnění
pracovních
úkolů
nebo
v
přímé
souvislosti
s
ním
na
místě
k
tomu
určeném
nebo
obvyklém.
58
-
Za
věci,
které
do
zaměstnání
ZCi
obvykle
nenosí
a
které
ZL
nepřevzal
do
zvláštní
úschovy,
odpovídá
ZL
jen
do
částky
10.000,-‐
Kč.
- Pokud
by
však
škoda
byla
způsobena
jiným
ZCem
ZLe,
nebo
převzal-‐li
ZL
tyto
věci
do
zvláštní
úschovy,
hradí
ZL
škodu
bez
omezení.
- Právo
na
náhradu
škody
se
promlčí,
jestliže
její
vznik
neohlásí
zaměstnanec
zaměstnavateli
bez
zbytečného
odkladu,
nejpozději
do
15
dnů
ode
dne,
kdy
se
o
škodě
dozvěděl.
49. Obecná
odpovědnost
zaměstnavatele
za
škodu
způsobenou
zaměstnanci
- U
odpovědnosti
ZLe
za
škodu
je
charakteristické,
že
preventivně
výchovná
funkce
je
spíše
potlačena
a
převládá
funkce
reparační
s
cílem
nahradit
ZCi
v
plném
rozsahu
škodu,
kterou
utrpěl
při
plnění
pracovních
úkolů
nebo
v
přímé
souvislosti
s
ním.
- Odpovědnost
ZLe
za
škodu
vzniklou
ZCi
je
vždy
objektivní.
- ZL
odpovídá
za
škodu
i
v
případě,
kdy
žádnou
pr.
povinnost
neporušil.
- ZL
je
povinen
hradit
ZCi
skutečnou
škodu,
a
to
v
penězích,
pokud
škodu
neodčinil
uvedením
v
předešlý
stav.
- Jde-‐li
o
škodu
způsobenou
úmyslně,
může
ZC
požadovat
i
náhradu
jiné
škody.
- Pokud
ZL
prokáže,
že
škodu
zavinil
také
poškozený
ZC,
jeho
odpovědnost
se
poměrně
omezí.
- ZL,
který
nahradil
poškozenému
škodu,
má
nárok
na
náhradu
vůči
tomu,
kdo
poškozenému
za
takovou
škodu
odpovídá
podle
ObčZ,
a
to
v
rozsahu
odpovídajícím
míře
této
odpovědnosti.
- Jde-‐li
o
náhradu
škody
při
nemoci
z
povolání,
má
ZL,
který
škodu
uhradil
nárok
na
náhradu
vůči
všem
ZLům,
u
nichž
postižený
ZC
pracoval
za
podmínek,
za
nichž
vzniká
nemoc
z
povolání,
a
to
v
rozsahu
odpovídajícím
době,
po
kterou
pracoval
u
těchto
ZLů
za
uvedených
podmínek.
- Rozlišujeme
násl.
druhy
odpovědnosti
ZLe
za
škodu
způsobenou
ZCi.:
a) obecná
odpovědnost
ZLe
za
škodu,
b) odpovědnost
za
škodu
při
prac.
úrazech
a
nemocech
z
povolání,
c) odpovědnost
za
škodu
na
odložených
věcech,
d) odpovědnost
za
škodu
vzniklou
ZCi
při
odvracení
škody.
o b)
a
d)
se
označují
jako
zvláštní
odpovědnost
ZLe
za
škodu…
Obecná
odpovědnost
za
škodu
- ZL
odpovídá
ZCi
za
škodu,
která
mu
vznikla
při
plnění
pracovních
úkolů
nebo
v
přímé
souvislosti
s
ním
porušením
právních
povinností
nebo
úmyslným
jednáním
proti
dobrým
mravům.
- Předpokladem
obecné
odpovědnosti
ZLe
je:
• vznik
škody
na
straně
ZCe
při
plnění
pracovních
úkolů
nebo
v
přímé
souvislosti
s
ním,
• porušení
právních
povinností
ze
strany
kohokoliv
–
ZL
odpovídá
za
porušení
povinností
nejen
ze
své
strany,
ale
za
porušení
právních
povinností
kterýmkoliv
dalším
pr.
subjektem,
• příčinná
souvislost
mezi
vznikem
škody
a
porušením
právních
povinností.
- ZL
odpovídá
ZCi
též
za
škodu,
která
mu
vznikla
mimo
plnění
pracovních
úkolů
nebo
přímou
souvislost
s
ním,
pokud
tuto
škodu
způsobil
porušením
právních
povinností
v
rámci
plnění
úkolů
ZLe
ZCi
jednající
jeho
jménem.
- Z
odpovědnosti
ZLe
jsou
vyňaty
škody
na
dopravním
prostředku,
kterého
ZC
použil
při
plnění
pracovních
úkolů
nebo
v
přímé
souvislosti
s
ním
bez
jeho
souhlasu.
Obdobně
je
tomu
u
vlastního
nářadí,
zařízení
či
předmětů
ZCe.
50. Pracovní
úrazy
a
nemoci
z
povolání
a
postavení
zaměstnance
při
jejich
vzniku
(náhrada
škody,
úrazové
pojištění)
- Prac.
úraz
je
možno
definovat
jako
porušení
zdraví,
které
bylo
ZCi
způsobeno
při
plnění
prac.
úkolů
nebo
v
přímé
souvislosti
s
ním
nezávisle
na
jeho
vůli
krátkodobým,
náhlým
a
násilným
působením
zevních
vlivů
- Nemocemi
z
povolání
jsou
nemoci,
které
jsou
zahrnuty
v
seznamu
nemocí
z
povolání,
jestliže
vznikly
za
podmínek
v
něm
uvedených.
Seznam
nemocí
z
povolání
tvoří
přílohu
nařízení
vlády,
kterým
se
stanoví
seznam
nemocí
z
povol.
- Odpovědnost
za
škodu
při
prac.
úrazech
a
nemocech
z
povolání
je
odpovědností
za
výsledek,
tz.
Předpokladem
není
porušení
pr.
povinnosti.
- ZL
odpovídá
za
škodu
ZCi
při
splnění
násl.
předpokladů:
• škoda
na
straně
ZCe
(popř.
pozůstalých),
• pracovní
úraz
nebo
nemoc
z
povolání,
• příčinná
souvislost
mezi
prac.
úrazem
a
vznikem
škody.
59
- Za
škodu
vzniklou
prac.
úrazem
odpovídá
ZCi
ZL,
u
něhož
byl
zaměstnanec
v
době
úrazu
v
prac.
poměru.
- Za
škodu
způsobenou
nemocí
z
povolání
odpovídá
ZL,
u
něhož
pracoval
před
jejím
zjištěním
v
prac.
poměru
za
podmínek,
za
nichž
vzniká
nemoc
z
povolání,
kterou
byl
postižen.
- Odpovědnost
za
škodu
při
prac.
úrazech
a
nemocech
z
povolání
je
odpovědností
za
výsledek.
ZL
je
povinen
nahradit
škodu,
i
když
dodržel
povinnosti
vyplývající
z
právních
a
ostatních
předpisů
k
zajištění
bezpečnosti
a
ochrany
zdraví
při
práci.
• ZP
upravuje
taxativně
případy,
kdy
se
ZL
může
odpovědnosti
zprostit,
a
to
buď
zcela,
nebo
z
části.
• ZL
se
zprostí
odpovědnosti
zčásti/
zcela,
prokáže-‐li,
že:
o škoda
byla
způsobena
tím,
že
postižený
ZC
svým
zaviněním
porušil
právní
nebo
ostatní
předpisy
k
zajištění
bezpečnosti
a
ochrany
zdraví
při
práci
nebo
pokyny
k
zajištění
BOZP,
ačkoliv
s
nimi
byl
řádně
seznámen
a
jejich
znalost
a
dodržování
byly
soustavně
vyžadovány
a
kontrolovány,
nebo
o škodu
si
přivodil
postižený
ZC
svou
opilostí
nebo
v
důsledku
zneužití
jiných
návykových
látek
a
ZL
nemohl
škodě
zabránit.
• Zda
se
odpovědnosti
zprostí
zcela
nebo
zčásti
záleží
na
tom,
zda
byly/nebyly
dané
skutečnosti
jedinou
příčinou
škody.
- ZL
se
nemůže
zprostit
odpovědnosti
zcela
ani
zčásti,
utrpěl-‐li
ZC
pracovní
úraz
při
odvracení
škody
hrozící
tomuto
ZLi
nebo
nebezpečí
přímo
hrozící
životu
nebo
zdraví,
pokud
ZC
tento
stav
úmyslně
nevyvolal.
- U
odpovědnosti
za
škodu
v
těchto
případech
je
ZL
povinen
v
rozsahu,
ve
kterém
za
škodu
odpovídá,
poskytnout
ZCi
náhradu
za:
• ztrátu
na
výdělku,
• bolest
a
ztížení
společenského
uplatnění,
• účelně
vynaložené
náklady
spojené
s
léčením,
• věcnou
škodu.
- Náhrada
za
ztrátu
na
výdělku
se
poskytuje
po
dobu
prac.
neschopnosti
a
činí
rozdíl
mezi
prům.
výdělkem
ZCe
před
vznikem
škody
a
plnou
výší
náhrady
mzdy
nebo
platu
a
plnou
výší
nemocenského
a
dále
po
skončení
prac.
neschopnosti
nebo
při
uznání
invalidity
ve
výši
rozdílu
mezi
prům.
výdělkem
před
vznikem
škody
a
výdělkem
po
prac.
úrazu
s
připočtením
případného
invalidního
důchodu.
- Náhrada
za
ztrátu
na
výdělku
po
skončení
prac.
neschopnosti
přísluší
ZCi
nejdéle
do
konce
kalendářního
měsíce,
ve
kterém
dovrší
65
let
věku,
nebo
do
data
přiznání
starobního
důchodu.
- Pokud
ZC
následkem
prac.
úrazu
nebo
nemoci
z
povol.
zemřel,
je
ZL
povinen
v
rozsahu
své
odpovědnosti
poskytnout:
• náhradu
účelně
vynaložených
nákladů
spojených
s
jeho
léčením,
• náhradu
přiměřených
nákladů
spojených
s
pohřbem,
• náhradu
nákladů
na
výživu
pozůstalých
(pokud
těmto
pozůstalým
zemřelý
výživu
poskytoval
nebo
byl
povinen
poskytovat),
• jednorázové
odškodnění
pozůstalých
(nezaopatřenému
dítěti
přísluší
ve
výši
min
240
000,-‐
Kč,
stejně
tak
pozůstalému
manželovi,
rodičům
zemřelého
jestliže
žili
se
ZCem
v
domácnosti)
• náhradu
věcné
škody.
- V
§
205d
ZP
1965
byl
upraven
institut
zákonného
pojištění
odpovědnosti
ZLe
za
škodu
při
prac.
úrazu
nebo
nemoci
z
povolání.
• Vznik
malých
a
středních
ZLů
s
sebou
přináší
riziko,
že
takový
ZL
by
nemusel
být
dostatečně
ekonomicky
silný,
aby
byl
schopen
hradit
náhrady
škody,
které
v
př.
vážného
prac.
úrazu
či
nemoci
z
povolání
mohou
nastat.
• Z
toho
důvodu
se
ze
zákona
přenáší
riziko
takového
události
na
pojišťovnu
formou
zákonného
pojištění.
• Zákonné
pojištění
se
nevztahuje
na
ZLe,
kteří
mají
podle
zákona
postavení
organizační
složky
státu.
Jinak
je
ze
zákona
pojištěn
každý
ZL
zaměstnávající
alespoň
1
ZCe.
• Tímto
ustanovením
se
řídí
odpovědnost
za
škodu
při
prac.
úrazech
a
nemocech
z
povolání
až
do
dne
nabytí
účinnosti
právní
úpravy
úrazového
pojištění
ZCů.
51. Dohody
o
pracích
konaných
mimo
pracovní
poměr
- Dohody
o
pracích
konaných
mimo
prac.
poměr
jsou
dvoustrannými
pr.
jednáními,
kterými
dochází
ke
vzniku
pracovněpr.
vztahu
mezi
ZLem
a
ZCem.
- Pr.
vztahy
založené
dohodami
jsou
zákl.
pracovněpr.
vztahy
(společně
s
prac.
poměrem),
jimiž
se
realizuje
osobní
výkon
závislé
činnosti
jednoho
subjektu
pro
subjekt
jiný
za
odměnu.
- Svým
způsobem
se
jedná
o
doplňkový
pracovněpr.
vztah,
který
je
uzavírán
mezi
subjekty
v
případě,
kdy
není
pro
strany
účelné
sjednat
prac.
poměr.
- Dohody
umožňují
uzavírat
pracovněpr.
vztahy,
jejichž
obsahem
je
rozsahem
omezená
práce.
- V
případě
dohod
je
výrazně
posílena
smluvní
vůle
subjektů
v
právech
a
povinnostech
a
v
odměně
za
práci.
- Vzhledem
k
posílené
smluvní
volnosti
u
uzavírání
těchto
pr.
vztahů
se
ve
velmi
malé
míře
uplatňuje
ochranná
funkce
pracovního
práva,
která
chrání
ZCe.
60
- Právní
úprava
dohod
je
obsažena
v
části
3.
ZP.
Jedná
se
o
speciální
úpravu
vztahující
se
pouze
k
dohodám,
která
obsahuje
vymezení
zákl.
pravidel,
kterými
se
výkon
práce
na
zákl.
dohod
konaných
mimo
prac.
poměr
řídí.
V
ostatních
otázkách
se
dohody
řídí
ustanoveními
ZP,
která
se
vztahují
na
prac.
poměr
• Pr.
úprava
prac.
poměru
se
tak
na
dohody
vztahuje
subsidiárně,
pokud
ZP
nestanoví
jinak.
Ustanovení
účinná
pro
prac.
poměr
se
však
nepoužijí,
pokud
jde
o:
o převedení
na
jinou
práci
a
přeložení,
o dočasné
přidělení,
o odstupné,
o pracovní
dobu
a
dobu
odpočinku,
výkon
práce
však
nesmí
přesáhnout
12
hodin
v
rámci
24
hodin
po
sobě
jdoucích,
o překážky
v
práci
na
straně
ZCe,
o dovolenou,
o skončení
prac.
poměru,
o odměňování
s
výjimkou
minimální
mzdy.
Dohoda
o
pracovní
činnosti
- Dvoustranné
právní
jednání,
kterým
se
zakládá
zákl.
pracovněpr.
vztah,
v
němž
ZC
koná
závislou
činnost
pro
ZLe
za
odměnu,
přičemž
rozsah
této
práce
je
omezen.
- Na
zákl.
dohody
o
prac.
činnosti
nelze
vykonávat
práci
v
rozsahu
překračujícím
v
průměru
polovinu
stanovené
týdenní
pracovní
doby.
• Dodržování
sjednaného
a
nejvýše
přípustného
rozsahu
prac.
doby
se
posuzuje
za
celou
dobu,
na
kterou
byla
dohoda
uzavřena,
nejdéle
však
za
období
52
týdnů,
tj.
v
průměru
max.
20
h/týden.
- Dohoda
musí
být
pod
sankcí
neplatnosti
uzavřena
písemně.
- Dohoda
musí
obsahovat:
• sjednanou
práci,
• sjednaný
rozsah
pracovní
doby,
• dobu,
na
kterou
se
dohoda
uzavírá
-‐
může
být
uzavřena
na
dobu
určitou
nebo
neurčitou.
- ZL
není
povinen
ZCi
rozvrhnout
prac.
dobu,
výkon
práce
ZCe
v
jednotlivých
dnech
tak
může
být
sjednán
dohodou.
- ZP
nestanoví
mezi
podstatné
náležitosti
odměnu
za
práci
konanou
na
zákl.
dohody,
nicméně
bude
třeba
ji
dohodnout,
byť
nemusí
být
obsažena
přímo
v
dohodě
o
prac.
činnosti.
- V
dohodě
je
možné
sjednat,
popř.
vnitřním
předpisem
stanovit
právo
na
dovolenou
a
právo
na
pracovní
volno
při
osobních
překážkách
v
práci.
Ze
zákona
se
ZCi
pracujícímu
na
zákl.
dohody
poskytuje
prac.
volno
při
překážce
v
podobě
mateřské
nebo
rodičovské
dovolené.
- Není-‐li
přímo
sjednán
zp.
zrušení
dohody,
je
možné
ji
zrušit:
• dohodou
-‐
pr.
vztah
založený
dohodou
zaniká
vzájemnou
dohodou
ke
dni
v
ní
sjednaném,
• výpovědí
–
dohoda
je
zrušena
uplynutím
15denní
výpovědní
doby,
která
začíná
běžet
dnem
doručení,
• okamžitým
zrušením
–
lze
sjednat
jen
pro
případy,
v
nichž
lze
okamžitě
zrušit
prac.
poměr.
Smluvní
strany
mají
tedy
možnost
ve
smlouvě
stanovit
důvody
okamžitého
zrušení
prac.
poměru.
Neuvedou-‐li
tuto
možnost
v
dohodě,
není
možné
pracovněpr.
vztah
okamžitě
zrušit.
- Pracovněpr.
vztah
založený
dohodou
končí
také
uplynutím
doby,
byla-‐li
dohoda
sjednána
na
dobu
určitou,
a
smrtí
ZCe.
- Připustit
lze
i
odstoupení
od
dohody
z
důvodů
sjednaných.
- Výpověď
i
okamžité
zrušení
musí
mít
písemnou
formu,
jinak
se
k
takovému
jednání
nepřihlíží.
Dohoda
o
provedení
práce
- Dohodu
o
provedení
práce
lze
uzavřít
max.
na
předpokládaný
rozsah
300
hodin
v
kalendářním
roce.
Do
tohoto
rozsahu
se
započítává
také
doba
práce,
kterou
ZC
koná
pro
ZLe
ve
stejném
kalendářním
roce
na
zákl.
jiné
dohody
o
provedení
práce.
- Dohoda
musí
být
uzavřena
písemně,
jinak
je
neplatná.
- Obsahová
stránka
dohody
je
ponechána
na
smluvní
volnosti
stran.
Vzhledem
k
povaze
vztahu
by
měla
obsahovat:
• vymezení
práce,
• vymezení
doby,
na
kterou
se
dohoda
uzavírá,
• sjednanou
odměnu,
• rozsah
práce.
- Skončení
tohoto
pr.
vztahu
záleží
na
podmínkách
sjednaných
v
dohodě.
Z
hlediska
pr.
úpravy
končí
tento
pr.
vztah
vzájemnou
dohodou
nebo
splněním,
ostatní
způsoby
skončení
je
třeba
sjednat.
61