You are on page 1of 28

Perilica Rublja

Korisnički Priručnik

WTV8712XW

Document Number: 2820529322_HR/ 14-01-21.(11:04)


1 Upute o općoj sigurnosti • Nikada nemojte otvarati vrata
Ovaj dio sadrži upute o sigurnosti koje za punjenje ili vaditi filtar dok
mogu pomoći spriječiti ozljede i rizik od još ima vode u proizvodu.
materijalne štete. Sve vrste jamstava bit U suprotnom može doći do
će nevažeće ako se ne pridržavate ovih opasnosti od izlijevanja i ozljede
uputa. zbog tople vode.
1.1 Sigurnost života i vlasništva • Nemojte na silu otvarati vrata
za punjenje. Vrata će se
A OPREZ! automatski otvoriti nakon što
ciklus pranja završi. Ako se
• Nikada ne stavljajte proizvod
na pod pokriven sagom. U vrata ne otvore, primijenite
suprotnom će nedostatak rješenja za pogrešku „Vrata za
protoka zraka ispod stroja punjenje ne mogu se otvoriti.”
uzrokovati pregrijavanje u dijelu Rješavanje problema.
električnih dijelova. To može U slučaju nasilnog otvaranja
dovesti do problema s vrata za punjenje mogu se
proizvodom. oštetiti vrata i mehanizam za
• Isključite uređaj kada se ne zaključavanje.
upotrebljava. • Koristite samo deterdžente,
• Neka instalaciju i popravke omekšivače i dodatke koji su
uvijek izvodi ovlašteni serviser. podesni za strojno pranje.
Proizvođač neće biti odgovoran • Pridržavajte se uputa na
za oštećenja do kojih dođe etiketama tekstilnih proizvoda i
zbog postupaka koje izvode ambalaži deterdženta.
neovlaštene osobe.
• Crijeva za dovod i izbacivanje
vode moraju biti dobro
pričvršćena i ostati neoštećena.
U suprotnom postoji opasnost
od curenja vode.

Ovaj je proizvod proizveden koristeći najnoviju tehnologiju u ekološki prihvatljivim uvjetima.


1.2 Sigurnost od
vrućih površina A OPREZ!
• Električni proizvodi su opasni za
A OPREZ! djecu. Držite djecu podalje od
• Staklo na vratima za punjenje uređaja kad radi. Ne dajte im da
zagrijava se prilikom pranja na se igraju proizvodom. Koristite
višim temperaturama. Zbog se zaključavanjem zbog djece
toga djeci strogo zabranite kako biste spriječili djecu da
diranje stakla na vratima za diraju proizvod.
punjenje prilikom pranja. • Nemojte zaboraviti zatvoriti
vrata za punjenje kad izlazite
1.3 Sigurnost djece
iz prostorije gdje se proizvod
A OPREZ! nalazi.
• Držite sve deterdžente
• Ovaj proizvod smiju koristiti
djeca od 8 godina i starija i i dodatke na sigurnom
osobe čije tjelesne, osjetne mjestu, podalje od dosega
ili mentalne sposobnosti nisu djece zatvaranjem poklopca
potpuno razvijene ili kojima spremnika deterdženta
nedostaje iskustva i znanja ili brtvljenjem pakiranja
pod uvjetom da imaju nadzor ili deterdženta.
su naučeni o sigurnoj uporabi
proizvoda te rizicima koje
on nosi. Djeca se ne smiju
igrati proizvodom. Čišćenje i
održavanje ne smiju obavljati
djeca, osim ako nisu pod
nadzorom. Djeca mlađa od 3
godine moraju se udaljiti od
uređaja osim ako nisu stalno
pod nadzorom.
• Ambalaža je opasna za djecu.
Ambalažu čuvajte na sigurnom
mjestu podalje od dosega
djece.

3 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


1.4 Električna sigurnost
B OPASNOST

B OPASNOST • Proizvod se treba isključiti


• Ako je proizvod u kvaru, ne tijekom instalacije, održavanja,
smije se upotrebljavati ako ga čišćenja i popravaka.
ne popravi ovlašteni serviser! • Ako je kabel napajanja oštećen,
Postoji opasnost od strujnog mora ga zamijeniti proizvođač,
udara! ovlašteni servis ili osoba sličnih
• Ovaj proizvod je dizajniran tako kvalifikacija (po mogućnosti
da će nastaviti raditi u slučaju električar) ili netko koga je
ponovnog napajanja nakon uvoznik odredio s ciljem
prekida napajanja. Ako želite izbjegavanja mogućih rizika.
prekinuti program, pogledajte
dio „Opoziv programa”.

B OPASNOST
• Uključite uređaj u uzemljenu
utičnicu zaštićenu osiguračem
od 16 A. Uzemljenje mora
napraviti ovlašteni električar.
Naša tvrtka neće biti odgovorna
za bilo kakva oštećenja do kojih
dođe kad se proizvod koristi
bez uzemljenja u skladu s
lokalnim zakonima.
• Nemojte prati proizvod tako da
na njega raspršujete ili izlijevate
vodu! Postoji opasnost od
strujnog udara!
• Nikada nemojte dirati kabel
napajanja ili utikač mokrim
rukama! Ne isključujte napajanje
povlačenjem kabela. Obavezno
jednom rukom pritisnite
utičnicu, a drugom izvucite
utikač.

4 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


2. Važne upute o zaštiti 3. Namijenjena upotreba
okoliša • Ovaj proizvod napravljen je za uporabu u
kućanstvu. Nije namijenjen za komercijalnu
2.1 Sukladnost s direktivom o upotrebu i ne smije se upotrebljavati za
električnom i elektronskom bilo što osim za namijenjenu svrhu.
otpadu (WEEE) • Proizvod se smije koristiti samo za pranje
i ispiranje rublja koje je tako označeno.
Ovaj je uređaj usklađen s • Proizvođač se odriče bilo kakve
direktivom EU-a o električnom i odgovornosti do koje može doći zbog
elektronskom otpadu (2012/19/ nepravilne uporabe ili transporta.
EZ). Ovaj proizvod nosi • Vijek trajanja vašeg proizvoda iznosi 10
klasifikacijsku oznaku za otpadne godina. Tijekom ovom razdoblja, rezervni će
električne i elektroničke opreme dijelovi biti dostupni za pravilan rad uređaja.
(WEEE). • Uređaj je namijenjen za korištenje u
kućanstvu i sličnu primjenu kao:
Ovaj proizvod proizveden je od kvalitetnih - kuhinjski prostor za osoblje u dućanima,
dijelova i materija koji se mogu ponovno uredima i drugim radnim okruženjima;
koristiti i prikladni su za reciklažu. Na kraju - vikendice;
vijeka trajanja ne odlažite proizvod s običnim - gosti hotela, motela i drugih
otpadom iz kućanstva i drugim otpadom. boravišnih okruženja;
Odnesite ga na odlagalište za reciklažu - okruženja s prenoćištem i doručkom
električne i elektronske opreme. Posavjetujte - oblasti za zajedničku uporabu u stambenim
se s lokalnim vlastima da biste se informirali o blokovima ili perionicama rublja.
tim odlagalištima.
Usklađenost s direktivom o ograničavanju
uporabe određenih opasnih tvari u električnoj
i elektroničkoj opremi (RoHS):
Proizvod koji ste kupili usklađen je s
direktivom EU-a o ograničavanju uporabe
određenih opasnih tvari u električnoj i
elektroničkoj opremi (2011/65/EU). Ne
sadrži štetne i zabranjene materijale koji su
navedeni u direktivi.
2.2 Informacije o pakiranju
Materijali pakiranja proizvoda su proizvedeni
od recikliranih materijala u skladu s našim
Nacionalnim odredbama o okolišu. Ne
odlažite ambalažni materijal zajedno s
otpadom iz kućanstva ili drugim otpadom.
Odnesite ih na odlagalište za materijale
pakiranja kako su odredile lokalne vlasti.

5 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


4 Tehničke specifikacije

Naziv ili zaštitni znak proizvođača Beko


WTV8712XW
Dobavljačeva identifikacijska oznaka modela
7149344300
Nazivni kapacitet (kg) 8
Maksimalna brzina centrifuge (o/min) 1400
Perilica namijenjena za ugradnju Non
Visina (cm) 84
Širina (cm) 60
Dubina (cm) 59
Jednostruki / dvostruki ulaz vode
•/-
• Dostupno
Ulazna el. energija (V/Hz) 230 V / 50Hz
Ukupna struja (A) 10
Ukupna snaga (W) 2200
Glavna šifra modela 9211

C INFORMACIJE
• Informacijama o modelu koje su pohranjene u bazi
podataka proizvoda možete pristupiti ulaskom
SUPPLIER’S NAME MODEL IDENTIFIER (*)
na sljedeću internetsku stranicu i pretragom
identifikatora vašeg modela (*) koji se nalazi na
A A energetskoj etiketi.
https://eprel.ec.europa.eu/

Tablica simbola

Pretpranje Brzo Brzo+ Dodatno Ekstra vode Protiv Uklanjanje Para Noćni način Natapanje Zadržavanje Namakanje Automatsko Odabir Odabir
ispiranje gužvanja dlaka kućnih rada ispiranja doziranje tekućeg omekšivača
ljubimaca deterdženta

Ispiranje Centrifuga + Izbacivanje Temperatura Centrifuge Bez Voda iz slavine Nema Odgoda Zaključavanje Zaključavanje Uključi / Start / Pauza Razina Dodavanje Preuzet
izbacivanje vode Centrifuge (Hladna) vode vremena zbog djece zbog djece isključi zaprljanosti odjeće program

Pranje Ok Poništi Protiv Sušenje Ekstra suho Suho za ormar Suho za Vremenski Čišćenje i
(Kraj) gužvanja+ glačanje programirano nošenje
sušenje

6 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


4.1 Instalacija 4.1.3 Skidanje transportnih brava
• Javite se najbližem ovlaštenom serviseru 1 Odvrnite sve vijke pomoću odgovarajućeg
radi instalacije proizvoda. ključa tako da se mogu slobodno okretati.
• Priprema lokacije i elektroinstalacija, 2 Skinite transportne sigurnosne vijke laganim
instalacija vodovoda i kanalizacije na mjestu okretanjem.
za instalaciju odgovornost su klijenta. 3 Stavite plastične poklopce u vrećici s
• Pazite da se crijeva za dovod i odvod uputama za uporabu u rupe na stražnjoj
vode kao i kabel napajanja ne presavijaju, ploči.
prikliješte ili zgnječe dok se uređaj gura na
mjesto nakon instalacije ili čišćenja.
• Pazite da instalaciju i električni priključak
uređaja izvrši ovlašteni serviser. Proizvođač
neće biti odgovoran za oštećenja do
kojih dođe zbog postupaka koje izvode
neovlaštene osobe.
• Prije instalacije vizualno provjerite postoje A OPREZ!
li nedostaci na proizvodu. Ako postoje, • Uklonite transportne sigurnosne vijke prije
nemojte ga postavljati. Oštećeni proizvodi rada perilice! U suprotnom, uređaj će se
predstavljaju rizik za vašu sigurnost. oštetiti.
4.1.1 Odgovarajuća
lokacija za instalaciju C INFORMACIJE
• Stavite proizvod na čvrst i ravan pod. • Držite transportne sigurnosne vijke na
Nemojte ga stavljati na tepih s dugim nitima sigurnom mjestu da biste ih ponovno
ili na druge slične površine. koristili kad se perilica bude prenosila u
• Kada se perilica i sušilica postave jedna budućnosti.
na drugu njihova ukupna težina, dok su • Instalirajte transportne sigurnosne vijke
napunjene, iznosi otprilike 180 kilograma. obrnutim redoslijedom od postupka
Stavite proizvod na čvrst i ravan pod koji rastavljanja.
ima dovoljnu nosivost! • Nikad ne pomičite proizvod bez montiranih
• Ne stavljajte proizvod na kabel napajanja. transportnih sigurnosnih vijaka!
• Nemojte instalirati proizvod na mjesta gdje 4.1.4 Spajanje s vodovodom
temperatura pada ispod 0 °C.
• Predlaže se ostavljanje razmaka s bočnih C INFORMACIJE
strana stroja da biste smanjili vibraciju i buku • Tlak vode koji je potreban za rad proizvoda
• Kod poda koji nije u istoj ravnini nemojte je između 1 i 10 bara (0,1 – 1 MPa).
stavljati proizvod kraj ruba ili na platformu. Potrebno je 10 - 80 litara vode koja teče iz
• „Ne stavljajte izvore topline kao što su ploče pipe u jednoj minuti da bi stroj radio kako
za kuhanje, glačala, pećnice i ostalo na treba. Stavite ventil koji smanjuje tlak ako je
perilicu i ne upotrebljavajte ih na proizvodu.” tlak vode viši.

4.1.2 Uklanjanje pojačanja pakiranja


A OPREZ!

Nagnite stroj prema nazad • Modeli s jednostrukim dovodom vode ne


da biste uklonili pojačanja smiju se spajati na slavinu s toplom vodom.
pakiranja. Uklonite U tom slučaju rublje će se oštetiti ili će se
pojačanje pakiranja proizvod prebaciti na zaštitni način rada i
povlačenjem trake. Ovaj neće raditi.
postupak nemojte raditi • Ne koristite stara ili rabljena crijeva za
sami. dovod vode na novom proizvodu. To može
uzrokovati mrlje na vašem rublju.

7 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


može ostati prekomjerno mokro. Stoga se
pridržavajte visina opisanih na slici.
• Da biste spriječili vraćanje prljave vode u
stroj i osigurali jednostavno izbacivanje
vode, ne uranjajte kraj crijeva u prljavu vodu
ili ga ne stavljajte u odvod više od 15 cm.
Ako je predugo, skratite ga.
• Kraj tog crijeva se ne smije presavijati, ne
smije se stati na njega i crijevo ne smije biti
1 Rukom pritegnite matice crijeva. Nikada zaglavljeno između odvoda i stroja.
nemojte upotrebljavati alat za zatezanje • Ako je duljina crijeva prekratka, koristite
matica. ga tako da dodate originalno produžno
2 Kada dovršite spajanje crijeva, provjerite crijevo. Duljina crijeva ne smije prelaziti
postoje li problemi s curenjem na mjestima 3,2 m. Da biste izbjegli curenje vode, spoj
spajanja tako da do kraja otvorite slavine. između produžnog crijeva i odljevnog
Ako dođe do curenja, zatvorite slavinu crijeva na stroju mora biti dobro montiran
i uklonite maticu. Ponovno pažljivo odgovarajućom spojnicom da ne padne ni
zategnite vijak nakon provjere brtve. Da curi.
biste spriječili curenje vode i posljedična 4.1.6 Prilagođavanje nogu
oštećenja, zatvorite slavine kada se stroj ne
upotrebljava.
4.1.5 Spajanje odvodnog
A OPREZ!
• Da biste osigurali tihi rad stroja s manje
crijeva na odvod vibracija, on mora stajati ravno i u ravnoteži
• Kraj odvodnog crijeva spojite izravno na na svojim nožicama. Uravnotežite stroj
odvod, umivaonik ili kadu. prilagođavanjem nožica. U suprotnom
proizvod se može pomaknuti s mjesta i
A OPREZ! uzrokovani lom i probleme s vibracijom.
• Ne koristite nikakve alate za otpuštanje
• Vaša će se kuća poplaviti ako crijevo
vijaka za zaključavanje. U suprotnom se
izađe iz kućišta tijekom izbacivanja vode.
mogu oštetiti.
Nadalje, postoji opasnost od opeklina
zbog visokih temperatura pranja! Da biste
izbjegli takve situacije i osigurali da stroj 1 Rukom otpustite vijke za zaključavanje na
bez problema uzima i izbacuje vodu, dobro nožicama.
pričvrstite crijevo za odvod. 2 Prilagodite nožice dok proizvod ne stoji
stabilno i u ravnoteži.
3 Ponovno pritegnite sve vijke za
zaključavanje rukom.
100 cm

40 cm

• Spojite crijevo za odvod na najmanju visinu


od 40 cm i najveću visinu od 100 cm.
• Ako je crijevo podignuto nakon polaganja na
razinu poda ili blizu poda (manje od 40 cm
iznad tla), odljev vode postaje teži i rublje

8 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


4.1.7 Elektroinstalacija 4.2 Priprema
Spojite uređaj na uzemljenu utičnicu zaštićenu
osiguračem od 16 A. Naša tvrtka neće biti 4.2.1 Sortiranje rublja
odgovorna za bilo kakva oštećenja do kojih • Sortirajte rublje prema vrsti tkanine, boji
dođe kad se proizvod koristi bez uzemljenja u i tome koliko je prljavo te dopuštenoj
skladu s lokalnim zakonima. temperature vode.
• Spajanje treba biti u skladu s nacionalnim • Uvijek se pridržavajte uputa navedenih na
odredbama. etiketama odjevnih predmeta.
• Ožičenje strujnog kruga električne utičnice 4.2.2 Priprema rublja za pranje
mora ispunjavati zahtjeve uređaja. • Rublje s metalnim dodacima kao što su
Preporučuje se upotreba učinskog žice, kopče remena ili metalni gumbi oštetit
rastavljača za dodir sa zemljom (GFCI). će proizvod. Uklonite metalne dijelove ili
• Kabel napajanja mora biti lako dostupan rublje s metalnim dodacima perite tako da
nakon instalacije. ga stavite u vreću za pranje ili jastučnicu.
• Ako je trenutna vrijednost osigurača ili • Izvadite sve stvari iz džepova kao što su
sklopke u kući manja od 16 ampera, neka novčići, olovke i spajalice, preokrenite
ovlašteni električar instalira osigurač od 16 džepove i očetkajte. Takvi predmeti mogu
ampera. oštetiti stroj ili uzrokovati buku.
• Naponi navedeni u „Tehničkim • Stavite odjeću male veličine, kao što su
specifikacijama” moraju biti jednaki naponu čarapice za bebe i najlonske čarape, u
vaše mreže. vreću za pranje rublja ili jastučnicu.
• Ne spajajte preko produžnih kabela ili • Stavite zavjese bez da ih sabijate. Uklonite
razvodnika. vješalice za zavjese.
• Zakopčajte patentne zatvarače, zašijte
A OPREZ! labave gumbe i zakrpajte poderane i
istrošene dijelove.
• Oštećene naponske kabele moraju
zamijeniti ovlašteni serviseri. • Proizvode s oznakom „perivo u perilici” ili
„perivo na ruke” perite samo odgovarajućim
4.1.8 Prva upotreba programom.
Prije početka • Ne perite bijelo i obojeno rublje zajedno.
upotrebe proizvoda, Novo tamno pamučno rublje može ispustiti
provjerite jesu li puno boje. Perite ga odvojeno.
izvršene pripreme • Postojane mrlje moraju se pravilno tretirati
u skladu s „Važnim prije pranja. Ako niste sigurni, provjerite u
uputama o kemijskoj čistionici.
• Upotrebljavajte samo boje / sredstva za
sigurnosti i zaštiti okoliša” i s uputama u mijenjanje boja i sredstva za uklanjanje
odjeljku „Instalacija”. kamenca koji su prikladni za strojno pranje.
Da biste pripremili proizvod za pranje rublja, Uvijek slijedite upute na pakiranju.
prvo izvršite program za čišćenje bubnja. Ako • Perite hlače i osjetljivo rublje okrenute
ovaj program nije dostupan na vašom stroju, naopako.
primijenite postupak opisan u odjeljku 4.4.2. • Rublje od angorske vune držite u hladnjaku
nekoliko sati prije pranja. To će smanjiti
nakupine.
C INFORMACIJE • Rublje koje je bilo izloženo materijalima,
kao što su brašno, kamenac, prašina,
• Koristite sredstvo protiv kamenca koje je mlijeko u prahu itd. mora se dobro istresti
prikladno za perilice. prije stavljanja u stroj. Takva prašina i prah
• Možda je u uređaju ostalo malo vode zbog na rublju mogu se nakupiti na unutarnjim
kontrole kvalitete u proizvodnji. To nije dijelovima stroja i uzrokovati oštećenje.
štetno za proizvod.

9 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


4.2.3 Savjeti za uštedu energije 4.2.6 Upotreba deterdženta
Sljedeće informacije pomoći će vam da i omekšivača
koristite proizvod na ekološki i energetski
učinkovit način.
• Neka proizvod radi na najvišem
C INFORMACIJE

dopuštenom kapacitetu opterećenja koji je • Pri upotrebi deterdženta, omekšivača,


dopušten za odabrani program, ali nemojte štirke, boje za tekstil, izbjeljivača i sredstva
preopteretiti. Pogledajte „Tablica programa i za uklanjanje kamenca pročitajte upute
potrošnje“. proizvođača na pakiranju i slijedite
navedene doze. Ako je dostupna, koristite
• Proučite upute o temperaturi na ambalaži
čašicu za mjerenje.
deterdženta.
• Perite malo uprljano rublje na niskim
temperaturama. 2 3 1 Ladica za deterdžent
• Koristite brže programe za manje količine sastoji se od tri
malo uprljanog rublja.
pretinca:
• Ne koristite pretpranje i visoke temperature
– (1) za pretpranje
za rublje koje nije jako prljavo ili koje nema
mrlje. – (2) za glavno pranje
• Ako namjeravate sušiti svoje rublje u sušilici, – (3) za omekšivač
odaberite najveću preporučenu brzinu – ( ) osim toga, tu
centrifuge tijekom postupka pranja. je dio sa sifonom u
• Nemojte upotrebljavati više deterdženta odjeljku za omekšivač.
od preporučene količine navedene na Deterdžent, omekšivač i druga sredstva za
pakiranju. pranje
4.2.4 Stavljanje rublja • Dodajte deterdžent i omekšivač prije
1. Otvorite vrata za punjenje. pokretanja programa pranja.
2. Stavite rublje u stroj tako da nije nabijeno. • Tijekom ciklusa pranja nemojte ostaviti
3. Zatvorite vrata za punjenje dok ne čujete ladicu za deterdžent otvorenu!
zvuk zaključavanja. Pazite da u vratima • Kad koristite program bez pretpranja, ne
nema zahvaćenih predmeta. Vrata za stavljajte nikakav deterdžent u odjeljak za
punjenje zaključana su dok program radi. pretpranje (odjeljak br. "1").
Zaključavanje vrata automatski će se • Kad koristite program s pretpranjem ne
otvoriti nakon što program pranja završi. stavljajte tekući deterdžent u odjeljak za
Tada možete otvoriti vrata za punjenje. Ako pretpranje (odjeljak br. "1").
se vrata ne otvore, primijenite rješenja za • Nemojte birati program s pretpranjem ako
pogrešku „Vrata za punjenje ne mogu se koristite vrećicu s deterdžentom ili loptu za
otvoriti.” u dijelu Rješavanje problema. raspršivanje. Stavite vrećicu s deterdžentom
4.2.5 Odgovarajući kapacitet punjenja ili loptu za raspršivanje izravno s rubljem u
Maksimalni kapacitet punjenja ovisi o vrsti stroj.
rublja, stupnju prljavosti i programu pranja koji • Ako upotrebljavate tekući deterdžent,
želite koristiti. nemojte zaboraviti staviti čašicu za tekući
Stroj automatski prilagođava količinu vode deterdžent u odjeljak za glavno pranje
prema težini stavljenog rublja. (odjeljak br. „2”).
Odabir tipa deterdženta
A UPOZORENJE Tip deterdženta koji ćete upotrijebiti ovisi o tipu
i boji tkanine.
• Pridržavajte se podataka navedenih
u „Tablici programa i potrošnje”. Kad • Upotrebljavajte različite deterdžente za
je proizvod prepunjen njegove će se obojeno i bijelo rublje.
performanse smanjiti. Štoviše, može doći • Perite svoju osjetljivu odjeću posebnim
do problema s bukom i vibracijom. deterdžentima (tekući deterdžent, šampon
za vunu itd.) koji su namijenjeni samo za
osjetljivu odjeću.

10 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


• Kad perete tamnije rublje i prekrivače, Ako je proizvod opremljen dijelom za
preporučuje se uporaba tekućeg tekući deterdžent:
deterdženta. • Ako želite koristiti tekući deterdžent povucite
• Perite vunu posebnim deterdžentom koji se aparatus prema sebi. Dio koji se spusti
proizvodi samo za vunu. služi kao prepreka za curenje tekućeg
deterdženta.
A UPOZORENJE • Po potrebi, aparatus očistite vodom ako je
na svojim mjestu ili ga uklonite.
• Koristite samo deterdžente proizvedene
isključivo za perilice. • Ako koristite deterdžent u prahu, aparatus mora
• Nemojte upotrebljavati sapun u prahu. biti postavljen u uspravan položaj ili na vrhu.
Prilagođavanje količine deterdženta
Količina deterdženta koja se će se koristiti ovisi
o količini rublja, o tome koliko je ono prljavo te
o tvrdoći vode.
• Nemojte koristiti količine koje prelaze
količine preporučene na pakiranju da biste
izbjegli problem s previše pjene, lošim Ako proizvod ne sadrži čašicu za tekući
ispiranjem, financijskom uštedom i na kraju, deterdžent:
zaštitom okoliša.
• Ne upotrebljavajte tekući deterdžent za
• Koristite manje deterdženta za male količine pretpranje kod programa s pretpranjem.
ili malo uprljanu odjeću.
• Tekući deterdžent ostavlja mrlje na rublju
Uporaba omekšivača kad upotrebljavate funkciju „Vrijeme
Stavite omekšivač u odjeljak za omekšivač završetka” da biste pokrenuli pranje s
ladice za deterdžent. odgođenim početkom. Ako namjeravate
• Nemojte prelaziti oznaku razine (>max<) na upotrijebiti funkciju Vrijeme završetka, ne
odjeljku omekšivača. upotrebljavajte tekući deterdžent.
• Ako je omekšivač izgubio tečnost, razblažite Uporaba gela i deterdženta u tabletama
ga vodom prije nego ga stavite u odjeljak za • Ako je gustoća deterdženta u gelu jednaka
deterdžent. gustoći tekućine, a vaš proizvod nema
posebnu posudicu za tekući deterdžent,
A UPOZORENJE stavite deterdžent u gelu u odjeljak za
deterdžent za glavno pranje tijekom prvog
• Nemojte upotrebljavati tekuće deterdžente
ili druge proizvode za čišćenje, osim uzimanja vode. Ako vaš proizvod ima
omekšivača proizvedenih za omekšavanje posudicu za tekući deterdžent, napunite
rublja u perilici rublja. posudicu deterdžentom prije pokretanja
programa.
Uporaba tekućih deterdženata
• Ako gustoća deterdženta u gelu nije tekuća
Ako proizvod sadrži čašicu za tekući ili u obliku tekuće tablete, stavite ga direktno
deterdžent: u bubanj prije pranja.
• Stavite čašicu s tekućim deterdžentom u • Stavite deterdžente u tabletama u glavni
odjeljak br. „2”. odjeljak za pranje (odjeljak br. "2") ili izravno
• Ako je tekući deterdžent izgubio tečnost, u bubanj prije pranja.
razrijedite ga vodom prije nego što ga Uporaba štirke
stavite u čašicu za deterdžent.
• Dodajte tekuću štirku, štirku u prahu ili boju
22 za tkaninu u odjeljak za omekšivač.
• Ne upotrebljavajte omekšivač i štirku
zajedno u ciklusu pranja.
• Obrišite unutrašnjost proizvoda vlažnom i
čistom krpom nakon upotrebe štirke.

11 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


Uporaba sredstva za uklanjanje kamenca • Ne izlijevajte izbjeljivač na rublje.
• Po potrebi koristite sredstva za uklanjanje • Ne upotrebljavajte ga s rubljem u boji.
kamenca predviđena samo za perilice. • Prilikom upotrebe izbjeljivača na bazi kisika
Uporaba izbjeljivača odaberite program kojim se rublje pere na
• Odaberite program s pretpranjem i dodajte niskoj temperaturi.
izbjeljivač na početku pretpranja. Ne • Izbjeljivač zasnovan na kisiku se može
stavljajte deterdžent u odjeljak za pretpranje. koristiti skupa s deterdžentom. Međutim,
Kao alternativnu primjenu odaberite ako njegova gustoća nije ista kao gustoća
program s dodatnim ispiranjem i dodajte deterdženta, najprije stavite deterdžent
izbjeljivač dok proizvod uzima vodu iz u odjeljak br. „2” u ladici za deterdžent
odjeljka deterdženta tijekom prvog koraka i pričekajte da deterdžent poteče kad
ispiranja. proizvod uzima vodu. Dok proizvod
• Ne upotrebljavajte sredstvo za izbjeljivanje i nastavlja s uzimanjem vode, dodajte
deterdžent tako da ih pomiješate. izbjeljivač u isti odjeljak.
• Upotrijebite samo malu količinu (oko 50
ml) izbjeljivača i dobro isperite rublje jer
izbjeljivač uzrokuje iritaciju kože.

4.2.7 Savjeti za učinkovito pranje


Odjeća
Crno / tamne Osjetljivo/
Svijetle boje i bijelo Boje
boje vuna/svila
(Preporučeni (Preporučeni
(Preporučeni raspon (Preporučeni raspon raspon raspon
temperature na temelju temperature na temelju temperature na temperature na
razine prljavosti: 40 - 90 razine prljavosti: hladno temelju razine temelju razine
°C) - 40 °C) prljavosti: hladno prljavosti: hladno
- 40 °C) - 30 °C)
Možda će biti potrebno Za jako uprljanu odjeću
prethodno tretirati mrlje za mogu se upotrebljavati
obavljanje pretpranja. Za preporučene doze Za jako uprljanu
Jako jako prljavu odjeću mogu deterdženta u prašku odjeću mogu se Za osjetljivu
prljano odjeću trebate
se koristiti preporučene i tekućeg deterdženta upotrebljavati koristiti tekuće
doze deterdženta u prahu preporučenih za odjeću preporučene deterdžente.
(otporne mrlje i tekućeg deterdženta u boji. Preporučuje se doze tekućih Odjeća od vune
kao što su preporučene za bijelo uporaba deterdženata deterdženata i svile se mora
mrlje od trave, rublje. Preporučuje se u prahu za čišćenje koji odgovaraju prati posebnim
kave, voća i uporaba deterdženata u mrlja od gline i zemlje odjeći u boji i deterdžentima za
kruha.) prahu za čišćenje mrlja kao i mrlja koje su odjeći tamnih vunu.
od gline i zemlje kao i osjetljive na izbjeljivače. boja.
mrlja koje su osjetljive na Koristite deterdžente bez
Razina prljavosti

izbjeljivače. izbjeljivača.
Za uobičajeno
Za uobičajeno Za osjetljivu
uprljanu odjeću
Uobičajeno Za uobičajeno prljavu uprljanu odjeću mogu odjeću trebate
mogu se
odjeću mogu se koristiti se upotrebljavati koristiti tekuće
prljavo preporučene doze upotrebljavati deterdžente.
(Na primjer preporučene doze preporučene
deterdženta u prašku i Odjeća od vune
mrlje na deterdženta u prahu i doze tekućih
tekućeg deterdženta za i svile se mora
ovratnicima i tekućeg deterdženta za deterdženata koji
rublje u boji. Trebaju se prati posebnim
manžetama) bijelo rublje. odgovaraju odjeći
upotrebljavati deterdženti deterdžentima za
u boji i odjeći
koji ne sadrže izbjeljivač. vunu.
tamnih boja.
Za malo uprljanu odjeću Za malo uprljanu Za osjetljivu
odjeću mogu se
Za malo prljavu odjeću mogu se upotrebljavati odjeću trebate
Malo mogu se koristiti preporučene doze upotrebljavati koristiti tekuće
uprljano preporučene
preporučene doze deterdženta u prašku i deterdžente.
tekućeg deterdženta koji doze tekućih
deterdženta u prahu i Odjeća od vune
(Nema vidljivih tekućeg deterdženta odgovaraju odjeći u boji. deterdženata i svile se mora
Trebaju se upotrebljavati koji odgovaraju
mrlja.) preporučene za bijelo prati posebnim
deterdženti koji ne sadrže odjeći u boji i
rublje. deterdžentima za
odjeći tamnih
izbjeljivač. vunu.
boja.
12 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik
4.2.8 Prikazano vrijeme programa
Dok odabirete program, na zaslonu perilice
prikazano je trajanje programa. Trajanje programa
automatski se podešava za vrijeme njegova
trajanja ovisno o količini rublja u perilici, količini
pjene koja se stvara, neravnoteži rublja u perilici,
promjenama u napajanju, tlaku vode i postavkama
programa.
POSEBNİ SLUČAJ: na početku programa za
pamuk i pamuk Eco na zaslonu je prikazano
vrijeme trajanja programa za do pola napunjenu
perilicu, što je uobičajeno punjenje za ovaj
program. Stvarnu količinu rublja perilica će
prepoznati 20 – 25 minuta nakon početka
programa. Ako perilica prepozna da ste je napunili
više od pola, program pranja automatski će se
podesiti, a vrijeme trajanja programa produžiti.
Promjena će biti prikazana na zaslonu.

13 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


4.3 Rukovanje proizvodom 1 - Tipka za odabir programa (najgornji položaj
uključeno / isključeno)
4.3.1 Upravljačka ploča 2 - Zaslon
3 - Gumb za podešavanje vremena završetka
1 2 3
4 - Pokazatelj slijeda programa
5 - Tipka za početak rada / pauzu
4
6 - Gumb pomoćne funkcije 3
7 - Gumb pomoćne funkcije 2
8 - Gumb pomoćne funkcije 1
9 - Tipka za podešavanje brzine centrifuge
10 9 8 7 6 5
10 - Tipka za podešavanje temperature

4.3.2 Priprema stroja 4.3.3 Odabir programa i savjeti


1. Provjerite jesu li crijeva čvrsto spojena. za učinkovito pranje
2. Uključite stroj u struju. 1. Odaberite program koji odgovara vrsti,
3. Otvorite slavinu do kraja. količini i prljavosti rublja u skladu s
4. Stavite rublje u stroj. „Tablicom programa i potrošnje” i tablicom
5. Dodajte deterdžent i omekšivač. temperature u nastavku.
2. Odaberite željeni program tipkom za izbor
programa.

4.3.4. Tablica programa i potrošnje


HR 2 Pomoćna funkcija
Maks. opterećenje

Potrošnja energije

Dodatno ispiranje
Potrošnja vode (l)

Protiv gužvanja+
Maks. Brzina

Program Temperatura °C
Predpranje

Brzo+
(kWh)
(kg)

90 8 95 2,40 1400 • • • • Hladno-90


Cottons 60 8 95 1,80 1400 • • • • Hladno-90
40 8 93 0,97 1400 • • • • Hladno-90
40 *** 8 54 1,019 1400 40-60
40 **,*** 4 39,5 0,579 1400 40-60
Eco 40-60 40 *** 2 28 0,227 1400 40-60
60 ** 8 53 1,022 1400 40-60
60 ** 4 38,4 0,579 1400 40-60
60 3 75 1,35 1200 • • • • Hladno-60
Synthetics
40 3 70 0,85 1200 • • • • Hladno-60
90 8 66 2,20 1400 • • • Hladno-90
Xpress / Super Xpress 60 8 66 1,20 1400 • • • Hladno-90
30 8 66 0,20 1400 • • • Hladno-90
Xpress / Super Xpress + Brzo+ 30 2 40 0,15 1400 • • • Hladno-90
Mix 40 40 3,5 83 1,00 800 • • • Hladno-40
Woollens / Hand Wash 40 1,5 62 0,55 1200 • Hladno-40
GentleCare 40 3,5 60 0,79 800 • Hladno-40
Down Wear 60 2 95 1,40 1000 • Hladno-60
Outdoor / Sports 40 3,5 58 0,60 1200 • Hladno-40
Dark Care / Jeans 40 3 88 1,05 1200 • • * • Hladno-40
StainExpert 60 3,5 85 1,70 1400 • • 30-60
Shirts 60 3 65 1,40 800 • • • • Hladno-60
Hygiene+ 90 8 129 2,90 1400 * 20-90
Čišćenje bubnja 90 - 80 2,70 600 90

14 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


• : Može se odabrati
* : Automatski odabrano, ne može se otkazati.
** : Eco 40-60 ( ) je testni program u skladu s normom EN 60456:2016 i energetskom
oznakom s Uredbom Komisije (EU) 1061/2010
***: Eco 40-60 s odabirom temperature od 40 °C testni je program u skladu s
EN 60456:2016/prA:2019 i energetskom oznakom s Uredbom Komisije (EU) 2019/2014
- : Za maksimalno punjenje pogledajte opis programa.

C INFORMACIJE
• Potrošnja vode i struje može se razlikovati od onih prikazanih u tablici, ovisno o promjenama u
tlaku vode, tvrdoći vode i temperaturi, temperaturi okoline, vrsti i količini rublja, izboru dodatnih
funkcija i promjenama u naponu struje.
• Dok odabirete program na zaslonu perilice prikazano je trajanje pranja. Trajanje prikazano na
zaslonu može se razlikovati od stvarnog trajanja ciklusa pranja za 1 – 1,5 sati, ovisno o količini
rublja koju ste stavili u perilicu. Trajanje će se automatski produljiti odmah nakon početka
programa pranja.
• Pomoćne funkcije u tablici mogu se razlikovati ovisno o modelu perilice.
• Načine odabira pomoćnih funkcija može promijeniti proizvođač. Postojeći načini odabira mogu
se ukloniti ili se mogu dodati novi.
• Uvijek birajte najnižu odgovarajuću temperaturu. Najučinkovitiji programi glede uštede energije
općenito su oni koji se izvoda na najnižim temperaturama i koji traju dulje.
• Na buku i preostalu vlagu utječe brzina centrifuge: što je veća brzina centrifuge u fazi
centrifuge, to je veća buka i manji sadržaj preostale vlage.

Vrijednosti potrošnje (HR)


Trajanje programa

Potrošnja energije

Sadržaj preostale
Brzina centrifuge
temperature (°C)

Potrošnja vode
Kapacitet (kg)

Temperatura
(kWh/ciklus)

rublja (°C)

vlage (%)
(L/ciklus)
(hh.mm)
(o/min.)
Odabir

40 1400 8 03:38 1,019 54 41 53


Eco 40-60 40 1400 4 02:47 0,579 39,5 35 53
40 1400 2 02:47 0,227 28 22 53
Cottons 20 1400 8 03:40 0,600 93 20 53
Cottons 60 1400 8 03:40 1,800 95 60 53
Synthetics 40 1200 3 02:25 0,850 70 40 40
Xpress / Super Xpress 30 1400 8 00:28 0,200 66 23 62

15 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


4.3.5 Glavni programi napunite perilicu s manje rublja (npr. do ½
Ovisno o vrsti tkanine upotrebljavajte sljedeće kapaciteta) trajanja faza programa automatski
glavne programe. se mogu skratiti. U tom slučaju smanjiće se
• Cottons (Pamuk)
potrošnja energije i vode.
U ovom programu možete prati izdržljivo • Hygiene+ (Higijena +)
pamučno rublje (plahte, posteljinu, ručnike, Koristite ovaj program za rublje koje treba
kućne ogrtače, donje rublje itd.). Pritiskom intenzivno dug protualergijski i higijenski ciklus
na funkcijsku tipku za brzo pranje znatno se pranja na visokoj temperaturi. Osigurana je
skraćuje trajanje programa, ali intenzivnim visoka razina higijene zahvaljujući dugom
pokretima pranja omogućit će se snažan razdoblju zagrijavanja i dodatnom koraku
učinak pranja. Ako funkcija za brzo pranje nije ispiranja.
odabrana, omogućit će se izvanredan učinak Program je ispitan od instituta „VDE“ na
pranja i ispiranja za jako prljavo rublje. temperaturi od 20°C, pri čemu je certificiran
za učinkovitost eliminiranja bakterija i
• Synthetics (Sintetika)
plijesni.
Možete koristiti ovaj program za pranje majici,
Program je ispitan od „Britanske alergijske
sintetičkih/mješovitih pamučnih tkanina itd.
zaklade - Allergy UK” na temperaturi od
Duljina programa je znatno kraća i osigurani su
60°C, te je certificiran na učinkovitost u
učinkovitiji rezultati pranja. Možete koristiti ovaj
eliminiranju bakterija i plijesni te alergena.
program za pranje majici, sintetičkih/mješovitih
pamučnih tkanina itd. Duljina programa je Allergy UK radno je ime
znatno kraća i osigurani su učinkovitiji rezultati Britanske alergijske zaklade.
pranja. Ako funkcija za brzo pranje nije Pečat odobrenja je dizajniran
odabrana, omogućit će se izvanredan učinak da osigura vođenje osoba koje
pranja i ispiranja za jako prljavo rublje. žele informacije da li proizvod
• Woollens / Hand Wash (Vuna / Ručno pranje) znatno smanjuje količinu
alergena u okolišu gdje je instaliran ili da li
Upotrebljavajte ovaj program za pranje vunene/
ograničava/smanjuje/eliminira alergene.
osjetljive odjeće. Odaberite odgovarajuću
Njegova je svrha osiguravanje dokaza da je
temperaturu koja je u skladu s etiketama na
proizvod ispitan znanstveno ili recenziran da
vašoj odjeći. Vaše će rublje biti oprano vrlo
osigura mjerljive rezultate.
osjetljivim pokretima da bi se izbjeglo bilo
kakvo oštećenje. • GentleCare (Osjetljivo rublje)
Možete koristiti ovaj program za pranje
osjetljivog rublja kao što su pamučna/sintetička
4.3.6 Dodatni programi mješovita odjeća ili čarape. Pokreti pranja u
Za posebne slučajeve na stroju su dostupni ovom programu su mnogo osjetljiviji. Podesite
dodatni programi. temperaturu na 20 stupnjeva ili koristite
mogućnost hladnog pranja za odjeću čiju boju
C INFORMACIJE želite sačuvati.
• Xpress / Super Xpress (Dnevno
• Dodatni programi mogu se razlikovati
ovisno o modelu vaše perilice. ekspresno / Super kratko ekspresno)
Ovaj program koristite za pranje manje
• Eco 40-60 zaprljanog pamučnog rublja u kratkom
Program eco 40-60 može čistiti normalno vremenu. Kada je odabrana funkcija za brzo
zaprljano pamučno rublje koje se može prati pranje, trajanje programa može se skratiti na
na 40 °C ili 60 °C zajedno u istom ciklusu. Ovaj 14 minuta. Ako odaberete funkciju za brzo
program koristi se za procjenu sukladnosti s pranje, smijete prati najviše 2 (dva) kg rublja.
EU ecodesign zakonima.
Iako pere dulje nego svi drugi programi,
omogućava visoku uštedu energije i vode.
Stvarna temperatura vode može se razlikovati
od navedene temperature pranja. Kada

16 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


• Dark Care / Jeans (Tamna odjeća / i pamučno donje rublje podesno za dulje
Traper) cikluse pranja na visokim temperaturama). U
Upotrebljavajte ovaj program kako biste automatskom programu za uklanjanje mrlja
zaštitili boje tamne odjeće ili trapera. Ovaj možete prati 24 vrsta mrlja podijeljene u dvije
program osigurava visoku učinkovitost pranja, različite grupe s obzirom na odabranu brzu
zahvaljujući specijalnom kretanju bubnja, čak i funkciju. Ovdje možete vidjeti grupe mrlja na
na nižim temperaturama. Za rublje tamnije boje temelju brzog odabira funkcija.
preporučuje se upotreba tekućeg deterdženta ili Ispod ćete pronaći grupe mrlja na temelju brze
šampona za vunu. Nemojte prati vašu osjetljivu funkcije.
odjeću koja sadrži vunu itd. u ovom programu. Ako je odabrana brza funkcija:
•Mix 40 (Miješano 40) Krv Voćni sok
Možete koristiti ovaj program za pranje Čokolada Kečap
pamučnog i sintetičkog rublja skupa bez Puding Crno vino
potrebe da ih sortirate. Jaje Kari
Čaj Džem
Kava Ugljen
• Shirts (Majice)
Ovaj program možete koristiti za pranje košulja Ako nije odabrana brza funkcija:
od pamuka, sintetike i sintetičkih mješavina. Maslac Hrana
Ovaj program osigurava manje nabiranje vaše Trava Majoneza
odjeće. Kada je odabrana funkcija za brzo Blato Umak za salatu
pranje, koristi se algoritam pretpranja. Coca-cola Šminka
• Kemijska sredstva za pretpranje nanesite Znoj Strojno ulje
izravno na odjeću ili ih dodajte zajedno s Mrlje na ovratniku Hrana za bebe
deterdžentom u odjeljak za glavno pranje
kada perilica počne uzimati vodu. Na ovaj • Odaberite program za mrlje.
način, trebat će vam manje vremena da • U grupama mrlja navedenim gore, pronađite
dobijete izvedbu koju biste normalno dobili vrstu mrlje koju želite uklonite i putem tipke za
normalnim ciklusom pranja. Vijek vaših odabir brze pomoćne funkcije odaberite željenu
košulja bit će dulji. grupu.
• Outdoor / Sports (Vanjska upotreba / • Pažljivo pročitajte oznaku na odjeći i uvjerite
se da su odabrani temperatura i brzina
Sportska odjeća)
centrifuge pogodni.
Koristite ovaj program za pranje vanjske/
sportske odjeće koja sadrži pamučnu/ • Down Wear (Prostirka)
sintetičku mješavinu kao i vodonepropusnu Koristite ovaj program za pranje kaputa, vesti,
odjeću kao gore-tex. Ovaj program pere jakni itd. koji imaju oznaku „perivo strojno“.
vaše rublje osjetljivije zahvaljujući specijalnim Zahvaljujući posebnim profilima centrifuge,
pokretima okretanja. voda ulazi u zračne raspore među perjem.

• StainExpert (Uklanjanje mrlja) 4.3.7 Posebni programi


Vaša perilica rublja ima specijalni program Za posebne primjene možete odabrati bilo koji
za mrlje koji osigurava uklanjanje raznih od sljedećih programa.
tipova mrlje na najučinkovitiji način. Program
upotrebljavajte samo za pamučno rublje • Rinse (Ispiranje)
postojanih boja. Nemojte prati osjetljivo ili Upotrebljavajte ovaj program za odvojeno
rublje nepostojanih boja u ovom programu. ispiranje ili dodavanje štirke.
Trebate provjeriti oznake na odjeći prije pranja
(preporučano za košulje, hlače, gaćice, majice,
odjeću za bebe, pižame, pregače, stolnjake,
posteljinu, jorganske prekrivače, plahte,
ručnike za kupatilo/ruke, obični ručnici, čarape

17 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


• Spin+Drain (Centrifuga+Cijeđenja) nakon ovog procesa ako želite izbaciti vodu bez
Koristite ovaj program za izbacivanje vode s centrifuge. Program će se nastaviti tamo gdje je
odjeće u perilici. stao, iscijediti će vodu i završiti.
Prije uključivanja ovog programa, odaberite Ako želite staviti na centrifugu rublje koje je u
željenu brzinu centrifuge i pritisnite tipku Start/ vodi, prilagodite brzinu centrifuge i pritisnite
pauza. Stroj će prvo ispustiti vodu. Zatim će gumb za početak/pauzu. Program će se
rublje ocijediti centrifugom prema podešenoj nastaviti. Voda će se iscijediti, rublje će biti
brzini centrifuge i ispustiti vodu koja dolazi iz iscentrifugirano i program će završiti.
rublja.
Ako želite samo iscijediti vodu bez
sušenja rublja, odaberite program "Spin +
C INFORMACIJE
• Ako program nije dosegnuo korak
Pump" i upotrijebite tipku za podešavanje centrifuge, možete promijeniti temperaturu
brzine centrifuge za odabir funkcije Bez bez prebacivanja stroja na pauzu.
centrifugiranja. Pritisnite gumb Početak/Pauza.
4.3.10 Odabir pomoćne funkcije
C INFORMACIJE Odaberite željene pomoćne funkcije prije
pokretanja programa. Možete također odabrati
• Za osjetljivo rublje koristite nižu brzinu ili opozvati dodatne funkcije koje su prikladne za
centrifuge. program koji traje bez pritiska na tipku start/pauza
dok stroj radi. Za to stroj mora biti u koraku prije
4.3.8 Odabir temperature pomoćne funkcije koju ćete odabrati ili opozvati.
Kad odaberete novi program, temperatura Ako se pomoćna funkcija ne može odabrati ili
predviđena za taj program pojavit će se na opozvati, svjetlo odgovarajuće pomoćne funkcije
pokazatelju temperature. bljeskat će 3 puta da upozori korisnika.
Da biste smanjili temperaturu, pritisnite tipku
za podešavanje temperature. Temperatura će
se postupno smanjiti. Svjetla pokazatelja razine C INFORMACIJE
temperature neće se uključiti ako je odabrana • Ako je druga pomoćna funkcija u sukobu s
razina za pranje u hladnoj vodi. prvom, ranije odabranom prije pokretanja
perilice, opozvat će se prva odabrana funkcija,
C INFORMACIJE a druga pomoćna funkcija ostat će uključena.
• Pomoćna funkcija koja nije usklađena
• Ako program nije dosegnuo korak s programom ne može se odabrati.
zagrijavanja, možete promijeniti (Pogledajte „Tablicu programa i potrošnje”)
temperaturu bez prebacivanja stroja na • Tipke dodatnih programa mogu se
pauzu. razlikovati prema modelu vaše perilice.
4.3.9 Odabir brzine centrifuge 4.3.10.1 Dodatne funkcije
Kod odabira novog programa, preporučena
• Predpranje
brzina centrifuge odabranog programa
prikazana je na pokazivaču brzine centrifuge. Pretpranje se isplati samo za jako prljavo rublje.
Da biste smanjili brzinu centrifuge, pritisnite Ako ne upotrebljavate pretpranje, uštedjet ćete
tipku za podešavanje brzine centrifuge. Brzina energiju, vodu, deterdžent i vrijeme.
centrifuge smanjuje se postupno. Zatim
se, ovisno o modelu proizvoda, na zaslonu
prikazuju opcije „Zadržavanje ispiranja” i „Bez
C INFORMACIJE
• Pretpranje bez deterdženta preporučuje se
centrifuge”. Ako je odabrana opcija „Bez za čipku i zavjese.
centrifuge”, neće se uključiti žaruljice indikatora
razine ispiranja. • Brzo+
Zadržavanje ispiranja Kada je odabrana ova funkcija, trajanje
Ako ne želite izvaditi odjeću odmah nakon odgovarajućih programa smanjuje se za 50 %.
završetka programa, možete se koristiti funkcijom Zahvaljujući optimiziranim koracima pranja,
zadržavanja ispiranja i zadržati vodu u posljednjem visokoj mehaničkoj aktivnosti i optimalnoj
ispiranju, čime ćete spriječiti gužvanje odjeće kad potrošnji vode postiže se visoka učinkovitost
je stroj bez vode. Pritisnite tipku Početak/Pauza pranja iako je trajanje skraćeno.

18 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


• Dodatno ispiranje
Ova funkcija omogućuje vašem stroju da izvrši
dodatno ispiranje osim onog već izvršenog u
C INFORMACIJE
• Ako je tipka za odabir programa okrenuta
glavnom pranju. Tako se može smanjiti rizik od kad je uključeno zaključavanje zbog djece,
utjecaja minimalnih ostataka deterdženta na na zaslonu se pojavljuje „Con”. Dok je
rublju na osjetljivu kožu (bebe, alergiji sklona aktivirana zaštita za djecu ne možete raditi
koža itd.). nikakve promjene programa, odabrane
temperature, brzine ili pomoćnih funkcija.
• Čak i ako je drugi program odabran
pomoću tipke za odabir programa
dok je uključena funkcija sigurnosnog
4.3.10.2 Funkcije/Programi zaključavanja zbog djece, prethodno
odabrani pritiskom funkcijskih odabrani programi nastavit će s radom.
tipki na 3 sekunde Za omogućavanje Zaključavanja zbog
djece:
• Drum Clean (Čišćenje bubnja) Pritisnite i držite gumb za pomoćnu funkciju
Pritisnite i držite gumb pomoćne funkcije 1 na 2 na 3 sekunde. Dok držite pritisnutu tipku 3
3 sekunde da biste odabrali program. sekunde, prikazat će se C03, C02 i C01. Tada
Redovito upotrebljavajte program (jednom u će se prikazati "Con" koji će upozoriti korisnika
svaka 1 – 2 mjeseca) da biste očistili bubanj da je dječja brava omogućena. Ako pritisnete
i postigli potrebnu higijenu. Ovaj program bilo koji gumb ili uključite odabir programa dok
upotrebljavajte kada je perilica u potpunosti je aktivirano dječje zaključavanje, prikazat će se
prazna. Za postizanje boljih rezultata stavite isto upozorenje.
prašak za uklanjanje kamenca u pretinac za Za onemogućavanje Zaključavanja zbog
deterdžent br. „2”. Kada program završi, djece:
ostavite vrata za punjenje odškrinuta kako bi se
Pritisnite i držite tipku pomoćne funkcije 2
unutrašnjost perilice osušila.
na 3 sekunde dok program radi. Dok držite
tipku pritisnutom 3 sekunde, C03, C02 i C01
C INFORMACIJE se prikazuju uzastopno. Zatim će se prikazati
„COF“ da upozori korisnika da je zaštita za
• Ovo nije program za pranje. Ovo je program
za održavanje. djecu onemogućena.
• Ne pokrećite program kad je nešto u perilici.
Ako pokušate, perilica će otkriti da je unutra
rublje i prekinut će program.
C INFORMACIJE
• Osim gore navedenog načina, za
isključivanje funkcije sigurnosnog
zaključavanja zbog djece prebacite tipku
za odabir programa u položaj uključeno /
isključeno kad ne radi nijedan program i
• Child Lock (Zaključavanje za zaštitu odaberite drugi program.
djece) • Zaključavanje zbog djece se neće
Uz pomoć funkcije za zaključavanje zbog djece onemogućiti nakon nestanka struje ili
možete spriječili djecu da diraju stroj. Tako isključivanja kabela iz utičnice.
ćete izbjeći bilo kakvu promjenu pokrenutog
programa.

19 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


5. Na kraju odbrojavanja prikazat će se trajanje
• Protiv gužvanja+ odabranog programa.
Ako pritisnete i zadržite gumb pomoćne Promjena razdoblja odgođenog početka
funkcije 3 na 3 sekunde, ova funkcije će biti Ako želite promijeniti vrijeme tijekom
odabrana i upalit će se svjetlo za praćenje odbrojavanja: Okrenite gumb za odabir
odnosnog programa. Kada je odabrana ova programa za opoziv funkcije odgođenog
funkcija, bubanj će se okretati za više do 8 sati vremena završetka te ponovno postavite
kako bi osigurao da se odjeća neće gužvati na željeno vrijeme.
kraju programa. U bilo koje vrijeme tijekom ovih
8 sati možete opozvati program te isprazniti 1. Pritisnite tipku za Podešavanje vremena
perilicu. Da završite funkciju samo pritisnite završetka. Kada pritisnete prvi put, duljina
bilo koju tipku ili okrenite tipku za odabir programa će biti zaokružena do najbližeg
programa. Svjetlo za praćenje odnosnog cijelog broja za vrijeme. Svako naredno
programa će ostati upaljeno čak i kada ste pritiskanje će povećati vrijeme za jedan sat.
prekinuli funkciju pritiskanjem bilo koje tipke. Ako želite smanjiti odgođeno vrijeme završetka,
Ako završite funkciju okretanjem gumba za pritisnite tipku Podešavanje vremena
odabir programa, svjetlo za praćenje odnosnog završetka uzastopno dok se ne prikaže
programa će ostati upaljeno ili će se ugasiti željeno vrijeme.
ovisno od odabranog programa. Ako ne Opoziv funkcije odgođenog početka
otkažete funkciju pritiskanjem tipke pomoćne Ako želite opozvati odbrojavanje odgođenog
funkcije 3 na 3 sekunde, ista će tako biti vremena završetka i odmah uključiti program:
korištena u narednom ciklusu pranja. 1. Postavite gumb za odabir programa na
4.3.11 Podešavanje bilo koji program. Na ovaj način odgođeno
vrijeme završetka će biti opozvano. Svjetlo
vremena završetka
kraj / opoziv stalno svijetli.
Funkcija podešavanja vremena završetka
omogućuje postavljanje kraja vremena 2. Zatim ponovno odaberite program koji želite
programa do 19 sati. Možete povećati ovo pokrenuti.
vrijeme u 1-satnim intervalima. 3. Pritisnite gumb početak/pauza da biste
pokrenuli program.

C INFORMACIJE 4.3.12 Pokretanje programa


1. Pritisnite gumb početak/pauza da biste
• Molimo ne koristite tekući deterdžent ako
pokrenuli program.
ste odabrali funkciju podešavanja vremena
završetka. Mrlje mogu ostati na odjeći. 2. Upalit će se svjetlo slijeda programa koje
prikazuje pokretanje programa.
1. Otvorite vrata za punjenje, stavite rublje i
deterdžent itd.
2. Odaberite program za pranje, temperaturu, C INFORMACIJE

brzinu centrifuge i po potrebi pomoćne • Ako ne pokrenete nijedan program ili ne


funkcije. pritisnete nijednu tipku u roku od 10 minuta
3. Pritisnite tipku Podešavanje vremena tijekom postupka odabira programa,
završetka i odaberite željeno vrijeme. žaruljica za osvjetljenje bubnja će se
isključiti. Kad se gumb za odabir programa
4. Pritisnite gumb Početak/Pauza. Prikazano
okrene ili kad se pritisne bilo koja tipka,
je vrijeme odgođenog početka koje ste
svjetla oznaka će se ponovno uključiti.
postavili. Započet će odbrojavanje do
odgođenog završetka. Na zaslonu se „_” 4.3.13 Napredak programa
premješta gore dolje odmah do vremena Napredak programa koji radi može se pratiti na
odgođenog završetka. oznaci slijeda programa. Na početku svakog
koraka programa zasvijetlit će se odgovarajuća
C INFORMACIJE svjetlosna lampica.

• Ako program nije pokrenut, možete


dodati rublje u perilicu tijekom odgođenog
vremena završetka.

20 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


C INFORMACIJE
• Ako je odabrana pomoćna funkcija „Protiv
A UPOZORENJE!

• Prije otvaranja vrata za punjenje provjerite


gužvanja+“ LED svjetlo „END (Kraj)“ i LED nema li vode u stroju da ne bi došlo do
svjetlo „Protiv gužvanja+“ bit će istodobno poplave. Voda može biti vruća i može
upaljeni dok se ovaj korak nastavlja. prouzrokovati opekline.
• Za završetak programa dok je korak „Protiv
gužvanja+“ pokrenut, jednostavno pritisnite
bilo koju tipku ili okrenite gumb za odabir
programa.
Možete promijeniti postavke dodatnih funkcija,
brzine i temperature bez zaustavljanja tijeka
programa dok program radi. Da biste uradili
ovo, promjena koju namjeravate provesti mora
biti nešto što ćete provesti nakon programskog
koraka koji je u tijeku. Ako promjena nije
kompatibilna, odgovarajuće lampice zasvijetlit
će 3 puta.
• Isključite i iskopčajte uređaj iz napajanja.
C INFORMACIJE • Otvorite poklopac filtra pumpe.

• Ako stroj ne prijeđe na korak centrifuge,


možda je uključena funkcija zadržavanja
ispiranja ili je uključen sustav za automatsko
otkrivanje neuravnoteženog punjenja zbog
neujednačene raspodjele rublja u stroju.
4.3.14 Zaključavanje vrata za punjenje
Na vratima za punjenje stroja postoji sustav za
zaključavanje koji sprječava otvaranje vrata za
punjenje kada razina vode nije odgovarajuć.
Lampica vrata za punjenje stroja počet će
treperiti kad se stroj prebaci na pauzu. Stroj • Alatom uklonite sigurnosnu ručicu vrata
provjerava razinu vode u unutrašnjosti. Ako je za punjenje iza poklopca filtra.
razina vode odgovarajuća, isključuje se lampica • Otvorite vrata za punjenje povlačenjem
vrata za punjenje i mogu se otvoriti unutar 1–2 ručice vrata za punjenje za
minute. slučaj nužde prema dolje.
Ako razina vode nije odgovarajuća, lampica • Pokušajte ponovo povući ručicu prema
vrata za punjenje i dalje svijetli, a vrata za dolje ako se vrata za punjenje ne otvore.
punjenje ne mogu se otvoriti. Ako morate • Nakon otvaranja vrata za punjenje
otvoriti vrata za punjenje dok svijetli lampica vratite sigurnosnu ručicu vrata za
vrata za punjenje, morate opozvati trenutačni punjenje u prvobitni položaj.
program. Pogledajte „Opoziv programa“
Otvaranje vrata za punjenje u slučaju
nestanka struje:

C INFORMACIJE

• U slučaju nestanka struje, možete ručno


otvoriti vrata za punjenje ispod poklopca
filtra za pumpu kako biste ručno otvorili
vrata za punjenje.

21 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


4.3.15 Promjena odabira nakon 4.3.16 Opoziv programa
početka izvođenja programa Za opoziv programa okrenite tipku za odabir
Prebacivanje stroja na pasivni režim rada programa te odaberite drugi program.
Pritisnite gumb Početak/Pauza da biste Prethodni program će se opozvati. Lampica
prebacili perilicu u pasivni način rada dok indikatora za kraj / opoziv programa svijetlit će
program radi. Svjetlo trenutačnog programa stalno da obavijesti da je program opozvan.
će treperiti na oznaci slijeda programa, Vaš stroj će završiti program kad okrenete tipku
označavajući da je perilica prebačena na pauzu. za odabir programa; međutim, ne izbacuje
Kad su vrata za punjenje spremna da se vodu iznutra. Kad odaberete i pokrenete novi
otvore, osim svjetla koraka programa, svjetlo program, novoodabrani program započet će
vrata za punjenje također će se isključiti. ovisno o koraku na kojem je opozvan prethodni
Promjena pomoćne funkcije, brzine i program. Primjerice, možda će mašina uzeti još
temperature vode ili nastaviti prati s vodom koja je unutra .
Ovisno o tome do kojeg je koraka program
došao, možete opozvati ili odabrati pomoćne
funkcije. Pogledajte „Odabir pomoćne funkcije”.
C INFORMACIJE
• Možda ćete ponovno morati staviti
Također možete promijeniti postavke brzine deterdžent i omekšivač za novi program
i temperature. Pogledajte „Odabir brzine koji ste odabrali, ovisno o koraku na kojem
centrifuge” i „Odabir temperature”. je program opozvan.

C INFORMACIJE 4.3.17 Završetak programa


Na kraju programa će se prikazati „End
• Ako nije dozvoljena nikakva promjena, (završetak)“.
odgovarajuća lampica indikatora zasvijetlit 1. Pričekajte dok se svjetlo vrata za punjenje
će 3 puta. sasvim ne isključi.
Dodavanje i uklanjanje rublja 2. Da biste isključili perilicu, postavite tipku za
1. Pritisnite tipku za početak/pauzu da biste odabir programa u položaj uključi/isključi.
stroj prebacili na pauzu. Počinje treperiti 3. Izvadite rublje i zatvorite vrata za punjenje.
lampica indikatora odgovarajućeg koraka Vaš stroj spreman je za idući ciklus pranja.
slijeda programa tijekom kojega je uređaj Vaša perilica je spremna za idući ciklus
prebačen na pauzu. pranja.
2. Pričekajte da se vrata za punjenje mogu
otvoriti.
3. Otvorite vrata za punjenje i dodajte ili izvadite
rublje.
4. Zatvorite vrata za punjenje.
5. Po potrebi unesite izmjene dodatnih funkcija,
postavki temperature i brzine.
6. Pritisnite tipku start / pauza da biste uključili
stroj.

22 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


4.3.18 Vaš stroj ima funkciju 4.4 Održavanje i čišćenje
„Režim pauze“. Vijek trajanja proizvoda produžuje se i problemi
Nakon uporabe gumba uključeno/isključeno do kojih često dolazi smanjuju se ako se
za uključivanje stroja, ako niste pokrenuli redovito čisti.
nijedan program u koraku odabira ili niste
izveli ništa drugo, ili ne uradite ništa naredne 4.4.1 Čišćenje ladice za deterdžent
10 minute nakon završetka odabranog Čistite ladicu za deterdžent
programa, program će se automatski prebaciti redovito (svakih 4-5 ciklusa
u režim rada uštede energije. Također, ako pranja) kako je prikazano
proizvod ima zaslon na kojem se prikazuje u nastavku da bi se na
vrijeme programa, taj će se zaslon potpuno vrijeme spriječilo nakupljanje
isključiti. Okretanjem tipke za odabir deterdženta u prahu.
programa ili dodirom na bilo koju tipku, svjetla Podignite stražnji dio sifona da biste ga uklonili
i zaslon vratit će se u prethodno stanje. kao što je prikazano.
Odabiri koje ste napravili izlaskom iz načina
učinkovitosti energije mogu se promijeniti. Ako se u odjeljku za omekšivač počne
Provjerite ispravnost svojih odabira prije nakupljati više mješavine vode i omekšivača
njihova pokretanja. Ako je potrebno napravite nego obično, sifon se mora očistiti.
usklađivanje ponovno. Ovo nije pogreška. 1 Pritisnite točku na sifonu u odjeljku za
omekšivač i vucite prema sebi dok ne
izvadite odjeljak iz stroja.
2. Operite ladicu za deterdžent i sifon u
umivaoniku s puno mlake vode. Da biste
spriječili kontakt ostataka s kožom, čistite
uz pomoć odgovarajuće četke i nosite
rukavice.
3 Nakon čišćenja vratite ladicu nazad na
mjesto i pazite da je na mjestu.
4.4.2 Čišćenje vrata za
punjenje i bubnja
Za proizvode s programom za čišćenje bubnja,
pogledajte Rukovanje proizvodom - Programi.

C INFORMACIJE
• Ponavljajte postupak čišćenja bubnja
jednom u svaka 2 mjeseca.
• Koristite deterdžent ili sredstvo protiv
kamenca koje je prikladno za perilice.

Nakon svakog pranja,


pazite da u bubnju nema
stranih tijela.

23 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


Ako su rupe prikazane na slici u nastavku 4.4.5 Odljev preostale vode
začepljene, otvorite ih pomoću čačkalice. i čišćenje pumpe filtra
Sustav filtara u vašem stroju sprječava ulazak
C INFORMACIJE krutih predmeta kao što su gumbi, kovanice
i vlakna tkanine te začepljivanje propelera
• Strane tvari od metala u bubnju će
uzrokovati mrlje od hrđe. Očistite mrlje na pumpe tijekom izbacivanja vode pranja. Na taj
bubnju pomoću sredstva za čišćenje za će se način voda izbaciti bez problema, a vijek
nehrđajući čelik. trajanja pumpe će se produljiti.
Ako vaša perilica ne uspije izbaciti vodu, filtar
pumpe je začepljen. Filtar se mora čistiti kad
A UPOZORENJE: god je začepljen ili svaka 3 mjeseca. Da biste
očistili filtar pumpe morate izbaciti vodu.
• Nikada nemojte koristiti čeličnu vunu ili
jastučić od žice. To će oštetiti obojene, Osim toga, prije transporta stroja (npr. pri
kromirane i plastične površine. selidbi u drugu kuću) i u slučaju zamrzavanja
vode, voda se mora izbaciti do kraja.
4.4.3 Čišćenje kućišta i
upravljačke ploče
Obrišite po potrebi kućište uređaja vodom
A OPREZ!
• Strana tijela koja ostanu u filtru pumpe
sa sapunicom ili nekorozivnim blagim mogu oštetiti vaš stroj ili uzrokovati buku.
deterdžentima u gelu i obrišite suhom krpom. • Ako se proizvod ne upotrebljava, zatvorite
Za brisanje upravljačke ploče koristite samo slavinu, uklonite glavnu cijev i ispustite
meku i vlažnu krpu. vodu iz stroja kako bi se spriječila
4.4.4 Čišćenje filtara za dovod vode mogućnost smrzavanja.
Na kraju svakog ventila za dovod vode na • Nakon svake upotrebe zatvorite slavinu s
stražnjoj strani stroja i na kraju svakog crijeva kojom je povezano glavno crijevo.
za dovod vode kod spoja nalazi se filtar. Ti filtri Da biste očistili prljavi filtar i ispustili vodu:
sprječavaju ulaženje stranih tijela i prljavštine
iz vode u stroj. Filtri se trebaju čistiti kad se 1 Isključite perilicu s napajanja da biste
uprljaju. prekinuli dovod električne energije.

A OPREZ!
• Temperatura vode u perilici može porasti
do 90 ºC. Da biste izbjegli rizik od opeklina,
filtar čistite nakon što se voda u perilici
ohladi.

2. Otvorite poklopac filtra.

1. Zatvorite slavine.
2. Uklonite matice na crijevima za dovod
vode da biste došli do filtara na ventilima
za dovod vode. Očistite ih odgovarajućom
četkom. Ako su filtri previše prljavi, uklonite
ih s mjesta kliještama i očistite na ovaj način.
3. Izvadite filtre na ravnim krajevima crijeva
za dovod vode skupa s brtvama i dobro ih
očistite pod tekućom vodom.
4. Pažljivo zamijenite brtve i filtre te rukom
zategnite matice.

24 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


3 Slijedite postupke u nastavku da biste 5 Rješavanje problema
izbacili vodu.
Programi se ne pokreću nakon što se vrata za
Proizvod nema crijevo za odlijevanje za hitne ubacanje rublja zatvore.
• Tipka za početak / pauzu / opoziv nije pritisnuta.
slučajeve da bi se izbacila voda:
>>>Pritisnite tipku za početak / pauzu /opoziv.
• Možda će biti teško zatvoriti vrata za punjenje u slučaju
prevelike količine rublja. >>>Smanjite količinu rublja i
provjerite jesu li vrata za punjenje pravilno zatvorena.
Program se ne može uključiti ili odabrati.
• Perilica se prebacila u režim samozaštite zbog problema
infrastrukture (kao što su napon, tlak vode itd.). >>>
Za opoziv programa okrenite tipku za odabir programa
te odaberite drugi program. Prethodni program će se
opozvati (pogledajte "Opoziv programa").
Voda unutar perilice.
• Možda je ostalo malo vode u perilici zbog postupka
kontrole kvalitete tijekom proizvodnje. >>>To nije kvar,
voda ne šteti perilici.
a. Da biste sakupili vodu koja teče iz filtra,
Perilica ne prima vodu.
ispred filtra stavite veliku posudu. • Slavina je zatvorena. >>>Otvorite slavine.
b. Okrenite i otpustite filtar pumpe dok voda • Crijevo za dovod vode je savijeno. >>>Ispravite crijevo.
ne počne istjecati (u smjeru suprotnom od • Filtar za dovod vode je začepljen. >>>Očistite filtar.
smjera kazaljke na satu). Usmjerite vodu • Vrata za ubacanje rublja nisu zatvorena. >>>Zatvorite
koja teče u posudu koju ste stavili ispred vrata.
filtra. Uvijek držite krpu u blizini da možete Perilica ne cijedi vodu.
pokupiti prolivenu vodu. • Crijevo za odvod vode je možda začepljeno ili presavijeno.
>>>Očistite ili izravnajte crijevo.
c Nakon izbacivanja vode iz stroja izvadite • Filtar pumpe je začepljen. >>> Očistite filtar pumpe.
filtar tako da ga okrenete do kraja. Perilicaj vibrira ili stvara buku.
4. Očistite sav talog u filtru kao i vlakna oko • Perilica stoji neuravnoteženo. >>>Stabilizirajte perilicu
propelera ako ih ima. postavljanjem nožica.
5. Zamijenite filtar. • Neka kruta tvar možda je dospjela u filtar pumpe.
>>>Očistite filtar pumpe.
6. Ako se čep filtra sastoji od dva dijela, • Transportni sigurnosni vijci nisu uklonjeni. >>>Uklonite
zatvorite čep filtra tako da pritisnete pločicu. transportne sigurnosne vijke.
Ako je od jednog dijela, prvo stavite pločice • Količina rublja u perilici je možda premala. >>>Dodajte još
u donjem dijelu na mjesta i zatim pritisnite rublja u perilicu.
gornji dio da se zatvori. • U proizvod se stavlja prekomjerno rublje. Izvadite dio rublja
iz perilice ili prerasporedite rublje rukom kako biste ga
ravnomjerno rasporedili u perilici.
• Perilica je možda naslonjena na kruti predmet. >>>Pazite
da perilica nije naslonjena na nešto.
Na dnu perilice curi voda.
• Crijevo za odvod vode je možda začepljeno ili presavijeno.
>>>Očistite ili izravnajte crijevo.
• Filtar pumpe je začepljen. >>>Očistite filtar pumpe.
Perilica je stala ubrzo nakon početka programa.
• Perilica je možda privremeno prestala raditi zbog pada
napona. >>>Perilica će nastavit s radom kad se napon
vrati na normalnu razinu.
Proizvod izravno cijedi vodu koju primi.
• Crijevo za odvod vode nije na odgovarajućoj visini.
>>>Spojite crijevo za ispuštanje vode kako je opisano u
uputama za uporabu.

25 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


Nema vidljive vode u perilici za vrijeme pranja. • Perilica neće centrifugirati ako voda nije do kraja iscijeđena.
• Voda je unutar dijela perilice koji se ne može vidjeti. >>>To >>>Provjerite filtar i crijevo za odvod vode.
nije kvar. • Nastao je višak pjene i uključio se automatski
Vrata za punjenje ne mogu se otvoriti. sustav za apsorpciju pjene zbog uporabe previše
• Vrata su zaključana zbog razine vode u perilici. >>>Izbacite deterdženta. >>> Upotrebljavajte preporučenu količinu
vodu pokretanjem programa izbacivanja vode ili centrifuge. deterdženta.
• Perilica zagrijava vodu ili centrifugira. >>> Pričekajte da Učinak pranja je loš: Rublje postaje sivo. (**)
završi program. • Upotrebljavana je nedovoljna količina deterdženta tijekom
• Vrata za ubacanje rublja mogu se zaglaviti zbog pritiska dužeg razdoblja. >>>Upotrebljavajte preporučenu količinu
kojem su izložena. >>>Uzmite ručicu i gurnite pa povucite deterdženta koja odgovara tvrdoći vode i rublju.
vrata za punjenje da biste ih otpustili i otvorili. • Dulje je vrijeme prano na niskim temperaturama.
• Ako nema napajanja, vrata perilice se neće otvoriti. >>> >>>Odaberite pravilnu temperaturu za pranje rublja.
Da biste otvorili vrata, otvorite poklopac filtra crpke i • Upotrebljava se nedovoljna količina deterdženta za pranje
povucite ručicu za nuždu koja se nalazi na stražnjoj strani s tvrdom vodom. >>>Upotreba nedovoljne količine
navedenog poklopca. Pogledajte „Zaključavanje vrata” deterdženta za pranje s tvrdom vodom uzrokuje prianjanje
Pranje traje duže nego što je navedeno u uputama prljavština za tkaninu zbog čega tkanina s vremenom
za uporabu. (*) posivi. Teško je ukloniti sivi sloj jednom kad se stvori.
• Tlak vode je nizak. >>>Perilica čeka da primi dovoljnu Upotrebljavajte preporučenu količinu deterdženta koja
količinu vode kako bi spriječio lošu kvalitetu pranja zbog odgovara tvrdoći vode i rublju.
smanjene količine vode. Stoga se povećava vrijeme pranja. • Upotrebljava se prevelika količina deterdženta.
• Napon je nizak. >>>Vrijeme pranja se produžuje kako bi >>>Upotrebljavajte preporučenu količinu deterdženta
se izbjegli loši rezultati pranja pri niskom naponu. koja odgovara tvrdoći vode i rublju.
• Ulazna temperatura vode je niska. >>>Vrijeme potrebno Učinak pranja je loš: Ostaju mrlje ili rublje nije bijelo.
za zagrijavanje vode produžuje se u hladnom dobu godine. (**)
Vrijeme pranja može se produžiti i da bi se spriječili loši • Upotrebljava se nedovoljna količina deterdženta.
rezultati pranja. >>>Upotrebljavajte preporučenu količinu deterdženta
• Porastao broj ispiranja i/ili količina vode za ispiranje. koja odgovara tvrdoći vode i rublju.
>>>Perilica povećava količinu vode za ispiranje kada je • Stavljeno je pretjerano mnogo rublja. >>> Ne stavljajte
potrebno dobro ispiranje i po potrebi dodaje dodatni korak previše rublja u proizvod. Punite perilicu količinom
ispiranja. preporučenom u „Tablici programa i potrošnje”.
• Nastao je višak pjene i uključio se automatski • Odabrani su pogrešan program i temperatura.
sustav za apsorpciju pjene zbog uporabe previše >>>Odaberite ispravan program i temperaturu za pranje
deterdženta. >>> Upotrebljavajte preporučenu količinu rublja.
deterdženta. • Upotrebljava se pogrešna vrsta deterdženta.
Vrijeme programa se ne odbrojava. (Na modelima s >>>Upotrebljavajte originalni deterdžent prikladan za
prikazom) (*) perilicu.
• Programator vremena može se zaustaviti tijekom • Upotrebljava se prevelika količina deterdženta.
uzimanja vode. >>>Oznaka programatora vremena neće >>>Umetnite deterdžent u odgovarajući odjeljak. Nemojte
odbrojavati dok perilica ne uzme dovoljnu količinu vode. miješati izbjeljivač s deterdžentom.
Perilica će čekati dok u njoj ne bude dovoljne količine Učinak pranja je loš: Pojavile su se masne mrlje na
vode da bi izbjegla slabe rezultate pranja zbog nedostatka rublju. (**)
vode. Indikator programatora vremena nastavit će s • Ne primjenjuje se redovito čišćenje bubnja. >>>Čistite
odbrojavanjem nakon toga. bubanj redovito. Za ovaj postupak, pogledajte "Čišćenje
• Programator vremena može se zaustaviti tijekom grijanja. vrata za ubacanje rublja i bubnja".
>>>Oznaka programatora vremena neće odbrojavati dok Učinak pranja je loš: Odjeća ima neugodan miris. (**)
perilica ne dosegne odabranu temperaturu. • Na bubnju su se stvorili mirisi i slojevi bakterija kao rezultat
• Programator vremena može se zaustaviti tijekom centrifuge. učestalog pranja na niskim temperaturama i/ili uporabe
>>>Uključen je sustav za automatsko otkrivanje kratkih programa. >>>Ostavite ladicu za deterdžent i
neuravnoteženog opterećenja zbog neuravnotežene vrata za punjenje perilice odškrinutima nakon svakog
raspodjele rublja u proizvodu. pranja. Tako se ne može stvoriti vlažna okolina u perilici
Vrijeme programa se ne odbrojava. (*) koja je pogodna za bakterije.
• U perilici je opterećenje neuravnoteženo. Boja odjeće je izblijedjela. (**)
>>>Uključen je sustav za automatsko otkrivanje • Stavljeno je pretjerano mnogo rublja. >>> Ne stavljajte
neuravnoteženog opterećenja zbog neuravnotežene previše rublja u proizvod.
raspodjele rublja u proizvodu.
Perilica se ne prebacuje na centrifugu. (*)
• U perilici je opterećenje neuravnoteženo.
>>>Uključen je sustav za automatsko otkrivanje
neuravnoteženog opterećenja zbog neuravnotežene
raspodjele rublja u proizvodu.

26 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik


• Deterdžent koji se upotrebljava je vlažan. >>> Držite • Postoji problem s ventilima ladice za deterdžent.
deterdžente zatvorenima u okolini u kojoj nema vlage i >>>Pozovite ovlaštenog servisera.
nemojte ih izlagati prekomjernim temperaturama. • Deterdžent je pomiješan sa omekšivačem. >>>Nemojte
• Odabrana je viša temperatura. >>>Odaberite odgovarajući miješati omekšivač s deterdžentom. Operite i očistite
program i temperaturu u skladu s vrstom i stupnjem ladicu vrućom vodom.
onečišćenja rublja. • Ne primjenjuje se redovito čišćenje bubnja. >>>Čistite
Perilica rublja ne ispire dobro. bubanj redovito. Za ovaj postupak, pogledajte "Čišćenje
• Količina, robna marka i uvjeti čuvanja korištenog vrata za ubacanje rublja i bubnja".
deterdženta nisu primjereni. >>>Upotrebljavajte Unutar perilice se stvara previše pjene. (**)
deterdžent prikladan za perilicu rublja i rublje. Držite • Upotrebljavaju se neprikladni deterdženti za perilicu rublja.
deterdžente zatvorenima u okolini u kojoj nema vlage i >>>Upotrebljavajte deterdžente prikladne za perilicu
nemojte ih izlagati prekomjernim temperaturama. rublja.
• Deterdžent je stavljen u krivi odjeljak. >>>Ako je umetnut • Upotrebljava se prevelika količina deterdženta.
deterdžent u odjeljak za pretpranje iako nije odabrano >>>Upotrebljavajte samo dovoljnu količinu deterdženta.
pretpranje, perilica može taj deterdžent upotrijebiti za • Deterdžent je skladišten u neprikladnim uvjetima.
vrijeme ispiranja ili omekšavanja. Umetnite deterdžent u >>>Skladištite deterdžent na zatvorenom i suhom mjestu.
odgovarajući odjeljak. Nemojte ga skladištiti na prevrućem mjestu.
• Filtar pumpe je začepljen. >>>Provjerite filtar. • Mrežasto rublje kao što je til može zbog svoje teksture
• Presavijeno je crijevo za odvod. >>>Provjerite crijevo za stvoriti previše pjene. >>>Upotrebljavajte manje količine
odvod. deterdženta za takve vrste rublja.
Rublje je kruto nakon pranja. (**) • Deterdžent je stavljen u krivi odjeljak. >>>Umetnite
• Upotrebljava se nedovoljna količina deterdženta. deterdžent u odgovarajući odjeljak.
>>>Uporaba nedovoljne količine deterdženta za • Perilica uzima omekšivač ranije. >>>Možda postoji
odgovarajuću tvrdoću vode može prouzročiti da rublje problem s ventilima ili ladicom za deterdžent. Pozovite
s vremenom postane kruto. Upotrebljavajte prikladnu ovlaštenog servisera.
količinu deterdženta u skladu s tvrdoćom vode. Iz ladice za deterdžent izlazi pjena.
• Deterdžent je stavljen u krivi odjeljak. >>>Ako je umetnut • Upotrebljava se prevelika količina deterdženta.
deterdžent u odjeljak za pretpranje iako nije odabrano >>>Pomiješajte 1 žlicu omekšivača i ½ litre vode i ulijte u
pretpranje, perilica može taj deterdžent upotrijebiti za odjeljak za glavno pranje u ladici za deterdžent.
vrijeme ispiranja ili omekšavanja. Umetnite deterdžent u • >>>Stavite deterdžent u perilicuj prikladan za programe i
odgovarajući odjeljak. maksimalno punjenje kako je označeno u “Tablici programa
• Deterdžent je pomiješan sa omekšivačem. >>>Nemojte i potrošnje". Kad upotrebljavate dodatne kemikalije
miješati omekšivač s deterdžentom. Operite i očistite (sredstva za uklanjanje mrlja, bjelila itd.), smanjite količinu
ladicu vrućom vodom. deterdženta.
Rublje nema miris omekšivača. (**) Rublje ostaje mokro na kraju programa. (*)
• Deterdžent je stavljen u krivi odjeljak. >>>Ako je umetnut • Nastao je višak pjene i uključio se automatski
deterdžent u odjeljak za pretpranje iako nije odabrano sustav za apsorpciju pjene zbog uporabe previše
pretpranje, perilica može taj deterdžent upotrijebiti za deterdženta. >>> Upotrebljavajte preporučenu količinu
vrijeme ispiranja ili omekšavanja. Operite i očistite ladicu deterdženta.
vrućom vodom. Umetnite deterdžent u odgovarajući
odjeljak. (*) Perilica se ne prebacuje na centrifugu
• Deterdžent je pomiješan sa omekšivačem. >>>Nemojte kad rublje nije raspodijeljeno ravnomjerno u
miješati omekšivač s deterdžentom. Operite i očistite bubnju da bi se spriječilo oštećenje perilice
ladicu vrućom vodom. i njezine okoline. Rublje se treba ponovno
Ostaci deterdženta u ladici za deterdžent. (**) preraspodijeliti i treba ponovno uključiti
• Deterdžent je stavljen u mokru ladicu. >>>Osušite ladicu centrifugu.
za deterdžent prije umetanja deterdženta. (**) Ne primjenjuje se redovito čišćenje bubnja.
• Deterdžent je vlažan. >>> Držite deterdžente zatvorenima
u okolini u kojoj nema vlage i nemojte ih izlagati Čistite bubanj redovito. Pogledajte 4.4.2
prekomjernim temperaturama.
• Tlak vode je nizak. >>>Provjerite tlak vode.
• Deterdžent u odjeljku za glavno pranje postao je vlažan
A UPOZORENJE

dok je perilica primala vodu za pretpranje. Rupe odjeljka za • Ako ne možete riješiti problem iako slijedite
deterdžent su začepljene. >>>Provjerite otvore i očistite ih upute u ovom odjeljku, konzultirajte
ako su začepljeni. se s vašim dobavljačem ili ovlaštenim
serviserom. Nikada nemojte sami pokušati
popraviti proizvod koji ne radi.

27 / HR Perilica Rublja / Korisnički Priručnik

You might also like