You are on page 1of 48

L8WBC61S HR Upute za uporabu

Perilica-sušilica

USER
MANUAL
2 www.aeg.com

SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.............................................................................3
2. SIGURNOSNE UPUTE.........................................................................................6
3. POSTAVLJANJE...................................................................................................7
4. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 11
5. UPRAVLJAČKA PLOČA..................................................................................... 12
6. BROJČANIK I TIPKE.......................................................................................... 14
7. PROGRAMI.........................................................................................................16
8. PRIJE PRVE UPORABE.....................................................................................23
9. POSTAVKE.........................................................................................................23
10. SVAKODNEVNA UPORABA............................................................................ 24
11. SVAKODNEVNA UPORABA – PRANJE I SUŠENJE.......................................28
12. SVAKODNEVNA UPORABA - SAMO SUŠENJE.............................................30
13. DLAČICE NA TKANINI..................................................................................... 31
14. SAVJETI............................................................................................................31
15. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE............................................................................. 33
16. RJEŠAVANJE PROBLEMA.............................................................................. 38
17. PODACI O POTROŠNJI................................................................................... 42
18. TEHNIČKI PODACI...........................................................................................42
19. PRIBOR............................................................................................................ 43

ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi
vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine
jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas
da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne
informacije:
www.aeg.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registeraeg.com

Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj


uređaj:
www.aeg.com/shop

BRIGA O KUPCIMA I SERVIS


Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije

Zadržava se pravo na izmjene.


HRVATSKI 3

1. SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
UPOZORENJE!
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
• Djeca između 3 i 8 godina starosti i osobe s velikim i
složenim invaliditetom trebaju se držati podalje, osim
ako su pod stalnim nadzorom.
• Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako
nisu pod trajnim nadzorom.
• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
• Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
• Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja dok
su vrata uređaja otvorena.
• Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu
djece, morate ga aktivirati.
• Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
4 www.aeg.com

• Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i


za slične namjene kao što su:
– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima,
– klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja;
– područja za komunalnu uporabu u blokovima
stanova ili perionice.
• Uređaj se mora postaviti kao samostojeći proizvod ili,
ako za to postoji dovoljno prostora, ispod kuhinjske
radne površine.
• Uređaj ne postavljajte iza vrata koja se mogu
zaključati, kliznih vrata ili vrata sa šarkom na suprotnoj
strani što bi spriječilo potpuno otvaranje vrata uređaja.
• Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po
završetku postavljanja. Nakon postavljanja uređaja,
utičnica treba biti lako dostupna.
• Otvori za ventilaciju na bazi ne smiju se pokrivati
sagom, podloškom ili bilo kakvom podnom oblogom.
• UPOZORENJE: Uređaj se ne smije napajati putem
vanjskog uređaja za isključivanje, poput tajmera, ili
priključen na strujni krug koji se redoviti uključuje i
isključuje putem električne mreže.
• Provjerite imate li dobru ventilaciju u prostoriji gdje je
uređaj postavljen kako biste izbjegli povratni protok
neželjenh plinova u prostoriju iz uređaja u kojima
izgaraju druga goriva, uključujući otvoreni plamen.
• Ispušni zrak ne smije se ispuštati u dimnjak koji se
upotrebljava za ispušne pare iz uređaja u kojima
sagorijeva plin ili neko drugo gorivo.
• Radni tlak vode na ulazu vode iz izlaznog priključka
mora biti između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa).
• Nemojte prelaziti maksimalnu količinu punjenja odf 10
kg (pogledajte poglavlje "Tablice programa").
• Uređaj mora biti spojen na vodovodnu mrežu pomoću
novog isporučenog kompleta crijeva ili drugih novih
HRVATSKI 5

kompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni servisni


centar.
• Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
• Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog
udara.
• Obrišite dlačice ili ostatke ambalaže koji su se skupili
oko uređaja.
• Prije sušenja u perilici-sušilici predmeti koji su
zaprljani tvarima kao što su biljno ili mineralno ulje,
aceton, alkohol, petrolej, kerozin, odstranjivači mrlja,
terpentin, vosak ili odstranjivači voska trebaju se oprati
u vrućoj vodi s dodatnom količinom deterdženta.
• Ako su predmeti zaprljani industrijskim kemikalijama,
ne koristite uređaj.
• Nemojte sušiti neoprano rublje u sušilici.
• Predmeti kao što su plastika (lateks pjena), kape za
tuširanje, vodonepropusne tkanine, predmeti s
postavom od gume te rublje ili jastučnice s plastičnim
umetcima ne smiju se sušiti u perilici-sušilici.
• Omekšivači rublja ili slični proizvodi trebaju se koristiti
prema uputama proizvođača proizvoda.
• Uklonite sve predmete koji bi mogli biti izvor požara
poput upaljača ili šibica.
• Nemojte nikada zaustaviti perilicu-sušilicu prije
završetka ciklusa sušenja, osim u slučaju da odmah
izvadite i prostrete sve predmete tako da se preostala
toplina može raspršiti.
• Završni dio ciklusa perilice-sušilice odvija se bez
topline (ciklus hlađenja) kako bi osigurao da predmeti
u njoj dosegnu temperaturu koja ih neće oštetiti.
• Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare
pod tlakom.
• Očistite uređaj vlažnom krpom. Koristite samo
neutralne deterdžente. Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
6 www.aeg.com

• Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz


utičnice električnog napajanja.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje 2.2 Spajanje na električnu
Ugradnju je potrebno obaviti
mrežu
u skladu s relevantnim UPOZORENJE!
nacionalnim propisima. Opasnost od požara i
strujnog udara.
• Pridržavajte se uputa za ugradnju
koje su priložene uređaju. • Uređaj mora biti uzemljen.
• Uređaj ne postavljajte ili ne • Uvijek koristite pravilno ugrađenu
upotrebljavajte na mjestima gdje utičnicu sa zaštitom od strujnog
temperatura može biti niža od 0 °C ili udara.
gdje je izložen vremenskim • Ne koristite višeputne utikače i
utjecajima. produžne kabele.
• Tijekom premještanja uređaj uvijek • Ne povlačite kabel napajanja kako
držite vertikalno. biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
• Provjerite cirkulira li zrak između uhvatite i povucite utikač.
uređaja i poda. • Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
• Otvorite pakiranje i izvadite vlažnim rukama.
transportne vijke. • Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
• Pod na kojeg ćete uređaj postaviti EEZ-a.
treba biti ravan, stabilan, otporan na
toplinu i čist. 2.3 Spajanje na dovod vode
• Transportne vijke čuvajte na sigurnom
mjestu. Ako uređaj trebate premjestiti, • Ne oštećujte crijeva za vodu.
najprije pričvrstite transportne blokade • Prije priključka na nove cijevi, cijevi
uz pomoć kojih se blokira bubanj da koje dugo nisu korištene, nakon
ne bi došlo do unutarnjeg oštećenja. popravka ili instalacije novih uređaja
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek (mjerila itd.), pustite da voda teče dok
budite pažljivi jer je uređaj težak. nije čista i bistra.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i • Provjerite da nema vidljivih curenja
zatvorenu obuću. tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj. 2.4 Upotreba
• Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje
se vrata uređaja ne mogu potpuno UPOZORENJE!
otvoriti. Opasnost od ozljeda,
• Prilagodite nožice kako biste osigurali električnog udara, vatre,
dovoljno prostora između uređaja i opekotina ili oštećenja
poda. uređaja.
• Nakon što se uređaj postavi u
konačan položaj, libelom provjerite je • Ne stavljajte zapaljive predmete ili
li uređaj u niveliran. Ako nije, podesite predmete namočene zapaljivim
nožice. sredstvima u, pored ili na uređaj.
• Tijekom rada bilo kojeg programa ne
dodirujte staklena vrata. Staklo može
postati vruće.
• Ne sušite oštećene (poderane,
izlizane) predmete koji sadrže obloge
ili ispune.
HRVATSKI 7

• Ako je rublje oprano sa sredstvom za • Ne sjedajte i ne stojite na otvorenim


odstranjivanje mrlja, prije pokretanja vratima.
ciklusa sušenja pokrenite dodatni • Nemojte sušiti potpuno mokro rublje u
ciklus ispiranja. uređaju.
• Pazite da su svi metalni predmeti
izvađeni iz rublja. 2.5 Servisiranje
• Sušite isključivo tkanine koje su
prikladne za sušenje u perilici-sušilici. • Za popravak uređaja kontaktirajte
Slijedite upute za čišćenje na etiketi ovlašteni servis.
proizvoda. • Koristite samo originalne rezervne
• Plastični predmeti nisu otporni na dijelove.
toplinu.
– Ako upotrebljavajte lopticu za 2.6 Odlaganje
doziranje deterdženta, uklonite je • Uređaj isključite iz električnog
prije pokretanja programa napajanja i iz vodovodnog sustava.
sušenja. • Odrežite kabel napajanja blizu
– Ne upotrebljavajte lopticu za uređaja i odložite ga.
doziranje deterdženta ako • Uklonite bravu na vratima kako biste
postavljate non-stop program. spriječili zatvaranje djece ili kućnih
UPOZORENJE! ljubimaca u bubnju.
Opasnost od ozljeda ili • Uređaj odlažite u skladu s lokalnim
oštećenja uređaja. zahtjevima za odlaganje električne i
elektroničke opreme (WEEE).

3. POSTAVLJANJE
2. Uklonite kartonski poklopac i
UPOZORENJE!
polistirensku ambalažu.
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.

3.1 Uklanjanje ambalaže


UPOZORENJE!
Prije postavljanja uređaja
odstranite svu ambalažu i
transportne vijke.

UPOZORENJE!
Koristite rukavice. 3. Uklonite unutarnju foliju.
1. Uklonite vanjski sloj. Po potrebi,
upotrijebite nožić.

4. Otvorite vrata i izvadite polistirenski


umetak iz brtve vrata i sve predmete
iz bubnja.
8 www.aeg.com

9. Skinite kabel napajanja i crijevo za


odvod vode s držača crijeva.
Moguće je da voda teče
iz odvodnog crijeva. To
je zato jer se uređaj u
tvornici testira s vodom.

5. Pažljivo polegnite uređaj na stražnju


stranu.
6. Prednji polistirenski dio pakiranja
stavite na pod ispod uređaja.
Pripazite da ne oštetite
crijeva.

10. Odvijte tri vijka pomoću ključa


isporučenog zajedno s uređajem.

7. Uklonite zaštitu od polistirena s dna.

11. Izvucite plastične odstojnike.


12. Stavite plastične čepove, koji se
nalaze u vrećici s priručnikom, u
1 rupe.

2
8. Podignite uređaj u okomit položaj.

Preporučujemo da ambalažu
i transportne vijke sačuvate
u slučaju bilo kakvog
pomicanja uređaja.

3.2 Pozicioniranje i
niveliranje
1. Postavite uređaj na ravan i tvrdi pod.
HRVATSKI 9

Provjerite da tepisi ne 3.3 Crijevo za dovod vode


zaustavljaju cirkulaciju zraka
ispod uređaja. 1. Pričvrstite crijevo za dovod vode za
Provjerite da uređaj ne stražnju stranu uređaja.
dodiruje zid ili druge 2. Okrenite ga na lijevu ili desnu stranu,
kuhinjske elemente. ovisno o položaju slavine.
2. Otpustite ili pritegnite nožice kako
biste prilagodili razinu.
UPOZORENJE! O
45
Ispod nožica uređaja u svrhu O
20
niveliranja ne stavljajte
karton, drvo ili slične
materijale.

Osigurajte da dovodna
crijeva nisu u vertikalnom
položaju.
3. Ako je potrebno, otpustite maticu
kako bi sjela u ispravan položaj.
4. Spojite crijevo za dovod vode na
x4 slavinu hladne vode s navojem 3/4".

Uređaj mora biti u ravnini i mora biti


stabilan.
Ispravno podešavanje
ravnine uređaja spriječit će
vibracije, buku i pomicanje
uređaja tijekom rada.

Kad je uređaj postavljen na


stubnu ploču ili ako je
sušilica postavljena na
OPREZ!
perilicu, koristite pribor
Provjerite da spojevi ne
opisan u poglavlju "Dodatni
propuštaju.
pribor". Pažljivo pročitajte
upute isporučene s Ne koristite produžno crijevo
uređajem i s priborom. ako je crijevo za dovod vode
prekratko. Kontaktirajte
servisni centar kako biste
nabavili zamjensko crijevo
za dovod vode.
10 www.aeg.com

3.4 Uređaj za zaustavljanje


vode
Crijevo za dovod vode ima ugrađen
uređaj za zaustavljanje vode. Taj uređaj
sprečava curenje vode iz crijeva zbog
prirodnog starenja materijala.
Crveno polje u prozorčiću «A» označava
pogrešku.

Pazite da kraj crijeva za


odvod nije uronjen u vodu.
Moglo bi doći do povrata
prljave vode u uređaj.
3. Na cijev vertikale s odzračnikom -
A crijevo za odvod umetnite izravno u
Ako se to dogodi, zatvorite slavinu i cijev za odvod. Pogledajte ilustraciju.
kontaktirajte ovlašteni servisni centar
kako biste nabavili zamjensko crijevo.

3.5 Odvod vode


Crijevo za odvod vode mora se nalaziti
na visini ne manjoj od 60 cm i ne većoj
od 100 cm od poda.
Crijevo za odvod vode
možete produžiti do
maksimalne dužine od 400
cm. Kontaktirajte ovlašteni
servis za drugo crijevo za Kraj odvodne cijevi se treba
odvod vode i za produžetak. stalno ventilirati, tj. unutrašnji
promjer odvodnog kanala
Crijevo za odvod moguće je priključiti na (min. 38 mm - min. 1,5 inča)
različite načine: mora biti širi od vanjskog
promjera odvodnog crijeva.
1. Od crijeva za odvod napravite oblik
slova U i postavite ga oko plastične 4. Ako kraj odvodnog crijeva izgleda
vodilice crijeva. ovako (vii sliku), možete ga gurnuti
izravno u cijev vertikale.

2. Na rubu sifona - pričvrstite vodilicu


na slavinu za vodu ili na zid.
Provjerite da se plastična
vodilica ne može pomicati
kada uređaj izbacuje vodu. 5. Bez plastične vodilice crijeva, na
sifon - crijevo za odvod postavite u
HRVATSKI 11

sifon i pričvrstite ga sponom. 6. Postavite crijevo izravno u


Pogledajte ilustraciju. ugrađenu odvodnu cijev na zidui
pritegnite ga obujmicom.

Provjerite da crijevo za
odvod vode ima formiran luk
kako bi se spriječilo da
čestice iz sifona odlaze u
uređaj.

4. OPIS PROIZVODA
4.1 Pregled uređaja
1 2 3 8 9

10
4
5

11 12
6

1 Radna ploča 8 Crijevo za odvod vode


2 Spremnik za deterdžent 9 Priključak dovodnog crijeva vode
3 Upravljačka ploča 10 Kabel napajanja
4 Ručica na vratima 11 Transportni vijci
5 Natpisna pločica 12 Držač crijeva
6 Filtar odvodne pumpe
7 Nožica za niveliranje uređaja
12 www.aeg.com

5. UPRAVLJAČKA PLOČA
5.1 Opis upravljačke ploče
1 2 3

Program
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
Delicates
Wool/
4
Handwash
Outdoor
NonStop OKOPower
Wash
Dry
5
Steam Mode
Rinse
Spin/Drain

13 12 11 10 9 8 7 6

1 Programator 9 Dodirna tipka Protiv pojave nabora


2 Zaslon
3 Dodirna tipka vremena sušenja 10 Dodirna tipka Mrlje/Predpranje
4 Dodirna tipka razine sušenja
11 Dodirna tipka smanjene centrifuge
5 Dodirna tipka Mode
• Pranje 12 Pritisna tipka Uklj./Isklj.
• Sušenje 13 Dodirna tipka temperature
6 Dodirna tipka Start/Pauza
7 Dodirna tipka odgode početka
8 Dodirna tipka funkcije Ušteda
vremena

5.2 Opis

MIX
HRVATSKI 13

Indikator težine rublja. Ikona treperi tijekom procjene težine rublja


(pogledajte odlomak "PROSENSE detekcija težine").

Indikator maksimalne količine rublja. Bljeska kad količina punjenja


prelazi maksimalnu deklariranu količinu punjenja odabranog programa.

Indikator količine rublja: vrijednosti prikazuju postotak potrebne količine


deterdženta.

Indikator roditeljske blokade.

Indikator vremena sušenja.

Indikator zaključanih vrata.

Digitalni indikator može pokazivati:


• Trajanje programa (npr. faza , pranja i/ili sušenja).
• Vrijeme odgode (npr. ili ).
• Kraj ciklusa ( ).
• Kod upozorenja (npr. ).

Indikator faze pranja: bljeska tijekom faze pretpranja i pranja.

Indikator faze ispiranja. Tijekom faze ispiranja treperi.

Trajna opcija dodatnog ispiranja:


• – jedno dodatno ispiranje.
• – dva dodatna ispiranje.

Indikator faze centrifugiranja i izbacivanja vode. Tijekom faze


centrifugiranja i ispuštanja treperi.

MIX OKO MIX indikator.

Indikator parne faze.

Indikator faze sušenja.

Indikator sušenja za peglanje.

Indikator sušenja za u ormar.

Indikator ekstra sušenja.

Pokazivač temperature. Indikator prikazuje se kada postavite hlad‐


no pranje.

Indikator brzine centrifuge.


14 www.aeg.com

Indikator zadržavanja vode.

Indikator Ekstra tiho.

Indikator pretpranja.

Indikator mrlja.

ECO Indikatori uštede energije. Prikazuje se kada postavite program Pamuk


eko.

Indikator odgode početka.

6. BROJČANIK I TIPKE
6.1 Uključeno/isključeno 6.3 Temperatura
Kako biste omogućili uključivanje ili Kad odaberete program pranja, uređaj
isključivanje uređaja, pritisnite ovu tipku automatski predlaže osnovnu
na nekoliko sekundi. Prilikom temperaturu.
uključivanja i isključivanja uređaja
Dodirujte ovu tipku dok s ena zaslonu ne
oglašavaju se dva različita zvuka.
pojavi željena temperatura.
Budući da funkcija stanja pripravnosti
automatski isključuje uređaj kako bi u Kad se na zaslonu prikažu indikatori i
nekim slučajevima smanjila potrošnju , uređaj neće zagrijavati vodu.
energije, možda ćete trebati ponovno
uključiti uređaj.
6.4 Centrifugiranje
Više pojedinosti potražite u odjeljku
„Stanje pripravnosti“ poglavlja Kad postavite program, uređaj
„Svakodnevna upotreba“. automatski odabire maksimalnu brzinu
centrifuge.
6.2 Uvod Dodirujte tu tipku kako biste:
• Povećali brzinu centrifuge.
Tu opciju/funkciju ne možete
odabrati sa svim Zaslon prikazuje samo
programima pranja U brzine centrifugiranja koje
"Tablici programa" provjerite su dostupne za odabrani
kompatibilnost između program.
opcija/funkcija i programa • Aktivirajte opciju zadržavanja vode.
pranja. Opcija/funkcija mogu Voda posljednjeg ispiranja ne ispušta
jedna drugu isključivati, u se kako bi spriječilo gužvanje tkanina.
kojem slučaju uređaj vam ne Program pranja završava s vodom u
dozvoljava postaviti bubnju i zadnja faza centrifuge se ne
nekompatibilne opcije/ vrši.
funkcije zajedno. Na zaslonu se prikazuje indikator .
Provjerite jesu li zaslon i Bubanj se redovito okreće kako bi se
dodirne tipke uvijek čiste i spriječilo gužvanje.
suhe. Vrata ostaju zaključana. Bubanj se
redovito okreće kako bi se spriječilo
gužvanje. Kako biste otvorili vrata,
morate izbaciti vodu.
HRVATSKI 15

Dodirnite tipku Start/Pauza: uređaj Ova opcija može produljiti


vrši fazu ispiranja i izbacuje vodu. trajanje programa.
• Aktivirajte opciju tihog rada:
Sve faze centrifugiranja (srednja Te dvije opcije ne mogu se
centrifuga i finalna centrifuga) postaviti zajedno.
poništavaju se i program završava s
vodom u bubnju. To pomaže u
sprječavanju gužvanja. 6.6 Odgoda početka
Budući da je program vrlo tih, S tom opcijom možete odgoditi početak
prikladan je za noć kada je dostupna programa na prikladnije vrijeme.
jeftinija tarifa električne energije. U
nekim programima ispiranja se Dodirujte tipku za postavljanje željene
izvršavaju s više vode. odgode. Vrijeme se povećava u
koracima od 30 minuta do 90' i od 2 sata
Na zaslonu se prikazuje indikator . do 20h.
Vrata ostaju zaključana. Bubanj se
redovito okreće kako bi se spriječilo Nakon početka ciklusa tipkom Start/
gužvanje. Kako biste otvorili vrata, Pauza, na zaslonu se prikazuje
morate izbaciti vodu. odabrano vrijeme odgode i uređaj
Dodirnite tipku Start/Pauza: uređaj započinje odbrojavanje.
obavlja samo fazu izbacivanja vode.
6.7 Ušteda vremena
Uređaj automatski prazni
vodu nakon 18 sati. Pomoću ove opcije možete skratiti
trajanje programa pranja.
6.5 Mrlje/Predpranje • Ako je vaše rublje normalno ili malo
zaprljano, može biti preporučljivo
Uzastopce pritišćite tu tipku kako biste skratiti program pranja. Za smanjenje
uključili jednu od dvije opcije. trajanja, dotaknite tipku jednom.
Na zaslonu se prikazuje odnosni • U slučaju manjeg punjenja, dotaknite
indikator. tipku dvaput za postavljanje iznimno
brzog programa.
• Mrlje Na zaslonu, trajanje programa se
Tu opciju odaberite za prethodno prilagođava u skladu s tim.
čišćenje jako zaprljanog rublja Kad je ta tipka postavljena, LED iznad
pomoću odstranjivača mrlja. nje svijetli.
U odjeljak ulijte odstranjivač mrlja.
Kako bi se poboljšala njegova Ta opcija također se može
učinkovitost, odstranjivač mrlja koristiti za skraćenje trajanja
unaprijed se miješa i grije s programa Parno.
deterdžentom.
Ova opcija može produljiti 6.8 Zaštita od gužvanja
trajanje programa. Ta opcija dodaje kratku fazu
sprječavanja pojave nabora na kraju
Ova opcija nije dostupna programa.
s temperaturom nižom od
Ta faza smanjuje pojavu nabora na
40 °C.
rublju i olakšava glačanje rublja.
• Predpranje Kad je postavljena ta opcija, LED iznad
Ovu opciju koristite kako biste dodali tipke svijetli a zatim tijekom faze
fazu pretpranja na 30 °C prije faze sprječavanja pojave nabora bljeska.
pranja.
Ta opcija preporučuje se za jako Ova opcija može produljiti
zaprljano rublje, naročito ono trajanje programa.
zaprljano pijeskom, prašinom, blatom
i drugim krutim česticama.
16 www.aeg.com

Dodirom bilo koje tipke, kretanje protiv


pojave nabora prestaje i vrata se • Za u ormar: rublje koje će se
otključavaju. spremiti.

6.9 Vremenski programirano • Ekstra suho: rublje koje se


potpuno suši.
sušenje
Sve automatske razine
Tu tipku dotaknite kako biste postavili sušenja ne možete
trajanje prilagođeno vrsti tkanine koju postaviti za sve vrste
sušite (Pogledajte tablicu "Programirano tkanina.
sušenje"). Na zaslonu se prikazuje
postavljena vrijednost.
6.11 Mode
Svakim dodirom te tipke vrijeme sušenja
se produljuje za 5 minuta. Zahvaljujući toj tipki, ciklus može obaviti:
• Samo pranje : Uključen je
Ne možete postaviti sva indikator Pranje.
vrijednosti trajanja sušenja
za sve vrste tkanina. • Pranje i sušenje : Uključeni
su indikatori Pranje i Sušenje.
6.10 Razine sušenja • Samo sušenje : Uključen je
indikator Sušenje.
Dodirnite tu tipku za postavljanje jedne
od 3 automatske razine sušenja uređaja. 6.12 Start/Pauza
Na zaslonu, uključuje se odgovarajući Dodirnite tipku Start/Pauza za
indikator suhoće. pokretanje, pauziranje uređaja ili prekid
programa u tijeku.
• Za glačanje: rublje koje
će se glačati.

7. PROGRAMI
7.1 Tablica programa

Program Opis programa

Programi pranja

Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Uobičajeno, jako i


Pamuk malo zaprljano.

Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Uobičajeno, jako i


Pamuk eko malo zaprljano.
Program za pamuk za uštedu energije. Ovaj program na
60ºC uz punjenje od 10 kg referentni je program koji je korišten
za podatke na energetskoj naljepnici, u skladu s direktivom EK
96/60. Ovaj program postavite za dobre rezultate pranja i
smanjenje potrošnje energije. Trajanje programa pranja je pro‐
duženo.

Sintetičke ili miješane tkanine. Normalno prljavo.


Sintetika
HRVATSKI 17

Program Opis programa

Osjetljive tkanine, poput akrilnih, viskoze i miješanih


Osjetljive tkanine tkanina zahtijevaju blaže pranje. Normalno prljavo.

Vuneni predmeti perivi u perilici, vuneni predmeti koji se


Vuna/ručno pranje peru ručno i ostale tkanine sa simbolom "ručno pranje".1).

Ne koristite omekšivač rublja i pazite da u


Sportske jakne spremniku deterdženta nema ostataka omekši‐
vača.

Odjeća za aktivnosti na otvorenom, tehničke, sportske


tkanine, vodonepropusne i prozračne jakne, dvoslojne
jakni s odvojivim flisom ili unutarnjom izolacijom.
Pri izvršavanju kombiniranog programa pranja
i sušenja faza sušenja djeluje i kao pomoć za
obnavljanje vodonepropusnosti. Na etiketi
odjeće provjerite smijete li je sušiti u su‐
šilici rublja.

Program Wash&Dry (pranje i sušenje)

Miješane tkanine (pamuk i sintetika). Kompletan program za


NonStop OKOPower pranje i sušenje 5 kg odjeće za samo 4 sata.
Također, na zaslonu će se prikazati i indikator .

Program s parom

Programi s parom2)
Parno
Para se može koristiti za suho, oprano ili rublje nošeno
samo jednom. Ovi programi smanjuju nabore i uklanjaju
mirise a rublje vaše čine mekšim.

Ne koristite bilo kakav deterdžent. Ako je potrebno, mrlje


uklonite pranjem ili korištenjem odstranjivača mrlja.
Programi na paru ne izvode nikakve higijenske cikluse.
Ne koristite program s parom za sljedeće vrste rublja:
• Predmeti koji se moraju prati na temperaturi nižoj od 40°C.
• Predmeti na čijoj etiketi za održavanje nije navedeno da su
prikladni za sušenje u sušilici.
• Sve predmete koji imaju plastične, metalne, drvene ili slične
dijelove.

Dodatni programi
18 www.aeg.com

Program Opis programa

Za ispiranje i centrifugiranje rublja. Sve tkanine, osim vunenih


Ispiranje i vrlo osjetljivih tkanina. Brzinu centrifuge smanjite u skladu s
vrstom punjenja.

Sve tkanine, osim vunenih i osjetljivih tkanina. Za


Centrifuga / Izbacivanje centrifugiranje rublja i izbacivanje vode iz bubnja.
vode
1) Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može izgledati kao
da se bubanj ne okreće ili da se ne okreće ispravno.
2) Ako pokrenete program s parom sa suhim rubljem, na kraju ciklusa rublje će biti vlažno. Najbolje je da
rublje ostavite na svježem zraku približno 10 minuta kako bi se osušilo. Kada program završi, rublje
odmah izvadite iz bubnja. Nakon ciklusa s parom, odjeću ćete možda ipak trebati glačati, ali s manje na‐
pora.

Temperatura programa, maksimalna brzina centrifuge i maksimalna količina punjenja


Program Zadana tempera‐ Referentna brzina Maksimalna
tura centrifuge. količina punjenja
Raspon tempe‐ Raspon brzina cen‐
rature trifuge

Programi pranja

1600 o/min.
40 °C
Pamuk 1600 o/min - 400 10 kg
95 °C – Hladno
o/min

1600 o/min.
60 °C
Pamuk eko 1600 o/min - 400 10 kg
60°C – 40 °C
o/min

1200 o/min.
40 °C
Sintetika 1200 o/min - 400 4 kg
60 °C – Hladno
o/min

1200 o/min.
40 °C
Osjetljive tkanine 1200 o/min - 400 4 kg
40 °C – Hladno
o/min

1200 o/min.
40 °C
Vuna/ručno pranje 1200 o/min - 400 2 kg
40 °C – Hladno
o/min

1200 o/min.
30 °C
Sportske jakne 1200 o/min - 400 2 kg
40 °C – Hladno
o/min

1600 o/min.
30 °C
NonStop OKOPower 1600 o/min - 1000 5 kg
60 °C – 30 °C
o/min
HRVATSKI 19

Program Zadana tempera‐ Referentna brzina Maksimalna


tura centrifuge. količina punjenja
Raspon tempe‐ Raspon brzina cen‐
rature trifuge

1.5 kg
Parno

1600 o/min.
Ispiranje 1600 o/min - 400 10 kg
o/min

1600 o/min.
Centrifuga / Izbacivanje 10 kg
1600 o/min -
vode

Kompatibilnost opcija programa


Program

Centrifuga / Izbacivanje vode


Vuna/ručno pranje

NonStop OKOPower
Osjetljive tkanine

Sportske jakne
Pamuk eko

Ispiranje
Sintetika

Opcije
Pamuk

Parno

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Centrifugiranje

Zadržavanje vo‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
de

■ ■ ■ ■
Ekstra tiho

■1)
Bez centrifuge

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Dodatno ispiranje
20 www.aeg.com

Program

Centrifuga / Izbacivanje vode


Vuna/ručno pranje

NonStop OKOPower
Osjetljive tkanine

Sportske jakne
Pamuk eko

Ispiranje
Sintetika
Opcije

Pamuk

Parno
■ ■ ■ ■
Predpranje

■ ■ ■ ■
Mrlje2)

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Odgoda početka

Ušteda ■ ■ ■ ■ ■
vremena3)

Zaštita od ■ ■ ■ ■ ■ ■
gužvanja

Vremenski pro‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■
gramirano
sušenje

■ ■4)
Razine sušenja
1) Ako postavite opciju Bez Centrifuge, uređaj samo izbacuje vodu.
2) Ta opcija nije dostupna na temperaturi nižoj od 40 °C.
3) Ako postavite najkraće trajanje, preporučujemo da smanjite količinu punjenja. Moguće je potpuno na‐
puniti uređaj, ali bi rezultati pranja mogli biti lošiji.
4) "Suho za peglanje" nije dostupno s ovim programom.
HRVATSKI 21

7.2 Woolmark Apparel Care - uvjet da se proizvodi peru u skladu s


uputama na etiketi odjeće i u skladu s
Plava uputama proizvođača ove perilice
rublja. M1144
• Ciklus sušenja vune ovog uređaja
provjerila je i odobrila tvrtka The
Woolmark Company. Ciklus je
prikladan za sušenje vunenih
predmeta označenih s "hand wash"
(ručno pranje) ako se peru u ciklusu
ručnog pranja kojeg odobrava
Woolmark i suše u sušilici u skladu s
uputama proizvođača. M1224
U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Hong
• Ciklus pranja vune u ovom uređaju Kongu i Indiji, simbol Woolmark zaštitni
odobrila je tvrtka The Woolmark je znak certifikata.
Company za pranje proizvoda od
vune s oznakom "ručno pranje" uz

7.3 Automatsko sušenje

Razina suhoće Vrsta tekstila Punjenje

Pamuk i lan do 6 kg
(kućni ogrtači, ručnici itd.)
Iznimno suho
Za frotir

Pamuk i lan do 6 kg
(kućni ogrtači, ručnici itd.)
Cupboard Dry (Suho za ormar)1) Sintetika i miješani tekstil do 4 kg
Za predmete koji će se skladištiti (veste, bluze, donje rublje,
kućansko rublje i posteljina)

Osjetljive tkanine do 2 kg
(akril, viskoza i osjetljiv
miješani tekstil)

Vuneni predmeti do 1 kg
(vuneni džemperi)

Sportska odjeća za do 2 kg
korištenje na otvorenom
(odjeća za korištenje na ot‐
vorenom, tehnička tkanina,
sportski tekstil, vodootporne i
prozračne jakne, lagane ot‐
porne jakne)
22 www.aeg.com

Razina suhoće Vrsta tekstila Punjenje

Pamuk i lan do 6 kg
Iron Dry (Suho za (plahte, stolnjaci, košulje itd.)
glačanje)
Prikladno za glačanje
1) Savjeti ustanove za ispitivanje Ispitivanje performansi, u skladu sa standardom EN 50229, potrebno
je obaviti kod PRVOG sušenja maksimalno dozvoljene količine rublja (sastav u skladu sa standardom
EN61121) postavljanjem programatora na program Pamuk eko AUTOMATSKO SUŠENJE - SUHO ZA U
ORMAR. DRUGO sušenje s preostalom količinom rublja potrebno je ispitati postavljanjem programatora
na program Pamuk eko AUTOMATSKO SUŠENJE - SUHO ZA U ORMAR.

7.4 Programirano sušenje

Razina suhoće Vrsta tekstila Punje Brzi‐ Predloženo


nje na trajanje
(kg) cen‐ (minute)
trifu‐
ge

Iznimno suho Pamuk i lan 6 1600 245 - 265


Za frotir (kućni ogrtači, ručnici itd.)
4 1600 165 - 185

2 1600 125 - 135

Cupboard Dry Pamuk i lan 6 1600 235 - 255


(Suho za (kućni ogrtači, ručnici itd.)
ormar) 4 1600 155 - 175
Za predmete 2 1600 115 - 125
koji će se skladi‐
štiti Sintetika i miješani tekstil 4 1200 135 - 145
(veste, bluze, donje rublje, kućansko
rublje i posteljina) 1 1200 40 - 50

Osjetljive tkanine 2 1200 150


(akril, viskoza i osjetljiv miješani tekstil)

Vuna 1 1200 110 - 130


(vuneni džemperi)

Sportska odjeća za korištenje na ot‐ 2 1200 160


vorenom
(odjeća za korištenje na otvorenom,
tehnička tkanina, sportski tekstil, vo‐
dootporne i prozračne jakne, lagane ot‐
porne jakne)

Iron Dry (Suho Pamuk i lan 6 1600 170 - 190


za glačanje) (plahte, stolnjaci, košulje itd.)
Prikladno za 4 1600 105 - 125
glačanje 2 1600 75 - 85
HRVATSKI 23

8. PRIJE PRVE UPORABE


3. Ulijte 2 litre vode u odjeljak za
Tijekom postavljanja ili prije
prve uporabe možete deterdžent označen na .
primijetiti malo vode u Ovime se uključuje sustav za izbacivanje
uređaju. To je ostatak vode vode.
ostao u uređaju nakon 4. Ulijte malu količinu deterdženta u
funkcionalnog testiranja u odjeljak označen s .
tvornici kako bi se osiguralo 5. Postavite i pokrenite program za
da je uređaj kupcu isporučen pamučno rublje na najvišoj
u savršenom radnom stanju i temperaturi bez rublja u bubnju.
bez problema. Na taj ćete način ukloniti moguću
preostalu prljavštinu s bubnja i kade.
1. Osigurajte da su svi transportni vijci
izvađeni iz uređaja.
2. Osigurajte da je dostupna električna
energija i da je slavina otvorena.

9. POSTAVKE
9.1 Blokiranje radi djece • Uređaj je u kvaru (niz zvukova u
trajanju od otprilike 5 minuta).
Pomoću ove opcije možete spriječiti da Za uključenje/isključenje zvučnog
se djeca igraju s upravljačkom pločom. signala kad je program završio,
• Za uključenje/isključenje te opcije, istovremeno dodirnite tipke i na
dodirnite i istovremeno dok otprilike 6 sekundi.
se indikator ne uključi/isključi na Ako isključite zvučne
zaslonu. signale, oni će nastaviti s
Ovu opciju možete uključiti: radom ako dođe do kvara
• Nakon toga dotaknite tipku Start/ uređaja.
Pauza: sve tipke i birači programa su
isključeni (osim tipke Uključeno/ 9.3 Trajno uključena funkcija
isključeno). dodatnog ispiranja
• Prije nego dotaknete tipku Start/
Pauza: uređaj ne može započeti s Ovom funkcijom možete trajno uključiti
radom. jedno ili dva dodatna ispiranja kada
Uređaj zadržava odabir te opcije nakon postavite novi program.
što ga isključite.
• Istovremeno dodirnite tipke i
9.2 Zvučni signali kako biste dodali dodatno ispiranje.
Na zaslonu se prikazuje .
Ovaj uređaj sadrži razne zvučne signale • Istovremeno dva puta dodirnite tipke
koji rade kad:
i kako biste dodali dva dodatna
• Uključite uređaj (poseban kratki ton).
• Isključite uređaj (poseban kratki ton). ispiranja. Na zaslonu se prikazuje .
• Dotaknete neku od tipki (klik). • Istovremeno tri puta dodirnite tipke
• Pogrešno odaberete (3 kratka zvuka).
i za uklanjanje dodatnih ispiranja.
• Program je završen (niz zvukova u
trajanju od otprilike 2 minute). Na zaslonu se prikazuje samo .
24 www.aeg.com

10. SVAKODNEVNA UPORABA


2. Protresite rublje prije stavljanja u
UPOZORENJE!
bubanj. Stavite rublje u bubanj, jedan
Pogledajte poglavlja sa
po jedan komad.
sigurnosnim uputama.
Na zaslonu se masa rublja ažurira u
koracima od 0,5 kg i u skladu s tim se
10.1 Upotreba senzora težine ažurira trajanje programa. Težina je
indikativna i mijenja se s vrstom rublja.
Za ispravnu uporabu
senzora mase, bubanj Ako u bubanj stavite više
prilikom uključenja uređaja rublja od maksimalno
mora biti prazan. dozvoljene količine, simbol
Postavite program PRIJE bljeska nekoliko
stavljanja rublja u bubanj. sekundi i prikazuje
maksimalno preporučenu
10.2 Prije uključenja uređaja masu rublja.
Rublje možete prati, ali
1. Provjerite je li kabel napajanja porast će potrošnja energije i
uključen u utičnicu. vode.
2. Provjerite je li slavina otvorena. Da biste postigli najbolju
potrošnju i učinkovitost
10.3 Uključivanje uređaja i pranja, uklonite prekomjerno
postavljanje programa rublje.
Označavanje prepunjenosti
1. Pritisnite tipku Uključeno/isključeno prikazano je samo u
na nekoliko sekundi kako biste programima čija je
uključili uređaj. maksimalna količina rublja
Programator je automatski postavljen na manja od maksimalne
program za pamuk i uključen je samo količine rublja uređaja.
indikator Pranje. 3. Zatvorite vrata. Provjerite da između
Indikator tipke Start/Pauza bljeska. brtve i vrata nema rublja. Postoji
2. Okrenite programator na opasnost od curenja vode ili
odgovarajući program. oštećenja rublja.
Indikator programa se uključuje.
Zaslon prikazuje maksimalno punjenje,
osnovnu temperaturu, maksimalnu
brzinu centrifuge, indikatore faza koje
čine program i trajanje programa.
3. Po potrebi, dotaknite tipku
Temperatura i tipku Centrifugiranje
kako biste promijenili temperaturu
vode i brzinu centrifuge.
4. Po potrebi, dodirnite odgovarajuće
tipke kako biste dodali određene
opcije i/ili postavili odgođeni početak.
Zaslon prikazuje simbol postavljene
opcije i/ili znamenka prikazuje vrijeme
odgode. 4. Na zaslonu se prikazuje postotak
potrebne količine deterdženta
10.4 Umetanje rublja .
Ti su podaci indikativni i odnose se na
1. Otvorite vrata uređaja.
preporučeno doziranje deterdženta za
Na zaslonu se prikazuje . maksimalnu količinu rublja, navedeno na
pakiranju deterdženta.
HRVATSKI 25

Ako promijenite program 10.6 Provjerite položaj krilca


pranja nakon zatvaranja
vrata, na zaslonu se može 1. Do kraja izvucite spremnik za
deterdžent.
prikazati kao 2. Pritisnite polugu prema dolje kako
indikacija mogućeg biste uklonili spremnik.
preopterećenja: otvorite
vrata i izvadite nekoliko 1
predmeta.

10.5 Punjenje deterdženta i


dodataka
2

3. Za korištenje praškastog deterdženta


okrenite krilce prema gore.

Spremnik za fazu predpranja,


program namakanja ili za sredstvo
za uklanjanje mrlja.
Spremnik za fazu pranja.
Pretinac za tekuće dodatke
(omekšivač rublja, štirka).
Maksimalna razina za količinu
tekućih dodataka.
Spremnik za deterdžent u prahu ili 4. Za korištenje tekućeg deterdženta
tekući deterdžent. okrenite krilce prema dolje.

Uvijek slijedite upute koje


nađete na pakiranju
deterdženata, ali
preporučujemo da ne
prelazite naznačene razine
( ). Ta količina će, pak,
jamčiti najbolje rezultate
pranja.

Nakon ciklusa pranja, ako je


potrebno, uklonite sve
ostatke deterdženta iz
spremnika za deterdžent.
26 www.aeg.com

S krilcem u položaju vrijeme odgode. Uključuje se


DOLJE: indikator .
• Ne koristite 2. Dodirnite tipku Start/Pauza.
želatinozne ili guste Uređaj započinje odbrojavanje odgode
tekuće deterdžente. početka.
• Tekući deterdžent ne Po dovršetku odbrojavanja pokreće se
ulijevajte iznad program.
ograničenja
prikazanog na krilcu. Procjena PROSENSE
• Ne postavljajte fazu započinje na kraju
pretpranja. odbrojavanja.
• Ne postavljajte
funkciju odgode
Poništavanje odgode početka
pokretanja. nakon početka odbrojavanja
5. Izmjerite količinu sredstva za pranje i Za poništavanje odgode početka:
omekšivača.
6. Pažljivo zatvorite spremnik za 1. Dodirnite tipku Start/Pauza za
deterdžent. pauziranje uređaja. Treperi
odgovarajući indikator.
2. Dodirujte tipku Odgoda početka dok
se na zaslonu ne prikaže .
3. Ponovno dotaknite tipku Start/Pauza
za trenutno pokretanje programa.

Promjena odgode početka


nakon početka odbrojavanja
Za promjenu odgode početka:
1. Dodirnite tipku Start/Pauza za
pauziranje uređaja. Treperi
odgovarajući indikator.
Pobrinite se da krilce ne uzrokuje 2. Dodirujte tipku Odgoda početka dok
začepljenje kada zatvorite ladicu. se na zaslonu ne prikaže željeno
vrijeme odgode.
10.7 Pokretanje programa 3. Ponovno dodirnite Start/Pauza tipku
za pokretanje novog odbrojavanja.
Za pokretanje programa dodirnite tipku
Start/Pauza. 10.9 ProSense detekcija
Odgovarajući indikator prestaje bljeskati i
ostaje uključen. punjenja
Na zaslonu, indikator faze u tijeku Nakon dodirivanja tipke Start/Pauza :
počinje bljeskati i indikator postotka 1. Indikator postotka deterdženta se
deterdženta se isključuje.
isključuje, indikator bljeska.
Program započinje, vrata su zaključana.
2. ProSense započinje detekciju
Na zaslonu se prikazuje indikator . punjenja rublja kako bi se izračunalo
Pumpa za izbacivanje vode stvarno trajanje programa.
može kratko raditi prije Vremenske točke bljeskaju.
punjenja vode u uređaj. 3. Nakon otprilike 15 minuta na zaslonu
se prikazuje novo trajanje programa:
10.8 Pokretanje programa s vremenske točke prestaju bljeskati.
Urešaj automatski prilagođava
odgodom početka trajanje programa punjenju za
1. Dodirujte tipku Odgoda početka dok postizanje savršenih rezultata pranja
se na zaslonu ne prikaže željeno u najkraćem mogućem vremenu.
HRVATSKI 27

Trajanje programa može se povećati 2. Za ponovno uključenje uređaja,


ili smanjiti. pritisnite tipku Uključeno/isključeno.
Sada možete odabrati novi program
ProSense detekcija vrši se pranja.
samo s kompletnim
programima pranja (bez Ako je faza ProSense već
odabira preskakanja faze). odrađena i punjenje vode je
već započelo, novi program
započinje bez ponavljanje
10.10 Indikatori faze faze ProSense . Voda i
programa deterdžent se ne izbacuju
Kad program započne, indikator faze u kako bi se spriječio gubitak.
tijeku bljeska a ostali indikatori faze su
stalno uključeni. 10.13 Otvaranje vrata -
Npr. faza pranja ili predpranja je u tijeku: dodavanje rublja

.
Dok traje program pranja ili odgoda
Kad faza završi, indikator prestane početka, vrata uređaja su zaključana.
bljeskati i ostaje stalno uključen.
Indikator sljedeće faze počinje bljeskati. Ako su temperatura i razina
vode u bubnju preveliki, a
bubanj se i dalje vrti, ne
Npr. faza ispiranja radi: . možete otvoriti vrata.
Tijekom ciklusa pranja, uređaj miješa 1. Dodirnite tipku Start/Pauza.
deterdžent, sredstvo za uklanjanje mrlja Odgovarajući indikator zaključanih vrata
za tretiranje tkanine i/ili omekšivač rublja na zaslonu se isključuje.
s vodom prije stavljanja u bubanj; 2. Otvorite vrata uređaja. Ako je
indikator se pojavljuje i nestaje sa
MIX
potrebno, dodajte ili uklonite
zaslonau skladu s različitim fazama predmete.
programa (strelice naizmjenično 3. Zatvorite vrata i dodirnite tipku Start/
bljeskaju). Pauza.
Program ili odgoda početka se
Ako ste odabrali program Parno,
nastavljaju.
uključuje se indikator parne faze . 4. Vrata se mogu otvoriti kada program
završi ili postavite program
10.11 Prekidanje programa i Centrifuga / Izbacivanje vode i potom
mijenjanje opcija pritisnite gumb Start/Pauza .

Kada program radi, možete mijenjati 10.14 Završetak programa


samo neke opcije:
Po završetku programa uređaj se
1. Dodirnite tipku Start/Pauza. automatski zaustavlja. Oglašavaju se
Treperi odgovarajući indikator. zvučni signali (ako su uključeni).
2. Promijenite opcije. Informacije
prikazane na zaslonu se mijenjaju u Na zaslonu, svi indikatori faze pranja
skladu s tim. miruju i područje vremena prikazuje .
3. Ponovo dodirnite tipku Start/Pauza.
Program pranja se nastavlja. Isključuje se indikator tipke Start/Pauza.

Vrata se otključavaju a indikator se


10.12 Poništavanje programa isključuje.
u tijeku
1. Pritisnite tipku Uključeno/isključeno
1. Za poništavanje programa i kako biste isključili uređaj.
isključivanje uređaja pritisnite tipku
Uključeno/isključeno.
28 www.aeg.com

Pet minuta nakon završetka programa, Indikator opcije ili se isključuje,


funkcija uštede energije automatski će
isključiti uređaj. dok indikator bljeska i zatim se
isključuje.
Kada ponovno uključite 3. Kad se program završi i indikator
uređaj, zaslon prikazuje kraj
posljednjeg odabranog zaključanih vrata se isključi,
programa. Okrenite možete otvoriti vrata.
programator kako biste 4. Pritisnite tipku Uključeno/isključeno
odabrali novi ciklus. na nekoliko sekundi za isključenje
uređaja.
2. Izvadite rublje iz uređaja.
3. Provjerite je li bubanj prazan. U svakom slučaju, uređaj
4. Vrata i spremnik deterdženta ostavite automatski prazni vodu
odškrinute kako biste spriječili nakon otprilike 18 sati.
stvaranje plijesni i nastanak
neugodnih mirisa. 10.16 Opcija Stanje
5. Zatvorite slavinu.
pripravnosti
10.15 Ispuštanje vode nakon Funkcija automatski isključuje uređaj
završetak ciklusa kako bi se smanjila potrošnja energije
kada:
Ako ste odabrali program ili opciju koji ne
prazne vodu od zadnjeg ispiranja, • Uređaj ne koristite 5 minuta prije nego
program se završava ali: dotaknete tipku Start/Pauza.
Pritisnite tipku Uključeno/isključeno za
• Na zaslonu se prikazuje indikator , ponovno uključivanje uređaja.
• 5 minuta nakon završetka programa
indikator opcije ili i indikator pranja.
zaključanih vrata . Bljeska Pritisnite tipku Uključeno/isključeno za
indikator faze u tijeku . ponovno uključivanje uređaja.
• Bubanj se još okreće u pravilnim Na zaslonu se prikazuje vrijeme
razmacima kako bi se spriječilo završetka zadnjeg postavljenog
gužvanje rublja. programa pranja.
• Vrata ostaju zaključana. Okrenite programator kako biste
• Kako biste otvorili vrata, morate odabrali novi ciklus.
izbaciti vodu: AKo postavite program ili
1. Ako je potrebno, dodirnite tipku opciju koji završavaju s
Centrifugiranje za smanjenje brzine vodom u bubnju, funkcija
centrifuge predložene od uređaja.. Stanje pripravnosti ne
2. Dodirnite tipku Start/Pauza: isključuje uređaj kako bi
vas podsjetila da ispraznite
• Ako ste postavili , uređaj vodu.
prazni vodu i centrifugira.
• Ako ste postavilit , uređaj samo
prazni vodu.

11. SVAKODNEVNA UPORABA – PRANJE I SUŠENJE


UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.

Ovaj uređaj je automatska


perilica-sušilica.
HRVATSKI 29

11.1 NON-STOP programi -


b. Za u ormar: za
Pranje i sušenje pamučne i sintetičke predmete;
Nisu svi programi
c. Ekstra suho: za
kompatibilni s funkcijom
pamučne predmete.
sušenja. Program NonStop
Vrijednost vremena na zaslonu je
OKOPower je već kompletan
trajanje oba ciklusa, pranja i sušenja.
program pranja i sušenja.
Za dobro sušenje uz
Možete prati i sušiti vaše rublje potrošnju manje energije i
postavljajući "non-stop program". kraće vrijeme, uređaj vam ne
Postupite kao što je opisano u nastavku: omogućuje postavljanje
1. Pritisnite na nekoliko sekundi tipku preniske brzine centrifuge za
Uključeno/isključeno kako biste predmete koje je potrebno
uključili uređaj. oprati i osušiti.
2. Okrenite programator na željeni 2. Za pokretanje programa dodirnite
program pranja. Zaslon prikazuje tipku Start/Pauza. Započinje
zadanu temperaturu i centrifugiranje. PROSENSE procjena.
Ako je potrebno, promijenite ih u Na zaslonu, uključuje se indikator
skladu s vašim rubljem. Na zaslonu zaključanih vrata a indikator faze u
se također prikazuje maksimalno tijeku počinje bljeskati.
preporučeno punjenje za fazu pranja. Na zaslonu se također prikazuje
3. Postavite željene opcije, ako su preostalo vrijeme programa.
dostupne.
4. Za uključenje i funkcije sušenja,
jednom dodirnite tipku Mode.
11.3 Pranje i sušenje s
Uključuju se indikatori Pranje i određenim vremenom
Sušenje. Na zaslonu se pojavljuju 1. Dodirnite gumb Vremenski
programirano sušenje više puta kako
indikatori i . Na zaslonu biste postavili željenu vrijednost
se također prikazuje i maksimalno vremena (pogledajte tablicu
preporučeno punjenje za program "Vremena sušenja" u poglavlju
pranja i sušenje (npr. 6 kg za "Programi"). Isključit će se indikator
pamuk). razine sušenja i prikazat će se
5. Otvorite vrata i ubacite rublje, jedan
po jedan predmet. Na zaslonu se indikator .
masa rublja ažurira u koracima od Svakim dodirom te tipke vrijeme se
0,5 kg i u skladu s tim se ažurira produljuje za 5 minuta. Na zaslonu se
trajanje programa. prikazuje novo postavljeno vrijeme.
6. Zatvorite vrata. 2. Za pokretanje programa dodirnite
7. Stavite deterdžent i aditive u Start/Pauza. Započinje procjena
odgovarajući pretinac. PROSENSE.
Na zaslonu će se prikazati indikator
11.2 Pranje i sušenje - zaključanih vrata , a indikator
Automatske razine trenutačne faze počet će treptati.
Na zaslonu se također prikazuje
1. Dodirujte tipku Razine sušenja dok preostalo vrijeme programa.
se na zaslonu ne prikaže željena
razina suhoće. Indikatori na zaslonu 11.4 Na kraju programa
svijetle u skladu s tim:
sušenja
a. Za glačanje: za • Uređaj se automatski zaustavlja.
pamučne predmete; • Oglašavaju se zvučni signali (ako su
uključeni).
• Na zaslonu se uključuje .
30 www.aeg.com

• Indikator tipke Start/Pauza isključuje 1. Izvadite rublje iz uređaja.


se. Simbol zaključanih vrata se 2. Provjerite je li bubanj prazan.
isključuje Nakon faze sušenja, očistite
• Pritisnite na nekoliko sekundi tipku bubanj, brtvu i unutrašnjost
Uključeno/isključeno kako biste uređaj vrata očistite mokrom krpom.
isključili.
Nekoliko minuta nakon
završetka programa
funkcija uštede energije
automatski će isključiti
uređaj.

12. SVAKODNEVNA UPORABA - SAMO SUŠENJE


UPOZORENJE! 12.2 Sušenje - Automatske
Pogledajte poglavlja sa razine
sigurnosnim uputama.
1. Dodirujte tipku Razine sušenja dok
se na zaslonu ne prikaže željena
Ovaj uređaj je automatska
razina suhoće. Indikatori na zaslonu
perilica-sušilica.
svijetle u skladu s tim:

12.1 Priprema za sušenje a. Za glačanje: za


pamučne predmete;
1. Pritisnite na nekoliko sekundi tipku
Uključeno/isključeno kako biste b. Za u ormar: za
uređaj isključili. pamučne i sintetičke predmete;
S programom samo za
sušenje, na zaslonu se ne c. Ekstra suho: za
prikazuje masa rublja, a pamučne predmete.
PROSENSE procjena je Na zaslonu se prikazuje trajanje
isključena. programa sušenja.
2. Stavljajte jedan po jedan predmet. Za dobro sušenje uz
3. Okrenite programator na program potrošnju manje energije i
koji odgovara predmetima koje kraće vrijeme, uređaj vam ne
sušite. omogućuje postavljanje
4. Dva puta dodirnite tipku Mode za preniske brzine centrifuge za
isključenje pranja i obavljanje samo predmete koje je potrebno
sušenja. Uključen je indikator oprati i osušiti.
Sušenje . Na zaslonu se pojavljuju 2. Za pokretanje programa dodirnite
tipku Start/Pauza.
indikatori i . Na zaslonu, uključuje se indikator
Kad sušite veću količinu zaključanih vrata a indikator faze u
rublja, kako biste postigli tijeku počinje bljeskati.
dobre značajke sušenja, Na zaslonu se također prikazuje
osigurajte da samo rublje preostalo vrijeme programa.
nije zarolano te da je
jednolično raposređeno u 12.3 Programirano sušenje
bubnju.
1. Dodirnite gumb Vremenski
programirano sušenje više puta kako
biste postavili željenu vrijednost
vremena (pogledajte tablicu
HRVATSKI 31

"Vremena sušenja" u poglavlju • Na zaslonu se uključuje .


"Programi"). Isključit će se indikator • Indikator tipke Start/Pauza isključuje
razine sušenja i prikazat će se
se. Simbol zaključanih vrata se
indikator . isključuje
Svakim dodirom te tipke vrijeme se • Pritisnite na nekoliko sekundi tipku
produljuje za 5 minuta. Na zaslonu se Uključeno/isključeno kako biste uređaj
prikazuje novo postavljeno vrijeme. isključili.
2. Za pokretanje programa dodirnite
Start/Pauza. Nekoliko minuta nakon
Na zaslonu će se prikazati indikator završetka programa
funkcija uštede energije
zaključanih vrata , a indikator
automatski će isključiti
trenutačne faze počet će treptati.
uređaj.
Na zaslonu se također prikazuje
preostalo vrijeme programa. 1. Izvadite rublje iz uređaja.
2. Provjerite je li bubanj prazan.
12.4 Na kraju programa Nakon faze sušenja, očistite
sušenja bubanj, brtvu i unutrašnjost
vrata očistite mokrom krpom.
• Uređaj se automatski zaustavlja.
• Oglašavaju se zvučni signali (ako su
uključeni).

13. DLAČICE NA TKANINI


Tijekom faze pranja i/ili sušenja • Nakon faze sušenja mokrom krpom
određene vrste tkanina (spužvaste, očistite prazan bubanj, brtvu i vrata.
vunene majice i džemperi) mogu
Za uklanjanje dlačica iz unutrašnjosti
otpuštati dlačice.
bubnja postavite poseban program:
Otpuštene dlačice mogu se zalijepiti za • Ispraznite bubanj.
tkanine tijekom sljedećeg ciklusa. • Mokrom krpom očistite bubanj, brtvu i
vrata.
Taj nedostatak povećava se s tehničkim
• Postavite program ispiranja.
tkaninama.
• Istovremeno pritisnite gumbe i
Za sprječavanje pojave dlačica na vašoj
odjeći, preporučujemo vam: dok se na zaslonu ne prikaže CLE
kako biste aktivirali funkciju čišćenja.
• Ne perite tamne tkanine nakon što ste • Za pokretanje programa dodirnite
oprali i osušili svijetlo obojene tkanine tipku Start/Pauza.
(ručnik, vunu ili džempere) i obrnuto.
• Sušite te vrste tkanina na otvorenom Ako se uređaj koristi često,
nakon prvog pranja. program CLE vršite redovito.
• Očistite filtar odvoda.

14. SAVJETI
• Pridržavajte se uputa za pranje na
UPOZORENJE!
etiketama za njegu rublja.
Pogledajte poglavlja sa
• Bijele i obojene komade odjeće
sigurnosnim uputama.
nemojte prati zajedno.
• Neki obojeni komadi odjeće mogu
14.1 Punjenje rublja pustiti boju prilikom prvog pranja.
• Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno, Preporučujemo vam da ih prvih
sintetičko, osjetljivo i vunu. nekoliko perete odvojeno.
32 www.aeg.com

• Zakopčajte jastučnice, zatvorite – tekuće deterdžente, po


patentne zatvarače, kukice i dugmad. mogućnosti za programe pranja
Zavežite pojaseve. na nižim temperaturama (maks.
• Ispraznite džepove i ispružite 60 °C) za sve vrste tkanina ili
predmete posebne samo za vunene
• Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću tkanine.
s tiskanim ilustracijama okrenite na • Ne miješajte različite vrste
krivu stranu. deterdženata.
• Pre-tretirajte tvrdokorne mrlje. • Ne koristite više od preporučene
• Tvrdokorne mrlje perite posebnim količine sredstva za pranje kako ne
deterdžentom. biste izazvali zagađenje okoliša.
• Pazite pri rukovanju zastorima. • Slijedite upute s pakiranja deterdženta
Uklonite kukice i zavjesu stavite u ili drugih proizvoda, bez premašivanje
vreću za pranje ili u jastučnicu. navedene maksimalne razine
• Ne perite rublje bez rubova ili s ( ).
poderotinama. • Koristite preporučene deterdžente za
• Za pranje malih i/ili osjetljivih vrstu i boju rublja, temperaturu
predmeta (npr. grudnjaka sa žicom, programa i razinu uprljanosti.
remena, najlonki, itd.) upotrebljavajte
vrećice za pranje.
• Vrlo malo punjenje može uzrokovati
14.4 Savjeti za očuvanje
probleme s uravnoteženjem prilikom okoliša
centrifugiranja što dovodi do pojave • Za pranje normalno uprljanog rublja
vibracija. Ako se to dogodi: odaberite program bez predpranja.
a. prekinite program i otvorite vrata • Program pranja uvijek pokrenite s
(pogledajte poglavlje maksimalnom dozvoljenom količinom
"Svakodnevna uporaba"); rublja.
b. ručno preraspodijelite rublje tako • Ako pred-tretirate mrlje ili koristite
da su predmeti ravnomjerno sredstvo za uklanjanje mrlja, postavite
raspoređeni oko bubnja; program s niskom temperaturom.
c. pritisnite tipku Start/Pauza. Faza • Kako biste koristili ispravnu količinu
centrifugiranja se nastavlja. deterdženta, provjerite tvrdoću vode u
vašem sustavu. Pogledajte "Tvrdoća
14.2 Tvrdokorne mrlje vode".
Za neke mrlje voda i deterdžent nisu
dovoljni. 14.5 Tvrdoća vode
Preporučujemo da te mrlje tretirate prije Ako je tvrdoća vode na vašem području
nego predmete stavite u uređaj. visoka ili umjerena, preporučujemo
korištenje omekšivača vode za perilice
U prodaji su dostupna specijalna rublja. U područjima gdje je voda meka
sredstva za odstranjivanje mrlja. Koristite nije potrebno koristiti omekšivače za
specijalno sredstvo koje je prikladno za vodu.
vrstu mrlje i tkanine.
Kako biste saznali tvrdoću vode u svom
14.3 Deterdženti i ostala području, kontaktirajte vodoopskrbno
poduzeće.
sredstva
Upotrebljavajte odgovarajuću količinu
• Upotrebljavajte isključivo deterdžente omekšivača vode. Pridržavajte se uputa
i sredstva izrađene za perilice rublja: na pakiranju proizvoda.
– deterdžente u prahu za sve vrste
tkanina osim osjetljivih.
Preferirajte deterdžente u prahu
14.6 Pripremanje ciklusa
koji sadrže izbjeljivač za bijelo sušenja
rublje i sanitizaciju rublja • Otvorite slavinu.
HRVATSKI 33

• Provjerite je li crijevo za ispuštanje • = Odjevni predmet ne može se


vode pravilno priključeno. Više strojno sušiti.
informacija potražite u poglavlju
postavljanja.
• Maksimalne količine rublja za
14.9 Trajanje ciklusa sušenja
programe sušenje pogledajte u tablici Vrijeme se može mijenjati ovisno o:
programa sušenja. • brzini završnog centrifugiranja
• razini suhoće
14.7 Predmeti koji nisu • vrsti rublja
pogodni za sušenje • masi rublja

Ne postavljajte program sušenja za 14.10 Dodatno sušenje


ove vrste rublja:
• Zavjese od sintetičkih materijala. Ako je na kraju programa sušenja rublje
• Odjevne predmete s metalnim još uvijek vlažno, ponovo postavite kratki
umetcima. ciklus sušenja.
• Najlonske čarape.
UPOZORENJE!
• Poplune.
Za izbjegavanje pojave
• Prekrivače.
nabora i gužvanje, rublje
• Perine.
nemojte presušiti.
• Jakne.
• Vreće za spavanje.
• Tkanine s ostacima laka za kosu, 14.11 Opće preporuke
odstranjivača laka za nokte ili sličnim. Pogledajte tablicu "Programi sušenja"
• Odjevne predmete podstavljene kako biste pronašli prosječna vremena
pjenastom gumom ili sličnim sušenja.
materijalima. Iskustvo vam pomaže u boljem sušenju
rublja. Zabilježite trajanje već obavljenih
14.8 Etikete na rublju ciklusa.
Kada sušite rublje, poštujte oznake Kako biste izbjegli pojavu statičkog
proizvođača na etiketama: naboja na kraju ciklusa sušenja:
• = Odjevni predmet može se 1. U ciklusu pranja upotrebljavajte
strojno sušiti omekšivač.
2. Upotrebljavajte poseban omekšivač
• = Ciklus sušenja na visokoj za sušilice.
temperaturi Kad je program sušenja završen, odmah
• = Ciklus sušenja na sniženoj izvadite rublje.
temperaturi

15. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE


UPOZORENJE! OPREZ!
Pogledajte poglavlja sa Ne koristite alkohol, otapala
sigurnosnim uputama. ili kemijske proizvode.

15.1 Vanjsko čišćenje OPREZ!


Metalne površine ne čistite
Uređaj čistite samo blagim sapunom i deterdžentom na bazi klora.
toplom vodom. Potpuno osušite sve
površine.
34 www.aeg.com

15.2 Uklanjanje kamenca 15.5 Čišćenje bubnja


Ako je tvrdoća vode na Redovito provjeravajte bubanj kako biste
vašem području visoka ili spriječili nastanak hrđe.
umjerena, preporučujemo Za potpuno čišćenje:
korištenje proizvoda za
uklanjanje kamenca za 1. Očistite bubanj posebnim sredstvom
perilice rublja. za čišćenje nehrđajućeg čelika.
Uvijek se pridržavajte uputa
Redovito pregledavajte ima li u bubnju na pakiranju proizvoda.
kamenca.
2. Pokrenite kratki program za pamuk
Uobičajeni deterdženti već sadrže na niskoj temperaturi s praznim
omekšivače vode, ali preporučujemo bubnjem i malom količinom
povremeno odraditi ciklus s praznim deterdženta u prahu kako biste isprali
bubnjem i sredstvom za uklanjanje bilo kakve ostatke.
kamenca.
Uvijek se pridržavajte uputa 15.6 Čišćenje spremnika za
na pakiranju proizvoda. deterdžent
Za sprječavanje pojave naslaga
15.3 Pranje radi održavanja osušenog deterdženta ili omekšivača
rublja i/ili pojave plijesni u spremniku za
Ponovljena i duga uporaba programa s
deterdžent, povremeno obavite sljedeći
niskom temperaturom može uzrokovati
ciklus čišćenja:
naslage deterdženta, dlačica i rast
bakterija unutar bubnja i kade. To može 1. Otvorite ladicu. Pritisnite kvačicu
dovesti do neugodnog mirisa i plijesni. prema dolje kako je prikazano na
slici, i izvucite je.
Za uklanjanje tih naslaga i čišćenje
unutarnjeg dijela uređaja, redovito 1
obavljajte pranje za održavanje
(najmanje jednom mjesečno):
1. Potpuno ispraznite bubanj.
2. Pokrenite program za pranje pamuka
s najvišom temperaturom i malom 2
količinom deterdženta u prahu.

15.4 Brtva na vratima

2. Skinite gornji dio dodatnog odjeljka


kako biste olakšali čišćenje i isperite
ga pod mlazom tople vode kako biste
uklonili sve tragove nakupljenog
deterdženta. Nakon čišćenja, vratite
gornji dio na mjesto.

Redovito provjeravajte brtvu i uklonite


sve predmete iz unutarnjeg dijela.
HRVATSKI 35

Redovito pregledavajte filtar


pumpe za izbacivanje vode
kako biste se uvjerili da je
čist.

Očistite pumpu za izbacivanje vode ako:


• Uređaj ne izbacuje vodu.
• Se bubanj ne okreće.
• Uređaj stvara neobičnu buku uslijed
začepljenja odvodne pumpe.
• Se na zaslonu prikazuje šifra alarma
.
3. Osigurajte da su sve naslage
deterdženta iz gornjeg i donjeg dijela UPOZORENJE!
udubine uklonjene. Malom četkicom • Ne vadite filtar dok uređaj
očistite udubljenje. radi.
• Ne čistite odvodnu
pumpu ako je voda u
uređaju vruća. Pričekajte
dok se voda ohladi

Za čišćenje pumpe, napravite


sljedeće:
1. Otvorite poklopac pumpe.

4. Vratite spremnik za deterdžent u


vodilice i zatvoprite ga. Obavite
program ispiranja bez rublja u
bubnju.
2
1

2. Postavite prikladnu posudu ispod


pristupa pumpi za odvod vode koja
isteče.
3. Otvorite poklopac prema dolje. Uvijek
držite krpu u blizini kako biste obrisali
svu prolivenu vodu dok skidate filtar.

15.7 Čišćenje odvodne crpke


UPOZORENJE!
Utikač izvucite iz utičnice
električne mreže.
36 www.aeg.com

4. Okrenite filtar za 180 stupnjeva


suprotno od smjera kazaljki na satu i
otvorite ga, bez skidanja. Pustite da
voda isteče.

10. Očistite filtar pod mlazom vode.

5. Kad je posuda puna vode, ponovno


zavijte filtar natrag i ispraznite
spremnik.
6. Ponovite korake 4 i 5 dok voda ne
prestane izlaziti.
7. Okrenite filtar u smjeru suprotnom od
kazaljki na satu i skinite ga. 11. Vratite filtar natrag u posebne
vodilice, okrećući ga u smjeru
kazaljki na satu. Provjerite jeste li
filtar ispravno pritegnuli kako bi
izbjegli curenje.
2

1
2

8. Ako je potrebno, uklonite nečistoće i


predmete iz udubine filtra.
9. Provjerite može li se impeler pumpe
okretati. Ako ne može, kontaktirajte
servisni centar. 12. Zatvorite poklopac pumpe.
HRVATSKI 37

Kada ispuštate vodu primjenom 3. Četkicom za zube očistite filtar na


postupka za ispuštanje vode u nuždi, stražnjem dijelu uređaja.
morate ponovno aktivirati sustav za
izbacivanje vode:
a. Ulijte 2 litre u odjeljak za glavno
pranje u spremniku za
deterdžent.
b. Pokrenite program za izbacivanje
vode.

15.8 Čišćenje filtra crijeva za


dovod vode i filtra ventila
Preporučuje se s vremena na vrijeme
očistiti oba filtra crijeva za dovod vode i 4. Kad ponovno priključite crijevo na
ventil kako bi se uklonile sve naslage stražnju stranu uređaja, okrenite ga
koje se nakupe tijekom vremena. ulijevo ili udesno (ne vertikalno),
1. Skinite dovodno crijevo vode sa ovisno o položaju slavine za vodu.
slavine i očistite filtar.

2
45°
3 20°

2. Skinite dovodno crijevo vode s 15.9 Izbacivanje vode u nuždi


uređaja, otpuštanjem prstenaste
matice. Ako uređaj ne može izbaciti vodu,
obavite isti postupak opisan u odjeljku
"Čišćenje odvodne pumpe". Po potrebi
očistite pumpu.
Kada ispuštate vodu primjenom
postupka za ispuštanje vode u nuždi,
morate ponovno aktivirati sustav za
izbacivanje vode:
38 www.aeg.com

1. Ulijte 2 litre u odjeljak za glavno 4. Ispraznite odvodnu pumpu.


pranje u spremniku za deterdžent. Pogledajte postupak za izbacivanje
2. Pokrenite program za izbacivanje vode u nuždi.
vode. 5. Kad se odvodna pumpa isprazni,
ponovno postavite crijevo za dovod
15.10 Sprječavanje stvaranja vode.
inja UPOZORENJE!
Ako se uređaj postavi u području u kojem Prije nego ponovno koristite
temperatura može dosegnuti oko 0° C ili uređaj, provjerite je li
pasti ispod toga, ispraznite preostalu temperatura u prostoriji viša
vodu iz crijeva za dovod vode i pumpe za od 0 °C.
izbacivanje vode. Proizvođač nije odgovoran
za oštećenja uzrokovana
1. Utikač izvucite iz utičnice električne niskim temperaturama.
mreže.
2. Zatvorite slavinu.
3. Oba kraja crijeva za dovod vode
stavite u posudu i pustite da voda
isteče iz crijeva.

16. RJEŠAVANJE PROBLEMA


UPOZORENJE! Ako je uređaj previše
Pogledajte poglavlja sa napunjen, uklonite neke
sigurnosnim uputama. stvari iz bubnja i/ili
istodobno vrata držite
zatvorena i dok dodirujete
16.1 Uvod tipku Start/Pauza dok
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja indikator ne prestane
tijekom rada. treperiti (pogledajte sliku
Najprije pokušajte pronaći rješenje u nastavku).
problema (pogledajte tablicu). Ako
problem i dalje postoji, obratite se
ovlaštenom servisnom centru.
U slučaju velikih problema, oglašava
se zvučni signal, na zaslonu se
prikazuje šifra alarma i tipka Start/
Pauza može stalno bljeskati:

• - Uređaj se ne puni vodom na


ispravan način.
Ponovno pokrenite uređaj pritiskom
tipke Start/Pauza. Nakon 5 sekundi
vrata će biti otključana.
• - Napajanje je nestabilno.
• - Uređaj ne izbacuje vodu. Pričekajte dok se napajanje ne
• - Vrata uređaja su otvorena ili stabilizira.
nisu ispravno zatvorena. Provjerite • - Nema komunikacije između
vrata! elektroničkih elemenata uređaja.
Isključite i ponovno uključite.
Program nije ispravno završen ili se
uređaj prerano zaustavio. Ako se
alarm ponovno pojavi, obratite se
ovlaštenom servisnom centru.
HRVATSKI 39

• - Uključen je uređaj za zaštitu UPOZORENJE!


od poplave. Iskopčajte uređaj i Prije bilo kakve provjere,
zatvorite slavinu. Obratite se isključite uređaj.
ovlaštenom servisu.

16.2 Moguće pogreške

Problem Moguće rješenje

• Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utičnicu.


• Provjerite jesi li vrata uređaja zatvorena.
• Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osigu‐
Program ne započinje s rača.
radom. • Uvjerite se da ste dotaknuli Start/Pauza.
• Ako je postavljena odgoda početka, poništite postavku ili
pričekajte završetak odbrojavanja.
• Ako je uključena, isključite funkciju roditeljske zaštite.

• Provjerite je li slavina otvorena.


• Provjerite da tlak u dovodu vode nije prenizak. Ovu in‐
formaciju potražite kod lokalnog distributera vode.
• Provjerite da slavina nije začepljena.
Uređaj se ne puni vodom • Provjerite da crijevo za dovod nije zapetljano, oštećeno ili
na ispravan način. savijeno.
• Provjerite je li priključak crijeva za dovod vode pravilno iz‐
veden.
• Provjerite da filtar crijeva za dovod i filtar ventila nisu za‐
čepljeni. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".

Uređaj se puni vodom i • Provjerite nalazi li se crijevo za odvod vode u ispravnom


potom odmah izbacuje položaju. Crijevo je možda prenisko postavljeno. Pogledajte
vodu poglavlje "Upute za postavljanje".

• Provjerite da sifon nije začepljen.


• Provjerite je li odvodno crijevo napuknuto ili savijeno.
• Provjerite da filtar odvoda nije začepljen. Po potrebi očistite
filtar. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".
• Provjerite je li priključak crijeva za odvod vode pravilno iz‐
Uređaj ne izbacuje vodu.
veden.
• Ako ste postavili program bez faze izbacivanja vode, posta‐
vite program za izbacivanje vode.
• Postavite program za izbacivanje vode ako ste odabrali
jednu od opcija koja završava s vodom u bubnju.

• Postavite program s fazom centrifugiranja.


• Provjerite da filtar odvoda nije začepljen. Po potrebi očistite
Faza centrifugiranja ne
filtar. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".
radi ili ciklus pranja traje
• Ručno rasporedite predmete u bubnju i ponovno pokrenite
dulje od uobičajenog.
fazu centrifugiranja. Ovaj problem može uzrokovati nesta‐
bilnost uređaja.
40 www.aeg.com

Problem Moguće rješenje

• Provjerite jesu li spojevi crijeva za vodu zategnuti i da nema


curenja vode.
Voda curi po podu. • Provjerite da na crijevu za dovod i odvod nema oštećenja.
• Provjerite upotrebljavate li odgovarajuću vrstu i ispravnu
količinu deterdženta.

• Pazite da je odabran program pranja koji završava s vodom


u perilici.
• Provjerite je li program pranja završen.
• Postavite program izbacivanja vode ili centrifuge ako u
Vrata uređaja se ne bubnju ima vode.
mogu otvoriti. • Provjerite da se uređaj napaja električnom strujom.
• Ovaj problem može prouzročiti neispravnost uređaja. Obra‐
tite se ovlaštenom servisnom centru.
Ako trebate otvoriti vrata, pažljivo pročitajte poglavlje
"Otvaranje vrata u nuždi".

• Provjerite je li uređaj ispravno niveliran. Pogledajte


poglavlje "Upute za postavljanje".
Uređaj proizvodi neobi‐
• Provjerite jesu li skinuti pakiranje i transportni vijci.
čan zvuk i vibrira.
Pogledajte poglavlje "Upute za postavljanje".
• Dodajte još rublja u bubanj. Stavili ste premalo rublja.

• Funkcija ProSense može prilagođavati trajanje programa u


Trajanje programa
skladu s vrstom i količinom rublja. Pogledajte odjeljak "Pro‐
tijekom izvršavanja pro‐
Sense detekcija punjenja" u poglavlju "Svakodnevna upora‐
duljuje se ili skraćuje.
ba".

• Povećajte količinu deterdženta ili upotrijebite neku drugu


marku.
Rezultati pranja nisu za‐ • Prije pranja upotrijebite poseban proizvod za uklanjanje tvr‐
dovoljavajući. dokornih mrlja.
• Provjerite jeste li odabrali ispravnu temperaturu.
• Smanjite količinu rublja.

Previše je pjene u bubnju • Smanjite količinu deterdženta.


tijekom ciklusa pranja.

• Pazite da je klizač u ispravnom položaju (GORE za


Nakon ciklusa pranja
praškasti deterdžent - DOLJE za tekući deterdžent).
postoje ostaci deterdžen‐
• Spremnik za deterdžent svakako koristite u skladu s upu‐
ta u ladici dozatora.
tama u ovom priručniku.

Bubanj je prazan, a na • Za isključivanje uređaja pritisnite tipku Uključeno/isključeno


zaslonu se prikazuje i ponovno ga uključite za postavljanje mase.
određena težina.

• Umetnuli ste rublje prije uključivanja uređaja. Pritisnite tipku


Bubanj je pun, a na
Uključeno/isključeno za isključenje uređaja.
zaslonu je prikazano 0,0
• Ispraznite bubanj i provedite potrebne korake. (Pogledajte
kg.
"Umetanje rublja")
HRVATSKI 41

Problem Moguće rješenje

• Otvorite slavinu.
• Provjerite je filtar odvoda začepljen.
Uređaj ne suši ili ne suši
• Smanjite količinu punjenja.
dovoljno dobro.
• Provjerite jeste li postavili ispravan ciklus. Po potrebi ponov‐
no postavite kratko vrijeme sušenja.

Tkanine oprane u prethodnom ciklusu ispustile su dlačice raz‐


nih boja:
• Faza sušenja pomaže ukloniti dio dlačica.
Rublje je puno dlačica
• Odjeću očistite valjkom za dlačice.
različitih boja.
U slučaju prevelike količine dlačica u bubnju, pokrenite
specijalni program za njihovo čišćenje (za više detalja
pogledajte "Dlačice na tkanini").

Nakon provjere uključite uređaj. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.


Ako ponovno dođe do kvara, obratite se servisnom centru.
Ako se na zaslonu prikazuju drugu kodovi alarma. Uključite i isključite uređaj. Ako i dalje
dolazi do kvara, obratite se servisnom centru.

16.3 Otvaranje vrata u slučaju Provjerite da razina vode u


nužde bubnju nije previsoka. Ako
je potrebno, nastavite s
U slučaju nestanka struje ili neispravnog
pražnjenjem u nuždi
rada uređaja vrata ostaju zaključana.
(pogledajte “Pražnjenje u
Nakon vraćanja struje program pranja se
nuždi” u poglavlju
nastavlja. Ako u slučaju kvara vrata
“Čišćenje i održavanje”).
ostanu zaključana, mogu se otvoriti
pomoću funkcije otključavanja u nuždi. Za otvaranje vrata nastavite kako slijedi:
Prije otvaranja vrata: 1. Za isključivanje uređaja pritisnite
OPREZ! tipku Uključeno/isključeno .
Opasnost od opeklina! 2. Utikač izvucite iz utičnice električne
Pazite da temperatura mreže.
vode nije previsoka i da 3. Otvorite krilce filtra.
rublje nije vruće. Ako je 4. Jednom povucite okidač za
potrebno, pričekajte da se otključavanje u nuždi prema dolje.
sve ohladi. Povucite ga prema dolje još jednom,
držite ga nategnutog i istovremeno
OPREZ! otvorite vrata uređaja.
Opasnost od ozljede!
Provjerite da se bubanj ne
vrti. Ako je potrebno,
pričekajte da se bubanj
prestane okretati.
42 www.aeg.com

5. Izvadite rublje i zatim zatvorite vrata 6. Zatvorite krilce filtra.


uređaja.

17. PODACI O POTROŠNJI


Navedene vrijednosti dobivene su u laboratorijskim uvjetima s
odgovarajućim standardima. Razni čimbenici mogu promijeniti podatke:
količina i vrsta rublja i temperatura okoline. Pritisak vode, napon
napajanja i temperatura ulazne vode također mogu utjecati na trajanje
programa pranja.

Radi poboljšanja kvalitete proizvoda tehničke specifikacije podložne su


promjenama bez prethodne najave.

Tijekom programa pranja, ProSense tehnologija može mijenjati trajanje


pranja i vrijednosti potrošnje. Za više detalja pogledajte odjeljak "Pro‐
Sense detekcija punjenja" u poglavlju "Svakodnevna uporaba".

Programi Punjenj Potrošnja Potrošnja Približno trajanje


e (kg) električne vode (u programa (u minu‐
energije litrama) tama)
(kWh)

Pamuk 60°C 10 1.70 90 230

Pamuk eko
Pamuk- program uštede 10 0.86 61 265
energije na 60°C 1)

Pamuk 40 °C 10 1.10 90 220

Sintetika 40°C 4 0.72 55 155

Osjetljivo 40°C 4 0.60 59 89

Vuna/ručno pranje 30°C 2 0.35 58 60


1) "Pamuk- program uštede energije » pri 60°C s punjenjem od 10 kg referentni je program za podatke
navedene na energetskoj oznaci, u skladu sa standardima EEZ-a 96/60.

18. TEHNIČKI PODACI


Dimenzije Širina / Visina / Dubina / 600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mm
Ukupna dubina

Priključak na električnu Napon 230 V


mrežu Ukupna snaga 2200 W
Osigurač 10 A
Frekvencija 50 Hz
HRVATSKI 43

Razina zaštite protiv ulaska čvrstih predmeta i vlage IPX4


osigurana je zaštitnim poklopcem, osim gdje
niskonaponska oprema nije zaštićena od vlage

Dovod vode 1) Hladna voda

Tlak dovoda vode Minimalno 0,5 bar (0,05 MPa)


Maksimalno 8 bar (0,8 MPa)

Maksimalna količina Cotton (Pamuk) 10 kg


rublja za pranje

Maksimalna količina su‐ Pamuk 6 kg


hog rublja Sintetika 4 kg

Brzina centrifugiranja Maksimalna brzina centri‐ 1550 o/min.


fuge
1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4'' .

19. PRIBOR
19.1 Dostupno na 19.3 Postolje s ladicom
www.aeg.com/shop ili od
ovlaštenog dobavljača
Samo odgovarajući pribor
kojeg je odobrio AEG
osigurava sigurnosne
standarde ovog uređaja. Ako
se koriste neodobreni
dijelovi, svi jamstveni
zahtjevi biti će nevažeći.

19.2 Komplet za pričvršćenje


ploče
Ako postavljate uređaj na podnožje,
uređaj učvrstite pločama za pričvršćenje.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s Da biste uređaj podignuli i olakšali
priborom. postavljanje i vađenje rublja.
Ladica se može koristiti za spremanje
rublja, npr.: ručnici, proizvodi za čišćenje
i više toga.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
priborom.

20. BRIGA ZA OKOLIŠ


okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
Reciklirajte materijale sa simbolom .
recikliranju otpada od električnih i
Ambalažu za recikliranje odložite u
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
44 www.aeg.com

simbolom ne bacajte zajedno s kućnim reciklažno mjesto ili kontaktirajte


otpadom. Proizvod odnesite na lokalno nadležnu službu.

*
HRVATSKI 45
46 www.aeg.com
HRVATSKI 47
www.aeg.com/shop

157023200-A-342018

You might also like