You are on page 1of 410

1 9 5 3 s H á t te m i t k e r e s e l i t t , ö e s é m ? M o s t é n j & v ö k !

1 9 5 4 s T u d o m , d e i t t h á r o m s z a k i is v a n , a k i m á r 1 9 5 4 - n é l t a r t , ,
Li Szin Man táncol

k e r e s e t t fel a h iv a ta lo m b a n .
— K ölcsön s z e r e tn é k k é r n i tő le d . . .
— S a jn o s n a g y o n so k k ia d á s o m
v o lt m o s ta n á b a n . . .
— N em p é n z r ő l v a n szó . N ek ed
m e g v a n a T á r s a d a lm i S z e m le o k tó ­
b e r i s z á m a . A d d k ö lc s ö n . . . A z e g é s z
v á r o s b a n n e m le h e t k a p n i . . . B en n e
v a n a s z e m in á r iu m i a n y a g . E gy n a p
a ia ti b e v á g o m , h o ln a p v is s z a k a p o d .
Á tn y ú jto tta m .
M á s n a p k o r á n re g g e l H ús h ív o tt l\ f e 'ö
fel a b é r o s z tá ly r ó i, Ilu s, a s z é p C se r.
rr.á k n é .
— Ne h a r a g u d jo n , h o g y z a v a r o m —
c s ilin g e lt a h a n g ja , — d e a z t b e sz é ­
lik , h o g y m a g á n a k m e g v a n a T á r­
s a d a lm i S z e m le o k tó b e r i s z á m a . N em
a d n á k ö lc s ö n e g y n a p r a ? P e r s z e , h a
m a g á n a k n e m k e ll . . .
C sa k a k k o r s z o k ta m n ő k e lő tt d i­
c s e k e d n i, h a a lk a lo m n y ílik r á é s így .. úgy, ahogy az USA muzsikál.
s z e r é n y e n c s u p á n e n n y it m o n d ta m : (A Koreai Néphadsereg lapjából.)
— M iért k e lle n e ? A f e je m b e n v a n
az egész an y ag .
É r e z te m a k a g y ló n k e r e s z tü l f e ­ Az USA engedelmével
lém su g árzó tis z te le te t. K ö zö ltem ,
h o g y a f ü z e te t k ö lc s ö n a d ta m P a tó c s
k a r t á r s n a k , d e v is s z a k é r e m é s n y o m ­
b a n h o z z á ju tta to m .
É s eZzel m e g k e z d ő d ö tt a b o n y o ­
lu lt m ű v e le t, a m it n o v e lla ír ó k k á lv á ­
r i á n a k s z o k ta k n e v e z n i. P a tó c s o t fe l­
h ív ta m , d e k i d e r ü lt, h o g y a f ü z e te t
f é l n a p r a k ö lc s ö n a d t a a s ó g o r n ő jé ­
n e k . N em b íz ta m m a g a m a lu s ta Pa-
t ó c s r a , m a q a m k e r e s te m fel a s ó q o r-
n ő t, d e m á r ő is to v á b b a d ta a f ü z e ­
te t, b iz o n y o s H e q y s z e g in e k , a k i hi­
v a ta li fő n ö k e é s íg y é r t h e t ő le lk e s e ­
d é s s e l te s z n e k i a p r ó s z ív e s s é g e t. De
é n to v á b b k ü z d ö tte m , m e r t m in d e n ­
á ro n m e q a k a r ta m sz e re z n i a fü z e ­
te t a szé p C se rm á k n é n a k . N yom ozás
k ö z b e n r á jö tte m a r r a , h o g y H eg y ­
s z e g i a g é p í r ó n ő jé n e k a d t a k ö lc s ö n ,
a g é p ír ó n ő a z a n y ó s á n a k , d e it t e l­

Adenauer dühöng v e s z te tte m a f o n a la t.


A lá z a s k e r e s é s b e n é s z r e s e m v e t­
te m , h o g y a n a p t á r p é n t e k e t m u ta t,
(A n y u g a tn é m e to r s z á g i S o lin g e n k o m m u n is ta p o l g á r m e s t e r t v á la s z to tt.)
s z o m b a to n k o n f e r e n c ia . Ig a z , a s z é p
C s e r m á k n é n a k a z t m o n d ta m , a fe ­
je m b e n v a n a z a n y a g , de h á t. . .
a z é r t n e m á r t a n a e g y k ic s i t á tf u tn i.
A m ú l t k o n f e r e n c iá n is m e g je g y e z te . . . így lett az augol Mountbatten a Földközi
a V e z e tő , h o q y n e m v e tte m e lé g Tenger „parancsnoka“ . . .
é lé n k r é s z t a v itá b a n . M ost má*- m é g
n a g y o b b e n e r g iá v a l k e z d te m a T á r­
s a d a lm i S z e m lé r e v a d á s z n i. É s f ü r - É vvég i s z a b a d s á g -h a jr á !
k észés közben m e g tu d ta m , hogy
H é z a g o s k a r t á r s a f o ly ó i r a t b o ld o g
tu la jd o n o s a . T ö b b e n lá ttá k a k e z é ­
b e n , m é g a lif tb e n is t a n u lt. R á r o ­
h a n ta m :
— M ég s o h a s e m k é r te m tő le d s z í­
v e s s é g e t — íq y k e z d te m .
A z ily e s m i r e n d e s e n m e g h a tja az
e m b e r e k e t. H é z a g o s k é t ó r á r a k ö l­
c s ö n a d ta a f ü z e te t. H a b o z ta m , m o s t
m it c s in á lja k , a d ja m -e to v á b b C s e r­
m á k n é n a k , v a g y m a g a m ta n u lja k ?
A v é g é n g y ő z ö t t a lel ki is m e r e t. F el­
la p o z ta m é s ta n u ln i k e z d te m . M á r a z
e lső p i l la n a tb a n m e g le p ő d o lo g g a l
ta lá lk o z ta m b e n n e : s a j á t k e z ű je g y z e ­
te im m e l. C so d a tö r t é n t : s i k e r ü l t k ö l­
c s ö n k a p n o m a s a j á t p é ld á n y o m a t. É s
ez m o st v é g é rv é n y e se n a z e n y ém
— M ie lő tt m e g m o n d a n á m , h o g y k ih e z jö tte m ,
m a r a d , h is z e n ki a d v is s z a k ö lc s ö n b e á r u l j a el p o r t á s k a r t á r s , h o g y ki n i n c s é p p e n s z a ­
k a p o tt k ö n y v e t? bad ság o n ?
— N em tu d o m , k é r e m . É p p e n m o s t m e g y e k sza ­
(S te lla )
Adenauer: Solingen? Ausradieren! badságra . . .

A . T y o m k in i olyan határozottsággal, hogy azt nem Egy hétig vártam a m estert. Prohor Tyihonovics. — A m ája beteg7 — M indenki így okoskodik — m ondta
le h e te tt m egfellebbezni, — de előbb M inden reggel odam entem Prohor G yom orfekélye van? a m érnök oktató hangon. ■— Eleinte
A m i házm esterü n k m eg kell nézni, hogy n em görbült-e Tyihonovicshoz. V áltozatlanul szivé »- — Nincs gyom orfekélyem . Egysze­
rűen nem iszom . E nnyi az egész! —
egy kicsit heveskednek, hangoskodnak
és a zután vagy m egunják a dolgot,
el az ablakráma. lyes mosollyal üdvözölt, a kezeit nad­
Hosszasan és figyelm esen vizsgálta rágja zsebébe sü llyesztette és én már m ondtam epésen és búcsúra n y ú jto t­ vagy ú g y gondolják, hogy kár ilyen
A szobámban kitört az egyik ab­ tu d ta m , hogy m i k ö v e tk e z ik ■ tam a kezem et. — Szóval ma elküldi? csekélységért u jja t h ú zn i Prohor Tyi-
laküveg. Valaki azt ajánlotta, hogy az ablakkeresztfákat. A nnak ellenére,
hogy kifogástalan állapotban voltak, — Hogy nekem m ilyen pechem van! — F eltétlenül, fe lté tle n ü l — vála­ honoviccsal.
forduljak Prohor Tyihonovicshoz, a Én azonban szótfogadtam szom szé­
házm esterünkhöz. Ez a jeles férfiú arról kezd ett m esélni, hogy itt- o tt O tthon fe le jte tte m a cigarettatárcá­ szolta. L á tta m rajta, hogy csalódott
igazítani, g itte ln i, m ázolni kellene, m at! bennem , m ert a szem e valahová el­ dom nak, á tm en tem az üvegüzletbe.
feltalálható m in d en időben az u d ­ Egy félóra m úlva rendben vo lt az ab­
varon, a házm esterlakás m ellett. m ajd végül beleegyezett, hogy egye M ennyire u n ta m m ár ezt a m onda­ kalandozott.
fene, ez se kell, az se kell, van-e va­ to t! Azzal előztem meg, hogy elővet­ Az üveges nem jö tt se este, se m ás­ lak. A szobám barátságos és kedves
Hangosan szokott veszekedni a f ű ­ lett.
tőkkel, a vicével, az ácsokkal, vagy a lami innivaló, m ert ugyebár ez az tem a cigarettatárcám at. nap.
á tk o zo tt por, ez tönkreteszi az em ­ Elpanaszoltam a dolgot a fő n ö ké­ M ásnap találkoztam Prohör Tyiho-
gyerm ekeket szidja, ha tilalm as he­ Végül is elfogyott a türelm em . noviccsal. Arca sötét volt és mogorva.
lyen kergetik a futball-labdát. Kis, ber torkát. nek, aki gyakorlati gondolkozású, eré­
Az a szokásom, hogy forralt v izet — E lküldi hozzám végre azt az üve­ lyes ember. M icisapkájának az ellenzője az orra
m itugrálsz ember, az arca napbarní­ gest? Ha nem akarja, m ondja meg tövén tanyázott.
to tt, borostás, a fején rongyos ellen­ is tartok egy üvegben és ezért m eg­ — Disznó egy alak ez a m i Prohor
kérdeztem , kedveli-e a forralt vizet? nyílta n ! — kiá lto tta m dühösen. T yihonovicsunk — je le n te tte m ki ha ­ — M egcsináltattam az ablakot! —
ző jű, gyűrött m icisapka kackiásan közöltem vele.
félrecsapva, m in th a csak odanőtt Prohor Tyihonovics olyan m egvető — Ne nyugtalankodjék, könyörgöm, tározottan. — Már k é t hete kérem ,
volna, m eri az onnan soha le nem csodálkozással n é z e tt rám, m in t aki nincs sem m i baj, még m a eljön, csak hogy üvegeztesse be az ablakom at. — M iféle ablakot? — S zin te keresz­
kerül. A ruhája színét nem lehet azon töri a fejét, hogyan járhatok előbb befejezi a. m u n k á já t Sztyepa- — Megvendégelte? — szögezte felém tü ld ö fö tt a tekin tetével. — Ahá, m ár
megállapítani. E gyébként a korát még m indig szabadon, am ikor a bo­ novéknál és onnan egyenesen önhöz... a kérdést a m érnök. em lékszem . A z a b la k o t . . . De persze,
sem tudnám m egm ondani: olyan sem londok házában volna a helyem. Ö n­ De nagyobb baj van annál: szörnyen — Megvendégelni? Miért? H iszen ez m aguk fu tko sn a k , panaszkodnak. A
öreg, sem fiatal. tö ttem neki egy pohár forralt vizet. ág a gyom rom . Képzelje, tegnap egy a kötelessége! — m ondtam csodál­ rossznyavalya tu d m in d n ek kedvében
Szóval odam entem hozzá. Szívélyes S zkeptikusan m osolygott, kiitta , zseb­ barátom m egvendégelt és nem volt kozva. járni, m in d n e k eleget tenni. Szörnyű,
mosollyal fogadott és m in th a csak kendőjével m egtörülte a száját és sem m i rendes, kom oly étel, csak pap­ — Maga naiv ember! — n e v e te tt a hogy m ilyen lelkiism eretlenek az em ­
szórakozottságból tenné, kiforgatta a bölcselkedve jelen tette ki: rikáskrum pli. Már pedig a szerveze­ m érnök. — K enetlen szekéren akar berek . . . Hiába töröm m agam , lótok-
zsebeit. — E ttől is csak a béka h ízik. te m nem bírja a k ru m p lit. Legfeljebb utazni? Am íg meg nem vendégeli, egy fu to k , hú zo m az igát. M it érek vele?
— Hogy nekem m ilyen pechem a sonkát és a finom k o lb á s z t. . . É rt­ szeget sem ver a falba. Maga még S en ki sem gondol velem . . . Még a k e ­
Nem. tu d ta m , m it válaszoljak erre hető? .. . Hová megy? . . . Munkába? n em ism eri a m i Prohor T yihonovi-
van! O tthon fe le jte tte m a cigaretta- a bölcs kinyilatkoztatásra. M egkértem , nyeret is sajnálják tőlem , — n é z e tt
tárcám at . .. — M unkába — m ondtam szárazon, csunkat. A zt tanácsolom , hogy m enjen rám vádaskodva. — A zt gondolják,
hogy m inél előbb k ü ld je el a m estert. hogy elvágjam a beszélgetés fo n a lá t el egy űzeletbe, hívja el bárm elyik hogy ú j házm ester kellene. Jó volna,
— Ne nyugtalankodjék, m in d en a — És is arrafelé tartok . . . Ejnye, üvegest. Olcsóbban jön k i vele és nem ugye?
-Z?eure az illatos fü stö t és udvaria­ legnagyobb rendben lesz — ism ételte ebben a kioszkban k itű n ő sör van. ’ kell várni.
san végighallgatott. És oda kívá n t engem , ahol a bors
távozóban, de / nekem úgy tű n t fel, Szereti a. sört? — Hát ez m ár m égis csak aljasság terem.
— M inden a legnagyobb rendben hogy m ár w em fű ti a korábbi lelkese­ — Nem szeretem . — dohogtam — nincs, aki m egtanítsa
lesz, m egszervezzük — jelen tette ki dés. \ — N ahát! — k iá lto tt csodálkozva móresre? (Fordította: POGONYI ANTAL)

I C /
S x e v g e j M ih a lh o v i

Az amerikai kutató
D o k to r A a ro n S m ith a m e ­
r ik a i tu d ó s - d o k to r , a k i 1949-
ben e r e d m é n y te le n ü l k u ta ­
to tt a z A r a r á t- h e q y e n Noé
b á rk á ja u tá n , k ije le n te tte ,
h o q y f o l y t a t j a k u ta tá s a it. —
S m ith d o k t o r ú q y n y ila tk o ­
z o tt, h o q y ez a lk a lo m m a l
h e l i k o p t e r t v e s z iq é n y b e .
(A n e w y o r k i r á d i ó n o v e m ­
b e r 29-i k ö z le m é n y e )

Tudvalevő, magas hegyről


A nagyvilág jobban látszik,
Tágul annak szemhatára,
Ak.i hegytetőre mászik.
Doktor Smith, a nagy kutató
Nyilván erre vágyik egyre,
Ezért hág az Ararátra,
A közismert ősi hegyre.
Smith úr ártatlan pofával
Nyilatkozza egyre-másra,
Hogy a nagyszakáílú Noé
Rozzant bárkáját vadássza.
Pedig szívét nem csiklandja
A kimustrált vízibatár,
Az csikiandia csak, hogy onnan ®
Jói látszik a szovjet határ.
Balga Smith! Megmondtuk volna,
Hogyha megkérdezi tőlünk:
Kár az Ararátra mászni,
Nem alszik a határejfünk!
(Fordította: g. m.)

Uj bevándorlási törvény
(Beszélgetés a Fehér Házban)
— December 24-én életbelép az
új amerikai bevándorlási törvény.
— Nagyon helyes! — A s s z o n y o m , e lh o z tu k a K o reá b a n e le s e tt fé rje k itü n te té s é t és ké rjü k , h o g y ez a lk a lo m m a l szó ljo n e g y
— Ez az új törvény megszünteti szó t a z a m erika i rád ió b a
a korlátozásokat a nácikkal, a fa­ — T a ka ro d ja n a k !
sisztákkal és a falarigisIáikkal szem­
ben!
— Nagy<m helyes!
SZERELMI LEVELEZÉS
— Helyes, helyes, dé a zért. ,
— Mi az, hogy de azért?! Csak
Az atlanti tanács értekezlete után
nincs a fasiszták ellen?! A munkaidő kellős közepén Sárika tollát rágta,
— Szó sincs róla! Sőt! Belőlem s levelének 'következő fordulatán, töprengett. Elő­
csak az önérzet beszél! Nem szo­ zőleg visszaidézte a tegnapi estét, mikor a méla
rulunk mi importra! holdfényiben némi közönnyel vált el Pistától, volt
valami a fiú szemében, ami sehogy sem tetszett
q á k neki. Hát ebben az ügyben- próbált most levélbeli
magyarázatot kérni, s nagy gonddal latolgatta a
fogalmazás lehetőségeit.
„Nézze Pista, nem mondom azt, hogy köztünk
A z a tla n ti tan ács mindennek vége, de . . ."
p á rizsi ülésén Nem, ez így nem jó, finomabban kelt írni,
hogy a fiú csak sejtse a végzetet, ám as egész le­
Az angol delegátusok izgatottan vél hangja mégis földrengésszerűén rázza meg,
összedugják a fejüket. egyben elvonuljon előtte, hogy mit veszít avval,
— Vigyázzatok! — mondja a ve­ ha Sárikát elveszíti.
zetőjük. — Amerikai javaslat jön! Tehát: „Kedves Pista, nem szokásom férfiak­
— Na és? nak levelet írni, de bimbózó szerelmünk . .
— Esetleg olyan lesz, ami káros így7 sem helyes. Hiába, Sárika az elintézendő
A agyi'ntanniára nézve! Ha Ilyen számlák tömegétől nem nyert semmiféle -ihletet. $
javaslat jön, ne felejtsétek el hasz az eddig elrontott szám talan fogalmazvány tanús­
nálni a fejeteket! kodott Sárika szörnyű lelkiállapotáról. Első fogal­
— A fejünket? — kérdezte meg- mazványa még így kezdődött:
hőkkénve az egyik angol delegátus. „Drága, egyetlen Pistám! Tudom, hogy az
— Igen! Bólintsatok vele! élet nem folytonos tavasz, de azért ne felejtse el,
mit ígért nekem azon a vadvírágos hajnalon
Az osztályvezető siettette a számlákat, mire
haragjában -ilyeneket firkált: „Hallja Pista , ez
mégis csak túlzás, hogy maga, miközben nekem
udvarol, más perszónákra is szemet v e t..
Ketten egymás közt Anglia: Miért éppen engem üt? Mondom, Sárika boldogtalanul tus.ako.dott lel­
Amerika: Mert maga a legerősebb szövetségesem . ,, kének kínos válságán, tenyerébe hajtott fejében a
— jónapot, U Szín Man úr! fájdalom kínja égett. Csak az vigasztalta, hogy
— Alázatos tiszteletem, Spellman túlóra is van a világon. A jó, áldott túlóra, amikor
érsek űri Mi jót hozott abban a két
nagy bőröndben?
Két nyugati polgár beszélget is majd behozza a szerelmi fogalmazás áltat elő­
állt lemaradást.
— Nem magának hoztam, hanem Ebben a válságos pillanatban lépett be Cso-
az amerikai katonáknak! kod'i, az osztályvezető s visszatetsző módon szót
— Ennivalót? kért, ami nem keltett jó benyomást Sárikában. Is­
— Ugyan kérem! Kit érdekei az merte már. Megint a határidőkről fog fecsegni,
ennivaló? vagy a túiórakérdést feszegeti. Kibírhatatlan.
— Az amerikai katonákat! Nem ás tévedett Sárika, mert. Gsokodi .a követ­
kezőket mondta: „Kartársa-k, mától -kezdve' pedig­
— Azok bennünket nem érdekel­ len nincsen túlóra, ezért, ezért és ezért“.
nek! Húszezer érmecskét és ezer­ Jasszus! — tört fel a hang eleven erővel Sá­
ötszáz szentképet hoztam nekik! rika kebeléből s .mólabúsan jött rá: dehis-zen ez
— Nagyszerű! Pont az hiányzott döbbenetes. Ezután a rendes munkaidőben kell a
nekik! És kit ábrázolnak az érmecs- munkái elvégeznie.
kék és a szentképek? Mint sértett fúria, gyűlölettel- tekintett az el­
— Páduaí Szent Antalt, Assisi intézetlen számiatöm-egekre s megvolt a véleménye
Szent Ferencet, Oiajbafőtt Szent a dolgokról. Romlott világ ez, ájuldozott, s hara­
Jánost. Aquínói Szent Tamást. gosan gondolt mindenkire, Pistára, Csokodira, az
— Bocsánat, Mr Spellman, én nem éli ntézetien s z árral ákra.
ismerem ezeket az urakat, magya­ Hát essünk neki, lehelte, majd borúsan nyúlt
rázza már meg nekem, milyen kap­ a legfelső számla után. A levelezésre, Pistára nem
csolatuk van ezeknek az uraknak a is gondolt. Holnap megbeszéli vele személyesen az
koreai háborúval? ügyet.
— Micsoda kérdés az, hogy mi­ Mi az ördögnek levelezne? Elvégre nem. bo­
lyen kapcsolatuk van? Hát csak lond Pistának szerelmeslevelet írni úgy, hogy még
nem hozhattam olyan szentképeket, csak munkabért se kapjon érte.
amelyeken Rockefeller, Morgan és
DuPont van?. . , Nagy S. József
- Mondja kolléga, magának is olyan nyomasztó érzése van?
, Megnyílt a III.
/ iállítás:festőink, szobrászaink
munkássága ismét az érdeklődés
homlokterébe került. Ludas Matyi
sem marad tétlen, s feladatához
híven hegyesre faragván ceruzá­
ját, az itt látható tárlaton állítja ki
művészeti életünk néhány visszás
tünetét s művészeink magatartá­
sának itt-ott előforduló hibáit. — Mennyi eredeti témám van és egyik sem sematikus. — Mi a fenének kell vidékre menni tanulmányokat
(Kasso és Kaján rajzai) Melyiket válasszam? '^«zíteni? Szereztem egy tehenet.

— Végre egy jóminőségű vászon. Igaz, hogy virágos, — Nem társulna velem egy nagy kép festésére, Leo­ Zsürielnök: Emelje fel a kezét, aki ezt a képet el­
de úgyis tavaszi mezőt akarok ráfesteni. nardo mester? Igaz, hogy felezni kell a honoráriumot, de fogadásra javasolja!
legalább idejében elkészülünk.

Az egész család munkában van, mert délután lejár — C sa k m á r jö n n e a — K ö sz ö n ö m szépén, Egy festő vágyálma, aki soha sincs megelégedve ké­
l e r k a n é n i! Iq é rt n ek em m a jd n e m j ó . . . •
a beküldési határidő. e q y jó k e re te t! pének elhelyezésével.

A naturalista festmény. Ez a művész az eddigieknél is hatalmasabb méretű Egy festmény, amelyen még felfedezhetők formalista
képpel akar feltűnést kelteni. csökevények.

. fe s tő a k o llé q a k é p e e lő tt A fe s tő a s a j á t k é p e e lő tt — Apuka, miért olyan komorak ezek a bácsik és Szobor: Na látja, elutasítottak bennünket. Nem a
nénik? címen kellett volna törnie a fejét, hanem engem kellett
4 — Mert ez a karikatúrakiállítás, és itt lehet a leg­
kevesebbet nevetni.
volna jobban megmintáznia . . .

/
/
1
^ 4 { t ' x

PÁ R IZSI S Z IL V E S Z T E R
Vincent Auriol: Hello, Messieurs, ki akar francia miniszterelnök
lenni? (Meglóbálja a lasszóját.)
Bidault (kíváncsian): Miért tetszik azt mondani, hogy hello,
Messieurs?
Vincent Auriol: Mert félig francia vagyok, félig amerikai. Ugyanis
éppúgy, mint önöket, engem is francia nő szült, de amerikai férfi fizet.
Na, Pleven fiam, benne vagy?
Pleven: Meddig?
Vincent Auriol: Hát körülbelül nyakig, ahogy én nézem ezt a mi-
iiszterelnöki állást!
Pleven (megsértődve): Nem úgy értem! Időben meddig?
Vincent Auriol: Hát ahogy szoktuk. A legközelebbi költségvetésig,
akkor kirúgnak.
Pleven (elbújik az asztal alá): Most Queuille van soron! Queuille
a fogó! Juszt is a Queuille!
Queuille (hálbarúgja Plevent): Mindig az, aki mondja! Az kiabál,
akinek a háza ég.
Vincent Auriol (elkeseredetten lóbálja a lasszóját).
Schuman, Marie, Bidault, Meyer és Moch (kétségbeesetten szalad­
gálnak összevissza, majd hazamennek.)
Vincent Auriol (dühöseny. Egér, egér, ki a háziból.
Aki nem jön ki a háziból,
Az lesz a francia miniszterelnök.
Eisenhower (az asztalra csap): Na, mi lesz, na mi lesz?
Vincent Auriol: De kérem . . . ez meglep . . . ön befolyást akar gya­
korolni a franci,a miniszterelnök személyének kiválasztására?
Eisenhower: Miért csodálkozik ezen?
Vincent Auriol: Mert ez tudtommal január 20-áig még a Truman
belügye. . .
Gergely Miklós

Izg a lo m , C h u rc h illé k n é l
(Szereplők: Churchill és neje)

— Mit hallok, Winston? Mégy


Washingtonba?
•— Igen, mama. Februárban.
— De hiszen nem régen voltál.
— Nem baj, megint megyek.
— De miért mégy megint, ha
már egyszer voltál?
— Ezt te nem érted mama. Amit
akkor csináltam, az már nem ak­
tuális. Elévült. Nem értesz te a
politikához.
— Ne fontoskodj Winston! Min­
denki tudja, hogy akkor csak a
Truman talpát nyaltad!
— Arról van éppen szó! Az már
kiment a divatból, most az Eisen-
howeré van soron!. ..
— Muszáj átmenned?
— Persze, hogy muszáj. Nem Az amerikai: Na, megyünk haza! Boldog újévet!
küldheti át a talpát Londonba. . , A francia: Ha igazán hazamennek, akkor lesz boldog újévünk!

E zek a Sáfrányék három szoba-hallos


lakásban laknak és m ielő tt lefeksze­
n ek, előbb ki kell szedni a rekam íé-
ból a m ézet, cukrot, zsírt, hogy le­
Kedves rokonok! gyen h e ly ü k az alváshoz.
Ö röm m el tu d a to m veletek, hogy Egyszóval rem ek hely ez, azért írok,
nagyszerűen érzem m agam , csak laká­ kedves rokonok, hogy gyertek ti is
som bejáratát kell még jobban kirág­ ide, van i t t hely elég, rágunk m a ­
nom , m ert az u tó b b i időben m eg h íz­ g u n k n a k a kam ra aljában még egy
ta m és nem nagyon férek be. Fele­ odút, ennivalóra pedig ne legyen gon­
ségem is szuszog, lom hán tu d csak dotok. Hopp . . . mo3t többen jö tte k a
m ozogni és a liszteszsák aljá t is in ­ konyhába, biztosan valam i jó t hoztak,
kább velem harapdáltatja körül. Hol várjatok, kin ézek . . .
van az a régi fürgesége! Jaj, baj van. Több em ber van k in t
M indennek az az oka, hogy beköl­ és azt kérdik Sáfrányéktól, m iért h a ­
tö z tü n k Sáfrányokhoz, m in t albérlők. rácsolták össze ezt a sok fo n to s élel­
Szegény elődünket, Cincogi bácsit u t ­ m iszert?
cai baleset érte, addig m á szká lt
— Kérem — sik o lto tta Sáfrányáé —
ugyanis a kam rában egy üveg du n sz- én attól féltem , hogy nem fogok!
toson, am íg az üveg m egbillent, g u ­ ka p n i s e m m it . . .
rulni kezd ett, ő szegény leugrott a Erre valam i olyasm it m o n d ta k n eki,
robogó dunsztosról és összezúzta m a ­ hogy ettő l kár volt tartania, m ert
gát. íg y jár az, aki robogó járm űről úgyis fog kapni valam it. Hogy m it,
ugrál. a zt nem értette m , m ert m in d elm en­
De n em erről akarok beszélni, h a ­ te k és . . . am i szám unkra a legrém e­
nem arról, hogy m ilyen rem ek laká­ sebb . . . m in d en ennivalót e lv itte k a
su n k van. Alig la k tu n k it t néhány lakásból.
napja, hallom , a m in t Sáfrányáé a zt M eghívásom at te k in tsé te k teh á t
m ondja a férjén ek: „Lajos, képzeld, tárgytalannak, m ert m i is kö ltö zü n k
c s a k tíz kiló lisztet kaptam a in n en . Csak a zt szeretném tu d n i,
K ása-utcai K özértban és huszo n ö tö t hogy m i az, a m it Sáfrányék kaptak?
a T rója-utcaiban. K e tte n vagyunk . . . G ondoljátok, hogy annyi, am en n yi
m eddig lesz ez elég n e k ü n k ?” néhány évig elég nekik?
Mi fe s zü lte n fig y e ltü n k , hiszen kö z­ Sok szeretettel üdvözöl m in d e n k it
vetve érdekelve vagyunk a fogyasztás­
ban. N em is csalódtunk. M ásnap özön- E g é r B e n ő és c s a l á d j a
leni k e z d e tt a kam rába a liszt, a zsír,
a cukor. Később nem csak a kam rá­
ban, de az egész lakásban m in d e n ü tt
a legrem ekebb ennivalókat találtam .
Családommal eg yü tt, m in d a negy-
v e n k e tte n éjtszakai kirándulásokat t e t ­
t ü n k a vitrinbe, ahol szalonna vo lt
az e zü sttá la k m ögött. A könyvszek­
rényben az egyik Sekszpir-könyv fe ie - ő , ^
lét k in y ito tta m , képzeljétek, sa jt áspKp'
csokoládé vo lt benne, pedig tu d o m /
hogy ilyet Sekszpir soha n em irt, h i- *
szén jól ism erem az irodalm at, k á ­
ro m évig rágtam á t m agam a világ-
— Még húsz napunk van a Fehér Házban. Milyen merényletet lehetne még elkövetni a béke ellen? irodalom történetén.
í
Béke-utca lett a debreceni Széni Anna-utcából

KIK-csúcsteljesítmény Sok a luxusból is megárt „Meggondolták a dolgot“


Á Géza-utca 1. számú nagy bér­ 1952 novem ber 9-én s z ü le tte m .
N e m s o k á r a k é th ó n a p o s le s z e k . É d e s­
házban lakunk, illetve ebben a ház­ a p á m s z ü le té s e m n a p j á n a z A n y á k
ban van a munkahelyünk. A házat B o ltjá b a n b a b a k o c s it v e i t s z á m o m r a .
N a g y o n s z e r e t n é k m á r ' b e ie fe .k ü d n i
az V, kerületi KIK kezeli s ezért e b b e a g y e r e k k o c s i b a , d e ez n in c s
m ó d o m b a n , m e r t a m e g v á s á ro lt k o ­
mi — megfagyunk. Ősszel olyan c si a K e le ti- p á ly a u d v a r r a k t á r á b a n
kazánt szereztek be, amely a fűtési h e v e r — ö s s z e tö r v e .
R á k o s c s a b á n la k u n k é s é d e s a p á m
idény megkezdésekor, az első pró­ q y o rs á ru k é n t a d ta fe! a k o c s it.
Á r r a g o n d o lt, h o g y a q y o r s á r u — n e ­
bafűtésnél szétment. Azóta is da­ A m in i s z t e r t a n á c s a z e g é s z s é g ü g y i v é h e z m é ltó a n — g y o r s a n k i é r R á ­
rabokban hever a kazánházban. Et­ m in is z te r j a v a s l a t á r a e lr e n d e lte , h o g y k o s c s a b á r a . A m ik o r s z ü le im a z á llo ­
a d o lg o z ó k m in d e n ü t t h ig ié n ik u s öl­ m á s o n á t a k a r t á k v e n n i a k o c s it,
től még ugyan lehetne fűtés, mert tö ző - é s m e llé k h e l y is é g e k h e z j u s s a ­ s z o m o r ú a n lá ttá k , h o g y a z s z á llítá s
k ö z b e n ö s s z e tö r t.
van még két kazán. Amikor azon­ ntéazkk. e dEz n a g y o n h e ly e s , e z t a z in ­
é s t a d o lq o z c k le lk e s e n é s É d e s a n y á m n e m a k a r t a á tv e n n i, d e
ban a szénbeszerzés ideje volt, nem ö r ö m m e l v e tté k tu d o m á s u l. a z á ilo m á s f ő n ö k r á b e s z é l t e ő t, h o g y
De . . . c y ig y e h a z a , m e r t n e m s z a b a d a r a k ­
gondoskodtak tüzelőről, — mert nem D e a z Ü z le t b e r e n d e z é s t T e rv e z ő V, t á r b a n t a r t a n i .
a z I—XIS. k e r ü le ti V e n d é g lá tó ip a r i
volt fűtő, aki a szenet „kezelte“ V. m e g r e n d e l é s é r e e q y k ic s i t f u r c s a a z
M á s n a p j e g y z ő k ö n y v e t v e tte k fel
á llo m á s o n a s é r ü lé s rő l. A zt
volna. Most már van fűtő, de nincs é p ítk e z é s t v é q z e tt, m o n d ta k , s z ü le im é r t e s í t é s t k a p n a k .
szén és nincs kazán. T ö b b m i n t e g y é v e t e r v e z t é k a Ez azonban k é s e tt. É desapám be
k o n y h á t, .a m íg v é g ü l m e g s z ü le te tt a a k a r t m e n n i a MÁV K á r té r íté s i Hi­
-A helyzet tehát az, hogy hol ka­ „ c s o d á la to s a l k o t á s “ : a N a g y en y e ri- v a ta lá b a , d e n e m e n g e d t é k b e . A z t
u tc a 3. s z á m a la tti k ifő z ő k o n y h a . A m o n d o ttá k , a d ja b e í r á s b a n a p a n a ­
Reakczy Jóska: Nahát, ezeknek szentebb a béke, mint az Anna .. zán van, de fűtő nincs, , máskor k ifő z ő k o n y h a a lk a lm a z o tta i, h é t női s z á t. Ez m e g t ö r t é n t . A z ó ta d e c e m ­
fűtő van, de szén nincs, ha pedig dz őo klgöonz ó ,k ív—ü la k ik a h e ly is é g b e n é tk e ­ b e r 5-én le v é l é r k e z e t t a M ÁV-tói,
500 k ü ls ő é tk e z ő r é ­ a m e ly b e n a r r a k é rn e k b e r n iü n k e t,
szén lenne, nem találnának intéz­ s z é r e is fő z n e k , — 12 n é g y z e t m é t e r ­ h o g y a k o c s it k ü ld jü k v is s z a a Ka-
A MŰJÉGEN n y i ö ltö z ő h ö z é s k ü lö n 10 n é g y z e t­ S e íi- p á ly a u d v a r r a k t á r á b a é s h a a
kedő hivatalos személyt a KIK-nél. m é t e r n a g y s á g ú m e llé k h e l y is é g h e z f e la d ó v e v é n y t b e n y ú j t j u k , k á r t a l a n í ­
Így megy ez már ősztől kezdve. aju tok tta k . K icsit n a g y r a s i k e r ü l t m in d ta n i f o g n a k b e n n ü n k e t . A z ó ta is m é t
é t h e ly is é g . A tíz n é g y z e tm é te r ­ h e te k m ú lta k e l, d e m é g m in d ig
Egy dolog bizonyosan van: a fize­ n y i h e ly e n n ői m o s d ó é s e lő té r v a n , n e m t ö r t é n t s e m m i. Sőt! . . . L eg ­
m e lle tte a f é r f im o s d ó n y ílik V is z o n t u tó b b i te l e f o n s ú r g e t é s ü n k r e a z t v á ­
tési kötelezettség. A KIK a Géza- a m o s o g a t ó k o n y h a o ly a n k ic s i, h o g y la s z o ltá k , h o g y „ m e g g o n d o ltá k a d o l­
utca 1. számú ház lakóitól és hiva­ a lig l e h e t m o z o q rii b e n n e . g o t" , n e m f iz e tn e k k á r t é r í t é s t , h a n e m
M eg k e li is m é te ln i, h o g y m in d ö s s z e m e g ja v ítjá k a k o c s it.
talaitól elfogadja, sőt követeli a h é t n ő i d o lg o z ó m u n k á lk o d ik a z é t­ A MÁV m é g a b b a n is k é te lk e d ik ,
fűtési pénzt. Annyit kell fizetnünk, kn einzcősbeenn.. M inF éekrf ida ok iq o z ó e q y á l ta la o a n h o g y a k o c si ú j v o lt. M ég ló, h o g y
k o r e g y n a g y m e l­ é d e s a p á m a z A n y á k S o l t j á n á l s z á m ­
hogy már ettől melegünk van. De l é k h e ly is é g a n e m ié te z ő fé rf id o iq ö - lá já v á tu d ja ig a z o ln i, h o g y v a d o ­
z ó k s z á m á r a ? H isze n a f é r f ív e n tíé g e k n a tú j k o c s it v á s á r o l t s z á m o m r a . Re-
csak ettől! Ebben az épületben vari s z á m á r a v a n k ü íö n m e llé k h e l y is é g . m é le m , ú j é v r e ía .á n m é g i s b e le tu ­
a Sztálinvárosi Mélyépítőipari Tröszt, Ak e zcőél f aé zr j elen n neie , ah o gh ye lymisiné gébl e ntö b bm eért­t éd do eks af pe ká m
ü d n i a b b a a k o c s ib a , a m e! v e i
n o v e m b e r 11-én 'v á s á r é i t .
az Építőipari Könyv- és Lapkiadó- m o s t c s a k h ú s z d o lg o z ó e b é d e lh e t a V ízi K lá ra
k is te r e m b e n . P e d ig , h a n a g y o b b Vízi J á n o s te le f o n g y á r i d o lg o z ó
vállalat és. még számos más válla­ le n n e a h e ly is é q , tö b b e n é t k e z n é n e k k is lá n y a
lat. Közel 500 dolgozó és 100 lakó bé tk enne, M ié rt te r v e z t é k k ic s i r e a z
e z ő t e r m e t é s m i é r t o ly a n h a t a l ­
fagyoskodik. m a s r a a m e llé k h e ly is é g e k e t?
Ludas Matyi elintézte
Á Géza-utca 1. számú ház é tkMe zeegkk érréd sezzéhreet n éé np kíte tta z t k üis,lö nh oW. gy az
€.-•
dolgozói és lakói b e n ' m i é r t k e lle tt k é t m o s d ó t ú g y „ E lv a r á z s o lt h á z a D u n a p a r to n 1*
f e ls z e r e ln i, h o g y n e le h e s s e n h a s z ­ cím a l a t t k ö z ö lt b í r á l a t o t k ö s z ö n ö m ,
n á ln i? M e rt a z ó ta le s z e r e lté k , m in t A z ir o d a h á z é p íté s e k ö r ű i m u ta tk o z ó
h a s z n á lh a ta tla n t. h i á n y o s s á g o k f e l t á r á s á r a é s a fe le ­
így kaptam igazolványt A z I—XII. k é r . V e n d é g lá tó ip a r ! lő s sé g k é rd ésén ek tis z tá z á s á ra a
v iz s g á la to t m e g in d íto tta m .
K özpont g o n d n o k sá g a
A k ik S z é k e s f e h é r v á r é s B u d a p e s t S z a b ó J á n o s fő o s z t. v e z .
k ö z ö tt u ta z n a k , ú j D o lg o z ó k Ig a z o i- K ö z le k e d é s ü g y i M in is z té riu m
— Elengedtek korcsolyázni, de kikötötték, hogy a leckémet meg kell v á n y á t ig y e k e z n e k b e sz e re z n i. E g y éb ­ Egyéves „jubileum“
tanulnom. .. „ k é n t íg y v a n e z m á s ú tv o n a lo n is.
H ogy tö r t é n i k a 80 f i l l é r e s ig a z o l­ „A g ö d ö llő i te le k h iv a t a l p a c k á z á -
v á n y v á s á r lá s a ? s a i “ c ím ű k ö z le m é n n y e l k a p c s o la tb a n
v iz s g á la to t in d íto tta m . T é n y , h o g y a
1. A D é íiv a s ú t j e g y p é n z tá r a in á l
A h o l nem ism erik a tiszta sá g i m o zg a lm a t m e g tu d ju k , h o g y a jö v ő é v r e a lk a l­
j á r á s b í r ó s á g d o lg o z ó i b ü ro k r a tik u s
m a g a t a r t á s t ta n ú s í t o t t a k , k ü lö n ö s e n
m a s íq a z o lv á n y n in c s , a k k o r , a m i k o r m e q n e m f e le lő m ó a o n
v ilá g o s íto ttá k fel a k é r e lm e z ő t. A
2. A d o lq o z ó k a z ü g y e le te s tis z t­ k ö z le m é n y b e k ü ld é s e é s m e g je le n é s e
h e z m e n n e k é s e m lé k e z te tik , h o g y a k ö z ö tti id ő b e n a te le k k ö n y v i h a tó ­
m ú lt é v b e n is h a s o n ló v o lt a h e ly ­ s á g e q y é b k é n t b e f e je z te a z ü q y e t
A. k ö lc s ö n ü g y e a h e ly i ta n á c s h a t á s ­
z e t é s a k k o r tö b b e n m e g í r t á k a z e s e ­ k ö r é b e ta r to z ik .
te t a p a n a s z k ö n y v b e . E r r e k itű n ik , E gy é v v e l e z e lő tt, 1952. j a n u á r A p e s tm e q y e i b ír ó s á g h. v e z e tő je
h o g y m é g is v a n ig a z o lv á n y ű r ía p . 2-án b e v e z e tté k a g a z t la k á s o m b a ,
A G á z m ü v e k d o lg o z ó i v ig y á z a tla n ­
3. A v á lla la t ig a z o lja a m u n k a v i­ ságból a f ü r d ő s z o b á b a n , f a lv é s é s
s z o n y t. k ö z b e n ö s s z e t ö r t é k a f a lim o s d ó p o r ­ „ A d já k v is s z a r á d i ó m a t “ c ím ű p a ­
4. A d o lg o z ó e g y n a p i s z a b a d s á g o t c e l á n k a g y ló já t. n a s s z a l k a p c s o l a t b a n v iz s g á l a t in ­
M e q n y u q ta tta k , h o g y a m o s d ó t k i­ d u lt, A k r i t i k á t k ö s z ö n jü k . M e g á lla ­
k é r. c s e r é lik . ó v a to s s á q b ó ! b e je le n te tte m p íto ttu k , h o g y a s z e g e d i R afiim ki-
5. A d o lq o z ó e lh a tá r o z z a , h o g y az a z e s e t e t a G á z m ű v e k k ö z p o n tjá b a n r e n d e l t s é g r é s z é r ő l is h ib a t ö r t é n t , d e
ig a z o lv á n y ü g y é n k ív ü l a TÜKER- is. M e g íg é rté k , h o g y a l a k á s o m b a n a z is té n y , h o g y a z e lső s ü r g e t é s r e
e lle n ő r iz n i f o g já k a tö r ö t t m o s d ó a r á d i ó e lin d u lt r e n d e l t e t é s i h e ly é r e .
ü g y é t is e lin té z i. E z é r t c s a k 11 ó r a ü g y é t. A v á s á r l ó nemi v e h e t t e á t, m e r t m á s ­
u tá n k e r ü l a X II. k e r ü le ti T a n á c s ­ V á r ta m ja n u á rb a n . fe b ru á rb a n , h o v a k ö ltö z ö tt é s r o s s z cím m ia tt
h o z a M Á V -ig a z o iv á n n y a l, a m e ly e n a m á r c i u s b a n a z e lle n ő r-z é st. M á r c iu s n e m k a p t a m e g a s z á llítá s i é r t e s í t é s t
e le jé n v é g r e m e g s ü r g e t t e m a m o s ­ R a fiim á r u f o r g a l m i o s z tá ly a
T a n á c s n a k is iq a z o ln i kel! a - ,l a k h e ­ d ó t. A G á z m ű v e k n é l t ü r e l m e t k é r t e k .
ly e t. K ije le n te tté k , h o g y „ e l in té z é s a l a t t C£~:
6. Az a j t ó z á r v a v a n . H á ro m ig v a n a z ü g y e m “ . V á r ta m á p r i l i s v é ­ Á Ludas Matyihez decem­
g é ig , a k k o r ú jb ó l te le f o n á lta m , To­
n e m le h e t b e m e n n i. V é g re h á r o m v á b b í g é r g e tte k . E g é s z e n a m a i n a ­ ber hónapban TÜKER-ügyben
ó r a k o r k in y íln a k a z a jtó k . p ig . N é h á n y h é tte l e z e lő tt e r é ly e s e n 87, MAV-ügyben 76, posta-
k é r t e m , h o g y v é g r e c s in á ljá k m e g
7. A d o lq o z ó o t t áil a z ille té k e s
a G á z m ű v e k á ita i o k o z o tt k á r t , d e ügyben 44, lakásügyben 138,
e lő tt, a k i m e g m a g y a r á z z a , h o g y a
r e n d ő r s é q i b e je le n tő n e m e le g e n d ő
m o s t m á r n e m is b iz ta tta k . K ije le n ­
t e t t é k , h o g y „ f o r d u lh a to k b á r h o v a
KIK-ügyben 102 panasz érke­
— Gyere gyorsan Pipil Ilyen szemétdombot kint nehezen találunk! á p a n a s z o m m a l, ú g y s e m e g y e k s e m ­ zett. A 447 ügy közül az ille­
b iz o n y íté k a b u d a p e s ti la k á s ig a z o ­
m ire “ .
l á s á r a . T ö m b m e q b íz o tt- iq a z o lá s k e ll. D e é n b íz o m a b b a n , h o g y a L u ­ tékesek december 26-ig 317
8. A tö m brr, e q bízo ct n in c s o tth o n , d a s M atyi s e g íts é g é v e l a z e g y é v e s
j u b ile u m r a v é g r e k i c s e r é lik a z ö s s z e ­
ügyet kivizsgáltak és orvosol­
9. A d o lg o z ó ú j r a e g y n a p i s z a b a d ­
fh u M iU ? bU n. 9 fid ü i{ i\Q fiuiA U ? sá g o t k é r.
t ö r t m o s d ó t. tak.

A2 £(tY£T£M£K£M 10. V é g r e m in d e n ig a z o lá s m e g ­ R ácz L á szló é p íté s z te c h n i k u s ,


van. V ü ! „ S z e n tk irá ly i-u . 49.
11. A D é li- p á ly a u d v a r e g y ik h e ly i­
s é g é b e n ta r tó z k o d ik a m á s o d i k ille­
té k e s , a k i u g y a n a k k o r t a r t j a h iv a ta ­ Én, sajnos, expressz küldtem
lo s ó r á it, a m i k o r a d ó ig j z ó S z é k e s -
É rd e k lő d é sse l o lv a s ta m C sászár
fe h é rv á ro n v égzi m u n k á já t. E n n ek K lá ra m is k o lc i o lv a s ó ju k le v e lé t,
a z i d ő a z o n o s s á g n a k le k ü z d é s e u tá n a m e ly n e k a z v o lt a c ím e , hogy:
a d o lq o z ó v é g r e m e g k a p ja a D o lg o ­ „M ég jó , h o g y n e m e x p r e s s z k ü l d ­
te m . “
z ó k I g a z o lv á n y á t. É n, s a jn o s , n o v e m b e r 2 6 -á n a s z e ­
N em le h e tn e e z t e g y s z e r ű b b e n e l­ g e d i f ő p o s tá n e x p r e s s z - ie v e l e t a d ta m
in té z n i? fel B u d a p e s tr e . Ez m é g a m a i n a p ig
sem é rk e z e tt m e g .
2 00 s z é k e s f e h é r v á r i d o lg o z ó N em is b o s s z a n k o d ta m v o ln a a le ­
v él e ik a iló d á s á n , h a n e m le tt v o ln a
f o ly t a tá s a a z ü g y n e k . D e c e m b e r 2 -án
Pedig mi term esük! u g y a n is S z e g e d e n e lm o n d o tta m a z e l­
t ű n t le v é l h i s t ó r i á j á t a c s o p o r tv e z e ­
A T a ta b á n y a i I. s z á m ú B á n y a ip a r i tő n e k . K ije le n te tte , h o g y c s a k a k k o r
A k n á s z k é p z ő T e c h n ik u m d i á k o t t h o ­ tu d é r d e m b e n f o g la lk o z n i a pan-asz-
nának la k ó i v a g y u n k . Fázunk- A s z a l, h a 1 f o r i n t 40 f il lé r e s b é ly e g e t
4X 4 m é te re s szobát m in d ö s s z e hozok.
B iz to s v a g y o k b e n n e , h o g y a c s o ­
e g y e tle n k a n n a s z é n f ű ti . T e k in te tte ! p o r tv e z e tő tis z tv is e lő k í v á n s á g a s z a ­
a r r a , h o g y d é lu tá n tó l k e z d v e m á s n a p b á ly o s v o lt, v a ló s z ín ű le g u ta s ítá s t
r e g g e lig o tt t a r t ó z k o d u n k , á lla n d ó a n k a p o tt, h o g y ily e n e s e te k b e n 1 f o r i n t
fa g y o s k o c íu n k . A z e g y n a p r a k iu t a l t 4 0 f i l l é r e s b é ly e g e t k é r j e n . A z o r ­
k a n n a s z é n u g y a n is c s a k n é h á n y v o s lá s n a k e z t a m ó d j á t a z o n b a n n e m
ó r á n á t m e le g ít. ta lá lo m jo g o s n a k . A p o s ta h ib á t k ö ­
v e t e t t e! é s a h ib a k o r r i g á l á s á t v e ­
K é ts z e re s e n r o s s z u l e s ik n e k ü n k , lem a k a r j a m e g f iz e tte tn i.
h o g y d i d e r e g n ü n k k e ll, h is z e n b á ­ A z ó ta lá to g a tó b a n , v o lta m B uda­
n y á s z o k v a g y u n k , r.ni te rm e ! jü k a p e s te n , d e m é g m in d ig n e m k a p tá k
s z e n e t. R e g g e l m e g d e r m e d v e k e lü n k m e g a z e x p r e s s z le v e le t. T e r m é s z e te ­
fei é s a r r a g o n d o lu n k , h o g y m ily e n s e n e z u t á n m á r e lte k in te tte m a r e k ­
Jó le n n e , h a t o r o k g y u l l a d á s n é lk ü l la m á lá s tó l é s a z 1 f o r i n t 4 0 f i l l é r
lu t n á n k a tu d á s h o z . b e fiz e té s é tő l.
J ó s z e r e n c s é t! P a in Em il f ő k ö n y v e lő ,
Félévi hajrá. A D iá k o tth o n ta n u ló i Szegedi K é sá ru q y á r

/
/
HEJ, HAJ SILÖZÄS!
6 A Ű O A Ő 6 Í .A :

V E SZ /
Jónéhány éve dolgozunk ugyan­
annál a vállalatnál, de az az érzé­
sem, hogy első' perctől fogva gyű­
lölöm Pocskait. Megjegyzem, nem
én kezdtem. Szeretek bókén meg­
férni embertársaimmal és ennek
érdekében még áldozatoktól §em
riadok vissza. Néhány évvel idő­
sebb vagyok Pocskainál, de rövid
idő alatt rájöttem, 'hogy várja a
köszönésemet. Az istennek se kö­
szönne előre. Egyideig, ha talál­
koztunk mereven bámultuk egy­
- Halljátök-e, ti úgy néztek engem, mintha csináltam volna valamit! mást és köszönés nélkül haladtunk
- Maga téved! Aái úgy nézzük magát, mint aki nem csinált sem- el egymás mellett. Később több­
nit! ször is erőt vettem magamon és
odabiccentettem neki. Visszabic­
centett, de valami olyan’ undok,
Úttörők köszöntik a 150 éves Nemzeti Múzeumot merev pofával, hogy kinyílt a
bicska a zsebemben. Mire olyan
büszke ez a fráter? Kezdtem fi­
gyelni Pocskait. Nem szeretem azo­
kat az embereket, akik nem tud­
nak nevetni. Pocskai az értekezle­
teken, az ebédnél, ifniirudenütt ke­
mény faarccal ült, a világért el nem
mosolyodott volna. Amellett undok
kutyafeje van és vékony ajkát
szerzetesi szigorral állandóan ösz-
sz-eszorítja. Nem sokat adok a for­
maságokra, de valahányszor Pocs-
kaiivaí egy ajtó előtt találkoztam,
következetesen! előttem ment ki,
egyszer nemi jutott eszébe, hogy
előreengedjen.
Képzelhetik megrökönyödésemet,
amikor legutóbb szabadságra utaz­
ván, az üdülőben Pocskait pillan­ — Ezt név . . . nevezem év . .. évvégi hajrának! Tegnap még egy
tottam meg. Na, oda van az egész gyár volt itt, most meg már k é t. . . kettőt látok!
hetem. Megjegyzem, az ő arcán is
végigvonaglott .az undor, ahogy
engem meglátott. Hátat fordítot­
tunk egymásnak és azt hiszem, az ő A legifijabbak várják az éjfélt
Mondd Pannika, te melyik tárba viszed a csokrot? szíve is ugyanazzal a keserűség­
Az összesbe! Minden tárban leteszek egy slzál virágot! gel telt meg, mint az enyém.
Még a megérkezésünk napján
társasjátékot játszottunk. A játék
Am inek nem szabadna lennie z á logos di vall volt egybekötve, s TELET B E L /.
nekem, hogy a zálogba adott töltő--
Jim m m ijl___ | | I i i i i i i i m i i toliamhoz újból hozzájussak, a te­
rem közepére kellett, állnom, vala­
kit háttal! mögémi állítottak, akit
nem láttam, egy üres gyufásskatu-
lyát az orromra húztak és felszólí­
tottak, hogy forduljak meg és a
skatulyát, anélkül, hogy a kezem­
mel segítenék, nyomjam rá a mö­
göttem' álló orrára. Megfordultam
és Pocskait láttam magam előtt.
Az egész terem megtelt kacagás­
sal, nem lehettem ünneprontó,
folytatni kellett a játékot. Pocskai
arcán szégyenlős, szinte gyerekes
mosoly suhant keresztül és rend­
kívül készségesen odatartotta hosz-
szú kutyaorrát. Nemi tudom, pró-
:báltafc-e már egy gyufássikatulyát
valakinek az orrára ráhúzni, a kéz
használata nélkül. Roppant nehéz
dolog, mindkét fél közös akarata
és ügyessége kell hozzá. Be kell
Vallanom, hogy Pocskai nagyon Tizenhármán ülnek az asztalnál, mert egy-kettő kivételével ők már
— A z o n n a l v ig y e ki igyekezett s miközben orrát a ska­ nem babonásak.
— A zqnnai hozza be
a n y e r s a n y a q o t! a' k é s z á r u t!
— N em tu d o m , n y e r s ­
tulya szabad végébe igyekezett
— N em tu d o m , k é s z ­
a n y a g o t k e ll b e h o z n o m ! nyomkodni, arcán egyre széleset)!) Egy rejtély megfejtése
á r u t k e ll k iv in n e m !
mosoly terült el. Furcsa volt lát­
nom őt ilyen közelről, 'hiszen a/,
orrunk összeért. A szeme alatf
mély árok húzódott, amelyből sok
Bürokrata a kiállításon apró ránc futott szét. Ezek a rán­
cok a szájkörüli keserű vonással
együtt a szenvedés jegyei, tudom
a saját arcomról, amelyen szinte
neveket adhatnék és dátumokkal
láthatnék él minden gyűrődést. A
legjobban meglepett azonban Poos-
kai szeme, ez a mélyen ülő két ár­
tatlan gyerekszem, amely most
tele volt őszinte buzgalommal,
yigrIKJVi'Xí
szinte a szeretet vallomásával,
hogy közös ügyünket diadalra vi­
gyük. Végre sikerült, a skatulya
ott pompázott Pocskai orrán, a kö­
zönség tapsolt és én visszakaptam
a töltőtollamat.
Nem nyújtom a történetet. Az
egész hetet együtt töltöttem Pocs­
kai val. Sakkoztunk, ping-pon goz­
tunk és hosszú sétákon meséltük
egymásnak életünk, ráncaink tör­
ténetét. Gyöngéd, melegszívű em­
bert ismertem meg .benne, aki ép­
pen úgy vágyódik megértésre és
BABYLON
BÜROKRATA
6zeretetre, mint én. Persze rögtön — Mi az, magát a P re te xtői, mint osztályvezetőt elbocsátották és
kiderült, hogy Pocskai ugyanúgy itt nálunk főosztályvezető lett? Hogy lehet ez?
undorodott tőlem, önző, nagyképű — Ügy, hogy a Pretexnél nem a bátyám volt a vezérigazgató, itt
fráternek tartott, akiben, semmi pedig ő az!
emberi érzés nincs. Igaz, mély ba­
rátság támadt 'közöttünk, amely
még most is tart és nyilván éle­
Sctlurtrf' tünk végéig fog tartani. Mindez
pedig annak köszönhető, hogy egy
gyufaskatulyát 'kellett egymás or­
rára húznunk: De jó lenne ezt a
Bürokrata.: Hej, de jó lett volna Babylonban élni! Egy szép kis skatulya-játékot sokhelyütt intéz­
villára való aktát gyüjithettern volna ,.... ményesíteni!
Hol vannak a nyulak? A felvonó m űködik!

i rM f*' A Marha vágóhí d Az. egész IX. ke­


s a n t h a
rületiben’ talán csak
irodájában mteg- JÓZSEF
ennél a vállalatnál
/ / / Jp szólaít a telefon: van olyan lift,
/ — Halló. ott Vá- amely sohasem'
A4y góhíd? Itt a Pré- romlik el. De ezen
»0 L meisállattenyésztő a felvonón sem
Vállalat! Szeret- utazhatnak a dol­
^ s g y |p r nénk, ha nyúlvá- g o z ó k ... A. lift
gást vállalnának. ugyanis a füstölő­
SBLJd — Mi nem va­ ben van. Ezen az
gyunk berendez­
kedve kisállatokra. örökmozgó felvonón osa,K fturkák,
így kezdődött az a tárgyalás, kolbászok, oldalasak „közleked­
amefly végűt is megegyezésre ve­ nek“. A páternoszter zárt szek­
zetett. Hosszas rábeszélés után. a rényben van és 15 méter magasba
Budapesti Marhavágóhíd vállalta
A m a r h a - é s s e r té s v á g ó h íd k ö z ö tt n a g y
S á n th a J ó z s e f, k é t s z e r e s s z ta h a n o v is ta , viszi fel és hozza le a rúd a kon
v e r s e n y fo ly ik . P illa n a tn y ila g a s e r t é s ­
többezer nyúl vágását. v á g ó h íd a z él ü z e m . A m a r h a v á g ó h íd o n a z o r s z á g le g jo b b v á g ó ja s í r v a f a k a d t , függő füstölnivalót. Ezáltal állan­
íg y b iz a k o d n a k : a d is z n ó k n a k m o s t „ n a g y a m ik o r a v e r s e n y z á s z í ó t e lh ó d íto ttá k dóan, egyenletesen éri a láng az
Deáki Imre igazgató a megálla­ tő le . A z ó ta m á r n e v e t, m e r t tu d ja , h o g y
podás után vágóbrigádot szerve­ m e llé n y ü k “ v a n , d e m á r a m i te h e n e in k
a z é v v é g é r e v is s z a s z e r z i. árut. Üzemzavar? Csak percekig
is m e g r e n d e lté k a n a g y m e l l é n y t . . . tart, mert a Szász és Babóti házi
zett. Ez nem ment ‘könnyen. A
marhavágóhíd sztahanovista dol­ műhelybrigádok mindent gyorsan
gozói nem szívesen vállalták, hogy megjavítanak a telepen.
tapsdíüleseikkel bajlódjanak. Végül
mégis sikerült hattagú nyúibrigá-
doi alakítani. A versenyirodában
Most már csak a nyuszik hiá­
nyoztak. V-írták, várták a n y ila ­
kat, de nem érkeztek meg. Végre
befutott az első szállítmány: két Versenyfelelős (telefonál): Igen,
ketrec. Az *gyikben négy, a má­ itt a Budapesti Mabhavágóhíd és
sikban hat nyúl szomorkodoti. ■Húsfeldolgozó Vállalat. Igen,
Deáki igazgató telefonált a Pré­ igen, a ‘két vállalat egyesült. A
mes á 11at tenyós ztő n ek. Magyaráza­ sertésvágóhíd termékeit is itt
tot kért. Közölték vele, hogy nem­ dolgozzuk fel! Várjuk az élvtár­
sokára ezerszámra lesz nyúl. sat! (Leteszi a kagylót, a vára­
A nyuszik helyett sovány, nyúl-- kozó látogatóhoz.) A mi húsfel­
arcú ember érkezett a telepre. Be­ dolgozó telepünkön főleg sertés­
B áder Ján o s e x p o r tf e le lő s n y y g o d i S zab ad f; J á n o s , az o r s z á q le g jo b b
mutatkozott, mint a Prémértékesítő e m b e r , d e h a h ib a v a n a v a q o n r a k o d á s - c s o n to z ó ja n ő i m u n k a e r ő k k e l is d o lg o ­ hús ikerül a kolbásztöltő-, főző-,
felvásárlója. Arra kérte, a brigád n á l, n é h a o d a r o h a n a f a lh o z é s m é r g é ­ z ik . A lá n y o k r e m e k e r e d m é n y t é r t e k füstölőgépekbe és a présekbe. A
tagjait, hogy utazzanak, le vele b e n a t é g lá t c s a p k o d ja . M u n k a tá r s a i el, d e S z a b a d f i c s o k o lá d é t íg é r t a m é g
sertésvágóhíd egyébként más
Győr melllé, ahol ötezer nyúl van. ily e n k o r m e g je g y z ik : B á d e r m e g i n t a z jo b b m u n k á é r t . A z íg é r e t e t é s s a jn o s
ím a fa ln á ! v a n . a c s o k o lá d é t is m e g t a r t o t t a . . . vállalat. Évek óta versenyben
Végre megkezdődik a munka — vagyunk velük.
gondolták a brigádtagok és teher­
autón elutaztak a szállítmányokért. 4 vágási oszt. vez. (berohan): A
j£ felvásárló elvitte őket Győr ha­ Vári DISZ-brigád legyőzte a
jr á b a egy nagy mező szélére. Já'kfalvi vágóbrigádot.
— Hol vannak a nyuszik? — Versenyfelelős: Mennyi?
kérdezték a vágóhídiak csodál­ Vág. oszt. vez.: Száznyolcnál tar
kozva. tanak. (Kirohan.)
A felvásárló zavarba jött: Versenyfelelős (felírja): Remek!
— Nem értem a dolgot, ü gy lát­ (A látogatóhoz): A Jákfa;lvi-bri-
szik, tréfát űztek belőlem. Nekem gád eddig megdönthetetlen re­
azt mondták, hogy itt Győr határá­ kordja 8 óra alatt 6 emberrel
ban ennél a keresztútnal 5000 nyu- 105 vágás volt.
lat vehetünk át.
Egy győri ember végighallgatta A csontozóoszt. vez. (be): Nagy
a beszélgetést és csendesen meg­ Károly és Flasch Sándor 257
jegyezte: százalék.
— Biztosan úgy értették, hogy Versenyfelelős (felírja): Pompás!
itt a írnezőn végig a határban a Silo J s tv á n n é a v á lla la t e g y ik g é p ír ó - V izi J á n o s a v á g á s i o s z tá ly v e z e tő je (Megszólal a telefon): Halló, itt
legközelebbi községig legalább 5000 n ő je a m ű s z a k i, a b e r u h á z á s i ú jítá s i, a t e r m e l é s é r d e k é b e n g y a k r a n v ita tk o ­ versenyiroda! Nagyszerű! Meny­
nyúl szaladgál. e n e r g e t ik a i é s a MEG o s z tá ly n a k ír . z ik t á r s a i v a l . Ha é r v e k k e l n e m tu d ja nyi? 258 százalék? Bravó, hideg.
A felvásárlóhoz fordult: L e g u tó b b íg y f a k a d t ki: „ E g y s z e r r e c s a k m e g q y ő z n i v a la m e ly ik t á r s á t , h a r a g j á ­
h a t e m b e r n e k t u d o k írn i. A h e te d ik k a r ­ b a n m in d ig k ir o h a n a t e r e m b ő l. K iro­ füstölősök! (Leteszi a kagylót.)
— Bizonyára nem jól értette a t á r s v á r jo n ! “
szállítási feltételeket.
h a n á s a i m i a t t Z r ín y in e k n e v e z té k e l. Fiatal lány (be): Győztünk!
— Miért, hogy kellett volna ér­ Versenyfelelős: Eredmény?
teni? — kérdezte dühösen a felvá­ Fiatal lány: Nyolc százalékkal le­
sárló. vertük a „Friss erőt“! (Kisiet.)
— Ab 'mező .. Versenyfelelős (írja): Szóval, „ÜJ
erő“ brigád 187 százalék. (Fel­
veszi a kagylót.) Kapcsoljátok a
Gyuriról van szó koIb ásztöltötermet! Halló, " gyor­
san valakit a „Friss erőből“!
„Friss erő“? Most jelentették,
hogy az „Uj erő“ 187, ti meg
Gyuri már évek óta lakik a vágó­ csak 179 vagytok. Na, el is vá­
hídon és nagyon jól érzi magát. rom. Másfél óra múlva adom le
M indenki szereti és k itű n ő ellátás- a megafon-jelentést. Friss erővel
ta n részesül. A vágóhíd kedvence.
Pedig Gyuri nem érdem li meg a előre és akkor újra a „Friss erő“
szeretetet, m ert önző, nem törődik lesz az élen! (Mosolyogva a lá­
társaival. Nem is barátkozik velük! S c h w a rc z M ih ály s z á llítá s i e l l e n ő r a z A v á lla la t le g jo b b d o lg o z ó i k ö z é t a r ­ togatóhoz): Egyre erősödik a
Gyurira csak a telep hatalm as ü z e m c s a s z t u s k a g y á r t ó j a le g u tó b b Tél to z ik a' K ozm a B a lá z s s z ta h a n o v is ta verseny. December 9-én teljesí­
ku tyá ja haragszik. Néha m egugatja, a p ó n a k ö ltö z ö tt, d e l e e s e tt a v a ttá b ó l D IS Z -b rig ád . N e m c s a k a m u n k á t v é g z ik tettük az évi tervet és most már
de G yuri birkatürelem m el tű ri az k é s z ü lt s z a k á lla . E r r e n y o m b a n k ic s a s z - jó k o lle k tív s z e lle m b e n , h a n e m m o z ib a ,
t ú s k á z ta ö n m a g á t é s a z Á P IS Z -b o lto t, s z ín h á z b a , s é t á r a is e g y ü t t j á r n a k , Ez nagyon bízunk abban hogy él­
ugatást. 'E zt könnyen teh eti, m ert
G yuri birkának szü letett. Nyakon
a h o l a r a q a s z t ó t v e tte , ő v e z e tte a b á b ­ h e ly e s . D e n é h a e q y ü tt m a r a d n a k e! a. üzem leszünk!
c s o p o r to t is. K e zé b e n k e d v e n c b á b ja : s z e m in á r iu m r ó l is. F e n ti k é p ü n k ö n is
nagy kolom p van. A kkor lép akció­ K uksi. h a t ü r e s s z é k k e l k é p v is e lte tik m a g u k a t .
ba, am ikor a vonat m egérkezik a
birkákkal a telep m e lletti vágányra. A győzelem mértéke
Ilyenkor G yuri élreáll és a csilingelő
kolom ppal az elkerített karám okba
vezeti társait. A karámba érve, h ir­
telen meggyorsítja lépteit és a szem ­
kö zti a jtón sietve elhagyja a birkák A vállalat DISZ-fitkára nagyon
szálláshelyét. A szállítm ányt friss büszke, az oktatási munkára. A
széna várja. De csak széna! G yuri DISZ kultúrmiuinkája is elég jó, —
azonban finom ételhez van szokva,
nem igen eszik a szénából. Saját k ü ­ válaszolja érdeklődésünkre.
lön istállójába megy, ahol a ko n y­ Az egyik DISZ-tag hamiskásan
hából idehozott főzelékselejtet, ízes
hulladékokat ropogtatja. Ilyen cse­ odasúgja nekünk:
megével él. A zután lefekszik. Nem — Kérdezzék meg, mi van a ke­
törődik azzal a vonatsípolással, am ely
az üres vonat kigördülését jelzi. A' Marhavágóhíd és Húsfeldolgozó V. telepén nagy divat a rületi vándorzászílóvaf...
Gyuri meg sem m ozdul. Olyan jói becenév. Horváth Imre „húspiacmérőt“ állandó, sietése m iatt M o­ M egkérdeztük. . .
ism eri m ár a sípjelzéseket, m in t a tornak, Báder Jánost (m ert szereti a buktát) Buktának, Vízi Já­ — Most mi fogunk 'győzni, leg­
vasutasök. Csak akkor ugrik fe l,
am ikor m egint az érkező vonat k ü ­ nost (mert madarai vannak) Csókának, Szalai József né párttiikárF alább egy borjúhosszal — hangzik
lönleges sípolását . hallja. Ilyenkor (mert nagyon fiatal) Maminak, Brauner Józsefet (m ert szepegve a válasz. — A IX. kerületi FÖZ-.
nem kell figyelm eztetni, nem kell nó ­ beszél) Szepi bácsinak és N agy II. Lajost (m ert állandóan bíztatja
gatni, m agától siet a vonathoz. Mire ÉRT úgyis csak dinnyehosszal lett
a szerelvény 1megáll, m ár o tt is van
társait, hogy a kampó túlsó felére is rakjanak húst) Tufelesnek első a versenyben. Nemsokára újra
a vágányoknál. Tudja a kö telesség ét... j nevezték el.
nálunk lesz a versenyzászló!

vn f ő s z e r k e s z t ő : GÁBOR ANDOR. — F e le lő s s z e r k e s z tő : GÁDOR B ÉL A . — S z e r k e s z tő . TAB1 LÁSZLÓ. — A k i a d á s é r t fe le l; a L a p k ia d ó V á lla la t i g a z g a tó ja . — S z e r k e s z tő s é g .


■* 611 n ‘ ' 9~ 11' T e le fo n - 2 2 2-271, 2 2 1-293. — K ia d ó h iv a ta l: V II., L e n in - k r t. 0 —11. T e le fo n : 2 2 1-285. — T e r j e s z ti P o s ta K ö z p o n ti H írla p I r o d a 0 . V . E lő fiz e té s , s z e m é ly e s ü q y f é ls z o l q á la t:
J ó z s e f n á d o r - t é r 1 . T e le fo n : 1 33 - 0 2 2 , 18 0 - 8 5 3 . — B u d a p e s ti S z ik r a N y o m d a , V .. H o n v é d -u tc a 10. — F e le lő s v e z e tő L e n g y e l L a jo s ig a z g a tó . — P é ld á n y s z á m : 2 5 8 .4 5 0 .

/ * / í
T

IX . évfolyam , 2 . szám 1953 január 8.

1
i : s m .p 1
a
111 1 ■i l ■. ...

C h u rch ill W a sh in g to n b a indul».

V
S z t á lin e lv tá r s n y ila tk o z a ta u tá n a w a s h in g to n i P e n ta g o n b a n AZ Ő SK O RBAN TÖ RTÉNT

P álm aágon rő tbund ásan


Ü lt k é t m am a. S a tisztá so n
Á tkarolv án a fa tö rzsét
Járni ta n íto tta kölykét.
S z é p e n re ndese n négylábo n.
N é zzé te k : „egy-kettő-három
E lső balláb, jobbláb h átu l
In d u lá s a pá lm afá tó l!"
E linduln ak. S zé p e n já rn a k
M íg e g y sze r a z eg yik á lla t
B ü szk é n , m in t a z aranypáva
F eláll há tsó kétlábára.

S ú g y m e g y tovább. K issé szédül.


J a j ' 1 — s z ó l a n yja és m eg rém ü l
„M it ta lá lt k i adta kölyke?
K id ob ja a törzs, örökre!
K étlábon já r s z ? G onosz gyerm ek
In kább rö gtön agyonverlek!
M icso da új szö rn y ű e sz m é k !
E bből m en n yi botrá ny le s z m ég !1'
S m ert e g y a n ya m it csinálhat?
E g y p o fo n t k e n t le fiának.
V issza né gylá bra t te dőre!
D e a z m ent, csak m en t előre
— U r a k , f u c c s a h á b o r ú s t e r v e k n e k ! M o s t k e z d h e t j ü k é lő ir ő l!
F edor A gn es

Egy fra n c ia te n g e r é sz a „s z a b a d “ A m eriká b a n


(Az USA c sa k „ s z ű rő v iz sg á la t“ u tán engedi p a r tr a szállni
A m e rik á b a n a külföldi hajók szem élyzetét.)
M a rg itka n e m s z e r e i este lefe ­ — Várjál — m o n d ta M a rg it jó ­
küd ni: a z em ber hajla ndó vo lna sá g o sá n . — C sa k len ya lo m a k a ­
ebből a z t a k ö v e tk e z te té st levonni, nala t, h o g y tiszta ! legyen.
h o g y M argitka nem szeret aludni. — Ez e g y vacak k iska n á l! —
E rre a hiedelem re azo n b a n rá cáfol m o n d ta fity m á lv a Lalika. — A d d
a ? a tény, h o g y reg g el fe lkeln i sem ide a z ü veg et, m ert m egrú gla k.
szere t. E bből a sze m p o n tb ó l tehát — N em !
e g észen kü lö n le g es a m i g y e re ­ — D e m e g rú g la k l — erő sk ödött
k ü n k, ép púgy, m in t va la m e n n y i Lalika. — Es akit' én m egrú gok, az
többi gy ere k. H a n a g y k e se rv esen n em nő többet fü v e t! A p u k á m is
sik erül őt végre le fe k te tn i és el­ a zt m on d ta a P ity u bácsina k, am i­
alszik, akkor is lá tn i a z arcán, hogy ko r a z u ltin ö ssze v e szte k ! B iz o n y ­
a zt álm od ja, h o g y ébren van. T eg­ iste n add ide, m ert baj le sz!
nap este is, h o g y e lé rk e ze tt a le­ L a lika m ár toporzékolt.
fe k v é s ideje, kijele n te tte: — K ijön apukám — ó vta öt
— Á m én m ég n em fe k ü d h e te k M argit.
le, m ert n ekem m ég m o so g a tn i kell. — ö té t is m eg rú g o m — b izo n y ­
— N in cs sem m i m o so g a tn iv a ló ko d o tt L a lika és a zt is m eg m o n d ­
— m ondta a feles'égem. ta, h o g y hol, de a zt én nem m o n ­
— M a jd e sze k e g y kis lekvá rt — dom utána, m e rt én m ár n em va ­
v ig a szta lta m e g M a rg itk a — és g y o k gyerek.
akko r le sz e g y kiskanál. A h e ly ze t k e zd e tt válsá g o sra fo r­
E s e lle n tm o n d á st n em tűrő lép­ dulni. E k k o r a zo n b a n újra dörö m ­
te k k e l k im e n t a konyhába. böltek a z ajtón. T nÍ S t » - —
K is v á r ta tv a döröm bölést ha llo t­ — M it csin á l itt a z a ro ssz kö­
tu nk, m a jd a jtó n y itá st s e g y g y e ­ lyök? — kérd e zte egy női hang,
am ely ben a L a lika édesanyjá ra is­ A L ib e r t é t e n g e r é s z e : H a jla n d ó v a g y o k f e l e l n i a m a g u k t iz e n ö t k é r d é s é r e , h a m a g u k h a jla n d ó k f e le ln i
re khangot, am ely ben K ovácsék L a ­
a t iz e n h a to d ik r a .
n k á já n a k a hang jára ism ertünk. m ertünk. — E s a z h o g y h a n g z ik ?
— M ár m e g in t za b á lsz? — — L e k v á ra t akar és a zt m ondja, — M ib e n k ü lö n b ö z n e k m a g u k H it le r é k t ő l?
m o n d ta La lika h a n g ja kö zvetlen ü l. h o g y m e g rú g ja a z a p u ká m a t — vi­
— Ig e n — fele lte M a rg it tá rg yi­ lá g o síto tta fe l M argit.
lago sa n. — H o g yisn e! H isze n te g n a p is K ÉT „D E R É K O R SZÁ G “
— Á m én té g ed m e g fo g la k vár­ fá jt a hasa ! L ekvá rt, m é g m it nem !
ni — m o n d ta m in d en átm en et nél­ K ét to m pa csa tta n á s h a lla tszo tt,
kül, de n a g y o n h a tá ro zo tta n L a li­ m a jd a L a lika üvöltése:
ka. — Jaj, m am i, a fe n e k e m ! D e hol­
— N e m fé le k tő le d — m o n d ta n a p bejövök, am ik or a z apád nem
M argit. le s z itth o n és a zértis m eg rú g o m
— H iába n em fé ls z tőlem , m e rt öté t!
a z én n a g y b á ty á m oly an erős, h o g y A rra g o n d o lta m , h o g y La lika m ég
csak bejön és le m a sza to t n eked csak ö té v e s, e g y -k é t év m ú lv a m a jd
egyet. m eg jö n a z esze, de a ztá n eszem b e
— A n a g y b á ty á d tó l se félek. ju to tt, h o g y ez eg yá lta lá n n e m bi­
L a lika ta k tik á t v á lto zta to tt. zo n yo s.
r— A k k o r adjál le kvá ra t — m ond­ H isz a z ö tv e n -h a tv a n é ve s am eri­
ta ö ssze fü g g é s és n y e lv ta n i h e ly e s­ ka i p o litiku so k u g y a n e zt csináljá k.
ség n é lk ü l, de n a g yo n őszin tén. (g- m.)

r
' v X
N X

>
\ 't

Ki t N y u g a t-N é m e to r sz á g b a n
A n á c i: E z e g y d e r é k o r s z á g ! K ie n g e d t e k !
A m e r ik á b a n
U g y a n a z a n á c i: E z e g y d e r é k o r s z á g ! - B e e n g e d t e k !
A L G ÍR B A N
A PO N G A N I V ÉR FÜ R D Ő U T Á N

— H ol vannak m ár azok az id ő k , a m i­
kor A fr ik á t a sö té t fö ld r é s z n e k n e v e z té k !
— - S z e r in te m . . .
— N e s z ó ljo n egy szó t se! V o lt id ő ,
a m iilk o r a z em ber, ha egy m á s ik fö ld r é s z ­
ről A fr ik á ib a é r k e z e tt, úgy é r e z te , m in th a
egy id e g e n b o ly g ó r a k e r ü lt v o ln a . . .
— D e....
— Itt n in c s de! A f r ik a fe lz á r k ó z o tt!
— D e h is z e n szörn yű b b d o lg o k f o ly n a k
A fr ik á b a n , m in t v a la h a ! Ó rán m e lle tt
h u szon h ét e m b e r t le ta r tó z ta t t a k , G eb esb en
a fr a n c ia k a to n á k p u sk ával tá m a d tá k
m eg a la k o s o k a t ! E gy tu n is z i nőt m e g ö l­
tek . C a s a b la n c á b a n a k ín z á s o k k ö v e tk e z ­
téb e n száz h a za fi m e g h a lt a b ö r tö n b en !
A lg ír b a n m ost ta rtó z ta tta k le h a r m in c ö t
h azafit...
— Na lá t ja ! H is z e n ép p en ez az!
M in th a W a s h in g to n b a n , L ondonban vagy
P á r iz s b a n v o ln á n k ... — ír j a m e g , h o g y e z e k m a r a d n i a k a r n a k . . . — ' N a , lá t j a , it t is m a r a d ta k !

A főkönyvelő pipája páját, gondolta mosolyogva. Le­


EGY F R A N C IA GYAKORLÓTÉREN het, hogy sok pipájába kerül ez a
A főkönyvelő lelkes fiatalember tréfa, de megéri.
volt. Tudását, szenvedélyes mun­ Másnap bement a beszámolóért.
kaszeretetét mindenki becsülte. A — Tessék, meg is van, — nyúj­
termelési értekezleteiken világos totta át az igazgató.
érthetőséggel1 magyarázta meg a — É s . . . és egyetértesz az indo­
terv teljesítésének fontosságát, az kol ásókkal?
akadályokat, 1az eredményeket. — Teljes egészében. Ma-gam Í6
Népszerű volt. A gyárban szeret­ ezeket írtam volna.
ték őt a dolgozók. Igyekezett is — H m . . . És nem fcel-1 a pipa?
méltó lenni erre a szeretetre. — kérdezte a főkönyvelő izgatott
A harmadik negyedév mérlegbe­ zava-rt-ságiga-i.
számolóját lelkiismeretes pontos­ — Pipa?
sággal állította össze és az indo­ — Az, a pipa!
kolásokat a legnagyobb alaposság­ — Minek nékem pipa? — gya­
gal, körültekintéssel fogalmazta nakvóan lépett mellé az igazgató,
meg. M adarat lehetett v-oln-a fo­ Alaposan szemügyre vette és ag­
gatni vele, olyan boldog volt, ami­ gódó hangon kérdezte: — Nem
kor átolvasta kézírással elkészült vagy beteg? Ügylátszik, pihenned
remekét. Ez a beszámoló, ennek keltene.
hatása, az itt levont tanulságok — Nem, nem, — csak úgy kér­
lendülettel -segítik majd elő a gyár deztem. — Ninos semmi -bajom.
munkáját, éves tervének időelőtti Sietve ment ki a szobából. Az
teljesítését. igazgató fej csóválva, értetlenül né­
zett u-tána. Szegény, egészen
— Elvtársnő! Megkezdhetjük a agyondolgozza rnagáj, gondolta.
mérlegbeszámoló indokolásának a A -főkönyvelő életét teljesen
1-egépelését — mondta a belépő megrontotta a -beígért pipa. Ha te ­
Rutinénak. lefon csörgött, idegesen kapott
Felkészültek a munkára és raj­ utána, hátha a minisztériumból je­
ta ...! ö diktálta, a gép pedig Ru­ lentkezik valaki a pipáért. A leve­
tiné ujjai alatt fáradhatatlanul ko­ leket maga bontotta fel, nem kéri-e
pogott. Az ötvenedik oldalnál ta r­ valaki a pipát. De senki... senki...
tottak, amikor Rutiné megszólalt: és ez őrjítő. Idegei már -kezdték
— Szeretném- -látni azt, aki el­ felmondani a szolgálatot. A -kezé­
olvassa akár eddig ,is ezt a beszá­ ben füstölgő pipa mintha gúnyo­
molót. san vigyorogna rá: a földhöz-
A főkönyvelő hangja elakadt, csapta, hogy darabokra tört.
R id g w a y : M o n d j á t o k v é g r e é r t e lm e s e n u tá n a m , k u ty á k : „ N e m a z U S A érd ek éb en vagyunk k a to n á k , döbbenten nézet-t a -kétkedőre. Eltelt egy -hét s a pipáért még
sem n e m z e t i é r d e k e in k e l le n é r e , h a n e m n e m z e t i é r d e k e in k é r d e k é b e n ! “ R a jta ! nem jelentkezett senki. Már az
— De -elvtárs-nő, nemi szóiszá- ut-oísó pipájából szívja az illatos
F r a n c ia ú j o n c o k : N e m n e m z e t i é r d e k e in k é r d e k é b e n v a g y u n k k a to n á k , hanem n e m z e ti é r d e k e in k tyárkodás -ez. Nincs ebben egy fö­
e lle n é r e , a z U SA érdek ében. . . füstöt. Rét hete, hogy a jelentés el­
lösleges mondat, egy hiábavaló ment. Az egész gyár aggódva
betű sem. látta, hogy a főkönyvelő szemláto­
— Mégsem olvassa él ezt senki mást soványodik, szeme alatt mély
— mondta a magáét Rutiné. ka-riká-k feketél-lenek, mindig moró-
Mérges lett a főkönyvelő: zus, rosszkedvű. Munkáját -is el­
— Maga oktalanul kételkedik, hanyagolj a, türelmetlen -mindenki­
elvtársnő. Én m-egnyugtatom és be­ vel és sokszor minden ok nélkül
bizonyítom, hogy elolvassák, hogy ös-sz-etöri a pipáját.
nem haszontalan munka . . . írja —J Jelentkeztek már a pipáért?
kérem — mondta elszántan, záró­ — dugta be fejét Rutiné, de a fő­
jel, aiki 'beszámolóm olvasásával könyvelő olyan vasvillaszemekkel
idáig eljutott, jelentkezzen ná­ néz-ett rá, hogy nyomban vissza i-s
lam-, ka-p tőlem1. . . várjon -kérem, húzódott. A főkönyvelő pedig tehe­
mit is kap tölé-rn? — Rezében ott tetlen dühében, keserűségében, az
füstölgött pár nappal előbb felesé­ -utolsó pi-pát is a -földhöz -csapta.
gétől születésnapjára kapott pi­ Ekkor történt a megváltó csoda.
pája. — í r j a . . . kap tőlem egy János -bácsi, az öreg portás lé­
rózsagyökérpipát. Zárójel be­ pett be s -kis csomagot tett le az
zárva . . . Most -pedig folytassuk. . . asztalára.
• Belül azonban már rágta őt is a — A minisztériumból- hozták a
kétkedés: vájjon nem hiábavaló főkönyvelő -elvtárs részére —
munkát végzett-e? Bízott benne, mondta és már igyekezett is -kifelé.
hogy a lelkiismeretes-, gondos Hallotta ’ ő is, -hogy mostanában
munka sohasem hiábavaló, de a fü­ nem tanácsos s-okáig a főkönyvelő
lébe sú-gott, a szívébe ültetett két­ közelében maradni.
kedés megingatta bizalmát. Bi­ Onotta-n bontotta ki a csomagot.
zonyság kell -rá, hogy a beszámo­ Gyönyörű tokban a legszebb ró-
lót el is olvassák és intézkednek is zsa-gyökérpi-pa mosolygott -rá, amit
a benne foglaltak a la p já n . . . Bi­ valaha is llátott. Mellette -kis kar-
zonyság, hogy legyen tovább is tonlap: ,,B izo n y o sa n sok p ip á t k e l­
lelkes ereje a -munkához. lett m o sta n á b a n elajá ndékozn ia . É n
ká rp óto lo m a z elvtársat. A k i ily en
A teljesein kész- mérlegbeszámo­ le lk iism eretes, jó b eszá m o ló t ké­
lót, -miután- aláírta* bevitte az igaz­ szít, a z m eg érd em li, h o g y n e ad­
gatóhoz. jon, ha nem k a p jo n ." — És az alá­
— Igazgató elvtárs, kész a mér­ írás . . . A miniszteré!
legbeszámolóm. Olvasd el és írd alá. Gyönyörködött egy darabig a pi­
— Jó, tedd az asztalomra, hol­ pában, azután lassa-n, mosolygós
napra aláírom. jókedvvel megtömte illatos do­
Délután -négy darab rózsagyö­ hánnyal. Rágyújtott. Vidáman, elé­
kérből készült pi-pát vásárait, hátha gedetten -fújta a -füstöt. S az abla­
egyszerre többen is jelentkeznek kon besütő na-pfény játékosan- csil­
az ígért pipáért, ne maradjon szé­ lant -m eg... a miniszter pipáján.
gyen-ben. Holnap már az igazgató
bevetve -fogja követelni a maga pi­ B. M .

3
A K A P IT A L IS T A D Z SU N G E L B E N

szegődött, elrejtőzött egy bokorba szerkesztő megnézte a felvételeket dolgozók növekvő jóléte, az autó és — Nem, uram, sajnos, nekem
9á / * 0
és negyedóra leforgása alatt sike­ és így szőtt: utasainak ragyogó képe. nem jut időm olvasásra.
rült több kitűnő felvételt készítenie — Brávó, Miló, ezek valóban mes­ A követ eléje rakta a fényképet.
róluk. Közelükben ott állt a remek terművek! — A barom! — kiáltotta Ranko­
HL vics sápadtan. — Majd . . . majd...
autó, körülöttük virágzó fák és
ir t a : b .apr jl o v A fotoriporter szerényen lesütötte
bokrok. szemét: — Barom! — bömbölte Miszter én ellátom a baját.
Milotin Milotovics szíve dagadt Allan.
az örörrftől. Maga előtt látta ezt a — Az emlber igyekszik . . .
képet is a következő felirattal: — Fáradozásaidat meg fogjuk Es a telefonhoz rohant. Az ame­
„ íg y em elkedik a dolgozók é le tszín ­ jutalmazni — szólt a szerkesztő.
rikai követ szobájába belépett az
vonala J u g o szlá viá b a n !" egyik titkár. Allan feléje nyújtotta
Ezzel a buzgó fotoriporter to a „H eti K ép ek"-et. A titkár meg­
vább ment. Egy darabig csatangolt II. nézte a hátlapot és majdnem ha­
még, olyan embereket 'keresve, nyattesett.
akik szemmel láthatólag őrülnek a Milotin. Milotovics mesterművei Barom! — ordította újra
jugoszláv tavasznak és kormány­ a képeslap hátsó felén láttak nap­ Misztfer Allan és felvette a kagylót.
zatnak. Miután több figyelemre­ világot. A feliratokból kitűnt, hogy Felhívta Rankovicsot. Tíz perc
méltót nem talált, hazament. Más­ a felvételek boldog jugoszláv dol­ rrtúlva Rankovics is az amerikai
nap a felvételek kijzül gondosan ki­ gozókról készültek. A képeken a ju­ követ előtt állt.
válogatta a legsikerültebbeket és goszláv tavasz volt (fákkal és rü­ — Olvasta ezt az újságot? —
átnyújtotta a „H eti K épek"- nek. A gyekkel), valamint a jugoszláv mutatott a követ a képeslapra.
Egy ragyogó tavaszi vasárnapon r> Milotin Milotoviosnak még a
Milotin Milotovics fotoriporter hóna j fényképért járó honoráriumot sem
alá csapta fényképezőgépét és ki-
ment Belgrád környékére. Kinn, a
j
j
K orm ányválság Franciaországban sikerült felvennie, m ár letartózta-
tásli paranccsal jöttek érte.
természet ölén négy férfi hevert a | — Maga csinálta ezeket a képe­
friss zöld füvön. Előttük valami : ket? — üvöltötte a vizsgálóbíró.
fehér terítő. A madarak füttyében Milotin ránézett felvételére, ame­
gyönyörködtek, Milotin Milotovics | lyen négy férfit látott, akik ott ül­
gyorsan levette őket, mint pihenő tek a magas fűben és valami fehér­
jugoszláv dolgozókat. Remek kép ség volt eléjük terítve
lesz! Most kerékpáros csoport kö­ — Igen, uram! — mondta meg­
zeledett az úton, elől a papa bicik­ szeppenve — e z . . . ez egy békés
lizett, utána a mama jött, majd ■ jugoszláv társaság, akik vidáman
egy nagyobbacska lány és egy kis­ uzsonn'ázgatnak a szabadban.
fiú. M in d ! a négy biciklisfa igen — Barom! Ezek UDB-emberek...
tekintélyes külsővel rendelkezett, akik éppen azt gyakorolják, hogyan
látszott rajtük, hogy gömbölyűsé- ■ tudnak tájékozódni iránytű nélkül!
güket jókora kolbász- és szalon- | És mi ez a kép?
nadarabok elfogyasztásának kö­ — Ez egy szerelmespár az autó­
szönhették. Es Milotin Milotovics f'atffttBe v a l. . . Olyan derűs volt az arcuk!...
már maga: előtt látta képüket: a — Szép kis szerelmespár! — vá­
„Heti Képek“-ben a következő fel- gott közbe a vizsgálóbíró. — Ez az
írással fog megjelenni: „E gy ju g o ­ angol hírszerző főnök, maga ba­
szlá v m un ká scsa lá d vidám ta v a szi , rom . . . Es a nő kitűnő munkatársa.
kirán dulása.- M ilotin M ilo tovics fel- 1 És tudja tó ez a család a bicikli­
vétele vel? Ismeri őket?
Beállította hát a gépet és kattin­ — Nem'. . . De ők voltak az egyet­
tott egyet. . . No, gondolta elége­ lenek, akik olyan elégedetten__
detten, most a következő felvételiig — Barom! Etz it% Hans Finsler,
a hitleri tankdivizió tábornoka,
most az amerikaiak foglalkoztatják,
talpra. Uyönyörü mint specialistát. Most ' már érti,
Egy pár szállt tó. A férfi kissé ko­ mit csinált maga >.. maga . . .
ros volt, a nő nem lehetett több barom!
húsz esztendősnél. És még hozzá És Milotin Milotovics megértette.
olyan elragadó, hogy egyenesen
fényképre kívánkozott. Milotin Mi­ 2 Ä -
lotovics a szerelmes pár nyomába U . S .: A z k a p ja , a k i a l e g m é ly e b b r e tu d h a jo ln i!
(S z á r c e v ic s verse nyom án)
Az angol flo tta p a r a n c s n o k — R id g w a y a lá r e n d e ltje

F e ss K akas e g y h etyk e T yúknak h év v e l u d v a r o lt.


T a lá lk á j u k m in d ig a k e r t jo b b sa r k á b a n v o lt .
M o s t is j ö t t a d r á g a k is T y ú k p e r c r e p o n to sa n ,
A t a lá lk a v í g ó r á j a ú g y i s e lr o h a n .
F e s s K a k a s a z ö l e lé s r e s z á r n y a k a t k itá r , —
S úgy p e n g e t t a s a r k a n t y ú j a , a k á r a g itá r .

A m a T y ú k s z ó l: — P u s z i n in c s . S e z f e le le t r e vár:
T y ú k t á r s n ő im a z t s u s o g já l^ n ő s v a g y , t e b e ty á r !

— E z a k é r d é s t a p in ta tla n s a la p ta la n is , —
S z ó lt a k a k a s s s é r tő d ö tte t m ím e lt a h a m is .
— N ő t le n v a g y o k . A z is v o lt a m m in d ig , m i n d i g é n .
H o g y a n h ih e t s z a p le t y k á n a k , d r 4 " a s z ív ik é m ?

C á f o la t u l m e g je le n t á m s z in t e iz ib e ’
A k o t ló s é s v e l e e g y ü t t h u s z o n e g y c s ib e !
„ L e f o r r á z v a “ á ll t a K a k a s , e l á l lt a s z a v a .
J o b b r ó l b a lr ó l c s i p o g t á k a c s ib é k , h o g y : — P a p a !... |
A k o t ló s a h ű t l e n s é g é s á r u lá s m ia tt
Z o k o g o t t , m in t aki t é l e n t ű n t n y a r a t s ír a t.
I
N o , d e e g y e t n y e lt a K a k a s s m e g in t h e t y k e m á r . ;
S z ó lt a T y ú k n a k : — E l v e t t e l e k . T é n y e z , s e g y b e n ká r! ;
M o s t e z a j o s csirk eh a 'd a z id e g e m r e m e g y .
H a l l g a s s r á m , h a a z t m o n d o m , h o g y e l é g v o lt . E r e d j!

H e t y k e k is T y ú k , a k i e d d ig l e s e t t é s f i g y e l t ,
M e g ö r ü lt , h o g y a k o t t á s n a k id e j e k it e lt .
G a v a llé r j á t á tö le lte : — Ne m e n j v is s z a , n e m !
- R id z s ik é m , f o g a d d m á r e n n e k a s z e g é n y t e n g e r n a g y n a k a k ö s z ö n é s é t , e g é s z é j s z a k a itt h a j lo n g a z a s z t a lu n k e l ő t t .
G y e r e v e l e m , c s e n d e s k is h e ly a z é n k e t r e c e m .
R e n d b e n v a n k is c ic á m ! A k e d v e d é r t m a jd o d a b ic c e n t e k n e k i . . .
D r á g lc iá m , a z id e g e id m e g p ih e n n e k o t t . . .

S e lv o n u lt a k é t „ jó m a d á r “ , e lv o n u lt l e g o t t .
D. Kovács meg a jég Amint a mellékelt grafikon mutatja
C s íp ő s v e r s m o s t e z a v e r s e m , s z ú r ó s t ü s k e t á n , —
D e ú g y k é s z ü l t , is t ó k u c c s e , t e r m é s z e t u tá n !
ír á s á r a , a h o g y m o n d o m , é p p e n a z a z o k ,
H o g y v a n n a k m é g ily e n T y ú k o k s ily e n K a k a s o k i

F o r d ít o t t a : K . T ó t h L e n k e
Félreértés ne essék, a cím b en elO/ordvló jég n em a z t
a jeg et je len ti, a m elyikkel a fo ly ó k té lid őn b eta ka ­
ró zna k, hogy m eg n e fá zza n a k a nagy hidegben, h a ­
n em a zt a ko m isza b b fa jta jeget, a m elyik njfaratszaka
T ito e g y e tle n lé p é s t s e m te sz ugrál le néh a az égből, ha rájön a bolondéria. A
a W a ll S tr ee t e n g e d é ly e n é lk ü l D. Kovács m eg n em a Darabos K ovácsot je len ti, sem
a Deli Kovácsot, a kik igen d erék em berek, h a n em a
D u p la fejü K ovácsot, aki k u tá k a legrosszabbikából.
Node ta r ts u n k sorrendet.
A •K u ltú rh á zb a n , a villa n yfé n y éjszakai napsuga­
ránál a biztosításról beszélgettek a z em b erek k é t sa k k ­
já té k kö zö tt. (Az öreg Szabó Pista bácsi ú g y rávert
a R öszkei gyerekre, hogy csak úg y p á rzo tt volna, ha
porosak le tte k volna a sakkbabák.) A b izto sítá st be­
szélték, hogy m o st m ár kö telező a tű z - m eg a jé g ­
kárbiztosítás. Hogy igen okos dolog. az.
— M ert az egyszeri ember, a bolond, a m ikor a jég
verte a szőlejét, m ég n e k im e n t egy karóval s 6 is
elkezd te verni, m on d vá n : Lássuk, u ram isten, m ire m e ­
g y ü n k k e tte n ! Ha m a é lt volna az egyszeri ember,
eh e ly ett k in y ito tta volna a su b ló tfió k o t 8 m eg n ézte
volna, hogy ren dben van-e a jégkárbiztositási kö tv é ­ TA PA SZTALA TCSERE
nye. S n e v e te tt volna a jégesőnek, hogy az szégyené­
ben m e n te n elállt volna . . .
— A D uplafejü Kovács, a ku lá k az n em ked velte a u taz o tt ta p a s z ta la tc s e ré re , d e g y á rlá to g a tá s h e ly e
légkárbiztositást, de m iért? Igen fu ra oka vo lt annak... 3000 fo rin to s s z á m lá t c sin á lta k a v endéglőben.)
— k e zd te volna a Röszkei-gyerek, de tovább n em j u ­
to tt. Fiatal is .v o lt, rá is verte k a sa kkjá tékb a n , h á t
•járjon a történetével, no.
— B izony jó dolog az — te tte le a garast Csugari
Balázs — ha az em b ern ek n em ke ll féln ie a kártól,
m ert a bizto sító m eg téríti. A z öreg Reszegi Jani, aki
tréfás em ber volt, a zt szo kta m on d a n i: t n legszíve­
sebben m ég a p ip ad ohány om at is b eb iztosíta nám tű z
elleti! A zt m o n d tá k n ek i: M en je n m ár, J a n i bácsi,
pip a d o h á n yt tű z ellen? A zt m o n d ta Jani: H át, a zt
'kellene a legjobban tű z ellen bizto síta n i, m e rt az b iz­
tosan elég a pipám ban . . .
L e tt erre nagy nevetés. Ahogy az elült, a Röszkei
gyerek m in d já rt kezd te volna m eg in t:
— De a D u p la fejü Kovács m ért v ó t ellene a jégkár-
biztosításn ak? Igen fu ra oka vo lt a n n a k . . .
— Várjál gyerek — m o n d ta a legénynek P u tn o k l
Sandri. — Hadd m ondom el, hogy já rta m eg ta valy­
T ito : B o r z a sz tó ! M é g m in d ig n e m j ö t t b e a e lő tt Kadarcs Laci. — A kkor m ég n em vo lt kötelező
w a s h in g t o n i in te r u r b á n ? A le g n a g y o b b k e ll e m e t l e n ­ a biztosítás. J ö tte k Lacihoz, b izto sítso n jégkár ellen.
s é g e k n e k t e s z e m ki m a g a m , d e n e m tu d o k t o v á b b „Nem én " — m o n d ta Laci. „M inek a?" Jól van, el­
megy a biztositóem ber. H anem vagy k é t hónap m úlva
várni
bemegy Laci a városba, n em n éz se jobbra, se balra / — É n a z t ta p a s z t a lo m , h o g y a b é c s i s z e l e t jó .
Ebadta is torkig van vele csak m egy egyenest a biztosítóhoz. ,M eggondoltam a — É n m e g a z t t a p a s z t a lo m , h o g y a c s e n g ő d i k itű n ő !
dolgot, b izto síto k jégkár ellen . . . " — m o n d ta hegyesen. — A k k o r c s e r é lj ü n k t a p a s z t a la t o t !
Jól van, a d nak n e k i p la n kétá t, hogy tö ltse ki, m eg
m in d en . „Ne cicá zzu n k m ár a n n y it" — tü re lm e tle n ­
ked ik Jani, „m ert sürgős volna ez a jégkárbiztositás." N e íg y fo g a d ju k a b í r á la t o t !
„Sürgős?" kérdik. „Hát m ár hogyne volna sürgős", m él­
ta tla n k o d ik J a n i „amikor m ár k é t órája m eg esett a
jé g k á r . . . ”
H anem m ár igen fu rd a lta az em berek oldalát a
D u p la fejü Kovács dolga, m in d e n k i kiván csi v o lt rá,
m ilyen fu ra oka v o lt a D uplafejü K ovácsnak, hogy ne
kedvelje a jégká rb iztositá si, csak reste lté k ké rd ezn i a
gyerektől, m ert m ég elbizakodik. H anem Csugari Ba­
lázs m ár n em b írt magával, m egkérdezte egyenesen:
— No, gyerek, m o st e lm o n d h a tn i, hogy vo lt a
D uplafejüvel!
A R öszkei gyerek n em ké rette m agát: I
— A z úgy vo lt, Bábi bácsi, hogy a D u p la fejü egyre
csak a zt m o n d ta : „T úzk árb iztositá s ellen se m m i k i­
fogásom) h anem a jé gkárbiztositás n em k e ü se te s­
te m n e k , se lelk em n ek." Addig-addig, am íg egy kivá n ­
csi em ber m egkérdezte tőle, hogy m iért helyesli jo b ­
ban a tü zk á rb izto sitá st, m in t jégká rb lztositá st. „Azért"
-r- V a n m é g b e j g lit o k ? & ÍR .H L O
— m o n d ta a vén gazem ber — „m ert tü z e t a z t tu d o k
— V a n b iz o n y ! csinálni, de jégesőt a zt n em . . . "
— A kkor nem m egyek ! G ERG ELY M IKLÓS

S
O K ÉS O K O ZA T Ú JÉ V UTÁN

+$ h m /h /

A hol e lfo jtjá k a k r itik á t . . . ahol az U, B. struccpolitikát folytat. . .

So Kat
+ekMi i -A

takarékoskodni
fígyelHiesebl)
Kiestek a,
fe le s e g e t^

koraiban -fogok
{felkeln i!

A m ező csá ti járásban L e si okon, a


dohányzásról

P /ilyrjen A

Itt láth a tó a z az e lv tá rs , ak! fo g ­ KASSO


Itt lá th a tó a falu si p á rts z e rv e z e t, Itt lá th a tó a já rá s i b izo ttsá g , ahol lalkozik is a dolgozó p a ra sz to k k a l.
ahol Je len tések e t g y á rta n a k . je le n té se k e t o lv asn ak . Hogy m ikor?
A rró l m ég nem g y á rto tta k jelen ­
tést. — Ü j é l e t e t f o g o k k e z d e n i!

1« a b ü r o k r á c iá v a l! le a b ü r o k r á c iá v a l! le a b ü r o k r á c iá v a l! le a b ü r o k r á c iá v a l! le a b ü r o k r á c iá v a l!
le a b ü r o k r á c iá v a l! le a b ü r o k T á c iá v a l! le a b ü r o k r á c iá v a l! le a b ü r o k r á c iá v a l! le a b ü r o k r á c iá v a l!
le a b ü r o k r á c iá v a l! le a b ü r o k r á c iá v a l! le a b ü r o k r á c iá v a l] le a b ü r o k r á c iá v a l! le a b ü r o k r á c iá v a l]
Esetem a sárcipővel tip p r o ssz volt. H arap ófogó, kala ­ A m í g e g y r a jz e l j u t o d á i g J u ta lm a t a m e g f e j t ő k n e k ! C s ő k íg y ó
pács, d u góhúzó, dró t, se m m i nem
használt. D upla ta lp ú, új barna ci­ i.
pőm vég é rv é n ye se n m e g re k e d t a
hócipő m élyén. M e g kértem a s z o m ­
széd o m , aki cipőg yári dolg ozó , —
háth a segít. — S e le jt — m o n d ta
E á r fc r )
Mi v o lt a felad at? Az, hogy egy
A Som oqym egyel Építő é s T ata­
ro z ó V. a k ö v etk ező le v e let k a p ta :
„ É rte s ítjü k a V ezetőséget, ho g y a
ja v u k ra m u ta tk o z ó 217 fo rin to t ö t
n apon belül ju tta s s á k el v á lla la tu n k ­
m eg vető en , — m iu tá n ala posan m ű sz ak i ra jz o t az IKARUS-qyár hoz, m e r t ellen k ező e se tb e n a köve­
m eg n ézte . E lsza b tá k hátul. C sak ü z em sz erk e sz tési o sz tály áró l egy m á­ telé st a D öntő b izo ttság e lő tt é rv é ­
sik v á lla la th o z ju tta s s u n k . E nnek a n y e sítjü k . R em es F e ren c ig az g ató ."
ú g y tu d ja k iv e n n i a cipőjét, ha v á lla la tn a k dolgozója e ljö tt az IKA-
fe lv á g ja a saroknál, akkor v iszo n t RUS-ba a ra jz é rt. A S om ogym eqyei É pítőnek fo g alm a
a cipőbolt n e m v e s z i vissza. Milyen v o lt az ú tja a ra jz á ta d á ­ sincs, hogy R em es F e ren c hol igaz­
sán ak ? g a t é s hog y k in ek ta rto z n a k 217
S ejtettem , h o g y bonyolult ügyrő l A k é sz ra jz h o z m ellék eitek egy
va n szó és e lsza la d ta m e g y ü g y ­ ú g y n e v e z e tt k ísérd , „ o sz tá ly k ö z i" le­ fo rin tta l. A felszólító levélen u g y a n is
v e le t Az osztályközi levél az en g e­ sem m iféle v á lla la ti je lz é s n in cs. A
védi m u n k a kö zö sség b e jo g i ta n á ­ Som ogym eqyei É pítő nem a k a r a
csért. — N e m e g y sze rű eset — vi­ d élyezd o sz tá ly ra m en t, d e o tt nem D öntőbizottság e lé Jutni, e z é rt a Lu­
N em rég sárcipőt m en tem v á sá ­ fo g a d tá k el, m e rt c sa k k é t a lá irá s d a s M a.yi ú tjá n k é rd ez i — ha ta rto ­
g a s z ta lta k . — A fe lh a síto tt k a lo c s­ é s a m ásik g y á r m egbízólevéllel el­ V állalatu n k e rő te le p é n e k tú lh ev ítő
ro ln i a cipőboltba. H o ssza sa n pró­ lá to tt d o lg o zó ja ig azo lta a ra jz k i­ zik, k in ek tarto zik ? c ső b e re n d e zé sé h ez , a m eg lév ő csö­
b á lg a ttu n k a seg éd kartárssa l, m íg a i ro ngált áru , ily e t n e m kö te le sek v e k k ic s e ré lé sé h e z (m ivel nem bfr-
v ite lé n e k sz ü k sé g essé g ét. Mi h ián y ­ II.
m eg ta lá ltu k a m eg fe le lő szám ot. kicserélni, v is z o n t a cipőboltban z o tt m ég? C séfalvy fd o sztály v ezetd já k a te lje s üzem nyom ást), 1952 á p ­
A Kohó- é s G épipari M inisztérium rilisá b a n tú lh e v ítő c ső k íg y ó m eg ­
F én yesen csillogó ta karo s jó szá g sen kin ek sin cs jo g a felv á g n i. A s e ­ a lá írá sa . C séfalvy k ije len tette, hogy a k ö v etk ező szö v eg ű levelet k ü ld te
lejtes áru t v issza k ü ld ik a k ö zp o n ti nem fo g lalk o zik ily e n e k k el. E zért a a Hang- é s K inotechnikai G y ár köny- re n d e lé s e v á lt sz ü k sé g essé . A cső­
volt, a ba llá bam ra sim á n rám ent, term elé si fő o sztály ró l Z erk o v itz igaz- v e lő séq én ek : k íg y ó k a t a ra jz elk é sz íté se u tán
áru elo sztó ba, o n n a n a g yá rb a a m á ju s 8-án a Cső- é s S zerelvény-
a job bon m eg a ka d t hátul. M in th a g a tó -fd m érn ö k h ö z k ü ld té k a r a jz át­ „F e lk é rem , ho q y X. Y...........m ia tt
k ic sit s z ű k lenne a sa ro kn á l — m in ő ség i ellenőrzőb e, ahol a ztá n a d á s á v a l m e g b íz o tt d o lg o zó n k at. cseh v iz u m la p k ö ltsé g re Ft 1, azaz: é rté k e s ítő V állalatn ál m e g re n d e ltü k .
a M eo fele lő sség ére fe lh a so g a th a t­ Ezzel m ég nem in té z d d ö tt el az e g y fo rin to t a KGM útlevél c so p o rt­ A K önnyűipari M inisztérium B uda­
m o n d ta m bátortala nul. — D ehogy üg y , m e r t az ig azg ató -fő m érn ö k n ek ján ál sü rq ő s e n b efizetn i sz ív esk ed ­ pesti P a m u tip a ri Iq a zq a tó sáq a u talta
já k, am i p ersze e lta rt eg y id eig és ki a cső k íg y ó t. Ez m á ju s 6-án tö r­
— v á la szo lta a segéd. C sak n<.,t sok d o lg a vo lt é s a term elé si k ö n y ­ jen e k . Dr. U d v ard i M iklós, a m in isz ­
új. H órukk!!! R ú g ta m eg y n a g yo t a z is m eg tö rté n h etik, h o g y a barna v e lé s v e ze tő jé h ez u ta s íto tta d olgo­ tériu m i titk á rs á g v e ze tő je ." té n t. J ú n iu s 17-én, a m ik o r a cső­
cip ővel bélelt kalo csn i kö zb en ösz- zó n k at, a k it az a lá írá so k ö sszeg y ű j­ k íg y ó t s ü rg e ttü k , m e g tu d tu k , hogy
és fe n t v o lt a cipő. rö v id esen re n d e lé si iq az o lást é s
sze k e v e re d ik a többi közönséges tésév el é s a ra jz á ta d á s á v a l b íztak
H a za érve, a z elő szobában neg é­ m eg . A term elé si k ö n y v e lé s v ezető je A Hang- é s K inotechnikai G y ár szá llítá si h a tá rid ő t k a p u n k .
de se n féllá b ra á llva le h ú zta m a bal­ selejttel. — N em lehetn e va la m ivel é rte k e z le te n volt. (M ég p ed ig házon nem tu d ja , hogy ki az az X. Y., A u q u sz tu s 15 é s a u q u s z tu s 27-én
rö videbben? — kérd eztem . — V olna kívül!) Polónyi e lv tá rs h o z k ü ld té k e z é rt az egy fo rin to t nem tu d já k el­ s ü rg e ttü k az ig a z o lá st é s a h a tá r­
cipőt. S im á n m e n t. V álto ttam . M ost küldeni. időt. M eq tu d tu k , h o q y d e c e m b e r
k ö v e tk e z e tt a tragédia. H ú zta m , m é g e g y ú t — m on d tá k. A Cipő- d o lg o zó n k a t. 0 is h ázon kívül volt.
boltok K ö zp o n tjá n k e r e s z tü l bead­ V é g re a k a d t eg y jó té t lélek, aki 15-én sz á llítjá k a csőkígyót.
rá n to tta m , cibáltam . M eg se m o z­ a lá írta az „o sztály k ö zi“ levelet. T en ger Nem sz á llíto tták , p ed ig ó v a to ssá g ­
du lt, én v is z o n t n e k iv á g ó d ta m az v á n n y a l fo rd u ln i a B elk eresked elm i Most m á r csa k a z é rté k e s íté si osz­ ból m á r d e c e m b e r 8-án felszó líto t­
elö szo b a szekrén yn ek, a m e ly n e k te­ M in iszté riu m h o z, a b ea d vá n yh o z tá ly a lá írá s á ra v o lt sz ü k sé g . Ezt v á­ Képzeld el L udas, hogy h a ta lm a s tu k a v á lla la to t, ho g y q o n d o ljo n a
csa to ln i a k a lo csn it és m iv e l a ra tla n u l g y o rsa n m e g k a p ta . De m ég sz ü rk e v ize t látsz, sz in te n in c s is közeli szállítási h a tá rid ő re . Sőt n em ­
tejé rő l csörö m pölve leesett egy m in d ig baj volt, m e r t a ra jz o t t a r ­ v ég e. A p a rto n n in csen e k h a jó k , c sa k hogy n em sz á llíto tták , h an em
d u n szto s. M e g je g y ze m csak azért dupla ta lp ú barna félcipőjére szá ra z talm azó b o ríté k ra ra g a sz to p e c sé te t d e c e m b e r 13-án a Cső- é s S zerel­
n em leh e t á tju tn i a „ te n g e r " túl­
tö rt össze, m e rt ü veg b ő l volt. — idő esetén sz ü k s é g e van, arra kérn i k é rte k . Roham a ra g a sz tó p e c sé t o ld a lá ra . B á rk a, csó n ak sin c s a lát­ v én y é rté k e s ítő v á lla la t Iqy Irt: „Kö­
a B eikért, h o g y a z ü g y sü rg ő ssé ­ u tán . Siker! De a ra g a s z tó t is a lá kell h a tá ro n . V an n ak , a k ik h a ta lm a s k ö ­ zö ljü k , hoqy re n d e lé s ü k a z ez évi
„Jellem ző rád, h o g y m ég ka locsa it Im i! M egindult az új h a jsza az a lá­ v e k e t d o b á ln a k a te n q e rb e , d e azok h e n q ere lé sl te rv e k k ö z ö tt nem sze­
sem tu d s z vásá ro ln i," zsörtölődö tt gére való te k in te tte l a zo n n a l to ­ írá s ra ille té k es szem ély u tá n . Dolgo­
vábbítsa a b e a d v á n y t a H elyiipari nem m e rü ln e k el. Ebből is láth ató , re p e l, e z é rt a szá llítá si sz e rz ő d é s
a fele ség em és a to vábbi dunszto - zó n k v é q iq sz á q u ld o tt az IKARUS hoqy ez a te n g e r nem is olyan m e q h iu su ltn a k tek in te n d ő ."
M in iszté riu m b a , arra kérve a H ely i­ ö ssze s m ű h ely ein é s v é g re ez az m ély, m e r t az óriási k ö v ek c sü c sk e D ecem b er 15-én az e q é sz ü g y e t a
so k épségének érdekében adott egy a lá írá s is elin téző d ö tt.
ipart, rend elje el a gyá rn á l, hogy a m éq is k ilá tsz ik belőle. S okan ezek en K özponti Döntő B izo ttság n ak a d tu k
sá m lit, am ire rá ültem és fo ly ta tta m Mi v o lt m ég h á tra ? A szállítólevél, a k ö v ek en u g rá lv a iq y ek e zn e k á t­ á t. E rrő l a szállító c é q e t é rte s íte t­
ka lo c sn it fe lh a so g a ssá k , feltéve, ha a m e ly et a z é rt n em á llíto ttak ki, m e rt
a harcot. A z em beri erő és értelem jutni az ó ceán o n , d e v a k m e rő sé g ü ­ tü k .
a M in őségi E llen ő rző O sztá ly m eg­ az a lá írá so k h ián y o ztak . K iállították k é r t m eg fize tn ek . N yakig besáro zo d -
v é g ü l g y ő z ö tt a z a n y a g fele tt, si­ és a ra jz o t á t k e lle tt adni a n n a k az D ecem b er 22-én a szállító v á lla ­
á lla p íto tta a hibát. n a k , cip ő jü k is tele lesz vízzel. lattól ism ét lev e let k a p tu n k , am e ly ­
került le h ú zn i, de cipőstül. N éh á n y­ e lv tá rs n a k , aki a m ásik v á lla la t Hol v a n ez a te n g e r? K ispesten, a
E lé g! — o rd íto tta m dühösen. m eg b ízásáb ó l ó rá k óta v á r t rá . Még n e k lén y eg e az v olt, hoqy k ö tb é r­
szo r ism éte ltem . F őzö kanál s e g ít­ X|X. k e rü le tb e n , a V ö rö s Csillaq ig é n y ü n k e t n em Ism erik ei.
E lég! M ajd én m egold om e g y s z e ­ csak an n y it, hogy az a m ű sz ak i dol­ T r a k to rg y á r u d v a rá n . A ki n em hisz
ség ével n a g y n e h e ze n fe l és m ég gozó, aki az a lá írá s o k é rt é s a r a ­ A k iv itelező v á lla la t te h á t hosszú
rűbben. T a v a szig íg y hord om d u p ­ e ze k n ek a s o ro k n a k , az öltözzön b ú ­
k eserveseb b en m e g in t le, m in d ig g a sz tó p e c s é té rt sz a la d q ált, h a t fo­ v á r ru h á b a é s p ró b á ljo n m eggyőződni te rm in u s ra e lv á lla lta a re n d e lé s t, ezt
lán e z t a selejtes dögöt s ta v a s s z a l rin t ó r a b é r t k ap . Jo b b a n Is ki le­
eg yfo rm a ered m én n yel. A cipő a rró l, hoqy m in d en sz a v am Iqaz. ig az o lta , te rm in u s t a d o tt é s k é t n a p ­
m ik o r r ü g y e zn i k e zd e n e k a fá k, h e tn e haszn áln i m u n k a e re jé t! Az pal a sz á llítá s e lő tt közölte, hoq y a
bennm ara dt. F eltele fo náltam a ci­ P e rsz e, ezen az á lla p o to n , — am ely
felkoncolom , fe lh a so g a to m , ö s s z e ­ é b e rsé g nag y o n fontos, k ü lönösen, e ső s idő e se té n rníndiq m eg ism étlő ­ csőkfqyó g y á r tá s a nem sz e re p e l évi
pőboltot, ahol kö zö lték velem , hogy ha s z ig o rú a n b iza lm a s ra jz k ia d á sá ­ te rv ü k b e n .
darab olom , k a lo csn i fa sírto t csin á­ d ik , segíteni is leh etn e. Meq kellene
ha való ban szű k , k é s z s é g g e l kic se­ ról v an szó. De m é q is c sa k kell lenni csin áln i a z u ta t. T alán e q y sz e r eqy Iqy le tt a csőkígyóból b ü ro k ra ti­
lo k belőle, ad d ig p ed ig a n n y i m in ­ eg y fe le lő s szem ély n ek , aki rö v id e b b
rélik, h o zza m vis sza . — D e benne a r r a ille té k es — ha n y a k ig m e rü l a k u s ten g e rik fq y ó .
d e n t kív á n o k a sete jt készítő in ek, úto n a d h a t k iad ási en g ed ély t. sá rb a , v ízbe — el is re n d e li a jav í­
van a ba rna félcip őm — s ír ta ih .H a
h o g y a fe le is so k lenne. tást. G yőri P a m u tszö v ő é s M ű b ő rg y á r
a v v a l adom , rá fizete k. A z t m in den­ Az IKARUS K orom pai E rik
esetre tessék kiv e n n i — m ondták. A A n d o r Leon eg y ik m ű sz ak i dolgozója V ö rö s Csillag T ra k to rg y á r a n y a g e llá tá si o sz tály a
Ó ZD O N
4 , A iu /e /- "
Virág kartárs egy napon kevésn ek érezte, hogy Ő
egyszerű dolgozó. Elhatározta, hogy előlép káderré
M ert kádern ek le n n i szebb is, jobb is. Íg y vélekedett
Virág kartárs. Egy darabig fon to lg a tta , hogy s m in t
fo gjon hozzá. A ztán úgy d ö n tö tt, hogy erzsébetvárosi
tájszólás h e ly e tt ezen tú l népiesen fog beszélni. ízesen,
zam atosán, m in th a m in d en szavát tőről m etszették
volna. S m ivel éppen akkoriban h elye zté k át. ú j
m un ka helyére, ek k é n t kö szö n tö tt be:
— Jaó n a p o t kiivánok, eetársak!
Ez az „eetársak” kü lö nösen te ts z e tt, m e rt elvtárs
sok van, de eetárs kevés. Fölfigyelt rá a vállalat egész
vezetősége, föl a kollégák, de lég ió kén t a káderes.
Ebben n in c s sem m i csodálatos, hiszen a vállalatban
csupa bud ap esti tájszó lá st beszéltek. F elü d ü lt a lélek,
ha Virág kartárs m egszólalt. Ő pedig látta e z t és
— N em tu d o m , m i ü tö tt a g a z ­
gyakran beszélt. K ivá ltkép term elési értekezleteken
d á m b a ! A m ik o r lá t t a , h o g y a s z o m ­ h alla tta h angját. Többnyire ilyen ta nácsokat a d ott.
s z é d é k m it k a p ta k a z á r s z á m a d á s ' — Az öm bör törm öljön. T örm öljön ‘m in é l tö bbö t.
k o r a c s o p o r t b a n , a z t m o n d ta , h o g y Ö hu n az igasság!
tö b b e s z e m v a n , m in t n e k i . . . Fehérné, a káderes, h e te k óta tö rte a fe jét. Nem
• helyes p olitika, ha egy ily en tősgyökeres káder alantas
m u n k á t végez a könyvelésen. Az ily en n e k több dukál.
— M in e k e z a r e n g e t e g s o k a b la k ?
„T ak arék os“ em b er A vállalatnál nem v o lt üresedésben fontosa bb beosz­
— E z k ö n n y ít é s a b e r u h á z á s i m e g b íz o t t n a k ! íg y könnyebb n eki a p én zü n k et az
tás. Várni pedig n em akart. Szerencsére egy te rm elő ­ a b la k o n k i s z ó r n i . . .
RÚD RAKTAK szö vetk ezetb e fő kö n yvelő t kerestek. Fehérné b eh ívta
magához Virág kartársa t s fö lö tté b b ravaszul m egkér­
d ezte tőle: Januárban vagyunk
— F ejle tt könyvelő vagy?
— K önyvölni, a zt szipen tu d o k — válaszolt Virág
kartárs ő szin tén .
Ez a kije len té s m eg n y u g ta tta Fehérnét. Virág pedig
harm adn ap je le n tk e z e tt a köszögi „Táncsics” term elő-
szö vetkezetn él. Egy darabig kö n yvelt, igön szipön
M egszerette m in d en ki, habár a parasztok n em m in d ig
é r te tté k m eg a beszédét. Találgatták is sű rű n, m ilyen
vidékről való. Végül abban eg yeztek m eg, hogy alig­
h anem göcseji. O tt ugyanis eg yik ü k sem járt.
Virág elvtárs pedig örü lt az előléptetésn ek, örü lt a
szép fiz eté sn ek . És elhatározta, hogy a legközelebbi
értekezlete n egy jeles fölszólalással rója le háláját. A
beszámoló a la tt figyelt, je g ,e zg e te tt, aztá n szó t kért:
— Még tö b b ö t köll törm ölni, eetársak! — m ondta. —
Ehhö, m ög akkő, hogy a hib á ka t kik k ü szö b b ö ljü k szi­
— S z a k ik á m , a d jo n e g y ily e n d a ­ pön. Hogy m á st ne m o n d ja k, asse jó. hogy a búzaföld
r a b o t a 2 5 - ö s s v é d v a s b ó l, d e le h e t egy tagban van. Egy kicsinyég töb b tag kellene. Mer
e g y - k é t m ilim é t e r r e l n a g y o b b is . . . ha a tagságot sza porijju k, m ingyá rt n ö ve kszik a tö r-
• mölés. Asse ártana a ztán, ha m erészebbön kísérletez­
P/ÚYtJí-'Vi*
n én k. Hogy m á st ne m o n d ja k, m iért ne v e tn é n k tö k ö t
N a g y o n r it k á n k ö z l e k e d i k a búza közibe? Ne m ö n jö n kárba a sorköz.
a 2 5 -ö s v illa m o s N agyon kiváló felszólalás volt. E hhez fo gha tót nem — ts e ie je z r e K m a r a t e li v e t e s t ?
h a llo tta k m ég Köszögön. A ztá n elh a n g zo tt a válasz. — T é li v e t é s ? O ly a n n in c s ! Ő s z i v e t é s van!
Abban is a ka d t egy-két olyan m ondat, am ilyenhez — É s őszj v e té s van?
— A z s in c s .
fo g h a tó t Virág eetárs sem h a llo tt m ég életében.

KO LOZSVÁRI G RANDPIERRE EMIL


• • ✓
Az e lr e jte tt áru k özb eszól
0000

HDD 0
non 00 ( Történik a z athéni ju g o szlá v kö vetségen)
A kövei: Szóval?
A vendég: Szóval nem. Ez pofátlanság m agá­
tól! Húsz percentet akar keresni a nylonharisnyá­
kon? I.opom én a pénzt?
A k ö v e t (fin o m a n ): E-n nem firtatom, hogy
maga mit csinál, maga se firtassa, hogy én mit
csinálok. Szabad embereik vagyunk; a lopás ma­
gánügy.
A vend ég: De nem szabad túlzásba vinni!
Tizenöt százalékod kap, ha nem tetszik, akassza
fel magát! Hogy megy a csempészet?
A kö vet (le ko p o g ja ): Nem panaszkodhatunk,
különösen, amióta a követségeink szakosítva van­
nak. Itt nem kelt kémkedni, itt kizárólag csempe
szettel foglalkozunk. Csak cigarettával megkeres­
tem a múlt hónapban százezer dinárt.
A vendég (e lism erő en ): Vén csirkefogó!
A k ö v e t (szerén yen ): Hát igyekszik az ember,
igyekszik.
H a llj a Z s ír o s ú r, h a í g y d u g d o s b e n n ü n k e t , m e g b ü d ö s ö d ü n k !
A vendég: De engem nem csap bel Hia rajta­
N e m b a j, n á t h á s v a g y o k , n e m é r z e m .
kapom, hogy a kölnivíznél megint meg akar lop-_
N o , h a b e c s u k j á k , a z t m a jd m e g é r z i, a k á r m ily e n n á t h á s . . ,
ni, a nyílt utcán pofozom fel!
A követ (m eg értő én ): Nem fogunk összeveszni.
A vend ég : Hát akkor a viszontlátásra, követ úr. HARC A* K O R O N G É R T
A követ (m eg d ö b b en t fe lh áborodással): Mi*
csoda arcátlan pimaszság, ez?! Micsoda lebecsü­ tA N é p sp o rt Írja: Jé q k o ro n q o zó in k n a k tec h n ik aila g
m ég fejlő d n iü k kell.)
lése ez egy jugoszláv1 diplomatának?! M,a@a nem
tudja, maga pimasz alak, hogy a jugoszláv kor­
mány az athéni követséget a tegnapi nappal nagy­
követségi rangra emelte és az én megszólításom
meghatalmazott miniszter úr?!

/Crhjg fa fa jé # á a fárntw ej'


(S zereplők: Köniq tá b o rn o k é s a sz á rn y seg é d je.)
— Itt a „N ew sw eek“ , tá b o rn o k úr!
— Én nem olvasok a m e rik a i fo ly ó irato t, m e rt nem
tu d o k a n q o lu l, csak fra n c iá u l.
— A k k o r n in c s sem m i baj.
— M iért?
— M ert ez a N ew sw eek a z t írja, hogy a v ietn am i
fra n c ia h a d e rő h ely zete aq q asztó .
— U gyan kérem ! Mit é r t ah h o z a N ewsweek?
— H át nem aqqasztó?
— Én v ag y o k a h a d ü g y i b izo ttsáq eln ö k e é s én
azt m ondom , hogy e g y általán nem aq q asztó . Aq­
q a sz tó az, a m ié rt aggódni kell!
— N ézd csa k e z t a rem ek ruha- — És a v ietn am i fra n c ia h a d s e re g é rt nem kell
\ n y a g o t , e g é s z e n b e le s z e r e t t e m !
aggódni?
— N ev etség es beszéd! M iért a q q ó d ja k én a Viet­
— N a, gyerü n k csa k to v á b b , ne n a m b a n lévő fra n c ia h a d s e re g é rt, a m ik o r eqyetlén M egvan ! M egvan! F ogom !
. e g y é l f é lt é k e n n y é ! ro k o n o m sem szolgál benne? U g y a n h a g y d m á r abba! A z o r r o m a t f o g o d . . .
E G Y E SÜ L T G Y Ó G Y SZ E R ÉS T A P S Z E R G Y Á R A
RÉGEN É S M O ST
A z E g y e sü lt G y ó g yszer, és T ápszerm üvek, a m in t a
neve is m u ta lja , g y ó g y s z e r t és tá p sze rt g y á rt. R ég en ezt
a g y á r a t W ander-g y á rn a k h ívtá k, de n em g y á rto tta k
benne w a nd ert, s e m g y ó g y sze rt, sem táp szert. H an em
vá jjo n m it g y á r to tta k ? S e m m it. A W ander-gyár svájci
tőkése k tu la jd o n á b a n v o lt és n e m csinált egyebet, m in t
a sv á jc i g y ó g y sze re k e t sze n zá c ió s tégelyekbe, dobozokba
és fio lá kb a csom ago lta , üg yes re klá m ot csa pott és a k ü l­
fö ld i g y ó g y s z e r t m ére g d rá g á n só zta rá a m a g ya r bete­
gekre.
M a a z E g y e sü lt G yógyszer- é s T á p sze rm ü v e k s z á m ­
ta lan o rvo ssá g o t és tá p szert k é s z ít otcsó áron a m a g ya r
dolg ozó k részére. A g y á r tú lte lje síte tte e zé v i terv ét, m aga
a m in iszte r tá v ira tila g g ra tu lá lt a jó ered m én yh ez s to­
vá b b i jó m u n k á t k ív á n t a z új esztend őre. A L ud as M a ty i
is szív b ő l csa tla ko zik eh h ez a jó kív ánsághoz.

Ha v a la k in e k m e g fá jd u l a feje, b em eg y a p a tik á b a,
v á sá ro l eq y K arilt é s elm úlik a fá jd a lo m . Senki sem qon-
A L u d as Matyi és a lib á ja é p p en csa k á th a la d t a dol a r r a , v á jjo n h o q y an k észü l a K aril. p e d iq n in cs an n ál A ré g i W an d e r-g y árb a n : H atásos re k lá m . A m ai
T áp sze rasz tályon. e g y sz e rű b b . A sz e m fü les r ip o r te r m e g fig y elte a g y á rtá s t g y á rb a n : h a tá so s g y ó g y sz e r.
é s to v á b b a d ja a titkot:
A z e lő k é sz íte tt n y e rs a n y a g o t h a ta lm a s k é sz ü lé k b e te ­
szik, fo ly to n o s k e v e ré sse l b u b o ré k o lta tjá k a leveqőt, az el­
k é sz ü lt a n y a q o t k ik e v e rik , e lv á la sz tjá k , új k é sz ü lé k b e he­
lyezik, to v á b b k e v e rik , k é t m áz sa v a sre s z e lé k e t ra k n a k
hozzá, re d u k á ljá k , a v acu u m fra k c io n á ló k é sz ü lé k b e ju t­
ta tjá k , k iv eszik belőle az a la p a n y a g -g y á rtá sh o z sz ü k sé g e s
ré sz t, az a n y a g o t m á sfé le z e r lite re s d u p llk á to rb a v án d o ro l-
ta tjá k , e c e tsav -a n h y d rld d el ace tilez ik , b en zo lo s közegben
d e sz tilá ljá k , tá lc á k ra ra k já k , s z á rító sz e k ré n y b e n lég ritk a
té rb e n sz ik k a s z tjá k , a tab letta-elő k észítő b en h o z zá k ev e rik a
sz ü k sé g e s h a tó a n y ag o k a t, g ra n u lá ljá k , s z á rítjá k , tab lettáz-
z ák é s „ k is z e re lik ” . Kész.
ím e, mi m e q a d tu k a re c e p te t. R em éljük, e n n e k seg ít­
ségével o tth o n b á rk i e lő á llíth atja a házi h a s z n á la tra sz ü k ­
sé g e s K arilt.

K u ltu rá lis vonalon aka d ta k hib á k, lemaradások, de az


u tó b b i időben sok at k ija v íto tta k . K é t szinjátszócso port sze­
repelt eredm ényesen a te rü le ti ku ltú rversen yen : b e ju to tta k
a döntőbe. Január 15-én ren d ezik K őbányán a kerü le ti ver­
sen yt. Jól m ű k ö d ik a zenekar, a b ábszínház és a rigm us­
brigád.
T arján Z oltánná az ú j ku ltú rfe lelő s elm esélte:
— A rigm usbrigád m in d ig a dolgok velejére ta p in t. Nagy
sikere van.
A zt is m e g tu d tu k , m i b izo n y ítja a sikert: azok kö zü l,
a k ik e t a brigád a nyelvére v e tt, m ár tö b b en m egsértődtek. K épünk Z iffe re r A ttilá n é t á b rá z o lja , a k it az üzem
B e rn ét F e ren c sz a k m u n k á s a L eqatin n ev ű Ideg- „szó k im o n d ó a ssz o n y sá q “ n év en tiszte l, ö szereli
csllla p itó s z e rt q y á rtja . ő m a q a m é g so h asem kóstolta tu b u so k b a a g y ó g y sz e rt. Két k eze 150 százalék o t
m eq a q y á rtm á n y á t, — slléc et h aszn ál Id eq esséq teljesít, eg y etlen sz á ja 200 százalék o t.
ellen.
Babucs Jó zsef m ű ve zető h ú s z éve dolgozik a gyár m a láta­
osztályán. R o p p a n t nagy cefréző ká da kban fo ly ik a m aláta
cukrositása, e zt a b o n yo lu lt m ű v e le te t veze ti. R e n d k ív ü l
magas hő fo ko n éd e sítik az ő rö lt árpát, légritka térben, hogy
a v ita m in o k épségben m aradjanak.
N agyon jó íz ű az árpából k é szü lt m a lá ta kivo n a t, de B a­
bucs József n em kedveli. Tréfásan vallja be:
— Csak a z t az á rp a -m a lá ta -te rm éket szeretem , a m i sör
n éven kerü l forgalom ba . . .

A z A daptának, a Za m akónak m eg a tö b b i tá p szern ek n em


le h etn e job b propagandaanyagot találni, m in t a gyár n a p ­
kö zi o tth o n á t. Csupa vasgyúróval ta lá lk o ztu n k a gyerm ek-
paradicsom ban. Éppen ebéd u tá n i „sziesztá ju kb a n ” za va rtu k
az apróságokat. A Ludas M atyi m egérkezése jó ü rü g yn ek
b izo n y u lt: n e m ke ll a lu dn i. Egyszerre jó ked vű zsivaj verte
'fe l a na p kö zi óvoda csendjét. Ö rü ltek n e k ü n k , de tö b b en a
lib á t reklam álták. R ö g tö n zö tt m ű so rt is k a p tu n k , énekeltek,
szavalta k a gyerekek.
N emrégen fe le jth e te tle n esem én y já tszó d o tt le a na pközi
o tth o n világos term eibe n. Maga Tél apó je le n t m eg szem é­
lyesen. Horihorgas tü n e m é n y vo lt, egyesek szerin t úg y h ason ­
líto tt az ú jítá s i felelősre,, m in th a a nagyapja le tt volna.
B ő kezű en osztogatta a fin o m ajá n d éko ka t, de a ztá n elősze­ R öqtönzött p á ro s-v e rs e n y e red m én y e : Kaján Tibor,
d e tt a p u tto n y á b ó l egy listá t és ke m én y en „beolvasta” ki a L u d as Matyi ra jz o ló m ű v é sz e m e g ö rö k íte tte Holtai
m ily en h ib á t k ö v e te tt el. M inden rosszalkodó m eg kap ta a G yula v eg y ip a ri sz a k m u n k á st, Holtai G yula le ra j­
N aqy s ik e re van a n a p o n k é n t m eq jelen ő déli lap­ m agáét, ső t m ég a jelenlévő és örö m től ragyogó szü lő ket z o lta K a já n t (Nem leh et ö sszetév eszten i: K ajánnak
n a k , az É tlap n ak , a m e ly et eq y lk leg jo b b an sz e rk e sz ­ sem kím é lte a frány a Tél apó. Felülről jövő k r itik á t gyako­ k e v eseb b a szem öldöke.)
te tt üzem i ú jsá g n a k ta rta n a k . ro lt és „kibeszélte" azokat a m a m á ka t, a k ik h ib á t kö v e tte k
el a gyerekek gondozása körül.
M ie lő tt h o zzá lá ttu n k az érzékeny búcsúzá sho z, Megyeri
Erzsiké, a fia ta l óvónő m egkérdezte az apróságokat:
Egy újító portréja | — No gyerekek, jö jjö n el is m é t a Ludas M a ty i?
Egy világ o m lo tt össze b e n n ü n k , a m ikor Így fe le lt egy V ass T ib o r ig az g ató n a k sz e g ez tü k a k é rd é st:
Roszp rim Károly o gyár eg yik legnépszerűbb dolgozója. csilingelő hangocska: — Sok szép et, jó t láttu n k a q y á rb a n , d e sz e re tjü k
— In ká b b jö jjö n el is m é t a Télapó! m eg ism e rn i a h ib á k a t Is. M ondja el, mi a leg n a g y o b b hiba!
Nyakigláb, kedves ember, fo n to s tis ztsé g et visel az ü ze m ­
ben: ú jítá si felelős. N em kis m u n k a k ö r ez a nagy gyárban, p ss z e rá n c o lta a h o m lo k át, p a rá n y it g o n d o lk o zo tt a ztán
k iv ág ta:
ahol eddig n em kevesebb, m in t 2300 ú jítá s t n y ú jto tta k be.
— A TÜKER a fő h ib a. Nem sz á llíto tt» d o lg o zó in k n ak
O tt sorakozna k egym ás m e lle tt az ú jítá si javaslatok, R osz­
id ejéb en a tü z e l ő t . . .
p rim Károly va la m en n yin ek a sorsát a szivén viseli. (Ez A z ú jítá si fe le lő st is m eg k é rd e z tü k :
m aga m ár ú jítá s i) S o k érdekes és hasznos ú jítá s t alkalm az­ — Milyen k irív ó h ib á k a t ta p a s z ta lt az utóbbi Időben?
ta k az e lm ú lt esztend őbe n, kö zö tte nem régen m egvalósíto ttá k — Ö röm m el ra q a d o m m eq az a lk a lm a t, hoqy a b ü ro ­
a ballonszállltó kocsi ú j ko n stru kció já t. A nyolcvan kilós ta r­ k rá c iá n a k eg y m u la tsá q o s e se té t n y ilv á n o ss á g ra v iqyem —
tá ly o ka t, a m elyekkel eddig k é t fé rfi bajlódo tt, az ú jítá s ré­ m o n d o tta . — Az eq y ik szak i m a la c a len y elt eq y a lm á t, a
vén bárm elyik gyenge nő kezelheti. to rk á n a k a d t é s az á lla to rv o s le v á g atta. A szaki b e je le n te tte
Az ú jítá si felelős tizen eg y esztendeig dolgozo tt Pécsett, az e se te t a T an á csn ak . J ó v á h a g y tá k a v á g á s t és e g y ú tta l
k é rté k k ilen c kiló z s ír b e sz o lg á lta tá sá t. A m ala c ö sszesen
m in t se gédm unkás és csak a felszabadulás ho zta meg m u n ­
nyolc kiló v o l t . . .
kája eredm ényét: vegyiipari sza km u n ká ssá és ú jítá si felelőssé
S o rra k é rd e z tü k a d o lg o zó k at, s o r r a is m e rte tté k a h ibá­
lé p e tt elő. Id e jé t m egosztja a gyár, a c sa lá d . . . no m eg a k a t H ibát k ö v e te tt el a K özért m e rt a déli sz ü n e tb e n c su k v a
m oto rb ic ik lije kö zö tt. M in t szenvedélyes m otoro st so kat u g ­ ta r tja eg y ik b o ltjá t. H ibázik az a u tó b u szü z em , n em j á r a t
ra tjá k a barátai. N emrégen az íróasztalára csem pészték a eléq s ű rű n k o c sik at, h ib ázik a p o sta, nem m ű k ö d n e k a
Ludas M atyi ka rik a tú rá já t, am ely tú lz ó m otorkerékpár­ közeli telefo n fü lk ék . M eg k érd eztü k S o m m leitn er Rezső
ra jongót fig uráz ki. p á rtv e z e tő sé g i ta g o t is:
— Az a baja az ily en m o to rb ic ik lin ek — pana szkodik — — Mi a p a n asz, mi a hiba?
hogy a családom nak csak egy részlegét vih ete m m agam mal A v á la sz íqy h an g zo tt:
— M ajdnem eqy év e a k a r a feleség em la v ó rt v á sá ro ln i
vasárnapi horgászkirándulásra a Velencei-tóhoz.
és sehol sem k apni . . .
— M in t ú jítá si felelős n em ta lá lt k i erre valamit? Ezek u tá n mi a tee n d ő je a n n a k , ak i s z e re tn é tu d n i,
Mosolyogva válaszolja: Kazal M arika, a n ap k ö zi o tth o n b a n cso d álk o zv a
k é rd e z te ra jzo ló n k tó l: m ik a h ib ák az E q y esü lt G y ó g y szer é s T áp sze rm ű v e k n é l?
— D ehogynem ! A fia m m a l elin d u lo k m otoro n és a felesé­ — M ondd, b ácsi, te té n y le q a L udas Matyi sz e rk e ­ E q y szerű a v álasz: k é rd e z z e m eg a T ű k é rt, a T an ácso t, az
gem m eg a lányom u tá n u n k jö n n e k a u tó b u ss za l. . . zetből Jössz? A u tó b u szü zem et, a P o s tá t é s — az E d é n y b o lto t. . .

LUDAS MATYI. — F ő szerk esztő . GABOR ANDOR. — Felelős sz e rk e sz tő : GÁDOR BÉLA. — S z erk esztő . TABI LÁSZLÓ. — A k ia d á s é r t felel: a L ap k iad ó V állalat Ig a zg a tó ja . — S z e rk esz tő sé g .
VII.. L en ln -k rt. 9—11. Telefon. 222-271, 221-293. — K iadóhivatal: VII., L enln-krL 9—11. Telefon: 221-285. — T erjeszti P o sta K özponti H írlap Iro d a 0 . V. E lőfizetés, sz e m é ly e s ü g y fé lszo lg ála t:
V., Jó z se f n á d o r-té r 1. Telefon: 183-022, 180-850. — B u d ap esti S z ik ra N yom da, V., H onvéd-utca 10. — F elelős v e ze tő L en g y el L ajo s Ig azg ató . — P é ld án y szá m : 258.450.

V
i i

SN\\W^V

h *

ÚJ IDOMÍTÓ - RÉGI KUTYÁK


ÉJFÉLI LÁTOGATÓ

ír

Eden angol külügym iniszter fe l­


riadt álmából. Agya m e llett egy pa-
m acsbajuszú idegen állott.
— Hitler vagyok — m ondta kom o­
ran a pamacsbajuszú.
— M it henceg vele? — felelte bosz-
szúsan fíd e n . — Nem maga az egyet­
len. Már az Eisenhower is az.
— Ne próbálja elterelni a figyel­
m e m e t! Nem erről van m ost szó, ha­
nem a maga rádióbeszédéről.
— Mi baja van véle?
— Lényegileg se m m it Egyetértek
vele! Én se m o n d ta m volna el m ás­
képpen!
— A kkor hagyjon aludni!
— Nem addig van az! Bárm ennyire
te ts z e tt a beszéde, volt egy kitétele,
am i felháborított!
— És pedig?
— A zt m ondta, hogy m aguk újszerű,
kapcsolatot létesítenek N yugat-Né-
m etország és Nyugat-Európa kö zö tt!
— Na és?
— Kikérem m agam nak, hogy ez ú j ­
szerű. Ez plágium ! Én is így csinál--
tam . .

JS # Ju 4 »
7* * P ~ ‘*

— Miniszterelnök úr, miért tetszett bakancsot húzni a frakkhoz?


— Mert ezzel jobban bele lehet taposni a francia alkotmányba!
i u i n^«*mwnrt Mrjrg~~T**Ti^Tg~Tn>rra7MrinMgfV‘MrgiTWg»ftrarWVMnnHBrtTl»iTWM‘

MINT A MACSKA A FORRÓ KÁSÁT . . .


Rákosi elvtárs költségvetési beszédében^ utalt
arra, hogy egyes vállalatvezetők húzódoznak az ex­ Z0/1SA6I
portmegrendelésektől.
1949
— Hallani sem akarok katonai
szövetségekről. . .
New Yorkban, a Lexington Ave­ A társaság azzal védekezett,
nue és 56-ik utca sarkán dolgozott hogy nekik üzlet volt Margaret
harminc esztendő óta, koldusi rang­ szerepeltetése, bár a kislánynak
ban egy öregasszony, aiki most — hangja sohasem volt, de elnök volt
mint .a New' York Times írja — a papája. Most, hogy lejárt a pa­
összeesett a munkahelyén és meg­ pa, lejárt a szerződés is. M argaret
halt. nem gondolhatta komolyan, hogy
A halott öregasszonyt elvitték a akkor is énekelhet, amikor a papa
szakemberek, a rendőrség felment már elénekelte hattyúdalát. Es rni
a koldusasszony padlásszotbájába, •lesz akkor, ha kiderül, hogy Eisern
ahol elképesztő’ nyomor fogadta howennek is van egy lánya, aki
őket. A lakásban nem volt semmi, énekelni akar? Két elmöklányt nem
csak egy szalmazsák és egy ron­ bír el a vállalat. Még egyet sem.
gyos szoknya, ami inkább rongy
volt, mint szoknya. Ez volt látszó­
lag \ m in den öröksége. New Yorkban — mint a Daily
Már-már el akarták dobni a régi Worker í r j a '— elfogtak egy Lazy
ruhadarabot, .amikor az egyik rend­ Willie (Lusta Viliké) nevű tolvajt, 1950
őr kezében megroppant valami a aki a világ leglustább bűnözője volt.
szoknyában. Azonnal felbontották Megleste, amikor valaki kiszá'lt — Folytatok tárgyalásokat, de
a penészes szoknyát és a bélésbe az autójából és felment egy la­ azok kizárólag gazdasági jellegűek.
bevarrva egy levelet találtak. Ez kásba. Ekkor telefonált a legköze­
volt a levélben: lebbi AUTÓMENTŐ Vállalatnak és
— Hülyék maguk? Azt hiszik, intézkedett, hogy az „elromlott“
hogy minden koldusnak ötvenezer autót szállítsák le egy órányira
dollár van bevarrva a szoknyájá­ attól a helytől, ahol éppen volt.
ba? Hiszen itt még azok is éhez­ A vállalat emberei kiszálltaik, el­
nek, akik dolgoznak. Szégyelhefik tolták a kocsit a megadott címre,
magukat! Turkálnak egy öregasz- ahol már várt a lusta Vilike, kifi­
szonv rongyai között! Fúj. zette a beteg autó eltolásáért járó
egy dollárt és a kocsit eladta.
Amikor elfogták, azzal védeke­
Truman elnök lánya, a kis M ar­ zett, hogy Amerika is ugyanezt
garet, aki most múlt huszonhét­ csinálja Angliával és a. többi szö­
éves — mint ismeretes — énekesnő vetségesével. Velük szállíttatja el
akart lenni. Minden oka megvolt a lopott gyarmatokat. Védekezését
FÁKLYALÁNG erre, hiszen a papája évekig volt nem fogadták el és lusta Vilikét 46/
az Egyesült Államok elnöke, egyet, egy évi börtönre ítélték. Tanulság:
len lány volt, gazdag és független, Amit szabad Jupiternek, azt nem
szabad, a Vilikének. 1951
ott és annyit énekelhetett volna,
ahol és amennyit .csak akar. De — A mi barátaink bármikor szá­
neki, a kis Margaretnek, aki szem­ míthatnak rám, ha erre szükség
re feltűnően hasonlít a papára, Coughlin atya, a hírhedt detroiti lesz.
(aki, mint tudjuk nem egy női fasiszta lelkész, aki annak idején
szépségideál) közönség kellett. A Hitler imádói közé tartozott és
közönségnek azonban a kis Mar­ most saját rádióállomásán vesz
garet nem kellett. A kritikusok részt nagy lelkesedéssel a háborús
szerint kétségtelenül van hangja, uszításban, kijelentette, hogy a
de inkább beszédhang, mint. olyan,, Béketáboir ma még csak „mind­
amivel énekelni lehet. Ez azonban össze“ nyolcszázmilliós tömeget
nem zavarta a newyorki televíziós jelent, a külföldön élő szimpatizán­
társaságot, hogy leszerződtesse sokat nem számítva. Az amerikai
Margarete!, aki több pénzt keresett kormánynak könyörtelenül kell fel­
hang nélkül, mint a papa évi el­ lépni a kommunisták ellen ás ak­
nöki fizetése volt, ami pontosan kor a győzelem nem maradhat el.
százezer dollár. Hivatalosan. Az igazságnak ’győznie kell. Cou­ 1952
rumr ürO/ji De milyen a véletlen. A televí­ ghlin atya véleményén vagyunk mi
ziós társaság hirtelen megszün­ is. Biztos, hogy az igazság győzni — Hajlandó vagyok bármilyen
írók kara: Mi nyolcvan új darabot ígértünk, köszönjük, hogy tette Margitka szerződését, mire fog. De ebbe a győzelembe Cou­ egyezményt kötni a nyugati kato-
a nyolcvanból megírt egyet. Margitka perelt. ghlin atya bele fog pusztulni. ' nai szövetségesekkel. . .

í /
F orm alista sü ltk a p p a n A u sztriá b a n
<A v á m e m e lé s e k k ö v e tk e z té b e n Jele n tő se n d rá q u l
az é le lm is z e r A u s z tr iá b a n .)

— Apu, miért rajzoltál három combot a kappannak?


— Hogy mind a hármunknak jusson egy comb a krumplihoz.

EGY LONDONI UTCÁN


(Az a n g o lo k k i p r ó b á l t á k s a j á t a to m b o m b á ju k a t.
A k ís é r le th e z a m e r ik a i „ m e g f ig y e lő k e t“ n e m h ív ta k
m e g .)

— Mi a próba eredménye? , , , .. .
— A robbanás után újabb repedés tamadt az angol-amerikai
„baráti" kapcsolatokon. . . Moszkva) — Ollenhauer többet ér, mert ő nemcsak fasiszta-, hanem tetejébe még jobboldali szociáldemokrata is ..

Verebek irtás arák vadásztársaságok mérgezéséről , I.


ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI
t. i. a verebekből sokkal több a hím
mint a nőstény, és így ha a hírnél
számát még mesterségesen megnő
KUTATÓINTÉZET VÉLEMÉNYE:
véljük, a nőstényekhez viszonyítví
hogy a bürokráciáról ne is beszéljünk! várható, hogy azok költésükben
természetes módon zavarva lesz
— Nagyon, hálás vagyok — mon­ Városi Tanács fcazánellenőre. „Meg társ, ki kell irtani. Veszedelmes jó­ nek és a verebek száma apadn
dotta Hajdú elvtárs, a Ceglédi Vá­ kell vizsgálni .a kazánokat, válla­ szág ám a veréb. Mindenféle já r­ fog.
góhíd vezetője. — Jól esik hosszú latvezető etvtáns“ — mondotta — ványt és betegséget terjeszthet. Amennyiben- az irtási módok si­
évek után jutalomban és dicséret­ „és jó lesz, ha az elvtárs velem jön“. Szigorúan utasítom, hogy a vere­ Nem. ismeretes olyan baktérium, kerrel járnak, kérünk arról rövit
ben részesülni. Dolgozótársaim és Mentem vele, megnéztük ai kazáno­ beket el kell pusztítani, ki kell irtani vagy virus, .amely a verebek 'közöttbeszámolót ‘.
.a magam nevében köszönöm az el­ kat, a széntárolást, egyéb műszaki őket Cegléd lakossága egészségé­ tömeges pusztítást okozna anélkül, III.
ismerő oklevelet, mely szerint az berendezéséket. 3 órakor távozott. nek biztonsága céljából!“ Már any- hogy a hasznos, .háziállat-fajok
Élelmiszeripari Minisztérium, által Nagyot sóhajtottam, megtöröltem a nyira el voltam csigázva, hogy vá­ egyikére, vagy másikára ne lenne ORSZÁGOS MEZÖGAZDASAGI
beindított vágás-veszteség csökken­ homlokom. Nagyon meleg má­ laszolni sem tudtam neki. Elment, káros. A kémiai szerek alkalma­ MINŐSÉGVIZSGÁLÓ INTÉZET
tési versenyben .a Ceglédi Vágó­ jus volt, de mielőtt kiszuszog- én pedig azonnal hozzáfogtam egy zása ugyanebből .a szempontból és ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI CSO­
híd nyerte el iaz I. helyezést. Mon­ tam volna magam, ott volt a lift­ levél írásához a Ceglédi Városi- Ta­ az ember egészségének megóvása PORTJÁNAK VÉLEMÉNYE:
dom elvtársak jól estik és további ellenőr. „Igen veszedelmes ám elv- nácshoz címezve, melyben bejelen­ miátt ugyancsak nem jöhet te­
jó munkánkkal még jobban ki fog­ társ, ha a felvonókat elhanyagol­ tettem, hogy az utasítást a verebek kintetbe. Ellenben, megunják a ve­
juk érdemelni a kitüntetésit. Azt juk. Eljöttem megnézni, ninics-e kiirtására vonatkozólag csak akkor rebek a .gyakorta alkalmazott riasz­
gondoltam, hogy az elvtársak az valami veszély maguknál“. — Egy tudom végrehajtani, ha nekem meg­ tást, történjék az akár légipuská­
Élelmiszeripari Minisztériumból is szónak is száz a vége, 5 órakor a mondják, hogyan is lehet a verebe­ val, .akár verébfogó csapdák alkal­
ellenőrizni jö ttek . . . liftek ellenőrzése is megtörtént és két kiirtani. mazásával. Az ilyen helyektől tá ­
— No, és mi baj volna, ha ellen­ irodámban előszedtem, a napi pos­ — 'Hát Hajdú elvtáns, amit ma­ vol' tartják magukat. A két utóbbi Élelmiszerüzemek területéről csu
őrizni jöttünk volna? Nem olyan tát, hogy azzal is törődjem egy ki­ ga elmondott az igen- érdekes. Jó eljárással nagymértékben pán puskával lehetne elriasztani í
lehet verebeket.
veszélyes az Hajdú elvtársi csit. Még az első tevéinél tartot­ vicc. csökkentem számukat. Amennyiben a verebei
— Hogy .az elvtársak a Minisz­ tam, amikor kopogott az ajtómon, — Nem vicc ez elvtársak. Tény­ az üzem területén fészkelnének
tériumban jobban megértsék, el­ majd belépett ismét — öt vagy hat leg megtörtént. Látom, hogy nem célravezető volna gázzal való pusz­
II. tításuk, mikor éjjeli pihenőre az
mondom, hogy mi történt velem, a óra — a városi tisztiorvos. Azt hiszik el, amit mondtam a verebek­
múlt nyáron. Egy reggel, amikor mondja: „Elfelejtettem valamit, de ről. ügy gondolj ák, mese. Én azon­ MADÁRTANI INTÉZET állatok tömegesemmegszállnak egy-
bejöttem, már várt rám a Vágó­ miután elmentem, mindjárt eszem­ ban megtanultam, hogy mikor az VÉLEMÉNYE: egy fát, vagy épületrészt.
híd kapujában a városi tisztiorvos. be jutott és visszajöttem megmon­ ember mond valamit,, azt igazolni
Ellenőrizni jött. Kijelentette, hogy dani. A verebek.- Sok a veréb a is ikelll tudni. Itt a bizonyíték elv- IV.
helyes lesz, ha elkísérem ellenőrző Vágóhíd területén, meg a csarnok­ társak, ellátva a Tanács hivatalos ÁLLATTENYÉSZTÉSI KUTATÓ
útján és megbeszéljük a dolgokat. ban'.'A verebekekjpedig Hajdú elv­ pecsétjével: INTÉZET VÉLEMÉNYE
Meg is vizsgálta a vállalat tiszta­
ságát ya berendezési tárgyakat, a „A C e g lé d i V á ro s i T a n á c s VB. XI. e g é s z s é g ü g y i c s o p o r tjá tó l:
W. C.-t, csatormát, és 10 óra tá j­ A verebek irtása ország-, sőt vi­
ban — miután észrevételeit jegy­ K o s s u th -té r 1. lágszerte probléma, amit eredmé­
zőkönyvileg rögzítette — eltávo­ nyesen kikísérletezni nem sikerült,
S z á m : 3 1 5 /2 6 3 - 4 /1 9 5 1 . XI. c s. sz.
zott. Na, gondoltam hát most neki­ az irtási módokat gyakorta kell
T á r g y : V e r e b e k i r t á s a V á q ó h ld o n . változtatni, hogy a verebek azt ne
látunk a munkának. Elkísértem a ' __ r---------- - ti
M e llék le t: 1 d b . szokják meg, s így lesz a legered­
kapuig, de alig hogy kezet fogtam Ügy védekeznék verebek ellen
vele, már egy újabb elvtárs jelent­ ményesebb. tudomásunk szerint, hogy télen le­
kezett; a megyei tisztiorvos. Mon­ H ú s ü z e m v á lla la t v e z e tő jé n e k , Erre vonatkozólag három, módo- ■locsolják őket és utána összefog
dom neki: „hát elvtárs. most töl­ C e g lé d zatot ajánlunk: dossák, nyáron pedig besötétedés
tött itt 3 órát a városi tisztiorvos, a) Felkérni negyedév énként a után, amikor a verebek az istálló­
ellenőrzésen volt“. Azt mondja, — N é h á n y In té z e t, m e ly tá r g y b a n i k é r d é s s e l fo g la lk o z ik , v e r é b i r t á s r a v o n a t­
helybeli vadásztársaság 1 tagját, ban, ólban elülnek, teljesen besöté
igen hát az rendben is van, de ő a k o z ó v é le m é n y é t id e m e llé k e lv e m e g k ü ld ö m é s k é r e m , s z ív e s k e d j é k ü z e m é ­
hogy a verebek szokott gyülekezési fítik az istállót és a gerendán ülő
megyétől van, a Megyei Tanács helyén két napon át lője őket. verebeket a sötétben zsákba söp
b e n a v e r é b k é r d é s m e g o ld á s á n á l a ja v a s o lt m ó d o z a to k a t a lk a lm a z n i, h o g y
Egészségügyi Osztályától és más b) Kéthavönként mérgezett ele- rik. Sötétben a veréb nagyon gyá
a v e r e b e k á lta l lé tr e h o z h a tó k ö z e g é s z s é g ü g y i k á r o s o d á s o k a t a le h e tő s é g
a megye más a város. ség kiszórása azokon a helyeken, mollal an és nem mozog.
s z e r i n t a z ü z e m m e g a k a d á ly o z z a .
Ismét körüljártuk a Vágóhidat, ahová a verebek enni jönnek. Hely­
Cegléd, 1951. m á ju s 15. beli vadásztársaság mérgezésével *
a feldolgozó üzemrészt, a zsír-
olvasztót, >a hűtőházat, az élőállat­ lehet ezt a munkálatot összekötni. A történetet Ludas Matyi is csak
sz állásokat és úgy 1 óra tájban ő tis z tio r v o s . c) Egy még eddig nem eléggé eddig ismeri, s így nem tudjuk,
is jegyzőkönyvbe rögzítette teen­ (d r. N agy Z o ltán ) kifcísérletezett mód,' ami eredmé­ sikerült-e azóta kiirtani a verebe­
dőimet. Végire — gondoltam — nyekkel biztat, hogy csak tojókat ket a ceglédi Húsüzemből. Vagy
nekiláthatok .a munkának. De jn á r P. H.“ kilőni, vagy fészken kifogni és el­ ha a verebeket nem is, de legalábl
jelentkezett egy újabb ellenőr, a pusztítani, a hímeket meghagyni; a bürokráciát!
LOVAGOK
AKIK M E N N E K ÉS AKIK M A R A D N A K

Az angol királynő lovagi rangot


adom ányozott k é t jobboldali szakszer­
vezeti vezetőnek, John Bensteadnak
és Lincoln Evansnak. Bem stead teh á t
lovag és Evans is, A kóbor lovagok
és a m áltai lovagok fogalma u tá n
meg kell ism erkedni a szakszervezeti
lovagok fogalmával is. A k é t lovag
meglovagolta a szakszervezetet, de
kissé ellovagolta magát. Az angol
m unkás, aki panaszával a szakszerve­
ze t titká rá t keresi, egy lovagot talál
o tt, aki nem a szakszervezet szabá­
lyai, hanem a lovagiasság szabályai
szerint jár el; a lovagiasság szabá­
lyai szerint, am elyek előírják, hogy
az áruló szakszervezeti vezetőket lo­
vaggá kell ten n i és a m unkásokat,
akik őket m egválasztották, lóvá kell
tenni; hiába megy az angol m u n ká s
Bensteadhoz, vagy Evanshoz panasz­
ra, hogy lovag úr, a gyáros m egrövi­
d íte tt, m ert a gyáros is épp olyan
lovag, m in t Evans, vagy B enstead s
egyik lovag nem vájja k i a m ásik
szem ét, sőt inkább a gyáros lovag
százalékot ad a szakszervezeti lovag­
nak, aki nem félelem - és gáncsnél­
kü li lovag, m ert el akarja gáncsolni
a m u n k á s t és fél, hogy ezt nem t ű ­
rik sokáig.
— Kik azok a katonák? A z angol jobboldali szakszervezet
— Akik nem nagyon akarják a koreai háborút. m indenesetre fe jlő d ést m u ta t; eddig
— És az a három civil? csak ü zle t volt a vezetőknek, m ost
— Akik nagyon akarják. már lovagvár is.

G a íja m in t
R id g w a y d ik tá lja a z ira m o t
A FOLT
(Állatmese)

Volt egy bárány, — különszakadt a nyájtól, —


Festett falhoz hozzákente magát jól.
Egy kis cinke rákiabált: — Bari, te,
Gyere el a festett faltól izibef
Van már rajtad akkora folt, m int a hold.
Egykettőre le se jön már, te bolond!
S zó lt a bárány: — Bolond vágy ám te magad! U. S.: És még azt mondják, hogy Angliában
Ki látott ily értelmetlen madarat? nem lehet jóllakni!
Hát nem érted, hogy én magam akarom,
E zt a foltot, furcsa foltot magamon! Az álmosdi Táncsics
Társaim közt így akarok kiválni. termelőcsoportban zárszámadás után
Felismerhet engem aztán akárki!
Először csak a foltomra figyelnek, —
Végül reám fordítják a figyelmet!

Ez a bárány oly ifjúhoz hasonló,


Ki munkában , — valljuk meg: — nem nagyon jó!
Tanulásban szintén rosszul áll nagyon.
Sport terén is alul van az átlagon!
De kitűnik azzal, hogy az illemet
Nem becsüli. Büszke rá, ha csínyt tehet.
Szája, nyelve, minden tette betyáros.
örül, hogyha beszél róla a város . . .
,,Foltját" inkább ápolgatja, nem irtja.
— Röfi! A János bácsi benne van az újság
— Fegyverkezzenek gyorsabban, mert küszöbön a veszedelem! Hát nem éppen olyan, akár a birka?! ban!
— Jaj! Milyen veszedelem? — Nagy ég! Mit csinált?
— Az, hogy ha nem fegyverkeznek elég gyorsan, kitaposom a belüket. ( F o r d íto tta K. T óth L e n k e ) — ötszázhatvannégy munkaegységet!

Tito golyóálló mellényben készül Londonba m enni . . .

Tito: Na, most még lőjenek rá az ágyúból és ha azt is kibírja, akkor megveszem.

4
< /
Ik . - * ' ■- -- • ■

K ínos ü g y
W A S H IN G T O N I JÓ S

— Itt az USA brüsszeli nagy­


követei
— Halló! Itt Eisenhower!
— Baj van! A belga állam ­
tanács alkotmányellenesnek nyil­
vánította az európai hadseregről
szóló egyezményt.
— la? Én csak húszadikától
vagyok elnök.
— Mit csináljak? Truman meg
a zt mondta, hogy ő csak húsza­
dikáig eln ö k. . .
— H át nem bánom, nézzük
csak meg! Hogy nyilváníthatták
alkotmányellenesnek?
— Sejtelm em sincs róla!
— Mohát akkor pörköljön rá­
juk! M agyarázza meg nekik,
hogy az amerikai alkotmányban
semm i olyan nincs, am ivel ellen­
kezne a belga hadsereg részvé­
tele az európai hadseregben . . . Angliára 1953-ban sötét jövő vár. (Az angol sajtóból.)

Egy szabolcsi faluban este 6 és 7 között A h o l a vezető k m egértik


a ku ltú rm u n ka je le n tő s é g é t . .

A címben foglalt állítást igen könnyű alá­


támasztani. Vegyük például a következő híres régi
viccet:
Rotschildhoz, a párizsi Rotschild-bainkház fejé­
hez beállít egy újságíró:
— Interjút kérek a Figaro számára!
— Tessék — felelte készségesen. Rotschild.
— Mrt szólsz hozzá, Bodri, milyen kihalt az — Elsősorban az érdekelne, mii az ön vélemé­
utca! nye a francia pénzpiac helyzetéről?
— Nem csoda! Ilyenkor mindenki a most fel­ — Egy pillanat — mondta Rotsohild és fel­
épült nyíregyházi rádióadót hallgatja! vette a házitetefon hallgatóját.
— Tessék — hangzott a házitelefonból.
TÉLI ÜDÜLÉS — Haltó főkönyvelő úr? — mondta Rotschild
a telefonba. — Legyen szíves, mondja meg nekem
főkönyvelő úr, mi az én véleményem a francia
pénzpiac helyzetéről?
Ez a vicc ma így hangzik:
René Mayerhez, az új francia miniszterelnök­
höz beállít ©gy újságíró:
— Interjút kérek!
— Tessék — feleli készségesen Mayer.
— Elsősorban az érdekelne, mi az ön vélemé­
nye a francia pénzpiac helyzetéről?
— Egy pillanat — mondja René Mayer és fel­
veszi a telefon hallgatóját.
— Tessék — hangzik a telefonból.
— Halló, Rotschild úr? — mondja Mayer a
q&ro telefonba. — Legyen szíves, mondja meg nekem
Rotschild úr, mi az én véleményem a francia pénz­
piac helyzetéről?
. . . viszont a fiatalság húzódozik a tánckarban
A hóember: Aztán szakik ám, ne felejtsen el Ez tehát egy egészen más vicc. való részvételtől.
nekem is egy kópiát küldeni! Sőt nem is vicc. (Az Elektroimpex faliújságjáról.)

Baljós moraj Délamerikában


E g é s z D é l-A m e rlk a lá z o n g az U S A -lm p e rla llstá k
k iz s á k m á n y o ló u r a l m a e lle n .

anna.H _ uarisnyagyári iga*.saiunak a családját, akinek üzemében azokat a bizonyos rövid- U. S.: Érdekes, ahova én a petróleumkútjaimat állítom, ott azonnal rengeni kezd
szárú női és gyermekharisnyákat készítik. a föld . . .

5
USA-MÓDRA C salódás a z E m ke-sarkon
A z F. B. I. e m b e r e i v iz s q á la to t f o ly t a tn a k a z o k o n Ödön barátommal a Körúton ta­
a h a jó k o n , a m e ly e k ú tb a n v a n n a k A m e rik a fe lé . lálkozom időnként. Szaladó isme­ kapnak a jól tejelő tehenek
rőseim közé tartozik. Mindig sza­
lad, rohan, izgatott, rengeteg dolga
van és rendszerint csak úgy futtá­
ban közli velem legújabb híreit.
— Megnősültem — lihegte lel­
kesen, mikor legutóbb összeakad­
tunk és szokása ellenére megállt
egy percre.
— Gratulálok — mondom. —
M ikor?
— Két héttel ezelőtt — hadarta.
Az Emke sarkon, az erkélyen áll
egy forgalmi ellenőr. ..
— A forgalmi ellenőrt vetted fe.
leségül? — kérdeztem elhűlve.
— Ne hülyéskedj! Várj egy ki­
csit! — intett le idegesen. — Nem
öt, csak neki köszönhetem. Rend­
kívül tréfás fiú ugyanis és hallat­
lan kedvesen figyelmezteti a közle­
kedési szabályok ellen vétőket. ..
Például így: „a piros szalagos elv­
társnőt a hajába kötött szalag is
figyelmezteti, hogy piros jelzésnél
tilos az úttestre lépni!"...
— Ahá. Szóval a piros szalagost
vetted el?
— Kenyeret és vizet kérek, szegény hajótörött vagyok! — Várj egy kicsit — toporzékolt
— Az nem olyan egyszerű! Először töltse ki a kérdőívet! Ödön. — Hallatlan milyen ideges — Pista, még egy pótadagot a bal hármasba! A Riska már megint
vagy! Nem a piros szalagost. A
következő intelem nekem szólt. emelte egy literrel a teljesítményét!
„Kérem a zöld kabátos bájos höl­
gyet, figyelmeztesse az előtte álló
T ito J u g o szlá viá ja a tőkések v a d á szte rü lete esernyős elvtársat, hogy piros jel­ Közvélemény kutatás a legifijabbaknál
zésnél tartózkodjék a járdatesten!"
A zöld kabátos bájos, mosolyogva
figyelmeztetett, azután beszédbe
elegyedtünk. A nagyváros korszerű
problémáit fejtegettük, oly tüzesen,
hogy észre se vettük és már kiér­
tünk a Somogyi Béla-út és Rákó-
czi-út sarkára. Annyira elmerül­
tünk a beszélgetésbe, hogy piros
jelzésnél vágtunk át. En fizettem a
büntetést.
— Es utána mindjárt feleségül
vetted?
— Nem. Még előbb kétszer fel­
hívtam telefonon, de veled nem le­
het beszélni, mert soha nincs időd!
— E z t már futtában kiáltotta visz-
sza.
Elgondolkozva néztem gyorsan
eltűnő alakja után és elgondolkoz­
va megindultam az Emke irányába.
Mit lehet tudni? Hátha velem is?...
A sarkon bevártam a piros jel­
zést, néhány lépést tettem az út­
testen és kihívóan néztem fel az
erkélyre. Azonnal meg is kaptam.
— A bőrkabátos idősebb férfit,
már koránál fogva is nagyobb
megfontoltság kötelezi. Ebben a
korban már ne járjunk tilosban!
A. h. ságát.

Jó kis örökség! Tízezer óra munkakiesés A 32-es nem áll meg S

LEXBUROKMCIAVÄI! S o ó s Is tv á n s z ta h a n o v is ta g é p k o c s i ­
v e z e tő v a g y o k . 1 9 4 7 -b en k é t p á r n á t
é s e g y d u n y h á t ö r ö k ö lte m . K ö rü lb e lü l
s z á z ö tv e n f o r i n t é r t é k b e n . E r r e 141
f o r i n t ö r ö k s é g ! a d ó t v e te tte k ki 1947-
b e n . A m ik o r a k iv e té s r ő l é r t e s í t e t t e k ,
n e m f o g a d tá k el a p é n z t, k ö z ö lté k ,
h o q y m e q k ell v á r n o m a z é r t e s í t é s t .
Azonnal intézkednek . . . Csoda Mosonszentjánoson V é g r e 1 9 5 2 -b e n a XI. k e r ü le ti T a n á c s
k ü ld ö tt é r t e s í t é s t . M ég p e d ig v é g r e ­
h a jtá s fo rm á já b a n . A v é g re h a jtó
L a k á s o m b a n a fű té s i é v a d m e g ­ V a la m ik o r r é g e n — m é g a ta n á c s - a z o n b a n n e m f o g a d ta el a p é n z t , h a ­
in d u lá s a u tá n k é t h é tiq m e le g v o lt. I lle té k e s h e ly e n s z ó v á te tte m a s z tá - A XIV. k e r ü l e t b e n a B á to rk e s z i-
v á la s z tá s o k e lő tt —> M o s o n s z e n tjá n o s n e m ille té k le tiltá s t h a g y o t t n á la m . Ez lin v á r o s i Ib u s z k i r e n d e l t s é g ü g y é t. u tc á b a n la k o m , ö tv e n l é p é s n y ir e
O k tó b e r v é g é n e g y h a r m a d ik e m e l e ti é s M o s o n s z e n tp é te r k é t k ö z s é g v o lt. m á r 241 f o r in tr ó l szó lt! L e fiz e tte m AZt ja v a s o lta m , h o g y b é r f iz e té s i n a ­
la k á s é p íté s e m i a t t a z é n la k á s o m o n v a n tő le m a 3 2 -e s a u t ó b u s z m e g á lló ­
E n n e k n e m s o k é r t e l m e v o lt, m e r t 50 f o r i n t o t é s r é s z l e t f i z e t é s t k é r te m p o k o n , a z o n k ív ü l m in d e n h é t v é g é n h e ly e . A k i e z e k e t a s o r o k a t o lv a s s a ,
k e r e s z tü l v íz te le n í te t té k a f ű t ő t e s t e ­ a két k ö zséq a n n y i r a ö s s z e é p ü lt, a D e b re c e n i J á r á s i T a n á c s tó l, m e r t
k e t. A z ó ta h id e g a i a k á s u n k . n e e g y , h a n e m le g a lá b b ö t Ib u s z ki- a z t h is z i, h o q y jó h e ly z e tb e n v a ­
h o g y a m o s o n s z e n tjá n o s i h á z te tő b ő l a b b a n a j á r á s b a n ö r ö k ö lte m . N em e n ­ r e n d e l t s é g m ű k ö d jé k . g y o k , m e r t r ö v id id ő a l a t t e lé r e m a
le c s u r g ó e s ő v íz m á r m o s o n s z e n tp é te r i g e d é l y e z té k . De fez m é q s e m m i! M ost b u s z t. A m e g á lló h e l y e t v a ló b a n el­
A f ű tő t e s te k m e g ja v ítá s a ü q y é b e n t a r ü í e t r e fo íy t. m á r n e m 191 f o r in to t, h a n e m 241 fo­ A h e ly z e t u q y a n is a z , h o q y a ki-
e d d ig a k ö v e tk e z ő h iá b a v a ló u ta k a t r e n d e l t s é g je le n le q k é p te le n a J e g y ­ é r e m , d e a b u s z t n e m , m e r t a N aqy-
te tte m m e g : A k k o r ib a n k ü lö n p o s ta h i v a ta la v o lt r i n t o t v o n ta k le f iz e té s e m b ő l. T e h á t p á l- u tc á n á l c s a k r i t k á n á ll m e g .
a ré g e b b e n b e f iz e te tt 50 f o r in tta l k i a d á s z a v a r t a l a n e l l á t á s á t b iz to s íta n i.
„ J á n o s n a k “ é s „ P é t e r n e k “ is. D e c e m b e r 2 7 -én ó v a to s s á g b ó l m á r
1. S z e m é ly e s e n , m a jd a h á z fe l- e g y ü t 291 f o r i n t o t f iz e tte m . M á r a z t T e k in te tte l a r r a , h o g y a S z tá lin v á - 6 ó r a 15 p e r c k o r e lin d u lta m h a z u l­
ü q y e lő ú tjá n tíz a lk a lo m m a l s ü r g e t ­ K ö z v e tle n ü l a t a n á c s v á ia s z tá s o k h itte m , h o q y m e g s z a b a d u lta m a so k r o s b a n m ű k ö d ő v á lla la t o k h a v o n ta
e lő tt a f e jlő d é s tö r v é n y é n e k m e g f e ­ ró l. A B o s n y á k - té r fe lé 6 ó r a 4 5 p e r ­
tü k a f ű t é s m e g j a v í t á s á t á z V /2 5 , sz. h e r c e - h u r c á tó l , d e a XI. k e r ü le ti T a­ e q y s z e r h a z a é s v i s s z a u t a z á s r a s z ó ló c ig e g y á l ta lá n n e m J ö tt b u s z . A k k o r
h á z k e z e lő s é q n é l, a h o l m i n d a n n y is z o r le lő e n a k é t e g y b e é p íte tt k ö z s é g e t n á c s 1952 d e c e m b e r 18-án é r t e s í t e t t , u ta lv á n y t a d n a k , s a z t c sa k az (b u sz ­
e g y e s íte tté k . A k ö z s é g a M o so n s z e n t­ g y o rs e g y m á s u tá n b a n négy k o c si
k ö z ö lté k , h o g y a z V. R er. In g a tla n - h o q y 4870 fo r in t h a q y a té k i a d ó m a t n á l le h e t b e v á l ta n i, e z r e k é s e z r e k t ű n t fe l, d e e g y ik s e m á llt m e g .
já n o s n e v e t k a p ta . M o s o n s z e n tp é te r 1953 j a n u á r 15-íq r e n d e z z e m , m e r t k e r e s i k fe l a k ir e n d e l t s é g e t .
k e z e lő V. ú tjá n i n té z k e d n e k . t e h á t m e g s z ű n t. M in d en ü g y e t a ..J á ­ A k ik a Z a lk a M á té -té r f e lé ig y e ­
2. H o s s z a b b id ő e lte lte u tá n » a Fő­ k ü lö n b e n m in d e n e m e t le f o g la ljá k . R á­ A d o lg o z ó k e z é r t s o k e s e tb e n ö t­ k e z t e k , a z o k is h iá b a v á r t a k a m e g ­
n o s i" ta n á c s h á z á n in té z te k . A z á lla m i d ió m a t le is f o g la ltá k . R o h a n ta m a
v á r o s i F ű té s s z e r e lé s i V .-tól k é t át- i g a z g a tá s b a n m i n d e n ü t t tu d o m á s u l h a t ó r á t tö lte n é k el v á r a k o z á s s a l. á lló n á l’. E g y m á s u tá n h a t a u tó b u s z
k é p z ő s s z e r e lő jö tt h o z z á n k . K é tn ap i T a n á c s h o z , a h o l k ije le n te tté k , h o g y T ö b b e n k is z á m íto t tá k , h o g y a v á r a ­ ro b o g o tt el a m e g á lló h e l y e lő tt.
v e tté k a z e g y e s íté s t. m e g k e ll fiz e tn e m a 4 8 7 0 f o r in to t,
v iz s g á la t u tá n k ije le n te tté k , h o g y a k o z á s s a l tö ltö tt id ő e g y -e g y b é r f iz e ­ V é g r e a h e te d ik m e g á llt, d e u tá n a
De n e m íg y a p o s ta . . . A v o lt Mo­ m e r t e n n y it k é r D e b r e c e n . A z o n n a l té s i n a p o n 8—10 0 00 ó r a m u n k a k i ­ i s i i é t n é g y a u tó b u s z h a g y t a c s e r b e n
h ib a o k á t n e m tu d j á k m e g á lla p í ta n i . ír t a m D e b r e c e n b e , a h o n n a n c s a k h a ­
M e g íg é rté k : s z o r g a lm a z n i fo g já k a s o n s z e n t p é t e r k ö z s é q b e n a p o s ta h i v a ­ e s é s t je lé n t. a m e g á lló k n á l v á r a k o z ó k a t . Én k ö ­
v á lla la tn á l s z a k e m b e r k ik ü ld é s é t. tal m é g m in d iq a p é te r i b é ly e g z ő t m a r v á la s z t k a p ta m . K ö z ö lté k , h o q y ze! 55 p e r c e s v á r a k o z á s u tá n v é g r e
h a s z n á lja . A z e g y e s íte tt k ö z s é g la k o ­ ö s s z e s ta r to z á s o m a z ö r ö k s é g u tá n H a le q a lá b b k é t h e t e n k é n t e g y s z e r ,
a v á r o s tö b b p o n tjá n Ib u s z k i r e n d e l t ­ fel t u d t a m s z á lln i e g y „ c s o d a b u s z ­
3. M iu tá n s e m m i s e m t ö r t é n t , a sai n e m s o k a t tö r ő d n e k e z z e l, h is z e n „ c s a k " 539 f o r in t. A 4 8 7 0 f o r i n t té ­ r a “ . A z é rt c so d a b u sz ra , m e rt cso d á k
h á z fű té s i b iz o tts á g a e ln ö k é t k é r te m m in d e n k ü lö n „ I n t e r u r b á n “ d íja z á s v e d é s v o lt. T e h á t m é q ta r to z o m 254 s é g e k e t á llíta n á n a k fe l, a k k o r c s ö k ­
fel i n t é z k e d é s r e , a k i a F ű té s s z e r e lé s i k e n n e a k ie s é s i Idő. Ez te h e r m e n t e s í ­ c s o d á j á r a m e q á llt. L e h e t, h o g y té v e ­
n é lk ü l l e h e te tt a z I. k e r ü le tb ő l (a ré q i f o r in tta l. És m in d e z a z é r t , m e r t 1947- d e k , d e n ek em az az é rz é se m , h ogy
V. v e z e tő jé t, L ig eti e l v t á r s a t k e r e s t e M o s o n s z e n tjá n o s ) a H. k e r ü l e t b e (a b e n n e m e n q e d t é k k ifiz e tn i a 141 te n é a z e q y e tle n je le n le g i tb u s z t,
fe l. M e g íg é rté k , h o g y „ a z o n n a l“ in ­ a m e ly aZ is k o la é p ü le té n e k e l ő c s a r ­ a m e g á lló a z é r t v a n , h o q y o t t m e g ­
v o lt M o s o n s z e n tp é te r) te le fo n á ln i. f o r in to t. á lljo n a z a u tó b u s z .
té z k e d n e k . n o k á b a n m ű k ö d ik . A v á r o s i T a n á c s
íg y m e n t ez ú jé v n a p já ig . E k k o r S o ó s Is tv á n XI., B é r c s é n y i-u . 7. m in d e n s z e r v e Is aZ is k o lá b a n d o lg o ­
4. N em in té z k e d te k . E k k o r m á r tö r t é n t , h o g y a já n o s i p o s ta h i v a ta l S ző lő si M lk ló sn é
fe le s é g e m m e l é s 3 é v e s g y e r m e k e m ­ z ik M o n d a n o m s e m k e ll, h o q y a v á ­
b e je l e n t e t t e a z e lő f iz e tő k n e k , h o g y a r o s i T a n á c s d o lg o z ó it is z a v a r j a a
m el k é t h ó n a p ja f a g y o s k o d ta m . Fel­
k e r e s te m a z V. k é r . I n q a tla n k e z e lő V.
k ö z s é g II. k e r ü l e t é b e (a z o ttlé v ő p o s ­
ta h iv a ta l o n k e r e s z tü l) c s a k a tá v o l­
462 túlóra J e q y r e v á r a k o z ó k tö m e q e .
Valami nincs rendben
v e z e tő jé t. M á r v á n y e l v t á r s a t , a k iv e l sá g ! b e s z é lg e té s e k n e k m e q fe le lő d í j a ­ 1951. d e c e m b e r 23-ár. a MÁV N agy-
is m e r te tte m a h e ly z e te t. B e h ív tá k a F ilip S im o n A k e c e ii F ö td m ű v e s s z ö v e tk e z e t b o lt­
z á s é r t le h e t b e s z é lg e tn i. R e n d e le tr e c e n k p á ly a u d v a r i é p ítk e z é s é h e z k e ­
s z o b á b a B ü k k e r d ő m ű s z a k i v e z e tő t. h iv a tk o z ta k . r ü lt e m é jje li ő r n e k . b r ig á d v e z e tő j a ib a n 50 f i i l é r é r t á r u s í t j á k a q y u f á t.
M e g b e s z é ltü k , h o g y s z a k e m b e r k ik ü l­ 1 952, m á ju s e g y tő l k e z d v e h a v ib é ­ A z e la d ó k a r t á r s s z e r i n t e z a z á r u
d e t é s é r e v a n s z ü k s é g . Is m é t „ a z o n ­ A p o s ta h o s s z ú id e ig , ú g y lá ts z ik , ú g y n e v e z e tt m in ő s é g i q y u f a . C s a k a z
n e m v e tte é s z r e , h o g y a z e g y e s íte tt r e s n e k s o r o lta k b e . E ttől k e z d v e 210
a fu rc sa , hogy az eg ész o rsz ág b a n
n a li“ in t é z k e d é s t íg é r te k . Ez n o v e m ­
b e r v é q é n tö r t é n t . k ö z s é g é s h iv a ta la i k ö z ö tt — ig e n h e ­ ó r á s a la p o n s z á m íto tt h a v i b é r t k a p ­
ta m . A 2 1 0 ó r á n fe lü l t e l j e s í t e t t ó r á ­
Ballada a herendi moziról k iz á r ó la q K e ce le n á r u l n a k 50 fil lé r e s
ly e se n — h e ly i b e s z é lg e té s e k fo ly n a k . g y u f á t M é i t a tla n k o d á s u n k r a a b o lt
5. A s z e r e lő k n e m jö tte k . D e c e m ­ „ F e l é b r e d t e k “ é s in té z k e d te k , h o q y k a t t ú l ó r a k é n t s z á m o ltá k el, c e n e m
b e r b e n fe le s é g e m e lm e n t M á r v á n y f iz e tté k k i. K ö z ö lté k , h o g y u tó la g fo ­ A h e r e n d i d o lg o z ó k n a q y o n s z e r e ­ v e z e tő je k ije le n te tte , h o g y H a rg ita i
k e z d ő d j é k el a z i n t e r u r b á n k o r s z a k . tik a m o z it, d e n e m s o k ö r ö m ü k te ­ k a r t á r s , a z á r u b e s z e r z ő , ily e n ö s s z e g ­
e lv tá r s h o z , a k i te le f o n á lt L lq eti elv- M e q f e le d k e z te k a r r ó l , h o g y M o so n ­ g o m m e g k a p n i..
1952. n o v e m b e r 4 -én b e f e je z té k a z lik b e n n e . M iért? g e l t e r h e l t e m e g ő k e t.
t á r s n a k . „ A z o n n a li" i n té z k e d é s t í g é r ­ s z e n t p é t e r m á r n in c s is a m e g y é b e n . V a n m á s b a j is. A T ő zeq é s T é g la ­
te k . é p ítk e z é s t. K ilé p te m a v á lla la ttó l. E d­ 1. G y a k r a n k ié g a lá m p a , e l m a r a d g y á r i m u n k á s o k 6—8 k m -t t e s z n e k
A h e ly z e t p o n to s a n a z , m in th a B u­ d ig a z id e ig 4 6 2 tú ló r á m v o lt, d e a z e lő a d á s . m e q , h o g y K e ce le n b e v á s á r o l h a s s a ­
N em t ö r t é n t s e m m i. K is g y e r m e k e m d a p e s te n a R á k o c z i-ú t e q y ik o ld a lá ­ p é n z t n e m ä t a p t a m , c s a k íq é r e te t.
m e g b e te g e d e tt, jó m a g a m p e d ig , a k i 2. N é h a e s te 8-t$l é jfé lig t a r t e g y - n a k . D e n e m tu d n a k ú j a b b 10 k m -t
ró l (a m e ly V II. k e r ü le t) i n t e r u r b á n D e c e m b e r 14-én a v á l l a l a t f e le tte s te n n i a s z o m s z é d o s k ö z s é g b e . Ha
a T á v v e z e té k É p ítő V. te r m e lé s i fő ­ b e s z é lg e té s t k e lle n e fo ly ta tn i a z ú t h a tó s á g á h o z f o r d u lta m . (MÁV ig a z g a ­ e g y e lő a d á s a r o s s z lá m p a m ia tt.
o s z tá ly á n a k s z t a h a n o v i s t a o k le v é lle l a z o n b a n v o ln a I d e jü k é s e r e j ü k e r r e
m á s i k o ld a lá v a l (V ili. k e rü le t). tó s á g , B p. K e len fö ld , V a sú t-u . 1.) V á­ 3. A h a n g le a d á s n a q y o n r o s s z . R e­ a z ú j a b b g y a l o g t ú r á r a , a k k o r o tt
k i tü n te te tt v e z e tő je v a g y o k , nt=m tu ­ la s z t n e m k a p ta m .
d o k o tth o n ta n u ln i, d o lg o z n i. E lő á llo tt A g é p á llo m á s o k , a ís z c s -é k é s n e m , S z e r e tn é k m e g s z o lg á lt m u n k a b é ­ c s e g , ro p o g , s ü v ít. k a p n á n a k a s z a b o lc s i 2 f o r i n t o s fi­
a z a f u r c s a h e ly z e t, h o g y a m u n k á m u to ls ó s o r b a n m a g a a k ö z s é g i T a n á c s n o m d o h á n y h o z c i g a r e t t a p a p í r t is.
r e m h e z Ju tn i. 4. A C h o p in film n é l e g y e t le n h a n ­ M e rt K e ce le n n e m kapnak! E z é rt
u tá n n e m tu d o k h a z a t é r n i ; m á s h o l d r á q a p é n z é r t te le fo n á l a p o s ta „ jó ­ N a g y o n s z e r e tn é m , h a a L u d a s M a­ g o t s e m a d o t t C h o p in z o n g o r á ja .
k ell s z a k m a i, p o litik a i to v á b b k é p z é ­ v o ltá b ó l" . tyi e lin té z n é ü g y e m e t. ö r ü l n é k , h a k é n y te le n e k a d r á q a d o h á n y t ú j s á g ­
s e m rő l g o n d o s k o d n o m . é r t e s í t é s t k a p n é k , h o g y m e h e te k a N em le h e tn e e z e k e n a b a jo k o n se ­ p a p í r b a s o d o r v a e ls z ív n i.
B r u q ó s A n ta l p é n z e m é r t. g íte n i? F e je s J ó z s e f
F u tó Is tv á n V B -titk á r H alál A n ta l N a g y c e n k , 226. H e re n d i d o lg o z ó k K ecel, 4 1 8 . s z á m .
E zt a t é s z t á t ! A m erik a i m ó d s z e r

M r. P lu m , a h ír e s n e w y o rk i m ű k e r e s k e d ő id e g e se n
n é z e tt a s e g é d jé r e .
— Ig e n , u r a m — m o n d ta a s e q é d . — J o h n D. Mas-
k e r y n g , a z ön k o llé g á ja m illió k a t k e r e s e t t a z z a l az
ö tle té v e l, h o q y h a l á l h í r é t k ö ltö tte M a tisse n a k ! Az
e m b e r e k ú g y v e tté k M atisse k é p e it, m in t a c u k ro t!
M in d en p é n z t m e g a d ta k e q y M a tiss e -k é p é rt!
— Ki k e lle n e n e k ü n k is v a la m it ta lá ln i — m o n d ta
M r. P lu m e lg o n d o lk o z v a .
2.
E qy ó r a m ú lv a M r. P lu m f e l t á r c s á z ta e q y ik leg ­
jo b b v e v ő jé t, a trö s z te ln ö k ö t.
— M é ltó z ta tík tu d n i, h o q y L e o n a rd o d a V inci m e g ­
h alt? — k é r d e z t e tő le ó v a to s a n ta p o q a tó d z v a .
— N em — h a n g z o t t a m e g r e n d ü l t v á la s z a d r ó t
tú ls ó v é g é r ő l. — T u d ja , ú g y le k ö t m o s ta n á b a n az
ü z le t, h o g y a z u tó b b i n a p o k b a n n e m o lv a s ta m ú js á -
q o t.
— A k k o r k ö z ö lh e te m ö n n e l, h o g y R afael is m eq -
h a lt — m o n d ta s z o m o r ú a n M r. P lu m .
A h elyes — R e tte n e te s! V a lam i J á r v á n y ?
— N em . ö r e g e k v o lta k m á r .
ta k a rm á n y o zá sró l — É rte m . Hol is o lv a s ta m a z t a z a f o r iz m á t, h o g y
h a e g y fe s tő m e g h a l, e m e lk e d ik a k é p e in e k a z á r a ?
— A z é n p r o s p e k tu s o m b a n .
— É r te m . V an v a la m i L e o n a r d o ja r a k t á r o n ?
— T u c a ts z á m r a ! A v e v ő im k ö z ü l m é q c s a k n a ­
g y o n k e v e s e n t u d j á k , h o g y m e g h a lt. A já n lh a to m a
B e a tr ic e C e n c it é s a M ona L isá t. H ig y je el, e q y h ó n a p
m ú lv a n e m le h e t M ona L isá t k a p n i A m e r ik á b a n .
— C s o m a g o lja be.
3.
A tr ö s z te ln ö k n é l n a g y v a c s o r a v o lt. O tt v o lt az
a c é l t r ö s z t e ln ö k e , a z a u to m o b iltr ö s z t e ln ö k e , a v il­
l a n y tr ö s z t e ln ö k e é s n é h á n y tá b o r n o k .
— M it s z ó lto k L e o n a r d o d a V in c ih e z? — k é r d e z t e
a z a c é l t r ö s z t e ln ö k e .
— K á r é r t e — m o n d ta m e g h a to tta n a v illa n y tr ö s z t
e ln ö k e . — Ü q y e se n f e s te t t, itt A m e r ik á b a n k a r r i e r t
A tehén pipára gyújtott s leült a c s in á lh a to tt v o ln a .
Jani bácsi ágya szélére. Ezen Jani — Én, a m in t m e g h a llo tta m a h a lá lh ír é t, tiz e n k é t
bácsi módfelett csodálkozott. Hogy L e o n a r d o t v e tte m — m o n d ta h a n y a g u l o d a v e t v e az
egy tehén pipázzék! Még ha bika a u to m o b il t r ö s z t e ln ö k e .
volna . . . De nem szólt semmit, M r. S m ith , a C o lu m b ia -e q y e te m r e k t o r a c s o d á l­
félt, hogy megbántja vele a Ris- k o z v a h a llg a tta a b e s z é lg e té s t.
kát. A Riska meg csak szívta mér­ — De u r a im — s z ó lt k ö z b e v é g r e — L e o n a rd o m á r
gesen a hosszúszárú pipát s nézte r é g e n m e g h a lt!
merően Jani bácsit. Az a c é l t r ö s z t e ln ö k e m e g d ö b b e n v e n é z e tt fe l:
— No, mi kell? — kérdezte végre — R ég e n m e g h a lt? H a lla tla n ! É s a z a p is z o k m ű ­
Jani bácsi, aki félt, hogy lefog k e r e s k e d ő c s a k m o s t szól! H a m i n d j á r t a h a lá la u tá n Eisenhower: Látja, ott a vörös veszedelem, amely Amerikát fenyegeti!
szakadni az ágy a tehén alatt. szó l, s o k k a l o lc s ó b b a n ju t h a t t a m v o ln a a k é p e k h e z ... Amerikai polgár: Nem iátok semmit. ^
— A koszt miatt főttem — G ERGELY MIKLÓS Eisenhower: Akkor maga is kommunista!
mondta a Riska. Egy kicsit bőgős
volt a hangja, de azért jól meg le­ E g y ip a r i ta n m ű h e ly b e n
hetett érteni. — Az istállóban nem Ahol nem javítják a gépeket Aki mindenkit
tudunk beszélgetni, mert maga lepipált
csak úgy odahányja elém az ételt
s már szalad tovább. A z t h itte m , a h iv a ta li
b ü r o k r á c i a to lv a jn y e lv é n e k
— Aztán mi a kifogás? — kerül­ m á r m in d e n k if e je z é s é t is ­
gette Jani bácsi a szót, mert nem m e re m a r r a , m ik o r „ v a ­
tudta hamarjában, hogy tegezze-e, la k i n i n c s a h e ly é n . . .“
H á zo n k ív ü l v a n , é r t e k e z ­
vagy magázza-e a Riskát. Külön­ le te n v a n , r e f e r á l n i v a n ez
ben tegezni, szokta,■ de akkor a o s z tá ly f ő n ö k e lv t á r s n á l ,
Riska nem szokott beszélni meg k is h á r o m s z ö g m e g b e s z é ­
pipázni. lé se van, ta n u ló n a p ja
v a n , e b é d e ln i v a n , n e m
— Hogy mi a panasz? — jött f e l e ’ a s z o b á ja . . . é s m é g
méregbe a Riska. Hát az, hogy né y h a s o n ló . M in d e z t
v a la in e n y ié n i s m e r j ü k é s
összevissza etet! Nem tartja be az abban a t u d a t b a n é lte m ,
etetési időt! Van, hogy dűlted a h ogy e n n e k a s k á lá n a k
szemem az éhségtől s az istennek ú j v á lto z a ta n in c s . M eg­
le p e té s k é n t h a to tt te h á t,
se hozza az ételt, máskor meg alig m ik o r e g y ik k ö z h iv a ta ­
hogy lenyeltem a falatot, már hoz­ lu n k b ó l e z t c s i c s e r e g t e e g y
za az újat s haragszik rám, ha n ő i h a n g a te le fo n b a :
csak széjjeltúrom! Pocsékba megy — N, e l v t á r s s z o b á n kí­
vül van.
a jó takarmány! T r a k o t o r o s : H o v a m e g y ? Á lljo n m e q ! M a g a m o n k ív ü l a z ö r ö m ­
— Várjon csak . . . — kezdte Jani T r a k t o r : D e h o g y á llo k ! I n k á b b m a g a m m e q y e k új tő l je le n te m , h o q y e z e g é ­
a l k a t r é s z t b e s z e r e z n i , s e m h o g y t o v á b b f á jjo n a fo- s z e n ú j ö tle t. ily e n m é q
bácsi, aki most már elhatározta, q a s k e r é k e m fo g a e g y k is m é ly s z á n tá s r a ! n e m v o lt.
hogy magázni fogja a Riskát.
Mégiscsak vendég, vagy m i ...
Hanem a Riska közbevágott: AZ A TLA N TI H A D SEREG BEN
— Nem várok ént Nem várok én
egy minutát se! Nekem ebből elég
volt! A maga rossz etetése miatt
rossz a tejhozamom, aztán hallom,
hogy az ángyom a szomszéd cso­
portban felemelte a tejhozamát s
pótadagot kap a takarmányból, vá­
logatott finomságokat! Még a kiál­
lításra is felküldik majd! Azt hi­
szi, én nem szeretek utazni?!
— No, de kérem . . . — hebegte
Jani bácsi.
— Semmi nodekérem! Én nem
maradok tovább a maga keze alatt!
Búcsúzni jöttem! Megyek át a má­
sik csoportba, ott helyesen takar-
mányoznak! Akkor lássam magát,
amikor a hátam közepét! Minden
jókat!
Ment mérgesen kifelé. Ügy be­
vágta maga után az ajtót, hogy at­
tól menten felébredt Jani bácsi.
Rántotta fel a csizmáját s sza­
ladt mindjárt a tehénistállóba. Ott
állt a Riska a többi tehén között,
nem pipázott, nem szólt egy szót se.
No, ne bolondozz már Riska
— mondta neki Jani bácsi. — Nem
kell azért olyan hirtelennek lenni!
Majd ezentúl rendesen takarmá­
ny ózlak . . .
Riska ezúttal nem szólt egy szót
se, csak helyeslőén bólintott. — M a g a v e z é n y e lte , h o g y h a sa t be?
— N e m é n ! E z e k ily e n n y i s z l e t t e k . . .
(g ■m.)
TELÁ l am/ g az d a s a g b a a m
ffff *

S Z Ö V E G : M /K E S G YORGt
R A JZ :PALY/ JZ N Ő
BEM UTATJUK A GAZDASAG BORAIT KILENCVEN KILOMÉTER HOSSZÚ A GAZDASAG

A badacsonyörsi állami gazdaság


szőlőgazdaság. Odamenet azt h ittü k ,
hogy ilyenkor a szőlészetben vajm i
keveset csinálnak, ü lnek a borospin­
cében, és azon vitatkoznak, hogy m e­
lyik bor jobb, várva a legközelebbi
szüretet. De téved tü n k. Télen is dol­
goznak. Am ikor m i k in n já rtu n k, ép­
pen forgattak, am i a n n yit jelent,
hogy a szőlő alatt hetven centi m é­
lyen m egforgatták a földet. Nemrégi­
ben ép ítették fel a hegyoldalakon a
tám falakat. Most aztán fejjel rohan­
s z ü r k e
h a t a falnak az a hegyről lerohanó
esővíz, am elyik el akarja m osni a
Ba r á t
szőlőt. M ielőtt e végzetes lépésre el­
határozná magát, jól gondolja m eg!
V a la h a h e r c e g E s z te r h á z y é v o lt
e r r e f e l é a fö ld , d e m o s t m á r s a v a n y ú
CM le tt s z á m á r a a sző lő .

RÓMAI KORI LELET


A BALATON PA R TJÁ N
Köztudom ású, hogy a Badacsony S z ü r k e b a r á t: T o n z ú r á s jó r e g g e l t fe le im . . . én v a ­ — T e s s é k it t a v á n d o r b o t, ez m e g it t a ta r is z n y a ,
valaha tűzhányó volt. Nem csinált gyok a sz ü rk e b a rá t . . . / a t a r i s z n y á b a n fin o m h a m u b a s ü l t p o g á c s a v a n . . .
m ást, m in t tü ze t há n yt és háborgott. K é k n y elű : P á lin k á s , iz é . 1 . d e h o g y is p á lin k á s , k é k -
n y e lű s jó r e g g e lt k ív á n o k ! — H o v a m e n je k ? A v ilá q v é g é r e ?
Most már azonban megöregedett, nem
olyan tüzes, m in t pár százezer évvel O la s z riz lin g : Én le n n i o la s z itá liá n o r iz lin g , tö rn i — D e h o g y , c s a k id e a g a z d a s á g v é g é r e !
m a g y a r b eszéd . ..
ezelőtt, sokkal szelidebb lett, m osta­
nában már nem is háborog. De a ba-
latonm elléki borok örökölték a ter­
m észetét: a tüzességét és ha sok
szürkebarátot iszol, akkor m ajd m eg­
látod, hogy háborogni kezd a föld és
m induntalan ki akar szaladni a lá­
bad alól. M indennek azonban nem
te, hanem a Badacsony az oka.

úgy, hogy az állami gazdaság n e m ­


csak szőlőneveléssel, de állattenyész­
téssel is foglalkozik. Jelenleg éppen
kétezer disznójuk, nyolcszáz m arhá­
ju k , száz lovuk és négy bivalyuk
van, de a barom fitelepről se feledkez­ K iá so tt v á z a : N em é r t e m , n a r a n c s
zü n k meg. A mangalica és az olasz­ is v a n , c itro m is v a n , d e h a e z a
rizling kitü n ő en m egférnek egymás n a g y tó itt a F ö ld k ö z i- te n g e r, a k k o r
m ellett. Az állam i gazdaságban is,
meg az em ber hasában is. m eg eszem a s a já t p a tin á m a t. . .

A Á K é p ü n k a l t á b r á z o l j a , a m in t é p p e n ja v á b a n „ á l l“ !. s z ö ilé s z : M ilyen t e r m é s t v á r to k ?
a b á l. Ez s z ó s z e r i n t é r t e n d ő , u g y a n is a z e g é s z DISZ- il. s z ö lié s z : N ap i t i z e n h a t l ite r t, d e c s a k h a m a sz -
s z ír o z z u k .
b á l a l a t t á lln io k k e lle tt a f ia ta lo k n a k , m e r t c s a k k é t I. s z ö lié s z : S z ő lő rő l b e s z é ls z v a g y te h é n rő l?
r o z z a n t s z é k ü k v o lt. il. s z ö ilé s z : T e h é n rő l, m e r t n á lu n k a s z ö lié s z n e k
ah h 'M is é r t e n i e k e ll.
Tévedések elkerülése végett kijelen ­
tem , hogy nem is vagyok szürke.
A ranyszínű vagyok. A le x ik o n r a m in d ig á h íta tta l, b o r-
Teljes tisztelettel z o n g ó c s o d á la tta l n é z te m : a le x ik o n ­
ban* m in d e n b e n n e v a n , m in d e n t tu d
Badacsonyi Szürke Barát té v e d h e te tie n ü l, a c s ő r ö s a z á jü h a la k ­
tói k e z d v e e g é s z e n X a v é r i S z e n t Fe-
r e n c ig . De n e v e tn e m k e li, m e r t ez
e g y s z e r o k o s a b b v á g y ó it, m i n t a le x i­
k o n . D a g a s z to m is a m e lle m : n o , h í­
r e s ily e n -o ly a n le x ik o n , a z t m o n d d
m e g n e k e m , d e v illá m g y o r s a n , hol
te r e m a c itro m ?
A le x ik o n t u d á lé k o s h a n q o n íg y
fa ié i: a c itro m a c i t r u s lim o n u s g y ü ­
m ö lc s e K e le t-ln d iá b ó l e r e d . EZ e d d ig
ig a z , d e a z t á n a z t ír j a , h o g y fő le g a
F ö ld k ö z i- te n g e r p a r t j á n t e r m e s z tik ,
m e r t c s a k is e z a z é g h a j l a t fe le l m e g
n e k i. T u d a tla n le x ik o n , m o s t r a j t a ­
k a p ta la k , h o q y n e m k é s z ü lté l, g y e r e ,
h o z z á m is k o lá b a . M ajd é n e lm o n d o m
n e k e d , h o q y n e m k e ll o ly a n m e s s z ir e
m e n n i c itr o m é r t, n e m k e ll P a le r m o b a ,
v a g y M e s sir.á b a z a r á n d o k o l n i, e lé q ,
h a á t u g r u n k id e B a d a c s o n y ö r s r e , o tt
is v a n m á r c itr o m - te le p íté s . S ő t m l
tö b b : n a r a n c c s a l é s m a n d a r i n n a l is
k ís é r le te z n e k .
De h á t m i é r t n e le n n e n e k ü n k c it­
r o m u n k , m e g n a r a n c s u n k , m ik o r m á r
riz s ü n k m eg g u m ip ity p a n g u n k is
C itro m c s e m e te : K a p h a tn é k , a g r o n o m u s e lv tá r s , é n P u c é r ü v e g ( ir ig y k e d v e ) : H e j, h a é n is k ö z te te k v a n ! P e r s z e , a c itr o m ü lt e té s n e m
S zőlőtő: A g r o n o m u s e lv tá r s , m o n d ja m e g y m á r ó l- h o ln a p r a . M e rt, k é p z e ld
m e g a z ille té k e s e k n e k , h o g y n e k é r ­ is e q y jó f o r r ó c itr o m o s te á t? Ú gy fá z o m , s z o k a tla n le h e tn é k ! el, k e d v e s o lv a s ó , h o g y m it te n n é l te ,
je n e k a n n y i je le n té s t, m e r t a k k o r „ .
a ., . C ím k é s ü v e g : M it tá to d a s z á d a t? N em tu d o d , h o g y h a e g y ik n a p r ó l a m á s i k r a á th e ly e z ­
c s a k p a p í r t s z ü r e te lh e tn e k m a jd az m e g n e k e m ez az é g h a j la t. m á r p a !a c k o z ó n k is v a n ? M enj b e é s te is o ly a n s z é p
n é n e k a z é s z a k i s a r k r a ? M it c s in á l­
ő s sz e l. le sz e l, m in t m i. n á l t e a k k o r ? F á z n á l. F á z n á l, m in t
a c itr o m B a d a c s o n y ö r s ö n .
E l m o n d o ttá k n e k ü n k " a g a z d a s á g ­
b a n , h o q y m e n n y i baj[ v o lt é s v a n a
c itr o m m a l. Ú gy v is e l k e d ik , m i n t e q y
k é n y e s k is a s s z o n y é s á lla n d ó a n b e p -
c iá s k o d ik : m ín u s z h á r o m f o k n á i n a ­
g y o b b h id e g e t é s p lu s z tiz e n n é g y f o k ­
n á l n a g y o b b m e ié g e t n e m b í r k i. S z e ­
s z é ly e s e g y k ic s it, d e h á t é r t h e t ő ,
h o n v á q y a v a n . A z e g é s z c s a lá d i p e re -
p u tty o tt h o n m á r a d t , le h e t, h o g y v ő ­
le g é n y e is v o lt o d a h a z a , é s m o s t
e m ia tt b á n k ó d ik .
A b a d a c s o n y ö r s i á lla m i g a z d a s á g
d o lg o z ó i m a m in d e n t m e g te s z n e k ,
h o g y a c itr o m n a k n e le q y e n h o n v á -
A a p a 'm (^NAGYAPÁM)) j d é d a pám •> (L (jK A P Á M É q y a é s jól é r e z z e m a g á t n á i u n k . C se ­
r e p e k b e n h o z tá k a c itr o m c s e m e té t,
h o q y n e t ö r j e ö s s z e a h o s s z ú u ta z á s
é s ú g y b á n n a k v e la , m i n t a h ím e s-
to já s s a l, e z é r t b íz v á s t m o n d h a t u n k hí-
m e s c itr o m o t. M in d e n n a p n a g y ító v a l
v lz s g á lq a ttá k , n in c s - e v a la m i b a ja , s
tu d a k o ltá k , h o g y s z o lg á l a z e g é s z ­
s é g e . M o st m é ly á r k o k b a á s t á k , a h o l
jó a z id ő já r á s , a l u d h a t k e d v é r e .
A n n y ir a é r t e n e k m á r a b a d a c s o n y -
ö r s le k a c itr o m te r m e s z té s h e z , m in th a
Röfl a fe le s é g é h e z : No, a n y ju k , m e ­ v ilá q é le t ü k b e n e zz e l f o g la lk o z ta k v o l­
g i n t tíz c e n tiv e l tú lte lje s íte tte m az Citromcsemete: Látod , ezek itt az őseim. Most csak azt szeretném tudni, n a . N em a d o k p á r é v e t, s o ly a n c it­
ro m - é s n a r a n c s e r d ő le sz e z e n a t á ­
e h a v i h iz la lá s ! te rv e t! hogy melyikre fogok hasonlítani!?' jo n , h o g y n a! t

LU D A S MATYI. - F ő s z e r k e s z tő : GABOR ANDOR. - F e le lő s s z e r k e s z tő : GÁDOR B ÉL A . - S z e r k e s z tő . TABI LÁSZLÓ. - A k i a d á s é r t fe le l:, a L a p k ia d ó V á lla la t ig a z g a tó ja _ S z e rk e s z tő s é je


v u „ L a n ln - k rt- 9 11. T e la to n . 22 2 -2 7 1 . 22 1 -2 9 3 . - K ia d ó h iv a ta l: VII.. 1 2 » ,„ k n . 9 - 1 1 . T p lefo p : 221-285. - T a r , . « , , P o » a K 8 a p o „ ., H ír la p I r o d a 0 V. Ä i .C a t
V ., J ó z s e f n á d o r - t é r 1. T e le fo n : 183-022, 180-850. — B u d a p e s ti S z ik ra N y o m d a , V .. H o n v é d -u tc a 10. — F e le lő s v e z e tő L e n g y e l L a jo s ig a z g a tó . - P ó ld á n y s z á m : 2 5 7 .0 0 0 .

T
.1

;*í>

— Miska bácsi, mi lesz a mai ebéd?


ÉLJEN A TA K A R M Á N Y K O N Y H A ! — Répaszelet párolt lucernával, kukorica tökmdaval es melaszos csalamade.
(„T akarm ánykonyhákon” kísérleteznek a legtáplálóbb takarm ányféleségekkel.) — Azannyát! No, akkor fejjen ki még egy litert!
fillér
70

_ _ , — Zsíros gazda, magának egy disznóra volt vágási engedélye és kettőt vágott?
AZÉRT MÉGIS SZÁMOLNI FOG! ' = !?
— Nem tudom kérem. Nem érek én rá a disznó lábát számolni. . .

rr
Soha életemben nem voltam jó Az Élet, e nagy jövőjű, bár ja ­
tanuló. Ezt eddig titokban ta rto t­ víthatatlanul naturalista drámaíró
tam és természetesen ezután is ti­ oldotta meg m ár-m ár egész tekin­
tokban fogom tartani. E titoktar­ télyemet veszélyeztető problémá­
tásra kötelez az a körülmény, hogy mat azzal, hogy kezembe adta egy
immár gyakorló apa lévén, nem általános iskolai jtanuló bizonyít­
rombolhatom le tekintélyem holmi ványát, amely hemzsegett az ötö­
lírai önvallomással kislányom söktől és négyesektől. Néhány év­
előtt, akinek szemében én, minden tizeddel ezelőtt ugyanilyen kivite­
atyák között a legkiválóbb, leg­ lezésű iskolai bizonyítványom lát­
okosabb, legtehetségesebb, sőt leg­ tán anyám sírva fakadt, apám pe­
szebb atya vagyok. Azaz leszek. dig néhány pofon erejéig vissza­
De ez is csak feltevés, szívet me­ élt gyermeki bizalmammal. Az itt
legítő ábránd, ugyanis kislányom idézett gyermek atyja pedig su­
még nem nyilatkozott sem szelle­ gárzott a büszkeségtől, mikor
mi, sem alkati javaimról, minthogy gyermeke ötösökkel és négvesekkel
e pillanatban az egész gyerek, terhes bizonyítványát kezembe
tetőtől-talpig mindössze másfél adta.
esztendős. De gondolnom kell a — Mit szól, milyen remek gye­
jövőre, életemnek arra a csodála­ rek az én Palkóm? — Így az apa
tos szakaszára, amikor majd köve­ dicsfénnyel homlokán.
tendő példaképpé magasodom ser­ — Év végére még több ötöst is
dülő gyermekem tudatában, ü g y szerzek — szólalt meg Palkó — és
gondolom, itt az ideje, hogy foko­ akkor jobb bizonyítványom lesz,
zatosan felkészüljek a példakép mint a papának volt gyerekkorá­
szerepére. Annyit m ár saját ta ­ ban!
pasztalataimból is tudok: egy esz­
Megdobbant a szívem. Ez a
ménykép soha, semilyen körülmé­
dicsfénnyel övezett atya osztály­
nyek között sem vallhatja be, hogy társam volt valamikor. A legbutább
nem ő volt annak idején az osz­ kölyök s a legrosszabb tanuló az
tály legjobb tanulója. De egy va­
Churchill: Bocsánat uraim, hogy ide ültem a fűtőtestre, de ezt a fagyos fogadtatást nem lehet k ib írn i... osztályban. És most hogy henceg
lamire való eszményképnek h a­ a fia előtt az ötöseivel Lám, lám,
zudnia sem illik, legalább is nem változnak az idők. változnak az
szokás, de minden esetre helyte­ ötösök. Nemcsak a világ, az élet
OLIN JO H N ST O N RÁVILÁGÍT „V olt egy olyan rózsaszínű,..“ len. Hányszor mondta szegény változott meg körülöttünk, hanem
apám: majd megbánod még te h a ­ rossz bizonyítványaink is megne­
O lin J o h n s t o n a w a s h in g to n i k o n g r e s s z u s e g y ik v i z s g á l ó b iz o tt s á g á n a k szontalan kölyök, hogy nem ta ­
a z e ln ö k e . Ez a v iz s g á ló b iz o tts á g h é t h e t e s u t a z á s t t e t t E u r ó p á b a n é s É sz a k - mesedtek a fiók aljában.
nulsz rendesen! Igaza lett. Szá­
A f r i k á b a n s O lin J o h n s t o n , m i n t a R e u te r - ü g y n ö k s é g je le n ti, m o s t n y ila t­ nom, bánom oktalanságom s most Mikor este hazatértem, nyugodt
k o z o tt a z ü t t a p a s z t a l a t a i r ó l . A b i z o tts á g m e g á l l a p í t o t t a , h o g y a z a m e r i k a i itt vergődöm — leendő eszmény­ öntudattal néztem kislányom sze­
t i s z tv is e lő k a m e g s z á l l t o r s z á g o k b a n h a t a l m a s l u x u s l a k á s o k b a n l a k n a k é s kép — e nyomasztó probléma hí­ mébe. Ne félj kislányom, megbíz­
h á r o m - n é g y h á z t a r t á s i a l k a l m a z o t t j u k v a n . A m u n k a b é r k i m u t a t á s o k , k ö zli nárjában. Bevalljam? Ne valljam? ható eszménykép leszek. Én is
O lin J o h n s t o n , n e m m e r ü l n e k ki a h á r o m - n é g y h á z t a r t á s i a lk a l m a z o t t a l . Ha bevallom, magam taposom ki kaptam gyerekkoromban ötösöket.
A le g tö b b t i s z tv is e lő u g y a n i s a s z a k á c s n ő , a s z o b a lá n y , a k o m o r n a é s a Nagyon szeretem az édességet. előtte a züllés útját s még csak Most már csak az aggaszt, mi­
m á s o d k o m o r n a u t á n a m u n k a b é r k i m u t a t á s o k o n s z e r e p e l te ti b a r á t n ő i é t is, Életem szép pillanatai közé tarto­ meg sem dorgálhatom, ha majd képpen magyarázzam meg majd a
t e r m é s z e t e s e n n e m b a r á t n ő m e g je lö lé s s e l, m e r t a z f é l r e é r t h e t ő ; a b a r á t n ő kzik, ha belépek egy cukrászda aj­ intőt hoz haza. Ha nem vallom gyereknek azt a három elvest,
g é p i r ó n ő v a g y t i t k á r n ő c ím e n s z e r e p e l n e k , m e r t a z n e m é r t h e t ő f é l r e . taján, m egállók a dúsan megrakott be, a hazugságok örvényébe zuha­ amit magaviseletből, énekből és
P e r s z e , k i s e b b b a j a z , h a a g é p i r ó n ő n e m t u d g é p e ln i, m i n t h a a t i t k á r n ő pult mellett, s kérek ebből a kerek nok és még m indig nem biztos, tornából kaptam?
n e m t u d t i t k o t t a r t a n i . A tis z tv is e lő k k i s z á l lá s a i k r a is m a g u k k a l v is z ik rózsaszínből egyet, abból a drapp hogy kislányom jó tanuló lesz az Lám, így jár az, aki nem gon­
e z e k e t a g é p i e s g é ip ír ó n ő k e t é s t itk o s t i t k á r n ő k e t , k ö z li a z i n d i s z k r é t csokoládésból kettőt, az a kerek, én hazugságaim tól. Hej, de nehéz dol idejében arra, hogy egyszer
O lin J o h n s t o n é s k é j u t a z á s a i k a t k ö z p é n z e k b ő l f e d e z ik . O lin J o h n s to n v é g e ­ közepén mogyoróval is jö h e t. . . eszményképnek lenni, legfőképpen mindenkiből lehet eszménykép. Ha
Aztán leülök, várom, amíg a ki­
z e tü l c s a t t a n ó k é n t k ö z li a z t a té n y t, m i s z e r i n t a b i z o t t s á g á lta l k i h a l l g a t o t t azért, mert egy eszményképnek vé­ gondoltam volna erre, nem kellene
e g y e t l e n t is z tv is e lő s e m f e j e z t e ki a b b e li ó h a j á t , h o g y v i s s z a t é r j e n a z szolgáló kihozza tálcán, -mellette leményem szerint konkrétan kell szégyenkeznem a három egyes
E c jy e sü lt Á lla m o k b a . egy pohár vízzel és a következő pil­ példát mutatnia. miatt.
F e n tie k u t á n a z o n b a n e z a c s a t t a n ó n e m v a la m i m e g le p ő . A m e g le p ő lanatban m ár át is adom magam Gyönyörű konfliktus, azaz rette­ Szinetár György
a z le tt v o ln a , h a e z e k a n y u g a ti n é p e k n y a k á n ü lő n é g y h á z t a r t á s i a tk a l- az édesség élvezetének.
netes helyzet
m a z o t t a s , q é p l r ó n ő s é s t i t k á r n ő s a m e r i k a i t is z tv is e lő k a b b e li lá n g o ló ó h a ­ Nagy öröm ez, egészen addig,
j u k n a k a d t a k v o ln a k if e j e z é s t , h o g y s ü r g ő s e n v i s s z a a k a r n a k té r n i O m a- amíg azt nem mondom: „Fizetek*. SOK A GÉPÁLLÁS
h á b a f ű s z e r e s n e k ,- v a g y D e n v e r b e b i c i k l i p u m p a ü g y n ö k n e k . Félreértés ne essék, nem az kever
A m in e k a z o n b a n a z ő ó h a j u k n é lk ü l is el f o g jö n n i a z id e je . némi keserűséget az édesség élve­
zetébe, hogy fizetnem k e i. De­
hogy. Egészen másról van szó. A
EZ A Z T Á N A TAKARÉKOSSÁG! kiszolgáló jön, kezéb blokk és
ceruza, néz rám. Én é n . . . szóval
nekem m ost be te li mondanom,
hogy mit fogyasztottam. És ez a
nehéz.
— Volt egy olyan iz é . . . a téte-
jén egy m ogyoróvaj. . .
— Csokoládéval volt bevonva,
vagy barna krémmel? — kérdi ő
és arcizma sem rándul, úgylátszik
megszokta az ilyen körülírást.
— Azt hiszem csokoládés —
mondom tétován.
— Mogyorós nugatszelet, kcttő-
ötven — írja és újra néz.
— A z tá n . . . volt egy olyan . . .
drapp, négyszegletes.. . .
— Lincer-szelet. Egy ötvenl
— É s . . : és egy olyan terek
ró zsaszín ű ..
— Puncsos, a z . . .
Közbevágok. Nem, nem puncsos.
_ Osztályvezető' kartárs, miért rendelünk ebből _az importanyagból a puncsosat ismerem, azt mond­
huszonöt kilót? Az évi szükségletünk csak négy kiló és még tavalyról is ják, hogy azt mindenféléből keverik
maradt hat kiló! , össze, azt nem szoktam enni. De Művezető: Nagy ég, hát maguk miért ülnek?
_ Nem számít az Ami az idén megmarad, azt odatesszuk a tava- hát, akkor mi? Próbálom m agya­ Gépek: Mert m ár ununk maga miatt állni.
lyihoz, • _ rázni, hogy olyan 'kerek volt, ró­
zsaszín, belül tészta és krém, de a
E gy kicsit kidühöngte magát leírás nem elegendő. Megyek a Truman átadja a kormánykereket
pulthoz, szemem körbefut, hol is?
Végre megtalálom, az volt a z . . .
A kiszolgáló azt mondja: „Or­
leans“ és felír kettő forintot.
És a következő alkalommal
ugyanígy játszódik le a jelenet:
eszem az'édességet, élvezem az
édességet, nem tudom az édesség
nevét és fizetésnél m egint csak
„volt olyan rózsaszínű“ körülírás­
sal próbálom megértetni magam.
Ma elhatároztam, hogy végetve-
tek ennek az állapotnak. Valami­
lyen úton-módcn megtanulom a
cukrászsüteményeik pontos elneve­
zését. Az jutott eszembe ugyanis,
mekkora szemeiket meresztenék, ha
egy ilyen körülményes körülírás
után, a kiszolgálónő — miután
összeadta a szám lát — nem azt
mondaná, hogy „kapok tizenkét fo­
rint és húsz fillért“, hanem így
szólna:
— Kapok akkor egy olyan kerek
ezüstszínűt, tudja, aminek az egyik
oldalán egy kettes van . . . aztán
egy hosszúkás, zöldszínűt, egyik
felén Petőfi arcképével, a másikon
idilli táj csendélettel és még egy
olyan kis kerek bro n zszín ű t. . . Truman (Eisenhowerhez): Akar valami tanácsot a 'v ezetésre vonat­
Azt merészelték mondani tyEKEM, hogy nem bírom a kritikát!! kozólag, mielőtt a kocsit átadom?

2
B e s z á m o ló a d ís z e b é d r ő l Tiltakozik a v ilá g i
(Trumanék koholt vád alapján halálra ítélték a Rosenberg-házaspárt.)

C h u r c h i l l n é I z g a to tta n m o n d ta :
— C s a k h o g y i t th o n v a g y ! Mi v o l t a w a s h in g to n i
a n g o l n a g y k ö v e t s é g e b é d jé n ? A z e g é s z v ilá g te le
v a n v e le , h o g y g o r o m b á s k o d t a k v e le d ! Ml v o l t o t t
tu la jd o n k é p p e n ?
— H á t e lő s z ö r Is v o l t r a g u l e v e s á la r e i n e . . . D e
o ly a n a r o m á j a v o lt, h o g y a z t n e m l e h e t e lm o n d a n i...
H iá b a , a z o k a w a s h in g to n i s z a k á c s o k . . .
— A r r ó l b e s z é lj, a m i u t á n a v o lt!
— U tá n a ? P o u l a r d á la M a r e n g o . . . É n c s a k é r t e k
a k a p p a n h o z , d e o ly a n k a p p a n t m é g n e m l á t t a m . . .
V o lt h o z z á e g y s z ó s z . . .
— N e b e s z é lj m e llé , W in s to n ! A l é n y e g e t m o n d ­
ja d ]
— A lé n y e g a V lr g ln la - s o n k a v o lt! É d e s e n p á c o lv a !
O ly a n p i k á n s Ize v o lt, m i n t h a a s ó s s z a l o n n á t k a ­
k a ó b a m á r t a n á a z e m b e r ! E lk é r te m a r e c e p t j é t !
— N e a z é t l a p r ó l b e s z é lj! A D a ily M ail a z t Í r ja ,
h o g y k ih ív ó a n b e s z é l t e k v e le d a z a m e r i k a i a k , a N ew
Y o r k T im e s a z t í r ja , h o g y é le s h a n g o n v o n t a k f e le ­
lő s s é g r e ! I tt a z t í r j á k , h o g y g o r o m b á n b e s z é lte k
v e le d ! A N ew Y o r k H e r a ld T r i b u n e a z t í r j a , h o g y
s é r t ő h a n g o t h a s z n á l t a k v e le d s z e m b e n !
— De d r á g á m ! H o g y k é p z e le d ? A z t m o n d tá k ,
h o g y te h e t e t l e n f r á t e r v a g y o k é s v i g y á z z a k , m e r t
re p ü ln i fo g o k , d e m e g s é rte n i Ig a z á n n e m s é r te tt
m eg sen k i . . . A m egrém ült cinkosok

Schuman k iesett a francia korm ányból


( V I M
A M a g y a r N e m z e t a z O r s z á g o s L é t s z á m b i z o t t s á g f e l­
a d a t a i r ó l n e m r é g k ö z ö lt c ik k é b e n m e g e m l í t i , h o g y e g y ik
k ö z h iv a ta l m e g lé v ő két g é p k o c s ijá h o z g ép ik ö c s i o s z t á l y t
a k a r t s z e rv e z n i.

(Színhely: egy nagyipari üzem vállalatvezetőiének irodája. Vállalat­


vezető és személyzeti főnök tanácskoznak.)
Vállalatvezető: O lv a s ta a la p o k b a n , h o g y m e g in d u lt a d ö n tő h a rc a
h i v a t a l i v í z f e j e ll e n ? Az O rszá g o s L é ts z á m b iz o tts á g u tá n a n é z
m in d e n n e k .
Személyzeti főnök: O l v a s t a m .
Vállalatvezető: V a l l j u k b e ő s z i n t é n , n á l u n k is a g y o n d u z z a s z t o t t a d ­
m i n i s z t r á c i ó m ű k ö d ik .
Személyzeti főnök (sértődötten): É p p e n e l e g e t m o n d t a m m á r . P é l d á u l
a k ö n y v e lé s i o s z t á l y o n 14 k ö n y v e lő t , — 1 o s z t á l y v e z e t ő , 4 a l o s z t á l y -
v e z e tő é s 2 e l l e n ő r i r á n y í t . M in d e n m á s o d ik k ö n y v e lő re j u t e g y
irá n y ító .
Vállalatvezető: I g a z a v a n . E z m á r n e m i s k ö n y v e lé s , h a n e m n e v e l ő é s
i r á n y í t ó i n té z e t . D e a b é r e l s z á m o l ó s e m m a r a d m ö g ö tt e . 2 0 0 0 m u n ­
k á s b é ré t 68 tis z tv is e lő s z á m o lja , a m i a n n y it je le n t, h o g y e g y b é r ­
e ls z á m o ló m in d ö s s z e 2 8 m u n k á s b é r é t s z á m o lg a tja .
Személyzeti főnök: M á r r é g e n m o n d t a m .
Vállalatvezető: M o n d a n i n e m e lé g ! C s e l e k e d n i k e ll! M o s t m i k e t t e n i tt
m in d já r t m e g in d ítju k a h a rc o t v á lla la tu n k f e ld u z z a s z to tt a d m in is z t­
r á c i ó j a e ll e n é s k i j e l ö l j ü k a f e l e s l 'é t s z á m ú a k a t a k ik e t t e r m e l ő
m u n k á b a k e ll i r á n y í t a n i . *
Személyzeti főnök: N a g y o n h e ly e s . K e z d j ü k t a l á n a l e g f e l t ű n ő b b e s e ­
te k k e l! I t t v a n p é l d á u l a z ú j f ő e l l e n ő r a k ö n y v e lé s b e n . M i n e k n é g y
e l l e n ő r m e l l é m é g e g y f ő e ll e n ő r ?
Vállalatvezető: A B a r a k k é r t ? A B a r a k k é r t n e m le h e t! (Súg valamit.)
Személyzeti főnök: N a i g e n .
Vállalatvezető: T a l á n a S z e m j á n t ?
Személyzeti főnök: A S z e m j á n t n e m l e h e t . ( S ú g valamit.)
Vállalatvezető: A k k o r t a l á n a S i p o s n é t ?
Személyzeti főnök: A S i p o s n é t n e m le h e t . (Súg valamit.)
Vállalatvezető (sóhajt): T u d t a m , h o g y a k ö n y v e lé s n e h é z e s e t . K e z d j ü k
Odanézz! Schuman borba fojtja a bánatát, mert kiesett a kormányból. A végén még blcskázni fog. i n k á b b e g y m á s i k o s z t á l l y a l ! P é l d á u l a s z e m é ly z e tiv e l^ M i n e k a k é t
Attól ne félj. A bicskája befetört az Európai Hadseregbe. g é p ír ó n ő m e llé e g y e lő a d ó n ő ?
Személyzeti főnök (felfortyan): A B ö z s i k é t ? P o n t a B ö z s i k é t t a r t j a
fe le s le g e s n e k , a k in e k a k is u jjá b a n v a n n a k a s z e m é ly z e ti ü g y e k ?

M A R A K O D N A K A LAK ÁJO K Vállalatvezető (békítőén): K é r e m ! É n c s a k k i r a g a d t a m , m i n t p é l d á t .


Személyzeti főnök (duzzogva): H á r o m s z á z h ú s z t i s z t v i s e l ő k ö z ü l é p p e n
ő t r a g a d t a k i. (Fenyegetően.) D e n e m e m e l e k k i f o g á s t ! N e m o n d j a ,
h o g y r é s z r e h a j l ó v a g y o k ! (Felírja az előtte fekvő papírra.) S ö m j é n
E r z s é b e t . (Felsóhajt.) M e n j ü n k t o v á b b . (Diadalmasan.) M it s z ó l n a
a D e m já n h o z ?
Vállalatvezető (felháborodva): A D e m j á n t ? P o n t a D e m j á n t ? A l e v e l e ­
z é s i o s z tá ly s z e m e fé n y é t?
Személyzeti főnök (diadalmasan): K é r e m , é n c s a k ú g y k i r a g a d t a m .
Vállalatvezető: R e n d b e n v a n . N e m e m e l e k k i f o g á s t . (Dühösen.) R ó la m
n e m o n d j a s e n k i , h o g y a r o k o n s á g o m m a l k i v é t e l t t e s z e k . (Felsóhajt
és felírja az előtte fekvő blokkra.) D e m j á n O s z k á r .
Személyzeti főnök: M e n j ü n k to v á b b !
Vállalatvezető (egy kis gondolkodás után): A z t h i s z e m n e m 1 f o g t u k m e g
h e l y e s e n a d o l g o t. N e m l e h e t í g y ö t l e t s z e r ű e n k i r a g a d n i e g y e s s z e ­
m é ly e k e t.
Személyzeti főnök (békűlékenyen): N e m l e h e t . (Áthúzza Bözsikét.)
Vállalatvezető: T e r v s z e r ű e n é s i n t é z m é n y e s e n k e ll n e k i f o g n i a l é t s z á m ­
e lle n ő rz é s n e k é s e re d m é n y e s e b b le s z , h a e z t n e m k e b e lb e lie k v é g z ik ,
a k ik fé ltik n é p s z e r ű s é g ü k e t a v á lla la tn á l é s n e m g y a n ú s íth a to k
s z e m é ly i r é s z r e h a j l á s s a l .
Személyzeti főnök: T e l j e s e n i g a z a v a n .
Vállalatvezető (áthúzza Demjánt): M i t s z ó l n a h o z z á , h a e g y - k é t l é t ­
s z á m e lle n ő rz ő t á llíta n á n k b e?
Személyzeti főnök: Ó r i á s i ö t l e t . (Nagy betűkkel felrajzolja az előtte
fekvő papírra ,.LEO>', gyönyörködve nézi és ábrándosán). .L é t­
s z á m e l l e n ő r z ő O s z t á l y . (Mentegetőzve.) P e r s z e n e m e g y k o m o ly
o s z t á l y r a g o n d o l o k . K é t e ll e n ő r z ő , e g y f ő e ll e n ő r z ő , e g y g é p í r ó n ő
u n t i g e lé g . N e m k e ll m i n d j á r t t ú l m é r e t e z n i ;
Vállalatvezető: P e r s z e , h o g y e lé g . E s L E O m a j d m i n d e n t e l i n t é z . (Át­
ölelik egymást.)
— Függöny —
Andor Leon
Hohó, te csibész! Ez a borravaló az enyém!

3
/

C h u r c h ill b e s z á m o l a m e r i k a i ú tjá r ó l
F ia m s z ü l e t é s n a p j á r a M e n te m , m e n te m , á z ta m , s m e n te m .
egy sz ép la b d á t v e sz e k énl Á m d e e g y r e té t o v á b b
Ez a t e r v e m . É s a t e r v e t l é p te im e t s z a p o r á z n i
k o m o ly a n is v e s z e m é n . . . n e m n a g y k e d v e m v o l t to v á b b i
L e s z á llta m a z a u t ó b u s z r ó l , M e q á lita m e q y p o m p á s f é n y e s
hogy a la b d á t m eg v eg y em , K ö z é r t k i r a k a t e lő tt.
ám d e c sa k e g y sz ép f e lírá s t V o lt o t t m i n d e n : s a j t, s z a lá m i,
t a l á l t a m a z o n h e ly e n h a lk o n z e rv é s \ m e g g y b e fő tt.
a h o l t e g n a p m é g S p o rt- B o lt v o lt: . . . U gyan m ié rt k e re se m
„ E l h u r c o l k o d o t t a S p o r t- B o lt“ — a S p o rt- B o lto t, m i k o r é n a
K ö z é r te t is s z e r e te m ?
I tt S p o rt- B o lt v o lt, o t t m e q A p isz .
I tt I ta lb o lt, o t t T o tó s . L a b d a , la b d a , m i r e Jó a z ?
M o st a z A p is z m i n d e n t á tv is z su tto g ta a k ira k a t,
a z I ta lb o lt v o lt b o l t j á b a m a j d o tth o n m e g m a g y a r á z o d :
s h e ly é b e j ö n e g y f o t ó s . . . sz e b b , jo b b a já n d é k a k a d t.
Oh j a i , m e r r e , h o l le le m . . . B e m e n te m h á t a K ö z é r tb e ,
a z t a b o lto t, a z t a B o lto t, s e q y n a g y s a j t o t v e tte m é n .
a m i é p p e n k e ll n e k e m ? " K e re k is v o lt, p i r o s i s v o lt,
s z é p v o lt, m i n t e q y k ö lte m é n y .
N em s o k á iq t é to v á z ta m ,
ú t n a k i n d u lta m le g o tt, H a z a v itte m e s t e s z é p e n
s f e ls z á m o lta m s z ív e m b e n a a z a j á n d é k c s o m a g o t.
p illa n a tn y i h a r a g o t . B o ld o g a n k i c s o m a g o lta m ,
. . . K ö z b e n m e g e r e d t a z e ső , s k iá lto tta m e g y n a g y o t:
s m e r ő lu c s o k le tte m é n . N ézd m i t h o z ta m ! C s u d a l a b d á t ,
M illió k i s l a b d a tá n c o l t o i r o s is, m e g k e r e k is .
n y a k a m b a n , o rro m h eg y én . Ö rü l n e k i, a k i lá tja ,
De b e n n e m e r ő s a lé le k , f e l n ő t t is m e q q y e r e k is.
é n a v i h a r t ó l s e fé le k ! É s a s a j t m á r s z á l l t is s z é p e n ,
s o t t v o lt a g y e r e k k e z é b e n .
N em v a g y o k é n o ly a n n y á p ic ,
a k i m i n d j á r t m e g ije d , R e m e k j á t é k v o lt a já té k !
h o g y e lk ö ltö z ö tt a z A p isz , A p iro s s a jt re p d e s e tt,
m e q a S p o rt- B o lt, m e q a R ö lte x , S a m ik o r a f ö ld re p o tty a n t
m e g a K ö z p o n ti Ixex! s h á ro m fe lé s z é te s e tt —
e n a z é r t i s m e g le le m a z s e v o lt b a j , m e r t m e g e t t ü k ,
a z t a b o lto t, a z t a b o lto t s m i n d n y á j u n k n a k jó le s e tt.
a m i é p p e n k e ll n e k e m !
C SA PÓ NAGY G E R G E LY

Teljes felszereléssel . . .
(A z o la s z m i n r s z t e r e l n ö k r o s s z s z e m m e l n é z i a tö r ö k - q ö r ö q - ju q o s z lá v k a t o ­
n a i t a n á c s k o z á s o k a t .)

— . . . erre azt mondja nekem Eisenhower: „most májjá hallgasson Churchill, most
én tettem le a garast!“
— És ezt csak most mondja? Hol az a garas? Ide vele!
De Gasperi: Mi az, maguk nélkülem akarják összeszűrni a levet?
félrevonta a kartársakat és a fülükbe
7 % G fa & fC C 4 0 i ß f t f r e A ,
Zalai igazgatónak a ,.Vajmiért" válla-
súgta:
— Köztünk marad a dolog . . . tudod
A megfelelő em bert a megfelelő helyre
at vezetőjének, több fültanú előtt, afférja miért menesztették Zalait? . . . Dobák bá­ (F lic k , n á c i n a g y i p a r o s v is s z a k a p ta g y á ra it N y u q a t- N é m e to r s z á q b a n .)
támadt Dobák bácsival a hivatali segéd­ csival volt afférja. Dobák bácsi sokkal
del. Zalai élesen kifakadt: befolyásosabb ember, mint azt egyesek
— Mondtam, hogy ementálit hozzon, h iszik . . . ö t perc múlva Zalai repült. . .
miért hozott trappistát!? ' Maga mindent A legenda terebélyesedett. Dobák bácsi
fordítva csinál! Ha nem nézném, hogy nem győzött álmélkodni. Sokan, akik ed­
nagy családja van . . . dig félvállról beszéltek vele, most hízel-
Nem fejezte be a mondatot, de a félbe­ kedéssel vették körül. Ilonka, a bérosz­
szakított mondat úgy hangzott, mint egy tályból kikapta a kezéből az írógépet.
befejezett fenyegetés. — Csak nem fogja maga cipelni ezt a
Dobák bácsi dünnyögött, mint mindig. nehéz gépet, Dobák bácsi!?
— Majd holnap ementálit hozok, — Tihamér nyájasan fordult hozzá:
motyogta és a hangját átfűtötte az izga­ — Lemegyek a Közértbe Dobák bácsi,
lom. ne hozzak fel valamit?
Ettől kezdve drámai lendülettel hövel- Dobák bácsi nagy fiú lett a vállalat­
ték egymást az események. Néhány óra nál. Többen hangosan méltatlankodtak,
múlva értesítés érkezett a központtól: miért nem helyezik magasabb beosztásba..
Zalait leváltották, illetve kisebb beosztás­ fiú so k kisebb ajándékokat küldtek a gye­
ba helyezték. A z okot egyáltalán nem tar- rekeinek. Csupán Kelemen elvtárs, bz új
tolták titokban. Zalai kartárs hanyagul igazgató maradt távol az ünnepléstől és
és lelkiismeretlenül végezte a dolgát. De éppen olyan tárgyilagossággal kezelte az
ez az indokolás túlságosan egyszerűnek öreget, mint a vállalat többi dolgozóját.
látszott. Megindult a suttogás a „Vaj­ Tihamér sopánkodott: Flick: Köszönöm, Sam! Helyben vagyok!
miért" valamennyi részlegében. A lavinái — Fel kellene világosítani ezt a sze­
Tihamér indította el a könyvelésből. Sorra gény Kelement. Fiatal ember, még nem Szemléltető oktatás az állatkertben
ismeri a dörgést. . . Nem tudja, hogy Do­ ( D a r a b s z á m h e ly e tt s ú l y r a á lla p íto ttá k m eq a to já s ­
bák bácsinak csak egy szavába kerü l... b e a d á s m é r t é k é t .)
M in d en n a p o s a g g o d a lo m Kelemen valóban nem tudta. Es amikor
Dobák bácsi három óra múlva érkezett
vissza egy öt perces útról, az új igazgató
alaposan „lekapta".
Mindenki lélekzetvisszafojtva várta a
következményeket, elsősorban Tihamér.
De a fejlemények csupán annyiban mu­
tatkoztak, hogy Kelemen erélyes fellépé­
sére Dobák bácsi sokkal jobban végezte
a dolgát, mint eddig. De a többiek, sőt
Tihamér is mutatott egy parányi javu­
lást. Amikor Ilonka kajánul érdeklődött,
hogy mi az oka a változásnak, Tihamér
a fülébe súgta:
— E z a Kelemen sokkal befolyásosabb
ember, mint azt egyesek h iszik . . . Kép­
zelheted, ha még Dobák bácsira is rá­
— Biztosan ma hozzák a fánkat. Zuhog szólt . . . — Látod tyúkocskám, erről vegyél példát és ne a kolibriről, akkor
z eső. (Stella) első leszek a beadásban!

4
„Túldrágán épít az építőipar“ L É G Y JÓ Z A N ! A Z ÉRSEK ELSŐ FO H Á SZA
(Idézet Gerő Ernő elvtárs beszédéből) Kőbányán a 10415-ös KÖZÉRT-árudá ) (L o s A n g eles érsekét, M cIntyre volt tő zsd eügynököt bíborossá
ban jártam . Zöldséget akartam venni, de n evezte ki a pápa.)
nem kaptam. Tekintettel arra, hogy a
többi KÖZÉRT-árudában raagy mennyi­
ségben kapható zöldség, arra gondoltam,
hogy a hibás boltvezetés lehet oka az
áruhiánynak.
Az áruda zöldség helyett furcsa felira­
tokat ad vevőinek. Az egyik polcra helye­
zett díszes cédulán ezt olvastam: ..SZE­
RESD A CSALADODAT!“ Hazamenteni
és a felirat hatása alatt nyomban szeretni
kezdtem családomat. Másnap ismét keres­
tem zöldséget, de újból csak egy feliratot
kaptam helyette. „LÉGY ERŐS ÉS KI­
TARTÓ!“ - figyelmeztetett a KÖZÉRT.
Ezt a tanácsot is megfogadtam és kitar­
tóan követeltem, hogy szerezzenek be
zöldséget, mert messze környéken nincs
zöldségbolt. Lehet, hogy egy kicsit harcias
voltam, de nyomban lecsillapodtam, ami­
kor az üzlet egy másik részében szépen
kicirkalmazott feliratra esett pillantásom.
„VIGYÁZZ MAGADRA!“ Egy kcsit meg­
ijedtem és most m ár halkabban kérdez­
tem meg az erős testsúlyban levő bolt-
vezetőt, hogy miért nincs zöldség. Vi­
Ékszerdoboz a „drága kő“-ből épült ház gyáztam m a g a m ra . . .
részére. Megígérte, hogy szorgalmazni fogja a
zöldséget, erre megemlítettem, hogy egy
kicsit jobb szervezőmunkával, több után­
A háborús hisztéria áldozata járással m ár régen rendszeresíthette
volna a zöldségárusítást. Akarni kell —
tanácsoltam és a nagyobb nyomaték ked­
véért rám utattam a boltvezető által fel- s
tűnő helyen elhelyezett díszes feliratra,
amelyen ez állt: „AKARJ ÉS HA
AKARSZ, TUDSZ DOLGOZNI!“
Közben az áruda pénztára mellett men- {
tem el, amely előtt sorbaálltak a vevők, *
hogy fizethessenek. Biztató felirat intege- f
tett'feléjük: „LÉGY TÜRELMES!“
M ialatt a feliratot olvastam, ellestem
az áruda két dolgozójának beszélgetését, )
— Több bort kellene eladni! — mondta
az egyik.
A másik helyeselt.
Ebben a pillanatban bajuszos férfi lé-
ett a pulthoz és két üveg palackozott
őrt kért. Amikor azonban m eglátta a
borok felett díszelgő feliratot, meggon­
dolta magát. — Eminenciás uram, öt százalékkal emelkedtek a fegyvergyári részvények.
— Van isten!
— Köszönöm, nem kérek — mondta és
gyorsain eltávozott.
A feliratra néztem. Ez állt rajta: — Figyelsz rám? — kérdeztem idege­
„LÉGY JÓZAN!“
T ű ö fa t n i *Jl> sen.
Feleségem minden este részletesen el­ — Figyelek — volt a válasz.
Palásti László Tovább mondtam a történetet:
meséli, mi történt aznap náluk az üzem­
ben: — És akkor jött a Hegedűs mérnök,
Ahol nem te lje síte tté k a silózási terv et — Tudod, az a Buckó a számlázásból,
akiről a múltkor is beszéltem . . .
képzeld el, bejött a m ű h e ly b e ...
Ennél az izgalmas és igen fontos rész­
Okosan bólintottam, mintha még tud­ nél észrevettem, hogy a feleségem ásított,
nám, ki az a Buckó. Feleségem folytatta: egész finoman, alig észrevehetően, de
— És akkor azt mondta a Havasról, ásított. Halálosan megsértődtem, s türel­
aki nagyon rendes ember, hogy a Havas metlenül rákiáltottam:
az e g y . . . az egy sötét fráter, biztos vaj — Mondd, figyelsz rám, vagy nem fi­
van a fején. Ehhez mit szólsz? gyelsz?
Elnéző mosollyal figyeltem hitvesem — Figyelek!
csacskaságait. Fogalmam sincs, ki az a Tovább folytattam a történetet:
Havas, akinek vaj van a fején, de egy — A Hornyák azonban nem esett a feje
kis ásítást elnyomva türelmesen hallga­ lá g y á ra . . .
tom a mesét. Becsapott a ménkű. Jó fülem van
— De a Pattantyusné kijelentette, hogy és ; meghallottam, amint feleségem, mi­
nem H avas fején van a vaj, hanem a közben én beszélek, halkan dudorászik
Buckó fején, mire a . .. magában. H át ez aztán m ár tén y leg . ..
Elmélázva figyeltem feleségem száját s összevesztünk.
egyszer csak azt hallom, hogy: Két óra múlva azonban kibékültünk és
— Mondd, figyelsz rám? megállapodást kötöttünk: két Buckó-tör­
— Persze, hogy figyelek — feleltem és ténetért adok három Hornyák-féle törté­
tovább aludtam nyitott szemmel. netet és egy Pattantyusnéért adok két
— Tudod az a Buckó volt az oka, hogy Hegedűst.
nem stimmelt a mérleg, mert rosszul Mikes György
adta össze a főkönyvet. . .
Látatlanban is únni kezdtem ezt a Buc­
kót. Feleségem meg beszél, beszél és
időnkint megkérdezi:
— Figyelsz rám?
— Figyelek — feleltem és közben du-
dorásztam magamban, hogy lalala, tra-
lala. Mennyi kedves, fölösleges botorsá­
got tud összebeszélni egy n ő . . . lalala,
tralala. Félfüllel azért odahallgattam be­
szédjére.
— Tudod az a Buckó mit mondott a
Pattantyusnénak?
— Vájjon mikor fejezi be? — töpreng­
tem m agam ban unatkozva.
Egyszer csak csönd lesz, úgylátszik
Buckó aznap nem mondott többet Pattan-
tyúsnénak.
— Végre! — sóhajtottam fel m agam ­
ban — végre én is elmondhatom, hogy:
— Tudod a Hornyák, az a művezető
a karbantartásból ma azt mondta, hogy...
Miközben elmeséltem, hogy mit mon­
dott az a Hornyák, — igen fontos, érde­
kes, izgalm as és m ulatságos eset volt, —
megláttam, hogy a feleségem elmélázva
nézi a plafont.

5
A m in e k nem sza b a d n a lennie A B u dapesten j á r t EZ N E M EGYÜTTM ŰKÖDÉS!
(Sok h e ly e n é p íté s k ö z b e n v á lto z ta tjá k a te r v e k e t .) seh szlo v á k film d e le g á c ió

— Elvtársak, a termelőszövetkezet arra kéri a gépállomást, hogy


küldjenek. . .
—- Nem küldünk!
— Hadd mondjam végig .. Küldjenek egy kis pipadohányt, mert ha
már traktor nélkül nem tudunk dolgozni, hát legalább pipázni szeretnénk

— Főmérnök elvtárs, a kazán nem fér be az új épületbe!


— Sebaj, akkor tegyük az épületet a kazánba . . . B a rá tsá g o s m érk ő zések k el m e g k e zd ő d ö tt a f u tb a llé v a d
Borivoj Zeman filmrendező
K éső b á n a t — e b g o n d o la t

Ez a barátságtalan játékos mindenkibe belerúg a „barátságos“


Ha ez a gépállomásvezető az őszi mélyszántást már elvégezte volna
nem a homlokát szántanák a mély b a rá z d á k ... mérkőzésen, mert nem tehet tudni, hogy kinél van a labda.
Jiri Marek író

mmoímcismi
M ilyen m inisztérium Kassóné csökönyös Fürödjön Veszprém ben!
a Helyiipari Minisztérium? Az SZTK Borsod-Abaúj-Zemplén Nem hiszem, hogy sikere lenne egy
megyei alközpontja 1952 augusztusá­ ilyen feliratú falragasznak. De nem
A Központi Adóhivatal (V. József ban levélben felszólította a hernád- akarok elébevágni panaszomnak. Elöl­
nádor-tér 2—4.) végzést küldött cí­ vécsei földművesszövetkezetet, hogy ről kezdem. Vakmerő elhatározással a
münkre, a Helyiipari Minisztérium la­ jelentse be Rozmann Györgyné volt veszprémi v á ro si fürdőbe indultam.
boratóriumába. A végzés szószerinti ügyvezető munkaviszonyának megszű­ Nagynehezen megtaláltam a fürdő aj­
tartalma a következő volt: „Felhívja nését. A földművesszövetkezet vála­ taját. amely legalább olyan kicsi
Lefoglalták a község bikáját a Központi Adóhivatal, hogy ennek a szában közölte az alközponttal, hogy volt. m int egy falusi ház kamrájának
végzésnek a kézhezvételétől számított Rozmannét már régen kijelentette. Az ajtaja. A pénztárnál nem volt senki.
1951 őszétől kezdve Naszály község A lap egyik munkatársa megjelent 3 napon belül közölje, hogy a vállalat alközpont ezt 1952 május 8-i kelettel Hosszú várakozás után előkerült a
szolgálatában állottam, m int mozigé­ Naszályon, nyomozni kezdett az ügy­ felügyelőszerve melyik minisztérium ?” vissza is igazolta. A visszaigazolás, m e­ pénztárosnö, akiről a későbbiek folya­
pész, 1952 március 16-án megszűnt ben Igyekeztek befeketíteni en­ Kétszer is elolvastuk a levelet, de nem lyen az alközpont elismeri a munka- mán kiderült, hogy idejét főként ka­
munkaviszonyom a tanáccsal. 900 fo­ gem, de ez nem sikerült. Az ú j­ volt semmi kétség, a Helyiipari Mi­ viszony megszűnésének bejelentését, a zánfűtés és jegykiadás között osztja
rintnyi munkabéremmel tartozik a ta­ ságírónő értekezletet hívott össze, nisztériumtól megkérdezték, hogy m e­ földmüvesszövetkezet birtokában van. meg. Ő a fürdő egyetlen alkalma­
nács. Március óta harcolok a pénzért. amelyen a Mokép is megjelent. A je­ lyik minisztériumhoz tartozik. Felhív­ Azt hittük, hogy ezzel az ügy most zottja. A tisztítás m unkáját is neki
Március 16-tól április 16-ig végigkilin­ lenlevők beláttak, hogy az ügyet el tu k telefonon Németh Kálmán elő­ már végleg elintéződött. De nem szá-- kell végeznie.
cseltem ügyem elintézése érdekében az. kell intézni. A Mokép vezetője meg­ adót, aki a levelet aláírta, de nem m itottunk az SZTK alközpontjának Megtudtam tőle, hogy csak egy 300
összes hivatalokat, amelyektől orvos­ ígérte, hogy intézkedik. Ismét nem volt a szobájában. Házon kívül volt. biynkráciájára. Október 16-án újabb literes kazánjuk van, amely nehezen
lást vártam. Feleségem is bekapcsoló­ történt semmi. írtam a megyei ta­ Mi viszont magunkon kívül voltunk, levelet kaptunk tőlük, amelyben — tudja a fürdő öt kádját melegvízzel
dott a pénz utáni hajszába. Felke­ nács elnökének, kiküldtek valakit de azért nyugodtan megkérdeztük a mintha nem is történt volna köztünk ellátni. Ezért sokáig kell várakozni.
reste a Mokép megyei kirendeltségét vizsgálatra^ m egint• ígéretet kaptam, szobájában lévő kartárstól, hogy mi levélváltás — ismét Rozmann György­ Megkért, hogy menjek fel a fürdőbe
Esztergomban is — de hiába. Elment de más semmit. Erre újra írtam az értelme volt a levélnek. Az illető kö­ né kijelentését követelték. — és várjak.
a megyei kultúrfelelős csoport vezető­ ügyemmel foglalkozó újságnak. Érint­ zölte , hogy a levél szövegével ellentét­ Gulyás Jenő, szövetkezetünk ügy­ A fürdő keskeny folyosóból áll,
iéhez is. Nem történt semmi. Meg kell kezésbe léptek a megyei tanáccsal s ben nem arra kiváncsiak, hogy a vezetője még mindig nem vesztette amelyből öt ajtó nyílik a kádakhoz.
említenem, hogy felmondási időm azt a választ kapták, hogy most már Helyiipari Minisztérium melyik m i­ el türelmét és újból megírta a Roz- A folyosó zsúfolva volt várakozókkal.
alatt is !lelkiismeretesen dolgoztam. sürgősen kivizsgálják az ügyet. Újból nisztériumhoz ' tartozik, hpnem arra, manné-ügyet. Azok a „szerencsések", akik már a
Esőben, hóban, sárban jártam ki Ta­ eltelt egy hónap, nem történt semmi. hogy hányféle adót fizet a laborató­ Az alközpont azonban, úgy látszik, fürdőkádhoz jutottak, dühösen köve­
táról kerékpáron, hogy a vetítésben Követelésem már meghaladja az 1000 rium. gyűjti, még pedig felbontatlanul telték a melegvizet. A szidalmakból
ne legyen zavar. Sőt felmondásom forintot. Egy év óta hiába várom az Ezek után felmerült a kérdés, hogy gyűjti szövetkezetünk leveleit, mert könnyű volt megállapítani, hogy már
után is háromízben segítettem ki őket elintézést. Szeretnék végre megdolgo­ ha a Központi Adóhivatal arra kiván­ november 26-án újra felszólítottak három órája várnak a fürdőzésre.
az üzemzavarból. írásban vázoltam zott munkabéremhez jutni. Bízom csi, hogy a Helyiipari Minisztérium minket, hogy jelentsük be Rozmann Mire sorra kerültek, elfogyott a me­
esetemet a megyei kultúrfelelős szá­ abban, hogy a Ludas Matyi talán egyik szerve hányféle adót fizet, akkor Györgyné munkaviszonyának megszű­ legvíz.
mára, de csak néma csend volt a „fe­ felébreszti a naszályi tanácsot és in ­ miért nem ezt kérdezi? És miért kül­ nését. Most már negyedszer irtuk Egy helyzettel ismerős fürdőző azt
lelet". Április 16-án megjelentem a tézkedni fognak. Egy év alatt rájö­ denek végzést, amelyben arra kíván­ meg. hogy Rozmanné kilépését már tanácsolta, menjek be a városba, in ­
bírósági panasznapon és Nagy Miklós hettek volna arra. hogy a becsületesen csiak, hogy milyen minisztérium a 1952 áprilisában bejelentettük. Foga­ tézzem el ügyeimet és jöjjek vissza
já rásbíró elnök hivatali szobájában, megdolgozott munkáért fizetni kell. Helyiipari Minisztérium? dásokat kötöttünk, hogy az alközpont egy-két óra múlva — még akkor is
ahol kérésemre jegyzőkönyvet vettek , A Helyiipari Minisztérium megint kérni fogja a Rozmanné-féle vámom kell. Másfél óra múlva vissza­
fel. Ebből a jegyzőkönyvből kitűnik, Menich Tibor mozigépész laboratóriumának dolgozói bejelentést. Akik erre fogadtak, nyer­ jöttem: a helyzet változatlan volt.
hogy Naszály község •tanácsa a meg­ Tata tek. December 19-én az alközpont is­ Még egy órahosszát vártam, amíg a
szolgált és megdolgozott munkabért mét levelesdit játszott és felszólított kádhoz jutottam.
ismételt felhívás ellenére sem volt bennünket, stb. Erre már nem vála­ Veszprémnek több m int tízezer la­
hajlandó megfizetni. Ezért kénytelen H ol az igazgató, szoltunk. Viszont levelet irtunk a kosa van. A veszprémi Tanács gon­
voltam pert indítani és keresettel fel­ hol az oktató? szövetkezetünk felettes szervének, a doskodhatna jobb fürdési lehetőségről.
lépni. Kértem, hogy a járásbíróság Megyei Szövetkezetek Szövetségének
fizetési meghagyást bocsásson ki s ab­ Miskolcra. Ebben a levelünkben kifej­ Paksi József
ban kötelezze Naszály község taná­ A debreceni Járóműjavitó Ü. V. vas­ tettük, hogy már többizben bejelen­ Veszprém
csát, m int munkaadót, hogy a 900 fo­ esztergályos tanulói vagyunk. Baj van tettük Rozmanné kilépését és semmi
rintot s annak kamatait, valamint reményünk nincs arra, hogy az SZTK
költségeit 15 nap alatt fizesse meg.
szakmai kiképzésünkkel. Július óta
alközpontja ezt a kijelentést elismerje. Ludas Matyi elintézte
nincs iskolánknak vezető-igazgatója. Erre a levélre kedvező választ kap­
A panasznapi jegyzőkönyvet a járás-
bírósági elnök aláírta és bírósági pe­ Üzemünk, m int bázis-vállalat, az is­ tunk. Közölték, hogy eljárnak az al­ A „ T a lp a s cséve" c ím ű c ik k e l
cséttel is ellátták. kolával kötött szerződés értelmében központban a hanyagságot elkövető k a p c s o l a t b a n k ö z ö ljü k , h o q y a k e ­
A tanács a fizetési meghagyást meg­ két szakmar oktatót biztosit kiképzé­ dolgoz^, felelősségrevonása ügyében. r e s e t t k ü l d e m é n y t m e g t a l á l t u k . In ­
kapta, de most sem válaszolt. Ezzel Boldogan sóhajtottunk fel. No vég­ té z k e d é s ü n k r e a k ü ld e m é n y t a z o n ­
hivatalosan elismerte követelésemet — sünkre. A terv szerint a kiképzés két re! Az öröm azonban korai volt, mert n a l K is p e s t r e n d e l t e t é s i h e l y r e to ­
de nem fizetett. Ezért a törvény értel­ műszakban történne, mert hat eszter­ néhány perccel később a postás úi v á b b í t o t t á k , a h o l a c ím z e t t á t v e t t e .
mében kértem a végrehajtás fogana­ gapadunk van és tizenketten vagyunk. levelet hozott az alközponttól, amely­ A m u l a s z t á s e lk ö v e tő i e lle n e ljá r -
tosítását. Ez május 28-án megtörtént. Sajnos, csak tíz napig tudtunk dol­ ben szóról-szóra a következő állt: „Az
tu n k .
I tt a végrehajtó hibát követett el, alközpont tudomása szerint a her- K ö z le k e d é s ü g y i M in is z té r iu m
mert lefoglalta a községi tanács író­ gozni két műszakban két oktatóval, nádvécsei F. m. sz. által bejelentett v a s ú t i f ő o s z tá ly a
gépét és a község bikáját. A végre­ mert az egyik oktató elvtársat vissza­ Rozmann Györgyné munkaviszonya *
hajtó tudhatta volna, hogy a község adták a nagyüzemnek, azzal az indo­ már régebben megszűnt, de a szövet­
bikáját nem lehet elárverezni. A si­ kezet négyszeri sürgetés ellenére a A ,,T e g n a p v e t t e m “ c ím ű k ö z le ­
kertelen végrehajtás után az én szám­ kolással, hogy nincsen rá béralap. Az mai napig sem jelentette ki. Szíves­ m é n y a la p já n m e g in d u lt v iz s g á la t
lámat terhelte a végrehajtási költség oktatás 1952 augusztusában kezdő­ kedjék megállapítani, hogy nevezett m e g á l l a p í t o t t a , h o g y a c ik k b e n k i ­
is. Júliusban feleségem elkeseredett dött, azóta intézkedhettek volna a bér­ munkaviszonya valóban mikor szűnt f o g á s o l t q i c c s e s l a p o k a t a z e la d ó
levelet irt a Komárom megyei Dolgozók alap ügyében. Többször fordultunk meg s kérem azt az alközponttal mi­ m é g m a g á n s z e k to r k o rá b a n á r u s í­
Lapjának. A lap közölte esetünket. A előbb közölni. Kassóné s. k. előadó ” t o tta . I d ő k ö z b e n a D o h á n y z ó k B o ltja
naszályi tanács nem válaszolt és nem illetékesekhez, de eddig eredmény nél­ Ez volt az a pillanat, amikor a Lu­ az á r u d á t á tv e tte é s a z ó ta ily e n
fizetett. A Komárom megyei újság kül. das Matyi ju to tt az eszünkbe . . .
azonban nem hagyta annyiban a dol­ la p o k a t n em á r u s íta n a k .
A Járóműjavitó II. éves Koós Pál
got és részleteket kért esetünkről. ipari tanulói MESzÖV-ellenőr, Encs B u d a p e s t V á r o s i T a n á c s V. B.

6
PA U L R O B E SO N É N E K E L
(Glück Félix metszete.)

EZ AZ OKOS BESZÉD! M a lin v e r s e x É t


Ahol kihajtanak az eldugott újítások
Sok h e ly e n „ k ie m e lik “ és ir o ­
dákba te s z ik a t r a k t o r o s n ő k e t. t ^ J & A G q L Y M O N D JA A V ER É B N EK . .
(Rákosi elvtárs
(Á llatm ese) költségvetési beszéde nyomán)

r « %• tt

feladatot kapott a Sas, m ég pedig:


T— K edves K artárs intézkedés kéretik,
Seregély a cseresznyére ne jöjjön.
Két kalitkát állítson fel, de rögtön ! . . .

Felhúzta a z orrát a S a s morogva:


— S a s t rendelnek ilyen csip-csup dologra?!
Van énnekem m ás dolgom . E z t vigye be
A B agolyhoz, titkárom , a Cinege!
— Hallja-e, elvtárs! Én traktoros vagyok és
nem brigádírnok. Nem a papírost akarom szántani, M eg y a z ü g y a B agolyhoz. A z pislogott.
hanem a földet! O kos madár, nem tagadta m eg legott,
Később szó lt :*— Jaj, a S za rká h o z leküldöm
E gy elfoglalt író munkában E zt a z ügyet '. . . Vidékre kell repülnöm !

N o, a S za rk a — ( m ég e g y perc se telt bele!)


A m eg b ízá st a V arjúhoz tette le.
A Varjúnál a z ü g y m eg se m elegszik.
N em kel ő fe l fészkéből, ha lefekszik,
A m egbízást rásózta a Rigóra. Újítási megbízott: „Higgye el, elvtársam, az
újítási javaslatok nem maradnak nálam egy hétnél
F üttyentett a Rigó, — ö m eg kirója tovább..
A z ügyet a Tehgelicre. S ez se vicc:
P elikánnak adta át a Tengelic.

A P elikán fo g e g y Kárókatonát: A z á ru ló v e rse n y tá b la


— A m eg b ízá st én teneked adom át!

H A Káró eg y F üsti fecskét keresett:


— Á tadom a z in tézkedést te n e k e d !. . .
F üsti fecske szólított egy Verebet:
— C sináld csak m eg! C seréljünk m ost sze re p e t!.
A m in ek nem s za b a d n a len n ie
A Veréb a cseresznyefán csivitelt.
ü g y látszik, n e m vállalta a kivitelt,
M ert bíz ő a m egbízást nem vette át.
M ég oda se fordította a nyakát!
S kézenközön a m egbízás a d dig járt:
G yüm ölcsfára sen ki se tett kalitkát!

„Jóm adarak" ro ssz példája m it m utat?


Mm Ü gyintézők keresnek íg y „kiutat"!
M unka h elyett csak „ kibúvót" keresnek,
S m i lesz e b b ő l? . . . N em m ondjuk meg. E setleg
V egye át a m eg b ízá st a z olvasó!
Találja ki. hogy m iképpen volna jó?!!

Fordította: K. To,

Igazgató: Mondja meg nyugodtan, Kovács szak­ P ” !iW % f!l§


társ, ha valami nem tetszik magának . . . Elvtársak, ideje, hogy mögéje nézzünk!

7
V a s ta g ta lp ú bakancsban, d e le jm e n te s
I rá n y tű v e l, h á ro m n a p r a e le g e n d ő ta r tá s
e n n i v a l ó v a l ( s ó z o tt h ú s , k é t s z e r s ü l t , l e n c s e
s z a lo n n á v a l- k é s z é te l) é s s z iv ü n k b e n a b á t r a k
lu d a s M a ty ia Fovám
e r e j é v e l lé p t ü n k b e a F ő v á r o s i T a n á c s G er-
ló c z y - u tc a i k a p u j á n . M e g á lltu n k a z e l ő c s a r ­
n o k b a n é s á m u ló s z e m ü n k e l ő t t k i b o n t a k o ­ r e n d e l ő k , k ö r z e ti o r v o s o k a T a n á c s r e n d e ­
z o t t a f e l a d a t n a g y s á g a . S z á m ta la n fő é s lő i. ille tv e o r v o s a i . M it t a g a d j u k , o ly a n r o ­
m e l l é k é p ü l e t , n y o lc fő é s k i le n c m e llé k - h a m o s a n f e jlő d ik a v á r o s , é s n ő a b iz to s í­
lé p c s ő h á z . ú j é s ré g i k e r e s z ts z á r n y , fő é s t o tt d o lg o z o k tö m e g e , h o g y o r v o s a i n k n e m
m e l lé k p a v illo n , h é t u d v a r , tit o k z a t o s b e n y í­ t u d j á k k ö v e tn i e z t a f e j l ő d é s t . E n n e k k ö ­
ló k , c s a p ó a j t ó k , k i í r á s o k , f e l i r a t t a l e llá t o t t v e t k e z t é b e n tű i v a n n a k t e r h e l v e m u n k á v a l .
é s f e lira tn é lk ü li a jtó k m e r e d te k r á n k . e s A t ú l t e r h e lé s b e n a z o n b a n s z e r e p e v a n a n ­
m i n d e z e k t e t e j é b e . . . ‘ o t t ü lt a ü d é r e , t i s z t ­ n a k is, h o g y s o k a n v e s z ik i g é n y b e a z o r ­
v is e lő k lá z á lm a é s ü g y f e le k e lf o jto tt n y ö ­ v o s t — m in d e n o k n é lk ü l. P o r m e g y a z o r ­
s z ö r g é s e : a z ÉRTEK EZLET. r á b a , t ü s s z e n t e g y e t? N o sz a , g y e r ü n k a k ö r ­
N em r i a d t u n k m e g . E g y m á s r a n é z t ü n k é s z e ti o r v o s h o z . B e ü tö tte a k ö n y ö k é t a k i­
a f o ly o s ó k o n j á r ó - k e lő ü g y f e l e k r e , a k ik l in c s b e é s e z a l a p o s a n „ m e g v illa n y o z ta " ?
s z e m m e l lá t h a t ó la g e g é s z e n n y u q c c t a n k ö z ­ H ű h a , h a m a r o r v o s h o z ! A IX. k e r ü l e t b e n
le k e d t e k , é s n e k i v á g t u n k a f o l y o s ó k n a k . t ö r t é n t , n o g v e g y ik r e g g e l f ia ta l n ő s ie te tt
A z IG A ZG A TÁ SI O SZTÁ LY e g y ik a j t a j á n b e a k ö r z e ti o r v o s h o z , E g v c é d u l á t n y ú j t o t t
m e g l á t t u k , h o g y a z a n y a k ö n y v i ü q y e k is á t. „ L e g y e n s z ív e s d ó iu tá n k ijö n n i e r r e a
i d e t a r t o z n a k . B e lé p tü n k . M a g a s, b a j u s z o s c í m r e ! “ — m o n d ta . A z o r v o s á t v e t t e a c é ­ Sok a betört üvegű. piszkos-kirakalú
f é r f i f o g a d o t t : S im á n y i e l v t á r s . A m ik o r t e ­ d u l á t é s m e g k é r d e z t e : „K i a b e te g ? ” L e g ­ üres üzlethelyiség.
m u ta tk o z tu n k , é r e z h e t ő e lle n s z e n v v e l n é n a g y o b b m e g l e p e t é s é r e a f ia ta l n ő a z t f e ­
z e t t r o k o n s z e n v e s v o n á s a i n k r a . N em é r t e t ­ le lte : „ É n ." A z o r v o s n e m é r t e t t e a d o l­
g o t. Ha a b e te q el t u d j a h o z n i s z e m é ly e s e n o s z t á l y n a k . B u d a p e s t t ö m e q m ü v é s z e ti m u n ­
t ü k a d o lg o t. H isz e n m i c s a k a z t s z e r e t k á ja , k u ltú rc s o p o rto k m ű k ö d é s e , a fő v á ro s
n é n k m e g t u d n i , te lje s ítik - e a z a n y a k ö n y v ­ a c é d u l á t , m i é r t n e m jö n e | a d é l u t á n i r e n ­
sz ín h á z a in a k , v a r ie té in e k , c ir k u s z a in a k ir á ­
v e z e tő k h a v i t e r v ü k e t é s á l t a l á b a n m iv e l Eltávozik a Közértből a zöldségféle, d e l é s r e A f ia ta l n ő e lb á jo ló m o s o lly a l m a-
n y í t á s a m e lle tt v a la m i r e j t é l y e s o k n á l f o g v a
f o g l a lk o z ik a z I g a z g a tá s i O s z tá ly ? édesség, hús és dohányáru. a z u tc á k e l n e v e z é s e is a z ő f e l a d a t u k . M eg­
t u d t u k , h o g y h a r m i n c k é t P e tő fi- é s 2 6 A d y -
u t c a v a n a f ő v á r o s b a n , a m i a p o s ta s z e m ­
tö b b i b o lt t e r v é t ta n u l m á n y o z t a . A K ö z é r t­ p o n tjá b ó l n e m k is m u n k a t ö b b l e t e t je le n t.
e k is i d e t a r t o z n a k m á r , A jo b b é s g y o r s a b b A L a jo s o k k ü l ö n b e n j o g g a l l e h e tn e k m e g ­
k is z o lg á lá s é r d e k é b e n h a m a r o s a n e ltá v o z ­ s é r t v e , m e r t ö s s z e s e n c s a k h a t L a jo s - u tc a
n a k a K ö z é rtb ő l a z ö ld s é g f é lé k , é d e s s é g e k , v a n , m ig G é z á b ó l t i z e n h á r m a t t a r t a n a k
h ú s - é s d o h á n y á r u k , h is z e n m in d e g y ik n e k n y ilv á n . H á t m e n n y iv e l s z e b b n é v a G é z a ,
v a n m á r a s a j á t k é p é r e t e r m e t t b o ltja . A m i n t a L a jo s? N o, d e k á r a z i z g a lo m é r t,
K e r e s k e d e lm i O s z tá ly k ü lö n b e n h a r c o s ő sz f o ly ik a z u tc a n é v - r e v íz ió , e l ő s z ö r a r e a k c i ó s
tá ly , h a r c o l a v á ll a l a t o k s o v i n i z m u s a e lle n . u t c a n e v e k tő l s z a b a d í t j á k m e q a f ő v á r o s t ,
E g y e s R ö lte x ü z le te k b ő l p é ld á u l a b o ltv e z e ­ a z u t á n p e d ig a s e m m itm o n d ó , „ ü r e s " u t c a ­
tő k s z á m ű z t é k a n é p s z e r ű R ö lte x R ó z sit, n e v e k tő l. É s h a m in d e z k é s z , re m é lh e tő ­
m e r t a r ö v i d á r u k r a — g o m b , c s a t , t ű s tb . le g k i a d n a k m a j d e g y r é s z l e t e s , v é g le g e s ,
— h í v j a fe l a v e v ő k f i g y e lm é t. A z ily e n á tte k in th e tő u tc a n é v je g y z é k e t, m e r t ez m á r
a p r ó , f i ll é r e s té te le k b ő l p e d ig n e m k ö n n y ű nagyon rá n k fé m e .
ö ssz e h o z n i a hav i fo rg a lm a t. T e g y e n e k in ­ A k ö n y v t á r o s o k n e v e l é s e is e n n e k a z o s z ­
k á b b p a p la n t, f ü q g ö n y t a k ir a k a tb a , m o n d ­ tá l y n a k a f e l a d a t a . T u d n u n k k e ll, h o g y e q y
já k a b o ltv e z e tő k , a k i k e l s z a k a d t a k a r ö ­ e m b e r m a g a t a r t á s á t , v i l á g n é z e t é t , Je lle m é t
v i d á r u k t ó l é s a tö m e g e k t ő l . A z o s z tá ly v e ­ k itű n ő e n e l á r u l j a a z , h o g y m i t o lv a s . S z in te
z e tő e l v t á r s I m e s ú z á s n á l m e g e s k ü s z i k , f o ­ ú g y m o n d h a tn á n k : a z o lv a s m á n y o k tü k ö r ­
g a d a l m a t te s z , s z a v á t a d j a , h o g y a F é n y ­ Tíz közül nyolc közlekedési konferan­ k é p e i a z o lv a s ó n a k . A jó k ö n y v t á r o s p e d ig
u tc a i p i a c m é g e z é v f e b r u á r j á b a n m e q - a l a p o s a n b e le n é z e b b e a t ü k ö r b e é s h a ú g y
Jól emlékszünk még a régi világ ál­ n y ilik . szié mikrofonlázat kap. l á tja , h o q y n e m s z é p e t m u t a t , a k k o r jó
k o ld u sá ra ..,
g y a r á z ta m e q , h o q y n á th á s , d e d é lu tá n
v e n d é q e i v a n n a k , m á r n e m t u d t a ő k e t le­
— M a jd az o s z tá ly v e z e tő e lv tá rs —
m o n d t a é s v é q i q k a l a u z o l t a f o ly o s ó n . „ É r ­ m o n d a n i és e z é r t k é r te a z o rv o s t, hogy
t e k e z le te n v a n " — m o n d t a a k e d v e s m o s o - jö jjö n a l a k á s á r a .
N o, é s a g y ó g y s z e r h a lm o z ó ? M e rt ily e n
ly ú t i t k á r n ő . A h e l y e t t e s e is é r t e k e z l e t e n is v a n . E zek n é h á n y h ó n a p p a l e z e lő tt m é q
v a n . A c s o p o r t v e z e tő e l v t á r s is é r t e k e z l e ­ b e te g e s e n g y ű j t ö t t é k a g y ó g y s z e r t . M ás
te n v a n . „ H á t ...." — a k a r tu k m o n d a n i, b é ly e g e t g y ű j t v a g y h u lla d é k o t, ő k t u b u s t ,
d e s z e r e n c s é n k v o lt. K iss G y ö r q y o s z tá ly ­ f i o l á t ü v e g e t, t e r m é s z e t e s e n g y ó g y s z e r r e l
v e z e tő e l v t á r s é s h e l y e t t e s e é p p e n m o s t te le . H a m e g h a l l o t t á k , h o g y f o r g a l o m b a k e ­
jö tte k v is s z a . I g a z , h o g y tíz p e r c m ú lv a r ü l t v a la m i ú j g y ó g y s z e r , f u t o t t a k o r v o ­
k e z d ő d ik a k ö v e tk e z ő é r t e k e z l e t , d e „ tíz s u k h o z é s a d d i g m a k a c s k o d t a k , a m íg f e l ­
p e r c a z n a g y id ő . E l e m é r . . . ” S z ó v a l tíz í r a t t á k v e le . A p a t i k á b ó l a z u t á n e q y e n e s e n
p e r c a l a t t s o k a t t u d t u n k m e g . Ez a z o s z ­ h a z a r o h a n t a k a z U v e g q e l, v a q y d o b o z z a l
tá ly t ö b b e k k ö z ö tt a k o l d u s k é r d é s s e l is f o g ­ é s ü d v ö z ö l t m o s o lly a l a j k u k o n h e ly e z té k
la lk o z ik . Jó l e m l é k s z ü n k m é g a r é g i vi- g y ó g y sz e re k k e l z s ú fo lt sz e k ré n y ü k b e .
lá q á l k o l d u s á r a . N y o m o r é k k e z é t n y ú j t o t t a M ég n é h á n y s z ó t v á l t o t t u n k a t á p p é n z ­
f e lé d é s a m i k o r a d tá l — h a r é s z e g s é g é b e n
e l f e l e d k e z e t t m a g á r ó l — a le c s ü n g ő k a b á t ­ c s a l ó k r ó l , a k i k e t a g y a k o r l o t t o r v o s s z in te
u jj a ló l k i b u k k a n t a t e l j e s e n é p . e q é s z s é g e s R ö n tg e n - s z e m m e l v ilá g ít á t , a z u t á n b ú c s ú t
v e t t ü n k a z e q é s z s é g ü g y i o s z tá ly tó l é s to ­
k é z , a m e lly e l á t v e t t e a z a d o m á n y t. A m u n ­ v á b b f o l y ta tt u k b a r a n g o l á s u n k a t a T a n á c s ­
k a k é p t e l e n . b e te g n y o m o r é k o k a t a z u t c á r a Sok boltból száműzték a népszerű Röl­ A z olvasmány tükörképe az olvasónak.
h á z a l a b i r in t u s á b a n . J ó l t u d j u k , h o g y n e m
ű z te a r é g i r e n d s z e r . M o st Z ir c e n , s z é p e n tex R ó zsit. . . m e h e t ü n k b e m in d e n o s z t á l y r a , h is z e n a h ­
b e r e n d e z e tt o tth o n b a n é ln e k , a T a n á c s g o n ­ hoz h ó n a p o k m u n k á ja é s e g y s z a k a v a to tt n é p n e v e lő m u n k á v a l m e g s z é p í t h e t i a t ü k ö r ­
d o s k o d i k r ó l u k é s v a s á r n a p o n k é n t a v o lt k é p e t.
k o ld u so k s a já t z e n e k a ra s z ó ra k o z ta tja az A N É PM Ű V E L É S I O SZTA LY -on\ é r t e k e z l e t A z t is e l á r u l t á k a N é p m ű v e lé s i O s z tá ­
o tth o n la k ó it. v a n , á tm e g y ü n k te h á t a KÖZLEKEDÉSI ly o n , h o q y a k ö z e ljö v ő b e n n y i t j á k m e g a
O S Z T A L Y -ra. O s z tá ly v e z e tő ? É r te k e z le te n . v o lt K a m a r a M ozi h e ly é n a f ő v á r o s ú j v a ­
H e ly e tte s e ? É r t e k e z l e t e n . D e s z e r e n c s é n k r e r i e t é j é t . A z é p í t k e z é s s o r á n k i d e r ü l t, h o g y
i t t v a n B o g n á r I s tv á n e l v t á r s . c s o p o r t v e ­ a s z ín p a d a l a t t n a g y m e d e n c e v a n . K r a u s z
z e tő , a k i n e k f e j é b e n o t t v a n B u d a p e s t m in ­ S im i, a r é g i id ő k h í r h e d t f e z ő r j e a k a r t it t
d e n k ö z le k e d é s i v o n a la . O ly a n Jól é r e z t ü k v í z i- b á r t n y itn i ú s z ó s e llő k k e l k o m b in á lv a ,
m a g u n k a t c s o p o r t j á n á l , h o g y s z i n te el se m a M iu tá n e z a t e r v e m é g a k k o r i b a n d u g á b a
k í v á n k o z t u n k . M e g is m e r tü k a z u tc a i t á b ­ d ő l t é s m o s t, h o q y a z ú j n é p s z ó r a k o z t a t ó
lá k é s l á n c k o r l á t o k a n y j á t , a v illa m o s o k ü z e m r ö v i d e s e n k é s z e n á ll, a z a z ó ta m á r
a p j á t , a k ö z le k e d é s i b a le s e te k ő r é t , v a q y is a l a p o s á n k i ö r e g e d e t t s e llő k u t o ls ó r e m é n y e
a z e g y e s k é r d é s e k e lő a d ó it, a k i k v i d á m a n , is v iz b e e s e tt.
le lk e s e t: d o lg o z n a k a z o n , h o g y B u d a p e s t L a s s a n a lk o n y o d lk o d a k in t. D e a m u n k a
k ö z l e k e d é s e e g y r e Jo b b a n f e j l ő d jé k . K é sz ü l­ n a q y le n d ü le tte l fo ly ik m é q m in d e n o s z t á ­
n e k m á r a te r v e k , h o g y h a m e g in d u l a ly o n . A z o s z tá ly o k m u n k á j á t a VB I r á n y í t j a
f ö l d a l a t ti , m ily e n le s z a f e ls z ín i k ö z le k e ­ é s a k é ts z á z ö tv e n e q y t a n á c s t a g a d o lg o z ó k ­
d é s . P e r s z e , a p a n a s z o k r ó l is t u d n a k itt. k a l v a ló s z o r o s k a p c s o l a t a l a p j á n é r v é n y e ­
A té l a l e g n e h e z e b b k ö z le k e d é s i id ő s z a k , s íti a f ő v á r o s la k o s s á g á n a k k f v á n s á q a it ,
n e m c s a k a r o s s z id ő m i a t t , h a n e m a t é l i k a ­ j a v a s l a t a i t , ö tle te it. H a r c o ln a k a b ü r o k r á c i a
b á to k m i a t t is. A z e m b e r e k k é t s z e r a k k o r a e lle n is, — b á r , a m i n t lá t t u k , s o k m é g a z
h e l y e t f o g la ln a k el t é l e n , m i n t n y á r o n . Ez é r t e k e z l e t . U tó b b i id ő b e n e l s z a p o r o d t a k a
te r m é s z e t e s e n a k a l a u z o k r a is v o n a tk o z ik . „Ki a beteg'?“ — kérdezte az orvos. SZIG O RÚ A N BIZA LM A S, CSA K SA JÁ TK EZŰ
L e g id e á lis a b b k ö z le k e d é s i a lk a lm a z o tt a FELB O N TÁ SR A b é ly e g z ő v e l e llá t o t t b o r í té ­
c s in o s , s o v á n y k a l a u z n ő , n y á r o n . L e g n e h e ­ k o k . M e q n é z tü k . m i t r e j t e q y ily e n b o r í ­
z e b b e s e t a c s in o s , k ö v é r k a la u z n ő , téli s a r k k u t a t ó r u t i n j a k e lle n e . A LA K Á SG A Z­ t é k . A k ö v e tk e z ő 'e v é l á l l t b e n n e : „ T e g y e
bundában. D Á LKODÁS! O SZ T A L Y -ra a z o n b a n e l j u t o t ­ k ö z h í r r é s a jtó , r á d i ó , h a n g o s b e m o n d á s é s
S o k g o n d o t o k o z a j á r ó k e l ő k f e g y e lm e ­ tu n k s m e g k é rd e z tü k m i az o k a a n n a k , d o b sz ó ú tjá n , h o g y az u tc á k o n é s te re k e n
A z e l h a g y o t t g y e r m e k e k k e l is n a g y \ s z e ­ z e tle n s é g e . A b a l e s e t e l h á r í t á s i p r o p a g a n d a h o g y k ü l ö n b e n o ly s z é p é s é p ü lő f ő v á r o ­
r e t e t t e l f o g l a l k o z i k a T a n á c s i g a z g a tá s i s o k a t s e g ít é s a k ö z le k e d é s i „ m ü e z z i n e k " s u n k a r c u l a t á t s o k b e t ö r t ü v e g ű , p is z k o s -
o s z tá ly a , ú g y s z ó lv á n te j b e n - v a j b a n f ü r d e ­ k i r a k a t ú , ü r e s ü z le th e ly is é g é k te le n iti el?
t ik ő k e t a k o r s z e r ű , m o d e r n o t th o n o k b a n . A v á la s z : e n n e k a k é r d é s n e k n i n c s q a z -
A g y á m ü g y i , jo g i, s z o c iá lis k é r d é s e k m e l­ d á ja ! H a a z o s z tá ly tó l ig é n y lik a z ü z le t-
le tt i d e t a r t o z n a k a z a n y a k ö n y v v e z e t ő k is. h e ly is é g e t. a z o s z tá ly k i u t a l j a . A z t a s z e ­
M o st m e g t u d j u k , m i é r t n e m k e d v e l t b e n ­ r é n y J a v a s l a t u n k a t , h o g y a z ü r e s ü z le th e ly i­
n ü n k e t S im á n y i e l v t á r s . A z t h itte , h o g y a s é g e k e t l e g a l á b b t a k a r í t s a k i a KIK, a z
r é q i v i c c l a p o k m i n t á j á r a m i is q ú n y t a k a ­ o s z t á ly v e z e tő - h e ly e tte s e l v t á r s m e g h a l l g a t t a ,
r u n k ű z n i é s k e h e s n e k , g ö t h ö s n e k , k o m i­ d e v é g ü l is k ö z ö lte , h o g y a f ő v á r o s k ü ls ő
k u s n a k á b rá z o lju k a z a n y a k ö n y v v e z e tő k e t. s z é p s é g e tu l a j d o n k é p p e n a z é p íté s i o s z tá ly ­
É le tü n k b e n le g a l á b b k é t s z e r ( s z ü le té s , h a ­ r a ta r t o z i k .
lál), d e á l t a l á b a n h a r m a d s z o r is ( h á z a s s á g i É p íté s i o s z tá ly ? H e ly e s , q y erü n k az
ta lá lk o z u n k a z a n y a k ö n y v e k v e z e tő jé v e l, É PÍT É SI O SZ T A L Y -ra. M ily e n Jó v i s e le t e g y
t e h á t c s in o s , jó k é p ű f i a t a l e m b e r t r a j z o l t u n k ily e n b a k a n c s h o s s z ú h e q y i t ú r á k o n ! M o st
a n e m z e tis z in ű s z a la q m ö g é . A m e n y a s z - is n a g y s z e r ű e n k i t a r t , c s a k a t a l p a k o p o tt
s z o n y k é n y t e l e n s z e n d é n le s ü tn i s z e m é t, le e g y k ic s it. D e i t t a z É p íté s i. P r e z i c h e lv ­
h o g y a z u to ls ó p i l l a n a t b a n n e a z a n y a ­ t á r s . a z o s z tá ly v e z e tő n a g y o n k e d v e s e n fo-
k ö n y v v e z e t ő t v á la s s z a . q a d b e n n ü n k e t, m e g n y u g ta t, hogy m ár
D e i n d u l u n k to v á b b . A f o ly o s ó n k é t asz- m e g k e z d t é k a v á r o s k é p é n e k s z é p í t é s é t , p l.
s z o n y m e g y e l ő t t ü n k , , a z e g y ik a z t m o n d ja : a J ó z s e f A ttiia - u tc a e q y ik f e lé n s z é p e k , tis z ­
„ N e m h itte m v o ln a . T e g n a p a d t a m b e , m á r a t á k . r e n d e s e k a h á z a k é s e z f o ly ik t o v á b b
v is s z a k a p ta m e lin té z v e . . . S z a v u n k r a , b iz ­ m in d e n f ő ú tv o n a lo n . S k é s z ü l n e k a t e r v e k ,
t a t ó b e s z é l g e t é s . I ly e t r é g e n n e m n a g y o n B u d a p e s t s z e b b le s z m i n t v a l a h a . ÚJ T a­
h a l l o t t a k e z e k a v a s t a g f a la k . Legnehezebb eset a csinos kövér ka­ nácsháza is é p ü l m a jd , k o r s z e r ű , a h o l t a l á l h a t ó h u l l a d é k a n y a g o k a t . . . s tb .. s t b . , .
Á t v á g t u n k n é h á n y f o ly o s ó n , a z e ls ő e m e ­ lauznő, téli bundában, k ö n n y e n k i i s m e r i k m a g u k a t a .f e le k . Ú g y l á ts z ik m é g s e m l e h e t e t t o l y a n „ S z i­
le ti k ö z é p s z á r n y o n , l é p c s ő n le, lé p c s ő n fel, H á t e z r á n k is f é r n e . M ent m e g i n t it t g o r ú a n b i z a l m a s " e z a k ö z le n d ő , h a m é g
s m á r i s it t a K ER ESK ED ELM I O SZTÁLY. á l l u n k a f o ly o s ó n , r e n g e t e g a t á b l a , a z d o b s z ó ú t j á n is n y i l v á n o s s á g r a k e ll h o z n i!
Id e ta r to z ik a fő v á ro s e g é s z k e re s k e d e lm e . jó l b e v á l t a k . P e r s z e n e m k ö n n y ű a k ö z le k e ­ e m b e r s z in te s z é d ü l b e le . K ö v e tk e z ő á llo ­ B e tá jo ltu k m a g u n k a t a s z é l r ó z s a m in d e n
J ó k o r j ö t t ü n k , v a la m i f é l r e é r t é s f o ly tá n d é s i b e m o n d ó k k i v á l a s z t á s a , h is z e n tiz k ö ­ m á s u n k . a N É PM Ű V E L É SI O SZTÁ LY s z i n te irá n y á b a é s k e re s n i k e z d tü k a k ijá r a to t.
n e m v o lt é r t e k e z l e t . A z o s z tá ly v e z e tő elv- z ü l n y o lc m i k r o f o n lá z a t k a p a z e ls ő p r ó ­ ö n m a g á tó l s é tá l k a r j a i n k b a , t a l á l k o z u n k a E g y ik f a l i ú js á g o n m e n e tk ö z b e n é s z r e v e t tü n k
t á r s é p p e n a z A te x , R ö lte x , K e ra v ill é s a b á n . A le g jo b b b e m o n d ó C s e r n ic z k y J ó z s e f f o ly o s ó n H a jn a l G á b o r e l v t á r s s a l , a k i k a l a u ­ e g y r a j z o t , a m e ly llly e fa lv i u r a t á b r á z o l t a ,
e lle n ő r . H a ö „ v a n m ű s o r o n “ , s o k j á r ó k e l ő zo l b e n n ü n k e t . S o k f o n to s f e l a d a t a v a n a z a k i 1 9 4 1 -b e n h i v a t a l v e z e t ő v o lt a f ő v á r o s ­
h o s s z ú id e ig v á r a k o z i k a z e r k é l y a l a t t é s a n á l. A k é p a la tti c i k k a z a k k o r i s ta tis z tik a i
„ m ű s o r " v é g é n m e q i s t a p s o lj á k a s z e lle ­ a d a t o k a l a p j á n e lm o n d ja , h o g y 1 9 4 1 -b e n
m e s k ö z le k e d é s i k o n f e r a n s z i é t a n n y i t a x i k ö l t s é g e t k a p o tt, a m e n n y i k é t s t a ­
A K ö z le k e d é si O s z tá ly m i n d e n t m e g te s z tis z tik a i tis z tv is e lő k é t é v i f iz e t é s e v o lt.
a d o lg o z ó k Jo b b k ö z l e k e d é s é é r t . „ H ig g y é k S z e r e n c s é r e , m a m á r c s a k e q y - e g y ily e n
el — m o n d j a B o q n á r e l v t á r s — h a v a la k i f a l i ú js á g c i k k e m l é k e z t e t a z a k k o r i I d ő k r e .
a z t m o n d ja a z u tc á n , h o g y : fe n e e g y e m eg A f o ly o s ó k l a b i r i n t u s a u q y a n m é g a r é g i
a B e s z k á r t , m i i d e f e n t , a h i v a t a l b a n fe l­ s a b ü r o k r á c i a is f e lü ti itt- o tt a f e j é t , d e a
k a p j u k a f e j ü n k e t . P e d ig a B e s z k á r t m á r T a n á c s h á z a le v e g ő je m é g i s e g é s z e n m á s .
r é g e n n e m B e s z k á r t, h a n e m F V V ." O ly a n , m i n t a m i k o r s a r k i g t á r n a k e q y é p ü ­
T e k in tv e , h o g y k ö z l e k e d é s : s z a k e m b e r e k ­ le tb e n m in d e n a b l a k o t é s b e tó d u l k i n t r ő l a
k el! á l l u n k s z e m b e n , m e g é r d e k l ő d j ü k , ho- f r i s s , e g é s z s é g e s , s z a b a d le v e g ő . . .
A z t í r t u k : a b la k ? I g e n , v é g ü l m á r a r r a
? y a n j u t u n k a l e g r ö v i d e b b e n a z EGÉSZ- g o n d o l t u n k , h o g y a z e q y ik f ö ld s z in ti a b l a ­
e G ü GYI O S Z T A L Y -ra. É s I t t a h o l b e té v e
t u d j á k a 6 1 -e s v i l l a m o s v a l a m e n n y i m e g ­ k o n m á s z u n k k i. M e rt a k i j á r a t o t n e m t a ­
á lló já t é s a 11-es a u tó b u s z ú tv o n a lá t k e ­ l á l t u k . A S o m o g y i B é la -ú tl k a p u n a k a r t u n k
r e s z te z ő m e l l é k u t c á k a t , ö s s z e n é z n e k é s h o sz - k iju tn i, d e v é g ü l is k é t é s f é ló rá s n e h é z
s z a s k ö rm o n d a to k b a n p ró b á ljá k m egm a­ k ü z d e le m á r á n m e g é r k e z t ü n k a V á r o s h á z ­
g y a rá z n i a z ú tirá n y t. S eh o g y se m m e g y . u tc a i II. k a p ú h o z .
V é g ü l i r á n y t ű n k s tö b b ü g y f é l m e g k é r d e ­ K im e n tü n k . A p o r t á s t n e m lá t t u k s e h o l.
z é s e u tá n r á ta lá lu n k . Id e ta r to z ik B u d a­ B iz o n y á r a k u l c s f o r q a t á s i é s k a p u k ilin c s le -
Csinos, jóképű, fiatalember a nemzeti­ p e s t e g é s z s é g ü g y e — m o n d ja D r. N a g y S á r a n y o m á s i é r t e k e z l e t e n v o lt.
színű szalag mögött. o s z tá ly v e z e tő h e l y e t t e s —: a z ö s s z e s o r v o s i .4 gyógyszerhalmozó. KASSO—V A JD A

L U D A S M A TY I. — F ő s z e r k e s z tő . G A B O R A N D O R . — F e le lő s s z e r k e s z t ő : G Á D O R B É L A . — S z e r k e s z tő . TABI LÁ SZLÓ . — A k i a d á s é r t f e le l: a L a p k i a d ó V á lla la t I g a z g a tó ja . — S z e r k e s z tő s é g .


V II., L e n in - k r t. 9—11. T e le fo n . 2 2 2 -2 7 1 , 2 2 1 -2 9 3 . — K ia d ó h iv a ta l: V II., L e n in - k r t. 9 —1 1. T e le fo n : 2 2 1 -2 8 .'. — T e r je s z ti P o s ta K ö z p o n ti H ír la p I r o d a 0 . V . E lő f iz e té s , s z e m é l y e s ü g y f é ls z o lg á la t:
V „ J ó z s e f , n á d o r - t é r 1 . T e le fo n : 1 8 3 -0 2 2 , 1 3 0 -8 5 0 . — B u d a p e s t i S z i k r a N y o m d a , V .. H o n v é d - u tc a 10. — F e le lő s v e z e t ő L e n g y e l L a jo s i g a z g a tó . — P é l d á n y s z á m : 2 5 7 .0 0 0 .
IX. évfolyam, 5. szám 1953 jan u ár 29.

— T é le n j ö t t e m ü d ü l n i , d e o ly a n szép a z i d ő , m in t ő s s z e l , o ly a n j ó l é r z e m m a g a m , m in i ta v a s s z a l,
é s o l y a n j ó a k o s z t , m in t n y á r o n . . .
Búcsú G á b o r A n d o r t ó l
H a r e - je le n k é n t' m eg jelen t a szerkesztőségben
hófehér h a já v a l v idám an, m osolygósán, m indig'
telve e n e rg iá v a l, egyszerre m in d e n ü tt felpezsdült
az élet. „ Itt v an G ábor A ndor" —- h a n g z o tt fel a
h o ssz ú folyosón, sietős léptek h a n g z o tta k , ajtók
csap ó d tak , a szobák m egteltek eleven élettel
„H ol van Gáb< ■ A ndor?“ -- kérdezte valak i egy
keziratcsotrióval a kezében, hogy ta n á c so t kérjen
tőle. A s a já t szo b ájáb an lehetett a legnehezebben
m egtaláln i. S o rra lá to g a tta a szerk esztő ség helyi­
ségeit elbeszélgetett az írókkal, m eg állt a rajzolok
h á ta m ö g ö tt és n a g y szeretettel hajo lt m unkájuk
fölé. Ha valam i szépet és jót láto tt, az igazi m ű­
vész bensőséges, m ély öröm e derüli fel az arcán.
„L átod, fiam , ez jó. Ez a te stílusod, m iért térsz
el m in d ig tőle?" — szolt, m ajd továbblépett,
a vázlatok között k u tato tt, m ert m in d en t látni
a k a rt és m inden érdekelte. Ha valam i nem tetszeti
neki, kedves, csú fo n d áro s m osoly jelent m e g ajka
szögletében. C sendesen, türelm esen vitatkozott,
szelíden érvelt, ö rült, h a sikerült valakit m eg g y ő z­
nie, de a n n a k is éppen ü g y ö rült, ha öt győzték
meg.
Ha a hosszú értekezletek fü stö s levegőjében
néha fá ra d ta n íelógatfuk a fejünket, egyedül ő
m a ra d t friss, <) ö n tö tt belénk új erőt. És ha fel­
röppeni az első ötlet, boldogan elm osolyodott.
N agyon szerelte h a llg a tn i, ha vitatk o ztu n k , ö m aga
ritk án szólt bele, inkább „beszéltetett* bennünket.
M ia la tt a vita folyt, boldogan fészkelődött karos
székében s a szem e p ajk o san c silla n t m eg szem ­
üvege m ögött. D ehogyis sz a k íto tt volna félbe m in ­
ket! Egyik arcról a m ásik ra szállt tekintete: fi­
gyelt. CJgy figyelte az a rc u n k a t, m int ahogy a fá ­
kat és v irá g o k a t figyelte, m int ahogy a rakódó
m u n k áso k at és* az épülő h á z a k a t figyelte az utcán;
Az életet ta n u lta sz a k a d a tla n u l, m in d ig m egújuló
k ív á n c sisá g g a l, élete utolsó percéig.
O tthon volt egy kis k ertje, a zt m ag a m űvelte.
M inden v irág o t külön ism ert, ta v a ssz a l m ég az
a lm a v irá g o k a t is m e g sz á m lá lta a facsem etén. A g­
gódó szem m el figyelte a gyenge p a lá n tá k növeke­
dését és szeretettel sim o g a tta őket tekintetével. De
kem ény kézzel, kím élet nélkül irto tta a gyom ot.
így já rt, m int gondos kertész, az em berek
közöli is. B etegsége m ia tt, az utóbbi időben, já ­
rá s a egyre jobban elnehezült. De nem h a g y ta
cserben csem etéit. A legszigorúbb orvosi tilalom
sem tu d ta ág y b an ta rta n i, m ert a m unka és az
élei egyet jele n te tt szám ára.
Sokszor m ondta tréfálk o zv a: „Az a ti bajotok,
hogy túlsókat ültök otthon Nern veszitek észre,
m ilyen n ag y sz e rű dolog az, am i m ost velünk és
körülöttünk történik. V egyetek blokkot és rajz-
m ap p át a kezetekbe, m enjetek ki az életbe. „ ír ja ­
tok és rajzo ljato k , folyton írjato k és' rajzoljatok,
ez a ti dolgotok."
ö m ag a álla n d ó a n já rta az o rszág o t. Közel h a r­
m inc évig volt távol M ag y aro rszág tó l és az igazi
hazafi öröm ével és büszkeségével ölelte m agához
ism ét, felszabadult, épülő h a z á já t.
Az em igráció évei a la tt b e já rta egész E urópát.
A ta p a s z ta la t és a tu d á s h a ta lm a s kincsét g y ű j­
tö tte össze m a g á b a n . S z a k a d a tla n u l dolgozott, írt
és neveit. Ama ritk a írok közé ta rto z o tt, akik az
iro d alo m n ak m inden á g á t m űvelték. De m inden
egyes so ra h a rc volt: a m a g y a r nép ügyéért, a
népek sz a b a d sá g á é rt, a p ro le tá r fo rrad alo m ért. t,iíl) » r t u d o r .-
Legtöbben közülünk 1945-ben ism erték m eg öl,
am ikor a Szovjetunióból h a z a jö tt és la p u n k a t m e g ­ PROLÓG*
a la p íto tta . Azóta nap m int n a p együtt dolgoztunk
Benne láttuk közvetlenül m eg testesü lv e a harcos Nevess, magyar . . . Mint volt a szennyes esztendők során.
fo rra d a lm á r írót, az igazi kom m unistát, aki m élysé­ Nem, még nincs mit nevetned, Mikor betyárság volt, aljas cinizmus,
gesen szerette h a z á já t és egy életet áldozott a vi­ Az irtózat még túlságos közel van. Mely minden szépre-jóra röhögött.
lá g p ro le tá rja in a k ig a z á é rt, b en n e lá ttu k m egles
tesülve az ig az h u m a n istá t, aki m eleg szívének Sebek rohadnak még a testeden, Mely hahotázott. hol hördült halál.
egész szeretetével ölelte m agához azokat, akik Agyad még nyomják szörnyű tegnapok,
tis z ta szívvel küzdenek n a g y eszm ényeinkért es Önbűneidtől szád még rossz-izü, Nevess, m agyar. . .
kem ény gyűlölettel sú jto tt le a h azu g o k ra, kép­
m u ta tó k ra és á ru ló k ra. Benne lá ttu k m eg testesü lv e S ha fölnevetsz, a torkod még rek e d t: Nem. Csak tanulj nevetni,
a P á rt irán ti végtelen szeretetet, az em beri tisz ­ Hangszálaid' vad hangok tönkretették. Élűiről kezdd e drága tudományt.
tesség et, becsületességet, és ig a z sz a v ű sá g o l: benne M it természettől csak gyermek kapott.
lá ttu k m eg testesü lv e a kom m unista erkölcsöt.
G ábor Aiulot rendkívüli em ber volt. N agy te­ Hogy tréfa „vág“, szatíra „ostoroz“, Mint ártatlan, csilingelő kacajt,
hetsége, szilárd jellem e es mély em beri bölcsesége Gúny „öl“ — nehéz ezt így most mondani. De az élet gondba és munkába görnyedt
a v a ttá k azzá. C sendben, (eltűnés nélkül dolgozott Sok millió felnőttől elrabolta,
az eszm éért, am elynek életét szentelte. Szerény
Ezek csupán szóképek, elkopott
és o daadó ta g ja volt p a rtjá n a k . Igék voltak, de aztán évekig S helyébe vinnyogó sírást adott.
A m ióta a tra g ik u s h ir elle n e d ! sokan n y ito t­ Megújították múlt értelmüket, Az élet ? Nem. Az bőtejií anya.
ta k be szerkesztőségünkbe, hogy részvétüket nyil­ Szült gyermekét szoptatná szent mosollyal,
v á n ítsá k . M indenki azzal kezdte: „ N ag y o n sze
Itt kés vágott az élő húsba, kés,
retteni G ábor A ndort“ . V alóban, őt m indenki sze­ Valódi kés. S az ostor szíjjain De voltak s vannak karmos, rút kezek,
rette, hogyne nő tt volna a szivünkhöz nekünk, Ólomgomb volt, a bőrt cafrangro tépő Mindent elosztók, sírást és kacajt is,
akik közei nyolc évig éltünk közvetlen közelében. Azok kiosztották a nevetést,
Nehéz szívvel búcsúzunk Gáboi \u d o r elv társ És öltek, öltek, öltek gyilkosok.
tói, főszerkesztőnktől, tan ító n k tó l, b a rá tu n k tó l Az Oda, hol bőség — nem dolog gyümölcse —
ö szellem e, mély bölcsesége, feledhetetlen ta n ítá sa i Nevess, m agyar . . . De mégis bőség állott garmadában,
itt m a ra d n a k közöttünk. C sak ő nem lesz itt hó­ S o sírást adták mind a többieknek . . .
fehér h a já v a l, vidám m osolyával. Csak a hosszú
Nem. Próbálj meg nevetni,
folyosón nem fog [elh an g zan i többé az izgato tt, De nevetésed emberibb legyen, Ezen, magyar, m ert túlnagy háború volt,
öröm teli k iá ltá s: „ itt v an G ábor A ndor!” Most mindörökre változtatni kell,
Ügy ak aru n k élni, hogy m éltók legyünk hozzá Derű legyen, hol eddig csak ború volt,
Ü gy ak aru n k dolgozni, hogy 0 m eg legyen ve­ * Ezt a verset a hazájába visszatért) költő 1945 m á­
lünk elégedve. jusában irta, lapunk első számának élére. Kacaj kincsét most máskép osszuk el.

2
R Q fv iQ C jíj é t C ö c X fd íc / AZ ÖTÉVES TERV MOZDONYÁN
K o v á cs la n t m o s ta n á b a n m in ­ z e n g e k m a jd ö lh e te tt k é z z e l' H o ­
d e n n a p <»tt e s t é z i k í in r e b á c s i é k n á j . g y is n e ! A c s o p o r tb a n e g é s z té le n
Az a z e s t é z é s p e d i g a z t je le n ti, v a r t m u n k a , m o s t is g y a p o t g u b it
b e g y le t á b o r o / .tk T a k á c s I m r e b á - f e j t e n e k a z a s s z o n y o k a , .10 m e l e g ­
’ a é k n á i s a d d ig k o p la lja o tt a s z é ­ b e n , k ö z b en szó l r rá d ió b a n a m u ­
k é ', a m í g a osjaliid a k k o r á k a t á s í t z s ik a , é n e k e ln e k h o z z á s k a p já k a
'« 'g y a z t i n á r n e m e h e t í e l r e e r t e n i . jó m u n k a e g y s é g e t , m e g m in d e n ..
< - s u d á l a t o s o k o s o n b o r le h e t a z a — J ó l v a n n o — h ú z ta b e a fe ­
T a k á c s I m r e b á c s i, i-o g y ó r a s z á m r a jé t I m r e b á c s i . — H á t a k k o r t e is
e lh a llg a tja a .N 'á 'S ani — M in d a k e tte n . .
v é ln é a z e m b e r . H á t I m r e b á c s i — M in d a k e tte n ? — n é z e t t le i
■k o s e m b e r is. sz-- s e r o i a , d e o l y a n L aci a z ú js á g já b ó l. — M in d a k e t­
h a ll g a ta g ' te rm é s z e tű , hogy ó ra ­ te n ? H á t é n k u ty a v a g y o k ? ! É p p e n
s z á m r a ;n em s r 'd e g y s z ó t se. L e g ­ é n m a r a d j a k k in t? ! É n l á t t a m , m it
fel |e b b a k k o r s z ó l a l m e g , h a J a n i k a p o tt z á r s z á m a d á s k o r a R ö sz k e i
e l é ,h a l á s s z ^ a •! . r r i i á t s azt S a n d r i, m á r k e r é k p á r ja is v a n neki
m o n d ja : H a n e m i t t m á r J u l i s k a is f e l­
e m e l te a p j á r a s z e m é t:
E ngem egyedül akar k in t-
h a g y n i s z é g y e n s z e m r e , é d e s a p á m ? ...
Im re b á c s i n a g y o t s z ív o tt a K os-
s u th b ó l, lá ts z o tt r a jta , h o g y g o n ­
d o l k o z i k e r ő s e n . O l y a n c s e n d v o lt,
h o g y a l é g v z ü m m ö g é s é t is m e g
le h e te tt v o ln a h a lla n i, h a le tt v o ln a
lé g y . D e K o v á c s J a n i o l y a n i z g a ­
t o t t v o lt, h o g y í g y is h a l l a n i v é lte .
H á t g y e rte k m in d — m o n d t a
v é g r e I m r e b á c s i. — D e m ár akkor
Egy j o ; K o s s u t h o t, im re bá­ j ö j j ö n a s z e k é r is, h a d d le g y e n b e n t
ty á m ? a z e g é s z c s a lá d . ..
— Jöhet m o n d ja m e g fo n to l­
K o v á c s J a n i k in y ito tta a s z á já t,
ta n Im re bácsi s k is v á rta tv a
n e k ifo h á s z k o d o tt, a z tá n ú jra be­
m e g i n t k i n y i l a t k o z t a t á s t t e s z ek -
c su k ja . A z tá n h á r o m s z o r k rá k o
képen:
g o tt, m e g in t k in y ito tta a s z á já t,
— A d j á l m á r m a s i n á t is . Kapcsolj rá, szaktárs!
m e g in t b e c s u k ta . A z tá n e lk e z d e tt
E g y sz ó v a l h á t n em az Im re b á ­ — Jó! Adjál még több szenet, bányász szaktárs!
fé s z k e iő d n i a s z é k é n , de ú g y , h o g y
c s i t á r s a l g á s a a z , a rn i o d a r a g a s z t j a
m a j d l e e s e t t r ó la .
J a n i t a sz é k h e z ,, d e h á t * a k k o r m i ­
c s o d a ? L id i n é n i, a z I m r e b á c s i f e ­
le s é g e rn é g k e V e se b b e t sz o l K ö t,
N a m i a z , ( iá m ? k é rd e z te
s z e l í d e n I m r e b á c s i. — A k a r s z t á n
BÖRTÖNBEN
v a g y h o rg o l, v a g y v a la m i, de a v a la m it?
A lo n d o n i D a ily W o r k e r r a j z a az á r ta tla n u l h a ­
s z á já t c s a k n a g v r itk a n n y i tj a ki, K o v á c s J a n i c s a k k rá k o g o tí s z ó r lá lra íté lt R o s e n b e rg h á z a s p á rró l s a v e le e g y ü t t b e ­
a k k o r is c s a k a z é r t, h o " v á s íts o n g a l m a s a n , a z t á n r á g y ú j t o t t e g v jó b ö rtö n z ö tt Ig a z s á g ró l.
e g y jó iz í it . L a c i, a l e g é n y f iú k , a z
n ie g úgy b e le b ú j ik a u jsa g b a ,
m i n t h a o t t s e v o ln a . O t t v a n m é g
u g y a n a J u l i s k a is . a z I m r e b á c s i
lá n y a , d e h á t a r r a a v ilá g é rt rá nem
n é z n e J a n i, de a k islá n y se J a n ir a
M é g is o t t ü l J a n i m in d e n e s t e i
s z íja a K o s s u th o k a t - tá rs a lk o d ik
im re b á c s iv a l:
Egv ió K o s s u t h o t. I m r e b á
ty ű m ?
K é sz re jté ly ez, n o .
H a n e m te g n a p <s t e m e g s z ó l a l t
I m r e b á c s i. N a g v o t s z i p p a n t o t t a K o s s u th ra s c s a k a n a g y íü s ríe lh ö
K o s s u t h C i g a r e t tá b ó l s a z t m o n d t a : m ö g ü l m e r t e v é g r e k im - r d a n i pi-
j o s a rc c a l:
- No. ..'hetijegyek o;i is
- H o v á, Im re b á ty á m ? ka­ N o , a k k o r ért is b e lé p e k , I m r e
p ó it a sz é n i J a n i . b á ty á m , m e r t c s a k a k k o r le s z b e n t
az e g é s z c s a lá d
A c s o p o rtb a .
B e lé p , I m r e b á c s i? I m r e b á c s i. L id i n é n i, L a c i, d e
B e . H á t te m ik o r le p s z b e ? m é g a k is c ie a is é r t e t l e n ü l n é z e tt
En? H át . M a jd e lj ö n a n ­ J a n ira . M i az, h o g y , az. e g é s z c s a ­
n a k a n a p j a is. lá d ? ! H i s z e n ő n in c s b e n n e a T a
k a c s -c s a lá d b a n !
H á t n á l a m m á r e lj ö t t! E n b e
lé p e k ! A c s a l á d a z k in t m a ra d , C s a k J u l i s k a é r t e t t b e lő le m i n d ­
m e g a s z e k é r is a h ó v a l, d e é n b e ­ já rt. de ó se m a g y a r á z ta m eg , h a ­
lé p e k m é g h o l n a p ! B e é n ! n e m p i r o s le tt, m i n t a p i p a c s s ú g y
L id i n é n i f e l n é z e t t » k ö le s é b ő l: k i u g r o t t a s z o b á b ó l, m i n t n y ú l a
b o k o rb ó l.
A z t m e g h o g y g o n d o lo d ? ! Te
b e lé p s z , é n m e g e g é s z t é l e n , ib lé- ( ti■ m .)

iie u r g ij C iliin : E s z e r i n t k é s z a m e s e . M i k e ll té p te , m e rt a b e s z é lg e té s e k b ő l n e m u jja ib a n a z a lk o tá s b o ld o g iz g a l­ lo v á h o z v e z e t, a k k o r h o l ta n a p j á i g


m é g ? E l k e ll u t a z n i v a l a m i f a l u b a , t u d o t t k if o g n i e g y e t l e n népi za- m át é s a k e z e it d ö r z s ö l g e t t e . . . e m lé k e z n i fo g I v á n G n y é z d o v ra .
A BONYODALOM k ö r ü l k e ll n é z n i , m e g t ö l t e n i a z t a m a tú szó t sem , a tá js z ó iá s n a k M ost m á r m u n k á ra ! — Ki a z az . . . Iv á n . . . G n y éz­
k e s h e d t v á ro s i tü d ő t fris s le v e g ő ­ se m m i n y o m á t s e m t a l á lt a . M in d a D e a lig h o g y e lm o n d ta m a g á b a n , d o v ? — k é rd e z te fo g v a c o g v a .
E g v író ró l v a n szó . S z e rg e j S z e r v e l, ki k e ll v á l a s z t a n i e g v a l k a l ­ k e tt e n r e n d e s , i r o d a l m i o r o s z n y e l h o g v „ m u n k á r a " , — v a la k in e k a — Az én vag y o k ! — h a rs o g ta
g e jc -v ic s K a r a e s k i n r ó l , a k i v a l a m i ­ m a s , m a i . f a lu s i l e á n y t í p u s t . v e n b e s z é l te k , a k á r c s a k a v á r o s i a k . t e r e b é l y e s á r n y é k a n ő t t ki e lő tte . m a g a b iz to s a n a z is m e re tle n é s h o g y
k o r j ó d o l g o k a t i r t. A m i K a r a e s k in u n k m a r r é g ó ta E z v a ló s á g g a l k é ts é g b e e jte tte K a- S z e r g e j S z e r g e j e v i c s n e k e lő s z ö r n y o m a té k o t a d jo n a s z a v a in a k ,
N e m ré g ib e n e re d e ti ö tle te tá ­ n e m m o z d u l t ki k é n y e l m e s l a k á s á ­ ra c s k in t é s e g y id ő re m e g z a v a r ta ú g y t ű n t fe l, m i n t h a a z á r n y é k v a ­ m e llb e v á g ta S z e rg ej S z e rg e je v i-
m adt „M i tö rté n n e , h a a v a ló b ó l. E g y k i r u c c a n á s i g a z á n nem a lk o t ó t e r v e i t . A n y e l v t a n i k é r d é s la h o n n a n f e lü l r ő l zuhant v o ln a c s e t.
H é tre f o r d íta n á m a te k in te te m e t és á r th a t m e g neki U t o l j á r a 1925- m ia tt e lő á llo tt b o n y o l u l t h e ly z e t e lé j e , ö s s z e r e z z e n t , m a j d m e g p r ó ­ — E h h e z n in c s jo g a ! — k iá l­
m e g írn é k e g y e lb e s z é lé s t? " b e n v o lt f a lu n , a m i k o r h í r e s s é v á l t m e g eg y p ó t- lá to g a tá s t te tt s z ü k ­ b á lt e lis z k o ln i m e lle tte . E z a m a ­ to tta S z e rg e j S z e r g e je v ic s , e lk a p v a
re g é n y é t m e g írta ség essé . . . n ő v e re á z o n b a n n e m j á r t s ik e rre l. a k a la p já t, a m e ly l e r e p ü l t a f e jé ­
Ki is f u n d á l t e g v ö r d ö g i e n e g y ­
sz e rű é s a m e lle tt e rd e k íe s z itö m e ­ I r o d a lm á r u n k lv a n k o v o b a n s z á llt N in c s s e m m i h ib a , — m o n d ta — M e g á llá s ! — m o n d ta a z á r ­ rő l.
m e g . o n n a n te tt g y a lo g o s s é ta u ta - m a g á b a n . — T ö m é rd ek a n y a g o m n y é k . m é ly , g o r o m b a h a n g o n . — É n e g y s z ó t se m s z ó lta m a
sé t.
M o n d j u k , e g y b i z o n y o s ie á n y z o . k at k e d v e n c fa lu já b a v a n . M o st m á r c s a k a z a s z ta lh o z K a ra c s k in é re z te , h o g y v a la k in e k jo g ró l, — m o n d ta G n y é z d o v . —
k in e k n e v e M á s a , é l e g y b i z o n y o s M á sa m in t á já t k ü lö n ö s e b b f á r a d ­ k e ll ü ln i é s a k á r r e g é n y t l e h e t ír n i! az a c é lm a rk a s z ilá rd a n m eg ra ­ É n c s a k a n n y it a já n lo k b e c s e s f i­
f a l u b a n . H ú s z é v e s . V a n y a , a k i rnel s á g n é lk ü l f e lf e d e z t e L ju b a M i h a j ­ A z író te le s z ív ta a tü d e jé t a g a d ta , d e e z ú tta l n e m a z é rt, h o g y g y e lm é b e , hogy h a g y ja békében
le s le g b rig a d v e z e tő , s z e re lm e s lo v a s z e m é lv é b e n , a k i a te jf a r m o n f r i s s , e s t i le v e g ő v e l és áb rán d o s s z i v é l y e s e n t k e z e t f o g j o n v e le . a z t a lá n y t ! M o s t p e d i g f u t ó l é p é s ­
b e lé . V á ltv a é s M á s a ö s s z e a k a r d o lg o z o tt H ú s z é v e s , b ű b á jo s k is ­ sz e m e k k e l te k in te tt a h o ld ra G y ö ­ — M i t a k a r t ő le m ? - h e b e g te i n d u lj !
h á z a s o d n i: M o s t jo rt a b o n y o d a l á n y f e k e te h a p b a r n a s z e m e k , t e r ­ n y ö r ű t e l i h o ld r a g y o g o t t . D e c s a k ré m ü lte n . S z e rg e j S z e rg e je v ic s n e k M it g o n d o ln a k , m i tö r té n t?
lő n i. P e t y a , a m á s ik b r i g á d v e z e l ó m e t e m in t a n á d s z á l . E g y ü t t l a ­ egy p e rc ig ta rto tt a r é v ü le te ... in á b a s z á llt a b á to rs á g a .
S z e rg ej S z e rg e je v ic s fu tá s n a k
s z in té n s z e re lm e s M á s á b a A k is ­ k o tt a n a g y a n y já v a l. K a ra c s k in N y a k á b a s z e d te a -lá b á t é s s z a p o ra — É n nem a k a r o k s e m m i t , —■
e re d t, m in t e g y i f jú f u t ó b a j n o k ,
m e g ír a n d ó e lb e s z é lé s é n e k a h ő s n ő ­ l é p te k k e l i n d u l t I v a n k o v o fe lé . h a n g z o t t a v á la s z - — V i s z o n t a r r a
lá n y n a k n in c s e lle n v e té s e az élj m i n t a n y ú l . S o k á i g h a l l o t t a maga
l o v a g g a l s z e m b e n . D e n e m i tt v a n jé v e l e ls ő íz b e n e g y k is t a k a r o s M e g v o lt e l é g e d v e a b e s z é l g e t é ­ v a g y o k k i v á n c s i , • o g y m a g a _ m it
m ö g ö tt a s ú ly o s , d ö n g ő lé p é s e k e t,
a d o l o g v e le je , h a n e m o tt. h o g y s z o b á b a n b e s z é lg e te tt. s e iv e l. N o t e s z é n e k a f e lj e g y z é s e i a k ar?
d e n e m m e rt h á tr a te k in te n i. N y a r ­
A m ik o r L j u b a m e g tu d ta , hogy m á r c s a k fe ld o lg o z á s r a v á r ta k . A l­ E z e k e t a s z a v a k a t a h e ly i t r a k ­
V a n y a is le g é n y a ta lp á n , el szó g a lt, m in t a k e n g y e lfu tó .
em ber . és akar h i s z ik , akár e g y v a l ó s á g o s , e ie v e n író v a l á ll k o tá s a fo rra d a lm i ú jítá s n a k íg é rk e ­ to ro s , I v á n G n y é z d o v m e n y d ö rő g te
s z e m b e n , z a v a r b a jö tt. No s ie g z e tt, m e r t ily e n m é g n e m v o lt. é s s e m m i jó v a l s e m k e c s e g t e t t e k . M i a ta n u ls á g ebből a sz o m o r­
nem ... m e n te s a fé lté k e n y s é g
a z tá n K a ra c s k in is s z e m re v a ló A dva van a h ag y o m á n y o s h á ro m ­ — É n ? É n n e m a k a r o k se m m it! k á s iro d a lm i h is tó riá b ó l?
m é r g é t ő l . . '. Az iro >' b e le h a l n i
fé rf i H á t m e g a m ik o r tu d o m á s t s z ö g , — f é r f i, n ő , f é rf i — é s m é g ­ — m o n d ta re m e g v e K a ra c s k in . A z ír ó , a k i b i z o n y á r a a z t h i s z i,
V á r iv á l e lk é n e k a re jjte lm -iO v
hogy Iv á n G n y ézd o v k ö z ö n s é g e s
M o s t p e r s z e , k iv iiic s u ük a k ib o n
s z e rz e tt ró la , h o g y tu la jd o n k é p p e n se m le s z m e g b e n n e a K a g y o m á - — A k k o r m it e sz i a fe n e id e g e n
m jr ö l v a n s z ó t n v o s ö s s z e ü tk ö z é s , m e ly e t a f é lté ­ lá n y u tá n ? c s i b é s z , m e g f o g j a ír n i a k i a g y a l t
ta k u z a s r a . R o p p a n t é rd
S a jn o s , a k is le á n y v a la m i é r te ­ k e n y s é g r o b b a n t k i. Á f é r f i, n ő , S z e rg e j S z e rg e je v ic s n e k a ta rk ó ­ tö r té n e te t, ú g y , a h o g y e lte rv e z te ,
e lm e g y M á s a e s P e t y a •E sk ü v ő jé re
k e z l e t r e s i e t e t t . A z í r ó m e g k é r te , fé rf i m a i h á r o m s z ö g e m á r ré g e n j á t k iv e r te a v e re jté k . M e g a k a r ta m é g c sa k eg y v e ssz ő t sem v á lto z ta t
N em csak hogy e lm e g y . sf.t, na
'g y e n i ll e d e l m e s e n . iB>’ k ü r t ő é n v g m á s n a p is f e l l e s s e ! ,S 7 te le té t k in ő tte e zt a z á tk o z o tt c sö k e v é n y t m a g y a r á z n i, h o g v ő k ic s o d a , m ié rt r a j t a ; e g y e n e s e n p a p í r r a v e ti m a j d
..i. ... L eg y en s z e re n k é n t, - v á la ­ é s m in d e n m a g á tó l re n d b e jö n . . . v a n i t t , m ik a t e r v e i a k ö z e li n a a k i t a l á l t m e s é t a z e l s ő s z ó tó l a z
é rte le m -. íg y t e h a t a z ->si b o n y o d a s z o l ta L ju b a é s k i f o r d u l t a s z o b á ­ P e rsz e, v a n n a k m é g s z ő rs z á lh a s o ­ pókban. u t o l s ó i g , — m ih e l y s t k i k e r ü l a k ó r ­
lo m , a m e ly a f é lté k ' :i >r é g b ő l ta p b ó l. g a tó iro d a lm i k r itik u s o k . „Ü ssön — J ó , jó , c s a k h a z u d o z z o n , — h á z b ó l, a h o l m o s t a k a la n d k ö v e t­
S z e rg e j S z e rg e je v ic s m á s n a p a b e l é j ü k a m e n y k ő ! “ —• g o n d o l t a K a ­ s z ó lt a z á rn y é k n y u g o d t h a n g o n . k e z m é n y e i t h e v e r i k i.
l á l k o z ik . c s ő d ö t m o n d . m e rt- a z é le t
n a g y m a m á v a l is b e s z é l t é s a z u n o ­ ra c s k in . — D e i d e f i g y e l j e n ! H a n e m f e le jti
b e n n i n e s h e l v e a z ily e n b o n y o d a ­
kával is Író i s z iv é t k e se rű sé g S z e rg e j S z e rg e je v ic s m á r é re z te el a z u t a t , a m e l y i k L j u b a M i h a j ­ (Fordította Pagonyi A n ta l)
lo m n a k .

3
«

I
A h a r k á ly és a g a la m b
M i ta r tja össze a z a tla n ti tö m b ö t?

(Fán András meséje nyomán.)


Egy vén harkály tegnap este
kikopogta erdőszerte,
hogy a veréb hűtlen fajta,
titokban a párját csalja;
a csókáról kikopogta:
nyáron át a szilvát lopta,
a banka meg új ruhába'
ment egy hímmel találkára ;
s a bagolyról azt közölte:
napnál az éjt tartja többre.
„Hova nézek, hibát látok,"
— szólt, — „sajnálom e világot."

„Sok igaz . van a szavadban",


— válaszolt a galamb halkan, —
„de valamit mégse értek:
te a horgaskarmú népet
bírálattal nem illetted.
Talán bizony hibátlanok
a keselyük, ölyvek, sasokf"
És a harkály ezt felelte,
Súgva, s közben szertelesve:
,Erkölcsüket erős csőrük,
tetteiket védi körmük,
róluk azért nem beszélek: —
mert a haragjuktól félek
H a jn a l G áb o l

K ín o s ü g y
— M ié rt v a n ú q y e l k e s e r e d v e . M is­
t e r C h u r c h ill?
— Ez a w a s h in g to n i l á t o g a t á s __
— B a r á t s á g t a l a n v o lt t a l á n E is e n ­
h o w er?
— Ä z t n e m l e h e t m o n d a n i . . . H osz-
sz a sa n rá z ta a k e z e m e t. . . usnki
— D e h is z e n a z n a q y o n m e g t i s z ­
te lő . . .
— Ig e n , ig e n , d e « c s a k a z e g y ik
k e z é v e l r á z t a a k e z e m e t.
— Ü tjy s z o k t á k .
— H isz e n é p p e n a z a b a j! M e rt
a m íg a z e g y ik k e z é v e l a k e z e m e t
r á z t a , a d d ig a m á s ik k e z é v e l k ilo p ta — Fel tétszik kelni, vagy le tetszik feküdni, Moszadik úr?
A z a m e r ik a i n y o m á s . a z se b e m b ő l a z Irá n i o l a j a t . . . — Az a m e r ik a i u r a k k a l f o g o k t á r g y a l n i . L e f e k s z e m .

U N IV E R Z Á L IS / / Ä B
f
t (H E Í
t r a k t o r lir m á N Y íu K f
s z e m e ib ő l n a g y k ö n n y c s e p p e k p o ­
— Ö re g e m , b iz to s r a m e g y e k a t y o g t a k a lá és e l k e r ü l t e a t e k i n t e ­
v iz s g á n ! ú js á g o lta d ic s e k e d v e te m e t , h a r á n é z te m . H áro m e s z te n d ő v e l e z e lő tt e g y k á rö rö m e n y h íte tte , h o g y a fo n a l­
K a p o c s i. a k i n é l a z e g é s 'z f ő i s k o ­ v e r ő f é n y e s m á r c i u s i d é l u t á n o n m e g - s z a k ü z l e t c s a k h a t h ó n a p m ú l v a n y ílt
l á n n e m a k a d t n a g y o b b h a s a ló .
— M i a z ° — k é r d e z te m — N em
s ik e r ü lt a v iz s g a ? h ö k k e n v e á l l t u n k m e g a „K . V ." e sz - m e g a z e s z p r e s s z ó h e ly é n . D e m e q -
— H o g y - h o g y b iz t o s r a ? — k é r ­ p r e s s z ó e lő tt. M e g s z o k o tt k é n y e lm e t- n y ílt.
B ú s a n le tö r ö lt egy könnycsep­
d e z te m . le n k is s z é k e i h e ly é n m a l t e r o s l á d á k A s e b e k b e g y ó g y u ln a k , a k ö n n y e k
p e t p o r r o n g y n a k i s b e illő u n i v e r ­
— A k á r m it h ú zo k ki, é n a l á t á ­ z á lis z s e b k e n d ő jé v e l:
t e r p e s z k e d t e k , a b á r p u l t e l ő t t to ló - f e l s z á r a d n a k . M a jd n e m e l f e l e j t e t t ü k
m a s z to m k o n k r é tu m m a l. A z o r s z á g ­ l é t r a á g a s k o d o t t é s M a n c ik a , a k e d - k e d v e s e s z p r e s s z ó n k a t , a m i k o r e g y
g y ű lé s k ö lts é g v e té s i v itá já b ó l b e ­
— N em ! v é s k is z o lg á ló lá n y h e l y e t t h ó r i h o r g a s k o m o r j a n u á r i r e g g e l e n i s m é t m e q -
v á g ta m p á r a d a to t, a z z a l, a k á r m i­ — M it h ú z tá l? k ő m ű v e s d u d o rá s z o tt. H e v e n y é s z e tt h ö k k e n v e á l l j u n k m e q a f o n a l-s z a k -
l y e n k é r d é s i h ú z o k k i, é n a l á t á ­ — A „ M ezőgazdasági g é p á llo ­ f e l i r a t v á l a s z o l t a c s o d á lk o z ó te k ln - ü z le e lő tt. P u l t j a h e ly é n m a lte r o s -
m a s z to k . m á n y u n k n ö v e k e d é s é " -t. P o n t e h ­ te te k n e k : lá d á k t e r p e s z k e d t e k , a p é n z t á r e lő tt
— N a p é ld á u l. h e z a z e g y k é rd é sh e z n e m d o lg o z ­ „ É p í tk e z é s m i a t t z á r v a . A Jö v ő h é- t o l ó l é t r a á g a s k o d o t t . . . s a t ö b b i. A
t a m k i e lő r e , h o g y f o g o m k a p c s o ln i te n i t t n y ílik F o n a l é s S p á r g a S z a k - tá b la is c s a k e g y á r n y a l a t t a l v á ltó -
K a p o c s i k a c a g o t t , le n é z t e , a k i­
a k o n k r é tu m o k a t. . ü z le t.“ a o tt:
nek n in c s úgy a k is u jjá b a n a
k o n k r é t u m , m i n t n e k i, E ls i r a tt u k k e d v e n c e s z p r e s s z ó n k a t — É p ítk e z é s m i a t t z á r v a , A Jö v ő
ALFÖ LD I IMRI é s f á j d a l m u n k a t c s u p á n a p a r á n y i h é te n i t t m e g n y ílik a K ö k ö r c s in - e s z ­
— Ilo g y -h o g y p é ld á u l? Id e fi­
p re ssz ó !
g y e lj: b e m a g o lta m , h o g y „ d u p lá ­
A k ö r n y é k k o f f e in is tá i ö r ö m m á ­
já r a e m e l k e d i k 1 9 5 3 - b a n a z u n i v e r ­
z á l i s t r a k t o r o k s z á m a " . Én, b á r m i t
Befejezéshez közelednek az amerikai-spanyol katonai tárgyalások m o rb a n ú s z ta k . Es a te g n a p i m e g ­
n y itó n o t t s z o r o n g o t t m i n d e n k i , a k i
h ú z o k , e z t e lm o n d o m ! H a p é l d á u l
a n n a k i d e j é n g y á s z o l t a a „K . V .“ e s z ­
a z t a k é r d é s t h ú z o m , h o g y a XIX.
p r e s s z ó t é s g y ű l ö l t e a f o n a l-s z a k ü z - .
k o n g r e s s z u s n y o m á n h o g y tö k é le ­
le te t. A z ü n n e p l ő k s o r á b a n f e d e z te m
te s e d ik a S z o v je tu n ió b a n a te c h ­
n i k a , é n rávágom, h o g y n á l u n k is fe l s z ű n n i n e m a k a r ó i s m e r ő s ö m e t.
d u p l á j á r a emelkedik az univerzális E le m é r t. V id á m a n k ö s z ö n t g e t e t t Jobb-
t r a k t o r o k száma. H a kihúzok egy r a - b a lr a s u g v v i s e lk e d e t t, m i n t h a
v i z s g a t é t e l t az ember h a r c á r ó l a le g a lá b b is v á l l a l a t v e z e t ő v o ln a a k i­
t e r m é s z e t t e l , elmondom, hogy ná­ c s in o s íto tt h e ly is é g b e n . H o z z á m lé p e tt
l u n k duplájára emelkedik az idén é s su g á rz ó a r c c a l ú j s á g o lt a , a m it
a z univerzális traktorok száma. E ú g y s lá tta m :
igy tovább! — Ism é t e s z p r e s s z ó l e tt e b b ő l a
— De ha a szocialista kereske­ - n e v e s fo k é ib ó l! M it s z ó ls z h o z z á ?
d e l m e i húzod'-’ Mit csinálsz a trak­ le é r v á r t f e l e l e t e t a k ö ltő i k é r
torral? d e s r e . m e r - r ö g t ö n h o z z á f ű z te :
— K é k é i- . k ö s z ö n h e tite k , h o q y i tt
Mit? — kacagott Kapocsi. — ü l t e tte k . E n v e te tte m f e l e g y ö tle r
Fogalmad sincs c konkrétumok
dialektikus alkalmazásáról! Akkor n a p o n a z e g é s z e t. N a g y s z e rű é r v e t
elmagyarázom, hogy az áruforga­ v é g t a t r a z e l l e n t á b o r f e jé h e z : „A z
lom jelenleg az egyetlen elfogad­ e m b e re k g y a k r a b b a n i s z n a k s í i m
ható kapcsolat a falu és a város p iá t, m i n t f o n a l a t ." E lf o g a d tá k r a ­
között, de a jalu majd rátér u ter ­ g y o g ó ö ti e t e m e t e s k a p t a m 3 0 0 f o ­
mékcserére, ezt célozza a mezőgaz­ r in t ju ta lm a t.
daság szocialista átszervezése, — T u la jd o n k é p p e n e z e r e d e t i l e g Is
amelynek érdekében az idén dup­ e s z p re s s z ó - v o lt! — je g y e z t e m m eg ,
lájára emelkedik az univerzális m e r t Irig y e lte n E le m é r ö tle té t é s
traktorok száma. Ig y e k ez te m f ú r n i a p r é m iu m á t.
Teleszájjal haragot és diadal­ — A z ig a z — v o o tta b e — d e h á
m a s a n nézeti rám Férceken betűi rorr< ev v el e z e lő tt eg y ö t i é t n a p o n fe i-
bemutatta, hogyan fogja kapcsolni ve;e lek hogy az e g é s z u tc á b a n
e z t a bemagolt konkrétumot, ha ok­ n istrs f o n a ls z a k ü z ié é s e z é r t á ta la ­
tatásról, a két világpiac kialakulá­ k íto tt* ; ..
sáról, a korew háborúrög vagy a A lta á b a n é le s k r itik á v a l sz o k tam
párt szervezeti , cabályzatáról húz illetni * tá v o lle v ő k é t. íg y m o s t is
vizsgakérdés; Femekül kapcsolta l á tr a n m eg je g y e z te m ?
az univerzőb: ti iktort és csak ak-‘ — K. v o l t i.% az ö k ö r , aki fe lv e te tt
kor kezdtem sejteni, miért is uni­ >iyen b a r o m i Ö tletet?
verzális az a traktor, amely 1953- E le m é r s z e r é n y e n v á la s z o l t a
b a n duplájára emelkedik — fcn. De- e z é r t az ö tle té r t a n n a k -
Másnap összeadtad, vn Kunra.ii- id e ;é n csa* k tsz az. f o r in t p r é m i u ­
val. m o t k a p ta m .
betörten támolygott c folyosón, U ncU S a m : N é zd F r a r f tis k á m , o ly a n r é g e n s z e r e tjü k m á r e g y m á s t.. H á z a s o d ju n k ö ssz e ! (Stella)

T
EGY NYUGATNÉM ET BÍRÓSÁGON M ŰELLENZÉK

Amikor egy nyugati országban a


miniszterelnök hivatalba lép, a lel­
tárral, az Írógépekkel, az iratszek­
rényekkel és a régi alkalmazottakkal
együtt átveszi a szociáldemokrata par­
lamenti müellenzéket is, amely épp
olyan fizetett alkalmazottja a m in­
denkori imperialista kormánynak, m int
bármelyik miniszteri titkár, csak ép­
pen hogy lényegesen aljasabb és lé­
nyegesen több a fizetése. Mert aho­
gyan a muzulmánok azt mondják,
hogy Allah egy és Mohammed az 6
prófétája, olyan lelkesen mondják
ezek a szociáldemokraták: „A tőke egy
és Adenauer és Mayer az ő prófétája
és mi vagyunk az 6 sekrestyései." Nincs
a hazaárulásnak az a foka, amelyben
ez az alkalmazott, szabadalmazott,
szerződtetett és busásan fizetett el­
lenzék ne venne készségesen részt:
hívják a miniszterelnököt Adenauer-
nek, vagy Mayemek, ezek a szociál­
demokraták egyformán hűségesen,
odaadással és szófogadással töltik be
mellette az ellenzék szerepét. Ezen
nem is lehet csodálkozni, hiszen ez
a színtelen, íztelen és szagtalan, de
amellett rosszszagú ellenzék azért
kapja a fizetését. Azért tartják,
A Comedie Francaise legnagyobb
színészei nem kapnak olyan fellépti­
dijakat Hamlet vagy Julius Caesar
szerepének eljátszásáért, m int ezek a
szociáldemokraták a parlamenti el­
lenzék szerepének az eljátszásáért,
amelynek az 6 értelmezésük szerint
egy feladata van: ellenzéki formában
támogatni az imperialista kormányt
a nép elárulásában és a háborús
uszításban.
Ha még egy kicsit modernizálják
is ezt a szabadalmazott parlamenti
müellenzéket, akkor egy-egy jólsike­
rült parlamenti felszólalás után Ade­
nauer odamegy majd Ollenhauerhez
— K é r e m v é d e n c e i m f e l m e n t é s é t , m e r t b o lo n d o k !
is azt mondja neki:
— M ir e a l a p í t j a e z t a g y a n ú j á t ? — Köszönöm, nagyon szép hosszú — A te rv f e le lő s t s z e re tn é m m e g lá to g a tn i T u d n iillik r o k o n o m . . .
— T it o k b a n c s i n á l t a k n á c i - ö s s z e e s k ü v é s t , a m i k o r n y í l t a n is c s in á l­ beszéd volt. Mennyit m utat a taxa­ — A n e v e t k é rem .
h a ttá k v o l n a . . . métert — P a tó P á l v ag y o k

Az e ré ly e s fa lu s i ta n á c s e ln ö k — C s a k a z a fo n to s , h o g y k ív ü l­
p a tto g ó h a n g o n o k ta tta a n a g y b a - rő l m o n d já k , b a r á ta im ! — b ú c s ú ­
ju s z ú ta n á c s ta g o k a t: z o t t a z e ln ö k .
— H á t b a r á ta im , a z é rt h iv a tta m A ta n á c s ta g o k b ú s a n b a n d u k o l­
fe l m a g u k a t , m e r t é n m a g u k a t t a r ­ t a k h a z a f e l é . G o n d o l k o z ta k .
to m a l e g é r t e l m e s e b b t a n á c s t a g o k ­ M is k a b á c s i h a m a r k i f a k a d t :
n a k . M á r p e d ig m o s t s z ü k s é g e m — E jn y e a n e m jó já t! S z ín é s z ­
le s z a z é r te lm e s e m b e re k re . H o l­ nek, v ag y ’ ta n á c s ta g n a k v á la s z to t­
n a p d é lu tá n é v z á ró ta n á c s ü lé s t t a r ­ ta k - e b e n n ü n k e t?
tu n k , a m e ly e n m é g m in is z té riu m i A t ö b b ie k n e m s z ó lta k , a m ib ő l
v e n d é g e i n k is l e s z n e k . H a d d l á s ­ k é ts é g te le n , h o g y e g y e t g o n d o lta k .
s á k , m ic s o d a k ö z s é g v a g y u n k ! É n
A to v á b b ia k s o rá n k id e rü lt, h o g y j e l e n t é s t s e é r d e m e s ily e n m i n t a ­ le s z , h a P i s t a b á c s i sz ó l hozzá. H o g y a z tá n m ásnap d é lu tá n ig
ta r to m a b e s z á m o ló t, s m a g u k fo g ­
sz ó e s ik m a jd a ta v a s z i m u n k á k ­ ta n á c s ü lé s e n n a g y d o b ra ü tn i, e n ­ N ek i o ly a n s ú ly o s g é g e h u r u tja v a n , m i tö rté n t, a z t m é g a ta n á c s e ln ö k
n a k h o z z á s z ó ln i. A h o z z á s z ó lá s o k s e m tu d n á m e g m o n d a n i.
r ó l, a m e l y e k n é l a n n a k i d e j é n n é m i n e k a m e g b ír á lá s á r a egy' g y e n g e h o g y a s z o m s z é d j a s e m é r ti a s z a ­
rö v id e k , de ta lá ló a k le g y e n e k !
k é s e d e le m m u ta tk o z o tt. E z z e l n in c s h a n g is e lé g s é g e s , h a m á r a s z ö v e g ­ v á t. ö e rre a m e g f e le l ő e m b e r, E g y b iz to s : a 6zép b e s z á m o ló
M e g é r t e tt e k , b a r á t a i m ?
m it d i c s e k e d n i, ehhez a hozzá­ b ő l e g y e t s m á s t n e m le h e t e g é s z e n m e r t ig a z á n k á r v o ln a m é g a t a ­ u t á n m i n d e n a f e j e t e t e j é r e á ll o t t.
A t a n á c s t a g o k t a r t o t t a k e tt ő l a z s z ó lá s h o z e le g e n d ő le s z egy k ih a g y n i . D e m é g a z a g y e n g e h a n g ú n á c s ü lé s e n is k ik ia b á tn i, h o g y 50
e r é l y e s e m b e r t ő l . M is k a b á c s i v o l t A z á lt a lá n o s h e ly z e th e z a g é g e ­
k ö z é p e r ő s h a n g ú e m b e r is . A be­ e m b e r is h a lk íts a le a s e r t é s b e g y ü j - h o ld búza v e te tte n . V an abból b a jo s P is ta b á c s i s z ó lt h o z z á , a s z a ­
a le g m e ré sz e b b : ú g y i s é p p e n e l é g b a j.
g y ű jté s k é rd é s é n é l v a n n a k o b je k ­ t é s n é l a h a n g j á t , c s a k a k k o r e m e l je v á t v a ió b a .n a l i g l e h e t e t t é r t e n i ,
— H á t m i n e m ig e n tu d u n k a k ­ tív n e h é z s é g e k , a m e ly e k e t o d a fe n n fe l, a m i k o r a g y e n g e k u k o r i c a t e r ­ S z á z s z ó n a k is e g y a v é g e : a d e a m ik o r a r r ó l b e s z é lt, h o g y a t a ­
k u r á tu s á n b e s z é ln i. O s z t a z t se m n em a k a r n a k m e g é rte n i, e g y s z ó v a l m é s re h iv a tk o z ik . A z ő sz i m u n k á k ­ g é p e lt p a p íro k so rb a n g a z d á t t a l á l ­ n á c s m á r ré g e n m e g c s in á lta th a tta
tu d ju k m ég, h o g y a b e s z á m o ló ró l s z ó ló p o n tn á l m e g c é ls z e rű ta k . v o ln a a já r d á t, m e rt a p é n z itt h e ­
tu la jd o n k é p e n . . v e r, a k k o r ú g y e r ő lte tte a h a n g já t,
A ta n á c s e ln ö k id e g e s e n
— N em sz a b a d m in d já rt b e g y u l­
le in te tte :
HÁBORÚS HISZTÉRIA AMERIKÁBAN h o g y m é g a s z e m e is k id ü lle d t;
. . . a b e g y ű jté s n é l a g y e n g e h a n g ú
la d n i ! A h o z z á s z ó l á s o k m á r k é s z e n je le n tk e z e tt u g y a n , d e ro sz u l il­
v a n n a k 'É n m a g a m í r t a m v a la ­ le s z te tte a h a n g e rő t, m ert ak k o r
m e n n y it. R ö v id e k é s ta lá ló a k G y e ­ e r ő s íte tt, a m ik o r a ta n á c s h a n y a g ­
r e k is m e g t a n u l h a t j a . s á g á ró l v o lt sz ó ; . . . a z ő sz i m u n ­
kák k é rd ésé n é l a k ö z é p e rő ssé g ű
M ost m eg J á n o s bácsi a k a rt sza
h a n g á llt s z ó lá s r a , d e e lő tte b iz to ­
b ó d n i. A t a n á c s e l n ö k s z e m e e r é l y e ­
s a n m e d v e c u k ro t s z o p o g a to tt, m e rt
s e n v illa n t
s z i n t e k i á l t v a j e l e n t e t t e k i, h o g y a
— N in c s k ib ú v ó , b a r á t a i m * A le m a r a d á s é r t e ls ő s o rb a n a ta n á c s ­
f a lu b e c s ü l e t e f o r o g k o c k á n . O l y a n e ln ö k a f e le lő s , m i n t h o g y e l h i t t e a
t a n á c s ü lé s t a k a r o k r e n d e z n i, h o g y v e tő m a g h iá n y r ó l s z ó ló m e s é t . .
m in ta k é p e n e m le g e s s é l A ta n á c s e ln ö k e lő b b z a v a r t a n
K e z é b e fo g ta a g é p e lt p a p íro k a t m o s o l y g o tt , m a j d s á p a d o z o t v é g ü l
s m o st m á r cse n d ese b b h a n g o n m a ­ e r é l y e s e n i z z a d n i k e z d e ti ,
g y a r á z o tt: ' S e k k o r á ! i: fel M i s k a b á c s i a z
e r o s h a n g ú j e l ö l t A h a n g j a \ a ló b a n
— N o, fig y e lje n e k rá m , b a rá ­
H á z k u ta tá s o l y a n v o l t, m i n t h a ü r e s h o r d ó i g u
ta im ! H a n g o l j u k ö s s z e a d o l g o k a t
. r u g a tn á n a k benne, s ezen a b a n ­
E lő s z ö r a k ö z s é g h e ly z e té rő l é s a
gó: s z é p e n , s o r j á b a n e lm e s é lte a
ta n á c s á lta lá n o s m u n k á já ró l fo g o k
t a n á c s ü l é s e l ő k é s z í t é s é n e k m ó d já t .
b e s z é l n i. E h h e z k é s z ü l t a z e g y e s -
. . . s a m ik o r p e d ig a rra t é r t rű .
szám a h o z z á s z ó lá s , a m e ly íg y
hogy’ a ta n á c s e ln ö k e lv tá rs b íz v á st
h a n g z i k : ..H e l y e s e n » e jt e tt e k i i<
e l m e h e t n e s z í n h á z i r e n d e z ő n e k , úgy»
ta n á c s e ln ö k e lv tá rs . h o g y a k ö z ­
s a t t a n t a h a n g j a , m i n t a z a u g i sz;
s é g á l t a l á n o s k é p e k i e l é g ít ő . A m a ­
tu si m e n n y d ö r g é s .
gam ré s z é rő l c s a k a n n y it a k a ró i
S a i e g r e t t e n e t e s e b b a z v o lt,
h o z z á fű z n i, h o g y ez a kép nem
h o g y a v e n d é g e k i s e r e s e n b ó lo ­
c s a k k i e l é g ít ő , h a n o ii k e c s e g te tő ’
g a ttá k h o z zá .
is S s í g y to v á b b . E z t s z é p e i m e g
A ta n á c s e ln ö k b e c s a p o ttn a k
k e lt t a n u l n i , i g a z á n nem nehéz.
: é re z te m a g á t.
N o , k» v á l l a l j a ?
P e d ig m in d n y á ja n tu d ju « hogy
S e n k i . A t a g o k k ó k a d í f e jje ! á ll­ n i net. i g a z a : & h o z z á s z ó l ó t v a l ó ­
na: az e lő ír . b a n é rte lm e s e m b e re k , m ég az
•— N o , b a r á t a i m , c s a k 'b á t r a n ! e lle n s é g ü k se r:, f o g h a tja rá ju k ,
L á t j a - : , ér, m i n d e n s e g í t s é g e t m e g h o t r a h o z z á s z ó l á s t n e m k í v ü lr ő l
a d o k . H a n e m e n h e z e r ő s h a n g ú e tn m o n d tá k .
b é r s z ü k s é g e : .. H a d d h a l l j a m i n ­ 5 azt m ég a g y e rek > ■, t u d j a
d e n k i tis z tá i .M isk a b é c s i m a g á r a hogy ezt . ta n á c s ü lé s t ig a z á n
g o n d o lta m N fo g ja c s a > : m in t a k é p e n l e h e t e m l e g e t n i .
J a j! A to m b o m b a ! — H a llja , m it k é m k e d ik itt, m a g a m a rh a ?
S f o g n ia k e lle ti, m e rt a z c ré ly e -
f in v a g y o k a re n d ő rfő n ö k ! Erdélyi I ukács
e rn b e r a k c . éb r n y o m ta

t
l
«

f í t t u s t & é 't t C h r É c s i n ic Amikor a tervet menetközben csinálják


|A z Á p rilis 4 g ép g y árb an >rr>- ,
U R B U n O H M C U tV S I!
Fél köbméter deszka Az isaszegi
D en -n ib er 2! •nyi ü t i n é p sé g et afear- állomásról van szó
t i i n k re n d e z n i Az e lő k é s z ü le t e k le l­
ser. fo ly ta k K u itú r g á r d d n k ni d ám H a a. u ta s a : isa szeg i á llo m á s t
iefe n e íté l es n epi tá n c o k k a l k é s z ü lt a k a r ja m e g k ö z e l í te m , h a ts z á z m é te r t
tr elf uidásra k e ll k e r ü ln ie , h o g y g á zló t k e r e sse n ,
E zer■ a z ü n n e ■Pl n a p o n a k a rt Uk jel- m e r t a z á llo m á s k ö r n y é k é sa rte n g e r.
'V a i m k u ltú r} 'a z u ? lk a t is. De sa jn o s, N é h a síp o so n tiá ig s\U lyed a z u ta s a
a k u lt u r h á z tub ű i k ész-ü lt el Ip á n c u p p o g ó v e n d é g m a r a -z ta ló sárba. A z
d o lg o z ó in k m e g íg é r té k , b o g y le g k é ­ h a s z e g i Tan ács a k ö zsé g b e n re n d b e ­
ső b b S zilv e sz te rb e k é s ze n - ír s z a tcul- h o z ta az. u ta k a t csak a v a sú t k ö r ­
1i>.rház. N em k é s z ü lt el. Január n y é k é n van h ib a , m e r t a z ú tv o n a l a
lü - é n írom e z t a l e te te t, d e fél k ö b ­ M Á V . ille tő le g a z á llo m á s fő n ö k h a tá s ­
m é te r d e s z k a m é g m in d ig h iá n y z ik k ö ré b e ta r to z ik . A d o lg o zó k fe la já n ­
£’ p a d ló zá sh o z . .O b je k tiv ' n e h é z s é ­ lo ttá k , h o g y a z á llo m á s k ö rle te b e n
g ekre h iv a tk o z n a k A m ik o r p é n z van. lév ő sa la k k a l f e l t ö l t i k az á llo m á s k ö r ­
a k k o r n in c s d e s z k a , h a d e s z k á t s z e ­ n y é k é t is. d e a z á llo m á s fő n ö k e z t
re z n e k . a k k o r e lfo g y a fe d e z e t Tel n e m e n g e d i m e g m e r t egy é v v e l e z ­
k ö b m é te r d e s z k a m ia tt n e m t u d u n k e lő tt m e g íg é r té k n e k i, hogy a pocso-
k u l t ú r m v n k á t v é g e z n i! V a la ki h ib á s lyá s ré szt k ik ö v e z i k . v a g y a s z fa lto z -
— S e n k it s e e n q e d j e n e k b e R e z s ik a . te lje s e n e<jye zá k .
d iit a k a r o k m a r a d n i , s z i g o r ú a n b iz a lm a s m o s t ta la a b b a n , h o g y b ü r o k r a tik u s ú tra te r e ­
Som ki a d o lg o z o k f e l a j á n l á s a i t ' lő d ö tt a fé lk ö b m é te r d e s z k a u g ye. Erre a z o n b a n , úgy lá ts z ik , htaba
N in c s s z ó r a k o z ó h e ly ü n k ! P edig a k u l ­ v á r u n k , e z e r t sü rg ő se n sa la k o z n i k e l­
tú r te r e m b e n t a n u lh a t n á n k , sa kko z­ len e a v a s ú tá llo m á s k ö r n y é k é t.
T a lp r a e s e tt ty ú k h a tn á n k . e lő a d á s o k a t ta r t h a tn á n k és Az is a s z e q i d o lg o z ó k
le lk é s z ü ln é n k a r á n k váró fe la d a to k ra
A to já s b e a d á s k iló ra m egy nem
O d o r A n ta l
d a ra b sz á m ra a zal á s z é n ti á s z lói D lS Z -s z e rv e z e t N em is válaszoltak
titk á ra
V á lla la tu n k d o lg o zó i a P é n z in té ­
z e ti K ö z p o n t O K A -o s z ta ly á tó t ( V i l i ..
A k k u m u látor A lfö ld i- u . 20.) Í298 f o n n i 65 fillé r t
k ö v e te ln e k vissza . E z a z összeg a z o n ­
K a rá c so n y e lő tt a k k u m u l á t o r t v á ­ ban ú g y la ts z ik , n em j u t el •v á lla la ­
sá ro lta m a r á d ió m h o z Ö r ö m m e l v i t ­ t u n k d o lg o zó ih o z M ar iB52 n y a rá n
te m k i a ta n y á r a . H a t n a p m ú lv a az h á ro m le v e le t i r t u n k e b b e n a z ü g y ­
a k k u m u l á t o r k im e r ü lt . M á sn a p b e ­ b e n M in d ö ssze egy s e m m itm o n d ó v á ­ Ne c s o d á lk o z z é k s z a k tá rs i M e n e tk ö z b e n
v itte m u m e z ö b e r é n y i K. T. S z .- h e z , la s z t k a p tu n k . m e ly e t d o lg o zó in k ú g y d ö n tö tte k , h o g y k e te m e le te s le s z é s a z a n y a g
— a h o l v á s á r o lta m . M á sn a p ra íg é r té k m e g n y u g ta tá s á r a v á lla la tu n k f a l i ú j ­ m é g n e m é r k e z e t t m e g , d e a h á z n a k h a t á r i d ő r e el
a tö lté s t. N em v o lt k é s ze n . H a rm a d ­ sá g já n k ifü g g e s z te t t ű n k k e ll e tt k é s z ü ln i e . .
n a p is h iá b a m e rn e m be A n e g y e d ik A m ik o r o k tó b e r b e n m e g k e z d ő d ö tt a
n a p o n d é lb e n 12 ó ra k o r é rte m be a f ű té s i évad. is m é t v á ro m ízb e n s ü r ­
lá n y á ró l M e zo b e r e n y h e .-A z e la d ó m e g ­ g e tt ü k a d o lg o z ó in k n a k v is sza já ró
k é r t. h o g y v a rja k egy k ic s it F é ln é - p é n z t. N e m is v á la szo lta k .
E g y fo r m a ez a k é t to já s ?
o yig v á rta m a z a k k u m u lá to r r a . Ez N o v e m b e r e le jé n itb. e ln ö k ü n k a
is c sa k h a t n a p ig m ű k ö d ö tt. P K -n á l já r t. ahol m e g n y u g ta ttá k ,
I s m é t h á ro m n a p o n át k e lle tt a h o g y h a m a ro sa n e ls zá m o lá st és p é n z t
ta n y á ró l a v á ro sb a b e m e n n e m . a m íg kapunk
A ty u k : L e h e t k é t d e k á v a l tö b b ? ú jr a tö ltö tté k . B íz ta tta k , hogy m o s t N e m t ö r té n t s e m m i. V á lla la tu n k
n a g y o n so k á ig jo g ta r ta n i. E z a ,n a ­ k ö lts é g é n ü g y in té z ő n k B u d a p e s te n
g y o n «okáig3’ h é t n a p ig t a r to tt Ja­ já r t. a h o l k é tv a p i m u n k á v a l e lé rte,
In d o k o lt kérd é s n u á r 15-én ú jr a ' k é n y te le n v o lta m hogy a P K szó b e lile g ..e lis m e r te ” k ö ­
tö lt e tn i . 17-ére íg é rte k a .h ó n a p o k ig v e te lé s ü n k e t. K iu ta lá s n e m t ö r té n t kát p ed ig nem
S ta tis z tik a i je le n té s : 1 9 5 2 -b e n az ta r tó " tö lté s t. J a n u a r 17-é v m e g k é r ­ ü g y in t é z ő n k e lő t t k ij e le n te t te k , h o g y
i g a z o la tla n u l h iá n y z ó k s z á m a c s ö k ­ te m ta n y a i sz o m s z é d o m a t m e n je n
k e n t, v is z o n t a z ig a z o lta n h iá n y z ó k é
L eveleink h a n g ja egy k ic s it erős v o lt
e m e lk e d e tt
öe B eré n y b e h o z z a ki a k k u m u l á t o ­ Meg k elé je g y e z n ü n k , ha a PK b ü r o ­ KÖZÉRT-rejtvény
ro m a t N em ta lá ltá k m eg F e lk é rté k , k r a tá i h a llo ttá k to ln a , h o g y m ily e n
i n a be a p a n a s z k ö n y v b e a z a k k u m u ­ d ü h ö s e k G y ő rb e n d o lg o z ó in k , a m ik o r
lá to r e ltű n é s é t. A z ille tő a zo n b a n a p é n z ü k e t h iá b a s ü r g e tik , a k k o r n a ­
p a n a s z k ö n y v h e ly e t t a: a k k u m u lá to r t g y o n ..g y e n g é n e k ta lá ltá k v o ln a le ­
k ö v e te lte , a m it m e g i> ta lá lta k Egy v e le in k h a n g já t.
ja v ítá s b a n levő rá d ió t p ró b á lta k k i D e c e m b e r 12-én a j á n lo tt le v é lb e n
vele. M egoldóid o t t a r e jté ly az én s ü r g e ttü k a p é n z t és a PK íg é r e té n e k
a k k u m u lá to r o m m a l p r ó b á ltá k ki a b e v á ltá sá t. N em v á la s zo lta k . U gyanez
K. T S z.-b e n m á s o k k é s z ü lé k é it F^e.rt a sors é rte ja n u á r li)-é n k ü ld ö tt le v e ­
t a r t o tt csa k h a t n a p ig a tö lté s J ó l ü n k e t is. T e k in t e tt e l arra. h o g y m á r
le n n e , h a a m e z ó b e r é n y i K T S z. v e ­ tö b b e s e tb e n o lv a s tu n k a P K O K A -
z e tő je g o n d o s k o d n a arról, h o g y tis z ­ o s z tá ly á n a k la ssú m u n k a iá ró l, n em
te ssé g e se n sz o lg á ljá k k i a d o lg o zó ­ t u d j u k m e g é r te n i, hogy m ié r t nem
k a t. j a v í t ju k m e g o t t a m u n k á t. M iért
S in k a F e r e n c n é nem . v á la s zo ln a k a le v e le k re és m ié r t
M ezöb* r e n y nem f iz e t i k v is sza a d o lg o z ó k n a k jo ­
gosan já ró p é n z t.
Beremend G y ő r -S o p r o n m e q y e i N y o m d a v á lla t
S ta n y ó F e r e n c f ő k ö n y v e lő
és Keszőhidegkút
/. HO L A M O ZI?
Talpas betoncső
V olt e g y sze r egy m o z in k . . B e­
s z ü n t e t t é k m ű k ö d é s é t. P edig v a sá r­ V á lla la tu n k id e jé b e n m e g r e n d e lte a
— V á jjo n m e n n y iv e l jo b b a t e r v t e l j e s i t e s s z e m ­ n a p o n k é n t ' k e lle m e s e n s z ó r a k o z tu n k ja n u á r h ó n a p ra s z ü k s é g e s é p ítő a n y a ­
p o n tjá b ó l, h o g y S ü tő s z a k i m o s t ig a z o lta n h iá n y z ik '1.. a sz é p és ta n u ls á g o s film e k e n . M o st a g o k a t. E z e k k ö z ö t t k ú t g y ű r ű és ta lp a s
b e r e m e n d ie k és igy a b e r e m e n d i i f j ú ­ b e to n c ső is sze re p e l. V á lla la tu n k Ki f o q ja k a p n i a s z a lá m iv é g e t: a n é n ik é , vaqy a
ság is k é n y te le n m in d e n v a sá rn a p G y ő rb e n v a n . M in d k é t c ik k e t ú g y c s in o s f i a t a l e m b é 1-?
G y ő r ö tt, m i n t a t ö l ü n k 40 k ilo m e te r M e g fe jté s :
o t th o n ü ln i — és m o z i u t á n v á g yó d n i.
VA N EZ ÜGY N É H A Hóim v it t é k a m i m o z in k a t? És m i ­ tá v o lsá g b a n lé v ő B e le d e n t* á r u ljá k az
M in d a k e ttő .
k o r a d já k vissza? o t ta n i C e m e n t á r u ip a ri V á lla la tn á l.
O k o r á g i J ú lia A z É p ítő a n y a g fo r g a lm i V á lla la t e n ­
B e re m e n d n e k e lle n é re a ta lp a s b e to n c ső sz á llí­
UHU*. !
[Miosi:oTrj tá sá v a l a m is k o lc i a k ú t g y ű r ű sz á llí­
n . HO L A GÉP?
tá sá v a l p ed ig a P écsi C e m e n tá r u ip a r i
1952 d e c e m b e r 2 7 -én K e s z ő h id e g k ú t V á lla la to t b íz ta m e g . b iz to s a n a zé rt
m o z it k a p o tt. M e g é rk e ze tt a ta n fo ly a ­ m e r t nag yo n m e ssze v a n n a k G y ő rtő l.
m o t v é g z e tt m o z ig e p k e ze lő és u ta n a V a ló s zín ű , h o g y a p é csi és m isk o lc i
h á r o m h é te n k e r e s z tü l s ű r ű n é r k e z ­ á ru s z e r e t h o ssza sa n u ta z n i,, m á s v id é ­
te k a film e k . M e g h ir d e tté k a s z o m ­ k e t l á tn i . d e a z is le h e t, h o g y le v e g ő -
b a t-v a s á rn a p i e lő a d á s o k a t is. E ze k a z v á lto zá sra van sz ü k s é g e . E rre v o lt t e ­
elő a d á so k a z o n b a n ■ e lm a r a d ta k , m e rt k i n t e t t e l a z É p ítő a n y a g fo rg a lm i v á lla ­
a m o z ig é p a m i t d e c e m b e r 2 7 -én p o r­ lat:?.
tá ra ad ta jc. 1952 ja n u á r 17-ig n em é r ­ G y ö r-S o p r o n m e g y e i T a ta ro zó
k e z e t t m eg G yőr. U im itr o v - ié tá n y ff.
A T a n á c s v e ze tő sé g e lo b b iz ó é n ér­
d e k lő d ö tt a sz e k sz á rd i M O K É P -k ire n -
d é l t sé g n é l, a h o l c sa k a z t t u d t á k v á ­ Ludas Matyi elintézte
la szo ln i. h o g y a b u d a p e s ti . M O K É P -
— Mi ez? K o z p o n t p o stá ra a d ta . M o st k é t eset ,,B a lla d a a h e r e n d i m oziról** c ím ű
— A le g ú j a b b ú jítá s o m . A z é r t '■so m a g o lta m így le h e tsé g e s: vagy e lk a lló d o tt a z u tó n , k ö z le m é n n y e l k a p c s o l a t b a n k ö z ö ljü k ,
m e r t h a llo tta m , h o g y itt la b d á z n i s z o k ta k a z ú j í t á ­
vagy e lf e le jt e tt é k fe la d n i. Pedig n a ­ h o g y i n t é z k e d t ü n k a m o z iq e p k ie s e h a g y e r e k n e m is m e r l e h e t e t l e n t : s á r b ó l c s i n á l t
s o k k a l. r é t e s e ü g y é b e n . F e b r u á r 1-től a h e ­ ■h ó em b ert.
g y im s z e r e tn é n k m á r m o z ib a m e n n if r e n d i m o z i ü z e m z a v a r n é lk ü l fo g
A k e s z ő h id e g k u ti d o lg o z ó k m ű k ö d n i. U qy a k é p -, m in t a h a n g
Az önteltség teteje v e tité s k i f o g á s t a l a n le s z .
Leltározási láz Budapesten
V e sz p ré m m e g y e i
Kórház zsebkéssel M o z iü z e m i V á lla la t
A sze k szá rd i m e g ye i k ó r h á z b a n fé k - ..C s a k a k is u jja m a t n y ú jto tta m
s z ik a fe le sé g e m G yerm eket s z ü lt o c a " c ím ű k ö z le m é n y ü g y é t k iv iz s ­
A m ik o r s z ü lé s u t á n h á ro m n a p m ú lv a g á l t u k . A MÁV k ó r h á z h ib á t e l k ö
v e tő d o lq o z o já t m e g b ü n t e t t ü k .
m e g lá to g a tta m c so d á lk o zv a lá tta m ,
.hogy e b é d id ő b e n tö b b m i n t h u s z o n ö t K ö z le k e d é s ü g y i M in is z té r iu m
s. v ló a n y a zs e b k é s se l vagy k é z z e l eszi I. v 'ú t i f ő o s z tá ly a
a z é te lt M e g tu d ta m , h o g y a k ó r h á z
•elszolgálót v e m a d n a k e v ő e s z k ö z t, A z érd ek eltek H ozzászólnak
m e r t fé ln e k h o g y e lv é sz É ft h e t c t l é n /
M urcsak a z é r t is m e rt a zs e b k é s se l és A m o s o n s z e n tjá n o s i p o s t* k b zse-
g e n b e lü ii „ i n t e r u r b á n ‘ b e s z e lg e te s e -
c s u p a s z k é z» e l való é tk e z é s v em vel k a p c s o l a t b a n k ö z ö ljü k hogy a
h ig ié n ik u s . ső t a fe r tő z é s v e szé ly é t is c ik k e lk ü l d é s e é s m e g je le n é s e k ö z ti
m a g a b a n r e jti. Ha a k o rh á z n e m ad i d ő p o n t b a n a p o s ta a h i b á t k ija v í
e v ő e s z k ö z t, a k k o r a fe lv é te l e lő tt k ö - tó t t á é s a ..t á v o l s á g i' b e s z é lg e té s e k
— Ig en . . M o n d ja m e g az á k r ia k , h o g y to- d ijá n a k b e s z e d é s é t b e s z ü n te tte .
il j e s i t s e k a t é r ­ r,öljék e z t n b e te g h o z z á ta r to z ó já v a l
v a b b r a is s z á m íto k a s e g íts é g A m o s o n s z e n tjá n o s i T a n a c s
v e t. h o g y a q y a r b a n v e q z e t: ért* m u n k á m r ó l K ism íh ó k R o b e r t
T o ln a V B -titk á ra
e g y k itű n ő l e le n té s t t u d l a k h

6
1

w U y
Külügyminiszteri váhófutás ------------ j
ő v á lt a k ö z e r c e k f ő d e s k ö z p o n tjá v á .
V á la s z o lja k ta lá n ? — j á r t s f e jé b e n
— e h , m it. tő le m a k á c a f e j t ik t e t e ­
I r t a : U I.B R IC N SPEITE L
II
j é r e á l l h a t n a k , a k k o r se m s z ó la lo k
G e r la c h O tto a l a p j á b a n v é v e e g y fel! V -".' :
s z e r ű , m in d e n n a p i e m b e r v o lt. K ét — Ez. m e g n e m m i n d e n — f o l y ta tt a
je lle m z ő t u l a j d o n s á g a a z o n b a n k ö z ­ a z e l ő a d ó —- te k i n t s é t e k c s a k m e g
i s m e r t t é tett*' S z á n tó f ö ld je tö k é le te * a m u n k á j á t ! M it is b e s z é le k , h is z e n
r e n d b e n v o lt — é s a g y ű l é s e k e n e g y a z t e g y á l t a l á n nem, le h e t „ m , n k á "
á r v a sz ó t se m s z o l t n a h n e v e z n i; l e g f e l j e b b k ent;* t u u n ­
k á n a k ! .T av aly m é g e l ő i r á n y z a t o n fp
E lső tu la jd o n s á g a azt ered m é­
n y e z te h o g y R a b e n h ú q e f k ö z s é g Dot- iú i te ijé s ite tt'e b e a d á s i k ö té l .‘z e tts e -
q o z o P a r a s z t j a i n a k S z ö v e tk e z e te elő g é t. d o id é n . . v a 'í d b e te m a tta d ,
sz ó r fe lv e tte ta g ja i s o ra b a később O ttó . id é n a z u to ls ó k k ö z t k u llo g s z .
p e d ig a v e z e tő s é g b e >s je lö lté k Ez­ A r é p á r ó l n e m is b e szé* p k . a z t t^ Já n
z e l a z o n b a n e lle n té tb e n á ü t G e r la c h n e m is ü lte tté l!
m á s o c ik je lle m z ő tu la jd o n s á g a : a A te r e m f ö u n o r a j l o t t az e lő a d ó
s z ó tla n s á g ,.5 o k e m i/e r e lő tt e f a k a d e l v t á r s s z a v a i h a lla tá n .
a s z a v a m " - m o n d o g a t t a az a l a p ­ A z e g y é b k é n t oly n y u g o d t G e r-'a c n
b i z o tts á g n a k . O tto e l v ö r ö s ö d ö t t é s ú g y n y e lte k a p ­
— I d ő v e l m a jd m e g jö n . O ttó — v á ­ k o d t a a le v e g ő t, m in t a s z á r a z r a k e
la s z o ltá k a p a r a s z to k . r ü l t p o n ty .
— £ n p e d i g a z t m o n d o m . »hogy — E r e d j a z e m e lv é n y h e z , O tto é s
n e m jö n m e g ! íg y is tú lo n tú l s o k a f e le lj m e g a m ú g y a l a p o s a n e n n e k a
b e s z é d E lé g a r r a a s z a k t á r s r a g o n ­ s z e m é rm e tle r » r á g a lo m n a k ! — b iz t a t t a
d o l n u n k . a k i t n é h á n y h é tte l e z e lő tt a s z o m s z é d ja .
k ik ü l d ö t t h o z z á n k a j á r á s i k ö z p o n t! G e r la c h e l ö r e m e n t . k é t k e z z e i m e g ­
N em a k a r o m a m ú q y is k e v é s ic ő m e t r a g a d t a a p u l p i t u s t , ö k lé v é ! r á v e r t
ü r e s f r á z i s o k r a f e c s é r e ln i! B e lé p te m az a s z ta lla p ra é s h a r s á n y h a n g o n
a s z ö v e tk e z e tb e . — d e v e z e tő s é g i ta q íg y b e s z e ltl:
n e m le s z e k s o h a ! “
— E m b e re k ! H a z u d o tt ez a g y a l á ­
— I g a z á n jól b e s z é lté l. O t t o . . . — z a to s ! B e a d á s i k ö t e l e z e t t s e g e m e t tú l ­
m o s o ly o g ta k a k ü ld ö tte k . te l j e s í t e t t e m a z ic é n »s! A r é p á i m
— Na jo — d o h o g o tt a m a z — itt m a ! p e d ig k é t s z á z s z á z a lé k o t é r te m
m a g u n k k ö z ö tt v a g y u n k , d e a q y ü el! íg y d o lg o z o m én ! K o n tá r m u n k a ,
lé s e k e n e g y h a n q so m jö n k i a t o r m o n d ta e lő b b e z a s z e q y e n te le n ! H á t /V* t* -V.
k o m o n H ig y jé te k e l' E g y h a n q se m ! íg y n é z ki a z é n k o n t á r m u n k á m !
G e r la c h O ttó t m i n d e z e k e lle n é r e — K e d v e s e l v t á r s a i m — s z o la lt m e g
v e z e tő s é g i t a q k é n t je lö lté k a s z ö v e t a z e l ő a d ó —■m o s t v é g r e lá t j u k , h o g y
k e z e t ú jjá a la k u ló n a g y g y ű lé s é n . G e r la c h O ttó l e g a l á b b o ly a n jól b<v Achcson: Fogja Mister Dulles, vegye át'
J e lö lé s é t a b i z o tts á g e l u t a s ít o t t a a s z é l. m in t a h o q y a n d o lg o z ik — D ia­ Dulles Juj, hiszen ez forró'
k ö v e tk e z ő m e g in d o k o lá s s a l; d a l m a s a n c s e n d ü l t fel a h a n g j a . —
Ú g y v é le m , m é g i s c s a k m e g k e ll va Acheson: Nekem mondja? f n már megégettem vele a kezemet
— K edves e lv tá rs a k , eq y e lö ljá ró ­
n a k t u d n ia k e ll b e s z e ln i is, n e m ig a z ? la s z t a n u n k !
G e r la c h O tto a z o n b a n n e m tu d . Iq y Ä 2 e g y b e q y ú l t ta q o k n a q y le n c ü
t e h á t n e m j á r u l u n k h o z z á a m e g v á ­ le tte l e m e lté k k a r j u k a t a le v e g ő b e . T ru m a n k a n d a lló e lő tti csevegéssel b ú csú zo tt
la s z tá s á h o z
— M o n d h a to m , jól b e u g r a t t á l , te
T ő b e n k ö z b e s z ó lta k : ,,E z n e m e lé g ö r d o q f io k a ! — s z ó lt G e r la c h O tto , d e
n y o m o s o k ! ’4 „M é g m e g t a n u l h a t b e ­ ő t is m a g á v a l r a g a d t a a t a g s á g h a r
s z é ln i! “ s o q ó n e v e té s e .
M a g a G e r la c h b e h ú z ta f e j é t a n y a ­
k a k ö z é . E g y c s ö p p e t se m ö r ü l t , h o g y (XAmetből fordította: Utas Tibori

EZ AZTÁN ELIN TÉZÉS!

i
( MőY’jrjyd

— S z ó v a l m e g h a l l g a t t u k a p r o b l é m á k a t . M o st h a z a m e q y ü n k . k itű z z ü k
a g y ű l é s n a p j á t , m e g í r ju k a m e g h í v ó k a t , k i k é z b e s i t jü k , k ije lö ljü k a z elő
a d ó k a t. . .
— H a llja -e , t a n á c s e l n ö k e l v t á r s ! H isz a d d i g r a k i t a v a s z o d i k , h o l le s z n e k
m á r a k k o r e z e k a p r o b lé m á k ?
— N o lá tja ! H a a k k o r ú j a b b p r o b l é m á k l e s z n e k m e g i n t k i jö v ü n k .

M ozgó áruházakat létesítenek — Te, ez itt beszél, és a mikrofon vezetéke nincs bekapcsolva!
— Annyi baj legyen! Ki kiváncsi már a hülyeségeire.
(g P lB M M
KÍP SZÖVEG NÉLKÜL A DRÁMAÍRÓ MUNKÁBAN
Ais AkOVACHíVHAJ>*6.cCti-C.
%íI A.Z.A
C Y R A N O DE.
BERGERAC

nyugtató módon tisztázást nyer, de a zanék az, ha én egész nap azt énekel­ röhög a karámjában azon, hogy immár
• C ifO iA , W o tyty VyyJZcfLj & e következő pillanatban újra felhangzott a tetném szerte a városban, hogy apa hogu egy egész Város őrjöngve tépel'ódík az
Margitka, mint mái lobbiz;a ■ említet dal■ apu hód megy ber> Es ez már így megy be az a nagy újságíró abba a t's <n problémáján ..
tem, különleges gyerek, de azért ü sem na gy hossza hetek óta fitt lehat, most e szerkesztőségi liftbe1-’ Sem , ez határozot­ Ili tartoltam a kéziratban, amikor be­
helyen nyílt levelet intézek az elefánt­ ton méltánytalan dolog az ön részéről, jött a szobába Margitka Kinyitotta a
kivétel a természet vastörvényei alól. 0
is, mint a többi pesti gyerek, tíz és k i­ hoz. hogy egyszersmindenkorra véget szerénytelen dolog a közt az ön magán­ száját.
lencven év között, reggeltől estig azt vessünk ennek a szörnyű hercehurcának, ügyeivel terhelni, még akkor is helyte­
íme — Tudom, kislányom — intettem le.
hajtogatja az eszelősök következetessé­ len. ha a dolog az ön megkérdezése — Hód megy az a nagy elefánt a z orosz­
Kedves elefánt! nélkül történt, mert cikkor is módjában lán barlangjába
gével, hogy apa hód megy be az a nagy
elefánt az oroszlán barlangjába. Amikor 1 tu d as Matyi nagy nyilvánossága lett volna közbelépni. írhatott volna a — .-1 dehogy — legyintett Margitka —
először -létté jel a kérdést, csengő ének­ el-'di. közlöm önnel, hogy fantasztikus és Rádiónak egy pár sort. hogy kérem, ne­ A z már a kisuijómban v a n ...
szóban, muvul megmagyaráztam neki mondvacsinált problémájával sikerült kem eszemágában sincs bemenni az
bogy sehogy, kislányom, az elefántnak a megbolygatnia egy város nyugalmát. Ha oroszlán barlangjába, de ha eszembe jut — Nem ezt akartad énekelni?
legkisebb gondja is nagyobb annál, mim önnek dióban elment az esze és való- ilyesmi, akitor majd megoldom a dolgot, - Nem! Most azt, hogy apu pincébe
hogy bemenjen az oroszlán barlangjába, hun őt akar menni az oroszlán barlang­ bízzák csak rám. Mondom, ennyit a m él­ hogyan megy a zsiráf, hogyha fát kell
részben azért, mert az elefántnak van jába, akkor legyen annyi tisztesség ön­ tányosság legelemibb követelményei hozni neki . De együtt!
annyi esze hogy tudja, hogy nem tér ben. hogy ennek módozatait maga ke­ alapján megírhatott volna és egy ilyen No, nem baj. ezt még elénekelem, az­
oda be. részben .pedig azért. mert. egy­ resse meg cs ne vonjon bele egiL egész nyilatkozattal véget vethetett volna az tán a zsiiáfnak is írok egy nyílt levelet.
általán m m érdekli). -4 ,/z oroszlánok varost, séd egy egész országot. A inéi egész kavarodásnak, de nem, önnek e>:
Azt bitten■ hogy ezge! a kérdés meg­ tányofságára appellátok: hogyan hang- ben sem volt ilyesmi, ehelyett csendesen ' Gergely Miklós
A tö r ö k s z e n t m i k l ó s i g é p á llo m á s
tíz e r ö q é p p e l I n d u l t 1 9 5 0 -b e n . M o st IRTA : ( / e y e f y M i í f c )
m á r s o k k a l t ö b b b e n n e a z e r ó Is
á s a q é p is. T ö r ö k s z e n m ik ló s k ö z ­ RAJZOLTA S\eyo(jü
s é g a z ó t a v á r o s l e j t é s a ti z e r ő ­
g é p b ő l 4 8 e r ö q é p l e t t p e d ig a z e r ő ­
g é p n e m f ia l t i z e t m i n t a j ó a n y a ­
k o c a . A z o n k ív ü l v a n t i z e n e q y a r a tó - E g y tö rö k sze n tm ik ló si tr a k to r zse n iá lis ö tle te H ogyan lettem traktoros?
g é p ü k is , e q y . k o m b á j n j u k , t íz ló-
k a p á j u k , k é t s iló tö ltó q é p U k , k é t s z e ­ Szikrázóan süt be a téli nap a
le k to ru k , n e g y v e n k ile n c c s é p lő g é ­
pük, neqyven tá rc s á ju k , n eg y v en nagy szerelőműhelybe, fiatalok ál­
e k é jü k , hat k u ltlv á to ru k , hú sz lanak a gépek mellett, kezükben
v e tő q é p ü k é s so k m á s k is e b b qé- kalapács, a szájukon nóta. Mennyi
Í iü k . De m i n e m a g é p e k k e l a k a r unk
szép kislány! Hogy kerültek ezek
o q la lk o z n i e z ú tta l. S zázhuszonöt
d o lg o z ó ja v a n a t ö r ö k s z e n t m i k l ó s i ide?
g é p á l l o m á s n a k , I n k á b b e z e k k e l fo ­
g u n k fo g la lk o z n i. H ogy az e rő q é p
e rő t a d „ h o g y az a r a tó g é p a r a t, a F ejes M a rik a
c s é p l ő g é p c s é p e l é s a s i ló tö ltő g é p
s iló t tö lt, a z t ú g y i s t u d j a m i n d e n k i , tizenhat éves, itt van m ár három
a k in e k e g y k is m e z ő g a z d a s á g i s z a k ­
i s m e r e t e v a n . A z t Is t u d j a m i n d e n k i , esztendeje.
h o q y m o s t f o ly n a k a té li g é p j a v í t á ­ — Ellenezték a szülei, hogy i;
sok. traktoros legyen?
A g é p á l l o m á s d o lg o z ó ir ó l é s m u n ­
k á j u k r ó l le s z s z ó a z a l á b b i a k b a n . — Anyukám hozott ide kézen- i
N o, k e z d jü k ! E lő s z ö r h a d d m u t a s s u k fogva.
b e e g y m á s n a k ö n ö k e t: X. Y ., a L u ­ A tö r ö k s z e n t m i k l ó s i S z a b a d s á g t e r m e l ő s z ö v e t k e z e t n e m a d t r a k t o r o s t — M it csinál, amikor nem trak- |
d a s M aty i o l v a s ó ja é s A u e r b a c h J á ­ a g é p á l l o m á s n a k a s z á n t á s h o z . íq y a z t á n le g u t ó b b is e m b e r h i á n y m i a t t
n o s . a tö r ö k s z e n t m i k l ó s i g é p á l l o m á s ö t t r a k t o r r a c s a k n é g y v e z e tő J u to tt. A g é p á l l o m á s K o r o m - b r ig á d ja e m ia tt tarozik?
d o lg o z ó ja . c s a k 7 5 s z á z a l é k r a t u d t a t e l je s íte n i a z é v i t e r v é t . A k é p ü n k ö n lá t h a t ó ö tö ­ — Menyasszony vagyok, a Sza- j
E zek u tá n in d u lh a tu n k . d ik t r a k t o r k é t s é q b e e s e tt e n k ia b á l a tö b b i n é g y u tá n : bad Ifjúságot olvasom, meg tán- j
— H é, v á r j a t o k m e q ! U tá n a to k m e g y e k v e z e tő n é lk ü l! R á jö tte m , h o g y
e z a z e g y e tle n m e g o ld á s , h a a S z a b a d s á g t e r m e l ő s z ö v e t k e z e t n e k a k a r o k colok. '
d o lg o z n i . . , — Fellép?
A balszeren csés em ber — Csak táncban. Darabban nem.
í. Attól még félek, pedig kértek.
Olyan lámpalázam van, tudja.
‘Audrbach János
MuNKAvensENy panaszkodik: S z ilá g y i E rzséb e t
a' l l a s — Hogy énne­
kem milyen balsze­ tizennégy éves, nyolc hónapja van
rencsém van! a gépállomáson és 700 forintot
jtú & tla c b : — Ugyan! keres egy hónapban.
330% — Debizony! A — Tudja-e, kit hívtak Szilágyi
____ ív y g . silózási munkában Erzsébetnek?
én lettem az első — Hát aki a levelet írta.
C yU ' 4 , Szolnok megyé- — Milyen levelet?
V . ^ 2 Í .. ben, s az egész — Hát a versben. A Mátyás
évi tervemet 330 anyja.
százalékra teljesítettem. — Ki irta azt a verset. Erzsiké?
— Dehiszen ez nagyszerű! — Ki is na? Arany János.
— H át nem mondom . . . De úgy — Hogy lett traktoros, Erzsiké?
gondoltam, hogy sikerül elérni a — Láttam, hogy a barátnőimnek
Gépállomási villámnovella — Az eredmény? — mondta Kara
340-et! kas szórakozottan. — Vőlegény va milyen jó a traktoron. Csakhogy
2. gyök. előbb apukám nem akarta és anyu­
— De ez még 1. S m utatta a jegygyűrűt az ujján kám akarta, aztán anyukám nem
semmi! — foly­ Karakas Sándor traktoros és bri- akarta és apukám akarta. De am i­
tatja. — A múltkor gádimok tizennyolc esztendős. Ott kor hazajöttem Kisújszállásról a
veszem fel a fize­ szántogatott a brigádjával a puszta- traktorosiskolából és meglátták a
tésemet, hát nem pói. meg a szakállast határban. — De hogyan történt a dolog? bizonyítványomat, akkor már mind
— Hogyan történt? Hát, ahogy tör­ a ketten akarták. . .
stimmel, ü jr a meg­ ténni szokott! Az ember szánt, szánt
2.
számolom!, megint s egyszerre csak azon veszi észre
nem stimmel. Meg-:' Marika is ott szántogatott a pusz-
számolom harmad-! tapói. meg a szakállasi határban,
magát, hogy megvan a százötven M a ty k ó J u lik a
százalék s o tt a jegygyűrű az ujján,\
szór, sehogy sincs| így hozta magával a sors. úgy nevet, hogy majd a könnye
rendben. Több ez, Illetve a gépállomás terve.
p o t y o g . belé:
mondom a pénztá-i .1 . félünk volt csak cifra! Azt
rosnőnek, kerek 450 forinttal több, Ősszel lesz a lakodalom. Sándor mondtam: Traktoros leszek! Azt
mint amennyi nekem jár. Mi ez? a szántás, azt nem lehet
Jó l m en t meg Marika a Ludas Matyit is meg­
mondani, hogy nem m ent jól. mondta a két bátyám: Nem leszel
Nem tudom, mondja a pénztárosnő.” hívták rá.
A végén megkérdezték Karakastól. Amelyik olvasónk véletlenül arra te traktoros! Akkor azt mondtam
Képzelheti, milyen ideges lettem! — No, mi az eredmény? jár, azt is szívesen látják. a M arikának meg az Erzsinek.
Nem akartam felvenni a fizetése­ Főzzétek meg a bátyáimat! Jól
met . . . van, eljöttek mind a lányok, azt
— H át ez tényleg balszerencse! Ezek azok a városi bundák, látta -volna! Addig zsizsegtek a
S azóta se vette fel? bátyáimnak, addig kacsintgattak
— De, aztán m indjárt felvettem, rájuk, ameddig olyan puha lett
mert kiderült, hogy a 450 forint ju­ mind a kettő, mint a vaj. Mehetsz
talom a jó munkámért. S aztán már traktorosnak Juli, ha akarsz
még 800-at kaptam a jó silózás­ — mondták, amikor a lányok el­
ért is, külön. mentek, de m ég akkor ‘is néztek
utánuk s kérdezték, mikor jönnek
el megint, megbeszélni a dolgokat.
Nagyot sóhajt
Auerbach:
— De még az is Ú jla k á n E rzséb et
az én balszeren­ tizenhét éves, de már három kü­
csémhez tartozik, lönböző iskolát elvégzett, most
hogy december ele­ megy a negyedikre, az öthónapos
jén nem lehettem brigádvezető iskolára.
Törökszentmikló- — Hogy lett traktoros, Erzsiké?
son, éppen, amikor — Szeretem a gépet, meg a
a legjobb kultúr­ könyvet.
műsor volt.._. — M ilyen _könyveket szeret?
— Hát hol volt? — A z „Oj barázdát szánt az
— M átraházán. O tt üdültem két eke", az a kedvenc könyvem.
hétig.Életemben először voltán;
ott! ü g y éreztem magam, mint a
hal a vízben. Hát nem vagyok én F ö ld h á zi E szter
szerencsés ember? . . .
iizenőtéves. Azt mondja:
— En az Anyát szeretem.
Mit látott Pápai? a m e l y e k e t a l e v á l t o t t I q a z q a tó a v e z e t ő s é g n e k v e tt, a h e l y e t t , h o g y a b b ó l
a p é n z b ő l is t ó l i r u h á t v e t t v o ln a a t r a k t o r o s o k n a k . N em c s u d a , h o g y a — A z édesanyját?
b u n d á k m é g á l m á b a n is k í s é r t i k . — Persze, de most a Gorkij í
Ili van éppen ellenőrizni Pápai
Gábor, a szolnokmegyei gépesítési tmmmm könyvét gondoltam. A z édesanyám !
csoport körzeti mechanikusa. Mit A so k o ld a lú B a rta különben nem akart traktorosnak j
látott Pápai? engedni. A z apám meg a bátyám \
Hát bizony nem valami örven­ beszélték rá. De most már ö a ;
detes dolgokat. A zt látta, hogy legbüszkébb rám . . .
nincs elég alkatrész a javítások­
hoz, mert a 240.000 forintos be­ P o c za i É vá n a k
ütemezett előirányzatból csak
58.000 forintot vásároltak el. Az vet a szeme-szája:
első félévben mindenféle felesleges — Nekem a zt mondta anyus:
dolgokat vettek, azután meg ültek >nj, lányom, traktorra! A z a jó! ’
a pénzen. —. Csak úgy eszébe jutott neki? :
Ludas Matyi libája elhatározta, — Csak úgy eszébejutott neki,
hogy megcsipkedi az igazgcdát, aki rí én folyton kértem . . .
ezért felelős.
— Hol van az igazgató? — szi­ A jta i É va
szegte.
— A z igazgató? Bent van Szol­ legöregebb. Bizony, tizennyQlc
nokon, a megyén, tanácskozáson. ztendős már.
— Utánamegyek s megkérdem, — Ne azt kérdezze az elvtársj
miért gazdálkodtak ilyen rosszul a A tö r ö k s z e n t m i k l ó s i f i a t a l o k m in d )gy én hogy lettem traktoros! Azt,
e r ő s í t e n e k v a la m it. A z e g y ik a k u l- rdezze inkább, hogy lelt trakto-
pénzzel! t ú r m u n k á t , a m á s ik a s p o r t é l e t e t
— A z nem sokat tud róla. é s íg y to v á b b . C s e r L a jo s is , a k i Barta József, aki délelőtt hegeszt, >s az a három kislány, aki most-,
— Hát az nem tartozik az igaz­ c s ú z liv a l k ilő tte a b r i g á d s z á l l á s a b ­ délután darál, de még arra is sza­ hcs itt.
gató hatáskörébe?! la k á t , e r ő s í t v a l a m i t m i n t k iv é te l, — No, hogy lett?
a z t a s z a b á l y t e r ő s í t i , h o g y a tö r ö k ­ kított magának időt, hogy 25.000 — ügy, hogy én behoztam
— Dehogynem! De ez már egy s z e n tm ik ló s i f i a t a l o k m in d d e r e k a ­
másik igazgató . . . s a n d o lg o z n a k . forintot nyerjen a Békekölcsönön.

L U D A S MATYI — F ő s z e r k e s z tő . G A B O R A N D O R . - F e le lő s s z e r k e s z t ő : G Á D O R B É L A . — S z e r k e s z tő . TABI L Á SZ L Ó . - A k i a d á s é r t f e le l: a L a p k i a d ó V á lla la t I g a z g a tó ja . — S z e r k e s z tő s é g .


VII L e n l n - k r t " 9 —11. T e le fo n . 2 2 2 -2 7 1 , 2 2 1 -2 9 3 . — K ia d ó h iv a ta l: V II., L e n ln - k r t. 9 - 1 1 . T e le fo n : 2 2 1 -2 8 5 . - T e r j e s z t i P o s ta K ö z p o n ti H ír la p I r o d a ö . V. E lő f iz e té s , s z e m é ly e s ü q y f é l s z o l g á l a t :
V . J ó z s e f n á d o r - t é r 1. T e le fo n : 1 8 3 -0 2 2 , 1 8 0 -8 5 0 . - B u d a p e s U S z ik r a N y o m d a , V-, H o n v é d - u tc a 10. — F e le lő s v e z e t ő L e n g y e l L a j o s I g a z g a tó . P é l d á n y s z á m : 2 5 7 .0 0 0 .
UK --- "1
fillér
70

iE istm hjoieer: M agának van ig a z a ! csa k p á rszá zezer em berről van szó, de itt s a k s z á z m illió
d a U á rréi s . ,
Disznóságok a kenyér körül

— No, Röfik, köszöntsétek az anyjukot, mert ő hozza a finom pestj kenyeret, amit a moslékotokba
aprítok . . .

Papírtakarékosság a Népbüffeben
(Kecskeméti történet)
Vevő: Kérek nyolc zsemlét!
Elárusító: Tessék kérem! Négy forintot tetszik fizetni!
Vevő: Kedves elvtárs, lenne szíves egy kis csomagolópapírt adni, hiszen
így nem tudom elvinni a zsemléket.
Elárusító: Sajnálom kérem, nekünk szigorú utasításunk van arra, hogy a fejemhez v á g n i.. . Csak végigmértek és egyikük
a papírral takarékoskodjunk. Hogy képzeli elvtársam, hogy én a A szoba kicsi. Két íróasztal áll benne. Előttük
egy-egy elvtársnö dolgozik. A kis szobában írógép hidegen megkérdezte:
zsemléket becsomagoljam, amikor papírtakarékossági versenyben is
vagyok?! Merényletet követnek el népgazdaságunk ellen, hiszen a is van. Azon is egy elvtársnő dolgozik. En vagyok — És miért nincs meg az igazolása? Az érett­
zsemle nincs is felsorolva azok között a cikkek között, amelyek cso­ a kis helyiségben a negyedik. Én vagyok a F él.. . ségi bizonyítványa?
magolásra kötelezettek vagyunk. Csomagolnunk kell a felvágott- A Hármak ellenem vannak és én . .. zavarban — Mert érettségim óta résztvettern az első vi­
féléket, sajtot . .. vagyok, ö k azt hiszik: azért vagyok zavarban, lágháborúban, emigrációba szorultam, a második
Vevő: Jó, hogy eszembe juttatta! Kérek tíz deka sajtot! mert rajtacsíptek valamin, magyarán: hogy meg­ világháború egy részét evakuációban, Közép Ázsia
Elárusító: Tessék kérem! M ár,mérem is! Tíz deka sajt! akadályoztak kártevő működésemben... Én m e g ban töltöttem, tehát nem tudom, hová lett.
Vevő: De elvtársam, a mérleg világosan mutatja, hogy csak nyolc deka! azért voltam zavarban s ezt a három elvtársim - Akkor beírjuk, hogy hat elemit végzett! —
Elárusító (előránt egy ív csomagolópapírt, belecsapja ti sajtot és a mér­ mindmáig nem tudja . . . mert egyre arra biztathat­ döntött rövid megbeszélés után a háromtagú tör-,
legre dobja): ön azt meri állítani, hogy nyolc deka? Nézzen a mér­ tam magamat: ne, ne káromkodj ... vényszék. .
legre! Ez a sajt több mint tíz deka! Ötvenhét éves vagyok és legalább negyvenöt — De ez hamis . . de ez nem igaz . .. da Jo
Vevő: Na de kérem, én így megkárosodom csaknem egy forinttal! esztendeje, hogy szerte e honban, ha az elemi és gok. •
Elárusító: Ez már mégis csak sok! Még magának áll feljebb!? Most leg­ középiskolában, a sorozáskor és — még Horthyék — Kérem — szól rám az egyik elvtársnő. —
alább becsomagolhatja a zsemléket! idején — osztáiyellenes izgatásaim és egyéb ügyeim Mi bemondásra nem adhatunk.. . ’
miatt, ha a rendőrségen, vagy a törvényszéken ki­ Végem van. Most azt kérdezik, mi a foglalko­
Ha a megállótábla szólni tudna hallgattak és megkérdeztek. .. vagy ha külföldön: zásom.
közép- és nyugateurópai utazásaim idején . . . vagy
az emigrációban a Szovjetunióban: Moszkvában és — író — mondom halkan, elhalóan.
Leningrádon, Szibériában és Közép-Ázsiában — az — Tudja igazolni?
útlevélirodákban, a szállodákban, a szak- vagy párt Huszonhat könyvem jelent'm eg magyarul
szervezeteknél, ha megkérdezték, hol születtem, kezdem. — Játszották a színdarabomat . . .
megmondtam: Sopronkeresztúrott! Ezzel a dolog — Van írása arról, hogy valahol, valakinél va­
mindig el is volt intézve. Csak egyszer, Moszkva lakiknél. mini író, alkalmazásban volt? - kérde­
kievi-kerületi rendőri nyilvántartó osztályának ír­ zik. •
noka, egy öreg bácsi nézeti rám szemrehányóan:
- Nem. Szabad író volfam. Nem alkalmazott.
— Galambocskám — .mondta és most is ma­ D e ...
gam előtt látom rfréiykék, bánatos szemét. -- Nem . Ünnepi ruhában voltam. Nem a Hivatal tisz-
elég neked ennek a so . .. sopron . . . ennek a falu­ ieledére öltöztem sötétbe, hanem, aznap délután a-
nak a fele? . . . Sopron nem elég? nagy román forradalmár, Balcescu haláhmak száz
De mivel makacsul ragaszkodtam a Sopron éves évfordulójára rendezett ünnepségre készültem.
keresztúrhoz, az öreg nagy fohászkodásokkal végig­ Reménykedve gomboltam szét télikabátomat, hogy.
írta a néki kimondhatatlan idegennevü helység min­ megmutassam a Kossuth díj koszorú jelvényét. . ,
den betűjét. De víz elvtársnők érdektelenül nézték műveletemet...
Most, itt, a budapesti második kerületi tanács Az. írószövetség tagsági igazolványa se segített.
harmadik emeletének egyik kicsi szobájában, ahol Még a7 sem. hogy azon nemcsak tagként szerepel
okiratot állítanak ki számomra, azt mondják: nem tem, hanem az aláírásom is rajta volt, mini . .
igaz, én nem Sopronkeresztúrott, hanem Némel- az elnök aláírása. (A tagsági könyv kél 'évvel ez
keresztúrott születtem . . . És diadalmasan meglo­ előtt kelt.)
bogtatják saját, 1921-ben kiállított születési anya­ - De .elvtársnők' mondom tiueirhetlenül.
könyvi kivonatom eredeti példányát. Maguk hivatali hatalmukkal arra akarnak kénysze­
— De elvtársnő — tiltakozom. — A falut csak ríteni, hogy a valóságnak meg nem felelő- okiratiul
-T Hé, jóember, ne lépjen le a villamosról, mielőtt megáll, külön­ a múlt században nevezték Németkeresztúmak Kö- él |(-k ...
ben/ azzal az autóval folytatja tovább az ú tját... rülbelől ötven éve Sopronkcresztúi ra változtatták a Rámszólnak. Fölényesen, döntvényszeriieu, nuyu
nevét. Hivatalosan. akik meg vannak győződve arról, hog\ a jelnek
M a ra d i János k özbeszól — Maga 1896-ban születeti oktatnak ki. — sose lehel igaza.
Akkor a falut Németkeresztúmak hívták. Azóta be­ -— önnek — mondja az. elvtársnö. akihez a
olvadt Sopronkeresztúrba, mint például Hidegkút másik kettő mindig tanácséri lordull, önnek
Pestbe, te h á t. .. tudni kell, hogy mi csak azt fogadjuk ei-, amjl Írás
SZABADSÁG
— Nem olvadt bele — próbálom megrendíteni ban igazolni tud a fél.
biztonságérzésüket. - - Az akkori belügyi kormány­ — Most .aztán kézhez kapok majd egy olyan
zat változtatta meg a falu nevét. Nézze csak a szü­ okiratot, amelyben három valótlanság le s z ...
letési bizonyítványon: a kiállítás helyén is az áll: Az egyik elvtársnő elbiggyeszii az ajkát. A m á­
kell Sopronkeresztúrott. A körbélyegzőn is ez az el­ sodik legyint. A harmadiknak a szeme mozdulat­
nevezés v ari. .. lan, már „nem is létezem neki. . .
— Nem érdekes — dönti el a vitát rövid ta ­ Történt mindez 1953. január 27-én, a második
nácskozás után a három elvtársija. kerületi tanács épületének harmadik emeletén, - a
És beírják az okmányba: Németkeresztűrott szü­ háromszázhüszonhármas szobában, délután félnégy
lettem . . . óra körül, abból az. alkalomból, hogy — munka­
könyvét kértem.
Most már elveszett ember vagyok. Érzem: tel­
jesen megbízhatatlan félnek ta rta n a k ... És amikor Egy pesti lapszerkesztőség vezetője, ugyanis
megkérdezik, milyen az iskolai képzettségem, de a azt a levelet intézte hozzám, miszerint: „Örömmel
bizonyítvány nines a kezemben, az egyik elvtársnő- értesítlek, hogy felhatalmazásom van téged szer­
halkan, mindenttudóan, azt mondja: kesztőségünk tagjai közé m eg h ív n i...“ Az örö­
möt szóban és írásban viszonoztam, nyugtáztam. A
— Ügy?! ... szerkesztőségnek azonban Hivatala is van és ez
. Valamikor vidéki vándorszínházaink drámai azt mondta, hogy munkakönyv is szükséges az öröm­
— Mit csináltok? színészei ajkán mindig megcsodáltam ezt az „úgy“- höz. .
— Tanulmányozzuk az új mezőgazdasági módszereket. ot, amelyhez méla bólintás, gúnyos mosoly és sá­ Most majd kapok egy okiratot — munkaköny­
— tlgyan, minek az! Hát nem jó az nekünk, amit a nagyapánk táni kacaj kíséretében ez a mondat járt: „ismerlek vét — amelyben hamis: a születésem helye, hami-s:
csinált? szép maszk“ . . . Néha a hatás kedvéért úgy is mond­ az iskolai képzettségem adata és végül a harmadik •
— Nem hát! Mert a nagyapád azt csinálta, hogy bagóért járt nap­ ták, hogy: ismerlek-szép maksz . .. adata azt tanúsítja, hogy ötvenhét éves létemre
számba a kulákhoz... Az elvtársnők nem akarták ezeket a szavakat nincs foglalkozásom . ..
Hí. Képzőmííveszeti Kiállításon NEWYORKBAN

tíEPZCMUYÉypl
, VANAVtÁS !

Micsoda véletlen! Mar másodszor találU


zunk itl a fAticsarnok lépcsőin ..
- Ez nem véletlen. A kiállítás gyönyörű. Ezt nézd meg Jim! Ez igen!
Pszt! Itt a rendőr Ne lázíts az .amerikai életforma ellen!

Megalakult a Természettudományi Doktor Dupont kalandja


Tsmeretterjésztő Iársaság j Ha négy ve négy néhány esztendő világ-
éleinek mondható, akkor en világéletemben Doktor Dupont Paris egyik leg
csodáltam azokat az okon tudósokat, akik kiválóbb orvosa. Javakoraoeli férfi
jelsandítva a csillagos égre, a csillagok ál- doktor Dupont, szép szál ember, de
Ilásából, úgy köpték a kölönbözo megjejti- a tartása kissé görnyedt és a haja
\seket, mini mi manapság a kereszlrejtvény- ősz. Mert doktor Dupont-t annak­
[ hol! Bevallom őszintén, én is meg szoktam idején a vichyi kormány titkosrend­
[ bámulni a csillagokat, de ezideig még semmi őrsége átadta a náciknak. Doktor
[ okosat nem tudtam kisandítani belőlük. Os- Dupont egész rokonságát kivégez­
I lobát sem, pedig nagyon akartam. A napok- tették akkor a nácik, csak doktor
. ban azután leszálltam a lóról és alacso­ Dupont maradt életben.
nyabb régiókban kezdtem meg a kísérlete- — Hej, ha én egyszer találkoz­
-és■ így áttoltam el a Budapest utcáin vibráló különböző neonreklámok hatnék a volt vichyi rendőrfőnök­
megjigyeléséhez Itt már valamivel több szerencsém volt, mert egyik- kel, azzal a gyilkossal, aki engem
másik jelenséget, ha nehezen is, de meg tudtam fejteni, bár előzőleg a nácik kezére adott — mondja
ezzel c tudománnyal még nem foglalkoztam. Mint kezdő neoncsillagász, gyakran doktor Dupont.
u ztlsö jelenséget a Baross-tér egyik áruháza felett sikerült jelfedezncm:
BÍZOM . . . . RDH AZ. E z neonnyelven van írva, megfejtése pedig a kö­
vetkező: BIZOMÁNYI ARI UAZ Ugy-e könnyű? De vannak nehezebbek Doktor Dupont tegnap izgatot­
is. Például egu másik fíaross-téri üzlet kirakatában egy iivegrádon ké­ tan jött háza.
résziül leadott morzeszc-rü villámjeleket, mint kezdő neoncsillagász, saj­ — Megtal álltam! — lihegte.
£l OITCI,£T M A R A D / f/ 1 *
nos, nem tudtam megfejteni. Ellenben a Rákóczi-ütra érve, egy újabb — Kit? — kérdezte izgatottan a
neontüneménynek S DSAG HOTEL — már sikerüli megtalálnom a felesége.
rejtjelét. SZABADSÁG HOTEL. Nem kevébhé lepett meg a következő — A gyilkost!
neontünemény: EDES . OLT. Persze, az édes nem olt semmit,, azon — Az arcába vágtál? — kér­
egyszerű oknál fogva, mert nem tűzoltó, hanem, amint később megálla­ dezte Madame Dupont gyűlölettel.
pítottam: ÉDESSÉG BOLT Tovább vizsgálódva, a neonfényes budapesti — Nem.
éjtszakában a lehetetlen szövegek és betuhiányok egész tömegével talál­ — Igazad volt! Kár vele bepisz­
koztam. Szinte csodaszámba megy, hu egy reklámnak szánt jelírás min­ kítani a kezedet! Átadtad a rend­
den betűje világos, arról nem is beszélve, hogy a miskolci kocsonya őrségnek?
remegését messze túlhaladja. A remegésről a neon állítólag nem leket. — Nem. Referáltam neki a Seine
Mert azt mondják: ilyen a természete. De arról már tehet valaki, hogy el Oise depart ement egészségügyi
ezek a lehetetlen, derékbatört szövegek Budapest utcáin villognak. Semmi helyzetéről.
szükség nincs arra, hogy ilyen rejtjeles fények pislogjanak bele a bu­ — Megőrültél, Jean?
dapesti éjt sza kába — Nem őrültem meg, Marié. Re­
BERN AT H EDI. ferálnom kellett neki a Seine et
Végünk van, lelepleznek! Oise depart ement egészségügyi hely­
zetéről, mert ma ő Franciaország
közegészségügyi m inisztere. . .

e len no!
Helyzetkép a gallyatetői új lesiklópályáról

egy gengszterbanda esze, később


hadügyi államtitkárjelölt, az Állami
Bábszínház „New York 42. utca"
című új szatírájában. (Csak a báb­
színházban lesz államtitkárjeli'll
egy amerikai gengszterből. A való
Versenyzőink terephullámvélele még „nem egészen megfelelő ságban miniszter lesz.)
IN TERJÚ EGY ANGOL LELKÉSSZEL
(D r. S now a n q o l le lk é sz t e r v e t d o lg o z o tt ki a z e m b e r is é g n a g y r é s z é n e k k i p u s z t í t á s á r a ,
m e r t s z e r in t e c s a k így le h e t a v ilá g p r o b lé m á it m e g o ld a n i.) Kovácsné, a Kati, átkiabált Sza- — Rágós lesz az, Bora!
bónénak: — Ne félts te engem! Akkor be­
— Gyere velem, Bora! szélj majd, ha sajnálom, hogy nem
—. Hová? — kérdezte óvatosan mehetek veled.
Bora. így beszélgetett reggelente Kati
— Megyünk ki a földre dolgozni! meg Bora. Közben meg teltek a hó­
Én is beálltam a brigádba! Gyere napok, mert az a mesterségük,
te is! hogy teljenek. Kivénült • az esz­
— Nem mék! tendő, de sebaj, új jött a helyébe.
— Mért? Megvolt a csoportban a zárszá­
— Hát csak. Nincs kedvem. madás is.
Kati csodálkozva nézett rá. Tegnap megint beszólt Kati Bo­
Együtt jártak Borával iskolába, rához:
egyszerre mentek férjhez, egyszerre — Jössz velem, Bora?
léptek be a csoportba is. Most meg — Hová? — kérdezte óvatosan
nem jön. Bora.
— Majd jönnél te még velem, — Megyek be Szegedre varrógé­
Bora! Örülnél, ha jöhetnél! De ak­ pet venni.
kor már hiába jönnél! — Varrógépet?
Bora lebig'gyesztette a száját: —• Azt. Meg egy néprádiót. Meg
— Azt már vélve hiszem. ruhát magamnak. Láttam a múlt­
— No majd meglátod. kor egy olyan virágosat, az nagyon
De azért nem volt harag közöt­ jóképű. Jössz?
tük. Másnap megint átszólt Kati, — Mennék én, a fene egye meg.
harmadnap is, meg mindennap: Ha nekem annyi pénzem volna!
— Gere velem Bora! — Jönnél?
De Bora mindig csak azt — Mennék h á t. . . De mennyire
mondta: mennék!
— Nem mék! Kati a kerítés felé nézett, de nem
— Majd jönnél te még velem! szólt semmit. Elég bosszúság en­
Majd sírsz, mert nem jöhetsz ve- nek a szegény Borának, hogy' nem
lém! jöhet, most még azt a rágós kerí­
— No, akkor megeszem én ezt a tést is egye meg?
kerítést! _________________
Amint látja, tiszteletben tartom a hagyom ányokat... A PIMASZSÁG TETEJE

Az alkalmaztatás minősége

A szocdem. küldöttség vezetője: Miniszterelnök úr, hadd legyünk mi szociáldemokraták kormány- Trumann: Tudja mennyire fáj nekem, hogy most már semmit sem
pártiak!
Mayer: Hogy gondolja?! Nekünk egy erős ellenzékre van szükségünk, amely támogat m inket... tehetek a munkanélküliek érdekében?
— M II ill w 1 m in i u n ....

Nem kerül bizony semmibe,


Csak egy baltát szerezz ide,
Baltát, más szóval szekercét,
Meg is rakom a kemencét.
Vén huszár tart hazafelé — Mi a csudát! — így a vénség, —
Törökföldről. Estefelé. Ilyet se pipáltam én még.
Bekopog egy görbe házba. A baltáért nyomban szalad
Fáradt istenigazába. S úgy nevet, hogy majd megszakad.
Bekopogtat az ablakán Most a huszár dérrel-durral
— Szép jóestét öreganyám, Egy nagy üstben vizel forral
öreganyám öreganyju. S be a baltát! A ztán ígij szól:
De a vénség meg se hallja. — Nem kell ide, csak egy k i s só . "

Nem hallja, mert nem akarja. Forr a víz és fő a balta,


— Rakd le — mondja~ — a pitvarra. 00 Huszárgyerek csak kavarta.
— Mit rakjak le, kérném szépen. S újra szót: — Csöpp k á s a kéne,
Inkább ennek szörnyűképpen. Attól gyöngy a leves színe.

De a fukar úgy tesz, mintha Egy marékkai? — így az asszony.


— •

Két fülére siket volna: — Kettővel, hogy ki ne fusson.


— Jól van, jól van, szép huszárom Fő a balta vasa fája,
Lepihenhetsz a garádon. — Ajég csak egy c s ö p p z s í r t alája.
— Rakd csak öreg, rakd a tüzet
Mérges lelt a huszár gyerek: (A boszorkány rég nem süket)
— Engem le ne fektess öreg,
Jó a gyenge balta, főleg
Inkább terítsd meg az asztalt
Ha rotyogó zsírban fő meg.
ízes szájbeli rnalasztlal.
Kész a zupa, szól a huszár,
Terítésből semmi se lett, — Kendnek öreganyám, kijár
A z öreg csak egyre siket. Finom balta, énnekem csak-
Igazában olyan, mintha Ez a híg kis kása marad.
Valóságos siket volna.
Hozzáfognak, nekilátnak.
Látja ám a huszár tisztán, Ki baltának, ki kásának.
Ravasz ez a vén boszorkány. Mérges ám az asszony: — öcsém,
— Ha te így, hát akkor jól van! Ez a balta szörnyen kemény.
Szólt a huszár megfontoltan.
Jót nevet a huszár mostan:
Ha siket vagy, akkoron hát — Ha kemény, hát főzze jobban,
Magom főzök jó vacsorát. Ha megpuhul holnap délre, Holland tiszt: Tiltakozom mister, ezek a náci katonák halálra piiíö-
Megfőzök éri egyszeribe, íik a beosztott katonáimat!
Ide nézek délebédre. Amerikai tiszt: Ugyan, ugyan! Egy kis gyakorlati bemutató a mo­
Nem is kerül az semmibe. M AD ARAS/. dern fegyeimezésbó'l nem árthat nekik...
Bírálat és önbírálat óra előtt mindig, ott ugrót a dobo­
gón és ordít.
— A z is helytelen — szögezem
N Y U G A TN ÉM ET K OZM ETIK A
Leülök az asztalhoz, rágyújtok le.
egy cigarettára és elkezdenék dol­ — De ez még semmi, apukám! A
gozni, de akkor odajön hozzám Kecskeméti Erzsi az tudod mit csi­
Margitka és azt mondja mélységes nál?
szomorúsággal a hangjában: — Nem tudom — felelem , de a
— De apukám, ám a Dengelegi hideg fut végig a hátamon.
mindig beszélget óra alatt é.s rán- — Eszik óra alatt! Mindig tele
cigálja a Kovácsnak a copfját. De van a szája! Máma majd megful­
igazán. ladt, mert a ianítónéni megkér­
Ismerem a Dengelegit. Alig lát­ dezte tőle, hogy t mennyi hétszer hét
szik ki a földből, nefelejcskék szeme és negyvenkilencet még üres száj­
van és azt is mindig lesüti. Olyan, jal is nehéz kimondani, de neki tele
mintha háromig se tudna számolni; volt a szája baracklekváros ke­
de úgylátszik tud. nyérrel . . . .
— Helytelen — mondom nyoma­ Hát igen, ez megvan ebben a gye­
tékosan. — Az ember nem azért rekben, nemhiába az én lányom, ez
megy iskolába, hogy óra alatt be­ nyitott szemel jár az életben és tud
szélgessen és a Kovács copfját rán­ bírálni!
gassa. Szegény Kovács. — Es megmondod ezeket az il­
— Am a Kovácsot se kell saj­ letőknek is? — kérdem tőle.
nálni — közti Margit tárgyilago­ — Kik azok az illetők?
san. — Az is megéri a pénzét. Mert — Már úgy értem, hogy a Den-
geleginek, a Kovácsnak, meg a
Kecskemétinek! Mert ■szembe kell
F e b ru á r 2-án bírálni, az az igazi! Megbírálod \AP£NAVER
őket szembe is?
— Meg hát! Máma is mondtam
a Kovácsnak, hogy mit csinálsz, te
hólyag.
Noha a hólyag kifejezéssel nem
értek egyet, önkéntelenül is meg­
simogatom Margit fejét. Hiszen ez
u gyerek a kislányok élő lelkiisme­
rete. Egy percre nem lankad a fi­
gyelme, minden hibára rögtön le­
csap! A munkám igazán ráér egy öl l ek h aj -f l_
kicsit, öt perc nem a világ, fejlesz-
szük a gyerek bírálóérzékét.
— No, folytasd, Margitkám! Van
még hiba az osztályotokban?
— Hiba már nincs több apukám,
j ^ r r - ■*_ . . . u - t csak még tegyél szíves írjad alá
eztet, hogy nem csináltam meg a
Nem várom tovább a Tűkért! számtanleckét és beszélgetek óra
Lesz, ahogy lesz, idekinn melegebb alatt.
van. GERGELY MIKLÓS Adenauer: No, még egy-két simítás és senki sem veszi észre, hogy ugyanaz, aki volt.

Pofonszakéitők a reménytelenség és zűrzavar óceánjában. A


menetet .1. 1 . M. Dymoke kapitány fogja ve­
C a f fe ry k a ir ó i a m e r ik a i n a g y k ö v e t h iv a ta lo s a n k ö z ö lte S te v e n s o n zetni és ő viszi majd a birodalmi zászlót.
k a ir ó i a n g o l n a g y k ö v e t te l, h o g y a z USA tö b b é n e m tá m o g a tja A n q lia kö-
z e lk e le ti p o litik á já t. é /r e r e v c M f* Hogy miért éj)pen ő? Az újság ezt is meg­
magyarázza. Azért, mert J. E. M. Dymoke
kapitány őse. Sir John Dymoke már 11. Ri­
A7. utóbbi időben nyugtalanul alszom, be­
chard koronázásán is részi vett s ulána tel­
vallom, Anglia sorsa aggaszt. No, nem az
jes fegyverzetben lóháton megjelent az ud ­
angol világbirodalom széthullásáról van szó,
vari balon és harsány hangon így kiáltott:
mert édes istenem, ha széthullik, •széthullik,
—' Halálos párbajra hívok ki mindenkit,
ott egye meg a fene, ahol van. Nem is az
akinek kifogása van a király személye ellen'
nyugtalanít, hogy Churchill urat ismét ki­
Az emberben . cl hüI a vér erre a vakmerő­
rúgták Washingtonból, mert ha kirúgták ki­
ségre. Képzeljük cd, egy száj ember párbajra
rúgták, o tt. . egyszóval ez sem nyugtalanít.
hív egy egész tánctermei! Még szerencse,
Az ón fő; gondom az, hogy az angol királynő
hogy az ilyen udvari bálokon rendszerint
még mindig nincs megkoronázva, ez pedig
olyanok szoktak jelen lenni, akiknek semmi
megengedhetetlen állapot. Persze a világon
kifogásuk sincs a király személye ellen. Mert
semmi értelme sincs annak, hogy Angliában
ha például ott-lett volna annakidején a tánc.
királynő van, de ha már van, meg kell koro­
teremben egy jobbágy vagy egy mesterlegény,
názni, így kívánja az ősi nemes tradíció.
az talán elfogadta volna a kihívást és úgy
Erre a naiv olvasó bizonyára azt mondja:
szájonvágta volna Sir John Dymoke-ot, hogy
miért kell ebből olyan , nagy ügyet csinálni?
leesett volna a lóról. De szerencsére ez nem
Van királynő és van korona. Fogják a koro­
történt meg s így J L. M. Dymoke kapitány
nát és nyomják a királynő fejébe, azzal kész.
vezetheti a menetet. Hogy lóháton fog-e meg­
Bizony nem ilyen egyszerű a dolog. A koro­
jelenni a bálon, erre vonatkozólag még nincs
názásnak is az ősi nemes tradíciók szerint
döntés, de mindenesetre j o g a van ahhoz,
John Bull: Hü, a mindenit, ez nagyot csattant! kell lefolynia. Először is a koronát nem hoz­
hogy lóháton jelenjék meg. Ez nekem elég.
Uncle Sam: Nos, érzi a különbséget, John? Ez egy hivatalos pofon volt! zák helybe a királynőnek, hanem neki kell
Amióta ezt tudom, sokkal jobb a közérzetem
elmennie a templomba, ahol a fejére teszik. és nyugodtabban alszom.
Ezt a menést hívják koronázási menetnek.
Szakavatott kritikusok Ebben a menetben persze nemcsak a királynő
Gádor Béla

A m e r ik a n e m e n g e d b e o ly a n a n g o l film e t, a m e ly o b s z c é n , e r k ö lc s ­ megy, hanem az összes hercegek, grófok, sző­


te le n v a g y v e s z é y e z te ti a z a m e r ik a i é le tf o r m á t. rök, lordok és tábornokok és a nép egyszerű Amerikában már
milliomosai is mennek. De ez még mindig a íiataikornakat is
jiem lenne olyan bonyolult dolog, ha az egész megfigyelik
úgy történnék, ahogy az ember józan ésszel
elképzeli, vagyis hogy kiállna a királynő a
kapu elé és azt mondaná: „Na hercegek,
grófok és szőrök, utánam, megyünk koro­
názni“, mire elől megindulna a királynő és
utána az egész társaság. Nem, ez korántsem
ilyen egyszerűen megy. Meg kell előre szabni
az ősi tradíciók szerint, ki hogyan követke­
zik majd egymásután a menetben és ki mit
visz. Ki viszi a zászlót, a jogart, az almát
és a többi kegytárgyakat. Ez az, amivel Ang­
liában hosszú hónapok óta foglalkoznak, ez
az a gond, amely mellett eltörpül a gazda­
sági válság, vagy a koreai háború problé­
mája. Mert képzeljük el, micsoda sértődések
lehetnek abból, ha valakit nem a megfelelő
helyre tesznek a menetben. Ki vannak téve
annak, hogy nem megy el a következő ko
ronázásra.
Képzelhető, milyen megnyugvással olvas
tam a napokban az egyik előkelő angol lap
ban, hogy a legfontosabb dologban végre si
Került megegyezniük: már tudják, hogy k Ketten várják az újszülöttet: az
King-Kong: Felháborító! Ezek meg akarják fertőzni az erkölcseinket fogja vezetni a menetet. Végre egy fix pont a rendőr.
£ G Y D C Ik R *f / B
RÁFÉR A JAVÍTÁS! o s a o q o iy t b o a a n

— A drága gépekhez nőt nem engedek! Ha olajozni akar Mariska, hozzon egy lityi bort nekem, gj^
úgyis kiszáradt a torkom... Az amerikai: Vissza! "Ez az északkoreai nem akar hazamenni!
Úgy látszik, először magát keit megjavítanom és csak azután a rossz gépeket! (Az „Al Rateb“ című egyiptomi lapból)

MOST MÁR KÖNNYEN BKS/P.I.


\\\ '/

Truman: Mától kezdve én is munkanélküliek hadseregéhez tar-


EDMA tozom!
Újságíró: Hát van munkanélküli hadsereg nálunk?
Titoné: Miért nevezted ki magadat köztársasági elnökké? Truman: Hogyne volna egy olyan országban, ahol Eisenhower az.
Tito: Felpróbáltim a koronát is, de az nem állt jól .. . elnök!

Játszm ánként 4 forint A tokodi Italboltról van szó Két pár cipő Papirost a tüdőhöz!
A Vasas Kerámia Sport Kör tagja Tokod-Altárón 1950 óta Ita lb o lt m ű ­ A L en in -kö rú ti M inta H úsüzletben
i agyok. S akkszakosztályunk nevében ködik. Azóta sem vezették be a boltba i.
másfél kiló tüdőt, kértem az eladótól.
iram ezeket a sorokat. Sakkcsapatunk a vízcsapot. Többször lem érték a cső­ 1952. decem ber 9-én édesanyám el­ L em érték, k ifizettem és a fizetési, cé­
január 18-án egy sakkm érkőzésről vezeték helyét, de m ás nem történt. v itte a fekete félcipőm et talpalni és dula ellenében a szó legszorosabb ér­
hazajövet betért a X. kerületi Mádi- M it je le n t ez a m ulasztás az Italbol­ sarkalni a 111. kér. Cipöjavító 4. sz. telm ében a m arkom ba nyom ták a vé­
Tej, kosárban utca és Kada-utca sarkán lévő Ita l­
boltba, hogy a bajnoki forduló érde­
to t látogató dolgozóknak? fiókjába. K özölték, hogy decem ber res húsdarabot. Volt ugyan egy kis
28-ára ja v ítjá k meg.
Elsősorban azt, hogy évek óta pisz­ papír rajta, de az nem volt nagyobb
A tiszatarjáni F öldm ívesszövetkezet kesebb já tszm á it á tta n u lm á n yo zzu k. kos vízben m ossák a poharakat. — Január 3. Még nem jö tt meg a m in t a tenyerem A tüdő a hozzá­
táviratot ka p o tt a m iskolci Tejipari Saját sakktáblánk volt, azon kezd ­ hiszen tiszta folyóvíz nincs. cipő. tartozó belsőségekkel csupaszon m a ­
Vállalattól, am elyben tejet rendeltek tü n k játszani. Já ték közben odajött Január 5. M egígérték, hogy m e g ­ radt. M egkértem a kiszolgáló kartár-
De van 'súlyosabb hiba is. Az Ita l­
azzal, hogy a vállalat kannákról gon­ az Italbolt egyik alkalm azottja és boltban m indössze egy m ellékhelyiség sürgetik. sat. hogy a tenyerem ről lelógó véres
doskodik. szem élyenként 2 fo rin to t kért tő lü n k. Január 7. Édesanyám at b ekü ld ték a lépet. szivet és gégedarabol fedje be
van. Nők, férfia k kén ytelen ek ezt az
Ö sszegyűjtöttük a te je t cs pontos K ijelen tette, hogy Italboltban já ts z ­ központba m ert a cipő eltű n t. egy kis papírral. Kérésemet azzal in ­
egyetlen m ellékhelyiséget használni. Január 8. A cipő nem került elő. dokoltam , hogy villam oson kell haza­
időben m e g jelen tü n k az állomáson, m á n k é n t 4 forintba kerül a sakkozás.
F izettü n k. Mikor két sakktá rsu n k be­ A kályhával is baj van. Rossz és É desanyám nak m egígérték, hogy pár m ennem és félek, hogy nem csak m a­
ahol kanna h elyett vesszőből jo n t ko­ sem m i m eleget nem ad. Az Italboltban
sarakat ta lá ltu n k E zt k ü ld te a te j­ feje zte a já tszm á t, én és egy m ásik napon belül előkeresik. gam at. hanein u titá rsa im a t is ösz-
sakkozó ü ltü n k a tábla mellé. N yom ­ hidegebb van. m in t a szabadban. Január 12.-Sem m i Eredmény.
ipari vállalat. Kosárba nem lehet te ­ szevérezem a tüdővel. A zt javasolta,
je t önteni, ezért kénytelenek vo ltu n k ban odajött az Ita lb o lt dolgozója és Már több helyen je le n te ttü k ezeket Január 14. Cipőm m egkerült, de kö­ hogy vegyek egy újságot és csomagol­
a vasútra k is zá llíto tt tejet visszavinni ism ét 4 fo rin to t kért. K ijelen tette, a hibákat, m inden alkalom m al jegy­ zölték, hogy nem lehet m egtalpalni, jam be.
Tiszatarjánba. Nem a m i hibánk, hogy hogy m inden játszm a 4 forint. zőkönyvet vette k föl, de sem m i sem m ert a felsőrésze n em bírja ki a tal- A panaszkönyvet kértem , m ert —
Miskolcon aznap kevesebb volt a tej. M eg kérem , m utassa meg azt a történt. palást. Fejelést javasoltak. Ebbe nem m in t az élelm iszeriparhoz tartozó m i-
Ki kellene vizsgálni, hogy k it terhel rendeletet, am ely a sakkozást az Ita l­ Tokod-AU áró dolgozói egyeztem bele, kértem , hogy adják nöségellenör — tudom , hogy mikor,
a felelősség azért, hogy kanna h e ly e tt boltban ilyen ,.drágán” méri. Hosz- vissza a cipőt. m ihez, m ennyi papirost kell adni.
kosarakat kü ld te k tejszállításhoz. szas huzavona u tá n m eg m u ta tta a Január 16. K ijelen tették, hogy az M iközben a panaszt írtam , a húsüzlet
rendeletet, am ely 1952 jú liu s 1-én kelt. egyik cipőt m ár-m egtalpalták, csak a teljes szem élyzete még a pénztáros
A tiszatarjáni tejbegyüjtök. Ebben azt olvastuk, hogy 1. és II. osz­ m ásik nem bírja ki a lalpalást. Is­ is, magyarázni kezdtek, hogv nekik
tályú vendéglátó ipari vállalatok h e ­ m ét visszakértem a cipőt. van igazuk. A kar társak egy komoly
lyiségeiben valóban kell szem élyen­ Január 19. V iszontláttam a cipőm et, szaktanfolyam telje cím anyagai fe l­
580 forint k é n t 2 fo rin to t fizetn iü k a játékosok­ de m ilyen állapotban' A ta lp a k lesza­ sorolták előttem KÚP:tattal: a szocia­
nak. A rendeletből még az pis k itű ­ kítva, a sarkak leszedve. M egkérdez­ lista kereskedelem ről, a • vevőszolgá­
M int pedagógust. 1952. júliusban nik, hogy a befolyt összegről a válla­ tem . m iért állították, hogv az egyik latról és meg akartak győzni, hogy a
sport felelősnek alkalm aztak a m argit­ latok hiteles nyilvántartást kötelesek, cipőt m ár. m egtalpalták? Közöltél:. ..papirprofilirozás t e r é n h e l y e s e n jár
szigeti Úttörő Táborban Ebben a m i­ vezetni. i:ogy az egyik cipó már meg is volt ta k el.
nőségben hét hétig, augusztus vé­ In téző n k k ifize tte az újabb 4 fo ­ talpaira, de leszedték, m ert én k ije ­ Meghallgat tavi a kioktatást, aztán
géig dolgoztam- és 700 forint m u n k a ­ rintot. de m ivel az előbbiről sem len tettem . h o g y nem egyezem hete a aktatáskáivá' i ' ts z in te s rr fordítva, rá­
bér illetett volna meg. A tábor őszi kaptunk, n yu g tá t, kértü k, m utassa fejelésbe. borítottam a peislit M i k ö z b e n ezt <1
feloszlatásakor, am ikor a m unkabére­ meg azt a nyilvántartást, amelyben Tehát m ásfél hónapon keresztül In­ m űveletet t egeztem csuklóig vt rés lett
ket fize tté k ki. rólam, m egfeledkeztek a mi 8 fo rin tu n k is szerepel. Nem tegettek, azután m egállapították, hogy a kezem . így seresen nem m ertem vil­
A V ili kér D ISZ-központ úttörő- m u ta tta meg. nem lehet, m egtalpalni, végül a.: egyi­ lamosra ülni. gyalog indultain hosszá
osztályának vezetője ..m egnyugtatá­ Szeretnénk ■ m e g tu d n i, hogy a Mádi- ket m egtalpalták, de leszedték róla a u i a m ra
somra" közölte velem, hogy nem kell utcai Italboltra is érvényes-e az a talpai. Valami hiba van a III kér, Nem hihetne a véres, húsdarabnlcai
aggódnom, megkapom a 700 forintot. rendelet, am elyet az I . és II. osztályú Cípöiavitó Kisipari Szövet ké zé in é l. legalább :ehg-mctUltg becsomagolt! K'
Hetek, hónapok, teltek el, de nem vendéglátóipari üzem ek számára h o z­ Ducza Miklós
kaptam meg járandóságomat. Sürgetni Brander Andor
tak. Arra is szeretnénk feleletet kap­ 111.. Lajos-u. 155. B udapest, VI. S zív -vlca 12.
kezdtem fizetésem et, m ire decem ber ni, hogy a rendelet szerint já tszm á n ­
elejére ígérték a kiutalást. December k é n t valóban 4 fo rin to t keit-e fizetn i II.
közepén karácsonyra kaptam ígéretet. a sakkozásért ? Ludas Matyi elintézte
Végre 120 forintot kiu ta lta k. A h i­ kapp Zoltán A m ú lt évben Szentesen voltam
A s z t á lin v á r o s i IBUSZ f ió k k a l k a p ­
ányzó 580 fo rin to t — megígérték. B iz­ szakérettségis tanfolyam on Rossz ci­ c s o la to s k ö z le m é n y iiq y é b e n kö­
ta tta k, hogy pár napon belül m egka­ pőm et elvittem a szentesi Cipőipari z ö ljü k . h o q y j a n u á r 19-töl k e z d v e az
pom a kiilönbözetet. A m ikor a m eg­ Fizessék ki a békési Szövetkezetbe T íz napra vállalták a IBUSZ tö b b d o lg o z ó ja f o q la lk o z ik
beszélt időben újból jelen tkeztem , ú ttö r ő k e t! m u n ká t. ■ M ájus elejétől augusztus je q y k i a c á s s a i . V á ltá si id ő s z a k o k b a n
közölték: nem. is tu d n a k arról, hogy W -ig h iteg ettek. akkor közöltem , k is e g ítő m u n k a e r ő in d u l B u d a p e s t­
én a M argitszigeten alkalm azást nyer­
tem és o tt dolgoztam.
Novemberben szorgalmasan g y ű jtö t­
tü k a m agvakat. ígéretet k a p tu n k,
JAN.50-FEBR.9. hogy leérettségiztem és elutazom . rő l S z tá íin v á r o s b a . Új k ir e n d e lts é -
M egígérték, hogy postán utánam k ü l ­ q e t is lé te s ítü n k ., IBUSZ iq a z q a tó s á q
A ugusztus óta járok a pénzem után, hogy a jó m u n ká ért m eghatározott dik Azóta ism ét hónapok leltek el.
sok vülam.os-. autóbusz- és telefon­ de a cipőt még nem kapta m vissza. A .^V alam i n in c s r e n d b e n K ece­
összegű díjazást kapunk. Azóta több le m ' r . c ik k e l k a p c s o la tb a n v iz s g a ­
költségem volt, h ét hétig igyekeztem m in t két hónap telt el, de egy fillért A szentesi Tanácsnak is irtani, k ö z ­
benjárásukra karácsonyra ígérték a la to t in d íto tt u n k . M e q á lla p ito U u k ,
jó m u n k á t végezni és m ost szeretném sem. lá ttu n k . Mi, úttörők, m indig lel­
tudni, hogy hogyan ju th a to k megdol­ kesen vállaljuk a ránkbízott feladato­ Cipő javítását. Január vége van, de • ehqoyq y d vo abló b a n 50 f i l l é r t s z á m íto tta k
o z q y u f á e r t . A Iv b á t e lk ö ­
gozott 580 forintom liqz kat. ezért szeretnénk, ha m u n k á n k még m indig nem kaptam meg ti lé ­ v e tő k a r t á r s a t 100 f o r in t p é n z b í r ­
ellenértékét m egkaphatnánk. pőt s á g g a l s ú jto ttu k .
BEJRKOVITS J A N O S N É Mészáros Ferenc egy. halig S á c s - K is k u n m e q y e i S z ö v e tk e z e te k
ii Hom ok-utcai ált. iskola tanítónője A békési U. sz. ált. iskola úttörői. Rot ten bilié r -v . 50. S z ö v e ts é g e

f\
gálta a magyar kultúrát, . Pártunk nagy azokhoz, akiket művészetével nevelni, mu­ A . művészt műveiből ítéli meg az utó­
PALY) J céljait. Szerette a gyárak, a falu becsü- lattatni akart. S mert a nép mindig sze­ kor; a népéért dolgozó művész -tovább é!
m ' dolgozó népét, szerette hazáját. reti azt, aki őt szereti, csaknem egymil­ műveiben. Pályi Jenő művészete áll an i
Meg a legutóbbi hetekben is, amikor pe­ lióra tehető olvasótáborunk talán valamervy- fogja az utókor ítéletét is, mert sze­
Szomorú szívvel je­ dig már betegsége — önmaga előtt is el­ nyi rajzolónk közül Pályi Jenőt zárta leg­ retettel ábrázolta a népet, s mert gyűlö­
lentjük. hogy jó elv­ titkolt betegsége — miatt nehezen szánta inkább a szívébe. Nagy dicsérete volt ez lettel ábrázolta a nép ellenségét. Pályi
társ, hű barát, kitűnő el magát arra, hogy otthonát elhagyja, minden formalizmustól távolálló realista Jenőt, mint művészt megőrzi magának
művész vált ki szer­ lelkesen és önként vállalkozott a legfá­ rajzolási módjának, fölényes technikai dolgozó népünk és a magyar képzőművé­
kesztőségünkből örök­ radságosabb utazásra is, hogy ellátogas­ készségének, kompozíciói egyszerű és har­ szet. s ezen felül mint embert és derék
re: Pályi Jenő. Lapunk son egy termelőszövetkezetbe, hogy lás­ monikus voltának s nem utolsó sorban mu­ barátot megőrizzük magunknak mi. a szí-
— és a magyar ka- son és tanuljon s hogy közelebb kerüljön latságos ötleteinek. v iinkben'
rikatúramíivészet —
egy színfolttal szegé
nyebh lett. Az olvasó
hiába fogja keresni
Pályi Jenő jellegzetes,
száz más r.ijz közül is
bizton felismerhető raj­
zait, a kéz, amely alól az
eredeti, pompás karika-
turak ezrei futottak" ki,
nem rajzol többé. Tmi­
jük, hogy olvasóink
százezrei osztoznak ve
lünk fájdalmunkban,
melyet a súlyos vesz
teseg miatt érzünk
Pályi Jenő 1900-ban
született, ahhoz a nem
zedékbez tartozott te
hát, amely nemzedék
életének legbecsesebb évtizedeit töltötte a
Horthy-reakció sötétségében. Pályi, akiről
életének utolsó nyolc esztendejében bizo­
nyosodott be, hogy a nagy rajzolómeste­
rek nyomdokában halad, negyvenöteszten­
dős koráig kénytelen volt tehetségét mű­
vészetéhez nem méltó tárgyakra pazarolni.
De néhány hónappal a felszabadulás után
hazánk, és az igazi művészek felszabadu­
lása után — már jelentkezett lapunknál,
hogy tehetséges politikai karikatúráival se­
gítségére siessen az épülő új, emberi vi­
lágnak és kegyetlen ítéletet mondjon
ama régi és rothadt korszak felett, amely
az ö pályafutásának is leküzdhetetlen gátja
volt. ^
Szerette a népet és gyűlölte a nép vala­
mennyi ellenségét — ez hozta volt kö­
zénk. Művészetével fáradhatatlanul szol­
Típusok, amelyeket Pályi alkotott

L e k to r c ik k , d e niás
Aligha akad szatirikus hajlamú
iró,'aki ne irt volna már legrdábti
egy-két cikket a lektorokról. Az éj­ De akadnak még apróbb hibák
félé cikkek összességéből az derül
ki a napnál világosabban, hogy a
lektorok valamennyien rövidlátó,
elvakult bürokraták, lelketlen,- de
sőt: gonoszlelkű hegyi manók, akik
íróvért isznak; az írók ellenben va­
lamennyien kitűnő férfiak, zseniális
alkotók és Iragikus áldozatai a lek­
toroknak. A jóhiszemű olvasó, aki
nem az irodalom berkeiben él. jog­
gal hiheti, hogy egy-egy lektor szo­
bája előtt halomban hevernek az
őrületbe hajszolt írók, réviilt tekin­
tetükben a reménytelenség, resz­
kető kezükben némi előleg, mialatt
fegyverforgató írótársaik a Teáiéi-
ség és Magas Eszmeiség csillogó
vértjében lankadatlanul oslromolják
a hétfejét lektori. Nyilvánvaló, hogy
mindez túlzás, s pusztán, azért alu-
kult ki a közhit így, mert lektor és
író harcát mindig az író viszi a
nyilvánosság elé, tekintve, hogy a
méltánytalan sérelmet meg lehet,
írni, de nem lehet megleklorúlnt.
így kárpótolja az írót helyzeti elő­
nye. amink fejében, hogy művének
sorsa mégiscsak a lektor kezében
van, s ha háromfelvonásos drá­
mája (a lektoruk ostobasága miatt)
nem is került színre, egy szatírát A színpadon a Szerelékgyár kultúrcsoportja szerepel Kérdés: u né­ Karvezető: Hu, a nemjóját, hát nem elcseréltük a kottáinkat egy
még mindig írhat a véle esett hal­ zők közül kik a Szerelékgyár dolgozói? Megfejtés: azok. akik zajosan másik énekkar kottáival!
latlan sérelemről s. az is jómé hány mulatnak, mert a küzögség másik része majd akkor jog nevetni és tap­ Rendező: Nem tesz semmit! Úgyis minden énekkar ugyanazt a
frontsi. solni, ha az ö kultúrcsoportjuk lép fel. ~/J ________ dalt énekli.1
Már én bizony nyíltan kimondom,
amit gondolok: nemcsak rossz lek­
torok, rossz kéziratok is vannak.
(No no. lektor elvtársak, csali
semmi húlátkodás. Pusztán a köte­
lességem et teljesí Iem.)
Igen, vannak rossz kéziratok is,
s azért, mert egy lektor valamit
rossznak tart, még nem biztos, hogy
jó. Jó írók is írhatnak rosszat (ki­
vételesen), rossz írók kiváltképpen
írhatnak rosszat, közepes írók ír­
nak rosszat még a legritkábban,
merI ók többnyire közepesei írnak,
de tőlük is ki-kicsúszhat egy rossz,
vagy jó írás, ha nincsenek formá­
ban. ■
Az íróik rossz hírükéi költötték a
lektoroknak, a lektorok iránt így az­
tán bizalmatlanság tapasztalható
még olyanok, részéről is, akik non
is foglalkoznak írással. Lektor? No,
akkor ez aligha rendes ember.
S most végre megmondom, miért Kerül, mert már torkig van a meg- hogy milyen silány. S hu a máso­ fában, nincs ott, elment, még nem pun kijövei megpillant és futásnak
hoztam elő mindezt. Azért, mert ír­ nem értett írókkal, kerül, meH lat silány, az élső példány sem le­ jött be, érkezik, beteg volt és még ered, utánaszaladok, s azt fogom
tam valamit, ami rossz s most nem nem tudja, hogyan mondja meg, het remek. Ha beszélhetnék' vele, otthon maradi, beteg lesz és már üvölteni: „Rosszat írtam! Rosszat
tudom elcsípni a lektort, hogy visz- hogy művem szemétrevaló. anélkül, boldogan lélekzene fel (ha a kéz­ hazament. Csak cipeli, cipeli ször­ írtamí"
szakérjem. S azért nem tudom el­ hogy megsértődnék iratot ó is rossznak tartja), vagy nyű terhét, melyet egy mondatom-' Biztos, hogy sírva fog a nya­
csípni, mert kerül, mert irtózik a vi­ igaz, amikor átadtam neki a kéz- megelőzhetném, hogy közzétegye ' ma! levehetnék a válláról, ha be­ kamba borulni.
tától, amelyben — hite szerint - iraiot. azt mondtam: Íme egy pom­ mindkettőnk szégyenére (ha a kéz­ szélhetnék vele. És szeretni fogjuk egymást egy
én azt bizonygatnám, hogy remek­ pás dolog. De este. amikor a má­ iratot jónak tartja). De hiába ke­ Holnap reggel elmegyek a ház életen át.
mű az, amit ő férc-munkának ítél. solatot elolvastam. megijedtem. resem telefonon a nap beír mely óra elé amelyben tahik. S ha a ka­ TABI LÁSZLÓ
//Q to fi V A 9 6 /9 A ia e * T , A A J tO lT A 6 € A Ó 'S A /V A C A i

A N EH ÉZIPA R m in d e n k ö v e t m e q m o tq a t, h o g y ö n k ö lts é g c s ö k k e n ­ M ielőtt továbbm ennénk, engedd A K ÖNNYŰIPAR d o lg o z ó i n a q y á lta lá n o s s á g b a n t a k a r é k o s e m b e r e k .


té ss e l, a s e le jt m e g s z ü n te té s é v e l, m in ő s é g ja v ít á s s a l, a g é p e k jo b b k i h a s z ­ meg, kedves olvasónk, hogy m egkér­ É p p e n ú g y , m in t a n e h é z i p a r b a n , itt is e g y r e tö b b q o n d o t f o r d í t a n a k a z
jü n k valamire. Nézz m élyen a szi­ ö n k ö lts é g c s ö k k e n té s r e , a fe le s l e g e s b e r u h á z á s o k e lk e r ü l é s é r e , a k ésések ,
n á lá s á v a l, a k o o p e r á c ió m e g ja v ítá s á v a l v e g y e ki r é s z é t a t a k a r é k o s s á g i h iá n y z á s o k é s a s e le jt te lje s m e g s z ü n t e t é s é r e . A z a d m i n is z tr á c ió s d o lq o z ó k
m o z g a lo m b ó l. S z á m o s h e ly e n t a p a s z ta ltu k a z o n b a n , h o g y
vedbe és m ondd meg: hányszor hagy­ s z á m a a z o n b a n so k h e ly e n n e m á ll a r á n y b a n a fiz ik a i d o lg o z ó k s z á m á v a l:
tad égve a gázt és villanyt s m eddig
tűrted, hogy csepegjen . a csap és
foggyon a víz? Nem felelsz, csak le­
sütöd a szem ed és a füled lassan vö­
rösöd ni kezd? Ez is felelet. Igen,
valid be, hogy nem is gondoltál az
ilyen „csekélységre”. Pedig, bizonyára
tu d ta d , hogy a gázzal, a villannyal
is a vízzel — többek, k ö z ö tt -■ sz in ­
tén takarékoskodni kell.
Ugye, igazat adsz n ekü n k? De a
takarékosság kérdése nem csak oda­
haza bukkan elénk. Tudod-e, hogyha
1 decem berben nem le tt volna selejt a
Vörös Csillag Traktorgyárban, akkor
ez m en n yi p é n zt je le n te tt volna? Meg­
m o n d ju k. A nnyi volt a selejt, hogy az
árából 210 ö ltö n yt, ezer pár cipőt és
60 ezer kiló kolbászt le h e te tt volna
venni. Ugye, ezen m egdöbben m in ­
denki, aki eddig nem gondolt a taka­
_ Igazgató elvtárs, m egérkeztek a gépek, am elyeket rendelt. Kicsom a­ Kérdés: Ki dolgozik az esztergapaa m ellett?
rékosságra. Pedig nem a megdöbbenés Felelet: Egy esztergályos.
goljam őket?
— Dehogy csomagolja. Ezekre csak két év m-ulva lesz szükségünk, ha a fontos, hanem a selejt elleni harc, Kérdés: És k i az a két derűsen pihenő szaktárs a gép előtt?
a takarékosságén fo ly ta to tt kü zd e­
felépült az ú j esztergam űhely. lem Felelet: Az erre az e g y esztergályosra eső e g y bérelszámoló és e g y
MEO-s.
A zt is eláruljuk, hogyha az HM
csak 1 — írd és m ondd: egy — szá­
zalékkal csökkenti önköltségét, akkor
AZ IMPORTANYAGOK t a k a r é k o s f e lh a s z n á lá s a v a la m e n n y i i p a r ­ az a n n yit jelent, hogy S ezerrel több
á g u n k fo n to s f e la d a ta . E z e k e t a z a n y a g o k a t k ü lfö ld rő l kel! b e h o z n u n k é s m otorkerékpárt, 40 ezerrel több ke­ A KÖZLEKEDÉS d o lg o z ó i a r a k o d á s i t e r ü l e t jó k ih a s z n á lá s á v a l, ü r e s
é p p e n e z é r t n a g y o n s o k ü z e m b e n é s g y á r b a n ig y e k e z n e k b e lfö ld i a n y a ­ rékpárt, 20 .ezerrel több varrógépet és j á r a t o k k ik ü s z ö b ö l é s é v e l, a y a g o n o k é s m o z d o n y o k g o n d o z á s á v a l é s a s z é n
g a z d a s á g o s f e l h a s z n á lá s á v a l h a r c o l n a k a t a k a r é k o s s á q m e g v a l ó s í t á s á é r t .
g o k k a l h e ly e tte s íte n i az im p o r ta n y a g o k a t. K iv é te lt k é p e z n e k a z o k a z ü z e ­ 400-al több szerszám gépet tu d gyár­ A íe q tö b b h e ly e n jó t a p a s z t a l a t o k a t s z e r e z t ü n k . A k a d ta k a z o n b a n o ly a n o k ,
m e k , a h o l:
tani. ügye, m o st csodálkozol?' Egy a k ik íg y é r te lm e z t é k a v a g o n o k t a k a r é k o s k ih a s z n á lá s á t:
százalék m egtakarítás en n y it jelent?
B izony, ennyit.
És fo ly ta th a tn á n k így, életű n k m in ­
den területén. Állami gazdaságban
éppenúgy, m in t K özért-üzletben. Be­
szélh etn én k a gyárakban az anyagok
időre való biztosításáról, a fé m h u l­
ladék !tervszerű gyűjtéséről (Mávay!
Töb'oheies fémforgács halm ozódik fel
a forgácsológépek m ellett. Jó lenne
gyorsan összegyűjteni!) , és a felesle­
gesen rendelt áruk tömegéről. (G anz
Vagon és Gépgyár, figyelem ! A raktár­
ban még 1949-ben rendelt m otor, kap­
csoló, vörösréz ~e$ ólom kábel lapul. De
nagyon k e lle tt volna ez ennyi idő
ala tt m ás gyárnak!)
No, és az igazolatlan hiányzások ta ­
lán nem a takarékosság rovására
m ennek? A késésekkel is rengeteg
— Igazgató elvtars, van egy újításom , am ivel meg tu d ju k takarítani m unkaóra esik ki. A Ganz vagon- Vasutas: Hé, rakodó szaktárs, m it csinál? H iszen m in d en összetörik?
a drága külföldi anyagokat. szerkesztésének dolgozói például de­ Rakodó: A z lehet. De perceken belül üres lesz a vagon és pontosan
— Sajnos, elkésett vele. Épp m ost diktálom az im portanyagigénylést. cember hónapban összesen 331 percet b eta rtju k a kocsi fordulót.
késtek. És ez csak egy gyár egy ü ze m ­
része!
T alá lko ztu n k olyanokkal is, a kik azt
A MEZŐGAZDASÁG m in d e n s z e m g a b o n á r a ü g y e l. A v e tő m a g q o n - rnondták — különösen h étfő n , a va­ AZ EGYÉNI TAKARÉKOSSÁG le g k é n y e lm e s e b b é s le g b iz to s a b b
d o s tá r o lá s a , m e z ő g a z d a s á g i g é p e k k a r b a n t a r t á s a , ü z e m a n y a g g a l v a ló ta ­ sárnapi pihenő wcán: ,,No, m a lazsá­ m ó d ja a t a k a r é k b e t é t k ö n y v . A z e m b e r b e fiz e ti p é n z é t a t a k a r é k p é n z t á r
k a r é k o s s á g , a t a k a r m á n y e l o s z t á s g o n d o s s á g a . . . m in d , m in d o tt s z e r e p e l lok egy kicsit, aztán m ajd holnap be­ v a la m e ly i k f ió k j á b a , a k is k ö n y v e t e ite sz i! E s v a l a h á n y s z o r p é n z r e v a n
s z ü k s é g e , s e g í t s é g é r e s ie t a t a k a r é k k ö n y v . íg y g o n d o lk o d ik a z e lő r e lá tó ,
a m e z ő g a z d a s á g ta k a r é k o s s á q í t e r v é n . Az ü r e s j á r a t o k n a g y p a z a r l á s t je ­ hozom !” Az ilyen hétfői lazsáló gon­ o k o s e m b e r . De v a n n a k m é g o ly a n o k , a k ik :
doljon csak arra, m it szólna ahhoz,
le n te n e k , m é g is a k a d t r a k t o r i s t a . a k i;
ha a mai ebédjét a holnapival együtt
fő zn é k m eg és holnapután tálalnák?
Ugye, erre elfintorítod az orrod la­
zsáló? Pedig nem a fintorgásra van
szükség, hanem a m indennapos, ren d ­
szeres, tervszerű m unkára.
És m ost . . arra ké r ü n k m in d en kit,
nézze meg en n ek az oldalnak rajzait,
olvassa el szövegeit. Utána pedig gon­
dolkodjon egy kicsit: hol lehetne ta ­
karékoskodni, hol nem takarékosko­
d o tt eddig eléggé? M eglátja, rögtön
eszébejut egy sereg jobbnál jobb ta ­
karékossági ötlet. És ha eszéb eju to tt
- legyen akár esztergályos. marós,
bérelszámoló , háziasszony, diák, tsz.
elnök, tisztviselő vasutas- vagy n o tó ­
rius üzlethelyiség-vándor oltató — egy­
szóval bárm ely m u n k á t is végez, ne
spóroljon egy percig sem idővel és fá ­
radsággal, hanem kezdje el azon-
— Traktorista elvtárs! Már vagy félórája járatja odakint a kocsma elő tv nyom ban, m o st m in d já rt, késedelem Takarékmalac: Idefigyeljen! Ha m ár maga olyan szamár, hogy b e n n ü n k
azt a szegény traktort. nélkül, a maga és va lam ennyiünk ér­ tartja a pénzét, h á t n e k ü n k maga h elyett is van eszünk és bevisszük a ta ­
— Tudom én azt! Én jö tte m vele ebédelni! dekében a takarékoskodást . . . karékba! ' •

AZ ÉPÍTK EZÉS s o k p é n z b e k e r ü l. De h a n e m c s in á ­ A HÁZIASSZONY a t a k a r é k o s s á g ő r e a m a q a h á z a - A HIVATALOK s z in té n r é s z t v e s z n e k a t a k a r é k o s ­


lu n k t ú l m é r e t e z e t t t e r v e k e t , h a g o n d o s a n tá r o l j u k az tá j á n . Kis k ö n y v é b e b e le ír ja a n a p i k i a d á s o k a t, h a a g y e ­ s á g é r t v ív o tt h a r c b a n . F ű tő a n y a g , v illa n y , p a p í r t a k a r é ­
a n y a g o k a t, h a e g y is tá lló t n e m ú g y é p ítü n k fe l, m in t r e k é g v e h a g y ja a v illa n y t, ő le o ltja é s íqy a k a d á ly o z k o s s á g , k ü lö n ie q e s k ö lts é g e k , b a n k e t t e k m e g s z ü n te té s e ,
e g y lu x u s s s z á lló h a lljá t, a k k o r a t a k a r é k o s s á g i t t is é r ­ m e g m in d e n f e le s le g e s k i a d á s t é s p a z a r l á s t . T e r m é s z e ­ a f e ld u z z a s z to tt lé ts z á m le c s ö k k e n té s e s z e r e p e l a f e l­
v é n y e s ü l. E lr e tte n tő p é ld á t s o k a t lá ttu n k . A s o k k ö z ü l te s e n a h á z ia s s z o n y o k t ö b b s é g é r ő l b e s z é lü n k . M e rt a z é r t a d a t o k k ö z ö tt. A le g tö b b h e ly e n a z o n b a n n y u g o d ta n fe l­
p é ld á u l: a k a d n a k o ly a n o k is, a k ik : t e h e t j ü k a k ö v e tk e z ő k é t k é r d é s t:

Háziasszony (m ár félórája locsog a gangon): . . . é s


tudja, Kovácsné, aztán fogtam magam és . . .
Gőz (d ü h ö se n ): Most én fogtam meg magát! A ztán
— Hát csak nem képzeli, hogy lem ászok h ét em eletet m ajd ha sok lesz a gázszám la, meg a szom szédasszony Felelet: Egy ügyet m en n ek ellenőrizni Nyíregyházára.
a féltéglákért? Tudja, hogy azzal m ennyi idő vész villanyszám lája, akkor ne a gázt és villanyt szidják, ha ­ Kérdés: És m iért kell égy ügyhöz tíz ember?
kárba? . . . nem sajátm agukat! Felelet: Hogy tízen kaphassanak kiszállási dijat!

LUDAS MATYI. — F é ie fó s s z e r k e s z tő : GÁDOR BÉLA. — S z e r k e s z tő . TABI LÁSZLÓ. — A IflatW se w lyiöJ.’ n i IM jJlU m iJ — S z e r k e s z tő s é g . VTF.,1 L e n in k r t . ő - l ! .
T e le fo n . 222-271. 2 2 1-293. - K ia d ó h lv a U V II., L e n jn - k rt. 9—11. T e le fo n — T e r j e s z ti P o s ta K ö z p o n ti H írla p i r o d a Ü. V. E lő fiz e té s , s z e m é ly e s ü q y f é ls z o l q á la t:
V-, J ó z s e f n á d o r - té r 1 . T e le fo n : 183-022, 180-850. B u d a p e s ti S z ik r a N H o n v é d -u tc a 10. — F e le lő s v e z e tő L e n g y e l L a jo s Ig a z g a tó — P é ld á n y s z á m : 257.000.

fi
7 0 fillér

—M ondd, é d e s a p á m 9 hogy lehet az, hogy te g n a p is m oziban to ltu n k , és ma is m együnk? T alán


ünnep van? ..7
—- i g e n f i a m , ü n n e p v a n • A S z o v j e t F ű i m L n n e p e . . ,
efSíSí A
Az utolsó bebörtönzött háborús bűnös
Nyugatnémetországban ggt&KVS,
Jó l d o lg o z ta k a n y á r i h ó n a ­ In v itá l b e n n ü n k e t a k is a r é ­
p o k b a n az o rs z á g o t já ró c ir­ n á b a , a h o l a s ü ld ő o r o s z lá n o k
k u s z o k a lk a lm a z o tta i, ig a z á n r é s z é r e to v á b b k é p z ő ta n f o ly a ­
m e g é r d e m lik a té li p ih e n é s t. m o t ta rt. A s z o r g a lm a s a b b
M eg is ta lá ltu k a z e g é s z t á r ­ p a n o z , h a n e m f il o z o f ik u s n y u ­ növendékek m á r n a g y sz e rű
s a s á g o t a V id é k i N é p s z ó ra k o z ­ g a lo m m a l á lld o g á l f ő b é r le ti m u t a t v á n y o k a t t u d n a k . S alo ­
ta tó H u n g á r ia - k ö r ú ti ü d ü lő jé ­ l a k á s á b a n , a m e ly k ö z v e tle n ü l m e h á t r a f e é is tá n c o l a k if e ­
b e n , a z o r o s z lá n o k a t, a z e le ­ a z o r o s z lá n k e t r e c s z o m s z é d ­ s z ít e tt k ö té le n , F a tim e hun­
f á n t o t , a te v é t, a m a jm o k a t s á g á b a n te r ü l el. D e b á r m e n y ­ c u t m o z d u la tta l e llo p ja a z id o ­
é s a tö b b i n é g y lá b ú t. n y i r e is c s á b í t a z a k t u a l i t á s , m ító o s t o r á t é s A h m e d e q y -
T ig i, a c s o d a k u ty a e z e n a n e m k é r d e z t ü k m e g á p o ló já ­ k e d v ü e n tű ri, h o g y S zegedi
ja n u á rv é g i h id e g r e g q e le n tól, h o g y „ h o g y m e g y b e ez b á c s i a t o r k á b a d u g j a ő s z ü lő
s e m m ib e n s e m k ü lö n b ö z ö tt a f e jé t. Sem m i é tv á g y a t nem
h á z ő r z ő e b e k tő l. S a já t k is h á ­ m u t a t b e k a p n i a f e lk ín á lt fe ­
z ik ó já b ó l m e la n k ó lik u s a n b á ­ je t, a m i n e m c s o d a , m e r t h i­
m u lt a le v e g ő b e , b iz o n y á r a a s z e n n a p o n ta h é t k iló le g fi­
n a g y n y á r i p r o d u k c ió r ó l á l­ n o m a b b ló h ú s t te s z n e k a tá ­
m o d o z o tt, a k é t k e r e k ű b ic ik li­ n y é r j á r a . E g y é b k é n t v a la m e n y -
rő l, a g y e r e k e k ö n f e le d t ál- n y le n im á d já k S z e g e d i b á c s it,
m é lk o d á s á r ó l, a z ú g ó ta p s o k ­ a k i c s a k n é h a d ü h ö s é s ily e n ­
r ó l. k o r e ik iá ltja m a g á t:
K o llé g á ja , C s ir k e , annál — N em f o q á d to k szót?!
b ü s z k é b b e n c s a h o lt a z é r k e z ő O r o s z l á n p ö r k ö lt le sz m a v a ­
rip o rte rn e k , m in th a i n t e r j ú t c so rára!
a k a r n a a d n i. N em c s o d a , h i­ D e S a lo m e é s t á r s a i e z e n
s z e n C s ir k é t e g y s z e r ű k u v a s z c sa k rö h ö g n e k . Jó l tu d já k ,
l é t é r e o r o s z lá n m a m á n a k lé p ­ h o g y S z e q e d i b á c s i m á r o ly a n
t e tté k e lő . S a já t k ö ly k e iv e l n a g y sz e rű e n van id o m ítv a ,
e g y ü tt h á ro m o r o s z lá n f ió k á t a n a g y e le f á n t, h a m e g h ív já k h o q y b á r m e ly ik o r o s z lá n b á t­
tá p lá l. t e á r a ? '1 A id a u g y a n is n e m a r a n a s z á já b a d u g h a t n á b o ­
A id a , a k ö z k e d v e lt b o r o t­ t e á t k e d v e li, h a n e m a z íz e s z o n to s ü s t ö k é t
v á ló e l e f á n t té le n n e m s z a p ­ t a k a r m á n y t . É tv á g y a k itű n ő . S te lla
Éppen a z n a p m é r t é k , jó v a l
t ú l h a l a d t a a 27 m é te r m á z s á t .
P a r á n y i t id e g e s í t e t t e Is az
e re d m é n y , m e rt bosszú san
j e g y e z te m e g :
— T y ű , m e g i n t h íz ta m 55
kiló t!
M isk a m e d v e v á r a t l a n e p i­
z ó d d a l s z a k íto tta m e g té li á l­
m a i. T a v a c s k á j á n a k e g y e tle n
m o z d u la tá v a l s z é t t ö r t e b é r l e ­
m é n y é t é s m e g je le n t az u d v a ­
r o n . S z a k é r tő k s z e r i n t — m in t
a h o g y a n e g y m e d v é h e z illik
— csu p á n a m e te o r o ló g ia i
héT yzet i r á n t é r d e k lő d ö tt.
N em kevesebb, m in t 24
o r o s z lá n p ih e n a té li te le p e n .
T iz e n k é t n a p o s a k a le g k is e b ­
b e k , e l r a g a d ó k is c ic á k , é p ­
p e n c s a k h o g y n e m d o r o m b o l­
nak.
— A le g s z ív e s e b b e n h a z a ­
v in n é m ! — m o n d ja e g y ifjú
nő.
— T e s s é k n y u g o d ta n , — v á ­
la s z o lja S z e g e d i b á c s i, a v a d ­
á lla to k szeüd id ó m ító ja , —
b e le te lik n y o lc h ó n a p , a m íg
e n n i k e z d i a h á z n é p é t.

— Jézus-Mária, mit tettem! Ne tessék rám haragudni náci úr, de ez a cella teljesen
elkerülte a figyelmemet!
Aminek nem szabadna lennie
LÁNGOSTAN a ia n g o s b o ttn á l v o ltu n k . M eg­
le p e té s e m r e P á l i n k á s e lő re e n -
b a r n á s s z ín ű e k . D e itt, a k i­
r a k a t b a n lé v ő k é t s ű tő e d é n y -
q e d te a m ö g ö ttü n k á lló k a t é s b e n k é s z ü l a le g jo b b , Ie g r o ­
P á lin k á s , a k iv á ló lá n g o s- n e k e m is in te tt, h o g y v á r j a k . p o g ó s a b b , l e g lz e s e b b lá n g o s .
s z a k é r tő m e g á llíto tt a M arx - — A b o lt b e ls e jé b e n é s itt E r r e v á r u n k . M ár k é s z e n is
té r e n é s m e g k é r d e z te : a z a b la k n á l Is s ü t n e k — m a ­ van.
— T e hol v e s z e d a lá n g o s t? g y a r á z t a . — A z a b l a k n á l k é­ A lá n g o s f o r g a tó h o z f o r d u l t
— Itt a M a r x -té re n . s z ü lő lá n g o s rc p o g ó s a b b . — N égy d a r a b o t k é rü n k !
— O tt is r e m e k , d e p r ó b á l ­ M in d já rt e lk é s z ü l, a b b ó l k é ­ M e g k a p tu k , a z e g y ik b e b e ­
ta d m á r a K iss J ó z s é f-u tc á - rü n k . l e h a r a p t a m é s P á l i n k á s iz g a ­
ban? K ö zb en h ú s z á n , h u s z o n ö té n to tta n ie s te a h a tá s t.
— M ég n e m . v á s á r o lt a k lá n g o s t é s J ó íz ű e n — O ly a n , m i n t a M a r x -té ri,
— A k k o r n e m tu d o d , m i az — m o n d ta m k e g y e t le n ü l.
ig a z i lá n g o s! G y e re v e le m . ő Is b e l e h a r a p o t t , a z u t á n
M en te m . . . A S z e n t Is tv á n - d ü h ö s e n r á m k iá lto tt:
k ö r ú t 2 2 -e s s z á m ú k a p u n á l — A z t á llíto d , h o g y e z o ly a n
m e g á lio ttu n k . lá n g o s , m i n t a M a r x -té ri? Ily e t
— A z t m o n d ta d , hogy a m o n d a n i!
K iss J ó z s e f - u tc á b a m e g y ü n k ! K ita r to tta m á llá s p o n to m
— E g y P á lin k á s m in d ig ig a ­ r o p o g ta ttá k . V o jt, a k in e k ú g y m e lle tt, m i r e f o g a d á s t a j á n ­
z a t b e s z é l. O d a m e g y ü n k ! íz le tt, h o g y m é g k e ttő t k é r t . lo tt.
És n em m o z d u lt. . . A v á r a k o z á s id e je a l a t t P á ­ — M ost r ö g tö n e lm e g y ü n k
- C sa k m o s t v e tte m é sz re , lin k á s m e g m a g y a r á z ta a lá n ­ a M a r x - té r r e , e s z ü n k e g y -e g y
h o g y e g y s o r v e g é r e á lltu n k . g o s t. lá n g o s t é s e ld ö n tjü k a p r o ­
N em is k e lle tt m a g y a r á z a t . — M in d en k e r ü le tb e n van b lé m á t.
A f r is s e n s ü l t l á n g o s t a s a r ­ k é t- h á r o m lá n g o s b o lt. M ás é s — És m it k a p az, ak i m eq-
k o n tú l, a K iss J ó z s e f - u tc á b a n m á s m ó d s z e r s z e r i n t k é s z ítik n y e r i a f o g a d á s t? — k é r d e z ­
á r u l j á k , d e o ly a n s o k a v á ­ a le p é n y t. A V ili. k e r ü l e t b e n te m .
s á r ló , h o g y c s ú c s f o r g a lm i id ő ­ m in th a k ic s i t tö b b b u r g o n y a — H á ro m lá n g o s t a J ó z s e f-
b e n ö tv e n e n is v á r n a k , a m íq le n n e b e n n e . A z íz e k itű n ő , k ö r ú ti lá n q o s b o ltb ó ü
s o rra k e rü ln e k . Az e la d á s d e n e m o ly a n r o p o q ó s . A IX. - - Dekorációs elvtárs, készíthetne néhány április 4-i felajánlásra lelkesítő feliratot.
g y o r s a n m e n t, p á r p e r c a la tt k e r ü le ti lá n q o s o k g y ö n y ö r ű (sti) — Felesleges. Még kint vannak az üzemben a tavalyiak.

A fiatal írók második konferenciáján


A fiatal írók második országos konferenciája az irodalmi vita és a párt útmutatása nyomán kijelölte a fiatal írók feladatait. A konferencia eredményes munkát végzett,
de voltak apróbb hibák is, mint például:

Voltak fiatal költők, akik megbírált ver­ Egyes fiatal írók nehezményezték, hogy nekik kell m üveik elhelyezésével baj- Nagy János elvtárs kifejtette, hogy az
seikhez önkritika helyett hosszú magyará­ lódniok, az volt a kívánságuk , hogy intézze ezt helyettük az írószövetség. író élmény szerűen csak olyan munkát ír­
zatokat fűztek. hat le, amelyben ö is tevékenyen részt-

n ag yj Ámos

EO&.S! ISTVÁN

Eörsi István, a leglelkesebb magyarázó. E gy eredeti Tuli-novellál hoztunk! Képünk Nagy Jánost, ábrázolja, aki ép
pen egy állat mesén dolgozik.

2 i
iSyakatekert újítás
(G a z d a G éza e l v t á r s f e lh ív ta a hul-
la d e k a n y a q o k a t f e lh a s z n á ló ú jító k
aummásia
R o h r a c h e r o s z tr á k é r s e k
Hatalmas utánpótlás
e k k é n t fo h á s z k o d o tt: ( P a n a m á b a n a k o r e a i ENSZ c s a p a to k ré szé re m in d ö s s z e h a r m in c
- f í í ? :n?é t a r r a > h o q y so k e s e tb e n az e m b e r t tu d ta k to b o ro z n i.)
ú jítá s o k d rá q á b b a k , m in t a n em — U ra m , a lá z a tta l ké­
h u lla d é k b ó l k é s z ü lt á ru .)
re m . h o q y irq a lm a z z a b ű ­
n ö s ö k n e k ! A dj n é k ik ke-
q y e lm e t, ré s z e lte s d őket
e ln é z ő jó s á q o d b a n , h is z e n a
te tü r e lm e d v é q te le n . Bo­
c s á s d m e q b ű n e ik e t, a m e ­
ly e k v o lta k é p p e n n e m is
b ű n ö k , h is z e n e s e n d ő e m ­
b e re k vaqyunk. És ha
e q y ik ü k - m á s ik u k ki is vé­
g e zte te tt n é h á n y e z e r e m ­
b e r t, a s z ív ü k b e n n e m qo-
n o s z o k ő k a z é rt! G y a k o ro lj
k e q y e lm e t u r a m é s b iz o n y
m ondom , m e q s z o lq á la n d -
já k ő k a z t e z e r s z e r e s e n !
H iszen tu d v a tu d o m , h o q y
v é q te le n a t e ir q a lm a s s á -
q o d , s z á m o s íz b e n ta n u je -
lét a d á d m á r a n n a k . Ki­
t e r j e d t a t e jó s á q o d a leq-
e q y s z e r ű b ö n á c i p á n c é lo s
tá b o r n o k r a , a z u to ls ó k is
S S - O b e r s tu r m íü h r e r r e is!
K ö n y ö rö q v e k é r le k u ra m ,
a d j ir g a l m a t m in d e n h á ­
b o rú s b ű n ö sn ek !
A z a m e r ik a i t á b o r n o k ,
a k ih e z fe n ti fo h á s z sz ó lt,
a z é r s e k v á llá r a te tte a k e ­
z ét:
— N y ito tt a jtó k a t d ö n ­ — A panamai expedíciós hadsereg felét Koreába kell szállítani. A fennmaradó tizenöt
g e t é r s e k ú r , d e k ö z ö ln ö m embert hagyják meg tartalékban a főparancsnokság rendelkezésére.
k ell ö n n e l, h o g y az én
m e g s z ó lítá s o m n e m u r a m , (A moszkvai Krokodil rajza.)
h a n e m tá b o r n o k ú r é s n y o ­
m a té k o s a n k é r e m , h o q y n e
te g e z z e n ! Egy száműzött király izgalmai

A z örökös
je le n tk e zik
De G a s p e ri o la s z m i­
n i s z t e r e ln ö k h ö z s ű r ű n le ­
fá ty o lo z o tt n ő á llíto tt b e.
— Edda M u sso lin i va­
g y o k — m u t a tk o z o tt be.
— Ó. b o ld o g vagyok! fia * * * f o j t 1
M in c iq n a g y tis z te lő je v o l­
tá n a k e d v e s p a p á n a k ! .
— A z t tu d o m ! N em is
a r r ó l v a n szó , h a n e m az
ú j v á la s z tó jo q i t ö r v é n y j a ­
v a s la tr ó l!
— De k é re m ! H isze n a z..,
— Ig e n , ig en ! A c e rb o
m e q m o n d ta , h o q y az szc-
r ő l- s z ó r a a z o n o s a z 1923-
a s M u ss o lin i-íé le v á la s z tó ­
joqi tö r v é n n y e l! M á rp e d ig
A c e r b o tu d j a , m e r t é d e s ­
a p á m m i n is z te r e volt!
— A z t h itte m , h o q y ez e xK m d ct ^
k e lle m e s e n fo q ja é r in te n i
m a g u k a t.
— Az k é ts é q te le n ! A Faruk: Fiacskám, az a gazember Nagib bíróság elé akar állíttatni!
M u s s o iin i-c s a lá d n a k n in c s Lépj közbe az érdekemben, hiszen te vagy a király. . .
k if o q á s a a z ú j v á la s z tó jo q i
tö r v é n y e lle n , s ő t b ü s z k e Achmed Fuad: Hogy lépjek közbe, tatus, amikor még járni sem
— Nagyszerű! Milyen jó lesz ez hangszerbolt­ r á , d e f iz e s s e n e k v a la m it tudok?
nak! a s z e rz ő i jo g é rt!

Ezt a cikket a Vegyi-gép- és Ra-


diátorgyárnak ajánljuk, de azé't
más üzem is okulhat belőle.
adm inisztrátorok sorra járták a dolgozókat a verseny felelős — éppen itt dolgozik A n ­ m ódszereit. Ugyanis azért m a ra d tu n k le,
A vá lla lá s ..Te m it ajánlasz fel?” „Te m it akarsz vál­ géla néni. Felugrott, kisie te tt a titk á r ­ m ert nem sorozat-, hanem egyedi m u n k á n
lalni?” Ha valaki gondolkodni kezd ett, le­ ságra, ahol valóban az ablakot pucolta dolgozunk. így elvtársam , a dekádterv po n ­
Takács igazgató elvtárs naptárára p illa n -‘ csaptak. — Mit töprengsz? A decem beri á t­ Angéla néni, a takarítónő. — Elvtársnő — lé­ tos betartása nem kö n n yű , m ondhatnám
to tt G ondterhelten sóhajtott tel: „Már ja ­ lagodhoz adj hozzá 10 százalékot és kész... p e tt hozzá Boros elvtárs. — Népgazdaságunk m ajdnem lehetetlen.
nuár 3-ika van.” C sengetett. — Kéretem a — Az élelm esebbek egész brigádokat h ívta k stabilitása érdekében vállalna-e erre a n e ­ — Takács elvtárs tu d ja , hogy az ütem es
főm érnök, főkönyvelő, födiszpécser elvtársa­ össze egyszerre és noteszükbe villámgyorsan gyedévre 14 forint értékű takarítószer m eg­ term elést ko rm á n yu n k m in d en üze m n ek
kat, valam int a tervosztály vezetőjét és a jegyezték a szám adatokat. A m űvezetők takarítást? ..Tessék, írja be” egyezett bele előírta — v e te tte közbe a m in isztériu m i
m űszaki igazgató helyettesét. — adott u ta - ^ összeadtak, szoroztak, átértékeltek és m ás­ Angéla néni. elvtárs.
sitá st titkárnőjének. Azok ham arosan m eg­ nap reggel Boros elvtárs főhadiszállásán az — Igen, igen, de h á t m it csin á lju n k mi?
érkeztek és a gyár vezetői elm élyült tanács­ ü ze m i dekorációs felelősök már nagyban A z a k a d á ly o k lekü zdése Fiókjából k im u ta tá so k a t szed ett elő Ta­
kozásba kezd tek. Mire a cigarettafüst félig- hozzáláttak a sokszínű és felfelé ívelő gra­ kács elvtárs. — Nézze elvtársam , a terv sze­
vieddig hom ályba borította az igazgatói fikonok nagyüzem i gyártásához. A m inisztérium i elvtárs elgondolkodva hall­ rin t a m it m ost a forgácsolóban darabolnak,
iroda falán függő ,.dolgozóink vállalásával Tökéletes m u n k á t végeztek: 326.100 forint gatta Takács elvtárs előadását, aki így be­ ugyanazt a m u n k á t kellene ugyanebben az
va ló sítju k meg idő előtt az ötéves te rv e t’ értékű összfelajánlásról szóló jelentés kerü lt szélt: — Igaz, igaz, az első két dekád ter­ időpontban a végszerelőnek is elvégezni...
cim ú fe lira to t , m e g szü letett a nagy elhatá­ Takács elvtárs íróasztalára. — Tizennégy fo ­ vét csak 31 százalékra te lje síte ttü k . Most Arcán az elháríthatatlan o b jektív neh éz­
rozás. Takács elvtárs ism ét csengetett, ez­ rin tta l kevesebb dörzsölhette hom lokát az igazgatóságunk értekezletet hív össze, ahol ségek fájdalm a tü k r ö ző d ö tt. ,4 p á rttitká r, aki
ú tta l Boros verseny felelőst kérette magához. igazgató. — Nincs sem m i baj — ugrott fel m egtárgyaljuk a lemaradás behozásának eddig h allgatott, csendesen m egjegyezte: —
Mire a fiatal vállalati verseny felelős m eg­ Én m ást javasolok, Takács elvtárs. R endezni
érkezett, az elvtársak már sokkal nyugod- kell az ü zem ek k ö zö tti kooperációt. A z anya­
tabban, m ajdnem kedélyesen üldögéltek a
nagy m unka u tá n : jóleső elem yedtséggel.
Egyelőre baj van az irányzókkal . . . got és a m u n k á t úgy kell m egszervezni, hogy
a forgácsolóban ne ugyanakkor, hanem négy
— Foglaljon helyet, Boros elvtárs m u­ h é tte l előbb végezzék el a zt a m u n k á t , a m it
ta to tt helyet Takács a fiatalem bernek. — ma a szerelőknek kellene végezni. Ez a d öntő
M egszületett vállalatunk dolgozóinak fe l­ és akkor n á lu n k is m eg lehet valósítani az
ajánlása. az első negyedévre. Vegye fel ké­ ütem es term elést. E gyébként közölhetem az
rem az adatokat és gondoskodjék arról, hogy elvtársakkal, hogy az öntödében félórával
idejében eljusson a sajtóhoz. ezelőtt röpgyűlést ta rto tta k . Az ö n tő k k ije ­
Rövid, ünnepélyes csend u tá n , érces h a n ­ le n te tté k , nem vállalják tovább a szégyent,
gon d ik tá lta : gyárunk dolgozói 326.4Í4 fo ­ hogy adósok m aradjanak á lla m u n kn a k. Az
r in t értékű terven felü li m u n k á t a já n lo t­ egyenletes tervteljesítés érdekében április 4.
ta k fel 1953 első negyedére. tiszteletére vállalták: terven fe lü l félm illió
— Érdekes, éppen ennyi fo rin tértékű a z fo rin t értékű m u n k á t k észíten ek e l . . . •
e lm ú lt évi lem aradásunk, ha ezt te lje sítjü k , — Nagyszerű, — u g ro tt fe l Takács elvtárs.
egyensúlyba k e rü lü n k — jegyezte meg Ta­ — így a ztán m egoldjuk a problém áinkat.
lálóan Boros elvtárs. m iközben irta az ada­ M ost azonnal h o zzá lá tu n k a n n a k a kidolgo­
tokat. Igen — k ö h in te tt Takács elvtárs zásához, hogy a versenyt ó rá n k in t értékel­
különös véletlen. — E gy-két másodpercre hessük k i az egész gyárban.
lehunyta szem ét, talán azért, hogy ne lássa — Én a zt hiszem , ez későbbi feladat —
a szoba falán elhelyezett feliratot. liű tö tte le a p á rttitká r. — Először a zt kel­
lene m egvalósítanunk, hogy a m ű sza ki ve­
A v ég re h a jtá s zetőség biztosítsa, d eká d o n ké n t és m in d en
dolgozó számára a vállalást és a végrehajtás
nyilvános értékelését.
T óth elvtárs SZ B -elnök m ozgósítóira a
— Igen, igen — b ó lin to tt Takács elvtárs,
szakszervezeti bizalm iakat, — Soós fő m ér­ s vele e g yü tt helyeslőén n é z e tt a p á r ttit­
n ö k elvtárs a m ű vezető ket és a m ű h e ly -a d ­ kárra a gyár többi vezetője is. S ze m ü k el­
m inisztrátorokat. H uszonnégy órás határidőt
kerü lte a feliratot. Egy k ic sit szégyelték
kaptak, igen harcosan k e lle tt cselekedni. A m agukat.
feladat nem volt kö n n yű , de nem re tte n t Csatáraink célzóképessége még javításra szorul.
vissza senki, A szakszervezeti bizalm iak és ORDAS NÁNDOR

3
MEGNYÍLT A
SC H A C H T PÉNZ- ÉS VÁLTÓÜZLET
(Kizsákmányolás nagyban és kicsinyben)
Csóka, a Bámexbumfért igazga­ — Szervusz, rokon! — sápítozta
tója kiadta titkárnőjének az aznapi a kövér.
jelszót: „a minisztériumban va­ Egy kicsit elbeszélgettek még,
gyok", aztán bezárkózott. A sógora aztán elbúcsúztak. A folyosón bele­
előtt azonban mégis kinyílt a pár­ ütköztek egy rohanó férfibe.
názott ajtó. Hosszasan elbeszélget­ — ’reggelt! — kiáltott a férfi
tek erről-arról, aztán a sógor végre száguldás közben és egy pillanat
kibökte miért jött: alatt eltűnt.
— Te mondd, nem tudnál elin­ — Itt süllyedjek el, ha ez nem
tézni egy áthelyezési? a Laja volt! — mondta meglepet­
— Hűha! — kacagott az igaz­ ten a sógor.
gató, — azt hiszed, az csak úgy -— Hát persze, hogy a Laja! —
megy'? A rendelet azt mondja, hahotázott az igazgató. — Szép,
h o g y ... -- tíz percig köpködte az hogy megismered egyetlen nagy­
odavágó rendeteteket, paragrafusa, bácsikádat. 0 is itt dolgozik. Te
km, aztán megkérdezte: nem tudtad?
Tulajdonképpen kiről van — \ ’em én! — álmélkodoit a só­
szó? gor.
— Öhö. . . izé . .. hogyismond- — Hát akkor azt se tudod, hogy
jamcsak . . . rólam! — dadogott a a nagymamád öccscnek a húga,
sógor. — ide szerelnék jönni. . . illetve a nagymamád húgának a
— Ja, rólad? - - kiáltott fel az sógora, dehogy: a húgod sógorá­
igazgató. — Héd nézd, meg lehet nak a nagymamája . .. nem . . . a
próbálni, a feleségem a főközpont­ fene belé... szóval a is itt dolgo­
ban dolgozik .. . nem is . . . eszem­ zik. Behoztam szegényt, kell egu
be jutott egy másik megoldás: a kicsit pártfogolni a rokonokai, tu­
feleségem unokakugának a nevelt­ dod, azok sokká! megbízhatóbbak,
lánya jegyben jár egy miniszté­ mint valami jött-ment idegen.
riumi emberrel... igen, ő jó lesz. Átmentek a gyárudvaron. Az
Egyszóval mindent elkövetünk: egyik földszinti ablak mögül vala­
ki kikocogoti rájuk.
— Nagyon hálás lennék! — há­ — Csókolom Aranka néni! —
lálkodott a sógor. kiáltott vissza az igazgató.
— Ugyan, hát az csak természe­ Hogy tetszik lenni?
tes, hogy a sógoromnak ... — Hát ez ki? — kérdezte a só­
— Hát akkor kösz, én már me­ gor.
gyek i s . v _ — Apám unokaöccsének az
— Kikísérlek! — felelte az igaz­ anyósa, — magyarázta az igaz­
gató. A z előszobában egy kövér, gató.
szemüveges férfi diktált hadaró vé­ Kinn a kapu alatt megálltak. A
kony hangon a gépírónőnek. — sógornak feltűnt, hogy a portás
Várj csak iógorkám! — állott meg meredten nézi őket.
az igazgató. — Tudod ki ez akis­ — Csak nem a famíliából való
Schacht: Uraim, kezdhetjük ott, ahol 1945-ben abbahagytuk... lány? — mutatott rá a gépírónőre. ö is? — kérdezte súgva.
— Nem, izé, nem tudom,.. illet­ — Dehogy. Valaha együttjártam
ve . ..
— Hát ez a Macus! A Terka a kisöccsével a Hernád-utcai ele­
Adenauer beszédes cáfolata néni unokahuga!
mibe. Behoztam hozzánk . . .
— Szép itt nálatok! — mondta
Ac’e n a u e r k ije le n te tte : n e m ig a z , hoqy n á c ik fu r a k o d ta k b e a n y u ­ — A Macus?! Nahát — csodál­ végezetül a sógor. — Szeretnék
g a t n é m e t á ll a m a p p a r á t u s b a .
kozott el a sógor. — így megnőtt? idekerülni hozzátok!
— Ez az elvtárs itt, — mulatott — Igen, jó hely, — bólogatott
rá a kövér szemüvegesre, — üze­ meghatottan az igazgató, — és tu­
münk übétitkára, szegről-végröl dod úgy élünk itt a Bámexbum-
neked is rokonod. A nagynénikém fértnál, mint egy kis család...
első házasságából származó Bélá­
nak a fia. Mikes György

Gondos háziasszony E g y lo n d o n i klu b b a n


E is e n h o w e r n é : Te ik e , m e g n é z té l
m in d e n t? N em h a q y o tt itt v a la m it a Egy francia újságíró betévedt egy
londoni klubba, ahová angolok és
T ru m a n ? am erikaiak is járnak. F e ltű n t neki,
E is e n h o w e r (s z ó ra k o z o tta n ) : Ki hogy m indnyájan sugárzó arccal ol­
s z ív e m ? vassák az újságot.
E ise n h o w ern é: A T ru m a n . — Nagyszerű! — fo rd u lt a klub t i t ­
E is e n h o w e r : J a ? De ig e n kárához, aki kísérte. — Csupa örven­
E is e n h o w e r n é : É r te s íte n i k e lle n e ! detes dolog lehet az újságjaikban!
E is e n h o w e r ( s z ó ra k o z o tta n ) : Kit? Es még azt m ondják, hogy i t t bajok
E ise n h o w ern é: A T r u m a n t. H oqy vannak! Látja, m ilyen boldog, ör­
itt h a g y o t t v a la m it.
vendező arccal olvassák az angolok
meg az am erikaiak az újságot?
E is e n h o w e r : U g y a n . M am ie! Hi­
— M eghiszem azt! — jelelte a titkár.
s z e n d i r e k t n e k e m h a g y ta itt!
_ Az am erikaiak azt olvassák, hogy
E is e n h o w e r n é : M ilyen k e d v e s ! Mit babrálnak ki velünk, angolokkal Irán­
h a q y o t t itt n e k e d ? ban és Egyiptom ban, az angolok meg
E is e n h o w e r : A q azdasági v á ls á ­ azt, hogy tü n te tn e k az am erikaiak el­
got . .. len egész Európában . .

Adenauer: Tetszik látni, micsoda rágalom? Hát furakodtak ezek? Hiszen mindig szívesen látott
munkatársaink!

HÁZASSÁGKÖTÉS- szólt a menyecske, míg a vőlegény


vidoran helyeselt.
szalagot a jobb vállamra tenném,
akkor — figyelembevéve a fordí- .
— Hogy-hogy nem tudnám? Én, tott piroő-fehér-zöldet — olasz
aki már néhányszáz ifjú párt ösz- anyakönyvvezető lennék. . .
Két öntudatos dolgozónak — már szeadtam, ne tudnám? — szóltam Nem akarom hosszabbra nyúj­
előzőleg bejelentett — házasság- ingerülten. tani írásomat. Mintegy félórás vita
kötése 1953. január 24-ére volt ki­ — Mégse tudja! — felelte har­ után sikerült meggyőznöm az ifja­
tűzve. Mint anyakönyvvezető, illő ciasán az asszonyjelölt. — Mert kat arról, hogy nekem van igazam,
tisztelettel és szeretettel fogadtam tessék nézni, itt van a Ludas Ma­ s úgy van helyesen, ahogyan az
az ifjú párt. Az anyakönyvbe való tyi 1953. január 22-i száma. Nézze esketést én végzem, s nem úgy,
bejegyzés után vállamra tettem a meg a saját szemével! Itt van egy .ahogyan az a Ludas Matyiban le
Népköztársaságunk címerével ellá­ szépnövésű ifjú anyakönyvvezető. van írva, helyesebben rajzolva.
tott vállszalagot. Mielőtt azonban Aztán annak nem a balvállán van
mondókámba belekezdhettem volna, a vállszalag, mint a magáén, ha­ Agócs Géza
a feleségjelölt azzal a meglepő nem a jobbvállán — folytatta büsz. anyakönyvvezető
kérdéssel fordult hozzám, hogy kén, pirultan a leendő feleség. Mi­
mióta vagyok anyakönyvvezető? előtt én, az öregedő és szépnek egy Szentgál
— De, miért érdekli ez önt? — csöppet sem mondható anyakönyv­
hebegtem elvörösödve. Ugyanis vezető felelhettem volna, a leányzó Az olvasónak teljesen igaza van,
folytatta: s önkritika gyanánt itt közlünk egy
ilyen szokatlan kérdést magán­ helyesen ábrázolt anyakönyvveze-
felek még nem tettek fel nekem. — Csakis úgy, de csakis úgy ér­
vényes az esküvő, ha a vállszalag töt:
— Ami a felesé..., azaz a meny­
asszonyomat érdekli, az engem is a jobbvállán van. Én pedig, he
érdekel, tessék tehát válaszolni lyesebben mi pedig nem akarunk
kétszer esküdni!!! Igaz-e tubicám?!
anyakönyvvezető elvtársi — szólf
bele a férjjelölt is. — Ügy is van, galambom! - -
Kezdtem ideges lenni, azt gon­ felelt az ifjúember.
doltam, hogy ki akarnak gúnyolni. — De, kérem — kezdtem volna...
Azért röviden megadtam a választ: — Semmi de kérem — mondták
— Jónéhány éve! egyszerre — tessék úgy összeadni
— Érdekes! — így az asszony­ bennünket, ahogyan az a Ludas
jelölt. — Hm, hm! — csóválta fe­ Matyiban van lerajzolva!
jét leendő életpárja. — Jó, kérem, — feleltem némi
— És mégsem tudja anyakönyv­ gondolkodás után — de kívánsá­
vezető elvtárs, hogy a vállszala­ gukat csak úgy teljesíthetem, ha
got melyik vállára kell tenni? — tudnak olaszul. Ugyanis, ha a váll­

4
I

Gomba az erdőben
Ez itten a kérdés!
(45 d e k á s k ü lö n c u k o r a d a g o t k a p n a k az a n g o lo k a k o ro n á z á s a lk a l­
p m á b ó l.)

O/Z/POZ

V a n n ak fö ld i h a la n d ó k ,
a k ik h a e lk é s n e k az ü z e m ­
ből. h iv a ta lb ó l, a z t a k i­
fo g á st re b e g ik dadoqva.
h o q y ..e lro m lo tt a vek­
k e r “ , v á q y , h o q y ,,k é s e tt
a v illa m o s “ . P á c o la i m á s
is k o lá n a k volt a h ív e . 0 ,
h a k é s e tt — é s e z n e m r i t ­
k á n f o r d u l t elő — f ö lé n y e s
a r c c a l, k e r e k d e d s tílu s b a n
a d ta elő k ifo g á s a it. L e h e n ­
g e r lő m o d o r b a n p o litik a i
o k o k ra h iv a tk o z o tt. P é l­
d á u l: ,,A v illa m o s o n eg y
r é m h i r t e r j e s z t ő t ig a z o lta t­
ta m é s, a m íg a r e n d ő r e lő ­
k e r ü lt, v á rn i k e lle tt . .
v a g y ,,A p é k n é l a csá-
s z a r z s e m l é e r t s o rb a n á lió k -
n á l fe jte tte m ki n é p n e v e lő
m u n k á t . . .“
E l h a tá r o z tu k , h o q y fe l­
s z á m o lju k e z e k e t a n e m ­
lé te ző ..p o litik a i“ o k o k a t.
P a c o la i, m in t r e n d e s e n , m a
is tíz p e r c e t k é s e tt. Röq-
tö n s z é t t á r t a k a r ja it:
— A késésem nek, e lv ­
t á r s a k , s ú ly o s p o litik a i o k a
v a n . N ek em c s a k e q y s z e n ­
Vietnami találóskérdés v e d é ly e m v a n : a m ik o r kéz-
hezveszem req q el a Sza­
b a d N é p et, a v e z é r c ik k tő l
k e z d v e a d d iq , h o q y „ e lő ­
fiz e té si d íja h a v i 12 fo ­
r i n t ” k io lv a s o m a la p o t.
Ma tíz p e rc c e l k é s ő b b h o z ­
tá k az ú js á g o t — e z é r t
k é s te m tiz p e r c e t . . .
E g y m á s r a n é z t ü n k , V á r­
h e ly i t é r t e ls ő n e k m a g á ­
hoz:
—■ H á t ez ig e n h e ly e s
P a c o la i k a r t á r s , h o g y í g y
á t t a n u lm á n y o z z a a S z a b a d
N é p et. M it szó l a v e z é r ­
c ik k h e z ?
P a c o la i k is s é m e g le p ő ­
d ö tt, m a jd k iv á q ta m a q á t:
— C sa k a z t, h o g y a z o ­
n o s íto m m a g a m v e le . A zt bzép dolog ez a 45 dekagramm cukor!
azonban h o z z á te h e te m , Igen drágám, de hogyan fogjuk beosztani ezt a következő' koronázásig?
h o g y a m i ü z e m ü n k b e n is
h e ly e s v o ln a m e g v a ló s í­
ta n i a z t, a m ir ő l a v e z é r ­
c ik k szó l . . .
H ü le d e z tü n k .
— De P a c o la i k a rtá rs ,
a s iló z á s t n á lu n k , a f o n a l­
g y á rb a n ? . . ,
— A zt, a z t a si . . , iz é t.
Ú qy h a llo tta m , m á r sz ó
e s e t t r ó la a d o lg o z ó k k ö ­
z ö tt. M ég h á lá s a k le s z n e k
Francia tábornok: Na, mi van? Győztetek? e g y s z e r n e k e m , h o g y é n is
Francia tiszt: Tessék kitalálni, tábornok ú r .. . ja v a s o lta m . M iért, ta lá n
a m i ü z e m ü n k m o s to h a -
q y e re k ? . . .
N agyot n y e ltü n k . K as­
sai v e tte á t az i r á n y ítá s t:
— M it szó l T a jk o v h o z ?
P a c o la i e ls á p a d t. Z a v a r ­
M iért k eitek ki ta n tö r ö l g e tte h o m lo k á t.
ezek n m érg esk íg yó -to já so k ? — T a jk o v ? Ja,
En c s a k h e ly e s le m , a m it a
T a jk o v !
S z a b a d N ép ír ró la . S ze­
r in t e m abból nem le h e t
egy betüt_ s e m e lv e n n i,
se m h o z z á a d n i, úgy he
ív e s, a h o q y v a n . . .
— M it szól h o z z á , h o g y
m á r 350?
P a c o la i k é k -z ö ld -lila lett,
— M e g m o n d o m ő s z in té n
nem é rt m e g le p e té s k é n t .
En u g y a n is p o n t 3 5 0 -re
s z á m íto tt a m . H iá b a , T a j­
k o v , az T a jk o v . . .
V á rh e ly i n e m b í r t a to ­
vább:
— H á t id e fig y e lje n , k e d ­
v e s P a c o la i k a r t á r s . M aqa
e q y á r v a k u k k o t s e m o l­
v a s o tt a S z a b a d N é p b ő l,
n em h a iio tt T a jk o v r ó l, h ő s
b á n y á s z u n k r ó l, aki m ár
350% -nál ta rt, m agának
fo g a lm a s in c s a s ilo z á s ró l.
m a q á n a k c sak já r, d e nem
o lv a s s a a S z a b a d N é p e t.
Ez íqy n e m m e h e t to v á b b .
H o ln a p tó l k e z d v e n e m fo ­
g a d u n k el s e m m ifé le ki-
fo q á s t. P o n to s a n k e ll b e ­
já r n i . É rti?
P a c o la i v á lla i k ö z é h ú z ta
fe jé t:
— É r te m , r e n d b e n v a n .
De a z u t á n n e c s o d á lk o z z a ­
n a k , h a n e m lesz id ő m e l­
o lv a s n i a S z a b a d N ép et...
Mert az amerikaiak a keblükön melengették őket! t a r d o s p e t e r

Félévi bizonyítvány Kati meg . . . - egész jól elszórakozott bizonyít^ gelegivei, meg a Sóvárival karon­
Komolyarcú. bajuszos férfi állt ványkiosztásig. Előbb Dengeleginé fogva. Ránk se néztek, mentek a
mellettünk. Szemrehányóan nézett kapta meg a bizonyítványt. bajuszoshoz.
Margitkáéknál ünnepélyesen osz­ Dengeleginére és Sóvárinéra, meri — Milyen? — kérdezte irigyen — Miért mégy oda ahhoz a bá­
tották ki a félévi bizonyítványt. Az éppen az iskola tanulmányi ered­ Sóváriné. csihoz? — kérdezte Dengeleginé.
egész iskola felvonult a harmadik- ményeit olvasták fel és ok kissé Dengeleginé büszkén nézett rá: — Csak — felelte. Dengelegi Kati
emeletre, a díszterembe. A szülők hangosan beszélgeltek. szabatosan.
izgalmukban egyik lábukról a má­ • Kati majd ki fogja javítani!
— Irigykedik - suttogta bőm Maga nem ismeri az én lányomat! — Agyancsaplak, ha nem felelsz
sikra álltak. (Nyilván azért van az rendesen, te büdös kölyök! — kiál­
embernek két lába. hogy bizonyít­ bölve Dengeleg'né — Egy szülő És az Évikéé?
nem szívesen hall jót a m á s gye­ Torna ötös! totta a csodálatosfejű Kati anyu­
ványkiosztás ek'ítt egyikről a má­ kája.
sikra állhasson.) A tömegben Den- rekéről. — És a többi?
Pszt — mondta a bajuszos, — Ki fogja javítani! Maga nem Margit mentette meg a helyze­
geleginé és Sóváriné mellé kerül­ tet.
tem. mintegy illusztrálva Dengeleginé ismeri az én lányomat! Olyan feje
kijelentését. van annak, hogv csuda! — Ne tessék őtet agyoncsapni,
Milyen lesz a bizonyítvány? néni kérem — lépett közbe, r—
kérdezte Dengeleginé. Ez kellett csak Dengeleginének. Szánakozva néztek a bajuszosra.
Kati szép is, meg okos is — — Ennek a lánya biztosan nem Majd én megmondom! Azért me­
-- Katikám hallatlanul értelmes gyünk oda, mert az a bácsi a Ko­
mondta mértéktartóan Dengele­ mondta nyomatékosan. — Mit csi­ fogja kijavítani! — vélte Sóváriné.
náljunk? Az egyik gyerek ilyen, a — Egy szót se szólt róla egész idő vács Juci apukája és megkérjük,
giné. — Tegnap is, ahogy jön haza hogy mutassa meg a Juci éltanuló
a férjem ... másik olyan. alatt!
— Ugyanez, a helyzet Évikénél — Biztos szégyeii1 En azért kitüntetését.
— Az semmi - vágott közbe — Agyonütöm ezt a büdös köly-
Sóváriné. — Látná az én Évimet. is — nézett kihívóan a bajuszosra együttérzek vele Nem lehet min­
Sóváriné. — Szép is, meg okos is. denkinek olyan lánya, mint az én köt — sziszegte Dengeleginé.
_ / Ma reggel . . . Csak azt felejtette el hozzátenni,
— Katinak csodálatos feje van. Én nem tehetek róla. Katim!
Most már többen is pisszegtek. — Vagy, mint az én Évám. hogy a nevelésével üti agyon.
Egyszer hall valamit és . ..
—- De É v i. . . Dengeleginé és Sövárinc evvel Akkor odajött Margitka, 3 Den- Gergely Miklós

5
H ej , k im u tatás, k im u ta tá s . . .

Ez aztán_ különbség! Téboly a „Mignon“ körül


A Kereskedelmi Értesítő január — M in te q y s z á z -s z á z ö tv e n f o r i n t b a .
26-i számában a következőket ol­ A k é tf o r i n to s d u g ó h o z v is z o n y ítv a
s o k a llta m e z t a z ö s s z e g e t, m i é r t i s
vastuk: e g y s z a k e m b e r h e z f o r d u lta m ta n á c s ­
é r t . A z ille tő a k ö v e tk e z ő k e t f e le lte ;
„A belkereskedelmi miniszter a — T u d o k a d o lo g ró l, h is z e n n in c s
Belkereskedelmi Minisztérium Gyü­ n a p , h oqy n e fo r d u ln á n a k azonos
k é r d é s s e l h o z z á m . V a n n a k o ly a n o k ,
mölcs- és Zöldségforgalmi Igazga­ a k ik n e k M ig n o n - d u g ó h iá n y m i a t t jó-
tóságának elnevezését az alábbiak i d e je a z e g é s z l a k á s u k b a n n e m é g
a v illa n y . A z a z é r v . h o q y a Miq-
szerint változtatja meg: L a k á s o m v illa n y ó r á ja fö lö tt a b iz ­ n o n - d u g ó n e m b í r j a el a m e g t e r h e ­
to s ító tá b lá n n é g y 'ú g y n e v e z e t t „M ig­ lé s t, le g a lá b b is f u r c s a , h is z e n a fő ­
Az igazgatóság új elnevezése: n o n “ b iz to s ité k d u q ó v a n . Ille tv e je ­ v á r o s h á z a in a k tú ln y o m ó r é s z é b e n
Belkereskedelmi Minisztérium Zöld­ le n le g m á r c s a k h á r o m , m e r t e g y ik ­ é v tiz e d e k ó ta e z t h a s z n á ljá k . De h a
ség- és Gyümöicsforgalmi Igazga­ n e k a r é z g y ű r ű j é t m e q e tte a r o z s d a , ily e n r e n d e l k e z é s t a k a r h o z n i v a la k i
tósága.“ a d u g ó t e h á t f e lm o n d ta a s z o lg á la ­ ille té k e s , a k k o r a z z a l k e lle n e k e z ­
to t, a m in e k k ö v e tk e z té b e n fe le la k á ­ d e n ie , h o q y B u d a p e s t m in te g y sz á z -
Mi ez?!? s o m b a n n e m é g a v illa n y . S e b a j, ö t v e n e z e r la k á s á b a n k i c s e r é l t e d a
g o n d o lta m , le m e g y e k a K e ra v ill ho z b i z to s íté k t á b lá t, a m i le q a iá b b h ú s z ­
A MONIMPEX dolgozói é s v e s z e k k é t f o r i n t é r t e g y ú j b iz ­ m illió f o r i n t e lf e c s é r l é s é t je le n te n é ,
V., Tükör-utca 4. to s íté k d u g ó t. n e m s z ó lv a a r e n g e t e q e lp a z a r o lt
A z e lső K e ra v illtó ! a m á s o d ik h o z , a n y a g r ó l. Ez a z o n b a n te lje s e n fö lö s-
a h a r m a d ik h o z , a v á r o s tú ls ó v é g é ­ ie q e s é s s z in t e le h e te tle n is. É p p e n
b e n a h a to d ik h o z is e lm e n te m . A v á ­ e z é rt n y u g o d ta n m e re m á llíta n i,
Mit csináljunk az egérrel? la s z o k e g y ö n te tű e k lé v é n , ö s s z e fo g ­ h o g y a M ig n o n -d u g ó g y á r t á s á t m e g ­
la lo m a K e r a v ill- a lk a lm a z o tta k k a l le­ s z ü n te tő e l h a t á r o z á s m ö g ö tt nem
K e r te s h á z b a n la k u n k , íg y n e m ­ f o ly t b e s z é lg e té s e im e t: s z a k s z e r ű m e g g o n d o lá s , h a n e m v a ­
c s o d a , h o g y e g e r e k is t a n y á z n a k h á ­ — „ M ig n o n “ n in c s , c s a k „ sz a b - lam i b ü r o k r á c i a r e jiik , a m it n e m
z u n k k ö r n y é k é n . A V as- é s E d é n y - v á n y b iz to s íté k d u g ó t“ g y á rta n a k , á r t a n a a m é g - iile té k e s e b b e k n e k k i­
b o ltb a n d r ó t v á z a s e g é rfo g ó t a já n ­ a m it ö n n e m tu d h a s z n á ln i, m e r t v iz s g á ln iu k !
lo tta k . T e te jé n ly u k v a n , a h o l a z n a g y o b b — f e le lté k a z e la d ó k . E z u tá n e lm e n te m e q y k is ip a r i v il­
eg ér bem egy. A p ó ru l j á r t e g e re t — M é rt n e m g y á r t a n a k M ig n o n t? la n y s z e r e lő s z ö v e tk e z e th e z , a m e ly ­
a lu l a z e l z á r t b á d o g a j t ó k i n y i t á s a k o r — k é rd e z te m . n e k v o lt M ig n o n -d u g ó ja . De n e m el­
le h e tn e k iv e n n i. A z e g é r f o g ó n a z o n ­ — M e rt n e m b í r j a el a „ t e r h e ­ a d á s r a ! N á lu k c s a k „ m u n k á t “ le h e t
b a n , a m e ly e t é d e s a n y á m v á s á r o l t , l é s t “ !!! m e g r e n d e ln i.
s ű r ű d r ó t h á l ó v a n , e l f e le jte tte k a b á - — H o g y -h o g y n e m ? A z é n la k á ­
s o m b a n h ú s z é v e e l b ír ja . — M iféle m u n k á t? — k é r d e m é n .
d o q a jtó m ö g ö tt n y í l á s t h a g y n i. S z e ­ — H á t a z t, h o q y f ö lm e q y e q y s z e ­
re n c s é re „nem h e ly e z tü k ü z e m b e “ — T u d ju k m i a zt! H isze n B u d a ­
p e s t s z á z ö tv e n e z e r la k á s á n a k tö b b r e lő a z ön l a k á s á r a é s b e c s a v a r j a a
a z e q é r f o q ó t. M e rt h a m á r o d a te ttü k d u g ó t.
v o ln a v a la m e ly ik s a r o k b a , a te te jé n m i n t k ile n c v e n s z á z a l é k á b a n M ig­
n o n b iz to s íté k t á b la v a n . M éq az — De h is z e n e z t m a g a m is tu d o m ,
b e m á s z o tt v o ln a a z e g é r — é s m i ­ — fe le lte m h ú le d e z v e . — M in ek e h ­
v el n e m l e h e tn e k iv e n n i — s z e g é n y ú jo n n a n é p ü lte k b e n is! N em mi
m o n d ju k , h o g y „ n e m b ír j a e l “ , h a ­ h e z s z e re lő ?
m é g é h e n h a ln a . É s a k k o r m it c s i ­ — D e h o g y tu d ja ö n , h a m i n e m
n á l n á n k a d ö g lö tt e g é r r e l? n e m n e k ü n k m o n d já k , a m ik o r M ig­
n o n t re n d e lü n k . a d u n k ö n n e k d u g ó t. Mi p e d ig c s a k
— A kkor m i é r t n e v e z ik „szab ­ s z e r e lő v e l e q y ü t t a d ju k !
M á ty á s C sa b a — É s m ib e k e r ü l a „ b e s z e r e l é s “ ?
á it. is k . IV. o s z t. ta n . v á n y “ d u g ó n a k a z t, am i nem h a sz ­
n á lh a tó ? M ilyen s z a b v á n y n a k fe le l ez — H á t n é z z ü k c sa k ! K iszá llá s, s z e ­
S o p ro n r e lé s é s a n y a g : ö s s z e s e n h ú s z f o r i n t .
m eg?
— E zt n e m tu d j u k . C sa k a z t, h o q y — És m ennyi e s ik ebbő! az
n a p o n ta százan k e r e s n e k n á lu n k „ a n y a g r a “ , m á rm in t a d u q ó ra ?
M iq n o n -d u q ó t. — Két fo r in t.
Filmet D u d a rra ! — S ö n ö k e z t n e m je le n tik ? M in d e z e n , ú q y h is z e m , n e m é r ­
— D e h o g y n e m . De is m é t c s a k a z t d e k te le n e lq o n d o lk o z n i. S m é q é r d e ­
Osztályvezető: Meglesz, elvtársam, m eglesz... Éppen azon dolgo- T ö b b p a n a s z o s le v e ie t o l v a s t u n k a a v á l a s z t k a p j u k , h o q y n e m q y á r t- k e s e b b le n n e v a ló b a n u t á n a n é z n i,
zom. .. L u d a s M axyiban a r r ó i , h o q y e g y e s já k , m e r t n e m b í r j a el a te r h e l é s t . h o g y m i é r t t ű n t el a M iq n o n -d u g ó .
v ic é k ! h e ly e k e n h iá n y z ik a m o zi T e s s é k á t s z e r e l t e t n i a b iz to s íté k t á b ­
v e titö q é p e , v a q y p e d iq a gépész. lá t s z a b v á n y r a ! HOLLÓS LA JO S
N á lu n k D u d a ro n m in d e n v a n : m o z i­ — M ibe k e r ü l ez? VI., S z o n d y -u tc a 37.
h e ly is é g , v e títő g é p , k é p z e t t m o z ig é -
p é s z , c s a k é p p e n a film h iá n y z ik .
A d u d a ri b á n y á sz o k n a g y o n s z e re t­
n é n e k f il m e k e t n é z n i, d e a h h o z fe l­ Ludas Matyi elintézte lis z t b e r a k á s a e lő tt a z e d d ig i g y a ­
k o r la tta l e lle n té t b e n n e m v iz s g á lta
té tle n ü l szü k ség van e z e k re az m e g a k á b á i v a s ú tá llo m á s á lta l r e n ­
é p ítő e r e jű f i l m e k r e is. A KÖZÉRT 1 0 .4 1 5 -ös b o lt f e li r a t a i ­ d e lk e z é s re b o c s á to tt v a q o n t a b b ó l
v al k a p c s o la tb a n v id á m c ik k j e le n t a s z e m p o n tb ó l, h o g y l i s z ts z á llítá s r a
A d u d a ri b án y ászo k . m e g s L u d a s M a ty ib a n . A f e l i r a t o ­ a lk a lm a s -e .
k a t a r é g i b o ltv e z e tő h e ly e z te el az A f r i s s e n f e r t ő t l e n í t e t t k o c s ib a n
ü z le tb e n . H e ly te le n , h o g y „LÉ G Y s z á llíto tt lis z tb ő l 9 z s á k lis z t á tn e d ­
JÓ Z A N !", „SZ E R E SD C SA LÁDÓDAT!“
Januárban 802 bürokráciával és h a s o n ló fe lira to k vannak a
v e s e d e tt é s k ö z f o g y a s z tá s r a a lk a l­
m a tla n n á v á lt. A m a lo m i g a z g a tó já t
kapcsolatos levél érkezett szer­ K Ö ZÉ RT -ben. A z ú j b o ltv e z e tő n e m f e l e lő s s é g r e v o n tu k é s f e le tte s s z e r ­
v e t t e le a f e l i r a t o k a t , h a n e m á r u ­ v é t h a s o n ló r e n d e lle n e s s é q e k m e q -
kesztőségünkbe. A legtöbbet k a t h e ly e z e tt e lé jü k . A z a z id ő p o n t, g á t l á s a é r d e k é b e n m e g fe le lő in té z k e ­
a m ik o r a c ik k ír ó ja lá tta a f e lir a to ­ d é s r e k é r t ü k fe l.
MÁV (79), KÖZÉRT-Népbolt k a t, k ö z v e tle n ü l le ltá r o z á s u tá n v o lt.
A z á r u k s z é t r a k á s a u tá n n a p v i l á q r a Á EK K ö z é r d e k ű B e je le n té s e k
(63), TÜKER (44), Posta (86), k e rü lte k a f e l i r a t o k . I n té z k e d tü n k , H iv a ta la
h o q y a f e l i r a t o k a t s e m m is íts é k m e g . H a jn a l Is tv á n h iv a ta lv e z e tő
közlekedés (47), bér (57), SzTK
KÖZÉRT K e re s k e d e lm i K özpont
(88) ügyekben írták. A 802 pa­ „ 4 6 2 t ú l ó r a “ c ím ű k ö z le m é n n y e l
k a p c s o l a t b a n k ö z ö ljü k , h o g y H alál
A L u d a s M atyi h í r a d á s a n y o m á n
— Mit csinálsz. Kovács szaktárs? Már ma felírsz holnapra a későn- nasz közül február 3-ig az ille­ a K áb ái H e n g e r m a l o m b a n v iz s g á la ­
A n ta l p a n a s z a n a g y r é s z t in d o k o lt
v o lt é s 3 88 le d o lg o z o tt t ú l ó r á j á n a k
jövők közé? tékesek 617 ügyet orvosoltak, to t in d íto tt u n k . M e g á lla p ítá s t n y e r t , ille tm é n y é t m á r e l k ü ld tü k c ím é r e
— Igen, Lali, mert hallom, hogy este a Jani születésnapját fogjátok h o q y a m a lo m ig a z g a tó ja a b u d a ­
ünnepelni. illetőleg kivizsgáltak. p e s ti FÜSZÉRT r é s z é r e s z á llíta n d ó MÁV B u d a p e s ti M a g a s é p ítő ü , V.

Egy kohászati üzem


irattárában
(A kohász-konferencia anyagából)

—• N ézd , m ily e n m e r é s z e n b f r á lj a F e h é r s z a k t á r s
a z Ig a z g a tó t.
— H á t p e rs z e ! R éqi v á q y a , h o g y á t h e ly e z te s s e
m a q á t v id é k r e . . ,

Téli üdülésen

F ő n ő k e lő tt, a k i íg y á ll. R o ssz b í r á ló a z a z e m b e r ,


a z Is h e ly te le n ü l b ír á l. a k i m a g a s z ó ln i n e m m e r .

Ezzel szemben, helyesen bírál az, aki:


Kiál! nyilvánosság elé — Mit tegyek ide a felső polcra?
s tárgyába ott merül belé — A mai ülésen megvitatott ha­
mindig igazsághoz híven, tározatokat. Azokra nem lesz többé
építően, objektiven. szükség. A hóember: Ajaj... Megfúrtak!

-
Hobt Ké$wk$vőHgfok LÓGÓSÉK ÉS AZ IDŐJÁRÁS

Menjünk, vár a mélyszántás! — Menjünk ki a földekre!


— Miért kocsin megy Pestre Jani bácsi? Mért nem jön vonattal? Szó sem lehet róla, ilyen csúf időben! — Szó sem lehet róla, ilyen szép időben inkább
— Nincs időm. Sietek. szabadságra megyünk!

EL VAN INTÉZVE'. S x . M ih a lk o r i Kérdés egy ü . B. titkárhoz


FFf^----- o f'ftg & ó te ó ä fio S tm y l'o & c L /
Valahol a Folyóparton egy szép téli este,
A Róka lány szemetvetett egy elegáns Nyestre.
A Nyestnek m ár őszbehajlott egykor sötét prémje
Es egy kedve« N yestm am ának volt a hites férje.
M int kiváló csirke-fogót ism erték a Nyestet,
Tyúklopásban vele szemben a Görény is vesztett.
- ily gavallér kéne nekem! — szólt a Rókalányka, -
Lábam elé rakná m indazt, am i szép és drága. —
Ezért folyton nyom ában járt', körülötte forgott.
M íg az öreg N yest-gavallér bekapta a horgot.
Es a finom falatokat szerelm ének hordta.
— Otthagyom a feleségem, úgyis öreg, — mondta
JA N U Á R 20-ÁN
— J a v a s o lo m , hoqy a te tő t ja v íts á k m eq, m e rt
Elkábult a szerelemtől, nem volt többé nyugta — M é rt n e m j&n le a b á n y á b a s o h a s e m , t i t k á r
e lv tá r s ?
b e c s u r o g a z e ső . S beköltözött a Rókához a szűk rókalyukba. — M ajd le m e g y e k , h a b a j le sz .
— AZ e l v t á r s ja v a s la tá t to v á b b íto m . — H á t a m | a z t ille ti, b a j m á r v a n .
— M icso d a?
j fc -M Rövid idő múlva történt, m ég azon a télen, — H o g y m a g a s o h a s e m jö n le a b á n y á b a .
Szom orúan sétált a Nyesi kint az erdőszélen.
Egész éjjel tyúklesen já rt, 'szájában a bűnjel, E g y h a n g a csizm a a ló l
Találkozott (barátjával, a jókedvű Sünnel.
Rég láttalak! — m ondta a Sün, — Hogy, m int megy a dolgod?
H allottam , te öreg zsák, hogy leltél1 egy új foltot.
— Ne is em lítsd, Sün barátom , ezzel jól m egjártam ,
Ezerszer is m egbántam , hogy véle összeálltam .
Nem já r ennek esze máson, csak libán és tyúkon,
Tömni őt a jófalattal, jaj de nagyon únom.
Ha nem eszjik, szőrét festi, m int egy puccos dám a,
M egjátssza az ezüstrókát, m ert ez divat máma,
Ö m ulatni, táncolni jár, én m eg csirkelesre,
FE B R U Á R 2-ÁN
H alálosan összevesztünk éppen tegnap este.
— J a v a s o lo m , h o g y a te t ő t ja v í t s á k m e q , m e r t
M int hímáll'at hím állattal, úgy beszélek véled:
b e c s u r o q a z e ső . Nem ‘b írom m ár elviselni ezt a szörnyűséget'!
— A z e l v t á r s j a v a s l a t á t to v á b b íto m .
Attól féltem, hogy dühömben ott szaggatom széjjel,
V isszam egyek asszonyom hoz, tán m ég m ám a éjjel. —
— Ez a helyes, m ondja a Sün, — vess az ügynek véget,
Hisz az egész Folyópartja megvet ezért téged. —

A Nyest kopog a házajtón: — Anyjuk hazatértem ,


Fogadj vissza, arra kérlek, bocsásd meg a vétkem. —
— Soha! — szól a büszke Nyestné, — nem akarlak látni!
M enj vissza a rókalyukba rókatáncot járni!
A Nyest lassan visszabaktat, lélekzete elhűl:
Szívszerelm e odújában m ár egy m ásik Nyest ül.

Öregedő, balga hímek, elárulom nyíltan:


Okulásul ezt a mesét részetekre írtam.
FE B R U Á R 10-ÉN Dán miniszterelnök: Tiltakozom! Az USA nen
M ár n e m c s u r o g be az e ső . M e g ja v íto ttá k
(F o rd íto tta: Gerényi Tibor) erőszakkal foglalta el a dán támaszpontokat. Mi
te tő t?7 hívtuk!
D e h o g y is . S z á r a z id ő iá rá s v a n .

Sellyéi felvilágosító módszer

— H alló! Seüyei m ező g azd aság i — H elyes! M ajd a k o llé g á m — H alló! H ogy a .t r á g y á z á s r ó l ? — A h a! Szóval a trá g y á z á s ró l. — No, m o s t m á r tu d o m , hogyan
o s z tá ly ? T a n á c s o t k e r e k a t r á g y á ­ M ajd a k o llé g á m . . . H á t k e r e m v é g e z z e a le g ú j a b b m ó d - tr á g y á z z a k ? ...
zás! m u n k á k e lv é g z é s é h e z . . . s z e r e k s z e r in t . A v i s z o n t lá tá s r a !
Mindennapos MHK a Remixben. A sza­ Megérkezett az igazgató titkárnőjének
naszét heverő exportládák miatt akadály- szobájába a várva várt külföldi dokumen­
versenynek minősül a 26-os villamostól a tációs anyag. Ilyen sokat azonban még­
blokkóráig tarló futás. sem várt Gölöncsért Károlyné.

A Remix kiváló gyártmányai büszkén vonulnak a rádiókészülék jelé, hogy a közös


munka gyümölcsét zavartalanul élvezhessék a dolgozók.
■' M _ Mim +

Ez nem vidám vásár, mert a vezetőség Mit gyártanak A Remix a Tonalit kis kultúrtermében
dühös az üzemekben egyre szaporodó ha­ bált rendezett. Nemhogy táncolni, de mo­
risnya-, kardigán- és selyemvásár miatt, '\ Remix a X. kerületben a Szent
Rádióaikatrészeket, ellenállásokat, kon­ I.ászló-tér 20. szám alatt van. Aki azon­ zogni sem lehetett, ezért a mulatságot
amelyet egyes dolgozók bonyolítanak le denzátorokat és röntgen-alkatrészeket. ban itt akarja megkeresni az anyagbe­ „Freskódnak" nevezték el.
egymás között. A gyárban mérnökök, mártogatók, pot- szerzést, az rossz helyen jár, mert az a
méteresek, tekercselők, anyagmozgatók, 10-es szám alatt található. A fejlődő gyárj
speciál, röntgen és tekeroskondenzesek, számára szűknek bizonyult a gyártelep. -
alkatrészkészítők és fáziscinnelők dolgoz­ Ezért útmutatóul közöljük az alábbiakat:
nak. Azt tudjuk, hogy a diszpécser a mun­ Eladási osztály: A volt Makrai-ven­
kairányító. De mi a potméteres és a cső- déglő a Bánya-utcában. I. Raktár: A volt
íőzn? Nagy-féle fűszeruzlet a Szent László-
Simon Agnes, a jó munkájáért DISZ- téren. II. Raktár: A szemközti volt bor­
i zászlóval kitüntetett „potméteres“, aki pince.
. egyébként a népi tánccsoport legnépsze­ A gyár udvarán elhelyezett és állandó
rűbb tagja, így magyarázta meg munka­ forgalmi akadályt jelentő ládák nem­
körét. sokára egy közeli, nemrég megszűnt cuk­
— A potenciométer kapcsolójának be­ rászda helyiségébe kerülnek. Az igazgató
szabályozását végzem. Ezért hívnak pof- reménykedik, hogy- a közeli Röltex n a ­
méteresnék. gyobb helyiségbe költözik, mert az ő üz­
letük jó lenne a Remix harmadik raktára
Szomor Istvánná, a c-sőfőző is beszél a számára.
. munkájáról: — <8=3»—
— A tekercskondenzátorok papírhüve­
lyeit -főzöm ki egy nagy üstben. Olyan Házassági láz
szeretettel főzök, mintha Üjházy-tyúkle-
; vest, vagy bográcsgulyást főznék. Az új rendelet, amely jelentős lépés az
anya- és csecsemövédelem terén, úgy lát-,
szik, a rém íveseket is lelkesíti. Több el­ Németh Józsefné diszpécser naponta
Az ötleinapokon sok okos javaslói jegyzés történt. De a szerelem terén ed-i ezer hivatalos telefonálást bonyolít te.
hangzik el, de sok okos ötlet túlsokszor dig sem volt hiba, mert már a múlt évben Legutóbb értekezleten volt. de nem ült le.
hangzik el. így legutóbb már századszor Jó a versenyszellem, de . . . is 4 —5 házasságkötés történt havonta a A főmérnök megjegyezte: „Némeihné csak
javasolták, hogy az olajtartályok alá edé­ gyárban.
.Veszélyben van“ a moziszínész kül­ a telefonon tud ülni?"
nyeket legyenek A Remisben a versenyszellem és a ver-
senynyilvánosság is kielégítő. A konden­ sejű Matanovics Gábor, aki a műszer- í
zátorműhelyben Hegyi Olga versenyíele- karbantartás munkáját végzi. Már nem
lős minden nap kiírja az előző napi telje­ tud sokáig ellenállni azoknak a csinos]
sítményeket, az aznapi felajánlásokat és menyasszonyjelöltéknek. akik állítólag]
végül az eredményeket. Ennek köszön­ akkor is odahívják a. géphez, ha semmi;
hető, bogy a „kondenzesék“ nagyrésze javítanivaló hiba nincs.
túlteljesíti a tervet. így van ez a többi Mindenki örült a házassági láznak ,i
műhelyben is. Tehát jó a versenyszellem, csak Kant Nándoi sportfelelős búsult]
d e ... Sőt, két „de“ is v a n ... Megtörté­ azon, hogy a házassági .grafikon emelke- *
nik, hogy kiírnak egy művelettervet és a (lésével egyenes arányban haladt lefelé]
remixesek újítást alkalmaznak - munka­ a sportteljesítményi grafikon. Néhány hét]
közben . .. Ez sokszor beválik, de néha múlva azonban örvendetesen tapasztalta.!
a minőség rovására megy és megbontja hogy az ifjú házasok még szorgalmasab- 2
a technológiai fegyelmet. ban vmhákázivk, mint a házasság előtti I
időben. Most c á r ő is bíztatja kartársait, ]
A másik „de“-t Mittelholczer Béla, a ítógv minél előbb evezzenek a házasság ]
Remix főmérnöke így ismerteti:
-■ A kesztyűről van szó. Egyes %nüve-
■eleknél kesztyűt kell viselni, hogy a sav,
í r
vagy zsír ne csapódjon az anyagra. De Egy kis statisztika
kesztyűben nehezebb a munka. A dolgo­
zok egy része ezért úgy „oldja meg“ a Sztahanovista , j ............................ 16 J
problémai, hogy a kesztyűk ujjait le Női dolgozó sz á z a lé k b a n ............. ... . 78 j
* .ója. (gy születik meg a „kesztyű és Spuriszakosztály.................................... 5| ■\ gondnok kiskutyája is „Gondnok"
Ami sohasem szitáik meg a Remixben 4 Kultúrterem névre hallgat. Amikor a meós megkérdi,
mégsem kesztyű“ elnevezésű „újítás“,
az építkezés miatt ide-oda költözködnek ami helytelen dolog, mert így bizony a (mert nagyon p i c i ) ........................ !/:? ] hoi a gondnok, „Gondnok" alkudni kezd:
az üzemrészek. sav ráceapódik az anyagra. — Egy kockacukorért megmondom ..
PALÁST/
LU D A S M A T Y ! — i-eleiö s s z e r k e s z tő : G Á D O R S e L A . — S zerk eszt« ":, TABI LÁSZLÓ — A k i a d á s ő r t felel: a l a p k i a d ó V á lla la t ig a z g a tó ja . — .S z e rk e s z tő s é g . VTI., L e n l n - k r t 9~ l l .
T elefo j 2 2 2 -2 7 1 , 22 1 -2 9 3 . - K ia d ó h iv a ta l: VT.. L e n tin k e t. T e le fo n : 221-233. - - T e r j e s z ti P o s ta K ö z p o n ti H írla p Ir o d a Ü. V. E lő fiz e té s , s z e m é ly e s ü q y f é ls z o l q á la t;
V „ J ó z s e f n á d o r - t é r 1. T e le fo n : 133-022, 180-350. — B u d a p e s ti S z ik ra N y o m d a , V .. H o n v é d -u tc a 10. — F e le lő s v e z e tő L e n g y e l L a jo s Ig a z g a tó . — P é h iá n y s z á m : 2 3 7 .0 0 0 .

: í
ZELK ZO LTÁ N I
HARM INC ÉV távolkeleti „sátkány“ -eregető
— G á b o r A n d o r em lé k én ek —
Jócskán a férfikorban, s oly évekkel m ögöttem ,
m elyek pernyéig égtek a háború tüzében,
úgy járva rommá rontott utcáid, Budapestem ,
ú gy gázolva, botolva sz ív ig érő romok közt
m égis, m intha fölásott tavaszi kertben járnék,
hörpintve a szab ad ság soha, soha se kóstolt
s oly szom juhozva vágyott napfény-íz italát —
E zerkilencszáznegyven-ötöt szám oltunk akkor,
győzelm ét a seregnek, m elynek győzelm e: béke,
győzelm ét harcosoknak, akiknek harca: béke,
győzelm ét fegyvereknek, m elyek azért születtek,
hogy a sziken gyüm ölcsös, pusztán erdő szülessen,
a gyermekeknek pázsit, az aggoknak veranda,
hol alkonyhangú lombok alatt békén m egülve,
m erengjenek, ha el jő a m erengés kora — :
ekkor fogtam először kezet Véle, először
ekkor néztem szemébe: m icsoda tájakat
kutattam, lestem én ott! R ém séges Orgoványnak
bitófa-erdejét, mit nagy tanúvallom ásként,
hogy minden korok lássák, ö írt nem m úló versbe,
ö írt az elsötétült h aza egére akkor!
És azt a m ásik tájat, kamaszkorom vidékét,
hol munkások, parasztok neveltek szóra, dalra —
e tájat is kutattam az Ö szem ében én.
Mert átszállt két leláncolt határon, átszállt verse:
íg y volt velünk ő ottan, a Szam os-parti lankán,
ahol a fűzfaágak olyan lágyan hajoltak,
oly gyöngéden, anyásán, ránk, inasgyerekekre, Eisenhower Kína ellen akarja uszítani a levitézlett, népellenes Csang-Kai-Seket.
m iként a kotlós szárnya, ha csibéket takar.
S ott volt a M unkásotthon öreg, hodály termében, A fig yelm es szö v e tsé g e s
ahol vasárnap este kocsisok és cselédek
a tánc vad tengerének hullám ain verődve
mosták, m osták szívükről hat nap kínját, keservét.
Oh, de a többi esték! Gyárak, műhelyek, boltok
rácsa mögül kitörve, mi ültünk a teremben!
Ültünk . . . és m égis, m égis, m icsoda útra kelve!
Fónagy János szavába fogózva, mint tenyérbe,
em beriség, jövendőd nagy műhelyében jártunk,
Cáricin harcm ezőin, a Szm olnijban, Kremlben! —
Nem volt m esszeség nékünk se földön, se az égen,
egy szónyi biztatás csak s indultunk volna máris
Tejúton vándorolni, utazni csillagokba . . .
De m esszibb útra vágytunk, nagyobb csodákat látni,
jövendőnket bejárva egy füstm art, vén teremben,
tágranyílt szem ű, lelkű ifjúm unkás-csapat! —
Harminc év múlt a z ó t a . . . S m ilyen ifjú az emlék,
m ilyen í ^ n ragyognak v issza azok az esték,
mikor versét szavaltuk a gyilko s tiszt urakról,
kik proletárok vérit csapra m érve m u la tta k . . .
Harminc év múlt a z ó t a ... S itt állok tisztelegve
a koporsónál, m ely m ost a földnek adni készül
' tolla-ejtett kezét és gondból, tapasztalásból,
hűségből, tisztességb ől szűrt őszi m osolyát.
H arm inc év m ú lt. . . Bejárom, e koporsónál állva,
harm inc év csú csát-völgyét — s mikor fölrezzenek:
Dulles: Miért vannak úgy megijedve? Még tollat is adok a ratifikáláshoz!
m intha a ravatalnál itt állanának ők is,
mind, mind a régi tá r sa k . . . Ahány inasgyerek
Eisenhower kijelentette, hogy revízió alá veszik Am erika eddigi külpolitikáját
kilépett a vagon gyár kapuján alkonyaikor,
eljő őrséget á lln i. . . Jönnek az Üjmajorból
é s . Németiből, jönnek gázolva sárban, hóban,
jönnek búcsúzni Tőle, ki ifjú férfikorban
létének értelm ére, az eszm ére találva,
éveit ú gy em elte h ű ség talapzatára,
hogy le sohase dőljön! Mert am it m aga alkot
jó munkával az ember, jól harcolva a harcot:
emlékműve az lészen. Szobornál maradandóbb!

MADE i n

Eisenhower: Ne búsuljon barátom, nem sokáig áll itt egyedül. Vége a buta civilek uralm ának!. . .

2
— Fogalom volt, ez az igazság! —
mondta Barnáné hirtelen feltámadt izzó
Reggelenkint gyakran szenvedéllyel. — Mindenki nálam vásá­
betérek egy körúti esz­ rolt, minden jobb em ber. . . Színésznők is,
presszóba, hogy állva m indenki. . . De ez nekem nem volt elég...
felhörpintsek egy forró Tudják mit csináltam én? Este szétosz­
feketét. Érdekes, figye­ tottam a kalapjaim at az éjjeli kávéházak
lemreméltó és jellegzetes pincérei között. Azok éjszaka . eladták a
hely egy ilyen kávézó a kalapokat és másnap reggel ilyen halom­
körúton, úgy negyedki- ban hozták be az üzletbe a p é n z t. . .
lenc tájban. Sietős ven­ Két keze között m utatta, milyen nagy
dégek állva kortyolják a hálom volt az a pénz. A hajótöröttek ün­
forró italt, ballal isznak, jobbal fizetnek nepélyes dermedt csendben figyelték az
és viszlát, máris rohannak tovább, kiki a asszony két gyűrűs kezét és annyira lá t­
dolga után. ták a nagycsomó kékhasú bankót, hogy
Am a kávézóban vannak üldögélő ven­ tekintetük sóváran és irigyen csillant
dégek is. Amíg a pult mellett szakadat­ meg.
lanul áramlik az élet, a falak mentén kis — Tu dini illik, — folytatta Barnáné ma-
asztalok állnak, magányos szigetecskék az gyarázóan — a pincérek részeg társasá­
előzőesti piszok tengerében. Az asztalok goknak adták el a kalapokat, azért kap­
mellett mélabús hajótöröttek isszák a tak annyi pénzt, mert a részeg nem na­
duplát vagy tejeskávét brióssal, ö k nem gyon nézi, mit ad ki, 6zórja a pénzt, be
sietnek, ráérnek. Tekintetük a messzibe van rúgva . . . Értik? Hát ilyen üzletasz-
réved, talán a múltat kémlelik, talán a szony voltam én, hahhaha . . .
jövőbe lesnek, mert várnak egy hajót, Hangosat kacagott, de egyszerre elhall­
amely felveszi őket. Lehet az a hajó akár gatott és kijózanodva nézett körül.
angol, akár amerikai, nekik m ár teljesen — £ 11, m eg az én jó szovjet gépem íg y ünnepeljük a m a g y a r - szovjet barátság
— De ez már a m ú lté ... Tegnap dél­
h ó n a p já t. . .
m indegy. . . után, ezt hallgassák meg, tegnap délután
Egy reggel a szokottnál korábban ér­ a Miámi kávéházban voltam, ott szoktam
keztem az eszpresszóba, úgyhogy volt uzsonnázni. Odajön az asztalomhoz egy
néhány perc időm. Az egyik asztalnál egy
idősebb nő ült: ezt a nőt majdnem min­
ember és azt mondja: „Nem ismer meg,
Barnáné?" „Valami rémlik" mondom. „Én
Nem mese
K ö z k e d v e lt q y e r m e k m e s é k e t t i l t o tt a k b e O k la h o m á b a n , m i n t „ v e s z é ly e s
den reggel ott láttam ugyanannál az asz­ voltam a maga legjobb vevője, Füreden I r o d a l m a t . " ( Ú js á g h ír .)
talnál. Ez az asszony sárga fejkendői és volt üzletem." Akkor ráismertem, tényleg
bélelt felkete bársonykabátot viselt, arcán ő volt a legjobb vevőm és tényleg Füre­
pedig egy elvarázsolt királykisasszony den volt üzlete. És akkor ez az ember,
sértett méltósága honolt. E pillanatban értik, nem én, hanem: ez az ember elkez­
éppen a szomszéd asztalnál ülő két férfi­ dett s í r n i . . . Mondom, miért sír, Darányi
hez beszélt: úr? Erre azt mondja: „Hát idáig jutott
— Tudják, uraim, milyen üzletasszony- egy Barnáné?“ Igen, idáig, mondtam,
voltam én? pontosan id á ig ...
Erre a mondatra közelebb sompolyog­ A hajótöröttek némán magukba ros-
tam, mert őszintén szólva engem is n a­ kadva ültek, szinte érezni lehetett, amint
gyon érdekelt, milyen üzletasszony lehetett a végzet fekete szárnycsapásokkal átsu­
a bársonykabátos nő. ö t nem zavarta kö­ han az eszpresszó fölött. Az én szívemet
zeledésem, sőt láthatóan az volt a törek­ is a szánalom markolta össze. Rettenetes
vése, hogy minél több embert vonjon he sors, kietlen világ! Egy ilyen üzletasz-
csodáiéi körébe, mert így folytatta: szony, egy Barnáné odáig jutott, hogy
— K é t' üzletem is volt. Egy az An- kénytelen állandóan eszpresszóban és ká­
drássy-úton, egy Siófokon. Női kalapüzlet véházban ülni, ahelyett, hogy éjjeli p in ­
mind a kettő. Barnáné. Nem emlékszik? cérek útján terjesztené a kalapjait a ré­
A másik asztalnál ülő idősebb kopasz szegek között! Micsoda szörnyű csapás!
férfinak felragyogott a tekintete: És az élet megy tovább, a nők most is
— Barnáné? Maga a Barnáné? Hát hordanak kalapot, a részegek vidáman
hogyne emlékeznékl — Lemondóan le­ kurjongatva térnek haza női kalapok nél­
gyintett és mintegy magyarázatképpen a kül és Barnáné régi dicsősége már csak
tudatlanok számára, hozzátette: — B ar­ nagynéha ragyog fel egy-egy pillanatra a — Micsoda? Magának olyan veszélyes hangzású neve van, hogy „Piroska"?
náné neve fogalom volt Pesten! kávéházi asztalok fölött. Betiltom!

kedtem
iW á r második hete vendéges­
Titovdn, Nyugat-Szibéria SASOK a hivatalnok, az erdőirtó, a halász,
szabad idejében, társadalmi m unká­
ban tanitóskodott. Négy éven át tar­
tapijki járásának egyik nagyobb fa­ Í R T A : QERQELY S Á N D O R tott a nyári, kéthónapos tanfolyam.
lujában. A „Vörös Zászló" kolhoz
bólgúrkertéseetének brigadérosa, Bol­ Az így képesített segédtanerőnek az­
sákov elvtárs szép, nagy házának már elérte a falu első házát, Bolsá­ b ól telemertek egy kis kádat vízzel tették őket elő, dehogy . . . hiszen ide tán ösztöndíjakkal lehetőséget nyúj­
egyik utcai szobáját engedte át né­ kovék közvetlen szomszédságát. s megmosakodtak. Aztán beballagtak már vizsgára készen érkeztek a „ne­ tott az állam, hogy továbbképezhesse
kem. A másik utcai és egy udvari — A vasútállomásról jönnek — ma­ a házba. A vendégasszony, odabenn, bulók". Az első hónap minden dél­ magát s okleveles tényleges tanítóvá
gyarázta Bolsákov. — Húsz kilomé­ a konyhán végezte el a tisztálkodást. utánján s a második hónapban, ami­ lehessen.
szobájukban hárman laktak, a férj, kor már elkészültek a vizsgákkal dél­ A kéthónapos fecskék minden költ­
jeleség és tízéves kisfiúk. tert gyalogolnak és mégis ilyen fris­ A vendégek egész éjszaka utaztak.
sek. Egész éjjel utaztak és most: Sztálinszkból, az óriási nyugatszibé- után is és délelőtt is: tanítóképzői ségét az állam viselte. Az üzemük
Bolsákovék nem mindig éltek énekelnek . .. Nagyszerű fiatalokI oktatásban vettek részt. pedig százszázalékig megtérítette két­
ilyen „magányosan". A család népe­ riai iparvárosból jöttek. Az éjszakai
A szomszédos ház előtt kivált a ú t s a hajnali séta a sztyeppén át, Reggel nyolctól tizenkettőig és dél­ hónapos munkabérveszteségüket is.
sebb volt, ma is az, de a lányok után háromtól hétig az iskolában ül­ Ilyen fecske sok-százezer élt a
már férjhez mentek, a fiúk megnő­ csapatból nyolc ember. Négy férfi a kiválóan hat az étvágyra . . . Az óriási
sültek, városba, más faluba költöz­ szomszéd házba tért be, két nő, meg ételmennyiség fél óra alatt eltűnt. tek. És éjfélutánig, néha a hajnalba Szovjetunióban. A fiatalság szine-
tek. Legidősebb fiúk — a Vörös Had­ két férfi pedig az utca túloldalán Csak a szamovár zümmögött fárad­ vesző órákig tanultak, Írásbeli felada­ java volt ez. Persze, nemcsak a taní­
sereg őrnagya, aki valahol a Behring- lévő nyitott kapu felé igyekezett. hatatlanul : számtalan pohár teát kor­ taikkal bajlódtak ezek az alkalmi tói szakon jelentek meg rajaik. Ren­
szoros táján állomásozott — nár két A csapat szélén, papírlappal a ke­ tyoltak le a vendégek. Aztán illedel­ diákok. des munkaidejükben a mezőn, vagy
zében nagy, tagbaszakadt, borotvált­ mesen felálltak, megköszönték a ven­ Itt, Nyugat-Szibériában. az úgyne­ a bányákban, vagy a gyárban, vagy a
esztendeje nem járt itthon és éppen arcú paraszt, Matvéjev elvtárs, a kol­ vezett „fehér éjszakák" idején, jú ­ hivatalban dolgoztak, de munkaidő
erre a nyárra, — 1934 nyarára — dégséget s szinte sorba rendezkedve,
hoz elnöke haladt, ő már a vasútál­ kivonultak a szobából. Velük tartott niusban. éjfél körül, még a szabad­ után kivonultak a repülőterekre pi-
iyérkezett látogatóba a családjával. lomáson várta a vendégeket, együtt éin, lámpafény nélkül is lehet ol­ lótaságot tanulni, vagy a laktanyába
Éjféltájt, szép „fehér éjszaka" volt, a fiatalasszony is.
beszólt szobám ablakán a házigaz­ gyalogolt velük a faluba és papírlap­ Az iskolába mentek. vasni s félháromkor már teljes tá­ a gépfegyverrel ismerkedni, vagy az
dám. Látta, még ébren vagyok s az ról olvasta azok nevét, akik az előre Diákok voltak a fecskék. nyérral világít a nap. A közbeeső esti egyetemekre mentek, vagy kis
ágyban olvasok. kijelölt szállás elé értek. Fecskéknek a falusiak nevezték el két és félórás „éjjel" is csak amo­ gyerekeket, estleg öreg embereket ta-
— Holnap kissé összeszorulunk — Hozzánk is négyen kerültek: há­ őket, mert évenkint egyszer, nyáron, lyan alkonyi félhomány. nítgattak imi-olvasni és közben, ma­
mondta. — Reggel megjönnek a fecs­ rom férfi és egy nő. A nő, (csinos, két hónapra idetelepedett a rajuk. Az Egy ilyen „alkonyaton" a házbeliek­ guk is tanultak t a n í t a n i . . .
kék. kerekarcú, szőke, magas fiatalasz- idén, immár negyedszer. De egész kel s a szomszédokkal a ház előtt A Honvédő Háború harmadik évé­
szony) háziasszonyom nyakába borult különös diákok voltak. tanyáztam. Végig az utcán, a házak ben, Moszkvában, találkoztam egy
Boldog, derűs bejelentésére készsé­ ilyen titovai „fecskével". Főhadnagyi
gesen felajálottam, hogy szívesen és sokszor-sokszor megcsókolta. S a Házigazdám lánya, egy kémerovói előtt ültek, vagy fel-alá járkálva ma­
csókok özönéből kijut a szakállas kőműves felesége volt, huszonkét gányosan, vagy egymást vizsgáztatva rangja volt, *mellén három kitünte­
kiürítem a szobát, más házba költö­ tést láttam, sebesülési szalagja négy­
zöm, hadd pihenjen zavartalanul a gazdának is. Utána a vendégasszony éves, kétgyerekes anya. (Kémerovó, a tanultak a diákok: parasztok, m un­
h o s s z ú távolkeleti ú t fáradalmaitól a levegőbe emelte a házigazda tíz­ kuznyecki bányavidék egyik köz­ kások, bányászok, férfiak, nők . . . szeri sebesülést jelzett. Készült vissza
törődött fia, menye és két unokája. éves fiát. pontja, iparvárosa.) A három férfi Az utcán a sztyeppék felé, hazafelé a harctérre.
Gazdám nem. hallotta bejelentése­ A három férfi csöndesebben, tartóz­ közül az egyik egy tizennyolc éves ballagott az igazgatótanitó. Elégedet­ Elmondta: megszerezte a tanitói
met, mert már a szomszéd ház előtt kodóbban viselkedett. bányász, a másik egy huszonkétéves ten nézte hallgatói szorgalmát. Volt, oklevelet, de vájár nmaradt továbbra
üldögélő falubeliek csoportjával be­ Amire kiértem az udvarra, a ven­ paraszt és a harmadik egy huszon­ akihez odalépett, néhány percig be­ is. Napi három órán át tanított a
szélgetett. Bizonyára már velük is kö­ dégasszony már a jégveremből jött ki egyéves sztálinszki kohász v o lt. . . És szélgetett vele, aztán hazament. Bi­ bánya-telep iskolájában. A háború
zölte a nagy hirt s azért loholt hoz­ nagy üveg méhsörrel, nagy darab most elmentek az iskolába, m int zonyára otthon ő is nekiesett a kitörésekor kész katonaként önként
zájuk olyan sietve. vajjal, hatalmas vászonzacskó túró­ kisdiákok. könyveinek, a reggeli előadásokra ké­ lépett be a hadseregbe. A tanítóság
Kora hajnalban hangos karének vert val, tojással teli kiskosárral s egy Ott, szokás szerint osztályokra bo- szülve. és a vájárság mellett, még békeidő­
fel álmomból. Kiugrottam az ágy­ félméter átmérőjű, magasra kelt, ro­ molva tanultak. De mindegyikük, Ma sem tudom elképzelni, mikor ben lövész is le t t . . . Az idén nyá­
ból. Hátizsákos, kézibőröndös nép, pogósra sült kenyérrel megrakodva. akármelyik osztályban tanult, két­ aludtak ezek az emberek! S általá­ ron, súlyos sebesülése után járó
férfiak és nők csapata vonult be a — No, ez kissé nagyon is otthon féle oktatásban vett ré szt. . . aki ban ezeken a fehér éjszakákon al- üdülő szabadságát arra használta fel,
faluba. Rendezett, négyes sorban ha­ érzi magát — mondtam csodálkozva csak hat elemit végzett, az a hete­ szik-e valaki Nyugat-Szibériában? hogy a „fecskék"-kel foglalkozzon.
Bolsákov elvtársnak. dik osztályról vizsgázott. Mások a Ezt mondta róluk:
ladtak, csizmásán, vagy városi félci­
— Hát persze . . , hunyorított felém nyolcadik, vagy a tizedik osztályt fe­
* — Új fecskék ezek. Jobbára nők.
pőben, de volt olyan is, aki lábbeli­
jét madzagon a vállán átvetve hordta. a gazda, — hiszen a lányom. jezték itt be. Jönnek a bányából és a gyárból . . .
Az utcán már felsorakoztak a fa­ Értem. És a másik három A helybeli iskola tanítói vizsgáztat­ A szokatlan falusi, nyári tanító­ megmosakodnak és mennek az is k o ­
lubeliek. fecske . . . a fia. ták őket. Részletes, aprólékos vizsga képzést az egyre érezhetőbbé váló lá b a . H ő sö k ez e k , igazi hősök! Még-
— Mi az? Kik ezek? — kérdeztem — ő k a fecskék — felelte nevetve volt ez, amely egy hónapon át folyt. tanitóhiány tette szükségessé. A ne­ egyszer annyit termelnek, m int béke­
Bolsákovot. vendéglátóm: — De most látom őket De csak délelőtt vizsgáztatták őket. hézségeket különösen az első, átme­ időben! A munkaidejük is n a g y o b b ...
— A fecskék — mondta szakállas először. Az összes tantermekben. Délután már neti időszakban, „segéd-tanerőkkel" És mégis nekivágnak .) .. Nem is fecs­
házigazdám s kutatón nézte a A vendégek, a férfiak, övre vetkőz­ nem feleltek, hanem csak — tanul­ igyekeztek eltüntetni. kék ezek. A fecskék mi voltunk, ő k
sztyeppe felől közeledő népet, amely tek. Az eresz alatt álló nagy hordó- tak. Nem a másnapi vizsgára készí­ A munkás, a paraszt, a bányász, már sasok!. . .

3
PSSZTÜ! BOLDIZSÁR IV Á N : Anita abbahagyta a sírást:
— Ha bemedet a kójház­
ba, netem is lesz kiszba-
hám?
— Lesz.
— Haja isz lesz, amit fé-
szülni lehet?
Ez döntő fontosságú kér­
dés volt. Anna két hosszú
Anna, akinek kislánya nylon-kefét szeretne. Meg­ szőke varkocsál ugyanis nem j
lpt 1., ötéves, kél hosszú sző­ kapta. „Kis tükröt is ka­ lehet fájdalommentesen fé­
ke varkocsa van és selypít, pok?" Tükröt is kapott. sülni. Lelkiegyensúlya hely­
sőt egészen pontosan: szely- „Igen, de mibe teszem a reállítása céljából ezért A n­
pít. E z minden, amit teg- tükröt?" A tükörnek plasz­ na szenvedélyesen- fésüli a
napelöttig mondani tudnék tik-táska kell, olyan, mint kezeügyébe akadó felnőttek
róla. Tegnapelőtt azután ki­ Irén néninek van. Megkapta hajzatát. Legfőbb fájdalma
derült, hogy Annának bekell a plasztik-táskát, továbbá az, hogy babájának kóchaját
feküdnie a kórházba és egy egy cicás zsebkendőt, mert nem lehet fésülni.
kis műtétet hajtanak rajta volt még hely a táskában a — Hajasbabád lesz és le­
i végre. tükör mellett. ltet majd fésülni.
A műtét ném súlyos. Ti­ A kórházba vonulás elő­ ö t mozdulat: kefe, tükör,
zenkét és fél perc, mondta estéjén Anna közölte, hogy táska, zsebkendő, szájrúzs.
a professzor bácsi, akit An­ neki száj-júz is kell. Mutatta Anna magához szorítja őket
na nappapának nevezett. is a kis körmivel, hogyan és indul az ajtó felé.
A csend növeli a tejhozamot. „Kicsit élaltatjuk és kész". akarja kipirosítani a csőrét. — Ha kiszlányom lesz, ;
„Nammama is ott lesz?" — Kapott száj rúzst. (Ne lessek menjünk a kójházba.
megijedni: egy tubus rózsa­
Aminek nem szabadna lennie kérdezte Anna és a terebé­
lyes ápolónőre mutatott. szín szőlőzsírt neveztünk ki
Édesanyja megvette a ha­
jasbabát, összeesküdött az
M egnyugtatták, hogy az is rúzsnak.) orvosokkal és mire Anna
ott lesz. Idáig rendben is Elérkezett a kórházba-me- felébredt a műtét utáni ká­
volt minden, a bonyodalmak netel reggele. A z indulás bulatából, ott feküdt mellette
akkor kezdődtek, amikor An­ pillanatában Anna szép sor­ a „kislánya".
na megkérdezte: „Mamó is jában elővette a nylon-kefét, A z első látogatási napon
ott lesz9“ a tükröt, a plasztik-táskát, odahajoltam sápadt kis arca
A tiszteletbeli nappapa és a cicás zsebkendőt és a száj- fölé és megkérdeztem: „Na­
nammama, valamint a való­ júzt. Sorra odatette édes­ gyon fájl?"
ságos mamó igyekeztek a anyja elé, s közölte: „Neted Anna ránézett „kislányá­
kérdést áthidalni. Anna hajt­ adom, nem tnedel kójházba". ra" és azt mondta:
hatatlan maradt. A „gyerek­ Rábeszélés, sírás; fenye­ — Medéfte-
nek nem szabad hazudni"- getés, sírás; ígérgetések, sí­
elv alapján szegény kis Anna rás. A z édesanyák ilyen pil­
m e g tu d ta h o g y mamát nem lanatokban mind zseniáli­
engedik be vele a kórházba. sakká válnak. E z történi
Sírás következett, majd Anna mamájával is.
megkezdődtek a diplomáciai — Nézd, — mondta — a
tárgyalások. „Jó, nem födök múltkor Irén néni befeküdt
szír ni, — mondta Anna—,h a a kórházba, ott volt néhány
kapok szúrósz hajkefét". napig és kisbabával ment
Kritika és önkritika Csakhamar kiderült, hogy haza.

CSALÁDI FEJTÖRŐ FŐ A N É PSZER Ű SÉ G !

Első felvonás
E is e n h o w e r k ö z t i r s a s á q i e ln ö k je lö lt
( u s z ít a h á b o r ú r a , a h o q y a t o r k i n
k if é r) .
A k ö z tá rs a s á q i p á r t fő k o rte s e i (ré ­
m ü lte n ): M it c s in á l, m a g a m a r h a ?
A k a r j u k m o n d a n i , m i t m é ltó z ta tik
c s in á ln i e ln ö k je lö lt ú r ? iq y m e q
m é ltó z ta tik b u k n i!
E is e n h o w e r : J a ? M ié rt n e m s z ó ln a k ?
N e f é l j e n e k , m a j d J ó v á te s z e m !

Második felvonás
E is e n h o w e r k ö z tá r S a s á q i e ln ö k je lö lt
( sz ó n o k o l): A m ú l t k o r i b e s z é d e m b e
e q y k is s a j tó h i b a c s ú s z o t t b e . A z
a p a sfz u s, hoq y h á b o rú t a k a ro k ,
ú q y é r t e n d ő , h o q y b é k é t a k a r o k ...
E q y k i c s it s z ó r a k o z o tt v a q y o k , t e t ­
s z ik t u d n i . . .
A m e r ik a i t ő k é s e k : M e q ő rU lt! E z é r t f i ­
z e t j ü k m a g á t? !
E is e n h o w e r : N e f é l j e n e k , m a j d Jó v á ­ — Csuda gyengén áll a begyűjtés, kartársak!
te s z e m ! — Igaz! De mit csináljunk, amikor Hájasné is, Zsírosék Is olyan
gyakran hívogatnak vendégségbe bennünket! ..
NEM REPÜL A SZÁJÁBA . . . Harmadik felvonás
E is e n h o w e r k ö z tirs a s á q i e ln ö k A F őkért m á r k észü l a ta v a s z r a !
(ü z e n ): A m ú l t k o r i b e s z é d e m b e e g y
k i s s a j tó h i b a c s ú s z o t t b e . A z a k i ­
j e le n té s e m . hoqy b ék ét ak aro k ,
ú q y é rte n d ő , h o q y h á b o r ú t a k a ­
ro k !
A m e r ik a i p o l g á r ( f e l h á b o r o d v a ) : De-
h á t e z k é p te le n s é q ! M aqa a k k o r
v is s z a v o n ta a h á b o r ú s u s z ítá s t,
m o s t m e q J o b b a n u s z í t, m i n t v a ­
la h a é s ö s s z e s z ű r i a l e v e t a v v a l a
b l t a n q C s a n q Kai S e k k e l . . ,
E is e n h o w e r : J a k é r e m , a z ó t a m e g ­
v á l to z o tt a p o litik a i h e ly z e ti
A m e r ik a i p o l q á r ( c s o d á lk o z v a ) : M en y
n y ib e n ?
E ls e n h o w e r : A n n y ib an -, h o q y m o s t
m á r m e q v a q y o k v á la s z tv a .

. . . a sült galamb, ezért ez a gazda is jobban tenné, ha szájtátás helvett


elvégezné végre a mélyszántást.

4
e i B m jc L m in L <xst/o:
T e le fo n a u to m a tá in k á lla p o ta s i­
r a lm a s , e g y u tc a i f ü lk é b ő l t e l e f o ­ U n o ftG C & J e s tiK & k
n á ln i n a g y o b b e lh a tá ro z á s t ig é ­
n y e l, m i n t m e g v í v n i a h é t f e j ű s á r ­ Hallom, Kálmán, hogy te is meg-
k á n n y a l . ( M e r t h a a s á r k á n y f e jé t házasodtál,
itv á g o m , a z le n t van, de ha az sőt, azóta már soványabb
a u to m a tá tó l s ik e rü l v o n a la t k a p ­ lett a naptár.
n o m , m é g m in d i g k a p c s o lh a t té v e ­
s e n .) Ily e n k ö rü lm é n y e k k ö z ö tt Legközelebb, ha lemegyek
•n em m e g c s ip k e d n i a p o s tá t c sa k Kecskemétre,
a z é r t, m e rt a te le fo n , m in t té m a e l ­ hozzátok is beülök majd
c s é p e lt, b iz o n y á r a s z ű k p r a k tic iz - egy ebédre.
m u s v o ln a .
A napokban p é ld á u l a z u tc á n Intelmeit, csak így írva,
ju to tt e sz em b e, h o g y fe l k e ll h í v ­ fogadd addig
n o m i k s z i p s z i l o n t . (A s z á m o t s z e ­ annak, aki öregebb is,
re n csé re tu d ta m , m e rt a te le fo n ­ házasabb is.
k ö n y v b ő l a z i k s z is , m e g a z ip s z i-
lo n is h iá n y o z n i s z o k o t t. ) B e lé p ­ Mert ne képzeld, hogy csak csókok,
t e m k é t f ü l k é b e , e g y ik b e n s e m v o lt jogok éjjel,
s ik e re m . A h a r m a d ik b a n tá b la fo ­ illetnek a házassági
g a d o tt:
kötelékkel.
NEM MŰKÖDIK Következnek szépszerint a
E r r e í g y g o n d o l k o z t a m : a z e lő z ő
házimunkák,
k e tt ő n n e m v o l t t á b l a , m é g s e m m ű ­ nélkülük a házasságot
k ö d ö t t. H a v a n h u m o r a a te le f o n - meg is unnád,
h á ló z a tn a k é s h a b íz h a to m a v a s ­
lo g ik á b a n , akkor en n ek a készü ­
s ha nem unnád te, — megunná
lé k n e k m ű k ö d n ie k e ll! E l ő v e t t e m — Maga kicsoda? feleséged.
e g y t a n t u s z t , b e d o b t a m é s ím e : e z — Irattáros vagyok a külügyben. Fele munka őt illeti,
sem m ű k ö d ö tt . F e lh ív n i h á t n e m — És magát küldték a fogadásunkra? fele téged.
tu d ta m ik s z i p s z i l o n t , de gazd a­ — Dehogy kérem. Én is csak azért jöttem, hogy megkérdezzem, mikor méltóz- •

g a b b le tte m k é t fe lis m e ré s s e l: tatnak hazautazni. Az ételnek nem elég. hogy


1. A t e l e f o n h á l ó z a t n a k n i n c s h u ­
enni győzöd,
m o ra . jobban ízlik, hogyha olykor
2 . A z u t c a i te l e f o n f ü l k é k b e n m í g ( itleniéi a da a tisztásról magad főzöd.
a l o g ik a s e m m ű k ö d ik .
S ha az asszony helyett el is

L e v e le t k a p ta m az Ifjú s á g i ,« , I M P W R mosogattál,
K ö n y v k i a d ó tó l , a m e l y b e n a r r ó l é r ­ szívesebben kínálgat a
r- h: V" ■
levesestül.
te s ít, h o g y e g y n a g y o b b a n to ló g ia
k ia d á s á ra k é s z ü l. „A kötet szá­ Ne rosteld a szőnyegen is
mára — ú g y m o n d — legjobb íróin­
kat kívánjuk megnyerni. Kérjük, gyakorolni,
hogy ön is vegyen részt ebben a hogyan kell az ellenséget
munkában." kiporolni.
E z a m e g tis z te lő f e lh ív á s a l k a l ­
m a s l e t t v o l n a a r r a , h o g y fel v il la -
Fogd meg bátran a pelenkát
n y o z o n é s fe lk o rb á c s o lja id ő n k é n t meg a pólyát —
e lb ó b i s k o l ó b e c s v á g y a m a t, m e rt a jövendő diadalmas
n o h a k é p e s s é g e im rő l n a g y o b b v é le ­ lobogóját;
m énnyel v a g y o k , m in t s o k a n m á ­
so k , a le g jo b b író k k ö zé m a g a m a t
pár év múlva úgyis egész
b e o s z ta n i m in d e z id e ig — le g ő s z in ­ hadseregnek —
té b b s a j n á l a t o m r a —- n e m á l l t m ó ­ parancsnoka leszel öt vagy
d o m b a n . A le v é l a z o n b a n m é g s e m hat gyereknek.
k o r b á c s o l t fe l, m e r t a le v é l k ö r l e v é l
v o l t, s o k s z o r o s í t á s s a l k é s z ü l t k ö r ­
Szoktasd őket tisztaságban
le v é l, a le g k ö rle v e le b b k ö r le v é l, nagy igényre,
a m e ly b e n k ö r k ö rre l v a la h a is k ö r ­ de jó lesz, ha felügyelsz a
le v e le z e tt; e m b e ri kéznek nyom a kis edényre;
s e m v o lt r a j t a . M á r p e d i g le v é l é s
k ö rle v é l k ö z ö tt a k ü lö n b s é g fe l­ soká tart, míg megtanulnak
m é rh e te tle n : a k ö rle v é l j e l le g z e te s ­ viselkedni,
s é g e a z , h o g y k ü l d ik , a le v é l é a z , sokáig kell — megkövetem —
h o g y k a p já k . pisiltetni.
K ö rle v e le t 1 00— 150 p é ld á n y o n
a lu l n é n i ig e n é rd e m e s g y á r ta n i.
Azután m e g . . . de ki győzné
E n n y i le g jo b b író n k a lig h a a k a d , felsorolni?
h a n y o lc v a n a t ő s z e tu d u n k s z e d n i, Abbahagyom — nem fogsz talán
m á r s o k a t m o n d t a m . M i e z teh át!* megorrolni.
— tű n ő d te m p e rc e k ig , kezem ben
ta rtv a a k ie tle n m e g tis z te lte té s t.
Négyszemközt majd szolgálhatok
R á jö tte m . ráadással,
N é g y e n - ő t e n k a p t u n k c s a k ily e n megtetézem munkamódszer­
le v e le t. Illy é s G y u la , V e re s P é te r, átadással:
I l l é s B é la é s m é g n é h á n y a n . K ö r­
le v é l f o r m á j á b a n c s a k a z é r t k ü l d ­ asszonyát a férj hogy ójja,
té k , h o g y e l n e b í z z u k m a g u n k a t . ha szerelmes?
Ne ijedj meg, nem is olyan
A fö ld a la tti w lla m o s V ö rö s- veszedelmes;
m a rty -u tc a i m e g á lló já n á l a z tö r ­
té n t, hogy a k a la u z m á r ö s s z e ­
zubbonyod ha néha-néha
h ú z ta a z a jtó k a t, m ik o r e g y u t a s meg is izzad —
„ ja j k is z á llo k “ f e l k i á l t á s s a l é lő t ü - * — Minden rendben van, elnököml Most még csak az angolokat próbálom bele­ váll-lapodról nem esik le
re m le tt a k ocsi lá v a s z e rű e n ka­ gyúrni az atlanti lepénybe!. . . , a két csillag. >
v a rg ó m é l y é b ő l. A k a l a u z n a k s z é t
k e lle tt h ú z n ia a z a jtó t, az u ta s
P i l l a n a t k é p e g y s z í n h á z e lő c s a r n o k á b ó l A m in e k n e m s z a b a d n a le n n ie
j a j- k is z á llt, a k a la u z ú jr a b e c s u k ta
az a jtó t s e z e k u tá n to v á b b u t a z ­ ( . . . s o k e s e t b e n a p r o t e k c i ó is s z ó h o z j u t a z ü d ü ­
tu n k . A z a jtó m e lle tt e g y s z a b a d ­ l é s r e v a ló k ije lö lé s e k n é l.
U js é q h fr )
n a p o s k a la u z á llt, a k i k o llé g á já v a l
íg y é rté k e lte ki a tö rté n te k e t:
— I Elalszik a kocsiban a hülye —
m o n d ta a s z a b a d n a p o s .
— Az én menetidőmből veszi el
az időt a nyavalyás — s z ó l t a
sz o lg á la to s .
— Azt várja, ' hogy az ő hülye
fejivei is más gondolkozzék —
m o n d ta a s z a b a d n a p o s .
— A fejire kellene ütni az ilyen­
nek . . . — íg y a s z o l g á l a t o s .
— A hülye... — m o n d t a a s z a ­
badnapos, im m á r szű k szav ú an ,
c s a k a lé n y e g r e s z o rítk o z v a .
E z e k u tá n r é s z le te s e n fe ls o ro ltá k ,
hogy k ü lö n -k ü lö n é s e g y ü tte s e n
m it k ív á n n a k a k é s ő n é b re d ő u t a s ­
n a k , a z e g y sz e rű g u ta ü té s tő l k e z d ­
ve, e g é s z e n a m á g ly a h a lá lig . E s z ­
m e c s e ré jü k e t az u ta z ó k ö z ö n s é g
o d a a d ó fig y e lm e k ís é rte . MS90
A n y ilv á n n e v e lő c é lz a tú p á r b e ­
s z é d n e k m e g is v o lt a z e re d m é n y e .
E n p é ld á u l m ár jó k o r, a B a iz a -
u tc á n á l k is z á llta m , n o h a e r e d e ti­
le g a D ó zsa G y ö rg y -ú tjg a k a rta m „Vélemény-kutató levélszekrényt“ helyeztek el a pesti színházak
u ta z n i. élőcsarnokában Képünkön egy knnkurrens színház dramaturgja mondja — Nézd a Kovácsot, mekkora bőrönddel megy üdülni! /
pl véleményét a látott darabról. — Az semmi! De mekkora protekcióval!
t i

s
VAN OLYAN BANYA, AHOL Adós, vagy hitelező ?
A P écsi T e h e r f u v a r o z á s i V á lla la t
k ire n d e lts é g ü n k r é s z é r e 1 9 5 2 . Jú ­
liu s 2 2 -é n é l e l m i s z e r t f u v a r o z o tt . J ú ­
liu s 2 4 -é n m e q k a p t u k a fu v a rd íj
s z á m l á j á t , a m e ly n e k ö s s z e g é t, 7 2 8
f o r i n t o t n y o m b a n k i is f i z e t t ü k .
J a n u á r 2 7 -é n a s z e k s z á r d i J á r á s -
b l r ó s á q f iz e té s i m e g h a g y á s á t k é z b e ­
s í t e t t e k i e l m ü n k r e a p o s ta . A P é c s i
T e h e r f u v a r d r . E le k e s A n d o r b u d a ­
p e s ti ü g y v é d ú t j á n 2 9 f o r i n t tö k é t,
a n n a k 6 s z á z a lé k o s h a v i k a m a tá t,
v a l a m i n t 10 f o r i n t k ö l t s é g e t k ö v e ­
te lt.
C s o d á lk o z v a o l v a s tu k e z t a f iz e ­
té s i m e g h a g y á s t , m e r t n e m t u d t u k ,
h o g y m i t a r t o z u n k , h is z e n a k é r t
7 2 8 f o r i n t o t k i f iz e t tü k é s a P écsi
T e h e r f u v a r J ú liu s ó ta n e m é r t e s í t e t t
b e n n ü n k e t a rró l, h o g y m é g Já r n e ­
k ik p é n z .
U g y a n a z o n a n a p o n , a m i k o r a fi­
z e té s i m e g h a g y á s t m e q k a p t u k ,j > é n z
van a fiókban Loy-napló van a folyosón Loy-tábla . van ai irodában Loy-arckép .. . . . csak a Loy-mozgalom nincs sehol! Is é r k e z e i t a m i n k e t p e r e l ő P écsi
T e h e rfu v a rtó l. 118 fo rin to t k ü ld te k ,
A k í s é r ő le v é lb ő l k i t ű n t , h o g y f u ­
v a rk ö lts é g e k h e l y te le n s z á m fe jté s e
m ia tt 118 fo rin tta l tö b b e t fiz e ttü n k
s e z t a z ö s s z e g e t e lm ü n k r e v is s z a ­
k ü ld té k . .
Miért csuklik ez a bányász? c ia
S z e rin tü n k ez a z e s e t a b ü r o k r á ­
e g y ik c s ú c s t e l j e s í tm é n y e . A
Talán m egfázott? P écsi T e h e rfu v a r n em é rte s íte tt b e n ­
n ü n k e t a 2 9 f o r i n t o s á llít ó l a g o s t a r ­
Talán erőspaprikát evett? to z á s r ó l , h a n e m b u d a p e s t i U q y v é d je
Nem! M OST A Z T Á N V Á S Á R O L H A T U N K ! ú t j á n a j á r á s b í r ó s á g é s p o s ta i k é z ­
b e s ítő ig é n y b e v é t e l é v e l k ir e n d e lts é -
q ü n k e t b e p e r e l t e , k ö l t s é q e t o k o z o tt
Vállalatunk Ipari Központunktól a következő levelet kapta: n e k ü n k , h o lo tt a n e k ik J á r ó 2 9 f o ­
„Az E. M. 83/H/IO/I — 1. sz. levele alapján közöljük a Vállalattal, r i n t o t le v o n h a t t a v o ln a a 11 8 fo ­
r i n t o s k ö v e t e lé s ü n k b ő l.
hogy az 1Ö53. I. negyedévre szóló munkaruha és védőöltözet meg­ Ü g y g o n d o l j u k , h o g y a P é c s i Te-
vásárlására szolgáló keretre az alábbi összeget hagyta jóvá a Fő­ fu n á l n em tu d ja a jo b b k éz, h o q y
osztály: m i t c s in á l a b a l, m e r t h a t u d n á , a k ­
k o r n e m p e r e l t e v o ln a a z t a z a d ó s t,
a k i n e m is a d ó s , h a n e m h ite le z ő .
A fenti összegből a 7. alszámla terhére vásárolhat a vállalat.
Hanem palát és meddő az
KÜRTI KAROLY
O r s z á g o s F ö ld m ú v e s s z ö v e tk e z e tl
szenet rakott a csillékbe Elvtársi üdvözlettel: F e lv á s á r lá s i V á lla la t k i r e n d .
Epületvillanyszerelő Ipari Központ v e z e tő je .

(Síf
Most azon törjük a fejünket, hogy a „fenti összegből", mit és E lr o m lo tt a k ú t
mennifiI vásároljunk ...
Dunamenti Villanyszerelő V , Nyírtelek községben tizenhárom hó­
Sztálinváros. nappal ezelőtt, tehát 1952 januárjá­
ban elromlott a Tanács kútja. A köz­
„ G y e n g e “ m agyarázat M in ek n ek ü n k a m ű tő k és? ség száz családja innen hordta a vi­
zet. Most hatszáz méternyit kell gya-
A 111. kerületi közvilágításról van logolniok, amíg vízhez jutnak. A köz­
szó. A Pók-utca, Csatlós-út, 78-ik út, ségi Tanács semmi intézkedést nem
a kohász, aki a kazánt Löpormalomdülő és a környező u t­ tett a kú t megjavítása ügyében. Sze­
cák az év legnagyobb részében esté­ retnénk, ha a Tanács legalább a már­
tisztítja, cius 15-1 ünnepre felajánlaná az ügy
től reggelig koromsötétek. Különösen
télviz idején szenvednek a környék elintézését.
lakói villanyhiány miatt. Sárban, la­ Nyírtelek község dolgozói
tyakban teszik meg a HÉV-megálló-
tól a lakótelepig terjedő másfel kilo­
méter utat. A c ip ő d o b o z z a l v é g r e
A telep lakói már többször felhív­
ták az illetékesek ügyeimét erre a részére műszereket engedélyeztek. k e lle n e valam it c s i n á l n i . . .
hibára. Egy-egy felszólalás után Most kaptuk meg a műszerek keret­
megjavítják ugyan a hibákat, de saj­ számát, cikkszámokra bontva. Kide­
nos, egy-két napi világítás után négy­ rült, hogy mütőkést, csipeszt, fecs­
a fütő', aki a mozdonyon öt napig megint sötét lesz. Megtör­ kendőt, érvarrótűt, kapcsot és más
dolgozik ténik, hogy három napig ég a vil­ orvosi felszereléseket biztosítottak szá­
lany, azután kéthetes sötétség borul munkra. Sőt meteorológiai műszereket
a környékre. is engedélyeztek.
Az Elektromos Müvek közvilágítási Nekünk viszont Volt-mérőre, nyo­
osztályán Gyenge főművezető szak­ másmérőre és villamossági műszerekre
társ azzal magyarázza a hibát, hogy volna szükségünk. Ezekre azonban
a kábellel van baj. Gyenge szaktárs nem kaptunk engedélyt. Sajnos, a
magyarázata „gyenge", mert ha ká­ mütőkést a bányászati aknamélyítés Miért nem látogat el a Ludas Matyi
belhiba van, azt már régen ki kel­ mai viszonyai között nehezen tudjuk a Verseny Cipöpasztagyárba? O fí meg­
lett volna javítani. Hiszen ez az ál­ felhasználni. győződhetne arról, hogy milyen ész-
datlan helyzet másfél év óta tart! Előzőleg már rendeltünk műszere­ szerűtlenül készítik a cipőpasztadobo-
A mi környékünktől egy kissé tá­ ket. Jönnek is kiutalások. Ezeket zokat.
és a háziasszony, aki hiába volabb, a Nánási-úton minden 40 mé­ azonban törölnünk kell, m ert csak Azoknak a sorába tartozom, akik
fűt, mert a kályha nem teren van villanyvilágítás (néha nap­ azt rendelhetjük meg, amire az enge­ sajátkezüleg tisztítják cipőjüket. Kés­
pal is). A mi telepünk utcáiban csak délyt megkapjuk. Egyébként meg­ sel. bicskával, ollóval, villávál és egyéb
ad m eleget. 60 méterenként van villany. 'És az súgom, hogy a „gondos" elosztást a szúrószerszámokkal tudom csak ki­
sem ég. Orvoslást kérünk! BEM beruházási főosztálya intézi. nyitni a dobozt. így azután, mire a
fedél felkattan, már könyökig fekete
VODICSKA GYÖRGY OBERLÄNDER ENDRE vagyok a cipőpasztától. Néha azonban
K ém ia-órán, 1953 februárban az Épitő- és Faipari Szakszervezet Bánya- és Energiaügyi Minisztérium a fülem, is tele van festékkel. Két-
pol. munkatársa. három kisérletezés után a dobozban
már nem is marad paszta, így a ci­
F ürdő é p ü lt M áza-Szászváron Ez aztán m é r le g . . pőre se jut, csak előbb említett test­
részeimre.
Milyen helyes lenne, ha újra egy­
?
A máza-szászvári községi Tanács el­
szerű kis bádoglapocskából meghajlí­
határozta, hogy fürdőt épít a köz­
ségben. Tekintettel arra, hogy a köz­ ? ? ? to tt fordítószerkezetet szerelnének lel!
ségben téglagyár van, mindenki örült, Mindenki örömmel fizetne néhány
hogy a fürdő gyorsan elkészülhet, fillérrel többet. Ez az „újítás" nép­
mert a téglát nem kell máshonnan gazdaságunknak nagyon sok hasznot
szállítani. hajtana, mert a fele paszta megma­
Erre mi történt? A máza-szászvári radna s a dolgozók megszabadulnának
téglagyár gyártmányait máshova szál­ a nyitással kapcsolatos kellemetlen­
lították, viszont a fürdő építkezésé­ ségtől, időveszteségtől.
— Kérek egy félkiló alm it.
hez Dombóvárról hoztak téglát.
Más baj is van a községben. Hely­ — Nehéz lesz, mert csak harminc TllRóCZl ISTVÁN pályamester.
ben is bányásznak szenet, de azt deka súlyunk van. Sátoraljaújhely állomás
elszállítják, s messzi vidékről hoznak — Akkor mérjen először húsz de­
Máza-Szászvárra tüzelőt. kát, aztán harmincat.
Ez a párbeszéd a szabadsághegyi Ludas M atyi e lin t é z t e
Máza-szászvári dolgozók. Közértben játszódott le. Az elárusító-
nő lemérte a 20 deltát és aztán a A k e c e li 5 0 f i ll é r e s q y u f a á r u s i t á s
mérlegre tette a 10 dekás súlyt. Az á f d r á q i t á s n a k m i n ő s ü l. A h i b a e l k ö ­
E g erek é s e g e r e k almát azonban nem vette le. Azzal v e tő je e lle n e l j á r á s i n d u lt.
A zalamegyei Népboltról van szó. együtt lemért harminc dekát és nem
Mégpedig a 2-es számúról. Valóságos akarta elismerni, hogy még nem adta S z ö v e tk e z e te k O r s z á q o s
ide azt a 20 dekát, amelyet először S z ö v e ts é g e
egérinvázió van itt. Megrágják az mért le. Igyekeztem megmagyarázni,
ételt, bepiszkítják a boltot, sőt nfha A „ N e m Is v á l a s z o l t á k “ c ím ű k ö z ­
én félkiló almát fizettem ki, de nem le m é n n y e l
megrágják a pénztárban lévő tízfo­ k a p c s o la tb a n k ö z ö ljü k ,
rintosokat is. hallgatott rám és elment a raktárba. h o g y a p a n a s z m e g j e l e n é s e u t á n a
Ahova néz az ember, m indenütt Közben egy másik eladó a mérlegen
egeret és egeret lát. A Népbolt zala­ lévő almát is visszadobta a ládába. Ez P. K. m é g i s c s a k v á l a s z o l t é s a d o l­
megyei kirendeltsége ismeri a hibát, történt a szabadsághegyi Közértben. g o z ó i n k n a k v i s s z a j á r ó p é n z t f e b ­
tudja, hogy ki kellene irtani az ege­ Nincs almám, de van egy érvényes r u á r 7 -én m e g Is k a p t u k .
reket, de mégsem betonoztatja a rak­ blokkom. G y ő r-S o p ro n m e q y e l N y o m d a
tár padlóját. Minden Népboltban, Tehát kétféle hiba történt. Az egyik V á lla la t.
minden helyen, ahol fűszerárut tarta­ hiba: a bolt vezetője nem gondosko­
dik súlyokról és így a mérlegen nem . A d e b r e c e n i J á r m ű ja v ító ip a ri ta ­
nak, jó füszerillat kering. A zala­
egerszegi 2-es számú Népboltban csak lehet félkilót mérni, csak két részlet­ n u l ó in a k p a n a s z á v a l k a p c s o l a t b a n
egérszagot érezni. ben. A másik hiba: miféle eladó az, k ö z ö ljü k , h o q y m á r v a n i g a z g a t ó ­
Hogy meg ne feledkezzünk róla, az aki árusítás közben faképnél hagyja j u k . M á so d ik o k t a t ó m é g m ln d iq
egerek nagyon szeretik az „5 éves terv" a vevőt, végül pedig nem ismeri be, n i n c s , d e r e m é l j ü k , e z a k é r d é s is
— Mit tudsz fiam a szénről? hogy félkiló alma áráért félkiló a Ima r ö v i d e s e n m e g o ld ó d ik , h a a z a l k a l ­
— A legfontosabb ipari nyersanyagok egyike. Színe fekete, tudo­ cigarettát is. —
jár!
mányos neve: Carbo, vegyjele: C. Januárban termelése visszaesett, de Betonozást kérünk! m a z ta tá s h o z a J á r m ű ja v ító V. Ig az­
HEGYES MIHÁLY
ha bányászaink megfogadják a bányászkonferencia határozatait, be­ BENKŐ KAROLY DlSZ-iskolabeszerzö g a tó ja h o z z á já ru l.
hozzák a lemaradást. Zalaegerszeg, Kossuth Lajos-u. 22. Széchenyí-emlékút M u n k a e r ő t a r t a l é k o k H iv a ta la ,
Jól inform ált gyerekek Éberség vagy bürokrácia? Az amerikai hóhérok
— Megtörtént egy tudakozóban —
szavai. . .

ö: (ül egy íróasztal mögött. Zord


arcú. Előtte indigóval ellátott
blokktömb).
En (belépek): Jónapot kívánok. F.z
a Zürimpex egyes telepe?
ö: (mogorván szemlél).
En: ügy-e, maguknak ezenkívül van
még két telephelyük? Egy a K á­
sa-utcában, egy meg a Cső-úton?
ö (szenvtelen arccal): Nem tudom
kérem.
En: Nem tudja? Hát nem maga a
tudakozó?
— Deputációba jöttünk, apuka! Miattunk ka­ 0: F.n vagyok. Kihez akar menni5
pod a felemelt családi pótlékot, vigyél minket a En: Zebegényi elvtársat keresem.
moziba. . . Ü gy tudom, egy évvel ezelőtt a
pénzügyi osztályon dolgozott. Hol
van most a pénzügyi osztály?
Legtöbb síugrónk stílusa önveszélyes Itt, a Kása-utcában, vagy a C.ső
úton?
0: Nem tudom kérem.
En (indulat kezd bennem feltörni )'
Nézze, tudakozó k a r tá r s ... ne
kém fontos ügyben kell beszél­
nem Zebegényivel. Érti? Felm e­
gyek a személyzeti osztályra, ott
megtudom, hol dolgozik. Melyik
telephelyen van a személyzeti?
0: Nem tudom kérem.
Én (fújtatok): Miért ül maga itt,
ha mindenre azt mondja, hogy
„nem tudom kérem"? Mondja
meg, ebben az épületben van-e a
személyzeti osztály?!
ö: Itt van.
En (megdöbbenve): D etiát. . . ak­
kor miért mondta az előbb, hogy
nem tudja hol van?
ö (diadalmasan): Mert éberség
van! (Krokodil, Moszkva)
A ló e g y ik és m á sik o ld a la En (nem értem): Éberség? Hogy
érti ezt?
Am erikában m egalakult
ö: Ha úgy kérdi, hogy melyik te­
lephelyen van a személyzeti, nem A M ERIK Á BA N n a q y e l ő k é s z ü le te k f o ly n a k a „lélektani hadviselés
a „ n e m k í v á n a t o s “ k ü lf ö ld ie k tö m e g e s k iu ta s í-
mondhatom meg. Érti? f á s á r a . A m e r ik a n é p e j o b b a n s z e r e t n é , h a a stratégiai hivatala“
En (tanultam tőle): Nem értem ké­ n e m k í v á n a t o s b e l f ö l d ie k e t u t a s í t a n á k k i.
rem. E ls ő n e k m i n d j á r t E is e n h o w e r t.
0: Helymegjelölést nem adhatok áJ i/
kérem.
En: Szóval, ha azt kérdem, hogy
hol a személyzeti osztály?
ö: Arra én azt felelem: nem tudom C H U R C H IL LT t á m a d t á k a z a n q o l a ls ó h á z ­
b a n é s k ö v e te lte k , h o q y á r u l j a eL m ily e n h á ­
kérem, b o r ú s te r v e k e t b e s z é lt m eq E ls e n h o w e r r e l.
En: És, ha úgy kérdem, h o g y . . C h u r c h ill b e v a llo tta , h o q y a t a n á c s k o z á s a n y -
n y i r a b i z a lm a s v o lt, h o q y E is e n h o w e r m é q
itt van a személyzeti osztály? n e k i s e m á r u l t a el A n g lia t e r v e i t .
0: Arra én azt felelem: itt van ké­
rem.
En (dühösen): De hiszen e z - ., ez
nem éberség, ez ostoba bürokrá­
cia. Ez nem lehet rendelkezés, ezt
A N Y U G A TN ÉM ETO R SZÁ G I U S A -c sa p a to k
maga találta ki. a l t i s z t j e i t v o lt n á c i t i s z t e k o k t a t j á k a té li h á ­
ö (makacsul): Én éber vagyok, ké­ b o rú ra . N y ilv á n a r r a t a n í t j á k ő k e t, h o q y a n
le h e t f a q y o t t lá b b a l is q y o r s a n v is s z a v o n u ln i.
rem.
En: Hogy hívják magát?
Ö: Nem tudom kérem.
Én: Nem tudja a nevét? Ilyet még
nem is hallottam. Talán ez is az
M Á RCIU SBA N W a s h in q to n b a u t a z i k E d e n
éberséghez tartozik? a n q o l k ü l ü q y m i n i s z t e r é s B u tle r a n q o l p é n z -
ö: Természetesen. U q y m in is z te r . S z ó ra k o z o tt e m b e re k ezek az
a n q o lo k . Ú q y lá ts z lk , e l f e l e j t k e z n e k r ó la , h o q y
En (fuldokolva az idegrohamtól). C h u r c h ill e z t a r a y o n t m á r j a n u á r b a n le k o l­
M i. . . mi köze a maga nevének d u lta .
az éberséghez?
A „halálhangulat" és a „hurráhangulat" írója
ö: Sok. Ha megmondom a nevem,
akkor maga megtudja. És ami­
lyen mérges, képes és feljelent a A pszichológiai hadviselés egyik ka-
ö tle te s Ödön személyzeti osztályon, hogy nem TITO B r io n ib a n k ih a llq a tá s o n f o q a d ta
tonája teljes menetfelszerelésben.
vagyok elég éber . . . S z te f a n o p u lo s z q ö r ö q m o n a r c h o f a s i s z ta kü l-
kifogott a púpozott pulton ü q y m i n i s z t e r t . N em is á r t, ha ezek az u ra k
e q y k i c s it g y a k o r o l j á k m a q u k a t a k ih a llg a tá s ­
Vajda Albert b a n . L e sz id ő . a m i k o r m a jd e q y ü tt fo q já k ő k e t
k ih a l l g a t n i .

, /ti (U'qiteziqeti
Q ím /ijizálló W ILSO N a m e r i k a i h a d ü q y m i n l s z t e r é s m il­
lio m o s m i n i s z t e r t á r s a i a k ö z v é le m é n y n y o m á ­
A DOLGOZÓKÉ s á r a e l a d t á k s o k s z á z e z e r d a r a b G e n e r a l Mo-
t c r s - r é s z v é n y ü k e t . A n a q y k í n á l a t f o ly tá n a
Ebéd r o g y r a m o r a m p n ü Ft IS r é s z v é n y e k á r a J e le n tő s e n c s ö k k e n t , ú q y h o q y
m á s n a p s o k k a l o lc s ó b b a n v i s s z a v á s á r o lh a tt á k .

OLCSÓ PENZIÓ-
SZOLG ALTATÁSOK
(szállás, reggeli, ebéd és vacsora) O L L E N H A U E R m e q í l j é r t e D u lle s n e k , h o q y
a n y u g a t n é m e t s z o c i á l d e m o 'k r a t a p á r t n e m fo g
7 0 .— F t - t ó l h a r c o ln i az eu ró p a i h a d se re g re v o n a tk o z ó
e g y e z m é n y e lle n . O lle n h a u é r ú s z ik a z á r r a l .
A z á r a t , a m e lly e l ú s z ik , ö s z a b ja m e q — d o l­ Orvos: Ebből az orvosságból vegyen
Tánc- és sz a ló n z e n e lá rb a n . be naponta háromszor étkezés után. . .
Beteg: Azt én nem tudom megtenni,
— Kérek tíz deka gépsonkát. De soványát F e lv ilá g o s ítá s , te le fo n 111-000 doktor úr. Étkezés után legfeljebb na­
adjon, mert odalátok! ponta egyszer vehetek be . . .

7
LÓDENPOSZTÓGYÁRBAN IK ES G Y Ö R G Y

É jfé li v en d ég , a v a g y n a g y a z ú jítá si k e d v ! N a g y rá tö rő k u ltú rg á rd a H ej, a z a z ü zem i k o n y h a !

)« Ä T

■s 3VÜ
* 1
1 :

v k i.

Egy nő az üzemből: Elvtársak, irtunk egy rigmust a


későnjövőkről, énekeljétek el! Mitől ilyen jókedvüek ezek az asszonyok? Eláruljuk:
tjjitó: Újítási felelős elvtárs! Maradj még valami pénz Színjátszó: Még m it nem? Rigmussal nem foglalkozunk. azért, mert épp most ebédeltek és megint szeszkrumplit ad­
az ötletnapról? Mert, ha igen, akkor elmondok még gyor­ Ellenben Írjatok egy kis jelmezes, ötfelvonásos darabot, két tak a mirelite-fasirthoz, vagy, ahogy Ok nevezik: majom­
san egy-két korszakalkotó ötletet! előjátékkal, azt szívesen eljátsszuk. De rigmust?! fogót a négusbombához.

F éltíz N e m m o n d v a ló tla n t Egy fiú m eg e g y lány


lehetett, amikor beléptünk a gyár kapuján. Csak két munkáerőtartalék van az üzemben,
— Hétre vártuk a Matyit! — fogadott min­ valószínűleg mutatónak: egy fiú, meg egy lány.
ket a portás. — Miért késtek? Akárhogy számoltuk, oda is, meg vissza is, csak
Akartunk valami jó, épkézláb kifogást mon­ kettő volt az. Miért nincs több? Ki tudja? Lehet
dani, de véletlenül egy se volt nálunk. hogy így gondolkoznak az üzemben: „Most már
Szégyenszemre kirajzoltak minket a későn­ van kettő, az mégis csak kettővel több, mintha
jövők táblájára. egy se volna és eggyel több, mintha egy lenne“.
Emiatt egy kicsit lógott az orrunk, de annál Így is fel lehet fogni a dolgot, de úgy is, hogy
jobban felderült a képünk, amikor szívküldií kilencvennyolccal kevesebb van, mint száz
küldtek a mi szívünknek szívesen. Viszonzásul Vájjon nem unatkoznak szegények annyi „öreg"
mi is küldtünk az üzem dolgozóinak egy ritkán között? Még egy ipari tanulót kellene szerezni,
hallott lemezt, amely egy elefántról és egy tudá­ mert három a magyar igazság és egy a ráadás.
lékos kislányról szól, aki ki akarja bővíteni (Akkor már négy lenne!)
természet rajzi szaktudását és ezért megkérdezi az apukáját, h o g y . . . a
többit úgyis tudják. A lemeznek állítólag nagyon örültek a gyárbeliek,
mert előző nap csak hetvenszer hallották. B e k u k k a n to ttu n k a la k a to so k k o z is,
ahol példás rend fogadott. A lakatosok mestere azonban megsúgta ne­
D agasztju k a sarat Szaktárs: Még, hogy én csináltam künk, hogy egy nappal elébb a műhelyben olyan nagy volt a rendetlen­
a selejtet? Hiszen csak most nyúltam ség, hogy még az atyaúristen se tudott volna itt megtalálni egy francia-
A kaputól a gyárépületig akkora volt a sár, hogy szinte a nyakun­ hozzá! kulcsot, vagy egy kalapácsot. Amikor azonban megtudták, hogy jön
kig ért, no, ha nem is a nyakunkig, egy kicsit lejjebb, de azért nagy 6ái a Ludas, nekiestek a takarításnak. Eláruljuk, hogy alkalomadtán megint
volt. Alig tudtunk átevickélni, cipónk a ráragadt sártól olyan nehéz lett, benézünk. Hogy ez az „alkalom adtán“ mikor lesz, azt nem mondjuk
mintha ólomból csinálta volna egy suszter. Később azonban Szabados E se rn y ő tu la jd o n o so k meg előre.
főmérnök elvtárs, útikalauzunk megnyugtatott minket: csak akkor van fig y e le m !

'WkW!/•'/•
ilyen nagy sár, ha esik az eső. sonjöv anké
M űhely a szabadban Először is azt kérdeztük magunktól, hogy: hát ez meg micsoda?
Már a későnjövők is ankétoznak? Megpróbáltuk elképzelni a későnjövők
A gyárudvaron azonban nemcsak sár volt, hanem gépek is álltak, ankétjét. Lelki szemeinkkel láttuk az ankétot, amelyről persze mindenki
ponyvával úgy-ahogy letakarva. elkésett és aztán nekiláttak a későnjövés problémainak a „kivitatásá-
— Hát ezek mióta állanak itt? — kérdeztük. hoz": hogyan kell leszerelni a portási, hogyan kell les inni a büntetést
— Mióta is áilanak itt? — volt a válasz. és ehhez hasonló kérdések merültek fel.' Jóval a gyűlés befejezése előtt
Kiderült aztán, hogy: „idestova harmadik hónapja“. Hogy ez az mindenki elrohant, mert a későnjövökre az is jellemző, hogy korábban-
idestova hány hónapot jelent, azt nem tudtuk kiszámolni, mert ahány menők.
ház, annyi rossz szokás. Minden ellenkező híreszteléssel szemben azon­ De nem így történt. Nem késett el senki. Az ankéton_ a vállalat
ban meg k dl mondanunk, hogy a gépeknek nem használ a rozsda, nem igazgatónője kioktatta a legtöbbet későket, hogy milyen kárt okoznak
is örülnek neki, hogy nini, egy újabb rozsdafolt eszi az ariyacsavaromai, minden egyes késéssel. A hozzászólásokban a jelenlévők megígérték,
s általában a gépek akkor hasznosak, ha működnek, dolgoznak. hogy soha, de soha többé nem késnek el. Azóta már meg is javult a
iegvelem.
Jó m ele g b a rch et
A gyár venne egy ilyen nagyméretű A k :i !t Ú r C S O D O r t X O !
Az -üzemben készül a jó meleg barchet, avagy szakszerűen: az egy ernyőt, -mert mindenütt rosszak a csa­
oldalúan bolyhozott áru. Tavaly a gyár túlteljesítette a tervét és a mos­ tornák és, ha esik eső csendesen, nem is meg keli emlékeznünk. Eddig nagyszerűen szerepeltek, Kisfaludy
tani első negyedévi tervvel se lesz semmi baj, ha ebben a Kaposvári pereg le az ereszen, hanem becsurog Zsugoriját adták elő a kultúrversenyen. Ez rendben is van, dicsérendő
Fonoda is segít nekik. Azt ugyanis tudjuk, hogy a leves akkor sós, ha a műhelyekbe.
dolog, de néha elfelejtkeznek arról, hegy ők a Lódenposztó színjátszói
szerelmes a szakápsné, de miért van az, hogy a kaposváriak hol véko­ és nem a mittudomén melyik gyáré. Alig játszanak otthon a saját üze­
nyabb, hol vastagabb fonalakat küldenek, tehát nem tartják be az elő­ mükben, pedig ott is nagyon szeretik őket és kíváncsiak rájuk, mégis
írt fonalszámot. Talán a fonónő is szerelmes? Vagy Kaposváron már az mindig máshol vendégszerepeinek. Jó lenne, ha a kultúrfelelős elvtérsnö
egy, nem egy, hanem kettő, és ezért nem stimmel a fonalszám? Nem egy párszor leírná, talán akkor nem felejtkezik meg róla, hogy: „a mi
tudjuk, hogy jó nyomon járunk-e, de nekünk az az érzésünk, ez csupán színjátszóink a Lódenposztó színjátszói, a mi színjátszóink a Lóden­
hanyagság következménye. posztó színjátszói, a mi színjátszóink“. .. és így tovább, amíg meg nem
unja, illetve addig, am íg a színjátszók valójában a Lódenposztó szín­
játszói nem lesznek.
Hat g é p e n e g y s z e r r e
Sok dolgozó áttért m ár a hatgépes rendszerre, vagyis hat gépet Mi k ö z e van a ló d é n p o sz tó n a k a L ó d e n p o sz tó -g y á r h o z ?
kezel egyszerre. Nem csoda tehát, liogy szép számmal akadnak sztaha
novtsták, sőt van egy részleg, a fonoda, ahol mindenki sztahanovista Eláruljuk: semmi, illetve annyi, mint a kanárieledelnek. M ár régen
szinten dolgozik. Amikor megkérdeztük, hogy ki a leggyengébb, büszkén nem lódenposztót gyártanak, hanem barchetet. Ideje volna már megvál­
felelték; nálunk nincs leggyengébb, csak legjobb. toztatni az üzem nevét..

/
Tóth István fonógépkezelő annyit Szabados László az üzem főmér- Varga István sztahanovista kártoló Meichl Mária, száztizenhét százaié- Soós Erzsébet sztahanovista kereszt­
járkált már az ide-oda mozgó fonó- nöke, aki mindent tud, mindent hall huszonöt éve van a szakmában, kot teljesít. orsózó, tizenhét éves, a Zsugoriban 6
gép mellett, hogy ' ezzel az erővel, és -mindent lát. játssza a női főszerepet.
körül tudta volna járni a földet.

LUO AS MATYI. _ F e le lő s s z e r k e s z t ő : GÁDOR BÉ LA . — S z e r k e s z tő : TABI LÁSZLÓ. — A k i a d á s é r t f e le l: a L a p k i a d ó V á lla la t I g a z g a t ó j a . — S z e r k e s z tő s é g . V II., L e n ln - g r t. »-»-11.


- T e le fo n . 2 2 2 -2 7 1 , 2 2 1 -2 9 3 . — K ia d ó h iv a ta l: V II.. L e n ln - k r t. 9 —11. T e le fo n : 2 2 1 -2 8 5 . — T e r je s z ti P o sta K ö zp o n ti H ír la p Ir o d a 0 . V . E lő fiz e tő s, s z e m é ly e s ü g y f é ls z o lg á la t :
V „ J ó z s e f n é d o r - té r 1. T e le fo n : 1 8 3 -0 2 2 , 1 8 0 -8 5 0 . — B u d a p e s ti S z i k r a N y o m d a . V ., H o n v é d - u tc a 10. — F e le lő s v e z e t ő l e n g y e l L a j o s I g a z g a tó . — P é k l á n y s z á m : 2 5 7 ,0 0 0 .

T
fillér
70

E is e n h o w e r i V o , e g y - k e t t ő ! G y e r ü n k a e s ő b e !
A dániai Holbaek-ben h á r o m s z á z
k a to n a je le n te tt b e é h s é g s z tr á jk o t
k a to n a i s z o lg á la tid e jé n e k m e g h o s z -
s z a b b ítá s a m ia tt. É rd e k e s, hogy
E is e n h o w e rn e k , a k i a s z o lg á la tid ő
m e g h o s s z a b b ítá s á t e lre n d e lte , n e m
k e ll é h s é g s z t r á j k o t fo ly ta tn ia a h ­
hoz, hogy a z á llá s p o n tja é rv é n y e
s ü ljö n D á n iá b a n

J u in tá b o r n a g y , a fra n c ia had­
s e r e g f ő f e l ü g y e lő j e r e p ü l ő g é p e n ú t
n a k in d u lt, hogy m e g s z e m lé lje a
K o re á b a n é s In d o k ín á b a n h a rc o ló
fra n c ia c s a p a to k a t. N y ilv á n a z é r t
m e g y re p ü lő g é p e n , hogy a m eg­
s z e m lé lt c s a p a to k a t k ö v e tn i t u d j a
— v is s z a fe lé

H l v a ta t b s a m e r ik a i k ö z le m é n y
sz e rin t 1 9 5 2 -b e n k é t é s f é lm i ll i ó
ip a ri s z e re n c s é tle n s é g tö r té n t A m e ­
rik á b a n . E b b e n a s z á m b a n te r m é ­
Kifundalla Schuman agya. lhaj-csuhaj, dinom-dánom. Muzsikaszó, puszilkodás, s z e te s e n benne v a rt m á r ' E is e n ­
Amely lágy, mint a viasz: Rezesbanda muzsikát, Szüzbeszéd és szentbeszéd — h o w e r e ln ö k k é v á l a s z t á s a is.
Megalakult nyugaton a Szónoklatot tart a Mayer, Majd kulisszák mögé mennek
Közös szén- és ércpiac. Hegyen-völgyön áll a bál. 5 rúgják egymás fenekét.

A H EG YO LD ALO N
Conant, az új n y u g a tn é m e t­
o r s z á g i a m e rik a i fő b iz to s fo g a d ta
cg O lle n h a u e rt, a s z o c iá ld e m o k ra ta
p á r t m u n k á s á r u l ó e ln ö k é t . C o n a n t
írta MADARÁSZ EMIL
te á v a l k ín á lta O lle n h a u e r t, O lle n -
Messze. igen messze — Tréfa, — morfondál a béka. h a u e r p e d ig N y u g a t-N é m e to rs z á g -
De barátság még sem tréfa. g a l k ín á lta C o n á n to t.
Még a
Méztengeren U odébb Ezt a tréfát, kis maki.
Élt két*szívélyes jóbarát: Megbánja még ro íafct.
A majom -és a teknősbéka. Múlt az idő iparkodva
A teknőc az jámbor jószág, Fent a fán, lent a homokba.
A majom az kész huncutság. Maki egy nap csak lekúszik: A n y u g a tb e rlin i r e n d ő r s é g h á z ­
Pálmán lakik a majom. Nézi, mily pompásan úszik . k u ta tá s t ta r to tt a N á c iz m u s Ü ld ö ­
z ö tté in e k S z ö v e ts é g é b e n . Ez az
A teknőc a homokon.
a m e rik a i z s o ld b a n á lló n y u g a tn é ­
Teknőshátú jóbarátja: m e t k o r m á n y e l s ő k e m é n y f e ll é p é s e
Szól egyszer a m a k i; Hol előre, hol meg hátra, a n á c iz m u s s a l k a p c s o la tb a n . A n á ­
— Látom, Hol a vizen, hol a mélyben. c iz m u s ü ld ö z ö tté it T n á r ü ld ö z ik . . .
Ideges vagy egy-barátom. S mert a majom feledékeny.
Bánt a hőség odalent? Elsőhajtja: — Igazán.
In t a teknőc. hogy — igen. Ügyes úszó vagy komám!
Aztán szomorúan mondja: Jó mulatság lehet, érzem,
— Hús o tt fenn a pálma lombja? Lubickolni hűvös vízben. A n ü rn b e rg i F la m in g ó -b á rb a n
— Bizony hús az, teknőc testvér„ k é t a m e r i k a i k a t o n a l ö v ö ld ö z ö t t. A z
Valóságos pálmakastély. — Ebben, fiam, igazad van, Gépgyár: Hé, kohász szaktárs, miért fékez le engem? így egyikünk e g y i k lö v é s é l e t v e s z é l y e s e n m e g s e ­
Jó feküdni lágy h o m o k b a rj, sem jut előbbre! b e s í t e t t e F a n n y K e il n é m e t p i n c é r -
Félkomfortos, kérlekássan. nőt.- A z u t ó b b i i d ő b e n e z v o l t a z
D e ig a z i élvezet:
a m e rik a i h a d se re g e ls ő g y ő z ( es
Szép tengeri kilátással. Átúszni a nagy vizet. c s a tá ja .
Hús reggeltől esteiig, — Jaj, mostanság egy a vágyam . A n y a- és ^ e r m e k v é d e l e m a m ú ltb a n
Csak a lift nem működik. Selymes árban, hullámágyban
Te meg mért sülsz a melegben? Lubickolni, ringatózni,
Mássz fel hozzám, csendben ketten Fürge hallal "versenyt úszni.
Elmulatunk a verandán, —
A f r ik a a lig f e j l ő d ö t t v a la m it a z
Szólt a majom kissé sandán. —Misem könnyebb! — a teknős szól
e lm ú lt é v ti z e d e k so rá n . A s ö té t
— Csak a teknőmbe fogódzói. A frik á b a n m é g m in d ig g a r á z d á i
Am a teknősbéka rászól: S világért sem, ereszted el. k o d n a k a v a d e m b e re k . K en y a p o r t ­
— Hogy tudnék én, csúszó-mászó Se szájaddal, se kezeddel! h a li k ö rz e té b e n a z a n g o l r e n d ő r s é g
Hüllő, ha csak nem repülve Jól van . . . Maki megfogódzik. m e g g y ilk o lta a k i k u j u - t ö r z s k i le n c
Feljutni az emeletre? Teknősbéka messze úszik, ta g já t.
— Mi sem könnyebb! — a majom, szól, És a tenger közepén
— Csak a farkamba fogódzol, Csak megáll s Így szól: — Öcsém,
Jól bekapaszkodsz a száddal,
El nem engedsz, csak a házban. A barátság nem mulatság,
És a hűség sem huncutság. A z a n g lia i I p s w ic h v á ro s b a n Íre n
Jól van . .. Megy a maki kúszva, S el ne feledd: akit ütnek, B re w s te rt k iz á rtá k a m u n k á s p á rt­
Farkával a teknőst húzza. Alaposan visszaüthet, b ó l, m e r t r é s z t v e tt a n épek béke-
k o n g re ssz u sá n . A k i z á r á s t é lé n k
Húzza, jól megizzad tőle. így a teknőc s három ízben
h e ly e s l é s s e l f o g a d t a az angol m u n ­
Teknősbéka tekenője. Jól alámerült a vízben. k á s p á r t v a la m e n n y i l o r d ia .
Közel már a pálma sátra, Maki majom csak úgy dúlt-fúlt
Egy-két lépés van csak hátra, „Vizet" kért. mert majd elá ju lt. . .
Visszanéz a maki most:
— Ugye, szép ház, takaros? Este volt. hogy partot tiA
S két túristánk hazatért.
A b r a z il s a j t ó k ö z li, h o g y E s z a k -
— Takaros! — s e pillanatban M a k i öcsénk csontig ázvu,
k e le t-B ra z iliá b a n s o k s ^ á z e z e r e m ­
Szegény teknőc már lepottyan. Szitkozódva ült az ágra. b e r é h e z ik . A b ra z il n ép éhség e
Mert hogy szóra nyílt a szája . . Ugyanakkor a homokba ö sszefü g g ésb en v an a z a m e rik a i
Maki jót kacag le rája: Teknöcünk a hasát fogta. tő k é s e k p r o f i t é h s é g é v e l
— Takaros ám! — a a homokban Volt kacagás, volt hahota
Fájós hátát simogatva Most is kacag, hogyha meg nem
Szól a teknőc: — Nevetsz ott fenn? halt azóta . . Tőkés: Nem, nem, édes fiam a maga gyermekének nem tesz jót, h a|
Majd nevetek én is itt lent . . . ilyen állapotban dolgozik... El van bocsátva!
C?p9mj\9K- ó t énei a m a gyű r -szfw jft Uniturálii egyezmény
Puha irószénnel raj­
zo lták oda egy M urányi
utcai h á z falára. A lig v á ­
lik el a sötét alapszintöl.
m égis m indenkinek fe ltű ­
nik. M ár annak, aki is­
m eri a ririll-betüket és
tudja, hogy ez u nyolc
orosz betű elolvasva Így
hangzik: szerellek.
A ki arra já r és m eg ­
látja a z írást, m osolyog.
K ijár ez az ajándékm o
soly a szerzőnek, aki
Ivan Pavlovics Bargyin,
a Szovjetunió Tudományon egészen bizonyosan fia ­
Akadémiájának alelnöke, tal és n yilván orosz
kétszeres Sziálin-díjas tu­ Nyikolaj Anoszov pro­ n yelvtudásának első zse n ­
dós, a Szovjetunió Leg­ fesszor, karmester az ŐSZ. géjét m utatja be nekünk,
felső Tanácsának tagja, a SZSZK érdemes művésze íg y m ondja a logikám és
küldöttség vezetője. szinte látom, ahogy bi­
zonyára a kislány szem e-
láttára leírta ezt a szót
és utána m ég hangosan
ki is betűzte. H add tudja
m eg az a lány. D ehogyis
akart elrejtőzni a cirill
betűk mögé, dehogyis
akart eluenni valam it a kával szerezte meg. A z is a fiam Jakovlevről beszél a nagy szo vjet ország
vallom ás nyíltságából. benne lehetett a gondo­ nekem , a g é p szerkesztő ­ felé a m i ki nem apadó
H ozzátenni akart inkább, latában, hogy m ost m ár ről, m ind kettő n k m eghitt hálánk és szeretetünk,
m egtetézni a vallom ást. a kettejüké ez az ú j tudo­ ism erőséről, vagy p él­ am elynek kevés kedve­
A z egyik szerelm es virá ­ m ány, am elynek erejével dául, am ikor rám szól: sebb és közvetlenebb
g o t ad, a m ásik cukorkát, kaput nyithatnak az új „ A nnyit nézed az órádat, m egnyilvánulását láttam ,
a m i fiú n k a legdrágáb­ világba és be is léphet­ m in t P am filov a „Vnlo- m int e zt a felírást a M u ­
bat adta, am ije vo ltr ezt n ek o d a egym ás oldalán." k a la m s z k ib ó r . . . rányi-utcai ház szürke
a néhány betűt, am inek M eghatottan néztem N yolc éve szüntelen falán:
Szergej Fjodorovics Bort- Emil üilelsz, Sztálin-di u tulajdonát nehéz nap­
darcsuk, a Szovjetunió két­ ezt a kedves szó l és azt árad felén k a n a g y szo v ­
jas zongoraművész pali m unka után talán éreztem , am it néha csa­ jet ország baráti szere­ C d p s m jis K
szeres Sziálin-díjas nép­
művésze. m ég nehezebb éjjeli m a n ­ ládi körben érzek, am ikor tető. Es nyolc éve száll a. k .

A fene tudja, Jim Ferry nem te­ L E O N ID L E N C S : títani, hogy az életbenmaradók job­
ltetett róla, az öreg patikusné volt ban élhessenek. Es mi lesz a lelki
a hibás: váratlanul felébredt és
olyan áthatóan, élesen kezdett si­
A CSODABOQÄR. ismerettel? Atkozott dolog ez . . .
kínozza az embert.
koltozni, mint a nyúl, amikor a ku hijieti. Minden orvos gazember. — bűncselekmények, prostitúció .. a nekre szükségünk van. Átöröklés, — Nem értem önt, — mondta
tya elkapja a nyakát. Jim idege.. Az idősebb lelkészforma szuszogva legmagasabb filozófiai értelemben: Harry fiam, érti, az átöröklés. most már jéghideg hangon az öreg­
lett és az öregasszonyt gépiesen hajolt előre. — „Gyógyítás". Mi­ áldások. Egyetlen atombomba, ami Lesznek, akik úri „génekkel“ szü­ ember és pirospozsgás útitársára
megfojtotta. Igenánt, de a vé.nasz- csoda ördögi ostobaság! Amikor a Hirosimára esett le, nyolcvanezer letnek, lesznek, akik rab „gének­ tekintett; az megvetően vállatvont.
szony sikoltozására a szomszéd Föld nem tudja eltartani az embe­ embert ölt meg. Ez igen. Egy hú­ kel". Mit szól ehhez? — Azt mondom, hogy az embert
szobában felébredt az unokája, dr rek őrült nagy tömegeit! Ezt már zásra nyolcvanezer. Persze, ezt fo­ A pirospozsgás fiatalember nem kínozza a lelkiismeret! — ismételte
Price és felesége. A többi aztán pontosan kiszámították. kozni is lehel Akkor az emberek, ért rá választ adni pártfogójának, makacsul Jim. —■ Ismerek egy fic­
úgy folyt le, mint a moziban. — Ezek szerint, tanár úrnak az már úgy értein, akik életben m a­ mert Jim Ferry felemelkedett a he­ kót. Nemrégiben kellemetlen dolog
Az orvos pizsamában, revolver­ a véleménye, h o g y . . . — A fiatal radnak, jobban fognak é ln i. lyéről és odament az asztalukhoz. történt vele. Ez az ember, mond­
rel a kezében berohan az öregasz- rózsabimbó-arcú tiszteletteljesen bá­ - Es nem gondolja tanár úr, Boesássanak meg. uraim, — hatni, öntudatlanul, egy öreg pati-
szony szobájába, menetközben rálő mult a másikra. hogy esetleg .. szóval, ha eselleg mondta udvariasan. — Végighall­ kusnéval . . . izé . . . csökkentette a
Jjm re és persze nem talál. Elvégre — Olvasta annak az amerikai túlzásba vinnék a z ilyesmit, akkor gattam a tárgyalásukat és engem fötdgömb lakosainak a számát és...
az ilyesmi nem olyan, mint a mus- misszionáriusnak a cikkét, aki In­ a z emberiség egészen kihal a vé­ ez a . . . duma . . . nagyon érdekel. még egy doktorral. Piszok kis dok­
tártapaszragasztás! Jim rálő a dok­ diában dolgozik . . Hogy is hív gén? Roppant é rd e k e l... tor volt, — fogalma sincs, hogyan
torra és hibapont nélkül irányítja ják? Várjon, tudom már, Taylor. Badarság! — az öreg vidá­ Mi érdekli önt különösebben, kell lőni és mégis revolvert fogott
a nagymama után a mennyország, Az ,.Atlantic"-han jeleni meg i man hadonászott egy tortaszelettel. tisztelt uram? — kérdezte a lelkész- a kezébe. És ez a fickó a k i. . . izé...
ba. Az orvos felesége ezzel egyidő- eikk . . . Kitűnő meglátások, nekem Hallott már a esikágoi doktor külsejíí öregember. eltávolította őket az élők soraiból,
ben elájul. Jim összeszedi, ami a elhiheti . . . G er ar d kísérleteiről? Maga ez a .. • megsemmisítés! nos, ez a fickó majdnem az eszét
kezébe kerül, átugorja az orvos Nagy darab alm atortát kebelezett Valamit hallo ttam .. Emberi - mondta Jim. — Csak azt szeret­ vesztette . . . Pedig csak két ember­
holttestét és kiugrik az ablakon a be. Jim Ferry, aki feszülten figyelt, magzatot mesterségesen, kémiai ném megkérdezni, uraim: mi lesz ről volt szó, Hát még egy millió!
sötét utcára arra gondolt, hogy az öregnek úton kitenyésztett a lelkiismerettel? Jim Ferry kél hallgatója újból
*
pen fejlett műfogai vannak. ü g y v a n . A z t á n á tü lteti a Mivel, kérem? kérdezte az összetekintett, de egyikük sem szólt
...J i m Ferry egy kis barátságos, — Általában minden alkalmas a l e n v é s z a n y a m e l l é b e G ra n d ió z u s idős ember, kezét a füléhez il egv szót sem. Jim folytatja:
déli városkában telepedett le. Az népesség csökkentésére folytatta ö t l e t . H a r r y ' f ia i n . M e g \ í l o g a l j u l : Iészt ve. — Azt mondják meg nekem,
öregasszony házacskájában zsák­ a tanár a szü lő k et es m e s te r sé g e s e n o ly a n A lelkiismerettel. Önök azt uraim, hogy az önök szektája . . .
Így írja Taylor Já: vagy hogyan nevezik az önök tár­
mányolt ..szajré“ nem sokat ért. de vány, éhség, háború, ato m b o m b ák . (•in h e r e k e l t e n y é s z t h e t ü n k , a m i í y t mondj;'k. Iiogv milliókat kell elpusz­
annak a megboldogult kocavadász saságát, meg tudja-e vigasztalni
ntak, Price-nak a hagyatékában volt ezt a fickót, vagy sem? .„ . Kár
ezért az emberért! Elpusztul! Mar-
egy erszény, ebben pedig egy meg
lehetősen csinos dollárösszeg húzó­ 4 negyedik parancsnok Koreában dossa a lelkiismeret, u ra im !. , .
dott meg. Jim egy tiszta szállodába Nem kapott választ.
költözött. *
Sajnos, már a következő napon
kiderült, hogy ez a nyugodalmas, . . . Jim Ferry a börtönben megis­
kényelmes üdülés sem alkalmas a r­ merkedett egy tyúktolvajjal, a fél­
ra, hogy Jim boldogon élhessen. A kezű Bili Costerral, aki tanult em­
rendőrök és a detektívek nem sok bernek számított, Amikor megtudta,
vizet zavartak. A legnagyobb hiba hogyan került Jim a börtönbe, n a­
magában Jim Ferryben volt. gyot nevetett és nagy üggyel-baj-
Kiderült, hogy Jimnek lelkiismb jal, népiesen megm agyarázta Matt-
rete van, ami meglehetősen kiilö hus elméletét mai kiadásban.
nős, kellemetlen érzés. Ez külön Jim Ferry egészen az ítélethoza
bözteti meg az emberi a ragadozó tálig töprengett ezen a kérdésen,
de nem talált rá m agyarázatot. Túl­
állattól. Hiszen Jim nem volt gyil­ ságosan egyszerű gondolkozású,
kos, csak egyszerű tolvaj. Amikor
visszaemlékezett a patikusné házá­ .túlságosan naiv volt és nagyon ke­
ban történtekre, összerázkódott az veset tudott ahhoz, hogy kiismerje
utálattól és a gyötrelemtől. m agát ezekben a dolgokban. A bíró,
„Ez valószínűleg onnan van, hogy akinek őszintén elmondta gyötrel­
gyermekkoromban golyvám volt, meit, azt a következtetést vonta le,
hogy nem közönséges bűnöző áll
gondolta Jim és rőt szempillái meg előtte, hanem egy megrögzött gyil­
reszkettek. — örökölt betegség!“ kos, akinek eretnek és veszélyes
Egy reggel, amikor a szálloda
melletti kis vendéglőben falatozott,' gondolatai vannak.
Jim két jólöltözött férfira lett fi­ . . . Amikor Jim mögött nagy csat-
gyelmes. N adrágjuk elegáns sza­ tanással bezárult a cella acélajtaja,
bása után ítélve, ezek a jövevények a börtönőr azt mondta a tekintélyes
öreg felügyelőnek:
fővárosi „palik“ lehettek. Kávét — Szemtelenül viselkedett a fiú:
kortyoltak, alm ástortát ettek hozzá pimaszkodott a bíróság előtt!
és annyira elmerültek a társalgás­ A felügyelő benézett a kémlelő­
ba, hogy maguk sem tudták, meny­ nyíláson és könnyű ásítással mond­
nyire hangosan beszélnek. Az egyik
idősebb, szürkülő hajú ember volt, ta:
a 6zemén erős szemüveg. Lelkész­ — Nem tesz semmit, betörjük!
Azt hiszi magáról, hogy elméleti
nek látszott. A másik, a fiatalabb, tudós, vagy valami kiváló szemé­
pirospozsgás arcú, az alsó állkapcsa lyiség! Pedig csak egy csodabogár!
erősen kiugró. Tisztelettel hallgatta Es az egyenruhája hátsó nadrág­
az idősebb szavait, ü g y viselkedett, zsebéből megszokott mozdulattal
mint tanuló a tanítójával, vagy
— Tábornok úr kérem, akasszam most mindjárt a szögre az ön bicskáját, vagy várjuk meg, míg húzta ki a lapos pálinkásüveget.
mint, aki alárendeltje a másiknak.
— En mondom, Harry, nekem el- ez is beletörik? (Fordította: Pogonyi Antal)
/
EGY JE L E N T É S T Ö R T É N E T E
Körkép D ulles nyugateurópai látogatásáról Borson üzemvezető jelentést irt:
„ F e lh í v o m az ig a z g a tó e lv t á r s fig y e lm é t
a r r a , h o g y m a j d n e m m in d e n m ű h e l y ü n k b e n e l ­
h a r a p ó d z o t t a f u s i z á s . M u n k a id ő a l a t t , a g y á r
a n y a g a ib ó l c i g a r e t t a t á r c á k a t , s z i p k á k a t, g y ű r ű ­
k e t c s in á ln a k . A m unka e lk e z d é s e k o r senki
s i n c s a h e ly é n , d e d é l u t á n m á r f é l ó r á v a l e lő b b
k ir o h a n n a k a m o s d ó b a . A X ll-e s m ű h e ly b e n
S e re s m ű v e z e tő n e m fo g la lk o z ik a z á tk é p z ő -
s ö k k e l, csak sö p ré sre é s g é p tis z títá s ra h a s z ­
n á l j a ő k e t. B a j v a n itt i g a z g a t ó e l v t á r s , n a g y
b a j, k é n e v a la m it c s in á ln i, m e r t é n n e m t u d o m
m i le s z a t e r v te lje s íté s s e l. A l ll - a s m ű h e ly b e n
nem f o ly ik k o m o ly m u n k a , egész hónapban
l ó g n a k é s c s a k a z u t o ls ó d e k á d b a n k a p c s o ln a k
rá E z é rt ro ssz a m in ő s é g , é s e z é r t s o k a se*
l e j t , b á r d o lg o z ó i n k k ö z ö t t a k a d n a k o ly a n o k is,
a k ik e l t ü n t e t i k a s e l e j t e t . e l d u g j á k , n e h o g y a
m e o m e g ta lá lja ..
* ,4c i g a z g a t ó e l o l v a s n i <i l e v e l e i , a z u t á n a z
ü z e m v e z e tő i b e s z á m o ló a la p já n m e g ír ta a je le n té
sét a z ille té k e s a lk ő z p o n t/iu k :
„ . . . N é h a e lő f o r d u l a z is, h o g y d o l g o z ó in k
a z ö té v e s te r v s z e m p o n tjá b ó l nem e ls ő r e n d ű
f o n t o s s á g ú c ik k e k e t g y á r t a n a k , d e e z n e m á l ­
ta lá n o s . A m u n k a fe g y e le m te r ü le té n je le n tő s
j a v u l á s t é r t ü n k e l, b á r d o lg o z ó i n k k ö z ü l e g y ­
n é h á n y n e m h a rc o l e lé g g é a m á s o d p e rc e k é rt.
M in d e n t m e g te s z ü n k az á tk é p z ő s ö k fe jlő d é ­
s é é r t , d e t e r m é s z e t e s e n itt is v a n n a k n e h é z s é
g ek . S e re s m ű v e z e tő re b íz tu k a z á tk é p z ő s ö k
n e v e l é s é t . K i tű n ő e n m e g á l l j a a h e ly é t . H ib á ja
az, h o g y n e m sz e rv e z i m e g e lé g g é a m u n k á t.
A H l-in ű h e ly b e n a h ó n a p fo ly a m á n e lé g g y e n ­
g é n m e n t a m u n k a , de az u to ls ó d e k á d b a n r á ­
k a p c s o lt a k é s m o s t m á r n in c s s e m m i b a j. S e
le jt n in c s n á lu n k , te lje s e n e ltü n te ttü k . . .
4z a lk ö z p o n t g o n d o s a n m é r le g e lte u h e ly z e te i
eß a k ö v e tk e z ő je le n té s t k ü ld te a k ö z p o n tn a k :
„ . A m u n k a fe g y e le m te r ü le té n je le n tő s
j a v u l á s é s z le lh e t ő . A z á tk é p z ó 's ö k n e v e l é s e j ó
k e z e k b e n v a n A m ú lt h ó n a p u t o l s ó d e k á d j á b a n
n a g y o n r á k a p c s o lta k a te rm e lé s re . A s e le jt
k é rd é s te lje s e n m e g o ld ó d o tt . . .
Babona-szakember /I m i n i s z t é r i u m végűt ezt a je le n té s t k a p ta 3
k ö z p o n ttó l:

„E nnél az üzem nél m in d e n a le h e tő le g ­


n a g y o b b re n d b e n v a n !"
(M ik e s t .

Egy karmester, két zenekar


A z i n f lu e n z á s o k k a ra z a v a r ja
a k o n c e rte k e t.

— J a j , f e k e t e m i c s k a s z a la d t el a l á b u n k e l ő t t !
— M it j a j g a t s z , t e s z a m á r ? A k é m é n y s e p r ő a
macskát t e l j e s e n k ö z ö m b ö s íti.

K é r d é s és

E z e k a k é p e k a L ife c. a m e r i k a i la p b ó ! v a ló k . A L ife k é t
t e l j e s o ld a lo n m u t a t j a b e a z ú j a p á c a d iv a to L a m e ly n e k
a ty ja , m i k é n t a L ife k ö z li, m a q a XII P l u s p á p a . A p á p a
a m ú lt év s z e p te m b e ré b e n k ije le n te tte , h o g y a z a p á c á k
m o d e rn iz á lh a tn á k a ru h á z a tu k a t. I tt l á t j u k a k i j e l e n t é s
e re d m é n y é t, ö r ö m n é z n i a sik k e s , k a c é r a p á c a r u h á k a t,
a m e ly e k é k e s s z ó ló a n m u t a t j á k , h o g y ím e , a k a t o l i k u s e g y ­
h á z h a la d a k o r r a l . A z a p á ' á k t e le f o n o n u s z í ta n a k a h á b o
r ú r a é s k e r é k p á r o n h o rd já k a r é m h íre k e t; a b b a n , h o g y az
a p á c á k n a k e b b e li v a llá s i t e v é k e n y s é g e f o g a n a t o s Is le g y e n ,
n a q y s z e r e p e t J á ts z ik a z a p á c á k k ü l s e je . A k o r s z e r ű a p á c a
s á q e ls ő s z á m ú k ö v e te lm é n y e t e h á t a R ita H a y w o r tn -i k ü ls ő
é s a m e q f e le lő ö l tö z k ö d é s . A k o r s z e r ű a p á c a n a q y o b b s ú l y t
f e k t e t a t u r b á n j á r a , m in t a z o l v a s ó já r a é s n a q y o b b s ú l y t
Apu, hód med be? f e k t e t a h á b o r ú s u s z í t á s r a , m i n t a z i m á d k o z á s r a . M e rt iq y
k ív á n ja ezt a l e g f ő b b d i v a t t e r v e z ő é s h á b o r ú s u s z ító ,
így fiacskám! XII. P lu s . K a r m e s te r az o rrfú v ó so K h o z : P ia n is s z im ö !

| < JZ á[diá-két
F E B R U Á R H Ó 2 8 -T Ó L , M Á R C I U S H Ó 9 -IG

i ÚJTÍPUSÚ
NAGYTELJESÍTMÉNYŰ !
í R Á D IÓ K
BEMUTATÓJA
I __ 1_________ ___ -___ J
I
.
a K e ra v ill, K o s s u th L. u . 2 . s z á m ú b o ltjá b a n ,
a B u d a p e s ti N a g y áru h á z b an és
az Ú jp e s ti Á lla m i Á ru h á z b a n .

Állatkerti séta Artistavizsga


Egy rossz tsz. eln ök Egy jó tsz. elnök

‘ K U N S Z E N T M Á R T O N I^
2 A I K A M Á T É T .S 2 .

— H a lló , itt T a v a s z T ü n d é r ! Mi ú j s á g . P is t a b á c si?


K edvenc g r a m o f o n le m e z é t h a llg a tja : „ C s a k t a v a s z ne jö n n e so h a sem
— A z , h o g y n á lu n k jó l f o g j a é r e z n i m a g á t , m e r t m i m á r m o s t f e l k é s z ü l ü n k a f o g a d ­
ta tá sá r a .

H e ti k é p r e jtv é n y ü n k A m in ek n em szab adna len n ie

e r e d m é n y e h á r o m e g é s z n y o lc t iz e d - •
'
T e g n a p e s t e v e n d é g e k v o lt a k n a ­
p u n k . A m ik o r a z a n y a - é s g y e r m e k - re e m e lk e d e t t , a z t m o d t a a ta n ító
. .
v é d e lm i h a t á r o z a t r ó l k e z d t ü n k b e ­ n é n i, h o g y e z i s a n y u k a v é d e lé m
sz é lg e tn i, M a r g it k a e lk e z d t e h e ­ É s a n a p k ö z ib e r e g g e l i t m e g e b é d e t j
g y e z n i a f iilé t . S z i g o r ú a n r á s z ő l- m e g u zso n n á t kapnak a lá n y o k ...«
É s a k i n e m o l y a n j ó l t a n u l, a v v a l |
I ta m :.
—- M e n j j á t s z a n i , M a r g it k a . T e d é lu t á n r e p e t á in a k a t a n ít ó n é n ik . I
í eh h ez m é g n em ér te sz . — K o r r e p e t á ln a k , M a r g it k a -j
— N em ? — n é z e tt rám M a r g it j a v í t o t t a ki G é z a b á c s i, a k i m ü v e it j
h a r c ia s á n . — H á t t u d d m e g a p ja , em b er. - |
j h o g y m i is v é d j ü k a z a n y á k a t! — ü g y is le h e t m o n d a n i — h a g y . j
C s o d á lk o z v a n é z t e m f e l. I s m e r e m ta j ó v á u d v a r ia s a n M a r g it k a .
a lá n y o m a t. H a ú g y k e z d i, h o g y F .n v e le m a t a n í t ó n é n i é p p e n m o s t
í a p u k á m , a k k o r a lá * k e ll ír n i, h o g y r e p e t á ll kor.
I n e m f i g y e l t a z ó r á n . H a ú g y k e z d i, — R e m é le m , az e ls ő k k ö z ö tt
I h o g y a p u c i, a k k o r e g y f o r in to t k ér v a g y — v o n t a ö s s z e a s z e m ö ld ö k é i
1 v eg y essa v a n y ú ra . D e ha azt m ond- G é z a b á c s i. B á n y á s z : S a jn o s , i l y e n k o r h é tf ő n n e m t u d o k le ­
* ja, h o g y a p ja , a k k o r n y ilv á n k o m o ly A z e l s ő m o s t a P u l n o k i É v i! m enni a bányába!
M ié rt m e q y a z a so k e m b e r a K ö r ú to n a M a r x ­ I k ö z ö ln iv a ló ja v a n . B ü s z k e r á ja a z e g é s z o s z t á l y ! I g a z g a tó : N in c s s e m m i b a j. a z a f o n to s , h o g y s z e ­
r e s s ü k e g y m á s t!
tó l tö! a N e m z e ti fe lé ? H o l v é d it e k ti a z a n y á k a t ? •
M e rt a J é z s e f - k ö r ú t i R é te s b o ltb a n ö le s e b b a r é t e s , É s m ié r t n e m t e r á d b ü s z k e ? T e r vv:: B á r in k iá b b e n g e m s z e r e tn é te k !
m in t a M a rx - té r ib e n ! ' k érd eztem v o n ta ö s s z e m é g jo b b a n sz e m o l
— H át a S zv eten á b a n . d ó k é t G é z a b á c s i, p e d i g m á r ú g y i s
A k ik n e m la k n a k a F c r e n e v á r o s - e l é g g é ö s s z e v o lt v o n v a . É l e tr e v a ló g y e r e k
P istik e lép ést tart a ren d elettel I b a n , a z o k n y ilv á n n e m tu d já k , h o g y — D e . G é z a b á c s i k é r e m , é n ige,
a S z v e t e n a a S z v e t e n a y - u t c á i is k o - z á n n e m te h e te k r ó la .
j Iá i j e l e n t i . Én a z o n b a n a F eren c N e m t e h e t s z r ó ja ? H á l ki te
f v á r o s b a n la k o m . b et r ó la ? T a lá n a z a p u k á d , v a g y íz
! M e r t a p ja h o g y h a m in á lu n i:
anyukád?
! h i á n y z ik e g y k is lá n y a z is k o lá b ó l, Ig e n m o n d t a M a r g it
a k k o r a z o k a z a n y u k á k , a k ik a k k o r M e r t á m a P u t n o k in a k c s a k e g y k i­
i r á é r n e k , e lm e n n e k é s m e g n é z ik , m i c s i v e l v o l l j o b b b i z o n y í t v á n y a , m in i
i a b a j, d e á m n em csak m e g n é z ik , nek em . . .
I h a n e m s e g í t e n e k is , a m it t u d n a k é s ' — H á l ak k or m ért ö a z o sz tá ly
I ha e l k e ll m e n n i v a la h o v á akkor b ü s z k e s é g e é s m é r t n e m te ? ! - c s a ­
j e lm e n n e k v a la h o v á é s ha o t t k ell
p o tt a z a s z t a l r a G é z a b á c s i, m e n
1 m a ra d n i a g y e r e k m e lle tt, ak k or o lt
a s z e m ö ld ö k é t m á r n e m tu d ta j o b ­
I m arad nak a gyerek m e lle t t é s ha
b an ö s s z e v o n n i.
a z a n y u k a b e t e g , a k k o r e lm e n n e k A z é r t G é z a b á c s i k é r e m , m ert
[ b e v á s á r o l n i é s ö s s z e r á m o l n a k m in - neki t iz e n k é t te stv é r k é je van
} d e n t, h o g y n e l e g y e n r u m li a la e z e r ö t s z á z h a t v a n f o r in t c s a l á d i pó*
f k á s b a é s k it a k a r ít a n a k é s m in d e n . lé k o t f o g n a k k a p n i e g y h ó n a p b a é s
, F z t m á r a m ú ltk o r m e g c s i n á l t a a z a p u n a k c s a k e g y s z é n i l á n y a v a n ...
i g a z g a t ó n é n i é s a z t is m e g c s i n á l ­
ta , h o g y a f ö l d s z i n t e n v a n e g y iz é , F é lé n k e n n é z e t t G é z a b á c s ir a és
; é g y t e r e m é s o d a b e ü ln e k a z a n y u ' b i z o n y t a l a n u l le l t e h o z z á :
■k ák , a k ik r á é r n e k é s j a v ítu n k , fó- — D e, G é z a b á c si k érem , te ssé k
ilo z n a k m e g s t o p p o l n a k a z o k h e ly e t t e l h i n n i, h o g y é n i g a z á n n e m teh o — __ a k k o r j ö t t a v a s o r r ú b á b a é s .
a z a n y u k á k h e ly e t t , a k ik n e m é r n e k te k r ó la i . — T u d o m . F o g ta a v a s o r r á t é s b e a d t a a Fém -
P is tik e : B r ü h ü h ü . . . C s a lá d i p ó tlé k n a k jó v a g y o k ? (rá . .É s a z o s z tá ly ta n u lm á n y i ( i e r t i e l y M ik ló s g y ü j t ő N a p o k a lk a lm á b ó l a M É H -n ek . . .

MIÉRT NEM ÍRNAK DRÁMÁT EGYES MAGYAR ?

T R A G É D IÁ J A

MACBETH

A X S V IZ

V Í í T b íe i
R JJA h l í j

' ■U ié-C í- s

m e r t n in c s e n t é m á j u k . . m ert m é g g y ű jt ik az é lm é n y t . m ert m á s se m ír . . m ert az ö s s z e s n agyszerű té m á t m ár e l­


ír tá k e lő lü k .
Egyes állami gazdaságokban m indenki mással foglalkozik, mint amire képesítették A m ilyen m unkaszervezésnek
nem szabadna lennie

— S z a k t á r s a k , h o ln a p tó l k e z d v e h á r o m e m b e r fe l­
s z a b a d u l . N em f o q já to k k é z ie r ő v e t e m e ln i a n e h é z
ö n té s e k e t, k a p t o k k é z i d a r u t , a m it e g y e m b e r k ö n y -
r.y en k e z e l.

H ogyan ju to tta k K étk am rás k e m e n c e


X.
a n yulak p r o te k c ió h o z ? A minisztérium levele Gyöngyösre:
..Értesitjük a Cimet, hogy a silitrútl
1953 január hó folyamán a nyúl- megrendelését záradékolva a VILLÉRT-
vadászatra kéthetes tilalmat rendel­ hez továbbítottuk."
tek el. Ok: a nyulak az esőzések XI
miatt sárosak lettek.
Januárban tehát jól jártak a nyulak. Gyöngyös levele a Villamosságihoz:
A földművesszövetkezetek vaddszegye- „Az AGM közölte, hogy a rendelést to­
E gy éjszaka M iskolcon befutott az éjszakai vonat és sületei azt remélték, hogy a sáros vábbította Cinhez. Kérjük visszaiga­
most újabb csoport sopánkodott a nyulak miatt elrendelt tilalmi idd zolni. "
— Szoba nincs! pult előtt. helyett az eredetileg január 31-ig Bürokratikus ügyünk ismertetése he­ X II.
Ezt a miskolci Kossuíh-szálló A portás nekik is Miskolc roha­ tartó vadászati időt meghosszabbítják. ly e tt mellékelten küldjük a Villamos­ A Villamossági Levele: „Mellékelten
portása mondta. Mind a tizenket- mos fejlődését m agyarázta, azután A nyulak azonban, úgy látszik, „ki­ cikk Vállalat útján a Villamossági és visszaküldjük rendelésüket és kérjük a
ten, akik bőröndökkel, aktatáskák­ a csoport elindult a különböző járták", hogy a vadászok kevés kárt Szerelési Cikkeket Értékesítő Vállalat minisztériummal vezettessék rá az im ­
tehessenek állományukban. részére teladott rendelésünk iratait. portösszeget.''
kal álltunk a pult erőtt, csalódottan Kozma és Ferenc nénikhez szeren­ Január 28-án ugyanis a Földművelés­
és reménytvesztve néztük a portás­ csét próbálni — mert ők is kaptak Minden leválnál „szebben" beszélnek. XIII.
ügyi Minisztérium hivatalos lapja az
fülkét díszítő csillogó rézkulcsokat tippeket. A portás felém fordult: alábbi rendeletet közölte: i. 1953 január 30-án Gyöngyös irt az
Valamennyi kényelmet, puha ágyat, — Másfél év njúlva minden AGM-nek, amelyben csodálkoznak,
„A M EZEI NYÚL V A D Á SZA TI A rendelés • „Kérjük, hogy a W $0 ■hogy egy nagyjelentőségű cikk miatt,
tisztálkodást, meleget jelentett. rendbe jön. Százhetven szobás új
szálló épül Miskolcon.
ID E JÉ N E K M E G H O SSZ A B B ÍT Á SA " KSC 30/20 55. 109 883. sz. kétkamrás- amelyet állandóan készleten tartanak,
De nem a mi számunkra . . . kemencéhez az alant felsorolt á r u c i k ­ félévig kellett levelezgetni és még
E r d é s z e t i f ő o s z tá ly .
— Kevés a szoba és sok az utas Nagyot ásítottam: XIV. 6 6 6 —1 3 / 3 / 1 9 5 3 . keket a Váltó- és Kitérőgyárnak mindig csak a láttamozásnál tartanak-’’
Miskolcon, — m agyarázta a por­ — Rettenetes álmos vagyok, ad­ E lő a d ó : d r . B e rtó ti I s tv á n (Gyöngyös) leszállítani szíveskedjenek.
tás. dig nem várhatok. Megyek Ferenc" A v a d á s z a t t e r v t e l je s í t é s é n e k é r d e ­ 1952. Vili. 20 " XIV.
Egy boldog szobabirtokos hozzá­ nénihez a karosszékbe. .. k é b e n a m e z e i n y ú l v a d á s z a t á t fo ly ó 11.
é v i j a n u á r 3 1 . h e l y e t t f o ly ó é v i f e b ­ A levelezés folyik . ..
tette: r u á r 1 -ia e n g e d é ly e z e m . Levél Gyöngyösre: „A rendelésben V á ltó - é s K ité r ő g y á r
— Miskolc rohamosan fejlődik. Palásti László A f e n ti e n g e d é l y k i z á r ó l a g a b e ­ szereplő ellenálláshuzal zárolt cikk. G yöngyös
Ipartelepek létesülnek a környékén. g y ű j t é s c é l j á t s z o lg á ló t á r s a s v a d á ­ Kérjük, hogy azt felettes hatóságukkal
s z a t o k r a v o n a tk o z ik . kiutaltatni szíveskedjenek. A silitru-
— Kár, hogy a szállodák nem dak rendelését láttamoztatni kell, m i­
fejlődnek párhuzamosan Miskolc- A Fel vonó javító Vállalat M á r c z is A n ta l s. k .
után importcikkről van szó. Villamos-
A d e k o r á c ió t
m i n i s z t e r h e l y e t t e s ."
cal — mondtam epésen.
azt .képzeli . . . Ezzel a meghosszabbítással a nyulak
sági és Szerelési Ért. V." n em le h e t m eg in n i
— Nem tud valahol üres szobát? nagyon meg voltak elégedve.
— kérdezte valaki a portástól. 111. Február 18-án Debrecen ú j népbü/fé-
jébe mentem el egyik barátommal.
— Nem, — hangzott a sajnál­ A gyöngyösi Váltógyár levele a
Fáztunk és egy kis borral szerettük
kozó válasz. A f e s t é s t b e ü te m e z té k Kohó- és Gépipari Minisztériumhoz: volna megmelegiteni csontjainkat. A
„Kérjük, hogy a Villamossági és Sze­
Pillanattal később: X Szombathelyi Tatarozó Vállalatnál relésihez küldött megrendelőlevelet en­ polcok tele voltak remek italokkal.
1953 január 20-i határidőre tároláséin gedélyezési záradékkal lássák el." Láttunk ott pegsgöt, badacsonyit, riz-
— Nem is szabadna elárulnom.
építését rendeltük meg. A vállalat be­ linget, kéknyelűt, ezerjót. Egy üveg
Tovább próbálkoztunk: balatoni rizlinget kértünk, de a pénz­
ütemezte az építést és január 23-ára az IV.
— A másik szálloda? ajtók és ablakok festését is tervbe­ tárom 6 nem vette át a pénzt, hanem
Az is tele van. vették. A' Villamossági levele Gyöngyösre: közölte, hogy a polcon lévő teli boros-
Az építkezés ügyében azonban semmi „Kérjük, hogy hozzánk intézett ren­ palackok nem eladók. Ez csak dekorá­
Az előbbi szobatulajdonos meg­ sem történt. Még csak az anyagot sem delésüket a 110 000 O. T. számú ren­ ció . . . A boltvezető ugyanilyen hajtha­
jegyezte: szállították oda. Erről azonban nem delet értelmében láttamoztatni szíves­ tatlan volt. Felsőbb utasításra hivat­
— Az a baj, hogy a többi szálló értesítették a vállalat festőrészlegét, kedjenek." kozott. A legközelebbi étteremben csil­
dába vállalati irodák kerültek. Azo­ amelynek három dolgozója a beüte­ V. lapítottuk szomjunkat. Nem tudom
kat üres üzlethelyiségekbe kellene mezett terv értelmében — megjelent a megérteni, hogy miért nyitották meg
nemlétező építkezés színhelyén, ahol A Váltógyár levele a minisztérium­ ezt az új népbüffét? Hiszen az ital­
költöztetni, de addig talán tessék a boltok feladata az. hogy árusítsanak,
Kozma néninél megpróbálni. A Ka- csak egy üres telket találtak. Bár­ hoz: ,.Mellékelten megküldjük a V1L-
mennyire is szerettek volna, nem tud­ LÉRT-hez címzett megrendelésünket nem pedig az, hogy borokat csak de­
zinczy-utcában balra a harmadik
vagy negyedik ház. tak megbízatásuknak eleget tenni, mert és kérjük a szükséges záradék ráveze­ korációs célokra tartsanak raktáron.
nem volt m it festeni. tését." SÁNDOR ISTVÁN
Egy kofferes csatlakozott hoz­ Ilyen ,,tervszerűen” dolgozik a Szom­ VI.
zám. Negyedóra múlva m egtalál­ tangazdasági dolgozó
bathelyi Tatarozó Vállalat. Hajdúszoboszló
tuk Kozma nénit. A Villamossági levele Gyöngyösre:
Fehérvári Ásványbánya Vállalat „Ismételten visszaküldjük a rendelé­
— Sajnos, a két ágyra már há­ Székesfehérvár süket azzal, hogy az importot a tárca
rom lakóm van, — közölte a néni. Ludas M atyi e lin t é z t e
1953. évi terhére engedélyeztessék."
— Ajánlanám, hogy egyikük alud­ „ J á tsz m á n k é n t 4 f o rin t" c ím ű
jon azzal, akire az egész ágy ju ­ Sem m i k ö zü k sin c s h o zzá ? VII. k ö z le m é n n y e l k a p c s o la tb a n m eg­
tott, bár az illető nagyon kövér, á lla p íto ttu k , hogy az ü z le tv e z e tő
A Veszprém megyei Szentgál község­ A gyöngyösi gyár levele a m iniszté­ h e ly te le n ü l j’á r t el. E g y n a p i f iz e ­
nehezen fér el mellette nek a veszprémi járás legszebb kul- riumhoz : „Kétkamrás kemencénkhez té s é n e k m e o v o n á s á ra b ü n te tté k . E gy­
— Máskor csak soványakat ve­ túrottlionát juttatta Pártunk és Kor­ tartalékanyagókra van szükség. Kérjük b e n f e l h í v tu k a z ü z le tv e z e tő f i g y e l ­
mányzatunk. A kultúr otthonban tar­ m é t a r r a , h o g y ily e n e s e t t ö b b é n e
gyen fel ágyrajárónak Kozma néni, a kiutalási záradék sürgős rávezetését, f o r d u l j o n e lő . A J á ts z á s i e n g e d é ly
ajánlottam. tanánk a keskeny film-bemutatókat is. mert időközben a kemence silitrúdjat k á r t y á r a v o n a tk o z ik é s a z Is c s a k
De ez nem megy olyan könnyen. A tönkrementek. 1952. december 9." azokban az üzem ekben, a m e ly e k
Nevetett és tanácsot adott: vetítőgépet javítás céljából elküldtük r é s z é r e az e n g e d é ly t k iv á lto ttá k .
— Menjenek a sárga sarokházba •a MOKÉP veszprémi kirendeltségének. VIII. A B u d a p e s ti V á r o s i T a n á c s
Ferencné is szokott ágyat kiadni Ez 1952 november 3 -á n t ö r t é n t . M ég a V é g re h a jtó b iz o tts á g a
m a i napig sem kaptuk vissza. Közben Műszaki jelentés: ,,Edzőkemencénk a
Ferencné szobája is tele volt már. silitrudak hiányában hónapok óta üze­
K e r e s k e d e lm i o s z tá ly a
a RAFILM február 2-án értesített ben­
— Volna egy karosszékem nünket. hogy a kijavított gépet már men kívül van. A rendeléssel féléve A ,,K ó rh á z z s e b k é s s e l " c ím ű c ik ­
mondta, de a rúgója kicsit kiáll. november 10-én megküldték a veszp­ la b d á z n a k . M ű s z a k i osztály. Huszár k e l k a p c s o la tb a n m e g á lla p íto ttu k ,
s. k." h o g y n e m c s a k a k ó r h á z s z ü lé s z e ti,
Nem ajánlom. Ellenben Hejőcsa rémi MOKÉP-nek. h a n e m e g y é b o s z t á l y á n is h iá n y o s ­
bán lakik a nővérem. Ott egész Érdeklődtünk a veszprémi MOKÉP IX. s á g o k v o lta k . A k ó rh áz g o n d n o k a
szobát kaphatnak. Igaz, négy kilo vezetőjénél, aki kijelentette, hogy f e l m é r t * a h i á n y o k a t é s 13 0 0 0 f o ­
méter és már elment az utolsó vil­ Szentgál községi tanácsának s e m m i A Váltó- és Kitérőgyár levele a rin t é rté k b e n e v ő e s z k ö z ö k e t r e n d e l­
k ö ze s in c s az ügyhöz Hát akkor^ki- Kohó- és Gépipari Minisztérium erős­ tü n k . A z e v ő e s z k ö z ö k m á r m e g is
lamos .. áramú igazgatóságához: ,,Vállalatunk é r k e z t e k . K ö s z ö n jü k a L u d a s M aty i
Visszamentünk a szállodába. nek van? Az eltűnt vetítőgép TRP- k r itik á já t. °
.. hogy a megjavított lift he­ gyártmányú. gyártási száma: 41 050. kétkamrás edzőkemencéje hónapok óta D r. E rd ő d i J á n o s ,
Gondoltuk, történnek még csodák üzemképtelen. Hosszú levelezgetés után a T o ln a m e g y e i T a n á c s
lyett az ő Ígéretein is fel lehet
Miskolcon. Talán valaki hirtelen el­ AGÓCS G ÉZA a minisztériumhoz terjesztettük lel az k ó rh ázán ak
utazott. Nem történt csoda. Viszont jutni az emeletre? t a n á c s ta g ügyet. Választ nem kaptunk." i g a z g a tó - f ő o r v o s a
vegyespár azon szempillanatban el­
fogadta a bírálatot és megígérték
az igazgatónak, aki vajszívéről volt Miközben Belgiumban pusztít az árvíz, a belga király a Riviérán nyaral.
híres, hogy ezek után magánéletü­
ket, mint maszek fogják berendez­
ni,rd e kezdeti nehézségeik leiküzdé
Jancsi a Tökmaghántolimpex nor­ séhez kérték az igazgató tám oga­
maosztályán nyűtte a napot, Adél tását, amit az igazgató készségesen
a tervosztályon. A két osztályt, il­ meg is ígért. Ezek után Jancsi és
letve Jancsit és Adélt mindössze Adél az igazgató éberségét megke­
hét szoba választotta el egymástól. rülve. illegalitásba vonultak és a
De ez a hét szoba nagyobb aka­ hétszobás nehézséget részint tele­
dályt jelentett Jancsinak, mint fonnal, részint levelezéssel,! nagy­
névrokonának, Kukorica Jancsinak részben túlóracsúszlatással igye­
a hétfejű sárkány. Ez a hétszobás keztek leküzdeni. A csúsztatást rö.
nehézség pedig abból adódott, hogy vid idő alatt olyan m agas színvo­
a két, rügyezésnek indult jótét lel­ nalra emelték, hogy minden -adandó
ket elválasztó szobák egyikében az alkalomra rendelkeztek annyi idő­
igazgató székelt. Ez a szoba pedig vel, illetve annyi csúsztatott tú l­
pontosan szemben volt avval a szo­ órával, amennyit a bizalmas m a­
bával, amelyiknek üvegfalai mö­ gánügy minden körülmények között
gött Jancsi túlóráinak kórokozója, megkívánt. Ma m ár ott tartanak,
Adél körmöké a különböző terve­ hogy ők maguk sem tudják a sok
ket, de főképpen saját terveit. Tér- csúsztatástól, hogy tulajdonképpen
mészetesen terveit úgy szőtte, hogy mikor kezdődik és mikor végződik
magának is, Jancsinak is huzamo a munkanap. Az igazgató pedig,
sabb ideig sikerült jónéhány kelle­ aki most már hosszabb idő óta nem
mes túlórát szereznie. Ez ment is látta Adél. szobájában a csellengő
egy ideig, mint' a karikacsapás. De normást, egészen megnyugodott
mivel Adél és az igazgató szobája Egyik délután pedig, mikor éppen
kitartóan szemben álltak egym ás­ a normairoda mellett haladt el, és
sal, az igazgató akarva, nemakar- látta Jancsit mélyen belemerülve a
van, többször volt szemtanúja a n ­ csúsztatástól felgyülemlett norma­
nak, hogy Jancsi, a normás, állan­ tömegekbe. elégedettségének jeléül
dóan a tervosztályon normázik, to csak úgy [élkézzel megveregette
vábbá annak, hogy ezek a normá- saját vállát, mondván: Lám, lám,
zások mélyen belenyúlnak a nyu­ milyen szépen, milyen sikeresen,
galomra szánt éjszakába. Emez éles milyen dialektikusait tudtam alkal­
m eglátásának azután iaz lelt a kő mazni az egyéni meggyőzés kitűnő
vetkezménye, hogy berendelte m a­ fegyverét! Ontelten nézett végig a
gához a túlórákra épült két rokon hosszú folyosón, mint egy győztes — Felség, szörnyű árvíz pusztít Belgiumban!
lelket és m egm agyarázta nekik, hadvezér. F.s hogy az elégedetlen­ — Még ilyenkor is zavarnak? Nem látja, hogy én is nyakig vagyok a vízben?
hogy ez a munkaidő alatt lángoló ségnek még a látszatát is kifüstölje
viszony a technika mai vívmányai magából, magabiztos mozdulattal, B ecézni a z t s z o k ta az A m e r ik á tó l k a p o t t tis z te le t-
szerint nem fér bele a Tökmag­ gyújtott rá egy reprezentációs ciga­ e m b e r , a k i t s z e r e t . A be- d ija t a h a r is n y á já b a d u g ja ,
c é z é s n e k e g y ik b e v á l t k i­ a h e ly e tt, h o q y á g y ú k a t é s
hántolimpex túlórakeretének szűk rettára. f e je z é s i f o r m á j a a b e c e ­ t a n k o k a t v e n n e r a j t a , m i­
keresztmetszetébe. A megszeppent Bernáth Ede n év . Ha az e m b e r b a rá tjá t k é n t a z tis z te s s é g e s , jó e r ­
m o n d ju k Is tv á n n a k h ív ­ k ö lc s ű h a já c lo n h o z illik .
já k . a k k o r tú lá ra d ó sz e­ A b a r á t i b e c é z é s n e k ez a z
r e te d é b e n P i s t i k é m n e k , s ő t ú js z e rű fo rm á ja n y itv á n
AZ ÉR EM KÉT OLDALA P l t y u k á m n a k n e v e z i, a P l-
ty u lir ó l n e m is b e s z é lv e .
k ín o s a n é r i n t i a g l o i r e . a
d ic s ő s é g n e m z e tié t; d e n e m
A bordeauxi katonai törvényszék kilenc év után most tárgyalta 27 M ondom , e z v o lt e d d ig . é rin ti k ín o s a n a z o k a t, a k ik
tömeggyilkos SS-katona bünperét és felháborítóan enyhe ítéletet hozott A csinos fiatal kalauznó ránézett M o st a z o n b a n e z e n a t é ­ F ra n c ia o rs z á g o t je le n le g
ren is egészen e re d e ti v e z e tik . M é g e g y e tle n b o ­
(Újsághír.) a jegyre, aztán ránézett az utasra m ú d s z e r t v e z e t t e k be' a z hóc sem s é rtő d ö tt m eg
a m e r i k a i a k . A L ife c ím ű azon, ho g y b o h ó cn ak ne­
és kihirdette az ítéletet: a m e rik a i la p F ra n c ia o rs z á ­ v e z té k ; a f ra n c ia m i­
— E z nem jó. g o t, a m e ly n e k A m e rik a n i s z te r e k azzal v ig a s z ta ­
a tla n ti „ b a r á t j a “ , nem es ló d h a tn a k ; „B ohócok v a­
— Miért nem jó? — kérdezte éle­ e g y szerű ség g el u tc a lá n y ­ g y u n k , d e n e m i s o ly a n
n a k n e v e z i , A m e r i k a le g ­ u to ls ó m e s te rs é g az és
sen az utas, akit ettől függetlenül h ív e b b b a r á ta it, la k á ja it é s m in d e n e s e tre a szak m a
Elemérnek hívtak 'K iszo lg áló it, a f r a n c i a m i­ l e g jo b b ja i v a g y u n k ; m i v a ­
n i s z t e r e k e t p e d ig b o h ó c o k ­ g y u n k a le g j o b b a n f i z e t e t t
— Mert először is lejárt,, másod­ n a k . D e a L ife n e m áll b o h ó co k E u ró p á b a n !“
m e g a n n á l , h o g y F r a n c ia - D e m iv e l v i g a s z t a l ó d jé k
szor a Vas-utcánál nincs átszállás, o rsz á g o t annak n e v e z i, sz e g é n y F ra n c ia o rs z á g ?
harmadszor . . . , a m i n e k n e v e z i, h a n e m a £ s m in e k n e v e z n é k a z
s z e m é re lo b b a n tja , hogy a m e rik a ia k F ra n c ia o rs tá -
Elemér nem várta meg a harma­ f e n ti f o g l a l k o z á s á n a k g y a ­ g o t, h a n e m v o l n á n a k a
dik számú indokolási, hanem sér­ k o rlá s a so rán a g á lá n s „ b a rá ta i“? (g t

tett vadként felhördült:


— Hallatlan! Micsoda eljárás ez f G y ö n g é d célzá s a T a iva n -ü g y re
a dolgozóikkal szemben?!
A lány nem mogyarázgatla, nog'u
ö is dolgozó, attól tartott, hogy az
úgyis meglátszik duzzadt táskáján,
amelybe hajnal óta gyűjti a jegyek
árát. Nem vitatkozott, Elemérrel,
aki sértődötten leszállt, ami lénye­
M ié rt r ö h ö g n e k a z o r a d o u r i tö m e q - M ié rt z o k o g a s z e n ta ty a ? gében nem is jelentett duzzogást,
g y ilk o s o k ? M e rt 6 m é g e z t is s o k a l ja . , .
M e rt n e v e ts é g e s e n k is b ü n te té s t
mert hiszen a Körúton úgyis le
k a p t a k 64 2 á r t a t l a n e m b e r m e g g y il­ akart szállni.
k o lá s á é rt.
Belépett a Közértbe és haladék­
talanul vitába szállt a kiszolgáló-
EGY AMERIKAI PÁRIZSBAN nővel, aki kifogásolta, hogy Elemér
A z amerikai megszálló hadsereg tanfolyamokon tanulmányozza a mar- bizalmasan megjogdosta a kifliket.
shallizáll országok nyelvét és szokásait. — Majd én megmutatom magú­
nak, — sziszegte Elemér, — így
kezelik maguk a dolgozókai!
A kiszolgálónöre két tucat vevő
várakozott, nem jutott ideje meg?
kockáztatni azt a vakmerő állítást,
hogy ö is dolgozó. — Ki az ördög küldhetett nekem két balkézre való kesztyűt?
•— Megvan, ne törd a fejed! A Churchill küldte
Elemér még egy utolsói csípett
egy mosolygó jcmathánalmán, aztán
elrohant a körzeti rendelőbe, hogu JÓ KIS REKLÁM!
meghosszabbítsa enyhe nátháját.
A z orvos alaposan megvizsgálta
majd így szólt:
— Na, rendben v a g y u n k ... Hol­
nap nyugodiun bemehet dolgozni...
Felhorkant erre a páciens:
— Dolgozni? Egy ilyen súlya .•»
iz é . ..
— Nem súlyos és nem izé Volt
egy kis futó influenzája, de már el
is múlt. Nyoma sincs a betegség
nek, vidáman dolgozhat. . .
Elemér önérzetesen méltatlanko­
dott:
— Micsoda? Dolgozni menjek?
E s keserűen hozzáfűzte:
— Mi t ö r t é n t m a g á v a l . B ro w n tiz e d e s ? L e v a n k ö p v e a z a r c a ! — így bánnak egy dolgozóval1
— ő r n a g y ú r , a l á s s a n je le n te m , t a n u l m á n y o z t a m a f ra n c ia nép
le lk i b e á llíto tts á g á t! . . . (Stella >
I

iw m iw m im u 4 m
■■■■■■■■■■■■
M it m o n d o tt a z ö re g sza k i ? f o r g á c s a s z e m e m b e . A z t h is z ik , h a b e lé p
e g y új m u n k á s é s k é t p e r c a la tt le d a rá lja
J2<k ^
VAJD A A L B E K T
hícLfk.:
:

Q E f í . 0 S a 'n D O R ,

m i t ö r t é n t a s z é k e s f e h é r v á r i V a d á s z tö lté n y -
g y á r b a n . N em v o lt s z e llő z é s , p a n a s z k o d t a k
■ H

A
H ü M B n H

B u d a fo k i Z o m á n c g y á r b a n
M H H
E lle n v e té s ü l e g é s z s o r é r v e t h o z tu n k fe l.
I

N á d a s e lv ­
n e k i a b iz to n s á g i m e g b iz o tt, v a g y a m u n k a - a z e m b e r e k . D ö m ö tö r m ű v e z e t ő k i j e l e n t e t t e , t á r s . b iz to n s á g i m e q b i z o t t é s B á d e r M á ria
— M irő l v a n sz ó ? — v é d e lm i f e lü g y e lő , h o q y m i r e k e ll v i g y á z ­ h o g y n i n c s v e n t i l l á t o r . S z é tn é z te k a r a k t á r , m u n k a v é d e l m i f e lü q y e lő jó m u n k á j a k ö v e t­
m e re d t rá n k az ö reg n ia . a k k o r a z t á n k é s z , e z z e l m i n d e n m e q - t a n , h e v e r t o tt e g y tu c a t . E r r e a b lz to n s á q i k e z t é b e n ú j ö ltö z ő é p ü lt, ú j f ü r d ő k é s z ü l
s z a k i . — M ié rt l ő tte k (az van? m e g b í z o t t u t a s ít o t t a D ö m ö tö r t, h o g y s z e r e l ­ é s e z s z i n té n a m u n k a v é d e l e m c é l j a i t s z o l­
e lv tá rs a k 7 M unkavéde­ t e s s e fe l a v e n t i l l á t o r o k a t. A z tá n p á r n a p g á lja . A K ő b á n y a i Z o m á n c g y á r b a n s z ív ó ­
K ö z b e v e te ttü k , h o q y h a ,íq y o k t a t j á k a m ú l v a u t á n a n é z e tt : v a ló b a n fe l v o lt s z e ­ b e r e n d e z é s t s z e r e l t e k fe l a f e s t é k s z ó r ó b a n ,
le m ? N o, h á t a k k o r jó ­ m u n k á s o k a t , a z v a ló b a n h é l y te le n , f o r m á ­
h o z jö tte k ! r e l v e m in d . C sa k é p p e n n e m m ű k ö d te k . az Ú jp e s ti G y a p j ú s z ö v ő g y á r b a n ú jtfp u s ú
lis o k t a t á s . M in d e n b e lé p ő t a t ö r v é n y é r t e l ­ v e té lő f o g ó k k a l l á t t á k el a s z ö v ő g é p e k e t , a z
Ö rö m m e l n é z tü n k r á , m é b e n h a t n a p o n b e lü l a la p o s a n k i k e ll o k ­ „ M ié r t n e m m ű k ö d n e k e z e k ? “ — k é r d e z t e
h is z e n , h a jó h o z jö t ­ a b iz to n s á g i m e q b í z o t t „ É n c s a k a r r a k a p ­ E lz e tt g é p m ű h e l y é b e n f e l s z e r e l t é k a h iá n y z ó
t a t n i a z ü z e m i b a l e s e t e k e l h á r í t á s á r a é s el v é d ő b e re n d e z é s e k e t, a F u m ir- é s L em ez­
t ü n k , a k k o r tő le m a jd ta m u t a s ít á s t , h o g y f e l s z e r e l t e s s e m — je l e n ­
k e ll lá tn i m u n k a v é d e l m i ú t m u t a t ó v a L P e r ­ t e t t e k i D ö m ö tö r . — A r r a , h o g y m ű k ö d j e ­ m ű v e k b e n 1 9 5 2 -b e n s o k k a l k e v e s e b b b a l­
m e g t u d j u k , m ily e n a jó sz e, n em m o n d ju k , v a n n a k m é g h ib á k e z e n
m u n k a v é d e le m . A z ö re g n e k , n em k a p ta m p a r a n c s o t." A hanyag e s e t t ö r t é n t , m e r t a d o lq o z ó k r é s z l e t e s b a l­
a té r en. P é ld á u l a B e lo ia n n is z g y á rb a n e s e te lh á rítá s i o k ta tá s t k a p t a k . . . É s íg y
sz a k i e lő re h a jo lt, m u­ m ű v e z e tő s z i q o r ű b ü n t e t é s b e n r é s z e s ü l t .
ö s s z e h í v t á k a z ú j m u n k á s o k a t , a d t a k n e k ik s o r o l t u k fe l a h e ly e s m u n k a v é d e l m i I n té z ­
ta tó u jjá t f e le m e lte a z o r r u n k e lé e s a z t t e r m e t is a z o k t a t á s h o z , c s a k é p p e n a t e ­ D e m in d e z , a m it e l m o n d t u n k , n e m sz ó l a
m o n d ta : m u n k a v é d e l e m e lle n , r s a k a z t b iz o n y ltja , k e d é s e k e t, d e a z ö re q sz a k i a r c a c s a k k é t­
r e m k u l c s á t n e m a d t á k o d a é s n e m is t ö r ­ k e d ő m a r a d t é s in g a tta a f e j é t N em , n e m ,
— Id e fig y e lje n e k , e lv tá r s a k , m o n d o k én t é n t m e g a z o k t a t á s . S o k h e ly e n a b a le s e ­ hoqy e g y e s h e ly e k e n m é g nem lá tjá k ,
v a la m it. Ö re g s z a k i v a g y o k , h a r m i n c k é t m e n n y i r e f o n to s a ió u n k a v é d e l m i r e n d e l k e ­ n e k i n e m a g y a r á z z a n a k . A k k o r h i r te le n k i­
te k o k á t n e m a b b a n l á t j á k , h o g y m e q f e le lő tű n ő ö t l e t ü n k t á m a d t
év e m a ró s. A d j a n a k n e k e m e lé g a n y a g o t , v é d ő b e re n d e z é s e k n in c s e n e k , h a n e m f é lre ­ z é s e k b e t a r t á s a . A z ö r e g s z a k i h ü m m ö g ö tt,
a tö b b it b íz z á k r á m , ö r d ö g n e k s e k e li é r t i k a d o lq o t. E lm o n d tu k , h o g y a m ú l t k o r m o s o ly g o tt r a jtu n k . M a g y a rá z tu k , h o g y a — T u d ja , m i t s z a k i b á c s i, — m o n d t u k —
b a le s e tv é d e le m ! a s z a k s z e r v e z e t b e n o l v a s tu n k e g y j e l e n t é s t. K ism o to r- é s G é p q y á r b a n m in d e n g é p e n m i m o s t in d u l u n k el a m u n k a v é d e l e m t e ­
G y o r s á n k ö z b e v á g t u n k , h o g y b a le s e tv é c e - v é d ő rá c s v a n , a re v o lv e re s z te rg a m ű h e ly b e n r é n e lk ö v e te tt h ib á k f e ltá r á s á r a . Ha k e d v e
E g y e m b e r t m e q r ú q o t t a ló . E lt ö r t a lá b a .
le m v a ló b a n n e m k e ll s e n k i n e k , h is z e n ki o k t ó b e r 21 ó ta n e m t ö r t é n t b a l e s e l é s a v a n é s s z a b a d n a p o s . . . jö j j ö n , k i s é r j e n el
az ö rd ö q védené a b a le s e t e k e t ? Mi a É s a b b a a r o v a t b a , h o q y k i a f e le lő s a b a l ­
e s e t é r t , a z t í r t á k , f e le lő s : a ló. t e r m e l é s ü k is e m e lk e d ik , m e r t B a r t h a B e r ­ b e n n ü n k e t.
m u n k a v é d e le m , a b a le s e te lh á rítá s ü g y é b e n t a l a n i q a z q a t ó é s B a r ta F e r e n c b iz to n s á g i
já r u n k é s e r rő l s z e re tn é n k . . . Az ö re g sz a k i a v á llá t v o n o q a tta . P e rs z e , N é h á n y p ill a n a t i q n é z e t t r á n k , a z t á n h u ­
m e g b íz o tt ő rk ö d n e k a m u n k a v é d e le m b e ­ n y o r í t o t t e g y e t é s a z t m o n d ta :
— N in c s r á s z ü k s é g — v á g o t t k ö z b e a z h o q y a ló v o lt a h i b á s . N em is a z e m b e r ,
a k i t m e q r ú g o t t. M e q m c n d tu k , h o g y v é le ­ ta r tá s á n . Az ö re g sz a k i e r r e a z t m o n d ta ,
ö r e q s z a k i. — H a r m i n c k é t é v e d o lg o z ó k h e g y h a r m in c k é t é v e m a ró s , ö t n e ta n íts a — N em b á n o m . G y e r ü n k ! M a jd m e g l á t ­
m a r ó g é p m e lle tt, v é d ő s z e m ü v e g m é g n e m m é n y ü n k s z e r i n t a h e ly te le n b a l e s e t e l h á r í ­ j á k , h o g y n e k e m le s z ig a z a m !
tá s i m u n k a v o lt a h ib á s . E lm e s é ltü k , h o g y s e n k i, h o g y k e ll d o lg o z n i.
v o lt a z o r r o m o n , m é g s e m e n t b e le s o h a

EebMEe,Ju€*€*ts4f* fy t ?

EGY R E N D ETLEN ÜZEM , AVAGY FATO L AZ ERDŐT E G Y SZ E R R E , M EN N Y IRE FÉLTI AZ E G ÉSZ SÉ G E T ATTÓL FÜ G G , M ELY IK G É P M E L LE TT VAN
E bben az ü z e m b e n n a g y a re n d e tle n s é g , nem G o n d a tla n s z a k i ú g y d o lg o z ik , h o g y m e n t ő ö v e o tt I g a z g a tó (a b iz to n s á g i m e g b íz o tth o z ) : L á to d , te
h o r d j á k a v é d ő s z e m ü v e q e t , f o l y i k a z o la j, k iló g a ló g m e lle tte . A z é r t q c n d o l a z e g é s z s é g é r e , m e r t íg y m in d ig s z id o d a C s u h a j F e r it, h o g y n e m h o r d j a a
h a j a k e n d ő a ló l, c s i p e s z n é lk ü l s t a n c o l n a k De a sz ó l le a m a g a s b ó l, v e d ő s z e m ü v e g e t a q é p e m e lle tt. I tt jö n , n é z d c s a k
m u n k a f e i t ig y e l ő . a k i n e m lá t t o v á b b a z o r r á n á l . íg y — H é, J a n i f ia m , s z a l a d j c s a k h a z 3 a z e s e r n y ő m ­ m e g . . . M o st b e z z e g h o r d ja !
sz ó l: é r t . L á to m , e s ő r e á ll é s n e m a k a r o k b ő r ig á z n i,
— A z o n n a l v e q y e fel a z t a c s a v a r t , e l v t á r s i M ég a m i k o r h a z a m e q y e k . O ly a n k ö n n y e n k a p h a t n á t h á t
e lb o tlik b e n n e v a la k i!

ILYEN IGAZGA TÓVAL iS TA LÁ LK O ZTU N K


B e m u ta tju k a z ü z e m e k b e n lá to tt k ü lö n b ö z ő *ej-
HOVA JU T EG Y ES H ELY EK EN A V ÉD O ETEL? k e n d ö k ö t é s i m ó d o k a t . C s in o s a k , d e m in d e g y ik b ő l k i­ T itk á r n ő : I g a z g a t ó e l v t á r s , a b iz to n s á g i m e g b iz o tt
l á ts z ik a h a j s a 2 t k ö n n y e n e l k a p h a t j a a q é p . A h a ­ á ta d ta a b e s z e rz e n d ő v é d ő b e re n d e z é s e k e h a v i je g y ­
— No. m i t h o z ta m n e k te k , g y e re k e k ? to d ik k e n d ő v i s e l e t v is z o n t c s in o s is . k e d v e s is, é s z é k é t A to lv a s s a - e , v a g y d o b ja m m i n d j á r t a p a p í r ­
a m i a f o n to s : p r a k t i k u s is!_____________________________ k o sá rb a ? __________________________ _______I
■ E a H H M M H M a W M H ■ n B H n B n H H H M H B B H B B M H B

E L M É L E T ES GY A K O RLA T
O k ta tó (a z ip a r i ta n u ló is k o lá b a n ) : M e g s é r ü lté l. B a­
lo g h fia m ? P e d ig é p p e n t e g n a p b e s z é ltü n k a sz a k - T ER M E L É S ÉS M U N K A V ED ELEM
ÖRÖM AZ ILYEN ÜZEM EN B E L Ü L I M U N K A N ÉLK Ü LI is m e re ti ó rá n a r ró l, h o g y m u n k a k ö z b e n a g é p ü n k r e
k e ll f ig y e ln i. A g é p : G r a t u l á l o k te r m e l é s i f a le ló s e l v t á r s . M a g á ­
M e n tő lá d a : N e h a r a g u d j é k , h o g y z a v a r o m , d e m i­ B a lo g h : I g e n . o k t a t ó e l v t á r s k é r e m , d e a t a n m ű ­ n a k v o lt i q a z a . A m ió ta r á c s m ö g é t e t t e k e n g e m , a z ­
v e l h á r o m h ó n a p j a n e m v o lt n á l u n k b a le s e t, s z e ­ h e ly b e n a q é p e m n e m m e s é l t v i c c e k e t, a L ő rin c ó ta n e m c s a k h o q y n i n c s b a le s e t, h a n e m m é g l o b b a n
r e t n é k v a la m i m á s b e o s z t á s t k é r n i . . . G y u s z i m e g ig e n . . . é s é n a r r a f ig y e lte m . e m e l k e d e t t .a t e r m e l é s is.

val. Nézzük egymást hát az nem egészen úgy van. A z ember —- Ne haragudjanak,
Mit szól ehhez, kedves szaki? — Nos, mit szól mindehhez, kedves nt/ha nem tudja magát olyan egészen pon­ sietnem kelt, h ú sz■ perc
Megálltunk a gyárkapuban és néztük szaki ? — kérdezzük, összehúzza szemöl­ tosan. kifejezni. Harminckét éve vagyok múlva kezdődik a műszak.
az öreg szakit Jókora út állt mögöttünk, dökét, ötször-hatszor végigsimitja baju­ marós, nekem elhihetik, hogy ismerem a Megköszörülte a torkát,
beszéltünk a Kos- és Fémipari Dolgozók szát, aztán megszólal: dörgést . . Szükség van a munkavéde­ hunyorított egyet, -> elme-
Szakszervezetében Nyerges munkavédelmi — H á t . . . én csak, annyit mondok, elv- lemre, no. ha mondom. Mattkor is olvas­ nőben visszanézett ránk,
felügyelő elvtárssal, az Általános Gépipari társak, roppant fontos dolog a munka­ tam az újságban, hogy a z EMAG amiatt ham s mosollyal a tekinte­
Minisztérium munkavédelmi osztályán védelem! nem lett élüzem, meri hat kombájn áru tében:
Németh elvtárssal, gyári munkavédelmi —- Ejha, — kapjuk jel a fejünket — de kiesett a termeléséből a hiányos munka- — M elóit ; marógé­
felügyelőkkel, biztonsági megbízottakkal. hiszen, amikor elindultunk, hát egészen védelmi berendezések miatt. Mit gondol pemhez álínék, hát .. ki
Jártunk gyárakban és üzemekben, építke­ másokat mondott, szaki bácsi! tiak, ez tréfadolog, mi? akarok venne a raktúibct
zéseken és ipart tanulóiskolákban és most — En? — csodálkozó lesz az arca. egy Szólni akartunk, hogy örülünk útuni e g '4 lófajto védőszemüve­
itt állunk a gyárkapuban az. öreg szaki­ kis zavar is tükröződik rajta. - Norm. sikerének, de már nyújtói la a. kezét get! '

LUDAS MATYI. — F elelő s s z e rk e s z tő : GÁDOR BÉLA. — S z e rk e sz tő : TABI LÁSZLÓ. — A k ia d á s é r t felel: a L a p k ia d ó V á lla lat ig av .'.altija. - S z e r k e s z tő iig . VH., L e n in L r t 9—11
T elefon. 222-271. 221-293. — K ia d ó h iv a tal: VII., L enin k r t. 9—11. T elefon: 221-285. — T e rje s z ti P o s ta H ózponli H .rla p Iro d a 0 . V. E lő fizetés, szeméiy e s Ü g y fé lszo lg á la t:
V , J ó z s e f n á d o r -té r » . T elefo n : 1 8 3 -0 2 2 , 1 8 0 -8 5 0 . — B u d a p e s ti S z ik ra N y o m d a, V .. H o n v é d -u tca 10. - F e le lő i t . z e tő L e n g y e l L n jo Ig a zg a tó . — F c ld é n y s z á m : 2 r 7 ,0 0 0 .
7 0 fillér
GYAKRAN CSERÉLN EK M U N K A H E L Y E T A BÁNYÁK MŰSZAKI VEZETŐI

//IIA ■ /T U
A z e l s ő e s ő s , ő s z i n a p o k e g y ik é n p u lló v e rt. M ti!ré s z é t k é t s z a rv a s
é le s c s e n g ő b e r r e g é s z a v a rt m eg, d ís z íte tte .
m ik ö z b e n je g y z e te im e t ra k o s g a t­ — A k o re a ia k ré s z é re g y ű jtő b i­
ta m . z o tt s á g n a k a k a r o m a d n i.
— M i ú js á g . F im c s o , — üdvö­ — A d d n y u g o d ta n , d e m i közöm
z ö lt e m a s r á c o t , c s o d á l k o z v a , h o g y n e k e m m in d e h h e z ?
m in e k k ö s z ö n h e te m e z t a s z e r e n ­ F im c s o h á tr a d ő lt s z é k é b e n , e n e m
c s é t. A s r á c a h a r m a d i k e m e l e t e n a d o tt m in d já r t e g y e n e s v á la s z t.
la k o tt és én k e d v e lte m , b á r — — T u d ju k , m i t ö r t é n i k K o r e á b a n ,
ő s z in té n m e g v a llv a — a h á z tö b b i A n é p h ő s ie s e n h a rc o l a b a jo k tö ­
la k ó i e g y ö n te tű e n u tá ltá k a z a la n ti m ege e ll e n . M e le g ru h á ra v a n
o k o k b ó l: s z ü k s é g ü k , m e r t o t t n i d e g a t$ l.
1. F i m c s o s o s e m h a l a d t l e a l é p ­ — H o n n a n tu d o d ?
cső n , hanem m in d ig e s z e v e sz e tt — T u d o m a z t , « m i é r d e k e l.
s e b e s s é g g e l c s ú s z o tt le a k o rlá to n . — D e m ié r t jö tté i ép p h o z z á m ?
2. S e n k i sem s z u n y ó k á lh a to tt A s r á c la p o z n i k e z d e tt a z a s z ta ­
d é lu tá n , m e r t i ly e n k o r F im c s o a lo n h e v erő könyvben. L á ts z o tt,
b a n d á j á t v e z é n y e l t e a h á z e lő t t . h o g y m in d e n s z a v á t m é rle g e li.
3. F ü t t y s z a v a a le g v á ra tla n a b b — E z a p u l l ó v e r v a d o n a t ú j —■
id ő k b e n v e r te fe l a h á z c s e n d jé t. k e z d te . — A n y á m k ö tö tte , s z ü le té s ­
4. E g y é b o k o k b ó l, m e l y e k r e i tt n a p o m ra . M in d a z , a m it e d d ig g y ű j­
k ité r n i n e m k ív á n o k . tö tte k K o re a ré sz é re , h a s z n á lt,
A s r á c k ö z ö lt e , h o g y n é g y s z e m ­ ré s z b e n f o lto z o tt é s k o p o tt h o lm i.
k ö z t, b i z a l m a s a n k í v á n v e le m b e ­ A b a n d á v a l e lh a tá ro z tu k . . .
s z é ln i. B e v e z e tte m a d o lg o z ó s z o ­ — A b a n d á d is b en n e v a n ?
b á m b a , l e ü lte tte m é s fé lig tr é f á s a n — B e n n e . K ö n n y ű ó c s k a h o lm it
c ig a r e ttá v a l k ín á lta m . a d n i. M i e lh a tá ro z tu k , h o g y ú ja t
— ü g y lá ts z ik , ro s s z v é le m é n y ­ a d u n k . E z t a p u lló v e rt n a g y o n s z e ­
n y e l v a n r ó la m — m o n d o tta . r e te m . É p p e z é r t a k a r o m K o re á b a
— T á v o lró l se m , de n e m v a g y o k k ü ld e n i. N e k e m m é g jó le s z a r é g i
p u r itá n . is.
— M ic s o d a p u r z ic s á n ? V a la m i fo jto g a tta a to rk o m a t.
M O -ZA K I VEZETŐ: T e lje s f e l e lő s s é g g e l v á lla lo m a z e g y e n l e t e s t e r m e l é s b i z t o s í t á s á t . S z a v a to lo m a f r o n t f e j t é s e * — P u r itá n , ú g y g o n d o lo m , h o g y N e m v o lt k ö n n y ű a k ö n n y e im e t e l­
m ó d s z e r k i t e r j e s z t é s é t , a v e r s e n y m o z g a lo m s z é l e s í t é s é t é s c s a k s a j n á l h a t o m , h o g y m i n d e z t a z u tó d o m f o g ja
m e g v a l ó s ít a n i , m e r t é n b ú c s ú z o m Is. u t a z o m ú | m u n k a h e l y e m r e . . . n e m v a g y o k s z ű k lá tó k ö rű . r e j t e n i a s r á c e lő t t .
A s r á c e lő v e tte n o te s z é t é s l a s ­ — A b a n d á d i s í g y g o n d o l k o d ik ?
s a n , g y e r m e k e s í r á s s a l b e je g y e z te , — íg y . V a la m e n n y ie n e lh a t á r o z ­

H iv a ta lo s lá to g a tó a „c s i l l e t e m e t ő b e n “ h o g y p u ritá n = sz ű k lá tó k ö rű . A z­
t á n m in d k é t k ö n y ö k é t a z a s z ta lr a
tu k , h o g y a z ú j h o lm ik a t a z ö n l a ­
k á s á b a n r e j t j ü k e l.
t á m a s z t v a íg y s z ó lt; — É s m it m o n d a s z anyádnak,
— B e s z é ljü n k , m in t fé rfi a f é rfi­ h a m a j d k e r e s i a p u M ó v e rt.
v a l. M a g a v i c c l a p n á l d o l g o z i k é s •— A z t f ü l l e p t e m , h o g y a k o r c s o ­
íg y b iz to s a n n a g y o n k o m o ly e m ­ l y a p á l y á n h a g y t a m e l, m e r t l e v e ­
b e r. te tte m v e r s e n y e lő tt. L e g f e lj e b b
— N o s, te é s a b a n d á d l e g a lá b b m eg ra k n ak . Mi m e le g szo b áb an
v a s á r n a p d é lu tá n k is e b b c é c ó t r e n ­ vagyunk, m íg K o re á b a n a fro n ­
d e z h e tn é te k , h o g y a d o lg o z ó k n y u ­ to n . . .
g a lm á t n e z a v a r já to k . — P a r a n c s o ls z m é g v a la m it? —
A s r á c e lp ir u lt: k é rd e z te m .
—- E z a m i g y e n g é n k — j e g y e z t e F i m c s o f e lk e lt é s a z a j t ó f e lé i n ­
m e g — , d e m a j d h a r c o l u n k e lle n e . d u l t:
— S z e g é n y a n y ád is p a n a sz k o ­ — A b a n d a h o ln a p h o z z a a z ú j
d ik . h o g y n e m t u d h a z a p a r a n c s o l n i h o lm it. E z z e l fü ty ü lv e k ir o n to tt a z
a jé g p á ly á ró l. a jtó n é s m á r e s z e v e s z e tt s e b e s s é g ­
— O h, anyám .. a n y á m is v a l a ­ g el c s ú s z o tt le a k o rlá to n . F ü tty ­
m if a jta p u r i tá n . E lfe le jti, h o g y jó s z a v a fe lv e rte a z e g é s z h á z a t.
ta n u ló v a g y o k é s ú ttö rő ő rs v e z e tő . L e ü lte m je g y z e te im h e z é s d o l­
.M in d ig a f u t b a l l é s k o r c s o l y a m i a t t gozni p ró b á lta m . D e a p u lló v e r
s o p á n k o d ik . . . E g y é b k é n t s e g íts é ­ s z a rv a s m in tá ja n e m h a g y o tt d o l­
g é t j ö t t e m k é r n i. g o z n i. R á m m o s o l y g o t t
F im c s o k é m l e lő é n m é r t v é g ig . F e ls z a ia d ta m F im c s ó é k h o z A n y ja
L á ts z o tt, H o g y k ia k a r j a ta lá ln i n y ito tt a jtó t é s a k o n y h á b a v e z e ­
g o n d o la ta im a t. te tt. A k ó n y h á b an n eh éz b o rs és
— R e m é le m t u d h a ll g a tn i ? h a g y m a s z a g te r je n g e tt. E lm o n d ta m
— T é t e l e z z ü k f e l, d e h a d d l á s ­ a p u lló v e r tö r té n e té t é s lá tta m ,
E g y ik c s ille : N é z d ö r e g e m , m a g a a z I g a z g a t ó is k i j ö t t é s h o z o t t e g y n a g y c s o k o r ib o ly á t.
s a m m á r , h o l s z o r í t a c ip ő ? h o g y a v ér az an y a a rc á t v ö rö sre
M á s ik c s ille : M a r a d t v o ln a a h e ly é n é s k ü l d ö tt v o ln a i n k á b b e g y g é p l a k a t o s t ! . . .
— Egy p u lló v e r t a k a r o k i tt e l­ f e s ti.
r e j t e n i — b ö k t e k im e g l e p e t é s s z e ­ A m ik o r b e fe je z te m , k e z e fe jé v e i a
rű e n . s z e m é t tö rö lte , s z ip á k o lt é s c s o d á l­
— T á v o l á ll tő le m m é g a f e lté te ­ k o z v a m o n d ta :
le z é s e is , h o g y v a la h o l lo p ta d . — H ih e te tle n , hogy ez a k is
— P e r s z e , h o g y - n e m lo p ta m — h a g y m a , h o g y m e g k ö n n y e z te li a z
v á la s z o lta c s o d á lk o z v a , — a p u llo ­ e m b e rt. . .
ver a z enyém .
K a b á f j a a ló l k i h a l á s z o t t e g y v a ­ (B o lg á rb ó l fo rd íto tta : K e rté s z
k o m m e n t á r a p a j l y m a il c ik k é h e z
d o n a tú j, p u h a , v ilá g o s k é k g y a p jú E rz s é b e t.)
if z a K é p K o x b u r q h e a n g o l h e r c e ­ la k á s o k b a n ö s s z e z s ú fo lta k , a b a r a k k ­
g e t á b rá z o lja . A k é p m e g le h e tő s e n la k ó k , a z á g y r a já r ó k , a s á to rla k ó k ,
é le th ű , c s a k a n n y ib a n v a n id e a li­ a p a d r a já r ó k é s a te lje s h a jlé k ta la ­ M e g s z o lg á ljá k a fiz e té s t
z á lv a , h o g y a h e rc e g k e z e a s a já t n o k m in te g y k é tm lllió a n h ű v ö s é r ­
■ z s e b é b e n v a n , s z o k á s á tó l e l t é r ő e n . A n y u q a t n fe n e t ö r s z á q i m e q s x á lló h a d s e r e g k ö lts é ­
d e k t e l e n s é g g e l n é z ik a k ila k o lta tá s !
g e i t N y u g a t n é m e t o r s z á g p o lg á r á t- f i z e t i k .
A m á s ik k é p v is z o n t R o x b u r g h e p e r t U g y a n is ti s z t á b a n v a n n a k v e le ,
h e r c e g f e l e s é g é t á b r á z o l j a , a k i e lle n h o g y a m e n n y ib e n R o x b u rg h e h e rc e g
f é r j e k l l a k o l t a t á s í p e r t i n d íto tt. A n y eri m eg a p e r t R o x b u rg h e h e rc e g
h e r c e g n é a r c á n d e r ű s m o s o ly h o n o l. f o g a „ l a k á s b a n " la k n i; a m e n n y ib e n
H o g y ‘m i é r t h o n o l a h e r c e g n é a r c á n R o x b u rg h e h e rc e g n é n y e ri m eg a
d erű s m o s o ly , a z t m e g é r t j ü k , h a p a r t , R o x b u r g h e h e r c e g n é f o q e „ la ­
m egnézzük a la k á s t a m e ly b ő l a k á s b a n “ la k n i; t e h á t b á r m i ly e n e r e d ­
h e r c e g k i a k a r j a la k o lta tn ! a f e le ­ m é n n y e l z á ru ljo n a p e r , a s á to rla ­
s é g é t. k ó k t o v á b b r a Is s á t r a k b a n f o g n a k
A „ la k á s t" re p ü lő g é p rő l fé n y k é p e z ­ la k n i , a z á q y r a j á r ó k t o v á b b r a la
t é k le. E z a l a k á s u g y a n i s o ly a n la ­ á q y ra fo g n a k Já rn i é s a p a d r a já r ó k
k á s, a m it c s a k r e p ü lő g é p rő l, m a d á r ­ t o v á b b r a Is p a c ir a f o g n a k J é m l.
tá v l a t b ó l le h e t le f é n y k é p e z n i . E b b ő l M in d a d d ig , a m íg R o x b u r g h e h e r ­
a „ l a k á s b ó l “ á k a r j a k ila k o lta tn i R o x ­ c e g n é e lle n n e m a f é r j e , h e n e m a z
b u r g h e h e r c e g , a k i n e k V . G y ö r g y k i­ a n g o l n é p fo g k lla k o lta tá s í e ljá r á s t
r á l y v o lt a k e r e s z t a p j a , a f e le s é g é t, I n d íta n i.
a k i n e k u g y a n c s a k V. G y ö r g y k i r á l y De a b b a n R o x b u rg h a h e rc e g n e k
v o lt a k e r e s z t a p j a . s e m le s z s o k ö r ö m e , b á r m e n n y i r e
A n em fő ra n g ú a n g o lo k , a sz ű k g y ű lö li !s c s a lf a f e l e s é g é t

- Ne kíméld magad Jimmy, dolgozz derekasan, tőle kapjuk a fizetést!

• *
r.
D A K VAS S Z /I Á R V : K I K O R Á N VET, BŰVEN A R A T

Ide hallgass, Pista. Zsóka,


figyeld meg e kis mesél:
volt egyszer egy korrupt róka.
imádta a kedvesét.
Mondják, el is vette volna,
ám az egyetlenegy paphói,
ki véletlen arra tévedt,
három medve megebédelt
s hogy meghíztak jól e koszton,
nem volt aki áldást osszon.

Nos, e róka, e tekergő


komoly állást tölte be.
zsíros állást, szebb barlangot,
cifra rangot s más cafrangot
oszthatott egy ötlete,
függött tőle pozíció,
prémium és nyaralás
s hogy a menyét hova menjen
gyógyulni, ha nyavalyás

Es a kicsi rókaasszony,
ki balmancsról neje volt,
spekulálva némi hasznon,
kérésekkel tele volt.
Rokonsága a fél erdő
jel vagy lemenő faágon,
tolta őket és emellett
olykor segíteni kellett
volt kedvesen, jó baráton
hát a párját 'egyre kérte:
iivöllsón egy pár kedves szót
ennek-annak érdekébe.

Persze, hogy a híí szerető


eleget tett kedvének,
megtette, m it megtehet <5.
sógorát, egy buta sakált
így hozta be medvének.
Hüledeztek az állatok,
morogtak is néha érte
csodálkozva, meg nem értve
sem c célját, sem okát,
hogy lehet a nyálból tigris ,
sündisznóból leopárd.
Tavasz tündér: Múlt héten még csak telefonáltam, de most már küszöbön állok,
Ezidötájt az erdőben Azonnal vessék el a tavaszi búzát, elvtársak, ha azt akarják, hogy bő termésük legyen
dőlt a pacsi, a puszi,
szörnyű komoly képet ólive
oroszlánnak bátorságból ..Elx'tórsak — tajtékzott — íme, a szítettük az anyagot Holnap reggelt őf
leckét adót a nyuszi, hozzanemértés. a vezetők megkerülésé­ kezdhetnek a kőművesek. — A főépt-
elefántok a sündisznót nek eredménye Okvetetlenkvdés. ön­ témezető Jtcngja elakadt. — Khm, —
félték , mint az ördögöt
és elhitték, ha a sakál A Z A lm o z JÓ V o B ÍR A lA T R Ó L célú bírálat. Rombol, ahelyett, hogy
építene . . .
köhivtett. Arca bíborszint öltött. —
Szép, szép, de engem meg sem kér­
medvehangon durmögött. A 2 2 /5 o s É p ítő ip a r i V á lla la t f i q y e i m é b e a j á n l j u k , Érdekes véletlen, hogy. Soóst másnap deztek. Hol itt a munkafegyelem? É*
a zsiráf a csacska majmot d e m á s ó p itk e z ő s e k i$ o k u l h a t n a k b e lő le . áthelyezték egy óbudai építkezésre a párttitkár elvtárs ehhez hozzájárul-
(ki nyakába mászhatott), Magyar elvtars válasz helyett várako­
emelkedett szólásra. Lassan beszélt. 1953 fe b ru á r zóit Dálosra pillantott. Ez csendesei
hordta, mint a lovasát, 1952 a u g u s z tu s
mondta: ,,4 r - a gondoltunk Borhidi elv-
lassan így nyert jogerőt a ..Amondó vagyok, hogy nem csak ilyen — írja kérem, — diktáltu. Borhidi
Borhidi Sándoi a komoly, erélyes ve­ ünnepi alkalmakkor kell elővenni a hi­ társ. hogy úgyis kérte a bírálatot
sógorság és komaság. elvtárs gépírónöjének — „a szociál- munkája felett, hát mi igy bíráltuk
zető arckifejezéiévei tekintett az iroda bákat. Én mondtam nemrégen a Bor­ demokratizmuF és a hiányos anyagel­
előtti térségen üldögélő, álldogáló em­ hidi elvtársnak, hogy az átázott tég­ meg!
látás mellett az ólmos léli eső uthidal- Mire Borhidi szóhoz juthatott volna
E z az erdő ilyen cég voll, berekre. Azok elgondolkozva eregették lákkal nem szabad építkezni. Ö meg hatatlau objektiv nehézségeket támaszt
Ilyen fura vállalat. a cigarettafüstöt a kéklő ég feló Me­ csak parancsot adott: rajta. Hát -iti februári t&ndeljesitésünk elé. ’ — Né­ Magyar és Dálos már nem is voltak a
leg, kánikulai szombat délelőtt volt. tan. Megenyhült az idő és húsz köb­ szobában. Eyy darabig maga elé m e­
Nem csoda hát, ha az égbolt. A dolgozók nagy része már készülő­
hány másodpercig fáradtan szemlélte redt, aztán megrázta magát, m int akt
Noha kék volt, noha szép volt, ■ dött méter fal léomlott.” az apró irodaablakon keresztül a vi­
a hazautazáshoz, amikor Bánkuti — Benne van az utolsó „új épitke- gasztalanul zuhogó esőt, majd így rosszat álmodott és a gépír&nő fele
Sokszor mégis rászakadt. szakszervezeti bizalmi bejelentetté^ a fordult:
Mert a törpe órjást játszott zés”-ben is — mondta valaki és ma­ folytatta: — .Bekezdés. Nem, folytató­
rendkívüli teimelési értekezletet ..Nem — Folytatjuk a diktandót. „ . . . má­
Es az órjás törpe lett, gasba emelte az újságot. „Micsoda??” lag. A dolgozók — és ez teljesen ért­
tart tovább negyedóránál" - i bizony­ — ugrott fel Nyüszthy. „Hol az újság?’' hető ■— az Öltözőkben üldögélitek. Az sodik napja nem tu d o m ... — onnav
Fü, fa, virág, bokor, csalit, gatta a munkásoknak, hogy együtt­ agyagos föld az esőtől síkos. m int az törlendő Új bekezdés. Utasítást ad táv.
hallatszott a vezetőségből is. Az újság az anyag előkészítésére s így a kőmű­
Hamarosan tönkremerd tartsa őket. „A ,góré' akar valami na­ kincs lassúsággal vándorolt kézről- olaj, második napja nem tudom előké­
Érthető hát ugye, hogy ott gyon érdekes dolgot m o n d a n iK ís é r e ­ kézre előre. Végre megérkezett Borhidi szíttetni a m unkát a kőművesek szá­ vesek holnap reggel elkezdik a munkát
Elsorvadt a fáknak rügye tében haladt Szabó Béla. a keseszőke elvtárshoz. A vastagbetüs d m valóság­ mára. Bekezdés . . Borhidi befejezte a diktálást és elé­
adminisztrátor. aki a politikai felvilá­ gal orron vágta. ,,Borhidi f őépit ésvezet # gedetten dőlt hátra székében.
S nem -szólt a sok riigyefogyott, gosító m unkát harsányan egészítette Ekkor cr'kordult a durván ácsolt
Legfeljebb ha biztatgáttá visszautasítja a dolgozók bírálatát” ajtó zárja: Magyar párttitkár és Dálos, 1953 március
ki: „Aki nem marad itt. majd meg­ Nem, nincs tévedés. Aláírás: „Soós Já­
Eguike a másikát: nézheti magát!” a segéd munkásbrigád vezetője lépett
„Micsoda szájtátiság." nos kőműves”. be. A- történetet ki-ki fejezze be úgy
— Azért kérettem ide az igen tisz­
telt elvtársakat, szaktársakat — szó­ Borhidi elveszítette nyugalmát. A Borhidi elvtárs, — jelentette Dá­ ahogy a legigazságosabbnak tartja.
nokolt Borhidi — hogy bejelentsem: ronggyá gyűrt újságot magasba emelte. los — ma déltől behordtuk és előké­ O rd a s N án d o r
Nem tudom, hogy mi a vége,
megvan-e még a vadon, új élet kezdődik itt! Vége a liberális,
bratyizó, megalkuvó szellemnek! Tiszta
megél-e még állat benne
s róka koma játékait
levegőt az építkezésünkre . . . S;:akt ár­ Öreg táltos startra készen
nak, én mától súlyponti kérdésként ke­
iízi-c még szabadna, zelem trösztünk vezetőinek iránymuta­
tán többet tudsz magad róla, tását. Az önök építő, alulról jövő bírá­
hisz mindenütt akad róka, latára támaszkodva akarom végezni
akad koma, sógor is munkámat. Tehát kérem, hogy engem
s hogyha huj van — állítólag - - szünet nélkül, a nap minden percében
észre lehet venni néha keményen és igazságosan bíráljanak és
nemcsak későn jókor is. akikor vállalatunk termelése solia nem
látott magaslatokra emelkedik.
Salamon bácsi, a legöregebb kubikos
C jJ a jU i közbekiáltott: „Nizze meg, hogy a bír -
elszámolók m it zagyváénak össze!”
ta n u lsá g o s já té k o k a t Borhidi elvtárs homloka kipirosodntt,
a hangja elakadt. Nyüszthy technikus
h o zn a k fo rg a lo m b a mentette meg a helyzetet. „Salamon
bácsi. máskor jobban figyeljen. Most
elvileg van szó az alulról jövő bírálat­
ról" — süvítette Salamon fete. — Tes­
sék . . . Rajta, elvtárjak, bíráljanak,
merészen, bátran . . .
Miután senki sem volt hajlandó fel-
szólalni, az elnök berekesztette az
ülést . Ideje volt már, mert egyre töb­
ben szállingóztak az öltöző felé.
1952 december
Elvtársaim, kéret,., hogy keményen,
könyörtelenül bírálják men m unká­
mat, — ir t beszéde végére Borhidi elv-
társ. — Amióta az alulról jövő bírálat
I fontosságára felhívtam figyelmüket, ez
a harmadik termelési értekezletünk, de
senki nem bírál. Hát ilyen tökéllyel
dolgozom én, annyira hibamentesen ?
— Ezt nagyon ajánlom. Telefon A kis teremben hang nélkül úszkál­
fülke. Olyan, mint az igazi! tak u gondolatok. A sor szélén várat-
— Tényleg? JanuC megjelent egy kéz, „Tessék' Soós
— De még mennyire! Ebből «■•“rn élvtárs" — lepődött meg az elnök. Zö­ Truman, a nyugdíjas zsoké: Az én időmben ez a gebe csuda nagy zabáló volt! És minél többet
lehet telefonálni. möktermetű, szögletes arcú kömüve.s tömtem belé, annál jobban futott visszafelé!. . .
A tö r ö k - g ö r ö g - ju g o s z lá v tá r g y a lá s o k le p le a l a t t H E T I KRÓNIKA
s e tte n k e d ik T ito a z A tla n ti B lo k k f e l é . . . A M c C a rth y b iz o tts á g fe lfü g ­
g e s z te tte A lfre d M o rto n t, a z „ A m e ­
rik a H a n g ja " rá d ió a d á s a in a k v e ze ­
tő jé t.
K id q w a y t á b o r n o k u ta s ítá s a ,- . . . ,
o k t a t j á k a z a m e r i k a i m e g s z á l l ó c 2 „ ta n f o ly a m o k o n E nnek m á r a to rk á n a k a d t A m e­
« ,y « o r s z á g o k la k o s s á g á n a k s to k á s a ? r a (UJ* á g h í r rik a H a n g ja .

K i d e r ü lt a h o lla n d ia i á rv íz oka:
a h o lla n d k o rm á n y a g á ta k k ija v í­
tá s á ra szü k ség es ö ssz e g e i fe g y v er­
k e zé sre f o rd íto tta . A k ija v íta tla n
g á t a k o n b e f o l y t a v íz . E z a z , a m e ­
r i k a i b e f o ly á s .

Az a m e r ik a i a k szabadonbocsá-
to ttá k G e o r g ■K ü c h l e r h á b o rú s bű­
n ö s v o lt n á c i tá b o rn o k o t. Az em ­
b e r e z e fi a h íre n c s o d á lk o z ik . N a­
gyon sok náci fo g o ly le h e te tt
óuetdm iD er k a n d a lló m elletti e.uoeiféne iAriunk pl
.T ju s u in c m tiw .v u g o o n (g u
L a n d s b e rg b e n , h o g y a z a m e rik a ia k ­
n a k -m é g m in d ig v a n k it s z a b a d o n -
németek szeretik a precíz munkát' ' b o c s á ta n io k .

A Q ueen M a ry angol h a jó te n ­
g e ré s z e itő l le g n a g y o b b fe lh á b o r o ­
d á su k ra ily e n e k e t k é rd e z te k M c-
C a rran é k : „ K ik r a b a rá tn ő id ? “
„M e g v éd e d -e az E g y e s ü lt Á lla m o k
k o rm á n y á t? “ N oha az e ls ő k é rd é s
v o lt a z ille tle n e b b , a z a n g o l t e n g e ­
részek a m á s o d ik k é rd é sre a d ta k
ille tle n e b b v á la s z t.

A fra n c ia k o rm án y a m n e s z tiá t
a d o tt a z e lz á s z i s z á r m a z á s ú o ra d o u ri
g y i lk o s o k n a k
Angliában így kelt viselkedni, mert az angolok A n y u g a tn é m e t s z o c iá ld e m o k ra ­
szeretik « kényelmet. tá k „ v ilá g s z e m lé le te " é le s e n e lí t é l i
azt a f e lfo g á s t, a m e ly k ü lö n b sé g e t

H iá b a vakaróznak . ..
te s z f a s is z ta g y ilk o s és fa s is z ta
g y i lk o s k ö z ö tt . E zé rt a m n e s z tiá t
k ö v e te l n e k a ném et á lla m p o lg á r­
ságú o ra d o u rf g y ilk o s o k sz á m á ra

öt d á n ia i g a r n iz o n b a n tü n te tte k

A z a m e r i k a i I m p e r ia lis tá k , a k ik l e t a g a d t á k a c s illa g o t é s a b a k t é r i u m a k a to n á k a s z o lg á la ti id ő m eg­


re p ü lő g é p e k e t a z é g rő l, m o s t z a v a r b a n v a n n a k . M ár a n n y ir a m e n te k a ta g a d á s h o s s z a b b ítá s a e lle n . A dán k o r­
b a n , h o g y s z in te a z t is l e t a g a d t á k , h o g y b a k t é r i u m o k e g y á l t a l á n v a n n a k a v ilá ­ m ány a le g n a g y o b b z a v a r b a n v o l t.
g o n . M ost a z o n b a n F r a n k H. S c h w ä b le a m e r i k a i e z r e d e s é s R o y H. B ley a m e ­
A c iv il tü n te té s e k e lfo jtá s á ra
r i k a i Ő r n a g y r é s z l e t e s e n e lm o n d ta , h o g y a n f o l y ta tt á k a b a k t é r i u m h á b o r ú t a z
a m e r i k a i a k . A z e m b e r m e g b o r z o n g , h a S e h w a b le é s B ley h ű v ö s t á r g y i la g o s s á g u g y a n is k a to n á k a t s z o k o tt k iv e z é ­
g a i e l ő a d o t t b e s z á m o l ó j á t o lv a s s a ; d e a le g j o b b a n E is e n h o w e r é k b o r z o n n y e ln i , do a k a to n a tü n te té s e lfo j­
q a n a k m e g tő le . ő k e t a z o n b a n n e m a b e s z á m o ló b a n le v ő b o r z a l m a k b o r z o n g a t ) á l tá s á ra nem le h e te tt c iv i l e k e t k i ­
m e g , h a n e m a z a té n y , h o g y a z o k n a p v i l á g r a k e r ü l n e k . v e z é n y e ln i.
E zek a g a z e m b e r e k , a k ik s z á z e z e r s z á m ra z ú d íto ttá k a b a k té riu m o k k a l f e rtő z ö tt b o lh á ­
k a t a z e m b e r e k r e , m o s t n e m t e h e t n e k m á s t, m i n t v a k a r ó z h a t n a k . f'ranciaerszágban ez a követendő módszer,
_______ P e a k á r m e n n y i t v a k a r ó z n a k , a g y a l á z a t o t n e m v a k a r h a t j á k le m a g u k r ó l ,_____________ mert u francia polgár szeret kellemesen elkábulni.

ATLANTI ISKOLA A n y u g a te u ró p a i
ü g y m in is z te re in e k
o rsz á g o k
ró m a i
k ü l­
é rte k e z le ­
té n ism é t m e g m u ta tk o z o tt, h o g y a
n y u g a ti á lla m o k k ü lü g y m in is z te re i
n a g y rész t egy v é le m é n y e n v a n n a k .
É s az az egy v é le m é n y az, h ogy
jó le n n e , h a n e m l e n n é n :k m i n d n y á ­
ja n e lle n v é le m é n y e n .

MZ új' fZWpif

MEIIiBtP
Élt SSfCSfíUIIiSSAl

Kapható az Ofotért boltokban


— Mi volt a házifeladat, Adenauer fiam? Budapesten, és az ország
— Az „európai hadsereg“ egyezmény, tanító bácsi kérem, de nem lettem készen v e le . . . minden részén.
— Nem” baj fiacskám, majd az Ollenhauer segít neked.

1
tij IDŐK ß . Leo räjza
Az a m e rik a ia k
já k á t a z
la k ta n y á k k á alak ít­
isk o lá k at N y u q a tn é rr.e t-
A z FBI O laszországban
_ p rszáo b a n . K. Jeniszejev rajza.

— M u n d il fia m , hozván ju to k a l e g k ö z e le b b i — Figyeljék meg ezt az olaszt. Amerlkaellenes tevékenységet folytat: leszedi a saját narancstermését, ahelyett, hogy
is k o lá h o z ?
a miénket vásárolná!
— Az most kérem hadititok

Az elnö/c lelkesedése és ér lelése tel­ — Két szusszanfásra se tudnám kimon­ harapta . . . azért nem válaszolt . . . —
jes sikerrel járt, Sztucsálov u beszerző, dani. nyilatkozott az elnök reszketve, m int
— ellátva menetlevéllel, útbaigazítá­ — A kutya a fontos, nem a név! — a nyárfalevél. - Nem értették egymás
sokkal és minden eshetőséget latba- legyintett Szemjon Nyikitics. — Bodri­ szavát és erre a kutya megtépázta . . .
vetve, ötszáz rubellel — már másnap nak fogjuk hívni. Nekem is volt egy — Agyon kell lőni, mert ez szittépi
útnak indult a távoli omutninszki er­ Bodri kutyám. Nem olyan nagy, m int az élő embert! — ajánlotta valaki a
dőségekbe, ahol Meleskin állítása sze­ ez, de a feje nagyobb volt. Megölték, szövetkezet tagjai közül. — Elő a pus­
rint farkasvadász kutyákat tartanak. mert tyúkot lopott . . . Hogy mondod, kát, bumm, aztán azt se tudod, hogy
Tíz napig hír sem jött Sztucsátovról. m ennyit fizettél érte? hívták!
A „V ö rö s Bognár" kisipari szúvetke­ Most pedig ezer rubelnek tuccs! Száz­ — Háromszázat ven rubelt, nem szá­
ezer kopejka!. . . Nem elvtársak, így Végre távirat érkezett : — Nem szabad lelőni! — szólt bele
zet igazgatósági ülése vége jelé köze­ „A feladatot teljesítettem. Küldjétek mítva az egyéb kiadásokat. Nem ad­ a könyvelő. — Súlyos pénzt fizettünk
ledett, amikor M atvij Gorohov, a szö­ nem szabad gazdálkodni. Ki kell találni háromszázat. Autót bérelek. Ha meg­
valami mást. ták olcsóbban. érte. Benne van a leltárban is ■■. Va­
vetkezet raktár-őre átlépte a küszö­ kapom. indulok." — Egy kicsit drágállom, — vakarta lahogy meg kellene szelídíteni!
böt. De a jelenlevők semmi mást nem Három nap múlva Meleskin új táv­ meg a fefebúbfát Meleskin.
tudtak kitalálni. Abban maradtak, — Elvtársak! Nézzétek csak! Matvéj!
— Igazgatósági elvtársak! — szólt iratot kapott: — De ez aztán kutya! Akár lovagolni — kiabáltak a tömegből. — Megvan!
Matvéj, miután illemtudóan üdvözölte hogy a raktárt rendbe kell hozni, még „Hófúvás m iatt vontató kellett.
pedig minél hamarabb! lehetne rajta! Ahol a sapkája! O tt van ő is a pad­
őket. — Lám, mindnyájan együtt vagy­ Egyéb kiadások. Küldjétek hétszázat. — Várjatok, ezért a pénzért minket láson! ét
tok. Mondhatnám, itt van az ész. És mi lenne, ha egy kutyát vásá­ Üdv, Sztucsálov."
rolnánk? — javasolta Meleskin és ré- is meglovagolnak, — jegyezte meg szá­ — Jóemberek! — integetett Matvéj a
Szemjon Nyikitics, a mi elnökünk is Elmúlt még egy hét. Végre szörnyű razon a könyvelő. — Teherautót is sapkájával. TestvéreimI Szabadítsa­
itt van. Én nem bánom, csináljatok gighordozta kérdő tekintetét az igaz­ lánccsorgés kíséretében egy háromton­
gatóság tagjain. — Kiadunk pár ga­ béreltél: nem tudom, miért, de gon­ tok ki! Az aljas dög nem enged közel
velem, amit akartok. Bocsássatok el V . nás autó robogott be a szövetkezet dozót is fogadtál. . . Meg kell fizetni magához! Egész éjszaka a padláson
Lemondok a raktár-őri állásomról . . . rast, de meglesz a haszna! Senkisem udvarába. Rajta egy ól kutyával és a a napibérét és a költségét visszafelé.
viszi el a forgácsot. Hogy gondolod bujkáltam, hogy az a keserves hét­
Ha nem fogadjátok el, írok az újság­ kutya gondozója. Sztucsálov büszkén Öregem, így nem tudjuk a jogunkhoz szentség . . .
nak . . . Nem tehetek m ásként.. . Matvéj bácsi, jő lesz’ feszített a soffőr mellett. verni a kopejkát! Aztán Matvéj hirtelen visszahúzódott.
— Matvéj bácsit — jordult hozzá az — Nekem van egy kis kutyám! — vá­ Az egész igazgatóság összesercglett, — Ugyan mihez kezdtem volna vele Csak azt hallották, hogy becézi ám a
elnök, Szem jón Nyikitics Meleskin. — laszolt Matvéj. — Eleven kis dög, ha­ hogy megnézze a jó üzletet. Köztük egyedül? Ti nem voltatok ott, nem kutyát:
Nekünk értekezletünk v a n , f o n to s rapós. Gömböcnek hívom. lézengett Matvéj is, a raktár őre. Oda- tudjátok! — szólt sértődötten Sztucsá­ — Bodrikám! Aranyos kis kutyám,
ügyeket intézünk, te pedig . .. Mit — Megtalálta a Zsák a foltját, — ne­ sanditott az ólra, melyből hol mély, lov. m enj a helyedre . . . Husikát veszek
akarszf vetett Maleskin. — Ez a kutya még basszusugatás, hol dühös morgás hal­ — No rendben van, nincs semmi baj, neked, pecsenyét sütök. No menj, ku-
— He kiváncsi vagy rá, megmon­ ugatni sem tud, ahogy kellene, csak latszott. — in tett feléjük Meleskin. — Elég volt! tyuskám!
dom. Azt akarom, hogy hozzátok rend­ elvalckantja magát, még a szavát sem — Hallgassátok csak! Olyan a hang­ Majd két számlára fogod kifizetni. Te Azután fülszaggató ugatás hallat­
be a készáruraktárt! — válaszolta Mat­ érteni' Legfeljebb kutya formája van. ja, m int a traktoré! — bólongatott a pedig, Sztucsálov, foglalkozz a gazdá­ szott, majd rémes csattanás, mintha
véj mérgesen. — Háromszor írtam semmi más! Olyan a tarka, m int a raktár érdemes őre. — Ötszáz rubelt val. Adj neki e n n i!.. . Este aztán — csak puskából lőttek volna, végül is
nektek, — falra hányt borsó! Célszerű bogáncs, a füle meg lelóg. Bocsássatok guberáltak ki érte! Mi ez nekünk? « vonathoz! Megleszünk nélküle is . . . Matvéj jókedvű kiabálása.
dolog így tartani a készárut? Igen? meg, de. azt hiszem, tele van bolhával. Majd a munkában látjuk meg. hogy .4 teherautót engedd el! — Meg vagy végre, átkozott rusnya
Okos gazdálkodás ez? A termék, pénz­ Kúbízhatjuk egy ilyen vakarcsra a szö­ mennyit ér. Itt szolgálatot kell ellátni, Másnap reggel a szövetkezet tagjai, dög! Megkergettelek! Rádzártam az aj­
be kerül, a raktárba -pedig akár trak­ vetkezetei? A világ minden kincséért nem farkast fojtogatni! amikor munkába mentek, ugyancsak tót! Segített a macska. Azt kergette,
torral bemehetsz! Aztán kin követelő­ sem! Ha már kutyát akarunk, akkor Sztucsálov, a beszerző, amikor egy elcsodálkoztak azon a képen, ami elé- én meg alaposan kiporoltam a ku-
zölJ Matvijon? Nem, ne haragudjatok, az rendes legyen, olyan, hogy már a kissé rendbe szedelözkódött, b á r egy bük tárult. Az utak nem voltak lesö­ ty u ská t . . .
ezt nem vállalom. külseje is tekintélyt sugározzon .. . kissé viharverten, de úgy érezte ma­ pörve, a hó kupacokban, a kapu be­ A könyvelő még aznap Meleskinhez
Meleskin először ki akarta tenni a Meleskin hevesen, meggyőzően be­ gát, m int akinek a névnapját ünnep­ zárva. az udvaron ég a nagy, éjszakai m ent és .egyik lábáról a másikra állva
szűrét a m a k a c s k o d ó ö re g n e k , de szélt. A helyettes és a könyvelő any- ük. Apró, zsirpárnás szemeivel hunyor- lámpa . . . jelentette:
eszébe jutott, hogy az újsággal fenye­ nyira fellelkesültek magvas érvein, gatva. ünnepélyesen jelentette ki: — Elaludt a véti káposztafejüt — — Az élelmezést nem számítva a
getőzött. Ezért inkább gyorsan meg- hogy egymásután sorolták fel a kutya­ — Ez aztán tud ugatni! Vadállat mondta Meleskin. — Mty szolgál he­ Bodri kutya eddig már kettőezeregy-
békült, sőt székkel kínálta meg. fajtákat. Nyikoláj Prokofjevics, a köny­ kutyabőrben! Senkit sem ismer meg! lyette, egy lelkes állat. Lehet, hogy száztizenöt rubelbe került. Ha szabad
— Szó, ami szó, elvtársak! — jelen­ velő kurtafarkú erdeiterriert javasolt. Magának a gondozójának a kabátját Örömében fújja o kását. kérdeznem, mennyivel jobb, m int a
tette ki Meleskin. — A készáruraktárba A helyettes német juhászkutya mellett is cafatokra tépte. Üjat kellett venni Az elnök be akart kopogni, de ugyan­ Matvéj Gömböce? Több szőr van rajta,
boldog, boldogtalan bemehet. A fala­ kardoskodott, bár sajnos, nehéz besze­ négyszáz rubelért . . . abban a pillanatban tekintélyes távol­ más semmi . . .
rezni Szemfon Nyikitics más vélemé­ — Aztán hogy hívják ezt a szörnye­ ságra ugrott el a kaputól. És a menyeseiről lógó lámpa torz-
kat már régen ki kellett volna javí­ teget? — érdeklődött Szemjon Nyiki­
tani. De . . . de hát a javításhoz pénz nyen volt. — Hej, azt a . . . majdnem elkapta a fényű burájára pislogva, alig hallha­
kell. Kisül, hogy megint előre nem lá­ — Nem bírom ezeket a szentbernát­ tics. Bekandikált egy résen. kezemet! — mondta az olyan ember tóan hozzátette:
to tt kiadás lesz! hegyieket, terriereket, bulldogokat és — Valami tudományos kutyaneve hangján, akit csoda m entett ki a vil­ — Itt voltak az újságtól. Kérdezős­
mindenféle dogokat! — heveskedett. — van, de én már elfelejtettem. Mindjárt lamos kerekei alól. ködtek, mi volt, hogy v o lt . . . Holnapra
— Bizony, könyörgöm, legkevesebb Én az olyan kutyát szerelem, amelyek­ megkérdezem a gondozóját. Hé, gazda! — Ez már igen, — hallatszott a tö­
ezer rubelnek a fenekére verünk, — kedves meglepetésre számíthatunk . . .
kel farkasra lehet vadászni. Láttatok — fordult Sztucsálov a farakáson ülő megből. — Most m it csináljunk? I tt Ez aztán a célszerű gazdálkodás! Ezt
mondta a könyvelő, miközben a meny- már ilyent valaha? Nem ? A k k o r n e b e ­ emberhez. — Hallod-e gazda? Hogy a munkaidői nevezem ökonómiának!
nyezetről függő lámpa tompafényű s z é lje le k . E z már nem is kutya, hanem hívják ezt a bivalyt? Akik legjobban megrémültek, óbé- Este a kutyát eladták ötven rubelért
burájára pislogott. oroszlán, csak éppen kutyapofája van. A gazda dühösen mondott valami gatni kezdtek és Matvéjt szólitgatták. az egyik kereskedelmi vállalat gondno­
— No látjátok! — kapott a szón Me­ Ezt nemcsak a tolvajok, hanem még hosszút és érthetetlent. De csak vésztjósló hörgés volt rá a « d - kának, aki hordót vásárolni jött a szö­
leskin. — Jártatjuk a szánkat, hogy a becsületes emberek is ezer méterre — Mondtam, hoy valami tudományos lasz. vetkezetbe.
minden kopejkát meg kell takarítani. kikerülik! elnevezés, — magyarázta Sztucsálov. — Az is lehet, hogy . . . a kutya meg­ ( F o r d íto tta : P o q o n y l A n ta l)
^ 1
a k in e k az a p ja m é g m e z ítlá b f u tb a l­
l o z o tt k ó e l a b d á v a l , m o s t m e s e b e li K é p szöveg nélkül
y(aJLc cd az, ‘Vu>J a u t ó k , t r a k t o r o k , r e p ü l ő g é p e k , é p ítő ­
k o c k á k , h i n t a l o v a k k ö z ö tt tö lti b o l­
O i/vn^yu. d o g ó v o d a ! é v e it. A j á t é k s z o b a s a r ­
k á b a n é d e s e n s z e n d e r e g a jó l m e g ­
t e r m e t t m a c k ó , á lliq f e l h ú z t a a p e ­
h e ly p a p la n t N éqy p a rá n y i p a p u c s a
á ll Ő rt a z á q y a c s k á j a e lő tt. M in ia tű r
Kö 2 é r t - b o l t o t is m e s t e r k e d t e k a l u r ­
k ó k , v a n b e n n e m in d e n fé le á r u . v ev ő
é s á r u s í t ó Is a k a d , s ő t m é g é l e t h ű
s o r b a n á l l á s t is l á t u n k a p ic in y k e
p é n z t á r e l ő t t R a g y o g a s z o b a a tis z ­
t a s á g t ó l. m i n t a h o q y r a g y o g a g y e r ­
m e k e k v id á m s z e m e is a n a p f é n y e s ,
m e le g s z o b á k b a n .
C s u p a ille d e lm e s , jó g y e r e k
•— H á t n i n c s i t t e g y e tle n r o s s z k ö ­
ly ö k s e m a s z á z n y o lc v a n k ö z ö tt? —
k é r d e z z ü k c s a l ó d o t ta n .
S z e r é n y e n je l e n t k e z i k S z ű n y i L a c i­
k a . az ó v o d a l e g c s i n ta la n a b b h a lig a
tó ja , h iv a t a l o s a n e l i s m e r t é i- ro s s z -
c s o n t A r a n y o s , p u f ó k k i s c s ib é s z ,
n u n c u t c in k o s s á g g a l k a c s in t r á n k ,
t e r m é s z e t e s n e k t a l á l j a , h o g y 6 a le g ­ V e*
ro ss z a b b a tá rs a s á g b a n .
— A n a g y m a m á ja n e v e lte é s n a ­
g y o n e l k é n y e z t e t t e , — I n d o k o lja a
v e z e tő ó v ó n é n i L a c ik a t ú l t e n g ő p a i-
k o s s á g á t. A m in e k n em szabadna le n n ie
L a c ik a h ő s ie s e n t ű r i a z é p ítő k r i ­
t i k á t é s k é t p e r c m ú lv a a t ö b b ie k k e l
e g y ü t t t e l e t o r o k k a l é n e k li a K ecs­
k e, k e c s k e , m it c s in á ls z ? " k e z d e tű
d e d ó s k ö rö k b e n n ép szerű s lá g e rt.
M ire a z é v a d v é g i ó v o d a i k o llo k v lu
— J ó é t v á g y a t k ív á n o k ! A ti t ó r á i u t á n k é z m o s á s é s id ő - j á t é k M in th a t ü n d e r o r s z á q b a n é s a n - m o k r a k e r ü l a s o r , L a c ik a Is é p p e n
E q y s z e rre k iá ltja a v e z é n y s z ó t a sz e rű ille d e lm e s Ü gyek e l i n t é z é s e • n a k Is l e q s z e b b j á t é k b o l t j á b a n lép - o ly a n I lle d e lm e s g y e r m e k Ie s 2 m in t
k é t k i* n a p o s : Á g h G y u r i é s S le z á k k ö v e tk e z ik , m a jd k e z d ő d ik a k ö z ö s k e d n é n h . A k is „ t r l p o ll s z l " d e d ó s . a tö b b i.
I b o ly a , m i r e a g y e r e k e k f ü r g é n n e k i- A k r ó n i k á s n e m h a l l g a t h a t j a e l,
l á t n a k a g ő z ö lg ő k a k a ó n a k . M a jsz o l­ b e g y v á r a tla n e se m é n y tö r té n t sz o m ­
j á k h o z z á a z o m lo s , f r i s s b r i ó s t . b a t o n a G y ö n g y ö s i- ú tó n . A n é g y e s z ­
T íz ó ra i a * a n g y a lf ö ld i G y ő n q y ö s i- ú tl t e n d ő s s z ő k e k is M a r i k á t a z ó v o d á ­
ó v o d á b a n , < 9 3 3 -b a n . b a n f e l e j t e t t é k jó s z ü le i. E s te s z á l­
A v id á m a p r ó s á g o k r a a m á r c i u s líto tta h a z a a z ü g y e l e t e s ö v o n é n i.
e ls ő v e r ő f é n y e k a n d i k á l b e a z a b ia K id e r ü lt, h e g y a z a p a a z t h itte , M a­
k o n . n e m e g a C ig á n y k u t y a , a g y é r r i k a a n a g y s z ü l ő k n é l ven d * g e s k e d i k ,
m e k e k k e d v e n c e . Q iq á n y is s z e r e ti a m a m a p e d ig . a:<i ü z e m i c s o p o r t t a l
á m ő k e t. b á r n é m i é r d e k is y e q y ü i m o z ib a n tö l t ö t te a s z o m b a t d é l u t á n t ,
a v o n z a lo m b a : ő k a p j a tő lü k a z e b é d a z t g o n d o lta , h o g y a z a p j a h a z a h o z ta
c s o n tm a ra d v á n y a it. a g y e re k e t.
— Ki k é r m é g k a k a ó t? — M it c s in á ltá l v o ln a , h a e q y á l t a
S z a p o r á n e m e l k e d n e k a le v e g ő b e Ián n e m h o z n a k h a z a ? — é v ő d t e k a
a k is u j j a k , p e d ig m i n d e n g y e r e k k i s l á n n y a l.
o tth o n is b e frü s tö k ö lt h á ro m ó rá v a l M a rik a m a g a b i z t o s a n fe le lte :
e z e lő tt, a m i k o r e l i n d u l t a z ó v o d á b a
A JÓ ó v o d á s e ls ő k ö t e l e s s é g e n ő n i e s INyrUfc — A z ó v o d á b a n a lu d ta m v o ln a a
h íz n i. M o s o ly g ó d o k t o r n é n i ü g y e i m a c k ó v a l. . .
a r r a , h o g y m i n d e n k i t e l |e s i t s e e z t ‘Iga'/jfatói beszámoló
(S tella)
a fe la d a to t.

Lisztmatematika N em konyhadísz kell,


Rejtélye» ügyben szeretnék némi
hanem vízcsap!

LE A BÜROKRÁCIÁVAL /
magyarázatot kapni. Az Élelmiszerkl- Négy hónappal ezelőtt szép. új la­
szerelő Vállalat 1 kilogrammos cso­ kásba költöztünk. A házat az Ötéves
magokban legkiválóbb minőségű agg. terv keretében a zalaegerszegi Magá t­
lisztet hoz forgalomba. Ám: X forint. építési Vállalat dolgozói lelkes m u n ­
Sikértartalma: 38'%. Keményítőtartal­ káiul, versenyben építették lel.
ma 75»/,. Akárhogyan i s számítom, Szeretjük a zenét, de , . . H ol a gom b? A t ö r ö k b á l i n t i ,, G y o r s v a s ú t “ A lakás vagy örömet okozna szá­
ez magában 133■>/.. A tudósok s z e r in t munk-a, — ha a konyhai tűzcsapból
a lisztekben van legalább ?!•/• viz, riz%‘t-'.pnu. De nincs viz! A ház mö­
több m int J*/, zsír, leb. í«/. nyersrost gött ugyan készül a motorház, amely
és hamuanyag. Mindezt egybevetve, a a vizet fogja szolgáltatni, de már
liszt 12X»l,-ot kell. hogy tartalmazzon másfél év óta építik és semmi kilátás
az alkatrészekből. Törtem a kobakom í nincs arra. hogy újabb másfél éven
. Ami sikér, ez nem keményítő, de betűi elkészül. Két csöpp gyermekem
nem is víz. Nem lehet másként, 12X0 r a n . az egyik tizenhat hónapot, a má-
grammnak kell lennie a zacskóban. <ik öt hónapos. Mind a kettőre sokat
Bizonyára valami jótékemy nemtő ~il mosnom. Néha napközben — ami­
működik az élelmiszerkiszerelőmii s az A járási Tanács kiutalt termelőszö­ Népi együttesünk megyei versenyre Ha egy ember nagyon ideges, nyu­ kor én az tízemben dolgozom, — vasi
úgy akarja megajándékozni a fogyasz­ vetkezetünk restére melegágyt takarók készül. Az együttes mellényeit megcsi­ godtan feltételezhető, hogy az illető t>gy kis víz, amit a vajgyár építkezésé­
tót, hogy 1000 grammos árban 12 X0 céljára fenyőpallódeszkákat Ezeket a náltattuk és a gombokat kifizettük a Törökbálinton lakik. Ugyanis még a re használt motor ju tta t a mi há­
gramm lisztet sóz a gyanútlan vásárló deszkákat gépxmegmunkálásra elszál­ JátékÜar gszerkészítő Kisz-nél (Buda­ legjámborabb ember is elveszti a tü ­ zunknak. A nyomás azonban gyenge
nyakába. Nosza, át a Földmüvesszö- lítottuk a Szegedi Hangszerkészítő pest. Sf., Szász Károly-it. 1.), még d e ­ relmét. ha hosszabb ideig kell utaz­ és a víz csak a legritkább esetben ju t
vetkezet b o ííjrth a leméretek egy ilyen Vállalathoz. Megbízottunk megtudta, c e m b e r 31-én. Azóta expresszlevilben, nia a mi kis „HÉV”-tínkön. Mert ez fel a második emeletig. Szombaton
csomagot 1020 gramm volt zacskóval hogy a vállalat dolgozói a legjobb desz­ telefonon és személyesen sürgettük a a közlekedési eszköz „páratlan” a délután és vasárnap, amikor otthon
együtt. Tehát csak egy kiló liszt volt kák egyré3zét hegedűgjfártás céljaira 350 gomb szállítását. Válaszra sem maga nemében! „Gyorsan” és ké­ vagyok, a vajgyári építkezés szünetel,
benne A fizikai, kémiai, számtani ta­ kiválasztották Nyomban figyelmeztette m éltattak bennünket. A Játékhangszer nyelmesen ” szállítja a dolgozókat a tehát amikor legjobban kellene —
lány így megoldatlan maradt. a Hangszerkészítőt, hogy a termelószö­ Készitő úgy látszik nem tudja, hogy munkahelyükre Sohasem késik és egyáltalán- nincs víz.
Dr. Péter László vetkezetnek szüksége van az anyagra, a népi mellénynek szerves tartozéka a megvan az az előnye, hogy édes A mosókonyháig néha eljut a víz-
körzeti orvos, Csikéria tiltakozik más célra való felhasználása gomb, a népi táncnak pedig c, népvi­ álomba ringatja a rajta utazókat A nyomás, onnan cipelem a vizet. De
ellen. selet. Ezenkívül még azt sem tudják, környékbeli csigák gyakran jönnek legtöbbször ott sincs viz. s ebben a
Ilyen előzmények után a vállalatve­ hogy a sürgetésre legalább válaszold tapasztalatcserére a mi , gyortvasú- gyakori esetben kétszáz méteres tá-
Csak költözködést zető felhívott engem telefonon és el­ illik tunkhoz” . . . olságból kell vizet szereznem.
kérte a már önkényesen kválasztolt A n ép i e g y ü tte s n e v éb en Egy új * jelszó is rövidesen beveze­ Intézd el Ludas, hogy maradéktala­
és pénzpocsékolást legjobb deszkákat. Kijelentettem, hogy S z a b ó J á n o s , M ik ó h á z a tésre kerül nálunk. Éspedig: Ho-oó- nul örülhessünk szép u j lakásunknak.
nem engedhetjük át. mert melegágyhoz ruk! Ha nem megy hát megióljtikf Fz nemcsak az én kérésem•. hanem a
jelentene . . . kell. Ahhoz hozzájárultam, hogy az Ezek azok a körülmények, amelyek­ föbbi lakóé is.
A békéscsabai Philaxia helyiségeiben esetleg megmaradó deszkákat felhasz­ E gy puska, — ért örökre szivünkbe zártuk é t fog- H u szár Ján o sn e
vicsorgati>a szeretjük a mi törökbá­
k úzódik meg a c s a b a i Tej- és Tojás- nálhassák. Ugyanezt mondottam o tt­
tartózkodó megbízottunknak is.
egy doboz golyó linti „Gyorsvasátunkát”! . . .
Z a l a e g e r s z e g , Á tló s-ú ti
5. sz. é p ü l e t
begyűjtő Vállalat. A Philaxiúnak kell A telefonbeszélgetés ellenére a Hang­
a hely, ezért utasították a csabai Tej- Az ácsteszéri községi tanács egyik TORMA TIBOR
begyüftőt, hogy keressen maginak szerkészítő feldarabolta a deszkákat Törökbálint, Baross-utca ,14.
és hegedűkészítésre használta fel. Az­ dolgozójának légpuskája van. I tt a
más helyiséget. Ki is utalták részükre zal érveltek, hogy telefonon erre en­ Bakony környékén már sok kártevő
a csabai TÜKER VI. kerületi telepét gedélyt kaptak. madarat pusztított el vele. A puskát
A TÜKER viszont egy volt malom Másnap személyesen felkerestem a 272 forintéit vette. Négyszáz ólomgo­ A ceredi cipészszövetkezet
helyiségeit kapta. Járási Tanács munkatársának kíséreté­ lyót kapott a vásárlásnál. A Győri Ál­
Ezek az intézkedések az első pilla­ ben a vállalatot, hogy tiltakozzunk a lami Áruházban és a komáromi ígérgetései
natban. helyesnek látszanak. De! . . . furcsa eljárás ellen. Visszautasították Sport üzletben 1200 és 1600 golyót
A Tejbegyüftő Vállalatnak nem felel tartalmazó dobozokat árusítanak, de Szeptember eleién feleltetni vittem A G y ő r - S o p r o n ,n e g y e i T a ta r o z ó
tiltakozásunkat és kijelentették, hogy
meg a TÜKER telepe, o tt le kell ezt m ó r más termelócsoporttal is meg­ csak akkor, ha a vevő puskát is vesz csizmámat a ceredi cipészszövetke­ V á lla la t p a n a s z á v a l k a p c s o l a t b a n k ö ­
m indent bontani. A TÜKBR-nek sem a golyók mellé. A doboz ára 45 forint zetnek. Azt ígérték, hogy októberre z ö ljü k , h o g y a z t p l t ő a n y a q f o r q a l m l
tették, — mert nehezen jutnak hegedű, V á lla la t a z é r t b íz ta m e g a s a j á t m i ­
felel meg a malom, mert azt már ré­ anyaghoz. és aki nem akar egy ú j puskára 272 meglesz Azóta minden héten azt n i s z té r i u m á h o z t a r t o z ó m á s ik k é t,
gebben kiutalták a Műtrágya és Nti- Tudjuk, hegy a hangszergyártás fon­ forintot kiadni, az csak a pulton át mondják: „Majd a jövő héten." Én m e s s z e b b fe k v ő v á lla la to t a s z á llítá s ­
! vényvidószer Vállalatnak. Sőt, nem ­ tos dolog, a zenét is szeretjük, de azt gyönyörködhetik ezekben a dobozok­ a zabari állami gazdaságban dolgo­ s a l. m e r t a k ö z e li g y ő r i é s b e le d i
csak a vállalat van ott, hanem há­ már nem szeretjük, ha a mi melegágyi ban. Sok a kártékoiiy madár, sok zom, a szövetkezet pedig hét kilo­ c e m e n tá ru ip a r! ü zem a H e ly llp a r l
rom család is a telepen lakik. keretünkből csinálják a hegedűket. golyóra van szükség, de annak semmi méternyi távolságra van tőlünk. Te­ M in is z té r iu m h a t á s k ö r é b e t a r t o z i k . A.
b ír á la t a z o n b a n Jo g o s, ez a g y a k o r ­
A helyzet tehát a következő: értelme, n in c s , h o g y é v e n k é n t 10—20 kintettel arra, hogy mindig lesz egy la t h e l y te le n é s a m i n i s z t é r i u m ille ­
Elköltöztetik a TÜKER-t, a Műtrá­ T e rh e s G y ö rg y ,
a tá p é t „ A d y E n d r e " légpuskát vegyen a vadász, akinek „jövő hét", félek, hogy sose kapom té k e s sz e rv e i s ü r g ő s e n m e g v iz s g á l­
gyát és c három családot Berendezik egy fegyver <3 elegendő. meg a csizmámat. o k : h o g y a n l e h e t a b b a n a z e s e tb e n ,
t e r m e l ő s z ö v e t k e z e t e ln ö k e
az ú j TÜKER-telepet is lebontják a 0 ik á S 2 ft« z ső M ih á ly S á n d o r h a e g y s z á llítá s r a a lk a lm a s ü z e m k ö ­
régi TÜKER-telepet. V B -titk á r ar z e i v a n a r e n d e l ő h ö z , a m á s ik t á r ­
Ez több m int 30 000 forintba ke­
„Sürgős“ kézbesítés c á h o z t a r t o z ó v á l l a l a t s e g íts é g é v e l
a h o s s z ú v a s ú ti s z á l l í t á s t k i k ü s z ö ­
rülne. De csak a k k o r , h a a z építkezé­ Az Egészségügyi Minisztérium Sajtó­
seket „rezsiben" végzik és nem vál­ csoportja levelei irt dr. Buga László G o n d o s l e v e le z é s a B U T Ü É P -n él b ö ln i.
O r. F a r k a s K á ro ly
lalatnak adják ki a munkát. orvosnak. A borítékra rá volt Írva: ( t p it ő a n y a g ip a r l M in is z té r iu m
Ezt a 30 000 forintnál nagyobb ösz- A Hermann Ottó-út 14. számú ház­ amelyet egy Boskovicz Ernő nevű kar-
„Sürgős! Ma kézbesítendői" A levél ban lakom. Lm'elet kaptam a Buda- társunknak küldtek — Mámorrá.
szeget nagy részben meg lehetné ta­ így volt címezve: „Szabad Föld' szer­ , Hol a g é p ? " c ím ű c ik k e l kap­
karítani, ha a Tej- és Tojásbegyüjtó pestkömyéki Tüzelőszer- és Építű- A BUTÜÉP „mindössze• azt a hibát
kesztősége, dr. Buga László részére." anyagértékesitő V.-tál amelyet erede­ követte el, hogy a nevemre szóló borí­ c s o l a t b a n k ö z ö ljü k , h o g y K e s z ö h ld e g -
Vállalat egy üres telken építkezne, Dr. Buga a Szabad Földbe időnként k ú t k ö zség r é s z é re m e g re n d e ltü k a
amiből a k a d elég é s a TÜKER, vala­ tileg a Róna-utca 8. számú házba tékot nem a címemre, hanem a Róna­ m o z lq é p e t. T é v e d é s b ő l a P á r l k ö z
cikkeket szokott írni és nagyon ritkán utcába küldte, ahol sohasem jártam
m int a Műtrágya és a 3 család a he­ jár be, mert Buga — a z Egészségügyi címeztek. A posta nem tudta kézbe­ s é q r é s z é r e s z á n t q é p e t P á ll k ö z ­
lyén maradna. Megtakarítanák a köl­ síteni a levelet, mert én valóban nem és elkövette azt a másik hibát is, s é g k a p t a é s u g y a n c s a k té v e d é s b ő l
Minisztérium dolgozója. Úgylátszik, az lakom a Róna-utca 8-ban, bár Róná­ hogy ebbe a borítékba Boskovitz Ernő a k e s z ő h id e q k ú tí g é p P á l i r a k e r ü l t .
tözködéseket, nem pocsékolnának pénzt Egészségügyi Minisztérium Sajtócso­ É r t e s í té s t k a p t u n k , h o g y a k e s z ó
felesleges építkezésekre! A Begyűjtő nak hívnak A posta gondos m un­ levelét tette, aki biztosan izgatottan
portja erről nem tud. Ha tudna, nem várja a kért és elküldött igazolványt. h id e g k ú t i q é p e t p á r n a p o n b e lü l
pedig olcsóbban, alkalmasabb helyen küldené a sürgős levelet kézbesítővel kát vigzett és kinyomozta valódi la­ m e g k a p ju k e s a k k o r a m ozi ü z em e
é p ítk e z h e tn e . > káscímemet. Meg is k a p ta m a BV- Egyébként a BÜTÜÉP-pel soha semmi­ m e g in d u lh a t.
a Szabad Földhöz, hiszen a kézbesítő féle kapcsolatban nem voltam-.
K o v a lo v s z k ! M ih á ly á c s sokkal könnyebben megtalálná a cím­ TÜÉP levelét. Kinyitottam a levelet,
B é k éscsab a T o ln a m e g y e i M o z iü z e m i V á lla la t
zettet ott, ahonnan a levelet küldték. DR. RÓNA ISTVÁN Szék sz á rd
• •

( / j u z t & r

(Az amerikai hadseregben annyira elharapóztak a szökések, hogy


a főparancsnokság — mint az Army Navy Airforce c amerikai jap közli
— tizenöt dollárt fizet annak, aki egy katonaszökevényt közread. Alábbi
párbeszéd két gengszter között folyik le egy washingtoni utcán.)

— Ott, ott, nem látod? Ott megy, detet hajtunk végre, akkor legalább
most megállt egy kirakatnál. . Az biztos legyen az üzlet! Tényleg ka
a szem üveges.. tonaszökevény ez az alak'? Bizto­
— Látom. Te, Jim, valahogy san tudod?
nincs kedvem ehhez az üzlethez ... — Hogy biztosan tudom-e? Hi­
A bankrablás jo b b . . . Szegény szen együtt szöktünk meg!
Tom, mielőtt golyói kapott a hasá­
ba, mindig tudta, hol van sok pénz ‘ B. B
a pénztárban . . .
— Szegény Tom! Ki lőtte le?
— En. Nem volt hozzám őszin­ R övid az i d ő !
te . . . Száz dollárt megtartott.
— Ennél az üzletnél nincs ri­
<i. Valh rajza.
zikó. (Az E q y e s ü l t Á lla m o k k a t o n a i p a
r a n c u io k s á q a K o re á b a n Ism é t m eg ­
— Kis üzlet. Tizenöt dollár ket­ r e n d e z te a „ k a to n a s z ö k e v é n y e k ön
tőnek! Mi az? k é n t e s v i s s z a t é r é s é n e k " h e t é t ./
— Tartsd szemmel a szemüve­
gest/ Még ott bámészkodik a ki­
rakatnál! Amilyen jó húsban van.
megér tizenöt d o llá rt... Várj csak,
tisztázzuk az anyagiakat! Az ötlet
az enyém, a pasast is éri láttam
meg először! Tíz dollár az enyém,
öl a tié d .. .
— Ilyet ne mondj, mert lövök1
Fele-fele! Tulajdonképpen nincs is
túlsók kedvem az üzlethez.
— Ez tulajdonképpen nem is ü z­
let . . . E z hazafias kötelesség .. .
Nem jártál vasárnapi iskolába?
Nem tanultad: első a csillagos lo­
bogó , . Nálunk a 39-ik utcában a
papunk is azt prédikálta vasárnap,
hogy Koreában harcolni szent kö­
telességünk az amerikai hazáért. ..
— A pap mennyit kap ezért?
tár kalpnyalók kara- Minden a legtökéletesebb rendben van. Te olyan zseniális vagy, igazgató elv.
— Nem tudom Annyira nem va­ Mi megmondanánk
gyok vallásos . . . őszint' **®*unk n e m já ts z se le jte t. . . Csak helyeselni tudjuk az intézkedéseidet
— Hát jó, nem bánom, de jele- eil> ha valami baj lenne az üzemben ..
fele . . .
— Te nern is tudtad, hogy ez az
hU a * , a. ^
A karrierista
alak katonaszökevény' Er, m ond­ Nagyon kis határidőt adtak!
tam! A z egész az én ideám volt. Egy hét alatt nem tud annyi ka­ N igazgató felemelte a telefonkagylót, két szántót u k s ú z m i /és azt
— Es te bizios vagy benne ? Ha tonaszökevény visszatérni, mint mondta: „Küldjék fel kérem Cseke élvtársat". Ezután letette a Kagylói,
már ilyen nagy hazafias cseleke­ amennyi két év alatt megszökött. es egészen apró karikákat rajzolt az. előtte fekvő papírlapra, egészen
addig, míg Cseke elviár« be nem lépett,
- Ne. haragudjék, hogy zavarom mondta az igazgató • de eg>
!\esze neked versenyn yiIván osság ! fontos kérdésben kérem a hozzászólását. A délutáni termelési értekezlé
len néhány szót akarok szólni a szájtátiságról i s . . . és valahogyan nem
tudom megfogalmazni magamnak, mit is jelent ez a gyakorlatban. .
Szeretném, ha maga .. mégis gyakorlati ember . . , szóval, ha esetii g ..
k ih allg ato tt és kiíejuzésteijes vízkék szemét Csekére emelte.
— Értem — mondta Cseke. — Hogy mi a gyakorlatban a szájtáti:,
sági* Hát, kérem . . Igazgató i,.:rtár- ismert Bniheket, a szereidéből:
Az a magas, fekete bajuszos. Nős, ez a Bruhek minden második napon
! ÖUKHUttiETi késve jön az üzembe.
| mzctras — Tudom, tudom — vágott közbe kissé türelmetlenül az igazgató.
Szóval, ez a szájtátiság?
— Nem — rázta fejét Cseke. — Ez a későnjővés. Azonnal kifejtem...
Az öntödében a Csutak-brigád seleji je tizenhét százalékkal emelkedett

— Nem tizenhéttel, hanem tizenkilenccel - emelte tel ujját az. igaz­


on tó. — Legyünk precízek. Értem. Szóval, ez a szájtátiság?
" — Nem. é z a selejtgyártás!
Az igazgató ingerülten kapta fel a fejét
- Kérem, Cseke elvtárs, amit eddig elmondott, azt én leyiftább olyan
■ÓI tudom, mint maga . . .
Cseke ránézett.
— Ériem — mondta. — Szóval igazgató kartárs tudja, hogy sok
a későnjövö és sok a selejt az üzemben?
Tudom — mordult rá az igazgató. Mit csináljak nem állhatok
( j„ mindenki mellé könyörögni. . .
Lát ja, igazgató elvtárs — szólt közbe Cseke — ez a szájtátiság!
im önkritikát gyakorol.

Ázt hiszi, hogy így sikerül ? ■


Kormányhatározat az anya - és gyermekvédelemről
E g y e s p a p o k „ m i n i s t r á n s k ö r ö k e t ’* a l a k í t a n a k , h o g y
iQy c s a l o g a s s á k m a q u k h o ? a g y e r e k e k e t .

— No, fiacskám, megyünk a ministránskörbe, hozd utánam a kegy­ Egy népnevelő gyermekeivel szemléltető agitáciora maul.
szereket)
Ezután történt a csoda. De mert a csodák
még senkin sem segítettek, nekem se sok
hasznom lett belőle. Egy szép, de m ár csí­
A Meteorológiai Intézet jelenti: . . . krrr pős őszi napon újra felkerestek a posta m ű­
rs rrrd rrrb rr. . . szerészei és előzékenyen, ^érdeklődtek, hogy,
Félreértések elkerülése végett, ezt már ügye, most már jó a rádió? Feleltem, hogy
nem a Meteorológia, hanem csupán a rá­ nem volt annak soha kutya baja sem. H a­
dióm, mely éppen ma egyéves, jelenti, illetve
nem a lift, az a lift, hogy az a . . .
nem a rádióm, hanem a lift, jobban mondva
a K IK ... Műszert szedtek elő, mértek, hümmögtek,
Szóval: fejüket csóválták, majd zordonan közölték:
Mint említettem, ma egy éve megvettem dörgedelmes felszólítást küldenek a KIK-
szívem leghöbb vágyát, a szép, vadonatúj nek, hogy amennyiben a legrövidebb időn
rádiói, 4 cső, plusz varázsszem, plusz nyuj- belül nem intézkednek, ú g y ... egyszóval
lottskála, plusz antenna stb., stb. Felszerel­ erre már megvan a 4 ia!akult gyakorlat,
em, bekapcsoltam, h a llg a tta m . . . öt percig. máskor is így történik, legyek egészen nyu­
k W irtózatos recsegés vágott a hangszó- godt.
, fülembe és a fent leírt összes mellék- Megpróbáltam, akár hiszik, akár nem, en
yiségbc. Néhány percig dörömbölt, dü- megpróbáltam. Nekem van egyéniségem,
Uörgött, azután minden rendbejött. .. egy akaraterőm, a fene egye meg!
icgyed órára. Akkor újra . . . és ez így foly­ Sőt mi több, magamban fogadást is kö­
tatódott álló nap. töttem. Emeletünkön a lépcsőházban kitörött
Régi rádiós vagyok, ha a készülékem új az ablak, a közeledő tél szele befújt az ősz-
s, hát nem hagytam magam. Tudom, hogy szes 'lakásokba, de hát a KIK nem kap n át­
z ilyesféle zörejeknek ezer külső oka lehet. hát az én lakásomban. (Talán azért, mert
Hamarosan meg is találtam a recsegés -for­ nem meri betenni hozzám a lábát. Jobb is.)
rását: a felvonó okozta. Azaz szaknyelven, Namármost. Melyiket javítják meg előbb: a
a felvonó nem volt „leblokkolva“, s ezért, liftet, vagy az ablakot.
ha elindult, a ház összes rádiói visszaál­ Október: elvitték az ablakkeretet.
modták a vadság legalsó fokát. De hát én November: megint javítják a liftet, de új­
mégis csak laikus vagyok, rám nem hallgat fent csak más baját.
-enki. Közöltem észrevételemet é*s panaszo­
mat a Posta Rádió Tanácsadó Irodájával. December: elkészült az ablak. Közben né­
Kerek egy hónap múlva kijöttek megvizs­ hányszor áram szünet is volt, amikor is állt
gálni. Sajnos, a lift akkor éppen rossz volt a lift, de sajnos ugyanez okból a rádió se
és a tettenérés nem volt eszközölhető. szólt.
— Ez a Táncsics tsz. halasi üzemegységének rizsföldje? Sebaj. Négy íiét múlva ismét felkerestek, Karácsony. Már a Posta se jelentkezik,
— Ez bizony, varjú öcsém. a rosszulnevelt lift elárulta magát és a mű­ ügylátszik megunták. Nem csodálom. Le­
— Aztán milyen itt az ellátás, varjú néne? szerész kijelentette: bejelenti a Nemtudom- het, hogy én is meguntam? Azt hiszem, in­
— Annyi rizst hagytak itt kinn nekünk a földeken, hogy legalább két hónap kell hogyishívják Vállalatnak, az pedig megcsi­ kább csak kimerültem. Járok a fülorvoshoz
hozzá, amíg betakarítjuk! náltatja a liftet, amitő! nem recseg a rádió, és az SZTK folyosóin edzem magam türe­
aminek következtében én . . . egyszóval erre lemre. Csak attól félek, hogy szinte még
inár megvan a kialakult gyakorlat, máskor serdülőkorban járó rádiókészülékemet is ha­
is így történik, legyek egészen nyugodt. marosan orvoshoz kell vinnem, ami szintén
Új részleg egyes kohászatokon Nos, én nyugodt voltam. (Kivéve, mikor néhány hónapos várakozást jelent.
krrrcsrrrbrrr . . .) Télre tavasz, arra nyár . . . Csak ‘ azt nem tudom, mit válaszolna a
múlt az idő, de m aradt a recsegés. A KIK KIK, ha az SZTK, a rádiójavító, és a posta
a füle botját se mozgatta. Illetve, lehet, benyújtaná neki a számlát? Bizonyára azt,
• hogy csak azt mozgatta, mert szomorú hely­ hogy legyenek nyugodtak, erre már megvan
zetem mitsem változott. Egyszer ugyan ja a kialakult gyakorlat, máskor is így törté­
vították a liftet, de mint kiderült, valami nik . . .
más betegségét Bogáti Péter

A m in e k nem s z a b a d n a 'l e n n i e
A ta v a s z i s z e m le m e g s z e r v e z é s é r e ig e n n a g y g ö n c io t k e ll f o r d í t a n i ,
h o g y ' v a ló b a n h a t é k o n y le g y e n , f e l t á r j a a h i b á k a t é s h i á n y o s s á g o k a t .
(N a g y I m r e b e s z é d é b ő l.)

— Mondja kartárs, miért van simító részleg itt a kohászat kellős közepén?
— Itt igyekszem elsimítani azokat a h i b á k a t , amelyeket nem tudtam megelőzni.

Piros köröm

” f a : S tift S rb w Nem mondom hogy nem szép


° A z a piros köröm,
Szappan _ De nekem azt látni
A kakas, a z sose käppan. O Bizony nem nagy öröm.
De a szappan mindig szappan
Mert én kérlek szépen
Oh a szappan, ha lesz nedves, Oly ijedős vagyok, _ No, húzzál csak m égegyet azon a csavaron, akkor ez a traktor is kibír majd
Olyan kezes, olyan kedves. A piros körömtől annyit, hogy legalább a szemlén résztvegyen . . .
Mindig begyulladok.
Sim ái hozzád és cirógat,
Dörzsöld, dörzsöld, arra nógat Azt képzelem , mindig
Hogy vér az a festék.
(V áratlan íátoqutús eqy koinuzati üzeni ken
Lágyál, olvad könnyű lében, Amivel a hölgyek
Ni,, hogy habzik jókedvében. A körmük festették.

Szaga van, m int a virágnak, Jaj, — mondok, mikor rám


öröme ő a világnak. Piros köröm tikit —
Onagysága éppen
En valami szépet érzek, tv Llost ölt meg valakit.
A szappanra hogyha nézek.

Látod Lackó, látod Olga, Vitamin


Piszokkal van néki dolga.
ffr fy ^ O r iffA .v ita m in . B-vitamin
Am a mocskot bárhogy issza, nrM eg a C,
0 , a szappan mindig tiszta. . Hogy miről jó
E z mind, pajtás,
Kimondhatom, bár röstellem: Tudod-é?
Kevés ember ilyen jellem.
En se tudtam.
Mikor voltam
A cicánk Nebuló,
Ilyesmiről
Itt helyben született Nem is volt még
Pesti tető alatt, Soha szó.
Szereti nagyon a
Tejet meg a halai. Megtanulod
Te is, ml a
A cicánk lakása Vitamin,
ötödik emelet, Legalább majd
Soha életében Csodálkozhatsz Fű és fa (egyszerre/: Tiltakozunk az ellen, hogy maga a hó végén mindig hozzánk
Nem látott egeret. Valamin. kapkod, ahelyett, hogy egyenletesen teljesítené a tervéti

L U D A S M A TYI. — F e le lő s s z e r k e s z t ő : G Á D O R B É L A . — S z e r k e s z tő : TA BI LÁ SZLÓ — A k i a d á s é r t f e le l: a L a p k i a d ó V á lla la t I g a z g a tó ja . — S z e r k e s z tő s é « V I ^ L e n in k r t . 9 —11.


T e le fo n ! 2 2 2 -2 7 1 . 2 2 1 -2 9 3 . - K ia d ó h iv a ta l: V II., L e n ln - k r t. 9—1 1. T e le fo n : 2 2 1 -2 8 5 . - T e r j e s z t i P o s ta K ö z p o n ti H ír la p I r o d a O . V . E lő f iz e té s , s z e m é l y e s ü g y f é l s z o l g á l a t :
V ., J ó z s e f n á d o r - t é r t . T e le fo n : 1 8 3 -0 2 2 . 1 8 0 -8 5 * . - B u d a p e s ti S z ik r a N y o m d a , V .. H o n v é d - u tc a 10. — F e le lő s v e z e tő l e n g y e l L a j o s I g a z g a t ó . — P é ld á n y a z á m : 2 5 7 .0 0 0 .
V e le g a z d a g ö r ö k r e a v ilá g !

Mily h a ta lm a s ,
m ily gazdag m á r a föld,
m e rt h e tv e n h á ro m évig r a j t a j á r t
Jo szif V isszárionovics S z tálin —
em beriség, te küzdő n a g y család ,
m ily büszke k o rb a fo rd u lt is időd,
hogy Ö le h e te tt az é d esap ád !

S a p á n k leszen,
* am íg c sak föld a föld,
Vele g azd ag ö rökre a világ,
k ik et h a rc o ln i és győzni n ev elt,
tö v áb b n ev eli ö k é tm illiá rd
lá n y á t, fiá t, a m e n n y i g y e rm e k ét —
az ő m eleg k ezét,
g y e rm e k a rc o t sim o g ató kezét,
fa s is z ta tá b o r t szétzúzó kezét,
fo ly ó k n a k ú j u t a t in tő kezét,
te n g e rn e k ú j m e d re t ásó kezét,
az em b er ö rö m é t
tö rv én y b e író d rá g a jo b b k ezét
fo g ja, hogy ú tjá n so h a se botoljon,
e földön e z tá n m in d e n nem zedék!

S z tá lin i kor!
Nagy S z tá lin n ag y k o ra!
N em lesz k o r többé, am ely m ás n e v e t
h o rd h o m lo k á n . H a rm in c ö t év a la t t
m e g a lk o to tt m in d e n évezredet.
Az Ő m üv éb en győzött S p a rta c u s,
Dózsa, K o ssu th , m in d e n fo rra d a lo m ,
Ő á lta la l e t t e m b e rek h o n a
a föld, e r é m ü le t-la k ta vadon.
Mi a n n y i le v e rt h a rc b a n é g e tt el,
m i a jk o n síró d a l le tt, k ö ltem én y ,
Ő te tte , hogy m á r győzelm es való
m in d e n em berszívben tá m a d t rem én y !

Ne s írj h á t, e lv tá rs,
n e m h a l m eg so h a
a fé rfiú , k i m a g a v o lt a n ép ,
k i m in d e n n é p e k tő l k a p o tt szívet,
ki n é p e k k ö zt o s z to tta szét szívét!
S z tálin ! — k iá ltju k s ezt k iá ltju k : él!
N em s z ó líth a tja ö t em lékezet,
Ő szólít m in k e t: m u n k a , harg. h a hív,
ő hív, Ő szólít m in k e t, Ő vezet!
XelU Z o ltá n

S z tá lin v e té s e

P á rto m , m o st sz o ríts a szívedre engem ,


m ik o r a n a g y S z tálin szíve m eg á llt.
T ű rd , hogy sírok. Ne e n g e d j gyönge len n e m .
P á rto m , t a n íts legyőzni a h a lá lt. Míg ember él a földön
Hogy re m e g te k é rte a m illiárd o k !
i.
A n é p leste n e h é z léle k ze té t.
Az ö á g y á n á l n e m c sa k orvos á llo tt, K ö n n y e s szem ek, k o ngó h a n g , s u tá n a n é m a sá g , em lékezőn s előre szökkenve, fel, to v áb b !
m in d e n n e m z e t és m in d e n nem zedék. A g y á sz h ír görbe k a rm a élő szivekbe vág. g y á szu n k n e m fu v o lá n sír — s z ó la lta t h a rs o n á t.

A nyüves ellen ség is fölneszeit, H a n g u n k tév ely g az ű rb en , n e m s z á llh a t m á r felé, A százm illiók kö n n y e, az á rv á n csillogó,
rp m élv e-félv e ver p a tk á n y -szív e , ki sz e n t h e v ü n k e t k a rd d á e g y en esíten é. é re tte egyesülve sz e n t höm pölygő folyó,
l á t ja : a P á r t, m ely et S z tá lin n ev elt
hogy m a g a su l a h a lá l fölibe. De v á ljé k m égis k a rd d á a h a n g , a szív, a te tt, m ely p u s z tá t te rm é k e n n y é te n n i elő re tö r,
su h o g v a j á r j a végig a h a rc o s éveket, m ely fe jé t fe lü tő g azt h a ra g g a l elsöpör.
M e rt S z tálin él a P á rtb a n , h o lta n is.
M űvét m űvelve úgy gyászoljuk ő t ,
hogy íté lü n k : ez igaz, az h a m is
n.
és összezúzunk m in d e n rossztevőt. Míg e m b e r él a fö ld ö n , n e m lesz oly p illa n a t, A gyász a h a rc o s t m a r ja , de n e m m o rz so lja sz ét:
m elyben szíve n e lá t n á jó ság o s a rc o d a t, a n é p e k sz o ro sa b b a n fo g já k egym ás kezét.
N ehéz ez óra. De n em gyászdobok
sü k e t zen éje ver. Szívünk dobol. s k iv ált, h a h ő m u n k á ja ú j csúcsokhoz vezet, És k ö ztü k m ag y a ro k , m i, kik tő le d é le te t
Acél cseng, m illió k a z á n dohog d o b b an belé az érz é s: f o ly ta tja m ű vedet. k a p tu n k és ö n tu d a tta l d ú ssá v á lt éveket,
s az ú ju ló föld S z tá lin ró l dalol.
F o g a d ju k , S z tálin e lv tá rs, úgy élü n k , hogy n ek ik , r é g -á lm c d o tt jö v en d ő k u lc s á t és oly e rő t,
S z tálin a béke. Ö re m é n y t v e te tt, kik a f e ltá r t jöv ő b en a F ö ld e t szépítik, m ely ifjú a rc c a l á ll a tö rté n e le m e lő tt.
az é le t m ag v e tő je , m e rre já r t.
T av aszi szél száll a világ fe le tt. h a rá n k m a jd v isszan ézn ek sok ezredéven á t, D icsőség N éked, S z tálin ! S zivünk v igyázzban áll.
K ikéi S z tálin vetése. Él a P á rt. íté le tü k k im o n d ja : „H íven t e tté k s z a v á t”. D icsőség n a g y m ű v ed n e k , m in n e m fog a h a lá l!
B ó k a L á tó id D e v o e te r l G á b o r
A „CSENDES“ D O N

SZTÁLINI
TERVEK
NAGY
ALKOTÁSAI
fA m o s z k v a i K ro k o d il ra jzaib ó l

A z e ls ő hajó a Volga — D o n c sa to r n á n

A i urkmén Főcsatorna építkezése mentén


J é ^

KÉP A K Ö ZE L JÖ

* 6 y3> Jit:w

A«v* T15/M.c«ape*w«oM
Mu!

— O d a n ézz T a n y e c sk a , e z a r é g i M o s z k v á t ó l m aradt i t t . . - . — Jó, h o g y a fiad a fo ly a m h a jó z á si in té z e tb e n tanu l, n e m so k á r a erre is h ajózh at!


B o r t» * P o le v o j t
E gr m a g y a r gyárb an , m árciu s 6-án r e g g e l

K é ső é jje l é r k e z t ü n k v is sza a z é p ítő k k ö z p o n ti la k ó te le ­


péről. A m ik o r a szá llo d á b a é r te m , m á r a z egész széles, n a g y
é p ü le t a lu d t. A z é js z a k a i lá m p a h a lv á n y fé n y é n é l c sa k a z
Ü gyeletes p o r tá s lá n y b ó b is k o lt v a la m i v a s k o s re g é n y f e l e t t
N e h é z u t u n k v o lt. M esszirő l j ö t t ü n k és ú tk ö z b e n e lk a ­
p o t t a h ó v ih a r . Ü gy k a v a r g ó it e lő t t ü n k a hó,, m i n t v a la m i
vastag, ö r v é n y lő fe h é r fa l. a m e ly e n a fé n y s z ó r ó k erő sza ko s
sugara is a lig t u d á th a to ln i. Á lla n d ó a n k e r e s n i k e l l e t t a z u ta t,
e lő -e ló v e n n i a la p á to t, o ly k o r m é g m e g is k e lle tt to ln i a k o ­
c s it, m e r t a k e r e k e k e g y h e ly b e n fo r o g ta k a m a g a s h ó b a n . íg y
a z tá n n e m csoda, h o g y a szá llo d a o tth o n o s m e le g e a s z o k o t t ­
n á l is k e lle m e s e b b n e k t ű n t .
— V is s z a j ö t tf ~ r ia d t fe l a z ü g y e le te s. Z a v a r ta n p i ll a n t o tt
a tá b lá ra , a m e ly e n e g y e tle n k is sz o b a k u lc s se m ■ló g o tt. — C sa k ­
h o g y k ö z b e n m i n k e t m e g in t e lá r a s z to tta k a v e n d é g e k . D e m é g
h o g y / A k iv á ló k o tr ó g é p k e z c lö k ta lá lk o zó ra j ö t t e k össze. M eg ­
j ö t t e k a s z e r e lő k is. — K ic s it id e g e se n t e t t e h o zz á : — P ö rö l -
h é t, h a a k a r. d e é n b iz o n y b e te tte m k e t t ő t a szo b á já b a .
T u d ja m i n d e n k t , h o g y m i t je l e n t a z é p itő te le p e k fe lé
u ta z ó k szá m á ra lé t e s í te tt sz á llo d á k b a n a v e n d é g ó r a d a t . A b b a n
k ü lö n b ö z ik c sa k a te n g e r á ra d á sá tó l, h o g y n e m v á ltja f e l a p á ly.
N ode se b a j, v d n m e g a sz o b á b a n egy sza b a d ágy. P ersze
h a m a r á b b k e l l e t t v o ln a v is s z a é r k e z n e m !
A szo b á b a n sárga f é n y ű lá m p a fü g g ö tt a m e n n y e z e tr ő l, d e
o lya n ü g y e s e n k ö r ü lv e tté k ú jsá g p a p írra l, h o g y c sa k a k ö z é p e n
á lló a s z ta lt v ilá g íto tta m eg. S z o b a tá r s a im ágya sö té ts é g b e v e ­
s z e tt. C su k c ig a r e ttá in k fe l- fe liz z ó fé n y e m u t a t t a , h o g y i t t m é g
é b re n v a n n a k . S ű r ű d o h á n y fü s t te r je n g e tt.
E g y ik ü k s e m s z ó lt eg y s z ó l se m , m ia la tt g y o rsa n le v e tk ő z ­
te m . L á ts z o tt, h o g y b e lé p é se m m e g s z a k íto tta b e s z é lg e té s ü k e t.
J ó é js z a k á t k ív á n ta m és fü le m r e h ú z ta m a p a p la n t.
N é h á n y p ercig c se n d v o lt E gy Id ő m ú lv a a jo b b o ld a li a g y
fe lő l e g y f n j s , fia Lat te n o r h a n g ó v a to s su tto g á s a h a lla ts z o tt:
— A z t h is z e m , m á r a lszik .
— P ersze , m á r a z igazak, á lm á t a lu ssz a . — j e le lt balról
egy r e k e d te s basszus.
A h ó v ih a r m é g % tosf s e m h a g y o tt a lá b b . K in n z ú g o tt es
s ü v ö l tö t t a szél. A szá ra z h ó o ly a n hara g o sa n v e r ő d ö tt a z
a b la k h o z , m i n t h o g y h a v a la k i h o m o k o t c sa p k o d n a a z ü regre.
— H á t ig a zá n a z t m o n d ja , h o g y sz e m é ly e s e n lá tta ? — fo ly -
i a t t a a b e szé lg e té s t a te n o r .
A z t é p p e n n e m m o n d ta m , h o g y lá tta m . De e g y ü tt v o l­
ta m v ele, a n n y i b izto s.
— D e h á t h o l és m ik o r?
— H isze n e z az, h o g y m ik o r ! E z a lep fo n to s a b b . H arcolt
m a g a S z tá lin g r á d b a n ?
— N e m , a e h o lsem h a rc o lta m . N e m e n g e d te k el. 2'a n k o k a t
g y á r to tta m . a z U raiban.
N o, a k k o r fig y e lje n jó l, h a g y m ily e n is v o lt a h e ly z e t
A h a d ije le n té s e k e t p e rsze b iz to s a n m i n d e lo lv a sta . A z á m .
c s a k h o g y a b e tű , a z c s a k b e tű , d e a csa ta a z m e g c sa ta . A z t ,
a m i S z tá lin g r á d b a n v o lt, v a sta g k ö n y v b e n s e m le h e tn e m e g ­
í r n i , n e m h o g y egy h a d i je l e n t é s b e n . . . V o lt o t t a g é p fe g y ­
v e r n é l egy b a r á to m , S z k o r o h o d o v S z e r a fim . F ia ta l le g é n y k e
v o lt, a ffé le bogarászó te r m é s z e tű k o lh o z k ö n y v e lő . T ito k b a n
4nég a z t is k i s z á m í t o tt a . h o g y a k ö z e lü n k b e n á lló távir& póz-
n á t é p p e n h a r m in c v a g y h á n y g o lyó é rte . K é ső b b a z tá n s z i ­
lá n k o k ra m e n t s z é t a z eg ész p ó zn a . B iz o n y , ily e n t ű z v o lt o tt.
N o v e m b e r b e n k e z d ő d ö tt a h id e g A V olgán m á r jé g tá b lá k
ú s z ta k le fe lé , ö s s z é b b k e l l e t t h ú z n u n k a n a d r á g s z ija t. A p a r ­
t o t á lla n d ó t ű z a la tt t a r to ttá k . A m o to r c s ó n a k o k a lig t u d ta k
á tk e ln i a fo ly ó n . A z tá n m á r n e m c s a k a lö v e d é k e k , h a n e m
a z a k n á k is j ö tt e k . Ig a z, h o g y m in k e t is fe d e z e tt a tü z é r s é g
a z in n e n s ő p a r t r ó l . . H á t a k k o r tö r té n t, h o g y m i, S z tá lin ­
g rá d ju k le v e le t i r t u n k n e k i. M e g fo g a d tu k , h o g y n e m h á tr á lu n k
m e g , egy lé p é st sem h á t r á l u n k a V o lg á tó l. K i t a r t u n k m i n d ­
h a lá lig E zt a z tá n s a já tk e z ű le g a lá írta m in d e n k i, a k i c sa k
o t t v o lt S z tá lin g r á d b a n . É n is o d a k a n y a r ito tta m a n e v e m e t
H át p e rsz e , h is z e n g é p fe g y v e re s v o lt a m 1 A z u tc a i h a rc b a n a z
a fő sze re p lő .
— E m lé k s z e m é n arra a le v é lre N á lu n k , a z U raiban, m i n ­
d e n m ű s z a k b a n fe lo lv a s tá k
— N o lá m , h á t a z v o lt a z . . . É s, h o g y m ir e v o lt ez jó?
M o n d h a tn á , h o g y n e m v a la m i n a g y d o lo g a lá ír n i egy p a p iro st
C sa k h o g y a k k o r k e z d ő d te k n á lu n k a le g c ifr á b b n a p o k . A f a s is z ­
t á k egészen n e k id ü h ö d te k . O ly a n tü z e lé s t r e n d e z te k , h o g y
k ü lö n á lló lö v é st m á r n e m is l e h e t e t t h a lla n i, e g y b e fo ly t m in d
C sa k ú g y r e m e g e tt a fö ld , m in t h a v a la m i ó riá si m o to r m ű ­
k ö d n e a la tta . N a p o n ta ö t, m e g n y o lc tá m a d á s t is ih ssz a v e r-
t ü n k . E gész n a p a g é p fe g y v e r m e lle tt h a s a lta m , a h á ta m a t
se m é r te m rá k ie g y e n e s íte n i. A m e lle tt a z e m b e r m á r be sem
7nerte c s u k n i a s z e m é t, m e r t f é l t , h o g y rö g tö n e la lsz ik , d e n é
ú g y , h o g y s e m m i sem k e l t i fe l tö b b e t. A m ik o r a z tá n m á r
n a g y o n h ú z o t t le fe lé a fá ra d tsá g , a k k o r arra g o n d o ltu n k , h o g y
a le v é le n a m i a lá ír á s u n k is ra jta van. E b b ő l m e g in t s z e d ­
t ü n k egy k is e rő t.
H e j, m i t c s i n á lt u n k m i o t t végig, b a r á to m ! A h o g y a z e m ­ „ N ép ü n k g y á sz o lja a b a rá to t, a ta n ító t, a v e z é r t. Z á r ju k m é g sz o ro sa b b r a so r a in k a t, tö m ö r ü ljü n k
ber m o s t v issza g o n d o l, n é h a m é g m a g a is a lig h i s z i el. E lb ír ­ m é g jo b b a n n agy p á r tu n k . N é p k ö z tá r sa sá g u n k K o r m á n y a , S z tá lin e lv tá r s h ű ta n ítv á n y a , R á k o s i M átyás
h a tja e z t egy e m b e r , n e m h a la d ja e z m eg a z e re jé t? . . . D e a e lv tá r s k o r é . S z tá lin elv tá r» .ta n ítá sá h o z h ív e n e r ő s íts ü k m e g m é g jo b b a n p á rtu n k a t, k o v á c s o lju k m é g
m i e m b e r e in k n e k s e m m i se m h a la d ja m e g a z e r e j é t . . . szilárdabb e g y s é g b e az e g é s z m a gyar d o lg o z ó n é p p e l.“
N o d e e z e d d ig m i n d csak m e llé k e s v o lt, m o s t jö n c sa k
a z ig a zá n fo n to s . A k k o r , a té l e le jé n , a la p o s v iz s g á n m e n t ü n k
k e r e s z tü l és m e g m u ta tk o z o tt, h o g y k i m i t é r. A fa s is z tá k
fr is s c s a p a to k a t d o b ta k be. A m i e z r e d ü n k é p p e n a fö c sa p á s- S z e r a /im — ő c sa k m e g y és a g o ly ó k k a l n e m tö r ő d ik . Úgy h iá b a m o n d já k a z e m b e r e k : S z tá lin — a g y ő z e le m 1 A rra g o n ­
sal k e r ü lt sz e m b e . V is s z a v e r ü n k egy tá m a d á s t, n o , g o n d o lju k , lá tta m , a h o g y m o s t té g e d . Z u b b o n y v a n ra jta m e g sa p k a . d o lta m : o lv a s ta a l e v e lü n k e t, a m ib e n m e g ír tu k , h o g y h a lá lig
le g fő b b id e je , h o g y n y ú j t ó z k o d j u n k e g y e t, e g y ü n k v a la m it, E lég szer lá tta m a m o z ib a n , h á t c s a k fe lis m e r e m ! ” N o jó . v á l- k i t a r t u n k és e g y lé p é st sem h á tr á lu n k a V o lg á tó l, o lv asta a
h ö r p i n t s ü n k a fo rró k á té b ó l . . . A z á m f A fa s is z tá k m á r m e ­ lom ra v e tte m ú jr a S z e r a fim o t, e lv i tt e m a k ö tö z ö h e ly r e , á ta d ­ le v e le t és e ljö íí a z o k a t o n á i h o z . . . íg y a z tá n o t t ts v o lt
g in t tá m a d n a k . A fo rró k á v é t la ssa c sk á n jé g r é te g v o n ja be. ta m a z á p o ló n ő n e k O ly a n v id á m v o lt. m i n t h a s e m m i b a ja sem v e l ü n k . . . N o d e k é s ő re já r, a l h a tn á n k m á r
d e te c s a k t ü z e l j . . . Ha erős a z e lle n ség , m i m é g e rő se b b e k le n n e B ú c s ú z é u l m e g c s ó k o ltu k e g y m á s t, é n m e g n e m tu d ta m — J ó . h a t a i n d jv n k . J ó é js z a k á t.
v a g y u n k , h a m a k a c s , m i m é g m a k a c s a b b a k ' N em e n g e d le k á t. m e g á lln i, h o g y ú jr a m e g n e k é r d e z z e m : „ T e, c s a k u g y a n l á t ­ E lh a llg a tta k . A H óvihar m é g m in d ig p a s k o lta a z a b la k o t.
k u ty a , egy lé p é sre se m ! ta d ? N e m k é p z e lő d té l? " A z t fe le li: „M ég jo b b a n lá tta m , m i n t A k á ly h á é iu l fu r c s á n r ö r g ö tt H ol a z e g y ik , h o l a m á s ik o ld a ­
M ár n e m e m lé k s z e m , h o g y m e ly ik n a p o n tö r t é n t , d e S z e ­ m o s t té g e d . A z é r t s z é d ü l m é g m o s t is a fe je m .” lo n re c c se n t m e g a s ágy A s z tá lin g r á d i h a rc o s végűH s n e m
rá f im m e g s e b ts ü lt. N e m tú l sú ly o sa n , c sa k o ly a n k ö ze p e se n — D e té n y le g S z tá lin g r á d b a n v o lt 6 a k k o r ? á llta to v u b b és m e g s z ó la lt:
Á p o ló n ő h ö z k e lle tt v o ln a v in n i, leg a lá b b v a la m i e m b e r i h a n g o t f N o, c sa k fig y e lje n . . A k k o r e g y s ze r ib e i je d e z n i k e z d ­ — A ls z ik ? $
h a lljo n a z ö rö k ö s fe g y v e r ropogás h e ly e tt. D e a z é n S z e r a fim o m te m a g o ly ó k fü ty ü lé s é tő l. M ár h o g y n e ! H is z e n i t t a lö v é sz- ■ — N em ,
m e g c s ö k ö n y ö s ö d ú tt és k ij e le n te t te , h o g y n e m m e g y el a g é p ­ á r k o k b a n fo ly to n o s a n a h a lá l c ir k á l, a f e j ü n k e t s e m e m e l­ ... G o n d o lk o d ik ?
fe g y v e r m e llő l és p u n k tu m . A r u h á já t e g é s ze n á tá z t a tt a a vér. h e t j ü k fe l. Ó m e g c s a k ú g y já r k á l k ö z ö t t ü n k . ■- Ig a z, h o g y G o n d o lk o d o m .
N o. m o s t m i le g y e n ? E lv itte m v o ln a m a g a m is, d e a g é p fe g y ­ Ő jo b b a n t u d j a , m i t m ié r t te s z . S i e t e k tú sszá . H á t a z á llá - i — M ir ő l?
v e r t n e m h a g y h a to m o tt. É s m i lesz, h a m e g in t tá m a d n a k ? s u n k b a n a g é p fe g y v e r m e l le t t o t t á ll a p a r a n c s n o k u n k , a fő ­ -r- A m a g a e lb e s z é lé s é r ő l. . . S z tá lin — a g y ő ze le m . S o k ­
R e g g e lje lé a z tá n eg y k is d a ra b ig v is z o n y la g c se n d v o lt. h a d n a g y , m eg o p ő litx k a i t i s z t ü n k . A p a r a n c s n o k k ö s z ö n e té t szo r e lm o n d ju k e z t és n e m is g o n d o lju k m e g , h o g y m e n n y ir e
V á lla m ra v e t t e m S z e r a fim o t és a k ö tö ző h elyre, m á s z ta m vele. m o n d n e k e m . J e l t e r j e s z t e tt e k , a z t m o n d ja , S z e r a fim m a l e g y ü tt ig a z . . . N e m n a g y o n á lm o s? H a m e g e n g e d n é , é n is e lm o n d a ­
C sa k h o g y a lig in d .u lta m el, o d a á t m e g in t m e g s z ó la lta k a g é p ­ k it ü n t e t é s r e A fa s is z tá k jó c s k á n m e g v ilá g íto ttá k a z é js z a k á t. n é k egy e s e t e t . . . is m e r i a m i é p ítk e z é s ü n k é t?
fe g y v e re k . T á m a d á s? H á t m o s t m it c s in á lja k ? S z e r e i m k ia ­ É n m e g -a h e ly ett, h o g y k a to n a - m ó d r a v á la s z o lta m v o lttá a — H ogy is m e r c m -e ? H iszen e le jé tő l fo g v a o t t d o lg o zo m a
b á ln i k e z d e t t: „ A zo n n a l r a k já l le a fö ld r e é s r o h a n j a Gép­ d ic s é r e tre , c sa k n é z t e m r á ju k é s a z t g o n d o lta m .r „ S z ó lja k , r }, k o tr ó g é p e m m e l.
fe g y v e r h e z ! ” N y ö g v e p r ó b á lta k ité p n i m a g á t a k e z e m b ő l. A vagy n e s z ó lja k ? " N e h é z v o lt m a g a m b a n ta r ta n i a z ö r ö m ö t, '} — J ó l m a g a elé t u d ja id é z n i a m u n k a te r e p e t?
tá m a d á s m e g e g yre erő se b b le tt. L e ü l te t te m h á t S z e r a fim o t v is z o n t h á th a a z é n S z e r a fim o m m é g is c s a k k é p z e lő d ö tt a sok — M e g le h e tő se n .
és ir a m o d ta m , aho g y c sa k b ír ta m , a g é p fe g y v e rh e z. A z tá n , v é r v e szte sé g tő l A k k o r m e g h iá b a k e l t e k i t t iz g a lm a t. ,' I s m e r i a te r v ü n k e t ts?
aho g y a lá b b h a g y o ft a tá m a d á s . r o h a n o k m e g in t S z e r a fim h o z . N o és a z tá n m i t m o n d ta k ? T é n y le g ö p o lt? c. ' ' ", -.I s m e r e m . J ó , e ró s te r v . N e m M á b a á l lí t já k p é ld á n a k
V á jjo n é l- e m é g ? L á to m á m . h o g y rag yo g ó a rcca l c sillo g ó C sa k tü r e le m . A z o n a z é js z a k á n p ih e n ő r e k ü ld t e k b e n - . m a g u k a t. :V
s z e m m e l, v íg a n ü ld ö g é l o t t . . . „T u d o d - e , k it l á tt a m ? ' — n ü n k e t a fe d e z é k b e . A z é n á llá s o m a t a «olyat f l ő t t ü l a fia ta l No, a k k o r k é p z e lje e l: f e s z i t e t t t e r v ü n k v a n , és h ir te le n
m o n d ja . „U gyan k i t l á th a ttá l i t t a csa ta k e llő s k ö z e p é b e n ? ” m a tr ó z a i fo g la ltá k e l. E g y ik ü k , a k i a z é n h e ly e m r e k e r ü lt, a zt fe ltö r a ta la jv íz . R ö g tö n f ü s t b e m e n t a b e to n m u n k á k 15 s z á ­
,,Ő t m a g á t lá tta m — a z t m o n d ja . — Ő i t t v a n . i t t v a n v e ­ s u tto g ta .A z t H a llo tta m , te gya lo g o s, h o g y 6 sz e m é ly e se n za lé k a . Úgy é rt e z b e n n ü n k e t, m i n t egy v á ra tla n H á tb a tá m a ­
lü n k . É p p e n m e lle tte m m e n t el a m á s o d ik zá s zló a lj fe lé . M ég ' t t v a n n á lu n k . V a ló s z í n ü l ^ t á m a d n i fo g u n k ." N a g y o n m e g ­ d á s A g r a fik o n u n k p e d ig p o n to s a n m e g s z a b o tt m in d e n t K ö z e .
r á m is m o s o ly g o tt. A z t m o n d ta , ta rtsd m a g a d , e lv tá r s .” ö r ü lte m . N o, g o n d o lta m , S z e r a fim n a k ig a za v o lt . H a n g o s a n le d ik a m a g a s v íz á llá s és h a a d d ig be n e m f e j e z z ü k a b e to ­
— És té n y le g Ő t l á tt a ? — s z a k íto tta fé lb e a z e lb e sz é lé s t a z o n b a n a z t válaszoltam -, m i n t k a to n á h o z UH k: „ H a llo d -e, n o z á s t. k á rb a v e s z e tt s o k h ó n a p i m u n k á n k r e n g e te g a n y a g ,
iz g a to tta n a m á s ik ! lo ttillá s , k ö ss csom ót o n y e lv e d r e . í n is tu d o m , a m i t te so k m illió r u b e l, n o m e g a z eg ész d ic s ő sé g ü n k
— L e g a lá b b is a z t m o n d ta . R á n é z te m é s n e m t u d ta m , h o g y tu d s z , d e h a e g y sze r n e m m o n d t á k m e g n e k ü n k , a k k o r f e ­ — N e h é z d o lo g
h ig g y e k -e n e k i. „E sze d n é l v a g y te, te s tv é r ? — k é r d e z te m . — c s e g n i sem k e ll róla. K a to n a i t i t o k ! " A m ik o r a z tá n a tü z é r ­ - De m é g m ily e n ! V is z o n t t u d j u k a z t is, h o g y n in c s a z
H ogy le h e t a z 9 H isz e n m i n d e n k i a z á llá s o k b a n és a fe d e z é ­ s é g ü n k k e z d te c s é p e ln i e fa s is z tá k a t, a m ik o r a r e p ü lő g é p e in k
k e k b e n v a n .” M ár p e d ig ú g y »«n. a h o g y m o n d o m — fe le li fe l h ő k é n t raj r ó tta k fé lé jü k , m in d e n k é ts é g e m e lm ú lt. K é m „ (Folytatás t | oldalon.)
E. ZSUKOVSZK/ :
Teheráni tö r té n e t
c lm a r a d isán^ d a s* 8 M n u n k a
A N G L IÁ B A N
— Én te h á t az ö n ö k la k á s á b a n fo ­
g o k la k n i.
— S e m m it s e m t e h e t ü n k e lle n e . S ir. ,
— F ü rd ő s z o b a van?
— V an.
— T e le fo n ?
— V an.
— S z o lg a ?
— N in c s.
— E z n e m f o n to s . A c s iz m á im a t
m a jd m a g u k tis z títjá k . E z é rt eg y sz e r­
egy h é te n h a s z n á lh a tjá k a f ü rd ő s z o ­
b á t é s e s e t l e g a t e l e f o n t is.
— K é r e m . Sir! . . . Ez a m i s a j á t
la k á s u n k ! É s Ön. a z a m e r i k a i tis z t,
m é g e z e k u tá n a z a n g o lo k b a r á t j á
n a k m e r é s z e li n e v e z n i m a g á t?
H o g y a n le h e t n e m á s k é p p e n ? Ha
én n e m le n n é k a m a g u k b a rá tja ,
e g y sz e rű e n k ih a jíta n á m m aqukat
e b b ő l a la k á s b ó l . . .

O LA SZO R SZÁ G B A N
— Ez m ily e n kép? Hl f e s te tte ?
E ste m é g h a lo m b a n fe k ü d t e k a részeg a m e r ik a i k a to n á k . R a fa e l?
— I g e n , s z in y o r .
— S z á z d o llá r .
— N e m , s z in y o r ! . . .
— H á t e z m i? S z o b o r ? Ki c s in á lta ?
M ic h e la n g e lo ?
— I g e n , s z in y o r .
— K é ts z á z d o l l á r .
— N em s z i n y o r ! . . . E z e k f e l b e c s ü l ­
h e te tle n m ű v é s z i a l k o t á s o k . . .
— D e h is z e n é n f iz e te k d a r a b o n ­
k é n t m in d e g y i k é r t!
— Ez ra b lá s é s nem v á s á r lá s .- ..
Á lljo n m e g ! H o v a Viszi?! T e h a t ez a z
a m e rik a i b a rá ts á g !
— H á t p e r s z e . T a lá n f iz e tn é k a k á r
e g y c e n t e t is e z é r t a m á z o l m á n y é r t
h a n e m le n n é n k b a r á t o k ?

N Y U G A T-N ÉM ETO RSZA G BA N


— H o ln a p ra m aguknak m ár a ;
n y o m a s e le g y e n itt. A f a lu f e r tile - I
té n I S te r e t lé t e s ít ü n k .
— D e tis z t ú r , n e k ü n k n i n c s h o v a
m ennünk!
— N in c s? N em b a j. S e g ítü n k . A
f é r f i a k m e n e d é k e t t a l á l n a k a m i k a-
, s z á r n y a i n k b a n . A z a s s z o n y o k . H eh e!
K e g y e ir e a já r ó k e lő k e lr e n d e z té k ő k e t. N em v e s z n e k e l. le s z s z á m u k r a is
(A „ B e s z u j e A j a n d e “ c ím ű ir á n i lap n y o m á n .) h e ly .
— T e h á t ez az a m e rik a i b a rá ts á g ?
M M M M M M aM M M
— T e r m é s z e te s e n ! H a n e m le n n é n k
I- b a r á t o k , e g y s z e r ű e n a f e j ü k r e h a ji
S^jtrkeAzt&iéqi jelenet q á l n á n k a b o m b á k a t.

(A m o s z k v a i K r o k o d ilb ó l.!
I I alikán én vagyok!

— Mit ábrázol ez a kép, rajzoló elvtárs?


— Az új bányagép-pótalkatrészek határidőre megérkeznek a bányába.
— Határidőre? Megmondtam, hogy ne utópiát ábrázoljon, hanem a valóságot!
M W IM
( 8 . P o le v o j e lb e s z é lé s é n e k fo ly ta tá s a ) Értem. nünket, megnézte volna a munkánkat és megdicsért volna
■ő eljön hozzánk, mi meg tehetetlenül várjuk az ára­ érte.
a helyzft. araiból ne v o ln a k i ú t . Hát mi is megtaláltuk a k i­ dást .. . Látja, maga sztálingrádi harcos és erre büszke. Én Micsoda erő!
utat. Csakhogy a betonmunkák és az ezzel kapcsolatos m un­ meg arra vagyok büszke, hogy uráli vagyok. A háború alatt - Mit mond?
kálatok úgy Ielszaporodtak, hogy majdnem kétszerannyi m un­ mi gyakran hetekig sem m entünk haza'a műhelyből Hanem / Micsoda erő van az Ő nevében, azt mondom. Óriási erő'
kásra lett szükség. Honnan vegyük őket? Az idő nem áll meg. az építkezésünkön a z o n a napon olytén munka kezdődött, hogy — Ügy is van.
Egyre zordabb lesz az időjárás, gyülekeznek a jelhők a sztyeppe felvehette a versenyt még azzal is, ami az Uraiban ffilyt a No. akkor alszunk? Jóéjszakát.
felett. Már a levegőben lógnak az őszi esők. rövidesen vízzel háború alatt Sfinte hihetetlen, hogy mennyire nekiláttunk. Jóéjszakát, de alig hiszem, hogy aludni tudjunk.
telnek meg az erek. megduzzadnak a patakok, megjön a ma­ Átdolgoztunk egy teljes napot, aztán kettőt, hármat, hogy Hallottam, amint a sztálingrádi • harcos felkel, ötlözködtk.
gas vízállás. megmentsük a kezünk m unkáját' a víztől. Ha valakit már sóhajt egyet, csizmát húz. Aztán odamegy az asztalhoz és a
— Csúnya helyzet, nem mondom . . . No, de gyújtsunk rá. mindenképpen elnyomott az álom, ott helyben feküdt le papirosok közt kezd matatni. A lámpa gyenge fénye kerek
ha már itt tartunk. — mondja a sztálingrádi harcos és ágya aludni, nehogy az időt vesztegesse Az ennivalónkat is oda­ lejére, rövidrenyirt őszülő hajára vetődött.
irányában megint felizzik a cigaretta. hozattuk a munkához És hogy dolgoztunk! Azt mondják, — Támadt egy ötletem beszélgetés közben. Tudja, holnap
Én nem építő vagyok, hanem gépekkel foglalkozom hogy nincsenek csodák. Én azt mondom, hogy igenis vannak számolok be a kotrógépkezelőknek a munkamódszereimről és
Ez az egész história tulajdonképpen nem is tartoznék se rám. csodák, csak nem isteni és nem ördögi. hanem emberi csodák tizembe jutott most valami igen hasznos dolog. Maga csak
se a csoportomra Dehát lehet itt kibújni a személyes fele­ A betonozok azokban a napokban, akár hiszi, akár nem. hét­ aludjon, de én ezt leírom, hogy úgy ne járjak, m int az egy­
lősség alól? Szívügyünk ez mindnyájunknak. Én gépészmér­ száz százaléknál is többet dolgoztak. A villanyhegesztQk az szeri tatár, aki kását látott álmában, felébredt, kanalat kere-’
nök vagyok és nem sokat értek a viziépitkezésekhez. de én is ezret is elérték. Hu saját szememmel nem látom, el se hiszem, sett, de a kása akkor már nem volt
világosan látóm. hogy micsoda veszély fenyegeti az építkezést. Hősök lettek ott az emberek, hogy megmentsék az építkezést Egy ideig csend volt. csak papirzőrgés hallatszott. Aztán
• Az egyszer biztos. — Bizony, szokott az. így lenni. megreccsent a másik ágy is. Hallottam, a m i n t a mérnök u
— Akkor egyszeresük az a hir kezdte járni az építkezé­ Hát így is volt! Aztán jött egy vonat, munkásokat ho­ ruhája után nyúl. Rövidesen egy másik fej is megjelent az
sünkön. hogy ő eljön hozzánk. zott segítségül és félútról vissza kellett fordulnia. Nem volt aszta! lelett, domború homlokkal, búzaszaké, göndör hajjal.
. -- És tényleg eljött ? szükségünk segítségre Saját erőnkből birkóztunk meg minden — Nem. nem lehet most aludni. Mutassa csak meg az új
- Csak várjon . . . Reggel, amikor lementem a szereléshez, bajjal ötletét. Hátha hasznára lehetek egy kicsit. Ismerem én is a
elém állt a lakatosok brigádvezetöje és a fülembe súgta ,Jön No és Ő nem jött el? kotrógépeket: földijeim A mi gyárunkban készülnek
repülőgéppel." ..Honnan tudják ? “ ..M in d e n k i e rrő l beszél." Nem Legalábbis hozzánk nem De mi úgy dolgoztunk Valahol leint a folyosón lassan, meggondoltan négyet
Érti. ugye. hogy m it éreztünk? akkor, úgy érzem, mintha csakugyan meglátogatott volna ben­ ütött egy óra.

<

I
I ta r r a n S z i l á r d t
NYOMASZTÓ EMLÉK
/R o m m w ß o i
l. Az uú.
Igazgató, de iiogyha kell, kihordó,
gépész is ó és egyben gépezet,
kohó, mely mindig izzó hőre fűlik
és mindenes az élménytől a műig.
m ázsás való és könnyű képzelet.
Övé a gond, ha megkopott a szerszám
s a nyersanyagból hogyha veszne némi,
m en felelősnek mindig egyszemélyi.

Szavad rövidre fogva, mondd ki hát:


nem műbelyecske. roppant kombinát'

ü Selejt
Bár híred-neved szépen gyarapodna,
még vár egy fórum munkadarabodra,
olyan ,,meo“, mely végűi sose téved
és selejtedet visszadobja néked:
lásd. megkezdték a vizsgát már az évek.

1 Egy irodalmi művezetőre.


Látom, barátom, kezedben a merve,
vsak a2 t nem tudom, a mércéhez értsz-<• -
ATtVíJlr- ,
4 Egy fiatal szaktárshoz. « v r /w /f - «
Sok embert látsz és mind egymást segíti,
e nyolc-tíz író egy egészet képez
s míg felsóhajtasz halkan: jaj de szép ez
en ugyanakkor csendben arra int lek:
nehogy brigádnak nézzél holmi klikkel!

5. A terv
Olyat írni, mit senki soha még itt.
mi romjában is megöli a régit,
mi százezreknek ad erőt a hitre Marianne: Jaj! Pont így traktálta 1933-ban is

s mert mindünk dolgát így előre vitte,


sok szépségében is beláthatatlan
lövőnknek útján számít egy keréknyit.
JÓRA R Á T O K
így ülj neki S mert így kezded, elég. ha
tulteljesíted százhúsz százalékra.

Kidgway tábornok és he­


lyettese, a francia Juin
tábornok között végre
megszűntek az éleshangú
viták és a botrányos ve­
szekedések. Ugyanis már N y u s a t m e m e t
hónapok óta nem beszél- A D Ó F IZ E T Ő
nek egymással

Van Zeeland belga kül­


Bonni jelentés szerbi! ügyminiszter Madridba
végleges megegyezés jört utazott, hogy Francoval
létre a háborús bűnös Al­ tárgyaljon. A szerencsét­
fred Krupp vagyonát ille­ lenség ritkán jár egyedül.
tően: Krupp mindent vjsz- Árvíz. aztán mindjárt
szakap. A régihábor ús bií- f ranco ..
'lös csorbítatlan vagyon­
nal és felemelt fejjel áll Bogoljub Ilics, a volt
hat be az, új háhorús b ű ­ királyi jugoszláv hadsereg
nösök közé. tábornoka és a királyi
kormány volt hadügymi­
Eden angol külügymi­ nisztere visszatért Jugo­
niszter elutazott Ameri szláviába. Ebben nincsen
kába. Eisenhower nyilván semmi feltűnő, hiszen ez a
látni akarja, hogy milyen volt királyi tábornok tu
e,nber az. aki Anglia kitl lajdonképpen nem is fa­
ügyeit irányítaná, ha nem siszta.
H itler: V an k ézn él h a tv a n ö t milliárd m árk ád ? T arto zo m v e le az a n g o lo k n a k é s az am erikaiakn ak
" irányítaná azokat Ti tóihoz képest A d en auer: P a ra n cso lj, ö r eg e m !

LEHET ALKUDNI Amerikai tanulság


(Am«*riKai-cpanyol Katonai egyezmény

C 3

— Halló! Most jut eszembe, hogy le kell vonnunk Schwäble Bley vallomásának
a tanulságait!
f |raJ}co: Vennék méltóságos handlé uram, de nincs egy vasam s e . . . Forduljak vissza a bacillusbombákkal?
- Nem baj, vannak támaszpontjai! — Dehogy, csak ha fogságba esik, ne jártássá a száját!

\
Könnyű kérdés

— Mi a z s z a k t á r s , f o g y ó k ú r á z t a t j a a k e m e n c é jé t?
— M iért*
— M e rt n a p o n t a k é t - h á r o m to n n á v á ! k e v e s e b b e t
r a k n a k r á , m in t a z e lő irá n y z a t.

O KOS G O N D O L A T — M i a k ü lö n b s é g T ifo é s a jo b b o ld a li szo ciál


d e m o k r a tá k k ö z ö tt?
— A z, h o g y T ito k e v e s e b b e k e rü lt n e k ü n k .

4 j u g o s z / á v - g ö r ö g - tö r ö L

— T u d o d s z a k t a r s m it le h e t n e f e l h a s z n á ln i a m u»t-
h a v i ta p a s z ta la to k b ó l7
— Mit?
— A z t, h o g y a m ú l t h ó v é g í r o h a m m u n k á t rn o sl a
h ó e l e j é r e k e lle n e te n n i.

Fáznak a csák án yok e g y e s bányákban

E bhez n e k ü n k ín v o ln a ewv s z a v u n k !
— M ic s o d a ?
— C s a t la k o z u n k !

r iiv t é t r n i~ a n r ^ a n f * 'f i r é ~ i r > r f » ~ i~ ~ ~ * ‘ *‘ *‘ **‘^ ^ 1 T T ‘jr> n « f~ e -a ~ i


Szép kis ö rökség H ő táro ló dob M iért ő rzik ra k tá ro n ?
Hatvannyolc éves vagyok, eddig még
.soha senkitől■* semmit sem örököltem
A balassagyarmati Járási Tanács most
Közölte, hogy hajlott koromra örökös
Az átszálló olcsóbb ! lettem Azt azonban elfelejtette kö­
M indenki in tézk ed ik . . . zölni, hogy ki mit testált ram
A Szolnoki Járműjavító Vállalni A: íkarus-gyárban dolgozom és Má­ Ügy kezdődött, hogy 1952 október
mozdony-osztályán 1951 őszén indult tyás fóidról szoktam Budapest felé 20-án intést kaptam, amelyben felszó­
meg az üveggyapottal való hőszigete­ utazni. Ha Mátyásföldön, a Keleti- lítottak, hogy 27& forintot fizessek.
lés munkája Ezzel a módszerrel pályaudvar jelé vonaljegyet váltok a Nyomban megkérdeztem, hogy miért Mint az É. M. egyik szakipari vál­ A Hegesztokésziílékék Gyára /Buda­
nagymennyiségű hőenergiát takarí­ HÉV-er, akkor 1.80 forintot kell fi­ kell fizetnem Három hónappal később lalatának dolgozója, 1952 januárjá­ pest, III., Apát-utca 90.J másfélkiló
tu n k meg zetnem. Ez bizony nagyon drága uta­ megjött a válasz. Közölték, hogy örö­ ban az ottani újítási megbízottnak súlyú autogénhegesztö kellékeket gyárt
A vállalat dolgozoi lelkesen dolgoz­ zás' Utitársaim felvilágosítottak, hogy költem és erre kérik a 276 forint ille­ egy újrendszerü hőtároló-dobbal kap­ és javít. A mi esetünkből úgy lát­
nak az új módszerrel. mert tudják, olcsóbban is lehet utazni. He vonalat téket. Azt is tudomásomra hozták, csolatos újításomat adtam át Elfo­ juk, hogy a kijavított, elkészített kel­
hogy az népgazdaságunkat erősíti. A kérjek, hanem átszállót Ennek nem ­ hogy az örökség illetékére 1951-ben gadták. Értesítettek, hogy megküldik lékeket nem szállítja rendeltetési he­
hőszigetelő üveggyapotot a mozdony- csak a z az előnye, hogy a Keleti- már 87 forintot fizettem (?.'), ame­ a Találmányi Hivatalnak. Ez azonban lyére és hosszú ideig raktáron őrzi,
pályaudvaron túl is utazhatom a vá- lyet azonban teljes egészében, kamatra csak május 20-án történt. Addig az — mintha ezzel ele'get tenne kötele­
kazán falára szerelik. A gyapot elszi­
geteli a meleg kiáramlását a kazán ros bármely részébe, hanem az is. számolták el. Ezért a tartozásom vál­ újítási megbízott fiókjában hevert az zettségének Mi lenne, ha más gyárak
felületén. hogy 50 fillért megtakaríthatok, mert tozatlanul fennáll. Végrehajtással is ügy ■is követnék példáját és a határidőre
Csak egy baj van ezzel az új mrirf- az átszálló csak 1,30 forint. fenyegetőzött Qravecz István pénzügyi A Találmányi Hivatal építési trösz­ szóló szállítás helyett raktárukat töm ­
szerrel. Bár védöételeket adnak, via­ M e g k é r d e z te m a je g y k ia d ó p é n z tá ­
osztályvezető. tökhöz küldte az újítást, de nemleges nék tele áruval.
szos csuklyát és úgynevezett respirá- r o s o k a t és a j e g y k e z e l ő k e t i s , h o g y ti ügy látszik, összetévesztenek vala­ válaszok érkeztek, amin nem csodál­ Mi is szenvedő alanyai voltunk a
tort kapnak a dolgozók, nincs meg az kivel, lehet, hogy az illető nem idős, koztam., mert tudtam, hogy az építési Hegesztökészülékek Gyára furcsa szál­
H É V -e n m ié r t ö t a k é ts z e r k e ttő . S e n k i
a berendezés, amely megóvja a dolgo­ hanem fiatal, nem Márton, hanem trösztök nem gyártanak fémárut. lítási ..rendjének". A kitűzött határ­
s e m t u d o t t v á la s z o ln i.
zókat a levegőben szálló üvegporfelhő­ Károly, nem János, hanem Péter és Illetékes helyen megállapították időre nem kaptuk meg az autogénhe-
től A munka végzése közben a b u r­ . L á s z ló L á s z ló nem Pásztán a Kiss*■ittcá 20-ban. ha­ hogy tévedés történt és az újítás most gesztö-kelléket. Többször sürgettük,
a z l k a r ú s - q y á r d o f q o r o já v megírtuk, hogy négy dolgozónk fog­
kolatra gyakorolt nyomás, utes követ­ nem talán Miskolcon a Kazinczy-utca már az Építésügyi Minisztériumhoz
keztében felhőaldkban áramlik ki az 10-ben lakik. Akkor meg miért fizes­ került. Onnan a Fővárosi Fűtéstech­ lalkoztatásához szükséges kellékre nagy
iivegpor A gépet két-három méteres sek én helyette? nikai Intézethez, a Hőtechnikai Inté­ ■szükségünk van. Megtudtuk, hogy ja­
vastagságban veszi körül. Az üveg­ Két fo rin t 003 fillér Id . M á rto n J á n o s zethez és az Építéstudományi intézet­ nuár 13-án már készen volt, átküld­
gyapot egyrésze a tüdőbe kerül s el­ P á s z t ó . K ís s -u tc a 2 0 . hez küldték. A Hötechnikai intézet ték a raktárba szállítás céljából,
fojtja a légzést. A viaszos csuklyát és E gy es r ó v id á ru c ik k e k n e l n e v e ts é g e s dolgozott leggyorsabban, már öt nap ígéretet kaptunk, hogy ajánlva elkül­
a respirátort a dolgozók nem használ­ e la d á s t e g y s é g á ra k v a n n a k Ím e . a z múlva közölte, hogy nem foglal koz­ dik. Három héttel ké.stSbb még m in­
hatják. mert úgy a légzést, mint a á ra k ; hatnak az újítással, — mert nem az dig nem érkezett meg Ekkor telefo­
látást megnehezíti, sőt az állványokon illetékes minisztériumtól kapták. nom sürgettük. A távolsági beszélge­
való közlekedést is gátolja. I g o m b o ly a g h o r g o n y h ím z ő 2,003 F t Az Építéstudományi nem foglalko­ tés után azt az ígéretet kaptuk, hogy
TŐbbizben felhívtuk az illetékes 100 b iz to s i t ó t ű 8,28 zott 0 z üggyel. A Fővárosi Fűtéstech­ 'még aznap feladják.
szervek figyelmét erre. a körülményre. ! ez ü st fen y ő cém a 8,91 nikai értesítést küldött, hogy javasol­ Cjaíb egy hónap telt el, — az árut
Csak annyi történt, hogij 1951 ősze 1 E ép sely em 1,01 ják az újítás kivitelezését. nem kaptuk meg. Időt. energiát, pénzt
óta. mióta először jelentettük, hogy 1 m o tr in g b é b ifo n a l 10,625 Közben, hosszú idő telt el és októ­ pocsékoltunk a sürgetésre. M unkaki­
védőberendezésre van szükség, soroza­ 1 d rb h o rg o n y c é m s 6.29 ber közepén: a z Építésügyi Miniszté­ esést is okozott a késedelem, ügy lát­
tosan látogattak meg bennünket az rium közölte hogy a z egész ügyet a szik. o Hegesztökészülékek Gyára kép­
ígérgetők. Ellenőrök, szakemberek jöt­ A vevő n e m t u d j a k i f iz e t n i se a h á ­ Könnyűipari Minisztériumhoz teszik telen elkészült gyártmányainak határ­
tek, megnézték munkánkat, megígér­ r o m e z re d se ra p e d ig a 28 s z á z a d f illé r t
út. • * ** * időre szóló szállítását megszervezni.
ték, hogy ,^mindent elintéznek" — és M é g a z 1 f o r i n t 1 f i ll é r t ts n e h é z k i ­ A Könnyűipari helyett mégis a Bel­ W ilh e lm Pieck Vadon- é s
a helyzet maradt a régiben. Másfél é t f iz e tn i. K o r s z a k a lk o tó ja v a s la to m : kereskedelmi jelentkezett azzal, hogy G ép g y ár. G yőr
óta üzem ünk e részlege olyan, m int s z á llíts á k le a 2003 fillé re s á ra t. 2 f o ­ az újítást megbírálds végett a Hő­ F r ln d t Ede
egy kirándulóhely. Az ellenőrző láto­ r i n t r a a z l , 0 1 - e t i - r e , a 10,62 é s fél technikai Intézethez küldik Tehát
gatók elvittek egy-egy csipetnyit a f i ll é r t p e d ig 10 f o r i n t 62 f i ll é r r e H a ismét odavándorolt az akta. ahonnan
gyapotból, — hogy kérésünket szem- p e d ig a 6,29 f o r i n t o s t 6 ,3 0 -ra e m e l­ egyszer már visszajött ■újítást az H M Müvek illetékes ősz-

JAougaJ
léltetőbben is igazolhassák. Az elhor­ n é n k , a k k o r m e g té r ü ln é a k ü lö n b ö z e t kivitelezésre. Nem
A Hőtechnikai visszaküldte az ú jí­ tályára küldte
dott .,bizonyítékok'’ talán már egy fél- Is. örültem, ennek a hím ek, mert ste-
B a lá z s I s tv á n tást a Belkerkéz, mert — igy érveltek
kazán szigeteléshez szükséges anya­ K ö ld m ü v essz ö v etk ez e t, N a c a s d la d á n y — d Belker tüzeléstechnikai osztálya rintem, az B. M Müvek, m int nehéz­
got is kitesznek - de m int már em ­ nem. küldhet hozzájuk újítást, erre ipari ■vállalat, nem foglalkozik a
lítettük — semmi sem történt gz ügy­ á é a f fin u jtü J E csak a Belker Hötechnikai osztálya könnyűipar körébe tartozó újítással.
ben Az ígéretek már lafosúgos keggyé illetékes. Eddig tizennégy hónapon át labdáz­
nőttek és a dolgozók az ígéret hegyén Ludas Matyi e lin tézte , 'E Ö tu jJ e ü /f „ 4 Belkernél kijelentették, hogy a tak újításommal — és még nem tör­
továbbra is teletüdővel szívják az h ALLAMI.KÖNYVTEÍUESITO Bánya- és Energiaügyihez került az tént semmi Pedig nagyon sok fűtő­
üregporral telített levegőt Reméljük A r . E g e r e k é s e g e r e k “ c ím ű k ö z ­ úgy. A Bánya- és Energiaügyi sem anyagot megtakaríthatnánk az újítás
a Ludas Matyi hozzásegít bennünket le m é n y m e g j e l e n é s e u tó n n y o m b a n VALLfiLAT, tartotta magát illetékesnek. Ott meg­ alkalmazásával.
a védőberendezéshez, hogy még óbb m e q k ? z d t é k a z a l a e g e r s z e g i 2. s z á m ú ANTIKVÁR VASÁR10 SOLTJA! magyaráztam újításom lényegéi, mire B o r b é ly K á ro ly ,
munkát tudjunk, végezni. N é p b o ft r a k t á r á n a k c e m e n te z é s e t. Kö­ a X XI. k é r . S ü tő ip a r i T r ö s z t
sz ö n e t! * megígérték, hogy pártfogó javaslatot d o lg o z ó ja
G. K iss J ó z s e f é s G y tm e s i B éla B e n k o K á ro ly V .M iet/rt /(AT 17. T£L 334-563 -küldenek az ügyben a — Beikerhez. XXI. k é r . (Csepétj. Csillag-
a s z o ln o k i JJÜ V tfo lo o z ó i Z a la e g e r s z e g V HAiMOiK T i* i2 .7 e t:1 6 3 -4 2 t .4 Belkereskedelmi Minisztérium az u tc a . í .
J& u zo k :

kSufá*u
S zö n q :

Házassági hír
Az első napon Sokan nem fizették m ég be a részjegyet!
» . w i n m u i 'n i j n

A c s o n g rá d i fö ld m ü v e s s z ö v e tk e z e t
n e m r é g i b e n h á z a s o d o t t ö s s z e a fel-
g y ő l e k k e l é s m o s t t e l j e s é s p o n to s
e lm ü k íg y h a n g z i k : C s o n g r á d é s v i ­
d é k e f ö l d m ű v e s s z ö v e tk e z e t.
E g é s z e n a d d ig , a m íg f r i g y r e n e m
l é p te k , n a q y o n ro s s z u l m e n te k a
d o lg o k F e lg y ö n . M ié rt? G y e n g e v o lt
a v e z e tő s é g , a t a g s á g m e g s z é ts z é ­
le d t. ki e r r e , k i a r r a é s a k k o r a v o lt
a b ü r o k r á c i a , m in t e g y h á z .
R o s s z u l s á f á r k o d t a k a p é n z z e l, b e ­
v á s á r l á s o k r a m á r n e m i s J u to tt. M a
m á r a z o n b a n m á s a h e ly z e t. A fel-
q y ő i b o lt is t e le v a n á r u v a l , ú j v e ­
E r k l n é . a f e lü g y e lő b iz o ts á g t a g j a : K a r tá r s n ő , te m é g n e m f iz e tte d b e
z e t ő s é g e t v á l a s z t o t ta k é s le h e t, h o g y
Az á r u h á z m e g n y i t á s á n a k n a p j á n k ö r ü lb e lü l e z v o lt a h e ly z e t: m é g a ré s z je g y e d e t!
f e s t e t t e k , é p í t k e z t e k , d o lg o z ta k a z a s z ta lo s o k s z e r e lő k , a m i k o r m á r ..z a ­ n e m s o k á ra e b b ő l a h á z a s s á g b ó l tö b b K a r t á r s n ö ( s o p á n k o d v a ) : Q e h a i m ib ő l, é d e s le lk e m ? E z t a p á r a p r ó ­
v a r t a l a n u l ” f o ly t a z á r u s í t á s . ÚJ b o lt- g y e r e k s z á r m a z ik . s á g o t v e tte m , a r r a m á r n e m f u t o t t a . . .

H A LA SZTA N C AZ ÍRÓ A SZTA LO K KÖZÖTT


MIT SZÓL H O ZZÁ? tis z te lik k é r e m s z é p e n a h a g y o m á n y o k a t ? . .
A z e m b e r n e k m i n d i g c s a l ó d n i a k e ll . . . A k á r
Néhány szerény m egjegyzés
e lh is z ik , a k á r n e m . d e i t t a te jf ö l, v a ló d i te |- A fö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e tn e k s a jn o s n in c s k u l­
fö l . . . E z t n e m é r t e m . . . I tt v a la m i n e m EGY KIS TÉV ED ÉS t ú r t e r m e . De e g é s z C s o n g r á d n a k s in c s . A s z ö ­
L u d a s M aty i k ö z v é l e m é n y - k u t a t á s t t a r t o t t , k i­ v e tk e z e ti k u l t ú r c s o p o r t „ h a ló n i n c s , s z a m á r
m it sz ó l a z ú j o n n a n é p ü l t á r u h á z h o z : s tim m e l.
E gy m é te r: J a j é n o ly a n b o ld o g v a q y o k ! . . M e g k é r d e z tü k a z e g y ik v e z e tő s é g i ta g tó l, is Jó” a l a p o n , a z i r o d á b a n p r ó b á l j a a h a lá s z -
E q y f ö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e ti t a q : S z é p U gye? A zt h o g y h á n y á n n e m f iz e tté k b e a r é s z j e g y e t tá n c o t , a z í r ó a s z t a l o k k ö z ö tt. A m ik o r tá n c o l­
E n g e m a s z a t ó c s b o l t b a n m in d iq m e g r ö v i d í ­
e lh is z e m . A m i sz ö v e tk e z e tü n k é , ie h á t az t e t t e k . . . S o s e v o lta m e g y m é t e r , h a n e m — N in c s it t s e m m i b a j! — v o l t a v á la s z . — n a k , v e lü k r o p j a a t á n c o t m in d e n Í r ó a s z ta l.
e n y é m Is. A h á n y s z o r c s a k e r r e J á r o k m in ­ A t a g s á g k lle n c v e n h á r o m s z á z a l é k a m á r b e ­ El k e ll a z o n b a n i s m e r n i , h o g y e q v I r o d a h e ly i-
m in d ig c s a k k il e n c v e n ö t c e n ti . . . M ost v é g r e
d ig b e n é z e k , m é q a k k o r is. h a n e m v e s z e k fiz e tte . s é q m i n d e n f é l e ir o d a i c ó k m ó k k a l n e m a leq-
té n y le q e g y m é t e r v a g y o k . R e n g e te g e t d o l­ K é s ő b b a z t á n k i d e r ü l t, h o g y v a l ó j á b a n a lig m e g f e i e l ő b b h e ly e g y ő si h a l á s z t á n c h o z .
s e m m it. V ig y á z o k , h o g y m in d e n r e n d b e n le­ g o z o m a s z ö v e to s z tá ly o n . . .
gyen tö b b , m i n t a f e le f i z e t t e k i c s a k a z a d ó s s á g á t .
Az e g é r : H o g y é n m it sz o lo k h o z z á ? K é re m é n , A p o lc : H a a z é n v é l e m é n y e m r e is k iv á n c s i V a ló s z ín ű le g t é v e d t e k . De m i é r t n e m t é v e d ­
v a g y M a ty lk á m . a k k o r q y e r e id e , m e r t é n te k le fe lé ? Ml H IÁ N Y ZIK AZ Á R U H Á ZB Ó L?
a m a g a m é s f a m íliá m n e v é b e n tilta k o z o m .
N e k e m n e m t e t s z ik e z a z á r u h á z , é n k im o n ­ a n n y i r a te le v a g y o k , h o g y m o c c a n n i s e tu -
c o k . H o g y é n m i t s z ó lo k ? Ö r ü lö k . . . n é z z E lő s z ö r s z e n t ü l m e g v o l t u n k g y ő z ő d v e a r r ó l ,
d o m k e r e k e n . H o g y m ié r t? H á t k é r e m I tt EGY AKTIV TAG h o q y s e m m i.
m in d e n r a g y o g a tis z ta s á g tó l! M o st á l l á s n é l­ v é o ig r a j t a m . . . v á l o g a t h a t s z . . .
H a jd ú R ó k u s n é r ó l a z t m o n d o ttá k n e k ü n k , D e a z t á n k i d e r ü l t , h o q y v a la m i m é g is .
k ü l v a g y o k . M ih e z k e z d je k ? V én f e je m m e l A s e g é d : S a jn o s n e m é r e k r á , a n n y i v e v ő m M e r t p é l d á u l h iá n y z ik e g y c s o m a q o ió - o s z tá ly ,
m e n j e k el m e z e i e g é r n e k ? v a n . h o g y a lig g y ő z ö m k is z o lg á ln i ő k e t . . h o q y a k t i v ta g , m e g is v á l a s z t o t tá k k ü l d ö t t n e k
a le g u tó b b i k ö z g y ű l é s r e . E lm e n tü n k H a jd ú d e a z a z t á n n a q y o n . V a la h o g y e r r e m á r n e m
Z á r á s u t á n a z o n b a n á r e n d e l k e z é s e d r e á llo k ...
E g y h á z ia s s z o n y : C s a k e g y k is s ó é r t f u to tta m R ó k u s n é h o z , a k itő l m e g t u d t u k , h o g y m á r r é g j u t o t t p é n z . E z é r t m o s t a z a h e ly z e t, h o g y h a
, lóé, é s m o s t itt tlb lá b o io k m á r v a q y e q y A r é s z j e g y : S z é p a z á r u h á z . E z té n y . D e a z t B e rtu s J á n o s u k n a k h ív já k , e r r ő l m á r m in d e n k i v a .a k i e z t- a z t ö s s z e v á s á r o l , n e m t u d j a h a z a ­
f é l ó r á j a . . . N em t u d o m , m i t fo g s z ó ln i h o z z á h is z ite k t ö k m a g é r t c s in á ltá k ? N em ú g y v a n tu d . c s a k a f ö ld m ü v e s s z ö v e tk e z é t v e z e tő s é g e v in n i, h a c s a k n i n c s v é le tle n ü l n é g y k e z e . S
a z u r a m , d e I tt a n n y i m in d e n l á t n iv a ló v a n ... a z . S o k p é n z b e k e r ü l t é s ti m é g s e f iz e t t é t e k n e m . A z tá n a z t is m e g t u d t u k , h o q y t ö b b m in t m iv e l n é g y k e z ü e m b e r C s o n g r a d o n Is r i t k a s á g ,
A k u lá k : M é g se a z ig a z it A D i v a t c s a r n o k ö t­ b e m in d a r é s z j e g y e k e t . E z n e m h e ly e s . Ha k é t é v e b e s e t e t t e a l á b á t a f ö ld m ü v e s s z ö v e t- a z a v é le m é n y ü n k , h o g y a z é r t m é g is c s a k m e g
e m e le te s ! a z á r u h á z r a g o n d o lto k . Ju ssa k e s z e te k b e k e z e tb e , e g é s z e n a l e g u to ls ó t a g g y ű l é s ig . H a k e l l e n e c s i n á n i a c s o m a g o lő t.
E q y v a s a l ó (a p o lc r ó l): F o g ja b e a s z á j á t , m e r t á n Isi v a la k i k é t é v ig n e m c s i n á l t s e m m i t é s m é g is A z tá n h i á n y z i k a z á r u h á z b ó l a z e lle n ő r z ő -
m a q á ra esek! A r u h á z : É s t e m it sz ó lsz h o z z á m L u d a s M a ty i? a k t í v t a g n a k s z á m í tj á k C s o n q r á t ic n , akkor k ö n y v . E jn y e , s o s e le h e t tu d n i , m i k o r a k a r n a k
A v o l t s z a tó c s : H é r e m s z é p e n t i s z t e le tte l, e d d ig L u d a s M a ty i: H a C s o n q r á d k i c s i t k ö z e le b b h á n y é v ig k e li n e m c s in á ln i s e m m it, a h h o z , d ic s é re te t b e le írn i, é s há n i n c s e .ie n ő r z ő -
n e m v o lt á r u h á z C s o n q r á d o n . , . m i é r t n e m le n n e P e s th e z . Id e j á r n é k v á s á r o l n i ' h e g y az e m b e r t p a s s z ív ta g n a k ta r ts á k ? k ö n y v , a k k o r n i n c s d i c s é r e t se .

Erkiné itt, Erkiné ott, Sógorság-kom aság


Erkiné m indenütt
E r k i n é a f e l ü g y e lő b iz o tts á g t a g j a
Fél C s o n g r á d I s m e r i, m e r t h o l Itt,
h o l o tt tű n ik f e l, e l l e n ő r z i ^ b o lto ­
k a t, b e s z é l g e t a v e v ő k k e l, k i k é r d e z i
a z e la d ó k a t , és n i n c s o ly a n n a p .
h o g y l e g a l á b b e g y s z e r v é g iq n e s z a ­
la d n a a z ö s s z e s f ö l d m ű v e s s z ö v e t k e ­
z e ti b o lto k o n . M in th a n e m i s c s a k
e g y E r k i n é v o ln a , h a n e m tö b b s z a ­
la d g á ln a a v á ro s b a n .
S z e r e tik i s ő t a t a g o k , m e r t h a
v a la m i k é r é s ü k , p a n a s z u k v a n E rk í-
n é b iz to s a n e lin té z i. K á r, h o g y n i n c s
t ö b b E r k i n é j e a f ö l d m ú v e s s z ö v e tk e -
z é tn e k !

A s s z o n y a p u l t n á l : P is ta f ia m , e n g e m s z o lg á lj k i l e g e ls ő n e k , h is z e n
M ié rt m e g y el e z a k é t e m b e r e g y m á s m e lle tt? A z é r t, m e r t n e m i s m e ­ é n a n a q y n é n i k é d v a q y o k , e z a J á n o s , a k i a h á t a m m ö g ö t t to l a k s z ik , c s a k
r ik e g y m á s t . Az e q y ik u g y a n i s a f ö l d m ű v e s s z ö v e t k e z e t v e z e tő s é g i t a q i a . m á s o d u n o k a te s tv é re d . . .
a m á s ik m e g ta g a- f ö l d m ű v e s s z ö v e t k e z e t b e n . M ié r t Is is m e r n e k e g y m á s t .

. . . ezt a k a rtá rs a t, . . . e it a n a tlo n a l- . . . e z t a sa n d a te k ln - . . . e z t a n é n it, a k i


. . . ezt a szűk n a d rá ­ . . . e z t a b é k á t, a m e ­ b a r a fö ld m ű v e s s z ö v e t­
n ln e k a z é r t v a n le r a - k a s s z á t. d e e z t a z é r t te tü s ik k a s z tó t. a k i re n -
g o t m e r t n in c s e m b e r­ ly ik a z e g y ik f ö id m ű - a s z tv a a s z á j a , m e r t kezet ta g ja , m égsem
f ia , a k i fe l t u d n á v e n ­ n e m t e s z ik k i a k i r a ­ q e te q p é n z t t ü n t e t e t t , el j á r ei s o h a a z é r t e k e z ­
v e s s z ö v e tk e z e ti b o lt e l­ ru s itá a k ö zb en so h a
ni I lle tv e fe l le h e t k a tb a , m e r t e g y s z e rű e n a fe k jy ö i f ö ld m ü v e s s z ö - le te k re , k ö z g y ű lé s e k re ,
h ú z n i, d e c s a k a k k o r , h a n y a g o lt m o s d ó já b a n im s z ó l e g y e tle n e g y m ondván, hegy nagyon
tó t se m a v e v ő k h ö z , n i n c s is , p e d ig n a q y v e t k e z e t b ő l . N e is te-
h a m i n d j á r t e g y o lló t é li a v i l á g á t é s k u r u t y - le k ö tik a f o n t o s h á z i
e m b e s z é l v e lü k a b e s z ü k s é g e v o ln a r á a z q y é k ki a k ir a k a tb a ,
i s a d n a k a n a d r á g m e l­ ty o l a t i s z t a s á g i m o z ­ em fiz e te tt ré s z je - te e n d ő k . Ez a k é p é p ­
lé a m iv e l h a s z n á la t y e k rő l. p e d ig re n g e - áru h ázn ak . m e r t b e jö n n e k C aonq- p e n fo n to s h ázi
előtt f e l hrhet n y i s s z a n - g a lo m ra .
g a l k a l m a n y íln a e r r e . r á d r a a f e lq y ö le k é s d ó i k ö z b e n á b rá z o lja
ta n i a n a d r á g s z á r a k a t . n é n ik é t.
s z é ts z e d ik a k ir a k a to t.

« ä f?

'W * ’E '

§&*•>.-
• f t e »
££*f^L,

AHOL IDEJÉBEN VETNEK — Aztán gondoskodtál jó vacsoráról, Kati? Mert mi már a jövő évi kenyérről is
gondoskodtunk. . . _____________________

sevco v: ly e z t e t i S a f i é s a h o z z á h a s o n ló h á n y n a p a la t t m é g r e n g e t e g so k m o z á s k id e r ít e t t e , s z í n e s r a j z o k k a l e lő r e m e g fo n to lt sz á n d é k k a l te r ­
s z á m t a l a n k o m m u n is t a ü g y n ö k , h a s o n l ó b ű n ö s t t a r t ó z t a t t a k le . K ö z ­ d ís z í t e t t p a p ir t g y á r t o t t . A d í s z í t é s je sz te tte ezt a p r o p a g a n d a -sa jtó ­
só h a jto z ta k sz o m o r ú a n a v e z e tő t ő ­ tü k o ly a n o k a t is, m in t p é ld á u l r a j z a i a z o n b a n n e m a d o llá r k a c s - te r m é k e t. m é g p e d i g o ly a n m ó d o n ,
rök á lla m f é r f ia k - A só h a jto zá sró l A p o s t o l E z n a p o l o s z , e g y s z t a m b u li k a r in g ó s je lé t á b r á z o lt á k , h anem hogy b e le e s o m a g o k a » c s o k o lá
A „ S z é n P u s z t a ' c ím ű tö r ö k la p a z u tá n h a l a d é k t a la n u l á tté r te k a c s o k o lá d é g y á r o s , S z o t ir i M e n e k s z i n é h á n y m u n k a e sz k ö z t, k ö z tü k s a r ­ d éjá t
b e s z á m o l e g y i n c id e n s r ő l, a m e ly a g y a k o r la t i r e n d s z a b á ly o k r a . A l e g ­ n y o m d á s z é s u n j k K ir ia c s ij a n c in - ló t é s k a la p á c s o t is . K id e r ü lt a z is .
A m i v is z o n t a z is k o lá b a n t ö r t é n ­
„ B a h e s e p a s a “ n e v é t v is e lő á lt a lá ­ nagyobb é b e r s é g e t ta n ú s ítv a , n é ­ k o g r a f u s . E k ét u tó b i, m in t a n y o ­ h o g y ez a c s o k o lá d é g y á r o s v is z o n t
te k e t ill e t i , a r r a v o n a t k o z ó a n a k ö ­
nos i s k o lá b a n t ö r té n t , s a m e ly
v e tk e z ő „ n e m z e tm e n tö “ h a tá r o z a to t
ó r i á s i z ű r z a v a r t v á lt o t t ki a r e n d
h o ztá k :
t ö r ö k ő r e in e k k ö r é b e n
K ét ta n ó r a
.Safi C s e k id z s e ,
k ö z ö t ti sz ü n e tb e n
t iz e n k é t é v e s t a ­
Eisenhow er d inam ikus politikája — M e g s e m m i s ít e n i a S z o v je t-
u n ió , K í n a é s a n é p i d e m o k r a ttik ik u s
„A z a m e rik a i s a jtó m ór h a rso q az E g y e s ü lt Á lla m o k „ ú j, kem ény" o r s z á g o k t é r k é p e it, k iv é v e a z o k a t ,
n u ló f e lu g r o t t a z e g y i k p a d r a é s
p o l i t i k á i é r ó l ." a m e ly e k e t a k a t o n a i in t é z m é n y e k ­
e l k iá lt o t t a m a g á t : „ É lj e n O r o s z ­ (V is ln s z k ij e l v t á r s b e s z é d é b ő l) b e n ő r iz n e k .
o rszá g !“
E z ek u tá n b á rk i e lk é p z e lh e t i,
A m e r ik a i m in t á j ú , n e m t ú l s á g o ­
h o g y m ily e n e g y f ö ld r a j z ó r a a t ö ­
s a n b o n y o lu lt m ű v e le t t e l a „bű­
rö k is k o lá b a n :
n ö st" a z o n n a l e l f o g t á k é s m e g b i ­
lin c s e lv e (ter m észetesen s z in t é n — M e ly ik ország a m i észak i
a m e r ik a i b i l i n c s e k k e l ) b í r ó s á g e lé sz o m széd u n k ? - k érd ezi a ta n ító ­
á llít o t t á k . tó l e g y k ív á n c s i t a n u ló .

- N e v e z d m e g b ű n t á r s a id a t ! - — É sz a k i sz o m s z é d u n k n in c s , —
m o r d u lt rá a b ír ó é s s z a d i s t a k é j ­ h a n g z ik a k a t e g o r ik u s v á l a s z .
jel d ö r z s ö lt e k e z é t . K i t a n ít o t t - H o g y le h e t a z , t a n ít ó úr k é ­
arra, h o g v ilv e r i s z a v a k a t m o n d ­ re m ? H is z T ö r ö k o r s z á g v a l a m iv e l
jál? c s a k h a tá r o s é s z a k r ó l i s . . .
— S e n k i. b iz o n y g a tt a a k is — A F e k e t e - t e n g e r r e l, — h á r ít j a
fiú . c l a t a n ít ó , ak i m o s t r o p p a n t ö r iil
-■- N e p r ó b á lj t a g a d n i ! sü v t- s a j á t t a l á lé k o n y s á g á n a k .
le tt a b ír ó . -~ Ism e r jü k m ár az A ta n ító ö r ö m e azon b an m ég
ily e n ö s s z e e s k ü v ő k e t ! M iért é p p e n k o r a i. A g y e r e k s e r e g n a g y o n k i­
O ro szo rszá g o t, é s nem v a la m e ly v á n c s i n é p s é g , m in d e n t t u d n i a k a r .
m á s o r s z á g o t , m o n d j u k p é ld á u l a É s f o ly t a t j á k a t á m a d á s t a t a n í t ó
m i j ó t e v ő n k e t , A m e r ik á t e lte lte d ? e lle n :
N a , e r r e f e le lj! é s m iv e l h a t á r o s T ö r ö k o r s z á g
— A mi o sz tá ly u n k b a n O rosz é s z a k k e le t r ő l é s é s z a k n y u g a t r ó l ?
o r s z á g té r k é p e v a n a f a lo n . É n r á ­ A t a n ít ó é r t i, h o g y a S z o v j e t u n i ó ­
n é z te m é s . . . ról é s B u l g á r i á r ó l v a n s z ó , s k e z d i
— T érkép?! A b ír ó m a jd s z é t e l v e s z í t e n i a lá b a a l ó l a t a la jt .
pukkadt d ühében E g y f ö ld r a jz i É s z a k k e le t é s é s z a k n y u g a t .
térk ép ? . . . n e m f ö ld r a j z i f o g a l m a k , — d a d o g
E z t a r e n d k ív ü lin e k e g y á lta lá n ja — É s k ü lö n b e n i s k é r e m , h o g y
n e m m o n d h a tó e s e te t a tö r ő k u r a l­ a lé n y e g r e v o n a tk o z ó k ér d é se k e t te
kodókörökben á llító la g h o s s z a n és g y e k fe l é s n e p r o v o k á lj a n a k éri
ig e n r é s z l e t e s e n t á r g y a ltá k . Ü gy g ém ..
h ír lik , h o g y a v é g é n m á r n e m is Ez u tó b b i m o n d a to t azonban
e r r ő l a z a d o tt, k o n k r é t in c id e n s r ő l, m á r c s a k g o n d o lj a . A t a n u l ó k s z e ­
•nem S a f i C s e k id z s e r ö l v o lt s z ó , m e p a jk o s a n é s d ia d a lm a s a n c s i l ­
a k i k ü lö n b e n i s m eg k a p ta „ m eg l o g , s a t a n í t ó n a k ú g y r é m lik , h o g y
é r d e m e lt " b ü n t e t é s é t . A k é r d é s t im r a jta m u la t a z e g é s z o s z t á l y .
m á r „ e lv i s í k o n “ t e t t é k fe l M a g á ­
n a k T ö r ö k o r sz á g n a k a lé té i v e s z é ­ E is e n h o w e r : E lő r e ! N t m á llu n k m eg '•> m e g k e z d e t t ú to n ! (Fordította Gyáras Lászlói

L U O A S M A TYI. F e le lő s s z e rk e s z tő : G Á D O R B É L A . — S z e rk e s z tő TABI LÁSZLÓ- — A k ia d á s é r t felet: a L a p k ia d ó V á lla la t Ig a z g a tó ja . — S z e rk e sz tő sé g . V II.. L e n lu -k rt, 9-—11.


T elefon. 222-271, 221-293. — K ia d ó h iv a tal: V II.. la m ln - k r t. 9— 1 1. T elefon: 221-287. — T e r je s z ti P o s ta K ö z p o n ti H ir la p I r o d a 0 . V . E lő f iz e té s , s z e m é l y e s ü g y f é ls z o lg á la t:
V „ József n á d o r - t é r l . T e le fo n : 1 8 3 -0 2 2 . 1 80-850. — B u d a p e s ti S z ik ra N yom da, V ., H o n v é d u tc a 10. — F e le lő s v e z e tő l e n g y e l l^ i|o s I g a z g a tó . — P é l d á n y s z ó m : 2 5 7 0 0 0 .

r
L955 március 19
IX. évfolyam, 12. szám

Előre a Lenin—Sztálin nagy ügyének teljes diadalához vezető úton!


ß te h » or
E g y m a g y a r b á n y á sz o tth o n á b a n
f W / 6 4 j£ ö c f f e
Egy szöcske lábait kinyújtja,
s felröppen, szökken ringva, úszva
a levegőbe, m esszi. . .
s földetér egy sövény r 3
levelekkel dús tövén,
hol már egy csiga fekszik.

„Hatalmas ugrás volt, nem kétes,


— ez jár a szöcske csöpp fejében, —
csigánknak biztos imponált!1'

Am a csiga mit sem csodál,


hidegvérün hever tovább,
meg megszólal:
„Hát cimborám
tebenned lendület, tempó van,
s én meg lassú vagyok valóban.
Azért kérdenék tőled egyet,
kíváncsiságomra felelj meg:’
mikor a földről elrugaszkodsz
jár-e fejedben gondolat, hogy
hova is ugrasz igazán,
s hol érsz földet? — szólj, kiskomám.“
A szöcske mérgesen felel:
„Csigaész ezt nem éri fel;
csak mert bolond vagy kérdezed!
— Mit sejted te, mily élvezet
a napsütésben vígan szállni,
a tarka rét fölött vadásznil
Különben mindez az én dolgom,
minthogy fejem is magam hordom!
— Az örömért, a szép játékért
ugróm, magáért az ugrásért,
csak a röpülés érdekei,
a cél oly mindegy énnekem!“

Így szól a szöcske izgalommal; —


elrugaszkodik,----------- s lámcsak, orral
egy pocsolyába zöttyen,
ez kellett néki, több sem
_ A 2 t mondod apa, hogy 121 százalékot teljesítettél és ugyanakkor sztálini őrségen voltál. Hogy lehet az?
Ügy, hogy akiért őrségen voltam, az adta az erőt a jó munkához! * Lehűlt a bőre és a kedve,
s eltűnt a fűben szégyenkezve.
A ro m h á n y i tito k
K ru p p ism ét g y á r th a t f e g y v e r t 'Fordította: Utas Tibor)

A 'plébános közbeszól

Romhányon szántott az érsekvadkerti gép­


állomás.
— Csak menjenek arra, egyenesen — mulatták
meg a földmüvesszövetkezetiek az érsekvadkerti
traktorosoknak. — Ott vannak a táblák, mutatják,
hogy hol vannak a felszántandó tartalékföldek.
— Jól van — mondták a traktorosok és mentek.
2.
Fel is szántottak annak rendje s módja sze­
rint, haza is mentek Ersekvadkertre ugyancsak an­
nak rendje s módja szerint.
Nem volt hát semmi baj.
3.
Nyugatnémet polgár: Ebből nem kérek, egyszer már beletörött r Baj csak akkor lett, amikor a szántatok kimen­
fo g a m ... tek a felszántott földre s megállapították, hogy bíz ,
az nem felszántott föld, hanem felszántatlan föld,
mert szagát sem érezte az még ekének. , — Ne adja be azokat a tojásokat! Inkább egye
H ollyw oodban film et csinálnak Tito életéről Megdöbbenés, csudálkozás, értetlenség. Aztán m eg!
felderültek az arcok: — Nem tudok én annyi tojást megenni!
— Telefonáljunk gyorsan Ersekvadkertre! — Akkor ossza be. A felét adja n ek em ...
Telefonáltak gyorsan Ersekvadkertre.,
— Mi felszántottunk minden földet, ahol kint
volt a tábla — erősködlek az érsekvadkerti trakto­ H o lló k a z üzem a b la k á b a n
rosok.
Varázslat történt?
4.
Addig töprengtek ezen, ameddig egy egyéni
. uzda a negyedik liter után el nem dicsekedett:
— Mink ügyesen csináltuk! Fogtuk a táblákat
. odavittük a mi földünkre! Amikor a traktor fel­
szántotta, szépen visszavittük. Fel van szántva a
földünk finoman géppel, ha rájönnének, amit nem
hiszek, hiszen szépen akkurátuson visszavittük a
táblákat, no, ha mégis rájönnének, hát akkor egy­
szer majd a szántás árát is kifizetjük, ha nagyon
muszáj s akkor se bú, se k á r. . .
5.
Itt kapcsolódik bele Ludas Matyi a dologba.
Ezt a különös történetet ugyanis Rétságon hallotta
Ludas Matyi a Járási Tanácsnál, hamar átballagott
hát Romhányba, hogy lerajzolja a fifikus romhá­
tia k a t.
— Kik voltak azok, névszerint? — kérdezte
Ludas M atyi a romhányi Tanácsnál.
— Hát Ráfi bácsiék benne voltak, az biztos —
felelték hárman is.
— Hol laknak azok a Ráfi bácsiék?
— Honnan tudnánk? Hiszen itt, Romhányban
minden második embert Rafaelnek hívnak, csak
Kalicka Rafael van vagy ö t . ..
6 .

Nagynehezen megtudtunk aztán annyit, hogy


majd utánanéznek a dolognak s ezeknek a „fifikus':
romhányiaknak meg kell fizetniök a szántás árát
Talán azt is megmagyarázzák majd nekik, hogy — Mire olyan büszke, fehér szaktárs? •
nem szabad a táblákat kicserélni. — Arra, hogy azt mondták a szakik, hogy ép-
Inkább azokat a tanácsbelieket kéne kicserélni, •pen olyan ritka vagyok, mint az igazgatójuk a gép­
A nagy jelenet. akik legymatagon kezelik az ilyen dolgokat. teremben! v . ■ - /
H E T I KRÓNIKA A nők harca a szabadságért és a békéért
Strassbourgban összeüli az Európa Tanács.
Érdekes, hogy minél többel tanácskozik ez az JGliick Félix rajzaf
Európa Tanács, annál ta n á c sta la n a b b ...

John A. Hannah, az új amerikai hadügyminisz­


terhelyettes kénytelen volt elismerni, hogy a gazdag
amerikai családok fiai főiskolákra mennek, a többi
családok fiai pedig Koreába. Ez az amerikai „de­
mokrácia“. A szegény ember fiának éppen olyan
joga van a harctéren meghalni, mint a gazdag em­
ber fiának főiskolára menni.

Stevenson, Eisenhower volt ellenjelöltje Tokió­


ban tárgyal, majd Koreába utazik. Stevenson nem
válogatós. Beállt utazónak abba az üzletbe, ahol
majdnem főnök lett.

Adenauer a bonni Schaumburg-palotáhan zárt


ajtók mögött négyszemközti megbeszélést folytatott
Ollenhauerral. Hogy miről tárgyaltak, azt nem
árulták el.
Nyugatnémetországot azonban elárulták.

A nyugatnémetországi Centrumpárt kongresz-


szusa Kölnben elutasította a bonni különszerződést
és az úgynevezett európai „védelmi" közösségről
szóló szerződést. Hiába, ezeknek a szerződéselmek
a szaga még Kölnben, a kölnivíz városában is na­
gyon penetráns.

Alfred Krupp von Bohlen und Halbach ismét A sztrájkoló brazil vasúti munkások hős asszonyai testükkel akadályozzák meg a sztrájktörést.
üzembehelyezi fegyvergyárát. M ásodvirágzása
azonban nem lesz olyan hosszú, mint a neve.

Hej tanács, tanács!


BOLDIZSÁR IVAN:
Mi ez?

Többnyire szem étre való üvegcserép, Mikor a betegség híre megérkezett, Anna arra kért, hozzam
néhány vendéglátóipari üzemben:
pohár.
— M iv el t ö l t h e t j ü k el a z id ő t K ati n é n i, a d jo n m á r e q y |ó t a n á r k o t . . . neki haza azt a képet, amelyen „Sztálin bácsi egy akkora kis­
— H is z e n , h a I tt Jó T a n á c s v o ln a , le lk e m a k k o r n e m t ö lte n é k m a q u k
i t t t é t l e n ü l a z id ő t, h a n e m s z á n t a n á n a k ! lányt csókol meg mint én". Hazavittem neki. Reggel mind a
három gyerek azzal ébresztett: nyissuk ki a rádiót, hátha már meg
is g y ó g y u lt-
A betegség második éjjelén Gábor odajött az ágyamhoz,
ni tudok aludni" — „Miért fiam?" — „Rossz nekem."
Ezekben a napokban mindannyian Sztálinról beszéltünk. El­
mondtam, hogy betegségének hírére mit tettek és mit mondtak a
gyerekek. Nem volt olyan apa, vagy anya, aki hasonló, sőt meg­
ín é i 'á íj/á u ít (7847) lepően azonos történetet ne mondott volna saját kicsinyeiről. A tíz­
éves Péter este lefekvés előtt levélírásba fogott. „Kedves Joszif
A Munkásmozgalmi Intézet most megnyílt „Marx Károly élete“ Visszárionovics" — írta, — „ügye szabad nekem is így szólítanom
emlékkiállításának anyagából Téged? Azért írok, mert biztosan tudom, hogy mire ez a levél
Moszkvába érkezik, Te már el is tudod olvasni". Reggel a kis Péter
egy órával előbb kelt és maga vitte el a postára a levelet.
A nyolcéves Magda ezt kérdezte édesatyjától: „Hány éves volt
nagypapa, amikor meg alt?" — „Hetvennyolc". — „És hány éves
Sztálin?" „Hetvenhárom". — „Akkor nincs semmi baj" — nyugo­
dott meg. ■
Amikor a halát híre megérkezett az iskolába, a gyerekek egy­
másra néztek. Aztán a tanítónénikre. Azután egyszerre kezdtek
sírni mind. A Fenyves-utcai általános iskola második osztályában
a tanítónő levette a faliújságról a Sztálin-képét, mert helyébe
akarta függeszteni a Szabad Nép különkiadását. Mikor a gyerekek
ezt meglátták, hogy kihúzza a rajzszöget az ismert képről, egy­
szerre odaszaladtak: „Ne vedd le, tanítónéni!.." Alig akarták
megérteni, miről van szó. „Mégse vedd le" — kérlelték a tanító­
nőt. — „Ez a mi Sztálinunk". És ezzel a hét- meg nyolcéves
csöppségek kivágták a Szabad Népből a gyászkeretet és azzal ke­
retezték be az ő Sztálinukat.
Mikor a temetés napján éjjel hazaérkeztem, párnámon egy
kéziratot találtam. Géppel írta Miklós fiam, aki éppen ezen a héten
lesz nyolc éves. Ideírom szószerint:

Gondolataim Sztálin halálánál.


Reggel mikor meghallottam hogy Sztálin meghalt, fájt a szívem,
szomorú voltam. Még bánatosabb voltam este, mikor hazajöttem az
iskolából és hallgattam a rádiót. Sőt miközbe hallgattam, már majdnem
fy sírtam. Vacsoránál mikor kezdtem enni, csak akkor sírtam.
Március 9-én, mikor kezdtem írni ezt a fogalmazást, írtam két sort,
többet nem tudtam, mert valami fogta a szívemet.-
Űj am erikai lakásterv
í.

A d o l o g ú g y k e z d ő d ö t t , h o g y R a w i i n g s ő r m e s t e r n e k m e g t e t s z e t t a Sir J a m e s k í s é ­
r e t é b e n l e v ő h ö l g y , a m i n e m i s v o l t c s o d a , h i s z e n t a v a s z v o l t, R a w l i n g s ő r m e s t e r f i a t a l
v o l t é s a S i r J a m e s t á r s a s á g á b a n le v ő h ö l g y v a l ó b a n n a g y o n c s i n o s v o l t, A b a j t a l á n Qtt
k e z d ő d ö tt, h o g y R a w lin g s ő r m e s te r a z z a l a d o tt te ts z é s é n e k k ife je z é s t, h o g y m e g c s íp te
a h ö l g y e t . T a l á n m é g e z s e m l e t t v o l n a b a j ; a h a n g s ú l y a z o n v o l t, h o g y h o l c s í p t e
m e g a h ö l g y e t . H a u g y a n i s D e n v e r b e n , O m a h á b a n v a g y m á s a m e r i k a i v á r o s b a n c s íp i
m e g a h ö lg y e t, a k k o r a h ö lg y p o ío r ü tö tte v o ln a é s a d o lo g r e n d b e n le tt v o ln a ; R a w lin g s
ő rm e s te r a z o n b a n a lo n d o n i M a y f a ir e g y ik e le g á n s b á r já b a n c s íp te m e g a h ö lg y e t és
a h ö l g y k í s é r ő j e S i r J a m e s v o l t, a k i n e k ő s e m é g a F e h é r R ó z s a id e jé b e n k a p ta a lo r d
« á g á t . S i r J a m e s t e h á t m é l t a t l a n k o d v a m e g c s ó v á l t a a f e jé t, a m i s z e m m e l l á t h a t ó l a g b iz o
n y o s r o s s z é r z é s t v á lto tt ki R a w lin g s ő rm e s te rb ő l. E rre a ro sszé rzé sre abból a té n y b ő l
l e h e t e t t k ö v e t k e z t e t n i , h o g y a z U S A - ő r m e s t e r e g y f é li g t e l t v i s z k i s ü v e g e t ^ v á g o t t a l o r e
f e jé h e z . A t ö b b i m á r s z i n t e m a g á t ó l j ö t t . A l o r d o t é s a b á r t ö b b i v e n f l é g é t e l v i t t é k a
m e n t ő k , a l o r d p a r t n e r n ő j é t k iv é v e , a k i t R a w l i n g s ő r m e s t e r v i t t el. E zek a z o n b a n csak
ré s z le tk é rd é s e k .

2.
A l é n y e g a z v o l t, h o g y S i r J a m e s n e k m á s n a p b e s z é d e t k e l l e t t v o l n a m o n d a n i a a
lo rd o k h á z á b a n . P o n t b a n d é lu tá n n é g y ó r a k o r f e lá llt a l o r d o k h á z á b a n a s p e a k e r ée
a k ő v e tk e z ő k e t m o n d o t t a ;
— S í r J a m e s a z a n g o l - a m e r i k a i b a r á t s á g e lő n y e i r ő l s z ó l ó b e s z é d é t t e c h n i k a i o k o k ­
b ó l csak n é h á n y h é t m ú l v a f o g j a m e g t a r t a n i . . . .

Baj va n a z „ a lka trészekkel" Beépített szekrény, beépített titkosrendőr.

„Valami bűzlik Dániában“


(Dán Katonák sztrájkba léptek a meghosszabbított szolgálati USŐ miatt.)

Or a kaszárnya előtt; Kár bemenni tábornok úr! M ár mindenki hazament .

Telefonfülke (telefonál): H a lló , k ö z p o n t? I t t


n y ilv á n o s tá v b e s z é lő á llo m á s , C s a n á d y - u tc a
é s S z ig e t-u tc a sa ro k . S e g íts é g . . . S e g ít­
ség!
— Nem megy, a fene essen belé! Központ: T u d ju k . A g y o n v e r t é k . S a jn o s , n em
Egy d a l o c s k a ú g y e l t e r j e d t s z e r t e s z é t . A
e g y e d ü l á l l ó e s e t.
E lv e tte a z e m b e r e k n e k mt e s z é t.
V a r á z s á b a i f ja t fi W e rá n t Telefonfülke: D e k é r e m . . . n e te s sé k m á s ró l
C SA L Ó T ) Á S I z a d a l, h o g y : — „H ód rn o F fa e a z e le fá n t? ' b e s z é l n i. A r r ó l v a n s z ó , h o g y . . . é n e z t n e m
b í r o m k i. E d d i g ü t ö t t e k - v e r t e k . K ü lö n ö s e n
Se s z ív ó d o tt a g y b t , f ő b e , id e g b e . — T egy v é rc se sz e m ű v a d á s z k a la p o s . P o n to s ,
-Iz e m b e a s z a k i e z z e l - s i e t b e , __ ' p re c íz , g o n o s z e m b e r. M in d e n re g g e l h é t­
í z t d ú d o l j a e s z t e r g á ly o s , h e n g e r é s z . —_- k o r b e lé m lé p , b e d o b e g y é r m é t , a z t á n m é g
F ü lb e m á s z ik , n e m k e ll h o z z á t e n g e r é sz . m ie lő tt b ú g n i k e z d h e tn é k , e l k e z d p ü f ö l n i.
S e s z lv ó d o tt e z a d a l a k ö v e k b e . __ I .a p o s t e n y é r r e l é s ö k ö l le l . I d ő n k é n t f e le m e li
V h á z a k n a k f ia ta lja , ö r e g je 1 a l á b á t é s a l u l r ó l b e l é m r ú g . I l y e n k o r f e lf o r ­
ittö l h a n g o s r e g g e l , e s t e ( f á j d a l o m ! — __ d u l a g y o m ro m é s k ia d o k e g y -k é t é rm é t.
iz s z ű rő d ik k e r e s z tü l a h á z fa lo n . Központ: M i é r t n e m j e l e n t e t t e e z t e d d i g ?
\ d i á k h a k ö n y v e m e l l e t t k ö n y ö k ö l, V Telefonfülke: R o k k a n t á n i s t o v á b b d o l g o z t a m .
S e m é r d e k l i s e h e k t á r , s e n é g y s z ö g ö l. - Központ: H e l y e s . H o l n a p k i k ü l d ü n k e g y j a ­
& h a lá b a ö t u jjá v a l b e le s z á n t v ító -s z e re lő t.
S r á k e z d i , h o g y : — H ó d m e d b e a z e le f á n t? Telefonfülke: J a j... c sa k e zt ne. H o ln a p ig
É n e k k a ro k , h o g y h a p ró b á t ta r ta n a k , nem b íro m k i.
J j n ó tá r a eg y c s e p p e t sem h a jla n a k , Központ: H o g y a n ? A z a v é rcse sz e m ű v a d á s z ­
á r é b a a l a t t e b b e c s a p a f e le -át: k a la p o s m é g m in d ig ü ti?
— M o n d d m e g , a p u . h ó d m e d b e a z e le f á n í? Tetefonfülke: D ehogy . . . A z t a d u r v a f ic k ó t
r o d á k a t i t a t o t t á t e z a d a l. m á r ú g y -a h o g y m e g s z o k ta m . E g y m á s ik ró l
á k ik m á s k o r n é m á k v o lta k , m in t a h a lj v a n sz ó . M ia tta te le fo n á lo k . N e m b íro m t o ­
vább . ..
S ta tis z tik u s , p é n z t á r o s é s k ö n y v e lő
k jk á r ó l i s a z e l e f á n t t ö r e lő . Központ: Ü t i ? R ú g j a ? H a r a p j a ?
r é e s z c s é b e n s e a z a d a l , a m i v ó t. Telefonfülke: C s i k l a n d o z . V a n n á l a e g y h osz-
s z ú tű é s e g y d ró t. H o l a z e g y ik e t d u g ja
r e e s z c s é - ta g h a k e v e r i a s iló t,
a tá r c s á m a lá , h p l a m á s ik k a l c s ik la n d o z z a
g y d a lo l, m íg e g y v a s v i l l á t b e ie m á r t:J —
a k a g y ló m a i. N e m b íro m to v á b b . . . Á lla n ­
- M ondd m eg , a p u , hód m ed b e az e le fá n t? - '
d ó a n n e v e t n e m k e ll. E s h a n e v e t e k , n e m
S e lv ó d o tt e d a l m i n d e n h o v a m á r . tu d o m v is s z a ta r ta n i a z é r m é im e t . . . J ö jje ­
ittö l z a j o s a v á r o s é s a h a t á r . I nek sü rg ő sen é s m a g y a rá z z á k m eg enn ek
E n g e m c s a k a k é r d é s n v ís jk f e l e b á n t: a z a la k n a k , hogy e g y t e l e f o n f ü l k é n e k is
\ d iv a tb ó l h ó d m e d k i a z Ó felérrtilü v a n n a k id e g e i . .

LENKE (a. I.)


SO R SO L Á S ID E J É N íg y akarja megszüntetni Eisenhower a koreai háborút

K o v á c s k a r t á r s f e l d ú l t a r c c a l ü lt a f e l d ú l t s z o b a
közepén.
- - H o v á t e h e tte m ? H o v á t e h e tte m ?
Jó l e m l é k e z e tt, h o g y v a la m i n a q y o n b i z to s h e l y r e
r a k t a el a t e r v k ö l c s ö n - k ö t v é n y e k e t . A .le p e d ő k a l a t t
n e m v o lt, a z in g e k k ö z ö tt s e m t a l á l t a , a z Í ró a s z ta l-
fió k b a n sem .
— N in c s , n i n c s é s n in c s ! — i s m é te lte s á p a d t a n .
— és .., És d é lu tá n h ú z á s . . .
— T e v a g y a z o k a — k iá lto tta a fe le s é g e a k a r o s ­
s z é k m ö g ü l — f o ly to n o t t k e r e s e d , a h o l n i n c s . M é rt
n e m o tt n é z e d m e g , a h o l v an !

II.
Á lm a tla n é j s z a k a u tá n , k a r i k á s s z e m m e l m e n t b e
K ovács k a r tá r s a h iv a ta lb a . A k a p u a la tt o tt rag y o -
q o t t a z e ls ő n a p b o ld o q n y e r t e s e i n e k l i s t á j a . K o v á c s
h a l á l s á p a c t a n f e d e z t e f e l, h o q y 5 0 0 0 f o r i n t t a l k i ­
h ú z tá k a k ö tv é n y é t.
— J a j n e k e m — h ö r d ü l t f e l. — M e q ö l a f e le s é q e m !
' é s q y á s z o s a r c c a l f o g a d t a a S z e re n c s e k Iv á n a to k a t.

v Hl.
Ú qy tá m o l y g o t t haza, m in t a k it f e jb e v e r te k .
H o s s z ú Id e iq t ö r ö l t e l á b á t a z a j t ó e lő tt, e z z e l i s m ú ­
lik a z id ő . A v a c s o r a a s z t a l n á l e l k e r ü l h e t e t l e n ü l ö s s z e ­
ta l á l k o z o t t a f e l e s é g é v e l.
— Ml b a jo d ? — k é r d e z t e ij e d t e n a z a s s z o n y .
. K o v á c s t ö r e d e l m e s e n b e v a llo tta -:
— N y e rtü n k 5000 f o rin to d
' — S z e r e n c s é tle n ! — h ö r d ü l t fe l a z a s s z o n y . —
M o st v e s z t e t t e d el a k ö t v é n y e k e t , a m i k o r e n n y i t
n y e r t ü n k ! M e q v e h e ttü k v o ln a a z ú j k o n y h a b ú t o r t ,
m e g az új k ö n y v s z e k ré n y t. . . N ézd m e q , h o g y n éz
e z ki! H a r á f ú j a z e m b e r , ö s s z e d ő l a z e g é s z . . .
O d a u g ro tt a k ö n y v s z e k ré n y h e z é s f e lrá n to tta az
a j t a j á t A le g f e ls ő p o lc , m i n t h a i l l u s z t r á l n i a k a r t a
v o ln a K o v á c s n é s z a v a i t , n a g y r e c c s e n é s s e l l e z u h a n t
a p a d l ó r a . V e le z u h a n t tiz k ö t e t J ó k a i , h a t M ik s z á th
é s ö t te rv k ö lc s ö n k ö tv é n y . . .
— M eqvan! — u jjo n g o tt K ovács. — De m o s t m á r
AMERIKAI SZUPERPROPAGANDA
n e s z id já l to v á b b , a n y u k á m __ iia rn o k k a t o n a i k ö r e i b e n v i r á g n y e l v e n s z u p e r p r o p a g a n c í á n a k n e v e z ik a b a k t é r i u m b o m b á t . A lá b b b e m u t a t j u k a z a m e r i k a i
— N em s z id la k , a p u k á m — m o n d t a b é k ü l é k e n y e n A z E q y « * ü ,t A p r o p a g a n d a n é h á n y e s z k ö z é t.
K o v á c s n é . — Á m b á r I q a z á n e m lé k e z h e tté l v o ln a ,
h o g y é n h o v á d u g t a m el a k ö lc s ö n k ö tv é n y e k e t!

Tavaszi hangok n f* 9 9 y o t é t
■ru e s s k f a e

M . I s » a fc o t)« * fc V *
A GRAFIKUS KESERVE

J ó h e ly e n va n a z n a p sü téses délben, n y á r u tó n ;
k iá so tt egy m e g g y fá t s m o st öröm m el
v itte haza a dülőúton.

Jó ked vű en hunyorogva n é zte


a m e ző ket, a széles h a tá rt —
s a zt gondolta: „E jn ye m ár, em lé kü l
e lü lte te m az úto n a fá t.

H add n ő jjö n m eg, jó m agasra n ő jjö n ,


hadd álljon i tt terebélyesen,
virágozzon m in d e n esztendőben,
hogy az ú t is díszesebb legyen.

A k i i t t jár, á rn yéká b a dől m a jd ;


hűvösében h a p ih e n n i fog
s m egizleli az é r e tt gyüm ölcsöt,
ta lá n én is eszébe ju to k .

S ha n em ju to k eszébe — no a ztá n —
nagyobb baj n e érjen sohasem ;
ha n e m akar, a kko r n e m gondol rám ,
a zé rt a fá t csak e lü lte te m .”

F o rd íto tta . B E N JA M IN L Á S Z L Ó Ami egy plakátterv hátlapján szerepel.


f f ___ f

L ™ M ^ ; „ K E P lO M m S lE T l T A N Á C S K O Z Á S O N % & /E< >4?:/(ASSO f0 < z*?6á?t

-H e k e to fe h tiK e a * K ép,
de ven írok róla V I6Y X Z A T !
h tfb a P O S & J "Taiketoét fe ste k t e.l&
e m b ern ek e rre a
jeriM etre le/orn
t<& */

E q y e s m ü k r ltlk u s o k b iz o n y ta la n o k é s le m a ra d n a k
* m ü v e k b e n m u ta tk o z ó e r e d m é n y e k m ö g ö tt.

A s z o b r á s z o k m e c h a n ik u s m u n k á t v é q e z n e k , m e r t s o k n a q y m é r e tű f e s té s é n é l g ra fik u ­
s z o b o r r a k a p n a k m e g b íz á s t s a in k h ú z ó d o z n a k a z e m b e r á b r á z o lá s tó l.

— E n g e d jé k m e g , h o g y n é h á n y s z ó t s z ó lja k a ka-
r l k-------
a t ú r a p ro b• ■
lé 'm
má iiró
r n l!-
— M ié rt Itt b e sz él e rró l7
— M e rt a k é p z ő m ű v é s z e ti ta n á c s k o z á s o n n e m
h a g y ta k azó h o z ju tn l!

K ét párna B e le le h e t s z é d ü ln i
A Földkotró Vállalat gondnoka v a -
gyok. Betegszobát állítunk tel te két
párnára van szükségünk, először a
Budapesti Nagyáruházba mentem, de
LEN BÜROKRÁCIÁVAL f Tatabányai Szénbányászati Tröszt­
A
től a kővetkező levelet kaptuk:
»T. T b. XV. A k n a V á .fe iaiv ez e tö -
s é q é n e k . T a ta b á n y a . E lő ad ó ; V e r­
m es! J ó z s e f, é p íté s z . 84u9. sz.
ott nem kaptam. A Szivárvány Áru­ A m ádl vöd ör M i a nad rág? N e h é z r á fe le ln i T á rq y : C ím z e tt V a .la ia t m u n K av ai-
házba küldtek. Onnan a Röltexhez la ,ó in a k s a j á t b á n y a s z h á z é p f .é s h e z
irányítottak. I tt megvettem az ágyra- M ó d o n r a n egy kút, amelyet rozma- A Kereskedelmi Továbbképző Szak- A Központi Statisztikai Hivatal el­ s z e rs z á m é s m u n * a iá d á k h o z áll­
való viaszosvásznat. Azt a tanácsot könyvtár .firuismeret" című sorozatá­ nöke 834511953. E. sz. megjelöléssel vány é s a n y a q tá r o ló bocéxhoz
ring-kútnak hívnak. Ezt a kutat tata­ s z ü x s é q e s v o lt fa a n y a g o k C ím zett
kaptam, hogy a párnák ügyében a rozták és mindenkinek, aki a k ú t kör­ ban „Ruházati áruismeret" cimen statisztikai kérdőíveket küldött a vál­ V á l.a la tra a r á n y o s a n Jutó fa a n y a g
Maddch-tért Röltexnél próbálkozzam. zetéhez tartozik. 30 forinttal kellett könyv jelent meg. A 102-ik oldalon lalatoknak. A kirdöivek egyik pontja h á n y á d C ím z e tt V á lla la t á lta li ki­
Bet az utat is hiába tettem meg: itt hozzájárulnia a javítás költségeihez. a „Szóló nadrág és szóló zakó" című így hangzik: ' u ta lá s á n a k e lr e n d e lé s e ."
a Marx-téri fiókot ajánlották. A Marx- Én is lefizettem a 30 forintot. Nem­ fejezetben az alábbiakat olvashatjuk: „V. 1953. január 31-én mennyi volt A „ B á n y á sz s a já th á z “ épi'.ésl a k ­
téren kijelentették, hogy csak 100 fo­ .fi. szóló pantallók: Fő jellegzetessé­ a 2, vagy ennél tö b b 14 év alatti gyer­ c ió h o z f. é . s z e p te m b e r e le jé n k e z ­
régiben megfáztam és anyósomat gük, hogy deréktól a láb tagozódá­ d e tt é s a BEM. C o m m u n a lis Osz;.-
rint értéken aluli árut adhatnak ki. küldtem a k ú t r a vízért. Amikor Tóth mekes anyák száma?” n a k a lk a lm a z o tta i á lta l f e .f a la z o tt
Párnát itt sem kaptam, csak taná­ siig egykörben, a tagózódástól a cipóig Nem hiszem, hogy a vállalatok köny- e g y m in ta h á z h o z , e q y e s a k n a v á l­
Ferenc, a Tanács dolgozója meglátta két szárra ágazódva, lefelé szűkülve,
csot. Kiküldtek a Kígyó-utca 4. szám anyósomat, odalépett hozzá ét elvette nyert tudnak erre az elnöki felszólításra la la to k á lta l r e n d e lk e z é s r e b o c s á ­
a l a t t i 4-es Röltexbe, mert ott állító­ ■két körben fedik a testet. A derék és válaszolni. to tt, á s 50 h á z é p íté s é h e z m á r
tőle a vedret. Kijelentette, hogy addig com b közötti részben — hasközépen — e lé g te le n ü l é s v é g te le n ü l k e v é s
lag elszámolási csekkre kiadják a két nem adja vissza, amíg 30 forintot nem M á v a u t A u tó b u s z k ö z le k e d é s i V.
párnát. A Kígyó-utcában kiutalást 4 gombbal, ill. gomblyukkal ellátott S c h w a r tz M ihály n é h á n y á llv á n y b a k o n é s e g y é p ü ­
fizet. A n y ó so m 75 éves öregasszony, hasítékkal záródnak." X III., T lsza-u. 1 t . le t a la p f a la in a k k itű z ő k if e k te té ­
kértek. Kijelentették, hogy vállalatnak teljesen kérését képtelen, tehát nem s é h e z e le q e n d ő se m v ö t p a lló fa ­
nem adhatnak ki párnát, csak akkor, Ezen meghatározás szerint megálla­ anyagon k ív ü l, a n y a q k e v e r ő é s
tud fizetni. Különben sem használj* pítottam, hogy igen sok férfinadrág
ha a két párna vásárlása szerepel a a k u t a t , helyettem m ent oda. Most L u d a s M a ty i e lin t é z t e h a b a r c s f e ld o lg o z ó m u n k a lá d á k h o z ,
negyedévi tervben. Megtudtam, hogy nem nevezhető nadrágnak, mivel a m é s z -m é s z o ltó é s h a b a r c s k e v e r ő lá­
az a helyzet, hogy befizettem a kú t- hasközépen 5 gomb van, s ugyancsak d á k h o z , á llv á n y b é k o k h o z á s c e ­
m int magánvevő, megkaphatnám a két dijat, mégis elkobozták a vedremet ét A ..F ilm e t D u d a r r a ! " c ím ű k ö zle­ m e n t á s é g e te tt m é s z e ső el eni v é ­
párnát. A vállalat azonban csak úgy nem nadrág a nők által viselt nadrág
vízhez sem juthatok. í n sem vagyok m é n n y e l k a p c s o la tb a n m e g á lla p íto t­ d e lm é re é s tr a n s z p o r tá lh a tó f a ­
szerezheti be, ha kiutalása van, a Di­ sem, mivel sem hasíték, sem pedig tu k , h o g y a J a n u á r 10—11-re, v a la ­ b ó d é k h o z é s 40 d r b . á llv á n y p a lló
abban a helyzetben, hogy kétszer fi­ 4 gomb nincs rajta.
vatáru Nagykereskedelmi Vállalattól. zessek, mert két kisgyermekemet kell m in t J a n u á r 17—18-ra D u d a r r a sz á n t c é ljá r a , a SEM . C o m m u n a lis Osz­
Javasolták, hogy írjak megrendelő- Ugyancsak megállapítottam, azt is. film k o p iá k v á lla la tu n k h ib á já b ó l ki­ tá ly a r e n d e le té r e , a T a ta b á n y a i
eltartanom. A harmadikat most o d ­ hogy a nadrág szára nem két kör, ha­ fo ly ó la g B o d a jk ra k e r ü lte k . M egtet­ A n y a g e llá tó V á lla la t f a te 'e p é r ő l, a z
levelet és menjek el a Wekerle Sán­ ro m . Mosnom, főznöm kellene, de nem nem legjobb esetben elipszis volna, ha tü k a s z ü k s é g e s in té z k e d é s e k e t, hogy é p ü lő 50 h á z h o z e le g e n d ő m u n k a -
dor u t c a 8-ba, a Nagykereskedelmihez. jutok vízhez. Nem hiszem, hogy a h a s o n ló h ib á k n e f o r d u lh a s s a n a k elő. v é g z é si f e ls z e r e lé s h e z , a z a lá b b k ö ­
Az eddigiekkel két nap telt el. Har­ már ragaszkodnánk a mértani megha­ z ö lt f a a n y a g o k a t k e lle tt k iv é te ­
módi Tanácsnak joga van elkobozni tározáshoz. M o z g ó k é p fo rg a lm a z á si V á lla lat lez n i, a m e ly e k b ő l a T a tb á n y a i Szén­
madnap elmentem a megrendelőlevél­ annak a községi lakosnak a vedrét, S ós F rig y e s ig a z q a tó
lel a Wekerle Sándor-utcába. I tt is Véleményem szerint sokkal helyesebb sz á l!. á s Szók), V. ü z . é p ít. k a r b a n ­
aki hozzájárult a k ú t átépítésének volna, ha a szakkönyvek közérthető ta rt csop.-Ja a S z é n b á n y á s z a ti
hiába jelentkeztem. Tudtomra adták, költségeihez. A L u d a s M atyi 1952 o k tó b e r 23-i T rö s z t r e n d e le té r e , a s z ü k s é q e s
hogy a fejpám a az tva-utca 22. szám nyelven fejeznék ki magukat. szám ában k ö z le m é n y Je le n t m e g ,
H o lc zm an n F e r e n c n é Végül még csak azt akarom meg­ m u n k a v é q z é s i f e ls z e re lé s i tá r g y a ­
alatti fehémemüosztályhoz tartozik. a m e ly a V a s u ta s S z a k s z e rv e z e ti T á r­ k a t e lk é s z íte tte .
Onnan a Belker ruházati főosztályhoz jegyezni, hogy úgy a nadrág, m int a sa d a lo m b iz to s ítá s i K özpont r e c e p tű r -
A levél lényege mindenesetre a
küldtek. A Belker első kérdése ez volt: zakó néma. Ezért .szólónak” nevezni la p ja iv a l fo q la la k o z ik . A z ű r la p o k
fenti szörny mondat, amelyet mi.id-
indokolatlan. v a ló b a n c é ls z e r ű tle n e k . A zó ta m á r
.fienne van a tervben?“ Megmagya­ I s k o la m e q fe la lő n ag y ság ú éseddig csak azért nem küldtünk el a
e le g e n d ő
ráztam, hogy három hónappal ezelőtt A S z a k k ö n y v tá r o lv a s ó ja Ludas Matyinek, m ert ki kellett vala­
h a s z n o s t é r r e l e llá to tt v é n y ű r la p o k
készült a terv ét akkor még nem tud­ G ö d r e s z e n t m á r to n b an k e r ü lte k f o rg a lo m b a . miképpen hámozni az értelmét és ez
tuk, hogy márciusban két párnára — érthetően — időt vett igénybe.
E g é s z s é g ü g y i M in isz té riu m
lesz szükségünk. A Pöldkotró felettes
Erdőkkel, hegyekkel van körülvéve P a n a s z k o d ik d r . H a lász J e n ó Másik küldeményünk egy kis hasz­
a mi iskolánk. A szomszéd faluba csak o s z tá ly v e z e tő nálati utasítás, amelyet bányászaink
hatóságához, a Közlekedési Miniszté­ keservesen lehet eljutni kocsival, mert a z a n y a k ö n y v v é ze tő
rium Ellátási Igazgatóságához irányí­ az újonnan kiadott műanyag-sapkák­
meredek hegyet kell megmászni. A
tottak. Ott részletesen elmondtam pécsi Mecsek-Nyugati Erdőgazdaság A Belügyminisztérium ' 911953. sz. Tudomásul vesszük, hogy a hibát kal kaptak. Ez a szövege:
eddigi sikertelen történetét útjaimnak. igazgatóságától 4 köbméter dorongfát anyakönyvi utasítása szerint bejegy­ orvosolták, csak azt furcsáljuk, hogy
Jót nevettek és percek alatt igazolták zést csak fekete tintával szabad eszkö­ a kivizsgálás túlságosan sokáig tartott
a két párna beszerzésének fontosságát.
kértem. Megjelöltem egy helyet, ahon­
nan könnyen elszállíthattuk volna. Ez zölni. A békéscsabai 21. sz. megyei és október 23-i közleményünkre csak K ezesség érte biztosság
Visszamentem az Éva-uteába, ahonnan papirüzletben fekete tin tá t vásároltam, február 28-dn kaptunk választ.
a hely az iskolától mindössze három
az Arany János-utca 32. sz. alatti köz­
kilométernyire van és ott 300 köbmé­ de amikor im i kezdtem, kitűnt, hogy felé ütés
pontba küldtek. I tt se adták ki. Ojból a tinta nem fekete, hanem kék. Ofra
ter fát tárolnak. A gazdaság ki utalta
elmentem a Röltex 4-es számú üzle­
a fát, de nem a megjelölt helyről, ha­ elmentem a boltba, ismét feketetintát A z é r d e k e l t e k h o z z á s z ó l n a k csak ha „Stabi“-sapka
tébe, de ez az utam is hiábavaló volt, nem Bakácsán túlról, tőlünk 14 kilo­ kértem, megint azt mondták, hogy
mert vissza akartak küldeni az Arany A L u d a s M aty ib a n k ö z le m é n y Jelen t
János-utcába. méter távolságból. Természetesen e fekete, de ez Is kék volt. A boltve­ m e g a r r ó l , h o g y a z E g e s is é q ü g y i
zető ugyan azt állította, hogy a tinta M in isz té riu m a S z a b a d Föld s z e rk e s z ­
nem hideg-ba
fuvarköltség igy nagyon magas. Há­
Feladtam a harcot. A négynapos romszorosa a fa árának. A kiutaláshoz száradás után megfeketedik, de az in tő s é g é b e k ü ld ö tt le v e le t a z E g é s z s é g ­
próbálkozás után jelentettem a válla­ furcsa indokolást küldött a Gazdaság. tintám nem akar kaméleon lenni, nem ügy! M in isz té riu m e g y ik d o lg o zó já ­ Kérjük a Ludas Matyi széleskörű
lat vezetőségének, hogy m indenütt a Azt írták, hogy a közelben lévő fa a változik feketére. Ügy látszik, nem ol­ nS az ka b, addr . Föld
B u g a -L á sz ló n a k . B u q a d r . a olvasótáborát, hogy
o rv o s - ta n á c s a d ó ja is és vényt igyekezzék megfejteni.
mindkét rejt­
2500—I/O. T.—I953. sz. rendeletre hi­ tőlünk 45 kilométernyire levő pécsi vasta el a 911953. sz. anyakönyvi uta­ e r r e a le v é lre a s z e rk e s z tő s é g b e n Talán
vatkoznak. dolgozóknak kell. Ez érthetetlenI Miért sítást. Helyes lenne, ha feketetintát v o lt s z ü k s é g e . K ü lö n b en is B u q a d r . akkor végre megértjük a m ű a n y a g -
Bz a története annak a szomorú kell nekünk 14 kilométerre m enni a ts árulnának, — ha csak ilyen tintával n e m a z E q é s z s é q ü q y i M in isz té riu m s a p k á k k a l küldött használati utasítást
ténynek, hogy a Pöldkotró Vállalat fáért és miért kell a pécsieknek 45 szabad az anyakönyvbe im i az adato­ k ö z p o n ti é p ü le té b e n , a z A k a d é m ia ­ is.
betegszobája párna nélkül maradt. kat. u tc á b a n . h a n e m a m á s ik é p ü le tb e n , Jó sz e re n c s é t)
kilométert utazniok, hogy fához jus­ a S z tálin -ú to n d o lg o zik . T a ta b á n y a i XV-ös A k n á k
sanak7 Ez több m int bürokrácia! - C z ifra G y ö rg y V á lla la t
a n y « k ö n y v v e z e tő E g é s z s é g ü g y i M in isz té riu m
S a jtó c s o p o rt A n y ag - ée S z é n c so p o rt
B a r á to s i L é n á r t L a j o s lg . A lm á s k a m a r á s
„ M ost szeren cséd LÓSZEMLE SZEND EH ELYEN
v o lt“ Elm ondja e g y ló
E zt a z Ö rv e n d e te s k ö z lé st
n a p o n ta o lv aso m a v illa m o ­ Elmondom, hogyan
so k o n é s n a p o n ta e ltű n ő d ö m tettek - lóvá Szende­
a z o n , h o q y m l k jaz a h ír ­
ből? A f e lir a t fö lö tti ra jz o n helyen, ami igazán fö­
u q y a n ls e g y te lje s e n s z é t­ lösleges fáradtság volt,
z ilá lt, c s a p z o tth a jú , s z a k a d t hiszen m ár eredetileg is
r u h á jú m ű sz a k i é rte lm is é g
lá th a tó , a k i ú g y e ln y ú lik a ló voltam. Kidobottak,
s ín e k e n , m in t a b é k a . Ka­ hogy február 10 -én, ló­
la p ja e lg u r u lt, I r a ttá s k á já - szemle. -Jól van, bólin­
ból f o g la lk o z á s á n a k ö ssze s
k e llé k ei k ib o ru lta k , n a d r á g ja tottam a többi szende­
ú g y e lh a s a d t, h o g y m ű s to p ­ helyi és katalinpusziai
p o ló le g y e n a ta lp á n , a k i lovakkal együtt, ott ie-
a b b ó l m é q e g y s z e r fe lv e h e tő
r u h á z a ti c ik k e t a l k o t Pó­ szünk, noha most egy
r u l j á r t b a r á tu n k e g y é b k é n t kicsit be vagyunk fogva
silá n y h e ly z e té n e k m eg fe le lő a tavaszi munkáknál.
v a d k é tség D ee sé sse l nézi a
k ö v e z e té t (u g y a n is h a so n Meg is jelentünk időre.
fe k sz ik ) é s n y ilv á n a zo n Tizenhét eke szántott
tö p re n g , h o g y a g a z d a g m a- kint a határban, kifogtak bennünket, gyerünk be löszein-
5 y a r n y e lv m e ly ik ő s ré g i,
e a m o d e rn é le tfo r m á k k ö ­
lére! Bent m ár vagy száz ló dobrokolt türelmetlenül és
vagy harminc ember káromkodott türelmesen.
z ö tt is ta lá ló a n h a tó k á ro m ­
k o d á s á v a l fe je z z e ki m é ly ­ — Mi újság? — kérdeztem az egyik lótól.
s é g e s e n feldúlt: le lk iá lla p o ­ — Nem jön az állatorvos — felelte bosszúsan. — Ren­
tá t. á s m in d e z e k a la tt a
m e g n y u g ta tó m e q á lla p itá s : geteg időt fogunk veszíteni. Pedig jobb nyeríteni, mint
„M ost s z e re n c s é d v o lt." veszíteni — tette hozzá bölcselkedve.
H át iste n tu d ja . . . L ehet, — M indjárt itthagyom' az egészet — mondta mérge­
h o g y e n q e m a z é le tb e n ed-
d lq e lé r t s ik e re im k á b íta n a k sen egy másik ló.
el, — d e é n v a la h o g y a n n a ­ Elő író: Szabad? Hozhatom a darabomat? — Akkor átesnél a sajátm agad másik oldalára —
g y o b b ig é n y e k k e l lé p e k fel Igazgató: Sajnos, csak klasszikusokat használhatok. Jöjjön úgy ötszáz év m ú lv a ... csitították a többiek. — Türelem, mindjárt jön az állat­
a s o r s s a l sz e m b e n . E ngem
— ta lá n f u r c s a — d e nem orvos! " *
Akik ezt mondták, jó lovak voltak, de rossz jósok.
e lé g ít ki a z, h a ö ssz e tö rö m -
zú zo m m agam , s z é tr e p e d
m in d e n e m , e lv e sz te m a z In­
Ahol nem késnek el a vetéssel Az órák teltek-multak, a lovak álltak, a káromkodások
g ó s á g a im a t é s a h e g y ib e szálltak, de az állatorvos nem jött. Akkor érkezett oda
m é g a la p o s a n el is k ésem Ludas Matyi. Biza József, Szalai Béla mezőgazda­
a m u n k a h e ly e m rő l . . . sági előadó, Bach János bácsi az első típusú csoport­
M aga a h a lla tla n u l sze­ ból, a kis Neumann Jóska gyerek, aki Katalinpusztáról
r e n c s é s b a le s e t (m o n d h a t­
n á m Jo b b eset) b e k ö v e tk e z ­ jött át két -lóval, meg Wlrschinger Mária szövetkezeti
té n e k o k a é s k ö rü lm é n y e i adminisztrátor, mind köréje tódultak és ugyancsak m a­
te k in te té b e n egyébként a gyarázták, hogy ez nem járja, amikor minden perc drága
f ifik u s r a jz o ló a le g s ű r ű b b
b iz o n y ta la n s á g b a n ta r t j a az a tavaszi munkában, így pazarolni a drága időt. De a
e m b e r t Egy p illa n a tig a r r a legjobbat mégiscsak én
g o n d o lu n k , h o g y ta lá n az el­ mondtam.
ro b o g ó v illa m o s ró l u g r o tt le
a s z e re n c s é s fic k ó s Így si­ — Most mondták
k e r ü lt n e k i a m á r le írt r e n d ­ — közöltem — hogy
k ív ü l k e lle m e s sz itu á c ió b a mehetünk dolgunkra,
k e r ü ln ie , d e h a e g y k ic s it
Is tis z tá b a n v a g y u n k a te h e ­ elmarad a lószemle,
te tle n s é g i e rő és a sz a b a d hiába töltöttük itt a
„ e s é s “ tö rv é n y e iv e l, a k k o r drága időnket. De most
e z t a m e g o ld á s t el kell v e t­
nünk. A so rs k e q y e ltje egy fodrász kéne.
u g y a n is nem az e lro b o g ó — Minek? — cso­
v illa m o s ir á n y á b a n fe k szik , dálkozott mindenki.
am i fiz ik a ila g e g y e tle n el­ — Mert nekem ki­
k é p z e lh e tő k ö v e tk e z m é n y e
e g y le u q r á s n a k , h a n e m el­ nőtt a szakállam a vá­
len k e ző le g ! A J á rm ű é s a rakozásban ési valaki­
fő h ő s e q y m á s n a k u n d o r r a l nek emiatt egy alapos
h á ta t, ille tv e ta lp a t m u ta t­
n a k , am i c s a k a k k o r k é p ­ fejmosás k e ll. . .
z e lh e tő el, h a a v illa m o s
ú g y m e n t m in th a Jönne,
v a g y p e d ig ha m ű u g r ó k e d ­
vencünk o ly an tito k z a to s
e rő k k e l re n d e lk e z ik , am i
f itty e t h á n y m in d e n te r m é ­
s z e ttu d o m á n y o s g y a k o r la t­ A h o l „ te rv s ze r ű e lő re lá tá s sa l “ d o lg o zn a k
nak. Je lz e m , e r r e lá tsz ik
m u ta tn i a z Is, h o g y k é t n a d ­
r á g s z á r a közül a z le tt ro n ­
g y o s, a m e ly ik a lev e g ő b en
v a n é s n e m a z, a m e ly ik a
fö ld e t é ri!
M a ra d n a m é g e g y le h e tő ­
sé g , n e v e z e te s e n a z , h o g y a
v illa m o s n a k é s a z e lh a sa -
lá s n a k a v ilá g o n sem m i
közük n in c s e g y m á sh o z .
Igen á m , d e a k k o r , hol v a n
Itt a ta n u ls á g ? V a jio n c sa k
azt a k a r já k tu d o m á s o m ra
h o zn i: ö s s z e v e rh e te m m a­
g a m a k k o r Is. h a n e m u g ­
r á lo k v illa m o s ra ? Ez k é t­
s é g te le n , s ő t k ö z tu d o m á sú ,
d e é p p e n e z é r t n e m Igényel
k l p la k a tir o z á s t m e r t az Ilyen
b u ta v é le tle n e lle n k ü z d e n i
a lig le h e t.
M in d ezek u tá n é s e lle n é r e
Is, — n e m h á b o ro d o m föl
m é r té k e n tú l a d o lg o n . El­
v é g r e m e g tö r té n h e te tt v o ln a
az Is. h o q y n e m villam os-
h lrd e té s n v l n a a v s á g b a n . h a ­
n e m h ir d e tő o s z lo p o k ra v a ló
h a ta lm a s m é re te k b e n k é s z ít­
te tik el a z ö tle te s s z e rk e s z ­
tők a h a s z n o s k is r e m e k ­
m ű v e t. a m i m á r a p a p ír ta ­
k a r é k o s s á g s ú ly o s a b b a rc u l-
le g y in té s e le n n e . S fav v é ­
g ü l Is b e le kell n v u q o d n u n k
a b b a . h o n v le g a lá b b e ze n a
té r e m
volt!
m ost s z e re n c s é n k l
V ID R A N Y I ISTVÁN

D ana* S m tlá r d i m a s z e k b o r b é ly h o z té r te m b e , a k i a n y e z te tv e . í p p e z é r t é r th e tő , h a a d i ja t n y e r t t ip i k u s é s m é g s e m s e m a ­ és a z id e v á g ó s z a k k ö n y v e k e lé g te le n ­
le g k e z d e tte g e se b b m ó d o n m a g a g a zd á l­ s z e m b e n le v ő t ü k ö r ta n ú s á g a s z e r in t tik u s te j e m e t . . . sé g é n e k tu d ta m be. S ű r ű n á llta m m e g
k o d o tt ö t h o ld k u n d s a fto n . E lő szö r b ü s z k e p ir ö n t ö tt e el a r c o m a t s m e g ­ I l y g o n d o la to k k ö z t é r te m m u n k a h e ­ e g y -e g y k ir a k a t tü k ö r ü v e g e -e lő tt,
e n g e m k e z d e t t n y ír n i, a z a la tt a fe le ­ h a t o t t za v a r o m b a n c sa k e n n y i t t u d ­ ly e m r e , m e g e m e lv e a k a r tá r s a k e lő t t m in te g y e lle n ő rizv e a z t a h a ja t, a m e ly
ség e b e s z a p p a n o z o tt e g y m á s ik á ld o ­ ta m d a d o g n i: k a la p o m s fe lfe d v e a z t a h a ja t, a m e ly im m á r nem , a z e n y é m v o lt, h a n e m a z
z a to t, m ié r tis g y o rsa n á ts z a la d t a h h o z — M é r t? M ily e n h a ja k v a n n a k ? m é g k i t e h ű l t a rá s z ó r t h a js z e s z tő l e g ész e m b eriség é .
b o ro tv á ln i. K ö z b e n le b o n y o líto tt m é g — ó , — m o n d ta k ö n n y e d m o so lly a l és d ic s é r e te k tő l. S lá m , a z á r m á n y F á ra d o zá s a im a t s ik e r k o r o n á z ta ,
H e g e t, tü r e lm e tle n i s m o z g é k o n y v a g y n é g y fe jm o s á s t, i d ó n k é n t v is s z a ­ — ö n n e k n é m i s z a k é r te le m m e l k é n e ■máris d o lg o z n i k e z d e t t. c s a k h a m a r o ly a n h u r u tr a t e t t e m s z e r t,
e m b e r lé v é n , n e m s z ív e s e n já r o k b o r­ té r v e rá m , m e r t a z én f e j e m j e l e n te tt e r e n d e lk e z n ie a h h o z , h o g y e z t m e g m a ­ — M i a z, b ir k a n y ir á s v o lt ? — k é r d e z ­ h o g y n e m a n n y ir a h a ja m m a l, m i n t
b é ly h o z . E g y k é n t u n o m a v á r a k o z á s t n e k i a p ih e n é s t a r u m lib a n . K ö r ü l­ g y a rá zh a s sa m . De — t e t t e h o z z á — e z té k kó ru sb a n . i n k á b b h ö r g é s e m m e l'v o n ta m m a g a m ra
és a h a jta la n itá s i m ű t é t a la tti ü c sö r- b e lü l ö ts z ö r k e z d e t t h o z z á m , d e m i n ­ a z a h a j, a m ib e a z e m b e r n e k a k k o r V é g ig n é z te m a so k t u c a th a jo n , egy a já r ó k e lő k fig y e lm é t. K a la p h o z s z o k o tt
g é st, é p p e z é r t r e n d s z e r in t ö s s z e g y ű j­ d ig e lfe le jte tte , h o l h a g y o tt a b b a , a z s in c s s z iv e b e le v á g n i, h a n a g y o n sie t... s e m a k a d t k ö z t ü k , a m e ly a k á rc sa k a z fe je m n e m b ír ta k i a h a ja m n é p s z e r ű ­
6 fe je se v o lt k á p ta la n és a z e n y é m e e lő d ö n tő ig j u t n a . P r ó b á lta m m e g m a ­ s íté s é h e z e le n g e d h e te tle n ü l szü k sé g g é
tő m l e j e m e n a h a j a t és ú g y v is z e m a
m ű h e ly b e , m i n t m o s á sb a a s z e n n y e s t, se l e t t r e n d e s e n m e g n y itv a . U tá n a e lg o n d o lk o z v a b a lla g ta m a g y a rá zn i n e k i k a n a g y fe lfe d e z é s t, fe d e tle n s é g e t.
g o n d o sa n ü g y e lv e , h o g y a z e lő irt ö t S zó v a l i t t m i n d e n n e k n y o m a se v o lt, sz e r k e sz tő s é g fe lé . H a ja m ra g o n d o lta m , hogy m ik é n t a zen ei z s e n ik n e k a b szo ­ A g y n a k e s te m , a h o g y m o n d a n i s z o k ­
k iló m e g le g y e n . p e r c e k a l a tt fe l s z á n to t t a k v a g y n e g y ­ m e ly e t la ssa n n e g y v e n n é g y é v e h o r ­ l ú t h a llá s u k , n e k e m a b s z o lú t h a ja m t á k s m ig fe le s é g e m á p o ló n ő i m in ő ­
T a lá n e z é r t is v a n , h o g y e d d ig a v e n f e j e t, o ly a n k e r e s z ts o r o s n y ír á s d o k , a n é lk ü l, h o g y tis z tá b a n le n n é k v a n , i d é z te m a fo d r á s z s z a k s z e r ű v é ­ sé g b e n t e t t - v e t t k ö r ö tte m s s z id a lm a ­
b o rb é ly o k b iz o n y o s ta r tó z k o d á s s a l k e ­ fo ly t, h o g y ö rö m . » o lt n é z n i. E n g e m v a ló d i é rté k é v e l. M ű v é s z k e z é b e k e l l e t t le m é n y é t s h o g y k o m o ly a n la to lg a to m , z o t t , h o g y b iz to s a n m e g i n t a lu lr ó l
z e lte k , e g y s ze r a f ü le m b e is b e le n y ir - is ig e n h a m a r m ű s o rra t ű z t e k s a z k e r ü ln ie , a k i e lső p illa n tá s r a m e g lá tja a v e r s e n y b e n v a ló in d u lá s e s é l y e i t . . . fá z ta m fe l, m e r t n e m v a g y o k h a jla n d ó
ta k , d e e z m á r rég v o lt. t eg ész ü g y m ib e n se m k ü lö n b ö z ö tt a k ü lö n b s é g e t a h a m is és a d rá g a k ő O sto b a k a c a jra fa k a d ta k . A z ir ig y ­ k é t z o k n i t h ú z n i , é n r á e m e lv e lá z tó l
I ly e n e lő z m é n y e k u t á n lé p te m á t a z v o ln a a s z o k v á n y o s fo d r á s z a ti m ű v e le ­ k ö z t , m e g n y itv a e lő tte m - a z u t a t a ség és m e g n e m é r té s v a lóságos o rg iá t c sillo g ó t e k i n te te m e t , m e g k é r d e z te m :
e lm ú lt h e te k e g y ik é n a k ö r ú ti s z ö v e t­ te k tő l, h a a h o z z á m b e o s z to tt m e s te r d icső sé g , M r és n é p s z e r ű s é g fe lé . ü lt. — M ily e n n e k ta lá lo d a h a j a m a t ?
k e z e ti b o lt k ü s z ö b é t, a h o l a k iv á ló m u n k á ja v é g e z té v e l a k ö v e tk e z ő m e g ­ S z i n t e lá tta m m á r m a g a m a fo d r á ­ •
— P iszk o s — m o n d ta h a b o zá s n é lk ü l.
s z a k e m b e r e k m e g s z á m lá lh a ta tla n sora lep ő k ij e le n té s t n e m te s z i, s z e r e te tte l s z o k m á ju s i v e r s e n y é n , i z g a t o tt s z e ­ E z id ő tá jt k e z d te m k a la p n é lk ü l já r n i ,
c s a tto g ta tta a z o lló t h a lá lr a íté lt h a j ­ s im ítv a v ég ig m e g m a r a d t f ü r t je i m e t: m e k k e r e s z ttü z é b e n , a m i n t c so d á la to s f i t t y e t h á n y v a a té lv é g d ü h é n e k s a . S h o g y m e g s z a b a d u lja k a lá z tó l, e g y
z a to k f e l e tt . I m p o n á ló gyorsasággal — I ly e n h a jja l sz ív e s e n i n d u ln é k a c o p fo m e g y -e g y lo k n ija a fö ld r e h u ll, já r ó k e lő k k ö z k in c s é v é té v e n e m m i n ­ ro n d a n a g y b a rn a k e n d ő v e l d u n s z tb a
c se r é lő d te k a f e je k , b e b iz o n y ítv a i t t is m á ju s i v e r s e n y e n , h a rá te ts z e n e é rn i... m ik ö z b e n m a g a m is m e g b a b o n á zv a d e n n a p i h a ja m a t. S a jn á la tta l á lla p í­ k ö tö t t e , te lje s e n lá th a ta tla n n á té v e
a n a g y ü z e m i g a zd á lk o d á s e lő n y e it. A n ­ H a d d je g y e z z e m m e g k ö e b e v e tö le g , n é z e m a s z e m e m b e s z itá ló s z á la k a t. S t o tt a m m e g , h o g y s z é lb e n n e m m u t a t a z t a h a ja t, a m e ly b e egy b o r b é ly n a k
n á l in k á b b m ó d o m b a n v o lt e z t é r té ­ h o g y k ü ls ő m e t ille tő e n d ic s é r e t d o l­ g ő g ö se n e m e le m m a g a s b a a h a jv á g á si o ly a n jó l, a z é r d e k lő d é s te lje s h iá n y á t a k k o r sin c s s z iv e b e le vá g n i, h a n a g y o n
k e ln i, m e r t le g u tó b b k ö n n y e lm ű e n egy g á b a n n e m v a g y o k t ú lsá g osa n e lk é ­ m a r a d v á n y o k tiUen f o l y t a t o t t h a rc b a n p e d ig h a j k u l t t r i n k k e z d e tle g e s s é g é n e k Siet.
SIÓ*ec,:
M JZ :
7Á+1U trf K&*ir€y

H A R IS, A „T A R T A L É K O S “
„MAGAS“ KRITIKA KÉT ÖREG SZOBOR B E SZÉ LG E T A K A PU ELŐTT
P u h á é r t
l. K é t h é tte l e z e lő tt
J u l i J á n o s : J ó d o lg o zó , d e le g u tó b b
m u la s z tá s t k ö v e te tt el. A zzal v é ­
d e k e z e tt, h o g y a b r ig á d ja g y e n g e .
(A v é d e k e z é s e v o lt g y e n g e .)
F u tb a ll: T iz e n n é q y c s a p a t k ü z d az
UzemkÖzti b a jn o k s á g é r t. G óllövési
t e r v ü k e t m á r is tú lte lje s íte tté k .
K o o p eráció : A m i n in c s m e g m in d ig
a b e ru h áz ási ig a z g a tó s á g é s a
M artin k ö z ö tt.
A transzformátorépület tetején K osler Á rp á d : A jó d o lg o z ó k s o r á b a
négyemelet magasságban felépült az ta r to z ik , d e n e m r é g m u n k a k ie s é s t
ország első diszpécser-tornya. A to­ o k o z o tt. K ijele n te tte , h o g y a g ö rg ő
ronybeli diszpécser megafon segít­ a h ib á s . (P e d ig ő v o lt a h ib á s . . . )
ségével az építkezéseket irányítja. K u g le r L ajo s: K ossuth-dIJas eiő h e n -
A látogató akaratlanul is az Emke- g e r é s z . Á p rilis 4 -re h a r m in c to n n a
sarok fölötti toronyban levő közle­ tö b b ie th e n g e r té s t v á lla lt, d e e z a
kedési irányítóra gondol. tö b b le t m á r f e b r u á r 2 0-án tö b b
.Mi lenne, ha a diszpécser hasonló H a ris f e r e n c , a F in o m h e n g e rd e le tt. . .
módon irányítaná a munkálatokat v e z e tő je a c s a r n o k e lő tt s ird o q á f. M u n k a fe g y e le m : A k é ső n jö v ő k a vil­
L. M.; M ié rt p lty e re q , H a ris élv-
és nemcsak az építkezésre terjedne tá r s ? lam ostól n a g y ir a m b a n r o h a n n a k a
ki a figyelme? Ha ugyanolyan H.: Nem k a p o k elég a n y a g o t a b lo k k ó ra fe lé . így le g fe lje b b n é ­
eréllyel figyelmeztetné a dolgozókat M a rtin tó l. h á n y p e r c e t h o z n a k be, d e a te rv -
L. M.: H át e z a n a g y h a lo m m i­
a hibákra, mint a közlekedés irá­ cso d a? — B á n y á s z s z a k tá r s , itt b iz o n y le m a ra d ta k a z é v e le jé n . Mit g o n d o l, le m a ra d á s t n e m . . .
nyítója? H.: Éz se m m i, ez c s a k ta r ta lé k — n e m le n n e Jó, h a m i Is n e k ig y U rk o z n é n k ? ó z d : Az á lla n d ó v e r s e n y tá r s i Még
v e z e t, d e n e m so k á ig — m o n d já k
— Az a piroskendős szaktársnő
MAGASAN REPÜ L A DARUS — SZÉPEN SZÓL A PA PA G Á JN A K IGAZA VAN D ió sg y ő rö tt.
— hallottuk volna két héttel ezelőtt
S zalm a: A z é p ítk e z é s i d o lg o zó k sz á l­
— adagoljon több anyagot a fel­
lá s h e ly é n fé lé v e n e m c s e ré lté k ki
vonószalagra! így kevés tégla jut
a s z a lm á t íg é r té k , d e ez c s a k ü r e s
el az építkezéshez! Ejnye, ejnye, de
s z a lm a c s é p lé s v o lt.
laza az együttműködés a termelő­
T ech n o ló g iái o sz tá ly : Ig y e k sz ik k io p e ­
üzem és az építkezés között! Már
megint a vasúti vágányra tárolták rá ln i a h ib á k a t- é s b íz ik a b b a n ,
a bontásból kikerült tartóoszlopo­ h o g y a z o p e r á c ió u tá n m in d e n
ü zem k ö z ö tt k o o p e rá c ió lesz.
kat! Tartsunk kapcsolatot egymás­
sal! Ne keresztezzük egymás mun­
káját! Az a Martin, az a 3-as ad­
hatna egy kicsit több anyagot a
durvahengerdének! Ha ilyen keve­
set kap, nemsokára nem tud henge­
relni! Az a rakodóbrigád ne tévesz-
sze össze a bugát a szénával! Nem
úgy kell egymásradobálni az ön­
tecsből előhengerelt acéltömböket,
mint a szénát a kazalra. így össze­
keverik az anyagminőségeket, aztán A k o h ó b a n g o n d o s a n ü g y e ln i k ell
milyen nehéz lesz kiválogatni a a r r a , h o g y a g á z n e s z iv á ro g jo n . A
szükségeset. Különösen, ha leg- g a la m b o k é r z é k e n y e k a g á z s z a g r a ,
alulra kerül! Az a művezető elv­
e z é r t m in d e n m ű s z a k b a n g a la m b o t
v isz n ek a z ü z e m b e . — Hol dobálóznak húszforintosok,
társ, ott a nagyolvasztónál, álljon A d a r u s t Som ogyi Ilo n á n a k h ív já k , tiz e n k ile n c é v e s . M a g a san re p ü l é s P a p a g á j: „ M lk ló sn é. e g y sz ó ra! kai?
végre feladata magaslatára. Látom, sz é p e n szó l, m e r t sz é p e n é n e k e l. N égy h ó n a p ja v a n m á r a z ü z e m b e n , d e V elem jo b b a n J á r n á n a k l Én m e g is — A Martin-kemencék javításé,
javul a munka, de még mindig szer­ a z ó ta sem tö r ő d ö tt v e le a DISz é s az é n e k k a r n a k se m le tt ta g ja . tu d n á m m o n d a n i, h o g y v e s z é ly v a n !“ nál, ahol a radex-téglák összetört
vezetlenség tapasztalható! A 180 halmazát látni. Egyes dolgozók nem
tonnás kemence építésénél gondos­ A LÚGOSOK ANKÉTJÁN gondolnak arra, hogy a dobálásn&l
összetörik a húszforintos radex-
kodjanak tárolóhelyről! Ne tapossák
sárba a homokot, cementetI Nem m in d e n n a p i a n k é te t ta r to tta « a z ü z e m b e n : a ló g ó so k , a m u n k a fe g y e le m e lle n tégla.
e
v é tő k m e g b e s z é lé s é t, a m e ly e n f e ltá r tá k a ré s z v e v ő k ö s s z e s h i b á i t
II. Tizennégy nap múlva . . . — Mindig hasznos az, ha az elek-
troacélmű dolgozói a dugó párosí­
tását gyorsabban végzik?
— Nem, mert a dugó helytelen
pászítása" következtében sok tonna
acél elfolyik és ilyenkor bizony ér­
vényesül a régi mondás: „Többe ke­
rül a leves, mint a hús".

E lnök: KI a k a r ö n k r itik á t g y a k o ro ln i? — Miért lehetett olyan ritkán
látni a műszaki vezetőket a nagy­
— Bravó I-es és IlI-as, VI-os és olvasztó gyárrészlegnél?
IX-es kemence! Csak így tovább! — Mert értekezleten voltak.
Használt az erős kritika! Most kap-- — Es miért nem mentek értekez-
tam a hírt, hogy a nagyolvasztómű let után a gyárrészleghez?
szombat reggeltől vasárnap regge­ — Mert újabb értekezlet kezdő­
lig 112,6 százalékra teljesítette napi dött ...
tervét! A diósgyőri kohászok a
munka új tetteivel mutatták meg,
hogy igyekeznek behozni a lemara­
dást. Az a piroskendős szaktársnő
is jobb munkamódszerrel dolgozik
a felvonószalagnál! így kell gyor­
sítani az építkezést!

E ln ö k : KI a k a r v a la m it fe lh o z n i m e n ts é g é re ?

A TAKARÍTÓNŐ KALKULÁL KÉT NEMKÍVÁNATOS VENDÉG A „DIÓSGYŐRI K0HÁSZ“ -T


SZERKESZTI . . .

Papp D ániel ö n tő c s a m o k m e s te r
n á th á s lett, e s t é r e b e lá z a s o d o tt, d e
r e q q e lr e 3 7 ,5 -re c s ö k k e n t a láz a. Ez
n e m lá z — g o n d o lta — é s a M ar­
tin b a m e n t. C sa k a m u n k a lá z á t
é r e z te , a „ m á s ik a t" n e m . D élfelé
vasztó dolgozóit! .Napról napra túl­ tö b b e n é r d e k lő d te k h o q y lé te felő l.
teljesítik a tervet." Ügy látom innen — Jó l v a g y o k , sem m i b a jo m —
a toronyból, hogy Gácsi Miklós mér-, h a n g z o tt a v á la s z .
nők, a nagyolvasztó vezetője, Kókai E gyik tá r s a P a p p h o m lo k á ra te tte
István, a helyettese, Andresovszki a kezét
János főművezető és Gönczi Károly — M ég v a n e g y p ici láz a, 37 fo k
üzemvezető ismét személyesen irá­ le h e t. , .
nyítják a munkát. Ez a helyes! P a p p q o n d o s a n fig y e lte a f r i s s c sa ­
Most kaptam meg telefonon a hét­ A ta k a rító n ő : F e b r u á rb a n c sa k Ez a k é t ja m p e c a D IS Z -szervezet p o lá s t, a z ü stb ő l k ifo ly ó izzó fo ly é ­
fői eredményt! Az év legjobb ered­ h u sz o n n y o lc n a p v o lt, te h á t n e m v o lt ta g ja , ü q y n é z n e k k i, m in th a az A cs É va, a z o r s z á g le g fia ta la b b k o n y v a s a t é s c s a k a z u to ls ó sz a ­
ménye! 119,1 százalék! Csak így to­ sz ö k ő é v A k k o r e b b e n az é v b e n n em a m e r ik a i ja m p e c e k d iv a tla p já b ó l ü zem i la p s z e rk e s z tő je . v a k r a f ig y e lt fe l:
is kell a k é s z á ru s z á llítá s i o s z tá ly t v á q tá k v o ln a ki ő k e t Ha n e m t é r ­
vább! így kell pótolni az éveleji le­ re n d b e h o z n o m , m e r t én c s a k m in ­ n e k é s z re , az ü z em b ő l f o q já k ő k e t — M it b e sz élsz ? 37 fo k ? L e g a lá b b
maradást! d e n s z ö k ő é v b e n ta k a r íto k . . . k iv á g n i . . . 1560 fok! De le h e t, h o g y 1620!

LUDAS MATYI. — F e le lő s s z e r k e s z t ő : GÁDOR BÉLA. — S z e r k e s z tő : TABI LÁSZLÓ- — A k i a d á s é r t f e le l: a L a p k ia d ó V á lla la t ig a z g a t ó j a . — S z e r k e s z tő s é g . V II., L e n ln - k r t. 9—11.


T e le fo n . 222-271. 221-293. — K ia d ó h iv a ta l: V II., L e n l n - k r t 9—11. T e le fo n : 221-285. — T e r j e s z t i P o s ta K özponti H írla p Iro d a 0 . V. E lő fizetés, s z e m é ly e s ü g y fé ls z o lg á la t:
‘ V „ J ó z se f n á d o r -té r 1. T elefo n : 1 8 3 -0 2 2 , 1 8 0 -8 5 0 . — B u d a p e s U S z ik r a N y o m d a . V .. H o n v é d - u tc a 10. — F e le lő s v e z e t ő L e n g y e l L a jo s I g a z g a tó . — P é l d á n y s z á m : 257.000.
I X . é v fo ly a m . 13. szá m

1953 m á rc iu s 2 6

Tito Londonban
L o r d m a jo r i K e d v e s v e n d é g ü n k , é r e z z e m a g á t ú g y , m in t o tth o n i
j m a különösig a két ntáJú/g között?
QlgőÁfimn százalék ! Nem egészen kitalált történet
a szocdemrol meg a bürokratikus népnevelőről
Az R R.. M. n é h á n y n é p n e v e l ő j é n e k aadtak
d to t temilyt sem adtak) vála­
(egyáltalán semilyet
f i g y e l m é b e a j á n l j u k , d e m á s o k Is szának fogalmazásával volt elfoglalva.
o k u l h a t n a k b e lő le . — Szóval a jobboldali szocdemek a II. In-
temacionálé pártjaiban tevékenykedtek. Ta­
Schlosser elvtárs, a Il-es alapszerv nép­ gadták a munkásmozgalomban a tudatos­
nevelője úgy irányította lépteit, hogy együtt ság szerepét, m int már mondottam, a z ősz-
kerüljön az ebédlőbe Remete Gusztávval tályharb elkenéséért fizették őket a z esetra-
és Kiss Janival. profitból.
— Megyünk ebédelni? — léttett közéjük a — Egén? — csodálkozott Remete és keze-
barátságos kérdéssel. Szavait — most már fejével eltörölte a szájaszélén maradt pör­
gondolatban — tovább fűzte: „Legalább költ zsírt.
nyugodt alkalom lesz egy kis felvilágosító Szemközt felfedezett egy fiatal, kékoverál-
munkára a szociáldemokratizmust illetően". los lányt. 4
Kellemes meleg és ételszag fogadta őket — Megint a nyakunkra küldenek egy
a világos étkezőben. A húszéves Kiss Jani csomó nőt. A frász egye meg. Egy krajcárt
nagyot nyelt. nem ér a m unkájuk. — legyintett megve­
— Káposztaleves . . . öregborsó marhapör­ tően.
költtel, — állapította meg szemének és — Állj meg Zsiga, lassan a testtel, — ellen­
orrának gyors tájékozódása eredményeként. kezett Schlosser elvtárs, — nem úgy van
Hamarosan elmerültek a párolgó savanyú- a z . . . — Pillanatra kizökkent mondanivaló­
káposztaleves kanalazásába. jából, de utána határozottan folytatta.
Schlosser elvtárs néhány jóízű, kiadós — Ezek az opportunisták dezorgahizálnl
falat után megszólalt. igyekeznek a termelésünket is. Például, elv­
— Vigyáznunk kell a magunk területén társaim, itt a Rőder-mozgalom. A párttitkár
is a jobboldali szocdemekre. Le kell lep­ elvtárs mondotta, hogy ezek nem akarnak
M ert e z a z e lv tá r s te g n a p 120 s z á z a lé k o t . leznünk őket, m int a burzsoázia ügynökeit. segíteni a fiataloknak.
Kiss Jani abahagyta az evést, őszinte ér­ — Segítsen nekik a nyavalya — ü tö tt az
deklődéssel nézett Schlosser elvtárs szemébe. asztalra Remete. — Mi is megszenvedtünk a
— Micsodák? Hogy mondta? szakmáért, szenvedjenek meg Ok is.
Schlosser elvtárs elmosolyodott. — Ha-ha, de jó pofa vagy — nevetett
— Ezek a bemsteinisták, akiket a tőkések Schlosser elbtárs, mert szerette Remete kere­
az extraprofiton édesgettek a maguk hü setlen humorát. — Hogy visszatérjek a do­
ebeivé. logra, figyeljünk fel az ilyen jelenségekre,
S c h lo ss e r elvtárs derűsen figyelte Kiss az opportunistákra, az osztályharc elkenőire.
Jani és Remete értetlenséget sugárzó arcát. Ezt már útközben mondotta, lefelémenet
Milyen képzetlenek. Na. nem baj, neki van a lépcsőn.
tudása is, türelme is. Figyeljetek csak.
— Szóval ezek a csirkefogók az osztály­
harcot akarták elkenni, hogy kifogják a sze­ Három nap múlva üzemi rö p g y ü lé s v o lt.
let a vitorlából. Remetét azonnali hatállyal k id o b tá k a g y á r­
— Hogyan ism erhetjük mi fel ezeketf ból, bíróság elé került. K is s Jani v e t t e
Schlosser elvtárs magában egy kicsit mér- észre, hogy munka után v a la m it b a b r á lt
gelődött ennyi tudatlanság láttán, de arca egy nem is hozzátartozó gépen. K id e r ü lt,
azért mosolygós maradt. Válaszolni készült, hogy tönkre akarta tenni. Az is kiderült,
de Remete szitkozódása félbeszakította. hogy tolvaj, bércsaló, hogy jobboldali s z o ­
— Micsoda vacak, — lökte félre a már ki­ ciáldemokrata, valamikor a tőkés hajcsárja
ürített tányért a kövér Remete. — ilyet nem volt.
mertek volna adni a báró idejében a népnek. Schlosser elvtárs aznap nem volt bent.
— Nincs igaza , Remete bácsi, nagyon fi­ Ideggel mesélte neki Kiss Jani.
nom volt, — ellenkezett csodálkozva Kiss — Mit szól ehhez Schlosser elvtárs . . .
Jani. Az letorkolta. Az percekig nem tudott s z ó h o z jutni. Vé­
— Ugyan hallgass, m it tudod te, hogyan gül elhaló sóhajjal mondta:
volt azelőtt. .. — N ahát. . . Pedig m ennyit beszéltem neki
Kiss Jani valóban nem tudta, mert „az­ a jobboldali szociáldemokratákról s egy szó­
előtt" éppen 10 éves volt. Schlosser elvtárs. val sem mondta, hogy 0 is azt
. . . é s m a m ár 200 sz á z a lé k o t t e lje s íte tt. aki viszont igen Jól tudta, hogy a Weiss
w(Toncz Tibor rajza) Manfréd idejében ilyen levest valóban nem O rd as N án d o r

GÁDOR BELA
makámabizottságot választanak, ban több, m int negyven makáma-
amelynek elnökévé ei szakértő van, de egyetlen ember
/A sincs, aki m akámát írna . . .
Beleznayt jelölték. Elhatározták
& továbbá — Beleznay indítványára
Miért nem írod meg mindjárt —, hogy nyilt vitát indítanak
„Minden dologhoz szakértelem „Merre ta rt a makáma?“ címmel,
kell, csak egy dologhoz nem kell makámában? hogy a közvélemény szélesebb ré­
szakértelem — a szakértelemhez.“ Ez a szó szeget ütött Beleznay
tegeit is bevonják ennek a fontos
Ezt a jelmondatot írta lobogójára fejébe. Hazament és megnézte a
problémának a m egtárgyalásába.
Beleznay Ottó, amikor elhatározta, lexikont. Kiderült, hogy a makáma Itt tarto tt a makáma-ügy, amikor
hogy otthagyja a költői pályát és rímes prózai műfaj, amelyet az jónak láttam, hogy Beleznay Ottót
felcsap szakértőnek. arab kalifák udvarában míveltek meglátogassam. Enyhén arabos
az akkori költők. Rövid nyomozás stílusú dolgozószobájának íróasz­ Beleznay rámnézett ködfátyolos,
után kiderítette, hogy makámát ez- tala mögött találtam, amint éppen minderrttudó szemével:
időszerint egyetlen ember ír Ma­ egy telefonbeszél getést fejezett be. — Tévedsz, kedves barátom . . .
gyarországon, egy fiatal nő, aki — Teljes lehetetlenség, édes öre­ Van egy ember, aki m akám át ír.
a miskolci postán van alkalm azás­ gem, nem szakíthatom magam tíz­ És az én v a g y o k ...
ban. Beleznay leutazott Miskolcra felé . . . Holnap Kőbányán tartok
és alaposan kikérdezte a posta­ előadást, holnapután G yőrött. . .
mesternőt. M egtudakolta tőle, mi Elküldöm nektek az előadás szöve­ A történet vége nem lesz megle­
a makáma, hogyan kell azt írni, gét, vegyétek ki belőle azt a részt, petés senki számára. Beleznay
mikor jó a makáma és mikor rossz. valóban nem tudott ellentállni a
Beleznay még a háború előtt ami nektek k e ll. . . Helyes? Kér­
tűnt fel halkszavú és finoman ci­ \ lek, nincs mit, szervusz . 1 . kísértésnek és elárasztotta maká-
zellált verseivel, amelyeket rend­ H átradőlt a karosszékében és mákkal a megtisztított terepet.
kívül ügyesen helyezett el külön­ s annak az embernek a fáradt pil­ Egycsapásra lehanyatlott a tekin-
féle folyóiratokban. Különösen a lantásával nézett rám, aki beérke­ télye.
élye. A malkámabizottságból eltá-
háború alatt ért el sikereket, ami­ zett, de m ár ezt is unja. volították és ismét kezdték kiru_
kor a múzsák hallgattak, ám Be — Idefigyelj, te piszok csirke­ dalni a folyóiratok előszobáiból
leznay, finoman bár és nagyor. fogó . . . — mondtam, mert elég jó Makámái nem kellettek a kutyának
halkan, de énekelt. barátságban vagyunk. — Ma h a l­ sem. Ezen ő csodálkozott legjob- -
A felszabadulás után Beleznay lottam, hogy a miskolci postames- ban, hiszen makámái pontosan
egy pillanatra megtorpant, de az­ Akkor visszautazott Pestre és írt ternő v é g » elkeseredésében abba- megfeleltek azoknak a szabályok­
tán vadul ?s bőszen kezdett harso- egy kritikát, amelyben m egtám adta hagyta a m akám aírást. E pillanat- nak, amelyeket annakidején ő
názni. Meglehetősen kétes sikerrel. a miskolci nőt, kimutatván, hogy ban az a- helyzet, hogy az ország­ maga fektetett le.
A finoman cizellált harsonázás nem rossz makámákat ír, amelyekből
kellett a kutyának sem, s a költő teljesen hiányzik a pozitív vonás,
egy szép napon, azt vette észre, a mély eszmeiségről' nem is be­ EGY BÁ N Y A IR O D Á B A N
hogy m ár a folyóiratok előszobái­ szélve. Maró gúnnyal ostorozta a
ból is kirugdalják. Ekkor határozta postamesternőt, aki makámákat ír,
el, hogy áttér a szakértelemre. Ok­ anélkül, hogy tisztában lenne a
fejtése egyszerű volt és logikus: műfajjal, a műfaj eredetével, pél­
— Minden dologhoz szakértelem dául az arab kalifákkal. Egyben
kell, csak egy dologhoz nem kell lefektette a realista makáma szabá­
szakértelem, a szakértelemhez. Mai lyait, amelyeket lényegileg már
napig verseket írtam és összevissza O m ár Ali ben lusszuf is ismert,
rugdaltak. Hol nem voltam elég ez a klasszikus realista arab költő,
pozitív, hol nem voltam elég esz­ aki a m aga idejében jól odamondo­
mei. Mindenféle bajuk volt velem. gatott a kalifáknak.
Ennek mától kezdve vége! Miért Beleznay kritikája nyomán pa­
kell nekem pont verseket írnom? rázs vita keletkezett, amelyhez töb­
Ha a vers rossz, azt látni lehet, az ben is hozzászóltak. Voltak, akik
ott van az asztalon. H a a szakér­ azt állították, hogy a makámába:i
telem rossz, azt nem lehet látni, az gondolatritnius van, de ezeket Be­
nincs ott az asztalon. Én ezentúl leznay egy hosszabb tanulm ányá­
szakértő leszek. Jobb rúgni, m int­ ban lehengerelte. Mások viszont a
ha rúgják az em bert. . . rímek jogosultságát vitatták, úgy­
így lett Beleznay makáma-szak- hogy ideje volt már, hogy a kissé
értő. Helyesebbnek vélte ugyanis, összekuszált problémákat rendez­ íG h u /ü efá ttá fá M ia J?
ha valami elhanyagolt műfajt karol zék. Beleznay ankétot hívott össze,
fel, ahol kisebb a konkurencia. amelyen másfélórás előadást ta r­ of AH o m í 'tö m u te A e itfo
tott makámairodalmunk kilátásairól.
Hogy őszinték legyünk, a maká-
mához a véletlen szerencse segí­ Az ankéton mintegy harminc ma- l/aJíaJát '
tette hozzá. Egyszer, amint az kámaszakértő jelent meg és eliött A id ilá H v ttíty D e S w /fa j
espressóban ült, két költő szóváltá­ a miskolci költőnő is, aki azonban
sát hallotta a szomszéd asztalnál. az éjfélig tartó heves vitában nem B
‘ uÁ afM 'kn ár fH difáu*,-
Az egyik költő, a vita hevében o da­ jutott szóhoz. Ezen az ankéton el-
vágta a másiknak: határosták, hogy egy 12 tagú — Pszt! Most azt képzeli, hogy lent van a tárnában.
Klement Gottwald elvtárs meghalt, de végakarata, hatalm as ügye él!
s V. Slroky

— Jól nézünk ki. — mondta bánatosan Szluzsejkin. — Meg­


S m e rg e j A n á n y in :
kezdődtek a kellemetlenségek. — Feltárcsázta a helyettesét.
AZ ÍRÓ FIA
— Ivan Romanovtcs?. . . Igen, én vagyok. Idefigyelj! Egé­
A TÚLBUZGÓ FŐNÖK szen rendkívüli és kivételesen fontos körülmények következté­
Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy túlbuzgó főnök, akit ben ma ne ' számítsatok rám. Nyitva legyen a szem ed.'... Ket­
Szluzsejkin Kuzma Kuzmicsnak hívtak. tőnk helyett is ! . . . Értetted?
Ez a főnök a világ legfontosabb leiadatának azt tekintette, Szluzsejkin a legsötétebb utcákon lopózott el a színházba.
hogy beosztottjait személyes példamutatásával nevelje. Feltúrté a kabátgallérját és mélyen a szemébe húzta a kalapját.
Ä példamutatás pedig abból állt. hogy Szluzsejkint a nap Amikor levetette a kabátját, az irodába ju to tt és újból fel­
és az éjfél minden időszakában ott lehetett találni, — ahogy sze­ hívta a helyettesét.
rette emlegetni — a gondjaira bízott intézményben. Hogy szaba­ — No, m i baj van? Nincs semmi? — kérdezte gondterhelten
tosabban fejezzem ki magam: puhaöblü karosszékében a tölgyfa- — Nem hiányzik senki? Jól van. Nyitva legyen a szemed mind­
íróasztal mögött. kettőnk helyett! Mondom, négy szemed legyen!
Egyszer aztán maga sem tudta hogyan történt, Szluzsejkin Szluzsejkint a hideg borzongatta, mintha máris figyelmezte­
otthon találta magát. Bámulatosan gyorsan tájékozódott a kissé téssel súlyosbított feddéssel fenyitették volna könnyelmű élet­
idegen környezetben, majd vidám hangon megkérdezte a felesé­ módja miatt. Befészkelte magát a dohányzó legsötétebb zugába,
gét és a csemetéjét: kétségbeesetten fújta a sűrű cigarettafüstöt, hogy függönyt
— No. hogy éltek nélkülem? vonjon maga köré. Remegve figyelte a közönséget
Válasz elyett az asszonyka sírni kezdett. Egyszeresük lopva, mint a tolvaj, besurrant a dohányzóba
— Mi történt, Maruszja? Ki mert téged megsérteni? egy kis gömbölyű emberke, akiben Szluzsejkin rémületére Luka
— Még azt kérdezed, hogy ki? Emlékezz csak vissza, m eny­ Lukicsot, a „Tojáskivonatoló Vállalat” főnökét ismerte fel.
nyit esküdöztél, amikor még szerettél. Azt mondtad, mindig Luka Lukics egyenesen az 6 menedékhelye mellett kötött ki.
együtt leszünk egész életünkben. Most pedig’ . . . Nem értem, Nem volt ú t a menekvésre.
minek neked család? Ugyan minek? — Ejha! — kiáltott Luka Lukics, amint észrevette a sápa-
— De Maruszja' dozó, remegő és szinte ájuldozó Szluzsejkint. — Te vagy az,
— Talán nincs igazam? Kuzma Kuzmics?
Maria Nyikolajevna letörülte a könnyeit, belenézett Szlu­ — Sa-sa-sajnos, é-én.
zsejkin tétovázó szemeibe és csendesen Így szólt: — Persze, az asszonyka is itt van!
— Menjünk el a színházba! — I-itt van 6-6 is. Kö-kötötte az ebet a karóhoz és gondol­
A színházba? — rémüldözött Szluzsejkin. — Elfelejtetted tam, hadd jöjjön.
hogy ma péntek van? Nem várhatnál vasárnapig? — Az enyém is itt van — sóhajtott megértőén Luka Lukics
— Ma akarok menni! Ha nem jössz, keress magadnak más — Re-remélem. kö-köztünk marad, hogy itt vagyunk
bolondot! — Pajtikám, magam is erre akartalak kérni!
Szluzsejkin ereiben megfagyott a vér; mi lesz, ha csak úgy Szluzsejkin az első, felvonás után az irodába iramodott, de

f
munkanapon színházba megy? Ha még, teszem, szombat lenne. elkésett, — Luka Lukics vette birtokába a telefont.
Azt mondják, hogy olyik főnök szombaton jár színházba. — — A helyettesemet kérem, — magyarázta suttogó, rábeszélő
ez talán még elcsúszik valahogy. hangon és közben eltakarta a hallgatót hatalmas tenyerével.
— Hallgass rám, Maruszja! — Ejnye, ejnye, Luka Lukics! Hát szabad ilyesmit? Az em­
— Egy szót sem tovább! bereink dolgoznak, mi pedig haszontalanságokkal foglalkozunk
— De képzeld magad a helyzetembe! . . — Igazad van, Kuzma Kuzmics. Gyerünk, lepjük meg őket:
— Megyünk, vagy nem ? ugyan m it csinálnak nélkülünk? Hahaha!
— Megyünk, — szólt Szluzsejkin siránkozó hangon — Me­ Egyszerre jókedvük támadt. Egymást átölelve indultak a
gyünk, de magadra vess, ha baj lesz belőle. ruhatárba. De tíz lépést sem tehettek, amikor előttük termett,
És Szluzsejkin készülődni kezdett a színházba. no ki, — maga a területi pártbizottság titkára.
Borzalmas gyengeséget érzett a lábában. Első kötelességének ■ Zdrasztvujtye' köszöntötte őket jókedvűen a titkár,
tartotta, hogy felhívja telefonon a területi pártbizottság titkárát feléjük nyújtva mindkét kezét. — Nagyon, nagyon örülök, hogy
Az ügyeletes elvtárs válaszolt. találnak maguknak időt a színházra is. Sokan az elfoglaltságukra
— if-ügyeletes e-elvtárs, — dadogott Szluzsejkin. — Én be­ hivatkoznak. Szerintem ott van a hiba, hogy nem jól szervezik
szélek, a Halcsontzsirmentesitő Vállalat főnöke. — Előre nem- meg a m unkát. Maguk hogy gondolják?
sejtett családi körülmények következtében, na igen, hogy úgy . . . Nehéz volna elmondani, hogy mi mindent gondoltak,
mondjam, szükségessé, illetve elkerülhetetlenné vált, hogy ma másnap azonban Kuzma Kuzmics határozott és erélyes paran­
este elmenjek a színházba. csot adott a beosztottjainak:
— És ehhez magának a területi pártbizottság titkárának az — Este mindenki a színházba! Kivétel nélkül! Nincs k i­
áldása szükségesT — nevetett a telefonba az ügyeletes elvtárs fogás! . . .
és a helyére akasztotta a hallgatót. . ( F o r d íto tta : P o q o n y l A n ta l)
„Szeretnék szántani..
cAz úiőunan meg n y ílt cSekaehí bemkltúz M indenre van megoldás
(A f r a n c i a re n d ő rsé g l e h a llg a tó
Egy üzemről elhangzott o kritika. k é s z ü l é k e k e t h e l y e z e t t el a d e m o ­
Másnap aztán megkezdődött a vita. k r a t i k u s s z e r v e z e t e k h e ly is é g e ib e n .)
Szólt a fő-fö: — Megkaptuk a kritikát.
Én magamban nem találom a hibát.
iy"4- ®
Ti, helyettes kartársaim,. — talán ti
Magatokban meg fogjátok találni!
m v d w a s
Helyettesek tanakodtak felette.
ífltll: © a ^ Hogy a hibát vájjon el ki követteT
Ők nem. Ez tény. Tán egy osztályvezetőt
Berendelik valamennyit, ez a fő.
Mondják bőszen: — Megkaptuk a kritikát.
Mi magunkban nem találjuk a hibát.
Kartársaim, keressétek, s talán ti
Magatokban meg fogjátok találniI
VAM UTÄK Összenéznek m ind . az osztályvezetők.
* Más követte el a hibát, de nem ők!
B>O T1Á K Művezetők lehettek a hanyagok . . . — Hall valamit?
Be kell hívni valamennyit. Nagy az ok. — Nem.
*
Gyűlést hívnak egybe mindjárt, azonnal, 4- — Akkor írjuk be a jelentésbe, hogy a
g g iK K ü I^ Dörgedelem jár ilyenkor haszonnal. kommunisták néma tüntetést szerveznek.
Zeng a szózat: — Megkaptuk a kritikát.
Mi magunkban nem találjuk a hibát. A szem telenség teteje
Müvezető-kartársaim, talán ti
Magatokban meg fogjátok találni!

Művezetők hilmmógnek és morognak.


Majd végére járnak ők a dolognak:
EQY SZlNIQAZQATO I Ki a hibás? — Biztos a
S művezető népnevelőt
népnevelő!
vesz elő!

Népnevelők összesúgnak: — Ki hibás?


A kulturos! Csakis az és senki más.
A gárdája mindentől elmaradott,
Sohse látszik „odavágó" darabot!

A kulturos magát azzal mossa ki:


— Hjah! A hibát a csasztuskás „hozza ki"! 1
Az a bűnös, hogyha hallgat. Csakis az’
Őt illeti a kritika, a panasz . . .

S az üzemben a vihar úgy m úlik el: — Bocsánat, nem tudna valamelyikük


Nem változik termelés, sem ügyvitel. j
egy pár cigarettát kölcsönadni?
Marad minden hiba, (sajnos megesik), —
Mert biz azt nem javítják, — csak keresik! Az ingyen babakelengye
K. TÓTH LENKE egy részét szabadon
lehet kiválasztani

( B e s z é lg e té s P á r i z s b a n .)
— H a llo tta d , P l e r r e ? A z a m n e s z t i a t ö r v é n y
v is s iz a a d ja a k o l l a b o r á n s o k n a k p o litik a i jo ­
— Itt a legújabb drámám, igazgató elvtársi g a ik a t!
— Remek! Vigye haza és írja át! — V i s s z a k a p j á k a p o litik a i J o g a i k a t a z o k a
f ra n c iá k , a k ik a n e g y v e n e s é v e k b e n e g y ü tt­
S zo m o rú beism erés m ű k ö d te k a fa s is z tá k k a l?
G im n a zistá k a szín p a d o n — Ig en .
— D e h á t e z h ih e te tle n !
A Barcsayutcai Madách-gimná­ — Mi v a n e z e n h ih e te tle n ? I n k á b b n a g y o n
zium a Falu Színház Madách-téri e g y s z e r ű a d o lo g . ' — -
helyiségében díszletekkel és jelme- — E g y szerű ?!
1 zekkel előadta Katona József Bánk — Ig en . A n e g y v e n e s é v e k b e n a f a s is z tá k ­
I bán-jál. A z előadásnak nagy sikere kal e g y ü ttm ű k ö d ő f ra n c iá k v is s z a k a p já k a p o ­
I volt, a Madách-gimnázium tanulói
! színjátszásból ötöst kaptak a kö- litik a i j o g a i k a t a z ö t v e n e s é v e k b e n a f a s i s z ­ — Ebből a mintásból ne vegyél
j zönségtöl. t á k k a l e g y ü t t m ű k ö d ő f r a n c iá k tó l . . . anyu, nem áll jól az arcszínedhez.

0 ; S á c f o f c M O rti& b /T níÍ J t'

rnnÍH W Lttoi, 'V C Liáúroft h ö tá k ,-


i/n/, o^iAU n& odU Aj G éJkáe"

■' > ' i * £nx $*ifjp3A& /rb (YlAptséC't


A póruljárt egyén: Megnyerte a fogadást! Le­
ugrottam a mozgó villamosról és mégse jutottam Bánk bán: Balogh Oéza IlljE .
hamarabb a munkahelyemre! Aki »em tud elszakadni az asztalától
Mértéktartó jampec

Melinda: Somody Éva I/A

— A tarkónál ne dauerolja ki mester! Nem Hova tolja az asztalomat, elvtárs?


izeretem a feltűnő hajviseletet! Tiborc: Gelb Pál IjB. Kitolom a földekre, talán így maga is vele jö n .

T
EGY AMERIKAI KÖNYVÜZLETBEN

1 csapni az öklével, de eszébe


I jutóit, hogy nincs asztala és
I ökle sincsen.
a — Felháborító! — üvöltötte.
f — Ne izgasd magad Adolf —
I csitította Göring. Neked vi-
1 gyáznod kell az egészségedre.
f Ne felejted el, hogy már nyolc
I éve porrá égtél.
I — Akkor se lehet velem ezt
1 csinálni! Felháborító, amit ezek
I az Eisenhowerék müveinek!
X — Az fáj, hogy felülmúlnak'?
I — A z nem fáj, az természetes.
1 Ez a fejlődés útja.
I - Hát?
B — A nyilatkozataik őrjítenek
I meg:
I — Miféle nyilatkozataik?
— Hát te nem olvasol újsá-
Xgot? Azt mondták Eisenhowe
1 rék, hogy ők Lincoln örökösei!
f — Ezen vagy felháborodva?
E is e n h o w e r : N a g y s z e r ű ! A z „ É n P o lit ik á m a t " t e s z i ki, M a r k T w a in m ű v e i h e ly e t t ?
K ö n y v k e r e s k e d ő : T e r m é s z e t e s e n , e ln ö k úr! A b b a n , h o g y ö n a p o litik á j á t b é k e p o lit ik é n a k n e v e z t e , tö b b h u m o r v a n , m in t
f — Igen! Hogy mernek engem
M a r k T w a in összes m ü v e ib e n . § Lincolnnak nevezni?!

D a rva m S m ilá r d > AZ USA-DIPLOMÁCIA KÉT ARCA

T u d v a le v ő , h o g y A m e rik á b a n e g y re e m e lk e d n e k a z á ra k , m e rt a k o i -
m á n y a l a k o s s á g t ó l a d ó c ím é n e l l o p o t t p é n z e k e t k i z á r ó l a g t a n k r a , á g y ú r a
és m ás k ö z s z ü k s é g le ti c ik k e k r e k ö lti. Épp e z é r t m e g le p ő , hogy egyes
n e h e z e n b e s z e r e z h e t ő d o l g o k , m i n t p é l d á u l a m e n n y o r s z á g , m il y e n o l c s ó n
k a p h a tó k . E z t b iz o n y ítja a z a h ir d e té s ,' a m e ly a z „ E b o n y “ c ím ű la p b a n
je le n t m e g az a lá b b i k e z d ő s o rra l:
„Hogyan imádkozzunk hatásosan?"
I m á d k o z n i u g y a n is s o k fé le k é p e n le h e t é s a m in ő s é g i im a te r m é s z e t­
s z e rű le g so k k a l h a tá s o s a b b , e m e lle tt ta n ú s k o d n a k az a m e rik a i ü z le t­
e m b e rek á lta l fo rg a lo m b a h o z o tt e ls z a k íth a ta tla n n e jl o n - f o h á s z o k is .
A h i r d e t é s v i s z o n t e k é p f o l y ta t ó d ik :
„A siker útja biztos lesz az ön számára, ha tudja, hogyan kérje és
fogadja az isten azon ajándékait, melyeket azok számára tart fenn, akik
szeretik őt és engedelmeskednek neki. Sajátítsa el az imádkozás má­
gikus formáját, hogy kérését teljesítsék:'
T ehát m á g ik u s a n k e ll im á d k o z n i é s m in d e n m e g y , m in t a k a rik a -
c s a p á s . A z a m u n k a n é lk ü li p é ld á u l, a k i m á r fé lé v e ő d ö n g N e w -Y o rk u t ­
c á in , m in th o g y a g y á r o s f e lm o n d o tt n e k i (e z a k ir ú g á s n a k e g y m á g ik u s
f o r m á j a ) , o t t h i b á z t a e l a d o l g o t, h o g y ro s s z u l, v a g y p lá n e sehogysem
i m á d k o z o tt . D e se m m ik é p e n sem ig a z i m á g u s m ó d já r a . A h ir d e té s to
v á b b i s z ö v e g e k ö z ö l is n é h á n y a t e z e k b ő l a t i t o k z a t o s f o r m u lá k b ó l :
„Hol és hogyan imádkozzunk? Hogyan kérjünk sikert, egészséget,
félelemleküzdést, hogy munkához jussunk, hogy pénzt nyerjünk, hogy
valakit befolyásolni tudjunk? Minderre a mágikus formula ad választ."
M in t lá th a tó , v a n itt m in d e n , m i s z e m - s z á jn a k in g e re . A m á r e m lí­
t e t t m u n k á h o z j u t á s o n k ív ü l f ő l e g a k i l á t á s b a h e ly e z e tt „ fé le le m le k ü z d é s “
az, am i m e g é r e g y - k é t m á g ilk u s f o r m u l á t . A m e r i k á b a n u g y a n is a le g ­
nagyobb neh ézség ek m u ta tk o z n a k a f é le le m le k ü z d h e lő s é g e te ré n , e rrő l
az FBI ügynökei g o n d o sk o d n ak , m iv e l h o g y p u s z ta m e g p illa n tá s u k tó l
m á g ik u s frá sz t kapnak a já m b o r p o lg á ro k . S bár v e lü k k a p c s o la tb a n
e d d i g is m e g e re s z te tte k néhány fo h á s z t, e z e k a g o n d o la tritm u s o k nem
a n n y ira a rö p im a , m in t in k á b b a b e c s ü le ts é rté s h a tá r á n m o z o g ta k .
N o , d e v ig y á z a t, m o s t jö n a z o lc s ó s á g :
„Csináljon egy ötnapos próbát! Még ne küldjön pénzt! Egyszerűen
csak a nevét és címét közölje még ma és csupán mágikus formulánk
megérkezése után küldjön egy dollárt és a postai költséget!"
V a g y is a z egész f ö ld re s z á lit m e n n y o r s z á g m in d ö s s z e e g y d o llá rb a
k e r ü l é s a z t i s c s a k a m á g i k u s f o r m u l a m e g é r k e z é s e u t á n k e ll e lk ü l d e n i.
A pénz el n e m k ü ld é s e e s e té n v isz o n t n é h á n y ügyvédi fo rm u la k ö v e t­
k e z i k é s a l é p r e r íi e n t h i v ő f i z e th e t , m i n t a m á g i k u s k ö le s . E z a z e g y e t ­
l e n e s e t, a m i k o r s e m m i f é le im a s e m h a s z n á l.
M e g k e ll m é g j e g y e z n ü n k , h o g y az „ E b o n y “ c ím ű l a p o t , a m e l y b e n
a z á jt a to s h ir d e té s m e g je le n t, n é g e r e k s z á m á r a a d já k ki a jó a m e rik a ia k ,
n e h o g y a le g g a lá d a b b k iz s á k m á n y o lá s vagy e s e tle g e s l i n c s e l é s e s e té n
m e g f e le l ő i m a n é lk ü l m a r a d ja n a k . A n y u g a ti k u l tú r á n a k é s é le lm e s s é g ­
n e k e z a je lle m z ő k e v e ré k e a z o n b a n nem só k d o llá rt h o z h a t az is te n e s
k o n y h á ra . A m e rik á b a n m a m á r e g y r e tö b b e n tu d já k , m i is á ll t u la j d o n ­
képpen a m u n k á h o z ju tta tá s és fé le le m le k ü z d é s ú tjá b a . E g y re tö b b e n
fo g la lk o z n a k annak a f o rm u lá n a k g o n d o la tá v a l, a m e ly p o k o lb a k ü ld i
m a jd a W a ll-S tre e t u r a it d o llá ro s tó l, h ir d e té s e s tü l e g y ü tt s a m e ly fo r­ Miért öltözött fel ilyen melegen ebben a jó időben, Zsíros gazda?
m u la n em tú ls á g o s a n m á g ik u s ugyan, de a n n á l h a tá s o s a b b . M ert mára jósoltam, a fagy veszélyt!
cAh&l híréi lem h allották a term zeráséqnfk

Szép kis eg y szerű sítés Óh TSB!


4 Beruházási Bank ügyvitelének Szinte hihetetlen, de ahhoz, hogy
„ i gyszerüsitése és megkönnyítése" valaki sakkcsapatnak • tagja lehessen,
céljából, az egyes rendeletek végre­ előzőleg orvosi vizsgálatra
hajtásához szükséges nyomtatványo­ kell mennie, m int bármelyik másik
kat hetenként háromszor adja ki. sportág sportolójának. Holott, köztudo­
Az ügylelek állandóan kifogásolták, mású, hogy a sakkjátékhoz nem szük­
hogy a nyomtatvány beszerzésével séges az, hogy valakinek erős szíve
sok időt kell eltölteniök. Panaszol­ és megfelelő fizikum a legyen. — I tt
ták, hogy a határidős ügyeket nyom­ megint a bürokratizmus egyik megnyil­
tatvány hiánya miatt nem . tudták vánulását látom. Most az OTSB a
idejében lebonyolítani. bürokrata. Bürokratizmus az is, hogy
A Beruházási Bank a panaszok ha­ a belépőről kétféle kartotékot állíta­
tása alatt február 28-án a Tervgazda­ nak ki rengeteg kérdéssel. Ezenkívül
sági frtesitóben m int „korszakalkotó négy példány fényképet kell adni.
újítást" következőket közölte: Ennek kigúnyolására írtam az alanti
,.Az ügyfelek részéről több esetben verset.
panasz merült fel amiatt, hogy inté­
zetünknél nyomtatványért hosszabb Z s e n q e q y e r m e k k o r o m ó ta
ideig kellett várakozni. Ezért február S a k k o z o m , h a «fsak le h e t.
23-tól csak cégszerűen aláirt rende­ E z é rt k é r te m : s a k k c s a p a tb a
lést fogadnak el, melyben részletesen V e g y e n e k fe l e n q e m e t
S z ó lt a z e ln ö k : K e d v e s s a k k t á r s
körül van írva az igényelt nyom tat­ F e lv e s s z ü k m i b o l d o q a n
vány. Ezt hetenként háromszor kell V á lla la ti c s a p a t u n k b a .
leadni g nyomtatvány-pénztárnál. M á ris e lm o n d o m h o q y a n :
(Hétfő, szerda, péntek.) A nyom tat­
ványért csak a rákövetkező ügyfélfor­ H a t p é l d á n y b a n b e k e ll a d n o d
H á r o m f é le f é n y k é p e t , — S z a k t á r s a k , m i é r t m a r a d t a k el ú g y a sz á n tá s s a l'!*
galmi napon lehet elmenni." N é q y f é ie n y i l v á n t a r tó b a
Tehát most már kétszer kell jelent­ — M e r t a g é p e k e t k e ll j a v í t a n i .
E lk ö n y v e ln e k ő k t é q e d .
kezni a nyomtatványért. Tekintettel B e ír já k , h o q y h o l s z ü le tté l — É s m ik o r f e je z ik b e a g é p j a v í t á s t ?
arra, hogy ügyfélforgalom csak minden H oqy h ív tá k a n a q y a n y á d . A fe n e tu d ja , m e r t e lő b b a s z á n tá s t k e ll b e f e j e z n i .
másnap van, két nappal tovább kell V a n -e o tth o n p o r s z í v ó t o k ,
várni a kiutalásra. ■ Hol d o lq o z ik a z a p á d .
V an -e a c s a l á d b a n h ü ly e
Ezt nevezi a Beruházási Bank egy­ ( V a q y is p a r a l i t ik u s ) . L a ci g y e r e k titk o t k ö zö l M ű h e ly h u m o r ,
szerűsítésnek! S z e r e te d - e V e r e s P é t e r t ,
Még egy hiba van az ügyfélfogadás N em v a q y - e tú l c in ik u s . E qyes b án y ászo k nem a k a rjá k , hogy a g y ér- Cfm i T I P m IS o ly G T l h l i m o r O S
körül. Tizenhárom és tizenhat óra M ik o r o lto tta k b e ú j r a . m e k ü k b ő l b á n y á s z le g y e n .
között kell odamenni, de 13 és 15 óra Mi a k e d v e n c v i r á q o d .
között az ügyintézők rendszerint E q y b e n y e le d le a f á n k o t
V a q y e lő b b jó l m e q r á q o d ?
ebédidőt tartanak. Gyakran megtör­
tént, hogy amikor pontosan 13 óra­ E r r e k i s s é e ls z é d ü lte m .
kor megjelentünk, teljes órahosszát D e a z e ln ö k e l k a p o tt,
kellett várnunk az ebédidő végére. M é ly e n a s z e m e m b e n é z e t t
Es a v á lla m ra c s a p o tt:
P a p í r i p a r i K u ta tó I n té z e t „ E g y ig a z i s a k k o z ó a z .
B u r q Iz s ó n é , a z a d m . o s z t. v e z . M u n k á ra é s h a r c r a k ész.
V I., S z tá lin - ú t 8 1 . P á r a p ró s á g v a n m é q h á tra
E s c s a p a t u n k t a g j a lé s z .
A z o r v o s h o z el k e ll m e n n e d .
Kastély Ráckevén P r ó b a r e q q e l i t k e ll e n n e d .
Ez a r e n d e s m ó d j a e n n e k
Ráckevén van egy II. Lajos király A z u tá n m e q r ő n t q e n e z n e k .
korabeli kastély. Ezt a kastélyt nyá­ M e q v iz s q á ljá k a v e s é d e t
ron magtárnak használják. Pedig É s h o g y m ű k ö d i k a lé p e d .
magtárnak volna a községben más A v é re d a z h o q y a n a lv a d ,
É s h o q y n ln c s e n - e lú d t a l p a d .
helyiség is. Szenny és rendetlenség Ú g y is lá to m m á r h o g y s e jte d .
van a kastélyban. Az épületet hasz­ M e n n y i a v ö r ö s v é r s e |t e d ,
nosabb célra is fel lehetne használni, N in c s e n e k - e v i s z e r e i d .
fürdővé is átalakítható. Volna még É s jó k -e a z id e q e id ,
egy észszerű megoldás. A Duna mel­ H o q y h a j ó a s z iv e d , m á j a d .
é s h a n i n c s e n c s a p o t t v á lla d
lett van a mezőgazdasági iskola, azt A k k o r n y o m b a n í r á s t k a p s z o tt.
a kastélyba lehetne telepíteni és az És n y u g o d ta n J á ts z h a ts z sa k k o t.
iskola épületét fürdőháznak lehetne
használni. Hosszú évek óta ez a köz­ W e s s e ly F e r e n c
ség lakóinak leghöbb vágya. a z Á lla m i K ö n y v te r je s z tő V á lla l it
d o lg o z ó ja
S z ir m a i G iz e lla
R áckeve
A légpuskáról van szó
H ely ettem kis virág I. LEHET-E KÁRTÉKONY MADARAT — B á r v o l n a h a t ily e n e m b e r e m ,
— A z t á n m i le s z e l, h a f e ln ő s z , k is f ia m ? m in t te v a g y .
Menyasszonyom névnapjára virágot LÉGPUSKÁVAL LELŐNI?
— P s z t, h a jo ljo n c s a k k ö z e le b b e lv t á r s , m e g s ú g o m . B á n y á s z ! De - ???
vásároltam a Budapesti Földműves Szö­ Olvastam az „Egy puska, egy go­ A p u k á m n a k e g y s z ó t s e . . , — M e rt, s a jn o s h ú s z v an !
vetkezet Szent István-körút 19. alatti lyó" című panaszoslevelet, amelynek
virágüzletében. Amikor a cserépvirá­ írója sérelmezi, hogy kevés golyót
got másnap el akartam vinni meny­ kap, nem . tud kártékony madarat
asszonyomnak, azt láttam, hogy a vi­ lőni. Mint szakértő, szólok hozza a
rág és levélzete teljesen elhervadt. kérdéshez. Lehetetlenségnek tartom Egyes tanácsháizák rossz alapokon nyugszanak
Visszavittem a virágot. Megígérték, hogy kártékony madarat légpuskával
hogy néhány óra alatt rendbehozzák lőni lehessen. Sajnos, azt tapasztal­
és akkor kifogástalan állapotban át- tuk, hogy légpuskával tőként hasznos
vehetem. madarakat pusztítanak. A légpuska­
Estefelé visszamentem. Addig bor­ tulajdonosok egyrészének az a jel­
bélymódra körülnyirták, megstuccol- szava: lelőni minden madarat, ami
ták a leveleket. Olyan csúnyán meg­ mozog.' A madárvédelmi törvény is
nyirbálták, hogy mikulásnapi virgács­ tiltja a légfegyver használatát szabad
hoz hasonlított — nem illatozó v i­ tej-ületen.
rághoz. Z ie q n e r A n ta l, Z ie q n e r J á n o s ,
Megkértem a bolt dolgozóit, hogy V á ra d i F e re n c . L e rn e r Jó z sef,
cseréljék be a virágot, Vagy adják a M a d á r t a n i I n t é z e t k ü ls ő
vissza az árát. Kérésemet elutasítot­ m u n k a tá rs a i
ták. Kénytelen voltam egy másik vi­ II SOK A PUSKA. KEVÉS A
rágüzletben újból virágot vásárolni. TÖLTÉNY
Másnap a szövetkezet vezetője tele­
fonon megígérte’, hogy vizsgálatot in ­ Az „Egy puska, egy golyó" című
dít és. értesít az eredményről. Nem levéllel kapcsolatosan közöljük, hogy
történt intézkedés. a légfegyverek iránt nagy az érdeklő­
Helyes lenne, ha a szövetkezet vi­ dés, de az új fegyvereket nem tudjuk
rágüzlete tudomásul venné, hogy a a gyártó üzemtől átvenni, mert a
nők nem szeretik a stuccolt virágot. raktáron lévő légpuskákhoz sem tud­
A nyírást csak fodrászüzletben ked­ ju k biztosítani a szükséges számú
velik. töltényeket. Reméljük, a gyár meg
Kedves Ludas, m it csináljak a 30 szívleli fl panaszokat és ezentúl több
forintos nyugtával, amelynek nem töltényt gyárt a légpuskák számára
kaptam meg az ellenértékét? B e lk e r e s k e d e lm i M in is z té r iu m
K in y ik A n d r á s
B u d a p e s t, U r i-u tc a 3 6 .
K ét k u ltú rh áz
Hol a szelevényi l EGY KICSIT LASSAN KÉSZÜL
anyakönyvvezető ? Vajszló község kultúrlioza három
e l á r u s l t ó n ő i s h e l y t e l e n ü l v i s e lk e d e t t.
éve épül és még mindig nincs befe­ Az é rd e k e lte k hozzászólnak Ludas Matyi e lin té zte A b o l t d o lg o z ó it le v á l t o t t á k , m e r t
A szolnokmegyei Néplapban kriti­ jezve. Nem tudunk rendes kultúr- e z e n k ív ü l is t ö b b s z a b á l y t a l a n s á g o t
kai cikk jelent meg a tanácsok m unkát végezni. Hojyan lehetséges, S z e n tq á l k ö z s é q v e títő g é p é v e l k a p ­ A D e b r e c e n i N é p b ü f fé v e l k a p c s o ­ k ö v e t t e k el.
munkájáról. Réti Ferenc, a megyei hogy egy kultúrház építési munkája c s o l a t b a n v l z s q á l a t o t in d íto ttu n K . A la tb a n k ö z le m é n y J e le n t m eg a
A B u d a p e s ti V á ro s i T a n á c s VB
tanács igazgatási osztályának dolgo­ ennyire elhúzódhatott? p a nasz j o g o s u lt v o lt. A RA FILM L u d a s M a ty ib a n a „ D e k o r á c i ó t n e m
u q y a n v i s s z a k ü l d t e a k i j a v í t o t t v etítő - le h e t m e q i n n i " c ím m e l. A b ü f f é d o l­ k e r e s k e d e l m i o s z t.
zója a szelevényi tanácsról is ir. B a ró d i Á d á m b e r e n d e z é s t , d e a j a v í t á s u t á n se m g o z ó i v a ló b a n h i b á t k ö v e t t e k el. In ­
Megállajiitja, hogy a járási tanácsi n é p m ű v e lé s i e lő a d ó t u d t u k h a s z n á ln i. S z e n tq á l k ö z s é g té z k e d tü n k . hogy a N é p b ü ffé b e n
nemtörődömségét m utatja: nincs r é s z é r e ú j b e r e n d e z é s t ig é n y e l t ü n k . m in d e n o ttlé v ö á r u c i k k a f o g y a s z tó k A z is a s z e g i á llo m á s s a l k a p c s o l a t o s
anyakönyvvezetőhelyettes a község­ . II. PALOZNAKON IS BAJ VAN H a m e g é r k e z i k , n y o m b a n to v á b b ít­ r e n d e l k e z é s é r e á lljo n . k ö z le m é n y ü q y é t k iv i z s g á lt u k . Az
á llo m á s h o z v e z e tő ú t k a r b a n t a r t á s a
ben. Egy fiatal párnak három órát ju k a k ö z s é q b e . A ..S e m m i k ö z ü n k
A paloznaki DlSz-szervezetnek nincs s i n c s h o z z á ’' k i j e l e n t é s t V a r j a s R u ­ a t a n á c s h a t á s k ö r é b e t a r t o z i k . A MÁV
kellett várni, mire eldöntötték a ta­ H a jd u - b ih a r m e q y e i V e n d é g ­
kultúrháza. A járási DISz-ezervezet d o lf , a m ű s z a k i c s o p o r t v e z e tő je , n e m lá t ó i p a r i T r ö s z t Ig a z g a tó s á g 'a p e s tm e g y e i ta n á c s
nácsnál. hogy az anyakönyvvezető i l l e t é k e s o s z t á l y á t a s z ü k s é q e s in té z ­
távollétében ki adja össze az ifjú és a paloznaki Tanács elnöke egy év­ a z i g a z g a t ó t e tte . A m ű s z a k i v e z e tő t
ezelőtt segítséget Ígért ebben az e z é r t Í r á s b e li m e g r o v á s b a n r é s z e s í ­
k e d é s e k m e g t é t e l é r e f e l k é r t e é s Isa-
párt. A járás területén egyébként is vel
ügyben, de semmi intézkedés nem te t t ü k .
sz e q ta n á c s á t m á r u ta s íto ttá k a z út
„ E z a z t á n m é r l e g " c ím ű k ö z le m é n y ­ s ü r« jő s m e g j a v í t á s á r a .
lassan intézik az ügyeket.
történt. V e s z p r é m m e q y e i M o z iü z e m l n y e l k a p c s o l a t b a n v i z s g á l a t in d u lt.
K ö z a lk a lm a z o tta k S z a k s z e r v e z e t e A p a l o z n a k i D I S z -s z e r v e z e t V á lla la t A s z a b a d s á q h e q y i K ö z é r t- b e n v a ló b a n M a g y a r Á lla m v a s u ta k
* S a jtó o s z tá ly • v e z e tő s é g e Bedő L á s z ló i g a z g a tó c s a k h a r m i n c d e k a s ú ly v o lt é s a z igazgatósága
NAGY KÉPES BALLADA A SZEKSZÁRDI TANÁCSRÓL

A ZÜ R IC H I „ D ie T a t“ í r ja , h o g y
E is e n h o w e r r e l e l é g e d e t l e n e k m é r a z
i m p e r i a l i s t a k ö r ö k is. m e r t t ú l s ó k a t
f e c s e q . E z t n e v e z ik k a t o n á s r ö v i d ­
s é g g e l k a to n á s b ő b e s z é d ű s é g n e k .

A H A GAI G r o o te K irk n e v ű te m p ­
lo m o t m e g r o n g á l t a a z á r v íz . A z a m e ­
rik a ia k k ö z ö lté k , hogy h a jla n d ó k
p é n z t a d n i a te m p lo m h e l y r e h o z a t a ­
l á r a a z z a l a f e lté te lle l, h o g y a z ú j j á ­ A szekszárdi tanácselnök Repesett a két kuláksztv. Rendeztek egy nagy bankettet
é p í t e t t t e m p lo m o n c o t a - c o la r e k l á m o t A kulákot úgy szerette, „Ihaj-csuhaj, dinom-dánom! Mindenféle földi jókkal.
h e l y e z h e t n e k e l. E z z e l a z a m e r i k a i a k Hogy ezt a két díszpéldányt itt Nem törjük mi a fejünket Méltatták az elnököt ott
k e t t ő s c é l t é r n e k e l. A h á g a i a k m é g Dolgozóparaszttá tette. Eztán már a beadáson.'" Elismerő meleg szókkal.
j o b b a n m e g i s m e r i k a c o c a - c o lá t é s
— a z a m e r i k a i a k a t is . . .

M EN D ERESZ tö r ö k m i n i s z t e r e l n ö k
é s K ö p rü lU k ü l ü g y m i n i s z t e r h a z a u t a ­
z o tt P á riz s b ó l A n k aráb a, m iu tá n
R id g w a y v e l is t á r g y a l t a k . V á jjo n m i
a z e re d m é n y e e z e k n e k a tá rg y a lá ­
s o k n a k ? A tö r ö k n é p s z e r i n t le g jo b b
e s e tb e n se m m L

A „L A N D OG FO LK “ c. d á n la p
je le n ti, h o g y a z a m e r i k a i h a tó s á g o k
a M c C a r r a n - f é le f a s i s z t a t ö r v é n y a l a p ­
já n le ta r tó z ta tta k é s k o n c e n trá c ió s
t á b o r b a s z á llíto tta k k é t d á n t e n g e ­
r é s z t . M o st m á r o t t t a r t u n k , h o g y A megyei elnök aztán
a m i k o r e g y k ü lf ö ld i h a j ó A m e r ik a
„A mi költségünkön ment a Hűtik már a tanácsbeli
A végére így tett pontot: Bankett, komám, nem: a kendén,
p a r t j a i f e l é k ö z e le d ik , a z ő r t á l l ó t e n ­ ,,Szekszárd városnak Tanácsa Kulákmentők izzó hevét,
A megyei tanácselnök Ki a kulákokkal koccint,
g e r é s z le k iá lt a z á rb ó c k o s á rb ó l: „ J a j Fizesse a bankett-kontót!"' íg y rendelte, így van rendjén!" Megissza .az annak levét!
n e k ü n k , s z á ra z fö ld i“

b e v á s á r l á s C ím fe s tő k a z e p ü lő té ie n
E ISE N H O W E R e l n ö k a z ü z le ti v ilá g Domokos kartársunk hetek óta gyanakodva (A z a m e r i k a i a k a z ú j j á é p í t é s i s e g é l y r ő l s z ó ló fec se g é sse l p ró b á ljá k
h é t i s m e r t s z e m é l y i s é g é t n e v e z t e ki nézte, hogy a felesége esténként mindig legalább e l t e r e l n i a f i g y e l m e t a k o r e a i h á b o r ú r ó l .?
a „ n e m z e tb iz to n s á g i t a n á c s “ t a n á c s ­ két órával később ér haza, mint ő, pedig a mun­
a d ó i t e e n d ő i n e k e l l á t á s á r a . „ A z ü z le t kájuk ugyanegy időben végződik. A z asszony
ü z le t“ — m o n d já k a z a m e rik a ia k — ilyenkor azt szokta mondani, hogy bevásárolni
„ d e a z é r t a h á b o r ú s ü z le t j o b b Uz- volt, de Domokost ez nem elégítette ki.
— Legközelebb én megyek bevásárolni — je­
lentette ki határozottan.
— Helyes — egyezett bele az asszony — hol­
M EN D E, a z ú g y n e v e z e tt „ S z a b a d
nap úgyis szombat van, délután ráérsz és csak a
D e m o k r a ta P á r t “ k é p v is e lő je f e ls z ó ­
vasárnapi süteményhez kell hoznod valamit. Vagy­
l íto tta a b o n n i k o r m á n y t , e s z k ö z ö lje
is egy. üveg baracklekvárt és öt deka élesztőt. És
k i a n y u g a ti h a t a l m a k f ő b iz to s a in á l,
egyúttal hozhatsz egy kiló barna kenyeret is.
h o g y e n g e d jé k m e g a h o ro g k e re s z te s
Domokos másnap délután egynegyed három­
kor, amikor a munkahelyéről kijött, fölényes mo­
k i t ü n t e t é s e k v is e lé s é t. A n y u g a t i h a ­
sollyal lépett be a legközelebbi Közértbe. Egy ki­
ta l m a k f ő b iz to s a i b i z to s a n m e g e n g e ­
csit soká kellett itt várnia, amíg a pulthoz jutott,
d ik a h o r o g k e re s z te s k itü n te té s e k
mert a boltban volt egy sereg asszony, akik azon
v is e lé s é t, bár b o s s z a n th a tja ő k e t, a címen, hogy egyenjogúsitva vannak, őt folyton
h o g y n e k i k n in c s , p e d ig m á r ő k is hátralökdösték. De jó negyedórái küzdelem után
k ié rd e m e lté k . mégis megmondhatta, hogy m it kíván.
— Egy üveg baracklekvárt kérek.
— Sajnos — szólt a bolt fehérköpönyeges al­
A DÁN k a to n a i b í r ó s á g H a d e r s le v - kalmazottja — baracklekvárunk pillanatnyilag nin­
b e n 6 — 1 0 é v ig t e r j e d ő b ö r t ö n b ü n t e ­ csen, de szilvalekvárral bőségesen szolgálhatok.
t é s r e Í té lt h a t d á n k a t o n á t , m e r t Domokos megfordult és elment, mert bár látta
r é s z t v e t t e k a k a t o n a i s z o lg á la ti i^ő, a nagy halom barna kenyeret, arra gondolt, — Hé, várjatok a berakással! Fel kell még írni a bombákra az új jelszót: ..Amerikai
f e l e m e l é s e e lle n i t ü n t e t é s e k b e n . A hogy minek cipelje azt, majd megveszi ott, ahol újjáépítési segély Koreának!“
d á n k a t o n á k f ü q q e l e m s é r t é s t k ö v e t­ baracklekvárt is kap.
t e k e l, m e r t s z e m b e s z á ll t a k e g y t á ­ A másik Közértben azonban csak meggylekvár
b o r n o k k a l . A t á b o r n o k o t E is e n h o w e r - és körtekompót volt, tehát innen is tovább ment.
n e k h í v j á k é s W a s h i n g t o n b a n la k ik . A harmadik Közértben nagy kockákban állt a
finom Közért-gyümölcsíz, de baracklekvárral pilla­
natnyilag nem szolgálhattak.
A negyedik Közértben azonban kellemes meg­
lepetés érte.
— Baracklekvárt? Hogyne, hány üveggel pa­
Titokzatos történet rancsol?. öttel, tízzel?
— Köszönöm — hárította el Domokos a jó­
indulatot — elég tesz egy is. De most m ég öt deka
élesztőt is kérek.
-— Élesztőnk, sajnos, elfogyott.
Domokos a pénztárnál, majd újra a pultnál
yajló sorakozás után átvette a baracklekvárt és be­
ié. rt az ötödik Közértbe, minthogy azonban élesztő
itt sem volt, tovább ment a hatodikba Itt annyi
élesztő volt, hogy Dunát lehetett volna vele rekesz-
teni.
— Most még egy kiló barna kenyeret kérek.
— Csak fehér kenyerünk van — mutatott az
'alkalmazott a polcokon tornyosuló kenyérhegyekre.
Domokos végre a nyolcadik Közértben meg-
. kapta a barna kenyeret és sietett haza Megálla­
pította, hogy elég messze eljárt, éppúgy mint az
idő. Már háromnegyed öt volt.
— Ilonkám, — ölelte meg a feleségét engesz­
telőén — támadt egy óriási ötletem. Ebben a vá­
rosban minden kapható, csak egy kis idő kell a
beszerzéshez, mert úgy rémlik, mintha a szervezés McGhee, az Egyesült Államok ankarai nagykövete igen népszerűtlen ember Török­
körül még volnának apróbb hibák. országban. Noha ebben nincs semmi szokatlan, hiszen minden amerikai nagykövet nép­
szerűtlen minden országban; McGhee mégis a legfantasztikusabb reklámötletekkel pró­
— És mi az ötlet? bálja magát népszerűvé tenni Törökországban. Legutóbb megiratta, hogy a feleségével,
— Az, hogy a nekem járó évi tizenhat nap két nagyobb gyermekével és személyi titkárával, vala m in t. Long amerikai szenátorral
— Nem értem! Levelet kaptam, szabadságból minden hónapban kiveszek egy na­ 27.29 perc alatt átúszta a 600 méter széles Boszporuszt. Ezután már csak az főhet, hogy
de egy sort sem látok a papíron. pot, ezalatt elintézem az egész hónapi bevásárlást szendvicsemberként járja a z utcákat, mellén a kokakolát, hátulján pedig tisenhow ert
— Egyszerű a magyarázat. A fel­ és akkor még mindig marad négy napom, amit reklámozó táblával. Addig is, amíg ez bekövetkezik, rajzolónk megörökítette McGheet és
adó az Apisznál vásárolja a töltőtoll- zavartalanul veled tölthetek' családját a Boszporusz vizében. Ha népszerűek nem is lettek az úszástól, legalább vizesek
tintát . . . Lovászy Mártoi: lettek.
Praktikus berendezés a bonni parlamentben
N e m ré g ib e n a S z e n t Is tv á n -k ö r-
ú to n , a S a lla i Im re -u tc a sa rk án ,
e g y h iv a ta li h e ly is é g f ö l ö tt e z t a
c é g tá b lá t p illa n to tta m m e g : — Vettem egy tyúkot — duru­
zsolta a fülembe a feleségem. — A
születésnapodra tyúklevest akar­
tam főzni, de nem volt szívem le­
vágni szegény pipit, mert ali.
hogy hazaértem vele a piacról,
A t r ö s z t a j t a j á n e z a f ig y e l m e z máris egy tojást szült.
te tő tá b la ö tlö tt sz e m e m b e : Mielőtt á-t vagy b-t mondhattam
volna, mutatta is a szép fehér to­
jást, amit ünnepi levesnek szánt
N EM PO STA ! tojásgyárunk valószínűleg halál-
félelmében állított elő A tojás még
meleg volt, én meg már éhes.
K ö rn y e z e tta n u lm á n y t f o ly ta tta m Éhes és dühös. — Egytojásbólrán-
é s m e g á lla p íto tta m , h o g y a p o s ta tottáért igazán nem volt érdemes
a s a r k o n tú l a n e g y e d ik házban megszületnem — súgtam nejem fü­
v a n . H o g y le h e t e z t ö s s z e té v e s z te ­ lébe úgy, hogy lehetőleg a szom­
n i? — tö p re n g te m . — M ié rt n e m szédasszony is okuljon belőle. — Kü-.
í r j á k k i a z t is , h o g y n e m F ü s z é r t , lönben is te visszaeső bűnös vagy:
B e m R ö lte x é s n e m P a l a c s i n t a b o l t ? az ostrom alatt lóvá tetted a szüle­
: A lig tu d ta m e lle n á lln i a n n a k a tésnapi tyúklevesemet, most pedig
szándékom nak, h o g y a p o s ta h iv a ­ rántottává. Ha így folytatod, jövőre
ta lb a m e n je k é s m e g k é r j e m ő k e t: már fogpiszkálóért szülétek.
le g y e n e k c é d u lá t a z a jtó r a e zz el a Nejem csak hallgatta születés-
f e li r a t t a l : - napi kitöréseimet, közben számolt.
Ilyenkor mindig számolni szokott.
Azután elémtárta az általa felállí­
NEM SERTÉSTRÖ SZT! tott pontos diagnózist.
— Nézd — mondotta — ha ez a
pipi csak húszat tojik, akkor már
A K o s s u t h L a j o s - t é r e n i6 d o l­
g o m v o l t, a h o l a z O r s z á g h á z - é t t e -
ingyentyúkot fogsz enni, szépség­
hibája esetleg csak az lesz, hogy
re m b e j á r a t á n á l n a g y , s z í n e s ü v e g ­
nem határidőre repült a tányérod­
tá b lá r a fe s tv e e z t o lv a s ta m : „ F o ­ ba. Ha pedig túltojja magát a szá­
ly ó b o r “ . mításomon. akkor: még borocskát
M ic s o d a té k o z lá s ! — g o n d o lta m . A d e n au e r: F é ló rá ig b e s z é lt a r a ti f i k á c ió m e lle tt? Az a n n y i, m in t k é ts z á z d o l lá r , t e s s é k a p é n z t á r h o z is kapsz a tyúklevesed mellé. De
E lf o l y i k a b o r é s m é g d i c s e k e d n e k fá ra d n i ehhez áldozatot is kell hoznod. Ál­
v e le . P á r p e r c m ú l v a is m é t b e le ­ dozat nélkül nincs tyúkleves és
b o tlo tta m egy fu rcsa fe lírá s b a .
E g y k is i t a l b o l t e z t . h i r d e t t e : „ R ö ­ Csen/tower farafáités wkonaff ts/ros állásokba helyett nincs borocska. Az áldozat nem
nagy. Holnap kimész a piacra és
v id i t a l o k “ . keresel valami szemet. Tudod, az
E g y p o h á rk a p á lin k á t s z ív e s e n ilyen tojásnak indult tyúkot nem
itta m v o ln a , d e rö v id b e n csak a elég csak szemmeltartani: etetni is
s z iv a rt sz e re te m . E lju to tta m e g y kell, mégpedig kukoricaszemmel.
h e ly r e , a h o l p á l i n k á t h i r d e t t e k . I t t ,Azután felsorolta még mindazokat
itta m e g y k is p o h á r b a ra c k o t. A a gabonaféleségeket, amiket a tyúk
p u lt m ö g ö tt h a ta lm a s f a lra g a s z ebben az állapotban megkíván.
ije s z te tte el a z ita lb o lt v e v ő it a
r e n d e l é s tő l . A p l a k á t o n s z e m l é l t e t ő — Hát ezt meg honnan tudod
r a jz m u ta tta , hogy e g y e tle n p o ­ ilyen veszettül?
h á rk a ita l m ily e n s ú l y o s k ö z le k e ­ — A néni mondta meg, akitől a
d ési b a le s e te t o k o z h a t. A p la k á tra tyúkot vettem. Adott is egy marék
r a jz s z ö g g e l v o lt r á tű z v e a fe lírá s : szemeset, de ezt már meg is ette
,E g y l it e r Z ö ld s z ilv á n i 16 f o r i n t fű pipi. Tehát holnap kimész a
80 f i l l é r “ . piacra és hozol neki valamit.
K is z á m íto tta m : Holnap kimentem a piacra és
H a e g y p o h á r Z ö ld s z ilv á n i e g y hoztam neki. Azután majdnem
b a le s e t, a k k o r egy l i t e r Z ö ltís z il- minden nap kimentem és mindig
v á n i v a ló s á g o s tö m e g s z e re n o s é tle n - hoztam neki valamit. Egy hónap
ség . alatt megzabálta az egész ciga­
E s te a G e llé rt-s z á lló é tte rm é b e rettapénzemet, amitől, ha a súlya
m e n te m . A s z ta lo m o n k a r to n la p fe ­ nem is, de az ára legalább meg­
k ü d t, a m e l y e n k ö z ö lt é k , h o g y n e m kétszereződött. Mindent csinált a

E
lu x u s a G e l l é r t b e n v a l ó é tk e z é s , a 'azékbavaló, amit egy jóltártoit
la k o d a l m i e b é d s e m . E l h a t á r o z t a m , yúknak csinálnia kell, de tojni
nogy le g k ö z e le b b i la k o d a lm a m a t itt iem tojott a nagyságos úristennek
ü lö m m e g . T e k i n t v e , h o g y a z e m b e r
É i s e n h o w e r n é : N é z d lk e , i tt v a n B ili. t u d o d , a B e tt y n é n i m o s t o h a f i a . . . M é g n e m t e l j e s e n s z o b a ti s z t a ,
e. En már régen lekaszaboltam
ritk á n re n d e z la k o d a lm i e b é d e t,
d e n a g y k ö v e t n e k a z é r t jó le n n e
'.volna, de a feleségem még egy hó
ly e n k o r n e m illik k ra jc á r o s k o d n i, \nap után is türelemre intett! A tü-
íz é r t e lh a tá r o z ta m , h o g y kedvenc \relem tojást terem, — mondotta,
s o ro m a t, a B a d a c s o n y i k é k n y e lű t
A FU S1 ségének. sőt a bátyja felesége só­ ímelyet. ma munkaidő alatt fusiba de hangjából érezni lehetett, hogy
fo g o m m a j d m e g r e n d e l n i . A m i k o r gorának is. (ami alatt saját-maga •avított! — kiáltotta érces hangon. fő sem bízik már olyan vakon az
íz t íg y e ld ö n tö tte m m agam ban, értendő) és így tovább. Tegnap — En húztam fel öt órára, amikor i ingyenes tyúkleves eljövetelében.
s z ó ra k o z o tta n m e g f o r d íto tta m a c é ­ délután is órát javított, egy vekker­ kiment kezet mosni, hogy megszé­ Negyvennapos hiábavaló várako-
Barkács elvtárs sokoldalú ember.
d u lá t. N y o m b a n le m o n d ta m a la k o ­ órát, amelynek a kompassza nem gyenítsem — tette hozzá és leüli.
Géplakatos. Szereti szakmáját, de .zás után feleségem saját kezével
d a lm i e b é d r ő l é s a k é k n y e l ű r ő l is. passzolt a rúgóhoz. Kapkodva csa­ Kitört a nevetés, az óra csörgött •■vetett véget a tékozlásnak. Levágta
szereti az órásszakmát is. Annyira
\ c é d u la m á s ik o ld a lá n u g y a n is vargatta az apró csavarokat . a is Barkács elvtárs balkezével nad-
szereti az órásszakmát, hogy sok­ a tyúkot Ez újítás volt tőle. Idáig
íz t o lv a s ta m : munkapadon — no nem azért kap­ ■ágzsebéhez kapott. Izgalmában el- mindig nekem kellett levágni. Há­
szor a géplakatosság gyakorlása kodott, mert sürgős motorházszere- !elejtette, hogy a zsebében lapuló lából a borocskát én vettem meg
„Taka/ékoskodj! Vidd a pénzedet közben — mármint munkaidő alatt lés várakozott rá, hanem azért kap­ öngyújtó és bicska nem tud csö­ hozzá a jövő havi cigarettaadagom
az Országos Takarékpénztárba!" — órákat is javít. Órákat javít a kodott, mert nem akart elkésni az rögni. - terhére.
: ; \ könyvelőnek, a munkabeíronönek, üzemi mozielőadásról. Nem is ké­
Palásti László a felesége bátyjának, a bátyja fele. sett. Pont a munkaidő végére elké­ H o r v á th M ih á ly B e rn á th E d e

szült az órával, bevágta az akta­


A francia amnesztia-törvény visszaadja táskájába és a jól végzett munka IR O D A L O M A M E R IK 4 B A N
’adatával ment kezet mosni.
a ném et nácikkal együttm űködők politikai jogait II.
s A kultúrterem fehér vásznán ép-
• pen megcsókolta a férfi a nőt, ami­
kor Barkács elvtárs aktatáskája.
megszólalt. Csrrr... csrrr... csör-
- gött a táska vadul, fülsiketítő han­
gon, mintha sohasem akarná abba­
hagyni. Barkács elvtárs izgatottan
kereste a sötétben a táska patent­
zárját, amelyet ő maga alakított át
a múlt héten wertheimre. Bár ne
alakította volna át, mert most se­
hogyan sem tudta kinyitni, pedig
már az egész terem pisszegett. A
táska csörgött és Barkács elvtárs
izzadt. Már könyökig benne járt a
keze a csukott táskában, de az óra
csengetőgombja lefelé állt és-seho­
gyan sem érte el. A pisszegés mél­
tatlankodó zúgásba csapott át, a
gépész leállította a filmet, kigyult
a villany és a táska csörgött... MSS0
Az első széksorban egy férfi —
M i e lő t t e l h a g y n á a b ö r t ö n t , s z í v e s k e d j é k e z t a lá í r n i Bakos Lóránt bizalmi állt fel.
S z a b a d o n b o c s á j t á s i le v é l ? — Szaktársak! Barkács elvtárs A z í r ó : M o s t k e z d h e t i f ű r é s z e l n i, b a r á t o c s k á m , m a g a m e g s i k í ts o n ,
N e m . K é p v is e lő i m e g b í z ó l e v é l . táskájában az a vekker csörög. k i s a s s z o n y . S z e r e t n é m , h a k é s z ü lő m ű v e m a z é le t b ő l l e n n e m e r í t v e . . .

L U D A S M A TYI. — F e le lő s s z e r k e s z t ő : G Á D O R B É LA . — S z e r k e s z tő : TABI L Á SZ L Ó . — A k i a d á s é r t f e le l: a L a p k ia d ó V á lla la t I g a z g a t ó j a . — S z e r k e s z tő s é g . V II., L e n ln - k r t. » —11.


T e le fo n ' 2 2 2 -2 7 1 . 2 2 1 -2 9 3 . — K ia d ó h iv a ta l: V II., L e n l n - k r t 9 —11 . T e le fo n : 2 2 1 -2 8 5 . - T e r je s z ti P o s ta K ö z p o n ti H ír la p I r o d a 0 . V . E lő f iz e té s , s z e m é ly e s ü q y f é ls z o lq á la t:
v J ó z s e f n á d o r - t é r 1 . T e le fo n : 1 8 3 -0 2 2 , 1 8 0 -8 5 0 . — B u d a p e s ti S z i k r a N y o m d a , V ., H o n v é d - u tc a 10. — F e le lő s v e z e t ő L e n g y e l L a j o s I g a z g a tó . — P é ld á n y s z á m : 2 5 7 .0 0 0 .
LudaA Matyi
I X . é v fo ly a m , 14. szá m

1 9 5 3 á p rilis 2 Ára: 70 filler

V U ^ A # / ^

Z á d o r Is tv á n k o s s u th - d íja s m ű v é s z r a jz a
A felszabadulási műszakon G yerm ekbarát Üzletemberek

Csopaki a Pa^préten lakik


és az 5-ös autóbusszal jár be.
a hivatalába. Mint furfangos
ember, nem ott száll fel, ahol
a megállója van, hanem el­
megy a végállomásra, hogy
helyet biztosítson magának.
Inkább tíz perccel hamarabb
indul el hazulról. Mit meg
nem tesz az ember egy jó
ülőhelyért!
Legjobban szeret bent a ko­
csiban elhelyezked.nL, de az is
előfordul, hogy más pasaréti
furfangos pasasok megelőzik
és ő csak a bejárat mellett
kap helyet, ami nem egészen
biztonságos, mert ha például
jön egy anya, karján egy gyer­
mekkel, át kell adni a helyet.
Azaz hogy kellene. Mert Cso­
pakinak erre is megvan a
cseppet sem ú j módszere:
sürgős keresnivalója van az
aktatáskájában, vagy a pla­
tánra bámul és kiszámítja,
mennyi huszonhétszer har­
mincnyolc, avagy feloldja és
megköti a cipőfűzőjét és ad­
dig tevékenykedik, míg a ve­
szély el nem hárul fejéről,
mert hiszen mindig akadnak
a kocsiban, akik ilyenkor fel­
— Kíváncsi vagyok, meddig tartod ezt a százalékot, elvtárs? ugranak és átadják helyüket.
— Nem sokáig. . . Már írják a következő eredményemet. Csopaki csak ezután lép Eisenhower: Halló, trösztelnök úr? Most be
működésbe. Elkezd barátkozni széltem Li Szin Mannal, szállítson még száz ágyút,
a gyermekkel, cuppog, csücsö­ az én jutalékom a sz o k á so s... Nem, Li Szin Man­
Ez az író m eggondolta magát rít, nyávog, kukorékol és ap­
rókat ugat, az ujjaiból nya­
nák nem jár százalék. 8 fixet kap . . .
»
lat formál, a kalapjával inte­
(Egy íróra rengeteg lektor, dramaturg és bírálóbizottság esik.) get, egyszóval mindent meg­ A m ű vészeti e g y ü tte se k versen yén
csinál, hogy megnevettesse a
kicsikét . . . A szomszédjának
magyarázatul oda is szól: —
Ez a gyengém, kérem. Imá­
dom a gyerekeket.
Mikor az anya a gyermek­
kel leszállni készül, Csopaki
a legbuzgóbb: — Tessék vi­
gyázni. Tessék kapaszkodni.
Ügyelni kell erre a tündér­
kére. Az utasokra rászól: —
Tessék kissé odább húzódni,
nem látja, hogy gyermekkel
van7 Rémesek az emberek . . .
A kalauzt is dirigálja: — V ár­
io n , kérem. Ne csengessen.
Nem látja, hogy gyermekkel
van? Hallatlan! . ..
Ha azonban mégis úgy ala­
kul a helyzet, hogy neki kell
átadnia a helyét, egész úton
morog: — Direkt gyereket
hoznak, hogy helyet kapja­
nak. Inkább felverik a gye­
reket az álmából. Kiveszik a
jó meleg ágyból. Micsoda Pesti patronáló: Látod, Matyikám, foglalkoz­
anyák1 tam velük s most már úgy énekelnek, mint egy
Még a hivatalában is ezen fővárosi ének k ar...
mérgelődik. Majd meghasad
a szive a gyerekekért. Hiába, Ludas Maty!: Helyes. Most foglalkoznia kellene
ez a gyengéje. egy fővárosi énekkarral, hogy azok úgy énekelje­
— Na, ne féljen író elvtárs, adja ide már azt a kéziratot. BALÁZS SÁNDOR nek, mint egy népi k ó ru s. .

B A R A B A S T IB O R : tát sodorja a gimnázium faláig, az


K i s . Hunyadi-téri csibész vol­ kapaszkodik az ablakokból kibá­
tam. Majdnem rongyos és mindig
éhes. A Vásárcsarnoktól a Leány- MÉC/IS M OZOQ A FÖLD! muló, mindig nevető lányok bodros
hajába.
gimnázium faláig, a tizes háztól
a Pózner-nyomdiáig húzódott gyer­ fájuk hozzátenni........ de aztán ne­ volt a baj, hogy elnevettem m a­ Gyula nem állt a katedrán. Fellép­ A tér szélére szabadtéri színpa­
mekkori álmaim birtoka, életem hogy cukorra költsd, kisfiú.“ M int­ gam. Tejknó" Gyula felállított. — tem a dobogóra, öregszünk, pajtás, dot épített a tanács. Dobogóiról
első küzdőtere . . . Kergetett engem ha csak sejtette volna az az omdo- Mit nevetsz, te mafla? —, — T a­ alattad is megreccsent a deszka, ölven este tanítanak, nevelnek, szó­
csarnoki altiszt, iskolai pedellus, lált, hogy micsoda harc folyik én- nító bácsi kérem, én csak azon ne­ ne tagadd. A padokban a körzet rakoztatnak. Talán egy esztendeje
köztisztasági őr, minden rendű és benrtem mindjén fillérnél. A m a­ vettem, hogy azt tetszett mondani, lakói ültek. A kis padokban az történt, hogy a tanács esti elő­
rangú hatóság. Rongylabdáimmal m ának adjam a pénzt, vagy in­ hogy a föld forog. Hát ha forog, asszonyok és férfiak, öregek és fia­ adására siettem. M egálltam a
betörtem az ablakokat és erősebb kább vegyek abból a nagy, kétfii- akkor miért nem érzem? — Teknő talok, két rendőr, a Néphadsereg Csengery-utca sarkán, csak álltam
gyerekek betörték az orromat. Ká­ léres cukorból. Egy félóráig is el Gyula rákvörös lett és kidobott a három fiatal katonája, egy kalaúz- és néztem a teret. A Vasas ének­
posztafejjel rakott kocsik tetejéről, lehetett szopogatni, persze ha óva­ folyosóra. M ás se kellett Vojticki- n ő . . . Egy percig azt hittem, hogy kar lépett a szabadtéri színpadra.
bakjáról , sokszoknyás paraszta&z- tos volt az em ber. . . nak és Glofáknak, úgy se tartottak meglátom m ajd köztük az anyá­ A széles dobogót szinte betöl­
szonyok fenyegettek és a háborús Akkoriban hallottam először ko­ semmirev de hogy is kívánhatta mat és nővéremet, a Tercsit Is .. tötték az erős, fiatal férfiak. Szá­
sorbanállások téli éjszakáin isme­ moly szavakat az istenről. A fel­ volna ezt olyan gyerek, aki soha­ de nem, hogy is lehetnének itt? Az zak ültek a székeken, padokon,
retlen1 nők melengették megfagyott sőbb hatalom illéte sokat foglalkoz­ sem hozott otthonról uzsonnát. asszonyok kérdeztek, segítséget vagy ezren álltak a téren sötét
csontjaim at. . . Minek soroljam? A tatta képzeletemet, m ert m ár akkor Mindez akkor jutott ismét kértek vagy panaszoltak. . . . Mint­ tömbben a fák alatt. A reflektorok
Hunyadi-tér, ez volt az én életem, sok kérdésre nem találtam választ. eszembe, akkor szakadt rám az ha az anyám gondjaira, kérdéseire az éneklő munkásokra vetették
világom. Szerettem a vásárcsarnok Egyszer aztán a Hunyadi-tér kellős emlékezés egész súlyával, amikor válaszoltam volna. Nem tudnak minden fényüket és a karmesteri
zsibongását, a halaskofák pikke­ közepén úgy határoztam , hogy vé­ a VI. kerületi tanács arról értesí­ félórát ácsorogni a húsért, még egy pálca intésére egyszerre emelkedett
lyes hálóit, a standokat és»a pincei gére járok a dolognak. Háromszor tett, hogy első tanácstagi beszámo­ üzletet nyissunk a Sztálin-úton... a fe! a dal, szárnyaién és mégis tö­
virágárusokat, az alkudozó, elége­ kimondom, hogy nincs isten. Ha lómat a szívutcai általános iskola tejelosztást is jobban kell meg­ mören, betöltve szívet, teret; a bé­
detlen embereket és szerettem, van, akkor belém csap a villám, ha első emeleti tanterm ében kell el­ szervezni, mikor poroljon a dol­ keinduló hangjai szóltak. Azután
nagy, olthatatlan szeretettel Knébl nincs, akkor ép bőrrel eljutok a mondanom. Harmincöt évvel ez­ gozó nő, ha ötkor jön meg a mun­ valaki a nevemet mondta és már
bácsi nagyszemű savanyűcukrát. Lóhússzékig. Kimondtam a szót és előtt ütköztem össze' Teknő Gyulá­ kájából . . . És |a szemközti falon olt álltam a nép előtt, fenn a do­
Otthon nyomorogtunk, éheztünk, a villám nem csapott belém ... Ak­ val. Tizennyolcéves voltam, amikor nem háborúra uszító jelszavak szí­ bogón. A szovjet irodalomról be­
fá z tu n k . . . Amikor ondoláltljajú kor m ár a szívutcai elemi iskola a Kommunista Kiáltványból meg­ tották a gyermekiéi két, mint az én széltem, Mereszjévről, és Oleg Ko-
nagyságák telt cekkerrel léptek ki második osztályába jártam . Ó riás tanultam, hogy a föld valóban mo­ időmben, hanem az állít ott gyer­ sevojrói, Pável Kolcsaginról és Pe-
a kapun, kínálkozó hangon meg­ ember volt a tanítóm, Teknő Gyu­ zog, az emberiség előrehalad meki kéz ákom-bákomjával: „Kö­ lagéja Nilovnáról. Hősökről beszél­
szólítottam őket: — tessék mon­ lának hívták. A legalább kétméte­ a legyőzhetetlen forradalom erejé­ szönjük Néked, Rákosi pajtás, a mi tem, akik egész életükkel feleltek
dani, — ne segítsek? — Sokszor res, domború mellkasú, bajuszos, vel, és az egész emberi társad a­ boldog, napfényes életünket!“ a történelem hívó szavára, akik a
volt biztató a válasz. „Dehogynem, fekete ember sohasem beszélt, min­ lom örök mozgásban viszi előre á népért, a tanácsok hatalm áért él­
csak segíts, (kisfiú, nézzék csak, mit dig harsogott, m int egy réztrom­ holnap ügyét. tek és haltak. És lenn az emberek
bír egy ilyen g y e re k ...“ Első tá r­ bita. Kicsi voltam, vézna és n a­ Minden megváltozott. A H u­ közt ott voltak a fiaim, a felesé­
sadalmi megfigyelésemet itt sze­ gyon féltem tőle, de csak addig, Amikor beléptem az iskolaépü­ nyadi-tér is. Most két sor pad kí­ gem, a testvéreim is és ott voltak
reztem. Amíg lihegve, izzadtan, amíg rá nem jöttem, hogy 5 is letbe, a tömbmegbízott jött elém, nálja a pihenést. H inták sorakoz­ a régi HunyacS-téri barátok, tá r­
minden erőmet összeszedve vittem hazudik. Egy nap belépett az osz­ hogy megmutassa a járást. nak, homokozó épült a szemetes ré­ sak. Társaim gondban és a baj­
nekik a szatyrot, addig kedvesked­ tályba, ráugrott a katedrára, de •— É n e tessék jönni tanjácstag szen, ahol én egykor patkószegék- ban, társaim a harcokban és a re ­
tek, dicsértek, de mihelyt elértem úgy, hogy még a deszkák is meg­ elvtár-s, átt a lépcső — mondta. ked, bicskával, golyókkal játszót- ménységben .... Szabad ország sza­
a réz-névtáblás úri lakásuk ajtaját reccsentek az elefántlábak alatt, Honnan tudta volna, hogy ennek tam. Nem kergeti többé a gyere­ bad ege ailatt arról besizéltem a
és letettem a terhet, szó sem volt beszélt, beszélt és kijelentette, hogy az épületnek minden zuga, minden keket sen k i. . . vigyáznak rájuk. A Hunyadi-téren, hogy legyőzhetetlen
többé dicséretről. Sietve, közöm­ a föld fo ro g . . . M ár hogy a föld? folyosója legszebb álmaimra és ieg- Köztisztasági Hivatal zöld trág y a­ a nép, miénk minden jövendő szá­
bösen nyomtak a markomba 2 Hallottak már ilyet, ezt akarja egy gyötrőbb könnyeimre emlékeztet. raktára is eltűnt, bűze helyett a zad, mert tegyenek bármit ellenünk,
vagy 4 krajcárt és még volt po- Hunyadi-téri fiúval elh itetn i. . . Az Beléptem a tanterembe. Teknő tavaszi szél rügybontó napok illa­ a föld mozog, mégis mozog a földi
A le g e le g á n s a b b a m e rik a i férfi
Eisenhowert az amerikai mérték- (Pesaro kikötőjében tizenegy jugoszláv állampolgár olasz földre lépett és menedékjogot k é rt)
utáni szabók egyesülete a „legele-
gánsabb ember"-nek nevezte.

O, dió nvo, milyen világ lehet ezeknél, ha inkább hozzánk jönnek!


(Toncz Tibor rajza)
E le g á n s a n j á r a r e ln ö k .
N em b a j, h a a r u h a d r á g a ,
F e l t ű n é s t k e lt e l s ő s o r b a n
M o d e rn á q y ú - c s ő n a d r á g j a .
A z e ln ö k n e k k ö p e n y e g e .
A m e ly t e s t é t s z é ltő l ó v ja
A h á b o r ú s p o litik a
iá i h a d v is e lé s s tra té g ia i h iv a ta lá b a n
J ó l s z a b o t t k i s t a k a r ó ja . R EN É M A YER f r a n c i a m in is z te r -
e ln ö k W a s h i n g t o n b a u t a z o t t , h o q y
N a g y sz a b á sú ré sz v é n y z se b e k eg y en ran q u tá r g y a ló fé lk é n t á t­
É k ítik a z e ln ö k - z a k ó t. v e g y e E is e n h o w e r u t a s ít á s a i t . E ze­
H ogy e lfé rje n b e n n e a sá p k e t a z u ta s ítá s o k a t k ö n n y e n v é g re
M it a z u s z í t á s é r t k a p o tt. is t u d n á h a j t a n i , h a F r a n c i a o r s z á g
la k o s s á g a c s a k a M a y e r - k o r m á n y b ó l
á l la n a .
A m i sa jn o s m é g so k h e ly e n van

ÍALMATRESZGYARTO
MŰHELY , N A G IB tá b o r n o k A s s z u á n b a n k i­
j e l e n t e t t e . h o g y a S z u e z i-c S a to rn a -
ö v e z e t k i ü r ít é s é n e k m in d e n f e l t é t e l ­
tő l m e n t e s n e k é s k o r l á t la n n a k k e ll
le n n ie . A k i ü r í t é s a z o n b a n n e m le­
h e t k o r l á t l a n , a m íg a b r i t m i n i s z ­
t e r e l n ö k k o r lá to lt.

JA P A N l e g n a g y o b b te h e r s z á ll í t á s i
v á l l a l a t á n a k t ö b b m i n t n y o lc v a n e z e r
a lk a lm a z o ttja b é rs z trá jk o t k e z d e tt.
A z o k a t a te r h e k e t, a m e ly e k e t A m t
r l k a r a k J a p á n v á l l á r a , m é g a le g ­
e d z e t t e b b t e h e r s z á ll í t ó k se m b í r já k .

hogy a szerelőműhelyeknek így kell kiszívni az


alkatrészgyártó műhelyekből az alkatrészeket.

ö t l e t e s Ö d ö n ö tle te STEV EN SO N , E ls e n h o w e r e ln ö k v o lt
e l l e n je lö ltje , a c s a n q k a i s e k i s t á k „ f ő ­
v á r o s á b a -' é r k e z e t t . A fo q a d ta tá s i — Pszichológiai hadirokkantak egy emelettel feljebb
b a n k e t t e n C s a n q -K a i-s e k ü lt a z a s z ­
t a lf ő n , m e r t a b u k o t t f a s i s z t a d i k ­
tá to r m a g a s a b b ra n q ú a b u k o tt f a ­
s is z ta d lk tá tm -J e lö ltn é l. Zsíros úr töpreng Ludas Matyi felel

MOSZADIH r e n d e l e t e t h o z o tt, a m e ly
s z e r i n t tilo s m in d e n f é le c s o p o r t o s u ­
lá s . A m in d e n fé le c s o p o rto s u lá s
k is s é h e n y e f o g a lm a z á s . A c s o p o r-
to s u lá s l tila lo m u g y a n i s a z a m e r i ­
k a i o la j v á l l a l a t o k c s o p o rto s u lá s á ra ,
a t r ö s z t r e n e m v o n a tk o z ik .

Ot perccel múlt nyolc óra, de van egy tip-


A LE MONDE Í r ja . h o g y A d e n -
a u e r n e k é s B id a u ltn a k a S a a r-v l-
d é k r ő l f o l y ta to t t k é t m e g b e s z é lé s e
te lje s e n e r e d m é n y t e l e n v o lt, m é g a z
e ljá rá s i k é rd é se k b e n sem tu d ta k
m e g e g y e z é s r e J u tn i. N em d ő lt el t e ­
h á t a réq i k é rd é s, hog v h a a d a rá z s
r á s z á ll a c s a l á n r a , m e ly ik c s íp i m e g
a m á s ik a t.

E ISE N H O W ER e b é d e t a d o tt a ISO
a m e r i k a i le g n a g y o b b q y á r t u l a l d o n o s
t i s z t e l e t é r e . A z e b é d e n a le g n a g y o b b
s ik e r ü k a z o k n a k a f o g á s o k n a k v o lt,
a m e l y e k e t a z e ln ö k a j á n l o t t a g y á r -
tu l a j d o n o s o k n a k » p r o f i t j u k n ö v e ­
lé s é re .

Vessek? Ne vessek?
— Bocsánat a késésért, Balogh elvtárs. Kép­ Na, Zsíros úr, ha úgy határoz, hogy ne vessen, akkor mi majd teszünk róla, hogy
zelje, elgázolt egy autóbusz . . ne nevessen!
é

TELJESEN LOGIKUS VÁLASZ T r d T e e n tlr y i AMIT NEM LEHI 3T ELFELEJTEN I //>


a l
r*
•••
K u lá k p a r a d ic s o m v o lt V e r e b k ö z s é g b e n

K o r a ib a n tilo s k a to n a i s z e m é ly e k n e k k ü lö n e n g e ­
d é ly n é lk ü l ú js á g ír ó k k a l s z ó b a illn l. ( ú js á g h ír .)
Olvasd el a cím két! (A fran c ia la k á jk o rm á n y le ta rtó z ta tta A ndré S tilt és a CGT tö b b vezetőjét)
— V a la m i b a j v a n a v á lla la tn á l
(Az a m e rik a i D aily W o r k e r c ik k e ) — m o n d ta b á n a to s a n D om onkos

A k ö lc s ö n ö s b iz to n s á g i t a n á c s ig a z ­ P iro s k a , az ig a z g a tó titk á r n ő je és
g a tó s á g a h o ss z ú f e jtö r é s u tá n k is ü ­ m e g ig a z íto tta f e jé n a v iz e s b o ro g a ­
t ö t t e a „ c í m k e '’ ö t l e t e t , a m i abD óI
á llt, h o g y c í m k é t k e ll r a g a s z ta n i tá s t. R á k ö n y ö k ö lt az író a s z ta lra ,
m in d e n o ly a n á r u r a , a m i t m a n a p s á g
a k ü lö n b ö z ő á lla m o k n y a k á b a v a r r ­ n a g y o t s ó h a jto tt é s te k in te té t b e le ­
n a k . A N e w -Y o rk T im e s s z a v a i s z e ­ k a p c s o lta é rd e k lő d ő p illa n tá s o m b a .
r i n t a k ö lc s ö n ö s b iz to n s á g i t a n á c s
I g a z g a t ó s á g a a z t ó h a j t j a , h o g y „ s z í­ — T u d ja , h o g y á ts z e r v e z é s a la tt
n e s c í m k é k e t r a g a s s z a n a k m in d e n
k i s z á l lí t o t t t á r g y r a a t r a k t o r o k t ó l á llu n k ? — k é r d e z te .
k e z d v e eg é sz e n a m ű trá q y á s z sá ­ — Ha jó l t u d o m . . . m á s fé l év e!
k o k ig á lla n d ó m e g e m lé k e z é s ü l az
E q y e s ü lt Á lla m o k b a r á t s á g á r a “ . A kkor a la k u lta k , ha nem csal a
A N e w -Y o rk T im e s f e ls o r o l n é h á n y m e m ó riá m .
Ily e n c ím k é s k ü ld e m é n y t, tö b b e k
k ö z ö t t e g y I g e n é r d e k e s e t , a m e ly e t — Ig en . A k k o r a la k u ltu n k . Ma
s p e c i á l i s a n L a o s z b a , e g y in d o k ín a i
t a r t o m á n y b a I r á n y í t o t t a k . A c ím k é n m ásfél éve. A zt a fe la d a to t tű z té k
„ k u o k - i q u " n y e lv e n a k ö v e tk e z ő f e l ­ k i e lé n k , hogy m in t c sú c ssz erv ,
i r a t d í s z e l g e t t: „ A z A m e r ik a i E g y e ­
s ü l t Á lla m o k b ó l k ü l d ü n k ü c v ö z le te t, k o o rd in á lju k a z a lá n k t a r to z ó tö b b
— e r ő s í t s ü k a s z a b a d v ilá q o t! “ k is e b b e la d ó s z e rv te v é k e n y s é g é t.
K ö v e s s ü k c s a k a z a m e r i k a i c ím k e
v i s z o n ta q s á q o s ú t j á t I n d o k í n á b a n . A M e g a la k u lá s u n k r e g g e lé n h a llo tta m
m e g f e le lő e n f e l c í m k é z e t t z s á k m e g ­ e lő s z ö r a z t a s z ó t: á ts z e r v e z é s !
é r k e z e t t r e n d e l t e t é s i h e l y é r e . A k ö l­
c s ö n ö s b iz to n s á g i t a n á c s h e ly i le á n y - x— De P iro s k a — s z a k íto tta m
E DMA v á lla la tá h o z k e r ü lt, a h o l a f ra n c ia
c é g v é d ő s z á r n y a i a l a t t B a o -D a jn a k f é lb e — csak nem e m ia tt szo m o ­
A m e r ik a i ú j s á g í r ó : M i é r t h o z t á k e z t a r e n d e l k e z é s t , t á b o r n o k ú r ? Is v a n n é h á n y r é s z v é n y e . P e r s z e a rú ?
ré sz v é n y e k tö b b s é g e a z a m e rik a i
A m e r ik a i t á b o r n o k : A k a t o n á k a z i g a z s á g o t ú g y s e m m o n d h a t j á k e l, k o r p o r á c i ó k e z é b e n v a n , a m e ly m a ­ — V á rjo n — f o ly ta tta P iro s k a .
a h a z u g s á g o t m e g b íz z á k rá n k ! g á n a k k a p a rin tja m eq a sá p o t a
m ű tr á g y á s z s á k b ó l, h a le h e t, h á ­ — A m ik o r e lő s z ö r h a llo tta m , nem
r o m s z o r o s a n . M in d e n lo g i k u s 'e lk é p ­ g o n d o lta m sem m i ro ssz ra . De ak­
Az egységes európai hadsereg z e lé s t h á tb a rú g v a ,
in d o k ín a i p a r a s z t r a a k a r j a
a v á lla la t eq y
rá só z n i kor ... ta lá n k é t h é té fo ly h a to tt az
két „legegységesebb“ tagja a z s á k o t, ú g y q o n d o lja , h o g y k é t
te q y e t ü t e g y c s a p á s r a : e la d ja a á ts z e rv e z é s , k e z d e tt gyanús le n n i
p o rté k á t u z so ra á ro n és e g y ú tta l
b a r á t i é r z e l m e i t f i to g t a t j a . a d o lo g . B á r k i t k é r d e z t e m , b á r k i t ő l
A p a r a s z t g o n d te rh e lte n n é z a k é rte m e z t, v a g y a z t , m in d e n k i e z t
z s á k r a , m a jd íg y s z ó l: m o n d ta : „ M a jd az á ts z e rv e z é s
— N em tu d o m m e g v e n n i . N in c s
pénzem . u t á n .. “ M e g o ly a n o k a t m o n d ta k ,
— O lv a s d el a c í m k é t , — n ó g a t j a h o g y : „ E lv tá r s n ő , e z r e n d k ív ü l fo n ­
a k ö l c s ö n ö s b iz to n s á g i t a n á c s ig a z ­
g a tó s á g á n a k h e ly i k é p v is e lő je . — to s ü g y d a rab , e g y e lő re itth a g y o m
A zon k ü ld e n e k neked b a rá ts á g o s
ü d v ö z le té t. a fió k b a n , m a jd e lő v e s z e m az á t­
— Ú gy g o n d o lja , h o g y k ö te le s v a ­ sz e rv e z é s u t á n . . . “ E z e k v o lta k az
g y o k e lo lv a s n i?
e ls ő je l e k . A z tá n h irte le n , m in t
— V ilá g o s !
— N e m tu d o k ) o lv a s n i) S o k szo r a m ik o r a m e g á r a d t fo ly ó á ts z a k ítja
h o z z á f o g t u n k a z is k o la é p íté s é h e z , a g á ta t, e lö n tö tt b e n n ü n k e t az á t­
d e a f ra n c ia h a tó s á g o k é s a m e r i­
k ai ta n á c s a d ó ik m in d ig b e tilto ttá k . s z e rv e z é s . K in e v e z te k e g y á ts z e r v e ­
A k é p v is e lő n e m t u d j a , m i t v á ­
HSuki la s z o ljo n . V é g r e m é g i s ta l á l k iv e z e tő z é s -fe le lő s t, a k it r ö v id e s e n a z e g é s z
ú t a t a k ín o s h e ly z e tb ő l é s r á f ö r m e d : René Mayer: Mi az, kedve§ Kiló? F 'eljeg y zi te tteim e t a tö r té n e le m szám ára? v á lla la t csak „ z ű r f e le lő s n e k " n e v e ­ sz e rv e v a g y u n k . N em . M i átszerve­ tu d ju k , h o g y k e z d jü n k hozzá. V a la ­
— K u t y a k ö te le s s é g e d e lo lv a s n i
c ím k é n a z ír á s t! E z t p a r a n c s o l j a a
a
Kiló, a történelem m úzsája: Nem, 1 la y e r ! F elrovom őket. E gyszer m ajd f e le ln i z e tt. M e s te re m b e re k k e l tá rg y a lt, zési csúcsszerv vagyunk ... E lh i­ m e n n y ie n k iv á ló á ts z e r v e z é s i s z a k ­
k ö lc s ö n ö s b iz to n s á g i t a n á c s i g a z g a ­ fa la k e m e lk e d te k é s a jtó k tö m ő d te k te ttü k m a g u n k k a l, h o g y b e n n ü n k e t e m b e rek le ttü n k . . . és m ost egy­
tó s á g a ! fog értük b e n a p o k a la tt, m a lte ro s lá d á k o n k o ­ csak a zé rt h o z ta k lé tre , hogy ra j­ sz e rre . . . d e rü lt é g b ő l a v illá m . . .
A p a r a s z t v á l l a tv o n :
— H át h a m u s z á j, — m o n d ja — p o g tu n k a z író g é p e k e n á ts z e r v e z é s i tu n k , m in t k ís é r le ti a la n y o n k ip ró ­ m e g s z ű n ik a z á ts z e r v e z é s . . .
r e n d b e n v a n . M e q ta n u lo k . Ratifikációs versenyfutás E g y lo n d o n i m é s z á r o s n á l ú tm u ta tó k a t. R eggel b e jö tt v a la k i, b á ljá k az á ts z e rv e z é s ö s s z e s fá z i­ S z ó ln i a k a rta m . M e g n y u g ta tn i,
M ég a z n a p é jje l ö s s z e s z e d i n y o ­
m o rú ság o s c ó k - m ó k já t, f e l e s é g é t, m in t a h in tő p o ro s z tá ly b e o s z to ttja , s a it. E lh ite ttü k m a g u n k k a l, hogy hogy nem e s z ik fo rró n a le v e s t,
Nohát, ha aztán mást dicsérnek, g y e rm e k e it, á ts z ö k ik v e lü k a z a rc - e rre a c é lra a la k u ltu n k : h o rd o z z u k e g y e lő re m ég s o k fe lé f o l y ik ily e n
d é lre m á r az ü v e g c so p o rt b o n y o ­
v to n alo n a v i e tn a m i d e m o k ra tik u s
Az ördög majdnem elviszi! k ö z t á r s a s á g b a , a m e ly e lle n a f r a n c i a lító ja l e tt é s d é lu tá n , m in t a fé n y ­ és k im u ta tju k a z á ts z e rv e z é s v a la ­ c é lta la n é s 60 k k ö l t s é g e t f e le m é s z t ő
Irigy szivében gyűl a méreg. g y a r m a t o s í t ó k é s a k ö lc s ö n ö s b iz ­
to n s á g i ta n á c s h á b o rú t v i s e ln e k . k é p a lb u m -e lo s z tó m u n k a tá rs a azzal m ennyi g y e rm e k b e te g sé g é t. R a j­ á ts z e rv e z é s . . . De az ig a z g a tó i
Más különb, m int 6?l Nem hiszi! A m ik o r á t é r a k ö z tá r s a s á g te r ü le ­ a nyugodt tu d a tta l té rh e te tt haza, tu n k ta n u ln a k az á ts z e rv e z é s m e ­ csen g ő h a n g ja m e g z a v a rt. P iro s k a
.M ást tapsolnak? — morog magában — t é r e , m e g k e z d i a t a n u l á s t a z o tt é p í­
t e t t so k - s o k is k o la e g y i k é b e n . N e m ­ h o g y h o ln a p re g g el e lfo g la lh a tja d ik u sa i é s p ro fe s s z o ra i e g y a r á n t . . . l e d o b t a f e jé r ő l a v i z e s r u h á t é s b e ­
(VOSZKREKASZENKO verse) S engem nem vesznek észre sem? c s a k a z irá s -o lv a s á s ra ta n ítjá k m e g ,
író a s z ta lá t a g u m ia r á b ik u m f e ltö ltő - — A kkor ren d b en v an! s ie te tt a p á r n á z o t t a jtó n .
Ezt nem hagyom, mig bir a lábam, h a n e m a r r a is, h o q y a n k e ll tu d ó m é
Akar, törekszik, óhajt, vágyik n y o s a l a p o n m ű v e ln i a f ö ld e t. R é s z t ben . . . D e a z t h is z i, h o g y ezeken az — D eh o g y v a n ren d b en . B aj v an . N é h á n y p e r c m ú l v a k i lé p e tt .
S mig törhet, zúzhat két kezem!” v esz a d z s u n g e l ir tá s b a n . É le té b e n
Minden embernek tetszeni. e l ő s z ö r k a p e g y d a r a b f ö ld e t. o s z tá ly o k o n h iv a ta li m unka f o ly t? R e tte n e te s b a j v a n . . . — N in c s s e m m i b a j — k iá lto tta .
És ismerjék el mind egy szálig. Dühében szinte lábon szárad. E gy é js z a k a ü tk ö z e tre k e rü l a s o r D ehogy! M in d e n k i c s a k is és k i­ P iro s k a f e lá llt, m e g fo g ta a ka­ — H o ln a p k e z d ő d ik a z á ts z e rv e ­
Hogy nincsen több, csak egy zseni; M int a túlérett gabona. H o Sl M in h c s a p a t a i s z é t s z ó r v a a z
e lle n s é g e t, so k m in d e n t z s á k m á n y o l­ z á ró la g az á ts z e r v e z é s s e l fo g la lk o ­ ro m és s z in te re s z k e tő hangon zés . . .
Ez 61 Megszokta kiskorától, Használ besúgást/ cselt é s vádat, n á k , k ö z tü k e g y z s á k m ű trá g y á t.
E zt a z s á k o t o d a a já n d é k o z z á k a m i z o tt . s ú g ta a f ü le m b e : — N e m é rte m — m o n d ta m , m e rt
Hogy 6 lángész, hogy 6 csoda. Csakhogy lebukjon a koma. p a ra s z tu n k n a k , m e r t tu d já k , h o g y
Fűrészel, fúr, dörög, villámlik — M in d e z t tu d o m , — s z ó lta m — K ét n a p ja le á llt a z á ts z e rv e ­ n e m é r te tte m . — H a h o ln a p m e g in t
Benne ilyesmit ébreszt, ápol sz ü k ség e v an m ű trá g y á ra . A pa­
A sok rokon, az ostoba. És feljelent és levelez . . . r a s z t m i e l ő t t k i n y i t n á a z s á k o t , e l­ közbe — de m ag a a z z a l k e z d te , zés! e lk e z d ő d i k , akkor m ié rt h a g y tá k
o lv a s s a a c ím k é t: „ A z A m e r ik a i
Otthon bálvány volt. Hivatalban E g y e s ü lt Á lla m o k b ó l k ü l d ü n k ü d v ö z ­ h o g y b a j v a n a v á lla la tn á l. A z á t­ N em ju to tta m s z a v a k h o z .- L e á llt ab b a h á ro m n a p ig ?
De megsúgom, be ez se válik. le té t. — e r ő s í t s ü k a s z a b a d v il á g o t ! '1
Kisisten lenne, ha lehet. sz e rv e z é s a b a j? De h is z e n ezt az á ts z e r v e z é s ? D e h is z e n . . . h i­ L e h a lk íto tta a h a n g já t és úgy
Sikere néki most se lesz! — H á lá s k ö s z ö n e t! — m o n d j a ud<
Pukkad, ha nem jár diadalban, m e g s z o k h a t t á k e n n y i id ő a l a t t ! szen e z . . . s ú g ta , m in t v a la m i n a g y , n a g y tit­
Azt mondják róla: — Aljas fráter! — v a r i a s a n a p a r a s z t é s h o z z á f o g
S nem tömjénezik eleget. f ö ld je m e g m ű v e l é s é h e z a m e r i k a i m ű
— E z a z . . . éppen ez az! — P i­ — U gye, m ég m a g a is m e g r e n ­ k o t:
5 elküldik jogos alapon. tr á q y á v a l.
Bár tettekkel nem tud kiválni, —> d ü l t? K é p z e l je n b e n n ü n k e t. . . — Üj a la p o k r a h e ly e z té k a to ­
A KISISTENBŐL nem lesz káder. — Ú g y le n n e s z é p , h a a k ö lc s ö n ö s ro sk a a r c á n a b á n a t fe lh ő je ú s z o tt.
Hízelgést kíván és remél, b iz to n s á g i t a n á c s I g a z g a t ó s á g a s z in
Süttesse magát a napon! t é n ily e n k e d v e s e n u d v a r i a s h a n g o d — M e g sz o k tu k . L assan b e le tö rő d ­ H o z z á k e lle n e fo g n u n k az e re d e ti vábbi sz e rv e z é si m u n k á t. . . Á t­
Hisz mondta sok nagynénif bácsi,
v á la s z o ln a : m u n k á n k h o z , k o o rd in á ln i a z e la d á s i s z e rv e z té k a z á ts z e r v e z é s t!
Hogy 6 bölcsebb a többinél! ( F o rd íto tta : K . TÓ TH LENKE) Adenauer (lihegve befut): Sürgősségi és veszélyességi pótlékot is tü n k a b b a , h o g y m i n e m a z a lá n k -
— O h, k é r e m , n a g y o n s z ív e s e n ! Vajda Albert
kérek .. ________________________________ — Piszok csaló! Visszahoztam a húst! Két milligrammal kevesebb! ta rto z ó k is e b b e la d ó s z e rv e k csú cs- sz e rv e k te v é k e n y s é g é t. . . E s a z t se

M ayer W a s h in g to n b a n
Interjú a newyorki Szabadság-szoborral EMLÉKALBUM TITO L O N D O N I LÁTOGATÁSÁRÓL

T \
5 «

S íi
— M ié rt v a n ú g y tlk e s é re tív « ? i 1 Eisenhower: Miért olyan izgatott, Mayer úr?
— A D a g b la d e t c ím ű oslói lap a z t ír ja , h o g y a l€ J £ Mayer: Képzelje elnök ú r ... Majdnem meg­
k ü lfö ld i te n g e r é s z a k e t o ly a n v a lla tá s n a k v e tik a lá
A m e rik á b a n , a m e ly r o s s z a b b a G e sta p o m ó d s z e re i­
buktam az elutazásom előtt... Majdnem lesza­
n é l is é s a te n g e r é s z e k m é ltá n k e s e re d n e k el a n ew ­ vaztak a parlamentben...
y o rk i S z a b a d s á g -s z o b o r lá ttá r a é s m é ltá n m o n d já k , Eisenhower: Fegyelmezetlenek azok a fran­
h o g y n e m m in d e n ok n é lk ü l fo r d íto k h á ta t New- ciák/ Ha még egyszer előfordul ilyesmi, csak szól­
y o rk n a k . MOSLEY
— Ez k é ts á q te le n .
jon egy amerikai őrmesternek. . Tudja, miért hi­
Í t -Á p -
— K é tsá q te le n , d e é p p e n ez a z é n p ro b lé m á m t t o jas vattam?
— M icsoda? Mayer: A La Tribune des Nations szerint
— N ézze, é n m o s t ú g y á llo k , h o q y h á ta t f o r d í­ azért hivatott, hogy még jobban levetkőzzünk...
to k A m e r ik á n a k é s A n g lia é s F ra n c ia o rs z á g fe lé Hogy ezúttal az ingünket is oda kell adni... Mit
f o r d u lo k . De m o s t m á r A n g liá n a k é s F r a n c ia o r s z á g ­
n a k Is h á ta t k ell f o r d íta n o m . . . tetszik hozzá szólni, ilyeneket írnak ezek a francia
— É s h o g y o ld ja m e g e z t a p ro b lé m á t? A fasiszta k o n k u rren c ia Pillanatkép a londoni 'u tcá ró l T ito találkozott Mosley-val T itó t nem is látták a londoniak Egészen a p ró kis angol ö rö m ö k lapokI
— S e jte lm e m s in c s ró la , d e a z t h isz e m a d olog Eisenhower: Fantasztikus túlzás! Ünnepélye­
m a g á tó l m e g o ld ó d ik m a jd . — Fene egye meg, ennek sikerült bevonulnia Honnan tudják, hogy nem éljenezni akar- Mosley, az angol fasszták vezetője: Ne ije- — Ni, apus, a láthatatlan ember! — T e, anyus, egészen jó ez a rántottbálna.
Londonba! tam?! dezz, anyukám, Tito nagyon magához szorított — Ejnye, te haszontalan kölyök, már azt hit­ — Persze, ma minden jó neked, hogy a Tito sen megígérem önnek, hogy ön és a miniszterei
— H ogyan?
Ú gy, h o g y e g y s z e r ű e n e ls ü lly e d e k a sz é g y e n tő l. örömében és ez a lenyomta tem, a Tito. elutazott. . . megtarthatják az ingüket.
r r . __ . f
Ilyen a fruska arca is,
míg lovagja bókot mond,
E G Y SZ E R Ű A SZÁ M ÍTÁ S
de a lángost érheti ajkad is,
az sohasem ad pofont.

I.ángost eszik, ki sorban áll.


hol lángos leszen a díj,
Ragyogóbarna fényes tángost a szűk utca egy lángban áll,
majszolnak a járda szélén kacag az ajkon a zsír.
férfiak, nők, szerelmespárok,
kisgyerek és vén. Két kötök egy lángosba kap,
a kisebb sír — na m é g ..
Ilyen volt rég a glória, két felhő fent a napba harap
ily sugaras, kerek, és elborul az ég.
csakhogy az isten lánya-fia
azí nem ehette meg. Eörsi István

E g y so k szo r le já ts z o tt lem ez

— No, Pali fiam, te milyen munkát végeztél, hogy hat munkaegységet követelsz?
— A múlt héten háromszor jártam el a kuítúrcsoportban a kállai kettőst. . . Háromszor kettő,
3 f- A A - az hat!

1« a b ü r o k r á c iá v a l! le a b ü r o k r á c iá v a l! l e a b ü r o k r á c iá v a l!
le a b ü r o k r á c i á v a l ! le a b ü r o k r á c iá v a l! l e a b ü r o k r á c iá v a l!
l e a b ü r o k r á c iá v a l! le a b ü r o k r á c iá v a l! l e a b ü r o k r á c iá v a l!
V b Ty

M in d en t a z é r t m ég sem B ü rok rácia N e m k ell


kell M ern y ér e k ü ld en i! eg y t iz e d e s p o n t k ö rü l a n o ris k iv ite lű f o g la la t !
* £ « :■ ■ a
A magyarpolányi földművesszö­
vetkezetben is árulnak paradicsom­
lel ^ pürét A vásárlásnak azonban sú­
lyos akadálya van. A szép sorba-
'^ « H á tié i ***' rakott dobozokért ugyanis darabon­
ként 36.70 forintot kérnek. Húsz
deka paradicsompüré kerül ennyibe
Magyarpolányon!
D u z z a d t b o r í té k o t h o z o tt n e k ü n k B o c s á n a to t k é r e k , h o g y le v e le m e t
Tojás helyett kifogás a p o s t a . A b o r í té k o n a f e l i r a t : M a­ Persze, senki sem vesz belőle. s z a k n y e lv e n ír o m . A zok sz á m á ra ,
g y a r N e m z e ti B a n k , Á l l a m h á z t a r t á s i A boltvezető is tudja, hogy hiba a k ik n e m é r te n e k a v illa n y s z e re lé s ­
f i ó k ja . A b o r íté k b ó l a k ö v e tk é z é történt a számlázás körül, de ön­ h e z é s a g y á r t á s i t e r v „ to lv a jn y e l­
i r a t o k k e r ü l t e k elő: v é h e z “ , k ö z lö m , h o g y a v illa n y lá m ­
hatalmúan nem javíthatja ki az p á k f o g la la tá n a k b e s z e rz é s é rő l v an
1 . A m e m y e i P e tő f i S á n d o r k u l­
tú r o tth o n le ltá ra . 2 . E g y le tiltá s i árat. Többször jelentette a tévedést, szó.
re n d e lv é n y a S á ro s p a ta k i T a n á c sh o z mindannyiszor megírta, hogy a 3 í m e a p a n a s z : M á r r é g ó t a „ k ip r o f i-
c ím e z v e , a m e ly b e n H a lm a i G éza forint 67 filléres pürét véletlenül liro z tá k " a z á r n y é k v llá q b ó l a 3 /8 -a s
erd ő b én y eí ta n í t ó ad ó h á tra lé k o s k ö p e n y e s b a k e l i t f o g l a l a t o t, s 3 / 8 - a s
I lle tm é n y é r e v o n a t k o z ó a n in t é z k e d ­ 36 forint 70 fillérben számlázták, e g y e n e s p o r c e lá n k ö p e n y e s fo g la la t
n e k . 3. E rd ő b é n y e k ö z sé g 34. sz á ­ de még csak választ sem kapott. s e m k a p h a t ó . A lk a lm a s lá m p a f o g la la ­
m ú , a b e g y ű j t é s r ő l s z ó ló h e t i j e l e n ­ Jó lenne, ha a földművesszövetke­ t o t n e m k a p u n k , c s a k n o r i s k iv ite lű
té s e , 4 . E r d ő b é n y e k ö z s é g ta n á c s i f o g l a l a t ta l d o l g o z h a t u n k . E z p e d ig
a d ó m e g b i z o t t j á n a k 0 2 1 / 0 7 —2 1 . s z á m ú
zet áruelosztó-irodájában végre rá­ a lk a lm a tla n a z á rtk e n g y e lű a rm a ­
e l s z á m o lá s i je g y e i és végül 5. jönnének arra, hogy egy telefoná­ t ú r á k h o z . N o r is - f o g la la t n e m h a s z ­
L ib o z k o z m a k ö z s é g ta n á c s i adóke­ lással, vagy egy levéllel megfelelő n á lh a tó a fa lik a ro k e s e g y é b . g ö r.
z e lő jé n e k , F e h é rv á ri Is tv á n n a k m ű ­ helyére lehet tenni a tizedespontot. b i t e t t ív ű l á m p a t e s te k h e z s e m . Köz­
k ö d é s i n a p ló ja . v ilá g ítá s o k n á l é s g y á r a k b a n n é lk ü ­
É rte tle n ü l n é z tü n k a re jté ly e s
Ebben az esetben a dolgozók végre lö z ik a k é t f o n t o s á ru c ik k e t. A
k ü l d e m é n y r e . A z 1. p o n t b a n s z e r e p lő paradicsompüréhez jutnának. h iá n y k á r o k a t o k o z . S ok m u n k a id ő
l e l t á r v a ló b a n a m e r n y e l k u l t ú r o t t ­ v é s z el é s n a g y m e n n y i s é g ű l á m p a ­
ho n le ltá ra , a z t a z o n b a n a k a p o s­ A földművesszövetkezet iz z ó p u s z t u l e l, m e r t a s z é l k i f ú jj a
v á ri J á rá s i T a n á c sn a k k ü ld tü k m eg a z I z z ó t a n o r is - f o g l a l a t o k b ó l . A f o g ­
magyarpolányi vevői l a l a t p e r e m é r ő l u g y a n i s a z e ls ő é g ő ­
é s m o s t le g n a g y o b b m e g l e p e t é s ü n k r e
a N e m z e ti B a n k tó l k a p t u k v is s z a . c s e r é n é l k ie s ik a h á r t y a v é k o n y s á g ú
H o g y k e H llt h o z z á ju k é s m i é r t k ü l d ­ m e n e t p e r e m , m e ly a f o g l a l a t o t h a s z ­
t é k m o s t v i s s z a n e k ü n k ? E z a z e ls ő F utball — pálya n é lk ü l? n á l h a t a t l a n n á -te s z i s k e z d ő d i k m in ­
re jté ly . d e n é lő ir ő l.
D e v a n I tt m é g t ö b b is . H o g y a n K e d v e s L u d a s M a ty i! T e a n n y i K e d v e s L u d a s , k u t a s d ki a 3 / 8 - a s
k e r ü l h e t e t t a tö b b i i r a t a M a g y a r s o k k é r d é s r e t u d s z f e l e l e t e t a d n i, m i n ő s é g ű l á m p a f o g l a l a t o k g y i l k o s á t
N e m z e ti B a n k h o z é s h a m á r h o z z á ­ a d já l v á la s z t n e k ü n k is. H o g y a n é s f o g d le a z o k k e z é t, a k i k a n o ris -
ju k k e r ü lt, m ié r t k ü ld té k m e g az l e h e t e g y k itű n ő f u tb a ll- f e ls z e r e lé s - f o g la la to t é s z n é l k ü l g y á r t a t j á k é s
sel r e n d e lk e z ő c s a p a tn a k fu tb a ll­ k é t f i ll é r h a s z o n é r t f o r i n t o s k á r o ­
o rsz á g k ü lö n b ö z ő r é s z e ib ő l sz ár­
m a z ó je le n té s e k e t é p p e n Som ogy- m é r k ő z é s e k e t r e n d e z n i — p á ly a n é l­ k a t o k o z n a k , n e k ü n k p e d ig k ín ló ­
m e g y é b e , a m e m y e i t a n á c s n a k , ho- k ü l? d á s t.
lő tt h o z z á n k le g jo b b e s e tb e n is c s a k U g y e . n e m k ö n n y ű a f e le le t. M ég M ondd m eg a m in d e n h a tó e g y é ­
a k u l t ú r o t t h o n l e l t á r á t k e l l e t t v o ln a n e h e z e b b e lv is e ln i n e k ü n k , n y á r l ő ­ n is é g e k n e k , hogy „ p ro filíro z z á k "
m e g k ü ld e n iö k ? r i n c i s p o r t o l ó k n a k , a k ik I tt á l lu n k is m é t v i l á g r a a z e g y e n e s k ö p e n y e s
Mi n e m t u d j u k m e g f e j t e n i a r e j ­ a n e m r é g e n k a p o t t n a g y s z e r ű fe l­ 3 / 8 - a s b a k e l i t l á m p a f o g la la to t. —
s z e r e lé s s e l é s n e m t u d j u k e lé r n i, U g y a n c s a k k é r j ü k , h o g y a 3 / 8 -a s
té ly t. E z é r t b e k ü l d j ü k a z e g é s z k ü l­ e g y e n e s - k ö p e n y e s p o r c e l á n k ö z v ilá ­
d e m é n y t a L u d a s M aty i s z e r k e s z ­ h o g y a h e ly i T a n á c s m e g é r t s e : p á ­
— Mit jelentsen ez, Zsíros gazda? Ilyen kevés tojást ad be? l y a n é lk ü l n e m f u t b a l l a f u t b a l l. g ítá s i f o g l a l a t o t i s g y á r t s á k é s á r u ­
tő s é g é b e . H a a N e m z e ti B a n k p o s t á ­
s íts á k ! F u r t s a , h o g y o ly a n k iv ite lű
— Hidegben nem tojnak a tyúkjaim. zó! á t v e s z i k a s z e r k e s z t ő s é g b e n a z A r r a k é r ü n k , k e d v e s L u d a s M aty i, c ik k e k g y á rtá s á t s z o rg a lm a z z á k ,
— De, hiszen már tavasz van! ira to k a t, ta lá n m e g tu d já k m a g y a ­ i n té z d e l, h o g y a n y á r l ő r i n c i t a n á c s a m e l y e k r e n i n c s s z ü k s é q .
rá z n i a re jté ly e s k ü ld e m é n y e r e d e ­ J e lö ljö n k i n e k ü n k a l k a l m a s p á ly á t,
— Igen, de olyan hirtelen jött, hogy még nem volt időm más ki­ t é t é s o k á tl m e r t tö b b Ily e n v a n a k ö z s é g b e n . G y ö rö k Jó z se f
fogást kitalálni! 9 R . M. M ű v e k
T ó th I s tv á n O rb á n F e re n c A n y á rlő rin c i p á ly á tla n g y á rg o n d n o k sá g
p á r ttitk á r ta n á c s e l n ö k f u t b a l li s t á k
A fé m g y ü jtő -h ó n a p m eg szervezésén ek
ü ze m i é rte k e zle té n
M éreg a m é r le g k ö rü l M iért e z a ház?
A k o n y h a a szta lo m r ó l
van sz ó F e b r u á r 2 4 -é n P e s t l m r é n (XVIII. A II. k e r ü l e t L ö v ő h á z - u tc a 2 8.
k e r ü l e t ) a M a rx - ú ti G y ü m ö lc s - é s s z á m ú h á z b a n la k o m . A k a p u a l a t t
Z ö ld s é g k l s k e r e s k e d e l m l V á lla la tn á l v e rs e n y le v é l v a n k ifü g g e s z tv e , e z ­
A s z o ln o k i T a n á c s p é n z ü g y i o s z ­ b u r g o n y á t v á s á r o l t a m . H á r o m k iló zel a f e lira tta l:
tá ly á tó l ú g y n e v e z e tt „ u to ls ó f e ls z ó ­ á r á t k if iz e tte m . O d a h a z a le m é r te m
lít á s t “ k a p t a m . E bből m e g tu d ta m , a b u r g o n y á t , c s a k 2 k iló 7 0 d e k a
h o g y ll l e t é k a d ó t a r t o z á s o m m i a t t „ le ­ v o lt. L a k ó t á r s a i m k ö z ü l m é g k e tte n A II. K ERÜ LETI
f o g l a l t “ k o n y h a a s z t a l o m a t e lv is z ik , v á s á r o l t a k u g y a n o t t b u r g o n y á t . A zo k TISZTA SÁ G I V E R SEN Y T
— h a h á r o m n a p o n B e lü l n e m f iz e ­ is l e m é r té k a b u r g o n y á t . A z e g y ik EZ A HÁZ N Y ER TE EL!
te k . 2 k iló 7 5 d e k á t , a m á s ik u g y a n c s a k
E g é s z é le te m b e n d o lg o z ó , é s n e m 2 k iló 7 0 -e t k a p o t t 3 k iló h e l y e t t
d o lg o z ta tó v o lta m . A p é n z ü g y i o s z ­ V is s z a m e n tü n k a b o ltb a , a h o l k i j e ­ N a g y o n h e ly e s , h o g y a k e r ü l e t
tá ly tó l s o h a s e m k a p t a m f e ls z ó lítá s t, le n te tté k , h o g y n á lu k n e m tö r té n ­ l e g t i s z t á b b h á z a k i t ü n t e t ő o k l e v e le t
a d ó h á t r a l é k o m n i n c s . M ié rt á l l í t j á k , h e t té v e d é s . A p a n a s z k ö n y v e t k é r ­ k a p . A z v is z o n t h ib a , h o g y a t a n á ­
h o g y l e f o g l a l tá k a k o n y h a a s z t a l o m a t , te m , m i r e h a j l a n d ó k l e tte k v o ln a a c s o t f é l r e v e z e t t é k . A sz é p - é s n e m e s
a m i k o r n e m Is v o l t a k a l a k á s o m b a n ? h iá n y z ó b u r g o n y á t o d a a d n i . N em f o ­ v e r s e n y m o z g a lm a t k ic s ú fo lta e z a
1951 a u g u s z t u s a ó ta M a r tf ű n , a g a d t a m e l, h a n e m m á s o k r a v a l ó t e ­ k i t ü n t e t é s . A L ö v ő h á z - u tc a 2 8 . sz .
k i n te tte l m e g í r ta m p a n a s z o m a t , u g y a n i s a k e r ü l e t e g y ik l e g p is z k o ­
T ls z a - te le p e n la k o m é s n e m S z o ln o ­
k o n a V ö r ö s C s illa g - u tc a 4 . s z á m ú A k is z o lg á ló k a r t á r s e z u t á n le ­ s a b b h á z a . A z o s t r o m ó ta p o r , p i­
é p ü l e t II. e m e le té n , ú g y g o n d o lo m , h ú z t a a r e d ő n y t , e l jö tt l a k á s u n k r a , s z o k , p ó k h á l ó te s z i v ig a s z ta l h a t a t l a ­
h o g y a p é n z ü g y i o sz tá ly g o n d o s a b ­ a h o l m e g g y ő z ő d ö t t a r r ó l , h o g y v a ló ­ n u l c s ú n y á v á a h á z a t.
b a n k e z e l h e t n é a z I l le té k ta r to z á s ! é s b a n k e v e s e b b k r u m p lit a d o tt. H e ly e s le n n e , h a a t a n á c s m e g ­
á r v e r é s i ü g y e k e t . R e m é le m , h o g y a A z ó ta t ö b b m i n t 'K ét h ó t t e l t e l. n é z n é a L ö v ő h á z - u tc a 2 8 -a t é s a
L u d a s m e g m e n ti k o n y h a a s z t a l o m a t . d e n e m k a p t a m é r t e s í t é s t . Ú g y lá t ­ m e g tis z te lő o k l e v e l e t o l y a n h á z n a k
I l JJ~éh s z i k a p a n a s z k ö n y v n e m J u to tt ille ­ a d n á , a m e ly v a l ó b a n m e g é r d e m l i .
G óg Já n o s té k e s h e ly re .
ü zem i k u ltú rfe le lő s R ehák Jó zsef B a b rlá n Im re
— Kérem, az elvtársak közül ki van itt a DISZ részéről? T is z a C i p ő g y á r P e s t i m r e , M a rx - u . 19. II.. L ö v ő h á z -u . 2 8 . III. 17.
—;..
SITÁHNVÁROS-RETSZ/LASIVASÚTÉPÍTÉSNÉL 'Milyen m essze van
Sztálinváros K om lótól?

nr
M o st m é q k ö r ü l b e l ü l h a t v a n n y o lc
k ilo m é te rre , d e a z é v v é q é r e m á r
É ^ IT A U H J Á R O S c s a k f e le le s z e z a tá v o l s á q . A d d ig r a
u g y a n i s k é s z e n le s z a z ú j v a s ú t v o n a l ,
a m e ly á t v á g j a a n a g y k e r ü l ő t é s k ö ­
z e le b b h o z z a e g y m á s h o z a k é t v á r o s t .
H ogy m ié rt v an sz ü k sé g e r r e a 2
ú j, r ö v l d e b b v o n a l r a ? A z é r t m e r t ö t­
é v e s t e r v ü n k b ü s z k e s é g é n e k , S z tá lin ­
v á r o s r e n g e t e g ü z e m é n e k , k o h ó já n a k
e g y r e tö b b s z é n r e v a n s z ü k s é g e é s
íq y g y o r s a b b a n k a p j á k m a j d m e g .
A v a s ú t é p í tő k n e k s o k n e h é z s é g g e l
k e ll m e g k ü z d e n i ö k , h o g y e g y e b e t n e
e m l í t s e k : a t a la jv íz z e l, d e a v a s ú t v o ­
n a l h a t á r i d ő r e e l k é s z ü l, a h o g y a z a
v a s u ta s o k n á l Illik : m e n e t r e n d s z e r ű
p o n to s s á g g a l,

A FEL V O N U L Á STÓ L
M IN i$ Z f£ R /l/M I KiKUlDOÍT: A „S M IR G L IZ É S IG “

-E Z T E í/h v /Z Z m i t s ü r - u A v a s ú té p íté s a fe lv o n u lá s s a l kaz-


d ő c l k , a m i a l a t t a z t k e ll é r t e n i , h o g y
G E T /K H z \ a V /Z L L V E Z E T Ő
m e g j e l e n n e k a p á l y a é p í t ő k é s le te le ­
M \ C S E To E j V A 't Z / . p e d n e k a z o n a tá j o n , a h o l a v a s ú t
m e n n i f o g . H o z n a k m a g u k k a l m in ­
d e n t , a m i k e ll: c s o n g r á c l k u b ik o s o ­
k a t, v llla n y t e l e p e t , k o t r ó k a t , m o s ó ­
d é t, p o r t á s f ü l k é t . . . A m unkások
s z a m á r a l a k t a n y á k a t , f ü r d ő L f u tb a ll-
p á l y á t é p í t e n e k . A z tá n e lk e z d ő d ik a
m u n k a . A z A lf ö ld ö n , — m o n d j á k a
v a s u t a s o k , — c s a k „ ö s s z e k e ll s ö ­
EG Y . p ö r n i a h o m o k o t” é s m á r i s k é s z a
tö lté s , c s a k „ k e r t é s z k e d ő ” m u n k a a z
Ke t t í v
D Ó M ®
A '6 °
eK lyTvE RbO\ e g é s z , d e a D u n á n tú lo n m á r n e h e ­
z e b b a d o lg u k . O tt d o m b o k a t k e ll
k e tté m e té ln l, e ls ö p ö rn i. E n n él a z é p ít­
k e z é s n é l h a ts z á z n y o lc v a n e z e r v ag o n
h o m o k o t k e l l e t t e lm o z d íta n i. A z tá n
e b b ő l a h o m o k b ó l m e g é p í t e t t é k a tö l­
té s t, é s e z e n k ö z l e k e d n e k a z é p íté s i
a n y a g o k a t s z á llító v o n a t o k . E z e n a
h e v e n y é s z e t t v o n a lo n Is m in d e n ú g y
m e g y , m i n t a r e n d e s , f ő v o n a lo n . V a n
IHyÚL&ATI I tt á l lo m á s , á l lo m á s f ő n ű k , f o r g a lm i
— HALLÓ-TETfLZ ? s z e r v e k , s ő t m é g m e n e t r e n d j ü k is
v a n , m e r t m é g I tt s e f o r d u l h a t e lő
M Á R M E G I N T K É SV E \ a z , h o g y e g y v á g á n y o n e r r ő l Is, m e g
a r r ó l is j ö jjö n a v o n a t. A z tá n m e g ­
KOZTÁK K ! A M(/NKÁ- ' é p ítik a v é g l e g e s t ö lté s t, a z t s z é p e n
So k a t / „ i e s m ir g l i z i k " , a z a z l e s im ltjá k , b e ­
v e tik f ű m a g g a l é s m á r J ö h e tn e k a
Ovopy k e c s k é k le g e ln i. H a e l k é s z ü l t e k , s z e ­
d ik a s á t o r f á j u k a t é s m e n n e k P á k s r a
v a s u t a t é p íte n i. V isz ik m a g u k k a l a
v llla n y te le p e t a m o s d ó t a k o tró k a t
s a tö b b i é s m in d e n k e z d ő d ik e lö lr ő l.

=»AKl i t t a s a n ^
ELLíH o r o k Do l g o z i k , u v e a l M U N K A V ÉD ELEM
V A SU T A T E R / t Z A m ik o r m e g k é r d e z t ü k a m u n k a ­
v é d e lm i f e le lő s t, h o g y m i t te s z a b a l­
e s e t e k e l h á r í t á s á r a , s ó h a j to z v a íg y
fe le lt:
— H á t m i t le h e t te n n i k é r e m s z é ­
p e n ? H a is te n ú g y a k a r j a . Jö n a b a l­
e se t e s ő s tő l. . .
E d d ig m é g n e m t ö r t é n t k o m o ly a b b
b a le s e t, d e f ig y e l m e z t e t j ü k a m u n k a -
v é d e lm i f e le lő s t, h a e g y s z e r m é q is
e lő fo rd u l, a k k o r a fe le lő s s é g e t n em
ie h e t i s t e n r e á t h á r í t a n i .

- M A CSAK E N N y / E N JÖTTÜNKj IE P IT L 5 V E IE T Ő S É G -
M IHEZ K ELL É R T E N IE
EGY V A SÚ T ÉPÍTÉ S-V E ZE TŐ N EK ?
3 9 -ES CS/ZMAKAT H á t e l ő s z ö r is a v a s ú t é p í té s h e z , e z
KÜLDTEK A K U ß / K O - t e r m é s z e t e s . D e é r t e n i e k e ll m é g a
d is z n ó h iz la lá s h o z is , m e r t a k o n y h a
s o k n a k , e z a k is ­ s z á m á ra d is z n ó k a t n e v e ln e k é s a z é r t
c s iz m a Az é r t i s a z é p íté s v e z e tő f e le lő s . M in d e n m á ­
J A K ÜRESEN s o d ik h é te n j e l e n t é s t k e ll a d n i a , h o g y
g e m b ö ly ö d ik - e a h íz ó , v a g y s e m , h a
MERT ig e n . m i é r t ig e n . h a n e m , m i é r t n e m .
J a v a s o l j u k , h o g y a M ű e g y e te m m é r ­
n ö k i k a r á n v e z e s s é k tie a s e r t é s h i z -
l á t á s c ím ű t a n t á r g y a t is , m e r t k ü ­
lö n b e n b a jo k l e s z n e k e z e n a t é r e n .

H A JN A L PIR O SK A
áe t l akm ^ Sul y O K N A K MÉGT E - P i r o s k a n e m ije d m e g a f a r k a s t ó l ,
se m a m u n k á t ó l . E g y f é r f i b r i g á c b a n
- M E N J Ü N K A Fö l De c SKEM l e l ő Sz a k k a l Ke l l d o lg o z o tt. E le in te b iz o n y m o r o g ta k a
FELÉ a k k o r ELl A t k / a „ t e r e m t é s k o r o n á i ” , h o g y le r o n t já k
a s z á z a l é k u k a t , d e a z t á n k i d e r ü l t,
EGÉSZEKRE DOL­ AN N y! .JELENTEST K E L I /R A U O K , N o G Y J> 'S z k o k a t h o g y P iro s k á v a l c s a k n y e r t a b rig á d .
A m ik o r e lh e ly e z té k a z e g y e tle n k is ­
GOZNÁTOK Ez e n TÖLTÉST IS L E H E T V E e 'p /T E N I n, lá n y t a b rig á d b ó l, a fé rfia k m á r
is n e j a z o n as ^ . b e l ő l e jjl
a z é r t m o r o g ta k , h o g y m i é r t v is z ik el?
H a e lv is z ik P i r o s k á t , l e r o n t j á k a s z á ­
z a lé k u k a t . . .
Mi c s a k a z t n e m é r t j ü k , h o g y
_ HŰHA! JV m i é r t k e l l e t t H a jn a l P i r o s k á t ez e k -
u tá n a m o s o d á b a te n n i? A z é r t, m e r t
V m flU A S Ö G y L É T S Z tK f r e m e k k u b ik o s v olt?!
n e m t a l á l t a k /
- a s /n /R A
m e g
N yÁ T JE L Z Ó C ö É JJE L -N A P P A L

ö pö k e t d o lg o z n a k a v a s ú t é p í tő k , h o g y m in é l
e lő b b k é s z le g y e n a v a s ú t v o n a l . H a
m a jd e g y s z e r e r r e u ta z o l, k e d v e s o l­
v a s ó é s k in é z e l a v o n a t a b l a k o n . J u s ­
so n e s z e d b e m in d e z , a m i t m o s t h a l­
lo ttá l.

M & TE RP e t e K t i v ;
ARA'.SALAKO S
ü t / e r r e ß /zro s ' A A ID : N E H O G Y A Z T H /o y jE K , HOGY £ N
Va s u t a s o k v a n n a k . N / f í ’n A á l l o k n t J n e m ! e n g e m c s a k
F l ő R E GYÁRTOTTAK- MAJD a t ö l t és /5 l i y E N MAGAS LE .
I
MEGY A MUNKA, HA ELŐ VAN KÉSZÍTVE! Ű j o lim p ia i r e k o r d !

A „Helsinki Olimpia“ című


könyv, amelyben rekordmennyiségű
sajtóhiba va n. . .

Csille: Bányász elvtárs, jelentem, létszám hat fő: egy csille, két bányafa, egy préslégfúró, egy csákány, Csendesen,
ón«/óc7l ám n a f
egy bányászlámpa! *' csak csendesen .
Bányász: Rendben! Irány a 200 százalék! Utánam , indulj!

S tíls z e r tt h ír k ö z lé s D arvam S m ilá r d t m e g e g y n a p p al k é ső b b B o rz E le ­ g y u l ó s é r ü l é s e k e t s z e n v e d e t t . A d íj


m ér B unkó B a l a m b é r t , a k i v e le e m le g e té s é tő l te lje s e n e lv e s z te tte
s z e m b e n ő g y e l g e t t a z u t c á n , v a la m i jó z a n e s z é t s a to v á b b ia k b a n v é d te ­
ú ja b b r o s s z v e r s e n t ö r v e h a ta lm a s le n m a r ta lé k a le tt B u n k ó ö m le n g é ­
N égy vagy ö t író f i i t . . . vagy fe jé t. s e in e k . M e g e tte őt a d i c s é r e t.
á l l t . . . v a la h o l v a g y v a la m e r r e . . . — M ost m egm ondom n e k i! — B u n k ó v is z o n t ú g y é re z te , itt a z
a ré s z le te k k is s é b iz o n y ta la n o k , m o n d ta m a g á b a n B o r z e lt ö k é lt e n . id ő , h o g y m a g á r a i s p a z a r o l j o n n é ­
b iz to s c s a k a z , h o g y e g y h a to d ik ró l A z o n b a n m ie lő tt b á r m it m o n d h a ­ h á n y s z ó t.
b e s z é lg e tte k . O ly a n m e g g y ő z ő d é s ­ to tt v o ln a , B u n k ó m e g p illa n to tta és — N e k e m h ih e ts z — m o n d ta —
s e l, o l y a r e g y ö n te tű e n é s o ly a n a rc á n tú lv ilá g i b o ld o g s á g ö m lö tt h isz e n m agam se v o ln é k u t o ls ó
e g y fo rm á n n y ila tk o z ta k , hogy az e l. N e m t ö r ő d v e a f o r g a l m a s u t c a k ö ltő . . . le g u tó b b m e g je le n t a z a
e m b e r a z t h ih e tte v o ln a : a z ir o d a ­ já ró k e lő iv e l, s z é le s k e b lé re r á n to t t a k is í r á s o m . . . e g y k is k ö l te m é n y . . . j
lo m s o k a t á h í t o t t e g y s é g e v a l ó b a n a k ö ltő t é s a z im á d a t e x tá z is á b a n t a l á n o l v a s t a d is ?
, k ib o n ta k o z ó b a n v a n . re b e g te : — P e rsz e , h o g y o lv a s ta m . . . n a ­
E z a tá v o lle v ő h a to d ik , b iz o n y o s — T e , t e á t k o z o t t z s e n i! O l v a s ­ g y o n c sin o s k e re k k is a lk o tá s . . . j
B u n k ó B a la m b é r u g y a n te v e r s e t ír t ta m a le g u to ls ó v e rs e d e t! K is r e ­ m a g a m is b o l d o g a n v á l l a l n á m . ? .
az e g y ik iro d a lm i fo ly ó ira tb a , m e k m ű ! M o n d d , h o g y c s in á lo d e z t?
a m e ly v e rs a v ilá g iro d a lo m s z á ­ B o rz E le m é r m e g d ö b b e n v e é r e z ­
m o s re m e k é h e z v is z o n y ítv a v a ló b a n t e , h o g y h a r c i k e d v e k e z d l e l o h a d n i. A z e se t u tá n a z o n b a n k e se rű m a ­
g y e n g e a lk o tá s n a k v o lt m o n d h a tó . H isz e n té n y le g te h e ts é g e s v o lt és r a d t B o rz s z á jíz e , m e r t m in t m á r ■
H a azonban a z em b er n em m ért o ly a n ritk á n d ic s é r té k . . . D e b á r­ e m líte tte m , a la p já b a n b e c s ü le te s '
— Rajta pajtások! Kezdődik a \ i ly e n e r ő s m é r t é k k e l , a k k o r p l á n e ö t m il y e r ő s t u s a k e z d ő d ö t t l e l k é b e n , j e l l e m v o l t. M á r a m i k o r k ö l t ő t á r s a *
fémgyüjtő-hónap! ' k r a jc á r t s e é r t. e l h a t á r o z t a , h o g y n e m a d j a fe l a t o v a t ű n t e g y k a n y a r ó d ó n á l , é r e z te ,
• E z t fe jte g e tté k a je le n le v ő író k , h a rc o t. h o g y e g y tá l le n c s é é rt e la d ta m a ­
E g y bizonyos k ü lö n fe lh iv a e g y m á s fig y e lm é t a — A z é rt is m e g m o n d o m n e k i . . .
E r r e a z o n b a n e g y h a m a r n e m n y ílt
g á t , d e a z t á n a f e l é j e á r a d ó s o ly
ritk á n ta p a s z ta lt s z e re te tre g o n d o lt I _ p s z {j
m ű re jte tt h ib á ira , g a z d a g o n k i- Itt alszik a tervfegye-
újítási iroda előtt ; b o n tv a a n n a k m in d e n b á r g y u s á g á t a lk a lm a . B u n k ó u g y a n is e g y jo ttá ­ s e z v a la m e ly e s t m e g n y u g ta tta . : |em _
• é s a te lje s s é g je g y é b e n k ie g é s z ítv e n y it s e m e n g e d e tt e x tá z is á b ó l, a j ­ M í g n e m e g y s z é p n a p o n , m ik o r
b ír á la tu k a t B u n k ó B a la m b é r é le t­ kán ú g y ö m lö tt a d ic s é re t, m in t n é g y v a g y ö t í r ó . . . f iit v a g y á ll t ...
e ső ié a z ú g ó h á z c s a to r n á n , m a jd v a la h o l v a g y v a la m e r r e . . . s épp E gy dohányos
r a jz i a d a ta iv a l. M eg k e ll j e g y e z ­
nem , hogy e z u tó b b it n e m h o lm i e g é s z e n rö v id p a u z a u tá n h o ld k ó ro s e g y h a to d ik ró l b e sz é lg e tte k , a n é l­ ta v a s z i k a la n d ja
m e g s z e rv e z e tt in trik a , h a n e m a lé ­ s z e m é t B o r z r a e m e lv e e z t re b e g te : k ü l, h o g y a v á r a t l a n u l f e l b u k k a n t
le k l e g m é l y é r ő l j ö v ő , s z i n t e a z i h ­ — B iz o n y is te n , néha e g y -eg y B o rz E le m é rt é s z re v e tté k v o ln a , :
le tte l ro k o n s p o n tá n ro s s z h is z e m ű ­ k ö lte m é n y e d o lv a s á s a u tá n m e g ­ c s o d á lk o z v a é s z le lte , h o g y a s a j á t
s é g d ik tá lta . k é rd e m m a g a m tó l: s z a b a d -e n e k em n e v e ü ti m e g fü lé t. B u n k ó B a la m ­
Ekkor o d a lé p e tt h o z z á ju k e g y e g y á l t a l á n v e r s e t írn o m ? b é r á llt a k is c s o p o r t k ö z e p é n é s
h e te d i k ír ó : B o r z E l e m é r , a t e h e t - É s h ó d o la tta l k e z e t c s ó k o lt B o r z ­ m é ly m e g g y ő z ő d é s s e l s z ó n o k o lt.
; s é g e s lírik u s é s ig e n ő s z in te u n - n a k , a k i íg y m o rfo n d íro z o tt m a g á ­ — B o rz E le m é r? — m o n d ta fe l­
; d ó r r a l a k ö v e tk e z ő k e t m o n d t a : ban: h ú z o tt s z e m ö ld ö k k e l é s le b ig g y e s z ­
— B u n k ó B a la m b é r v e rse v a ló ­ — N e m d io s é re m v is s z a . . . N e m te t t s z á jja l. — T e lje s e n k é sz ! N a ­
b a n n a g y o n r o s s z é s a z é n v é le m é - d ic s é re m v is s z a , d e n e m is bán­ p o n ta s z ü li a vacaknál vacakabb
I n y e m s e m m iv e l s e m jo b b a t ie te k ­ t o m . . . Ig a z, h o g y te h e ts é g te le n , v e r s e k e t . . . se h o l e g y e re d e ti g o n ­
n é l. D e e z a h á t m ö g ö t t i f e c s e g é s , d e le g a lá b b b e c s ü l e t e s ... T is z tá b a n d o l a t . . . te lje s e n k iírta m a g á t! D e
ez a g y á v a s á g m é g a B u n k ó v e r- v a n a s a já t é rté k é v e l. . . M eg az k in e k van s z ív e e z t a szem éb e
; 6 é n é l is r o s s z a b b , a k r itik á n a k e g y enyém m el i s . . . — te tte hozzá m o n d a n i?
I to rz fo rm á ja , m e ly se m m ik é p e n ugyancsak m agában. É s B o r z t i s z t e l e t r e m é l t ó k ö v e tk e ­
i se m a lk a lm a s , h o g y i r o d a l m i é le - M á r k a ro n fo g v a m e n te k a s z é le s z e te s s é g g e l e z ú tta l se m á llo tt b e a
j tü n k f e jlő d é s é t e lő b b re v ig y e . É n a p r o m e n á d o n , k i c s it ö s s z e i s s i m u l v a b e c s m é r lő k k ó ru sá b a . U g y a n o ly a n {
v é le m é n y e m e t n e m i t t k ö z te t e k , h a ­ és B unkó az é g n ek rá zv a szab ad o n é s z re v é tle n ü l tá v o z o tt, m in t aho- I
nem sz e m tő l szem b e, m agának m a r a d t ö k l é t , í g y f a k a d t k i: gyan m e g je le n t, m é ly s é g e s szé- }
— És te n e m k a p tá l K o s s u th - g y e n é r z e tte l é s e k é p m o rfo n d íro z v a j
J H fJ h B u n k ó n a k fo g o m e lm o n d a n i! M e rt
d íja t! H á t tu d o d . . .
é n s e g í t e n i a k a r o k n e k i! m agában;
— Miért jöttek az elvtársak?
• « E z v o lt a z a lé le k ta n i p illa n a t, — N e m a k á rm ily e n le n c s é é r t ad - \
Ily e n e lő z m é n y e k u t á n é s i ly e n a m e ly b e n B o rz a la p já b a n b e c s ü le ­ ta m el m a g a m . E g y tá l a v a s , p e n é- j
— Szeretnénk az újításainkat te s je lle m e n y o lc n a p o n tú l g y ó ­ sz e s le n c s é é rt. . .
| n e rh e s c é l k i tű z é s e k k e l p illa n to tta
kiásni!

A T A V A SZ K Á R V A L L O T T JA I TANULSÁGOS KÉP A TANULÁSRÓL

D ic s é re te s d o lo g ,
la k i s z o rg a lm a s a n m e g ta ­ . . . de nem a szemináriumon!
— Mondja, magánál Is futballabda? n u lja a sz e m in á riu m i a n y a ­
— Nálam csúzli! g o t...

LUDAS MATYI.— F e le lő s s z e r k e s z tő : GÁDOR BÉLA, — S z e rk e s z tő : TABI LÁSZLÓ- - A k ia d á s é r t felel: a L a p k ia d ó V á lla la t ig a z g a tó ja . - S z e rk e s z tő s é g . VI!., L e n ln -k rt. 9—11.
T elefon. 222-271. 221-293. — K iad ó h iv a ta l: VII., L e n ln - k r t 9 - 1 1 . T elefon: 221-285. — Terjeszti Posta KOzponU Hírlap Iroda 0 . V. Előfizetés, szem élyes üqyfélszolqálat:
V - József nádor-tér 1. Telefon: 189-022, 180-830. — B u d a p e s u S z ik ra N y o m d a. V.. H o n v é d -u tc a 10. — F elelő s v e z e tő L e n g y e l L a jo s Ig a z g a tó . — P é ld á n y s z á m : 257.000.
IX. évfolyam, 15. «*ám
1953 áprilit 9
Ára: 70 fittér

m >

Patikus: Nem tudom, mi van itt m a . . .


Fegyvergyárosok a patikában Mindegyik idegcsillapítót k é r ___
R apport a tavasz tündérénél
(E g y e se k a r r a h iv a tk o z ta k , hogy a ta v a s z i s z é l m i a t t n e m tu d tá k a
v e t é s t I d e jé b e n b e f e je z n i.)

Az ú j szaki belépett az tltözőbe. Kovács kíváncsian nézett fel.


— Ma lép be? — kérdezte barátságosan.
— Ma — felelte az ú j szaki.
_ Nagyon örvendek — mondta Kovács, a régi szaki és kezet nyújtott. — Kovács Sándor
vagyok.
— Szabó Péter vagyok — m utatkozott be az új szaki.
— Faluról jött? — pedzette Kovács.
— Onnan. — Mit hallok rólad, haszontalan! Hát azért neveltelek, gondoztalak, hogy most „objek­
— Jól tette, hogy feljö tt — vélte Kovács. — Én is faluról jöttem annakidején. Nem élet
az ottan. A város az város, a falu az meg falu. Nincs o tt semmiI A mi falunkban még
tív nehézség“ legyen belőled?
rendes ivóvíz se volt.
— Nono — mondta az ú j szaki. — A mi falunkban például ártézi kú t van, olyan a vize
annak, hogy szinte jobb, m int a p e s ti. . .
— Sárfészek! — merült el az emlékeiben a régi szaki. — Egyszer, ősztájon, megyek át
H ogy űzte ki a csacsi a tigrist Cserkesziából?
szekéren a szomszéd faluba, hát nem beragad a földes úton a szekér kerékagyig? Szállók le, I r t a : M A D A R A SZ EM IL
erre én is beragadok. Ha hiszi, ha nem, ki kellett lépnem a csizmámból. Öten félnapig emel­
gettük a szekeret. .. Még ma is izomlázat kapok, ha csak rágondolok . . . L om b o s, s z é p C s e rk e s z iá b a n R o h a n t, m i n t e q y e lá tk o z o tt,
_ A m i falunkból __ mondta az új szaki — elsőrendű kövesút vezet ki. Passzió rajta É lt e g y c s e r k e s z e q y m a q S a n , S a f a r k a s s a l t a lá lk o z o tt:
m enni, olyan sima az, m int az asztal, enni lehetne róla. Bent a faluban is megnézheti az Se nem sz e g é n y , se n e m g a z d a g , — F e ls é g , k i i j e s z te tt k jy m e q ?
C s a k h o q y ig e n k a p z s i g a z d a . S zó l a t i g r i s , s z á j a r e s z k e t :
utcákat, milyen szépen rendbe vannak hozva.. . N em v o lt g o n d j a m á s e g y é b r e . — F ü le o ly n a q y , m i n t e q y a jtó
Kovácsot már kezdte bosszantani, hogy az ú j szaki így ellentmond neki. C sak e g y c s a c s ira s te v é re , H a n q ja p e d ig v é r f a g y a s z t ó .
— A, m it tudja m aga . . . A maguké nem is igazi falu, m it tudja maga, milyen egy S h a j t o t t a h e g y - v ö lg y ö n á t, R ém es, e g y s z e r ű n b o rz a lm a s
olyan igazi, istenhátamögőtti fa lu . . . Azok a hosszú téli esték, a büdös petróleumlámpa mel­ V én t e v é j é t , c s a c s i j á t . — I s m e r e m jó l! — s z ó l a f a r k a s .
l e t t . . . Több a szaga, m int a fé n y e ... Egyszer azt mondtam a feleségemnek: inkább üljünk
A k é t Jó s z á g p e r s z e m o r q o tt , Ism e re m a s z á rm a z á s á t.
a sötétbe. . . Igaz, akkor még fiatal házasok voltunk .. . M e rt iq e n s o k t e r h e t h o r d o t t. S z á ja f e r t e l m e s j á r á s á t .
— A mi falunkban - u mondta az ú j szaki és sugárzott az arca, mintha azt is villany­ E g y k u p e c tő l m á s k u p e c h e z . K ét f ü lé t, a c s ú f s á q o s a t ,
lámpa világítaná belülről — villany van! (E b b ő l é l t a z ö r e q c s e r k e s z .) D e m l a z e g y Jó f a r k a s n a k ,
_ Maguknál le h e t. . De nálunk . . . Mit tudja maga! Meghal az ember az unalom tól.. . E q y sz e r f e n t e g y n a q y h e q y h á to n É n tő le d c s a k a z t k í v á n o m .
Nincs hová m e n n i. . . A város az más! Mozi, színház, minden. Szol a c s a c s i : — e g y b a r á t o m , H o zz e g y k ö t e l e t k i r á l y o m .
T eve ko m ám , e g y e t m o n d o k . Ö s s z e k ö tjü k k é t n y a k u n k a t .
— A mi falunkban mozi is van, színház is van. A kultúrosok játszanak, jön a Faluszin- U nom m á r a h eg y i s p o rto t. A z tá n J ö h e t a h a d d - e l- h a d d .
h á z . .. Nem tud nekem olyan új film et mondani, am it ne láttam volna 1
— Ugyan kérem! Mondtam én, hogy az nem falu, a maguké! A falu el van maradva! O tt a h a v a s h e q y te t e j é n , íg y is v o lt, b á r n e m e g é s z e n ! •
Tudja maga, m i az a sakk? S z é p e n l e d ű liln k te m e q é n , J ö t t a k e ttő , j ö t t m e r é s z e n .
— Hogyne tudnám. Az a játék, am it mi a Kultúrházban játszani szoktunk esténként. M e g h a lu n k é s k é s z a m e s e : J ö tt, a m íg a c s a c s i t ú l n a n
Mesélek magának egy érdekeset. Valamelyik este a csoport tehenészével játszok, igen erős játé­ K ih u n y t é l e t ü n k m é c s e s e . M eg n e m lá t t a , h o g y — I tt b a j v a n .
A z t m o n d j a a te v e : — jó l v a n . De v a n á m . S fü lé t fe lk a p ja .
kos, egyszer az elletőkanászt is megverte, pedig az benne van a csapatban.. . Szóval sakkot S m in d a k e t t ő o t t le r o g g y a n . F a r k á t r é m í tő n f e l c s a p j a
adok neki a fu tó va l . . . A c s e rk e s z c s ú n y á k a t k iá lt S fe lo rd ft, h o g y e q y -k e ttő re
S ü ti t e v é j é t , c s a c s i j á t . F e lja jd u l a z e r d ő tő le .
A c sacsi a z h a rc ia s , F e lja jd u l, d e e z m é g se m m i!
ü tle g e lik — se m m i a z . Ő f e ls é g e k e z d r e m e g n i .
F e k s z ik b ö lc s e n , c s e n d e s e n . R e m e g e tt é s ije d t é b e n ,
N em m o z d u l a f ü le s e m . N a q y o t r á n t o t t a k ö té le n .
A m a t e v e — c s ü q q e t e q lé n y M o st m á r a z t á n I je d tü k b e n
( J o b b a t e h e r b o tü té s n é l! ) E lr o h a n t a k m in d a k e tte n .
És e ltö p re n g v é n ezen M eg s e m á l l t a k , c s á k ú q y d é l b e n , '
F ö lá llt e n g e d e l m e s e n . M e ssz i e r d ő k ö z e p é b e n .
M o st a c s e r k e s z u t o l j á r a A rra Já rt egy sz a rk a , n y o m b an
J ó t h ú z o tt a c s a c s ijá r a H ó k o it- b ó k o lt: — F e ls é q , h o g y v a n ?
S m e r t a c s a c si m e g in g a tla n D e a f e ls é g e g y r e r e s z k e t ,
O tt f e k ü d t a h ó l a t y a k b a n . H á n y ja e g y r e a k e r e s z te t.
S z ó lt: — A c s a c s i a liq h a n e m M a jd m e g s z ó la l b á n a t o s a n :
M á r A lla h ö l é b e n p ih e n E lle n s é g e m s z ö r n y ű n a g y v a n .
S c s a c si t e r h é t e q y -k e ttő re N em m o n d h a t o k e g y e b e t.
A t d o b á lta a t e v é r e . R é m itő e g y s z ö r n y e t e g .

— G y ü á l — m o n d t a — p ú p o s s z o lq á m , É s a s z ö rn y e t le ra jz o lta .
T e s e m s o k á iq s z o lg á ls z m á n . — S z a m á r le s z a z — s z ó lt a s z a r k a ,
G yüá! — s ezze l ú tr a k e ite k S e s z ö r n y e t e q , (se c s o d a ,
L e a v ö l q y n e k , fe l a h e g y n e k . . . M a q a m n é z e k el o d a .
Ez a l a t t a c s a c s i b ö lc s e n A k ik m e r n e k , a z o k n y e r n e k ,
M e g v á r ta m ig h e g y e n - v ö lg y e n N em v a q y o k é n m a i g y e r m e k
— Hagyjuk a sakkot — adta. fel Kovács szaki. — Idefigyeljen: amikor a feleségem kis­ C s e n d le tt, a z t á n ú q y e l u g r o t t, S a z iá z ó s z ö r n y e t e g r e
babát várt, azt mondja egy este: Sándor, hívd az orvost! Fel a szekérre, gyerünk! Tudja, m it M ég a n y o m a s e m m a r a d t o tt. E q y k e t tó r e f é n y t d e r í t e k .
mondok magának? Mire megjöttem a városból az orvossal, már másfélnapos volt a Kati S z a la d t k e r e k k é t n a p - é jje l, O d a re p ü lt h e ty k é n , b ü sz k é n ,
lányom . . . Most mezőgazdász a gépállomáson . . . K ét p á r p a t k ó t r ú g o t t s z é jje l, A m a c s a c s i lá tta t ü s t é n t :
— A m i falunkban Egészségház van — mondta az ú j szaki. (A zaz s z é j j e l r ú q o t t v o ln a . Mi J á r a t b a n v a n a t o lv a j.
— Hagyjon már békét a maguk falujával! — jö tt méregbe Kovács szaki. — Egyre csak H a a c s a c s i n p a t k ó v o ln a .) É s m a g á b a n m o n d ta c J ó l v a n .
a maga nótáját fú j fa: a mi falunkban . . . a mi falunkban . . . Ki beszél a maguk falujáról? I R eggel eg y n a p fé n y e s p u s z tá n S a zza l e lte r ü lt é s ú g y te tt.
Jó l m e g r e q q l i z e t t , a z tá n M in t a k i n e k b e f e tle q z e tt.
Én a magam falujáról beszéltem! Különben is gyanús nekem ez a maguk faluja, mondtam F e lk é s z ü lt, h o g y t o v a o b m e n j e n . M in t k ib ó l a lé le k e l s z á l l t:
már. Biztos valamilyen városféle az, húsz-harmincezer lakossal . .. Hogy hívják azt a falut?! A m ik o r , J a j, h o l i s k e z d je m . . . . A n é g y lá b a n é g y f e l é á llt.
Szabó szaki megmondta a falu nevét.
— Micsoda?! — maradt tátva Kovács szaki szája. — Hiszen az az é n f a l u m t Arról F e lk é s z ü lt s e p i l l a n a t b a n S z a rk a néni csak könn y ed én
a faluról beszéltem! Onnan jöttem tíz évvel ezelöt. . . S z e m b e v é l e a c s a l i tb a n S é t á l t fe l-le , — h o l a f e j é n ,
R e tte n e te s , a z a m i t lá t: H ol a h a s á n s k ö z b e n c s ö r g ö t t .
— Én is arról a faluról beszéltem — mosolygott Szabó. — De én m a jöttem on n a n . . . S z a k a d a tla n m in t h é t ö rd ö q .
N em m á s t, m i n t a h e g y k i r á l y á t ,
GERGELY MIKLÓS ROt t i g r i s t a z e r d ő s z é lé n . E q y sz e r a z tá n f e ls é tá lt a
V é r e s h a b a s z á la s z é lé n . C s a c s i c s i k la n d ó s o r r á r a .
A ll a c s a c s i m o z d u l a t l a n É rth e tő — a z o r r g a z d á ja
S a v ilá g é rt m eg n e m m o c c a n . N ag y o t p r ü s z k ö lt é s u t á n a . . .
A bom baform ában lévő Puskás Öcsi A t i q r i s Is — s z i n te k á b u l t É s u t á n a m i n t a s z é lv é s z ,
M á st s e t e t t , c s a k á m u l t , b á m u lt. Ú q y e ll ö k t e a t ü s s z e n t é s
R é m ü ld ö z ö tt, — k i le h e t S z a r k a n é n i t h á t r a f e lé ,
Ez a . f ü l e s s z ö r n y e t e q ? C s a c s in k h á t s ó lá b a f e lé ,
M á sfe lő l a c s a c s i lá tja , E z a l á b m e g s z é l e s ív b e n
H oqy ü tö tt a v é g ó rá ja . B e r ú g ta e g y tó c s a v íz b e .
A m ő k ö n n y e n se m m ik é p O n n an c s ú n y á n m e g té p á z v a
N em a d j a a z é le té t. V á n s x o n q o tt el á z v a - f á z v a .
N em ám ! S f ü l é t c s a k f e l k a p j a , E s te v o l t m á r , k é s ő e s te ,
F a r k á t i je s z tő n f e l c s a p j a . H oqy r á ta lá lt a tiq rls re .
F e lo r d it, h o g y e g y - k e t t ő r e — T ű n j el I n n e n , — m o n d t a — fe ls é q .
F e lja jd u l a z e r d ő tő le . S z ö r n y ű s z ö r n y á m a z e lle n s é q !
F e lja jd u l a m e s s z e r é t . É s a ti g r i s m it te h e te tt.
Fel a z e g é s z m e s s z e s é g I je d t é b e n ú t n a k e r e d t .
És a tig ris — e q y e t u g ro tt B ú c s ú t m o n d o t t c s e r k e s z f ö ld n e k ,
É s e l l s z k o lt h a n y a t h o m l o k . N em Is n é z e t t v i s s z a t ö b b e t .
A z ó ta C s e rk e s z iá b a n
N in r« a tir ir ic r if á U h a z á i» .

le g je lle g z e te s e b b e r é n y e it m u ta tja b e r a jz u n k : g y o r s a s á g á t, r o b b a n é k o n y s á q á t, te c h n ik á já t,
f e jjá té k á t é s b o m b a g ó lja it A m i n e m f é r t r á a k é p r e , a z t m a jd sz e m é ly e s e n m u ta tja b e az
o s z t r á k o k e lle n i v á l o g a t o t t m é r k ő z é s e n .
h o z z á ; m á tó l k e z d v e e g y b r i g á d b a n d o l­
gozunk.
S e r f ő z ő f e lh á b o r o d o t t : — M o s t jö s s z ,
S e rfő ző sz a k i g y o rs já rá s ú em ber és
a m ik o r k ih a rc o lta m a b a b é r t? N em ! N e m
ig e n g y a k r a n k ip ir u lta n s u r r a n el a p o r ­
K e lle sz . A z é n h í r n e v e m , n e r o n t s a e g y
tá s f ü lk e e lő tt. P e r s z e , a m í g a z ö r e g p o r ­
á tk é p z e tt ács! M é g a k k o r se m , h a a z C s o r­
tá s k ik e c m e re g , m á r k iá lto z h a t u tá n a ,
dás G v u la é s s z a k s z e rv e z e ti b iz a lm i.
h a n g ja e lv e g y ü l a g é p e k z a já b a . B o sz -
C s o r d á s s e m h a g y t a m a g á t , v é g ü l is ő t
s z a n k o d i k is a z ö r e g , d e m i t t e h e t m á s t .
se m a g ó ly a k ö ltö tte é s o d a m o n d o g a to tt
B e h ú z ó d ik a k u c k ó b a é s f e lírja :
a m ú g y is te n ig a z á b ó l e g y e t s m á s t. A z tá n
„Serfőző János, késett 13 percet." fa k é p n é l h a g y ta a S e rfo z ő b rig á d o t. M e n t
T ö rő d ik is a z z a l S e rfő z ő , m it irk á i a z
B u j d o s ó L u k á c s h o z m u n k á t k é r n i.
ö re g , n e m a z ő d o lg a . N á la c s a k a z a
I d á i g r e n d j é n i s v o l t, c s a k S e r f ő z ő n e m
f o n t o s i ly e n k o r , h o g y a m u n k a v e z e t ő , B u j ­
ta lá lta h e ly é t . D ú lt- f ú lt, z s ö r tö lő d ö tt
d o s ó L u k á c s , n e s z ó l j o n . D e h a s z ó l is,
e g é s z n a p . D é l ig , k é t s z e r t a r t o t t e b é d s z ü ­
— m e r t a z u tó b b i id ő b e n m in d g y a k r a b ­
n e te t é s m é g is m e g le tt az e red m én y .
b a n s z ó l — n e a tö b b i e l ő t t . H a a z o k a t
B u jd o s ó L u k á c s m e s s z ir ő l e lk e rü lte . N e m
a b i z o n y t a l a n , e g y l é p é s e lő r e , k e t t ő h á t r a
s z ó l t , n e m f i r t a t t a a 13 p e r c e s k é s é s t .
s z a v a k a t m á s o k is h a lla n á k , b e le ő rü ln e ,
N é g y ó r a k ö rü l m e g jö tt a k ed v e, b e írta
n e m b í r n á e l v i s e l n i . I n k á b b k i lé p n e a v á l ­
m i t é s m e n n y i t t e r m e l t , m a j d e lc a m m o ­
la la ttó l, se m h o g y te k in té ly é n c so rb a e s ­
g o tt a s z a k s z e rv e z e ti b iz o tts á g iro d á ja
sé k . M e rt a m i ig a z , a z ig a z ! S e rfő z ő J á ­
fe lé . T i s z t a v i z e t a k a r t ö n t e n i a p o h á r b a ,
n o s n a k te k in té ly e v a n a b r ig á d b a n , a h o l
m e r t a z m é g i s c s a k s o k , h o g y ő t, a k i n e k
m e lle s le g e g y s z e m é ly b e n ő a b rig á d v e ­
m é g a n a g y a p j a is á c s v o lt — b á r n e m
z e t ő é s a b e o s z t o t t is . M á s o k a t n e m t ű r
a F ö ld a la tti V a s ú té p ítő V á lla la tn á l, h a n e m
m a g a k ö rü l, m e r t a k a d á ly o z z á k té n y k e d é ­
az e g ri k á p ta la n n á l (n o d e ez n e m fo n ­
s é t, m u n k á já t. C s a k e z ' a z e g y e tle n m ó d ja
to s ) — v é r ig s é r ts e e g y s u m m á s b ó l á t­
a n n a k , h o g y k é t h ó n a p ja s z ta h a n o v is ta
k é p z e tt á c s . T r a d íc ió k é r d é s n e k te k in te tte
xi Először ahhoz, hogy tizennyolc éves lett, másodszor ahhoz, hogy
s z i n t e t t a r t — p a p ír o n . N e m c s a k a t e r ­ választó lett!
a z e g é s z h is tó r iá t s e lh a tá ro z ta , h o g y a
m e lé s b e n , h a n e m a p o r tá s o k n á l a k é s ő n -
le g fe ls ő b b f ó ru m o k ig v é d i á llá s p o n tjá t.
j á r ó k l i s t á j á n ' is . E h h e z a n a g y d i c s ő s é g ­
h e z m é g a z is h o z z á ta rto z ik , h o g y
m ú lt h é te n a r i g m u s b r ig á d is m ű s o r á r a
a
A z o n b a n , a z iro d a k ö z e lé b e n , m iu tá n r á ­
te k in te tt a s z é g y e n tá b lá ra , m e g h ö k k e n t. Április n e g y e d ik é után .. .
A rc á b a f u to tt a v é r, m e le g e le tt s ú g y
tű z te m u n k a m ó d s z e ré t. Ig a z u g y a n , h o g y
e l t ú l o z t á k e g y k i c s it , m e r t n e m n e g y e d ­ é re z te , c ite r á z ik a z in a . G y o r s a n k ö r ü l­
n é z e tt, d e s z e re n c s é r e n e m lá t o t t s e n k it,
ó r á v a l , h a n e m c s e n g e t é s e l ő t t fé l ó r á v a l
i g y ő t s e m l á t t a s e n k i . E l f o r d í t o t t a f e jé t,
h a g y ja a b b a a m u n k á t. N o d e m in d e g y .
M é g e g y h ó n a p é s s z ta h a n o v is ta o k le ­ s z é g y e lte , n e m a k a r t a lá t n i n e v é t é s a
13 p e r c e s k é s é s t . S e k k o r t ö r t é n t a l e g ­
v é l r e t e r j e s z t i k fe l, és ha m in d e n jó l
f á jó b b , a h á t b o r z o n g a t ó k ín . A d i c s ő s é g ­
m e g y , a z ú js á g o k is í r n a k r ó la e g y e t-
tá b lá n , a z e m lé k é re m re f e lte rje s z te tt d o l­
m á s t . — G o n d o l t a , m ik ö z b e n n a g y k é ­
gozók n é v so ráb a n , o tt lá tta C so rd á s
n y e lm e s e n á tö ltö z ö tt. — K e z é b e n a s z e ­
re n c s e , c s a k a z a r o s s z m á jú b iz a lm i, a G y u l a n e v é t is . O d a i m b o l y g o t t a t á b l á ­
C s o r d á s G y u la , b e n e fe k e títs e . h o z é s c s a k a k k o r v e tte é s z r e a fe ln a ­
F é ln y o lc k ö rü l to m p o r á r a f o r d íto tta a g y ítv a m e g fe s te tt, p iro s s z a la g o n c s ü n g ő ,
s z ö g ta r tó b ő rta s a k o t, h ó n a a lá s z o r íto tta b r o n z é s e z ü s t e m lé k é r m e t. B á m u lt rá ,
a sz e k e rc é t é s c s ig a g y o rs a s á g g a l m e g in ­ m in t ta v a s z i b o rn y ú a z ú j k a p u ra s c sa k
d u lt m u n k a h e ly é re , a k u ltú r te r e m te to g e - n a g y s o k á í a é r t e t t e m e g , h o g y m in t m in ­
re n d á in a k ö s s z e á llítá s á h o z . Ú tk ö z b e n d e n é re m n e k , a n n a k is k é t o ld a la v a n . ö .
m e g to r p a n t. A g e r e n d á k k ö z e lé b e n C s o r ­ S erfő ző J á n o s, e d d ig c s a k a z e g y ik e t
d á s G y u la s z ik á r a la k j á t v é lte á g a s k o d n i, l á t t a , d e a m ik o r k ilé p e tt a k a p u n é s n a :
ö r d ö g i ö tle te tá m a d t; m o s t a z e g y s z e r g y o t k ö sz ö n t a p o rtá s n a k , g o n d o la tá n a k
m e g le c k é z te ti. L e tö ri a s z a r v á t e n n e k a t e n g e r é b ő l f e l s z í n r e k e r ü l t a m á s i k is .
fic k ó n a k , a m í g b o rs o t n e m t ö r a z o r r a — „ N á lu n k a m u n k a , b e c s ü le t é s d i­
c s ő s é g d o lg a ! “ — is m é te lte fé lh a n g o n , s
a lá . — é s f e lc s illa n t a s z e m e .
— Fél ó rá ja k e re s le k ! — k e z d te a m íg e lé r t a m u n k á s s z á llá s r a , ú g y d ö n ­
a m i n t C s o r d á s k ö z e l é b e é r t. — O ly a n t ö t t , h o g y h a m o s t n e m is , d e j ö v ő r e a z
v a g y , a k á r c s a k f o r g á c s k ö z ö tt a s z ö g . — ő m e llé n is o tt c s illo g á p r ilis n e g y e d ik é n ,
— A z a k é rd é s , h o l k e re s té l? — F ir ­ — m in t m o s t s o k s z á z é l e n j á r ó d o l g o z ó ­
ta tta am az és m e g p ö c c in te tte s a p k á ja t á r s á n a k — a F ö ld a la tti V a s ú té p ítő k E m ­
s iltjé t. — H é t ó r á tó l v á r o k r á d s lá tta m , lé k é r m e .
m ik o r l o h o l t á l b e f e l é . . . H a n e m m i t s z ó l s z Juhász József Mozdony: Hé, szaktársak, ha így folytatják, nem tudjuk magukat utólémll

A m iről a dramaturgiai é r te k e z le t b eszélt

i.d r a w ts tU r q SsH’y i h á ^ i g a ^ t í B te ts á g i U g

Sajnos, eddig így v o lt: Lánc-lánc, eszterlán c


h a t á s ú f e l s z ó l a l á s á t t a p s o lt u k
t i t k á r n ő j e k O zS lte v e le m , h o q y
B o r ó k a e l v t á r s b e l á t h a t ó id ó n
h a t a d ic s é re t. Én is k é rte m
e lö le q e t. m e g e q y a n k é t o n . C ím e : „ErtP Rem éljük, eztán így lesz
b e lü l n e m f o q a d h a t Í r ó k a t, S zep L 20. K é ré se m e t to v á b ­ f e s z íté s e in k a m a g y a r d a r a ­
1 9 5 0 a u q . 1. N a q y f á b a v á- m e r t é p p e n a n k é tr a k é s z ü l. b í t j á k I l le té k e s h e l y r e . b o k m e g s z ü le té s e k ö r ü l.“
q o m a f e js z é m e t S z ín d a ra b o t E lő a d á s á n a k e lm e : „ S z ln iq a z - A u g . 5 . A z i q a z q a t ó é le s
Í ro k a z I p a r t m u n k á s s á q m a i q a tó é s ír ó h e ly e s k a p c s o la ta , N o v . 1 0 . I lle té k e s h e ly k i­
u t a l t n y o lc s z á z f o r i n t e lö le q e t. s z e m re h á n y á s t k ü ld a d r a m a ­
é le té rő l. avaqy báb ásk o d áso m az új tu r q o k „ fe lé “ .
A u q . 5 . M eq a k a r t a m m u ­ m a q y a r s z ín m ű m e q s z ü l e t é s é ­ D ec. 2 5 . N a q y n a p a m a i!
B e f e je z te m a r e m e k m ű v e t . A uq. 9 . A d ra m a tu rq o k a z ­
ta t n i a d a r a b v á z l a t á t B o r ó k a n é l .“ zal m e n te g e tik a té v e d é s t ,
e l v t á r s n a k , ar n a q y m ű v é s z n e k , 1951. f e b r . 28. P ró b á lk o z ­ 1952. J a n . 10. A d r a m a t u r ­ h o q y ő k Is c s a k e m b e r e k . D r á ­
ren d ező n ek , énekesnek és ta m a z e l l e n l á b a s s z ín iq a z q a - g o k n a k n a g y o n t e t s z ik a h a r ­ m a író k ezzel v itá b a sz á lln a k .
m i n d e z e n f e lü l s z ln iq a z q a tó - t ó n á l. H á z o n k ív ü l v a n . é r t e ­ m a d ik fe lv o n á s . K á r, h o q y
n a k . S a jn o s nem f o q a d o tt, k ö z b e n e lk a lló d o tt n á lu k a z S z e p t. 1 . S é r t ő d ö tt e n m á s
k e z ik . Z s ű r l ta q . T a n á c s ta q . s z ín h á z h o z v is z e m a d a r a b o t .
m e r t é p p e n re n d e z e tt. „ R ö g tö n m e q n é z e m ; kt ke­ e ls ő k é t f e l v o n á s é s m o s t n e m
A uq. 7. J á ts z o tt re s i? “ e m lé k e z n e k az ö sszefü g g é­ S z e p t. 5. R oham m unkában
A p r . 4 . P r ó b á l k o z t a m a z Is­ se k re . e lo lv a s s á k é s e lfo g a d já k .
A u q . 8 . É n e k e lt,
m e r t r e n d e z ő n é l . F ilm e z ik . R á ­ J a n . 1 2 . V á lto tt q é p i r ó n ő k S z e p t. 8 . M e q k e z d te m a d a ­
A u q . 10. S z ln lq a z q a to tt le m á s o ljá k a z e ls ő k é t f e lv o ­ r a b l e q ú j a b b á td o lg o z á s á t.
d ió z ik . I n f l u e n z á s .
A u q . 1 1 . B e h lz e lq ó m o d o r ú J u l . 2 5 . N em s z a b a d e lc s ü g - n á s t. D e c . 1. B e fe je z te m a d a r a b
q e d n i . E lc s íp te m e q y s z fn lq a z - J a n . 2 0 . M e q k e z d te m a z é r ­ le g e s le g ú ja b b á td o lg o z á s á t.
3 a tó t. K e d v e s e n f o q a d o t t . bá­ te k e z le te t a d r a m a tu rg o k k a l. D e c . 2 9 . B e m u ta tó i S ik e r t
to ríto tt. é s „ á tp a s s z o lt“ a d r a ­ F e b r . 2 0 . B e fe le z te m a z é r ­ 1953 ja n . 2. A k itű n ő m ű-
m a tu rg o k h o z . T a rts u k be a te k e z le te t a d r a m a tu rg o k k a l. b írá ló m e g ír ta d a ra b o m ró l
h a t á s k ö r ö k e t , n e m Ig a z ? F e b r . 2 5 . B e fe je z te m a z á t ­ n a g y je le n tő s é g ű k r itik á já t.
A u q . 5. S z ű n n i n em a k a ró d o lg o z á s t J a n . 10. K is z e d té k a k r i t i ­
tá rg y a lá s a d ra m a tu rg o k k a l. J u l . 1. B e fe je z te m a k ile n ­ k á t. d e . . .
T é m á t, ö tl e t e t , c s e l e k m é n y t d i ­ c e d ik á td o l g o z á s t .
c s é r i k . „ A z o n n a l m e q l r n ll “ J a n . 1 6. B e is t ö r d e l té k , d e ...
J ú l . 1 5 . D r a m a t u r q o k e lh i- M á rc . 5 . A h é te n m a j d n e m
A u q . 8 . A z o n n a l ír o m . L á z a ­ b á z o ttn a k ta lá ljá k a té m a v á ­
san . i m e g j e l e n t a k r i t i k a a la p b a n .
la s z tá s t. A z Ip a ri m u n k á s o k S a ln o s a k u l t ú r r o v a t b a n n e m
A u q . 1 0 . M in t a m e q s z á llo tt. é le té n e k á b r á z o l á s a h e l y e t t a v o lt h e ly . K is z o r íto tta e q y h á ­
S z e p L 1 5 . K ét f e l v o n á s t b e ­ X V III. s z á z a d b e li h o lla n d g y a r ­ r o m h a s á b o s t a n u l m á n y . C ím e :
f e j e z t e m . S z á q u ld o k a d r a m a ­ m a to s ító ü z e lm e it k e l l e t t v o ln a ’ „ M ié r t n e m s z ü l e t n e k ú j m a ­
tu rg o k h o z . R e m e k n e k ta lá ljá k , le le p le z n ie . C s e le k m é n y m a­ g y a r s z ín p a d i m ü v e k ? "
s ó t ó r iá s i n a k ! „ C s a k Iq y to ­ ra d h a t.
v á b b ! ” M in d e n k ir e b u z d ltó la q A u g . 2 . A z I g a z g a tó n a g y ­ BARAT ENDRE — Vígjáték született!
A b szolú t rövid tanácskozás W ashingtonban
H E T I KRÓNIKA

A BELGA s a jtó b a n m e q Jel é n t h iv a ta lo s k ö z le m é n y


s z e r in t B e lg iu m b an m á r tö b b m in t 2S0.000 a m u n k a ­
n é lk ü li. E zt n e v e z ik a m e r ik a i m é r e te k b e n v a ló fe j­
lő d é s n e k .

EISENHOWER k ü lü q y i á lla m titk á r r á n e v e z te ki


W a lte r S. R o b e rts o n t. N y ilv án a z é r t, h o g y a so k
n e w y o rk l b a n k á r m e lle tt h a d d le q y e n a k o rm á n y b a n
e q y — ric h m o n d l b a n k á r Is . . .

A NEMET jo b b o ld a li s z o c iá ld e m o k ra tá k v is s z a v o n ­
tá k a k a r ls r u h e i b lr ó s á q h o z b e te r je s z te tt k é r e lm ü k e t
a r a tif ik á c ió fe lfü q q e s z té s e ü g y é b e n . A n é m e t Jobb­
o ld ali s z o c iá ld e m o k ra tá k k ö v e tk e z e te s e n f o ly ta tjá k a z
o s z tá ly h a rc o t. M á rm in t a m u n k á s s á g ellen .

TITO a lo n d o n i ju q o s z lá v n a q y k ö v e t ú tjá n „m e leq


— Ismerik önök ezt az urat? k ö s z ö n e té t” n y ilv á n íto tta S ir H a ro ld S c o tt lo n d o n i
— Hogyne! Ez Adenauer úr! r e n d ő rf ő n ö k n e k a r e n d ő r s é g „ r e n d k ív ü l é r té k e s s e ­
g íts é g é é r t é s p o m p á s m u n k á já é r t" , a m e ly e t lo n d o n i
— Nahát! Szeretném, ha példát vermének róla. Egyébként hazam ehetnek... lá to g a tá s a s o r á n n y ú jto tt. E zzel m e g d ő lt a z a z a n q o l
d e te k tlv r e q é n y e k b ő l is m e r t té te l, h o q y a g o n o sz te v ő k
h a r a g s z a n a k a S c o tla n d Y a rd ra .

Pontos indokolás N yugatném et hadsereg


l S z e re p lő k : A d e n a u e r é s e q y n é m e t
n á c i tá b o rn o k .)
— 600.000 k a to n á r ó l v a n sz ó , m i­ MAYER u tá n A d e n a u e r k o p o q ta t b e a w a sh in g to n i
n is z te re ln ö k ú r . E bből fe lá llítu n k 6 F e h é r H ázb a. El se n h o w e m é s z e r in t a w a s h in g to n i
p á n c é lo s h a d o s z tá ly t 430—460 h a r c ­ k o ld u s o k ro k o n s z e n v e s e b b e k , m e r t a zo k é te lm a r a d é k ­
k al is b e é rik .
k o c siv a l.
— A h a r c k o c s ik a t m e g v e s s z ü k . Te­
lik a n e g y v e n m llliá rd m á r k á b ó l. M ily e n le sz a f o g a d ta t á s o tth o n
— Hol a n e g y v e n m llliá rd m á rk a ?
— A z a d ó fiz e tő k b ő re a la tt. M ajd F ra n c ia o rszá g b a n ?
k ip r é s e ljü k .
— T e h á t a ta n k o k . . .
— M e q v e ssz ü k .
— A z o n k ív ü l 6 g é p e s íte tt g y a lo q o s
h a d o s z tá ly 60—6 0 r o h a m lö v e g q e l. . .
— M e q v e ssz ü k . Mi kell m éq ?
— L éqi é s h a d ite n q e r é s z e tl fe ls z e ­
re lé s .
* — M e q v e ssz ü k . Mi kell m éq?
— L é q e lh á ritó á q y ú k , h id á s z fe ls z e ­
r e lé s , u tá s z f e ls z e r e lé s é s h ír a d ó s fe l­
s z e re lé s , n e h é z á q y ú k . . .
— M e q v e ssz ü k . Mi kell m éq?
— M ár c s a k e q y h ü ly e f r a n c ia m i­
n is z te r e ln ö k k e ll. aki m in d e h h e z
Tito: Félek a munkásoktól!
h o z z á já ru l.
Gyilasz: Es a parasztoktól. . . — A zt n e m m i v e s s z ü k m e q . Azt
Tito: Tehát írja! „Fontos ipari és mezőgazdasági okokból a választásokat elhalasztjuk.“ m á r m e g v e tte E is e n h o w e r.

A lakájt meg kell nyugtatni Józsi bácsi meg a fo g a t


A tavaszi munkákat végezték a
szendehelyi első típusú Béke ter­
melőcsoportban.
— Szántani kéne Józsi bácsi —
mondta az elnök.
XII. Pius vizet p r é d ik á l. . .
— Nincs fogatom, lelkem.
— Hát szerezzen Józsi bácsi.
— Ugyan honnan, lelkem?
Közben kivágtak egy pár fát,
Józsi bácsi mindjárt elsőnek jelent­
kezett a kitermelt fáért.
— Dehiszen nincs fogata, Józsi
bácsiI
— Majd szerzek én, lelkemI
— Ugyan honnan, Józsi bácsi?
— A föld alól is, lelkem . . .

E gerek a z o s z ta g a la tt
(Fáy András meséje nyomán)
Egyszer történt az Alföldön,
nagyon régen. Egerek
tanyát vertek asztag alatt
Ollenhauer: Főbiztos úr, kérem, engem ebédre hívtak meg, miért kell mégis kiszól s faltak búzaszemeket.
gálnom? Vígan éltek a bőségben,
Conant: Legyen nyugodt, barátom, tálalás után megeheti a maradékot. „ez aztán a jó haza!" —
cincogták és csak zabáitok,
hízott mindnek a hasa.
Azt hitték, hogy mindig így lesz,
de a csépiéi csak haladt,
s a kévékből egyik napon
már csak alig pár maradt
és dilhödten panaszkodtak
i a megrémült egerek,
j hazájukra miért törnek
I gonoszul az emberek?

! Jámbor hazaszeretetről
i cincogták érzelmesen, ■
S a cséplők nem kegyelmeztek,
dolgoztak csak sebesen.
Cfséphadarók fürge tánca
cincogásra válaszolt,
és a falánk egérbanda /
siránkozva meglakolt.
Ráadásul ily beszéddel
oktatták az emberek:
„Bő magtár az nem haza még.
és nem hazaszeretet
liSMS/

a bőséget kiaknázni
és csak tömni a hasat" —
az iszkoló egereknek
tanulságul ez maradt. A pápa: A népeknek gyakorolniok kell a le­
H a jn a l G á b o r mondás e r é n y é t...
NEHÉZ KÉRDÉS
a “ • r » l« " h e z k é t p a r tn e r s z ü k s é g e s , é p p ú g y k é t p a r t n e r keil a h h o z Is, h o g y m f í k e re s k e d e lm i
egyezm ény h a té k o n n y á v á ljo n ."
B u tle r a n g o l p é n z ü g y m in is z te r n y ila tk o z a tá b ó l)

I. kép.

(Történik egy szép márciusi estén. A fiatal házas­


pár vacsoránál ül.)

Feleség: Mit gondolsz, Péter, vájjon nyertünk?


Férj: Remélem. De ha nem nyertünk ma, az
első húzási napon, hát nyerünk holnap vagy hol­
napután, — vagy a következő húzáson. Nyugodt
lehetsz, visszakapjuk a pénzünket.
Feleség: De én azt szeretném, ha most nyer­
nénk. És az az érzésem, hogy nyerünk is.
Férj: Holnap korán reggel megtudjuk.
Feleség: Mondanék valamit, ha nem nevetsz
ki.
Férj: Mondd nyugodtan.
Feleség: Négy óra után hazajöttem a m unká­
ból, egy kicsit lefeküdtem, elszenderedtem és azt ál­
modtam, hogy nyertünk ezerkétszáz forintot.
Férj (nevetve): Igazán szép álom volt.
Feleség: Várj csak, még nincs vége! Aztán azt
álmodtam, hogy te is örültél a váratlan pénznek és
azt mondtad, no Annus, vegyél m agadnak belőle
egy szép tavaszi kabátot.
Férj: Ilyen gavallér voltam álmodban? Ml ez? Szerelem, vagy kereskedelmi egyezmény???
Feleség: Igen, Péter. Te m indig gavallér vagy
álmomban.
Férj: É s . . . Nem mondtam, hogy szeretnék m a­
gamnak egy új kerékpárt venni? A z ingyen kelen gye nagy k eletje
Feleség: Nem, azt egyáltalán nem mondtad.
Férj: Na jó, vegyél egy új k a b á to t. . . Ha pon­
tosan beteljesül az álmod.

II. kép.

(Történik egy szép márciusi reggelen. A házaspár


reggelizik. A férj a Szabad Népben olvassa a nye­
reményjegyzéket, az asszony félszemmel figyeli.)
Férj: Annus! Idenézz! Ügy van! Ez a mi szá­
munk! 3208 és 501-től 600-ig! Kihúzták négy darab
kétszázas kötvényünket egyenkint háromszáz fo­
rinttal. Az pont ezerkétszáz!
Feleség: Mutasd! (Nézi.) Nahát! üg y , ahogy
megálmodtam
Férj: H át jó lenne ugyan egy kerékpár, de
megtartom, amit ígértem. Megvesszük a kabátot.
Érdekes, én eddig sohasem hittem az álmokban.
Feleség: Én se. És ezután pláne nem hiszek.
Férj: Hogyhogy?
Feleség: Mert én tegnap délután egyáltalán
nem aludtam, sőt nagyon is ébren voltam, nagyon
is figyeltem.
Férj: Hol figyeltél? Mit figyeltél?
Feleség: A Zeneakadémián. A sorshúzást. Lá­
tod, az álmok nem hazudnak. (Megöleli a férjét.)
De én sajnos néha füllentek egy kicsit. — Türelem, újszülött kartársak! Legyünk fegyelmezettebbek! Mindenki megkapja a maga pelenkáját!
(Stella)

Csangkajsek bánata

Egu városi boltban hever a Gomb,


De hírét vette véletlenül.
Hogy hamarosan falura kerül.
Felháborodik őkelme nagyon:
„O, hogy én milyen szerencsétlen vagyok!
Most Piripócson rostokolhatok,
Hol a z utca mindenfele
Azzal az . . . i z é ... trágyával van tele.
Borzalom, egy ilyen helyre
Pottyanni egyszerre!
Hogyan bírja ki ezt finom eleganciám,
Hogy eső hulljon, sár fröcsköljön rám
S ott fityegjek egy parasztgunyán.
£n , aki a jobb körökhöz tartozom,
A nyugodt kényelmet szeretem.
Hiába — ez az e le m e m ...
S a piszkos munkától szörnyen irtózom.
No, sebajI Lesz kibúvóm tíz is, hogyha kell.
De mégsem megyek el!
Magát nyomban a földre vetette
S két padlódeszka közé esett be.
Most már negyedik éve egy repedésben
Kuksol szépen
A szemétben.'

A z emberek közt is akadnak még sokan


Kikre ez az eset ráillik pontosan.
Elbújva fekszenek, m int naplopó here
Es nem tartoznak egyik helyre se'.
— Ezek úgy látszik felépítették az új kínai falat. . .
(A varsói Szpilkiböl.) • ( F o r d íto tta : G e r é n y i T ib o r)
A HEVESI JÁRÁSBAN
d e a lu tc fó a tt* in //
C sáky-utcai ballada M ák d a rá ló t!
K e d v e s L u d a s M aty i! A C s á k y - u tc a F e le s é g e m m á k o s t é s z t á t a k a r t k é ­
2 0 . s z á m a l a t t t a l á l h a t ó a N y o m ta t­ s z í te n i. A p ia c o n m á k o t v á s á r o l t , d e
v á n y e l l á t ó V á l l a l a t T u la jd o n k é p p e n a z e l a d ó n a k n e m v o l t d a r á l ó j a . El­
c s o c a , h o q y m é g o tt ta lá lh a tó , m e r t in d u l t a m , h o g y a k ö z e li F U s z é rt- é s
a le g u tó b b i h e t e k f o l y a m á n m á r ig e n K ö z é r t- ü z le te k e g y i k é b e n m e g d a r á l -
k ü lö n b ó z ó h e l y e k r e k ü l d ö t t ü k el a z t a s s a m a m á k o t . K itű n t, h o g y e g é s z
e m líte tt I n té z m é n y t Ez a v á lla la t C s e p e le n n i n c s m á k d a r á l ó .
le n n e h i v a t v a a r r a , h o g y k ü lö n b ö z ő A z t ta n á c s o ltá k , h o g y m e n je k á
k ö n y v e lé s i é s e g y é b n y o m ta tv á n n y a l C s e p e l k ö z e lé b e n lé v ő K ir á ly e r d ő b e ,
l á s s a el a k ö z ű i é i v á l l a l a t o k a t D e o t t e g y b o ltb a n v a n d a r á l ó . N e g y v e n ­
ó h K ö z ü le te k , v á j j o n m e l y i k o ly a n p e r c e s k e r é k p á r t ú r a u tá n v a ló b a n ta ­
s z e r e n c s é s k ö z ü l e t e k , h o g y a z el­ lá lta m e g y m á k d a r á l ó s ü z l e t e t .
m ú lt k é t h ó n a p a la tt k a p o tt b á r m i­ A z ö s s z e s m á k o s té s z ta k e c v e lő k n e ­
ly e n n y o m t a t v á n y t ? H e te k ó ta k ü ld ö z ­ v é b e n k é r e m a L u d a s t, h o g y i n té z z e
g e t j ü k h i v a t a l s e g é d e i n k e t O . S z. 9 2 1 , e l : l e g a l á b b m in d e n h a r m a d i k FU-
k ö n y v e lé s i n y o m ta tv á n y é rt E re d ­ s z é rtb e n le g y e n e g y m á k d a r á ló .
m é n y t e l e n ü l . Á lla n d ó a n a z t í g é r t é k ,
h o g y n é h á n y h é t e n b e lü l le s z n y o m ­ F e h é r L á s z ló
ta tv á n y , c s a k le g y ü n k tü re le m m e l. R. M. M ü v e k , C s e p e l
K özben a s z ü k s é g e s n y o m ta tv á n y o k ­
b ó l t e l j e s e n k i f o g y tu n k , d e e lf o g y o t t
a t ü r e l m ü n k is . N é h á n y n a p p a l e z ­
e l ő t t f e l h í v ta m a N y o m ta tv á n y e llá tó
P ro p án -b u tán
r a k tá r á t é s m e g k é rd e z te m , h o g y m l
a h e ly z e t. E g y I g e n k e d v e s h a n g ú A G áz- é s S z é n s a v é r t é k e s l tő V á l­
k a r t á r s n ő k i j e l e n t e t t e , h o g y a szó - la la t a p r o p á n -b u tá n g á z p a la c k o k 59
b a n f o r g ó 0 . S z. 9 2 1 . n y o m t a t v á n y b ó l n a p i h a s z n á la ta u tá n n a p i 50 fillé r
v a ló b a n n i n c s e g y d a r a b s e m . M eg­ b ü n t e t é s t s z á m í t f e l. A z i r á n y í t á s u n k
k é r d e z t e m , h o g y m i k o r le s z . A zt a la tt á lló e g y ik g y ó g y s z e rtá rn a k
v á la s z o lta , h o g y n é g y h é t m ú l v a . Mi­ e m ia tt n e m ré g 50 fo rin t b ü n te té s t
k o r k ö z ö lte m v e le , n o g y te lje s e n k i­ k e l l e t t f i z e t n i e . T e k in te tte l a r r a , h o q y
fo g y tu n k a n y o m ta tv á n y o k b ó l, a z t a g y ó g y s z e r tá r 50 n a p a la tt n em
a ta n á c s o t a d ta , h o g y p ró b á lju k m eg t u d j a f e l h a s z n á ln i a 11 k i l o g r a m m o s
v a l a m e l y i k f ió k n á l b e s z e r e z n i . V é g ü l g á z p a la c k ta r ta lm á t, k is e b b m é r e tű
m e g k é r d e z t e , h o g y m e n n y i r e le n n e c s e re p a la c k o t k é rtü n k .
s z ü k s é g ü n k . M e g íg é r te , h o g y 1 5 0 d a ­ A G á z é rté k e s ítő a z t v á la s z o lta ,
r a b o t v a la h o g y m a jd „ ö s s z e k a p a r “ . h o g y 11 k i l o g r a m m o s p a l a c k n á l k i­
M á sn a p b e k ü ld tü k a h iv a ta ls e g é d e t s e b b m é r e tű p a la c k o k a t n e m le h e t
é s a z í g é r t 1 5 0 d a r a b h e l y e t t 50 d a ­ v i d é k r e s z á llíta n i.
— Maga nem szánt? r a b o t k a p t u n k . M iu tá n e z a m e n n y i s é g H a e z I g a z , a k k o r m i é r t b ü n te ti
— Nem! Fuvarozok a lovaimmal! c s a k á tm e n e t i l e g v o l t e lé g , k é n y t e l e ­ a z o k a t , a k i k 50 n a p a l a t t n e m t u d ­
— És jdv5re fuvarlevéllel akarja etetni őket? n e k v o l t u n k m á s h o l Is m e g p r ó b á l n i . já k e lh a s z n á ln i a n a g y o b b p a la c k
g á z t . H is z e n ily e n m ó d o n t ö b b s z ö r i
S z ív ó s k u t a t ó m u n k a é s s z a l a d g á l á s ,
v a l a m i n t s o k t e l e f o n á l á s u tá n v é g r e Íj a la c k c s e r é r e k é n y s z e r í t i k a z ü z le t-
e l e k e t . A p a l a c k c s e r e p e d i g a d m i­
A z e l h a g y o t t f é r j v ig a s z a Sorsolások idején a z E r ő t e r v é s a T e tő fe d ő V á lla la t
k ö l c s ö n z ö tt n e k ü n k 1 50 d a r a b n y o m ­ n i s z tr á c i ó t , m u n k á t , v a s ú ti s z á l l ít á s t
t a t v á n y t . M o st a z a k é r d é s : le sz -e J e l e n t S o k h e ly e n ú g y o l d j á k m e g
n y o m t a t v á n y v a g y n e m . H a n e m le sz , a f e la d a to t — é s ez a n é p g a z d a s á g
m ib ő l f o g j u k v i s s z a a d n i a k ö lc s ö n t, s z e m p o n t já b ó l n a g y h ib a . — h o g y
é s h a a z is e lf o g y , a k k o r m i r e fo ­ 50 n a p u tá n k ie n g e d ik a m a r a d é k
g á z t — f e l h a s z n á l á s h e l y e t t . N em
g u n k k ö n y v e ln i? A z i lle té k e s s z e r ­ a k a r n a k f é lig t e l t p a l a c k o t v i s s z a ­
v e k m á r te h e tn é n e k v a la m it a n n a k
k ü l d e n i , v is z o n t b ü n t e t é s p é n z t s e m
é r d e k é b e n , h o g y a N y o m ta tv á n y e llá tó a k a r n a k f iz e t n i .
el is lá s s a a v á l l a l a t o k a t a s z ü k s é g e s H e ly e s l e n n e , h a a G á z é r t é k e s í t ő
n y o m ta tv á n y o k k a l. m e g o l d a n á e z t a p r o b l é m á t . M e rt a
S ü r g ő s i n t é z k e d é s t k é r ü n k a z el­ m o s ta n i á l l a p o t h e l y t e l e n p a z a r l á s r a
c s ü g g e d t k ö n y v e lő k n e v é b e n . b u z d ítja a g á z p a l a c k o k m e g r e n d e ­
lő it.
H ő te c h n ik a i T e r v e z ő I ro d a N é m e th L á s z ló n é .
P á lf a lv i B éla a G y ó g y s z e rtá ri K özp o n t
d o lg o z ó ja
B u d a p e s t, III., E ső -u tc a 7.

„M isa“ panaszkodik Ludas Matyi e lin té z te ?


1 9 5 2 s z e p t e m b e r 1 0 -én „ H a é n f e l­
A B ö r z s ö n y i Á s v á n y b á n y a V á lla la t s z o lg á ló l e h e t n é k " c ím m e l p a n a s z o s
1 9 5 2 s z e p t e m b e r 3 0 -á n t i z e n k é t m é ­ l e v e le t k ö z ö l t ü n k „ L e a b ü r o k r á c i á ­
te r m á z s a ré tis z é n á t ig é n y e lt a B ánya- v a l!“ r o v a t u n k b a n . A le v e l e t L á s z ló
é s E n e r g ia ü g y i M in is z té r iu m a n y a g - E r n ő , a D o m b ó v á r i S z á l l o d a - é s V en ­
e llá t á s i o s z tá ly á n k e r e s z t ü l „ M is a “ d é g l á t ó V á lla la t f ő k ö n y v e l ő j e i r ta . A
n e v ű lo v a s z á m á r a . f ő k ö n y v e lő m e g í r t a , h o g y a v á l la la t-
A M i n is z té r iu m n a k n e m v o lt s z é n a ­ n á l 1952 m á ju s á b a n a z a lá b b i b é r ­
k e r e t e , n e m u t a l t a k i „ M is a “ t á p l á ­ f iz e té s i J e g y z é k s z e r i n t f i z e t t é k k i a
lé k á t. T ö b b s z ö r i s ü r g e t é s r e a M in isz ­ d o lg o z ó k j á r a n d ó s á g á t :
té riu m k ö z ö lte „ M is a " g a z d á iv a l, „ S te in b o c k M ik ló s f e ls z o lg á ló 1 6 0 9 .
h o g y a z O r s z á g o s T e r v h iv a ta ltó l p ó t ­ F őbusz Jó zsef 1609, J u c z l M ih á ly
k e r e t e t k é r n e k . M e g íg é r té k , h a le s z 1 3 3 1 . K ö p ty 11c I s tv á n 1 2 8 1 , B a lo g h
k e re t, le s z s z é n a . N éhány hónap A n d rá sn é 1281, V a rg a Jó z sef 1165.
m ú l v a v a ló b a n t ö r t é n t I n té z k e d é s , B o rsi J ú l i a 1 1 4 9 , J u h á s z S á n d o m é
m e r t a T e r m é n y f o r q a l m l V á lla la t k i­ 1036. G y á n ó I s tv á n n á b o r á s z o k 1036,
u t a l t 1 0 0 k iló s z é n á t . E z a k i u t a l á s V ég h J ó z se f Iq a z a a tó 9 68, L á s z ló
1953 m á r c iu s á b a n tö r té n t, te h á t h é t E r n ő f ő k ö n y v e lő 9 4 4 f o r i n t . "
h ó n a p p a l a k é re le m b e n y ú jtá s a u tá n . L á s z ló E r n ő m e g e m l í t e t t e l e v e lé ­
A B u d a p e s ti T e r m é n y f o r g a l m i u t a ­ b e n . h o g y — m i n t a J e g y z é k b ő l Is
s í to tta a B a l a s s a g y a r m a t i T e r m é n y f o r ­ k itű n ik - a fiz e té s e k s o r r e n d jé b e n
g a lm it. h o g y a d j a k i a s z é n á t a z I q a z g a tó a 1 0 -lk , a f ő k ö n y v e lő
p e d ig a 1 1 -ik h e ly e n á ll.
A B a la s s a g y a r m a t i t o v á b b í t o t t a a z L e v e le b e f e je z ő ré sz é b e n Ism er­
u ta s ítá s t a R o m h á n y i T e rm é n y fo rg a l­ t e t t e a f i z e té s s e l k a p c s o l a t o s r e n d e l e ­
m ih o z . T e h á t „ M is a “ g a z d á i R o m - t e k e t é s m e q e m l t e t t e a z t Is, h o g y a
h á n y o a n k a p já k m a jd m e g a s z é n á t f e l s z o lg á ló k é s b o r á s z o k f f t e t é s é t k o l­
a ló r é s z é r e , h a — a R o m h á n y i T e r ­ le k tiv s z e r z ő d é s s z a b á ly o z z a , m íg a z
Menelaos: A fene egyen meg, elcsábítottad a Kovács szaki: Nézzük csak szakikám, ki nyerte m é n y f o r g a l m i n a k le s z s z é n á j a . iq a z q a tó f iz e té s é t m á s r e n d e le t ír a
feleségemet, de nem csoda, mert gyönyörűen be­ a legtöbbet a békekölcsönön!? H a a B ö r z s ö n y i Á s v á n y b á n y a V á l­ e lő . Ez a z o k a a z a la c s o n y f i z e t é s n e k .
szélsz hexameterekben! Az üzem: Én! la la t ugyanúgy k e z e ln é „ M is á “-t, A f ő k ö n y v e lő f i z e t é s é n e k k é r d é s e —
m in t a te rm é n y fo rg a lm i v á lla la to k , i r ta — m é g é r d e k e s e b b . A k o lle k tív
Páris: Na hallod, Devecseri-fordítás. . . a k k o r sz e g é n y p á ra ré g e n é h e n h a lt s z e r z ő d é s u q y a n l s b iz o n y o s b e s o r o ­
v o ln a . l á s ú v á l l a l a t o k n á l f ő k ö n y v e lő t e g y ­
A h o l m e g e n g e d h e tő V árn ai Já n o s, á l t a l á n n e m is m e r . A g y a k o r l a t a z o n ­
b a n a z t m u ta tja , h o g y fő k ö n y v e lő re
Á p r ilis : fé m g y ü jtő h ó n a p a B ö r z s ö n y i Á s v á n y b á n y a V á ll. szükséq van.
| . í J e h é r h e m ű fiv ite Z éhkj- J ;
m u n k aü g y i cso p . vez. E z v o l t L á s z ló E r n ő l e v e lé n e k é-
n y e g e . Ml t ö r t é n t a le v é l m e g je le ­
n é s e u tá n ? E r r ő l L á s z ló E r n ő ú ja b b
Ez aztán kézbesítés le v e le s z á m o l b e . A z t ö r t é n t , h o g y
1 9 5 3 f e b r u á r j á b a n a v á l l a l a t o t e lő .
n y ö seb b k a t e g ó r lá É S s o ro ltá k . A z
M á r c iu s 2 1 -é n é r t e s í t é s t k a p t a m a i g a z g a tó f i z e t é s é t f e le m e lté k 1200
6 2 -e s p o s t a h iv a ta lt ó l : a j á n l o t t k ü l d e ­ f o r i n t r a , a f ő k ö n y v e l ő é t p e d ig le s z á l-
m é n y é r k e z e t t e l m e m r e . M á s n a p e l­ líto ttá k 9 4 4 f o r i n t r ó l 9 1 4 f o r i n t r a .
m e n te m a p o s tá ra á tv e n n i a k ü ld e ­ Ig az, h o g y a 30 f o r in t k ü lö n b ö z e te t
m é n y t. I g a z o l t a t t a k é s a l á í r a t t á k v e ­ s z e m é ly i p ó tlé k e lm é n t o v á b b k é p i e ­
le m a z á tv é t e l i e l i s m e r v é n y t . E g v fo ­ m é r t a té n y le g e s c s ö k k e n té s t re n d e -
r i n t o t Is f i z e tte m . E z u fS n á t a d t á k a
„ k ü l d e m é n y t “ , — a b í r ó s á a i id é z é s t. ' 'V á j j o n " m i é r t s z á l l ít o t t á k le a d o m ­
E lo lv a s ta m é s lá t t a m , h o g y n e m a z b ó v á r i v á l l a l a t f ő k ö n y v e l ő j é n e k fiz e ­
é n n e v e m r e , h a n e m e g v H ile k P á l té s é t? C s a k n e m a z é r t , m e r t le v e le t
n e v ű „ f e l p e r e s “ n e v é r e sz ó l. i r t a L u d a s M a ty ln a k ?
E z t k ö z ö lte m a k é z b e s ítő v e l, a k i
n e m a k a r t a v i s s z a v e n n i a z id é z é s t.
K lle le n te tte . h o a y m i u t á n a z . e l i s m e r ­
v é n y t a lá ír ta m , a z o n k ív ü l az e g y
f o r i n t k é z b e s ítő i d t l a t Is k if iz e tte m ,
r é s z é r ő l a k é z b e s íté s i ü g y b e f e le z ő ­
d ö t t . A z t t a n á c s o 't a . h o n v h a n e m
n e k e m sz ó l a z I d é z é s , a l t k o r v la v e m
el a c í m z e tth e z , v a g y t e a v e m b o r í ­
t é k b a , k ü l d t e m e l a z I lle tő r é s z é r e ,
e s e t l e g a b í r ó s á g r a Is v ls s z a k ü ld h e -
im.
M e g e m líte tte m , h o a v l a k ó t á r s a m n a k
n e m a d t á k á t a z I d é z é s t, p e d lq h i v a ­
ta lo s p o s ta i m e g b í z ó l e v e l e v a n a r r ó l ,
h o g y a r é s z e m r e é r k e z ő ö s s z e s k ü l­
d e m é n y e k e t á tv e h e s s e .
A zt a v á la s z t k a p ta m , h o g y v a n
e g v r e n d e l e t , a m e ly j n e g t l l t j a , h o q y
a z I d é z é s e k e t m á s n a k , m i n t a c ím ­

1 TOTÓ
z e ttn e k . á ta d h a s s á k .
— H ogy s z a b a d a k k o r á ta d n i e g y
i d e g e n e m b e r n e k e g v m á s n a k sz ó ló
I d é z é s t? — k é r d e z t e m .
A v á l a s z a z v o lt, h o g y m á r e l­
m o n d o t t a m i t k e ll c s in á ln o m .
E zen a f u rc s a k é z b e s íté s i g y a k o r ­ -M i ü HV.U'
la to n s z e r i n t e m s ü r g ő s e n v á lto z ta tn i
k á lit
S lly e S á n d o r
X III.. K á d á r - u t c a 1 0 ., f ö ld s z . «.
— Na, mit hoztam neked!
'H Ó r d 'p fjp ft V A a r *
Irt» : K A R L S TIT ZE R
E qy fia ta l ír ó t m e g b íz ta k
a z z a l, H o g y ir o d a lm i r i p o r t o t
c s i n á l jo n v a l a m e l y i k n e m r é g i ­
b e n e lk e z d e tt é p ítk e z é s rő l. A z
Í r ó k i Is m e n t o d a , a h o l e g y
e g é s z u tc a - s o r n y i ú j h á z é p ü l
é s e g é s z s z iv é t, le g j o b b t u d á ­
s á t a d t a b e l e a z é p í t é s t le ír ó
r i p o r t b a . E g é s z é jje l d o lg o z o tt
é s m á s n a p m á r o tt v o lt a k éz­
i r a t t a l a s z e r k e s z t ő e lő tt.
— A rip o rt n ag y o n szép és
h a tá s o s , — v é lte a s z e rk e s z tő ,
m i u t á n e lo l v a s ta a z Ifjú m ű ­
v é t — tie s a j n o s n e m h a s z ­
n á lh a tju k !
— N o, d e m i é r t n e m ?
— M e r t a z e s e m é n y e k tú l­
h a la d tá k .
A z I f jú e l k é p e d t :
— T e g n a p r e g g e l V o lta m a z
é p ítk e z é s e n , egesz nap és
e g é s z é jje l d o lg o z ta m , h o g y
g y o r s a n m e g le g y e k a r ip o r t­
ta l . . . 1943 1953
— Ma re g g e lre a z o n b a n ké­
s z e n l e t t a m á s o d ik e m e le ti
— Apám, szeretnék egyetemre menni! — Apám, itt az első ösztöndíjam!
— L e h e te tle n !
— D e h o g y le h e te tle n ! — k a- — Fiam, nem gondolsz arra, hogy a ta­ — Most fiam gondolj arra, hogy a
— Szerencséd, hogy jövőre is lesz tél, mert v a r g a tta te je s k á v é já t a sz e r­ nuláshoz pénz is kell? pénzhez tanulás is kell!
különben menthetetlenül bevinnélek a fémhulladék- k e s z tő ( r e g g e ltő l e s t ig t e j e s k á ­
v é t Iv o tt). — S a já t s z e m e im ­
gyűjtőbe! m e l lá t t a m , a r r a la k o m u g y a n ­
is.
— H á t a k k o r k i ja v íto m a r i ­
A Z ÉLENJÁRÓ ÉS A DERÉKHAD
p o r t o t. A z a n y a g , a m i t h o z ­
ta m , b ő v e n k i f u tj a k é t e m e ­
le tre . . .
íg y ellenőrizte a máriapócsi
tanácselnök a szeszfőzőt
— N e m , f i a ta l b a r á t o m ! —
a sz e rk e s z tő b o ss z ú s a n k a v a r-
~6To SK. o y r
g á t t á a k á v é t . — E z s e m a tiz ­ p a 'u >* J E n 8 46 o 512 624
m u s le n n e ! M in d e n e m e le tn e k
m e g v a n a m a g a s a já to s k a r a k ­ K IS S JATn o S Aoh 4 o9 116
t e r e , a m a g a k ü lö n t ö r t é n e t e .
M e n je n c s a k k i s z é p e n m é g
N A G V JÓ Z S E F -112. 117 128
e q y s z e r a z é p í t k e z é s h e z é s Ír­ Sonuó PETE» 1o8 109 1 1 J=
jo n g y o r s a b b a n !
S z iv é b e n b á n a t t a l , a k t a t á s ­ KOVA'CS PA'U 11o 114
k á já b a n az é r té k e s k é z ira tta l
a z I fjú ír ó ú j r a k i b a l l a g o t t N a 'n á s i o t t o 121 122 fis
h át az új házakhoz. Az ö r­
d ö g b e is! — e z a z t á n a te m p ó ! FEKETE 4ÁND0R 11? 12 0
A kőm űvesek m á r Jav áb an
d o lg o z ta k a h a r m a d i k e m e le ­
t e n Is! I tt a z u t á n té n y l e g t a - .
n u lh a t te m p ó t e g y Já m b o r ri­
p o rte r! . . .

J I
A d d ig m á s z k á l t I d e -o d a , s
b e s z é l g e t e t t a k ü lö n b ö z ő m u n ­ i 0 j
k á s o k k a l (so k k al k e lle tt be­
s z é ln ie , m e r t e g y ik s e m h a q y -

V
ta z a v a r n i m a g á t k é t p e r c n é l
to v á b b ) , m íg tis z tá n á llo tt «*»

I
e lő tte a m á s o d ik e m e le t „ k ü ­
lö n t ö r t é n e t e “ . Z á to p e k is m e g ­
i r i g y e l h e t t e v o ln a a z t a s e b e s ­ \
s é g e t, a m e lly e l h a z a v á g ta to t t ,
r ö g t ö n g é p b e i r ta a r i p o r t o t
é s m é g a z n a p d é lu tá n b e v itte

lii/l
a c ik k e t a s z e rk e s z tő s é g b e .
A s z e rk e s z tő s a jn á lk o z ó a r c ­
k if e j e z é s s e l k a v a r q a t t a a k á ­ * i / J W í
v é t:
— És biztos, hogy nem fog ellenünk lépéseket — A r i p o r t m e g i n t le k é s e tt — G ra tu lá lu n k , P á lo s e lv tá r s , h o g y 6 2 4 s z á z a l é k o s t e l je s ítm é n y é v e l m á r
a z e s e m é n y e k r ő l. — m o n d o tta 1 9 5 6 -o s t e r v é t te lje s íti. ,
tenni? — a k ő m ű v e s e k m a d é lr e be­
f e j e z t é k a h a r m a d i k e m e l e 'e t — Én meg gratulálok maguknak, hogy az átlagos 120 százalékkal túlteljesítették első
Tanácselnök: Lépéseket? Nem is tu d n ék ... is . T u d o m , m e r t o t t h o n e b é d e l ­ negyedévi tervüket!
Hukk! Legfeljebb n égyk ézláb ... te m é s s a j á t s z e m e m m e l lá t­
ta m a d o l g o t . . .
A z i f jú — m i k ö z b e n b á r g y ú
A kulákok atyafiságuk közt szétosztva rejtegetik a vetőm agot
sz e m e k e t m e re s z te tt a sz e r­
k e s z tő re — a z o n tö p re n g e tt, , " V '
Sétálni is szeretnek a kocák h o g y a n k é p e s m é q e b é d e ln i is
a n n y i k á v é u tá n ? ! J o b b ö tle t
n e m J u to tt e s z é b e .
Az é p ftő m u n k á s o k p e d ig
h iá b a k e r e s té k a tu d ó s ítá s t a
la p b a n .
— N em t u d n a k o ly a n g y o r ­
s a n ( m l, m i n t m l é p ítü n k ! —
n e v e tte k .
B a rá tu n k a t n a g y o n b á n to tta
e z , r e g g e l t ő l e s t lq k in n v o lt
a z é p ítk e z é s e n , sz o rg a lm a s a n
J e q y e z q e te tt. A n y o l c a d i k e m e .
le t é s a t e t ő t e r r a s z k ö z ö tt a z
é p ítő k e g y n a p i s z ü n e t e t t a r ­
t o t t a k : — m o s t v é g r e b e h o z ta
ő k e t a r i p o r t e r ! V a s ta q f ü z e ­
t e k e t m e g tö ltő j e g y z e te i a l a p ­
já n m e q ir ta a z é p íté s e q é s z
t ö r t é n e t é t , s m i r e a z á s z l ó o tt
l e n g e t t a k ö z v e tle n ü l b e f e l e z é s
e l ő t t á lló é p ü l e t e n , k é z i r a t a
m á r o tt f e k ü d t a s z e rk e s z tő
s z é le s ír ó a s z ta lá n , a k á v é s ­
b ö g r e m e lle tt.
— E z r e a liz m u s , ez p re c íz ,
a l a p o s m u n k a ! E z te m p ó ! —
k i á l t o t t fe l a s z e r k e s z t ő é s
— Kár a jó moslékért, Pista bácsi! Nincs ét­ ü n n e p é l v e s e n k e z e t f o g o t t I fjú
k o lle q á lá v a l. •Most n e k f u ^ á w ^ ,S 2 e g é n y Lülk» nénit a mult héten vetőmagrejtegetésért lecsuktákl
vágyunk. Olyan rossz itt a levegő, mint egy disznó­ . . . A m ik o r a z t á n a r i p o r t Most neki is adhatnánk egy zsákocskával!
ólban . . . n é g y h é t m ú l v a s e m J e le n t
m e q a la p b a n ,, a r i p o r t e r be­
m e r é s z k e d e t t a s z e r k e s z t ő sz í­
n e e lé .
A z o ly a n a r c k i f e je z é s s e l k a ­ Zalai Röfi szerelmes levele
v a r ta a k á v é t, m in th a s o h a ­
E gy kutya két gazdája s e m d i c s é r t e v o ln a m e g a r i ­ (Zalában elhanyagolják a sertéstenyésztést.)
p o r t o t.
— M e ly ik í r á s á r ó l I s v a n
s z ó . . . J a , ú g y , e m lé k s z e m . . .
H á t s z ó v a l, nem m egy az
o lv a n eg y sz e rű e n ! A h e ly ­
h iá n y . t u d j a . . .
— D e a z a v e s z é ly f e n y e g e t ,
h o g y f e l é p í t ik a z e g é s z u t c a ­
s o r t é s a r i p o r t te l le s e n e l­
v e s z ti a z a k t u a l i t á s á t ! . . ,
— N e m k e ll I z g u ln i, m e r t
m a j d a k o r r e k t ú r á b a n k i ja v í­
t u n k n é h á n y s o r t é s á tte s z -
sz ü k az e g é sz e t a szo m széd
u t c á b a , a h o l h a s o n ló é p ítk e z é ­
sek v a n n ak .
— H á t e z n e m . . . s e m a tiz ­
m us?
— U g y a n m á r ! M ié r t v o ln a
e z s e m a tiz m u s ? M a jd á t í r j u k ,
n e fé lje n .
A rip o rte r fé lt u g y an , d e a
r i p o r t o t m é g i s á t í r t á k . M éq-
Schunft h o z z á e g v m á s ik k e r ü l e t r e ,
m e r t a m k j a c i k k e t le h o z tá k ,
a s z b m s z é d u t c á b a n Is f e l é p ü l ­
te k a z ú j h á z a k . De h á t m l e b ­
b e n a b a j? A s z e rk e s z tő n e k
Tito: Ne rángassanak az urak, hiszen én szíve­ m in d ig Ig a z a v a n . , .
sen eszem meg ezt is, meg azt is. (N é m e tb ő l f o r d í t o t t a : A . G.)
RAJM tf: S fu A , fiö veQ fU t/W a
ás?
ÚJÍTÁSI
tm tow »*
- VölSEWE

\7A6tßm

N a v á g jo n e lg o n d o lk o z ó a r c o t a z
o lv a s ó é s n e t e g y e n ú g y , m i n t h a
t u d n á . N em t u d j a é s e z n e m Is s z é ­
g y e n . Mi s e m t u d t u k e d d ig .
N o s, a k a l i b e r — a z a k a l i b e r ,
a m e l y e t it t g y á r t a n a k a K a l i b e r g y á r ­
b a n — m e g á l l j a a h e ly é t. K a lib e r
e g y é b k é n t a n n y i t J e le n t, m i n t m é r ő ­
m ű s z e r . S o k f é le k a l i b e r v a n , d u g ó s ,
v illá s , m e n e t e s , h e n g e r e s v é g ű é s m é g
s o k m á s . E g y ik k e l f u r a t o k a t m é r n e k ,
a m á s ik h en g eres m u n k ad arab o k
m é r é s é r e s z o lg á l, a h a r m a d i k a k ú p ­
fo rm á jú a lk a tré s z e k m e g m u n k á lá s á ­
n ál n y ú jt s e g íts é g e t tö m e g g y á r tá s
k a l i b e r n é l k ü l e l k é p z e l h e t e tl e n . G y á ­
r a in k s z é riá b a n g y á r tjá k a tr a k to ro ­
k a t s z e rs z á m g é p e k e t, m o z c o n y o k a t M ié rt r a j z o l t u k e z t a s z é p , r e n d e z e t t f o r g á c s o l o m ű h e l y t e g y iv p a ­
é s v a la m e n n y i a lk a tr é s z n e k e z re d - p í r r a ? A z é r t , m e r t a v a l ó s á g b a n n i n c s m e g , c s a k a h e ly e . A z a n y a g b e ­ EZEK A K A L IB ER L E G É N Y E K é s V illá s K a lib e r a k a p i t á n y ! H o g y
m il l im é .e r n y i p o n t o s s á g g a l k e ll k é ­ s z e rz é s u g y a n is c s a k p a p í r o n s z e re z te b e a fe lé p íté s h e z s z ü k s é g e s m l a z a k a l i b e r ? M é r ő m ű s z e r , a m e lly e l a g é p g y á r t á s n á l a g é p a l k a t r é s z e ­
s z ü ln ie . E z t a z e z r e o m i l l i m é te r n y i a n y a g o k a t. __________ __ ________________________________ _ k e t m é r i k . A k a l i b e r e k g y ű lö lik a p o n t a t l a n s á g o t é s le g á z o l j á k a s e le jte t...
p o n t o s s á g o t ő r z i a k a lib e r !
A fe n tie k b ő l, ú g y g o n d o lju k , a z o n ­
n a l k itű n ik , h o g y a K a iio e rg y á rb a n K is K a lib e r K r ó n ik a
g o n d o s , p o n to s , p r e c í z m u n k a fo ly ik ,
h is z e n m é r ő m ű s z e r e k e t k é s z íte n e k .
A z Itt q y á r to tt k a lib e r e k k e l a z o r ­ Amikor rajzolónk Gyetvai János
s z á g g y á r a i k ü s z ö b ö l ik k i a h i b á k a t , elvtársat rajzolta, a MEO dolgozói
a K a l i b e r g y á r b a n t e h á t c é lu l t ű z t é k ott álltak a háta mögött is nézték
k i, h o q y s a j á t p o r t á j u k o n m in é l k e ­
v e s e b b le g y e n a h ib a . M e g k é rd e z tü k ,: a készülő müvet. Senki sem szólt,
v a n -e h é v é g i h a jr a ? A z t k é r d e z té k : csak Szeredal Éva elvtársnő m ondta
m i a z ? K é r d e z tü k : v a n - e k é s é s , m u ­ a következőket: „Szobrot ül a János?
la s z t á s , h é tf ő i „ b e t e g s é g " ? A z t k é r ­ No, kiváncsi vagyok . . . (Rajzolónk
d e z t é k : m i a z ? N em i s m e r i k a „ t e r v ­ az arc körvonalait húzta meg.) Ez
le m a r a d á s “ , „ a n y a g h iá n y “ , „ro ssz nem a János, in m o n d o m ... (Oda­
m u n k a s z e r v e z é s “ s z a v a k a t s e m . A lig
a k a r t u n k h in n i a f ü l ü n k n e k , a n n y i került a szem is a rajzra.) Ez nem
Jót h a l l o t t u n k . P u s z t a i L á s z ló p á r t ­ az 6 szem e . . . (Orr, szemöldök, né­
t i t k á r e l v t á r s m o s o ly o g v a c s a k e n y - Im /Ü n
hány vonás a homlokra.) No, la s s a n
n y it m o n d o tt: „ E z é r t le ttü n k Icén
E z a m ű h e l y r é s z n e m c s a k a r a j z o l ó k é p z e l e t é b e n Ily e n z s ú f o l t , h a ­
azért lesz belőle v a la m i... (Száj, mo­
ö t ö d s z ö r is é lü z e m ! “ , n e m a v a l ó s á g b a n Is. A z Itt d o lg o z ó s z a k i k ü r e s p e r c e i k b e n n y o m d a f e s té - B e m u ta tju k K ism ó k l e l v t á r s i soly a száj köri.) Hü, az az 0 neve­
Ig e n , a K a lib e rg y á r te r v s z e r ű . Jó tése __ (Fogak a szájba.) Remek, ez
m u n k á j á t d i c s é r i a z ö t é lü z e m - c s il- k é t n e m t ű r ő g o n d o l a t o k a t f o r g a t n a k f e j ü k b e n . V á jjo n I l y e n k o r c s u k ta - o r s z á g le g jo b b I d o m s z e r é s z é t,
la q . se h o l g y á r b a n e n n y i z á s z ló t n a k - e a k é s e d e l m e s é p í t k e z é s e k o k o z ó i? v é n e m i k r o s z k ó p j a m e lle tt. az 6 joga. . . (Kész a rajz.) Igazán...
n e m l á t t u n k , m i n t i tt. A f o r g á c s o ló - szakasztott a Jánosi Tessék engem
b a n , k ö s z ö r ű b e n , s z e r e lő b e n é s m a ­ is lerajzolniI"
ró s m ű h e ly b e n , m in d e n fe lé v e rs e n y ­
z á s z ló k d i c s é r i k a z e g y e s ü z e m r é s z e k
é s a z e q y e s d o lg o z ó k k iv á ló m u n ­
k á já t. A múltkoriban sürgősen szén kel­
A z e s z te rg a m ű h e ly b e n ta lá lk o z tu n k
a g y á r le g o k o s a b b g é p é v e l , e g y ap to - lett . a gyárnak, a Máv szállított is
m a t a - e s z t e r g a - g é p p e l . O k o s a n c s illo g ­ egy vagonnal. Gyorsan kirakták, már
n a k k r ó m o z o t t a l k a t r é s z e i , d e h a d o l­ m ent is a kazánba a szén. A fűtő
g o z n i k e z d , c s a k á ll é s á m u l a z e m ­ ráták a tűzre, aztán m in t aki jól
b e r. A g é p m e g fo g ja a h o ss z ú a c é l­ végezte dolgát, odébbmegy. Néhány
c s ö v e t, sz a k a v a to tt m o z d u la to k k a l
e lő r e t o lja , l u k a t f ú r b e lé , m e n e t e t perc múlva látja, hogy a kazánból
v á g a v é g é r e , s i m á r a e s z t e r g á ly o z z a , folyik kifelé a szén. MicsodaT Folyé­
a k í v á n t n a g y s á g r a l e v á g j a , a le v á ­ kony szén, ilyet még az öregapám
g o t t k é s z a l k a t r é s z t p e c l g k id o b ja . se látott!
M in d e z t néhány m á so d p e rc a la tt Ugyanebben az időpontban a R u g ­
v é g z i, p r e c í z e n , n y u g o d t g é p m o z g á s ­ g y a n ta árugyárban harsányan károm ­
sa l a tu d á s b iz to n s á g á v a l, m in t v a ­ É rd e k e s is m e re ts é g k ö té s n e k v o l­ kodott valaki, hogy a fene se látott
la m i t e c h n ik a i b ö lc s . tu n k ta n u l : D é k á n K a ta lin n a k m o s t M EOSOK: M a g a m i t k e r e s Itt, M ir e lité k a r t á r s ?
A z e d z ő m ű h e ly e ls ő l á t á s r a o ly a n , m u t a t j a b e B é r e s L a jo s a k ö s z ö r ű ­ M IRELITE-EM B ERK E: M a g u k n e m k ö l t ö z h e t n e k b e a z ú j h e ly i­ ilyen szurkot, egy-kettőre elég.
m in t e g y k ü lö n le g e s e n tls z tá n ta r to tt g é p e t. A h o g y e ln é z z ü k , a z i s m e r e t ­ s é g b e , m e r t m ű s z e r e i k n e k 2 0 f o k o s á ll a n d ó m e l e g r e v a n s z ü k s é g ü k . Azt hisszük, a megfejtéshez nem
P a ty o la t- f ió k . Ez a n n á l i s f e l t ű n ő b b , s é g b ő l r ö v i d e s e n 1 00 s z á z a l é k o s te l­ A K a lo r if e r f ű t ő b e r e n d e z é s p e d ig n e m f ű t , h a n e m h 'ü t. Ez a h ő m é r s é k l e t kell további magyarázat.
m e r t á lta lá b a n a z e d z ő m ű h e ly e k a j e s ítm é n y le s z . . . é p p e n Jó a M ir e jite - z ö ld b a b n a k . . .
so k sz é n , sa la k , h a m u m ia tt, n e h e z e n
t a r t h a t ó k ti s z t á n . K ü lö n b e n I tt f e d e z ­
t ü k fe l a z e ls ő h i b á t : e g y e l v t á r s h e ­
g e s z t e t t é s v é d ő s z e m ü v e g é t e lő z ő le g A .család- is gyermekvédelmi tör­
q o n d o s a n f e lto lta a h o m l o k á r a . A m i­ vényt nagy örömmel fogadták a gyár­
k o r m e g k é r d e z t ü k , h o g y n e m f é ltl- e ban. Sok a gyerek is a házasságkö­
a s z e m é t, a z t f e l e l t e : „ J a , e z g y o r s tések száma is egyre szaporodik.
m u n k a .“ A k é r d é s é s a fe le le t k ö ­ Csősznek sztahanovista elvtárs most
z ö tti ö s s z e f ü g g é s t m é q m o s t s e m
é rtjü k . vette feleségül átképzőéit, Király
A h o s s z ú f o ly o s ó k o n d ö n g ő l é p te k ­ Mihály sztahanovista is átképzőének
k e l h a l a d t u n k , d e a MEO e l ő t t l á b ­ nyújtotta szivét. A Kalibergyárban
u j j h e g y e n m e n t ü n k e l. N em a z é r t , nem ismerik a „kapun belüli m un­
m in th a o tt a lu d n a v a la k i, h a n e m kanélküliséget", helyette egyre na­
a z é r t , m e r t a m in ő s é g i m u n k a c s e n ­ gyobb tért hódit — m int fentiekből
d e t é s n y u g a l m a t k í v á n . M ik r o s z k ó ­
p o k m e lle tt ü ln e k a m e o s o k é s é le s is látszik, — a „kapun belüli házas­
t e k i n t e t ü k e t n e m k e r ü l i e l a sz á - ságkötési mozgalom'", . .
z a d m i l l i m é t e r n y i e l t é r é s s e m . S e le jt G y e tv a i J á n o s , a MEO e g y ik k i v á ló
n e m k e r ü l h e t k i i n n e n . Ez a z t Je le n ­ Z a th u re c z k y fő m é rn ö k , a s z e n v e ­ G r u b e r G ézá n é, a z ü z e m iro d a h a r-
d o lg o z ó ja , a k i o t t d ö f i le a s e le jte t, d é l y e s h o r g á s z - s a k k o z ó , a k i v íg a n s á n y s z a v ú h a rc o sa , aki tö b b sz ö ri
te n é , h o g y e g y e tle n h i b á s k a l i b e r a a h o l ta l á l j a . p i p á l, m e r t m a t t o t a d a z o b je k tív t e l e f o n r o h a m m a l v e s z i b e a l e m a r a ­
g é p g y á r tá s n á l a s e le jte s a lk a tré s z e k
egész so rá t ered m én y ezn é. n e h é z s é g e k n e k é s a l e g t ö b b h ib á n d á s f e l l e g v á r á t .
A g y á r f iz ik a i d o lg o z ó i é s m ű s z a k i ____ -
é r t e l m i s é g e k ö z ö t t s z o r o s a z e q y ü tt-

Ez az elvtárs1.
S z a b ó A la d á r.
J e l s z a v a : „ C sa s z -
tu s k á k bő vá­
A K a llb e rq y á r k u ltú rte r m é b e n n i n c s s z é k . H a e l ő a d á s v a n , ö s s z e s z e d ik a g y á r v a l a m e n n y i ü l ő h e ly é t l a s z t é k b a n . m in ­
é s- le v is z ik . A z e l ő a d á s t k ö v e tő n a p o n a z u t á n — a z o k , a k ik b e l e f á r a d t a k s a j á t s z é k ü k m e g k e r e s é s é b e — íg y den a lk a lo m ra !"
d o lg o z n a k m u n k a h e l y ü k ö n

A g y á r p a t r o n á l j a a p ő c s m e g y e r l M á ju s 1. t e r m e l ő s z ö v e t k e z e t e t V a s á r n a p o n k é n t le m e n n e k és se g íte n e k , K épünk a t t a z e m l é k e z e t e s j e l e n e t e t á b r á z o l j a , a m i k o r a K a l i b e r - g y á r ia k
s e l e j ta n y a g b ó l ö s s z e á llíto tt ö n tö z ő c s ő v e l le p té k m e g a b o ld o g p ó c s m e q y e r i e k e t.

LU D A S M A TYI. - F e le lő s s z e r k e s z t ő : G Á D O R B É L A . - S z e r k e s z tő : TA BI LÁ SZLÓ . - a k i a d á s é n f e le l: a U . k i a d ó V á lla la t I g a z g a tó ja . _ S z e r k e s z tő s é g . V II.. L e n ln - k r L 9 - 1 1 .


T e le fo n . 2 2 2 -2 7 1 . 2 2 1 -2 9 3 . — K ia d ó h iv a ta l: V II.. L e n in k r t 9— 11. T e le fo n : 2 2 1 -2 8 5 . — T e r je s z ti P o s ta K ö z p o n ti H ír la p I r o d a 0 . V. E lő f iz e té s , s z e m é l y e s Ü Q y fé lsz o lg á la t:
V .. J ó z s e f n á d o r - t é r 1. T e le fo n : 183-022, 180-850. — B u d a p e s ti S z ik r a N y o m d a V .. H o n v é d - u tc a l ü . - F s ie iő s v e z e t ő L e n g y e ! L a jo s I g a z g a tó . — P é l d á n y s z á m : 2 5 7 .0 0 0 .
IX. évfolyam , 16. szám
Ára: 70 fillér
1953 április 16

— Huhoghatunk mi, Zsíros úr! Ezek váltott műszakban m ég éjjel is sz á n ta n a k ..


í g y volt regen Fémgyűjtés

Benne vagyunk a fémgyüjtő hó­


napban. Laci fiam olyan fontos­
kodó képpel jár-kel, mintha a Mi­
nisztertanács -csak neki szólt volna,
hogy:
— Ejnye, Laci fiam, van egy kis
szabadidőd? Gyüjtsél nekem egy
kis fémet!
M ár a hónap elején hozzákezdett
a szervezéshez. Ösíszetoboro-ztja a
házban található, iskolába még nem
járó gyerekeket és ülést tartottak.
Erzsikét nem' vették be, mert az
még csak három és féléves és az
alsó korhatár az általuk m egálla­
pított alapszabály szerint négy év.
Erzsiké bőgött, de hiába. Az alap­
szabály az alapszabály.
Kézikocsit is szereztek, mert az
kell. A házfelügyelő adta nekik köl­
csön azzal, hogy átépíteni, légha­
jót, vagy tengeralattjárót csinálni
belőle tilo s.1
Erzsiké, akit kizártak a brigád­
ból, hozzám jött panaszkodni. Még
az anyja is megkért, hogy járjak
közbe a fiamnál. Közbenjártam, de
eredménytelenül, Laci elhárította
( l UJ / 1 - U
a közbenjárást.
— Latom, fiam, választás lesz . . . Erzsiké a legutóbbi akció-ülésen
ismét megjelent és immár ki tudja
A m ellékelt ábra mutatja hányadszor, felvételét kérte.
— Ha felvesztek, megmondom,
hol láttam rengeteg vasat, meg
mindent.
Ez az ajánlat megtette a hatá­
Az volt a baj, hogy véletlenül össze­ a céduláimra. Szerettem volna szólni,
tévesztettek Banya Piroskával. Pedig hogy még írjanak rá valamicskét, de sát. Laci megígérte, hogy elnök
ha semmi mást nem tekintünk, ab­ akkor kiderült, hogy nincs vége, mert nővé teszik és fősegédpénztárossá,
ban is különbözünk egymástól, hogy még várakozni kell. Ennek eredmé­ ha elárulja a lelőhelyet. Erre a*-
nekem bajuszom van, neki meg nye az volt, hogy egy kis fekete la­
ninas. Dehát a cédulánk, amelyhez pocskát adtak, gombostűre szúrva. Na­ tán á kislány beleegyezett abba,
az SZTK-ban hozzátartozik az em ­ gyon örültem neki, mert megfigyel­ hogy megmutatja a kincsesbányát,
ber egy ilyen foghúzás alkalmával, tem, hogy ezt a lapocskát mindenki
az valóban hasonló volt. És ebből lett büszkén tartja maga elé a gombostű de csak akkor, ha kocsin elhúzzák
a baj. végén, mintha valami ici-pici kis de­ odáig Még ebbe is belementek. Ú t­
Pedig az elején elég biztatóan kez­ korációs táblát vinne. Így m entünk közben Laci többízben megkérdezte
dődött a dolog. A fogászati vizsgáló­ hát vissza mi is a szájsebészetre, én,
ban megvizsgálták a fogászatomat és a két cédula, meg az ici-pici tábla a a kézikocsin trónoló elnöknőt:
megállapították, hogy csonthártya­ gombostű végén. De itt várakozni — Sok hulladékfém van ott?
gyulladásom van. Pár lépéssel odébb kellett. Aztán bementünk, ránkirtak
ezután különféle latin szavakkal, je­ és ránkrájzoltak, átnéztek rajtunk, — Van hát!
lekkel és számokkal látták el a cédu­ belénknéztek és továbbítottak ben­ — Réz is? — kérdezte Laci mo­
lát, amelyhez én tartoztam. Majd a nünket az előszobába, melyet a másik hón.
kezembe adták és a cédula felment oldalon egy MŰTŐ nevű ajtó határolt. Airice
velem, egy emelettel feljebb, a száj­ Körülbelül tíz percig ültem árván — Egy egész halom! Nézzétek,
sebészetre. Itt várakozni kellett. Egy a műtőasztalon, letakarva egy bőrkö­ ott van!
nagyon sovány ember jó hangosan ténnyel s a tejemnél mindenféle va­ És rám utatott egy üzletre, amely­
sorolta fel, hogy milyen borzalmas sakba szorítva. A szemembe egy kis
dolgok fordulnak elő az emberi száj­ fényszóró világított. A sarokban egy nek ajtaján ez áll kiírva: „MÉH-
ban és ecsetelte az ezekkel járó ret­ kis csapat fehérköpenyeges nő beszél­ átvevőhely“.
tenetes fájdalmakat. Mindenki úgy getett. Az egyik időnként odalépett
hozzám és gondosan lejjebb fordOj Londonban Tito és a munkáspárt képviselője eszmét cseréltek. (Miken)
tett, mintha nem is hallaná, de szót­
lanul meredtünk a cédulánkra és tóttá a fényszórót, hogy csak a számra
szerettünk volna latinul tudni. Végre világítson, ne a szemembe. De némi
bementem és újabb cédulát állítottak idő múlva mindig oda lépett egy má­
ki. A szájsebészeti vizsgálóban meg­ sik és visszaigazitotta. Nagyon féltem,
vizsgálták a szájsebészetemet, majd
ismét Írtak és rajzoltak a céduláimra,
hogy a végén még összevesznek ezen.
Szerencsére az egyik ápolónő, aki neus
Egy jó l megszervezett fémgyüjtö-brigád munkában
mind a kettőre egyformán, teljesen tudott jól latinul, magyarul közölte
igazságosan. A cédulák és én lemen­ velem, hogy el fognak altatni, mert a
tü n k két emeletet, a fogászati rönt­ csonthártya-gyulladás m iatt nem lehet
genbe. De itt várakozni kellett. Félóra injekciót adni. Teljesen megnyugod­
múlva bementünk, megfogászták a tam, és mosolyogva fogadtam a másik
röntgenemet és egészen keveset írtak nőt is, aki most hozzámlépett és me­
gint igazított valamit a fényszórón.
Ez még a számba i* belenézett, s ő t —
eg é sz e n váratlanul — bele is nyúlt egy
fogóval, amit én eddig észre se vettem
a kezében.
Elsőnek a szép, fényes Sarkcsillagot
ismertem fel, aztán sorra tűntek
elém a többiek: a Nagygöncöl, a Fias-
tyúk és az egész Tejút, Csaba királyfi
teljes seregével, melynek minden lova
jókorát rúgott az én „jobb-fent-ket-
tes" fogamba. Utána sem én szólal­
tam meg, hanem az a kedves ápolónő:
„Nem is érzéstelenítettünk." A dok­
tornő bosszúsan intette le: ,JHát in ­
jekciót kapott. Nem i" De mivel erről
én nem tudtam, megnézték a cédulát.
És akkor derült ki, hogy Banya Pi­
roska a világon van és kint várja az
előszobában, hogy zsibbadjon a foga
az injekciótól.
No, azért nem lett semmi baj. A
fogam helye már be is gyógyult. Csak
éppen annyi történt, hogy egyetlen
ember hanyagsága hiábavalóvá tette
annyi másik iondosságát, cédulákat,
műszereket, várakozást, latin szava­
kat, mert ugyanezt a sógorom is el­
végezhette volna odahaza, a harapó­
k ö n n ye* M /e r ib e tf fogóval, — magyarul.
BENCÉIK IMRE
a
D a rv a s S m ilá r i i

Olvassák a kéziratomat H \ [FEffiMa G Ä IM K I


Hát elkészült a munkadarab, melynek nyersanyagát részben az élet
szállított^, részben saját magamból bányásztam elő, feltárva élmé­
nyeimnek élchegységét, és vékony humorrétegre bukkanva. E zt aztán
szűrtem, szitáltam, gyúrtam, kalapáltam, martam, poentiroztam nem
sajnáltam néhány éjjeli műszakot, miközben sűrűn fogyasztottam a ni­
kotin és a feketekávé nevű védőételt, amely minden humoristának kijár
veszélyességi pótlék címén. Most ott fekizik előttem simára csiszolva
A KÉZIRAT, úgyis mint az egyik irodalmi lassan lépegető exkavátor
(ha nem is nélkülözhetetlen, de esetleg használható) humoralkatrésze.
Hátra van még az ellenőrzés, épp ezért átgörditem a darabot a felelős
szerkesztő irodájába.
A felelős szerkesztő, aki beléptemkor éppen harsányan kacagott va­
lamin, rögtön elkomorodik, régi metós és tudja, hogy egy humoreszk
elolvasásához nem lehet holmi hebehurgya vidámsággal nyúlni. Egy
kézmozdulattal bekapcsolja összes aggályait, agyának motorja felzúg,
mind a négy kereke lassan mozgásba jön, majd egy kar kinyúlik és
megragadja a kéziratot. Olvasni kezd.
Lélekzetvisszafojtva lesem a kísérletet.
Mint első asszisztens, a tördelö-szerkesztő némán járkál fel-atú a
szobában. Csend van, csak a felelős szerkesztő agyának zúgását hal­
lani, ezt a monoton zakatolást, amitől már több író ámokfutóvá lett.
Szeme egyenletesen nyeli a sorokat, az adagoló kifogástalanul műkö­
dik . . . hopp, valami baj le h e t . . . számításom szerint már három vicc
lepergett, melyeknek mozgásba kellett volna hozniok a vigyor anya­
csavarját és sehol sem m i. . . a gépezet üresen j á r . . .
A tördelőszerkesztő abbahagyja a mászkálást és idegesen néz ben­
nünket. én is értetlenül állok a jelenséggel szemben. A humoreszk jó,
ez bizonyos, bekapcsoltam otthon és halálra röhögtem magam, pedig
sikerült szerzői elfogultságomat vastagain elszigetelni. . . itt valami
más baj lesz, talán a felelős szerkesztő nem elég tökéletes, úgy értem,
hogy nincsen kellően megolajozva . . . vagy talán a viccek súrlódnak . . .
régi viccekkel. . . innen a rövidzárlat..
Persze, nekem kéne a kapcsolóhoz lépni, mégis csak az én darabom,
ismerek rajta minden kis srófot, majd én felolvasom jó hangosan, ki­
emelve a fordulatszámokat és pontosan jelezve, hol kell jó nagyokat
derülni. . . De ezt már ismerik.
No végre! A gép zihál és megtörik az ellenállás . . . a felelős szer­
kesztő egyik szájaszéle lassan, alig láthatóan megvonaglik s ez sza­
bályszerűen mozgásba hozza a szerkesztő hangulatát is. Aztán a száj
tovább szélesedik, már négycentiméteres változás észlelhető és a motor
kidobja magából az első nevetést, aztán a másodikat, harm adikat.. .
a negyediket a szerkesztő már kötelességszerüen hozzáneveti.
4 kísérlet sikerült. — Fogadni mernék, hogy ez az Adenauer kesztyűje!

Ezer forint — Majd mi megnézzük — aján­ — Én?! Még nem is láttam ma


lotta a gyerek. Ú jságot. . . — hebegtem zavartan.
Egyszerű igazság — E n g e m akartok t i kontrol­ Egész napon azon gondolkoztam,
lálni?! — jöttem méregbe. — Ko­ hogy közöljem otthon a dolgot. Ez
rábban kell ahhoz felkelni, öc6kö- azonban feleslegesnek bizonyult,
sök! mert a feleségem avval fogadott
Azzal elzártam a lapot és a köt­ este, hogy a nyakamba borult és
vényeket' s vettem a kabátomat. azt mondta:
Ahogy beléptem a munkahe­ — Nyertünk ezer forintot!
lyemre, az első, amit az előcsar­ — Tudod — kezdtem — én va­
nokban megláttam, a nyertesek lis­ gyok a világ legalaposabb és leg­
tája volt. A harmadik helyen az ín precízebb embere, d e . . .
nevem állott, ezerforintos nyere­ — Persze, hogy te vagy! Erről
ménnyel. kár is vitatkozni!
— Micsoda felületesség ez?! — — De te mindig kétségbe szok-
Azl talán mondanom sem kell, rohantam fel az irodába. — Kiír­ tad vonni — mondtam szemrehá­
hogy én vagyok a világ egyik leg­ ják, hogy ezer forintot nyertem, nyóan.
alaposabb, legprecízebb, leggondo­ amikor nem nyertem semmit! — Az akkor volt — mondta a fe­
sabb, legpontosabb és legleikiisme- — De kérem —- hüledezelt Ilon­ leségem. — De most nyertél ne­
retesebb embere, hisz ezt mindenki ka, a sorsolási tanácsadó. -— Itt künk ezer forintot. . .
tudja magáról. Semmi sem esik az újság. Maga bizonyára felülete­
olyan rosszul, mint ha ezt kétség­ sen nézte m e g . . .
bevonják. Most is fogom az újsá­ Gergely Miklós
got, s nézem, hogy nyertünk-e, ak­
kor odajön a kislányom:
Ahol az igazgató ölhetett kézzel ül, ott a versenytábla üresen áll. — Apukám, ne te, te nem találod E zt n evezik s za b a d v á la sz tá s n a k !
meg!
(A németektől megszállt Franciaországban csak a burzsoázia számára
— M ár miért ne találnám meg? volt szabad választás.)
A FALU HATÁRÁN — Mert te olyan szórakozott és
felületes v a g y . . . Mi az, hogy szó­
rakozott és felületes, apukám?
— Honnan veszed azt, hogy' szó­
rakozott és felületes vagyok?
— Én nem veszem, csak anyu
mondta. Add ide az újságot.
— Ne add oda neki — lépett
közbe a feleségem. — Ha a gyerek
azt mondja, hogy ugorj a Dunába,
a Dunába ugrasz? Nekem add' ide!
Ezt alaposan meg kell nézni, ezt
nem lehet egy gyerekre bízni, vagy
egy férfira!
— Szó sincs róla — mondtam.
— Majd én nézem meg! Rengeteg
szám van, könnyen át lehet siklani
fölötte, ehhez, rendszeresség, ala­
posság és számérzék kell. Most pe­
dig ne zavarjatok! ,
. Leültem az asztalhoz az újság­
gal és a kötvényekkel. A feleségem
és a gyerek lélegzetvisszafojtva
figyeltek.
— Nézd, milyen gyorsan nézi —
árulkodott a gyerek. — így nem le­
A tehén: Egy tapodtat sem tovább, Borcsa néni! Piacra van, be­ het nyerni!
adásra nincs?! Ezek a megjegyzések lepattantak
hűvös nyugalmamról. Alaposan,
gondosan, figyelmesen és lelkiis­
meretesen végigböngésztem a lis­
tát, elejétől végéig.
Á fá m é t k a p h a té — Ma nem nyertünk — állapí­
tottam meg.
MIKSZÁTH: Különös házasság — Az nem lehet! — kiáltott fel
GORKIJ: Az anya a feleségem.
ILLÉS BÉLA: Kárpáti rapszódia — Nézd át újra! — mondta a
NY1KOLAJEVA: Aratás gyerek.
POPOV: Acél és salak — Még1 mit nem! — mondtam
éls más régóta keresett könyvek. hűvösen. — Teljesen felesleges.
Amit én megnézek, az meg van Daumier rajza 1870-ből, a Szépművészeti Múzeum most meg­
KERESSE FEL AZ ÁLLAMI KÖNYVESBOLTOKAT! nézve. nyílt kiállításáról.
ff
A p i a c o n s z o lt e q y n é n i. A p o h a r u n k e q y k e ttő re V é q ü l c s a k a k e r e s z tv íz !
O ly a n , m i n t e q y n a q y a n y a : Ü le d é k k e l l e t t te le . I z e ir e s z e d t ü k ő t, é s
— V é n a e q y k is b o ro m , K o n s ta tá ltu k , h o q y e b o r n e m M in d e n íz e k e v e r t íz.
le lk e m , S z ő lő lé , — e z : „ h e q y le v e " ! Se n e m k a d a r , s e n e m r iz lin q ,
É d esk ésen sa v a n y a . B o r o s h o r d ó b e le m o s d b tt, M o st lé q y o k o s , D o m o k o s!
Ily e n b o r t a b o ltb a n n e m k a p , A ttó l l e t t k i s b o r s z a q a ; Ez a v in k ó n e m h o m o k i,
H a a k a r n a , s e v e h e t! A h o rd ó b a n n ém i á n s lu q Ez a lő r e : h o m o k o s . . .
O lc só n a d o m . . . (A z o lc s ó s á g S je le n té k e n y d o h v a la . . ,
S z á z s z ó n a k Is e q y a v é q e :
E lv e tte a z e s z e m e t ) A k i e b b ő l is z ik , a z t m a jd
P é n z n e k fu c c s, — d e ész
N em k e ll to ln i ta lig á n .
M e q v e tte m a b o r t é s o tth o n m arad t
M e rt e lö tty n e k is m e r e tle n
K ó sto ló k ö r a l a k u l t A n n y i, m e lly e l m e q f o q a d t a m :
F o q a lo m a m a liq á n .
N em l e ltü k a z é d e s íz t a N em v á s á r l ó k k é z a la tt!
O lc só b o r o n n e m m a r a d t m á r
B o r b a n , c s a k a s a v a n y ú t!
K. TÓTH LENKE

M in d e n r e v a n m e g o ld á s A gyufa m inőségéről

A z t á lm o d ta — f u r c s a
lá tv á n y ,
F é m e t q y ü j t ö t t m a S a n y lk a , S z in te fe l s e m é r t e é s s z e l — G y ü m ö lc s ö z te tte a z s i r á f
A z tá n m e n t a z A l l a tk e r tb e , A m a jo m is f é m e t q y ü j t ö t t , H o s sz ú n y a k á t k e llő k é p p e n :
M a jd á l m á b a n a k é t é lm é n y t M éqhozzá k é ts z e r k é t A p a d lá s o n ó c s k a v a s a t
E q y k ic s it ö s s z e k e v e r t e . k é z z e l. K a jta t l é t r a n é lk ü l é p p e n .

K o p o q ta tá s a h a r k á l y n a k F é m e t q y ü j t a k e n q u r u is. R eqqel é b r e d S a n y i p a jtá s ,


I s m e r t s p e c i a l i tá s a : B iz o n y n e m lo p ja a- n a p o t , - „ C s a k á lm o d ta m ! “ — v e s z i i q y k é p z e li a g y e r m e k r u h á z k o d á s k é r ­ — M it e r ő l k ö d i k a z z a l a q y u f á v a l , h is z e n
Ó c s k a v a s é rt b e k o p o q ta t D e q e s z r e á ll a z e r s z é n y e , é sz re , d é s é n e k m e g o ld á s á t a Z a la e g e rs z e g i R u h a ­ é q a c ig a r e t t á j a !
A c s ő r é v e l m in d e n h á z b a . A M ÉH-től o ly s o k p é n z t D e a z á lo m m e q lh le tte : g y á r , a h o l m in d e n t e r v e z e t t 6 g y e r m e k n a d ­ — Iq e n , d e m ir e ez m e g g y u lla d , a d d lq r a
k a p o tt. „ N o s z a , fe l a f é m g y ű j té s r e ! “ r á g h e l y e t t -1 f é r f i n a d r á g o t g y á r t o t t a k . m á r a k ö v e tk e z ő c i g a r e t t á h o z k ell!

A ló e g y i k é s m á s i k o l d a l a k é s ő n jö v ő , V é d ő in té z k e d é s e k , h a ta lá lk o z n a k

Ez a gazd aság i v e z e tő Ez a g azd aság i v e z e tő ha e g y szer nem B o d ri: M a g a . is h a r a p ó s ö re g em ?

Rákfene vagyok T á r s s z e r z ő m m e l s z á j r ó l v a ló szen csak te g n a p ta n u lta m m eg , b e lé p a‘ N a p j ö t t i é s í g y s z ó l : m e g k o c k á z ta to m m e ré s z k é ré s e ­


le o lv a s á s s a l é s je lb e s z é d d e l é r ­ h o g y o d a k e ll ü ln ö m , a h o v á a — ÉSI m ik o r a z I r é n k e p r ó ­ m e t. A p é n z t á r o s n ő m a r ó g ú n y ­
a cukrászdában te k e z tü n k , m in th o g y n e m h a llo t­ c u k rász d a s z e m é ly z e te irá n y ít. b á ra m egy, m it g o n d o l s z , ki n y a l u ta s ítja k a rtá rs n ő jé t:
tu k e g y m á s s z a v á t. A n n á l n a ­ M i n d e g y . Ü lö k a h o l ü lö k : a t á r ­ le s z d é lu tá n o s ? — A nnus, ad d m ár a z t a k ré ­
I r t a : T óth Eszter g y o b b v o lt m e g le p e té s ü n k , m i­ s a d a lo m r á k fe n é je v a g y o k , a k i N e m , e z t n e 'm a N a p j ö t t i k o ­ m e s t, m e r t e l m e g y a v o n a t!
k o r a k is z o J g á ló n ő m é g isc sa k d o rb é z o ló é le t m ó d o m m a l a r r a v á c s le g é n y m o n d ja . E z t G iz i — É rd e k e s — s z ó lt A n n u s —
b e j ö t t a s z o m s z é d h e ly i s é g b ő l , de k é n y s z e ríte m a ta k a r ító n ő t, h o g y m o n d j a , s ő t s ik o 'ltja é s h a n g j á ­ h o g y n é m e l y ik m il y e n ! A K öz­
ü g y h í r li k , h o g y S c h i l l e r í r á s
nem a zé rt ám , h o g y k ö z e lb ő l a r c a v e r e j t é k é v e l é j t n a p p á te - b ó l m á r k ita lá lh a tó , h o g y is m é t é rtb e n ó r á k ig t u d n a k v á r n i, d e
k ö z b e n r o th a d t a lm á t s z a g o lg a ­
s íg y h a lk a n f o ly ta s s a tá r g y a lá ­ gyén. ő l e s z a z á l d o z a t , m in t j ó b o ­ itt m in d n e k s ü r g ő s . C s a k h o g y
to tt. E n c s u p á n n é m i s ü te m é n y t
s á t, h a n e m a z é r t, h o g y m in k e t D e a n e m c sa k é jt te s z n a p p á , lo n d , N e m , íg y n e m le h e t d o l­ p i s z k á l j á k a z e m b e r t!
s z e re te k m e g e n n i írá s k ö z b en .
f e ls z ó l í ts o n : ü l j ü n k á t a z a b l a k h a n e m n a p o t i s é jj é , m e r t a m i n t g o z n i. — T e g n a p m e g a z e g y ik s z á ­
E g y b e v e tv é n e gyöngém et az­
m e llé , m e r t itt z a v a r ju k a tis z t­ p a p í r t , c e r u z á t v e s z e k elő* m á r ­ H a m á r ú g y s in c s sem k ré ­ z a s t a k a r t v á lta n i — h á b o ro g
z a l a té n n y e l, h o g y la k á s o m b a n
v is e lő n ő t a m u n k á já b a n . is e lo ltja a v illa n y t. I g a z , t a k a ­ m é® , s e m k á v é , n o m e g G iz ié k a p é n z t á r o s n ő . — A z t h i s z ik , e z
h á z i, c s a lá d i k ö rü lm é n y e k m ia tt
M á s n a p n e m is m e r te m u g y a n -’ ré k o sk o d n i k e ll a z á ra m m a l. k is s é tú lh a n g o s a n is d o lg o z n a k a N e m z e ti B a n k .
a d é le lő tt m u n k a s z e m p o n tjá b ó l
o d a m e n n i , m e r t f é lt e m , hogy — K a p h a to k e g y k r é m e s t? - — a h h o z , h o g y N a p j ö tt i é k k e l f o g ­ A n n u s le p e n d e ríti a k ré m e s t
.. k e d v e z ő tl e n I n a p s z a k , m e g s z ó lt- '
h u z a to t k a p o k a z a b la k n á l. E z ­ k é rd e z e m a k is z o lg á ló n ő tő l s z e ­ la lk o z n i tu d ja k , in k á b b e lm e ­ a s z t a l o m r a . A. P o t a p o v a s is k a p .
f á m , h o g y i ly e n k o r b e ü lö k e g y
ú tta l m á r e g y e d ü l, e g y m á s ik ré n y h a n g o n é s m o s o ly o g v a , gyek. T ávozásom s e n k it se m D e v iz e t ő s e m m e r k é rn i. S
c u k rász d á b a s o tt d o lg o z o m .
é s u g y an csak n a p su g a ra s nevű h o g y m in é l r o k o n s z e n v e s e b b é t e ­ r e n d í t m e g , e n n e k ö r ü lö k . S e n - m á r f o ly ta tó d ik is a d u e tt —
I d e g e im jó k , a c u k r á s z d á i z s o n ­
c u k r á s z d á b a l é p t e m De. g y e m m a g a m s íg y n e tá n a s ü ­ k is e m e r ő l t e t , h o g y ü l je k v i s s z a n a , n e m a N a p jö ttié é s a V irá g ­
g á s, jö v é s -m e n é s so sem z a v a rt
D e r ű s e n i n d u l t a m e g y j ó k is t e m é n y h e z e g y p o h á r v i z e t is é s f o g y a s s z a k v a la m it. A m az, lé p ő é , h a n e m A n n u s k á é . D e l e g ­
m unkám ban, a k ré m e s p e d ig
a s z t a l fe lé . D e r ű m e t a z o n b a n j e ­ k a p ja k , a m i r itk á n s ik e rü l. h o g y k ö s z ö n é s e m e t se m v is z o ­ a lá b b a m it m ost h a rso g n ak ,
e g y e n e s e n e l ő s e g í t e t t e tö b b é s
g e s h a n g fa g y a s z to tta a rc o m ra . — N in c s — f e le l a k é r d e z e t t n o z z á k , f á j. v é g re c s a k u g y a n rá m ta rto z ó té ­
jo b b te rm e lé s e m e t. A m n é h á n y
— N e te s sé k ö s s z e já rn i a p a d ­ é s lá ts z ik r a jta ) h o g y o lc s ó e s z ­ A le g k ö z e le b b i a lk a l o m m a l m a, a z a z . r e á n k , v a la m e n n y i
h ó n a p ja m in d e n m e g v á lto z o tt.
ló t! M o s t m o s t a m fe l! A z e m ­ k ö z e im n e m h a t o t t a k . r á . M o s t c s a k d é lb e n m e n t e m b e e g y i s ­ rá k fe n é re . M iv e l m i v a g y u n k
M é g a té le n tö r té n t, h o g y e g y
b e r h iá b a d o lg o z ik l m á r n e m t ö r ő d ö m v é le , v á j j o n m ét m á s ik n a p su g a ra « n ev ű a m a „némelyik", „ezek" 6 tb .
k a irtá rs a m m a l tá r s s z e r z ő i m e g ­
M e g to rp a n ta m , s re m e g ő h a n ­ m e g n y e rő v a g y o k -e v a g y sem . ü z e m b e . B iz to s a k a r ta m le n n i — T e g n a p is m i v o l t i tt! —
b e s z é l é s r e b e ü l t e m a z e g y ik n a p ­
g o n v é d e k e z n i p ró b á lta m : — H á t m i v a n ? — k é rd ez em . f e lő le , h o g y a k r é m e s m á r m e g ­ sü v ö lti A n n u s . — A z t h i tt e m ,
s u g a rá é n ev ű c u k rász d á b a. A
— M á r f é ltiz e n e g y v a n . T a lá n • — A m it lá t. jö tt. m e g ő rü lö k . A z e g y ik n e k rö v id
k á ly h a m e llé te le p e d tü n k , a b b a n
e lő b b k e l l e t t v o l n a f e l m o s n i . . . S e m m it 6 e m lá to k , m in th o g y N in i, i tt m á r tö b b rá k fe n e ü l­ s z i m p l a k e ll, a m á s i k n a k h o s z -
a h itb e n , h o g y a fű té s m e le g e
m i n k e t i s m e g i l l e t . A k á ly h a — M é g m it n e! — c s a tta n t s ö t é t b e n ü lö k . d ö g é l, n e m h iá b a j á r d é l f e lé s z ú , némelyik d u p l á t a k a r r u m ­
f e l a k o r h o l ó h a n g . — N e m tö r - ,, — Egy sz im p lá t k é re k — a z id ő . A z e g y i k r á k f e n e a P o - m a l, a m á s ik t e j e t h o z z á , a h a r ­
m á s i k o l d a l á n lé v ő v e n d é g a s z ­
ta ln á l az üzem tis z tv is e lő n ő je h e t e m m á r h a jn a l b a n a n y a k a ­ a d o m m e g m a g a m é s n e k if o g o k ta p o v á t ta n u lg a tja , a m á s ik fü ­ m a d ik h a b o t. E z e k a z t h i­
m a t, a z é r t, h o g y . . . a m u n k á n a k . M e s e já té k o t íro k z e te k e t n é z e g e t, ta lá n d o lg o z a ­ s z ik , h o g y . . .
k ö n y v e l t e ía m in y o n o k a t . M u n ­
N e m fe je z te b e, n e m i s k e l­ é s m o st k e rü l s o r a N a p jö tti k o ­ to t ja v í t . íg y d in o m d á n o m o z n a k N e m tu d ja b e fe je z n i, m e r t a
k á j a r é s z l e t e i fe lő l p e r c n y i b i ­
l e t t . É r t e t t e m j ó l. ö m e g s z a k a d v á c s le g é n y é s V irá g lé p ő S z é p ­ i t t , m í g a s z e m é l y z e t d o lg o z ik . b e fe je z é s n y ilv á n az le n n e :
z o n y ta la n s á g u n k sem le h e te tt,
sz ü n te le n ü l h angosan c s e ré lte a m u n k á tó l, h o g y é n a z tá n b e ­ l e á n y d u e t t j é r e , e z t s z é p e n k e ll — N e m le s z e k b o lo n d le m o n ­ „ E z e k a z t h i s z ik , h o g y c u k r á s z ­
g o n d o la ta it a s z o m s z é d o s te re m te rp e s z k e d je m id e é s u n d o k d ő ­ m e g o ld a n i, l ír a i a n . . . - d a n i ä s z a b a d n a p o m ró l, csak d á b an v a n n a k és én a z é rt v a ­
k is z o lg á ló n ő jé v e l. z s ö lé s e m m e l te lim o c s k o lja m a — H a a z Ic a h o ln a p s z a b a d ­ a z é r t, m e rt a J o li n e m a k a r d é l­ g y o k itt, h o g y a z a s z ta lu k r a te ­
— f e M a g d i, h a te g n a p 120 p a d ló t. F é k e m v e s z te i tt e n e l h ú z ­ n a p o s , a k k o r ki jö n b e d é lu tá n ? e lő ttö s le n n i, é s . . . g y e m , a m it re n d e ln e k ! “ H o lo tt?
m in y o n t k ü ld tü n k a R ó z s á n a k , z a m a s z é k e t, d u h a ju l b e s z e n y - — h a r s a n fe l a p é n z tá ro s n ő M o n d a t k ö z e p é n n y ílik a z a j­ H o l o t t , a z t hisziejm le g a lá b b is
a k ik o r n e m j ö n k i n e k e m a 2 0 0 ! n y e zz em a tá n y é rt é s d e k a d e n s h a n g ja . tó , h o z z á k a f r i s s s ü t e m é n y t . csakugyan...
— D e h o g y i s 1 2 0 -a t k ü l d t ü n k ! z ü llö tts é g e m b e n c ig a re tta v é g e k ­ — É n u g y a n nem ! — h a n g - ‘ J ó l s z á m íto tta m . K ré m e se k , to r ­ N a p jö tti é s V ir á g lé p ő d u e tt­
— tilta k o z o tt M a g d i é le s s z o p ­ kel b ü d ö s íts e m b e a h a m u tá l­ z ik a n e m k e v é s b b é h a r s á n y v á ­ tá k , m in y o n o k le p ik el a p u l­ j é t o tth o n ír ta m m e g , é js z a k a .
r á n j a . — C s a k 1 1 0 -et! c á t. N em le h e te tle n a z se m , la s z , m in d e n k ü lö n é r te s íté s h e ­ t o t. N e m tu d o m - v i s s z a t a r t a n i D é le lő tt a c u k r á s z d á b a n a s z e ­
— É s h á n y t o r t a m e n t k i? h o g y a p o h a r a t a tü k ö rb e v á ­ ly e tt, a k is z o lg á ló n ő a jk á r ó l. — m agam : m é ly z e t d u e ttje it ír ta m m eg,
— A zt a B ö zsi sz á m o lta . D e gom . ' J ö j j ö n b e a R ó z s i! E n g e m n e m — K é re k e g y k ré m e s t! e g y e n e s e n a z é le t b ő l — n e m é p ­
ő m a szab ad n ap o s. M o rá lis a n ö s s z e z ú z v a ro s k a d - ' é rd ek e l az egész! H o g y is n e ! — T e s s é k v á r n i — fo jtja el p e n e l l e s v e , m e r t le s e lk e d n i
* — T e m ik o r le s z e l m á r s z a ­ t a m a k i je l ö lt a s z t a l h o z , a m e l y M e rt é n o ly a n jó b o lo n d v a g y o k ! a k is z o lg á ló n ő lá z a d á s o m a t m á r i g a z á n n e m k e lle tt h o z z á — de
badnapos? a fe ilm o s& s é r i n t h e t ő s z i g e t é n M a j d b o l o n d le s z e k ! c s írá já b a n . — E lő b b á t k e ll m o n d ju k ): m e r í t v e , ü g y m o n d ­
— Fene tu d ja . M in d e n k ire á llt s e g y b e n a le g k é n y e lm e tle ­ E z t a jó b o lo n d -d o lg o t m á r is ­ v e n n i a z á ru t! já k , e z t, h o g y „ k iír ta m m a g a m ­
h a m a ra b b k e rü l a so r. M e rt én n e b b v o lt v a la m e n n y i ü re s a s z ­ m e r e m . N a d fe f i g y e l j ü n k o d a . F i ­ H ú szp e rce s ru b rik á z á s és b ó l“ . D e jo b b a n s z e re tn é m k i­
- o l y a n j ó b o l o n d v a g y o k , h o g y ... t a ! k ö z ö tt. N e m t i l t a k o z t a m , h i ­ g y e l j ü n k a n a g y d u e t t r e . T e h á t: fe n n h a n g ú s z á m o lá s u tá n ú jra i r t a n i b e lő l ü k .
RIDGW AY tá b o r n o k P á r iz s b ó l É s z a k - A f r ik á b a u t a ­
z o tt. A p á r is ia k s z e r i n t a b ú c s ú ü n n e p é ly e s p i l l a n a ­
t a i b a c s a k a z v e q y i t e t t U r ö m c s e p p e t, h o q y v is s z a fo g
jö n n i.

,J k &
FR A N C O IS-PO N C ET n y u q a t n é m e t o r s z á g i f r a n c i a fő ­
b izto si e l r e n d e l t e , h o q y a h ú s v é ti ü n n e p e k a lk a lm á b ó l
b o c s á s s a n a k s z a b a d o n ti z e n ö t n é m e t h á b o r ú s b ű n ö s t ,
A f ő b iz to s m a j d n e m m in d e n n a p e s z k ö z ö l ily e n ü n n e p i
s z a b a d o n b o c s á t á s o k a t . U g y a n is m in d e n n a p , a m i k o r
e q y h á b o r ú s b ű n ö s t k is z a b a d íth a t, n ek i ü n n e p .

A DENAUER m é q W a íh ln g to h b a n v a n . d e m á r k ö z ­
ü k . h o q y m á ju s b a n L o n d o n b a -u ta z ik . H oqy m ié r t u ta ­
z ik Ily e n s o k a t? M e rt h á b o r ú r a u ta z ik .
fc ro .

A COM BAT c ím ű f r a n c ia la p ,,'O re s k e z e k “ c ím m e l


I r t c i k k e t a f r a n c i a m i n i s z t e r e k w a s h in g to n i lá to q a -
'f á s á r ó l - A f r a n c i a k o r m á n y e g é s z p o l i tik á já r ó l v is z o n t
„ ü r e s f e j e k “ c ím m e l le h e tn e m é l t a t á s t I m i.
1Có-

MOSZADIK r á d i ó b e s z é d e B é n " tá m a d ta a s a h o t é s c s a ­
l á d j á t . A z z a l v á d p lta a s a h a n y j á t é s n ő v é r é t , h o q y a
k o r m á n y e lle n i n t r i k á l n a k . A s a h v is z o n t a z o n a v é ­
le m é n y e n v a n , h o q y a n y j a é s n ő v é r e jó l m e g f o n to ljá k
a c s e l e k e d e t e i k e t . A m e g f o n to lá s h o z a f o n t o t a z a n g o ­
lo k s z á llítjá k .

— K é re m a k ö v e tk e z ő u ra t!

G á d o r B á la i

K E R T A Z UTCÁN
A tavaszi zsivajgás már felhaltatszik a la­
kásba. Kimegyek az erkélyre s körülnézek. A
srácok derekasan üvöltözve rúgják a labdát, a
szűk utca túlsó végén már megkezdődött a rol­
ler-bajnokság tavaszi fordulója No, lám! Krá­
likné már ássa az utcakertet a ház előtt. Min­
dig ö az első, tavaly is derékig ért a kertjében
a vasrózsa meg a petunia. Szemben , a hetes
szám előtt Berkei bácsi áll, a megátalkodott ház-
felügyelő. Csajla kalapját betyárosan a szemébe
vágta, a karima alól laposakat sandít az asz-
szpny felé. Elég kellemesen, gusztusosán hajla-
-dozik ez a Králikné, jó gömbölyded formája van,
aztán meg özvegyasszony is. Berci bácsi nem
mai gyerek, de azért többször is végigsimít lom­
pos bajuszán, különösen ha Králikné éppen a fal felé fordulva végzi a
hajladozást.
— Hát maga mikor kezd? — fordul vissza az asszony piros kép­
pel, mintha csak megérezte volna lábikráján a vén betyár tekintetét.
— Kezd a rosseb . . . . — löki oda Berci bácsi és meg sem mozdul.

— Nem is ért maga ehhez — nyelvel vissza az asszony. — Nem


? tud maga semmit, csak pipálni . . .
U n c le Sam : kislány. . . ismerem őt. A barátom! — Maga még nem is látott annyi földet, hallja, amennyit én már
felástam . . . — mondja Berci gőgösen. — Nézni is rossz, ahogy pisz­
mog avval az ásóval. . .
A denauer a já n d éko kka l megrakodva érkezett A m e rik á b a — Mutassa meg, hogy kell csinálni . . . — nevet kacéran Králikné
és nagyot hajol a fal felé. Berci bácsi komótosan átlépdel a túloldalra,
kiveszi az ásót az asszony kezéből. De az tovább nevet ravaszul:
— Ne itt mutassa, a maga földjén . . .
Kézen fogja az öreg gavallért, úgy viszi át a túloldalra. -
— . No, hadd látom azt a szakértő ásást!
Berci -bácsi végigméri az asszonyt és beleköp a markába. Már ezen
a köpésen látszik, hogy szakértelemben itt nincs hiány. A ravaszdi asz-
szony meg ott ugrál mellette és dicséri:
— Hűha! De jól megforgatja, ez igent Hátig tanul az em ber. . .

Most egy darabig Králikné veszi át a szerszámot, de mintha szánt­


szándékkal ügyetlenül mozogna. Berci bácsi kikapja kezéből az ásót s
addig vitatkoznak, magyaráznak, míg egy félóra leforgása alatt felásó-
dik a csöpp darab fö ld . . .
*

E z volt tegnapelőtt. Ma délután, amikor kimentem az erkélyre, már


több helyen is ásták a kerteket. Králikné, aki mindig élen jár, már el is
kerítette a maga darabját egy dróttal, most éppen egy pemzlivel má­
zolja fehérre a „kerítést". Berci bácsi is ott ált a ház előtt, nézelődik,
mellette a földön vödör. Olyan a képe, mintha spekulálna valamiben,
nem is néz Králikné felé. De most hirtelen megélénkül az öreg, mert
egy kétlovas stráfkocsi jelertt meg az utca elejibe. Ahogy a kocsi elha­
ladt, Berci bácsi fürgén szalad az utca közepére s belapátolja a vö­
dörbe, amit a lovacskák otthagytak. Ezt nem először csinálhatja, mert
a vödör szinte tele van már trágyával. A kertekben dolgozók irigykedve
nézik Berci bácsi működését-, Králikné is vet oda egy sértődött pillan­
tást; lefőzve érzi magát. A z öreg Berci diadalmasan néz .végig vetély-
társain, de aztán, mint aki meggondolta magát, átballag az asszony
kertjéhez és- egy gáláns mozdulattal odaönti a felásott földre a vödör
— M i van ennek a p asasnak a kezében, John?
tartalmának felét.
— B ábúk az e ln ö k ú r u n o k á ja sz á m á ra .
— Jól be kell forgatni — mondja oktatólag és " inte tánclépésben
— É s ki ez a pasas, John?
— B ábú az e ln ö k úr sz á m á ra . .. megindul a félvödör trágyával a saját kertje felé.
Aki nem törődik a munkamódszerátadással

„Ideiglenes m egoldás“ Mözsi mozi Furcsa v e té ste rv


A z E p ítő g é p ja v ító V á lla la t m ű­ K ö rm e n d k ö z s é g T a n á c sa é rte s í­
t e t t b e n n ü n k e t a r r ó l , h o g y G y im e s l
szaki o s z tá ly á t, a g y á rtá s e lő k é s z í­ Jánosnak é s tá r s a ik n a k , a k ik n e k
té s t és a n o rm a iro d á t a v á lla la t ak ­ k ö z s é g ü n k t e r ü l e t é n f ö l d je v a n , m i­
k o ri v e z e tő s é g e 1951 o k tó b e ré b e n ly e n te rm é n y e k e t k e ll e lv e tn iö k .
M e llé k e lté k a z e r r e v o n a t k o z ó k im u ­
eg y ü res c ső b ara k b a n h e ly e z te e l.
t a t á s t , a m e ly b ő l k itű n ik , h o g y G yl-
E z a c sö b ara k rég eb b en ra k tá rh e ­ m e s iv e l e g y ü t t t ö b b f ö l d m ű v e s n e k
ly is é g v o lt. e g y ü t t e s e n e q y k a t a s z t r á l i s h o ld 37 0
p a n a s z u n k v a n a M O K ÉP e lle n . A öl s z á n t ó t e r ü l e t ü k v a n B a la to n f ü r e -
B e n n ü n k e t, m ű szak i d o lg o z ó k a t m ű s o r b e o s z t á s t e q y h ó n a p p a l e lő b b tíe n . E r r e a t e r ü l e t r e e l ő í r á s s z e r i n t
m e g n y u g ta tta k , hogy ez az e lh e ly e ­ m e g k a p j u k a r e k l á m a n y a q q a l e q y ü tt. 2 6 0 öl ő s z i b ú z á t , 2 0 0 öl r o z s o t , 30
A p la k á to k a t k ira g a s z tiu k , p ro p a ­ öl á r p á t , 1 60 öl t a v a s z i b ú z á t , 1 60 öl
zés csak id e ig le n e s m e g o ld á s . A v á l­ g a n d á t c s i n á l u n k , d e m in d ig c s a ló ­ t a v a s z i á r p á t , 1 60 öl z a b o d 3 0 öl
la la t közben fe jlő d ö tt, k o rszerű sze­ d á s t o k o z u n k a m o z ilá to g a tó k n a k . h a j d i n á t . 4 0 öl k ö l e s t 30 öl c u k o r ­
re lő c s a rn o k o t, m o sd ó t és ö ltö z ő t k a ­ A M O K ÉP m e g a k a d á l y o z z a a Jó r é p á t . 2 0 öI t a k a r m á n y r é p á t , 1 2 0 öl
m u n k á n k a t á s e l k e s e r í t i a m o z ilá to ­ k u k o r i c á t , 1 0 0 öl b u r g o n y á t , 2 0 öl
p o tt. T ú lte lje s íte ttü k te rv ü n k e t és
g a tó k ö z ö n s é g e t a m ű s o ro k sű rű n a p r a f o r g ó t , 3 0 öl s z ó j a b a b o t , 3 0 öl
a trö s z t v á lla la ta i k ö z ö tt e ls ő h e ly ­ v á lto z ta tá s á v a l. Január e ls e jé re a ta v a s z i b ü k k ö n y t . 4 0 öl l u c e r n á t ,
re k e rü ltü n k . M ost az é lü z e m , je l­ „ K é p z e tt b e te g * ‘- e t é s a „ S e le jt b o sz - 2 0 0 ö l v ö r ö s h e r é t . 4 0 öl ő s z i k e v e r é ­
vény v á ro m á n y o sa i v agyunk, de
s z ú j á “ -t h i r d e t t ü k . A „ K é p z e tt b e- k e t, 7 5 öl r o s t l e n t é s 2 6 0 öl e q y é b
te q ” m e g é r k e z e tt, a „ S e le jt b o ss z ú ­ t e r m é n y t k e ll v e tn i.
m ég m in d ig az „ id e ig le n e s " csőba­ ja " azonban nem v o lt h a jla n d ó
rak b an d o lg o z u n k . K özel két éve! M ö z s re lá t o g a t n i , ú g y l á ts z ik , a „ S e ­ E b b en a v e té s te rv b e n n in c s se m ­
le jt b o s s z ú j a " v a la m i m i a t t n a g y o n m i é s z s z e r ü s é g . A z t k ö v e te li a T a­
H iá b a k ü ld tü n k le v e le t az É p íté s ­ n á c s , h o g y azo k az e m b e re k , a k ik ­
b o ss z ú s m irá n k . n e k ö s s z e s e n 1 k h . 3 7 0 öl f ö ld jü k
ügyi M in is z té r iu m n a k , a T rö s z tn e k , J a n u á r 3 - á r a é s 4 - é r e a z „ E ls ő o s z
t á l y o s o k ” c ím ű f ilm e t h i r d e t t ü k . N em v a n , e z e n a k ic s i t e r ü l e t e n h ú s z ­
a S z a k s z e rv e z e tn e k , a c sö b ara k
é r k e z e t t m e q . J a n u á r 1 0 - é re é s 11- f é le n ö v é n y t t e r m e l j e n e k , m é q p e d i q
m ara d t az iro d á n k .
é r e m in d e n je g y e l k e l t a „ B é k é s n a ­ 2 0 , 3 0 , 4 0 ö le s p a r c e l l á k o n .
L ássuk csak, m ily e n ez a csö b a­ p o k " c ím ű s z in e s f ilm h e z , d e h iá b a A m e n n y ib e n K ö r m e n d k ö z s é q T a­
v á r ta a z s ú fo lt n é z ő té r k ö z ö n s é q e . n á c s a a tö b b i d o lg o z ó v a l is ily e n
rak , a m e ly e t is tá lló n a k becézünk. v e t é s t e r v e t k ö z ö l, a k k o r v a ló s z ín ű ,
S o k a n a z a jtó t d ö n g e tté k , a z ü z e m ­
A fa la k m ásfé l két m é te r m ag as­ v e z e tő a h a j á t té p t e , d e e z n e m s e ­ h o q y a k ö rm e n d i e m b e re k n e v e ts é ­
s á g ig v iz e s e k . N em n ed v esek , ha­ g íte tt a z ü g y ö n . g e s n e k ta lá ljá k a T a n á c s m u n k á já t.
nem a szó sz o ro s é rte lm é b e n v iz e ­
M á r c iu s k ö z e p é n m e g é r k e z e t t a z
„ Á lla m i Á ru h áz* ' te lje s re k lá m ­ B a la to n f ü r e d k ö z s é q T a n á c s a .
sek. A z a s z ta lo k a lja ro th a d , a szek ­ a n y a g a . S o r b a á llta k a j e g y é r t , e g y - a V é g r e h a j t ó B iz o tts á g t i t k á r a
rén y e k m ö g ö tt v íg a n te n y é s z ik a m á s t t ö r té k - z ú z t á k a p é n z t á r n á l . A z
gom ba. A z ira to k , ra jz o k n y irk o ­ „ Á lla m i A r u h á z " h e l y e t t le v é l é r k e ­
sak, p en észesek . A z író g é p ro zsd á ­
z e tt, a m e l y b e n k ö z ö lté k , h o q y e q y
m á s f i lm e t k ü l d e n e k p ó t l á s u l .
N égy éve nincs fü rd ő
s o d ik . A ta k a rító n ő n e k egy v ig a s z a Ha e z k jy m e q y to v á b b , a k k o r m á r
n e m h is z n e k n e k ü n k é s a b e é r k e z ő Ml, m e z ő b e r é n y i e k , n e m k a p u n k
van, a sö p ré sn é l nem k e ll lo c s o ln i, fe le le te t a r r a a k érd ésre, hogy
f i lm e k e t c s a k a z ü r e s n é g y f a lta ik
ezt a m u n k a m ű v e le te t m e g ta k a rít­
f o g ju k v e títe n i. m ié r t n em m ű k ö d ik n é g y é v e a k ö z ­
h a tja . P o r u g y a n is n in c s , c s a k sár Á p r i l is 1 1 -é re ,é s 1 2 -é re a „ V ih a r " s é g i f ü r d ő . P e c iq m ily e n g y ö n y ö r ű
c im ű f i lm e t í g é r t é k . A k ö z s é g t e r ­ h e ly e n f e k ü d t! A k ö z s é g i lig e t v e tte
van. A h e ly is é g n e k n in c s deszk a­
m e lő s z ö v e tk e z e te é s te rm e lő s z ö v e t­ k ö rü l. Ig az, h a m o s t m e g n y itn á k ,
p a d ló ja , a sá ro s f ö ld e t té g lá v a l fe d ­
k e z e ti c s o p o r t j a i i z q a t o t t a n v á r j á k m á r nem v e n n é k k ö rü l a sz é p fák ,
tü k be. A z iro d a eg y éb k én t fél m é­ a z ő k e t k ü lö n ö s e n é r d e k l ő f ilm e t, d e m e r t m á r m e q k e z d t é k a lig e ti f á k
te rre l az udvar s z in tje a la tt van. m á r e l ő r e fé l m i n d e n k i a k ö z s é q b e n , k iv á g á s á t. N em k e rü ln e so k b a a
h o g y n em a „ V ih a r“ , h an em e g é ­ f ü r d ő ú jb ó li b e r e n d e z é s e , m e r t a
M i k ö v e tk e z ik e b b ő l? A z, hogy b e to n m e d e n c e k i f o g á s t a l a n á lla p o t­
s z e n m á s film é r k e z i k h e ly e tte .
esőzés id e jé n a v íz b e fo ly ik . R e m é ljü k , h o t)y a M O K ÉP v é g r e b a n v a n . A fü rd ő z é s e g é s z sé g e s, az
A m in is z té riu m is m e g n é z te „ is ­ r e n d e t c s in á l a k e s k e n y f i l m e k f r o n t ­ ú s z á s fo n to s s p o r t é s a m e z ő b e ré n y i
j á n é s n e m le s z t ö b b c s e r e . s z a b a d t é r i f ü r d ő m é g is k a c s a f ü r d e t ő
tá lló n k a t“ . R a k tá r c é ljá ra a k a rtá k n é g y e s z te n d e je .
ig é n y b e v e n n i. N em fe le lt m eg, m ert B a r th a F e r e n c , T ó th K á ro ly
n ed v esn ek ta lá ltá k . A ttó l fé lte k , a m ö z s i B é k e F ilm s z ín h á z M e ző b erén y
hogy m e g ro z s d á s o d ik az anyag. ü z e m v e z e tő g é p é s z e
P e rsz e , m e g k é rd e z tü k , hogy ha rak ­
tá rn a k nem fe le l m eg, m ié rt jó iro ­ N incsneve Jenőke Az é rd e k e lte k hozzászólnak
dának? N em k a p tu n k v á la s z t. A L u d a s M a ty ib a n q ú n y v e r s je ­
— M it lő d ö rö g tö k itt k ö rü lö tte m ? H a s z o n ta la n népség, m a jd én
I ly e n e lő z m é n y e k u tá n é rte s ü l­ N e m r é g ib e n , n é p n e v e lő i- a g itá c ió s le n t m e q a r r ó l , h o g y a z OTSB a s a k ­
m e g ta n íta la k b e n n e te k e t...
tü n k , hogy m e g k e z d ik az ú j iro d a m u n k á n k a lk a lm á v a l m e g lá to g a ttu k k o z ó k a t is o r v o s i v i z s q á l a t a lá v e ­
— B á r m á r m e g ta n íta n a ! a z A lk o tá s - u tc a 2 3 . s z á m ú h á z h á z - sz i. P e d iq a s a k k is s p o r t , a s a k k o ­
é p íté s é t. 1952 őszén m eg is kez­ z ó r a is k ö te le z ő a z e lő z ő s p o r t o r ­
f e lü q y e lő jé t. A c s a l á d n a k n é g y g y e r ­
d ő d te k a m u n k á la to k . Ú ju lt e rő v e l m e k e v a ri. V a n e q y ö t é v e s k is f iú k v o si v i z s q á la t. H a s z n o s is! A s a k k o ­
Jancsi és Juliska d o lg o z tu n k * ' to v á b b .
m al fig y e ltü k az
L ázas
é p ítk e z é s
iz g a lo m ­
m ene­
is, J e n ő k e , a k i S z o m b a th e ly e n s z ü le ­
te tt. E n n e k a J e n ő k é n e k n in c s v e z e ­
z ó k i d e g r e n d s z e r e , s z ív e a v e r s e ­
n y e k a l a t t k o m o ly m e g t e r h e l é s a lá
té k n e v e . A z e g é s z h á z b a n n in c s n e v e k e r ü l . A S z o v je tu n ió b a n i s q o n d o s
té t. A z ú j é p ü le t fa lá t f e lh ú z tá k , Je n ő k é n e k h ív já k . e g é s z s é g ü g y i v i z s g á l a t a l á v e s z ik a
de az csakham ar le d ő lt. E rre ú jra H o g y a n le h e t s é g e s e z ? E r r e a k é r ­ s a k k o z ó k a t . A z e ls ő v i z s g á l a t n á l , a z
d é sre íq y v á la s z o lt a g y e rm e k ú g y n e v e z e tt ru tin v iz s g á la tn á l se m
fe lé p íte tté k a fa la t és b íz tu n k ab­
a n y ja : p ró b a re q q e llt, se m ^ y o m o rr ö n tg e n t,
ban, hogy té le n m ár az új h e ly i­ — E lső f é r j e m e l e s e t t a m á s o d ik se m m ás, a v e r s i r ó á lta l J e lz e tt
ség b en d o lg o z h a tu n k . N em íg y tö r­ v i l á g h á b o r ú b a n . A m ik o r m e g i s m e r ­ v iz s g á la to t n em v é g z ő n k . E rr e c s a k
té n t. A z é p ítk e z é s a le g n a g y o b b h i­ k e d te m a m á s o d ik f é r j e m m e l , a d d ig a k k o r k e r ü l s o r . h a v a la m i sz e rv i*
n e m t u d t u n k ö s s z e h á z a s o d n i , a m íq e l v á l t o z á s t é s z le lü n k a s p o r t o l ó n á l .
degben tö b b m in t eg y hónappal ez­
a h o lttá n y ilv á n ítá s i ir a to t n e m k a p
e lő tt ab b a m a rad t és m i té lik a b á tb a n tű k m eq. Id ő k ö zb en m e g s z ü le te tt d r . B a la s s a S á n d o r ,
d o lg o z tu n k to v á b b . F eb ru árb a n , Je n ő k e , a k it é d e s a p ja n e v é re m eg a z 0 T 5 E g é s z s é q ü g y i I n té z e té n e k
n e m l e h e t e t t a n y a k ö n y v e z n i, m e rt lg . f ő o r v o s a
m á rc iu s b a n fü stö lg ő k á ly h a m e lle tt
a h o lttá n y ilv á n ítá s k é s e tt. Az én'
d o lg o z tu n k a h id e g c ső b ara k b a n . lá n y n e v e m re se m le h e te tt a n y a k ö n y ­
A z „ iro d a “ d o lg o z ó in a k egy része v e z n i. m e r t m é g e ls ő f é r j e m n e v é t
m e g b e te g e d e tt. v is e lte m . Az anyakönyvi
e z é r t n e m i r ta b e a g y e r m e k v e z e ­
h iv a ta l Büffé a villam oson
T e rm é s z e te s e n é rd e k lő d tü n k , h o g y té k n e v é t. A h o l t t á n y i l v á n í t á s u tá n
h á z a s s á g o t k ö tö tte m J e n ő k e é d e s ­ N a g y o n s z e r e te m a lá n q o s t, é n Is
m ié r t m ara d t abba az é p ítk e z é s , g y a k r a n v á s á r o l o k b e lő le a f ő v á r o s
a p já v a l, d e a z ó ta se m s ik e r ü lt a
a m it 80 s z á z a lé k ig m ár b e fe je z te k .
g y e r m e k e t é d e s a p j a n e v é r e Í r a tn i. k ü lö n b ö z ő p o n t j a i n lé v ő lá n q o s -b o l-
A zt a v á la s z t k a p tu k , hogy n in c s A h á z f e lü q y e lő n ő e z u t á n m e g m u ­ to k b a n . Én a z o n b a n t e k i n t e t t e l v a ­
t a t t a a z a k t a s z á m o k é s i r a t o k tö m ­ g y o k m á s o k r a é s n e m a v illa m o s o n
b e ru h á z á si k e re t. E zt m i nem h isz -
k e le g é t. I q a z o lta , h o q y m i n d e n t e l­ f o g y a s z to m el a z o la jto l v a q y z s í r ­
szük e l. V a la k in e k a h ib á já b ó l tö b b
k ö v e te tt a z ü g y g y o r s e lin té z é s e é r ­ tó l c s ö p ö g ő lá n q o s t. M á so k nem
m in t h á ro m éve le h e te tle n k ö rü l­ Ily e n t a p i n t a t o s a k é s b iz o n y n a g y o n
d e k é b e n . D e, ú g y lá ts z ik , „ e l f e k t e t ­ k e ll v ig y á z n i a z s ú f o l t v illa m o s o n
m ények k ö z ö tt d o lg o z u n k és a bü­ t é k -* a z ü g y e t. J e l e n l e g a B e lü g y m i­ a r r a , h o g y a lá n q o s - e v ő k b e n e z s í ­
ro k rá c ia a m a jd n e m kész, ú j é p ü le t n i s z t é r i u m b a n v a n a z a k t a 9 5 8 /1 0 2
3 /1 9 5 2 . s z á m a l a t t . ro z z á k r u h á n k a t.
b e fe je z é s é t is m e g a k a d á ly o z ta . Se­ R e m é lh e tő le g a L u d a s h o z z á s e q iti F a q y ia lto t n e m s z a b a d a v i lla m o s r a
g íts ra jtu n k , L udas M a ty i! J e n ő k é t v e z e té k n e v é h e z . v in n i! T ilts á k e l a l á n g o s e v é s t i s a
F ő v á r o s i V i l la m o s v a s ú t v o n a la in !
A z É p ítő g é p ja v ító V á lla la t
B á n h id i L á s z ló n é
m ű szak i d o lg o z ó i é s d r . A n g i I s tv á n n á T ö b b v illa m o s u ta s

Ahol halmozzák az anyagkészletet Dísz-titkár a ló m ásik oldalán


e-____ rMC-7 _ » !tu áro k a z t h is z ik , h o a v

— Álljunk meg, Jancsi, hadd gyönyörködjek egy kicsit a táblánk-

Gyönyörködjél menet közben Juliska, mert itt nem állunk meg...

Mi jön a villám után ?


(A G h e o rq h lu -D ej h a jó g y á r b a n a
m u n k á s o k m a q u k „ v illá m o z z á k ki '
tá r s a ik h ib áit.)

— M ár megint villámot adtatok nekem!


_ És ha holnap is elkésel, kapsz a villám Hörcsög: Hahó, r a k tá r ! ... Behoztam az 1956 - H onnan tu d n á m , nog y *>«<■> - '« - « s '" "

mellé tőlünk egy kis mennydörgést isi évre még szükséges hiányzó anyagokat i s . . . van? N em vagyok én b ü ro k ra ta .
POLITIKAM E NTE SEN
EGY NEWYORKI BANKHÁZ ELŐTT
Hosszú idők után összeszaladtam volt iskolatársam­
mal, Gomb Edével. Feszélyezetten üdvözöltük egymást,
aminek az volt az előzménye, hogy annak idején az
első elemiben Gomb ruháját leöntöttem egy üveg ere­
deti Müller-tintával. Az idő azonban a tintával együtt
lemosta a régi indulatokat is és lassacskán szívélyes
beszélgetésbe elegyedtünk. Gomb végül is meghívott
otthonába. Nem mondhatom, hogy túlságosan örültem
ennek a meghívásnak, mert Gomb Ede úgynevezett
„politikamentes" ember hírében állott.
Amikor vasárnap délután vegyes érzelmekkel átlép­
tem Gomb lakásának küszöbét, a házigazda elém. sie­
tett és politikamentesen üdvözölt:
— Isten hozott!
Felöltőmet felakasztottam a narodnyik faragású fo ­
gasra, egy pillantást vetettem a falról rámmosolygó
aktfesményre és beléptem Gomb szobájába. A könyves­
polcról a nyugati „bestseller" irodalom politikamentes
ponyvaregényei bizonyították, hogy Gomb Ede elefánt­
csonttoronyban él, távol a világ zajától. A rekamié
sarkán színes párnácska hevert, rajta hím zett Turul­
madár röpködött önfeledten m int annak idején a hó­
lepte erdélyi bércek felett.
Csakhamar új vendég 'érkezett. Tagbaszakadt férfiú,
gomblyukában egy Hudson-autó politikamentes m ü ­
tyürkéjével.
— Szomszédom és barátom, Bélteki úr, — m utatta
be a házigazda.
A kölcsönös üdvözlések után Gomb átvette a társal­
gás irányítását:
— ígérjük meg , hogy félretesszük világnézetünket, cr;»
nem politizálunk, hanem kellemesen diskurálunk.
Bélteki helyeslőén bólintott, m int akinek nagy ru­
tinja van politikamentes beszélgetések gyakorlásában.
Kellemesen közömbös dolgokról csevegtünk, zord idő­
járásról, vakbéloperációról és Bélteki hat évvel ezelőtt
történt súlyos autóbalesetéről.
Aztán óvatosan áttértünk az általános helyzetre, m i­
közben Bélteki házigazdánk élénk helyeslésének kö­
zepette kijelentette, hogy nem szabad beavatkozni a
termelés, ötéves terv, építés és egyéb politikai kérdé­
sekbe, mert hiszen ezek maguktól is mennek. Ellent­ — —
mondásomat rossznéven vették. Nyolc óra felé távoz­
tam, Bélteki kijelentette még marad egy keveset, mert
ilyenkor szoktak Gombbal rövid hullámon hallgatni
bizonyos külföldi,adásokat.
— Természetesen csak a politikamentes részét, —< B a n k á r: N o lá m , néhány „ k ö z s z ü k s é g le ti c ik k " n á lu n k is o lc s ó b b le tt!
tette hozzá Gomb bamba mosollyal.
Azóta találkoztam Gombbal, hűvösen üdvözölt, ajk-
bigyesztéssel jelezte, hogy csalódott bennem. Amikor
távozó alakja után néztem, megszólalt bennem a
lelkiismeret:
Ü lőhelyet az ifjúságn ak!
Zsíros úr sírni megy
— Hibáztam annakidején. A fejére kellett volna ön­
teni a tin tá t. ..
SZILAGYI GYÖRGY

Aki elhiszi a pálmát


__

A b b a n a z id ő b e n , a m ik o r i n a s é v e im e t g y ö t ö r ­
te m ( é s a m ik o r in a s é v e im g y ö t ö r t e k ) , a k ü lö n b ö z ő
s z a k m á k t a n u l ó i f j ú s á g a , m e g a d iá k o k n a g y r ó s z e
a g y a lo g j á r ó k c s o p o r tjá h o z ta r to z o tt. E z a tén y
a z o n b a n n e m z á r t a ki a z t , h o g y b i z o n y o s ü n n e p é ­
l y e s a lk a lo m k o r n e v e t t ü k v o ln a i g é n y b e , — s a p ­
k á n k f e l á l d o z á s á v a l is — a v i l l a m o s p ü s p ö k ía la t -
já t. M a m á r p e r s z e e z n e m í g y v a n . T a n u l ó i f j ú s á ­
g u n k k ü lö n b ö z ő k e d v e z m é n y e s j e g y e k k e l f e l s z e r e l ­
v e , e l f o g l a l t a m e g é r d e m e lt h e ly é t a v i l l a m o s b e l s e ­
j é b e n . E z í g y n a g y o n jó . De hogy a z ü lő h e ly e k
n a g y r é s z é t is e l f o g l a lt á k , a z m á r c s a k n e k ik j ó , d e
s e m m ie se tr e se m jó a z id ő s e b b k o r o s z t á ly o k n a k .
H o g y e z e k a z id ő s e b b n é n ik é k é s b á c s ik á k s o k k a l
t ö b b e t ü lte k m á r v i l l a m o s o n , m in t a z ifik , a z ig a z .
D e n e m h in n é m , h o g y m o s t a z le n n e a z ifik d ö n t ő
f e la d a t a , h o g y e z t a le m a r a d á s u k a t id ő e lő t t b e ­
— M i az? T e A f r ik á b a n is já rtá l?
h ozzák . M e r t h o g y g g y i k - m á s i k m in d e n á r o n ki
a k a r ja k ü s z ö b ö ln i e z t a l e m a r a d á s t , e r r e j e l l e m z ő
— D e h o g y ... F én y k ép ész S z ö v e tk e z e t m űkö­
d ik az á lla tk e rti P á lm a h á z b a n . . .
a z a k is e s e t , a m it a h a t v a n h e t e s v i l l a m o s o n l á t ­
ta m .
M e g é r te m e g y n é h á n y g o m b h u llá s t a h a tv a n h e ­
E gy vándorló üzlet a sok közül te « v i l l a m o s o n v a l ó u t a z á s a i m s o r á n , d e a z o n a
b i z o n y o s n a p o n h e l y s z ű k e m ia t t m é g a g o m b s e t u ­
d o tt l e h u lla n i, p e d i g m á r m e g é r e t t . R ö v id e n : lá b -
ta p o isó h a n g u la t b a n é r k e z t ü n k a F ű r é s z - u t c a i m e g ­
á lló h o z . Itt a s o k f e l s z á l l ó közül k iv á lt h á r o m
ifjú . A z if j a k k ö z ü l k e t tő a t a n u ló k e g y e n r u h á j á t
v i s e lt e . A h a r m a d ik , a k it e g y ü t t e s e n tá m o g a tta k ,
s z ü r k e k a b á to t , s z ü r k e s a p k á t é s k é t s é g b e e s e t t p o ­
— A z tá n s ie s s v iss z a Z s ig a a T a n á c s h á z á ró l, m ert v is s z a k e ll
f á t h o r d o tt . „ S z e g é n y , — m o n d o t t a e g y m e lle t t e m
te n n e m a ru h át a m a d á r ije s z tő r e ! ...
á lló k i s l á n y — b iz t o s a n v a l a m i s ú l y o s b a le s e t
é r t e .“ „ E g y ü lő h e ly e t k é r ü n k ! “ — h a r s a n i a k a la u z
e r é l y e s f e l s z ó l í t á s a . N e m is t u d o m m e g é r t e n i, h o ­
g y a n t u d t u n k m é g la p o s a b b r a l a p u ln i, d e a m in t
m e g f i g y e l t e m , m in d e n k i e m b e r s é g e s e n ö s s z é b b h ú z t a Az o s z trá k -m a g y a r v á lo g a to tt e lő tt
m a g á t , h o g y a j á r n i i s a l i g t u d ó b e t e g m in é l e lő b b
ü lő h e ly e t k a p jo n . E g y f e j k e n d ő s n é n ik é k é s z s é g e s e n
a d ta át h e ly é t é s m é g m e g is k é r d e z t e : „ D r á g á m ,
c s a k n em ' t ö r ö tt e l a l á b a ? “ „ A z t m é g n e m tu d o m ,
— m o n d j a a s z ü r k e k a b á t o s — a z t m a jd c s a k a z
o r v o s f o g j a m e g á l l a p í t a n i .“ „ N e f é lj, K u k a c , —
m o n d t a t á m o g a t ó i n a k e g y i k e — m ir e j ö v ő h ó n a p ­
— Jól nézzen m eg n é n ik e , m ert p e rc e k a la tt b a n a t á n c - s u li b e in d u l, m á r c s ö r ö g n i f o g s z . “ K u ­
K ö z é rt le s z e k ! k ac, ú g y lá ts z ik , m e g n y u g v á s s a l v e tte tu d o m á su l a
r ö v id h a t á r id ő t , m e r t e l é g e d e t t m o s o l y j e le n t m e g
a z im é n t m é g f a n c s a l i á b r á z a t á n . Id ő k ö z b e n a k a ­
l a u z j e l e z t e , h o g y a t r o lib u s z r a v a l ó á t s z á l l á s k ö ­
v e t k e z ik . E z t a f e l s z ó l í t á s t m i, t o v á b b u t a z ó k m i n ­
d i g ö r ö m m e l h a llju k , m ert a tru jira v a l ó á t s z á l l á s
u tá n , h a é l e l m e s e k v a g y u n k , m é g ü lő h e ly i s s i k e ­
r ü l. A s o k l e s z á l l ó u tá n K u k a c o t is l e t á m o g a t t á k ö n ­
f e l á l d o z ó p a j t á s a i. E s c s o d á k c s o d á j a : a z a n v a íö ld -
d el v a l ó é r in t k e z é s i g e n j ó h a t á s s a l le h e t e t t s á n t a
b a r á t u n k r a , m e r t . . . — b e t e g ü n k é s tá m ö g a -ió i e g y ­
n é h á n y l é p é s u tá n p im a s z u l r ö h ö g v e , Z a to p e k e t
m e g s z é g y e n ít ő f u tá s s a l ere d te k a z é p p e n b eérk ező
t r o lib u s z p á r n á s ü lő h e ly e in e k s ik e r e s m e g h ó d ítá ­
sá ra .
A z id ő s e b b e k n e v é b e n j a v a s lo m : a d ju k á t h e ­
ly ü n k e t ö n k é n t a f ia t a lo k n a k , n e k e llj e n s z e g é n y ­
k é k n e k a c s a l á s h o z f o ly a m o d n io k .
P e r s z e a z s e m le n n e r o s s z d o l o g , h a a z ifik a
v i l l a m o s o n i s m e g t a n u ln á n a k a s a j á t lá b u k o n á lln i. Sebes G u sz tá v : M ely ik az a három h á tv é d , ak it be k e lle n e te n n i a
Bernáth Ede v á lo g a to tt c sa p a tb a ?
E gy kis történelem d é le lő tt
a * U J IT O K IÁ L L ÍT Á S O M a iá llítá so n
Aki azt hiszi, hogy a m agyar |
újítómozgalom csak néhány év- I — Hol van a III. Országos
vei ezelőtt kezdődött, az téved. 1 Újító Kiállítás? — kérdeztem '
Mint Hevesi Gyufa akadémikus £ egy ismerősömtől.
ismertette, már Petőfi Sándor is i Benyújtott javaslatok száma: 188.782 Benyújtott javaslatok száma: 471.242
irt egy újításról. Nagy költőnk I Bevezetett javaslatok száma: 44.000 Bevezetett javaslatok száma: 169.972 — Nem tudod? — csodálko­
1848 április 29-én a következő- I Várható gazdasági eredmény 7 8 « «* Várható gazdasági eredmény 1975.5 zott. — A Centenáriumi Csar­
két írta naplójába: „Kliegelnek, 1 m illió n millió FI nokban.
a nagy gépésznek új találmánya I K ifizetett ú jítá si dijak: 24.5 Kifizetett újítási díjak: 54.3 — A zt tudom! De hot a Cen­
van. Nevezetes, nagyszerű talál- 1 millió Ft millió Ft tenáriumi Csarnok?
many, tennap mutatta meg a 3 — A Városligetbenl
Körben. Egy végtelenül tökéle 1 — Jó, jó, de a Városliget
tesitett vaspálya, amelynek el- J
aagy. Melyik részében?
készítése felébe kerülne a mos-
taninak. Az utazási költség is
a fele lenne! Milyen nyereség!
I
I
1
f

— Tudod, hogy hol van a
régi Iparcsarnok?
Kliegel a közlekedési minisz- I — Tudom.
terhez ment. A miniszter Szé- I — Ott nincs. Ott csak arak-
ehenyi István! Széchenyi olyan I I tár van. De ugyanannak a tér-
ember, aki a fogpiszkálókat is I I ségnek első nagy épülete a
Angliából, hozatja. Azt hiszi I — Hasőnlítsd össze, szakikám, ezeket a számokat! M it gondolsz, minek köszönhetjük? ■ Centenáriumi Csarnok.
magyar ember hatökör az ilyes- I — Annak, hogy megfogadtuk Rákosi 'elvtárs szavait: „Nem féltünk az új utaktcl, az új kísérletektől!"
A troli ott állt meg a kiállí-
mihez. Meg se nézte a talál- I I tás épülete előtt. Reggel kilenc
mányt, hanem küldte Kliegelt I I óra és meleg volt.
nem tudom kihez . .
A XIX. század végén és a S Sokan a büjjéhez ■mentek,
XX. század elején a gyárak I I hogy szomjukat csillapítsák.
mérnökei és technikusai kötele- I — Csati tizenegykor nyitjuk
sek voltak minden, munkájuk | a büffét, — hangzott az eluta-
közben eszközölt találmányt, ují- 9 I sí tás a pult mögül.
tást, ellenszolgáltatás nélkül I
Többen megkérdezték:
átadni a munkáltatónak. Ez volt I
a kapitalisták busás hasznot je- I — Nem lenne helyes, ha ki-
lentő „újítása'*. ! lenckór 'nyitnának, amikor a
1919-ben a Tanácsköztársaság . | kiállítás kapui is feltárulnak?
rendeletet bocsátott ki az újító- f Valaki megjegyezte:
mozgalom ösztönzésére. A Ta- 1
— Vezessék be ezt a hasznos
nácsköztársaság minden jó újí* jj
tásért megfelelő díjazásban ré: 1 újítást is! Sikere lennel
szeeítette a feltalálót. E zt a kis bosszúságot azon­
• A Horthy idők alatt az tíjí- I ban mindenki elfelejtette, ami­
tők titkolták fogásaikat, ügyev ij A k i á l l í t á s h a to d ik n a p j á n m é q A k iá llítá s o n 3 3 6 5 ú j i t á s t m u t a t ­ R e jtv é n y a k i á llítá s o n : V á jjo n m i kor a szénbányába értek. A
kedéseiket, hogy ne vágják ina- J a b e já r a t fe lira ta it fe s te tté k . M ire n a k b e . Ez a s z a k i e s t e n y o lc lq do l- lá t h a t ó Itt, a h o l a s o k n é z ő tő l s e m ­ csarnok egyik részét ugyanis
guk és munkatársaik alatt a í a III. Ú jitó - k iá llltá s t b e z á r j á k , ta lá n o z ik az üzem ben és ezért a m i t s e lá tn i? szénbányává képezték ki. A fa­
e lk é s z ü l n e k az ö sszes d e k o rá c ió k 3 6 6 -ik ’ ú jítá s i j a v a s l a t t a l r o h a n a
fáit, ne növeljék a munkanélkii- 1 is . . . ren d ező k h ö z: ta rts á k n y itv a e s te (’!U |;u « s3 jatw A u lakat szénporral szórták be, a
liséget. Akkor az észszerüsíté- ,■ k ile n c iq a k iá llítá s t, h o q y m é q t ö b ­ -9ZS la tja i s | |o q S 3 u e tje j |a á ? b ? s } |b a s mennyezetet bányafák tartották
sek eltitkolása volt az észszerű j b en lá to g a th a s s á k . > ta u A |a u ie 'í a j o u o j |e > j|u e ij3 e w ) j és a kiállított tárgyak sorában
És most? Erre a kérdésre S ott láttuk a fejtőgépeket, a szén-
szemléltető feleletet ad a kiálli- | i kombájnokat, az öntovábbító
tás. amely döntő harmadik terv- | : szállítószalagokat, a villany-
évünk újítómozgalmi eredmé- j s fejtő kalapácsot és a szénbá-
nyeit mutatja be és ösztönzést f j nyászati technika más csodáit.
ad azoknak a feladatoknak az í Tizenkétéves úttörő unoka-
elvégzésére, amelyeket az ötéves , öcsém, Peti lelkesen mondotta!
terv utolsó két évében kell meg­ — Bányásznak megyekt
oldanunk.. m . . .. j
Ezután átmentünk a pavilion
kohászati részébe. Unokaöcsém
Le a bürokráciával! . izgatott lett:
Az'. építészeti újításokat néz- a — Nézz idei Itt a híres „Vil­
tűk a kiállításon, amikor egy J lám" takarékmarói Nyolcvan
negy'ven év körüli újító lépett J százalékos gyorsacélmegtakarí-
hozzánk. ; tást jelenti És itt vannak az át-
— Halmos Jenő hegesztő va- | : alakított hengersori fésűsgör-
gyök. A Balázs Béla-út 10. szá- j j gők!
mű házban lakom A Műszaki 5
Egyetem esti előkészítő tagoza- j Peti ezután megnézte a két-
fának hallgatója vagyok. Ré- ! A z é r t o ly a n v id á m e z a t r a k t o r o s ­ E n q e d jé k m eq, kedves l á to g a ­ — M it v e g y ü n k ? V a r r ó g é p e t , v a g y ; ágú csatornaszabályozót is.
lá n y . m e r t c s a k e g y g o m b o t k e ll tó im . h o g y b e m u ta tk o z z a m ! . . . M ost In k á b b ag y sz é p b ú to rd a ra b o t?
gebbi munkahelyemen, az É. M. ; m e q n y o m n la é s a z e k e t e s t m á r i s fe l- g y a k o r l a t i la g k if e jte m a z F. 4 . f e j t ő ­ — V eg y ü k m eg e z t a h a jlíto tt fa ­ — Remek úfitás, — lelkese­
egyik trösztjénél az ötletnapon u g r i k . A z e lő tt e lő s z ö r m e g f o r d u l t a g é p e lő n y e it. v á z a s C s e p e l 3 0 -a s m o d e llt, a m e ly dett — a dolgozókat megvédi a
javaslatot tettem. Azt ajánlót- 5 t r a k t o r r a l é s a» e k e v a s a t k é z z e l k e l­ v a r r ó g é p é s e g y ú t tá 1 g y ö n y ö r ű b ú ­ | nagy hőségtől.
le tt f e lrá n ta t o r d a r a b is.
tam, hogy a felvonulási épüle­ Meggyőződéssel mondta:
teket ne téglából, vagy fenyő- — Kohász leszek1
deszkából építsék fel, hanem
használják az úgynevezett -„He- Közben megnyílt a büfjé. et-
raklit“ épületelemek egy módo­ i tünk. ittunk és átmentünk a
sított formáját, amelyet hazai vas-, gép- és fémipari részlegbe.
anyagból is elő lehet állítani. Megnéztük a vízmérővel ellátott
Sok helyen ugyanis m ár hasz­ idomszereket, a íokozatnélküli
náltak Heraklitot, amelyet azon­ sebességváltót, a fékberendezés­
ban csak küföldi fenyőfagyapot­ sel ellátott esztergapadot, a for­
ból és cementhabarcsból lehet gácsolási nomogrammot és ami­
készíteni. Újításom lényege az kor láttam Peti izgalomtól kipi­
volt, hogy teljesen értéktelen, rult arcát, nem is csodálkoztam
ingyen beszerezhető rizshéjból és fogadkozásán:
a cementhabarcsl 1 :2, vagy 1 : 3 — Vasesztergályos lesz be­
arányú Hévéréséből készült lá­ lőlem!
pokból készítsük a felvonulási Délfelé a vegyipari újítások­
épületeket. A lapokat könnyű fű­ hoz jutottunk el.
részelni, és jó hőszigetelő. Rizs­
héjat egyébként a Budapesti A z összecsukható üvegmosó -
Hantolómalom bárkinek ingyen M e g tö rté n t a c so d a : a d is z n ó le- N e te s sé k m e g ije d n i! E zek a z R a v asz a r ó k a , d e e z a z ú jító kefe, kukoricalekvár, a flexibilis
ad. g y ő z te a a a n tilo p o t. A Finom B ő rö k ó riá s i sz á m o k c s a k a P a ty o la t jelző- m é g so k k a l r a v a s z a b b , m e r t a vő- ragasztó, ’ az újszerű kénégető
G y á ra ú jító i d is z n ó b ő rb ő l m é g s z e b b g é p é b e n f é n y s u g á r h a tá s a a la tt lát- r ö s r ó k a ú js z e r ű fe s té s é v e l c so d a sz é p kemence, a saválló munkaruha
— Mi lett az újítási ötlettel? „ a n tilo p “ c ip ő t k é sz íte n e k , m in* h a tó k , a z In g e n lá th a ta tla n o k m a- p la tln a r ó k á t v a rá z s o l elő.
— Nagy sikere volt. Az ötlet­ a m ily e n a v a ló d i volt. r a d n a k . E zen tú l n e m c s ú f ítja et a z láttán az öcskös lelkesen
in g e t a m o sódig Jelzés. mondta:
bíráló bizottság azért nem dí­
jazta, mert megállapították, hogy — Vegyésznek megyek!
ez nem ötlet, hanem fontos újí­ Utolsónak a mezőgazdasági
tás. Utasítottak, hogy adjam be kiállítás anyagát tekintettük
íráshan az újítási felelőshöz. Be­ meg. Lelkesedtünk a marokrakó
adtam. Ez 1951 november végén aratógépért, a traktorekére épí­
történt. Nem tárgyalták az tett csuklós boronáért, a gépl-
ügyet! Sürgettem, de csak ha­ karóhegyezőért, az újtípusú
logató válaszokat kaptam. Meg­ traktorcsörlőért. Mielőtt Peti ki­
tudtam, hogy még csak nem is mondta volna, én megelőztem!
naplózták a javaslatom at. Végre — Traktoros leszel!
egy év után értesítést kaptam,
amelyben utasítottak, hogy a Komolyan nézett rám és így
kísérleti darabok elkészítésénél válaszolt:
majd segédkeznem kell. Erre a — Belátom, minden nem le­
segítő munkára nem került sor. hetek egyszerre. De annyi bi­
Most, több mint másfél év után zonyos, hogy újító leszek!
kaptam értesítést, hogy hasonló
újítással kísérleteznek. Miért
nem mondták meg ezt 1951-
ben? Vagy akkor még nem K o lu m b u s : N a ú g y * , n e m i s v o lt N o s, k e d v e s T é la p ó , a J ö v ő b e n le­ A rc h im e d e s a fü rd ő k á d b a n : H eu­
adott be m ás hasonló javasla­ o ly a n n e h é z ! T a n u lm á n y o z n i k e ll a m o n d h a t eqy ré g i k ed v en c sz ó ra ­ r é k a ! M e g v a n ! M in d e n f o l y a d é k b a
tot? Ha nem adott, akkor miért k é r d é s t . G o n d o lk o z n i k e ll é s a k k o r k o z á s á r ó l. Ez a g ő z z e l m ű k ö d ő o l­ m á r to tt t e s t . . . De h o p p ... Ml
m e g s z ü l e t ik az ú jítá s . Az eqész v a s z tó k é s z ü lé k m e g a k a d á ly o z z a a le n n e , h a e z t c s a k 2 2 0 0 é v m ú lv a
mem az én ötletemet vették elő o ly a n , m i n t a K o lu m b u s to j á s a . f a l b a n lé v ő .c s ö v e k b e f a g y á s á t . v in n é m el a T a lá lm á n y i H iv a ta lb a ?
elsőnek? M e n n y i p é n z t k a p n é k é r té l!

LUDAS MATYI. — F e le lő s s z e r k e s z t ő : GÁDOR BÉLA, — S z e r k e s z tő : TABI LÁSZLÓ. — A k i a d á s é r t fele!: a L a p k ia d ó V á lla la t i g a z g a t ó j a . — S z e r k e s z tő s é g . V II., L e n ln -lc rt. 0 —11.
T e le fo n . 2 2 2 -2 7 1 . 2 2 1 -2 0 3 . — K ia d ó h iv a ta l: V II.. L e n in k r t 0 —11. T e le fo n : 2 2 1 -2 8 5 . — T e rje s z ti P o s ta K ö z p o n J H írla p Iro d a 0 . V. E lő fizetés, sz e m é ly e s ü g y fé ls z o lg á la t:
V , J ó z se f n á d o r -té r 1. T elefo n : 183-022,. 180-850. — B u d a p e s ti S z ik r a N y o m d a , V ., H u n v é d - u _ - 10. — F e le lő s v e z e t ő L e n g y e l L a jo s I g a z g a tó . — P é l d á n y s z á m : 2 5 7 .0 0 0 .
IX. évfolyam., 17. szám

1953 április 23 Ára: 70 fillér

BOLDOG GYEREKEK
— A z ú g y vo lt g y e re k e k , h ogy v á la s z tá s r a k é szü lő d tü n k , a g r ó f v o lt a j e l ö l t . . . H át e g y s z e r csa k jö n
a f ő s z o lg a b ír ó k ét c s e n d ő r r e l . . . É rted , k is fia m ?
— Nem értem . M i a z , h ogy „g r ó f “ ? M i a z , h o g y „ fő s z o lg a b ír ó “ ? És m i a z, h o g y „csen dőr“ ?
E gy régi vá la sztá s A m i a m a g y a r fe lső h á z Levél a szerkesztő ség hez
n a p ló já b ó l a n n a k id ejé n
kim a radt

K edves L ud as M atyi!
Nem emlékszem pontosan, hogy
mikor tö rtént, de hogy szóról-szóra So ra idbó l m in d en héten a z építő
így történt, arra több élő tan ú t kritik á t o lv a so m és ezeket m e g szív ­
tudnék állítani. lelve, én is kezd tem jobb m u n k á t
Az 1930-as évek elején a m ag y ar végezn i.
felsőházban az újságírói karzatról M eg is le tt a jobb m u n ka ered­
figyeltük az ülést. Valami különö­ m énye.
sen érdekes ügy szerepelhetett Ja n u á r 1-én lettem a pörd eföldei
napirenden, m ert nem csak az új­ á lla m i g a zd a sá g traktorosa M u n ­
ságírók karzata, de az ülésterem is k á m a t a zza l kezd tem , ho g y a g o n d ­
zsúfolt volt. M egjelentek a t összes ja im ra b ízo tt s z é ts z e d e tt állapotban
főrendek, élükön a főhercegekkel, lévő G— 35-ös g é p e t és a h o zzá ta r­
főpapokkal és a többi közgazdasági tozó m u n ka g ép et olya n állapotba
vezetőegyóniségekkel. Nem emlék­ ig y e k e zte m hozni, h o g y a zza l a ta­
szem m ár miről folyt a vita, am i­ v a szi ka m p á n yb a n m in él kevesebb
kor egyszerre csak sivító hangon a b a j legyen.
következő közbeszólás han g zo tt el: M u n k á m a t siker koronázta.
— Állítsák vissza a jo b b ág y sá­ A ta va szi m u n k á t m árcius else­
got! jé n tu d tu k m g k e z d e n i. G ép ün k éj­
E gy p illan atig ném a csend tá ­ jel-nappa l, vasárnap , ün nepnap
— Azon töprengek, hog y a százezer holdas gróf Festetich, vagy a kétszázezer holdas h erceg Esterházy madt, mindenki a h a n g irányába e g yfo rm á n d o lg ozott, em líth ető
k ép v jseljen -e. . . nézett,_ többen jó in d u latú an nevet­ hiba nem fő tt kö zb e. A jó l kija v í­
tek, sőt voltak olyanok is, akik so- to tt g ép ek m eg á lltá k he.lyükei.
A z „Ezer tócsa kén t le n g ette a fo szla d o zó pla ká to k E z t a kö zség et a z „Ezer tócsa katm ondóan integettek a közbe­ E zé rt a ta va ly i három g ép h ely ett
és a vá la sztó k ron gyait. o rszá g á n a k" leh ete tt n evezn i egy- szóló, gróf Zselénszky Róbert fő­ a z idén e g y g ép vég ezte el az ösz-
országa “ N evezzem a kö zség et Rákoshepé- e g y eső után, de e cím et a z én u t­ rend felé, aki büszkén ült toló­ sze s ta v a szi m u nkát. M árcius dere­
nek, ism ert hely, o tt van m in d já rt cám eg yed ü l is elbírta. kocsiján. K om ornyikja to lta be a ká n v á lla lá st tettü n k, h o g y április
R á ko sh u p a m ellett. M in d eg y, hogy A z én utcám , fe n ét! K in izsi Pálé m ag y ar parlam entb e, hogy o tt fel­ 4-e tiszteletére b efe je zzü k fé léves
ig a z á n nem d icsekvéskép en m o n ­ idézze, förtelm es közbeszólásával a te rvü n ket, a m ely á ll 440 n o rm á l­
dom , de h ú sze g y n é h á n y e szte n d ő ­ a z o rszá g m elyik kö zség érő l van volt, a törökve ró hadvezéré. Ü gy
szó, m a m ár ú g ysem ism ern e rá n a g yjábó l m eg is fe lelt a középkori középkor h angját. ho ld tatajm un káb ól. A határidőt
vel ezelő tt m a g a m is a zo k kö zé A közbeszólás után a szónok m eg elő zv e, m árcius 31-én b efe je z­
ta rto zta m , a kik barátom és írótár­ sen ki, ú g y m eg vá lto zo tt. N em volt je lleg zete sség ekn ek, bár a z én m o­
éppen n a g y, de m in ek is le tt volna dernebb szem léletem m el szív e se n és gyorsan befejezte beszédét. Az el­ tü k válla lásu nkat. E zen felü l április
sam , a tehetséges költő fe ltá p lá ­ nök felfüggesztette az ülést és 4-re virradó é jsza k a napi no rm á­
lása érdekében in d íto tt k a m p á n y­ az, so k n yo m o rú sá g kis h ely en is so ká ig eln ézeg ettem volna, a m in t
elfért. A vasú tá llo m á so n vá rta m a a bikaerejű hős fo gai k ö zt a korom ­ m agához kérette a jegyzőket. M int m a t 210 szá za lé kra te ljesítettem .
ban szerén y képességeik szerin t később m egtudtuk, töröltette a je g y ­ E zze l ü nn epeltem fe lsza b a d u lá su n k
résztv ellek. P esttő l nem m essze költőt, késő ő s z vo lt akkor és sötét beli kö zle ked ésü g yi m iniszterrel,
este, m iko r m eg érkezett. R a jta m m a rkában p ed ig a k ö zsé g i kupak- zőkönyvből a közbeszólást. Ne m a ­ ünnepét.
la kta m ann akidején és a költő nem radjon nyoma annak, hogy egy m a­ A zért, ho g y gé p em ilyen szép
sa jn á lt e g y kis falu já rá st, különö­ k ív ü l e g y so vá n y apa várt m ég ott tanács akkori ta g ja iva l táncol, a
két bőgő kisg yerekkel, várta a fe ­ szin té n korom beli n ép jó léti m in isz­ g y ar főrend a XX. század b an a ered m én n yel d o lg ozott, április 4-én
sen olyankor, m ikor a z éhségtől jobbágyságot ak arta v isszaállítan i m in d két oldalára piros betűvel
m á r h álni járt belé a z ihlet. E g y ­ leségét. helyesebben a z anyái várta, ter rcverend ás hasán. M a sem ér­
h o g y jö n a m u n kábó l és b etö m i a tem , m iért n em inkább H orthy M ik­ M agyarországon. „L uda s M a ty i'' n evet feste ttem . E z ­
sze r éppen vá la sztá so k idején láto­ Azért ju to tt eszem be ez a tö rté­ ze l traktorom a „L ud as M a tyi"
g a to tt m eg, a kerítéseken m ég k in t g yerek száját. lósról n evezték el a z utcát. A z
eg yik oldalán elterülő szin te belát­ net, m ert m ost v á la sz tja az o rsz á g n evet kapta. Rem élem , nem h a ra g ­
lógtak a p lakátok, m elyeken a B ará tom épp en jókor érkezett új képviselőit. Azok közül, akikből sz ik m eg érte.
m eg vá la szta n d ó h o na tyák fiit, fá t m eg , e lá llt a z eső, íg y hát fe lü lrő l h atatla n kerté szeti trá g ya á llo m á ­
nya, va la m in t annak szö rn yen pe- gróf Zselénszky Róbert a h arm in ­ M arad ok a L u d a s M a tyi hű o lv a ­
és egyéb bo ldogsá gos véle m én ye­ nem á ztu n k m eg, m íg ha za értünk.
netráns illata szin te k ín á lta erre a cas évek m ag y ar felsőházának sója:
ket Ígértek a népnek. A szé l egfb A m alulról! egyik ta g ja jobbágyokat ak art csi­ Id. N a g y K ároly,
m eg tiszte lteté sre.
E g y kocsm ából po m pás vilá gítá s nálni. a pörd eföldei Á lla m i G azd asá g
K és zü lü n k a vá la sztásra csapott a z utcára, oda ig y e k e ztü n k V. E. traktorosa
ho lm i italféléért, m ert a költő, ha
csak en n i ka p o tt, ham ar ingerlé­
ken y lett. A v íz eg y é b k én t is iha­
T a n á cseln ö k, va g y törö kbasa ?
ta tla n n a k b izo n yu lt, a z o tta n i ku ta k
teljes ered m én n yel tu d ta k véd ekez­
VÁLASZTÁSI Béum RÜ N Y ni a m e g iv á s ellen, sa já tsá g o s rá-
koshepei íz t g y ű jtv e m agukba.
A ko csm a i vilá gítá s is csuk k ív ü l­
/" ^ n h c ö o s / H d zxn o . vvuzA ről tű n t a fe n e k e tlen sötétben p o m ­
pásna k, b en t m ár za va rb a jö tt a z
ember, ho g y m in ek nevezze. Petró-
2 0 0 °/o
le u m g á zlá m p a volt, a fő vá ro stó l
eg y ug rá sn yira, m odern csoda. En RAVASZP KÖZSÉGI TANÁCSI
vakító b ü d ö sség n ek n evezte m el,
barátom m eglepően rövid- fejtörés
u tá n orrfacsaró fén yn ek.
M ikor m á r h a za fe lé balla gtunk,
a költő a jó h iszem ű em berek gya- r v „ .,.. __ ctak
n ú tla n sá g á va l lép ked ett m ellettem , n e k e m le h e .tl
'T a m e L c A tM é K
éppen e lfé rtü n k a félm étern yi té g ­
lajárdá n, m ellyel e z a többkilo m é­
teres fő ú tv o n a l m in te g y szá zö tv e n
m éteren á t fe d v e volt. C sakham ar 4 ~ ~
b ekö vetk ezett a z a lé lekta n i p illa ­
nat, a m ikor barátom bo káig lépett
a z eze r la ty a k egyikébe. K ésőn vet­
tem elő zseb em b ő l a k ö zvilá g ítá st.
— A z iste n it — m oro gta — , de
ham ar vég été rt a kövezet. FURA M O ZD O N Y
— T éved sz, bará tom — vilá g o sí­
to tta m fe l a tö rtén elm i lén yek is ­ (A „ K a l a p á c s " i r j a , h o g y a z R. M . C s A q y á r h i á n y o s
s z á llítá s a m ia tt a M á v a q b a n n e m tu d já k te lje s íte n i az
m eretében. — I tt a m u ll hónapban e x p o r tte r v e t.)
a z o rszá g o s kép viselő vá la sztá s ért
v é g e t. . .
*

E z a je le n et ju to tt eszem b e m o st
a napokban, m iko r én vo lta m a
köliő vendége, ő kín á lt m e g teával,
szen d vic cse l és egyéb jó kka l, élet­
n ívója em elkedésén ek kézzelfo g h a tó
b izo n yítéka iva l. E llen té tb en a m ár
e m líte tt időkkel, m ik o r kedvenc iro­
da lm i m ű fa ja a kö zép ko ri igricek-
hez hason lóan a szá jh a g yo m á n y
volt, va g yis a z t ette m eg, a m it m ás
o tth a g yo tt.
Erről b eszélg ettü n k, m e g R ákos,
kepéről, a h o l a v ízv e ze té k leg yő zte
a ku ta t, ecet sem ég m ár a lá m p á ­
ban s ahol — noha vá la sztá so k
leszn ek — nem ígérik m eg a z ú t
kikö vezé sét. N em ígérik, m ert m ár
m á sfél é v v e l ezelő tt szép csendben
m eg ép ü lt eg észen Pestig.
Az e lső lépés a szava zás felé. S á n d o r J ó zsef
*k*t
— Mit szólnának ehhez az egyiptom iak?
i

M AUN]
A NYÚL é a
A M E R IK A I É L E T FO R M A

A S ü n d is z n ó sza tírá t írt, remeket.


Vele, persze, la pkiadó t keresett.
K iadócég direktora G yáva N yúl, —
S za tírá é rt ele in te v á g y v a nyúl.
M on dja is, hogy: — „A szatíra idevág.
A m íg va n n a k Va ra ng yok é s Viperák.
S m iv el va nnak, — k i kell ő ket irtani!
F eg yvert ide! A k íg y ó t had d irtsa ki!"

S zó lt S ü n d iszn ó n k: „H ál, am i a zt illeti.


A z én tü ském prím a. Erre nincs neki
Ellenszere, védelm e és m enhelye.
Vipera és V arangy tö n krem eg y bele!
N ézd csak m eg a tü skéim et, drá ga N yúl!"

A N yú l nézi, m a jd sebesen hátrá nyul,


O llót hoz és dadog: „Túl is hegyese k!
A hegyükből va la m en n yit lenyesek.
E z t su g a llja né kem a jóakara t,
E tü skékkel m e g szú rh a tn á d m aga da t,
M egszúrhatn ád, ked ves S ü n ö m , m a g a d is!"
(S m in den tü skét leto m p íto tt a ham is.)

E m ber is van, aki arra jó l v ig y á z :


Viperákat ne érhesse s e m m i gyász.
R ésen áll, ho gy a tü sk é k e t lenyesse.
A m ik e t a sza tíra fe n t hegyesre!

(Fordította: K. Tóth Lenke)

A kö v etk ezm é n y

U jfasizm us
-^K É R N É M T IS Z T E L E T T E L . . .

...U g y a n kérem! Hogy mernek itt dem okráciáról beszélni! Itt! N yugaton, ott igen!
O tt minden, o s z tá ly ra 1', megvan a maga pártja! M inden osztály harcolhat a m aga érde­
keiért! Ha valaki munkás, akikor a m unkáspárto kban megvédik az é rd e k e it. . . Hogy néha
közéjük lőnek és. letartó ztatják a vezetőiket? H át d rága istenkém, mi a fenének mennek ki
az utcára tüntetni, követelőzni és m egzavarni a rendet!? Milyen dolog ez kérném tiszte­
lettel? Nem kultúrem berre valló, semmi esetre sem. M ert kérem, miért nem tőnek a g y á ­
rosok, bankárok és m ás kultúrem berek közé? M iért nem lőnek Rockefeller közé, m eg D u­
P o n t közé? A zért, könyörgöm, m ert kultúrem berek, m ert nem vonulnak fel az utcákon,
— Nézd szaktárs a mi maradi m űvezetőnket! hogy a közlekedési forgalm at akadályozva, jobb megélhetést, politikai jogokat m eg nem
Ha m ég sokáig m eg y ezen a régi, kitaposott úton, tudom én miket k öveteljenek. . .
nem sokára teljesen el fo g s ü lly e d n i. . . . . . O t t , kérném tisztelettel, minden o sztálynak m egvan a m aga p ártja, mely hivatott
képviselni osztályának érdekeit. Amikor eljön a választások ideje, mindenki szabadon
arra a p á rtra szavazhat, amelyikre akar. A fene sem tehet róla, hogy m indig a felsötízezer
kerül ki győztesen. Persze, hogy a dolgozók teszik a la k o sság 99% -át, de hiába, könyör­
V a ló sz ín ű tle n eset göm, hogyha nincs szavazati joguk és akiknek van azok olyan kerületben laknak, ahol
pechükre annyi szav azat kell egy m andátum hoz, am ennyit nem tesz ki az egész kerület
(l.égitaxik vannak forgalomban.) lakossága sem. Akiknek pedig érvényes a szavazatuk, azok m eg nem a munkások jav át
akarják. Kérem,"ott dem okrácia van, nem lehet az em bereket kényszeríteni! Ha nem a k a r­
nak kizsákm ányolás nélkül élni, h át nem akarnak. És ez. akár tetszik a g yártulajdonosok­
nak, ak á r nem, bele kell nyugodniok ..
. . . Es mi a helyzet itt? E gy párt van! Egv-gy-gy-gy! Nézze a hüvelykujjam at.
Ennyi p árt van összesen! Összesen! Na? H át ez kiknek az érdekeit képviseli vájjon?' Csak
az egyféle célért harcoló embereket képviselheti. De például ki képviseli egy nagykereskedő
vagy egy gyáros érdekét? Senki! Ha egy m unkás a tőkés g y áráb an szeretne dolgozni,
szavazhat a tőkésre? Nem tud, könyörgöm . Ha valaki egy földesúrnál szeretne cseléd
lenni, szavazhat a földesúrra? Nem szavazhat, kérném tisztelettel. H át mi ez kérem?!
Hol van itt a demokrácia?! . . .
. . . És egyébként sem képviselheti egy párt minden dolgozónak az érdekét. M ert
ugyebár a dolgozók között is van m unkás, van p araszt, és. van értelm iségi d o lg o z ó ...
Bocsánat, az ön édesapja ugye e s z te rg á ly o s ... vagyis ön m u n k á s s z á rm a z á s ú ... Na, k ér­
ném tisztelettel, hát mit gondol, kinek az érdekét képviselik ezek a kom m unisták . . .
vag y is ez az egy párt? A m unkásokét? Dehogy, a parasztokét!- A kom m unisták csak
beszélnek, beszélnek s közben nézzük meg, hogy mit csinálnak. A m unkásokat d olgoztat­
ják, azután a parasztokkal szedetik le a tejfölt. M iért kell olyan gyors ütemben fejlesz-
íeni a nehézipart és ezeknek a szegény m unkásoknak ennyi rengeteg traktort, kom bájnt,
•— • M é g öt perc é s g y a l o g m e g y e k to v áb b ! m eg arató-cséplő-izét gyártani? Hogy a p a ra szto kn a k könnyítsék m eg a munkát! M iért
kell öntöző berendezéseket épiteniök, m eg azt a ren g eteg — bocsánat a kifejezésért —
m ű trág y át gyártaniok? Hogy a p a ra szto kn a k legyen termékenyebb és jövedelmezőbb a A N éphadsereg
K u lá kb á n a t földje! M iért kell özönsok lábbelit, textíliát és egyéb iparcikket gyártani? Hogy a p a ra szt S zín h á zá n a k p én ztá rá n á l
vásárolhassa fel a m éregdrágán eladott termékeiből 'nyert hasznon: s ez a fejlődés oda
FÉN ZTÁ R
fog vezetni, hogy a m unkások egyszerűen el fognak menni parasztnak, kérném tisztelet­
tel, s ipariországból a g rá ro rsz ág g á le s z ü n k ...
...T e s s é k ? Hogv viccelt? Hogy nem munikás, hanem parasztszárm azású ? H m . .
Eee . . . Én is csak vicceltem! Hehehe .. H á t persze, hogy a munkások érdekeit védi ez
I a párt. És tkinek a terhére? Éppen, hogy a p a ra sz tsá g terhére, könyörgöm. M iért viszik
azt a sok traktort, ekét, csatornát, m eg azt a rengeteg illetlen míídolgot a paraszto knak?
H ogy minél olcsóbban, minél többet tu d ja n a k (termelni a m u n ká so k részére, akik fillére­
kért vásárolják fel a term ényt azon az óriási hasznon, am it a m éregdrágán eladott ip a r­
cikkekből zsebeltek be. S ez odavezet, hogy a nyomorgó p araszto k egyre nagyobb szám ­
mal adják gyerm ekeiket az ip ar te r ü le té r e ... íg y lettünk, kérném tisztelettel, agrár-
országból ip ario rszág g á . ..
.. Micsoda? Hogy ön értelm iségi dolgozó? Azoknak a legrosszabb kérem! Azoknak
a céljaiért ki h a rc ö l? . . . De .. . most jövök rá . . . Ön először azt mondta, hogy m unkás-
szárm azású, azután .. . Tessék? Hogy az apja m unkás, az anyja pedig paraszt? A m u n k á­
sok és parasztok soraiból kerül ki az új értelm iség? Hogy a m unkásság, p ara sz tsá g és
értelm iség egy célért, a komm unizmus felépítéséért harcol és nem is lehet m ás párt, csak
— Igazán feltalálhatnának már e g y olyan g é­ az az egy, amely ennek a célnak a m eg v aló sítását tű zte m aga e lé ? .. . Jó, ne tessék azért — Mikor kezdődik az előadás?
pet, amelyik a szán tást és a vetést m agától v é­ r á z n i . . . Igen, megyek, kérném tisztelettel. ...Ú g y s e m lehet m agukkal rendesen beszél­ — Hét órakor.
gezné el, v ag y az elmaradt szántásért és vetésért g e t n i . . . Most is folyton k irö h ö g te k ... k ö n y ö rg ö m ... és kérném tis z te le tte l... — És mikor van v ég e?
kiszabott büntetést elengedné . . . — Az előadásnak féltizen egyk or,
(Rekiildte: Altorjay Alfréd) K ékvö lgy i Vilm os a tapsnak tizenegykor.
A béke legyőzi a háborút! H E T I K R Ó N IK A

M oszadik iráni m iniszter­


elnök és a sah ellentétei
ADEMAUBR
annyira fokozódtak, hogy
sem Moszadik, sem Fatemi
külügym iniszter nem jelent A M E R IK Á B A N
meg a sah ünnepi fogadá­
sán. Ilyenform án elm aradnak
a kölcsönös ünnepi jókív án­
ságok, noha mindenki tudja,
hogy a sah azt kívánja Mo-
szadiknak, amit M oszadik a

A Daily M irror azt írja


Van F leet amerikai tábornok
legutóbbi háborús uszító be­
szédével kapcsolatban, hogy:
„V annak m egdöbbentően buta
tábornokok“. Milyen buták
lehetnek eg y es tábornokok,
ha m ár a Daily M irror is
észrevette

T h e o d o r Blank, Adenauer
(D zso n g -C sa n g -P h a rajza a ,,Korea a szabadságért" c. kiállításról)
jövendő hadügym inisztere
A kalapács felirata: BÉKE. A repülő iratokon ez áll: „Atlanti paktum*’, „Az atom- egy duisburgi ifjúsági össze­
bomba titka", „A gresszió ", „Ü j világháború kirobbantása“ . jövetelen kijelentette: „Ö rü­
lök, hogy N ém eto rszággal
- ------------- m ég nem kötöttek békeszer­
ződést“ . Az am erik aiaknak az
T o k ió b a n választás e lő tt az álláspontjuk, hogy igazán
nem illik megzavarni Theo­
dor Blank apró örömeit.

ti iillcs amerikai kiiliigy-


mtnisfcter nyilatkozatában be­
ismerte, hogy Középkeleten
„fanatikus h an g u lat“ alakult
ki az imperialistákkal szem ­
ben. Ha Dulles frazeoló giáját
átvennék, így beszélgetnének „ M in t n é m e t é s m i n t e u r ó p a i é r ­
a g en g szterek : „H allatlanul k e z te m id e , k é s z e n m in d a z o n e s z ­
m é k b e fo g a d á s á ra , a m e ly e k e t A m e­
fanatikusok az emberek! Vi­ rik a n y ú jth a t. .
gyáznak a z se b ü k re .. ( A d e n a u e r n y ila tk o z a ta
A m e r ik á b a n .^

i kép­
viselő írja a Sunday Pieto-
rialban: „A bonni kormány
az amerikai korm ány kedvenc
I. p á r t v e z é r : T e m it h ú z t á l ? É n f ü g g e t l e n d e m o k r a t a v a g y o k .
szövetségese. Adenauer W a­
shingtonban közvetlenül Csang
II. p á r t v e z é r : É n szo ciál-lib erális unió.
Kai Sek után következik“ .
M adarat tolláról, üzletembert
b a rá tjá ró l,

Fuad Gatal egyiptomi mi­


niszter kijelentette, hogy a
Szuezi-csatorna övezet kiürí­
tésének kérdésében folytatott
tárg y aláso k semmiféle előre-
lialadást nem m utathatnak,
m ert a m eg szállást a m eg­
szállók a m eg szállás más
form ájával a k a rjá k felcse­
rélni. M ásszóval úgy akarnak
távozni, hogy o tt akarnak
maradni. Ez volna az a híres
angolos távozás?

A görög korm ány deval­


válta a drachm át. T erm észe­
tesen a devalv ált pénz le g ­
nagyobb részét is fegyverke­
zésre fogják költeni. G örög­
országban tehát — a rossz
pénz is e lv é s z .
T íz évet öregedtél, Juli, amióta férjhez mentél! — Minden eszközzel dem onstrálni óhajtom,
Én? Ki m erészelte ezt mondani? hogy méltányolom, sőt nagyra ta rto m és m aga­
Te magad. Azt mondtad, hogy már kinőttél a DISZ-ből. mévá teszem a vérbeli amerikai k u ltú r á t...

lá ts z ik e z e k a v a c a k o k n e m is o ly a n j u t a z e s z e m b e , ja i g e n , a k a l t a n - k ü l m e g s z e r e z h e s s e e z e k e t a h o lm i­
D ip lo m á c ia i tá rgya lás v a c a k o k . V i g y á z z B a lo g h ! — É p p e n ty ú c s a p o k ra . k a t. E z é rt k ia d tá k a z u ta s ítá s t, h o g y
B a lo g h az é rte k e z le té t k ö v e tő
n a p o n m e g b íz ta a z a n y a g b e s z e r z ő ­
e z é r t ó v a to s a n , u n o tt h a n g o n c sa k — T a lá n f o r d í t v a , n e m ? — k a c a ­ e g y s z ó t s e m s z a b a d e jte n i se m a z k e t, h o g y s z e r e z z e n e k m é g p á r e z e r
V é le tle n f o ly tá n , — a r a k t á r o s r a a n n y it m o n d o tt: g o t t B a lo g h . — N e k ü n k n e m n a g y o n a lá té te k r ő l, se m a k a lla n ty ú c s a p o k - k a lla n ty ú c s a p o t, m o n d v á n , h o g y in ­
u g y a n is r á h u llo tt e g y m e g ro z s d á s o ­ — H át v an eg y -k ét d a r a b . . . k e lle n e k a z á llv á n y a lá té te k ! N e h o g y ró l. k á b b le g y e n t í z e z e r , m i n t e g y se .
d o tt k a lla n ty ú c s a p , — fe lfe d e z té k , — Mi e s e t l e g a d n á n k é r t e á l l v á n y - a z t h id d ! B a lo g h az é rte k e z le te n fé ló rá s M eg a z tá n s o s e le h e t tu d n i, h o g y
h o g y k ö r ü l b e l ü l ö t e z e r d a r a b ily e n a l á t é t e k e t . . . K ell n e k t e k ? A»*-án m é g e lb e s z é lg e tte k e r r ő l- b e s z é d e t m o n d o tt. V a ló s á g o s k is m i k o r é s m i r e l e s z n e k jó k )
k a lla n ty ú c s a p h e v e r a r a k tá rb a n ás B a lo g h m eg rezzen t az á llv á n y ­ a r ró l, v é g ü l m e g e g y e z te k , h o g y a k ü lp o litik a i v ilá g k é p e t a d o tt a k o n ­ A r a k tá r o s a z o n b a n k é ts é g b e e s e t­
a k u t y á n a k s e k e ll. a lá té t s z ó r a é s m o s t ő n e m tu d ta k ö z e ljö v ő b e n ö s s z e ü ln e k c se re b e re fe re n c ia r é s z v e v ő i n e k é s k ü l ö n k i­ te n tilta k o z o tt:
B a lo g h i g a z g a t ó e g y c s ö p p e t s e m p a lá s to ln i iz g a lm á t: ügyben. e le m e z te a la tin -a m e rik a i á lla m o k — Ig a z g a tó e lv tá r s , k é r e m , m in e k
ö r ü lt a fe lfe d e z é s n e k : — A llv á n y a lá té te k ? -H át ez re m e k ! Az é rte k e z le te t m e g s z e rv e z té k . h e ly z e té t. k e ll n e k ü n k a z a z i s t e n t e l e n s o k
- r M ih e z k e z d j e k e n n y i v a c a k k a l ? P e r s z e , h o g y k e lle n e k ! N em k e r ü lt tö b b e a z e g é s z , m in t F a z e k a s k ö rü lb e lü l e g y ó ra ho sz- k a lla n ty ú c s a p , a m ik o r m é g e z ld e ig
M ost tö rh e te m a f e je m , k ir e só z ­ F a z e k a s a v o n a l m á s ik v é g é n e l­ negyvenhét te le fo n b a , h u szo n h at s z a t b e s z é lt a k ö lc s ö n ö s s e g íts é g r ő l e g y e tle n e g y d a r a b o t se h a s z n á l­
z a m r á ő k e t! m o s o ly o d o tt: a já n lo tt le v é lb e é s tiz e n k é t k ü ld ö n c á lta lá b a n é s ré s z le te ib e n . A z e lő ­ t u n k fe l?
H i r t e l e n m e n t ő ö t l e t e t á m a d t . F e l­ — No nézd csak a B a lo g h o t! s z o l g á l a t b a és ennek ered m én y e­ a d á s n a k n a g y s i k e r e v o l t , m e r t e l­ — N e m h a s z n á l t u k f e l? — k a p o t t
h ív ta a s z o m sz é d g y á r ig a z g a tó já t, T ű z b e j ö t t a z ö r e g f iú ! A z á l l v á n y ­ k é p p e n s ik e rü lt e lé rn i, h o g y h á ro m ­ m e s é lt eg y -k ét p ik á n s a n e k d o tá t a s z ó n B a lo g h . — É s e z t c s a k m o s t
F a z e k a s t. a lá té te k k e lle n é n e k n e k i. Hm ! E zt sz o r e lh a la s z to ttá k a m e g b e s z é lé s t. S z é p F ü lö p rő l. é s c s a k í g y m o n d ja ? - H is z e n e z a k ­
— T e , F a z e k a s k o m á m , n e m k e ll jó tu d n i, hogy k e lle n e k . . . — E g y ik ü k n e k se v o lt sz ív ü g y e a A k é t fo n to s tá r g y ró l e g y s z ó se k o r ó riá s i m e g ta k a r ítá s ! A zonnal
n e k te k v é le tle n ü l k a lla n ty ú c s a p ? m o n d ta s a já t m a g á n a k , a z tá n h a n ­ c s e re , m á r h a lla n i se a k a r t a k ró la . e s e tt. E rre v ig y á z ta k . É rte k e z le t je le n te n i k e ll a K ö z p o n tn a k !
— K ell! K ell! Mi a z , h o g y k e ll! g o s a n f o ly ta tta : — N ézd , v o ln a e g y — H ogyne! — m o n d tá k m in d a u tá n m in d a k é t ig a z g a tó m e g á lla ­ P á r n a p m ú lv a írá s b e li d ic s é r e te t
— fe le lte m o h ó n F a z e k a s. — M ennyi J a v a s l a t o m ! L á to m n e k t e k nagyon. k e t t e n . — A r a n y a t é r n e k a m i á ll- p íto tta , h o g y a m e g b e s z é lé s re m e ­ k a p o tt. B ü s z k é n m u ta tta m e a m in ­
v an ? Sok? — k ih a n g s ú ly o z ta e z t a sz ó t, — n a ­ ■v á n y a lá té fc e in k , ille tv e k a lla n ty ú - k ü l s i k e r ü l t . C s a k a t i t k á r n ő s il l a b i - d e n k in e k :
B a lo g h f e l f i g y e l t e r r e a h a n g r a g y o n k e lle n e k e z e k a z á llv á n y h o g y - c s a p la in k l z á lta k é ts é g b e e s e tte n a je g y z e té t, — N em m e g m o n d ta m n e k te k ,
é s íg y m o r f o n d í r o z o t t m a g á b a n : is h iv já k o k . . . e s e tle g h a jla n d ó le n ­ V é g re a z tá n m é g is m e g ta r to ttá k m e r t a z t a fe la d a to t k a p ta , h o g y a h o g y s o s e le h e t tu d n i, h o g y m ir e
— H ohó, b a rá to c s k á m , d e m o h ó nék b e c s e ré ln i ő k e t a z o k r a a . . . a z é r te k e z le te t. M in d k é t i g a z g a tó je g y z ő k ö n y v b e n f o g la lja ö ss z e r ö ­ l e s z n e k jó k e z e k a k a l l a n t y ú c s a p o k l ?
v a g y ! M in d e n t tu d n i a k a r s z ? Ü gy fe n e e g y e m e g , m o s t h irte le n n em a z o n ra v a s z k o d o tt, h o g y c s e r e n é l­ v id e n a lé n y e g e t. M ik e s G y ö r g y
1 I

G e r g e ly M ik ló m >
TÁBLÁS HÁZ U TÓ N Á L - — ; ' • -----
(Tito már csaknem kiárusította Ju g oszlá via
term észeti kincseit.)

— R áérsz apukám ? — kérdezte a kislányom.


— Nem érek rá.
— Nem baj — m ondta nagylelkűen M argit.
— Segítsél nekem egy fém gyüjtőnótát csinálni!
O lyat, ami az isit a fém gyűjtésre lelkesíti!
— Mi az az isi?
— H át az iskola. £ n m ár osináltam egy jó
fém gyüjtőnótát, csak ki kell egy kicsit javítani!
Nézd át.
ír t* * ?
Átnéztem. íg y hangzott:
G y U J ts d a v a s a t é s a f é m e t .
A zza l is a b é k é t v é d e d !

' — E zt nem te írtad! — lepleztem le.


EGYESÜLT RézHUVÍ»
— Azt hittem , hogy én írtam — m ondta M ar­ NtW-tO
git szem rebbenés nélkül. — Akkor csinálj egy m á­
BR OW N IT®.
sikat. X r ézbá n y a
Akkor csin áltam egy m ásikat. így hangzott,
a kanásznóta dallam ára:
Fémgyűjtésben versenyez
Kisfiú, kislányka,
Gyűlik a vas meg a fém,
Gyűlik mázsaszámra.
Hej, nincsen fából az iskolánk,
É rc e s e n k iá ltju k :
N em j á r u n k m i ó lo m lá b o n ,
A r e z e t k iv á g ju k !

— Nem rossz — bólin to tt M argit. — De ez


m ég kevés. Nincsen benne, hogy milyen jó a mi
iskolánk, a Szvetena. A nnak is benne kell lenni.
— íg y jó lesz? — kérdeztem é s m egm utattam
az új fogalm azványt:
G y ű lik a v a s m e g a f é m ,
G y ű lik m á z s a s z á m r a ,
D e le g jo b b a n g y ű lik a
H íre s S z v e te n á b a !
D a r r am S a l l á r d i ellenére is ko m o ly ajá n d ék M a m ár tud om , h o g y jó l b izto sa n n ézek el fölötte. M i­
— E z m ár jobb — vélte M argit. — C sak nincs volt ez, de a befe kte tés ham ar fe ste tte m volna, m ert g y a k ­ kor p ed ig a villa m o so n á t­
benn, hogy m ég az iskolában is a legjobb a mi osz­ „ Ú ridivat “ m eg té rü lt, m e rt zá ro s határ­ ran lá to m a z én régi m a g a ­ adom a h ely em (m e r t én á t­
tály unk, a IV/a. idő n b elül lep o fo zta rajtam . m a t, utcán, villam oso n, m o­ a d o m ); n e m fé ln e k a z e m ­
— Azt m á r gyerekjáték beletenni — m ondtam K a m a szko ro m b a n g y a kra n M in d ezekb en a rongyokban, ziban, egyebütt. N em inas­ berek u tá n a m a p a d ra le­
és félóra múlva m egm utattam az új fogalm az­ h a llo tta m eg yes jó lö ltö zö tt persze, term észeta d ta é s rom ­ nak hívna k: ipari tanulónak. ülni.
illető kkel kapcsolatban a kö ­ C sinos kis fe kete ö ltö n yt ho r­ S re tten ete sen m eg b ecsü ­
ványt: ve tk e ző m eg je g yzést: ja ib a n m a is észle lh ető bá­
G y ű lik a v a s m e g a f é m , ja im ellenére sem s ik e rü lt ele­ dok s nem s ü tö m le a sze­ löm m a g a m hálából azért,
H íre s S z v e te n á b a , — E z a z a z ember, aki
De a legeslegjobban g á n sn a k len nem . P ed ig so k ­ m em , ro n g ya im m ia tt, ha h o g y ha ruhára va n s zü k sé ­
ro n g yo kb a n is e le g á n s . . .
A negyedik ába. szo r elg o n d o lk o zta m azon, eg y-eg y ko ro m beli kislá n y­ g e m , m é g csak n em is h o lm i
M eg fig yeltem eze k e t a z n ya l találkozom , ha n em félre­ k is cégnél, ha nem m a g á n á l
m ily e n is len n ék én e g y szép
— Aha — m ondta M argit. — De most ki kel­ em bereket, m ert ré n g ete g ruh ában. csap ott sd p k á m alól m a ga m - a z á lla m n á l do lgoztatok.
lene m ég emelni a IV/a-ból is a legjobbakat. r o n g g y a l ren d elk ezte m és
sze re tte m volna én is ele­
Nem akarom cifrázni, kevés az időm. E stig g á n s lenni. L á tta m rem ekbe­
m ég ötször írtam át. C sak az utolsó fogalm az­ s z a b o tt szü rke za kó t, ké k ­
v án y t írom ide, am ely M argitka sz e rin t m á r ki­ p ettyes s e ly e m n y a k k e n d ő t,,
fogástalan volt, m ert minden benne volt, aminek
rö vid u jjú sely em in g et, n yú l­
benne kellett lennie. íg y hangzott:
sző rk a la p o t és teveszörkabá -
A m adár is ezt csicsergi. tot, valóban elegáns sző rö k­
Nincs meglepő ebben: n ek b izo n yu lta k n yá lb a n és
L e g jo b b a n g y ű jt M a rg itk a a tevéb en egyaránt.
K ile n c k e r ü l e t b e n . M in d ezek „nem vo lta k azok
a kim o n d o tt ron gyok", de a
N e s z e n e k e d v e r se n y n y ilv á n o ssá g m eg jeg yzés n em is ú g y je l­
le m ezte a z illetőket, m in t
a kik ele g á n s ro ngyszedők,
hanem , m in t akik ro n g yo k­
ban is elegánsa k. E z t a z
„is"-t azo nban h a szta la n ker­
g e tte m velü k kapcsolatban,
m in d e g y ik m in d ig ú g y fes­
te tt, m in t akit sk a tu ly á b ó l
h ú zta k elő s ha történetesen
k a to n a tiszti eg yen ru h a fe ­
s z ü lt va la m elyiken , a z olyan
„sneidig" volt, h o g y felért
eg y v e szte tt csatával.
Jó m a g a m akkoriban á rv a ­
g y e re k k én t kerü ltem fo r g a ­
lom ba s e g y p e sti n yo m d á ­
ban — m in t inas — ta n u lm á ­
n y o zta m G utenberg nem es
m esterségét, otth o n g y a n á n t
ped ig eg y pa p o któ l vezete ti
— A ztán mondja csak v ezető elvtárs, mit tart álla m i in te rn á tu s ven d ég sze­
abban a páncélszekrényben? rete té t élv ezte m . Érd eklődé­ F eg y v erg yá rosok : Békéről van szó? H ím ezzünk, hám ozzunk . . .
— A zokat a dolgokat, amiket titokban akarok sem a szép ruh ák irá n t m e n t­
tartani. Például a v ersenyeredm én yek et. hető volt, m ert életem e há­
n ya to tt idő sza ká b a n kellő irá. R A B E L A IS BAJBAN .
n yitá s h íjá n m eg lehetősen
Á p r ilis : a fé m g y ű jté s hava h ety kén és va km erő én ö ltö z­
(A c s e p e l i RM K e r é k p á r g y á r 1, 3 , tem, te ljesen fig yelm en kív ü l
8 , 1 0 -e s Ü z e m e in e k D I S Z - b iz o tts á g a h a g yva a diva tla p o k u ta sítá ­
te lje s e n e lh a n y a g o lja a fé m g y ű j­
tést.,! sait. R u h a tá ra m n éh á n y jobb
darabja m a is élénken em lé ­
kezete m b en él, különös m eg-
in d u ltsá g g a l g ondolok vissza
egy nara ncssárga női ka ­
bátra, m ely n ek b alvállá n te ­
n yérn yi n a g ysá g ú fekete fo lt
v e sze tt a végtelenbe. A
h a risn yá m o n táto n g ó lyu ka k
v iszo n t e g y B o to n d nevű h a j­
dan i h a d vezé r bizánci ven ­
d ég szerep lé sét idézték. 0
vo lt ug ya n is, a ki a z eg ykori
kró n iká k ta n ú sá g a szerin t
akkora rést vá g o tt a kapun,
ho g y eg y ötéves g yerek ki­
b ejá rh atott rajta.
É letem első h o sszú nadrág-
fa k é n t g a zd á m e g y ik régi
p a n ta lló já va l a já n d é k o zo tt.
m eg, m elyen kü lön fé n y e ssé g — H o v á s z a la d o ly a n k é t s é g b e e s e t t e n , R a b e la is m e ste r ?
— K edves elvtársak! A F ém g yü jtő Hónapot vo lt a térdek szá m á ra rend­ — A z é v f o r d u tá m a l k a l m i b ó l m e g ír tá k r ó la m a la p o k , h o g y s z a b a d s z e lle m ű é s h a la d ó
elők észítő ü lésünket m egnyitom . . . szeresítve. E lü tő m éreteink í r ó v a g y o k . M in d e n p e r c b e n j ö h e t h o z z á m a r e n d ő r s é g h á z k u t a t á s t t a r t a n i .
A h o l n e m fo ro g a fo r g ó e sz k ö z

LE
Bedepusztán elaludtak
A BÜROKRÁCIÁVf Az OTP cím ére Nem a feleségem ről van szó!

Bedepuszta a nógrádm egyei K isbárkány köz- 1 9 5 2 -b e n e lő ta k a ré k o s s á g i köny­ 1 953 j a n u á r e le jé n id é z é s é r k e ­


v e t k é rte m é s k a p ta m , m e r t a z t té r z e tt fe le s é g e m c ím é re . A z id é z é s t
i séghez ta rtozik. A felszabadulásig nem volt isko­ v e z te m , h o g y ily e n m ó d o n v á s á r o ­ S z a b ó Ilo n a n é v r e k ü ld té k é s fe l­
lánk. 1946-ban tan ító t kaptunk, de iskolát még lo k b ú t o r t . M á r 750 f o rin to t b e fi­ s z ó l í t o t t á k , h o g y f i z e s s e n 11 f o r i n t
i m indig nem állíto ttak fel. A tan ító a g azdasági z e tte m , a m ik o r 1 953 j a n u á r 2 -á n a z i l l e t é k e t , m e r t 1 9 5 0 m á r c i u c 1 3 -á n
OTP é r te s íte tt, hogy a h ite la k c ió C s o n q rá d o n la k á s k iu ta lá s i ügyben
| iskolában kezdte meg működését. Komoly fo rm á­ m egszűnt és az e lő ta k a r é k o s s á q l n y ila tk o z a to t te tt é s e r r e a n y ila t­
ban csak 1951-ben vetődött fel az iskolaépítés gon­ könyvecskét az ö sszeg v is s z a fiz e ­ k o z a tra nem ra g a s z to tt okm ány­
dolata. Irtu n k a Megyei T anács oktatási o sz tá ly á ­ té s e m ia tt k ü ld jü k a z O rs z á g o s T a­ b é ly e g e t.
nak, de hosszú ideig nem is válaszoltak. k a ré k p é n z tá rh o z . A z id é z é s t v is s z a k ü ld te m a S ze-
1 953 j a n u á r 8 -á n a já n lv a f e la d ­ q e tii J á r á s i T a n a c s p é n z ü g y i o s z tá
Illetékes helyen p an aszt emeltünk. M egírtuk, ta m a k ö n y v e c s k é t. N em k a p ta m l y á r a é s m e g ír ta m , h o q y b á r fe le ­
i hogy a napi- és hetilapokban olv astu n k azokról a v á la s z t. N é h á n y h é t m ú lv a le v é l­ ségem le á n y k o ri neve v a ló b a n
b e n s ü rg e tte m a p é n z v is s z a fiz e té ­ S z a b ó I lo n a , n e m l e h e t a z o n o s a z
gyönyörű iskolákról, am elyeket a népi demokrácia i d é z e t t S z a b ó f l ó r á v a l , m e rt m ár
s é t. M o st m á r jö tt v á la s z : n e m k a p ­
emelt városokban é s falvakban. A képeket is lá t­ tá k m e g a k ö n y v e t. 1 9 4 7 -b en e lk ö ltö z ö tt C s o n q rá d ró l é s
tuk. M egírtuk, hogy nálunk n ag y baj van az 194 8 ó ta m in t fe le s é g e m , S o p ro n ­
M e g írta m , h o g y a ta k a r é k o s s á g i b a n l a k i k . T e h á t 1 9 5 0 m á r c i u s 3 -á n
iskolaépítéssel. N agy örömünkre rövidesen e'ren- k ö n y v e t m ily e n a já n lá s i sz á m a la tt S z a b ó I lo n a n é v a l a t t n e m a d o t t
i delték az építkezést. v e tté k á t a m e z ő k e re s z te s ! p o s ta - b e é s n e m is a d h a t o t t b e C s o n q rá
h i v a t a l n á l . É r t e s í t e t t e m a p o s t á t is, d ó n la k á s k iu ta lá s i n y ila tk o z a to t.
1951. szeptemberében megkezdődött a munka. a h o n n a n n y o m b a n v á la s z o lta k : k ö ­ K ö z ö lte m a p é n z ü g y i o s z t á l l y a l a z t
IA salg ó tarján i üzemek vállalták, hogy anyagot z ö lté k , h o q y a z O TP á ru h ite l-fő c s o ­ Is, h o q y C s o n q r á d o n , a h o l f e l e s é ­
p o r t j a a j a n u á r 8 - á n I r t l e v e l e t Ja­
] adnak. Az oktatási osztály nak csak a szakemberek n u á r 9 -é n sz a b á ly s z e rű e n á tv e tte .
g e m 1 9 4 7 -ig la k o tt,- m é g e g y S z a b ó
| fizetését kellett volna fedezni. I lo n a é l t , a k i f e l e s é g e m s z e r i n t e q y
M e g írta m e z t a z O T P -n e k , a h o n n a n P a lá s ti n e v ű f é r f ih e z m e n t fe le s é ­
Amikor nagykeservesen az épület alapja fólig- m o st m á r a z t v á la s z o ltá k , h o g y a g ü l 1 9 5 1 -b e n . F e lh ív tu k e r r e a m á ­
I m eddig megvolt, az oktatási osztály vezetője és 3 k ö n y v e m e lv e s z e tt, s i k S z a b ó I l o n á r a a z I d é z ő k f iq y e l-
M agasépítési Váll'alat igazg ató ja m egnézte a A s z a k s z e r v e z e ti b i z o t t s á g h o z f o r ­ !m é t, m e r t f e l t é t e l e z t ü k , h o g y a z ő
d u lta m , a m e ly n e k e ln ö k e ú jr a Irt [ b e a d v á n y á r ó l v a n sz ó
m unkálato kat. A szem lének az lett az eredménye, az O T P -n e k . Az e lő ta k a ré k o s s á q i A S zegedi T an ács p én zü q y i o sz­
hogy az építkezés vezetőjét menesztették, mert ki­ könyv szám át k é rté k . K ö z ö ltü k , tá ly a a z o n b a n , ú g y lá ts z ik , nem
derült, hogy m ár dolgozott a M agasépítésinél és h o g y a s z á m á t n e m tu d ju k , h is z e n a k a r j a tu d o m á s u l v e n n i, h o g y k é t
a k ö n y v e t e lk ü ld tü k n e k ik . E rr e a z S z a b ó I lo n a v a n , é s k é t ú j v é g z é s t
munkahelyét akkor önkényesen elh agyta. E z az in­ O T P k ö z ö lte , h o q y a b e fiz e té s b ő l k ü ld ö tt, ő k n e m h a jla n d ó k m e g k e ­
tézkedés helyes volt, de talán jobb lett volna, ha „ m o st m á r " m e g á lla p íto ttá k a k ö n y v r e s n i a z t a S z a b ó Ilo n á t, a k i n e m
az építkezés befejezése után vonták volna felelős­ s z á m á t é s v is s z a k ü ld ik a p é n z e m e t, r a g a s z to tt o k m á n y b é ly e g e t a la k á s ­
— Iga zg ató kartárs, minek nekünk ez a ren­ ségre az iskolaépületen dolgozó vezetőt. Ebben az — h a n y ila tk o z a to t a d o k a r r ó l, h o q y k iu ta lá s i k é r e le m re , m i p e d iq n em
g ete g fe le sle g e s lem ez? a k ö n y v e lv e s z e tt. v a q y u n k h a j l a n d ó k m e g f i z e t n i a 11
esetben m égis 'csak felépült volna az iskola, n'gy E rre a f u r c s a fe ls z ó lítá s ra m e g ­ f o rin to t, m e rt sem m i közünk az
— Mert rossz érzés, ha nincs raktáron. Épp azonban abbam aradt. ü qyhöz.
írta m n e k ik , h o g y a k ö n y v e t én
m ost hallottam , h o g y a szom széd gyárban milyen T a lá n a L u d a s v é g r e m e g m a g y a ­
Télen át nem folyt semmi munka, 1952 ta v a ­ n e m v e s z t e t t e m e l, e z t a v á lla la t
gondban vannak, mert szükségük van ilyen lem ezre szán folytattuk volna az építkezést, de senki sem se m ig a z o lh a tja , a s z a k s z e rv e z e ti rá z z a a p é n z ü g y i o s z tá ly ille té k c so ­
p o r tjá n a k , h o q y n em a z é n f e le ­
és e g y darab sincs n e k ik . . . u talt ki pénzt. Októberben küldöttséget m enesztet­
b i z o t t s á g s e m . A k ö n y v a z O T P -n é l
v e s z e tt e l, h is z e n a p o s ta ig a z o lta , s é g e m rő l v a n sz ó . N em fe lle b b e z e k ,
tü nk több helyre. Ennek eredményeképpen m égis h o q y a z a já n lo tt k ü ld e m é n y t o tt á t­ m ert a rra m e g in t I lle té k b é ly e g e t
v e t t é k . M e g í r t a m a z t Is , h o q y k é n y ­ k e l l e n e l e r ó n i . H a a s o p r o n i b e je -
J ó k is ü te m terv kiu taltak építkezési pénzt. December elejére ké­ i l e n t ö h i v a t a l t ó l b i z o n y í tv á n y t k é r e k
te le n le s z e k a p é n z t p e r e ln i.
szen állo ttak a falak. 1953. ja n u á r első felében le­ a r r a v o n a tk o z ó a n , h o g y fe le s é q e m
A z ó ta t ö b b m i n t e q y h ó n a p t e l t e l 1 9 4 9 ó t a S o p r o n b a n l a k i k , a z é r t 15
állították a tetem ünkét. Ok: dönteni kell, hogy é s a z O T P n e m v á la s z o lt. A z O TP f o r in to t k e lle n e fiz e tn e m . De m é g
foly tath ató -e a munka, vagy pedig le kell bontani e q y e s b ü r o k r a t á i Is t a n u l j á k m e q ezze l se m fe je z ő d n e b e a z ü g y és
az egészet, — m ert a fal egyrésze ledőlt. v é g r e a z O T P je l s z a v á t : „ m in d e n jó n a q y o n so k p é n z t k e lle n e b é ly e ­
é s g y o r s e lin té z é s s e l a d o lq o z ó k g e k re , b ead v án y o k ra, le v e le z é s re
D öntés m ég m áig sem történt. é r d e k e it s z o lq á iju k “ . k ö lte n e m , h o g y b e b iz o n y íts a m : fe le ­
Nagyon el vagyunk keseredve, m ert eddig s é g e m n e m t a r t o z i k 11 f o r i n t t a l .
400 kézinapszám ot, házanként 1000 darab vályo­ S ip e k i Is tv á n , G a b a r a K á r o ly ,
M A S Z O L A J -d o lq o z ó , a S o p ro n i V a s á ru g y á r, Z á rq y á r
got adtu nk társad alm i munkával az építkezéshez. m u n k a ü g y i v e z e tő je
M e z ő k e re s z te s
1A 22 házból álló puszta rengeteg követ szállíto tt
a munka helyére.
Jól tudjuk, mennyi gyönyörű, új iskola épült
M iért nincs úttörő-öv Ludas Matyi elinté z te
í és épül. A nnál érthetetlenebb, m iért nem készüli
el a mi új iskolánk itt B edepusztán, mikor m ár
1951-ben hozzákezdtek. M in d e n e s z t e n d ő b e n o r s z á g s z e r t e
Ideje m ár, hogy valam i tö rténjék ebben az tö b b e z e r p a jtá s t é s ú ttö rő t a v a tn a k
ügyben. Ki kellene vizsgáln i, hogy egy három- a f e ls z a b a d u lá s i ü n n e p e n . A s z ü lő k
Ily e n k o r n a g y m e n n y is é g b e n v á s á ­
hónapos m unka m iért nem fejeződik be közel két r o ljá k , ille tő le g v á s á r o ln á k a z ú t­
„ M in d e n k i in lé z k e d ilT ‘ c ím ű k ö z ­
é v óta? K i a hibás? K i az, aki a népi demokrácia tö r ő -ö v é k é t
le m é n n y e l k a p c s o la tb a n k ö z ö ljü k ,
gyönyörű k u ltú rp ro g ram m ját szabotálja N ógrád M á sfé l é v ó ta a z o n b a n a v á s á r ­
lá s n e h é z s é g e k b e ü tk ö z ik : c s a k a h o g y a S z o ln o k i J á r ó m ű j a v í t ó ü . V.
megyében? Itt a tavasz, azt hittük, hogy a M e­
le g r itk á b b e s e tb e n le h e t övhöz te le p é n v a ló b a n s z ü k s é g v a n v é d ő -
gyei O ktatási O sztály az ibolya nyílására vár. lu tn i. A z Ú ttö rő Á r u h á z v e z e tő je ö L tö z e tre . E n n e k a l a p j á n a d o l g o z ó ­
Azóta m ár m ás virágok is kinyíltak. Az 3 szem ük s z e rin t ennek m a g y a rá z a ta az,
k a t a m e g f e le lő v é d ő ö ltö z é k k e l e l­
| m ég m indig nem n yílt ki. hogy nem u ta ln a k k i a lu m in lu m -
Igazgató: M ost m ég csak azon gondolkozom , ö tv ö z e te t a z ö v c s a tja in a k e lk é s z í­ lá ttu k . A z e g é s z s é g v é d e le m fo k o z á ­
ü g y gondoljuk, hogy gyors intézkedéssel né- té s é h e z .
ho gy a második n egy edév i hajrát mikorra ü tem ez­ s á r a , a p o r tö k é le te s e b b le k ö té s é re
hány hét a la tt felépülhet a bedepusztai iskola. B á rm ily e n f o n to s fé m is a z a lu ­
zem be. ^ k ís é rle te k e t v é q z ü n k . A b e n y ú jto tt
m ín iu m , e g y to n n a ö tv ö z e tb ő l so k
ú jítá s i ja v a s la to k k ö z ü l a le q jo b b
Fábián Lajosné, tíz e z e r d arab c s a to t le h e t k é s z í­
k ö te le z ő a lk a lm a z á s á t e lr e n d e ltü k .
So k h e ly e n ta lá n erre várnak a szülői munkaközösség elnöke t e n i . E g y I ly e n k i u t a l á s a z ú t t ö r ő -
m o z q a lo m tö b b é v i s z ü k s é g l e t é t is K ö s z ö n jü k a z é p ítő k r i ti k á t .
f e d e z n é . E s e tle g c s is z o lt v a s b ó l Is
le h e tn e c s a to k a t k é s z íte n i. K ö z l e k e d é s ü g y i M i n i s z t é r iu m
Szűrős-szipkát A z ú ttö rő -in g e k re v a r r t g o m b o k V a s ú t i F ő o s z t á ly a
m ia tt is p a n a s z k o d n a k » s z ü lő k .
N em tu d n i, k in e k a h ib á já b ó l, ez e ­
V a n n a k s z e n v e d é ly e s d o h á n y o s o k , a k ik s z e re tn é ­
k e t a g o m b o k a t o l y a n s z i n té t! k u s A R e z e d a - u tc a k ö rn y ék én ek v ll-
n e k o ly a n s z ip k á t k a p n i, a m e ly b e n s z ű r ő - s z e r k e z e t anyagokból k é s z ítik , a m e ly e k a
f o rró v lz b e n v a g y s z é tm á ln a k , v a q y la n y b e k a p c s o lá s i ügyében k ö z lö m ,
van. Ez a sz ű rő védi a dohányzók e q é s z s é q é t. R é­
g e b b e n l e h e t e t t H y e n s z i p k á k a t k a p n i , d e e g y i d ő ó ta p e d ig k itö rik az a k ö zép ső ré sz , hogy m ár ég a v illa n y é s S o ro k sá r
a m e lly e l a z I n g h e z e r ő s ítik . E n n e k e d d ig s ö té t u t c á i t i s e lö n ti e s t é n k é n t
, n e m g y á r t j á k . M i é r t n e m ? H is z e n e g é s z s é g e s , s z e ­ a z a k ö v e tk e z m é n y e , h o g y a k im o ­
r e tik é s a k ö n n y ű ip a r i te r m e lé s e la d á s i s ta tis z tik á ­ s o tt in g e k re új gom bokat k e ll a fé n y . K ö s z ö n jü k , L u d as, hogy
j á t is e r ő s e n J a v í t a n á , — h a f o r g a l o m b a k e r ü l n e . v a rrn i. h o z z á s e g íte tté l b e n n ü n k e t a v illa n y ­
Több ú ttö rő é s p a jtá s hoz.
H a v a s K lá r a s z ü le i A N e fe le jts -, R e z e d a - é s
X III., F ü r s t S .-u . 3 3 . M ik s z á th K á lm á n - u tc á k la k ó i

Zenés g y e rm e k ru h a -b e m u ta tó a z Ú ttörő Á ru h á zb a n
— Kérem a panaszkönyvet! Én el vagyok
dugva! Engem senki se olvas! Ha ez íg y m egy
tovább, akkor e g y jól látható helyen felakasztom <
magam !

F ém gyüjtési lá z idején

ITT
TOTÓ!
— Te, Feri, húzzuk le róla ezt a kályhacső
n a d rá g o t. . , A legifijabbak is rendeznek zen és ruhabemutatót. iip p e tf e H - n f e tk e f J
T őzsdekra ch a W a ll S ír ceten A z o la sz k e r esz té n y -d e m o k r a ta párt
a békehírekre v á la sz tá si prog ram m ja

Z e b e q é n y it a K ö rú to n v e t­
te m é s z r e . M e n t k é t l é p é s t ,
a z tá n le h a jo lt, ú jb ó l lé p e tt
k e ttő t, m e q in t le h a jo lt . . .
— E lv e s z te tté i v a la m it? —
k é rd e z te m . a m ik o r v éq re
u to lé r te m .
R á m n é z e tt. S zem e a la tt
h a lv á n y k é k k a r i k á k lá ts z o tta k .
— S em m i . . . — m o n d ta té ­
to v á n é s ú jb ó l le h a jo lt. I n n e n ,
k ö z e lrő l lá tta m : f é lb e s z a k íto tt
s ta n ic lit s z e d e tt fel a z a s z f a lt­
ró l é s b e le te tte k a b á tja z s e ­
bébe.
Ú gy te tte m , m in t a k i n e m
v e tt é s z r e s e m m it. V ég ered ­
m é n y b e n T n in d e n k i a z t vesz
f e l a z ú t t e s t r ő l , a m i t a k a r . S z ó l­
ta m n é h á n y k ö z v e tle n s z ó t a
ta v a s z ró l, d e Z eb eg én y i csa k
m o r q o tt v a la m it. A szem e
k ö r b e já rt, m in d u n ta la n le h a ­
jo lt. V illa m o sje g y e t q y ü rt
z s e b r e , c i g a r e t t a d o b o z t e t ő t , új*
s á q p a p irm a ra d v á n y t.
— N in c s á llá s o d ? — k ér­
d e z te m ta p in ta to s a n , a r r a g o n ­
d o lv a , h o g y ta lá n az össze­
g y ű jtö tt p a p ír á r á b ó l fe d e z i
f e n n ta r tá s i k ö lts é q e it.
— N a g y s z e rű á llá s o m v a n —
n é z e tt rá m m e q ü tk ö z v e . — T u­
d o d . h o g y o sz tá ly v e z e tő v a ­
g y o k a Z ü rim p e x n é l! H is z e n
éppen e z é rt szed em fel a
h a s z n á lt p a p ír t . . .
Egy lé p é s t te tte m o ld a lt.
M in d e n k i m e q é rth e ti tá v o lo ­
d á s t k é s z s é g e m e t, h is z e n ép
e lm é v e l n e m tu d ta m f e lf e d e z n i
ö s s z e f ü g g é s t a z u tc a i p a p ír ­
g y ű jté s é s a z ü rim p e x l o sz­
tá ly v e z e té s k ö z ö tt.
— M a ra d j c s a k — m o r o g ta
Z e b e g é n y i s ö té te n é s v é r c s e ­
k é n t c s a p o t t le e q y d a r a b s e ­
ly e m p a p írra , a m it m e g Ie b b e n
t e t t a s z é l — i n k á b b s e g íts !
H'.ib.i ^ír j ó u s s z o n y . ú g y s e m húzom ki a nagyságos Vitat T u d o d , m i tö r té n t?
A z t fe le lte m v o ln a le g s z ív e ­
s e b b e n : tu d o m , a Z ü rim p e x lASlA'RI
e g y ik o s z tá ly v e z e tő je m e g b o ­
lo n d u lt. De ta p in ta to s e m b e r
v a g y o k , n e m s z ó lta m h á t s e m ­ Piusz: Áldásom reá, ezt nevezem keresztényi cselek ed etn ek !. . .
D u lle s úr fe lh á b o r o d ik m it, csak r á fü g g e s z te tte m De Gasperi: En m eg demokratikusnak . . .
re n d k ív ü l k ife je z ő te k in te te ­
m e t.
— M in d e n v á l l a l a t n a k ö s s z e
k e ll g y ű j t e n i a p a p í r h u l l a d é ­
k á t. F e le tte s h a tó s á g u n k á lla ­
ÍR Ó K S O R S A R É G E N É S M O S T
p íto tta m e g , h o g y a z m e n n y i
le g y e n . A Z ü rim p e x re ö t to n ­
n á t v e te tte k k i.
— No és? — v o n o g a tta m a
v á lla m , — s z o lg á lta s s a to k h e
ö t to n n á t é s k ész.
Z e b e g é n y i m e q f o g ta m e lle
m e n a k a b á to t é s a tü d e je
le g m é ly é rő l fe ltö rő hanqon
k iá lto tta :
— T e is e z t m o n d o d ? V á l l a ­
la tu n k ö ssz e se n n em h a sz n á l
fel e q y é v b e n e n n y i p a p írt!
M it q o n d o l s z , h á n y l e v e l e t r o n ­
ta n a k el a g é p ír ó k , v a g y h á n y
s z á m lá t a s z á m lá z o k ? ö s s z e s e n
h áro m to n n a p a p ír t h a s z n á ­
lu n k fel e g y é v b e n . . . H á ro m
t o n n a jó p a p í r t k a p u n k é s ö t
to n n á t k e lle n e b e s z o lg á lta tn i,
m i n t h u l l a d é k o t . É r t e d e z t?
— H á t e z é r t g y ű jtő d a K ö r­
ú to n a p a p írt!
— E z é rt — s ó h a jto tt fel k e ­ — Mi le sz a házbérrel? Mi lesz a ré g ­ — Mi lesz a m eg ígért színdarabbal?!
— Bevallom , D ulles úr, hog y nálunk N yugat- s e r ű e n . — M u n k a id ő u tá n a ' óta esedékes fűszerszám lával? Mi lesz az Mi lesz a készítendő regénnyel?!! Mi
N ém etországban m ég mindig sok náci l apul . . . v á lla la t m in d e n d o lg o z ó ja p a ­
adósság gal?!! Mi lesz az adóhátralék­ lesz a rádióhangjátékkal?!!! Mi lesz az
p í r t g y ű jt. F e le tte s h a tó s á g u n k
— M icsodaaa? Azok m ég nincsenek bent a u g y a n is h a jth a ta tla n . N em é r ­ kal?!!! előadással?!!!!
hadseregben? d e k li. hogy m ennyi p a p írt
h a s z n á lu n k fe l, n e k i ö t to n n a
h u l l a d é k k e ll a Z ü r í m p e x t ő l
A z ú j h a m eln i p a tk á n y fo g ó
A h o l csak dobolnak, de nem a g itá ln a k é s k é sz . M á r m in d e n is m e rő ­
sö m n é l j á r t a m . M in d e n k i n e ­
künk" g y ű jt. B o c s á n a t . . . —
E g y k i s f i ú k e z é b ő l k i k a p t a a*
c u k r o s z a c s k ó t, v o lt b e n n e m é q
h á ro m m á ln a c u k o r, a z t be­ Ó rák eg ym á s k ö z t
tö m te a g y erek s z á já b a , a
z a c s k ó t z s e b re q y ű rte . — H é, k ü r té r t! M aqa r o s sz u l ér­
— Ú gy te rv e z z ü k , — jö tt te lm e z i a t íz p e r c e s m o z g a lm a t!
v is s z a m e llé m — h a e b b e n a
te m p ó b a n q y ü jtü n k , a k k q r az — R egqel öt p e r c e t k é s ik e s te Bt
év v é q é r e ta lá n s ik e r ü l ö s s z e ­ p e r c e t s ie t, ...
s z e d n ü n k a z ö t to n n á t. T eg­
n a p e lő tt b e s z e re z te m h á ro m ­
s z á z h a tv a n h e q y e s v é q ű tú r is ta -
b o to t.
— M in e k n e k e d h á r o m s z á z -
h a tv a n h e q y e s v é q ű tú r is ta b o t?
E g y e s ü z e m e k fig y e lm é b e
— E n n y i a v á lla la ti lé ts z á m . A zt az id ő t . a m íg a z
Id ő seb b ek is vannak, azok a n y a q b ó l k é s z t e r m é k le s z ,
n e m b ír n a k h a jlo n g a n i. V a s á r­ v a g y is a m íq a te r m é k „ á t­
n a p p e d ig v á lla la ti k ir á n d u lá s fu t“ a q y á ro n á tfu tá s i
le s z . . . A z é"h ö t l e t e m . T u d o d , id ő n e k n e v e z z ü k .
h o g y ily e n k o r ta v a s s z a l m á r
te le s z e m e te lik a k ir á n d u ló k a
b u d a i h e g y e k e t . . . F e ls z u rju k
a b o tr a a p a p ír t, Ö reg em . .
S z á n a k o z v a n é z t e m r á . Az
e m b e r n em is g o n d o ln á , h o g y
m it k a v a r fel n é h a e g y b ü r o
k ra tik u s a n k ia d o tt r e n d e lk e ­
zés.
— H a le s z h a s z n á l t p a p í r o m ,
s z ó lo k neked — m o n d ta m
ré sz v e v ő é n .
— J ó le s z — n é z e tt r á m h á ­
lá s a n . — D e a jö v ő h é te n k é t
hét sz a b a d sá g ra m eq y ek . A
h e l y e t t e s e m is á t v e s z i a p a
p í r t . . . B e u ta lt a S z a k s z e r v e ­
zet M á tra h á z á ra . , .
— G y ö n y ö rű h e ly . Jó l fo g o d
m a g a d é re z n i.
M e g ü tk ö z v e n é z e tt r á m .
— C sak n e m k é p z e le d , h o g y
odam egyek .. . C sak úqy . . . T cíulf~ „A g yerekek a háztartásokban fellelhető tö­
ö n c é lú a n ü d ü ln i? ! S z e n te n d r é n rött, rozzant ó cska vaskályhákat, horpadt é s hasz­
— Mindenki tartsa be a rendelkezéseket! M ájus tö l t ö m a s z a b a d s á g o m a t ! Ki­
nálhatatlan fürdőkádakat kicsalogatják rejtek­
17-ére senki se leg y en hátralékban a b eg yű jtéssel! v e tte m e g y s z o b á t . . . a p a ­
— János bácsi! Hallják ezt a földeken? Mert
p í r g y á r m e lle tt! — Ez m agának „ á tfu tá s“, szak­ helyeikből.“
V A JD A ALBERT társam ? Ez áttotyogás! A MÉH jelentéséből.
ott van az e g é sz f a l u . . .
A z á lla to k barátja V ala hol A u sztriá b a n

N é g y u ra sá g b o ru l ö ssze v a la h o l A u s z tr iá b a n . H o r th y
M i k l ó s r o k o n a i . P a ta y , M á r tá s s y , K e n y e r e s é s S c i t o v -
s z k y ú r , a k ik k o r lá tla n u l u r a lk o d ta k G o m b á n é s h o z ­
z á ju k ta r to z o tt a k ö r n y é k e n m é g h é t fa lu . E lk é p z e l­
jü k , a m i n t é r d e k lő d ő a rc ca l fo r g a tjá k a z ú js á g o t és
b ü s z k e ö r ö m m e l ig y b e s z é lg e tn e k :
— U h a im , b e n n e v a g y u n k a s a jtó b a n ! — ú js á g o lja
a z e g y ik .
— P e d ig m á r ré g e m e l t á v o z t u n k M a g y a r o r s z á g r ó l _
■Jegyzi m e g n a g y o t é s k e s e r v e s e t s ó h a j t v a a m á s ik .'
A z tá n to v á b b o lv a s s á k a z ú js á g o t é s fe lc s illa n ó
s z e m m e l v e s z ik sz á m b a a z e r e d m é n y e k m e lle tt a h i­
Ha H j a / , h o g y B u d a p e s tte l M o n o r u q r á s n y ir a . F e r e n c a q r o n o m u s t, a k i a já r á s i á lla tte n y é s z té s i c s o p o r t k i­
k ü ld ö ttje k é n t s z in te m in d e n n a p o s v e n d é g , n a g y o n s z e re tik a g o n d ja ir a b á k a t . B o ld o g o k , h o g y , b á r „ e l t á v o z t a k " , m a r a d t k é p ­
v a n , M o n o rró l e q y e t lé p ü n k c s u p á n , s m á r is b íz o tt á lla to k , — c s a k a k u lá k o k n e m . v is e lő jü k , a k i h ív e n s z o lg á lja é r d e k e ik e t.
itt á llu n k k é t fe s tő i d o m b h a j l a t k ö z ö tt a z ú to n ,
a h o n n a n le lá tu n k a v e r ő f é n y b e n - f ü r d ő , d o m ­
b o k tó l k ö r ü lö le lt k ö z s é g r e . A k é k é g , a p ir o s - Ahol b ü ro kra tiku so n k e z e lik .a ta g o sítá st
te tő s h á z a k , a z ö ld ü lő f r i s s v e té s , a s z á n tó ­
f ö ld e k b a r n a c s ik ja l, a z a s s z o n y o k o n a s z ín e s
s z o k n y á k s z ín fo ltja i o ly a n n a k lá ts z a n a k , m in t
e g y v id á m a n m e g lo b o g ta to tt ta r k a k e n d ő .
A s z e llő j á té k o s a n k a v a r j a fe l a z ú to n a p o r t,
m íg a le jtő n le é r ü n k a t a n á c s h á z a e lé . F u tv a
k ö z e l e d n e k a g y e r e k e k . S o k , s o k g y e r e k . K ö r ü l­
fo g n ak .
— T íz é v v e l e z e l ő t t i s .ily e n v i d á m v o l t a z
é le t G o m b á n ? — k é r d e z z ü k e g y a r r a |á r ő id ő s — M it s z ó lto k a m i á ld o tt p a p u n k h o z ? — e m le g e ti
a z e g y ik . — K é p z e ljé te k , u h a k , b ib lia ó r á t ta r t l
b á c s itó l.
— A z j ó d o lo g — h e l y e s e l a m á s i k . —- A n é p n e k
— V i d á m v o lt, — f e l e l i e l s ö t é t e d ő a r c c a l , — k e ll a le lk i m a la s z t.
d e n e m I tt, — ö s s z e s z ű k ü l t s z e m m e l a t á v o l b a n — K e ll, k e ll, d e n e m e z \ a fo n to s . M it g o n d o lto k ,
m e re d e z ő v o lt ú ri k a s té ly o k fe lé m u ta t — h a ­ m ik o r ta r tja ?
nem o tt! C s a k o t t . . , — Ugyan mikor?
— A m ikor n ép n evelő-értekezlet van. C sütörtökön.
— E z s e m m i , — f o l y t a t j a a m á s i k , — H i t t a n ó r á t 11
ta r t a m i p a p u n k . M i a v é le m é n y e te k , m ik o r ta r tja ?
— A z t is c s ü t ö r t ö k ö n ?
V álasztás előtt — D eh o g y, a z t va sá rn a p , m e r t v a sá rn a p v a n a m o z i­
e lő a d á s ! H a h a h a !

V illa n y t, te le fo n t, is k o lá t, ó v o d á t, k u ltú r o tt-


h o n t , m o z i t , a u t ó b u s z t k a p t a k f e l s z a b a d u l á s ó ta T a v a l y m é g v é k o n y n a d r á g s z í j - p a r c e l l á k b ó l á l l o t t a s z ö v e t k e z e t f ö l d je ,
ö ss z e ! m e g k e z d ő d ö tt a ta g o s ítá s , ö s s z e ü lt a b iz o tts á g a z a lb iz o tts á g o k k a l
a g o m b a ia k . F e lo s z to ttá k a z u r a k h a ta lm a s b ir ­ a z a lb iz o tts á g o k a m e ll é k b iz o tts á g o k k a i, a m e ilé k b íz o tts á g o k b e s z é lte k m in i
to k a it. F ö ld e t k a p ta k . S z ö v e tk e z e t is a la k u lt. A d e n e m b e r r e l k ü l ö n é s a, s z ö v e t k e z e t f ö l d j e e gy t a g b a k e r ü l t . A r é g i h e l y e t t
c s e r é b e m l n k e n k l ú j f ö l d e t k a p o t t . M e g j ö tt a t é l , v o l t a k n é h á n y a n a k i k b e
g o m b a ia k n e m t u d t á k , m i a z ig a z i sza b a d sá g , — se J á rtá k , m e g s e n é z té k ú j f ö ld jü k e t.
n y o lc év a la tt m e g is m e r té k . A g o m b a ia k , ha A z tá n f e lo s z lo tt a b iz o tts á g , a z a lb iz o tts á g o k se m t a r t o tt á k s z á m o n az
u j te le k k ö n y v i h a tá r o k a t.
v á la s z ta n i k e lle tt, k é t fö ld b ir to k o s k ö z ü l v á la s z t­ J ö n n e k m o s t m á r , k e r e s ik m o s t m á r a fö ld jü k e t, a k ik ő ss z e l n e m t a r ­
h a ttá k csak ki az é r d e k e ik „ ig a z " k é p v is e lő jé t. t o t t á k f o n t o s n a k r é s z t v e n n i a t a g o s l t ó k m u n k á j á b a n . K e r e s i k , d e h o l?
E g y e tle n je g y z ő k ö n y v t a n ú s k o d ik c s a k a b iz o tts á g o k , a z a lb iz o tts á g o k m u n ­
M i n d k é t „ ig a z " k é p v is e lő f ü t , f á t Íg é r t — a v á ­ k á j á r ó l . é s k i i s m e r i e z t a J e g y z ő k ö n y v e t ? Ki f e l e l a z é r d e k l ő d ő k n e k ?
— H á t a m i n a g y g a zd a b a r á tu n k ! — fo ly ta tja a h a r ­
la s z tá s o k e lő tt, v á la s z tá s o k u tá n p e d ig f e l v o n u l ­ Ki m á s , m i n t K u n L á s z l ó t a n á c s e l n ö k , a k i h a j n a l t ó l é j s z a k á i g e g y r e c s a k
fe le l. E g y é b r e p e r s z e n e m lq e n m a r a d id e je . m a d i k . — T u d j á t o k , a z m i t c s in á l?
ta k P e s tr e és e g y e tle n gom bai sem lá tta őket — M o n d d e l! — b i z t a t j á k a t ö b b i e k .
a k ö v e tk e z ő k ö v e tv á la s z tá s ig . D e Í g é r e te ik t e lje ­
— S e m m i t . E g y á l ta l á n s e m m i t .
— É s ez m ié r t jó n e k ü n k ?
s íté s é t s e m lá ttá k . Á L T A L Á N O S ALSÓ . . . — M e r t a ta n á c s k é n y te le n a rró l is g o n d o s k o d n i,
É vszá za d o k k ív á n s á g a v a ló s u lt m eg, a m ik o r h o g y a m i n a g y g a z d á n k fö ld je fe l le g y e n s z á n tv a , b e
. -
G o m b á n fe lo s z to ttá k a fö ld e t. J o b b á g y so rb a n ta r ­ le g y e n v e tv e . K é p z e lh e tite k , m e n n y i b a ja a k a d .
— A fö ld m ü v e s a z ö v e tk e z e tb e n s in c s m in d e n r e n d ­
to tt k é ts z á z zs e llé r fö ld e t k a p o tt. J u to tt á lla t,
b e n , — v ih o g a n e g y e d ik ú r ie m b e r . — A ré p a m a g
v e tő m a g , k ö lc s ö n , s e g í ts é g m in d e n k in e k . A z tá n d rá g á b b G o m b á n , m in t a szo m szé d fa lu b a n . . .
r á jö tte k , h o g y a k é t-h á r o m h o ld a k h e ly e tt jo b b — H i h i l S e m m i a z ! — n e v e t g é l k ö z b e i s m é t a z e ls ő .
— M it g o n d o lto k , h o g y g y ű jtö tt egy is m e r e tle n b a rá ­
k é ts z á z -h á r o m s z á z o n g a z d á lk o d n i — és m eg­
tu n k fé m e t G o m b á n ?
a la k u lt a s z ö v e tk e z e t.
É v tiz e d e k k ív á n s á g a v a ló s u lt m eg, a m ik o r a
s z e r e lő k m u n k á j a n y o m á n a p is lo g ó , f ü s t ö s p e t ­
r ó le u m lá m p á k h e ly e tt k ig y u lla d t a k u ltú r á t h o zó
fe h é r v illa n y fé n y . A v illa n y u tá n m e g je le n t az
e ls ő r á d i ó G o m b á n . A z e l s ő t k ö v e t t e s o k , — é s,
a m ik o r a v illa n y , m e g a r á d ió m e g s z o k o ttá v á lt,
— a k ö zség m o z it k a p o tt.
H o s sz ú é v e k k ív á n s á g a v a ló s u lt m eg, a m ik o r
a g o m b a ia k h o z le k ö ltö z ö tt az á lta lá n o s i s k o la
fe ls ő ta g o z a ta . É s a m ik o r a s z ü lő k m e g s z o k tá k ,
v a r g a I lo n a ő s s z e l k é p e s í t ő z i k . N e m t a n í t ó n ő m é g , d e m á r t a n í t . D o l­ — U g ya n h o g y ? — é r d e k lő d te k a tö b b ie k .
h o g y g y e r m e k e ik ta n u lh a tn a k , n y itv a á ll e lő ttü k g o z ó p a r a s z to k g y e r e k e . G o n d o lh a to tt v o ln a a z e lő tt a r r a , h o g y Is k o lá b a já r ­ — E g y s z e r ű e n . S z é t v e r t e g y j ó a u t ó t ! L e t t b e lő le
a g im n á z iu m , az e g y e te m , a le g k is e b b e k neve­ jo n ? N e m . D e m e g v á l t o z o t t a v i l á g , V a r g a I l o n a t a n u l h a t o t t . A m l o r s z á ­ ó c sk a v a s. E z a z tá n a z ö rö m ! N e m ig a z ? . . .
gunkban te r m é s z e te s ez, V arg a Ilo n a e lh a tá ro z ta , h o g y m e g h á lá lja ,
lé s e is f o n t o s k é r d é s l e t t , — é s a kö zség óvodát — A z t h is z e m , v a n o tt n e k ü n k e g y -k é t h ü e m b e ­
a m it k a p o tt. H á lá ja te r m é s z e te s , m in t a t a n u l á s jo g a . H iá n y m u t a tk o z o tt
t a n e r ő k b e n , t e h á t V a r g a I lo n a h á l á b ó l t a n í t — é s k ö z b e n t o v á b b t a n u l . r ü n k . c s a k m é g n e m t u d j u k , k i c s o d a — v á g b e le e g y
k a p o tt.
H o g y h á l á j a n e m a r a d j o n m e g h á l á l a t l a n u l , a m á s o d i k o s k i s L a c i f iú m á s i k . — K é t n a p i g n e rr, á r u l t a k h ú s t a b o l t b a n ,
A g o m b a ia k erre g o n d o ln a k a v á la s z tá s e lő tt, ig y fe le l, a m ik o r m e g k é r d e z ik : p e d ig h á z h o z v i t t é k n e k i k . S ik e r ü lt e lte r je s z te n i a
— ig y m e n n e k v á la s z ta n i. — É d e s a n y á d é s é d e s a p á d u tá n k it s z e r e ts z le g jo b b a n ? tá jé k o z a tla n o k k ö z ö t t, h o g y e g é s z M a g y a ro r sz á g o n e l­
— V a jq a I lo n a 1p a jtá s z t! fo g y o tt a h ú s ! H a h a h a !
•— E z a z t á n i g e n ! D e o l v a s s u k c s a k t o v á b b ! . . . M i­
csoda? M it i r e z a z ú j s á g ? . . . H o g y le le p le z té k a z
... é s a fe ls ő e l l e n s é g e t ? . . . H o g y m o z ib a j á r n a k a g y e r e k e k , n e m
h itta n ó r á r a ? . . . H ogy csak n é h á n y babonás vén a sz-
— P a ra s z tg y e re k é s ta n u ln i a k a r?
s z o n y h a llg a tja a p a p o t ? . . . H o g y jó l h a la d a ta v a s z i
M in e k a z ? — k é r d e z t é k , v o l n a a f a l u
u r a i tíz é v e iő tt. m u n k a ? . . . ó h , h a i g y á l l a d o lo g , a k k o r n i n c s is
T ó th L a jo s s o h a s e m v o lt tú l a m i n d e n o ly a n n a g y o n r e n d b e n . G o m b a m á s l e t t , m i n t
fa lu h a tá r á n . A k k o r lá to tt v illa n y t, a m ily e n a ré g i sz é p id ő k b e n v o l t . . .
a m ik o r G o m b á n e lő s z ö r f e lg y u lla d t. — H a ja j, u h a k , m e g v á lto z o tt eg é sz M a g y a ro rszá g , —
E le k tr o m é r n ö k n e k k é s z ü l. H ogy s ó h a j t e g y k e s e r v e s e t a z e ls ő . — N e m o l y a n , m i n t r é ­
m ié r t? E lm o n d ja ő m a g a ,
g e n v o lt. E m lé k e z te k m ég ? . . .
— A m ik o r a k ö z s é g v illa n y t k a ­

5
p o tt, a k k o r lá tta m e lő s z ö r v ilá g o s a n É s a n é g y „ e ltá v o z o tt" ú r ie m b e r e m lé k e ib e m e r ü l.
h o g y a te c h n ik a , a g é p , a tu d á s V á g y a ik a k é p z e le t s z á r n y á n e l r e p í ti k ő k e t G o m b á r a .
m ily e n h a t a l m a t J e le n t. H is z e n a z E m lé k e z n e k , — és, h a e s z ü k b e j u t a k ila k o lta tá s , a
e g é s z fa lu é le te m e g v á lto z o tt. . . é s b o t, a z s e llé r n e k k ijá r ó p o fo n , — ije d te n r e z z e n n e k

1
a z e n y é m is . . . E lh a tá r o z ta m , h o g y fe l á lm a ik b ó l.
á lta lá n o s q im n á z lu m b a m egyek. M e r t é r z i k , h o g y e m l é k e z n e k a g o m b a i a k is.
E le k tr o m é r n ö k le s z b e lő le m .
N y itv a á lt a z ú t . O RSZAG H G YÖ RG Y

L U D A S M A T Y I. — F e l e l ő s s z e r k e s z t ő : G Á D O R B É L A . — S z e r k e s z t ő : T A B I L Á SZ L Ó - — A k i a d á s é r t f e l e l : a L a p k i a d ó V á l l a l a t I g a z g a t ó j a . — S z e r k e s z t ő s é g . V II., L e n l n - k r t . 9 — 1 1 .
T e l e f o n . 2 2 2 - 2 7 1 , 2 2 1 - 2 9 3 . '— K i a d ó h i v a t a l : V II.. L e n l n - k r t . 9 — 1 1 . T e le f o n : 2 2 1 - 2 8 5 . — T e r j e s z t i P o s t a K ö z p o n t i H í r l a p I r o d a 0 . V . E l ő f i z e t é s , s z e m é l y e s ü q y f é l s z o l q á l a t :
V „ J ó z s e f n á d o r - t é r 1 . T e l e f o n : 1 8 3 -0 2 2 , 1 8 0 - 8 5 0 . — B u d a p e s t i S z i k r a N y o m d a , V ., H o n v é d - u t c a 1 0 . — F e l e l ő s v e z e t ő L e n g y e l L a j o s I g a z g a t ó . — P é l d á n y s z á m : 2 5 7 .0 0 0
IX. évfo lya m , 18 . szám

1953 április 30 Á ra : 70 fillé r

P-

É P ÍT S D AZ O R S Z Á G O T
SZ A V A Z Z f
Ané pf r o nt r a;
--------------- "- ■I

M A 3U S 1 7 -E
A NÉPFRONTRA SZAVAZUNK
hányóan nézet* rám. Lesütöttem a
N e m a r a d jo n egy v a s ta lp a la tn y i f ö l d se m e g m ü v e le tle n
szememet. „Apu erről igazán nem
lehet“ — mondta a feleségem, de
„Apu, vigyél nem sok meggyőződéssel. Beka­
moziba!“ gü­
nyarodtunk az Ollői-útra, egy meg-
gyögte M argit­ hasonlof: ;salád. Aki látott bennün­
ka. ,-,01van szor­ ket, nem gondolhatott egyebet,
galm as kislány mint hogy a jövő héten válunk, a
vagy, aló meg­ gyereket pedig tegnap csapták ki
érdemli, hogy az íiz iskolából. így ériünk a Vörös
apjával moziba m ar.-m ozihoz. Már nem is cso­
menjen?“ ■ Te­ dáltam, hogy nem kaptunk jegvet,
lette közbe ne­ megszokja az ember Kikanyarod­
velő célzattal a tunk a Múzeum-kö! útra, bekanya­
feleségem, „Az rodtunk a Kossuth Lajos-utcába. A
apu olyan szor­ Puskinban a „Budapest“ megye új
galm as ember, színes m agyar film fővárosunkról,
aki megérdem­ rendezte Kolonits Ilona, fényké­
li, hogy a kis­ pezte Hii'debrandt István, zene­
lányával moziba menjen“ —■ fe­ szerző P olgár Tibor. Ne csudálják,
lelte diplomatikusan M argitka. Erre hogy ilyen jól tudom, itt m ár nem
már nem szólhatott a feleségem mondta a pénztárosnő azt, hogy
semmit, mert én vagyok a családfő nincs, jegy, itt m ár be se jutottunk
és 6 is im ádja a mozit. Öt perc az előcsarnokba, olyan tömeg volt
múlva lent voltunk az Üllő!-úton, és kénytelen voltam -a mozi, előtt
tíz perc múlva bent voltunk a öt percig tanulm ányozni a plaká­
Ta’ra-maziban, ahol a Császár pék tot, hogy elkerüljem feleségem és
lét játszották és egy perc múlva kislányom szemrehányó pillantását.
kint voltunk a Tátra moziból, mert M argitnak azonban lebiggyedt a
a Császár pékjéhez nem volt jegy szája, a feleségemről nem is be­
. Van még más mozi is Pes'en" szélve. Magamba roskadíam, de
Kondorosl gépállomás: Jól gyürkőzzetek neki elvtársak, mert valamennyi Gépállomással tartom
nézett végig M argit dölyfösen a csak egy pillanatra. Mentőötletem
a választási versenyt!
Tátrán. „Nem is egy“ mondta a támadt. „Nézzétek“ - mondtam —
D A R V A S S Z IL A R D ■ feleségem reménykedve. „Itt van „ebből a- moziból is kiszorultunk,
mindjárt a Corvin“ konkretizál­ de amit ebben a moziban játsza
B IL L P E N Q Ó , R O M H A Z , E Q Y E B E K tam. A Corvin valóban ott volt, nak, azt a többi filmmel elleniét
pontosan azon a helyen, ahol leg ben, meg tudom nektek természet­
írói mivoltomhoz viszonyítva az ifjúkor sajátja, ezt a rongyok­ lálékok között a humor a legrom­
utóbb láttuk, pontosan azt is ját ben m utatni. Gyertek, megmutatom
nem túlságosan pompázatos könyv­ ban lógó lapok tanúsítják. Köny­ landóbb anyag, elég, ha egy kis
szőtték benne, am it legutóbb lá t­
táram egyik ékessége az a hat-hét veknél a népszerűség útját gyakran nektek Budapestet, felviszlek ben­
nedvesség éri s m áris penészedni
kötet, amely a Ludas Matyi egy­ szamárfülek, m egtépett oldalak és tunk. Olyan sikere volt a Kron­ neteket fogason a Szabadsághegy ;e.
kezd.
bekötött évfolyamait tartalm azza. a gyengédség más jelei tanúsítják. s ta d t tengerészeknek, hogy prolon­
De nemcsak a viccekkel, a fogal­ gyönyörű le s z . . . Jó?“ „Nem jó“
Az említett szatirikus folyóiratot, Ezidőszerint másod-szülött gyer­ makkal is baj van ezeknél a pár év
gálták. De rézsűt szemben ott van — legyintett haragosan .Margitka
gondolom, nem kell külön bem utat­ mekem, Ferenc, aki az iskolában előtti olvasmányoknál. Azt mondja
a Bányász. Két perc múlva rézsűt
nom az olvasónak, elég, ha egy az idén ismerkedik az olvasás például Ferike, midőn egy úgyne­ Nincs hozzá zene . . . “
pillantást vet á kezében levő lap­ misztikus tudományával, tépelődik szemben voltunk, de rézsut szem­
vezett tréfás írás harsány elszava-
ra. Sajnos, közismert szerénysége előszeretettel az említett könyve­ ben sem volt jegy. Margit szemre- G ergely M iklós
lása után a szokottnál is komorab-
ellenére sem tud elpirulni, hogy ken. H angosan sillabizálja a soro­ b'an mered maga elé:
szóba került, ami elég baj, mert kat, azonban nem éri be a puszta — Apa, mi az a ’•bilipengő?
m egspórolhatnánk a többszínnyo­ sziajkózás9ial, igyekszik a dolgok S bizony egy pillanatra én is Z a la i R ö f ik e s ü r g ö n y t k a p o tt S o m o g y b á i
mást. mélyére hatolni s egy-egy humoros meghökkenek és ráncba kell szed­
Nem csak én lapozgatok szíve­ olvasmánynál behatóan érdeklődik, nem az agyamat, hogy gondolatban
sen ezekben a régi könyvekben, hogy mi abban a vicc, amit sajnos átugorjam az évszázados határ
hanem gyermekeim is, méghozzá gyakran én sem tudok neki m eg­ köveket jelentő pár esztendőt, mely
azzal a szenvedélyességgel, mely magyarázni. Minden irodalmi táp­ a szóbanforgY , pénzcsodától elvá­
laszt bennünket. Ezerkilencszúz-
A P A É S A F IA negyvenhat.. persze, ez volt a kor,
melyben talicskaszámra kaptuk a
R éqt b a b o n a , h o g y S z e n t G y ö r g y n a p j á i q n e m pénzt, de csak a talicska ért v ala­
ta n á c s o s e lv e tn i a k u k o r i c á t .
mit. Szinte úgy tetszett, sohasem
tudjuk megfékezni az árat, ezt p
fenevadat, mely megbolondult, ha
bért szagolt és pillanatok alatt
szétmarcangoita fizetésünket.
Honnét tudná hát, hogy mi a
bilipengő, Ferike, aki csaknem egy­
idős a demokráciával, születvén
1946-ban s komoly probléma elé ál­
lítván bennünket fellápiálását ille­
tően, A ma m ár korszerű és soha­
sem hitt m agaslatokra emelkedett
csecsemőgondozás maga is csecse­
mőkorát élte. Ki tudná pontosab­
ban megmondani,, mi volt előbb, a
tyúk vagy a tojás, azért nem volt-e
teje egy anyának, meri ideges volt,
vagy azért volt ideges, mert nem j ó l jö n a N é p s t a d io n !
.volt feje. . . tény, hogy én egy
bögrével reggeltől eeíig szaladgál­
tam némi pótlás után, köszönő­
viszonyba kerülve a fél város
anyáival, miáltal újszülött gyerme­
kem legalább negyvenhat tejtest­
vérrel rendelkezett. Nagy emberek
életrajzában olvastam, hogy egyik­
másikuk m ár az anyatejjel szívta
m agába a különböző erényeket.
Amennyiben Ferike egyszer nagy
ember lesz — am ire egyelőre nincs
kilátás — életrajzírói könnyen za­
varba jöhetnek annak kutatásakor,
hogy melyik anyatejjel mit szívott
magába.
Mindezt aligha mondanám el, ha
csak tipikus lenne, de nem általá­
nos, és ha nem lennének az ország­
ban tízezrével gyerekek, akiknek
boldog tudatlansága kiterjed a bili-
pengőre, a szójakonzervre, szétdúlt
sínekre és felrobbantott hidakra.
Mindarra a régi világ öröksége­
ként visszamaradt, szemétre, amit
pár év alatt takarított el a nép. — Mit csodálkozik, sporttárs? Nagyon össze kellett szorulnunk
Azt kérdi Ferike, tovább lapoz­ a magyar-osztrák meccsen . . .
va:
— Apa, mi az a romház?
Persze, Ferike ezt sem tu d ja .
S én arra a Pártra, arra a kor­ ' H
mányra gondolok, amely úgy irá­
nyítja sorsunk hajóját, hogy Ferike
Szent György: Mondja öreg Szabó Gáspár, miféle szent az az agro- és a többi Ferikék, lehetőleg sohase
nómus? M ert a maga fia már csak arra hallgat, és nem várt meg engem ismerkedjenek meg ezzel a foga­
a kukoricavetéssel. . . lommal . . .
1,

Egy „inas“ napja 1930-ban

V asárnap e g é sz nap otthon ta rtó zkodta m , ké t láto gatá sban volt ré­
szem . N agyon ta nulságos v o lt m in d a kettő. D .E .- 1 1 -1 2 tg D .E . 1 2 -1 Cg
R E G G E L 6 - 7 Lg B É G G E L 7 - 8 ig D .E . 8 - 1 1 Lg
LAKÁSKULTÚRA Á R UISM ERET SZAKMAI EqÉSZSÉqÜ Q Y EBÉD

( d él el ő t t ) IS M E R E T E K

S zín : rendkívül kellem es lakásom . A z ablakon szé le s sugárb an zú ­


dul be a napfény. H irtelen éles, szig o rú csengetés hallik. Id e g e se n nyitok
ajtót. E rélyes te kin te tű fé rfi lép be eg y szelidebb te kin te tű nő kíséreté­
ben. M U HELYSOPRES BEV Á SÁ RLÁ S A CIPÓK , PELENKAMOSAS NYA K L E V E S
MÁJ5ZTRAMI1ÉVAL HAZASZÁLLITASA
É n (k issé e lfo g ó d o tta n ): Tessék.
A fé rfi (m á ris erélyes h a n g o n ): M aga a főb érlő? D.U. 2 - 4 Lg D.U. 4 - 5 Lg D.U. 5 - 6 Lg
D U. 1 - 2 Lg D -U . 6 - 8 Cg
£ n (féllábon a n y u g ta la n sá g tó l)i Bátorkodom . . . TISZTASÁGI VERSENY NEVELÉS ELMÉLETI OKTATÁS KÉzüqYESSÉq UGYANAZ
A fé rfi (óvato sa n, de hatá ro zo ttan körülnéz, a ztá n h o zzám hajolva, M IN T
halkan, de kem én yen kö zli): A Párttól vagyunk! Menjünk beljebb! (H a ­ 8 - 1 1 Lg
tá rozott m o zd u la tta l sodor be a szobába, aggódó feleség em h ez és k is­
lányom hoz. L eü l a z író a szta lo m hoz és hid eg fö lén n yel kérd ezi): ö n . . .
k é r e m . . . e lv tá r s , v a g y c sa k k a rtá rs?
£ n (k issé elfogódottan): T essék .
A férfi (e g y k é zleg yin téssel elhall g a lta t): J ó . . . j ó . . . N em baj! MAJSZTRAM-GYEREK NADRAqSZIJ FA V A qA S
A nő: És mi a foglalkozása? D A IK Á L A S A
£ n : író vagyok! (A rra gondolok, hogy m o st m in d já rt a zt is elm on­
qe4ö
dom , m it írta m eddig és e z a vallom ás felo ld ja g ya n a kvá su ka t. Fel is
oldotta, m ert a fé rfi o tthonos kedély ességgel olya t csapott a z asztalra,
hogy a pohár táncolni k e zd e tt rajta.)
A férfi: író ? ! N a ö r e g e m , m a g u k n a k j ó l " b eolvastak a z o n a d rám ai
v i t á n . . . H á t m o n d ja , m iért n e m d o lg o z n a k m a g u k b e c s ü le t es e n ?
E n: De, kérem . . . én . . . a m agam részéről. . .
A fé rfi (egyre harsányabban): L ári-fári. . . kevesebbet beszélni, töb­
bet cselekedni . . . Vagy nekem akarja maga bemesélni, hogy azért nem
írnak, mert mit tudom én . . . Fenét . . . Ismerem én m ag u k at. . . Maguk
csak bohém kednek. . . Lusták, restek maguk, pedig dolgozó népünk meg­
becsüli a művészekét./ Gondoljon a K ossuth-díjakra. . . Meg nézze csak, AMERIKAI MENYASSZONY . . .
m agának is milyen jó kis lakása van . . .
É n (szerén yen ): A ttó l f é le k e lv t á r s, m a g a f élr e é rti a h e ly z e t et ..
A d rám ai v it á n u g y a n i s . . .
A férfi: Jó, jó . . . Nem vitatkozom. De gondolják meg: itt csak annak
van helye, akj d o lg o z ik ... Hát azt mondom, lépjen ki maga is az
elefántoscnttoronyból és becsülje meg m a g á t. . .
E n (m o st m ár d ühösen): Kérem, én eddig is minden é v b e n ...
A fé rfi (békülé tthyen): P e rn y e 'rá k a r tá r s ... Mosit itt az alkalom,
amikor bebizonyíthatja, hogy nem került az ellenség uszályába. Szavaz­
zon a Népfrontra!
É n (feháborodva): Idehallgasson tisztelt k a r t á r s !
A fé rfi (feláll, baráti kö zvetlen ség g el nyo m ja ten yerét a szá m ra és
széles, békítő m osollyal): Mondom, nem vitatkozni jöttem! En népnevelő
vagyok! Még két helyre kell mennem! Jöjjön elvtársnő! (E lm en n ek.)

S zín : ren d kívü l rideg lakásom . A villany ug ya n is elrom lott s a sö­


tétség kom or árnyai tö ltik be a s z o b á t K islá nyom , aki haladó lélek,
g yű lö li a sö tétséget: erőteljesen bömböl. N e m ' kétséges: a villa n y t m eg
kelt csin áln om valahogyan. E g y kétá g ú létrán o tt ágálok a m en n yezet
a latt és vak m ódra tapogató dzva, próbálom a szig etelő sza la g o t ráte­
kerni a drótra. A p im a sz drót védekezik és időnként olyan ára m ütéseket
kapok, ho gy m a jd leesem a létráról. Félórája tart m ár a z em ber és áram
életh alá lküzd elm e, de a drót m é g m indig szilárdan tartja m agát és
pofoz, bunkóz, csíp, szú r, ahol ér. K özben a létra is m egin og alattam ,
én jobb híján sziszeg ek, károm kodom , kislá nyom üvölt, feleségem hol
a létrához ugrik, hogy le ne zuhanja k, hol a g yerekhez, hogy m eg ne
e g y e a sö tétb en betört kö n yvszekrén y abla kának szilánkja it. Teljes a
zű rza v a r. Ebben a pilla natb an m ég erősebb ára m ütés vág vég ig ra jta m .
V alaki m eg n yo m ja a z előszobaajtó csengőjét.
— N em va g yu n k itthon — sziszegem a feleségemnek. H azugságo­
mért ham ar megbűnhődöm. Üjabb csengetés, újabb áramütés. Nem bírom
tovább. Letámolygok a létráról, kibotorkálok az előszobába. Kinyitom az
ajtót. A homályos folyosón két férfi áll. Sapkájukhoz emelt kézzel ti-z- E g y látogató, akire nem számítottak
telegnek. Katonák. A Néphadsereg két tisztje.
— S za b a d sá g ! — mondja az egyik. Bizalom és derű cseng a hang­
jában. — A z író elvtá rsa t lő ttü n k m eglá to gatn i, ha nem za v a r n á n k . . .
— N em , nem zavarnak, — feleltem és arra gondoltam, hogy bizo­
nyára írójelöltekkel van dolgom, akik valam it fel akarnak nekem olvasni
Betessékeltem őket! a szobába, ahol kislányom, a hűsége' rokonlélek még
jobban üvöltött, mint eddig.
— B ocsássanak m eg, hogy nem g y ú jto k villa n y t — mondom do­
b o g v a — de éppen a v illa n n ya l kín ló dta m , am ikor m a g u k jö ttek . . .
A gyonver, de nem hagyja m a g á t. . .
Elégedett nevetés hangzik a sötétben.
— No, ha csak e z a baj elvtárs, azon kö n n yen se g íth e tü n k — mondja
az egyik látogató. En elektrotechnikus voltam civilben.
Már intézkedik is, gyorsan, okosan, szakértelemmel:
— Jö jjö n fő h a d n a g y elvtá rs, fo g ja a létrát, m a g a elvtá rsam , kapja
je l a gyereket, hogy ne sírjon s z e g é n y k e . . . — És csak azt érzem a
sötétben, hogy valaki kiveszi kezemből a szigetelőt meg a fogót, aztán
hallom, hogy reccsen a létra s talán két perc sem telt belé, kellemes,
meleg fény önti el a szobát. Hunyorgok s mire megszokom a világossá­
got, az egyik elvtárs m ár ki is vitte á létrát, a másik pedig felkapta
kislányomat s az im ént m ég bömbölő gyerek a katona mellén csillogó
érmet m eglátva, m ár mosolyog, mint a szivárvány.
, tíjühk, cigarettázunk, beszélgetünk. Milyen kellemes most ez a szoba
és milyen jó iu D'ni ezzel a két idegen emberrel. De hiszen nem is ide­
genek. Lám, a kislányom olya P vidáman lovagol a főhadnagy' térdén,,
m intha régi jópajtások volnának. ÍO? kezével beletúr a ^férfi hajába,
megcibálja és először azt mondja: dádá, m indjárt azt, hogy
é d e s. . . ’ ■
A másik elvtárssai irodalomról beszélgetünk és persze politikáim Is
Nem vitatkozunk. Beszélgetünk. E lvtársak vagyunk és tők&etesen m eg­
értjük egymást. Nemcsak a nyelvünk egyforma. A gondolataink, az el­
veink is azonosak.
Mikor elbúcsúzunk, lelkűkre kötöm: a jövő vasárnap is jöjjenek el.
— Csak m ához két hétre jö h etü n k — mondja Laíkatos elvtárs, —
m ert jö vő vasárnap a szo m szé d családokat akarjuk m eglá to gatn i
— V ár m é g valak i?
Lényegileg csak ekkor tudtam meg, hogy két új barátom is nép — Ig e n . E g y e g y s z e r ű em b er.
nevelő. — É s m it akar?
— B ék ét!
1 9 3 3 -b a n
Nem egészen kitalált történet a „jószívű“ művezetőről
A K elenfö ld i Textilkom bin át eg y-két m ű vezető je figyelm ébe
ajá nljuk, de m áshol is akadhatnak belőle

k á r o s ít m e g b e n n ü n k e t, m e g ­ la d o z o tt M ó d o s é s h á t r á l v a In ­
M ódos b á c s i k é n y e lm e s k a lá to d m ily e n p é ld á t s ta . , . d u lt az ö ltö z ő b e já ra t f e lé .
r o s s z é k é b e n ü lv e f o g y a s z t o t t a sta . . . s ta tu á lo k “ — m on­ M a jd n e m a f e j é t v e r t e a f a l ­
v a s á r n a p i r e g g e l i j é t , s o l v a s ta d o tta h a rc ia s á n , de k ic s it b a . M e q h ö k k e n v e m e g á llt. A z
a S z a b a d N é p e t. M ű v e z e tő k r ő l a k a d o z v a , m e r t Jó n é h á n y é v ö ltö z ő b e j á r a t a t e g n a p ó ta el­
v o lt s z ó , íq y h á t e lo lv a s ta le s z a l a d t a z ó ta , h o q y G o ld b e r ­ tű n t . p is z k o s s z ü r k e f a l e m e l­
D eák f e lh ív á s á t. „H arc a g e r A n ta l r i k á c s o l h a t o t t az k e d e t t . m i n t a z e l ő t t , 1 9 4 5 -lg .
m u n k a fe g y e le m m e g s z ilá rd í­ ü z e m b e n , az ő s z a v a já rá s a C s o d á lk o z ó h e b e g é s é t f é lb e ­
t á s á é r t . . . F e lh ív o m a z o r s z á g v o lt „ s t a t u á l o k “ . M a g á b a n fo ­ s z a k í t o tt a G o l d b e r g e r . T eli t o ­
m ű v e z e tő it, h o g y c s a t l a k o z z a ­ h á s z k o d o tt. „ I s te n e m , n e le ­ r o k b ó l o r d í to t t . „ M ic s o d a ? ö l
n a k . . . " M a g a e l é t e t t e a z ú j- g y e n tö b b h iá n y z ó “ . tö ző ?? M a g a lá z it? ? M éq h o g y
s á q o t. f a l a t o z o t t . G o n d o la ta i A z Is te n n e m s e g í t e t t Mó­ ö ltö ző ?! R e n tíő ő ő rl! . . . R en d -
m ég e g y s z e r-k é ts z e r v is s z a ­ d o s b á c s in a k se m . ő ő ő ő r!!“
té r te k a fe lh ív á sra . „Jó t v an , K o k as D ezső n é, e g y p e s t­ „ J a j . I s te n e m “ — é b r e d t fe l
c s a k s z ó ra k o z z a to k “ — szö ­ k ö r n y é k i v o l t k u p e c f e le s é g e M ó d o s b á c s i. A r c a , h á t a v e ­
g e z t e le v é q l e q e s á l l á s p o n t j á t . n y o lc n a p i g h T ü n y z o tt, s m i­ r e j t é k b e n f ü r d ö t t . „M i v a n ? “
M ó d o s b á c s i n e m is s e j t e t t e k o r b e j ö t t , n e m Is k e r e s e t t — é r d e k lő d ö tt a k o n y h a a jtó ­
e z e n a s z é p h a v a s ö tv e n e g y k i b ú v ó t. „ D o lq o m v o lt és bó l M ó d o s n é n i. „S z ö rn y ű t
d ecem b eri v a s á rn a p o n , hogy p á s s z “ — n y e lv e lt a s ir á n ­ á lm o d ta m , m i n t h a G o l d b e r q e r
m e n n y i b o s s z ú s á g a (esz m é q k o zó M ódos b á c s in a k . le tt v o ln a m e g in t a z ú r a
e m ia tt. A ty a ú ris te n ! I tt f e g y e lm it K e le n fö ld i T e x t il k o m b l n á t b a n ”
Néhány n a p m ú lv a é r t e k e z ­ k e ll in d íta n i.
le te t t a r t o t t a k a m ű v e z e t ő n , III.
— M e n je n fe l az irodába a k ö n y v é é r t , sza k tá rs! H á ro m h é tr e ki- e lh a tá ro z tá k , h o g y c s a tla k o z ­ 11
nak a D e á k - m o z g a lo m h o z . A z o lv a s ó m o s t a z t h is z i,
z e c c ö lté k . . .
M in d f e l s z ó t a t t . M ó d o s b á c s i R eggel a b e já ra tn á l a z u d ­ M ó d o s t a n u l t a z á lo m b ó l é s
is k é n y s z e re d e tte n sz ó lá s ra v a r te li v o lt s z e m é tte l, a h o l kem ényen f e l e l ő s s é g r e v o n ja
1 9 5 3 -b a n e m e l k e d e t t . „ H e ly e s k e z d e m é ­ t e g n a p v i r á g á g y a k v o lta k — K o k a s n é t a r e n d b o n t á s é r t . S2 0
n y e z é s, é n Is m e lté á llo k “ — o t t l á d a t ö r m e l é k e k . „ M ily e n s i n c s e r r ő l . Ez é p p e n o ly a n
m o n d t a . H iá b a , a z ily e n r é g i k o sz o s e z a z u d v a r “ — tű n t á lo m , m i n t a t ö r t é n e t k ö z é p s ő
e m b ern ek m u ta tn i k e ll az fe l M ó d o s b á c s i n a k , d e k ü lö ­ s z a k a s z a . M ó d o s m e g in ti Ko­
a k tiv itá s t. M a g á b a n m á s t g o n ­ n ö s e b b e n n e m f i g y e l t fe l r á , k a s n é t é s f ig y e l m e z t e t i , „ha
d o l t „ M ié r t é n v á l l a l j a m a m e r t le f o g la lta q y o m r á b a n a m éqeqyszer e lő f o r d u l , pén­
ro s s z fiú s z e re p é t? . . — é s s z ú r ó é r z é s — a f e g y e lm itő l z éb e k e rü l“ .
m in d e n k i lá t t a az ö re g e n , v a l ó r e t t e g é s . „ E z a D e á k , ez A b e fe je z é s h e z szü k ség es
h o q y nagy b a j b a n v a n . A k é - a D e á k “ — m o n d o g a t t a m in d p o é n t a k ik é s z ítő m u n k á s n ő i
s ő n jö v ő k e t d o r g á i q a t t a . „ E j­ i n g e r ü l t e b b e n . A X lfl-b a n m á r s z o lg á l ta tt á k . F e lm e n te k az
nye. K o v á c s n é le lk e m , ily e t d o lq o z ta k a g é p e k , a m e s te r - ig a z g a t ó h o z , hogy k é s ik a
nem szabad. . „ Ilu s k á m , i r o d a m e l l e t t o tt á l l t e l m a r a d ­ X lll-a s s z ö v ő , é s m i a t t u k ű k
f ia m , m á s k o r k e lj f e l h a rn a - h a ta tla n s z iv a rr a l a s z á já b a n is s z é g y e n b e n m a r a d n a k , le ­
rétoto, m e r t b ü n t e t é s t k a p s z . . . ” G o l d b e r g e r A n ta l. A g y á r t u ­ m a r a d n a k a t e r v v e l . „ C s in á l­
B ü n te tn i a z o n b a n n e m v o lt la jd o n o s t ú l o r d l t o t t a a g é p e k jo n r e n d e t a z i q a z q a t ó “ .
h a j la n d ó . z a k a to lá s á t. „M ó d o s, rn a q a A z iq a z q a t ó r e n d e t c s in á lt.
te m a ra d t a szövő X III. d is z n ó ! M| v a n itt? E z a n ő Ú gy, a h o g y M ódos n em a k a rt.
ré s z le g e . H iá n y z á s o k , késé­ — m u ta to tt az e q ? ik g é p n é l K ere k e n 300 fo rin t b ír s á g r a
s e k . h a n y a g m u n k a . V e s z é ly ­ r e m e g v e d o lg o z ó f i a t a l asz- b ü n te tte a b lo k k m e s te rt.
b e n a m ű s za k 1 9 5 3 . é v i e ls ő s z o n y r a — fé l p e r c e t k é s e tt. „ í g y le g y e n a z e m b e r Jó!"
n eg y e d é v i te rv e . A fő m ű v e ­ P é l d á t k e ll s t a tu á ln i . B iz to s — s i r á n k o z o t t M ó d o s K o k as-
z e tő e l c s í p te M ó d o s t. „M i v a n á l l a p o to s . A z o n n a l k i r ú g n i a n é n a k . S o k á ig a z o n b a n n e m
M ódos e lv tá rs , so se a k a r re n ­ g y ám b ó l! É r t e t t e , m a g a s z e ­ p a n a s z k o d h a tta k egym ásnak,
d e t c s in á ln i? M á r a f i a t a l o k a t r e n c s é tl e n . Ha m é q e q y s z e r v a ­ m e r t a s z ö v ő n ő k r ö p g 'y ű lé s t
i s e l r o n t j á k a ló g ó s o k ! " Mó­ la k i k é s ik , m a g á t is k i r ú g o m . ta r to tta k é s k iu ta s íto ttá k a
d o s b á c s i, m in t a k i c itro m b a É rti??!! g y á r b ó l K o k a s n é t. M ó d o s p e ­
h a r a p o t t . „ D e é d e s J ó z s i f ia m , „ É r t e m “ — h e b e g e t t M ó d o s. d ig e b b ő l m e g t a n u l t a , hogy
itt c s u p a v é le tle n h iá n y z á s „ B o c s á n a to t k é r e k a lá z a tta l, a k k o r r o s s z e g y m ű v e z e tő ,
tö r té n t, b e c s ü le te s e k , m in t az m é itó s á g o s u ra m . R e n d b e h o ­ a m i k o r „J ó “ a k a r le n n i.
a n g y a lo k “ — m o n d ta . — „H a z o k m i n d e n t , c s a k e lő s z ö r á t ­
e g y e t ta lá ls z , a k i tu d a to s a n ö ltö z ö m a z ö l tö z ő b e n “ — h a j ­ O RD A S NÁNDO R
— M e n j f el a z irodába e lv t á r s , a k it ü n t e t é s e d é r t ...

D ég en lo p ta a n a p o t a sz e g é n y e m ­ A k a s té ly h o z ta r to z ik e g y k b . n é g y ­
b e r e lö l g ró 1 F e s te tic h S á n d o r é s m é l- s z á z h o ld a s e rd ő . I t t r é m is z tg e tté k a
tó s á g o s n e je , e g é s z e n a d d ig , a m íg a m o n o k lié k é r le k a lá s s a n o k a fá c á n o k a t,
C s u ta v á g ó J á n o so k , — íg y n e v e z té k és h a v a la m e ly ik F e s te tx c h -fió k á n a k
a d é g ie k a n in c s te le n e k e t, — k i n e m ü re s l e t t a k o ro n á s p é n z tá r c á ja , n o sz a
a k o ib ó lito ttá k ő k e t D ég rő l és a tö r té ­ e la d ta k p á re ze r k ö b m é te r ö r e g fá t és
n e le m b ő l. ú jr a r a g y o g o tt a g r ó fi c ím e r .
A g r ó fi c s a lá d e sa r ja p e r s z e ig y e ­ D e m e g s z ű n t e z a r a b ló g a z d á lk o d á s ,
k e z e t t k é n y e lm e s s é t e n n i f ö ld i é l e t é t m i h e l y t e l t ű n t a ra b ló . A z e r d ő m o s t
é s n p o lc v a n s z o b á s k a s té ly b a n m o r z s o l- m á r a n é p á lla m á é é s a z Á lla m i G a z ­
g á ttá n a p ja it, tá r s b é r le tb e n a f e le s é ­ d a sá g o k és E rd ő k M in is z té r iu m á h o z
g é v e l. N a p ir e n d e n v o lta k a zo n b a n a ta r to z ik .
v e s z e k e d é s e k a H e ly s z ű k e m i a t t . E g y ­ T iz e n k é te z e r h o ld u ra v o lt a g r ö j.
s z e r a z t á n a g r ó f m e g u n ta a d o lg o t, V a la h a s o k k a l t ö b b f ö l d j e l e h e t e t t , d e
f o g ta a k is p á r n á já t, a z in a s v i t t e a z ő sö k v e r s e n g v e e lh e r d á ltá k a v a ­
u tá n a a fo g k e fé t é s á t k ö ltö z ö tt a k is - g y o n t, íg y m a r a d t a z u to ls ó F e s te tic h -
k a s té ly b a , — m e r t ily e n is v o lt, — n e k v é n s é g é r e „ c sa k " t i z e n k é t e z e r h o l-
a h o l m e g h ú z ta m a g á t e g y - k é t- tíz s z o ­ d a c s k á ja . E b b ő l a z tá n ú g y a h o g y e l­
bában. A g r ó f n ő p e d i g f e l k ö l t ö z ö t t é l d e g é l t , s z á m t a l a n t i s z t t a r t ó j á v a l , is ­
p e s ti p a lo tá já b a , tg y a z tá n „ e lf é r te k " p á n já ra ! e g y e te m b e n é s v o lt m i t a
a n y o lc v a n sz o b á b a n . te jb e a p r íta n ia .
A zaJcon a f o ly o s ó k o n , ahol régen A D é g k ö z s é g h e z ta r to z ó f ö ld e k e n m a
c s a k a m é ltó s á g o s ú r h a llg a tta „ k é k k é t te r m e lő s z ö v e tk e z e t g a zd á lk o d ik :
v é r e i’ c s ö r g e d e z é s é t é s n e t á n e g y s z a b ­ a „ B ú z a k a lá s z " é s a „ H a jn a l" , to v á b b á
v á n y o s h á z ik ís é r te t ije s z tg e tte sa já t h é ts z á z ú jg a z d a .
m a g á t é jje le n te , m o s t g y e re k e k h a n cu - H o g y e l n e f e le jts ü k , a g ró f h o n a ty a
r o z n a k , fu tk á r o z n a k . H á ro m szá z g ö rö g is v o lt és n é h a e ljá r t a p a r la m e n tb e ,
g y e r e k la k ik a k a s té ly b a n , k ö z tü k G y o - p o n to s a b b a n a n n a k b ü ff é jé b e . E g y -e g y
s e v L a m b o is . E z e k n e k a g y e r e k e k n e k f e ls z ó la lá s á v a l s ik e r ü lt k iv ív n ia a k ö z ­
a s z ü le it a g ö rö g „ F e s te tic h e k " t e t ­ rö h e jt. K ö z sé g é é rt s e m m it se m te tt.
té k f ö ld ö n fu tó k k á . H u s z o n k é t é v ig íg é r g e tte a d é g ie k n e k
A k a s té ly k ö rü l g y ö n y ö r ű p a rk . I t t a z ó v o d á t, d e a b b ó l se l e t t s e m m i.
s é tá lta k v a la h a a p á v á s k o d ó g r ó fk is ­ K ö z s é g fe jle s z té s i m ű k ö d é se a b b a n m e ­
a ss zo n y o k , é s a g r ó fk is a s s z o n y t já ts z ó r ü l t k i, h o g y e g y te m p lo m o t é p í t t e t e t t ,
p á v á k . A p a r k ó r iá s i. K ö z e p é n v a n e g y v a ló s z ín ű le g a z é r t, h o g y e já m b o r
tó , a b b a n e g y s z ig e t, a zo n eg y p ir o s ­ t e t t é é r t j ó z e n e k a r i ü l é s t k a p j/fh a
té g lá s , s o k to m y ú h á z, a z ú g y n e v e z e tt m e n n y o rs zá g b a n . R endes o r s z á g ú tja
h o lla n d i- h á z . I t t la k ta k a g r ó f h o l­ sem v o lt D ég n ek , v is z o n t s a já t re ­
la n d i te h e n e i é s e g y a g g s z ü z g ró fle á n y , p ü lő té r r e l d ic s e k e d h e te tt. Ig a z, h o g y
a k i a z o n b a n n e m m in t te h é n l a k o t t e z t k iz á r ó la g a g r ó f h a s z n á lta , m iv e l
o tt, h anem m in t g ró fn ő . S ze g é n y k é ­ a k ö rn y é k e n c s a k n e k i v o lt r e p ü lő ­
n e k v a la m ily e n n y a v a ly á ja v o lt és a g é p e .
te h e n e k á lta l á r a s z to tt o d ő rre l p ró b á lta A m it F e s te tic h o sa k íg é r g e te tt (m e r t
k ú r á ln i m a g á t. B e is r e n d e z te k s z á ­ íg é r g e tn i s e m m ib e sem k e r ü lt), a zt
m á ra a z is tá lló m e lle tt eg y la k o s z tá ly t. m i m e g v a ló s íto ttu k : a z ö té v e s te r v ­
S z é l e lle n é b e n s z á z m é te r r ő l is t u d ­ b e n o r s z á g ú t, m o z i, k u ltú r te r e m - é p ü lt
tá k , h o g y jő a g ró fn ő , m e r t a k á rc sa k
és m e g le tt a régen és h ő n ó h a jto tt
a z ib o ly á t, ő t is e lá r u lta a z illa ta . óvoda is . A z o n k ív ü l k is w -^ ‘ ^
V á jjo n m it sz ó ln a k a z ö re g tö lg y e k a u tó b u s z já r a to t k a ^ aK a d ~ ie k
a h h o z, h o g y a la ttu k m o st m á r n em
a to ty a k o s F e s te tle k , v é g z i a z e m é s z ­ E r r e .I, g o n d o l n a k a h a j d a n i C s u t a -
v á g ó J á n o so k , a m ik o r v á la s z tá s r a k é ­
té s i s é tá t, h a n em g yerek ek " ^ azn ak
s z ü lő d n e k .
r ö p la b d á é n a k és e l p ö / ö ‘ e g y _e g g
tr a k to r , a p a rk b a n é p ü lt egy
(MIKES 1
'v a llo m á s is .
. . . fo g ta a kispárn ájá t, a z inas . . . akárcsak az ibolyái, öl is el­ G yosev Lam bo
vitte utána a fo g k e fé t. . . árulta az illata.
A m a g y a r m é r n ö k ú tja

P eters n in c s m e g e lé g e d v e
S z a b a d l á b r a h e l y e z t é k H itle r m é r -
q e s q á z -s z a k é rtó jé t, a k it n é h á n y h ó ­
n a p p a l e z e lő tt í t é lte k el.
A Z USA a r a t i f i k á c i ó é r t c s e r é b e f e l ü l v iz s ­
g á l j a a m é q s z a b a d o n n e m b o c s á j t o tt n á c i
h á b o r ú s b ű n ö sö k ü g y é t. A k é s z p é n z ju tta tá s
m e lle tt ez a te rm é s z e tb e n i j u t t a t á s . . .

JU'IN f r a n c i a t á b o r n o k , m in t a n y u g a ti la ­
p o k í r j á k , s z e r e t n e R id q w a y u t ó d a le n n i. J u i n
« z á n c é k a e lé "csak az g ö r d ít n ém i n e h é z s é ­
g e t , h o g y R id q w a y v is z o n t n e m a k a r J u in
4 iő d je le n n i.

T Ö M EG TÜ N TETÉS v o lt H am b u rg b an az
A m e r ik á b ó l v is s z a é rk e z e tt A d e n a u e r e lle n .
W a s h i n g t o n b a n n a g y o b b s i k e r e v o lt a r a t i f i ­
k á c i ó n a k , m i n t N y u q a t- N é m e to r s z á q b a n . Ü gy
t á ts z ik , a n g o lu l j o b b a n k ijö n a p o é n , . .

AZ A TLA N TI SZÖ V ETSÉG t a g á l l a m a i n a k a


p á r i z s i C h a iilo t- p a .o tá b a n t a r t o t t t a n á c s k o z á ­
s á n a r é s z t v e v ő k n e k a b e .é p é s h e z n e m k e l­
le tt Je g y . A je g y s z e re p e c s a k b e n t k e z d ő ­
- ö r ü l, H err P e te r s? d ö tt, m i u t á n a t a n á c s k o z á s o k a z e g y r e f o k o ­
— H o g y örü lö k -e? A h h o z k é p e st , h o g y z ó d ó e l l e n t é t e k j e g y é b e n f o ly ta k .
öt é v r e ít é lt e k , e l é g s o k á k e lle tt ü ln ö m ...

A m in e k n e m s z a b a d n a le n n ie A D E N A U E R O tta w á b a n t a n á c s k o z á s o k a t f o l y ­
t a t o t t a k a n a d a i k o r m á n n y a l a k a to n a i s z o l­
g á la tra nem a lk a lm a s n y u q a tn é m e to rs z a q i
m u n k a n é l k ü l i e k K a n a d á b a te l e p í t é s é r ő l . A d e n -
a u e r n e k a z le n n e a le g k e lle m e s e b b , h a N y u g a t-
N é m e t o r s z á g n a k n e m le n n e m á s l a k o s s á g a ,
csak A d e n a u e r és a náci W e h rm a c h t. , ,

TITÖT a n y u g a t i i m p e r ia li s t á k e l á r a s z t j á k
k ö lc s ö n ö k k e l. „ K ö lc s ö n k e n y é r v is s z a já r“ —
ta r tja a k ö z m o n c á s . Ig e n á m , c s a k h o g y J u g o ­
s z lá v iá b a n c s a k k ö lc s ö n v a n , d e k e n y é r n i n e »

&
W IL S O N , a z A m e r ik a i E g y e s ü lt Á lla m o k
h a d ü g y m i n i s z t e r e , n y u g a t n é m e t o r s z á g i s z e m le -
ú tja s o r á n m e g s z e m l é l t e a R a jn a v ö lg y é b e n
a L o r e le y - s z ik ia b a b e é p í t e t t r o b b a n t ó - k a m r á ­
k a t. A h o l H e in e í r t v e r s e t a L o r e le y t ü n d é r ­
r ő l, o t t m o s t W ils o n í r j e l e n t é s t a L o r e le y
r o b b a n t ó k a m r á r ó l . . . V á jjo n m i t I m a e r r ő l
H e in e ? ___

Ig a z g a tó : É s m é g én ró la m m on d já k ,
h o g y n e m ér d e k e l a kritika! x953
D u n a v e c s e i ille m ta n E g y f a liú j s á g m a r g ó j á r a lene m unkaidőben csinálni, más A várt látogatók azonban nem
módja is van a faliújságszerkesz­ jöttek. Pesti elvtárs segédje m ás­
A d u n a v e c s e i k u l á k o k a t e l s z á m o l ta t ó v o lt s z o lq a -
A faliújságtábla valóban ízléses tésnek . . . Végül is abban állapod­ nap reggel csalódottan m eg iö je ­
b t r ó k e z e t c s ó k o l t a k u l á k a s s z o n y n a k , ú g y k é r t e ln é ­ tak meg, hogy a Dózsa-brigád tag­ gyezte:
z é s t a z a v a r á s á é r t.
és dekoratív volt: barnára pácolt
fa,- a keretekben üvegek, ezek mögé jain kívül nem bolygatnak meg — Kár volt az egész cirkuszért.
kellett a cikkeket helyezni. M ár senkit, viszont a műhelyfőnök is ír Nem jöttek ki a kerületből.
jónéhány hete meghozták az asz­ azonnal egy cikket. . . Pesti elvtárs végignézte a fiatal­
talostól, de sokan még nem is vet­ S tizenegy órára m eg is telt a embert, megcsóválta a fejét, aztán
ték észre, m ert o tt állt elhagyot­ faliújságtábla. M ár nem a műhely szomorú, oktató hangon így szólt:
tan, a műhely egyik sarkában. Az sarkában állt, hanem díszhelyen,
hogy a belépők rögtön láthassák. —■Ejnye, elvtárs. M agának még
alapszervezet ugyan megbízta Pesti sokait kell fejlődnie politikailag.
elvtársat, az egyik szakm unkást, Pesti elvtárs elégedetten fújta ki
m agát: H át nem a kerületi pártbizottság­
hogy viselje gondját az új táblá­
— Na, most m ár jöhetnek. És nak csinálunk mi faliújságot! M a­
nak, de Pesti elvtáns eddig nem
most lássunk a napi munka után, guknak csináljuk, kedves elvtárs,
ért rá. Deháf: ő a m űhelybizottság maguknak!
titkára, a dekorációfelelős az egész mert mégis a termelés a legfonto­
üzemben, könyvtáros, emellett még sabb! __________________________ (fö ld i)
néhány kisebb funkciója van. Nem
csoda, hogy még a termelő mun­ A m i n t a m e l l é k e l t á b r a m u t a t ja
kára is igen kevés ideje marad. A R id g w a y m o d o r á r a p a n a s z k o d n a k a z a t l a n t i fő-
napokban például az első' negyed­ . D a ra n c s n o k s á g n e m a m e rik a i tis z tje i.
évi felajánlásokkal kapcsolatosan -----
több röpgyűlést kellett tartania, a
többtermelés, a minden perc ki­
használásának fontosságáról. Ho­
gyan jutott volna hozzá m ég a
faliújság „megszervezéséhez“ is?
Igaz, Pesti elvtárs utasította segéd­
jét, hogy szedje össze a faliújság­
cikkeket — a segéd körbe is járt,
K u lák n é: E zt n a g y o n e lro n to ttá k a T a n á c sn á l! R é g e b b e n v ir á g o t is
de például Pacolai elvtárs azt
zo tt... mondta, ő azért nem ír, mert m ár
sok cikket írt, írjon m ás is.
M ár-m ár úgy látszott, hogy a
gyönyörű faliújságtábla örökre ott­
m arad a műhely sarkában, amikor
egyik nap meglepő fordulat tör­
A l e g jo b b f é m q y ű j tő k m e g k a p t á k a z e ls ő ju t a l ­ tént. Pesti elvtárs reggel nyolc óra
— T u d ja, k e d v e s e m b e r a R id g w a y , c sa k e g y k ic sit n y e r s a m o ­
m a k a t. tájban izgatottan robogott be a
dora . . .
pártirodáról a műhelybe:
— E lvtárs — szólt izg ato ttan —, A m e r ik á i v a d á s z o k O la s z o r s z á g b a n
hagyjon most abba mindent, m eg
kell csinálni a faliújságot, mégpe­
dig azonnal! Kijönnek a kerületi
pártbizottságtól a faliújságokat el­
lenőrizni . . .
— Dehát — vágott közbe a se­
géd — nem írták meg a cikkeket...
— M ajd én elintézem — mondta
magabiztosan Pesti elvtáns.— Elő­
ször is itt van papír és ceruza,
maga megír két cikket. — Ezzel
továbbsietett. A Dózsa György esz­
tergályosbrigád vezetőjénél meg­
torpant.
— M aga mit csinál? Exportren­
delés? Nem számít. Azonnal leül­
nek, m egírják a faliújságcikket. Ért­
sék meg — a kerülettől jönnek kf
ellenőrizni. . .
Talán az egész műhelyt leállí­ A m erikai: M it akar?! N e m tu d ja, h o g y S an R o ssa ro a m i v a d á sz -
totta volna, ha a műhelyfőnök te r ü le tü n k ? !
közbe nem lép. Bolgár elvtárs ka- O lasz: D e k érem , e z az é n d iszn ó m é s e z a te r ü le t m ár n e m ta r to ­
ronfogta Pesti elvtársat és m agya­ zik S an R o ssa ro h o z!
rázni kezdte, hogy ezt mégsem kel­ A m erik ai: H át a ztá n ? E g é s z O la s z o r sz á g a m i v a d á sz te r ü le tü n k !
Tíz évvel ezelőtt még így volt E g y k is tu d o m á n y o s k o n tr o ll

L á t o g a t á s a „ k é p v is e lő ú r n á l“

— Itt s i n c s . . . V é g l e g n em é r t em , h onnan
v e s z i a g a zd á m a zo k a t a te r m é sz et r a j z i ad atok at
a t ojá sj id őszak s z ü n e te ir ő l, a m e ly e k e t a t o j á s -
v á la s z t á s e lő t t v á la s z t á s u tán b e g y ű j tő k n e k sz o k o tt m ondani

Amerikai segítség Ausztriának I d e o l ó g i a i t is z t á z á s

N y u g a t n é m e t m u n k an élk ü li: M a g a h o g y le t t m u n k an élk ü li?


J u g o s z lá v m u n k an élk ü li: A zt m on d ják n ek em , h o g y a d ecen tra lizá lt
s z o c ia liz m u s m iatt!
Osztrák polgár: Amerikai! Segítsééég! Nyugatnémet munkanélküli: Hát igen, én is az imperializmus miatt
lettem munkanélküli__
II.
Ne b ü n te ssé k

le a l& tf& lc w ítá i


F e le tte s h a t ó s á g u n k 1 9 5 3 j a n u á r
1-étől ú j n y o m t a t v á n y b e v e z e té s é t a z u s z o d a lá t o g a t ó k a t
r e n d e l t e e l. A m e g r e n d e l t m e n n y i ­
ség e q y ré s z é t m e g k a p tu k azzal a S o k o iy a n d o lg o z ó v a n , a k i r e g ­
m e g je g y z é s s e l, h o g y to v á b b i s z ü k ­ g e l. m u n k a i d ő e lő tt f e l k e r e s i a b u d a
s é g l e t ü n k e t a N y o m ta tv á n y e llá tó n á l p e s ti u s z o d á k a t é s f e l f r i s s ü l v e m e g y
A le g d r á g á b b h e ly M ég k é t s z e r r e n d e l j ü k m e g . I d e jé b e n m e g r e n d e l ­ m u n k a h e l y é r e . E z e k a d o lq o z ó k á p ­
tü k a n y o m ta tv á n y o k a t, d e n e m k a p ­ r i l i s 1 4 -én s z o m o r ú a n v e tté k t u d o ­
M in t a „ C s o m a q ü z é m B u d a p e s t 7 0 "
a N y o m ta tv á n y e llá tó t u k m e q , S z e m é ly e s e n u t a z t u n k P e s t ­ m á s u l. h o g y a z e d d iq i b é r l e t r e n d ­
r e é s o tt — í g é r e t e t k a p t u n k . Ké­ s z e r m e g s z ű n t , t e h á t d r á g á b b le tt
P o s t a h i v a t a l b á b l a t s z á s t k e c v e lő d o l­ V á lla la t ső b b ú ja b b s ü r g e té s ü n k re s z ű k sz a v ú a z u s z o d a é s a j e g y e k é r t s o r b a k e ll
g o z ó ja , a z üzem b á b c s o p o rtjá n a k é r te s íté s jö tt: n y o m ta tv á n y n in c s . á lln i.
ta q ja iv a l e lm e n te m a z Á lla m i B á b ­ K ö z b e n ü r e s p a p i r o s o k r a h á z ila q v o ­
s z í n h á z b a n r e n d e z e t t „ f e s z ti v á l “ - r a . i. L e h e t, h o g y a z u s z o d a b é r le te k k e l
n a la z tu k a n y o m ta tv á n y t, a m i m u n ­
M ár c s a k a le g d rá g á b b je g y e t á r u ­ k a i d ő n k b ő l n a g y o n s o k a t e lv e tt. M á r­ v is s z a é l é s e k e t k ö v e t t e k e l, C e e z é r t
s í t o t t á k , 12 f o r i n t o s á r b a n . A z e ls ő A z Á lla m i G a z d a s á g o k é s E r d ő k n e m a z o k a t a d o l q o z ó k a t k e ll b ü n ­
M in is z té r iu m a 1952 ő s z é n e l r e n d e l t e c iu s b a n u g y a n k a p t u n k e g y k e v é s
s o rb a n ü ltü n k . n y o m t a t v á n y t , d e e z c s a k c s e p p v o lt t e tn i, a k i k m u n k a e l ő t t u s z o d á b a
A „ T e r ü lj t á s k a " c ím ű b á b j e l e n e t ­ a g a z d a s á g o k b a n a k ö te le z ő b iz o n y ­ a t e n g e r b e n . Ig a z , e k k o r h a t á r o z ó t (á rn a k .
bő l c s a k a b á b u k fé l f e jé t, a h á z a k la ti r e n d s z e r b e v e z e té s é t . N y o m ta t­ ta b b íq é r e t h e z is j u t o t t u n k : azt A d j a n a k k i t o v á b b r a Is b é r l e t e ­
t e t e j é t é s a k o r d é e lé f o q o tt s z a m á r ­ v á n y o k a t a N y o m ta tv á n y e llá tó V ál­ m o n d o t t á k , h o g y e g y h é te n b e lü l k e t a s z a k s z e r v e z e te k , v á lla la to k ,
f ü l e i t l á t t u k . A z é r d e k e s e b b J e le n e ­ la la ttó l k e l l e t t k é r n i . ü z e m e k , v a g y s p o rte q y e s ü le te k ú t­
m e g k a p j u k a z e g é s z r e n d e l é s t . E zt
te k n é l k é n y t e l e n e k v o ltu n k a „ le q - A z t h ittü k , h o g y ez a r e n d s z e r a z íq é re te t se m ta r to tta k be. j á n a d o lg o z ó k n a k . A ls k o r n e m lesz
jo b b h e l y e t “ e l h a g y n i é s h á t r á b b m e g o ld ja a z a d a t s z o l g á l t a t á s k é r d é ­ v is s z a é lé s , n e m k e ll s o r b a á l l n i r e q -
r o h a n n i , h o g y lá s s u n k v a l a m i t a z s é t. Z ö ld i Ö d ö n q e l a m u n k a i d ő e lő tt, a m i k o r m in ­
e lő a d á s b ó l. A m it a z o n b a n a m i n i s z t é r i u m t e r ­ d e n p e r c f o n to s . É s a k k o r n e m k e ll
B i h a r k e r e s z te s i Á lla m i G a z d a s á g
A je g y s z e d ő n ö k a z o n b a n e b b e n v e z , a z t a N y o m ta tv á n y e llá tó V á lla ­ tö b b e t f iz e tn i az ú s z á s é rt, m in t
m e g a k a d á l y o z t a k b e n n ü n k e t . K ije le n ­ la t m e q h i u s i t j a . E r r e a m i e s e t ü n k e d d ig .
t e t t é k , h o q y á lln i n e m s z a b a d . a le q jo b b p é .d a . 1 9 5 2 d e c e m b e r é ­
K a to n a T ib o r
V a la m it k e lle n e c s in á ln i, h o g y a b e n m e g r e n d e l t ü k a z e ls ő n e g y e d ­ M ié r t b iz a lm a s ?
le q jo b b h e ly r ő l is lá tn i l e h e s s e n a z é v re s z ü k s é g e s n y o m ta tv á n y o k a t. A M a g y a r K e r e s k e d e lm i K a m a r a
e lő a d á s t . M o st m e g a l a k u l ó b á b c s o N y o m ta tv á n y e llá tó c s a k J a n u á r v é ­
g e n s z á l l ít o t t a le a z i g é n y e l t n y o m ­ A v á lla la to k k ö z ö tti é r i n t k e z é s n e k
p o rtu n k t a q ja i e lő s z ö r v o lta k az e g y ik f o r m á j a , a m i k o r a l e v e le k e t
Á lla m i B á b s z ín h á z b a n . A z t r e m é l t é k , t a t v á n y o k h a r m a d r é s z é t . K ö z ö lté k ,
n e m p o s ta ú t j á n , h a n e m k é z b e s ítő ­
h o g y a fe jle tt b á b c s o p o rt m u n k á já ­ h o g y h a tö b b re v a n s z ü k s é g , a d ­
v e l, b i z a l m a s je lz é s s e l k ü ld ik a m á ­ L u d a s M a ty i e l i n t é z t e
b ó l t a n u 'n i f o g n a k . D e jól c s a k a j u n k fe l p ó t r e n d e l é s t . A p ó t r e n d e ­
lé s t e l k ü l d t ü k é s e q y ú t t a l a m á s o ­ s ik v á l l a l a t r é s z é r e .
s z a m á r fü lé t lá ttá k . . . A „ M é re g a m é r l e g k ö r ü l “ c ím ű
d ik n e g y e d é v r e s z ü k s é q e s n y o m t a t ­ A z le n n e t e r m é s z e t e s , h a e z e k b e n
v á n y o k a t is m e g r e n d e l t ü k . a b i z a lm a s le v e le k b e n v a ló b a n b i­ k ö z le m é n n y e l k a p c s o l a t b a n k ö z ö ljü k ,
A P o s ta c s o m a q ü z e m d o lg o z ó i h o g y a z ü q y e t k i v i z s g á lt a t t u k . A z
A N y o m ta tv á n y e llá tó m e g t a g a d t a z a lm a s a d a to k le n n é n e k . V annak
a z o n b a n d o lq o z ó k , a k ik a n n y i r a f é l­ á r u d a v e z e t ő j é t á t h e l y e z t é k é s e lle n e
a s z á l l ít á s t a z z a l, h o g y p ó tm e q r e n - f e g y e lm i e l j á r á s in C u lt.
d e e s ü n k . nem te r v s z e r ű “ . Joqqal n e k a f e le lő s s é g tő l, h o g y m in d e n
H o l a b a k a n c s? k é rd ezzü k , hoqy a m ik o r csa k a le v e le t b i z a l m a s je lz é s s e l l á tn a k e l.
B e lk e r e s k e d e lm i M in is z té r iu m
m e g re n d e lt n y o m ta tv á n y eg y h ar- E n n e k e g y ik t i p i k u s p é d á j a a M a­
1953 ja n u á r v é g é n a z is a s z e q i m adat s z á l l ít o t t á k trö s z tü n k n e k , g y a r O p tik a i M ü v e k á lta l r é s z ü n k r e K o rd a L a jo s o s z tá ly v e z e tő
N é p b o ltb a n b a k a n c s o t v á s á r o l t a m . Az m i é r t á l l í t j a a N y o m ta tv á n y e llá tó , í r t le v é l, a m e ly b e n e g y 6 X 3 0 -a s
e g y ik b a k a n c s s a r k a n e m s o k á r a le ­ h o q y a z á l t a l u k j a v a s o l t p ó tm e q r e n lá tc s ő h a s z n á la ti, u t a s í t á s á t s z i q o r ú a n
e s e tt. m i r e v i s s z a v itte m a z e l á r u s í ­ d e lé s n e m te r v s z e r ű . t i t k o s le v é lb e n í r já k m e g .
t ó n a k . E z f e b r u á r 9 -é n t ö r t é n t A A z Á lla m i G a z c a s á q o k k e l e t d u n á n ­ K özönséges lá tc s ő r ő l van sz ó , A z é r d e k e lt e k h o z z á s z ó ln a k
N é p b o lt e l k ü l d t e a z É s z a k p e s tm e g y e i tú li i g a z g a t ó s á g á n a k k ö z b e l é p é s é r e a m e ly b ő l s o k e z e r d a r a b o t f o q u n k e l­
N é p b o lt k ö z p o n t j á b a . A p e s tm e g y e i
N é p b o lt n y o m b a n v á la s z o lt. K ö z ö lté k ,
h o q y a b a k a n c s o t k i v i z s g á lá s r a a
R A G I-hoz k ü ld ik . M e g je g y e z té k , h o q y
u q y a n a N y o m ta tv á n y e llá tó n e m r é ­
g ib e n m é g i s s z á l l ít o t t n y o m t a t v á n y t ,
d e ism é t k e v e s e t k a p tu n k é s n em
o ly a t, a m i r e s z ü k s é g ü n k v a n .
a d n i é s a m e ly a v ilá g p ia c o n m in ­
d e n k i á lta l a d h a t ó é s v e h e tő . E g y
ily e n c ik k n e k a h a s z n á l a t i l e í r á s á t
s z i g o r ú a n b iz a l m a s a n e lk ü ld e n i —
A B ö r z s ö n y i Á s v á n y b á n y a V á lla la t
p a n a s z o l t a , h o q y „ M is a “ n e v ű io v a
r é s z é r e 1 9 5 2 s z e p t e m b e r 3 0 -á n ig é
n y e lt 12 m á z s a r é t i s z é n á b ó l c s a k e z
J A cu g a f
a k i v i z s g á lá s k é t- h á r o m h é tb e te lik . V e g y é k t u d o m á s u l a N y o m ta tv á n y ­ v a ló b a n i s k o l a p é ld á ja a b ü r o k r á c i á ­ é v m á r c i u s á b a n k a p o t t 100 k iló t. á r fo J
Én a z is a s z e q i h a r m a d i k t í p u s ú e llá tó v e z e tő i, h o g y a z Á lla m i G a z d a ­ nak. S z e rin tü n k „ M is á “ - n a k n in c s oka
V ö r ö s C s illa g t s z c s t a g j a v a g y o k . sá g o k k o c á i é s te h e n e i n em h a jla n ­ , tío u ia k jŐ H y to ié tf „

*ALLAMtm m m / r o
H a e z íq y m e g y to v á b b , a k k o r p an aszra, m ert a v á lla la t 1952
A b a k a n c sra n ag y szü k ség em van, d ó k v á r n i a z e llé s s e l, a m íg a n y o m ­ o d á iq j u t h a t u n k , h o q y m in d e n le v e ­ a u g u s z t u s á b a n a n n y i s z é n á t k a p o tt,
m e r t a f ö ld e k e n d o lq o z o m . F e le s é ­ ta tv á n y m e g é rk e z ik é s h o g y te r v ü n ­ le t s z i g o r ú a n b i z a l m a s ti t k o s j e l ­ h o q y a z ú ja b b k iu ta lá s t v is s z a u ta s í­
g em m á r k é ts z e r Isaszeg en já r t a k e t t e lje s íte n i t u d j u k , s s z ü k s é q ü n k t o t t á k a z z a l, h o q v a k i u t a l t m e n n y i ­
b ak an cs üqyében, d e a z ó ta m ég v a n a te rm e lé s e r e d m é n y e in e k n a ­
z é s s e l k é z b e s ítő v e l k ü l d e n e k é s a
b i z a lm a s ü g y k e z e l é s h á l ó z a t á t h á ­ s é g 1 9 5 3 e ls ő f e l é n e k véqé-iq e le ­ VALL/UfiT,
s e m m i h í r s in c s a s a r k a l á s r ó l . P e d ig p o n k é n ti f e l j e g y z é s é r e . r o m s z o r o s á r a k e ll m a i d e m e ln i. g e n d ő le s z , IJyen le v é l u t á n n e m A N T IK V Á R V A JA K L 0 BO LTJA I
m á r s o k s z o r k é t- h á r o m h é t t e l t el t u d j u k , m i é r t k o p o t t fe l 2 1 n a p p a l
a z ó ta . S á r k ö z i Á lla m i G a z d a s á g k é s ő b b M isa á lla . •
P a lá s ti J á n o s K a s z a A u r é l, i q a z q a t ó E le k tr o im p e x V .H U ieu n KKl 17. T tL -3 6 ^-3 6 3
I s a s z e q , S z e n t L á s z ló -u . 17. R éti B é la , v e z . k ö n y v e lő V e r m e s ig a z g a t ó h e l y e t t e s T e r m é n y f o r g a l m i E g y e s ü lé s T F Í M U d tK T t M t T It i 9 3 - 4 2 1
N y u g a tr ó l k ö lc s ö n ö k k e l tá m o g a t j á k M ié r t f e le lő s a f e le lő s ? K é k h a s ú g a r a n c i a 2925-ben
T ito a g r e s s z ív tö r e k v é s e it

M ik o r a m u n k á b ó l h a z a é r te m , K o ra ­
iin l e á n y o m a s z o k o t t ü d v r iv a lg á s s a l
f o g a d o t t . K a t a l i n 6 éi?e$ e s e ls ő e l e ­
m i b e já r . R e g g e l nem » t a l á l k o z u n k ,
m e r t a m ik o r é n e lin d u lo k h a z u lr ó l,
K a t a l i n m ér; a ls z i k .
A lig h o g y l e v e t t e m a k a b á t o m e l ­
k e z d te v é g e t n e m érő tö r té n e te it a z
ö tö s ö k r ő l, n é g y e s e k r ő l, J u t k á k r ó l é s
L a c ik r ó l, a t á n c é i r ó l , a p c j t á s c s a l á d -
r ó i é s íg y t o v á b b , é s íg y t o v á b b . K ö z ­
b e n a z á ll ó l á m p a fé n y é n é l m in th a
s ö té t á r n y é k o k a t lá tta m v o ln a a fü lé n .
— M ic s c x ía f o l t o k t a n n a k a f ü l e ­
d en ? — k é r d e z te m .
O h , s e m m i, c s a k le b a r n íto tta a
n a p — fe le lte K a ti a z o n n a l és g o n d o l­
k o z á s n é l k ü l , a m i b ő l n y i l v á n v a l ó v o lt.
n a g y e n n e k a k é r d é s n e k a m e g v á la ­
s z o lá s á b a n id ő k fo ly a m á n b izo n y o s
g y a k o r la tr a t e t t s z e r t . M in d ö s s z e a z t
f e l e j t e t t e ei K a t i , h o g y a nap_ a k k o r
m á r vagy k é t h e te k i vem b ú jt a fe l­
h ő k m ö g ü l , d e ha. k i b ú j t v o ln a is , s e m
é r h e t t e v o ln a a f ü l é t , m e r t K a t i k e n ­
d e t k ö t a f e j é r e , a m i a f ü l é t is t e l ­
j e s e n e l t a k a r ja .
— M u ta s d c sa k ! — K a ti k ö z e le b b té ­
p e t t — E g é s z r é p a f ö ld v a n a f ü l e d e n ’
— m o n d t a m fe lh á b o r o d v a .
K a tin a k n a g y o n t e t s z e t t a h a s o n la t.
— E kko ra rép á k fo g n a k te r e m n i
r a jta ! — k iá lto tta ra g y o g ó a rc ca l és
k itá r ta a k a r já t, h o g y m e g m u ta s s a ,
m e k k o r a r é p á k r ó l v a n . s z ő . M i n te g y
fé lm é te r e s r é p á k a t ó h a j t o t t te r m e ln i.
Tito: E z az én in tern a cio n a lizm u so m ' — M e g k u k o r i c a is , m e g s a l á t a ,
L a tia m , h o g y a d ir e k t m ó d sze rre l
nem m egyek s e m m ir e . P e d a g ó g ia i
tr ü k k h ö s fo ly a m o d ta m .
T a v a s z i c s e n d h á b o r ít ó k — M o s a k o d tá l m a r e g g e l? — k é r d e z ­
te m á r ta tla n u l.
— H o g y n e , h o g y n e ! — v á la s z o lt K a ti
m ég á r ta tla n a b b u l.
— H o l m o s a k o d tá l?
— A fü r d ő s zo b á b a n .
— N em a z t k é r d e z te m l — sz ó lta m
s z ig o r ú h a n g o n . — A n y a k a d a t m e g ­
m o s ta d ?
— H o g yn ef És a z a rc o m a t is . m e g
i k e z e m e t m e g a k a r o m a t.
— És a fü le d e t? — k é r d e z te m ra ­ C se n d ö r t isz t a k é p v is e lő j e lö lt h ö z : G aran tálom , h o g y m é lt ó s á g o d k é p v is e lő lesz^
ga szu l D e m in d e n ra v a szsá g o m fe le s ­ Itt a k ezem !
le g e s s é v á l t , m e r t K a t i ő s z i n t é n és
m a g a b iz to s a n í g y v á l a s z o l t '
A z t n e m m o s ta m m e g .
— É s m ié r t n e m ? Szemléltető ábra
— M e r t a n a g y m a m a re g g el b e jó it
és a z t m o n d ta , h o g y h ű v ö s v a n o d a - (A z É s z a k - K o r e á b ó i h a z a té rt a m e rik a i k a to n á k a t v i s s z a s z o k ta tjá k
a z a m e r i k a i é l e tf o r m á h o z .)
k ü n n és én a z t g o n d o lta m , h o g y h a
m e g m o s o m a f ü le m e t, e s e tle g e lfe le j­
te m m e g tö r ü ln i és a k k o r a fü le m m a jd
m e g fá z ik a z u tc á n .
E zze l a tis z ta le lk iis m e r e tte l s z e m ­
b e n t e l j e s e n t e h e t e t l e n v o l t a m . V is s z a ­
t é r t e m a le g ó c s k á b b s z ü l ő i é r v h e z :
— M ondd, nem s z é g y e l s z is k o lá b a
m e n n i ily e n r e tk e s fü le k k e l?
A , .r e t k e s ” s z ó m e g n e v e t t e t t e K a t i t .
D e s z é g y e n k e z é s r ő l s z ó s e m v o lt.
— É s a z i s k o lá b a n n e m n é z ik - m e g ,
h o g y tis z ta -e a fü le te k ?
K a ti fö lé n y e s e n le g y in te tt
— M ár hogyne n ézn ék. É n nézem
m eg. M in d e n k ié t m e g n é z e m C s a k a z
e n y é m e t n e m n é z i m .eg s e n k i . U g y a n is
é n v a g y o k a tis z ta s á g i-fe le lő s
Ily e s m i a fe ln ő tte k kö ré b e n n e m tö r ­
té n ik m e g so h a .
R aym an K a ta lin

V á la s z t á s i b ék eversen y

V issz a sz o k t a t ó : L á tjá k , e z itt a t ő k é s é s e z itt a m u n k an élk ü li. És ha e z a k e ttő


nem t e t s z e n e m a g u k n a k , akkor m ajd a harm adikat is m eg ism e r ik . A z az F B I...

K á r á lá s a g y e n g e , ú g y i s t u d h a t ó .
H a t é v e is v a n m á r a n n a k , a v a g y h é t.
H o g y v a l a h o g y k i v á g t a a m a g a s C é t.
K o n f e rá ln i jö tt e g y V a r jú , f e k e t e .
G y á s z o s v i c c e n h a h o t á z n l leh et-» ?
A H o lló k b a n lo b o t v e t e t t a h a r a g .
K ö D C f f r / — Á llju n k b o s s z ú t! — m o n d t á k a b ő s z
m ad arak .
N em m e n t e lé g jól a k o n c e r t - r e n d e z é s . N o s z a , m e n t e k , e lh o z tá k a z I r o d á t.
A m a d a r a k ö s s z e fo g ta k e q y s z e r és H a llg a s s a c s a k m e g a m ű s o r t , a m i t ád>
S z e r v e z te k e g y I r o d á t , m e ly e g y e d ü l Ö lje v é g ig , f i z e s s e m e g , v e g y e b e l
R e n d e z m i n d e n t . ( R e m é lté k , h o g y r e m e k ü l.) S é lv e z e ttő l á lljo n f é l r e a b e g y e !
No, k é r v é n y t I r t a H o lló - s z a k s z e r v e z e t: H ej, a z ó ta a z I r o d a e g y e b e t
„ M ű s o r k é n e . B e n n e 8—10 s z á m le h e t. N em íg é r , c s a k a n n y i t , a m i t m e g t e h e t
A z I ro d a k ü ld jö n p r í m a s z t á r o k a t . N in c s a z ó t a s e c s a l á s , s e á m í t á s .
M e rt a H o lló f iz e t, á m d e v á lo g a t! S I s tó k u c c s e . b e v á l i k a s z á m í tá s .
É n e k s z á m o t C s a lo g á n y tó l k í v á n n a k . A H o lló k is e l f e le d ik a m ú l t a t . . .
R ig ó jö jjö n t á n c o s s z á m n a k , v id á m n a k .
K o n f e rá ln i m e g f e le l a C s íz lk e .” . . . E p é ld á b ó l a z e m b e r i s ta n u lh a t!
í g é r e t e t k a p t a k m i n d r e iz ib e . Ki k o n c e r t e t r e n d e z b á r m e l y id é n y h e n :
M ik o r a z t á n j ö t t a z e s t , a z ü n n e p i t N a g y s z t á r o k a t ó v a t o s a n Í g é r je n .
A z I r o d a n e m a R ig ó t k ü l d t e ki! E lő b b le g y e n m ű s o r , a z t á n a p la k á t!
K ü ld ö tt c s a k e g y ln c if ih c i V e r e b e t, S n e v á l t o z z é k a C s a lo g á n y T y ú k r a átJ
A k i m á r a l á m p a lá z tó l b e r e k e d t .
A minden n orm a alatti t e lj e sít m é n y t e lsö p rő len d ü let. A C s a lo g á n y h e l y e t t j ö t t a T y ú k a n y ó , K. TÓTH L EN K E
BÉKÉSCSABAI

E llá to g a ttu n k B é k é s c s a b á r a , m e r t
a z t H a llo ttu k , h o g y a c s a b a i a k „ L u ­
d a s M a ty i“ f a l i tá b lá k o n k a r i k a t ú r á k ­
k a l, v id á m Í r á s o k k a l h a r c o l n a k a P ázsa Já n o s e lv tá rs , a „ L u d a s
t e r m e l é s , a f e j l ő d é s é r d e k é b e n a h i­ M a ty i“ F a liú js á g -s z e rk e s z tő je lá t­
b á k . n e h é z s é g e k e lle n . C s a b a i k is ­ h a t ó I tt f e n t . E h é te n a z o r s z á g b a n
t e s t v é r ü n k e t v a ló b a n m e g t a l á l t u k a
Já rá si T anáccsal szem ben. N in c s m in d e n ü tt lá th a tó , a h o v á e lju t a L u­
n y o lc o ld a la , c s a k k e ttő , n e m a d j á k d a s M a ty i, d e B é k é s c s a b á n m in d e n ­
ki n e g y e d m illió p é l d á n y b a n , c s a k
k o r m i n d e n ü t t lá t h a t ó . H ol f é n y k é ­
e g y b e n , d e n e k i is v a n lib á ja é s a z
u g y a n o ly a n d ü h ö sen c s ip k e d i az p e z ő g é p é v e l. h o l r a jz o ló iv a l, h o l e g é ­
e lle n s é g e t, m in t a m ie n k . sz en e g y e d ü l, d e m in d ig h a r c r a é s
R o k o n i l á t o g a t á s u n k c s a b a i k ls- s e g í t é s r e k é s z e n , a h o l v a la m i h i b á t
ö c s é n k n e k s z ó lt, d e h o g y a k i t e r ­
je d t c s a l á d b a n s é r t ő d é s n e e s s é k , a z f e d e z f e l, v a g y b a j t ta l á l . H ib a a k a d
o ro s h á z i, s a rk a d i, k ő r ö s ta r c s a l, g y u ­ e lé q é s a b a j s e r l t k a s á q . P á z s a
la i, c s o r v á s i L u d a s o k r ó l |s m e g k e ll
e m l é k e z n ü n k . S ő t, a s z a r v a s i L u d a s e l v t á r s é s a k i s „ L u d a s M a ty i“ r é ­
M a ty it is ü d v ö z ö ljü k , b á r ő m ég s z é r e u n á s l g s z á llf tlá k a h i b á k a t a
c s e c s e m ő , — n é h á n y n a p j a s z ü l e t e t t. k u l á k o k , f e k e t é z ő k , J a m p e c e k , is z á ­
É lje n e k k ö z s z e r e t e t b e n , v id á m a n !
k o so k . m u n k a k e rü lő k .
A L u d a s M a ty ik r é s z t v e s z n e k a
v á la s z tá s i h a rc b a n . B e m u ta tjá k a z De a c s a b a i „ L u d a s “ a d ic s é re t­
e r e d m é n y e k e t é s r á m u t a t n a k a h i­ r ő l, a j u t a l m a z á s r ó l s e m f e le d k e z ik
b ák ra, a m e ly e k az ere d m é n y e k e t m e g . Ö r ö m h í r Is a k a d b ő v e n . H a e g y
k é s l e l te ti k . A c s a b a i L u d a s - tá b lá t
s o k e z re n o lv a s s á k , s o k e z re n n e v e t­ ú j t a q lé p a t e r m e l ő c s o p o r t b a , h a
n e k r a jta é s n e v e té s k ö zb en m e g ­ v a la k i tú l t e l j e s í t i a v á l l a l á s á t , h a fe l­
t a n u l j á k b e c s ü ln i a b a r á t o t , g y ű lö ln i
a z e lle n s é g e t. A h a r c h o z é l e s h a n g o t épül eg y ú j ház, h a új g y á ra t h e­
VÁ LA SZT ÁS ELŐTT
k í v á n u n k a M a ty ik n a k , é l e s c s ő r t ly e z n e k ü z e m b e , a r r ó l ö r ö m m e l e m ­
a lu d a k n a k ! J a j a n n a k , a k i t l i b á n k lé k e z ik m e g a „ L u d a s M a ty i“ ,
c s ő re e lé r, ja j a n n a k , a k ir e m e g ­ — E m ber, ha h a so n fe k v e
h a ra g sz u n k ! L u d a s M a ty i m in d e n És a b é k é s c s a b a ia k e g y ü tt ö rü l­
r o s s z a t h á r o m s z o r f i z e t v is s z a ! lu s t á lk o d s z d o lo g id ő b e n , ezt n e k k e d v e s f a liú js á g ju k k a l, h a a z
M o st p e d ig , h o g y b e m u t a t t u k a ö r ü l ; e g y ü t t s z á l l n a k v e le h a r c b a .
c s a lá d o t, á ta d ju k a s z ó t a g y e r e ­ v S la s z t o d !
k e k n e k . H a d d m u t a s s á k m e g . m it h a a b a j o k r ó l a d h í r t; e g y ü t t g y ő z i k
tu d n a k ! AZ ÓVATOS KŰLAK EZ TÖ RTÉN T A C SA B A -SZA LLŐ BA N le a n e h é z s é g e k e t , s , h a e g y ü t t c é ­
EGY É R D EK ES M ÉRK Ő ZÉS U T Á N . . . lo z z á k m e g a h i b á k a t , a b í r á l a t b iz ­
to s a n t e l i b e t a lá l.
A b é k é s c s a b a i a k „ L u d a s M a ty ljá -
n a k “ p é l d á j á t m á s v á r o s o k b a n , f a l­
v a k b a n ú j , m e q ú j „ L u d a s M a ty ik “
k ö v e tik m a j d , s h a k e m é n y e n h a r ­
c o ln a k a f e g y e l m e z e t l e n s é g , a le m a ­
r a d á s , a k u p o r g a tá s , a b e f u ra k o d o tt
e l i e n s i g e lle n é s a v á l a s z t á s o k s i­
k e r e é r d e k é b e n , a k k o r m é l t ó k le s z ­
nek n ev ü k re, m é ltó k le s z n e k az
e g é s z m a g y a r n é p s z e re tő ié r e é s
b iz a l m á r a .
(O rsz á g h )

SA JN O S, MÉG ILY EN EK IS VANNA K


S z é k e ly L a jo s : D r á g a K a tó k a , m a g a Z a h o r á n J á n o s : A n y ju k , csak te re g e s d a ru h á t, . ah o l a p in c é re k n a g y f u tb a lld r u k k e r e k .
o ly a n k la s s z u l t á n c o t, h o g y f ö ld e t a m íg e ld u g o m a b ú z á t.
s e m é r a lá b a . B á lk ir á ly n ő l e h e tn e
A m e rik á b a n . A H O L A JO BBK ÉZ NEM T U D JA . M IT C S IN Á L A BAL EGY S EL EJTK ÉSZIT O L ID É R C A L M A . .
S z e n tk ú t! K a ta lin : D e m a g a is a n ­
g y a li. d r á g á m ! S z é d ü le te s e n g y o r s
a m o z g á s a , m i n t e g y ig a z i J a m p i.

KI P É N Z É T A N É P N E K A D JA ,
SOKSZOROSAN V IS S Z A K A P JA /
L u d a s M a ty i: H o v a . h o v a , jó p a j­
tá s o k ?
K ö tv é n y e k : M e g y ü n k B o b o s R ó z a
gazdánkhoz. N a g y ö r ö m e t v is z ü n k
n e k i, ö t e z e r f o r i n t o t a j á n d é k b a .

A K o s s u th - ts z d o lg o z o l: H é, b r i g á d v e z e t ő ! M ely ik
t á b l á r a m e q y s z á n ta n i? H a d d t u d j u k m i is!
T r a k t o r o s : O d a , a h o v a é n a k a r o k ! K ü lö n b e n is,
m i közük hozzá? . . . . . . a k i a B a m e v á l n á l r o s s z u l k o p a s z t.
FONTOS A JÓ L EL K IIS M E R E T m e l y e t a L u d a s M a ty i h a g y o t t
B é k é sc s a b á n , k is te s tv é ré n é l
K ovács J á n o s: N y u g o d t v a g y o k , b e­
f iz e tte m a z a d ó m a t.
F a r k a s A n d rá s : B ezzeg én n em
A kiket a csabai Ludas M atyi faliú jsá g m eg d icsért
m e r e k a z e m b e r e k r e n é z n i, m e r t a z
a d ó m a t n e m re n d e z te m .

G Y EB N A R JA N O S N É T A L A B É R F ER EN C N Éi D r. SONKOLY
tíz g é p e s szövő és URBAN ZS. JA N O S k iv á ló g y a p o if e ld o l- K A LM A N . KOLAROVSZKI P Á L
j e .v é n y e s s z t a h a ­ a z I s tv á n - m a io m gozó a k ö z k ó r h á z k iv á ló a b e a d á s b a n é le n já r
n o v is ta k i v á ló d o lg o z ó ja o rv o sa

A k ik e t m i d ic s é r ü n k m e g ,
m e r t k iv á ló a n s z e r k e s z t ik a „ L u d a s M a t y i“ f a liú j s á g o t
— B u d a p e s tr ő l j ö tte m hozzád,
S ma egész nap ámulok:
Tőlem tanultál, de látom, —
Ma tőled én {anulok.
B á tr a n h a r c g l s z , s Jó a h a r c o d .
K is te s tv é r e m , c s a b a i , —
AKIK D IC S É R E T E T É R D E M E LN E K H a m i k e t t e n e g y e t s z ó lu n k .
L u d a s M a ty i: ü d v ö z lö m a V ö r ö s M e g b á n ja á m v a la k i!
O k tó b e r ts z t a g j a i t , a k i k e ls ő n e k , v e ­
te t t é k el a b ú z á t . R e m é ljü k , e ls ő n e k M o st j ö n n e k a v á la s z t á s o k *
is a r a t n a k m a jd ! H a r c b a v i c c e k h a d a i!
B é k é s c s a b á n a F a liú js á g k ö r ü l k a r i k a t ú r a - s z a k k ö r a l a k u l t . V e z e tő je N y íri S á n d o r g i m n á z iu m i t a n á r . B e m u ­
t a t j u k ő k e t. B a lró l j o b b r a a z e ls ő N y iri S á n d o r ( „ T o r á s z " ) , m e l le tte a m á s o d ik m i n d j á r t E z ü s t G y ö r g y ( „ F é n y e s " ) , E lő r e a g y ő z e l e m é r t ,
a h a r m a d i k V á r n a i L á s z ló ( „ K a já n “ ), m a jd S á r g a A n ta l ( „ g a “ ) k ö v e t k e z i k , m íg a s o r t a 15 é v e s F a jó J a n o s z á r j a b e . K is t e s t v é r ü n k , C s a b a i!

L U D A S M A TYI. — F e le lő s s z e r k e s z t ő : G Á D O R B É LA . — S z e r k e s z tő i TABI LÁ SZLÓ . — A k i a d á s é r t fe le l: a L a p k ia d ó V á lla la t i g a z g a t ó j a . — S z e r k e s z tő s é g . V I!., L e n ln - k r t. 9 —U .


T e le fo n . 2 2 2 -2 7 1 , 2 2 1 -2 9 3 . — K ia d ó h iv a ta l: V II., L e n ln - k r t. 9— 11. T e le fo n : 2 2 1 -2 8 5 . — T e r je s z ti P o s ta K ö z p o n ti H ír la p I r o d a 0 . V . E lő f iz e té s , s z e m é ly e s ü g y f é ls z o lg á la t:
V „ J ó z s e f n á d o r - t é r 1 . T e le fo n : 1 8 3 -0 2 2 , 1 8 0 -8 5 0 . — E u d a p e s t l S z ik r a N y o m d a . V „ H o n v é d - u tc a 10. — F e le lő s v e z e t ő L e n g y e l L a jo s i g a z g a tó . — P é l d á n y s z á m : 2 5 7 .0 0 0
IX . évfolyam , 19. szám

1953 május 7
A ra: 70 fillé r

- ,
Gyere le eg y perere k ép viselő jelö lt elvtárs, a vá la sztó id a k a rn a k üdvözölni!
K ö szö n jü k, n em k é rü n k b elő le!
B iz o n y o s n y u g a ti k o r m á n y k ö r ö k . . . a z t Is m o n d j á k , h o g y h a m « q -
• n q s d n é n k ,,f ö l s z a b a d í t a n i “ m a g u n k a t , a k k o r lo q é l y b o p r é s z e s í t h e t n é n e k
b e n n ü n k e t . K ö s z ö n jü k ! N em k é r ü n k b e lő le !
( G e rő e l v t á r s d i ó s g y ő r i b e s z é d é b ő l.)

Nem mindennapi történet


az, amit most önöknek elmon­
dok. Nem én találtam ki, ezt
előrebocsátom, sajnos nekem
nincs ekkora fantáziám. Egy
külföldi lapban olvastam a dol­
got, nevezetesen azt, hogy Gri­
maldi úr haragban v a n • egy
heggyel. Mégpedig nem is akár­
milyen heggyel, hanemf magával
a Vezuvval, amely tudvalevőleg
Nápoly városa mellett hosszabb
ideje, mint tűzhányó működik. Grimaldi úr, teljes néven Francesco Gri­
maldi, immár tizedik éve tartja a haragot a Vezuvval, de nem ez a fő­
foglalkozása. Ha éppen nem haragszik, képeslapokat árul, amint az új­
ság írja: képeslap-nagykereskedő. Persze önök most találgatják, vájjon
miértis haragszik Grimaldi úr a Vezuvra? Talán a Vezúv is képeslapot
árul és olcsóbban adja? Nem, nem ilyen egyszerű a dolog.
Grimaldi azért haragszik a Vezuvra, mert az nem okád. Nem hányja
a tüzet. A derék kereskedő ugyanis így gondolkozik: én, Francesco Gri­
maldi képeslapárus vagyok, tehát árulom a képeslapokat, ez a foglalko­
zásom. A Vezuvnak az a foglalkozása, hogy tűzhányó és mégsem
hányja a tüzet. E z disznósági
De nem csigázom tovább az érdeklődésüket, elmondom, miről is
van szó A Vezúv 1944-ben tört ki utoljára s Grimaldi úr ebből az al­
kalomból több millió képeslapot készíttetett. A z üzlet pompásan ment, a
Vezúv okádott és Grimaldi úr árulta a képeslapokat. Egyszeresük a Ve­
zúv megsokalta a dolgot. A zt mondta: M it okádok itt én, m int a bo­
lond? Csak azért, hogy Grimaldi úr eladja a képeslapjait? Nem olyan
kellemes dolog az, hogy éjjel-nappal okádok és senkisem fogja a fejem.
Abbahagyom.
A Vezúv ekként füstölgőit magában és azóta is füstölög. Viszont
Grimaldi mesternek 900.000 képeslap a nyakán maradt. Más ember talán
belenyugodott volna, de Grimaldit más fából faragták. Eleinte fumigálta
a hegyet, úgy tett, mintha nem is törődne vele. Amikor ez nem hasz­
nált, szitkozódni kezdett s már arra is gondolt, hogy felhasználja állami
összeköttetéseit, amikor most döntő fordulat állt be a Grimaldi kontra
Vezuv-ügyben.
Ugyanis az történt, hogy Grimaldi úr egy. amerikai képeslapban
is. A „kritika“ közönséges fizetett közlemény, ele­ fényképet látott az atombombarobbantásról. Rögtön leült és levelet in­
gáns cikk, mérték után tervezve s még az se baj, tézett az amerikai kongresszushoz, amelyben kérte, legyenek szívesek
hogy itt-ott kicsit gyűrött. egy atombombát beledobni a Vezúv kráterébe. Hátha ettől a makacs
Hiszen „kilógja magát“, mint az a bizonyos ló­ tűzhányó észretér és elborítja tűzzel és lávával a_ környéket, mely eset­
láb. ben azoknak, akik életben maradtak, nagyszerűen el lehetne adni a
képeslapokat.
ÓK Nem kétséges, hogy az amerikai kongresszus el fogja utasítani Ori-
maldi úr kérését. Kdencszázezer képeslap nem üzlet az amerikai kon­
Ezerkilencszáznegyvenhét. . . A Mopex, az ame­ gresszusnak. En csak attól félek, hogy a Vezúv meghallja a dolgot,
rikai filmkultúra magyarországi vezérképviselete undorában okádni kezd és Grimaldi úr mégis eladja a képeslapjait.
pályázatot hirdetett annak a nagyjelentőségű pro­ __ Gádor Béla
blémának tisztázására, hogy ki lesz a magyar Oli­
via de Haviland. Ez alkalomból ötszáz forintot le­
hetett nyerni és a magyar Olivia de Havilandot OKOS L Á N Y , GONDOS M AM A
ráadásul a „Kisiklott élet“ cfmü film bemutatóján
Hány év egy év? - így tegzem fel magamnak a szabadon elő is vezették volna a premier közönsé­
kérdést ennek a kis elmélkedésnek a kezdetén. gének.
Arra a pár esztendőre gondolok ugyanis, amelyet Már nem emlékszem, megtörtént-e az amerikai és
a felszabadulás pillanatától « fordulat évéig tet­ magyar Havilandnak ez az ünnepélyes találkozása
a „neves írókból, színészekből és filmszakemberek­
tünk meg, a tegnapra, melytől ma már évtizedek ből álló zsűri“ előtt. En tudom, hogy nem pályáz­
választanak el bennünket. Ezerkilencszáznegyvenöt tam, megnéztem ugyanis a művésznőt a Mopex
januárjában Magyarországon elsüllyedt a régi vi­ nagymezőutcai világítóoszlopán és férfias voná­
lág, de roncsai még az égnek meredeztek. A sza­ saim ismeretében azonnal konstatáltam: nemhogy
egy Havi-, de még egy Hetiland se nagyon telt
badság hullámai összecsaptak a roncsok felett, de volna ki belőlem.
nem érdektelen visszaidéznünk: miféle szörnyek Kétségtelen, hogy ez a pályázat inkább nőknek
úszkáltak a megkavart tenger felületén. S hogy készült és a régi színháziéletbeli szépségversenyek
például a szellemi élet vonalán a „nyugati mű­ emlékét idézte, mikoris számtalan „kisiklott élet­
nek" állították be csalárdul a szemafort a színházi
veltség“ miféle hátrahagyott utóvédjeit söpörte el
világ sala-bakterei.
az a hatalmas áradás, amelyet mi röviden és egy
Nem csoda, hogy a nyugati sajtó buzgón siratja
szóval úgy hívunk: kultúrforradalom. napjainkban a kultúra magyarországi halálát. Egy
nép, amely Shakespearet többrebecsüli a Haviland-
/ p 'A . U * , ir t u ^ A j a cJ - k v ÍH -L n á l... és ráadásul minden külön pályázat nélkül
rájött, hogy kik a magyar Ince Sándorok. . .
Bemutató 1946-ban a Vígszínház színpadán A
Világ című napilap kritikát ír ebből az alkalomból — Hogyne tudnám, lányom . . . Már csináltam is helyet az új konyha
s mert á főszerepet Gaál Franciska játsza, így szekrénynek.
jellemzi a darabot: Ugyancsak ezekben az időkben futott a sárga
„Könnyű amerikai kelméből szabott ruhadarab a villamosokon a kővetkező verses hirdetés:
brilliáns gombhoz.” Ilyen agit-prop titkárnak nem szabadna le n n ie
A színházban tehát nem színdarabot, hanem ru­ . . . ez a melltartó csupa grácia
hadarabot mutattak be s még hozzá nem is csak és nem tiltja a demokrácia.
jelképesen. A kritikus ugyanis így folytatja ezt a
négyfel vonásos ruhatárról szóló beszámolót: Mint látható, a kis költemény nemcsak komoly
„En magam öt nerzbundát. rengeteg nagyon nyeresége volt a magyar lírának, de jogászi szem­
szép breitschwanz perzsát, sok rókabolerot és még pontból is felbecsülhetetlen jelentőségűnek bizo­
több nyuszit fedeztem fel a nézőtéren.” nyult. Tisztázta a demokrácia és a melltartó egy­
máshoz való viszonyát. Fizetett ügynökök már ak­
Egy kritikus, aki a szemét a hátán hordja — kor is a terror és erőszak' birodalmának tüntették
mondhatnék, mert nem a színpadot látja, hanem a fel népi demokráciánkat s ime, itt volt a bizonyí­
nézőteret. Nyuszi- és rókalesen van ez az élelmes ték, hogy melltartó-ügyben milyen humanisztikus
falkavadász és ő maga bizonyára vörös frakkban magaslatokra emelkedtünk.
ül a támlásszéken. Mellesleg ez volt az az idő, Igazán nem a belvárosi textilirodalmi poétákon
amikor az infláció viharában a dolgozók egyálta­ múlott, hogy a Maszek-lírának ez a nagykereske­
lán nem breitschwanzból készült rongyait len­
delmi gyöngyszeme nem folytatódhatott. Megszűnt
gette a szél s a legtöbbnek még lengem'agyarra a lehetőség balladát írni arról, hogy kombiné-ügy-
sem telt, nemhogy lengeperzsára. Az ő bőrükre lel­ ben sincs mit szégyenkeznünk, nem beszélve a
kendezik tovább a Világ kiváló főszabásza, meg­
többi diszkrét ruhadarabokról.
jegyezvén:
Azóta terjesztik rólunk Amerikában, hogy nálunk
„A bemutató alkalmából megjelentek a legfris­ a zokni viselés külön engedélyhez van kötve, mi vi­
sebb amerikai ötlettel készült ruhák: benyomott szont tudjuk, hogy az igazság úgy áll rajtuk, mint
fénrdíszítésekkelJ' - tehénen a lemberdzsek.
Így nézett ki egy kulturális esemény polgárok­
nál, mikoris lezajlott a flanc premierje. Persze a
lap sem önzetlenül írta ezt a benyomott fémdíszí­
tésekkel cifrázott kritikát. Csillag alatt, de a be­ Hány év egy év? Lám, néha egy-egy esztendő
számoló folytatásaként megtudjuk, hogy „a feltű­ évtizedeknek tűnik.
nően elegáns férfiszinészek ruháit Gyenes Andor,
az Andrássy-úti Komlós-cég főnöke tervezte." Gondoljunk erre is néhány nap múlva, amikor
Itt volt eltemetve a kutya, a nyuszi, a róka, a többek között az erkölcsi, az ízlés és a kultúra — No, ha most kijönnek ellenőrizni, meg lesznek elégedve, nogy mi­
breitschwanz és a többi állat, beleértve a kritikust diadalára is szavazunk. lyen szép rendben tartom a beérkező küldeményeket.
I

Apróhirdetések
— FÖLTAMADOTT A TENQER!

Állást kaphat
A V e g y ip a r i G ép - é s R a d i á t o r g y é r ö n tű i k i t ű n ő e n
k é p z e t t h í d é p í t ő k e t k e r e s n e k , a k i k e g y Jó h íd m e g -
S ö lté s é v e l b i z t o s í t a n á k a r e n d e t l e n m ű h e l y b e n v a ló
I z to n s á q o s k ö z l e k e d é s t é s a z é l e tv e s z é ly á t h i d a l á ­
s á t. H íd é p ítő h i á n y á b a n h o s s z ú g y a k o r l a t t a l r e n d e l ­
k e z ő u d v a r i a s t a k a r í t ó n ő k Is m e g fe le ln é n e k , a k ik
m in d e n m ű s z a k u t á n r e n d e t c s i n á l n á n a k a m ű h e ly ­
b e n é s h a n g o s „ k e z l t c s ó k o l o m m a l ” k ö s z ö n te n é k a
d o lg o z ó k a t.
É le tr a jz z a l e l l á t o t t a j á n l k o z á s o k a t k é r i k a z ö n t ö d e
v e z e tő jé h e z , „A b ü n t e t é s n e m h a s z n á l t “ j e l i g é r e s ü r ­
g ő s e n e lju tta tn i.

Adás-vétel

A Rákosi Művek Egyedi Gépgyára üzemi bi­


zottságának tagjai jóminőségü babérleveleket ven­
nének, mert a jól végzett munka tudatában nincs
min megpihenniük. Jelenleg ugyanis a verseny-
szervezés kemény feladatai helyett csak az iroaá
puhafapadjain pihennek.
„Csak mázsás babértételek jöhetnek számí­
tásba" — jeligére.

örömhírek

A C savarárugyár dolgozói örömmel közük,


hogy az elmúlt évre megígért üzemi konyha meg­
építésére vonatkozó szerződés m egtárgyalása elő­
készítésének és az errevonatkozó előzetes megbe­
szélés • m egtartásának előfeltételeit a vállalatveze-
tőség biztosította és június 30-ig állítólag a terv
is elkészül.
Gratulációkat: „Jobb ma egy terv, mint hol­
nap egy ígéret" jeligére kérik.
a

A Fémáru- és Szerszámgépgyár dolgozói


Őrömmel hívnak meg mindenkit bensőséges csa­
ládi ünnepségükre azon alkalomból, hogy az Petőfi: Végülls győztünk! Ma szabad hazában, a szabad nép milliói lelkesednek tetteinken...
1,999.000 forint értékű felhalmozott anyagot két­
millió forint értékűre egészítették ki.
Meghívóigényléseket: „Hörcsögök meghívó
nélkül is jöhetnek“ jeligére kérünk.
Bonnban
Horváth Mihály K eserű o rv o ssá g ,
Ez aztán objektív nehézség a javából!

— Hallotta? Adenauer ismét más­


fél óra hosszat tárgyalt Ollen-
hauerrel, a jobboldali szocdem.
vezérrel.
— Miről tárgyaltak?
— A bonni és párizsi szerződés­
sel kapcsolatos kérdésekről.
— És? Nem tud valami közeleb­
—- Szállíthatjuk már ezt a vetítőgépet, szak­
társam? bit?
— Nem. Objektív nehézségeim vannak. . . — Nem tudok. Zárt ajtók mö­
— Hogy-hogy? gött tárgyaltak.
— Még nem készült el hozzá az objektív. . . — És nem közöltek részleteket
a megbeszélésről?
S ie tő s. . . — Nincsenek részletek. Ollen- ...d e az egészséghez nélkülözhetetlen!
hauer egyősszegben kapja a pénzt». (Cseremnich rajza a moszkvai „Krokodil"-ból.)

Vévé - - Erről jut eszembe, ho­ — Csak így, per Klári! mosolyogva nyugtatta meg
zom a nagyfröccsöt . . . .M éltóságos Kilty” vállat a „méltóságos asszonyt".
— Ráér, kedves Kitty vont és ezzel a vállvonoga- — Nem tesz semmit. Egy
A méltóságos asszony le­ tással az ö megaláztatásá­
törölte az asztalt, azután méltóságos. Emlékszem arra kis melegvízzel kijön ez a
megkérdezte: a séületésnapi vacsőrára. val kapcsolatos minden fele­ kis f o l t . . .
A z a tűzdelt fácán/ Ahogy lősséget a „mai időkre" há­
— Italt? rított. Elment a fröccsért és A vállalatvezető is bátorí­
azt tálalták! Ahogy az inas tóan mondta:
— Nagyfröccsöt kérek — előírásszerűén kesztyűvel a levesért. Amikor a levest
hangzott a válasz. A méltó­ megjelent a vendégek bal­ ki akarta önteni, a csésze — Mindenkivel előfordul
ságos asszony felfigyelt a ján! tartalmának egy részét a ilyen apró baleset.
hangra. Csak most nézte — Próbálták volna más­ vendég nadrágjára öntötte. A felszolgálónő kisietett a
meg a vendéget. kép! Nálunk vigyáznia kel­ „Kitty méltóságos" most el­ konyhába és melegvizet ho­
— Maga az, Korponai? lett az inasnak! Ha nem sápadt. Várta, hogy a pórul­ zott.
— Nini, a Kitty méltósá: dolgozott jól, elküldtük! No, járt vendég lehordja, beje­ A vendég megköszönte és
gos! Nahát, maga itt? de most csak menüt adha­ lenti az üzletvezetőnek, k á r megnyugtatóan mondta:
A méltóságos asszony tok. Tízért, vagy tizenháro­ térítést kér. Es akkor kite­
szik a szűrét. — Már nem is lá tszik . . .
felsóhajtott: mért. Rántott szeletet kérek. . .
— Igen, már két hónapja Az üzletvezető jött a Korponai gyórsan fizetett
itt vagyok a vévénél. „méltóságos asszonyhoz". és elment. Nem akart „ta­ A méltóságos asszony, aki
Es a köpenyén lévő jel­ nú" lenni. „volt valaki", a konyhába
— Klári, a balhetes menü­ sietett és miközben a húsra
zésre mutatott: levest kért
— V. V, — Tudja, m it je­ A vendég, akinek világos­ várt, talán egy pillanatra
lent ez? „Voltam valakit..." Korponai méltatlankodni szürke nadrágját most barna átvillant az agyán a gondo­
— Bizony voltl Hej, mi­ kezdett: bableves minták tarkították, lat: ha azokban a „boldog
csoda vacsorákat kaptam én időkben" lett volna vendég­
a méltóságos kartárs, izé, től alkalmazott, nem úszta
méltóságos úr villájában/ Ali- volna, meg ilyen könnyen ezt
csoda borok voltak ottl Es a bableves-ügyet. i .
micsoda inasok/ A z volt az­
tán a kiszolgálási m

i
#

H étpróbás fegyvergyárosok,
A TITO-FÉLE
.ALKOTMÁNY'
A TIM ES a n y u q a t e u r ó p a i o r s z á g o k n ö ­
v e k v ő e l l e n á l l á s á r ó l I r é s a z t f e j te g e ti
hogy N y u q a te u ró p a k ü lö n b ö z ő p o litik a i
p á r t j a i n a k v e z e tő i ig e n k e v é s le lk e s e d é s t

legfőbbparagrafusa
m u t a t n a k a z „ e u r ó p a i v é d e lm i k ö z ö s s é g
t e r v e i r á n t . K ezd k ia l a k u l n i a z e u r ó p a i v é ­
d e lm i k ö z ö s s é g . D e a z a m e r i k a i t e r v e k
e lle n . . ,

A *1

G. A . W EID E M A N N , a h itle r i h a d s e r e q
v o lt s z á z a d o s a , e q y p á n c é le g y s é g e g y k o r i
p a r a n c s n o k a b e s z á m o lt B ad K r e u z n a c h b a n
eq y a m e r i k a i p á n c é l o s h a d o s z tá ly tis z tje i
é s a ltis z tje i e l ő t t a n á c i W e h r m a c h t P á n c é ­
lo s h a r c á s z a t á r ó l , iq y ú s s z á k m e g a h á b o ­
r ú s b ű n ö s ö k é le tf o q y tiq la n i b ö r tö n h e ly e tt
k é t ó r á s e lő a d á s s a l . . .

B E Z A R O D O rr a z a q r e s s z i v a t la n ti t a n á c s
11-lk ü l é s s z a k a . A r é s z t v e v ő k e g y e l ő r e m é g
n em z á ró d ta k be.

akik olvasni se, hallani se, beszélni se akarnak a békéről. NÉHÁNY IDÉZET az angol la p o k b ó l
M c C a r th y E u ró p á b a n u ta z q a tó k o p ó ir ó l.
D a ily M i r r o r : „ N a g y s z á jú , s z e m te le n if ja k " ,
S c o ts m a n : „ E z a k é t ö n te lt if jú a r o s s z

így le s z jó a te r m é s . . .
íz lé s t, a h a m is e s z m é k e t é s a k o r r u p c i ó t
t e r j e s z t i . " D aily H e r a ld : „ N e v e ts é g e s s é te t ­
té k s a j á t o r s z á g u k a t " . E z e k u tá n n e m c s o ­
d á l j u k , h o q y M c C a r th y n a g y o n m e q v a n
v e lü k e lé g e d v e .

M A G A SRA N G Ú a m e rik a i tis z te k c s e m ­


p é s z t e v é k e n y s é g e t f o l y ta tt a k N y u g a tn é m e t-
o r s z á g b a n . N y o lc c s e m p é s z t l e t a r t ó z t a t t a k ,
d e n é h á n y ó r á v a l k é s ő b b ú jb ó l s z a b a d ­
l á b r a h e l y e z té k ő k e t. E gy m a q a sra n g ú
a m e r i k a i k a t o n a t i s z te t n e m le h e t c s e m p é s z ­
n e k m in ő s íte n i -• 3 s e m m is é g é r t, hoqy
csem p ész.

AZ EG Y IPTO M I k ö z v é le m é n y az angol
c s a p a to k a z o n n a li k i v o n á s á t k ö v e te li a
S z u e z i- c s a to m a ö v e z e té b ő l. Az a n g o lo k
a z o n b a n a n é g y a l a p m ű v e l e t k ö z ü l a k iv o ­
n á s t s z e r e ti k a le q k e v é s b b é . Ú gy lá ts z ik ,
a z e g y ip to m ia k n a k k e ll r á m e q ta n f ta n i
ő k e t. . .

+ ; X —

A z O LASZ n a g y t ő k é s e k é s n a g y b i r t o k o ­
s o k f i n a n s z í r o z z á k a k e r e s z té n y d e m o k r a t a
D e G a s p e r it. A z A c tio C a th o llc á n k e r e s z tü l
H e ly e s e b b e n : a R e a c tio C a th o llc á n k e r e s z ­
tü l.

A bölcsőde ápolja a gyermekpalántákat, az asszonyok meg a növénypalántákat.

(JtLakálniííoéizetiinkmi outi sza


K EC SK ESZÁM TAN

Engedjék meg, hogy a nyilvánosság elölt is bemutassam Zsizsit.


Talán elég tesz, ha személyleírás helyeit csak az árát és a tejhozamát
közlöm, hiszen nagyon sematikus kecskéről van szó. Ara és értéke
annyi, mint egy női tavaszi kabát-vagy egy jobb ballon. Hozama inga­
dozó: aki eladja, ötliteresnek :>al'!n, aki megveszi, jó ha három litert fej
tőle.
Gazdája, egy nyugdíjas villamoskalauz, tavaly dinnyeérés idején
vette. Háziszámítás szerint a kecske három hónap alatt kifizeti az árát,
azon túl a tej ingyen van. Persze őszi betakarítás után már venni kell
a tejet, mert a kecske vemhes korában lassankint elapaszt. A z addig
ingyenes nyári kosztját pénzért vett téli takarmánnyal kell fölcserélni.
Es ez így tart százötven napon át. Náluk épp József napra lett esedé­
kes. Vagyis az eddig ingyen élvezett nyári tej duplája megy rá addig
a kecske árára. No persze, a tavasz majd mindent visszahoz. S akkor P ro p a q a n d a fö n ö k (g ra fik u s h o z ):
megint ingyenben van a kecske. ' M o st m á r n a g y o n s ü r g ő s a p l a k á t t é n ? vefeqti? N iq V * *’ * m l tö r ‘ — A g y u fá s d o b o z c ím k e ra jz ra
Tudniillik. Ha tavaszra meglesz a kisgida, újra meginduT a tejelés. e l k é s z íté s e , m e r t a z t a z ic ő t , a m it h e ly e z z e el e z t a s z ö v e g e t, d e
k é s n i l e h e te tt, é n m á r ig é n y b e - ú g y , h o g y a r a |z a z é r t jó n a g y
A gidát el lehet adni s akkor visszatérüt a takarmány is, meg a téli v e tte m . s o r d f Ä “ : . OkMT Ä
le g y e n . . .
tejszámla, mert hisz maguk is tehenes szomszédtól vették közben a ía l1 n o n e r é k l q ,á ,s z a n a k a P lak át*
tejet. S megint csak ingyenben lesz a tejük.
— Hátha még nem is egyet, hanem kettőt elleneI — optimizált fél­
reménykedve Imre bácsi, a gazdája.
— Akkor a másik teljesen ingyenben knne. De ez még álomnak
is szép — így Tera néni, a felesége. NI
Es álmuk beteljesült. Sót sokkal beljebb. Három gidácskával lepte
meg őket Zsizsi. Két nősténnyel és egy bakkal. A számítás Imre bácsi
és Tera néni közt most így alakult:
— A bakot háromhetes korában levágjuk, s akkor nemcsak ünnepi
pecsenyénk lesz, hanem eggyel kevesebb száj is a tejre.
Nézzük csak. Mert három gida mellett egy árva deci tejet sem lehet
„lopni", de kettő mellett már napi félliter mégis csak lopható. Sőt, ha
csak egy gida születik, éppenséggel napi egy liter lehetne a tejnyereség, KASSO
esetleg még több is.
Node fejjel gondolkozzunk. Hadd szopja csak ki a három gida egy­
előre az összes tejet, legalább szép teltre kerekednek s el lehet adut A nyom dák g y a k r a n g o n d a tla n u l,
őket: a bakot vágásra, a nőstényeket magnak. Utánuk nemcsak a három az e re d e ti te rv e t m e g h a m is ítv a
n y o m ják ki a g r a f i k a i .m ü v e k e t .
liter marad meg ingyen, hanem így utólag visszafizetik a gidák a tej­
— S z é p e k e z e k a p l a k á t o k , d e f é le k , h o q y
kosztjukat is. r.em e lé g s z o c ia lis ta je l l e g ű e k . K e v é s l á ts z ik a is m e rt m eq
Na, igen. A kisgida a világ legaranyosabb jószága. De még egy s a J á tE a p á n k P. ^ k 4 t U m á s l k h o z / : N em
h á tté rb e n a k o h ó k b ó l és a M a rtin kem encék-
ilyen világaranyos jószágnak is akad azért egy kis szépséghibája. Az bői
ára. Egy hathetes elválasztott kiskecske éppen kétharmadával olcsóbb,
mint az a tej, amit addig kiszopott. És akkor hol vdn a húsa meg­
fizetve? Hiába, a magánpiacnak nem lehet parancsolni.
Erről vdn szó. Csak megfordítva éri meg a dolog. A z ember, ha
ingyen húst akar, nem pedig három gidával az összes tejet kiszopatni, eM f .t ó 4
akkor maga vegyen egy, két, vagy három elválasztott kisgidát — ez
igen. De akkor meg nincs ellés nélkül lej.
Nem is csoda, ha a végén Tera néni is fordítva láttd az igazságot.
— Megvert minket az isten, Imrém. Mivel érdemeltük meg, hogy f m i /, ^ ^ ,
egyszerre három gidát adott a Zsizsinek? ^ y
k á t' J c lf a s ^ /Tn'
A d e n a u e r : ,,A b o n n i r e n d s z e r c s a k a d d iq m a r a d h a t
A h o g y „ ő k “ v á la sz to tta k . . . f e n n , a m íq a z a m e r i k a i c s a p a t o k N y u q a t- N é m e to r s z á q b a n
v a n n a k .“
Még az átkos Horthy-választások idején tör­
tént.
A derék Bódog János bácsinak feltűnt, hogy
az urak nagyon sokat törődnek a néppel az utóbbi
időben. Babonás ember lévén tudta, ha a tyúk­
szeme fájt, időváltozás, ha az urak sokat jönnek a
faluba, választás lesz. Nem is volt ez babona, in­
kább hagyomány. Úgyis volt. Néhány hétre a „bü­
dös parasztból" „kedves bátyám" lett.
Eljött a választás napja.
De János bátyánkat csak nem érdekelte az
egész, pedig ö is megkóstolta a potyabort. „A po­
litika úrihuncutság'' — ez volt a jelszava. És nem
ment szavazni.
Egyszer csak díszes autó állt meg nádfedeles
vityillója előtt. Olyan szép, hogy még a pora is
más volt, mint az amit a szél kavart fel. Kiszállt
belőle néhány „vasaltnadrágos" és — csoda tör­
tént — előre megsüvegelték János bátyánkat.
— Eljöttünk magáért, kedves Bódog bácsi,
hogy ne kelljen lábhintón szavazni menni.
Habozott egy kicsit az öreg, aztán tetszett is
neki a dolog, pláne anyjukját is magával viheti,
hát kötélnek állt.
Amint belépett a szavazóhelyiségbe, ketten is
ugrottak hozzá, az egyik tollat nyomott a kezébe,
a másik egy ívet toli az orrá alá, a harmadik UoUilt .jfiitaia a homályból, velük megyek a feledésbe ..
mutatta a helyet, ahová a keresztet kell rakni. Nem
is okoskodott az öreg, ennyi kedvességet meg kell
szolgálni, beírta ö a keresztet, ahová kérték. ÍA R O SLA V H ASEK : A Szépm űvészeti M úzeum Goya-kiállitásáról
Hazafelé persze gyalog mentek. Egyszer csak
megszólal az asszony: G o y a (1 7 4 6 — 1 8 2 8 ) r a j z a a p á p a
h in ta p o litik á já ró l.
— Mondd csak apjuk, aztán kire is szavaz
tunk mi?
— Hinyje, a nemjóját —- felelte az öreg —
ezt elfelejtettük megnézni. (Jaroslav Hasek, a kiváló cseh humorista
— Gyere csak vissza, mindjárt megtudjuk. éles szatírával gúnyolta ki a régi világ
Azon nyomban visszafordullak, majd a sza­ soha vissza nem térő alakjait. „A mester-
vazóhelyiségbe lépve illően megkérdezték: detektiv", az egykori rendőrségről rajzot
— Tessen mán mondani, aztán kire is szavaz­ groteszk képet.)
tunk az előbb.
A z imént udvarias urak mogorva hangon ri- Gustav Potocska detektívregényen kívül elv­
pakodtak az öregekre: ből nem olvasott semmiféle könyvet. A sok Nick
— Hát maguk még azt sem tudják, hogy a t Carter megemésztése után elhatározta, hogy maga

I
szavazás t i t k o s? is felcsap detektívnek. Ez nem volt nehéz. Nagy­
(lengyel) bátyja, a tábornok, pár kedves sort írt a rendőr­
főnöknek, aki erre nyomban felfedezte Potocska
tehetségét és azonnal alkalm azta. így aztán a de-
A j n cia o rsza g i | rék Potocska, mint a „békebeli" prágai rendőrség
k ö zség i la sztá so k u tá n 1 többi tagja, felvette a fizetését és lopta a napot.
De önök nem ismerik Potocskát, ha azt hi­
A k ö z s é q ta n á c s ! v á la s z tá s o k o n a szik, hogy ő csak állásra, készpénzre áhítozott. Az
F r a n c i a K o m m u n is ta P á r t a z o r s z á q
e ls ő p á r t j a le tt. ő szívében ambíciók is buzogtak és addig noszo­
gatta a detektívfőnököt, amíg az reá nem bízott
egy szerfelett bonyolult nyomozást. Felszólították,
sürgősen derítse ki bizonyra Johan Klicska fod­
rász lakását. Az illető albérlőnek jelentette be m a­
gát a Thun-utca 15. szám alatt, özvegy Pusekné-
A pápa, mint kőtélt’áncos.
nál. A nyomozás oka: az adóhivatal átírt, hogy
Johan Klicska évek óta hátralékban van nyolc ko­
ronával és a legutóbbi felszólítás azzal érkezett A PRAVDA VÁLASZA U T Á N ...
vissza, hogy „címzett ismeretlen“.
Potocska először leborotváltatta a bajuszát,
aztán álbajuszt ragasztott magának, lakatossegéd­
nek öltözött, szerszám ládát akasztott a vállára és
így kopogtatott be a házmesternéhez.
— /Itt lakik özvegy Pusekné, aki elvesz­
tette a lakáskulcsát? — kérdezte ravaszul.
— Itt valami tévedés lehet — válaszolta a
házmesterné — özvegy Pusekné két esztendővel
ezelőtt meghalt.
A detektív összeráncolta a homlokát. Olvas­
mányaiból emlékezett: gyakran eltesznek valakit
láb alól, hogy eltüntessék a nyomokat. De a ház­
mesterné bőbeszédűen elmondotta a betegség és
a halál körülményeit, leírta a díszes temetést,
majd közölte, hogy Pusekné egyetlen fia Przemysl-
ben nagy partiét csinált és a hozományból szóda­
vízgyárat létesített.
Potocska érezte, hogy a nyomozás döntő stá­
diumához érkezett. Lókupecnek kendőzte m agát és
azonnal Przemyslbe utazott. Ott napok alatt ki­
derítette, hogy a fiatal Pusek (özvegy Pusekné-
nak, Klicska háziasszonyának fia) bizonyra Eisenhower: Valóban! Mit is tettünk mi a béke érdekében?
Obulskynál volt alkalmazásban, mielőtt megnő­
sült, de itt megszakadt a fonál, mert Obulsky D e Gasperi a szélsőjobboldali pártokkal kacérkodik
Csikágóba költözött.
Ez még csak eg^ kis ízelítő volt, Mayer űr! — Addig ütöm a nyomot, amíg meleg — li-
í hegte Potocska. Szegény kivándorlónak öltözött,
j hajójegyet váltott és Amerikába utazott.
E gy newyorki stúdióban Két hétig bolyongott Csikágóban államköltsé- k e r e sz t é ny
j, gén, de még mindig nem találta meg Obulskyt, a d e m o k r a t a pa 'r t
| fiatal Pusek főnökét, holott az ő anyjánál, özvegy.
azaz most m ár néhai Puseknénál lakott albérlet-
í ben Klicska Johan, akit az adóhivatal köröz nyolc
í korona hátralékért.
Nyomozása közben betért egy borbélyüzletbe
! és itt várakozás közben feltűnt neki, hogy a fod-
j rász csehül beszélget egyik kliensével.
— Maga talán cseh? — kérdezte szuggesztív
i hangon.
— Hogyne, — felelt a fodrász kedélyesen. —
r Nézze meg künn a cégtáblát, Johan Klicska a ne-
: vem.
A mesterdetektív elfojtotta izgalmát ás fel­
adta a keresztkérdést:
— ö n lakott Prágában albérletben özvegy,
illetve néhai Puseknénál?
— Igen. De amikor én nála laktam, még csak
özvegynek mondotta magát, egyáltalán nem volt
néhai.
Potocska úgy ahogy volt, borotválatlanul ki­
rohant az üzletből, a postára sietett és a követ­
kező táviratot adta fel a prágai főkapitány címére:
„Klicskát rejtélyes körülmények között megfa
láltam. Pénzt kérek hajójegyre. Potocska."
Azt hiszem nem fog csodálkozni a kedves Ol­
vasó, ha elárulom, hogy Potocskát a mesteri nyo­ — Maga tetszik nekem, szép fekete g ró fo m ...
mozásért nyomban előléptették, ö sem csodálko- _ Nincs egy vasam se . . .
Tőkés: Bessz van a tőzsdén, esnek a papírok...
Dulles úr, dobjon be egy-két háborús fenyegetést. I j í ■-I ----------------------- ------------ -- ----------------------------
.... Nem baj. Majd megkapom a mandátumát. . .

I
\

Választási békeverseny idején . . .


5 M, 0mint
SK W A h o l a T a n á c s j ó l m o z g ó s ít a b e a d á s r a . . .

mmmsm ,

H U M M Ó B M
A „Puskin " mozi mutatja be a
„Hunyadi László" című kisfilmet.
A film — nagyon, helyesen — az
ismert operarészleteken kívül a
Hunyadi-család életét és történetét
is bemutatja. Régi metszeteken
látjuk Nándorfehérvár ostromát,
Vajdahunyad sasfészkét. A metsze­
tek között szerepel Szent Oswald
az angolok — melléknevének ta­
núsága szerint minden bizonnyal
jámbor életű — királya is. A be­
mondó szerint a kép Szilágyi Er­
zsébetet, a Hunyadiak édesanyját
ábrázolja.
— Miért tetted ide ezt a felvonulási táblát? Szent Oswaldnak nem ez a z első
— Emlékeztetőnek. Elsők között voltam a május elsejei felvonulá­ szereplése Szilágyi Erzsébet jel­
son, a választási békeversenyben sem szeretnék hátul kullogni. mezében. Valamikor, amikor a met­
szetet előkotorták, bizonyára a ké­
P é tik é tu d ja , m i je lle m z ő a h ö rc sö g ö k re pen látható holló tévesztette meg
a tudós szakértőket, hiszen a holló
válóban Mátyás címérében szere­
pel. A z mindenesetre már akkor is
kissé gyanús lehetett volna, hogy
a metszeten ábrázolt „Szilágyi
Erzsébet" nagyonis férfias jelen­ — Juliska, a te kezedet is add ide, mert az én ujjaimat, meg a Mari­
ség, a kezében tartott felségjelvé­ káét már végigszámoltam és még mindig jönnek a tojással, meg tejjel.
nyekről nem is beszélve, amelyek­
ről senki sem tudta, hogyan kerül­ M unkadarabok egym ásközt
tek oda, hiszen Szilágyi Erzsébet
soha nem uralkodott.
Szent Oswald ilyenformán felke­
rült történelmünk legnagyobb nő­
alakjai közé a pesti Vigadó hom­
lokzatára is, — ma is ott látható.
Ekkor már a derék angol szenten
nevetett az egész város. A tévedés
is köztudomású lett. Hogy most
mégis újra Szent Oswaldot tisztel­
hetjük, mint a Hunyadiak édes­
anyját, azt úgy látszik még na-
gyobbfokú felületességnek köszön­
— Kolléga, maga tulajdonképpen milyen darab?
hetjük. '— Én kérem, minőségnek indultam, menetközben mennyiség lett
— Mondd apuka, ez hol tartja a felhalmozott importanyagokat? Ludas Matyi belőlem és mint selejt fejeztem be.

/
A <SL 6 - u TO

B ü rok rácia az e x p o r t-k e r é k p á r o k körü l M eleg fo lt V a n n ev e J en ő k e


A z e l m ú l t é v e k b e n M a g y a r o r s z á g o n J e le n té s e n m e g n ö v e k e c 'e t t a k e ­ A B e lk e r e s k e d e lm i M in is z té r iu m A L u d a s M aty i 1 9 5 3 . á p r i l i s 16-i
sz a b á ly o z ta a k ö z ü le ti v á s á r l á s o k s z á m á b a n k ö z z é t e t t e B r u c k n e r I s t­
r é k p á r g y á r t á s . A C s e p e l - k e r é k p á r k ü lf ö ld ö n is n é p s z e r ű . A k e r é k p á r e x p o r t „ e ls z á m o lá s i c s e k k e n " tö r té n ő k i­
d e v i z á t j e l e n t é s a* h a z a i p ia c s z á m á r a b i z to s ítja a Jó m i n ő s é q ű k e r é k p á ­ e g y e n líté s é t. vánná panaszát „ N in c s n e v e Je n ő ­
r o k o lc s ó g y á r t á s á t . Á p r ilis 2 3 -á n P é c s r e m e n te m v á ­ k e ” c ím ű c i k k é b e n .
A z e x p o r t s z á l l í t á s o k z a v a r t a l a n le b o n y o lítá s á n a k a z o n b a n h o s s z ú Idó s á ro ln i. A T ü zép n él 800 fo rin to t, az E n n e k n y o m á n a z ü g y e t k iv iz s -
A u tó a lk a tré s z V .-n él 2 0 0 f o r in to n q á l t a t t u k . M e g á lla p ítá s t n y e r t , h o q y
ó ta k é t n a g y a k a d á l y o z ó j á b a n . A z e g y ik , h o g y a z R. M. K e r é k p á r g y á r b a n f e lü li ö s s z e q e t f iz e tte m c s e k k e l. A
„ O b je k tív k ö r ü l m é n y e k r e “ 'v a l ó h i v a t k o z á s s a l v o n a k o d n a k v é g re h a jta n i p é c s i Á lla m i Á r u h á z b a n m o t o r k e r é k ­ a z a n y a k ö n y v e z é s e l m u l a s z t á s á é r t e l­
a z o k a t a z a p r ó b b v á lt o z t a t á s o k a t , a m e l y e k e t e g y e s p ia c o k o n a k ü lf ö ld i v e r ­ p á r h o z s z ü k s é g e s „ m e le g f o l to t “ s z e ­ ső so rb an a v o lt k is u n y o m l anya­
r e t t e m v o ln a v á s á r o l n i . H ú s z d o b o z k ö n y v v e z e tő a h ib á s , d e s ú ly o s f e ­
se n y m e g k ö v e te l. m e le g f o lto t k é r t e m é s a z á r u e l a d ó ­
n a k t u d o m á s á r a h o z ta m , h o g y a 2 0 le lő s s é g te r h e l i a j á r á s i é s m e g y e i
A m á s ik h i b a a z , h o g y a k e r é k p á r o k c s o m a g o lá s á n á l f e le lő tle n g o iv
d o b o z é n J á r ó 1 5 5 ,4 0 F t-o t c s e k k e n t a n á c s o t , v a l a m i n t a B e lü g y m in is z té ­
d a tla n s á g g a l ta lá lk o z h a tu n k . A ro s s z c s o m a q o lá s k ö v e tk e z té b e n a h o ssz ú k ív á n o m f iz e tn i. r iu m Á lla m p o lg á r s á g i é s A n y a k ö n y v i
s z á l l ít á s a l a t t g y a k r a n s ú l y o s a n m e g s é r ü ln e k ^ a k e r é k p á r o k . B á r a C s o ­ A z á r u h á z b ó l fe l a k a r t á k h ív n i o s z t á l y á t is . A z a n y a p a n a s z l e v e l e i t
m a g o l á s te c h n i k a i I n té z e t v ilá g o s a n e l ő í r ja , h o g y a n k e ll c s o m a g o ln i, n e m v á lla la to m a t, h o g y m e q q y ő z ő d je n e k :
s e m m ib e v é v e , k é s v e in t é z k e d t e k a
f ÍM-J*UV’
ja v í t o t t á k ki a h ib á t. L e g u tó b b t ö b b k ü lf ö ld i s z á l l ít á s s a l k a p c s o l a t b a n m e g b íz ta k - e a m e le q f o lt b e s z e r z é s é ­
v e l. k é ré s ' ü g y é b e n , v a q y p e c iq e g y á lta ­
m e g á l l a p í t o t t á k , h o g y a r o s s z c s o m a g o lá s m i a t t a k e r é k p á r o k m e g s é r ü l ­
B e m e n te m a z á r u h á z i g a z g a t ó j á ­ lá n n e m i n t é z k e d t e k . j& r 1 ,
t e k . A z Ily e n h i b á k v e s z é ly e z te tik a z e x p o r t o t . h o z , f e l m u ta tt a m m á s o d ik n e g y e d ­
A z R. M. v e z é r i g a z g a t ó s á g á n a k é s a K e r é k p á r g y á r v e z e tő in e k m e q é v r e é r v é n y e s í t e t t a r c k é p e s ig a z o l­
v á n y o m a t é s e lő z ő n a p o n a l á i r o t t k i­
A z a n y a p a n a s z a a M in is z té r iu m b a
1953. j a n u á r 1 0 -én é r k e z e t t , s az jú fT já d a u tí
k e ll é r t e n i ö k , h o g y a c s o m a q o l á s m e g j a v í t á s a é s a k ü l k e r e s k e d e le m á lta l
k é r t v á lto z ta tá s o k s ü rq ő s v é g r e h a jtá s a b iz to s íth a tja c s a k a k e r é k p á r o k
k ü l d e t é s i r e n d e l v é n y e m e t Is. M e g m a ­
g y a r á z t a m . h o q y v á lla la to m '5 2 k ilo ­
m é t e r n y i r e v a n P é c s tő l é s e z é r t k á r
A n y ak ö n y v i c so p o rt c sa k 30 n a p
m ú l v a t o v á b b í t o t t a á z i l l e té k e s m e- K ow m m m őm m r
z a v a rta la n e x p o rtjá t. a te l e f o n k ö l ts é q é r t , h is z e n n e m b iz ­ q y ei ta n á c s h o z , u ta s ítv a a z Ig a z g a ­
A c s o m a g o lá s o k f e l ü l v iz s g á l á s a s o r á n k i d e r ü l t , h o g y t ö b b lá d a m á r to s, h o g y a v á l l a l a t I q a z q a tó ja a z tá s i o s z tá ly v e z e t ő j é t a z ü g y h a la ­
a b u d a p e s t i t á r o l á s h e l y é r e d e f o r m á l t , s é r ü l t , h é z a q o s , r o s s z ú l s z ö g e it á l ­ i r o d á b a n t a r t ó z k o d i k . A m in is z té r iu m d é k ta la n e lin té z é s é re .
ß UDAt>€tr€At í s IS/&€/<£A/
la p o tb a n é r k e z e tt. u ta s ítá s á r a h iv a tk o z v a m e g ta g a d tá k
a z á r u c s e k k e lle n é o e n tö r té n ő k i­ A m e g y e i t a n á c s v b . I g a z g a tá s i
E b b e n a z ü g y b e n a F e r u n io n h e ly is é g é b e n h i v a t a l o s je g y z ő k ö n y v e t v e t­ a d á s á t. E rre a c s e k k la p o t a z á r u h á z ­ o s z tá ly a c sa k ú ja b b u ta s ítá s r a , á p r i­
t e k f e l, a m e ly b ő l k i t ű n i k , h o q y a M E SZH A R T-nál t á r o l ó k ü lf ö ld i r e n d e l t e ­ b a n h a q y ta m é s m e g k é rte m ő k e t, lis 1 8 -á n J e q y e z te b e B ^ u n e c k e r J e ­
t é s ű 2 5 -ö s c s o m a g o l á s ú e x p o r t k e r é k p á r o k l á d á i n a k o l d a l f a l a i n n y ílá s o k , h o g y p o s t á n k ü l d j é k el a „ m e le q ­
f o l t “ d o b o z o k a t. nőt az anyakönyvbe.
h é z a q o k v a n n a k , 10—2 0 c e n t i m é t e r e s h o s s z ú s á g b a n é s 10—12 m i l l im é te r e s A z a n y a á p r i l i s 2 1 -é n m e g k a p t a
H a z a f e lé m e n e t e lq o n d o lk o z ta m a
s z é l e s s é g b e n . T ö b b lá d a m á r a je le n le g i t á r o l á s h e ly é n Is d e f o r m á l ó d o t t , t ö r t é n t e k e n é s e s z e m b e J u to tt, h o q y g y e r m e k e a n y a k ö n y v i k iv o n a tá t.
v a g y i s d e r é k s z ö g ű h e ly z e té b ő l k in y o m ó d o tt. E lő f o r d u lt a z is , h o g y a lá d á k h a B u d a p e s t r e k ü l d e n é n e k tö b b f é le A z ü g y b ü r o k r a t i k u s é s lé le k te le n
te tő i h o s s z i r á n y b a n n e m v o l t a k k e llő e n le s z ö g e z v e . a n y a g o t v á s á r o l n i , a k k o r b iz o n y n a ­
g y o n s o k ó r á t k e lle n e e ltö lte n e m a d ­ in t é z é s é b e n v é t k e s a n y a k ö n y v i , il­
A z é r t e k e z l e t e n a C s o m a g o lá s te c h n ik a i I n té z e t m e g b íz o ttj'a k i j e l e n t e t t e , d ig . a m íg t e l e f o n i q a z o l a s o m a t tá v o l­ le tv e I g a z q a tá s l d o lg o z ó k a t p é n z b í r ­
hoqy a lá d á k n e m a l k a l m a s a k s e m m if é le t e n g e r e n t ú l i s z á l l ít á s r a . s á g i b e s z é lg e té s ú t j á n b e s z e r z i k . sá g g a l sú jto ttu k .
V a g y a p é c s i A lU m i A r u h á z té v e ­ B e lü g y m in is z té r iu m
N a g y h i b a a z is , h o g y a z R . M. K e r é k p á r g y á r n e m t a r t j a b e a s z á l ­ d e t t , v a q y v a n Ily e n k ü lö n Ig a z o lá s i
lítá s i h a t á r i d ő k e t . G y a k r a n e q y á l t a t á n n e m a d n a k s z á llítá s i h a t á r i d ő t . E z é r t re n d e lk e z é s . Ha v a n , a k k o r é rz é se m M énes Já n o s
s z e r i n t s o k a n y a g b e s z e r z ő |u t h a ­ i f ő o s z tá ly v e z e tő
a k ü lf ö ld i v e v ő n e k t e t t s z á llítá s i Í g é r e te k e t n e m t u d j u k b e t a r t a n i . E z l e j á ­
s o n ló s o r s r a . E g y s z e r ű s í t e n i k e lle n e *
r a t j a a m a g y a r ' e x p o r t o t , v e s z é ly e z te ti a z ü z l e t k e r e s z tü l v i t e l é t . M e g tö rté ­ a k ö z ü le ti v á s á rlá s o k e l s z á m o lá s i
n ik . h o g y a s o k Í g é r g e té s u t á n a k ü lf ö ld i v e v ő h a t á l y t a l a n í t j a a m e g r e n ­ c s e k k e n tö r té n ő k ie g y e n líté s é t! K ö sz ö n ö m a L u d a s M a ty in a k , h o q y
d e lé s t. D ú lt L á sz ló , J e n ő k é m n e k n e v e t sz e rz e tt és kö­
E lő f o r d u l a z is , h o g y a g y á r n e m I g a z o lja v i s s z a a r e n d e l é s e k e t a N aqym ányokj S zén b án y ák anyaq- s z ö n ö m B á n h id i L á s z ló n é é s A n q i
é s la y m l s e m t u d u n k a k ü lf ö ld i m e g r e n d e l ő n e k s z á llítá s i h a t á r i d ő k e t é s á r u f o r g a l m i o s z t á l y á n a k v e z e tő je Is tv á n n á n é p n e v e lő k n e k Is, h o q y
a d n i. m e g í r t á k a L u d a s M a ty in a k a z e s e ­
V é le m é n y ü n k s z e r i n t a z t a z e n e r g i á t , a m i t v i t a t k o z á s s a l é s h i á b a v a l ó te t. E s v é g ü l k ö s z ö n ö m a B e lü g y m i­
le v e le z g e té s s e l tö ltü n k , h a s z n o s a b b m u n k á r a le h e t n e f o r d í t a n i n á l u n k , a A B e lk e r e s k e d e lm i M in is z té r iu m n i s z té r i u m n a k , h o g y a L u d a s M aty i
q y á r t e r ü l e t é n é s a k ü lf ö ld i ü z l e t s z e r z é s s e l k a p c s o l a t b a n is . n e m a d o t t kJ o ly a n u t a s ít á s t , a m i­ c ik k é n e k h a t á s a a l a t t g y o r s a n I n té z ­

TT/
A g y á r n a k n a g y o b b g o n d o t k e ll f o r d í t a n i a a z e x p o r t r a é s a k k o r k o ­ l y e n r e a p é c s i Á lla m i Á r u h á z h i­ k e d e t t a z ü g y b e n é s le h e tő v é t e tte ,
m o ly e r e d m é n y e k e t b iz t o s í t h a t n a s z o c ia liz m u s t é p ítő o r s z á g u n k á r u e l l á t á s a v a tk o z o tt. T e h á t n i n c s s z ü k s é g e g y ­ h o g y a n y a k ö n y v ile g is e lis m e rt v e ­
z e té k n e v e le g y e n Je n ő k é m n e k .
r é s z é r e is . s z e rű s íté s re . In k á b b a r r a v a n s z ü k ­ 0 0
F e r u n io n M ű s z a k i K ü lk e r e s k e d e lm i V á lla la t sé g , h o q y a z A ru h á z b ü r o k rá c ia ­ B ru n e c k e r Is tv á n n á j
V ö rö s. R áe z m e n t e s e n d o lg o z z é k . I., A lk o tá s -u . 2 3 .
iip p e f/e ti- n y & k e f!
A jó békeharcos

— K om ám , én k é ts z e r s z a v a z o k a N é p fro n tra .
— H o g y -h o g y ?
— E g y s z e r m o s t, a m i k o r h a t á r i d ő r e b e f e je z te m a v e té s i t e r v e m e t , e g y s z e r m e g m á j u s
ti z e n h e t e d i k é n , a m i k o r m a j d le a d o m a s z a v a z a t o m a t .

IN S P IR Á C IÓ

Ahogy rajzolónk képzeli az ezrediket, munka közben. ■. Minden, „keze" tele van
dologgal. . . és közben arra is jut ideje, hogy gyors és jó munkájával a kulákon is üssön
eg y e t. . .

E lő s z ö r n e m t u d t u k k iv e l c s é p e l t e k EMAG k o m b á j n n a l .
b e s z é l R ó z s a v ö lg y i e l v t á r s . K ó sto ló k á llítá s a s z e r in t az
— A z tá n , ha m eg érk ezel e b b ő l a m a g b ó l t e r m e t t p e t­
T ú r k e v lé r e , — m o n d t a , s z é ­ r e z s e ly e m m e l m é g J o b b Ízű a
g y e n t n e h o z z a f e jü n k re ! p e tre z s e ly m e s ú jk ru m p li
M u ta s d m e g m i t t u d sz í És R ó z s a v ö lg y i e l v t á r s s z a v a i
t i s z t í t s d m e g s z é p e n a le v e ­ a la tt m é a In k á b b m á s sz em ­
g ő t , m ie lő tt b e s z ív o d a m o ­ m el k e z d tü k n é z n i a z e z re d i­
to ro d b a . ket H a tá ro z o tta n v a n b e n n e
E k k o r J ö ttü n k r á , h o g y a v a la m i e m b e r i. R e f l e k t o r s z e
k o m b á jn h o z b e s z é l, „ a k i“ m e k e d v e s e n n é z r á n k , h a sö ­
m o z d u l a t l a n u l á ll az u d v a­ té t v a n , m e g g y ú jtja a r e fle k ­
ro n , m e llé n b a b é rle v é lle l k e ­ to r t é s ezz e l v ilá g it m a g á n a k .
re te z e tt sz ám Je lzi, h o g y ő K ü lö n b e n s a j á t e g é s z s é g é r e is
a z e z r e d i k EMAG k o m b á jn . n a g y o n v ig y á z . T u d ja , hogy
— Ne c s o d á lk o z z a n a k . — n e m te s z Jót m o t o r j á n a k a
n é z r á n k R ó z s a v ö lg y i I s tv á n s z ú r ó s , p o r o s le v e g ő , lé g s z ű
— h o g y ú g y k e z e le m , m i n t h a r ő jé n á t s z ív ja b e a le v e g ő t.
é r t e l m e s lé n y le n n e , de ha M iv e lh o q y n e m s z e r e t té tle ­
e lm o n d o m , m e n n y i m in d e n ­ n ü l á lld o g á ln i, v á q ó s z e r k e z e -
f é l é t t u d e g y ily e n k o m b á j n , R ó z s a v ö lg y i I s tv á n m űve­ t é t ö n m ű k ö d ő n m a g a é le s íti,
a k k o r m a g u k is e g é s z e n m á s z e tő e l v t á r s . a k i b r i g á d j á v a l n in c s s z ü k s é g e k ö sz ö rű s-m a -
szem m el n ézn ek r á . . . v ilá q ra s e g lte tte az e z re d i­ n lk ü rre . — Nézd csak Riska-, milyen édesek. . . ! Egyébként kihívlak tejhozamnövelési versenyre!
H á t e l ő s z ö r is . . . m o to llá ­ ket . . . K o m o ly a n m o n d j u k , k i s h ll-
já v a l d e ré k o n k a p ja a te r­ Já n m ú l t h o g y tá v o z á s u n k
m é n y t. k a s z a u jja iv a l le v á g ja , e lő tt oda nem fo rd u ltu n k
k lc s é p e ll, a m a g o t k ü lö n s z o r ­ h o zzá é s a z t n e m m o n d tu k :
tí r o z z a , a s z a l m á t s z in té n . sz í a s z a l m á v a l is : '5S0—4 0 0 — H o g y s m i n t s z o lg á l k e d ­ Újításunk a gyakran gazdát cserélő üzlethelyiségek számára
K özben a r r a is v a n id e je , k iló s n é q y s z e g l e t e s p e tr e n c é - v es egészség e?
hogy „m eg n ézze“ : nem m a­ k e t k é s z í t a s z a lm á b ó l é s a z o ­ És az e lm o n d o tta k u t á n
r a d t « sz e m a s z a lm á b a n . Ha k a t is l e r a k j a a f ö l d r e . E g y á l­ cseppet se m c s o d á lk o z tu n k
.m a r a d t, f ü lö n k a p j a é s v is z i ta lá b a n n e m v á lo g a tó s , m in d ­ v o ln a , h a m e g s z ó la l és azt
o d a a t ö b b ih e z . e g y n ek i b ú z a , ro z s, á rp a , fe le li:
D e e z m é g s e m m i. A m a ­ v a q y n a p r a f o r g ó , m i n d e n t Jó­ — K öszönöm k é r d é s ü k e t.
g o t g o n d o s a n ö tv e n k lló s z s á ­ k e d v ű e n l e a r a t . R iz s c s é p le s - Jól v a g y o k . . . C s a k e g y k is
k o k b a r a k j a é s s o r b a n le­ h e z Is h a s z n á l h a t ó , s ő t le g ­ u ta z á s i lá z a m v a n . S z e r e t n é k
h e ly e z i a f ö l d r e . U g y a n e z t t e u t ó b b p e t r e z s e ly e m m a g o t i s m á r T ú r k e v é n d o lg o z n i . . .

A Ganz V agongyárban felfedezték a m agnetofont


M in d e n k i t u d j a , h o g y
a m a g n e to fo n -- m i k r o ­ H a jrá , É d esa p u
/ fo n n al fe ls z e re lt d o b o z,
a m e ly b e n k é t k o ro n g A n a p k ö z ib e n is
/ . f o r o g , s a z e g y ik r ő l a m e g je le n t a m a g n e to ­
m á s i k r a s z a l a g te k e r e -
d lk . H a b a le b e s z é lü n k f o n . G y e n e s P is t i k e , a
a m ik ro fo n b a , a m a g ­ s z ő k e , n a g y s z e m ű k is ­
n e to f o n sz a la q ra rö g ­ f iú , a k i n e k a p u k á j a é s
z íti a h a n g o t , é s h a a
k é t k o r o n g o t ú | r a le­ a n y u k á j a is a G anz
f o rg a tjá k , d e m ik ro fo n V aq o n g y árb an d o lg o ­
h e l y e t t h a n g s z ó r ó v a l k ö tik ö s s z e a m a g n e ­ z ik , négyéves k o rát
t o f o n t. s a j á t b e s z é d ü n k e t h a l l j u k is m é t. m e g h a z u d to ló b i z to n ­
A G a n z V a g o n g y á r e g y ik I r o d á j á b a n é v e k
ó ta p o r o s o d o t t a m a g n e t o f o n , a m e ly , — s á g g a l á ll a m i k r o f o n
m i n t k é s ő b b k i d e r ü l t , — k i n c s e t é r a k u t- e lé . d e a rc a p iro s ra
tú ro s o k n a k , p r o p a g a n d is tá k n a k . q y u l l a d , m e r t e g y Ici­
Percenként cserélhető cégtábla.
ú g y k e z d ő d ö t t a z e g é s z , h o g y a z 5 4 0 -e s p ic it m é g is i z g a to tt,
m ű h e ly b e n e g y n a g y t á b l á t á l l í t o t t a k f e l. A
t á b l á r a e z v o lt í r v a : „A l e m a r a d á s t m i é r t fg y ü z e n é d e s a p j á n a k
tű r ik a k o m m u n is tá k ? “ — s a la tta a g y o n ­
f á r a d t c s ig a k é p e d í s z e l g e t t.
a fe s tő m ű h e ly b e :
— H a jrá , é d e s a p u !
ÜJ M O Z Q A L O M :
A z 5 4 0 -e s m ű h e jy b e - Én v a q y o k Itt, G e le n ­
lle k f e l h á b o r o d v a há­ a vidéki úttörők levelet írnak szüleiknek . . .
r í t o t t á k el m a g u k r ó l a c s é r P is t i k e , ü z e n e m ,
b írá la to t és a p ro - hogy f in o m v o lt az
q r a m m o s o k r a h iv a tk o z ­ ebéd. De v á rj csak!
t a k . N á lu k fészk el a
h ib a . A z 5 4 0 - e s e k t e h á t I tt v o l t G y e n e s b á c s i
á tc i p e l t é k a c s i g á s t á b ­ é s a z t m o n d ta , h o g y a
lá t a p ro g ra m m -iro d á rs . v e r s e n y b e n a n y u le h a g y o t t . A p u , n e h a g y d
h a d d d ís z e le g je n , h a d d
b í r á l j o n ott. m a g a d ! Én n e k e d s z u rk o lo k , n e m anyunak.
A . p r o g r a m m o s o k fe l­ A n y u m ú l t h é te n i s s o k a t k e r e s e t t é s v e t t a j á n ­
h á b o r o d v a h á r í t o t t á k el m a g u k t ó l a b í r á ­ d é k o t . T e Is k e r e s s s o k a t é s v e g y é l l . . . És
la to t é s a m i k o r t e t ő f o k á r a h á g o t t a f e l h á ­ a p u . . . H a llo d ? A z ó v ó n é n i a z t m o n d t a , h o g y
b o r o d á s , a k u l t ú r o s o k r á j ö t t e k a m e g o l­
d á s r a . E s z ü k b e J u to tt a m a g n e t o f o n . v á l a s z t á s le s z . É n c s a k s o k é v m ú l v a s z a v a ­
G y e n e s e l v t á r s a z 5 4 0 -e s m ű h e l y b e m e n t z o k . M o st h e ly e tte m t e Is s z a v a z o l . . . Ú g y « ,
a d o b o z z a l é s m e g k é r d e z t e P á ló c z i M a r a z t v á l a s z t o d , a m i t é n s z e r e tn é k ? . , . U g y -e . . .
g ito t: m l a z o k a a le m a ra d á s n a k ? H á t a d d i g . i s Jó m u n k á t , é d e s a p á m !
— H a Jó le s z a m u n k a a d a g o l á s , akkor
m e g j a v u l a t e r m e l é s — v á la s z o lta P á ló c z i
M a r g it a m i k r o f o n b a , a k é t k o r o n g f ó r
q o tt, h a n g ja a g é p b e
k e rü lt. v a n . d e m ié r t? M e r t a H a j ó g y á r n e m s z á l­
És néhány p e rc lítja I d e jé b e n a m e g r e n d e l t á r u t . J a v u l jo n
m ú lv a m e g s z ó la lta k a m e g g y á r a i n k k ö z ö tt a z e g y ü t t m ű k ö d é s ,
g y á r h a n g s z ó ró i. Min­ a k k o r Jó le s z a m u n k a a d a g o l á s , é s e z z e l
d e n k i tu d ta m á r , hogy m e g ja v u l a t e r m e l é s is.
P áló czi M a rg itn a k é s a z B á r a z 5 4 0 -e s m ű h e ly a p r o g r a m m o s o k -
5 4 0 -e sek n e k m l a v é ­ ra , a p ro g ra m m o s o k a H a jó g y á rra h á ríto t­
le m é n y ü k a le m a ra d á s , tá k a b í r á l a t o t , a c s i g a t á b l á n a k is I g a z a
ról. l e h e te tt, m e r t a m u n k a a d a g o l á s , a t e r m e ­
H ohó, d e a p ro g ra m ­ lé s , a v e r s e n y s z e l l e m a g y á r b a n m i n d e n ü t t
m oso k sem h a g y tá k m e g ja v u lt.
m a g u k o n s z á ra d n i a v á d a t. G y e n e s e lv tá r s J ó v o ln a , h a R o m h a lm i G y u la h a n g j á t e l­
a m a g n e t o f o n n a l a p r o g r a m m i r o d á t is m e g ­ v in n é k a H a jó g y á rb a , h á th a a h a jó g y á ria k
lá to g a tta . é s n e g y e d ó ra m ú lv a a z e g é s z m e q m o n d j á k , h o g y a k é s e d e l m e s s z á l l ít á ­ hogy figyelmeztessék őket: ...h o g y üdvözöljék őket, mert
g y á r h a l l g a t t a R o m h a lm l G y u la v á l a s z á t . s é r t k i a f e le lő s ? . . hátralékuk van a beadásban. beszolgáltatásukat becsülettel tel­
— I g a z , h o g y a p r o q r a m m o z á s n á l h ib a (O rszág h ) jesítették.
\

M ILYE N LESZ
B U D A PE ST ?
h a n g : VAJDA K É P :G E R Ő
Kedves néző-hallgatóink! Megkezdjük televíziós közvetíté­
sünket. Helyezkedjenek el kényelmesen a készülék mellett s
ha melegük van, kapcsolják be az elektromos hűtést, amely
ma már minden lakásban megtalálható. . . És most kezdjük
meg televíziós sétánkat Budapesten.
Bizonyára sokan emlékeznek még 1953-ra, az akkori Buda­
pestre. Akadnak, akik a hatos villamost is emlékezetükbe tud­
ják idézni, esetleg ti Széna-téri rozoga bódépiacot, vagy a so­
kat emlegetett Patyolatot. A sportrajongók még ma is elke­
seredetten gondolnak vissza 1953. április 23-ra, amikor a ma­
gyar-osztrák válogatott mérkőzésre nem kaptak jegyet. Kevés
volt a férőhely és sok a jegyigénylő. Persze, ma már csak mo-
solygunk ezen, hiszen azóta már több magyar-osztrák váloga­
tott zajlott le a Népstadionban, százezer néző előtt. Sőt, tudjuk,
már 1953. augusztusában 75 ezer látogató fért el a Népstadion­
ban. Gondoljuk csak el, milyen öröm volt az első mérkőzés.
Soha nem volt ilyen hatalmas méretű sportpályája az ország­
nak. Hetvenötezer néző . . . ez annyit jelent, hogy már akkor
Kecskemét egész lakossága belefért volna a Népstadionba.
A fogaskerekű is alaposan „kinőtte" magát: a Városmajor- AZ Ú J NEM ZETI SZÍN H Á Z ELŐTT
HA A LABDA MEGSZ6LAI____ parkon át lehoztuk a Moszkva-térre, úgy, hogy manapság a
Stadiontól minden gyaloglás nélkül, kényelmesen feljuthatunk
a Szabadsághegy tetejére, hogy friss hegyilevegőt szippant­
sunk.
És ha már a hegyeknél és a friss levegőnél ta rtu n k . . . néz­
zük meg például a Gellérthegyet. Ugye, -milyen gyönyörű új
ruhát kapott? Helyreállítottuk a citadellát, a nyugati lejtőre
füves játszótér került, fenyők, virágok, szép park a Szabadság­
szobor köré . . . De azt ne higgyék, kedves néző-hallgatóink,

AZ UTOLSÖ KÉT PIACI LÉGY

H a m le t (B á n k b á n h o z ) : N o, k o llé g á m , a z t h is z e m
— ...Hát ne le g y e n l á m p a lá z a m 100 e z e r em ­ m ó d o s íto m a h i r e s m o n o ló g o m a t. A z . m á r n e m k é r ­
b e r e lő tt? d é s , h o g y : „ L e n n i, v a g y n e m l e n n i . . . " I ly e n g y ö ­
n y ö r ű ú j s z ín h á z b a n c s a k l e n n i é r d e m e s . . .
A mai pesti lakosnak nem kell magyarázni, hogy Budapest
egészséges levegőjű, szép, rendezett város lett. A Fővárosi Ta­ A régi düledezö csarnokok is eltűntek. Emlékszünk még,
nács városrendezési osztálya még az 1950-es években megkezdte milyen sok herce-hurca után nyílt meg végre 1953. áprilisában
terveinek fokozatos kidolgozását. Ennek eredménye, hogy ma az első korszerű piac, a Fény-utcai. Ma már -mindenfelé ilyen
már nincs lényeges különbség a belváros és a külvárosok kö­ m odem piacokon vásárolhat a háziasszony, húst, főzeléket, va­
zött. Csupa modem, szép, célszerűen felépített háztömb épült. dat, halat, sőt, ha kedve tartja a házikoszttal is vetélkedő
Bizony, 1950 körül építészeink még terveztek és építettek olyan Ízletes készételt is.
házat, amelyen nem ablakok, hanem ,.zárható nyílások" vol­ — 1 9 5 3 -b a n m é g c s a k a F é n y - u tc a i p ia c v o lt m o ­ Néhány mondat az üzleti portálokról. 1953-ban még csak
tak, kacsalábakon nyugodtak és emlékszünk még arra, hogy a d e rn é s h ig ié n ik u s . . . m o st m á r v a la m e n n y i a z . a József Attila-utca egyik felén szedték le a töredezett, régi
Vigadó-téri hétemeletes modem ház legfelső erkélyére nem G y e r e L e n k e , s z e d j ü k a s á t o r f á n k a t , n i n c s tö b b é k e ­ cégtáblákat. Aki arra járt, csodálkozva nézett: „Érdekes, m eny­
lehetett kimenni, mert elfelejtettek ajtót tenni rá. r e s n i v a l ó n k a p e s ti p i a c o k o n . . .
nyivel sz e b b e k így a házak, mennyivel szebb így az utca." Ma
Mindez a múlté. Oj házaink minden igényt kielégítenek. már minden budapesti utca ilyen, a portálok alkalmazkodnak
De nem feledkeztünk meg műemlékeinkről sem. Többek között hogy csak a Gellérthegyen lehet jó levegőt szippantani! Hála a házak stílusához.
helyreállítottuk a Gellért-szállót, a Vigadót, a Várat. a Buvátinak Budapest tele van parkkal, füves-fás térrel. . . Mondanunk sem kell, hogy egy ilyen televíziós közvetítés
A Közraktár-utcában lakó dolgozók például 1953-ban még Hogy mi az a Buváti? során nem tudunk mindent bemutatni. Budapest ötéves ter­
sokat panaszkodtak, hogy a dunaparti hídépítő telep bizony Egy kis történelmi visszapillantást kell adnunk. 1950-ben veink alatt minden területen hatalmasat fejlődött. Az ú j Nem­
éjjel-nappal túlhangos. Ma már szép rendezett park húzódik volt a FŰTI, vagyis a Fővárosi Tervező Iroda. Ez osztódás ú t­ zeti Szinház országunk egyik büszkesége, a klasszikusok mel­
végig a Duna partján, a hídépítők — miután felépítették a ján szaporodott, lett belőle a BUVI — Budapesti Városrende­ lett . . . igen, igen, ne tessék csodálkozni. . . új magyar vígjá­
régi Erzsébet-hidat is, — ú j telepre költöztek, a városon kí­ zési Intézet — és a FŐMTI, azaz Fővárosi Mélyépítő Tervező tékokat Is műsorára tűzött.
vül. Új Tanácsház épült a régi Városháza helyén és — ezt Intézet. Ezenkívül megmaradt a FŐTI is. 1952-ben egyesült a A budapesti fürdőkedvelők örömére kibővítettük a Lukács-
most már valóban büszkén m ondhatjuk el — itt már nyoma FŰTI és a BVV1 és lett belőle BUVÁTI, magyarul: Budapesti és a Császárfürdőt, s a , Dagálystrandot. A tabáni parkban mo­
sincs a bürokráciának. 1953-ban még rengeteg értekezletet tar­ Városépítészeti Tervező Iroda. Azóta így hívják. Nem kell meg­ dem , ú j kórházat emeltünk. Ma már senki sem keresi a Vá­
tottak a Tanácsnál, ma csak a legszükségesebb esetben ül ösz- ijedni a nevétől, nagyon rendesen dolgozik. Már 1953-ban meg­ rosligetben az Allatkertet. A hűvösvölgyi végállomás felett el­
sze egy-egy értekezlet, és bárkit keresel telefonon, azonnal kap­ kezdte a város zöldövezeti térképének elkészítését: hová kell terülő 320 hektáros botanikus kertben, festői környezetben he­
csolják, munkaidőben sosincs házonkívül. lyeztük el.
No, és a közlekedés? Ugye, még emlékszünk a villamosra? Ma már szinte természetesnek vesszük, hogy ilyen szép lett
Sárga volt, csöngetett, lassan döcögött és lógtak rajta. Ma már ELTÜ N TETIK AZ ÍZL É ST E L E N PO R TÁ LO K A T
Budapest. Ha elmegyünk a csepeli munkásszálló ötemeletes
legfeljebb egy-egy külvárosban bukkan fel. Budapesten tro­ épülettömbje mellett, ahol 750 személy részére van modem,
lik, autóbuszok és a földalatti gyorsvasút bonyolítja le a for­ szépen berendezett szoba, nem is ju t eszünkbe, hogy 1953 ele­
galmat. Micsoda nagy izgalom volt 1953-ban a földalatti épí­ jén még csak jmszta falak álltak és munkáskezek százai dol­
tése! A megállókat körülállták, nézték, hogyan dolgozik a to­ goztak azon, hogy a csepeli dolgozóknak már 1953-ban korszerű
ronydaru, a fúrópajzs. . . Akkor még csak a földmunkák foly­ szállásuk legyen.
tak .. . ma pedig, óránként 70 kilométeres sebességgel robog Igen, mindez nem ju t már eszünkbe, pedig . . . ugye, ebben
a földalatti és a Népstadiontól néhány perc alatt el lehet érni egyetértenek velünk kedves hallgatóink. . . 1953. májusán fo­
a Délivasútig. És az állomások? Művészi alkotás valamennyi. gadtuk meg ismét valamennyien, hogy Budapestet még szebbé
A Népstadion állomáshoz vezető . Ifjúsági Fasor hatméteres tesszük, hogy első ötéves tervünket követni fogja a t ö b b i . . .
szobrai 1953-ban -még csak kis modellek voltak. A művészek És most, kedves hallgatóink, búcsúzunk. Ne haragudjanak,
egész sora dolgozott a tizenhat szoborcsoportozaton, amely hogy televíziós közvetítésünk során gyakran idéztük fel a m úl­
most büszkén disziti a fákkal szegélyezett utat. tat, 1953-at, de csak így tudtunk szemléltető képet adni Buda­
pestről . . .
EZ AZ ELVTARS A DÉLIVASÚTNAL LAKIK! A CSEPELI MUNKASSZALLÖBAN

— N ohát, ú g y lá ts z ik , n e m c sa k n e k e m te tt ló t a
k é th e ti ü d ü lé s , h a n e m a h á z n a k Is, a m e ly b e n lak o m ...
R á se m le h e t is m e rn i, ú g y m egszépU ltl

park, sportpálya, játszótér, ő k telepítettek erdősávot a pesti


oldalra, hogy megvé 'k' a h o m o k tó l városunkat. Jelszavuk:
száműzni a port stöt, bűzt a városból. Nekik köszönheti
többi között Óbuda, Rákospalota és Csepel, hogy hatalmas
sportligetet kapott.
De ne kalandoztunk el ilyen messzire. Ugye, ma már nem
panaszkodik senki se arra, hogy nem lehet kivárni, amíg ki­
szolgálják az ember a Közértben. Minden körzetben a lakos­
ság számának és szükségleteinek megfelelő számú Közért, Röl­
tex, Csemege, Ofotért és egyéb bolt van. Ennek a tervszerű
— H alló, te v a g y a z. d rá g á m ? M ost jö tte m ki a üzlethálózatnak alapját még 1 9 5 3 -b an v e te tté k meg a Fővárosi
sta d io n b ó l . . . Ig án , v á g * a m a e c a n e k . M e leg ítsd m eg Tanács városrendezési osztályán. Elkészítették Budapest üzlet-
n y u g o d ta n a v a c s o rá t, h é t p e r c m ú lv a o tth o n v a ­ k e re s , k e ttő ig a c s ő g y á r k is h e n g e r s o rá n v a g y o k ta­
g y o k . . . ig e n , Ig en . p e rs z e , h o g y a f ö l d a l a t t i n hálózati térképét és utcáról-utcára megtervezték: hová milyen lá lh a tó , d é lu tá n m o z ib a m e g y e k é s e s te a k ö n y v ­
Jövök. . . bolt kell. tá r te r e m b e n s a k k o z o m . . .

■ - S z e rk e sz tő : T A S I LÁSZLÓ. - A k i a d á s é r t felel: a L a p k ia d ó V á lla la t Ig a z g a tó ja . - S rertcesZ tóaég. v n . . L e n ln -k rt. 9 - 1 1 .


T elefon. 2 2 3 -2 7 1 . 2 2 1 -2 9 3 . — K ia d ó h iv a tal: VIL, L en ln -k rL 9 —11. T elefon: 2 2 1 -2 6 5 . — T e r je s z ti P o s t a K ö z p o n ti H írla p Ir o d a 0 . V . E lő f iz e t é s , s z e m é ly e s ü g y f é ls z o lg á la t :
V „ J ó z s e f n á d o r -t é r t . T e le fo n t 1 8 1 -0 2 2 , 1 8 0 -8 5 0 . — B u d a p e s ti S sllcra N y o m d a , V ., H o n v é d -u tc a 10. — f e l e l ő s v e s e t ő L e n g y e l L a j o s I g a z g a tó . — P é ld á n y s z á m : 257.000.
IX. évfolyam , 20. szám

1953 május 14
Á ra: 70 fillé r

S s a r a s a s o r s s á g t
Rajz a Kakas Márton 1905 január l-i számából A k k o r íg y é p ü lt a v asú t . . .
E g y d u n á n tú li kisv áro s k ato n ai k ó rh ázáb an n a g y iz g a lm a t keltett
T iszta fe g y v e r e k k e l ' az a hír, ho gy a kerületb en k iírták a z időszaki v á la s z tá s t é s a kó rház
p a ra n c sn o k á n ak fivére p ály ázik a m an d átu m ra. A z első v ilá g h á b o rú m á r
K é s z S I ő d é s 'a v á l .i s t t í g r a . > m «» , csendese n a g o n iz á lt és a k ó rházban a k ato n á k igy ekeztek „dekk olni“.
A p a ra n c sn o k úr, am ikor b eje le n te tte a n a g y politikai esem ényt, e g y ú t­
ta l a z t is h a n g o z ta tta , hog y aki a kedves fivérnek se g ítsé g e t n yújt a
korteskedésben, a n n a k ho sszú élete lesz a kórházban.
N ehéz küzdelem nek íg érk ezett a v á la sz tá s. A k ó rház jelö ltje közép­
birtokos volt, g a z d a g apóssal, v is zo n t az ellenjelölt, egy pesti üg yvéd a
m a g a s ko rm án y h iv a ta lo s tá m o g a tá sá v a l dicsekedhetett. Szóv al: m ind
a ketten lelkesen tá m o g a ttá k a ko rm ányt, de a k orm ány csak az ügy védet
tá m o g a tta , a föld birto kos forró sz erelm ét nem viszon ozta.
L an k asztó hírek érkeztek a kórterm ekbe:
— A h iv a ta lo s je lö lt m inden v á la sz tó n a k ötven k o ronát igér.
— M in denk inek elengedi az ad ó ta rto z á sát.
É s p o n to san a v á la s z tá s elő tt egy héttel a pesti p ró k á to r és kortes-
h a d a elsü tö tte a n a g y á g y ú t: v a s u ta t Íg é rt a kerüle t iste n h á ta m ö g ö tti
falv ain ak.
— E bb e belebukunk, — m o n d ta a p a ra n c sn o k u n k és b ú san szám o l­
g a tta , m ennyi pé nzt kö ltött a c sa lá d a v á la sz tá sra .
Az utolsó n apok iz g a lm á b a n n a g y su sm o g á s folyt a kó rházban.
A benfente se k a z t rebegték, hog y a „m i je lö ltü n k " v ala m i szenzációs
dolgo t eszelt ki, olyan h a d iterv et, am ire m a g a H in d e n b u rg is bü szke
le h etett volna. T itokzato s körülm ények között k iv álaszto ttak h a t jóképű,
lábadozó ö n k én te st és azokkal rejtély es m eg b eszélé st ta rto tta k a je lö lt
a p ó sá n a k úri h á z á b a n . Az a h ír érkezett, hog y a fiúk rem ek v acsorákon
kívül b o rt é s s z iv a rt is kaptak. M egtu dtu k, hog y o d a h iv a ttá k Sz ilágyi
u rat, a helybeli jelm ezkölcsönző vállalat tula jd onosát, aki — a farsan g
m essze lévén — szívesen házhoz m ent egy kis ü zlet rem ényében.
V a sá rn a p autóko n ro b o g o tt a je lö lt és k o rte sh ad a a kerüle tb e és
m inden falucskába elláto g ato tt. A program m beszédek m in denütt e g y fo r­
m án z a jlo tta k le. A földbirtok os k iállt a falu p iacára, ahova összecsó'di-
tették a la kosságot. F e lá llt egy lá d á ra és a következő rövid beszédet
m ondo tta:
— Em berek! Én nem szédítem m a g u k a t a v a s ú tta l, m in t a h iv ata lo s
je lö lt. Én a v a s ú tig a z g a tó s á g g a l elintéztem , hogy nyo m ban m egkezdik
a v asú tép ítést.
— L épjenek elő a v a s ú tig a z g a tó s á g em berei és kezdjék m e g a
m un kátl
E lő lé p e tt a h a t ön kéntes, — k ifo g á sta la n v a su ta su n ifo rm isb a n —
elő szedték a m érő lá n co k at és egyéb szerszám o k at és m egkezdték a
v a s ú t a la p ja in a k le ra k á sá t. M éricskéltek, cövekeket ütö ttek a földbe.
— Em berek, van -e v a la k in ek kü lö nös k ív á n sá g a , hogy m erre m enjen
a v o n at? — ü v ö ltö tte a jelölt.
A v á la sz tó k s o rra já ru lta k a „ v a s ú tig a z g a tó s á g “ kikü ldöttei elé és
e lm o n d o tták kérelm eiket. M in denkin ek m in d en t m egíg értek.
A v á la s z tá s n a p já ig m éricsk élték az önk éntesek a földet, szédítették
a p a ra sz to k a t, akko r a z tá n v issz a té rte k a kórházba, g ondosan b e sz o lg á l­
ta tv a Szilágyi úrnak az eg y en ru h ák at. Je lö ltjü k fölényesen g y ő zö tt.
D e a z é rt a v a sú t m egépü lt. Ig az, h o g y -p o n to sa n h arm in cö t esztend ő
m ú lva, a felszab ad u lás nyolcadik esztend ejében.
( s - “ •)

SVEJK MESÉL
H a rm in c é v e h a lt m e q J a r o s la v H a s e k , a k iv á ló
c s e h s z a t i r i k u s író . V ilá q h ír ű re g é n y é n e k fő h ő se,
. S v e jk , a „ d e r é k k a to n a “ , a k in e k e g y s z e r ű s z a v a in
k e r e s z tü l a z író a z im p e r ia lis ta á lla m o k m ilita riz m u -
s á t o s to ro z z a .

Tisza Istv á n gróf: B iztosíthatom a tiszte lt H ázat, hogy tiszta fegyv erekk el fogom végigküzdeni
a v á la sz tá si harcot!

N áq el Ilo n a

Ju h á sz Jó z sef, ffj
a M e tro r i g m u s - Mf
b r ig á d v e z e tő je rí

A D eák-tértül a Stadion állom ásig, Ba- „N ű az a n y a q s z ü k s é q le tü n k m in d e n n a p ,


A r a k tá r b a n sa )n o s, la s sa n d o lg o z n a k .
ross-tértől a Batthyányi-téri állom ásig K é s v e k a n ju k , h a k é r ü n k is e g y e t-m á s t, — E sz em b eju t erről e g y tö rtén et, A den au er úr: vo lt e g y s z e r e g y
A n y a g h e ly e tt — S z a p p a n t fá tju k
m indenfelé híre van a hetes m unkahely é s V a rq á t!“ n ém et m ázoló M ü n ch enb en . . .
C sányi S án d o r
rigm us-brigádjának. Film en is szerepel­
Szappan és Varga sza ktá rsa k a rig­
tek, a rádióban is énekeltek, de ig azi
m usbírálat utá n a nyakukba kapták lábu­ C h u rch ill m e g a barátai
dalterületük a Blaha Lujza-téri földalatti
kat és ettől kezdve g yo rs anyagellátás
építkezés. I tt dolgoznak a brigád tagjai.
segítette a F elszabadulási H ét lendületét.
Ju h á sz József elvtárs vezetésével.
A brigádtagok (am ikor nem énekelnek
Tavaly novem ber óta n agy utat tettek
rig m u st), keszonban, gép m ellett, csillék­
m eg a dalok és a népszerűség szárnyán.
nél, felvonónál dolgoznak. Jól dolgoznak.
Nyolcán kezdték, m a m ár tizenöten van­
N em régiben a z egyik szaktárs kijelen­
H r á n n e r T e ré z
nak, és idén m ár elnyerték „az ország tette, hogy őt nem érdekli a rigm us­
legjobb rigm us-brigádja" cím et. A z első
brigád köszöntője, dalolni m indenki tud.
rigm usokra, am elyekkel elindultak, m ég
N éhány nap m úlva Ju h á sz elvtárs m ellé­
m a is em lékeznek:
je kér ült a z egyik m unkahelyen és bi­
zony . . . kiderült, hogy a jó rigm usíró és
„ N é z z ü n k k ö rü l m a itte n a te le p e n ,
M o n d ju n k s t r ó f á t a r r ó l , a m i itt te r e m ,
éneklő jobban dolgozik, m in t az a szaki.
U ta t f ú r u n k fö ld a la tti v a s ú tn a k , E ttől kezdve, ő tett a rigm us-brigád
A g y o r s v o n a t n e m s o k á ra I n d u lh a t.“ egyik leglelkesebb híve.
M ondanunk sem kell, hogy a földalatti
Szűke S ándor Irattárukban — eg y degeszretöm ött építők rigm us-brigádja a választások
aktatáskában — m inden rigm us m eg­ előtt alaposan felhangolta hangszálait.
található. B aj van a fegyelem m el? Már M a m ár m indenki e g y ü tt énekli velük a
szá ll a r ig m u s . . . Dj eredm ény született? „Hej, de m agas e z a vendégfogadó" dal­
A fö ld m élyéből fel jö vő ket várja a rig­ lam ára e z t a rigm ust:
m us és m egdicséri őket. A F elszabadulási „N egyvennégyben é s a z e lő tt,
d e m á s v o lt itt a n ó ta ,
H éten a raktár rossz m unkája akadá­ M e g v á lto z o tt, dem ily e n s z é p le tt — H é C hurchill úr, m it ö le lg e ti ez t a nácit? H iszen e z R om m el
az é le t a z ó ta ,
lyozta a dolgozókat. Nosza, Ju h á sz elv- vezérk ari fő n ö k e volt!
P á r tu n k v e z e t R á k o s in k k a l a z é le n
társ leült és m ár szá llt is a dal: S r á s z a v a z u n k m á ju s b a n , e z t Íg é re m . . — H át kit ö le lg e s s e k , h iszen s z e g é n y R om m elt m ár e lv e s z te tt ü k . . .
K u k o rd a J ú lia
-L
1

DARVAS S i/L Á R D :
V Á L A S Z T Á S O K D É L A F R IK A B A N
é é’ l'c c g fle 'k '/

Igazán nem dicsekvésképen mondom , de kam asz­


koromban gyakran u taztam a villamoson uraságoktól
levetett jegyekkel. Ezen az értendő, hogy hosszú méla
lesben álltam a megállóknál és megvártam ’, m íg vala­
m elyik leszálló eldobja a jegyét, rr V t én dobogd s z í v
vei és fürge ujjakkal nyomba lei s a v ta n . Az Így nyert
bilétát aztán gondosan m egk félte i u netán sárva
esett, kiglancoltam , ha vizes l . ' a Kehiemen s zu -in ­
gattam , m ajd leutaztam a még oenne fekvő kilom éte­
reket, hanyag előkelőséggel foglalva helyet a következő
villamoson.
Ez bizony közönséges jegycsalás volt, de m entsé­
gemre szolgáljon, hogy egyrészt az akkori Beszkárt sok­
ezer pengő fizetésű igazgatósági tagjait csaptan; be,
m ásrészt folyton éhes voltam s m ert a pék- ér h en tes­
üzletek előtt nem szedhettem fel efféle télig lejárt*
utalványokat, a technikára ke lle tt specializálnom m a­
gam. M inden kezem ügyébe , eső villam ospénzt m eg­
ettem és hallatlan tökélyre em elkedtem a je g y tü fo -
m ányban. Em lékszem, a közlekedés akkori bürokratái
egyszer olyan bonyolult térképes jegyet bocsátottak ki,
hogy azon csak én ism ertem ki magam.
No de ez rég volt, azóta nem csak a villam os le tt
a népé, de (szorgalmas m u n ká m ju ta lm a kén t) magam
se m egyek a szomszédba egy kis villam ospénzért. Ma­
napság egyik legjobb vevője vagyok a Beszkártnak s
tán éppen ifjúságom egy-két idevágó és rendkívül
nyom asztó em lékének hatása alatt kínosan ügyelek
arra, nehogy a bliccelésnek akárcsak a látszata is fol­
to t ejtsen utasi becsületemen. Az e m lített utazási
módszer ugyanis nem volt teljesen veszélytelen, oly­
kor összeütközésbe kerültem a hatóság embereivel s
egyszer meg is fenyegettek, hogy a zrinyiutcai kapi­
tányságon fogok aludni. Amiből nyilvánvaló, hogy ha
a szegény em bernek nem is volt m it ennie, akadt hely,
ahol fáradt fe jé t nyugovóra hajtsa. Glück Félix karca
Szóval kínosan ügyelek arra, hogy jegyem et gyor­
san és lehetőleg elővételben (a felhívás bevárása n él­
kü l) m egváltsam, ez azonban nem m indig könnyű do­ M ire olyan b ü sz k é k ? E gy igénylés története
log. Akadnak kalauzok, a kik p ikkelnek rám és egy­
szerűen nem hajlandók tudom ástvenni rólam. Hogy
csak egy példát em lítsek, a napokban is ülök az arány­
lag levegős kocsi padkáján, kezem ben a fo rin to t szo­
rongatva és esdeklő szem m el bám ulok az ablakon ke­
resztül elmerengő kalauznő felé. Különböző szögekből
megcélzóm tekintetem m el, de pillantásra se m éltat.
— Kérem szé p e n . . . — nyöszörgőm rekedten az iz ­
galomtól, m ert nem szeretem a hangos jeleneteket.
— Nincs leszállóf — válaszolja ö harsány hangon
és máé rántja is a csengőt. M együnk tovább, ő válto­
zatlanul a táj szépségeiben gyönyörködik én pedig
nyújtogatom a pénzt és csurog a nyálam egy szép fe­
hér jegy után. A z ABCD Vállalat E főosztá lyá h o z tartozó
F osztályon a G csoport eg yik m unkatársának.
Közben felszáll néhány utas, m ire az elvtársnő
m egélénkül és nyom ban kezelésbe veszi őket, szóval H -nak eljogyott a papírja. H iába fordította k i író­
nem lustaságból hanyagol el engem, egyszerűen nem asztalának m in den fiókját, hiába tartott h ázkutr-
te tszik n eki az arcom. tást a z egész szobában, fáradozása eredm énytelen
Suhannak a megállók és arra gondolok, bárm elyik maradt. P apírt nem talált, pedig m in den héten egy­
pillanatban felszállhat egy ellenőr, m ikoris tettenér- szer, s éppen aznap is sürgősen je len tést kellett
nek, m in t jegycsalót, annál inkább, m ert még egy el­ írnia Leszaladt hát a legközelebbi papirüzletbe,
dobott jegy sincs, am it felvehetnék. v ett egy ív papírt és azon igén ylést írt, am elyben
Végülis nem bírom tovább és télő rülten az izga­ közölte, hogy sürgősen ezer tv papírra va n s z ü k ­
lom tól m ellényom akszom . Bizalm atlanul néz rám, még sége, am elyre — h iva tko zva m unkája fontosságára
töpreng is egy darabig, hogy büntessen-e tovább, az­ — azonnal ig én yt tart. A m in t elkészü lt a z igény­
tán kelletlenül bár, de belátja, hogy állampolgári jo ­ lés, elvitte láttam oztatás végett a G-csoport veze­
gom jegyet váltani a villamoson. Hűvösen á tn y ú jtja a tőjének.
vonalat, de ezentúl se szeret, „persona non grata”,
nem kívánatos szem ély maradok a szem ében és m eg­ A m ikor három nap m úlva a G-csoport vezető­
könnyebbülten rántja meg a csengőt, m ikor leszállók. jének ideje akadt a z ig énylés elbírálására, íg y
E zúton üzenem neki, hogy állom a harcot és a jö ­ szólt: H -nak ezer ív papír kell? S o k te sz a z eg y
vőben is kiverekszem a nekem járö villamosjegyet. Nem kicsit. M it fo g szó ln i a z F -osztály? E lég H -nak
hagyom magam visszalökni a mélybe. 4 ötszá z is, — a zza l kihúzta a z ig énylés felét és to-
tz-r- -v 71 vábbküldte a z F -osztály vezetőjének.
A m ikor egy hét m úlva a z F -osztály elfoglalt
JA M P E C vezetőjének ideje akadt a z ig énylés elbírálásáraA
íg y szólt: A G -csoportnak ö tszá z ív papír kell?
A Jam pec egy e m b e r fa jta . M e g is m e rn i nem n e h é i: Sok le sz az. M it szó l a z E-főosztály? E lég k é tszá z
A k a la p ja n a g y , s a la tta e g y á lta lá n n in c s e n ész. is — azzal három száz ívet egyetlen vonással ki­
H a j a c s u p a h u l l á m , m e r t h á t a v í z f e j h e z ill i k e z ; húzott és a z igénylést iovábbküldte a z E -főosztály
S r e m é n y te le n r e m é n y , h o q y a v íz e f e jb ő l m a jd
vezetőjének.
k iv e s z .
A m ikor egy hónap m úlva a z E -főosztály rend­
A felh ő arra, h o g y n em k é se tt el a m áju si e s ő v e l, a traktor arra,
J a m p e c a r c á n m u ly a je lle q . A s z e m é b e n h a lk h o m á ly kívül elfoglalt vezetőjének ideje akadt a z igénylés
h og y fiatal v ez ető je élen já r a b u r go n y av eté sb en , a trak tor oslán y arra, elbírálására, íg y szólt: A z F -osztálynak k é tszá z ív
J e lz i, h o q y ő m ű v e le tle n , m e r t a t u d á s n e k i f á j.
N em o lv a s , n e m m ű v e lő d ik , m e r t a z n e k i, ja j. h o g y m o st fo g elő sz ö r szavazni. papír kell? S o k lesz. M it szó l a z igazgató? S z á z
m e g á rt! ív u n tig elég, — a zza l s z á z ívet energikus m ozdu­
De a z é rt a b ü szk eség e nem is m e ri a h a tá rt. latta l kih ú zo tt és a z igénylést elküldte a z igazga­
tónak.
M ir e b ü s z k e ? A r r a , h o q y a n y a k k e n d ő j e m i l y r e m e k ! A m ikor a következő negyedév elején a bor­
R a jta U q y e s t á l a l á s b a n s t r a n d o l ó n ő k d ís z le n e k . A h o l r e á lis a la p o k o n n y u g sz ik a v e r se n y e r e d m é n y zasztóan elfoglalt ig azgatónak ideje a ka d t az
I n g e s z í n e o l y r i k í t ó , le s e l e h e t f e s t e n i . igénylés elbírálására, így szólt: A z E -föosztálynak
O r d ít, h a a v i l á g í t á s n a p p a l i , v a g y e s te li. s z á z ív papír kelt? Sok! M it m ond a m in iszté­
rium ? ö tv e n ív elég, — a zza l ötvenet ham arjában

va'lasztasi beweverseny
C s ő n a d r á g b a n v a n a lá b , d e „ tü le d á lló “ a k a b á t;
kihúzott, ráírta, hogy kiadható, és a z igénylést te-
L e z s e r e n k e ll lö ty ö g te m ! j o b b r a á t , m e q b a l r a á t.
küldte a raktárba.
D iv a tz o k n i ta r k a c s ík o s , f e h é r - s á r g a - h u p ik é k ,
S m u to g a tja a b o k á t, b á r e z t a b o k á t d u q n i k ék ! A m in t a z E -főosztály n eszét vette, .hogy a k i­
utalás m egtörtént, a z egyik gépírónő lesietett a
A j^ m p e c e t n a g g y á c s a k a c ip ő ta lp a e m e li. raktárba átvenni a papírt. A z tá n az ötvenből har­
A ja m p e c , h a ja m p e c n ő í lá t, d ü le d n e k a sz e m e i, m incat gondosan elrakott m agának, a többi várta
ö n ő b e n is a z t s z e r e ti, n é m i p é n z t c s a k a r r a k ö lt, a z F -osztályt
A k in e k a s z á j a lila , k ö r m e v ö r ö s , h a j a z ö ld , A m in t a z F-osztály on m egtudták, h ogy a z E-
főosztályon van a papír, egy gépírónő futo tt, hogy
A ja m p e c n e k k e d v e s tá n c a m i le h e t? — átvegye. A ztá n a húszból tizet gondosan eltett m a­
A sz a m b a csak! gának, a tö b H várta a G-csoportot.
R á n g a tó z v a j á r j a , m in th a c s ip k e d n é k a d a r a z s a k .
A m in t á G-csoportnát m eghallották a papír
K e z é t, l á b á t h a j i q á l j a , m i n t k ö l ö n c ö t e l v e t i ,
hírét, a gépírónő rohant a z F-osztályra. h ogy át­
A z tá n m é g is v is s z a h ú z z a , — r á jö n , h o g y m é g
k e ll n e k i. vegye. A ztá n a tízből kilencet eltett m agának, egy
darab várta a z igénylő H -t.
T á n c o s n ő jé t lö k i, r á n t j a , a h a j á b a b e le té p ,
A m in t H. m egtudta, hogy p a pírszükségletét ki­
H ja , u g y e b á r , e z a s z a m b a , — é s e z n é k i k m e s e s z é p !
utalták, lélekszakadva rontott be a G-csoporthoz,
S z é p n y u q a ti é le tf o rm á t e z m u ta tja , s e m m i m á s!
hogy végre átvegye. A ztá n a z eg y darabot gondo­
B e n n e v a n a m a r a k o d á s , té p é s , r ú q á s , ta p o s á s . . .
san félbevágta, fé l ívet eltett m agának, a papír
N é h a a z é r t a ja m p e c is ö n k r itik á t q y a k o r o l. m ásik felén pedig igénylést írt, am elyben közölte,
T e sz e m fe l, e g y m á s ik J a m p e c s z e m b e jö n r á v a la h o l, hogy sürgősen százezer ív .papírra van szüksége,
J ó l m e g n é z i, s sz ó l, m ik ö z b e n h a ja s z á la m ered ez: am elyre — hiva tko zva m unkája fontosságára —
— M é rt h o r d ily e t fö ld a h á tá n ?
azonnal igényt tart.
E s k ü s z ö m , h o q y h ü ly e e z ! . . Tíz ívre valóban szü kség e v o l t . . .

K. TÓTH L E N K E O rszág h G y ör gy
A

G O N D O L J A M U L T R
Vá Im z tá s ib a í^
TSrX SZTSSTO
1905- ’°
— N a , K e le m e n u r a m , hogy te t­
s z e tt a je lö lt b e s z é d e ?
— N em s z e re te m a sok h iá b a v a ló
b e s z é d e t.
— A k k o r m i é r t J ö tt el a b a n k e ttr e ?
— M e r t a Jó e b é d é t s z e r e t e m .
( O s t ö k ö s , 1 9 0 5 , f e b r . 5 .)

Biztos je l
Kiv á h d o k ,i * s

— M á r c s a k u g y a n m e g le s z a k ö ­
v e tv á la s z tá s , sz o m sz é d .
— M ib ő l g o n d o l j a , s z o m s z é d ?
— H át a sz o lg a b lró ú r n a k m e g ­
ja v u lt a lá tá s a .
— N em é rte m , sz ó m sz é d .
— H át m a jd m in d e n n a p ta lá lk o ­
z u n k , o s z t so h s e v e tt é s z re . M a m eg
m á r h a r m in c lé p é s r ő l k iá lto tta fe lé m :
— N i n i , T O th A n d r á s u r a m , d é Jó
s z ín b e n v a n k e g y e lm e d . H á t a fa m í­
liá ja e g é s z s é g e s - é ?

(Ü s tö k ö s , 1 9 6 5 . J a n . 1 .)

A v á la sztá si
m o zg a lm a k b ó l HÓl a p a t o l Áí

D a c á ra á m ég so h a nem ta p a s z ­
ta lt k ín á la tn a k , m in t é rte s ü lü n k , eg y
n é h á n y n a g y o b b k e r ü le t m é g m in ­
d ig k a p h a tó é s s z a b a d k é z b ő l e la d ó .
E z e k n é l a z o n b a n a f u v a r d íjo n k ív ü l
m é g 8 0 — 1 0 0 .0 0 0 k o r o n a f e l t é t l e n ü l
m e q k fv á n ta tlk . T e lt h á z a
*

S z e m é ly i h ír. K ókai F eren c v o lt


m a m e lu k h o n a ty a e lle n z é k i p r o g r a m ­
M áju s tlzenh etedike, m a l f o g f e llé p n i. E lj á r á s á t a z z a l in ­
N apsu garas, b o ld o g ta v a sz, d o k o lja , h o q y a z e lle n z é k i m a n d á ­
H azán k népe eg ység e sen tu m s o k k a l o lc s ó b b .
B o ld o g jö v ő jé re s z a v a z ! ( O s t ö k ö s , 1 9 0 5 . J a n . 1 5 .J

ESTE A FALUN A k ép viselő k e llé k e i 1033-ban j

1933-ban 1953-ban

A m ikor m is o k gyo m rá ró l v o lt sró,

H a ra b á * T ib o r t
tem a lehetséges versenytársakat. A topron­ körülötte valami ism eretlen kölni illata s — Igen, ha nem haragszik, közgazdasági
gyos alak, aki az előbb oly trágár kívánsá­ puha, nőies, pdm ás kezekkel magyaráz. Csak doktor vagyok.
gokat hangoztatott c korm ánnyal szemben, négy emberre van szükségük. Bár hasonló — Szép, nem látszik meg magán — fe jezte
m egem elte a portól szürkének látszó kem ény­ m unkáért máshol három• pengőt fizetn ek, be az öreg.
kalapját és rekedten így szólt:. „Uraim, nem ■ ők négyet hajlandók, hadd lássuk, hogy van Vermes és Mayer k ö zö tt‘ e pillanattól k i­
érdekelne valakit egy éneklő, harzi kanári? bennük szociális érzés. A kit felvesznek, ezer tö rt a háborúskodás és csipkelődésekkel, ug­
R em ekül fü ty ü l." A madárkereskedő részeg darabot köteles naponta m egcím ezni. ratásokkal m indaddig tarto tt, m íg el nem
volt. — Marha — fe jte tte ki valaki tömören Zordan, szom orúan, közönyösen és türel­ váltunk.
a vélem ényét. A kanáritulajdonos felkapta m etlenül álldogáltunk eddig. Arra a szóra, Kocsárd úr, a raktám ok, az udvar túlsó
fe jét, m in th a megsértődne, de meggondolta hogy csak négy ember kell, az arcokon figye­ oldalára vezetett bennünket. K ét ládát ci­
magát. lem, odaadás, udvariasság, szem érmes sze­ pelt u tá n u n k . Az egyikben ctm eetlen boríté­
Egy leány csatlakozott a csoporthoz. Gép- génység, halk panasz, h etyke dicsekvés és kok tömege, a m ásikba a m egcím zettek . ke­
írónő — gondoltam . Kopott, fekete télika­ gyerm eki alázat váltotta fel a régi érzelm e­ rülnek m ajd.
bát, pirosra h ev ü lt arc, pisze orr, csillogó ket. A szerint, hogy k i m it ta rto tt célra­ Boltíves falak, ké t nagy ablak az utcára
fekete szem. A részeg — spanyolos udvarias­ vezetőnek. néz. E lő ttü n k abrakolnak a borkereskedő
Rég történt, am it elbeszélek, m ajd húsz sággal, átadta helyét a lánynak. Hasztalan m inden. A véletlen döntött. lovai. A sarokban nagy vaskályha, azzal szem ­
esztendeje. Elindultam , néha szinte fu to tta m , m ellem ­ Szemüvege m ögül, hunyorgó kék szemével ben Flóra kisasszony asztala. A kisasszony
Anyám • felébresztett. „Félnyolc m ú lt, el­ ben összeszorult a szivem, tele voltam ag­ végigsiklott szomorú csoportunkon és húsos kezeli o te lefont, szabad idejében borítékot,
késel" — m ondta halk, érzelgős hangon. godalommal és szemrehányással, féltem , hogy ujjaira bízta a választást. A pádon ülő roz- bélyeget ragaszt. Ha a telefon cseng, Unot­
Sietnem kell, ha későn érek a kiadóhivatal megelőznek. . m árbajszú öreget, egy sovány, magas, adó- tan, m indúntalan ism étli: — „Láng igazgató
elé, elírják orrom elöl a legjobb állásokat. ódon, egyemeletes belvárosi ház, nagy u d ­ hivatalnokszerü jelenséget, a cigányképüt vá­ urat. Igen, kapcsolom."
Anyám nyakam ra csavarta sálam at és u tá ­ var, vastag falak, boltíves kapualj. Az udvari lasztotta, no, meg engem. Kom áromi, a m in t beléptünk, m ereven, két
nam szólt, a sötét lépcsőházban: — Hátha raktárhelyiségben már vagy tizen ö ten szo­ lépésnyire m egállt Flóra kisasszony előtt,
akad valami, ha nincs, nincs. — E zt m in ­ A többiek hangulata ellenünk és a cég­
rongtak. Hárman egy lyukas szalmakereve- vezető ellen fordult. — Mi az, protekció? bokája m egint összekoccant és Így szólt: —
dennap elism ételte, m ert ké t dologtól fé l­ ten helyezkedtek el. Ezek az „elsőszülöttek". Kom áromi vagyok.
te tt egész életem ben, a torokgyulladástól és Később jö ttek , m in t mi! Disznóság, ezért
Valahányszor versenytárs érkezik, még ké­ várat m inket? A zt hiszi, lopjuk az időt! — Flóra kisasszony fogain az ínyéig kereke­
n csalódásoktól. nyelm esebben fészkelődnek, lábukat n y ú jt­ d e tt az ajka, m in th a m ondani akarna vala­
Így kiabáltak felénk s a cégvezető, értetle­
Hideg volt, ködös, nyúlós, nedves hideg, ják, ásítanak, hogy ism ételten leszögeznék m it, de m eggondolta m agát s így szólt: —
nül állt az alázatból ily gyorsan feltám adó
esett a hó és a hóié csendesen szivárgott be jogaikat. lázadás szidalmai között. Oly gyorsan tű n t Jónapot.
a cipőmbe. Bocsánat — fordulok egy cigány képű, K é t-ké t asztal egymással szem közt, ké t vil­
Sokan álltak már ap újság kiadója előtt. el, ahogy csak testes alakjától tellett.
hosszúhajú, feketeruhás fiatalem berhez, aki- lanyégő szinte a fe jü k fe le tt leng. Foglal­
Néhányon a híreket olvasták, mások hirde­ 'n e k arcán ném i lenézést, öngúnyt és fin o m ­ A magas adóhivatalnok megszólalt. Kide­ ju n k helyet — m ondta Kom áromi, akiben
téseket lestek. A hátulállók 'merev, előre- ságot találtam . Bocsánat — ism ételtem , m ert rült, hogy O T l-dijnok volt valamikor, nem csodálatos érzék volt, hogy magátólértetődő
n y u jto tt nyakkal bám ultak. Oldalt, egy to p ­ réveteg te kin tete a társaságon függött és csoda, hogy pontos, száraz, hivatalos m on­ dolgokat szavakkal kísérjen, A d ijn o k arca
rongyos, keménykalapos alak politizált. nem hallotta. datokban beszélt. — zavart volt. hom ályosan érezte, hogy Flóra
Szidta B ethlent, a korm ányt. Egy diáksap­ — Már felvettek valakit? — Mivel úgy látszik, hogy az állást elnyer- kisasszony magaviseleté fölényes, szinte gő­
kás sovány fiú , az albérleti szobákat je ­ — Nem, — felelte, méregetve a hozzászó­ ! tű k , ne habozzunk uraim a bem utatkozás­ gös. Igaz, micsoda ű r vfin a véglegesített
gyezte fel. Előttem jólöltözött alak a köny­ lót. — .4 paradicsom még betöltetlen sal. "• telefonoskisasszony s az ideiglenes cim irók
velői állásokat böngészte, Nemrég kerülhe­ — Köszönöm. — Komárom i — kezdte az egykori díjnak között? Kopott, kifényesedett nadrágban,
te tt ki a m unkából, ez egyaránt látszott A szalmakereveten ülő rozmárbájuszú öreg \ és a bokája egymáshoz koppant. — Mayer kabátban, valam ennyien m egtört lelkek, u t-
illúzióiból, s még gondosan kefélt kabátjá­ a Hitetlen és nedves raktárban sokszor meg­ ! Lipót vagyok, — .h a jo lt meg öregesen a roz- cánlézengők, m unkára lesők, önérzetvesztett
ról. Én már tú l voltam a szomszéd jövendő borzongott és rekedt, száraz köhögésére a ! m árbajszú. — dr. Vermes — szólt rekedten fickók, m it i s k ívá n h a ttu n k volna Flóra kis­
csalódásain. Állás, jó, meleg könyvelő állás, szom szédja elfordult tőle. ' a cigányképü. asszonytól?
talán még nyugdíj is? ■ — Már jö hetne az a cégvezető — dörmögte — tie m ondja, maga doktor? Miféle do k­ N ekiláttunk. Vermes, aki szakem ber volt
Sorsjegyiroda cim irókat keres. Napi ezer az öreg — elvégre az idő pénz. tor? — kíváncsiskodott az öreg és lassú p il­ s m ár több éve ű zte e nem es foglalkozást,
teljesítm ény. Jelentkezés: Reáltanoda-utca 1. A ‘cigányképű megszólalt: — Hallja, hogy lantása végigbírálta a cigányképűt, sáros ci­ m in t m ester a ta nítványát, dicsekvéssel, fö ­
Ez az, gondoltam és gyanakodva végignéz­ túloz az öreg? — Kövér, jólápolt úr jö tt ki, pőjétől, lobogó, fésületlen hajzatáig. lényesen o kta to tt:
— S Z A V A Z Z A J Ö V Ő R E !
ím iro tS T X c o fl— A m ik o r C s e te J á n o s m e g tu d ta , h o g y a d é lu tá n i
S zavazz a N é p fr o n tr a :
a sz o c ia liz m u s é p íté s é r e sza va zo l
m ű s z a k u tá n a v a tjá k fel a g y á r ú j b ö lc s ő d é jé t,
le g y in te tt é s k ije le n te tte :
— É n m á r k in ő tte m a b ö lc s ő d é b ő l!
N éhány s z a k tá rs f e lh ív ta fig y e lm é t a rra , hogy a
b ö lc s ő d e nem 184 c e n tim é te r m agas, [n y a k ig lá b
m a ró s o k r é s z é r e é p ü lt, h a n e m csecsem ő k sz á m á ra .
C s e te h ü m m ö g ö tt v a la m it a r r ó l , h o g y n e k ik n in c s
g y erek ü k , e zért fiz e t négy sz á z a lé k o t h a v o n ta ,
c s e c se m ő h e ly e tt. E k k o r to p p a n t b e a fe le s é g e , a k i
a g é p s z e r k e s z té s e n d o lg o z o tt.
— S ie s s m á r . J a n i, m i n d já r t k e z d ő d ik a z a v a tá s i
ü n n e p s é g ! — s z ó lt, m e g f o g t a Jani k a rjá t s m it sem
« re t« emcRuÁn M O f f ESTET ICH tö r ő d v e a tilta k o z á s s a l, k if e lé h ú z ta .
A z ú j b ö lc s ő d e v a js z ín ű fa la k k a l, fe h é rre fe s-
te tt a b la k k e re te k k e l, ra g y o g ó fe ls z e re lé s s e l v á rta
m e g n y itá s t. C s e te Id e -o d a to p o g o tt a s o k a p r ó s á g
k ö z ö tt. A g y á r i m a m á k e lh o z tá k c s e c s e m ő ik e t, h a d d
is m e r k e d je n e k a h e ly s z ín n e l. B á rh o v á te k in te tt, m in ­
denhonnan k e re k re tá g ú it k é k , sz ü rk e és b a rn a
sz e m p á ro k n é z te k rá . J u lc s lk n é h áro m g y erek e egy­
sz e rre s irt, m ert a n e g y e d ik J u lc s lk -g y e re k sz á já ­
ból ki a k a rtá k s z e d n i a c u c lit. K ét m a m a csecsem ő­
jé t ö ltö z te tte , m e r t a z o k — m it s e m tö r ő d v e a z ü n n e ­
p é ly e s p illa n a tta l, — é k te le n s ír á s s a l J e le z té k , h o g y
fris s fe h é rn e m ű re v an sü rg ő s sz ü k ség ü k .
C s e té n é, a r c á n b o ld o g m o s o lly a l, id e - o d a f u to tt.
H ol e g y s z ő k e h a jtin c s e t I g a z íto tt e l, h o l p ó ly a ta k a ­
3 Ot/Ást r ó t te tt h e ly r e e g y g y e re k k o c s in .
— H á t n e m é d e s e k , J a n i? — k iá lto tta o d a e s e té n e k ,
a k i a s a ro k b a n ü lt é s m a g a se m tu d ta h o g y a n , d e
k é t p ö ttö m n y i g y e r e k m á s z k á lt a té r d é n .
A z ü n n e p s é g e t a p á r ttitk á r e lv tá r s n y ito tta m e g .
Ö rö m m e l m o n d ta e l, h o g y a g y á r ú j b ö lc s ő d é jé t a z
ö té v e s te r v n e k k ö s z ö n h e tik .
— E lv tá rs a k , h a tv a n f é rő h e ly e s a b ö lc s ő d é n k —
fe je z te b e b e s z é d é t. — J e le n le g n e g y v e n k ile n c c se ­
c s e m ő je van a g y árn ak , az ő ré sz ü k re b iz to s ítu n k
s z é p , tis z ta h e ly e t é s á lla n d ó o rv o s i fe lü g y e le te t!
M in d e n k i ta p s o lt. É s e k k o r v á r a t l a n u l , a s a r o k b ó l
m e g s z ó la lt e g y h a n g :
— É s m l le s z a m a r a d é k tiz e n e g y h e lly e l?
p a r la m e n tb e n A Je le n le v ő k a k ö z b e s z ó ló f e lé k a p tá k
C s e te J á n o s v o lt.
fe jü k e t.

— M it c s o d á l k o z t o k ? — n é z e t t f a r k a s s z e m e t a t ö b ­
E n TT b ie k k e l. — C s a k n e m a k a rjá to k , h o g y eg y ily e n g y ö ­

BUFFET n y ö rű b ö lc s ő d é b e n tiz e n e g y
jo n ? J a v a s o lo m . . . h o g y k ü lö n ö s e n m l,
h e ly ü r e s e n m arad ­
fia ta l h á z a ­
so k . . . n e h a g y ju n k e g y h e ly e t se m k ih a s z n á la t­
la n u l!
A zzal rá m o s o ly g o tt a fe le s é g é re .

K ép a jovoból
^ Í T e ^ l i j á l i í i a t azt sz ám ítga tják ,
h o g y m ik o r le s z n e k ik is v á la sz tó jo g u k . . .

sladio n ünnepelte.
N agym am a: N e túlozz, P isti! L áttam , am ikor
és amikor a saját gyomrukról beszedett egy poty agólt.
iíTiilimai— r r i i w r n m r ií — w iw n~Tafír ~'

-r Ne Írjon s z é p e n , e z n e m szépírására. Szótlanul lépkedett m ellettem , határozot­ nem evett. Nem fecsegett, nem beszélt büsz­ nem tu d tu k , hogyan ke zd jü n k búctúzkodni.
Ne írjon nagy betűkkel, m ert tovább tart, tan, kissé peckesen, m in t a kurtalábú em be­ keségéről, a fiáról, aki első segéd a Párisi Kom áromi m indig m egtalálta a form ulát.
ne írjon cikom yásan, m ert m inden időbe rek, ha dühbegurulnak. Aruház edény osztályán. Dolgozott, önklnzó — M ielőtt elválunk, talán igyunk meg
kerül. A cím e im é i m indig nagy M b etű t _ Idehallgasson. Nem ve tt észre sem m i gyorsasággal, sebzett szívvel. Panaszkodott a egymás egészségére egy hosszúlépést. — A
írjon, m ert s o s e lehet tu d n i, hogy ki m éltó­ különöset? huzatra- Szorongó, ideges hangulata átra­ Károlyi-kert felé m en tü n k . Egy kocsiskocs­
ságot. — Hosszú fadobozokban kartotékok — Hol ? gadt a társaságra is. Vicceket próbáltam m e­ m ában hosszúlépést ké rtü n k s ügyefogyot-
voltak. Ez volt a címanyag. Vermes végig­ — Az irodában. sélni, jó, öreg vicceket . Letorkolt: — fogja tan in n i k e zd tü n k a söntés m ellett. — Ül­
nézte az egészet. — P fuj, — m ondta útá l- — Nem, sem m it. b e a száját, maga Bobeszpir, maga Dantei jü n k le — m ondta Kom áromi. Egyedül vol­
kozva, m in th a kígyóra lépett volna — a — Nem tű n t fel magának, hogy v a la m e n ­ — H uzakodtam a Vermessel, nem tám oga­ tu n k a kocsm ában, a csapos a söntésnek
nagybirtokosok címtára. Ilyen pocsék anya­ nyien félnyolcra m egvagyunk az ezer cím ­ to tt. Bánata, m in t egy üvegbura, elzárta őt dűlve szundikált. Beszélni ke lle tt volna, de
got m ár rég nem Írtam. Mindig m ás titu lu s, mel? a külvilágtól. senki sem tu d ta elkezdeni. M egittuk a bort,
ha egyet kihagy az ember, fel se bontják a — Nem. Este Komárom ival m entem haza. Elkísér­ zavartan n ézeg ettü k egymást, a kocsm át, a
borítékot. — Valóban, a lehető legrosszabb — Nem látja, hogy az öreg örökösen fe ­ tem . Végigm entünk a korzón, a székeken csapost. F eltápászkodtunk és a holnapi nap­
anyag. Vermes m ár m in d e n ü tt irt cim eket; cseg és szem telenkedik és lassabban is ir, magasan ü lt a hó, a Dunáról hideg szél ra gondoltunk. K ezet szo ríto ttu n k. Komá­
a K utyabarátok Egyesületében, a Nagy Á ru­ m in t m i és m égis megvan az ezer borítékja? fú jt. E lm ondtam n eki m indent, a lelkére romi udvariasan igy szólt: — A viszontlá­
házban, a Magyar Nagyothallók Szövetségi­ — Ez igaz. beszéltem. tásra, uraim.
ben, a Vasutasok N yugdíjintézetében, sót a — Na látja — m ondta diadalmas, lelep­ Nyolc év te lt el. Galambos, egykori osztály­
Hosszan hallgatott, m ajd Így szólt:
Magyar Dobermanosok közgyűlésére is 6 h ív­ lező hangon — ez az. társam, aki tenorista volt az Operában, be­
— Hát kérem, kedves barátom, a tényál­
ta meg a tagokat. — Tudja, hogy m iért van meg az öreg­ ju tta to tt PáHnkás bácsihoz statisztának,
lás kissé körülm ényes. Az öreg többé nem
Mayer bácsi, m ihelyt b ejö ttü n k , a kály­ n ek az ezer? — de meg sem várva a választ, ö tv e n fillér esténként. A Nürnbergi m ester­
mer lopni, de bizonyosra vehető, hogy ezer dalnokokban szerepeltem. Inas voltam ,
hára vetette m agát. Birtokába vette a sze­ kivágta a feleletet. darabot nem tu d m egcím ezni. Tehát n ek ü n k
net i s a lapátot s az első perctói kezdve — Az öreg lop.
kell kitalálni valam it. Megvan, kedves ba­ aranyszőke paróka fü rtje i keretezték arco­
úgy fű tö tt, m intha az élete függne ettől. — M it lop? m at. Zöld kötényem et tisztogattam s vár­
rátom ! Mi ketten a sajátunkból, m in d e n n a p , : ta m a néppel, a pórokkal, a segédekkel a
A kályha piros volt, áttüzesedett, de Mayer — Megírt borítékokat lop. M indennap h a t­ becsem pészünk néhányat az öreg borítékai
i t r mégis Így szólt: — Nem érzik, m in th a vanöt, hetvenet, százat. H úszat, húszonötöt nürnbergi céhm esterek bevonulását. Jöttek,
közé. M ondjuk, naponta hetvenet. — Arcán
valahonnan h u za t jönne? magától, a Komárom itól, és tőlem . A zután élükön Pogner. az ötvös, és sorban vala­
mosoly fu to tt át. — A zt hiszem , sikerült j
Vermes nem érezte. — M it érez maga — összekeveri a saját borítékjaival. m ennyi, céhjelvénnyel és zászlókkal, végül
kielégítő megoldást találnunk.
panaszkodott az öreg: — van m agának szi­ H allgattunk. — Holnap megvárom, m íg Hans Sachs. Taps és ének. A zenekar réz-
ve? — Kom árom it m egsebezte Flóra kisasz- m indenki bejön, a Komáromi, a Flóra kis­ A Lánchidnál kezet szo ríto ttu n k s elbú­ fúvósai a bevonulási indulóba kezdenek. A
szony rideg fogadtatása s e seben keresztül asszony és akkor leleplezem a vén csibészt. csúztunk. sütök jelvényét, az óridsperecet, ke tte n ci­
valami érzés keletkezett barátunkban. Több­ — Idehallgasson — csillapítottam a harag- Másnap helyreállt a béke. Harmadnapra pelték. Az egyiknek fekete, cigányos arc-
ször közeledett a lányhoz. Egy reggel így vót. — Ne tegyen ilyet, m it bántja azt a pedig felvidult Mayer bácsi. Régi tem pera­ szine különös ellentétben állt vöröses-szőke
szólt: — Nagysád, m a korábban jö tt, talán a beteg, hatvanéves em bert. Elégedjen meg m entum m al gúnyolta Vermes nézeteit, kö- j hajzatával. Az ujjongó, éneklő töm egben
rosszúl m éltó zta to tt aludni? — Flóra nem azzal, hogy többé ez nem ism étlődhet. högött, nevetgélt saját viccein, m elyek így odafurakodtam a szaktárs mellé. Megragad­
felelt. — Nem, ez nem elégtétel — m akacskodott. kezdődtek: két zsidó m egy a vonaton. Alig ta m a kezét és azzal a gyerekes elérzékenyü-
A nagy irodából gyakran jö tte k k i hivatal­ Végre a Ferenc-körút sarkán meggyőztem á llíto ttu k helyre a békét, alig ölelt körül i léssel szólítottam meg, am ely m últam alak­
nokok és szótlanul m en tek át a szobánkon, a m egsértett és bosszúvágyó alakot. ben n ü n ket a szokott hangulat, a tollak ser­ jainak láttán oly gyakran elragad: — Ver­
köszönés nélkül, m in th a o tt se lennénk. Az Reggel Mayer bácsi m égis feltúrva találta cegése, a Mayer bácsitól pirosra fű tö tt kály- ; mes, maga az?
is m egesett, hogy Steiner cégvezető to latott ládáját. Arca piros le tt a hajlongástól, és ha dohogása, Flóra kisasszony m onoton í Perecét csodálkozásában a földre eresz­
át. Ilyenkor Mayer b é c s i Vermes fü léhez ha­ az izgalomtól. Köhögött, fuldokló, száraz kö ­ hangja, Komárom i körülményessége és Ver- ! te tte s a nürnbergi inas ábrázatában végre
jolt: — Hallja Vermes, i tt a kapitalizm us, högéssel -s szinte leroskadt a székre. Fejét mes lázadozása; már vége is volt m inden­ felism ert: — Kedves öregem, micsoda véletlen.
m ost m ondja meg a vélem ényét. — A cigány- m unkája fölé hajtotta, dolgozott, remegő nek. Szom bat este Wolf úr a pénztárterem - i Hans Sachs énekelt, a zenekar fülrepesztő
képű szemei lángot lövettek. kézzel, nem n ézett a szem ünkbe. Máskor m ár ben kifize tett bennünket, levonta a Mabit j erővel harsogott és Vermes igy szólt: — ide­
Este Vermes m egvárt a kapu alatt. — kilenckor kezdte az idő iránti érdeklődést. és igy szólt: — B efejeztü k uraim ! — Kom á­ hallgasson, akar cím et írni? — Bólintok. —
— Merre megy? — kérdezte. — Az Ü llöi-út Nagy izgalommal • várta a tíz árát, hogy romi visszafutott a raktárba, hogy Flóra kis­ Holnap félnyolckor legyen a Nem zeti órája
felé. — Jó, elkísérem, fo nto s dolgot kell m a­ ehessen. Most semm i sem érdekelte. E lm últ asszonytól búcsút vegyen, de nem találta előtt, három pengőt fizetn e k ezerért.
gának mondanom . kilenc, jél kiz, sőt tizenegy is. Mayer bácsi már. Tanácstalanul á lltu n k a kapu alatt, (1933)
. . M o h a m ed a h e g y h e z1 ,
I B U S Z fa liú jsá g já r ó l m á so ltu k le e%t a fo rg a th a tó korongot
(D e a z t h is s z ü k , s o k v á lla la tn á l te lib e ta lá lj

Pór keresi Ve ne zeit


Venczel keresi Pórt
K iss Frici keresi Pórt
Pór keresi K iss Fricit
K iss Frici keresi Vígét
Vig keresi K iss Fricit
M indenki keresi

Kiss Fricit!
— Id ek öltöztem m a ga m ellé ú jítási felelő s elvtá rs! G ondoltam , ha m ár n em ér rá
lejön ni a z ü zem b e m eg n éz n i, h og y an m űködik az ú jítá som , talán itt m ajd és zr ev eszi!

1 O ß o /n e jta i£ c tn v fä e ti

J j / n f y t i á t e ű é filn v

r\\"
fo-tbák, au e á t t . tálAaSXfcVyc
ot/yj ö it r n v a ae, A p o h ' " 'Xfpte^C.eLC z U ta s n ,
rrr& aJz< xtrt4s q_ , i.
’X e^-ds'lt aJccu^&y\.aii2±, / ÍOUSlV Z tA '

A „ F o gasb an " , e b é d e lte m E g yen es g ö r b e v o n a lz ó

< * £ a la } c fó # c f6 tw fí
E G Y V IZ SG Á L A T M EZŐ SZILASO N
A m ezőszilasi Á llam i G a z d a sá g tói oly an esetekben is, am ikor a
vezetője és főkönyvelője az állam i szocia lista sz ekto r nem ad o tt ig a ­
fegyelm et — úgy lá tszik — csak zo lá st arról, hogy nin cs olyan, v ag y
m á sra ta r tja kötelezőnek. Az AEK hasonló elad n iv aló ja . ' M á ju s 3 -á n a s z a b a d s á g h e g y ! F o ­
ellenő re olyan nagyfokú g o n d a tla n ­ A v iz sg á la t so rá n m eg á lla p íto t­ g a s - v e n d é g l ő b e n e b é d e l t e m . E z íg y
ták, hogy 1952. jú n iu s elseje ó ta az tö rté n t:
sá g o t ta lá lt az állam i g a z d a sá g
1 2 .3 0 : L e ü l t e m a k e r t h e l y i s é q e g y i k
pénzkezelése te rén , am ely e g y á lta ­ Á llam i G a z d a sá g b a n nem volt a s z ta lá h o z .
lá n nem b izto sítja az állam i v a ­ p énztá rellenőrzés. A M ag y ar N em ­ 1 2 .3 5 : É t l a p o t k é r t e m a p i n c é r t ő l .
gyon védelm ét é s tá g lehetőséget zeti B an k n ak küldött havi pénztá r- 1 2 .4 0 : E g y m á s i k a s z t a l r ó l s i k e r ü l t A z egyik A P ISZ -bultban a Tanszergyártó Vállalat által gyártott
ad p a z a rlá so k ra és m u la sztá so k ra. jelentésekben v a ló tla n ad ato k sze­ é tla p o d s z e r e z n e m . szabvá n yo síto tt vonalzót vásároltunk. M ellékelten küldjük. Tekintettel
M ár a v iz sg á la t kezdetén az el­ repelnek. 1 2 .5 0 : A p i n c é r k a r t á r s i s h o z t a a z arra, hogy ilyen görbe, hullám os vonalzóval nehéz egyenes vonalat
lenőrök kezébe k erü lt egy nyugta , Ezenkívül k itű n t az is, hogy az é tla p o t, k ö z b e n a z o n b a n m á r húzni, a Ludas M atyii kérjük, hogy állapítsa meg: k i volt a gyárban az
a m á s ik o n v á l a s z t o t ta m . (R iz s ­
am elyet N a g y Zoltán, a g a z d a sá g ig a z g a tó és egy szerelő rendőrségi le v e s t, b é c s is z e le te t, sa lá tá t, a meós, aki a z ilyen és hasonló vonalzókat kiengedte a z üzem ből és a z
dolgozója írt alá 100 forint á tv éte ­ pén zb ü n te té sét a G a z d a s á g te rhére s ö r t.) M e g k é rte m a p in c é rt, A P ISZ -hoz eladásra küldette.
léről. A 100 forintot N agy Zoltán fizették ki. U g y a n c sa k v isszaélé s h o g y a le h e tő s é g s z e r in t g y o r ­ K om árom i József,
s a n h o z z a a z é te lt, m e r t k o r a
e g y irod alm i vitadéle lő tt verseny é­ tö rté n t a B u d ap estre való felrende- d é lu tá n a K e le ti-p á ly a u d v a rró l A llatértékesítö Vállalat,
nek győzteseként v ette fel és a lósekkel k apcsola tb an is. Az egyik el k e li u t a z n o m . A p i n c é r a z t IX., M árjási-utca 8.
vesz te s egészségére fo g y aszto tta el." bérelszám oló és tra k to ro s felrende­ ta n á c s o lta , hogy b é c s is z e ie t
h e ly e tt m á s t r e n d e lje k , a k k o r
A n y u g ta szószerin ti szövege a lés nélküli, önkényes b u d ap esti ta r ­
következő: tó zk o d ására sz a b á ly ta la n u l kifizet­
g y o r s a b b a n k a p h a to m a z é te lt. Ludas Matyi e lin t é z te
1 3 .0 5 : E l h o z t á k a s ö r t .
ték a kiküldetési költségeket. 1 3 .2 0 : M e g j ö t t a l e v e s .
„N Y U G TA Z ű rzav aro s elszám o lá so k at készí­ 1 3 .3 0 : A . r e n d e l t s e r t é s p ö r k ö l t h e ­ A m ö z s i m o z iv a l k a p c s o la to s k ö z ­ té k o k a t sok e s e tb e n e ln é z i é s a
tettek é s így elő se gítették a s z a b á ly ­ ly e tt s e rté s k ö rö m p ö r k ö lte t h o z ­ le m é n y ü g y é t k iv iz s g á ltu k . A z ü z e m ­ B a n k h o z to v á b b ítja a k ü ld e m é n y t.
1 0 0 ,— F t, m e l y ö s s z e g e t i r o d a l m i ta k . H e ly e tte s e r té s s ü lte t r e n ­ v e z e tő e lv tá r s n a k ig a z a v a n a b b a n , Ez tö r té n h e te tt a m e rn y é i K özségi
v ita d é le lő tti v e r s e n y b e n , m in t 1. sz. ta la n sá g o k so ro zatá t. hogy a g y a k o ri m ű so rc se ré k m eg ­ T a n á c s á l t a l e m l í t e t t e s e t b e n is . N e m
d e lte m .
g y ő z te s n y e rte m , fe lv e tte m , s v e s z te s * a k a d á ly o z z á k a m o z iü z e m i d o lg o z ó k k é ts é g e s , h o q y a B an k h ib á t k ö v e te tt
1 3 .4 0 : A z a s z t a l o m r a k e r ü l t a s e r t é s - el a k k o r , a m ik o r a k ü ld e m é n y e k e t
eg észség én ek tá v o llé té b e n tö rté n ő jó p r o p a g a n d a m u n k á já t. A z „ E ls ő -
sü lt. M e g s ü rg e tte m a 1 2 .5 0 -
f e n n t a r t á s a e l m é n f o g y a s z t o t t a m e l. A v iz sg á la t u tá n azo n n al m eg­ k o r re n d e lt s a lá tá t. K e n y e re t
o s z tá ly o s o k " c ím ű film e t n e m B u d a ­ a p o s tá tó l á t v e t t e s a b e n n e ta lá lt
p e s tr ő l, h a n e m a k is to r m á s i m o z itó l o k m á n y o k a t v á lo g a tá s n é lk ü l a m e r-
S z ita s b a lh á s ,
1 9 5 3 , II. 1 7 . indult a fegyelm i e ljárás. is k é r te m . 1• n y e i T a n á c sh o z k ü ld te .
k e lle tt v o ln a a m ö z si m o z in a k m e g ­
N a g y Z o lt á n s . k . 1 3 .4 5 : S a l á t a é s k e n y é r . M éq e g y k a p n i a . H e l y e s l e t t v o l n a , h a a f il­ F e lh ív tu k ille té k e s f ió k u n k f ig y e l­
M e ző szi la s . 1 9 5 3 . é v i á p r ilis S . p o h á r s ö r t k é rte m . m e t a k is to r m á s i m o z in á l s ü r g e tik . m é t a r r a , h o g y a b o r í té k o k c ím z é -
C z ig l e c z k i M i h á l y n é
T estvérhegy 1 3 .5 0 : H o z t á k a s ö r t . H a k ö z p o n tu n k tu d a z ü g y r ő l, a h i­ s é t g o n d o s a b b a n v iz s g á lja m e q . In ­
1 3 .5 5 : F i z e t n i s z e r e t t e m v o l n a . T ü r e l ­ b á t o r v o s o ltu k v o ln a . Jó l t u d iu k , m it té z k e d tü n k az e lő n y o m o tt „ c s e k k ­
a d m in is z trá to r je le n t, h a e g y m o zi n e m tu d já t­ b o r íté k o k ” h a s z n á la tá n a k m e g s z ü n ­
Ó b u d a e g y ik le g s z e b b r é s z é rő l, a m e t k é rte k .
M e z ő s z i l a s i Á lla m i T e s tv é r h e g y r ő l v a n sz ó . A T e s tv é r- s z a n i. t e t é s e ü g y é b e n is .
G azdaság“ 1 4 .1 0 : F e l t ű n t a l á t h a t á r o n a f i z e t ő . A z ü z e m v e z e tő e lv tá r s n a k ig a z a
h e q y e n k is c s a lá d i h á z a k v a n n a k , M a g y a r N e m z e ti B a n k
T ö b b s z ö r e lk iá lto tta m m a g a m : v a n a b b a n is , h o g y a j a n u á r 10— l i ­
d o lg o z ó k la k já k . T itk á r s á g
„ F iz e tn i!“ Is m é t tü r é lm e t k é r ­ re b e o s z to tt „ B é k é s n a p o k “ c im ű
B ár ez az ügy első o lv a sá sra n a ­ E rre a g y ö n y ö rű h e ly re nem te k , M ost m á r le m o n d ta m a r ­ f i lm h e ly e tt v a ló b a n m ás f ilm e t
gyon m u la tsá g o sn a k tű n ik , ízelítő t k ö n n y ű e lju tn i. H a a v á r o s m á s ik ró l, h o g y id e jé b e n e lé rje m a k ü l d t ü n k . E z a z é r t t ö r t é n t ig y , m e r t
ad arró l a g o n d atlan ság ró l, am ely- ré s z é rő l, m o n d ju k a K á lv in -té rrő i v o n a to t é s n y u g a lm a t e r ő s z a ­ a z o k a k e s k e n y m o z i k , a m e l y e k a f il­
lyel a nép v ag y o n át kezelték. a k a r v a la k i a T e s tv é r h e g y r e Ju tn i, k o lta m m aq am ra. A fiz e tő m e t já ts z o ttá k , n e m k ü ld té k v is s z a
a k k o r a z u ta t r é s z b e n v illa m o s o n , fé lre é rte tte n y u g a lm a m a t é s id ő r e a f ilm e t.
S ű ríte tt autóbuszjáratokkal
A M ezőszilasi Á llam i G a z d a sá g r é s z b e n a u t ó b u s z o n k e ll m e g t e n n i e . a r r a g o n d o lv a , h o g y m á s , tü ­ A z „ Á lla m i á r u h á z “ c ím ű f ilm e t lá to g ath atja a
vezetőinek sz e lle m é t m u ta tja az a D e ez n e m le n n e b a j. A h ib a a z , re lm e tle n e b b vendéghez k e ll i s k é n y t e l e n e k v o l t u n k m á s f i lm m e l
h o g y s o k s z o r k e ll á ts z á l l n i. E lő s z ö r s ie tn ie , el a k a r t s z á g u ld a n i k ic s e ré ln i, d e n e m c s a k M özs k ö z s é g ­
furcsa levél is, am ellyel néhány
dolgozót elbo csátottak.
a M a rx -té re n e q y 6 -o s v a g y 6 6 -o s
v illa m o s ra . A ( f o s r ó l a M a rg it-h id
m e lle tte m .
1 4 .2 5 : G y e n g é d e n m e g f o q t a m a f i z e t ő
b e n , h a n e m m in d e n ü tt a z o rs z á q b a n .
T e c h n ik a i o k o k k ö v e tk e z té b e n u g y a n ­
Q iu u L z L ^ 0 á l t a l a t
A sz o k a tla n felmondólevél szó- b u d a i h íd fő jé n é l, a 6 6 -o sró l p e d ig k a b á tjá t é s v é g r e f e lirta sz á m ­ is a z „ Á lla m i á r u h á z ” c ím ű f ilm k e s -
sz e rin t így h angzott: a N a g y s z o m b a t- u tc á n á l k e ll á ts z á lln i lá m a t, k e n y k ó p i á j a c s a k j ú n i u s r a k é s z ü l e l. ú jjá é p íte tt
a 7 -e sre . E z a v illa m o s a V ö rö s v á ri- A m ű s o r v á lto z á s ró l a m e q y e i v á lla ­
ú tig v is z i a z u ta s t. I tt k e ll á ts z á lln i íq y t ö r t é n t . . . K özel k é t ó r a h o sz -
s z á iq ta r to tt, a m íg v a s á r n a p i e b é d e ­ la to k n a k k e lle tt v o ln a a k e s k e n y film -
„Értesítem , hogy április 10-i
hatállyal a m unkához való viszo­
e g y 3 7 -e s a u tó b u s z r a .
M i é r t n e m l e h e t n e a z u t a z á s t le­
m e t e lf o g y a s z th a tta m . H e ly e s le n n e , s z ín h á z a k a t é rte s íte n i.
A h ib á k a t iq y e k s z ü n k jó v á te n n i
HÁRMASHATÁRHEGYI
h a jo b b a n s z e rv e z n é k m e g a F o g a s­
n yát m egszüntetem ." e g y s z e rű s íte n i? L e g a lá b b e g y j á r a t b a n a m u n k á t, v a g y p e d ig v a s á r n a p a z z a l , h o q y j ú n i u s b a n ú q y a „V i-
m e n je n a V ö rö s v á ri-ú tig , a k k o r e g y
á t s z á l l á s t m e g t a k a r í t a n á n a k a z u ta -
k is e q ftő p in c é r t s z e rz ő d te tn é n e k . h a r “ -t, m i n t a z „ Á l l a m i á r u h á z “ - a t
m e g k a p ja a m ö z s i m o z i. ÉTTERMÍÍT
E zt a levelet, am elyet két nappal so k F a ta lin J á n o s Íg é rjü k : a jö v ő b e n m é g n a g y o b b
A’ t e s t v é r h e g y i t e l e f o n n a l i s b a j V I., B e n c z u r - u . 2 7 . fig y e le m m e l k ís é r jü k a v id é k i m o z ik
a „m unkához való viszony m eg ­ v a n . R é g e b b e n a z e g é s z T e s tv é rh e ­ ü q y é t é s a z o n l e s z ü n k , h o q y m in -
sz ü n te té se “ előtt k a p ta k m eg az e l­ g y e t b e h á ló z tá k a te le fo n h u z a lo k , d e d iq a h ir d e te tt f ilm e t k a p já k m e g . #
b o c sáta n d ó dolgozók, rejtvényfej- a fa s is z ta u ra lo m a la tt a n é m e t h o r ­
H ol az iskolai M o z q ó k é p fo rg a lm a z á s i V á lla la t
tőknek kellene b em utatn i. Azok t a ­ d á k a J a b lo n k a -ú t 14. s z á m tó l k e z d v e S ó s F rig y e s iq a z g a tó
k is z e d té k a te le f o n d ró to k a t é s a p ó z ­
lán feleletet a d n á n a k a rra a kér­ n á k a t. A k ö rz e ti o r v o s n a k s in c s te le ­ g ő z g ép -m o d ell ?
désre, hogy az a dolgozó, akinek f o n j a . (A p o s t a 8 0 0 0 f o r i n t o t k é r t a „ M in d e n t m é q s e m k e ll M e m y é r e
k ü ld e n i" c ím ű k ö z le m é n n y e l k a p c s o ­ ÉTELKÜLÖNLEGESSÉGEK
felm ondtak, tud-e m ég dolgozni eb­ s z e re lé s é r t.) 1951. n y a rá n a F ő v á ro si T a n sz e r-
ja v ító V á lla la th o z k ü ld tü k is k o lá n k la tb a n tá jé k o z ta tá s u l k ö z ö ljü k , h o q y
ben az életben, v a g y pedig az Ál­ M o s t, h a v a l a k i é j s z a k a r o s s z u l
le s z é s a m e n t ő k e t k e ll k i h í v n i , v a q y g ő z g é p - m o d e ll jé t.
a M a g y a r N e m z e ti B a n k a z á lla m ig a z ­ MINŐSÉGI ITALOK
lam i G a z d a sá g „végle g m eg szü n ­ g a t á s h e ly i s z e r v e i r é s z é r e o ly a n b o ­
h a p é l d á u l t ű z k e l e t k e z n e , le k e l l A z ó ta tiz e n n é g y a lk a lo m m a l s z e ­
r íté k o k a t r e n d s z e re s íte tt, a m e ly e k re
te tte “ a m unk áho z' való viszonyát. m e n n i a h e g y rő l,, m e r t c s a k o t t v a n m é ly e s e n , te le fo n o n é s s ü r g e tő le v e ­
r á n y o m a ttu k a b a n k c ím z é s é t. E z e k e t
te le fo n . le k k e l p r ó b á ltu k v is s z a s z e r e z n i a g é ­
Az AEK ellenőrei súlyosabb m u­ p e t, d e n e m s ik e r ü lt. L e g u tó b b a z t a b o r íté k o k a t — e r e d e ti r e n d e lte té ­
#
A ta n á c s b e s z á m o ló k o n tö b b s z ö r
la sz tá so k a t is m eg állap íto ttak . A m e g e m l í t e t t é k e z e k e t a h i b á ': a t , t e a v á la s z t k a p tu k , h o g v a g é p k é ­ s ü k s z e r in t — a k ö z s é g i ta n á c s o k a
M a g y a r N e m z e ti B a n k h o z i n t é z e t t á t ­
g a z d a s á g pén ztá ráb ó l ellenőrizhe­ m in d e n a ré q ib e n m a r a d t. sz e n v a n . De a m e g n y u g ta tó v á la s z
u ta lá s o k ra h a s z n á ljá k .
te tle n beszerzésekre állan d ó an sz a ­ A te s tv é rh e g y i la k ó k n a k m é g e g y e lle n é r e se m k a p tu k v is s z a a m o ­
p anaszuk van. Ez a z a u tó b u s s z a l d e llt. A z u tó b b i id ő b e n a z t ta p a s z ta ltu k ,
b á ly ta la n k iu ta lá so k at eszközöltek. k a p c s o la to s . A 3 7 -e s u g y a n is a z o r ­ Ú g y lá ts z ik , a F ő v á r o s i T a n s z e r - h o g y a T a n á c s o k a b o r íté k o k a t n e m ­
E lőlegeket ad ta k .akkor, am ikor a ja v ító V á lla la t d o lg o z ó i j á ts z a n a k a c s a k a B a n k fió k ja ih o z k ü ld ik , h a ­ Elérhető a K ojosy-térről a 30-as
v o si r e n d e lő tő l n a g y t á v o l s á g r a á ll
nem e g y m á s k ö z ti f o rg a lo m b a n is
korábbi elszám o lá sb an szereplő elő­ m e g . H e ly e s le n n e , h a a z a u tó b u s z - m i g é p ü n k k e l.
h a s z n á ljá k , ily e n k o r a b o r íté k o k b a n autóbusszal 1.50 F t - D S átszálló-
m e g á lló t k ö z e le b b te n n é k a z o rv o si E lő r e !
legek is fe n n állo ttak még. S zab ály ­ re n d e lő h ö z , — h is z e n a k i o rv o s h o z B r e u e r P é te r
e lő n y o m o tt „ M a q y a r N e m z e ti B a n k , és I.— Ft-os kiegéscítőjeggye!
B u d a p e s t 5 4 “ c ím z é s t á th ú z z á k é s
ta la n ú tis z á m lá k a t’ fizettek ki. Ál­ já r , a z r e n d s z e r in t b e te g . a F e ls ő e r d ő s o r i A lt. Is k . k é z z e l r á ír já k a z ú j c ím z é s t.
la n d ó an v á sá ro lta k m ag án szek to r­ R á k o s E d it V II. b . o . t. A p o s ta e z e k e t a z á tc im z e tt b o r í­
A hol a Tanácsházán M arianne észb ek a p
bürokrata „kiskirályok ülnek “ SÉTEZIFEB
a z akvárium ban
N éhány nap óta nagy gondot okoz ne­
kem eg y plakát. Z öldeskékvízü akvárium
látható rajta, am ely — ha távolról nézik
— egy d íszhaltenyészet halállom ányára
lá tszik felh ívn i a figyelm et. K özelebb­
hajolva azonban m eglátjuk, hogy a z ak­
várium ban kidüllesztettszem íí potykák,
harcsák és aranyhalak helyett kidüllesz-
tettszem ü em berek lebegnek. A p la ká t te­
h á t fürdőreklám , gondolom , de rögtön
felfedezem , hogy m indenkin ruha van, ru­
hástól pedig nem fürdik senki. Talán víz­
alatti film felvétel pla ká tja — tűnődöm , de
ekkor felfedezek egy feliratot, a plakát
közepeiáján. A felirat ezt mondja:

S É T E Z IF E B

T ekintettel arra, hogy e zt a z ism eretlen


szó t végign yo m ta ttá k a pla ká t figuráin,
nem gondolhatok m ásra csak arra, hogy
ezen a plakáton, valam i eddig ism eretlen
em berfajtának, a „sétezifeb“-nek néhány
tagját láthatjuk. E zek ú g ylá tszik kora
gyerm ekkoruk óla akvárium ban élik le
életüket, m ert a pla ká t előterében egy ke­
véssé vízm osta gyerm ek rózsaszín voná­
sai láthatók. A gyerm ek kis könyvecskét
ta rt a kezében, am i azt árulja el, hogy a
„sétezifeb" m üveit nép, m ert m ég a víz
m élyére is v isz m agával olvasnivalót.
Igen, igen, de m iért hirdetik ezt plakáton?
. . . o t t m eg kell nézni, hogy kik lapulnak a M it akarnak m ondani vele?
palást alatt és a tró n u s m ö gött! Pillantásom ekkor ráesett a plakát al­
ján lévő feliratra:
Ha a munkamegosztás hiányzik
N E K Ü N K V A N M AR T A K A R É K B E T É T ­
V annak v á lla la to k , a h o l a m ű­
s z a k i v e z e tő k m in d e n t m a g ú k a k a r ­ KÖNYVÜNK!
n a k c s in á ln i.
M inden eddigi fe lt^ é s e m összeom lott.
A z t jelentené ez a m agyarázó felirat
hogy ezek az em berek nem m indig voltak
ilyen elm osottak, csak am ióta takarék-
betétkönyvük van?
E gy rajzoló barátom került m ellém a
villam oson, neki m utattam m eg a sétezi-
jeb-lényeket.
— Jaj, hogy ti laikusok, m ennyire nem M arianne (C h urchillh ez): M ondja, uram , n em sz á lltu n k mi ro ssz von atra?
tudjátok, hogy m i a jó plakát — m ondta
m egvetően. — H á t nem látod, hogy ezek A m it n e m bír e l a W all Street
a z em berek nem v íz alatt vannak, hanem
eg y p én ztárfülke üvegablaka elő tt vára­
koznak a befizetésre. O tt a felirat is az
üvegen, persze visszájáról, m ert a p én z­
táros szem szögéből r a jz o ltá k . . . E z a jó
plakát, öregem!
E zzel otthagyott. E n m eg néztem « pla­
Sei kátot. H át, am i igaz, a z igaz. SE T E Z l-
F E B visszafelé valóban a zt jelenti, hogy
Így játszan a egy ilyen vezető egy zenekarban. B E F IZ E T É S :
E zek szerint ta karékkönyvet propagáló
p lakát lenne és nem akvárium ? Lehetet­
Stran d osztályt lé te síte n e k len, hogy ilyen átázott, szom orú alakokkal
akarnak kedvet csinálni nekem a betét­
le g n a g y o b b áru h ázaink könyvhöz! H iszen, ha belenézek a tükörbe
és látom rokonszenves, egészségtől d u z­
zadó, takarékkönyvváltás előtti vonásai­
m at, belém nyilal a félelem : ha takarék­
betétkönyvem lesz, akkor én is penészzöld
vízilénnyé változom ? Nem , ez a plakát
nem b u zd ít takarékkönyvváltásra!
Lehetséges azonban, hogy a Takarék-
pénztár el akarta venni kedvem et a betét­
könyvtől. E bben a z esetben m inden elis­
m erésem á p la ká t létreh o zó já é. . . M ert
erre a célra a p lakát nem csak jó, hanem
egyenesen kitűnő!
Vajda A lb ert

— Joh n, tü stén t k e r g e s s e e l azt a m adarat, m ie lő tt m e g ü t a guta!

Az angol lapok E isenhow er elnök külföldi N evelik a K oreából visszatért amerikai hadifoglyokat
segély-csökkentési ja v a s la tá v a l k apcsola tb an
p an aszo lják , hogy az A n g lián ak nyú jtan d ó
„se g é ly t“ a felére csökkentik, ü g y lá ts z ik ,
A n g lián m ár az am erik ai „segély “ csökken­
tése sem s e g í t . . .

Az angol ú jsá g o k és a m unkásp árti kép­ Graziam, a fasiszta „m arsall“ eg y v álasz­


viselők éles sz em reh án y áso k at te sz n e k A m e­ tá s i gyűlésen eg y ü tt lépett fel A ndreotti ke­
rikának, hogy a koreai, fegyversz üneti tá r ­ reszté n y d em o k rata á lla m titk á rra l és a l)e
gyalásokb ól k irekeszte tték az angolokat. G asp eri-k o rm án y p o litik á já t m a g a sz ta lta .
A helyzet úgy a la k u lt, hogy A n g liát m a m á r G ra z ia n in a k hu szo n ö t évi b ö rtö n b ü n te té st
sz in te m inden tá rg y a lá s o n kiküld öttek kép­ e n g ed ett el a De G asp eri-korm ány. Tizet
viselik. Az am erik aia k küldik ki őket a tá r ­ m a g a ez a beszéd m e g é r t. ..
gyalásokról.

A Daily H erald „Z ag y v a beszéd“ címmel


Dulles am erikai külügy m iniszter tü re lm e t­ foglalkozik H a rriso n am erik ai tá b o rn o k pan-
len h an g ú üzenete t küldött A denauernek- m in dzsoni m a g a ta rtá s á v a l. „V ájjon m it
E rre a tü relm etlen h a n g ú ü zen etre A den­ h a sz n á lh a t a tá rg y a lá so k m enetének az ilyen
au er azt felelhetné Duíllesnek: „T ürelem értelm etlen, zagyva dühösk ödés?“ — kérdi
ró z sá t terem . A tövisei m á r m eg is v a n ­ az angol lap. M ár az an g o lo k is kezdenek
nak . . . “ rájö nni, hogy 'feg y v erszü n eti tá rg y a lá so k ra
nem d ü h ro h am o szta g o k at kell k ik ü ld e n i...

— Hiába, m é g is csak m ás itthon.


J a U * U t\J U > :

ét esztend őv el ezelőtt já rta m (óriásk erék, lepkehinta, lánchin ta ,


u to ljá ra S z tá lin v á ro sb a n , ée a ri- céllövölde, m o torkerékpárpály a,
! porto t, am elyet akkor írta m róla, gyerm ekhajó hin ta , k arik ad o b álás,
•j így kezdtem : „ m á r lá ts z a n a k a v á ­ konzervdo bálás, körhin ta , repülő­
ros k ö rv o n a la i. . M ost u g y a n íg y h in ta , m élylövölde, kerékpárpály a,
kezdhetem , de hozzá kell tennem : g y erm akautó pály a, h a lá sz á t, ú t­
a v á ro s k ö rv o n ala i m á r A dony h a ­ tö rő p o sta — ez áll a p la k á to n ).
tá rá b a n lá tsz a n a k , s nem is csa k M e g h a llg a th a tta a V erdi-estet,
szim bolikusa n, m in t m o st két éve, v a g y elm ehete tt a B alato ni cirkusz
han em v a ló sá g o sa n . A m ikor j^ p - e lő a d á sá ra, m egnézhette, a F a lu ­
\ ko csivezetőnk a lá tó h a tá r szélen sz ín h á z d a ra b já t, esetleg m oziba is
m eg p illa n to tta a ho sszan húzódó e lju to tt, ahol az Ifjú szívvel-t a d ­
töm ör, szü rk e csíkot, itt-obt kiu gró ták.
k o n tú rjaiv al, fehéren felszálló fü st­ E z a z út vezet a z o rszág eg yik legszebb m ozijához
A V idám P a rk b a n egyébként
jeivel, m e g á llíto tta a kocsit é s h á tr a ­ csütörtökön , szo m b ato n é s v a s á r­
fo rd u lv a elő rem u tato tt: „ m á r id e­ n ap h a lá sz lé é s tú ró scsu sza k ap ­
lá tszik !“ — m o n d ta m osolyogva. ható , sí ezek nem kevésbbé n épsze­
É s ebben a két szóban b en n e van rűek; m in t a h in tá k különböző n e­
a z is, hog y S z tá lin v á ro s m a m á r mei.
nem csak a szo cia lista m unka és
szo cialista te rv g a z d a s á g kedvet d e­
rítő , szív et dob og tató, Telket em elő *
eredm énye, nem csak büszke példa, í ^ s a k term észetes, hogy v á ro s­
de élő, lélegző, kész v á ro s is. ban ism erőssel is ta lá lk o zik á z em ­
ber. ím e itt jö n szem be velem S á n ­
do r A n d rá s író, aki a v á ro s ép íté­
y * sérő l ír re g é n y t és ír t d arab o t a
ész v áro s? K ocsink b efu to tt a N em zeti S zín h ázn ak . M á r régen
széle s be to núto n és láttam ^ hogy sztálin v áró si lakos, reg én y e együtt
nem , deho gy is kész m ég. É pülő v á ­ h a la d a v á ro s építésével, de jó val
ros. D e k ét évvel ezelő tt ezt a két la ssa b b a n . (G yors-író legyen, aki a
sz ó t íg y írta m vo ln a le: É P Ü L Ő m u n k á n a k ezt az ira m á t követni
váro s, s m o st íg y írom : épülő VA­ tu d ja .) ö m eséli, hogy 1950 ta v a ­
R O S. K ét évvel ezelő tt azo n le l­ s z á n N agykarácso nyból u ta z o tt fel
kend eztem , hog y „ni-ni, itt is egy B udapestre, am ikor D unapentelé-
kész h ázso r, o tt is “, m a m á r nem nél v a g y h arm in c kubikos sz á llt fel
az u g rik a szem em be, am i elké­ a v o n a tra . — H á t m a g u k m it csi­
szült, h an em az, am i készülőben n á lta k itt P en te lé n ? — k érdezte az
van. Itt b a lra n é g y sz á z á g y as k ó r­ egyiktől. — E lk ezd tü n k v alam it. —
h á z épül, am o tt a ta n á c sh á z a , itt M it? — A zt m ég nem tu djuk. De
a k u ltú rp alo ta, am o tt a nyolcem e­ csu d a n ag y v ala m i lesz.
letes n ag y szálló . íg y kezdődött, s m in d ö ssze h á ­ Kalló elvtá rs éppen a z erkélyén s ü tk é r e z e tt. . . A z eszpresszó
A rem ek épü letek ném elyikén rom' éve. A h arm in c em berből a z ­
ilyen felirato k at olvasok: „vakolás, ó ta 27.000 le tt és a csu d a n a g y v a ­
festés szeptem ber 25-től október lam i m egle tt. S á n d o r A n d rásn ak
15-ig. M eg: „T ó th -b rig ád á tla g a m inden szavából kihajlik, hogy
163 s z á z a lé k “ . S egy m é g v a k o la t­ sz in te s a já t la k á s á n a k érzi az egész
la n la k ó h áz o ld a lá n m ésszel, n a g y várost. M eg se m lepődtem vm na,
betűkkel ez: „Kopoczki 192 sz á z a ­ h a a z t m ondja:
lék“ . A z az érzésem , ho g y Ko­ — J a j, de sa jn álo m , hogy éppen
poczki írta ki a s a já t eredm ényét, m o st jö ttö k . . . o ly a n ren d etlen ség
öröm ében. A zzal a z á h ita to s öröm ­ v a n itt n álam , fel á stu k a járd ák at...
mel, am elly el a m ester szig n áln i T udod kérlek, bevezettetjük a g á z t
. szok ta a kész m űvet. é s m o st rak ják le a csöveket. Sztálin vá ró si járókelők

* " V *

z tá lin v á ro sb a n hu sz onhéte zren * ülö nös érzéssel lépek b e a


dolgo znak, az o rs z á g m in den ré­ m m úzeum ba. (Ig en , S zt ál inv áro sn ak
á r m ú zeum a is van , egyelőre az
széből. C soda, hog y ennek ellenére iskola h áro m földszinti term ében.)
is v a n n a k közös s a já ts á g a ik , b ü sz­ C sillo gó üvegszekrényekben itt; lá t­
kék és beszédesek. Az em ber a z t h a tó m in d az a sok árp ádkori, b ro n z ­
hihetné, hog y itt se re g le tt össze az kori és m ég régebbi lelet, am i az
o rs z á g huszönhébezer legbü szkébb építk ezések közben k erü lt n a p v ilá g ­
dolgo zója. N em így v an . A s z tá lin -* ra. R óm aikori sisak, bronzkori te ­
, v á ro sia k előbb lettek sztá lin v árp - m etkezési ú rna, finom m űvű d á rd a ­
sia k s csak a z tá n büszkék. E z t a végek, p a ttin to tt kőbalták. K ét-há-
fia ta l v á ro st a tervezőm érn ök ép p ­ rom ezeréves emlékei az em beriség
úgy a m a g á é n a k érzi, m in t a m a l­ történelm ének. R égen elsülly edt idők A z oszlop m ég nem áll, de a plakátragasztót
te rh o rd ó kislány. E z t a v á ro st m in ­ nyom ai. M iközben nézegetem őket, az ilyesm i nem zavarja
den lak ó ja s a já t gy erm ekének te­ a rra gondolok, hog y k in t nem csak
kinti, s am ik or tekintetével v é g ig ­ a h ázak újak. A tö rténelem is v a ­
fu t a napfényben fürdő házsoro- donatúj.
I kon, nem csak a v á ro s t lá tja , de r
egy kicsit s a já t m a g á t is, a m a g a *
m u n k á já t, a m a g a jövőjét. S éppen
a z é rt beszédesek, m e rt a s a já t a mozi. M ilyen pom pás! C su ­
gyerm ekükről van szó. H a b árk it pa üveg szinte, elő csa rnokában
m e g á llíta sz , ho gy kérdezz v ala m it zöld növények. Szebb m ozit m ég
j (m e rt a v á ro s m á r o ly an nagy, nem lá tta m . D éle lő tt persz e zá rv a ,
hogy m in d u n ta la n eltévedsz b en n e), de a h á tsó k a p u n bem egyek. M eg
nem csak a rra felel, am it k érd ez­ sem lepődöm1, m ikor valaki belém-
tél, hanem elm ond ja m in dazt, ami karol é s felvisz a gépházba. H o r­
a szívében van, te h á t am iről felté­ v áth e lv tá rs ő, a gépész. B em uta tja
telezi, hogy érdekes lehet a s z á ­ a vetítő berend ezést, ö rd ö n g ő s g é­
m odra. Beszél a m u n k ájá ró l, a v á ­ pek, a legjobb ak a v ilá g o n — m ond­
rosról, terveiről. ja . É s elm ag y arázza, hogyan m ű ­
H a P e ste n m egkérdezel vala k it, ködnek. M ég egy kis film et is leve­
— A te a p á d m ió ta v a n S z tá lln v á r o s b a n ?
m e rre v an a Szob i-utca, h áro m tít, csa k néh án y m étert, m in th a a — K ét é v e . É s a tie d ?
szóval m egm ondja és to vábbm egy. gyerm ekek boldog öröm ével azt — 0 Is.
H a S z tá lin v á ro sb a n m egkérdezel a k a rn á m ondani: igazi ám! — H is z e n a k k o r m l fö ld ik v a q y u n k t A m ozi előcsarnoka
vala k it, m erre v an az A dy-utca,
u g y a n c sa k h áro m szóval m eg­
m on dja, de u tá n a elm ondja a z t is,
hogy az épület, am elyen dolgozik,
V
»-álló B éla elv tá rs, a V asm ű
* foztak. N em volt kedvem hozzá,
ü g y m entem a diósgyőri gyárba.
Szűr-S zabó elővette ra jz m a p p á já t
é s rajz o ln i kezdte a kávézó b a r á t­
É s sok esztendő u tá n o n n a n ide, az
sá g o s belsejét. V endégek jöttek-
e g y , a z éle trő l
e lő a d á s k özött.
tartott tu d om án yo s

m ilyen lesz é s m ilyen a k ad ály o k at olv asztó ra az erkélyen sütk érezett új városb a. menfek. L átták, hogy vala ki a h e ­
kell legyőzni, ho g y o ly an legyen, délelőtt, m ert azn ap d élu tán o s volt.
am ily ennek le nnie kell. S am ikor M eg h iv attam m ag am egy kis be­
tíz p e rc e s b eszélg etés u tá n elkö­ szélg etésre. (H árom szobas, fürdő­ s á t, s a fia fényképét is, aki a l­
ly iség közepén ül és rajzol. L átták,
Tősgyökeres sztá lin v áró si, írtiá t
de észre sem vették. S ztálin v áro s
belém karol1 és m eg m u ta tja a la k á ­
m egszokta, hog y ra jz o ljá k é s fény­
J *
y 'e m tu dom , ho gy a fentiekben
szön sz, ú jra m egk érdezed, m erre sz o b ás la k á sa van. N agyobbik lá ­ képezik, m eg írják és m egénaklik,
h a d n ag y . B eszél a m unkájá ról, am e­ m ennyire sik erü lt v isszaad n o m a z t
van az A dy-utca, m ert közben m á r nya m ost m egy férjhez, a fiatalok lyet n a g y o n szeret. Erős, markánst-m egfestik' é s versbeöntik. T erm észe­ az érzést, am i elfog ott az új v á ro s
régen elfelejtetted. fog ják lakni az egyik szobát.) arcú, vid ám -te k in te tű ember. S tesn ek ta lá lja . Az is. Aki u g y an is utcáin. A ttól tarto k , c sa k kevéssé.
K alló B éla D iósgyőrből k e rü lt ide m in dezeken felül: boldog. vendégként já r t itt, sz e re tn é h írü l­ D e a n n y ira ta lá n m égi6, ho gy az
* S ztá lin v áro sb a. N egyvenkilenc é le t­ vin ni, a m it lá to tt. Ki da llal, ki o lv asó új öröm m el gondol a leg fia ­
évéből negyvenhetet nem itt tö ltö tt, ecsettel, ki szóval. ta la b b m a g y a r v áro sra, s am ikor
*
á ju s elsején a sztálin v áró si de m ár tősgyö keres sztá lin v áró si. N em könnyű dolog. L átn i a v á ­ v a s á rn a p szav az, tu d n i fogja, hogy
dolgozó a következő szó rak o záso k Ez abból is latszik, hogy m u n k ájá t rost, v a g y beszám oló t o lv asn i a sok m á s között Szilálin város jö v ő ­
között v á la sz th a to tt: 150 sz á z a lé k k örül te ljesíti. béd u tá n a B éke-étterem esz­ városról — e kettő között po n to san jé re é s b e lá th a ta tla n fejlődésé re is
E lm eh ete tt * a V idám P a rk b a — V alam ikor a sz ta lo sin a sn a k po­ p re ssz ó já b a m entem feketét inni. annyi a kü lönbség, m in t az éle t és sz a v a z n i fog.

L U D A S M A T Y I .— F e l e l ő s s z e r k e s z t ő : G Á D O R B É L A . — S z e r k e s z t ő : T A B I L Á S Z L Ó . — A k i a d á s é r t f e l e l : a L a p k i a d ó V á l l a l a t I g a z g a t ó j a . — S z e r k e s z t ő s é g . V I I., L e n l n - k r t 0 — 1 1 .
T e l e f o n . 2 2 2 - 2 7 1 , 2 2 1 - 2 9 3 . — K i a d ó h i v a t a l : V I I., L e n l n - k r t 9— 1 1 . T e l e f o n : 2 2 1 - 2 8 5 . — T e r j e s z t i P o s t a K ö z p o n t i H í r l a p I r o d a 0 . V . E l ő f i z e t é s , s z e m é l y e s ü g y f é l s z o l g á l a t :
V „ J ó z s e f n á d o r - t é r 1 . T e l e f o n : 1 8 3 - 0 2 2 , 1 8 0 - 8 5 0 . — B u d a p e s t i S z i k r a N y o m d a , V ., H o n v é d - u t c a 1 0 . — F e l e l ő s v e z e t ő L e n g y e l L a j o s I g a z g a t ó . — P é l d á n y s z á m : 2 5 7 .0 0 0
I

IX. évfolyam , 21. szám

1953. május 21.


Ä ra: 70 fillé r

G y ő ztü n k ! É ljen a N é p fr o n t!
EM LÉK ügyefogyott voltam, s amellett sovány és
gyenge fickó, noha számos üveg vasbort
(E zt az igaz históriát azoknak ürítettem az egészségemre, valamint az
a most érettségiző diákoknak a fi­
gyelmébe ajánlom, akik arra a pá­ árukészlet terhére. Am a csomagolásban
lyára mehetnek, amelyikhez kedvet esetlen és lassú voltam, 6 szüntelenül az
és tehetséget éreznek.) a rögeszme gyötört, hogy nem vagyok a
Abból az alkalomból, hogy most hu­ képességeimnek megfelelő helyen. Alig
szonöt éve érettségiztem, hálás szívvel vártam, hogy a vasbortól úgy-ahogy meg­
fogadom az olvasó szerencsekívánatait. erősödjem, aztán valami komolyabb ipar
Talán nem hat kérkedésnek, ha elárulom, után nézhessek. Mindebből azonban mi­
hogy amaz évben, 1928-ban, én kétszer sem lett, mert kitört a glicerin-botrány.
is érettségiztem. Előszörre ugyanis m eg­ A glicerinről tudni kell, hogy nehéz.
buktam, s csak a pótérettségin, szeptem­ Pláne az, ha gallonból kell önteni egy
berben bizonyultam annyira puhára érett­ kisebb üvegbe, mert a gallont ez esetben
nek, hogy az Élet belém haraphatott. fel kell emelni. Az ember ilyenkor m eg­
Egyébként algebrából feleltem szekun- tölti ugyan az üveget, de kétszer annyit
dára, de történelemből buktattak meg, önt mellé a földre. S azután hiába 6zalad
hogy a pótérettségit le tudjam tenni. (E a rongyért. M ár a régi görögök is tud­
különös kegyet — melyet azóta is építő ták, hogy a glicerint legfeljebb szét lehet
bürokráciának tartok — azzal érdemeltem kenni, de feltörölni soha.
ki, hogy nyolc esztendőn át jártam a Bar- Azon a napon is glicerint öntöttem az
csayba, s addig sohasem buktam meg.) üvegbe s közben egykedvűen szemléltem,
Mint nyolc éven át derék diáknak, bu­ mint folyik le az üveg felületéről a földre.
kott minőségemben is szabad volt részt- Hát isten em . . . — gondoltam — ilyen a
vennem az érettségi banketten, s igy je­ glicerin. Nagyvégre megtelt az üveg, s
len voltam, amikor lelkesen megszervez­ reszkető karral visszaemeltem a gallont
tük az ötéves, tízéves, huszonöt, ötven, a pojera. Ekkor láttam meg Kenéz urat
hetvenöt és százéves érettségi találkozó­ a tar fejével. O tt állt a hátam mögött és
kat. De sőt: a fényképemet is felragasz­ a földre mutatott:
tották a tablóra, melyen az egész osztály — Mi ez? — kérdezte, holott jól lát­
rajta volt, mindenki megmerevedve és üve­ hatta, hogy mi az.
ges szemmel bámulva a semmibe a díszes — Glicerin — feleltem higgadtan, mert
felirat fölött: „1933-ban találkozunk!“ tudtam, hogy úgyis kirúg.
1933-ban azonban nem találkoztunk, — Nesze glicerin, te csibész! — rikkan­
mert az osztály egyik, fele már 1929-ben totta és pofonütött. Engem, aki pótéreit-
furkósbottal vérté az osztály másik felét ségit tettem!
az egyetemeken. Azok között, akik be sem Emlékszem, egy pillanatig arra gondol­
juthattak az egyetemre, hogy kellőképpen tam, hogy visszaütöm, de ahhoz még ke­
megverethessenek, azok között voltam én vés vasbort ittam. így hát fogtam a ka­
is. Ekkor már — mint jogerősen érett bátomat és. szó nélkül elmentem.
ember — inas voltam egy gyógyszerárú- Nem bántam meg, hegy otthagytam.
gyárban, pontosabban annak sötét és do­ Már két hét múlva elhelyezkedtem. Fel­
hos pincéjében. Javadalm azásom havi ti­ vettek biztosítási ügynöknek.
zenkét pengő volt és a természetbeni ju t­ •
tatás. (Ez utóbbi alatt az illóolajok min­
Sok-sok évvel később egyszer találkoz­
dent elsöprő szaga értendő, amely bele­ tam Kenéz úrral, s megkérdeztem, em­
ette m agát egyetlen ruhámba.) lékszik-e még rá, hogy pofonütött. Nem
Valótlant állítanék, ha azt mondanám, emlékezett. De ez nem csoda. Egy pofonra
hogy Kenéz úrnak, a gyár tulajdonosának mindig az emlékszik tovább, aki kapta.
sok öröme volt belőlem. Meglehetősen Tabi László
— Elvtársak! Óriási választási győzelem!
— Tudjuk, e lv tá r s ... Mi már ünnepeljük i s . . .

D a n a * S a llá r d » minden siker nélkül) egyesíteni ma­ rik, pedig amit csinál, az merőben MÁJUS KÖZEPÉN . . .
gamban az ugrósport jó hagyomá­ ugrásellenes.
nyait a korszerű követelményekkel, Miközben ezt magyarázta, fürgén
E g y h u m o r is ta á lm a át akart lépni egy sámlin, de meg­
amellett szert tettem bizonyos
egyéni stílusra is. Megszerettek a botlott benne és hasraesett. Zavar­
sportrajongók és néha már a dob- talanul folytatta:
bontásomról, vagy ahogy az ug­ — Nagy dolog az ugrás, bará­
rást poentiroztam, rámismertek. tomI
Álmomban nemcsak a nagykö­ Megkérdeztem tőle, hogy szerinte
zönség, hanem a hivatalos körök is mikép kéne ugranom.
méltányolták képességeimet. Meg — Máskép! — felelte habozás
kell mondanom, nagyon sokat dol­ nélkül és dinamikusan kezet nyúj­
goztam, bár jellemző az álom za- tott, mintegy jelezve, hogy a kihall­
bolátlanságára, hogy láthatatlan gatás végétért, mert immár átadta
kezek a stadion homokját nem egy­ minden elméleti tudását.
szer pont az ugrás pillanatában
betonlappal cserélték ki. E zt azon­ Ebben a pillanatban átvillant
ban hamar megszoktam, talán agyamon a felismerés:
azért, mert mint író többször fejre — Ez egy l ó . . .
Ki nem állhatom azokat az író­
estem már és kitapasztaltam, hogy S mintegy az álom szeszélyét kö­
kat akik folyton összevissza pa­
az agyrázkódásnak is megvannak vetve, szinte végszóra belépett a
naszkodnak, szidják a szerkesztő­
ket, lektorokat, dramaturgokat, a maga szépségei. szobába valaki és a következőket
én bizony ilyet nem csinálok, in­ Elég régen ugráltam, amikor ver­ közölte a napóleoni pózban tet­
kább elmesélem egyik álmomat s senyezni látott az ugrótudomány szelgő bolhásznokkal:
ráadásul azt is megígérem, hogy egyik bolhásznoka és elhatározta, — Főszaktárs, önt a mai naptól
mégcsak nem is író leszek benne, hogy rendelkezésemre bocsátva fe­ kezdve áthelyezték Bábolnára te-
hanem ugróbajnok. neketlen tudását, jó ugróból tökéle­ nyészménnek.
i % tes ugróvá képez át. Bevallom, Most jött az álom legfurcsább
rendkívül megörültem, mert idáig része: a bolhásznok a következő Reggeli ébredés az üdülőben.
*
is szívesen tanultam és semmit se pillanatban éppen olyan tökéletes
Ugyanis ritkán álmodom és ke­ utáltam annyira, mint az ösztönös paripa lett, mint amilyen ugrodal- P u s k á s é k tr é f á ja e g y o la s z m ú z e u m b a n
veset sportolok. Ezért aztán a na­ ugrándozásl. Eddig elért eredmé­ már volt még az előbb. Szemellen­
pokban jót összejött minden: azt nyeimet is szorgalmas edzésemnek zőjét fölényesen félrecsapva, hallat­
álmodtam, hogy ugróbajnok va­ köszönhettem. lan magabiztossággal rakva patáit,
gyok. Meg kell jegyeznem, hogy a bol- elkocogott Bábolnára csődörnek.
A z álom úgy kezdődött, hogy jó­ hásznok éppen jó formában látott,
kedvem volt és örömömben ugrot­ hat méter huszonnyolcat ugrottam, *

tam egyet. Nem akármilyet: körül­ ami még álomban is szép teljesít­
belül egy emelet magasságáig ménynek mondható.
emelkedtem minden különösebb Másnap kezelésbe vett új edzőm Itt felébredtem s most befejezé­
megerőltetés nélkül s az volt a leg­ és a maga rendkívül dinamikus mo­ sül elnézést kérek az összes sport­
furcsább, hogy a dolog [el sem tűnt dorában közölte velem, hogy bajok emberektől az álomban elö[orduló
nekem, noha a járókelők megtap­ vannak. szakmai képtelenségekért. Viszon.
soltak. ■Udvariasságból még ugrot­ — Maga csak ugrik, ugrik — zásul megígérem, ha valamelyik
tam vagy egy magasföldszintre va­ ugróbajnok írónak álmodja magát
mondta — és fogalma sincs arról, és hasonló lehetetlen kalandokon
lót, aztán befordultam a Nefelejts- hogyan kell ugrani.
utcába. megy keresztül, azt én is tájéko­
Elképedtem. zatlanságnak és a szendergési ká­
Itt ért utói egy véletlenül arra-
járó sportember, aki közölte ve­ — Es a hat méter? — kérdeztem bulatnak tudom be.
lem, hogy az ugrásomat közölhető­ felháborodástól remegő, hangon. Egyébként visszatérve a beveze­
nek tartja és foglalkozni kíván ve­ — Épp itt a baj! — csapott le tőre: ' csúnya dolognak tartom, ha
lem. Ettől kezdve rendszeresen jár­ rám diadalmasan. — Mert ha csak egy író folyton a maga egyéni nya-
tam edzésre — ahogy az álom ro­ ugrana, a fene se törődne vele. vályúit panaszolja s némi büszke­
hanó sodrát követni tudom — s Rengetegen ugrálnak, annyi baj séggel tölt el, hogy az ilyesmi ve­
csakhamar igen olvasott magas­ legyen, az ugrászati alap gondos­ lem ugróbajnokként is csak álom­
ugró lettem. Igyekeztem (s nem kodik róluk. De maga nagyokat ug­ ban fordul elő. Puskás: Kemény játék folyhatott Itt már 2000. év előtt i s . . .
Kamacsai Kázmér, a Gyertya- és Viaszhántoló
igazgatója látszólag türelmesen hallgatta Kerekes U ncle Sam tö p ren g ése a magyar választások után
osztályvezető bírálatát: a GYEVIHAN-nál nem tö­
rődnek a fiatalokkalI
E z akar engem a helyes káderpolitikára taní­
tani — sziszegte maga elé Kamacsai, — ez a Ke­
rekes, ez a minden lében kanál, ez a taknyos, aki
még alig harminc éves és máris osztályvezető?!
Szinte tajtékzott a dühtől, amikor megszólalt:
— Köszönöm Kerekes kartárs építő bírálatát.
Csak a hibák éles felvetésével tudjuk a GYEVIHÁN
ügyeit előre vinni. Erre tanít bennünket a marx­
izmus-le ninizmus. A káder az aranytartalék. Fel
fogjuk számolni a hiányosságokat és kialakítjuk a
GYEVIHAN-nál is a helyes káderpolitikát.
Közvetlenül az értekezlet után magához hi­
vatta Kerekest.
— Megindítjuk az erjedést — kezdte fontos­
kodva. — Csutak Antalt iskolára k ü ld jü k. . . Mi­
előtt pontot tett volna a mondat végére, egy kis
szünetet tartott. Tetszett neki a szó: „erjedés", ját­
szott vele, ízlelte, kóstolgatta, szinte érezte a cefre­
szagot maga körül.
Kerekes is érezte, talán még erősebben, mint
Kamacsai, egy kicsit fel is szippantott belőle, de
azért türtőztette magát.
— Csutakot nem lehet javasolni, — mondta
határozottan, amikor végre szóhoz jutott az ámu­
lattól. — Lógós, későn járó, iszákos i s . . .
— Éppen azért küldjük iskolára — vágta el
Kamacsai sebtiben Kerekes ellenvetését. — Majd
ott embert faragnak belőle. A GYEVIHÁN min­
denesetre megszabadul Csutaktól.
Kerekes vitatkozott, tiltakozott, érvelt: az is­
kola kitüntetés, csak az érdemli meg, aki jól meg­
állja helyét a munkában.
— Maga nem jó káder politikus Kerekes kar­
társ — fedte meg az igazgató az osztályvezetőt —
fogalma sincs arról, hogy mi a helyes káderpolitika.
Es Kamacsai Kázmér, a GYEVIHÁN igazga­
tója nyomban gépbe diktálta a javaslatot: „Igen
fejlődőképes, az iskola elősegítené, hogy hibáit,
melyek fiatal korával magyarázhatók, leküzdje".
Csutak Antal iskolára került és Kamacsai volt leg­
jobban meglepve, amikor Csutak néhány hét múlva
megjelent a GYEVIHAN-nál. A z iskolán is hanyag
volt, késett, nem tanult, akadályozta a többieket.
Tehát éppen azért küldtek vissza, amiért Kamacsai
odaküldte.
— Ott sem értik a magasabb színvonalú, kom-
binatív káderpolitikát — dühöngött Kamacsai. —
Mire való az iskola?
— Nem arra, hogy a Csutakokat odaküldjék —
szólalt meg csendesen Kerekes és Kamacsai ettől
kezdve még jobban utálta. Ő, nem Csutak Antalt,
a haszontalant, a lógóst, hanem Kerekest, aki bí­
rált és nem szerette a cefreszagot. Ha Csutakkal — Ki érti ezt? A legjobbakat kínálom nekik és ők mégis a békét választották. . .
találkozott, ökölbeszorított kézzel gondolt Kerekesre,
ha Kerekessel, még jobban ökölbeszorította a ke­
zét, de annál barátságosabb volt hozzá.
E z a kettősség idegesítette. Elvégre nem jár­
hat mindig barátságos arccal és ökölbeszorított
kézzel. Este otthon így szólt a feleségéhez: „ügy
érzem, első tépésként önkritikát kell gyakorolnom.
Haszontalan embert nem szabad előléptetni, vagy A k i s k o r a i k u l t ú r o t t h o n f e ld ís z ítv e
iskolára küldeni. Feltétlenül változtatnom kell ed­ v á r j a a k ö z & n s é q e t. A p la k á t o k r ó l
digi káderpolitikámon. Itt van ez a KerekesI Ki­ m e g tu d ju k , h o g y U rb án E m i „T űz­
tűnő ember, őt ajánlani kötelesség, máshol bizto­ k e r e s z t s é g ” c ím ű d a r a b j á t a d j a e lő
san jobban kibontakozhat a tehetsége, m int a a F a l u s z in h á z e g y ik t á r s u l a t a , a z iz­
GYEVIHAN-nál. Megfelelő embert — a megfelelő g a t o t t s u t t o g á s b ó l p e d ig a z t u d ó d i k
helyre, ez a helyes káderpolitika". k t, h o g y a z e g y m illio m o d lk n é z ő t
Es másnap felszabadult lélekkel elkezdte di­ v á r j a a F a lu s z in h á z .
csérni a valóban kitünően dolgozó Kerekest válla­ ü n n e p l ő b e Ö ltö z ö tt f é r f i a k , k e n d ő s
laton belül és kívül. A z égig magasztalta, csodá­ m e n y e c s k é k , lá n y o k , f i ú k á l ln a k a
kat mesélt ügyességéről, pontosságáról. Története­ k u l t ú r o t t h o n e lő tt. V á jjo n Ki le s z
ket talált ki leleményességéről. A vállalatvezetői k ö z ü lü k a z e g y m illio m o d lk ? C s e n g e t­
értekezleten már mindenki ismerte Kerekest, híre n e k . M in d e n k i a z a j t ó f e l é I n d u l.
volt. Irigyelték Kamacsait is, a GYEVIHANT is K e z d ő d ik a b e v o n u lá s .
Kerekesért. — K ile n c s z á z k ile n c v e n k ile n c e z e r - k l-
A z egyik értekezlet után Hengeresi, a KU SZIV le n c s z á z k lle n c v e n ö t... k i l e n c v e n h a t ... ......'
(Kút és Szivattyú Vállalat) igazgatója félrevonta k i l e n c v e n h é t . . . — s z á m o l a Je g y ­
Kamacsait és arra kérte, adja át a KUSZIV-nak szedő.
Kerekest, nagy szükség volna ott egy ilyen kiváló M á tra i e l v t á r s , a F a lu s z in h á z Ig a z ­
emberre. Kamacsai majd kiugrott a bőréből. „Erik g a t ó j a n a g y c s o m a g g a l á ll a z a j t ó
a dolog, győz az én káderpolitikám" — ujjongott. m e l l e t t é s v á r . M it J e l e n t h e t e z a c s o ­
m a g ? M a jd m e g t u d j u k . A Faluszinház 3876 előadásán az egymillió nizó mindegyike legalább tíz percet tapsolt.
Fontoskodva nézett Hengeresire, húzódozott, ké­
rette magát: „Majd gondolkozom rajta, lehet, hogy Egy p lro s a rc ú . nagyszem ű k is Ha egyenként tapsoltak volna, a Faluszinház művészei majd húsz évig hallgathatnák éjjel-nappal
megérik a dolog, de egyelőre nem foszthatom meg le á n y á ll a z a j t ó e l ő t t é s t é t o v á z ik , a dörgő tapsvihart.
a GYEVIHÁN-t egy Kerekestől". Es ha lehet, még s ie s s e n -e ? A z tá n v i s s z a m a r a d . B e le­
k é r ő l a v ő le g é n y é b e , m e r t n é h á n y
kedvesebb volt Kerekeshez. Várt egy hetet és fel­ a j t ó f e l é i g y e k s z i k . EJ, h á t illik ez?
é d e s s z ó r a v a n m é g l$lő. ő l e t t v o ln a u j j a i v a l v é g i g s im o g a t j a a c í m l a p o k a t
hívta Hengeresit a KUSZIV-nál. A k i s ú t t ö r ő u d v a r i a s a n o l d a l t á ll
a 9 9 9 9 9 0 -lk . H e ly e tte rá n c o sa rc ú — A r a t á s . . . I f jú G á r d a . . . Ig a z
— Itt van a lélektani pillanat, Kerekes kap­ é s . . . b e lé p a z e g y m illio m o d lk n é z ő .
a n y ó k a lé p b e a t e r e m b e , s k ö v e ti s á g . . . J ó z s e f A ttila . . . M ó ric z . .
ható. Kérd ki! A z e n e k a r t u s s t h ú z , M á tra i e lv ­ S z o v je t k ö l t ő k . . . £ s m é g s o k m in
a f ia , e g y t ü z é r ő r m e s t e r , ő v o lt a
Kerekes nem tudta mire vélni a dolgot, ami­ t á r s á t a d j a a r e j t é l y e s c s o m a g o t, a d e n m á s t K ö s z ö n ö m . — M ég m é g h a
9 9 9 9 9 9 -ik .
kor Hengeresi magához hivatta. Ismertette vele a F e s z ü lt c s e n d le s z a t e r e m b e n . F a lu s z in h á z a j á n d é k á t . M ih á ly t! e lv ­ t o t t e g y k i c s it , d e m á r b á t r a b b a n
K U SZIV országépítő feladatait és a „felettes fő­ C s a k a s z iv e k d o b o g á s a é s a p ih e g ő t á r s , a n é p m ű v e lé s i m i n i s z t e r h e ly e t­ c s e n g a h a n g ja : — É r d e m te le n ü l
hatóságra" hivatkozva meggyőzte, hogy ott a he­ l é le k z é s h a l l a t s z ik . J ö n a z e g y m lllio - te s e b e s z é d e t m o n d . ü n n e p e l n e k . M e r t b á r a F a l u s z in h á z
lye a KUSZIV-nál. — J ó k o r jö t t , G á b o r b á ty á m ! —
m o d ik l h ú s z h ó n a p o s f e n n á l l á s a a l a t t é n le t­
Kamacsai melegen búcsúztatta Kerekest. Még k i á ltja a h á t t é r b ő l e g y v id á m h a n g .
* A k u ltú ro tth o n e lő tt n em tu d já k , te m a z e g y m illio m o d lk n é z ő , a z é n
tegezte is. Most először. M o ln á r G á b o r , a D ó z sa t s z c s ta g j a ,
h o g y m l k ö v e tk e z ik . P iro s n y a k k e n - n e g y v e n k i l e n c é v e s „ f e n n á l l á s o m " ó ta
— Harcoltam érted, — szólt mélabús hangon a z e g y m illio m o d lk n é z ő . á tv e s z i a
d ő s ú t t ö r ő f u t g y a n ú t l a n u l a z a jtó s z á m o m r a a F a lu s z in h á z a z e ls ő : m a
— sajnálom, hogy elmégy, de a magasabb közér­ f e lé , m á r - m á r b e lé p , d e ö s s z e ü t k ö ­ c s o m a g o t, k i b o n t j a , m e g n é z i . K ö n y ­ lá to k e l ő s z ö r s z i n le lő a d á s t .
dek mindenekelőtt. z ik e g y b á c s i v a l , a k i u g y a n c s a k a z vek! A rc a p ir o s r a g y u lla d , b ü ty k ö s
Átölelte és talpas két tenyerével hosszan szo­ (o rsz á g h )
rongatta Kerekes jobbkezét. Volt, aki könnycsep­
pet látott Kamacsai balszemén leperegni, de ez
nem hiteles.
Alig múlt el pár nap, a „felettes főhatóság"
tudomást szerzett a z ügyről. Utasította Kamacsait,
hogy sürgősen helyeire vissza Kerekest a GYEVI-
HAN-hoz abba a munkakörbe, amelyet eddig olyan
kitünően ellátott. Kamacsai nem ellenkezett, érezte,
hogy baj van, ha „felülről" beleszólnak a dologba.
Azonnal intézkedett, beszélt Hengeresivei, a KU­
SZ IV igazgatójával, majd felhívta Kerekest.
— Keményen harcoltam érted, hogy visszasze­
rezzelek. Látod, ez az én káderpolitikám. . .
*
A fegyelmi derítette fel a tényállást. Kama­ M O LN Á R G A BO R, O zv . B o z ln é : H a tó Ig n á c : K ö rö m S á n d o r :
csai most adminisztrátor a KUSZIV-nál. Saját ta­ a z e g y m illio m o d lk n é z ő SZA LA I JU D IT OLASZ JA N O S G Á L ZOLTÁN
pasztalataiból tanulta, meg, hogy mi a helyes ká­
derpolitika. FÖLDES GYÖRGY
X

N á p o ly i p á s z to r le v é l

A z U SA N y u g a tn é m e to rs z á g g a l v a ló k é to ld a lú szerző d éssel fe n y e g e ti a tö b b i n y u g a ti á lla m o k a t.

Az o la s z b íb o r o s o k k ite r je d t p á s z to r le v e le z é s t
b o n y o lít a n a k le m o sta n á b a n . A p á s z to r le v e le k e t
te r m é sz e te se n a já n lo tta n k ü ld ik eb A zt a j á n lj á k ,
h o g y a h ív e k s z a v a z z a n a k a f a s i s z t a p á r to k r a . E b ­
b en ig a z á n n in c s e n s e m m i c s o d á la t o s . I ly e n k o r ta ­
v a s s z a l a fá k i s le v e l e z n e k é s p o n t o s a n o ly a n z ö l­
d e k e t, m in t ezek a p á sz to r o k . E z ek a p á szto ro k , a
p á szto ro k a t á l t a lá b a n je lle m z ő n y á ja ssá g g a l tu ­
d a tjá k n y á j u k k a l, m is z e r in t k it e r j e d t ö ss z e k ö tte té ­
s e ik n é l fo g v a s ik e r ü lt o d a h a t n io k , h o g y a k ik nem
a D e m o c r a z ia C r is t ia n á r a , v a g y m á s f a s i s z t a p á r tr a
a d já k le s z a v a z a t u k a t , a z o k a t D r . B e lz e b u b , a k e­
r e sz té n y d em o k r a ta p á r t k itű n ő fő k o r te se fo g ja a
pokol k a t la n a ib a n m e g f ő z n i . E z é r t h á t s o k k a l jo b b ,
ha t ő le , a n y á ja s fő p á s z to r tó l h a g y já k m agukat
m e g fő z n i és De G a s p e r ié k r e a d já k a sz a v a z a tu ­
k a t. A t ú l v i l á g i k á r h o z a t m e l l e t t a z e v i l á g i r e n d ő r -
so r tü z és b ö rtö n k ilá tá s b a h e ly e z é s e a v ilá g i fő ­
p á szto r, De G asp eri h a tá sk ö r é b e vág, azért hát
ezekre nem is té r n e k ki r é s z le te s e b b e n az egyh ázi
fő p á szto ro k , csu p án f in o m a n c é lo z n a k arra, hogy
a c a r a b in ie r ik n em c é lo z n a k o ly a n fin o m a n , m in t
ők. A z e v ilá g i v á la s z tá s t tú lv ilá g i eszk özök k el be­
f o ly á s o ln i akaró p á s z to r le v e le k e t azonban a p ász­
to r o k so rra v iss z a k a p já k , de a ra g jeg y en nem az
á ll, hogy „ c ím z e t t is m e r e t le n " , hanem az, hog/
„ c ím z e t t n e m d ő lt b e " .

— H a nem ra tifik á lto k , jö n az A denauer és ham m , bekap!

A Z ÉBERSÉGRŐL
K ÉT ELNÖ K
Gyönyörködtem a nyíló tájban,
aztán meg kicsit szundikáltam
és ismeretlen utitársam
pontosan úgy tett, ahogy én,
bizony,
úgy tett az elején.
Mert mint mennydörgés derült égen,
nagy hang harsant csendes fülkénkben
és megzavarta szendergésem
egy új utas: egy idegen,
bizony:
nekem az, neki nem.
Utitársamnak jóbarátja,
örültek egymás kezét rázva,
ölelték egymást harsonázva:
— Szervusz Rudi! E zt nem reméltem!
Bizony:
elmondhatom már: én sem.
Mert ontották a szavakat,
és amíg haladt a vonat,
mindent megtudtam azalatt:
az ősök és az unokák,
bizony:
ismerős a család.
A felesége betegsége,
hogy miért válik Erzsi nénje,
a világát ki, kivel élte
M in ta é rté k n é lk ü l. H in ta m é rté k n é lk ü l. — hallottam én erről sokat,
bizony:
családi titkokat.
S elmondták: m i dolguk van Pesten, Li S z ín M a rt: T u d ja m eg az eg ész v ilá g , hogy

M ily en b iz to s ítá s k e lle n e M ister W eb stern ek ? s hogy mik a bajok az üzemben, képes vagyok a h á b o rú t az U SA n é lk ü l is , C sang

embereket úgy megismertem, K a i-s e k n é lk ü l is fo ly ta tn i a v é g k im e rü lé s ig !

— tudtam már, kinek m i a dolga —


bizony:
mintha csak láttam volna.
Röpködtek számok és nevek,
T alán eb b ő l az ig a z g a tó is ta n u l...
a műhelyek, a részlegek, A Z a la e g e r s z e g i R u h a g y á r b a n s z e m ­
megismertem a terveket, m é r t é k u t á n a d j á k ki a z a n y a g o k a t
é s Íg y s o k a h i á n y a z á r u k é s z l e t b e n .
a titkokat, az ügyeket,
bizony:
az egész üzemet.
Elgondoltam: náluk a gyárban
nagybajszú, szigorú portás van,
páncélszekrény az irodákban
s e z t zengik ülések, gyűlések,
bizony:
a kellő éberséget.
Megszólaltam hát: — Köszönet!
A z amerikai követ
vagyok s üdvözlöm önöket!
Üzemüket már ismerem
bizony:
s hasznos ez énnekem.
Csak meresztették szemüket
s néztek rám: hát ez ki lehet?
Ezért még visszaszóltam rájuk:
— Uraim! Tátva még a szájuk!
— M is te r W e b ste r, tű z -, jé g -, é le t- és a b la k b iz to s íté s t a já n lo k ! Bizony:
— M e n je n a fen é b e ! M ég ha a h a d ia n y a g g y á ri ré s z v é n y e im e t — csukják be már a szájuk! Szabó: M it s z ó l, i g a z g a t ó e lv tá rs ? T a n u lta m m a­
tu d n á b iz to s íta n i béke e lle n . . . SIPO S GYULA g u k tó l . . . s z e m m é rté k u tá n c s in á lta m a ru h á já t. ..

/
I ii

RÁKOSI ELVTÁRS éeőxáMfé!/


Ács községben,
ahol a vetéstervet teljesítették
Egy am erikai hadianyaggyáros a sok közül
„A tavalyi aszályos esztendő okozta
károkat pótolni tudjuk, ha a tavaszi vetés
avagy az érem másik oldala
tervét az utolsó holdig jól teljesítjük." „Az elnök beszédében. . . nagyobb nyomaték kedvéért felsorolta, hogy egy-egy ilyen
gyilkoló eszközből mi mindent lehetne a polgári lakosság számára készíteni."

OD D DO
09000

Ö0000

Zsíros úr szerelmesen ábrándozik az éjszaká­


ban? Nem! Azért ül egész éjjel a kispadon, mert
ilyenkor láthat végre egy félholdat, amely nincs — Iskola. . . K órház. . . Mennyi szép bombázógépet, vagy harckocsit lehetne építeni abból a pénzből, amit
ilyesmire pazarolnak!
bevetve.

Az am erikai Janus N övekedett állatállom ányunk


„...hatalmas vállalatok, melyeknek ve­ „Most, miután a nehéz tél elmúlt, megállapíthatjuk, hogy állatállományunk az aszály
zetői ma miniszterek az amerikai kormány­ dacára nagyobb, mint tavaly ilyenkor volt."
ban, sokmilliárdos jövedelmük kétharmad­
részét háborús megrendelésekből szerzik."

FEGYVERGYÁROS 'M IN ISZ T E R


A kétarcú Janus egy arca.
— Ha magát nézi az ember Röfike, nem is hinné, hogy aszályos, rossz esztendő v o lt...

Egy tanácselnök hibái


„Nem kevesebb kárt okoznak saját
hibáink, melyek nemcsak a termelésben, de
„A selejt sok helyen még mindig m egengedhetetlenül magas44
állami életünkben is elég gyakran jelent­
keznek."

Ez a tanácselnök nem szájtáti, csak éppen azt


várja, hogy a sültgalamb a szájába repüljön. Ludas Matyi selejtkiállítása.

/
Tájékozott
m ú ze u m lá to g a tó
OROK SZERELEM (E g y ú js á g h ír n y o m á n .)

1 W 3 4953

— H a Iz só m e s t e r é ln e , M z o n y á r a
K a t á r a m e n n e Ily e n s z o b r o k h o z m o ­
d e llt k e re s n i.
— M ié rt?
— M e rt o tt h ú s ú in a k a ju h á s z o k a
í ^ S Í n i*.1,1" " k a p n a k f i z e t é s t m á r
h ó n a p i t ó ta . m e r t a p é n z t » T a n á c s
m á s c é l r a h a s z n á l t a fe l . , .

A k in ek nem érdeke a koreai béke


LE V ilá g rek o rd !
A BÜROKRÁCIÁVAL 1951-ben k e z d ő d ö t t * M é g eg y sz e r
T á v ira to t k ü ld te m F ö ld e ik rő l 1 9 5 1 . X I. 2 0 .: V á lla la tu n k , a bács- az É p ü le tg é p ja v ító !
Á s o tt h a lo m r a . H ú g o m a t é r t e s í t e t t e m m e g y e l M e z ő k e r k iu ta lá s i k é r e l­
c s a lá d i g y á s z e s e tü n k r ő l . A f ö ld e á k l m e t n y ú j t o t t b e a k e c s k e m é ti V á ­ „Le a bürokráciával!“ rovatunk­
p o s ta h iv a ta l á p r i l i s 2 7 -é n 10 ó r a 12- r o s i T a n á c s I lle té k e s o s z t á l y á r a . A
k o r v e t t e fe l a t á v i r a t o t A z á s o tt- v á l l a l a t m e g f e l e l ő á tv e v ő - é s te l e p ­ ban közöltük áz Épületgépjavító
h a lm i p o s t a h iv a ta l u g y a n a z n a p d é l­ h e ly e t k é rt. V állalat műszaki öplgozóinak pa­
u t á n 13 ó r a k o r k a p t a m e g . A k e le t­ 1 9 5 1 . X II. 6.: A V á r o s i T a n á c s e lis ­ naszos levelét, amelyben sérelmez­
b é ly e g z ő n 1 4 ó r a s z e r e p e l . A z á s o tt- m e r t e a k é r e l e m j o g o s s á g á t . D e­
h a lm i p o s t a h iv a ta l h e l y i s é g e a c ím ­ c e m b e r 6 -á n „ e lő k é s z ítő é r t e k e z ­ ték, hogy befejezés előtt álló új
z e ttő l, a k i a z á lla m i q a z d a s á g Iro d a - le t e t “ t a r t o t t a k . E z e n r é s z t v e t t a z irodaépületük m unkálatait abba­
h e ly is é g é b e n d o lg o z ik , m in d ö s s z e 3 00 Á lla ti- F e h é r je V á lla la t, a m e ly a z
m é t e r n y i r e v a n . A g a z d a s á g n a k Is hagyták és továbbra is csőbarakk­
á l t a l u n k k e r t te le p e g y r é s z é t é s a
v a n t e le f o n ja . Ú g y a p o s t a h iv a ta ln a k , B a ro m f i B e g y ű jtő é s S z á llítá s i V á l­ ban kell dolgozniuk. A barakk —
m in t a g a z d a s á g n a k i s v a n k é z b e s í­ l a la t, a m e ly a t e l e p m á s ik r é s z é t írták — tégíapadlÓ6, rácsos abla­
tő je. ta r to tta m e g s z á llv a , — a sz a k m a kait nem lehet kinyitni és ha eső
H úgom m é g s e m k a p ta m e g a fo n ­ m in d e n I lla tá v a l,, d e k é t s é g n é lk ü l
to s t á v i r a t o t . A m ik o r a c í m z e t t e g y jo g o s a n .
van, a rozoga tetőn át befolyik a
h é tte l k é s ő b b , m á j u s 4 -én pénzt víz.
a k a r t f e la d n j a p o s t a h iv a ta lb a n , é r ­ A z é rte k e z le te n je g y z ő k ö n y v e t
d e k lő d ö tt, h o g y é rk e z e tt-e e lm é re k é s z í t e t te k , m e ly s z e r i n t a z é r d e ­ A közlemény megjelenése után
t á v i r a t . „ Ig e n ! É r k e z e tt! " — h a n g z o t t k e l t f e le k jo g o s n a k t a l á l t á k k é r e l ­ két héttel a Ludas Matyi m un­
m ü n k e t é s a z t p á r t o l ó la q a K özel-
a v á l a s z s á t a d t á k a t á v i r a t o t . N em
b l z h e z t e r j e s z t e t t é k fe l. A K ö z e lb lz katársa látogatást tett a Soroksári­
s z ó lta k e g y s z ó t s e m , ú g y t e tte k ,
m i n t a k i k Jól v é g e z t é k d o l g u k a t . n y o m b a n k i v i z s g á lt a a z ü g y e t. úti vállalatnál, hogy megtudja: tö r­
Ú gy l á ts z ik , a L u d a s n a k k e ll fel- 1 9 5 2 . III. 14 .: A K ö z e lb lz v é g h a t á r o ­ tént-e valami intézkedés a 95%-
é b r e s z te n l a z á s o t th a lm l p o s t a h iv a ­ z a t o t a d o t t Ki, a m e l y n e k a z v o lt a ban kész irodaépület befejezésére,
ta lt m é ly á lm á b ó l, h o g y a J ö v ő b e n l é n y e g e , h o g y K e c s k e m é t, R á k ó c z i-
q y o r s a b b a n k é z b e s íts é k ki a tá v ir a ­ v á r o s 15. s z . a l a t t i t e l e p e t a M e ző ­ hogy végre rendes munkahelyen
to t. k e r v á l l a l a t n a k Í té lté k . E r r ő l a z dolgozhassék a műszaki osztály.
V íz h á n y ó Im re Á l la ti- F e h é r je é s B a ro m f i B eq y U Jtő Nem történt. M egtekintettük az
Iz s á k i-ú ti á ll. g a z d . é s S z á llítá s i V á lla la to t Is é r t e s í t e t ­
F ö ld e á k té k é s u ta s íto ttá k a ' m ih a m a ra b b i „irodahelyiséget“, amely a gyár
k ik ö ltö z é s re . egyik szárnyának építése idején
D ö m ö s fü stte l A v é g h a t á r o z a t b a n a z is o l v a s ­ anyagraktár és az építésvezető
h a t ó , h o g y a z J o g e r ő s é s s e m m i­ ideiglenes irodahelyisége volt. Meg­
f é le f e l l e b b e z é s n e k h e ly e n in c s .
M á ju s 3 -á n . v a s á r n a p a K o s s u th Ö rö m ü n k a z o n b a n k o ra i v o lt állapítottuk, hogy a csőbarakk kő­
n e v ű sz e m é ly h a jó n D ö m ö sre u ta z ­ padlója sokkal alacsonyabb a gyár­
tu n k . A b b a n re m é n y k e d tü n k , h o g y 1 9 5 2 . IV. 2 5 .: Mi á t a d t u k k ö z p o n ti
n a g y o n k e l l e m e s n a p o t f o g u n k el­ i r o d a h e l y i s é g ü n k b ő l a B a r o m f in a k terület szintjénél. Ez az oka annak,
tö lte n i. a r é s z ü k r e s z ü k s é g e s h e ly is é g e k e t hogy az irodahelyiség állandóan
N em Íg y t ö r t é n t A r e g g e l 8 - k o r és te l e p h e l y e t , k ih u rc o lk o c M u n k ,
I n d u ló h a j ó a m e g é r k e z é s i g , n e g y e d - ő k b e k ö ltö z te k , — é s m e g k a p t u k a nedves, 6 ezáltal az iratok és a
k e ttő k ) , s z ü n e t n é l k ü l o n t o t t a a f ü s ­ k é r t te le p e g y n e g y e d é t. J ó . — g o n ­ csőbarakkban lévő üzemi könyvtár
tö t, a k o r m o t a z u t a s o k r a . R u h á n k , d o l t u k , — e z c s a k e lő le g , a d d i g könyvei vizesek, részben pedig pe­
ső t m ég é l e lm ü n k Is k o r m o s l e t t e g y k i c s it ö s s z e s z o r u l u n k , a m íg a z
M in th a n e m h a jó n , h a n e m k é m é n y ­ e g é s z e t m e g k a p h a tju k . nészesek.
b e n u t a z t u n k v o ln a . É rd e k lő d tü n k 1 9 5 2 . V I. 5 .: A z Á lla ti- F e h é r je , u t a s í ­ A Ludas Matyi szerkesztősége
a h a j ó tis z t j e i n é l , a k i k a z t a f e lv ilá ­ t á s id e , u t a s í t á s o d a . m é g m in d ig érintkezésbe lépett a vállalat fel­
g o s í t á s t a d t á k , h o g y a h a jó n a l a ­ a t e le p e n c s ü c s ü l . V e z e tő i k ije le n ­ sőbb szervével és felettes hatósá­
c s o n y k é m é n n y e l k í s é r l e t e z t e k , m e ly t e t t é k , h o g y m á r ő k p e d ig m e g ­
n e m v á l t b e . E z é r t k o r m o z o t t o ly a n m u t a t j á k , h o g y n e m m e n n e k k i. gával, az Építésügyi Minisztérium
nagyon a kém ény. E rre a m e g m u ta tá s ra nem k e rü l­ gépesítési főosztályával. A tröszt­
D ö m ö sö n s e m é l v e z h e t t ü k a k i r á n ­ h e te tt s o r, m e r t a v á lla la t m e g ­
d u l á s ö r ö m e i t M in d e n k i v e n d é g l á t ó ­ s z ű n t. íg y a te l e p ú j a b b „ e g y ö tö ­
nél megtudtuk, hogy napirenden
ip a r ! h e ly is é g u t á n k u t a t o t t , d e Dö- d e " s z a b a d d á v á lt. Ö rö m ü n k a z o n ­ tartják az irodaépület befejezésé­
m ö s ö n e g y e tle n Ily e n h e ly is é g s in c s . b a n Is m é t k o r a i v o lt. A B a ro m f i nek ügyét és többször kérték a mi­
C s a k a K o s s u th L a jo s - u tc á b a n v a n a u g y a n i s n e m a k a r t k ik ö ltö z n i. Bo­ nisztériumot arra, hogy tegye le­
fö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e tn e k I ta lb o ltja . c s á n a t, h e l y e s b í tü n k , a k a r t , de
Ez a z o n b a n c s a k d é l u t á n n é g y ó r a ­ nem t u d o t t k ik ö ltö z n i, m e r t a hetővé az építési költség kiutalá­
k o r n y i t k jy m é g e g y p o h á r s z ó d a ­ n ag y k ő rö si R á k ó c z i- u tc a 3 9 —4 1 . sát.
v iz e t so m k a p h a t t u n k . É h e s e n t é r ­ s z . a la tti .h e ly is é g b e n , m e l y e t r é ­
tü n k v i s s z a a h a j ó r a , a m e ly ö t ó r a s z é r e a K ö z e lb lz k i u t a l t , g é p á l l o ­
Mekis László elvtárs miniszté­
u t á n i n d u l t v is s z a B u d a p e s t r e . m á s v a n é s b iz o n y , a g é p á l l o m á s riumi főosztályvezető kijelentette a
A z u t a s o k m e g r o h a n t á k a h a jó n a g y o n t á v o l t a r t j a m a g á t - m in d e n Ludas Matyi m unkatársának, hogy
é t t e r m é t , a h o l k é t to já s b ó l é s le g ­ k ö ltö z k ö d é s ! s z á n d é k t ó l . M e g in d u lt
f e l j e b b n é g y - ö t d e k a s o n k á b ó l álló
még ebben az évben, előreláthatóan
“a j e l e n t é s e k s o r o z a t a Í r á s b a n , te le ­
o m l e t t é r t a z U ta s e llá tó k e z e lé s é b e n f o n o n , s z e m é ly e s e n . . . már a harm adik tervnegyedévben
lé v ő é t t e r e m b e n 1 4 f o r i n t 9 5 f i l l é r t
1 9 5 2 . V II. 9 .: Ú ja b b é r t e k e z l e t a Kö- biztosítják az építkezési költséget.
k é r t e k , a m e ly s e h o g y s e m á ll a r á n y ­
b a n a z e l f o g y a s z t o t t é te l m e n n y i s é ­ z e lb lz n é l. M o st m á r a z é r d e k e l t e ­
g é v e l. k e n k ív ü l a B e g y ű jté s i, a B e lk e ­ •
T e k in te tte l a r r a . h o g y e z t a g y ö ­ r e s k e d e lm i é s a F ö ld m ű v e lé s ü g y i
M in is z té r iu m k é p v is e lő i Is Je le n
n y ö rű d u n ai u ta t a m o st kezdődő
v o lta k . A közlemény megjelenése óta az
JíZfólcc a ScthAßcxJic^ odlß
ta v a s z i- n y á r i- ő s z i évadban nagyon
s o k a n s z e r e tn é k m e g t e n n i , h e ly e s E r e d m é n y : a K ö z e lb lz f e n n t a r ­ Epületgépjavító élüzem lett. Már
le n n e , h a a f ü s t . a d ö m ö s i é t k e z é s to tta e r e d e t i v é g h a t á r o z a t á t é s b iz ­ ezért is megérdemelnék, hogy mi­
é s a z U ta s e llá tó á r a i ü g y é b e n I n té z ­
k e d é s t ö r té n n e .
t o s íto tta a n a g y k ő r ö s i g é p á l l o m á s
á t k ö l t ö z t e t é s é t , ú j ó la g u t a s í t o t t a a
előbb szép új irodahelyiséghez jus­
S z e n d e L á s z ló i q a z g a t ó B a r o m f it, h o g y k ö ltö z z ö n k i. son a műszaki osztály.
B u d a p e s t. V ili., N é p s z ln h á z - u . 19. 1 9 5 2 . X. 8 . A B a ro m f i k i j e l e n t e t t e ,
hogy a k e c s k e m é ti ú tf e n n ta rtó
t e l e p h e l y e n a g y o n t e t s z ik n e k i é s
k ik ö ltö z ik , d e c s a k a k k o r , h a a z t
k a p ja , m e r t a z s z á m u k ra a lk a l­
m asabb.
1 9 5 3 . I. 9 .: M o st a M e g y e i T a n á c s
h iv o tt ö ss z e é r te k e z le te t. A z Ú t­
f e n n t a r t ó k i j e l e n t e t t e , h o g y k im e g y
a te l e p r ő l , h a a K ö z le k e d é s ü g y i
M in is z té r iu m h o z z á j á r u l .
1 9 5 3 . I. 19 .: T á r c a k ö z i é r t e k e z l e t a
K ö z e lb lz n é l. A z é r t e k e z l e t u ta s í­
t o t t a a k e c s k e m é ti T a n á c s o t , h o g y
a z Ú t f e n n t a r t ó r é s z é r e m e g f e le lő
h e l y e t b iz to s íts o n . H e ly s z ín i s z e m le
k ö v e tk e z e tt.
1 9 5 3 . IV. 8 .: Ú ja b b h e ly s z ín i k is z á l­
lá s , ú j a b b t á r g y a l á s . E red m én y
s e m m i. M é g m a s i n c s t e l e p h e ­
l y ü n k . P e d ig i tt a g y ü m ö lc s J d é n y ,
a m l fe la d a tu n k a g o n d o s a n cso ­ 2 DRB. SZINSZÜRÓVEL,
m a g o l t z ö ld s é g é s g y ü m ö l c s s z á l­
lítá s a a d o lg o z ó k r é s z é r e é s m l VÁLLSZÍJJAL ÉS
n a q y o n s z e re tn é n k e l e g e t te n n i
a z o k n a k a f e l a d a t o k n a k , a m e ly e ­ EXPONALÖZSINÖRRAL
k e t d o lg o z ó n é p ü n k e l l á t á s a tő lü n k
m e g k ív á n é s Jo g o san e lv á r . KAPHATÓ AZ OFOTÉRT
— Állj fel Pisti! nem elég, hogy a m agyar-osztrák mérkőzésről
B enke Jó z sef, BOLTOKBAN BU DA PESTEN ,
b e g y ű j t é s i o s z tá ly v e z e tő
kiszorultam, most még a magyar-olaszt is állóhelyről hallgassam?! B á c s k ls k u n m e g y e i ÉS AZ ORSZÁG MINDEN
M e z ő k e r V á lla la t RÉSZÉN.
M ÁJUS 17 összeütköztek Mohos bácsival, aki ak­
kor kocogott ki az egyik kapu alól.
IM P E R IA L IS T A P A N O P T IK U M
— Holnap május tizenhetediket — — Hova m entek gyerekek? — kér­
mondta Hajdú a feleségének lefekvés dezte a fiatalokat. Mohos bácsi ugyan­
előtt. — Hányra állítsam be a vek­ abban a gyárban dolgozott, ahol Haj­
kertJ dúék, és m indketten az 6 keze alól
Zsuzsika, a hitvestárs aggódva fe­ kerültek ki, tőle tanulták meg az
lelt: esztergályos szakmát.
— Hétkor kezdődik a szavazás! Éle­ — Hová mehetnénk május tizenhe­
temben holnap szavazok először, tedikén reggel? — felelte az asszony.
éppen ezért elsőnek akarok szavazni — Menjünk együtt! — ajánlotta
a körzetben. Mohos bácsi.
— Jó, jó, tehát hányra állítsam be De Hajdúné hirtelen még szorosab­
az órát? ban belekarolt a férjébe és zavartan
— Ötre! Hatra ott vagyunk a sza­ Így szólt:
vazókörzetnél és mi leszünk az elsők! — Mohos bácsi, mi sietünk, nekünk
Hajnali öt óra tájban az asszony még előbb el kell m ennünk valahova,
felriadt: tetszik tudni azért, m e rt . . .
— Jaj, m ennyi az idő? — Ránézett — Hova? — kérdezte csodálkozva
a vekkerre. — Négy óra volna még Hajdú.
csak? Az nem lehet! Hiszen odakinn Az asszony csak később válaszolt,
már olyan világos van . . . amikor már messze voltak Mohos
Hiába mondta a férj, hogy odakinn bácsitól.
még korán van, az asszony kiugrott — Mondtam, hogy én akarok elsőnek
az ágyból, m ent reggelit csinálni és szavazni. És, ha Mohos bácsival m e­
közben kinézett az ablakon, hogy gyünk, még képesek őt előre engedni,
megnézze, mi van az utcán. A járó­ mivelhogy öreg . . .
kelőkről ugyanis úgy-ahogy rendsze­ Futva érkeztek meg a szavazókör­
rint megtudta állapítani az időt. De zethez.
most egy fia járókelőt se látott, csak Akkor már vagy száz-százötvenen
egy tűzoltó-zenekart, amelyik éppen álltak hosszú sorban a szavazó helyi­
akkor fordult be a sarkon. De vájjon ség előtt; egy úttörő zenekar vidám
mennyi lehet az idő, ha tűzoltó-zene­ polkát játszott és egy csokor fiú meg
kar fordul be a sarkon? — töpren­ leány táncolt az úttesten.
gett magában. A sorban háziak is álltak, akik csú-
Férjét kikergette, az ágyból, noszo­ folódva kérdezték:
gatta, hogy öltözködjék már. Hatra — Most kell jönni? Ti akartok el­
kinn 'voltak az utcán. Senkivel sem sők lenni? Nohiszenl
találkoztak. — Azt hittem én leszek az első . . .
— Ilyenkor még a kutya se jár ide­ — felelte csüggedten az asszony és be­
kinn! — mondta morc hangon a férje. álltak a sorba.
— Ne morogj! — felelte az asszony Később Mohos bácsi is megérkezett.
és nevetve oldalba lökte a férjét. — — Kár volt úgy futni! — mondta
Az a fontos, hogy én fogok először mosolyogva. — Ugyanis én benne va­
szavazni a körzetben. gyok a szavazatszedő-bizottságban!
Az egyik mellékutcában majdnem M. GY. René Mayer, a parapléfoltozó.

A ki a dolgozók utolsó falatját is kiárusította

D U L LE S a m e r i k a i k ü lü q y m ln is Z te r
m o s t a K ö z é p k e le te t j á r j a , d e n e m
s o k e r e d m é n n y e l . K e le te n m é g ke-
A J ó s n ő t ö z v e g y M a k o v lk J ó z s e fn é n a k h ív tá k é s
v é s b b é v a n k e le tje , m i n t n y u g a t o n . é le t é b e n m é g n e m m o z d u lt ki a K á lv á r ia -té r h e t v e n ­
h a to t sz á m a ló l. É p p en e z é r t , m é g h ú s z e g y n é h á n y
é v v e l e z e lő t t k iir t» a k a p u a lá , e q y k is t á b lá r a ,
hogy:

FATIME, A HIMZETTBÖRO C S O D A N 0,
MIMMI b ib o ro si n á p o ly i érsek
e g y e n e s e n In d iá b ó l,
p á s z t o r l e v é l b e n k ö v e te li, h o g y a h í­
m e g m o n d J elen t, m ú lta t, J ö v ő t.
v e k s z a v a z z a n a k a J o b b o ld a li p á r ­
t o k r a . A g u m l b o t m e l l e t t a k c ió b a
lé p a p á s z t o r b o t is . . . A z a k k o r i id ő k c s o d a v á r ó h a n q u la ta e l ő s e g í t e t t e
ö z v e g y M a k o v lk F a tlm e ü z l e t é t H a q y m a é s k á v é -
z a c c - s z a q ú sz o b a - k o n y h á já t so k a n lá to q a ttá k . L e fá ­
t y o lo z o t t n ő k s u r r a n t a k b e a h á t s ó u d v a r r ó l n y íló
a jtó n , h o g y F a tlm e f e lle b b e n t s e e lő ttü k a Jövő f á t y ­
lá t É s F a tlm e leto b en tett Is. H ú sz p e n g ő é r t , O tven
p e n g ő é r ; k ir a k ta k á r t y á it é s e lá r u lt » , h o g y „ e q y
A N Y U G A TN ÉM ET z s o l d o s h a d s e ­ f____________
é k e t e s z e m ű ______„
f é r f i _______
g o n d o l ________
m a g á r a , m e r t a s z lv k lr á ly
k ö z e lit a m a k k á s z h o z , é s l e v e l e t f o g k a p n i, a m i k el-
re g fő p a ra n c s n o k a in a k M a n te u fe l, le m e tle n s é q q e l Jár, m e r t e g y s z ő k e n ő r o s s z a t g o n ­
G r u e w e l, v o n S c h w e r in é s D e th le ff- d o l m a g á r ó l, d e m in d e n Jóra f o r d u l, m e r t e g y ö z ­
se n v o lt h itle ris ta tá b o r n o k o k a t sz e ­ v e g y e m b e r m a g a f e l é f o r d u l Jó s z í v v e l , é s m eq -
m e lté k k i. A z e ls ő v e z é r k a r i t a n á c s ­
relM
c s in áÉlle
lj a »elev e l e aa eV szA
e rmeSM
n crfA
s é lÁ
j éét . , ‘‘
k o z á s t a s z ó r a k o z o tt M a n te u fe l n y il­
— Miért halasztottad el a választásokat aratás utánra? Hátha rossz lesz az új í g y h a d a r ta e z t e l ö z v e g y F a tlm e m in d e n k in e k
termés? é s s z ö v e g é b e n n e m is v o lt k o c k á z a t , h is z e n a le g ­
v á n Iq y f o q ja m e g n y i t n i : „ F o ly ta s s u k , t ö b b n ő é le t é b e n a k a d f e k e t e s z e m ű f é r f i é s á lta lá ­
— Az sem baj, majd akkor jó lesz egy újabb terminus. . . b a n s z ő k e n ő Is. a k i r o s s z a t g o n d o l r ó la .
u r a i m . H ol is h a g y t u k a b b a ? ” A z Id ő k s z e l e a z o n b a n a K á lv á ria t e r e t s e m k e ­
r ü lt e e l é s F a tlm e h é t -n y o lc é v y e l e z e l ő t t h ir t e le n
k ezd te é s z r e v e n n i, hoqy lá to g a tó i e lt ü n e d e z n e k .
A m erik á b a n is k o la i v é g z e ttsé g h e z v a n k ö tv e a v á la sz tó jo g A k a d t m é g itt-o tt e g y n é h á n y ú r ia s s z o n y , a k i a z t
a k a r t a t u d n i, m e r r e v a n N y u g a t o n a f é r j e , d e a z ­
u tá n e z e k i s e lm a r a d ta k . H iáb a v o lt h a q y m a s z a q ,
FRA N C IA O R SZA G B A N f e le m e lté k a k á v é z a c c - illa t, b o ih á s z k o d ó f e k e t e m a c s k a a k ü s z ö ­
b ö n . n e m Jött s e n k i.
v a s ú ti v ite ld lja k a t. M éq Jó, h o q y A J ó sn ő . a n é lk ü l, h o g y k iv e t e t t e v o ln a m a g á n a k
ú q y s e é r d e m e s u ta z n i, m e r t m in d e ­ a Jövőt, r á jö tt, h o g y n in c s e g y v a s a s e m . H o s s z a s
t a n á c s k o z á s t f o ly t a t o t t v a l ó s á g o s t itk o s b e ls ő b iz a l­
n ü t t c s a k a m e r i k a i a k a t lá t a z e m b e r . m a s á v a l, a m á s o d ik e m e le t k e ttő b e n la k ó n y u q a l-
m a z o tt s e p r ő - é s s ö r t e n a g y k e r e s k e d ő v e l , a k i r ö g tö n
r á t a p in t o t t a p a n g á s o k á r a .
— A m a g a s z ö v e g é b e n le s z a b a j , a s s z o n y o m
— m a g y a r á z t a . — Ma m á r n e m d ő ln e k b e a s z ív -
k ir á ly n a k , m e g ll y e « n i n e k . ÚJ, m a i s z ö v e g g e l k e ll
J ó so ln i, m a jd m eq ilátja, f e lle n d ü l a J ó s d a . . .
W A L T E R L IP P M A N N í r j a a N ew F a tlm e g o n d o la to k b a m é ly e d v e m e n t h a z a . Be-
Y o rk H e r a ld T r i b u n e b a n : „ A z A m e ­ f ű t ö t t a t ű z h e ly b e , le ü lt a h o k k e d llr a . s e g y k e t té ­
t é p e t t lls z t e s z a c s k ó k ü ls ő f e l é r e f e lír t a a z új s z ö ­
r i k a H a n q j a s o k k a l t ö b b k á r t , m in t v e g e t , a m e ly e t m a jd a „ k u n sc h a fto R n a k " m o n d a n i
h a s z n o t J e le n t k ü lf ö ld i b e f o ly á s u n k fo g :
s z e m p o n t já b ó l.“ M ily en r o m lo t t le­
h e t a z a k a c sa , h a m á r m a q u k az „ K e g y e d d o lg o z ó . R e q g e i b e m e g y , m u n k a id ő
a m e rik a ia k áem tu d já k m e g e m é s z ­ u tá n h a z a m e g y . Á t h e ly e z é s e lő t t á ll, d e e z n e
te n i . . . n y u g t a la n ít s a , m e r t ú j h e ly é r ő l Is á t h e ly e z ik .
R ö v id e s e n új é le t r a j z o t k e li ( m la , d e n e m e z
le s z a z u to ls ó . V á lla la ta r ö v id e s e n új h e ly r e
k ö ltö z ik é s a z u t á n á t s z e r v e z ik . . . "

A P E R S P E C T IV E S c ím ű f r a n c i a A m ik o r b e f e j e z t e , n a g y o t s ó h a j t o tt . M ég e s t e ki­
p o l g á r i f o l y ó i r a t a z t Í r ja : „A z e u r ó ­ írta a k a p u r a a z új c é d u lá t , a m e ly b e n m e g ta q a d t a
p a i h a d s e r e g r ő l s z ó ló m e g v a l ó s ít h a ­ n e v é t , h ím z e tt b ő r é t é s In d iá t é s e g y s z e r ű , d o lg o z ó
J ó sn ő n e k n e v e z t e e l m a g á t
ta tla n e g y e z m é n y m in d in k á b b dög-
A z u tá n v á r t H e te k ig . H ó n a p o k ig . S e n k i s e m k e ­
r o v á s r a k e r ü l.“ A fra n c iá k n a k c sa k r e s te . N a p o n ta t ö b b s z ö r Is k á r t y á t v e t e t t m a g á n a k ,
a n n y i e h h e z a m e g je g y z é s ü k , h o q y m ig v é g ü l m e g t u d t a , h o g y a J ó slá s n a k b e f e lle g z e t t s
a d ö q r o v á s k i f e j e z é s tú l s á q o s a n m é r ­ h a n e m m e g y el d o lg o z n i, é h e n h a l.
té k ta rtó . D e e z t s e m a k á r t y a m o n d t a m e g n e k i, h a n e m
a h á z m e s t e r , a k i k ö z ö lt e , h o g y k é t h ó n a p i la k b é r r e l
ta r to z ik é s ő u g y a n ' n e m J ósn ő, d e e lő r e lá tja , h o g y
— Ha jól megoldja ezt a példát, akkor szavazhat... h a n e m f iz e t, ki f o g j á k d o b n i.
V A JD A ALB ER T
Ára: 70 fillér

atm

L e le p le z t é k a n é p i d e m o k r á c iá k a t r á g a lm a z ó r ó m a i k iá llí t á s t
De Gasperi: Ez a milánói kereskedősegéd jó lesz hódm ezővásárhelyi nyom orgó parasztn ak . . . Ez a nápolyi halász jó lesz bebörtönzött
varsói esztergályosnak . . .
Ludas Matyi: M aga pedig jó lesz leleplezett olasz miniszterelnöknek, akin az egész világ nevet!

I
- Dulles Beirutban
(S z e re p lő k : D u lle s a m e rik a i k ü lű g y
M in n e v e t e n n y ire L udas M a ty i? m in is z te r
e ln ö k .)
és a lib a n o n i m in is z te r
K u ltú r h ír a d ó
A Z ÉRETTSÉG IZŐ ROSSZ-DIAK A LM A

— Azért jöttem, miniszterelnök úr,


hogy a védelmi intézkedésekről tár­
gyaljak önnelI
— Nagyon helyest
— Csodálatos . . .
— Mi van ezen csodálatost
— ö n az első a. közipkeletl utam
során, aki belátja ezeknek a védelmi
intézkedéseknek a fontosságát. . .
— A vak is látja, hogy védelmi in­
tézkedésekre szükség van. A legnagyobb
bajok történhetnek, ha nem foganato­ É r e tts é g i e ln ö k : S a jn o s , f ia m , m a g á n a k m á r nem
sítunk idejében védelmi intézkedése­ l u t o t t té t e l m a t e m a t i k á b ó l . . .
kéit
— Ön zseniális ember, miniszterelnök IN D U LN A K A M Ű V ÉSZEK NYÁRI
úri A LK O TÓ SZA BA D SA G RA . . .
— Kár erről sokat beszélni. Nagyon
egyszerű a dolog. Adok ön mellé tiz
markos rendőrt, akik minden útján el­
kísérik és kész.
— De miniszterelnök ú r . . . I tt va­
lami tévedés van . . .
— Dehogy van tévedést Szükség van
A zon, h o g y M c C a rth y a m e rik a i s z e n á to r, a h irh e d t h á b o rú s ű s z ító , m ár A ttle e -t, a védelmi intézkedésekre. Ismerem én
az angol „ e lle n z é k “ jo b b o ld a li szocdem v e z éré t is k o m m u n istá n a k ta rtja ! a libanoni nép hangulatát. . .

D A R V A S SZILÁRD

BESZÉLQETÉS M A J A K O V S Z K I J E L V T Ä R S S A L
M a ja k o v s z k ij e lv tá rs , k ö ltő és fo rra d a lm á r, V a g y is a v e rse t b u zg ó n m o n d o g a tjá k ,
á lla m p o lg á r a h a lh a ta tla n s á g b a n , de m ily e n fu rc sa — h a llg a s s a csak ezt m eg
író d o tt önhöz, tu d o m , nem eg y dal m ár a tá rg y a lá s o k m ég h osszabbak le s z n e k , A m in t l á t j u k , n e m c s a k a m ű v é s z , d e a r a j z m a p p a
(h o l n é g y s o r o s b a n , h o l m e g h at hasábban)
Is m e g h í z v a k e r ü l h a z a . . .
h a jn a lb a n y ú lik m in d e n é rte k e z le t,
h á t e n g e d e lm e t, h o g y íg y lé p e k e lé b e , a fecseg ések m eg nem r ö v id ü ln e k ,
h ív a tla n u l és is m e re tle n ü l, m in d e n ü lé s t az ü tő k tö v ig ü ln e k MZ IF JÚ S Á G I KÖNYVKIADÓ FIG Y ELM ÉB E!
fe ln é z v e ö n re, m in t a p é ld a k é p r e , s az e m b e re k re ú g y köszönt a m ásnap:
K e v é s é s k i s p é ld á n y s z á m ú k ö n y v e t
m e ly század o k o n át v ilá g ít itte n a k ö lte m é n y t nem ta n u ls á g k é n t a d tá k , a d k i a z I f jú s á g i K ö n y v k ia d ó é s
k ö ltő b e n épúgy, ahogy b o ls e v ik b e n . csak hogy m ú ljé k az id ő v e le , e zért nehezen le h e t m e s e k ö n y v e t
k a p n i.
k is ráa d á sn a k .

V la g y im ir e lv tá rs ,
„hadd s z ó lo k pár k u rta s z ó t, N o s, ú g y h is z e m , a k ö ltő nem a z ért ír,
nem s z o lg á la tiig , s z ív b ő l csu p án “. ro p p an t v ih a rb a n hányódva h a jó ja ,
Ö n írt eg y szer eg y rem ek k ö lte m é n y t, m íg K o lu m b u sz k é n t a jö v ő t fü rk é s z i,
m ik o r fe la d ta v é g le g a re m é n y t hog y m áshak le g y e n s z a v a ln iv a ló ja ,

v a la m i hosszú tá rg y a lá s u tá n , s h o g y v é g ü lis a s .ó a lé g b e v esszen ,


hog y néhány ú ja b b d a ra b o t sz e re z z e n
hog y a s z ó h a lm a z eg y szer v é g e té m e ,
m it fe c se g ő és e ls z á n t tá v b e s z é lő k n é m e ly s z ín é s z ü n k szűk r e p e rto á rja

z ú d íto tta k a h a llg a tó k fe jé re és h o g y a ta p s n a k e le v e n o rk á n ja


a s z ó lá s s z a b a d s á g g a l v is s z a é lv e . á ld á s t h in ts e n a b e re k e d t to rk á ra .

M a ja k o v s z k ij e lv tá rs ,
Ö n a g y o n ü lé se z ő k —
Ö nt e v e rsé é rt L e n in m e g d ic s é rte
v e rsé n e k c ím e íg y h a n g z ik m ag y a rb a n
s szeb b k ritik á t m ár k ö ltő sosem k a p h a t,
s m ert itt is akad é rte k e z le t g y a k ra n ,
h á t a d ju n k v é g re s ú ly t a b ö lc s szav ak n ak ,
h á t k ö lte m é n y e ro p p an t n é p sze rű ,
a d ic s é re t m o st m in k e t k ö te le z ,
h isz eg y h a tó rá s ü lé s egyhuzam ban
h ogy g a z d á lk o d ju n k jo b b a n az id ő v e l
m ég nem rek o rd , csupán k ö z é p sz e rű ,
s ne tá m o ly o g ju n k h a jn a ltá jt k id ő lv e — H a lló , Ifjú s á g ! K ö n y v k ia d ó ? H é re m , m o n d j a be
szóval a v e rse t nyom ban fe lfe d e z té k
m ik o r a nap sü t m ár a kába fe jre , n e k e m te le f o n o n a P i r o s k a é s a f a r k a s t . . .
és n y a k ra -fő re m o n d o g a tn i k e z d té k
b iz o n y , h o g y néha
s m ert c s illo g ó és d ö f, m in t am a tő r,
az é rte k e z le te k rő l nyom ban a m u n k a h e ly re .
m e ly e lle n s é g n e k okozza a v e s z té t,^ RA JZO S E R ED M É N Y H IR D ET ÉS A M A G Y A R-O LA SZRÓ L
h át nem h a g y ta ki m ű so rá b ó l ezt m ég
S m o st m egköszönve önnek a tü re lm é t,
se h iv a tá s o s s z ín é s z ,
e lb ú c s ú z o m , m ert m áshova m eg y ek ' m ég
se a m a tő r.
és jó l te s z i a lá b a m , ha lo h o l

m ert v á r e g y é rte k e z le t v a la h o l.

K ét kép a m e z ő z o m b o ri T a n á c sh á z á ró l

B E M U T A T JÁ K A „P O M A D É K IRÁ LY ÚJ R U H A JA "-T
AZ O PER Á B A N

T A N Á C S M,

H a az e ln ö k e lm e n t: m e g k ö n n y e b b ü lte n fe l­
A z O p e r a h á z s z f ln x le : U tá lo m a z u r a l k o d ó k a t a
H a az e ln ö k b en t van: resz k e t az eg ész ta n á c s - f á r a ó k a t m á r 3 0 0 0 é v v e l e z e lő tt s e b í r ta m . . . D e e z
h á z a ...
s ó h a jt az eg ész ta n á c s h á z a . a k i r á l y t e ts z ik n e k e m is!
A kinek nem sürgős . . .
(L e v él egy k r itik u s h o z )

K edves b a rá to m !
E ngedd m eg, h ogy m e g m a g y a rá z z a m te g n a p e s ti m in ő s íth e te tle n
v is e lk e d é s e m e t. A m in t m ég b iz o n y á ra e m lé k s z e l, a L e n in -k ö rú to n . ta lá l­
k o z tu n k , ú g y a W e s s e lé n y i- u tc a tá já n e s te fe lé . É n e lé g ro ssz h a n g u la t­
ban v o lta m , az ég b o rú s v o lt, id e g e im e n v é g ig rá n g o tt a fro n tá tv o n u lá s ,
a m e ly e t reg g el a m e te o ro ló g ia i in té z e t jó s o lt. T e s z e m b e jö tté l v e le m ,
szokásod s z e rin t s z ig o r ú , b e g o m b o lt a rc c a l, and m ár m aga is fe lé rt eg y
m á s ik f ro n tá tv o m iá s s a l. K e z e tfo g tu n k , m a jd íg y s z ó ltá l:
_ M i van v e le d ? E g y re soványabb le s z e l. E g y ik e v ag y a le g s o v á ­
nyabb h u m o ris tá k n a k , a k ik e t v a la h a lá tta m
E n e rre m in d e n á tm e n e t n é lk ü l rá d íö rm e d te m :
— Id e fig y e lj! E n n em e g y ik e v agyok a le g s ö v á n y a b b h u m o ris tá k ­
nak! É n vag y o k a le g s o v á n y a b b h u m o ris ta M a g y aro rszá g o n !
A vval s a rk o n fo rd u lta m és dühösen e lv á g ta tta m .
T e p e rsz e m o st azt h is z e d , h o g y b o lo n d vagyok. E z nem is iz g a tn a
tú ls á g o s a in , ha b iz to s ra v e lle tn é m , h o g y v é le m é n y e d s z e rin t én vagyok
a le g b o lo n d a b b m ag y ar h u m o ris ta . S a jn o s azonban azt k e ll h in n e m ,
hogy s z e rin te d én csak e g y ik e vag y o k a le g b o lo n d a b b a k n a k . E z é rt h a­
tá ro z ta m e l, h o g y in d u la to m a t, m ie lő tt m ég e lp á ro lo g n a , ennek a c ik k ­
nek a m e g írá s á ra h a s z n á ló in fe l.
U g y a n is nem vag y o k b o lo n d . S z ig o rú ö n v iz s g á la to t ta rto tta m , m a jd
k ie le m e z te m a d ü h b e g u ritó m o n d a to t. A sok s e m le g e s szó közül tó -
e m e lte m az „ e g y ik e “ s z ó t, a m e ly m in t v a la m i fén y es k íg y ó f ic k á n d o z o tt
az u jja im k ö z ö tt. E z v o lt az, am i a s z ív e m b e b e le m a rt! É s akkor h irte ­
le n eszem be ju to tt eg y m á s ik fro n tá tv o n u lá s o s a lk o n y a t, a m ik o r v e le d
ta lá lk o z ta m .
N éhány hónappal e z e lő tt, nem tu d o m , hogyan tö rté n t, h irte le n írta m
eg y v e rs e t. N agyon te ts z e tt nekem , eg észen e lr a g a d ta to tt h a n g u la tb a
h o z o tt. E le in te csak h a lk a n , a szav ak at íz le lg e tv e m o n d o g a tta m m ag am ­
nak a v e rs e t, m ik ö z b e n könnyek f o jto g a ttá k a to rk o m a t. A z tá n b e z ár­
k ó z ta m a fü rd ő sz o b á b a és a tü k ö r e lő tt ü v ö lt v e s z a v a lta m a k ö lte m é n y t.
N em b írta m to v á b b , z s e b re v á g ta m a v e rse t és k iro h a n ta m v e le az a lk o ­
n y a tb a . A kkor ta lá lk o z ta m v e le d .
— O lv a s d l — m o n d ta m , m ik ö z b e n a n y e lv e m sz ára z o n c s a tto g o tt
a s z á ja m b a n .
N em tu d o m , v o ltá l-e m ár a S z a h a rá b a n , ö tv e n fo k o s m e le g b e n , ahol
a k e g y e tle n nap m e g a s z a lja a tik k a d t v á n d o rt,' aki nem lá t m aga k ö rü l
. m á s t, m in t r e m é n y te le n , kopár s iv a ta g o t. . . Ily e n a te a rc o d , ha k éz­
ira to t o lv a s o l.
— H m . .. — m o n d ta d . — N em ro ssz. S ő t. T a lá n e g y ik e a le g jo b b
v e rse k n e k , a m e ly e k e t tő le d o lv a s ta m . ..
A kkor n em s z ó lta m s e m m it, ném án z seb re te tte m a p a p ír t és nem
m o n d ta m m eg, hogy ez az e ls ő v e rs, a m e ly e t é le te m b e n írta m . E ls ő és
e g y e tle n , a m e ly re te azt m o n d ta d , hogy e g y ik e a le g jo b b a k n a k .
É s m o s t, a m ik o r ez eszem b e ju to tt, m e g je le n t e lő tte m a tik k a d t
v á n d o ro k eg ész lé g ió ja , a k ik a te d ic s é re te d re s z o m ja z n a k . A s z ín é s z ,
aki fé lá ju lta n h a jo l m eg a zúgó ta p s v ih a rb a n s m ásnap o lv a s s a , hogy
a la k ítá s a e g y ik e v o lt az e lő a d á s le g jo b b a la k ítá s a in a k . H o lo tt a le g jo b b
v o lt, ezt m in d e n k i tu d ja . E s lá to m a fe s tő t, a s z o b rá s z t, a m u z s ik u s t,
a m unkást és a h iv a ta ln o k o t. É s m ár nem csak té g e d lá tla k , avval a
. . . és akiknek sürgős a koreai fegyverszüneti
S z a h a ra -k é p e d d e l, hanem m in d e n k it, aki b írá l és íté l. M e rjü n k d ic s é r n i,
e lv tá rs a k !
N e é rts fé lre , kedves b a rá to m ! T udom , h o g y a te m e s te rs é g e d Egyszer azután 6 is pontos lett. Az
a hűvös tá rg y ila g o s s á g . N em k e rü lh e ts z a b o lo n d m ű v észek u s z á ly á b a . eset úgy történt — mindenki tanú­
O b je k tív vag y , m in t a n ehézség. D e, ne h a ra g u d j. É n nem v agyok
sítja, — hogy eljegyzést szeretett volna
a le g jo b b h u m o ris ta . D e nagyon sovány vagyok. N em e g y ik e a le g ­
tartani otthon a falujában, és hosszas
soványabbaknak! H anem a le g s o v á n y a b b ! L égi L eg! L eg!
könyörgés után Vas hadnagy elvtárs
Kelemen honvédre a legnagyobb
S z ív é ly e s e n üdvözöl le g jo b b — Én nem tehetek róla, hadnagy engedélyt is adott számára. A falu
igyekezettel sem lehetett ráfogni, hogy
b a rá ta id e g y ik e : elvtárs. A késés a véremben van. messze esett a laktanyától, mindössze
Gádor B éla pontos ember. Akár valami rossz óra, Akárhogy is vesszük, pontatlan ember néhány órát tölthetett volna otthon,
szüntelenül késett. 'Átlagos normája vagyok, m it csináljak? a kapott szabadság nagy részét vona­
A RÓMAI GYŐZELEM UTÁN szerint öt percet, erre télen-nyáron V as hadnagy elvtárs megcsóválta a ton kellett ülni. De sebaj. Fő, hogy az
számítani lehetett, de ha belelendült, fejét. eljegyzést meg lehessen tartant Őrö­
A m a g y a r - o l a s z f u t b a l l m é r k ő z é s e lő tt a p á p a a z mében még arra is Ígéretet tett, hogy
o la s z c s a p a t n a k á l d á s á t k ü l d t e . negyedórát, sőt félórát. A rossz nyel­
( Ú j s á g h í r .; vek azt rebesgették, hogy első meny­ többé nem fog késni. Rendbészedte
Megáldotta az olaszok csapatát a pápa, asszonya azért szakított vele, mert magát és elment nagy vígan. Csak­
ezért maradt őszentsége ővelük a p á S a . nem győzte várni. Ez nyilvánvalóan hamar visszatért szomorúan, lógó or­
De nem vészit a telkek apja: rosszindulatú túlzás, de az szent ral. Hosszas faggatás után vallotta
emlegeti tizenegy bús vitéze! igazság, hogy ha valakinek fél 7-re csak be:
Amit adott, visszakapja: megígérte, hogy jön, legkésőbb három­ — Egyetlen vonat megy a falumba,
visszakapja az áldását tetézve. azt is lekéstem. Pedig annyira vigyáz­
negyedkor o tt Is volt. A moziba rend­
D e v e c se ri G á b o r
szerint a sötétség leple alatt, szeren­ tam. A hadnagy elvtárs irodájában is
csétlen embertársai lábán át törtetett folyton az órát néztem.
A m erik á b a n 2 h ón ap a la tt be — a híradó közben — és vitán Az írnok elnevette magát:
8 ö k ö lv ív ó h a lt m e g m é r k ő z é s k ö zb en felül 0 volt az egyetlen ember széles — Most már értemI Mennyivel kés­
Magyarországon, aki egyetlen bemuta­ — Figyelje meg, Kelemen elvtárs, ied le a vonatot?
to tt színdarabnak sem látta az első milyen kínos lesz, ha majd egyszer a Kelemen gyanakodva felnézett:
képét. A budapesti színházakban Saját “bőrén fogja tapasztalni, hogy — Három és fél perccel. Miért kér­
ugyanis Kelemen-ellenes szokásként nagy idő az az öt perc! dezed?
pontosan kezdenek és a „kelemeneket" Kelemen megtört és önkritikát gya- . — Mert Vas hadnagy elvtárs meg­
csak az első kép után engedik b e. korolt. Elismerte az öt percek jelentő­ kérdezte tőlem, hogy vissza tudom-e
Ameddig a falujában élt, addig csak ségét és ezentúl csak három és felel igazítani az órát, pontosan három és
az autóbuszt késte el. A városban, az késett. fél perccel. . . Hadd lássa m eg az a
üzemben jól dolgozott, de a neve Az ezrednél újév után már az a Kelemen, milyen sok is az a három
állandóan az elkésők között szerepelt. szólásmód jártai és fél perel
Hol öt perccel, hol tízzel, hol kerek — Késik, m int Kelement Á bel P é te r

negyedórával. Természetesen, amikor


behívták, akkor is elkésett. Vas had­ TITO ALKO TM Á N YA
nagy, a politikai helyettes megmondta,
hogy az ilyesmit a honvédségnél igen
szigorúan veszik. Kelemen bólogatott
és nyomban az első napon lekéste a
sorakozót. Ezen nevettek a többiek.
M e n e d z s e r : H á n y f o n tta l n e h e z e b b a m i b o k s z o ió n k , m in t a m á s ik .
Kelemen felbuzdult s lekéste a foglal­
T ré n er: H u s z o n n y o lc c a l.
M e n e d z s e r : A k k o r jó l te tte m , h o g y m in d e n e s e tr e k ih ív a tta in a h u lla ­
kozást is. Kelemen általában lekésett
mindent, ami pontos időre volt ki­ JU G O S Z L Á V
s z á llító k a t.
tűzve. ALKOTMÁNY
A DISZ-szervezet összehívta agitá­
Lógós L ali és az idő
torait és megtárgyalta a „kelemeniz­
mus" elterjedését, Ugyanis a példán
felbuzdulva, még néhányon szintén
elkéstek. Ha nem is tudták utólém i
mesterüket, de azért egy-két percet
—> képességeikhez mérten — ők is
késtek.
A megbeszélésbe bevonták a politi­
kai helyettest is. Vas hadnagy elvtárs
meghallgatta Kelement, akt Védekezé­
sül széttárta karfát és egy maszületett
bárány arckifejezésével azt mondta:
— Rettenetes, hogy siet ez az — Rettenetes, hogy késik ez az
órai óra!
EISENHOWER NYILATKOZOTT
„Nem találkoztam az Egyesült Államokban egyetlen olyan emberrel sem,
aki ne akarni a békét!“

A t ö r t é n e t e t , a m e ly e t i t t e lm o n - k e z e m é t. N égy tis z te lő m p á r p il­


d ók , n e m l e h e t é s nern s z a b a d á l­ la n a tra le ü lt áz a s z ta lo m k ö ré.
t a lá n o s ít a n á . N e m il l i k m in d e n ír ó ­ M égeg y szer k o c c in to ttu n k , m ég-
ra , s ő t a t ö r t é n e t h ő s é r e — c s e k é l y ­ eg y szer k a z e tf o g tu n k ; a z tá n e lb ú ­
s é g e m r e — s e m a lk a lm a z h a t ó m in ­ c s ú z tu n k e g y m á s tó l — a n é lk ü l,
d ig é s m in d e n ü t t A tö r té n e t a z o n ­ h o g y c s o d á ló in i b e m u ta tk o z ta k
b a n ta r ta lm a z n é m i t a n u ls á g o t. T a ­ v o ln a .
lá n e g y - k é t f i a t a l ír ó t á r s a m t a n u l — A v is z o n tlá tá s ra !
b e l ő l e v a la m ic s k é t .
A n ég y szo m széd s z e d e lő z k ő -
* d ö tt. A z e g y ik p in c é r fe ls e g íte tte
rá ju k e ső k ö p e n y e g e ik e t.
E g y i k l e g n a g y o b b ip a r i v á r o s u n k N éh án y p e rc m ú lv a f iz e tte m .
é tte r m é b e n v a c s o r á z ta m , e ste , n em
B e d ik tá lta m a v a c so rá m a t és a
s o k k a l é j f é l e l ő t t K itű n ő é t e l t é s
b o ro m é t, a k e n y e re m e t is b e d ik tá l­
m é g jo b b b o r t k a p ta m , n a g y o n s o k
ta m , de a fiz e tő p in c é r a bem on­
sz é p e t, ö r v e n d e te se i lá tta m a n a p
d o tt té te le k e t m ég m in d ig nem
f o ly a m á n é s m in d e z é r t r ó z s á s k e d ­
h ú z ta a lá , ö sszeg ezés c é ljá b ó l.
v e m v o lt . E g y e d ü l ü lte m , a z a s z t a ­
lo m m e l l e t t le v ő a s z t a l k ö r ü l né­ — M e n n y it fiz ie te k ? — s ü rg e tte m .
g y e n ü lte k . R é g i, r o s s z s z o k á s o m — M ég ehhez jö n n ég y v a cso ra
s z e r in t ig y e k e z te m e l t a l á ln i , h o g y és nég y lite r b o r és két Szóda —
m i s z o m s z é d a im f o g l a lk o z á s a , s ő t m o n d o tta a fiz e tő .
m á r a b b a i s b e le f o g t a m , hogy az — M ic s o d a nég y v a c so ra és m i­
e g y ik sz o m s z é d s z a m á r a iz g a lm a s ly e n b o r? — á m u ld o z ta m .
é l e t r a j z o t g o n d o lj a k k i, s z á m o m r a
— A m it a vendéged itta k ! — fe­
is m e g l e p ő fo r d u la t o k k a l. A s z o m ­
le lte a f iz e tő , m e g le h e tő s e n b a rá t­
s z é d , a k it í g y c é lb a v e t t e m , m in t h a
s á g ta la n u l. É rth e tő e n nem te ts z e tt
c s a k m e g é r e z t e v o l n a é r d e k lő d é s e ­
n e k i, hog y a m ik o r fiz e tn i k e ll, e r­
m e t, f e l á l l ó i t é s ( k e z é b e n t e li bo­
rő l a n ég y V a c so ráró l h a llg a to k .
r o s p o h á r r a l) a z a s z ta lo m h o z lé ­
R ö v id e s e n k id e rü lt, h o g y csodá-
p e tt.
• ló im , m iu tá n v ie le m k o c c in tg a tta k
— Illé s B é la e lv tá rs a m h o z v an
és k e a e tfo g ta k , k ö z ö lté k a f iz e tő ­
sz ere n c sém ? — k é rd e z te , b ű b á jo s á n
v e l, h o g y s z á m lá ju k a t ón fo g o m
m o s o ly o g v a .
k ie g y e n líte n i. A fiz e tő p in c é r egy
H a ta tm a ste r m e tű , h íz á s n a k in - iM a n a tá g sem g y a n a k o d o tt: lá tta ,
d ú ló , v ö r ö s e s s z ő k e e m b e r v o lt , a k i ­ o g y e g y ü tt is iz u n k és b a rá ts á g o ­
n e k r ó z s a s z ín ű arca v erejték b en sa n s z o ro n g a tju k eg y m ás k e z é t.
f ü r d ő it . A h o g y r á m m o s o l y g á t , e g y ­ H o sszas ta n á c s k o z á s u tá n ab ban
s z e r r e n y o lc a r a n y f o g a v i lla n t k i . á lla p o d tu n k m le g , h o g y a n ég y v a­
— En vagyok — v á l a s z o lt a m , c so ra és a b o ro k á rá n a k eg y fe lé l
csen d es hangan. én fiz e te m , m ás fe le a v á lla la t
— A n a g y s z e r ű Író? — h a n g z o tt v e s z te s é g e A f iz e tő p in c é r, m iu tá n
a k ö v e tk e z ő k é rd é s, a v á lla la tv e z e tő h e íy e s íe ite ez* a
m e g o ld á s t e lv e tt tő le m százh u ­
— Ig en ! — f e le lte m , m o st m ár
v a la m iv e l h an g o sab b an é s sokkal
s z o n n y o lc fo rin to t, — v e s z te s é g ü n k
rám eső fe lé t. A zt sem m o n d ta ,
ö n tu d a to s a b b a n .
hogy köszönöm , azt sem , hogy
— A b ü szk eségü n k ? -— k é rd e z te
„ fo rd u lj fe l“ .
a z a ra n y fo g ú .
H anem , a m ik o r m ár k ife lé in ­
E g y fe jb ic o e n té ss e l a z t is v á lla l­
d u lta m , m o ro g v a , de m é g is jó l
ta m , h o g y én vag y o k a z . a ra n y ­
é rth e tő e n u tá n a m s z ó lo tt:
fo g ú büszkesége.
— C sak író k k a l n e le g y e n az
— E n g e d je m eg , hogy k o c c in t ­ e m b ern ek d o lg a i
s a k ö n n é l!
M eg en g ed tem .
— E n g e d je m eg, hogy k e z e ts z o -
r íts a k önnel I
E z t is m e g e n g e d te m é s é r e z te m ,
h o g y a g y ö n y ö r ű s é g t ő l h íz o m , b á r
e z sz á m o m r a e g é s z s é g te le n . A z or­
v o s m e g t i l t o t t a . D e h iá b a , n e m k is
d o l o g a z , h a a z ír ó t f e lis m e r ik o l ­
v a s ó i é s b o ld o g o k , h o g y k e z e t s z o -
r it h a t n a k v e le .
M ár m o n d o tta m , h o g y a szom ­
széd o s a s z ta ln á l négyen ü lte k . A z
a ra n y fo g ú u tá n h á ro m tá rs a is en ­
Miért nem találkozott Eisenhower egyetlen olyan emberrel sem, aki ne akarná a békét? g e d é ly t k é rt a rra , h o g y k o c c in ts o n
Azért, mert azok mind mögötte vannakt v e le m és hog y m e g s z o ríth a s s a a

N ebé^ a% ilyen brigádve^etővel... náltam. Márminthogy 6. Hát kiküld- veszekedés volt, de tudja, hogy van az, igen élesek a vitáink. Képzelje csak, nyugtatta meg a gépállomásvezetö. —
i tem nekik egy másik embert. az embernek a legjobb dolgok utána egyre azt mondja, hogy én nem dol­ Tegnap példá/ul eljegyeztük egymást...
A gépállomás vezetőiének az íróasz­ — Hát ebben is igaza volt. jutnakP az eszébe . . . Este elmentem gozok rosszul, de nem bírom a b í r á ­ És önfeledt mosollyal nézett az Író­
hozzá a csoportba, előzőleg jegyzeteket
— Hát szó sincs róla, nem mondom
l a t o t . . . V e máma majd megmondom asztalán levő képre, amely a búza-
talán egy fénykép volt. csináltam, és alaposan megmondtam nckil Nézze, mennyi jegyzetet c s in á l­ kalászszöke-hajú, búzavirág kék-szemü,
— Ki ez? — kérdezte kíváncsian az én egy szóval se, hogy nem volt igaza,
n e k i. . . Persze, 6 se hagyta magát, ta m . de kissé túlerélyes természetű Kovács
ú j lógépész. de a mód, tudja, a m ó d . . . Nem kell
azóta majdnem minden nap vitatko­ — H á t a z é r t . . . nem . jó, hogy folyton Erzsébet brigádvezetőt ábrázolta és
mindjárt olyan mérgesnek lenni. Meg
zunk. Hiszen nem mondom, so k b a n veszekednek. Nem szabad ilyen feszült amely alá erélyes betűkkel ez volt
— A Petófi-csoport brigádvezetője. is mondtam neki a véleményemet. neki van igaza, ami a gépállomás viszonynak lenni a gépállomisvezetó írva: Drága Janikámnak forró szere­
— Valami különlegesen jól dolgozik? — É s ő? munkáját illeti, 0 is elismeri, hogy és a c s o p o rt brlgádptzetóje között. tettel, Erzsi.
— H á t. . . nem dolgozik éppen rosz- — ő is meymondta a magáét. Nagy sokban nekem van igazam, de azért — Hát azért nem olyan feszült — GERGELY MIKLÓS
szul. Sok jótulajdonsága van, csak
olyan furcsa a természete.
— Furcsa?
— Meglehetősen. Bejón hozzám, kér­
CHURCHILL ALSÓHÁZI BESZÉDE U T Á N
di: Mi van a motoroskapákkal? Ml
lenne, mondom, majd mennek, m i­
helyt szerét ejthetjük, objektív nehéz­
ségeink vannak. Erre elkezd kiabálni,
hogy ót nem érdekli a szerejtés, meg
az objektiv nehézség, küldjem a mo­
toroskapákat, mert felveri őket a
gyom. Mondtam neki, türelem rózsát
terem. Arra azt mondja, hogy én úgy
látszik összetévesztem a gyomot a ró­
zsával. de kár minden szóért, m ert 6
addig innen el nem megy, ameddig
nincs motoroskapa. És az orrom alá
dugta a szerződést, úgy böködte a ha­
táridőt, hogy kilyukadt a papír. Mit
volt m it tenni, neteiálltunk sürgősen
megélesiteni a két motoroskapát, ami
már egy hete várta az élesítést. Hiszen
igaza volt, szó sincs róla, de azért
nem kellett volna olyan nagyon,eré­
lyesnek lenni, meg is mondtam n e W .„
— Ha egyszer igaza v o lt. . .
— Várjon csak, ez még semmi. Más­
nap megint jón, de olyan mérge­
sen, hogy a paprika porcukor volt
hozzá képest. Mi baj már megint,
kérdem. Azt mondja: az egyik embe­
rük mindegyre bevág a sorba, pedig
nálunk a sorok olyanok, m intha lé­
niával húzták volna meg őket, a csat­
lakozósorok pontosak, én magam csi­ Eisenhower: Megdöbbentő! El akarja szakítani a köztünk levő baráti köteléket?
MARGITKA ÉS A GYERMEKNAP „TAKARÉKOS" EMBER
M argitka a Gyermeknapra ké­ Felállnak egymással szemben és
szül. Minden délután hat órakor már harsogják is á szerepet. Apai
megjelenik nálunk M agduska a szivem dlagad a büszkeségtől, de
Márton-utcából és tanulják M argit­ apai fejem nem tud gondolkozni a
kával a jelenetet, amit a Gyermek­ kiabálásban. Így nem tudok dol­
napon elő fogriak adni. M argitká­ gozni.
nak m ár nagy művészi múltja van. — Mégis jobb volna; ha kimen­
A választásra egy kis jelenetet írt nétek — mondom bátortalanul.
nekik Edith némi, és M argitkát, Ági­ — Csakhogy ám nem lehet —
kat, Zsuzsikát és Pötyikét meg­ mondja M argit bátran.
hívta vendégszerepelni az Édes­ — Miért nem?
üzem, meg a Sodrony- és Kábel­ M argitka M agduskára néz.
gyár és egy csomó m ás üzem. Az — Azt előtte nem mondhatom
Edesüzemben természetesen megkí­ meg — mondja zavartan.
nálták a gyerekeket édességgel és Nincs m it tenni. Egy óra múlva
a Sodrony- és Kábelgyárban ter­ azonban elbúcsúzik Magduska.
mészetesen nem kínálták meg a — Miért nem tudtatok kint ta ­
gyerekeket sodronnyal és kábellel, nulni? — kérdem szemrehányóan
de mindenütt óriási sikerük volt, Margittól.
csak az egyik fellépésük után ha­ —■Mert azt akartam, hogy te is
tott némileg ziavarón, hogy bujócs- halljad, amit mondunk. Hogy leg­
kázni akartak a nyílt színen. M ar­ drágább kincsünk a gyermek! Hogy
git tehát most a Gyermeknapra ké­ a szemiünkfénye a gyermeki
szül. i — E s miért nem lehetett ezt
— Előre, Miklós bácsi pajtás! — Magduska előtt megmondani?
köszön be hat óra tá jt Magduska, — H át csak nem fogom egy ide­
a partner. gen gyermek előtt megmondani,
M argit fel se néz a tanulásból; hogy te engem nyolc órakor ágyba
ugyanis, ha nem tanul jól, nem dugsz, hogy belémdiktálod a spe­
léphet fel. Tehát jól tanul. Már nótot, hogy felvéteted velem a' ka­ — Hiiha! Elfelejtettem otthon eloltani a villanytl
többízben eszetmbejutott, hogy be­ bátot akkor i&> ha nincs olyan hi­
rendezek 'otthon egy kis háziszín­ deg és nem engeded, hogy egy­
padot, hogy M argit szorgalmát szerre megegyem a húszdleka sa- V á la s z tá s i b é k e v e rs e n y u tá n
állandósítsam, vanyúcukrot, amit a Feri bácsitól
— Menjetek ki a konyhába sz e ­ kaptam, és hogy az ember igazán
repet tanulni - - mondom. nem így bánik a legdrágább kin­
— Azt nem lehet — mondja csével . . .
Margit. — Ezt itt kell tanulni. (8 m.)

A h o l a D I S z-fia ta lo k d o lg o z n a k a g y a p o lfö ld ö n

— Mi ér többet Józsi bácsi, a gyapjú vagy a gyapot? — Nagy ég! Hát maga kicsoda?
— Mind a kettő aranyat ér, de legtöbbet ti fiatalok értek, ha jó — Én vagyok a teknősbéka a versenytábláról. 'Látom, hogy itt nem csökken a versenylendület,
termést hoz a munkátok. hát én is megyek tovább egy házzal. ________ •

aztán igazán szerencsém volt. Barát­


Bevallom , teljesen járatlan vágyóit ságos, bőbeszédű becsüs fogadott. Nyil­
a Bizományi Áruház berkeiben. Eddig ván jókedvében találtam,
semmit sem adtam el, műtárgyat
venni pedig nem volt pénzem. — Ismerem a kép eredetijét. Ez
A festmény egy fáradt, szakállas Kiugróm az ajtón a képpel, mert Lóth nem Így nézett k i — vág a XIX. sz. elejéről való másolat, a XVII.
Tegnapelőtt szállították modem bú­ aggastyánt ábrázol, amint épp egy szik- félek, hogy nagyitóját la rámemell és szavamba az Üzletvezető, — és leányai század modorában, de nagyon tetsze­
toromat, így hát leakasztottam a fal­ ( Iára roskad. A háttérben égő város, az ember sosem tudja, hogy a nagyító nem voltak szőkék! — és ezzel a csa­ tős. Egy kisebb falat betölt is ilyenre
ról a nagyapámról rámmaradt régi lángjai az égig csapnak. Az aggastyán alatt ki m it mutat. tát a Papért-ben el is vesztettem. mindig akad vevő. Szép brüsszeli ráma.
festményt, mely sehogy sem illett a oldalán bét fiafai ‘leány. Az egyik épp A Ferendek-terén lévő szövetkezet­ Ojból a villamoshoz! Van még Bizo­ A tárgya sem érdektelen, Róma égése
simavonalú modem bútorhoz, beeső-' " itatja az öreget, a másik magasra ben sok a pap. Igazán nem tudom, mányi Aruház Budapesten. De mintha Néró császár idejében. Mennyire ve­
magoltam és bevittem a lakásom mel­ emeli korsóját, mintha csak mondaná: hogy miért adtak az üzletnek ilyen minden összeesküdött volna ellenem! gyem be?
letti Bizományi Áruházba. — Ihatsz nyugodtan, van még itőka idegenhangzású nevet, a magyaros — Nem lehet felszállni! — állja el az — H á t . . . — mondottam és nyeltem
— Mi ez? — kérdi a becsüs. dosztig . . . Pap-ért helyett. Felrakom a festményt egy nagyot. Nem mertem összeget
— Festmény — válaszolom, miköz­
utamat a kalauz. — Ne csúcsforgalom
— Nem érdektelen — mormogja a a pultra, és türelmesen várok, miköz­ idején, este 8 után tessék az ilyen mondani, mert több bizományi üzlet
ben a zsineget oldozgatom, — festője ben ketten futólag megnézik. Végül a nem volt hátra és egyébként la köze­
ismeretlen. becsüs, — igen finoman van festve, marha nagy képet szállítani.
XVII. sz. második fele, sajnos van harmadik megkönyörül rajtam: ledtünk az esti csúcsforgalom végéhez.
— Akkor ne is tessék kibontani! rajta egy-két átfestés, de nagyon ér­
Lecsengetett és a villamos tovatűnt,
— Miért tetszik ezt a képet ide­ mielőtt megmagyarázhattam volna, — Legyen háromszáz, segített ki za­
Festményt nem veszünk be. dekes . . . Második vászon. hozni? hogy este 8 után csak a legritlcább varomból a jóságos becsüs. Ez nem
— De hiszen az üzlet tele van ké­ Most emberemre találtam és a kép esetben vesznek be képet a bizomá­ drága, de nem is olcsó, kitetetem a k i­
pekkel — vetem ellene félénken. árát magamban a duplájára emelem. nyiba, különösen, ha festője ismeret­ rakatba és még e héten elkel.
— Éppen ezért nem vehetjük be. Ekkor váratUyn fordulat áll 6e. le n ... Boldog voltam és megelégedett. El­
Senki sem vesz képet. Legfeljebb már­ Végül mégis csak elvergődtem a kö­ határoztam, hogy eztán csak ezzel az
kás képet lehet nagyritkán eladni. — Mondja — és a becsüs hangja ko­ üzlettel tárgyalok.
vetkező Bizományi Áruházba. Be sem
Ismeretlen festőtől senki nem vesz... rát meghazudtolóan keményen és hor­ várom a vörösesszőke becsüsnő véle­ Persze ez csak elméleti elhatározás
— Majd amikor kétségbeesésemet látja, dásán hangzik, — mondja, nem bibliai ményét. Már szakértő vagyok magam volt, m ert több festményem nem volt.
jóindulatúan három elmet ir fel. Le­ tárgyú ez a kép? is: Másnap a kép valóban kikerült a kira­
het, hogy ezekben az áruházakban Torkomon akad a szó. Erre sohasem — Igen érdekes, finoman festett kép, katba és örömömre még aznap elkelt.
felveszik. gondoltam. Hiszen mindig voltak ag­ második vásznon, a XVII. század má­ ■
Az ember nem szívesen mászkál ek­ gastyánok és az ivás sem kifejezetten sodik feléből. . . És most jön a történet csattanója.
kora festménnyel. Villamosra szállók. bibliai dolog. A szemüveges félreérti — Bizományba, — feleltem röviden. — Legjobb esetben XVIII. század
I tt mindjárt többre értékelik a fest­ zavaromat és hallgatásomat beisme­ — Mi csak szentképekkel foglalko­ eleje — vág a szavamba a kartársnő,
Harmadnap a kép -megjelent a laká­
ményt, sőt egyenesen emberszámba résnek veszi: zunk! — de ez nem volna baj. Allegórikus
som m elletti bizományi üzlet kiraka­
veszik, mert jegyet kell váltanom a — Persze, Lóth és leányai! Szentké­ tában, pontosan abban az üzletben,
— Ez az! — felettem, miközben na­ kép: a tűzről és vízről. A háttérben ahová elsőnek vittem be, de nem en­
kép után is. pekkel m i nem foglalkozunk! az égő város a pusztulást, a két fiatal
Gyerekkorom óta senki sem tudta gyon bosszankodom, mert hangom ú j­ gedték kicsomagolni.
—■Festője ismeretlen — súgom a ból nem cseng meggyőzően. Látszik, lány a vízzel tett korsóval az ú j életet Csakhogy ára most 500 Ft volt és a
kalauznak. a családban, hogy szentképet örököl­ hogy nem vagyok biztos a dolgomban. jelképezi. Bevehetem 150 forintért. . .
tünk nagyapámtól, aki híres isten­ százalék.
— És ha ellenőr jön? — súgja vissza, tagadó volt fiatalkorában, bár inni — Szentkép a madonna-kép, a kis —• Annyiért nem adom, legalább Nyilván valaki olcsónak találta, meg­
miközben két jegyet szakit. azért szeretett néha. Jézus báránnyal, vagy a szűzanya gló­ kétszázötvenet kérek. vette és nyomban a másik üzletbe
A második bizományi üzlet előtt k i­ — Igazán nem tudtam — erősködöm, riával — világosit fel jóindulatúan az — Megérné, ha kisebb volna. Ilyen vitte, csomagolatlanul. Minthogy nem
bontom a csomagot. Egyet máris elé­ de szavamból hiányzik a meggyőződés üzletvezető. — Máskor ilyent tessék nagy képet a m a i lakásviszonyok melr volt csomagolva, a becsüsnek megtet­
rek: látatlanban nem fognak vissza­ ereje. — Hová vigyem.? — kérdem nem hozni! lett nem vesz senki. szett és 5 0 0 forintért vette be azt,
utasítani. Az öreg, szemüveges becsüs csekély kétségbeeséssel. De ilyen könnyen nem adom fel a Minek részletezzem. Ojból villamosra amit nálam megtekinteni sem volt
látható érdeklődéssel nyúl a kép után. — M ellettünk a sarkon van az Ek­ harcot: ültem és felszólítás nélkül megváltot­ hajlandó.
Nyeregben érzem magam. Szemüvege lézsia Szövetkezet! Csak ott foglalkoz­ •
— Kérem ez igen finoman van tam a jegyet a festménynek is. úgy
elé nagyítót rak, úgy vizsgálja a fest­ nak kegytárgyakkal — mondja az öreg, festve, XVII. század második fele és határoztam, hogy a jövő háton háti- Tanulság: csomagolatlanul vidd a
ményt, de nemcsak elől, hátul a miközben szemüvege mögül minden Lúthot ábrázolja leányaival — mon­ jegyet váltok a képnek, úgy olcsóbb. képet a bizományiba!
puszta vásznat is. mozdulatomat kémlelve figyeli. dom fel az imént betanult leckét. A negyedik is utolsó bizományiban Kertész Erzsébet
INTERURBAN

í g y nem le tt b elő lem író ! majdnem az asztalra csaptam, amikor


írói karrieremre gondolva, erőt vettem
magamon s csendesen távoztam. Ki­
Majdnem minden embernek van egy csit makacs természetem van s egy
gyenge pontja, nekem például az, hogy Idő múltán ismét ott álltam szívszo­
Író szeretnék lenni. S hogy az illetéke­ rongva az iroda előtt. Akkor beteg volt
sek mindeddig nem figyeltek fel rám, a dramaturg. Majd április elején a kö­
azt pusztán írásaimnak és a Vidám zelgő választásokra hivatkozva utasí­
Színpadnak köszönhetem. Még január tottak el.
elején felhívtam telefonon a Vidám
Színpadot, közöltem velük, hogy két Tehát e pillanatban ott tartunk,
remek színdarabot írtam és örömmel hogy remekműveimet még el sem ol­
bocsátom rendelkezésükre. Miután vasta az „illetékes".
megmondták, hogy mikor fogadnak, el­ Hát persze Shakespeare-rel és Moliér-
vittem a kéziratot. Átvették és így rel nem vehetem fel a versenyt, mert
biztattak: „Jöjjön el két hét múlva." ők saját színházaikban elő is adták da­
Tapasztalatlan fiatalember vagyok, rabjaikat, meg azután még nálam is
tehát két hét múlva jelentkeztem. tehetségesebbek voltak, na. de ezt csak
Most premierre készülünk, — világosí­ én tudom, az „illetékes" még nem,
tottak fel, — talán három hét múlva. mivelhogy még nem olvasta el a da­
Hiába, nem könnyű Írónak lenni, — rabjaimat.
sóhajtottam fel — sok a tehetséges,Író Ezúton kérem a Vidám Színpad igaz­
és a színházak válogathatnak a jobb­ gatóját, hogy a januárban benyújtott
nál jobb darabok között. Három hét aktuális villámtréfáimat adja át a
múlva ismét megjelentem s a portás MÉH-nek, mivel igen jóminőségű papí­
már régi ismerősként Így üdvözölt: ron írtam.
.Elhalasztottuk a premiert s még nem Szívességéért fogadja kollegálís kö­
tudtuk elolvasni, érdeklődjön...” De szönetemet.
nem fejezte be a mondatot, mert rám
nézett és elakadt a szava. Minden hu­ P á s z to r Jó z se f
morérzékem az arcomba tódult s már 1., K r is z tin a - k ö r ú t 7 1 .

G onosz já té k Ludas, M atyi e lin t é z t e


e g y já ts z ó té r r e l A „ M e le q f o lt“ c ím ű k ö z le m é n y ­
n y e l k a p c s o l a t b a n v l z s q á l a t o t I n d í­
A Róna-utca abban különbözik a t o t t u n k . A p é c s i Á lla m i A r u h á z d o l­
többi budapesti utcától, hogy pálya­
g o z ó ja v a ló b a n b ü r o k r a t i k u s á n J á r t
— Halló Reakczy Jóska? Sajnos, nem sikerült semmi komolyabb kárt okoznom sem a gabonában, futását m int utca kezdi és m int gyer­
mekjátszótér fejezi be. Jó hosszú da­ e l. E l j á r á s u k a t n e m m e n t i , c s u p á n
sem a gyümölcsösben. . ,
rabon megtartja utca-jellegét, de m i­ m a q y a r á z z a , h o q y a z e lm ú lt n y á ro n
kor a „daliás időkből" itt felejtett ER­ k é t á ru h á z i v á lla la to t n a g y k á r é r t

3Ci, miért nem dűlg&zik eqi/eA termelő esűp artoklm n ? ZSÉBET K1RALXHÉ-OTJAT átszeli,
egyszeriben térré idomul. Valamikor,
h ia m ls m e q b lz ó le v é íle l e lk ö v e te tt
c s a lá s m ia tt. N agy ö ss z e g ű v á s á r lá s ­
nem ia olyan régen buckáé, hepe-hu- n á l in d o k o lt a z I n t e r u r b á n e l l e n ő r ­
pás szemétlerakodóhely volt ez a ki- z é s , d e h ib a e g y 15 5 f o r i n t o s b e ­
szélesült utcarész, de a felszabadulás sz e rz é s n é l. G o n d o s k o d ta m a rró l,
után gyönyörű gyermekjátszóteret va­
h o q y Ily e sm i tö b b é n e f o r d u l j o n e lő .
rázsolt a buckák helyére a XIV. kerü­
leti Tanács. Szépen fásitották, füve­ K r is tó f L á s z ló I g a z g a tó
sítették, a gyerekeknek hintát, homo­ B e lk e r e s k e d e lm i M in is z té r iu m
kozót és- ivókutacskit építettek, a fel­
nőtteknek pedig erős, betonalapokra ö r ö m m e l k ö z ö ljü k , h o q y a fe ls ő -
készült padokat helyeztek el a térség z s o lc a i m u n k á s a u t ó b u s z ü q y e e l i n t é ­
különböző részein. z ő d ö tt: m e g k a p t u k a r é q e n v á r t k o ­
Ezek a padok számszerint tizen vol­ c s i t é s a m a i n a p tó l m á r n e m g y a -
tak a felavatás napján és tárt támlá­ lo q , h a n e m k é n y e l m e s a u t ó b u s z o n
jukkal várták a pihenni vágyó dolgo­ u ta lu n k m u n k a h e ly ü n k re . K ö sz ö n ­
zókat. Egy ilyen jól készített padnak j ü k a L u d a s s e q íts é q é t!
az élettartama szerény számításom A f e ls ö z s o lc a l m u n k á s o k n e v é b e n
szerint még ilyen veszélyes helyen is,
ahol a gyerekek felugrabugrálnak rá, S zab ó Á ro n , B úza L a jo s
legalább tiz év. De a napokban cso­
dálkozva láttam, hogy egyik-másik már A z „ ú ttö rő ö v c s a tta l" é s a „Szű­
nagyon is foghijjas, támlája és ülőkéje r ő s z i p k a ” c ím ű k ö z le m é n y e k k e l k a p ­
hiányzik, van olyan is, amelyiknek c s o la tb a n k ö z ö ljü k , h o q y s z ű r ő s z i p ­
A c s o p o rtta q f e l e s é g e . . . A b r l q á d v e z e t ö f e l e s é q e . . . A z e l n ö k h e l y e t t e s fe le - A z e ln ö k f e le s é g e . . .
még a betonlapját is kicibálták. De k á k a t g y á rta n i fo q u n k , — h a a m o st
: . . m e r t a b rlq á d v e z e tö . . . m e r t a z e ln ö k h e ly e tte s sége . . . . . . m e r t 6 a z e ln ö k úgy látszik, nehéznek bizonyult, mert r e n d e l t m i n t á k s i k e r ü l n e k . Ú ttö rő ö v -
f e l e s é q e s e m d o lq o z lk . . . f e le s é q e s e m d o l q o z l k ...................m e r t a z e ln ö k f e l e s é q e f e le s é q e ! a végén mégis csak otthagyták. A tiz c s a t o t m á r n é q ó ta k é r t ü n k a z I p a r ­
s e m d o lq o z lk . . . pad közül a felavatástól napiatokig tó l, d e e d d ig m é q n e m u t a l t a k ki
csak három darabnak sikerült megtar­ m e q f e le lő s Z i n e s f á m a n y a q o t. M ih e ly t
tania eredeti pad-formáját.

LE A BÜROKRÁCIÁVAL í
a k iu ta lá s m e g tö r té n ik , m e g k e z d ő ­
A füvesített résszel sem bánik úgy
a környék labdát rúgó ifjúsága, mint d ik a g y á r t á s á s a z á r u s í t á s .
ahogy azt a fü megkívánja Így tavasz K o v á c si J ó z s e f
idején, hogy nagykorúvá tudjon cse­ B e lk e r e s k e d e lm i M in is z té r iu m

hogy csak ocsúért kaphat nyom­ peredni. Kirúgják a fűnek még az ir-
A k o r r u p c ió K e r íté s k a p u n é lk ü l! ? magját is, csak azért, hogy könnyeb­ A D o m b ó v á r i V e n d é g lá tó V á lla la t
tatványt. De csakham ar felocsúdott ben guruljon a labda. Bármerre néz f ő k ö n y v e lő jé n e k f i z e t é s é t — a L u d a s
„ m a g o s “ is k o lá ja és jelentésit tett az Állami Gazda­ Miskolcon a Tizeshonvéd-utcai bér­ az ember a játszótéréi, a szándékos M aty i c ik k e n y o m á n — r e n d e z t ü k .
ságok és Erdők Minisztériumának. házak mellett a közelmúltban épült pusztítás nyomait fedezi fel minde­ B e lk e r e s k e d e lm i M in is z té r iu m
A Kutasi Állami Gazdaság nyom­ Közölte, hogy még ha akarnának, új műúton oly nagy a forgalom, hogy nütt. A kicsinyeknek szánt masszív B é r- é s M u n k a ü g y i O s z tá ly 2
tatványodat .rendelt a Nyomtat­ akkor sem küldhetnének ocsút, vi­ még a felnőtteknek is gondosan kö­ vashintának például csak a kereteiből
ványellátó Vállalatnál. Amikor ér­ szont nyomtatványra szükségük rül kell nézniük, ha az úttesten akar­ lehet megállapítani, hogy valamikor
deklődtek, hogy műkor szállítják le vaa nak áthaladni. A bérházak udvarai hinta volt. Hogy lehintázták vagy el-
a rendelést, azit a felvilágosítást nincsenek elkerítve. A gyermekek sza­ hlntázták, azt most mát nehéz volna
Megindult a szigorú vizsgálat. badon szaladgálhatnak . az úttestre. megállapítani. Egy azonban biztos. Ha
kapták, hogy soronkívül megkapják
— ha 10 kiló madárededelt külde­ Ezért Ludas Matyi azt üzeni min­ A kerítés hiánya az elmúlt télen a játszótérnek a további pusztítása is
denkinek, akik netán madáreledelt balesetet okozott. A baleset áldozata ilyen mértékben folytatódik, akkor
nek a vállalat egyik dolgozója, — egy kisgyermek — szerencsére élet­ rövidesen nem marad más, csak a be­
Méréséi László rákospalotai laká­ akarnak küldeni Mércsei címére, —
hogy 'rövid úton nyomtatványhoz ben maradt. Más esetben is csak a épített betonmedence és a padok be­
sára. szerencsés véletlenen m últ, hogy nem tonrészei. Persze, ez csak akkor tör­
jussanak — ne fáradjanak, mert
Kutason egy. kicsit csodálkoztak történt baleset. ténhet meg, ha a környék lakói to­
m ár hiába számítanának madár- vábbra is ölhetett kézzel nézik a j á t ­
azon, hagy . a madáreledel és a Mi, a bérházak lakói, közös kére­
eledelt Rákospalotára. Nem való­ lemmel fordultunk a Tanácshoz, kér­ szótér minden kétséget kizáró szán­
nyomtatvány között ilyen szoros színű ugyanis, hogy Méréseinek
összefüggés van. Rövid tanács­ tük, hogy legalább sodronykeritést dékos pusztítását.
még m indig m ódjában lesz madár- építtessenek. A Városi Tanács VB-tól A XIV. kerületi Tanács annakidején
kozás után úgy döntöttek, hogy eledelLért soron ikívül nyomtatvá­ szószerint a következő választ kaptuk: a környék lakóinak kérésére a lehető
tíz kiló ocsút küldenek a ma- nyokat küldeni. Most majd ő is leggyorsabban intézkedett, hogy ez a
„A T lz e s h o n v é d - u . 4 . sz . b é r h á z
dái-tenyésatőnek, aki ilyen korrupt megtanul a m adaraitól re p ü ln i... la k ó i á lta l b e a d o t t k é r e l m e t k ia d ­ játszótér felépüljön. Fel is épült, még­
módon igyekszik m adarai erőnlétét t u k a M isk o lc i I n g a tla n k e z e lő V,- hozzá nagyon szépen felépült. Most
feljavítani. Még táján örültek is n e k , a h o n n a n a k ö v e tk e z ő v á l a s z t tehát a környék lakóin a sor, hogy ezt
annak, hogy Mércsei nem oroszlá­ k a p tu k . . . “ a gyermekeiknek ajándékozott kis szi­
getecskét megvédjék a szándékos rom­
nokat szelídít Rákospalotán, mert Az Ingatlankezelő különböző okokra bolástól.
akkór • mázsa számra kellene fóliást A M a r x -té r r ő l v a n sz ó hivatkozva elutasította a kérelmet és BERNATH EDE
küideniök, — hogy nyomtatvány­ a levelet így fejezte be:
hoz jussanak. A Marx-tér Budapest egyik legfor­ „ E lte k in tv e a ttó l, h o q y a k e r í t é s t
így harcol a v á sá ro sn a m én y i
Kutas jól járt, mert volt ocsú- galmasabb pontfa. Újpest felül nagyon a f e n t e lm o n d o tta k a l a p j á n n e m T anács a b ü rok rácia e lle n
sok lovaskocsi közlekedik a téren ke­ le h e t e lk é s z íte n i, a d r ó t k e r í t é s f e l­
juk. De nem így Kápolnapusztai resztül a Belváros felé. Ezek a kocsik é p íté s e b e já ra ti kapukkal nem A v á s á ro s n a m é n y i J á rá s i T an ács
Mércsei madarai úgy látszik, na­ le n n ? c é l s z e r ű , m e r t h is z e n a v é q r e f m j t ó b í z o t t s á q á n a k k ö z le k e d é s i
erősen terheltek és Így csak lassan q y e rm e k e k a b e já ra t! k a p u k o n k e ­ c s o p o r t j a a t a r p a j K ö zség i T a n á c s
gyon falánkok, mert nem elégedtek tudják a lovak a kocsikat húzni. Ezért re s z tü l z a v a rta la n u l k iju th a tn a k a VB e l n ö k é h e z i n t é z e t t u t a s í t á s á b a n
meg a -kutasd ocsúvaiL Addig tur- hosszú ideig tart, amíg zöld jelzés m ű ú t r a , ille tv e a k e r í t é s n e m a k a ­ t ö b b e k k ö z ö tt a k ö v e t k e z ő k e t í r t a :
esetén a teherautók, lovaskocsik, ke­ d á ly o z z a m e q ő k e t a b b a n , h o q y
békoítak Mérosednek, amíg az a a m ű ú t r a n e k e r ü l j e n e k . ’*
,,A K ö z sé g i T a n á c s VB E ln ö k é n e k !
Kápolnapusztai Állami . Gazdaság rékpárok áthaladnak a Marx-téren. TA R PA
Körülbelül ötször annyi ideig tart a U ta s íto m E ln ö k e l v t á r s a t , h o g y a
személyzeti vezetőjétől is madár- A vállalat szerint tehát az lenne cél­ P á rtu n k ú t m u t a t á s a m e l l e t t k i­
eleséget kért. Kijelentette, hogy a Váci-útról a Bajcsy-Zsilinszky-útra szerű. ha kerítést kapuk nélkül ké­ a d o t t k o r m á n y r e n d e le te k , Íg y a
való átvonulás, m int amennyi idó alatt szítenénekI 7 8 2 6 (B )3 2 9 /1 9 5 1 . s z . m e g j e l e n t B.
rendelésiek túlzsúfoltsága m iatt csak a Margithid felöl érkező jármüvek a Kicsit furcsának találjuk a VB bü­ K. 2 2 . s z ., a 2 0 9 /1 9 5 1 . M. T. s z .
egy-két hónap múlva kapnat a Lenin-körútra jutnak. rokratikus eljárását. Hiszen nem intéz­ (M . K. 1 7 5 . sz .), v a l a m i n t e n n e k
gazdaság nyomtatványt, kivéve ab­ Ezért helyes lenne, ha a közlekedési kedtek kérelmünk ügyében, csak a v é g re h a jtá s a tá r g y á b a n . k ia d o tt
7 3 3 7 - 2 2 / 1 9 5 1 . B. M „ k i a d v a X II.
ban az esetben, ha 10— 15 kiló ma- rendőrök két csoportban engednék át postás szerepét játszották. Ha csak az 2 1 -é n , 7 7 0 0 /1 9 5 1 . s z . a la t t . T o v á b ­
dáraleséget küld. Természetesen a Váci-út és a Bgjcsy-Zsilinszky-út fe­ Ingatlankezelő válaszára lettü n k volna b á a 7 1 5 8 —2 3 /1 9 5 2 . B. M. K, ( m e g ­
nem' a Nyonjtatványetlátó V állalat­ löl érkező jármüveket, amelyeknek kiváncsiak, akkor mi ta elküldhettük j e l e n t B. K. 5 1 . s z ./ m e g h a t á r o z ­ 2 O RB .
nagy része lovas teherkocsi. Ebben az volna számukra a levelet, ö t bérház z á k a z o k a t a f e l a d a t o k a t , a m e ly e ­
nak, mert a nyomtatványok nem k e t a h e ly i ta n á c s o k n a k v ég re V Á L L S Z ÍJJA L ÉS
esznek ocsút, hanem Mércsei ma­ esetben nem kellene az autóbuszoknak száz családjának mintegy száznyolcvan k e ll h a j t a n i . . . “ EXPÓ N ALO ZSIN ö RRAL
darainak, Rákospalatára, a Rádé és a többi jármüveknek olyan hosszú gyermekéről van szó. Erre gondoljon
É s m é g m e r j e v a l a k i a z t á llíta n i, K A PH A TÓ A Z O FO TÉRT
ideig várakoznlok, amíg zöldet m utat a Miskolci Városi Tanács VB — és h o g y a v á s á r o s n a m é n y i J á r á s i T a­
Barmen-utca 26. sz. alá. a lámpa. intézkedjen. BOLTOKBAN B U D A P E S T E N ,
n á c s n á l n in c s b ü r o k rá c ia . . .
Öviári Károly, a rendelő elámult, L á z á r I s tv á n , T ö b b t a n á c s i d o lg o z ó ÉS A Z O RSZÁG MINDEN
amikor fgy a szemébe mondták, A 1 2 -es a u t ó b u s z á ll a n d ó u ta s a i a IV. s z . b é r h á z la k ó ja T a rp a RÉSZÉN.
Csehszlovák a rtista vendegek
a Fővárosi N agycirku szb a n
'
T íz k ir á ly fi, e g y kisk o n d á s Imperialista panoptikum
írta: MADARÁSZ EMIL
' '
Túl az Üveghegyen volt egyezer, hói nem volt.
Tíz testvér-királyfi, m in i a tíz buta volt.
Tíz testvér-királyfi egyszer eltökélte:
Vadászatra megyen Bakony erdeiébe.
Tíz királyfi járta, bújta a sűrűket,
Hetedik nap reggel szólt a legidősebb:
„Számoljuk meg egymást, mert alkonyat
tájba
Visszaindulhatunk messzi Üvegvárba."
Számol a legnagyobb — áll a többi szembe.
„Egy, kettő, három, négy”, majd élőiről
kezdte,
Megszámolta egyszer, kétszer és háromszor:
Csak a fejét rázta: kilencből áll a sor.
„Próbáld te meg, öcskös" — szólt a
másodiknak,
Megpróbálta az Is, — kilenc akkor Is csak,
Harmadik, negyedik, számol mind magától:
„Kilenc ez. számold bár elől avagy hátul."
Történt — a kiskondás épp akkor járt arra,
Felfigyelt tíz buta királyfi bajára.
— Látod Pétiké, miiyen felesle­ Tenyerébe pök, majd kényesen előlép,
ges, hogy neked Is vegyünk egy Ildomosán le is veszi a süvegét.
kerékpárt? Itt öten ülnek egy fél
biciklin... „Lőttek — úgymond — szépen nyulakat,
medvéket.
De mégis úgy érzem, királyi fenségek,
Hogy valami bántja kegyelmes szivüket,
K é n y e lm e s m e g o ld á s Vájjon bánatuknak az oka ml lehetf"
E g y es g y á r a k b a n lu s tá k e lő k e re sn i
a r a k tá rb a n fek v ő k é s z á r u t „Kiskondás cselédünk, nagy a mi keservünk,
E ltűnt testvérünket kéne megkeresnünk,
Tizen jö ttü n k ide, maradtunk kilencen,
Egy jó testvérünknek hlre-nyoma sincsen."
Kiskondás körülnéz és számolja halkan.
Úgy látja, — mind a tíz hiánytalan megvan,
Megvan egytől-egyig, meg, jó egészségben.
Csak számolni nem tud, egy se,
semmiképpen.
Kuncog a kiskondás, magában jót nevet:
„Egyet mondanék, de meg ne sértődjenek,
Erre le, nem messze, az erdőtisztáson
All a disznóólam, könyörgöm alásan.
Ott tíz szép királyfi, tisztességgel szólva,
Sorban és egyenként bemászik az ólba.
Oszt megint kimásznak sorjában, egyenkint
Én meg alázattal számlálom odakint."
Jól van. Megegyeztek. Minden úgy Is történt. De Gasperj miniszterelnök,
Tíz buta királyfi b e Is mászott tüstént, aki amerikai rendelésre rendbehozza a fasizmus választási urnáját.
Majd újfent kimászott, a kiskondás pedig
K int állt és nyugodtan számolgatott tízig. •
„Egy, kettő, három, négy" s hogy a tízig
ért el. íg y s z e r e t n é le v e z e t n i S a m u b á c s i a z a n g o l- e g y ip t o m i f e s z ü lt s é g e t
Szépen el is köszönt: ,Jfo, Isten hírévelI
Megjött, aki eltűnt, itt van ki elveszett,
— A legfelső polcon van? Ugyan ne Tartsa meg a jó ég fenséges eszüket."
fáradjon, raktáros eivtárs, inkább le­
gyártatom az üzemben . . . Tíz királyfi ú tjá t hazafelé vette,
Kiskondás két hajszál bajszát megpedertc
S szörnyen megdur ontva rezes karikását. ,
K ati n én i h e ly e sb ít Úgy ropta, úgy járta a kanászok táncát.
T í z buta királyfi ballag hazafelé,
A kiskondás táncol, csak úgy zeng-reng belé
Sűrű Bakonyerdő, Bakony minden fája,
Hogyha el nem fáradt, talán most Is járja...

H ETI K R Ó N IK A
D U L LE S k ö z é p k e le ti é s d é lá z s ia l ú t j a s o ­
r á n iq y e k s z ik e l l e n s é g e s h a n g u l a t o t s z í­
ta n i a K ínai N é p k ö z t á r s a s á g g a l s z e m b e n .
A t ü n t e t é s e k , a l a p v é le m é n y e k é s a „ D u l­
le s, m e n j h a z a ! “ s z ö v e q ű r ö p i r a t o k a u m u ­
t a t j á k , h o g y a z e l l e n s é g e s h a n g u l a t f e lk e l­
té s e te lje s m é rté k b e n s ik e rü lt, — h a n em
is a K ínai N é p k ö z t á r s a s á g e lle n . . .

C y r 4utyrnx
A H É T PA R O O L c ím ű h o lla n d la p ír ja ,
h o g y H á g á b a n n a g y n y u g t a l a n s á g o t k e lt
a b e l g á k n a k a z u tó b b i id ő b e n f io lla n d la
e lle n I n d íto tt s z é l e s k ö r ű p r o p a g a n d a h a d -
j á r a t a . E b b ő l lá t h a t ó , h o g y e g y ik i m p e r ia ­ A bíró: Győztem!
lis ta v a r j ú n e m c s a k h o g y k i v á j j a a m á s ik
s z e m é t, d e m é q a to lla tla n v a r j ú f i é k á k Is
h e g y e z ik m á r a c s ő r ü k e t . . .
A STARTER
— Tudja maga Kati néni, milyen jó
érzés az, h a az embernek elengedik a FOLY IK a v ita a z a t la n ti t ö m b d é le u r ó p a i
kártérítést? p a ran csn o k ság án ak k é rd é s é rő l. Ez az
— Igen fiam! De még jobb érzés, ha e g y e tle n k é r d é s , a m e ly b e n a z a n g o l é s a z
az ember idejében ad be és ki se róják. a m e rik a i á llá s p o n t tö k é le te s e n azonos.
U g y a n is m i n d k e t t ő e g y f o r m á n a m a g a e m ­
b e r é v e l a k a r j a b e tö lte n i a p o s z t o t . . .

G om b ak on feren cia
(A g o m b a t e r m e l ő s z ö v e tk e z e te k AZ U N ITED STA T E S A IR L IN E S lé g ifo r-
h a r m i n c f é l e g o m b a f a j t á t s z á llíta n a k q a lm i t á r s a s á g n a k E is e n h o w e r k ö z t á r s a s á q l
h a t a l m a s m e n n y i s é g b e n B u d a p e s tr e .) e l n ö k k é v á l a s z t á s a e l ő t t c s a k n é g y r e p ü lő ­
g é p e v o lt, e z e k k ö z ü l is c s a k e g y t u d o tt
f e l s z á lln i a f ö l d r ő l . E ls e n h o w e r m e g v á la s z ­
tá s a u tá n a tá r s a s á g h a ta lm a s v irá g z á s n a k
i n d u l t . T á r g y ila g o s a n m e g k e li t e h á t á lla ­
p íta n i, h o g y m i n d e n e lle n k e z ő f e lte v é s s e l
s z e m b e n E is e n h o w e r e ln ö k s é g e Ig e n is f e l­
v ir á g o z ta tja a z a m e rik a i v á lla la to k a t, h a
—. E ls e n h o w e r s ó g o r a . G o r d o n M o o re a z
a le l n ö k ü k . . .

A SC H ILL IN G á r f o l y a m á n a k c s ö k k e n t é s e
j r ü lb e lü l 2 2 s z á z a l é k o s á r e m e l k e d é s t o k o -
3 tt A u s z t r i a b e ls ő p i a c á n é s é v e n k é n t
ásfél-k étm .1 111 árd s c h illin g g e l c s ö k k e n ti a
k o s s á g v á s á rló k é p e s s é g é t. A z a m e rik a ia k
sm I s m e r n e k l e h e te tle n t. N in c s a z a c sö k -
s n te tt v á s á r l ó k é p e s s é q , a m it n e t u d n á n a k
Gombaelnök: . . . és ha önök jói fogják é g t o v á b b c s ö k k e n te n i.
teljesíteni kötelességüket, biztos vagyok
benne, hogy a pesti gombakedvelők száma
gombamódra fog szaporodni!

TT
N

, SURJÁSIÁLLAMfGAZDASAGA,
R u /i.: SÁNDOR S tfo e # : MIKES

SURJÁN1 NAPLÓ

Ha a földrajztanáromnak .azt mondtam volna néhány esztendővel ezelőtt, S ü v e g e s D á n ie l K o s s u th - d ija s t r a k t o r o s s a l c s a k s


hogy Sutján iá gyapottermö vidék, bizonyára azt mondta volna nekem, hogV d i c s ő s é g t a o i á n ta l á l k o z t u n k , o n n a n s z e d t ü k le e z t a
., fiam, megint hasból beszélsz!' Pedig ma ez igaz, való igaz, bárki megnéz­ f é n y k é p e t . S ü v e g e s é p p e n r o z s o t v e t e t t ESesonyszö­
heti a surjánt országúiról, ha a r m jár. De ne kékdjük az ámennel, kezdjük g ö n . A k i s S ü v e g e s s e l i s s z e r e t t ü n k v o ln a b e s z é ln i,
a legelején, vtsovis ott, amikor beléptünk a gazdaság kapuján. Az udvaron az d e a z m e g a G a ly a te tő n ü d ü lt.
Operaház zenekara éppen a Trubadúrból játszott részleteket, n o persze csak
a rádión keresztül. Néha egy bot fii lü ló, felrúgva a taktust, bcle-bele nyerített,
de ez nem zavart senkit a műélvezetben. M U N K Á BA M EGY A N Ö V É N Y A P 0L 6-B R 1G A D

Sándor Kálmán igazgató elviárs éppen egy lantos, valószínűleg hivatalos


levelet olvasott, amikor rátaláltunk. Utóbb aztán kiderült, hogy szerelmeslevél
GYEREKEIK: I g a z g a tó b á c s i u g y e m i c e b e i r a t k o z u n k volt. De alig olvasott egy sort, máris csalódott arccal, nevetve- abbahagyta:
a* e g y e te m r e , i l k é s z ü ! a n a p k ö z i o t t h o n u n k ? „.< fene egye meg, a fiamnak szólt’’ Ugyanis a fiú is Kálmán az apja után,
!G A2GATŐ: H a a ,,C*a2 :d é p t:- r e (K ö z é p m a g v a r'o r> g :á q í is lia az a bizonyos valaki elfelejti a Sándor név elébe odaragasztani az ifjabb
g a z d a s á g i é p ítk e z é s i v á lla la t.) v á r u n k , c s a k a k k o r r a szócskát, könnyen megesik az ilyen tévedés. Sándor elvtárs azonban ezt a csa­
D e m l m á r m o s t h o z z á f o g u n k é s h á r o m h é t m ú lv a lódást kennyen kiheverte.
k é s z le s z .

Alig, hogy elkezdtük a beszélgetést, máris a gyapotra terelődött a szó. Hat­


száz holdon termelnek gyapotot és m i tagadás, a gyapot a kedvenc. Eleinte
VÁN D O R C SIR K E Ó LA K A T ! .ÉTESITETTEK A MEZON, bizony veit egy ki3 nehézség, mert a gyapot csak turkesztánul, a lányok meg
AHOL A BA R O M FIA K K Ö N N Y ESBEN T Á LA LN A K csak magyarul tudtak purparlézni. De azért hamar m egégették és megszeret­
T Á PL Á L É K O T ÉS A J ó LEV EG Ő IS AZ EG ÉSZ SÉ ­ ték egymást Kost már nemcsak almát szüretelnek a surjáni lányok, hanem
G Ű K R E V A L IK gyapotot is. A tavalyi szüretkor Halász Karika és Gulyás Rózsi napi kétszáz
kiló gyapotot szedtek, ami országos méretekben is szép teljesítmény. Sajnos — N o, N a p k a r t á r s , h a e l ő b b a k a r m u n k á h o z
amikor m i kinn jártunk, a gyapot még alig bujt ki a földből. Talán majd csak, lá tn i, m i n t m i, a k k o r k o r á b b a n k e l j e n fel!
m int flanellel találkozunk vele valamelyik áruházban.

A gazdaság háromezer holdján azonban nemcsak gyapot, hanem a kalászo­


soktól kezdve a gyümölcsig minden megterem. Azonkívül ott a nagy állat-
állományt De ne kalandozzunk el ide-oda, m enjünk először a gyümölcsösbe,
ahol a micsurini tanítás szerint nevelkednek a gyümölcsfák. Tavaly az előirt
tizenhét vagon helyett hatvan vaffbn alma termett. És micsoda almák! Nohi-
szen, itt az a bizonyos Éva kapkodhatta volna a fejét, hogy melyiket válassza,
melyikért érdemes b ű n b e esni. Fogadjunk, hogy nem tudott volna választani

Végig az úton szerencsénk volt: nem kaptunk defektst, viszont kaptunk


sört az egyik földmüvesszövetkezeti kocsmában, ami ritkaság szóimba megy, de E z e n a k é p e n b e m u t a t j u k G a z s ó L a jo s t é s a m u ­
a legnagyobb szerencse az, hogy a két sztahanovista traktorost: Gazsó és jancsó t a t ó u j j á t . G a z s ó a k i s b o r j u k p ó t- m a m á ja é s a z u j j a
K a k a s : S z e d e lö z k ö d J a n y j u k , to v á b b v á n d o ro lu n k . h e ly e tte s it! a c u c l i t . ____
U n o m m á r i n n e n n é z n i a n a p le m e n té t! elvtársakat benn értük a gazdaságban. Azért nagy szerencse ez, mert rend­
szerint hol itt, hol ott dolgoznak hetedhét határban. Éppen nyakig voltak a
traktorban, javították a gépüket. Elbeszélgettünk erról-arról, hol tartanak a
növényápolási munkában, hogy készülnek az aratásra . . . Aztán észrevettük,
hogy egyre csak a traktor felé pillantgatnak beszéd közben és többször egymás­
után azt mondják, hogy: ,Jíát bizony sok m unkánk van, hála istennek!"
Elértettük. Alighogy ott hagytuk őket, visszabujtak a traktorba. Szép gép­
állománya van a gazdaságnak: gubófejtö kombájn, aratócsiplö-gépek, talaj­
megmunkálók, zeiorolc, gyapotvetögépek, kiiltivdtorok .. Elmenőben hallottuk,
a m i n t a z egyik aratócséplö-gép odaszól a másikhoz . „Te mondd, hányat alszunk
még aratásig?" Ä

A központban most tatarozzák a kultúrtermet. Fogaskérdés azonban az,


hogy ebbe az ötvenszemélyes terembe hogy fém ek el négyszázan? Kert ennyi
állandó dolgozója van a gazdaságnak, a szerződéses munkásokat nem is szá­ A n n y i n y ú l v o lt a z I d é n a m e z ó n , h o g y P á s z to r
m ítottuk bele. De ötvenen is csak akkor fém ek el a teremnek kinevezett nagy­ M a rto n t r a k t o r ö s o t t h a g y t a g é p é t , f e l v e t t e a n y ú l-
c l p ő k e t é s k é z z e l f o g o t t e g y e t . (N e m t u d j u k , hogy a
szobába, ha a terebélyes néniket és a pocakos bácsikat nem engedik be a néző­ n y u l á s z a t b e le v a n - e k a l k u l á l v a a t r a k t o r o s o k m unka­
térre. A színpad is ’oly parányi, hogyha ketten vannak rajta, az már tömeg­ id e jé b e ? )
jelenetnek számit. Az igaz, hogy künn van egy szabadtéri színpad, de télidő­
ben még a hollók se néznének végig egy előadást.
7. E G Y E D IL E G N E V EL IK A G Y Ü M Ö LC SFÁ K A T. A KER­
TÉSZ G Y Ű R Ű K K E L L A T JA EL OKÉT T E R M Ő K É PE S­
Kost nézzük meg a borjúkat és aztán kimegyünk a sertéstelepre. A kis- SÉG Ü K SZE R IN T , ÍGY M INDEN FA T SZIN TE KULON-
borjúkat látva igyekeztünk találgatni, hogy melyik lesz tejelőrekorder, de KOLON ISM ER
hiába. Mindegyik lehet, ha gondosan nevelik. K egniztük az étlapjukat A kö­
vetkező kisborjúínyencségek sorakoztak fel rajta: darált kukorica, korpa, árpa-
lisztdara, tej és 'tojás. A kisborjuk, mind a koszttal, mind a kiszolgálással
meg vannak elégedve.

A sertéstelepre mindent lehet mondani, csak azt nem, hogy disznóól.


Illetve lehet mondani, hogy disznóól, de hozzá kell tenni, hogy ez a disznóól
nem olyan, m int egy disznóól. A falak fehérre meszelve, az ablakok nyitva,
tiszta a levegő. Itt megismerkedtünk Gyurikával, a háromhetes fekete kis­
malaccal. Ügy kezdtük a barátkozást, hogy a lábainál fogva felemeltük, amin
meg se lepődött, mert már többször megcselckedték vele. ugyanezt. Nem tudjuk,
mások m it mondanak ilyenkor, de mi így kiáltottunk fel: „Hűha!" A hűha
azért volt, mert a kis Gyurika húsz kilót nyomott. Feljegyeztünk aztán két E g y -q y ű rü 9 fa : I r ig y k e d e m m a g á r a , f a -k o llé q a !
fontos számot is a sertésekről: kétszázkilencven kismalac született terven felül, T ö b b g y ű r ű j e v a n , m i n t n e k e m é s t ö b b e t Is t e r m e l.
V . K o v á c s J ó z s e f J u h á s z t e l j e s d lss tb s n : d a r u t o l l a s , továbbá a tervszerinti ötös jialási átlagot l.S-del túlteljesítették. Nyolctizedes Ml ez? K iv é te le z é s ?
k a la p p a l é s c s e r é p p ip á v a l . A z a p j a is J u h á s z v o lt, malacot azonban nem láttunk, mindegyik megvolt egészben. H á r o m g y ű r ű s f a : N e i r l q y k e d je n l A z é r t v a n tö b b
m erj a n a g y a p j a is. E z e k u tá n k ö n n y ű k it a l á l n i , h o g y Sok mindenről tudtunk volna még Im i: a csibe-kelt étéről, a gazdaság g y ű r ű m , m e r t t ö b b e t Is t e r m e l e k . S z ü r e t r e m u t a s s a
m i le h e te tt a d é d n a g y a p a . csodaszép parkjáról és Így tovább, de minden nem fér bele egy cikkbe. Csomót m e g m a g a is, m i t tu d !
kötünk a zsebkendőnkre és alkalomadtán írunk, rajzolunk róluk.

é s a h o g y a v a l ó s á g b a n t ö r té n ik : A k i s m a la c o k , v a n v a g y e z e r k é t s z á z d a - . . . de k o c a -k o ru k ra e llu s tu ln a k , nem
A h o g y n é m e ly ik v á r o s i e lk é p z e li r a b , m é g f ü r g é k é s v ls ito z v a s z a l a d g á l n a k s z ív e s e n c e p c llk a s z a l o n n á j u k a t . ( I n n e n a
a b lrk a n y lrá s t. . . óv! M á ria n y ír ó n ó : E q y k i s b i r k a t ü r e l -
k é r e k é s m á r i s k é sz ! a z ó la k k ö z ö t t . . . l u s t a d i s z n ó e ln e v e z é s .) N em v ig y á z r á ­
B o r b é ly : P a r a n c s o l e g y k is k ö ln it? ju k ily e n k o r s e n k i, c s a k a S e n k i k u ty a .

L U D A S M A T Y I ._ F e le lő s s z e r k e s z t ő : G Á D O R B É L A . — S z e r k e s z tő : T A S I L Á SZLÓ . — A k i a d á s é r t f e le l: a L a p k i a d ó V á lla la t I g a z g a t ó j a . S z e r k e s z tő s é g . V II., L e n ín - k r t 9 —11.


T e le fo n 2 2 2 -2 7 1 2 2 1 -2 9 3 - K ia d ó h iv a ta l: V II.. L e n in k r t 9 - 1 1 . T e le fo n : 2 2 1 -2 8 5 . - T e r je s z ti P o s ta K ö z p o n ti H ír la p I r o d a 0 . V . E lő f iz e té s , s z e m é ly e s ü g y f é l s z o l g á l a t :
V .. J ó z s e f n á d o r - t é r I . T e le fo n : 1 8 3 -0 2 2 , 1 8 0 -8 5 0 . — B u d a p e s ti S z ik r a N y o m d a . V .. H o n v é d - u tc a 10. - F e le lő s v e z e tő L e n g y e l L a jo s I g a z g a tó . — P é l d á n y s z á m : 2 5 7 .0 0 0
IX. étfolyam , 23. szám
10 5 3 . jú n iu s 4.

N Y IT O T T A JT Ó K

N y o lc v a n ö te z e r m u n k á s f ö lö s l e g e s ! M e h e t n e k !

AZ UJ ,
IPARI TANULÓKAT*

— H a rm in c e z e r ú j ip ari ta n u ló ra v a n szü k s ég ü n k . G yertek !


A BÉKETARISZN AW GY t / s z L Ó :
.4 h a jd ú n á n á si békeharcosok ke zd e m é n y ezé sé re m á r a z o rs zá g
ha tá ra in is tú lte rje d a z a m o zg a lo m , h o g y a b éke k o n g re sszu so k kü ld ö ttei H iú s á g o k h iú s á g a
d ísze s ta ris zn y á k b a n h o zzá k el a vid éki d o lg o zó k b ékeü zen eteit.
S o m k ó ci b e fe je z te a b e sz á ­
m o ló t, a z e lis m e r ő szavak at
csak egy fá r a d t k é z le g y in ­
téssel fo g a d ta , a m e lly e l a z t
a k a r ta k ife je z n i, hogy m e­
K öltő: C s ig a -b ig a k ö szö n telek , g in t nem v o lt m e g e lé g e d v e
m a g á v a l. Ez a la p te r m é s z e te ,
h o g y ' te ts z ik a z ú j k ö rn y e z d ? b á r a z ü z e m b e n a z t b e s z é lik
r ó la , h o g y tú lz o tt ö n le b e c s ü ­
C siga: K ö ltő k a r tá r s , e b ecézés lé s e is te k in té ly é t a k a r ja
n ö v e ln i, k ü lö n b e n ö n te lt, n e m
n em ille t m e g , m e rt len ézés. b ír ja a k r itik á t. S o k á ig n e m
C s ú c so n élek, h a ta lm a m v a n , h itte m a ro ssz n y e lv e k n e k ,
d e a z n a p S o m k ó c i s z e m é ly e ­
ez re k n y ü z s ö g n e k a la tta m . se n g y ő z ö tt m e g a r r ó l, h o g y
a k ö z v é le m é n y n e k v a n Ig a z a ,
K öltő: M e g b o c sá ss a b o tló sz á m n a k , Az u tc á n v á r a tla n u l be-
ö rv e n d te m a ta lá lk á n a k , lé m k a r o lt:
— Ne h a r a g u d j, hoqy za­
s m á r is félek: fén y e s r a n g b a n v a r la k — r e b e g te s a z a r c á n
m é g o tt p ir o s lo tt a z e lő a d á s
c sú c so n é ls z é s h a ta lm a d v a n , lá m p a lá z a — te I n te llig e n s
s z a r v a d v a n é s b á rm e ly p ercb en •em b er vagy, nagyon so k a t
t a n u ln é k a k r it ik á d b ó l. F e le lj
á td ö fh e te d g y e n g e szív em . ő s z in t é n , m ily e n v o lta m ?
— Jó v o lt á l, k é ts é g k ív ü l,
C siga: ö , é n ta ie m n em kell féln ed, jó v o ltá l — p r ó b á lta m m eg­
n y u g ta tn i • a z ő n m a r c a n g o ló t
b a rá to m n a k h ív la k tég ed !
—- a h o g y p é l d á u l r á m u t a t t á l . . .
S z ü k sé g e m v a n ily en lén yre, — de ő h ir te le n közbevá­
g o tt:
m e g ta n ít a ' v e rse lé sre . — P o csék v o lta m !
— K o m o ly a n m o n d o m , a b e ­
E lv em : éln i k ell a z ú jk o rt, s z á m o ló d jó v o lt! — b iz o n y ­
é l n i . . . L á d d , a b e ty á rb ú to rt g a tta m to v á b b .
— El tú lz ó d !
e ld o b ta m , s m á s t m it te h e tte m ? — H a tá r o z o tta n jó v o lt p é l­
d á u l, a h o g y r á m u ta ttá l . . .
K e rte s v illá t ig é n y eltem . — T ú lé r té k e le d !
H íre s az én h arci lázam ! — J ó v o lt, a h o g y r á m u ta t­
tá l . . .
K öltő: S rö h ö g sz r a jta p a lo tá d b a n . — L e g f e lj e b b e g y le i- p ic it le ­
h e tte m Jó — h a l í o t t a m v é g r e
C siga: M eg keli té g e d v e n d é g eln em , tő le é s ö r ü lte m , h o g y k e z d i
h o g y m é g jo b b a n m e g é rts en gem . b e lá tn i a z ig a z a m a t.
E z t á lm o d j a e g y t sz . e l n ö k , a k i l e b e c s ü l i a g é p e k h a s z n á la t á t ... E g y k is jó bo r, e g y k is k o n y a k
— S z ó v a l jó v o lt á l, é r d e k e s
v o lt a b e s z á m o ló !
— T e h á t Jó v o lta m ? !
s fö ld erü l a k ö ltő-ko bak! — Jó!
K öltő: Jó b o r n em ro ssz, m e g n em v etem , — H á t le h e t b e n n e v a la m i —
e r ő s e b b e n b e lé m k a r o lt, m a jd
de h a elm o n d an ád n ek em , á ts z e lle m ü lte n fo ly ta tta — k é t
h é t ó ta k é s z ü lte m rá é s eq y
h o g y k erü ltél em e h elyre, k ö n y v e t is e lo lv a s ta m !
— Á z lá ts z o tt, a z k ü lö n ö s e n
k öltő d ú g y h á lá s a b b len ne. lá tsz o tt.
C siga: K érd ed , h o g y jö tte m e c s ú c s ra ? — ö r e g e m , tu d o d , ha én b e­
s z é ln i k e z d e k , a z é r t é n b e le ­
C s ú szv a, k érle k , k ú sz v a-csú sz v a! jö v ö k . . , T a lá n az egész
ü zem ben, sőt a k e r ü le tb e n
N y á la z g a tn o m h ő sen k ellett, s in c s s e n k i, a k i ily e n b e s z á ­
m íg fö lértem , — ez a h ő stett! m o ló t tu d n a ta r ta n i!
— N o, a zért va n n a k . . .
C sú c sra érte m n y á la m á rá n , — N em tu d o m , h o g y k ö v e tn i
tu d ta d -e , p é ld á u l e g é s z e n z s e ­
ez a m ú ltam , ez a p ály ám . n iá lis v o lt, ahogy r á m u ta t­
K öltő: É s e z u tá n m i a te rv e d ? ta m . . .
— U gyan! E ltü lZ o d , v o l t a k
T o v á b b ju tn i is v a n k ed v ed ? h ib á k , p é ld á u l, ahogy nem
m u ta ttá l r á . . . — d e e b b e n a
C sig a: M e g v allo m , m é g k icsin y v ag y ok , p illa n a tb a n k a r já t g o r o m b á n
d e v á g y a im ig en n ag y ok . k ir á n to tta a k a r o m b ó l:
— M it ? h i b á k ? Az én b e­
N em élh etek a s s z o n y n élkül, sz á m o ló m b a n ? ! K ik é r e m m a­
gam nak! V egye t u d o m á s u l,
só ly m o t v eszek feleség ü l. h o g y n e m b ír o m a z o ly a n a la ­
k o k a t, a k ik k é r d e z é s n é lk ü l
S ó ly o m m a d á r s z á r n y á n h o rd o z, v é le m é n y t m ondanak o ly a n
közel ju to k ú g y a n ap h oz. d o lg o k r ó l, a m ih e z n e m ér te ­
— A d j isten, nek! — s e z z e l m é r g e se n v é-
— H o g y le h e t m a g a k o rtá rs a m ? H iszen jó sz á z év elő ttin e k n ézem E z a terv e m , ez a h o ln a p ! q lq m é r t é s k ö szö n és n é lk ü l
e iv á q ta to tt.
— No, kelm ed is jó sz á z év előtti, ha a m u n k a m ó d s z e ré t n é z e m . . . K öltő: D e én té g e d e lta p o sla k . C SAN ÁD I ÁKOS

A sokoldalú Illyés Gyula

A Á f /

Évvégi v iz s g á k Idején . . .

— C sak sorba, k a rtá rs n ő k , csak s o r b a . . .

A , , Jég revü “ nagy sike re a p l a s z t i k u s m o zib a n M a g y a r da ra b o k


a s ze z o n végén

Akik az a n y a g o t ism étlik. Aki m ajd az o s z tá ly t ism étli.

Az ötletes rigmusbrigád

— N o h át m á r a sz ín ig a z g a tó k is
Ahol az ig a z g a tó nem b írja sz em tő l-szem b e a k ritik át. kezdik a sze z o n v é g i h a jrá t!? !

E g y figyelm es néző: C sak n y u g o d ta n , m ajd e lk a p o m ...


1 1

E d d i g t i z e n k i l e n c f r a n c ia k o r m á n y s ü l l y e d t e l a z i m p e r i a l i z m u s m o c s a r á b a n

A nagykőrösi Jéggyárból az igaz­ aki nyárias ruhájában m ár egész te s­


gató m ór hónapok óta hiába k ü l­ tében rem egett. — Hát akkor m i . . .
d ö zg ette az igényléseket, kérvényeket, — Igen, be vagyunk zárva, i t t kell
beadványokat a Pestm egyei Tanács m aradnunk, m íg kívülről nem keres­
Élelm iszeripari Osztályára, a m ár ese­ nek ben n ü n ket, — szó lt a z igazgató
dékes és s z ü k s é g e s beruházásokra nem jéghideg m osollyal.
k a pott engedélyt, kiu talást m égke- „Édeskettesben" tö ltö tté k a k ö vet­
vésbbé. Egyszer aztán boldogan ol­ kező órát. Az első negyedben csak a
vasta az értesítést, hogy bizottság lábak felm elegítésére szolgáló topogás,
száll ki a gyárba, ebben az ügyben. tenyérdörzsölés és a fogak vacogása
K é t h é t m úlva m egérkezett Polácsi h a lla tszo tt. A vastag vasajtón döröm ­
Lászlóné, az Élelm iszeripari O sztály bölni hiábavaló fáradság le tt volna.
főkönyvelője. K ésőbb az igazgató érdekes élettan i
A Jéggyár igazgatójának inába szállt ta p a szta la tta l gazdagodott. R á jö tt,
a bátorsága és gondolatban m ár le is hogy m íg a jég a hűtőkam rában egyre
m o n d o tt a ku ltú rterem ről, a z ú j é t­ kem ényedtk, a főkönyvelőnő a dider-
kezdéi felszerelésről, a gyár k ib ő víté­ gető hideg hatására pu h u l. Megkérné-
séről, négy ú j Íróasztalról és még sok n y ite tte h á t a sziv é t és íg y szólt:
m indenről, am iről hónapok óta álm o­ — M ost van időn k bőven, vegyük
d o zo tt. De te rv e ze tt beruházás még sorra ú jra a beruházási tervetI
Így is m aradt bőven,, h á t az igazgató Sorravették. A z első té te l, a m it a fő ­
a sors különös kegyelm ébe a já n lva könyvelőnő v ita nélkü l elfogadott, a
árva lelkét, egym ásután sorolt fel hűtőkam ra zárának kicserélés^ volt. Egy tltb a n a hu szadik
m in den t, nem törődve a szigorú fő- lépéssel k özeledtek egym ás felé. Min­
könyvelőnő jégnél is hidegebb tek in ­ den ú ja b b elfogadott té te l ; egy-egy lé­
KI HŰZZA EL? E z u tá n ' K alev , B elev é s G osev m it jele n tk e z ze n e k , s a z tá n áb écé
tetével. pés-közeledést je le n te tt, úgy, hogy e lv tá rs a k ja t jelö lté k . E gybehang­ so rre n d b e n te g y é k fel k érd éseik e t.
— Még m it n em ?! — k iá lto tta a t i ­ nem sokára a z egész terv elfogadottnak z ó a n K a le v e t v á la s z to ttá k . G rig o ro v e lv tá r s azt k é rd ezte,
v o lt tek in th ető . Az igazgató a sikerek Irta : Cseftkas h o g y m i a sz e re p e a z 'é r te lm is é g n e k
zedik tétel u tá n a főkönyvelőnő. — T ra p e c se k s z ó t k é rt: n em é rt
íg y a tö b b i gyárnak m i m aradi J ö j­ lá ttá n vérszem et k a p o tt. e g y e t a v á la s z tá s s a l, m ivel a je lö l­ a z á tm e n e ti k o rsz a k b a n .
Jegyzőkönyv tek et n em áb écé s o rre n d b e n je lö l­ T ra p e c s e k sz ó t k é rt é s k ije le n ­
jön csak, vezessen körül! Hogy mi kell, — K u ltú rterem is kéne, meg ú j é t­
a zt m ajd m egm ondom m agam i kezde, négy ú j Íróasztal és a gyárat az OR P S üzem i s z e rv e z e té n e k f. hó ték. te tte , h o g y G rig o ro v a k é rd é st
A ta g s á g e lv e te tte T ra p e c se k h e ly telen ü l v e te tte fel, m iv el é rte l­
Az igazgató előzékenyen elörem ent, sem ártana kibővíteni. 14-i ren d k ív ü li ü lésérő l. m is é g rő l n em 'lehet b esz éln i, csa k
ó v á s á t é s K alev e lfo g la lta az e l­
m u ta tta az u ta t. Mire a gyár végére, De a főkönyvelőnő erre m ár nem nöki h ely et, m a jd b e je le n te tte a d o lg o zó é rte lm is é g rő l é s k ifejte tte ,
a hűtőkam rához értek, a tervb evett felelt, ügy érezte, hogy jéggé fagytak A g y ű lé st 19 ó ra k o r P iro n k o v h o g y m it é rt a d o lg o z ó é rte lm is é g
g y ű lé s tá r g y s o r o z a tá t:
beruházások kilen ctized része a fő ­ a cson tjai és szá já t apró jégcsapok e lv tá rs n y ito tta m eg , ak i a m ai a la tt.
1. „A k a p ita liz m u s b ó l a sz o c ia ­
könyvelőnő jéghideg bírálata a la tt ü lé s tis z te le tb e li eln ö k én ek N ikolov
ragasztották össze. liz m u sb a v ezető á tm e n e ti k o rs z a k “ A z elő a d ó v á la s z o lt a k érd é sre.
e iv tá rs a t jelölte. T ra p e c se k sz ó t k é rt é s fig y e l­
szép csendben k im ú lt. De az igazgató — . . . a gyárat sem ártana lcibövi- — R a zszo k o lo v e lv tá rs e lő a d á sa .
tovább ve ze tte , a főkön yvelődé u tá n a ­ ten il — h allotta a távolból, aztán 2. V egyes. m ü k b e a já n lo tta , h o g y m e g kell
m en t a hűtőkam rába, s m ert a n ép ­ kulcscsikorgást, h a llo tt és érezte, hogy k ü lö n b ö ztetn i a v á ro si és vidéki é rte l­
T ra p e c se k e lv tá r s sz ó t k é rt és m isé g e t.
gazdaság érdekeit érző szívén viselte, felkapják, viszik. k ije le n te tte , h o g y ezzel a p r o g r a m ­
N ikolov e lv tá r s a z z a l a k érd ésse l
maga u tán jó erősen becsapta a h ű tő ­ A napon té r t csak magához. Első, m al n em é rt eg y et, m ivel a m e g ­
fo rd u lt a z elő ad ó h o z, h o g y m i á
kamra va sa jta já t, nehogy az, a ta va ­ jéghideg pillantása a z igazgatóra esett, h ív ó n a z állt, h o g y a z e lő a d á s
k ü lö n b sé g a z á tm e n e ti k o rsz ak 1 és
szi n apsütéstől felm elegedjék. aki kérlelő te k in te tte l n ézte. cím e „A B o lg á r N é p k ö z tá rs a s á g a
a sz o c ia liz m u s d e m o k rá c iá ja k ö­
sz o c ia liz m u sb a v ez ető á tm e n e ti k o r­
— H át ide m i kéne1 — kérdezte az­ — Még m it n e m i — csa tta n t fel a zött.
s z a k b a n " lesz.
tán harciason. hangja, a m in t beszélni tu d o tt. — K u l­ T ra p e c se k m a g a k ív á n t a k é r­
T ra p e c se k e lv tá r s szó t k ó rt és A z elő a d ó kellő f e lv ilá g o s ítá s s a l
— Oj zár az ajtóra . . . — felelt fé­ tú rterem ? É tkezde1 író a szta l1 És a d é s re felelni, m iv el felk é sz ü lte b b n e k
k ije le n te tte , h o g y P iro n k o v e lv tá r s ­ s z o lg á lt a c ím v á lto z á s m iatt.
lénken az igazgató. é re z te m a g á t ezzel a k é rd ésse l
gyárat is bővítsü k ki? Még m it n e m it n a k n in c s jo g a eln ö k ö t je lö ln i é s T ra p e c se k m e g k é rd e z te , h o g y az
h o g y a b első d em o k rá cia érd e k é b e n k a p c so la tb a n , m in t az elő ad ó . A z
— Ide ú j z á r i — té r t vissza a fő- De egy tételb en valóban igaza van. A előadó" le ír ta - e a z e lő a d á s á t, v a g y elő a d ó b elee g y eze tt.
kónyvelőnó a nehéz vasajtóhoz. — hűtőkam ra zá rjá t ki kell cserélni. A zt Pironikovm ak v is s z a kelj v o n n ia j a ­ c s a k je g y z e te k e t k ész íte tt. T rajpecsek ré s z le te s fe jte g e té s b e
Ugyan m in ek1 K itű n ő zár ezI v a s la tá t és m ód ot kell a d n ia a
n yu godt lélekkel aláírom . A z elő a d ó a z t v á la s z o lta , h o gy k e z d e tt, m ikö zb en g y a k ra n m eg­
sz e rv e z e tn e k arra, hogy m aga
— Igen, — m ondta az igazgató n yu ­ Azzal n yu godt lélekkel aláírta egyet­ c s a k jeg y z e te i v a n n a k .
a já n ljo n v a la k it. P iro n k o v ezzel
godtan. — Igen, jó a zár, de belülről len zár beruházási Költségeit és m in t e g y e té rte tt. K rijak o v o t jelö lték . T ra p e c se k k ije le n te tte , h o g y v é ­
nem n yith ató. aki jó l végezte dolgát, vissza tért Pestre le m é n y e s z e rin t a z e lő a d ó n a k le
T ra p e c se k s z ó t k ért é s k ije le n ­
— Micsoda1 M i . . . m i . . . m icsodái az Élelm ezésipari Osztályra. kell, h o g y le g y e n írv a az e lő a d á sa .
te tte , nem é r t e g y e t a je lö lé s s e l,
— kérdezte rém ülten a főkönyvelődé. ORSZÁOH G YÖ ROY m e rt K rija k o v e lv tá r s ú j t a g és E z u tá n s o r k e rü lt a z e lő a d á s ra .
n em m é ltó m é g ily en m e g tis z te lte ­ A z eln ö k m e g k ö s z ö n te a sz e rv e ­
t é s r e G eo rg ie v e t jelö lté k . zet nevében.
Kovács gazda elhanyagolja a növényápolási munkát.,. T ra p e c se k s z ó t k é rt é s 'k ijelen ­
T ra p e c s e k s z ó t • 'kért és k ije le n ­
te tte , h o g y a z eln ö k n e k ö szö n je z a v a rtá k , k é rv e, h o g y rövideB ben
te tte , hogy G eo rg ie v e ív tá rs n a k
m eg a z e lő a d á s t a z e g é s z ta g s á g fejez ze ki m a g á t.
n in c s m é g ta p a s z ta la ta a re n d e s
■nevében, m e rt ő, T rap ecsek , nem K ésőbb a z eln ö k a z t a já n lo tta ,
g y ű lé se k lev ez e té sé b e n sem , h o g y a n
é r t e g y e t a z z a l, h o g y az e lő a d á st hogy a z id ő e lő re h a la d o tts á g á ra
le n n e h á t a lk a lm a s egy re n d k ív ü li
n em o lv a s tá k . K érte, h o g y ezt v e ­ v a ló te k in te tte l a v itá t h allasszák
g y ű lé s elnöki tis z tjé re .
g y é k fel a je g y ző k ö n y v b e. el a k ö v etk ező h é tr e
P iro n k o v e rre fe lk é rte T ra p ec se k A z eln ö k h o z z á s z ó lá s o k a t k ért. T ra p e csek ezzel n em é r te tt e g y e t
e lv tá rs a t, h o g y ő m a g a je lö ljö n T ra p e c se k 'k ijelen tette, h o g y élő bb a v élem é n y én ek k ife jté sé b e k ezd ett,
v a la k it. ajzok sz ó lja n a k ; a k ik n e k v a la m i de a tö b b ie k hangos d o b o g á sa
T ra p e c se k k ije le n te tte , h o g y P i­ k é rd é sü k v a n a z e lő a d á s s a l k a p ­ fé lb e sz a k íto tta .
ro n k o v a já n la ta h e ly te le n , n in c s c s o la tb a n . A z eln ö k a ja v a s la tta l . A g y ű lé s éjje l 1 ó ra 3 5 p e rc k o r
ö s s z h a n g b a n a ; b első d e m o k rá c iá ­ e g y e té r te tt é rt v ég et.
v al az, h o g y e g y e tle n e m b e r jelö l­ T ra p e c se k a z t ja v a s o lta , h o gy ' (B u tg á rb ó l fo rd íto tta :
jö n eln ök öt. azo k, ak ik k é rd ez n i a k a rn a k v a la ­ H o ss zú F e re n c )

— M á r-m á r b en n e v oltu n k K o v ács g azd a zseb ében , am ik o r kidobott


b e n n ü n k e t az a b l a k o n . . .

A j ó ú j ít á s o k a t a z o n n a l b e k e l l v e z e t n i !

A z R M M ű v ek ú jítá s i m e g b íz o tta i b e is v e z e tté k . . . azo n b a n a le g ­


tö b b e t csak eb be a k öny vb e!
1

A h id e g h á b o r ú d z s u n g e ljé b e n
A K A D É M IÁ N
N a g y n e v ű k ü lfö ld i és m a­
g y a r tu d ó so k r é s z v é te lé v e l
m á ju s 25 és 30-a k ö zö tt
n a g y g y ű lé s t re n d e ze tt a M a­
g y a r T u d o m á n yo s A ka dém ia.
M irő l tá rg y a lta k tud ósa in k?
A rról, hogyan ka p cso ljá k
ö ssze m u n k á ju k a t m é g jo b ­
b a n a zo k k a l a n a g y fe la d a ­
to kka l, a m e ly e k n é p ü n k elő tt
állan ak. A rró l, h o g y a tu d o ­
m á n y n á lu n k a b é k é t s z o l­
g á lja , a m e ly etvá ta sjzth a ta t-
. ly n s z o c ia lista építé sü n ktő l.
H o g y a n m ű k ö d ö tt M agyar-
o rs zá g o n a rég i vilá g A k a ­
dém iája? A „C h a riva ri“ cí­
m ű eg y k o ri élclap a m últ-
szá za d b e li M a g y a r T u d o m á ­
n yo s A k a d é m ia hírh edt b ü ­
ro krá ciá já t é s se m m itm o n d ó ,
n e v e ts é g e s ü té se it a z alábbi
— T essék az é tla p és e g y u ta lv á n y a Patyo-
k is ka rco la tb an je lle m e z te .
lathoz.
„A z A kadém ia ism ét ü lé s t ta r — A z m in ek?
to tt, m élyb en e lh a tá ro z ta to tt: — M ajd m e g tu d ja , h a felkel.
1. Az ak adém ia tö b b é n em tu dó s
tá r s a s á g , h an em tu d o m á n y o k a t
k ed v e lő tá rs a s á g . N y u g a tn é m e to r sz á g b a n
2. D ö b ren tei G áb o r tö b b é nem
D öb rentei G ábo r, h anem Dobi Gabi
3. T oldy F e re n c tö b b é n em tito k -
nők, h anem tit-k ár.
4 S ztro k ai é s G eb h a rd t o sz tá ly t
cseréln ek , G e b h ard t ren d e s tag
leend a tö rv é n y tu d o m á n y í o sz tá !\
ban; S ztro k ai a te rm é s z e ttu d o m a 1
nyiban. A tá r s a s á g ezen c se ré t
h e ly b e n h a g y ta , m iu tá n csakugyan
e g y re m eg y , b árm elyik o sztály b a n
vannak.
5. Z eriff V ince szo lg a 12 év
ala tt h ív en s z o lg á lv á n az ak ad ém iát
é s k ülönösen Toldy F c rk ó oldala
m e lle tt so k sz é p e t ta p a sz ta lv á n ,
lev elező ta g n a k n e v e z te te tt. V é g re
s z o m o rú s á g á t jele n ti ki a tá r s a s á g
afelett, h o g y ez é v b e n m é g te rm é ­
sz etes halállal e g y ta g sem m ú lv án — H ih etetlen , tá b o rn o k úr! M aga
m é g m indig itt van a b ö rtö n b en ?!
ki, p a re n tá c ió t a n e m z e t k ép viselő i­ Igen! K ineveztek a b ö rtö n
Tőkések • V issza uraim ! E lté v ed tü n k ! nek szín e e lő tt n em ta r th a t.“ ig a z g a tó já v á . . .

b o c s á n a tta l,
d e h iá b a . Im re m á r v á c s P é te rn é , a len sző k e h a já v a l, L idi m á r n e m ig e n v o ln a az élő k
F IA T A L H ÁZASO K h ú zz a a lóbőrt. am e ly ik Im re s z e rin t o ly an , m in t a s o rá b a n . — M it a k a rs z tő le? a z tá n b ec su k ja , m e rt m e g je le n ik a
A z a s s z o n y n a k seh o g y sé te ts z ik — E la lu d t! - - ja jé u l fel K a t i .— b ú z a k a lá sz , K a ti s z e rin t m e g o ly a n , — A zt csak n eki m o n d h a to m k a rc sú , h a lk s z a v ú k is C s u g a rin é ,
az Im re v iselked ése. Hat. h a llo tta k A m íg é n szen ved ek ! m in th a szö szb ő l c s a v a r tá k v o ln a. m e g K ettő nk d o lg a . .. n y o m á b a n az ö re g P u tn o k in é s az
m á r ily et? H a z a jö n az em ber, leül, S végheíefcleri b á n a tá b a n ő is le­ K o v ácsn é n em szól, csa k néz b e ­ K a ti a la tt m a jd m e g n y ílik a föld. Im ré t k érd ezi.
p ip á ra g y ú jt é s elm e rü l a g o n d o ­ fe k ü d t .alud ni. M ire re g g el feléb red t, felé av v a l a b ú z a v irá g k é k szem év el D e m ielő tt m é g e g y jó v a s ta g g o ­ — M á r a z ö re g a s s z o n y o k is! —
la ta ib a , ah ely e tt, h o g y a feleség é­ Im re m á r k in t v o lt a h a tá rb a n . á b rá n d o s á n . ro m b a s á g o t m o n d h a tn a , m eg in t ja jd u i fel K ati. — H a m o st itt
vel b e sz élg e tn e . H á t p e rs z e h o g y K a ti b á n a to s a n n e k iá llt, h o g y m e g ­ -— Im ré h e z jö tté l? — tá m a d rá n y ílik a kapu, a b o g á rsz e m ű v o ln a a z a g az em b e r!
h a llo tta k m á r ilyet, d e a z é rt ez e te s s e a z á lla to k a t. K ati. Szabó Já n o sn é ro b b a n be ra jta . No. e rre n em kell so ká v á rn i,
m é g s e re n d jé n való . H á t m ik o r b e­ — J ó re g g e tt — h a n g z ik a k apu — A hhoz — feleli á b rá n d o s á n a C s u p a tű z az a z asszo n y . m e rt a m o tt jö n a g a z e m b e r, h á ­
s z é lg e ss e n a z em b e r a feleség év el, felől. b ú z a k a lá s z -, ille tv e s z ö s z h a jú Lidi. — Hol a z Im re? * — p ere g a rom ú j a ss z o n n y a l. C s ak ú g y s u ­
h a n em h á ro m e sz te n d ő s h á z a s k o ­ K a ti c so d álk o z v a néz fel. Ki jö ­ — E lm en t — m o n d ja k o m o ran nyelve. — A lig v árom m ár, h og y g á rz ik a képe.
rá b a n ? N em is á llja so k á ig Kati', het ily en k o rá n re g g e l? Bíz a z K o­ K ati. H a te k in te tte l ö ln i lehetn e, b e széljek vele!
— E ljö ttü n k Im re — m iz se ré ln e k
o d a m e g y a z u ráh o z : a z asszo n y o k , ak ik v á rtá k , p e d ig
— Mi lesz m á r? h isz e n Im re ú g y is lá tja . - - A z
— H o g y értv e , hogy m i lesz A BONNI ÖRÖMMÁMOR u ru n k is b i z t a t o t t . . .
tn á r? — re z z e n tel az em b er. K a tib a n elh ű l a v ér.
; — H á t h is z e n a k k o r jól v a n —
— H o g y é rtv e , h o g y é rtv e —
ö rv e n d e z ik Im re. — Id e je vo lt,
csúfoilódük a z assz o n y . — M egku-
h o g y b e k a p c s o ló d ja n a k a m u n k á b a ,
k u lt? H o l j á r a z esz e ilyen ko r?
ö r ü lö k , h og y h a jlo tta k a sz a v a m ra .
B iztos a m e n y e csk é k re go n do l!
A z e m b e r n em szó! e rre sem m it, T e g n a p e ste m á r m a jd s z é tre p e d t
c s a k n y ö g e g y k e serv eset. ■j a fejem a g o n d o lk o z á stó l, h o g y ú g y
I ei v a g y u n k m a r a d v a a nö vény-
--- H á t n em sül k i a szem el —
t á p o lá sb a n . M ég a fe leség em m el is
c s a tta n ki K a tic a p ir o s a jk á n a h a ­
I m a jd n e m ö s sz e v e sz te m . . .
ra g . — M ég b e Is v a llja ! M e n y ecs­
K a ti fejéb en k ig y u lla d a v ilá g o s-
kék kellenek, neki, a h u s z o n h a té v e s
1 ság. H is z e n a k k o r n in c s sem m i
v é n f e jiv e i. . .
b a jt D erék e m b e r ez a z ő u rac s-
- D e h o g y is K atic ám . . . p ró ­
kája', c s a k h á t e g y cso p orté) n ők n ek
b ál m a g y a rá z k o d n i Im re.
m in d e n re kell g o n d o l n i . . . D e a z é rt
— H o g y n em sü l ki a szem e! —
m o st e g y k icsit m e g u g r a tja I
c s a tta n fel K atica. — M ég le ta ­
| — N em sz ég y e ll m a g á t! — m eg y
g a d ja !
j o d a h o zzá. — H á ro m é v e s h á z a s
S m ielő tt Im re rn ég e g y s z ó t is
s z ó lh a tn a , ro h a n ki a h ázb ól. ; ’é té re Jellegen a s s z o n y o k ra g on d ol!
M eg y b e p a n a s z o ln i Im ré t a felsőbb í — D e K a tic á m . . . A növényápo­
h a tó s á g n á l, a z a n y já n á l. Á z an y ja lásró ! v o lt sző!
ok os a ss z o n y , c s itftg a tja K atit, — N o és? l A bbul ki k ell h a g y n i
h o g y n etn kell a z t ú g y felv enn i lá ­ a h ite s feleség ét?!
nyom , m e g m in den . K a ti m e g e n y ­ A d en au er: Ü dv özlöm a szncikat, akik su tty o m b an b ár. de v elü n k Ö rvendeznek a h áb o rú s eg y ez -
h ü lv e té r h a z a , a s z iv e fele v an 1 m en y ek n ek ! G erg e ly M iklós
M iben lá tja a% a m erik a i k ü lü g ym in iszter a béketárgyalások a k a d á ly á t?
. - l"; .... í»} . ;-
„ L á th a tá r o d a t
a z e g é s z v ilá g r a k i t e r j e s z t h e t e d “
ír j a a v ie t n a m i h á b o r ú b a k a t o n á k a t t o b o r z ó
f r a n c ia r ö p c é d u lá k e g y i k e

D ulles: H m , jó lesz v ig y á zn i, a s z o v je t- á llá s p o n t n a g y o n g y a n ú tk e ltő . . .

E gy a m e r ik a i is k o lá b a n
W ashingtoni szín h á z
— M o st á tté rü n k a p o litik a i fö ld ­
ra jz ra . Jack fiam , a r r a v á la s z o lj,
h o g y m i a leg fo n to sa b b tu d n iv a ló
F ra n c ia o rs z á g ró l?
— Az, h o g y F ra n c ia o rs z á g e g y
am e rik a i h a d itá m a s z p o n t.
— K itű n ő , láto m , h o g y s z o rg a l­
m a s a n ta n u ls z . M o st m o n d d m eg ,
m i A n g lia fő je lle g z e te ss ég e ?
— Az, hogy a m e rik a i h a d i­
tá m a s z p o n t
— Z sen iális! H isz en te k itű n ő e n
h a la d s z , fiú! M o st a rró l b e szélj,
m i te sz i k ü lö n ö se n é rté k e ss é O la s z ­
o rs z á g o t?
— A z, h o g y am erik a i h a d i­
tá m a s z p o n t.
— J a c k fiam , te m é g s o k ra v i­
szed , d e b efejezésül m é g m on dj v a ­
lam it n ekem a S z o v je tu n ió ró l i s . . .
— A S z o v je tu n ió a b éke v ilág -
tá m a s z p o n tja . . .
— C s a v a rg ó , csirk efo g ó , m in d ig
m o n d ta m , h o g y m é g a v illa m o s ­ Ú js á g író : Haltó fő ie n d e z ö úr! N incs itt valam i za v a r? M indenki m á st beszél!
szék b en fogod v é g e z n i. . . W all S tr e e t: N incs sem m i baj, íg y v an nak k io sztv a a s z e r e p e k __

E lem ér: Ig en . E g y e t a felek s z á ­ Tivadar: Ó riási! e ld u g o m é s csa k ak k o r m u ta to m é rte k ö szö n et. A z em b e rn e k k ö te ­


m á ra , eg y e t a fe letteseim s z á m á ra . E le m ér (b ü s z k é n ): M eg h iszem m e g h ó fe h é r la p ja it, a m ik o r a k ö z­ le sség e, h o g y a b a rá ta in a k á ta d ja
(K is je le n e t) A felek n em lá tjá k a v e z e tő sé g azt! p o n ti elle n ő rz é s kéri. K ö szönöm a m u n k a m ó d s z e r é t. . .
s z á m á ra lé te s íte tt k ö n y vet és am i Tivadar: H á t ö re g e m , h o ln a p é n E le m é r a jó ta n á c s o t, k öszön öm ,
I. K É P fí KÉP
m ég n a g y o b b ö rö m : a v ez ető sé g is b eá llíto k e g y p a n a sz k ö ríy v e t k i­ h o g y m e g m e n te tte d a n y u g a lm a ­
so h a se m lá tja a k ö z ö n sé g á lta l z á r ó la g a k ö zö n sé g s z á m é ra . A m at! (T ö rté n ik e g y hé t m ú lv a u g y a n ­
(T ö rté n ik vasárn ap dé lu tá n eg y o tt.)
kis eszp re sszó b an . S ze re p lő k: E le ­ felefirk á lt kön yvet! h iv a ta lo s p a n a s z k ö n y v e t p e d ig jói E le m ér (n a g y le lk ű e n ): Nem j á r
m ér és Tivadar, két b ürok ra ta .) E lem ér: M eséld , h o g y sik e rü lt a
m ó d sz e rá tv é te l?
E le m ér: És b enn m i a h ely zet?
Tivadar: M eg v o ln é k eléged ve,
A Z E G Y IPTO M I H E L Y Z E T Tivadar: M e g c s in á lta m a m á s o ­
dik p a n a sz k ö n y v e t és iz g a to tta n
d e s a jn o s so k a t érin tk e z e m felek ­ n y ú jto tta m át a z első félnek. Bfeírt
kel é s a k a d n a k id e g e s em berek, e g y sz ig o rú m< g ro v á st. D é lu tá n
akik so k sz o r k é rik a p a n a s z k ö n y ­ b e k a p ta m a m áso d ik p a n a sz k o d ó t,
vet. a z tá n a h a rm a d ik a t, ú g y h og y
E lem ér: N a és? p é n te k re jó tu c a t p a n a s z s o ra k o ­
Tivadar: T erm észetesen o d a is zo tt a köny vb en.
adom , b e is írn á k m in d e n féle k e lle ­ E lem ér: A v aló d i k ö n y v et te r ­
m etlen d o lg o t, - g y a k ra n tú lo z n a k m é sz e te se n s e n k in e k sem a d ta d
i s ^ . . a z tá n jö n a v iz s g á la t, sz ó v a l o d a?
b o ssz an k o d o m eleg et . . . Tivad ar: N a h a llo d ! M e g fo g a d ­
E lem ér (cso d á lk o zva ): A p a n a s z ­ ta m én a ta n á c s o d a t! S z o m b a to n
könyv m ia tt b o ss z a n k o d o l? É n s o h a ! reggel] eg y ü g y fél m eg le h e tő se n
Tivadar: E llen ed n em írn a k be u d v a ria s a n k é rte a p a n a sz k ö n y v e t.
sem m it a p an aszk ö ny v be'? A sz o k o tt m o so lly a l n y ú jto tta m
E lem ér: D eho g y isn em . E n g em át: „T essék! É n ig a z á n szív e se n
a z o n b an az ilyesm i n em i z g a t . .. fo g a d o k m in d e n é p ítő k ritik á t“.
Tivadar: N em értem . ,4 /v cn A - E le m é r : s b e írt v a la m it?
E lem ér: M in t- jó b a rá to m n a k Tivadar (s ó h a jtv a ): F á jd a lo m ,
d is zk réció te rh e m e llett e lá ru lo m a sem m it. D e le ír a tta a k ö n yv e g é sz
titk o m at. É n k é t p a n a sz k ö n y v e t ta r ta lm á t. N em ü g y fél v olt, h a n e m
ta rto k k ézü g yb en. -V v i Ti 'í v ’ _ - _« • ~ ~ e lle n ő r a k ö z p o n tb ó l.
Tivadar: K ettő t? D ulles: Az U SA szem p o n tjáb ó l p éld ául az eg y ipto m i szfin k sz e g y h aszn o s h áziállat! S te lla A d o rjá n
Erről a ztá n ig a zá n e s z é b e juthat
. E gyes qyárakban évekre v a ló anyagot h a lm o z ­
A R E A K C IÓ GYERM EKEI
nak fe l.
(A b o rso d m eg yei k is k in iz s i H a la d ó tszc s ta g ja in a k eg y ré sze át-
a lu s s z a a reg geli m u n k a id ő t.)

— E rrő l ju t eszem b e ig a z g a tó e lv tá rs, nem k ellen e m e g n é z n i a m i ra k tá ru n k a t is?

— T e n te , b ab a, t e n t e . . .

Id ő sz erű k é rd é s
az E rk el-év fo rd u ló n
a /c %
F IB E R L E M E Z , A K K U M U L Á T O R , K O V A F Ö L D A z e g y ik k ö zp o n ti álla m i sz e r v d o lg o zó ja k é n t e g y s z o v je t fo rrá s­
m u n k á t ak a rta m kö lc sö n kérn i a z o rszá g g y ű lé s kö n yvtá rá b ó l. M á r fé lév
(Ig a z tö rté n e te k g y á ra k ró l, ahol m é g n in csen ek tisz tá b a n a fo rg ó ­ óta já ro k a z O rszá g g y ű lé si K ö n y v tá rb a é s s o k a t d o lg o zta m a kö lcsö n­
esz k ö z ö k fo rg á si se b e ss é g e n ö v elésén ek je le n tő s é g é v e l.) ka p o tt kö n yvekb ő l. E zé rt n a g yo n m eg le pő dtem , a m ikor a kö n y v tá ro s el­
u ta síto tt.
A fib e d e m e z k e re s e tt cikk, s z á ­ C s u p a I s tv á n a rc a , n ev éh ez n a ­ — M ió ta n y ilv á n o s k ö n y v tá r le ttü n k , a zó ta n em a d u n k kö lcsön
m o s ü z em n ek n a g y sz ü k sé g e v a n g y o n s tíls z e rű e n , c su p a cso d á lk o ­ k ö n y v e k e t! — m ondta.
a z a n y a g r a . D e k e v é s v a n belőle. z á s v o lt. ' R ö v id idő óta való ba n n yilv á n o s k ö n y v tá r le tt az Országgyűlési
E z é rt n em h elyes, ső t ■ eg y en esen — V an fib erlem ez? . Jó , ho gy K ö n yvtá r, de a z t h itie m , ho g y e z á lta l m in d e n k i m é g a z e d d ig in él is
•k áros, h a e g y g y á rb a n tiz e n h a t e s z ­ m e g tu d ta m a L u d a s M a ty itő l. A kö n n yeb b en ju t kö lc sö n kö n yvekh ez. D e rendelet, a z rendelet — g o n ­
te n d ő re (is e le g e n d ő fib e rfem ezl F in o m s z e re id é n e k u g y a n is n a g y o n d o lta m és elm e n te m a S z a b ó E rv in K ö n yvtá r, B rá d y S á n d o r-u tc a és
ta rta lé k o ln a k . kellene! P e rsz e , m i a r a k tá r b a n ke­ P u skin -u tc a sa rk á n tevő ré szle g éh ez. A k ö n y v tá ro s íg y fo g a d o tt:
E z t a V e g y ip a ri G ép- és R a d iá ­ re stü k , n em g o n d o ltu n k a r r a , hogy — M é g ninc s k ö n y v tá r i óra!
to r g y á r v ezetői is tu d h a ttá k v o ln a . a v illa n y sz e re id é b e n v an . — B o csá na t, ninc s k iírv a s e m m i. M iko r van k ö n y v tá ri óra?
M e rt eb b en a g y á rb a n tá r o ltá k a C s u p a e lv tá rs te h á t k ap eg y d a ­ — C sak e g y órako r kezdő dik.
re n g e te g fib e rlem ezt, ö n ző én , nem ra b k a fib e rlem ezt. M a r a d m é g 15 A z - órára n é zte m , — h á ro m n eg yed eg yet m u ta to tt.
g o n d o lv a m á sra . év re, 11 h ó n a p ra és 20 n a p r a v áló — M eg vá rh a to m , a m íg e g y óra le s z ? — kérd eztem .
O pera-rajongó v a g yo k és elh a­
an y a g . — H iáb a várja, m e rt e g y órakor eb éd eln i m e g y ü n k . Jö jjö n vissza
tá ro zta m , h o g y h a zá n k leg n a g yo b b
E z u tá n G á b o r ' Z o ltá n fő m é rn ö k ­ k eltő felé.
o p era szerző jé t fé n ykép a lb u m o m ré­
kel, a v á lla la t h. ig a z g a tó já v a l b e ­ A m ik o r látta, h o g y n a g yo n csod álkozo m , e lm a g y a rá zta , h o g y eb éd ­
szé re m eg ö rö kítem . í g y m o st m ó­
sz é ltü n k . * idő a la tt is va n in sp ekció s kö n yvtá ro s, de a z ille tő nem tu d — csak
d o m b a n van m eg á lla p íta n i, hogy
— H á t ig en . . . E z a fib eríem ez- m a g ya ru l.
a z E rk el-szo bo r e g y ik lá b a csonka.
fig u ra m á r p á rs z o r sz e re p e lt. F él A z ü g y érd ekesség e, ho g y ebben a k ö n y v tá rb a n eg y á lta lá n nem
. A d d ig -a d d ig n é zte m a képet, a m íg
e s z te n d ő re s z ü k s é g e s a n y a g o t ta r - ta rta n a k m a g y a r k ö n yveket.
elá lm o só d ta m és ela lu d ta m . . A l­
talék o íu n k , a tö b b it fe la já n lju k . M a rtin o v ics G yula,
m om ban E rk el m e g e le v en e d e tt és
A g y árn ak g o n d o ln ia k ellett H e ly e se ljü k e z t az in té zk ed ést, V., F áik M iksa-u . 14.
m e g k é rd e zte tőlem :
v o ln a a r r a , h o g y m á sh o l is kell fi­ de felm erü l a k érd é s: m iért o ly k é­ — M ondja,- ked ves öcsém , nincs
b erlem ez. T u d h a ttá k v oln a, ho g y ső n? M ié rt k e lle tt m e g v á rn i a N em ­ m a g á n a k e g y sz o b r á s z ism erőse? Baj van a s tra n d je g y e k k e l
zeti B a n k re v iz o ri o s z tá ly á n a k v iz s­
14— 15 évi k é sz le t á ta d h a tó ! E rre — N incs — hebegtem .
g á la tá t, m iért k elleti olyiair so k at
figyefim eztette őket a M in is zter- . Kár, m ert m á r szere tn ém , ha
„sze irép elteln i“ ez t á „fiberierfiez-
ta n á c s m á rc iu s 2 7-én k ia d o tt re n ­ ú j jo bb lá b a t készíte n é n e k szobro m ra.
fig u rá t? “ '
d eleté, a m e ly a fo rg ó eszk ö zö k fo r­ — S o r kerü l árra is, csa k so r­
A V e g y ip a ri ese te, s a jn o s , nem
g á s i se b e s s é g é n e k n ö v elésérő l szól. g e n d kérd ése a z e g é s z — v ig a s z ­
eg y e d ü lá lló ! N em tö rő d te k a fo rg ó ­
A -ren d elet cé lja: elfek vő a n y a g o ­ taltam .
eszk ö zö k cs ö k k e n té sé rő l szó ló re n ­
k a t o ly a n h ely ek re ju tta tn i, ahol — H á t igen, ig en — vá la szo lta ,
d elettel a S o p ro n i P a m u tip a r b a n
a z o k ra sz ü k s é g v a n . M á ju s 2 0-án — de ú g y g o n d o lta m , ho g y m in t a
a z o n b a n m é g m in d ig o tf h e v ert a sem . Itt tú lz o tt ó v a to s s á g b ó l '40
B á n k bán, a H u n y a d i Lá szló, a N em so k á ra egy éve le s z a n n a k ,
a k k u m u lá to rt ta r ta lé k o lta k a r r a az h o g y a L u d a s M a ty i k ö z ö lt e a m a r ­
tiz e n h a t év re e le g e n d ő fib erlem ez D ó zsa G yörgy sze rző je , ta lá n e g y g its z ig e ti s tr a n d d a l k a p c s o la to s p a ­
á g y á r v illa n y s ze re lő -m ű h ely é b e n . e sh e tő sé g re , h a e s e tle g á ra m s z o l­
k ic sit előre ru kko lh a tn ék a so rren d ­ n a szo m a t T e k in te tfe l arra, hogy
— M ié rt? — k é rd ez zü k k o n rá d g á lta tá s i z a v a r lesz a g y á rb a n . A z m o s t is m é t b a j v a n a s t r a n d je q y e k -
7 ben. H a tv a n é v v e l eze lő tt ha lta m
ak k u m u lá to ro k ö t h ó n a p ja fek sze­ k e l, ta v a ly i le v e le m néhány so rá t
. L ip ó to t, a k is ra k tá r v ezetőjét. m eg , m o st ü n n ep lik m a jd e z t a z s z ó s z e r ln t id é z e m :
— M e rt a fib e rle m e zt a v illa n y - n ek a r a k tá rb a n . M ég e g y e t sem évfo rd u ló t, tatá n ebb ől a z a lk a lo m ­ •

szerelő k h ö z v itté k é s m i cs a k a n á ­ h a s z n á lta k belőlük . E gyébként a


ból is resta u rá ln i le h eln e szob rom at. „A k á n ik u la i vasárn ap ok on a

lu n k lev ő a n y a g o k ró l a d u n k k im u ­ S o p ro n i P a m u tip a r tö rté n e té b e n a


stra n d fo r g a lm a kb. 3 0 —4 0 . 0 0 0
A lm o m b a n m eg íg é rte m E rkeln ek, e m b e r . N é g y , n é h a ö t p én ztá rn á l
ta tá s t. A m ibői sok v an v a z t m i e l­ g y á r fe n n á llá s a ó ta m é g n em v olt
s z á llítju k . D e a fib erle m e z . . .
e g y e tle n e g y s z e r sem á ra m s z o lg á l­
h o g y írok a L u d a s M a ty in a k. A z
m ár so k n eh éz ü g y e t e lin té z e tt.' ta ­
a d já k
könnyű
ki a je g y e k e t.
e lk é p z e ln i.
A tö b b it
S z in te ö lik Végikönyveilm egveszik
É s K o n rá d e lv tá rs je le n tő s é g te l­ ta tá s i ü z e m z a v ar.
e g y m á s t a z e m b e r e k . P e d iq m ily e n
tá n elin tézi, h o g y a z év fo rd u ló n egyszerű en le h e tn e m e g o ld a n i a Á llam i könyvteifieszio
je s m o z d u la to t te tt, m in th a a vil- ren db eh o zzá k E rk e l szo b rá t. J e g y e la d á s k é r d é s é t! E q y Jeq y á ra
AuEkvsi’ holtjsC
4 , 1 0 F t. A v á r o s b a n Is l e h e t n e á r u ­
ia n y s z e ré lő m ű h d y v alam i m á s é g i­ . F eléb red tem és m eg ta rto tta m íg é ­ s ít a n i é s 1 0 - e s J e g y f ü z e t e k e t Is k i­ U ereuolek t e r e 2 . 7el.tS S/H
te s te n le n n e é s n é m a g y á rh o z t a r ­ retem et. ír ta m a Lud asnuk. a d h a tn á n a k . A k k o r n e m k e lle n e a
V .M m m t k f t . dZ.Te1.564-563
to z n a ! tű z ő n a p o n n éh a m á sfé l ó r á t á cso -
*
roqni az ü d ü lé s r e váqyó d o lg o ­
K ét p erccel k é ső b b m i is je le n tő ­ T ak ác s G yula, z ó k n a k . A s tr a n d o ló k tíz e z r e i a r r a
s é g te lje s m o z d u la to t te ttü n k a vil- V I., R u d a s L ászló -u . .61. k é r ik á fü r d ő k ig a z g a tó s á g á t,
ia n y s z e re lö m ű h ely b e n , B ran k o v ic s h o q y s ü r g ő s e n a d jo n k i le g y f ü z e -
t e k e t. L e h e tő le g m é g a s íe lé s ! é v a d
G y ö rg y cs o p o rtv e z e tő jele n lé té b e n a A M oh ácsi S e ly e m g y á r k ovaföid- b e á llta e lő tt!
sok fib e rlem ez felé, am ely et a m ű ­ jérőil is m e g kell em lék ezn i. A s e ­ M agyar K irályi Folyam
h ely b e n lá ttu n k . ly e m g y á r 260 k iló k o v afö ld e t r e n ­ és T en g e rh ajó zási R. T.
A m ú lt évben k iv iz s g á ltá k az
ü q y e t é s ú q y iq y e k e z t e k s e g íte n i a
. — M in ek en n y i fiberlem eiz? T i­ delt. E z a m e n n y is é g h á ro m h ó ­ to lo n g á s e lk e r ü lé s é n , — h o g y tö b b
z e n h a t é v re v a ló ta rta lé k ? !? n a p ra é .é g le tt v o ln a sz á m u k ra . A M e llé k e lte n k ü ld ö k k e ttő drb. k o r lá to t Iq é r te k a s o r b a á lló k n a k . A k ­
— N em e lé g a* tiz e n h a t év re — K ö n n y ű ip a ri M in is z té riu m sely em ­ „ s é ta h a jó “ j e g y e t. A z o k , a m ié r t e z t k o r m é g b é r le t e t is k ia d ta k , n e k e m
t e s z e m , f e l t é t l e n ü l a „ L u d a s M a ty i" is é v a d b é r le te m v o lt. íg y n e m . Is
h a n g z ik a v á la s z . — K ü lö nb en is ip ari fő o sz tá ly a 260 kiló h e ly e tt 26 h a s á b ja ir a k ív á n k o z ik . m a g a m m ia tt, h a n e m a tö b b i á c s o r -
n a g y o b b le tt a g y á r, tö b b a gép. to n n á t u ta lt ki. -A fő o sz tá ly te h á t F e le s é g e m , a k i a z É. M . d o lg o z ó j a , q ó érdekében ír ta m a L u d asn ak .
A cso p o rtv ez ető m in d en sz av áb ó l nagyon jó s á g o s v o lt a M o hácsi Id é n a z o n b a n m á r n in c s b é r le t, t e h á t
m u n k a h e ly é n sé ta h a jó J e g y e t v á s á ­
m ég tö b b e n to lo n g a n a k a p é n z tá r ­
k itű n t, h o g y n a g y o n ra g a s z k o d ik S elyem gyárho-z, m e rt 26 é v re b iz ­ r o lt, a m e ly 1 9 5 3 m á ju s 2 0 -r a v o lt
n á l. E z é r t n a g y o n a j á n la t o s le n n e , h a
é r v é n y e s ítv e . A je g y . a m e ly e t k ö z e ­
a fib e rlem ezh ez, m e rt fél, ho g y to s íto tta a m o h á c s ia k k o v a fö ld sz ü k : le b b r ő l m e g n é z t e m , a z a lá b b i s z á r a z 1 0 -e s j e q y f ü z e t e t a d n á n a k k i. J a v a ­
e g y s z e r, m a jd , h a s z ü k s é g e lesz s égi étét. T iz en ö t to n n á t m á r le is so lta m a ie q y f ü z e t k ia d á s á t, d e a z
k ö r b é ly e g z ő le n y o m a to t v is e li:
rá , n em le sz neki e g y d a ra b k á ja 6e. s z á llíto tta k , te h á t M o h á c s 1968-ig
Iq a z q a tó sá q a zza l é r v e l, h o q y a je g y -
f ü z e te k e t ü z é r e k v á s á r o ln á k fe l é s
* T y \
To
„ M a q y a r k i r á l y i F o ly a m -
— F o g la la th o z , k ésb iz to síté k h o z ak k o r is el v a n lá tv a k o vaföld del, drágábban á r u s íta n á k a sorb an -
és T e n g e r h a jó z á si R . T .“ á lló k n a k .
n a g y o n sz ü k sé g e s — . b iz o n y g a tja h a a fő o sz tá ly a to v á b b i 11 to n n á t
E z a z é r v e lé s n a q y o n s á n tít, m e r t
B ranfkovics, aki k itű n ő v illa n y s z e ­ m á r le sem s z á llítja . E ls ő p illa n a t b a n m o s o ly o g t a m , d e ha J e q y fü z e te t a d n á n a k k i. akkor
relő , n a g y o n jó cso p o rtv ez ető lehet, A fib erlem ez, a z a k k u m u lá to r és k é s ő b b d ü h ö s le tte m . Ú g y g o n d o lo m , n e m k e lle n e s o r b a á lln i é s a j e g y ü z é ­
h o g y Itt n e m c s a k „ a n y a q t a k a r é k o s - r e k h iá b a p r ó b á ln á k e la d n i a z o k n a k ,
de fib e rle m e zt a sz ü k sé g e sn é l a k o v a fö ld esetéb ő l ta n u lh a tn a k a s á g r ó l" v a n s z ó , h isz e n a fe ls z a b a ­
jo b b a s z e re ti ta rta lé k o ln i. töb b i g y á ra k is. N e v á r já k m e g a d u lá s u tá n i n y o lc é v a la tt e l k e lle tt
— a k ik n e k e s z ü k á q á b a n s in c s so r b a ­
á lln i, h is z e n k é n y e lm e s e n b e m e h e t­
ty p e #
E z u tá n C s u p a Is tv á n n á l, a F i- v iz s g á la to t, h a n e m s ü rg ő s e n a já n l­ f o g y n ia a „ k ir á ly i" id ő k b ő l s z á r m a z ó n e k a str a n d r a .
Jegyeknek.
n o m sz e re ld e o sz tá ly v e z e tő jé n é l é r­ já k fel fe le sle g e s a n y a g ja ik a t m á s B e r z t L á s z ló B á k sa -S o ó s G y ö r g y n é k fa n y e h n y e r t e t !
d e k lő d jü n k a fib e rle m e z ü gy éb en . ü zem ek nek l B p . , I ., O s t r o m - u . 6 . V I I ., R o t t e n b l l l e r - u t c a 3 5 .
AZ OK Im perialista p a n o p tiku m
/.

A z o la szo rszá g i E m ilia


ta rto m á n y S a n G io van n i
in P ersiceto kö zség éb en ,
m e g szó la lt e g y .apáca-
fe je d p le m a sszo n y , b izo ­
n yo s C lelia B arbieri. E b ­
ben m é g n em v o lt s e m m i
csod álato s, h isze n a feje-
d e le m a sszo n y m á r rég en
halott, é s m iko r szó la ljo n
m eg e g y h a lo tt, h a nem
a v á la sztá so k e lő tt ?

2.

A d o lo g Idá ig a kle ri­


ká lis te r m é sze te ssé g és
m in d e n n a p isá g ú tjá n
m en t teh át, a ja lu apá cá i
m in d en n a p h a llo ttá k a
ha lo tt tito k za to s h a n g já t,
a h o g y a z m á r le n n i s z o ­
kott. A cso d a a kko r k e z ­
— M u n k ás: N em tu d o m , m l le h e t az ok a, h o g y dő d ö tt, a m ik o r a k ö zsé g
m o st ily en k e v e se t k e re ste m ! p a p ja e lm e n t a kö zsé g
— S ele jt: É n v ag y o k az oka. De an nak , h o g y la kó ih o z kö zö ln i velük,
én v a g y o k , ann ak m ag a az oka.
hogy n in cs s e m m i baj,
m e g szó la lt a h a lo tt fe je ­
d ele m a sszo n y. A kö zsé g
lakói u g y a n is a z t m o n d ­
ták erre, h o g y a n n y i baj
A m erikai szabón ál le g yen, h a d d b e szé lje n a
h a lo tt, a zé rt v a n szá ja ,
ő k e t n e m érdekli, hogy
m it m o nd o tt. D u lles, h ázaló a K ö zelk eleten
— N pm is h is szü k ,
h o g y n e k ü n k s z ó lt vo ln a
— m o n d tá k. — H isze n A sán ta k u ty a D e G asp erin él
életéb en se á llt so h a s z ó ­
ba velü n k, p e d ig akkor
keveseb b fá ra d sá g g a l
m e g te h e tte v o ln a . . .
— D e m o s t vá la sztá so k
le szn e k — m o n d ta a p a p ..

3.

E z u tá n tö rté n t, h o g y a
p ap fe lső b b h a tó sá g á n a k
je le n té s t te tt a z em ilia i
csodáról.
— A v á la s z tá s i k o r te s ­
ke d és so rá n sik e rü lt m e g ­
sz ó la lta tn u n k a z e lh ú n y t
C lelia B a rb ie ri apáca-
je je d e le m a sszo n y t, am i
te rm észete s, m e rt h is ze n
C lelia a sszo n y m in d ig
h ű sé g e s le á n ya vo lt
c .n ya szen te g y h á zu n k n a k .
A fa lu la kó i a zo n b a n ki­
— N a, m o st m á r n em m o n d h a tja , hog y nem n e v e tte k b en n ü n ket. S z e ­
e lé g g é c sa p o tt a válla . . . rin tem e z a csoda . . . ~ r M on dja, m in isztereln ö k ú r, ism er! a z t a k ö z m o n d á st, am ely nil k e ttő n k rő l szó l?

K RAM PU SZ K ARTÁRS — M i tö rté n t? D a rva s S z ilá r d i


— A K ra m p u s z t jó l e lk a p tá k az
— ... S ss... — E z ig a z ? D e h á t m ié rt? ifjak l Egy amerikai állam polgár levele
— H o g y m o n d ta ? — K ram p u sz. . . — N a, v é g re! H o g y tö rté n t?
— . . . K ra m p u s z . . . M e rt K ra m p u sz n a g y v a rá z s ló . — K ö n n y en , m in t e g y csig o ly a-
Dulles külügyminiszterhez
— N e . . . n em é r t e m ! . . . C sa k a n n y it m on d : — C sirib i, csl- tö ré s a n y ú ln á l. íg y kell e lb á n n i
— K ra m p u s z is eljö n a z é rte k e z ­ Mr. Dulles!
rib á !, — értnél é rte lm e se b b e t n em is az ily en ala k o k k al, én m o n d o m , t a ­ A lu líro tt W illiam C. S m ith állástalan chicagói asztalos aszal az alá­
le tre . . . ig e n tu d m o n d a n i — és e g y v á l­ n u ln i kell a z ifiktől. A D IS Z t a g ­ zatos kéréssel fordulok önhöz, hogy a rámesö bandita n evét és p o n t o s t a r ­
— H ű , ez b iz to s ? ! . . . la la tv e z e tő t m á ris ló v átesz. g y ű lé st ta r to tt, K ra m p u s z o tt is t ó z k o d á s i h elyét velem közölni szíveskedj ék. •
K ö rü lfu t a z a s z ta ln á l a p á rb e ­ E z sem m i! M eg tu d ja á llíta n i a m u to g a tn i a k a rta m a g á t, h o g y ő K érésem indokolására a következőket bátorkodom jelhozni:
széd , h e ly eseb b en p á rré m ü le t, e lju t fo lyók at. A folyó ü g y ek et. A h e ­ k icso d a, b em en t, d e n em k ö sz ö n t. Éveken á t szorgalm as és pontos adófizetője voltam az E gyesült Álla­
az o s z tá ly v e z e tő h e ly e tte s fü lébe Is, g y e k e t a b b a n a z irá n y b a n in d ítja m oknak, ha nem is meggyőződésből, de bizonyos kén yszerítő körülm ények
Az eg y ik fia ta l ö d a s z ó it néki: — folytán . Sok-sok dollárom at nyelte el az államkassza, m ígnem m o st pár
aki s z in té n b elerezd ü l. A m a i é rte ­ el, a m e rre a k a rja . A to llh eg y e k e t. jó n a p o t, m ir e m in d n ev etn i k ez d ­ hónapja állásnélkül m aradtam s m o st a legnagyobb nyom ornak n ézü n k
k ez letn e k ő a z elő a d ó ja , a h e ly e t­ D e ez is sem m i! A le g n a g y o b b tek. E r r e K ra m p u s z a z t k ia b á lta , eléje, ső t nyu godtan á llíth atom , hogy bizonyos fokig m ár u tán a is. Ezen
te s, de h a n em a h e ly e tte s len n e, m a te m a tik u s , s ő t fizik u s. A kör hogy n e sz em te le n k ed jen ek , m e rt szeretn ék valam ikép en yh íten i, am ikor u talok arra, hogy értesülésem szerin t
h a n e m a fő, ak k o r is b e le re zd ü ln e, n é g y s z ö g e s íté s e e ltö rp ü l a z ő p r o ­ b a j lesz. N a, e rre k itö rt a ric sa j, érvényben marad az a törvény, am ely százm illió dollárral segíti a dem o­
rs a k e g y k ic sit jo b b a n , en n y i a z d u k ció ja m e llett, 6 a h á ro m s z ö g e t m a jd n e m m eg v erté k , a D IS Z -titk á r kratikus országban m űködő diverzánsokat, gyilkosokat i s más gonosztevőket.
e g é sz k ü lö n b sé g . M o st h á t m it csi­ h e n g e rré tu d ja á ta la k íta n i. A z ü z e ­ a lig tu d o tt re n d e t c sin á ln i. A zt Mr. Dulles, szám ításom szerin t körülbelül egy banditára való összeget
n á ljo n ? I tt az idő , m in d en k i jelen mi h á ro m sz ö g e t. O ly a n h e n g e rré , m o n d ta K ra m p u sz n a k , h o g y a z o n ­ m ár b efizettem , és így á llt elő a z a k ü lö n ö s helyzet, hogy én, akinek jófor­
v a n , el le h e tn e k ezd en i, ig a z á n am elly el b á rk it p a la c s in tá v á tu d n a l tá v o z z o n , itt sem m i k e re sn i­ mán ennivalóra sem telik , külön rablót tartok. A gyerm ekeim m ezítlá b já r­
eg y éb m u n k a is v an . Ig en , d e m it la p íta n i. v a ló ja , m e g a z t is m o n d ta n ek i, h a nak, hogy neki legyen vízh atlan gum icsizm ája, ha betegek, nem tu d o k or­
szól — nem , n em m it szó l, m e rt — M o n d ja , tu la jd o n k é p p e n ki ez vossághoz ju tn i, m ert n eki kell a pénz ciankálira, az én kis rádióm at elár­
N a g y d e ré k i tu d n á , h o g y m icso d a verezik az 6 rövidhullám ú tip -to p aáó-vevö készüléke m ia tt, én rongyos
K ra m p u s z n em sz ö k ö tt sz ó in ! — a K ra m p u sz ? d is z n ó s á g o k a t csin ál a z ö ru ty á ja , esernyőt, 6 meg a legm odernebb vadonatúj ejtőern yőt hordja.
m it G O N D O L m a jd ! H o g y őt nem — N em tu d ja ? N a g y d e ré k in e k , a e llá tn á a b a já t! D e m a jd lesz rá E zért szeretném ön től m egtudni, hogy ez a diverzáns ezidősaerint hol
v á r tá k m eg! k itű n ő elv tá rsin a k — tu d ja , o tt fen n g o n d ju k ! ’. . . diverzál. A kárm ilyen elve tem ü lt gazem ber ugyanis, szom orú körülm ényeim
L ehet, te ts z e n e neki, h a ú g y e g y — á llító la g a z u n o k a re ty éje. D e le­ K ra m p u sz fején a v a jr a te h á t r á ­ ism eretében nem tagadhat m eg tőlem ném i tám ogatást. Elég keserves n e­
féló rá csk á t, ó rá c s k á t v á rn á n a k het, h o g y c sa k ru ty á ja . E z a le ­ s ü tö tt a n a p , am i a z ő esetéb en kem , hogy ide ju to tta m , de nem rajtam m ú lt, hogy a gyár, ahol dolgoz­
m ég , slzépen, cslendben), ille d e lm e­ g e n d a já rja . a n n y it je le n te tt, h o g y a k u ty a se ta m , nem tu d ja eladni a bútorait, m ert lassankint m in den em bernek m eg­
sen , k a r b a te tt k ézzel, h a jö n a z elő ­ — Ah! . . . É rte m . . . van a maga házi banditája, a k it el kell tartania i s nem marad pén zü k szek ­
h e d e ríte tt r á több é, m e g s z ű n t v a ­ rényre meg ágyra.
ad ó, b e je le n te n é neki, h o g y ép p en É s a k érd e ző e b b e n a p illa n a t­ rá z s ló n a k , m a te m a tik u s n a k lermf.
ő rá v á rta k , é s n em is n a g y o n so ­ ban ö s s z e h a s o n lítja a ro n d to lla l Annak, de csakis annak esetén, ha a szóbanforgó gonosztevő felk u ta ­
N eki á n a p fé n y k ü lö n b e n is szo ­ tása lekü zdh etetlen nehézségekbe ü tközn e, legyen szabad m egjegyeznem ,
k áig , ig e n szép , h o g y id ő t tu d o tt ra jz o lt, h ő scin éé jr-b aju sz ú K r a m ­ m o rú s á g o t, h e rv a d á s t je le n t, ö
s z a k íta n i é s m é g is eljö tt. A kk or is hogy én a m ár e m líte tt adók kapcsán magának Mr. D ulles-nek az elta r­
p u s z t N a g y d e ré k iv e l, é s sem m i, de m é ly te n g e ri h a l, ő a n y ílt sz fn en tásában is bizonyos fokig közrem űködtem . Épp ezért az esetleges viszo n tszo l­
G O N D O L N A v a la m it, d e ta lá n JÖ T sem m i k ö z ö ss ég et n em fed ez fel, m e g p u k k a d h a t. N eki n em n a p fé n y gálat az Ön részéről is m éltán yos és esedékes lenne, m ert nekem .n em a
GONDOLNA. b á r h irte le n é b e n a b a ju s z tó l a je l­ kell, n eki a s a já tm a g a á lta l fe jle s z ­ rabló szem élye a fontos, hanem hogy a családomnak enni adjak.
M o st íg y a K ra m p u sz ró l. le m ig s z a la d t. te tt fén y kell, am i u g y a n cs a k az Ha kérésem et Ön sem akceptálná, akkor átm en etileg a z t ajánlom , hogy
D e íg y is: — N o, d e ő k icso d a , e g y m a g á ­ o rra h e g y é ig v ilá g ít, de ő ú g y se a korm ány az ugyancsak az általam b e fize te tt adókból szárm azó s így sze­
— H a llo tta , a Csiikorát e lh e ly e z ­ b an ? lá t to v á b b az o r r a h eg yén él. m élyi tu lajdon om at képező tan kot, gépfegyvert és roham sisakot nyilvános
té k a v á lla la ttó l? — E g y nirtla. E g y s e n k i .. . N a, árverésen eladni szíveskedjék és az így befolyt összeget bocsássa rendelkezé­
H a m a ro s a n á t is h e ly e zteti m a ­ sem re. Egy esetleges háborúban résztven n i am úgysem óh ajtok, in kább el­
— N e m o n d ja ! — M iért? m eg yek , m e rt h á th a jön.
g á t, a m in t h írlik. adom az ágyú m at az első jelen tkezőn ek jóval a kikiáltási áron alul.
— H á t . . . a K ra m p u sz . . . *
— Jaaa . . . az m á s . . . S zó v al É s ez jó, m e rt m ásh o l is m e g is ­ Ha azonban az általam javasolt form ulák egyike sem nyerné m eg t e t ­
sem m i k ü lö nö s. — N a h á t, ezek a fia ta lo k , ezek a m erik. M o st m á r g y o rs a n m egy , szését, akkor végső m egoldásként még lenne egy-két el nem m ondható ja ­
h a m a ro s a n m in d e n ü tt m e g is m e rik , vaslatom azokat illetően, akik nyomorúságom okozói, akár m in iszterk én t,
— Sem m i. d e ré k D IS Z -esek , h a llo tta ? akár diverzdn skén t szerepelnek a gengszterlistán, és akik m ia tt m aradok
És: — M it? és a k k o r v ég k é p p e ltű n ik a m é ly ­
ben. ha n em is tiszte le tte l, de állásnélkül
— H a llo tta d , a K o v ác so t e lb o ­ — M á r m in d e n k i tu d ja , a D IS Z WILLIAM C. SMITH
c s á to ttá k ? a p á r tb iz o tts á g n a k is je le n té s t tett. S á n d o r J ó zse f
adóalany és dgyútőltelék.
I

K AM C BARC /m é s JU rteirf /? / /> o /z r J 4


1950—1954 K a v ic s é s e g y e b e k . . .
B erkó P á l, a k o k s z o ló m ű f ő d is z ­
1950 . . . M it o lv a s h a tu n k M a g ya r- p écsere egy te r m e lé s i é r te k e z le te n
o rszá g h e ly s é g n é v tá r á b a n h á r o m b o r- s z ó t k ért.
so d m e g y e i k is k ö z s é g r ő l7 K e z d jü k K a r — H e ly te le n — m o n d o tta , — h o g y
zin c c a l. H e r b o ly a b á n y á v a l, Izb o n y o - 8 0 k ilo m é t e r r ő l s z á llítju k id e a k a
ta n y á v a l és K a k a s -ta n y á v a l e g y ü tt ö s z - v ic s o t.
s z e s e n m i n d ö s s z e 287 h á z a é s 2069 l a ­ — M ié r t? T a lá n n y o l c v a n k ilo m é ­
tern él k ö z e le b b Is v a n k a v ic s ? —
k o s a v a n . B a r c ik a : k is k ö z s é g , 90 h á z , k é r d e z t é k B e r k ó tó l.
761 l a k o s . B e r e u t e : k i s k ö z s é g , k ő s z é n - — H á t v a la m iv e l k ö z e le b b is v a n !
b á n y á v a l , 133 h á z , 6 51 l a k o s . Itt a t e l k ü n k s a r k á b a n ! M á r e g y á s ó ­
nyom ra rem ek k a v ic s o t le h e t ta ­
1 9 5 3 .. . A h á ro m fa lu s z in te e ltű n t lá ln i . . .
a k a z in c b a r c ik a i k o o p e r á c ió g ig a n ­ A z ó t ’a r e n g e t e g p é n z t t a k a r í t o t t a k
tik u s é p ítk e z é s e i m ö g ö tt. A h á r o m ­ m e g , — n e m k e ll f u v a r k ö lt s é g e t fi­
n é g y e m e le te s la k ó h á z a k , a h a ta lm a s ' z etn i . . .
ü ze m i csa rn o ko k, g ép h á za k, k é m é n y e k
T é r d ig é r ó , a g y a g o s s á r b a n k e z d ­
e lta k a r já k a k is fö ld s z in te s h á z a k a t. tek a k o k sz o ló m ű s z á llá s h e ly e in e k
1 9 5 4 . . . H o g y m i l e s z 195 4 v é g é r e , a z é p íté s é h e z . A F ö ld m u n k á k a t G é p e ­
ö té v e s te r v b e fe je z é s é n e k id e jé r e ? s ít ő V á lla la t la s s a b b a n te r m e lt, m in t­
h a k é z z e l v é g e z t é k v o ln a a m u n k á t.
L e lk e s e n b e s z é ln e k e rrő l a z o k , a k i k a H ol a g é p e k r o m lo tta k e l, h o l n e m
k o o p e r á c ió m u n k á i t i r á n y ítjá k . K e­ v o lt o la j, v a g y a lk a t r é s z , A v á lla la t
r e s z te s M á ty á s ig a z g a tó - fő m é r n ö k , a z b a r c lk a i v e z e t ő j é t le v á lto ttá k , a G é ­
é p ítk e z é s „ fő g a z d á ja " azzal k e z d i, p e s ít ő ú j v e z e t ő t k ü ld ö t t . E z t i s le
h o g y a z ö té v e s te r v n a g y a lk o tá s a i k ö ­ k e lle t t v á lta n i. A h a r m a d ik v e z e tő
m ég nem jö tt m e g . R e m é lh e t ő le g
z ö tt K a z in c b a r c ik a n a g y s á g ra , s ú ly ­
e z e n tú l le lk e s e n — é s n e m g é p ie s e n
p o n tr a , m illió s é r té k b e n is k ö z v e tle ­ f o g d o lg o z n i a G é p e s ít ő . . . .
nül S z tá lin v á r o s u tá n k ö v e tk e z ik . *

M in d já r t m e g is in d o k o lja : A V e g y ip a r i T e r v e z ő V á l l a l a t le­
— E lő s z ö r is n agyvárost é p ítü n k . m a r a d t a te r v e k k e l. A lte r v e z ő k k e l
d o lg o z ta k . C é lp r é m iu m o t t ű z t e k k i. A sz én o s ztály o z ó m a g a sé p íté si ré sz e m á r k észen
E n n e k a v á r o s n a k 195 4 v é g é i g 16 .000, P e d ig c é lp r é m iu m n é lk ü l is id ő r e
1 9 5 7 -ig 32.000 l a k o s a l e s z . A k a z i n c ­ k e lle tt v o ln a te r v e z n i. A K o k s z o ló
Épül a k azin cb arcik ai erő m ű
b a r c ik a i lé te s ítm é n y e k e t a z é r t h ív já k ig a z g a t ó s á g a a k ij e lö lt id ő b e n a k a r
k o o p e r á c ió n a k , m ert a z ü zem részek k o h ó k o k s z o t a d n i. j ó le n n e , h a a
n e m c s a k e g y m á s részére, h a n e m a z t e r v e z ő t jo b b a n f ű t e n é a k o h ó é p ít­
k ezésén ek ü g y e . ..
o rszá g m á s ü z e m e i ré szé re is te r m e l­
K e r e s z te s M á ty á s,
n e k . K a z in c b a r c ik a t e h á t n e m k o m b i­
a B orsod i I p a r i- n á t, a m e ly c s a k s a já t ü z e m e i s z á ­ A 32. Éi np ítő Tröszt
T röszt Iq a z q a tó -fő - m á ra d o lg o z ik . M a g y a ro rszá g o n m i n ­
m érnöke, aki na­ d e n k i t u d a r r ó l, h o g y i t t v a l a m i n a g y „ visszh
zh angja
p o n ta 18 órát d o l­ d o lo g é p ü l. D e h o g y m i , a z t m á r n a ­
g yo n k e v e se n tu d já k . K e z d jü k a S z i- K u ltú r e s t a „ h a r m in c k e t t e s e k n é l“ .
g o z ik . M u n k a tá r sa i V id á m h a n q u la t . M ű k ö d é s b e lé p a
fig y e lm e z te tté k . r á k i V íz m ü v e i. F e la d a ta , h o g y a z e r ő ­ c s a s z t u s k a b r i g á d . N e m „ k í m é l i k ’' a z
hoqy ezen . egészségi
m ű k a z á n j a i t j ó v í z z e l l á s s a e l. H u ­ Iq a zq a tó t se m ,
s z o n h a t k u t a t t á r t u n k f e l . A z e ls ő
okokból v á lto z ta tn ia Iq a z g a tó n k , C s. V a r g a I r á n y it
v e z e té k tiz e n k é t k ú t v iz é t h o zz a a z
k e ll. M eq fo q a d ta a e r ő m ű h ö z — m á r e z év o k tó b e r e le ­ b en n ü n k et:
ta n á c so t és a zó ta „N a, k o m á m ! T e m it c s in á ls z ?
jé n . E z a z e ls ő lé t e s ít m é n y . A z u t á n i t t
A fa l b e n e m d ű lh e t!”
m ár napi 18 és fél van az erőm ű, a m e ly n a g y o b b le s z H ej! H a k e ll, s z id é s k ia b á l,
ó r á t d o lg o z ik . I n o t á n á l . A z e r ő m ű t e r m e l é s é n e k 70— m e g is b ü n te t m in k e t,
80 s z á z a l é k a az országos h á ló z a tb a D o lg o z ó k n a k é r d e k é b e n el is
m e g y . A z u t á n i t t le s z a z o r s z á g le g ­ k ö v e t m in d e n t,
n a g y o b b s z é n o s z tá ly o z ó ja . C s. V a r g a A n d rá s, az é p íté s i tr ö s z t Ig a z g a tó ja
A 32 t r ö s z t d o lq o z ó i n a g y o n b ü s z ­ nagyon s z iq o r ú és naayon m e g b ü n te ti a m unka-
A kokszolóról Herczeg Ferenc, a k é k B ö r c s ö k F e r e n -. k ő m ű v e s r e , a k i fe g y e le m e lle n v é tő k e t.
kokszolóméi igazgatója beszél. m o s t k é p v i s e l ő l e t t . £ * -r ő ! ( g y é n e ­ — A b ir s á q o t n e m en g ed h etem e l, kom ák •-
— 1954 j ú l i u s e l s e j é r e m á r k o k s z o t k e lte k ; m o n d ta egy k ü ld ö tts é g n e k . — d e h a tú lte lje s ítite k
k e ll a d n u n k . H a z á n k e g y ik le g fia ta ­ a n o r m á t, kom ák, nem is v e s z it e k észre, kom ák,
E rős p a p r ik a h a z á ja , hogy b ír s á g o t fiz e tt e k . . .
la b b , le g g y e n g é b b m in ő s é g ű b a r n a s z e ­
öreq S zeged város.
n é b ő l te r m e lü n k k o h ó k o k s z o t. A te r ­ B ö rcsö k e lv t á r s o n n a n v a ló ,
m e l t g á z t a d ió s g y ő r i v a s m e d e n c e é s soh asem v o lt q y á r o s .
a z ú j v á ro s k a p ja . H ej! P á r tu n k , n é p ü n k a jó
B e s z é ln e k m é g a S a jó m e n ti V e g y i­ m u n k á t n a g y o n m e g b e c s ü li,
m ű v e k r ő l, a m e ly n e k m ű trá g y a g y á ra a íg y tö r té n t, h o g y B ö r c sö k
e lv tá r s n é p é t k é p v is e li.
fö ld te r m ő k é p e s s é g é t fo k o z z a . N é g y ­
sze r a n n y i m ű tr á g y á t g y á r t m a jd , m i n t A m ű s o r o s e s t m á s o d ik s z á m a a
1 9 3 8 -b a n a z o r s z á g ö s s z e s g y á r a i e g y ü t t ­ „ v is s z h a n g ” v o lt. A z e g y ik sz e r e p lő
v é v e g y á r to tta k . e l k iá lto tta a k é r d é s t a T ih a n y t je l­
C s. V a rg a A n d r á s , a z é p íté s i t r ö s z t k é p e z ő s z ik la d a r a b f e lé é s a „ v is s z ­
h a n g “ v á la s z o lt . M é g p e d ig f ilm c í­
ig a z g a tó ja , a k i h a r m in c é v ig k ő m ű v e s - m e k k e l. íg y :
se g é d v o lt, le lk e s e n m o n d ja : — A z iq a z q a tó s á q a m u n k a h e ly e n ?
— I s k o la v á r o s is le s z i t t I B á n y a g é p ­ — V e s z é ly e s ő rjá ra t! — H o lz n e r
p é n z ü g y i o s z tá ly v e z e tő ? — K ét k r a j­
ip a r i, é p ítő ip a r i, b á n y á s z - é s v e g y ip a r i
cár rem én y ség . — E lő le g k é r ő k ? —
te c h n ik u m i P ersze, k ö z é p - és á lta lá ­ B á to r e m b e r e k ! — Ig a z g a tó ? — L e­
n o s is k o la is . A F ő té r e n ta n á c s h á z , g é n y a g á to n ! — O s z tá ly v e z e tő k é r ­
B enczúr G y u lá n é . az é p ítk e z é s s z o c iá lis m e g b í­ p á r th á z , m o z i, s z á lló , k u ltú r p a lo ta , te k e z le te ? — Iste n e k ta n á c sa ! — T e r­
h ú s ü z e m ■, j é g g y á r i m e lé s i é r te k e z le t? — Ü tk ö z e t b é k é ­
z o ttja naqyon b ü szk e új fe la d a tk ö r é r e , a b ö lc s ö ­ b en ! — N e g y e d é v i m é r le q ? — N a p ­
dére. A b ö lc s ö d é e q y ik k is la k ó ja azonban n in c s Ö te n is b e s z é ln e k , a z u tá n e g y m á s ­ p a lo k é s é js z a k á k ! — N o v o tn y J e n ő
m e g e lé g e d v e a k is á g g y a l. u tá n s ie tv e e lb ú c s ú z n a k . D o lg u k v a n . te r m e lé s i o s z tá ly v e z e tő ? — A p a p a G e y e r G y u la , a B o r so d i Ip a ri T r ö s z t m u n k a v e z e ­
M e g k e ll é p íte n i m in d a z t, a m ir ő l b e ­ k i s s é b o g a r a s ! — A f e l g y ó g y u l t W ie - tő je e g é s z n a p f u t k o s a h a ta lm a s k ite r je d é s ű é p ít­
— N éni kérem , én nagyon növök — m o n d ta . — d e r m a n n f ő m é r n ö k ? — Ú jra a f r o n ­ kezés ü z e m e g y s é g e in . V e s z e k s z ik , b iz ta t. I r á n y it.
s z é lte k . É s m in d e n p e r c s z á m i t , , .
hogy fé r e k b e le ősszel ebbe a k is ágyba? to n ! N a p o n ta tö b b s z ö r le fu tja a m a r a th o n i tá v o t.

H
SHM M BVi

L áz asan épül a k oo p eráció v á ro sa . Jo b b o ld alt m á r áll a h á ro m - £s


n é g y e m e le te s h á zak u tc aso ra. A m ű szaki k lub ot sz ív e se n lá to g a tjá k m u n k a u tá n a d o lg o zó k.

LUDAS M A T Y I. — F e le lő s s z e r k e s z tő : GÁDOR BÉLA. — S z e r k e sz tő . TABI LÁSZ LÓ - — A k ia d á s é r t fe le l: a L a p k ia d ó V á lla la t ig a z g a tó ja . — S zerk esztő ség . V I I.. L e n ln - k r t 9 — 11.
T e le fo n . 2 2 2 - 2 7 1 . 2 2 1 - 2 9 3 . — K ia d ó h iv a t a l: V I I ., L e n in -k r t 9 — 1 1 . T e le fo n : 2 2 1 -2 8 5 . — T e r je sz ti P o sta K ö z p o n ti H ír la p Irod a 0. V. E lő fiz e té s , s z e m é ly e s O q y fé is z o lq á la t:
V_ József n é d o r -té r 1. T e le fo n : 1 8 3 -0 2 2 , 1 8 0 -8 5 0 . — B u d a p e s ti S z ik r a N y o m d a , V -, H o n v é d -u t c a 10. — F e le lő s v e z e tő L engyel L a jo s Ig a z g a tó . — P é id á n y a s á m : 2 5 7 .0 0 0 .
ÉLJEN A BÉKE
S y -------- d a r rv raí js Ss Zz I/ Ll Á
a íRr Dd ::

Egyik tizen k ilen c, a másik egyhíján húsz . . .


A zt h fls z e m , íg y ta v a s z id e jé n
c s o d á la to s íg é re te it és m e s é b e illő
n y u g o d ta n el le h e lt kezdeni egy
á tk a it. E rre S e re g é ly k ije le n te tte ,
tö rté n e te t a z z a l, hogy S e re g é ly
hogy ö n g y ilk o s le s z .
Jen ő nem te ts z e tt a nőknek. E bben E z h a to tt. P iro s k a nagynehezen
n in c s sem m i r e n d k ív ü li; m ert S e­ b e le tö rő d ö tt, hogy S e re g é ly fe l­
re g é ly Jen ő ő s z in te p illa n a ta ib a n a k a s z tja m ag át és v é g re n y u g ta
s a já t m ag á n a k se te ts z e tt. M ié rt ie s z tő le .
is te ts z e tt v o ln a ! A z o lv a s ó b iz o ­ E kkor tö rté n t, hogy S e re g é ly e g y
n y á ra h a llo tt m ár vonzóan csú n y a végső m e g b e s z é lé s « ! k é rte P iro s ­
e m b e re k rő l. Ily e n v o lt S e re g é ly , k á t, m egesküdve, hogy soha tö b b é
csak nem v o lt benne sem m i vonzó. nem z a v a rja . E z a f e je d e lm i a já n ­
la t le v e tte lá b á ró l a lá n y t, a k i m e g ­
tö rté n ro g y o tt az e s p re s s ó b e li
sz ék re S e re g é ly m e llé . A m in d e n re
e ls z á n t fü g g e tle n íte tt v ő le g é n y p e­
d ig összeszedve eg ész a g y a fú rts á ­
g á t, m in d e n e k e lő tt azt k é rd e z te
m eg, hogy v á jjo n k ö z ö m b ö sre P i­
ro sk a sz á m á ra a g y ár te rm e lé s i
s ta tis z tik á ja .
P iro s k a k ö z ö lte v e le , hogy nem ,
ez e g y á lta lá n , nem közöm bös szá­
D e ha S e re g é ly nem is te ts z e tt m ára , s ő t- j o b b a n é rd e k li, m in t az
a nőknek, an n ál jo b b a n te ts z e tte k eg ész S e re g é ly m in d e n e s tő l.
a nők n e k i. S e re g é ly á lla n d ó a n S e re g é ly e rre k ife jte tte , hogy az
s z e re lm e s v o lt, m éghozzá m in t a ő v o n z a lm a P iro s k a irá n t im m á r
csúnya em b e re k á lta lá b a n ^ k iz á ró ­ nem s z e r e lm i, han em te rm e lé s i
la g n ag y o n szép -n ő k b e és nem is k é rd é s. H is z e n m ár nem tu d ja a
e re d m é n y te le n ü l. A z üzem ben, ahol d r ó to t a k e fé tő l m e g k ü lö n b ö z te tn i,
d o lg o z o tt, e g y e tle n v a la m ire v a ló m u n k á já t h an y ag u l v é g z i, itt te h á t
k ü lse jű nő sem v o lt, aki v iss z a ne nem S e re g é ly J e n ő rő l, han em a
u ta s íto tta v o ln a k ö z k e d é s é t. k ö n n y ű ip a rró l v an szó. V a g y is ha
E z e k tő l a könnyű s ik e re k tő l e i- P iro s k a to v iá b b ra sem h a jla n d ó
k a p a tv a , S e re g é ly te lje s e n m egbok­ h o z z á m e n n i, ez e p e rc b e n m ár azt
Marianne: O. hogy unom már ezeket a frakkos alakokat. . . ro so d o tt és e lh a tá ro z ta , h o g y m á r - . je le n ti, hogy m ag án ak a könnyű­
p e d ig nem n y u g s z ik , a m íg m eg ip a r je le n tő s é g é n e k ad k o s a ra t.
nem h ó d ítja az üzem le g is le g s z e b - P iro s k a azt v á la s z o lta , hogy ez
K a p it a lis t a ö n c s o n k ít á s b ik lá n y á t, b iz o n y o s P iro s k á t, aki m ár eg észen m ás és ha S e re g é ly
a b é re ls z á m o ló b a n d o lg o z o tt. M in d ­ rég eb b en itt k e z d te v o ln a , rég tis z ­
ez a sok iz g a lo m a D ró tk e fe g y á r­ tá z ta k v o ln a m in d e n fé lre é rté s t. O
ban tö rté n t, ahol S e re g é ly ta rto tta u g y a n is e d d ig is csak az ért nem
n y ilv á n , hogy k ö rü lb e lü l h án y szál e m líte tte , m ert S e re g é ly le g a lá b b
d ró t k e ll eg y v a la m ire v a ló k e fé b e . o ly a n p le ty k á s , a m ily e n ro n d a,
S e fe g é iy k e z d e tn e k e b é d sz ü n e t­ hogy! neki v ő le g é n y e v an s ezt a
ben fé lre h ív ta P iro s k á t és m eg k é r­ d e ré k fiú t is a la p o s a n m e g z a v a rn á
d e z te , hogy te ts z ik n e k i? m u n k á já b a n , ha k id e rü ln e , hogy
P iro s k a k észségesen k ö z ö lte v e le , P iro s k a m ást s z e re t. N a m á rm o st a
hog y neki em ber m ég ily e n kér sz ó b an fo rg ó fé r f iú s z ta h a n o v is ta
v ésse sosem te ts z e tt és hogy ez m a rtin á s z O zdon* te h á t az a la p i­
m ár rég a n y e lv e heg y én _ v o lt, a n y a g ip a rb a n d o lg o z ik , m e ynek
m ié r t is n ag y o n h á lá s S e re g é ly n e k , f o n to s s á g á t nem is le h e t a d ró t-
hogy é rd e k lő d é s é v e l m odot a d o tt a k e fe e te o r tír o z á s h o z h a s o n líta n i.
fe n ti n y ila tk o z a tra . ■
S e re g é ly a k a p o tt v á la s s z a l ren d ­
k ív ü l m eg le h e te tt e lé g e d v e , m ert
nyom ban az u tá n tu d a k o z ó d o tt,
hogy P iro s k a nem le n n e -e a fe le ­
sége. M ire a k islá n y s z e m le s ü tv e
azt v á la s z o lta , hogy ennek a le h e ­
tő sé g n e k m ár a p u s z ta g o n d o la ta
o ly a n h id e g íe lé s e s u n d o rt v á lt ki
b e lő le , a m in ő t é le té b e n csak eg y ­
szer é rz e tt, a m ik o r k isg y e re k ko­ V a g y is im m á r a n e h é z ip a r á ll
ráb an a p a ta k b a n fü rd ö tt és rá lé ­ szem ben a k ö n n y ű ip a rra l aj épp
p e tt egy békára. e z ért nem le h e t v itá s , h ogy neki
M id ő n S e re g é ly íg y több k e re s z t- S e re g é ly J e n ő it n e m z e tg a z d a s á g i
k é rd é s s e g íts é g é v e l tis z tá b a k e rü lt szempontból is ki k e ll d o b n ia .
a lá n y é rz e lm e iv e l, r á jö tt, hogy
É s S e re g é ly v é g re b e lá tta , h o g y
e g y e lő re m ég k o rai la k o d a lo m ra
P ir o s k á n a k ig a z a van. E n n é lfo g v a
g o n d o ln ia . A zonban úg y v e i te , h o g y
to v á b b r a is o tt k e rin g e tt k ö rü lö tte
a nehezén m ár tú l v an és a tö b b i
és m ég m a is b o ld o g a n é l, ha az
c s a k id ő k é rd é se . É pp ez ert n a p ­
id ő k ö z b e n P e s tre h e ly e z e tt m a rti­
ró l n a p ra to v á b b o s tro m o lta a s z e ­
Ezt a rajzot Alfred Beier-Red * r> re n c s é tle n lá n y t, aki azo n b an hő­
n ász m eg nem g y ő z te az e lle n k e -
Matyi számára, abból az alkalomból u emet u «mokratikus Köztársaság rajzolóművésze készítette a Ludas s ie s e n á llta összes p ró b á lk o z á s a it,
’ nogy a NDK karikatúra.m űvészei kiállítást rendeznek BuSapesten.

0 /7 r ^V7 . a s z é n b á n y á s z a t b a n előford u ló
'§ 2 /& /Í f / ' n é h á n y h iá n y o s s á g r a !

LAZA SZA K TÄ R S „Z S Á K B A M A C S K A “ .
C S IL L É JE
; 2 ~ "
S o se m le h e t e lő r e t u d n i: m e n n y i ig a z o l a t l a h
b e n n e a lu l a k ő é s m e n n y i b e n n e fe lü l
a s íé n . . . - Wemá a k a r o d "laai^J mégl

vagyok
Á tsze rv e zé se k , k ö ltö z k ö d é se k idején.;.
T ö rt in ét a sa kkozó
E f k e l Ferencről Nők a béke fron tján

Enkel Ferenc nagy sak­


kozó vala. Nemes szenve­
délye a napnak és az éjnek
minden órájában sarkalta.
Még a Nemzeti Színház
színflalai között is tartott
sakktáblát, hogy miniden
szabad percét ■a hatvannégy
kockás művészetnek szentel­
hesse.
A „Hunyadi László“ egyik
előadása előtt körülnézett a
mester a színpadon; kit ke­
— Ml e z a r e n g e t e g h o lm i Itt, s z a k t á r s ? Ml le s z e b b e n verhetne egy kis parázs sak­
a szobában? kozásba?
— V a g y a s z á m lá z á s , v a g y a f ú r ó s - c s o p o r t, v a g y a z Nem volt ott senki más,
e d z ő , v a g y a * I r a t t á r , v a g y a v e g y i la b o r , v a g y v a la m i csak egy kacagányos vitéz:
m á s . M in d e n e s e tr e id e h o z tu n k m i n d e n t . Korcsek, a kórista. Nappal
csizmadiamester; este éne­
kes: tenor prím. Bíz egy ki­
Aminek nem szabadna lennie, csit kapáiatlan hang, de az
nem baj, mert a kis szürke
de m egtörtént . . . • tüskés bajuszú Körösek bá­
csi különben igen haszna ve­
hető ember: jeles inimikusés
apró cígányszerepek kitűnő
játszója. Hej, de tudta fújni
azt a keserves nagyidai nó­
tát!
Erkel megcsípi a kacagó
nyánál fogva.
— Jöjjön Korcséit, játsz-
szunk egyet hirtelenében.
Korcsek szó nélkül megy.
Erkel a színfalak mögött le­
ül a sakktábla mellé; Kör­
ösek. letelepszik vele szem­
ben.
— No, ne vesztegessük az
időt! Kezdem én! — mondja
Erkel és egy szép spanyol
gambit reményében kilép a
paraszttal.
Korcsek lekönyökölt az
asztalra és le nem veszi a
G A LA M B O K AZ É G E N
szemét a tábláról. De nem
húz. A percek múlnak. Kor­
A KÖZLEKEDÉS/ JZABÁLYOK- csek összeráncolja a szemöl­
dökét, fütyörész, majd titkos
értelmű szavakat mormog.
De csak nem húz. — Ej ha,
— gondolja magában Erkel,
— micsoda hatalm as sak­
kozó lehet az, hogy már az
első húzáson is így gondol­
kodik!
És örvendez a szíve mé­
lyén. M indazonáltal várja,
hogy mozduljon m ár a félel­
Kalauz: Tessék a kocsi belsejébe fáradníl mes ellenség. Korcsén azon­
ban csak tovább mereszti a
szemét és lógázza a lábát.
Végre az ügyelő csenget.
M indjárt kezdeni kell az
ouverturet.
— No, de hát húzzon
már, édes barátom! — szól
- j y r h XX, Erkel türelmetlenül.
oZ^O sr* ' YXP X$é -W & Á M -ó X Á r p it OoVcAOCof — Én? — álmélkodik Köl­
K ^ y y u i^ c Z esek.
Jfaxtfá W JA (a o- * l J ü L á « 4 ^ r U > ? ,| — Maga hát!
oiuyoM A), AXŰJk, A fío o S tm ^ cú t. a ‘ — De én, kérem alássan
— nem tudok sakkozni!
—• Nézd, mennyi fehér galamb kíséri azt a gép et. . .
(Tóth Béla gyűjteményéből.) — Ez egy békejárat megtakarított benzinből, és a? a díszkíséret!

Bill Smyth illő tisztelettel is csodálattal


szemlélte az épület monumentális kapuját, PSZICHOANALÍZIS Q O M BNYO M ASRA tartózkodott, két kijárata volt, is mindket­
tőnek más-más fontos jelentése.
BŰZ Sm yth pár 1 ónappal ezelőtt gomb-
amely mögött ■Forchéimer professzor űzte
tudományos gyakorlatát. Lehetett volna dq. IR TA : YVES FA R Q E* lyükába tjyiött egy nagy kerek plakettet,
egy nagyszálloda portáléin, üvegezett forg/S- konzultációt Newyork leghíresebb pszicho- fesszor asszisztense, aki a vetitőberendezést amely ezt harsogta: ,JElserihowert válasz­
ajtóval. Vagy valamely magánbankház sz i­ analitikusával, Bül Smythnek mégis eszébe tottamI" Utána ki kellett mepnie a pálya­
kezeli a kulisszák mögött, jó pontként Írja udvarra, lehurrogni Stevensont. Attól fogva
g o r ú b e já r a ta . Vagy akár egy szabadkőmű­ ju to tt férfivolta. Kinyitotta a „Férfi” fel- a .javára kiegyensúlyozottságának ezt az
ves templom titokzatos homlokzata. irású ajtót, s egy szürkés sötét folyosón ke­ pém szavazhatott másra, m int a varázsereje
ösztönszerű megnyilatkozását. tábornokra. De mi volt ő, Bill Smyth? Re­
Bill Sm yth tétovázott. Pillantást vetett a resztüljutva, elindult valami keskeny siká­ Különös egy sétál Bill Sm yth már nem publikánus, vagy demokrta?
gyalogjáró mentén veszteglő sportkocsijára, torfélén, amelynek csavarmenet-alakban újaüb terembe jutott, hanem egy vastag fe­ A terem nyolc fala közül hat szembeszö­
megnézte a karóráját levette a kalapját, futó párkányzata a zsarnoki kényszer erejé­ kete szőnyeggel borított, tizenhárom lépcső­ kően példázta a lángoló hazafiságot. Csilla­
meglökte a forgóajtót, azután már a tükör- vel hatott rá. Akkor már tudta, hogy ezt a fokból álló nagyszabású díszlépcső előtt gos zászlók nyalábjai alatt hat hires elnök
folyosó útvesztője vitte tovább, m it tudni, dolgot végig fogja csinálni. állt meg. Mikor az első lépcsőfokra tette a
hová. mellszobra volt a dekoráció. Csakhogy
Most a folyosó végére ért. Jobbfelöl öt, lábát, néhány ütemet vert ki egy indián most nem a m últ nagyságai közül kellett
Az elOcsamok idegenszer&en hatott a fal­ balfelől ugyancsak öt lépcsőfokot számolt tamtam. Mikor teljes testsúlyával a máso­ választani, hanem dönteni az ismeretlen
kárpit dús, zöld lombozata, buja növényze­ meg. A két kis lépcső két ajtóhoz vezetett, dikra nehezedett, egy láthatatlan harmó- jövőről, amelyet két ajtó jelképezett, az
tével; kaucsukcserjék, kaktuszok és farkas­ amelyeken „Ötven éven felül" és „Ötven . nium rázendített a „Mily szép és tiszta ez egyiken a szamár, a másikon az elefánt figu­
alma-indák lehettek, amelyek különféle szí­ éven alul" volt olvasható. Nem habozhatott, az ú j barátság" kezdetű egyházi himnusz ráin. Bill Smyth habozott: m it gondoljon?
nű és alakú szivárványok ritka gyűjtemé­ a balfelőli ajtón nyitott be: „Ötvpn éven első dallamsorára, és így tovább, hatszor a Mit tégyen? Merre menjen? Minthogy már
nyét tartalmazó vitrinfülkéket húztak körül'. elül". Bill Smyth hirtelen meghőkölt a va­ tamtam, hétszer a himnusz szólalt meg. leszavazott Eisenhowerra, átldgfffhogy m ent­
Sárga tunikát, mezítelen lábán kothur- kító ténytől, amit egy hatalmas vetitőlen- A díszlépcső két alacsony ajtóhoz vezetett, hetetlenül fejest kell ugrania a republiká­
nüst viselő fiatal lány fogadta. Bilinek ide­ cse töveit az arcába, úgy, hogy a lába gyö­ csak meghajolva lehetett belépni rajtuk: nusr pártba. Ültéből nyílegyenest az elefánt
je sem • volt rá, hogy jobban megnézze; a keret vert. „Istentagadó" és „Istenhivő” fellrású ajtók flé toppant. Az ajtó feltárult előtte.
lány vörösbársonnyal bevont fajú kis szo­ Ahogy kiszabadította magát a sugárkéve voltak. Bill Sm yth tulajdonképpen sohasem
foglalkozott saját vallási meggyőződésének Egy láthatatlan hangszóró halkan, de pa-
bába vezette. Bill Sm yth két ajtót látott hatalmából, egy falba ütközött, annak neki­ rarícsolóan sugallta: „Koncentráció. Őszin­
maga előtt, az egyiken „Férfi", a másikon támaszkodott. A fénysugár nyomon kö- tüzetes vizsgálatával. Kissé visszahőkölt, m i­ teség . . . Teljes őszinteség." Bil Sm yth két
„Nő" volt a felírás. vétte, elkísérte a tekintetét is. Ennek a f i i ­ nek következtében kénytelen volt gyorsan tenyerébe hajtotta a fejét és, természetesen,
nak díszein egymásba tekeredő orchideák és hátrafelé botorkálni néhány lépcsőfokon; koncentrálta magát. Amikor kiegyenesedett,
— Néhány előzetes lélektani próbán kell ami fülsértő hangzavart váltott ki. Egy szö­
átesnie — szólt a fiatal lány (az arca nem fajtalan puhányok voltak. Bili megtörölte a késsel az .Jstenbivő” ajtónál termett, be­ látta, hogy tiszta, sőt nemes stílusú kerek
volt festve), — ezek megkímélik Forchei- homlokát, keresztülment a szobán — állan­ nyitott rajta és hirtelen becsapta maga mö­ csarnokban van, ahonnét két hatalmas,
mer professzort attól, hogy olyan kérdésekre dóan a fénysáv nyomában, mely nem tágí­ bronzveretes márványkapu nyílt. Feliratos
to tt az útjából — és egy másik fal felé tar­ gött. Egy karosszék várt rá, abba belero-
kelljen fecsérelnie idejét, amelyek utóbb pyott. tábla az egyiken: „Húszezer dollárnál keve­
esetleg fölöslegesnek bizonyulnak. Fő a t e l ­ tott, amelyen trópusi gyümölcsök élénk szí­ sebb jövedelem", tf másikon „Húszezer dol­
nekkel festett torz idomait vélte felismerni. Valóban fárasztók voltak az efajta pró­ lárnál több jövedelem”.
je s őszinteség. batételek. Eleinte látszólag elzsongltanak,
Magára hagyta. Ezen a falon egy fehér ajtót érintett meg, de végeredményben arra kényszerítik az em­ Byll Sm yth kissé fáradtan, de abban a
amelybe ez a szó volt vésve: „Nős". Rögtön bert, hogy szemtől-szembe nézzen önmagá­ nyugodt öntudatban, hogy becsületesen járt
Noha zavarták és sokszor megbénították kiszámította, hogy a másik ajtó, amely ár­ el, a húszezer dollárnál kevesebb jövedel­
gondolkozását a különféle komplexumok, val, amiből nagyon kínos dolgok sülhet­ műeknek szánt kapu súlyos, domborművű
amelyek szükségessé tették számára ezt a nyékban volt, nőtlenek számára van fenn­ nek ki.
tartva és nagy elégtétellel töltötte el, hogy Erre gondolt Bill Smyth, amikor megakadt kilincsét nyomta le.
olyan gyorsan, tétovázás nélkül megtalálta a szeme a szamáron és az elefánton. A sza­
A bronzveretes márványkapu megfordult
* A n e m r é g ib e n e l h u n y t f r a n c i a b é k e ­ a sarokvasain, és Bill Sm yth kint volt az
h a r c o s í r ó „ E g y , s z ó " c ím m e l m o s t n lé q - .gzt, amelyen be kell lépnie, vagyis az ő már alakját a demkorata ajtón, az elefán­
ajtaját, az anyakönyviig hitelesített házas-* tét a republikánus ajtón pillantotta meg, utcán.
Je le n ő k ö te té b ő l. (S z é p iro d a lm i K önyv­
k ia d ó .? emberét. Elképzelte, hogy Forcheimer pro­ mert a nyolcszögletű teremnek is, ahol möst ( F o r d íto tta : L á n y i V ik to r?

I
A fundamentum R ig m u sb e m u ta tó
(Karl Schrader és Kurt Klamann rajza E g y e s h e ly e k e n a b e g y ű j t é s i á lla n d ó
a berlini Frischer Windböl.) b iz o tts á g t a g ja i Is e l h a n y a g o l j á k a
b e a d á s t.

M a rg itk a o d a á ll e lé m , nem szól egy


szó t se, csak bám ul rám m erev en , m in t
eg y c o p ío s , k é k m a s n is k is p o ty k a . A fe ­
le s é g e m u g y a n is m e g m o n d ta n e k i, hogy
ha d o lg o z o m , nem szab ad hozzám s z ó ln i;
azt azo n b an nem m o n d ta m eg n e k i, h o g y
m ere v e n rá m b á m u ln i sem szabad. M ar­
g itk a p s z ih o ló g iá v a l d o lg o z ik ; tu d ja , hogy
ha tíz p e rc ig bám ul rám m erev en , a vé­
gén én fo g o k m e g s z ó la ln i. E z m in d e n
e s e tb e n b e v á lik , te s s é k m e g p r ó b á ln i.
i „ M it a k a rsz ? “ — h ag y o m abba a m un­
k á t. „C sak egy k is p a p ír t“ — fe le li sze­
rén y en . O ly a n az a rc k ife je z é s e , m in t azé
az e m b e ré , á ld m eg n y ert eg y nehéz sakk­
já ts z m á t, d e az ért nem a k a rja a le g y ő ­
z ö tt e lle n fe le t k ig ú n y o ln i. „ M ié r t z a v arsz
f o ly to n ? “ — m ondom a te k in té ly kedvé­
é rt s á tn y ú jto k neki egy d a ra b k a p a p ír t.
„ P a jp írg y ü jtő h e te k ie s z n e fk “ — v ilá g o s ít
fel M a rg itk a ! és b o ld o g a n k itá n c o lt a te --
n y é rn y i p a p írla p p a l. R e tte n e te s ! — döb­
ben b e lé m . H is z e n ez a g y e re k o ly a n
n a ív , m in th a k é té v e s v o ln a . E z b iz to s be
fo g m enni h á ro m szál k is ü res p a p ír la p ­
pal a M É H -h ez, de nem őt fo g já k k in e ­
v e tn i, h anem b e n n ü n k e t, a s z ü le it. P ró b á ­
lo k to v á b b d o lg o z n i, de nem m egy, f o ly ­
to n v is s z a té rn e k g o n d o la ta im a g y e re k re .
Ig aza v o lt a fe le s é g e m n e k , hogy nem fo g ­
— M i az, itt g y a k o ro ljá to k a ro ssz be­
la lk o z o m e le g e t a g y e re k k e l. M e g fo g a ­
a d ó k ró l s z ó ló rig m u s o k a t?
dom , hog y e z e n tú l m in d e n nap fo g la lk o ­
zom v e le eg y ó rá t, am i nem e s ik nehe­ — N em g y a k o ro lju k ! M a g á n a k én e­

z e m re , n a g y g y a k o rla to m v an b e rin e , h i­ k e ljü k !

szen á tla g b a n m in d e n h é te n h á ro m sz o r
m eg fo g a d o m . A le lk iis m e r e te m e ttő l m eg­
n y u g s z ik ,
és ú jra
m in t
n e k ilá to k
m in d e n
a
h é te n
m u n k á in a k ,
h á ro m sz o r
de akkor
A selejtgyártó két arca
m e g in t b e jö n M a rg itk a , m e g in t m e g á ll
e lő tte m é s m e g in t m ere v e n n éz rám .
„ M it a k a rsz ? “ — k é rd e m e lk e s e re d e tte n .
„C sak m ég egy szál k is p a p írt a k a ro k
k é rn i ap u k ám “ . — m o n d ja lá g y a n —
m ert ám egy szál p a p ír k ev és, P a p ír-
g y ü jtő h e te k le s z n e k . . . “ N em tu d o m to ­
vább tü rtő z te tn i m ia g a m a t. „T e nem tu ­
dod, m it je le n te n e k a p a p írg y ü jtő h e te k ? "
— k iá lto k rá. „D ehogynem tu d o m , ap u ­

G Y E N G E V IG A S Z k á m !“
hogy

tu d o d !
f e le li M a rg it
O ly a n vag y ,
ö n é rz e te s e n .
m in t eg y
„D e­
h á­

ű u lle s a m e rik a i k ítlU q y m ln is z te r k ö z e lk e le ti ú t |a nem já rt sem m i ered ­ ro m é v e s k is g y é re ik ! K ét szál ü rp s p a ­


m é n n y e l. p írra l a k a rsz a M E H -b e m e n n i? !“ „D e
ap u k á m !“ — tilta k o z ik M a rg it. — „m i
nem két szál p a p írra l fo g u n k a M É H -b e
m e n n i, h anem le g a lá b b két m á z s á v a l...“
„H át a k k o r“ — hökkenek m eg — „m i a
csu d án ak k e il a két szál p a p ír? “ M a rg it
— H m — eg y k ic s it e lfa ra g ta m ? N o,
s z e líd é n néz rám : „A je g y z é k h e z , ap u ­
nem b a j. ..
kám , m ert a g y e re k e ik ; e n g e m v á la s z to tta k
m eg a d m in is z trá to rn a k . . , “ <

Gergely Miklós
W am oh-
Tanári noteszemből
• %*
Mint koca — így hívják a kezdő ta­
nárt — 21 éves koromban Székelyudvar­
helyre kerültem. Latin-magyar szakos
voltam, de az első világháborúban a ta­
nárhiány miatt természetrajzot, is kellett
tanítanom. Nem sokat értettem a nöaény-
és állattanhoz és mindjárt az elején meg­
mondtam a fiúknak, hogy aki csak any-
nyit tud, mint én, az megbukik. Tudásom
hiányát szigorral pótoltam. Ezzel függ
össze, hogy mikor az évvégi vizsgákra
— D is z n ó s á g ! O d a é g e tte a rá n to tth ú s t!
került sor és én kihívtam Benedek Mó­
zest, hogy beszéljen a farkasról, amely
a könyvben így kezdődött: veszedelmes
John Bull: M ég jó, hogy az 5 puskája is csütörtököt mondott! vadállattal állunk itiost szemben — a kis Érthető m agyarázat
harisnyás góbé végignézett az összegyűlt
szülőkön, majd szembefordult velem, és A „ M in ő s é g i K e lm e f e s tő k , v e g y i é s
harsány hangon rákezdte:
A francia köztársasági elnök csábító ajánlata — Veszedelmes vadállattal állok most
f e h é r n e m ű ti s z t i t ó k jk sz " r e n d k ív ü l
n a g y k é s é s s e l s z á llítja le a m e g ­

új francia m iniszterelnök vesz részt a bermudai hárm as


szemben. fe s te tt ru h á k a t.
Az
ta lá lk o z ó n .
I
Etetem, egyik nevezetes emléke, hogy
m mn József Attila nálam érettségizett magyar­
ból. Eredetileg máshoz volt beosztva.de
az illető kolléga beteg lett és nekem kel­
lett . helyettesítenem. Csak annyi időm
volt, hogy a dolgozatokat átnézhessem —
Petőfi költészete volt a téma, — és thár
kezdődött is az érettségi. Ez a huszas
évek elején történt és nekem fogalmam
sem volt róla, hogy az a lógóbajszú, so­
vány fiatalember a legnagyobb magyar
proletárköltő lesz, nekem ő is csak egy
volt a magántanulók között, ü g y emlék­
szem, Kemény Zsigmond regényeit adtam
neki tételül. Nem sokat tudott, éppen csak
hogy dadogott valamit és az elnöklő Pin­
tér Jenő odahajolt hozzám:
— E zt meg kell buktatni.
— Nem lehet — súgtam én vissza —
kitűnő dolgozatot írt.
íg y aztán József Attila átment magyar­
— V é g re v is s z a k a p ta m a tis z tító tó l a
ból és én elmulasztottam az alkalmat,
hogy bekerüljek az irodalomtörténetbe, r u h á m a t!
Horger tanár úr mellé. — M i ez, e n n y ir e ö s s z e m e n t?

— U ra k , azt üzeni az e ln ö k , h o g y aki v á lla lja a b á rs o n y s z é k é t, az g rá tis z kap eg y — D ehogy. O ly a n s o k á ig k e lle tt rá v á r­

s z a b a d je g y e t B e rm u d á ra , oda és v is s z a ...
BALÁZS SÁNDOR nom , hogy közben k in ő tte m .
M a jm o k a tű z k örü l
(Fáy András meséje nyomán.)
TANULT HIGGINSTŐ
(M. Higgjns amerikai újságírónő megírta, hogy az USA európaszerte tapasztalható népszerűt­
Egyszer történt nagyon régen lenségének az amerikaiak neveletlensége az oka.)
az erdSben,
■majmok ültek fogvacogva
télidőben,
panaszkodtak, siránkoztak
fák tövében,
míg a felhők gyülekeztek
ónoz égen.
De vadászok arra jártak
s tüzet raktak,
tovább mentek, tüzet s máglyát
visszahagytak.
A majmok mind a tűz mellé
kuporodtak,
jókedvűen vitatkoztak
tanácskoztak.
A tűzrakás módjairól
értekeztek,
órákhosszat fecsegtek és
veszekedtek,
történetét is már tudták
mind a tűznek,
s mondogatták, e nap nékik
milyen ünnep.
A tűz közben lassan lohadt,
le is égett,
de a vita lángolóbb lett.
nem ért véget, '
a majmok már dideregtek
mind és fáztak,
füst és korom lett a föld ott,
s csak vitáztak.
A vén medve arra m ent és
szólt kacagva:
„Ha egyiktek vita , helyett
jól megrakja
rőzsével a máglyarakást,
most is égnél"
Barátaim, gondoljatok
e mesére.
HAJNAL

Szegény k is n a p ra fo rg ó p a n a sza

Uncle Sani: Köszönöm, uram!

I. Uranov: D e G a sp eri k é t le g fő b b k o rtese a z o la sz


„K iérték elve ann ak fo n to s s á g á t“

szerkesztője telefonon kapott értesítést, hogy a lap


uelsö oldalait még nem nyomták ki. Gondolta: ott­
hon m arad egy rövidke félórára. Lehevert a dí­
ványra.
— Miért vagy, ma ilyen morcos? — kérdezte
a feleségét. Az asszony az edényeket szedte le az
asztalról. — Tea után egy, szavad sem volt, most
is néma vagy! Valami gondod van talán? Mivel
foglalkoztái ma? !d T \
Nagyezsdia Nikityinia, a szerkesztő felesége
nem válaszolt azonnal. szavazz!'
— Mivel foglalkoztam? — szólt kisvártatva,
egy röpke, de mogorva pillantást vetve az urára. KERESZTÉttY-
— Ma . . . súlyponti kérdésként kezeltem azon kö­ DEHOmTA PÁRT
rülményt, hogy húsz és fél négyzetméter terjedelmű
— Senki se jön ide gyomot irtani, kénytelen szobánkban a tisztaságot és rendet globálisan és
msár í
leszek mágam nekilátni. egységedre bontva helyreállítsam é®. . .
— Tessék? — szakította félbe az asszonyt
Georgij Danilovics. — Ne bozsenálj nekem, mint
A G anzban h a llo ttu k , ^3 e""máshol i s elő fo rd u l...
A z ú jlé ta i ülés
egy miséző csuhásl Kitakarítottad a szobát. Es (A G a n z W a q q o n - é s G é p q y á r s z e r e lő m ű h e ly é b e n
A z ú jlé ta i t a n á c s e ln ö k e a b e q y ü jté s l á ll a n d ó b iz o tt­ aztán? s o k b a j v a n a f o l y a m a t o s a n y a g e l l á t á s s a l .)
s á g ü lé s é r ő l m a g a k é s z í t e t te el a je g y z ő k ö n y v e t, s ő t, — Ezek után irányt vettem arra, hogy a vá­
m é g a f e l s z ó l a l á s o k a t i s m a g a ír ta m e g . rosba meneteljek. így a soronkövetkező láncszem
volt megfeiszítená minden erőmet azon távlatok
szemmeltartására, hogy biztosítsam a zavartalan
és kollektív együttműködést „járógépezetem“ két
összhangban á lló . . . h m . . . alkatrésze között. En­
nek eredményeként. . .
— Mondd, Nágyenka, egészséges vagy te?
— É n ? ... Egészségi síkon túlteljesítem a
munkaterv grafikonjában felvázolt normát.
— No ne! Komolyan kérdezem.
Georgij Danilovics ennék ellenére gyanút fo­
gott. Szükségesnek vélte, hogy a feleségének még
nehány „ellenőrző kérdést“ adjon fel:
— Hogy van Gálocska? Ma nem késett el az
iskolából?
— Gálocska? Oh, dehogy. . . Az elsőosztályos
Gálocska gondosan kiértékelve annak fontosságát,
— Figyelem elvtársak, az ülést megnyitom! hogy a tudás meghódításának szervezéséért be­
ütemezett harc döntő, sőt mondhatnám, súlyponti
kérdés. .. — Mi van szaki, talán vadászni készül?
R em ek ü l b é fö lfö k a fia ta lo k — Értem, — szólt a szerkesztő. — Tehát Gá­ — Eltalálta. Egész nap anyagra vadászok!
locska ma a szokottnál korábban kelt fel és el­
a fu tb a llb a jn o k sá g o n ment az iskolába. Na és az osztályzata milyen?
— G álocskának?. . . A százszázalékos terme­ E z m a m á r nem 'AS'ytlyan c s o d á la to s !
lékenység érdekében még idejében folyamatba tett
intézkedések következtében az általános iskola első
osztályát végző Gálocska nevű leányka a módsze­
resen előadott összes tantárgyakból a mai na­
pon . . .
— Hagyd abba! — kiáltott Georgij Danilovics
kifogyva a türelemből. — Meghibbantál? Ne te­
kerd ki a szavakat! Beszélj emberi nyelven!
Az asszonyka ravaszul 'mosolygott. A szer­
kesztő megint gyanút fogott. Majd amikor meg­
nyugodott, Nagyezsda Nikilyina levette a könyv­
szekrényről az újságot, kiteregette és a férje elé
tolta:
— Szó sincs róla! Nem ment el az eszem.
Csak elolvastam azt a-z újságot, amit te írsz, az
első- szótól az utolsóig, szerkesztő elvtárs. Ennyi
az egész, ü g y beszélek, ahogy te írsz.
Kovács Pisti: Most tegyen be a csapatba min­
(Fordította: Pogonyi Antal)
ket edző pajtás, amíg meg nem öregszünk!

I TT
BEMUTATKOZÁS
& /H A -M 4 S S O : „ I s m e r d m e g h a z á d a t “ c ím e n f i l l é r e s v o n a t o k a t in d í t
d o lg o z ó k m e g i s m e r j é k a z o r s z á g o t .
az IBU SZ, h o g y :
al

FIATALOK FIGYELMÉBE!
A z Oj Zenei Szemle megírta, hogy a fiatalok
nem lépnek be az üzemi énekkarokba.

Idegenvezető: Ügy látom, hogy önök még nem ismerik egymást Ez itt a Bakony. . . ez pedig
„Ej, haj, úttörőnek lenni jaj de j ó .. Kovács János vasöntő!

Papírgyűjtő-hetek idején . . . Parkosították a November 7 teret Ladányi Ferenc — képviselő

Idáim
F e re n c

Egy választópolgár (Rómeóhoz): Csak egy szóra kép­


— Szakítottunk! Tűzbe dobom a szerelmesleveleidet! Forgalmi akadály viselő elvtárs, erről jut eszembe, van egy hasonló problé­
— Megállj, Gizi! Inkább add a MÉH-nek! v m ánk* kerületben!

U A BÜROKRÁCIÁVAL /
mindig nem tuata az I. kér. Tanács, L égpuska Egy fo r in t „ C s a ta id ő k “
N e o n c silla g az A la g ú t f e le t t — amely az Alagút mindenfajta ügyes­
bajos dolgában illetékes — megálla­ A 4 7 / 2 . s z . É p ítő ip a r i V á lla la t a az 5 -ö s a u tó b u sz o n
pítani, hogy ki felelős a kapcsolás k ö v e tk e z ő le v e l e t i n té z te h o z z á n k :
ügyében. „ E r e d e ti b e n I d e t s a t o l t 3 1 .3 0 0 s z . f u ­
Ezeket a sorokat reggel negyedki- v a r le v é l t a n ú s á q a s z e r i n t 1 f o r in to t,
lenckor irtuk az Alagútnál. Neonvilá- a z a z : e g y fo rin to t fiz e ttü n k ki önök
H a a z ü z le te k k i r a k a t á b a n , v a q y a h e l y e t t f u v a r l e v é l k i v á l t á s a e lm é n .
gitás m ellett.. . s é t a t e r e k e n a J á r k á l o k k e z é b e n lé g ­ K é r jü k , h o q y a f e n t k i t e t t ö s s z e g e t
p uskát lá to k , r é s z v é tt e l g o n d o lo k e g y s z á m lá n k ra á tu ta ln i sz ív e s k e d ­
j e n e k . J ó s z e r e n c s é t! Z á b r á c z k y A n ­ Az ember azt hinné: valaki _ki-
Az Alagút telett azért van a neon- azo k ra a h aszn o s m a d a ra k ra , am e­ ta l i q a z q a t ó .“
csillag, hogy e s t e ragyogjon és még l y e k e t o k t a l a n u l e l p u s z t ít a n a k e z e k E zzel a f e ls z ó lító le v é lle l a 4 7 /2 - találta, hogy a kitűnően működő
szebbé tegye a Lánchíd budai hid/őjé- Lapzárta után telefonált az I. kér.
Tanács, hogy a Főváros Tanácsának a l é g p u s k á k , ú g y g o n d o lo m , s o k a n n é l a k ö n y v e lő , a z ü g y in té z ő , a g é p ­ 5-ös járatot el lehetne rontani és
nek kornyékét. ír ó , i q a z q a tó , a t i t k á r s á q . a z ik ta tó , tailán ötletdíjat is kapott a javas­
Este nyolckor már m indenütt égnek Közlekedési Osztálya (tehát végre meg­ g o n d o l k o z n a k Iq y . M á s o k n e m c s a k a a k é z b e s ítő is f o g la lk o z o tt. A p o s t a
a lámpák, kigyullad a gyárak, a kül­ tudták, hogy melyik szerv illetékes) s z e m e t- le lk e t g y ö n y ö r k ö d t e t ő m a d a ­ K o m á ro m b ó l B u d a p e s tre k é z b e s í­ latért. Ugyanis az..5-ös járatot két
ügyminisztérium, a Postaügyi Minisz­ megvizsgálta a neont is megállapí­ r a k p u s z t u l á s á r a q o n d o l n a k il y e n k o r , t e tte . V á ll a l a t u n k n á l is h a ta n - n y o lc a n részre bontották: 5-ösre és 5/A-ra.
totta, hogy az automata hibás. Rend­ f o g la lk o z n a k e g y f o r i n t á t u t a l á s á v a l . Az 5/A a Rottenbiler-utcától a J á ­
térium ötágú neoncsillaga is, csak az h a n e m a r r a a n a g y k á r r a Is, a m it K ö z tü k jó m a g a m Is, a k i m o s t a L u ­
Alagút feletti nem világit. behozták . . . Ez helyes, de az nem he­ e z e k a J á té k jn a k s z á n t l é g p u s k á k d a s M a ty ih o z f o rd u lg f t, h o g y a d j a ­ nos-kórházig jár, az 5-ös pedig
Este kilen c. . . Az Alagút felett sö­ lyes, hogy ilyen elkésve is csak a Lu­ n a k tr é fá s le c k é t a n n a k a m e g c s o n ­ régi útvonalán, a Dózsa György-
okoznak. H isz e n m in d e n k i tu d j a ,
tét a Vár. das közbelépésére gyulladt ki a fény to s o d o tt b ü r o k r a t á n a k , a k i a h e ly e tt, úftól a Pasaréti-út végéig.
este az Alagút fe le tt. . . hogy ezek a m a d a ra k h asznos m u n ­ h o g y a z ily e n k ö v e te lé s e k l e í r á s á t
E s te tizenegy óra. . . A Helyzet vál­ Mit jelent ez a gyakortatban?
(stij k á t v é g e z n e k . S e g ítő tá rs a i, m u n k a ­ m e g e n g e d ő r e n d e l k e z é s t , a lk a l m a z n á ,
tozatlan. e g y f o r i n t m ia tt, a z e a y f o r i n t s o k ­ Azt, hogy az 5-ösí autóbusz zsúfol­
Hajnalodik . . . Vakítóan vörösük az t á r s a i a z e m b e r n e k . E ls ő s o r b a n a z o k ,
s z o r o s á t k ite v ő k ö l t s é g e t o k o z n é p ­ tan jár, heringmódra préselődnek
ötágú csillag. Csak éppen nincs, aki a m e ly e k e t a lé g p u s k á s o k p u s z títa ­ gazdaságunknak.
gyönyörködjék benne, hiszen egy-kit D r a m a tu r g e lle n e s a T anács ? n a k . A k e rti ra g a d o z ó é s k á rte v ő V a r q a F e r e n c i g a z g a tó
benne össze az utasok, életveszé­
elkésett gyalogjárón és az őrszemes m a d a r a k p u s z títá s á r a u g y a n is k e v é s 1 1 /4 . s z . É p ü le tb u r k o l ó V á lla la t lyes rajta a közlekedés. Az 5/A vi­
rendőrön kívül a környék lakói már Ö r ö m m e l k ö z lö m m in d e n k iv e l, a k i t le h e tő s é g e v a n a v á r o s i lé q p u s k á s - V-, T ü k ö r - u tc a 5. szont csak ritkán van tele, rend­
régen alszanak. . . é r d e k e l , h o q y m á s o d ik f ia m , Z o ltá n szerint még kénvelmies ülőhelyek
m e q s z ü le te tt. S o k k a l k is e b b ö rö m m e l n a k . A s z e líd c i n k é t , f a k o p á n c s o t
Reggel nyolc óra. . . A nap süt, vi­ k ö z lö m a z t, h o q y a s z ü l e t é s s e l k a p ­ p u s z t í t j á k . O tt ó l á l k o d n a k a m a d á r - is Várják a megállóknál az utaso­
lágit . . . Ezt nagyon irigyli a neon, 6 c s o la tb a n a b ü r o k r á c i a 1e g y ik g y ö n g y ­ V a ló b a n v a n r e n d e l k e z é s a z 1 fo ­
p u s z t it ó k a k e r t e s t e l k e k k ö r ü l , a r in tig t e r j e d ő ö s s z e q e k l e í r á s á r a . H e ­ kat.
is világit. Persze, nem tud versenyezni s z e m é v e l ta l á l k o z t a m . F ia m s z ü l e t é ­
ly e s le n n e , h a Z á b r á c z k y I g a z g a tó Ez persze nem lenne baj, — ha
a nappal, amely betartja a műszakot sé n e k b e je le n té s é t a k ó rh á z , a h o l a p a r k o k , s é tá n y o k b o k r a i, fá i k ö ­
s z ü le té s t ö r t é n t , a u t o m a t i k u s a n in ­ z ö tt, a k i r á n d u l ó h e l y e k e n . A le p u f - Is i s m e r n é a P m . 9 7 1 1 4 /1 9 5 0 . sz . az 5-ös („A“ betű nélkül) gyak­
is napfelkeltétől naplementéig van r e n d e l e t é t , a m e ly a M a g y a r K ö zlö n y
szolgálatban. té z i a k e r ü l e t i T a n á c s n á l. E z é r t b e ­ f a n t o t t á l d o z a t o k a t a z lu tá n h o s s z ú 1 9 5 0 IU. 19-1 s z á m á b a n j e l e n t m e g rabban. közllekedne, de átlagosan
v itte m a k ó r h á z b a a h á z a s s á g i t a n ú ­
Ki a felelős a neon furcsa „hivata­ s í t v á n y t é s e g y é b I r a t a i m a t . V á r ta m z s i n e g r e f ű z v e ,, m i n t q y ő z e lm i Jel­ é s k i s z á m ít a n á , h o q y h á n y f o r i n t j á b a négy 5/A-ra jut egy 5-ös. Az u ta­
los idejéért 7" v é n y t v is z ik m a g u k k a l , — m á s o k k e r ü l t a k é t v á l l a l a t n a k é s a p o s tá ­ sok néha 10— 12 percig is Várnak
a s z ü le té s i b iz o n y í t v á n y t .
n a k az eg y f o rin t á tu ta lá s a .
Lássuk csak, m it mondanak az A III. k e r ü l e t i T a n á c s a n y a k ö n y v i b o ssz ú sá g á ra é s k e se rű sé g é re . az ötösre és amikor megérkezik, a
Elektromos Müveknél. Ezt: h iv a ta la a z z a l k ü ld te v is s z a a z ir a ­ várakozók negyedrésze sem, tud
— Nem ránk tartozik, hanem az I. to k a t , h o q y nem fo g a d h a tjá k el B ik s z e g i K á r o ly g é p é s z
m in t fo g la lk o z á s t a d r a m a tu r g m e g ­ T á v ir a tk é z b e sité si id ő : feljutni a kocsikra. V árhatnak
kerületi Tanácsra. M is k o lc , B a r c s a i- u tc a 1.
újabfí 10— 12 percét.
— És m it mondanak a Tanácsnál? je lö lé s t. A z t ü z e n t é k : í r ja m m a g y a ­
ru l. l 7 o nap Ez így nem maradhat! Az 5-ös
A műszaki osztály kivizsgálja A ttó l f é lte m , h o g y f o g la lk o z á s o m
hogy ki a felelős és ki a karbantartó. m a q y a r u l v a ló m e g j e l ö l é s e c s a k k ö ­ 1 9 5 3 m á j u s 2 0 -á n m e g h í v ó t k a p ­ járat szállítja a Pasaréti-út kör­
Elkezdődött a vizsgálat. rü lm é n y e s é s n e h é z k e s k ö rm o n d a t­ Ludas M atyi e lin t é z t e t u n k a S z a b o lc s - S z a tm á r m e q y e i Köz- nyékéről a városba a .dolgozókat.
A fanács felhívta telefonon a Fő­ b a n lá th a tn a n a p v ilá g o t Ez a .m a ­ a lk a lm a z o tta k S z a k s z e rv e z e té tő l. A Rengeteg időveszteség, munkaki­
m e g h ív ó b a n a z á ll, h o g y je l e n j ü n k
városi Neon Vállalatot, ahol kijelentet­ g y a r “ m e g j e l ö l é s a III. k e r ü l e t i T a ­ m e g 1 9 5 2 d e c e m b e r 6 -á n r e g g e l 8 esés származik az új menetrend­
ték, hogy ők csak szerelnek ét' kar­ n á c s a n y a k ö n y v i h iv a ta lá t ú ja b b n e­
h é z s é g e k e lé á l l í t a n á é s Í g y a s z ü ­
ó r a k o r a s z a k s z e r v e í e t l é r te k e z l e t e n . ből. Az 5/Á a János-kórháztól In­
bantartanak. A kapcsoláshoz semmi lési s e q é ly k i u t a l á s á h o z f e lté tle n ü l M e g n é z tü k a f e l a d á s i d ő p o n tjá t, a dul, ugyanonnan, ahonnan a 39-es
közük. Tanács a Tanácsnak, fordulja­ s z ü k s é g e s ta n ú s ítv á n y t c s a k k é s v e p o s ta b é ly e g z ő t, 1 9 5 2 d e c e m b e r 1-ét
nak a kommunális osztályhoz. k a p h a tn á m m e g . E z é rt e lh a tá ro z ta m , m u t a t o t t . N y ír e g y h á z á n a d t á k fe l é s is startol. Állítsák vissza a korábbi
Fordultak . . . Az illetékes nem volt h o q y h a z u d n i f o g o k . B e ír ta m f o g ­ h o z z á n k , a v e n c s e llő l p o s t á r a u g y a n ­ járatokat, vagy pedig legalább
A „ K o s s u th " n e v ű g ő z h a j ó n , e ls ő a z n a p m e g Is é r k e z e t t . minden második kocsit hagyjanak
bent. A Hirdető Vállalatnál érdeklőd­ la lk o z á s k é n t a k é t é v ó a n e m g y a ­
H iv a ta ls e g é d ü n k f e l b o n t a t la n u l , é s
tek. Nem rájuk tartozik, érdeklődjenek k o r o l t f o g la l k o z á s o m a t : s z ín é s z . ú tja e lő tt m e g á lla p íto ttu k , h o g y az meg 5-ösnek — „A“ betű nélkül.
q y ű r e t l e n á lla p o tb a n h o z ta a t á v i r a ­
a Városrendezési Hivatalban. H a z u g s á g o m a t s z ó n é l k ü l e lf o g a d ­ a l a c s o n y k é m é n y n a g y o n f ü s tö l. A t o t a n a p i p o s tá v a l e q y ü t t . Ha közvéteménykutatást rendez­
Érdeklődtek. . . Talán az Elektromos tá k . . . ú q y é r e z z ü k , h o g y a p o s ta v ilá g ­
T a n u ls á q : a III. k e r ü l e t i T a n á c s
k é m é n y á t a l a k í t á s á t a z e ls ő ú t u t á n
r e k o r d o t j a v í t o t t , a m i k o r a z 1952 nének az utasok között, rájönnének
Müvek megmondják. Az Elektromos e lre n d e ltü k , A k é m é n y m e g h o s sz a b ­ d e c e m b e r 1 -én f e l a d o t t t á v i r a t o t 1 9 5 3 arra, hogy miiilyen dühösen, kétség­
a n y a k ö n y v i h iv a ta la s z á m á ra n em
Müvek már megmondta, hogy nem a z a f o n to s , h o g y e g y r o v a t b a a z b ítá s a k é s e tt, m e r t a M ESZH A RT - j n á j u s 2 0 -á n a d ta át h iv a ta ls e g é ­ beesetten tekintenek az 5-ös utas-
mondhat semmit. Kommunális osz­ I g a z s á g n a k m e g f e le lő a d a t o t í r ju n k . d ü n k n e k . B á r m e n n y i r e i s s a j n á l ju k ,
tály . . . Eredménytelen telefonálás . . . c s a k m o st tu d ta m e q k a p n i a m u n ­
s z a k s z e r v e z e ti b iz a l m i n k a t m o s t m á r jelöltjei a nélkülük elrobogó zsú­
Hopp, ló ötlet: a BUVATI. Nosza a A s c h e r O sz k á r, k á h o z s z ü k s é g e s le m e z e k e t. A h a jó ­ n e m t u d j u k e l k ü ld e n i a z 1 9 5 2 d e ­ folt autóbusz után.
BUVATl-hoz, amelyet rövidítve Buda­ m ű h e l y b e n m o s t d o lg o z n a k a z á t ­ c e m b e r 6-i é r t e k e z l e t r e .
a z Á lla m i F a lu S z ín h á z
pesti Várostervezési Irodának hívnak. fő d ra m a tu rg ja a la k ítá s o n . G y ő ri S á n d o r V B -titk á r Dr. Szörényi Lóránt
Nem rájuk tartozik. Lapzártakor még K ö z le k e d é s ü g y i M in is z té r iu m V e n c s e llű Pasaréti-út
— Kérem, nagyon szívesen, azért va­
gyunk — mondja. — Tud ön fényké­ IMPERIALISTA PANOPTIKUM
pezni?
Sosem szoktam hazudni fényképé­
szeti boltokban. Megmondtam, hogy
nem tudok fényképezni.
— Nem tesz semmit. — Elővett egy
kedvesformájú fekete gépet. — Tessék
ezt megnézni, ez remek fényképezőgép,
nagyszerű kis masina, hatszor kilences
filmmel tizenkét felvételt csinál. . .
És már magyarázta is, hogyan kell
Barátom szenvedélyes fényképész. beállítani az élességet. Kezembe adja
Kutatja a fényhatásokat: hajnali de­ a gépet, valóban, egy kis mozdulat és
rengésben feketefiajú nő, vízparton, már élesen látom a szemközti utca­
vagy esti szürkületben ősz férfi, hát­ részt. Nem akarom hosszúra nyújtani
tal a feljövő holdnak. Engem is meg­ a szót, az eladó kartárs sem tette
próbált rábeszélni arra, hogy fényké­ e z t. . , Sajnos, zsebemben volt a havi
pezzek. Időnként megkért, hogy 6 is fizetésem. Eél óra múlva kijöttem az
odaáll a társasághoz, mindent b e á llít üzletből, vállamon ízléses táskában a
a gépen, én csak kattantsam el. El- Ljubitel fényképezőgéppel, zsebemben
kattantottam. Valami teljesen érthetet­ két csomag Forte orthochromatikus
len módon egész másképpen sikerültek filmmel, amelyről délelőtt még azt sem
a képek, m int nála. Pedig, figyeltem tudtam eszik-e, vagy isszák. Az eladó­
minden mozdulatát, én is hasamhoz val megbeszéltem, hogy felvételeimet
szorítottam a gépet, belenéztem a ke­ együtt fogjuk előhívni, mert ebben az
resőbe, beállítottam, hogy a mosolygó üzletben külön előhivófülkék vannak,
arca mindenkinek benne legyen, aztán ahol a fotoamatőröket megtanítják elő­
kattantottam. Az eredmény majdnem hívni, másolni, nagyítani. . .
mindig mell-kép lett. (Ügy értem: a Amikor kiléptem a boltból, gyorsan
fényképczettnek csak a melle került a csináltam egy felvételt egy bamahajú
képre, a feje lemaradt.) nőről, aki a kirakat előtt állt és ha­
A hatodik kísérlet után abbahagytam ján megcsillant a kiratkatüvegről visz-
a fényképezéssel való kísérletezést és szaverődő fény. Később lefényképeztem
kijelentettem, hogy nem is érdekel. a villamost, menet közben, és a köz­
hagyjanak engem békében. le.kedési müezzint, áz erkély alatt, a
Nem is lett volna semmi baj, ha ba­ Nemzetivel szemben. Ekkor ju to tt
rátom nem születik meg. De megszü­ eszembe, hogy barátomnak nem vet­
letett, méghozzá pontosan negyvenkét tem sem m it a születésnapjára. No, nem
évvel ezelőtt. Mit vegyen az ember egy baj, közben tökéletesen. megtanítottak
fényképezési mániákus születésnap­ fényképezni, így tehát születésnapi
jára? Valami fotomeglepetést, albumot, ajándékul csinálok róla egy művészi
vagy m i t . . . A Rákóczi-úton meglát­ mell-képet.
tam egy gyönyörű kirakatot, a kirakat­ De nem ám akármilyent. Olyan mell­
ban különböző gépek, filmek, albumok. képet csinálok, amelyen rajta lesz a
— Kérem — mondom a kedvesmoso- feje i s . í'f
lyú eladónak — tanácsot szeretnék
ké rn i. . . vaj —
Adenauer, a zugprókátor.

Sürített autóbuszjáratokkal Ötletes újító nem hagyja magáti


E q y e s v á l l a l a t o k n á l c s a k a je l e n t é k t e l e n , a p r ó ú j í t á s o k é r t f i z e t n e k .
látogathatja a

GUNDELVÁLLALAT
Ú J JÁ É P ÍT E T T

hármashatárhegyi
étterm ét
ÉTELK ÜLÖ NLEG ESSÉG EK
M INŐ SÉG I ITALOK

E lé rh e tő a K o lo sy -té rrő l a 30-as


-autóbusszal 1.50 F t.- o s átszálló-
és 1.— F t.-o s k ieg észítő jeg g y el. — Adnék én újítási díjat barátom, de ilyen — De nekem van!
nagyszabású dologhoz nincsen keretem!

ELMARADT A Z ÖREG A TÖBBITŐL CSEPELI ESTE

A töltésen a gyorsvasút suhant,


M int fénylőhátú gyík a fű között.
E gy kövön ültem, hallgattam veled
É« bennem minden díszbe öltözött.
Szerettem volna magam hoz öllelni
Az égbenyúló gyárikéményeiket,
A v illo g ó fényt, mit Csepel egére
H egesztőpisztolyok kékes tüze vet.
Buda kanyargó sok lámpasorát,
A széltő l tépett kócos, b o d z a f á t ...
D e mindent ölelni 6ajnos nem lehet,
Mit is tehettem mást? Beértem veled.
(K ócos lettem én is, m int a bodzafa,
S. három negyed tízkor érkeztem haza.)

Bálint Katalin

Ne a felhőt lesse kend, hanem a kapát! M ert egy kapálás felér egy jó esővel!
/fit /(/( TÓLDALATTfVASÚTÉPÍTÉSNÉL
M ű h e ly a m é lyb en
Tizenöt emeletnyi mélyen az En-
gels-tér alatt fekszik a 9-es m un­
kahely egyik pajzskamrája. A lift
90 másodperc alatt leszállít ben­
nünket az egyik mellék}otyósóba,
s onnan kis gyalogséta mindössze
a leendő földalatti vasút leendő
alagútja. Azért teendő, mert most
még csak egy óriás terem jelzi a
jövő év decemberének nagy esemé­
nyét — amikor egyelőre nyolc-
kilométeres vonalon megindul majd
a földalatti gyorsvasát.
A termet lerajzolni is nehéz úgy,
hogy szemléltetőn mutassa az ará­
nyokat, hát még megírni, hogy
mit érzünk ebben a hatalmas, föld­
alatti műhelyben. A falakról csö­
pög a víz, a föld a betonburkolat
fölött deszkákkal és ide-oda ka­
nyargó sínekkel van kipadlózva,
vasalkatrészek hevernek garmadá­
val és olykor élesen felsüvít a ki­
eresztett sűrített levegő K Kalapá­
csok kopácsolnak, hegesztőpiszto­
lyok kékesfehér fénysugara villan,
vezényszavak harsognak és munka­
ruhás, bányászsapkás emberek dol­
goznak mindenütt. Csodálattal né­
zünk a munkásokra, ha elképzel­
jük, hogy másfél év múlva itt, ezen
a helyen hetven kilométeres órán­
kénti sebességgel száguldó vasút
robog majd, hogy itt a szomszéd­
ságban márvány várócsarnok és
mozgólépcső lesz, hogy . . .
De lám, elfogott a lelkesedés az
építés láttán, pedig nem azért jöt­
tünk. hogy dicsérjünk. Hallottuk,
hogy egyes munkahelyeken bizony
mostohán bánnak a gépekkel. Néz­
zük meg hát azokat a gépeket!
Most, hogy kellőképpen kigyönyör­
ködtük magunkat, elindulunk és
megkeressük a hibákat is.

S író g é p e k a 6 -o so n hogy, ha a kefét nem használja, a be­ oldalukat, hogy mi lehet belül. Szét­
A m u n k a n é lk ü li gép ton megkeményedik. Rekedésem van és szedik szegényt, de összerakni már nem
kész! Hashajtót kérek, s újra dolgozni sikerül. Egy-két csavar, tengely, fogas­
A z in je k tá ló q é p f e l a d a t a , hcciy fogok. Nem akarQk munka nélkül élni! kerék kiesik? Oda se neki/
s z ig e te lő c e m e n te t f e c s k e n d e z z e n a z Hashajtót kérek! . . . A kettétörött fúrógép is hallgatott,
a l a g ú t b u r k o l a t á u l S z o lg á ló ö n t ö t t ­ amikor hogyléte felől érdeklődtem.
v a s t u b b i n g é s a n e d v e s f ö ld k ö z é .
Nem tartotta érdemesnek felelni, csak
A FÖLDSZÁLLITÓ KESEREG az inditókarjával m utatott bágyadtan
H a s z n o s m u n k á t v é g e z , c sak , a z e m ­ egy nyomorult váltóra, akin látszott,
b e r e k b á n n a k h a s z o n ta la n u l f e l e . hogy soha többé nem fog váltani.
Ha n e m t i s z t o g a t j á k , a b e ls ő f a l á r a Ahogy beléptem a S-os munkahelyre, Borzasztó ez, kérem! — méltatlan­
r á s z á r a d a c e m e n t, eltö rn i a c s ö ­ a gépek nagy jajveszékeléssel fogadtak. kodott a váltó. A csavarjaimat ki­
v e it, h a s z n á l h a t a t l a n n á te s z i te lje ­ Nem tudom, tudják-e, hogy értek a szedik, dtteszik más gépbe, ahová nem
se n . N em t i s z t o g a t t á k , a c e m e n t r á - gépek nyelvén. Ha a 6-oson tudták valók, aztán azt mondják, hogy rozzant,
s z á r a d t, e ltö m te . Í g y te t t é k g a z d á i volna, talán nem engedtek volna olyan
a s z e g é n y q é p e t s e m m itte v ő , m u n k a ­ szabadon sétálni egyik géptől a mási­
n é lk ü liv é . kig. így azonban sok géppel beszéltem,
mindegyik kipanaszkodhatta magdt. A kibányászott föld liften ju t fel a
Tömérdek bajuk volt, alig győztem buktatóig, majd lezuhog a földszállitó
jegyezni. szalagra, amely teherautókra önti. Ez
így volna rendjén. De nincs Így! Nem
csak föld kerül a szalagra, hanem a
A kiváncsiak mozgalma PANASZKODIK A CSILLE földdel együtt sok olyasmiris, ami nem vén jószág vagyok, felszínre velemt
oda való. Ezért kesergett a használaton Felhoztak, s azóta itt ver az esó. Leg­
A buktatónál bánatosan, könnyekkel kívül helyezett földszállitó szalag, alább beolvasztanának! Bár, ha arról
a fogantyúin, állt egy csille. Éppen há­ amikor mellé értem. van szó, főjjek inkább ezer évig vala­
rom leány rugaszkodott neki, hogy a — ó jaj, jaj nekem! Úgy össze-vissza melyik Martin-kemencében, mint, hogy
vizes földet kiöntsék belőle. Nem ment. vagyok tépve, szaggatva, hogy lakatos újra gép legyek a régi gazdám keze
Mégegyszer megpróbálták. Teljes ere­ legyen a talpán az, aki összefoltoz! alatt!
jüket megfeszítették és a pokolba kí­ Amikor idekerültem, már másnap ki­
vánták a csillét, mire végre sikerült verte a fogamat egy ácskapocs. Aztán
kiborítani, súlyos tartalmát. Szegény csavarok törtek, vasdarabok zúztak, A GÉPEK ELLENSÉGEI
csille Így panaszkodott: mig végül egy jó tizkilós vasrúd fél­ — írja meg a Ludas Matyiban! trja
— Engem kívánnak a pokolba, én holtra vert. Hát megirdemlem ezt? . . . csak meg, — kiabálták utánam a gé­
lettem a bűnbak! Pedig nem én va­ Véletlenül történt? Higgye, aki akarja! pek, m ik o í kifelé indultam, — írja
gyok a hibás, engem gombnyomással Az ácskapcsot, csavarokat, vasdarabká- meg, hogy Czombos Zoltán, Kiss Benke
is kiboríthatnának. A buktató tengelye kát még elhiszem, mert gyenge szivem Lajos és még sokan máéok gondolja­
hiányzik csupán ehhez a kiboritáshoz, van, de a legutóbbi vasrúd szándékos nak néha miránk is! Gondoljanak
s a tengelyt már másfél hónapja esz­ munka vo lt!. . . Hogy ki csinálta? Ezt arra, hogy nélkülünk nehezebb lenne
tergálják a Gépészeti Osztályon . . . ne tőlem kérdezzék! Menjenek le a a rwunka! Szeressenek minket és se­
Másfél hónapjaI Hát mondja meg, én föld alá és tudják meg, kinek áll érde­ gítsenek nekünk, ahogy mi is segítjük
menjek a pokolba? kében, hogy miattam lemaradjon a az <5 munkájukat!
tervteljesítési? . . . A gépek kérését teljesítettem. Meg­
A z ö s s z e s m u n k a h e l y e n k ö z k e d v e lt „M i v a n b e lü l? " m o z g a lo m k e re té
b e n e l é r t k i m a g a s ló t e l j e s í t m é n y . DÖRMÖG A BETONLEFUTÓ
A MUNKANÉLKÜLI GÉPEK
SZFINX A földalatti munkahelyen minden
órában tönkremegy egy-egy hydrau-
lika. Miért? Rossz a gép? Rossz a
munkafegyelem.
Szegény hydraulika úgy ki volt me­
rülve, amikor felhozták a mélyből, írtam, amit kértek. És most, hogy be­
hogy szóhoz sem. jutott. Elmondom, számolómat befejezem, arra az őt
A liftek tehermentesítésére vastag
csövet szerettek a mélybe, hogy azon emberre gondolok, akik nagykeser-
önthessék le a betont a földalatti vesen erőlködve tolják a csillét. Ha
alagút építéséhez. A cső, amikor el­ Tóth toronycsillés, aki a karbantartás­
mentem mellette így dörmögött rossz- sal van megbízva, teljesítette volna
i kedvűén: Vállalását, ketten is elegen lennének
— Hát ne üssön meg a guta? Hete- erre a nehéz munkára. Mert a csillének
j kig építettek, három napig használtak, ahhoz, hogy könnyen gördüljön, semmi
\ s azóta felém sem néz senki. Rámfog- egyéb nem kell. csak nt'iány csepp
• ják: én tehetek róla, hogy eldugultam. amit hallottam róla. A szerencsétlent olaj és gondos kezelés. T tii szaktárs
j El bizony, de miért? Mert három na- csak speciális tanfolyamot végzett gé­ ezt ts sajnálja a' csilléktől.
I pig öntötték, egyre öntötték belém a pész javíthatja, mégis okkal, ok nélkül
betont, s eszébe sem fu to tt senkinek, szétszedik a kiváncsiak, mert fúrja az ORSZAGH GYÖRGY
Az N D K -ból ú j I n j e k t á l ó q é p é r k e z e t t a G é p é s z e ti O s z tá ly r a , s ,
o n n a n a 9 / b . m u n k a h e l y r e . M o ld o v á n y i e l v t á r s h o z . A g é p , m in t m e g f e jt­
h e te tle n s z f in x á ll s z e m b e n a m u n k a h e l y m é r n ö k é v e l é s g é p é s z é v e l, u g y a n is
M a g y a r o r s z á g o n I ly e n g é p m é g n e m v o lt é s H a lié b ó l a g é p m e llé le ír á s
n e m é r k e z e t t . S z e r e n c s e , h o g y c s a k k é t h é t m ú lv a le s z r á s z ü k s é g ! M oldo­
v á n y i e l v t á r s . l g é r l , h o q y g é p é s z e iv e l é s s z a k k ö n y v e iv e l, a m i k o r r a k e ll, —
„ f e l t a l á l j a " a g é p ti t k á t .

LU D A S M A T Y I.— F e le lő s s z e r k e s z t ő : GÁDOR B É L A . — S z e r k e s z tő : TA BI L Á SZLÓ . - A k ia d á s é r t felel: a L a p k ia d ó V á lla la t Ig a zg a tó ja . — S z e r k e s z tő s é g - VII L e n i n - k r t 0— 11


T e le fo n . 2 2 2 -2 7 1 , 2 2 1 -2 9 3 . - K iad ó h iv atal: VII.. L e n ln - k r t 9 - 1 1 . T e le fo n : 2 2 1 -2 8 5 . - T e r je s z ti P o s ta K ö z p o n ti H ír la p I r o d a O. V . E lő f iz e té s , s z e m é ly e s a q y f é l s z o l q i l a t :
V _ J ó z s e f n á d o r - t é r 1. T e le fo n : 1 8 3 -0 2 2 , 1 8 0 -8 5 0 , — B u d a p e s ti S z ik r a N y o m d a . V .. H o n v é d - u tc a 10. — F e le lő s v e z e tő L e n g y e l L a jo s I g a z g a tó . — P é ld á n y s z á m : 2 5 7 .0 0 0 .
IX. évfolyam, 25. szám
1953. június 18.

fjA'NA'51
ff /\ BVUUT4I a ugyc
. J KULTURCSOPORT Bt KESTAFÉTA
y, Aa VJ MŰSORA

j u p K ^0>

A 60 ÍVES
BALÁZS
V NÉNI -
\Ű V E G E S - i IW ^ G Z ^ iJ
' A TA'NCA
ÍL n Ö6W)\ HÍMZETT < J_ ZKHIOT*
- A j FtJKCNDÖ < ?3 8 íivrÁ*
Ml/V£>t>r „ N/NA «& !// SZERETI
& r po p o M m f ä J

r£l

IIIHÍJ
i
SZOM BATHELYI SÁRjCoJoÁ
MEZŐGAZDASÁG!
GÉP6YAR
2?
J __ 1 1__ L L J ___ =U

'jPÍ ' ^ R° ‘t,KO<^ £ í l

BÉKEVER, M
EREOMéí

l* g s£ !-
• íé M v u
FElMUNttóM

8A R A % ,j
“S S # -

A m a g y a r n é p s z e r e t e t e a B é k e - V ilá g t a n á c s f e l é á r a d ...
1

A s a m e r i k a i é l e t f o r m a l e g ú j a b b v í v m á n y á t a m e e a r th y x m u s

fuíŰJUn VŰ Ü jAa,: Ö h t

c^oiic(2uc6^ . (n^cét-
F B I C iflflh c^C s m a f l a , 'QÓjQ wi&cj cCChűAx, a,
O tL o ^ & tü X f & £ &ó • " f —
J v J o tt; e M # £ a# e 4 ió & e , í

~ \ J c L h g a * ^ ,m t i x J ( a f c j 4 & k-
o iä J a z ß a . » v a flc i

/ftí* U & * iJ z Z

DLedoeL Jludai JHahji, Tekintse mega


t
elnézést kérek tőled, hogy e héten kivételesen humoreszk helyett
ledelet írok, szeretettel üdvözölve téged nyaralásomból, a szép Tisza
* 4 .4 0 ... JdaUherendezfo i
partján elterülő Szeged városából. Itt játsszuk az Állami Bábszínház Hatalm as fényképtablót látok egy akinek hirtelen nagybőgő kell,
együttesével a „Sztárparádé“ című műsort, hogy szerényen fejezzem ki körúti üzlet (kirakatában. Felirata: megteszi az utat, de az ember c 'h 'L i h á z a t
magam „semmiféle panaszra okot nem adó“ sikerrel. Te sem panasz­ „A Barcsay-girnnáziumban 1953- mégis azt gondolná, hogy egy prá-
kodhatsz: megjelenésed után alig pár nappal úgy elkapkodnak, hogy a ban érettségit te tte k ...“ Kíván­ terutcai nagybőgőt a Práter-utca V I., L enin-körút 19
standokon a libád tolla stem marad meg. E z is, az is amellett bizonyít, csian megyek közelébb a képhez: környékén szokás hirdetni. Töpren­
hogy Szegeden szívesen nevetnek az emberek, csak úgy mint Pesten, van-e a tanári karban valaki azok gek rajta, miért tért el a szokástól ★
ezt tehát semmiképen sem nevezhetem specialitásnak, bármennyire sze­ közül, akik valamikor engem: tan í­ az eladó. És rájövök a valószínű
retnék az olvasónak valami eredeti szegedi különlegességről beszámolni, tottak. örömmel látom dr. Mahr megoldásra: nagyon energikus, ha­ KÜLÖNBÖZŐ
Persze írhatnák sok szépről és jóról, amiről Pest is példát vehet, Károly fénykélpét. Term észetrajzra tározott emberről van szó. ö ugyan
dehát nem lennék szatirikus író, ha nem az kívánkozna toliam hegyére, MODERN
tanított, méghozzá negyedikes ko­ a Práter-utcában lakik, de a nagy­
amiről, mint szegedi különlegességről jobb, ha az ország többi része bőgőt a Bajza-utca és a Gorkij- B ERENDEZÉSEK
romban, vagyis most éppen h ar­
nem vesz példát. Viszont a tanulság országos viszonylatban is meg­ minc esztendeje. És eszembe jut fasor sarkán unta meg.
állja a helyét. Itt találkoztam ugyanis a bürokrácia egy olyan megható róla, hogyan kaptam egyszer két
példájával, amely még a te híressé vált rovatodban is különleges helyet Ott m indjárt intézkedett. ★
szekundát e g y feleletre.
követelne magának.
A dolog úgy kezdődött, hogy egyik színészünk, Gonda elvtárs köz­ Behozott tudniillik egy kitömött
m adarat, amely porlepetten üldö­
*
Állandó kiállítás
vetlenül fellépés előtt gyomorégést kapott, s hogy a tüzet lokalizálja,
benyargalt a legnagyobb szegedi patikába szódabikarbónáért. Ott azon­ gélt egy kis fatörzsön. Letette az Nyitva reggel 8-tól este 20 óráig
Bemegyek egy eszpresszó kert-
ban közölték Vele, hogy asztalra és kihívott felelni.
hclyiségébe. Előre megyek, de köz­
a) szódabikarbóna pillanatnyilag nincs, — Na fiam, milyen m adár ez? ben hátrafordulok, jó asztal után Díjtalan szakmai tanácsadás
b) de ha van, akkor is csak receptre kapható. — Stiglic — feleltem némi habo­ vizslatva. Hirtelen sikoly és csör-
Gonda elvtárs az első megdöbbenésen túl közölte, hogy mire ö a zás után, mert hallgatnom feltűnő renés: a felszolgáló nekem jött a
receptet beszerzi, leég az egész gyomra. Nem beszélve arról, hogy ma­ lett volna. tálcáján két dupla feketével. Kide­
gát a receptet hiába venné be, attól inkább több lenne a sava, mint ke­ Sajnos, cinege volt a madár. rül a tényállás: ő is hátrafordult
vesebb. éppen, mert hívták.
Ekkor tudomására hozták, hogy recept nélkül is kapható egy bizo­ — Na fiam, most kapsz egy sze­
kundát — mondta M ahr tan ár úr — Elvtársnő — mondom és le­
nyos orvosság, amely azonban 9 forintba kerül Mire a színész közölte, törlöm kabátomról a kávét — mind
— mert nem tudod, milyen a ci­
hogy 9 forintért bármelyik tűzoltó kivonul egy ilyen gyomorégéshez s a (ketten hibásak vagyunk, de én
nege. És kapsz még egy szekun­
ebben már a létra ára is bennfoglaltatik. ö viszont az egész gyomrát könnyebben viselem el a kárt. Ki
dát, mert nem tudod, milyen a
nem becsüli többre 3 forintnál s még így is jogosan vádolható elfogult­ fogom fizetni a két (kávét.
stiglic.
sággal. .
Ezekután szomorúan távozni készült, mire az egyik jóságos alkal­ Jóegészséget kívánok neki újabb Amikor félóra múlva fizetek és
mazott utána szólt: harm inc évre. bemondom a három duplát, kíván­
— Tessék átménni a szomszédos Népboltba, ott recept nélkül adnak * csian lesem: vájjon a kidöntött ká­
egy harmincért egy egész csomaggal. vék után is felszám ítja-e a kiszol­
így is lón: ugyanaz a szódabikarbóna, amely a patikában receptre Vannak az életnek apróbb titkai. gálási díjat?
sem volt kapható, a Népboltban recept nélkül fillérekért korlátlanul állt Mint. például ez a cédula itt a Felszám ítja. Előbb meglepődöm,
rendelkezésre. Gorkij-fasor és Bajza-utca sarkán aztán rájövök, hogy igaza van.
Ebből is látható, hogy nem olyan könnyű a dolgokat agyonkompli­ a villanyoszlopon: Igaza van egyrészt azért, mert
kálni és a legnagyobb körültekintéssel megszervezett bürokráciánál is nern jutalm azhatja borravalóval az
fennáll az a veszély, hogy az ügyek simán menjenek, Régi művész-nagybőgő eladó!!! udvariasságom at s igaza van főleg
Különben ragyogó idő van, végre beköszöntött a nyár, de ennél a Vili., Práter-utca 8. azért, mert a két kidöntött fekete
kérdésnél nem időzök tovább, mert ez bizonyára Pesten is így van. ■!. felszolgált kávé volt. Antikváé-boltját':
A pultnál ikidöntve persze olcsóbb vJereneJek te r e 2 .7 e !A U tll
S zeretettéi üdvözSt’- A - Práter-utca a Bajza-utcától V.M u m m k f t A t.Tel. mf>63
Darvas Szilárd elég messze van. Igaz ugyan, hogy lett volna.
*■
V A J D A ALBERT:
A v ilá g n ép ein ek felh ívása
A Z ÉN T Ö R T É N E L E M K Ö N Y V E M
k

M ostanában gyakran jut eszembe voltak a királyok ilyen sokan. Nyolc


az iskolám. Félreértés ne essék, Henrik, tizenhat Lajos, öt L ip ó t. . .
nem akarok azok hibájába bele­ Igen, ha visszagondolok történe­
esni, akik vógigdöcögték a diáik­ lemóráimra, főiként a háborúkra
éveket, aztán amikor kiléptek az emlékszem. Időnként felbukkant a
életbe, egycsapásra nagyszerű ta ­ béke szó is. Ezeket a békéket —
nulók lettek, akik fiaiknak és leá­ úgy emlékszem — m indig úgy ta ­
nyaiknak rendkívül fontoskodó arc­ nultuk, hogy megkötésük után a
cal magyarázzák, hogy: „Bezzeg, leigázott néptől elvettek egy nagy
az én időmben tiszta kitűnő vol­ területet. Agytekervényeim „törté­
tam, nem úgy minit te . . És ez nelmi dátumok“ című rekeszében a
így megy egészen addig, am íg a campo-formioi békét találom, ame­
gyerek valamelyik régi, poros fiók­ lyet fentiek jegyében kötött Napó­
ból elő nem keríti a papa bizonyít­ leon 1797-ben... É s itt van az
ványát, amely minden szónál éke­ 1711-es évszám is, amlikor eladták
sebben buktat. M agyarországot és ez az aktus
Mondom, nem tartozom az ilye­ úgy vonult be az én történelem-
nek közé. Nem voltam jó tanuló s könyvembe,. hogy: a szatm ári béke!
nem is nagyon szerettem iskolába *
járni. S most mégis . . . régi isko­ Napokban az öcsém vizsgáján
lai emlékek jutottak eszembe. Ke­ voltaim. Hetedik általánosba jár,
zembe került egy füzet, amelynek nem azért mondóm, de tiszta ötös.
minden m argóját körültekintő gon­ Történelem vizsga volt, s ahogy
dossággal rajzoltam teie>, vonal­ sorra feleltek a f i ú k ... nem szé-
testű és gombócfejű emberikékkel. gyetem bevallani, úgy ültem olt a
Hogyan élt túl ez a füzet egy h á­ vizsga vendégei között, mint aki . .
borút, o stro m o t. .. nem tudom. igen, mint aki nem készült.
Túlélte és- most ahogy lapozom, el­ H onnan tudhattam volna én az
temetett diákköri élményeik rebben­ ő korukban, hogy a XVI. század­
nek fel .. . egy tornaóra- a vörös- ban azt írta egy M agyarországon
salakos udvaron', egy saláta (így ne­ já rt francia utazó, hogy a m agyar
veztük a ronggyálapozott tanköny­ nemesek a parasztot a barommal
veket) . . . egy-egy végigdrukkolt tartják egyenlőnek s úgyis bánnak
óra . . . a Mihalek széles háta, ami vele. (Mennyivel többet tudtam
mögé nagyszerűen el lehetett bújni, volna én az akkori idők Magyar-
ha a tan ár a noteszében lapozott. országáról, ha az én történelem-
Szegény Mihalek. ö tudott leg­ könyvemben ilyenek is álltak vol­
jobban történelmiét. Legszívesebben n a . . . ) S hogyan mondhattam vol­
a háborúkról felelt, mintha érezte na Dózsa Györgyről azt, amit ez
volna, hogy jön m ajd egy háború, a feketeszemű úttörő pajtás mond:
amelynek sok-sok millió társával — Dózsa György élére állt a pa­
együtt, úgylátszik őt is feladták rasztok forradalm i m egm ozdulásá­
leckéül. Szirtte most is hallom a nak és küzdött a nép szabadsá­
hangját, am int Arday ta n á r úr gáért!
kérdésére, szépen, halkan, a jó­ Hogyan is felelhettük volna ezt,
tanulók szabályos, gömbölyű mon­ mi, akkori diákok, amikor az Tárgyalással minden vitás kérdést meg lehet oldani!
dataival feleli: én történelemkönyvemben Dózsa
— A harmincéves háború 1618- Györgyről ez állt: a fennálló ren­ A r ó m a i h a m is k á r ty á s
ban (kezdődött és 1648-ban ért vé­ det akarta megdönteni s ezért tü­
get. Ezért nevezik harmincévesnek. zes trónuson kivégezték.
Okai a német fejedelmek hatalm i *

és területi igényei voltak, valam int Itt, ezen a vizsgán másról volt
a katolikusok és protestánsok kö­ szó. Más történelm et tanulnak. A Egy kóc-agyú főhivatalnok
zötti . . . hatalomba beletébolyodott uralko­ ma megbírálta cikkemet.
És így tudta a többit is, a hódító dók élete helyett a népek életét, Félóráig ült asztalánál
háborúkat, amelyek nem tartottak történelemhamásítás helyett, tö rté ­ s egyre azon töprenhedett:
ugyan harminc évig, de éppenúgy nelmi m aterializmust. Arra gondol­ mit is lehetne hozzászólni?
az egyes fejedelmek hatalm i és te­ tam, micsoda zavarban lennék én, s hogy belekötni hol lehet?
rületi igényei miatt robbantak ki. ha hirtelen rám m utatna a vizsgáz­
Ahogy most felmerül bennem a tató tanító elvtárs és azt mondaná: Végül kegyesen nyilatkozott,
képe, látom m agunkat a Bulyov- „Jöjjön ki felelni!“ Vörös füllel, hogy: holott, ámbár, meglehet,
szky-utcán bandukolni, táskával a zavartan hebegnék, ha azt kap­ hiszen, ügye, természetesen,
hónunk alatt, zsebünkben tökm ag­ nám kérdésül: beszéljék a mohácsi ö elolvasta cikkemet,
gal. Mindig a történetemről beszélt, vész utáni idők nagybirtokos te r­ de amit én abban megírtam,
ta n á r akart lenni. (Nem lett az. meléséről s a nép aikkori életmód­ azt úgy megírni nem lehet.
Meghalt a háborúban, amelyről oly járól . . . Csak állnék, nyitnám és
szép, gömbölyű mondatokban tu ­ csuknám a szám és még azt sem Mert nincsen bent a szabályzatban,
dott beszélni.) Csak m ostanában mondhatnám, amibe diákkorom­ hogy milyen legyen a stílus
döbbentem rá arra: mi is m aradt ban oly sokszor kapaszkodtam, és ez írással kapcsolatban
meg bennem a régi történelemóráik­ mint egyetlen, mentőnek látszó nincsen precíz paragrafus
ból, az évszámök tömegéből, a ki­ szalm a szálba: és kit illet a felelősség!?
rályok neveiből. Néhány évszám . . . „Tudtam, d e . . . elfelejtettem!“ — ö e tárgyban se hal, se hús.
Aranybulla, mohácsi vész, szatm ári Nem. Nem tudtam. Nem készül­
béke. Néhány királynév. . . D iadal­ tem az igazi történelemből kérem- Ö meghallgatja véleményem.
mas hadjáratok, ennyi az egész. szépen, mert nem hagytak készülni Beszéljek csak. De aztán: kuss!
Tisztán emlékszem VIII. Henrikre, belőle. Milyen jó ma kézbevenni az Aztán tegyem azt, amit ő mond,
mert az nagyon érdekes volt, hogy öcsém történelem könyvét. . . Milyen mert bár ő demokratikus,
azt hiszem — hat felesége kö jó hallgatni a feleletüket, az általá­ dehát tiszteljem a tekintélyt
zül kettőtől elvált, kettőt pedig le nos iskolásokét éppenúgy, mint az s legyek kissé opportunus.
fejeztetett, hogy a válóper költsé­ egyetemistákét. Ok az igazi törté
geit m egtakarítsa. Királyokra em nelemről beszélnek s ha azt mond Nem döntöttük még rá az asztalt,
lékszem, akik „oroszlánszívű“, „fé­ ják: béke, akkor tudják, hogy ez a de rá fogjuk majd dönteni
lelmetes“, „könyörtelen“, „vérszom­ szó a történelem során első ízben s fonnyadt, kiszikkadt kóc-agyára
jas“ mellékneveket viseltek és csa­ a mi korunkban kapta meg mély, egy üveg tintát önteni.
pataik élén győztesen vonultak be szép, emberi értelmét. S a cikk úgy marad: véleménnyel
valahová, vagy vesztesen futottak Erről már én is tudnék felelni. és felelősséggel teli!
vissza valahonnan. Akkoriban azon Mert eb ből. . . ebből ma m ár én is
is törtem a fejeméit, hogy miért készültem! — Vesztettem! Sipos Gyula
JA N K A
A b ék em ű sza k e l ő t t . . .

— H aJaJ — s ó h a j to t t fe l K ati. N em
v o lt a z a k á r m i l y e n s ó h a j tá s , o ly a n
s ó h a j tá s v o lt, h o g y m a j d k i f ú jt a a
L id i k e z é b ő l a k a p á t .
— Mi b a j? — k é r d e z t e L id i, b ri-
q á d v e z e tő l m i n ő s é q é b e n is.
— A J a n i k a — s ó h a j t o t t fe l K ati.
E bből a z tá n te s s é k é rte n i.
— Mi v a n J a n ik á v a l? — k é r d e z t e
L id i, a k i n e m s z e r e t t e a f é lm e g o ld á ­
s o k a t. E n n e k a t u l a j d o n s á g á n a k k ö ­
s z ö n h e t t e a b r i g á d v e z e tő s é g é ': is.
— A n a p k ö z i b e n v a n — s ó h a j to t t a
K ati.
— H á t a z tá n ? — c s u d á l k o z o t t L id i.
— A z e n y é im is o t t v a n n a k , m in d a
h á r o m . O ly a n jó l é r z i k m a g u k a t ,
h o g y n e m c s e r é ln é n e k e g y c s á m p á s
k irá ly fiv a l.
— A z é n J a n i k á m m a e lő s z ö r v a n
o tt.
— H á t a z t á n . E lő s z ö r m in d e n g y e ­
r e k e lő s z ö r v a n o tt.
— D e a z é n J a n i k á m a z m á s , m in t
a tö b b i g y e r e k . A z o ly a n . . , o ly a n
a n y á s . A z n e m t u d n é lk ü le m m é g ...
m é g lé le k z e n i s e . H a e g y p e r c r e e l­
m e g y e k m e llő le , m á r ó b é g a t. O ly a n
g y erek az.
T u d n i k e ll, h o g y K ati m a v o lt e lő ­
— Mivel kezdjük a békemííszakot? s z ö r k i n t a b r i g á d d a l . M á sfé l m u n ­
— Harccal. A selejt ellen! k a e g y s é g e t c s in á lt k ö n n y e d é n , d e
k ö z b e n e g y r e a J a n i k á t e m le g e tte .
— M a jd m e g l á t o d , h o g y Jól é r z i
E gy le lk e s te r m e lé s i fe le lő s A készétel m intájára o tt m a g á t a n a p k ö z ib e n — n y u g ta t­
g a t t a m o s t j s L id i.
— N e k e m b e s z é lh e ts z ! I s m e r e m a z
é n g y e re k e m e t! B iz to s á t b ő g t e a z
l X& J f^ ' eg ész n a p o t a d rág ám !
L id i v á l l a t v o n t. H a e g y s z e r n e m
t u d j a K a tit m e g g y ő z n i! A h o q y m e n ­
t e k a z ú j k ö v e s ú to n , m á r l á ts z o tt a z
ú j n a p k ö z i s z é p é p ü le te ; é le s , k e s e r ­
v e s g y e r e k s lr á s t h a llo tta k .
— A z é n J a n i k á m ! — J a J d u lt fel
K ati.
— D e h o g y a t e J a n ik á d !
— N ek em n e m o n d já to k , én m e g ­
érz e m !
A zzal m e g s z a p o rá z ta a lé p te it.
S á p a d t a n lö k te b e a z a j t ó t é s b o l­
d o g ta la n u l, d e d ia d a lm a s a n n é z e tt
a t ö b b i e k r e . C s a k u g y a n a z ő J a n l-
k á j a s i r t , m é g h o z z á o ly a n s z iv e t-
té p ő e n , h o q y a k ö v e t m e g in d íto tta
v o ln a .
A p iro s a Im a k é p ű , ő s z h a jú J u li
n é n i e lé b e s ie te tt:
— C s a k h o g y I tt v a g y K ati! N em
b i r o k a f ia d d a l!
K ati e g y f o k k a l m é g b o ld o g ta la ­
n a b b a r c o t v á g o tt é s e g y fo k k a l m é g
d i a d a l m a s a b b a n n é z e tt* a tö b b i e k r e .
— U g y in a — m o n d ta b ü s z k é n . —
— . . . Ilyen ízépen emelkedett a termelésünk a múlt hónapban.
M a jd é n m á r m e g n y u q ita to m a le l­
k e m et!
— L e q fő b b i d e j e — m o n d t a J u li
E Z IS A R A T Á S I K É S Z Ü L Ő D É S n é n i s z e líd e n . — M á r e g y f é l ó r á j a
s ir, h o g # ő m é g n em a k a r h a z a ­
m en n i» , n té g j j ^ s z a n l a k a r a q / e r e -
k e k k e j|.,„ ._
G e r g e ly M ik ló s

^ A iá í a

G r ? C -O

Irány a magtár! Egértelenítő szakasz, in-dulj!

Hulladék gumianyagból 200.000 kitűnő labda készült

— Miért olyan vidámak a lovaid, te Andris?


A legifjabbak egyet sem hagynak a boltban. . . — M ert rendben van a szénájuk!
A koreai h ad ifogoly-eg yezm én y aláírása után . . .

Fontos Károly régi jó barátom


kitűnő, nagytekintélyű ember. Az
egyik fontos hivatalunk vezető
tisztviselője, sokat dolgozó, elfog­
lalt funkcionárius. Valami ügyem
volt a hivatallal és mivel azt sze­
rettem volna, hogy a b ü rö k . . . p ar­
don az ügyintézés ne húzza hóna­
pokig esetemet, hozzá fordultam.
Illetve csak fordultam volna. Fel­
hívtam először, akkor házonkívül
volt. Felhívtam másodszor, akkor
megbeszélése volt. Felhívtam har­
madszor, akikor az előadókat fo­
gadta. Felhívtam negyedszer, akkor
a főnökével tárgyalt, ötödször ér­
tekezlete, hatodszor kisgyűlése, he­
tedszer konferenciája, nyolcadszor
ankétja volt, kilencedszer ^ .. szó­
val nem számítva azt hogy a tele­
fonja 14-sz®r m ással beszélt és
beleszámítva, hogy a mellékállo­
mása 16-szor foglalt volt, a h ar­
mincadik felhívás sikerrel járt: Ká­
roly hangja ezüstösen megcsendült
a készülékben: H s iS z i
' — Te vagy az édes elvtársam,
drága Jó zsik ám . . . ne haragudjál
A le g j o b b h e ly r e f o r d u l
rám, gyorsan mondd el mit akarsz,
egy perc múlva értekezlet van n á­ B eszélő b á b u
lam, m ár be is jöttek az elvtársak.
Mivel a mondanivalóm egy perc­
nél hosszabb ideig tarto tt volna és
mivel úgyis mindketten kívántunk
egy csendes beszélgetéssel egybe­
kötött baráti találkozót, abban álla­
podtunk meg, hogy a következő
vasárriap délután elmegyek hozzá,
meglátogatom a lakásán,
— Legalább megismered a fia­
m at is, aki m ár hétév es. . . Szer­
vusz . . . a viszontlátásra . . . — h a­
darta m ég gyorsaní, mielőtt letette
volna a k agylót
V asárnap kellemesen telt az idő,
megbeszéltük a megbeszél enidőket,
majd Fontos Károly nevetve és
büszkén mondta:
— Most pedig bemutatom a fiá­
mat, gyerünk át a gyerekszobába,
éppen itt vannak a pajtásai Laci­
n a k .. .
Elindultunk, de a gyerekszoba
csukott ajtaja előtt megtorpantunk.
A kilincsen tábla ló g o tt Rajta
kissé bizonytalan betűkkel, de sza­
bályos zsinórírással ez állott:
„Ne zavarjanak! Értekezünk!“ — Aztán nehogy szégyenben maradjak! Mert
110%-ra vállaltam a békevédelmi szerződésemben
Nádass József a tojásbeadást.

J te £ ű tM 4t i v i f o h / . . .

USA: Tegyük be a régi, bevált lemezt: „ ...A kormányom független és nem zeti..

Papírgyűjtő h etek

© Q © ©
N A G Y Pa ' l BEREq J ó z s e f f(J3UQC& ritfttcL
h á zmc g bizo t t TÖMBMEqBIZOTT ÉítűVHuiÓ
"F O G A D F O q A D "F o g a d

•Rfcw 8 - 9 f&w ■7~ 8 hxrqnj a íiujtööér


fs* 7 - 8 é s le 9 - 1o I yizipóF éí>nonqy-
ÍMJUxdiiO>í
. d fuuzJbaM..]

— Nos John, minek örül?


— A fegyverszünet hírének, madam! Végre hazajön a fia m ...
— Hallod ezt, Harry? Ami nekünk gyásznap, az nekik örömünnep!. . . Elsején
elmehet! ‘
A Vidám Park állandóan terjeszkedik

Egyes pesti padokról nem hiányzik más, csak a támla és az ülőke

A s z e r e le m vak

Vasárnapi kirándulás — Bácsi kérem, tessék megmondani, mikor ér el a Vidám Park a Klauzál-térig, m ert mi ott lakunk!

Jelenet egy Közért-ben

É r ts d m e g M a n c i, a k o n y h a k r e d e n c e t n e m v ih e tjü k m a g u n k k a l . . .

n á c s h á z a le v e g ő jé t, m íg v é g ü l is a
Valami b ű zlik T a m ásib an ... v iz s g á la t u tá n s z e m é td o m b ra k e rü lt. MÁV
R e m é lh e tő le g T a m á s i k ö z s é g T a­
T a m á s ib a n a t a n á c s h á z a k ö r n y é ­ n á c s a t a n u l t a z e s e tb ő l é s le g k ö z e ­ E d d ig h iá b a fo rd u ltu n k pana­
k é n f u r c s a s z a g o k a t t e r e l t a ta v a s z i le b b , h a v a l a k in é l h a l a t f o g la ln a k s z u n k k a l a MÁV ille té k e s s z e r v e i ­
s z e llő . B e n t a t a n á c s h á z a h iv a ta li le. n e m t a r t j á k k ö z e l e g y e s z te n d e ig h e z . E z e r k é ts z á z d o lg o z ó k é r é s e s ü ­
s z o b á ib a n a s z a g o k p e n e t r á n s b ű z z é a h iv a ta l s z e k ré n y é b e n . A k in y ito tt k e t f ü le k re ta lá lt é s e z é r t h a v o n ta
s ű r ű s ö d t e k . H iá b a n y i t o t t á k k i a z a b l a k o n a b e á r a m l ó f r i s s le v e g ő ta ­ k ö r ü l b e l ü l 3 0 .0 0 0 m u n k a ó r a p a z a r -
V acsora 8 -tó l . . . B ocsánat, a b l a k o t is, a f r i s s t a v a s z i le v e g ő lá n n e m c s a k a r o t h a d t h a g y m a b ű ­ ló d ik el T o ln á b a n .
s e m t u d t a e lű z n i a b ű z t. T a m á s ib a n z é t, h a n e m a b ü r o k r á c i a r o m lo t t A r r ó l v a n saSói, ih o q y S z e k s z á r d
s z é p e n f e jlő d ő i p a r i v á r o s s á v á lto ­
h ogy a c se c se m ő k ö z b e s z ó l... m é g a l e q s z e n v e d é l y e s e b b a d ó f iz e tő s z e l l e m é t i s ki f o g j a ű z n i a t a n á c s ­
z o tt. A z ü z e m e k e t é s a h i v a t a l o k a t
is e l k e r ü l t e a t a n á c s o t , i n k á b b p o s ­ h á z á ró l.
n a g y r é s z t a v i d é k l á t j a el d o lg o z ó k ­
t á n a d t a fe l a p é n z t. k a l. A S z e k s z á r d — B á ta s z é k v o n a lo n
A b ű z e r e d e t e n e m d e r ü l t k i. A T am ási k ö z sé g a d ó f iz e tő i k ö r ü l b e l ü l 1 2 0 0 d o lg o z ó u t a z i k . A
t a n á c s d o lg o z ó i l a s s a n k é n t m é r m e g ­ re g g e li v o n a t 7 ó r a 05 p e r c k o r é r ­
s z o k t á k a s z a q o t, t a l á n m e g . is s z e ­ k e z ik S lz e k s z á rd ra . S z e k sz á rd ró l
re tté k . Á tjá rta r u h á ju k a t, ú g y h o g y
o tth o n s e m k e l l e t t n é lk ü lö z n iü k .
Szabály, h og y m egázzak ? B á ta s z é k f e l é 11 ó r a 5 6 p e r c k o r é s
13 ó r a 4 0 - k o r v a n v o n a t. A d o lg o ­
K o rs ó s J ó z s e f e t, a p é n z ü g y i o s z ­ zók azo n b an a n ap i 8 ó rá s m u n k a­
tá ly v e z e t ő j é t á p r i l i s e ls e jé n a j á ­ id ő m i a t t e z e k e t a v o n a t o k a t n e m
rási ta n á c s h o z h e l y e z té k a d ó fe l­ é r h e t i k e l. A k ö v e tk e z ő v o n a t c s a k
ü g y e lő n e k . DJ h i v a t a l á b a n s e h o g y 18 ó r a u t á n in d u l.
N yári estéken kellem es v íz m e lle tt Én m ár öth ó n a p o s vag yo k és tá p ­ s e m t u d o t t m e g s z o k n i. V a la m i h i á n y ­ M ivel a z ü z e m e k b e n a m u n k a k e z ­
vacsorázn i, a D unánál, a B alatonnál, szerek h e ly e tt in k á b b fő z e lé k e t, g y ü ­ z o t t n e k i, n e m t u d t a , h o g y m i. íg y d é s i d ő p o n tja á l t a l á b a n r e g g e l 7 -től
va g y ak ár a váro sligeti tó p a rtjá n is. m ö lcsö t és te jb e d a rá t fo g ya szto k . v an a z em b er, h a n ag y o n m eg szo ­ 7 .3 0 -iq v a n , a d o lg o z ó k ’ k i h a r c o l ­
G ram ofon zen e, vízsza g és n yá rso n sü lt Néha a zo n ban szü kségem van M a lti- k o t t v a la m it. K é s ő b b r á j ö t t: nem t a k e g y v o n a t o t , a m e l y 1 5 .4 0 -k o r
ronra. Ilyen kor elm arad a fő zelék , é r e z t e a m e g h i t t s z a g o t. E lh a tá ­ in d u l. E z z e l n a g y r é s z ü k h a z a t u ­
illa ta . . . B elép sz a tó p a r ti T errasz-ven - d o t t u t a z n i . ( M e g je g y e z z ü k , h o g y a
gyü m ölcs és te jb ed a ra . Én jó k isfiú r o z ta , s e g ít a b a jo n , m e g l á t o g a t j a
déglő je le n tő s költségg el á té p íte tt és ré g i k e d v e s m u n k a h e ly é t. m e g f e le lő v o n a t i n d u l á s 1 5 .4 0 h e l y e t t
ú jo n n a n b e re n d e ze tt étterm éb e. Este vagyok, m in d e n t m eg eszek , a m i csak 16 ó r a , 1 6 .1 5 ó r a k ö z ö tt l e tt v o ln a ,
en nivaló. Igaz, sokszor m ég a z t is T e rv é n e k v a ló ra v á ltá s á t v á r a tla n J ú n i u s 9 -é n eiste tíz ó r a u t á n n é ­ m e r t a v a s ú t á l lo m á s t ó l tá v o l d o lq o -
8. Vacsoraidő. e s e m é n y s i e tte tte .
m egrágom , am i n e m az. P éld áu l n a ­ h á n y p e r q c e l n a g y z á p o r is ö p ö r t z ó k c s a k f u t v a é r h e t t é k el a v o n a ­
N yá rso n sü ltet en nél, de sie tsz és A d o lo g ú g y t ö r t é n t , h o g y a z A EK v é g ig B u d a p e s te n . Ú g y e s e t t a z e s ő , to t.)
e zé r t elh atáro zo d: kész é te lt rendelsz. gyo n íz lik a gu m ibaba s a csörgő.
e l l e n ő r e v i z s g á l a t o t t a r t o t t a ta m á s i h o g y a k i fé l p e r c r e k i m e r é s z k e d e tt
M o n d ju k , b o rjú p ö rk ö ltö t sa látáva l, p o ­ A M a ltiro n t is sze re te m , m e r t tu ­
ta n á c s n á l. A z ö o r r á t sem k e rü lte a f e d é l a ló l, b iz to s , hogy b ő rig
fiár sörrel. N incsenek sokan, h am ar dom , hogy a te jp o r, rizsn y á k és cu ­ el a s z a g é s — m i n t Jó e lle n ő r h ö z á z o tt. A S z tá lln - té r e n á llta m e g y
sorra k erü lsz — gondolod. A p in cér kor keveréke. De az u tó b b i id őben illik — f o r r á s á t is m e g k e r e s t e . N em e r e s z a l a t t é s Ú j p e s t f e lé ig y e k e z ­
a zo n b a n felvilágosít, hogy v á ltá s va n . m á r a m áso d ik d o b o z ta rta lm á n a k is is v o lt o ly a n n e h é z m e g t a l á l n i , c s a k te m . J ö t t a 2 0 -a s a u t ó b u s z . M e g ­
E ste 8 -k or váltás? — érdek lő dsz s h a n ­ olyan k e lle m e tle n íze és szaga vo lt, a t a n á c s e g y ik s z e k r é n y é t k e lle tt f e l­ á llt. F e l u g r o tt a m . A z a u tó b u s z a
hogy n em vo lta m h a jla n d ó a M a lti­ n y itn i é s Ím e , o t t b ű z l ö t t a f e r te l- K e le ti f e lé t a r t o t t , t e h á t a z é n m e ­
god n é m i cso d á lk o zá st fe je z ki. L áto d, m e s illa t s z ü lő je : e g y n a g y k u p a c n e t i r á n y o m m a l é p p e n e lle n k e z ő le g , íg y v o lt e z m á j u s 1 7 -k j, a m i k o r
h ogy n éh án y a szta l m ellő l felálln ak ro n t elfogyasztan i. Egy h arm adik do­
bozb ól p ed ig a rizsn y á k és a cukor r o th a d t h a g y m a . d e n e m b á n ta m , in k á b b e lm e g y e k é r v é n y b e l é p e tt a .n y á r i m e n e t r e n d .
és k eresetle n szavak k íséretéb en tá v o z ­ H ogy k e rü lt a h a g y m a a T an ács a v é g á l l o m á s ig é s o n n a n v is s z a , A z ó ta 1 5 .4 0 h e l y e t t 15 ó r a k o r in d u l
h iá n y z o tt: m in d a tiz e n k é t ta b le tta a v o n a t. E z t e g y e t l e n d o lq o z ó s e m
n ak . l/t9, n yu g a lo m ! Ekkor m eg jele n ik sz e k ré n y é b e ? m in t h o g y a z u h o g ó e s ő b e n b ő r ig
te jp o rb ó l á llo tt. á z z a k . V e le m e g y ü t t s o k m á s j á r ó ­ t u d j a e l é r n i . M iv e l a b e j á r ó d iá k o k
a v á ltá s, eg yetlen szál pincér. É tla p k éz­ — M ég m ú l t é v s z e p t e m b e r é b e n
A n yu ká m iyen form án a rossz h á ­ k e lő is h a s o n l ó k é p p e n g o n d o lk o z o tt. n a g y r é s z e m á r 1 3 .4 0 - k o r u t a z i k , a
b e síté s 5 perc. „ M in d já rt felveszemV* f o g la ltá k le S z íjá r tó J ó z s e f ta m á s i m á s o d ik v o n a t t a l m i n d ö s s z e 15—20
rom d o b o zért n e g y v e n ö t fo r in to t d o ­ A m ik o r a 2 0 a s a u t ó b u s z a v é g á llo ­
— p ed ig se m m it sem . e jte tté l le, ú ja b b la k o s n á l é s — z á r a lá h e l y e z té k a m á s h o z é r t , n é h á n .y a n a k o c s in m a ­ u t a s k ö z le k e d ik . A z é r i n t e t t é z e r -
5 perc. K érsz egy adag b o rjú p ö rk ö ltö t b o tt ki az ablako n. P ersze, a fe l­ ta n á c s h á z á n , — a d ta m eg a „ m a ­
n ő tte k a h ibásak, m e rt h iszn e k a ra d tu n k . k é ts z á z d o lq o z ó p e d iq f é ln é q y tő l
sa lá tá va l és egy poh ár világo sa t, m e ­ g y a rá z a to t" K o rsó s Jó z sef. H ogy A 3 6 7 -e s s z á m ú b u s z k a la u z n ő je k e z d v e a k i r a k a t o k a t n é z e g e th e ti ,
szem ü k n ek és ha a z t olvassá k, hogy m i é r t n e m é r t é k e s í t e t t é k ? — Ig a z , vagy a v a s ú t á l lo m á s k ö rn y é k é n
g in t 5 perc. ,l*9 körü l m ély b ru m m o - a z o n b a n b iz o n y o s á th á g h a ta tla n s z a ­
M altiron, a z t h iszik , hogy ebben m in ­ tö b b e n a z t ta n á c s o ltá k , h o g y a d já k b á l y o k r a h iv a t k o z o t t e s a l e g d u r ­ l é z e n g h e t, — a h o l e g y é b k é n t s z á z ­
g á s . . . A gyom rod fe je zi k i elé g e d et­
d en tápan ya g ben ne va n . Pedig h e­ el a h a g y m á t a F ö ld m ű v e s s z ö v e t- v á b b h a n g o n l e k e r g e t t e a z e s ő elő l ö tv e n s z e m é ly r é s z é r e s i n c s ü lő h e ly .
len ség ét. P ercek te ln e k , percek m ú l­ k e z e t n e k , v a g y a N é p b o ltn a k . De A d o lq o z ó k k é r é s e : á l l í t s á k v is s z a
lyes lenne, ha m in d e n t elő szö r a szá ­ m e n e k ü lő u t a s o k a t a k o c s ir ó l, ü g y
n a k , m i t sem se jtő ven dégek é rk e z­ h is z e n a s z ö v e tk e z e t, v a g y a N é p ­ a r é q i m e n e t r e n d e t e s h a m á r v á l­
ju k b a ven n én ek, m in t ah ogy m i csi­ l á ts z ik , n e m t u d t a e lv is e ln i, h o g y
n e k , m in d e n t tu d ó k tá vozn ak. M ár te b o lt c s a k s z á m lá v a l v e h e t á r u t! — m l n e v eg y ü k ki a ré sz ü n k e t a to z t a t n a k r a j t a , a k k o r h e ly e z z é k a
n á lju k . Ha m eg k ó sto ltá k voln a a v o n a t in d ítá s i i d ő p o n t j á t k i c s it k é ­
is a k ijá ra t felé vánszorogsz, k ic sit M altiro n t, a m ik o r nekem a d tá k , a k ­
é s h iv a tk o z ta k egy szép ö tje g y ű z u h o g ó e s ő b ő l. A z t h i t t ü k , h o g y t a ­
szom orú an és nagyon éhesen, am ikor s z á m b ó l á lló r e n d e l e t r e . A r r a , h o g y s ő b b r e , h o g y a d o lq o z ó k k i l e n c v e n ­
kor n em tö r té n t voln a m eg, hogy a lá n t a k a r í t a n i a k a r j á k a k o c s it. D e n y o lc s z á z a l é k a e l u t a z h a s s é k .
va la k i u tá n a d lohol és rá d k iá lt: „Mi a V. B .-n ek ;o g a v a n ily e n e s e tb e n n e m i L e s z á lltu n k , b ő r i g á z t u n k é s
tá p szer, a m e ly e t vo n a k o d ta m m eg ­ s z á m lá t a d n i? — K in e k j u t ily e s m i J ó le n n e m e g t u d n i a z t is , h o g y *
a z, n e m eszi m eg a p ö rk ö ltö t, fize té s m e g v á r tu k , a m íg a z a u tó b u s z ü r e M e g y e i T a n á c s k ö z le k e d é s i o s z tá ly á n
en ni. a n ya k a m b a és a ru hám ra e s z e b e ! A h a g y m a h í r e é s s z a g a e l­ s e n m e g fo rd u lt, m e rt a k k o r a s z a ­
n é lk ü l ak ar elm en ni?}” csörgött. ju to tt a Já rá si T anács s z o c iá lis m i é r t f e k ü d t k é t h ó n a p ig a d o lg o z ó k
b á ly o k é rte lm é b e n m á r ism é t jo ­ m e n e tre n d d e l k a p c s o la to s á tir a ta .
S zég yen k ezve vissza k u llo g sz, 9-kor De leg yü n k kom olyak, m e rt en n ek t i t k á r n ő j é i g is, a k i ú g y h a t á r o z o t t , g u n k v o lt a z a u t ó b u s z o n ta rtó z ­
végre h o zzá lá tsz a p ö rk ö lth ö z. Persze, fele se tréfa . Mi csecsem ők vizsg á la ­ h o g y a z e l a g g o t t é s r o m lá s n a k in d u ló k o d n i. 7 3 / 2 É p ítő ip a r i V á lla la t. T o ln a ­
k e n y é r seh ol, sa lá tá t és sö rt sem k a p ­ to t k ö v e te lü n k a z E gyesü lt G yógyszer h a g y m á t m e g m e n ti é s a B a r n a h á t i F e l h á b o r í tó p é l d á j a e z a s z a b á ­ m e g y e i M o z iü z e m i V a lla lá t, S z e k ­
tá l, d e rohansz, tö m ö d , gyö m öszölöd A g g o k O tth o n á n a k J u tta tja . A s z á l­ ly o k h o z v a l ó m e r e v é s b ü r o k r a t i k u s s z á r d é s V id é k e F ö ld m ű v e s s z ö ­
és T ápszergyárb an l Á llapítsák m eg. lítá s a z o n b a n m e g a k a d t a b ü r o k r á ­
m ag adba a jég h id eg é te lt, m e rt n e - ki a felelős a rossz M altiron ért! ra g a sz k o d á sn a k K érü n k e b b en az v e t k e z e t e k D e k o r á c ió s o s z t., Ke
c ia ú tv e s z tő jé b e n é s a h a g y m a — ü g y b e n v iz s g á la to t é s v á la s z t a r r a , re sk . és P énzügyi D o lg o z ó k
g y e d tizre elig érk eztél valahová. Vacsora Csecsem ői ü d v ö zle tte l: m it te h e te tt e g y e b é t — b á n a tá b a n h o g y a „ s z a b á ly " ily e n k o r is s z a ­ S z a k s z e r v e z e t e , M a g y a r N e m z e ti
8 -tó l 9-ig a váro sligeti T ó-terraszon . m e g ro th a d t. A r o th a d t hagym a, b ály -e?! B a n k S z. B., T ü z é p V á lla la t Sz.
FRIGYES IVÁNKA m i n t a b ü r o k r á c i a m é ltó m e g t e s te ­ Egy 2 0 -a s a u tó b u s z B., T o ln a m e q y e i N é p b o lt, G y ó q y -
PETŐ MIKLÓS II., T ro m b itá s-u tc a 26. s ü lé s e , r o n t o t t a t o v á b b a ta m á s i t a ­ b ő r i g á z o tt u t a s a i s z e r t á r V á lla la t
A nap szerencsétlenül kezdődött, úgy is
folytatódott. Belépett a második ügyfél. IM PERIALISTA P A N O P T IK U M
Hosszú sovány férfiú.
— Miért nincs az embernek egy nyu­
Podlevác rosszkedvűen jött be a hiva­ godt pillanata? — dohogott magában
talába. Podlevác és egyre növekvő ellenszenvvel
— Harminc celzius! — mondta lemondó m éregette látogatóját. — Miért nem megy
hangon, homlokát törölgetve kollegájá­ inkább a strandra, vagy az Úttörő Vasút­
nak, aki éppen ceruzát hegyezett nagy hoz?
figyelemmel és odaadással. — Kérem é n . . . — kezdte tétován a
Podlevác leült az íróasztalhoz és szu­ második számú ügyfél.
szogott egyet. Haragudott a melegre. — Mi vagyok én? Isten? — morgott
Legszívesebben beleköpött volna a napba, Podlevác oda se figyelve az előtte álló
ha ezzel elolthatta volna a tüzet. Bánatos férfiú habogására. — Ez az alak is csak
arccal kicsomagolta tízóraiját, — liptóis fel akar engem dühösíteni! Ugylátszik az
kenyeret hozott — és gyöngyháznyelű epémre pályázik! Az ilyen sovány embe­
bicskájával tizenegy egyforma szélességű rek mind rosszindulatuak!
és hosszúságú szeletre vágta. Amikor az illető elmondta panaszát,
Alighogy befejezte ezt a fontos műve­ Podlevác felkiáltott:
letet, kopogtak az ajtón. Egy fiatalember — Adjon be egy kérvényt tizennyolc-
dugta be pápaszemes orrát. forintos okmánybélyeggel . . . és nézzen
— Hausenpeltz kartársat merre talá­ be pár hét múlva . ..
lom meg kéremszépen? — Pár hét?! — sikoltott fel ijedten a
Podlevác dühös lett. Balszemével ide­ hosszú és sovány férfiú, de akkor már
gesen hunyorgatott. ajtón kívül volt és az ajtó előtt ácsorgók
— It* nincs kérem, azonnal csukja be vihogva figyelték.
az ajtót! Hát ez mégis csak furcsa, nem? Podlevác rosszkedvűen így szólt a kol­
Pont ide nyit be az a marha! Kezdik! — legájának, aki m ég mindig ceruzát he­
mondta különös hangsúllyal. — Már me­ gyezett nagy figyelemmel és odaadással.
gint kéz — dik! — Hát mit szól hozzá! Rámmásznak!
Alig fogyasztott el aztán egy szeletet Tönkre akarják tenni a maradék egészsé­
a tizenegy közül, amikor egy kövér, mo­ gemet csip-csup ügyekkel, de nem fognak
solygós nénike nyitott be az ajtón. ki rajtam, nem, nem. Mindenki csak sirán­
— Joooó reggelt! — mondta kántálva. kozik, hogy ez a baja, az a baja, mintha
— Özvegy C sontodé vagyok. nekem nem volna úgyis elég bajom!
Podlevác bosszúsan abbahagyta az Kopogtak.
evést. Végignézte az „ügyfelet“ kontyá- — Kinn maradni! Értekezlet! — üvöl­
tól a cipője orráig. tötte Podlevác nagy haraggal. — Való­
— Ez is bosszantani jött! — mormo­ sággal összeesküdtek ellenem máma! Mi
gott magában. — Még élni se hagyják van itt?
az embert! — Dühösen nézte az özve­ Később aztán számokat osztogatott és
gyet, mint egy felesleges öreg bútor­ aztán végre kényelmesen elfogyaszthatta
darabot, amit a szállítómunkások véletle­ a liptóiskenyerét. Evés után odament az Scelba, olasz rendőrminiszter, a póruljárt terrorista
nül betoltak a szobájába. Ügy állt ott a ablakhoz és nagyot nyújtózott. A ház
nénike, olyan rendeltetésszerűen, mintha előtt éppen akkor állt meg az autóbusz.
csecsemő-nénike korában azt mondta
volna neki a sors: „Te Sarju Janka, leendő
Rengetegen szálltak ki és mind besiettek
az épületbe. A h o l e lm a ra d ta k a n ö v én y áp o lással
özvegy Csontos Gyuláné, te ötvenhárom — Ahá, — dühösködött Podlevác. —
év múlva Podlevácot fogod bosszantani Ügylátszik valaki a Fővárosi Autóbusz
tizóraizás közben“. Vállalatnál pikkel rám és az én bosszan­
Idegesen kérdezte: tásom ra szállítja ide az ügyfeleket. Oda-
— No, mi baj? kinn a számok morogni kezdtek, volt aki
Az özvegy hosszadalmas jeremiádába be is kopogott.
kezdett, amit azonban Podlevác türelm et­ — Legyen! — mondta Podlevác határo­
lenül félbeszakított: zottan. — Ti akartátok! — Aztán kikiál­
— Nénikém, adjon be egy kérvényt és tott:
ragasszon rá egy kiíencforintos okmány- — Kérem az elsőt! — leszegzett fejjel
bélyeget. nézett a belépő egyes számra, mint ahogy
S azzal máris kituszkolta az ügyfél­ egy ökölvívó néz a ringbe beiépő ellen­
özvegyet és aztán visszaroskadt székébe, felére és az első két percben ki is ütötte
amit egykor egy hanyag asztalos, való­ az ügyfelet egy harminchat forintos ok­
színűleg az ő bosszantására úgy készített mánybélyeggel.
el, hogy a fában hagyott egy-két göböt. Mikes György

A berm udai é rte k e z le t e lő tt

Ügye magának sem esik jól, ha fojtogatják? Így fojtogat bennünket is az a


gyomnövény,

Ha a Műszer- és Irodagépkészletezőnek lett volna igaza


A M ű s z e r - é s I r o d a q é p k é s z l e t e z ő 4 7 0 k i s m é r l e q h e l y e t t 500-, 1
é s 2 0 0 0 - k iló s m é r l e g e k e t a k a r t s z á llíta n i a K ö z é r te k n e k ,

ADENAUER

Uraim, könyörgök, ígérjék meg, hogy nem fognak a békéről beszélni!

PÁRIZSI KALAND

— N e m a k a r o m lá tn i e z t a f e l i r a t o t , m e q - — N a , m o s t m á r n e m lá t j a . . .
é r te tte !? Lehet 400 kilóval több?
IV lin d en n ek ez a z A tk o zo tt sa lá­ M H családi fészk ébe. „Ez . . . hogy ez a ez a B izom án yi Aruház. A m ikor a
tá stá l, va gy m ifen e az oka. Ha a B i­ szőn yeg lyukas?" A zzal fe le m e lte és feleség em n yá ri ru h ám á rá ért egy iga­
zo m á n yi A ru h áz n em te s zi k i a k i­ szé ttá rv a m u ta tta , m in t va la m i d ia ­ zán édes n yári ru h á t v e tt m agának
rakatába, te le sárga és piros rózsával, d a lm i je lv é n y t. N em vagyo k sző n yeg - és u tá n a v is sza s ie ttü n k ' a L en in -
akkor a feleség em n em lá tja m eg és sza k értő , d e bárm ely K ö zé rt-e m e n th á li k ö rú ti B izo m á n yi Á ru házba a sa lá tá s­
n em k ö zli vele m m e g d ö n th e te tle n bü szke le h e te tt voln a ek kora lyukakra. tá lé rt, sz in te ú gy m e n te m be a b o lt­
íté le té t: an n a k a tá ln a k lakásu n kat Érdekes je le n e tn e k vo lta m ta n ú ja a jtó n , m in th a haza m en n ék. A b ú to r­
kell d íszíte n ie . a fö ld szin te n . Valaki b e h o zo tt eladni osztá lyon éppen egy re k a m ié t a d ta k
egy p o rszív ó t, m á r n y ú jto tta is a b e­
csü s felé, am ikor h irte le n le c sa p o tt
egy n ő: „ K é r e m . . . ez eladó? N ekem
éppen p o rszív ó kell!" N éhány perc
és m in d e n k i e lé g e d e tte n d ö rzsö lte a
k e zé t, a B izo m á n yi A ru h áz p illa n a ­
to k a la tt lé tre h o zta a cserét, a p o r­
szív ó és vé te lá ra k ö zö tt.
De, hogy el ne f e l e jt s e m . . . a te ­
re p szem le u tá n á tm e n tü n k a S zen t
Istv á n -k ö rú ti B izo m á n yi Áruházba,
. . . e g y r e t ö b b e n jö t t e k b e ,
— H o g y e z a s z ő n y e g ly u k a s ? m e r t feleség em r á jö tt, h ogy a nyá ri lá n g o s s a l a k e z ü k b e n . . .
ru h ám szű k n ekem , a z t ela dju k. R en ­
geteg m in d en féle k a b á t, női és férfi
S ze m k ö zt a m ű tá rg y á tv é te lle l sző ­ ru h a ló g o tt a fogasokon ebb en a z vagy ru h á t és m in t ak i jó l tö rö lte m eg
n yeg et a k a rta k eladni. .4 sza k értő Á ru házban. M ia la tt feleségem . tá r ­ zsíros k e zé t, tá v o z o tt. V o lt olyan is,
ép p en a z t m agyarázta — ro p p a n t k ed ­ g y a lt, m eg fig yelte m , hogy egyre tö b ­ a k i a k é ztö rlé s t pró b a k ő éb en v é ­
vesen — hopy b iz o n y ez a szőnyeg ben jö n n e k be, lángossal a kezü kben . g e zte el. Persze, ez is a z t m u ta tja ,
n em a z az igazi k ívá n a to s ta lp a ld - P ersze, i t t a szo m széd b a n a lángos- m ily e n • n ép szerű h ely a B izo m á n yi
való, m in t egy p a tto g ó s m agya r nóta. b o lt. N éh ányon m e g á llta k a z Aruház Aruház. M ost is so k vásárló v o lt az
„L átszanak a csom ók és a felvető szá l közepén , id e-o d a n é ze g e tte k , k özb en ü zle tb e n , a kesk en y tü k ö r e lő tt n yo lc-
is — m o n d ta . —. E zen kívü l lyukas." m a jszo ltá k a lángost, m a jd evés u tá n tí z n ő is p ró b á lt. E g yik et sem za ­
A szőn yeg g azdája olyan arcot vá g o tt, eld o b tá k a p a p ir t a te rem közepén . varta. hogy a m á sik o tt áll e lő tte .
, . . n a g y m ű g o n d d a l szagol m in t akin ek sáros lábbal b ele d ú lta k Volt, aki m eg sim o g a to tt egy k a b á to t, K om olyan m o n d o m , k o m o ly dolog A z t v á r t a m : f e l k a p j a é s íg y r o h a n
e g y p o r c e l á n f iq u r á L ki v e le a z ü z le tb ő l . . .

Íg y in d u lta m el a B izo m á n yi A ru ­ el. A vevő ú gy ö le lg e tte a fek h elyet,


h áz d ísztá rg y b o ltjá b a , ah ol m eg szem ­ h ogy m in d en p illa n a tb a n a z t v á rta m ,
lé ltü k elő bb az e lá tk o z o tt salá­ felk a p ja és Így roh an k i vele a z ü z ­
táé tá la t. Először c s a k u n o tta n já r ­ letb ő l. K ésőb b m e g tu d ta m , hogy a
k á lta m . Akko r fe ltű n t, h ogy egy p u lt rek a m ié a le g k e re se tte b b á ru cik k a
m ö g ö tt, ahová m in d en féle tá rg y a t v i t ­ bizo m á n yi ü zle te k b e n . Ez a vevő m o st
te k eladn i az em berek , egy fé rfi áll ren d ezi be a lakását, m e rt teg n a p
és n a g y m ű gon ddal szagol egy p o r­ n ő sü lt. íg y m á r tö k élete sen é rth e tő
celá n babát. V ájjon m ily e n szaga le­ a z öröm .
het a po rcelánnak? S em ilycn — B efeje zésü l m in d e n k it m eg n yu g ta ­
m o n d ja a becsüs. M egdöbben ve n é ­ to k : este, oda haza feleségem össze­
ze m . . . akk o r m ié rt szagol? A zért, s z e d e tt m in d en felesle ges ru h a n em ű t,
m e r t ha a figu ra e ltö r t és m eg ragasz­ c ip ő t, d ísztá rg y a t, és egyéb h o lm it,
to ttá k , a k k o r a ra g a sztó ra -érzék en y m e r t — m e g d ö n th e te tle n véle m én ye
becsüst orr azonnal m e g szim a to lja . sz e rin t — a B izo m á n yi Á ru házakb an jó l
T ö rö tt p o rcelá n t p ed ig n em v e sz­ és gyorsan é r té k e síth e ti va la m en n yit
n ek á t, — n ag yo n h elyesen — h iszen és k itű n ő ru h a n em ű t, c ip ő t, d ís ztá r­
a leg ritk á b b az olyan vevő a B izo ­ g y a t és egyéb h o lm it vásá rolh at h e­
m á n yi Á ru házba n, aki k ife je ze tte n ly e ttü k . . .
tö r ö tt p o rcelá n /ig u rá t akar vásárolni. „Nekem éppen porszívó kell .. .“ A keskeny tükör előtt nyolc-tíz nő p ró b ált. . . v a j-

Elöljáróban megmondjuk, «V
azért mentünk ki Ürömire, _hogy
megnézzük hol tartan ak az ürömiek
a növényápolással. H át bizony,
hogy finoman fejezzem ki magam
LA'z a K - nem állanak a helyzet m ag as­
ja Z
‘ í£ fr X i \ latán. Háromféle „objektív“ nehéz­
ségre hivatkoznak unos-untalan.
Itt van m indjárt az eső, amely
hol esik, hol nem. De Lázár József
elvtárson nem lehet kifogni, o m in­
den kis esőt elkönyvel, nala nem
veszhet el egyetlen egy csepp eso
sem Hogy mire jo ez? Arra, nogy-
ha v a la k i 'megkérdezi tőle; „no ürö­
miek, hogy álltok a növényápolás­
sá!?“ akkor az illető orra ala dugja
miradenttudő kiskönyvét, amelyben
pontosan fel van írva mennyi ob­
jektív nehézség esett az utolsó he­
tekben és így szól: Jaj kérem az
eső az az e s ő . . . műt csináljunk.
f S t t » De ki gondolta volna, hogy a
kis rriitugrász szarvasgomba, meg
'r S ! a vargánya is objektív nehezseg
lesz valamikor? Mert most az a
javából. P ersze a gomba nem tehet
róla de annál jobban tehetnek az
h íz z é k , e z a z A S2- asszonyok, akik a legnagyobb m un­
ka idején kijárnak az erdőbe gom-
SZOfVy M /L yEN SZOR­ bázni. Jó <3olog a gomba zás, kis
GALMASAN k a p á l ... pénzt is hoz a házhoz, ha eladjak'
‘a F é n y - u t c a i p i a c o n , d e a z asS ZO -?
nvoknák látniok kellene,
nek az erdőbe, hogy a határt tel-
VeA h a n n á d ü f objektív nehézség a
munkaerőhiány. Ezért fo a feje a
téesz vezetőségének. „Honná
isten csudájából szerezzünk mun­
kaerőt?!“ — mondják busán, -ve
künk volna egy szerény jav asla­
tunk: vonják be az asszonyokat is
a munkába. E rre még nem gondol­
tak? Persze akkor a vezetőségi ta ­
gok feleségeinek „is példát kellene
m utatni. Egyelőire az a helyzet,
hogy ők- se dolgoznak. H at akkor 7 E Z A K A P A M /fL
mit várnak a ta g sá g tó l. Ez a
munkaerőhiány tehat olyan hiány, A Z Á R T W R A < r Z O T T k /,
A H AZ TA ’J / PAZPASAG-BAN, D £ A TE E S Z amely nem is létezik. , f m e r z A M Z P A J A ALiff.
Ezék után jobb munkát kívánunk
E Ó L O JE Á c s a k H É B E -H Ó B A i - A ' T N / .
az ürömieknek és reméljük, hogy
H A SZN Á LJA
legközelebb dicsőségtabiat csinal-
hatunk nekik.

LUDAS M A T Y I. — F e lelő s s z e rk e s z tő : G Á D O R B É L A . — S z e rk e s z tő : T A B I L Á S Z L Ó . — A k i a d á s é r t relel: a L a p k ia d ó V á lla la t Ig a z g a tó ja . — S z e rk e s z tő s é g : V II.. L e n ln -k rt. 9— 11.


T elefon. 222-271, 221-293. — K ia d ó h iv a tal: VII., L e n ln -k rt 9—11. T elefo n : 221-285. — T e r j e s z t i P o s t a K ö z p o n t i H ír la p I r o d a 0 . V . E l ő f i z e t ő s , s z e m é l y e s ü q y f é l s z o l g á l a f c
V _ J ó z s e f n á d o r - t é r 1 . T e le f o n : 1 8 3 - 0 2 2 , 1 8 0 - 8 5 0 , — B u d a p e s t i S z ik ra N y o m d a , V ., H o n v é d - u t c a 10. — F e l e l ő s v e z e t ő L e n g y e l L a j o s I g a z g a t ó . — P é l d á n y s z á m : 257.000.
IX. évfolyam, 26. szám

1953. június 25.

'
iia j i- ia '

]litlrxf>k í'ti-

t e n c j . 's
,P n r i» y

M e lv ü lc

berthj.-.

U 'i i s o a l
ö 'b ö l

[Oia fű lU - " ttr'W Í


7
^ri-Fundland
j

:<T^P i a [oSv/VcVete
« ••A , vH ~\ y j 5 3s
r r n *%>s^ s L h <;> L J *
G V b ralto.iv -li
SZ .on> .

'M oaácoi-ob

Bombay,
C ra d -ló ’ JO iarti " J ft. k s a b -V e n Q .
T vp“ * b i-le n g p v A ntillák
^ V ld a i , ■®Z$zoAotra Undrasz
Jánositiff:A(P&ótkr ?'7 Yijiidad. | (h ió r d j ifU i M k a d ti
f- -kűmorin
TOtoii
sxY
snot
Oa t n j z a y o s s z ‘
TTÍSrai
ip h in /iX d z s u p Q
'^Zanzibar Jm ih nje s*k
U n it
6210'

\0 Ma 1aiL us .Tlodriguei
B a lt ié ™ ló

Jiinliay, Hbnleiidm
•Arzsz* / " V •» »
25i/in a \

AP£HAU£K
blc
C A RTH Y

A VILÁG NÉPEINEK BÉKEAKARATA DIADALMASKODIK


E m beriesség — im p erialista m ódra
K ét é v i k é n y s z e r m u n k á r a v á l t o z t a t t á k Mse K o ch , a h irh e d t n áci há­
A kinek nem in ge . . .
b o r ú s b ű n ö s é l e t f o g y tig la n i b ü n t e t é s é t .

Ilse Koch: És még az önök humanitását vonják kétségbe? Hát ki állt mellém, ami­ — Mit gondol szaktárs, nem nehezebb így dolgozni?
kor mindenki az én elítéltetésem et követelte?! — Dolgozni nehezebb, de könnyebb eltitkolni a munkamódszert!

K a t i é s Z s ó f i s z a n d á lt v e s z
RÉTES TÖ RT ÉN ET K o v á c s M a r g it K o s s u t h - d íj a s
A „ 8 é v e s le s z " K ati lá n y o m é s a z „5 é v e s le s z "
k e r a m i k u s m ű v é s z k i á l l ít á s á r ó l Z só fi lá n y o m b e ü lte k a z e g y ik b u d a i c ip ó b o lt k é t
lyen ré te st tu d sü tn i az
A l i g is m e rte m m eg La­ k a r o s s z é k é b e é s s ü r g e t n i k e z d t é k a k is z o lg á lá s t. A z
asszo n yk á m ? l Meg fá n k o t, ü z le tb e n n e m z s e g te k a v e v ő k é s é n e l b o r u l ó t e k i n ­
jo st, am ikor a m in a p v é ­
lá n g o st, p ala csin tát! t e tte l s z e m lé lte m , m i k é n t p r ó b á l j a , f o r g a t j a , t a p o ­
le tle n ü l ö sszea k a d tu n k a z — No, a kkor felőled akár
u tcá n . L eh o rg a szto tt fe jje l, g a t j a m i n d e g y i k ü k a m a g a m e g v á s á r l a n d ó lá b b e lijé t.
b e i s c su k h a tjá k a csoda­ J ó íz ű s z e m lé lő d é s e m b ő l K ati é l e s h a n g j a z ö k k e n ­
m élyen elg on dolkozva bal­ t e t t k i. S z o p r á n j a ú g y s ü v í t e t t k i a z á l t a l á n o s v á ­
b o lto k a t.
la g o tt. — Sajnos, n em . . . s á r l á s i lá r m á b ó l , m i n t a h a j d a n i f ü t ty ö s k a l a u z o k
— M i a b a j, L ajo s7 — s í p j a a z u tc a i z s iv a jb ó l:
M egdöbben ten m ered tem
k érd ezte m . rá.
— A z a n é n i k é s ő b b e n Jö tt, m i n t m l!
— Z illlök . . . — le g y in te tt A n é n i (19 é v k ö r ü li s z ő k e v i r á g s z á l ) p i r o s r a g y ű l t
— L ajos, csak n e m a z t a r c c a l e n g e d t e el a t o p á n k á t , a m i t a k i s z o lg á ló b á c s i
keserűen . akarod m on dan i, hogy te... (5 9 k ö r ü li k o p a s z téli c s e r j e ) é p p e n á t n y ú j t o t t n e k i.
M ost én h ö k k en te m m eg. B a ráto m ból lá v a k é n t tö r t A r o h a n á s m e g á l l t e g y p e r c r e . M in d e n k i a l e le p le ­
Arca rózsás, te lt, k a b á tja k i a vallom ás. z e t t p r o t e k c i ó s Id ill s z ín h e ly e f e l é f o r d u l t . Z s ó flk a
alól poca k d o m b o ro d ik elő. — D e ig en . . . N incs m it l á t h a t ó a n i r ig y e lt e n ó n j e p u r i f i k á c i ó s s i k e r é t é s e g y
B elém karo lt és m agá va l ta gad n om . . . M egcsalom a fo k k a l v é k o n y a b b h a n g o n , d e a z ig a z s á g b a v e te tt
v itt. M eg tu d ta m , hogy m in t­ fe le s é g e m e t. . . M eg n yílt a h i tn e k u g y a n o l y a n b e ls ő tü z é tő l h e v í t v e d o b t a b e a
egy m ásfél évvel e z e lő tt a csendbe:
v a ja s sü te m é n y e k b o ltja . , . — Mi m á j e g y ó j á j a i t t ü l ü n k , tu d n i i l li k .
Jó zsef -k ö rú to n já r t és egy M elegen a d já k a v a ja s í d - A „ t u d n i i l l i k " m á r s o k v o lt. Z só fi i t t e ls z á m f to tta
ú j b o ltra l e t t figyelm es, p ö rty ü s p o g á c s á t . . . E z a m a g á t . M o n d h a tn á m : tú l e x p o n á l t a a j e le n e t d r á m a i ­
ahol m elegen, tep sib ő l á ru l­ vég . . . A te lje s zü llé s . . . s á g á t , a m i n e k e l k e r ü l h e t e t l e n k ö v e t k e z m é n y e le tt
tá k a ré te st. N őtlen em b er M eg próbáltam a lelkére a z e l l e n k e z ő h a t á s . A f e s z ü l t s é g f e l o l d ó d o tt é s v ih o g ó
lévé n, igen m e g ö rü lt en nek beszéln i. d e r ű b e c s a p o t t á t.
a z ered eti ö tle tn e k , m in d ­ — Légy erőst Á llj ellen tI A t o v á b b i a k g y o r s a n z a j l o t t a k le . E g y s z e r r e h á ­
já r t b e is v á g o tt vagy G o n d o lj a családodra, a jö - ro m k is z o lg á ló v e tte g o n d j a i b a m o d o r ta la n p o r o n ­
n yolc da ra b tú ró sa t. A ttó l t y a i m a t s v á l a s z t o t tá k k i r é s z ü k r e a k í v á n t s z a n d á ­
vödre! lo k a t, a m é r e t e k te k i n t e t é b e n te lje s e n m e g a d v á n m a ­
k ezd ve állan dó an o d a já rt, — K éptelen ség! A zóta sgk
n e m b ir t ellen á lln i a fe ltá ­ g u k a t, a fia ta l, d e e rő s z a k o s v e v ő k a m a o k fe jté s é ­
sarkon n y ílt ily e n ü zle t. n e k , h o g y a lá b u k n ő n i f o g .
m ad ó re tte n tő szen ved ély­ Hős legye n, a k i en n yi csá ­ M in d e n é r t k á r p ó t o l t v is z o n t e g y d a r a b i g a z a k e ­
n ek . A végén m á r n a p i b ítá sn a k ellenáll. g y e s m o s o ly , a m e lly e l o tth o n a le á n y k á k a n y j a n y u g ­
h ú szn á l ta r to tt. tá z t a a ty a i e l ő r e l á t á s o m a t . S z e r i n t e u q y a n e g y k is s é
— N os, akk or m i a s z á n ­ e ltú lo z ta m a d o lg o t, m e r t K ati-Z só fi l á b a k ic s i, a
— Igen ám , csak hog y a k ­ dékod?
kor m e g n y ílt szem b en a s z a n d á l p e d ig n a g y , ó r i á s i . Ily e n ó r iá s i s z a n d á l o k a t
— N em tu d o m . . . N em c s a k e g y s z a m á r v e h e t a p r ó g y e rm e k e in e k .
fá n k és pala csin ta b o lti És tu d o m . . . ú j é le te t kellen e M á s s z iv é n t a l á n s o h a n e m g y ó g y u l ó s e b e t ü tö tt
én a n a p i h ú sz ré te s u tá n kezd en em . . . v o ln a e g y I ly e n k é t s é g t e l e n ü l g ú n y o s n a k lá ts z ó m e g ­
m ég oda is á tcsá b u lta m . je g y z é s , — é n a z o n b a n b ö lc s f ö lé n n y e l t é r t e m n a p i ­
. És a kkor a N yu gatin ál Sokáig n é zte m u tá n a,
r e n d r e a s z e m é ly e m e t é r t b u r k o l t t á m a d á s f e le tt.
m e g n y ílt a lá n g o s b o lt. . . ah og y lassan , szom orú lé p ­ T u d o m , h o g y a z id ő n e k e m d o lg o z ik ! K ati é s Z só fi
tu d o d . . . lángos, a m ú g y te k k e l vég ig balla gott a kör­ l á b a n ő n i fo g ! S m a jd h a e g y sz e r, h o sszú év ek
forrón . . . csodála tos . . . ú to n , m íg egy ré te sb o lt m ú l v a , a s z a n d á l o k té n y l e g p a s s z e n t ü l f o g n a k á lln i
m ág n eses b e já ra ta végleg el r a j t u k , — J ó s á q o s e ln é z é s s e l f o r d u l o k m a j d ő s z b e -
— M ondd, L ajosk ám , m i­ n em n y e lte szem em elöl. c s a v a ro d ó é le ttá rs a m h o z :
é rt n em n ő sü lsz meg? Családi kép az „Egy régi fényképalbum" című — No? K in e k v o lt iq a z a ?
— M e g te tte m . T udod, m i­ M. L. sorozatból (v ld r á n y lj

A ü ceÁ : « u W * y íí*

A mezőgazdasági terményeknek A szabóknak arra, hogy növe­ A Meteorológiai Intézetnek arra. Az Állami Áruházaknak arra, A rossz tanácselnöknek arra, hogy
arra, hogy gyarapodjék a súlyuk... kedjék a vasalási forgalom . . . hogy soha nem látott könnyedség- hogy túlteljesíthessék esőkabát- könnyen találjon egy „objektív
gél elkészíthették a prognózist. . . eladási te rv ü k é t. . . nehézséget“.
■ K ét tá v o lk e le ti b é k e h a r c o s — .. ■
PÁRIZSI „A PRÓ H IRD ETÉS“
a B ék e V ilá g ta n á c s b u d a p e s ti ta n á c s k o z á s á n

Korea: Vietnam:
Han Szer Ja, Nguyen Huan Thui,
a koreai írószövetség elnöke a vietnami jogászszövetség elnöke

McCarthy „ szabadsága“

— Nálunk szabadság és egyenlőség van, érti?


— Értem! Maga egyformán üldözi a tudósokat és az egyszerű kisem bereket!. . .

;;:<
v J . .
, >• . , , • f 'f •, , rt ’ I '■-■
t,-',

k e n ő k e t é s b é k e ta ris z n y á k a t n y ú j­ R i n g ó s z o k n y á jú b u j á k i l á n y o k s z o l­
t a n a k á t n e k ik . O ly a n s z e r e te tt e ! g á l j á k fe l a z e b é d e t. E b é d u t á n m ű ­
B é k e ü n n e p s é g r e k é s z ü lő d ik B u já k ö le lg e tik e g y m á s t , m i n t h a e g y n a g y s o r . V e r s e k , n é p i J á té k o k , d a lo k . K ö­
é s k ö r n y é k e . A lá n y o k ' m e g a s s z o ­ c s a l á d v o ln a : j a p á n o k , i n d ia ia k , b u - zel h a te z e r e m b e r fü lé b e h ú z z a a
n y o k f e l v e s z i k m in d a t i z e n h a t s z o k ­ J á k la k . g y ö n y ö rű n ó tá t a n é p i z e n e k a r.
n y á ju k a t, e g g y e l se k e v e s e b b e t, d e P e d ig a h o n n a n e z e k a v e n d é g e k
I n k á b b tö b b e t, h a le h e t. (H a k ö n y - J ö tte k , n e m a s z i r á k i J á r á s , h a n e m
nyedén a k arn ak ö lffiz n l, akkor ta lá n e g y h ó n a p i j á r á s — v o n a to n .
„ c s a k " n y o lc s z o k n y á t v e s z n e k fel.) A z e g y i k h i n d u v e n d é g f e lm e g y
E z a m ű v e le t k ö r ü lb e lü l e g y ó ra 4. é n e k e ln i a b u j á k l a k n a k . D e a d o lo g
h o ssz a t ta rt. n e m o ly a n e g y s z e r ű . M e g k e ll b e ­
De csak a k k o r, h a a z e g ész fa­ E z a f e h é rb a ju s z ú , p ö rg e k a la p o s s z é ln i a k í s é r e t e t a z e n é s z e k k e l. A
m ília s e g é d k e z i k . b u j á k i b á c s i s e g o n d o lta v o ln a , h o g y h in d u a k e z é b e f o g j a a h e g e d ű t.
egyszer m a jd egy fe tiö rs z a k á lla s , A p r í m á s f e s z ü l t e n f ig y e l. É s B u já ­
t u r b á n o s h in d u b á c s iv a l f o g t a l á l ­ k o n fe lh a n g z ik e g y s o h a n e m h a l­
k o z n i B u já k o n . A fe lié rs z a k á lla s , l o t t h i n d u d a l. A p r í m á s b ó lin t:
A v ö lg y b e n s á t r a k a t á l l í t o t t a k fe l. s á rg a tu rb á n o s b ácsi eg y sz ó t sem é rti, h o g y n e é rte n é .
A s á t r a k b a n s ö r t , c u k o r k á t é s fi­ tu d m a g y a ru l é s a fe h é rb a ju s z ú , L e n t a n é z ő t é r e n n é g y - ö t h in d u
n o m fa la to k a t k a p n i. A sá tra k a t p ö r g e k a l a p o s b á c s i e g y s z ó t s e tu d v e n d é g e g y ü t t d u d o l a z é n e k e s s e l,
n e m lá tn i a k ö r ü l ö t t ü k to lo n g ó k tó l, h i n d u n y e lv e n . a k it a v é g é n a lig a k a r n a k a h a ll­
d e m i n d e n k i tu d j a , h o g y h o v á m e n ­ C s a k n é z ik e g y m á s t s z e re te tte l. g a tó k le e n g e d n t a z e m e lv é n y r ő l.
je n . E g y k is l o g ik a a z e g é s z . T ö b b e t m o n d e z m in d e n s z ó n á l . . . É r t h e t ő . Ki t u d j a , m i k o r h a l l h a t ­
A h o l a lá n y o k tü l e k e d n e k , o tt n a k m e g i n t h i n d u é n e k e t B u já k o n !
é d e s s é g e k e t á r u l n a k , a h o l a le g é ­
n y e k to l o n g a n a k , o t t i t a l t m é r n e k . 8.
A b é k e g y ű lé s e g y ik s z ó n o k a e g y
h i n d u k ü ld ö tt. H in d u n y e lv e n b e ­ E s te le d ik . B ó k e m á g ly á k tü z e i lo ­
s z é l. M ió ta a v ilá g , v i l á g , m o s t h a l ­ b o g n a k k ö rö s k ö rü l, a V á rh e g y e n é s
M e g é r k e z n e k a k ü lf ö ld i v e n d é g e k , l a n a k e lő s z ö r h in d u s z ó t B u já k o n . a S á r h e g y e n . A b é k e lá n g j a i e z e k .
ü t t ö r ő l á n y o k k ö s z ö n t ik ő k e t, v i r á g ­ A h in d u n y e lV ű b e s z é d e t e g y m á s ik a m e ly e k to v á b b lo b o g n a k a b ék e-
g a l, a j á n d é k k a l , é n e k s z ó v a l . K e s z ­ h i n d u v e n d é g a n g o l r a f o r d í t j a . Ez s z e r e t ő e m b e r e k s z ív é b e n . . .
ta l á n m é g i d e g e n e b b a b u j á k l a k n a k ,
m i n t a h i n d u n y e lv ; d e e z t m á r le
t u d j a f o r d í t a n i a t o lm á c s m a g y a r r a .
M á r m in t a s z a v a k a t . M e r t a z é r ­
z é s t, a m e ly b ő l a s z a v a k f a k a d t a k , TÖb b t e r m b l é s s e l
m e g é rte tté k az em b erek to lm á c s
n é l k ü l is. Á BÉKÉÉRT*
6.
A b é k e g y .ű lé s u t á n ebédhez ük
te k . A l a c i k o n y h á r ó l f in o m illa to k
s z á l l n a k . B o r j ú p ö r k ö lt e t c s i n á l ta k a
b u j á k l a k , f in o m s á r g a n o k k e d liv e l.

M ÍJO
G ÁD O R BÉLA : *
Itt a z a ra tá s • • •
j Q 2/ h X & h i c r j a r y a
Este félkilenc volt, mindenki csökevény sugárzik, amelyet még
érezte, hogy az összes értékes fel­ m indig nem tudott levetkezni. Ha-
szólalások már elhangzottak és a lupkáné tiltakozott az ellen, hogy
tárgyat alaposan kimerítették. Ami­ Remete mosolyáról annyit beszél­
kor az elnök feltette az obiigát kér­ jünk. öszerinte az nem más, mint
dést, hogy „van-e még valakinek kárörvendő vigyorgás, amely sérti
hozzászólása?“, — megkönnyebbült a dolgozók önérzetét.
cihelődés halk moraja hallatszott a ■üjabb karok emelkedtek a levegő­
teremben. Az elnök várt tíz másod­ be. Az elnök megpróbálta a vitát a
percet. Ez a tíz másodperc a tunyák tárgyhoz közelebb terelni, de nem
és viaskodók ideje, akik ilyenkor tudott úrrá lenni a szenvedélyeken.
néznek szembe utoljára önnön lelki­ És Remete?
ismeretükkel, vájjon felszólalja- Én egész idő alatt őt figyeltem,
nak-e, vagy elmés gondolataikat is­ ott ült a közvetlen közelemben. Nem
mét a lépcsőházban mormogják el, fiatal ember már, a háta hajlott,
mint egyébkor. De ez a tíz másod­ gyér haja őszes. Sovány, ráncokkal
perc az elszánt, rajtaütésszerűen barázdált arcán ideges rángások fu­
dolgozó felszólalók ideje is. Akik tottak végig. Nem mosolygott. Sze­
eddig tetetett közönnyel ültek gő­ me riadtan, szinte könyörgően ta ­
gös fellegváraikban, hogy adott pil­ padt az indulatos felszólalók arcá­
lanatban kis mokány paripájuk há­ ra. Időnként rövidlátóan egy blokk-
tára pattanva váratlan hirtelenség­ papír fölé hajolt és jegyzett. Az uj-
gel a síkságon teremjenek, s m eg­ jai úgy remegtek, hogy alig tudott
zavarják a fáradtan bandukoló ka­ írni. Szegény, szegény Remete bá­
raván sorait. csi! Szánalom markolta össze a szí­
A tíz másodperc letelt. Az elnök vemet. Szót kértem és talpra ugrot­
ilyenkor, — ha ügyes — gyorsan tam:
lecsap: „H át akkor összefoglalom a „Elvtársak! Nem helyes dolog ez,
vitát!“ A mi elnökünk sajnos elmu­ am it mi itt csin álu n k . . . Én három
lasztotta ezt a lélektani pillanatot s éve ismerem' Remete elvtársat, soha
a következő másodpercben m ár fel­ nem láttam az ajkán semmiféle
hangzott Baranyai elvtárs friss, gúnymosolyt. Biztosan szokott mo-
energikus hangja: solyogni, néha így, néha úgy. Nem
érdemes erről annyit beszélni, nincs
„K artársak, elvtársaim! Olyan ennek semmi köze az anyagelosz­
dolgot akarok szóvátenni, ami lát­ táshoz. Remete derék, tisztességes
szólag nem tartozik a tárgyhoz. De ember, jó munkás. Hagyjuk a mo­
— Látod búzácska, nemsokára te is ilyen jóízű leszel! ez csak látszat, elvtársak! Mert mi­ solyát!"
ről van itt 6zó? A folyamatos anyag­ Taps, zúgás, majd hirtelen csend.
elosztás ügyéről. És miről akarok Remete emelkedett szólásra. Gör-

— Egyes üzemekben „objektív okok“ — én beszélni? Remete elvtárs moso­ nyedten állt és halk, fakó hangon
akadályozzák a verseny-nyilvánosságot ly á r ó l... Igen, igen, elvtársak, ne
nevessetek.... Ez komoly dolog, na­
kezdett beszélni:
„Elvtársak, barátaim ! Ti azt
gyon komoly. Mert köztudomású, mondtátok, hogy rosszul viszonylok
hogy Remete elvtársnak, az anyag­ a dolgozókhoz. És hogy a mosolyom
Bágyadtan ébredtem reggel, na­ elosztó osztályvezetőjének ajkán ál­
gyokat krákogtam, rosszul éreztem gúnyos, cinikus és kozmopolita. Elv­
landó mosoly bujkál. És milyen ez társak, túlságosan kíméletesek vol­
magam. Kinyújtottam a nyelvemet, a mosoly, elvtársak? Nyájas, bizta­
m egm utattam a tükörnek, a tükör tatok hozzám. Mert ebben a mosoly­
tó, pozitív, kollektív mosoly? Nem, ban több is van. Pesszim izmus van
nem mondott semmit, elhatároztam, VERSENYFELELOS elvtársak. Ez a mosoly fölényes, gú­
m egmutatom a körzeti orvosnak is. benne és megfutamodás a feladatok
Szépen sorjában öltek a várakozók nyos, cinikus. Ez a mosoly azt bi­ elől. Feleségem a megmondhatója,
a rendelő várószobájában, nyolca­ zonyítja, hogy Remete elvtársunk hányszor állok a tükör előtt és né­
diknak érkeztem. Olvasnivalót kel­ sajnos rosszul viszonylik beosztott­ zem ezt a mosolyt, ezt a vigyort,
jaihoz, rosszul viszonylik dolgozó amint Halupka kartársnő nagyon
lett volna hozni, vagy nyelvtant. társaihoz. Baj ez? Nagy baj. Mert
Röptében kiszámítottam: az ember helyesen megjegyezte. Igyekszem
ez megakadályozza a derűs, opti­ leküzdeni és le is fogom küzdeni...
fogorvosnál, az igazgató előszobá­ mista, operatív munkaszellemet.
jában, pályaudvaron, mozi előcsar­ Köszönöm a kritikátokat, elvtár­
Csak ennyit akartam mondani.“ sak . . . Vissza kell azonban utasí­
nokában már annyi időt eltöltött,
hogy ezalatt legalább két nyelvet A terem felmorajlott és egyszerre tanom Gulyás elvtárs helytelen,
kényelmesen és tökéletesen elsajá­ öt kar emelkedett a levegőbe. Bo- opportunista felszólalását. (Itt rám
tított volna. Ha az öregek hozzá­ hács csatlakozott Baranyai vélemé* mutatott.) Mi volt ennek a véde­
számítják a régi k. u. k. hadsereg­ nyéhez azzal a kiegészítéssel, hogy lemnek az alapja? A szánalom, a
ben eltöltött felesleges ácsorgást, Remete mosolyát kozmopolitának tipikus polgári álhumanizmus, ame­
az maga kitesz egy nehéz arab bélyegezte. Szabó Lenke szerint lyet tűzzel-vassal ki kell irtani so­
nyelvet. Remete mosolyában határozottan rainkból!"
van egy félszeg vonás, amely a ci­ Remete kiegyenesedett, hangja é r­
Meddő töprengésemből viharos cesen csengett, egész arca megfia­
vállonveregetés ébresztett fel. nizmussal gyorsan váltakozik s ő
voltaképpen csak azért szólalt fel, talodott. Hirtelen leült. Többen ta p ­
— Szervusz öregem! Te is az hogy Remete mosolyának erre a soltak, főleg azok, akik kritikát gya­
orvosra vársz? dialektikus tulajdonságára felhívja a korolják fölötte. Remete mosoly­
A merőben felesleges kérdést figyelmet. Kerekes véleménye sze­ gott . .. Üssetek agyon, de ez a mo­
régi ismerősöm Elemér intézte hoz­ rint Remete kitűnő szakember, de soly gúnyos volt, lenéző, sőt koz­
zám, majd így folytatta: mosolyából határozottan a polgári mopolita.
— Én is rá várok. Sajnos, ötödik
vagyok a sorban és ez minden pa­
cienssel sokáig bíbelődik. Mérem az
időt, 8 perc 35 másodperc az átlaga. — Neked mi a panaszod? — kér­
Jól m egjárta . . .
deztem. E gyes m ű v e z e tő k id e g e n k e d n e k a m ű sz e re k h a s z n á la tá tó l.
Évek óta nem találkoztunk, így
Elemér dióhéjban közölte velem — Mint árubeszerző vidéken be­
önéletrajzának utolsó sízakaszát, szereztem egy hatalmas gyomor-
majd dicsekedni kezdett: rontást, — válaszolta tréfásan.
— Árúbeszerző vagyok öregem, — Mutasd a nyelvedet!
— pazar beosztás — nincs kötött Gyorsan készen voltam a diagnó­
munkaidő, nincs macera! zissal és a terápiával. Tea és keksz,
Az orvos kinézett, pácienst vál­ később főtt gyümölcs, majd bürgo-
tott és mi elérkezettnek láttuk az nyapiré.
időt, hogy áttérjünk a legkedvesebb — Alkoholt egyelőre ne igyál!
témára, saját betegségünkre. Az öreg nénike csak ámult és
— Tulajdonképpen mi bajod? — bámult. Micsoda két tudóssal hozta
kérdezte Elemér udvariasan. össze a végzet!
— Influenza. Benn elhúzódott a vizsgálat és
Csodálkozott. Elemért egyszerre elfogta a türel­
— És ezzel idejössz? metlenség.
Egy tapasztalt anyagbeszerző biz­ — Én nem várok tovább! Külön­
tonságával nyúlt a pulzusom felé. ben is, azt hiszem te már mindent
m egm ondtál. . .
— Mutasd!
Előzékenyen válaszoltam:
Karórájára pillantott.
— Tulajdonképpen tőled is nagy­
— Tyüh! Már fél hat!
szerű tanácsokat kaptam.
Aztán rátért a konzultációra: Szedelőzködtünk.
— Nincs komoly lázad! Szedjél Az öreg nénike felénk tipegett.
kalmopirint, este igyál forró rumos
teát. Fagylaltot ne egyél, öltözz — Bocsánatot kérek, nem volná­
m elegen... nak szívesek megmondani mit csi­
náljak, r.apok óta zúg a fü lem . ..
Idős öreg nénike várakozott mel­
lettünk, érdeklődve hunyorgatott^ Elemér a rendelő felé mutatott:
figyelte a rendelést. Az anyagbe­ — Majd a főorvos . . .
szerzőnek tetszett az érdeklődés és Meghökkentem ettől a szerény­
most már emeltebb hangon foly­ ségtől. Elemér magyarázólag fűzte
tatta: hozzá:
— A manduláid künn yannak? — Ez elvi kérdés. Nekem az az
Nem? Ki kell szedetni! elvem, hogy ne avatkozzunk bele a
Széttárta a kezeit, vége a rende­ más mesterségébe. A fülhöz spé­
lésnek. Mivel hálálhatnám meg a ciéi nem értek . . . — Nekem nem kell műszer, a mutatóujjammal — Mi az? Nem adsz nekem tüzet?
jóságát? A legokosabb ha én is mérem a hőfokot, a hüvelykujjammal a fa jsú ly t. . . — De adok. Itt van két hasáb fa, csiholjon ma­
segítek rajta. (s te lla ) gának.
D A R V A S SZILÁRD: A m e g h iú s u lt p r o v o k á c ió
FLORIDAI TÖRTÉNET
Mr. Kipszmájling foglalkozását natban persze nem tudta még, mi­
illetően a multimilliomosság bonyo­ képpen lehetne ehhez az üzlethez
lult, de jóljövedelmező m estersé­ hozzákezdeni. Szeszben, bőrben,
gét űzte, ez volt a tanult szakmája. valutában, fegyverben nagysze­
Inaséveit m ég egész fiatalon egy­ rűen kiismerte m agát, de égitestben
szerű fezőrként élte és kitüntetés­ még nem igen dolgozott. Minden
sel szabadult, amennyiben a szesz­ esetre kinyitotta a félszemét és a
csempészésért rásózott néhány esz­ szarukeretes sötét szemüveg oltal­
tendő letöltése után elhagyva a ma alatt kissé hunyorogva felmérte
Sing-Singet, rövidesen, mint szená­ a páratlan üzleti lehetőségeket
tor bukkant fel Észak-Amerika rejtő csillagot. £s íme: Floridában
egyik nagyobb városában. A kez­ csoda történt.
deti sikerek nem kápráztatták el, Mintha a nap is tisztában lett
szorgalma a régi maradt és tovább­ volna azzal, hogy Mr. Kipszmájling-
ra is éjt nappallá téve harácsolt. nak eddig minden az ölébe pottyant,
Míg a többi ifjú spekuláns jobbra- amit csak m egkívánt, lassan lejebb
balra dőzsölt, ez a sápadt égő­ ereszkedett az égen * és a leghatá­
tekintetű és ambiciózus fiatalember rozottabban közeledett. Legalább is
inkább a könyveket bújta, a főköny­ így látta a kissé már kábult milliár­
vet, a telekkönyvet és a büntető dos, aki most a másik szemét is ki­
törvénykönyvet, hogy kiismerje nyitotta s egyenest a nap kellős­
m agát a paragrafusok útvesztőjé­ közepébe fúrta ellenkezést nem
ben. Ez a hallatlan munkatempó tűrő, parancsoló tekintetét. £s a
igen alkalmas volt arra, hogy fel­ m eggyávult csillag egyre jobban
őrölje az idegeket és Mr. Kip­ eltávolodva pályájától, folyvást le­
szmájling el is követett mindent jebb lebegett, s végül megállapo­
ennek érdekében, miértis üzleti el­ dott Mr. Kipszmájling kopasz feje
lenfelei közül számosán kerültek a te te jé n . . .
bolondházba, lőtték agyon magukat . *
és ugrottak le a negyvenedik eme­ A tárgyilagosság kedvéért meg
letről. Az idő múlásával egyre ke­ kell jegyeznünk, hogy a Miami el­
vesebb konkurrense és egyre több viselhetetlen szubtrópikus hőségé­
milliója akadt s ő maga is alaposan ről szóló mende-mondák teljesen
m egváltozott. A szikár, gátlástalan légbőlkapottak, hiszen egész évben
és csak a pénzért lihegő panamistá­ kizárólag Mr. Kipszmájling halálo-
ból — nyilván a kor hozta ezt a zott el napszúrás következtében. S l« '-
változást magával — kövér, gát­
lástalan és csak a pénzért lihegő
panamista lett. -Az ágyúgyáros lidércálma Rigmus a pazarlóról
Ezidőtájt jutott el a jómódnak
ama fokára, amely már-már túl-
szárnyalhatatlannak látszott. Saját M ai v e r s e m h a r a g o s .
H ő s e a z a b iz o n y o s
és megszámlálhatatlan gyárai, saját T is z te lt k a r t á r s u n k , a k i
bankja, saját tengere és saját A z s e b ü n k e t f o s z t j a k i.
yachtja volt. Saját repülőgépén P a z a rló P ál a n e v e ,
röpködött el saját bérpalotái és e r­ I s m e r k e d j ü n k m e g v e le :
dői fölött és nem messze a Niaga­ A m e r r e ő á to s o n
rától saját külön vízesést rende­ C sap nem m a ra d sz á ra z o n .
zett be magának, saját robajjal, P a t a k o k b a n z ú q a v iz .
amelytől idegen fül csak kivételes V il l a n y k ö r te f é n y lik tiz
H o g y h a n e m k e ll, m é r t n e é g je n ?
engedéllyel süketülhetett meg. N e f é l j e n e k a s ö té tb e n
Mintha a föld minden kincse ki­ E s z te r q a é s g y a l u g é p ,
zárólag az ő ölébe fordult volna. N o sza, g y ú jts u n k lá m p á t m ég !
Érthető, ha önbizalma is a végte­ A m e r r e 6 e lh a l a d
lenbe nőtt; öreg volt, csúnya és O laj t ó c s á k b a n m a r a d ,
kövér — előtte állt az egész világ. A m i lo c c s a n t h a t ó , lo c c s a n ,
Egy gyönyörű napsugaras dél- F ö ld r e e j t h e t ő l e p o tty a n .
T ö n k r e m e g y ? N em n a g y e s e t,
előttön Miámiban, a milliárdosok M o h á c s n á l tö b b Is v e s z e tt.
saját külön földi paradicsomában,
saját csodálatos villájának kertjé­ P a z a r o l Id ő t, u t a t .
ben saját nyugágyán heverészett. F o n to s n y e r s a n y a g o k a t
B ő k e zű en s z ó rja sz é t
A nap, a jóságos csillag, ontotta M á s o k m u n k á j á t , s z ív é t
fényét és melegét,
•És ekkor Mr. Kipszmájling agyán K e d v e s P a z a r l ó P a li!
M it s z ó ln á l, h a v a la k i
kellemetlen gondolat suhant át. O d a h a z a , p d n t t e n á la d
Eszébe jutott, hogy ugyanez a nap K id o b n á ö ltö n y r u h á d a t ,
ugyanebben az időben idegen em­ A g y a 'd a t v e t n é s z e m é t r e
berek millióit, ugyanilyen önzetle­ S té g e d c s e p p e t s e m k im é iv é
M o n d a n á : n e m n a g y e s e t.
nül simogatja végig. Ez felbosszan­ M o h á c s n á l t ö b b is v e s z e t t . . .
totta, nem szívesen közösködött az
általa csőcseléknek elkönyvelt tö­ S a já to d e z is , a z Is,
meggel. Persze, minderre nem ke­ H á z a d is, é s g y á r a d is,
V ig y á z z h á t , h is z e n tié d
rülne sor, ha neki SAJAT KÜLÖN M in d e n l á m p a , a m i é g .
NAPJA is lenne. M in d e n qiép, a m i f o r o g
Eltöprengett. Miért ne lehetne? S e z a v e r s is , m e ly m o r o g
Eddig minden sikerült, amit a fejé­ H a ra g s z ik r á d , n em d ic s é r,
M é g is t á n v a l a m i t é r :
be vett. Tudta, hogy az üzleti élet­ É r te d v a n , h a l l g a s d t e h á t
ben minden fellépés, határozottság — Idefigyeljen maga ronda alak, ezentúl majd engem kell g y ártania. . . É s f o g a d d m e g i g a z á t.
és makacsság kérdése. Ebben a pilla­ V a jd a I s tv á n .

De Gasperi választási kudarca után Ö NÉRZETES PAPA M agduska azonban nem sápadt
el, hanem boldogan fújta:
M argitka vizsgáján találkoztam — Nekem ez a tőrt azt mondja,
Répcelaki bácsival, az önérzetes hogy az egészet tizenkét részre
Papával. Répcelaki bácsi közel ti­ bontottuk fel és elvettünk belőle
zenöt évvel fiatalabb nálam, de az ö tö t. . .
apáknak mindenki bácsi, aki idő­ M agduskát aztán igen sokszor
sebb a gyereküknél. A vizsga előtt kérdezte még a tanítónéni. M ag­
m egveregette M argitka arcát. duska elmondta, hogy mekkora az
— Hogy tanul a gyerek? emberi szív és mi a szerepe az em­
— Igyekszik — mondtam. — Es beri testben, beszélt a dömperekről,
Magduska? a gyapotról és a termelőszövetkeze­
— M agduskával én foglalkozom tekről és még sok mindenről. Rép­
— mondta önérzetesen Répcelaki celaki arcából a kérdésnél mindig
bácsi. — Nálam nincs mese. Addig elszállt a vér és a felelet során
nem mehet a gyerek játszani, amíg m indig visszatért beléje.
meg nem ta n u lt mindent. Átveszem És ahogy a kislányok remek biz­
vele az egész anyagot ától cettig, tonsággal feleltek a legkülönbözőbb
csak, sajnos, őbenne nincs meg az kérdésekre, Répcelaki egyre kisebb
a vasakarat, ami bennem . . . Nem lett mellettem. Egyre zsugorodott
önthetem tölcsérrel a. fejébe a tudo­ és a végén egészen eltűnt; mint
mányt ^césőbb kiderült, kiment a folyosóra
Ez a kétségbevonhatatlan tény cigarettázni, m ert m ár nem bírta
me gl ehet ősén .el kedv etlen ített e. tovább idegekkel, hogy csupa olyan
Mennyivel' egyszerűbb volna az., kérdést kap a kislánya, amire ő
élet, ha a szülők egy kis tölcséren nem bírna felelni.
átönthetnék a tudományukat gyer­ Vizsga után találkoztam vele.
mekeik fejébe! Répcelaki bosszan­ M agduska hízelkedve sim ult hozzá:
kodva ült le a szülők szám ára o d a­ — Lesz fagyi, apucikéin?
készített székek egyikére, én mel­ -— Lesz — mondta komoran Rép­
léje. Megkezdődött a vizsga Csak­ celaki.
ham ar M agduskára került a sor. — É s . . . Amit tegnap mondtál,
— Mit mond neked ez a tört, apucikám . . .
hogy héttizenketted? — kérdezte a — Mit mondtam tegnap?
tanítónéni. — Nyáron is tanulni kell?
Répcelaki elsápadt. — Igen — sütötte le a szemét
U*—L J L —— 14s — Mi az, hogy mit mond? — Répcelaki. — Nyáron is tanulni fo­
— M egáldjalak fiam? súgta a fülembe. — A kérdést se le­ gok.
— Köszönöm Szentatyám, meg vagyok én már áldva! het megérteni! Gergely Miklós
0
£ £ A B Ü R O K R Á C IÁ V A L /
Miért van szénből Játék b ab ak ocsi — M ed d ig ta r t e g y ö ltö n y
N A C /Y M EQ LEPETÉS a lágymányosi töltés? r é s z le te k b e n ! ? m in ő sé g i e lle n ő r z é s e ?
S i k e r ü lt rá b e s z é ln e m 1952 d e c e m b e ré b e n a
K opo gn ak az a jtó n . . . H ar­ a n y u k á m a t, h o q y v e g y e n k a p o sv á ri K is k e r e s k e d e l­
sá n y „Előre!" k öszön téssel n e k e m j á t é k b a b a k o c s i t . B e­ m i V á lla la t 1 0 5 . s z . b o lt­
n y it be egy pirosn yakken dós m e n t ü n k a R á k ó c z i-ú t é s j á b a n e q y ö l t ö n y r e v a ló
ú ttö rő p a jtá s: B a r o s s - té r s a r k á n lé v ő j á ­ ru h a a n y a g o t v á s á ro lta m .
— Ez a Ludas M atyi szer­ t é k b o l t b a . N a iv , m á s f é lé v e s A r u h á t m e g c s i n á l ta t ta m
kesztősége? f e je m m e l a z t h itte m , h o g y és m ár k é th e ti v i s e lé s
— Ez — m o n d ju k n e k i h a ­ p á r p e r c m ú lv a m á r az u tá n m e g á lla p íto tta m , h o g y
tá ro zo tta n . u tc á n to lo g a th a to m sa já t a r u h a ú g y k e z d e tt v e d ­
k o c s im a t. le n i, m i n t a k u t y a ta v a s z -
— Én m eg a Ludas M atyi ö rö m ö m a z o n b an g y o r­ s z a l. A s z ö v e t b o ly b a le­
olvasója vagyok — m o n d ja s a n e lp á r o l g o t t, m e r t k i­ k o p o tt é s k é t h ó n a p a l a t t
o m ég h a tá ro zo tta b b a n és egy d e rü lt, hogy babakocsi a r u h a tö n k re m e n t.
szén n el te lt za csk ó t te s z a sz­ c s a k r é s z le tr e k a p h a tó . Ne P a n a s s z a l f o rd u lta m a
talu nkra. — A zért jö tte m , é r t s d f é l r e , L u d a s M a ty i, k a p o sv á ri K e r e s k e d e lm i
hogy m eg k érd ezzem a sze r­ n e m a z á r á t k e ll r é s z l e t r e F e lü g y e lő is é g h e z . A k e r e s ­
k e sztő p a jtá so k tó l; m i ez? fiz e tn i! A k o c s i t a d j á k r é s z l e t e k b e n : k e d e lm i s z a k é r tő k é s a f e lü g y e lő
k ü lö n a z a l v á z a t é s k ü lö n a f o g a n ­ e g y ü tte s e n m e g á lla p íto ttá k , h o g y a
— S zén , szén , kisöreg, m éghozzá ty ú j á t . s z ö v e t ro ss z é s k é th a v i h a s z n á la t
elsőren dű szén. És te e z t n em tu d ­ A nyukám o ly a n k o c s it k é rt, u t á n ú g y s z ín é t, m i n t b o l y h o z á s á t
tad? a m e ly re a f o g a n ty ú m á r r á v a n e lv e s z t e t t e . Jeg y ző k ö n y v et v e tte k
— D ehogynem
■ tu d ta m v A n yu k á m ­ e rő s ítv e , a z e lá ru s ító n én i a z o n b a n f e l, a m e ly e t f e l k ü l d te k a K ere sk e ­
n ak is m e g m u ta tta m . 6 is m eg álla ­ k ö z ö lte , h o g y o l y a t n e m a d h a t . A d e lm i M in ő s é g i E lle n ő r z ő I n té z e tn e k .
p íto tta , hogy szén. b a b a k o c s ig y á r u g y a n is m in d e n já ­ V á la s z é r k e z e t t , a m e ly b e n k ö z ö lté k ,
t é k k o c s i t c s a k r é s z l e t e k b e n s z á llít, h o g y a s z ö v e te t á t k ü l d t é k a R u h á ­
— No és? Akkor m ié rt jö tté l ide. a z z a l az i n d o k o lá s s a l, hogy íg y z a ti A n y a g á tv e v ő G a z d a s á g i I r o d á ­
ha m ár an yu kád is m eg m o n d ta , k ö n n y e b b a c s o m a g o lá s . A z ü z le t­ nak.
hogy ez szén? b e n p e d ig n i n c s le h e tő s é g a f o g a n ­ E zzel m e g k e z d ő d ö tt a ru h á v a l
ty ú f e ls z e re lé s é re .
— A zért, hogy m eg m o n d ja m : van ­ M á r tö b b m i n t h ú s z h ó n a p o s v a ­
v a ló la b d á z á s . M á ju s 4 -é n tö b b s z ö r i
A Postás csapata, a tavaszi évad utolsó fordulóján I : 0-ra legyőzte n ak olyan ok is, a k ik n em tu d já k , g y o k , d e m é g i l y e n t n e m h a llo tta m ! s ü r g e t é s r e a z e g y ik i l l e t é k e s s z e r v
hogy ez szén! M ert ha tu d n á k , nem T é v e d a b a b a k o c s i g y á r , h a a z t h is z i, v á la s z o lt. O ly a n k é r d é s e k e t a d t a k
a Győri Vasast. f e l, a m e l y e k r e a Jegyzőkönyvben
sz é n b ő l csin á lta k voln a v a sú ti tö l­ h o g y a s z o c ia lis ta k e r e s k e d e l e m n e k m e g t a l á l h a t t á k v o ln a a v á l a s z t : „M i­
té s t. n e m a d o lg o z ó k ig é n y e in e k m e s s z e ­ k o r t ö r t é n t a v á s á r l á s ? Mi a f o g ­
— Hol c sin á lta k e b b ő l v a sú ti tö l­ m e n ő k ie lé g íté s e , h a n e m a k ö n n y ű
F É N Y K É P E Z IK t é s t? c s o m a g o lá s a c é lja .
l a lk o z á s a ? “ f ú j r a o l t á s l b i z o n y í t v á n y t
n e m k é r te k !)
A T A V A S Z I L A B D A R Ú Q Ó -ID É N Y — A lágym án yo si stra n d fü rd ő m e l­ A z e l a d ó n é n i r é s z l e t e s e n e lm a ­
g y a r á z t a , h o g y a n é s h o v á k e ll a
K özben te lje s e n e lh o rd tá m ün­
le tt, ahová fü rödn i já ru n k . Ha n em f o g a n t y ú t f e l s z e r e l n i . n e p lő r u h á m a t , d e m é g m in d ig n e m
QYŐZTES C SA P A T Á T h iszik el a szerk esztő p a jtá so k , jö j ­ v iz s g á l tá k m e g , h o g y m i é r t k e z d te
je n e k k i velem . M eg m u ta to m . . . M ivel a n y u k á m l á t t a , h o g y n a g y o n el k é t h é t a la tt é s fe je z te b e k é t
s z e re tn é k g y e r e k k o c s it k a p n i, m e g ­ h ó n a p a l a t t r ö v i d tö n k r e m e n é s i p á ­
B eva llju k , n em h ittü n k k is lá to ­ v e t t ü k a j á r m ű a l k a t r é s z e it . ly a fu tá s á t a K a p o sv á ro n v á s á ro lt
g a tó n k n a k , de félóra m ú lva m eg ­ E s te a p u k á m n e k i á l l t a s z e r e lé s ­ ru h aan y ag . D e m o s t m á r in k á b b
g y ő ző d h e ttü n k arról, hogy igaza volt. n e k . E d d ig a z t h itte m , h o g y ő m in ­ a z t k e lle n e m e g v iz s g á ln i, m i é r t t a r t
S zén és szén a z egész hosszú sza k a ­ d e n t u d ó é s e z e r m e s t e r , d e r á j ö t te m m á r tö b b , m i n t 3 h ó n a p j a a z ö ltö n y
szon, fű v e l és gazzal benőve. a r r a , h o g y b iz o n y n e m s o k a t é r t a m in ő s é g i e lle n ő r z é s e .
s z e r e lé s h e z . K a la p á c s n e m v o lt o tt­ G azda János
Ha b o ta n ik u sa in k érdekes fü féle- h o n é s a s z e n e s l a p á tt a l a k a r t a f e l­
ség ek u tá n akarn ak k u ta tn i, a tö lté s s z e r e ln i a f o g a n t y ú t . A z ü té s e k e t K ap osvár
m e n té n sikerrel ta n u lm á n y o zh a tjá k , m e g o s z to tta a s z e g e k é s a z u j j a l k ö ­
m ily e n gyorsan te re m m eg a n ö vén y z ö tt. E g y e t ü t ö t t a s z e g r e , e g y e t a z
a csillogó ta ta i szén rétegen . u j j á r a . A s z e g e k n e m s z e r e ti k a la i­
k u s o k b e a v a t k o z á s á t : e l g ö r b ü l te k . A
A szén eg yrésze eg yéb k én t m á r sa­ sz o m sz é d b a n k a p tu n k s z e g e t é s k a ­ F izetv e: k ö z ü le ti c se k k e l
lakkal k e v e re d e tt és a g y e p e síte tt la p á c s o t é s v é g r e h o s s z a s k ü z k ö d é s
szén egész a stra n d fü rd ő ép ü le té ig u t á n k é s z e n á l l o t t a já t é k k o c s l . I g a z , V á lla la tu n k n á l m o s t a l a ­
le fo ly t. Még szeren cse, hogy a hosszú h o g y k ö z b e n a p u k á m tö b b k ö r m e k u l t m e g a s z a k s z e r v e z e ti
stra n d é p ü le t m e g á llíto tta , m e rt en él­ m e g k é k ü lt.
b i z o tts á g . A S z . B. h o z z á ­
kü l ta lá n m ég a D unába is le fo ly t R e m é lh e tő le g a J á té k k o c s ig y á r k e z d e tt s p o r té le tü n k m e g ­
volna. f u r c s a s z á llítá s i m ó d s z e r é t a c ip ő ­ s z e r v e z é s é h e z is . H a s z n á lt
g y á r a k nfem t e s z ik m a g u k é v á , m e r t s p o rtc s ó n a k o t v á s á ro ltu n k ,
— A s z é n tö lté st n ézik? — kérdezi n a g y b a j l e n n e , h a a c ip ő b o ltb a n a a m e l y n e k J a v ítá s á h o z tiz
va laki, a zu tá n b e m u ta tk o zik : c ip ő t e l j e s á r á é r t — k ö n n y e b b c s o ­ m é te r s ifo n ra v o lt s z ü k ­
— A Soroksári V eg yim ű vek d olg o­ m a g o l á s k e d v é é r t — k ü lö n a d n á k a ségünk.
zó ja vagyok . M ost aka rta m te le fo ­ f e l s ő r é s z t é s k ü lö n a t a l p a t a z z a l a A tiz m é t e r v á s z o n é r ­
ta n á c c s a l, hogy odahaza rem ek ü l t é k e 2 6 0 f o r i n t . R e n d e le t
n á ln i a Ludas M atyin ak, hogy n é z­ „ ö s s z e le h e t s z e r e l n i “ a c ip ő t.
zék m eg e z t a furcsa tö lté s t. in té z k e d ik a r r ó l , h o g y 100
No gyerekek, most repül a kislabda a h áló b a. . . Nagy Évike f o r i n t o n f e lü li v á s á r l á s n á l
A m ikor m e g tu d ta , h ogy a Ludas Hernád-utca 12. c s a k k ö z ü l e t i c s e k k e l fi­
M a ty itő l jö ttü n k , e lő k e r ite tt ejrj/l z e t h e tn e k a z á lla m i v á lla ­
n agy darab vasat. K o to rn i k e zd tü k a la to k . M é c á k z o ttu n k j ú n i u s
szén réteg et. A z egym éteres vasru ­ 1 0 -én e l m e n t a z Ú ttö r ő Á r u h á z b a ,
M EQKEZDŐDÖTT A STRANDSZEZO N dacska sok helyen rö vid n ek b izo ­ a h o l k ije le n te tté k , h o g y ő k n e m a d ­
n a k ' á r u t k ö z ü le ti c s e k k r e , d e a
n y u lt. Van i t t szén bőven . . . Ludas M atyi e lin t é z te D iv a tc s a r n o k a d h a t .
Egy i t t dolgozó va su ta s lá tja , hogy A D i v a tc s a r n o k p é n z tá ro s a i v i­
tu rk á lju k a sze n e t Ö rül, h ogy végre A „ T e s tv é rh e g y “ c ím ű k ö z le ­ s z o n t n e m i s m e r t é k a k ö z ü le ti c s e k ­
k iö n th e ti a sziv é t. K érdezés nélk ü l m énnyel k a p c s o la tb a n k ö z ö ljü k , k e l v a ló f i z e té s s z a b á l y a i t é s k a r ­
h o g y a 3 7 -e s J e lz é s ű a u t ó b u s z ú t ­ t á r s u n k a t a te x ti l o s z t á l y v e z e tő jé h e z
beszél:
v o n a l á n ú j m e g á l l ó h e l y e t lé te s íte t­ u t a s ít o t t á k . A t e x t ilo s z tá ly v e z e tő je
— A B u d a p esti Erőm ű részére t ü n k é s a z ú t v o n a l a t a V ö r ö s v á r i- f e l v i lá g o s í t á s t k é r t f e l e tte s é tő l, a k i
h o zzu k id e a szen et. N ek ü n k h a tá r­ ú ttó l a M ik ló s -u tc á lg m e g h o s s z a b b í ­ k ö z ö lte , h o g y a 10 m é t e r v á s z o n
időre k ell k iü ríte n ü n k a vagonokat. t o ttu k . E z á lta l k ö z v e t l e n á t s z á llá s i k ö z ü le ti csekket v a ló v á s á rlá s a
Ha a z Erőm ű n em ra kja ki időre, m i le h e tő s é g e t b iz to s íto ttu n k a v á r o s n e m o ly a n e g y s z e r ű d o lo g , m e r t :
akkor is k én ytelen ek vagyu n k a m in d e n i r á n y á b a .
1 .A v á l l a l a t n a k e lő s z ö r a f e l ü g y e
m e g s za b o tt id ő b en 'üres vago nok kal B U D A P E S T I V Á R O SI TA N A C S let! m in is z t é r i u m t ó l é s a B e lk e
tá v o z n i és m it te h e tü n k , Jciszórjuk V É G R E H A JT Ű B IZO TT SA G A r e s k e d e lm i M in is z té r iu m tó l k e ll
a sze n e t . . . K Ö ZLEK ED ÉSI IGA ZG A TÓ SÁ G e n g e d é ly t k é rn ie .
E zu tá n fe lk e re stü k a B u dapesti 2 . A z e n g e d é ly , I lle tő le g a k i u t a l á s
Erőm ű vezető ség ét. E lm o n d o ttu k , b i r to k á b a n s z á llítá s i s z e r z ő d é s t
k e ll k ö tn i a n a g y k e r e s k e d e l m i
hogy gondosan „szem revétele ztü k " a A F ő v á r o s i S z a b ó E r v in K ö n y v ­ v á lla la tta l.
tö lté s t és a „kiszállás" igazolta o l­ tá r r a l k a p c s o la to s p a n a s z t k i v iz s ­
g á l t u k . H e ly e s e n i r t a a le v é l ír ó ja , 3 . H a a n a g y k e r e s k e d e l m i v á lla ­
va só in k b eje le n té sé t. la t a s z e r z ő d é s t v i s s z a ig a z o lta ,
h o g y n e m J e le z te t á b l a a k ö n y v t á r
A vezető ség ta g ja i k ö zö lté k , hogy n y i t v a t a r t á s i i d e jé t. A t á b l á t u g y a n ­ k é r n i k e ll, h o g y a D i v a t c s a r n o ­
az Erőm ű g épib eren dezéssel csak is is m e re tle n te tte s e k tö b b s z ö r k o t je lö ljé k k i a z á r u k is z o lg á l­
b u k ta th a tó kocsikból tu d ja a sze n e t m e g r o n g á l t á k . A z ó ta a z ú j t á b l a is ­ ta tá s á ra .
elh ordani. A vag onok azon ban nem m é t a h e ly é n v a n . H e ly e s e n i r t a a 4 . A k ije lö lé s u t á n a z á r u t v é g r e
— Nézd anyám, milyen A „siker“ színhelye, m in d b u k ta th a tó -re n d sze rű e k . Ezért le v é lír ó a z t Is, h o g y a k ö n y v tá r á t le h e t v e n n i.
fess a fürdőruhám, nagy a szén n agyo bb ré szé t lapátolássa l n y i t v a t a r t á s i id e jé jb e n n e m ta rtó z ­ A z o s z tá ly v e z e tő k a r t á r s k ö z ö lte ,
sikerem lesz benne a k o d o tt a k ö n y v t á r b a n o r d s z u l t u d ó h o g y e g y s z e r ű b b e n is m e g le h e t
kell lera kn i. Erre n in cs elég m u n k a ­ k ö n y v tá ro s . In té z k e d tü n k , h o g y az
strandon! erő és nem. le h e t a sze n e t gyorsan e l­ o ro s z n y e lv ű k ö n y v tá ro s o k a z e b é d ­
k ap n i az á ru t: v eg y ü k m eg h áro m
hordani. ü z le tb e n Iv án o m t é t e l b e n , k é s z p é n ­
id ő t n e e g y s z e r r e t a r t s á k . z é r t a s if o n t.
T eh át a z Erőm ű n em hibás. De a E g y é b k é n t a h i v a t a l o s ó r á k e lő tt
szén m ég is o tt h ever a tö lté se n t S z e r in tü n k n e m h e ly e s a k ö z ü le ti
s e n k i s e m m e h e t a k ö n y v t á r b a . T é­ c s e k k e l k a p c s o la to s re n d e lk e z é s m e ­
A TR A V I A T A ELŐ ADÁSÁN F elvilá g o síto tta k b e n n ü n k e t arról v e s e n i r ta a le v é l Í ró ja , h o g y g y ű j ­ r e v s é g e . H is z e n íg y e g y e s m u n k a ­
(3. hogy irá n yvo n a to k beállításá val a te m é n y ü n k b e n csak o r ó s z n y e lv ű t e r ü l e t e k e n a v á l l a l a t o k a s z a b á ly o k
(S v é d S á n d o r tö b b s z e re p é t m é g m in d ig o la s z u l könyvek vannak, m ert m agyar
MÁV gazdaságosan h aszn álja k i a n y e lv e n m e g j e l e n t s z o v j e t k i a d v á ­
á th á g á s á r a k é n y s z e rü ln e k . N e k ü n k
é n e k li.) vagon okat, ezért gya kran tö b b szén is s z á m o ln i k e ll a z z á l, h o g y h a n e m
nyok is o lv a s h a tó k k ö n y v tá ru n k ­ já ts z u k ki a re n d e le te t, a k k o r c s a k
érk ezik a z Erőm űhöz, m in t a m ilyen b a n . A h i b á k e l k ö v e t é s é é r t f e le lő s
a szé n tá ro ló k befogadó képessége. o k t ó b e r b e n e v e z h e tü n k .
s z e m é ly e k e t f e g y e lm i e ljá rá s a lá
v o n tu k . K ö z a lk a lm a z o tta k S z a k s z e r v e z e t e
T eh á t a MÁV sem hibás! De a szén
m ég is o tt hever a tö ltésen ! F ő v á r o s i S z a b ó E rv in K ö n y v tá r KÖM 1 /4 0 1 . s z . V á lla la t
W in t e r m b . i n té z e tv e z e tő V ., K o s s u th L a jo s - u tc a 17.
A z Erőm ű ugyah néha kap k ise b b -
n a g yo b b seg ítség et a z a lk alm i szé n ­
to lv a jo k szem ély é b en (a k ik ig y e k e z­
nek elh ordan i v a la m it a szén b ő l), de
ez csak csepp a n agy szén ten gerben . \'J^kintie meg
— K i a hibás? — k é rd e zzü k végü l A
a z Erőm ű fe le tte s hatóságán ak, a
B án ya- és E nergiaügyi M in isztériu m
villa m osipari fő o sztá lyá n a k k é t sza k ­
LAK BER EN D EZÉSI
é rtő jé tő l.
ÁRUHÁZAT
V álaszuk lényeg e: a szén kira k o ­
dása ügyében sü rgős és b e fe je zé s VI., Lenin-körút 19.
e lő tt álló tá rgya lások folyn ak.
A z ille té k e se k te h á t tá rgyaln ak.
íg y a m in iszté riu m o k ille té k e s o sz­ KÜLÖNBÖZŐ
tá ly a i sem h ibásak. D e a szén m égis M O DER N BER EN DEZÉSEK
o t t h ever a tö ltésen !
E zért a sú lyos m u la sztá sé rt m égis Á L L A N D Ó K IÁ L L ÍT Á S
felelő s valaki! Hogy k i, va gy k ik fe ­
lelősek, e z t rövidesen m e g á lla p ítja
a z a vizsg á la t, am elyn ek ebb en az Nyitva reggel 8-tól este 20 óráig
ügyb en m eg k ell in d u ln ia . Díjtalan szakmai tanácsadás
Nem tudsz megvigasztalni papa, nem tudok olaszul! B em á th —P alá sti
I

VhlUM'G^f Í IM PERIALISTA PANOPTIKUM

Az igali tanácselnök szerint így van . . .

r
— Milyen idő van apjuk?
— Esik!
— Akkor ma nem to jók . . .

Röfi nagymama megmagyarázza

McCarthy, Amerika elsőszámú közellensége.

Verebek csiripelik . . . E z a g y erek e ls z á m íto tta m a g á t

— Minek örülsz, nagyanyó? Téeszcsében két veréb ült az ágon.


— A kapáknak. Szólt az egyik: — Versenyezzünk, barátom,
— Miért örülsz a kapáknak, nagyanyó? Ki ismer m ár több tagot itt, te vagy én? —
— Azért, mert m egkapálják a kukoricaföldet és ott majd bő termés Elkezdték hát a versenyt az elején.
•lesz, abból aztán ti is kaptok és olyan kövérek lesztek, mint én!
Szólt az egyik: — János bácsi jön amott.
Kulákoknál hej, de sokat aratott,
Mégse volt a zsebe sohase tele;
Megtörténhetne Nagykőrösön H átán háza, kebelén a k enyere. . .
(N a g y k ő rö sö n a v áro si p ark o t egyesek le q e lő n e k Jó munkáját bezzeg most jól fizetik!
h a s z n á ljá k .; Most születik gyerekük, a tizedik!
Szólt a másik verebecske: — Ninini!
Az a szép lány Kovácséktól a Piri.
Téeszcsében ügye6 brigádvezetö.
Kelengyébe gyűl a párna, le p e d ő ...
Vőlegénye, az meg traktorvezető; író: Nincs fiam papírhulladék! Elfogadták!
Szép új házán piroslik m ár a tető.
S felismerték a verebek Nagy Mihályt, Hogyan lett a rongylabdából futball?
Aki majdnem agyoncsapta a fiát,
Amikor az nógatta, hogy belépjen,
Azt mondta, hogy olyan nincs az eszében!
Titkon leste a csoportot a jámbor,
Akkor aztán bekéredzett m ag átó l!. . .
Az meg ottan Mari néni, — de szalad!
Ahol 5 van, — félrenézni se szabad!
Regulázza fejésnél a _lányokat.
Van égzengés, ahova o látogat.
Valóságos Tündérctrszág ez neki, —
Tetterejét egészen kifejtheti!. . .
S Juli néni amott de víg, de forog.
Kecske: Mit bámultok, mek? Ha a gazdám a parkba hozott legelni, Keze alatt ég a munka, a dolog.
úgy gondolom, jogom van használni a játszótér felszerelését is! „C saládtagként“ kuksolt otthon a hamis,
Most meg tagja még az énekkarnak is.
S azt m utatja a fürge láb, a derék:
Új, pipázó halfajta ? Elvárná, hogy tánckarba is bevegyék!
Füttyös, nótás öregapó, ki az ott? beadott rongyokért
Varga Márton. Gondozza a malacot. pénzt kapott a MEH-
Ha a kocát kutricába tereli, től és futhall-labdát
Ráparancsol: — Tíz malaccal gyere ki! vásárolt érte.
Ha mind a tíz nem kövér és csudanagy,
Nem is disznó, de hálátlan kutya vagy!
A k ik c s a k a u t ó n t u d n a k j á r n i
A versenyben jól álltak a verebek.
M utogatták: — Azok a Góz-gyerekek!
A kicsikét alig bírja a lába!
Jó koszt van a napköziben, hiába!
•üj ruhájuk ropogósra vasalva.
Ma m ár módja Gózéknak is van arra!
Megismertek mindenkit a verebek.
Ekkor jött egy ember. Szívük megremeg.
Összenéznek, tollacskájuk felmered:
Ezt az em bert sohse látták! Hogy lehet?!
Ez még itten kinn a földön sohse járt.
Nem látta a határ, — ő se a határt!
Ezen dűlt meg a verebek versenye.
Ezt nem tudták, hogy ki, és mi a neve?
Ki a földre soha még ki se szagolt, —
Hát, bíz ez az agronóm us m aga volt! — Elvtársak, már két napja várok egy kocsira,
Nem. Ez a csokonyavisontai kulák, akit azért rajzoltunk le így, mert
még mindig úgy él, — a tanács jóvoltából — mint „ha! a vízben!“ K. Tóth Lenke vigyetek el a szemközti bankba!
A TRAKTOROSOK VERSENYE
C< s

WELÓFALVL GÉPÁLLOMÁSOM G /S — ORSZÁGÚ

K é s z ü lő d é s a z a r a t á s r a nél találtuk meg. Pazarlás folyik


Tessék-lássék munka? Az alkat
A zirci apátság tehenészetének részek rosszak? Az összeszerel
helyén 1948. májusában megala­ gépek rosszak? A tervek, a szerve
kult a mezőfalvi gépállomás. Hu­ zés, a minőség rossz? — Sebaj
szonegy termelőszövetkezet tarto­ iszunk rá egyet, azzal kész!
zik hozzá. A gépállomásnak mind
a huszonegy tsz-t segítenie kell az
aratás, tarlóhántás, másodvetés
munkájában; az egész környéken el
kell végeznie a cséplést.
Bátki János, a gépállomás új
igazgatója kemény kézzel dolgozik.
Régi hibákat igyekszik kijavítani.
£s jó munkájában nem áll egyedül
a gépállomáson. Kincses István
brigádja 238 százalékra teljesít,
Szabó Ferenc brigádtag egyéni tel­
Párkányi Mihály kesztyűs kézé
Kincses: Előre Szabó! Kapcsoljunk rá, Zsákovics megint lemaradt .
jesítménye 346 százalék. Bátki igaz­
nem egy elrontott munka „dicséri“
gató csak rövid ideje működik, de
Mindez miért? Óh, az oka komoly
Ö T ROSSZ
A D I S z -e s é s a d ís z - D I S z - e s Az indokolás előtt meg kell hajolni
A m e ző fa M gépállom ás vezetősége Félti a népszerűségét, ennyi a:
a k ö v e tk e ző ok okra h iv a tk o zik , a m e ­ egész.
lyek m eg n e h e zítik m u n k á já t:
Lassan teljesen belegubancoló
1. dunk a bajok szövevényes gyökér
zetébe, mert a harmadik „gyökér*
a röpke öt év alatt letűnt kileni
igazgató felé mutat. Már a számuk
ból látszik, hogy igazgatókban i
A z APORT, gázolaj h e ly e tt ü ze m ­ gépállomás a minőség rovására
a n ya g k én t, h o sszú p á ria to t k ü ld ö tt a mennyiséget termelt.
gépá llom ásn ak , a m i m ég n em . le tt Bátki János a tizedik, jubileumi
voln a baj. A b a j o t t k e zd ő d ö tt, hogy
a h ordók ta rta lm á n a k csak a 70 szá ­ igazgatója a gépállomásnak. Es
za lék a v o lt h osszú p á rla t, a m á sik 30 mint ilyen, kemény kézzel csap az
tö n k r e te tte a gép ek et. M ert a z ü ze m ­
anyag 30 százaléka v íz vo lt.
asztalra, s közben félelem nélkül
azt már elérte, hogy a tavaszi ter­ haverkodás, népszerűsködés nélkül
a. vet a gépállomás 147,7 százalékra igyekszik elmetszeni a bajok gyö­
teljesítette. kereit.
De, mi nem azért jöttünk, hogy
babérkoszorúval övezzük a gépállo­
más dolgozóit, hanem azért, hogy
Ludas Matyi: Hallottam, hogy még csak tizennyolc éves vagy és
máris mennyi mindent tu d s z ... megnézzük, hogyan készültek fel
Molnár István: Az semmi! A kombájnom még kétéves sincs és az aratásra. Jól? No, azt éppen nem
A feh érvá ri M ezőgép V állalat szá l­ mennyi mindept tud . . . mondhatjuk. Az asztalosok és a
lítja a gépállom ás részére a z a lk a tré ­
szerelők egym ásra hárítják a fele­
sze k e t. Azaz, hogy ez Így van p a p í­
ron. A valóságban, — és i t t k e zd ő d ik A gépállomáson A legifjabb traktoros lősséget, mi azonban máshol, mé­
a baj. — a M ezőgép n em szá llít, vagy lyebben keressük a bajok gyökerét.
későn sz á llít, vagy m á st szá llít. Ilyen is van hörcsög U C -"
kooperációval b izo n y n em kön n yű jól Az egyik „gyökér“ Kovács Jó­
do lgozn i. zsef főgépész és az ő mindent m eg­
3.
bocsátó baráti szíve. Nem készült
el a munka időre? Csellengés van? Remélhetjük, hogy a lemaradás
Lógás? Fegyelm ezetlenség? A gépek ellenére sem lesz hiba az aratással,
egyrésze piszkos? Munkaképtelen? csépléssel. A gépállomáson roham­
A munkalapon több a teljesítés, munka folyik, hogy behozzák, amit
mint a valóságban? A növényápo­ elmulasztottak. A határban érik a
A csava ro ka t, a n yá k a t, szögeket, fú ­ lásnál a mezőfalvi gépállomás a búza, rozs, zab. Ha Bátki elvtárs
ró k a t, apró sze rszá m o k a t, fo g ó k a t a megye utolsója? — Sebaj, iszunk és a gépállomás becsületes trakto­
gépállom ás a VASÉ RT -től kapja . K a p ­ rá egyet, azzal kész! Holnap is rosai, kombájnosai. szerelői, mind
ja? D eh ogyl B á rm it rendel a gépá llo­
m ás, a VASÉRT egyre csak k a p u p á n t- lesz nap . . . a száztizenheten megtanulják idejé­
csa va rt kü ld . No, h á t szerelő legyen Valóban lesz. De holnap már más ben elvágni a bajok gyökereit, ak­
a ta lp á n , a k i k apu pán tcsavarral erő ­
s iti m eg a tr a k to rt! nap lesz, amikor ú i munka vár kor aratáskor a gabonát is sikere­
Tóth Erzsi, aki még csak rövid
mindenkire. Várhat. sen, gyorsan és fennakadás nélkül
4. ideje dolgozik, de már m egbarát­
kozott a traktorral. A bajok második „gyökerét“ levágják majd, hogy mindnyájunk
Párkányi Mihály minőségi ellenőr­ asztalára bőven kerüljön új kenyér.
A kit nem ijesztenek el
a nehézségek „JO G O S“ FELH Á BO RO DÁS

A gépá llom ásnak a m u n k á t a kör­


n yé k b e li ts z -e k ad já k . A n ö vén yá p o ­
lásh oz m unkára k észen á lln ak a k a ­
pálóg ép ek , de n em jö n a m u n k á lta tó .
M iért? M ert egyes ts z-e ln ö k ö k m ég
ideg en k ed n ek a g ép im u n k á tó l. Meg
a ztá n a z t h is zik , hogy reggeltől estig
h a jla d o zta tn i a ta g o k a t, va gy k a pd-
la tta n u l hagyni a fö ld e t olcsóbb . . .

5.

A. feh érvári M ezőgazda sági G é p ja ­


v ító , m in t a n eve is m u ta tja , g é p ja ­
v ítá so k a t végez. Ő sszel generálozásra
k ü ld te be a gépá llom ás a z R 20—22
tr a k to rt. Februárba # elk é szü lt. Négy
n apig sem d o lg o zo tt, s m á ris ú jra „Ha alkatrészből a szükségesnél
„ b ed ö g lö tt" . A tr a k to r t v issza v itté k . több van, abból semmi kár nem — Ha a fene fenét eszik, akkor Szerelők az asztalosokhoz: De lassú a kezetek! Nem tudjátok két hét
A zó ta m ég m in d ig „ ja v ítjá k " . származhat!" is dolgozni fogsz nekem! alatt behozni, amit mi féléve mulasztottunk?!

L U D A S M A T Y I. — F e le lő s s z e r k e s z t ő : G Á D O R B É L A . — S z e r k e s z tő : T A B I L Á S Z L Ó . — A k i a d á s é r t fe le l: a L a p k ia d ó V á lla la t I g a z g a t ó j a . — S z e r k e s z tő s é g : V II., L e n in - k r t. 9— 11.


T e le fo n : 2 2 2 -2 7 1 . 2 2 1 -2 9 3 . — K ia d ó h iv a ta l: V II., L e n in - k r t. 9 —11. T e le fo n : 2 2 1 -2 8 5 . — T e r j e s z t i : P o s t a K ö z p o n ti H ír la p I r o d a O . V . E l ő f i z e t é s , s z e m é l y e s ü q y f é l s z o k j á l a t :
V ., J ó z s e f n á d o r - t é r 1 . T e le fo n : 1 8 3 -0 0 2 , 1 8 0 -8 5 0 . — B u d a p e s ti S z i k r a N y o in d a . V .. H o n v é d -u . 10. — F e le lő s v ezető .: L e n g y e l L a jo s I g a z g a tó . — P é ld á n y s z á m : 2 5 7 .0 0 0 .
IX. évfolyam, 27. szám

70 fillé r

A H O L S Z E M V E S Z T E S É G N É L K Ü L A R A T N A K . . .

H örcsög: Végünk van! Még egy pofára valót sem hagytak nekü nk
HÁBORÚS ÁMOKFUTÓK

G á d o r B é lá i Gyorsan arrébb ltolta a tintatartót, hogy ne legyen


kezem ügyében s galambleikének egész melegével
F R O N T Á TV O JSU L Á S mondta:
— Ne izgasd fel m a g a d . . . Ha reklamáció jön,
B arcinkai Dezsőt, szegényt úgy ismertem meg, mindig én megyek majd a telefonhoz. . . írásbeli
hogy éppen egy vízzel telt poharat vágtam a falhoz, kifogásokra is én válaszolok. Ezt bízd nyugodtan
Jean Effel-t, a világhírű francia karikaturistát, amikor először belépett a szobámba. A poharat si­ rám. Nekem hajókötélből vannak az idegeim, nem­
a béke ügyét szolgáló rajzaiért a Béke Világtanács került kikerülnie, de a víz végigömlött a ruháján. hiába dolgoztam öt éve fakitermelésnél .. Te talán
aranyéremmel tüntette ki. Ebből az alkalomból kö­ Jóságosán mosolygott és bemutatkozott. Közölte, már egy kissé ideges vagy . . .
zöljük „Húzzuk fel a vasfüggönyt“ című rajzát, hogy idehelyezték a Falimpaxhoz és mától kezdve — Nem vagyok ideges. Frontátvonulás van.
amely leleplezi a nyugati imperialistákat, akik a vas­ itt fog dolgozni az osztályomon. Elnézést kértem az — Az mi?
függöny meséjével igyekeznek eltakarni a dolgo­ udvariatlan fogadtatásért: — Olyan meteorológiai dolog. Hirtelen időválto­
zók szeme elöl a szocializmust építő országok békés — Ma kissé ideges vagyok, — mondtam,^— tu ­ zás, légnyomáskülönbség, etcetera. Ezt megérzik az
és boldog életét. dod, kérlek, frontátvonulás van. Ilyesmi előfordul. idegek.
Nem irigyellek, kissé rumlis helyre jö tté l. •. — No, — mondta és harsányat kacagott, — ezt a
— Mivel foglalkozik az osztályotok tulajdonké­ Bakonyban nem ismerik . ..
pen? — kérdezte.
— Elég szép feladatkörünk van Kőszáli sasokat *

szállítunk a T észtagyárnak. . . Érdekes munka, de Barcinkai, a hajókötélidegzetű, valóban levette


komplikált. váliamról a terheket. Négy hét alatt valóságos sas­
— Ne haragudj a tudatlanságom ért — mondta, ügyi szakértővé vált. Jóságos tekintete, nyugodt
miközben jóságos mosollyal simogatta őszbecsa’va- hangja és galamblelke mindenkit leszerelt. Én is
rbdott üstökét — vidékről jöttem és még nem isme­ nyugodtabb lettem és híztam vagy egy kilót. Teg­
rem ezeket a dolgokat. Fakitermelésnél dolgoztam nap azonban figyelmes lettem valamire. Barcinkai
a Bakonyban .. . Miért komplikált ez a munka? nyugodt, őszbecsa varod ott bakonyi üstöké mintha
— Mert senki sem ért a sasokhoz és állandóan zilálttá vált volna. Jóságos tekintetében is megje­
kifogásolják a szállított sasok minőségét. Most pél­ lent valami gyanús csillogás.
dául azért vágtam a falhoz a poharat, mert ránk­ — Kérlek, most kaptunk egy levelet, hogy a sa­
telefonáltak, hogy a legutóbb szállított sasok csőre sok, amiket küldtünk, komoran gubbasztanak a két-
hajlott v o lt. . . recükben. Nincs bennük semmi derű, semmi opti­
•' Dehiszen a sasnak görbe csőre van, ezt nem mizmus . . . Hát ez már 6ok! Nem?
é rte m . . .
— Nem olyan egyszerű a dolog. A saskérdéssel Rágyújtott egy cigarettára s megfigyeltem, hogy.
még senki sem foglalkozott behatóan. Még nincs ujjiai kissé reszkettek. Néhányszor körülsétált a szo­
megállapítva, milyennek kell lennie egy sasnak. bában s konstatálta, milyen szerencse, hogy hajó­
kötélből vannak az idegei, nemhiába volt öt
— Hát bocsáss m e g ... A sas olyan, amilyen.
évig fakitermelésnél a. B akonyban. .
Nem?
— Persze, persze — mondtam türelmetlenül, mert Tíz pérc múlva csörömpölést hallottam a szobá­
már idegesített ez az értetlenség. — A sas valóban jából. Gyakorlott fülem rögtön meghallotta, hogy a
olyan, amilyen. De nem biztos, hogy olyannak kell telefont vágta a földhöz. Átrohantam.
le n n ie ... De majd megtanulod, majd b elejö ssz... — Most azt mondják, — üvöltötte kiguvadt sze­
Tanulmányozd át ezeket az ira to k a t... mekkel, — hogy két sas a nyitott .ablakon kirepült, és
Átnyújtottam neki egv aktacsomagot. Néhány ezért mi vagyunk felelősek, mert nem írtuk be a
perc múlva Barcinkai riadtan futott be a szobámba, fuvarlevélbe, hogy a sas repülő m a d á r. . .
mert nagy csörömpölést hallott. Ugyanis földhöz Elhúztam kezeügyéből a vizeskorsót és így szól­
vágtam a telefont. Jóságos tekintete kérdően meredt tam:
rám. — Kissé ideges vagy, de nem csoda. Frontátvo­
— Most a sasok körmét kifogásolják, — ordí­ nulás v a n . . .
tottam. — Azt mondják, túlk em én y ... Hogy az a — Gondolod? — kérdezte és hálásan rámmosoly-
h é t* .. ... . fi gott. — Valóban, m ár reggel óta érzem . ..

B e s z é lg e té s K o v á c s g a z d a z s e b é b e n A kamrában

anyag r akt ár

— Nahát kedves rokon, maga hogy kerül ide?! — Persze a finom, ropogós cseresznyét eiteszi-
fclő ember ki nem visz egy gramm — Én a búza árából. Hát maga? télire! De a Riskának silózni, nem jut esze-
- anyagot! — Én a gyorsbeadási prémiumból!
aJlC M O sLs

C A N D E L A R IA R O D R IG U E Z R O R Y W E S T M A A S U . S A R A N A N K A R A T H E R E G O R O H A N I (JA P A N ) PE R C Y B E L C H E R (A N G L IA )
(K U B A ) (B R IT G U Y A N A ) (C E Y L O N )
(Edma raiz-ai)

D a rv a a S z i l á r d *
LEVÉL GYORSASÁG-ÜGYBEN önkritika . . .

Rendben van, szerkesztő elvtárs, ö sszesen k e tte n s z ö v e tk e z te k benne, (Jegyzőkönyvi kivonat a IllfC.
osztály vizsga utáni osztály-
én megértem, hogy a humoreszk, az e g y ik rö g tö n el is v á lla lta a
gyűléséről)
amelynek tém áját egy m egtör­ tá rc a m e g ja v ítá s á t, ki is tö ltö tt egy
Tisztelt Taggyűlés, kedves Elvtár­
tént eset kapcsán maga adta nekem, jó hosszú f u v a rle v e le t, az á rra l se
sak i
borzasztó sürgős. Persze, hogy tu­ v o lt b a j, de a h a tá rid ő eg y k ic s it Nem az a szándékom, hozzászólá­
sommal, hogy az előttem beszélő elv­
dom, mi az újságírás, bizony igaz: m e g h ö k k e n te tt.
társak, kétségkívül jól felépített, elvi
a jó lapot a frisseség jellemzi, az A zt m o n d ta : jö jje k é rte h á ro m szempontból is helyesen megformált
is tény, hogy az ilyen „hozott h ét m ú lv a . kritikája alól kibújjak, s ő t. . . az bn-
birálát hibákat kíméletlenül feltáró
anyagból“ könnyebb humoreszket H iá b a m o n d ta m n e k i, hogy egy fegyverével kívánom magyarázatát
szabni, mintha az ember a fantáziá­ ily e n vacak k is tá rc á t (a m in é l én adni annak a matematika tanárom
által elkövetett maraditágnak, mely­
jára bízza magát. Persze anyagja esk ü szö m , jo b b a t íro k ), ő a k is u jjá - nek következtében megbuktam . . . .
válogatja, az a legutóbbi például ból ki tu d rázn i p e rc e k a la tt. M ég Elvtirsaiml Nem akarom, hogy va­
laha, valaki is szememre hányhassa
elég gyenge minőség, ha kétszer csak el se m o s o ly o d o tt, kom or m a­
azt, hogy én Kovács tanár elvtársat
felveszi az olvasó, elszakad rajta, ra d t, m in t a b ro n c h itis z — hog y a távollétiben maradinak neveztem,
amellett gyorsan gyúródik és én s e m a tiz m u s t k e rü lv e ne v a k b é l­ De hogy opportunista és osztály­
ellenség, ez azt hiszem nyilvánvaló.
még nem igen láttam olyan humo­ g y u lla d á s t m o n d ja k . P e d ig ez a Azonban függetlenül mindettől, saj­
reszket, amelyik idővel kilógta vol­ tá rc a s z a lo n k é p e s á lla p o tb a n v a ló ­ nálatos ellenvéleményt kell nyilvání­
tanom az előttem szóló Beretvás elv­
na magát. ban m ár te g n a p k e lle tt nekem , de társam felé. 0 személyes ellentétektől
p ró b á lta m v o ln a csak ily e s m it m o n ­ fűtve, hanyagsággal vádol.
d a n i, ta lá n m ég a fe je m h e z is v á g ja .
Nos, Beretvás elvtárs, és tisztelt
Taggyűlés, ez igaz, mert hanyagság
A z ig a z s á g k e d v é ért m eg k e ll és elítélhető szájtátiság volt tóiem,
m ondanom , h ogy a h á ro m h e te t s i­
hogy nem lepleztem le idejében Be­
retvás elvtárs jellemteler, és e lv tá r -
k e rü lt le a lk u d n o m k e ttő re , de n in c s siatlan magatartását, melyet irán­
m in d ig ily e n sz ere n c sém . A P a ty o ­ tam tanúsított. Igen-, Beretvás elv­
társ, amikor elkértem tételeidet, ak­
la tn á l p é ld á u l eg y szer h a t h e te t s ó z ­ kor azzal az átlátszó űrüggyel nem
ta k az e g y ik ö ltö n y ö m re , a tis z ta ­ adtad ide, hogy — és itt idézem sza­
ság e lle n e lk ö v e te tt, le g fe lje b b
vaid: „dolgozzál magad is, mert csak
úgy tanulhatsz . . . "
n y o lc napon b e lü l g y ó g y u ló könnyű — Elvtársaim! Beretvás, kit nem
te s t: s é rté s é rt. S a jn o s, fe lle b b e z te m nevezek t ö b b e t elvtársamnak, mert
nem méltó rá — megtagadta az elv­
N o, de nem is e rrő l van szó, ha­
és az o tta n i k ú r ia a hat h e te t nyom ­ társi segítséget, tehát javasolom,
ban két h ó n a p ra s ú ly o s b íto tta . M ire hogy következő napirendi pontnak az
nem a rró l a b iz o n y o s g y o rs a s á g ró l, 0 kizárásának kérdését vessük fel.
a m e ly ön s z e rin t nem b o sz o rk á n y ­
ú jra ta lá lk o z ta m az ö ltö n y ö m m e l, Végül pedig szeretnék rámutatni
egy m e g tö rt ö reg ru h a m ere d t Kerekes elvtárs javaslatának gyengé­
ság. H add id é z z e m azt a re n d k í­
rám .
jére, amelyet a taggyűlés elég köny-
v ü li s z e lle m e s sé g e t, a m e ly im m á r a nyelműen egyhangúlag elfogadott. Ke­
Kisipari cipő termelésénél is hiá­ rekes elvtárs szerint a faliújságra
könyököm ön jö n k i, m ert nem m a­
ba hivatkozom arra, hogy másnap „Osztályunk szégyene" felirattal a
ga az e g y e tle n , aki a h a tá rid ő re vo­ fényképemet kellene elhelyezni. Ez a
lapzárta van, ott bezzeg elmélyül­ javaslat annyira személyes jellegű,
n a tk o z ó la g e ffa jta p á rb e sz é d e t f o ly ­
nek a témában, jó néhány héten be­ hogy én egyhangommal tiltakozom,
ta t v e le m : ellene. Szerénységem és elvtársi öntu­
lül meg nem ússz£ az ember. Vi­ datom tiltja, hogy ilyen olcsó eszkö­
— É s m ik o r ra k e ll ez a k is írá s ?
szont azt a cipőt meg is leÍKÍ nézni, zökkel törekedjek a népszerűségre.
(E z t én k é rd e m .) Fényképem helyett beszélnek tetteim.
meglátszik rajta az előállításához Majd írok egy cikket a képem helyé­
— T e g n a p ra . (E z t ön m o n d ja )
társadalmilag szükséges munka be. a tanulmányi fegyelemről. Azt b i-
A m e ly h a tá rid ő az író i e lm é ly ü ­
mennyisége. szem, ennyi elég lesz . . .
lé s n e k — v a llju k be — bő te re t en­ KALDOR ISTVÁN
ged. M in d e n a ttó l fü g g , hog y m i­

ly e n
ni . . .
g y o rsa n
az eg ész
tu d az
b e o s z tá s
író e lm é ly ü l­
k é rd é se . . .
■ Áhöl a segélyt osztják
5 0 .m illió d o l l á r o s p ó t s e q é l y t
-------------- -------------------
fo ly ó s íta n a k a2 a m e rik a ia k N y u g a t-
éppen van tíz szabad p e rc e , k a p ja B e rlin „ Q a z u ő S á q i m e g e r ő s í t é s é r e “ .
m ag át és m é ly ü ljö n el g y o rsa n . A zt

is tu d o m , hogy eg y ily e n k is „sem ­

m is é g e t“ én a k is u jja m b ó l k irá z o k ,

s a jn á lo m , • hog y az o lv a s ó k nem
lá th a tjá k azt a g y a k o ri és fe le jth e ­
te tle n je le n e te t, a m in t éppen rázo k ,

ráz o k és a k is u jja m b ó l csak ú g y

jö n a h u m o re sz k .

Szóval ez m in d ren d b e n van és S o r o lh a tn é k m ég e g y -k é t p é l­


ne a g g ó d jo n , a m e g b e s z é lt h a tá r­ d át annak b iz o n y ítá s á ra , hog y m i
id ő u tá n le g fe lje b b k ét nappal m eg­ író k jó fo rm á n egyedül á llu n k az
k a p ja m a jd a c ik k e t, de hadd te g y e k a lk o tá s i seb esség te ré n s épp e z ért
szó v á v a la m it. Id e fig y e lje n : a na­ v o ln a eg y sz eré n y k é ré se m . V a la ­
pokban e lv á s o tt a le v é ltá rc á m , v e d ­ m it kéne te n n i, hog y a k ü lö n b ö z ő
le n i k e z d te a b ő rt, m á rm in t a k ü l­ s z ö v e tk e z e te k is eg y k ic s it g y o rsa b ­
s ő t, kész le p ra v o lt csak rán é z n i is. ban r e a g á lja n a k a c ip ő n k re , ru h án k ­
N o, sz ere n c sére m eg y ek i L e n in - ra, le v é ltá rc á n k ra és egyéb iz g a l­
k ö r ú to n és a szem em eg y ü z le t fe l­ m as e s e m é n y e in k re .
ira tá ra e s ik : éppen v a la m i b ő r ip a r ­ E zzel e g y id e jű le g a m e g b e s z é lt
ral f o g la lk o z ó k is ip a ri s z ö v e tk e z e té t h u m o re s z k je v o n a tk o z ó a n ú ja b b egy
p illa n to k m eg. M ondanom se k e ll, h ét h a la d é k o t k é re k , m ert g ö rcs van
hogy rö g tö n b e m e n te m . a k is u jja m b a n és csak nagyon ó v a­
E z a ffé le k is s z ö v e tk e z e t v o lt, to sa n tu d o m rá z n i.
— T éved, F ra u S c h m id t, itt nem a so k g y e rm e k e s anyák kapnak s e g é ly t...
m
Q ERQ ELY SÁ N D O R !
Hl A B A MINDEN . . .

S z e líd áprilisi d é le lő ttö n D arv as m ert o p tim is ta han g , a m e ly sz e rin t


Jó zsef k ö z o k ta tá s ü g y i m in is z te r, az ú jra a fo rm a a lu d a s ! E s v ig a s z a
író s z ö v e ts é g e ln ö k e a la k á s o m ra is ú jra ú g y h a n g z ik , hog y n e m c s ia k
te le fo n á lt és k ö z ö lte v e le m , hogy a nekem nem fiz e tte k . . . de m a, ép-
m in is z té riu m jú n iu s h e te d ik é re , a pen m o st a d já k fe l m in d e n k in e k a
p ed ag ó g u so k n a p já ra n e v e lő k és já r a n d ó s á g á t..
író k a m ú lt és a je le n n e v e lé s é rő l — E gy h e te is ezt m o n d tá k —
s z ó ló v é le m é n y é t, e m lé k e i c ta rta l­ f ig y e lm e z te te m .
m azó g y ű jte m é n y t je le n te t m eg. — D e k é re m — s é rtő d ik m eg az
— Jó v o ln a , h a az a lm a n a c h sz á ­ e lv tá rs n ő . — H a én m ondom ...
m ára n o v e llá t írn á l — z á rta le köz­ L e te s z e m a k a g y ló t M ár h a r­
lé s é t a m in is z te r e lv tá rs . m ad szo r re k la m á lta m , te le fo n o n , a
A fe lk é ré s é n e k e le g e t te tte m . h o n o rá riu m o t. E z e g y fo rin tn y o lc
E g y ik é rd e k e s és ta n u ls á g o s gye­ v a n ... H ozzácsapom a te rm e lé s i
rek k o ri is k o la -e m lé k e m e t fo rm á lta m a la p -k ö lts é g h e z , a h u szo n n ég y fo
e lb e s z é lé s b e . rin to s g é p e lé s i k ö lts é g h e z . E z hu
Április harmincadikán a m in is z ­ szo n ö t fo rin t n y o lc v a n . M eg h ar
te r e lv tá rs titk á ra te le fo n o n é rd e k ­ m in e f illé r p o r tó , a z tá n a k é z ira t és
lő d ö tt, m ik o r k ü ld h e tn é a n o v e l- g é p p a p ír á ra , m eg tö ltő to llk o p á s és
I á é r t. a tö ltő to lltin ta . . .
R é g i, rég i e m lé k e m ju t eszem ­
be. A h u s z a s 'é v e k v égén fé le s z te n ­
dőnként egyházi h a tó s á g o m fig y e l­
m e z te te tt: „ a m e n n y ib e n z á ro s h a­
tá rid ő n b e lü l nem fiz e tn é ki eg y ­
házi a d ó ta rto z á s á t, f e le m e lik . . . az
a d ó já t...“ H a z á ro s h a tá r id ő n be­
lü l nem k ü ld i m eg a k ia d ó a hono­
rá riu m o t, fe ls z á m íts a m n é k ik te r-
m e lé s i k ö lts é g e im e t is ? . . .
Június húszadikán f e lh ív ta m a
K ia d ó ig a z g a tó n ő jé t.
— M á ju s ö tö d ik é n — fe le lte m . — T udok a d o lo g ró l — m o n d ja
(Kétszer átírtam a novellát, a az ig a z g a tó -e lv tá rs n ő . — D e m o st
gépírónőnek huszonnégy forintot m ár m in d e n ren d b en van. „T eg­
— Na én jói leégtem ! M egpróbálom , ta lán ez h a s z n á l... fizettem munkájáért.) n ap “, jú n iu s tiz e n k ile n c e d ik é n , ír
Május ötödikén k ü l d ö n c j e l e n t k e ­ ta m a lá a k iu ta lá s t. A d d ig fo rm a '
z e tt a n o v e llá é rt. h ib á k m ia tt, s a jn o s ...
Május húszadikán A M ű v e lt N ép — S a jn o s . . .

Halló, itt W ash in gton ! Halló, itt Párizs! —


a
k ö n y v k ia d ó
g y ű jte m é n y t
a rró l
ő
é rte s íte tt,
je le n te ti m eg,
hogy
a
(Üjabb hatvan fillérrel duzzaa
meg a termelési költség számlám.)
h o n o rá riu m o t ő f iz e ti k i, te h á t, ír­ Június huszonkettedikén r i d e g ű r ­
ja m a lá és k ü ld je m v iss z a a m e llé ­ la p o t k é z b e s íte tt a p o s ta . A z ű rla p
k e lt s z e rz ő d é s -s z ö v e g e t. Ki tu d u to ls ó b ekezdése ezekkel a kedves­
ily e n s z ív e s k é ré sn e k e lle n tá lln i? kedő szav ak k al k e z d ő d ik : B ü n te tő ­

É n nem ! jo g i fe le lő s s é g e m tu d a tá b a n 6 tb —
(Posta-portó harminc fillér.) A z ű r la p p a l a K ia d ó m eg é rd e k ­
Két nap múlva m e l e g b a r i t o n lő d i: h án y éves vagyok, v a n -e g y e­
h an g k ö z ö lte v e le m te le fo n ú tjá n , rek em és e g y á lta lá n : v o n a jk o z ik -e
hogy a K ia d ó m e g k a p ta az a lá írt rám a g y e re k te le n s é g i a d ó k ö te le ­
s z e r z ő d é s t! K ö s z ö n i. z e tts é g ?
Június elején m e g je le n t a g y ű j­ A K ia d ó u g y a n is a d d ig nem
te m é n y és b e fu to tt c ím e m re a tis z ­ u ta lja ki a „ tis z te le td íja t“, a m íg
te le tp é ld á n y is. nem tu d ja , le v o n ja -e az a d ó t, vagy
F e lh ív ta m a K ia d ó t, m egköszön­ n e m ... K itö ltő m az ű rla p o t és tó s
te m az e lő z é k e n y s é g e t s enyhe c é l­ le v é lk é t c s a to lo k m e llé je . A le v é l­
z a to s s á g g a l m e g m o n d ta m : a no­ kébe n éh án y u d v a ria s zokszót íro k
v e lla tis z te le td íjá t u g y a n a rra a
c ím r e k ü ld h e tik , a m e ly re a köny­
vet ...
— Ö h k é re m , m ár el is k ü ld tü k
— n y u g ta to tt m eg egy f ö lé n y e s női
han g . — M a.
(Telefonköltség: hatvan fillér.)
Egy hét múlva f e l h í v t a m a K i ­
a d ó t.
— E lv tá rs n ő — k é rte m — le g y e ­
nek o ly a n jó k , k e re ssé k m eg a ho­
n o rá riu m o t. V a la h o l e lté v e d h e te tt, E s ú ja b b té te le k k e l n ö v e le m n o v e l­
m ert m in d m á ig h iá b a v á ro m . lá m k ö lts é g s z á m lá já t.
— V a la m i G e rg e ly te le fo n á l a D e tö b b e t nem íro k le v e le t és
h o n o rá riu m m ia tt. M it m o n d ja k nem re k la m á lo k te le fo n ú tjá n sem .
n e k i? — h a llo m az e lv tá rs n ő le ­ K ár a b e n z in é rt! B ár az író m u n ­
h a lk íto tt h a n g já t. k á já n a k a d íjá t, a m é ly e n tis z te lt,
Dulles: Halló! Szeretnék végre egy állandó emberrel beszélni a francia miniszterelnökségen!
— A dd csak id e a k a g y ló t — és ez ért a le h e tő s é g e k le g v é g s ő b b
— Velem lehet kérem! Harminc éve én vagyok itt a p o r tá s ...
m o n d ja a m ár ism e rt e ré ly e s női h a tá rá ig v is s z a ta rto tt tis z te le t d íj a t
h an g , a m e ly a k ö v e tk e z ő p illa n a t­ k ifiz e tn i, eg y es és tö b b e s h e ly e k e n
ban e lle n tm o n d á s t k iz á ró a n k ö z li. m ég nem s z o k tá k . .
— A la k i h ib a m ások s e kap­ miatt Június huszonötödikén d é le lő tt
t a k e d d i g p é n z t , d e m a m in d e n k i­
Sam, John és a gyarmati kérdés
nagyon v á rta m a p o s tá s t. A z é jje l
n e k k i m e g y a h o n o r á r iu m a . t. i. a z t á lm o d ta m , h ogy a K ia d ó
(Ojabb hatvan fillér a telefon- e l k ü l d t e t i s z t e l e t e d í j á t , de levonta
költség.) összes termelési költségeim et. . .
Egy hét múlva, j ú n i u s t i z e n ö t ö ­ N em tu d o m , v a ló ra v á lik - e az
d ik é n , ú jra te le fo n á lo k a K ia d ó b a . á lm o m !
— T e, G e rg e ly te le fo n á l. . . m it A p o s tá s e lv tá rs b o c s á n a tk é rö
m o n d ja k n e lk i? — k é rd e z i eg y ria d t m o s o lly a l n é z e tt fe lé m . C sak a ke­
női h an g , de m ár fe lc s e n d ü l az is - zével in te tt, hogy: s e m m i. , .

A W ilhelm Pieck-gyárban történt!


IBHflHHSHHBHHHBEBB
■ ■ H

— Elvtársak, végre sikerült ezt a ventilátort megszerezni! Más meg­


oldás nincs a jó szellőzésre . .
— Nekem volna egy újításom: nyissuk ki az ablakot!

I h c m ő e Í P M ...
L á tta m B a g y a iic s k a rtá rs szab á­ gához té rt, b e fe je z te a m o n d a to t.!
ly o s ú jra o ltá s i b iz o n y ítv á n y á t és K özben m in d e n k i iz g e tt-m o z g o tt,
k ö z v e tle n tu d o m á s o m van a rró l, f o rg a tta a fe jé t, k e re s te , ki ta p s o l
h ogy sem k a n y a ró ja , sem m ás o ly a n v e s z e ttü l. É s én nem te h e te k
g y e rm e k b e te g s é g e nem v o lt. É p­ ró la , m e g in t ú g y é re z te m , m in d e n
pen e zért n y u g o d ta n á llíth a to m , szem eng em néz, engem g y a n ú s ít.
hogy B a g y a iic s k a rtá rs ta p s k o m ­ K ín o s p illa n a to k . N em b íro m to ­
p le x u m a nem g y e re k k o ri k a n y a ró ­ vább, én is v is s z a fo rd u lo k . B agya­
ból m ara d t v is s z a . iic s ül m ö g ö tte m , s z e n v te le n a rc c a l

Ü gy ta p s o l, o{yan k ü lö n le g e s e n , bám ul e lő r e , m ik ö z b e n éppen m o st

o ly a n e g y e d ü lá lló a n , hog y van, aki v e ri ö ssze v é g ta p s ra m ere v e n k i­

ta p s o ló ő rü ltn e k és van, aki ő rü lt fe s z íte tt k ét te n y e ré t. U jja iv a l ho-

ta p s o ló n a k n e v e z i. V is z o n t senki m o rít, m in t egy d íjb irk ó z ó a h íd -

sem ak ad t m ég, aki ezt m e g m o n d ta á llá s b a n , m eg k e li h a g y n i, jó l c s i­


n á lja és sz ü rk e , k ife je z é s te le n sze­
v o ln a B a g y a iic s k a rtá rs n a k , csak
dühöngenek rá, a h á ta m ö g ö tt s u t­ m én lá ts z ik , hogy ö s s z p o n to s ít:

to g n a k ró la . H át én m egm ondom m in d e n t b e le , m in é l hangosabban,

v é g re , ak ár te ts z ik ez B a g y a lic s n a k , m in é l z a jo s a b b a n c s a tto g jo n .

akár nem .
M e rt eg y szer m ár b e s z é ln i k e ll
e rrő l is. Ig en , Ig en , B a g y a iic s k a r­
tá rs ta p s á ró l! A m ik o r ta p s o l a s z ín ­
házban a n é z ő té re n , vag y n ag y g y ű ­
lé s t h a llg a t, vagy ak ár k is g y ű lé s e n
vesz ré s z t, nem az ért v e ri ö ssze
két n y irk o s te n y e ré t, hog y te ts z é ­
sét n y ilv á n íts a . N em ju ta lm a z a
ta p s s a l, nem e lis m e ré s t, nem köszö­
n e té t fe je z k i. C sak ta p s o l. F e n e k e t­
le n ü l és v a d u l. V a ló s á g g a l le já ra tja
a ta p s o t, nem é rz i tis z te le ta d ó é rte l­
m é t, z a jo s a n b e le i s a p k o d az em be­ Ö n k r itik á v a l be k e ll v a lla n o m ,
rek fü lé b e , agyába, id e g e ib e . hogy én e ttő l kezdve végké^nen Megy a búza, megy a géptől Janinak szól ez a nóta:
nem az e g y m á s u tá n f e ls z ó la ló e lő ­
M e g fig y e lte m B a g y a lic s o t. V o l­
adókat fig y e lte m , hanem B a g y a li­
a magtárba, Éljen soká falunk első beadója!
tu n k vagy n ég yszázan. A z e ln ö k a
m e g n y itó t m o n d ta , rö v id e n és köz­
c s o t:
ta p s ra
b á rg y ú
m e re v íte tt
a rc á t,
két
c s a tto g á s ra ,
te n y e ré t. És
Kovács Jani felül jó kis kocsijára,
v e tle n e g y sze rű sé g g el b e s z é lt. M i­
B a g y a lic s n a k nem v o lt nyugovása.
kor b e fe je z te , h a lk , h a m a rm ú ló ,

Az igazgató
N em csak k ü lö n ta p s o lt, e g y e d ü l,
u d v a ria s ta p s h a lla ts z o tt, de m i­
s z ó ló b a n a vég én , a m ik o r m ár m in ­
e lő tt m ég te lje s e n e lh a lt v o ln a ,
denki m ás b e fe je z te és nem csak
egyenes f o ly ta tá s k é n t, k ö z v e tle n ü l
közben, a m ik o r az e lő a d ó az „és“-
m ö g ö tte m , d o b h á rty á t r e m e g te tő
nél ta r to tt, — hogy le lk iis m e r e tle ­
é le s c s a tto g á s s a l két te n y é r v e rő ­
nül és e rő sz a k o sa n k e tté v á g ja a
d ö tt ö ssz e m ég h á ro m sz o r-n é g y sz e r,
m o n d a to t, d e ré k b a tö rje a szépen
s z a b á ly o s id ő k ö z ö n k é n t. M in th a eg y .
k ib o n ta k o z ó m o n d a n iv a ló t. N em !
2 5 0 -es C sepel r o b o g o tt v o ln a n y i­
B a g y a iic s ta p s o lt e lő r e ' is , a m ik o r
to tt k ip u ffo g ó v a l k ö rö sk ö rü l a te ­
a te ts z é s n y ilv á n ítá s e lő tti p illa n a ­
rem b en és m é ly e n bent az ag y ­
to k lé le k z e tv is s z a fo jtó c s e rijé b e n ,
v e lő k b e n . C sak p illa n a to k ig ta rto tt,
s p o n tá n és s lz ív e td o b b a n tó ő s z in te
k ín o s a n fe s z e n g te m , de nem néz­
le lk e s e d é s s e l k itö r n i k é s z ü lt a ta p s .
te m h á tra . A z e lő tte m ü lő s o ro k b ó l
B a g y a iic s m in d e n k it m e g e lő z v e ,
in n e n is , onnan is h á tra c s a v a ro d o tt
m ohón, d u rv án és le lk e tle n ü l b e le ­
e g y -e g y fe j, k e r e s te , k i t a p s o l t ily e n
c s a tto g o tt n ég y száz em ber benső­
so ro n k ív ü l, ily e n o k ta la n u l és vésze-
ség es h a n g u la tá b a és é rz é s e ib e .

K özben B a g y a iic s , s z in te p o n to s
id ő k ö z ö n k é n t m ere v e n , m in t egy
gép és h irte le n , m in t a rú g ó , de
s z e m m e llá th a tó a n m in d e n e m ó c ió
n é lk ü l, f e lp a tta n t ü lté b ő l, v a s ta p s ra
ille s z tv e és c s a ttin tv a m ég m ere ­
v e b b re fe s z íte tt, v ö rö sre ta p s o lt két
te n y e ré t, hogy ezzel e lő s z ö r a k ö rü ­
lö tte ü lő k e t, m a jd m in d e n k it a zsú­
fo lt te re m b e n fe lá llá s ra és v a s ta p s ra
k é n y s z e ríts e n . É n is f e lá llta m a tö b ­
b ie k k e l e g y ü tt, v ag y tiz e n n é g y s z e r
e g y m á s u tá n a m ásfé l ó ra a la tt,
m in d ig ú g y és a k k o r, ahogy és a m i­
sen. K e lle m e tle n v o lt, nem csak a
ta p s : ú g y é re z te m , m in d e n k i engem kor B a g y a iic s a k a rta .
néz onnan e lö lr ő l, v is s z a fe lé te k e rt M e g fig y e lte m és m e g g y ű lö lte m
n y a k k a l. B a g y a lic s o t. E lő -, k ö z é p -, v ég - és

M ár f e lá llt a k ö v e tk e z ő „ n a p i­ v a s ta p s a í u tá n d ia d a lm a s a n k ö rü l­

re n d i“ p o n t, a v á lla la t s z o c iá lis f e j­ n é z e tt, m in d ig oda, ahol a trö s z t­


ig a z g a tó , a f ő o s z tá ly v e z e tő vag y a
lő d é s é rő l b e s z é lt csendes, k u ltu rá lt
hangon: „A k u ltú rte re m m o st é p ü l, m in is z te ri k ik ü ld ö tt ü lt. S z iq te oda­
ta p a d ta k a ta p s b a n e lő b b m ég m eg ­
a m i fe la d a tu n k , hogy . ; . “, — a m i­
m e re v e d e tt, m o st h irte le n m e g é lé n ­
kor h irte le n és é le s e n m e g in t ö ssze­
k ü lő sz ü rk e szem ei és b eszédesen
v e rő d ö tt a k ét c s a tto g ó te n y é r, c sak
m o n d tá k , n em is m o n d tá k , ta p s o l­
ú g y s z ó ló b a n . A z e lő a d ó m eghök­
tá k : ím e , ez vagyok én, B a g y a iic s . aki az t h is z i, nogy e lb ú jh a t a p a jz s m ö g é ...
k e n t, eg y p illa n a tra m e g á llt. Ü gy
é re z te , sem m i ok a ta p s ra . M in d a — Ig en , ez B a g y a iic s : nem
nég y százu n k n ak
nye, m ert a
ez v o lt
s z ó lis ta - ta p s o ló
a v é le m é ­
eg y e­
ta p s o ló
B a g y a iic s
ő rü lt
s tré b e r
és nem
és
ő rü lt
dem agóg.
ta p s o ló .
A l e g ifja b b a k e lő ta n u lm á n y o k a t v é g e z n e k ,
dül m a r a d t, nem k ö v e tte s e n k i. A
fe s z ü lts é g f e lo ld ó d o tt, a szónok m a- F ö ld e s G y ö rg y

ÜDÜLŐBEN

C P

— M e g jö tte k az ú j b e u ta lta k ! m ert h a llo ttá k , h ogy a c s a lá d ta g o k a t is b e v o n já k a m ezei m unkákba.

i
P E S T E N

U N A L M A S
A M A G Y A R T A N C Z E N E

A R A D IO Ü JR A M Ű SO R B A IK T A T T A
A R E G G E L I T O R N Á T

— K ih a s z n á lo m a szép id ő t, ro ­
hanok a D u n á ra eg y k ic s it e v e z n i! ...

A c s ö n a k h a z b a n

M6S0
— N a v é g re ! M ár épp id e je v o lt!

V A D E V E Z Ö S

SZ Á Z V A G O N A K Á C M É Z E T G Y Ű JT Ö T T E K
A M É H E K A Z ID É N

MM«

— A m i c s a lá d u n k b a n tíz k iló m ézet g y ű jtö t­


— Jaj M a n c ik a e lfe le jte tte m m egm on­ te k a m éhek a g y e re k e k n e k !
d a n i, hogy n in c s m eg a v íz ijá rta s s á g i — A z s e m m i! A m i c s a lá d u n k b a n tíz m ázsa
v iz s g á m !. . . p a p írt g y ű jtö tte k a g y e re k e k a M É H -n e k !

Pim asz ró k á k ! (gy neh éz Labdáznak az újításom m al


a te rm é s t b e ta k a ríta n i!

J ó le n n e , h a a L u d a s M atyi e lin ­
té z n é , h o g y a z á r p a , r o z s é s b ú z a
k é s ő b b é rje n m e g , m o n d ju k : sz e p ­
Jutalmat a megfejtőnek! te m b e r re .
F u r c s a k é r é s ü n k e t m e g is in d o ­
K e d v e s L u d a s M a ty it k o lju k . A c s é p l é s u t á n u g y a n i s m e g ­
A sz e n te n d re i r e n d ő rs é g e n m e g ­ fe jts é k m e g a r e jtv é n y s z e r ű h a tá ro ­ S o k m é r g e s c i k k e t é s s o k v id á m
N agyon f u rc s a ü g y b e n k é rjü k a f e le lő t e r m é n y r a k t á r r a le n n e s z ü k s é ­
je l e n t M ire is z J á n o s n é é s b e m u t a t t a z a to t. A r e n d ő r s é g n e m t u d t a m e g ­ Í r á s t o lv a s ta m a z e l f e k t e t e t t ú j í t á ­
f e jte n i a r e j t v é n y t é s a v é g ih a tá r o z a ­ s e g í ts é g e d e t m l, K u lc s k ö z s é g d o lg o ­ g ü n k . O ly a n r a , a m e ly n e k a b l a k a é s
S z e n te n d re V á ro si T a n á c s K o m m u n á­ z ó i. A r r ó l v a n u g y a n i s s z ó , h o g y k ö z ­ te tő z e te is v a n . A m ie n k a z o n b a n s o k r ó l. A z é n e s e te m e n m é r g e lő d n i,
lis C s o p o r t j á n a k v é q h a t á r o z a t á t . — t o t b e k ü l d t e a L u d a s M a ty in a k . Ez d e n e v e tn i i s le h e t.
a szövege: s é g ü n k b e n a f e l s z a b a d u l á s ó ta n a ­ n a g y o n c s ú f o s á l l a p o t b a n v a n . Ha.
A r r a k é r t e a r e n d ő r s é g v e z e tő it, g y o n e ls z a p o ro d ta k a ró k á k é s b á r­ u g y a n i s k e d d e n e s ik a z e s ő , n á l u n k 1948 s z e p te m b e r: A z ó b u d a i F eh é­
h o v a fo rd u lu n k , n em tu d ju k e lé rn i a r a k t á r b a n m é g p é n t e k e n is c s e ­ r í tő m e g b í z o t t j á n a k á t a d t a m ú j í t á ­
Szentendre Városi Tanács V. B. Kommunális csoportia. Szám: 809—M— a z t, h o g y e g y h a t h a t ó s r ó k a l r t á s t peg.
s o m a t, a m e l y n e k t á r g y a : k ik é s z itő -
1/211953. Tárgy: Mireisz János lakásügye. Véghatározat. A 809—M—1/1953. az. r e n d e z z e n e k k ö r n y é k ü n k ö n . B a ro m fi- Ig y v o lt e z m á r t a v a l y Is. A m ik o r U zem ek b e n h a s z n á la to s k á d a k cse­
határozatot a Szentendre Járási Tanácsa V. B. Igazgatási Osztálya. 809—29— á llo m á n y u n k k ö z e l 8 0 s z á z a l é k a t ű n t a r a k t á r k iü r ü lt, ki . a k a r t u k Ja v í­
m á r el a n y u g o d t a n s é t á l g a t ó r a v a s z r é je .
1/1953. sz. határozata alapján hatályon kivill helyezem is a 809— S—4/1953. t a n i . I tt k e z d ő d ö tt a b a j. A t e r m é n y ­
1 9 4 8 d e c e m b e r : ú j í t á s o m a t e lf o g a d ­
r ó k á k s o h a m e g n e m te lő b e n d ő jé - r a k t á r j a v í t á s á r a u g y a n i s 3 5 0 0 fo ­
sz. határozatot 1953 június 6. napjától újhói életbe léptetem, azzal a meg­ b e n . É n J ó m a g a m Is a k á r o s u l t a k k ö ­ t á k é s 2 0 0 f o r i n t e lő le g e t f i z e tte k .
kötéssel, hogy az állami tűzoltó parancsnokság Szentendre 9263—2/1953 alopk. r i n t r a v o ln a s z ü k s é g ü n k . A N e m z e ti
z ö tt v a g y o k 9 ty ú k k a l, 1 to jó p u ly k á ­ H u rrá ! N in c s t ö b b é b ü r o k r á c ia !
B a n k k i u t a l n á , h a a K is ip a ri T e rm e lő -
sz. átiratának megfelelően Oyurtsi Jenő Bp. Mester-u. 33. sz. alatti lakos v a l. Ú g y n a g y j á b ó l f e ls o r o lo m m é g s z ö v e t k e z e t v á l l a l n á a m u n k á t . De M e g v a ló s u l a z ú jítá s o m ! — g o n ­
tűzrendészen szempontból megfelelően látja el. , a ró k á k tó l e ls z e n v e d e tt v e s z te s é g e t csak a u g u s z tu sra tu d tá k „ b e ü te ­ d o lta m .
Megokolás. K u n L á s z ló n é : 18 k a c s a , 17 c s i r k e , m e z n i " . M a g á n v á lla lk o z ó e lv é g e z n é 1 9 4 9 á p r i l i s 9 : Á th e ly e z te k a z E n e r ­
így kellett határozni, mert felettes hatóságom, valamint a tűzrendészen 8 ty ú k , 1 k a k a s . C s ic s k o v ic s J á n o s : a J a v ítá s t, d e n e m v e h e t j ü k i g é n y b e , g ia g a z d á l k o d á s i V á lla la th o z , ú j í t á ­
érdekek Így határoztak. 1 4 lib a . J a n o v i c s I s tv á n n á : 18 k a c s a , m e r t 3 5 0 0 f o r i n t o n f e lü li ö s s z e g r ő l so m ró l n in c s e n se m m i ú ja b b h ir.
17 c s ir k e , 8 ty ú k , 1 k a k a s . D e n em v a n sz ó . 3 0 0 0 f o r i n t a h a t á r . 1 9 5 0 j a n u á r : K ü lö n b ö z ő f ó r u m o k h o z
s o r o lo m t o v á b b . E lé g , h a e lm o n d o m
Erroi ertesutnex: a z t, h o g y n i n c s a k ö z s é g ü n k n e k
f o r d u l o k . A z ó b u d a i F e h é r ítő h ö z
1. Gyurtsi Jenó Bp. Mester-u. 33. sz. Is. V á la s z o ln a k : Jó a z ú j í t á s , d e
e g y e tle n b a r o m f i t e n y é s z t ő j e , a k itő l n e m l e h e t b e v e z e tn i, m e r t n e m
2. Mireisz János, Szentendre, Irányi Dániel-u. 16. sz. . a r ó k á k e z é v b e n m á r le n e s z e d ­
k a p n a k r á b e r u h á z á s i h ite lt.
Szentendre, 1963. június 8-án. t é k v o ln a a b ő s é g e s v á m o t M ár
Előadó: (Malobiczky János) olvashatatlan aláirás. o ly a n p im a s z o k , h o g y n a p p a l is b e ­ 1 9 5 1 —1 9 5 2 : K é t é v a l a t t s e m m i s e m
IKommunális osztály körbélyegzőjével ellátva.) j ö n n e k a f a l u k ö z e p é r e , ú g y s z ó lv á n tö r té n ik a z ú jítá s ü g y é b e n .
a z e m b e r e k s z e m e l á t t á r a v is z ik el 1 9 5 3 f e b r u á r : M é r n ö k e in k tő l m e g t u ­
a z á l t a l u k m e g k í v á n t k a c s á t , lib á t d o m , h o g y a k i k é s z itő ü z e m e k m é g
K ö z ö ljü k P á l ő r m e s t e r e l v t á r s s a l , a lo p k . á t i r a t n a k m e g f e le lő e n k e ll e l­ v a g y c s irk é t. m o st is a ré g i m in tá jú k á d a k a t
a „ r e j t v é n y " b e k ü ld ő jé v e l, h o g y m i o l t a n i a M ire is z J á n o s la k á s ü g y é t , d e M ég k o r a t a v a s s z a l a r á c a l m á s l T a­ h a s z n á l j á k . E r r e b e k ü ld ő m ú j í t á ­
s e m t u d t u k a f e j t ö r ő é r t e l m é t k i­ s z e rin tü n k , ez a m e g fe jté s n em e g é ­ n á c s n a k e lp a n a s z o lta m , m ily e n p u s z ­ s o m l e í r á s á t a R á d ió n a k .
h á m o z n i. V a n o l y a n v é le m é n y , h o g y s z e n v ilá g o s . t í t á s t v is z v é g b e a r ó k a k ö z s é g ü n k 1 9 5 3 m á j u s 1 2 : A R á d ió le v é lb e n
G y u r ts i Jenőnek a 9 2 6 3 —2 /1 9 5 3 . b a ro m fiá llo m á n y á b a n . M e g íg é r té k , k ö z li G a z d a G é z a e l v t á r s v á l a s z á t :
h o g y m a jd u tá n a n é z n e k é s m e g b e ­ „ J a v a s la ta g a z d a s á g o s , d e n e m c s a k
s z é lik a v a d á s z t á r s a s á g o k k a l . K é s ő b b f a a n y a g o t le h e t v e le m e g a k a r í t a n i ,
a z t a v á la s z t k a p ta m , h o g y a v a d á ­ h a n e m s o k m u n k a i d ő t is . Á tte ttü k
A d i f f e r e n c i a a z o n b a n m á s n a p is s z o k n e m v á l l a l j á k , m e r t k e v é s tö l­ F ö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e tU n k ü g y v e z e ­
Hány ó ra van ? m é g m in d ig J ó c s k á n m e g m a r a d t a z t é n y t k a p n a k , a m i a n y u l a k r a k e ll, tő je e lh a tá ro z ta ,
b iz to s ib a a
h o g y 'm i n d e n á r o n
te rm é s ra k tá ro z á sá t.
J a v a s l a t á t a K ö n n y ű ip a r i M in isz ­
té r iu m b a ."
ó r a k é t la p j a k ö z ö tt, ig y h á t a to ­ nem p a z a r o l h a t j á k el a r ó k á k r a .
E z e k u tá n a J á r á s i T a n á c s h o z , ille tv e E z é r t b e s z e r e z t e a ja v i t á s n o z s z ü k ­ 1 9 5 3 j ú n i u s 1: T e k in tv e , h o g y n e m
A B é c si-ú ti v á r o s i h á z a k k ö r n y é ­ v á b b ia k b a n a r r a k e lle tt k ö v e tk e z ­ s é g e s a n y a g o k a t . A z t a k a r t a e l é r n i,
a J á r á s i p á r t b i z o t ts á g h o z f o r d u l t a m k a p t a m v á la s z t, f e l h í v ta m a Mi­
k é n d o lg o z ó k a t a k ö z e lm ú ltb a n n a g y t e t n ü n k , h o g y a k é t ó r a la p m u ta tó i h o g y Jó v a l 3 0 0 0 f o r i n t a l a t t le g y e n
p a n a s z o m m a l. O tt is a z t a v á l a s z t n i s z té r i u m o t . M e g tu d ta m , h o g y a z
ö rö m é rte : fe ls z e re lté k a N a g y sz o m ­ n y ilv á n h a r a g b a n v a n n a k e g y m á s s a l .
k a p ta m , h o g y a v a d á s z o k n e m v á lla l­ a ja v í t á s i k ö lts é g ö s s z e g e . A z a n y a g - A lfö ld i P a m u tip a rh o z te tté k át
b a t- u tc a é s a B é c s l- ú t ö s s z e t a l á l k o ­ Ú g y l á ts z ik , p á r n a p ó ta k i a k a r n a k b e s z e r z é s u tá n m á r c s a k 1724 f o r in t
j á k a r ó k a v a d á s z a t o t . A j á r á s i p á r t- ú jítá s o m a t.
z á s á n á l a m á r ré g ó ta á h íto tt és b é k ü ln l, m e r t n é m i k ö z e l e d é s Jö tt m u n k a b é r r e l e t t v o l n a s z ü k s é g . M eg­
s ü r g e t e t t v i l l a n y ó r á t. V a ló s á g g a l ü n ­ l é t r e a k é t m u t a t ó k ö z ö tt. A z e lm a ­ b i z o tts á g tó l k é s ő b b k i n t j á r t R a d ó 1953 j ú n i u s 10: F e lh ív ta m a z A lfö ld i
e l v t á r s , a n n a k k ü lö n el p a n a s z ó lta m , k e z d ő d ö t t a J a v ítá s é s a F ö ld m ű v e s ­ P a m u t i p a r t . A z ú jítá s i f e le lő s b e ­
n e p e t J e le n te tt s z á m u n k r a , a m i k o r r a d ó k m á r m e g k ö z e lítik n o r m á l is sz ö v e tk e z e t é r te s íte tte a M agyar
a z elsői n a p o n e lm e n t ü n k m e lle tte , id ő t je lz ő t á r s a i k a t . M á r c s a k n é ­ h o g y k é ts é g b e e jtő a h e ly z e tü n k a ró ­ te g v o lt. M e g k é r te k : h ív ja m ő k e t
h o g y ~ m u n k a h e ly ü n k re s ie ssü n k . k á k k a l. R a d ó e lv tá r s a z t a ta n á c s o t N e m z e ti B a n k b u d a i J á r á s i f i ó k já t e g y h é t m ú lv a ú jr a .
hány p ercn y i k U lö n b ö z é tr ő l van a z ü g y r ő l . A N e m z e ti B a n k k ö z ö lte ,
S z in te é s z r e s e a k a r t u k v e n n i a z t s z ó , n e m p e d ig ó r á k r ó l . V is z o n t n e ­ a d t a , f o r d u l j u n k a s z t á l in v á r o s i v a ­ 1 9 5 3 J ú n iu s 17: ú j r a t e l e f o n á lta m . A z
d á s z t á r s a s á g h o z , a z o k b iz to s a n e ljö n ­ h o g y n e m á ll m ó d j u k b a n a J a v ítá s i
a k is „ s z é p s é g h ib á t" , h o g y — m i­ k ü n k d o lg o z ó k n a k a p e r c e k k e l is k ö l t s é g e t k if iz e tn i. ú j ítá s i m e g b í z o t t m é g b e te g . V á­
k é n t m o n d já k — a Jo b b k é z n em s z á m o ln u n k k e ll. A z a r á n y la g m é g nek. í r ta m a s z t á l in v á r o s i T a n á c s la s z t m a j d a K ö n n y ű ip a r in a k k ü l­
t u d j a , m it c s in á l a b a l, a z a z h o g y a z m i n d i g m e g lé v ő k ü l ö n b ö z e t m in d ­ e ln ö k é n e k , k é r t e m , h o g y j á r j o n k ö z ­ T e k in te tte l a r r a , h o g y p é n z n é l­ denek.
ó r a e g y ik o l d a la u g y a n k é s z s é g e ­ u n ta la n g o n d o lk o d ó b a e jt b e n n ü n ­ b e . D e, s a j n o s , m é g v á l a s z t s e k a p ­ k ü l m é g t e r m é n y r a k t á r t s e le h e t j a ­
ta m . A r ó k á k t o v á b b r a is n y u g o d ta n v ítta tn i, k é n y t e l e n e k v a g y u n k a L u ­ i g y l a b d á z n a k ú j ítá s o m m a l. S z e r e t­
s e n f e lv i lá g o s í t o t t m i n k e t a p o n to s k e t: v a l ó j á b a n a z ó r a m e ly ik f e le n ék v á la s z t k ap n i a r r a a k é rd é s re ,
i d ő r ő l, d e a m á s ik o ld a l m u ta tó i m u t a t j a a p o n t o s Id ő t? h o r d j á k f i ó k á i k n a k k ü lö n b ö z ő s z á r ­ d a s t m e g k é r n i : h a l a s s z a el a z a r a ­
n y a s a i n k a t . S e g íts L u d a s M a ty i, m e r t t á s t, h a n e m i s s z e p t e m b e r r e , d e h o g y h a eg y ú jítá s g a z d a sá g o s, m eg ­
n y ilv á n n e m v o lta k k e llő e n ö s s z e ­ T a lá n e g y k i s to v á b b i g o n d o s k o ­
b e s z é lv e t á r s a i k k a l , m e r t Jó e g y n é - ha ig y f o ly ta tó d ik , s z é g y e n s z e m r e a u g u s z t u s r a . A d d i g r a ta lá n te tő a lá v a ló s íth a tó , a k k o r m i é r t k e ll a z ú jí­
d á s s a l v é g r e r e n d e t l e h e tn e t e r e m ­ tó n a k ö t é v ig h a r c o ln i a n n a k b e v e ­
h á n y ó r á v a l k e v e s e b b e t J e l e i te k . A z­ te n i a z ó r a m u t a t ó t k ö z ö tt is , — h a m é g a z t Is m e g é r j ü k , h o g y a k i s e b b ­ k e r ü l a te tő n é lk ü li r a k t á r u n k .
zal n y u g ta ttu k m e g m a g u n k a t, hogy f a j t a m a l a c a i n k a t is el f o g j a h o r d a n i z e té s é é r t ? .
m á r m e g k a p tu k a k e d v e s a já n d é ­
e z b i z o n y á r a c s a k e g y k is k e z d e ti k o t, a r é g ó t a v á r t v il l a n y ó r á t. a ró k a! III. k é r . F ö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e t
F e k e te I s tv á n n á P á lf a lv i B éla
z a v a r , e s e tle g a z ó r a „ l á m p a l á z a " v B u d a p e s t- B é k á s m e g y e r
a z e ls ő n y i l v á n o s s z e r e p lé s e s o r á n . K él d ó r M á rto n K u lc s III., E s ő - u tc a 7.
IM PERIALISTA P A N O P T IK U M


A pártoktatási év utolsó konfe­ hogy képtelen vagyok egyébként
renciája végétért Kerekes elvtárs, pallérozott gondolataimat össze­
a konferencia vezetője azt javasol­ szedni. Nem tudok beszélni, kedves
ta, hogy kiki bírálja meg önmagát: elvtársak, 6 minden erőfeszítésem
mennyire mélyedt el az anyagban, kevés ahhoz, hogy ezt a fogyaté­
mennyire volt aktív az oktatási év kosságomat — amely számomra
folyamán. Ekkor mindenki Csohola már oly sok keserű percet hozott —
elvtársra nézeti, aki a nyolc hónap akaraterőm fokozott koncentrálásá­
alatt jóformán meg sem szólalt. val, már a zsenge gyermekkorom­
Gsohola elvtárs elértette a finom ból meglevő gátlások háttérbeszo-
célzást. — Talán majd én kezdem rításával 6 egyébként mindenre ki­
— mondta és felemelkedett a helyé­ terjedő figyelmem megfelelő össz­
ről. pontosításával levetkezzem. Elv­
— Elvtársak — fogott bele ér­ társak, nem mindenki mestere a
ces, higgadt hangon, s mindenki szónak! Nem akarom idejüket el­
megérezte, hogy Csohola ezúttal rabolni azzal, hogy részletezem p
felkészült — elvtársak bizonyára szomorú igazság lelkemet, önérze­
feltűnt nektek, hogy ritkán beszél­ temet bántó fájdalmas hatását. Óh,
tem a konferenciákon. hányszor mentem haza konferen­
Most viszont mindenki összené­ ciáinkról zaklatott lélekkel, feldúlt
zett, 6 a tekintetekben ott lebegett idegekkel amiatt, hogy szívemben
a kérdés: ritkán? Hol volt az a a tárgy forró szeretetével, ajkai­
ritkától?! Még az elvétvétől is mon a szívós tanulással megszer­
messze voltl Csohola azonban zett tudásban gyökerező szabatos
folytatta: mondatokkal hallgatni kényszerül­
— Az a körülmény azonban, hogy tem . . . Oh, hányszor forgolódtam
csak szórványosan beszéltem . .. ágyamon álmatlanul, keserű szem­
Most újra Csoholára nézett min­ rehányásokkal illetve kegyetlen
denki. Mi az, hogy „szórványo­ sorsomat, amely egy beszélni nem
san“? Hiszen hónapokon át meg tudó ember minden «legalázó ke­
sem mukkant! servével vert meg. Ezért szólaltam
— Az a körülmény azonban — fel a kelleténél talán valamivel ke­
folytatta Csohola, és gondolatban vesebbszer, drágla elvtársak, cSak
lefrioskázta magáról a tekinteteket ezért, s amidőn most ünnepélyesen
— hogy csak keveset beszéltem, m egígérem . . .
nem véletlen, elvtársak. Még egy negyedórát beszélt Cso­
Most mindenki Kerekes elvtársra hola, azután zsibbadt nyelvvel leült
nézett. Ki állította, hogy Csohola és magába roskadtan törülgette
véletlenül hallgatott? homlokát. Lehetetlen volt szánako­
— Igen — hansogta Csohola — zás nélkül nézni őt.
nem véletlen! Fájdalom, mindannyi­ A konferencia részvevői azon­
szor, valahányszor. nyilyánosság ban nem ismertek lehetetlent.
előtt kell beszélnem, olyan nagy­
fokú gátoliság vesz erőt rajtam, _______________ Tabi László
A irancia miniszterelnök és az elérhetetlen bársonyszék.

M ég nekik is kedvükbe jár a jégbüffé


T ö b b új fa g y la ltfa jtá t m u ta tn a k be
a k ö zönségnek.
ZS& O SA T C
K ét h é tte l e z e lő tt k e z d ő d ö tt. Egy e g y ily e n s z a b á l y t a l a n le u g r á s n á l .
e s ő s d é lu tá n é rk e z te m h a z a , s z e re t­ H a v á s á r o l n i m e n te m v a l a m i t a z Á l­
te m v o ln a g y o r s a n v a c s o r á z n i . F e le ­ la m i Á r u h á z b a , m a q a m b a n e lő z ő le g
s é g e m a z a s z ta l k ö r ü l J á r k á l t é s f e n n ­ g o n d o s a n t i s z t á z ta m , h o g y m ily e n
h a n g o n a k ö v e t k e z ő k e t m o n d ta : „ k o n tin q e n s l i s t á k “ a l a p j á n f o g o k v á ­
— D e v iz a k é s z le t p lu s z o v e r d r a f t , s á r o l n i , s ő t, m á r ú g y n e v e z e tt „ v e -
az e g y e n lő d e v i z a d ls z p o n ib llltá s ! q y e s k e r e t e t “ is f e lá llíto tta m , a z e lő r e
M e g á llta m a z a j t ó b a n é s n é m á n fi­ n e m lá th a tó , d e e s e tle q m é g i s m e g ­
g y e lte m . A r c a n y u g o d t v o lt, e g y e n le ­ v á s á r o l a n d ó b e r e t v a k r é m r e v o n a tk o ­
te s lé p te k k e l j á r t k ö r b e - k ö r b e é s k ö z ­ zóan.
b e n a f e n ti ti t o k z a t o s m o n d a t o t m o r ­ M in d e r r ő l f e le s é g e m n e k n e m s z ó l­
m o lta , é r t h e t ő e n é s m o n o to n e g y h a n ­ ta m e g y s z ó t s e m . I g a z , a lig v o lt r á
g ú s á g g a l . O ly a n v o lt, m i n t v a la m i t á ­ a lk a lo m , ö — m i n t m o n d ta m —■ J á r t
v o li s z e k t a f ő p a p l a , a k i t a s z ta l k ö ­ k ö r b e - k ö r b e a z a s z ta l k ö r ü l , é n n é ­
rü l k e rg e tn e k , h o g y a z o n n a l c s in á l­ m á n ü lte m a s a r o k b a n é s h a llg a tta m .
— Kérünk szépen három egyforintos méz­ aki kotük a tojásokon, ahelyett hotrv jo n e s ő t. H a lk s z a v ú k érd ése m re A z tá n . . . t e g n a p e l ő t t r é g g e l , a z z a l
fagylaltot! beadná. * m e g á llt e q y p i l l a n a t r a é s k is s é k ö d ö s b ú c s ú z o tt:
t e k i n t e t é t a f e je m f e le tti f a l r é s z r e — D é lu tá n d r u k k o l j n e k e m . N a g y

M inőség és m ennyiség párharca s z e g e z v e Íg y s z ó lt:


— K o m p e n z á c ió n á l f o n to s a z e lő ­
n a p u n k le sz . . . Ö s s z e fo g la ló !
Á tö le lte m é s k e lle m e s k o m p e n z á ­
s z á llítá s . A v a c so rá d k in n v a n a c ió t k í v á n t a m n e k i. K iss é c s o d á l­
konyhában. E lő s z á llf tó h ite lt a d , k o z v a n é z e t t r á m , a z t á n m e le g e n a
a m e ly re v a g y b a n k g a ra n c iá t, v ag y s z e m e m b e n é z e t t é s s z e r e tő g o n d o s ­
lo k á l a k k r e d i t í v e t k é r . N e f e le j t s d e l­ s á g g a l a f ü l e m b e s ú g ta :
o lta n i a g á z t . S p e d itő r t, m i n t T re u - — R e e x p o rt!
h a n d o t h a s z n á lja . E g ész n a p rá g o n d o lta m . V á jjo n ,
V e g y e s l e l k i á lla p o tb a n h ú z ta m b e h o g y fe le lt? M ily en k é r d é s e k e t k a ­
m a g a m m ö g ö tt a z a jtó t. A k o n y h á - p o tt? Ha a tr a n s itfó rq a lo m b ó l k é r ­
o a n m e g m e le g íte tte m a s p e d i t ő r t . . . d e z t é k . n in c s s e m m i b a j, a z t r e m e ­
I lle tv e a v a c s o r á t , a z tá n k itá l a l t a m a k ü l e l f ú j ta a z a s z ta l k ö r ü l .
tá n y é rra és v a c s o rá z n i k e z d te m . V é g ü l: e s te . M ire h a z a é r t e m , m á r
B e n tr ő l, m i n t tib e ti i m a m a lm o k m o r ­ o tth o n v o lt. I z g a to tta n á llta m m e g a z
m o l á s a , f e le s é g e m h a n g j a h a lla ts z o tt. a jtó b a n . S ik e r ü lt? N em s i k e r ü l t ?
M in d e b b ő l a z o n n a l m e g á lla p íto tta m : — ö t k é r d é s t k a p t a m — m o n d ta ,
___
Mennyiség: Elég, ha csak én Minőség: Elég, ha csak én va- Egyformán kell mind a kettő! k ö z e l v a n a k ü l k e r e s k e d e lm i s z a k ta n - nem a le g le lk e s e b b hangon. —
vagyok! f o ly a m v l z s q á j a . H é t e s z t e n d e j e v a ­ N é g y r e tu d t a m f e le ln i, a z ö t ö d i k r e
g y o k h á z a s , is m e r e m a h ázasság i nem .
s z a k m a m in d e n c s í n já t, b l n j á t , n o h a — Mi v o lt az?
H o rg á sz a p a rto n A legújabb pesti hazárdjáték n e m v é g e z te m b e lő le s z a k t a n f o l y a ­ — H o g y h á n y f a j t á j a v a n a z ak -
m o t. íg y t e h á t a d d ig n e m m o z d u lta m k r e d itiv n e k ? P á r a t t u d t a m , d e^ a
ki a k o n y h á b ó l, a m íg a f e le s é g e m ki tö b b i n e m J u to tt e s z e m b e . . .
n e m n y ito tta a z a j t ó t é s n e m k ö z ö lte , — N em J u to tt e s z e d b e ? — M a q a m
h o g y m á r a e lé g , m a m á r n e m ta n u l se m tu d o m , m i é r t e m e lte m fe l a h a n ­
t ö b b e t. R ö v id id e ig b e s z é l g e t t ü n k a g o m a t. — H ogy n e m j u th a t e s z é b e
- - 1 ->.> tra n z itró l, é s a r e e x p o r t fo n to s s á g á ­ v a la k in e k , h o g y h á n y f é l e a k k r e d i t í v
A Dunapart lépcsőjén ült a hor­ r ó l, a z tá n l e f e k ü d t ü n k . van?
íg y i n d u l t el a z é le te m a k ü l k e r e s ­ S e z z e l, m ie l ő t t s z ó l h a t o tt v o ln a ,
gász. Némán, mozdulatlanul. Meg­
k e d e le m ú t j á n , e z e n a z e s ő s , j ú n iu s i g y o r s a n j á r k á l n i k e z d te m a z a s z ta l
szólítottam: „Fogott valamit?" — Ma d é lu tá n o n . E ttő l k e z d v e , n a p m i n t k ö r ü l é s k ö z b e n , m o n o to n h a n g o n ,
semmit, — jelelt egykedvűen. — Há­ n a p m e g h a l l g a t t a m , a m i n t f e le s é g e m ú g y , a h o g y tő le ta n u l t a m , e l f ú jta m :
rom hete volt egy ncgyvenötdekás. fe n n h a n g o n m a g y a rá z z a m a g á n a k az v is s z a v o n h a t a t l a n a k k r e d i t í v , v i s s z a ­
„No és, — folytattam — érdemes a k k r e d i t í v e k k ü lö n b ö z ő f a j a i t , a h a jó - v o n h a tó , o s z th a tó , á t r u h á z h a t ó , á t h e ­
ezért hétszámra naponta órákat itt r a k le v é l k i á l l í t á s á n a k m ó d o z a ta it, a ly e z h e tő . ig a z o lt, k e r e s k e d e l m i . . . S
üldögélni?“ Nagy szemeket meresz­ c a r g o é s c a s c o k ö z ö tti a l a p v e t ő k ü ­ íg y to v á b b .
tett: „Hogy érti azt, hogy érdemes-e?" l ö n b s é g e t N é h á n y h é t a l a t t te lje s e n A m ik o r b e f e je z te m , o d a j ö t t h o z ­
Zavarbaföttem: „Hát úgy gondolom, á ta la k u lt a z é le tü n k . A k ü lk e re s k e ­ z á m . S z e m é b e n k ö n n y e k c s illo g ta k .
hogy egy olyan negyvenötdekás leg­ d e lm i s z a k n y e l v b e v o n u l t s z ó t á r a m ­ — A Zt h is z e d — m o n d t a s f r ó s h a n ­
b a . H a le u g r o t ta m a m o z g ó v illa m o s ­ gon — a z t h is z e d . . . ho g y én nem
feljebb pár fo r in t. .."
r ó l, r ö g t ö n á t v l l l a n t a z a g y a m o n , t u d t a m v o ln a e lm o n d a n i, h a . . . h a
Hidegen végigmért és Így szólt: .b a ­
h o g y tu l a j d o n k é p p e n „ f r a n c o I n d u ló k ö z b e n J á r k á l h a t t a m v o ln a a z a s z ta l
rátom, én nem az anyagiak m iatt csi­
v a g o n “ u g r o t ta m le . E z u g y a n i s a z t k ö r ü l? D e a v iz s g á n ü lv e k e l l e t t f e ­
nálom. Egész nap ülőmunkát végzek, J e le n ti, h o g y a v a g o n tó l a k ö lts é g é s leln i!
í - s a S a f „ í M ir,e f o g a d n a k e z e k a h á z i a s s z o n y o k ? / '“*
szükségem, van egy kis sportra .. ' ! v lu u o f S o j u e q e f f j o JjiápH u t je u d e u e X S o q ‘e j j y ) k o c k á z a t a V evőt te rh e li, a k á r c s a k V A JD A A L B E R T

1
TOM C Z - M / K E S P /P O R T J A

E z t lá t t u k P e s te n , e g y j ú n i u s i h é t v é q é n , a m i k o r a h ő m é r ­
s é k l e t h a r m i n c C e lZ iu sz é s a h ő g u ta k ö z ö tt m o z o g é s a z a s z f a lt
p u h a , m i n t a h a z u g e m b e r e k o r r a '. A f a g y l a l t o s s z e r e t n é b e le ­
tu n k o ln i a f e j é t a v a n i l i a - f a g y la ltb a , a n a r a n c s s z ö r p - á r u s o k a r r ó l
á b r á n d o z n a k , h o g y s ü l t g e s z t e n y é t á r u s í t a n a k a z É sz a k i S a r k o n ...
M INDENKI KÉSZÜ LŐ D IK ,
m in d e n k i n e k k é s z e n v a n m á r a h a d i t e r v e a z e l ő tte á lló m á s f é l .A M O SZKVA-TÉREN. V A S Á R N A P REG G EL
n a p r a . P is ta k im e g y a D u n á r a p o n t y n a k , m e r t m á s f é l n a p ig ki
SÉT A H A JÓ , LÁGYÁN RING A D U N Á N ... s e m a k a r m o z d u ln i a v íz b ő l . . . M a r ik a r a n d e v ú r a k é s z ü lő d ik , — M ondd a n y u k ám , nem v o ln a jo b b
e s te tá n c o ln i m e g y a v ő le g é n y é v e l . . . E g é s z d é l u t á n a z é g s z ín k é k v is s z a fo rd u ln i? A m i e rk é ly ü n k ö n é p p e n
— G y e r e R o z i, s z a la d ju n k ! A B e m - té r e n v á s z o n r u h á j á t v a s a l j a , s e h o g y s e m a k a r s i k e r ü l n i a „ s z e m b e h ó l“ ... ú g y s ü t a n a p , m i n t Z u g lig e tb e n . . .
u to lé r h e tjü k ! . . . A lu s ta K o v á c s m á s f é l n a p i g a l u d n i a k a r , le g f e l j e b b tlz -tfz p e r -
i c e k r e k e l f e l, h o g y ú j r a t e r m e l j e m a g á t , a z a z , h o g y e g y e n v a ta -
S m it. . , A s z ú n y o g o k f e l o s z t j á k e g y m á s k ö z ö t t P e s t e t . . . A z ö r e g
( p i n c é r D ia n á v a l k e n e g e t i f á j ó s lá b a it, t u d j a , h o g y s o k m u n k á j a ,
í s o k s z a la d g á ln i v a ló ja l e s z . . . A N a g y f a m ília t é r k é p e t b ö n g é s z ,
’k i r á n d u l n i m e n n e k a b u d a i h e g y e k b e __ E g y k a l a u z m o s t tu d ja
m e g , h o g y v a s á r n a p s z o l g á l a t b a n le s z , s z id ja a f ő n ö k e ö r e g ­
a n y já t . . .
A SZOM BAT ESTE
n e m o ly a n e s te , m i n t p é l d á u l a k e d d e s te . M ié rt? A z é r t, m e r t
m á s n a p l e h e t a l u d n i , a v e k k e r m e h e t a f e n é t j e . . . E s te m in d e n k i
ig y e k s z ik b e ju tn i e g y k e r t h e l y i s é g b e , d e k ö n n y e b b á t j u t n i a te v é ­
n e k a t ű f o k á n , m i n t a p e s ti e m b e r n e k b e ju tn i e g y z ö ld v e n ­
d é g l ő b e . . . A s z e r e lm e s e k n e k a j á n l j u k , m e n j e n e k fe l a V á r b a . . ,
G á z lá m p á k v i l á g í t a n a k a r é g im ó d i házak e l ő t t . . . n e m k e ll
f é ln i . . , h a l v á n y a n p is lá k o l f é n y ü k . V a g y a j á n l j u k a G e llé rt-
, h e g v e t. A B ú s u ló -J u h á s z b ó l k í h a l l a t s z i k a z e n e , a h e g y te te jé -
I rő t r e m e k ü l l e h e t lá tn i a z e s ti P e s t e t, ö s s z e le h e t b ú jn i v a l a ­
m e ly ik k is p a d o n é s t a l á l g a t n i , • m e r r e le h e t a K is d ió fa -u tc a .
'A L ig e tb e n m in d e n p a d t e le v a n , a t á m lá k o n n i n c s m á r
e g y t e n y é r n y i h e ly s e m , a h o v á a z ille tő b e v é s h e t n é a h a g y
, ö n e v é t, é s m in d e n c s illa g le v a n f o g la lv a a s z e r e lm e s e k
?s z á m á r a . A p a r k o k b a n m ű s o r o s e s t . . . A m ű v é s z e k n a g y r é s z e
u g y a n a z t a s z á m o t a d j a e lő , a m it n e g y v e n k i l e n c ó ta a d e lő n a g y
. s i k e r r e l é s a z t á n r o h a n n a k t o v á b b e g v m á s ik s z í n p a d r a u g y a n ­
azzal a szám m al . , . A z ü z e m e k b e n ta m p io n o s tá n c m u l a t s á g o k
v a n n a k , h á r o m f o r i n t a „ b e u g r ó " é s h a j n a l i g le h e t tá n c o ln i . . .
, S ö r , s ö r , s ö r . . . A z tá n m i n d e n k i h a z a m e g y jó k e d v ű e n , h o ln a p
v a s á r n a p lesz! . . . C s a k a p e s s z im is ta d u g j a k i a f e j é t a z a b la k o n , V IK EN D H Á Z C SILLA G H EG Y EN
ÜZEM I K U LTÜ R ESTEN
m o n d v á n : h o l n a p e s ő lesz! — E z e k is p o n t a z én a lm a te rm é s e m re
T e s s é k k it a l á l n i , h o g y k ir ő l é n e k e l a r i g ­ p á ly á z n a k !
m u s b rig á d . . . V A S A R N A P REG G EL
m á r h a jn a lb a n fe n n v a n a g y e r e k é s a h a s a d o n u g rá l, c s a v a r ja
a z o r r o d a t , h o g y k e lj m á r f e l, s z é p id ő v a n ! A t u r i s t á k m á r k in n
v a n n a k a v illa m o s m e g á lló n á l é s a k k o r j u t e s z ü k b e , h o g y o tth o n
h a g y t á k a k é s t, a s ó t é s a h e g y m á s z ó k ö t e l e t . . . A s t r a n d o k e lő tt
s o r b a n á l l n a k . . . A P a l a t í n u s e lő tt s o k e z e r e m b e r m é r g e l ő d i k a z o n ,
h ogy n ég y f o rin t t í z f i l l é r a b e lé p ti- d íj é s s e n k i n e k s in c s tíz-
f i llé r e s e , v is z o n t m in d e n k i n e k m e le g e v a n . A z e m b e r e k iq y e k e z -
i n e k k if e le a v á r o s b ó l . . . E g y r e ü r e s e b b le s z a z u t c a . . . C s a k e g y
r e n d ő r á ll a s a r k o n é s v e r e j t é k e z ő h o m lo k á t tö r li , m ik ö z b e n a r r a
g o n d o l: d e Jó v o ln a a k v á r i u m b a n á lln i . . .
EGÉSZ N A P
b o lo n d u l, t ú lb u z g ó n s ü t a n a p , m i n t h a b e a k a r n á h o z n i a té li m u ­
l a s z t á s á t . A D u n án c s ó n a k -p a rá d é v a n . R e n d s z e rin t a fé rfiú ev ez
k i v e r e s e d e t t a r c c a l , é s I m á d o ttja a c s ó n a k b a n e lf e k v e a f u t ó f e lh ő ­
k e t n é z i, k e z é t b e le ló g a tv a a h ű s h a b o k b a . . . A n a p o z ó k m á r ó r á k
ó ta n é z n e k f a r k a s s z e m e t a n a p p a l , é s a k k o r a l e g b o ld o g a b b a k , h a
ö s s z e té v e s z tik ő k e t e g y k a f f e r - t ö r z s f ő n ö k k e l __ A s ö r l a s s a n , d e
b iz to s a n k e z d m e l e g e d n i , d e e z n e m v e s z i el s e n k i n e k s e m a Jó­
k e d v é t . . . A p a r t o n s i k o n g a tn a k : v a l a k i t l e f r ö c s k ö lte k s z ó d a v íz ­
z e l, n i n c s s e m m i b a j , m é g m e g l e k ö s z ö n i . P r ó b á l j a e z t v a la k i
m e g c s in á ln i v e le , v a la m e ly ik h é t k ö z n a p d é l e l ő t t . . . E g y ö r e g
n é n i k e n a g y f e k e t e e r n y ő a l a t t a ls z ik , e g é s z n a p a l s z ik . . . A t u r i s ­
t á k m é g m in d ig m e n e t e l n e k . . , Ö k n e m ü ln e k le a z e ls ő t i s z tá s o n ,
n e m , ő k e t m á s f á b ó l f a r a g t á k , k iló g ó n y e lv v e l, d e m e n e t e l n e k a
h e g y e k e n á t . . . AZ e r d ő k k e lle m e s e k , h ű v ö s e k , a J ó s z e m ű m é g
m á l n á t is ta l á l , h a m á s u t t n e m , h á t a K ö z é r tb e n P e s t e n . . . De B A R Á TSÁ G O S FU TB A LLM ÉR K Ő ZÉS
a k a d n a k o ly a n o k is s z é p s z á m m a l, a k i k o tth o n m a r a d t a k . . . A — M o n d ja , ö r e g e m , m aga a tiz e n k e tte ­
RÓM A I-PA RTO N m a m á k a D u n a p e r to n s é t á l ta tj á k a v ilá q le g s z e b b , le g o k o s a b b , d ik a c s a p a t b a n ?
M o st m i le sz v e l ü n k , p a p a ? N in c s l e g é d e s e b b g y e r e k e i t . . . Fői a v a s á r n a p i e b é d , a s ü tő b e n sü l a
a v í z i j á r ta s s á g i v iz s g á d ! c s e r e s z n y é s p i t e . . . A lu s ta K o v á c s l e g y e k e t v a d á s z i k é s r á d i ó t
No é s ? K o lu m b u s z n a k s e v o lt m e g . . . h a llg a t, a C s in n -b u m m a k e d v e n c e . O d a h a z a m i n d e n k i f ü r d ő r u h á ­
b a n m á s z k á l é s i d ő n k é n t a c s a p a lá t a r t j a a f e j é t . . . B o ld o g
v a sá rn a p i
A ZTAN LA SSA N ELJÖ N AZ ESTE,
k ic s it h ű v ö s e b b le s z . . . J ö n n e k h a z a f e l é a k i r á n d u l ó k . H a v a la k ih e z
h o z z á é r s z , f e ls z is s z e n : j u j a h á t a m , ju j a k a r o m . M in d e n k i o ly a n ,
m i n t a v e r e s p e c s e n y e . . . F á r a d t a k é s é h e s e k , a k e r t i v e n d é g lő k
m e g i n t m e g t e l n e k é s a c s a p o s ú j h o r d ó s ö r t c s a p o l, k i tu d ja h á ­
n y a d i k a t e z e n a v a s á r n a p o n . . . A K á r o ly i- k e r tb e n h a n g o ln a k a
z e n é s z e k , a z u t c á k i s m e g é l é n k ü l n e k . . . F ia ta l h á z a s p á r o k k i r a k a ­
t o t n é z e g e tn e k é s a z t á n tiz e n e g y f e l é íg y sz ó l a f é r j á s lto z v a :
G y e r ü n k h a z a i T e g y ü k el m a g u n k a t h o ln a p r a ! H o ln a p ú j r a k e z d ő d ik
e g y h ét! A z tá n h a z a f e l é m e n e t m e g b e s z é lik , h o g y m it f o g n a k c s i­
n á ln i a k ö v e tk e z ő v a s á r n a p o n .

H A L Á SZ L É ÓBU DÁN H A L A SZ 8 ASTY A H O LD FÉN N Y EL

— E b b ő l k é r e k k é t a d a g h a lá s z lé t, — N e h a r a g u d j o n , h o g y f é lb e s z a k í­
to m , P is ta , d e f o g ja r ö v i d e b b r e a
d e e lő b b t a p o g a s s a m e g . h o g y s z á lk á ­ m o n d a n iv a ló já t, m e r t t i z e n e g y r e o t t ­
m é n tes-e? h o n k e ll le n n e m á N e f e le jts - u tc á -
ban . . . __ j

A PA LA TÍN U S-STR A N D O N EGY P A R A SZIG ETI N A G Y SZÁ LLÓ BA N


ú s z ó m e s t e r : K é re k egy h e ly e t á ta d n i! N é z z é te k c s a k ! A z e l ő b b m é g te lje s e n n o r m á l is n a k lá t s z o tt a k

F elelő s s z e rk e s z tő : G Á D O R B É L A . — S z e rk e sz tő . TAB) LÁSZLÓ. A k ia d á s é r t felel: a L a p k ia d ó V á lla la t ig a z g a tó ja . — S z e rk e sz tő sé g : VII., L en ü i-k rt. 9—11


T elefon: 222-271, 221-293. — K ia d ó h iv a tal: VIL. L e n in -k rt. 9—11. T elefon: 221-285. - - T e r je s z ti: P o s ta K ö z p o n ti H ír la p I r o d a 0 . V. E lő f iz e té s , s z e m é ly e s ü g y f é ls z o lg á la t:
V ., J ó z s e f n á d o r - t é r 1. T e le fo n : 1 8 3 -0 0 2 , 1 8 0-850. — B u d a p e s ti S z i k r a . N yom da, v ' . H onvéd-u. 10. — F e lelő s vezető: L en g y el L ajo s ig a z g a tó . — P é ld á n y s z á m : 257.000.
X . é v fo ly a m , 2 8 . szám

1953. jú liu s 9.
Á r a : 7 0 fillé r

A B O N N I K O N Y H Á B A N

— Nagyon vigyázzon szom szédasszony, m ert nekem odakozm ált!


m a j a k o v s z k /j :
S Z Ö V E T S É G E S E K E G Y M Á S K Ö Z Ö T T
s
A költő születésének 60. évfordulója alkalmából.
%
P jo tr Iv a n o v ic s S z o ro k in h id e g e n
néz m in d e n t,
s z ív é b ő l
a s z e n v e d é ly
k ih a lt.

Jégcsap.
T ő le a bűn id e g e n :
nem d o h á n y z ik ,
m e g v e ti az ita lt.
D e eg y
sz e n v e d é ly
m é g is le g y ű rte ,
m in t a k it
ö rv én y
a m é ly s é g b e von:
akár h o lm i
f ü lö n fü g g ő .m ü ty ü rk e ,
n ap h o sszat csüng
a te le fo n o n .
És p le ty k a -v a g d a lé k k a l
v\ tö ltv e ,
bakkecske m ó d já n s z ö k k e lv e ,
v á g ta t,
azon fris sib e n
h o rd ja
a h íre k e t k ö rb e
m in d e n k ih e z ,
a k it o tth o n ta lá lh a t.
S m in t k in e k
sz ö rn y e n f o n to s a d o lg a ,
lih e g v e ro n t
H a lá lg y á ro s a tá rs á h o z : L á tja o tt a z t a kóbor lo v a g o t? A z az e g y e tle n b iz to s b á z is u n k N y u g a te u ró p á b a n . önökhöz a házba,
s m ég néhány rő fn y iv e l
k ito ld ja ,
p ik á n s ré s z le te k k e l
c ifrá z v a .

A T Á R G Y A L Ó -A S Z T A L N Á L A lig h o g y kezet n y ú jt,


m ár íg y s z ó l:
„ N e v e t m a jd m aga is,
én f o g ta m a hasam i
A zt h a llo tta m
A le k s z a n d r P e tro v ic s B rju k in ró t,
hogy a titk á rn ő jé v e l
v is z o n y a van.
lv a n Iv a n ic s T y e s z to v p e d ig ,
a trö s z t
fő m é rn ö k e,
— az é rd e k e s épp ez —
k ü lö n é lt
egy á lló e s z te n d e ig
s m o st v is s z a té rt a fe le s é g é h e z ;
az asszo n y n ak m eg
n e m so k á ra
g y e re k e le s z —
m ic s o d a b o trá n y !
N os,
az a m en d e -m o n d a já rja ,
hogy eg y szer
á lm á b a n
o tt tá n ...“
S z á já t

V
te n y e ré v e l
e lta k a rja :
„V an eg y h íre m !
A k o rm á n y z ó ság i b iz o tts á g ... —
És ré m ü le té b e n
m e g n y ú lik
az a rc a —
A u s z trá liá n a k
je g y z é k e t a d o tt á t.“
N y á la sá n
csám cso g v a
a fe n ti
fu rc sa k is h íre n ,
ló t-fu t, lo h o l,
s m in d e n k in e k
so rra
je le n ti,
hog y s z o m s z é d ja
faz e k á b a n
E gy b iz o n y o s a m e rik a i tá b o r n o k : H a llja Li S z in M an, ne m e rje a fe g y v e rs z ü n e ti tá rg y a lá s o k a t m i fo rr,
ki
e lf ü r é s z e ln i!
m it e s z ik e b é d re ,
ő lá tja ,
s z ö v ő d ik - e

A z elhalasztott berm udai lakom a és Iv an o v án ak


ú ja b b v is z o n y ,

honnan van
ú j k a b á tja ,
ki v o lt a g a v a llé r,
azt is tu d ja b iz o n y .
Ha ily e n e m b e rtő l
k é rd jü k :
m if é le vág y
él s z ív é b e n ,
íg y v á la s z o l:
„N ekem
az a k ív á n s á g o m ,
h o g y a v ilá g
e g y e tle n
ó riá s
k u lc s ly u k le g y e n ,
s e k u lc s ly u k b a
b e b ú jv a
d e ré k ig ,
ne so rv a ssz o n
a p le ty k a vágya,
k u k u c s k á lh a s sa k
a v é g te le n s é g ig
ez ern y i id e g e n
ügybe és á g y b a .“

Fordította Gáspár Endre,

— M a rs v iss z a a konyhába! T egyék jé g re a u g u s z tu s ig !


.

t t

t t
COUPJACJC A Z ARATAS-CSÉPLÉSI M U N K Á K SORÁN . . .
É d e s ip a ru n k te rm é k e in e k e g y ik
n é p s z e r ű f o g y a s z t ó h e ly e a k ö z is ­
m e rt J é q b ü ffé .
N a p o k b a n é p p e n a „ m e n th o lo s “
f a g y l a l t n é v e n I s m e r t k ü lö n le g e s s é -
-A D D !6 N E M
f o g h a t u n k M u n ­
g U k e t p r ó b á l t a m k i, m i k o r a p u l t f e ­ - A7 ORFGAPANl SE k á h o z , m í g n i n c s
le tt e g y t á b l á r a le tte m f lq y e lm e s . A A R A T O T T V lA S Z É R É S ' M E 6 m i n d e n ir a t

t á b l á n a k ü lö n b ö z ő s ü t e m é n y e k é s BEN, M EG KELL V A K
e g y é b fö ld i J a v a k f e l s o r o l á s a lá th a tó , N I A TE L JE S É R É S T f
a f o g y a s z t á s i á r a k m e g je lö lé s é v e l, k í­
v á n c s is á g b ó l e l k e z d te m b ö n g é s z n i a
f e l i r a t o k a t . Iq y tu d t a m m e g , h o g y
a J é q b ü f f é b e n „ c o c k ta llo k " i s k a p ­
h a tó k . D e m é q m ily e n „ c o c k t a l l o k “ !?
T ö b b e k k ö z ö tt Ily e n e k : „ S o r b e t, W h ite - Ne t örődj a
L a d y . G in f iz z " s tb . E c s o d á l a t o s S z e m n e S z t e s é g

h a n g z á s ú I ta lo k m e l l e t t „ c r é m e k " is g e l , A Z A K IC S I
ta lá lh a tó k . E z e k k ö z ü l k ü lö n ö s e n e m ­ n e a 1 s z á m i t !
l í t é s r e m é ltó a
C oup Ja ck
n e v e z e tű . E g y p i lla n a tig s e m k ív á ­
n o m m ű v e le tle n e m b e r n e k k i j á t s z a n i
m a g a m , d e n e e g y e k a z é l e t b e n tö b b
m e n t h o l o s f a g y l a l t o t, h a tu d o m , h o g y
m i t J e le n t a „ C o u p J a c k “ !? , . ,
A „ W h ite L a d y “ -n é l m á r o tth o n o ­
-H a t o s a k
s a b b a n m o z g o k , m e r t e g y s z e r v a la k i
f o g j a t o k h o z ­
m e g m a g y a rá z ta , h o g y m a g y a ru l „ fe ­
z á , M A JD c s a k
h é r a s s z o n y t “ (?) J e le n t. M é ly e n el­
í e s z v a ia ü o g t !
g o n d o lk o z ta m a l á to tta k o n é s m e ­
re n g é se m b ő l c s u p á n az z ö k k e n te tt
k i, h o g y f a g y la lto m m á r I n q u JJ a m
p e r e m é t n y a ld o s ta . V é g ü l Is e l h a t á ­
r o z t a m , h o g y u t á n a n é z e k é s k in y o ­
m o z o m a „ C o u p J a c k " n e v e z e tű
k r é m ö s s z e t é t e l é t , h a e s e tle g e g y s z e r
v a la k i m e g k é r d e z i tő le m , n e h lq y je , -Cs a k n e m ml
h o g y tá j é k o z a t l a n e m b e r r e l á ll s z e m ­ G YEK D O L G O Z N I
A Z ÁNG YO M H Á ­
b e n . M á sn ap „ In k o g n itó b a n “ fe lh ív ­
ZA SSÁ G I é v f o r ­
ta m a J é q b ü f f é t , a h o n n a n s i k e r ü l t
d u l ó j á n ?
Is é r t é k e s f e l v i lá g o s í t á s o k a t n y e r ­
n e m . K id e r ü lt, h o g y a „ C o u p J a c k " - o t
m a g y a r f a g y l a l t b ó l, m a g y a r te h é n
t e jé b ő l k é s z ü l t te js z ín b ő l é s m a g y a r
c s e r e s z n y e p á l i n k á b ó l á ll í t j á k ö s s z e .
C supán a n ev e „C oup Ja c k ", a ta r­
ta lo m v is z o n t „ o r k j l n á l “ m a g y a r ! . . ,
M in d e b b ő l v ilá g o s , h o g y e g y é r d e ­
- m i t n e k e m a
k e s ú j í t á s r ó l v a n sz ó . A z V . k é r . RENDELET! M A JD
V e n d é g lá tó ip a r ) V á lla la t ta lá lé k o ­ A K K O R K E ZD JÜ K
n y a n id e g e n n e v e k k e l lá tja el a z E L , H A É N MONDOM
e g y é b k é n t Jó íz ű I ta lo k a t é s k r é m e ­
k e t. h o g y e z á lta l f o k o z z a a z o k k ü ­
l ö n le g e s J e lle g é t. N y ilv á n a b b ó l k i­ - N e m o l y a n n a g y

Ö A J, H A E 6 Y K is O L A J
in d u lv a , h o g y a z e m b e r e k Jo b b é r z é s ­
M E L L É C S O R O G . M O ST
se l h ö r p l n ti k le a n e d ű t , v a g y n y a l­
Va n e l é g !
j á k a k r é m e t , h a a n n a k v a la m i Jó
„ n e w y o r k l ” k ic s e n g é s e v a n . E n eZ t
n e m h is z e m . V ig y á z z u n k , k e d v e s b a ­
rá ta im , é s z re se m v e s s z ü k é s á t­
e s ü n k a „ B r o d w a y " m á s i k o l d a l á r a ... le k e ll győzni ezt a h é tfe jű sá rk á n y t is .

SZILAGYI GYÖRGY

Ez a marha mért oly bús ?


Bredjuk g yo iscsép lés a határban

' vr goj'f i
M o il a g y o m n ö v é n y eszi itt a c u k o rré p á t, a h e ly e tt, hog y 5 enné
m a jd té le n a b e s iló z o tt g y o m n ö v é n y e k e t. . .

Ezt te szi, a k i az aratásnál g o n d a tla n !

------^ ------------------------------ -----


M i van a fé rjé v e l, Z s iro s n é ?
E g y ó rah o ssz a t s z á m o lta a z s á k o k a t, de m ár nem b írta to v á b b !

A te n g ő d i á lla m i g a z d a s á g fris s e n [ott, k ic s é p e lt á r p á já t


éjjel ő r i z e t l e n ü l h a g y t á k a ta r l ó n .

! • ^
• " - • > . -^ 1 1
___ _
_ 1

Parancsoljon, felséges főhörcsög! É b re d je n ig a z g a tó e lv tá rs ! H a nem tu d n á ez az á lla m i g azd aság á rp á ja , nem p e d ig a C s á k i s z a lm á ja !


lilém B é l a , világított hajó siklik sötét vizén, az egész
L A N I E L , A Z Í J J F R A N C I A M ^ J ^ T C R E L N Ö K , A V A G Y
kép olyan tüneményesen, olyan álomsze­
V IR Á G O K N O M E N E S T O M E N rűén gyönyörű, hogy az ember kénytelen
szerényen mosolyogni a külföldiek elölt,
nehogy azt gondolják: ez a bámulatos
rzépség elbizakodottá teszi a pestieket.
A pakisztáni szépasszonyt is elbűvölte a
Duna. Perceken át szótlanul nézett egy
kivilágított hajót, amelynek lámpáit szí­
nesen tükrözte a sötét víz. Nemcsak a
hajó lámpái fénylettek, hanem a szép­
asszony mosolya is világított.
Akik valamilyen módon érintkezésbe
jutottak a Béke-Világtanács budapesti — Hogy hívják azt a hegyet? — mu­
ülésszakával és látták a vendégeket, azok tatott a Gcllértre.
közül egyetlen egy sem fogja elfelejteni — Kis domb ez csak, az ön hazájának
soha a pakisztáni nők békemozgalmának hegyóriásai mellett — válaszoltam, a ke­
titkárát, Tahira Mazhart, a „dióbarna letiektől ellesett udvariassággal.
gyémántot", aki különös szépségével, — Kis domb — folytatta ő a szót, —
de a z önöké. A m agyar népé. Es a mi
végtelen nyugalmával, szinte világító mo óriási hegyeink. . . Azok egyelőre nem a
sólyával minden szívet megnyert és fel
mieink. Még sok piros virággal kell fizet­
gyújtott minden, a távoli „meseországok
ról" álmodozó, a gyerekkortól örökölt fan nünk értei Remélem tudja — nézett a
táziát. Akiknek dolgunk volt a szép pa szemembe, nagyon komolyan, — tudja,
kisztáni békeharcossal, tapasztalatom sze hogy a mi költőink a vért nevezik piros
rint, valamennyien kissé ostobán viselked virágnak?
tünk: elsősorban nem a harcostársat lát És most ő — a pakisztáni szépasszony
luk benne, hanem az egészen különös — beszélt a virágokról, lágyan, nagyon
szomorúan. Sárga virágról, ami az ő ha­
szépségű asszonyt. Hallottam a büffében, zájában éhséget jelent, lila virágról, ami
mikor komoly, harcos emberek kérték a a kétségbeeső jele, fehér virágról, ami a
tolmácsot, hogy fordítsa le ezt vagy azt
a „gyönyörű“ mondatot a pakisztáni kül­ halált jelenti és vörös virágról, ami vér,
döttnő számára. A tolmácsok kétségbe­ lázadás, h a r c ...
esetten védekeztek. A sötét Duna szépsége most minden
— Ha lefordítom ezt a mondatot* ango­ nép minden folyójának a jövendő felé
lul semmi értelme sem leszl — mondotta áramló szépségét és erejét jelentette. És
az egyik tolmácsnő. a Gellérthegy lámpái, melyeknek fényénél
— Miért nem? — kérdezte az alkalmi egy könnyet láttam a pakisztáni szép-
aöszony szemében, a Gellérthegy lámpái
költö, aki — őszintén szólva — én vol­
a jövőbe világítottak, oda, ahova minden
tam.
— Azért, mert magyarul sincs értelmei igaz ember vágyik: a szabad és boldog
— állapította meg a tolmácsnő. jövendőbe, oda, ahol a sárga virág is bő­
Rövid gondolkozás után beláttam, hogy séget, a fehér virág is életet fog jelenteni.
a tolmácsnőnek igaza van. Hamarosan
abban is egyetértettem vele, hogy nem­
csak én mondok lefordíthatatlan és lefor­ — N ézd milyen peckesen megy f d a b á rso n y sz é k b e ez a L aliid
dításra nem méltó „szép“ szavakat, de — Nem lesz fenn sokáig! Benne van a n e v é b e n . . .
nálamnál komolyabb emberek is elkövetik — Hogyhogy?
ezt a szamárságot. Jószerencse, hogy a — Olvasd a nevét visszafelé!. . .
pakisztáni békeharcosnő ezt nem vette
zokon. Jó humora van! Hozzám fordulva halkan a szépasszony és szelíden mosoly-
megkérdezte: lanattól a Béke-Világtanács ülése idején
— A virágiparnak M agyarországon goit. —■de tévedésemet némiképpen menti egyetlenegyszer sem használtam a virág
az a tény, hogy minden második szó a lila virág is boldogságot és a vörös
döntő fontossága van? szót. .
a m it B udap-
u d ap es‘
te n ....................
h a llo k : v ir á g . Vagyis, virág nemcsak a békéért folyó hősi har­
— A virágiparnak? — dadogtam. — Az Országház épületének a Duna teje
ebböj a rra k ö v e tk e z te te k ...
erkélvéről a Dunát néztük cot jelenti, hanem az ércnél m aradan­
Hogy érti ezt, elvtársnő? kiugró, emeleti erkélyéről dóbb, sziklánál szilárdabb diadalmas
— Lehet, hogy tévedek — mondotta Bűntudatosan nevettem és ő bocsánat - és Budát. A Duna ilyenkor — iu *»'“ *
keroen mosolygott. Szavamra, ettől a pil­ bekét.
valószinfitleniil szép Amikor egy-egy
Éf.LVŰNO

, K IK „ ,
HÁZKEZELOSEC

E G Y Ü Z E M I SZ A K Á C S „ Ö N K R IT IK Á T " G Y A K O R O L

k ,s i p a r i j a v í t ó SZ Ö V I

F IG Y E L M É B E !

I\ mi/* 4' 'ST


J í W i
I
1 ________ 1 v

Innen telelonáltak j E g y te rm e lé s i é rte k e z le t, ahol az e lő a d ó szám ok


K IS T Ö R T É N E T
csepeg a vízvezeték? te n g e ré b e f u lla s z tja a h a llg a tó s á g o t.

M 53 0 '

Ei a dolgozó nyugodtan alszik . . . m e r t az igazgatójának előadta E z az ig a z g a tó is n y u g o d ta n a l­ . . . m ert a d o lg o z ó p an aszát a


egy sérelm ét é s az m egígérte, hogy s z ik é jje l. .. p a p ír k o s á rb a h a jíto tta és íg y n in c s
rövid időn belül orvosolni f o g j a . . . az ü g g y el to v á b b i g o n d ja és ve-
sző d ség e.

R é g i barátom at, a Csengőgom b- D m rsm a S m llá r d i közismert volt, bizonyosra vettük te­
nyom ó Vállalat ig a zg a tó já t lá togattam hát, hogy Berkenye Péter végre eltű­
meg m unkahelyén. R észben ő t akar­ VÁNDORZSENI nik a süllyesztőben.
ta m látn i, részben a z ü zem et, m élynek Nem tű n t el. Minthogy melléfogá­
v ezetését igen sok lelkesedéssel és szép gom bnyom ó és m ég egy sereg m ás karikagyár állam osítása alkalm ával tendő alatt Berkenye Péter az egész sai ellenére is m int az egyetlen igazi
eredm énnyel végzi. Irodájában ülve ü zem . E zeknek bonyolult összefüggéseit Berkenye P éter odakerült karikam es­ szakma előtt levizsgázott és megnyug­ szakember van elkönyvelve (neki fu ­
éppen a csengőgom bkészités fortélya it m o st hiába m agyaráznám neked, tén y, teri m inőségben. Innen kezdve pályája vással vettük tudomásul, hogy a sze­ tott legelőször eszébe a fából vaska­
m agyarázta a szakem ber alaposságával, hogy kollaborálunk, közös vezetés a la tt egyenes (eb en halad fölfelé. zon végén — ez nálunk ilyenkor a rikagyártás) továbbra is megpróbálták
am ikor egyik m unkatársa b e lé p ett a m ű ködü n k és szakem berein ket a szü k ­ R övid egy év leforgása a la tt csak­ nyáron van, akárcsak a színházaknál felhasználni képességeit. Ezúttal a
szobába és vala m it sú g o tt a fülébe. ség szerin t gyakran cserélgetjü k egy- nem tö n k re tette a Fakarikagyárat. — leváltották.
tröszt Pléhszellöztetőgyár nevű válla­
B arátom elsápadt, derm edtem n é z e tt m ásközt. M indenekelőtt h o zzá lá to tt kedvenc Annál nagyobb volt meglepetésünk, latát verték meg vele, o tt azonban már
m aga elé ér. rekedten kérdezte. N o m o st m ár Berkenye P éter neve rögeszm éje kivitelezéséh ez és m eg­ mikor az ú j évad elején a Vaskarika­ főadminisztrátorként alkalmazták.
— Ez b izto st először az állam osítások idején buk­ k e zd te a fából vaskarikák gyártását. gyárban bukkant fel, ezúttal azonban Mit folytassam? Egy év múltán az
•— Majdnem, száz százalékig! — A dolog azonban e zú tta l sem sikerült. fakarikamesteri minőségben. Ott rög­ Allólámpasrófkészltő Vállalat követke­
k a n t fel, k iderü lt, hogy a karikagyár­ zett és Berkenye Péter azóta is m int
m on dta ugyancsak egy tem etkezési tá s terén kom oly m ú ltta l rendelkezik. De nem sikerü lt ebben a gyárban tön megpróbált vasból fakarikát gyár­
em ber kom orságával a z ille tő és el­ a legenda, gyárról gyárra jár. A maga
6 v o lt az, a ki m ár évtizedekkel e z­ a világon sem m i m ás sem , ellenben tani, sajnos a már ismert eredmény­ egy esztendejét m indenütt kidolgozza,
hagyta a szobát. e lő tt m egpróbált fából vaskarikát csi­ bek ö vetk eztek a m ár e m líte tt dolgok, nyel, vagyis rövid egy esztendő alatt
B arátom leroskadt a székbe, v iz e t m int a mesebeli királyfi, aztán odébb­
nálni. Csak term észetes, hogy a Fa- a z in trika, idegbaj stb. Egy kurta esz­ ezt az üzemet is kikészítette. Működése áll és egy másik üzemben kapja meg
tö ltö tt egy pohárba, egy hajtásra ki­ a királylány kezét és a jele királysá­
itta és üveges szem m el m eredt a sem ­ got. Ilyenkor, az ú j szezon kezdetén
m ibe. Nagyon m eg ijesztett.
— Valami b a j vanT — kérdeztem Pillanatfelvétel egy dekorációs-műhelyből jú liu s elsején egyetlen resZketésben él a tröszt vala­
mennyi vállalata . . . mi eddig meg­
együttérzéssel. Már előbb u ta lt arra. úsztak, de úgylátszik, nincs tovább.
hogy egy ilyen nagy vállalatn ál m in ­ Berkenye Péter az idén a miénk lesz...
denféle nehézségek adódnak, ép p ezért
sorra v e tte m a z összes elképzelh ető
zökken őket, de m in dann yiszor a fe jé t
rázta. Végre kinyögte: Barátom csüggedten elhallgatott. Én
— Arról van szó, hogy az id én m i viszont méregbe gurultam.
k a p ju k m eg Berkenye P é t e r t .. . — Miiéle szájtátisdg ez? — rivalltam
— Ez valam i betegség? — próbáltam rá. __Ha ennyire ismeritek ezt az em­
hum orizálni. De barátom kom or m a­ bert, mért nem leplezitek le?
radt. Amulva nézett rám.
_ Több annál — m ondta. Ez a — Nincs ezen m it leleplezni —
halál. Ahol >B erkenye P éter m egjele­ mondta fásultan. — Nem csinál ez
nik, o tt fű nem terem többé, ideg­ semmit. Már a fából vaskarikagyártás­
bajosak lesznek a dolgozók, lecsökken sal se foglalkozik. De pusztán azzal,
a prém iu m és felszökik a se lejt, a hogy semmit se csinál — amit meg
Duna kicsap m edréből és tönkrem en­ kell neked mondanom, hogy rendkívül
n ek az országutak. korrektül, alaposan és mcgindokoltan
É rdekelni k e z d e tt a rejtélyes férfi. végez — úgy összekavar maga körül
— K i e z a Berkenye Péter? — kér­ mindent, hogy újabb esztendőbe ke­
deztem . rül, míg rendet teremtenek.
És barátom mesélni k e z d e tt... Barátom kis szünetet tartott, aztán
így folytatta.
— Igazad van, m i is hibásak va­
gyunk. írd meg ezt valahol, hogy má­
id en ek e lő tt tu d n o d k ell — sutt éberebbek legyenek és jobban
ta _ hogy m i egy nagy trö szt csukják be az ajtót. Mert nagyon sok
•n dolgozunk. Ide ta rto zik a vállalat van és mindenkit érhet Ber­
igyár, a Vaskarikagyár, a z ÁU6- kenye . . .
............... Vállalat, a Csengő-
IE BÜROmCMM! 4
Hogy k e rü lt a Budapesti
Földalatti G y o rsv asát
kupolája a diósgyőri föld alá?
a motoros rémekről
Tisztelt Alaki
Kéjt rives és m egfejthetetlen versenytábla Bosszantásra szö v e tk e ze tt A D IM Á V A G r e n d e l é s t k a p o t t a Nem tudom más néven nevezni Önt.
a debreceni Tanácsnál szö v etk ezet ? B u d a p e s ti F ö ld a la tti G y o r s v a s ú t é p í­
t é s v e z e tő s é g é tő l: 15 t o n n á s k u p o l á t
Hetek óta tartó gyötrődésem után
u i, w h h e .K , k é r te k . A d ió sg y ő ri k o h ó k iö n tö tte a
tegnap rátette működésére a koronát.
K u p o lá t é s a D IM A V A G -hoz k ü l d t e Amikor tiszteletteljes, bár — bevallom.
/ tííT t s z e r e lé s r e . B á r m ily e n k ü lö n ö s is, d e — az idegességtől kissé remegő hangon
n r! a b a j a z z a l k e z d ő d ö tt, h o g y a sz ó m - megkérdeztem Öntől, vájjon életszük­
séglet-e, hogy rendszeresen ablakom
DOSZ f e h é r n e m ű k é s z l t ő s z ö v e tk e z e t- °k ö z tís F a v á r t ek!>oe v an ^ sü ro ő s alá járjon motorbiciklijével a hajnali
n é l p r ó b á l j a m e g c s i n á l ta t n i. E zzel a VádSZ" ' * * órákban, Ön végigmért, még erősebbre
s z ö v e tk e z e tte l é n is m in d ig m e g j á r - ^ T é p ^ e z é s o l ^ n i r a m b a n i n d u lt,
berregtette a motort és azt mondta:
ta w i_ , , „ r h o g y a D IM ÁVA G el se m s z á l l ít h a t t a
hánu O a m u n k á l a t o k h e ly é r ö l a z o t t h e v e r ő
„Hülye!”
h á n y olyan U f t A - m m O I v ' « “ " - am®- k 6 sz é s f é |iq k ész g y á r tm á n y o k a t, — Sem válaszolni, sem fenti megálla­
pítását megcáfolni nem volt módom­
|Tm s W ü la lS T S d u étV ? " a dx__
L.A SÍ SS í m e rt a k£ iiáá sJ o « d ffö1“
o tt ö l d ee tt aa Tv a as a 'lÄ
k a t rre i- ban. A kővetkező pillanatban ugyanis
A ? t m Ä e g s e £ e ^ ! l £ n L . h4 y “ e k r e éS a k u p o l á r a h á n * t á k ' továbbrobogott. Tekintettel arra, hogy
hányszor k ét h ét te lte i a z ó ta ... Az A F ö ld a la tti s ü r g e t t e a k u p o l á t . A én gyalog járok, s természettől kapott
u tó b b i h e t e k b e n a z z a l u t a s ít o t t a k e i, DIM AVA G f ő m é r n ö k e ti l t a k o z o t t a z hangszálaimmal pedig csak hitvány-
h o g y p illa n a tn y ila g n in c s ja v ítá s h o z e lle n , h o g y n e m a d n a k id ő t a z é r t é - utánzatát tudnám, produkálni az Ön
s z ü k s é g e s a n y a g u k . ( A m ik o r o d a v it- K és a l k a tr é s z e K e l s z á l l í t á s á r a . K öz­ által mesterségesen előidézett zajnak,
te m , m é g v o l t . . . ; ' b e n s z ü k s é g v o lt a k u p o l á r a is! H a
M e g u n ta m a h u z a v o n á t é s k é th ó - m a r o s a n r á j ö t t e k , h o g y a k u p o la a
kénytelen vagyok a nagy nyilvános­
n a p i v á r a k o z á s u t á n e lh o z ta m a fe - B u d a p e s ti F ö ld a la tti G y o r s v a s ú t a la g - sághoz fordulni és megkérdezni dol­
h é r n e m ű t . P e r s z e , h o z z á s e m n y ú l- ú t j a h e l y e t t a d ió s g y ő r i fö ld a l á ke- gozótársaim hatalmas tömegét: Mnek
ta k . r ü lt. van igaza?
H a a s z ö v e t k e z e t s z á m á r a n e m fi- A B u d a p e s ti F ö ld a la tti é p lté s v e z e - Röviden ismertetem a tényállást.
z e tő d lk k i a z ily e n ja v í t á s i m u n k a , t ő s é g e n e m v á r h a t t a m e g , a m íg a Jómagam azt hiszem teljesen indo­
m i é r t v á l l a l j á k el? V a g y c s a k a z é r t m é ly e n e l t e m e t e t t k u p o l á t a f ö ld a ló l
v e s z ik á t , m e r t e z a s z ö v e t k e z e t a k i á s s á k , e z é r t a D IM A V A G -nak ú j r a koltan, nyitott ablak mellett alszom.
v e v ő k b o s s z a n t á s á r a s z ö v e tk e z e tt? m e g k e lle tt r e n d e ln ie a k o h ó b a n az A nyitott ablakon beárad a friss le­
R o s ta V e r a ö n té s t. vegő. Sajnos, a zajok is. Még nem
V „ K o h á r y - u tc a 14. S o k a n ú g y g o n d o ltá k , h o g y a k u ­ találták fel az olyan nyitott ablakot,
p o la a z é r t m é g n em v e s z e tt k á r b a , amely csak a levegőt engedi be. a za­
h is z e n , h a k i á s s á k , el le h e t k ü ld e n i jokat — különösen pedig a motorbi­
G y ó g y sz e r e k Már nem is csodálkoznak! a F ö ld a la ttin a k , d e k i t ű n t , h o g y k ö z ­
b e n a F ö ld a la tti é p í t k e z é s e to v á b b ciklik tébolyodott berregését — ki­
szűri. Napközben a kérdés csak a
h a la d t é s a z új m u n k a h e ly e n m á r
a sz e m é td o m b o n m á s n a g y s á g ú k u p o lá ra v an s z ü k sé g . m u n k a h e ly e m e n m e r ü l fel bennem., az
M e r t a F ö ld a la tti g y o r s a n é p ü l. ablak ott is utcára néz és a motor­
A n a p o k b a n e q y rá k o s fa lv a i g rü n - E lle n té tb e n a k u p o l a b e t e m e t é s é t e lő ­ biciklis rémek n yitott kipufogóval,
d o n á t h a l a d v a s z o k a tla n u l ú j s z e r ű id é z ő „ s ü r g ő s " é p í t k e z é s s e l, a m e ly e t éktelen lármával tépik a járókelők és
g y e r e k j á t é k n a k v o lta m s z e m t a n ú j a . a z ó ta a b b a h a g y t a k . utcai lakásokban élők idegeit. Azt hi­
E zek a rá k o s fa lv a i e m b e rp a lá n tá k szem, nem vagyok egyedül azok kö­
A v iz s q á la t, a m e ly h i v a t v a v a n
n e m l a b d á v a l, g o ly ó v a l, v a g y e g y é b zött, akik néhány pillanatig mozdu­
já t é k f é l e s é g e k k e l já ts z a d o z ta k , ha­ m e g á l l a p í t a n i , h o q y m i é r t n e m h a ll­
nem : g y ó g y s z e r e k k e l telt g a tta k a fő m é rn ö k re , ak i k é rte , h o q y latlanul néznek egy-egy tovahörgö
f iolák kal. A k ü lö n b ö z ő n a g y ­ a k u p o l á t n e te m e s s é k b e , m e r t a z t motoros után, miközben ajkuk hang­
s á g ú ü v e g e c s k é k e t, m in t a te k e já té ­ s ü r g ő s e n B u d a p e s t r e k e ll s z á llíta n i, talan áldást mormol. Sajnos, ered­
k o s o k a b á b u k a t , le h e ly e z té k e g y e l ő r e l á t h a t ó a n r ö v i d e s e n m e g in d u l. ménytelenül.
d e s z k a d a r a b k á r a , a z u tá n k ö v e k k e l és É s v a ló s z ín ű le g m e g k e z d ő d ik a k u ­
p o la k i á s á s á n a k n a g y m u n k á j a Is, Késő délután, amikor hazatérek, m int­
c s ú z liv a l m e g c é lo z tá k ő k e t. A n y e r ő
i t t Is u g y a n ú g y , m i n t a to tó n , a z , a m e ly e t m e g t a k a r í t h a t t a k v o ln a . ha Budapest valamennyi motorbicik­
a k i n e k a le g t ö b b t a l á l a t a v a n . E g y listája a Közraktár-utcában adott volna
P a j a n é v r e h a l l g a t ó h a t é v k ö r ü li találkozót. Szinte látom lelki szemeim
f i ú c s k a , a k i o ly a n s z e r t á r o s f é le le­ előtt a képed; száguldó berregőrémek
h e t e t t , e g y h o r p a d t * e je s k a n n á b ó l A Fény-utcai piacról van szó nyargalnak fel és alá a pesti utcákon
p ill a n a t o k a l a t t p ó to lta a z e l t ö r ö tt és közben odakiáltják egymásnak:
f i o lá k a t é s a f u r c s a j á t é k Z ö k k e n ő „Voltál már a Közraktár-utcábanT Még
nélkU I f o ly t to v á b b . B á r m ily e n J á té ­ A M o s z k v a - té r k ö r n y é k é n la k ó k
s z á m á r a n a g y ö r ö m v o lt a F é n y ­ nem .. . 1 Gyorsan robogj oda . . És
k o s k e d v ű e m b e r v a g y o k is , b e k ell még utána kiabálják: „De aztán ne
v a lla n o m , n e k e m n e m n a g y o n t e t­ u tc a i fe d e ttp ia c m e g n y itá s a , ö rö ­
s z e tt e z a já té k . A z ü v e g s z ilá n k m eg m ü n k a z o n b a n k o r a i v o lt, m e r t é r t ­ felejtsd el Mnyitni a Mpufogódat!”
s é rth e ti v a la m e ly ik g y e re k e t, m eg h e te tle n ü l m á r d é l u t á n h a t ó r a k o r Nem felejtik. Esküszöm, hogy nem
a z tá n , h á t h a m é r g e z ő h a t á s ú Is le h e t b e z á rjá k a c s a rn o k o t. N agyon so k a n felejtik. Késő éjszaka sem, kora haj­
a f i o lá k b a n lé v ő f o ly a d é k . M e g k é r ­ — m u n k á b ó l jö v e t — n e m tu d u n k nalban sem. Amikor hajnali fél négy­
d e z te m a z e g y ik n a g y o b b a c s k a g y e ­ h a t ó r á i g a p ia c h o z é r n i . G y a k r a n kor felébredek az éktelen zajra, álom­
re k e t, honnan s z e r z ik ezeket a a z o r r u n k e lő tt z á r j á k b e a c s a r n o ­
k o t é s íg y n e m v á s á r o l h a t u n k f r i s s tól zavaros agyamban gyilkos gondo­
g y ó g y s z e r e s f i o lá k a t . A g y e r e k m e g ­ latok keringenek. Bárddal kellene le­
le p e tte n n é z e t t r á m , ú g y l á t s z ik , f u r ­ z ö ld s é g f é lé t, g y ü m ö lc s ö t. T a rts á k
c s á n a k t a r t o t t a , h o g y f e l n ő t t lé te m r e n y itv a le g a lá b b h é t ó rá ig , h o g y a rohannom és egészen apró darabokra
m é g e z t s e m tu d o m . d o lg o z ó k m u n k a u t á n Is t u d j a n a k hasítanom a rémet és motorját. Vagy
— Ma m á r a b á c si a h u s z a d ik , a k i v á s á ro ln i. vizipuskából ártalmatlan vitriolt szór­
e z k é r d i tő l ü n k . P a j á n a k m á r m o n d ­ — T u la jd o n k é p p e n hol az á lla n d ó h e ly e ennek az iro d á n a k ? . B ic sk e ! I s t v á n n á nom berregéstől vigyori képébe. Mind­
ta m is, h o g y le g jo b b v o ln a k i í r n i a — N em tu d o m , m ert m ég csak m á s o d ik éve vagyok itt a lk a lm a z v a ! é s a k ö r n y é k s o k m á s l a k ó ja ezt nem teszem. Fekszem az ágyon,
t e j e s k a n n á r a a le lő h e ly p o n to s c í­ most már visszavonhatatlanul feléb­
m é t. D e m iv e l n i n c s k i í r v a , h á t a redve és mélységesen sajnálom, hogy
b á c s i n a k m é g m e g m o n d o m : a W an-
d e r - g y á r s z e m é t d o m b já r ó l .
M iért nincs sak k ó ra? „MINŐSÉGI« ÁRU Kálmán Mrály óta nem fog az átok.
E z u tá n e lin d u lta m a v o lt W a n d e r - Tudom, hogy az orvosok bebizonyí­
A s a k k já té k , m in t a k u ltú ra és tották, hogy: az éktelen lárma árt a
q y á r s z e m é t d o m b já n a k f e l k u t a t á s á r a . s p __o r t e g y ik á g a , ___ s z á m o s J e lle_m n e -
A s z e m é td o m b o t k ö r m y e b b v o lt m e g - T í j y tu T a jd ö n S á g g a l b í r . ’ É tu la jd o n 3? CZ> e z : 0 szervezetnek és az idegeknek. Tisztá­
ta lá ln i, m i n t a g y á r a t m e r t m á r k ö z ö tt n e m le b e c s ü le n d ő a :3> < 3 ? ez cz> <3? <3? O <3? «3? ban vagyok azzal is, hogy rendőrsé­
m e s s z ir ő l é s z r e v e t te m a s z e m é tb e n t d r e | e m je m günknek v a n egy b ö lc s csendrendelete,
0 c3?
g u b e r á l ó q y e r e k e k e t . S ő t, m é g e g y ú g y l á ts z ik a z o n b a n , a s a k k m é g - CZ d ? o> O 0 <3? amelynek értelmiben reggel 8 előtt is
i d ő s e b b b á c s i is o t t b á n y á s z o t t a setTI r e j t e g e t a n n y i n e v e l ő e r ő t m a q á - ez? ez <3? <3? O <Z? este 11 után nem szabad a jármüvek­
q y e r e k e k k ö z ö tt, ki — m in t k é s ő b b ^ a n , h o q y m l, v e r s e n y z ő k t o v á b b r a nek dörgő, dübörgő, jujtató, fülsértő
m e g tu d ta m — e la d á s ra b á n y á s s z a a is t ü r e le m m e l s z e m l é l h e s s ü k a z t a
m e g ö s s z e n e m t ö r t ü v e g c s é k e t . K ér- t ű r h e t e t l e n á lla p o to t, a m e ly a s a k k - hangot berregniük. Én mindezt tudom.
d é s e m r e e l m o n d o tta , h o g y r e n g e t e g ó r á k k ö rü ! u ra lk o d ik ,
S’ I / v * . _j S’C .V u .iS S - Valamennyi olyan budapesti lakos is
h a s z n á lh a tó ü v e g a n y a g o t le h e t I tt A D a n u v ia , MOM é s ó r a g y á r vi- tudja ezt, akinek nincs motorbicik­
k i b á n y á s z m , a m i t a z u t á n a MÉH jó | á<Jvj s z o n y la tb a n is k itű n ő s a k k ó r á - lije. A baj az, hogy abban a pillanat­
p é n z é rt á tv e s z . P e r s z e , g o n d o ta m k ", q y á r t o t t , d e e g y id ő ó ta e g y ik A v } ban, amikor vesz magának egyet,
m a g a m b a n , e z t a g y á r v e z e tő Is „ k é s z íti e z t a f o n t o s c ik k e t, azonnal elfelejti és beáll az idegtipet-
— - te d V ------ — -------- 8
m e g t e h e t n é k , n e k ik n e m is k e lle n e A s a k k ó ra h iá n y q á to lja a v e rse n y - tek sorából az idegtépők sorába.
b á n y á s z n lo k . B e á llta m a b á n y á s z o k " s z e r ű s a k k o z á s t , a m e g lé v ő s a k k -
P e r c e k a , a t * , b^ e n . ^ r a b ó r á k tú l z o t t i q é n y b e v é t e l e m i a t t p e- Ezek után senki sem csodálkozhat
k u lo n b o z ő n a g y s á g ú t e l í t e t t f io lá t é s di e g y r e tö b b le s z a z e l r o m lo t t azon, hogy tegnap hajnalban fél ö t­
e g y n é h á n y ü r e s ü v e g e t s ik e rü lt nap- sa k k ó ra kor, amikor levelem elején em lített
f é n y r e k a p i r q á l n o m . E z e k e t a fio lá - S z e p te m b e r b e n m e g k e z d ő d ik az egyén öt percig hörögtette nyomorult
k á t é s ü v e g e k e t, h a n e tá n é r d e k e ln é , 953— 54 évi o rs z á g o s b a jn o k s á g jármüvét az ablakom, alatt, lefutottam
« f í 3 yeSÜ l* (! » í n * T é s ,T á P « r
I! le té k e s e lt, m in d e n e ! 'e n s z o l q á l t a t á s
is m é t n a g y s z ü k s é g v a n ó r á r a , m e ? i
k ö z e , k é te z e r s a k k c s a p a t tö b b e z e r az utcára.
n é lk ü l r e n d e k e z é s ü k r e b o c s á jto m . s a k k o z ó j a ü l a t á b l a m e llé . M o st A lezajlott párbeszédet már fentebb
E g y b e n k é t j a v a s l a t o t n y ú jto k b e k e l l e n e e ld ö n te n i, hog y ősszel az ismertettem. Kérdésem csupán annyi:
te lje s e n d íjta la n u l: O f o té r tn é l, a z ó r a é s É k s z e r n é l, v a g y „Miért hülye az az ember, aki nem
1. H a a f io lá k b a n lé v ő g y ó g y s z e r a s p o rts z e rn é l k e re s s ü k -e a z o k a t a szereti, ha hajnalban motorberregés­
m á r t é n y le g h a s z n á l h a tá ti a n , se m m i- s a k k ó r á k a t , a m e l y e k e t a D a n u v iá n a k ,
s its e k m e g a z ü r e s ü v e g e k e t , té g e - a M O M -nak, a z Ó r a g y á m a k , — v a g y sel keltik jel?" Várom, vonatkozó szi­
l y e k e t p e d ig k ü l d j é k el a M É H -n ek . m ín d a h á r o m ü z e m n e k k e l l e n e el- ves válaszukat.
2. A s z e m é t l e r a k o d ó h e l y e t , a m e ly k é s z íte n ie — F .z k é re m k iv á ló m in ő s é g i á ru !
Legjobban szeretném természetesen,
e g y é b á r t a l m a s d o l g o k a t is t a r t a l m a z , ha rendőrségünk válaszolna. A csend­
o k v e tle n k e r í t s é k b e. Pog&ts József, Macskáséi Előd, Ge­ — De m ié r t ta rtja az u jjá t a s z á já b a n ?
rendelet ellen vétő motoros-rémek leg­
M e rt le g y ü n k e g é s z t á r g y i la g o s a k , reben Ernő, a Magyar Népköztársa­ — A m ik o r b e le n y ú lta m a c ip ő b e , m e g s z ú rta eg y k iá lló s z ö g . szigorúbb megbüntetésével.
ez v é g e re d m é n y b e n m ég sem g y e re k ­ ság sakkmesterei és a Vörös Me­ Csak ennyit akartam közölni ÖnnelI
já té k .
É s nem g y e re k já té k az sem , h o q y
teor, a Bp. Vasas, a Szikra, a Bp.
Petőfi, a Bp. Lokomotiv, a Bp. N e így oktassu n k ! VAJDA ALBERT
ily e n f e le lő tle n ü l b á n n a k a z E g y e s ü lt
G y ó g y s z e rg y á rb a n a n ép v ag y o n áv al Kinizsi, a Honvéd, a Vasas Láng,
Bp. Postás, Kistext, Előre, Vasas T ö b b s z á z k i s i p a r i s z ö v e tk e z e ti d o l-
e s v e s z é ly e z te tik g y e r m e k e i n k e g é s z ­
s é g é t. _._zó p a n a s z á t to lm á c s o lo m . 1 9 5 2 o k ­
n y o m t a t v á n y , á p r i l i s v é g é n a z OKISz Ludas Matyi e lin té zte
k é s é s é re h iv a tk o z ta k .
BERNATH EDE sas Z. EMÁG sakkosztályai t ó b e r é b e n a z a k k o r i V as- é s F a ip a r i M á ju s b a n , a z ü n n e p i k ö z g y ű lé s e n A L u d a s M a ty i p a n a s z o s l e v e le t
KISzOV v a l ó r a v á l t o t t a r é q l ó h a j u n ­ k ö z ö lté k , h o g y a b iz o n y ítv á n y o k m á r k ö z ö lt a r r ó l , h o g y a m is k o lc i T lz es-
h o n v é d - u tc a i la k ó k h á z t e l e p e n in c s
Egy újszülött kisöcsénknél k a t é s a z á tk é p z ö s ö k s z á m á r a to ­
v á b b k é p z ő - ta n f o ly a m o t in d íto tt. Én
k é s z e n v a n n a k , d e a z O K ISz é s a
KISZOV k ö z ö tt „ n é z e t e l t é r é s " v a n ,
e l k e r í t v e é s Íg y a g y e r e k e k te s ti
é p s é g e v e s z é ly b e n f o r o g , in t é z k e d ­
A Vidéki Postaigazgatóság Távközlési e s z t e r q á ly o s - ta n f o l y a m o t h a l l g a t t a m . m e r t n e m t u d j á k e l d ö n te n i, h o g y te m , h o g y a M isk o lc i I n g a t la n k e z e lő
osztálya levélbén közölte velünk, hogy N em v o lt k ö n n y ű a t a n u l á s , h is z e n m e ly ik s z e r v a d j a á t ü n n e p é ly e s e n V á lla la t a T iz e s h o n v é d u tc a i b érh á­
kisöcsénk született. Természetesen z a k e lk e ríté s e ü g y é b e n a sz ü k s é g e s
k e m é n y m u n k a u t á n ó r á k i g k e lle tt a b iz o n y ítv á n y t. M e g n y u g ta tta k b e n ­ in t é z k e d é s e k e t m e g t e g y e .
azonnal meglátogattuk a Ms Ludas v illá m o s o z n u n k é s n e m e g y s z e r a n ü n k e t , h o g y l e g k é s ő b b j ú n i u s 2 0 -án
Matyit, ,,aM” faliúfsági minőségben M is k o lc V á r o s VB
té rd ü n k ö n ra jz o lv a ta n u ltu n k . Oe k e z ü n k b e n le s z a z o k i r a t .
szorított kezet velünk. Ahhoz képest, K u r u c z E te lk a V B - titk á r
hogy csak kéthetes, egész jó színben ta n u ltu n k ! . . , E lm ú lt j ú n i u s 2 0, m á r j ú n i u s v é g e
van és igen érdekes dolgokat mesélt A KISzOV o k t a t á s i f e le lő s s e l c s a k v a n , d e m é g m in d ig n e m t ö r té n t A „ D ra m a tu rg e lle n e s a T a n á c s? "
k ö z le m é n n y e l k a p c s o l a t b a n v i z s g á l a ­
el nekünk egynémely bürokratikus je­ a v i z s g á n t a l á l k o z t u n k . P e d ig m e g ­ s e m m i. A ttó l f é l ü n k , h o g y a KISzOV to t in d í t o t tu n k s m e g á lla p íto ttu k ,
lenségről. é r d e m e l t ü k v o ln a , h o g y n é h a a t a n ­ 1954 jú n iu s t é rte tt. h o g y a III. k e r ü l e t i a n y a k ö n y v v e z e t ő
A postás irodai dolgozók legsürge­ f o ly a m I d e je a l a t t is m e g l á to g a s s o n S z e r e t n é n k a b iz o n y í t v á n y t , a k á r h i b á t k ö v e t e t t e l, a m i k o r a „ d r a m a ­
tőbb problémája: a régesrégóta be­ t u r g ” m e g j e l ö l é s t n e m f o g a d ja e l é s
ígért egyenruha. Elhoztuk és leközöl­ b e n n ü n k e t. ü n n e p é l y e s e n , a k á r ü n n e p é ly n é lk ü l „ s z ín é s z " fo g la lk o z á s t ír t a z an y a -
tü k Msöcsénk mellékelt rajzát, ame­ F é lé v i t a n u l á s u t á n l e v i z s g á z t u n k . k é z h e z k a p n i . S z e r e t n é n k a z t Is, h a k ö n y v b e , D e h i b á s v o lt A s c h e r O sz­
lyen ' kérve-kérik a f eVegekbe zárkó­ V á r t u k a b i z o n y í t v á n y t . . . M á rc iu s a m á r c i u s e ls e jé n m e g í g é r t ú j t a n ­ k á r is a k i k é s ő b b s z ín é s z n e k j e l e n ­
zott „illetékeseket". Reméljük, a „fel­ te t t e b e m a g á t A k i i g a z í t á s t e l r e n ­
3 -á n k ö z ö lté k v e l ü n k , h o g y n é h á n y f o ly a m o k m e g i n d u l á s á r ó l is h í r t k a p ­ d e ltü k é s A s c h e r O s z k á r fo g la lk o z á ­
nőtt" Ludas Matyiban megjelent rajz­ h é t m ú l v a m e g k a p j u k . M á r c iu s v é ­ nánk. s a k é n t „ s z ín h á z i f ő d r a m a t u r g " - o t je­
nak nagyobb hatása lesz. g y e z te ttü n k be.
Ezúton is gratulálunk Ferkel Ferenc g é n m e g t u d t u k , h o g y a b i z o n y ítv á n y a G é p s z a k m a i KTSz t a g j a i
s z ö v e g é t m é g n e m á lla p íto ttá k m e g : é s tö b b sz á z g é p s z a k m a i B e lü g y m in is z té r iu m
és Molnár Ferenc elvtársaknak, akik M é n e s J á n o s f ő o s z tá ly v e z e tő
az öcsköst világra segítették. v á r n i k e ll. Á p r ilis e l e jé n n e m v o lt k i s i p a r i s z ö v e tk e z e ti d o lg o z ó
I

U dvariassági verseny h e ly isé g e t. M in th a n a p s u g á r lib b e n t


v o ln a k ö z é n k , m á ju s i v e rő fé n y , a k i V a n n a k m űvezetők, a k ik elavult gépeken o kta tjá k a \ ip a ri tanulókat
jó k e d v é b e n b e n e v e z e tt a z u d v a ria s -
A p a r á n y i F a lato z ó -b a n á ra d o z ó ság i v ersen y re .
k edvességgel fo g a d o tt a c sin o s, Ily e n k e lle m e s lé g k ö r b e n g y o rs a n
fia ta l k iszó l g áló n ő :
s z á lln a k a fé ló rá k . R ia d ta n k a c s in ­
— J ó r e g g e lt k ív án o k ! to tta m a b a lc s u k ló m ra .
C sillogó s z e m m e l ü d v ö z ö lt, m in t­ — D rá g a a r a n y o s k a r tá r s n ő . . .
h a r é g e n lá to tt J ó b a r á t t é r t v o ln a A F a lato z ó n a p s u g a r a é p p e n e g y
be re g g e liz n i. a s z ta lk á n a k tá m a s z k o d o tt é s ö n fe ­
— T essé k e z a r e m e k a s z ta l a z le d te n tá r s a lg ó it e g y jó k é p ű fiatal
a b la k m elle tt. Ml Jót h o z za k ? Ká­ v e n d é g g e l. K ih ív h a tta u d v a r ia s s á g i
vét? T eát? L á g y to já st? to r n á r a , m e r t v e r s e n y t s u g á r z o tt
R itk á n a k a d v e n d é g lá tó h ázlasz-
sz o n y , a k i n a g y o b b s z e re te tte ] k í­ a z a r c u k a z e lő z é k e n y sé g tő l.
n á lja a v e n d é g e t. M á r J a v á b a n c so ­ — A k á v é é s a z se m ly e , — s u t ­
d á lk o z ta m , a m ik o r a p u lt f e le tt h a to g ta m . d e a h a lk s z a v a k m ö g ö tt
ta lm a s tá b lá t p illa n to tta m m eg: m á r - m á r o tt s z u n n y a d t a lá z o n g á s
s z e lle m e . S o k a tlg é rő p illa n tá s t k a p ­
tam v á la sz u l: e b b e n a p illa n tá s b a n
„UDVARIASSÁGI VERSENYBEN h a tá r o z o tta n b e n n e v o lt a re g g e li
VAGYUNKT Íg é re te .
fis v a ló b a n tíz p e r c m ú lv a d ia d a l­
M eg lllető d v e c s a tla k o z ta m a v e r ­ m a s a n e lé m r a k o tt k é t to já s t p o ­
s e n y h e z é s a h a jn a li b o r o n g á s h a n ­ h á rb an .
g u la tta l e lle n té tb e n e lő z é k e n y e n re- — J ó é tv á g y a t k ív án o k ! — csilln
b eg tem : g elte.
— A ra n y o s k a r tá r s n ő , nagyon É re z te m , h o g y k ie s te m a z u d v a
s z é p e n k é re m , h o z zo n e g y te je s k á ­ r ia s s á g l v e rs e n y b ő l.
v é t é s k é t z s e m l y é t . . . Ig a z á n k ö ­ — K érem , é n n e m s z o k ta m to já st
sz ö n ö m . . . re g g e liz n íl K ávét k é rte m !
K edves s z a v a k k a l k ö z ö lte , h o g y Ö Is k ie s e tt a v e rs e n y b ő l.
rö g tö n h o z z a a r e g g e lit é s b á jo s — T o já s t te ts z e tt re n d e ln i, —
m o so lly a l tá v o z o tt. M eg fig y eltem : m o n d ta fa g y o s a n .
m in d e n v e n d é g h e z v o lt e g y Jó S z ó v á ltá s k e le tk e z e tt k ö z ö ttü n k ,
sz a v a , m in d e n v e n d é g fellé k ü ld ö tt o ly a s f a jta ' p á r b e s z é d , a m it r é g i ­
e g y b a r á ti p illa n tá s t. H a n em e z a m ó d i p a r la m e n ti tu d ó s ító k „ p a r á z s
lá n y n y e r i m e g a z u d v a r ia s s á g i v e r ­ v itá n a k " s z o k ta k b e c é z n i. Az é h sé g
s e n y t, m a g a m fo g o k ó v á s t e m e ln i r o s s z ta n á c s a d ó : a z t a ta n á c s o t a d ta .
a b iz o tts á g n á l. h o g y p lr o n g a s s a m m e g e z t a h e ly e s
F á jd a lo m , Ily e n k o r r e g g e l s z ű k é n le á n y z ó t, ö s e m m a r a d t a d ó s . . . és
m é rik a z e m b e r Id e jé t é s e g y rö p k e e k k o r . . . h ir te le n . . . m in d a k e tte n
n e g y e d ó rá i v á r a k o z á s u tá n fé szk e - a tá b lá r a n é z tü n k - ö s s z e n e v e ttü n k ,
lő d n l k e z d e tt a tü re lm e m . Ille d e l­ m in t a c in k o so k .
m e s e n m e g s z ó la lta m : — B o c sá n a t, — m o n d tu k e g y s z e rre .
— D rá g a k a r tá r s n ő , s ie tn e m kell, Ü Jból m o s o ly g o tt a h a r a g tó l e lő b b
tíz p e rc e s m o zg a lo m . . . te ts z ik e m ­ m é g lá n g b a b o r u lt c s in o s a rc o c s k a .
lé k e z n i, k á v é , z se m ly e . Nem h a r a g ­ — U gye n e m h a r a g s z ik rá m ? —
sz ik . u g y e ? k é r d e z te .
— ö , d e h o g y h a ra g s z o m , — c s i­ — E sz em á g á b a n s in c s , — fe le l­
c s e r e g te v issz a , — ig a z á n .b o c sá ­ tem . — M in d e n n e k a tá b la a z o k a .
n a to t k é r e k , m á r is h o zo m . . . Ki kelti b ő v íte n i: u d v a r ia s s á g i é s k i­
A ts z ö k k e n t e g y ú j v e n d é g h e z , le ­ s z o lg á lá s i v e r s e n y b e n v a g y u n k .
b ilin c se lő n e v e té s e b e tö ltö tte a k is (S te lla ) — No öcskösök, ha ez m ár megy, akkor kaptok szerelni egy pompás léghajót!

N á c i tis zti-k ü ld ö ttsé g u ta z o tt KI A TETTES? N em m egyek a fodrászhoz!


N y u g a tn é m e to r sz á g b ó l W a sh in g to n b a E z ú to n k ö z lö m a P a l a t í n u s - s t r a n d f ü r d ő v e z e tő s é ­
IAKÁSBERENDEZÉSI ÁRUHÁZ g é v e l, h o g y nem m egyek a s tra n d -fo d rá s z á h o z .
M i n d j á r t m e g is in d o k o lo m s z i lá r d e l h a t á r o z á s o m a t .
A z é r t n e m m e g y e k a s t r a n d o n d o lg o z ó f o d r á s z k ü lö -
n í tm é n y h e z , m e r t m e g a f o n n a l a k a r n a k o d a ü ld ö z n i.
B e v a llo m , a m i k o r k im e n te m a s t r a n d r a , a r r a g o n ­
d o lta m , h o g y a f ü r d é s é s p i h e n é s ö r ö m e i m e llé m é g
e g y ö r ö m - m ű s o r s z á m o t ik t a t o k b e : a h a j v á g á s t . H a­
ja m u g y a n i s m á r n a g y o n h o s s z ú v o lt. E z é r t e lő r e
ö r v e n d e z t e m a n n a k , m ily e n f i a t a l o s le s z a k ü ls ő m
h a jv á g á s u tá n .
A m ik o r a z o n b a n t i z e d s z e r h a llo tta m , h o g y m ily e n
h e ly e s e n te s z e m , h a o d a m e g y e k , d ü h ö s le tte m é s
m e g f o g a d t a m , h o g y J u s z ts e m e g y e k a f o d r á s z h o z .
Én lu b ic k o ln i é s p ih e n n i s z e r e tt e m v o ln a . A lu b ic ­
k o lá s m é g m e n t v a l a h o g y , b á r a v íz b e n is b o s s z a n ­
to tt. h o g y a b ö m b ö lő m e g a f o n e g y s z e r K o v á c s I ld i­
k ó t, r ö g t ö n u t á n a F e r e n c z i Z a l á n t k é r t e a z é r t é k ­
ő r z ő h ö z , p á r p e r c c e l k é s ő b b p e d ig J e n ő P i r o s k á t
h a j s z o l ta a z ú j s á g p a v i lo n h o z . _
A z s e s z á m í to t t p i h e n é s n e k , a m i k o r a f ű r e h e v e -
r e d v e a z t h a llo tta m , h o g y s e n k i s e c i p e l j e c s o m a g j á t
a s tr a n d r a , h a n e m h a g y ja a b e já r a tn á l. S ő t m éq
K azal L á s z ló s l á g e r e s e m h a t o t t p l h e n t e t ő e n . E g y ­
r é s z t a z é r t , m e r t F e r e n c z i Z a lá n , J e n ő P i r o s k a , a
fo d rá s z é s a c s o m a g ő rz ő u tá n ö t p e rc n y i k e g y e le m re
v á g y o t t a d o b h á r t y á m , m á s r é s z t p e d ig e z t a K a z a l­
„ M r. T r u b b i n s , a m e s t e r d e t e k t i v é le s t e k i n t e t é t k ö ­ s z á m o t a z u t o ls ó h á r o m é v a l a t t m á r s o k s z á z s z o r
r ü l h o r d o z t a a s z o b á n . M in d e n a b a r á t s á g o s , m e g h i t t h a llo tta m .
o tth o n k é p é t m u t a t t a : a k á r p i t o z o t t s z é k e k , a r e n d -
b e n ta r to tt s z e k ré n y , a v irá g a v á z á b a n . S ehol sem m i
v é rfo lt, se h o l se m m i re n d e tle n s é g . É s m é g is . . . oda-
k ln n , a f ü r d ő s z o b a h id e g k ö v é n , a k á d é s a f ü r d ő ­
k á l y h a k ö z é g y ö m ö s z ö lv e o t t f e k s z ik a h u lla .
A m e s te rd e te k tiv m é g e g y s z e r k ö r ü lh o rd o z ta f ü r ­
k észő p illa n tá s á t a s z o b á n . „ M e rre tá v o z h a to tt a
g y i l k o s ? " — k é r d e z t e m a g á b a n é s s z ív o tt e g y e t k u r t a ­
s z á r ú p i p á já b ó l . ,
E z e k J u to tta k e s z ü n k b e , a m i k o r m e s s z i r ő l m e g p i l ­
la n t o t t u k a v illa m o s b a n e z t a r a j z o t . C s a k a m i k o r
k ö z e l e b b h a j o l t u n k , a k k o r lá t t u k , h o g y e z a B ú to r-
é r t é k e s i t ő V á lla la t p l a k á t j a , a m e lly e l k e d v e t a k a r n a k
c s in á ln i a b ú t o r v á s á r l á s h o z . K azal u t á n s e m v o lt k e g y e le m ! A m e g a f o n o s n ő ,
ú g y l á ts z ik , m u n k a v e r s e n y b e n v o lt ö n m a g á v a l , m e r t
h a n g s z á l a i t e l j e s m e g f e s z íté s é v e l k ö z ö lte , h o g y Ti-
b o r k á t k e re s i n a g y m a m á ja a b e já r a m é i. T ib o r k a
u tá n É v ik e k ö v e t k e z e t t P o n to s a b b a n S am ucsek
— Közös némeí-amerikai határt! É v ik e . N in c s té v e d é s , t ö b b s z ö r Is b e m o n d t á k S a m u -
c s e k e t.
É s e z k jy m e n t e s tig . H iá b a k é r d e z e t t tő le m v a l a ­
N y u g a tb e rlin i d o rg a to riu m m it ré g i b a rá to m , F ru c s á k E de, a m e g a fo n m ia tt
e g y s z a v á t s e m h a llo tta m .
A m ik o r h a n g o s „ S z e r v u s z C z ib u l k a " k iá l t á s s a l el­
b ú c s ú z o t t tő le m , v a la m it m é g I g y e k e z e tt k ö z ö ln i v e ­
le m , d e a m e g a f o n i s m é t l e k o n k u r r á l t a . Én k ic s it
z a v a r b a n v o lta m é s b ó lin to tta m . E lm e n t é s é n c s o ­
d á l a t o s tíz p e r c e t é lte m á t.
A m e g a fo n n é m a m a r a d t. A P a la tín u s tö r z s v e n d é ­
Az a m e rik a i N ew sw eek jú n iu s 22-i s z á m á b a n közli
g e i c s o d á lk o z v a v e tté k tu d o m á s u l e z t a r i t k a je le n ­
a z a lá b b i a p r ó , d e v é g te le n ü l Jellem ző h ire c s k é t:
s é g e t . Ily e n m é g n e m v o lt: tíz p e r c c s e n d S a m u c s e k
W a s h in g to n b a n a z a lá b b i v ic c n e k v a n m o s ta n á b a n É v ik e , f o d r á s z é s é r t é k ő r z ő n é lk ü l! C s o d á la to s vo lt!
a le g n a g y o b b sik e re . E gy ta p s ifü le s n y ú l lé le k z e ts z a - D e tíz p e r c h a m a r e lm ú lik . E g y s z e r r e c s a k is m é t
k a d v a m e n e k ü l a f á k k ö z ö tt. Id e -o d a u g r ik , la p u l- v é s z tjó s ló r e c s e g é s h a lla ts z o tt. Ez a b e m o n d á s e lő ­
b u jk á l, ú jr a n e k i ir a m o d ik . T a lá lk o z ik v e le eg y m ó k u s je le . M in t a m e n n y d ö r g é s e lő tt a v illá m lá s . É s m á r
és m e g k é r d e z i: „M i b a jo d , n y ú l k o m a , k i e lő l fu ts z ? " b ö m b ö lt is a m e g a f o n :
— ó j a j — fe le li a n y ú l é n b iz o n y M a c C a rth y elől „ F r u c s á k E d e v á r j a C z ib u lk a J á n o s t a k i j á r a t n á l ! "
m e n e k ü lö k , m e r t a z t h a llo tta m , h o g y a s z e n á to r m o s t T e h á t F r u c s á k a z t k é r d e z t e t á v o z á s a e lő tt, h o g y
ú ja b b a n m á r a ken g u ru kra is k it e r j e s z t e t te a m e r ik a - a k a r o k - e v e l e a v á r o s b a m e n n i. A m e g a f o n m e g is m é ­
t e lte , h o g y F r u c s á k v á r a k i j á r a t n á l é s é n e lin d u l­
e lle n e s v iz s g á l a ta i t . . .
ta m . M ik ö z b e n á t lé p te m a z e g y ik f ü v ö n p ih e n ő t á r ­
— D e h is z e n te n e m v a g y k e n g u r u i - m o n d ta a
s a s á g o n , h a llo tta m , a m i n t e g y d ü h ö s f é r f i o d a s z ó lt
m ó k u s , m ir e a n y u s z i c sa k le g y in t: a m á s ik n a k :
— P ersze, h o g y n e m , d e h o g y a n ig a z o lja m e z t, h a — A f e n e e g y e p i e ó a z t a C z ib u lk á t! E g y p e r c
— Uraim tartsák magukat a kiadott parancsokhoz! Legutóbb például M c C a rth y m a jd r á m fogja? n y u g ta s in c s a z e m b e rn e k .
nem tartották be a „váratlan" zavargások pontos menetrendjét! S z ó lt i s nagy u g r á s o k k a l to v áb b m e n e k ü lt. . . P A L Á S T I LÁSZLÓ
M A S Z O V l

BUPAPfSrrŐl SZ£G £D /G £S //S S £A


= = = = = = _ _ _ ==-

NAGY PILLANAT A GÉP ELHAGYJA FÖLDET

A NAGY KERESLETRE VALÓ TEKIN­ A t t ó l a perctől kezdve, hogy belép­ 825-kor m á r b e le te m e th e ti boldogan PÁRBESZÉD A MEZÖN
TETTEL, REPÜLŐGÉPEN SZÁLLÍTJÁK tél a M aszovlet V örösm arty-tér S. p iruló orcáját.
A SZEGEDI GYEREKKOCSI-GYÁRBÓL a la tti irodájába, m e g sz ű n te k földi Szegeden m e g lá to g a ttu k a M ezőkért.
A KOCSIKAT BUDAPESTRE gondfaid. Barátságosan m osolygó T iszta, h ű v ö s ra k tá ra k , jószagú friss
egyenruhás fia ta lem b erek v e tte k p á rt­ zöldek. Sürgés-forgás, telefoncsengés,
fogásukba. Szép szál férfia k , nők. lázas buzgalom . A zö ld félé k nagyrészét
IN em m ellékes a léle kta n i h atás sze m ­ in n e n repülőn szá llítjá k a z ország
p o n tjából!) Mosolyogva e lszedik a je ­ m in d e n tájára. A vezető elvtárs k ed ­
gyedet, nyájasan, e lk é rik a poggyá­ vesen k ín á l friss, é re tt őszibarackkal,
szodat és ha elérkezik az idő, barát­ a m e lyn e k d é ltá jt m á r P esten k ell le n ­
ságos m osollyal tessé ke ln e k az a u tó ­ nie. G yorsan m e g eszü n k k e ttő t, m i­
bu sz felé. S e m m ive l sem k ell törőd­ e lő tt elrepülne.
nöd, érzed, hogy veled baj n e m tö r­
té n h e tik . N em k é sh e tsz le. n e m ü l­ OLCSÓ. G Y O R S ÉS NEM R Á Z
h e tsz rossz vonatra, u ta zá si lázad
alábbhagy, k is szorongásod m e g szű n ik . E zt többször is o lv a sh a ttu k a „pa­
A ferihegyi repülőtér h a talm as csar­ n a szkö n y vb e n ”. N em tú lzá s, m egfelel
nokában a C sínom Palkó dallam ai és a valóságnak. Ú jabban a nagy vidéki
újabb, h a lk m osolyok fogadnak. M in ­ városok k ö z ö tt is é lé n k fo rgalm at bo­
d e n k i tu d rólad, m in t régi ism erőst n y o lít le a M aszovlet. (E zt sem sokan
kezeln ek . T itk o s gondolatodat is elle­ tu d já k .) Szegedről-Békéscsabára, Csa­
sik, k i n e m m o n d o tt kérdésedre is fe ­ báról Pécsre, Pécsről N agykanizsára
lelnek. Pedig n e m is téged ism e rn e k D ebrecenből Csabára, Q yőrből S zo m ­
szem ély szerin t, ő k az „ u ta st" ism e ­ bathelyre stb . lehet u ta z n i repülővel.
rik. M ert ezer m é te r m agasban m in ­ N éhány adat, am ely m in d e n szónál
d e n k i utassá változik. szebben beszél: Szegedr—Pécs sebes­
vonaton 9 óra, a u tó b u szo n 6 óra, re­ — Jani bácsi hány óra?
p ü lő n 45 perc. A z au tó b u szk ö ltség 98 — Háromnegyedhét!
45 PERC A LEVEGŐBEN F t, a repülőé 90 F t. trA m agyar nép — Aztán nem késik az órája?
konzervatixf*, zú g tá k egykor széltibe- — Az lehet, hogy az órám késik, de a
Gólya: Hű, rá kell kapcsolnom, ezek E lrú g ju k m a g u n k tó l az édes a nya- hosszába. V iszont a szegedi irodán sze­
előbb lesznek Pesten, mini én a gyerek­ földet. R e p ü lü n k . K örü ln é ze k az u ta ­ m ü n k lá ttá ra v e tte k repülőjegyet Fehér Maszovlet-gép az nem.
kel! _______ __________ _ sok k ö zö tt, m egkérdek n é h á n ya t: v á j­ P éter és Nagy A dóm , a Szegedi K en­
jo n m iféle em berek, m ily e n céllal szá­ der fo n ó ü ze m fe n n ta rtó lakatosai. Egy
guldanak az űrb en velem e g y ü tt. Dr. 82 e sztendős p a rasztnéni pedig, a m in t
TENYÉSZKOCAKAT SZÁLLÍTOTTÁK
IRIGY KÁPOSZTA B odonhelyi J ó zse f teológiai professzor m esélték, előző nap m ankóra tá m a sz­ A NÉMET DEMOKRATIKUS KÖZ­
bebrecenbe repül, ahol a teológiái kodva bicegett be az irodába, hogy ő TÁRSASÁGBÓL BUDAPESTRE.
akadém ia közgyűlése tiszte le tb e li d o k ­ m ár nagyon öreg, m o n d ta , n em akar EGY KOCA ÚTKÖZBEN MEGELLETT
torrá avatja J. L. H rom adka profesz- m eghalni addig, m íg nem r e p ü l t . . .
szort, a prágai h ittu d o m á n y i fa k u ltá s
d é k á n já t, a Béke V ilágtanács tagját.
A m ásik u tas, akivel beszélek Szre „ÖRÖKÖ S V AN D O B ZA SZLö"
m ác M iklós, m ű sza k i rajzoló. Oros
házára repül, egy é p ítk ezé s ellenőrző A szegedi iroda v ezető je (m á r néni >
sére. M ellisch G yőző, a debreceni te rv ­ is m o n d o m , hogy sz in té n mosolygós, 1
h ivatal főm é rn ö k e egy nagyszabású szépszál em ber) b ü szké n m u ta tja a j
lakásépítkezés ügyében já rt B udapes­ vándonzáazlát, am ely k é t e szte n d e je 3
ten. A n eg yed ik u ta s, a k it c supán a az övék. K é t éve m in d e n részletében \
s ta tis ztik a kedvéért találom ra m egszó­ tú lte lje s ítik a tervet. „Örökös vándor- •
lítok), re n d k ív ü l fia ta l és re n d k ív ü l zászló" — m o n d ja , de n e m p ih e n ba- •
csinos leány. Boldogan m osolyog m aga bérőln, m e rt m áris u g rik az ablakhoz, J
elé, valam i ro m a n tik u sa i érzek a lé­ hogy n yá ja s m osolyával feld e rítse az ■
nyében. Talán szerelm es m enyasszony, u ta so k a t. T őle h a llo ttu k e zt a kedves * j
aki m o st repül a vőlegényéhez, ügy tö rté n e tk é t:
k épzelem a dolgot, hogy a vőlegénye Egy d é lu tá n öreg p a ra sztn én ik e jö n I
m ár n e m bírta n é lk ü le és tá v ira to zo tt: be az irodába. K ér egy m e n e tre n d e t,
„A zonnal jö jj, Ferid." Mire ő rögtön a ztá n kérdezősködik. Ez a gép m ik o r j
válaszolt: „R epülök, Ilo n ká d ." A m iko r in d u l, a z m ik o r érkezik. E z m ib e k e - ]
m egm ondom e zt a g y a n ú m a t, nagyot rül, az m ib e kerül. M ár t í z perce cse - ]
n e ve t. „Nem egészen Így v a n ", — vegnek, a m ikor az irodavezető végre •
m egkérdi, hogy tu la jd o n k ép p e n hová :
m ondja. „A szegedi k lin ik a orvosa va­
gyok, egy k o n ferencián v o ltam P esten akar u ta zn i. A n é n ik e ravaszkás m o - \
sollyal feleli:
és m o st repülök haza . . . " ttgylátszik,
m in d e n k in e k tisztele trem éltó , határo­ — Sehová lelkem . . . Csak h a llo tta m , 1
Két káposzta beszélget: z o tt célja van a földön. Csak rajzoló hogy i t t olyan szépen beszélnek a n é ­
— Mért vagy ilyen hervadt komám? kollegám és én r e p ü ltü n k fel azért, p e k k e l . . . J ól esik az az em b ern ek . . . ■
— Könnyű neked, téged repülőn kül­ hogy a levegőben legyünk. Koca- Köszönöm, már nincs szükségem
dött a Mezőker Szegedről, engem meg orvosra, megszültem őket röptében.
HAZAFELÉ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
szekéren hozott a gazdám S oroksárról..
P AN A SZK Ö N YV A z u tu n k vissza éppen olyan szép A SZEGEDI ÁLLOMÁSON
A szegedi repülőállom áson a panasz­ i s zavartalan volt, m in t az odarepülés. NINCS KURVA A VAROS NEVE
KÉT FEKETE KÖZÖTT Avval a különbséggel, hogy e zt az u ta t
k ö n y v e t la pozgatjuk. In k á b b dicsérő
k ö n y v n e k lehet n e ve zn i. ím e , n é h á n y négy perccel rövidebi) idő a la tt, 41
beírás: perc a la tt t e t t ü k m eg. E zú tta l nem az
u ta so k ka l fo g la lk o ztu n k , a tá ja t n é z ­
„E zu tá n ü d ü lésem et csak olyan h e ­ t ü k in kább. Furcsa a világ így ezer
lyen fogom tö lte n i, ahol repülőjárat ■méter m a g asságból. . . M inden olyan
van. B reznák A ndrás." szabályos . . . Zöldélő és sárgálló n égy­
..K ö szö n jü k P á rtu n k n a k , hogy re­ szögek, apró h á zik ó k k ö z ö tt nyílegye­
pülőgépen B udapestről Szegedre jö ­ nes u ta k . K arcsú tem p lo m to rn y o k és
h e ttü n k E jtőernyős ka to n a leszek, a gyá rk ém é n y ek m e re d n ek k i a házak
repüléstől m ai n a p tó l n e m fé le k .. ■ töm egéből. A pró, sárga b o lyh o k m é r­
h'upecz Tivadar, ú ttö rő ." ta n i sora: a lea ra to tt term és k e re szt­
S végül, a legkedvesebb beírás, a m e ­ j e , . . . A z u ta k v é k o n y p á n tlik á i terv ­
ly e t felszállás e lő tt egy ta nyai fia ta l­ szerűen bogozódnak és fu tn a k sze rte ­
em ber Írh a to tt, a k it n e m leh e t k ö n y - szét. A z e g yik p á n tlik á n egy tű h e g y ­
n y e n a lábáról levenni. Ez így h a n g ­ n y i p o n t m o z o g . . . N ini, egy em ber. Ez
zik : c sinálta v o ln a , m in d e zt? S zin te h ih e ­
„Tán fó lössz. B öröcz M ihály." te tle n , de Így van. A tű h e g y n y i pont,
az em ber, ásóval, kalapáccsal, körző­
vel i s vonalzóval birtokba v e tte a fö l­
TO RTA, V IRÁ G É S NAG YBŐ G Ő det.
F öldet é rtü n k . ..E nyém vagy . .
Á ru t is szállít a repülő, a m it n e m m o n d ja ily e n ko r a pilóta. K iszállunk
sokan tu d n a k , ö n tv é n y e k e t Pestre a és k é t sor m osoly k ö zö tt m e g y ü n k ú j ­
szegedi öntődéből, N agykanizsáról ból a z a u tó b u sz f e l é , . .
ü vegárut (tö ré sm e n tese n !), te x tíliá t Afost, hogy végére é rtem a beszá­
(am inél a csom agolást m eg leh e t spó­ m o ló m n a k , elolvastam-, a m it eddig Ír­
ro ln i), epret, barackot, k elká p o sztá t, tam . B orzalm as! Csupa lelkesedés. Hol
g om bát, c u k rá szsü te m é n y t, h e g ed ű t és m arad a kritika? Mit csináljak? Egész — Be lehet már szállni az autóbuszba?
Liba: Mért iszol annyi feketét Matyi- nagybőgőt. G yerekkocsit. Ha egy sze-
kám, hiszen egy órával ezelőtt ittál egyet? úton n e m találtam k ritizá ln i valót. — Lőhet.
relm-es vőlegény reggel 6,25-kor lesza­
Matyi: Ugyan kérlek, az még Pesten k ít a k ertb e n egy csokor virágot B é­
Jó lő tt. — Szent isten, hiszen akkor én Szege­
volt, ezt pedig Szegeden iszom! késcsabán, m enyasszonya B u d apesten GÁDOR BÉLA den vagyok, nem Békéscsabán.
■M

A MASZOVLET ATYAI GONDOSKODÁSSAL SZINTE KÉZRŐL KÉZRE ADJA AZ UTASOKAT

LUDAS MATYI. — F elelő s sz e rk esztő : GÁDOR BÉLA. — S zerk esztő: TABI LÁSZLÓ. — A k ia d á s é r t Telel: a L a p k ia d ó V á lla la t Ig a z g a tó ja . — S z e rk e s z tő s é g : V II., L en b l-k rL 9—11.
Telefon: 222-271, 221-293. — K ia d ó h iv a tal: VII.. Lenin-krt. 9—11. T elefon: 221-285. — T e rje s z ti: P o s ta K özponti H írla p Iro d a 0 . V. E lő fizetés, s z e m é ly e s tk jy fé lsz o k já la t:
V.. Jó z se f n á d o r -té r 1. T elefon: 183-002, 180-850. — B u d a p e s ti S z ik ra N yom da. V.. H on v éd -u . 10. — F elelő s v ezető : L en g y e l L a jo s Ig a z g a tó . — P é ld á n y s z á m : 257.000.
X . évfolyam, 29. szám

1953. július 16.


ÁSVÁN YRÁRÓ I l e g e n d a A h o l a z ig a z g a tó e ls z a k a d a tö m eg ek tő l

— M i tö rté n t m a g á v a l, szaki b á c s i?
Egyes v á lla la to k n á l „ sa k k o zn a k ” a d o lg o zó k k a l — Sem m i k ü lö n ö s ... A z ig a z g a tó k a rtá rs h o z m egyek be és ő n agyon fag y o san
s z o k ta fo g ad n i a d o lg o z ó k a t. . .

Ig a z g a tó : A kkor én a K o v a le k e t á tte s z e m a b é re ls z á m o ló b ó l az üzem i k o n y h á ra ..


M .isja jö n . . . — Irt a K IK , h ogy le g y ü n k tü re le m m e l... decem ber v é g é ie be van
_________ - X á d e r e s : Én p e d ig fo g o m a M ic ik é t és á th e ly e z e m a s z á m lá z á s b ó l B á c s a lm á s ra . . . ü te m e z v e a te tő m e g c s in á lta tá s a . . .
^ Z A S Z L A V S Z M /j.
Ezzel a szájjal miért ne?

\io>g. fyn d iő fe (Voltaire útin)

HARMINCEGYEDIK FEJEZET dide és Pangloss megvitatták az


új helyzetet.
Hogyan vesztette el Candide ki­ — Csak nem állítod még most is
csiny telkét, amelyre szüksége volt bölcs tanítóm — mondta Candide,
és hogyan talált védelmet, amelyre — hogy a világon minden a leg­
nem volt szüksége. jobb?
Azon a ponton hagytuk el Can- — Kétségtelenül — mondta P an ­
dide-ot és barátait, amikor végre gloss, visszacsavarva kezét .a he­
nyugalm at találtak egy kis telkecs- lyére, — a jó guronok megszaba­
kén. A telek jól jövedelmezett. dítottak minket a földünktől, így
„Kunigunda, igaz, nagyon csúnya megszabadítottak az adótól is és
volt, de remekül készítette a süte­ a zálogért fizetendő százalékok
ményeket. Paquette varrt, az öreg­ kínzó gondjától. Szabadságot hoz­
asszony pedig a fehérneműről gon­ tak nekünk, amely nagyobb jólétet
doskodott.“ Ez a boldogság nem ta r­ jelent De hogy kellőképpen értékel­
tott sokáig, mindössze százötven ni tudjuk ezt a jólétet, ők előzete­
évig. De az évek elrepültek, mint sen „segítséget“ nyújtottak nekünk.
a percek. Áldott az a járom, amelyet a guro­
Egyik reggel, kilépve a házából, nok a mi nyakunkra helyeztek!
Candide csodálkozva pillantott meg — Nem lehet éppen áldottnak
néhány idegent, akik a kertjében nevezni, csak beletörődünk, — javí­
járkáltak és taposták a virágokat. totta ki Candide, aki olvasta az új­
ságokat, amelyeket Pangloss m eg­
vetett és közelebb volt a korszellem­
hez, — de én nem értek egyet ezzel.
A mi országunk kicsi és gyenge,
neki Kunigundához hasonlóan, ne­
héz megvédelmezni a becsületét. Ke­
resni fogunk egy hatalm as és erős
országot, hogy ott a földet művel­
ve, békésen élvezzük munkánk
gyümölcseit.
Es elindultak Franciaország felé.

— Jónapot uraim! — mondta ud­


variasan Candide. — Kik önök és HARMINCKETTEDIK FEJEZET
miért vannak útjukban az én virá­
gaim? Amelyben Candldeot felvilágosít­
— Az ördögbe a virágaiddal és ják, hogy mi is az a függetlenség.
veled! — felelte az egyik idegen. — Candide és társai bejárták a gyö­
Mi az Óceánon túlról jöttünk és nyörű Franciaországot. A parasz­
szükségünk van a kertedre. tok dolgoztak a mezőn és a szőlő­
Candide az összes Óceánon túli hegyeken, a munkások az üzemek­
élőlények közül egyedül csak a gu- ben és a műhelyekben. Kedvesek
ronokról tudott (lásd Voltaire: voltak, de szomorúak. Candide
„Artatlanlelkű“). Rájött, hogy gu- mindenütt csodálkozott az ipar és
ronok állnak előtte. Ismerve egye- a földművelés hanyatlásán, az el­
neslelküségüket, amelyet néha dur­ hanyagoltságon és a nyomoron.
vaságnak hívnak, Candide szelíden Candide megkérdezte, hogy mi
szólt, hogy ne ingerelje az ismeret­ az oka ennek a pusztulásnak.
leneket. — Háború — mondták neki, —a
— A kertre nekem magamnak háborús kiadások.
van szükségem, de miért kellene ez — Akkor miért van szükség a
önöknek? háborúra, amely tönkretesz tite­
— Mi katonai bázist építünk, ket?
repülőteret. Innen fognak kirepülni — Azoknak van rá szükségük, Munkás: Nem jönne segíteni, méttóságos uram?
a bombázók. De előbb te repülsz akiket meggazdagít. (Vie Nuove, Róma)
ki, mégpedig hanyatthomlok. — Értem — mondta Candide —
A guronok jót nevettek. Az egyi­ igy volt régen is, amikor én meg­
kük leereszkedően így szólt: látogattam az önök országát. Sok­
— Mi azért utaztunk ide, benn­ millió család dolgozott és nélkülö­ — Én azt hallottam, hogy a füg­ Amikor Pangloss belépett az szobába. Legnagyobb csodálkozá­
szülött, hogy megvédjünk téged! zött azért, hogy egy királyi család getlenséggel a legélénkebb keres­ ülésterembe, az emelvényen egy sára itt találkozott Candide-dal.
— Kiktől? — kérdezte Candide. meggazdagodjék. Es ez a család kedelem az egyik német városban, kopasz öreg ember éppen befejezte Egymás nyakába borulva össze­
rendkívül nagy étvággyal rendel­ Bonnban virágzik. Az idők változ­ a beszédét. ölelkeztek.
— Az ellenségtől, amely tönkre­ nak. Akkor a mi kedves Panquette- — Miért fogtak el téged? — jó
teszi a kertedet, kiirtja a fáidat és kezett. — És igy — mondta a szónok
— Most nálunk kétszáz ilyen csa­ ünk eladta a szerelmét, nem gon­ — megemlékezve a százhetvenötö­ tanítóm — kérdezte Candide.
lerombolja a házadat. dolta, hogy a függetlenségével ke­
Eközben különböző guronok ki- lád van, nekik van szükségük a há­ dik évfordulójáról ama férfiú ha­ — Azért, mivel nem értettem
borúra. reskedik. lálának, aki annyi nyugtalanságot egyet a szónokkal, aki Voltairet
döntötték a fákat és egy hatalmas
tank indult Candide háza felé. — Ez a burzsoá köztársaság — okozott a franciák tömegének, ne­ méltatta. És téged miért?
mondta a francia. künk nem róla kell hálás szavak­ — Engem a munkásklubban
Pangloss, a filozófus, aki végig­ HARMINCHARMADIK FEJEZET azért, mert egyetértettem a szó­
hallgatta Candide beszédét a jó Tovább haladva észak felé, Can­ kal megemlékeznünk, hanem arról,
dide és társai megtorpantak egy aki megvédte a népet az ő rothadt nokkal, aki Voltairet méltatta, mint
guronokkal, megszólalt: Hogyan vettek részt Voltaire ün­ hatalm as gondolkodót és a francia
akadály előtt. Ez a felirat volt ol­ neplésében Candide és Pangloss tanításai és gonosz gúnyolódása
— M ondd m eg nekem nagyra- ellen. Arról, aki kiűzte őt Francia- nép tanítóját. A rendőrség szétker­
becsült idegen, ha a dolog úgy áll,
vasható rajta: „Idegeneknek tilosa Párizsban és mi sült ki ebből?
bemenet!“ országból, aki börtönbe zárta. Ad­ gette a gyűlést és a szónokot, en­
hogy lerom bolják a házakat, m eg­ Pangloss azt mondta: gem pedig letartóztatott.
sem m isítik a vetéseket és a béké­
Candide odafordult egy féllábú junk hálát a hóhérnak, aki — mivel
emberhez, aki az út mentén ült és — Párizsban most ünnepük nem volt lehetőség rá, hogy m agát — Mit mondtál, ami meg nem
egykedvűen szívta a pipáját: Voltairet, a nagy francia filozófus Voltaire-t megégesse, szilárd kéz­ engedhető? — kérdezte Pangloss.
— Nem tudná megmondani jó­ zel vetette tűzbe az ő híres „Can-
ember, hogy tovább haladhatunk-e dide"-ját. Ez a hóhér a mi nagyra-
ezen az úton? becsült társunknak, M auriac úrnak
— önök az Öceánon túlról va­ volt az elődje, akinek istenfélő
lók? szava feltámasztotta előttünk a
— Nem, mi nem vagyunk guro­ özent inkvizíció boldog idejét. Vol­
nok. taire becstelen, istentelen kommu­
— Nos, akkor önök idegenek, nista v o lt. . .
önöknek nem szabad. — Bocsánatot kérek — mondta
— És kicsoda ön? Pangloss doktor, — de önök té­
— Én egy francia vagyok. vednek. Én személyesen ismertem
sen dolgozó embereket munkanél­ — Tehát ön idevalósi? Voltairet. ö a kommunizmus ellen­
küliségre és éhségre ítélik, akkor _ iV“m, én is idegen vagyok. írót és szatirikust. Százhetvenöt év sége volt és védelmezte a magán- — Azt mondtam, hogy Voltaire
mi a különbség az ellenségeink telt el a halála óta. Vegyünk részt tulajdont. ö a tudomány barátja mindig Franciaország nagy pol­
Candide ieü'.'í a féllábú mellé. gára volt. ü g y találja még mindig
között, akiket mi nem látunk esnem mi is az ünnepségen. volt és a sötétség ellensége.
ismerünk, és a mi védelmezőink — Látom a ruhájáról ~ mondta, — Nagyon jó — egyezett bele drága tanítóm, hogy minden a leg­
— hogy ön volt katona. Hói V e ­ Kunigunda. — Elmegyünk a mun- — Kommunista volt! — kiáltoz­ jobb a világon?
között, akiket magunk előtt látunk? ták az öregek.
tette el a lábát? k á s íí'u b b a , a szomszéd utcába. — Feltétlenül kedves Candide!
A jó guronnak szemmelláthatóan — Nem ' jegyezte meg Pangloss — Nem, nem volt a z . . A szó­ Először is, ha minket nem fognak
nem tetszett Pangloss doktor filo­ — Vietnamban harcoltam. Hogy
_enné meg a . . . — Voltaire á tiiö?ófusok szám ára lásszabadságért is harcolt. . . el és nem tartóztatnak le Voltaire
zofikus kérdése és rákiáltott a tá r­ — Kommunista! miatt, akkor sohasem értettük vol­
— Miért harcolt? írt. Én azt javaslom, nC°y a Sor-
saira: — A függetlenségért. — Elítélte a hódító háborúkat... na meg, hogy ki a miénk Francia-
bonne-ra menjünk, ahol, úgy “1-
— Ezek a bennszülöttek vörösök! — Nem egészen értem,, mit je­ — Kommunista! országban és ki az idegen Másod­
Nem akarják bennünk a jótevőiket szem a francia tudósok színe-virá-
lent ez, — szólt Candide. gát találom. _ kt^sületes francia hazafi volt szor meggyőződtünk, hogy Voltaire
látni. Intézzétek el őket a saját ér­ A volt katona elgondolkozva és harcolt hazajJ függetlenségéért... ügye halhatatlan, mert az öröksége
— ö n filozófus — mondta Kuni­
dekükben! mondta: gunda — menjen a filozófusokhoz. — Kommunista, kommunista, átment a munkásosztály, a francia
A guronok azonnal nagy öröm­ — A mi gazdáink Vietnamban Én nem tudom, mi lesz náluk. De kommunista!!! — bömbölték a í ü‘ nép tulajdonába. ,
mel teljesítették a parancsot. Can- fegyverrel veszik el a bennszülöt­ a munkásklub meghívott a Voltaire dósok és a filozófusok. — Tartóz­
didenak két bordáját eltörték, dok­ tektől a függetlenséget. Ez a há­ tassák le ezt a voltaireiánus kom­ (Ford.: Palásti Éva)
emlékének szentelt ünnepi e stre
tor Pangloss kezét kicsavarták és ború. De itt ők nagyban és kicsiny­ így aztán különböző irányba in­ munistát! ( M e g te le m <* m o s z k v a i
mellesleg kárt szenvedett Kuni­ ben árulják a függetlenséget, ezt dultak: Candide és Kunigunda a És doktor Panglossnak nem sike­ K r o k o d ilb a n , V o lta ire
gunda és Paquette női becsülete is. nevezik ők békének. munkásklubba, Pangloss a Sor- rült megértenie, hogy hogyan ke­ h a lá lá n a k 17 5. é v fo rtll1-
Letelepedve egy útmenti kőre, Can- Doktor Pangloss megjegyezte: bcnne-ra. rült a rácsok mögé az egyik őr­ ló ja a lk a lm á b ó l.)
DISZHARM ÓNIA kalász panaszkodik

— Kezdjen már az aratáshoz, János gazda. Egy szememet már el­


vesztettem . . . ___.

TA LÁ LÓ S KÉRDÉS
#

A Z Ú R VEZETŐ ELSŐ KARAM BOLJA

Az üzemben, ahova sürgős hiva­ — Nem meggyből k é sz ü lt... vízíz fi. sárgásbarna . . . nem édes . . .
talos ügyben ki kellett mennem, Miért hívják meggyszörpnek?!. . .
belebotlottam Zacskó elvtársba.
Ugyanabban az üzembem dolgoz­
tunk a felszabadulás után vagy MÁR H ÁTRA
egy évig, m íg ő el nem ment. Az
ismeretlenségből akkortájt tűnt fel,
amikor még az üzem romokban
volt, és kevés volt az ember. Az
üzemi bizottságban is együtt vol­
tunk.
— Csak értenék ezekhez a dol­
gokhoz, m ajd menne itt a munka
— mondogatta.
— Az irodákban csinálhatna egy
kis rendet, szanaszéjjet vannak az
összes iratok, könyvek, — mondtuk
neki.
Ha azt mondtuk volna, hog
menjen és akassza fel magát, ak s
kor se nézhetett verina csúnyábban.
— Ezt eltalálták,' ezt igen! Mi
Laniel francia miniszterelnök: A fene eg-ye meg, a Ruhr-kérdésre nem akar ez lenni, kitolás?
számítottam! .. Homályosan ennyire emlékeztem
az együttlétünkröl. Es most szem­
bejött velem — P s z t!. . . Ne árulja el, hogy itt voltam! Maga talán meg tudja
AM ERIKAI KÖZVÉLEM ÉNY mondani, kivel vagyok versenyben, mert a gyárban senki sem tu d ja ..
— A, Zacskó elvtársi Mit csinál
itt?
Vállat vont, elmerengett, vilá- térium küld, kit meg valamelyik tiszta lejáratás. Kértem mást, más
gotsajnáló arccal nézett rám. üzemből szipkáznak ide. beosztást.
— Semmit. — De, kedves Zacskó, ez így van — Kapott?
— Nana, semmit? mindenütt, kellenek új emberek, • — Kaptam. Az se volt megfelelő,
— Hát valamit. Eppencsakhogy... minél képzettebbek, minél jobb az már valóságos kitolás volt. Hogy
Gyanakodva néztem 6 0 vahy ar­ szakemberek, rimánkodnak értük. nekem valaki folyton dirigáljon!
cát, bágyadt szemét. — Na, már maga is kezdi! Kép­ N eem . . . barátom, neejeiml. . . Ne­
— Csak szeretnék dolgozni — zettebbek! Mindig evvel bosszanta­ kem ne jöjjenek az ilyen képzettek,
mondta fanatikusam — De lehet nak, meg az oktatással, a szeminá­ az ilyen szakiskolások, én abból
itt?. . . riummal, hogy járjak, csak járjak. már kinőttem, ők jöhetnek hozzám
— Miért nem lehet? Hát kell az nekem, régi, jó káder­ tanulni.
— H ajajl. . . — legyintett. Es le­ nek, kell? — Itt kell, nogy legyen — Miért nem kért már egyszer
gyintése, mely zord ítélet volt a tudás, a marxizmus, itt! — mond­ olyan beosztást, ami magának
minden látható és láthatatlan dol­ ta — és közben nagyokat csapko­ való?
gok felett, a tragédia szelét csapta dott tenyerével mellének arra. a ré­ — K értem . . . És kaptam i s . . .
szére, ahol másnak általában a — Na, végrel
felém.
— Ez a mostani beosztásom
— Van fogalma, milyen soviniz­ olyan.
mus van itt!? — ^plytatta. — Csak — Az, hogy semmit se csinál?
az ő embereik, csak azok vannak — Azt éppen nem lehet monda­
elől mindenütt. Azt a káderpoliti­ ni. Jó, a beosztással mondjuk iv.cg
kát, ami itt van! — Törődnek itt
vagyok elégedve. De itt meg az a
egy jó káderrel? Hát törődnek?... legrosszabb, hogy összedörzsölte,
— Mégis mit csinálnak velük?
m utató, és hüvelykujját — nem fi­
Ügy emlékszem, magát annakide­
iétnek. Pocsék kategóriába sorol­
jén sürgősen idehelyezték, mint
aki rendbehozza a dolgokat. tak!
— Hét, ügye, a munka természe­
— Az akkor volt! Tudja hogyan szive van. S e j t e t » ^ azért üt oda, te ...
dobálnak rtt engem azóta? Engem! mert az öy» jS ott Van. Ebben a — Ne is mondja tovább, nem
„Most ezt kellene csinálni, most Pi''®Tiatban olyan fanatikus és lel­ igaz! Egy jó kádert akárhova he­
azt kellene c sin á ln i...“ Így keM- kes volt, hogy — mert amúgy sem lyeznek, azt jól meg kell fizetni!
ték. De mindent sürgős^, és jól. volt időm — nem akartam hosszab­ Igenis, máskülönben lejáratják.
Hát mi vagyok én, pojáca'? Tudja, ban időzni a bonctannál. Csak any — Kedves Zacskó elvtárs, olyan
jönnek ide Mindenféle ismeretlen, nyit jegyeztem meg, mintegy kité­ melegem van, ne haragudjék, sie­
új P°f. tk. De engem nem lehet rá­ rően: — H át igen, minden jó mun­ t e k ... Majd m áskor beszélgetünk
szedni, öreg róka vagyok én, tu­ kához szív k e ll. . . De miért dobál­ még erről.
dom, hogy ezek mind az ő embe­ ják itt magát? — Csak még egy pillanatra) —
reik, látom, milyen jóban vannak — M iért. . . Mert nekem nem lehalkította a hangját. — Mondja,
egymással Ezek kapják a legjobb kellett akármilyen hely! Nem kell nem lenne szükségük egy jó ká­
beosztásokat, tudok én mindent. . . olyan hely, ahol valamiért felelős derre? Szívesen visszam ennék. . .
— mondta rejtélyesen. De jövök vagyok. Hogyne, majd hülye leszek, Szipkázzanak át valahogy, kérjenek
még én is, eljön még itt az én időm, lejáratni magam! Kértem más be­ k i...
majd elbánok velük! Soviniszták . . . osztást. Megígértem.
Ríówn: Hű a mindenit, de magas lóról beszél ez a Li Szín Man! — Aztán honnan jönnek ezek a... — Kaptam. Az se volt jó Kérem, Igenis, kikérjük magunknak az
soviniszták? engem ne ellenőrizzen eki Hogy ilyen kádereket
Smith: Magas l ó . . . a fene egye meg! És ráadásul mi adtuk alájai jönnek ahhoz, egy régi kádert. Sándor József
— Hát jönnek. . . Kit a minisz­
VARVAS s z il á r d :
HELYI HUM OR GASPERI ÉS AZ OLASZ KORM ÁNYVÁLSÁG
A m ú l t k o r i b a n e l v á lla lta m a MIR-
NIX v á l l a l a t v id á m e s t jé n e k k o n fe-
rá lá s á t. G o n d o s a n k ik e f é lte m r é g i
A minap megint rájöttem, hogy nem szabad elhamarkodottan Ítéletet s ö t é tk é k r u h á m a t , k ip o r o lta m r é g i
mondani embertársainkról. Itt van például a barátom, akinek nevét csak köz­ v ic c e im e t é s p o n t 8 ó r a k o r m e g j e ­
ismert szerénységére való tekintettel nem Írom ki. Tegnap teljes öt percig le n te m a z e l ő a d á s s z ín h e ly é n .
azt hittem., hogy a világ legneveletlenebb, legerőszakosabb, legudvariatlanabb — P a ra ji v a g y o k — m u ta tk o z o tt
embere. Mekkorát tévedteml b e a sz e m ü v e g e s — P a ra ji, a k i a
A dolog úgy kezdődött, hogy m indketten a hatos villamos megállójánál h e ly i h u m o r r ó l t á j é k o z t a t j a a m ű ­
s o r k ö z l ő k e t . M e rt k é r e m , u g y e b á r ,
vártuk, míg besomfordál a legközelebbi sárga alkalmatosság. Aránylag hamar a z e l v t á r s n e m is m e r h e t i a h e ly i
meg is érkezett. Még mozgott, mikor barátom egy tigrisugrással a lépcsőre v i s z o n y o k a t, e lm o n d n é h á n y v i c c e t
vetette magát, gyomron vágott több leszállni igyekező utast, majd a kigyó- — k i s s i k e r . D e, h a b e m o n d j a a z
embert megszégyenítő rugalmassággal benyomult a többi közé és előrefúrta üzem n é p s z e r ű d o l g o z ó i n a k v is e lt
magát ismeretlen irányba. E ltűnt o szemem elől, de a kocsi belsejéből kihal­ d o lg a it, a s i k e r k é t s z e r e s le s z , ö n r e
latszó átkok körülbelül jelezték, hogy merre járhat. ú g y te k i n t e n e k m a j d , m i n t a z e s t
Mikor végre én is feljutottam, már úgy találtam őt: kényelmesen és derű­ h ő sé re .
B ü s z k é n f o ly ta tta :'
sen ü lt az egyik egyszemélyes ülőhelyen. Rendkívül megelégedettnek látszott — M a p é ld á u l n e m k e v e s e b b , m in t
s már éppen azon gondolkoztam, hogy közlöm vele véleményemet lehetetlen és h á r o m k o n f e r a n s z ié * lá to k el h e ly i
egyáltalán nem társaslényhez illő viselkedéséről, mikor a még mindig felszálló v o n a tk o z á s ú h u m o r r a l . N em k ö n n y ű
utasokból álló végzet egy fiatal nőt sodort mellénk. Nem kellett senkinek sem fe la d a t, d e e z a tá rs a d a lm i m u n ­
különösebb éleslátással rendelkeznie ahhoz, hogy a szóbanforgó nőben fel­ kám .
ismerje azt o bizonyos leendő anyát, akinek kutyakötelesség átadni az ülő­ J e g y z e t e i b e p i lla n to tt.
helyet. Ennek ellenére a már letelepedett utasok, mintegy varázsütésre még — I tt a M IR N IX -nél ú g y v é le m a
szórakozottabbak lettek, m int az előbb és fokozott mértékben kezdtek gyö­ le g jo b b le s z , h a a h a r m a d i k s z á m
nyörködni a Lenin-körút kirakatainak természeti szépségeiben. Egyedül az én u tá n — a k k o r m á r m e le g e b b a
h a n g u l a t — c s a k a n n y i t m o n d : „N a
barátom volt az, aki nyomban felpattanva, készségesen átadta a helyét: é s m i t ö r t é n t v o ln a , h a V a n c á k b á c s i
— Tessék kérem, helyet/oglalni. n e m ül a s z i lv a le k v á r b a ? “ — b iz to ­
A nő leült, én pedig örömmel állapítottam meg, hogy barátomból nem s í t h a t o m , s z é t v e r i k a h á z a t , o ly a n
veszett még ki minden emberi érzés. Mindazonáltal megjegyeztem: s i k e r e le s z . M á s k ü lö n b e n . . .
N a g y já b ó l Íg y is t ö r t é n t . A m ik o r
—' Hát mondd, érdemes volt ennyit tolakodnod azért, hogy egy perc múlva
a h a r m a d i k s z á m u t á n e l m o n d ta m
úgyis átadd a helyed? e lő b b k é t J a v a k o r a b e l i v ic c e t, k ö z e ­
Bámulva nézett rám. p e s s i k e r e m v o lt. K iss é e lő r e lé p te m
— Nem értelek — mondta. — Hiszen, ha nem tolakszom, nem jutok ülő­ a s z ín p a d o n é s f e l t e t te m a h a t á s o s
helyhez. Ha pedig nincs ülőhelyem, hogy adjam át másnak? k é r d é s t V a n c á k b á c s iró l, n o m e g a
s z i lv a le k v á r r ó l .
Látta, hogy még mindig nem értem, épp ezért hosszabb magyarázatba A h a t á s v a ló b a n d ö b b e n e t e s v o lt.
kezdett. D ö b D e n e te s c s e n d ü l t e m e g a n é z ő ­
—' Nézd — oktatott — tapasztalhattad, hogy a villamosbeli udvariasság, te re t. K is o m f o n d á lta m a fü g g ö n y
jómodor és embertársi megbecsülés vonalán még sok minden nincs nálunk m ö g é, ahol b e n n fe n te s in fo rm á to ­
rendben. Ott van például az a jólmegtermett dalia, aki az állapotos asszo­ ro m n y u g o d ta n fo g a d o tt.
nyok számára fenntartott helyen ül. Erőteljes ifjú. Eszeágában sincs fel­ — S e b a j — v i g a s z t a l t — ü g y lá t­
állni, míg a kalauz el nem kergeti. De a többiek i s . . . nézz végig. . . tisztelet s z ik V a n c á k b á c s i t n a g y o n s z e r e ti k
a kivételnek, férfiasságukban elég jól teleülték a kocsit, hogy tévesen értel­ é s n e m a k a r t á k k in e v e tn i. V is z o n t
b ő v e n k á r p ó to lja m a jd a z a ta p s é s
mezett egyenjogúságuknak kifejezést adjanak. n e v e t é s , a m i t a z z a l é r e l, h a a k ö ­
Valóban, az „erősebb nem" — ahol csak tehette — páholyból nézte az v e tk e z ő szám e lő tt csak e n n y it
eseményeket. m o n d : „ Ü g y l á ts z ik , t ö m ö r g u m ib ó l
— Mi mást tehetek én — folytatta barátom — akit ez a neveletlenség van B e r c ik sz ak i n a d r á g ta r tó ja ,
m e r t n e m s z a k a d e il“
mindig felingerel, m int hogy igyekszem a rászorulóknak helyet biztosítani? V e g y e s é r z é s e k k e l lé p te m ú j r a a
És a jó ügy érdekében nem sajnálom a könyököm, nem törődöm■a rámszórt f ü g g ö n y e lé . E lm o n d ta m a k ért
szitkokkal, mivelhogy a legtisztább szándék vezet. Most például . . . m o n d a t o t é s le s te m a h a t á s t . A n é ­
Hirtelen abbahagyta és egy szalto mortáléval a kocsi másik végében ter­ z ő k c s o d á lk o z v a p il l a n t o t t a k egy­
mett, ahol éppen megürült a hely. De még le sem rogyott a padra, máris oda­ m á s r a , v á r t á k , h o g y m i le s z e b b ő l.
intett egy kissé beljebb ácsorgó öregasszonyt: — T a lá n n e m Jól h a n g s ú ly o z ta m —
g o n d o lta m és ú j r a e lm o n d ta m a
— Tessék, nénike, üljön le . . . m o n d a to t azzal a v á lto z ta tá s s a l,
Egész hazáig ültetett. m r r a r h o g y a n a d r á g ta r tó h e ly e tt a hózen-
t r á g e r k if e je z é s s e l é lte m , m e r t a z
h u m o r o s a b b . A h a t á s — v a la m iv e l
TÁVOLKELETI ESZMECSERE t ü r e l m e tl e n e b b f o r m á b a n — u g y a n ­
a z v o lt.
A la p o s a n f e ls ü lte m . D ü h ö s e n k e ­
r e s e m P a r a j i t , a k i n e k n y o m a v e s z e tt,
s c s a k a z e l ő a d á s v é g é r e k e r ü l t elő .
— M o st jö v ö k a m á s ik v á l l a l a t
k u ltú re s tjé rő l — fo g a d o tt s á p a d ta n .
— S zö rn y ű f é lre é rté s tö r té n t ö s s z e ­
c s e r é lt e m a k é t v á l l a l a t o t é s a z e lv ­
t á r s a M IRN IX d o lg o z ó in a k a DIR-
NIX ü z e m h e ly i h u m o r á t m o n d t a . . .
Í4S K » /
D e s e b a j , ú g y i s s o k i d e g e n v o lt a
n é z ő k k ö z ö tt, a z o k m e g a m ú g y se m
é r t i k a h e ly i h u m o r t . . .
TA RD O S PÉ T E R D e G a sp e r i, a s z é l e s lá t ó k ö r ű p o litik u s á t te k in t i a h e ly z e t e t .

SÉTA AZ ÁRLESZÁLLÍTÁS BIRODALM ÁBAN

A vasárnapi kirándulás A kirándulás . . . e z a fürdőtrikó már megkapta a beutalást


L i S z in M a n : E is e n h o w e r e ln ö k a n é g y p o n t o s b iz t o s ít é k k a l m in d e n főpróbája a Balatonra . . .
k ív á n s á g o m a t t e l j e s ít e t t e !
R o b e r t s o n : B iz t o s e z ? G o n d o lk o z z é k , h á th a v a n e g y ö tö d ik k ív á n ­ Á r le s z á llítá s ! A z á r u h á z a k b a n v id á m a n h ö m p ö ly ö g L á t tu n k e g y f i a ta l le á n y t , a k i t e l j e s k i r á n d u l ó - f e l ­
s á g a is!? tö m e g , m i n d e n k i a z ú j á r a k a t n é z ), a r é g i á r a k k a l s z e r e l é s t v á s á r o l t m a g á n a k , — tö b b m i n t e g y s z á z a s t
i s o n lltja ö s s z e . É s b o ld o g a n k ö n y v e li el a k ü lö n b - t a k a r í t o t t m e g a z ú j á r a k m e lle tt. E lk é p z e lte a v a ­
g e t , — m i n t tis z ta h a s z n o t. s á rn a p i k ir á n d u lá s t, a m ik o r m a jd m in d e n sz e m m e g ­
Kellemetlen látogató A la p o s a n le s z á llíto ttá k a f ü r d ő r u h á k á r á t is , d e
■en a z o s z tá ly o n m é g a z ú j á r s e m t i s z t á z o tt e g y
c s o d á lja a k itű n ő s z a b á s ú s h o r t o t V a s á rn a p d é lu tá n
a z t á n m e g é r k e z e t t a s z o k á s o s h é tv é g i z á p o r é s a
-o b lé m á t: p r ó b a , v a g y n e m p r ó b a ? E g y e s h e ly e k e n k is lá n y ú j r u h á j á t r i d e g e s ő k ö p e n y t a k a r t a el.
•m e n g e d ik m e g , h o g y a n ő k f e l p r ó b á l j á k a t r ik ó t , A v á s á rló k g y ö n y ö rk ö d v e n é z ik a g a z d a g á r u r a k ­
á s h e ly e n v is z o n t e li s m e r i k a p r ó b a J o g o s u lts á g á t, t á r t é s a z ú j á r a k a t je lz ő t á b l á k a t . O lc s ó b b le tt itt
in d a k é t in d o k t i s z t e l e t r e m é l t ó . 1. E g é s z s é g ü g y i m a jd n e m m in d e n , a h á n c s b ó l k é s z ü lt fü rd ő p a p u c s
e m p o n tb ó l n e m k í v á n a t o s a p r ó b a . 2 . „ C s a k n e m é p p e n ú g y , m i n t a té li b u n d a . H o g y té li b u n d á t s e n k i
íp z e li, h o g y e g y e tle n n ő is a k a d , a k i p r ó b a n é lk ü l se m v e s z J ú liu s b a n ? E z t é lé n k e n m e g c á f o l j u k . T é t t e n -
is á r o l f ü r d ő r u h á t ? ” é r tü n k e g y e lő re lá tó a s s z o n y t, ak i é p p e n b u n d á t
V is z o n t v ita n é lk ü l k i s z a b a d p r ó b á l n i a k é n y e l- p ró b á lt. T ö b b en Irig y k e d v e n é z té k a h a rm ln c fo k o s
e s n y u g s z é k e k e t ; A z e g y ik v e v ő o ly a n é le th ű e n h ő s é g b e n : a b u n d a u g y a n i s n é g y s z á z f o r i n t t a l le tt
:tt r é s z t a p r ó b á n , h o g y k e lle m e s e n e l s z e n d e r e d e t t . o lc s ó b b .

Előrelátó nő: júliusban bundát vásárol, december­


Kipiheni a vásárlás fáradalmait ben fürdőtrikót.

I
£ £ 4 B Í/M M CÍ I/AL/ 4 4

Miért nem kutathat a Vasipari Kutató Intézet? DIÓHÉJBAN M iért ro zsd á so d ik


Udvarrdi F e re n c <y., V áciru . 9.) a to ln a i fa g y la ltg ép Pakson?
A Vasipari Kutató Intézet fontos munka elvégzésére — hajlandó Vaskút megörült az ajánlatnak és ír je : „A M a rg its z ig e te n sé tá lta m .
intézmény. Feladata: a vasipar fej­ volt vállalni a betonpadló javítá­ 2200 forint célprémiumot ajánlott E r r e a tá b lá r a lettem fig y elm es:
lesztését szolgáló kutatások elvég­ sát, —- ha a Vaskutató beszerzi a fel a brigádnak. Ennek a brigád „ V irá g e la d á s . C serép - é s v á g o ttv irá q
zése és a m agyarországi üzemek cementet. tagjai örültek. De nem sokáig, mert k a p h a tó .“ P á r p e rc n y i sé ta u tá n ez
A Vaskutató tehát cementet kért, a Ganz tervezési főnöke letiltotta a a tá b la ö tlö tt s z e m e m b e : „ V irá g o t
kutatómunkájának irányítása. a sz ig e trő l k iv in n i re n d ő rile g tilo s!“
Az intézet vezetője Verő József, de nem kapott, mert illetékes szerv célprémiumos munkát. A L u d a s M atyi ta lá n v á la sz o ln i tu d
Kossuth-díjas egyetemi tanár, aka­ szerint az Építésügyi Minisztérium­ Ezután a Vaskutató házilag ké­ a k é r d é s r e : h e v a la k i m e g v e tte a
nak saját keretéből kell cementet szítette el a bakot, kivitte a Ganz­ v irá g o t a k k o r m ié r t n em v ih eti
démikus, európai hírű tudós, a ko­ h aza? Ha n em s z a b a d h a z a v in n i,
hászat egyik legképzettebb magyar adnia. Ojabb értekezletek. . . ba, de nem volt jó. A Ganz a hibát a k k o r m ié r t á r u lja a FOKÉRT? A
szakértője, aki a tudomány terüle­ 1953. június 16-án végre törté­ kijavította. Megkezdődött ezután a tá b la e g y é b k é n t n e m fig y e lm e z te t
tén hatalm as eredményeket ért el. nik valami. Az Iparterv kéri a kemence javítása? Nem, mer) a a r r a , h o g y „ v ir á g o t sz e d n i tilo s “ ,
Ganz kijelentette, hogy a munkáért te h á t jo g g al k ö v e tk e z te th e tü n k a r r a ,
De a bürokrácia tudományával ő V askutat (amely nem vasból ké­ h o g y a g y ö n y ö r ű sz ig eti v ir á g o k a t
sem tudott megbirkózni. szült kút, hanem a Vasipari Kutató nem vállal felelősséget és csak a n y u g o d ta n le té p h e ti m in d e n k i, sí
Intézet rövidítése), hogy az épí­ Vaskút jelenlétében javít. A Vaskút h a o tth a g y ja a S z ig ete n . T olna k ö z s é g b e n a T olna é s Vi­
Nézzük meg közelebbről, milyen m egjelent. . . A munkálatok alatt d é k e k ö rz e ti fö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e t
eredményes munkát végez a büro­ téshez (padlójavítás) szükséges f e la d a ta le n n e a k ö z sé g f a g y la lt­
vasbeton és csatlakozási tervek el­ kitűnt, hogy a rögzítés átalakítá­ e llá tá s a . A v e n d é g lő k é s c u k r á s z ­
krácia az intézet ügyei körül. Iti sára van szükség. Ez az átalakí­
készítésére adjon megbízást. A d á k s z ö v e tk e z e ti k e z e lé s b e k e rü lte k .
vagyunk az intézet metallurgiai tási munka késik és a javítással A z Ig a z g a tó s á g s z e re tn é e g y e tle n
csarnokában, ahol óvatosan kell Vaskút megadja a megbízást. S zegő A lice D é ri-u tc a 18. sz. la k o s c u k r á s z d á já b a n i k ie lé g íte n i m in d ­
még mindig ott tartanak, ahol feb­
lépkedni, mert a betonpadló be­ Mint új szerv, bekapcsolódik a ruárban álltak. sé re lm e z i, h o g y a h á zz al sz e m b e n a z o k a t. a k ik f a g y la ltr a v á q y a k o z n a k
süllyedt. A süllyedést 1952. augusz­ Földmérő és Talajvizsgáló Intézet lévő s z ö v e tk e z e ti r a k tá r b a e s te tiz a k á n ik u lá b a n , d e ez a te r v m e g ­
Ennyit a kemencéről. Térjünk ó r a k ö rü l é r k e z ik á ru s z á llítm á n y . v a ló s íth a ta tla n .
tusában észlelték először. Értesítet­ is, amely vállalja a méréseket és át a térvilágításra, amely az inté­ Hol téq la , hol v a sle m e z . . . E ze k et a T o ln á b a n a m ú ltb a n h á ro m h e ­
ték a csarnokot építő vállalatot, a mérési eredményt — 1953 augusz­ zet hatalm as udvarát öntené el h o lm ik a t n a g y r o b a jja l, n é h a é js z a k a ly en á r u lta k fa g y la lto L d e a V en­
amely a hibát átmenetileg kijaví­ tus 10-re Ígéri. 2—3 ó rá ig r a k já k le a k o c s ik ró l. d é g lá tó V á lla lat, a m ik o r a sz ö v e tk e ­
villanyfénnyel. Az Épületvilágítási K özben a m o to r e g y fo ly tá b a n já r . z e tn e k á ta d ta a z e g y ik c u k r á s z d a
totta. 1952. novemberében megkez­ A mérések, értekezletek tehát lan­ Vállalat több mint nyolc hónappal T íz -tiz en k é t k ö rn y é k b e li h á z tö b b ­ h e ly is é g é t, k é t n a g y k a p a c itá s ú . Jó-
dődött az öntödei csarnok padlójá­ kadni nem akaró iramban folynak. ezelőtt bekapcsolta a világítást, de sz á z la k ó já n a k é js z a k a i n y u g a lm á t á lla p o tb a n lévő fa g y la ltq é p e t e ls z á l­
nak süllyedése is. A Vaskút mind a mai napig úgy földólomkábel helyett a talajra al­ teszi tö n k r e e z a z állap o L líto tt a k ö z sé g b ő l. K ijelen tették ,
A hibát bejelentették és helyszíni H asonló panasza van A n tal h o g y h á ro m c u k r á s z d á b ó l e g y m a ­
látja, hogy sohasem érnek véget. kalm atlan kábelt fektettek le és így G y ö rg y n e k (XI., E g ri Jó z se f-u . 17.), r a d t, e lé g od a egy g é p .
szemlék következtek. Ezeken részt Bnmyit a betonpadló süllyedé­ a bekapcsolás pillanatában zárlat a k i 5 h á z tö m b 600 la k ó já n a k p a ­ M in d ö ssze egy k ls k a p a c itá s ú ,
vettek: az Iparterv, az Építőtröszt, séről. Térjünk át a Sice acél- következett be. A világítás így n a s z á t to lm á c s o lja . É js z a k á n k é n t h a ­ g y e n g e g é p m a r a d t a s z ö v e tk e z e t
a Kohászati Minisztérium, a Vas- ta lm a s ro b a jja l r a k já k ki a v a sa k a t, b ir to k á b a n . Ezzel nem tu d n a k any-
olvasztó-kemencére. Ennek a ke­ egyetlen percig se működött. Fel­ d ö m p e re k e L te h e r a u tó k z ú g n a k , — n y lt te rm e ln i, h o g y a fo g y a s z tó k a t
kohászati Vállalatok jogügyi osztá­ ásták a talajt, kiszedték a kábelt k ie lé g íth e s sé k . P e rs z e ,, a k ö rn y é k ­
mencének szállítási hiba miatt se n k i se tu d a lu d n i . . .
lya, más minisztériumok, ellenőrző (Milánóból jött) erős a rezgése — és azóta is minden m aradt a n e k sem tu d n a k fa g y la lto t sz á llí­
szervek és különböző hivatalok ki­ tan i.
Ezért január 25-én bevitték a Ganz régiben. A sz ö v e tk e z e t ig y e k e z e tt f a g y la lt­
küldöttei. Villamoshoz kijavítani. A Ganz g é p e t v á s á ro ln i, d e se h o l sem talá lt.
A Vaskutató — mint kétszer is
Lerögzítették a hiányosságokat igazgatósága március 12-ére ígérte említettük — a vasipar fejlődését E zu tán a B e lk e re s k e d e lm i M iniszté­
és megállapították, hogy a padló­ A T e n y é sz fo rg a lm i G a zd a sá g i Iro d a riu m h o z é s a M egyei T a n á c s k e r e s ­
a javítást. Március 8-án a Ganz és az üzemek zavartalan működését írja : A K a p o sv á ri N ö v é n y te rm e s z té si k e d elm i o s z tá ly á h o z f o rd u lt, de
süllyedést ki kell javítani. közölte, hogy a javításhoz alátá­ szolgálja. Arra vagyunk kíváncsiak, fa g y la ltq é p h e ly e tt c s a k Íg é re te t
T ec h n ik u m T a n g a z d a s á g a a k ö v e t­
Ezután az Építésügyi Miniszté­ masztó bakot kell építeni, de az hogy hány értekezlet, helyszíni k ező le v e le t irta h o z zá n k : „ B e n y ú j­ k a p o tt. A SZÖVOSZ sem tu d o tt se ­
to ttu n k Ö nök e lle n Jú n iu s 9-én g íte n i.
rium „átírt" a Kohászathoz, amely- egyhavi munkát jelent.'V iszont egy szemle, levélváltás, határozat, vizs­ K iderülL h o g y a z e g y ik nagy
lyel közölte, hogy a kivitelezőt nem 1504.10 f o r in to s In k a ssz ó t, a m e ly e n
négytagú brigád munkaidő után gálat stb., stb. született volna, ha té v e s ö s s z e a d á s m ia tt 6 f illé r d iffe ­ fa g y la ltg é p á p r ilis ó ta a p a k si V en­
terheli a felelősség. A kivitelező — hajlandó elvégezni a bak elkészíté­ mem ilyen nagyfontosságú csúcs­ r e n c ia m u ta tk o z ik . Az in k a s s z ó k é t d é g lá tó fo ly o só já n p o ro so d ik , ro z s ­
bár 1953-ra nem volt kijelölése a sét, még pedig három nap alatt. A d á s o d ik . A m á s ik g é p e t a sz e k ­
intézményről lenne szó? té te lb ő l te v ő d ik ö ssze : te n y é s z tő jé é
s z á rd i N é p b ü ffé b e v itté k , a h o l' m o st
e lle n é r té k é 1273.76 FL s z á llítá si
k ö lts é g 230.40 Ft, ö ss z e se n 1504.16 p u ltk é n t h a s z n á ljá k .
T e h á t a to ln a i k é t jó g é p közül
A M ÁV-nál n em tu d já k ! EGY NY Á R I ÉTTEREMBEN H A L L O T T U K .. Ft. K é rjü k , s z ív e s k e d je n e k a k ü lö n ­ a z e g y ik S z e k s z á rd o n , a m á s ik P a k ­
b ö z e ik é n t m u ta tk o z ó 6 f illé r t 31.514.
762—24. sz. e g y s z á m lá n k r a á tu ta ln i. so n h e v e r h a s z n á la tla n u l.
M á ju sb a n k e z d ő d ö tt, d e m ég nem K irály L ajo s Ig a z g a tó h e ly e tt k é t P e rs z e , a to ln a ia k e lé g e d e tle n e k
é r t v é tje t ez a z ü g y . M áju s 28, e ste a sz ö v e tk e z e tte l, p e d ig a fö ld m ű v e s-
11 ó ra . F e leség e m m e l é s fia m m a l a o lv a s h a ta tla n a lá í r á s é s a b é ly e g z ő .“ s z ö v e tk e z e t m in d e n t e lk ö v e te tt, hogy
A 6 f illé r e g y s z á m lá ra v a ló b e k ü l­ jó g é p h e z ju th a s s o n . A b ü r o k r á c ia
k isp e sti M A V -p ály au d v aro n a Lajos- d é s e h e ly e tt 30 f illé r e s k ia d á s t v á l­
m iz se fe lé h a la d ó v o n a tr a v á r tu n k . a k a d á ly o z z a a Jó m u n k á t. A sz ö v e t­
la ltu n k é s le v é lb e n k ü ld tü k m e g e zt k e z e t ig y e k s z ik m e g m a g y a rá z n i a
Fiam á lm o s v o lt é s e z é r t le ü ltü n k a c s o d a b o g a r a t a L u d a s M a ty ln a k .
egy p a d r a . M ik o r a v o n a t m e g é r k e ­ fo g y a s z tó k n a k , h o g y m i tö rté n t, d e
z e tt, fe ls z á lltu n k . E k k o r é s z re v e t­ a k i m á ln á t, k a ra m e llL v a n íliá t v a g y
tem , h o g y k isfia m d r a p s z in ű n a d ­ c s o k o lá d é f a g y la lto t k é r — é s n em
r á g ja c su p a k á tr á n y . F eleség em k a p , a z n e m e lé g s z ik m e g a m a ­
n y o m b a n m e g n é z te a z é n n a d r á g o ­ g y a r á z a tta ! .
m a t, én a z ö s z o k n y á já t A g y a n ú
a la p o s vo lt: m l Is k á tr á n y o s a k vol­ A g á lo s fa i k is g y e re k e k óvodát T olna é s V id ék e
k é r n e k . V an e g y ü r e s e n álló é p ü le t k ö rz e ti fö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e t
tu n k . N e g y v e n k ile n c a lá ír á s
Egy v a su ta s -is m e rő sö m tűi m e g k é r ­ a v o lt r e n d ő r ő r s h e ly é n , ez n a g y o n
d e z te m , h o v a n y ú jth a to m b e k á r té ­ m e g fe le ln e . T alán el le h e tn e in té z n i,
ríté si Ig é n y e m e t. A N y u g a tiv a l sz e m ­ h o g y a s z ü lő k n e k n e le g y e n g o n d ­
b e n lévő k á r té r íté s i o s z tá ly r a k ü l­ ju k a g y e r e k e k k e l é s tö b b e t d o lg o z ­
d ö tt. K ijele n te tte , h o g y h a b e v isze m h a s s a n a k a fö ld e k e n .
a k á tr á n y o s r u h a d a r a b o k a t u d v a ­
ria s a n é s g y o r s a n e lin té z ik a z ü g y e t.
E lm en tem a L e n ln -k ö rú t 122-be.
V alóban n a g y o n u d v a r ia s a k v o lta k .
K özölték v e le m , h o g y a Jó k a l-u tc a
4 $ # F Q $4Q £4fl.„
32-be kell m e n n e m . A Jó k a l-u tc a 32-
b e n Ism é t k ik é r d e z te k é s Ism ét n a ­
Pincér: Nem tudod, mit akarhat tőlem az az alak? Már egy órája k o R étháti J á n o s tü s k e s z e n tp é te r l la­
s a z ú j v a s ú ti á llo m á s sa l k a p c s o ­
g y o n u d v a r ia s a n a L e n ln -k ö rú t 120. fikszíroz. . . la tb a n p a n a s z o lja , h o g y a te tő t k á t­ Az ö tö s a u tó b u s s z a l k a p c s o la tb a n ,
a lá Mükáték. A z t Is m e g m o n d tá k , r á n n y a l k e n té k be. Nem g o n d o lta k a L u d a s M atyi jú n iu s 11-i sz á m á b a n
h o g y a II. e m e le t 11. s z á m ú szo b á­ a r r a , h o g y n y á ro n a k á tr á n y m eg ­ m e g je le n t k ö z le m é n y a d a ta it k iv iz s ­
b a n In tézik el az ü g y e t. K ét kis t é v e d é s H IBA TŐRJÉN o lv a d s a z á llo m á so n v á r a k o z ó u ta ­ g á ltu k . Az 5 /A b e té tjá r a to t h u z a m o ­
E b b en a s z o b á b a n n é g y író a s z ta lt so k r u h á já t tö n k r e te s z i. É p ítse n — s a b b Ideig t a r t ó u ta s s z á m lá lá s u tá n
ta lá lta m . V a lam en n y i te le v o lt Ira ­ ír ja — a MÁV c s a to rn á L h o g y a le­ h e ly e z tü k ü z e m b e . A b e té tjá r a t m e g ­
Az U g o csa-m o zlb an a „ B a ja z z ó k "
to k k a l, d e a z író a s z ta lo k m ö g ö tt
se n k i sem ü lt. c ím ű film e t Já tsz o ttá k . Az e lő c s a r ­ A zalamegyei Törje községben a csosökp ö gn őy a kk áábtraá, n yr uohdáajá réas nces ö ap zö g jö
u ta ­
n.
in d ítá s á v a l a k ö z le k e d é si n e h é z s é g e ­
k e t k ik ü s z ö b ö ltü k , m e n az 5-ös Já­
n o k b a n lévő f a lra g a s z o n a z t o lv a s­ járási adóügyi megbízott nagy igye­ Az sem á r ta n a , h a a MÁV tá b lá t ké­ r a tú k o c sik a Je len tk ez ő u ta s ig é n y e ­
sz íte n e „ T ü s k e s z e n tp é te r “ f e lir a tta l, k e t k ie lé g ítik . A b e té tjá r a to k m e g ­
tu k , h o g y az o p é r a V e rd i m ü v e é s
kezettel próbálja behajtani az adó- és m e r t e lfe le jte tté k tá b lá v a l ellátn i in d ítá s á n a k első n a p ja ib a n v a ló b a n
P a g liu g h i i s é n e k e l b e n n e . az á llo m á st. A z u ta s o k így n em tu d ­ ta p a s z ta lh a tó k v o lta k k e zd e ti n e h é z ­
V erd i so k g y ö n y ö r ű o p e r á t a lk o ­ beadási hátralékosok járandóságát. já k , hol áll m e g a v o n at. sé g e k , a m e ly e k e t a z o n b a n Id ő k ö zb en
k ik ü s z ö b ö ltü n k .
to tt, d e a B aja zz ó k m é g s e m az ő
Ez helyes. Az adóügyi megbízott A b e té tjá r a t k ö z le k e d é s é t to v á b b ra
m ű v e , h a n e m L eo n cav allo é. is fig y e le m m e l k ís é r jü k é s a s z ü k s é ­
P a g liu g h i n ev éL • ú g y lá tsz ik , a igyekezzék a meggyőzés fegyverével gesnek m u ta tk o z ó m ó d o s ítá s o k a t
v é g r e h a jtju k .
Tíz p e r c ig v á r a k o z ta m , a z u tá n b e ­ v ilá g h ír ű é n e k e s n ő Irá n ti k ü lö n ö s
k o p o g ta m a sz o m sz éd sz o b á b a . Az sz e re te tb ő ! szorgalmazni az adófizetést. A L án g G é p g y á r m e le g m e g m u n ­ F ő v á ro si A u tó b u sz ü z em
ír tá k ki a f a lr a g a s z k á ló ü zem i dolgozói sé re lm e z ik ,
e g y ik MÁV-os k e re s g é ln i k e z d te a De, hogy tudjon meggyőzni egy
II. e m e le t 11. is m e re tle n h e ly r e tá ­ sz e rz ő i. Nem h issz ü k , h o g y ő m eg h o g y n e m k a p já k m eg re n d s z e r e s e n
v o z o tt d o lg o z ó it K özben m e g k é r ­ nem é rd e m e lt b a b é r o k r a p á ly á z ik ... adóügyi megbízott másokat, ha ön­ a v é d ő ita ln a k s z á m itó á sv á n y v iz e L
d e z te tőlem (u d v a ria s a n ), h o g y |ó N ed d a s z e re p é t u g y a n is O nelia Fi- — a m e ly e t a k o lle k tív s z e rz ő d é s is A v á la s z t c s a k a levél u to ls ó b e ­
hely en Járok-«. M eg m o n d tam , hogy e lő ír s z á m u k r a . P e d ig 50—60 fo k o s k ezd ésén ek sü rg ő s m e g v a ló s ítá s a
ide k ü ld te k é s a Jó k a l-u tc a 32-ben n e sc h i é n ek li a film b e n .
magát se tudja meggyőzni. Ugyanis m e le g b e n d o lg o zn a k !
e s e té n f o g a d h a tju k el, m e r t a z 5-ös
b e lé p ési c é d u lá t Is a d ta k , a m e ly en M ás hib a n e m v o lt a f a lra g a s z o n . ő maga is adóhátralékban van és be­ a u tó b u s z m a sem elég íti ki a z u t « -
v ilá g o sa n o lv a s h a tó , h o g y a L enln- ig é n y e k e t. R itk á n J á r é s tú lz sú fo lt.
k ö r ú t 120., II. e m e le t 11. a lá u ta s í­ B á rá n y o s T a m á s adási kötelezettségének sem tesz N éh án y ú ja b b 5-ös k o c sit kell b e ­
to tta k . állítan i!
M eg n ézte a k a p u b e lé p ő m e t. M eg­ XIII., S z e n t I s tv á n -k ö rú t 2.
eleget.
je g y e z te (u d v a ria s a n ), h o g y ez nem
je le n t sem m it. Én e g y k ic s it f u r c s á ­
n a k ta lá lta m a d o lg o t, h isz en m ég
m eg s e k é r d e z te tőlem , h o g y m it
A le g tö b b zen és szó ra k o zó h elye n e ltö rö lté k a b e l é p ő d é i t
a k aro k . V é g re e iő k e ríte tt v a la k it, N e d o b d el
aki — k ik é rd e z e tt. (N ag y o n u d v a r ia ­
s a n ,; É rez te m , hogy m e g in t ro ss z
h ely en Já ro k é s fé le lm e m nem v o lt
w m m
a la p ta la n , a m e r t a K eletinél lévő
M A V -lg azg ató ság ra k ü ld ö tt.
M A V -igazgatóság: Keleti. M ost m á r
n e g y e d s z e r m o n d o tta m el a té n y ­
a ka rn a k -
á llá s t, m ir e (u d v a ria s a n ) a L enln-
k ö r ú t 120. a lá k ü ld te k . Oda. ahol
k ije le n te tté k , h o g y a K eletihez kell
m ennem .
E lő szö r e lh a tá r o z ta m , h o g y in g a ­
m agsat!
já r a to t lé te síte k a Keleti é s a N yu­
g a ti k ö z ö tt, d e a z tá n ú g y g o n d o l­
tam : Jobb. h a a L u d a s M atyihoz f o r­
d u lo k . T alán ki tu d ja n y o m o zn i, k ir e G Y Ü JT SD Ö SSZ E ,
ta rto z ik a b e k á tr á n y o z o tt n a d r á g é s
sz o k n y a k á r té r íté s i Ig é n y én e k e lin té ­ K IL Ó J Á É R T
z ése. m e r t v é g re s z e r e tn é k ta lá ln i
eq y o ly an M A V -szerveL ah o l m e g ­
m o n d já k h o v á , k ih e z fo r d u lja k é s FT 1. 4 4 - ET F IZ E T
hol fize tik m eg a MÁV h ib á já b ó l e l­
s z e n v e d e tt k á ro s o d á s o m a t. A z se A M ÉH
b a j, h a a z ü g y in té z ő n e m lesz n a ­
g y o n u d v a r ia s . . ,
A rá n y i Jó z se f
XIII., B ocsk ay -u . 47. Ejha! Végre!
L i S z in Man „ é r v e " I m p e r ia lis ta p a n o p tik u m
Li Szin Man a h a z a té r é sr e vá ró h ad ifo g ly o k a t erőszak k al b eso r o z za
a d élk ó rea l h a d sereg b e.

— Nem lehet ezekkel bírni! Egyszerűen otthagyják a hadifogolytáborokat!

rJ(Hf kezilődöti a besüsd nap...


N yuqatberlinj fa sisz tá k é s am erik ai tám ogatóik „X n a p “-nak nevez­
ték el a K elet-Berlinben v é g re h a jto tt p ro v o k á c ió napját.

Dr. Maian, a Délafrikai Unió fajv éd ő miniszterelnöke, okleveles megszállott.

Adenauer: Ezzel jelöljük a titkos tá- Adenauer: De most már csak értitek? Tovább fokozódik a kánikula
madás napját. Értitek? ó fa
Nácik: Nem!
K é t le á n y o m »an . M in d a k e t t ő n a ­
...él hja oéíjídUlött... g y o n h e ly e s , d e a m i t e g y s ze r e lh a tá ­
ro z n a k . a n n a k m e g k e ll tö r té n n ie .
S z o m b a to n , m ik o r a d é lu tá n i z iv a ta r
a la tt c s u r o m v iz e s e n h a z a é r k e z te m , a z ­
z a l fo g a d ta k , f e k ü d j e k , le a lu d n i, p i ­
h e n je m k i m a g a m , m e r t v a sá rn a p
k ir á n d u lu n k . L á tta k u g y a n is e g y p la ­
k á to t, a z t a n y ju k m i t lse m s e jtv e e l­
o lv a sta n e k i k és e b b ő l m e g tu d tá k ,
h o g y v a sá rn a p a h ű v ö s v ö lg y i N a g y ­
r é te n v id á m vá sá r le sz a g y e r m e k e k ­
nek.
R ö g tö n fe ls o r o ltá k , h o g y m i m i n ­
d e n t fo g o k v e n n i n e k ik . A v a rró k é s z­
le ttő l a lá b b a l h a j th a t ó a u tó ig m i n ­
d e n sz e r e p e lt e b b e n — te r m é s z e te s e n
k é t p é ld á n y b a n . Z s u z s i, a n a g y o b b ik ,
m é g a s z o m s z é d J ó sk á ra is g o n d o lt:
v e g y é l n e k i is egy r o lle r t, akkor
e g y ü tt m e g y ü n k m a jd „ tú r á z n i" .
M o n d a n o m s e m k e ll, h o g y v a sá rn a p
a vásár v a g y 50.000 lá to g a tó ja k ö z ö t t
m i is o t t t o lo n g tu n k . Ü ltü n k h a jó ­
h in tá n , c é lb a lő ttü n k , m e g n é z tü k a
b o x és b irk ó zó v e r s e n y t, v e t t ü n k k é t
p a p ír tr o m b itá t és g u m ila b d á t ( o t t ­
h o n m á r v a n h á r o m ) , fa k a n a la t, fo ­ — Enyje, de rákapcsolt, Nap pajtás!
k o s t és k é t lé g g ö m b ö t, (a z e g y ik — Ez még sem m i. . . Figyelje majd meg a hét­
rö g tö n s z é tp u k k a d t, a m á s ik p ed ig végi hajrámat!
a U á r m a sh a td r-h e g y irá n y á b a n e lr e ­
p ü l t) . M e g h a llg a ttu k e zre d sz e r
A p u h ó d m e d b e e im ü d a lt és v é g ig ­
az
Nem így k ell felk észü ln i a kritikára !
n é z t ü k a le k v á r e v ő v e r s e n y t, a m i k i ­
s e b b ik lá n y o m n a k k ü lö n ö s e n te ts z e tt,
m e r t m i n d e n k i lek vá ro s le t t .
H id e g v é re m m é g a k k o r s e m h a g y o tt
c se rb e n , m ik o r fe le sé g e m . m e g je le n t
egy lavórral, k é t k iló sá rg a b a ra c kk a l
és eg y m á k d a rá ló v a l. A la v ó r u g y a n is
s z e r in te i t t s z e b b , a b a ra c k n e m o ly a n
zö ld , a m á k d a rá ló m e g m a s s z ív a b b ,
m i n t P e s te n . D e m á r k e z d ő d te k is a
v e r se n y e k , n é g y k é z lá b m á s z á s , eg ylÁ b o n
ju tá s , z s á k b a n u g r á s. M iu tá n k is e b b ik
lá n y o m r a g a s z k o d o tt h o z z á , m i n d e z t
vele e g y ü tt c s in á lta m . A z e r e d m é n y -
h ir d e té s n é l k id e r ü lt, h o g y n a g y o b b ik
lá n y o m e g y n a g y d o b o z
n y e r t. H a za fe lé a 83-as v illa m o so n ,
a m ik o r m á r a z e g é s z e t m e g e tté k , a z t
k é r d i tő le m a k is e b b ik :
— A p u , u g y e jó l s z ö r a k o z tá lt
McCarthy: Maga amerikaellenes!
— Jó, jó, tudom, hogy mit akar .. Itt az ujjlenyomatom! R . P.
Sc/iujofr'
R /P O R t j a

Saép, n y á rt nap, ban lelnek. . . A fogolytojás­ marább fejezik be az aratást, tok, — feleli Szabó Györgyné, csak a töreket ne fújná széjjel.
jó, aratásnak vájó id ő . . . A nak pedig nagy csereértéke van annál előbb fűthetik be a kemen­ — hogy nem lépek ki a téesz- Be kellene szervezni a szelet:
nap buzgón süt, mintha ő is a gyerekek között. . . Előfordul cét az új kenyérnek. ből, dehogy is lépek! Tavaly az inkább összefújná, mint széjjel.
munkaegységért dolgozna . . . Az néha, hogy tréfából elküldik Jó­ elszámoláskor szépen kaptunk... Mondja, a cséplési ellenőr, hogy
ingem szerelmesen rám tapad .. zsit: nézze meg az ég alját, nem D é lb e n le ta n y á m n a k a hűm be Természetben is, meg pénzben szép eredményeket értek el a
Olyan nagy a meleg, hogy attól lóg-e az eső lába, de Fehér Jó­ is . . . Pedig a tavalyi esztendő cséplők és hogy a szemveszle-
félek, halmazállapotom menten zsika nem megy, ő nem hagyja valamelyik terebélyes fa alá, aszályos esztendő v o lt. . . Az ség még a megengedett két sz á ­
cseppfolyóssá válik és akkor ott a h iv a ta lá t. . . s ott aztán elheveredve megeszik idén sokkal több lesz . . . Nekünk zaléknál is kevesebb,
fuccs a rip o rtn ak . . . Az ég kék, a hazulról hozott ebédet. Az jó dolgunk van a téeszben! — Föl köszöntötte m á r . őket
de esküszöm, hogy szebb kék, egyik bácsi nagy edényből ka­ A többiek is helyeselnek. ezért a rigmusbrigád? — kérde­
mint a kedves olvasó menyasszo­ nalazza a levest. Az edény lehet zem.
nyának a szeme, 6 ami a legfur­ rnásfélliteres. Amikor befejezte a — Rigmusbrigád? — . nevet
csább, a levegő is kék és széna­ levesevést, megkérdezem: egy törekhordó leány, — kinek
illatú. No meg érett gabona- — Mind megette? van arra ideje) aratás idején?
s z a g ú ... A dánosi határban ro­ — Mind. Ez hát a helyzet a kultúr-
zsot a ra tn a k . . . — Tele volt? munka területén? Ha ők rfem
— Tele v o lt. . . Még- meg is mondanak, akkor mi mondunk
M a n n a m á r n e m h u llik
tapostuk! — hangzott a válasz. rigmust róluk:
am é g b ő l,
Megszólalt a felesége:
Pihen most a rigmusbrigád.
—• mondta Tabányi elvtárs, az — Tökfőzeléket is hoztam . . . Sajnálják a tüdőt, gigát,.
elnök, vagyis Pali b á c si. — De hús kéne h o zzá. . . A zt mondják: aratunk.
mire vártunk volna hát? Neki­ — Fogj egy szöcskét! — fe­ Ezért nem szól a dalunk!
láttunk az aratásnak. Akkora leli rá vígan a bácsi. Ne aludjon most a brigád.
volt a rozs, h o g y ki se látszot­ De aztán kiderül, hogy nem Csúfoljon ki minden hibát,
Minél hamarább fejezik be az
tam belőle. . . Az aratók m ár öt aratást, annál előbb fűthetik be kell szöcskére vadászni, ' mert A lustát, hanyagot,
órakor vágták a g a b o n á t. . . A a kemencét az új kenyérnek. osztanak majd szalonnát meg Talál hozzá anyagot.
kaszálásnak szigorú rendje van: Szálljon vígan rigmus, ének.
egy arató után jön egy kettőző, Érdemesről a dicséret.
vagyis a marokszedő leány, két Hallgass hát szavunkra:
Könnyebb lesz majd a munkai
kasza után jön egy kötélteregető
és egy kévekötő. A kereszteket Tudjuk, hogy most minden
közösen rakják. Hörcsögék is munkáskézre szükség van, de
szeretnének beállni a brigádba, azért, ha lehet csináljanak egy
de a brigádtagok nem fogadják rigmusbrigádot. Ne mondják azt,
el ezt a „özíves segítséget“ . . . hogy majd aratás után, mert
Minden évben megmondják a aratás után jön a gyümölcssze­
hörcsögfamiliának, hogy minden dés, aztán a szüret, később az
egyes szemre igényt tart a ősziszántás. . . Munka mindig
van, legyen rigmus is mindig.

A D Á N O S I H A T Á R B A N R O Z S O T A R A T N A K ...

D e n e m c s a k kémmel a r a t n a k , h ú s t. . . A téesz vezetősége csak Cm éplée.


későn kapott észbe, hogy az a ra ­ Ez a helyzet a kultúrmunka
Akkora volt a rozs, hogy ki hanem kombájn is dolgozik a A cséplőgépet Jucika hajtja. területén.
sem látszottam belőle. tókról gondoskodni kell. Most
„Micsurin“ földjén, és jelentő­ No, nem egy kislány, hanem a
sen megkönnyíti a téesz-tagok tárgyalnak a földművesszövetke­ Jucika nevű traktor. A cséplő­ P a li b á c s in a k f ő i a f e j e ,
téesz, mégis van pofájuk jelent­ m u n k á já t... öröm nézni, hogy zettel szalonna-ügyben. Jó, hogy gépen tábla: a gép normája 117
kezni . . . És milyen nagy pofá­ nem Luca napjára akarnak sza­ mert ugye először is itt van
dolgozik ez az okos gép . . . S mázsa. Tegnapi eredmény: 167 az a r a tá s . . . Az még csak men­
juk v a n !. . . A kaszálók szép nem a masina tehet arról, ha lonnát osztani az aratóknak. . . mázsa. A cséplőgép állandóan
Evés közben bizony majd mind­ ne valahogy, mert mindenki
egyforma ütemben végigmen­ beüt a ménkű: csapágyolvadás, eszik. Az etetők tömik, mint a
egyiküknek a szalonna jár a arat, még a könyvelő is . . . Mé­
nek a táblán, aztán visszabal­ vagy ehhez hasonló. . . Mondom libát, de dolgozik is a gép de­
fejében. . . nesi elvtárs két tétel elkönyve­
lagnak az elejére és újra kez­ nem a gép tehet r ó la . . . Ne sza­ rekasan, szünet nélkül. Hosszú
dik . . . Az első kaszás diktálja Ebéd után megkérdezzük: lése között learat egy rend ro­
porítsuk a szót, ne kerülgessük a kocsisorok állandóan hozzák a zsot . . . De a kukoricát meg kel-
a tempót, nem lehet közben forró kását: a gépállomás nem — Az új kormányprogrammot gabonát a földekről, nem lehet
megállni és a lányokkal tere­ olvasták? lene kapálni, a gyümölcsöt meg
készült fel rendesen az aratásra. megállni. 4*u* a zsákok híznak- kellene perm etezni. . . Nincs
ferélni . . . A lányok néha rá­ — Rádión hallottuk! — mond­
Persze sebtiben kijavítják a hi­ a beléjük ömlő gabonától, a szál hozzá e m b e r... Illetve volna,
gyújtanak valami dalra, énekszó­ bákat, de a kombájn mégis csak ják bólogatva. m át repíti a futószalag, a törek
— No és mi a véleményük? de valahogy rosszul szervezték
val, mintha könnyebben menne áll egyideig, s a gabona nem meg hullik ki belőle. . . Jólesik
— Hát én csak annyit mondha­ meg a m u n k á t...rN o meg az­
a kaszálás. . . v á r . . . Aratni k e ll... Minél ha­ nz embernek, ha szellő fújdogál,
tán itt vannak az öt- és tíznapos
T e k in té ly e m eme m é ly la é g jelentések, ilyen-olyan statiszti­
kák, csak győzze az ember ki­
az aratók között a vízhordófiú. tölteni ő k et. . . De azért nem
A Petőfi-brigádnál Fehér Józsi­ ideges az elnök elvtáre, mert
ka tölti be ezt a komoly funk­ tudja, hogy az idén olyan ter­
ciót, a brigádtagok nagy meg­ més lesz a „Micsurin" földjén,
elégedésére . . . A vízhordófiú de az egész országban is, hogy
friss, hűs vizet hoz a közeli ta­ az valami csuda.
nyáról és hol itt, hol ott tűnik
fel kék k a n n ájáv al. . . Nincs Utómmá
egyéb kötelessége, csak az, hogy Mire ez a cikk megjelenik,
pattanjon, mint a bolha, ha va­ m ár biztosan régen learatták a
lahol vízért kiáltanak. Ha nem rozsot és a búzát is vágni kezd­
té k . . . A kedves olvasót tehát
lusta a gyerek, akkor övé az ösz- megnyugtathatom: búza is lesz,
szes fogolytojás, amit a gaboná- bor is lesz, békesség is lesz.

LUDAS MATYI. — F elelős sz e rk esztő : GÁDOR BÉLA. — Szerk esztő; TAB| LÁSZLÓ. — A k ia d á sér t felel: a L apkiadó V állalat Igazgatója. — S zerk esztő ség : VII., L e n ta -k r t 9—11.
Telefon: 222-271, 221-293. — K iadóhivatal: VII., Lenin-krt. 9—1 1. Telefon: 221-285. — T e rje s z ti: P o s ta K özponti H írlap Iro d a 0 . V. E lő fizetés, s z e m é ly e s ü g y fé ls z o lg á la t:
V„ Jó z se f n á d o r -té r 1. T elefon: 183-002, 180-850. — B u d ap esti Szikra N yom d a, V., H onvéd-u. 10. — F elelő s vezető: L en gyel L ajos Igazgató. — P é ld á n y s z á m : 257.000.
Egy budapesti vásárcsarnokban

i
Veszélyes p ro d u k c ió Darvas Szilárd :

(Az E gy esü lt Á llam ok , A n glia é s F ran cia o rszá g k ü lü g y m in isz ter ei vettek
E gy e m b e r , ak i a z ig a z á t k e r e s i
r észt az állam ok vezetűl h e ly ett a „k is-B erm u d a“ k o n feren ciá n .)
A dolog azzal kezdődött, hogy ták, felhördült dühében és fájdal­
Kukucska Jenőt, a Satírozott Szö­ mában. Azonnal kivette a szabadsá­
vésű Minták Boltjának eladóját át­ gát és két hét alatt lejárta mindama
szervezés miatt elbocsátották a vál­ vevőket, akiket ő szolgált ki az üz­
lalat kötelékéből. letben és, akik eskü alatt igazolták,
Kukucska szerint azonban a do­ hogy Kukucskánál jobb eladóval
log nem ezzel kezdődött, hanem még nem találkoztak. Az így létre­
azzal, hogy ő számos értekezleten, jött, százezer aláírással ellátott be­
tag- és röpgyűlésen szóvátette az adványt megküldte a felsőbb fóru­
igazgató, bizonyos Balga Balambér moknak, mellékelve az eddigi aktá-
diktatórikus m agatartását, önimá­ kát és egy negyvenoldalas tanul­
datát és azt a tevékenységét, hogy mányt az empiriokriticizmusról,
hasonszőrűekből klikket szerve­ hogy a képzetlenségéről szóló rá­
zett maga köré. galmakat is megcáfolja.
Ezután következett az átszerve­ Az illetékes fórum illetékes m a­
zés, mely abból állt, hogy megszűn­ gasabb tisztviselője kézhezkapva
tették azt a pultot, ahol Kukucska ezt a negyvenkilónyi papírt, máris
az eladás fontos m esterségét űzte, olthatatlan ellenszenvet érzett a
felmosták a padlót, ahol állni szo­ boldogtalan eladó iránt. Lelkiisme­
kott és felvették helyébe a főköny­ retes ember lévén azonban, leküzdte
velő egyik rokonát. ezt az elfogultságát és nyomban le­
Balga Balambér előzőleg megbe­ velet írt Balga Balambérnak, hogy
szélést folytatott az alapszervezet mit szól ehhez a históriához.
titkárával, mikoris igen alaposan Az igazgató, aki éppen előzőleg
indokolta meg az átszervezés szük­ végzett az általa egybehívott „Tö­
ségességét. rődj jobban a dolgozókkal“ című
— Kukucska ravasz — mondta röpgyűléssel, rettenetes méregbe
komoran. — ö a vállalat legjobb gurult Kukucska okvetetlenkedése
eladója, munkatársaihoz való viszo­ miatt. Azonnal közölte az illetékes
nya kifogástalan, állandóan képzi fórummal, hogy a saját intézkedésé­
magát és minden társadalm i mun­ vel a legteljesebb mértékben egyet­
kában résztvesz, csakhogy alkalom- ért.
adtán megfúrjon. Itt az ideje, hogy Ezután kapta Kukucska azt a le­
átszervezzük. velet, melyben tudatták vele, hogy
A párttitkár, akit csak rövid ideje ügvét lelkiismeretesen kivizsgálták
helyeztek át a Kalapkeféket Gyártó és teljesen rendbenlevőnek találták.
Vállalattól, bólintott. Az igazgató A százezer aláírás miatt azonban
m agasröptű fejtegetését nemigen fegyelmi indul ellene, mert a szemé­
Nyugati polgár: Milyen veszélyes mutatvány! lyi kultusznak ez a túlhajtása a de­
tudta ugyan követni, de szerette a mokráciában megengedhetetlen.
Ludas Matyi: Azért küldtek az eredeti szereplők helyett dublőzöket. . békét és nyugalmat és Kukucska
neki is határozottan ellenszenves A félig megtébolyodott Kukucska
ekkor elkövette azt a valóban meg­
N e m így k e l l bánni volt. Mint mondotta: bizonyos szub­
ÍGY IS IGAZ jektív okok alapján.
engedhetetlen hibát, hogy a Vele
a d o lg o z ó k k a l! Megelégedett Vevőkből álló ötezer
A d en a u er k a n ce llá r fo g a d ta M anstein táb orn agyot, Kukucskát azonban nem abból a
főnyi küldöttség élén megjelent a
a náci h á b o rú s bűnöst. fából faragták, amely a saját igazát
veszni hagyja. Bár anyagilag nem minisztériumban igazát bizonyítan­
dó. Az ügyre vonatkozó mintegy két
károsodott, mert közismert szak­ tonnányi aktacsomagot a tíz leg-
értelmére való tekintettel azonnal megelégedettebb vevő cipelte.
alkalmazta a Keresztezövésű Min­
ták Boltja percnyi késedelem nélkül A társaságot már a kapuban a
portás feloszlatta, a Kukucska-ügy
hozzálátott a saját rehabilitálásá­
legújabb referense azonban dühtől
hoz. Azonnal egy húszoldalas be­
szikrázó levelet írt a különös kom­
adványt intézett az illetékes szak­ plexum egyetlen szakértőjéhez, Bal­
minisztérium illetékes osztályához, ga Balambérhoz. Az olvasó fantá­
— Ejnye, erről jut eszembe, feltárva a rajta esett igazságtalan­ ziájára bízom, hogy az igazgató
hagy űz edz'óműhely részére még ságot.
mit válaszolt, tény, hogy egy hét
nem utaltam ki <i védőitalt Az illetékes szakminisztérium il­ múlva Kukucska Jenőt a Kereszt­
letékes osztályának illetékes tiszt­ szövésű Minták Boltjából is elbo­
viselője szerencsére nem ama büro­ csátották azzal az indokolással,
kraták közül való volt, akik évekig
hogy noha a munkáját nagyszerűen
hagynak feküdni egy aktát. Alig
végzi, munkatársaihoz való viszo­
három hónap múlva foglalkozni nya kifogástalan és egyike a legkép­
kezdett az üggyel és elhatározta, zettebb eladóknak, közismert bűn­
hogy a legalaposabban végére jár ügyében most már az összes vizs­
a dolognak. Épp ezért a szerinte gálatok lezajlottak, elm arasztalták
legilletékesebb fórumhoz, magához
és fellebbezésnek helye nincs. Neki
Balga Balambérhoz fordult infor­
azonban nem is lesz.
mációk végett.
—- Ejnye, erről jut eszembe, Kukucska hazament és leült meg­
Balga Balambér válaszlevelében
hogy a szállitúmunkások még nem írni századik beadványát az ötve­
rögtön közölte, hogy az általa vég­ nedik fórum hoz. . .
kapták meg az esőkabátot.. rehajtott intézkedés a lehető leghe­
— Hogyan? A legnagyobb fasiszta szabadlábon van? . . . lyesebb. Kukucska goromba a ve­ *
— Mi az, hogy szabadlábon van? Ö a kancellár!. . . vőkkel, nem képzi magát és nem
végez semmi társadalm i munkát, Kérem az olvasót, ne mosolyog­
demagóg és a vezetők tekintélyének jon elbeszélésem hősén. Igazán
„ N y á r i k o r m á n y n a k “ m o n d já k P á r iz sb a n lejáratására törekszik. nem a „hepiend“ kedvéért mondom,
Az illetékes tisztviselő megköny- de az alapszervi párttitkár és Balga
nyebbüléssel vette tudomásul, hogy Balambér ellen vizsgálat folyik.
az ügy minden komplikációt nélkü­ Végre Kukucskát is m eghallgatták
löz és Kukucska már másnap meg­ — a százegyedik levél megtette a
kapta a vizsgálat eredményéről magáét, minden remény megvan
— Ejnye, erről jut eszembe, szóló részletes leírást: arra, hogy „kijön az igazságé —
hogy a csiszolók már harmadszor ..Ügyét kivizsgáltuk. M egálla­ ahogy a közmondás mondja és az
reklamálják a szellőző-berende­ pításunk szerint a vállalat helyesen egész históriát azoknak meséltem
zést! . . . járt el. ö n demagóg, munkáját el, akik nem száz, de egy levelet
rosszul végzi, képzetlen. Menjen sem hajlandók írni az általuk igaz­
Inotára és javuljon meg. (Olvasha­ nak tartott ügy érdekében.
tatlan aláírás.)“ Pedig néma gyereknek a legde­
Kukucska, akit — mint m ár emlí­ mokratikusabb anya sem érti a sza­
tettük — nem abból a fából farag- vát.

„ É v ek ó ta h ü p á r o m m a l
A kakuk és a gerle é le k é n ,
(Fáy András meséje nyomán) n in c s e n n á la m b o ld o g a b b
e fö ld te k é n ,
E g ysze r tö r t é n t , h o g y a k a k u k g y e r e k e im a m íg é le k
a g itá lt, g o n d o zo m ,
— Ejnye, erről jut eszembe, a z e rd ő b e n „a c sa lá d é r t" s z e b b ö rö m rő l so h a n e m is
hogy elfelejtettem az üzemben ki­ s ík r a s z á llt: á lm o d o m .
tétetni a biztonsági feliratokat. . . ,J V in csen n a g y o b b ö rö m , m i n t h a
gyerekek De t e h a llg a ss, s z é g y e n te le n ,
m o s o ly á b ó l s íit f e l é n k a gyereked
s z e r e te t." a s z o m s z é d n á l á tk o z z a a
n e v e d e t,
É k e s n y e lv e n e c s e te lte , to já s a id o t t fe le jte d ,
h o g y a n él a h o l já rsz,
a csa lá d o s e m b e r s h o g y a z ily e n a n y a h iá b a Is
n e m cserél m a g y a rá z ."
s e n k iv e l, h a h ü p á riá v a l
b o ld o g a n H a m á s t b e szé lsz és m á s t te s ze l,
g y e r e k e it n e v e lg e ti k u ty á b a
g o n d o sa n . se v e s z ik a s z a v a d a t és
h iá b a
H a llg a tta c sa k c so d á lk o zv a m i n d e n s z é p szó , ú g y já r s z te , m i n t
s o k m a d á r, a kakuk,
S'jlvcf" h o g y a k a k u k m ily le lk e s e n s z á ja d b a n a z ig a zsá g is
a g itá l, c s a k h a zu g .
d s h ir te le n a k is gerle
Ejnye, erről jut eszembe, h a ra g g a l
hogyha így dolgozom továbbra . is, a k a k á k n a k v á la s z o lt ily
nézünk ki! akkor ki fognak rúgni! s z a v a k k a l: Hajnal G ábor
Kis k alan d o k is m u t a t t á k n e k i, ho l v á r j o n a N y u S

N a g y b u d ap esten
g á t i f e l é t a r t ó v il l a m o s r a . D e a Jó­
s á g o s i%éni n e m f o g a d t a m e g a J ó ta ­
n á c s o t , h a n e m f e l s z á l l o t t a k ö v e t­
/ 'é ífo fe /tá G /O '
kező 4 9 -esre — K e le n fö ld fe lé .
1 . A JE G Y M Á SIK O LD A LA fe lé b re d t bennem a g y e rm e k k o r RÁKOSI ELVTÁRS BESTÉÉHEZ
ó ta s z u n n y a d ó d e te k tív te h e + s é o . é r ­
S z ik r á z ó v a sá rn a p i n a p s ü té s b e n d e k e s e s e t e t s z i m a to l t a m é s lu p v a
ü lte m fe l a v i lla m o s r a . V id á m k i r á n ­ m a g a m i s f e ls z á lla m a J ó s á g o s n é n i
d u ló k z s iv a j á t ó l v i s s z h a n g z o t t a k o ­ u t á n . P o n to s a n u g y a n a z a J e le n e t
c s i. A z a b l a k fe ló l h a t a l m a s p l a k á t J á ts z ó d o tt le , m i n t a z e lő b b i k o c s in .
k iá lto tt rá m : J e g y e t k é r t a N y u g a tih o z , f e l v i lá g o ­
s íto ttá k , d é d e lg e tté k , le s z á llíto ttá k .
MA: N é z d m e g Jeg y ed J e g y e t n e m v á lto tt, m e g v á r t a a k ö
m á s ik o l d a l á t is! v e tk e z ő k o c s it. O lc só n u t a z i k , d e k i ­
c s i t k ö r ü l m é n y e s e n . H a t-n y o lc á t s z á l ­
A b a r á t i t e g e z ő h a n g k ü lö n ö s e n lá s ra v an sz ü k sé g e , h o g y a c s a rn o k
f e l k e l t e t t e é r d e k l ő d é s e m e t. V á jjo n m i tó i K e le n fö ld ig ju s s o n . N em c s o d á l ­
a l á t n iv a ló a v illa m o s je g y m á s ik o l­ n á m , h a le v e l e t í r n a a L u d a s M aty i
d a lá n ? B é r le tje g y h ú z ó d o tt m e g a b ü r o k r á c i a - r o v a t á b a é s e lp a n a s z o ln á ,
zse b e m b e n , d e nem v a g y o k k ic s i­ h o g y B u d á n la s s ú a v illa m o s k ö z le ­
n y e s e m b e r é s e lh a tá ro z ta m , hogy k edés.
ö tv e n f i l l é r é r t k ie lé g íte m k í v á n c s i ­
s á g o m a t. 3 PL U S Z EGY FÖ VOLTAM
— K é r e k e g y v o n a la t!
A k a la u z n ő g y a n ú t l a n u l á t a d t a a A p e s ti e m b e r e k k e d v e l t ta lá l­
je g y e t , n e m is s e j te tt e , h o g y s z é l­ k o z ó h e ly é n , a k a p u c é d u la - o s z tó f ü l k e
h á m o s v a g y o k , a k i é r v é n y e s b é r le t- e lő tt ö s s z e s z a l a d t a m jó b a r á t o m m a l .
] e g g y e l r e n d e l k e z i k . I z g a to tta n p il­ T i v a d a r r a l . É p p e n b e l é p ő j é t ír tá k .
l a n to tta m a je g y m á s ik o l d a l á r a . A — T e is K e le m é r ih e z m é s z ? A k k o r
le g n a g y o b b m e g l e p e t é s e m r e a z te l­ b e jö h e ts z a z é n k a p u c é d u lá m m a l.
je s e n ü r e s v o lt. S z e r e tte m v o ln a a I d ő t n y e r s z v e le .
p a n a s z k ö n y v e t k é r n i , d e e lő b b m é g is A k a p u s h o z fo rd u lt:
a k a la u z n ő h ö z f o r d u l t a m : — í r j a r á a b a r á t o m a t is , p lu s z
— M ié r t k ö v e te lik , h o g y n é z z e m e g y fő .
m e g a Je g y m á s ik o l d a l á t is , h a o tt íg y v e s z te tte m el n e v e m e t, s z ü le ­
n i n c s se m m i? té s i h e ly e m e t é s l á t o g a tá s o m c é l j á t .
— A m a i J e g y e k e n n i n c s s e m m i, L e tt b e lő le m p lu s z e g y fő .
d e a t e g n a p i a k o n v o lt v a la m i n y o m ­ ' K e le m é r in é l a b a r á t o m e lő b b v é g ­
ta tá s . . . z e tt.
— Mi v o l t a z ? — T e c s a k tá r g y a lj to v á b b , én
— A z t n e m tu d o m . T e g n a p s z a b a d ­ m e g v á rla k a z ü z e m a n y a g b e sz e rz é s-
n a p o s v o lta m . . . n é l.
M e r th o g y n é l k ü l e s o h a e b b e n a z
2 . JÓ SÁ G O S N ÉN IK E é l e t b e n I n n e n k i n e m ju t o k , a z m o s t
m á r te rm é s z e te s . A z ü z e m a n y a g b e ­
A v á s á r c s a r n o k n á l s z á l l t f e l a Jó-, s z e r z é s n é l ü z e n e t v á r t : a z e x p e d í ­
sá g o s n é n ik e h a t a l m a s k o s a r á v a l / c i ó b a n ta lá lo m . F e lm á s z ta m h a t e m e ­
K e tte n is Ü lő h e lly e l k f n á l t á k , t ö b b e n le te t. I n n e n a b ü f f é b e I r á n y í t o t t a k .
s e g í te tt e k a p a d a lá h e ly e z n i a c ó k - Ó r á k ig v á r t a m a b a r á t o m r a . V é g s ő „A z u tó b b i „A mi dolgunk most, hogy letörjük a
m o k já t. A D u n a f e l e t t h a l a d t a 4 9 -es, k é t s é g b e e s é s e m b e n le m e n te m a p o r ­ kok sz arv a “ megnőtt szarvakat.“
a m i k o r a k a l a u z k i n á l g a t t a a Je g y e t. t á r a é s b e m u t a t k o z t a m : é n v a g y o k
— A N y u g a tiig a d jo n e g y e t a r a ­ a z e g y fő .
n y o s k á m ! — m o n d t a a n é n ik e . — A b a r á t j a i t t h a g y t a a c é d u lá t,
— É d e s n é n i k é m , K e le n f ö ld r e m e g y — m o n d ta a k a p u s — ig a z o lja m a ­
e z a k o c s i, n e m a N y u g a tih o z ! E lle n ­ g á t é s e lm e h e t.
Lidércálom M in őséget. a d olgozók n ak !
k e z ő i r á n y b a n s z á llt fe l. A z tá n a la p o s a n m e g r ó t t:
S opánkodás, á lta lá n o s r é s z v é t. — F é ló r á ig v á r t m a g á r a A Margitszigeten vacsoráztunk. Egy­
a ba­
M in d e n k i m ag y arázza: te s sé k le- r á t j a . N a q y o n - n a g y o n h a r a g u d o t t . . .
szerű, de előkelő nevű ételeket ettünk.
s z á lln i a G e llé r t- té r e n é s á t s z á lló i a íg y j á r t a m e z z e l a „ p l u s z e g y fő ­
s z e m b e jö v ő k o c s ir a . Mire hazaértünk, késő lett, hamar
v e l ” . I d ő t n y e r t e m , d e e lv e s z te tte m
A J ó s á g o s n é n i k e s z e d e lő z k ö d ö tt. e g y b a r á t o t . . . aludni tértünk. Feleségem figyelmezte­
E lő z é k e n y u t a s o k a m o z g ó k o c s ir ó l T A RD O S P É T E R
tett, hogy ne feküdjek a hátamra,
mert akkor össze-vissza álmodok tücs­
köt-bogárat.
RÉGI MESE ÚJ VÁLTOZATA — Dehogy fekszem — motyogtam és
A z USA p r o p a g a n d a - c é l o k b ó l é l e l m i s z e r t a j á n l o t t fe l ,már aludtam, is — persze a hátamon.
a N é m e t D e m o k r a t i k u s K ö z tá r s a s á g J a k o s s á g á n a k . •
Csattogott a kard, de nem is kard
volt, hanem valami hatalmas csont­
darab, hatalmas kardszerü csontdarab.
— Védd magad, kutyaI — ordította
a nagybajusza Pálffy és az óriási,
élesre fent görbe csonttal vadul ron­
tott az apró németre.
— Hahói hahót — rlvallt Holstein
lovag és egy ügyes csellel nagyot só­
zott Pálffy pofájára. Csattant a vas­
rostély, szikráztak a csontok, életre- Ez a ruha mérték után készült?
halálra vagdalkozott a két hős. Nem, ez a Ruhagyár minőségi munkafelajinlása után készült!
A párizsi szűz és Pékné sápadtan,
remegve húzódtak a sarokba. O irtük
viaskodott a két vitéz: a magyar
AZ ŰJ RENDELET U TÁ N
Pálffy és a német Holstein. — Vájjon
melyik győz, vájjon kinek a kasté­
lyába kerülünk? — kérdezte halkan
Pékné — de a párizsi szűz ajka néma
maradt. És közben fezes, kaftános tö­
rök vitéz lopakodott a várcsamokba
oszloptól-oszlopig . . .
Csodák csodájára a török vitéz kard
helyett tojásokat tartott a kezében és
sok-sok tojás csüngött aranyos övén
is. — Beverem a tojásokat tö r ö k ö s e n ,
n e féljetek, meg szabadinak benetekett
— súgta a félájult párizsi szűznek és
a reszkető Péknének. S kezéből máris
villámgyorsan röpködtek a tojások,
verte, dobta a törékeny portékát a két
bajvívó felé. — Bevert tojás törökö­
sen, — rebegte Pékné és most már a
párizsi szűz is reménykedni k e zd e tt . . .
De jaj, a homályos sarokból egy
szörny közeledett, egy hatalmas, sok­
mázsás, magyaros ponty úszott nyi­
tott, bosszúra éhes szájjal Pálffy, Hol­ — Mivel tartozom doktor bácsi?
stein, a török és a két n ő felé. — Se­ — Semmivel. Nem olvasta a rendeletet?
gítség.I Segítség! — ordított kétségbe­
esetten Pékné is erre felébredtem. K ÉSZÜ LJ A Z M H K PR Ó B Á R A 1
— Ébredj már, Jani — hallottam a
feleségem hangját. Szörnyen kiabál­
tál, valami törököt biztattál, meg egy
szüzet fé lte tté l. . .
Összeszedtem gondolataimat és pil­
lanatok alatt m egfejtettem szörnyű
álmomat. A Casino-étterem étlapjáról
keltek életre az ételek. A borjú steak
Holstein módra küzdött a Pálffy-ser-
tésbordával, aztán beavatkozott a be­
vert tojás törökösen is. A szűz fiié
párizsiasan és a sertésborda Pékné
módra izgultak a sarokban, mígnem
végül mindannylukat bekapta :: ponty
magyarosan.
De azt már nem tudtam megfejteni,
hogy miért kell ilyen lehetetlen nevű
K e le tn é m e t m unkás: H a g y ja csak ö reg e m , ne e rő lk ö d jé k ! £n nem ételeket írni egy pesti étterem étlap­
. .. D e nem itt, h a n e m a p á ly á n !
vagyok k iv á n c s i a m aga h a n g já ra ! jára 1953-ban. B. J,
Nagyvárosi fények
Nem éppen olyan, m int az ib o ly a ... Halló itt Róma, halló itt Bonn!

Élig volt a nyelvrontátból, tzó ficamokból!


Tanácsok’ Vállalatvezetők! Mindennek
okosan csengd n e v e t adjatok.
A jó táf&rkodát m ellett zengtetet
anyanyelvűnket pallérozni: erre is v an
most már bőséget hatalmatok!
Adenauer: Halló Alcide, gratulálok!
Gasperi: Mihez Konrádkám?
Adenauer: Kormányt alakítottál I Hogy csinál­
tad? Nem adnád át a m ódszereidet?...
Gasepri: H át hogyne adnám! Mi, diktátorok,
már olyan kevesen vagyunk! Tartsunk össze! Fi­
Doktor-barátunk (ügy mondják) derék ember volt, gyelj öregem . . . A választások előtt ki kell kötni,
csupán az volt benne a csúnya hiba, hogy az a párt, amelyik megkapja a szavazatok
hogy nem akkor hivott vacsorára, mikor
ötven százalékát, igényt tart a mandátumok hat­
asztalán o tt párolgóit a tok kacsa-liba/
Csupán levesre, főzelékre hivott meg vanöt százalék ára. . .
ődoktorsága, hogy azzal tőltiem a bendőt, Adenauer: De h isz e n . . . te nem kaptad meg!
t végül megható ajándékul, m int kutyának Gasperi: Még te is ugratsz? H át persze, hogy
a koncot, adott kettő pengőt. nem kaptam meg. Választások után nem 6zabad
azzal törődni, hogy az ember mit mondott a'v á la sz ­
tások előtt és kormányt kell alakítani a parlament

S& fgp*
és a nép tám ogatása nélkül. . .
Adenauer (hűvösen): Köszönöm szépen, ilyen
kormányom nekem is v a n . . .
Gasperi: Akkor m aradj az eredeti választási
Ne légy alázatos, de azért ne törvényed mellett: az a, párt, amely kevesebb sza­
<*•*» udvaroltass magadnak.
vazatot kap öt százaléknál, egyáltalán nem kap
Ilyen buzgalom nem áll jól te
boldog, te borongó kamasznakI m andátum ot. . .
ö ntelt Ödön: Most látom magam is, hogy nálam megfelelőbb embert erre a helyre nem lehet találni! Adenauer: Ettől egy kicsit félek. Van ugyanis
(Ger'ó Sándor rajza) Berda József egy kisebbségi érzésem: attól félek, hogy nem tudom Chaplin amerikai emlékeiből. . .
legyőzni a többség érzését. (Kaján Tibor rajza)
közben lassan a talp alá mászik és viselni kell és m áris kényelmes és praktikus újításnak legelszántabb
előtte is „Csuli“ néven emlegette a tályvezető elvtárs hozzájárujása nőjéhez, aki, miután megtudta,
eltűnik a cipőben, minek folytán az szellős bokalötty válik belőle. Ha ellenzői is rájönnek, amikor talpuk
minisztériumi főosztályvezetőt, rend. szükséges. Arra gondoltam, hogy hogy honnan jöttek, az egyik ajtó
ember egyrészt hólyagot kap a tal­ valaki még ennyi fáradságot sem közepéig még tele vannak optimiz­
felé mutatott:

ftyo ísf/
kívül öntudatosan rögtön arra gon­ Lajos menjen el a minisztériumba,
pára, m ásrészt úgy fest, mintha hajlandó befektetni saját ruházko­ mussal és csak akkor kezd elborul­
dolt, hogy ennek a Lajosnak remek Dudás Sándor elvtárshoz és be­ — Tessék elvtársak, menjenek be,
A múlt héten vettem egy pár mezitlábra húzott volna cipőt. dásának észszerűsítésébe, akkor ele­ ni tekintetük, amikor jön a sarok
összeköttetései lehetnek, jó lesz vele szélje meg vele a dolgot, ü g y tu ­ benn van Dudás elvtárs.
bokalöttyöt. Azóta figyelem férfi­ A bokalötty tulajdonképpen fél­ gendő, ha a friss bokafixet egysze­ és az elé a probléma elé kerülnek, Lajos mindenkit ismer. Van egy
kesztyűs kézzel bánni. így azután dom, régi ismerősök. Bementek. A szobában egy kis
társaim at. Kacéran keresztbecsapott készáruként kerül forgalomba, ügy rűen kimosatja; így is bokalötty lesz hogy mi célszerűbb: lábukat mélyen tükör előtt kipróbált mosolya, min­
Lajos későn já rt be, korán ment el, — Ö, a Dudás C su li. . . — mond kerekasztal mellett ketten beszél­
lábaikon felcsúszik a nadrág és mint a Mirelit-spenót, amivel a belőle. A viselés azonban biztosabb. a boka alatt elfűrészelni és ily mó­ den reggel, mielőtt kilépne iakása gettek. Lajos megrémült. Azt re­
értekezletekre járt, ahová sohasem ta azzal a bizonyos mosollyal La­
háziasszonynak még többrendbeli A bokalötty végleges elkészítésé­ don felhúzni a bokafixet, avagy egy ajtaján, előzőleg barátságosan rá­ mélte volt, hogy Dudás egyedül
látni engedi, hogy ők is ennek az érkezett meg, kiszállási költségeket jos. — Régi barátom . . .
műveletet kell elvégeznie, am íg él­ hez a felhúzás szükséges. No per­ gyors és erőteljes rántással a bo­ vigyorog tükörképére, néhány pilla- lesz. De nem volt visszaút. Néhány
új divathóbortnak hódolnak. vett fel vidéki utak után, amelyeken Megállapodtak abban, hogy La­
Nekem persze semmi kifogásom vezhetővé válik. A bokafixet is, — a sze ehhez is kell egy kis gyakorlat. kafixet bokalöttyé átalakítani. -Ügy natig nézi a hatást, amit m agára másodpercig tétovázott, aztán arra
sohasem járt. jos felmegy a miniszlériumha. A
sincs a bokalötty ellen. Sőt meg bokalötty félkészáruját — előbb ke­ Egyesek ugyanis azt hiszik, hogy tudom, hogy az esetek túlnyomó gyakorol, azután nyugodt léptekkel gondolt, hogy ötvenszázalékos esé­
így ment ez egészen a múlt hé­ személyzeti osztály vezetője azon­
zelni kell, azután válik csak hasz­ ha óvatosan, esetleg cipőkanállal többségében férfitársaim az utóbbit távozik. lye igy is van és odafordult az
kell állapítanom, hogy ha nem is tig. Ekkor az igazgató behivatta ban — tekintettel arra, hogy az 5
nálhatóvá. Ha nem kezeljük, hanem próbálják lábukra ölteni a szűknyí­ választják. Hivatalában mindenkivel barátsá­ egyik férfihoz:
6zebb a bokafixnél, de sokkal egész­ Lajost és a személyzeti osztály fő­ osztályának ügyeiről volt szó —
egyszerűen betesszük a szekrénybe, lású bokafixet, akkor túljárhatnak a Ami m iatt azonban a bokalöttyel gos. A barátságos érintkezés mö­ — Kérlek, kedves Csuli bátyám...
ségesebb. Különösen kánikulában nökét. Elmondta, hogy szeretne bi­ ragaszkodott ahhoz, hogy Lajossal
akkor sohasem lesz belőle boka­ harisnyagyár e6zén. Ezeken a bal­ a nagy nyilvánosság elé lépek, az gött azonban láthatatlanul, de zonyos létszámemelést elérni. Tévedett. A másik volt a D udás-
kellemes, mert szel lös és nem szo­ megy. így történt, hogy együtt
lötty. Szerencsére az eljárás rend­ gákon csak kacagni lehet. Erre hovatovább kezd olyan tömegpro­ érezhetően ott van Lajos kissé fölé­ — Ehhez azonban Dudás főosz­ mentek be a főosztályvezető titkár­
rítja az ember bokáját, mint a boka- Vajda Albert
kívül egyszerű. A bokafixet csupán egyébként a bokalöttynek, ennek a blémává válni, amely a sajtó segít­ nyes mosolya: „jó, jó, öregem, te
fix. Igaz, hogy ezzel szemben járás
sége nélkül nem oldható meg. A baj egészen derék fickó vagy, de hol
ugyanis ott van, hogy a bokafixek m aradsz te mögöttem?“ Lajos eré- A d e n a u e r a s a r k á r a a l l
ALPINISTÁK BAJBAN! között pontosan ötven százalék a lye nemcsak mosolyában rejlik.
M cC arth y é s fa s is z ta hívei k ö n y v e k e t é g e tn e k A m e rik á b a n ,
selejt, azaz egy pár bokafixből csak Bárkiről fordul szó, az illetőt Lajos
egy fél pár bokalötty nyerhető, mert vagy régről, vagy az MSZT-ből,
a selejtes ötven százaléknak — vagy a sportpályáról, de valahon­
nyilván gyári hiba következtében — nan ismeri. És nem csak úgy isme­
olyan széles a szája, annyira nyúlik ri, hogy néhány szót váltott vele
benne a gumi és oly simán húz­ telefonon, amikoris azt mondta ne­
ható a lábra, hogy nem alakítható ki, hogy: „Halló, maga az, Kovács
át bokalöttyé. elvtárs? Kérem a főkönyvelő elv­
Azzal kezdtem, hogy a múlt hé­ társat . . . “
ten vettem egy pár bokalöttyöt. Az Nem. Lajos minden embert ke­
Igazság az, hogy mérhetetlen tet- resztnevén nevez és Így beszél fö­
szenivágyásomban odáig ragadtat­ lük. Ha arról van szó, hogy az
tam magam at, hogy két párat vet­ egyik Tanács-vállalatnál fel kellene
tem, egy pár barnát és egy pár ké­ hívni Galambos raktárkezelőt, Lajos
ket. Ha megelégedtem volna két arcán megjelenik az a bizonyos
egyformával, nem volna semmi baj, mosoly és azt mondja:
de így van egy pár bokafixem, ame­ — A Galambos Jóskát? Majd én
lyiknek egyik darabja kék, a másik felhívom . . .
meg barna és van egy pár boka- Néhány hét Is beletelik gyakran,
löttyöm, ahol meg az egyik barna amíg valakinek eszébejut, hogy az
és a másik kék. Adva lenne még a bizonyos ügy, ami miatt Galam­
egy harmadik lehetőség is — ta­ bos raktárkezelőt fel kellett volna
pasztalataim azt mutatják, hogy hívni, még mindig nincs elintézve,
férfitársaim eléggé el nem ítélhe- jó lenne odaszólni a főnökének,
tően ezt kedvelik leginkább — és Keresztesi elvtársnak.
ez az, hogy egyik lábamon boka­ — A Keresztesi Frédinek? —
vág közbe Lajos, aki nemcsak a
fixet, a másikon meg bokalöttyöt
keresztneveket, hanem a beceneve­
viseljek.
ket is tökéletesen Ismeri. — Bízzá­
Bátorkodom egy javaslattal élni,
tok rám, majd én felhívom az öreg
amelynek megvalósításától ennek a
tarthatatlan állapotnak felszámolá­ f i ú t ...
é s így folytathatnánk a felsoro­
sát remélem:
lást, Lajos mindenkit ismer a mi­
Alakuljanak a város különböző
nisztériumban is, neki a zordnak
pontjain a totozók m intájára boka-
mondott főosztályvezető csak „Du­
löttyözők, amolyan nyilvános klub-
dás Csuli", az ellenőrzési főosztály
helyiségek, ahol a felemás boka1
vezetőjéről pedig csak, mint „az a
löttytulajdonosok egymással csere­
kedves, jó Sunci“-ról beszél.
berélhetnének. Biztos, hogy ezek a
A vezetéknevek és keresztnevek
helyiségek nagy közkedveltségnek
becézett formájának ilyen alkalma­
örvendenének és 6-tól 80 évesig zásával Lajos bizonyos nimbuszra
minden férfi megfordulna bennük. Adenauer: Veszélyben Németország szuverénitása! Ezek német írók, én akarom
Akik készülnek k » * n i a téesz-bő!. . . tett szert. Az igazgató — hivatali
— Jövök már, jövök már! Ne óbégassatok! Hogy ezekkel mennyi baj van választások id e jé n ... elégetni a könyveiket! ( V a s v á r i A n n a r a jz a )
Fejér István ( S z e g ő G iz i r a jz a ) főnöke —, amikor egyszer Lajos
(T onet Tibor rajza)

\
Egy ruha-nem -vásárlás
tö r té n e te
LE A BÜROKRÁCIÁVAL i
D C e d iW i

JZuxLat d ta liji,

M in e k a n n y i m o z a ik ? E g y ú jító fu rc s a ú jítá s a
A Debreceni Cementipari — Elég, ne folytassa, ez Hegedűs Zoltán, a Minta­ Ezt a felelősségáthárítást
V állalatnál végeláthatatlan ellen tenni kell valamit! készítő Vállalat igazgatója nem vehették figyelembe az
Gregor Jánosné salgótar­ ellenőrző szervek, mert ér­
jáni (Karancs-utca 74.) la­ mozaiktáblák fogadják a lá­ Ez a párbeszéd a forgó­ hasznos újításokkal is fog­
lalkozik. Ez helyes, ezért vényben lévő rendelkezés a te segítségedet kérjük.
kos június 30-án Budapes­ togatót. Ameddig a szem el­ eszközök csökkentését ellen­ Mi, a Kőbányai Sör és Ma­
lát, — mindenütt mozaik, őrző bizottság tagjai és a dicséretet érdemel. De az szerint a vállalati igazgatók­
ten járt és a Rákóczi-uti nak ismcmiök kell az újítási látagyár dolgozói nem akii
m ozaik. . . gyár igazgatója között folyt már nem helyes, hogy nem
Maradék Aruház kirakatá­ rendeletet. rank, „pihenni". Illetve aka­
le. tartja szem előtt az 56/1951.
ban egy 196 forintos nagyon — Már a kerítéseket is számú minisztertanácsi ren­ Hegedűs Zoltánt a vizs­ runk, de nem úgy, ahogy azt
szép ruhára lett figyelmes. A kiküldöttek megmagya­
többször arrébb kellett he- . deletet,’ amely előírja, hogy gálat eredménye nem győz­ üzemünk vezetősége „atyai
rázták, hogy a szükségletre gondoskodással" elrendelte.
Bement a boltba, de nem lyezni, — mondja S zele1 kell termelni és ha a válla­ a vállalati igazgatók kötele­ te meg. Kijelentette, hogy:
vehette meg a ruhát, mert Márton igazgató, ahogy lat úgy látja, hogy az ál­ sek újításaikat felettes szer­ „Büszke öröm tölt el an­ A helyzet ugyanis a kö­
a boltvezető kijelentette, gondterhesen végignéz a tala termelt áru egyre csak vük újítási bizottságához nak tudatában, hogy válla­ vetkező:
hogy csak másnap, július csillogó mozaik-tengeren. felterjeszteni. latom több újítási verseny­
halmozódik, akkor nemcsak Vállalatunk adminisztra­
1-én nyitnak. A Lenin-körúti — Miért nem adják el? joga, de kötelessége is fel­ ben négy vándorzászlót tív dolgozóinak munka­
Hegedűs Zoltán sokkal
testvérboltba küldte Gregor- — Kinek? Legalább há­ hívni erre az irányító szerv egyszerűbbnek vélte azt, nyert el.“ ideje szombaton félegykor
nét, aki azonban ott nem ta­ rom évre való készlet van figyelmét. hogy saját Vállalatának újí­ Erre nemcsak az igazga­ fejeződne be és az ebédidőt
lálta meg a szép ruha test­ belőle. Á vállalat így is tett. Je­ tási bizottságához adja be tó, hanem a vállalat minden jogukban lenne a gyártele­
vérét. Visszament a Rákó- lentést tett felügyeleti szer­ újítását. Tekintve, hogy min­ dolgozója büszke. De arra pen kívül eltölteni.
czi-útra. Arra kérte a veze­ — Akkor miért gyártják?
Állítsák le a gyártást! vének, és felhalmozódott den újítást végső fokon a már nem büszkék a Minta­ Így rendelkezik a Munka
tőt, hogy fogadja el a pénzt készleteit felajánlotta. Ma készítő Vállalat dolgozói,
és küldje postán a ruhát —- Azt nem lehet. Bent vállalat igazgatójához ter­ Törvénykönyve is: „A mun­
már Debrecenben csak egy jesztenek fel. Hegedűs Zol­ hogy igazgatójuk pénzt vett kaközi szünetet a munkaidő
Tarjánba. A Maradék Aru­ van gyártási tervünkben, műszakban termelnek mo­ fel a bélyegzőórák szalag­
két műszakban folyamato­ tán abban a kellemes hely­ végén lehet kiadni és azt a
ház vezetője azonban hallani zaikot. Talán így mégsem zetben volt, hogy ő maga csere ötletéért. Hegedűs
sem akart erről az egyszerű san kell gyártani. dolgozó a vállalat telephe­
mozaikkal fogják kikövezni dönthetett saját újítása Zoltán ugyanis többek kö­ lyén kívül is eltöltheti: a)
megoldásról és Gregornét — Két műszakban? Hi­ a debreceni Fő-utcát. Most ügyében. zött azért is pénzt kapott,
a Petőfi Sándor-utcába küld­ szombaton, ha a munkaidő
szen az egész vállalat csak még larról kell gondoskod­ mert javasolta, hogy dél­ rendszeresen kevesebb, mint
te, holott tudhatta volna, egy műszakban termel. így történhetett, hogy előtt piros, délután fekete
nia a minisztériumnak, hogy 1952-ben, nyolc esetben kö­ más munkanapokon, s tb ..
hogy maradékokból nem — Igen, de nem mozai­ a két műszakban legyártott szalag legyen a bélyegző­
gyártanak szériákat. zel háromezer forintot vett órában. Sőt, kiutalást enge­ Valójában azonban nem
kot! A mozaikgyártásra a másfélmillió forint értékű fel az igazgató. Igaz, az újí­
Persze, Gregorné ismét mozaik oda kerüljön, ahol délyezett önmagának azért mehetünk el fétegykor, bár
terv két műszakot irányoz tások egyike társas munka jogunkban lenne az ebéd­
hiába tette meg az utat. elő és . . . azt fel Í6 használják! is, mert azt javasolta, hogy a
volt, de a rendelkezés sze­ vállalat két helyisége közül időt gyártelepen kívül el­
Most már harmadszor ment rint, ha az újítók egyike az
a Rákóczi-útra, de a bolt­ a Lehel-utcai teremben ál­ tölteni. A z üzem vezetősé­
A bikali állami gazdaságban üzem igazgatója, csak a fe­ lítsák fel a kultúrgárda szín­ gének jóvoltából félegytől
vezetőt most sem hatotta lettes szerv újítási bizott­
meg Gregornénak a vilá­ padát. egyig °tt kell csücsülnünk
sága dönthet Az igazgató — mint mon­ és várnunk. E z idő alatt
goskék vászonruha iránt ér­
zett szerelme. Az igazgatói újítások dotta — erkölcsi és politikai dolgozni nem szabad, mert
ügyében vizsgálat indult, kötelességének tartja, hogy ezt a túlóra rendelkezések
Gregorné elhatározta, hogy amely megállapította, hogy tiltják. Csak egyet lehet
aznap nem utazik haza cs az újítási mozgalomban
Hegedűs Zoltánt felelősség résztvegyen. . . Ezt az elha­ csinálni ezalatt a félóra
másnap a nyitásnál lecsap a y tu * Á-S alatt: ebédelni! Minden más
terheli, mert eltűrte, hogy tározást mindenki csak he­
ruhára. *'*\r; v i• az újítási megbízott sza- tevékenység szigorúan ti­
lyeselheti. De újításai ügyé­
M'ár reggel kilenckor ott
volt a bolt előtt és türelme­
w M M bálytalanul járjon el és így
ő szabálytalanul utalványo­
ben végső fokon ne ő maga
döntsön, hanem nyújtsa be
losI
Arra kérlek kedves Ludas
sen várta a 11 órát, amikor­ -J r & f '/ zott összegeket vehessen felettes szervénél. Ne féljen: Matyi, nézz utána ennek az

rrí
ra a nyitást a kirakatban w 'i r ' c í fel. ha jó az újtás, ott is díjaz­ ügynek, és próbáld meg el­
lévő tábla jelezte. Megállapították azt is, zák. Ha azonban továbbra intézni, hogy ezt a kötelező
De Gregorné nem kap­ hogy Hegedűs át akarta há­ Is önmagának engedélyezi „pihenő időt" otthon tölt-
hatta meg tizenegykor a ru­ rítani a felelősséget az újí­ az utalványozásokat, akkor hessük el családunk köré­
hát, mert új táblát tettek a tási megbízottra, mondván: ezért a máshol szokatlan ben.
kirakatba. Ez állt rajta: — Miért ordítozik úgy az igazgató minden délben?
miért nem figyelmeztette őt újításáért szokott módon Remélem nem lesz abból
„Nyitás 2 órakor“. — Azt hiszi, hogy akkor nem vesszük észre milyen fogják felelősségrevonni. . .
a szabálytalanságra? baj, hogy a mai szombati
Gregorné úgy tervezte, rossz a k oszt. . .
kötelező pihenő-félórát nem
hogy az egyórás vonattal tartottam be, hanem levelet
utazik haza. Ezt közölte a A b o ly g ó u tas C s á k y -u tc á n á l. S ze re n c sé re E z a z tá n a z é b erség ! írtam neked Matyikám!
boltvezetővel. Elmondotta e ste 2 3 2 0 -k o r m e n t a z u to ls ó
néki, hogy feleslegesen egy (Humoreszk, de ide tartozik) k o csi. Ig a z, h o g y m e g á llá s n é l­ Szívélyesen üdvözöl
k ü l ro b o g o tt a r e m iz b e , d e o tt
éjszakát töltött a ruha miatt s ik e r ü lt t e le fo n o n egy ta x i t Lukács István
A M aO A ch-téren fe ls z á ll­
Budapesten. ta m a 6 -o s b u szra . A S z e n t k e r íte n e m és Így v a la m iv e l é j ­
— Nyitás előtt szó se le­ I s t v á n - k ö r ú t és C s á k y -u tc a fé l u t á n vég re e lj u t o tt a m a
a Kőbányai Sör- és
het a ruhaeladásról, — hang­ s a r k á n á l a k a r ta m le s z á lln i, C s á k y -u tc á b a . Malátagyár dolgozója
zott a rideg válasz. v o lt h á t id ő m , h o n k é n y e l­ K irály D ezső
m esen e lh e ly e z k e d je m és
k is sé e lm e r e n g je k n a p i te e n ­ A z é r d e k e lte k
d ő im e n . A k a la u z n ő ha r­ F e je su g r á s
sá n y c sa ta k iá ltá s a r ia s z to tt h o z z á s z ó ln a k
fe l:
— N in c s le s z á lló i — k iá lto tta L a p u n k .m á ju s 244 sz á m á ­
n e m is k é r d ő , h a n e m - fe ls z ó - b a n „A k o r r u p c i ó m a g a s ­
litó m ó d b a n , d e m é g k i se is k o lá ja “ cím m el m e g írtu k ,
A salgótarjáni asszony h o g y a N y o m ta tv á n y e llá tó
m o n d ta a „ le szá lló " s z ó t, m á r V á lla la t e g y ik d o lg o zó ja a
erre moziba ment, hogy dé­ c s e n g e te tt is. A b u s z va d A z M H K -próbázás fe lté tle ­ n y o m ta tv á n y -ig é n y lő k tő l m a ­
lig eitöltse az Időt, de nem ir a m b a n v á g ta t o t t el a C sá k y - nül s z ü k s é g e s a z é v v é g i fe­ d á r e le d e lt k é r t Iqórryük tel­
élvezhette a remek filmet, u tc a i m e g á lló m e l le t t és é n les to m a o s z tá ly z a t m e g s z e r ­ je s íté s é n e k f e jé b e n . E r r e a
i je d te n h e b e g te m , h o n o t t zéséhez. T ávol- é s m a g a s ­ c ik k ü n k r e a N y o m tatv án y -
mert vetítés közben folyton Július 3-án Zimonyiné fel­
a ruhára gondolt. Félt, hogy
a k a r ta m le s z á lln i. A k a la u z n ő u g r á s b a n a k ív á n t e r e d m é ­ Nem hiányzott e llá tó V á lla la t ig a z g a tó ja
v á llá t v o n o g a tta és a z t m o n ­ n y e k e t n e m tu d ta m u g y a n hívta a Csatornázási válla­ c á fo ló v á la s z t k ü ld ö tt a L u­
valami közbejön és nem d o tta , h o g y é n v a g y o k a h i ­ e lé r n i, d e s z e re n c s é m r e he­ egy kerekük ? latot. Csibra József műve­ d a s M a ty in a k . E bből a c á fo ­
kaphatja meg. b ás, m é r t n e m je l e n tk e z te m . ly e tte — a h o g y a z MHK s z a ­ latb ó l m e g á lla p íto ttu k , hogy
b á ly k ö n y v e e lő ír ja — lehet, zető nyomban megjelent a a L u d a s M atyi c ik k e m eg ­
Balsejtelme valóra vált. P ró b á lta m m e g n ő z n i , h o g y a Szállás-utca 36/a számú f e le lt a v a ló s á g n a k . L ugosi
„ f e je s u g r á s t h á ro m m é te r ­
je g y v á ltá ss a l e n i d e j ü l e g m e g ­
Egy órakor a ruha már nem s z e r e z te m a z t a jo g o t is, h o g y
r ő l” te lje s íte n i. házban. Amikor megmutat­ e lv tá r s , a N y o m ta tv á n y e llá tó
volt a kirakatban. A hajtha­ A z is k o lá b a n k ih ir d e tté k V á lla la t Iq a z q a tó ja , u g y a n is
a n é k e m t e ts z ő m e g á lló h e ly e n a f e je s u g r á s p r ó b á já n a k idő­ ták a szökött jószágot, a z t Írja , h o g y „ d o lg o z ó ju k
tatlan boltvezető, aki a nyi­ le s z á llja k , d e 6 v á la s z h e ly e t t p o n tjá t s n é h á n y ta n u ló tá r ­ örömmel kiáltott fel: v a ló b a n k é r t n é h á n y k ilo ­
tás előtt nem akarta odaadni h a rc ia sá n k iá l t o tt a : . sa m m a l J ú n iu s 4-én k im e n ­ — Hiszen ez a ntiénk! g ra m m a d á ré i e sé g et a k ét
a kék ruhát, közölte, hogy — N in c s le s zá lló i — e z ú t t a l tü n k a S p o rtu s z o d á b a . A — Hát akkor vitessék el, ü g y fé ltő l, d e a z t té r íté s e lle ­
p ró b á z ta tó k k in n is v o lta k , n é b e n k é r te é s n e m h o z ta
12 óra 50 perckor, tehát het­ a z o n b a n m á r a .J H n c s " s z ó ­
k e d v e s e n f o g a d ta k b e n n ü n ­ — javasolta Zimonyiné k a p c s o la tb a a n y o m ta tv á ­
ven perccel két óra előtt n á l c s e n g e te tt é s m ir e é s z b e ­
k a p ta m , m á r a M a r g ith id o n k e t, é s k ije le n te tté k , h o g y naivan. nyok s z á llítá s á v a l. T eh á t
másnak adta el Gregorné r o b o g tu n k .
m a n e m ta r ta n a k p r ó b á t, ta ­ Június 29-én reggel dübö­ A művezető összeráncolta p r iv á t k é r é s v o lt c su p á rf é s
álmát. lán m a jd m á s k o r , jö jjü n k a homlokát. a r r a v o n a tk o z o tt, h o g y a
S z e líd e n m e g je g y e z te m , h o g y » é n 4 é s 5 ó ra k ö z ö tt. Ki­ rögve vonult végig a Szál­ Jö v ő b e n h a s o n ló e lő z é k e n y ­
Gregorné sírva fakadt és a m e g á lló h e ly , m i n t a n e v e le n c e d ik é n Jó h isz e m ű e n ú jr a lás-utcán egy teherautó. — Ez nem olyan egyszerű sé g g e l fo g ja a re n d e lé s e k e t
a panaszkönyvet kérte. A is m u t a t ja , a z é r t v a n , h o g y a e lm e n te m . A Je g y sz ed ő ri­ Pótkocsiján az egyik kerék — mondotta. — Nálunk még v isz o n o z n i." A „ c á fo la t"
boltvezető nem adta oda. kocsi m e g t j á lljo n , h a le szá lló d e g e n k ije le n te tte , h o g y 4 önállósította magát, levált senki sem jelentette, hogy m é g m e g á lla p ítja a z t Is,
Nyilván arra gondolt, hogy ó r a m á r 3 p e rc c e l elm ú lt, h o g y a z a g a z d a s á g Is m e g ­
van és h o n az u ta s n e m kö ­
fe ls ő b b h a tó s á g o k ily e n irá ­ és begurigázott a 36/a szá­ hiányzik egy kereke. k a p ta aZ Ig é n y e lt n y o m ta t­
nyitás előtt csak ruhát sza­ te le s a k a la u z v e z é n y s z a v a it Tíz nappal később a meg­
le sn i, d e m ir e b e fe je z te m , m á r n y ú r e n d e lk e z é s e fo ly tá n az mú ház kapuján. v á n y t, a m e ly ik n e m k ü ld ö tt
bad eladni fondorlatos mó­ u sz o d a k ü s z ö b é t e m h á k á z ó A lakók nagy reverendá­ tévedt kerék még mindig a m a d á r e le s é q e t. M éghozzá so-
a C sá s zá r fü r d ő n é l v o ltu n k . r o n k ív ü l. (!)
don és csak nyitás utáni hi­ M it t e h e tte m T L e s z á llta m és
s z á n d é k k a l se n k i á t n em val fogadták a váratlan Szállás-utcában unatkozott.
lé p h e ti, é s d ia d a lm a s a n m u ­ A „ c á fo la t“ e lism e ri, hogy
bákra lehet panaszkodni. a tú ls ó o ld a lo n fe lk a p a s z k o d ­ ta tta a z ó r á já t: „ T ize n h a t vendéget. Zimonyi Sándor- Július 13-án még senkt sem „ d o lg o z ó n k m a g a ta r tá s a al­
ta m e g y v is s z a fe lé in d u ló ó ra h á ro m p e r c “ . De jö jje k né a robogó autó után sza­ jelentkezett érte. Minek is? k a lm a t a d o tt a f e lü le te s
b u szra , h o g y a z z a l e lju s s a k a el J ú n iu s 11-én, a k k o r ú jr a lasztotta a fiát: Szakértők szerint egy ilyen s z e m lé lő n e k a r r a , h o g y v á l­
lesz p r ó b á z á s . T iz en e g y e d i­ la la tu n k m ű k ö d é s é r e n é z v e
Kíváncsian várjuk, mit C s á k y -u tc á h o z . Ig e n á m , d e — Kiabálj csak utána! kerék mindössze háromezer n e m é p p e n k e d v e z ő lá ts z a t
e z a k a la u z n ő m é g le n d ü le te ­ k é n a Jé g y sz ed ő c s a k 3 fo ­
válaszol a bolt vezetője? r in t 80 fillé r e s Jeg g y el a k a r t A Zimonyi-fiú hangja nem forintot ér. a la k u ljo n k i. E z é rt a v á lla ­
se b b v o lt, ő m á r a „ N in c s le­
sz á lló i " — á llítá s e lő tt c s e n ­ b e e n g e d n i. F e lm e n tem az érte utói a kocsit. A rögtön­ la t ig a z g a tó ja m e g fe le lő s ú ­
iro d á b a , eg y szem üveges zött lakógyűlés, a tanúk ly ú b ü n te té s t s z a b o tt k i."
g e te t t és m ir e m a g a m h o z t é r ­ H á t Ig en . Ez a lá ts z a t
Távirat te m , m á r o D e á k F e r e n c -té re n
f é rf i v é g ig h a llg a to tt, a z tá n
a z t m o n d ta , h o g y n e b e sz él­ meghallgatása után úgy N e d obd el a z o n b a n a „ c á f o la t" e lo lv a ­
v o ltu n k . N o sza , ú jb ó l le s zá ll­ je k össze-vi& sza, ő t n e m le­ találta, hogy a kerék a kát- s á s a u tá n se m k e d v e z ő b b .
Nyugatpestmegyei Népbolt tam és a tú lsó o ld a lo n f e l ­ h e t m e g té v e s z te n i, m i az rányozók kocsijáról esett le. S m é g az sem teszi a zz á,
u g r o tta m e g y B u d á ra ta r tó h o g y MHK, ily en a m ai fia ­ hogy a le v é líró h ely esli,
Igazgatóságának ta ls á g s tb . H át Jó, m it v o lt
Zimonyiné nyomban fel­ a m ié r t „ Ily en sz e lle m e s f o r ­
6-osra. M in ek cifrázzam ? Csak
Budapest Ó budán, a K o lo s y -té r e n sik e ­ m it te n n i, Je g y e t v e tte m . S kereste a kátrányozó üzem b a i ' a e k - m á b a n v e te ttü k fe l a z t a b i­
r ü lt leszáll.nom, v is zo n t a az u s z o d á b a n a p ró b á z á s n a k párttitkárát, aki megállapí­ z o n y o s ö t s z á z a lé k ig a z s á ­
h ire -h a m v a sem volt. E zalatt totta, hogy minden kerekük g o t“ . (M á rm in th o g y a z t az
Sürgős segítséget ké­ visszafelé robogó buszról, csak p e r s z e le já r t a p ró b á z á s i ö t s z á z a lé k o t, a m e ly e t Lu-
rünk. Kevés a Népbolt, nagy a végállom áson tu d ta m lekec- megvan. Zimonyiné közölte
m eregni.
h a tá r id ő s a z é v v e g i bizo­
n y ítv á n y o m g y e n g e to m a - a 130 kiló 6Úlyú kerék sze­ f l K K / ú t ! q o si e lv tá r s a sz á z sz á z a ­
lék b ó l e lism e rt.)
a kereslet. Szaporítsak a A zóta Így pendU zek a 6-os De m é g a „ c á f o la t” sz e ­
Népboltokat. Addig is a meg­ e ie d m é n y e ő rzi e n n e k a k a ­ mélyleírását, mire a párt­
buszon, m in i valam i in g a já ­ la n d s o ro z a tn a k a z em lé k ét. titkár felkiáltott: Gyüjtsd össze, kilójáért r i n t Is tö b b az, m in t ö t s z á ­
lévőket tartsák tovább nyit­ rat és m á r fela d ta m a re­ S zegő J á n o s z a lé k . . ,
va! m é n y t, hogy ebben az életben K ö lcsey-gim názium — Ez a csatornázóké Ft 1.44-et fizet a MÉH A L u d a s M atyi
Budaörsi lakosok valaha is le tu d o k szállni a III. o ro s z oszt. lesz! s z e rk e s z tő s é g e
S Z Ó N O K I FOGÁS

H e r n á d it a B á m ex b u m f értn él
m in d e n k i I b o ly á n a k s z ó lít o t ta , h o-
t o tt j ó s z ü l e i a n n a k id e j é n E d é n e k
n e v e z t é k e l. H ernádi tú lz o tt s z e ­
r é n y s é g e m i a t t k a p ta e z t a n ev et.
M u n k á já t ren d esen e lv é g e z te , de
so h a s e m b e s z é lg e te tt a tá r s a iv a l,
ha v it á r a k e r ü lt a s o r , s z e r é n y e n
v is s z a h ú z ó d o tt é s h a llg a to tt. É r te ­
k e z le t e k e n soh asem s z ó la lt fe l é s
r e n d s z e r in t a z u t o l s ó s o r b a n , h á tu l
a f a ln á l m e g b ú j t a z e g y i k s a r o k b a n .
O t t a lu d t a ki n a p i f á r a d a lm a it .
A t e r m e lé s i é r t e k e z le t e n is e l ­
f o g l a lt a a s z o k o t t h e ly é t , d e a l i g ­
— M iért h oztál új fre g o lit, a m ik o r c s a k a r é q it k e lle tt
v o ln a m e g szö g e zn i? hogy a z e lő a d ó , a B á m e x b u m f,é r t
— Nem k a p ta m seh o l sz ö g e t. V ettem e g y ú j fre g o lit, m ajd, i g a z g a t ó j a e lk e z d t e a b e s z á m o l ó j á t ,
H e r n á d in a k m á r is le r a g a d t a s z e m e
és k é n y e lm e s e n e lh e l y e z k e d v e a
s z é k e n , a l v á s h o z k é s z ü lő d ö t t . M á r -
in á r s ik e r ü lt e ls z u n y ó k á in ia , a m i­ N em cso d a
kor a r r a r ia d t f e l, hogy a nevét
- N é z z é te k a P in té r-b á c s it! E g é sz en m e g fia ta lo ­
m o n d já k . . .
— T e g y ü k f e l, — m o n d t a a z i g a z ­ d o tt az ú j g é p e k m e lle tt!

g a t ó e lg o n d o l k o z ó h a n g o n é s id e-
oda röpködő t e k in t e t e m e g p ih e n t
H ernádi k ö r t e a la k ú fe jé n , — t e ­
g y ü k f e l, h o g y H e r n á d i k a r t á r s m i n ­
d ennap k é s ik . . .
A h a llg a tó s á g s z in te eg y szerre
n é z e t t h á tr a H e r n á d ir a , a k i d e r m e d ­
te m k ín o ö m o s o lly a l b á m u lt a z
ig a z g a t ó r a . . . n em é r te tte a d o l­
NEM SZELLŐZTETIK AZ AUTÓBUSZOKAT g o t ...
— N o s, — r e z e g te tte a h a n g já t
a z i g a z g a t ó , — e z e s e t b e n m in d e n
egyes k a rtá rs h a ss o n o d a , hogy
H ern á d i k a r tá r s m e g ja v u ljo n . . .
— D e m ért p o n t én ? — n ézett kö­
n y ö r g ő sz e m m e l a z ig a z g a t ó r a H e r ­
n á d i I b o ly k a E d e . — É n m é g s o h a ­
se m k éstem !
A z ig a z g a t ó e g y r e j o b b a n b e le -
jö tt a b e s z é d b e , d e n e m t u d o t t s z a ­
b a d u ln i H ern ád i jó lfé s ü lt k ö rte­
f e j é t ő l. Á lla n d ó a n f e l é j e n é z e t t , őt m á s ik r a h a g y ja
b ű v ö lt e . A z m e g r é m ü lt e n , tá to tt A h o l m in d e n m ű s z a k a
sz á jja l le s te
sz a v á t.
a z ig a z g a tó m in d e n a z ó c s o la s i m u n k a h e ly e t
— N o , m o s t m e g k a p j a a z I b o ly k a — D is z n ó s á g ! Ü g y h a g y ta k iti
— su tto g ta ö z v e g y P a tta n ty ú s D e- ahogy m i h a g y tu k itt n e k ik te g n a p
zsőné, a . v á lla la t le g k ö z e p e s e b h
g é p ír ó n ő j e , s z o m s z é d j á n a k — a d iri
k is z ú r ta !
A z ig a z g a tó nem hogy k is z ú r t a ,
d e t e k in t e t é v e l s z in te f e ls z ú r t a a
v e r g ő d ő H e r n á d it é s a z t á n t ú ln é z e t t
r a j ta a s e m m ib e , m in t h a o d a f e lír tá k
v o ln a a z e l ő a d á s s z ö v e g é t , m e s s z ir ő l
i s j ó l o l v a s h a t ó b e t ű k k e l.
U BO RK A -ELTEV ÉSI
IDÉNY
P á r p e r c m ú lv a a ztá n ú jr a l e ­
— Ú gy l á ts z ik , K o v á c s é k c s a p o t t H e r n á d ir a , m in t t i g r i s a b á ­
ü d ü ln i m e n te k . . .
rán yra.
— M i le n n e h a , m o n d o m m i le n ­
ne, ha... m o n d j u k ... H ernádi
k a r tá r s. . .
M in d e n k i v illá m g y o r s a n h á tr a ­
fo r d u lt.
— . . . e g é sz nap ló g n a é s nem
c s i n á l n a s e m m it ?
— É n ? — s ik o lt o t t I b o ly k a h a n g ­
t a la n u l. — H i s z e n é n l e k ö n y v e le m
a napi n o rm á m a t. . . V e le m so h a
n in c s s e m m i b a j . . . M it a k a r m in ­
d i g t ő le m ? — ö s s z e t ö r t é n ü lt a s z é ­
k é n , p ir o s á n , m in t a p i p a c s é s l e ­
v e g ő u t á n k a p k o d o t t , m in t e g y s z á ­
r a z r a v e t e t t p o ty k a .
A b b a n a p e r c b e n n y ílt a z a j t ó é s
— Irtó é h e s v ag y o k ! . . . Mi v a n e b é d re , a n y u k á m ?
— F in o m fő zelék n a g y b u d a p e s tm ó d r a : k a la r á b é t Ú jp e sten , D á n o s i lé p e t t b e, D á n o s i a F ő k ö z ­
tó k ö t a J ó z s e f v á r o s b a n , z ö ld s é g e t Z u g ló b a n é s k a p r o t Kő­ p o n tb ó l. L e ü lt a z e g y ik so r b a é s
b á n y á n k a p ta m . . . tä fU Ä & n /n i
p a p ír t, c e r u z á t v e t t e lő .
— Ha H ern ád i k a rtá rs ló g , — a. AlUfcri fo q C U
f o ly t a t t a a g o n d o la t m e n e t e t a z i g a z ­ ^Ó A tuíaJyrriO üut.
g a t ó — a k k o r n y i l v á n v a ló , h o g y a
t ö b b ie k i s m a jd í g y g o n d o lk o z n a k :
__ H a n e k i s z a b a d , n e k ü n k is
s z a b a d ..
D á n o si a F ő k ö z p o n tb ó l h á tr a n é ­
ze tt H e r n á d ir a é s s z e m r e h á n y ó a n
a fe jé t c s ó v á lta .
— N e m r ó la m v a n s z ó k é r e m s z é -
p en , — d a d o g ta ném án H e r n á d i,
e s e n g ő p illa n t á s o k k a l a f ő k ö z p o n t o s
e l v t á r s f e lé — e n g e m c s a k s z ó n o k i
f o g á s n a k h a s z n á l a z i g a z g a t ó e lv -
t á r s . . . V e le m soh a n in c s se m m i
baj! — M e g p r ó b á lt m o s o l y o g n i , d e
n e m t u d o tt.
J ó á lm o k a t!
— K érem , k é t év m ú lv a h é ts z á z é v e s lesz B u d a p e s t . . . a lu d j le g a lá b b
T essék a d d ig r a m e g c s in á ln i a liftet, am i m ég a v á ro s a la p í­ E kkor e g y g o n d o sa n ö ss z e h a jto tt em d o lg o z o l v e lü n k ,
tá s á n á l e lro m lo tt . . c é d u lá t c s ú s z t a t t a k r e m e g ő k e z é b e .
I d e g e s e n s z é t n y i t o t t a . E z á llt b e n ­
n e:
„ G y a k o r o ljo n ö n k r it ik á t ! “

M ik e s G y ö rg y
L U D A S M ATYI. - F e lelő s s z e rk e s z tő : G Á D O R BÉLA - S z e r k e s z tő t a d . . „
T elefon. 222-271, 221-293. - K ia d ó h iv a ta l: VII.. L e n ln - k r t V T f' LA,SZLÖ’ A k ia d á s é r t felel: a L a p k ia d ó V á lla la t I g a z g a tó ja . — S z e r k e s z tő s é g : V II.. L e n ln - k r t. 9 —1 1 .
V .. J ó z s e f n á d o r - t é r , . T e le fo n : 1 8 3 -0 0 2 , ,8 0 -8 5 0 . - B u d a p e s t, J k r a N y o m d a - T e r j e s z t i : P o s t a K ö z p o n ti H ír la p I r o d a 0 , V. E lő f iz e tő s , s z e m é l y e s U q y f é ls z o lq é la t:
H onvéd-u. 10. — F elelő s v e z e tő : L e n g y e l L a jo s I g a z g a tó . — P é l d á n y s z á m : 2 5 7 .0 0 0 .
IX. évfolyam , 31. szám
1953. július 30.
Ára: 70 fillér

Irány: a bukaresti VIT!


1,

A v á la sztá so k ra is g o n d o ln i k e l l ! q r a c s e v é s Lvoy
Adenauer megváltoztatta álláspontját a négyhatalmi értekezlet ügyében. C O N SPIRITO
Iv án P e tro v ic s B á b o c s k in , to . . A zanyád! D e ki v a g y A jó Iv á n P e tro v ic s e lh a ll­

a községi p a tik u s éppencsak te k e rv e ! g a t. ö m ag a is ro p p a n t ag ­

h ogy h a z a é rk e z e tt a m u n k á­ E le in te ó v a to s a n és b i­ g á ly o s á n fd g a d ja n y e lv é s z e ti

b ó l. M e g m o s d o tt, h eg y esre z o n y ta la n u l o lv a s s a . D e m i­ b ú v á rk o d á sá n a k az e re d m é ­

p ö d ö rte b ú zasző k e, h u száro s nr é l to v á b b ju t, an n ál v íg a b - n y e it. M ic s o d a bosszúság!

b a ju s z á t és á te n g e d te m ag át bt a n m egy n e k i. A m ik o r a U g y lá ts z ik , ü res kézzel k e ll

„ G y erm ek ek “ és a „Jó eg ész­ e lb o c s á ta n i a v e n d é g e it. ..


az e s ti p ih e n é s g y ö n y ö rű sé - >

gének. J ó le s ik n y ito tt a b la k ss é g “ c ím ű d a lo k h o z é r, a G é p ie se n la p o z z a át az 1953-

m ö g ö tt ü ln i és te á z n i. A z u t- h1 a n g j a é rc e s e n cseng, m ár b an á lla m i k ia d á s b a n m e g je -

c á ró l m e le g s z e llő k e rg e ti az rn e m is o lv a s s a , hanem sza le n t feh é ro ro sz népdal fe ld o l­


v a lja : g o záso k at és b o sszú san ko­
a k á c illa t n e s z te le n h u llá m a it '

és ö ssze k e v e ri a n a p s ü tö tt p o g u jja iv a l az a s z ta lo n .

— V an ezeknek le lk ű k ?
fö ld lé le g z e té v e l.
M ég a rra az e g y szerű
— Jó e s té t, Iv án P e tro v ic s !
„m eg g y szed ő “ n ó tá ra is rá ­
— Jó e s té t...
b ig g y e s z tik , hog y „ a lle g ro
H át ezeket m i szél h o z ta
m o d e ra to “ !
id e ?
P é ty a és L ju b a s a k eserű
A z a b la k e lő tt ifjú p á r á ll.
s z á jíz z e l, k iá b rá n d u lv a b ú ­
A p a tik u s , aki egyben a k lu b — „ A n d a n te m o sso ! U n
csú zn ak Iv án P e tro v ic stó l.
gondnoka, jó l ism e ri ő k e t: poco a in im a to a te m p o a lla r-
M ár m o st m ih e z lá s s a n a k ?
L ju b a s a A r s z e n y in a , a kö zség |g a n d o ! M enő m o sso q u a s i re -
•U g y lá ts z ik , le v e le t k e ll írn i
le g jo b b énekese és P é ty a N o- c ita tiv o ! A lle g r o con fu o co un
M oszkvába, az á lla m i nép-
szov, a m ező g azd aság i b r i- jp o c o m enő m o sso s trin g e n -
m ű v é s z e ti in té z e tb e . . . N em
g ád v e z e tő je , m a g á n é le tb e n d, o ! “
szab ad id ő t v e s z íte n i, m ár
p e d ig ' h íre s -n e v e z e te s b a la - L ju b a sa és P é ty a b o ld o g
h o ln a p m eg k e ll kezdeni az
la jk a -já té k o s . iz g a lo m m a l te k in tg e t eg y ­
új d a lo k b e ta n u lá s á t!
— M ag áh o z jö ttü n k , Iv án m ásra : a k u ty a fá já t, ez a z tá n
... A so rs k eg y esen m o­
P e tro v ic s , — szól g o n d fe lh ő s a tu d ó s e m b e r! Ú g y o lv a s ,
s o ly g o tt z e n e b a rá ta in k ra . A
a rc c a l L ju b a sa . m in t a v íz fo ly á s ! L e fo rd ít ez
hét végén a te rü le ti filh a r­
— H o z z á m -e ? — A p a tik u s nekünk m in d e n t a z o n n a l,
m o n ik u s o k h a n g v e rs e n y -b ri­
f é lre to lja a te á s c s é s z é t é s ra ­ m in t a p in ty ! . . .
g á d ja lá to g a to tt el az „ U j ú t“
v aszu l h u n y o rít: — T án csak A p a tik u s h irte le n e lh a ll­
k o lh o z b a . A p a ra s z to k ó riá s i
nem V a lé riá n o se p p ek re v an g at és jó s á g o s , z a v art te k in ­
le lk e s e d é s s e l h a llg a ttá k B o­
szü k ség s z ív fá jd a lm a k en y ­ te tte l néz a v e n d é g e ire :
ro d in k v a rte ttjé t, G lin k a ro ­
h íté s é re ? A t tó l ta rto k , hogy — E bből e lé g v o lt. Ü ssön
m á n c a it, C s a jk o v s z k ij é s C ho­
a p a tik u s k o ty v a lé k a ily e n b e le a r o s s z n y a v a ly a ! H a
p in in s tru m e n tá lis m ű v e it.
e s e te k b e n nem h a tá s o s . . . m e g n y ú z to k , akkor sem é rte k
H an g v ersen y u tá n a k u ltú r-
L ju b a s a o ly a n p iro s le tt, b e lő le egy m ukkot sem . H i­
A d e n a u e r: M e g e lé g e d é s e m n e k a d o k k if e je z é s t, h o g y a n é g y h a ta lm i é r te k e z le t m é g is csap at ta g ja i és az o d a é rk e ­
m in t a p ip a c s . • szen ez nem is la tin u l van,
lé tre jö n ! z e tt m űvészek k ö z ö tt k ö z v e t­
— U g y an , Iv án P e tro ­ han em o la s z u l.
le n , b a r á ti b e s z é lg e té s a la k u lt

GONDOSABB Kö n WELOSZTAST!
v ic s ! . . . A z é rt jö ttü n k önhöz, H osszú, k ín o s osend k ö v e t­
k i.
m ert ig e n k o m o ly k u ltú r-k é r- k e z ik . A z ifjú p á r a rc á n fá j­
— N o, nézd csak! A ie g -
désben s z e re tn é n k ta n á c s o t d a lm a s k iá b rá n d u lá s tü k rö ­
fo n to s a b b a t m a jd n e m e lfe le j­
k é rn i. z ő d ik . P é ty a nem b írja to ­
te tte m ! — k a p o tt a szóba
K id e rü lt, hogy nem közön­ vább. R em egő h an g o n s z ó la l
L ju b a sa . — E lv tá rs a k , m a­
ség es d o lo g ró l v an szó. m eg:
g y a rá z z á to k m eg, k é rle k , m it
L ju b a sa te g n a p a v á ro sb a n — Iv án P e tro v ic s , m o st
je le n t az, hogy „con s p iri-
v o lt. A k u ltú rc s o p o rt ré sz é re m ité v ő k le g y ü n k ? H is z e n az
to “ ?
k o ttá k a t v á s á ro lt. A z tá n csak o la s z o k a rég i ró m a ia k u tó ­
— „C on s p irito “ , — v á la ­
n é z ik m ily e n k e lle m e tle n s é g d a i. . . N em ig a z ?
s z o lja a tis z te s k ü lse jű , ősz­
le tt a d o lo g b ó l. A k o ttá k o n — E z ig a z . E r r e m é rg e t le ­
h a jú z o n g o ris ta , — a n n y it je ­
m in d e n m e g je g y z é s , u ta s ítá s h e t v e rm i.
le n t, m in t „ lé le k k e l“ , „ le lk e -.
id e g e n n y e lv e n v an k in y o m ­ . — T ehát az o la s z n y e lv a
1 s e n “ . M ié rt?
ta tv a , m ég h o zzá la tin b e tű k ­ la tin b ó l s z á rm a z o tt?
— C sak az ért — m o n d ja
k e l. M ár m o st ki é rts e m eg? — N y ilv á n . M i a fész k e s
’ L ju b a sa p an aszo san — m ert
A fiú k h iá b a tö rté k a f e jü k e t. fen é b ő l s z á rm a z o tt v o ln a
1 ahogy azt nekünk m ag y a rá z-
V é g ü l is ab ban e g y e z te k m e g , m á s b ó l? D e e ttő l m ég nem1 tá k , abból m acsk azen e le tt
hogy Iv án P e tro v io s h o z k e ll so k ra m együnk. L a tin n a k la ­' v o ln a . . .
‘- f o r d u ln i, m ert ő a f o g la lk o z á ­
tin , oszt m ég sem az! ü g y ' A m ik o r Iv án P e tro v ic s-n é -'
sán ál fo g v a, jó b a rá ts á g b a n
lá ts z ik , hog y a la tin b ó l c s a kc h án y p e rc m ú lv a a k lu b te ­
v an a la tin n y e lv v e l.
a tő sz a v a k m a ra d ta k m eg. rem b e b e te k in te tt, az eg ész
— H ászen ab b an n in c s h i­
— D rá g a , a ra n y o s I v á n> tá rs a s á g o t sü rg ő s m u nkában
ba, — m o n d ta Iv án P e tro ­
P e tro v ic s — szól L j u b a s a ,, ta lá lta . A z o d a é rk e z e tt m üvé-
v ic s . E lő b b azo n b an a k k u rá ­
rim á n k o d v a k u lc s o lv a öősze - szék h ev esen és s z ív e s e n be-
tu sá n " c ig a re ttá ra g y ú jto tt. —
a k e z e it. — P ró b á lja m eg k i -­ tű z ik , fo rd ítjá k és d ik tá ljá k
A m i szak m án k b an a la tin
— M e z ő tú rró l jö ttü n k , m ert n á lu n k — T a ta b á n y á ró l jö ttü n k , m ert n á lu n k k e re sn i ezeket a tő s z a v a k a t • l.ju b á s á n a k a d a lla m o s o la s z
n in c s o ly a n könyv, a m e ly a p a ra s z ts á g n in c s o ly a n könyv, a m e ly a b án y ászo k n y e lv k e n y e re s p a jtá s u n k .
U g y e m e g te s z i? zenei m ű s z a v a k a t. ’ K özben
é le té rő l s z ó l, de h a llo ttu k , hogy itt van. é le té rő l s z ó l, de h a llo ttu k , hog y itt v a n .. T u d ju k , m i az az o le u m ri-
A p a tik u s m é ly e t s ó h a j t é s3 sz o ro sa b b ra fű z ik a k a p o s o la -
c in i, c a liu m h ip e rm a n g a n i-
b a ju s z á t m eg p ö d ö rv e ú j a b t5 ta ik a t a fa lu s i z e n e b a rá to k ­
tu m , s a tö b b i .... M u ta s s á to k
A k istelek i le g ifija b b a k ó v o d á ja , csak, m it nem é rte tte te k ? . ..
fü z e te t

kezd
A h á n !...
la p o z g a tn i.
„ A lle g ro c o ra
k a l.

m ár
T u d já k ,

ré g ó ta nem
hog y

egyes
a zene

„szak-
P é ty a és L ju b a sa nagy-
b rio . . . un poco ... con sp i - é rtő k “ és „ sza k e m b ere k “ tu -
s ie tv e ra k tá k e lé b e a d a lo s ­
r i t o . . .“ Á lljo n m eg a m enet I la jd o n a . A zenéhez nem k e ll
fü z e te k e t.
E hun v an n ak a tő s z a v a kJ fö lté tle n ü l k o n z e rv a tó riu m !
— H á t, k é re m szépen, —
d ip lo m a .
szól Iv án P e tro v ic s az e g y ik
. . . L ju b a sa és P é ty a , a m i­
fü ze t c ím la p já ra p illa n tv a , —
kor a z e n é s z e k tő l e lb ú c s ú z ­
ez H odzsa E in e to v zen esz e rző
ta k , m e le g e n s z o ro n g a ttá k a
fb m űve. „D al a h a z á r ó l“ . Á lla ­
k e z e ik e t.
m i Z e n e k ia d ó V á lla la t, 1951.
— K ö s z ö n jü k , e lv tá rs a k !
M i v an itt la tin u l?
K ö s z ö n jü k m in d e n k o lh o z ­
f s m — B e lü l nézze m e g , b e lü l!
p a ra s z t, de k ü lö n ö s e n a k u l-
— iz g u l L ju b a sa . — N ézze E zek m ár ism e rő s ö k . A szói
tú rg á rd a nevében! S o k á ig és
--I csak! A „ S z o v je t h aza“ c ím ű gya: con s p irito .. E zt m;
r le lk e s e n fo g ju k m ag u k at em -
d a l... A zt nézze, hogy a é rte m . S p irito , s p iritu ß v in i
." le g e tn i!
k o tta s o ro k k ö z ö tt m i v an o d a­ „C on“, az an nyi m in t „va
L ju b a s a k iv illa n to tta v a k í-
n y o m ta tv a ! v e i“ . A b s z o lú t v ilá g o s ! „C c
n tó a n feh ér fo g a it, a rc o c sk á -
\ — H m , a te rin g e tté t! — s p irito “ a n n y it je le n t, m i
II já n a n e v e tő g ö d rö csk ék et é s
\ m o ro g a p a tik u s , u jjá v a l v é­ s p iritu s s z a l, s z e s s z e l.
h u n c u tu l to ld o tta m eg:
gi g s im ítv a a s o ro k a t. — — A z nem le h e t! N agyc
,n — S o k á ig és . .. con s p in ­
A szongya, hogy aszo n g y a: fu rc sa le n n e — m o n d ja P

„ A n d a n te s u s te n u to . . . m o ltc ty a . — H o g y an le h e t z e n ét to !

ahol csak íg é rik a fe ls z e re lé s t. .. c a n ta b ile . . . un poco a n im a - s p iritu s s z a l e lő a d n i? ( F o rd íto tta : Pogonyi Antal)
i

T ö n s \ e n d e q 4 m e le g v íz b e n .
- S lo lM s fjM a K y c H ijt, / ó l b e e b o d e H c w )
ÓS m o s f S $ m d í - k ) K e g y e t !

Jellem em átalakulásának két korszakáról BARABAS TIBOR: rán érdeklődésem nagyon is egyoldalúan az
szeretnék beszélni. Barátaim és ellenségeim irodalomra és történelemre szűkült. Jánost
azonban minden érdekli. Ezer kérdése zuhog
mindig tisztességes, szavahihető, igazmondó
embernek ismertek. És Így volt ez egészen J á n o sk a és a je lle m e m rám. ő mindent tudni akar, nem úgy, m int
1946-ig, amikoris János megszületett. Addig én. Tudnom kell a fegyverek fejlődéséről, az
esztendőkig lakhattam egy házban, s a szom­ ókori hajózásról, az Amazon vidékének állat­
olyan, m int a napfény, olyan, mintha egy hogy fújja, pedig meg csak tizhónapos". A világáról, a kolibri-fajtákról, felelnem kell
szédaim még mindig találgatták, hogy ugyan piros alma hirtelen kibukkanna zöld ágak
mi lehetek, valaki azt állította rólam, hogy feleségem tekintete tele v o lt szemrehányás­ arra a kérdésére, hogy mekkora a Föld, hogy
közül. Csak a bizakodó, csak a reménnyel sal és csodálkozással: ,,Miket beszélsz, már milyen távol van a Holdtól, a Naptól és a
ablakpreparátor vagyok, egyszóval alig ismer­ teljes élet mosolyoghat így. Persze én Jánost nekem is hazudsz?"
tek. János megszületése ezen a téren is meg­ csillagoktól, és ami még énéi is rémesebb,
nemcsak ifyen költői szavakkal dicsértem, hogy ezek egymástól. A földkéreg megszilár­
változtatott. Előbb azonban azt mondom el, hanem körmönfont realizmussal is, az élet dulásáról nem sokat tudtam eddig és a tű z­
hogyan tértem le az igazmondás göröngyös, apró-cseprő dolgai mögül törtem a hallgatóra hányókról még annyit sem. Múlt éjszaka a
de nyílegyenes útjáról. Az első fogakkal kez­ Jánoska egyéniségének egy-egy utólérhetetlen természettudományi kiskönyvtár egyik füze­
dődött .. . Amikor János pici szájában, rózsa­ vonásával. Most, miután jellemem időszaki elferdü- tét kellett elolvasnom a vulkánok kitörései­
szín Ínyében fölvillantak azok a kedves kis Egyszóval m indenütt mutogattam a képét. lését őszintén bevallottam, azt is el kell ről. Reggelre megígértem neki, hogy megfele­
rágófogak, o tt legelői__ Fényképeket csi­ Akkor már egyéves volt és almát rágott. Fe­ mondanom, hogy János vezeteft vissza az lek neki és most megismertem az Etnát és
náltattam róla, „nevess a papára” fenyeget­ jét büszkén felvetette és úgy nézett ki a igazmondás és a fejlődés útjára. Ha valamit a kamcsatkai tűzhányókat, d nagy mexikói
tem, kiabáltam, könyörögtem, mert hiúsá­ járókából, m int a jövő tudósa, hőse, költője, megígérek neki és nem tartom be a szavam, lávaömlés minden borzalmát. . . Köszönet
gomban azt akartam, hogy kövér arcán azt pilótája és feltalálója. Aki mindezt nem fe­ ő az, aki egy ügyész és a lelkiismeret hang­ nektek ismeretterjesztő kiadók, tudomány-
a két kis gödröcskét mindenki lássa. S ami­ dezte fel nyomban a képben, az ellenségem ján kiáltja felém: „Megígérted, hogy elviszel népszerűsítő folyóiratok, öreg lexikonok, hogy
kor a fényképek elkészültek, útrakeltem. Fel­ lett és az ilyen különben is csak ellenség az Allatkertbe, vigyél elI Azt mondtad, hogy megmentitek az embert a gyerek előtt való
kerestem rég elfelejtett ismerőseimet, bará­ lehet. Nézze, milyen okos, nézze a homlokát, csúzlit csinálsz nekem, tartsd be a szavad!" megszégyenüléstől. Most a biológia kérdé­
taimat, a régi lakótársakat, az elhagyott há­ tíz Joga van már és tudja, hogy mennyi idős? És különben is egész életemet ú j meg új sei izgatják hat és féléves telhetetlen képze­
zakat, megállítottam Schuleket, aki a Szív- És ekkor figyelmem egész erejével vizsgáltam vonásokkal gazdagítja. Sohasem értettem a letét. „Miből származott a kutya?" — kér­
utcai elemiben harmincnyolc évvel ezelőtt a meg a páciens arcát és kiböktem, hogy nyolc- fühöz-fához, vashoz, bogarakhoz, madarak­ dezte tégnap. ,^A farkastól" — vágtam ki bi­
hátammögötti padban ült, s aki alig akart hónapos. Ha úgy láttam, hogy az illető keve­ hoz, most egy franciakulcsra azonnal rámon­ zonytalanul. Akkor miért vannak még ma
megismerni, de én elővettem a János fény­ sebbet is elhitt volna, rossz napom volt. dom, hogy micsoda, olyan fS ú zlit csinálok, is farkasok?" Elsápadtam a jogos és okos
képeit és valamennyit megmutattam neki. Mert hónapok és fogak vad össze-visszaság- hogy azzal Dávid percek alatt végzett volna kérdésétől, de honnan tudjam.
Nincs a Louvre-ban az a miiértő magyarázó; ban nőttek és fogytak az apai hiúság kény­ a filiszteussal, sötét estén röptében megmon­ M ost jö tte m a könyvtárból, őslénytanról és
aki Mona Lisa mosolyáról annyit tudott szere alatt. Egyszer karácsonykor furulyát dom a szarvasbogárról, hogy milyennemü és biológiáról szóló könyveket hoztam m agam ­
volna beszélni, m int én a Jánoséról. Külön­ vettem a gyereknek. Azonnal betörte vele a bármely fáról megmondhatom, hogy mire m al, m ár az ú to n is olvasgattam , m ajdnem
ben sem szerettem soha a titokzatosságot, rádió üveglapját, végül belefújt. A furulya alkalmas az ága. De még többet is köszönhe­ e lü tö tt a villam os, a rendőr felirt, nem ,{s h i­
még a mosolyban sem. Az én fiam mosolya csodaszépen megszólalt. ,Jiallod, Bözsikém, tek Jánosnak. Huszcnötévi írói munkám so­ szik, hogy m ilyen érdekes a biológia.
SZINETÁR GYÖRGY:
Tilalom ez, vagy biztatás?!
M IN E K N E V E Z Z E N E K ? '
Felkavarodik bennem az indulat, ha néha eszembe jut, hány és miféle
ranggal, címmel, megszólítással tiszteltek, gyaláztak és aláztak meg
embertársaim életemben.
Kezdetben csak olyan .félvállról odavetett „hallod-e kisöcsém!" vol­
tam, de ebből örökre kinőttem s hovatovább egyre gyakrabban megsüve-
gelt bácsi leszek. Voltam már Pali, Pók, Apafej, Hapsikám, és voltam
tagja olyan közösségnek, melynek csak ez a kollektív megszólítás du­
kált: „Idefigyeljenek emberek!" Voltam Hé, Fater, Fatakám, voltam Te,
Maga, ön , T. C., Tekintetes úr, sőt nagyságos úr is voltam néha, újév
napján, mikor a házmester, a postás, a kéményseprő, a fodrász, az újság­
kihordó és ki tudná felsorolni még kik és hányán, jövőmért aggódva
boldog újévet kívántak nekem.
A felszabadulás után a múlt romjaival és szennyesével a rangok­
nak, címeknek és megszólításoknak ezt a kacat-gyüjteményét is eltaka­
rítottuk.
A felszabadulás óta kétféle megszólítással tüntetnek ki embertár­
saim. Vagy azt mondják: elvtárs, vagy azt mondják: kartársi Ám ennek
a két titulusnak értékét erősen csökkenti az, hogy sokszor eltér az igaz­
ságtól. Ugyanis nem biztos, hogy valóban elvtársa vagyok annak, aki
elvtársnak szólít és száz közül kilencvenkilenc esetben nem vagyok kar­
társa annak, aki kartársnak hív. Mert kinek vagyok és elvtársa? Annak,
S l* iA
aki Marx, Lenin, Sztálin tanításának alapján áll és él, akinek tehát
ideológiája, véleménye, pártállása, társadalmi céljai, általános emberi
Harrison: Fiacskáin, aztán nehogy játsszál ezekkel a holmikkal!
magatartása, fejlődésének, haladásának iránya azonos az enyémmel. Elv-
társam-e tehát például az a bürokrata, ki a kezébe kerülő ügyiratban
D e G a s p e r i h ív e i j e l e n t k e z n e k csak a szabályszerűen, vagy szabálytalanul iktatott aktát látja és nem
veszi észre a sorok között lélekző, nyugtalanul, türelmetlenül várakozó
embert, a követelő valóságot? E z a bürokrata természetesen nem elvtár-
sam, noha esetleg annak szólít. S ki az, aki általában kartársnak nevez?
Az, aki nem ismer, nem tudja ki vagyok, mi vagyok, elvtársa vagyok-e,
vagy ellenfele, naplopó vagyok-e vagy becsületes dolgozó. Kartársnak
hív tehát az, akinek nem vagyok sem te, sem maga, sem ön, akinek a
világon semmiféle kapcsolata nincs velem. Vagy kartársa vagyok én an­
nak a közismert labdarúgónak, aki mögöttem szorongva az autóbuszon
azt kérdezte tőlem: „Leszáll, kedves kartárs?'' Vagy kartársa vagyok én
annak a magas, vállas fiatalembernek, aki a Margitszigeti Színpad pénz­
táránál így förmedt rám: „Ne tolakodjon kartárs, mert a lábára lépek!"
Vagy kartársa vagyok talán annak a Ravill-dolgozónak, aki így aján­
lotta áruját nekem: „Ha megveszi ezt a rádiót kedves kartársam, sok
öröme lesz!" Vagy egyáltalán kartársa vagyok én ebben az országban
mindenkinek, akinek nem vagyok éppen elvtársa? Nem hiszem!
Sokai töprengtem már azon, miképpen lehetne rendet teremteni az
emberek érintkezésének ebben az üres, tartalmatlan és lélektelen kavar­
gásában, hogy csak az legyen elvtárs, aki valóban elvtárs és csak az
legyen kartárs, aki csakugyan az.
Problémámat egy egyszerű kis sajtóhiba oldotta meg. Ma reggel
sokszorosított levelet kaptam, melyben a megszólítás így hangzott:
„Kedves Kortársi"
— Nézzen ránk, excellenciás uram! Valamennyien harcban edzett, kipróbált királypártiak vagyunk. Kedves kortárs! A homlokomra ütöttem! E z az! E z helyes, ez jó, ez
Ránk nyugodtan támaszkodhat a k ö z tá rsa sá g ... igaz, elvégre vitathatatlanul kortársa vagyok a labdarúgónak, a villamos­
vezetőnek, a Közért dolgozójának, sót fájdalom, kortársa vagyok a büro-
A telefon áthallatszik vigyázz, ne ülj be a személyvonat­ és tanról is, hogy Károlykának csak ratán.akis.
W ba. délután kell felmenni Testvérhegyre
Nemrég sürgős adatra volt szük­ Bosszúsan tettem le a kagylót. a barackért. Egyes üzem i konyhák fig y elm éb e !
ségem. Azt kellett megtudnom, Nyilvánvaló; a telefon áthallatszik. Megbízómmal közöltem a hallot­
hogy a Csavarmenetgyárban meny­ •üjra tárcsáztam. Most mással takat. Különösen a 47 forintos
nyire sikerült a beérkező anyagok beszélt a szám. Azután nem vették szandál érdekelte. Sajnálkozásának
átfutási idejét csökkenteni. Mielőtt fel a kagylót. A következőnél ismét adott kifejezést, hogy nem hallot­ IMÁI EBÉD
telefonáltam, a kollégám megkér­ sírontúli hang hallatszott át. Meg­ tam át seinmit a kampósszegekrői, SZÁRAZBAB
dezte tőlem: tudtam, hogy a sashalmi építkezés­ mert arra neki nagy szüksége len­ LEVES
— Mennyi idő alatt adsz választ? nél a bérelszámolási lapon hibásan ne. PÖRKÖLT .
— ö t perc az egész! Felhívom a tüntették fel a teljesítményszázalé­ M egígértem: igyekszem a kam- TAQUONYÁVAL
gyárat és megkérdezem. kot. pósszegről is áthallani valamit.
— Ha valaki megszerzi az ada­ A kollégám sürgette a Csavar­ Elhatároztam, hogy felhívom a
tot, az te vagy! — biztatott. menetgyárat, én újna és újra tá r­ hibabejelentőt. Tárosáztam a nulla-
Tárcsáztam. A teleifon nem adott csáztam. A telefon újra áthalla.t- hármat. Ök sem vették fel a kagy­
se „más6albeszé!“, se hosszabb, szott. lót. Végre jelentkezett a jól is­
kapcsolást jelző h angot Ellenben Tudomást szereztem arról, hogy mert Sthallatszós hang. Ezúttal a
kapcsolás helyett halkan, de érthe­ Fekeos Irént feltétlenül várja egy Csavarmenetgyár beszélt a Ganz
tően a következő párbeszédet hal­ mély férfihang a „Jókedv“-eszpresz- Kapcsolóval. A gyár közölte egy
lottam: szóban, hogy Kispesten még min­ Kiss nevű eM árssal a forgóeszkö­
— Hat negyvenhétkor indul. De dig kapható a 47 forintos 6zandá! zök csökkentett átfutási idejét.
— De szakács bácsi, azért mert az üzem már a decemberi tervét tel­
Az adatot diadalm asan vittem be jesíti, maga még főzhet nyári ételeket!
a kollégámhoz. Csodálkozott.
Zsíros úr, m eg a jó term és — Ilyen gyorsan megadták az
DÉLUTÁNI PIH EN Ő
adatot? Nem hivatkoztak éberségre,
vagy arra, hogy először engedélyt
kell kérniök felsőbb szervüktől?
— Hogyan hivatkozhattak volna?
Nem is beszéltem velük! Véletlenül
áthallatszott a jelentés . . .
Azóta se tudom megkapni a Csa-
viarmenetgyárat. Folyton mással be­
szél, nem megy ki a csengés, vagy
nem ad semmi hangot. Pedig ismét
fontos adatra volt szükségem. Teg­
nap végső elkeseredésemben felhív­
tam a hibabejelentőt.
— Mi a baj? — kérdezték.
Mérgesen válaszoltam:
— Valami baja lehet a telefonom­
nak. Nem hallatszik át.
Palásti László — AD a traktor, elvtárs, maga még itt heverészik?
— 4tt heverészek reggel óta, mért most szól, amikor már vége
A zsák: Es maga akart ellenem dolgozni? a munkaidőnek?
Erőszakos? . . én? . . . N y u g a t b e r l i n i s t a t is z t ik a
ADENAUER A TY A I A L D A S A
Már bocsánatot kérek, mindent le­ !
het rám mondani, csak azt az egyet
nem. Ellenkezőleg. Én olyan ember H a irs b e lé p e tt a m u n k a k ö z v e títő
vagyok, hogy hagyom a dolgokat. Ha iro d á já b a .
megy, megy, ha nem megy, nem
megy. Nem is értem, honnan vették. — V an v a la m i? — k é rd e z te .
Az a gyanúm, hogy Flórián fogta rám, — H ogyne — f e le lte a d é v a jk e d v ű
mert a múltkor az olvasóban kivet­
tem a kezéből az újságot, utóvégre m u n k a k ö z v e títő . — C s ü tö rtö k van.
nekem is jogom van elolvasni. De kö­ A z van.
nyörgöm, hol itt az erőszakosság? Le­
het ezt nevezni energikus fellépésnek, — E lh e ly e z k e d é s i le h e tő s é g ?
a közügyek- iránti határtalan érdeklő­ — A z az egy n in c s .
désnek, heves tudásszomjnak, esetleg
É s m e g m u ta tta a tá b lá t:
túlzott kíváncsiságnak, de erőszakos­
ságnak? Az valami egész más. Mon­ E lh e ly e z k e d é s t k e re s: 1 7 3 .6 2 9
dok egy példát. A minap a Közértben g y á ri m unkás.
liptóit vettem és o pénztárnál meg­
kértem az előttem állót, hogy enged­ E lh e ly e z k e d é s t ta lá l: —
jen maga elé, nagyon sietek, vár a H an s b ó lin to tt. M ár m e g s z o k ta .
sakkpartim. Azt hiszik, engedett? Azt
mondta, csak tessék várni a sorjára, — T a lá n a jö v ő h é te n ja v u l a
neki is dolga van. Hallottak már ilyet? h e ly z e t — b íz ta tta a m unkaközve­
Azért, mert neki dolga van, én késsek
le a sakkpartiról. Látják, ez igen, ez títő .
egy sötét erőszakos fráter, de é n . . .
Nincs kizárva, hogy azért találták
ezt ki rólam, mert délután, mikor ki­ H a n s ism é t b e lé p e tt a m u nkaköz­
jövünk a munkából, akárhányon vár­
nak a megállónál, szeretek elsőnek v e títő iro d á já b a .
felszállni a villamosra. Erre lehet — A zt m o n d ta , hogy m a jd ja v u l
mondani, hogy ügyesség, gyorsaság-
nem bánom, élelmesség, de erőszakos­ a h e ly z e t — s z ó lt a m u n k a k ö z v e tí­
ság? . . . tő h ö z .
Megjegyzem, az is lehet, hogy Bar-
kóczi költötte ezt rólam a motorbi­ — Egy p illa n a t — m o n d ta a
cikli miatt. Én ugyanis alkudtam egy m u n k a k ö z v e títő . — R ö g tö n m eg n é­
használt motorbiciklire és megkértem
zem .
Barkóczit, hogy jöjjön el velem, nézze
meg, 6 már kétszer nekiment a villa­ É s m e g n é z te a tá b lá t, a m e ly e n
mosnak, 6 nagyon érti. Megbeszéltük e z ú tta l ez á llt: B id a u lt: Ő s z in té n s z ó lv a nagyon d ru k k o lta m , hogy e lle n e z n i f o g ja a m e g á lla p o d á s u n k a t. . .
az időt és én várok, várok, de Barkó- D u lle s : B e v a llo m , én is . . . D e m o st jö n m ég csak a neheze: M c C a rth y !
czi nem jön. Keresem a könyvelősé- E lh e ly e z k e d é s t k e re s: 1 9 4 .5 6 5
gen, kiderül, hogy beteg, ma nem jö tt g y á ri m unkás.
be. Nekem gyanús volt a dolog, el­
mentem hozzá, de ami igaz, az igaz E lh e ly e z k e d é s t ta lá l: — A m e r ik a i h a d ih a jó a S a rk vid ék en
csakugyan ágyban találtam. No már — A ja v u lá s e g y e lő re m ég nem
most, ha én erőszakos ember vagyok,
szem beszökő — á lla p íto tta m eg
azt mondom neki: nézd Barkóczl, ne
okoskodj, ne légy te olyankor beteg, tá rg y ila g o s a n .
mikor én motort akarok venni és kü­
lönben is, mi az a kis 38 fokos láz, 3.
ne törődj vele, hanem egy-kettő, ö l­
tö z z fel és gyerünk — de én nem, én H an s m e g in tc s a k b e lé p e tt a m u n ­
nem az az ember vagyok, én egy szó­ k a k ö z v e títő iro d á já b a . M ie lő tt m eg ­
val sem biztattam, én csak odavittem
az ágyához a ruháját, lehúztam a s z ó la lt v o ln a , a m u n k a k ö z v e títő le ­
hálóingét, felhúztam a harisnyáját, c s a p o tt rá.
cipőjét és így tovább, de nem ám erő­
— U g y e m e g jó s o lta m a ja v u lá s t? !
szakosan, hanem gyöngéden, udvaria­
san. Még a nyakkendőjét is én vettem — lih e g te c s illo g ó s z e m m e l.
ki a szekrényből. — Ig en — m o n d ta rem é n y k e d v e
Este aztán, mikor Barkóczihoz ki­
hívták a mentőket, 6 azt mondta, H ans.
hogy én vagyok az oka, én húztam — N ohát odanézzen! — d ü lle s z -
ki az ágyból. Erre csak annyit bátor­
kodom megjegyezni, hogy nem kell te tte ki a m e llé t a m u n k a k ö z v e títő
úgy felfújni a dolgokat. Ma, amikor és rá m u ta to tt a tá b lá ra , a m e ly e n
penicillin van, nem kell ügy meg­
ijedni egy kis tüdőgyulladástól. Ugye­ ez á llt:
bár én sem féltem, hogy elkapom tőle E lh e ly e z k e d é s t k e re s: 2 0 6 .1 3 6
az influenzát. Pedig micsoda veszély­
g y á ri m unkás.
nek voltam kitéve. De szóltam én egy
szót is? Már bocsánatot kérek. E lh e ly e z k e d é s t ta lá l: 50 p ro v o k á ­

BALÁZS SÁNDOR to r.

— N em le n n é n e k s z ív e s e k k ira k n i a f e f f y v e r s z 'á l l í t m á n y t ?
(Schmidt rajza a Frischer Windből)

Ne vakard! — Ne vakard! nekem viszkessen a bokám. Amikor


íg y néztünk farkasszemet néhány már ott tartott, hogy akaraterőm
Agyon akartam ütni, de persze másodpercig, miközben úgy viszke­ betegesen csökkent s vakarózásom­
elkéstem. Mire a bokámra csaptam, tett a csípés helye, mint újkorában. ban van valami hiszteroid jelleg,
már elrepült s csak egy piros pon­ Egy erélyes rántással kiszabadítot­ minek folytán jól tenném, ha egy
tot hagyott maga után, amely má­ tam karjaimat s most már két kéz­ időre zárt intézetbe vonulnék, elha­
sodpercek alatt megdagadt. Nagyon zel vakartam, hogy a lemaradást tároztam, hogy agyonütöm. De
viszketett, ezért bölcselhedni kezd­ behozzam, ö pedig látván, hogy persze megint elkéstem. Mert mi­
tem és arra gondoltam: mindennek erőszakkal nem érhet célt, újra a közben a törvényes következménye­
van jó oldala. A szúnyogcsípés kel­ telkemre kezdett beszélni. ket mérlegelve vakaróztam, őt is
lemetlen, de viszont vakarni lehet s — Ily apróságokban mutatkozik megcsípte egy szúnyog. A csukló­
eközben az ember nagyon kelleme­ meg a nagy jellem — mondta a ján. Ekkor leült meltém és vakarni
sen érzi magát. Halaszthatatlan szamár abban a hitben, hogy erre kezdte. S így ültünk egymás mel­
írnivalómat félretéve, önfeledten azonnal nagyobb lesz a jellemem, lett békességben, meghitt egyetér­
vakaróztam, amikor arra jött ő, s m int a csípés előtt volt — ne légy tésben vakarózva az emberi kor
látván, hogy mit míuelek, okosan hát gyenge! végső határáig.
csóválta a fejét. Es egyre csak prédikált, mint aki T a h i László
a zt tűzte ki életének céljául, hogy
— Ne vakard . . . — mondta és
jóságosán nézett a szemembe.
Nem tanács volt ez. Keményeb­
ben hangzott annál. De utasítás
sem volt. Talán azt mondhatnám,
hogy kinyilatkoztatás volt legin­
kább, a józan ész és a bölcs meg­
fontolás intő szava, amely tisztele­
tet és alázatot keltett bennem. De
azért persze csak vakaróztam to­
vább, tátott szájjal, ahogy szoktam.
— Ha vakarod, — folytatta 5
meleg szeretettel — csak még job­
ban bedörzsölöd a citrinsavat,
amely az égető érzést okozza Tán
legjobb lesz, ha egy kissé megned­
vesíted a szúrás helyét s nem fi­
gyelsz oda, ilymódon könnyen meg­
szabadulhatsz a viszketés érzésétől.
A tudomány mai állása szerint ez
a legtöbb, amit tehetsz.
— De viszket — vetettem ellene,
egyrecsak vakarva a bokámat. Ma­
kacs léhaságom egészen kihozta a
sodrából. Megragadta a karomat,
amellyel vakaróztam s amikor erre
a másikkal folytattam, azt is le­
fogta. Egészen magánkívül volt,
nyakán kidagadtak az erek és rám
A denauer — E u r ó p a L i S z in M a lija é s L i S z in M ao — Á z s ia A d e n a u e re. ordított: k o ru n k ra eg ész nap lá b o n á lln i. . .
A z első evezöslecke
LE A BÜROKRÁCIÁVAL 1
Megy a borsó V á la sz e g y n y ílt levélre Dióhéjban Makacs
vándorútra az egri földhivatal
O
J ú n iu s 13-án 75 v a q o n A f e ls z a b a d u lá s u tá n k is
z ö ld b o rs ó é r k e z e tt B u d a­ A k is te re n y e i DlSZ-sZer- fö ld e m e t f e la já n lo tta m az
p e s tr e . E bből a m e n n y is é g ­ v e z e t v e z e tő s é g v á la s z tó ü lé ­ á lla m n a k é s a P e tő fi-b á n y á b a
ből a B e lk e re s k e d e lm i Mi­ sé n Szilánk! G á b o m é ta n á c s ­ m e n te m d o lg o z n i. Az e g ri
n is z té riu m Z ö ldség- é s G yü­ e ln ö k h e ly e tte s m e g íg é rte , fö ld h iv a ta ln a k k e lle tt v o ln a
m ö lc s fo rg a lm i Ig a z g a tó s á g á ­ h o g y a D IS Z -szerv ezetet tá ­ a fö ld v é te lá r á t k ifiz e tn ie ,
n a k u ta s ítá s á r a m é g a z n a p m o g a tn i fo g ja . A DISZ tá n c ­ d e a p é n z t m é g a m a i n a p ig
d é lu tá n hét g é p k o c s iv a l m u la ts á g o t a k a r t re n d e z n i. se m k a p ta m m e g . özvegy­
m in te g y 30.000 kg b o rs ó t N agy Sándor ta n á c s e ln ö k a ss z o n y v a g y o k , B a lá zs ist-
v itte k a H atv an i K o nzerv­ n em a d o tt a tá n c m u la ts á g r a v á n n é n a k h ív n a k , d e a h i­
g y á rb a. A z e g y ik legutóbjbi s z á m b a n o lva s­ e n g e d é ly t. Így tá m o g a tja a v a ta l e lh u n y t f é rje m n e v é r e
F e le s le g e s v o lt te h á t e zt ta m V a jd a A lb e r t n y í l t le v e lé t, a m e ly ­ k is te re n y e i T a n á c s a DISZ- k ü ld te a p é n z t. H iába m o n d ­
a 30.000 k g b o r s ó t B u d a­ b e n a z t a z á llítá s t k o c k á z ta tja m e g , s z e rv e z e te t . . . ta m , h o g y a p é n z , m in t öz­
p e s tr e sz á llíta n i, h iszen v e g y e t, e n g e m Illet, h iá b a
ö tle te s Ödön ötlete A szó d ró l, T ú rá ró l é s G yön­
h o g y a fő v á ro s ö sszes m o to r k e r é k p á ­
rosa a K ö z r a k tá r - u tc á b a n a d e g y m á s­
m a g y a r á z ta m , h o g y a föl­
g y ö s rő l k ü ld té k , a h o n n a n d e t é n a já n lo tta m te l az
H atv an s o k k a l k ö z e le b b v a n . n a k ta lá lk o z ó t. N o s, sz e n v e d ő tá rsa m á lla m n a k , n e m é r te m el
A b o r s ó v á n d o r ú tja ezzel a lá rm á b a n , A lb e r t, engedd m eg, e re d m é n y t.
h o g y m e g g y ö tö r té n bár, d e k ik a c a g ja ­ S zabó L ászló (III., L akta- K ijele n te tté k , h o g y a p o sta
m ég n e m é r t v é q e t. A H at­
. € -J i v a n i K o n z e rv g y á r u g y a n is la k . T e m é g n e m já r tá l a S z o n d y -
n ya-u. 13.) p a n a s z o lja , hogy n em ta lá lta m e q a c ím z e tte t,
a R á k ó czl-m o zib an az „E lső a p é n z t v is s z a k ü ld té k s a z t
a b o r s ó t n e m v e tte á t, s a z u tc á b a n . h a n g v e r s e n y “ c ím ű film re ­
e g é s z m e n n y is é g e t to v á b b N e m b e s z é le k a n a p p a li lá rm á ró l, k iz á ró la g B a lá z s Istv á n ve­
m e k z e n é jé t n em é lv e z h e tte , heti á t. K e d v es L u d a s , in­
irá n y íto tta a D u n a k eszi Kon­ h a n e m c s a k arról, h o g y m i t ö r té n ik m e r t a sz o m sz é d o s k e rti
z erv g y á rb a. A D un ak eszi a kkor, a m ik o r vége a m u n k a n a p ­ sz ó ra k o z ó h e ly z e n é je tú lh a r ­ té z d el, h o g y E g e rb e n v é g r e
K o n z e rv g y á r se m f o g a d ta el nak, s az e m b e r p ih e n é s r e v á g y ik , m e g é r ts é k : f é r je m m e g h a lt,
so g ta a film k la s s z ik u s m u ­ n e m v e h eti á t a p é n z t, n e ­
a z á r u t, e z é r t to v á b b k ü ld té k a k u s z tik a i é r te le m b e n Is. H iú á b rá n á l z s ik á já t.
K e c s k e m é tre a K ecskem éti kem é s g y e r m e k e im n e k p e ­
A z a lk o n y a ti és e s ti k ö r u ta z á s s a l s z ó ­ d ig n a g y s z ü k s é g ü n k v a n
K o n z e rv g y á rb a . A b o rs ó v é ­
g ü l 'K e c sk em é te n m a r a d t. ra k o zó m o to r o s o k k ip u ffo g ó já n a k id e g ­ rá .
F ö lö sle g esen k ö r ü ljá r ta ú g y ­ tépői lá r m á ja elő l n in c s m e n e k ü lé s . ''x y T ■ B alázs Istv á n n á
sz ó lv á n a fél o rs z á g o t, p e ­ H a a z t á llíta n á m , h o g y m in d e n m á ­ H o rt, T oldi M iklós-u. 55.
d ig a J ú n iu s 13-án N agyvá- so d p e rc b e n e lsza la d egy ily e n b erregő A T étényi-úti k ó r h á z b e ­
s á r te le p r e é rk e z ő k ü ld e ­ id e g g y ilk o s a z a b la k o m a la tt, a z p e rsze tegei k é rik , h o g y a k e rü le ti
m é n y b ő l tö b b v a sú ti k o c sit a lja s rá g a lo m le n n e . M e rt c sa k m i n ­ T a n á c s te g y e n m á r v a la m it TÁVIRAT
K isk u n fé le g y h á z á n , M ezők ■> d e n m á s o d ik m á s o d p e r c b e n sza la d el a sz o m sz é d o s ta n y á ró l a
v á c s h á z á n , G y u lán é s C sor- k ó r h á z fe lé z ú d u ló lé g y in v á ­ KÖZÉRT
e g y-e g y. V is z o n t a z is ig a z, h o g y id ő n ­
a Szigeti Szabadtéri Színpad nézőterén v á s o n 'a d t a k fe l. E zeket a k é n t v a la m e ly ik ü k m e g á ll és h e ly b e n zió e lle n . A b e te g e k nem K e resk ed e lm i K özpont
k ü ld e m é n y e k e t te h á t k ö z v e t­ berreg rö p k e n e g y e d ó rá t, m ik ö z b e n tu d n a k a lu d n i a so k légytől, B udapest
len ü l, — a lig n é h á n y kilo­ a m e ly e k n é h a m é g az é te le ­
g a zd á ja b á rg y ú arccal fig y e li.
m é te r e s f u v a ro z á s s a l — el k e t is m e g fe rtő z ik . Á llítsa n a k a KÖZÉRT h ú ­
A m a g y a rá z a t ro p p a n t e g y s z e r ű ! le h e te tt v o ln a fe ld o lg o zá si É jfé lu tá n fé ló ra i s z ü n e t k ö v e tk e z ik
so s p u lto k m ö g é tö b b e la d ó t,
h e ly ü k re Ju tta tn i. a S z o n d y - u tc á b a n . E z t m e g p ró b á lo m /O
De n e m c s a k b o rsó v a l v a n a lvá ssa l é r té k e s íte n i. F éleg y k ö r ü l m e r t n é h a n e g y e d ó r á ig kell
baj! A tö k k e l i s . . . a zo n b a n fa la k a t r e s z k e tte tő d ü b ö rg é s W
v á r n i a f e lv á g o ttra .
H iv a ta lo s h e ly e n m e g á lla ­ k ö z e p e tte m e g je le n ik a jé g s z ö m y . E z
p íto ttá k , h o g y a b u d a p e s ti a m a te h e r a u tó , a m e ly a n n a k id e jé n P écsi Istv á n B alato n ak B u d a p e s t ö ss z e s lakói
N a g y v á s á rte le p e n o ly a n h a ­ m in d e n b iz o n n y a l Á rp á d a p á n k c ó k - m á d i-ö n a g h e q y lakói n e v é ­
ta lm a s m e n n y is é g ű tö k k ü l- b e n p a n a s z o lja , h o g y c sa k
m ó k j á t h o z ta á t a V erec ke i-szo ro so n .
d e m é n y v a n , a m ily e n r e é v ek s o rb a á llá s s a l ju tn a k k e v é s K edves E lőfizetőnk!
H a ig a z a leg e n d a , a k k o r m á r é r te m , v íz h e z . A T a n á c s s z e rin t
ó ta n e m v o lt p é ld a . A r e ­ m ié r t v o lt Á rp á d a p j a A lm o s. E ttő l A s z o c ia lis ta la p te rje s z té s
k o rd m e n n y is é g ű tö k ö t nem a z é r t n in c s viz, m e r t a Fűz­
n e m t u d o t t a lu d n i, e ttő l a te h e r a u tó ­ fői P a p ír g y á r so k v iz e t fo­ f e jle s z té s e é r d e k é b e n sz ü k -
tu d já k e la d n i, e z é r t az á r u tó l. s e q é s s é v á lt, h o g y a z ö ss z e s
e g y r é s z e m e g ro m lo tt. En­ g y a s z t, d e ez a m a g y a r á z a t
A s z ö r n y k ü lö n b e n je le n le g a je g e ­ n em á llja m e g a h ely ét, s a jtó te r m é k r e , Így a L u d as
n e k e lle n é r e Jú liu s 9-én Dél­ M a ty ira is — a Jövőben
e g y h á z á ró l 30, R á k o sk e re sz ­ s e k sz o lg á la tá b a n á ll és a s z o m sz é d m e r t a P a p ír g y á r té le n is
tú r r ó l 35, Jú liu s 12-én ó c sá - h á z b e li J é g b o ltb a h o z z a a je g e t. A d o lg o zik , é s a k k o r á lla n ­ előre tö r té n jé k a z elő-
ró l 30, B u g y iró l 30, Jú liu s lera ká s h á r o m n e g y e d ó r á s id e je a la tt d ó a n , b ő sé g e se n v a n víz. A fiz e té s.
s tr a n d h a s z n á lja el a z iv ó ­ A z e lő re fiz e té s a z t Jelenti,
13-án H a lá s z te le p rő l 35 m é ­ te r m é s z e te s e n n e m á llítjá k le a m o ­
v ize t. H ely es len n e , h a Ba­ h o g y a s a jtó te r je s z té s te r ü ­
te r m á z s a tö k ö t f u v a ro z ta k to r t, a m e ly n e k lá rm á ja íg y h a r m ó n i- leté n é rv é n y e s ü ln i fo g a
fel g é p k o c s iv a l B u d a p e s tre . la to n a lm á d ib a n c s a k a Ba­
k u s a n k e v e r e d ik a z é k te le n lá rm á v a l te r v s z e r ű s é g ; p a p ír f e lh a s z ­
V a g y is v iz e t ö n tö tte k a Du­ lato n v iz é t h a s z n á ln á k s tr a n ­
c sú sz d á ra h a j í t o t t jé g h a s á b o k reccse- d o lá s r a . n á lá s s z e m p o n tjá b ó l .pedig
n á b a , d r á g a f u v a rk ö lts é g g e l. n é se iv e l és a le r a k ó k é k te le n ü v ö lté ­ fo n to s n é p g a z d a s á g i é r d e k ,

Csuklyával,
sével. I ly e n k o r — b á rm e ly n a p m e g ­
g y ő z ő d h e ts z ró la — a f é l u tc a n é m a
k é tsé g b e e sé sse l ló g a tja k i f e j é t a z
a hogy
dány szám át
a te r je s z é s t
s z e rv , a P o s ta , a la p o k p é l­
az
a r á n y á b a n á lla p íts a m eg .
v é g ző
e lő fize tés
a b la k o k o n .
V égre e lő r jö n g a te h e r a u tó , d e t é ­ B ak o s Is tv á n n á (V., Sütő- íg y e lé r h e tő , hogy az
u tc a 2.) fé rjé v e l a z A stó ria- elő fize tő k fen n ak ad ás és
v e d s z, h a a z t h is z e d , h o g y im m á r n é p b ü ffé b e n a k art vacso­ k é se d e le m n é lk ü l, re n d s z e ­
a lu d h a to k . K é t óra fe lé m e g in d u l a rá z n i. Két b é c s is z e le te t k é r ­ r e s e n m e g k a p já k az e lő fize ­
— Szent isten, ez elájult! ré sze g e k áradása a k o c s m á k b ó l. E m ­ te k é s a p é n z tá r n á l 18 fo­ te tt lapot; e z é r t a z e lő fiz e ­
— Szegény. Ügy látszik, megcsinálta a kimerítő beri h a n g b a n o ly r a n d á t m é g n e m r i n t 30 f illé r t fizetitek. A tési d ija k a t a jö v ő b en a
h a llo ttá l, m i n t a m it e z e k tu d n a k p ro ­ b é c s is z e le th e z nem a d ta k t á r g y h ó t m e g e lő z ő hónap
jelen tést. . . d u k á ln i. A z t h is z ik , h o g y é n e k e ln e k , k é s t, c s a k v illá t. K ijelen tet­ 28 -áig k ell b e fiz e tn i a po s­
de eskü szö m , h o g y a s iv a ta g i sa k á l té k , h o g y c s a k tíz f o r in t b e ­ tá n a k .
h o z z á ju k k é p e s t C aruso. S zó ló b a n , t é t é r t a d n a k k ö lcsö n két A zo k n ál az o lv a s ó in k n á l,
EZ IS MEGESIK NÉHA B é re s Z oltán, a F ő v áro si
d u ó b a n , karb a n ü v ö lte n e k , m in th a k é st. B akosék e lő b b v illá v al
k e z d té k m a rc a n g o ln i a h ú st,
a k ik n e g y ed -, v a g y fé lé v re
sz o k ta k e g y s z e r r e e lő fize tn i,
e g y e d ü l le n n é n e k a s iv a ta g b a n , n e m
C sa to rn á z á s i M űvek an y aq - p e d ig egy v ilá g v á ro sb a n , a h o l k ív ü l ü k a z u tá n k iv á lto tta k k é t k é st, m in d ö s s z e a n n y i lesz a v á l­
q a z d á lk o d á s i o s z tá ly á n a k ve­ d e a z o k é ln é lk ü lie k v o lta k . to zá s, h o g y a p o s tá s a lejá ­
m é g é ln e k é s a lu d n i s z e r e tn é n e k n é ­
z e tő je p a n a s z o lja , h o g y v á l­ A f á r a d s á g o s é tk e z é s u tán r a t e lő tti hó 25—28-a k ö z ö tt
h á n y o n . H ogy m ié r t é p p e n a S z o n d y - a p a n a s z k ö n y v e t k é rté k é s fo g Je len tk ez n i a n y u g tá v a l,
la la tu k s z á m á r a a Közületi
R u h a k e re sk e d e lm i V. c sa k u tc á n m e n n e k h a za *és m ié r t n e m a a b b a b e ír tá k , h o g y h e ly e s n e m p e d ig e ls e je u tá n .
4 2 —46 sz á m ú b a k a n c s o t tud
fő ú tv o n a la k o n ? A zé rt, m e r t o t t v a n len n e , h a a z á r je g y z é k r e kl­ A zokat az o lv a s ó in k a t,
s z á llíta n i. C sa k h o g y 42-es re n d ő rt ím á k : a h ú s á r a k k é s n é lk ü l a k ik la p u n k r a h a v o n ta fizet­
sz á m o n fe lü l n in c s b a k a n c s- H árom ó ra k o r végre e la lszo m . Ö tk o r é rte n d ő k . n e k elő, a p o s tá s o k fe lk e r e ­
sz ü k s é g le t, v is z o n t 4 2 -es sz á ­ é b r e s z tő t p u f f o g a z e lső m o to r k e r é k ­ sik é s k é r jü k , k ö z ö ljé k a
m o n a lu l n in c s b a k a n c s q y á r- pár. M ég n e m i n d u l t el, c sa k k ir a k tá k p o s tá s s a l, h o g y s z e p te m b e r
tá s . Ez a z t Jelen ti, h o g y a a h á z elé, h e ly b e n - p u ffo g n i.
SSL 28-lq b e z á ró la g , m e ly ik hó-
g y á r o ly an b a k a n c s o t k é sz ít F él S -k o r ú j f e n t jé g ü g y i ric sa j. E z ­ n a p b a n k ív á n n a k á tté rn i az
ó riá s i a n y a g p a z a r lá s s a l, a m it e lő re fiz e té s re , a z a z a 28-áig
ú t t a l a so rb a n á lló s z á z h ú s z a ss zo n y A K é p ző m ű v észeti A lap
n e m h a s z n á ln a k fel, a h e ly e tt, tö rté n ő e lő fiz e té s re . íg y te ­
b e szé l és ta lá lg a tjá k : m ik o r jö n a j e ­ A r c k é p c s a r n o k a in a k Köz­ h á t e g y a lk a lo m m a l kell
h o g y k e v e s e b b a n y a g b ó l fe l­ ges. N e g ye d 7 t á j t jö n n e k a z a u tó k , p o n tja m e g tu d ta , h o g y C sen ­
h a s z n á lh a tó á r u t g y á r ta n a . e lő b b re hozni a la p k ifize­
B é re s e lv tá rs a z o n b a n m ég b ib lia i e r e d e tű k ü r t je i k k e l . (L á sd : J e ­ g ő d k ö z sé g T a n á c s a 40 ka­ té s é t s a Jö vőben re n d s z e ­
r ik ó fa la i.) K o rá n k e lő v á lla la tv e z e tő ­ r ik a tú r á b ó l á lló k iá llítá si r e s e n 28-ig kell e lő r e fiz e tn i
n e m c s u k ja b e a p a n a s z ­ a n y a g o t a d o tt fel e g y lá d á ­
k ö n y v e t. H á tra v a n a c s u k ­ k é r t s z a la d n a k v e lü k a z e lk é s e tt s o f- a k ö v e tk e z ő h ó n a p i la p ra . A
A férj a feleségéhez: Nem értelek fiam . . . Mért b a n a k a lo c sa i Já rá s i MSZT P o s ta m e g k ö n n y íti az e lő re ­
lya-ügy. A Közületi R u hake- c ím é re . A lá d a k é t h ó n a p
nem szállsz le szabályosan elől, úgy, mint én?. re s k e d e lm l V. c s a k c s u k ly á ­ f iz e té s r e á tt é r é s t a z z a l,
a la tt se m é r k e z e tt m eg Ka­ h o g y a z e lő fiz e té s t je le n tő
val e g y ü tt g y á r t é s sz á llít lo c s á ra . Az A la p a MAV-nál
e s ő k a b á to k a t. C s u k ly á t k e v é s m á s o d s z o ri d ij k é t r é s z le t­
s ü r g e tte a sz á llítm á n y k é z ­ b e n fiz e th e tő m e g a p o s tá ­
e m b e r h a s z n á l, a v á lla la t
A m in ek seh otsem S za b a d n a len n ie r a k tá r á b a n ó riá s i tö m e g b e n
b e s íté s é t é s m e g ír ta a fel-
a d ó á llo m á s n e v é t, a f e la d á s
n a k s z e p te m b e r 28-ig.
h a lm o z ó d ta k fel a fe le sle g e ­ k e lté t é s a f u v a rle v é l s z á ­
se n m e g v á s á r o lt c su k ly á k . m á t. A MÁV-tói a k ö v e t­
B é re s Z o ltán tö b b m in t eg y k e ző v á la s z é rk e z e tt: ..K ér­
é v v el e z e lő tt ta k a ré k o s s á g i jü k közölni a fe la d ó á llo m á s
ú jítá s t n y ú jto tt b e , a B elke­ n e v é t, a f e la d á s k e lté t, ro ­
re s k e d e lm i M in isztériu m v a tla p s z á m á t é s a z á tv e v ő
a z o n b a n k ije le n te tt» , hogy p o n to s c ím é t." T e k in tette l
a J a v a s la t n e m te k in th e tő k e r e s z tu tc á k n á l, in k á b b e g y e tle n v ég ­ a rra , hogy m in d e z t m eg ­
ú jítá s n a k , e s ő k a b á t c su k ly a n é lk ü l i s z ir é n a -u g a tá ss a l r ia s z tjá k fe l ír tá k , a K ép ző m ű v észeti
n é lk ü l Is k a p h a tó . M ásfél hó- m in d a z o k a t, a k ik n e k m u n k a b e o s z tá s a A lap a L u d a s M atyi ú tjá n
n a p r a r á is m é t le v e le t k a ­ o ly a n , h o g y e b b e n a z id ő b e n m é g k é rd e z i: a MÁV m ié r t k é r ­
p o tt, e z ú tta l a K ö n n y ű ip a ri a lh a tn á n a k . dezi m eg m in d a z t, a m it
M in isz té riu m tó l, a m e ly b ő l é r ­ m á r e g y s z e r tu d ?
te s ü lt, h o g y ú jítá si ja v a s la ­ A z t Írod, b a rá tq m , l é te z ik h o lm i
tá t a R u h a ip a ri Ig a z g a tó s á g c s e n d r e n d e le t. Én n e m h is z e m , m e r t
ú jítá si b iz o tts á g a a u g u s z tu s n e m lá to m , k i v ig y á z a b e ta rtá sá ra .
h ó 2-án t a r t o t t é rte k e z le te n V é g e ze tü l egy v ig a s zta ló p é ld a m u ta ­
e lfo g a d ta é s in té z k e d é s v é ­ tá ssa l sz o lg á lo k n é k e d , sz e n v e d ő tá r ­
g e tt to v á b b íto tta az É rté k e ­ s a m a za jb a n . V a n n é h á n y u t c a a li ­ P a lk ó V ilm a (K á rp á t-u .
sítési Ig a z g a tó s á g h o z . A lá­ g e tb e n . m e ly n e k b e já r a tá b a n k e r e k 7 /b .) ö t h é tte l e z e lő tt e lv itte
írva* S e n k e L ászló n é o sz ­ fé m tá b la é k e s k e d ik . A tá b lá k o n p iro s ly u k a s m o s o g a tó e d é n y é t a
tá ly v e z e tő . N é h án y h ó n a p ra k e r e tb e n sz é p k is m o to r k e r é k p á r o k és X I11/1. s z á m ú V e g y e s ip a ri
r á B en k e L ászló n é m e g g o n ­ te h e r a u tó k á b rá ja lá th a tó . E z a z t je ­ J a v ító ü z e m b e , a C sák y -u tca
d o lta m a g á t, c s u k ly a p á rti le n ti, h o g y e p a ra d ic so m i u tc á k b ó l k i ­ 36-ba. Két h é tte l k é s ő b b ,
le tt s k ije le n te tte , h o g y „ a z a m ik o r e lm e n t é r te , az
t i l t o t t á k a m o to r o s j á r m ü v e k e t. S é ­ ü z e m b e n n e m ta lá ltá k m eg
i p a r e d d ig c s a k a z o k h o z az
eső k ö p en y ek h ez g y á r to tt t á lj k i egy d é lu tá n a lig e tb e . A z első a v á jd lin q o t. V é g re n a g y ke­
c s u k ly á t, a h o l a m e g re n d e lő ily e n a n d a lító a n sz é p k ö z r e n d é s z e ti r e s é s u tá n a tö b b i sz e m é t­
a z t m e g r e n d e lte “ , s a Jav as­ fe s tm é n y e lő t t b iz o n y o s a n m e g ta lá lsz . v ö d ö r k ö z ö tt fe d e z té k fe l.
la to t e lu ta s íto tta , H a lá ts z e g y z a jtó l é s n e m a lv á s tó l so ­ S z e m é t v o lt b e n n e . A z ü zem
M inden m a r a d t a r é g ib e n . v á n y , m e g ő s z ü lt, á s ító f é r fi ú t , a k i azzal m a g y a r á z ta a f u r c s a
A g y á r n e m g y á r t c su k ly a - á b rá n d o s, p islo g ó s z e m m e l m e r e n g a e ljá rá s t, h o g y so k b a , ta lá n
n é lk ü li e s ő k a b á to k a t, m e r t tá b lá ra . . . a z é n va g yo k . 30 f o r in tb a k e r ü lt v o ln a a
a k e ttő e g y ü tt v a n á r b a n J a v ítá s é s n e m ta lá ltá k é r d e ­
é s a n y a g b a n n o r m a llz á lv a “ . Z a jta la n ü d v ö z le tte l k ö s z ö n t: m e s n e k m e g c s in á ln i. E g y éb ­
É s a k e ttő k ö z ö tt c s a k a z a k é n t, a m ik o r a fo lto z ás
k ü lö n b sé g , h o g y a z e g y ik H O LLÓ S K . LA JO S v é g r e e lk é s z ü lt, c s a k 6 fo-.
kell, a m á s ik n em . S z o n d y - u tc a 37. r ln to t k é r te k a m u n k á é r t.
otoűra az íí M iML), öle iÁ fe^k h yAOM^ada,

De hiszen nekem csak holnap reggel jár le a két hetem! Az üdülő gondnoka: Kérem az összes felségjelvényeket! Ma Ddülőalattvalóim érkez­
Nem tesz semmit elvtárs, ettől maga-még nyugodtan pihenhet! nek hódolni, kegyeskedem fogadni őket! _____

N em ritka eset A k a p o sv á r i g é p á llo m á s


V arrnak ü z e m e k , ah o l g é p rő l fa liú js á g fe le lő s e
g é p r e k ell v á n d o ro ln i a dol­
g o z ó n a k , m e r t m in d ig c sa k
hol a z e g y ik , hol a m á s ik (Szín: A Taraion Film Corporation vezérigazgatói Vezér: Van benne valami kedvesség. De miről
g é p r e b iz to s ítjá k a m u n k á t. szobája. A vezérigazgató négyszemélyes íróasztala szólna a film?
mellett ül, körülötte a vezérkara.) Harmadik rendező: A forgatókönyv m ár készen
van. Van benne halálsugár, repülés a holdba,
Vezér: Uraim! Tessék nyilatkozni, mit tartogatunk óriási csatajelenetek, rengeteg halott. Mi kell
erre az esztendőre? t még?
Első rendező (papírlapot vesz elő): Következő Vezér: Sok minden. V égighallgattam1 magukat
revüfilmem lesüt minden idők legnagyobb uraim, most nekem lenne egy szerény észre­
filmje. M ár meg is fogalmaztam a hirdetésün­ vételem.
ket. (Olvassa.) Kolosszális! Földöntúli! A címe: IR endezők (kórusban): Halljuk a vezérigazgató urat!
HÁROMSZÁZ SZERELMES LÁNY! Három­ Halljuk!
százötven gyönyörű lány! Százötven gyönyörű Vezér: Csak nyugalom. M indjárt megmondom. Egy
ruha! Kétszáz szebbnél szebb dali Izgalom! revüfilmet kell osinálni, amiben főleg halott
Kaland! Minden percben egy váratlan fordu­ gengszterek és gyilkosok szerepelnek, esetleg
lat! Hétszázötvenegy gyönyörű női láb! egy-két élő múmia.
— L átja s z a k tá r s , én h a t g é p e n
do lg o zo m . . . Második rendező: Bocsánat vezérigazgató úr, de ez ’R endezők (kórusban): Kolosszális! Nagyszerű!
— E g y s z e r r e h ato n ? semmi az én filmemhez képest. A jövő a geng­ Csodálatos!
H óna a la t t a f a liú js á g d e k o rá c ió s
— Nem e g y s z e r r e . Hol a z e g y ik e n , szterfilmeké! Az én filmem forradalom a geng­ Vezér (legyint): Nem szeretem, ha előbb helyesel­ a n y a g a , k e z é b e n a f a liú js á g n a g y n e -
hol a m á s ik o n . . . nek és csak később mondom meg, mit akarok! h e ze n ö s s z e g y ű jtö tt a n y a g a : e g y ú j­
szterfilmek történetében! Itt az előzetes beha­
rangozás! (Olvassa.) HULL A HÖ A HALOTT Rendezők (kórusban): Helyes! -ügy van! sá g b ó l k iv á g o tt c ik k .
T a k tik u s em b er HULLÁKRA. Ez a cím. Újításom csak annyi, Vezér: Na. Természetesen ez a revüfilm, a háborút
hogy a filmben minden szereplő halott. Nem glorifikálja. A görlök (az elavult ruha helyett) A kövér kalauznő hátránya

'W
kell várni, am íg megölnek valakit. csak szimbolikus puskát, vagy gépfegyvert hor­
Vezér: Nem rossz, határozottan érdekes. Van még danak, esetleg, ott, ahol szükségesnek mutatko­
valakinek ezek után mondanivalója? zik, kézigránátot. És hagyjuk a M arsot a fené­
Harmadik rendező: Van. Nekem. A revüt m ár únja be. A másvilág a papok üzlete és nem a mienk.
a közönség, a gengszterfilmek nem kellenek Amerika meghódítja ezt az egész világot, nem
senkinek. Az én filmem, a józan ész diadala, olyan nagy ez a világ és a fil'mt.végán ott fog
semmi több. De a maga egyszerűségében mo­ lobogni a osillagsávos lobogó!
numentális. Nem kétséges, hogy az egyszerű Harmadik rendező: Természetesen meztelen görlök-
embereket legjobban a háború érdekli. ből!
Vezér: Hitler, Rommel, Kesselring? Vezér: Természetesen! M aga az egyetlen, akinek
Harmadik rendező: A, hol vagyunk m ár attól! ü j, van valami fantáziája az egész stúdióban.
háborús filmet csinálunk. AMERIKA LEGYŐZI Kezdhetjük uraim! A kiadás nem számít, csak
A NAPOT, A HOLDAT ES A MARSOT! Min­ a bevétel! Kalauznő: Tessék beljebb fárad­
denkit meg kell ölni, aki nem akarja az ame­ (Függöny) ni . . . hátul üres a kocsi! Mért nem
— H ogy Já ro k jo b b an ? Ha m eg
b írá lo m , v a g y h a f e ld lc s é re m az rikai szabadságot! Királyhegyi P'ál jönnek beljebb?!
ig azg ató t?!

cU m im k nem sza b a d n a Lennie . . . Jelzőtábla N YU G A T N ÉM ETO RSZÁG BAN

ELSŐ SEGELY
------------ n

z n

o ly a n ü z e m e k r é s z é r e , a h o l n e m a Amerikai: Mielőtt el méltóztatik hagyni e helyet, szíveskedjék a dísz-


le g jo b b a n á ll a m u n k a v é d e le m ü g y e .
albumba egy-két emléksort bejegyezni!
Náci tiszt (aki most szabadul): írja be, hogy meg voltam elegedve!
Majd aláírom!
M ű v é s z e g y ü tte s e in k , s p o rto ló in k
le lk e s e n k é s z ü ln e k a IV . V ilá g ifjú ­

ság i T a lá lk o z ó ra . S ik e rt a k a rn a k

e lé rn i, g y ő z e lm e t a k a rn a k a ra tn i

százk ét o rsz á g 3 0 .0 0 0 fia ta ljá n a k

b u k a re s ti nag y s e re g s z e m lé jé n .
A ta ta i e d z ő tá b o rb a n , a m űvész-

e g y ü tte s e k p ró b á in m in d e n k i a V IT -
L á b ten isz: a tata i e d z ő tá b o r
rő l b e s z é l, a V IT -re k é s z ü l. Az M olnár Istv á n , a tá n c k a r v eze le q jo b b k is e g ítő e d z ő s z á m a . A
tő je, — h a n in c s a p ró b á k o n - lá b te n is z e g y e s íti a f u t b a l l t é s a
a u g u s z tu s i nag y ta lá lk o z ó ra gondol a D una p a r tjá n h o rg á s z ik . A z ért
a m ag asu g ró , a m ik o r a ié c f ö lé le n ­ űzi e z t a c s e n d e s s p o rto t, m e r t
h o r g á s z á s k ö z b en g o n d o lja ki a
d ü l, a népi tá n c o s , a m ik o r a d u d a ri le g h a tá s o s a b b k o re o g rá f iá k a t. A A tatai edzőtáborban
la k o d a lm a s t tá n c o lja , a b irk ó z ó ,
h a la k k a l a le g jo b b b a r á ts á g b a n
van. A VIT-re induló bolgár atléták
a m ik o r k é tv á llra fe k te ti e lle n fe lé t, egy része is a tatai táborban készül
az én ek k ar ta g ja , a m ik o r a „ K o l­ Bukarestbe. Köztük Koleff, a világ
hoz k o v á c s á t ’* é n e k l i , az Ifjú s á g i
egyik leggyorsabb futója, aki 10,4-et
is futott már száz méteren. Az
N épi Z enekar h eg ed ű se, a m ik o r
utolsó edzési napokon izgatottan
L is z t 11. r a p s z ó d i á j á t já ts s z a és K ö­ leste a postát: szófiai levelet várt.
rö n d i M a rg it o lim p ia i b a jn o k n ő n k Amikor meglátta a kerékpáron ér­
a m ik o r á tle n d ü l a k o r lá to n . kező r kézbesítőt, a kapuhoz rohant.
M in d e n k i a le g jo b b a t, a le g s z e b ­
Állítólag megdöntötte saját rekord­
ját.
bet a k a rja n y ú jta n i az a u g u s z tu s *

2 -án kezdődő V IT -n ap o k o a Ig j A tatai táborban olyan tisztaság


lá tta L udas M a ty i a SZ O T K öz­
van, hogy alig látni legyet. A na­
pokban az ebédlőben Benczének,
p o n ti M ű v é s z e g y ü tte s e és a v e iü l
az ismertnevű szabadstílusú birkó­
e g y ü ttm ű k ö d ő Ifjú s á g i N épi Z ene­ zónak mégis a tányérja mellé került
kar p ró b á in , v a la m in t a ta ta i edző­ egy szemtelen légy.
tá b o rb a n . J ó s la tu n k : ők és a tö b b — Üsd agyon — tanácsolta H ó­
m ag y ar ré s z tv e v ő k nag y s ik e r t fo g
dos, az olimpiai bajnok.
— Legyet bántani? Nincs szívem
nak a ra tn i! hozzá! — szabadkozott Bencze, a
gáncs és lábcsavarás mestere.
A SzOT-együttes próbáján *

A VIT-re készülő SZOT-együttes N agy s ik e r e v o lt a z u to lsó Csermák, a kalapácsvetés olim­


p ró b á k o n la „ K ará d f ü v e g c s á r ­ piai bajnoka hosszú sétákat tesz
Komlón is szerepelt. Az énekkar d ás" e ln e v e z é s ű tá n c n a k . Az
egyik tagja a szünetben figyelmez­ e g y ik s z e re p lő a s z ü n e tb e n m eg ­ Tata környékén. Meglátogatta a
tette társát az egyik jellegzetesen bá je le n t a b ü ffé b e n a „ k e llé k k e l" , közeli tszcs-ét is, ahol a learatott
nyászkülsejü nézőre. a f e jé r e m u ta to tt é s kyy szólt: földre mutatva, megkérdezte az
— Kérdezzük meg tőle, — javasolta „ H é re k e g y p o h á r sz ó d á t, m e r t
tis z tá n nem b íro m a b o rt. egyik tagot:
— hogyan tetszik a műsorunk. — Ide mit vetnek majd?
A kérdésre igy válaszolt az illető:
— A román népi tánc Mecseksza
— Rozsot — válaszolta a tszcs-
bölcsön jobban tetszett, m int itt. A tag, azután megkérdezte Csermákot.
énekkar viszont itt szebben énekelt — £s elvtárs mit csinál Tatán?
a Szvesnyikov-számot, m int tegna: — Én is vetek.
Pécsett. Az abaúji verbunkos tegnap — Szintén rozsot?
előtt S á sd o n tetszett legjobban. — Nem. Kalapácsot.
— Elvtárs minden előadásunka
*
megnézte? Hogyan lehetséges ez?
— ügy — hangzott a magyarázat - A tatai konyhát szuperdiétás ét­
hogy én vagyok a társulat autóbuszé kezőnek nevezték el, mert ott min­
nak vezetője . . . denkinek egyénileg főznek. A gya
*
loglók sok édességei, a kenusok
Gyárfás László a SZOT-együttes mű kajakosok sok húst, a boxolók (he
sorbemondója, rendezője, dobosa, tán
c o sa s szűcsmunkása. 6 készíti o, súlyban vannak) kevés borjúhúst, c
együttes kucsmáit is. A napokba: tornászok sok tojássárgáját kap­
megkérte Kolb Józsefet, a művész nak. A férfi kosarasok pedig min­
együttes igazgatóját: denből sokat kapnak. A szakácso­
— Adjál még valami munkát. Est kat, pincéreket diétás nővéreknek
hét és fél nyolc közt soha sincs dói szólítják. A z egyik ökölvívó, akinek
gom . . . fogynia kellett, valamelyik nap bú­
m
Az első próbákon még teljes pereij san nézte a gyaloglók dupla adag
is eltartott egy-egy átöltözés.' Sőt, , tortáját, azután odahívta Biczó 1st
„Dudádé lakodalmas" előtt az egyil ván pincért.
szereplő nem tudta m indkét cipöjé — Pista, adj egy szelet tortát.
felhúzni, a kezében hozta be az egyi — Nem tehet, súlyban vagy! —
, két és úgy táncolt vele. Régi sz o k á s T a tá n , h o g y aki
r e k o r d o t é r el, t o r tá t k a p a já n ­ hangzott a rideg válasz.
A próba egyik látogatója ódámén dékba. A tá b o r c u k r á s z a leq- — Ha nem adsz egyet, akkoi
Molnár István főrendezőhöz és ig u tó b b a n n y ir a b íz o tt K e rtes E r­
szólt: z s é b e t m a g a s u g r ó r e k o r d já b a n ,
nem boxolok, hanem résztveszek c
— Remek koreográfiái ötlet volt h o g y m á r to rtá v a l v á r ta a léc 10.000 méteres gyaloglásban! E:
kézben tartott cipő. A mi együtte m ö g ö tt a 155 c e n tim é te r e s u g ­ akkor legalább két tortát kell hoz
sünkkel is megcsináltatom, légy szivei r á s s ik e r é t. N em h iá b a k é s z íte tte nőd! . p l .
íid /f o n r\r s -T A f i A + »I a to r tá t.

A t á n c k a r d é le lő tt J e lm e z n é lk ü l p r ó b á l t : m e l e g ítő b e n , r ö v i d n a d r á g b a n , - t r ik ó b a n . E s te m á r J e lm e z ­
b e n v o l t a k , m é g p e d i g a K a s ty á k M a r g it- te r v e z te c s o d a s z é p j e l m e z e k b e n . A n n y i r a m e g v á l t o z t a k , h o g y p e r c e ­
k ig t a r t o t t , a m lq e g y m á s r a I s m e r t e k . ' .

LU D A S M A TYI. — F e le lő s s z e rk e s z tő : G Á D O R B É LA . — S z e rk e sz tő : TA BI L Á SZLÓ . — A k ia d á s é r t fe le l: a L a p k ia d ó V á lla la t Ig a z g a tó ja . — S z e rk e sz tő sé g : VII., L e n tn - k r t 9—11.


T elefon: 222-271. 221-293. — K iad ó h iv atal: VII.. L e n in -k rt. 9—11. T e le fo n : 221-285. — T e rje s z ti: P o sta K ö z p o n ti H ír la p I r o d a U. V. E lő f iz e té s , sz e m é ly e s U qyfélszo lq álat:
V .. J ó z s e f n á d o r -té r 1. T e le fo n : 1 8 3 -0 0 2 , 1 8 0 -8 5 0 . — B u d a p e s ti S z ik ra N y o m d a , V., H o n v 4 d u . 10. — F e le lő s v e z e tő : L e n g y e l L a jo s I g a z g a tó . — P é ld á n y s z á m : 257.000.
IX . évf o ly a m , 3 2 . szám
1953. a u g u sztu s ö. Ára: 70 fillér

A BÉKE GYŐZELME
P á rizsi te le fo n b e szé lg e té s
Alkotmánymódosítás és benzinadó Laniel programmjában
— Halló! Laniel miniszterelnök
úr őexcellenciáját kérem!
— Ki kéri kérem?
— Durand elnök-vezérigazgató,
a Durand-művek főrészvényese, a...
— Köszönöm, ennyi elég! Kap­
csolom őexcellenciáját!. Excellenciás
uram, kapcsolom Durand elnök­
vezérigazgató urat, a Durand-mű­
vek főrészvényesét, a . ..
— Köszönöm, ennyi elég! Halló,
itt Laniel! Szervusz Pierre!
— Szervusz Joseph! Hogy vagy?
— Köszönöm, most már jobban.
— Mi történt?
— Sokkal kellemesebben érzem
magamat. Eddig olyan rossz volt
arra gondolni, hogy Franciaország­
ban annyira rövid, a kormányok
élete. . . Hogy reggeltől estig egye­
bet se csinál az ember, csak inog...
Nagyon sokat szenvedtem e ttő l.. .
Folyton gyötört a gondolat, hogy
milyen keserves mesterség francia
miniszterelnöknek len n i. . .
— Joseph! Csak nem szilárdult
meg a helyzeted?
— A zt nem! De nagyon vigasz­
taló érzés, hogy most már olasz
miniszterelnöknek lenni sem fené­
kig tejfel.. .

A gyorsaság
nem boszorkányság . .

Laniel: Kíváncsi vagyok, vájjon tényleg repülök-e?... Anyagbeszerző: A szükséges


anyag beszerzéséhez legalább
r négy hónap kell!
AUGUSZTUS 9 : VASUTASNAP t t " k e it C Osztályvezető: Pedig sürgős!
h a
Ha egy hónapon belül beszerzi, kap
B izonyos ügyben el kellett já r­ 300 forint célprémiumot!
nom bizonyos helyen, bizonyos A1-
41f - # CSO H ANYQABR/EUA / csutinál. H ivatalának hat emeletét

*Bvr
megmászván értésemre adták, hogy
szabadságon van. Kérdésemre, hogy
ki hát a helyettese, azt felelték,
hogy bizonyos Felosuti, de ő is sza­
badságon van. Es ki látja el ügy­
körüket? — firtattam tovább. Senki.
Ügykörük két hétig szünetel, a fe­
— Egy szíriai lek nagyrésze ■amúgyis szabadsá­
MA gon van.
4 AUHtlZlOi 9. ► A zt mondta nékem Dzsabri elvtárs, Szerencsémre ugyané hivatalban
ismerem Poroszlait, készséges em­ Anyagbeszerző: Az anyag hol­
hogy jöttünk a gyár kapuján: bertársam at, 6 így nyomban őt ke­ napután itt lesz!
► „Bárcsak lehetnék harminc éves, restem Mint megtudtam, szabad­
jó volna negyven is talán ságon van. No persze — tűnődtem Egy amerikai újságíró
és de jó volna itt maradni — július a nyár veleje, okos ember
akkor nyaral, nem úgy mint én kalandja
bévül a gyárnak kapuján!" szamár, aki februárban üdültem
Siófokon. Már mit sem remélve ér­
Aztán mentünk az egyetemre. deklődtem Csont Alfréd iránt, mert
Dzsabri sóhajtott: „Vén vagyok, 5 is elintézhette volna a dolgot.
tegyetek csodát vén szívemmel, Persze szabadságon találtam őt is.
ti mindentudó magyarok! Szinte csoda — tűnődtem tovább
— hogy valaki Pesten is maradt.
Had legyek ismét húszesztendős, No lám, itt van például fholka
s az egyetemen maradok .. Gyuszi, éppen jön fel a lépcsőn, ő
majd elintézi a zt az izét.
Aztán mentünk egy óvodába. — Kérlek — mondja — én már
Ott már hangosan nevetett: féléve Miskolcon dolgozom. Most
„Nékik a legjobb! Hogy lehetnék. szabadságon vagyok.
Magyarországon kisgyerek?"
Egy kis lány pisze orrát nézte,
könnye potyogott, s nevetett. . . S o k at és szívesen álldogálok a
Fényképészeti Szövetkezetek kira­
katai előtt, nézegetve a hatalm as
— Egy szép csokor virágot kérekl Villásreggeli arcmásokat, amelyek a nyilván
— Az apukád talán Illés? megelégedett rendelőket ábrázolják.
— Nem. Az anyukám vasutas. Észbontóan 6zép lányok, bátor-
tekintetű és hullámos hajú ifjak,
Miért járnak a pécsváradi asszonyok marcona tűzoltók néznek onnan
.......................................-
és lányoka gépállomás- előtt -befogott
- t /füllel?
ü j- vissza rám ellentmondást nem tűrő
Nem eszik a vendég. Néma, bánatos. arckifejezéssel. Fejüket valameny-
nyien ferdén tartják, negyvenöt­
Visszautasít kávét, húst, teát. fokos szögben előredöntve, mintegy
Zavarban vagyunk, m it adjunk néki, . átlót képezve velük a kép két ellen­
hogyan találjuk el a gusztusát? tétes sarka között.
Nézegetem a sok szép dőltfejűt
Zoli kínálja fáradhatatlan; s aztán megtekintem m agam at is
Büdös, jó sajtból biztosan eszik! a kirakat üvegében. Fejem egészen
függőleges a nyakamra. Szívem el­
— Szaglász a vendég: Vigyék el kérem, szorul. Oh, mért is születtem' nyo­
ettől nem bírtam én a reggelit. . . A csillagok: Megállj, te pimasz!
moréknak . . . Te tagadtál le bennünket az ég­
• ről?!
Nyelvtanulás M indannyiszor megdermedek, va­
lahányszor megpillantom a Főivá­
rosi Sütőüzem plakátját az autó­ még csodák a világűrben, amelyek­
buszon: a fényesein kivilágított Bu­ ről eddig nem is álmodtunk. A pla­
dapest felett hatalm as sóskifli ra­ kát hatása alól nem lehet szaba­
gyog a csillagos égbolton. A gi­ dulni.
Biztatom magam: Tanulj nyelveket! gászi méretű és alaposan megsó­ Sóskiflit ugyan eztán sem eszem
Csak te nem tanulsz! Mindenki tanul! zott égitest, amelyen megfelelő te­ többet, mint eddig, de hátralevő
leszkóppal még a köménymagok is éveimet a csillagászatnak óhajtom
M ert a gépállomás dolgozói a bajokon kizáró­ Nézd e chilei apró gyermeket, kivehetők, lenyűgöző látvány, sőt szentelni. (
lag azzal próbálnak segíteni, hogy káromkodnak. . hároméves csak, — s már tud spanyolul. félelmetes és arra int, hogy vannak 1 r rOb>
I

A M IN EK NEM SZAB A D N A LEN N IE . . . A L Á ÍR Á S U T Á N


(Levél a Ludas Matyi szerkesztőségéhez)
Kedves Ludas Matyi,
legutóbbi számod hetedik oldalán alul a balsarokban egy kedves, mulat­
ságos és tanulságos rajz jelent meg. Aranyos kis lurkó ül egy robogó
biciklin, karbatett kézzel és a vázra feltett lábakkal, bemutatva a bicik­
lizésnek azt a magasiskoláját, amelyet én — sajnos — már az életben
sohasem jogok megtanulni. Mindezt a fiúcska behunyt szemmel, lejtőn
lefelé műveli, ügyet sem vetve arra, hogy vele szemben egy autó robog.
A rajz címe: „Aminek nem szabadna le n n ie ..." — és a cím tökéle­
tesen fedi a tartalmat, vagyis, hogy az ifjú biciklisták efféle artistamu­
tatványok kedvéért ne veszélyeztessék életüket, a közbiztonságot és a
szegény sofförök lelkinyugalmát.
De Matyikám! — egymillió magyar biciklista szószólója kívánok
tenni (a számot csak úgy találomra mondom) — amikor leszögezem,
hogy ez a rajz esetleg alkalmas arra, hogy általában biciklistaellenes
hangulatot keltsen az országban. Pedig e pillanatban nem a biciklisták
veszélyeztetik a közlekedést, hanem a közlekedés veszélyezteti a bicik­
listákat.
Előre is kijelentem, hogy hatalmas tömeg áll mögöttem, mert a
járműtulajdonosok döntő többsége a mi sorainkból kerül ki. Utánunk már
csak a lovaskocsik, gyalogjárók és más, még jobban megvetett kasztok
következnek. Szóval néni vitás, hogy a bicikli egyike a leghatalmasabb
tömegmozgalmaknak, amelyek valaha a közlekedésben tapasztalhatók
voltak. Es miképpen nyilvánul ez meg a valóságban?
M inket nem szeret senki. Utálnak az autósok, motorosok, szódás-
lovak és gyalogjárók egyaránt. Meg kell azonban jegyeznem, hogy ez
a tábor nem egységes, mert egymást legalább úgy utálják, mint közös £ /S Z M f A W /
erővel minket.
Utálnak továbbá az autóbusz- és villamosvezetők, valamint nemre
és korra való tekintet nélkül mindazok, akik nem tudnak biciklizni, vagy-
tudtak, de már elfelejtettek.
M i ki vagyunk szorítva az összes főútvonalakról, továbbá a mellék­
útvonalak egy részéről, továbbá a járdáról, továbbá az egész V. kerület­
ből, amely mellesleg Budapest legkevésbbé forgalmas része. Ki vagyunk
tiltva a Sztálin-útról, amelynek külön bicikli útja van túr és retur. Egyre
szűkül a kör nagy és nemes múltra visszatekintő családunk körül, ma­
holnap csak kerékpárunkat hanyagul váltunkra vetve járkálhatunk a pesti
utcákon.
Se szeri, se száma ama helyeknek, ahová mi biciklisták be se tehet­
— N esze fia m , tö rö ld m eg az o rro d !
jük a pedálunkat, az V. kerületi tilalom folytán pedig gyakran világ­
körüli útra kelt indulnunk, amíg eljutunk — mondjuk — az Alkotmány­
utcából a Molnár-utcába, persze az indulás vállravetve, a megérkezés pe­
dig csak tolva történhetik.
Ennyit a társadalomban elfoglalt megalázó helyzetünkről, most pe­ A d e n a u e r v á la sztá si p r o g r a m m ja
dig nézzük meg, milyen mértékben veszélyeztetjük mi, vad biciklisták
a közbiztonságot, miértis indokoltak lennének velünk szemben a fel­
sorolt óvatossági rendszabályok. Elnézést kérek, ha defektet kapott
biciklista-lelkem egész keserűségét kiöntöm és azt se bánom, ha azt
mondják rám: ennek egy pár kerékkel több van. Holott legfeljebb egy
kerékpárral van több. ( Bocsánat a rossz szóviccért, de tudja is az em­
ber, mit beszél fájdalmában.)
Szóval a karambolok. . . Kém akarok olyan olcsó fogással kísérle­
tezni, hogy vizsgálat tárgyává tegyem, hány autót, motorbiciklit, villa­
most, autóbuszt ütöttünk el az évek folyamán mi, elvetemült kerékpáro­
sok. Jó, jó, tudom . . . elég, ha minket elütnek, de újból meg kell jegyez­
nem, hogy a felsorolt járművek maguk is ádáz marakodásban élnek
egymással s csak akkor egységesek, ha egy jámbor bicikli jelenik meg
a láthatáron. S mégis: így elnyomva, kitiltva és p járda mellé szorítva
is állítom, hogy a közlekedési balesetek igen csekély hányada fűződik
a mi ténykedésünkhöz. Mert minket elütni se könnyű és csak a többi
járművezetők minden akadályon győzedelmeskedő akaraterejét jellemzi,
ha egyik-másikunk mégis terítékre kerül.
Nem folytatom, Matyikám, mert reszket a kezemben az írógép, fel­
panaszolván az évek folyamán felgyülemtett fájdalmainkat. Arra kérlek,
hogy már csak a vita kedvéért is adj helyet levelemnek és ragadjanak
ceruzát ama rajzolóid, akik nemcsak rajzolják, de meg is ülik a biciklit,
nem ugyan karbatett kézzel és a vázra helyezett lábbal, de minden­
esetre abban a néhány utcában, amit még meghagytak nekik.
Soraim közléséért előre is köszönetét mondva és megköszönve
munkatársatoknak, hogy szóra bírt, maradok kettőt csöngetve
D a rv a s S z ilá rd
író és b ic ik lis ta .
Já rt u ta t a já ra tla n é rt el n e h a g y j!
................... —"- m aou ar függvényé •
D a la d le r v o lt f r a n c ia m in is z te r e ln ö k c ik k e t i r t a
f r a n c i a p o litik a s z é g y e n le te s d o llá r-fü g q ő s é g é rő l.
/
A ki k é rt m ár p a n a s z k ö n y v e t, V o ln a nekem egy ö tle te m : S a p an aszo s, — az s e 6 irn a ,
T u d ja a z t, hog y sokkal könnyebb b le p an aszk ö n y v , — m ás könyv M e rt a könyvbe ily e t írn a :
S z ik lá n v iz e t fa k a s z ta n i, le g y e n ! — „ M e g d ic s é re m ezt a h e ly e t.
M in t ily e t le a k a s z ta n i. H a d ic s é re t-k ö n y v a neve, U to ls ó k közt s z in te v e z e t!“ . . .
N em v eszne el akkor so se!
A p an aszk ö n y v — m ily n ag y ö rö m ! K . T ó th L enke
N in c s a p u lto n , n in c s a szö g ö n .
N y ú ln a k é rte jo b b ra , h á tra , REKORD TERM ÉS!
S m ég ők k é rd ik , hog y ki lá tta ?

M e g k e r e s n i, hog y ki lá tta ,
E l s z é le d n e k jo b b ra , h á tra ...
A p an aszo s m it is te g y e n ?
A ll, m in t v é n szam ár a hegyen!

V é g re h írn ö k jö s je le n ti:
A könyvet nem lá tta s e n k i!
A k a rtá rs , ki könyvet gondoz,
M a m en t el a B a la to n h o z !

A p an aszo s m it c s in á ljo n ?
K in e k s z ó ljo n ? K ire v á rjo n ?
K é rd i, hol van a v e z e tő ?
S z ó ln a k : — C ím e G a ly a te tő . . . .

H e ly e tte s e ? — É r te k e z ik . . .
Ü B -titk á r? — M ég h e te k ig
N em jö h e t be, nem is v á rjá k .
A ... v a k b e lé t o p e rá ljá k !. . .

A ki reg g el jö n p a n a sz ra ,
R á v e s z ik , hogy e lh a lá s s z a !
R ag y o g a nap su g a ra sa n , —
B o lo n d , k in e k p an asza van!

A ki e s te jö n p an aszra,
R á v e s z ik , h o g y ' e lh a lá s s z a !
H is z a k ö ltő is a z t m o n d ja :
E s te k i-k i „ n y u g a lo m b a “ ! . . .

L a n ie l: P ár hét a la tt eg észen jó a k ro b a ta le tte m ! C sak ne m á rto g a tn a


m in d ig ebbe a p isz k o s v íz b e . . .

(
Egy kissé túlzott aggály A giccsfcstő

- 1 - - I 1

— A kép remek, de attól félek, nem való nyilvánosság elé! E gy pozitív hősnek
ugyebár m égsem állhat el a füle . . .

A b e zá r t h á za sp á r
N éha h ó n a p o k íq t a r t, a m iq e g y e s
ja v ító s z ö v e tk e z e te k e lv é g z ik az a p r ó
ja v ítá s o k a t.

— Hát maguk miérf nem csépelnek?


Mire várnak?
— Várjuk az erőgépet Mezőlakról.

KrfiSŰ
~]#-Í i e«. a u kí* ?/
yxjt++^ qy e***+eJ< ******<**'%&+ K&f9*ui -
— Elhoztam a mai k a s z to t... A
vetkezetbő! azt üzenik. Hogy két
múlva m egnézik, mi baja lehet a
nak . . .
t a v b o r o t v a l k o z a s A p é ld a ra g a d ó s
kicsi és nem bírja a cséplőgépet hajtani! E g y es v id é k e k e n tö b b k ilo m é te rt kell g y a lo g o ln i, am íq
b o rb é ly t ta lá l az e m b e r.
x \\ 11 h

— No, hoztam egy nagyobb erőgépet!

Cséplőgép: Jaj, ne hajtson ilyen vadul,


m ert. . .
Asszonyok: Egész nap elvoltatok és nem jártatok a borbélynál!?
Férfiak: Dehogynem! De mire hazaértünk, újra kinőtt a szak ál Intik .. .

r u T -fc*, jCO-Íh W , ■

c A f iJ a . f (n w * &
S fö -
szétmegyek darabokra! (és szét is ment!) íJi^yfú^cio pjJU&oVUiüjZ^WÍ ZÍJk, fij 4tÜ o ,e££í/ny
Itt a dinnyeszezon
Egy régi levélen ezt írva találtam . . . Kitűnő az új kenyér
A Zichy-csatád levéltárában ez az 1333-ból származó akta porosodott:

Ml, DRUGETH JÁNOS, a- Ma ­ tö lte n i. 0 p e d ig b e rú g o tt, ieszag- 4


g y a r ' K irá ly ság n á d o r a . U ru n k - g á ttá A nna a s s z o n y n a k , az a n y á ­
tó i, K ároly (R óbert) k irá ly tó l n a k , m a rm o ta p ré m m e l b é le lt k ö ­
n y e r t k ü lö n ö s b író i m e g h a ta lm a ­ p e n y é t é s A nna le á n y a s sz o n y n a k
z á s b a n , m in d e n K risz tu sh iv ö ol­ b ra b a n ti c sip k éb ő l k é s z ü lt in g ét.
v a só t ü d v ö z lü n k . R eggel p e d ig a h ö lg y e k e t b izto s <
Z ách M áté pilisi fő isp á n u r n á k , k ís é re tte l h a z a k ü ld te .
fe le sé g e C h á k y A nna. v a la m in t E z é rt A la d á r u r a t a k ö v e tk e ző
A nna leánya- m e g e rő s z a k o lá s a és e lé g té te le k r e k ö tele zz ü k :
f o g v a ta r tá s a , to v á b b á a n e v e z e tt A nna a sszo n y n ak , az an y án ak ,
h ö lg y ek d r á g a r u h á in a k elszaq- m e g e r ő s z a k o lá s á é r t fiz e ss e n a
q a ta s a , v é g ü l h a t jo b b á g y e rő ­ f é rjn e k SZÁZÖTVEN EZÜSTMAR­
sz a k o s m e g g y ilk o lá s a m ia tt Zichy KÁT.
’ A la d á r ö rö k ö s fő is p á n , szecsi és Item : A n n a le á n y a s s z o n y n a k 'a
g y im e si v á r n a g y ú r ellen in d í­ m e g e r ő s z a k o lá s á é r t fiz e ss e n az
to tt p e ré b e n , illő é s a la p o s v iz s­ a p á n a k ÖTVEN EZÚSTMARKAT,
g á la t u tá n , f iq y e le m b e v é v e m in- u g y a n is ez u tóbbi h a ja d o n sz e ­
c e n ta n ú v a llo m á s t, ré s z b e n pe­ m é ly te h e r b e nem e s e tt, e z é r t
d ig a n e v e z e tt A la d á r ú r b e is­ te h á t az ő t é r t k á r t tö b b re b e ­
m e r é s é t, a té n y á llá s t a k ö v e t­ c sü ln i nem leh et.
k e z ő k é p p e n á lla p ítju k m eg és Item : A n e v e z e tt .ru h á k elszaq-
^v élelm ezzü k : g a tá s á é r t fiz e ss e n TÍZ EZpST-
A n e v e z e tt h ö lg y ek h a t job- MÁRKÁT.
b áq y k ís é re té b e n G y a rm a tró l Item : A h a t jo b b á q y m e g g y il­
V is e g rá d ra u ta z ta k . S zé'.s v á ra k o lá s á é r t fiz e ss e n HAT EZÜ*T-
k ö z eléb e n A la d á r ú r k a to n á i és MÁRKAT.
u d v a rn o k a i m e g tá m a d tá k ő k e t és És a z a n y a s z e n te g y h á z b o c sá ­
a jo b b á g y o k a t m eg ö lv e , a höl­ n a tá é r t é s lelk e ü d v ö s s é g é é rt
g y e k e t a n e v e z e tt v á rb a a k a r a tu k fiz e s s e n a leleszi S zen t K ereszt
e lle n é re b e k ís é rté k . Itt u g y a n ­ m o n o s to r k o n v e n tje a p á tjá n a k
c sa k a k a r a tu k e lle n é re A la d á r kezéhez HÁROMSZÁZ EZÜST
ú rral e g y ü tt k e lle tt v a c s o rá z ­ MÁRKÁT.*
n iu k é s n a g y m e n n y is é g ű b o rt Kelt V ise g rá d o n , a S zen t P é te r
fo g y a s z ta n iu k , m a jd k é n y te le n e k é s Pál a p o sto lo k ü n n e p é n , a Ke­
v o lta k az e g é s z é js z a k á t vele g y e le m MCCCXXXIII. é v éb e n .

* ' T3S, **-*'*'*■*' «3MS&. *1 “

* Az ezüstmárka értéke ezidötájt a következő: Egy hízott marha vagy egy munka­
képes férjijohhágy értéke: I márka, egy ló érteke: 2 márka.
Kevés pénz volt forgalomban, ötven-hatuanezer holdas birtokokat 40—45 márkáért
zálogosítottak el
Eredeti okmány alapján közli:
P o lg á r József.

ESTI FUTBALLMÉRKŐZÉS P ó r u l j á r t m o to r o s

rehabilitálásáról előterjesz­
tett törvényjavaslatát a
francia nemzetgyűlés re­
akciós többsége megsza­
vazta- A sors nem volt
egyformán kegyes a fran­
cia fasisztákhoz. Az egyi­
ket rehabilitálni kell, a
másik rehabilitál. . .
*
I /
Eisenhower propaganda-
levefekkol támogatja Aden-
auert a választási harc­
ban Emlékszünk, hogy a
pápa is tám ogatta a bu­
kott de Qasperit. Eisenho­
wer pápább akar lenni a
pápánál, és valószínű,
hogy Adenauer is degaspe-
ribb lesz De uasperinél.
K a r a m b o l K a r c s i: A b 3 j o tt k e z d ő d ö tt, h o g y
az ú t b e k a n y a ro d o tt, é n m e g n e m . . .
A hogyun azt naiv ra jz n ló m ö v é sz iin k elképzeli.
O r v o s : T é v e d . A b a j o t t k e z d ő d ö t t , h o g y i v o tt
A k o r m á n y k o a lí c ió b a n két deci b o r t . . .
részvevő nyugatnémet­
M egnyílt a „M osoly Album a“ gyerm ekfényképm űterem országi Német Párt kép­ Bonyodalom a gyermekjátszótéren
viselőnek jelölte Hjalrnar
Schachtot, Hitler gazda­
sági csúcsminiszterét, akii
a németek a halál bankár­
jának neveznek. Ügy lát­
szik, a végén a bajusz lesz
az egyetlen, amit Adenauer
nem vesz át Hitlertől.

A k alkutta! ren d ő rség


fegyveres támadást inté­
zett a sajtó képviselői el­
len, akik résztvettek a
kalkuttai dolgozók gyfllé-
t sén Tizennyolc újságíró
r megsebesült. A sajtősza-
i badságot Kalkuttában úgy
értelmezik, hogy az újság­
írónak joga van megtöl­
teni a töltőtollát, a rendőr-
I nek viszont joga van meg-
I löiteni a revolverét, hogy
I a töltőtoll használatát ir.eg-l — H iába b ő g sz, n em leh etsz P u s k á s ezen a
m eccsen , m e rt leg aláb b e g y já té k o s kell a csapatba,
akadályozza.
aki n em P u sk á s.
EZ A Z T Á N O R V O S I JA V A S L A T !

££4 BVR0M4CÍ4I/4L/ A MÁV Épületszerelő és Elő­


gyártó Üzemi Vállalat dolgozói a
Keleti-pályaudvar kupolacsarnoká­
nak tetőzetét is javítják. A régi, mí­
itt sok széngázt szívnak be, m e rt,
a teljesen befutott mozdonyok je­
lentős mennyiségű széndioxidot ter­
melnek. Azt akartuk elérni, hogy
É b e rs é g F o g as k é rd é s E z e rk é tsz á z é v e s M i v an niumos festéket lekaparják a vas- dolgozóink minél előbb megkapják
alkatrészekről ée a tetőt újból mi- a védőételt, ezért a MÁV orvosát
g a ra n c ia az ú jítá s i d íja m m a l? niumtnal festik át. Ez a munka ár­ kihívtuk a munkahelyre. Az orvos
talm as az egészségre, mert a fes­ megjelent a fűtőházban, m egállapí­
téknek ólomtartalma van. A vona­ totta, hogy a munka egészségre á r­
tok füstjét is beszívják a munká­ talmas, azonban nem volt hajlandó
sok. Kormányunk messzemenően megbízottunknak megmondani, hogy
gondoskodik az egészségre ártal­ milyen védőételt szorgalm azzunk.
mas munkát végző dolgozók védő­ Kijelentette, hogy javaslatát írás­
A „Kultúra“ Külkereske­ Levelezőlapot kaptunk a Az E le lm is z e rk is z e re lő v á l­ Három hónappal ezelőtt ételéről. Dolgozóink részére is ki­ ban fogja velünk közölni. Hosszú
delmi Vállalat dolgozói va­ la la t q y ö n q y d a r a - c u k r o t ho­ utalták az előirásszerinti sóskekszet. ideig vártunk erre az írásbeli vá­
Szakszervezeti Társadalom- z o tt fo rqa-lom ba eq y k ilo - levelet írtam a Ludas Matyi
gyunk. A z elmúlt szomba­ biztosítási Központ szabolcs- q r a m m o s c so m a g o lá s b a n é s „Le a bürokráciával!“ rova­ Nyilván tévedés történt, mert a laszra, végül meg is érkezett. Szó-
ton délben a Külkereskedel­ n y ilv á n a b iz to n s á q k e d v é ­ tának, amelyben elpanaszol­ sóskeksz a melegmunikán dolgozók szerint ez volt a tartalm a:
mi Minisztériumból telefon- megyei alközpontjától. A é r t a d u p la s z a la q r a q a s s z a l tam: hogyan labdázfik a 32. védőétele.
értesítést kaptunk, hogy hét­ k ö r ü lf u tta to tt z a c s k ó k r a ezt
címzett mi, a kölesei Állami a f e lir a to t n y o m ta : sz. Építőipari Tröszt egyik „A d e b re c e n i fű tő h á z n á l folyó
főn, július 20-án reggel 9 M ezőgazdasági Gépállomás „ S z a v a to s sá q i h a tá r id ó h a t megvalósított újításom dijá­ h ó 2-án t a r to tt sz e m lém a lk a lm á ­
órakor jelenjünk meg a h ó n a p .’* nak kifizetésével. Újításom, val m e g á lla p íto tta m , h o g y a v á l­
Könnyűipari Minisztérium voltunk. Azt kérdi az SZTK: la la t do lg o zó i, a k ik a fű tő h á z
M e g k é rd e z tü k S '.h e e r De­ amellyel a tetőszerkezetek­ fü s tfe ls z lv ó já t s z e re lik , n a p i m u n ­
III. emeletének 348. számú van-e a gépállomásnak gyer­ z s ő t, a v á lla la t c s o m a g o lá s i nél jelentős faanyagm egta­ k á ju k k ö z b en (a m it k ö z v etlen ü l
szobájában, ahol fontos ér­ meke? o s z tá ly á n a k v e z e tő jé t, v á j­ karítást érhetünk el, eddig a fű tő h á z te tő z e te a la tt véqez-
jon m ié r t k a p o tt a z á r u nek) a m o z d o n y o k b ó l k iá r a d ó
tekezleten kell résztvennünk. Gépállomásunknak csép­ ily en k ü lö n le g e s c so m a g o ­ m ár közel 300.000 forint
Hétfőn reggel 9 óra előtt f ü s t é s sz é n q á z á r ta lm á n a k van-
lő-, erő- és munkagépei lást? S c h e e r e lv tá r s k ije le n ­ m egtakarítást eredménye­ 'n a k k ité v e . E z é rt e g é s z s é g ü k
5 perccel jelentkeztünk c te tte , h o g y a z a c s k ó k b e lső ­ zett. m e g v é d é s e é r d e k é b e n ja v a slo m ,
portásnál. Nem engedtek be vannak, gyereket a gépállo­ ré s z e n e d v s z ív ó tu la jd o n s á g ú .
A szerkesztőség nyomban Szakszervezeti bizottságunk ezért hogy napi m u n k a id e jü k b ő l a
S z a k s z e rű c s o m a g o lá s e se ­ fü st és s z é n q á z ta rta lo m napi
bennünket, mert a porta más nem> szült. Ezt az té n h a t h ó n a p iq jó tá lln a k válaszolt és közölte velem, beadvánnyal fordult az illetékesek­ m é r té k é n e k m e g fe le lő e n , v á r a k o ­
nem kapott értesítést jövete­ SZTK is tudhatná. é r te , c e e z k o rá n ts e m a zt hogy panaszomat sürgős ki­ hez és kérte a miniummal dolgozók zási id ő t e n g e d é ly e z z e n e k . D eb­
lünkről. Megkértük, telefo­ je le n ti, h o g y a c u k o r v a g y vizsgálás céljából illetékes részére kiutalt védőétel ügyének fe­ re c e n , Jú liu s 4 . MÁV k e rü le ti
A levelezőlapon nevettünk a c s o m a g o lá s m in ő s é g é b e n lülvizsgálását. o rv o s. D e b rec e n i lg . I. o s z t.“
náljanak a III. emelet 348- h at hónap u tá n v á lto z á s helyre továbbította.
ba, de kijelentették, hogy ez volna, ha az ilyen felesle­ á lln a be. B e sz é ltü n k e g y k é ­ Az Építésügyi Miniszté­ A beadványt június 9-én küldtük
nem tartozik munkakörük­ ges és értelmetlen levelező­ m ik u s s a l, a k i e lm o n d ta , hogy rium VIII/B. főosztálya ez­ el a MÁV főorvosi hivatalába. Itt Ludas Matyi, fejtsd meg a- rejt­
höz, menjünk a tudakozóba. a c u k o r o ly a n te rm é s z e tű után értesített, hogy a ki­ június 27-ig pihent a kérvényünk.
lap nem késleltetné dolgo­ a n y a g , h o g y sz im p la c s o m a - vényt: hogyan lett a dolgozók védő­
A tudakozóban kétségbe­ q o lá s b a n a k á r h a ts z á z év ig vizsgálás eredményéről tíz Csak ezen a napon iktatták 447. ételéből várakozási idő? Vélemé­
zóink szülési és családi s e ­
vonták, hogy minket egyál­ is eláll. napon belül értesíteni fog­ szám alatt. Ugyanezen a napon el
talán behívtak. Ism ét kér­ gélyének kifizetését. U gyan­ E ddig s o h a n e m v o lt kifo- nak. A levelet június 24-én is küldték a minisztérium 1/3. A.
tük: telefonáljanak a 348- is több esetben megtörtént, q á s a c u k o r s z im p la c s o m a ­ küldték el. Azóta már több osztályára, ahová július 2-án érke­
ba. A tudakozóban ülő egyik g o lá s a ellen , d e a K iszerelő mint harminc nap telt el, zett meg. (M iért tartott ilyen so­
hogy az alközpontban el­ V á lla la t n e m ré g g o n d o lt
elvtárs nem tett eleget ké­ e g y e t, s a c u k r o t b e s z e r e lte de semmiféle értesítést nem káig?) Itt is iktatták és az aktára
vesztették a beküldött iga­ a 114/1673. szám került.
résünknek, mert — mint d u p la z a c s k ó b a . E bből logi­ kaptam.
mondta — éberségből nem zolásokat, újat kértek, m ás­ k u s a n a z k ö v e tk e z ik , hogy Ezzel azután el is akadt az ügy.
szólhat fel. Ojbóli kérésünk- a c u k o r e z e r k é ts z á z é v ig áll Szőke Ferenc, Többszöri telefonsürgetésünkre elő­
kor pedig visszaküldték és
re megfellebbezhetetlenül ki­
el. E zt a z o n b a n m é q a Ki­ sztahanovista építésvezető ször azt a választ kaptuk, hogy az
különböző felesleges mellék­ s z e re lő V á lla la t is s o k a lta , VII., Rákóczi-út 32.
ffleniette: „Kiss elvtárs te h á t r á ír t a a z a c s k ó r a , h o g y ügyet m ár elintézték p az elintézés­
megtiltotta, hogy ilyen ese­ leteket kértek. h a t h ó n a p ig sz a v a to l é rte . * ről bennünket értesítettek. Később nyünk szerint akármennyi várako­
Helyes lenne, hogy ha az T ö rté n elm i té v e d é s : n e m h a t kijelentették, hogy majd megvizs­ zási időt is számolunk el — amit
tekben telefonáljunk". h ó n a p m ú lv a , h a n e m e z e r­ Ludas Matyi véleménye:
A város másik feléből alközpont nem kérdezné k é ts z á z év m ú lv a jö h e tn e k gálják az ügyet. egyébként a fennálló bérezési ren­
hiába mentünk a miniszté- c s a k a re k la m á c ió k . Helyes lenne, ha a műszaki Lehet, hogy vizsgálják, lehet, deletek sem engednek meg, — ezzel
meg a gépállomást: van-e
'ium bizonyára fontos érte­ Ne c s o m a g o ljá k a c u k r o t főosztály B.-osztálya betar­ hogy nem. Annyii tény, hogy azóta semmit sem javítottunk dolgozóink
gyermeke, hanem gyorsab­ d u p la z a c sk ó b a ! L eg y e n a sem kaptunk m ás védőételt. munkakörülményein, mert a vára­
kezletére és órákat pocsé­ z a c s k ó sz im p la , m in t e d d ig
taná azokat az írásos ígére­
koltunk el eredmény nélkül ban intézné a dolgozók, az Van egy másik panaszunk is. kozási időből semmiféle varázsló
v o lt, n e m k ell p a z a ro ln i a teket, amelyeket osztályve­ sem tud védőételt előteremteni.
munkaidőnkből. emberek ügyét. p a p ír t. A r e jté ly e s s z a v a ­ Vállalatunk dolgozói a debreceni
to ssá q i f e lir a to t p e d ig h a g y ­ zetői aláírással és a minisz­ fűtőházban is fontos munkát végez­
Földvári Ferenc, Szarvas Jolán, SZTK-felelős, já k el, a c u k o r ú g y is eláll, térium bélyegzőjével erősí­ nek. Füstfelszívó kürtőket szerelnek MÁV Épületszerelő és Előgyártó
a m e d d ig el n em fo g y . E zt
a „Kultúra“ V. vezetője Virág Béla könyvelő sz a v a to l juk! tenek meg. fel a fűtőház tetejére. Dolgozóink Ü. V. Kalcsó István 0. B. elnök

D IÓ H É JB A N Végre egy kis friss levegő L u d a s M a ty i „ E m lék tá b la “


O láh S á n d o r (Felném et) a m e ly b e n ö ts z á z a n is e lf é r ­ (A V illa m o s F o rq ó q é p q y á r s z e re lő c s a r n o k á n a k dol- e lin té z te Pesti em b er vagyok, jól
p a n a s z o lja , h o g y a m ik o r a n e k , ü r e s , a z id én m ég nem qozói p a n a s z o ljá k , h o g y az ü zem a b la k a it nem leh e t ism erem á város m in d e n ze-
tá b o r f a lv a i fö ld m ű v e s s z ö v e t­ is v o lt víz b e n n e . C sak a k i­ k in y itn i é s e z é rt, v a la m in t a fe lső d u p la ü v e g e n ke­ A tü s k e s z e n tp é te r i á llo m á s g é t-zu g á t. K ívü lrő l tu d o m az
kezet ita lm é ré s é b e n sö rt s e b b ik m e d e n c é b e n le h e t f ü ­ r e s z tü l tű z ő n a p m ia tt 40 fo k m e le g v a n a c s a r ­ k á tr á n y te te je ü g y é b e n Íro tt összes p a la csin ta - 4s ré tes­
a k a r t in n i n y o lc a d m a g á v a l, r ö d n i, — d e a b b a n c s a k n a ­ nokban. p a n a s z h e ly tá lló . A b itu m e n b o ltok c ím é t és m eggyőződé­
a c s a p o s k ije le n te tte , hogy g y o n k e v e s e n f é m e k el. a la c s o n y o lv a d á s p o n tja m ia tt sem , hogy b e k ö tö tt szem m e l
v a n u g y a n v ilá g o s sö r, d e A b a lm a z ú jv á ro s i d o lg o ­ a m e le g b e n m e g lá g y u lt é s is h a za ta lá ln é k a város bár­
n e m c sa p o l, m e r t n e m b iz ­ zók k é rik : n y is s á k ki m in d lefo ly t. U ta síto ttu k a z ig a z ­
g a tó s á g o t, h o g y a te tő fe d é s t m ely p o ntjáról. M égis a n a ­
to s, h o g y e la d ja é s re g g e liq a k é t ö ltö z ő t é s ü z e m e lte s ­
ta lá n m e g ro m lik . A zt a já n ­ k a v ic s h in té s s e ) é s b á d o g fe ­ p o k b a n k id e rü lt, hogy akad
sé k m in d a k é t m e d e n c é t. m ég ú jd o n sá g P esten szá­
lo tta , h o g y a t á r s a s á g Iqyon d é sse l ja v íts a ki.
b a r n a s ö r t, a m e ly 6.40 fo­ m om ra is. S ik e rü lt ug ya n is
r in tb a k e r ü l ü v e g e n k é n t — K ö zlek ed ésü g y i fe lfe d e zn e m egy e m l é k t á b ­
é s b e h ű tv e s in c s e n . O láhék M in isztériu m lá t”, a m ely eddig elk erü lte
o ttlé te a la t t h ú s z á n jö tte k b e V asú ti F őo sztály a
a fig y e lm e m e t, de a jele k
v ilá g o s s ö r é r t, d e h iá b a : s ö r t A z a la e q e r s z e g i ú tf e n n ­ sze rin t a V II. k e rü le ti Taná-,
ta r tó V á lla la t do lg o zó i s é ­ A M a ra d é k fe ld o lg o z ó Szö­
n e m k a p ta k . Ki k e ll o k ta tn i v e tk e z e t 10. sz. b o ltjá v a l csét is.
a tá b o r f a lv a i f ö ld m ű v e s sz ö ­ re lm e z ik , h o g y a z O rs z á g o s
v e tk e z e t c s a p o s á t: a s ö r T a k a r é k p é n z tá r a család i- k a p c s o la tb a n k ö z ö ljü k , hoqy A M a ja ko v szkij és K a zin ­
a z é r t v a n , h o g y c s a p o ljá k . h á z -k ö lc sö n ö k k e l k a p c s o la t a 10. sz. ü z le t v e z e tő je h ib á t c zy -u tc a sarkán lévő é p ü le t
b a n n e g y e d k iló n y o m ta tv á n y k ö v e te tt el. U g y a n a z t a r u ­ tatába, k áprázatos k iá llítá s­
k itö lté s é t k é ri az e g y s z e rű h á t tö b b v e v ő n e k o d a íg é rte ,
ban, színes m o zaikból sárga
fa lu s i e m b e re k tő l. a z ü g y e t b ü r o k r a tik u s á n k e ­
z e lte , a v e v ő t ide-o d a k ü l­ alapon, fe k e te b e tű k k e l a k ö ­
Nem len n e e lé g tíz d e k á n y i v e tk e ző szöveg van beépítve:
n y o m ta tv á n y k itö ltése is? d ö z g e tte , ta n á c s o t a d o tt, d e
P ö rb ö ly á llo m á s o n két r u h á t n e m . M e g á llap íto ttu k ,
r o s s z p a d v a n . E rrő l a k é t h o g y a p a n a s z k ö n y v a n y i­ ALAP
r o s s z p á d r ó l ír ja H a ra l G éza t á s k o r n e m v o lt a z ü z le tb e n . ÉS
b á ta a p á ti la k o s, h o g y a zo k Ez is s ú ly o s h ib a . É r te s íte t­ - TARTALÉK
é le tv e s z é ly e s e k .. A ki r á ü l,' —■Mit hoztál? Kávét? tü k G re g o r J á n o s n é t, h o g y TŐKE
A sió fo k i n y a r a ló d o lg o zó k
a z fe lb o r u l v e le . 0 is ú q y p a n a s z o ljá k , hogy ó r á k ig
— Dehogy kávét! Egy kis hűvös le v e g ő t... — h a m é r e té t b e k ü ld i — 155
já r t, r á ü l t a z e g y ik r e , lezu ­ u g y a n o ly a n r u h á t k é s z ítü n k MILLIÓ
k ell v á r a io k a b o r b é ly o k n á l, r é s z é r e , u g y a n a b b a n az á r ­
h a n t, k ö n y ö k é rő l le jö tt a b ő r m e r t a Siófoki V e g y e s ip a ri
é s r á a d á s u l a p a d d e s z k á ja a Via Marcoba kerü lsz B uda­ ban és p o stá n e lk ü ld jü k A z é p ü le t kus Á lla m v a su ta k
is r á e s e tt. Íg y J á r t a k é t K isip ari T erm elő S z ö v e tk e z e t K o r z ik a rém e pesten. e lm é re . B u dapesti Igazgatósága H id-
ré g i re n d e lk e z é s é rte lm é b e n csoport-jáé, a zonban a há z
paddai a p ö rb ö ly i e rd ő - n e m tu d ú j ta g o t f e lv e n n i a a F észek b en F ogadjunk! — csapta M a ra d é k fe ld o lg o z ó
g a z d a s á g m a jd n e m m in d e n fo d rá s z -s z ö v e tk e z e tb e . A d ja ­ bele véres ten y erét G engste- K isipari h o m lo k za tá n , dacolva az idő
d o lg o z ó ja . Mi le n n e , h a a n a k k i ú j re n d e lk e z é s t! rozzo A ccasto Farravaló k e ­ S z ö v e tk e z e t m úlásável, tö re d e ze tt ü v eg ­
MÁV m e g ja v ítta tn á a p a d o ­ zébe. tábla h ird e ti, hogy valam ikor
k a t? A „ H án y ó ra v a n ? " cí­ a „K irály” borozó is o tt é lte
a Egy h é t m ú lv a Accasto m ű k ö z le m én n y e l k a p c s o la t­
Li_ Farravaló a m e llé k e lt fé n y k é ­ fé n y k o rá t. Továbbra is h o ­
b a n v iz s g á la to t in d íto ttu n k .
— j p e t k a p ta B udapestről. A fe l­ A z ó r á t a D ö b re n te l-té rrő l m ályos m a ra d t v iszo n t e lő t­
J u liu s 24-én Z ilahy F e re n c v étele n K orzika rém e lá t­ h e ly e z té k á t é s a z á th e ly e ­ te m az „ e m lé k m ű ” eredete.
f o d r á s z tö b b tá r s á v a l b e té r t ható, a k it a F észek-kávéház z é s se l k a p c s o la to s „ b e s z a ­ E n n e k ellenére a n n y i b izo ­
O s tro m á lla p o t v a n a tro li­ a Jó z s e f-k ö rú ti ifjú s á g i-e s z ­ b á ly o z á s 1* m ia tt f o r d u lta k nyos, hogy 155 m illió alap és
b u s z IzabeU a-utcai v o n a lá n . p r e s s z ó b a , ah o l ö t sz im p lá t v ezetője, m in t étvágygerjesz­
tő t ra jzo lta to tt a k itű n ő elő e lté ré s e k . Id ő k ö z b en az ta rta lé k tőkével, csak olyan
N agy te r ü le te n f e ls z e d té k az k é r te k . F e k e te sz ín ű v iz e t ó r á t m e g ja v íto ttá k , m á r po n ­
ú tte s t e t é s m u n k a v é g e z té ­ k a p ta k . M e g k é rd e z té k a k o n y h á t és ételkülönlegessé­ e m berek re n d e lk e zte k , a k ik
v e l r e n d e tle n ü l, ö ssze -v issz a g e ke t ajánló cégtáblára. to sa n já r . kizárólag abból é lte k , hogy a
k á v é fő z ő n ő t, h o g y m ié r t n em
r a k tá k v issz a a k ö v e k e t A k á v é t a d n a k , m ir e a z t a v á ­ G engsterozzo m e g n ye rte a Bp. V áro si T an á cs VB m á so k m u n k á ja á ltal k e le t­
tr o lib u s z g u m ik e re k e i k o p ­ la s z t k a p tá k , h o g y a k á v é fo g a d á s t!. . . K. S z a b ó Jó z se f k e z e tt jö ve d elm e t, sa já t fe l­
n a k é s a z u ta s o k á lla n d ó v a ló b a n ro s s z , h á ro m n a p ja • c s o p o rtv e z e tő virágoztatásukra fo rd íto ttá k .
„ m e g r á z k ó d ta tá s n a k " van­ m in d e n k i p a n a s z k o d ik . A L apzárta u tá n a F észek E zzel kapcsolatban eszem be
n a k k ité v e . Nem így kell v e ze tő , a h e ly e tte s e , s ő t a A „H iba T ü rjén * ’ cim ű ju to tt serdülő fiatalságom
m e g ó v n i a g é p já r m ű v e k e t k ö zsze re te tn e k ö rv e n d ő régi k ö z le m én n y e l k a p c s o la tb a n
p a n a s z k ö n y v sem v o lt ta lá l­ G engsterozzo, az ezerszeres szakácsa felk ere ste szerkesz­ ideje, a m ikor m ég a term elő­
é s a z u ta s o k e g é s z s é g é t, — h a tó a z e s z p re s s z ó b a n . E z é rt v iz s g á la to t in d íto ttu n k . A
Írja R ic h te r A r a n k a , A lm ási- ko rzik a i rablógyilkos igy szólt tő sé g ü n ke t és k özölte, hogy c ik k a d a ta i m e g fe le ln e k a e szk ö zö k h ö z va ló v iszo n y o m
fo r d u lta k az e s z p re s s z ó lá­
t é r 15. sz á m a la tti lakos. to g a tó i a L u d a s M atyihoz. alvezéréhez, az ötszázszoros n e m azonos azzal a korzikai v a ló s á q n a k . Az adóügyi igen ra p szó d iku s v o lt és
gyilkos A ccasto Farravalo- rablógyilkossal, aki a cég­ m e g b íz o tt 1952-ben a z a d ó ­ ö rü ltem , ha a m in d e n n a p i
hoz: tá blán é rth e te tle n ü l, m in t a j á t k ifiz e tte , d e b e g y ű jté s i k en y eret sik e r ü lt „összehará­
Ég a fö ld a ta lp a m a latt. Fészek szakácsa szerepel . .. k ö te le z e tts é g é n e k c s a k r é s z ­ csolnom ” a m agam szám ára,
Ö tezer carabinieri ü ld ö z, m e ­ ben te tt e le g e t. 1953-ban vi­ n e m h o g y alap és ta rta lé k
n e k ü ln ö m kell. sz o n t b e g y ű jté s i k ö te le z e tt­ tőkére te lle tt volna.
B a lm a z ú jv á ro s lak ó i v a ­ Iván J á n o s n é lá b z ú z ó d á s t s é g é n e k te tt e le g e t, d e a d ó ­
s á r n a p o n k é n t a n é p lig e tb e n s z e n v e d e tt é s a R ó k u sb á n — Hová m e n ek ü lsz? — k ér­ TÁVIRAT Ily e n és e h h ez hasonló
já t n e m fiz e tte . G o n d o sk o d ­
p ih e n ik ki f á r a d a lm a ik a t. A rö n tg e n le le te t v e tte k fel a d e zte A ccasto Farravaló. E le k tro m o s M űvek tu n k a r r ó l, h o g y a Jövőben gondolatok c ik á zta k ben­
n é p lig e tb e n f ü r d ő v a n , kis- s é r ü lt lá b ró l. E lm e n t a fe l­ — B udapestre. m in d e n v o n a lo n e le g e t te­ n e m , m ik ö zb e n elm erü lten
é s n a g y m e d e n c é v e l. V an k é t v é te lé rt, a m e ly e t e lv itt a Pe- B udapest
te rd y -u tc a i re n d e lő in té z e tb e .
— O tt is elfognak! g y e n k ö te le z e tts é g é n e k . — ta n u lm á n y o zta m e zt a rossz­
ö ltöző is, e g y f é rf i é s eq y — Tévedés. S zakácsnak al­ M iért é g n e k 200-as ég ő k E gyébként té v e s e n Írtá k e m lék ű „ e m lé k m ű v e t”. G o n ­
női. A z e q y ik öltöző á lla n ­ A z o rv o s m e g n é z te a fe lv é ­ k ö z s é g ü n k e t T ő rjé n e k , m e r t
d ó a n z á r v a v a n , e g y h ely en te lt é s így szólt: k a lm a zn a k a F észek-kávéház- v a k ító n a p s ü té s b e n aZ Á fo­ dolom , az ille té ke se k fe jé b e n
ba, a K ö rú to n . T ü rjé n e k h ív já k . De kjy is is á t fog c ik á zn i egy észszerű
ö ltö z n e k a n ő k é s fé rfia k , — A te c h n ik a c so d á ja ! A n y a -u tc a, V é rh a lo m -té r, Cim ­ m a g u n k r a is m e rtü n k .
íg y a z u tá n so k á ig k ell v á r n i, lá b á t fé n y k é p e z té k le é s a Accasto Farravaló h ite tle ­ gondolat . ezzel kapcsolatban!
b a lo m -u tca k ö rn y é k é n ?
a m íg a m á s ik n e m b e li s o r r a - fe lv é te l m é g is k e z e t m u ta t... n ü l csóválta m eg a fe jé t és M egyei T a n á c s — és ta lán e ltá v o lítjá k az
k e r ü l. M ég n a g y o b b b a j, A v ag y : a m in e k n em s z a ­ m e g je g y e zte : R eg ő s L ászló Z a la e g e rsz e g , „ e m lé k m ű v e t”.
h o g y a n a g y o b b ik m e d e n c e , b ad n a le n n ie . . . — Nem a F észekbe, h a n e m A fo n y a -u tc a 9. A n to s Istv á n o. vez. Sz. Gy.
OERQELYMIKLÓS / M iért b u k o tt m e g D e G a sp e ri?

á fö íd & S f r 'd fe u & 'Á & f

— F e lv ir ra d t végre a m i tá rg y h o z. B alog D ö m e is f e l ­ m a jd b e szé ln i! A z a sszo n yo k m ég tá v o ­


a puit k ! — r i k k a n t o t ta P ö - k e l t a z a s z ta ltó l. — H a m a ro sa n — v é lte P e ­ la b b ra h ú z ó d ta k .
zög A m b ru s . — É n is in té z k e d e k reggel re c z.
A tö b b i k u lá k b ó lo g a to tt és — c s a p o tt a z a sz ta lra . — L e f e k ü d t e k a fö ld r e é s e l­
za p o iá n k ö s z ö r ü lte a so k M a jd é n m e g m u ta to m a tis z - a lu d ta k . C só v á n y o s a z t á l­
m o d ta , h o g y a k a s z tó fá t á llí­ P öszög A m b r u s á é b e lé p e tt
z ilv ó r iu m tó l m e g a s o k s u t - , t e l t c s o p o r tta g o k n a k ! H a e d ­
ogástól b e r o zs d á so d o tt to r ­ d ig n e m tu d tá k , k i a z a B a ­ t o t t f e l a z u d v a r á n , a d is z n ó ­ C só v á n y o sá é h o z.
log D ö m e, m o s t m a jd m e g ­ ól e lő tt. C sa k a v o n a t z a k a ­ — N ekem b e a d ta k , T e rk a
á t.
— M o st m i a z első te e n d ő ? ta n u ljá k ! A z a n y ju k m in d e - to lá sá ra é b r e d te k fe l. — m o n d ta to m p á n .
- k é r d e z te B alog D ö m e, a k i n i t . . . M o n d ta m é n m in d ig , _ B e szá llá s m o n d ta C só­ — B e? — k é r d e z te fa k ó
h a n g o n C só v á n y o sá é .
le g k e v é sb b é v o lt k ö z ö t tü k d e n e m h i t t é k el n e k e m __ v á n yo s.
H anem m o s t m a id m e g n é ­ S o k a n u t a z t a k , d e C só vá ­ — D e b e á m , a m in d e n s é g it
z e m , h o g y k i t v e s z e k v issza n y o s n e m n é z t e k in e k j u t a z ily e n e m b e r n e k ! A fe n e
c s e lé d n e k . . , M eg é n . . . h e ly , k in e k n e m , v é g ig fe k ü d t egye m e g m é g a n a p o t is,
a z e g y ik p á d o n . a m e ly ik e n h o z z á m e n te m !
D u p la fe jü C só v á n y o s b e le ­
k a r o lt P erec z B é n ib e . A v á ro sb a n k is z á llta k és H ogy e g y f e l n ő t t e m b e r ily e n
M együnk, kom a? — kér­ e lin d u l ta k a n a g y v e n d é g lő le g y e n !
d e zte . fe lé . — M i tö r té n t? n é z e tt fe l
— M e g y ü n k h á t! H o v á ? — M enyecskéket kén e sze­ C so v á n y o sn é .
— A városba. r e z n i . . . — s z ó lt C só vá n yo s. — M i tö r t é n t , m i t ö r t é n t !
— A városba? M in e k ? — A n é lk ü l n e m m u la tá s a H á t a z a fé le s z ű A m b r ó a z t
m u la tó s ! h i tt e , h o g y m o s t m á r ö vé a
észeg ; e z a z o n b a n a z a d o tt — M u l a tu n k e g y e t! K ir ú g ­ v ilá g , fo g ta m a g á t, e lm e n t
A p ia c o n a z á ru s a s s z o n y o k
tö r ü lm é n y e k k ö z ö t t n e m so - j u k a k o c s m a o ld a lá t! a r a tn i a c so p o rt fö ld jé r e . . .
— A z t k i! — e g y e z e tt b ele m á r á llitg a ttá k a z e r n y ő jü ­
ta t j e l e n te tt , m e r t m á r a — H is z e n te m o n d ta d n e k i.
m gy ö röm ben m i n d n y á ja n Perecz B é n i. k e t. P erec z o d a s a n d ito tt.
— H á s ze n é p p e n s é g g e l . . . — K a ti. . .
e it t á k m a g u k a t. — É n? M á r m in th o g y én?
— Fogata . . . fogasa . . . fo - vélte.
— JVono — h ü t ö t t e le C só­ M é g h o g y én ? ! H át h is z e n
la síta n i k e ll a z in té z k e d é s e ­ m o n d a n i m o n d ta m , a z igaz,
te t — j e l e n te tt e k i s z a b a to ­ v á n y o s. — A z t a b a b o sr u h á sa t
n e nagyon nézzed. A zt én de m é rt o ly a n b u ta , m i t
s a P öszög A m b r u s , a k i s z e r h a llg a t é n rá m ? Ő a f é r f i . . .
lá tta m m e g elő szö r.
■ette a fin o m b e szé d e t. — V ágja o t t a r e n d e t, o s z t k ia ­
— N em . a z s z á m it, h o g y k i
De h a la d é k ta la n u l! bál: M a jd m e g m u ta to m n e k ­
lá tta m e g e lő szö r!
— A fe n e m e g e s z i — m o n d - te k , b ü d ö sö k !
á D u p la fe jü C só v á n y o s, a k i — H á t m i a fe n e ? — K ia b á lt?
lé rm e s e m b e r h ír é b e n á llo tt P e r e c ze t e lf u t o tt a a m éreg . — H á t! L e g a lá b b c s e n d b e n
is n e m o k n é lk ü l. — N e m K im e n te k a holdvilágod é j­ — K ö te k e d e l v e le m , B ódi? c s in á lta v o ln a . . . J ö tt e k a
iürgős, m ost m ár ú g y is szakába. K aronfogva m e n te k , — c s a t ta n t fe l. c s o p o rtta g o k . . .
m ié n k a v ilá g ! É n elő szö r k i- m in t a szerelm esek, de Így M á r m in th o g y é n k ö te k e - É s?
n u U ito m m a g a m a m ú g y is ­ se v o lt k ö n n yű . d e k? ! — M it és? M ár ü l is a z é n
te n ig a z á b a n ! A tö b b i m in d Az a n y ju k is te n it — — T e h á t! E gy ily e n n a ­ á ld o tt j ó A m b r ó m . . . A z a
a ztá n jö n ! m o n d ta C só vá n yo s. pon! t ö k k e l ü t ö tt ! M in e k is m e n ­
— Én is — c s a tla k o z o tt te m h o z z á . . . H ogy egy f é r fi ­
— A b ü d ö s ö k n e k — m o n d ta
io z z á P erec z B é n i. n a k e n n y i e sze le g y e n csa k...
Perecz. K ö n n yű neked, T e rk a . . . A
— N a g y m a r h a v o ltá l v ilá g - — M o st a r a tn a k .
éle ted b e — j e l e n te tt e k i P ö- te u r a d n a k több sütnivalója
— M a jd e lv e s s z ü k a k e d v ü ­ v a n . . . Az nem olyan fo r r ó ­
\zög A m b r u s . k e t tő le.
P erecz -B éni m e g m a r k o lta a f e j ű . . . A z in k á b b b e m e n t a
N e m k e l l e t t so k szó , é r t e t ­
szó d á sü v e g e t, a m e ly k izá ró la g v á rosba m u l a t n i . . . Bár az
té k eg ym á st nagyon.
é n sz e g é n y A m b ru so m , is a z t
iis z n e k v o lt a z a s z ta lo n , d e
— De e lő b b k im u l a t j u k t e t t e v o l n a . . . A t e sír o d n a k
H S I A 'M
B alog D ö m e e lk a p ta a k a r ­
m a g u n k a t is te n e s e n . a f e je se f á j m o s t, a z n e m
iá t.
— N e v e s z e k e d jü n k , u r a im ! — R á n k f é r m á r. C só v á n y o s s z é tv e te tte a lá ­ ü l, m i n t a z é n A m b r u s o m ... A bukott olasz miniszterelnök, és akire támaszkodott
— m o n d ta e lő k e lő é n . — M o st C sa k a c s o p o r te ln ö k h á za b á t é s m e g r á n to tta a n a d rá g - C so v á n y o sn é M n a to s a n le ­
v e s z e k s z ü n k , a m ik o r e ltö r ö l­ e lő tt to r p a n t m e g C só v á n y o s. s z íjá t. M á rp e d ig a z t m i n d e n ­ g y in t e tt :
té k a k u lá k l is tá t ? V an n á la d gréta? — k é r ­ ki tudja, h o g y n e m je l e n t — D e h o g y n e m ü l. Ül a z.
P öszög A m b ru s le lk e s e n d e z te . jó t, h a D u p la fe jü C só v á n y o s De m é g P erec z B é n i is ü l.
ta p so ln i k e z d e tt. A k k o r k i ­ — G réta? M i a fe n é n e k ? B ó d o g s z é tv e ti a lá b á t és — M icsoda? — n é z e t t fe l
n y ílt a z a jtó és b e lé p e tt a — F e lír h a tn á n k v a la m i sz é ­ m e g r á n tja a n a d r á g s z ijá t. P ö szö g n é. — Ü ln ek?
felesége. P öszög A m b ru s p e t. E gy k ic s it d ü lö n g é lt a so k
a b b a h a g y ta a ta p so t. — N incs n á la m g réta . p á lin k á tó l, m e g m a r k o lta P e ­ r
— A fe n e o t t egye m e g m a ­ — N a g y m a r h a v a g y, h o g y re c z v á llá t, h o g y e l n e esse n .
gát, a h o l v a n — k e z d te P ö - g ré ta n é lk ü l já rk á ls z. K e ll a z — T iszteü e k-b e csü V ie k., B é ­
szö g n é . M o st issza el a z m o s t m á r . N o m in d e g y , m a jd n i — k e z d te v é s z tjó s ló n y u ­
e szé t, a m ik o r a le g n a g y o b b h a z a jö v e t. V a n id ő n k b ő v e n , g a lo m m a l.
s z ü k s é g v a n rá! J ö n m i n d ­ a m i é n k m o s t m á r a v ilá g .
— - É n is t is z te lle k - b e c s ü lle k ,
já rt h a z a ? A z á llo m á s ü r e s v o lt. C só­ B ó d i — a d ta v is sza a s z ó t
A z, h o g y a z u tó b b i m o n d a t v á n y o s k iz ö r g e tte a z á llo m á s­
k é r d é s fo r m á já b a n h a n g z o tt fő n ö k ö t.
P erecz B é n i. K isújszállás környékén történt, Rendbeszedte a dolgot. A nap már
el, n e m té v e s z t e t t e m e g P ö­ — M ik o r m e g y a v o n a t? A v v a l 6 is s z é tv e te tte a lá ­ — Az m o n d ta to m p á n hogy Rózsa Gyula téeszcsé-csordás, m agasan járt. Igazán 'eljött a rá­
szög A m b r u s t. M e g a d ó a n c i- k é r d e z te . b á t é s m e g r á n to tta a n a d r á g ­ C so v á n y o sn é . egy skatulya gyufa és egy tömött gyújtás ideje. Elölről kezdődött a
h e lő d n i k e z d e tt. — H a jn a li n é g y k o r. s z ijá t. 6 is d ü lö n g é lt, 6 m e g — D e h isze n ő k n e m m e n t e k pipa közös erővel népi szólás-mon­ játék a gyújtóval. Egy szál, két
a C só v á n y o s v á llá t m a r k o lta szál, három szál. Egy lélekből fa
— N e iz é lj m á r — m o n d ta — H a jn a li n é g yk o r? ! H ogy a r a tn i a c so p o rt fö ld jé r e . . . dást teremtett.
a fe le s é g é n e k . — N e f é l j b e szé l v e lü n k ? N e m k u lá k o k m e g , h o g y e l n e essen. — H át a zt nem . De ú g y ■Ügy esett a dolog, hogy a reg­ kadt káromkodás és Rózsa dühösen
s e m m it, reggel m á r fo g a . . . v a g yu n k m ár, h a n em u ra k! Az a sszo n yo k é rd e k lő d v e m e g b ic sle á ztá k e g y m á s t, h o g y
k ö z e le b b jö tte k , de a z tá n
geli fej és után Rózsa kihajtotta elhajította az egész skatulyát. A
fo g a s itta to m a m e g fe le lő i n ­ I n d íts a el a v o n a to t h a llja , m é g a tá rg y a lá s t is c sa k egy
té z k e d é s e k e t. Van é n n ék em m e r t m a g á t is m e g tá n c o lta t- e g y k ic s it tá v o la b b ra h ú z ó d ­ h ó n a p m ú lv a le h e t m e g ta r ­
volna a csordát a legelőre. Ahogy következő pillanatban megbánta
m a g a m h o z v a ló e sze m . ju k ! ta k . ta n i . . . kilépett az istállóból, megtömte pi­ ugyan és kereste is egy darabig. De
P ö szö g n é m o r g o tt v a la m it Az á llo rp á s/ő n ö k. b e te tte — E zt nekem m o n d ta d , páját, hogy rágyújtson. De közben zsombékos helyre dobta és nem
az u ra e szé rő l, d e erre m á r a z a jtó t. C só v á n y o s k ö p ö tt B én i? elrobogott arra egy autó és meg- akadt rá. Közben pedig itatni kel­
n e m ig e n f ig y e lt s e n k i, m e r t e g y e t. N e k e d h á t, B ó d i! N e m M e rt n e m a lis ta te s z i a u grasz tóttá a teheneket. Az öreg lett a jószágot.
nem ta r to z o tt sz ig o r ú a n a — E z is m á s k é p p e n fo g is m á s n a k ! k u lá k o t. zsebrevágta hát a gyújtót, riasz­ Ahogy végzett az itatással, tej­
totta a kutyákat, mert mégis szé­ képű fiatalember érkezett, mondván,
gyen volna, ha a csorda mint vert hogy a járás küldte. Tétován kér­
H a Z á m o ly o n t ű z e s e t le n n e had hagyná el a falut. dezgetett egyet-mást, alig tudta ki­
A zámolyi tűzoltóparancsnok nem szervezte meg a tűzoltást, azzal az indoko­ Amint kiértek a hegyesi részre, venni belőle Rózsa, hogy vele-e,
lással. hogy nincs tűz. megint csak elővette a gyújtót. Vé­ vagy a csordával akar ismerkedni.
gighúzott egy szál gyufát a ska­ De annyira rájött a pipázhatnék az
tulya oldalán, széthullott a gyújtó öregre, hogy megkérdezte a jöve­
feje, m intha>csak agyagból gyúrták vényt:
volna. Próbálkozott egy másikkal. — Elvtársam nincs egy szál gyu­
Az sercent dühösen, még szikrát is fája?
vetett, de lángot nem. Kezdte volna Az ifjú boldog büszkeséggel kő
a mi emberünk a harmadikkal, de zölte, hogy nem dohányzik.
jött az elnök. A járás embere beszélt, beszélt,
Ezt is ilyenkor hozza erre a ne­ az öreg szeme meg folyton a zsom-
hézség — mordult fel a harag Ró­ békoson vizslatott. Egyszercsak fel­
zsában. Nem mintha hadilábon állt fedezte a gyufásskatulya sárg a cím­
volna az elnökkel, vagy nem mert kéjét. Rohant és már emelte is fel
volna előtte rágyújtani. Mert ki a gyújtót. Az egészen átázott.
tilthatná meg az utóbbit egy csor­ Mit tehet az ilyenkor, aki csak
dásnak? De tavasz óta bevezették a önmagától várhat segítséget? A
szakaszos legeltetést és tegnap is kútkávára kirakta száradni külön a
kint volt Nagy Dani és szóvátette, dobozt és külön a gyújtó szálacs­
hogy m ár egy hete ugyanazon a kákat. Mire hazafelé indult a csorda,
helyen legelnek az állatok. Hát most összeszedte Rózsa a tüzet kínáló
is mérgelődni fog a szakaszos is­ kincset, de az még mindig nem szá­
tencsodája miatt, — tám adt rossz radt ki eléggé.
előérzet Rózsa Gyulában. Ballagott hát a csorda nyomában
Zsebrevágta hát a gyújtót is, a és szívta az üres pipát. Ahogy be­
pipát is — hajkurászta a csordát, értek a faluba, az istálló ajtajánál
hogy menjen át egy másik sza­ már vártak rájuk a fejőlányok. Az
kaszra. öreg megállt egy pillanatra az aj­
Aztán elment az elnök. Rózsa ki­ tóban, mélyet szívott a levegőből,
fújta m agát és újra csak a pipa és a dohány jó ízére gondolt, aztán
a gyújtó után nyúlt. De ki látott nagy nekifohászkodással végighú­
m ár ilyet? Egyszer csak bögöly­ zott egy- szál gyufát a dobozon, é s
csapat rohanta meg a békésen le­ a gyufa — csodák csodája — meg­
gelő állatokat. Futott a csorda sz a ­ gyűlt.
naszét. Rózsa dühében még kam- — No, ez egyből sikerült! —
pósbotját is egy piros-tarka után mondta elégedetten az örem
hajította. Rákáromkodott a kutyák­ Es a környéken másnaptól kezd­
ra, de aztán maga já rt előttük jó­ ve, ha valami csak nagyon körül­
példával futásban, nehogy a tehe­ ményesen oldódott meg, azt mond­
nek belegázoljanak a szomszédos ták rá: „Ez is egyből sikerült, mint
kukoricaföldbe. Rózsának a rágyújtás".
No, most már megszervezzük a tűzoltást! Látják, ez itt a fecsk en d ő ... Bajor Nagy Ernő
yBALATONFÖLDVÁRON
D é le lő tt t í z ó ra k o r v e r ő fé n y b e n é r­
k e z n e k a p e s ti lá to g a tó k B a la to n f ö ld ­
Éjféli beszélgetés
várra. A z ü d ü lő b e n k e r e s ik a b a r á t­
ju k a t.
— K ü n n v a n m á r a s tr a n d o n , —
h a n g z ik a z ú tb a ig a z ítá s . — O t t te s ­ STELLA-EDMA
s é k k e r e s n i, a h o l k i v a n Írv a , h o g y
fü r ö d n i sz ig o r ú a n tilo s . . .
A f ig y e lm e z te tő - tá b lá t a lig le h e t
lá tn i, ú g y e lle p ik a f ü r d ő z ö k a t i l ­
t o t t h e ly e t. U g y a n ily e n z s ú fo l t a f ü r ­
d ő h e ly m i n d e n s tr a n d ja . Nem. k e v e ­
se b b , m i n t m á s fé le z e r S Z O T - b e u ta lt
é lv e z i a jó l m e g é r d e m e lt p ih e n é s t .
é lv e z i a m a g y a r te n g e r t, a m e ly e t a
d o lg o zó k k ö z ü l s o k a n m o s t l á tn a k
először. T u m u s v á ltá s id e jé n é r k e z ­
tü n k , m a í r já k se b té b e n a z u to ls ó
k é p e s la p o k a t („ g y ö n y ö rű i t t m in d e n ,
c sa k ti h iá n yo zto k? * ), m a c so m a g o l­
j á k a k é z itá s k á k a t. T e g n a p e ste le ­
z a j l o tt a b ú c s ú c s t, a d a ln o k sik erre l
é n e k e lte ö s s z e fo g la ló - b a lla d á já t:

Éq a n a p m e le g tő l
a B alaton p a r tja .
B ú c s ú e s tié t m o s t a
so k b e u ta lt ta r tja .

A „h ő s k ö lte m é n y b ő l* * m e g tu d tu k ,
m i m i n d e n t c s in á lt v é g ig a b e u ta lt
— Hová mész fiam?
a ttó l k e z d v e , h o g y a z ü d ü lő g o n d ­ — Megnézem hátha nyitva van a trafik .
n o k a b ir to k b a v e tte : Mert nappal zárva v o lt. . .
. . . Ettől k e z d v e k a p tá l
R é te st (d ió st, tú ró s t) Szélcsendben , . .
M eg ism ertél r ö g v e s t
F é ltu c a t k u l tu r o s t
G o n d o s k o d ta k a r r ó l,
Ne leg y eti e g y p e rc e d ,
ö v é k le tt a lelk ed
Ö vék ie tt a te s te d .
L áttál k u ltú r m ű s o r t.
S a k k o z tá l a p a r k b a n ,
G ö rg e tte d a k u g lit.
U g ro ttál m a g a s b a n .
A s ú ly t ú q y d o b á lta d .
M int ré g e n a Toidi
H ogyha so h sem úsztál.
H ozzá k e lle tt fo g n i.
A z tán rö p la b d á z tá l,
H a llg a tta d a z e n é t,
A tá r s a s já té k b a n
M eg etted a k e fé t.
É s r o p ta d a tá n c o t,
R o g y á siq , m íg b ír ta d
H aza a p á r o d n a k ,
m in d e z t m e g n e m ír ta d . . .
Kihasználja a strandbérletet
A tu r n u s - z á r ó v erses
„ k ip le ty k á lta ” a h ib á k a t
ö ssze fo g la ló
is. E lin d u l­
K o lle k tiv olvasás
tu n k nyom ában, hogy m a g u n k is / /
m e g é n e k e ljü k .
/ / /
KEVÉS KÖNYV — SO K PÖRKÖLT

M e g ta lá lju k a v e r s b e n , p r ó z á b a n ,
c s a s z tu s k á b a n , J o liá szb a n a n n y is z o r
Javaslatunk
á b r á z o lt fő - fő k u l tú r o s t . F a rk a s 1 st -
v á n n é t, a z ü d ü lö k e z r e i n e k J u d i t h ­
jä t. V o n zó k ü ls e j ű f ia ta l n ő , n e m r é ­
in S Ä lä » ]
ÍJ X
g e n m é g s e g é d m u n k á s v o lt a l a s b e -
to n g y á r b a n . ő d ir ig á lja a „ fö ld v á r i
b o s z o r k á n y o k a t” (b o c sá n a t, de itt
m i n d e n k i Íg y n e v e z i a z ugyancsak
c sin o s és fia t a l ta g o k b ó l á lló k u l t ű -
ros g á r d á t).
F a rk a sn é eg y s z u s z r a e lso ro lja , mi < V lo z !
m i n d e n j ó t k a p n a k a b e u ta lta k , m o ­
z i t , s z ín h á z a t, e m h á k á t, k ir á n d u lá s t,
f u tb a llm é r k ő z é s t. M in d e z a z is m e r k e ­
d é s i e s t és a b ú c s ú ö s s z e jö v e te l k ö z ö t t
já ts z ó d ik le.
— A b ú c s ú e s t k ü lö n ö s e n jó l s ik e ­
r ü lt, — m e s é lte n e v e tv e , — m é g egy
a b la k o t is b e n y o m ta k a v id á m h a n ­
g u la tb a n .
Ő s z in té n fe ltá r ja a k is e b b -n a g y o b b
a m ozi sz á m á ra , te k in te tte l a n a g y to lo n g á sra ..
m u la s z tá s o k a t is.
— A R e p ü lő s z ö v e ts é g r e h a r a g s z u n k
a le g jo b b a n — m o n d ja . — K ile n c e d i­ a ) A p u l th o z m e g y , tü r e lm e tle n ü l
a le p é n y t, h o g y iz le te s e b b le g y e n és in té z k e d i k a M O K É P : s z á m o z z á k a 6 . C s ú c s te lje s ítm é n y t é r t el a K e -
k ére ,h i r d e tt ü k a z e lő a d á s u k a t, L a ta - vár, m ig r á k e r ü l a sor, k é r eg y d o ­
a p o rh a n y ó s té s z ta s z é t m e n t . . . h e ly e k e t a b a la to n i m o z ik b a n is! n n g ő - c u k r á s z d a . H a t f o r i n to t s z á m it
b á rra l és s o k k e d v e lt m ű v é s s z e l. N e m b o z g y u fá t,
I ly e n s ö té t fe lle g e k z a v a r tá k m e g egy „n a g y ” adag fa g y la lté r t. N a p p a l.
j ö t t e k el, le se m m o n d tá k . A z tá n b e ­ 4. B á lá t o n fö ld v á r o n m é g a g y en g e
a n y a ra lá s v ilá g o sk é k m e n n y b o ltjá t. Z e n e n é lk ü l. M e n tsé g é re sz o lg á ljo n , b) R e z i k a r tá r s n ő ír egy h a r m in c -
j e l e n te tt é k az e jtő e r n y ő s m a tin é t. k a r a k te r ű d o h á n y o s o k is le s z o k n a k a a z adag v a la m iv e l k is e b b a le g d rá ­ fillé r e s b lo k k o t, á t n y ú j t ja .
T ü z e lő n a p o n ezrek v á r a k o z ta k a d o h á n y zá sr ó l. A tr a f ik u g y a n is p o n t c) R e z i k a r tá r s n ő b e ír ja a t é t e lt a
g á b b p e s ti c u k r á szd a h á ro m -fo rin to s
B a la to n p a r tjá n . A m u t a t v á n y e lm a ­ a k k o r n in c s n y itv a , a m ik o r v a la k i s a já t tö m b jé b e .
A K I ELŐ SZÖ R L Á T T A fa g y la ltjá n á l.
ra d t. c ig a r e ttá t a k a r vá sá ro ln i. N é h a „ R ö g ­ d ) A v e v ő so rb a á ll a p é n z tá r n á l és
K o m o ly a b b p a n a s z o k is fe lm e r ü l­ A BALATONT tö n jö i'ö k !” fe lir a tú tá b lá c sk a k e - 7. A s t r a n d b ü f f é fé le g y tö i „ f é l k e t ­
tő ig s z ü n e t e t ta r t. E b é d s z ü n e tn e k n e ­ le fiz e ti a h a r m in c fillé r t.
nek: ?c sé g te ti a sz e g é n y v e v ő t. N éh a a z t e) A p é n z tá r o s n ő le b é ly é g zi a b lo k ­
— T e ss é k m e g ír n i, h o g y n e m t ö ­ A z é d es b a la to n i n a p su g á r nem írja k i a tr a fik o s , h o g y „ K ő rö sh eg yen v e z ik . A z e ln e v e zé s tö k é le te s . P o n to ­
ta lá lh a tn a m a g á n a k jo b b re k lá m o t, sa n d é lid ö b e n s z ü n e te l a z ebéd. k o t.
rődnek a k u ltu r á lis fe lsz e r e lé s se l. v a g y o k ”. ( T a lá n m e r t o t t jó b o rt
m i n t M o ln á r K á ro ly n é b ro n z b a m á r a I ) A p é n z tá r o s n ő b e írja a t é t e lt a
N in c s k ö n y v , k e v é s a k ö n y v s z e k r é n y ... m é r n e k .) E gy s z ív ó s te r m é s z e tű d o ­
le s ü lt b o rét. A z i f j ú s z ta h a n o v is ta n ő , s a já t je g y z é k é b e .
A K e lte x - ü d ü lő n e k e g y á lta lá n nem h á n y o s p o s z to t á llt a tá b la e lő tt. N é­
a B é k é sc sa b a i P a m u ts z ö v ő „sodró- g) A vevő v issza á ll a sorba és a
v o lt k ö n y v e . M e g é r k e z te k a n y a ra ló k , h á n y rö p k e óra m ú lv a m e g é r k e z e tt E G Y D O BO Z G Y U F A
n ő je ” a fé r jé v e l e g y ü tt n y a ra l, o d a ­ p u ltn á l m e g k a p ja a g y u lá t.
k é r te k o lv a s n iv a ló t. — n i n c s . . . Az a tr a fik o s és — b e zá rta a z a d d ig is PÁLYAFU TÁSA T ó th L a jo s fő e lle n ő r m é g fe b r u á r ­
1. s z á m ú A u tó ja v ító 21 k ö n y v e t ő r iz h a z a a m a m á ra b íz ta tiz e n e g y h ó n a ­ c s u k o tt b o lto t. M o st m á r jo g o sa n :
p o s k is lá n y á t. S u g á rz ó arccal be szé l b a n m e g íg é r te a N a tio n a l- k a s s z á t. a m i
a k ö n y v tá r á b a n . Mi a z h a tv a n b e ­ záróra v o lt. A S o m o g y i N é p b o lt 3. s z á m ú f ió k ­ a la p o sa n le e g y s z e r ű s íte n é a f ió k d o l­
u ta ltn a k ? é le te első n y a ra lá sá ró l:
5. T iz e n e g y f o r i n t a h e ti s tr a n d - já b a n B á lá t o n fö ld v á ro n so rb a n á lln a k g o z ó in a k m u n k á j á t. És m e g s z ü n te tn é
A n a g y é tte r e m b e n k ö r ü lá lljd k a — M in th a a m e se b e li tü n d é r o r s z á g ­
b é rle t. A b e u ta lta k n a k is. A k á r e sik, a v e v ő k . P edig a z a lk a lm a z o tta k K u ­ a to lo n g á s t, a so rb a á llá st. D e a S o -
d o lg o zó k a k u lt ú r o s n ő t, r é s z tv e s z n e k b a n já r ta m v o ln a , o lya n b o ldog k é t
a k á r z u h o g , a je g y c sa k e g y h é tig ta s v e z e tő k a r tá r ss a l a z é lé n szo rg a l­ m o g y m e g y e i N é p b o lt k ö z p o n t n e m
a b e s z é lg e té s ü n k b e n , m a g a s z ta ljá k a h e te i t ö lt ö t te m i t t .
é rv é n y e s , m é g a k k o r is, h a a rossz m a s a n d o lg o zn a k . A z e g y ik k á n ik u la i a k a r ja e lh a m a r k o d n i a d o lg o t, m é g
n y a r a lá s t, m e g e m lítik a h ib á k a t. A n ­ — M o n d jo n m á r v a la m i ro s sza t is
id ő m i a t t e g y e tle n e g y s z e r s e m le h e ­ nap o n h á rm a n n e m keveseb b , m in t e d d ig n e m k ü ld ö t t ö n m ű k ö d ő p é n z ­
ta l J á n o s s z ta h a n o v is ta íg y s ir á n k o ­ a n y a ra lá sró l! K r itik á t k é r ü n k I
t e t t fü r ö d n i. A b ü r o k r a tik u s r e n d ­ 986 tü r e lm e tle n v e v ő t sz o lg á lta k k i, tá r t, e lle n b e n e b b e n a z é v b e n n e m
z ik : Ö ssze rá n c o lja m a g a s h o m lo k á t és
m e g fo n to lta n v á la szo l: s z e r n e k e r e d m é n y e m u t a t k o z ik : v a d ­ n e g y e d é v i t e r v ü k e t 126% -úi te lje s í­ k e v e s e b b , m i n t 105 k ö rle v é lle l ö r v e n ­
— V a n i t t egy p in c é r , T e m e sv á ri re g é n y e s „ m a sze k ”- s tr a n d o k o n , erősen t e t t é k . M e g o lv a stu k : 46 n y a ra ló á llt d e z t e t t e m e g a fió k o t. Ig a z, v a n k ö ­
O szká rn a k h ív já k , az m in d e n k it — S o k s z o r a d ta k p ö r k ö l t e t ! . . .
fe l l e n d ü l t a fü r d ő z ö fo rg a lo m . M iért sorba, h o g y a p r ó s á g o k h o z ju s s o n . És z ö ttü k n y o lc c ld a la s is S ű rű n gé­
t ö m n i a k a r, m i n t a lib á t. A zt sze­ „ v á g ja ” m e g a b e u ta lta k a t a B a la to n i m i e n n e k a z oka? A b o ltn a k n in c s p e lv e.
r e tn é , h a e g y h e te s n y a ra lá s u t á n a F ü rd ő V á lla la t h e ti 11 fo r in tta l, — N a tio n a l-k a ssz á ja . H o g y a n v á sá ro l va ­
A LU D AS K IS PAN ASZK Ö N YVE E rre m o n d ja K u ta s k a r tá r s : „ S o k
le g c in g á ra b b le g é n y is r é s z t v e h e tn e n e m e g y sze r e lle n szo lg á lta tá s n é lk ü l? la k i egy d o b o z g y u fá t a N é p b o ltb a n ? a lé, k e v é s a v e lő ."
a K ö v é r e k F u tb a llc s a p a tá b a n .
M e g tu d ju k , h o g y v a sá rn a p izg a lm a s 1. E ze n a fo rró jú li u s i n a p o n a
fu tb a llm é r k ő z é s s z ín h e ly e v o lt F ö ld ­ p e s ti v á sá rc sa rn o k b a n , p ia c o k o n , ü z ­
v á r: a ik ö v é r e k fu tb a llc s a p a ta (alsó le te k b e n fő z e lé k - és g y ü m ö lc s h e g y e k
s ú ly h a tá r 80 k iló ) m é r k ő z ö tt a so v á ­ h i r d e tt é k a b ő sé g e t. A p r im ő r ö k n a g y
n y a k k a l. D e h á la a p in c é r e k k e d v e s g y ő z e lm é n e k n a p já n i t t ta v a ly i sá rg a ­
k ín á lg a tá s á n a k , egyre tö b b já té k o s t bo rsó é s a s z a lt s z ilv a s z e r e p e lt a z é t ­
„igazoltatnak?* á t a k ö v é r e k c sa p a tá b a . la p o n . M in d e n e lism e r é s m e g ille ti ille ­
E g y b e h a n g zó je le n té s e k s z e r in t a té k e s h e ly e t: b izo n y á ra n e h e z e n s z e ­
le g k e d v e lte b b szó ra k o zá s a „ le p é n y ­ r e z té k be.
e vés”, le g u tó b b k u d a rc c a l v é g z ő d ö tt. 2. R e g g e lit c s a k f é l t i z ó rá ig szo lg á l­
A v e r s e n y z ő k m o h ó fo g a a l a tt te lje s e n n a k k i. A p i h e n n i v á g yó d o lg o zó v á ­
s z é t m e n t a le p é n y . 4 v e z e tő sé g ö n ­ la s z th a t: v a g y a ls z ik , v a g y e szik .
k r itik á v a l é lt és b e is m e r te a b a ls i­ 3. A m o z ib a n n in c s s z á m o z o tt jeg y .
k e r t. A k ö z ö n sé g a to la k o d á s so r re n d jé b e n
— M i j ó t a k a r t u n k , d e sa jn o s , m e g ­ fo g la lja el a h e ly é t. A z e m b e r e k e g y ­ T em e sv á ri O s z k á r, M ikovles D ezső m ű s z e ré s z é s fe le s é g e , a Tisza K a p u v á ri b á c s i, az
b u k tu n k , m o n d ja tr é fá lk o z v a F a r­ a k i töm i a b e u ta lta ­ C ip ő g y á r te r v o s z tá ly á n a k d o lg o zó ja A z a te r v ü k , Ú jp esti B ő rg y á r
m á s t tip o r já k a fé la jtó r a n y i t o t t b e ­ k a t.
k a sn é . — L in z e r té s z tá b ó l k é s z í t e t t ü k h o g y l ö v ő r e m á r nem fiz e tn e k q y e rm e k te te n s é g i ü d ü lő jé n e k n é p s z e r ű
já r a to n . G y ő z a z e rő sz a k ! M ié r t n e m adót. gondnoka.

LUDAS MATV!. — F e lelő s s z e rk e s z tő : GÁDOR BÉLA - S zerk eezlfl. TABl LÁSZLÓ. - A k ia d á s é r t felel: a L a p k ia d ó V á lla la t ig a z g a tó ja :’ - - S z e rk e sz tő sé g : V1L. L en in -k rL 9 - 1 1 .
Te,efom 222-271, 221-293. — K ia d ó h iv a tal: VII., D é n in -k rt. 9—11. T elefon: 221-285. — T e rje s z ti: P o s ta K özponti H írlap Iro d a 0 . V. E lő fizetés, sz e m é ly e s ü q y fé ls z o lq á la t:
o zsef n á d o r - té r 1. T elefo n : 183-002, 180-850. — B u d a p e s ti S z ik r a N yom da, V.. H onvéd-u. 10, — F e lelő s vezető : L en g y e l L a jo s ig a z g a tó . — P é ld á n y s z á m : 257.000.
IX . é v fo ly a m , 3 3 . szám
1953. a u g u sztu s 13 Ára: 70 fillér

Ludm M obil

/ M eg k ez d ő d ö tt a b u dap esti házak tatarozása


*

A f r a n c ia a lk o tm á n y m ó d o s ítá s u tá n Kellemetlen kérdések

/H T A ' fC A B E i B # A B A C S

Egészen kellemes dolog volna az írószövetség


tagja lenni. Az ember nem áll szolgálati viszony­
ban, senki sem parancsol neki. Ha szép idő van,
uszodába mégy, ha rossz az idő, beülsz egy esz­
presszóba. Persze, hébe-hóba írnod is kell valamit,
hogy lássák: író vagy. Felesleges .egy hosszú re­
génnyel bíbelődnöd, elégendő, ha egy rövidke kis
elbeszélést írsz valamelyik folyóiratba. — Nézzék
csak, milyen hűen tükrözi vissza ez a kis remekmű
a mai életet — állapítják meg az irodalmi szakkö­
rök. (Legalább Í6 ez az én egyéni véleményem.)
Mivel nagyon szeretnék az írószövetség tagja lenni — Mondja elvtárs, maga a . hulladékon kívül
és tudom, ehhez valami jogcím kell1, elhatároztam: gyárt jó munkadarabokat is?
íro k ^g y kis elbeszélést, mely kitárja előttem az iro­
dalmi berkek kapuit. Az elbeszélés természetesen
építő tartalm ú lesz, hiszen tisztában vagyok a kor­
szellem követelményeivel. Egy ilyen novellát meg­
írni nem is olyan nehéz. (Legalább is ez az én
egyéni véleményem.) Egyébként minden elmélet
szürke, csak az élet lombdús fája zöld. Ezért nyom­
ban rá is térek m agára az elbeszélésre, melynek
tém áját közvetlenül a körülöttünk zajló életből me­
rítettem. ítélkezzenek felőle az arra hivatottak!
■*
Egy verőfényes, felhőtlen délelőtt, amikor egy
tenyérnyi foltocska sem látszott az égen, ördög
Róbert, egy kellemes külsővel, de kevés öntudattal
rendelkező fiatalember a park egyik padján üldö­
gélt. Hétfő volt és teljesen felhőtlen égbolt borult
a város fölé. IdehaJLatszott a gyárak gépeinek zú­ — Mondja elvtárs, magának nem eléggé jól
gása. A munka eme felemelő, ütemes zenéje jobban világítok, hogy elolvassa ezt a táblát?
elbűvölte az embereket, mint a park madárkáinak 0
egyhangú csiripelése. Ördög Róbert, a kellemes
külsejű, de hiányos öntudatú fiatalember fülét azon­ E z is m e g tö r té n h e t?
ban bántotta ez iá zúgás. Hiszen neki tulajdonkép­ (E qyes n é p i tá n c c s o p o r to k tú ls ó k a t
pen a gyárban kellene lennie a vasesztergapad mel­ r ik k a n ta n a k — Írja a „ S z a b a d Mű­
Laniel: Na, most már repülhetünk! lett. Az olvasó bizonyára kitalálta már, hogy ördög v é s z e t“ .)
Róbert vasesztergályos, aki most lényegében ig a ­
zolatlan munkaóráit szaporítja, Éppen azon tűnő­
A megfélemlítés eredménye dött, milyen újabb merényletet kövessen el másnap
a termelés folytonossága ellen, amikor egy gyö­
nyörű lány telepedett le melléje a padra és a „Vas­
ipari Szemle“ című folyóiratot kezdte olvasni, ö r ­
dög Róbert nyugtalanul fés-zkelődött a pádon s a
tökéletesen felhőtlen égre pillantva így szólt: —
Mi újság van a „Vasipari Szemlében“ elvtársnő? —
Éppen egy kitűnő cikket olvasok az újítókról — vá­
laszolt a lány. — Hiába ezek remek fiúk! — Hogy
őszinte legyeik, —- jegyezte meg Róbert — én más
véleményen vagyok. Ezek csak hencegni akarnak!
— Hallja, hogy mondhat ilyet?! — kiáltotta felhá­
borodva a lány — úgy látszik maga régimódian
gondolkozik, .sőt talán a reakció hálójába került!
— Ebben a pillanatban, ördög Róbert, az egyéb­
ként rendes, de öntudat nélküli ifjú, rádöbbent,
hogy tényleg régimódiasan gondolkodik és a reak­ — Sajnos, ma este nem tudok táncolni. Telje­
ció hálójában vergődik. De még nem ébredt hibá­ sen be vagyok rekedve . . .
já n a k teljes tudatára, mert hiszen ilyen hirtelen 0
lelki változásról csak a rossz regényekben olvasha­
tunk. Ezért közömbös hangon így szólt: —-V a n va­
lami abban, amit mond, de szavai nem győztek meg
180 millió villamosutas Pesten
teljesen. — Az ég szerelmére! - - kiáltott a lány — az első félévben
hát m agában még nem tudatosult a'm unkához való
viszonyunk döntő jelentősége, nem tudja, hogy az
újítók példaképeink, akik előre visznek bennünket
a szebb jövő felé vezető úton?
Róbert különös melegséget érzett szíve körül,
jól estek neki a lány közvetlen, emberi szavat
Látta, érezte milyen sötétben botorkált eddig. —
Igaza van — mondta halkan — belátom, magam­
nak és a köznek ártok, ha semmit sem újítok, el­
maradok a munkából és ezzel a termelés folytonos
ságát veszélyeztetem. — Azért nem kell elkesered­
nie — vigasztalta bársonyos hangon a lány-— még
mindent jóvátehet, ha ezentúl jól dolgozik, újít,
részt vesz a munkavensenyiben és . . . — itt hangja
kissé megcsuklptt — bekapcsolódik a tömegszerve­
zetek m unkájába. . .
Némán fogták egymás kezét és együtt néztek
fel az égre, ahol — mint m ár előbb említettem —
egy fikarcnyi fethőcske sem látszott. — No, azért ez a félév is jól kezdődik!
Nem telt bele sok idő és az üzemben egy új
ördög Róbertét ismertek meg. Sohasem hiányzód
első lett a munkaversenyben és egyszerre három
tömegszervezetben is tevékenykedett. Jolán, így
Szivarka inkognitóban
hívták a lányt, jó útra térítette és új perspektívá­ (Nem a m á r k á n a l^ m e q f e le lő d o ­
h á n y t tö lte n e k e q y e s c ig a r e tta f a j­
kat tá rt elé. Persze mindez nem egyedül a lány ér­ tá k b a .)
deme volt. Nagy hatást gyakorolt rá az ,,Útmutató
a boldog jövőnk felé“ és a „Gyorsvágás kézikönyve“
című brosúrák elmélyült olvasása is. Megtérésének
útja göröngyös volt és hosszú (majdnem két hétig
tartott), de most nincs boldogabb ember a világon
Ördög Róbertnál.
Azt hiszem felesleges elmondanom, hogy Jolán
hamarosan Ördög Róbertné lett. Ha a fiatal háza­
ZAVAROS sok este munka után otthonukban találkoznak, még
í\ sokáig elbeszélgetnek a lépegető exkavátorokról, az
empiriokriticizmusról és a fontosabb súlyponti kér­
désekről.
*
Elbeszélésem ezzel véget is ért. Ügy érzem, si­
került meggyőznöm a szakköröket arról, hogy egy
korszerű elbeszélést igazán nem nehéz megírni.
Csak erősen oda kell szorítanunk kezünket a töme­
gek ütőeréhez. Tudom, ez a kis elbeszélés, ebben
a formában még nem alkalmas a filmesftésre, ke­
vés benne a cselekmény, de mint elbeszélés igazán
megállja a helyét, sőt talán egy kissé túlságosan
is mélyreható. (Legalább is ez az én egyéni véle­
ményem.) — Ne higgy neki! Harmóniának adja ki magát,
(Fordította: Gerényi Tibor) de csak egy közönséges Sellő, . .
fürdette egy pohár langy
vízben. Aztán , öt ujjúval
— Végezetül . . . — mon­
dotta az előadó ünnepélyes ÍGY SZERETNÉK Ő K !
hátrafésülte a haját, amitől arccal.
még borzasabb lett. E zt ál­ — Végezetül — ocsú­
talában minden öt percben dott fel merengéséből Ti­
megcselekedte. kasi. — Csak nem? Végeze­
Egyszer csak azonban tül? — Hálálkodva nézett
mozgásba jött a hallgató­ az emelvény felé.
ság, — lábcsoszogás, fész- Eltelt egy újabb félórács­
kelődés, köhögés — mert a ka és a szónok még semmi
A z előadó meglepetéssze­ szónok újra felrepítette a tanujelét nem adta annak,
rűen felemelte a hangját, hangját és egy szép hosszú hogy be is tartja a szavát.
lelkendezve a magasba né­ hasonlatot vágott a hallga­ — Mi lesz te Demosthe­
zett . . . tósághoz. nes? — türelmetlenkedett
— Mindjárt vége lesz! — — Majdnem igazam volt Tikasi.
gondolta magában Tikasi azzal a negyedórával.. . Egy .kis idő múlva megint
és szedelözködni kezdett, de Csák tíz percet tévedtem. elhangzott a bűvös szó:
az egyik lábát nem találta Nemsokára befejeziI — vi­ — V ég ezetü l...
meg, mert az annyira „el­ gasztalta magát Tikasi és — Hát hány vége van
aludt", hogy szinte nem szeretetteljes tekintettel egy előadásnak? — talál­
is érezte. megsimogatta az előadó fe­ gatta Tikasi elgondolkozva.
De korai volt az öröm, jét. De legnagyobb meg­ Eltelt megint harminc
mert az előadó újra lehal­ döbbenésére az így beszélt: perc.
kította a hangját és így — A későbbiek folyamán A z előadó ekkor felcsa­
szólt: beszélek majd arról is, tolta az óráját, begombolta
— Most rátérek a követ­ ho g y . . . a kabátját. . . Ezek a mű­
kező pontra. . . Tikasi megdermedt. Jól veletek mind azt mutatták,
Tikasi nagy sóhajjal visz- hallotta? Nem hallucinált? hogy az előadás vége felé
szasüllyedt a székébe, lába A későbbiek folyamán? jár. A beszélő valóban
köszönés nélkül aludni — De mikor, könyör­ olyan „vége fele járó han­
m e n t. . . A z előadó lassan, göm!? — siránkozott Ti­ gon" azt mondotta:
megfontoltan beszélt, gyak­ kasi hangtalanul. — Egy — Végezetül. . .
ran azt mondogatta, hogy óra múlva, jövő héten, vagy Tikasi féloldalt ült a szé­
öhö. . . mikuláskor? kén, mert a másik felét pi­
— Vájjon meddig tart Választ nem kapott. hentette. S aztán megtör­
még? töprengett Tikasi Es mult az idő, csak az tént a csoda. A z előadás
és megpróbált találgatni: előadó nem múlt el, olt ál­ mégis véget ért. Hihetetlen­
— Még tíz percig, legfel­ lott az asztal mögött, mint nek látszott, de jegyző­
jebb tizenöt percig . . . A z egy biztos oszlop, szem ­ könyvek tanúskodnak róla.
már igazán semmi, azt fél­ üveges, tömöttbajuszos A z előadó ekkor mosolyog­
lábon állva is ki lehet bír­ oszlopfővel, és beszélt, rá­ va, kecsesen a szomszédja
n i . .. érősen, mint akinek leg­ felé bókolt:
Eltelt a negyedóra. A z alább egy évszázad áll ren­ — Es most megkérjük McCarthy: Ide figyeljen építész úr! így kellene egy falat építeni a tengerre Kína
előadó azonban unott han­ delkezésére. Popper elvtársat tartsa meg körül. . . látja? Nahát!
gon továbbra is előadott, De akkor új reménysugár beszámolóját!
időnként szünetet tartott, hatolt Tikasi elgyötört szí­
miközben hangszálait meg­ vébe. Mikes György DARVAS SZILÁRD:
„H E L Y E Z K E D N I K EL L . .

— Az élet olyan, mint a latnál is. Bunkó Balambért, gával vonszolt. Centiméte­
villamos . . . — mondta rég­ az igazgatót mindenki utál­ renként, de állandóan ha­
látott ismerősöm, Kristóf és ja. Alapjában véve nem is ladtunk, minden kis rést
átszellemülten nézett maga ok nélkül. Viszont jól fek­ kihasználva és a Margit-
elé. szik, akik pedig utálják, híd budai hídfőjénél való­
Körülöttünk zúgott a nem fekszenek jól. Én tehát ban a csukott peronajtó
Moszkva-tér forgataga, vil­ tüzön-vizen át szolidáris mellett kötöttünk ki. Kris­
lamosok és autóbuszok ka­ vagyok Bunkó Balambérral, tóf diadalm asan nézett rám.
nyarogtak jobbra-balra pél­ minél fogva én is jól fek­ — így volt ez a vállalat­
dás pontossággal, mint va­ szem. Mert az élet olyan, nál is — m agyarázta. — Az
lami nagy közlekedési revü m int a villamos: helyezked­ előző igazgatónak, akit ez
szereplői. Elgondolkoztam ni kell! a mostani fúrt meg, szintén
Kristóf mélyértelmű hason­ Éppen elképzeltem Kris­ nagyon jó embere voltam.
latán, igyekeztem megfej­ tófot és Bunkó Balambért, De idejében felismertem az
teni, hogy borotvaétes és am int jól fekszenek, mikor erőviszonyokat, hogy úgy­
minden szellemi torna iránt a villamos megindult, hogy mondjam: átvá ndliztam a
rendkívül fogékony eszem­ elkezdje földkörüli útját a peron másik ajtajához. És
nek újabb bizonyítékát ad­ Nagykörúton. A kalauz megint friss levegőhöz ju­
jam, de sikertelenül. nyomban odanyomakodott tottam, akárosak m o st. . .
— M iért olyan az élet, hozzánk és leakasztotta a Büszkén rátám aszkodott a
mint a villamos? — kérdez­ peron ajtaját, minélfogva peronajtóra, de az odalépő
tem Kristófot mérgesen, Kristóffal együtt majdnem kalauz egy gyengéd moz­
miközben az összes köz­ kiestünk a kocsiból. dulattal lelökte róla.
ismert ostoba hasonlatok — Most ezen az oldalon — Most ezen az oldalon
átcikáztak agyamon. van á felszállás — m agya­ van a felszállás — mondta
— Helyezkedni kell! — vá­ rázta a kalauz és felcsukta és leakasztotta az ajtót.
laszolta ellentmondást nem a másik ajtót. A következő pillanatban
tűrő hangon. — Ide figyel­ A következő megállónál a megindult a felszállók ro­
jen! felszálló utasok rajtunk to­ hama és Kristófot pillana­
Éppen bekanyarodott a lakodtak felfelé és Kristóf, tok alatt elborították az
hatos. Kristóf m egragadta a helyezkedés nagymestere utasok. Nem is láttam töb­
karom és felrántott a pót­ csakhamar ronggyá lett bé. Mert amikor pár hét
kocsi peronjára, de nem vitt bokszolva. múlva felkerestem a válla­
be a villamos belsejébe, ha­ — Erről megfeledkeztem latnál, hogy csodálatos he­
nem a peron hátsó csukott — mondta szemrehányó pil­ lyezkedés! szisztém áját ille­
ajtajára rogyott le velem és lantásom ra — de sebaj. To­ tően kifejtsem a vélemé­
magyarázni kezdett: vább helyezkedünk. Szép nyem, közölték velem, hogy
— Helyezkedni kell! P il-. fassan átnyomakodtunk a egy revízió következtében
lanatnyilag, e nyári kániku­ peron másik ajtajához — az Bunkó Balambérral együtt
Egy ember, aki végigment a Lenin-körúton lában ez a villamos leg­ életben is így van e z . . . kitették a sz ű ré t. . .
Leeresztették a peron-
kellemesebb része. Bent a M egragadta kezemet,
kocsi zsúfolt és meleg. Itt hogy el ne veszítsen és m a­ ajtót . . .
levegőn vagyunk. A villa­
mos rögtön megindul, kelle­
mes légáram lat keletkezik, N y ílt h é t “ a b ö lc s ő d é k b e n
állandóan friss levegőt ka­
punk és ráadásul tám asz­
kodhatunk is, ami majdnem
ülőhelynek felel meg. To­
vábbá ninos olyan állami
vagy etikai szabályzat,
melynek értelmében' a pe­
ronajtót át kell adni az ál­
lapotos nőknek. Még to­
vábbá: a felszállás a másik
ajtónál történik, minket te­
hát semmi sem mozdíthat
ki nyugalmi állapotunkból.
Egyszóval: helyezkedni kell!
El kellett ismernem, hogy
Kristóf szavaiban van némi
logika. Csakhamar megtelt
a peron is, mi azonban fél
felünkkel a levegős ajtónak
támaszkodtunk e így arány­
lag jól bírtuk a prést. Kris­
tóf pedig ráért, hogy e kis
példázatot az élet nagy dől,
gaival összefüggésbe hozza,
— így vagyok én a válla­ A legifijabbak készülnek a rokonok fogadására
Hallottak már ilyet?
(Elmondja egy mérges szaki)
A lig ta lá lo k s z a v a k a t, p m in d e n s é g it n e k i . . . Tud­
já k , h a é n m o s t ú g y is te n ig a z á b a n . . . D e Íg y n e m é r­
t ü n k s z ó t, h a d d m o n d ja m e l s o r já b a n . G y a lu s v a g y o k
a V a sg y á rb a n é s n a g y s z e r ű a s z ta lg y a lu g é p e t k a p tu n k
a m ú ltk o r ib a n . H á t, g o n d o lta m , n o , m o s t m a jd m e g ­
lá tjá to k , m i t h o z k i e b b ő l a z Öreg L e sk a ! E z é n v a ­
g y o k . D e c e m b e rb e n m ú l t a m h u s z o n ö t éve s, a z é r t m o n ­
d o m , h o g y öreg L e sk a . N o . m e g a z é r t, m e r t a g y a lu -
zá s b a n öreg v a g y o k . E g y e te m i ta n á r . E z t n e m é n m o n ­
d o m , h a n e m a m ű v e z e tő m , m e g C se te P á li, a k i t én
t a n ít o t ta m és m a m á r 140 k ö r ü l t e lje s ít. N e m b o szo r­
k á n y s á g a jó m u n k a , h ig g y é k e l. A z e m b e r n y u g o d ­
ta n já r a g é p k ö r ü l, m i e l ő t t m o z d u l a k é z , m á r d o l­
g o z ik a z ag y, Íg y a z t á n n in c s fö lö s le g e s m o z d u la t, se
fö lö sle g e s já rk á lá s .
D e n e m errő l a k a r o k b e s z é ln i. M o n d o m : a z ú j a sz -
ta lg y a lu v a l m a jd é n m e g m u t a t o m . . . K ö ze le g a z A l­
k o tm á n y ü n n e p e , a z ü z e m b e n m i n d e n k i n é z e g e ti a
s z á z a lé k á t, m e g a g é p i t , h o g y l e h e t t ö b b e t k ih o z n i...
É n is n é z e g e te m a s z á z a lé k o m a t: s z á z h a tv a n k ö r ü l
v o lt e d d ig , m o s t a z ú j g y a lu v a l fe lv is z e m s z á z n y o lc ­
v a n ra . E z t m o n d t a m m a g a m n a k , d e m á r m e n t e m is
a v e r s e n y fe le lő s h ö z, h o g y n e k i is m e g m o n d ja m .
H á t . . . k é p z e ljé k , b e m e g y e k , o t t ü l a z író a szta la
m ö g ö tt — m e r t m in d ig o t t ü l , fe l n e m á lln a a n a g y ­
n e h é z s é g é r t se m . M o n d o m n e k i:
— F e la já n lá s ü g y é b e n j ö tt e m !
R ám néz a sok k a c a t-irk a firk á ja k ö z ü l é s a z t
m tjn d ia :
— R e n d b e n v a n m á r , e lv tá r s , e l v a n in té z v e I
C sa k n é z e k . M i v a n e lin té z v e 7 H is z e n e d d ig c sa k
é n i n t é z t e m el m a g a m m a l. M o n d o m n e k i, h o g y a z A l­
k o tm á n y ü n n e p é r e fe lv is z e m 160-ról 180-ra.
— A z t n e m l e h e t — m o n d ja é s a vá lla id e g e se n
rá n g a tó d z ik .
H á t e z t m e g ö h o n n a n tu d ja , a m ik o r sose k e l fe l
az író a sz ta la m e llő l? G o n d o lh a tjá k , o d a m o n d tá m
n e k i. H ogy a z ú j g y a lu v a l m a jd m e g lá tja , tö b b is le sz
a te lje s ítm é n y . . .
— A z le h e t — m on dja v é g ü l m a k o g v a , — d e a f e l ­
a já n lá sa n e m le h e t annyi!
— H ogy a z ö rd ö g b e n e le h e tn e , h a é n a n n y it a já n ­
lo k fe l! — Í g y é n , d e h a rso g v a , h o g y re ze g a z a b la k .
— A z é r t n e m le h e t a n n y i — Íg y 6 , — m e r t . . . m e r t
/4 I T ü /7 Street: Hajrá Adenauer! é n m á r m e g c s in á lta m m aguk h e ly e t t a fe la já n lá s o k a t
és m a g á n a k a z t ír ta m be, hogy 165 s z á z a lé k o t v á lla l.
le f o n á l é s s z i d ja a k ö z ö n ­ rúar>. V é g e m yarn! E l f e l e j ­
v . A.
a v a g y b á b e fi0 s é g s z e r v e z ő k e t , a h a r m a d ik t e t t e m a z ille tő n e v é t . M o s t
e g y ü g y f é ll e l t á r g y a l , í r ó ­ m i le s z ? S z e re n c s é re jö tt
N a g y o n ö rv e n d ek é s sok id e . M in d e n ü tt h a b arc s, g é p k a tto g , c s ö n g a te le ­ e g y e lv t á r s a z e s z trá d -o s z - Ifjú fagylaltszakember
k ö s z ö n e tte l ta rto z o m a t ö r m e l é k , t é g l a p o r , s z e m é t. fo n , jö n n e k -m e n n a k . A h o z ­ tá iy ró l, és m agával v itt.
s o rs n a k a z é r t, h o g y e lv e z é ­ Ö rü lt z a j: k o p á c s o lá s , író ­ z á m le g k ö z e le b b e s ő f é rfi­ Ü j r a b e s o d r ó d t a m e g y k is
r e lt az O rs z á g o s F ilh a rm ó ­ g é p k a tto g á s , ’ te le fo n c s e n ­ tő l m e g k é r d e m , h o g y h o l l e ­ s z o b á b a , a h o l k ö r ü lb e lü l tíz
n ia D a l s z í n h á z - u t c a i t a n y á ­ g é s , v ita tk o z á s . B e n é z e k az h e t m e g ta lá ln i a z t a z e lv ­ n ő tá rg y a lt. In n e n to v á b b
já ra . S osem g o n d o lta m e g y ik fé lig m e s z e lt s z o b á b a , t á r s a t , a k it k e r e s e k . „B o­ s o d r ó d t a m e g y m é g k is e b b
v o ln a a r r a , hogy néhány h á ro m e m b e r é p p e n a V IT c s á n a to t k é re k , n e m tu d o m , s z o b á b a , a h o l k é t n ő v a la ­
p e rc a la tt, e n n y i m e g rá z ó s z e rv e z é s i p r o g r a m m j á t v i­ é n is ü g y f é l v a g y o k ! “ — m e ly ik m űvész h o n o rá riu ­
é lm é n y t g y ü j th e i e k ö ssze ta tja m eg . V é g re é sz re - h a n g z ik a v á la s z . S z é d ü lte n m á r ó l t á r g y a l t , a jo b b s a ­
A z O p e r a h á z n á L k is z á llo k v e sz n e k . E g y ú n o ttk é p ű , ri­ t á n t o r g o k id e - o d a a z a s z t a ­ ro k b a n m e g k é t le k to rk in é ­
a f ö ld a la ttib ó l. M i n d j á r t o t t k ító s z ő k e h a jú n ő ü n n e p é ­ lo k k ö z ö tt . V é g r e e g y e l v ­ z é s ű v a la m i í r á s m ű b e n p i s z ­
v a n a D a ls z ín h á z -u tc a . É n l y e s e n k is z ó l: „ K i t k e r e s a z tá rs n ő n e k e lp a n a s z o í o m a m o g o tt. V é g r e v is s z a jö tt az
az e g y e s s z á m o t k e rese m , e lv tá rs ? “ M egm ondom , b a jo m a t. „ A h !“ — ö rv e n d e l v t á r s , a k i m a g á v a l h o z o tt
tu d n iillik ez a z O rszá g o s h o g y k it. „ A m á s ik l é p c s ő n az e lv tá rs n ő , — „ v ég re , e r re az o s z tá ly ra . E lm o n d ­
F i l h a r m ó n i a ú j c ím e . ( Á l l a n ­ t e s s é k f e lm e n n i. E z k é r e m h o g y jö n , m á r v á r t u k ! “ A z ta m n e k i a z ü g y e m e t, e r r e
d ó a n k ö l tö z k ö d n e k , h u r c o l- a sz e rv e z é si o s z tá ly !“ ille tő , a k i e z t a z ü g y e t i n ­ í g y s z ó l: „ E l v t á r s , é n n e m
k o d n a k , á ts z e r v e z n e k .) C s a k ­ E lfo jto tta m d ü h ö m e t és té z i, ugyan szabadságon tu d o m m e n n y i r e t a r t o z i k e z
h a m a r s z e m e m b e tű n ik a z l e m e n te m az ü v e g tö rm e lé ­ v a n , d e ő is e ijn té z i. Ü l j e k rá m , é n u g y a n is d ra m a tu r g
1. s z á m , d e a f ő b e j á r a t e l ő t t k e k k e l d ís z íte tt ú to n a fö ld ­ le é s v á r j a k . L e ü l ö k é s v á ­ vagyok. Á lé n j e n a z e n e i
e lm e g y e k , m e r t é s z r e s e m s z in tre , ahonnan té n y le g ro k . A z e lv tá rs n ő t e g y m a ­ o s z tá ly ra !“
v eszem a z t a p o ro s tá b lá t, n y í l t e g y m á s ik l é p c s ő is. g as, b a ju s z o s ö r e g ú r f o g ­ M e g y e k . B á r n e m tu d o m
a m e l y r e a r a n y b e tű k k e l fe l E z a lé p c s ő v e z e te tt a m a- la lja le. ü l ö k é s v á r o k . E g y ­ hol van. M e g z a v a ro d v a m e ­
v a n írv a , h o g y „O rsz ág o s gasságos F ilh a rm ó n ia e sz - s z e r c s a k a z e lv t á r s i n ő sz ó l, g y e k s z o b á k o n , f o ly o s ó k o n
— Ugye, apu, a minőség nem mehet a mennyi­
F ilh a rm ó n ia “ . V é g ü l m e g ta ­ trá d -o s z tá ly á ra . I tt m á r n em h o g y m e n je k az e s z trá d - k e re s z tü l. H irte le n a z t ve­
lá lo m a f ő b e j á r a t o t , ő s r é g i , v o l t o l y a n n a g y z ű r , m in t
ség rovására?
o s z t á l y r a , o t t m a j d e li n t é ­ s z e m é s z r e , h o g y a c ip ő m
p o r o s , p i s z k o s lé p c s ő k ö n f e l ­ a s z e rv e z é s i o s z tá ly o n . A z zik. a la tt ú jra c s ö rö g -ro p o g az
b a ll a g o k a z e l s ő e m e l e t r e . A e g y ik a jtó n v é g r e m e g ta lá l­ N o jó , m e g y e k a z e s z t r á d - ü v e g é s o t t á ll o k ú j r a a így leh et szép egyenletes barnára
f a la k o n m in d e n ü tt n y ila k t a m a z t a n e v e t , a k it k e r e s ­ o s z tá ly ra . D e c s a k m e n n é k , sz e rv e z é si o s z tá ly e lő t t .
„ O r s z á g o s F ilh a r m ó n ia “ fe l­ t e m . B e n y ito k . A s z o b á b a n m e r t a p o r t á s e ü b é m á ll é s M o s t m á r d ü h ö s v o lta m . K o ­
lesülni
ira tta l. A f o ly o s ó ü v e g t ö r ­ k ö rü lb e lü l tiz e n ö t em ber k é r d i, h o v a m e g y e k . M eg­ p o g á s n é lk ü l b e r o n t o t t a m é s
m e lé k e k k e l te le , j a j a n n a k , n y ü z s ö g . A z e g y i k a k tá z i k , m ondom . K it k e r e s o t t a z id e g e s hangon p la k á to k a t
a k i v é k o n y t a l p ú c ip ő v e l jö n a m á s ik r e k e d t h a n g o n t e ­ e lv tá rs ? “ — k é r d i s z ig o - k é r te m a m ű v é s z e g y ü tte ­
sü n k sz á m á ra .

4 törökszentmiklósi strandon A z e g y ik a s z ta l m e llő l


f e lu g r o tt e g y v é k o n y , sz e m ­
ü v e g e s fia ta íe m b e rk e : „ M it
g o n d o l a z e l v t á r s , m ir e v a ló
a p la k á t? — k iá lto tta . —
N em a z é r í k é s z ü lt, h o g y
e g y e s e k e lz á rjá k a z író a s z ­
t a l u k f ió k já b a ! H a n e m a z é r t ,
h o g y a s z é le s tö m e g e k o l­
v a s s á k a m ű s o ro k a t!“
E r r e a z t á n t é n y l e g e lá l lt
a l é l e k z e te m . A z t h i tt e m ,
hogy e z t a k is e m b e r k é t
m e n te n összezúzom . Sze­
r e n c s é jé r e e g y fia ta l e lv tá rs
k ö z b e lé p e tt é s b a r á ts á g o s a n ,
e m b e rh e z m é ltó m ó d o n id e ­
a d ta n e k e m a k é r t p la k á to ­
k a t.
H o g y é s m in t k e r ü l t e m ki
a F ilh a rm ó n iá tó l, a r r a m ár
n e m is e m l é k s z e m . C s a k p á r
p e r c e t t ö l t ö t t e m o t t , d e d é l­
u t á n o ly a n f á r a d t é s b e t e g
v o l ta m , m in t h a e g y h ó n a p ig
k a s z á l t a m v o ln a . N em tu ­
dom , m ik o r r a h e v e r e m ki
f á r a d a lm a im a t .

Hogy lehet az, hogy maga cséplési ellenőr létére már délután öt órakor strandol? Csende Béla
Sose aggódjon! Mielőtt eljöttem, leállítottam a munkát... X I I ., F ü r j - u t c a 5.
M a j t i n e c a n n y ir a , d e a n n y i r a
ré n y és e z t a n n y ira , de
sze­
a n n y ira
ré zfú v ó sn a k . D e a
e z m á r s o k v o l t. K i t ö r t:
s e b z e t t s z ív f ín e k
Elefánt a porcelánboltban
tu d ja ró la m in d e n k i , hogy so k an — O h , m ily g y a r ló e m b e re k v a g y ­
s z e ré n y te le n n e k ta r tjá k .
to k ! Ily e n kázust c s in á lto k s e m m i­
A n e m r é g l e z a j l o t t k e r ü l e t i k u '.tú r - b ő l! V a l ó ez? É ppen v e le m , a k ir ő l
v e n se n y e n e ln y e rte a „ K e rü le t L e g ­ tu d já to k , hogy nem tű rö m h o m lo ­
jo b b R é z f ú v ó s a “ b ü s z k e c ím e t. V á r ­ kom on a d ic s ő s é g b a b é rk o s z o rú já t?
h a tó v o lt a jó e re d m é n y , M a jtin e c K özben ö te n -h a ta n o d a g y ű lte k
s z o rg a lm a s a n k é s z ü lt a v e rsen y re , k ö ré je s m e g re n d ü lte k e k k o ra tö ­
s o k a t g y a k o r o lt (a k i n e m h is z i, k é r ­ m é n y s z e ré n y s é g h a lla tá r a . É s M a j­
dezze m eg annak a h á z tö m b n e k a tin e c m e g e s k e tte ő k e t, hogy nem ­
la k ó it, a h o l M a jtin e c la k ik ) . A s i­ c s a k n e m f o g já k e lm o n d a n i a n a g y ­
k e rt k ö v e tő n a p r e g g e lié n s z e m b e ­ s z e rű k itü n te té s h íré t, d e m é g g o n ­
j ö t t v e le m a v á lla la t fo ly o s ó já n , d o ln i sem fo g n a k rá . E sk ü id e ,
h a lk hangon k ö s z ö n t, b o c s á n a to t e sk ü o d a , a h ír m é g is te rje d t. E lis ­
k ért a z a v a rá s é rt, m a jd g y e n g é d m erő p illa n tá s o k k ís é rté k M a j ti n e -
m o z d u la tta l fé lre v o n t a sa ro k b a , s cet aznap, de ő csak zsém besen a
e z t re b e g te : fe jé t c s ó v á lta .
— E g y t it k o m van s z á m o s a . D é lu tá n á tm e n te m egy m á s ik
— M ir ő l van szó ? — k é r d e z te m ü z e m ré sz b e , ahol K ovács v á r a tla ­
m e g l e p e t é s s e l. nul f é lre h ív o tt: „ P s z t, t it o k , M a jti­
— T u d o m , h o g y t e jo b b é rz é s ű e m ­ nec o k le v e le t k a p o tt a k u ltú rv e rs e -
ber vagy. N em c sin á ls z k ö z h e ly e t nyen“ — és s ie tv e fig y e lm e z te te tt,
m a g a s z to s d o lg o k b ó l. . . N eked e l­ hogy el ne m o n d ja m s e n k in e k .
m o n d h a to m . . . T e g n a p a k u ltú rv e r- „H onnan tu d o d ? “ — fu rd a lt a k í­
s e n y e n . . . K ü lö n b e n m é g s e m o n d o m v á n c s is á g . K ovács e lm e s é l t e , hogy
e l... E zt az o k le v e le t k a p ta m . . . M a jtin e c fe lh ív ta ő k e t te le fo n o n és
A , e lő s e m é rd em es v en n i — da­ l e l k ű k r e k ö t ö t t e , h o g y h a m á r a ré z -
d o g ta és s z e m le s ü tv e e g y p a p ír- fú v o s i o k le v é lrő l tu d n a k , n e m o n d ­
t e k e r c s e t h ú z o t t k i a k e b lé b ő l. A m í g já k el se n k in e k . És m ik o r c só v á l­
e lo lv a s ta m , h á tta l fo rd u lt. H o g y n e ta m a f e je m ily e n h a lla tla n sze­
lá s sa m p iro s o rc á it, ö r ö m m e l g ra ­ ré n y sé g h a lla tá ra , K ovács „ tu d o d ,
t u l á l t a m , d e M a j t i n e c f e lh á b o r o d o t ­ ő m á r i l y e n “ m e g j e g y z é s s e l z á r t a le
ta n fo g a d ta jó k ív á n s á g o m a t: a d o l g o t.
— E zé rt a fe c n ié rt g ra tu lá ls z ? M a jtin e c d é lu tá n ó d a s o m fo rd á lt
O h, én é rd e m te le n frá te r . . . C sak P ré m h e z , a id a te rv o s z tá ly o n d o l­
a rra k é r le k , hogy titk o m a t ne fe ­ g o z ik é s e g y i k e v o l t a z o k n a k , a k ik
csegd el e g y sz e rű b b e m b e rek n e k , m ég nem is m e rté k a t it k o t . Szé­
a k ik k ö n n y e lm ű e n d o b á ló z n a k a g y e n lő s e n e lm o n d o tt neftei m i n d e n t ,
s z a v a k k a l. K ü lö n b e n n e m b á n o m , a a k itü n te té s t, a z o k le v e le t, a so k
L áváknak e lm o n d h a to d . . . S ő t, a g ra tu lá c ió t, de b e c s ü le ts z a v á t k é r­
L á v á k n a k f e lté tle n ü l m o n d d el — é s te , h o g y n e m m o n d ja el s e n k in e k .
s z e m é t l e s ü tv e , e lm o s o l y o d o t t. P ré m v é le tle n ü l m e g ta r to tta a sza­
C s o d á lk o z ta m és e lm o n d ta m a v á t, a m it M a jtin e c o n n a n tu d , h o g y

d o lg o t L á v á k n a k , a k ir ő l k ö z tu d o ­ se n k i sem g ra tu lá lt neki a te rv o s z ­

m ású, hogy a v á lla la t le g n a g y o b b tá ly r ó l. A z ó ta M a jtin e c , a z e n e tö r­

p le ty k á ö a . E nnek a la p já n egy m a­ té n e le m ó r iá s ia , é s P r é m , a szav a-

ró s, aki é r te s ü lt a tito k ró l, v is z o n t ta rtó em ber h a ra g b a n vannak.


nem é r te s ü lt M a jtin e c i b o ly a t e r m é -
sz e té T Ő l, g r a t u l á l n i a k a r t a le g jo b b Csanádi Ákos John Bull: Ennek már egyszer oda kell vágni!_M egj^^arfadálkodij{_;_1^

A zománcedénygyárak Heti krónika


már figyelembe veszik a fogyasztók A COMBAT c ím ű fra n c ia Túlméretezték a margitszigeti padokat
igényeit p o lg á ri lap a z t írja : „ In d o ­
k ín á b a n e lv e s z te ttü k a já ts z ­
m á t. KI kell s z a b a d u ln u n k
a z in d o k ín a i d a r á z s f é s z e k ­
b ől.“ A f r a n c iá k m á r lá tjá k ,
h o g y e lv e s z te tté k a já ts z ­
m á t, d e a z a m e rik a i k lb ic
nem e n g ed i ő k e t fe lá lln i az
a sz ta ltó l. K ibicnek sem m i se
d rá g a . . .

EGY EGYIPTOMI an g o l
k ato n ai tá b o r b a n f e g y v e r e s
ö s s z e ü tk ö z é s r e k e r ü lt so r
k é t an g o l e jtő e rn y ő s k ö te ­
lé k k ö z ö tt, lő fe g y v e re k k e l
é s s z u ro n n y a l, m a jd h a r c ­
k o c s ik a t h ív ta k a h e ly ­
s z ín re . T ehát nem csak
c. e g y e s im p e ria lis ta o rs z á g o k
k ö z ö tt v a n n a k n é z e te lté r é ­
sek , hanem egyes im p e­
r ia lis ta k ö te lé k e k k ö z ö tt Is.

— Mire olyan büszke Kovicsné?


— Kétliteres tejeskannában viszi
liter tejet. M
haza a két Somogy megyében nemtudja aj o b b k é m i t c s in á l a b a l
AZ U. s r NEWS AND
WORLD REPORT „Mi a baj
L atln -A m erik áv a l? “ cím ű
c ik k é b e n m e g á lla p ítja , h o g y
L atln -A m erik a n em sz e re ti
az E g y esü lt Á lla m o k a t. E r­
ről a ta p in ta to s fo g a lm a ­
z á s ró l e sz é b e Ju t a z e m b e r ­
n e k a ré g i vicc: „N em m o n ­
dom , p o fo n t m á r k a p ta m ,
ki Is d o b ta k m á r , d e m e g ­
s é rte n i m ég nem s é r te tt
m eg s e n k i.

FRANCO A n g lia f e lé fe­


n y e g e tő z v e n y ila tk o z o tt a
g f b r a ltá r l k é r d é s r ő l. E lő szö r
v o lt az, h o g y a v a r jú a
v a r jú n a k n em v á jja ki a sz e ­
m ét. A z tán Jö tt a z, h o g y
v a r jú a v a r jú n a k k iv á jja a
sz e m é t. M ost m e g m á r a
k ise b b v a r jú is fen i a c ső ­
r é t a n a g y o b b v a r jú sze­
m é re , m e r t — a h á ta m ö g ö tt
hagymás é rz i a le g n a g y o b b v a r j ú t . . .
ostélyost!
— Ilyen pici baba rostélyost vacsorázik? — Itt állnak ezek a remek villanycséplőgépek és maguk nem csépelnek! Hát mire
— Hát mit csináljak, ha az ipar nem gyárt j várnak?
lég csecsem őtápszert...? — Arra, hogy errefelé is bevezessék a villanyt. . . _ _
Méreg a mérleg körül
(Az I lla ts z e r b ő l fió k ja i c s a k ú q y Légyiskola
LE A BÜROKRÁCIÁVAL !
Jegyzik elő a c se cse m ő m é rleq -k ö l-
c sö n z é st, h a elő ző leg r e n g e te g n y o m ­ (Sok a p a n a s z , h o g y a lé g y p a p lro k
ta tv á n y t tö lte n e k ki az ig én y lő k .) ro s s z a k , nem ölik m e q a leg y ek et.)

■K lo sm e rli e s e t D e b re c e n b e n
Debrecenben tíz nyilvános illemhely van, illetve volt.
Ezek közül kilenc régen készült, egyet pedig néhány év­
vel ezelőtt építettek. Ezt az utóbbit nyilván azért létesítet­
ték, mert a meglévő kilenc kevésnek bizonyult. A tíz „léte­
sítmény“ kitűnően működött, a jövedelem fedezte a kar­
bantartás költségeit.
A múlt évben a Helyiipari Minisztérium keretszámot
állapított meg és ennek alapján a „betervezés" szerint, az — Ha légy papírt láttok, nyugodtan száll jutok rá!
akkumulációra hivatkozva, a tíz illemhely tizennégy keze­ Nem ragad és az is biztonságot nyújt, hogy azon senki
lőjének egyenként évi 16.000 forint bevételt kell elérnie. se akar agyonütni benneteket, mert az emberek félnek,
A Minisztérium illetékes osztálya ugyanis nem elégedett hogy bepiszkítják a kezü ket. . .
meg az 1952-es év 8254 forintos „termelési értékkel", —
ezért emelték csaknem duplájára a keretszámot.
Kötelezték a város köztisztasági hivatalát, hogy ezt E t t í é i x ,/ / / "
— n altom, jiaa szüleiem m uiasa a Ricsii.
— Nem ö van a kocsiban. Csecsemömérleget akarok az összeget biztosítsa, tehát a tíz „létesítmény“ tizennégy
kezelője 1953-ban 224.000 forintot bevételezzen. A k á p o ln á s n y é k i ta n á c s ­ m o h a r t, hányon p a ra d ic so ­
kölcsönözni, a nyomtatványokat tolom haza. A debreceni Tanács és a Köztisztasági Vállalat veze­ e ln ö k é p p e n O ro szlá n I s t - m o t, h á n y o n e g y e b e t v e tn i.
v á n n é v a l, a fe jé r m e g y e i t a ­ A z e ln ö k n e k k ö te le ssé g e a te r ­
tői tiltakoztak a furcsa követelés ellen. Hivatkoztak arra, n á c s k ik ü l d ö tt j é v e l tá r g y a lt m e lé s i te r v e t a ta g o k k a l m e g ­
T u d j a ö n , h o g y m i a S u p r a ta n ? hogy az „üzemek" forgalmát sem az idegenforgalom eme­ a k á p o ln á s n y é k i ta n á c s h á z á n , b e szé ln i. H a t e h á t e z t a k ö ­
lésével, sem a lakosság „aktivizálásával" nem tudják fo­ a m ik o r g o n d te r h e lt arccal b e ­ te le s s é g e m e t t e lje s íte m , a le ­
Irányítói szervünktől a Egészségügyi Miniszté­ kozni. így a kiadott „keretszámot", valamint a termelési lé p e t t B r u c k elvU trs, a k á p o l­ v él n e m m a r a d sz ig o r ú a n t i t ­
értéket biztosítani nem tudják. n á s n y é k i „ V ö rö s m a rty " t e r ­ k o s, h a p e d ig é b e re n Ő rzöm a
Budapesti Városi Tanács rium járványügyi osztály, te r m e lé s i te r v sz ig o r ú t i t k á t ,
Hiába tiltakoztak. Azt a választ kapták, hogy a köz- m e lő s z ö v e tk e z e t e ln ö k e és k i ­
Vegyes Iparcikk-kereske­ Adamovits doktor . . . Végre m e r ü lté n le r o g y o tt e g y szék re . h o n n a n t u d j á k m e g a ta g o k ,
delmi Irodájától a kötelező megtudtuk, hogy a Supra­ egészségügyre való tekintet nélkül végre kell hajtani hogy hová, m e n n y it, m it ves­
patkányirtás ügyében érte­ tan háromszázalékos csal­ a rendelkezést és biztosítani kell a bevételt, m ert ezek „be­ se n e k? M o st a d j ta n á c s o t,
sítést kaptunk. A Bell keres­ étek és egy és félkilogram­ tonszámok" s aki nekimegy, betörik a feje. O ro szlá n e lv tá rsi
kedelmi Minisztérium leira­ mos csomagokban kerül for­ Tekintettel arra, hogy a rendelkezés értelmében a ke­ O ro szlá n e lv tá r s m e g n y u g ­
tát ismertették. U tasítottak galomba. Száz négyzetméter zelők számának megfelelően kellett a bevételt biztosítani, t a t t a a c so p o r t le lk iis m e r e te s
a várható forgalmat mérlegelve Debrecen városi tanácsa e ln ö k é t, h o g y n e m s é r ti m e g
bennünket arra, hogy a pat­ beépített területen negyed- a sz ig o rú titk o s s á g o t, h a k ö z li
kányirtás lebonyolításához kiló Supratan szükséges ah­ a tíz illemhelyből ötöt bezáratott.
a te r v e t a ta g o k k a l, d e e l­
szükséges irtószert (Supra­ hoz, hogy a patkányok A különös intézkedés hatását mindenki „érzi" Debre­ m o n d o t t e g y k is t ö r té n e te t,
tan) a Budapesti Gyógyáru- jobblétre szenderüljnek. Ha cenben. A város legforgalmasabb pontjain is, így a Déry a m e ly u g y a n c s a k p é ld a arra,
értékesítő Vállalatnál sze­ a terület nincs beépítve, ak­ Múzeum, a Csokonay Színház és az Arany Bika környékén — M it te g y e k . O ro szlá n e lv - h o g y a s z ü k s é g te le n t it k o s í ­
rezzük be. kor kétszáz négyzetméter a kora reggeli órákban penetráns illat terjeng. A város tá rs, m o n d d m e g , h o g y m i t tá s c sa k le já r a tja a z é b ersé ­
vezetői erről a tényről is értesítették a Minisztériumot. t e g y e k 7 — k é r d e z te é s v é g ig - g e t.
területen végzi el feladatát A m e g y e i ta n á c s a p o s tá tó l
a negyedkiló Supratan. Válasz: ebben az évben nincs tervmódosítás, ezért sem­ s i m i t o t t h o m lo k á n . — M ár
h a ta lm a s p e c s é tte l e llá to tt,
Ezután megkérdeztük, mit mit sem lehet csinálni. Tehát mivel nincs tervmódosítás, a n a p o k ó ta tö r ö m a f e j e m i s
h iv a ta lo s „ titk o s " je lz é s ű k ü ­
közegészségügy legelemibb követelményeit is fel kell m é g m in d ig n e m ta lá lta m
csináljunk a Supratannal, m e g o ld á st. M o n d d , fo n to s d o ­ lö n le g e se n erő s b o r íté k b a n le ­
hogyan használjuk, hogy függeszteni. log a z éberség?
v e le t k a p o tt. A le v e le t á t v e ­
egyetlen patkány se marad­ Helyes lenne, ha a Könnyűipari Minisztérium helyi­ — F o n to s b iz o n y ! — f e l e lt z e t té k k ü lö n b ö z ő n y ilv á n ta r ­
ipari főosztályának kiküldöttei tanulmányútra mennének m e g g y ő ző d é sse l a m e g y e i k ü l ­ tá s o k o n , a z tá n fe l b o n t o tt á k .
jon élve. Adamovits doktor A ta n á c s e ln ö k h a v i te le fo n -
kijelentette, hogy nem tudja Debrecenbe. Nem kellene sokat keresgélniük a városban. d ö t t. — H a llju k , m i a baj?
s z á m lá ja v o lt a sz ig o r ú a n t i t ­
megmondani a használat A személyes tapasztalat talán meggyőzné a bizottságot — M a g y a rá zd el nekem ,
k o s b o r íté k b a n . A s z á m lá t á t
arról, hogy egy kicsit furcsán értelmezték az akkumulá­ h o g y k e ll k e z e ln i a sz ig o r ú a n
Miután fogalmunk sem módját, forduljunk az Or­ t it k o s le v e le k e t? t e l l e t t a d n i a g a zd a sá g i c so ­
volt arról, hogy a kötelező szágos Közegészségügyi In­ ció elméletét és gyakorlatban való alkalmazását. p o r tn a k , a h o l s z á m f e j t e t t é k
O ro szlá n e lv tá rs e lm a g y a ­
patkányirtáshoz vállalatunk tézet parazitológiai osztá­ rá zta . és e z z e l a titk o s s á g m e g s z ű n t.
Fábián Sándor, D e m i n e k is v o lt s z ü k s é g rá?
mennyi Supratant -rendel­ lyához, vagy a Fertőtlenítő. Debrecen — M o st m á r é r te d ? — k é r ­
M in d e n k i t u d ja , h o g y a z e l­
jen, telefonon érdeklődtünk Intézethez, ahol egy kisebb d e z te a z tá n .
— D e h o g y é r te m . H isz e z t nök la k á s á n van te le fo n .
a leirat előadójánál, Bálint tanfolyam elvégzése után si­ t u d ta m e d d ig is. Nagy baj T u d já k a z t is, h o g y h iv a ta ­
elvtársnál, hogy mondja keresen el lehet sajátítani B a lla d a v a n , n a g y o n n a g y , — i t t só ­ los célra h a s z n á lja , t e h á t a
meg, mit kell tennünk a a patkányirtást. ^ s z á m lá t a m e g y e fiz e t i . A t e ­
egy z s e n iá lis ö tle tr ő l El i n t é z t e h a j t o t t e g y n a g y o t és e l­
le fo n s z á m se m tit k o s , n a g y o n
Supratarmal, hiszen még azt m o n d ta , h o g y m i a b a j. —
s o k a n is m e r ik . M in d e z e k e t
sem tudtuk, hogy a Supra­ M inőségi s ü te m é n y e k A F ő v á ro si A u tó b u sz- A já rá s m e ző g a zd a sá g i o s z tá ­
e g y b e v e tv e e n y h é n sz ó lv a t ú l ­
tant a patkányok eszik-e üzem m el e g y ü tt á lla n d ó a n ly á tó l k a p ta m e g y szig o rú a n
B o ltjáb a én b e m e n te m , v iz s g á lju k a z 5-ös é s az z o t t n a k lá ts z ik e z a szig o rú
t it k o s le v e le t. A sz ig o r ú a n
vagy isszák. I n g e re lt a so k s ü te m é n y , 5 /A a u tó b u s z já r a to k a t. Az t it k o s le v é lb e n sz ig o r ú t i t k o ­
tito k z a to s s á g .
Bálint elvtárs közölte ve­ (S a s ü te m é n y t s z e re tte m ). a d a to k a t fe ld o lg o z z u k é s h a s a n k ö z ö lté k v e le m , h o g y a
lünk, hogy ő a Belkereske­ a k é t já r a tn á l n a p k ö z b e n le­ O RSZAG H G YÖ R G Y
m ara d ást ta p a s z ta lu n k , a c s o p o r tn a k h á n y h o ld o n k e ll
delmi Mmisztérum leiratát A p é n z tá r n á l h o ss z ú s o r
állt. já r a to k a t s ű r íte n i fo g ju k .
szószerint lemásolta és pat­ Nem te h e tte m e g y e b e t, B u d a p esti V áro si T an. VB
kányügyekben ő sem tud B eálltam , s h o g y m ié r t k ö z le k ed é si iq. D IÓH ÉJBAN F öldalatti vita
főbbet mondani, ezért for­ Ezúton közöljük, hogy a e so r,
duljunk a Budapesti Gyógy- Belkereskedelmi Miniszté­ T ö rte m r a j t a fe je m e t. A v a s ip a ri to v á b b k é p z ő A ta ta b á n y a i b á n y á s z a sz - M in a p a k o r lá t- la b ir in tu s o n
áruértékeeítő Vállalathoz. rium utasításának ezidősze- ta n fo ly a m h a llg a tó i a z é r t sz o n y o k s é re lm e z ik , h o g y a
nem k a p tá k m e g id ejé b en b a lla g ta m b e je ié a fö ld a la t­
Nyomban érdeklődtünk a/ rint nem tudunk deget A p é n z tá r h o z o d a é r v e Z ö ldség é s G y ü m ö lcs Kis­ tih o z , d e m ir e a lá n c h o z é r­
b iz o n y ítv á n y u k a t, m e r t a k e re s k e d e lm i V á lla la t fió k ­
Gyógyáruértékesítőnél. Ver­ tenni, mert a Supratan még K értem é n egy m á k o s a t, V a sip a ri KISZÖV nem e g y ­ te m , a k a la u z m á r b e a k a s z­
s z e rr e , h a n em r e n d s z e r te le ­ ja ib a n c s a k k ö z e lh a r c u tá n
peléti kartársnőt kérdeztük „kikísérletezés“ alatt van. Két tú r ó s t é s h á ro m p ité t, , ju tn a k p a p r ik á h o z , p a r a d i­ to tt a : le m a r a d ta m . M eg vá r­
Kis k u g ló fo t, n e m so k a t. n ül k ü ld te be jó v á h a g y á s c so m h o z, fő z e lé k h e z . J o b b a n ta m a m á s ik k o c s it.
meg, hogy mi a Supratan De ha már forgalomba ke­ m ia tt a z OKISz m u n k a ü q y i s z e rv e z z é k m e q T a ta b á n y á n ,.Ig y e k s z ü n k ! Ig y ek szü n k !"
és mennyit rendeljünk be­ rült volna, akkor se hasz­ A p é n z tá r o s h a ts z o r b lo k k o lt, o s z tá ly á n a k a b iz o n y ítv á ­ az á ru s ítá s t! v e z é n y szó r a m o s t m á r lá n c ­
lőle. Kijelentette, hogy ők nálhatnánk, mert nincs ki­ n y o k a t. A h a llg a tó k a leg­
S a b lo k k o k ra e q y e n k é n t r ö v id e b b időn belül kézh ez- a k a d á ly n é lk ü l ig y e k e z te m a
csak a forgalombahozatallal képzett patkányirtónk, sőt R á írta , m it k é rte m s o rb a , k a p já k b iz o n y ítv á n y a ik a t. tö b b ie k k e l,, b e fe lé . A z a j tó k
foglalkoznak. Tanács: for­ még az sem biztos, hogy A h a tfé le sü te m é n y t.
ö ss ze c s a p ó d ta k . A rá n y la g e n y ­
B u d a p esti V áro si T an. VB h é n ú s z ta m m e g a z in d u lá s t,
duljunk a Chinoin-gyárhoz. az Országos Közegészség- ip a ri o sz tá ly a . P o lg á r G éza (II., Erűd-u.-
K özben e ltö r t c e r u z á ja . m in d ö s s z e a b o k á m ra • k a p ­
Chinoin: Kiss kartárs. ügyi Intézet parazitológiai 6.) é s M o ln ár B élán é (XIII.,
ta m egy z ú z ó d á s t s a k a la u z
Megtudtuk, hogy a Supra­ osztálya, vagy a Fertőtlení­ É s a m íg 6 h e g y e z e tt, K e d v e s L u d a s M a ty ii P o z so n y i-ú t 23.) sé re lm e z ik ,
h o g y a S zen t Is tv á n -k ö rú t é s k ö n y ö k e t e r ü l t é r in tk e z é s b e a
tan még „kísérletezés“ alatt tő Intézet hajlandó-e tanfo­ N őtt a s o r é s v á r t to p o g v a. E lő szö r is k ö s z ö n ö m a j ú ­ v e s é m m e l.
a M á rtiro k -ú tja k ö rn y é k é n
. áll. A mennyiségre vonat­ lyamon megtanítani bennün­ Én m eq tö rte m fe je m e t. liu s 2 3 -iki s z á m b a n m e g je le n t k e v é s je g e t á r u ln a k , so rb a U g y a n a k k o r a z „u d v a ria s-
kozóan nem tud felvilágosí­ ket a patkányirtás művésze­ H ogyha a k é t f o r in to m é rt
„ N em h iá n y z ik egy k e r e k ü k ” kell é r te álln i. M e g sz ü n tet­ sági v e r s e n y " p o r o n d já n —
tást adni. Djabb tanács: for­ tére. c ím ű c ik k e t. E lm o n d o m az té k a z 50 fillé r e s Jé g e la d á s t a m it a n a g y t u m u l t u s v á lt o t t
Nem eg y tú r ó s t v e sz e k én, e lv e s z t e t t é s b lú z u n k b a b e ­ is, c s a k 1 fő é in t é r t a d n a k . ki — G y ü r e G y ő ző k a la u z
duljunk az Egészségügyi De k é t b rió s t, ta lá n c sa lá s M o ln ár B élán é re g g e l 6
g u r u lt tö b b e z e r f o r i n t é r té k ű e lv tá r s m a r a d t f e l ü l a v i t á ­
Minisztérium járványügyi APISZ Papír- és trószerbolt A m it a k k o r te s z e k én? a u tó k e r é k to v á b b i so rsá t. A
ó r a k o r á llt ? s o r b a : kllenc-
b a n . G y ű r t is , m e g g y ő z ö tt
osztályához. VI., Bajcsi-Zsilinszky-út 5. v e n k ile n c e d ik v o lt. A B udai
C sa to rn á zó V á lla la t t i z e n k i ­ N agy A n ta l-u tc a k ö rn y é k é n is. P ersze n e m m in d ig 6 győ z.
A v a g y ta lá n le ltá ro z n a k , le n c n a p m ú lv a k ö z ö lte v e ­ la k ó k m á r e g y á lta lá n n e m E lő fo rd u l n é h a , h o g y eg y-e g y
Ha a b o lto t b e z á r já k , le m , h o g y a k e r é k n e m a z ő k a p ta k Jeget. N y á r v a n , jo b b u ta s a z u d v a ria ssá g to r n á d ó -
te h e r a u tó ju k r ó l e s e tt le. E n y - jé g e llá tá s r a v a n sz ü k sé g ! szerű. k itö ré sé re e lle n v é le m é ­
E g y é p ítk e zé s ju b ile u m á ra S n em m e h e tn e k h a z a , h a a
n y i id e ig ta r to tt, a m íg m e g ­ n y é t p r ó b á lja k if e je z n i . A v ita
B rió st m e g nem ta lá ljá k ?
á lla p íto ttá k . É n to v á b b k e ­ ily e n k o r eg yre h a n g o sa b b lesz
1952-ben a Minisztertanács elrendelte, hogy szovjet H iá n y zik k é t b rió s , ám d e r e s te m a k e r é k g a z d á já t, f e l ­ é s e g y ik is, m á s ik is a d d ig -
E gy tú r ó s a tö b b le tü k . h ív ta m a M e ző k e rt, m ert a d d ig v á lo g a tja a sz a v a k a t,
mintára Budapesten és az ország néhány városában ipari h ír e já r t, h o g y a z ő a u t ó ju k
A K e rtész -u tca 35. sz á m ú m ig a v é g é n m á r n e m is v á ­
T án, h o g y e z t e lk e rü ljé k , h á z lakói s é re lm e z ik , hogy
mintaboltokat létesítsenek. hát v e s z t e t t e el. K é r te m a z e lv ­ a h á z ü z le th e ly is é g e ib e nem - lo g a tn a k . . .
E r r e v o lt az ö tle tü k ? tá r s a t. k ö n y ö r ü ljö n m e g r a j­ ré q g o m b a r a k tá r a k a t k ö ltö z ­ A z t h in n é a z e m b e r , h o g y
Szeptemberben bezárták a Lenin-körút és a Sztálin-út ta m , v ite s s e e l a k e r e k e t, u d v a ria s k a la u z a fö ld a la ttin
te tte k . A r a k tá r a k k ib ír h a ­
sarkán lévő áruházat, hogy átépítsék mintabolttá. A ter­ A k á rh o q y is , ro s s z a z ötlet, m e r t m á r r é m k é p e k e t lá to k ta tla n b ű z t te r je s z te n e k é s c sa k e g y v o lt, a z 1896-os m il-
vezést kiadták a KözépUlettervező Irodának, amely decem­ B eteg ez a z „ ú jítá s “ , és a m ió ta a la k á s o m o n v a n m á r a n e q y e d ik e m e le tl la ­ le n e u m i e s z te n d ő b e n , a m e g ­
a k e r é k , m á n iá k u s va g yo k , k á so k le v e g ő jé t is m e g f e r ­ n y itá s k o r és a z is c s a k a z é r t,
berben (!) el is készítette a terveket, de úgy látszik a vá­ H a g y já k a b b a , é rte lm e tle n , tő zté k . A k e rü le ti tis z tio rv o s
fo ly to n a te h e r a u tó k k e r e t e i t m e r t I. F e re n c J ó z s e f v o lt
És b o s s z a n tó , n em v itás! m e g á lla p íto tta , h o g y a lak ó k
rosrendészet keveselte a négy hónap tervezési időt és kü­ n é z e m a z u tc á n . A z e lv tá rs a z u ta s a . P edig n e m íg y v a n !
p a n a s z á t o rv o so ln i k e ll. Fel­
LÁSZLÓ GYÖRGY n a g y o n m e g s a jn á lt, d e a k e ­ N é z z ü k c sa k m e g P o p o vics
lönböző szépészeti szempontból még késleltette az épít­ m o n d ta k a g o m b a r a k tá m a k .
r e k e t n e m v á lla lta . E z u tá n a A la k ó k m o s t a ttó l fé ln e k , G y ö rg y és N é m e th I s tv á n e lv -
K istext tá r s a k a t. M i n d e n k ih e z van.
kezést: csinálják szélesebbre a kirakatokat, a homlokzatra XVIII., Fáy-u. 2.
M e z ő k é m iá t k e r e s te m fe l, m é g h o g y a k ila k o lta tá s ! e ljá r á s
p e d ig s z e m é ly e se n . O tt is o l­ e g y e s z te n d e ig Is e lh ú z ó d ik . e g y -e g y b a rá tsá g o s sz a v u k .
gipsz stukkatúrákat tegyenek! Az új terv anyagban, árban v a s tá k a L u d a s c ik k é t, e l­ S ü rg ő s in té z k e d é s t k é rn e k ! C su p a d e r ű e z a k é t e m b e r:
eltért a jóváhagyott tervtől és a régi portáit is le kellett m o n d tá k , h o g y b iz o n y ö v é k a a z u ta s ú g y é r z i. h o g y a fö ld
k e r é k , d e h o g y m ié r t n e m j e ­ a l a tt k i s ü t ö t t a n a p .
bontani. A z u d v a ria ssá g i v e r s e n y g o ­
le n t k e z t e k , m ié r t v á r tá k m e g ,
Ezután megindult az építkezés. A VI. kerületi Tata­ A lk a lm i v é te l a m íg é n k e r e se m d e l ő k e t, ro m b a sá g i ta g o z a tá n a k ré sz­
A zok, a k ik a F e re n c v á ro s i v e v ő i t u d já k m e g , h o g y a fö ld ­
rozó Vállalat — hogy el ne siesse — június közepére vál­ a z t b iz o n y n e m tu d o m . K i­ p á ly a u d v a r r ó l u ta z n a k
Egy józsefvárosi cipész d e r ü lt, h o g y a M e ző k é m ia D u n a h a ra s z ti, T ak so n y , So­ a l a ttin a z u d v a ria ssá g i v e r ­
lalta a® átépítés befejezését, amely még most is tart. Né­ kirakatában ezt a táblát lát­ d o lg o zó ja , K u c se ra e lv tá rs r o k s á r felé, a sín e k m e n ­ s e n y n e m v a la m i fö ld a la tti
hány kőművest látni a bolt tájékán, lehangoltan tesznek- v e s z te tte e l a k e r e k e t, d e tén v á r n a k — n é h a s o k á ig m o zg a lo m . E b b e n m in d e n k i
tuk: — a v o n a tr a . A h a ta lm a s r é s z t v e h e t. E lle n k e z ő e s e t­
m o s t Ő sza b a d sá g o n v a n és
vesznek és panaszkodnak, hogy ezzel a lassú építkezéssel n y ilv á n e z é r t á llt n ieg a v i­ p á ly a u d v a r o n n a g y o n m e s s z e b e n e lő fo r d u lh a t, h o g y é p ü lő
nem lehet keresni. Ezen cipő ára lág. K ö z b e lé p é se m re m é g is v a n a z á llo m á s é p ü le té h e z M e tr ó n k ö n m ű k ö d ő a jtó i n y e ­
c sa k e lv ite tte a M e ző k é m ia a z a s ín p á r , m e ly r e e z a vo­ r i k m a jd a v e r s e n y t. A z é l-
Mi az oka, hogy egy ilyen fontos, központi helyen 200 forint n a t b e f u t A H itsanak p a d o t
e lc s a ta n g o lt k e r e t e t . h a rc ia s k a la u z o k , ille tv e k a -
lévő üzlethelyiség tervezése és átépítése egy éve tart, Venni szándékozóknak é s v á r ó c s a r n o k o t az in d u lá s
la u z n ő k p e d ig le m a r a d n a k . . .
10% engedmény! Z1M O N YI SAND O RNÉ h e ly é r e , m e r t e lf á r a d n a k ,
amíg máshol hetek alatt új emeletes házakat húznak fel? B u d a p e s t X ., S z á llá s -u . 36 m e g á z n a k a z u ta s o k . TÉN 1 FER E N C

T
„B Ő SÉ G E S S E G ÍT S É G “ ÉS A M U NKAFEG YELEM

A koránkelő m adarak vidám füttykoncertjéhez mély baritonként szövődött az induló


cséplőgép egyre erősödő bugása. Elkezdődött a földdel bajlódó emberek legszebb és leg­
hosszabb örömünnepe: a cséplés.
A szügyi tangazdaság területén ezen a júliusvégi harm atos reggelen három helyen
indult rohamra ember és gép, hogy kamatostul szerezze vissza a földtől azt a kenyér-
magot, lamit belevetett. Persze ez a visszaszerzési folyamat nem megy olyan egyszerűen,
ahogy azt az íróasztal mellől rgen sokan elképzelik, illetve eltervezik. A drága jó anya-
földünkön megtermő különböző növényféleségeknek ugyanis m ár természetében van, hogy
nagyon ragaszkodnak a földhöz és attól csak erőszakkal lehet elválasztani őket De ennek
az erőszaknak nein szabad sem túl gyöngédnek, 6em túl erősnek lennie. Mindkét elhajlás
megbosszulja magát. A földművelő embereknél ugyanis a jelszó az, hogy mindent a maga
idejében. Ezt a jelszót kellene támogatatok minden eszközzel a helyi és felsőbb szervek­
nek is. De nézzük, hogy történik ez a tám ogatás’
A járási tanács szakszervezeti területi bizottsága például a cséplési munkálatok L ógós Lali r é g e n g y ű lt e o v Egy k é t s z á z a s t fé lre te n n e — E ltö rlik a p é n z b ü n te té s t!
kellős közepét választotta legalkalmasabb időpontként arra, hogy elszám oltatás végett M o to r k e r é k p á r r a , ’ M inden fiz e té s k o r, T á n c ra p e r d ü l n y o m b a n .
maga elé rendelje a szügyi tangazdaság szakszervezeti elnökét és a szakszervezet gazda­ Jól k e r e s , h á t n e m s o k á r a H anem é p p a z h iá n y z ik a — N a g y s z e rű ez, lesz mo-
E g y ü tt lesz a z á ra . S o v á n y b o ríté k b ó l. , to ro m ,
sági felelősét. Igaz ugyan, hogy ez még Szügyben is csak két ember, de kettőjük közül K éshetek n y u g o d ta n !
az egyik traktoros, a másik pedig a cséplőgép etetője. Nomármost. Ha ez a két elsővonal­
beli harcos csak egy órácskára is kiesik a brigád munkájából, azt már holnap behozni
nem lehet. Jól van ez így? Nem. Ennek nem szabadna megtörténnie. Addig ugyanis, amíg
a gazdaság mindent be nem takarított, nincsen oiyan jogcím, amivel egyetlen egy embert
is el lehetne vonni a munkából anélkül, hogy annak ne a népgazdaságunk látná a kárát.
De menjünk csak tovább. A marcali községi tanács kiigényelte a tangazdaság egyik
raktárhelyiségét kultúrterem céljaira. A végítélet, amely a raktárt odaítélte a marcali ta ­
nácsnak, pontosan a legnagyobb m unkaidőre,' a cséplés megkezdésének idejére érkezett
a tangazdaság igazgatójához. Az igazgató tiltakozott, mondván, hogy a helyiségre a
gazdaságnak igen nagy szüksége van, mert a hatalm as mennyiségű dohány sim ítását
a téli időszakban ott végezteti el a tangazdaság. Megkezdődik a lótás-íutás, telefonálgatás
jobbra is, meg balra is, hogy a raktárépületet visszaszerezzék. És mindez a legnagyobb
dologidőben!
Akad itt „segítség“ bőven, csak győzzék elfogadni. Itt van például a gyermekek
öröme, a Bambi, amit a helybeli földművesszövetkezeti bolt szolgáltat korlátlan mennyi­
ségben aratópálinka helyett az arató és cséplő munkásoknak. Ettől a szagosviztől a h aj­
nali órákban gyülekező oséplőbrigád tagjai annyira megvadulnak, hogy pálinkás jóreggelt A m o to rra l á lm o d ik é s
helyett „bambis jóreggelt“-tel üdvözlik egymást. A túlzott alkoholfogyasztásról nekem is Nem b á n ja , h o q y m e g v e tik , Nem v id u l a f a liú js á g
Mig b e é r a q y á r b a , hogy Róla sz ó ló k é p é n .
megvan a véleményem, de ettől a sárgaszinű Bambitól sokkal bambább képet vágnak az A m u ta tó n y o lc a s k ö r é t Nem s z e re ti se n k i. De így k iált: L esz m o to ro m .
emberek, mintha teszem fel szerény féldeci „papram orgót“ eresztettek volna le szalm a­ Félig m á r b e já rta . — L esz m o to ro m ! — u jjo n g H a g y ja n a k m á r b é k én !
poros gégéjükön. Dicséretére legyen mondva a brigádoknak, hogy a munka mindezek elle­ fel é s
E g y éb nem é rd e k li.
nére úgy megy, ahogy a versenyfelelős nagykönyvében meg vagyon írva.
Ezekután vakmerőség még gondolni is arra, hogy menne a munka akkor, ha a tan­
gazdaság nem ilyen formában kapná meg a mindennapi bőséges „segítséget“.
Bernáth Ede

M c C a r th y r e g g e li t r é n in g j e

S z a b a d s á g á n o tth o n Izzad, M eginti a m ű v e z e tő , T o v áb b k é sik . — EJ L ali, a


B ár a n a p r é g f e n n áll, M e rt ú jr a e lk é se tt. S o rs o d el van d ö n tv e :
S sz o m o rú , m e r t ü d ü lé s a Lali v á lla t vo n é s Így szól: E re d j, d o lg o zz a la c s o n y a b b ,
L ó g ó so k n a k n em já r . — B ü n te té s n e m é r h e t. S e g é d -m u n k a k ö rb e ’!

ra c k b e fő z é s Kati n é n i m in ­ — Jól le k ö tö tté te k a z ü v e ­


d e n u n s z o lá s á r a se m k ö v e t­ g e k e t?
k e z e tt be. S z e r e n c s é r e lele ­ Nem is fe le lte m a k é r ­
(Egy férj sirámai) m ényes em ber vagyok, .a d é s re , a m e ly m ö g ö tt g y a n ú ­
K ö z ért is itt v a n a szom ­ s ítá s b u jk á lt.
F é rfie m b e rn e k k é t kom oly — B o n tsu n k ki e g y e t —
e lle n s é g e v a n n y á ro n : a s z ú ­ sz é d s a rk o n , u to ls ó d é ip tá -
no n h ú sz ü v e g b a r a c k le k ­ k é r te a z a ssz o n y .
n y o g é s a b e fő z é s . 5 z ú n y o q A fe ls z ó lítá s á m u la tb a ej­ — L esz m o to ro m . . . — R á jö tt m á r , h o q y m a g á n a k G épénél áll ú jr a , n in c s e n
ellen tö b b é -k e v é s b b é tu d u n k v á r t v á s á ro lta m , jót lem o s­ á r t,
tam a z ü v e g e k rő l a g y á r te tt. N álu n k e d d ig ta v a s z ig s ó h a jt L ati. - ö r ö m é n e k p á r ja :
v é d e k e z n i, b e fő z é s ellen nem n y ú lh a ttu n k a befő ttő k - Lesz? V ag y n em lesz Ha h ú z z a az á g y a.
c sa k n e m le h e te tle n . M eg ér­ c ím k é jé t, le v e tte m a pléh- T ö b b et k e re s , s v á r ja m á r a
lem e zt az ü v e g e k te te jé rő l, höz. m ég se? — L esz m o to ro m ! — ro m éli
k e z ik a n y á r , n y o m o n kö­ ú jr a lefe d te m h á r ty a p a p ír ­ — K iváncsi v a g y o k , h o g y É pp k é t sz á z a s s a l k e v e s e b b és M o to r k e r é k p á r ja
v e ti a b e fő z é s m in t a z á r ­ ra l, k ö rü lk ö tö z te m d u n sz t- s i k e r ü l t . . . — in d o k o lta m eg L ett a m u n k a b é r e . T eljesü l a v á g y a .
nyék. A f é r j k in y itja a s p á r g á v a l, é s e s te e m e lt fő ­ a sz o k a tla n ja v a s la to t
p é n z tá r c á já t é s m in t u to lsó vel v á ra k o z ta m a D éli-pálya­ K ib o n to ttu n k e g y ü v e g e t.
é r v e t s z e ré n y e n m e g k o c k á z ­ udvar é rk e z é s i o ld a lá n . S z a k é rtő ín n y el ízlelte m eg
ta tja :
— De fia c s k á m , m in e k fá­
r a d n i, a m ik o r k é sz e n olyan
M e g é rk e z e tt a z a ssz o n y , jó ­
kedvűen, b ro n z b arn á ra
a z a ssz o n y é s d ia d a lm a s a n
m o n d o tta :
Egy maradi vasutas,
sü lv e. Első s z a v a így h a n g ­ — Na lá tjá to k ! E z Jó!
n a q y sz erű dzsem m ek et kap­ z o tt (Stella)
h a tu n k !
M egvető p illa n tá s , m eg­
v ető sz ö v eg :
E gyék m e g a z t a k o n ­
z e rv g y á rak . . .
H e ly z e tk é p
J ú liu s d e r e k á n k e d v e s fe ­ a sza b a d b an tá ro lt b ú z á ró l
leség em m e g k a p ta a b e u ta ­
lá s á t a B a la to n ra . S ó v á rg ó
p illa n tá s s a l n é z te a p a p ír ­
lap o t:
— S a jn o s n e m m e h e te k .
B a ra c k o t m é g n em fő ztem
be.
— M ajd b e fő zö d h a visz-
sz a jö ssz i
A la ik u s o k a t m eg ille tő
m o so lly al m é r t v é g ig , m a jd
így szólt:
— A d d ig ra v é g e a b a ­
ra ck szer ónnak.
M inden é r v e m e t m o z g ó ­
síto tta m : „ d r á g á m sz ü k s é g e d
v a n p ih e n é s r e ” — „ p o n t b a ­
r a c k n e m lesz, m a jd a n n á l
tö b b s z ilv á t főzöl b e “ —
sem m i sem h a s z n á lt. A
K ö zértet é s n a g y s z e r ű kon-
z e r v je it m á r c s a k s u tto g v a
m e ré s z e lte m e m líte n i. V é g re
n a g y s z e r ű ö tle te t s u g a lm a ­
z o tt a k é ts é g b e e s é s :
- - A m íg n y a r a ls z , Kati
n é n iv e l b e fő z z ü k a b a r a c ­
kot .. .
Kati n é n i b e já ró n ő i stá ­
tu sz b a n m ű k ö d ik n á lu n k és
ism e ri a c sa lá d i befő zési
r e c e p te t. I n d ítv á n y o m a t leg­
nagyobb c s o d á lk o z á s o m ra
e lfo g a d tá k .
K a p k o d ássa l te ln e k el egy
sz a lm a ö z v e g y s z o m o rú n a p ­
jai. Ne s z é p íts ü k a d o lg o t: aki korszerű széntakarékossági módszerek helyett ilyen ötletekkel akar szenet meg­
b e f u to tt a z „ e s te é r k e z e m ”
ta r ta lm ú s ü r g ö n y é s a b a ­ takarítani.

r
Tüker! Fogak csikorgatása, elfojtott szitkok szítója, téfi napjaink
me gkeserítő j e . . . Emlékezz vissza olvasó, hányszor néztél fel az
ólomszürke égre és hányszor emlegetted félmenő rokonait, miközben
kályhád hűvösen nézett rád és a rostélyokon besivitó szél gúnyosan
sziszegte: T Ü K E R ...
Elmegyünk a Tükerhez. Útközben egymásra nézünk és akaratla­
nul is feltúrjuk ingünk ujját. Ketten — egy rajzoló és egy riporter —
bemegyünk az oroszlán barlangjába, arra a helyre, amelyet egész té­
len át szidtunk, ostoroztunk, bíráltunk, dorongoitunk. Most *a nyári
verőfény aranysugarától verítékes arccal betoppanunk, hogy feltegyük
a kemény és határozott kérdést: „Hogy gondolja a Tüker az idei
telet?4'

Azt vártuk, hogy elgyötört arcú. átkoktól gyötört, imbolygó ár­
nyak fogadnak. Tévedtünk. Vidám mosollyal, szépen táplált pocakkal
felszerelt férfi és bamapirosra sült nő lép elénk. Hammel László, a
Tüker igazgató-helyettese és Győzőné elvtársnő, a bel- és külkeres­
Alaposan befűtöttek nekünk az egyik Tüker-telepen. kedelmi minisztérium tüzelő- és építőanyagkereskedeimi igazgatósá­ A Tüker-alágyujtóst bizonyára olyan ember találta
Nem elég, hogy a Nap legalább negyvenfokos hő­ gának kiküldöttje vár bennünket és néhány perc múlva már ide-oda
séget árasztott, ráadásul még a legnagyobb kalória- ki, aki minden hajnalban arra ébredt, hogy szom­
cikázunk Nagybudapestea hogy megtekintsük a fa- és széntelepeket szédja éktelen lármával aprófát vág a begyújtáshoz.
tarlalm ú szén mellé vittek bennünket. Közben néhány kínos kérdés. Hogy is volt az tavaly? H á t ... ig e a
Mit tagadjuk, rengeteg baj volt. Igaz, hogy még így is több mint egy
millió ember tüzelőszükségletét kielégítették, de nehezen, akadozva,
szinte kávéskanalanként. Ha egy Tüker-kocsí télen megállt valame­
lyik ház előtt, egy-két lakó nevetve fogadta, mert az ö tüzelőjüket
hozta, a többiek keze ökőlbeszorulL Bizony, nehezen lehetett meg­
magyarázni, hogy a szomszéd miért kapott, a többinek pedig miért
kell még hetekig, hónapokig várni. Akadozott a szén-ellátás, sok
baj volt a szállítóeszközökkel, az elosztás körül is voltak hibák.
— Ennyit a múltról! — vágjuk ketté a beszélgetést — bennün­
ket most az érdekel, hogyan vonta le a Tüker és vidéki tejtestvére,
a Tüzép, a tavalyi tél tanulságait?
Levonta. Az északi pályaudvari Tüker-telep kapujában m ár meg­
láttuk ennek első jelét. Hatalmas szén- és fa-Himaláják aljában já­
tékszerként hatnak a rakódó kétlovas kocsik és öttonnás teher­
autók. Es közben egyre özönlik a feketecsillogású, darabos, nem
porladó háztartási szén a telepre. Meg sem látszik, hogy elvisznek
belőle őt, tíz száz mázsákat. Mert visznek. Az élelmes vevők tud?
ják, hogy szeptember elsejéig olcsóbban jutnak a szénhez, mert a
fuvarozás mázsánként 1.70-nel olcsóbb. Meg aztán jó érzés az, ha
Panaszkodnak a TDker-teiepeken, hogy gyakran az ember úgy nézhet fel a napfényes kék nyári égboltra, hogy: íme a gondos háziasszonyok mintaképe: ellenőrzi
túlságosan frissen vágott fát kapnak. Amikor a ia „Süss csak komám, engem nem tévesztesz meg, én m ár most gon­ a tíztonnás hídmérleget. Ha ő 53 kilót nyom, a tü­
a telepre érkezik, néha még fütyül rajta a rigó. dolok a télre!44 zelő is megvolt a huszonhét mázsa.
A telepen sok a vevő. Leépítették már a bürokráciát, aki vásá­
rolni akar, kijön a telepre, fizet és m ár haza is szállítják a szenét.
Mintha a vásárlók arca is derűsebb lenne. S ha kimondjuk előttük
ezt a szót: Tüker, nem komorul el tekintetük, mint télen. Ügy lát­
szik, a Tüker kezdi megkedvelteim m agát a közönséggel.
A Déli pályaudvar melletti telepen is nagy a forgalom. Jönnek
a ,,tiszta-fás44, „tiszta-szenes44, „brikettes44 és ..aprított" vevők. Sen­
kit se tévesszen meg ez a sok különös elnevezév Azt jelentik, hogy
a vevő milyen fajta tüzelőt Vásárol. Itt árulják el nekünk azt a
titkot, amit most teljesen bem entve továbbadunk olvasóinknak,
hogy a pécsi brikett kalóriatartalma 5200, mig a divatból felkapott
úgynevezett hasáb-brikett csak 4800 kalóriát tartalmaz. Ez fűtési
nyelvre lefordítva annyit jelent, hogy a pécsi brikettből ugyanolyan
mennyiség több meleget ad, mint a hasáb-brikettből. Ennek úgy­
látszik híre mehetett, m ert utóbbi időben a hasáb-brikett-Iáz alább­
hagyott és átadta helyét a háztartási-szén hullámnak. A magyará­
zat különben roppant egyszerű: a háztartási szén olcsóbb, minősége
az utóbbi hónapokban rohamosan javiát és nem keB számtani zseni­
nek lenni ahhoz, hogy az ember egy-kettőre kiszámítsa: öt mázsa fa
áráért tíz mázsa háztartási szenet vehet. Nem hiába Látjuk minden
- Halló, hibabeje lento? Itt a Kovácsék kályhája Tüker-telepen a vállalat dicsérendő célkitűzését jelző feliratot: „Ke­ Az Italboltok azzal a gondolattal foglalkoznak.
beszél. Egy hibát szeretnék bejelenteni. . . Nekem vesebb pénzért — több meleget!'4 hogy megszüntetik cégtábláikat. Cégtábla nélkül
jó tenne a háztartási szén is, de a gazdám nem Mint tudjuk, a Tüker több száz kis pincét állított és áliít fel, is könnyen rá lehet ugyanis ismerni minden Ital­
hafigJt a szakemberekre és erőnek erejével koksz- ahol őt mázsán aluli tételeket is vásárolhat a vevő Benéztünk né­ boltra: legalább egy szenes- vagy fás-kocsi áll
szai akar m egtöm ní. . . Sürgős segítséget kérek . .. hány pincébe *s. Ebben a pokoli kánikulában nagyon jól esett a hű előttük.
vös pince. De a télre nemcsak a pince hidege emlékeztet, hanem
a felhalmozott szén- és fa-mennyiség is. Külön rekeszekben sora­
koznak a Tüker-alágyujtósok. Hányszor és hányszor térdeltem ma­
gam is az elátkozott kályha mellett, tömtem beléje az újságpapirost,
és fújtam, fújtam, fújtam, amíg a pernyék be nem iepték a szobát
és én a küzdelemtől kimerülve el nem terültem a cinikus, jéghideg
kályha m ellett Az alágyújtós mindezt kiküszöböli. Egy mozdulat.,
illetve mondjuk kettő, mert a gyufák legritkább esetben gyulladnak
e ls ő re ... és máris lángol a tűz a kályhában.
*
Ügy indultunk el a Tükerhez, hogy ceruzánk és toliunk fegy­
verével rohamot indítunk ellene. Bár kenyerűnk a humor és a sza­
tíra, mégis nagyobb őrömet okoz nekünk az, hogy azt írhatjuk: úgy­
látszik, a TÜKER felkészült a tétre, kedves olv asó in k ... Szén- és
fahegyek emelkednek a telepeken, szén- és fadombok várakoznak
a pincékben. . . és neked, kedves olvasó, jövendőbeli téB melegszoba
és duruzsoló-kályha kedvelő, egy percet sem kell várakoznod. ..
megveheted akár rögtön is a téli tü z e lő d e t...
Amikor elbúcsúztunk kísérőinktől, egymásra néztünk. Es szinte
egyszerre szakad! ki szánkon a szó: „Nos ugylátszik, télire új sza-
Ez a háziasszony a drága fa helyett háztartási szén­ tiraalanyok után keit néznünk. A Tökért idén nem fogja szidni
nel főz. Hogy miért fikszírozza közben a férje zakó­ rüiTÖdriié: De jó lenne eltenni télire ebből a
senki. . .“ finom m elegből__
ját- Eláruljuk Mert gondos feleség lé v é n ... néz Adja a jó szervezés, hogy így legyen! Vajda Albert
a férje zsebére is. Okosni. L á tja - ., én már eltettem!

A brikett szilárdsági próbája: más-


félméler magasból ejtik le és nem
szabad porladnia. Ez a háziasszony
Tavaly gyakran íkifordul!, hogy egy házban több azonosnevü egyén közül négy mázsa brikettet vett egy A „lehordók44 — így nevézik a srénszállftókat —
az egyik a többiek tüzelője; is megkapta. Képünk két egy házban lakó pincében és most ragaszkodik ah- csak abban az esetben viszik le a pincébe a zsákot,
Barta Gyulát ábrázol. Tessék kitalálni, melyik kapta meg a másik hoz, hogy minden darabot külön ha az százötven méternél nincs távolabb az utcától.
tüzelőjét is? próbáljanak ki előtte. Képünk: „Kínos! pillanatok . . . "

L U D A S MATYI. — F e lelő s s z e rk e s z tő : GÁDOR BÉLA. — S z e rk esz tő : TAB1 LÁSZLÓ. — A k ia d á s é r t felel: a L a p k ia d ó V á lla la t Ig a z g a tó ja . — S z e rk e s z tő s é g : V II., L e n in - k r t 9 —11.
T elefon: 222-271. 221-293. — K ia d ó h iv a tal: VII., L e n in -k rt. 9—11. T elefon: 221-285. — T e rje s z ti: P o s ta K özponti H írla p Iro d a 0 . V. E lő fiz etés, s z e m é ly e s ü q y fé ls z o k jila t:
V„ J ó z s e f n á d o r - té r 1 . T elefo n : 183-002, 180-850. - B u d a p e s ti Szikra N y o m d a. V., H on v éd -u . 10. — F e lelő s vezető : L en g y e l L a jo s ig a z g a tó . — P é ld á n y s z á m : 257.000.
IX . é v fo ly a m , 34. szám

A N É P ST A D IO N M EG N Y ITÁ SÁ N Á L
— K e c s k e m é tr ő l jö v ü n k , r e n d ő r p a jtá s , b e a k a r u n k m e n n i.
— N in c s m á r h e ly , g y e r e k e k .
— N e m le h e t, a z t o lv a s tu k , h o g y e g é s z K e c s k e m é t b e f e r . . .
TOKLÁSZOK M a g y a r o k a V IT g y ő z e lm i d o b o g ó já n I tt a d in n y e sze zo n !

„K enős gránit“ z
Janó bácsi, a tíztagú ara­
tóbrigád első sorvívoje, mi­
kor érezte, hogy maroksze­
dője már jóideje nem pösz-
mötél a sarkánál, megállt.
Ingujjával megtörölte izza­ A m in a p v e tte m h á ro m
dó homlokát, s utána mint d a rab sz é p , k e r e k s á r g a ­
egy hadvezér nézett végig d in n y é t
a megkezdett búzatáblán. — O lyan édesek ezek ,
Két ujját végighúzta a ka­ m in t a tö r ö k m é z . . . M érg et
v e h e t rá ! — b iz to síto tt a
sza élén, s megszokott moz­ d in n y é s n é n l.
dulattal nyúlt a nadrág­ T e rm é s z e te s e n m e g te tte m
szíján fityegő tokmány a z e lő v ig y á z a to s sá g i in té z k e ­
után, hogy kivegye belőle d é se k e t: m e g s z a g o lg a tta m
vadonatúj „gránit kasza­ ő k e t. H allo ttam , h o g y így
m eg le h e t á lla p íta n i, éd es-e
kövét“. Janó báosi úgy szá­ a d in n y e , v a g y se m . L eg­
mította, hogy m ire marok­ n a g y o b b m e g d ö b b e n é s e m re
szedője beéri, helyrepofozza a d in n y é k n ik o tin s z a g ú a k
egy kicsit a megcsorbult v o lta k . . . K ésőbb a z tá n r á ­
jö ttem , h o g y a z u jja m nlko-
kasza élét. De számítását tin s z a g ú . H azafelem e-net e l­
keresztülhúzta a gránit ka­ b e sz é lg e tte m a h á ro m diny-
szakő nevet viselő selejt. n y e fe jé v e l é s s z in te k ö n y ö ­
rö g te m n e k ik , h o g y le g a lá b b
U gyanis a vizes követ alig e g y leg y en közUIUk é d e s . Ne
húzta meg egyszer-kétszer m ondhassa a fe le sé g e m ,
a kasza oldalán, a gránitkő­ h o g y : P e rs z e , m e g in t tö k ö t
nek m áris csak a száraz vettél!
fele m aradt a kezében, a E ste, v a c s o r a u tá n e ljö tt
a n a g y p i ll a n a t Misi b a r á ­
másik fele a kaszával való to m is Jelen v o lt, a m ik o r fe l­
érintkezés után úgy kenő- v á g tu k az e g y ik d in n y é t és
dött széjjel, mintha vajból m e g k ó s to ltu k .
lett volna. Talán még ma is U bork a-Ize volt.
kenődne, ha Janó bácsi egy — Sebaj! — m o n d ta m iz­
hirtelen mozdulattal bele g a to tta n é s re m e g ő k ézzel
fe lv á g ta m a m á s o d ik diny-
nem hajítja az árokba. n y é t. L e h u n y t sz e m m el m e g ­
k ó sto lta m .
— K alarábé-fzű! — m o n d ta
Mákos-répa Miisi b a r á to m u n d o ro d v a .
— Na, ez e g y k is tú lzás!
A mákhoz való igen ked­ — re b e g te m a d in n y e v é d el­
vező viszonyom már gyer­ m é b e n . A ztán m ie lő tt a h a r ­
m a d ik d in n y é t Is m e g lé k e l­
mekéveim elején kialakult tem v o ln a, Im ád k o z ta m
és ta rt még ma is. A kony­ e g y e t: én iste n e m , Jó iste ­
haművészet nem tudott n e m , le c s u k ó d ik m á r a sze­
m em . . .
olyan mákosféleségét össze­
De e z sem s e g í te t t Ez
kotyvasztani, amit gyom­ tök-ízű volt.
rom minden időben jóízűen — H át p e rs z e l — m o n d ta
be nem vett volna. De a a fe le sé g e m , — t e m in d ig
mákos-répát, amiből tulaj­ Ily e n e k e t v á s á ro ls z l
donképpen nem is ettem, Mis) b a r á to m a z tá n k io k ­
nem vagyok képes meg­ ta to tt:
emésztem. Hogy mi ez a — Ne lég y p a li, fiam ! Mi­
e lő tt d in n y é t v e sz el, ta p o ­
mákos-répa? Elmondom rö­ g a s d m e g őket! Ha a d in n y e
viden. -Egy sor répa, egy kem ény, — e zt a n ag y ap ám ­
sor mák. Megint egy 6or tól ta n u lta m , a k i k is k o r á b a n
répa, megint mák. Születése d in n y e c ső s z v o lt S z e n te se n ,
— a k k o r Jó a d in n y e , cuk-
pedig a következő: Valami r o s l z ű . . . De a p u h a s á r g a ­
igen okos ember újítása­ d in n y é tő l, fu j, a ttó l ő riz k e d j!
ként felfedezte, hogy a ta­ M ásn ap ú jr a v ettem eg y
karmányrépa között holdan­ d in n y é t. K em ény v o lt, m in t
e g y á g y ú g o ly ó .
ként ennyi meg ennyi má­ 1. Földessi (tá v o lu g rá s ). - 2. V a rg a (k a ja k ). - 3. U rá n y i (k a ja k ). — 4. Z a rá n d l (s ta fé ta fu tá s ). - 5 . V a ra s d l sta
kot lehet termelni, erre egy fé ta fu tá s). — 6. G o ld o v á n y l (sta fé ta fu tá s ). — 7. C sányl (sta fé ta fu tá s). — B. Kilos (d isz k o sz v etés). — 9. R óka !t,r- O tthon ü n n e p é ly e s e n fel­
10. S zék ely É va (ú szás). — 11. G u ric s (b irk ó z á s). - 12. H o ffm an n (b irk ó zá s). — 13. N yéki (ú szás). — 14- [ ó th (b ir­ v á g ta m é s így szó ltam
másik nálánál sokkal oko­ kó zás). — 15. G y e n g e V all (ú szás). — 16. C s o rd á s (ú szás). — 17. K ád as (ú szás). — 18. H u n y a d fI (úszás). — 19. P a p p — Na?
sabb ember kiadta a jelszót, (ö k ölvívás). — 20. K ille rm an n (ú szás). — 21. T em es (ú szás). — 22, H om onnal ( r ú d u g r á s ) . — 23; ®*k o s ^(/IkfU P S ). — — Tök! — fe le lte a fe le sé ­
hogy ennyi meg ennyi föl­ 24. L ászló (g y alo g lás). — 25. B é res (sík fu tás). — 26. G y a rm a ti ( g á tf u tá s ) .— 27. C s e rm á k (k a la p á c s v e té s ). — 28. Je sz e n s z k l g e m r ö v id e n , le s ú jtó te k in ­
det pedig mákos-répával (a k a d á ly fu tá s). — 29. S olym ossl (s ta fé ta fu tá s ). — 30. L lppai (g á tfu tá s ). — 31. Katái (sík fu tás). — 32. H a tla cz k l (k ajak ). — tettel.
33. Z á b o rs z k i (ú szás) — 34 A p ró (a k a d á ly fu tá s ). — 35. K ovács (sík- fu tá s ). — 36. I h a ro s (sík fu tás).
kell bevetni. És máris itt 37. G y e rq y á k (ú szás) A s z o m sz é d a ssz o n y lá tta ,
van előttünk a mákos-répa. a m ik o r k id o b tu k a sz e m é tb e .
Persze azt nem számolta R ögtön a d o tt e g y Jó ta n ác so t:
A z öt ember közül négy D a rv a s S z i l á r d : messzemenő körültekintés­ — S z o m sz é d ú r, m á r bo­
senki, hogy répaegyelésnél sel választotta ki. A z egyik c s á n a to t k é r e k , d e ö k ö r volt,
és a kapálásnál mennyi lesz derrriedten nézett egymás­ a k i e z t a ta n á c s o t a d ta !
ra, amikor a gondnok kö­ mindakét fülére nagyothal­
a munkatöbblet, és mennyi­ lott, a másik pedig lelki­ (P o n t m o s t n in c s itt a Misi!
vel lesz kevesebb a répa. És zölte velük, hogy közösen — g o n d o lta m k a já n u l.) Hlgy-
kapnak egy nagy szobái, beteg volt, mert egy évvel Je el n e k e m , h o g y a d in n y e
azt 6em számították, hogy ezelőtt valami kérvényt a k k o r Jó, h a p u h a . . . M ert
nagygazdaságokban például egyenesen a Balatonra néző a k k o r é r e tt. S é d es, m in t a
ablakokkal. punk, esténként elalvás zett gőzfürész egyesüllek adott be a KIK-hez és eb­
kapálógéppel lehetetlen dol­ n e m tu d o m é n m l cso d a! F o g a d ­
előtt vicceket mesélünk és volna valami kiadós éjjeli ből kifolyólag teljes apá­ jon sz ó t n e k e m . . . Ö reg ­
gozni, mert ahogy a dolgo­ A műszerész kijelentette, zene erejéig. A felriadt
különben is a nap nagy ré­ tiába merült, miértis a vi­ a s s z o n y v a g y o k én m á r , sok
zók mondják, még a kézi­ hogy ez nem nyaralás és szobatársak: a műszerész, lág dolgai nem érdekelték. m in d e n t m e g é lte m . . . H ihet
kapának sincs elegendő he­ szét a vízben töltjük. Ügy
inkább nézzenek áz ablakok fogunk élni, mint egy kis a sztahanovista vasutas, a Egyetlen együtt töltött nekem . . .
lye. görbén a Balatonra, de őt sovány, de markáns arcú éjszaka elég volt azonban H ittem .
tegyék külön szobába. család. . .
Jóskafi szavai nem ma­ mérnök és a húsipar robosz­ ahhoz, hogy a rendező Nem is v o lt tö k lz ű . Szap-
Ugyanezt a nézetet val­ p a n lz ű v o lt.
Lánc, lánc„Evart“-lánc radtak hatástalanok. A má­ tus külsejű dolgozója egy­ mindkettőjüket életre galva­ M á r-m ár fe la d ta m a k ü z ­
lotta a másik három is: a sik négy elszégyelte magát, másután, de egyforma ré­ nizálja. A lelkibeteg, akit d e lm e t, d e a h á z fe lü g y e lő n k
sztahanovista vasutas, a so­ mentegetődző imákat mor­ mülettel ugrottak ki az eddig semmi sem hozott ki m e g m a g y a r á z ta , hogy:
All a kombájn, áll a mo­ vány, de markáns arcú mér­
tollája. Nem kell megijed­ moltak és kofferjeiket meg­ ágyból. a sodrából, mert KIK-mér-' — Ha d in n y é t v e sz k a r ­
nök és a húsipar egyik ro­ emelve megkezdték a bala­ Csak Jóskafi, a rendező gezése volt, éjszaka őrjön- tá r s , n é z z e m e g , h o g y r e ­
ni, nem mindig áll. Csak busztus külsejű dolgozóját cés-e? Ha v a n re c e , k a r tá r s ,
időközönként. Persze, ha a toni honfoglalást. aludt továbbra is derűsen, geni kezdett, a nagyothalló a k k o r é d e s , d e ha n in c s
Olyan murit csaptak, hogy A szobában már teljes­ félignyitott szájjal, a ki­ pedig felkeltette a gondno­ r e c e , a k k o r tök!
motolla áll, akkor meg kell az ember azt hihette volna,
állnia ai kombájnnak is. A séggel felengedett a han­ egyensúlyozott ember bol­ kot és közölte vele, hogy' H o ssz as v á lo g a tá s u tá n k i­
kiskorukban a Balaton kö­ gulat, mert a szoba való­ dog nyugalmával. Aludt és itt meg lehet süketülni. v á la s z to tta m e g y e t. A nnyi
motollát pedig az a bizo­ rül kergették őket, ha nem ré c é t én m é g é le te m b e n
nyos „Evart“-lánc hajtja, ban nagy és szép volt, az horkolt. . . Harmadnapra Jóskafi szá­ n em lá tta m e g y d in n y é n .
kaptak külön szobát. Pedig ö volt a Niagara, a gőz­ mára kiürítettek egy telje-
amelyik csak akkor hajt, ablakok tényleg a Bala­ M égse v o lt é d e s . C sak-
hárman közülük az idén fűrész és a haldokló orosz­ ' sen félreeső szobát.
amikor erre kedve szottyan. voltak először a Balatonnál. tonra néztek, sőt időnkint a z é rts e !
Ennek a láncnak ugyanis az a Balaton is visszanézett. lán egy személy ben. M indezt a sovány, de A ztán m ég k ip ró b á lta m
a rossz szokása, hogy nem Csak az ötödik, Jóskaft, Mindezeken túl pedig Jós­ Eleinte csendesen simo­ markáns arcú mérnök me­ s z ín -s z e rln t v á lo g a tn i, m e r t
szeret sokáig egy helyen a mindig derűs színházi kafi, a rendező ideális szo­ gatták, hogy ébrenlétre sélte el nekem és egyszerre a z t m o n d tá k , h a a d in n y e
rendező maradt ezúttal is megvilágosodott előttem az o k k e r s á r g a , é s Z ö ld -b arn a
forogni, hamar megúnja a batársnak ígérkezett: ki­ keltsék, később rázogatták, s tr á f o k f u tn a k r a jta k ö rö s-
forgást és vagy ledobja m a­ vidám. pakolás közben nagyszerű majd — a húsipar robusz­ a mélyértelmű beszélgetés, k ö rü l, a k k o r b iz to s le h e te k ,
gát, vagy eltörik. Ilyenkor — Elvtársak — mondta színházi anekdotákat me­ tus külsejű dolgozójának amelyet pár hete Jóskafiné- h o g y a d in n y e . . ,
azután a kombájnvezetők segítségére sietve a gond- sélt, tanácsokat adott és tanácsára — figyelmeztető val, a rendező feleségével E n n ek a z tá n m á r sem rni
megkínálta őket valami pofonokat kentek le neki, folytattam még Pesten Me- Ize se v o lt.
előveszik az öntött pótlánc­
ehetetlen süteménnyel. Egy­ hajnaltájban pedig össze­ A k k o r a z tá n e lh a tá ro z ta m ,
szemet és ha az jó, akkor h o g y m ie lő tt h a z a v is z e m a
a motolla percek alatt újra szóval valósággal lelke lett rugdalták. d in n y é t k ifú ro m é s c u k r o t
működik. De nem mindig a kis társaságnak, amely Mindez nem használt: ö n tö k b ele. De ez túl b o nyo­
jó, sőt nagyon sokszor nem
jó, öt-tíz percig kell reszel-
áldotta a sorsot, hogy ilyen
remek embert vezényelt kö­
Jóskafi ugyan minden egyes
alkalommal felébredt, de a Dl IBO
lu ltn a k lá tsz o tt, é p p e n e z é r t
le m o n d tam e r rő l a z ö tle trő l.
M ást ta lá lta m ki! V alam i r e ­
getni, amíg bele tud illesz­
kedni a többi láncszem kö­
rükbe.
Ilyen előzmények után
következő pillanatban már
bocsánatkérő mosollyal to­ y w m ek et! E g észen b ü s z k e vol­
tam m a g a m ra .
zé. Ha majd ez az „Evart“- köszöntött rájuk az este, vább aludt, aludt recsegve sélte, hogy férje a Bala­ E ste, v a c s o ra u tá n m á r
lánc annyira megjavul, noknak — nincs igazatok. mikoris mindnyájan korán és vidáman. Csak úgy reng­ tonnál nyaral. n y u g o d ta n ültem é s m a g a ­
b iz to s h a n g o n k é rd e z te m a
hogy eléri a többi alkatrész Gondoljatok arra, milyen aludni tértek, hogy kipihen­ tek a Balatonra néző abla­ — Ügy hallom, a üdülők fe le sé g em tő l:
jó minőségét, akkor, de sokan nyaralnak az idén itt jék a képdeti fáradalmakat. kok. kicsit zsúfoltak — jegyez­ — Édes?
csak akkor énekelheti a a víz mellett. Csak sztaha­ Éjféltájban azonban bor­ Másnap a szobatársak tem meg. — ü h ü m ! — m o n d ta ő
kombájnos, hogy: „Jár a novistákból Balatont tehetne zalmas lárma törte meg a együttes kérelmére az örök­ — 0 , én nem féltem a te le s z á jja l, s z é le s m osoly-
kombájn, jár a motollája“. rekeszteni. Egyikünknek szoba csendjét. Mintha a ké vidám és derűs Jóskafit férjemet — mondta könnye­ lyal.
sincs joga megfosztani a Niagara vízesés, egy vég­ átköltöztették egy három­ dén, — Minden évben ki­ H a b o s to rtá t e ttü n k
másikat az üdülés lehetősé­ sőket hörgő oroszlán, és személyes szobába. ’ Oj horkolja magának a külön
Bernáth Ede gétől. Szép nagy szobái ka­ egy újonnan üzembe helye­ szomszédjait a gondnok szobát .. . MIKES GYÖRGY
aláaknázása. Ebben a szerződésben az E gyesült Állam ok ki­
jelenti, hogyha a háború kiújulna, azonnal „ m egsegíti” Li Szin
aláírta Li Szin Man délkoreai elnökkel az úgynevezett „biztonsági Mant. Az U SA a jobbkezével aláírta a fegyverszüneti egyezm ényt,
egyezm én yt”, am elynek nyilvánvaló célja a koreai fegyverszünet és D ulles a két balkezével mindjárt m egszegte.

folynak a választási előkészületek. A denauer eg yik kortesbeszédében


kijelentette: „ Isten N ém etországra bízta Európa és a kereszténység
m egm entését.“ E zze l Adenauer m indenesetre felülm ú lta D e Gasperit.
De Gasperi főkortese ugyanis a legm agasabbrangú beosztott, a pápa
volt; ezzel szem ben Adenauernek ú g ylá tszik sikerült szem élyes kap­
csolatot kiépíteni m agával a z istennel. A választáshoz azonban a
jól kiépített égi és földi korteshálózaton kívü l pén z is kell. „A p én z­
nek nincs sza g a " — m ondotta Vespasianus róm ai császár, am ikor
m egadóztatta R óm ában azokat a helyeket, ahová m ég ő is gyalog
járt. A denauer eddig a következő, elég tekintélyes összegeket
kapta választási célra: a bankoktól és az ipartól 640 m illiót, a z állam-
kincstártól 160 m illiót, az am erikai főparancsnokságtól 480 m illiót
a z egyháztól 120 milliót. A m onopolkapitalisták adják a dollárokat,
a z egyház a szenteket (írd: centeket). A helyzet m ost így fest:
— A pápa: Na most megyek ezen is segíteni!

Aaceúi'/ofC’áy coe^-e. 7^ ««» dofOO*;


-e- -=-
A1
kapcsolatát h á zasságn ak tekintjük, azt résziben érdek-, részben sze­ folyamán a Sunday Herald című méltatlankodva tárgyalják a Life
relmi h ázasságn ak lehet nevezni, mert igaz ugyan, h ogy Amerika ausztráliai lap megállapítja, hogy című amerikai lapnak az indokínai
A nglia tám aszpontjait é s gyarm atait órddcből veszi el, a piacait v i­ az Amerikába hazatérő hadifoglyok
háborúról közölt tizenötoldalas cik­
nagyszerű állapotban vannak. A Ko­ két. A Life cikkírójának ném tet\
szon t szerelem ből. Az üzlet iránti szerelemből. Amerika é s A nglia rdából hazatérő pirospozsgás, jól­ szik, hogy a francia katonák és tisz­
olyan most, m int a duzzogó, civakodó házastársak. táplált, makkegészséges amerikai tek nem nagyon akarnak meghalni
hadifoglyok kínos zavarban lehet­ a dollár érdekében. És ezt gorom­
SiXr- nek, amikor az amerikai bizottság bán közli a franciákkal. A francia
elé állnak. „Hiszen maguk mind burzsoá sajtó felszisszent: „Csorbái
meghíztak!“ — konstatálja megdöb­ ejtettek a francia nemzeti büszke­
benve az amerikai bizottság veze­ ségen" — írják finoman.
KiN Ai tője. A hadifoglyok kínos zavarban
válaszolhatják: „Mit csináljunk ké­
P ia c rem, mi nem olvastuk az amerikai
lapok rólunk szóló cikkeit, amikben
lefogytunk. . .‘

LIFE: M i ez?! E n vívó m a szk nélkül vívok, m agán pedig vívó­


M egyek a piacra! m a szk van?
Ahá! A kínai piacra akarsz m enni! Majd adok én neked!
F R A N C IA SA JT Ó : ö n téved. E z nem vívóm aszk, hanem s z á j­
De h iszen éppen ez az, hogy te nem adsz nekem! — Jön a bizottság! Nézzél meg kosár . . .
Jim, minden rendben van rajtam?
— Hm . . . Én a te helyedben igye­
keznék egy kicsit soványabbnak lát­
francia miniszterelnöknek, akit a franciák „nyári m iniszterelnöknek“ szani, J a c k . . .
hogy A m erikában is a zt m ondják: „Duties m enjen vissza ügyvédnek,
neveztek el, stílszerűen egyre inkább m elege lesz. A n agy sztrájk
vagy prédikátornak!“ Teljesen kizá rtn a k látszik, hogy D uties hajtson
m egbénította a közlekedést, a telefont, a postát és Laniel önbizalm át.
/ A a j - / icy a jó szóra és felcserélje a prédikátor hivatását a z am erikai k ü lü g y ­
Eddig Laniel volt süket a francia m unkásság követeléseivel szemben;
m iniszter üzletével. De ha m égis m e g te n n é . . ,
m ost már a telefon is süket ővele szem ben. Lanielnek kétségkívül A „Schuman-terv“-ben részt vevő
van egynéhány tám ogatója P áráb an , ezekre azonban az adott h e ly ­ országok külügyminiszterei a nyu­
zetben nem szám íthat. Nem mondhatja az atlanti h ad sereg főparancs­ gatnémetországi Baden-Baden-ben
nokának: „K ézbesítsen ki e g y pár levelet!“ Az amerikai nagykövet­ tartották meg tanácskozásukat.
nek sem mondhatja, h ogy „K egyelm es uram, nem fűtené ezt a m oz­
donyt, am eddig a vasutasok újra munkába állnak?“ Érthető, hogy
Joseph Laniel, a nyári m iniszterelnök tele van k eserű séggel, m ond­
Dyues
ván: „Nehéz ezekkel a franciákkal! Ök m aguk nehezítik m eg az e lle ­
nük folytatott h a rcom at. . . “

Luxemburgi külügyminiszter: De
drágám, biztosíthatlak, hogy ugyan­
annyi önálló szavam volt a tanács­
kozáson, mint a nagy Franciaország
Laniel: N agyon m egnehezíti a helyzetet, hogy m aga nem külügyminiszterének!
megy! Luxemburgi külügyminiszter né: DULLES: Tisztelt gyülekezet! Lapozzuk fel a főkönyvet a be­
A m ozdony: U gyanezt mondhatom én is . . . Szegénykém ... vétel oldalon, ma a háborúról fogok beszélni. . .

i
A kad m ég ily e n v e z e t ő is 1 Irta : Lovászy Márton és Róna Tibor
■(Trafik. Ilonka a putt mögött ül, Pista, a látogató a pult előtt egy falhoz
helyezett kerekasztalka melletti széken dohányzik.)
ILONKA (érdeklődéssei): M e s é l je n t o v á b b . M i v a n a L a jo s b á e s ié k k a l?
PISTA: N e m t u d j a ? L a j o s b á c s i t e l h a g y t a a f e le s é g e .
ILONKA: N e b e s z é l je n ! H o g y l e h e t a z ?
VEVŐ (belép): J ó n a p o t k í v á n o k .
PISTA: Ü g y le h e t , h o g y L a j o s b á o s i e g y e s te a la p o s a n b e c s ic c s e n tv e
é rk e z e tt h a z a .
ILONKA: B e c s ic c s e n t v e , n a g y o n jó ! É s a k k o r m i t ö r t é n t ?
VEVŐ (nyomatékkai): J ó n a p o t k ív á n o k .
ILONKA: J ó n a p o t . M i t e t s z i k ?
VEVŐ: K é r e k t i z e n k é t d a r a b K o s s u t h o t, h a t d a r a b T e r v e t é s n é h á n y
k é p e s le v e l e z ő l a p o t .
PISTA-. S z ó v a l , L a j o s b á c s i r a n d a l í r o z n i k e z d e tt , m i r e a f e le s é g e l e ö n ­
t ö t t e e g y d é z s a v íz z e l.
ILONKA: Ó r i á s i ! É s a z t á n ?
VEVŐ: K é r e m s z é p e n . . . T a l á n l e n n e s z í v e s , m i n t m o n d t a m , t i z e n k é t
d a rab
ILONKA (közbevág): T u d o m , t u d o m , a z o n n a l (levesz a pultról egy
szivarosdobozt).
PISTA: E r r e a z t á n L a jo s b á c s i ú g y m e g v e rte a z a ssz o n y t, h o g y az
c s o m a g o lt é s m é g é js z a k a v is s z a m e n t a z a n y já h o z .
ILONKA: N a h á t ! H o g y m i k t ö r t é n n e k ! (Szivarokat számol ki a pultra.)
H a t . . . n y o l c . . . t i z e n k e t t ő . . . te s s é k .
VEVŐ: M i e z ?
ILONKA: H á t a m i t k é r t, D ó z s a .
VEVŐ: É n c i g a r e t t á t k é r te m , K o s s u t h o t.
ILONKA: Jó, jó , n e t e s s é k i d e g e s k e d n i , K o s s u t h o t i s a d h a t o k . (Levesz
egy csomag Békét és bontogatni kezdi.) É s n e m i s j ö t t t ö b b é v i s s z a ?
PISTA: N e m .
ILONKA: É s m o s t m it c s i n á l L a j o s b á c s i e g y e d ü l ? (Kiszámol néhány
cigarettát.)
VEVŐ: K é r e m s z é p e n , e z B é k e é s é n K o s s u t h o t k é r te m .
ILONKA: I g e n ? B o c s á n a t . M o n d o m , h o g y K o s s u t h is v a n , n e t e s s é k i d e ­
g e s k e d n i . (Végre leveszi a Kossuthot, kibontja és leszámolja.) É s
m it c s in á l a L a jo s b á c s i h ú g a , a M a r g it?
— M o n d j a , m i é r t á ll a m i i g a z g a t ó n k á ll a n d ó a n a z e r k é l y e n ? PISTA: M a r g i t n é g y é v v e l e z e l ő t t f é r j h e z m e n t .
— M e r t s z e r e t i, h a f e ln é z n e k r á ! ILONKA: N e m o n d ja ! K i h i t t e v o l n a ! É s k i v e t t e e l? T e s s é k tiz e n k é t
d a r a b K o s s u t h , ö s s z e s e n e g y h u s z o n ik e ttő .
VEVŐ: T a l á n e g y n e g y v e n n é g y .
ÉBERSÉG! Erélyes ember ILONKA: J a , b o c s á n a t . E g y n e g y v e n n é g y .
PISTA: A K o m ló s é k B a n d i j a v e t t e e l, m á r v a n is e g y g y ö n y ö r ű k is
E q y es ü z e m e k n e m e n q e d ik á t m á s lá n y u k .
g y á r a k n a k a z ú jítá s a ik a t. ILONKA: M e n n y i i d ő s ?
VEVŐ: K é r t e m m é g h a t d a r a b ö t é v e s T e r v e t is.
PISTA: ö t é v e s .
ILONKA: H o g y l e h e t a z ? H i s z e n c s a k n é g y é v e l ő t t h á z a s o d t a k ö s s z e .
I PISTA: J a ? Ö t é v e s e t m o n d t a m ?
I VEVŐ: A z t é n m o n d ta m . Ö t é v e s t e r v e t.
I PISTA: D e a z t n e m i s t u d j a , h o g y m il y e n b o n y o d a l m a k v o l t a k a z e s k ü v ő
í k ö rü l?
ILONKA: I g a z á n ? N o m e s é l j e n ! (Vevőhöz.) M it t e t s z e t t k é r n i ? —
VEVŐ: H a t d a r a b ö t é v e s e t.
PISTA: M a j d n e m v e r e k e d é s v o l t, B a n d i é s K o v á c s F e r i k ö z ö tt .
ILONKA: N a h á t ! (Levett egy Tervcsomagot, izgatottan kiszámolja.) T e s ­
s é k . ö t d a r a b h a té v e s .
VEVŐ: H a t d a r a b ö té v e s !
I ILONKA: K é r e m , k é r e m , e z e n n e m v e s z ü n k ö s s z e . H a t d a r a b , te s s é k .
A z összesen an n y i m in t. . .
VEVŐ: M é g n é h á n y k é p e s l e v e l e z ő l a p o t i s k é r te m .
ILONKA (kivesz egy csomagot, eléje rakja.) T e s s é k v á l o g a t n i . (Pistá­
hoz.) J a j m o n d j a c s a k , h á t h o g y v o l t a z a b o n y o d a lo m ? (Vevő néze­
geti a lapokat.)
PISTA: H á t a K o v á c s F e ri m á r a z e lő tt is u d v a r o lt a M a r g itn a k . P e rs z e ,
h o g y m i v o l t k ö z tü k , a z t é n n e m t u d h a t o m .
VEVŐ: H á t k é r e m e z t a n é g y l a p o t v e s z e m . M e n n y i t f i z e t e k ö s s z e s e n ?
I ILONKA: E g y ö t v e n , m e g e g y n e g y v e n a z h á r o m t í z , m e g n é g y ö t v e n , a z
i k ile n c h a tv a n .
I VEVŐ: A z l e h e t e t l e n k é r e m , r o s s z u l t e t s z e t t s z á m o l n i .
I ILONKA (Pistához): É s m i l e t t a v é g e ? (Vevőhöz.) T e s s é k v á r n i , m a j d
p a p íro n ö ss z e a d o m .
VEVŐ (egyre türelmetlenebbül): D e h o g y a d j a ö s s z e , m i l e s z a b b ó l, h a
m é g p a p í r o n is s z á m o l ! I n k á b b k i f iz e t e m a k i l e n c h a t v a r i a t . (Fizet.)
PISTA: A M a r g i t s í r n i k e z d e tt , é s c s a k b e s z é l t , b e s z é l t , b e s z é l t.
— N e h a r a g u d j o n 'k e d v e s k a r t á r s , m e g k é r e m , VEVŐ (kitör, az asztalra csap): E l é g l e g y e n a f e c s e g é s b ő l !
h a g y jo n m a g a m r a . . . E g y s z ig o rú a n b iz a lm a s ü g y e i Ú j í t á s i f e le lő s : M a jd é n m e g m u t a t o m , hogy ILONKA: E z t m o n d t a a F e r i ?
k e ll t e l e f o n o n m e g b e s z é l n e m . . . in n e n e g y e t l e n ú j í t á s s e m f o g k im e n n i! VEVŐ': N e m ! E z t é n m o n d o m !
ILONKA: A M a r g i t n a k ?
" VEVŐ: N e m a M a r g i t n a k ! É s n e m a L a j o s b á c s i n a k ! M a g á n a k !
BÚTORÜZLETBEN ILONKA: M i é r t?
VEVŐ: M e r t a h e l y e t t , h o g y r e n d e s e n k i s z o l g á l n á a v e v ő k e t , c s a k f e c s e g !
ILONKA: É n ? H á t n e m a d t a m o d a m i n d e n t , a m i t k é r t? E l f e l e j t e t t e m
v a la m it?
VEVŐ: I g e n ! B é l y e g e t r a g a s z t a n i !
ILONKA (álmélkodva): B é ly e g e t ? H o v á ?
VEVŐ: A s z á j á r a ! (Felragadja a csomagját és kirobog. Mindketten
megdöbbenve néznek utána.)
PISTA (rövid szünet után): N a h á t !
ILONKA (panaszosan): E z e k a v e v ő k o ly a n id e g e s e k , h o g y a z t nem
l e h e t k i b ír n i ! (F ü g g ö n y )

NEM UGYANAZ!

— N a , v é g r e e lv is z ik a f e l e s l e g e s k é s z l e t e k e t !
E la d ó : N a g y o n a la p o s a n v i z s g á l g a t j a a z t a s z e k r é n y t ! C s a k n e m m in ő s é g i e ll e n ő r n e k t e t s z i k le n n i! — E z e k , s a jn o s , n e m a f e le s le g e s k é s z le te k , c sa k a ró lu k k é s z ü lt
— A l e g n a g y o b b m é r t é k b e n ! É n v a g y o k u g y a n is a v e v ő ! k im u ta tá s o k . . .
IRO D ALM I MESÉK
É lje n a g é p á llo m á s i v e r s e n y g y ő z t e s e !
Tomaa de ir ia r te (1750—1791)
A fu ru lyázó szam ár
E mese, akár jó, Nos, a furulyában
Akár rossz leszen, Szél járt, felteszem,
Ma jutott eszembe S egyszerre megszólalt
Történetesen. Történetesen.
Falumnál a réten, — Lám, nem is tanultam
A zöldfüvesen. Szólott fülesem —
Egy szamár haladt át Mégis furulyázok
Történetesen. Művésziesen.
Furulya feküdt ott:
Szerelmi lesen
Hagyta ott egy pásztor
Történetesen.
A szamár elántult Szamár, bár a versről
Egy kissé ezen Nincs sejtelme sem,
S ráfújt a hangszerre Költhet egyszer jót is
Történetesen. Történetesen.

OCSŰ É S BÚ ZA
— A csőcselék, az ostoba közönség
Nem tudja, jó s rossz közt mi a különbség.
Tőlem silányt kap, teljék benne kedve. —
Így szónokolt, hibáit mentegetve,
Egy fűzfaköltő, s éppen 'arra járva
Egy filozófus felfigyelt szavára
És megjegyzése nem volt rá, csak ennyi:
— Egy fukar ember egyszer
Ocsút adott hű szamarának enni,
Mondván: „Nesze, ’sz jobbra nem is törekszel.“
Ezt hajtogatta váltig. Egy nap aztán
Türelmefogytán szólt a csacsi: „Hagyján,
Hogy ocsút adsz csak, keményszívű gazdám,
Csak azt ne hidd, hogy ez az ideálom.
Adj tiszta búzát s nézd meg, hogy zabálom!“

Ki a tömegnek ír, ingyen.se vélje,


Hogy nincs a jóról annak is fogalma:
Adj neki szalmát, akkor étke szalma,
S búzával él, ha búzát raksz eléje.

(Spanyolból fordította: Gáspár Endre)

M EGY VALAHOGYAN
A M ú z e u m k e r tb e n ta lá l k o z t u n k e g y k e d v e s tr a k to r o s ism e rő s ö m m e l. T ö b b
egyéb e lin té z n iv a ló m e l le t ú je g y ir á n y ib a n j ö t t fe l P e s tr e , a N é p s ta d io n m e g ­
n y itá sá r a . A k is lá n y o m , a k i im á d ja a tr a k to r o s o k a t, á ts z e lle m ü lt arccal n é z i:
a tr a k to r o s bácsi s z e r e te tte l n é z v is sza rá. .J ie k e m is v a n á m g y e r e k e m ! " —
sim o g a tja m e g M a rg itk a f e j é t. — „ H at! H á r o m f iú , h á r o m lá n y ! A leg id ő se b b
fia m a t u g y a n ú g y h ív já k , a h o g y e n g e m . . . " M a r g itk á t a tr a k to r o s o k m e l le t t a
g y e r e k e k é r d e k lik o le g jo b b a n . F e lc s illa n a sz e m e . „ R o ssz g y e r e k ?" — k é r d i
s z a k s z e r ű e n . A b á csi k ö z li v ele, h o g y n e m ro ssz, i n k á b b n a g y o n jó . K é ts ze re s
sz ta h a n o v is ta . 6 is tra k to r o s. „És a b á c si tr a k to r o s o ly a n jó l, m i n t a f i a t " —
k é r d i ta p in ta tla n u l M a rg itk a . A b á c si e lp ir u l: , M á t . . . M e g y v a la h o g y a n . . . "
D e M a rg itk a n e m h a g y ja m a g á t. „A b á c si jó tr a k to r o s t" — m a k a c s k o d ik . , ^ z t
n e tő le m k é r d e zd , k i s l á n y o m . . . " — m o n d ja sz e r é n y e n a bácsi. — , A z t m á ­
s o k tó l k e ll m e g k é r d e z n i . . . " M a rg itk a to v á b b n y o m o z : , j t s m i t m o n d a n a k a
m á s o k ? " „ H á t . . . M o n d ta k m á r m in d e n fé lé t. A m ik o r p é ld á u l a n n a k id e jé n a z
á lla m i g a zd a sá g e lk é r t a g é p á llo m á s tó l, e m lé k s z e m , a z t m o n d t á k ró la m a g é p ­
á llo m á sia k a z á lla m i g a zd a s á g ia k n a k : „ N e m so k ra fo g n a k v ele m e n n i . . . "
„ M icsoda?!" — c s u d á lk o z o m . De M a rg itk a c sa k ú g y sz u s z o g a z iz g a lo m tó l:
„És? És? És? T é n y le g n e m m e n t e k s o k r a t" „ A z t n e m m o n d h a t n á m . . . " —
m o so ly o g a tr a k to r o s bácsi. — „ M o n d ta m , h o g y m e g y v a la h o g y a n . . . E b b e n a z
e s z te n d ő b e n e d d ig v a g y 1900 h o ld a t v é g e z te m e l . . . " . M e n n y i 1900?" — k é rd i
M a rg itk a , a k in e k a szá m o lá s n e m a leg e rő seb b o ldala. — „Az so k , v a g y k e v é s 1”
„H á t . . . a h o g y v e s s z ü k . A z é v i te r v 880 h o ld ." A m ik o r a b á c si e lb ú c s ú z ik .
mindenki bőségesen megkapja munkája gyüm ölcsét. . . Ok ist
M a rg itk a h á r o m p u s z it a d n e k i. „Am le h e t, h o g y é n is tr a k to r o s le s z e k " —
k ö z li v e le b iza lm a sa n . „Ez n a g y o n a ra n y o s b á csi v o lt! ” — le lk e n d e z ik a z tá n .

V ID Á M V T A Z A S
— „ D e . . . s z e r e tn é k m á r e g y sze r egy ig a zi h ir e s tr a k to r o s t is m e r n i. E z a bácsi
k i v o lt? " M e g m o n d o m n e k i p o n to s a n : „ S ü v e g e s D á n ie l K o s s u th - d ija s . a ra n y -
m u n k a é r d e m é r m e s k é ts z e r e s s z ta h a n o v is ta , a z ország legjobb tr a k to r o sa ."
(g. m .l

R is k a é le ts z ín v o n a la

— Azelőtt, ha nyavalyogtam, sohse hívott kend doktort; most meg


egyet tüsszentek, máris fut é r te . . .
— Marha vagy Riska! Most már ingyen kapod az állatorvosi keze­ — De nagy a vigasság! Talán lakodalomba mennek?
lést! — Dehogyis öcsém! Szabadpiacra!
L E A B Ü R O K R Á C IÁ V f -

Van hely! H o g y a n l e h e t ü d ü l ő t s z e re z n i? Kérern t ő t és a z M N D S Z ig a zo lv á ­


n y o m a t?
A B alázs B éla-u tca é s S zv eten ay -
(Avagy a k ö r bezárul)
a panaszkönyvet — A k k o r s a jn á lo m , d e n e m
ir h á t a p a n a szkö n yvb e. Ebbe
u tc a s a r k á n lév ő FŰZÉRT a z á r u k ­
kal teli lá d á k k a l e lto rla s z o lja a Já r­ c s a k a z i r h á t, a k i ig a z o lja
1952 s z e p te m b e r: M eg alak u l a z É p ítő ip ari M űszaki E gye­ S z e m ta n ú ja v o lta m az m a g á t!
d á t. a lá b b i je le n e tn e k :
te m . M o st m e g sz ó la l e g y m á s ik
1953 m á r c iu s : A s z a k s z e r v e z e t e lv á lik a B u d a p esti Mű­ T o lb u c h in - k ö r ú ti c sa rn o k á r u s ító :
sz a k i E g y etem s z a k s z e rv e z e té tő l. M egalakul a szak- 9021-es z ö ld sé g - é s g y ü m ö lc s - — Ü z le tv e z e tő e lv tá r s , m e ­
s z e rv e z e ti b iz o ttsá g . E g y ik le g fo n to s a b b fe la d a ta : á r u d a — N a g y tö m e g , h ir te ­
a z ü d ü lte té s b iz to sítá s a . g y e k a K Ö ZÉ R T -k ö z p o n tb a .
le n é le s h a n g h a lla ts z ik : H ozok o n n a n egy p a n a sz­
1953 á p rilis : A b a la to n fü r e d i J á r á s i T a n á cstó l k iig é n y e lik a — K é re m a p a n a s z k ö n y v e t I
b a la to n a lm á d i-k á p ta ia n fü re d i „ F e n y v e s ‘’-ü d ü lő t é s k ö n y v e t is. A ré g i e g y h e te ,
A z e la d ó , — f ia ta l lá n y —
a M ikó-féle v e n d é g lő t. h o g y e lv e s z e tt.
1953 m á ju s 13: K iu talják aZ ü d ü lő t. A v e n d é g lő ü g y e a z o n ­ d ü h ö s e n k é r d e z i:
b a n h ú z ó d ik . A t a n á c s s z e r in t a v e n d é g lő a v e sz ­ — M it k é r i
S T E IG E R V A L D J Ó Z S E F
p ré m i r e n d ő rs é g h a tá s k ö r é b e ta rto z ik . K itűnik, A v e v ő c s o d á lk o z ik . É r th e ­
H o ld -u . 21.
h o g y n e m o d a ta rto z ik . A ta n á c s s z e rin t, h a n em tő e n b e s z é l t . . . M e g is m é tli:
a re n d ő rs é g h e z ta rto z ik , a k k o r a B a la to n v id é k i — L e g y e n s z iv e s a p a n a s z ­
ü d ü lő e llá tó V e n d é g lá tó ip a ri V. Intézi az ü g y e t. A k ö n y v e t á ta d n i.
t a n á c s e z ú tta l jól ta lá lg a to tt é s a W e g y é v r e ki­ — O hó, -n e m m e g y a z o ly a n L u d a s M a ty i
u ta lta a v e n d ég lő t.
1953 jú n iu s : K isz á llítják a f e ls z e r e lé s t a z ü d ü lő b e .
k ö n n y e n — h a n g z ik a v á la sz.
K é re m a b e je le n tő t1
e lin té z te
1953 Jú liu s: Az O rs z á g o s T e rv h iv a ta l 120.000 f o r in t te r v ­
h ite lt a d á ta la k ítá s i m u n k á r a . A b a la to n a lm á d i 4. — A b e je le n tő n in c s n á ­
A Helyi T a n á c s o k Főosz­
s z á m ú M élyépítő V á lla lato t k ije lö lik a m u n k á r a . la m . tá ly a k iv iz s g á lta tta L a jk ó Jó ­
K özben a b e lk e re s k e d e lm i m in is z te r u ta s ítja a VV — A kko r kérem a m u n k a ­ z s e f z s á m b é k i d o lg o z ó p a n a ­
ig a z g a tó s á g á t, h o g y a v e n d é g lő t v é g le g a d ja á t az a d ó i ig a z o lv á n y t! s z á t L a jk ó n e m k a p ta m eg
e g y e te m n e k . Ezzel a k ö r b e z á r u l t M ost Jön a f o r­ — B e te g á llo m á n y b a n va­ a k é n y s z e r v á g o tt á lla to k h ú ­
d u la t . . . A v á lla la t n a g y o n m e g le p ő d ik é s k ö zli, gyok! s á n a k á r á t 7352 f o r in to t. A
h o g y a k iu ta lá s a b a la to n fü re d i J á r á s i T a n á c s h a ­ — A kkor a d ja id e az p é n z t a h e ly i fö ld m ű v e sszö -
tá s k ö r é b e ta rto z ik . M N D S Z ta g sá g i k ö n y v é t, — v e tk e z e t k é s e d e lm e s e n fiz e tte
A ta n á c s n e m e lé g sz ik m e g a v á lla la t lem o n d á­ fo ly t a tt a é r t h e t e t l e n ü l és k é r ­ b e a v á lla la tn a k . A z s á m b é k i
s á v a l, k ö v e te li, h o g y a m in is z té riu m je le n ts e ki: fö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e te t s z a ­
a fe jle s z té s s o r á n n e m t a r t ig é n y t a z é p ü le tre . A le lh e te tle n ü l a z á ru s ító .
b á ly ta la n e lj á r á s á é r t fe le lő s ­
m in is z té riu m n y ila tk o z ik : a J á r á s i T a n á c s a z ír á s t A vá sá rló m o s t m á r d ü h ö s s é g r e v o n tá k , L a jk ó J ó z se f­
m e g is k a p ja ! E g y id e jű le g a „ F e n y v e s “ ü d ü lő b e n le tt. n e k p e d ig a 7352 f o r in to t In­
la k ó k é t c s a lá d o t K á p ta la n fü re d e n h e ly e z ik el. — Id e h a llg a s s o n ! V ék o n y té z k e d é s ü n k r e k ifiz e tté k .
— Mi lesz itt?! Látom, jön egy kocsi paradicsommal, M inden re n d b e n van ! A z e g y e te m f á r a d h a ta tla n n y á r ir u h a v a n r a jta m , zs e b
tökkel és káposztával. Hová fogják tenni? m u n k á já t, a so k te le fo n á lá s t, le v e lez ést, u ta z á s t, n é lk ü l és e g y p ia c i k o sá r. P e stm e g y e i T a n á c s
s z á llítá s t, m u n k a lr á n y ítá s t s ik e r k o ro n á z z a ! Id ő re L a k a to s Im re VB- t itk á r
— Micsoda kérdés?! Szem közt is van járda. . . k é s z e n lesz a z üdülő! H iszen m in d e n I r a t e g y ü tt
H á t h o v a te n n é m a b e je le n ­
van!! M ost m á r c s a k a v e s z p ré m m e g y e i T a n á c s k i­
u ta lá s a s z ü k s é g e s .
V e ze ssé k b e M ié r t M e n h á z -u tc a M ég m in d ig Jú lius: A v e s z p ré m m e g y e i T a n á c s g y o r s a n d ol­ M a n k ó p é n z és e g y e b e k
g o z ik . A J á r á s i T a n á c s ja v a s la ta a la p já n n y o m b a n
a „ h a n g fo s z lá n y - a M e n b á z -u tc a ? k iu ta lja a z ü d ü lő t é s a v e n d é g lő t, — d e n e m az A Ruházati Bolt, Lenin- sároljanak egy naptárt és
É p ítő ip a ri M űszaki E g y e te m n e k , h a n e m a z Inotal körút 48. ezám alatti 25. nézzék meg. hogy júliusban
A lu m ín iu m ip a ri K ohónak. M egindul a tilta k o z á s o k
j e g y e t“ ! Az utcácska, amiről itt ö z ö n e. A M egyei T a n á c s az e g y e te m n e k a d Ig azat, fiókjában dolgozom, mint 27 munkanap volt, és
szó lesz, Budán fekszik a e n n e k e lle n é r e a z A lu m tn lu m k o h ó a m e llé k h e ly i­ elárusító. Július elején vál­ nem 100.
A X. k e r ü le ti T a n á c s k u l­ második kerületben. Hosz- s é g b e b e z s ú fo lja a z e g y e te m h o lm ijá t é s m e g k e z d i lalatunk vezérigazgatója a De nem ez az egyetlen
tu r á lis o sz tá ly a h iv a to tt a r ­ a z á té p íté s t. panaszunk. Én például jú ­
r a , h o g y p a n a s z u n k a t o rv o ­ szósága nem több, mint két­ termelési értekezleten be­
T á r g y a lá s a K özelbiznél. 4 : 3 a r á n y b a n e lv e tik
so lja. A C sa ik o v sz k iJ-k ert- százötven lépés, 6zéltében a z e g y e te m ig é n y é t. F e lle b b e z é s é s ú jra fe lv é te l b e ­ jelentette, hogy rendezik lius közepéig, mint pénztá­
rő l v a n szó. E b b en a k e r t­ pedig lehet vagy három mé- n y ú jtá s a a K ö z ü letek e t E lh ely ező B izo ttsá g n ál é s a fizetésünket. A rendezés lé­ ros dolgoztam fiókáruhá­
ben g y e r m e k e k já s z á n a k é s M in isz te rta n á c s n á l. nyege: a haviterv teljesítése zunkban. Ekkor több fiók­
e s té n k in t a k e r ü le t dolgozói 1953 a u g u s z u s : A z É p ítő ip a ri M űszaki E g y e te m n e k n in c s
p ih e n ik ki f á ra d a lm a ik a t. A ü d ü lő je . M ost m á r c sa k a b b a n b íz n a k , h o g y a jövő esetén a dolgozók prémiu­ pénztárossal behívtak a köz­
le g tö b b d o lg o zó c s a k h a t ó r a é v b e n v a la m e ly ik v á lla la t m e g s z e re z e g y ü d ü lő t, mot kapnak.
u tá n é r r á a r r a , h o g y f r is s k ih a rc o lja az ö ss z e s I ra to k a t, e n g e d é ly e k e t é s a k ­
le v e g ő t sz ív jo n a p a r k b a n . k o r m a jd k iu ta ljá k — az É p ítő ip ari M űszaki E g y e ­ Nagy örömmel fogadtuk
F é lh é tk o r a z o n b a n k iü r ítik a te m n e k . . . a hírt. Az örömöt azonban
k e r te t, m e r t fé ln y o lc k o r sz ín ­ A z É p ítő ip ari M ű szaki E gyetem csakhamar bosszúság vál­
h ázi e lő a d á s k e z d ő d ik . A sz a k s z e rv e z e ti b iz o tts á g a .
re n d e z ő k n e m tű r ik , h o g y a totta fel. Júliusban ugyanis
p a r k láto g a tó i in g y en é lv e z ­ a Belkereskedelmi Miniszté­
z ék a s z ín p a d felől á ts z ű ­
rő d ő m u z s ik á t. P e rs z e , d r ó t­ tér. Egysoros utca, tágas Ha csak ez kell. . . rium iskolájáról visszaér­
kezett fiókunk üzletvezető­
ponti munkaerőgazdálkodási
k e ríté s s e l k ö n n y e n m e g le­ kilátással a Moszkva-tér fe­ osztályba. Közölték, hogy
h e tn e o ld an i a k é r d é s t. A A |V. k e r ü le ti V e n d é g lá tó ip a r! Vál­ je, akinek át kellett vennie
lé. A M ártírok-útját köti la la t r a k tá r á b a n 35—40 c e n tim é te r elárusítói státujsba helyez­
k e r íté s e lv á la s z ta n á a s z ín ­ össze a Varsányi Irén-ut- helyettesétől a készletet.
h á z lá to g a tó k h e ly e it a p á d o n m a g a s s á g b a n áll a viz. nek. Ez annyit jelent, hogy
cával. Bátran el lehet éne­ Az átadás m iatt üzletünk
p ih e n ő d o lg o zó k tó l. E r r e g o n ­ a pénztárt is kell kezelni és
d o lt a T a n á c s is, m e r t a d r ó t­ kelni róla; . . . „végesteien három napig zárva volt. árusítanunk is kell. Meg­
k e r íté s d ú c a it m á r fe lá llíto t­ végig, minden ablakában Ilyen esetekben a napi át­ nyugtattak bennünket, hogy
tá k . ső t a d r ó to t is k isz á llí­ lagteljesítménynek megfele­
to ttá k a k e r tb e . C sak a z a virág nyílik“. Mert csak a pénztárkezelés után járó
egyetlen ház van benne és lően szokták a kiesett napo­
b a j, h o g y s e n k i sem sz e re li úgynevezett mankópénzt
fel a k e r íté s t a d ú c o k r a . A ennek valamennyi ablaká­ kat a tervteljesítésbe De­ ugyanúgy megkapjuk, mint
d r ó t o tt fe k s z ik a fö ld ö n é s ban messzire zöldel-piroslik számítani. eddig. De nem ez történt!
a m íg a k e r íté s n e m k észü l
el, a z e lő a d á s o k n a p ja in fé l­ a muskátli. Kétszáz építő­ A mi esetünkben ez any- Csak a mankópénz 50 szá­
h é tk o r e ltá v o lítjá k a p a r k lá­ ipari leánytanuló lakja az nyit jelentett volna: havi­ zalékát kaptam meg. Ami­
to g ató it. egysoros, egyházas utca tervünket túlteljesítettük. kor szóvátettem az ügyet,
E g y esek s z e r in t a k e r íté s egyetlen házát. Esténkért Meglepetésünkre a VI. ke­ közölték, hogy mivel eláru­
e lk é s z íté s é t a z é r t h a g y tá k rületi Tanács Ruházati Iro­
a b b a , m e r t k ö z b en r á jö tte k , vidám nótájuk, boldog ka­ sító lettem, (tehát többet
h o g y a h a n g á ts z á ll a k e r í­ cagásuk majd szétveti a dája elutasította a prémium dolgozom, mint azelőtt!)
té s e n é s a p ih e n ő k in g y e n cseppnyi utcát. iránti jogos kérelmünket. csak fél mankópénz jár.
é lv e z n é k a h a n g fo sz iá n y o - Ezekután nemde furcsán Szerintük a leltározás há­
k a t. Szlerintem a központban
hangzik, hogy ezt az utcát rom napjáért csajt 3 száza­ két hibát követtek el.
Ha ily en e lg o n d o lá s v ezeti lékot lehet beszámítani a
a k e r íté s k é s z íté s t e lh a n y a ­ éppen Menház-utcának hív­ 1. Nem tartották be adott
g o ló ta n á c s i d o lq o zó t, ja v a s ­ ják. Aki arra vetődik, nem tervteljesítésbe. Eszerint szavukat.
lom v e z e ssé k b e a C sajkov- " is veheti másnak, mint egynapi munka egy száza­ 2. Furcsán értelmezik a
s z k lj-k e rtb e a h a n g fo sz lá n y - léknak felel meg. A Ruhá­
je g y e k e t, v a g y á r u s íts a n a k otrombaságnak az otthon bérezés szabályait, mert
olcsó h a n g fo s z lá n y b é rle te t. kapuja felett fehérlő ház­ zati Iroda tehát egy hónap­ most több munkáért keve­
De e n g e d jé k m e g , h o g y a számtáblát, amelyen kék ba 100 munkanapot sűrít! sebbet fizetnek.
k ő b á n y a i d o lg o zó k f r i s s le­ betűkkel ez áll: Menház- Ilyen naptár nincs! Szeret­
v e g ő t s z ív ja n a k ! Az így be­ Búza Mártonné,
fo ly t ö s s z e g e t f o r d íts á k el­ utca 3. Persze járnak erre nénk, ha a Ludas figyel­
m a ra d t g o n d o lk o d á s ú b ü ­ olyanok is, akik gúnyosan — Nem jönnek a tűzoltók! A zt üzenték, hogy ilyen meztetné a VI. kerületi Ta­ a Ruházati Bolt 25. fiókjának
r o k r a tá k to v á b b i o k ta tá s á r a , mosolyognak ezen az ízet­ alacsony vízállásnál még nem szállnak ki. nács Ruházati Irodáját: vá­ dolgozója
h o g y m e g ta n u ljá k : a d o lg o ­ len kétértelműségen. A lá­
z ó k n y á ro n s n em té lv íz ide­ — Na, még tíz-húsz vödör vizet beleöntünk és elérjük
jén s z e re tn e k a p a r k b a n pi­
h e n n i. Az o k tó b e rig ta r tó
nyok, akik itt nevelődnek a
jövő építészeivé, bosszan­
a kívánt vízállást.
Kell hozzá . . .
s z a b a d té r i e lő a d á s o k m ia tt kodva néznek a számtáb­ K o v ács Is tv á n n a k , P o lg á r k ö z sé g
a z o n b a n , ú g y látszik , c sa k á lla to r v o s á n a k 10 k ö b c e n tim é te re s
té lr e e n g e d é ly e z ik a p a r k lá­ lára valahányszor bemen­
á lla to rv o s i f e c s k e n d ő je a m ú lt é v
to g a tá s á t. nek az otthonba. Érthető az á p r ilis á b a n e ltö rt. A zóta sem Jav íto t­
N agy L ászló
is, hogy belepirulnak, ha ta k m e g .
X., H a rm a t-u tc a 12.
valahol bemondják lakás­
címüket. P e s tim ré n , B u d a p e s t XVIII. tá r o s n ö k ije le n te tte : „Ez
k e r ü le té b e n a lig k a p n i v a la ­ q y ó q y s z ó d a . e z é r t k e rü l 60
A második kerületben m it a p ia c o n . K isp estrő l, f illé r b e ,” M ég jó, h o g y a
most kereszteltek át egy sor P e s tlő rin c rő t, v a g y a v á ro s s tr a n d o n n em sz e d n e k d u p la
utcát. Különös, de a tanácö b e ls e jé b ő l c ip elik a z élelm i­ á r o n g y ó g y b e lé p ő d fja b
erről az utcáról megint s z e r t a d o lg o zó k . A cse­
c se m ő te j d é lb e n é r k e z ik —
megfeledkezett. Vagy talán d e a k k o r m á r ih a ta tla n . A F ü z e s g y a rm a to n n é p z u h a ­
két esztendő alatt sem vette fő ú tv o n a lo n , a M arx K ároly- n y o z ó t lé te s íte tte k , a m e ly e t
észre, hogy a Menház-utca ú to n á lla n d ó a n p o rfe lh ő v a n . e g y év ig m in d e n k i in g y en
P e s tlm r é t u g y a n „ ö n tö z ik “ , h a s z n á lh a to tt. E gy é v m ú lv a
egyetlen házában büszkesé- d e a XVIII, k e r ü le t öntöző- 50 f illé r e s h a s z n á la ti d ija t
k o c s ijá t ló h ú z z a é e c s a k eq y k é r te k , m o s t p e d ig m á r e q y
vízzel teli h o r d ó v a n r a jta . f o r in t a z u h a n y o z á s á r a . Mi­
A n n y it é r , m in t e g y k isg y e- é rt?
r e k ö n tö z ő k a n n á ja . M in d ezt a
B u d a p e s ti T a n á c s VB-a fi­
g y e lm é b e a já n lju k . T ö k ö i-M arlin teiep lakói p a ­
n a s z o ljá k , h o q y a te le p rő l
T ököl á llo m á s ig J á r h a ta tla n
T tszaŐ rsön sz a b a d sá g ra a z ú t. S á r, p o r , g ö d rö k , b u k ­

f t fGKARAMAT geink, az építőipar leány­


tanulói laknak, nem illik
m e n t a k ö z sé g i k ö n y v tá ro s ,
b e z á r ta a k ö n y v tá r t, e lv itte
a k u lc s o t, se n k i se m o lv as­
ta tó k . . . A m a rlin te le p le k
m á r r é g ó ta k é r ik a MAV-ot,
h o g y S z ig eth a lo m é s Tököl
k ö z ö tt lé te síts e n ú j m eg á lló t,
h a t E gy k ic s it Jo b b a n k el­
/[zoMAi j e l e n t sü k hát az utcára az egykor rá­
ragasztott név. Ma ez már
te n e T Isz aő rsö n a k u ltú r á r a
ő rk ö d n i.
h o g y a d o lg o z ó k n a k n e k e ll­
je n h u s z o n ö t p e r c e t qy alo -
q o in io k a v a s ú th o z . M ár v o lt
csúfolódásnak hat. Ezt pe­ itt m e q á lló (a m ik o r a 30-as
flunmiBizTOsiTŐ dig joggal kikérik maguk­
nak ezek az öntudatos,
K ovács Já n o s n é , a B elke­
re s k e d e lm i M in isz té riu m d ol­
években p a rc e llá z ta k ),
m ir e k ia d tá k a p a r c e llá k a t,
de
Állatorvos: Hol vannak a többi -állatok? Miért csak
ILLETÉKES FIÓKJÁnÁL büszke dolgozó leányok. g o z ó ja a sió fo k i n a g y s tr a n ­
d o n e g y p o h á r sz ó d a v íz é rt
— a „ e s á b m e g á lló t“ m e g ­
s z ü n te tté k . ú tja v ítá s r a , m e g ­
maguk vannak itt?
30 f illé r h e ly e tt 60 f illé r t fi­ á lló r a , v ilá g ítá s r a v a n s z ü k ­ Birkák: Mert csak nekünk van türelmünk megvárni,
(R. J.) z e te tt. É rd e k lő d é s é re a pénz- ség. amíg a fecskendőt megfavítják . . .
É p ítk e z é s e k h e z a d já k k ö lc s ö n
a t ű z o ltó lé tr á k a t
i.
Z a la m e g y e za la e g ersze g i tá rá sá b a n
L elem én yes k islá n y a z ü d ü l oben I ly e n k ö zö n sé g sze rv e ző is aka d ! van O z m á n b ü k k ö zsé g . E b b e n a z O z­
m á n b ü k k ö z s é g b e n v a n a „ K o s s u th " -
te rm e lö c so p o r t. E b b e n a „ K o s s u th " -
te r m e lő c so p o r tb a n v a n V. M ih á ly . I l ­
le tv e c sa k v o lt.
A za zh o g y m á r m e g in t v a n .
E z Így e g y k ic s it b o n y o lu ltn a k lá t ­
s z ik ; d e m a jd m e g é r tik , h a e lm o n ­
d o m a h is tó r iá t, a m e ly n e m é p p e n
m in d e n n a p o s .

— K i le h e t lé p n i a te r m e lő c s o p o r t­
b ól — m o n d ta jú liu s b a n V. M ih á ly ,
a .^ K o s s u th " - ts z c s ta g ja . — H át én
k i is lé p e k .
— A z t r o s s z u l te s z e d M ih á ly —
m o n d tá k n e k i a b a rá ta i.
M e g m a g y a r á ztá k n e k i, h o g y jo b b a n
b o ld o g u l a c s o p o rtb a n , m e g m in d e n .
M eg a z tá n k ü lö n b e n tó c sa k ősszel
l e h e t k ilé p n i. H a n e m M ih á ly n a k e g y ik
j ü lé n be, a m á s ik o n k i a z o k o s szó.
— H a é n e g y s ze r a z t m o n d o m , h o g y
k ilé p e k — m a k a c s k o d o tt — a k k o r h a t
ló v a l se h ú z n a k v issza I
A h a s o n la t jó v o lt, m e r t a ló n a k
c s a k u g y a n n a g y szerep e v o lt a to v áb ­
b iak b a n . H a n e m is h a t ló n a k é s h a
n e m is é p p e n ú g y , a h o g y M ih á ly g o n ­
d o lta .
3.
vasol egyszerre? — Itt van például a Hamlet, ezt ok­
— Bizony! Sótlan Pál „A sztahanovista vetlenül meg kell nézni! Csupa izgalom, M e r t M ih á ly m á s n a p g o n d o lt e g y e t
nő“ című regényéhez a Karenina Annából rengeteg gyilkosság! A darab végéig 5t és se szó , se b e szé d , f e l t ű n é s n é lk ü l
hozzáolvasom a szerelm et. . . hulla van bedobvá! k i v i t t e a lo v á t a z istá lló b ó l. A z t a
lo v a t, a m i t a n n a k id e jé n b e v i t t a cso ­
p o rtb a .

Napfény, helyenként átvonuló felhőzet A ló n e m s z ó lt s e m m it, m e r t n e m


t u d o t t b e s z é ln i. D e n a g y o n c s o d á l­
k o z v a n é z e t t M ih á ly ra . M ih á ly le s ü ­
dolok, tele derűvel. Hiszen gyerekekről t ö tt e a s z e m é t, a h o g y v e z e tte a lo va t.
Megszólal a telefon, felveszem a kagylót:
— Halló, itt H alásek szerkesztő a Vidám nem is lehet mást, csak vidámat írni, ők Kőműves: Maguknál is éppen akkor van tűz, 4.
Ú jsá g tó l. . . A lakásomról hívlak. Nagy és jelentik a mosolyt, a napfényt életünkben... amikor a falat építjük?!
sürgős kérésem van. Nem, most az egy­ (Bumm!) M á sn a p M ih á ly f e l d ú l t arccal já r ta
szer nem mondhatod, hogy nincs időd. Egy Nem, nem kapcsoltak szét bennünket, a sz o m s z é d o k a t.
sürgős cikkre volna szükségünk. Tudod, csak az egyik csibésznek kentem le egy S o k g y ü m ö lc s u ta z ik a v illa m o s o n — N e m l á tt á t o k a lo va m a tT — k é r ­
nyaklevest, mert tépte a másik haját. Tel­ d e z te iz g a to tta n .
egy olyan kétflekkes kis cikkecskére. Olyan — D e h o g y n e m ! — n y u g ta t t a m e g a z
témáról van szó, melynek te mestere jesen megbolondít ez a két kölyök. No, e g y ik sz o m sz é d . — A z im é n t m e n t
v a g y . . . Hogy ezt mindenkinek mon­ várjatok csak, ha befejezem ezt a beszél­ a rra. . .
dom? . . . Természetesen . . . illetve, dehogy­ getést, alaposan ellátom a bajotokat! S a c so p o rt fe lé m u t a t o t t .
is, kizárólag neked! Hogy miről szóljon a S zó v al. . . visszatérve beszélgetésünkre: — N e m m e n t a z — v é lte a m á s ik
cikk? A gyerekekről. Hogy nem ismered a írsz egy kedves, hangulatos kis cikket ar­ sz o m sz é d . — I n k á b b ü g e t e t t . . .
gyerekeket? Ugyan ne szerénykedj, az ról, milyen öröm a gyerek a házban . . . A h a r m a d ik s z o m s z é d is k ö z b e s z ó lt:
(Bumm!!) Megállj te csibész! — É n ú g y lá tta m , h o g y in k á b b v á g ­
ilyen érzékeny, finomlelkű emberek, mint tá b a n m e n t . . .
te, ismerik a gyerekeket. Most, az új tanév- Dehogy, semmi baj sincsen. Hova gon­
E z e n e lv i ta t k o z ta k egy d a ra b ig , d e
küszöbén a főszerkesztő naponta sürget: dolsz, nem vagyok túl szigorú hozzájuk... M ih á ly t e z m á r n e m é rd e k e lte .
írjatok végre valam it a gyerekekről, ösz­ Ez a haszontalan megint a telefondrótot
tönözzétek munkatársainkat, hogy a gye­ ráncigálta, kezére akartam csapni, de el­ 5.
rekekről írjanak! Nem, most nem mond­ húzta s így az asztalra vágtam . . . Nem is
képzeled mennyit küszködöm ezekkel a ne­ B iz o n y a lo v a t o t t ta lá lta m e g M i­
hatsz nemet. Erkölcsi kötelességed ezt a h á ly a c so p o rt is tá lló já b a n . M e g in t
cikket a gyerekekről megírni. Hiszen a bulókkal . . . ü g y látszik az anyjuk, vagy
k iv e z e tte , f e l t ű n é s n é lk ü l, d e m o s t
gyerek a mi büszkeségünk, életünk öröme, a nagyanyjuk természetét örökölték. . . m á r 0 n é z e t t sz e m r e h á n y ó a n a lóra.
a napfény. . . Egyszóval, fejtsd ki cikkedben, hogy ahol L e h e t, h o g y té v e d e tt, d e ú g y t e t s z e t t
gyerek van, a házastársak közelebb kerül­ n e k i, m i n t h a a ló v á lla t v o n n a . K é ­
Fogd be a szád! Hát m ár egy perc nyu­ nek egymáshoz s együttes szent kötelessé­ ső b b m é g m i n t h a k a c s in t o t t v o ln a is,
galm a sincs az embernek? . . . gük a gyerekeket jóra és szépre nevelni... d e e z m á r b iz to s a n té v e d é s v o lt.
Nem, ezt nem neked mondtam. A kis­ No, ez aztán mindennek a teteje! Nem H a n e m m á s n a p ra m e g i n t e ltű n t.
fiam rosszalkodik itt mellettem, megint engeded el a fülét azonnal? M ars a nád­
nem fér a bőrébe . . . S zóval. . . a gyerek 6.
pálcáért! . . .
életünk öröme és egy olyan finomlelkíí Ne haragudj, de kénytelen vagyok végre M ih á ly m o s t m á r n e m is k é r d e ző s­
egyéniség, mint te, nagyszerű cikket tudna rendet terem teni. . . Az ember néha tény­ k ö d ö tt. M e n t e g y e n e s e n a c so p o rt is ­
róluk írni. Hogy nincsenek gyerekeid? Ez leg kijön a sodrából. . . Szóval, hogy rö­ tá lló já h o z s v e z e tte k ife lé a lo v a t.
mellékkörülmény! Látod, nekem kettő van, vid legyek. . . azt hiszem mindent elmond­ De k á r v o lt a fá ra d sá g é rt, m e r t a
és nyugodt szívvel mondhatom neked: a tam neked a dologról. . . A cikket a holnapi ló m á s n a p ra m e g in t v is s z a s z ö k ö tt.
gyerek és a boldogság egy és u g y a n a z ... t g y m e n t e z m é g jó n é h á n y s z o r . N e m
napon kell szállítanod. A legjobb ha azon­ b ir t o ló va l M ih á ly .
Nem engeded el azonnal azt a drótot, te nal nekifogsz az írásnak, amíg még élén­
haszontalan kölyök!? ken élnek benned ennek a beszélgetésnek
Bocsáss m e g . . . ez most az idősebbik benyom ásai. . . Hogy el ne felejtsem, ke­
volt, aki még nagyobb csirkefogó, mint a ress valami hangulatos, jó címet; mond­ — A mindenit ennek a lónak! —
m ásik . . . Tehát, miről is beszéltünk? . . . juk: „Napfény“ . . . jö tt ki Mihály a béketüréséből. —
Igen, hogy megírod nekünk ezt a cikket. (A Dikobrazból fordította: Hanem most majd elintézem! Ha azt
Tudod, egy olyan kedves kis krokira gon­ Gerényi Tibor) hiszi, hogy én mindennap utána fo­
gok járni, akkor tévedi
B ü ro k rá c ia s z á ra z o n és v íz e n És m ent a csoportba.
A kapuban beleütközött az egyik
A b u d a p e s ti g y e r e k e k k é t n y á r i k e d v e n c e komájába.
— Mi újság Mihály1 — kérdezte a
koma.
— Visszajöttem — sütötte le a sze­
m ét Mihály.
— A lóértT — csippentett a szemé­
vel a koma.
— Nem. Magamért. . .
— Megjött az eszedi — csudálko-
zott a koma.
— Gondolkoztam a dolgon — krá-
kogott Mihály. — Rájöttem, hogy sza­
márság lenne kilépni. . . Amikor már
ilyen szép eredménye van a m un­
kánknak . . . Meg aztán . . .
— Meg aztán1
— Hallom, már azt beszélik a falu­
ban, hogy a lónak több esze van,
m int nekem . . .
«.
De azért a lóval még nem volt el­
intézve a dolog. Mihály bement az is­
tállóba. A ló egykedvűen várta.
— Vigyél csak — mondta a tekintete.
— Majd visszajövök...
Hanem ezúttal a ló tévedett. Mert
Mihály nem vette kötő fékre, csak
megveregette a nyakát.
— Jól van — mondta, amiből a ló
nem sokat érthetett.
De a körülötteállók annál többet.
t.
Ig a z, h o g y szá lló ig e l e t t O z m á n b ü k
k ö z s é g b e n , h o g y a ló n a k tö b b esze
van , m in t n é m e ly ik e m b e r n e k , d e e z
M ih á ly ra m á r n e m v o n a tk o z ik .
EDMA S ő t é p p e n e lle n k e ző le g : a z t m o n d ­
já k , h o g y m i n d e n k i ö r ü l a v is s z a té r ­
t é n e k és a zó ta is e g y ik e a le g jo b b a n
d o lg o zó ta g o k n a k .
# 00

Szajol v a s u ta s k ö z sé q . A lak o so k — M ért n e sü ln é n ek ! — le g y in te tt p e d ig n e m f r ö c c s a f r ö c c s m é g — Mi a h e ly z e t a to jás- é s a ba-


n y o lcv a n s z á z a lé k a v a s u ta s . A zt m e ­ az ü g y v e z e tő -h e ly e tte s. S z a jo lb a n se m . ro m fib e a d á s s a l?
sé lik , bo<jy itt a g y e r e k e k tá r c s á v a l — M ert ily e n fá v a l n e m le h e t A k in e k f r ö c c s r e tá m a d g u s z tu s a , — R osszul á llu n k ! — m o n d ta a ta ­
a k e z ü k b e n lá tn a k n a p v ilá g o t, é s sü tn i . . . F ű tö k , fű tö k , m in t e g y b o ­ v e g y e m e g a sz a jo li fö ld m ű v e s s z ö ­ n á c s e ln ö k -h e ly e tte s e lv tá r s é s á lm o ­
k is k o r u k b a n sz e m a fo rral já ts z a ­ lond é s h iá b a . , . v e tk e z e tb e n a b o r t, s z ó d a v íz é r t sa n n a q y o t n y ú jtó z o tt.
n a k . . . E zt a z o n b a n n e m e lle n ő riz ­ — M iért le n n e hiába?! — k iá lto tt m eg g y a lo g o ljo n be S z o ln o k ra. E g yesek a z o n b a n m á r n e m c sa k
tü k , m e r t nem ez v o lt u tu n k c é lja , fel N ém eth n é. N in c s a z o ly a n m e s sz e , m in t J e r u ­ á lm o sa k , h n a e m a ls z a n a k is.
h a n e m a szajo li fö ld m ü v e ss z ö v e tk e - — A z é rt, m e r t o ly an k e n y e r e t sü ­ z sá le m . M éq sz e re n c s e ,- h o g y a
zet. tü n k , m in th a a n a p o n s z á ríto ttu k k a s s z a n in c s e n C s o n g rá d o n és a
v o ln a m eg . . . R e n d e s f á t kell sz e ­ c s a p o s P ü s p ö k la d á n y b a n .
re z n i . . . M ost is fé lig n y e r s e n h ú z ­ Hull is a z á ld á s b ő v e n a fö ld m ű ­
tam ki a k e n y e r e t a k e m e n cé b ő l... v e s s z ö v e tk e z e tre . A fö ld m ű v e s s z ö ­
Nem is m e re m a z e g y e s sz á m ú v e tk e z e t v is z o n t a sz o ln o k i G á z é rté ­ A h a tá r b a n m e g s ír t a g a b o n a á
b o ltb a k ü ld e n i, c s a k a h á rm a s b a ! k e s ítő t sz id ja , m é r t n em k ü ld e n e k ' b ü r o k r á c ia m i a t t . . .
(U tó b b m e g tu d tu k , h o g y a z e g y e s o x ig é n -p a la c k o t, a G á z é rté k e sítő a
a le g n a g y o b b ü z le t, a n n a k v a n a v á lto z a to s s á q k e d v é é r t a fö ld m ű - . . . P o ty o g ta k a g a b o n a k ö n n y e i...
In p J le g n a g y o b b v e v ő k ö re , a z é rt nem
m e r té k o d a k ü ld e n i a s ü ie tle n k e ­
v e s s z ö v e tk e z e te t s z id ja , hogy m é r t
n e m ig é n y e lte k p a la c k o t id e jé b e n .
p e r e g te k a sz e m e k . . .
R e m é ljü k , h o q y a z ó ta m á r e ld ö n ­
n y e ret.) Ettől a z o n b a n n em lesz sz ó d a v íz , tö tté k a v itá t é s le a r a ttá k a fö ld ­
— S z e g én y e k , a k ik a h á r m a s s z á ­ h a c s a k c so d a n e m tö rté n ik . m ű v e s s z ö v e tk e z e t g a b o n á já t. T a lá n a r r a v á r , h o g y a ty ú k o k ,
m ú b o ltb a n v á s á ro ln a k k e n y e re t! — b e h o z z á k n e k i a to já s a ik a t? ______
A z t m e s é lik , h o g y i t t n g y e r e k e k g o n d o lta m m a g a m b a n .
tá r c s á v a l a k e z ü k b e n lá tn a k n a p -j A p é k a z tá n sz o m o rú a n e lm e n t A fö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e tn é l H ege­
1 v ilá g o t. . . k e n y e r e t sü tn i. F ű z fá v a l. Az ü g y ­ d ű s G e rg e ly fe lh a s z n á lá s i fe le lő s is
v e z e tő -h e ly e tte s k a r tá r s n ő m e g je ­
g y e z te :
A f ö ld m ű v e s s z ö v e tk s z e tn e k n e m ­
c s a k b o ltja i v a n n a k , h a n e m fö ld e t is
48 e a s F f - y a z ig az ak á lm á t a lu s s z a . N y u g o d ta n
M e g k é rd e z tü n k egy o d a v a ló s it, sz u n d ik á l, m e r t s e n k i n em hoz be
(v a s u ta s v o lt p e rsz e ), h o g y m erre
— E ddig Is jó v o lt, e z u tá n is Jó
lesz!
m ű v e l. Az a r a tá s s a l a z o n b a n Jó so­
k á ig k é s le k e d te k , m o n d v á n : „ n in c s
lp ia » I I se to já s t, s e b a ro m fit. T alán a r r a
ta lá lju k m e g a z Iro d á t. íg y v á la ­ v á r , h o g y a ty ú k o k b e h o z z á k nek i
M inden m a r a d t ú g y , a h o g y volt. e lé g a r a tó , a ta n á c s m e g n e m se g ít a to já s a ik a t? N oh iszen , a r r a a z tá n
szolt: M a ra d t a fű z fa , a sü ie tle n k e n y é r
— M e n jen e k eg y en esen , a z tá n r a jtu n k ! “ v á rh a t! V agy ta lá n e lh itte , h o q y a
é s a fö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e t is m e g ­
b a lra , v é g ü l jo b b ra , e g é s z e n a d d ig m a r a d t a m e lle tt a h e ly te le n v é le m é ­ F e h é r Istv á n ta n á c s e ln ö k -h e ly e t­
a h ázig , a m e ly e n k é t tá b la v a n , e g y n y e m elle tt, h o q y fű z fá v a l le h e t fű ­ te s a z o n b a n a z t m o n d o tta , h o g y :
d icső sé g - é s eg y s z é g y e n tá b la , d e — Ml n e m s e g íte ttü n k ? Mi a ta ­ H a r a g s z o m r á d o t j á t s z a n a k , a k a it
ten i . . . a sz e r e lm e s e k . . .
n in c s r á ju k írv a sem m i. No, a z le s z n á c s ü lé s e n is fo g la lk o z u n k a z ü g y ­
a f ö ld m ű v e s s z ö v é tk e z e t k ö z p o n tja ! g y e i é s u ta s ítá s b a a d tu k , h o g y a
A k a p o tt ú tm u ta tá s a la p já n m eg fö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e t a le g s ü rg ő ­ Ebből a tö rté n e tb ő l k ö n n y e n k ita ­
is ta lá ltu k a z iro d á t. s e b b e n fo g jo n h o z z á a z a ra tá s h o z ! lá lh a tjá k , h o g y a t a n á c s é s a f ö ld -
N ém eth L Sszlóné, ü g y v e z e tő -h e ­ . A fö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e tn e k v a n
h á ro m v e g y e s k e re s k e d é s e , rő fö s A f ö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e t v issza- m ü v e s s z ö v e tk e z e t k ö z ö tt n in c s m eg
ly e tte s é p p e n a fö ld m ű v e s s z ö v e tk e ­ a s z ü k s é g e s e g y ü ttm ű k ö d é s . H arng-
z e t p é k jé v e l tá r g y a lt. A b e sz é lg e ­ b o ltja , k o c s m á ja . . . A b o lto k b a n ű z cn t:
m in d e n k a p h a tó , m e r t a z u tó b b i — A ta n á c s se g íts e n n e k ü n k ara ­ s z o m r á d o t já ts z a n a k , a k á r a s z e re l­
té s t fe lje g y e z tü k : m e s e k . E bből a z tá n se m m i Jó n e m
— K érem , én fű z fá v a l n e m tu d o k id ő b e n m e g ja v u lt a z á r u e l l á t á s . . . tó k a t sz e re z n i! -
M ire a ta n á c s : s z á rm a z ik , ille tv e az s z á rm a z ik , Jó reggelt! Nem is! Jó napot/
fű ten i! — k e s e r g e tt a p é k és o ly an — Ez a fö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e t a m it f e n te b b e lm o n d o tta m . . .
b ú s a n á llo tt o tt, m in t e g y s z o m o rú ­ d o lg a! Mi ta n á c s ü lé s e n fo g la lk o z ­ A le g f u r c s á b b a z, h o q y S za jo lb a n
fű z . tu n k a z ü g g y e l é s u ta s ítá s b a a d ­ m in d e n k i á lm o s é s ta lá n e z é r t fo­ ty ú k o k a c sé p lé si m u n k á k m ia tt
— D ehoqynem ! — v o lt a v á la sz . tu k , h o q y . . . lyik a m u n k a is o ly a n á lm o sa n . n e m to jn a k ? M ióta s e g é d k e z n e k a
— Nem s ü ln e k ki r e n d e s e n a ke­ A fő ld m ű v e s s z ö v e tk e z e t: b a ro m fia k a c sé p lő g é p n él?
n y e rek ! M ár az ü q y v e Z e tő -h e ly e tte s k a r ­ E z e k n ek a z e lv tá r s a k n a k c s a k
— A ta n á c s b e sz é lje n a z e m b e ­ tá r s n ő Is á lm o sa n fe le lg e te tt k é r d é ­
re k k e l! a n n y it ü z e n ü n k , h o g y : Jó re g q e lt!
s e in k r e , p e d ig fo n to s d o lg o k ró l v o lt Nem is! J ó nap o t!
— Mi b e s z é ltü n k v e lü k , — fe le lte szó.
a ta n á c s , — d e a fö ld m ű v e ss z ö v e t- De a ta n á c s h á z á n m e g d ö b b e n tő
k e z e t h a sso n o d a , h o q y a zo k el is v o lt ez a z á lm o ss á g .
m e n je n e k a r a tn ll M ért ju to tt e s z ü k ­ E ze k et lá ttu k a sz a jo li fö ld m ü v e s-
Szódavízért meg gyalogoljon be b e o ly a n k é ső n , h o q y n in c s eléq k é— H ogy á lln a k a b e h o rd á s s a l? —
r d e z tü k Fehér Istv á n e ln ö k h e ­
s z ö v e k e z e tb e n . S a jn o s tö b b ro s s z a t,
m in t Jót. De re m é ljü k , h o g y m ir e
Szolnokra... a ra tó . . . ly ettestő l. le g k ö z e le b b e lju tu n k S z a jo lra , m á r
— N e k ü n k e s z ü n k b e Jutott, d e a — S eh o q y l — m o n d ta á síto z v a . tö b b Jót tu d u n k m o n d a n i ró lu k ,
V an b ő v e n liszt, c u k o r é s m in d e n , ta n á c s n a k nem ju to tt e sz éb e ,
— H á t a m á s o d v e té s ? m in t r o s s z a t é s m ir e h a r m a d s z o r r a
am i k ell. M ég te x til-h o lm ik é rt sem m együnk, m á r c s u p a Jó d o lo g ró l
k ell S z o ln o k ra m e n n i . . . h o g y . (qy to v á b b , é s fqy to v á b b , . . — H ajjajt — fe le lte F e h é r e lv tá r s fo g u n k Im i é s ra jz o ln i.
. . . olyan kenyeret sütünk, mintha M inden v a n , c s a k sz ó d a v íz n in c s A m ik o r m l k in n J á r tu n k , m éq Ja- u n o tta n lég y In tv e, — nem a leg ­
a napon szántottuk volna meg a k o c s m á b a n .. . S zó d a v íz n é lk ü l v á b a n fo ly t a p u r p a rlé . jo b b an !

LUDAS MATYI. — F elelő s s z e rk e s z tő : GÁDOR BÉLA. — S z e rk e sz tő : TABl LÁSZLÓ. — A k ia d á s é r t felel: a L a p k ia d ó V á lla lat Ig a z g a tó ja . — S z e rk e sz tő sé g : VII.. L e n ifl-k rt 9 - 1 1 .
T elefon. 222-271. 221-293. — K iad ó h iv atal: VII.. L e n ln -k rt. 9 —11. T eleron: 221-285. - T erjeszti: P o s ta K özponti H írla p Iro d a 0 . V. E lő fizetés, s z e m é ly e s O q y f é l s z o k j i l a t :
v „ J ó z se f n á d o r -té r 1. T elefon: 183-002, 180-850. — B u d a p e s ti S z ik ra N yom da. V., H onvéd-u. 10. — F elelő s vezető : L en g y e l L a jo s ig a z g a tó . — P é ld á n y s z á m : 257.000.

■>£
IX. évfolyam, 35. szám
1 9 5 3 . a u g u s z tu s 2 7

Javítanivalók a javítóiparban!

— Hű, a nemjóját! Ha tudom, hogy ez a zárjavítás ilyen drága, meg se — Visszahoztam kérem a cipőt, mert m ég mindig kiáll belőle egy *M-
csináltatom. gecske. . ,
r * __i . n ___ • ________ _ . ___ >? a 1__ I n a n r s ú rru ic alm n ilil/

— Csakhogy végre elkészült a ruhám, amit m ég a pliocén korszakban


— Nem tudom megcsinálni, mert az egyik alkatrész nem kapható.
— S eb aj. . . Hoztam magammal néhány rossz órát, állítson össze belőlük adtam he tisztíttatni!
— Ugyan mit a k a r. . . sokan vannak, akik m ég a miocén korszakban adták
egy j ó t . . . he és még mindig nincs kész.

— Tegye csak le azt a lyukas lábast, jóasszony. Jövőre befejezem ezt - Menjünk együtt, István s ó g o r ... £n a k£ * c?bo1 “ ,de
a hatemeletes közületi rendelést, aztán azonnal hozzáfogok. 25 kilométer, onnét meg már csak egy ugrás a borhely!

— Bocsánat az alkalmatlankodásért, Kovács lakótárs. Azt hallottuk, hogy


az ön feleségének van egy távoli rokona Soroksáron aki ért a villanyszere­ - Nem akarja elhinni a Szerelő Vállalat, hogy » j»vftás után még min
léshez . . . dig c s ö p ö g ...

’Á k p 't n ——
Li Szin Man horgászbotot küldött ajándékba Eisenhowernek

En csak annyit mondok, kedves atyámfial, dagadt


a büszkeségtől a keblem a gyolcsing alatt, ahogy kö­
rülnéztem itt a Műcsarnokban. Tudjátok, most nyílt
meg a Népművészeti Kiállítás, amin találkozót adott
egymásnak az egész ország. No meg a XVII. és a
XVIII. század népművészete a XIX.-nek meg a XX.-
nak. Nehogy azt kívánjátok ám, hogy most elsoroljam
mindazt, amit a rengeteg teremben láttam, mert tán
nincs is olyan vastag könyv, amibe az beleférne. Kö­
rüljártam a kiállítást és csak tátottám a szájam. Külön
termekben vannak a régi magyar népművészeti emlé­
kék, kancsók, ruhák, fazekasmunkák, bútorok, faragá­
sok. Gyönyörű céhkancsókat láttam; a szabó, mészáros, harangöntő
céheknél egy-egy nagyobb muri alkalmából ott állt egy-egy ilyen szé­
pen megfestett hatalmas kancsó az asztal közepén, aztán amikor már
eléggé kigyönyörködték magukat a külsejében, megvizsgálták a belse­
jét Is. Az se volt alábbvaló.
Egy gyomai tornácról jött ide a kiállításra az cC szépenfaragott
támlásszék, amire rá van írva, hogy ez a gyomai gondolkodó szék.
Bizonyos Kucsek faragta, jó sok idővel ezelőtt. No, mondom magam­
nak, ez bizony alaposan ráférne manapság is egyesekre, ha már ők
nem gondolkodnak, legalább a szék gondolkodna helyettük.
A fazekas munkák között legjobban tetszett nekem
egy butelka. Tudjátok-e mi az? Agyagból való festett
pálinkás kulacs, szűk szájjal. Ezen a butelkán a kö­
vetkező versezet van: „Szép butelka az én nevem. Mi­
kor pálinka van bennem, Azért pajtás szépen igyál.
Az után hibát ne csinálj". Alatta a dátum: „Készült
1882 évben". Azóta már eltelt jó néhány év, így hát
nehéz megállapítani, hogy aki ivott ebből a butelkából,
a jóféle pálinka hatására csinált-e hibát és ha igen,
Ll Szín Man: Ha csak egy millió dollárt kapok érte, már nem fizettem rá!
mifélét.
Megnéztem a különböző szépen festett bútorokat
is. Van itt egy szobabútor, Csongrádról való. Mind­
ILLÉS B É L A : egyik darabnak más neve van. Az egyik székre rá van pingálva: Ho-
vorka Mátyás 1838. A padka neve: János, 1823, a másik széké pedig:
A SÁROS U D V A R Szokolai György. A bútor különben kék, és pirossal festettek rá 'szép
1934 m á rc iu s á b a n , v a g y á p rili­ m ily e n benyom ást te tt r á n k a m o n d o tta P a n f je r o v , m ik o r s z á l­ magyaros mintákat.
sában a S z o v je tu n ió Í r ó s z ö v e t­ n a g y a u tó ü z e m . E ls ő ü l P a n f je - lá s u n k fe lé b a n d u k o ltu n k — h a A kiállításon találkoztam a mai pudertartó ősével
s é g e h á ro m fő n y i d e le g á c ió t k ü l­ ro v v á la s z o lt: p a te tik u s a n . A z­ e g y m e l l é k m o n d a t b a n a z t is m e g ­ is. Valamikor a múlt században juhászok használták
d ö tt G o rk ij v á r o s á b a , a h o l a k k o r u tá n S z ta v s z k ij b e s z é lt: s z a k s z e ­ e m líte tte d v o ln a , a z t m o n d h a t­ és ez volt a neve: karcolt tükrös. Éppen olyan kerek,
A. A. Zsdanov v o l t a K o m m u ­ r ű e n . V é g ü l r á m k e r ü l t a s o r . n á n k , h e l y é n v a n a z e s z e d . D e nyitható és tükrös belsejű, mint a mai női pudertar-
n is ta P á r t te rü le ti é s v á ro s i t i t ­ ö g y é re z te m , hogy e lv tá rs a im c s a k a s á r o s u d v a r t lá tn i! A z ö r ­ tók, csak éppen fából készült, és szép mintákat kar­
k á ra . A k ü ld ö tts é g ta g ja i: P a n - m á r m in d e n e lm o n d a n d ó t e lm o n ­ d ö g v ig y e e l a te s á r o s u d v a r o ­
colt rá az a bizonyos juhász, aki ennek a karcolt tük­
f j e r o v , S z t a v s z k i j é s é n v o l t u n k . d o t t a k , d e h á t nem azért vagyok d a t ! N e v e t s é g e s s é t e t t ü k m a g u n ­
rösnek segítségével beretválkozott. A mull század vé­
A k ü l d ö t t s é g o é l j a : m e g k ö s z ö n n i én író, hogy hallgassak, amikor k a t . . .
a G o rk ij m e lle tti p a p ír g y á r m u n ­ nincs mondanivalóm. É n i s m e g ­ géről származó mángorlófa se kutya, olyan szívhez-
M o s z k v á b a v is s z a é rk e z v e , P a n ­
k á sa in a k , h o g y a z ír ó s z ö v e ts é g m o n d o tta m te h á t a v é le m é n y e ­ fje r o v (n e v e m
szóló mintákat véstek bele, hogy még annak is repes­
e m líté s e n é lk ü l)
h o z z á ju k in té z e tt k é ré s é re tú lte l­ m e t. E n n e k a v é le m é n y n e k k ö ­ e g y e lő a d á s á b a n m e g e m lé k e z e tt
hetett a lelke örömében, akit ezzel várt haza a kocs­
je s íte tté k te rv ü k e t é s a z ír ó s z ö ­ z é p p o n tjá b a n a k ö v e tk e z ő m e g ­ a z o ly a n író k ró l, a k ik a z o r s z á g mából hajnaltájt az asszony.
v e ts é g fo ly ó ira ta i és k ö n y v e i á lla p ítá s á llo tt: é s a n é p é le té t á ta la k ító , h a ta l­ A régi gyönyörű népművészeti hagyományokat
s z á m é ira m ár nem e m lé k s z e m — A gyár h a ta lm a s u d v a ra m a s a l k o t á s o k l á t t á n 6 e m m i m á s t szívesen fejlesztették tovább a mi népművészeink. Mázasok, agyagmun­
h ányszáz to n n a p a p írra l tö b ­ n a g y o n sáro 6 l se v eszn ek ész re , csak a s á r o s kák, fazekasmunkák, szőttesek, faragások, babák. . . ki tudná elmondani
b e t a d ta k , m in t a m e n n y i a te r v ­ E z a m e g á lla p ítá s e d d ig m é g u d v a rt. hányfélét láttam ezen a kiállításon. Csak kapkodtam ide-oda a fejemet,
b e n s z e r e p e lt. K ö s z ö n e té n k ív ü l, n e m s z e r e p e lt a g y á r r ó l m o n d o tt — T e rm é s z e te s e n n in c s s z ü k s é ­ ott egy pirossal átszőtt asztalkendő, amott egy kalocsai lányruha, arrébb
te r m é s z e te s e n , a já n d é k o t v ittü n k : v é le m é n y e k b e n — te h á t e r e d e ti, g ü n k s á r o s u d v a r o k r a — m on­ sárga-barna-piros-zöld virágmintás kancsó, örökké él. aki „meg­
k ö n y v e k e t é s k é ré s ü n k is v o lt, a z t e g y é n i v o lt, — é s a v a ló s á g n a k d o tta
k é rtü k , h o g y a p a p ír g y á r m u n k á ­ is m e g fe le lt. B ü s z k e v o lta m m e g ­
P a n fje ro v , — de o ly a n húzza"... Mezőkövesd, Túra, Kalocsa, Kecskemét, Szeged és Hód­
s a i ig y e k e z z e n e k a te r m e lé s t m é g á lla p ítá s o m e re d e tis é g é re .
író k ra
Z sd a­ vakok,
s in c s sz ü k sé g ü n k , a k ik
mezővásárhely, no, meg az ország valamennyi vidéke eljött ide, hogy
a m ik o r a sz é p e t, jó t é s
jo b b a n fo k o z n i. nov z a v a rb a jö tt. N a g y fe k e te n a g y o t k e ll m e g lá tn i é s o s a k a k ­ összeismerkedjenek. Egymással is, a fővárossal is. Nem emberek jöttek,
E m u n k á n k a t e lv é g e z v e m e g ­ szem én ek r a g y o g á s a p á r p illa ­ k o r n y itjá k k i a s z e m ü k e t, a m i­ hanem a kezük munkája, gondolataik formába öntött
n é z tü k a g o rk iji a u tó g y á r a t, n a tr a k ia lu d t. Egy vendégének
k o r 6 á r o s u d v a rt' lá th a tn a k .
szépsége, vidékük századok óta őrzött hagyományai...
a m e ly a z e ls ő n a g y a u tó g y á ra m égsem m o n d h a tja m e g , a m it
A sáros udvar j e l s z ó l e t t . S z i n t e
Láttátok volna csak, milyen szép pillanat volt az,
v o lt a S z o v je tu n ió n a k . A g y á r — g o n d o lt: „ S z e g é n y e lv tá r e , m a g a
fo g a lo m .
amikor a legkiválóbb pingálókat, fazekasokat, faragó­
d o lg o z ó in a k la k á s a iv a l és az a z tá n ig a z á n k o rlá to lt! Egy
H a v a la k i n e m a lé n y e g r ő l b e ­
kat kitüntették a Magyar Népköztársaság Népművésze
ü z e m i s z o c iá lis és k u ltú rin té z ­ ó riá s i, ú js z e rű és e lő re m u ta tó
s z é l t , h a n e m v a l a m i m e l l é k e s
címmel és a vele járó 3000 kemény forintokkal. Sza­
m é n y e k k e l e g y ü tt — e g y e g é s z n a g y ü z e m m e g te k in té s e u tá n c s a k
je le n s é g r ő l, e g y h a ta lm a s a lk o tá s
vamra mondom, úgy láttam, hogy minden kancsó koc­
v á r o s t a lk o t o tt a V o lg a , p a r t j á n , a s á r o s u d v a r r ó l tu d b e s z é ln i? “
a p r ó h iá n y o s s á g a ir ó l, e g y k la s z - cintott a másikkal örömében.
G o rk ij p e re m é n . A z ily e n n a g y ­ Z sd a n o v u d v a ria s m a ra d t. M e g ­
m é r e tű , m o d e r n ü z e m a k k o r m é g k ö s z ö n te a m e g á lla p ítá s t é s 6 z ik u s a n sz é p a r c b ó l se m m i m á s t
Aztán... még valami. A kiállításon vásárolni is
a S z o v je tu n ió b a n is ritk a s á g - e g y b e n m e g n y u g ta to tt: a ta v a s z i n e m lá to tt, C 6ak a z a rc o n b u jk á ló tehet a szebbnél szebb népművészeti remekekből. Na­
sz á m b a m e n t é s m i do b o g ó s z ív ­ n a p rö v id e s e n f e ls z á r ítja a s a r a t, e g y -k é t s z e p lő t, a k k o r a z t m o n ­ gyon hejre kis lányok adják el a nem kevésbbé hejre
v e l, b ü s z k é n é s b o l d o g a n n é z tü k a ta v a s z i o lv a d á s o k o z ta s á r n a k d o ttá k a ro s s z s z e m ű , v a g y ro s s z ­ kis tálakat, kancsókat, hamutartókat. Most már hamar­
a z e ls ő ö té v e s te r v n e k e z t a h a ­ e z a s o r s a . A d d ig is ő te le f o n á l m á j ú ír ó k r ó l, k ö ltő r ő l é s k r i t i k u s ­ jában nem tudom, mi volt az ok: a lányszemek csillogása, vagy a szí­
r ó l : e z i s a sáros udvar dalnoka.
ta lm a s e re d m é n y é t. a g y á r ig a z g a tó já n a k , h o g y m á r nes mázak csillogása, de annyi mindenfélét vásároltam össze, hogy
E g é sz n a p a g y á ra t, a g y á ri a m e l e g n a p s ü t é s e l ő t t v e g y é k
* majdnem a ludamat kellett otthagyni zálogba. Hanem azért... jól mu­
é tk e z d é t, k ö n y v tá r a t, k lu b o t, g y e r ­ fe l a h a r c o t a 6 á r e lle n . lattam. Es elhatároztam, hogy szokásomhoz híven... háromszor látoga­
— A z u d iia rt, a te r v s z e r in t, a
m e k o tth o n t já r tu k . E s te Z s d a n o v
M ik o r a H o n v é d ő H á b o rú b e ­ tom meg a kiállítást. Ezt ajánlom maguknak is.
e lv tá rs n á l v o ltu n k v acso rán . n y á r fo ly a m á n a s z f a lto z z á k . A
fe je z é se u tá n já rta m a S z o v je t
Z sdanov m á r akkor o rsz á g o sa n m aga, m a m ég a té n y e k n e k
ír ó s z ö v e ts é g b e n , ö rö m m e l á lla p í­
is m e rt p á rtm u n k á s v o lt, néhány m e g fe le lő m e g lá tá s a , k e d v e s I l­
to tta m m eg, hogy a sáro s u d v ar
h ó n a p p a l k é ső b b e n m e g v á la s z to t­ lé s e lv tá r s , ő s z r e — m á r a m ú lté .
im m á r fe le d é s b e m e n t. A zok is ,
tá k a p á r t k ö z p o n ti v e z e tő s é g e M ár úgy é rte m , hogy e la v u lt,
a k ik r ó la d a lo lta k .
titk á r á n a k . F ia ta l, k ö z é p te rm e tű , id ő s z e rű tle n le s z . A sáro s u d v a r
k a rc sú , c s e n d e s s z a v ú fé r fi. L a­ e ltű n ik é s csak a g y á r m arad Jó v a l k evesebb ö rö m m e l k e ll
k á s a is , m a g a t a r t á s a is , a va­ m e g é s a h o z z á ta r to z ó k u ltu rá lis m e g á lla p íta n o m , h o g y itth o n m é g
c s o r a is , a m i t n á l a k a p tu n k , na­ é s s z o c iá lis in té z m é n y e k . M in d e n s o k a n v a g y u n k , a k ik c s a k a s á ­
g y o n e g y s z e r ű v o lt, s z e r é n y . V a­ e s e tr e k ö s z ö n ö m , h o g y fig y e lm e z ­ r o s u d v a r t lá tju k .
c so ra u tá n a k ö n y v tá rs z o b á b a n te te tt e rr e a h iá n y o s s á g ra , Illé s N em azt a já n lo m , hogy ne
— Z sd an o v k ö n y v tá ra nem v o lt e lv tá rs . N agyon k ö szö n ö m ! nézzünk lá b u n k a lá é s lé p jü n k
sz e rén y ! — ho sszan v ita tk o z tu n k S z é g y e lte m m a g a m a t. K ét tá r ­ té r d ig a p o c s o ly á b a , csak any-
a s z o c ia lis ta é p íté s és a s z o c ia ­ sam m ég jo b b a n s z é g y e lte , h o g y n y it k é re k önmagunktól: n y is d ki
lis ta k u ltú r a id ő s z e rű k é rd é s e i­ ily e n b a r á t j u k v a n . a sz e m e d , n e te d d m ag ad m ég-
rő l. Z sdanov, m ik o r a v itá b a n — H a m e llé k e s e n a s á ro 6 u d ­ eg y szer n e v e ts é g e s s é — h o lm i
s z ü n e t v o lt, m e g k é r d e z te tő lü n k , v a r r ó l is b e s z é lté l v o ln a , B é la — s á ro s u d v a rra l.
e g y r e b o n y o lu lta b b a h e ly z e t. A f r a n c iá k e ltá v o líto ttá k Szldl M o h a m m e d b e n J u a s z e f s z u ltá n t; a m a r o k k ó ia k
v is z o n t s z e r e tn é k e ltá v o líta n i a f r a n c iá k a t. H iáb a fo ly a m o d n a k a f r a n c i á k a m e q q y ő z é s f e g y v e r e h e ly e tt
a f e g y v e r e k k e l v a ló m e g g y ő z é s h e z , G u illa u m e t á b o r n o k e g y r e n e h e z e b b e n t a r t j a a h e ly é t, p e d ig ő s z a k é r tő
a h e ly t a r tá s á b a n , lév é n ő a fő h e ly ta r tó . A h a n g u la to s R a b a t v á r o s á b a n a m in a r e tte k e r k é ly é r ő l a z t k iá ltja
a m ü ezZ in : .A lla h Jl A llah !" é s k ö z b e n le n t a z u tc á n a z t k e le p e lik a f r a n c i a g é p f e g y v e r e k ; ..Im p e ria liz m u s
II I m p e r ia liz m u s . . L an lel a g a ll k a k a s h á tá r ó l a g g ó d v a n é zi G u illa u m e tá b o r n o k h e ly z e té t a m a ro k k ó i
n y ereg b en ;

■A fiu sn C Ín . f a i r » á f a

segítettek Larúelnek a sztrájkokozta nehézsé­


geket elhárítani. Bár ez a legkisebb mérték­
ben sem sikerült, nyilván Igen kellemes ér­
zés lehetett egy francia katonatisztnek, hogy
végre önállóan vezethet például egy egész
autóbuszt anélkül, hogy az amerikaiak bele­
szólnának. A z se lehetett utolsó dolog, ami­
kor a magasrangú pótlevélhordó beállított
egy francia családhoz: „Vigyázz az egészI
Levelük jöttI Aláírnil Leléphetnekl" Itt köz­
lünk egy pályaudvari jelenetet: LA N IEL; H a lla tla n ! Én ilyen üg y etlen lovast m é g nem is l á t t a m . . .

f e ls z ó líto tta a v o lt S S -eket, h o g y s z a v a z z a n a k A d e n a u e r r a . G ille


pénzbüntetési skálát javasol a
v o lt S S -tá b o rn o k n y ito tt a jtó k a t d ö n q e t. R é s z in t a z é r t, m e r t a
Kínai Népköztársasággal keres­ b ö r tö n a jtó k a t, a m e ly e k m ö g ö tt a z SS-ek tá m o g a ttá k A d e n a u e r t,
kedelmet folytató nyugati orszá­ m á r r é g e n k in y ito ttá k ; r é s z in t p e d ig a z é r t, m e r t a z S S -eket
gok megbüntetésére. McCarthy, A d e n a u e r tá m o g a tá s á r a b iz ta tn i é p p e n o ly a n k e v é s s é sz ü k s é g e s ,
m in t A d e n a u e r t a z SS-ek tá m o g a tá s á r a b iz ta tn i.
akit m ár szííkebb hazájában is
A d e n a u e r e z e k r e a s z a v a z a to k r a b iz to s a n s z á m íth a t;
— amelyet különben ő tesz egyre
szűkebbé — az örült Wisconsin!

szenátornak neveznek kímélete­


sen, most felcsapott a nyugati
országok rendőrbírójának, aki
valahogy így képzeli el a műkö­
dését: „Vezessék csak be azt az S lú r-
országot, amelyik a Kínai Nép-
— Hé, hordár!
köztársasággal kereskedett!“
„Igenis főkapitány úr, p aran­
csára!“ „Maga az az ország,
a m e rlk a i s z e n á to r , a K ö z tá rs a s á g i P á r t s z e n á tu s i v e z e tő je b e je ­ amelyik Kínával kereskedett?“
le n te tte , h o g y h a a Kínai N é p k ö z tá r s a s á g o t f e lv e s z ik a z ENSZ-be, ű „Kéremszépen főkapitány úr, a m e g á lla p o d o tt A m e rik á v a l: „ s e g íts é g " e lle n é b e n tá m a s z p o n to k a t
m in d e n t el fo q k ö v e tn i, h o q y a z USA k iv o n u ljo n az ENSZ-bőt. szükség vitt rá . . . “ „Ne pofázz! a d . „ S e g ítsé g !“ — lih e g te F ra n c o . „ T á m a s z p o n t!“ — lih e g te A m e­
K ö rü lb e lü l u g y a n a k k o r P e a r s o n , a z E N SZ -közqyűtés e ln ö k e v i­ r ik a é s m á r n y ú lt Is a z s e b é b e . A m e llé n y z s e b é b e te r m é s z e te s e n .
Egymillió dollár pénzbírság!“ „A z is Jo b b a se m m in é l . . . " — v ig a s z ta lta m a g á t F ra n c o é s á t ­
s z o n t a k ö z q y ű lé s m e g n y itá s á n k ije le n te tte , h o g y r e m é n y k e d ik
a m a x im á lis e g y e té r té s b e n é s J ó a k a ra tb a n . K n o w lan d b e je le n té ­ „De kérem, méltóságos főkapi­ a d ta a tá m a s z p o n to k a t; „H a e g y k ic s it ki te ts z ik s m irg liz n i ő k e t,
s é n e k é s P e a r s o n k ije le n té s é n e k sz ö g e s e lle n té té t m é q az USA tány ú r . . . “ „Kuss, mert szájon- o ly a n o k le s z n e k , m in t az ú j!" ö k k e tte n te h á t n a g y s z e r ű e n m e g ­
k U lp o litk al b e r k e ib e n Is é s z r e v e tté k , a m i p e d ig n a g y sz ó , m e r t váglak! ö rü lj, hogy ilyen olcsón é r te tté k e g y m á s t, c s a k Jo h n Bull r e z z e n t ö ss z e , a k i m á r é v s z á ­
e z e k b e n a c s a lito s b e r k e k b e n tö b b a b e je le n té s é s a k ije le n té s z a d o k ó ta ül o tt a Jó lfe jle tt, te r e b é ly e s G ib r a ltá r já n ;
megúsztad! Ha mégegyszer
e g y ó r a a la tt, m in t e g y b e je le n tő h lv a ta lb a n e g y h ó n a p a la tt.
Az ENSZ a la p o k m á n y á n a k s z e lle m é t a re v o lv e r e z n i s z á n d é k o z ó meglátlak a kínai piacon, m ás­
K no w lan d d u r v á n m e g s é r te tte . képpen fogok beszélni! Vezessék
A láb b i k é p ü n k fe n ti s z e n á to r t o tth o n á b a n m u ta tja be: el! Van még valaki?“ „Igenis,
méltóságos főkapitány úr, paran­
csára, előállítottuk az öreg John
Bull bácsit i s . . . Ott reszket kint
az előszobában . . . Azt mondja,
hogy ő egy jobb napokat látott
ember, el van keseredve, hogy
idejutott a főkapitány úr e l é . . . “

„Azt mondja, hogy jobb napokat


látott ember?! Majd én meg­
— Mi az, megint az ENSz-be mégy? nyugtatom, hogy fog 5 még rosz- támaszpontommal?!
szabb napokat is lá tn i. . . "
Előre, ne hátra! Az adonyi istállóban
(A n eh ézipari fejlő d és Ölemének csökken tése nem je len ti a n eh ézipar
v issza fe jle szté sé i.)

Akadnak m ég m űvezetők, akik ilyen lóra szeretnék ültetni a k o h á s z t. . . — Mit szólsz hozzá. Ráró? Gyönyörű cementbejáratot kapunk abból a pénzből, amit
az ingyen állatorvosi kezelésen megtakarítanak . . .

C sá k á n y G a b r ie lla t
Begyűjtés után BALATONI R EG E
C IR K U SZB A N ír ta : T e k n ő s P éte r
1. J e le n e t
(Szín: a Balaton sekélyei, parim enti része.)
NYARA LÓ (az é v tö b b i r é s z é b e n É rd e m e s Dol­
gozó, c s ó n a k b a n ü l és» b u z g ó n m á r to g a tjn a z e v e z ő ­
la p á to k a t. G y ö n y ö rk ö d v e n é z k ö r ü l, m a jd h ir te le n
b e le v e ti m a g á t a h ű s v íz b e . A h ű s v íz t é r d i a é r )
I. SZ. KÖZEG (c s ó n a k b a n a tett s z ín h e ly é r e é r k e ­
z e tt. Z ordul): A z e l v t á r s k iu q r o tt a c s ó n a k b ó l.
NYARALÓ (tö re d e lm e se n ): K iu q r o tta m .
I. SZ. KÖZEG: A c s ó n a k b ó l k iu q r a n i é s a c s ó n a ­
k o t m a q á r a h a g y n i s z iq o r ú a n t ilo s .
Okos, pimasz, rút kis pofáját " • ’•ARALÓ: M fert7 F él e g y e d ü l?
I. SZSZ,. KC
KÖZEG: Ez n e m v i c c . A z u g r á l á s é le t v e s z é -
felénk fo rd ítja : tapsra vár, ly e s .
NYARALÓ: N e f é l t s e n e n q e m . T u d o k ú s z n i, a z o n ­
m ajd levetkőzik, száll a hintán, k ív ü l a v íz m in d ö s s z e t é r d ig é r .
I, SZ. KÖZEG: L á tta m é n m á r v a la k it ö t v e n c e n ­
pici gatyája vele szálL t is v íz b e n Is m e g f u lla d n i.
NYARALÓ: M iért n e m m e n t e t t e ki?
I. SZ. KÖZEG: N em t a r to z ik a h a tá s k ö r ö m b e .
A produkció nem sikerült. 2 . J e le n e t
K ezdi élőiről, újra, s újra, — (A szín ugyanaz, mint az első jeleneiben, de
i hogy végeszakad türelmének, most már a mély vízben. Idő: egy óra múlva,
azonkívül verőfényes.)
az idomítót megbubolja. NYARALÓ (b u z g ó Ig y e k e z e tte l e v e z . a c s ó n a k v i­
dám an s ik lik m ik ö z b e n d u d o lg a t): H u llá m z ó B a la ­
to n te te jé n . . .
II. SZ. KÖZEG (b ő g ő m o to r r a l f e h é r ta jté k u s z á ly t
Bohócok v o n v a m a g a u tá n . m e llé je . Jc a n y aro d ik ): S z a b a d az
ig a z o lv á n y o k a t)
NYARALÓ: N e f á r a d j o n . É n m á r a v o n a to n le ­
b u k ta m a z ö t v e n s z á z a l é k o s v a s ú t i ig a z o lv á n n y a l.
Clepen rúgják, marják egymást, I Az ü z e m e lf e le j t e t t r á p e c s é t e t r a k n i . . ,
II. SZ. KÖZEG (m in t g y a k o r ta a h a tó s á g o k k é p ­
m ajd a vödrökből víz zuhog, v iselő i. ő Is u n d o r o d ik a h u m o rtó l): N e t r é fá lju n k !
A s z e m é ly i é s c s ó n a k lq a z o lv á n y o k a t k é r e m .
ordítoznak, körbeszalad]iák, NYARALÓ (k ic s it b a m b á n ): M ily e n Ir a to k r ó l van
SZÓ?
— s én kislányomért izgulok. II. SZ. KÖZEG (h a d a rja ): C s ó n a k lq a z o lv é n y , v íz i-
— Mi az, új termelőszövetkezeti csoport alakult? j á r t a s s é q i I g a z o lv á n y , m u n k a a d ó i I q a z o lv á n y 8 X 0
— Dehogy! Ezek a betűk azt jelentik, hogy Termelő Szövetkezeti c m -e s f é n y k é p p e l, la k b iz o n y la t , h ázassáq l an ya­
Először látja ma a cirkuszt, Család! Mindannyian beléptünk a T. Sz. Cs.-be!
k ö n y v i k iv o n a t, h a n ő s , s z ü le t é s i b iz o n y ít v á n y , h a
h a ja d o n , BCG o lt á s i ir a t , q y ó g y s z e r la p , P a ty o la t ­
kezem szorítja, s pityereg — c é d u la é s a z e b a d ó b e f i z e t é s é t I g a z o ló n y u q ta t-
vány...
„Mami, úgy félek, — ped ig látom, A k i c sa k a m á s h i b á i t o s to ro z z a — NYARALÓ ( r ia d ta n m ak o g ).
II. SZ. KÖZEG: Ü g y lá to m , ö n n e k f ő v á r o s i e m b e r
olyanok, mint a z emberek . . íg y lá tja a f e lir a to t . . . lé t é r e s e m m i é r z é k e s i n c s a t ö r v é n y e s s é g é s a Jog­
r e n d Ir á n t. (Szónoki p ó z za l.) És ha b e le f u lla d a
v íz b e , k i v á lla lja a f e le lő s s é g e t ? ! E zt t a n u lt a e lv ­
tá r s a s z e m in á r iu m b a n ? Iq y v lq y á z a le g f ő b b é r ­
A medve té k r e , sa já t m agára?
NYARALÓ (m ég e g y s z e r u to ljá r a m e g p r ó b á lja t r é ­
fá v a l e lü tn i a do lg o t): H isz e n h a b e le f u lla d o k a
v íz b e , a k k o r Ig a z á n m in d e g y , h o g y v a n n a k -e m e g ­
f e le lő I g a z o lv á n y a im , v a g y n in c s e n e k !
Létrára mászik, csuszkán csúszik, II. SZ. KÖZEG (g ú n y k a c a jja l): H o q y k é p z e li e z t
ingatja busa nagy fejét, m a q a l V e g y e t u d o m á s u l, h o g y I g a z o lv á n y n é lk ü l
m e g f u lla d n i é le t v e s z é l y e s é s s z ig o r ú a n tilo s !
ha minden jó l m egy: cukor túrja, 3 . J elen et
ha nem : elverik fenekét. (Szín ugyanaz, Ismét eltelt egy órácska.)
NYARALÓ, (nagyobb túra után sikerül gyalogo­
K is szünet. Fülét megvakarja, san elérnie a mély vizet, vidáman lubickol benne.
Hátranéz, észreveszi, hogy egy vöröskereszttel el­
olyan esetlen s bánatos — látott csónak gyengéden k ö v e ti): M ilyen k e d v e s
fig y elem ! M égis c s a k n a g y o b b b iz to n s á g g a l ú s z ik az
Tán a z erdőre gondol közben, e m b e r, h a m a g a m ö g ö tt é rz i a m e n tö s z o lg á la to tl
£ 5 ÖNWRIT! KA III. SZ. KÖZEG: H allói T e s sé k v is s z a fo rd u ln i! A
mely hársfaméztől illa to s __ m ély v íz b e n n e m s z a b a d ú sz n tl
NYARALÓ: A s e k é ly v íz b e n p e d ig n e m leh eti
III. SZ. KÖZEG: H a h a h a l Ez Jó volt! C s a k h o g y m l
a m a g a é le té t v é d jü k !
NYARALÓ: (ö rü l. h o g y ta lá lt e g y h u m o r é r z é k k e l
Légtom ászok re n d e lk e z ő k ö z e g e t): Mit5l7 A fin o m h a la to n v lz tö í?
III. SZ. KÖZEG (h a h o tá zlk ): Ez is Jó vo ltl
NYARALÓ* T u la jd o n k é p p e n h ol f ü r ö d je k ?
Mennyi erő, szépség, merészség t III. SZ. KÖZEG (d ia d a lm a sa n ): L a v o rb a n l (H an g o ­
sa n k a c a g a s a já t v ic c é n .)
Szárnyuk nőtt, ott fen t szállana.1:! 4. Je le n e t
Tán más anyagból gyúrták őke;, (Szín: kórházi szoba, idő egy órával később.)
testük oly könnyű, oly szabad. KORHÁZI ÁPOLT (a z e lő tt n y a r a ló , a z e lő tt É rd e ­
m es D olgozó, a p a tlk u s a n f e k s z ik a z á g y b a n ).
FŐORVOS (a k ís é r e té h e z ) : H á t e z b iz o n y g u ta -
Kislányom nézi, nézi őket, ü té s . A b e te g e lv e s z te tte a z Id eg ei fe le tti u r a lm a t,
am i a n n a k a k ö v e tk e z m é n y e , h o q y a z o tth o n i s z a ­
m ajd lelkesülten f'elragyog: b á ly o s é le t u tá n , Itt a n y a r a lá s b a n n in c s k o r lá to ­
Mami, engedj f e l! Tudón ; én is, z á s , n in c s tila lo m , n in c s r e n d s z a b á ly .
ALORVOS: M égis m l v o lt a q u ta ü té s k ö z v e tle n
tornászni én is íg y tudok! oka?
FŐORVOS: N y ilv á n a napfény! Az Ily e n b o lo n d
fiestl
en ü l
e m b e r, h a b e u ta ljá k a B a la to n m ellé, s z e rte -
k ife k s z ik a n a p r a , h o g y o tth o n e lh e n c e q h e s -
se n a Jó b a r n a s z ín é v e l. H a v a la k i e b b e n a k á n ik u ­
lá b a n n e m m e g y b e a v íz b e , p e r s z e , hogy m eq-
Utl a aula!
KORHÁZI ÁPOLT (fe lu g rik , d ü h ö se n ): A z t h is z i,
a ttó l k a p ta m q u ta U té s t, h o g y nem m e n te m be a
vízb e? ) F lty fe n é tl A ttó l ü tö tt m eg a g u ta , hoqy
b e le m e n te m . . .
CSALÁDI ESEMÉNY d íó k u í o tn e m i q ifiz te u
( P ré m iu m -m a la c o k a t k a p n a k a Jó se rté s q o n d o z ó k .)

— Látod, anyjuk, a kocáink ismét tiílteijcsítctték a te rv e t. . .

„ F é r je m ö ltö n y é b ő l . . Megkezdődött a vadászati idény P e t i k r it iz á l


P e ti a z ö c sé m . T iz e n h á r o m é v e s, és
A Lenin-körúti szabószövetkezet I n a g y o n o k o s f i ú , a m i n á l u n k c saládi
látványos kirakatának közepén szí­ é p p ú g y , m i n t p é ld á u l a sz e ré n y sé g .
nes plakátfestményre süt a délutáni I 9
A k isö re g f ü n e k - f i n a k d ic s e k s z ik a
verőfény. Csinos fiatal nőt és j ó ­ b á ty já v a l (é s jo g o s a n !), é n is b ü s z ­
vágású férfiút ábrázol a kép. Ép­ k é n b e s z é le k Tála m i n d e n k i n e k .
pen a nő beszél és m int az aláírás­ N a g y o n jó l m e g le n n é n k e g y m á ssa l,
ból látjuk ezt mondja: fia n e m le n n e e g y k id llh a ta tla n szo ­
„Férjem öltönyéből szép_ kosztü­ k á sa : k r itiz á l, m i n d e n t, á lla n d ó a n
k r i ti z á l — s m i n t á lta lá b a n a m a i
möt, lodenjéből, ballonjából sport­ fia ta ls á g — k e m é n y e n . T a v a ly m e g ­
kabátot készít a Mintaszövetkezet.“ j e l e n t e g y n e m t ú l j ó l s i k e r ü lt írá ­
Kecses mozdulattal a feleség ép­ s o m : h á r o m n a p ig n e m m e r t e m a
pen átnyújtja a férfiúnak, — nyil­ s z e m e e lé k e r ü ln i.
ván a szövetkezel dolgozójának — K i n n a já ts z ó té r e n a k is e b b e k h o -
átalakítás céljából a mitsemsejtő m o k v á r é p itk e z é s e it b ír á lja , ily e n k o r
férj jókarban levő zakóját. k é k fo lto k m u ta tjá k , hogy n é h a n é­
Férfigyfírfi veszi körül a kiraka­ ze te lté r é s r e is so r kerlU . M ik o r h a z a ­
i é n . „ k ié r té k e li" a z u z s o n n á t, a z tá n
tot. Riadtan nézik a képet és az a lá­ o d a ü l a rá d ió m e llé . M a jd h o g y b e le
írást. Férjek. Sorstársak. n e m b ú j i k , é rd e k lő d é s e h a tá r ta la n ,
— Ez lázítás, — mondja az egyik k ív ü lr ő l is m e r i a z e g ész m ű s o r t, m e g ­
szelíden. h a llg a t ifjú s á g i r á d ió t, s z im /ó n i k u s
A másik hozzáfűzi: z e n é t, h a n g já té k o t, m i n d e n t , e s t é n ­
— A feleségem minden reggel k é n t a lig le h e t á g y b a d u g n i. A la p já ­
erre jár a hivatalba. Még az hiány­ b a n v é v e m i n d e z n e m le n n e b a j, h a
zott, hogy ilyen ötleteket adjanak P e ti je lle m e n e m s z ü ln e á lla n d ó csa ­
lá d i p e r p a tv a r t, ő , a k is l a ik u s h a llg a tó
nek i. . . k r itiz á lja a rá d ió m ű s o r á t, é n , a s z a k ­
Egy harmadik rezignáltan jegyzi é r tő v é d e m a r á d ió t. É rv elése n e m is
meg: l e h e t h e ly tá lló , je l e n té k t e le n t i z e n ­
. — Az én feleségem nem szorult h á r o m e s z te n d e jé n e k s z ű k k e r e s z t-
rá tippekre. M ár azt is kitalálta, m e t s z e t é b e n n e m is m o n d h a t é r té ­
hogyan lehet egy régi síruhárrtból k e s , e lfo g a d h a tó b ír á la to t. A t a k n y o t
női strandpizsam át csináltatni. k ö ly ö k n éh a m ég a k ö z tü n k lév ő
Nézték, csak nézték a lázító pla­ k o r k ü lö n b s é g e t s e m ta r t ja t is z t e l e t ­
kátot. Mind férjek ők, mind férfiak, ben.
H ib á k té n y le g a k a d n a k m é g m a Is
mind öltőnytulajdonosok. Mi itt a a rá d ió b a n : p é ld á u l, h a reg g el fo g ­
teendő? Röpködnek a javaslatok. c sik o r g a tv a v á rja a z e m b e r , h o g y b e ­
Állandó őrséget kell szervezni, m o n d já k a p o n to s id ő t, d e nem
ostromgyűrűvel elzárni a kirakatot m o n d j á k b e , m e g e lő fo r d u ln a k tö r ­
a kíváncsi nők szeme elől. Propa­ té n e lm i té v e d é s e k , e g y n é v h e ly te le n
gandát indítani a feleségek között: k ie jté s e , h ib á s m ű s o r is m e r te té s , a m i t
ne viseljenek „uraságoktól" leve­ c s a k m i f e l n ő t t e k v e s z ü n k észre. De
tett ruhát, amikor annyi szép hol­ P e ti k r i ti k á ja g y e r e k e s . K ifo g á s o lja a
mit kínálnak a női divatboltok- b u t u s , h o g y e g ye s -m ű v é sze k , é n e k e ­
s e k h a n g já t n a p o n ta tö b b s z ö r is le ­
A vita hevében érkezett a hely­
het h a lla n i. P e ti p e r s p e k tiv d tla n t
színre Tivadar. Egy darabig csak
H isz e n B u d a p e s tn e k m in d ö s s z e n y o lc
figyelte a meghökkent férfiak fa- . n a g y s z ín h á z a v a n , ( n e m is e m líte m
nácskozását, aztán csendesen így a v id é k i tá r s u la to k a t) , és n e m á llh a t
szólt: a rá d ió re n d e lk e z é s é r e o ly a n s o k s z í­
— Üres fecsegés, amit itt végig­ n é s z , h o g y a v á lto z a to s stterep o sztá ­
hallgattam . En már megoldottam a s o k a t b iz to s íts a .
problém át. . . S z ó b a h o z ta , h o g y k e v é s a s z ín h á z i
Es a hóna alatt terpeszkedő cso­ k ö z v e t ít é s E b b e n r é s z b e n ig a za <* v a n ,
m agra mutatott. Ahogy a kocavadász szeretné. v is z o n t e lf e le jt i a z t, h o g y h a v a n , leg ­
a lá b b k é ts z e r h a l lj u k , m e r t a s ú g ó n
Kíváncsi férfiszemek követték
I k í v ü l a s z ín é s z e k e t is l e h e t h a lla n i.
minden mozdulatát. Egy férj fel­
kiáltott:
— Remek megoldási Óvóhelyre
A kinek sok volt a m unkaegysége Í S ű r ű n e lő fo r d u l, h o g y a h i r d e te t t
m ű s o r e lm a r a d t K e ll e g y k is m e le g -
■ p e té s ! A m ú l t k o r o p e ra je g y e m v o lt,
viszi az öltönyeit! I d e o tth o n m a r a d ta m , h o g y e g y rá d ió -
Tivadar fölényes mosollyal vála­ I h a n g v e r s e n y t m e g h a llg a s sa k . A z a d á s
szolt: I e lm a r a d t. N e k i fo g a lm a s in c s , h o g y
— Ó, dehogy! Ez a feleségem I a z ily e n m e g le p e té s e k m e k k o r a örö­
m e t o ko zn a k a z em bernek.
télikabátja. Mast csináltatok belőle
A n a p o k b a n é p p e n a R á d ió h o z i n ­
magamnak túristabekecsel. En
d u l ta m , m ik o r P e ti arra k é r t, k é r d e z ­
ugyanis híve vagyok a férfiak z e m m e g v á jjo n m i t c s in á ln a k a v v a l
egyenjogúsításának. . . a s o k s ű r ű n p e r g e te tt le m e z z e l, h o g y
(steila) n e m k o p ik el. E r e z te m a h a n g já b a n
a g ú n y t, é s a v v a l i je s z te t te m m eg,
h o g y e lm o n d o m b e n n a v é le m é n y é t.
P e ti m e g s z e p p e n t: , J a j , n e , m e r t a
rá d ió s b á c s ik n e m is m e r ik a t r é fá t ! ”
V Á G Y . .. E b b e n a z e g y b e n k é n y te le n v o lta m
ig a z a t a d n i P e tin e k .
Oh, ha csak egy órára L e g ú ja b b a n a v v a l j ö t t , h o g y a s z í­
nészek k ö z is m e r t k ö lte m é n y e k b e n
cserélhetnék veled.. . . h ib á s a n m o n d j á k a s z ö v e g e t, s arra
h iv a t k o z o t t, h o g y n á l u k a z is k o lá b a n
Oh, ha csak egy órára e g y sz ö v e g h ib á ra m á r n e m a d já k m e g
átadnád a helyed.. . a z ö tö s t. — T é r j é s z h e z v ég re P é te r !
N e b ír á lj fo ly t o n a te á lta lá n o s is k o ­
Oh, ha csak egy órára lás m é r té k e d d e l! H á t m é g is c s a k v a n
dramaturg lehetnék ... v a la m i k ü lö n b s é g , h o g y a z is k o lá b a n
h a r m in c k i s f i ú e l ő t t v a g y p e d ig n é ­
Te pedig az írót h á n y m i l li ó k u l t ú r á n é h e t d o lg o zó
De megemlegetnéd. . . e lő tt m o n d j á k e l a z t a v e r s e t . . 1

No, most már bemehet Juli néni, csináltam helyet magának Is. . . Csanádi Ákos
Szilágyi György
l e a b ü r o k r á c iá v a l
fapisztolynál
r
kötőit ki,
G yerekjátékot venni J e g y z e te k
Indul a hévízi autóbusz! amelyből szép piros fa­

You might also like