Professional Documents
Culture Documents
• Sinasabi ring isang genre na panitikan na nasa • Hindi na nga maitatatwang Filipino ang wika o
anyong tuluyan ang dula na dapat na itanghal sa lingua franca ng telebisyon, radio, diyaryo, at
entablado, may mga tauhang gumaganap na pelikula. Maaaring sabihing ang pangunahing
nag-uusap sa pamamagitan ng mga diyalogo. layunin ng mga ito sa paggamit ng Filipino
Masasabing may anyong pampanitikang bilang midyum ay upang makaakit nang mas
inihanda para sa dulang ang mga artista ay maraming manonood, tagapakinig, o
kumakatawan sa mga tauhan, ginagawa ang mambabasang makauunawa at malilibang sa
nararapat na pagkilos ayon sa hinihingi ng mga kanilang palabas, programa, at babasahin upang
pangyayari at sinasabi ang nakasulat na usapan. kumita sila nang mas malaki. Subalit, hindi rin
Ang mgan halimbawa ng dulang Pilipino: mapasusubalian ang katotohanang dahil sa
Sinag sa Karimian ni Dionisio Salazar, Sa Pula malawak na impluwensiya ng wikang
sa Puti ni Soc Rodrigo, Sarimanok ni Patrick C ginagamit sa mass media ay mas maraming
Fernandez, Karaniwang Tao ni Joey Ayala, mamamayan sa bansa ngayon ang
Anghel ni Noel De Leon, at iba pa. nakapagsasalita, nakauunawa, at gumagamit ng
wikang Filipino. Isang mabuting senyales para
Ang Dula Sa Kasalukuyang Panahon sa lalong pag-unlad at paglago ng ating wikang
pambansa.
• Sa kasalukuyang panahon, mas umunlad,
maraming nabago, at marami na tayong iba't • Bagamat laganap na sa mass media,
ibang dula gaya ng panradyo, pangtelebisyon, mapapansin pa rin na ang wikang Filipino ay
at pampelikula, sa panahong ito, ang mga dula madalas na ginagamit sa mga programa sa
ay itinatanghal sa mas malalaking entablado at radyo at telebisyon, sa tabloid, at sa pelikula
aknewal na napapanood ng mga tao. ng ating kung saan ang nananaig na tono ay impormal,
tradisyon Mga tradisyong nagbibigay identidad at waring hindi gaanong estrikto sa pamantayan
sa mga Baiping an paglipas ng taon, nagbabago ng propesyonalismo. Sa maraming babasahin at
ang anyo ng mga dulang Pilipino. Ngunit isa palabas na Filipino, ang tila nangingibabaw na
lang ang layunin ng mga mandudula ang layunin ay mang-aliw, manlibang, at lumikha
magbigay aliw sa mga mamamayang Pilipino, ng ugong o ingay ng kasayahan (Tiongson,
at higit sa lahat, ang bigyang buhay ang mga 2012). Isang pag-asam at hamon para sa mga
pangyayari sa buhay ng Pilipino. taong nasa likod ng mass media at mga taong
tumatangkilik sa mga ito na hindi lang basta
Sitwasyong Pangwika sa Pelikula lumaganap ang Filipino kundi magamit din ito
ng mga nasabing midyum upang higit na
• Bagama't mas maraming banyaga kaysa lokal maitaas ang antas ng ating wika
na pelikula ang naipalalabus sa ating bansa
taon-taon, ang mga lokal na pelikulang
gumagamit ng midyum na Filipino at mga
barayti nito ay mainit ding tinatangkilik ng mga
manonood. Katunayan, sa dalawampung
nangungunang pelikulang ipinalabas noong Kakayahang Linggwistiko:
2014, batay sa kinita, lima sa mga ito ang lokal
na tinatampukan din ng mga lokal na artista, Pasalitang Pagbaybay
lyon nga lang, Ingles ang karaniwang pamagat - Paletra sa wikang Filipino na nakaayos sa
ng mga pelikulang Pilipino tulad ng One More tunog-Ingles ng mga titik maliban sa Ñ.
Chance, Starting Over Again, It Takes A Man
- Isa-isa binibigkas sa maayos na Gitling
pagkakasunod-sunod ang mga titik na 1. inuulit na salita
bumubuo sa isang salita, pantig, daglat, 2. para sa tunog (onomatopoeia)
inisyal, akronim, simbolong pang-agham, at 3. paghiwalay ng katinig at patinig
iba pa. 4. paghiwalay sa sinusundang banyagang salita
5. paghiwalay sa sinusundang pangngalang
Pasulat na Pagbaybay pantangi
- Pagbaybay ng walong titik na (c, f, ñ, j, q, v, x, 6. pantig na may kakaibang bigat sa pagbigkas
z) para sa: 7. bagong tambalang salita
8. paghiwalay sa numero at petsa (ikinakabit sa
1. Pagpapanatili ng mga kahawig na tunog sa pagsulat ika at alas)
ng mga salitang mula sa mga katutubong wika sa 9. kasunod ng de
Pilipinas. 10. kasunod ng di
Hal: 11. Apelyido ng babaeng may asawa na ngunit
● Palavvun (Ibanag) Bugtong gusto pa rin na makita ang apelyido noong
● Kazzing (Itawes) Kambing dalaga pa
● Tambanggan (Tausug) Halaman
● Safot (Ibaloy) Sapot ng Gagamba Kakayahang Sosyo-linggwistik
● Masjid (Tausug, Meranaw) Gusaling - kakayahang gamitin ang wika sa pag-aangkop
sambahan ng mga Muslim sa sitwasyon
Introduksyon sa Pananaliksik:
Kabanata I - ang suliranin at kaligiran nito
1.Chapter title at subtitle
2.Magsisimula Macro hangang Micro development na
nagbibigay kaalaman sa iyong pananaliksik
3.Ang mananaliksik ay pamilyar sa literatura upang
ang introduksyon ay madevelop
4.Nakapaloob ang konsepto at ideya na nanggagaling
mula sa iba't-ibang sanggunian. Dapat inilalatag ang
mga sanggunian sa papamamagitan ng journal form
Kaligirang pangkasaysayan:
1.Ang diskusyon ng problemang nakikita ay dapat
alamin bakit interesado ang mananaliksik
2.mga konsepto at ideya na patungkol sa problema
Kakayahang pragmatiko:
Light bawn at spada (2006) - tumutukoy sa pag-aaral
sa paggamit ng wika sa isang partikular na kontexto