Professional Documents
Culture Documents
© Alexandra Bracken
© Bozai Ágota
© Maxim Könyvkiadó Kft.
Borító: Billelis
ISSN 2063-6989
ISBN 978 963 499 603 3 (puhatáblás), kiadói kód: MX-1662
Minden jog fenntartva, beleértve a sokszorosítást, a mű bővített, illetve rövidített változata kiadásának jogát
is. A kiadó írásbeli engedélye nélkül sem a teljes mű, sem annak része semmilyen formában – akár
elektronikusan vagy mechanikusan, beleértve a fénymásolást és bármilyen adattárolást – nem
sokszorosítható.
Görög családomnak. Σας αγαπώ όλους.
Felébredt. Érdes földet és halandó vér szagát érezte maga alatt.
Teste lassabban tért magához, mint tudata. Nemkívánatos érzések perzselték,
bőre megfeszült, mint a frissen égetett agyag.
A fű harmata átitatta kék kelméből készült köpenyének hátát, csupasz lábán
érezte a felfröccsent sár beszáradt foltjait. Alantas borzongás cikázott fejbőrétől
egészen a sarkáig. Hét év óta most először rázta ki a hideg.
Az ereiben keringő halandó vér olyan volt, mint a sűrű iszap; nem olyan éteri,
mint az ichor, a folyékony napfény. Az ichor a halandóság minden nyomát
kiégeti, és visszaengedi őt a világba. Hét éven át viharzott közeli s távoli
földeken, gyilkosok gonosz szívét bátorította, ádáz viszályok parazsát szította,
míg minden ellenségeskedés heves lángra lobbant. Maga volt a tomboló harag.
Újra érezni a test határait... újra ebbe a gyenge testbe öntetni... elég
kínszenvedés volt ahhoz, hogy sajnálja az öreg isteneket. Ők ezt a fájdalmas
borzalmat kétszáztizenkétszer élték át.
Ő nem csinálja ezt tovább. Most utoljára merítkezik meg a halandóság
világában.
Érzékei eltompultak, de felismerte a várost és hatalmas parkját. A frissen
kaszált fű illata csatornaszaggal keveredett. A közelben forgalom hömpölygött.
Mélyen az utca alatt érezni lehetett a nyüzsgés nyugtalan, elektromos áramlását.
Szája sarka furcsán felfelé húzódott, kénytelen volt felidézni, hogyan kell
mosolyogni. Egyszer, egyik halandó életében ez volt az ő városa; az utcák a
gazdagságot kínálták neki, a mohó emberek pedig hatalomdarabkákat.
Manhattan egyszer térden állt a lábai előtt, és ezúttal is ugyanígy lesz.
Átfordult, kezét-lábát maga alá húzva felguggolt. Amikor már biztosan érezte
végtagjait, lassan, óvatosan felállt. Körülötte patakokban folyó sötét vér. A
kráter széléről fiatal lány bámult rá üveges szemmel. Valakik letépték a viaszkot
az arcáról. Torkában kés. Közelében levágott, lómaszkos férfifej. Ujjak nélküli,
suta kézen egyensúlyozott tőr.
Jobb oldalról halkan csoszogó léptek hallatszottak. Kardért nyúlt, ami már
nem volt az oldalán. Három alak lépett ki a közeli fák árnyékából. Átlépték a
közöttük húzódó kavicsos ösvényt, arcukat bronzmaszk takarta, mindegyiken
kígyó jele.
Halandó vérei. A Kadmosz-ház. Érte jöttek, új istenükért.
Reccsenésig nyújtogatta nyakát, figyelte, ahogy közelednek. A vadászok
félelemmel vegyes tisztelettel nézték, és ez meglehetősen kedvére volt. Elődje, a
legutóbbi új Árész nem volt méltó a háború istenének köpönyegét viselni.
Kimondhatatlan öröm volt, hogy hét évvel ezelőtt megölte ezt az imposztort, és
születési jogát magának követelte.
A három vadász közül a legmagasabb lépett előre, Belen. Az új isten
szórakozottan figyelte, ahogy a fiatalember az áldozatok holttestéből kirántotta a
nyílvesszőket. Kegyetlen aratás.
Kár, hogy egyetlen életben maradt utódja fattyúnak született. Így nem lehet
Aristos Kadmou a halandó, egykori új isten örököse. Ajka mégis meggörbült,
jóleső érzés volt látni a fiatalembert; valósággal ragyogott a büszkeségtől.
Belen felemelte maszkját, tiszteletteljesen, behódolón fejet hajtott. Az isten
keze mozdult, végigtapogatta a fiatalember arcát. Nagyon hasonlított a saját
arcára. Az évtizedek heges kérge lehámlott az istenről, amikor alászállt; újra
fiatal volt. Örök élete virágjában.
– Szentséges elöljárónk – szólt Belen, és letérdelt. A csípőjén lógó málhából
összegöngyölt bíbor selyemtunikát vett elő, átnyújtotta az új istennek, hogy azt
vegye magára a megviselt égszínkék helyett. – Üdvözlégy közöttünk. Szent neved
tiszteletére és örök hűségünk jeléül ellenségeid vérét ajánljuk fel neked. Azért
jöttünk, hogy életünkkel védelmezzünk téged, amíg eljön az idő, hogy teljes
erődben újjászülethess.
A szavak kavicsként karistolták az új isten torkát.
– És még azon is túl.
– Igenis, istenem – felelte Belen.
Ekkor Belen mögül előlépett a többi vadász. Mindannyian vadászfekete
öltözékben.
Hasonló égszínkék tunikát viselő alakot vonszoltak magukkal.
– Hozzátok ide hozzám! – szólt Belen.
Két fekete terepjáró közeledett az utca felől, lekapcsolt lámpákkal. A pázsiton
át egyenesen hozzájuk hajtottak. A Kadmiták munkához láttak. Ponyvákat
terítettek a Central Park pázsitjára, és rágurították a halott vadászokat. Felásták
a szennyezett földet. Kicserélték az összevérezett füvet. A brutálisan szétszabdalt
tetemeket a mögöttük parkoló másik terepjáró csomagtartójába pakolták.
Tudta, hogy ugyanezt a szertartást ugyanakkor más családok is végrehajtották
a parkban.
A fogoly megint kapálózott, ahogy a vadászok előrevonszolták. Fejjel próbálta
letámadni a hozzá legközelebbi vadászokat, mint valami veszett állat. Elvágták
Achilles-inait, nehogy el tudjon menekülni. Mert képes nagyon, de nagyon
gyorsan futni. Helyes.
A vadászok térdre kényszerítették. Az új isten lenyúlt, letépte a fogoly fejéről a
csuklyát.
Aranyszínű, lángoló szempár nézett rá; a hatalom szikrái nagy haraggal
kavarogtak ebben a tekintetben. Homlokán seb, vér csörgött belőle,
beszennyezve egykor fényes bőrét, tiszta tunikáját.
– Utolsó használható isteni képességedet is elvették tőled -jegyezte meg az új
isten. Azzal megmarkolta az öreg isten barna, göndör haját, hátracsavarta a
fejét, kényszerítette, hogy felnézzen rá.
– Tudom, mi a vágyad, Istengyilkos – szólt az öreg isten az ősi nyelven. – Soha
nem fogod megtalálni.
Csak azt kellett tudnia, hogy nem semmisült meg. Az új isten dühe eufóriaszerű
volt. Borotvaéles pengét illesztett a régi isten puha, halandó húsához.
Az új isten elmosolyodott.
– Csaló. Hírvivő. Csavargó. Tolvaj – szólt az új isten. Aztán a pengét a fogoly
gerincének bordás csontjai közé döfte. – Semmi. Semmi vagy.
Vér tört elő a sebből. Az új isten élvezte a látványt. Valósággal itta a jelenet
minden pillanatát. A régi isten félelmét, fájdalmát, hitetlenkedését, ahogy ereje
elenyészett. Kár, hogy ezt az erőt az új isten nem tudja a sajátjához adni.
– Ez a dolgok rendje, ugye? – szólt az új isten. Lehajolt, végignézte, ahogy az
élet utolsó szikrája is eltűnik a régi isten szeméből. – Apád útja és apád apjának
útja. A régi isteneknek meg kell halniuk, hogy felemelkedhessenek az újak.
A parkban nagy csend volt körülöttük. Nem hallatszott más hang, csak az új
isten fűrészpengéjének súrlódása és a hangos reccsenés, amikor a fejet végül
leválasztotta a testről. Az új isten a magasba emelte Hermész fejét, hogy követői
is láthassák.
A vadászok kéjjel sóhajtottak fel, öklükkel csapkodták mellkasukat. Az új isten
még egy utolsó pillantást vetett a fejre, aztán a legközelebbi ponyvára dobta a
többi testmaradvány közé. Reggelre semmi nyoma nem lesz a nyolc istennek,
akik villámcsapásként jelentek meg a Central Parkban, ahogy azok a vadászok is
nyom nélkül tűnnek el, akik megpróbálták megölni őket, de meghaltak.
Lüktetett körülötte a város, feszítette az épphogy visszatartott káosz. Közelgő
borzalmak dalát dalolta. Megértette ezt a vágyakozást – a szabadság vágyát. El
akart szabadulni.
– Én vagyok a Harag. – Az új isten letérdelt, ujjait a véres sárba mártotta. –
Én vagyok a te parancsnokod. – Ujjait végighúzta arcán.
– Én vagyok neked a dicsőség.
A körülötte lévő vadászok felemelték a maszkjukat, hogy az új istent utánozzák.
Nedves földet kentek lelkes arcukra.
Új korszak közeledett; arra várva, hogy olyan valaki ragadja meg, aki elég
erős ahhoz, hogy meg merje tenni.
– Most pedig lássunk hozzá! – szólt az új isten.
EGY
ÉDESANYJA EGYSZER AZT MONDTA NEKI, egyetlen módja van annak, hogy valakit
igazán megismerjen az ember: az, ha harcol vele. Lore tapasztalata szerint pedig
a harc csak egyetlen valamit mutat meg: a testnek azt a pontját, amire a másik a
legkevésbé szeretne ütést kapni.
Ellenfele esetében ez a pont egyértelműen a bal mellén lévő új tetoválás volt,
amin még rajta volt a kötés.
Lore maga elé húzta nehéz kesztyűjét, és hagyta, hogy a párnázott bőr újabb
hanyag ütést nyeljen el. Edzőcipője nyikorgóit az olcsó kék szőnyegen, ahogy
egy lépést hátratáncolt. A rögtönzött ringet összetartó ezüstszínű
ragasztószalagok az este lejátszott öt meccs után a nedvességtől és a hőségtől
már kezdtek leválni. Felmordult, amikor sarkával egy ilyen szalagdarabra
taposott.
Arcáról ömlött az izzadság; egy idő után már csak sós ízét érezte. Lore nem
volt hajlandó letörölni verejtékét akkor sem, amikor már csípte a szemét. A
fájdalom jó. Segít figyelni.
Ez – a küzdősport – nem több, mint újabban felvett rossz szokás; olyasmi, ami
Gil halála után hat hónappal megadta neki a vágyott megkönnyebbülést.
Kiverekedte magából a fájdalmat. Eredeti fogadalma, hogy csak ezt az egy
meccset, azonnal elillant, amikor megérezte az adrenalin ismerős löketét.
Egy meccs elég volt ahhoz, hogy megtörje a lélektompító gyászt, hogy
kiszabaduljon belső világából és visszatérjen a testébe. Két meccs elég volt
ahhoz, hogy megszűnjön a mély szívfájdalom. Három meccs már meglepően sok
pénzt hozott.
És most, néhány hét elteltével a tizenötödik meccs pontosan azt adta Lore-nak,
amire aznap este olyan nagyon vágyott: figyelme végre másra terelődött.
Lore azzal nyugtatta magát, hogy bármikor abbahagyhatja. Abbahagyhatja,
amikor majd nem érzi jól magát. Abbahagyhatja, ha a meccsek túl sokat hoznak
felszínre abból, amit eltemetett magában.
Lore azonban nem tartott ott. Még nem.
A Red Dragon Fine Chinese Food nevű vendéglátóipari egység zsúfolt
pincéjében tikkasztó meleg volt. A kelleténél több test forróságot árasztva
nyomorgott a szőnyegek körül. A tömeg is változott, a bunyósok is váltották
egymást. A nézők alkották a ring nem hivatalos határait. Papírpoharaikat
szorongatva igyekeztek nem kiönteni drága italaikat. Bankjegyek és fogadások
jártak kézről kézre körülötte, míg el nem érték a szervezőt, Frankie-t. Lore
rápillantott; Frankie éppen a következő két meccs tétjeit rendezte. A győztes
kevésbé érdekelte, mint a nyeremény.
A felettük lévő konyhából gőz gomolygott lefelé a lépcsőn, a helyiséget pára
homályosította. Az omlós kung pao csirke illata váltakozott beszáradófélben
levő hányás és kilöttyintett sör bűzével. Minden zárt éjszakai klubban hasonló
volt a helyzet, ahol ezeket a meccseket tartották.
A tömeget ez láthatóan nem zavarta; nekik elég volt ez az illúzió. Frankie
exkluzív listája mostanában sokkal kevésbé tűnt exkluzívnak: modellek, a
művészeti élet szereplői és üzletemberek adogattak körbe kis, fehér porral teli
zacskókat. Legújabban csatlakozott ehhez a társasághoz néhány magániskolás
kamasz is, akik éppen szüleik apátiájának határait tesztelgették.
Ellenfele egy vele egykorú fiú volt; puha, makulátlan bőr, légből kapott
magabiztosság. A fiú felnevetett, mutatóujjával intette magához, őt választotta
Frankie rendelkezésre álló, elérhető bunyósai közül. Lore még az előtt
elhatározta, hogy szétüti ellenfelét, büszkeségének utolsó maradékát is kiverve a
fiúból, mielőtt az baby girlnek nevezte, és részeg csókot dobott felé.
– Hagy találjam ki! – szólt szájvédője mögül a fiú mellkasán húzódó, friss
tetoválást takaró kötés felé biccentve. – Azt varrattad magadra, hogy „Élj,
Nevess, Szeress, igyál reggeltől reggelig!”
A tömeg felnevetett, a fiú összevonta szemöldökét. Kesztyűjét Lore feje felé
lökte, felnyögött az erőlködéstől. A mozdulat, a lagymatag erő védtelenné tette
mellkasát. Lore-nak tiszta célpontja volt, amikor kesztyűjét ellenfele frissen
tetovált bőrére csapta.
A fiú szeme kidülledt, zihált, aztán elakadt a lélegzete. Térde a szőnyegre
roggyant.
– Állj fel – utasította Lore. – Csalódást okozol a barátaidnak.
– Te... te hülye ku...
Öklendezett egy kicsit a szájvédőtől. Lore azon tűnődött, vajon mennyi időbe
telik, míg ellenfele teljesen összeomlik. Megkapta a választ: öt percbe.
– Egészen biztos vagyok abban, hogy nem fogsz így hívni... – mondta
ellenfelét körbejárva – .. .nem fogsz így hívni két vállon vagy négykézláb.
A fiú dühöngve tápászkodott fel. Lore bosszúsan pislogott.
Már nem is olyan vicces, ugye, gondolta Lore.
Gil azt tanácsolta volna, hagyja békén ezt a hülye kölyköt; mert Gil a maga
nem ítélkező, nagyapai hangján mindig sietett emlékeztetni Lore-t, hogy nem
kell minden adódó harcba beleugrania. Mert Gil biztosan utálta volna ezt a
helyzetet, és Lore-t emiatt is bűntudat gyötörte. Csalódást okozott Gilnek.
Lore azonban más módszerekkel is próbálkozott. Egyik sem segített neki
átvészelni a gyász nyomasztó dagályát annyira, mint egy jó bunyó. És most már
nem csak Gil halála volt az, ami elől menedéket keresett; újabb rettegés karistolt
a bőre alatt.
Augusztus volt, ismét eljött a vadászat ideje, a vadászok visszatértek a
városába.
Hiába igyekezett továbblépni, elfelejteni a maga mögött hagyott sötét életet,
egy új, jobb élet napfényébe lépni, tudatának egy része még mindig a lassan telő
napokra volt hangolva. Teste megfeszült, ösztönei élesebbek lettek. Mintha
felkészülne arra, ami be fog következni.
Két hete bukkantak fel az ismerős arcok a városban. Pontosan a ma estére való
felkészülés utolsó műveleteinek idején. A sokk olyan volt, mint a tüdőt ért
tőrdöfés. Minden ismerős arc azt bizonyította, hogy minden reménye, minden
néma könyörgése teljesen hiábavaló volt. Könyörgök, gondolta újra és újra az
elmúlt néhány hónapban, könyörgök, ebben a ciklusban legyen London. Legyen
Tokió.
Legyen bárhol máshol, csak ne New York Cityben.
Lore tudta, hogy ezen az estén nem kellett volna előmerészkednie otthonából;
addig nem, amíg a gyilkolás teljes hévvel folyik. Ha akár csak egyetlen vadász is
felismeri őt, a dinasztiák tagjai már nem csak istenekre vadásznának. Őt is meg
akarnák gyilkolni, le akarnák nyúzni a bőrét.
Lore a szeme sarkából látta, hogy Frankie a zsebórájára néz, és mi-lesz-már
jelzést ad. Dolga volt. Lore sejtése szerint bizonyos helyekre volt hivatalos, el
kellett szórnia megkeresett pénzét.
– Végeztél? – kérdezte Lore.
Úgy tűnik, az alkohol úgy döntött, hogy egyszerre csap le a fiúra. Ügyetlenül
hadonászva, öklét tétován lendítve üldözte Lore-t a ringben és egyre dühösebb
lett, ahogy a tömeg egyre hangosabban nevetett.
Ahogy Lore hirtelen megfordult, hogy elkerüljön egy ütést, nyaklánca
kilendült meze alól. Pedig gondosan bedugta alá. A halvány fényben is
megcsillant a medál. Arany madártoll. Ellenfelének kesztyűje eltalálta. A vékony
láncba akadhatott, mert Lore következő mozdulatára a kapocs elpattant, és a
talizmán hirtelen a földön hevert, a lába előtt.
Lore fogaival kioldotta a kesztyű tépőzáras pántját, és kihúzta belőle a kezét.
Elhajolt ellenfele újabb karlendítése elől, gyorsan felkapta a nyakláncot, és
biztonságba, farmernadrágja hátsó zsebébe helyezte. Ahogy visszahúzta kezére a
kesztyűt, testét a harag újabb hulláma hevítette.
Azt a nyakláncot Giltől kapta.
Lore visszafordult a fiú felé, és tudatosította magában, hogy nem ölheti meg
ellenfelét. A fess kis orrát azonban betörheti.
Ezt a tömeg nagy éljenzése közepette meg is tette.
A fiú arcából fröcskölt a vér, az áldozat hevesen káromkodott.
– Azt hiszem, ideje hazamenned. Lekésed a pizsamaosztást, baby boy –
mondta, és hátrapillantott Frankie-re, hogy lássa, lefújja-e a meccset. – Ami azt
illeti...
Szeme sarkából látta, hogy az ököl felé közeledik, és még épp időben fordult
el, hogy ne a szemét érje az ütés, hanem a fejét, oldalról. A világ előbb
elsötétedett, aztán élénk színekkel robbant, de Lore talpon maradt.
A fiú győztesen kiabált, karját a levegőbe emelte. Orra még mindig vérzett. Az
ellenfél Lore felé vetette magát. Lore rájött, hogy mi történik, de abban a
pillanatban már nem volt több ideje.
Ösztönösen maga elé húzta kesztyűjét, mellkasát védte, de ellenfelének nem
ez volt a célja. Szorosan átfogta Lore nyakát, és ajkát ajkára szorította.
Vakító volt a pánik, úgy robbant Lore bőrén, mint a jég; kizárta saját
tudatából. Képtelen volt gondolkodni. A fiú még szorosabban nyomult testéhez,
ügyetlenül nyalogatta Lore ajkát. A tömeg tombolt körülöttük.
Ekkor valami elpattant Lore lelkében, és a nyomás, amely hetek óta egyre
csak nőtt, dühödt üvöltéssel szabadult fel. Térdét behajlítva keményen felrúgott,
egyenesen a férfi lábai közé. Telibe találta ágyékát. Úgy esett össze, mintha Lore
a torkát vágta volna el. A következő pillanatban üvöltve vetette rá magát.
Lore arra eszmélt, hogy felrántják a padlóról. Még mindig rugdalt és üvöltött.
Kesztyűje csupa vér; a fiú arca felismerhetetlen.
–- Állj le! Állj már le! – rázta meg Big George, Frankie egyik biztonsági őre. –
Édesem, ez az alak nem ér ennyit!
Lore szíve hevesen verte bordáit; annyira gyorsan, hogy alig kapott levegőt.
Teste megremegett, ahogy Big George talpra állította és addig tartotta szorosan,
amíg Lore bólintott neki, hogy jól van. Ezután Big George a szőnyegen
nyöszörgő fiúhoz lépett, cipője orrával többször meglökte. Mozgásra akarta
bírni.
Ahogy Lore fülében alábbhagyott a lüktetés, rájött, hogy a helyiségben néma
csend lett. Csak a fenti konyhából hallatszott némi csattogás, csörömpölés.
Lassú rémület terjedt szét testében, szíve szoros csomóba rándult. Kesztyűje
belsejében ökölbe szorult a keze, annyira, hogy ujjai görcsös fájdalomba
görbültek. Nem csak arról volt szó, hogy megint elvesztette önuralmát.
Visszacsúszott egy olyan korábbi önmagába, amiről azt hitte, hogy évekkel
ezelőtt sikerült kiölnie magából.
Ez nem én vagyok, gondolta, miközben felső ajkáról izzadságot törölgetett.
Már nem.
Nem ebből, nem ennyiből áll az élet.
Lore kétségbeesetten igyekezett megmenteni aznap esti fizetését; próbálta
figyelmen kívül hagyni az undort és a gyűlöletet, amit a földön fekvő, nyöszörgő
mocskos alak iránt érzett; félénk mosollyal nézett körül. Felemelte kezét, majd
vállat vont.
A nézők éljenzéssel jutalmazták, poharukat emelték rá.
– Nem győztél... Csaltál – mondta a fiú. – Ez nem volt fair meccs... Mert
csaltál!
Mindig ez van az ilyen fiúkkal. Amit akkor érzett, az a düh, nem azért van,
mert összedőlt a világ. Nem dőlt össze. Az addigi illúzió dőlt meg, ami elhitette
vele, hogy mindent megérdemel, ráadásul mindent csak puszta létezésével
érdemelt ki.
Lore lerántotta bokszkesztyűjét és a fiú fölé hajolt. A tömeg elcsendesedett,
mohó tekintettel figyeltek, mint az éhes varjak.
– A következő tetkód lehetne az, hogy „Mindig győznék, ha nem veszítenék
folyton” – mondta negédes hangon, és keményen a friss tetoválást fedő gézre
nyomta ezúttal kesztyűdén kezét. A két vállon fekvő ellenfél fájdalmas
kiáltásával egy időben megszólalt a gong, a meccsnek vége lett. Big George
felrántotta a fiút a szőnyegről, és a barátai felé vonszolta.
Lore elindult vissza Frankie-hez. Fiiba volt idejönni ma este. Nem tudta
eldönteni, vajon teste rohanni vagy üvölteni akar.
Már a ring szélére ért, amikor egy férfihang szólalt meg:
– Következő meccs: Aranyhajú a kihívó Gemini ellen.
Lore bosszús pillantást vetett rá, amit a férfi a tőle megszokott, teljesen
nyugodt mosollyal viszonzott. Öt ujját villantotta fel. Lore a fejét ingatta, mire a
férfi hozzátett még hármat. Gyűrött bankjegyek lengtek Lore körül, ahogy a
tömeg sietett megkötni a fogadásokat.
Haza kellett mennie. Tudta, hogy haza kell mennie, mégis...
Lore mind a tíz ujját felmutatta. Frankie rosszallóan nézett rá, mégis intett,
hogy menjen vissza a ringbe. Lore visszahúzta kesztyűjét, és megfordult. Ha az
új ellenfél a fiú egyik barátja, legalább elszórakozhat vele.
Nem az volt.
Lore hátratántorodott. Ellenfele a mennyezeti lámpa fénykorén kívül állt,
nyilvánvalóan szerette a sötétséget. A fiatalember csak annyira lépett elő, hogy a
halvány fény megcsillanjon az arcát elfedő bronzmaszkon.
Lore alig kapott levegőt.
Vadász.
KETTŐ
MIRE VISSZAÉRT A PINCÉBE, teste már nem volt annyira felhevült. Nem látta Milest,
ahogy átvágott a tömegen Frankié felé, hogy elhozza hátizsákját és felvegye a
pénzt, amit az éjszakai meccsekért kapott. Csak fél füllel hallotta, hol lesz a
következő heti mérkőzés. Megszámolta a bankjegyeket, biztos akart lenni abban,
hogy Frankie nem veri át, és igyekezett nem gondolni arra, hogy erei vadul
lüktetnek.
Keres valamit, de nem tudom, hogy téged keres-e.
Megborzongott. Megrázta a fejét, kizárta Castor hangját és arcának emlékét
tudatából, hogy fel tudjon készülni arra, ami következik.
Miles odakint várta. Mire Lore visszaért az utcára, Miles alig kapott levegőt;
vagy a fel-alá járkálástól, vagy azért, mert próbálgatta, mit fog mondani neki,
vagy mindkettő miatt. Mozdulatlanná merevedett, amikor a lány kilépett az
ajtón; úgy tett, mintha egész idő alatt a telefonját nézegette volna.
Akármire számított is Lore, nyilván nem az volt, hogy:
– Lenne kedved enni valamit a Martha's-ban?
Lore tétovázott. Haza akart menni, lezuhanyozni és hat napot aludni
egyhuzamban, amíg ez az undorító vadászat véget nem ér, és elkezdődik a
következő hétéves ciklus. Miles azonban nyugtatóan hatott rá.
– Persze – felelte erőltetett közömbösséggel. Még mindig úgy érezte, mintha
villámok cikáznának a bőre alatt. – Jól hangzik.
Miles összevonta a szemöldökét.
– Most te fizetsz.
– Igazán? – kérdezte, és elengedte magát, hagyta, hogy visszasodródjon a
mindennapok ritmusába. – Vagy rebegtessem a szempilláimat, hogy a ház
vendégei legyünk?
– Volt az életedben akár egyetlen olyan pillanat is, amikor ez működött? –
kérdezte Miles őszinte kíváncsisággal.
– Már elnézést... de én imádnivalóan meggyőző vagyok.
Megrebegtette szempilláit, de az arca fájt a kapott ütésektől, és valószínűleg a
duzzanat sem segített.
Miles ajka megmozdult, mondani akart még valamit, de meggondolta magát.
– Mi az? – kérdezte Lore.
– Semmi, semmi – felelte Miles, és felnézett a felhős égre. – Menjünk, mielőtt
ránk szakad az ég. Kettőnk közül amúgy is csak egyikünknek kellene most
zuhanyozni.
A levegő valósággal csöpögött a nyirkosságtól, a másnap reggeli szállításra
váró bezsákolt szemét bűzölgött a közelben. Taxi suhant el mellettük,
csatornavizet fröcskölt szét. Napok óta szakadatlanul esett az eső, és Lore tudta,
hogy még nincs vége.
– A lo mein tészta és a testszag legfinomabb keverékétől illatozom – mondta
Lore. – Tőled persze nem lehet elvárni, hogy ízlésed legyen.
Ez természetesen egyáltalán nem volt igaz. Miles műalkotásnak tekintette a
testét és úgy is kezelte; hagyta, hogy az beszéljen helyette, kifejezze hangulatát,
érdeklődését, és azt is, hogy kiket hordoz a szívében. Bőrét tetoválások
díszítették. Rengeteg. Gyönyörű virágok és indák fonódtak össze felsőtestén;
arcok modern művészeti ábrázolásban, amelyeket ő maga tervezett; hegyek,
szemek és csíkokból alkotott formák, amiknek jelentését csak ő ismerte. Lore a
nyakán lévő egyszerű, koreai betűkkel írt tetoválásokat szerette a legjobban, a
mögöttes történet miatt. A nagymamája mondta ezt neki, amikor vasárnaponként
felhívta őt és a szüleit otthon, Floridában: Minden napfelkeltével jobban
szeretlek. Amikor Miles megmutatta neki, leszidta, hogy újabb tetoválást
varratott magára; megnyalta az ujját, és úgy tett, mintha megpróbálná letörölni a
tintát, de azon az éjszakán valósággal ragyogott a büszkeségtől.
Elsétáltak a Canal Street-i metróállomásig, hogy felszállja- nak a 125. utcához
vivő A jelű vonatra. Lore már félúton járt a lépcsőn, amikor meghallotta a
közeledő vonatot, és érezte, hogy az állomáson végigsuhan a légáramlat.
Futásnak eredt. Hátsó zsebéből előkapta metrókártyáját, végigcsúsztatta a
leolvasón. Miles sosem készítette elő időben; felmordult, a pénztárcájában
matatott.
– Várj, ne... – Miles újra lehúzta a kártyáját, de hibaüzenetet kapott.
Hajnali fél négy volt, a metró munkaidőn kívül ritkábban járt, így a szerelvény
tele volt. Sikerült elkapnia a csukódó ajtót, megtartania addig, amíg Miles
átugrott a kapun.
Amint a szerelvény meglódult, Miles megveregette Lore vállát.
– Martha's – mondta Lore. – Éhes vagyok.
– Taxi. Könnyű.
– Pénz. Pocsékolás.
A Columbus Circle-nél sokan leszálltak, két hely felszabadult előttük. Miles
leült, rögtön elővette a telefonját. Lore mély levegőt vett, miközben a homlokát
dörzsölte. Mozdulatlanul ült, csak a gondolatai kavarogtak.
Keres valamit, de nem tudom, hogy téged keres-e.
Lore-t nyugtalanította, hogy vadászok jelentek meg a városban. Tudta, félnie
kell attól, hogy Aristos Kadmou – vagy isten alakban akárki is lett – megtalálja
őt. Most még óvatosabbnak kellene lennie, még aznap elhagyni a várost, minél
messzebb kerülni a harcoktól és tőle. Mindannyiuktól.
De legfőbb érzése nem a rémület volt. Lore pontosan tudta, hogy el tud
rejtőzni, mert az elmúlt három évben ez mindig sikerült. Most azonban
nyugtalanság lett úrrá a testén, amit sehogy sem tudott csillapítani; nemkívánatos
szorítás jelentkezett mellkasában, valahányszor eszébe jutott Castor arca.
Életben van, gondolta, és még mindig szédítő kábulat fogta el ettől a
gondolattól.
Miles méltatlankodva felhorkant mellette. Lore épp időben pillantott rá, hogy
lássa, az egyik társkereső alkalmazást zárta be épp.
– Mi van azzal a sráccal, akivel pénteken randiztál? – kérdezte Lore. Örült,
hogy valamivel elterelheti a figyelmét. – Szerintem lehetett volna belőle valami.
Hogy is hívták? Nick?
– Noah – felelte Miles. Lehunyta szemét, mély lélegzetet vett, mintha erőt
akarna gyűjteni. – Elmentem a lakására, és megismerkedtem mind a négy
aranyhörcsögével.
Lore felé fordult.
– Ezt nem mondod komolyan.
– A first ladykről nevezte el őket – folytatta Miles fájdalmas hangon. – Jackie-
n kalap volt. Körömlakkal keményített filcből. És meg kellett etetnem őket apró
salátacsíkokkal. Salátával, Lore. Salátával.
– Ne is mondj többet! Tudod, tarthatnál egy kis szünetet a randizásban.
– Te pedig megpróbálkozhatnál vele – jegyezte meg Miles. Mocorgott az
ülésen. – Ezt sosem kérdeztem eddig, mert nem akartam kíváncsiskodni...
– De... ? – kérdezett rá Lore.
– De... az a srác ma, és ahogy reagáltál rá...
Lore keze megfeszült a hátizsák pántján.
– Szerinted hogyan kellett volna viselkednem, amikor úgy rám támadt?
Megérdemelte, hogy egy kicsit átrendeződjön az arca. Talán máskor kétszer is
meggondolja, hogy ilyesmit tegyen egy lánnyal.
– Ó, az nem kétséges. Ő határozottan megérdemelte – mondta Miles
meglehetősen gyorsan. – Valószínűleg még legalább harminc másodpercet
megérdemelt volna. Ami azt illeti, én a másikról beszéltem.
– A másik – ismételte Lore. Szíve nagyot dobbant.
– Az a pasi, aki úgy nézett ki, mintha kamaszkori fantáziáim pasijaiból
gyúrták volna össze – pontosított Miles előzékenyen.
Castor hangja még ott csengett a fülében. Még mindig úgy harcolsz, mint egy
Fúria.
– Mi van vele? – kérdezte Lore.
– Úgy tűnt, mintha ismernéd – felelte Miles.
– Nem ismerem – mondta éles hangon. Már nem.
Hogy elejét vegye a további kérdéseknek, fejét Miles vállára hajtotta, hagyta,
hogy a szerelvény kerekeinek egyenletes kattogása elringassa, megnyugtassa. És
aznap éjjel először mély levegőt tudott venni.
A metró a 125. utca felé vitte őket, minden megálláskor és induláskor
ritmikusan megrándulva. Szemét azonban nem merte behunyni, mert attól félt,
hogy Castor gyönyörű, reményteljes arcát fogja látni, és újra felbukkannak az
emlékei arról a világról, amit maga mögött hagyott.
– Ó, ISTENEM!
Miles döbbent hangja zökkentette ki Lore-t kábulatából. Amikor barátja felé
fordult, Miles arcát már mobiltelefonjának kék fénye világította meg. Ujjai
remegtek a számok felett.
Lore kitépte a kezéből a telefont, bontotta a hívást, mielőtt felvették volna.
– Mit művelsz? – kiáltott Miles. – Segítségre van szüksége! Asszonyom...
Asszonyom, hall engem?
– Hagyd abba! – szólt rá Lore éles hangon. – Ne kiabálj!
– Ismered? – kérdezte Miles, és úgy nézett ki, mintha bármelyik pillanatban
lekarmolná a saját arcát. – Jaj, ne... a vér... én csak...
Öklendezett. Tenyerébe köhögött.
Lore gondolkodás nélkül válaszolt.
– Én... Igen. Ő is... Ő is harcos.
– Muszáj... – megint öklendezett. – Bocsáss meg... én csak... Kórház. Muszáj
kórházba vinni. És a rendőrséget is hívni kell.
Lore káromkodott, gondolatai vadul kavarogtak. Ha az istennőt beviszik, a
rendőrség őt is kihallgatja. A neve és valószínűleg a fényképe is bekerül a
nyilvántartásba. Ráadásul a dinasztiák minden kórházba bejuttatják egy-két
vadászukat abban a reményben, hogy valami irgalmas szamaritánus reflexből
hívja a mentőket és egyenesen hozzájuk szállíttat egy istent vagy istennőt.
Athéné azonban szagnyomot és vérnyomot hagyott maga után; a dinasztiák
bármelyik kutyája kiszagolhatja. Egyenesen Lore menedékéhez vezeti őket,
ezzel veszélybe sodorva Milest és kényszerítve Lore-t, hogy tegyen valamit.
Lore az istennő nyaki verőerére szorította ujját, hogy kitapintsa a pulzusát. Az
ichor abban a pillanatban olyan vörös volt, mint az emberi vér. Tócsába gyűlt
Lore térde és edzőcipője alatt.
A francba, gondolta és évek óta először érezte magát tehetetlennek. Be kell
vinnie az istennőt. Most azonnal.
– Nem hívjuk a rendőrséget – jelentette ki Lore gyorsan, és észszerű kifogást
keresett. – Nem... mert... mert nincs biztosítása. Kinyitnád az ajtót és segítenél
bevinni?
Lore nagy nehezen nyakába vette Athéné karját. Az istennő halandó alakjában
is száznyolcvan centi magas lehetett. Lore és Miles hamar rájött, hogy teste az
esőtől és a vértől csúszós.
Sikerült bejutniuk. A küszöbön túl letették a fekete-fehér mintás padlóra. Lore
lent hagyta Milest, felrohant az emeletre, az ágyneműs szekrényből lepedőket és
törölközőket rángatott elő, és a korláton át ledobta őket a földszintre.
Amikor leért, becsukta az utcára néző szoba ablakfülkéjének spalettáit, lezárta
a lakást, mintha valami erőd lett volna. Miles felkapcsolta a mennyezeti lámpát.
A kandalló feletti tévé fekete tükörként mutatta, ahogy Lore elhúzta az útból a
kis asztalt. Miles leterítette a sötét lepedőket. Lore szíve belesajdult, amikor
észrevette, hogy azok Gil készletéből valók.
– Mi folyik itt? – kérdezte Miles, ahogy Athénét a lepedőn hasra fordították. –
Lore... Komolyan... Mi a fene történik itt?
Az istennő felhördült. Lore az ajtóra pillantott, látta az elkenődött vért és
eszébe jutott, hogy van még egy nagyon nagy problémájuk.
– Kérlek, tegyél meg nekem valamit. Meg kell tenned – mondta Lore és
letérdelt Athéné mellé. – Kérlek, menj át Mr. Herrerához, és kérj tőle annyi
folttisztító szert, amennyit csak tudsz. Fehérítőt... Ne a simát, hanem az
oxigéneset, ha van neki.
– Oxigénes... micsodát? – kérdezte Miles tétovázó értetlenséggel.
– Oxigénes fehérítőt – mondta Lore. – Mondd meg neki, hogy írja a
számlámhoz.
– A bodegákban van hitel? – kérdezte Miles.
– Menj! – mondta Lore, hevesen az ajtó felé intve. – És siess!
Miles döbbenten nézett maga elé, és nagyon úgy tűnt, hogy nincs más
választása, mint megtenni azt, amire Lore kérte. Átugrotta a vérfoltokat, még
egyszer öklendezett, aztán becsapódott mögötte az ajtó.
A ház megszokott szantálfa és régi könyv illatát nem lehetett érezni a forró vér
bűzétől. Lore gyomra erősen összerándult, ahogy hanyatt fordította az istennőt.
Feltépte a véres tunikát, próbálta jobban szemügyre venni a sebet. Vér folyt
ujjaira.
– A francba! – súgta.
A máj és a vese sérült. Lore ismerte ezt a vágást, professzionális munka, egy
léaina, azaz oroszlánnő metszése: olyan fiatal nő követte el, akit a dinasztiák
küldtek ki azzal a céllal, hogy istenekre vadásszon, és a sebesült prédát elvigye
vezetőjüknek, hogy ő ölje le.
Törölközőt nyomott a sebre, próbálta elállítani a vérzést.
– Ébredj fel. Ébredj már fel!
Athéné szeme megmoccant csukott szemhéja mögött. Lore az egyetlen
módszert alkalmazta, ami eszébe jutott. Arcon csapta az istennőt.
Athéné szürke szeme azonnal felnyílt, hevesen pislogott.
– Mondanám, hogy sajnálom. De megérdemelted – mordult Lore.
Tüdejében hirtelen felforrósodott a levegő. Maga is meglepődött, mennyire
félt abban a pillanatban. Azonnal megbánta, hogy pofon ütötte Athénét. Hosszú
évek mantrázása arról, hogy gyűlöli a régi isteneket, egy pillanat alatt oszlott
szerte, amikor meglátta az isteni erő szikráit villanni Athéné szemében.
Csak addig győzheted meg magadat arról, hogy valami préda, amíg meg nem
fordul, és ki nem mutatja foga fehérjét.
Az istennő hurutosan köhögött, feje elfordult a padlón. Közelebbről nézve
halandó megjelenésében is volt valami felségesen hűvös, szinte idegen. Teste
szinte nem e világról való edény. Arra teremtetett, hogy megöljék.
Lore előregörnyedt, combjára támaszkodott, próbálta csillapítani önkéntelen
remegését. Nem fogja megölni. Nem akar isteni erőt, hatalmat. Egyáltalán nem
akar semmi ilyesmit.
– Fáj, ugye? – kérdezte Lore. Egy pillanattal korábban még félt, de most vad
merészség vett rajta erőt. – Ilyen a halandóság. Nagyon kellemetlen, ugye?
Megkérdezhetem, hogy ki intézett így el?
Ez a pillanat ezer évig váratott magára. Athéné kétszáztizenegy Agon ciklust
élt túl, csak a száztizenkettedikben kapták el.
Athéné bőrének mézszínű árnyalata egyre sápadt, ahogy a halál terjedt a
testében. Az istennő az utolsó megmaradt eredetiek közé tartozott az Agonban;
rajta kívül csak Hermész, Artemisz és talán Apollón maradt. Athéné lehetetlen
célpontnak tűnt. Túl erős volt, túl gyors, túl okos.
Egészen mostanáig.
Egymást nézték. Ha Athéné éppen az erejét, képességeit méri fel, Lore lett
volna az első, hogy megmondja, ne fáradjon.
– Én kiszálltam. – Számos szép szó lett volna még, amelyekkel Lore az
istennő hiúságát legyezgethette volna. Fajtájának hiúságára és büszkeségére
hathatott volna, de Lore-t egyik sem érdekelte. – Nem hagyom, hogy te vagy
bárki más visszarángasson.
Az istennő csak bámult, szájának feszes vonala ellazult. Lore nem is várt
mást. Nem lesz semmi befolyásolás, semmi elhajlás; szilárd, mint a penge.
Athéné vagy kitart, vagy feladja.
– Tudom, hogy beszéled ezt a nyelvet – szólt Lore. Nem volt hajlandó
megadni Athénének azt, amit az istennő nyilvánvalóan akart. Az ősi nyelv sok
dialektusának keverékéből lett a modern görög, de Athéné ógörög nyelvváltozata
különleges volt.
– Akármiért jöttél, itt nincs semmi – folytatta Lore. – Ha ez valami trükk, és
bosszút akarsz állni... elkéstél. Mindenki halott, aki a nevemet viselte. Én
vagyok a Perszeidák utolsó tagja. Velem hal ki Perszeusz vérvonala.
Athéné arckifejezése elárulta, hogy pontosan tudja, kicsoda Lore.
Félelem hasított belé. Már régen, hosszú évek óta nem hitt a Sorsban és a
Sorsot kiszolgáló vén banyákban, de ez túl sok ahhoz, hogy véletlen egybeesés
legyen. Különösen Castor figyelmeztetése után.
Adj nékem segedelmet! Ezt mondta. Segíts rajtam, halandó!
– Rám találtál – mondta Lore. Büszke volt, hogy milyen határozottan csengett
a hangja. – Mondd meg, mit akarsz. Gyorsan. Tudom, hogy ezt nehéz
megértened, de egyre fogy az időd, és a ma délelőtti programjaim között nem
szerepel, hogy fura bámulóversenyen vegyek részt egy istenséggel. Kezdhetnéd
azzal, hogy elmondod, ki akart megölni téged.
Athéné ismét egyenesen Lore szemébe nézett. Gyengébb hangon válaszolt:
– A húgom.
Lore testén jeges félelem cikázott át.
– Úgy érted, Artemisz?
Az istennő komoran nézett maga elé. Másik nővérét, Aphroditét egy
évszázaddal korábban ölte meg egy vadász. Aphrodité helyett, az ő hatalmával
és erejével új istennő született. Az új istennő csak egy ciklust töltött ki. Hét év
után őt is vadász ölte meg. Morbid maratoni váltófutás. A bot ez esetben
halhatatlan erő, amit egyik dinasztia a másiknak ad át.
– Azt hittem, ti ketten mindig együtt voltatok. Mi történt a kis
szövetségetekkel, amit mások terrorizálására hoztatok létre?
– Ellenem... fordult – felelte Athéné, tenyerét erősebben szorítva a sebre. –
Elárult engem. Az Árész imposztor... ő... üldözőbe vett... az Ébredésen...
Artemisz szándékosan akadályozott. Elmenekült.
– Ez gyalázatos – mondta Lore enyhe ámulattal. – Még tőle is.
– A szövetségek szükségben köttetnek... és a félelem szakítja szét őket... –
mondta Athéné. Nehezen lélegzett. – Most... védelem kell. Amíg...
felgyógyulok. Kösd sorsodat... az enyémhez.
Kösd sorsodat az enyémhez. Lore megborzongott.
– Ugyan miért tenném? Hiszen megtehetem, hogy csak itt ülök és
végignézem, ahogy meghalsz.
Az istenek ugyan ideiglenesen elvesztették halhatatlanságukat, de isteni erejük
egy része megmaradt, hogy megvédhessék magukat. Hatalmuk teljében erejük
mindenható volt; ami a halandó létben maradt belőle, az szomorú pantomimra
emlékeztetett. Ami ennél is rosszabb: úgy tűnik, csak Apollónnak maradt
valamiféle képessége, hogy meggyógyítsa magát és másokat. Athéné jobb testi
erőben lehetett, mint a másik nyolc isten az Agonban; képes volt egész
épületeket a föld színével egyenlővé tenni. De ez a képessége most nem vált
hasznára.
Miles gyors léptei hallatszottak az ajtón túlról. Lore talpra ugrott, még egy
komor pillantást vetett az istennőre. Athéné láthatóan nagyon zokon vette ezt a
tiszteletlenséget.
– Egy szót se szólj hozzá, amikor bejön – figyelmeztette Lore. – Színlelj
alvást.
– Ne hagyj el engem – szólt Athéné erőtlen hangon. – Megtiltom.
– Persze, persze. Én is megtiltom, hogy itt helyben meghalj – felelte Lore.
Szíve nagyon gyorsan vert. – Fel kell takarítanom utánad, mielőtt a vérebek
kiszagolják a nyomodat és ide vezetik a vadászokat.
Athéné tekintete megrebbent.
A francba, gondolta Lore. Az istennő vérzik, akár el is veszítheti az
eszméletét, de nyilván nem feledkezett volna meg egy ilyen alapvető fontosságú
stratégiai elővigyázatosságról, ha nem lett volna abszolút szorult helyzetben.
Ekkor kivágódott a bejárati ajtó.
– Megvan!
Az istennő arca megrezzent, de eleget tett Lore kérésének. Nem szólalt meg.
– Köszönöm, Miles – mondta Lore. – Most pedig menj fel és feküdj le.
– Hogy... mi? – kérdezte, és követni akarta az utcára. – Mit csinálsz?
– Próbálom eltakarítani a vért, mielőtt valaki meglátja, és hívja a zsarukat –
mondta Lore. – Te pedig felmész, és lefekszel.
Miles az istennő elernyedt alakjára pillantott.
– Ide figyelj – szólt Lore acélosan rideg hangon. Miles összerezzent, de Lore
egyáltalán nem sajnálta meg. Fogalma sincs, mibe keveredett. – Menj fel. Ha
kopognak, ha csengetnek, ha kiabálnak, ne nyiss ajtót. Semmiképpen. Ha gyanús
alakot látsz kint, hívj fel.
Azzal kilépett, mielőtt Miles újabb tiltakozással állt volna elő, vagy ami annál
is rosszabb, tovább kérdezősködött volna. A kapunál lerohant a külső lépcsőn az
alagsori lakásba, amit raktárként használt. Alig maradt idő. A felhők függönye
mögött mindjárt felkel a nap, és felébrednek a New York-iak is.
Lore két flakon oxigénes fehérítőt öntött egy vödörbe, aztán kint vizet
engedett hozzá a szomszéd slagjából. Drótkefével és félelmének erejével sikálta
fel a vértócsát, amit Athéné hagyott a kukák mellett. Olyan hévvel dolgozott,
hogy beleszédült, és keze bűzlött a vegyszertől.
Lore megbillentette a vödröt, a csatornába öntötte tartalmát... de hirtelen
abbahagyta. Nézte, ahogy az eső hömpölyög a járdán a csatornába.
Nem fogja tudni eltüntetni a vér szagát, se az istennőét, és most már rajta is
ugyanezek a szagok voltak. A legjobb, amit tehet, hogy túl sok nyommal
összezavarja a vadászokat abban a reményben, hogy lejárják a lábukat, de nem
találnak el a házhoz és Mileshoz.
Lore követte Athéné nyomait; sikált, öblített egészen addig, amíg az eső el
nem mosta a látható nyomokat és minden lé a csatornába csörgött. Ekkor fogta a
vödröt, és tett vele egy nagy kört a környéken, itt-ott loccsantott belőle, széles
szagnyomot hagyva maga után.
Amikor Lore végre meglátta a Central Parkot, levetette szennyezett cipőjét és
zokniját. Undorral lépett mezítláb a töredezett járdabetonra. Elindult, mielőtt
komolyabban elgondolkodhatott volna, hogy mi kerül a talpára. Véletlenszerű
útvonalon, nagy kerülővel indult haza; csak annyi időre állt meg, hogy cipőjét és
zokniját külön-külön kukákba dobja.
Háza közelében Lore könnyű dzsekijét egy elhaladó kukásautóra dobta,
farmerjét és pólóját a Mr. Herrera bodegájának közelében parkoló szállító
autókra dobta.
Nem a főbejáraton ment be, hanem az alagsoron keresztül. Mindenütt Gil
szantálfa kölnijének illatát lehetett érezni az enyhe penész- és porszag mellett. A
tárolódobozokban keresgélt. Félretette Gil hatalmas karácsonyi
csokornyakkendő- gyűjteményét, az alatta levő dobozban talált melegítőnadrágot
és pólót.
Gyorsan átöltözött, szennyezett fehérneműjét szemeteszsákba csomózta.
Mélyeket lélegzett, míg a tisztítószer bűze alig érződött már, és a pánik helyét
újra a harag vette át.
Felvonszolta magát a belső lépcsőn, visszalépett a földszint csendjébe.
Vállában, hátizmaiban mintha csökkent volna a feszültség, ahogy körülnézett.
Majdnem sikerült felnevetnie. Miles feltakarította a vért a folyosón, lekapcsolta
a világítást a nappaliban. Egy pohár vizet és aszpirint hagyott Athéné mellett.
Segítőkész, gondolta Lore, és nagyon hálás volt.
Balra pillantott. Miles nemcsak bezárta az ajtót, hanem a kilincset
széktámlával támasztotta alá; mintha ez akár egy pillanatig is akadályozná a
vadászokat abban, hogy egy nagy adag robbanószerrel a ház egész homlokzatát
ledöntsék.
Athéné megmozdította a fejét Lore közelgő lépteinek zajára. Megint kinyitotta
a szemét; írisze ragyogott a helyiség viszonylagos sötétjében. Törölközőt
szorított sebére.
Szinte mozdulatlan volt a levegő körülötte, természetellenes a csend.
– Gondolom, azt akarod, hogy védjelek meg és rejtselek el azok elől, akik
engem is örömmel megölnének – súgta Lore. – De ezt te is pontosan tudod.
Ezért jöttél ide, ugye?
Athéné erőtlenül bólintott.
– Pontosan mi hasznom lenne nekem ebből? – tette fel a kérdést Lore, és még
egy lépéssel közelebb ment. – Gondolom, ez neked új tapasztalat, de még ha
gyorsabban is gyógyulsz, mint az átlagos halandó, nem igazán vagy jól. Szóval
miért kötném a sorsomat olyan valakihez, akinek az életéből nemhogy napok, de
talán órák sincsenek hátra?
– Hallottam... hogy... mi történt... veled – mondta Athéné. – A köztes
években... Kerestelek... téged...
Lore minden idegszála megfeszült, tarkóján felállt a szőr.
Az új és régi istenek minden Agon végén visszakapták halhatatlanságukat, de
a halandók világában maradtak; nem tudtak visszatérni egykori otthonukba.
Az erőtől duzzadó új istenek testet öltöttek és bőségben, fényűzően éltek; a
világ folyását manipulálták, hogy megtöltsék halandó dinasztiájuk
kincseskamráit. A régi istenek, akiknek ereje egyre csökkent, általában úgy
döntöttek, hogy nem öltenek testet. Ettől lekövethetetlenek lettek, ahogy a
világban jártak és a következő vadászat esélyeit latolgatták vagy bosszút
forraltak azok ellen, akik megpróbálták megölni őket. A bosszú veszélye miatt a
vadászok mindig álarcot viseltek.
– Kerestél engem? Miért?
– Úgy gondoltam... meg tudlak... győzni, hogy... segíts nekem... Hallottam a
nevedet... más dinasztiáktól... Hogy a családodat... meggyilkolták. Anyádat...
apádat... a testvéreidet... – zihálta Athéné. – Azt mondták... elvesztél...
Egyesek... halottnak hittek...
Lore torka annyira elszorult, hogy alig tudott megszólalni.
– Mit tudsz erről?
Athéné megint ránézett, ezúttal úgy, mint aki már tudja, hogy győzött.
– Tudom... ki ölte meg... a családodat.
ÖT
AZ EMLÉK ÉLES, VALÓSÁGHŰ KÉPEKKÉNT TÖRT FEL, áttört minden akadályt, amit Lore
köré épített. A családi otthon ajtaja is ugyanolyannak tűnt azon a reggelen. A
dermesztő csend odabent. A vér szaga.
Lore mély levegőt vett, kezét olyan erősen nyomta szemére, hogy szemhéja
alatt fények és színek táncoltak. Ez elvonta a figyelmét a sötét nyomról, ami újra
elindult lefelé. A figyelemelterelés azonban csak egy pillanatig tartott.
Fogalma sem volt, hogyan sikerült nagyon nyugodt hangon kimondania:
– Azt már tudom, ki ölte meg a családomat. Aristos Kadmou, a Kadmosz-
dinasztia tagja. – A legutóbbi Agon új Arésze.
– A hamis isten... rendelhette el halálukat... de kinek a kezében... volt a penge?
– vetette fel a kérdést Athéné. – Mert nem Aristoséban. Hiszen ő akkor...
alighogy újjászületett isten volt...
Lore izmai annyira megfeszültek, hogy egész teste fájt.
– Az nem számít. O adta ki a parancsot – jelentette ki Lore. – Ő volt a
dinasztia feje, és aztán az istenük lett. Mindegyikük felelős. Minden férfi és nő
és gyerek, aki letérdel előtte, de csak neki volt hatalma mindezt elrendelni és
végrehajtatni.
Aristos dinasztiája engedelmeskedett a parancsnak; megölték Lore szüleit és
két húgát. Olyan brutálisan gyilkolták le őket, hogy a Kadmitáknak hetekig
tartott, mire kitakarítottak annyira, hogy ne legyen bizonyíték a mészárlásra. A
végén mégis lángokkal kellett a takarítást befejezniük. New York City
rendőrsége szerint a család gyújtotta a tüzet egy bérleti díjjal kapcsolatos heves
vita után, majd elhagyták a várost, és senki nem hallott felőlük többé.
A Kadmosz-dinasztiában senki nem vállalta a felelősséget a gyilkosságokért
és soha nem is fogja vállalni. A vadászok évszázadokkal ezelőtt vérszerződést
kötöttek, hogy az Agonok ciklusai között soha nem ölnek meg vadászt
szándékosan. Ez volt az egyetlen módja annak, hogy fennmaradjon közöttük a
béke.
Lore családját az Agon befejezése utáni első napon ölték meg, amikor a
vérszerződés védelme alatt álltak. A Kadmiták megszegték a szent esküt, de
egyetlen ház sem volt elég erős ahhoz, hogy elszámoltassa őket ezért, az istenek
pedig nem hallgatták meg Lore imáit.
– Miért nem... miért nem álltái bosszút rajtuk? – kérdezte Athéné lihegve. –
Ennyi éven át... semmit nem tettél... Nem fogadod el... a moirádat... Sosem
akartál... poinét... csak megadtad magadat... Ez a legnagyobb... aidos...
Lore lerogyott, lábát maga alá húzva a padlón tenyereit. Próbált ellenállni a
mellkasát szorító ismerős erőnek. Moira – a sorsa, a végzete.
– Ezek a szavak már semmit nem jelentenek nekem – mondta rekedtes
hangon. De az, hogy meghallotta őket, olyan volt, mintha régi sebek szakadtak
volna fel.
Poiné. Bosszú.
Aidos. Szégyen.
Az areté kiválósága nélküli élet és a timé megszerzett javai. A soha meg nem
valósított kleos.
– Kicsi lány voltam – mondta Lore. Alig hallotta saját szavait. – Engem is
megöltek volna. Nem voltam elég erős, hogy mindannyiukkal megvívjak. És
tudtam, hogy sosem jutnék el hozzá. Miután alászállt, semmiképpen.
Az azóta eltelt években Lore ölt, hogy ne őt öljék meg. Földön, vízen,
levegőben utazott, míg eljutott abba a városba, ahol nevelkedett. Elmenekült az
eskük labirintusából, amelynek az lett volna a szerepe, hogy csapdában tartsa őt,
amíg eljő a nap, amikor az Agon azt követeli, hogy utolsó vérét is áldozza fel.
Lore azonban nem tett semmit, hogy megbosszulja családja halálát.
Athéné ajka fanyar mosolyra görbült.
– Kifogások... Hazugságok... ezekkel áltatod magadat... Te... sosem voltál...
egyszerű... kislány. Hallottam... mit suttogtak rólad a többiek... hogy
nemzedékednek legjobbja vagy... hogy szégyen... hogy más dinasztiába
születtél...
– Hazudsz – súgta Lore. Képtelen volt úrrá lenni teste önkéntelen remegésén.
Évekkel ezelőtt ezek a szavak nagyon sokat jelentettek volna neki... Mindent.
Vágyott az elismerésre, az emberek pedig, akiktől elismerést várt, megtagadták
tőle azt.
– A spártaiak... ők hívtak téged – lihegte Athéné. – A kis Gorgó... kerestelek...
kiválasztottalak... tudtam a képességedről... tudtam, hogy már nem tartozol a
vadászok közé... De te... sosem voltál gyenge... sosem voltál erőtlen... Ezért
kérdezem... miért nem tettél semmit... hogy megbosszuld a családod halálát?
Lore karját közelebb húzta kebléhez, pajzsként lökte maga elé Gil szavait. Az
igazság ellen azonban nem volt védelem.
– Ez nem... Te nem... nem érted. Az egyetlen valódi dolog ezen a világon az,
hogy mit teszel másokért. Hogyan tudsz másokról gondoskodni.
Az istennő gúnyosan felhördült.
– Te nem ismersz mást, soha nem ismertél mást, csak a hatalmat, az erőt –
folytatta Lore. – Nem is tudod, hogyan lehetséges, hogy van, aki másra vágyik.
Ezért nem hiszed el nekem, hogy soha nem akartam megszerezni Aristos
hatalmát. Nem akarok részese lenni ennek a beteg játéknak.
– Akkor mi az... amire vágysz? – tette fel a kérdést Athéné.
Vad fájdalommal szakadt fel Lore torkán a szó.
– Szabadságra.
– Nem – felelte Athéné erőltetett hangon. – Nem arra vágysz. Mit tagadsz...
magad elől?
Lore tudatában hirtelen tiszta, ragyogó kép bontakozott ki. Mégis tagadón
ingatta fejét.
– Magadnak... magadnak hazudj... ne nekem – mondta Athéné. – Te is tudod...
hogy sosem leszel... szabad, amíg... családod lelkéinek árnyai... szenvednek és
bolyonganak... Nem lesz nyugalmuk, amíg Aristos él.
Lore ökölbe szorított kezét nyomta szemére, tiltakozó szavakat keresett.
– Megtagadod örökségedet... Megtagadod becsületedet... Megtagadod őseidet
és isteneidet... Ezt azonban nem tagadhatod meg – mondta Athéné. – Mert
tudod, hogy ez igaz. Mondd meg... mi a vágyad.
Az igazság végre kiszabadult börtönéből.
– Meg akarom ölni.
Lore ezt évekig tagadta. Mélyen eltemette magában ezt az igazságot. Mindezt
azért, mert jó akart lenni, méltó akart lenni az új életre, amit kapott. Nem
szégyellte, milyen nagyon vágyik arra, hogy meggyilkolja Aristost, milyen
gyakran álmodott a haláláról és mennyire hálátlannak érezte magát akkor,
amikor második esélyt kapott és Gilnek dolgozhatott.
– De nem tudom megölni – folytatta Lore. Elszorult a torka. – Még ha elég
közel kerülhetnék is hozzá, hogy megpróbáljam, Aristost megölni azt jelentené,
hogy megkapom az erejét, teljes hatalmát. Nem akarok isten lenni. Egyszerűen
csak élni akarok. Tudni akarom, hogy a családom... békében van.
– Akkor majd én megölöm neked.
Lore hitetlenkedve nézett az istennőre.
– Megölöm a hamis Arészt a te nevedben – jelentette ki Athéné zihálva. Alig
kapott levegőt. – Megölöm, ha megesküszöl.. . hogy segítesz nekem... ha
megesküszöl... hogy sorsomhoz kötöd a sorsodat, amíg... ennek a vadászatnak
vége lesz... a tizennyolcadik nap... hajnaláig.
Lore szíve megint nagyon hevesen kezdett verni.
Ez már valami. Ez nem egyszerűen azt jelenti, hogy Aristos Kadmou meghal.
Egy isten nem veheti át egy másik isten erejét. Athéné sikeresen kivonhatja
Arész veszélyes erejét az Agonból... és a halandók világából. Teljesen.
– Kösd sorsodat az én sorsomhoz – ismételte az istennő, és véres kezét Lore
felé nyújtotta. – A szíved... arra vágyik...
Lore lelki szemei előtt megjelent Gil széles mosolya.
Nagyon sajnálom, gondolta gyötrődve.
Aztán rábólintott.
Athéné véres foga kilátszott, ahogy megszólalt:
– Ugye tudod, hogy ez mit jelent? Ugye tudod, mit foglal magába az eskü?
– Tudom.
Sokadik őséről tanmese szól. Ő volt az, aki ostoba módon az eredeti
Dionüszoszhoz kötötte sorsát. A régi istennek védelemre volt szüksége Kadmosz
ivadékai ellen. Bár halandó anyja révén ő is ebbe a dinasztiába született,
Dionüszosz megátkozta családját, köztük magát Kadmoszt is, amikor nem hitték
el neki, hogy az ő apja maga Zeusz.
Abban a pillanatban, ahogy a régi isten meghalt, ahogy sarokba szorították és
lemészárolták, mint valami vadkant, Lore ősének szíve is azonnal megállt.
Nemzedékének legerősebbjei haltak meg egy szempillantás alatt; rokonsága
örökké úgy fog emlékezni rá, mint a szövetség elárulójára... és mint ahogy Lore
apja is hitte, a Perszeusz- és Kadmosz-ház közötti évszázados ellenségeskedés
okára.
Lore abba egyezne bele, hogy az élete árán is megvédi Athénét, védelmet
nyújt neki abban a reményben, hogy az istennő nem hal meg ettől vagy más
sérüléstől. Ezt a kockázatot vállalnia kell. Hiszen az eskü végső soron önmagára
kimondott átok... Átkozott lesz, ha nem tartja be esküjét, és akkor is, ha igen. De
ilyen lehetősége soha nem lesz még egy az életben.
Lore próbálta felidézni az esküszöveget, amit anyja és apja szokott mondani,
de képtelen volt rávenni magát, hogy valamelyik isten nevét kimondja.
– Segítek neked túlélni ezt a hetet, te pedig megsemmisíted családom
ellenségét, az istent, akit egykoron Aristos Kadmou néven ismertek – mondta
Lore halkan. Kezébe fogta az istennő hideg kezét. – Ha ez az alku, ezennel
esküszöm az alanti erőkre, hogy megtartom eskümet, különben az egek haragja
sújtson le rám.
Az istennő bólintott.
– Halandó életemet ezennel a te sorsodhoz kötöm... Melora, Démosz leánya,
Perszeusz ivadéka... Ha elbukom... velem buksz el. Ha te meghalsz ebben az
Agonban... én is veled pusztulok. Ezt az esküt tesszük egymásnak.
Melegség járta át érintkező kezüket, utána azonban Lore gerincén végigfutott
a hideg, mintha késpengét húztak volna rajta. Milyen tökéletes, hogy Athéné
ereje csak acél és fájdalom alakjában képes megnyilvánulni.
– Megköttetett? – kérdezte Lore.
Az istennő kegyetlen, véres mosollyal válaszolt.
Lore elhúzódott, bizonytalanul felállt. Úgy érezte, bőrén szikrák sziporkáznak,
mint égen a csillagok, egyre beljebb hatolnak testébe, egészen csontvelejéig.
– El kell állítanunk a vérzést – mondta Lore, aggodalommal nézve Athéné
sebeire. – Nem tudom, van-e cérnám, amivel összevarrhatnám.
Az istennő a fejét ingatta.
– Égetéssel zárd le a sebet.
Lore felegyenesedett, úgy mozdult, mintha nem is a saját testében járna. A
konyhába ment. Csontozókést tartott a gáztűzhely lángjába, míg a penge már
ragyogott, mint az arany, mint a foltok Athéné íriszében.
Miles, gondolta Lore. Ha ezzel végzett, meg kell néznie, hogy van Miles.
De Miles már lejött, hogy megnézze, hogy van Lore.
A lépcsőn ült, merev tekintettel figyelte a fakorlát oszlopain át a nappalit.
Krétafehérre sápadt, és mielőtt rá és a kezében tartott késre nézett volna, Lore
tudta, hogy Miles mindent hallott. Rekedtes, halk hangon szólalt meg.
– Azt hiszem, Lore, jobb, ha elmondod, mi a fene folyik itt.
HAT
FURCSA. LORE ADDIG ÉSZRE SEM VETTE, hogy tériszonya van. Nem tudta, mikor
alakult ki benne a magasságtól való viszolygás. Csak akkor tudatosult benne,
amikor már háromemeletnyi magasságban járt, egy keskeny betonperemen a
Tribeca negyed egyik raktárépületén.
– Remek terv. Mint mindig – mordult magában.
Teste reszketett a megerőltető mászástól, ujjairól a téglák lehorzsolták a bőrt.
Még egyszer, utoljára jobbra nézett. Meg akart bizonyosodni arról, hogy még
mindig kívül van a közeli kamera látóterén.
Az Akhilleidáknak más ingatlanjaik is voltak a városban, de ez az épület, a
Thétisz ház volt az egyetlen, ahol Castorral bújócskát játszott. Apodidraskinda.
Amikor gyerekek voltak, Castor megmutatta neki, hogyan kell megközelíteni
az épületet hátulról úgy, hogy ne vegyék észre a biztonsági kamerák és a tetőn
állomásozó mesterlövészek; a műveletsorozatban benne volt az is, hogy be
kellett lopózni a személyzeti liftbe a hátsó mélygarázsban, át kellett bújni az
árammal védett kerítésben elrejtett titkos átjárón, és kukákat kellett használni
pajzsként.
Utána már csak az a csekély feladat maradt, hogy halált megvető bátorsággal
biztosítókötél nélkül, puszta kézzel és lábbal másszon végig a
dísztéglaburkolaton. Volt azonban egy jelentős különbség a mostani és a
legutóbbi, hét évvel ezelőtti mászás között.
Lore most már tudta, hogy félni kell... nemcsak attól, hogy lezuhan, hanem
attól is, hogy mit talál a falakon belül.
Újabb négy téglasoron húzta fel magát, elhaladt a harmadik emeleti erkélyek
és ablakok mellett. Mielőtt folytatta volna útját a következő szintre, felfigyelt
valamire. Zene. Könnyed zene. Kristálypoharak koccanása. Izgatott hangok halk
moraja.
Lore áthelyezte súlypontját, felpillantott, aztán le, majd balra hajolva belesett
az elsötétített üvegű erkélyajtón. Valaki résnyire nyitva hagyta az ajtót.
Ez nem lehet igaz.
Parti.
Az épület belseje olyan volt, mintha egy másik, ősi életre látott volna rá. Lore
életképeket pillantott meg, ahogy az Akhilleidák elhaladtak az erkélyajtó előtt.
Könnyed léptű nők suhantak; selyemruhájuk a khitón és a peplosz ősi stílusában
készült. Ragyogó ékszereiket igazi zöld és aranyból készült babérlevél-koronák
egészítették ki.
A férfiak egymással beszélgettek étellel megrakott hatalmas tálcák, boros- és
pezsgőspoharak tornyai között. Mindannyian khitónt vagy modernebb ruházatot
viseltek laza selyemnadrághoz.
Az ilyen partik, amik bor és különböző rituálék ködös orgiáiba csaptak át, elég
gyakoriak voltak... Hiszen mi értelme a dicsőséges sorsnak, ha sosem szabad
kiélvezni ezt a luxust? Voltak partik, amik kifejezetten valami szertartásról
szóltak, például az Agon előtti napokban Zeusz kegyéért könyörgő eseményeket
szerveztek. Az Agon után újabb szertartások következtek, amikor el kellett
temetni a halottakat.
Ez egyik kategóriába sem illett bele.
Ajánlom, hogy itt legyél, Cas, gondolta Lore bosszúsan, bár maga is
meglepődött a bosszúság mellett érzett lelkesedésen.
A téglafalakon belül számtalan helyiség volt: hálószobák, edző- és
konferenciatermek... és szekrények, gardróbok, ahol remekül el lehet rejtőzni.
Lore hivatalosan csak a harmadik szintre kapott meghívást; ez egy hatalmas nyílt
terület volt, benne csak néhány fegyvertartó állvány. Fiatal korában itt edzett az
Akhilleidákkal.
Bár gyerekkorában anyja és apja is igyekezett harcosnak kiképezni, nemigen
volt idejük arra, hogy foglalkozzanak vele. Mindketten sokat és keményen
dolgoztak, hogy ki tudják fizetni a lakbért és legyen étel az asztalon. Lore sosem
gondolt bele, mibe kerülhetett apjának, hogy megkeresse az Akhilleidák
archónját az ő kiképzése ügyében; az igazi ár nem a kifizetett pénz vagy a
megígért szívesség lehetett, hanem a büszkeség elvesztése. Mert ez a kérés azt
jelentette, hogy apjának valamilyen szinten meg kellett alázkodnia.
Lore mély levegőt vett, és végül felért a negyedik szintre. A múltban – és
remélhetőleg most is – ez a szint raktár volt. Mivel közvetlenül fölötte, a tetőn
vadászok járőröztek, itt sosem volt olyan szintű a biztonság, mint az alsóbb,
könnyebben hozzáférhető emeleteken. Ide tartozott a nem is olyan titkos föld
alatti bejárat, ami az épületből közvetlenül a Thétisz ház jobb oldali szárnyába
vezetett.
Egyujjnyi széles párkány húzódott az épület oldalától a legközelebbi erkélyig.
Lore lélegzetvisszafojtva, lábujjhegyen, hegyes spiccben lépett rá. Vállába,
karizmaiba fájdalom nyilallt, de az ujjhegyeiért aggódott leginkább, mert ujjait
nagyon megerőltette, ahogy felmászott a téglafalon.
Mielőtt túlaggódhatta volna magát azon, hogy milyen hihetetlenül ostoba
vállalás ez, gyorsan végiglépkedett a keskeny peremen az erkélyhez.
A késő délelőtti napfény égette a hátát. Ahogy a napkorong egyre jobban
elrugaszkodott a horizonttól, a város sűrű, nyirkos levegőjét felforrósította. Lore
szédült. Letörölte a szemébe csorgó verejtéket, kinyújtotta a kezét, majd
megfogta az erkély kőkorlátjának oszlopát.
Mire sikerült felhúznia magát, egész testében remegett. Hang nélkül a keskeny
betonsávra huppant. Közelebb húzódott az ajtóhoz, nehogy a tetőn járőrözők
megláthassák. Hosszú pillanatokig térdelt ott; várta, hogy felsőtestéből elmúljon
a zsibbadás, és visszanyerje érzékelését.
Erre nincs időd, gondolta. Tovább kell menned! Mozdulj!
Sötétítőfüggönyök takartak el mindent és mindenkit, ami és aki a helyiségben
lehetett.
Lore az ajtó forró üvegéhez nyomta a fülét; mozgás neszeit kutatta, de csak a
lenti parti hangjait és saját szívdobbanásait hallotta.
Az üveg golyóálló volt, de nem ez jelentette a nagyobb problémát, hanem a
rátapasztott érzékelők, amik a riasztórendszerhez tartoztak. Illetve ezek
jelentették volna a nagyobb veszélyt, ha a tizenegy éves Castor egy kicsit jobban
ellen tudott volna állni a tízéves Lore ördögi stratégiájának, miszerint csak
olyasmiben fogad, amit biztosan meg is nyer.
Az ajtókeret fölött volt egy lazán beillesztett tégla. Lore a zsebkésével emelte
ki, és magában hálát adott a szerelmes vadásznak, akit Castor kifigyelt, hogy
ehhez a trükkhöz folyamodott, ha találkozni akart a férfivel, akivel
összeházasodnia tilos volt.
Lore farmernadrágja zsebéből előhúzta a Wheelz 4 Totz mágnest, letekerte
róla a ragasztószalaggal ráerősített cipőfűzőt. Óvatosan leengedte a mágnest a fal
nyílásán és addig mozgatta előre-hátra, amíg meghallotta a kattanást, ami azt
jelezte, hogy a mágnes a riasztó érzékelőjére tapadt.
Szentséges istenek, engedjétek, hogy ez működjön, gondolta. Engedjétek, hogy
ez könnyen menjen!
A riasztók érzékelői mágnesesek, és akkor lépnek működésbe, amikor az ajtó
lengő szárnyán lévő mágnes elválik a keretre rögzítettől. Egyszerű rendszer, ami
általában hatékony. Remélhetőleg nem cserélték le új, lézer alapú eszközre.
Lore hátranyúlt a zsebébe a vékony műanyag lapért, amit egy kóláspalackból
vágott ki. Eltelt egy hosszú pillanat, mire sikerült úgy becsúsztatnia az ajtórésbe,
hogy kinyílt az alsó, gyengébb zár. Meg kellett várnia, míg a járőröző vadász
elhalad a tetőn, csak az után dughatta be a szomszéd műszaki boltban vett
álkulcsot a reteszzárba. Pólója szélével burkolta be a téglát, azzal verte be a
kulcsot annyira, hogy a zár belseje széttört, és szerencsére kinyílt az ajtó.
Lore háttal hozzálapult, és elégedett mosollyal nyitotta rá a nehéz függönyre.
– Ti kiszámítható idióták!
Ezek a családok milliókat költenek biztonsági rendszerekre és fegyverekre,
mégsem tudták rávenni magukat, hogy rendesen lezárják ezeket az ajtókat, vagy
befalazzák, ahogy az ablakokkal is tették. Mert ez azt jelentené, hogy elvágnák
magukat a lehetséges menekülési útvonalaktól, ha egy másik család rájuk
támadna.
Amikor egyértelművé vált, hogy néma riasztó sem lépett működésbe, Lore
belépett és halkan becsukta maga mögött az ajtót. Nagyon jólesett neki a
légkondicionált hűvösség és a viszonylagos sötétség, ahogy áthúzta a cipőfűzőt a
lyukon, levette a mágnest és visszatette a téglát.
Ahogy sejtette, a helyiséget még mindig raktárnak használták. Dobozok és
régi ládák nyirkos labirintusa volt. Mintha elárasztott pincéből menekítették
volna ki mindegyiket. Lore addig kutatott, amíg talált egy dohos, fekete
vadászöltözéket. Rávette farmer rövidnadrágjára és izzadtságtól átázott,
spagettipántos fekete pólójára.
A láda mélyén kopott álarcot talált. Lore hosszasan nézte, és rosszul volt a
gondolattól, hogy olyan ruhadarabot kell felvennie, amin nem családja jelképe
van.
Muszáj, biztatta magát. Vidd magaddal. Biztos, ami biztos.
Azonban hiába keresett, sem kardot, sem tőrt, sem más fegyvert nem talált.
Végül egy elhagyott szerszámosládából egy csavarhúzót vett magához.
– Hát, legalább hegyes – mormolta halkan.
A vadászruha belső zsebébe csúsztatta. Fejére húzta a csuklyát, aztán
visszaengedte, mert rájött, hogy milyen nevetségesen néz ki.
– Gyerünk, Perseous – súgta. – Bújócskázzunk!
A folyosó pontosan úgy nézett ki, ahogy emlékezett rá. Kivéve, hogy néhány
ajtó mellett számkódos zár volt. Felpillantott, rejtett kamerákat keresve a
mennyezeten.
Ekkor éles hang hasított a levegőbe. Mintha pengét szorítottak volna a
nyakához.
– Mit keresel idefent?
NYOLC
EGY TÉLI REGGELEN, MIELŐTT A NAP ELINDULT VOLNA a horizont fölé, és húga
felriadt volna halványuló álmából, Lore a sorsára ébredt.
Amikor kinyitotta a szemét, apja arcát látta maga előtt.
– Chrysaphenia mou – súgta az apja a meghitt becézést. Arany kislányom.
Arca lágy volt, nyugodt. – Még mindig harcos akarsz lenni? Találtam neked egy
helyet.
Lore húgára, Olympiára nézett; úgy aludt mellette a keskeny ágyon,
összegömbölyödve, mint egy kiscica. Háttal az apjuknak. Lore hirtelen teljesen
éber lett. Mintha egész teste pattanásig feszült volna.
– Az agogé?
Apja bólintott.
– Az Akhilleidák hajlandók felvenni téged a harcművészeti képzésükbe, de
már ma kezdened kell.
Lore lerúgta magáról a takarót, olyan gyorsan talpra ugrott, hogy apja
elnevette magát. Lehajolt lányához, homlokon csókolta. Lore arcon csókolta
apját.
– Köszönöm, köszönöm, köszönöm!
– Cssss – csitította az apja, és Olympiára mutatott.
Lore elhúzta kezét a szája előtt, mintha cipzárt húzott volna el, jelezve, hogy
egy szót sem szól. De szélesen mosolygott. Lábujjhegyen ugrált örömében.
– Nem olyan lesz, mint amiket olvastál róla – szólt apja, és lesimította Lore
haját. – Nem akarom, hogy csalódj, amikor megérkezel oda, és látod majd, hogy
az nem Spárta.
A vadászok a nagy spártaiaktól vették át kiképzési programjukat, de elhagyták
belőle azokat a részeket, amik nem tetszettek nekik. Lore-nak ez ellen nem volt
kifogása. Csak az számított, hogy harcolhat, ahogy a szülei harcoltak. Az, hogy
látni fogja a szertartásokat és az archívumokat és sok olyasmit, amiben az ő kis
családjában nem volt része. A nagy misztériumokat, amelyekről csak
történetekből tudott.
– Már ma? – kérdezte, mert meg akart győződni arról, hogy nem álmodik. –
Igazán?
– Igazán. Most pedig menj. Mosakodj meg, öltözz fel. Szeretnélek elvinni oda,
mielőtt munkába megyek.
Lore a kis komódhoz rohant, amin húgával osztozott. Kirántotta a felső fiókot.
A keretezett fényképek megremegtek a komód tetején. A zajtól Olympia
megmoccant. Lore hátranézett a hófehér párnán elterülő sötét hajzuhatagra. Erőt
vett izgalmán, óvatosan húzta ki a fiókból a pólót és farmernadrágot, aztán
visszacsukta. Visszalépett az ágyhoz, betakarta Piát, gondosan a közelébe
csúsztatta Nyuszmuszt, kedvenc plüssállatát.
Végre, végre, gondolta, és annyira izgatott volt, hogy alig kapott levegőt.
Kirohant a szobából. Csak akkor állt meg, amikor rájött, hogy nincs a lábán cipő.
Három hónappal korábban a szülei leültek vele kis konyha- asztalukhoz, és
elmagyarázták neki, miért nem kezdhet edzeni a vele egykorú
vadászgyerekekkel.
Nem alkalmas az idő, magyarázta az anyja. Tudom, hogy ez nagyon rosszul
esik neked, de azt is tudom, megérted, hogy mi nem vagyunk olyanok, mint a
többi dinasztia. Az én... az Odüsszeusz-ház nem nyitja meg az ajtajait előttünk
azok után, hogy megtagadtam a nevüket. Ráadásul az ő iskolájuk a tengeren túl
van. Apádnak és nekem kell folytatnunk kiképzésedet. Nyáron talán kevesebbet
kell dolgoznom, és Mrs. Osborne tud vigyázni a húgaidra...
Lore bólintott, könnyeit és fájdalmát magába fojtotta, míg a szobájába nem
menekülhetett. Hangtalanul a párnájába sírt, és a mítoszok könyvét, amit apjától
kapott, úgy lökte az ágy alá, hogy ne érhesse el.
Mély, nagyon mély álomba merült, és ebben az álomban sorsa a napnál
világosabban megjelent előtte. Az álmok Zeusz üzenetei. Fontos, hogy mindenre
emlékezzen. Azt látta, hogy valaki határozottan pajzsot tart előtte. Csak a pajzs
szélét látta. A ragyogó felület elűzte a sötétséget. Aranyfény szárny,
kardpengében tükröződő élénk szempár.
Senkinek nem beszélt erről az álomról. És most úgy tűnt, a Párkák, a sors
istennői végre segítenek neki.
Anyja már a konyhában volt, reggelit készített. Damara bölcsőkosárban
feküdt, csendben gügyögött. Kisebb volt, mint egy játék baba, bőre olyan puha
és vékony, hogy Lore néha félt megérinteni, mert attól tartott, a puszta érintés is
felsebzi.
Lehajolt, homlokon csókolta húgát. Szerette titkait Damarának megsúgni,
mert Piával ellentétben Damara nem tudta elmondani a szüleiknek, amit Lore
mondott neki.
– Egy kicsit izgulok – mondta halkan, aztán megcsiklandozta a kicsit. Damara
boldogan felkacagott.
Lore nevetett.
– Olyan a hangja, mint egy kiscicáé.
– Kiscica? – szólt az apja és megsimogatta Damara arcát. Hagyta, hogy a kicsi
ráharapjon az ujjára. – Igazi Perseous – jegyezte meg büszkén. – Nagyon erős!
– Purrssszeusz – mondta Lore kuncogva.
– Látom, valaki nagyon izgatott – mondta anyja, azzal egy tál zabkását tett le
Lore elé. Lore beszívta a zabkásába kevert fahéj és banán édes illatát. A kedvenc
reggelije. – Akarod, hogy befonjam a hajadat?
Lore lelkesen bólogatott. Hagyta, hogy anyja kifésülje és befonja hosszú
fürtjeit, miközben ő gyorsan elfogyasztotta reggelijét. A szülei a rádióban hallott
hírekről beszéltek halkan.
– Mehetünk? – kérdezte Lore. – Mehetnénk korábban?
Apja felnevetett.
– Mit kell mondanod anyádnak?
– Ó, köszönöm, anya! – mondta Lore, azzal székére állva arcon csókolta
anyját. Anyja segített leszállni a székről, és az ajtóhoz kísérte. Férje kezébe adta
a kabátját, és segített Lore-nak kabátba bújni.
– Ezt is majdnem kinőtted már – jegyezte meg csodálkozva. – Magas leszel,
mint az anyám.
Lore csak remélni tudta, hogy így lesz. Ha magasra nő, az segíthet, amikor
vívásra, és később vadászatra kerül a sor.
– Az eleje nagyon nehéz lesz – figyelmeztette anyja, miközben Lore kabátját
gombolta be. – Légy bátor, ne hagyd, hogy bármi elbátortalanítson. Mindennek
eljön az ideje. Perszeusz lánya vagy.
Ezek a szavak visszhangoztak Lore fejében, miközben apjával a belváros felé
tartottak. Metróval utaztak, olyan messze, amilyen messze még sosem jártak.
Amikor a célállomáson a felszínre jutottak, az utcák ismeretlenek voltak, de a
környezetet nagyon izgalmasnak találta.
Apja kézen fogta, és semmilyen rángatásra nem volt hajlandó elengedni, amíg
egy nagy téglaépülethez nem értek. Ott megállt egy pillanatra, ellenőrizte a
házszámot, és kezét lánya vállára téve a nagy ház melletti kisebb épület felé
vezette. Még fel sem emelte a kezét, hogy kopogjon, máris nyílt az ajtó.
Egy férfi állt a küszöbön. Komoran nézett le rájuk, ahogy ott álltak a lépcsőn.
A férfi fekete haját szorosan fejére simítva viselte, és Lore azonnal megjegyezte
magában, hogy az arca olyan, mint egy bosszús kecske képe.
– Kegyessége hálával tölt el, és mélyen lekötelez minket – mondta apja fejet
hajtva, azzal kabátja belső zsebébe nyúlt, és vastag borítékot húzott elő. A férfi
átvette, elfogadta, rá sem nézett. – Bemutathatom Melora lányomat?
– Megértette a megállapodás lényegét? Azt, hogy milyen szívességet kérek
cserébe? – kérdezte a férfi érces hangon.
Lore zavartan kapkodta a fejét kettejük között. Szívességet?
– Igen – felelte az apja. – Értesítem mindenről, amit a Szigonyrázóról
megtudok.
– Ma estére.
– Ma estére – egyezett bele az apja.
Lore összevonta a szemöldökét. Szigonyrázó okozta családjuk nyomorúságát,
de Lore-nak nem tetszett, hogy ennek a férfinek, aki az ő dinasztiájuk ellenfele,
bármilyen értesülést átadjanak.
De lehet, hogy nem volt ezzel semmi gond. Hiszen apja sosem tévedett.
A vén kecske végül ránézett.
– Philip Achilleos vagyok, az Akhilleidák archónja. – Azzal megfordult,
nyitva hagyva az ajtót. – Jöjj, gyermekem! Apád nem léphet be erre a helyre.
Apja keze felemelkedett Lore válláról. Elengedte.
– Este visszajövök érted – Ígérte.
Lore azonban nem nézett vissza akkor sem, amikor az ajtó becsukódott és
bezárult mögötte, kirekesztve a napfényt. Az épület nem igazán épület volt,
hanem épületváz, állapította meg Lore. Autók parkoltak bent.
A férfi egy lépcsőn vezette le egy sötét folyosóra. A föld alatt haladtak a
nagyobb épület felé.
– Vendég vagy a Thétisz házban – közölte Philip Achilleos. – Ha bármit
elmondasz arról, amit itt tapasztaltál, az életed és családod összes tagjának élete
veszik el. Ha lemaradsz a többiektől, nem lehetsz többé az agogé tagja;
elküldünk, hogy alkalmatlanságoddal ne gátold gyermekeink fejlődését.
Lore igennel felelt, mintha ezek kérdések lettek volna. Bármit megtesz, amit
csak meg kell tennie, hogy maradhasson. Addig és olyan keményen gyakorol,
amíg és ahogyan kell, hogy elérje az areté szintet – a bátorság, erő, tudás és siker
megfelelő elegyét – és egy nap talán a kleos állapotát is. A sorsa különös
tehetség, és ezt mindenkinek meg fogja mutatni.
Az archon az épület második szintjére vezette. Ablaktalan, de világos,
fapadlós terembe. Gyerekek voltak benn, csoportokban álltak. Némelyek olyan
fiatalok, mint ő: hét-nyolcévesek. Mások idősebbek és még idősebbek.
Nehéz csend telepedett rájuk, ahogy Philip és ő elhaladtak mellettük a terem
vége felé. A gyerekek meghajoltak Philip előtt, de Lore-t túlságosan lenyűgözte
a sok fegyver és az edzőcsoportok látványa ahhoz, hogy meghallja: a
Perszeidákról és Perszeuszról sugdolóztak.
Végül odaértek a vele egykorú gyerekekhez. Mindegyikükön rövid, vörös
khitón volt, kezükben kis botok. Mint a lándzsa, csak egyik vége sem hegyes.
Lore kíváncsian nézte az arcukat, és meglepődött, hogy undort és nyugtalanságot
lát rajtuk.
Egyszerűen nem ismernek még, gondolta. Bizonyítanod kell, ahogy a
legendákban írják.
– Bemutatom Melora Perseoust – szólt Philip. – Dinasztiánk vendégeként
csatlakozik hozzátok. Mostantól az agelé tagja.
Ez volt a bemutatás. Ennél többet nem mondott róla. Philip bólintott az
edzőnek, azzal távozott.
Az edző, fakó hajú vadember, egy pillanatig nézte. Tekintetével mérte fel.
– Perseous – mondta gúnyosan. – Úgy tűnik, Perszeusz dicső háza odáig
alacsonyodon, hogy könyörögni kényszerül, és sajnáltatni magát.
A többi gyerek vigyorgott, vihogott és sugdolózott.
Lore összeszorította állkapcsát, olyan erősen, hogy azt hitte, összeroppannak a
fogai.
– Heteket késtél. A többiek már hetek óta tanulnak – folytatta, és körbejárta
Lore-t. A terem másik végében a többi tanuló megkezdte a napi edzést;
kardokkal, botokkal vívtak. Lore ellenállt az erős késztetésnek, hogy
megforduljon és nézze őket; kénytelen volt megelégedni a hangokkal. Fém a
fémen, fa a fán, hús a húson.
Perszeusz lánya vagy, ismételte a gondolatot olyan sokáig és állhatatosan,
hogy pajzzsá vált rajta, amit csak ő láthatott. Perszeusz lánya vagy.
– Ami azt illeti, ő is – folytatta a mester a hátul álló fiúra mutatva. A fiú a
többi gyerek között előrelépett. Lore alaposan megnézte magának, és
elbizonytalanodott.
A fiú körülbelül olyan magas volt, mint ő, de végtagjai vékonyak, mint a bot.
Bőre sárgás, mintha hónapok óta nem látta volna a napfényt. Simára borotvált
fejbőrén éppen kezdett visszanőni a fekete haj. Belső karján és kézfején vastag
ragtapasz fedte sérüléseit.
Beteg, állapította meg Lore. Vagy beteg volt, hiszen már itt van.
Még kevésbé tetszett neki a többi gyerek nevetése, és még jobban kedvelte a
fiút azért, mert amikor a többiek újra nevetni kezdtek, ő nem reagált. Lore szeme
összeszűkült, egyenesen a fiú sötét szemébe nézett. A fiú kimerültén nézett rá, de
ott volt, jelen volt, akkor is, ha a többiek nyilvánvalóan úgy gondolták, nem
kellene ott lennie.
– Egyelőre Castor lesz melletted a hetaîros – közölte a mester rideg hangon. –
De ő a gyógyítók mellett lesz növendék, nem fog mindig a rendelkezésedre állni.
Ha Castor nem lesz jelen, te csak megfigyelőként veszel részt a képzésen. Addig
is... egyenlő bánásmódban részesültök.
A többiek megint nevettek. Lore azon gondolkodott, vajon azt hiszik-e, hogy
megsértődik, amiért olyan gyerekkel tették párba, aki nemrégiben gyógyult meg,
vagy Castor érzi sértve magát, amiért Perseus házába született edzőtárs jutott
neki.
A dinasztiák között mindig is volt rivalizálás, gondolta. De közte és Castor
között nem lesz semmi ilyesmi. Valósággal pezsgett a vére a tudattól, hogy társa
van. Lore felszegte állát. Fogalmuk sincs, mire képes, és mi a sorsa. Nem hoz
szégyent a dinasztiájára, és nem hagyja cserben a hetaîrosát sem.
Lore bólintott Castomak. Castor viszonozta a bólintást. Tekintete lágy volt, de
határozott. Lore első pillantásra megkedvelte. Castor nyugalmától ő is nyugodt
lett.
Az egyetlen figyelmeztető jel az volt, hogy tarkóján légmozgást érzett. A
következő pillanatban nyekkenő fájdalom lökte előre. A többi gyerek körülállta,
botokkal lökdöste, nem engedték ki a körből. A következő ütés jobbról jött,
azután balról. Elölről-hátulról ütlegelték, és egyre szorosabbra zárták a kört.
Castor élesen felszisszent, Lore a jobb oldalára pillantott, felemelte karját,
hogy kivédje az egyik fiú ütését, amit lapockájára célzott.
Ne ess el, gondolta Lore, és próbált Castor szemébe nézni. Ne ess el!
Ez a kiképzés része. Fáj, de szükséges. Szüntelenül, könyörtelenül záporoztak
rájuk az ütések. Lore nagy kortyokban nyelte a levegőt, így akarta
megakadályozni, hogy kicsorduljon a könny a szeméből. Az ütések és a
fájdalom erős hullámokként érték. Megint Castorra nézett, és azt látta, hogy a fiú
már őt nézi.
– Ez a legfontosabb lecke, amit ebben a teremben megtanulhattok – mondta a
mester. – Meg kell tanulnotok, hogy ne féljetek a fájdalomtól, különben a
félelem foglyul ejt benneteket, és megfoszt bátorságotoktól. A félelem a
legnagyobb ellenség.
Lore látóterének szélén feketedni kezdett a kép, az arcok elmosódtak előtte,
megkettőződtek, megháromszorozódtak, mint Cerberus fejei.
Perszeusz lánya vagy.
Anyja szavai visszhangoztak tudatában, felmorajlottak, ahogy egy bot éppen a
jobb füle mögé csapott. Orcája belsejére harapott, vér szökött szájába.
Castor botladozott, teste remegett az erőfeszítéstől, hogy el ne essen. Megint
Lore-ra pillantott, és erőt vett magán; kihúzta magát, egyenesebben állt, ahogy
Lore is.
Ne ess el, gondolta Lore.
Nem fogok elesni, ígérte Castor tekintete.
Amíg Castor nem esik el, addig ő sem.
– A fájdalom az élet lényege – mondta a mester. – Fájdalomban születünk, és
ha vadászok akartok lenni, ha tisztelni akarjátok őseiteket, akkor fájdalomban
haltok meg.
Én nem fogok meghalni, gondolta Lore. Sötétség tolult látóterébe. Megint
Castorra nézett, nem vette le róla tekintetét.
– Anyátok és apátok révén kerültetek dinasztiátokba – folytatta a mester. – De
ők nem a családotok. A társaitok a ti fivéreitek és nővéreitek. Az archónotok a ti
őrzőtök, ő nektek a fény, a vezető. A patér. Ő az igazi atyátok. Tőle tanuljátok a
fájdalmat. Érte hullik véretek.
Lore vért köpött, fuldokolva. Az apja az ő archónja.
– Vágyakozni fogtok az areté után, de nincs nagyszerűbb halál, mint a harcos
halála, aki megszerezte a kleos halhatatlanságát magának és dinasztiájának –
folytatta a mester. – Becsület. Dicsőség.
A többiek – a teremben mindenki – utána mondta.
– Becsület.
Ütés.
– Dicsőség.
Ütés.
– Becsület.
Ütés.
– Dicsőség.
Nem tudják, gondolta Lore. Nem ismerik a sorsomat.
Becsületben és dicsőségben is lesz része. El fogja érni a kleos dicsőségét, és
helyreállítja dinasztiájának becsületét. Ennél semmi sem fontosabb. A Perszeusz-
ház ismét felemelkedik, neve legendává lesz.
Castor felé hátrált. Még mindig remegett. Lore az ütések között megpillantotta
Castort. Azt is látta, hogy a többiek megvetően, gúnyosan néznek rájuk. Vér és
takony folyt Castor arcán, és erősen pislogott. Látását igyekezett tisztává tenni
ezzel. Lore megragadta a csuklóját, szorosan fogta.
Nem eshetnek el. Együtt fognak bizonyítani. Bizonyítják, hogy
megérdemelten vannak itt.
Amikor a következő ütés érkezett, Lore tudta, hogyan törölje le a gúnyos
vigyort a többiek arcáról.
– Köszönöm – mondta. És megismételte minden egyes alkalommal, amikor
botütés érte a vállát, sípcsontját, térdét. – Köszönöm. Köszönöm. Köszönöm.
– Köszönöm – ismételte Castor. – Köszönöm.
Ezt ismételgették újra és újra, amíg berekedtek, és az ütések üteme lassult,
majd végül teljesen leállt. A mester felemelte ökölbe szorított kezét, a többi
gyerek hátralépett.
Lore ekkor észlelte, hogy még mindig fogja Castor kezét, de annyira félt, hogy
nem merte elengedni.
– Elég. Menjetek, mosakodjatok meg és öltözzetek át! – adta ki az utasítást a
mester valahonnan a közelből. – A többiek az első állással kezdenek.
Az ajtó felé sántikáltak. Lore felvezette Castort a lépcsőn az öltözőbe.
Megtalálták a vörös khitónokat szépen összehajtva, méret szerint. Elvettek
egyet-egyet.
A terem fala mentén hosszú sorban mosdók álltak, hátul zuhanyzók. Lore
elvett egy mozsdókesztyűt; megnedvesítette, és elkezdte letörölgetni a vért
Castor arcáról. Castor ugyanezt tette Lore-ral. Gyengéd érintéssel.
Tekintetük találkozott, és egymásra mosolyogtak.
KILENC
NEM.
EZ A SZÓ DÖRÖMBÖLT LORE KOPONYÁJÁNAK BELSEJÉBEN. Térde megbicsaklott, háta
megtalálta a tükörfelületet.
Cas, gondolta Lore és leguggolt.
Erős volt Castor teste, de nem volt meg benne az a merev magabiztosság, ami
Athénét jellemezte, és nem volt meg benne a szilárd, visszafogott nyugalom
sem, amit Philip és Acantha mutatott. Ugyanaz a furcsa nehézkesség volt rajta,
amit mécsesükön is érzett; mintha izmai olyan feszesek lennének, mint az íj. Így
lépdelt az oltár felé.
Castor – az új Apollón – mintha csak arra koncentrált volna, hogy karja
nyugodtan lógjon a teste mellett, és hogy fejét magasra szegve lépdeljen.
Időnként azonban lepillantott, mintha attól tartana, hogy megbotlik. Ujjai
egyenként hajlottak be, aztán ki, újra és újra minden lépésnél.
Lore lélegzete így is elakadt. Dinasztiája ragyogó fehér khitónba öltöztette; a
selyemre új istenségének jelképeit hímezték. Egyik válla és sima, izmos
mellkasának egy része szabadon volt, karjai, lábai teljesen csupaszok, a fényes
karkötőket és szandáljának pántjait leszámítva.
Ellenállhatatlan volt a hatás már akkor is, amikor Lore még nem vette észre
sötét, göndör fürtjei között az arany babérkoszorút.
Az új isten arcán nem volt jelen az a pajkos mosoly, amit meccsük alatt
villantott rá. Semmilyen érzelem nem látszott rajta; ha Lore nem vette volna
észre az aggodalom villanását, nem ismerte volna fel Castort.
De ő már nem Cas, emlékeztette magát. Már nem. Akárki volt is korábban,
akármi lett belőle, most már valami más.
Lore nem értette, hogyan kerülhette ez el eddig a figyelmét... milyen furcsa,
hogy fölé magasodik ilyen testi formában, amikor a Dinasztikus gyógyítók és a
Dinasztián Kívüli doktorok oly sok éve meg voltak győződve arról, hogy a halál
bármelyik pillanatban elragadhatja. Milyen érdekes, hogy Lore még a Castor
szemében látott szikrákat, az isteni hatalom jelét is annak tudta be, hogy
íriszében megcsillannak az étterem alagsorának fényei.
Olyan mesét szőtt, amit el tudott hinni. Kísértetet látott isten helyett.
Az álarc felfogta forró leheletét, és szapora lélegzetét visszalökte arcára; Lore
úgy érezte, menten megfullad. Mintha Castor megérezte volna a jelenlétét, új
istenként felé fordult, de megzavarták.
– Uram – szólt Philip. Castor abba az irányba nézett, ahol Philip és Acantha
állt, a trón két oldalán. – Kezdhetjük? A Nap útjának legmagasabb pontjára
hágott, egyenesen rád sugározza fényességét.
– Természetesen – szólt az új isten, és helyet foglalt. Aztán erősebb,
határozottabb hangon hozzátette: – Elnézést.
Hogyan? – gondolta Lore. Hogyan lehetséges ez?
Castor az előző Agon idején tizenkét éves kisfiú volt. Ahhoz is alig volt ereje,
hogy a fejét felemelje, nemhogy megölje az egyik megmaradt ősi istent. Itt
valami tévedés van... ez biztosan valami tévedés.
Nem tévedés, ez a valóság, súgta egy belső hang.
Akkor miért jött le megkeresni a meccsen? Miért engedték el az Akhilleidák a
szemük elől, miután biztonságban elhozták az Ébredésről?
Félelem vett rajta erőt, ahogy a jelenetet nézte. Philip a trónra mutatott. Volt
valami feszült a férfi mozdulataiban... valami... valami... Lore önkéntelenül is
nagyon erősen figyelte az archónt, ahogy az új isten felé közeledett.
Castor szavai jutottak eszébe, olyan élénken, mintha akkor súgta volna a
fülébe. Valami történik. Nem tudom, kiben bízhatok.
Nem látta Castor apját... ami azt illeti, Evandert sem.
Következő gondolata hirtelen, kegyetlen bizonyossággal tört rá. Philip meg
fogja ölni.
Akár isten, akár nem isten, Castor meg van jelölve. Megszegte az archónnak
tett esküjét és olyan vért ontott, amit nem lett volna szabad kiontania.
Erről van szó? Illúzió? Trükk, amivel az aranyborjút az oltárhoz csalják, hogy
Philip megszerezhesse magának a hatalmat? Castor tudta. Tudnia kellett.
Az Agon évszázadai során számos rokongyilkos is volt; mind arra törekedtek,
hogy megszerezzék a hatalmat maguknak azoktól, akiket egykor állítólag
szerettek és tiszteltek. A többség azonban csak vágyott így magához ragadni a
hatalmat, valójában nem merték megtenni, mert attól tartottak, hogy valami
szörnyű átok száll rájuk. A rokongyilkosok sosem értek meg magas kort.
A dinasztia azonban sokkal régebb óta tisztelte és szolgálta Philip Achilleost,
mint az új istent, aki a szemükben egykor nem volt több gyenge embernél, aki
mindenkinek csak a terhére volt. Lore arra gondolt, vajon Castomak vannak-e
igazi szövetségesei, akik feltétlenül mellette állnak.
Köntösébe nyúlt, megmarkolta a csavarhúzót, ahogy Castor a medence
mentén haladt, és a szélén ülő kislányokra nézett. A trón, mintha örömmel
ragyogott volna fel az új isten láttán.
A régiek rémületesen leleményesek voltak, ha riválisaik és ellenségeik
meggyilkolásáról volt szó. Amikor Lore megint a trónszékre pillantott, csak azt
látta, hányféleképpen lehet halálos egy halandó istenre. Mérget keverhettek az
aranyporba, ahogy megmérgezték azt a tunikát, amit Nessus adott Héraklésznek.
Vagy éles pengét rejthettek el a kárpit alatt, ami rögtön belevág Castor sima
bőrébe.
De ha Philip magáénak akarná Castor hatalmát, akkor saját kezével kéne
megejtenie a halálos metszést. Lore a fejét ingatta; ezzel sikerült kissé enyhítenie
a testében felgyülemlett feszültséget. Nem itt tenné meg, nem mindenki szeme
láttára.
Philip arca nyugodtnak tűnt, de Lore érezte... érezte a megvetést ebben a
visszafogottságban. Philip és Acantha térdelt le elsőként Castor előtt. Aztán
Philip az ősi nyelven szólalt meg; beszéde dallamos volt, szabadon áradt, mint
folyó a nagy tengerbe.
– Imádunk téged, Fényességes; hálát adunk neked, hogy irányítod a Nap útját
a széles egeken. Kocsihajtó, kígyóölő. Messze lövő, fáradhatatlanul dolgos:
pestishozó, embergyógyító; dalok, versek, himnuszok hőse; prófétai hang; a
gonosz elűzője, a harag ura...
– Igen, igen – vágott a szavába Castor olyan furcsa, monoton hangon, hogy
Lore alig ismert rá. – Azt hiszem, szinte semmi nem maradt ki.
Lore szája tátva maradt a csodálkozástól. Nevetett volna Philip arckifejezésén,
a teremben azonban néma csend honolt.
– Mi... – szólalt meg Philip újra, Castorra pillantva. Az új isten a trónszék
bársonnyal kárpitozott karfájára könyökölt, állát tenyerére támasztotta. Intett
Philipnek, hogy folytassa. Unottnak tűnt.
Ha Castorról valamit biztosan lehet állítani, az az, hogy mindig is tisztelettudó
volt. Nem alázatos, de soha nem kötött bele senkibe. Ha élt valaha valaki, aki
remélhette, hogy újonnan kapott istensége nem száll a fejébe, az egészen
biztosan Castor.
Legalábbis neki kellett volna lennie.
Ennyit erről, gondolta Lore, mellkasát dörzsölve. A hatalom a legerősebb
drog.
– Mi... Szívesen látunk a halandók bölcsőjében, ahol születtél. Imádunk téged,
áldozunk neked, és könyörgünk hozzád, hogy továbbra is védelmezd a hatalmas
Akhilleusz-dinasztiát – mondta Philip. – Hálából hitvesem, Acantha... lánya...
– Tudom, ki a feleséged – jegyezte meg Castor. – Halandóságommal nem
veszítettem el az eszemet, bár ha jól sejtem, erre célzol.
A vadászok mormogtak, zavartan, feszengve néztek egymásra.
Philip folytatta. Keze ökölbe szorult térdei mellett, feje még lehajtva.
– Hálánk jeléül száz szent áldozatot mutatunk be a nagy oltárnál, amit
tiszteletedre építettünk őseink földjén.
Lore elkomorult. Száz marhát feláldozni, lemészárolni feleslegesen rituális
áldozatként? Castor ezzel láthatóan egyetértett.
– Inkább adnám a húst a város szegényeinek – mondta kibírhatatlanul rideg
hangon.
A terem másik végében valaki hirtelen felszisszent. Philip arca vöröslött az
elfojtott dühtől. Alsó állkapcsa előre-hátra mozdult, mintha nehezen tudná szóra
bírni magát.
Évtizedek telhettek el azóta, hogy valaki legutóbb ilyen hangon beszélt vele;
Lore pedig elhatározta, hogy még egy kicsit élvezni fogja a helyzetet.
– Az áldozat mellett előadást is felajánlunk neked, és egy dalt, amit a
tiszteletedre komponáltak – mondta Acantha negédes hangon.
A kis múzsák felismerték a végszót, felálltak. A lírás nő újra a húrok közé
csapott, derűs, vidám volt a dal. A lányok énekelni kezdtek és begyakorolt
lépésekkel egyszerre táncoltak. Ahogy lopva az új istenre pillantottak,
mozdulataik megdermedtek.
Castor bátorító mosollyal nézett rájuk, de mosolya rögtön lehervadt, amikor
meglátta, hogy az egyik lány – Kalliopé – sírva fakadt. Gyerekek, fiatalabbak,
mint ő volt, amikor először a Thétisz házba jött. Tüdeje szinte lángolt, ahogy a
zokogó kislányt nézte; takony és könny csörgött arcán, küszködött, hogy ne
essen ki a ritmusból, és pontosan tudta, milyen nagyon meg fogják büntetni
ezért.
Amikor az előadásnak végre vége lett, Castor nem tapsolt a vadászokkal. Csak
bólintott. Sötét pillantását ismét Philipre vetette. Az idősebb férfi ujjaival
csettintett, mire a lányok egyenes sorba álltak.
– Akik előtted állnak... a parthénoi legszebbjei – mondta Philip, a legszebb
szót vonakodva ejtette ki. – Ha valamelyikük elnyerte tetszésedet, megkaphatod
mint orákulumot. Vagy ha első vérük fakad, mint szeretőt.
Lore arra gondolt, hol lehet manapság mérgezett inget kapni, és nem bomlana-
e le a méreg a díszcsomagolásban, ha egyenesen Philip Achilleos címére
postázná.
A parthénoi azoknak a fiatal lányoknak a köre, akiket távol tartanak az
Agontól; sosem lesznek vadászok, nem harcolnak a dinasztiájukért; csak azért
léteznek, hogy a nagycsalád fennmaradását biztosítsák, még több gyereket
szüljenek. Lore egykoron attól félt a legjobban, hogy közéjük kerül, hogy sosem
vehet részt az Agonban. Aztán megtanulta, hogy ennél sokkal félelmetesebb
dolgok is vannak a világon.
Foglyok, gondolta. Maró düh lüktetett ereiben. Ezek a lányok foglyok. És soha
nem engedik nekik, hogy mások legyenek.
Lore nagyon könnyen el tudta képzelni... átvág a vadászok között, odaér a
lányokhoz, elviszi mindet, mielőtt még valaki bánthatná őket. Ekkor azonban az
új isten megszólalt.
– Elbűvölőek – jelentette ki Castor. Tekintete azonban sötéten villant. –
Mindazonáltal megtiltom, hogy bárkinek is felajánljátok valamelyiküket ebben a
dinasztiában... vagy bármelyik dinasztiában, amíg el nem érik a felnőttkort, és
maguk választanak párt.
A Lore szívét szorongató harag azonnal megenyhült; mintha szalagot
lazítottak volna meg.
– Lírám... – szólt Philip. Hangja döbbent csendben visszhangzott.
– Megvetendő szokás gyermekeket házasságba elígérni, amikor csak azzal
kellene foglalkozniuk, hogy játékaikkal játsszanak és jól megtanuljanak írni-
olvasni. Ezt kisfiúk esetében már régen megtettük. Minden gyereknek felmentést
kellene kapnia e szokás alól – mondta Castor. Hangja minden egyes szónál egyre
harsányabb lett. – Te vagy az archón, Patér, e dinasztia feje, de én vagyok az
istene. Ha áldásomat kéred, én ezt kérem tőled.
Lore érezte, hogy a remény sugara áttör a lelkén; aztán elhalványult, amikor
látta, hogyan reagálnak erre a körülötte álló vadászok. Zavartak voltak,
nyugtalanok, sőt, dühösek. Egy dolog, ha valakit szeretnek és félnek, más dolog
azonban, ha félnek tőle és gyalázzák. A vadászok a becsület elvesztésénél csak a
változástól féltek jobban.
Acantha karon ragadta férjét, hátrahúzta. Lore gyanította, hogy nem volt
nagyon ellenére, ahogy férjével az új isten beszélt, de a nő túlságosan belemerült
saját szörnyű életébe ahhoz, hogy ilyen érzést kimutasson.
– Ragyogó Isten – szólalt meg az asszony. – Régóta vágyunk megtudni,
hogyan tisztelhetünk téged a legjobban. Mivel úgy döntöttél, hogy nem jelensz
meg nekünk, dicsőítésedre nem tudtunk műalkotásokat készíteni. A birtok, amit
a hegyekben építettünk neked, üresen áll, áldozati ajándékaid érintetlenek. Ha
van valami, amit kívánsz tőlünk, kérünk téged, tudasd velünk.
Hogy mi? Lore végre felállt. Próbált úgy helyezkedni, hogy jobban lássa
Castor arcát. Az új istenek hírhedten igyekeztek a lehető leghamarabb testet
ölteni, hogy a lehető legjobb halhatatlan életüket élhessék.
– Nem voltak megfelelőek az ajándékaim? – kérdezte Castor.
– Csodálatosak voltak – felelte Acantha nagy türelemmel. – Mi egyszerűen
szeretnénk a kedvedben járni, Uram. Ha megosztod velünk, milyen díszítő
jelzőkkel illethetnénk, nagy tetteket tudnánk véghez vinni a nevedben.
Castor erre mintha kissé meglágyult volna. Hátradőlt a trónon, mintha
Acantha szavain gondolkodna. Aztán újra Philipre nézett.
– Jöjj hozzám, Akhilleusz házának archónja. Tiszteletem jeléül neked
mondom meg először választott nevemet.
Philip mintha egy kicsit megenyhült volna, ahogy közelebb lépett. Castor
megengedte, hogy közelebb hajoljon hozzá, aztán olyan hangosan, hogy
mindenki hallja, kijelentette:
– Istenként Castor néven nevezzetek engem.
Philip ekkor nem tudta tovább türtőztetni magát. Valósággal robbant a hangja.
– Nevet kell választanod magadnak, ahogy azt a hagyomány megköveteli! –
mondta, azzal lesodorta karjáról felesége nyugtató kezét. – Nem tarthatod meg
halandó nevedet!
Castor előbb csak feszegette, de ezzel túlfeszítette a húrt. Lágy hangja és
mosolya csak tovább szította az öreg méltatlankodását.
– Ezt a nevet kívánom viselni a halandó anya iránti tiszteletből, aki így
nevezett el. Van valami szabály, amiről nem tudok, vagy nevemet és döntésemet
kérdőjelezed meg?
Lore felsóhajtott. Meg akarod öletni magadat?
Castor azonban nyugodtan folytatta:
– Természetesen továbbra is hivatkozhattok rám az Úr vagy Ragyogó szóval.
Időnként a Magasságos Felség megszólításra is hallgatok.
Lore egyszerre csodálta és elkeseredett. Ő is, Castor is gyűlölte Philipet azért,
mert mindig gúnyosan nézett rájuk; már az előtt is, hogy az öreg nem volt
hajlandó hozzájárulni Castor kezelésének folytatásához. Lore sejtette, hogy
Castor lelkében legalább egy évtizednyi elfojtott harag forr, bár erős kételyei
voltak azzal kapcsolatban, hogy az archón lekicsinylése, megszégyenítése és a
dinasztiájának való odamondogatás a legjobb mód ennek kiélésére.
– Magunkra haragítottuk, Uram? – kérdezte az új istentől Philip. – Nem adtuk
meg a kellő tiszteletet?
– Elégedett vagyok – felélte az új isten.
Ennek az egésznek az a lényege, hogy életben maradj, te idióta, gondolta Lore.
Mintha Castor meghallotta volna a gondolatát, megint megenyhült; lágyabb
hangon folytatta:
– Most, hogy ebben megegyeztünk, mondd, hogy megy az Akhilleusz-ház
sora? Milyen szívességet kérsz, archón?
Philip hallhatóan felsóhajtott és kiegyenesedett.
– Megelégedettségedre szolgálhat, Uram, tudni, hogy kik születtek a
felemelkedésed óta eltelt hét évben...
Lore a szeme sarkából látta, hogy egy későn érkező halad a lépcsőn: Evander.
Átnyomakodott a tömegen, bal kezével ezüstszínű selyemtunikáját simította le.
Másik kezén fekete kesztyű, mozdulatlanul tartotta a hasán.
Ó, a francba, gondolta Lore.
Vanos túl okos, túl éber. Semmi nem kerüli el a figyelmét. A sólyom is inkább
Vanost kérdezné, mintsem a saját szemének higgyen.
Ami azt jelentette, hogy öt perce távoznia kellett volna.
Castor is észrevette Evandert; gyorsan a fiatalember szemébe nézett, aztán
visszafordult Philip felé, aki nem zavartatta magát; folytatta jelentését
házasságokról, halálesetekről, a dinasztia különböző ingatlanjairól és üzleti
ügyeiről.
– Gyógyszereid és vakcináid nagyon hamar megkapták a szövetségi hatóságok
engedélyét. Arra számítunk, hogy a profit a következő negyedév elején jelentős
növekedésnek indul – jelentette Philip. – Ami azt illeti, úgy vélem, ez csak a
kezdete annak, amit elérhetünk, ha hatalmadban állna jelentősebb mértékben
keresletet teremteni.
Castor előrehajolt, összevonta szemöldökét.
– A szívesség, amit kérek tőled, ó, Ragyogó istenség, az... – szólt Philip – ...
hogy amikor vissza változol teljes halhatatlan alakodba és halhatatlan erőd lesz,
teremts olyan betegséget, amit egyedül mi tudunk gyógyítani.
Lore a fogát csikorgatta, olyan erővel, hogy már fájt csukva tartani a száját.
– A Te hatalmaddal megáldva képesek vagyunk másokat gyógyítani, de most
tovább kell lépnünk, és új lehetőségeket kell megragadnunk. Nem szükséges,
hogy sokan meghaljanak – folytatta Philip. Nyilvánvalóan bátorítást érzett a
gondolattól izgatottan suttogó hangok hallatán. – Néhány ezer haláleset elég
lenne, hogy globális kereslet keletkezzen.
– Nem – felelte Castor jeges hangon. – Nem áll hatalmamban betegséget
hozni az emberekre, és akkor sem tenném, ha megtehetném. Minden tőlem
telhetőt megteszek, hogy ezt a dinasztiát szolgáljam. De nem leszek halál és
rémület hozója.
Philip hátrahőkölt.
– Uram...
Castor felemelte a kezét, jelezte, hogy hallgasson el. Ugyanolyan éles hangon
válaszolt, ahogy Philip szólt hozzá.
– Biztos vagyok benne, archón, hogy nem kell emlékeztetnem téged, miért
kezdődött az Agon és miért van az, hogy Zeusz megtagadta Apollóntól és
utódaitól ezt a hatalmat. Nyilván arra sem kell emlékeztetnem téged, hogy
milyen sok szörnyű betegség létezik már a világon. Talán azt kellene kérdezned
tőlem, mit tettem azok megsegítésére, akik ugyanattól a betegségtől szenvednek,
amitől én szenvedtem halandó életemben, és hogyan folytathatod a betegség
visszaszorítását, miután megfizethető gyógyszereket fejlesztettem ki a betegség
kezelésére.
Acantha meghajolt.
– Bölcs cselekvési terv, Uram. Örömmel állok élére ilyen tevékenységnek.
A régi istenek szörnyetegek voltak: önzők, hiúak, vérszomjasak, elfojthatatlan
vágyuk volt az erőszakra. Ahogy Lore körülnézett a teremben és látta a
csalódott, dühös arcokat, valami annál is sötétebb indulat forrását sejtette.
– Evander, Adonisz fia – szólt Castor, a sötét bőrű fiatalemberre nézve. – Mi
hír az Agonról? Tudtál tárgyalni a halottainkról?
Evander a medencéhez lépett, letérdelt. Valami megmoccant Castor arcán,
ajka mozdult, de Vanos megelőzte.
– Kötelességem jelentést tenni Hermész isten haláláról...
A körülöttük álló vadászok nem engedték befejezni a mondatot. Fölsüketítő
felzúdulás támadt a teremben. Lore keze elernyedt, ujjai bénán lógtak.
Most már csak Athéné és Artemisz él az eredeti istenek közül. Ekkor egy
másik, sokkal rosszabb gondolat jutott eszébe: nekem kell elmondanom
Athénének.
Ez a szám természetesen tovább csökkenhet, lehet, hogy már csak Artemisz
marad, ha Lore nem indul azonnal, ha nem keres valami hathatós segítséget
Athénének, de ez... ez hasznos információ.
– Ki tulajdonítja magának Hermész megölését? – kérdezte Philip komor,
tekintélyes hangon.
Vanos jellegzetes, idegesítő nyugalmával válaszolt. A rossz hírt is hűvös
közönnyel közölte:
– Az új Árész, aki az Ércbeborított nevet választotta magának.
Újra morajlás harsant; új, másfajta harag lüktetett.
– Úgy is megölte, hogy tudta, nem kaphatja meg Hermész hatalmát? –
dühöngött Philip.
– Ebben egészen biztos vagy? – kérdezte Castor.
– Drónjaim rögzítették a halál pillanatát – mondta Vanos. – És van még
valami. A Kadmiták magukkal vitték a Szigonyrázót is.
Újabb döbbent moraj hömpölygött végig a termen.
– Élve vagy halva? – kérdezte Castor.
– Életben volt, de alig – felelte Vanos. – Forrásaim szerint az Ércbeborított
meg akart tudni tőle valamit, de nem nyerte vissza az eszméletét, ezért az
Ércbeborított a lakásuknál fejezte be a dolgot.
Lore... nem szomorúságot érzett, nem éppen azt, csak hűvösen tört rá a
felismerés, hogy most már ő a Perszeusz-ház utolsó élő tagja. Ősei biztosan
üvöltenek az Alvilágban.
– Mit akarhatott megtudni tőle? – kérdezte Castor.
– Erre keresem a választ – felelte Vanos, aztán sokat sejtetően hozzátette: –
Talán azt, amiről korábban beszéltünk.
Lore egy pillanatig azt hitte, hogy a vers új változatáról beszélnek. Aztán
eszébe jutott Castor halk figyelmeztetése, amit a birkózószőnyegen súgott neki.
Keres valamit, nem tudom, hogy téged keres-e.
Nem... nem, az nem lehet. Szigonyrázónak fogalma sincs, hol van és hogyan
találhatna rá.
– Meg akarja félemlíteni a dinasztiákat – jelentette ki Philip az
egybegyűlteknek, vehemenciájával figyelmüket követelve. – Nem hagyjuk. Nem
alázkodunk meg neki.
Vanos egy szót sem szólt, de sokatmondó pillantással nézett Castorra, aztán
megjegyezte:
– Attól tartok, annál sokkal többet akar. Ébernek kell lennünk. A Thészeusz-
dinasztia hivatalosan is a Kadmosz- dinasztia szövetségese lett. Az Ércbeborított
parancsnoksága alatt állnak.
– Hogy mi van? – mordult Philip a tömeg moraját túlharsogva.
– Mint bizonyára emlékszel, a legutóbbi Agonban a Thészeusz-dinasztia
elvesztette a parthénoi nagy részét, miután Artemisz rátalált rejtekhelyükre –
mondta Vanos.
Lore gyomra összeszorult ettől az emléktől. Több tucat kislányt mészárolt le
az istennő, aki egykor patróna és védelmező volt. Vanos folytatta:
– Kémeim jelentették, hogy a nagylelkű anyagi jóvátétel mellett az
Ércbeborított mindegyiküknek házasságot és védelmet ígért hűségükért cserébe.
– Gyávák! – kiáltotta valaki Lore közelében.
– Csendet! Csendet! – parancsolta Philip. – Velünk ellentétben nekik nincs
védelmező új istenük.
Ha Lore nem figyelte volna, hogyan reagál erre Castor, nem vette volna észre.
Mintha magába merült volna, szeme egy pillanatra lecsukódott. Álla
megremegett, a trónszák karfájába kapaszkodott.
– Uram... – szólt Vanos. – Ha megengeded...
A tükrök képe megremegett, eltorzult. Lore elugrott a faltól. Szíve a torkában
dobogott.
A rejtett hangszórók, amikből addig hullámok halk csobogása hallatszott, most
hirtelen harsány dobszóval lüktettek. Az Akhilleidák összerezzentek,
szétszéledtek a teremben.
– Mi történik? – kiáltott Philip a hangzavarba. – Valaki kapcsolja ki!
A tükrök elsötétedtek, a parázstartók fénye a lépcső felé vezette a tömeget.
Amilyen hirtelen felhangzott, olyan hirtelen hallgatott el a dobszó. Castor
ekkor felállt, mintha már tudná, mi következik.
Minden tükör közepén élénk vörös folt jelent meg és terjedt szét, míg az egész
helyiség vérvörös fényben fürdött.
– Akhilleidák – szólt egy mély, rekedtes hang a hangszórókból. – Akhilleidák,
halljátok, amit mondok!
TÍZ
LORE TESTÉT OLYAN FÉLELEM FESZÍTETTE, hogy azt hitte, menten széthasad. Bőrén
verejtékcseppek jelentek meg, hidegek, mint Thanatosz ujjai.
Sikolyok hasítottak a levegőbe. Néhány vadász a kijárathoz rohant, de a
padlóra rogytak. Mások úgy estek, mint az eső cseppjei; selyem ruházatuk
köréjük omlott, oszlopokba és egymásba kapaszkodva próbáltak felállni. Mások
öltözékük redői közé rejtett kis tőreiket keresték.
Lore-t elárulta a teste. Lábába nem jutott vér, ereje elszállt; a fényes, csiszolt
padlón ült és a félelem új hulláma tört rá. Végtagjai hirtelen kicsinek,
csökevényesnek tűntek, és annyi ereje sem volt, hogy a fejét felemelje.
Aristos Kadmou; az Ércbeborított.
Ez az egyik ereje. Lore megragadta ezt a gondolatot és ehhez ragaszkodott;
próbálta lerázni magáról a pánikot, mielőtt úrrá lett volna rajta. Tudta, hogy
Árész képes vérszomjat kelteni másokban, de ugyanolyan könnyen legyengítheti
az akaratot és a testet.
Lore próbálta kiegyenesíteni a lábát, hogy visszanyerje erejét, de azok nem
engedelmeskedtek. Orrán át mély levegőt vett, és megfordult. Castort kereste.
Castor ugyanott állt. A trónszék előtt. Rá látszólag nem hatott az, ami
mindenki másra. Elborzadva nézte a jelenetet. Amikor Acantha felnyögött a
padlón, Castor odament hozzá, próbálta felállítani. Tenyere ragyogott, ahol
hozzáért, de az asszony olyan ernyedt volt a kezében, mint egy rongybaba.
Aggodalom és félelem vibrált Castor arcvonásain. Lore úgy hallotta a
gondolatait, mintha üvöltötte volna. Mit tegyek? Mit tegyek?
Lore megértette. Az Ércbeborított azt akarta, hogy Castor nézze. Azt akarta,
hogy tudja, mi fog következni.
És ekkor megszólalt:
– Üdv néked, Castor Achilleos, és üdv dinasztiádnak is – szólt az
Ércbeborított.
– Erre semmi szükség. Ismerjük hatalmadat – mondta Castor éles hangon. –
Mondd meg, mit akarsz.
Lore testébe visszatért az érzékelés. Alig kapott levegőt. Hallotta, hogy a
vadászok kiabálnak körülötte. Próbálnak felállni, amikor az Ércbeborított ereje
már nem hatott.
– Kleos. Ez az, amit ajánlok – felelte az Ércbeborított. – Hajts térdet előttem,
ifjú isten. Parancsomra használd erődet és az Akhilleusz-ház nem semmisíttetik
meg. Ha ajánlatomat visszautasítod, mind kardomtól haltok. Elsőként te.
– Üres fenyegetés – mordult Philip, és nagy nehezen talpra állt. –
Szembeszállunk veled. Minden csapásodat kivédjük.
– Hagyod, hogy a halandó beszéljen helyetted, ifjú isten? – bődült az
Ércbeborított. – Mindenkinek, aki hajlandó a velem való szövetségre, helyet
kínálok az eljövendő világban... amit együtt teremtünk. Elképzelhetetlen hatalom
és gazdagság vár. Az Agonnak vége lesz, de azok, akik engem szolgálnak,
megjutalmaztatnak.
Lore felborított asztalokba kapaszkodva felállt a padlóról.
Castor az aranytrón támlájába kapaszkodott, szeme újra lecsukódott. Erőt vett
magán, kinyitotta.
– Az Akhilleidák senkit nem szolgálnak.
– Ez a válaszod? – szólt az Ércbeborított. – Hát legyen!
– Rekesszétek ki! – kiáltotta Philip. Felkapta az egyik parázstartót, a
legközelebbi tükörre dobta. A tükör összetört. – Kapcsoljátok ki az áramot!
– Új istenetek neheztel rátok – folytatta az Ércbeborított a vadászokhoz szólva.
– Új istenetek gyenge. A leggyengébb isten. Képtelen testi alakban megjelenni.
Képtelen hatalmának legmélyéről meríteni. Én gondoskodom rólatok, és
szolgállak benneteket, amennyiben ti is szolgáltok engem. Nagyra értékelem
becsületeteket, megosztom veletek erőmet és hatalmamat. Csak én tudlak
megvédeni benneteket. Csak nekem áll hatalmamban felszabadítani titeket.
– Az Akhilleusz-ház nem hódol be – mondta Philip. – Gyáva vagy. Képernyők
mögé rejtőzöl. Megvéded őket? Annyi becsület sincs benned, hogy kiadd nekünk
halottainkat.
A vadászok egyetértésük jeléül dobogtak és vad üvöltésben törtek ki.
A képernyők megint villantak, a pulzáló vörösség helyébe sokkal
félelmetesebb képek kerültek.
Egy sor levágott fej. Szeméttel teli csatornában. Kivájt szemük helyén ezüst
érmék. Szájuk tátva, a tátongó üreg az Akhilleidák-maszkjainak gúnyos
utánzata.
Philip és mások összetörték a megmaradt tükröket, de már késő volt.
– Gyertek csak, vigyétek el a halottaitokat – szólt az Ércbeborított. Hangja
meg-megszakadt, ahogy a kapcsolat bomlott. – Hamarosan velük lehettek.
TIZENEGY
LORE HIRTELEN NEM LÁTTA MÁR A KUTYÁT, mert Castor közéjük lépett. Az új isten
kinyújtott kezéről energia robbant; lüktető, vakító fehéren süvített Artemisz felé.
Lore védekezésül karjával takarta el a szemét. Beton és téglaszilánkok
repültek, a hálószoba fala úgy ropogott, mintha össze akarna dőlni.
A közelben valahol Chiron nyöszörgött. Lore vakon tapogatva megtalálta;
megmarkolta a szőrét, közelebb húzta magához, Castor testének védelmébe.
Az erős fény olyan gyorsan tűnt el, ahogy keletkezett. Lore leengedte a karját.
A szoba kihűlt körülöttük, az energia forró, lebegő szikrákká oszlott.
Castor már a falon keletkezett füstölgő lyuknál volt. Lore feltápászkodott,
kissé imbolyogva lépett mögé. Kihajolt az épület falán, a holttestet kereste.
Hatalmas bemélyedés keletkezett egy szemetes konténer tetején, ahová
Artemisz esett. Nem volt a konténeren. Legurult róla, és már újra talpon volt.
Elvegyült a mellékutcák árnyai között. Kiáltások hallatszottak a házból, rögtön
utána szirénák éles hangja fújt riadót.
– Elhibáztad – mondta Lore döbbent, rekedtes hangon.
– Nem. Nem hibáztam el.
Castor álla megint megfeszült, ahogy rá nézett.
– Jól vagy? – kérdezte, véres szemkörnyékét érintve. Lore elhúzódott tőle.
– Miért nem csináltad ezt eddig? – kérdezte, és érezte, hogy minden szóért
meg kell küzdenie.
Castor úgy nézett rá, mintha teljesen nyilvánvaló lenne a válasz.
– Azért, mert Chiron útban volt.
A kutya a hálószoba ajtajánál állt. Vinnyogva kapargatta, mintha ki akarna
menni.
– Artemisz vissza fog jönni – jelentette ki Lore. – Ha már dögevőkről van szó,
általában biztosra vehető, hogy vérengzés lesz.
– Ne aggódj miattam, Lore – mondta Castor szomorú mosollyal. – Nem
vagyok szarvas, akit leteríthet – mutatott a hiányzó faldarabra. – És legalább
látni fogom, ha jön.
– Ez egyrészt nem vicces – mondta Lore, és kezét végighúzta összekócolódott
haján. – Másrészt nem erre gondoltam.
Az ajtó remegett. Valaki kintről erősen rázta, és dörömbölt rajta. A reteszek
megfeszültek, Lore ösztönösen Castor elé állt, nem is törődött a derekába
nyilalló fájdalommal és a figyelmeztető belső hanggal.
Mit művelsz? Nagyon dühös volt magára. Még mindig kikeveredhetsz ebből a
tetőablakon át.
Athénének szüksége van rá és Lore-nak arra van szüksége, hogy Athéné
életben maradjon. Orvost kell találnia neki, vagy valami nem hivatalos gyógyító
vállalkozást, ahol meggyógyítják belső sérüléseit, mégpedig hamar, ha el akarják
kapni az Ércbeborítottat, aki azzal a céllal jött elő rejtekhelyéből, hogy lecsapjon
Castorra és a többi új istenre.
Cas... Lore rápillantott. Bizonytalanság tört rá. Egyáltalán nem tetszett neki a
gondolat, hogy itt hagyja Castort, de mi mást tehetett volna? Próbáljon Athéné
lelkére beszélni, elmagyarázni, mi a logika abban, hogy segítséget fogad el egy
nagyon gyűlölt ellenségtől? Nagyobb esélye van lelőni Cerberust.
Az ajtó fémkerete felemelkedett, mire rögtön kinyílt a faajtó, és hatalmas
csattanással a falnak csapódott. Vanos állt az ajtóban. Sötét bőre hamuszürke lett,
ajkai vékony vonallá feszültek az aggodalomtól.
– Castor? – szólt a gomolygó füstfelhőbe. Chiron kirohant mellette, végre
sikerült elmenekülnie a romhalmazból. – Hol vagy, Castor?
– Itt vagyok – felelte az új isten.
Vanos tőrrel a kezében perdült feléjük.
Castor védelmezőn emelte kezét Lore elé.
– Semmi gond, Vanos. O Lore.
– Lore – ismételte Vanos fogai között préselve a nevet.
Lore látta az egyre növekvő vádat és az ismerős bosszúság villanását a
tekintetében.
– Ez nem az én hibám – védekezett. Aztán magában hozzátette: Ez kivételesen
nem.
Vanos leengedte a fegyverét.
– Hogyan jutottál be ide?
– Az jobb kérdés lenne, hogy Artemisznek hogyan sikerült bejutnia ide –
vágott vissza Lore. – Miért nem zárták le a tetőablakot?
– Artemisz? – Vanos tekintete közöttük cikázott, aztán végignézett a szobán:
látta a szétszórt nyílvesszőket, a felfordított bútorokat, a lyukat a falban.
Tekintete a rejtekajtón és a közelében Philip testén állapodott meg. – Valami azt
súgja, hogy Philip nem vitézül harcolva halt meg, benneteket védve Artemisz
támadásától...
– Valóban nem ez történt – felelte Lore. – Senki nem gondolt arra, hogy
rejtekajtókat keressen?
Vanos felemelte a kezét, jelezve, hogy ne folytassa.
– Nagyon szeretnék ezen vitatkozni, de ebben a pillanatban legalább kétszáz
Kadmita tart ide, és vadászaink fele a halottainkat keresi. Castor, el kell menned
innen. Most azonnal.
Lore pulzusa megugrott, de lába nem mozdult.
Castor állán megfeszültek az izmok, árnyék futott át arcán, és Lore csak
tippelni tudott, hogy Philip szavai jártak a fejében. Cserbenhagyod őket és mind
úgy halnak meg, hogy átkozzák a nevedet.
Gyűlölheti az Akhilleidákat, gyűlölheti az Agont, de nem lenne Castor, ha
abban a tudatban menne el, hogy meg fognak halni, de ő megakadályozhatta
volna a halálukat.
– Semmivel sem tudod bizonyítani nekik – próbálkozott Lore.
– Nem megyek el – jelentette ki Castor. – Nem számít, mit gondolok róluk
vagy ők mit gondolnak rólam. Felelősséggel tartozom értük.
– Te teljesen megőrültél vagy csak elborult az agyad? – kérdezte Lore teljesen
komolyan.
– Kedves vagy, mint mindig, Melora – szólalt meg Vanos. –
Megkérdezhetném, mit keresel itt egyáltalán? Korábban sem segítettél neki.
– A lakoma miatt jöttem – felelte Lore. – És te?
Tudata még ekkor is üvöltött, hogy menjen, induljon minél előbb.
El kell menned innen, mielőtt ideér a kígyóival, gondolta Lore. Hideg félelem
lepte el. Vissza kell menned Athénéhez. El kell mondanod neki, mi történt
Hermésszel és Artemisszel és a Szigonyrázóval és az Ércbeborítottal...
Vanos ridegen méregette. Lore ellenállt az erős késztetésnek, hogy elhúzódjon
tekintete elől, vagy direkt rákérdezzen, mit néz rajta annyira. Attól a nézéstől,
attól a mozdulatlanságtól mindig túl harsánynak, túl piszkosnak, túl egyszerűnek
érezte magát.
– Azért jött ide, hogy megtudja, tudunk-e valamit az eredetvers egy másik
változatáról, ami azt beszéli el, hogyan lehet megnyerni az Agont – mondta
Castor. – Valaki figyelmeztette, hogy az Ércbeborított azt keresi.
– Ki mondta ezt neked? – kérdezte Vanos.
– Ahhoz neked semmi közöd – felelte Lore.
– Nem hallottál semmit róla? – kérdezte Castor nyomatékosan Vanostól. Lore
némi bűntudatot érzett, amiért Castor még most is segíteni próbál neki, az ő
érdekét helyezi előtérbe, ahogy mindig is tette.
Vanos tagadón ingatta fejét.
– Nem... ha... úgy értem, ha egyáltalán létezik, arról az Odüsszeiták tudnának.
Az összes dinasztia közül nekik van a legnagyobb könyvtáruk. Beszélni fogok az
ottani forrásunkkal, de menned kell, Cas. Azonnal.
A francba, gondolta Lore. Eszébe kellett volna jutnia az Odüsszeiták
archívumának... könyv- és levéltár. Persze általános szabállyá tette, hogy ha egy
mód van rá, ne is gondoljon az Odüsszeusz-dinasztiára.
– Kötelességem segíteni ezt a dinasztiát – jelentette ki Castor. – Maradt még
bennem némi becsület.
– Értékelném a becsületedet, ha ebben a helyzetben nem lenne akkora
hülyeség – mondta Lore. – Ha az új isten elveszti emberi mivoltát, az
önfenntartás ösztöne az első, amitől megszabadul? Vagy a józan ész? Ez a város
nem sokat változott azóta, hogy elhagytad. Sokkal jobban ismered, mint az utcák
terepén járó vadászok nagy része. Legbiztonságosabb elrejtőzni és kivárni az
elkövetkező öt éjszakát, vagy megpróbálkozni azzal, hogy eljuss egy külső
kerületbe. Nem ideális helyzet, de akkor legalább nem kéne állandóan két
fronton védened magadat. A legrosszabb dolog, amit tehetsz, az az, hogy itt
maradsz, és meghalsz azokért az emberekért, akik...
– Pontosan – szólt Vanos és Lore mellé lépett. – Ezért fogsz most eltűnni
innen Melorával együtt.
Beletelt egy pillanat, mire Lore felfogta, miről van szó.
– Egy pillanat... Hogy mi van? Nem. Nem jöhet velem.
– Nem megyek – jelentette ki Castor.
– Neked kell elvinned innen – ragaszkodott álláspontjához Vanos, mintha meg
sem hallotta volna, mit mondott Castor.
Lore undorral borzadt el.
– Még mindig minden harcból ki akarsz maradni.
– Tudod, hogy ez nem igaz! – tiltakozott Castor éles hangon.
Lore nagyon felhevült; erőt vett magán, hogy rendesen lélegezzen. Ez mindig
is így volt... Gyerekkorukban is. Castor minden szakadék széléről próbálta őt
visszahúzni, kitéríteni minden konfliktus elől, függetlenül attól, hogy volt-e köze
Vanoshoz vagy sem. A különbség az volt, hogy most már el tudta maga is
dönteni, mikor kell ugrani.
– Ha erkölcsi útmutatóra lett volna szükségem, idefelé beugrottam volna egy
könyvesboltba.
Nem mondhatott el nekik mindent... Nem mondhatott nekik semmit az
alkuról, különben nem lenne képes lecsillapítani haragjukat, és az egészen
biztos, hogy még több gondot nem akar hazavinni.
Vanos felemelte kesztyűs kezét, és oldalra biccentette fejét. Olyan nézéssel
figyelte, amit Lore nagyon utált. Erősen fegyelmeznie kellett magát, hogy ne
vigyorogjon, amikor Vanos azt mondta:
– Az igazi probléma itt az, hogy nem hiszed, hogy meg tudod védeni, ugye?
Sosem tartottalak gyávának, Melora.
– Ó, vessenek a hollóknak, Evander – mondta Lore. – Enélkül is éppen elég
bajom van.
Lore tudta, hogy ezt csalinak szánta. Tudta magáról, hogy heves természetű,
és sokszor volt kénytelen sokáig bánni hirtelenségét, de volt valami ebben a
szóban. Gyáva. Nem Vanos dobta felé, mint valami tőrt; már régóta a testében
lakozott a gyávaság, mint valami fájdalmas, lappangó fertőzés. Nevének hallatán
kezdett előkúszni.
Minden gyávát szégyene emésszen el, mondta mindig az anyja.
– Hajlandók lennétek rám figyelni? – szólt Castor. – Nem mehetek el. Nem
vagyok hajlandó az öreg szavait próféciává tenni. A dinasztiám engem
születésemtől fogva kudarcnak tartott. Nem vagyok hajlandó azt bizonyítani
nekik, hogy igazuk volt.
Lore felé fordult. Megdöbbent a heves szavaktól. Vanos is kicsit meghökkent.
– Cas... – szólította Lore.
Odakintről fékcsikorgás hallatszott, aztán felbőgő autómotorok és kiáltások a
Thétisz ház alsóbb szintjeiről.
Lore keze ökölbe szorult combja mellett, esze és ösztöne harcolt. Castor
makacssága miatt meghalhat, ha itt hagyja. Biztosan van valami módja, hogy
Athéné megértse, miért kellett hazavinnie. És ha nincs, nos, akkor egész
hazaúton gondolkodhat valami B terven.
– Menj, Cas – szólt Vanos.
Castor szomorúan ingatta fejét.
– Nem mehetek.
– El kell menned – mondta Vanos olyan ember önelégült hangján, aki tudja,
hogy már megnyerte a csatát. – Lehet, hogy te hajlandó vagy feláldozni az
életedet, de azt is tudom, hogy Lore életét nem kockáztatnád.
Vanos ekkor Lore felé biccentett. Lore ajka megnyílt, tiltakozni akart, de
Castor mélyet sóhajtott, behunyta szemét és megszólalt:
– Vanos...
A Hírnök azonban már megtalálta a gyenge pontját.
– Lore nem fog itt hagyni téged most, hogy tudja, jönnek és meg akarnak
téged ölni. Kockáztatni akarod, hogy őt is megtalálják?
Lore és Vanos egymásra néztek. Lore pontosan tudta olvasni Vanos tekintetét.
Rád bízom Castort.
Lore felhördült.
– Ha velem jössz, most azonnal indulunk – mondta, azzal Castorba karolt és a
lyuk felé húzta, amit az új isten robbantott a falba. – Nem tudom, hogy a pokolba
foglak átvinni a városon úgy, hogy ne hagyjunk nyomot.
– Fogjatok egy taxit és készpénzzel fizessetek.
Lore pislogott.
– Csak hogy tudd: ez előbb-utóbb nekem is eszembe jutott volna.
Vanos visszafordult az új isten felé. Castor az ajtó felé pillantott. Pengék
csengése hallatszott. Lépések döngtek a lépcsőn felfelé.
– És te? – kérdezte Lore.
– Gyere velünk – könyörgött Castor.
– Előbb meg kell tudnom mindent, amit megtudhatok – felelte Vanos. –
Megkérdezem őket a versről. Hol találhatlak, ha vége?
Lore arcizmai megfeszültek. Castor bízott Vanosban, de ez nem jelenti azt,
hogy neki is bíznia kell benne.
– Harlem. Martha's Diner. Ott várj.
Vanos bólintott, kilépett a folyosóra. A zárak egyenként a helyükre kattantak.
A fém biztonsági ajtó újra legördült, elvágta őket a ház többi részétől. Castor
hosszan nézte. Vállizmai kidagadtak a rémülettől és tehetetlen csalódottságtól.
Lore aggasztónak találta, milyen gyorsan telnek a másodpercek.
– Gyere. Ezt a harcot nem nyerheted meg. Van úgy, hogy egy időre el kell
felejteni a becsű...
– Ez nem a becsületről szól – csattant Castor hangja. – Az emberekről szól,
akiket itt hagyok meghalni.
Lore elengedte Castor karját. Úgy érezte, mintha az új isten szavai perzselnék.
Újra a kiszakadt falhoz ment, lenézett a konténerre.
– A büdös francba! – káromkodott.
Már nem az volt a legnagyobb gond, hogyan ugorjának le. A Kadmiták
kígyómaszkját viselő vadászok nyüzsögtek a fal mellett, a törmeléknél. Felfelé
néztek és mutogattak. Lore hirtelen hátrahajolt, így kerülte el az íjpuskából kilőtt
nyílvesszőt. Helikopter zaja fordította figyelmét megint a tető felé. A nyitott
tetőablak felé rohanó nehéz léptek zajától valósággal dübörgőit a vére.
Castor hirtelen odalépett mellé és megfogta két karját.
Eltelt egy pillanat, mire Lore megértette, pontosan mit is akar.
– Te viccelsz.
– Te pedig félsz – mondta Castor. – Azt hiszed, leejtenélek?
– Nem. Azt hiszem, nekem kéne összekaparnom halandó testedet a betonról.
Ezt komolyan gondolod? Ez a negyedik szint. Három emelet magasságban
vagyunk!
– Bízz bennem – mondta Castor.
A hangok már annyira hangosan hallatszottak, hogy érteni lehetett a szavakat
is.
– Közvetlenül alattunk van.
Lore elkomorult.
– Ha elejtesz, esküszöm, visszajövök a Khérek egyikeként és csak hamu és vér
marad belőled.
Castor komoran bólintott.
– Biztosan megengedném, hogy megpróbáld.
Lore vonakodva mellé lépett, lábujjhegyre emelkedett, hogy egyik karjával át
tudja ölelni Castor nyakát. Castor lenyúlt érte, bosszantó könnyedséggel emelte
fel. Erős karjaival átfogta Lore vállát és térdhajlatát.
Lenézett Lore arcára.
– Készen állsz?
Nem várta meg a választ, fellépett a fal peremére. Ekkor kötelek hulltak alá a
fal két oldalán és Lore legutoljára mély, ismerős, dühös hangot hallott:
– Fogjátok el! Ne engedjétek elszökni!
Castor szabaddá tette egyik kezét, és energialöketet küldött a lentről felfelé
mászó és a járdáról nyilazó vadászok felé.
Lore elfordult, arcát Castor vállához szorította. Égett haj, bőr és fém szagát
érezte.
– Készen állsz? – kérdezte újra.
Lore bólintott. Castor még erősebben fogta, azzal megragadta az egyik lengő
kötelet, és lelépett a levegőbe.
A zuhanástól Lore szíve kihagyott néhány dobbanást. Mintha az oxigén
teljesen elillant volna tüdejéből. Csak ezért nem sikított.
Castor felmordult, ahogy a kötél élesen megrándult. Megálltak. Lore szeme
azonnal kinyílt. A szemetes-konténer helyén elterülő szétolvadt, füstölgő
szemétbe értek.
– Jól vagy? – kérdezte Lore, kivonva magát az ölelésből. Castor kezéről
lehorzsolta a bőrt a kötél. Arca grimaszba rándult, tenyere körül fény jelent meg,
és a bőr magától begyógyult.
Lore nagyot ugrott, hogy átjusson a körülöttük lévő elszenesedett holttesteken.
– Menjünk innen, Cas!
Castor még egyszer, utoljára visszanézett, annak ellenére, hogy golyók és
nyílvesszők süvítettek fölöttük.
Lore megragadta Castor kezét, elhúzta az épülettől. Nem engedte el, amíg
Castor fel nem vette vele a ritmust. Vezette. Megkerültek egy másik szemetes-
konténert, átmásztak a kerítésen a parkoló-garázs felé; egy az ezer titokból, ami
összeköti az életüket.
– Ne veszíts szem elől – figyelmeztette Lore. – Nem állok meg miattad.
– Minden erőmmel igyekszem lépést tartani – felelte Castor, még mindig
láthatóan zaklatottan.
Lore elfogadta a segítséget, amikor a liftakna ablakába kellett felkapaszkodni.
Aztán hátrafordult, és kezét nyújtotta viszonzásul.
– Mindenképpen hagyom, hogy megpróbáld.
Castor elfogadta a segítő kezet, bár tudta, hogy nincs rá szüksége. Újra
nekiiramodtak.
Lore vére lüktetett testében, ahogy rohantak; felélénkült attól, hogy izmai
minden összehúzódásnál felforrósodtak, élvezte Castor lépteinek ismerős
ritmusát. Közvetlenül mögötte futott. Régi, rejtett útvonaluk várta őket, mintha
soha nem hagyták volna el, mintha soha nem veszítették volna el egymást.
Abban a pillanatban jelenné vált a múlt, a jelen pedig a múlttá, és csak ketten
voltak városuk árnyékában. Ahogy mindig.
Ahogy mindig is lennie kellett volna.
TIZENHAT
Lore nem ismerte fel az éttermet. Azt sem gondolta volna, hogy nyitva van. A
rolók le voltak húzva, az ajtó zárva. A nagyobbik ablakra nyomtatott névre
pillantott. The Phoenician.
A föníciai.
Lore szája tátva maradt a döbbenettől.
– Ne szólj semmit – mondta apja halkan, azzal elvette tőle a csomagot. –
Emlékszel, mit tanítottam neked arról, hogyan kell viselkedniük a vendégeknek?
A Kadmiták jószándékuk jeleként, a békés egymás mellett élés jegyében hívtak
meg minket.
Lore megborzongott.
– Ne, apa. Ok azok, akik megölték...
– Melora – vágott lánya szavába élesen. – Te tényleg azt gondolod, hogy én
elfelejtettem? Egyedül maradtunk a világban, mi öten. Anyád családja nem
szövetkezik velünk a következő Agonig, ahogy az Akhilleidák és a Thészeidák
sem. Örömmel végignéznék, hogy Perszeusz dinasztiájának utolsó tagjai
elhagyják az Agont. Szövetségesekre van szükségünk.
Lore orrán át mély levegőt vett, tüdejében tartotta, nehogy megszólaljon.
– Aristos Kadmou, a dinasztia archónja maga írt nekem és kérte, hogy hozzam
magammal legidősebb lányomat. Nem tudtam visszautasítani a meghívást úgy,
hogy az ne tűnjön sértésnek. Nem arról ismertek, hogy akár semmiségeken is
nagyvonalúan átsiklanak.
– De apa... – szakadt ki belőle a méltatlankodás.
– El kell engednünk a múltat, ha azt akarjuk, hogy jövőnk legyen. Ne félj!
Veled vagyok és itt idegenek vagyunk. Zeusz Xenios védelmez minket.
Ahogy dinasztiánk többi tagját védelmezte? Lore maga is meglepődött komisz
gondolatán. Természetesen védelmezi őket. Mert ők Zeusz kiválasztott vadászai.
Lore tudta, hogy az ő családja nem olyan, mint a többi dinasztia. Egy dolog
azonban a hatalmas Akhilleusz népével edzeni, más dolog azonban a Perszeidák
leggonoszabb ellenségéhez menni fegyverért, páncélzatért és információért.
Egyenesen gyűlölte, hogy ennek így kell lennie. Perszeusz sokkal nagyobb hős
volt, mint Kadmosz.
Apja felemelte a kezét és kopogott.
Odabentről valaki az ősi nyelven szólt:
– Ki az?
– Démoszthenész fia, Démosz és lánya, Melora, a Perszeidák dinasztiájából. A
Kadmiták archónjának meghívására.
Az ajtó retesze elcsúszott. Lore apja régi bőrkabátjának szélét fogta, aztán erőt
vett magán, odébb lépett és kihúzta magát. Már nem kislány. Senki mögé nem
kell bújnia.
A nő, aki ajtót nyitott, már benne járt a korban; haja ősz, bőre ráncos. Bezárta
mögöttük az ajtót.
Az étteremben sötét volt, a rolókon át csak szűrt napfény hatolt a helyiségbe.
Kisebb volt a tér, mint amire Lore számított, és hogy nagyobb legyen a hely,
minden széket és asztalt a terem túlsó végében stószoltak fel. Az összegyűlt
Kadmiták félreálltak, keskeny folyosót nyitottak nekik. Fütyültek, vigyorogtak,
ahogy Lore az apjával elhaladt előttük. Egy vadász sosem mutatja ki félelmét
egy másik vadász előtt. Legalábbis ha azt akarja, hogy tiszteljék.
Ismerős illat terjengett a levegőben: oregánó, fokhagyma, sült hús; olajjal kent
bőr és testek szaga. Az étterem mélyén egy kis dobogón a többiek fölé
magasodva középkorú férfi ült, sötét hajába ezüstősz szálak vegyültek.
Ahogy közeledtek hozzá, hátradőlt trónján. Öreg, erőteljes fát vágtak ki, hogy
kifaraghassák a trónszéket; Lore tekintete a trón két oldalán kiálló faragott
sárkányokon akadt meg. Mindenkit figyelmeztettek, aki a közelükbe ment.
A férfi úgy nézett le Lore-ra, ahogy Hádészt képzelte végignézni a holtak
birodalmán.
Lábánál Lore-ral körülbelül egyidős fiú ült. Öltözéke a férfiéhez hasonló: sötét
selyemtunika, sötét nadrág, sötét csizma, arcán ugyanolyan sötét mosoly.
Tompa orra mentén úgy nézett le rá, mint egy kutyára, amit éppen odébb akar
rúgni.
– Légy üdvözölve, Démosz, a Perszeidák ivadéka – szólt a férfi. – Örülök,
hogy elfogadtad meghívásunkat.
Lore hallott már történeteket Aristos Kadmouról. A halott feleségeiről. Arról,
hogy majdnem megölte Artemiszt. Arról, hogy milyen kegyetlenséggel
emelkedett egyre feljebb saját dinasztiájának ranglétráján, míg ő lett az archón.
Arcáról leolvashatóak voltak ezek a történetek; a mély ráncok, a vastag hegek
miatt olyan volt, mintha arcát ugyanabból a fából faragták volna, mint a trónt.
Annak alapján, amit Lore tudott róla, csak egy évtizeddel volt idősebb az
apjánál, de úgy sejtette, hogy a sötét lélek belülről rothasztja az embert; jobban
öregít, mint amilyen pusztításra Kronosz képes.
– Köszönöm, hogy kiterjesztetted a lányomra is. Bemutatom Melorát.
Lore komoran nézett maga elé.
– Légy üdvözölve, Melora – mondta Aristos Kadmou halvány mosollyal.
– Feleségem ajándékot küldött – mondta az apja, a csomagot nyújtva. Aristos
biccentett a fiúnak, aki bosszúsan felállt, és előrelépett, hogy átvegye. Ő nyitotta
ki és ő mutatta fel a két üveg mézet.
Lore összerezzent a látványtól. Anyja a házuk tetején kaptárt gondozott, a
mézet hétvégenként a város egyik termelői piacán adta el. Nekik a méz
folyékony arany volt; a fiú, Belen azonban tömpe disznó orrát ráncolta.
– Minek kell ez nekünk? – fintorgott. – Pár dollárért vehetünk ilyet bármelyik
boltban.
Lore arcát forró pír öntötte el, és legszívesebben pofon ütötte volna a fiút.
Csak az tartotta vissza, hogy apja erősen szorította a vállát.
– Belen, Belen – szólt Aristos könnyed hangon, és olyan pillantással nézett a
fiúra, ami minden volt, csak nem korholó.
– Minden adományt, minden áldozatot... a legszerényebbet is szívesen
fogadjuk itt.
Elfojtott nevetés hallatszott. Lore érezte, hogy apja testében megfeszülnek az
izmok. Még erősebben markolta a vállát, és bár fejét lehajtva állt, Lore látta,
hogy erőt kell vennie magán, nehogy az arcán megjelenjen, mit gondol.
Aristos két ujjal csettintett a közelben álló egyik nőnek, aki meghajolt előtte,
jelezve, hogy megértette az utasítást. Régi palackkal lépett elő.
– Kedvenc Madeira borom – mondta az archón. – Kétszáz évig érlelődött.
Apja előretolta, hogy vegye át az ajándékot. Lore alaposan végignézte a nőt,
ahogy lassan közeledett felé. Csupa ín és izom. Szeme fekete szénnel volt
körülrajzolva, ahogy a közelében lévő sok más nő és vele egykorú lány szeme is.
Ettől mintha ragyogott volna a tekintetük.
Ők a Kadmiták oroszlánnői, ismerte fel őket Lore, és átvette a palackot.
– Ön rendkívül nagylelkű – köszönte meg az ajándékot apja feszes szavakkal.
– Családom nevében köszönöm.
– Ez csak természetes – felelte Aristos. – Ne nagylelkűségként gondoljon rá,
hanem akként, hogy hiszek abban, hogy üzleti kapcsolat jöhet létre köztünk.
– Üzleti kapcsolat...? – kérdezett vissza Lore apja.
– Természetesen. Ugyan mi másért adná fel az ember a büszkeségét, és jönne
el azoknak az odújába, akik majdnem teljesen kiirtották a családját, ha nem
üzleti okból?
Lore valósággal forrongott, de apja megőrizte nyugalmát.
– Valóban. Miért is?
– Hallottam, hogy egyik dinasztiától a másikig futkosol, mint egy koldus –
váltott vissza tegezésre Aristos. – Vigaszt és védelmet keresel. Kár, hogy nem
ragadták meg a lehetőséget az ajánlatodban.
– Szövetséget ajánlasz? – kérdezte, tudomást sem véve a körülöttük felhangzó
nevetésről és becsmérlő megjegyzésekről.
– Szövetséget? – Aristos előrehajolt trónszékén, fejét oldalra hajtotta. – Nem,
Démosz. Más ajánlatom van számodra. Olyan ajánlat, ami megváltoztatja a
sorsodat.
– Már ha valaki sorsának megváltoztatása egy másik ember hatalmában állhat
– felelte Démosz ridegen.
– Azért kértem, hogy hozd magaddal a lányodat, mert szeretném Perszeusz
nemes vérvonalát a miénkkel egyesíteni – folytatta Aristos. – Meg akarom venni
tőled. Házasság céljából.
Lore pulzusa mennydörgő erővel dübörgött. Halántéka lüktetett.
Démosz ekkor Belenre nézett, aki éppen az orrát törölte tunikája elejébe.
– A gyerekek még túl fiatalok ahhoz, hogy sorsuk el legyen döntve...
– Sorsunk születésünkkor eldöntetik – felelte Aristos Kadmou. – Mint azt te
magad is jól tudod.
– Az ilyen dolgokban én kevésbé vagyok bizonyos – felelte Démosz. – Úgy
hiszem, mi választhatjuk meg, mivé válunk.
– Ezek szerint szembeszállsz a Moirákkal? – kérdezte az archón. – Talán ez
volt a hibád annyi éven át. Én már kisfiúként felismertem a sorsomat.
Örököltem. Atyám kérkedett őseink dicsőségével.
– És mégis elhatároztad az ifjú Belen sorsát azzal, hogy a lányom kezét kéred
fattyú fiad nevében.
Erre a merészségre az egybegyű 1 féktől csodálkozó moraj és fegyvercsörgés
volt a válasz. Belen hátrahúzódott, arca dühtől és szégyentől vöröslött. Ám
amikor a Kadmiták archónja megszólalt, Lore apjának is elállt a szava.
– Nem Belennek kérem, hanem magamnak.
Lore ujjai hirtelen elernyedtek és csak jó reflexei miatt sikerült elkapnia a
palackot, mielőtt a padlóra csattant volna. Hátrafordult, apjára nézett, szavak
nélkül könyörgött neki, hogy menjenek el most azonnal, mielőtt még egy álnok
szó elhagyja a férfi kígyóajkát.
– Még csak tízéves – felelte Démosz. – Fél évszázaddal vagy idősebb nála...
és a többi feleséged...
Halk moraj futott végig a Kadmiták soraiban. Egyesek fütyültek, mások
mellüket döngették, de Lore az archónt figyelte.
Hat feleségének említésére arca vad grimaszba torzult. Minden asszonya úgy
költözött át az alvilágba, hogy nem szültek neki utódot.
– Várni fogok tizenkét éves koráig. Ősi szokásunk szerint akkor feleségül
vehetem, és utána is várni fogok az első véréig, csak akkor hálok vele –
jelentette ki Aristos Kadmou, de nem nézett Lore-ra. – Addig nálam fog
nevelkedni, hogy egészen biztosan jó nevelést kapjon.
– Nem! – mordult fel Lore. Apja visszafogta, ismét megszorította a vállát.
– Kérlek, bocsáss meg neki! Nagyon heves természetű – sikerült Démosznak
kimondania. – Az ajánlatod... nagyon nagylelkű. Melora azonban már az
Akhilleidáknál nevelkedik.
– Miért? – kérdezte Aristos. – Miért egyeztél bele, amikor egész végig tudtad,
hogy csak egy sorsa, egy jövője lehet?
– Én ezt nem így látom. Lore az örökösöm, az utódom...
– Egészen biztosan nem – mondta Aristos. – Hány lányod van, Perszeusz?
Mert fiad egy se. Senkinek nem adhatod át a nevedet. Sosem fog jobb ajánlatot
kapni annál, minthogy a Kadmiták archónját szolgálja. Te is pontosan tudod,
hogy ez így van.
Lore zsigereiben féktelen düh kavargott.
– Légy bölcs, Démosz. Két másik nyomoroncot is el kell helyezned más
dinasztiákban. Szabadulj meg egy piócától, és könnyebben kapsz levegőt.
Bőségesen fizetek neked érte.
Ez volt az a pillanat, amikor Lore rájött, hogy a halk morgó hang tőle
származik.
Meglepetésére apja felnevetett.
– Te bolondnak nézel engem? Azt hiszed, nem tudom, mi a valódi oka annak,
hogy meg akarod venni tőlem?
A terem újra elcsendesedett. Aristos Kadmou előrehajolt, könyökét térdére
támasztotta, homlokát ráncolva kihívón nézett.
– Kísért téged, ahogy apádat és apád apját is kísértette – folytatta Lore apja. –
Az, hogy ilyen örökséged van, és semmit nem ér, csak puszta dísz. Milyen nehéz
a kezedben? Fel tudod emelni segítség nélkül úgy, ahogy bármelyik nyomoronc
lányom képes rá?
A másik férfi szeme villant, tekintete elkomorult.
– És mennyire fog még kísérteni téged, hogy az örökség, amit elveszítettél, a
lábad alatt hever, csak egy szinttel lejjebb? – kérdezett vissza Aristos. – Vár. Vár.
És vár. Arra, hogy megpróbáld visszaszerezni.
Lore szeme előtt vörösség villant, ahogy egyre nőtt benne a hév. Az aegisről
beszélnek, Zeusz pajzsáról, amit Athéné viselt. Az örökségről, amit Zeusz az ő
dinasztiájuknak adott az Agon elején, amit a Kadmiták elloptak tőlük. A pajzs itt
van.
– Vajon szól hozzád? – tűnődött Aristos. – Most is hallod, amit mond? Hallod
őseid visítását, akiket úgy mészároltak le, mint egy kondányi disznót?
– Csak a kétségbeesést hallom a hangodban – mondta Démosz nyugodt
hangon. – A lányaim azonban nem fognak neked gyermekeket szülni, akik
felemelhetnék a pajzsot.
Az archón arca árnyékba került a trónemelvényen, ahogy felállt.
– Nem kell a véremnek alantas véretekkel keveredni, hogy használjam.
– Soha nem is adnánk önszántunkból. Ha meg kell halnunk, akkor velünk fog
eltűnni. Micsoda balszerencse, hogy a Perszeusz-dinasztia legmakacsabb
családja az utolsó túlélő!
Aristos lassan lelépdelt a trónemelvényről. Karjára kígyóbőr minta volt
tetoválva, kidagadtak vastag erei, ahogy kezét karba fonta.
– Valóban így van? Mondd, lány, mi a kívánságod?
Lore felnézett apjára, és őt utánozta. Egyenesen előre nézett, az archónra nem.
– Nehéz elképzelnem, hogy a szenny és a szegénység, amiben élsz. Nem
szeretnél az egyik leghatalmasabb dinasztiával élni? Nem szeretnél aranyat,
ékszereket, selymeket? – kérdezte Aristos.
Apja figyelmeztette, hogy ne beszéljen. Lore pontosan tudta, hogy nem lenne
szabad megszólalnia, még most sem. De képtelen volt megállni. Büszkeség
lobbant szívében.
– Léaina leszek – közölte Lore. – Nevem legendává válik.
A Kadmiták harsány nevetése minden irányból áradt felé, de Aristos Kadmou
hangtalan vigyora talán mindennél rosszabb volt. Lore úgy érezte, egész teste
lángra lobbanhat. Apja keze a vállán maradt, de már nem érezte. Már nem érzett
semmit, csak szíve heves dobogását.
– Te? Léaina? – kérdezte Aristos. – Mint láthatod, nekem is sok van. Mind
bátrabbak, gyorsabbak, erősebbek nálad.
Lore kieresztette a tüdejében felgyülemlett üvöltést. Meglengette a palackot, a
mellette álló kőpillérnek csapta. Vérként folyt a bor a padlón, émelyítő édeskés
illat szállt a levegőben, ahogy a legközelebbi kis oroszlánnőre vetette magát, a
palack törött nyakát tőrként tartva maga elé. A lány szénnel körülrajzolt szeme
tágra nyílt, de Lore gyorsabb volt, erősebb...
Apja megragadta a csuklóját, hátrarántotta, mielőtt Lore elvághatta volna a
lány torkát. Lore egy pillanatig nem látott mást, csak apja arcát, a rémületet.
Mellkasa zihált, nem értette, miért van sírhatnékja.
Apja elhúzta a fiatal oroszlánnőről, el a felé induló Kadmitáktól. Lore életében
először hallott igazi félelmet apja hangjában.
– Kérlek! – szólalt meg. – Hiszen még csak gyerek. Nem tudja, milyen
temperamentum lakozik benne, és nem akart megsérteni téged, mint a ház urát,
vendéglátót. Ha valaki büntetést érdemel, az én vagyok, hogy nem sikerült
jobban nevelnem.
A Kadmiták közelebb nyomultak hozzájuk, szorosabban állták körül őket.
Még szorosabban, mint hurok a nyakon. Valaki megragadta Lore copfját, és
teljes erőből megrántotta. Lore apja hátához bújt, ingébe kapaszkodott, ahogy az
ütés a vállát érte.
Apja eltolta a támadókat tőle. Korbács csattant férfikarján, azonnal kiserkent a
vére.
– Hagyják abba – súgta Lore. – Hagyják abba...
Egy másik parancs csendesítette el a termet. Mindenki mozdulatlanná
dermedt.
– Távozzatok!
A Kadmiták engedelmeskedtek, ahogy Lore-nak is engedelmeskednie kellett
volna. Büszkeséget hoztak vezetőjüknek azzal, hogy első szóra elhagyták az
éttermet, ahol Lore szégyent hozott az apjára. Ismerte a xénia törvényét, ami
arról szól, hogyan kell a meghívott vendégeknek viselkedniük. Szent szabályt
szegett meg.
Amikor az utolsó Kadmita is távozott, Aristos Kadmou lassan körbejárta az
apát és leányát. Lassú, nehéz léptekkel haladt, kezét összekulcsolva háta mögött.
– Elnézést kérek a lányom miatt – mondta az apja. – Bármilyen jóvátételt
megadok, amit csak kérsz.
– Csak egy dolgot akarok – mondta Aristos Kadmou. – Szerencse, hogy
szeretem a tüzes nőket – jegyezte meg és még közelebb hajolt. – És szeretem a
kihívást, hogy kioltsam az ilyen tüzet.
Az archón borítékot csúsztatott Lore apjának zsebébe.
– Ez az ajánlatom a lányért. Az Agon végéig küldd el nekem a válaszodat.
Démosz kurta biccentéssel válaszolt. Olyan erősen fogta lánya kezét, hogy
Lore-nak nem volt más választása, mint követni az ajtóhoz. Nem mert
visszanézni akkor sem, amikor az archón utánuk szólt.
– Ez a jövője. Nincs más helye, szerepe a mi világunkban. Ezt garantálom.
Néhány kígyója odakint időzött. Sziszegtek, köpdösték Lore-t és apját, ahogy
elhaladtak előttük. A megaláztatástól Lore szíve elszorult, teste összegörnyedt,
de ez az érzés semmi volt ahhoz képest, hogy szégyent hozott az apjára.
Sosem fogom elnyerni a kleost, gondolta Lore. Torka elszorult, szeme égett.
Soha nem lesz belőlem semmi.
Közel húsz perce haladtak, mire apja lassított. Egy szót sem szólt, csak
letérdelt elé és szorosan átölelte lányát.
– Nagyon sajnálom – súgta Lore, apja vállához bújva. – Borzasztóan
sajnálom, apa...
Démosz felvette, magához szorította úgy, mint amikor még kisebb volt, és
egészen hazáig vitte.
HUSZONKETTŐ
A PÁNCÉLTEREM AJTAJA BECSAPÓDOTT.
Athéné rögtön féktelen haraggal támadt Lore-ra.
– Miért?! – vicsorgott. – Miért, amikor ellenségünk ott volt, elérhető
közelségben...
Lore-nak valahogy sikerült kipréselni torkán a szavakat, annak ellenére, hogy
a rémület hideg keze szorongatta.
– Túl sok idő... túl sokan... Castor...
Az ajtó fülsüketítő robajjal remegett meg. Valami nekicsapódott. Athéné erre a
hangra felegyenesedett, úrrá lett haragján. Csak felmordult:
– Ha gyáván meg kell futamodnunk, akkor induljunk most!
Lore hátrafordult, nézte, ahogy az ajtó rázkódik. Bizonytalanság mardosta.
Maradhatnának, szembeszállhatnának az ellenséggel. Még így is megölhetnék az
Ércbeborítottat itt, és azzal véget vetnének ennek a rémálomnak.
Iro felnyögött, megmoccant a vállán.
Lore lenyelte a torkára gyűlt keserűséget, szíve még iszonyatos erővel
dobogott. Nem... most túl nagy a kockázat. Segíteniük kell Castornak, és
biztonságba kell juttatniuk írót.
– Menjünk! – felelte az istennőnek.
A dörömbölés végigkövette őket az alagútban azután is, hogy Athéné a
helyére hajlította a második ajtót. Két ütés. Mint a szívverés. Bang-bang. Ettől
Lore minden gondolata elapadt, de meghallotta a ritmus üzenetét.
Bang-bang.
Késő.
Késő.
Lore telefonja megrezzent, amint felértek az üres cipészműhelybe. Az üzenet
ismeretlen számról érkezett, Lore telefonszolgáltatója blokkolta.
Biztonságban.
A következő pillanatban rájött, hogy ki küldte. Megkönnyebbülés áradt szét
benne, ahogy választ írt. Biztonságban. Találkozunk Vanosnál.
– Castor jól van – közölte Lore az istennővel. Athéné az üzlet ajtajához
lopózott és óvatosan felhajtotta a kirakatot takaró csomagolópapír szélét. Kilesett
az utcára, vadászokat keresett.
– Szégyen – mordult Athéné. – És most felelned kell nekem azért, hogy ez a
lehetőség elveszett.
Lore megigazgatta Iro testét a vállán. Magasabb volt, mint ő, ezért furcsa volt
vinni.
– Ez... ez most nem sikerült – mondta Lore.
Athéné éles pillantást vetett rá.
– Miért zártad be az ajtót? Megingott a hited küldetésünk céljában?
Lore hevesen ingatta fejét.
– Nem... Aristos csak... mindketten túlságosan szem előtt voltatok.
Kiszolgáltatott pozícióban. Van különbség a kis esély és az egyik fél sem győz
helyzet között. Most ez utóbbi történt.
Az istennő arckifejezése nem lágyult, inkább elgondolkodó lett. Hosszan nézte
Lore-t. Amikor újra megszólalt, hangja nyugodt volt és kimért.
– Félsz tőle?
– Nem... Én...
– A félelmed táplálja – mondta Athéné. – Örömet okoz neki. Ne add meg neki
ezt az örömet. Az elkövetkező hat napban ugyanolyan halandó, mint te. Ha még
egyszer meginognál, jusson eszedbe, hogy mit vett el tőled. Lehet, hogy hatalma
van, de neked igazságod. És ha ez se jutna eszedbe, akkor ne feledd, hogy
melletted vagyok és nem hagyom, hogy elbukj.
Lore próbált valami válaszfélét mondani. Amikor látta, hogy az Ércbeborított
felé közeledik, a tudat, hogy felismerte őt... a kétely hullámát zúdította rá, ami
átgázolt az önbizalmán. Fűtől még ugyanúgy kívánta az archón halálát. Csak
hirtelen tört rá a felismerés, hogy mit követel tőle az Agon, mit kell megtennie,
hogy Aristos biztosan meghaljon.
Ettől még itthagyhatom, biztatta magát. Nem én ölöm meg. Ez nem a kezdet,
hanem a vég.
– Találkoznunk kell a többiekkel – mondta Lore. – Tiszta az utca?
– Igen. Majd én viszem a lányt.
Lore átadta az istennőnek írót, Athéné kilépett a sötétbe. Lore még egy
pillanatig bent maradt, körülnézett, és próbált emlékezni arra, milyen volt nem
félni.
A cím, amit Vanos adott neki és Castornak, mielőtt szétváltak, egy önkiszolgáló
mosoda volt húszsaroknyira, a Clinton negyedben.
A félig nyitott oldalajtó felől közelítettek a helyhez, hagyták, hogy a
ventilátorok hője megcsapja őket. Fullasztó mosószerszag terjengett.
Lore pislogott a neonfénytől, ahogy beléptek, de Athéné már megindult egy
ismerős hang felé.
Miles a mosoda zsúfolt íróasztalának dőlve állt; élénk beszélgetést folytatott
az előtte ülő ősz hajú nővel koreai nyelven. Amikor meglátta őket, elkomorult.
– Mi történt? Hol vannak a többiek? Ez kicsoda? Miért késtetek?
– Melyik kérdésre akarsz előbb választ? – kérdezte Lore fáradtan.
Az idősebb nő felsóhajtott és felállt. Lekapcsolta régi számítógépének
monitorját, a fiókból elővette táskáját, és azt mondta:
– Mára bezárok. Mondja meg Evandernek, hogy hagyja a fizetséget a széfben,
és legközelebb módosítson a számlán.
Elcsoszogott, és néhány másodperc múlva a mosoda fényeinek nagy része
kihunyt. Csak néhány gép dolgozott még, ahogy a nő kilépett, és bezárta maga
mögött az ajtót.
– Nahát, te mindenütt tudsz barátokat szerezni – jegyezte meg Lore, miközben
Athéné óvatosan letette írót a másik székre. Az istennő hátralépett, hagyta, hogy
Lore ellenőrizze Iro pulzusát, és megpróbálja magához téríteni.
– Milyen erővel ütötted meg? – kérdezte.
Iro legalább húsz perce volt eszméletlen.
– Ki volt az a nő? – kérdezte Athéné számonkérően Milest, teljesen figyelmen
kívül hagyva Lore kérdését.
– Mrs. Cheong – felelte Miles. – Nagyon kedves hölgy. Azt mondta, a
tetoválásaimmal az unokájára emlékeztetem. – Mély levegőt vett és Iro ernyedt
alakjára nézett. – Oké, most pedig mondd el, hogy ő kicsoda.
– Iro. Az Odüsszeusz-dinasztia tagja – felelte Lore. – A Mosolyszerető lánya.
Miles fájdalmas arckifejezéssel nézett rá.
– Miért van olyan érzésem, hogy a dolgok nem úgy alakultak, ahogy
alakulniuk kellett volna?
– A rövid verziót mondjam? – szólalt meg Lore, és a falnak támaszkodott.
Teste remegett, ahogy próbálta összeszedni magát Iro cipelése után. – Az
Ércbeborított életben van, a Mosolyszerető halott, és Iro ismerheti a vers másik
változatát vagy tudhatja, hol van.
Ekkor megint nyikordult az oldalajtó. Lore pislogni sem tudott, Athéné máris
nekiszegezte lándzsáját az újonnan érkezőnek.
Vanos felemelte a kezét.
– Mindenki itt van?
Athéné leengedte a fegyvert, majd oldalra lépett.
– Az imposztor Apollónt még várjuk.
Vanost ez láthatóan nem nyugtalanította annyira, mint Lore-t. Megállt az
ajtóban, alaposan végignézett Mileson. Ajkát összeszorítva figyelte, de egy szót
sem szólt.
– Jé, még élek – jegyezte meg Miles, rá egyáltalán nem jellemző gúnyos
hangon. Felkapta a lábánál heverő fekete hátizsákot, és némi erőlködéssel Vanos
felé nyújtotta. Vanos karja meghajlott a súlytól. – A kontaktod igazi úriember
volt – folytatta Miles. – Csak kétszer nevezett Dinasztián Kívüli fattyú
szemétnek, mindazonáltal kijelentette, hogy így is jobban szeret velem tárgyalni,
mint veled.
– Valószínűleg azért, mert nem nálad van a kulcs az ő örök időkig tartó
szégyenéhez – mondta Vanos.
– Mrs. Cheong a pénzét akarja – emlékeztette Miles. – És azt is, hogy
változtass a számlán. Azt mondja, jó üzleti partner vagy, akármit is jelentsen ez.
– Azt jelenti, hogy tudom, mennyit fizessek neki ahhoz, hogy biztosan
elfelejtsen mindent, amit lát és hall.
Elhúzta a hátizsák cipzárját, kiöntötte tartalmát a zsúfolt iroda padlójára. Lore
összerezzent, ahogy legalább egy tucat köteg száz- és húszdolláros csattant a
padlólapokra. Vanos megfogta a hátizsák mélyén a laptopot, mielőtt az is velük
csúszott volna.
Lore az egyik pénzkötegre lépett, és próbálta észrevétlenül maga felé
csúsztatni.
– Szép próbálkozás – szólt Vanos. – Szükségünk lesz erre a pénzre, hogy
túléljük az elkövetkező egy hetet. – Két köteget vett kézbe, az íróasztal alatti
széfhez hajolt, betette a pénzt. – Volt valami fennakadás?
– Csak pár furcsa pillantást kaptam, amikor ragaszkodtam egy bizonyos
karaoke-szobához, és csak egyetlen Whitney Kouston-dalt voltam hajlandó
elénekelni – közölte Miles.
Különös sziporkázás volt a szavaiban... lelkesedés. Mint a gyerek, aki először
úszta meg, hogy szabályt szegett. Szeme csillogott, szinte lázas izgalommal élte
át újra a történteket. Arca kipirult, mint mindig, amikor valamiért nagyon
lelkesedett.
Vanos keze megállt a pénzhalom fölött. Vádló lett a hangja.
– Közel háromezer dollár hiányzik. Vettél valamit utcai kalandozásod során?
– Igen. Megálltam, és rendesen bevacsoráztam – vágott visz- sza Miles. –
Nem vagyok tolvaj. Volt még egy információja, de többet akart kapni érte.
– És pénzt adtál neki? – csattant Vanos hangja. – Úgy, hogy nem kérdeztél
meg engem előtte? Valószínűleg hazugságot adott el neked...
– Te csak azt tudtad, hogy a Kadmiták új ingatlant vettek a Central Park
South-on egy fedőcég nevére – mondta Miles. – Én pedig kiszedtem belőle azt
is, hogy az új Dionüszosz, a Repkénykoszorús összeszövetkezett az
Ércbeborítottal; a legutóbbi Agon óta együttműködik vele és a Kadmitákkal. A
Repkénykoszorús azonban az idei vadászat elején elmenekült és nem jött vissza.
Az Ércbeborított őt is keresi.
Lore szája tátva maradt a csodálkozástól. Athéné is mintha eléggé
nyugtalanítónak találta volna ezt a fejleményt.
– Mondd meg, melyik információ az értékesebb most nekünk – szólt Miles
diadalmasan.
Vanos felállt, de Miles nem hátrált, állta Vanos tekintetét.
– Ez nem valami játék – figyelmeztette Vanos. – Semmit nem lehet nyerni, és
nem védenek szabályok.
– Tudom – felelte Miles. Lore azonban ismerte barátját és felismerte rajta a
lelkesedést és a teljesítés örömét.
Vanos természetesen teljes joggal mondta, amit mondott. Milesnak ez az egész
kissé túlságosan is tetszett.
Az oldalajtó ismét kinyílt, ezúttal nagyobb erővel.
Castor, gondolta Lore, és átnyomakodott Athéné mellett.
Castor egy kézzel a falnak támaszkodott, előrehajolt; kimerültnek tűnt.
Lore elindult felé, leguggolt, hogy a szemébe nézhessen. A bal arcán volt
néhány éles vágás, ettől eltekintve azonban úgy tűnt, nem esett komoly baja.
Feszültsége némiképp enyhült, amikor meglátta Lore-t.
– Jól vagy? Mi történt?
Castor a vállába törölte arca verejtékét, de inge mindenütt mellkasához,
karjához tapadt.
– Hosszabb ideig tartott lerázni őket, mint amire...
Hirtelen felegyenesedett, megragadta Lore könyökét. Az enyhe mozdulattól
Lore válla görcsbe rándult, megint fájdalom nyilallt belé. Meleg vér csordult le
mellén, megtántorodott, hirtelen szédülni kezdett.
Castor feltépett egy kézbesítésre készített mosodai zsákot, addig keresett
benne, míg talált egy törölközőt.
– Hogyan történt?
– Támadtam, amikor le kellett volna húzódnom – sikerült kimondania és
igyekezett csak Castor arcát nézni.
– Hogy mi... Jaj, ne... – Miles öklendezni kezdett, ahogy a vérfoltos törölközőt
meglátta. – Lore most...
– Gyógyítsd meg, imposztor – parancsolta Athéné.
– Nem – szólt Lore és elhúzódott. – Iro. Előbb őt. Neki... Neki magához kell
térnie.
– Nem vagyok hajlandó végignézni, hogy sztoikus nyugalommal elvérzel –
jelentette ki Castor bosszúsan.
Lore a vállához szorította a törölközőt, és hátralépett, hogy Castor ne érhesse
el.
– Előbb Iro.
Castor átnyomult Athéné mellett, belépett az irodába. Lore nem ment utána,
amíg nem látta, hogy Castor gyógyító fénye kiszűrődik a sötét folyosóra.
Gyorsan dolgozott. Bólogatva hallgatta Miles megismételt beszámolóját, amit a
Kadmiták informátorától megtudott.
– A lehető leghamarabb el kell mennünk innen – mondta Vanos. – Ha az
Ércbeborított és a Kadmiták még keresnek minket, nem lehetnek messze.
– Egy kicsit szusszanhatunk; azalatt kitaláljuk, mi legyen a következő lépés –
mondta Lore.
– Kezdjük azzal, hogy mi akasztaná ki annyira a Repkény- koszorúst, hogy
felbontsa az Ércbeborítottal kötött szövetséget – szólt Castor. Egyik kezét
gyengéden Iro tarkójára simította, de a lány a gyógyítás ellenére semmi jelét
nem mutatta annak, hogy magához térne.
– Hermész halála – szólt Vanos.
Castor felsóhajtott.
– Az tényleg teljesen kiakasztaná.
– Miért? – kérdezte Miles.
– Azért, mert évtizedekig szeretők voltak – magyarázta Lore, ép vállával az
ajtófélfának támaszkodva. – Jól éltek a vadászatok között. Nagyokat szórakoztak
különböző partikon, beutazták a világot, múzeumokban megnézték a régi világ
relikviáit. Valószínűleg néhányat sikerült is visszalopniuk – mondta, és Athénére
pillantott. – Azt mondtad, hogy az utóbbi néhány évben nem érezted Hermész
jelenlétét. Lehetséges, hogy van itt valami összefüggés?
– Hermész sosem egyezne bele a hamis Arésszel való szövetkezésbe – felelte
Athéné. – Valószínűbbnek tartom, hogy a hamis Dionüszosz döntése, hogy ezt
mégis megteszi... az okozta a szakadást közöttük, és Hermész kénytelen volt
olyan búvóhelyen meghúzni magát, amit a hamis Dionüszosz nem ismer.
– A végén nem segített neki – jegyezte meg Lore. – Hát, függetlenül attól,
hogy mi történt a szerelmes pár között, ha az Ércbeborított keresi a
Repkénykoszorúst, azt hiszem, jobb, ha mi találjuk meg előbb. Átdolgozhatnánk
a legutóbbi tervünket, állíthatnánk csapdát.
– Igen – fejezte ki egyetértését Athéné, már ő is gondolt erre. – Az imposztor
Árész nem fogja elviselni, hogy az árulása után életben maradjon.
– Feltéve, ha beleegyezik, hogy segítsen nekünk – mondta Vanos.
– Nem feltétlenül kell beleegyeznie – szólt Athéné. – Nem is kell tudnia, hogy
ott vagyunk, egészen addig, amíg a hamis Árész meg nem érkezik, és rá nem
csattan a csapda.
– Feltételezve, ha az Ércbeborított nem neszeli meg, hogy mire készülünk –
mutatott rá Castor. – És ha nem számít a meglepetésre.
– Nem... – mondta Lore lassan, megfontoltam. – Szerintem nem számít rá.
Arra nem. Azt tudhatja, hogy keressük, de arról fogalma sincs, hogy tudomásunk
van arról, hogy a Repkény- koszorús szövetkezett vele. Arról még Vanos sem
hallott, pedig úgy tűnik, neki mindenütt vannak informátorai.
A Gyorslábú, Aranyvesszős hírnök mintha bosszús lett volna azért, mert erre a
tényre emlékeztették.
– Rendben – szólt Miles. – De hogyan találjuk meg mi előbb a
Repkénykoszorúst, ha az Ércbeborított a jelek szerint több száz vadásszal
keresteti?
Castor visszanézett Vanosra, mintha közvetítené a kérdést. Vanos egy szót sem
szólt, csak a fejét rázta.
– Miről maradtam le? – kérdezte Lore, hol Castorra, hol Vanosra nézve. A
törölköző egyre nehezebb lett, és egyre nehezebb volt fenntartani a fejét. Az
ajtófélfához kellett támasztania halántékát, hogy egyenesen tudjon állni.
– Nem lenne gyorsabb? – kérdezte Castor.
– Egy örökkévalóságig tartana – felelte Vanos. – Túl késő lenne.
Odahúzta a hátizsákot Castorhoz, kivette belőle a laptopot. Nem dugta be,
nem kapcsolta be. Kis csavarhúzót fogott, lebontotta a hátsó panelt.
Miles és Lore előrehajolt, kíváncsian nézték, ahogy kis ezüstös tárgyat emel ki
az akkumulátor alól. Castor legutóbbi kártyás telefonjának aljába csatlakozott.
– Ez a Kadmiták nyomkövető programjának másolata – magyarázta Vanos és
várta, hogy betöltsön. – Az, amivel a többi dinasztia tagjai és az istenek észlelt
felbukkanásait jegyzik. Megnézem, van-e valami rajta a Repkénykoszorúsról, de
nem maradhatok bejelentkezve sokáig, mert az ő Hírnökük vagy valaki más
észrevehet.
– Mit tudsz még az imposztor Dionüszoszról? – kérdezte Athéné.
– Szinte semmit – felelte Vanos. – Azon kívül, amit mindenki tud. Egy kicsit
több mint száz éve emelkedett fel. Halandó életében az Iason Herakliou nevet
viselte, az idősebb Iason archón fia. Miután felemelkedett, egész családját
megölte, és minden nyomukat, minden feljegyzésüket eltüntette, hogy nehezebb
legyen levadásznunk.
Miles őszinte döbbenettel nézett rájuk.
– Mindenkit? A családja minden tagját?
– Mindenkit – erősítette meg Lore. – A Hérakleidák kiirtása borzalmas volt, és
még mindig az.
– Mégis teljesen egybevág a dinasztia brutalitásával – jegyezte meg Vanos. –
Őseik legrosszabb tulajdonságait testesítették meg. Az a csoda, hogy olyan
sokáig életben maradtak.
– Új istenként egészen sokáig húzta – jegyezte meg Castor. – Azt hiszem,
sokat segít, ha az embernek nincs családja; úgy senki nem büntetheti meg azért,
hogy saját vérvonalát gyilkolta.
– Ráadásul ő a legkevésbé szórakoztató új Dionüszosz, akit valaha láttunk,
vagyis üzleti ügyek alapján nem juthatunk a nyomára – közölte Vanos. –
Nincsenek borászatai, nem foglalkozik tudatmódosító szerekkel, nincsenek
kultuszai, se vallási, se másmilyen... Fogalmam sincs, hogyan reagál ránk, de
mindenre fel kell készülnünk. Ne feledjétek, hogy a hatalma mámort és őrület
közeli állapotot is előidézhet. Arról ismert, hogy hallucinációkat küld a vadászok
tudatába; többször is úgy sikerült elmenekülnie.
– Szereztél róla képet, Vanos? – kérdezte Lore. – Én soha egyet sem láttam.
Miközben a Kadmiták programja betöltött a kártyás telefonon, Vanos
bekapcsolta saját telefonját, és kis idő után egy régi újságból kifotózott szemcsés
képet mutatott. A képen látható férfi egyik kezét ódivatú öltönye alatt a mellénye
gombolásába dugta. Kerek arcát félig elrejtette a pompás bajusz. Dupla
tekepálya előtt pózolt.
– Ez férfi vagy bajszos majom öltönyben? – kérdezte Miles halkan.
Lore... és mint kiderült, Vanos meglepetésére is, Vanos önkéntelenül,
harsányan felnevetett. Aztán gyorsan magához tért, és ajkát összeszorítva
próbálta meg nem történtté tenni a dolgot.
– Egyes pletykák szerint építész volt – folytatta Vanos. – Azt is hallottam,
hogy itt élt a városban, de ezt az információt semmi nem támasztja alá. Mint
mondtam, szinte semmit nem tudunk róla.
– Nos, egy valamit tudunk – szólt Miles. – A Frickben van.
Lore annyira el volt foglalva a férfi arcának tanulmányozásával, hogy alig
figyelt a körülötte lévőkre.
– A hol? Mit mondtál?
– A Frickben – ismételte Miles. Szeme tágra nyílt, arca felderült, ahogy
meglátta Vanos elképedését. – A Frick Collection. Nem tudtad? Tényleg nem?
– Okos – jegyezte meg Athéné. – Ez a halandó megint bizonyított. Sokkal
jobban ismeri a várost, mint ti.
– Mitől vagy ebben olyan biztos? – kérdezte Vanos élesen.
– A tekepálya... a boltívek, a jellegzetes sejtes mennyezet – felelte Miles.
Igyekezett nem nagyon lelkesedni. Vanos tényleg zavartnak tűnt, ahogy
ránagyított a mennyezetre. – Ez a Frick. Egészen biztosan. Családi palota volt, a
tulajdonosa Mr. Frick, aki az ipari termelésben szerzett végtelen sok pénzéből
elkezdett műalkotásokat vásárolni. A halála után múzeumot csináltak a házából.
A tekepálya az alagsorban van. Fogadni mernék rá, hogy ha a Repkénykoszorús
valóban építész volt, akkor dolgozott ezen az épületen.
– Honnan tudod te mindezt? – kérdezte Lore.
– Te is tudnád, ha velem jöttél volna, amikor a múlt hónapban hívtalak is –
jegyezte meg Miles némi éllel. – A gyakornoki állásom révén kapok ingyen
jegyeket. Emlékszel? Azt felelted... Idézem: „Az igazi New York-iak nem
turistáskodnak saját városukban.”
– Ez egyáltalán nem úgy hangzik, mintha én mondtam volna – jegyezte meg
Lore méltatlankodva.
– Ez pontosan úgy hangzik, mintha te mondtad volna – jelentette ki Castor. –
Mintha neked az autentikus New York-iság abban merülne ki, hogy a bagelt nem
pirítják.
Lore elképedt.
– Aki a bagelt pirítja, az egy igazi szörnyeteg!
– Ez semmit nem jelent – szólt közbe Vanos. – Az, hogy több mint száz éve
ott fotózták le, nem feltétlenül releváns nekünk a jelenben.
– Minden releváns – mondta Athéné. – Mert a Frick Collection nagyon közel
van ahhoz a helyhez, ahol az Ébredés volt, és ismerős számára.
– Vagyis biztonságos búvóhelynek tarthatja – fejezte be a gondolatot Lore. –
Lehet, hogy már nincs ott, de érdemes körülnézni.
– Ó, a legjobb részt még el sem mondtam – folytatta Miles, és hatásszünetet
tartott.
Lore komoran nézett rá. Miles mosolygott.
– A Frick két hete bezárt. Felújítás. Csak januárban nyit újra.
– A francba! – szólt Lore. – Azt hiszem, ott kell kezdenünk a kutatást.
– Egyetértek – jelentette ki Miles.
– Előbb bele kell néznem a Kadmiták programjába – mordult Vanos. – Nem
léphetünk egy hirtelen ötletre.
– Rendben – mondta Castor. – És amíg te azt csinálod... – Óvatosan elvette a
kezét Iro tarkójáról. – Pár perc múlva magához kell térnie.
Lore felé fordult, homlokát ráncolta. Lore erősen szorította sebesült vállához a
törölközőt, és csak hogy Castor jobban érezze magát, hagyta, hogy végigvezesse
a folyosón a lepusztult személyzeti mosdóba.
– Siessetek – szólt utánuk Vanos. – Tíz percünk van, aztán indulnunk kell.
Hacsak az Ércbeborított nem talál ránk előbb, gondolta Lore.
HUSZONHÁROM
MIRE LORE AZ IRODÁBA ÉRT, Iro alsó karjával már Miles torkát fogta satuba,
másikkal pedig papírvágó kés éles hegyét nyomta hozzá.
Vanos kezét előrenyújtva halk, nyugtató hangon beszélt, miközben a lány az
ajtó felé vonszolta Milest. Athéné az iroda sarkából karba font kézzel nézte a
jelenetet. Úgy tűnt, szórakoztatja a látvány, de lándzsája elérhető közelségben
volt.
– Ne! – Lore kiütötte a kést Iro kezéből, ezzel lehetőséget adott Milesnak,
hogy a pillanat előnyét kihasználva lebukjon és elmásszon onnan. – Iro, figyelj
rám...!
Próbálta a lány karjait lefogni, de Iro mindig gyorsabb volt, ösztönei, reflexei
élesebbek. Lore semmilyen tudatosságot nem látott a lány arcán, csak azt
észlelte, hogy Iro lekap egy vastag iktatókönyvet a könyvespolcról és Castor felé
dobja.
Castor oldalra lépett, a kötet mögötte csattant a falnak. Tanácstalanul nézett
Lore-ra.
Amikor Iro meglátta Lore-t, rögtön megiramodott... nem azért, hogy Lore-ra
támadjon, hanem hogy megvédje a többiektől.
– Menj innen, Melora!
– Hé! – mordult Miles. – Az Mrs. Cheongé volt!
Iro erre nem számított, meglepetésként érte a kijelentés. Miles felé fordult.
– Hogy... hogy mi van?
Lore a meglepetés hatása alatt közelebb tudott lépni íróhoz, és mielőtt a lány
észbe kaphatott volna, lefogta a karját.
– Eressz el! Ki kell jutnod innen, Lore – mondta Iro vicsorogva és kapálózva,
mert mindenképpen le akarta rázni magáról Lore-t. Enyhe franciás akcentusa
mindig felerősödött azokban a ritka pillanatokban, amikor felemelte a hangját.
– Hagyd ezt – szólt rá Lore, azzal hirtelen mozdulattal mindkettőjüket a
padlóra vitte – abba! Senki nem megy sehová. Itt biztonságban vagy... És én is
biztonságban vagyok.
– Iro – szólt Vanos, azzal letérdelt melléjük. – Ő itt Castor Achilleos. Ő is,
Athéné is velünk van, és egy a célunk: megölni az Ércbeborítottat. Castor arra
használta az erejét, hogy segítsen neked elmenekülni. Nem fog bántani téged.
Egyikünk sem bánt téged.
Iro kiszakította magát Lore szorításából, ruganyos mozdulattal felpattant, és
szembenézett vele. Fekete vadászköntöse félrecsúszott, feltárult vékony
páncélja. Úgy tűnt, kell egy hosszú pillanat, míg felfogja Vanos szavainak
értelmét.
– Castor Achilleos halott. Te magad mondtad nekem... vagy arról is hazudtál?
– Azt a tieid mondták neked – emlékeztette Lore, és ő is felállt. Hányinger
fogta el az emléktől... attól, hogy milyen vad öröm volt az Odüsszeusz-dinasztia
archónjának arcán, amikor lehajolt, és elmondta írónak: eggyel kevesebb
Akhilleusz-ivadékot kell megölni.
– Tudod, mi történt az Akhilleidákkal – mondta Vanos. – Akik az
Ércbeborított ellen vannak, azoknak össze kell fogniuk, különben megsemmisít
mindannyiunkat.
– Ez nem Castor – köpött Iro. – Ez nem a barátod.
– De igen – közölte Lore, és Castor mellé állt. – Annyira Castor, amennyire a
Mosolyszerető az apád volt.
– Nem... nem volt... – szólt Iro a szavakat nehezen találva. – Ő még most is...
ő volt... az én istenem. A védelmezőnk, oltalmazónk. Ő...
– Az apád volt – ismételte Lore.
Évekig volt az Odüsszeusz-dinasztia archónja, mielőtt fel- emelkedett, és az
Agon legutóbbi időszakában ő lett az új Aphrodité. Lore utána került a
családhoz, és soha nem volt jelen, amikor az új isten testi alakban megjelent
előttük.
Azokból a történetekből, amiket Iro és a család néhány más tagja mesélt, azt a
következtetést vonta le, hogy az archón szigorú, de nem teljesen érzéketlen apja
volt egyetlen gyermekének. Néha szeretni is tudta.
A dinasztiával mindig az volt a baj, hogy a logikát következetesen mindennél
fontosabbnak tartották, még az érzelmeknél is. Iro azonban nem ilyen volt... nem
mindig. Lore csak egyszer találkozott vele az előtt, hogy az Odüsszeusz-
dinasztiánál kért menedéket, de Iro mindig úgy viselkedett vele, mintha
csecsemő koruk óta ismerték volna egymást. A nővér szerepét vállalta, pedig
alig egy évvel volt idősebb Lore-nál.
A családja legyilkolása után az Odüsszeusz családnál töltött első hetet Lore
csak azért élte túl, mert Iro szelíd szeretettel kényszerítette. Ő vette rá, hogy
egyen, ő maradt ébren és beszélgetett vele, miután Lore sikoltva ébredt
rémálmaiból, és segített neki, hogy Lore egyik napot a másik után éppen csak, de
túlélje. Iro erejét és harcos képességeit Lore nem csodálta, bár tisztelte.
Együttérzése tette különlegessé a dinasztiában, ami éppen az ilyen érzelmektől
akart megszabadulni.
– Nem fogja megérteni – mondta Castor. – Mert nem akarja megérteni.
– Te semmit nem tudsz az én elmémről – fröcsögte Iro. – Gyere közelebb, és
megtudod, milyen jól értem, mi vagy te, Apollón gyilkosa! Mondd csak! Nagyon
okosnak hitted magadat, amikor csapdát állítottál neki? Amikor gyáván, távolról
ölted meg, és eloroztad az isteni erőt archónod elől?
A helyiségben lévők mintha mind egyszerre fordultak volna Castor felé,
akinek arcán úgy változott a szín, mint a hajnali égen napfelkelte előtt. A
döbbenet tagadássá, a tagadás kétség- beeséssé lett.
– Ezt ki mondta neked? Kicsoda?!
Író diadalmas pillantással nézett rá.
– Ezek szerint igaz. Becstelen volt a felemelkedésed. Nem volt benne semmi
dicsőség.
– Az... Az... – Lore szavai elhalkultak, ahogy tekintete kettőjük között
cikázott. Iro nyilvánvaló gyűlölete. Castor hirtelen bizonytalansága. – Az
lehetetlen. Castor akkor ágyban feküdt.
Az új isten élesen szusszant, keze ökölbe szorult az emléktől.
– Ez csak pletyka – jelentette ki Vanos. – Az Odüsszeiták mindig is viszályt
szítanak és hazugságokat terjesztenek, hogy jobban el tudják viselni saját
kudarcaikat.
– Ha ő nem az igazat beszéli – fordult Athéné egyenesen Castorhoz –, akkor
mondd el te magad!
– Semmit nem vagyok köteles elmondani neked – felelte Castor. – Az
Odüsszeiták úgy ferdíthetik el az igazságot, ahogyan akarják. Sosem becsültek
meg, és most nem tudom rávenni magamat, hogy ez érdekeljen.
– Lehet, hogy te nem – szólalt meg Iro, hol az egyik, hol a másik istent nézve
–, de én megteszem, amit Melorának nem sikerült. Gondoskodom róla, hogy
halálotok az Odüsszeusz- dinasztia érdeme legyen, és visszaszerzem a
dicsőséget, amit a mi urunktól halálában oroztatok el.
Athéné felhördült, de Lore tüdeje összerándult Iro szavaira.
Mintha a saját szavait hallotta volna.
Mintha a szülei és oktatói szavait hallotta volna. Az ősi szövegek szavait
hallotta benne, amiket oly sokszor olvasott újra és újra. Még a logika sem törhet
át a psziché tizenhét évnyi gondos nevelésén.
– A saját szemszögetekből nézed – jelentette ki Athéné nyugodt hangon.
– Ne beszélj az én... a Mosolyszeretőről – figyelmeztetett Iro.
– Nem róla beszélek – felelte Athéné. – Hanem a leleményes halandóról.
Hosszú csend következett.
– Meg akarjuk ölni az Ércbeborítottat – szólalt meg végre Lore, azt ismételve,
amit korábban Vanos mondott. – Senki nem akar bántani téged. Abban a
reményben mentünk ma este az Ithaka házba, hogy fegyverszünetet köthetünk
apáddal és az Odüsszeitákkal, mielőtt eljönnek értetek. Elkéstünk.
Iro nyakán az inak ziháló lélegzésével egyszerre mozogtak.
– A buszon lévő Odüsszeiták biztonságban vannak – közölte Vanos. – Sikerült
elvitetnem őket. Saját dinasztiám többségével nem tudtam ezt megtenni. A mi
archónunk holtan fekszik, és senki nem hajlandó átvenni a helyét. Te legalább
életben vagy, és szolgálhatod dinasztiádat.
– Én nem lehetek archón – csattant Iro éles hangja.
– Miért nem? – kérdezte Lore szinte provokáló hangon.
– Ősi dinasztia archónja nem lehet nő. De ha a többiek életben vannak, akkor
én velük tartok.
Iro merev tartása kissé lágyult. Lore most először érezte, hogy valami talán
megnyílt benne.
– Tudnunk kell, mit mondtál az Ércbeborítottnak – szólt Lore. – Amiről
beszéltetek... az eredetverssel kapcsolatos? Vagy az alternatív változatával?
Iro csak állt, mintha földbe gyökerezett volna a lába; keze ökölbe szorult.
Legszívesebben elmenekült volna, legszívesebben harcolt volna, de tudata
megbéklyózta.
– Beszélhetnénk négyszemközt? – kérdezte Lore. – Csak mi ketten?
Iro tétovázott, és ez Lore-nak mindennél jobban fájt.
– Mi mindig tudtunk egymással beszélni – jegyezte meg I ore halkan. – Már
tényleg ennyire gyűlölsz?
Iro elsápadt.
– Nem gyűlöllek.
Ekkor Vanos telefonja csippant bele a feszült hangulatba. Sötét szeme íróra
villant, aztán óvatosan közölte.
– Nincsenek feljegyzések észlelésekről. De van egy új kategória, ami
érdekelhet téged, Lore.
Elfordította a telefont úgy, hogy Lore lássa.
– Ez meg mi a franc? – hebegte Lore hitetlenkedve.
Melora Perseous neve közvetlenül a Repkénykoszorús neve alatt, de Castor
neve fölött volt. Amikor rányomott, Manhattan térképe jelent meg, rajta fényes
pontok, az állítólagos észlelések helyei. Némelyik félelmetesen pontos; a
bokszmeccseknek helyet adó étterem közelében, a Thétisz ház előtt... mások
azonban Manhattan déli részén, olyan helyeken, ahol nem járt.
Lore farmernadrágja szárához szorította kezét; próbálta titkolni, hogy erősen
izzadni kezdett a tenyere. Füle megint pattogni kezdett. Próbált szólni, de nem
jött ki hang a torkán.
– Csak az Ércbeborított rendelhetett el ilyesmit – tette hozzá Vanos. – Ha ilyen
sok nyomot találtak, biztosan sok vadásza keres téged.
Lore erőt vett magán, mélyen beszívta a levegőt, aztán visszaadta Vanosnak a
telefont.
– Megsértettem a büszkeségét azzal, hogy elmenekültem, és nem tudta a
Perszeusz-dinasztiát eltörölni a föld színéről. Nem adja fel könnyen.
– Nem – szólt Castor halkan. – Biztosan nem.
Visszatért arcára az aggodalom; tekintete meglágyult. Lore nagyon gyűlölte
ezt a helyzetet... azt, hogy Castor minden hatalma és nyilvánvaló testi ereje
ellenére, az ő választásaitól visszajut abba az állapotba, amilyen kisfiúként volt.
Így is elég gondja van az elkövetkezendő egy hétre, nem hiányzik, hogy még
régi edzőtársát is féltenie kelljen.
– Éppen ezért nekünk kell előbb elkapnunk őt – jelentette ki Lore.
Athéné bólintott.
– Így van.
– Ha meg akarjuk találni a Repkénykoszorúst, indulnunk kell – szólt Vanos.
Felállt, gyorsan elosztotta a pénzt. Egy részét bőr hátizsákjába tette, azt Castor
kezébe nyomta. A másik részét egyszerűbb hátizsákba dugta, amit Miles vett
magához. – Ott találkozunk. Megkeresem a megmaradt Akhilleidákat, és
ellátmányt viszek nekik.
– Elviszed az Odü... – szólalt meg Miles.
– Nem – felelte Vanos éles hangon. Lore könyörgőn nézett rá, de Vanos mintha
meg sem látta volna. Senkinek nem fogja elárulni, hol vannak az Akhilleidák,
abból a célból sem, hogy segítséget nyújtson az Odüsszeitáknak. Nem is tudta,
miért várt ettől a héttől valami mást.
Lore követte Vanost; kiléptek az oldalajtón, hogy megosszák egymással a
raktár koordinátáit. Csak ekkor vette észre, hogy Iro utánuk ment. Kilépett az
utcára, karját magához ölelve állt.
Lore nézte, hogy Vanos eltűnik a sötétben, és legszívesebben utánaszólt volna.
De Iro szólalt meg előbb.
– Azt mondják, az apja tette ezt vele.
– Mit? – kérdezte Lore felé fordulva.
– A kezét – felelte Iro. – Úgy hallottam, az apja annyira szégyellte, hogy a fia
nem hajlandó harcolni, hogy képtelen harcolni, hogy levágta Evander kardtartó
kezét, és így méltó kifogása volt arra, hogy ne kelljen kardforgatónak lennie.
Lore elsápadt.
– Ne... Mondd, hogy ez nem igaz.
– Szerintem saját maga tette magával – mondta Iro elgondolkodva. – Nem
gyengeségből, hanem éppen azért, mert nagyon erős jellem. Ő határozza meg,
milyen utat választ.
Ezek a szavak végre némi reményt adtak Lore-nak, hogy szót érthet íróval. Ha
a lány szerint egy ilyen cselekedet bátorság és nem tekinti gyávaságnak, ahogy
azt tanították neki, akkor ezzel lehet kezdeni valamit.
– És ez a vadászat, ezek a családok, akik Vanost akarata ellenére harcra
kényszerítették volna... ez az a világ, amiben hiszel? – tette fel a kérdést Lore. –
Irántuk vagy ennyire hűséges?
– Tökéletes világ nincs. Isten, halandó, vadász... Hiszek isteni célunkban.
Hiszek a becsületben és a kleosban és abban, hogy minket soha nem lehet
elpusztítani. Hiszek benne akkor is, ha te hagytad, hogy félrevezessenek.
– Te is pontosan tudod, miért mentem el – mondta Lore. – Mindenki tudta, mi
volt, milyen volt az az ember, és senki nem szólt egy szót sem. Hol volt a
becsület a dinasztiátokban, amikor a legmagasabb posztra emeltétek? Hol volt
abban a kleos, Iro?
Iro lehajtotta a fejét.
– Maradnod kellett volna. Megvédtelek volna tőlük.
– A védelmed nem lett volna elég – mondta Lore.
– Nem hiszem, hogy nem lett volna elég – súgta Iro.
– Mindegy, hogy hiszed-e vagy sem. Komolyan mondod, hogy nem öltek
volna meg engem azért, amit tettem?
– Nem tudom, mit tettek volna – felelte Iro. – Nem beszélünk arról, ami
történt. Mindenki szörnyű balesetnek tartja.
Hát persze, gondolta Lore keserűen. Ha elmondják az igazságot, kiderül, hogy
akik meghaltak, becstelenséget követtek el. Az egyszerűen annak beismerését
jelentette volna, hogy családjuk szörnyetegét nem sikerült labirintusba zárni
vagy távoli földre száműzni. Szabadon járhatott közöttük.
– Tudom, hogy nem esik jól neked, hogy istenekkel szövetkeztem – mondta
Lore. – De nézd Prométheusz példáját... lehozta nekünk a tüzet, bár pontosan
tudta, hogy mibe fog ez neki kerülni. Eljön az a pont, amikor döntened kell,
hogy mi a jó neked, és cselekedned kell, akármi is legyen a következmény.
Iro zavartan felsóhajtott.
– Mi nem arra születtünk, hogy a tűz hordozói legyünk.
– Családom egyetlen tagja sincs már életben... Nem akarlak megint
elveszíteni. Kérlek, maradj velünk. Segíts nekünk.
Iro behunyta szemét. Sokáig hallgatott.
– Már nekem sincs családom.
– Anyád sincs életben? – kérdezte Lore. – Biztosan?
Dorcas jelenléte kísértetként lebegett a birtok fölött; Lore
érkezése után néhány nappal tűnt el, és Iro kivételével senki nem akarta
elismerni vagy megkérdőjelezni... Iro és Lore csak hónapokkal később lépett be
Dorcas lezárt szobáiba, hogy válaszokat keressenek. Üres ékszeres ládikájában
egyetlen kis papírdarab hevert. Rajta egyetlen szó az ősi nyelven.
Mákhomai. Harcolok.
– Nem mehetek veletek a Repkénykoszorús keresésére – mondta Iro.
Akcentusa lágyult, hangja halkult, enyhe suttogássá vált. – Kötelességem van a
dinasztiám iránt. De adósságom is, amit meg kell fizetnem. Ezt még én is tudom.
Mert ha te nem vagy, senki nem maradt volna életben közülünk.
Csak állt, kezét szorosan karba fonva. Lore várt; erősen kellett fegyelmeznie
magát, hogy ne látsszon rajta a türelmetlenség.
– A vers, amiről korábban kérdeztél – szólalt meg Iro. – Van egy másik,
teljesebb leirata is annak, amit Zeusz mondott a vadászoknak az Olümposzon,
amikor parancsot adott az Agon megkezdésére.
Lore szája tátva maradt a csodálkozástól.
– És te ezt ismered? A teljes változatot?
Szíve elszorult, nagy kő nehezedett rá, amikor azt látta, hogy Iro tagadón
rázza fejét.
– A levéltárosaink találtak egy több száz éves levelet. Egy széfben, az
Alpokban – folytatta Iro. – Az egyik ősöd írta az én egyik ősömnek.
– A vers létezéséről? – kérdezte Lore türelmetlenül.
– Arról, hogy hol található – felelte Iro. – Lore, abban a levélben az áll, hogy a
teljes szöveg az aegisre... a pajzsra van vésve.
Lore hátralépett, zúgott a füle, nem akarta elhinni... ettől minden gondolata
kiürült. Úgy érezte, mintha teljes erőből rohant volna ide, ebbe a pillanatba.
– Az lehetetlen... Akkor tudnék róla. Apám tudott volna róla. Akkor én...
Akkor a saját szememmel láttam volna.
De valóban látta volna? Abban a néhány ritka, rövid pillanatban, amikor
nézhette?
– Az Ércbeborított ismeri a vers tartalmát? – kérdezte Lore. Évtizedek óta a
Kadmitáknál volt a pajzs. Nyilván a legapróbb részleteket is alaposan
tanulmányozták, hogy titkait felfedezzék.
– Szerintem nem – felelte Iro. – A szöveg betűi el vannak rejtve vagy más
módon vannak álcázva. Csak azért van tudomása róla, mert néhány vadásza
lerohanta a levéltár páncéltermét, ahol az eredeti levelet tartottuk.
– Akkor minek kellettél neki? – kérdezte Lore. – Milyen információd van, ami
neki nincsen?
Iro elsápadt.
– A vadásza nem csak a levelet találta meg. Feljegyzés volt abban a
levéltárban arról is, hogy menedéket adtunk neked.
– Nem... – hebegte Lore elképedve.
– Tudni akarta, hol vagy. Szerintem azt hiszi, te el tudod olvasni a feliratot, és
akármit is tervez, szüksége van rád ahhoz, hogy véghez vihesse.
HUSZONÖT
ABBAN A PILLANATBAN, AHOGY A KÖZELÉBE ÉRTEK, Lore rájött, hogy többször is látta
már a Frick épületét. Számtalanszor elsétált mellette, de egyszer sem állt meg,
nem nézte meg alaposabban a 70. és a 71. utca között húzódó hatalmas, szép
épületet. A város olyan hely, ahol az ember csak azt látja meg, amit keres.
Az építkezést körülzáró kerítésen fel volt törve a lakat. Lore kinyitotta a
panelt, és néhány lépésnyire meglátta a múzeum leírhatatlan jellegű bejáratát.
Miles a lépcsőn kuporgott. Lépteik zajára felnézett. Egészen sápadt volt.
– Jól vagy? – kérdezte Lore.
Miles vizes palackot ölelt magához.
– Hallgatnom kellett volna Castorra. Jobb lett volna kint maradnom...
Athéné nyugtalanul mozdult mögötte.
Lore benézett az üvegezett dupla ajtón. Két biztonsági őr ült bent magas
támlájú széken, háttal. Castor állt közöttük. Komor arcát látva Lore megdermedt.
Megérezte a szagot, amint kinyitotta az ajtót. Pállott levegő, rothadás és vér.
Felállt a hátán a szőr.
– Nem akarod Vanost odakint megvárni? – javasolta Milesnak.
Miles a fejét ingatta.
– Vanos nem jön. Írt Castornak, hogy a háznál találkozunk.
– Nem akarsz inkább hazamenni? – javasolta Lore. – Nem kell még egyszer
bemenned.
– Nem – felelte Miles erőltetett hangon. – Tudom kezelni a helyzetet. Nem
kell elmennem.
– Nem akarom, hogy bármit is kezelned kelljen – mondta Lore.
Miles azonban ellépett mellette, bement.
Athéné szaporábban vette a levegőt Lore mögött, ahogy belépett az ajtón. Az
istennő a jobb oldali biztonsági őrt közelítette meg. A fiatal nő hosszú haja
fonatban lógott a hátán, mint Lore-é. Feje a falnak támaszkodott, mintha éppen
csak elbóbiskolt volna.
Meglátta a valóságot, amint Castor mellé ért.
A nő torkát olyan mélyen elvágták, hogy Lore a tátongó húson át a gerinc
csontjának fehérjét is látta. Gyors halál lehetett, de brutális. Az áldozat sikoltani
sem tudott.
A másik őr arcát összeverték, de bármilyen szenvedést élt is át, azonnal vége
lehetett minden kínnak, amint egyenesen szíven szúrták.
– Léaina lehetett? – találgatta Castor. – Vagy a Kadmiták már megint
megelőztek minket.
– Vagy egy mindenre elszánt isten – sóhajtott Lore.
Nem is tudta, melyik lenne a rosszabb.
Még négy hulla volt. Egy rendőr és három egyenruhás biztonsági őr. A gyilkos a
belső udvarba vitte, és a víztelen szökőkút mellett groteszk alakzatba rendezte
őket. Élettelen szemükkel az üvegkupolán át az égre néztek. A múzeumban sehol
sem volt nyoma vérnek vagy dulakodásnak, a biztonsági szobában a monitorokat
rövidre zárták.
Ami azt jelentette, hogy lényegesen megnőtt annak az esélye, hogy a
gyilkosságokat vadászok követték el.
Miles az egyik oszlopnak dőlve, kezét szorosan karba fonva állt.
Talán ez elég lesz neki, gondolta Lore. Talán Miles belátja, hogy a Dinasztián
Kívüli halandókat sem kímélik meg, ha az Agon útjában állnak.
– Mindegyiküket... a módszer... – mintha valami szebb szót keresett volna az
eléjük táruló kisebbfajta mészárlásra. – Mindegyiküket... felvágták. A vadászok
nem használnak lőfegyvert?
– Némelyik igen – felelte Lore, és gyors, vigasztaló érintéssel megsimította
Miles vállát. – Többnyire akkor, ha más vadászokat ölnek. Az isteneket csak
nyíllal és pengével ölik.
– Miért? – kérdezte Miles.
– Parancsként értelmezik Zeusz szavait, amit az Olümposzon mondott: Győz,
aki bátor, jutalma olümposzi lét és annak hatalma, kinek vére a tőr élén szárad.
Senkinek nem volt mersze más módokat megkockáztatni, nehogy elvesszen az
isteni erő.
Figyelte, ahogy Athéné az egyik biztonsági őr gumibotját a bejárati dupla ajtó
fogantyúiba dugja, ezzel megerősítve a feltört zárat.
– Az állapotuk alapján néhány órája már halottak – mondta Lore.
Castor bólintott. Azon kívül, hogy a kifolyt vér a szabad levegőn sötétedni
kezdett az oxidációtól, és a halál enyhe szaga lengte körül a testeket, a
bomlásnak nem voltak észrevehető jelei. Még nem állt be a hullamerevség.
Miles félig csodálkozó, félig rémült pillantást vetett rá.
– Nem voltak múzeumi dolgozók, sem építőmunkások... ez biztosan az
éjszakai műszak – jegyezte meg Lore. – Különben valakik már biztosan keresték
volna a hozzátartozóikat, ugye?
– Gondolod, hogy a Repkénykoszorús képes lenne erre? – kérdezte Castor
elképedve. – Egyedül?
– Igen – felelte Athéné és megmarkolta lándzsáját. – Nem a finom modora
miatt maradt ilyen hosszú ideig életben.
– Alig várom, hogy találkozzak vele – jegyezte meg Miles fájdalmas hangon.
– De szerintem jobban tennénk, ha most elmennénk, mielőtt jönne a váltás.
Lore és a többiek székkel együtt húzták el a biztonsági őröket az ajtótól, és
gondosan letörölték ujjlenyomataikat a székekről. Castor megolvasztotta a zárat,
bezárta az ajtót. Milesnak azonban igaza volt. Minden pillanat, amit ott töltöttek,
esély volt arra, hogy elkapják őket a hullák közelében.
Ha a Kadmiták követték el a gyilkosságokat, valamelyik csapatuk nyilván
még hajnal előtt visszajön, hogy eltakarítsa a nyomokat. Lore furcsamód azt
szerette volna, ha ez így történik. Bár neki és a többieknek nincs DNS-ük, sem
ujjlenyomatuk a rendszerben, minden esély megvan arra, hogy Miles szerepeljen
a nyilvántartásban és a helyszínhez köthessék.
– Te figyeld a bejáratot, imposztor – szólt Athéné, aztán Lore-ra nézett. – Te
meg én lent kezdjük a kutatást és felfelé haladunk.
Castor úgy nézett ki, mint aki tiltakozni akar, de beleegyezett végül.
– Rendben. De ha megtaláljátok, még ne közelítsétek meg. Látunk kell, hogy
milyen állapotban van, mielőtt eldöntjük, hogyan használhatjuk csalinak.
Athéné érzéketlen mosollyal nézett rá.
– Nahát, hogy valaki stratégiából adjon leckét... éppen nekem.
– Miles, te velünk jössz – jelentette ki Lore. – Hogyan lehet lejutni az
alagsorba?
LORE A FOJTOGATÓ KEZET KARMOLTA. Feje lüktetett, alig látott a levegőben szálló,
fullasztó portól.
A férfiujjak még erősebben szorították, Lore látása kezdett elhomályosulni.
Úgy érezte, gerince menten elroppan. Újra és újra felemelte a tőrt, találomra
szúrt, míg végül sikerült átdöfnie a Repkénykoszorús alkarját. Az új isten
felüvöltött a fájdalomtól, szorítása engedett annyira, hogy Lore térdre rogyjon,
és köhögve elguruljon a réstől.
A Repkénykoszorús visszahúzta karját a fal másik oldalára. A lyukon át jól
lehetett látni a helyiség többi részét, azt, hogy majdnem pontosan addig ér, ahol
állt.
Lore fanyar grimaszt vágott. Remek munka, mint mindig.
Athéné felmordult, és eltolta Lore-t az útból. Kézzel és dárdával esett neki a
sérült falrésznek, elkezdte kitágítani annyira, hogy be lehessen lépni.
– Repkénykoszorús! Nem azért jöttünk, hogy megöljünk! – kiáltotta Lore
rekedtes hangon. Bestiális üvöltés hallatszott. A helyiségben polcok zuhantak
fülsüketítő robajjal.
Athéné még egy salaktéglát dobott odébb, azzal bebújt a raktárterembe. Lore
követte. A falon túlról visszafordult Miles felé.
– Menj, szólj Castornak! Hívd ide!
Nem várta meg, hogy kap-e választ.
– Tudtam, hogy előbb-utóbb eljössz értem, te förmedvény, te debella szajha! –
vicsorgott rájuk a Repkénykoszorús. Athéné sarokba szorította. A férfinek Lore
tőrét kellett kihúznia a karjából, csak azzal tudott védekezni. Ládafedelet
használt pajzsként.
Athéné rezzenéstelen tekintettel nézte, ahogy a Repkénykoszorús teste reszket
a gyűlölettől.
– Senki nem akar megölni – ismételte Lore, kezét nyújtva, fegyvertelenségét
mutatva. Csillapítani akarta.
– Én meggondolhatom magamat – jegyezte meg Athéné jeges hangon.
A Repkénykoszorús arca dühtől és undortól torzult. A látvány, az, hogy
részeg, hogy a félelem és életösztön káoszában vergődik, szánalmat is
ébreszthetett volna Lore-ban iránta, ha nem gyilkolt volna meg olyan brutálisan
hat ártatlan embert odafent.
– Melora Perseous vagyok – szólt Lore.
A Repkénykoszorús komoran felnevetett.
– Hát persze! Az istenek verjék meg! Miért is számítottam másra? Hiszen ez a
ciklus olyan átkozottul szar!
Lore nem tudta, mit kezdjen ezzel, ezért folytatta:
– Hozzád folyamodom, a hatalmas Héraklész ivadéka, aki az ősi Perszeidák
leghíresebb és legnagyobb tiszteletben álló...
– Ez a szarság nem működik nálam, te idióta gyermek! – csattant a
Repkénykoszorús hangja. – Magasról tojok az egészre, és ha érdekelne is, a
Perszeidák közé tartozott Eurystheus, aki jóval az Agon kezdete előtt meg akarta
ölni Héraklész összes gyermekét.
– Értem – sikerült Lore-nak nagy nehezen kimondania. El is feledkezett a
történelemnek erről a sötét eseményéről. – Érthető álláspont. De csak azért
jöttünk, hogy beszéljünk.
– Kivéve, ha te inkább harcolni akarsz – jegyezte meg Athéné. – Akár így,
akár úgy, kiszedjük belőled a válaszokat.
– Azt hiszed, nem tudom, hogy te meg az elmebeteg vadásznod nem azért
járkáltok a városban, hogy összeszedjétek az ösz- szes új isten fejét? – hörögte. –
Azt próbáljátok meg! Csak rajta!
– Ha ez valóban így lenne, akkor miért működne együtt az új Apollónnal? –
kérdezte Lore.
A Repkénykoszorús ekkor Lore felé fordította a tőrt.
– Hazudsz!
– Nem hazudik – szólalt meg Castor mögöttük. Belépett a fal nyílásán. Előbb
végignézett Lore testén, aztán a másik új istenhez fordult.
– Akkor te vagy itt a legnagyobb átkozott hülye – mondta a Repkénykoszorús,
és egy tétova lépést tett előre. – Akármi is a terved, ő tíz mérfölddel előtted jár.
Neked... neked fogalmad sincs. Nem tudod, miket mondott erről a nőről...
Kicsoda? – gondolta Lore. Hermész.
– Az a helyzet – mondta Castor, azzal Lore mellé lépett –, hogy nem ő
gyilkolja az új isteneket, hanem az Ércbeborított.
A Repkénykoszorús gúnyosan felhorkant.
– Az Ércbeborított nem csak Hermészt ölte meg – folytatta Castor. – Végzett a
Szigonyrázóval és a Mosolyszeretővel is, és engem is meg akart ölni.
Megpróbáljuk megállítani...
– Megölöm – hördült a Repkénykoszorús, és sápadó arcáról verejtéket törölt
le. – Én ölöm meg. Nem más. Megölök minden kis szarházit, aki az utamba
próbál állni.
– Ez nem így lesz, ha előbb az Ércbeborított talál meg téged – jegyezte meg
Lore.
– Azt hiszed, hogy én ezt nem tudom? – mordult. – Tudom, milyen árat kell
fizetnem azért, hogy elmeneküljek előle.
– Hermész... – szólalt meg Lore.
– Ki ne mondd a nevét! – mordult fel. – Ne merészeld kimondani. Ne is
merészeld... Éppen te...
– Én? – kérdezett vissza Lore. Mi a fenét akar ez jelenteni?
A Repkénykoszorús keze fejével megtörölte a száját, és egy szót sem szólt.
– Egyedül vagy – emlékeztette Lore. – Segítségre van szükséged. Ha
egyszerűen elvérzel idelent, akkor mi értelme? Mi értelme ennek az egésznek?
– Szövetségre léptem az imposztor Apollónnal – közölte Athéné. – Ezt a
szövetséget ideiglenesen kiterjesztem rád is, egészen addig, amíg hajlandó vagy
beleegyezni, hogy céljainkat szolgálod, vagyis segítségeddel előcsalogathatjuk
az Ércbeborítottat.
– Csali legyek? Egyszerűen arra akartok használni?!
A Repkénykoszorús gúnyos mosollyal ingatta fejét; nehezére esett egyenesen
állni, kénytelen volt a falhoz dőlni. Lore nem volt biztos abban, hogy a
Repkénykoszorús tudatában van, milyen halk, gyászos hangot adott ki. A
combján húzódó seb sokkal súlyosabb volt, mint a karján levő, amit ő okozott. A
combseb környéke már vörösödött a fertőzéstől.
– Inkább szúrjatok tőrt belém. Egyszerűen öljetek meg – szisszent a
Repkénykoszorús. – Legyen vége ennek a nyomorult létnek. Ez... ez az egész
szar... semmit nem jelent. Ezt még az állítólag nagy Apollón is tudta. Tudta.
– Mit akar ez jelenteni? – kérdezte Castor. Képtelen volt elrejteni meglepetését
és kíváncsiságát. – Mit tudsz Apollón haláláról?
A levegő mintha hirtelen kiszorult volna a Repkénykoszorús mellkasából.
Összegörnyedt, lassan lecsúszott a fal mentén.
– Semmit nem tudok – jelentette ki a Repkénykoszorús. Nyugtalanság és
részegség vegyült benne a mély kimerültséggel. – Csak azt tudom, hogy a
vadászat hosszú és a szenvedésnek is vannak határai.
Castor lassan közelítette meg. Kivette a tőrt a másik isten elernyedt kezéből,
visszaadta Lore-nak. Olyan együttérzéssel nézett a Repkénykoszorúsra, amit a
másik isten nem érdemelt.
– Miért jöttél erre a helyre? – kérdezte Athéné. Undor ült ki az arcára, ahogy
végignézett a megsemmisített műtárgyakon.
– Mit keresel itt ilyen elkeseredetten?
– Azt hittem, hagyott itt nekem valamit. Azt hittem, elrejtette
– mondta a Repkénykoszorús hol Athénére, hol Lore-ra nézve.
Lore tétován szusszant, szabad keze ökölbe szorult combja mellett.
– A legutóbbi Agon után miért döntöttél úgy, hogy együttműködsz az
Ércbeborítottal? – kérdezte Lore. – Te miért egyeztél bele, amikor Hermész ezt
megtagadta?
Az új isten nem válaszolt. Lore végighúzta kezét a fején ott, ahol a
cementdarabok felsértették, és bizonytalan pillantással nézett Castorra, aki éppen
a Repkénykoszorús előtt guggolt.
– Esküdj meg, hogy senkit nem ölsz meg a társaim közül és válaszolsz a
kérdéseinkre... ha ezt vállalod, akkor meggyógyítalak – mondta Castor.
A Repkénykoszorús felmordult.
Lore haragja azonnal felizzott, de Castor nem vesztette el könnyed, logikusan
érvelő hangját. – Nagyobb a túlélési esélyed, ha el tudsz menekülni a vadászok
elől, Iaszón, és még jobbak az esélyeid, ha segítesz nekünk.
A Repkénykoszorús halandó nevének említésére felnézett, orrcimpái
remegtek. Lore egészen biztos volt abban, hogy nemet fog mondani... hogy az
ichor, az erő és a végtelen erőszak kimarta belőle az emberség maradékát is.
Nem ez történt. A vadság fokozatosan eltűnt tekintetéből.
– Látod a logikát ebben az ideiglenes együttműködésben – jegyezte meg
Athéné. – Talán még a túlélésedre is van remény.
A Repkénykoszorús vicsorgott.
– A végsőkig gőgös vagy.
– All az alku, vagy nem? – sürgette a választ Castor.
A Repkénykoszorús arcáról a gúnyos vidámság utolsó maradványai is
eltűntek. Castorra bámult, majd a többiekre, és Lore szinte hallotta, ahogy agya
erőlködve keres más lehetőséget.
Végül megszólalt:
– Két kérdésetekre válaszolok, de nem segítek nektek megölni az
Ércbeborítottat, és nem leszek a mocskos csalitok.
Athéné hideg, nehéz kezét Lore vállára tette. Az érintés lecsillapította haragját
és gondolatait is.
– Két válasz elég lesz.
– Halandókkal dolgozol – jegyezte meg a Repkénykoszorús, és a gúnyos
vigyor megint rémségessé változtatta tökéletes arcvonásait. – Szegény,
szerencsétlen öreglány. Egykor egész civilizációkon uralkodtál, de már csak
olyan legenda vagy, ami minden nemzedékkel halványul. Biztosan vágysz arra,
hogy kitépd a nyomorult halandók dobogó szívét.
Athéné nagy, nehéz lépést tett előre, a betonpadló behorpadt talpa alatt.
– Ó, ez ő, a nagy istennő! – gúnyolódott a Repkénykoszorús.
– Én a helyedben befognám a számat; mert könnyen megeshet, hogy
elvesztem a türelmemet és hagyom, hogy az istennő megöljön – közölte Lore
jeges hangon. – Athéné az, aki mindig is volt. Neked azonban, aki nem is olyan
régen még halandó voltál, nem kellett volna megölnöd odafent hat embert,
akiknek semmi közük nincs az Agonhoz.
A Repkénykoszorús lassan felállt, szemöldökét zavartan összevonta.
– Te meg mi a fenéről beszélsz, kölyök? Az Ébredés óta nem öltem meg
senkit. Ha halottak vannak az épületben, azok nem az én pengémtől haltak meg.
HUSZONNYOLC
HOZD VISSZA
NEHÉZ ÉS PÁRÁS VOLT A KÉSŐ DÉLUTÁNI LEVEGŐ, de ez semmi volt ahhoz képest,
hogy milyen nyomasztó légkör uralkodott a házban.
Miután megkapták az Akhilleusz-dinasztia üzenetét, miszerint a
fegyverraktárak elleni támadások minden gond és veszteség nélkül lezajlottak,
Lore visszament aludni még néhány órát. Írótól még nem kapott üzenetet azon
az egyszavas válaszon kívül, amit Lore korábbi, a fegyverraktárak elleni
támadást javasló üzenetére kapott: Vettem.
Lore azonban nem aggódott. Különösen azután nem, hogy Van találkozott az
Akhilleusz-dinasztia egyik vadászával, és egy köteg Kadmita fegyverrel tért
vissza. Athéné nyilvánvaló élvezettel terítette ki a zsákmányt. Minden darabot
külön, alaposan megvizsgált, köztük egy igazi dárdát is. Minden izgalom
azonban, amit Lore a siker nyomán érzett, azonnal odalett Vanos és Castor
hallgatásának sötét, érzelmi űrjében.
Amikor Lore már nem bírta tovább Vanos rosszalló pillantásait, ahogy Miles
előrehaladását figyelte az Argos applikáción, és azt sem, hogy Castor olyan
zárkózott volt, mintha láthatatlan ajtót csukott volna magára, egyszerűen
visszament a hálószobájába. Ott végre észrevette, hogy mit hagyott neki Miles a
komódon.
A napfényben megcsillant a toll amulett a nyakláncon. Egy pillanatig
tétovázott, ujjaival végigsimította az ékszer széleit.
Sosem volt szabad, gondolta.
Lore a nyakláncot a komód mellett álló kis szemetesbe sodorta. Azonban a
jelenlétét úgy is érezte, hogy többé nem látta. Úgy érezte, el kell menekülnie
tőle... el a házból. Kinyitotta az ablakot, a tűzlétrán a tetőre mászott. Onnan
nézte a távolban gyülekező sötét felhőket.
Ekkor meghallotta, hogy valaki mászik a tűzlétrán. Hirtelen hátranézett, és
megkönnyebbült, amikor meglátta, ki az.
– Nem lenne szabad idefent lenned.
Athéné körülnézett a ház sivár, lapos tetején. Nem igazán volt mit nézni. Csak
Lore volt ott, két régi kerti szék és a légkondicionáló kültéri egysége. Igazából
senkinek nem lenne szabad odafent lenni, de Miles és Lore néha felment, amikor
szép volt az idő és volt boruk. Arról beszéltek, hogy csinálni kellene valamit a
tetővel, lehetne például egy kisebb kertet kialakítani... De ez még Gil halála előtt
volt.
Mielőtt Hermész elment, pontosította magát Lore, karját dörzsölve.
Visszafordult a keleten gyülekező ezüstszínű viharfelhők felé.
Az istennő nem foglalta el a másik széket, inkább a tető durva felületére ült.
Lándzsáját keresztbe fektette combjain, és a konyhából felvitt fenőkővel
élesíteni kezdte a dárdahegyet.
– Hermész volt.
Lore nem igazán tudta, miért volt ezt könnyebb elmondani az istennőnek.
Talán azért, mert tudta, hogy Athéné olyan érzéketlen, mint egy kicsorbult
penge, nem fogja vigasztalni, és nem akarja majd átbeszélni a dolgokat.
– Kicsoda? – kérdezte Athéné, azzal félretette a fenőkövet.
– A férfi, akinek dolgoztam... az ember, akié ez a ház volt és rám hagyta. –
feszengve nyeldekelt. – Egész idő alatt... O volt Hermész. Amikor eltűnt, idejött.
A Repkénykoszorús ezt mondta el nekem a múzeumban.
– Ó! – szólalt meg Athéné. Aztán óvatosabban hozzátette: – És te hiszel az
imposztornak?
Lore bólintott.
– Nyilván Hermész is úgy gondolta, hogy nálam van az aegis. Biztosan nagy
csalódás volt neki, amikor rájött, hogy olyan sok energiát fektetett... – Hangja
elcsuklott, és ez nagyon nem tetszett neki. – Szóval olyan sok energiát fektetett
abba, hogy megkedveljem... a semmiért.
Athéné ajka keskeny vonallá feszült.
– De nem értem... – folytatta Lore. – A Repkénykoszorús azt mondta, hogy
Hermész úgy érezte, tartozik nekem, és meg akarta akadályozni, hogy az
Ércbeborított megszerezze az aegist...
– Hermész egészen biztosan tudomást szerzett a vers létezéséről – mondta
Athéné –, és remélte, hogy annak segítségével megmenekülhet az Agontól.
– Lehetséges – ismerte el Lore. – De az is lehetséges, hogy fogalma sem volt
róla, és csak azért akarta a pajzsot, hogy a következő Agonban használhassa és
azt hitte, hogy ha kedves lesz hozzám, akkor önként átadom neki. De miért
érezte úgy, hogy tartozik nekem? Miért tett ilyen bonyolult lépéseket azért, hogy
beférkőzzön az életembe, ha az együtt töltött idő alatt egyetlen egyszer sem
kérdezett a múltamról, és másképpen sem akart rávenni, hogy beszéljek neki
arról, hogy mi történt velem. Sőt, amulettet is adott nekem, ami elrejtett a többi
isten elől. Rám hagyta ezt a házat.
– Ezen én is gondolkodtam – felelte Athéné halkan, megfontoltan. – Mint
mondtam, az évek folyamán követtem a történetedet és kerestelek. Csak egyszer
láttalak, három évvel ezelőtt. A közeli utcán sétáltál. Hazáig követtelek. De
többé nem láttalak, egészen a mostani vadászat kezdetéig, és csak remélhettem,
hogy még életben vagy.
A gondolat, hogy alig pár lépésnyire haladt el egy istennő mellett, és nem
vette észre, furcsa, megkésett félelemmel töltötte el Lore-t.
– Emlékszel, hogy amikor láttál, volt-e rajtam nyaklánc? Az arany madártoll
amulettes.
Az istennő alaposan meggondolta a választ.
– Nem volt rajtad.
Nem sokkal az után történhetett, hogy visszatért a városba Gillel...
Hermésszel. Két héttel később arra ébredt, hogy a nyaklánc ott van az
éjjeliszekrényén. Gil minden bizonnyal azt hitte, hogy a születésnapja
megegyezik a hamis útlevelében írttal. Az igazi születésnapja akkor már elmúlt.
– Azt kérdezed, miért viselkedett ilyen furcsán Hermész? – kérdezte Athéné. –
Azért, mert fortélyos, és mert közben élvezi. De nem bolond. Ha abban a hitben
volt, hogy nálad van az aegis, oka volt rá. Ezért ismét fel kell tennem neked a
kérdést, Melora... nálad van apám pajzsa? Fennáll a veszély, hogy ez a pajzs az
imposztor Árész kezébe jut?
Lore ujjai elzsibbadtak, a tenyere is. Gondolatai cikáztak, körbe-körbe jártak,
egyik sötét félelmet követte a másik. Karja bőrébe vájta körmeit, a fájdalommal
akarta eltüntetni félelmeit.
– Nincs nálam. Lehet, megtudta, hogy Aristos Kadmou dicsekedett a pajzs
helyéről apámnak.
– Lehetséges – felelte az istennő halk hümmögéssel.
Ekkor Lore-nak eszébe jutott, mit mondott Belen. Te csak figyelemelterelés
vagy. Ez az egész figyelemelterelés.
Lore ölelőn keresztezte két karját mellkasa előtt, előrehajolt, combjaira
görnyedt.
– Szerinted többről van szó, mint a versről? Lehetséges, hogy a gondolat,
miszerint egy lány lopta el az isteni pajzsot, mélyen sérti az Ércbeborított
önérzetét?
– Nagyon sok oka lehet annak, hogy miért vágyik olyan nagyon a pajzsra.
Tudni akarja az Agon megnyerésének titkát. Helyre akarja állítani megtépázott
büszkeségét azután, hogy egy fiatal lány túljárt az eszén. A karján akarja hordani
az aegist dicsősége szimbólumaként – mondta Athéné – és eszközként akarja
használni. Az a pajzs képes mennydörgést előidézni és villámot gerjeszteni, de
nem kell teljes erejével használni ahhoz, hogy félelmet keltsen azokban, akik
látják.
Az istennő elhallgatott, kis ideig mintha gondolkodott volna valamin, aztán
hozzátette:
– Ha nem adod át neki önként a pajzsot, akkor azt akarja majd elérni, hogy az
ő oldalán, az ő érdekében használd, és mindent meg fog tenni, hogy erre
kényszerítsen téged.
– Ezt úgy mondod, mintha érdekelne – mondta Lore. – Miért teszel úgy,
mintha a megállapodásunkon túl érdekelne a sorsom?
Athéné oldalra biccentette fejét.
– Azért, mert mint minden igazi mesterember, ha lehetőséget látok a
nyersanyagban, valami nagyszerűt szeretnék kihozni belőle.
– Érdekes ezt éppen tőled hallani – mondta Lore.
– Nem értem, mivel vádolsz – jelentette ki Athéné őszintén.
– Te sosem vezéreltél nőket. Nem úgy, mint a hőseidet. De a nőket mindig
örömmel büntetted meg.
– A nők és a lányok a húgom fennhatósága alá tartoznak, ők nem az én
felelősségem – közölte Athéné figyelmeztető hangon. – Nem tartozom neked
magyarázattal.
Athéné kihívóan, „folytasd, ha mered” tekintettel nézett rá, Lore azonban soha
nem riadt vissza a megfontolatlan harctól.
– Van fogalmad arról, hogy a női vadászoknak miért nem szabad egy isten
erejét maguknak követelni? Van fogalmad arról, hogy a dinasztiák vénei miért
ragaszkodtak ehhez a szabályhoz? – kérdezte Lore, és hagyta, hogy a hosszú
évek elfojtott dühe úgy töltse meg lelkét, mint fazekat a gőz. – Az eredeti versre
mutogatnak, de rád is. Arra a tényre, hogy te csak férfi hősöket vezérelsz
útjukon. Csak férfiakat segítettél csatában szerzett kleoshoz... és mint tudjuk, ez
az egyetlen kleos, ami a véneknek számít. Nekik te mindig csak Zeusz
akaratának meghosszabbítása voltál.
– Apám fejéből pattantam ki. Valóban akaratának meghosszabbítása vagyok.
Az istennő arcizmai megfeszültek, arca a harag maszkja lett.
– Jelenlétem itt, most, ékes bizonyítéka annak, mi történik azokkal, akik
felborítják a dolgok természetes rendjét. Azokkal, akik elárulták apánkat.
– Nem voltál dühös? – tette fel a kérdést Lore és hallotta, hogy elcsuklik a
hangja. – Hogyhogy nem vagy dühös, amikor még te sem voltál teljesen szabad
abban, hogy eldöntsd, ki vagy mi akarsz lenni?
Az istennő hallgatott, de volt valami az arckifejezésében... Egyre jobban
figyelt valamire.
– Hagyod, hogy férfiak használják a nevedet és képmásodat arra, hogy saját
hatalmukat megerősítsék... te képviselted azt, amire csak ők vágyhatnak –
mondta Lore. – De mi van a többiekkel? Velünk, akiket nőknek neveznek, és
azokkal, akiket nem olyan könnyű kategóriákba sorolni?
– Nem tudatosult bennem, hogy tehetségemből, a mesterségbeli tudásból csak
férfiak részesülnek – mondta Athéné. – Vagy az, hogy nem ismertem el azokat a
nőket, akik kiválónak bizonyultak az otthonukról, családjukról való
gondoskodásban.
Lore zavartan szusszant.
– Tudod, ez majdhogynem rosszabb, hogy tényleg olyannak látod magadat,
amilyennek a férfiak alkotta mítoszokban leírnak téged. Az imént ismerted el,
hogy apád fejéből pattantál ki... De volt anyád, nem? Metis. Maga a bölcsesség.
A bölcsesség az ő tehetsége volt, nem Zeuszé, ezért mindkettőtöket felfalt, hogy
magát mentse, és magát nevezte bölcsnek. Ha megtagadod anyádat, azzal
megtagadod azt, hogy ki vagy valójában. Tagadod, hogy mire képesek a férfiak.
– Pontosan tudom, hogy mire képesek, Perseus ivadéka – felelte Athéné hűvös
hangon.
Lore összerezzent őse nevének hallatán.
– Alapos bizonyíték nélkül fejeztél ki véleményt – folytatta Athéné. –
Mindazonáltal, most nem velem viaskodsz. Haragod nem rám irányul, hanem
saját magadra. Miért?
Lore végighúzta kezét a haján; belemarkolt.
– Olyan nagyon dühös vagy. Ereztem attól a pillanattól fogva, hogy
megláttalak, és minél jobban igyekszel elfojtani, annál jobban nő benned a harag
– mondta Athéné. – Azt kérdezed tőlem, hogy miért nem használtam isteni
erőmet úgy, ahogy te használtad volna, és mégis, te vagy az, aki nem engeded
magadat kibontakozni, aki nem teljesít lehetőségei szerint. Nem gondoltam
volna, hogy ilyen gyáva vagy.
Nem vagyok különleges, nem vagyok kiválasztott. Lore öklét a szeméhez
szorította. Az emlék ugyanolyan fájdalmas volt, mint amikor megtörtént a
felismerés.
– Nem fogom vissza magamat, csak... csak nem lehet, hogy újra hibázzak.
Athéné gúnyosan felhorkant.
– A hamis Apollón valahogy a gondolataidba férkőzött, és elültette benned a
kétely magjait. Te is tudod, hogy mit kell tenni. Hiszen nem is tudja, hogyan
jutott isteni hatalomhoz.
Lore erre élesen felnézett.
– Azt hitted, nem fedem fel az igazságot? – kérdezte Athéné. – Amikor
mindenkitől, akivel csak találkozott, igen élénken érdeklődött a fivérem
halálának körülményeiről? Ugyan mi másért vetné meg hatalmát és venné
zokon, hogy egyáltalán isteni ereje lett? Ugyan mi másért akarná megkeresni a
húgomat, miközben tudja, hogy a húgom holtan szeretné látni őt?
– Castor... – szólalt meg Lore bizonytalanul. Nem akart beszélni erről. Ez
mintha Castor elleni árulás lett volna. – Nem akarja, hogy túl messzire menjek.
– És te nem vagy képes meghúzni magadnak a határokat? Az ő megítélésére
támaszkodsz a sajátod helyett?
– Próbál megvédeni engem – mondta Lore. Mindig Castor volt a védelmező,
hiába próbálta Lore a maga módján mindig védeni őt.
– Mitől? Ugyan mitől? Önmagadtól? Attól, akivé válhatnál, ha elfogadnád
magadat és nem olyan akarnál lenni, amilyennek ő szeretne látni téged?
Lore az életét is rá merte volna bízni Castorra; tudta, hogy szándékosan soha
nem bántaná. De ahogy ránézett, amikor utolérte a Central Parkban... az a
döbbenet és undor az arcán...
Lehetséges, hogy Castor tényleg nem érti. Soha nem tűnt még hosszabbnak az
a hét év, ami elveszett az életükből.
– Gyűlölöm az Agont... – szólalt meg Lore.
– Nem – vágott a szavába Athéné. – Nem hiszem. Azt gyűlölöd, amit elvett
tőled, de téged ez a világ szült. Ehhez a világhoz tartozol. Születésed jogán.
Mindig is dicsőség volt a sorsod, de elvették tőled, és már nem leszel elégedett...
soha nem leszel ép, sértetlen egész... amíg nem veszed el, amit megérdemelsz.
Lore gondolatban hallotta fiatalabb önmagát, ahogy újra és újra kimondja:
Nevem legendává válik.
– Nem arról van szó, hogy megérdemlem-e vagy nem – mondta Lore.
Kényszerítenie kellett magát, hogy kimondja ezeket a szavakat. – Nem akarok
olyan szörnyeteg lenni, mint ők.
– Nem vagy szörnyeteg, harcos vagy. És ha nem lenne nagyobb feladatod az
életben, akkor nem lenne jövőd, és elpusztultál volna a családoddal együtt.
– Ne mondd ezt! – könyörgött Lore. Kérlek, ne mondd ezt!
Hirtelen erős vágy tört rá. Arra gondolt, hogy minden, ami történt, nem az ő
hibája volt, hogy mindaz nem volt hiábavaló... teljes lelkéből, fájón sóvárgott
arra, hogy ez igaz legyen.
– Sokkal rosszabb dolgok is vannak, mint szörnyeteggé válni – mondta
Athéné.
– Ezt mondogattad magadnak, amikor Arachnét megbüntetted, mert a hübrisz
bűnébe esett? – kérdezte Lore. – Amikor Medusa ellen fordultál?
Az istennő zavarba jött a kérdéstől.
– Mivel vádolsz engem Medusa ügyében?
– Poszeidón a te templomodban erőszakolta meg, és te ahelyett, hogy az istent
megakadályoztad volna ebben, ahelyett, hogy őt büntetted volna meg ezért, te...
– Lore hangja elcsuklott – azt sugalltad, hogy áldozatnak lenni a legnagyobb
bűn. Szörnyeteggé tetted, aztán ráküldtél valakit, hogy gyilkolja meg.
– Te ezt így hiszed? – kérdezte Athéné.
– Az apád, a fivéreid... nagyon sok nőt magukévá tettek a nők akarata ellenére.
Hogyhogy nem voltál képes átérezni Medusa helyzetét, amikor Héphaisztosz rád
próbálta erőltetni magát? – Lore mély levegőt vett, próbálta csillapítani magát. –
Elvették, amit csak akartak. Az Agon férfijai miért bánnának asszonyaikkal és
lányaikkal másképpen? Elhitetik velünk, hogy az életünk a miénk akkor is, ha
nyakörvet csatolnak a nyakunkra. Még G... Még Hermész is. Bármikor
meghúzhatják a pórázt.
– Ezért tértél le kijelölt utadról? Ezért nem akarsz harcos lenni? – kérdezte
Athéné. – Mert nem akartad, hogy irányítsanak, hogy döntsenek rólad? Azt
hittem, családod halála volt cselekedeteid gyökere, de folytattad a kiképzést,
ugye? Valami mégis eltérített a vadászattól... ettől a világtól.
Lore évekig következetesen nem volt hajlandó felidézni, mi történt azon az
éjszakán. Remélte, hogy ha elég mélyen a szívébe temeti, akkor feleannyira sem
fog rettegni attól, hogy őt teszik felelőssé mindazért, ami történt.
Most azonban, saját maga számára is érthetetlen módon, Lore beszélni
kezdett. A szavak olyan erővel törtek fel belőle, hogy nem volt biztos abban,
vajon ha akarná, képes lenne-e leállítani magát. De nem akarta.
– Amikor Iro apja istenné emelkedett, és ő lett az új Aphrodité, nem volt fia,
és nem volt egyenes ági férfirokona sem. Az egyik unokatestvér lett az
Odüsszeiták ideiglenes, ügyvivő archónja. A velük töltött első két évemben az
archón meg sem jelent a birtokon. Ez idő alatt én arra koncentráltam, hogy íróval
edzek. Azt mondtam magamnak, hogy bár semmim nincs, az Agon itt van
nekem. Így is dicsőséget hozhatok a családomra.
Athéné csak figyelt és várt.
– Aztán eljött az Odüsszeiták új archónja. És ott maradt. Mintha mindenütt ott
lett volna; folyamatosan szemmel tartott minket. Az ablakból nézett bennünket,
ahogy vívtunk, nézett étkezéseknél az asztalon át, nézett, amikor a tóban
úsztunk... – mondta Lore, és keze ökölbe szorult az emléktől. – Minden adódó
alkalmat kihasznált, hogy megérinthessen... kijavította a mozdulataimat, a
tartásomat, teljesen indokolatlanul, amikor elhaladt mellettem, végigsimított
karomon, combomon. A vívómesterem azt mondta, hogy erről soha senkinek ne
beszéljek, különben az archón arra a következtetésre jut, hogy hálátlan vagyok,
hogy semmibe veszem irántam való kegyét és figyelmét. Az utcára tesznek egy
szál tőr nélkül, amivel meg- védhetném magamat. Se pénz, se jövő.
Lore keze ökölbe szorult.
– Egy este vacsora után azt mondta, hogy menjek az irodájába, és várjam meg
ott – folytatta. – Az asztalnál ülők tudhatták, mi fog következni, de senki egy
szót sem szólt. A szolgák félrenéztek. Iro nagyon izgatott volt. Azt hitte, hogy az
archón léaina pozíciót fog felajánlani nekem.
Mély levegőt kellett vennie, hogy megtalálja a megfelelő szavakat. Hányinger
kerülgette.
– Az irodájában sötét volt, csak a kandalló tüze világolt. Bezárta az ajtót. Azt
mondta, nem folytathatom a kiképzést. Csak őt szolgálhatom. Az ő igényeit kell
kielégítenem.
Athéné felszisszent.
– Tudtam, hogy igaza van. Megteheti. Nincs senkim. Nincs családom. Abban
a pillanatban rájöttem, hogy a sorsom teljesen az ő kezében van... csak... –
Megint mélyet sóhajtott. – Rám tette a kezét... Számra erőszakolta a száját, és az
íróasztalhoz nyomott. Nagyobb volt. Nehezebb. És arra gondoltam, hogy nem
vagyok különleges, nem vagyok kiválasztott. Ezt a gondolatot évekig használtam
az igazság ellen pajzsként... a bizonyosság ellen, hogy többre rendeltettem. De
abban a pillanatban, amikor az archón ott volt felettem, akkor értettem meg,
milyen is az a világ. Mindig lesz egy férfi, aki határoz a sorsom felől; az apám,
az archón, a férjem.
Az istennő szeme fénylett, a szikrák lázadó spirálban forogtak. Erről Lore-nak
megint az archón irodájában égő tűz jutott eszébe; az, hogy mennyivel
fényesebbnek tűnt, miután hatalmába kerítette a rémület.
– Sosem volt választásom – jelentette ki Lore.
Legalábbis olyan nem, aminek következményeit megértette
volna, a választás előtt.
– Az archón elvette tőlem az utolsó illúziót is.
Az archón izgatottan, zihálva figyelte, ahogy Lore megérti a lényeget.
– Az volt a sorsomban megírva, hogy az istenek az ellenségeim. És a többi
dinasztia. Nem anyám dinasztiájának archónja... Anyám dinasztiája befogadott
engem. Menedéket adott nekem.
Az íróasztalfiók fogantyúja a csípőjébe mélyedt. Teste elmozdult, védeni
akarta magát, amikor a tudata erre képtelen volt. Ujjai a hideg fémre
kulcsolódtak. Meghúzta, becsúsztatta a kezét. A férfi hozzányomult, teljesen
máshogy, mint addig harc közben.
– Megtaláltam a papírvágó kést. Megvágtam magamat, ahogy előhúztam a
fiókból. Az archón az állam alá nyúlt, és hátraszorította a fejemet, hogy
kénytelen legyek ránézni.
Megragadta Lore blúzának gallérját, és addig húzta, míg el nem szakadt. A
kelme könnyen megadta magát, de nem olyan könnyen, mint az archón torkán a
bőr.
– Rájöttem, hogy mindig is volt választásom; akkor is, ha nem vettem észre –
mondta Lore. – És döntöttem. Úgy döntöttem, hogy nem vagyok az övé. Úgy
döntöttem, hogy megölöm, hogy ne bánthasson engem és senki mást.
Jéghideg áradatként törtek rá az emlékek: ahogy a férfi vére folyt, ahogy
beszennyezte fehér bőrét és Lore ruháját, a férfitest súlya, ahogy ránehezedik, és
bosszúból még a halál kapujában küzdve is bántani akarja. Lore megérintette az
arcán húzódó hosszú heget; az utolsó vágást, amit az archón akkor ejtett rajta,
amikor kicsúszott alóla. Verejték borította a testét és remegett; alig kapott
levegőt.
Lore azonban leginkább a haragjára emlékezett arról az éjszakáról. Ahogy a
harag átégett a félelmen, döbbenetén, pusztuláson, és megadta neki azt, amire a
túléléshez szüksége volt.
Lore azt tette, amire kiképzést kapott; addig döfködte a férfibe a kést, amíg a
test elmerevedett, és a tüdejében nem mozgott levegő. A düh hajtotta mezítláb a
mezőkön, kövezetlen földutakon. A düh tartotta életben és mozgásban. A düh
táplálta, amikor megéhezett.
Aztán Lore pontosan azt tette, amivel Athéné vádolta. Elnyomta magában a
dühöt, egyre kisebbítette, elhitette magával, hogy a düh nem fontos, hogy a düh
indokolatlan. És aztán Hermész rátalált. Akkor, amikor már szinte teljesen
kiüresedett.
– Ez... ez... – szólt Lore – ... ez az, ami olyan... Olyan borzalmas tudni, hogy
tévedtem Gillel kapcsolatban. Több eszem lehetett volna. Igen. Leengedtem a
pajzsomat, jelképesen; nem védtem magamat azok után sem, ami az archónnal
történt, mert úgy gondoltam, hogy én hozok döntéseket. Hogy nem tud bántani
és irányítani engem úgy, ahogy az Agon férfijai próbálkoztak.
– De nem bánod, amit az archón ellen tettél azon az éjszakán? – kérdezte
Athéné.
Lore a fejét rázta. Soha nem bánta meg. Csak azt bánta, hogy írót otthagyta.
– Azért, mert igazad volt. Azt tetted, amit tenned kellett – mondta Athéné. –
Ahogy most is azt tesszük, amit meg kell tenni. Félsz mások ítéletétől az
imposztor Arész utáni hajszánkban, de ha már halott lesz, nem fogod bánni a
döntésedet... csak az elveszített lehetőséget fogod bánni, ha hagyod, hogy mások
félelmei saját kétségeid börtönébe zárjanak.
– Ez... – Lore behunyta szemét. – Ez nem olyan egyszerű. Én nem...
Nem akarok emlékezni arra, milyen jó volt, amikor volt célom, fejezte be
gondolatban. Nem akarom elfelejteni, miért kellett elhagynom az Agont, amikor
pedig olyan természetes volt nekem.
Gyerekek kiabáltak egymásnak, ahogy biciklijükön végig- száguldottak az
utcán. Nevetésük szinte szikrázott a csendben. Lore arra gondolt, volt-e ő ilyen
gondtalan.
– Erőt adtam a haragjának – mondta Athéné halkan.
Lore zavartan fordult felé.
– Én változtattam meg Medusát – folytatta Athéné. – Azért, hogy védelme
legyen mindenki ellen, aki bántani akarná.
– Ez ostobaság. Nem adtál neki választási lehetőséget, ugye? – vágott vissza
Lore. – És most a történelem úgy emlékszik rá, mint gonosz szörnyre, aki
megérdemelte a halált.
– Nem. Ezt a képet férfiak rajzolták róla műalkotásokban, legendákban. Azért
képzelték irtózatosnak, mert féltek belenézni egy nő szemébe, nem bírták nézni
igaz tekintetét, nem akarták látni a nagy vihart, ami benne él és vár. Nem a
nagybátyám támadása győzte le. Medusa újjászületett; olyanná lett, aki képes
félelem nélkül szembenézni a világgal. Nem ezt tette a te dinasztiád is
évszázadokig az ő maszkja mögül?
Lore kis híján hátraesett, ahogy megértette, mit jelentenek ezek a szavak.
A Perszeidák évszázadokig gorgó-maszkot viseltek... Medusa kígyóhaj fürtös
maszkját; ajka komor, szilárd eltökéltséget mutatott...
Szülei maszkját elvitték, amikor a lakást kitakarították, és a holttesteket
elhamvasztották.
Lore még nem volt elég idős ahhoz, hogy neki is maszkja legyen, bár egyik
legtisztább emléke az, ahogy kicsomagolta anyja maszkját a selyemből, és közel
vitte arcához. Kis ujjai alatt érezte a kígyók bronz testét, és attól, amit a tükörben
látott, erősnek érezte magát.
Most azonban csak azt érezte, hogy összeszorul a gyomra. Hány férfi viselte
ezt a maszkot? Köztük szeretett apja. Medusa pillantásának dühe náluk
olyasvalamivé alakult, ami a dinasztiát szolgálta. A dinasztiák őseik legnagyobb
tetteik mementóit, legfőbb áldozataik maszkját viselték; nem a tisztelet jeleként,
hiszen ezek borzalmas szörnyetegek voltak... hanem trófeaként.
– Az őseid olyan pajzsot viseltek, amin az ő feje volt – mondta Athéné. –
Addig használták az erejét, amíg elveszítették. Ha a pajzsot valakinek hordoznia
kell, az te vagy... te, aki ismered a férfiak sötétségét, mégsem vagy hajlandó
félni.
Lore tisztán el tudta képzelni magát a pajzzsal; arca Medusa komor, ezüstbe
öntött arckifejezését tükrözi. Nem volt félelem, sem szégyen a gondolatban, és
nem volt benne az a gyötrelmes megbánás sem, ami az évek folyamán attól is
visszatartotta, hogy kimondja a nevét.
Az aegist neki kell hordoznia. Ez a jog születésénél fogva megilleti, de ennél
is többről van szó; ez képvisel mindent, amit el akart érni, és mindent, amivé
igazán válni akart. Nem azt a hazugságot, amiről Hermész győzte meg, hogy
meg kell tennie; hanem azt a nagy éhséget, ami még mindig benne élt.
Ha a pajzsot az Ércbeborított ellen használhatná, ha Medusa és az ő arca lenne
az utolsó, amit az új isten lát, miközben az élet kivérzik belőle, az azt jelentené,
hogy megérte.
Azt jelentené, hogy a családja nem hiába halt meg.
Menj, hozd el, súgta a tudata.
– De... de te Perszeusznak adtad a pajzsot – mondta Lore. – Azt a pajzsot,
amivel Medusát megölte. Te vezetted rá, a barátja voltál.
Athéné az ölében görgette a lándzsát.
– Kivettem a részemet a gonosz játékokból, és nálam erősebb istenek
kegyelméből éltem. Hamar haragra gerjedtem, és örömemet leltem abban, ha
lesújthattam olyanokra, akik megsértették büszkeségemet vagy gyaláztak.
Ekkor hullani kezdtek az első esőcseppek. Halkan koppan- tak a tetőn.
– Megállíthattad volna – súgta Lore. – Megállíthattad volna Poszeidónt.
Athéné arca eltorzult az irtózatosan rideg dühtől.
– Van valami, amit nem tudsz, Melora. Az isteneket is köti a sorsuk. Az
isteneknek is van uruk. Sok mindent tettem, többek között azt is, hogy
gyengébbekre csaptam le, amikor nem volt erőm olyat büntetni, aki nálam is
hatalmasabb.
Elhallgatott, ujjait végighúzta lándzsája nyelén.
– Van egy történet, ami nálunk is hatalmasabb; olyan szövevényes, hogy
sokkal távolabb, sokkal messzebb ér; az én kezemnél erősebb kezek vezérlik.
Nevezheted ezt bűnrészességnek, és lehet, hogy az is. De én túlélésnek
gondolom.
– Hogyan lehetsz olyan biztos abban, hogy a sorsod meg van írva és azon az
ösvényen kell végigmenned? – kérdezte Lore. – Mi van akkor, ha mindig is
megvolt az esélyed, hogy saját feltételeidnek megfelelően élj, de nem vetted
észre a lehetőséget?
Athéné gúnyosan felnevetett.
– Én mindig csak arra vágytam, hogy azt tegyem, amire születtem.
– Ami micsoda? – kérdezett rá Lore.
– Harcosok szívét, filozófusok tudatát, művészek kezét vezetni – felelte
Athéné. – És soha többé nem hibázni a rám bízott városok védelmében.
Az istennő felállt, a távoli épületeket nézte.
– Még egy dologban tévedsz – szólt Athéné, miközben megfordult, hogy
elindulhasson befelé. – Nem választottam nőket arra, hogy nagy kalandra
vezessem őket, de tanácsot adtam nekik. Nem rosszindulatból és nem azért, mert
alacsonyabb rendűnek tartottam őket. Hanem azért, mert úgy éreztem, ha akár
csak egy nőt is felemelek így, azzal elárulnám igaz barátomat, akinek nincs földi
párja sem életben, sem halálban.
Pallasz. A társáról beszélt, aki mellett felnőtt, akit vívás közben véletlenül
megölt.
Athéné visszament a ház hátuljához, a tűzlétrához. Lemászott az emeleti
ablakba.
– Az egyetlen, amitől féltem, az erőtlenség. Az, hogy nem vagyok képes
megvédeni azokat, akiket szeretek. De nem tudom, mi történik velem, ha
megadom magamat ennek... – mondta Lore. – Annak, amit érzek. Annak, amit
tenni akarok.
Az istennő nem fordult vissza.
– Át fogsz alakulni.
Eleredt az eső, egyre nagyobb erővel csapódtak bőrére a cseppek, de Lore
képtelen volt rávenni magát, hogy mozduljon. Úgy érezte, teljesen kiapadt, de
nem gyengült le. Napok, talán évek óta először teljesen tiszta volt a feje. Éles
belső fájdalmat érzett, de nem húzódott el ettől a fájdalomtól. Szilárdan tartotta
magát, várta, hogy újra előtörjenek éles karmai.
Mennydörgés csattant, mintha pajzs csapott volna össze pajzzsal. Órák teltek
el azóta, hogy felmászott a tűzlépcsőn. Miles biztosan nemsokára visszaér.
Mégsem tudott mozdulni. Nem tudott mást tenni, csak hagyta, hogy az eső
áztassa a testét.
Telefonja megcsörrent a zsebében, ez a hang kizökkentette révületéből. Felállt,
elővette. Miles írt. Lore megkönnyebbülten sóhajtott fel, elkezdte beírni a kódot.
Közben újra megcsörrent a telefon, és újra és újra. Ugyanaz az üzenet
ismétlődött.
segíts
segíts
segíts
HARMINCNÉGY
LORE ELÉG SOKAT EDZETT CASTORRAL AHHOZ, hogy tudja, ha valami nincs rendben.
A többiek nagyon izgatottak voltak. Minden figyelmüket az kötötte le, hogy két
nap múlva kezdődik az Agon; valósággal lázban égtek az előkészületek
közepette, ahogy a többi Akhilleida a városban gyülekezett. Lore figyelmét
azonban valami teljesen más kötötte le: a visszaszámlálás, amit Aristos Kadmou
indított két nappal korábban, amikor apjával ellátogattak hozzá.
Ez az ajánlatom a lányért. Az Agon végéig küldd el nekem a válaszodat.
Már csak kilenc nap. Apja azt mondta, hogy ne aggódjon, mert sosem
mondana neki igent. Lore azonban önkéntelenül is egyfolytában erre gondolt.
Castort ez nem foglalkoztatta annyira, mint Lore-t és a többieket. Mozdulatai
vontatottak lettek, mintha a teste túl nehézzé vált volna, annyira, hogy már alig
bírta mozgatni. Mindig tökéletesen illettek egymáshoz sebességben... vagy
legalábbis Castor lépést tudott tartani Lore gyorsaságával, ahogy Lore is
igyekezett megfelelni Castor erejének.
Lore aggasztónak találta Castor arckifejezését is. Mintha árnyék vetült volna
rá, mint amikor felhő halad el a nap előtt, és az egész lenti világot
elhomályosítja.
Tap-tap-tap.
Lore az utolsó támadásnál erősebben nyomta a gyakorló botot. Castor egy
lépést hátrált, támasztó lába megcsúszott a padlón összegyűlt
verejtékpocsolyában.
– Újra! – rendelkezett a mester. – Gyorsabban!
Lore újra felemelte a botot. Castor derékban enyhén meghajolva állt, fejét
ingatta. Sűrűn pislogott, láthatóan nehézséget okozott neki az is, hogy Lore
arcára figyeljen.
Lore oldalra biccentette fejét, szavak nélkül kérdezte: Készen állsz?
Castor felemelte a botját. Lore az ajka mozdulatából olvasta ki a választ.
Lore újra kezdte a gyakorlatot. Tap-tap-tap. Támadni. Magasan, középen,
alacsonyan. Castor minden esetben hárította az ütéseket, de ahogy lassult, Lore
is kénytelen volt lassítani.
A botok gyors csattogása olyan volt, mintha dobkíséret lett volna egy horpadt
pajzsokról és pengecsengésről szóló csatadalhoz. A teremben forróság volt. A fal
magasában ülő ablakokon át áradt be a délutáni nap melege. A többi gyakorló
csapatot homályos foltnak érzékelte. A testek, az olaj, a gumiszőnyegek nehéz
szaga megülepedett tüdejében.
Az utolsó ütésnél Lore kipróbálta elméletét. A szükségesnél erősebben ütött.
Castor elvesztette egyensúlyát. Halk szisszenéssel rogyott térdre.
Lore hátranézett a mesterre. A férfi éppen háttal állt nekik, a terem másik
végében időzött. A tanítványok tartását, technikáját javította, és enyhe
dicséreteket osztogatott.
– Csak így tovább, Abreas... erősebben, Theron...
Ahogy Castor felegyenesedett, Lore birkózófogást imitált, előrehajolt annyira,
hogy homlokuk összeért, és kezét Castor tarkójára csúsztatta. Nem talált más
lehetőséget arra, hogy a szünetek között beszéljenek egymással.
– Jól vagy? – kérdezte súgva. – Ha beteg vagy, nem kellett volna eljönnöd.
– Jól vagyok – bizonygatta Castor. – Így is elég rosszul állok a rangsorban.
Nem hiányzik, hogy még pár helyet visszaessek. És akkor neked nem lenne kivel
edzened most, hogy Vanos már nincs itt.
Vanos Evander távoli rokona, unokatestvére volt Castornak. Az Agon előtt
néhány hónapra a Thétisz házba költözött, de néhány katasztrofálisan rosszul
sikerült edzés után a szülei hazavitték. Lore neheztelt rá, mert lefoglalta előle
Castor idejét, de még inkább azért, mert a mester kiállította őt a gyakorlásból
azért, hogy Evander lehessen Castor párja.
Annyira dühös volt... Evander képtelen volt úgy kivédeni egy ütést, hogy ne
rezzent volna össze vagy ne takarta volna el a fejét. Lore úgy érezte, több
gyakorlást érdemel, mint Evander, akkor is, ha ő nem az Akhilleidák klánjának
tagja.
– Víz! – szólt a mester. – Gyorsan! Vívással fejezzük be a mai órát.
Lore elvette Castortól a botot, mielőtt tiltakozhatott volna.
Most menj! – utasította a tekintetével. A terem végében álló hosszú padra
pillantott, ahol vizes palackjaik sorakoztak. Castor megvárta.
– Add fel, Cassie! – szólt egy rafinált hang. – Már a lánnyal is képtelen vagy
lépést tartani.
– Féltékeny vagy, Oresztész? – vágott vissza Castor. Még erősen lihegett. –
Mint a mesterek mondják, csak annyira vagyunk jók, mint a vívótársaink.
Szerencsétlen Sabasnak esélye sincs, ugye?
– Mindenki jobb, mint egy beteg, gyenge féreg – jelentette ki Oresztész. –
Siess, halj meg minél előbb. Ha anyád nem lett volna olyan gyáva, kint hagyott
volna egy hegytetőn, vagy valami ilyesmi.
Lore a padra csapta vizes palackját, és dühösen fordult felé.
Castor erőtlenül megfogta Lore kezét, visszahúzta.
– Persze, ezt te már csak tudod – szólalt meg Castor. – Hiszen bátran éled az
életedet fél aggyal. Ne aggódj, senki nem veszi észre, hogy még mindig nem
tanultad meg az elsőéves kardvívási leckét. De mindannyian szurkolunk neked.
A csoport összesúgott körülöttük, fél szemmel hátrapillantottak az oktatóra,
hogy beavatkozik-e. Ő azonban el volt foglalva; egy másik oktatóval
beszélgetett éppen. A többiek vigyorogtak. Arra számítottak, hogy verekedés tör
ki.
– Én legalább nem leszek kígyómenyasszony! – csattant fel Oresztész.
Lore hirtelen mély levegőt vett. Castor rápillantott, sötét szemöldökét
összevonta. Oresztész úgy nézett ki, mint a varjú, ami kukacot fogott.
– Nem mondta el neked? – kérdezte, miközben elindultak vissza, a vékony
edzőszőnyegek felé. – Ez az utolsó napja itt. Patér dühöng, hogy Lore seggfej
apja beleegyezett, és feleségül adja a Kadmiták archónjához. Az öregek tegnap
este tanácskoztak, és megegyeztek, hogy Lore-t kirúgják. Apám mondta. Az
egyetlen ok, amiért ma reggel nem küldték haza, hogy az apja könyörgött,
könyörgött és könyörgött még egy utolsó napért.
Castor arcán sértettség és zavar látszott, ahogy nézte és megerősítésre várt.
Lore arca felforrósodott, kipirult.
– Ez nem igaz! – tiltakozott. – Ez egyszerűen nem igaz!
Nem szólt neki a Kadmiták archónjával való találkozásról,
mert... mert még nem értette, mi történt valójában. Apja azonban biztosan
elutasítja Aristos Kadmou ajánlatát. Az apja egészen biztosan soha nem adná őt
oda neki.
– Senki nem utasítja el a Kadmiták archónjának ajánlatát – jegyezte meg
Oresztész kajánul. – Lehet, hogy megfojt, miközben meghág, mint egy...
Castor ököllel csapott Oresztész halántékára. Oldalra ütötte. A többiek
vigyorogva figyelték, ahogy Oresztész megragadta Castort.
Ha ereje teljében lett volna, Castor nem esett volna el úgy, ahogy tette.
– Elég! – szólt rájuk a mester. – Vegyétek fel a pozíciót. Folytatjuk...
Castor azonban nem mozdult. Nem tudott megmozdulni.
– Cas? – szólította Lore.
Castor nem válaszolt. Szeme fennakadt, egész teste rázkódni kezdett.
Lore térdre rogyott mellette, próbálta lefogni.
– Mit tettél? – üvöltött Oresztészre. De Oresztész is megdöbbent. A mester
Castor feje alá tette a kezét, hogy ne ütődjön a padlóhoz.
– Hívd azonnal az ügyeletes gyógyítót – mordult az egyik növendékre.
– Mit tettél? – mordult Lore ismét Oresztészre, aki hátrahúzódott, ahogy Lore
rátámadt, és ököllel többször gyomron vágta. Ez volt az utolsó emléke, mielőtt
elsötétedett előtte a világ és eszméletét vesztette. Aztán csak arra emlékezett,
hogy mesterük lefogta és leemelte Oresztészről. A fiú arca csupa vér volt. Lore
keze is.
– Megöllek! – kiáltotta. Oresztész erősen köhögött, taknyot, vért köpött.
Hetaîrosai térdeltek mellette, tágra nyílt szemekkel bámultak Lore-ra.
– Arra még hét évet várnod kell, kis gorgó – mordult rá a mester. – Ha a kígyó
egyáltalán kienged téged az odújából.
Lore próbált kiszabadulni a mester erős szorításából, de nem tudott.
Kinyújtotta a kezét Castor felé, de nem látta; csak szandálos lába lógott ki a
körülötte lévők tömegéből.
Órákkal később, amikor Kallias gyógyító kijött és nem jó híreket hozott, Lore-t
csak akkor engedték végre be a lakosztályba, amit Castor és apja közösen
használt a Thétisz házban.
Lore ott állt Castor ágyának bal oldalán, figyelte, ahogy mellkasa emelkedik
majd süllyed, és úgy számolt minden lélegzetvételt, ahogy gyakorláskor a
lépéseit. Chiron ott aludt Castor lábánál. Lore odalépett hozzá, megvakargatta a
fülét, a kutya a kezét nyalta.
– Szerinted tévedtem? – kérdezte súgva. Nem. Látta a választ Chiron
szemében.
Szíve erősen kalapált, olyan ritmusban, ahogy korábban Oresztészt ütötte.
Megérintette a rögtönzött gézkötést, amit Castor apja tekert a kezére, miután
Kallias gyógyító nem volt hajlandó ellátni. Oresztész az unokaöccse.
A hálószobaajtó résén át hallotta, hogy megérkeznek a szülei. Castor apja mint
az épület gondnoka be tudta magukat csempészni egy oldalbejáraton, és a
személyzeti lifttel mentek fel az emeletre. Így kevesebb esélye volt, hogy az
Akhilleidák meglátják őket. Lore szégyellte magát, amiért olyan nagyon vágyott
odamenni az anyjához; meg akarta ölelni és azt akarta, hogy ne szakadjon meg
az ölelés, míg el nem tűnnek gondolataiból a gyógyító szavai.
Nem lehet ennél többet tenni. Nincs olyan Dinasztián Kívüliek által használt
gyógymód, ami segítene rajta.
Suttogó beszélgetésük foszlányai terjedtek a szobában, a szavakat Castor
ágyánál elhelyezett furcsa orvosi gépek halk berregése, sípolása szakította meg.
Lore az ajtó felé mozdult, nagyon figyelt, hogy hallja, mit mondanak, de a
szavak felét a szájukról olvasta le, ahogy Castor és ő megtanulták a módszert,
hogy a dinasztia öregjei után kémkedni tudjanak. Rádiós zajhoz hasonló
sistergést hallott, a hang egyre erősödött.
– Mit tegyek? – súgta Castor apja. – Szenved, mert nem tudom elengedni?
Csak hübrisz, hogy azt gondolom, képes vagyok változtatni egy lehetetlen
kimenetelen?
– Nem. Természetesen nem az – felelte Lore anyja halk, nyugtató hangon, és
két keze közé vette Castor apjának kezét. – Mindig van remény.
– A remény elhagyott minket – felelte Cleon. – Az öregek tanácsa
tájékoztatott, hogy nem fizetik tovább a kezeléseket, és Castor túl gyenge ahhoz,
hogy külföldre utazhasson; azokhoz, akik segíthetnének nekünk.
Lore keze ökölbe szorult, egész teste, bőrétől lelkéig vibrálni kezdett a
haragtól. Ez nem helyes. Ennek nem így kellene lennie.
– Nincs mit tenni, mint behódolni a Párkák rendelkezésének, és megadni neki
a lehetőséget, hogy méltósággal haljon meg – mondta Cleon.
– Nem! – kiáltott Lore, és előugrott az ajtó mögül. Chiron vakkantott.
Megriadt a hirtelen zajtól és mozgástól. Teste mintha felrobbant volna, ahogy
Castor szánalmas apjára kiáltott. Ez az ember, aki apának nevezi magát, azt
akarja, hogy a fia, Castor megadja magát a halálnak. Egy igazi vadász mindig
harcol a halál ellen, mint a legendák férfijai; soha nem szabad feladniuk.
– Hagyd ezt abba, Melora! – utasította apja, azzal elkapta lánya csuklóját és
hátrarántotta. – Hagyd ezt azonnal abba!
– Maga gyáva – vicsorgott Lore, és az apai kézszorítás ellen harcolva
vicsorgott Cleonra. – Hádész nyelje el, maga puhány kutya! Maga érdemli meg a
halált, nem Castor!
– Melora! – szólt döbbenten az anyja.
Castor apja azonban csak sírt.
– Bárcsak... Bárcsak... Castor... Ó, ha...
– Azonnal kérj bocsánatot! – szólt rá az apja, és Cleon Achilleos felé húzta.
Lore elfordította a fejét, arcizmai megfeszültek. Nem. Az istenek gyűlölik a
gyávákat, ahogy ő is.
Apja visszahúzta a hálószobába, és éles hangon figyelmeztette:
– Maradj itt, amíg lenyugszol.
Az ajtó becsukódott. Lore két kézzel dörömbölt, forró könnyek csorogtak
arcán. Fájdalom és zavar zendült benne, képtelen volt elviselni.
A mester újra és újra elmondta, hogy a gyávaságnál nincs nagyobb
becstelenség, nincs nagyobb szégyen. Lehet, hogy az apja feladja, de ő nem
mond le róla. Elviszi Castort a város minden orvosához akkor is, ha a hátán kell
cipelnie. Addig harcol érte, míg a saját teste fel nem adja, és aztán ha kell,
mászva megy tovább.
– Csak szomorú, Lore.
Castor hangja alig hallható suttogás volt, mire odaért hozzá.
Lore felnézett, karjával letörölte könnyeit. Odament hozzá, felmászott a
keskeny ágyra. Castor odébb húzódott, amennyire csak tudott, hogy helyet
csináljon neki. Lore lefeküdt mellé, keze remegett, ahogy saját hasára simította
tenyerét. Chiron neheztelő mordulással mozdult odébb, hogy Lore lába elférjen
az ágyon.
– Nem érdekel – súgta Lore, és Castor felé fordult. Ránézett. Még mindig
nagyon sápadt volt, bőre szinte áttetsző. Az orrába dugott csövek táplálták
oxigénnel. De aztán elmosolyodott, és ettől a mosolytól Lore sokkal jobban
érezte magát.
– Meggyógyulsz – biztatta. – Mindig van valami megoldás.
– Nem hiszem. Ezúttal nincs.
Lore kezét erősen a gyomrára szorította, hogy ne remegjen.
– Van egy ötletem, hogyan nézhetnénk végig az Ébredést úgy, hogy senki ne
tudja meg.
– Kallias gyógyító azt mondta, hogy nem kelhetek fel... Hogy... pihennem
kell.
– Aztán – folytatta Lore, azzal felült. Áradtak belőle a szavak, szinte lázasan
beszélt, de nem bánta. – Utána elmehetnénk fagyizni arra a helyre, a
lakásunkhoz közel, ami mindig nyitva van. A szomszédunktól kaptam pár
dollárt, mert locsoltam a virágait, amíg nem volt a városban...
– Lore – szólt, aztán azt a kifejezést használta, amit Lore mindennél jobban
gyűlölt. – Hagyd ezt abba... Nem gond. Tényleg.
Lore mély levegőt vett. Valami vad erő markolt mellkasába.
– De igenis gond! Ez így nincs rendben. Meggyógyulsz. Jól leszel. Kallias
gyógyító ostoba. Semmit nem tud.
– Nincs semmi gond – felelte Castor halkan. – Viszontláthatom anyámat. O
már ott van. Nem leszek egyedül. Nem félek.
– Nem engedem, hogy elmenj – jelentette ki Lore. Fogadalom volt a
hangjában. Nem engedi el. Castor a barátja és hetaîrosa, társa mindenben.
Védelmezni fogja utolsó erejéig; lekaszabol mindent és mindenkit, aki
fenyegetést jelent rá; az ő pengéje Castor pengéje is és viszont.
– Hallottad azt... a táncoló kutyásat? – kérdezte Castor halkan.
Lore szemöldöke összerándult, kizökkent kavargó gondolataiból.
– Tessék?
Castor mosolya nagyon halvány volt, mégis látható.
– Senki nem akart a társuk lenni, mert kétballábasak voltak
Lore a fejét ingatta. Mintha még Chiron is felmordult volna.
– Castor Achilleos, ez a legrosszabb vicc, amit valaha mondtál.
Castor vállat vont, halvány mosolya eltűnt, ahogy csend ülepedett rájuk, és
légzése szaggatottá vált.
– Nem fogsz meghalni – súgta Lore. – Nem. És ha meghalnál, követlek az
Alvilágba és visszarángatlak ide. Én sem félek. Semmitől sem félek.
Megfogta Castor vékony csuklóját, mintha puszta akaraterejével életben
tarthatná. Ujjai alatt remegett a pulzusa.
Castor figyelte, ajka még sápadtabb lett, amikor vékony, vértelen vonalba
feszült. A kimerültség ellen küzdött, pislogva próbált ellenállni vonzásának.
Lore-nak nem tetszett ez, ezért erőt vett magán és bólintott.
– Nem. Nem, Lore. Esküdj meg, hogy nem teszed.
Mivel Lore nem esküdött meg, Castor elkapta a nyakát, és lehúzta magához
úgy, hogy homlokuk összeért. Keze remegett az erőfeszítéstől, de Lore úgy tett,
mintha nem venné észre.
– Esküdj meg – kérte újra, súgva. Szempillái sötéten simultak arcára, ahogy
behunyta szemét. Castor testében az alvással csökkent a feszültség, de tudata,
lelke izzott.
– Tudom, mi a sorsom – súgta neki Lore.
És megváltoztatom a te sorsodat.
HARMINCNYOLC
KÉSŐ VOLT, ILLETVE KORÁN, A HOLD MÉGIS MAGASAN ÁLLT még az égen, bár a hajnal
közelgő érkezése már halványította. Lore a tejfehér félholdat nézte, hogy ne
kelljen a környékük utcáit pásztáznia. Most, ahogy ott állt a ház előtt, amiben
lakásuk volt, rávette magát, hogy ránézzen az ablakra, amin néhány órával
korábban kimászott.
Zárva volt.
Felsóhajtott; megint rátört a félelem. Apja, anyja már felébredt.
Ökölbe szorított kezét szeméhez emelte, így kényszerítette magát, hogy
lélegezzen és ne sírjon.
Hazudni olyan könnyű... Több hazugság is logikus: elment meglátogatni
Castort; látni akarta az Agon utolsó néhány óráját; arra gondolt, hogy elszökik,
de meggondolta magát és visszajött. Az igazságtól azonban úgy érezte magát,
mintha tőrt döftek volna belé. El kell mondania nekik. Az ő büntetésük nem
olyan rossz, mint amit a Kadmitáktól kapna. A szülei tudják, mit kell tenni.
Lore ezúttal nem mászta meg a falat, hogy bejusson a hálószoba ablakán. A
főbejáraton ment be a házba.
Vállizmait megfeszítve, keserű szájízét nyeldekelve ment fel a sok lépcsőn a
hatodikig. Ami éjszaka történt, már inkább álomnak, mint emléknek tűnt.
Lakásuk a csendes folyosó végén volt. Lore szíve a torkában dobogott.
Nagyon dühösek lesznek. Valahogy meg kell próbálnia megértetnie velük,
meggyőznie őket, hogy annak ellenére, ami ma történt, a városban maradjanak.
Nem akarta elhagyni Castort és New York Cityt sem. Nem így.
Megállt lakásuk ajtajánál, homlokát a sima üveghez nyomta és behunyta
szemét. Hallgatózott. A zajokat kereste, ahogy a szülei mozognak odabent; kávét
főznek, Damarát etetik, a híreket hallgatva halkan beszélgetnek.
De semmit nem hallott.
Régi teniszcipője orrát valami nedvesség itatta át. Amint megérezte, Lore
kinyitotta a szemét.
Sötét vér szivárgott ki a küszöbnél, tócsába gyűlt lába alatt.
NEGYVENÖT
– AZT NEM LEHET MONDANI, HOGY NEM JAVÍTOTTAK A HELYEN... – mondta Castor.
Lore erre Castorra nézett, és halk nevetést engedett meg magának.
– Eléggé elkapott a nosztalgia, hogy megint itt fent vagyok – jelentette ki az új
isten.
Egy nappal az apja és a Kadmiták közötti rosszul sikerült találkozó után Lore
elhozta Castort ide, a Murray Hill környékére, hogy együtt figyeljék a
Phoenician körüli mozgást. Felmásztak a szemközti ház tűzlépcsőjén, ugyanúgy,
ahogy aznap este. Akkor Lore nem mondta meg Castornak az igazat arról,
hogyan találta meg a helyet... Csak azt mondta, hogy saját, külön vadászatot
tartanak.
Miután a Kadmiták eladták az ingatlant, úgy nézett ki, mintha fitness-teremmé
alakították volna át, ami szintén bezárt.
A köztes hónapokban a helyet ellepték a patkányok, szakemberrel kellett
kiirtatni őket, és most valakik pita gyorséttermet készülnek nyitni. Igazi New
York-i életciklus.
Lore ránézett Castorra és megállapította, milyen gyönyörű a profilja az
éjszakai felhők hátterével. A levegő meleg, álmosító fuvallatokban mozgott,
ahogy a nyirkosság visszatért a városba. Ha nem lett volna az állott víz és
rothadás bűze, úgy érezhette volna, hogy álmodik.
A Szigonyrázó halála után lassan húzódott vissza a kiáradt víz. Lore olyannak
látta, mintha minden akvarellkép lenne; a kontúrok lágyabbak lettek, a színek
sötétebbek.
Addig hason feküdt, de most felemelkedett a tető szélén, és még egyszer
megnézte a környező épületeket. Nem sokkal éjfél előtt lehetett. Néhány perc, és
kezdődik az Agon ötödik napja, de nem voltak New York-iak az utcákon. És úgy
tűnt, vadászok sem.
Castor is felállt, elgondolkodva hümmögött. Haja göndör és fényes volt a
nyirkos levegőben.
Igazi férfiszépség. Tényleg gyönyörű. Lore az első pillanattól, amikor rájött,
hogy mi lett Castor, azon gondolkodott, mennyi maradt a régi énjéből... Mintha
őt az egymás nélkül töltött idő nem szedte volna szét és rakta volna össze újra
ugyanúgy. Egyszer azt kérdezte az apjától, hogy ha egy ember egy isten erejét
örökli, azt jelenti-e, hogy magába olvasztja az isten gondolatvilágát,
személyiségét és külső testi jegyeit is.
A hatalom nem alakít át. Csak felfedi igazi személyiségedet, felelte az apja.
Abból, amit addig látott, Lore azt a következtetést vonta le, hogy a
halhatatlanság idősebb vadászok esetében visszafordította az idő kerekét, vagyis
olyan testi állapotukban lettek istenek, amilyenben halandóként erejük teljében
voltak, csak nagyobb hatalmat, több szépséget és erőt kaptak. De nem volt képes
helyrehozni azt, ami elromlott bennük vagy hiányzott belőlük.
Ugyanez Castorra is igaz volt, de az isteni hatalom csak megerősítette benne a
jót. Valahányszor a szemébe nézett, látta mindazt, amit elveszített akkor, amikor
Castor kilépett az ő életéből. Olyan dolgokat, amikről nem is gondolta volna,
hogy újra része lehet bennük. Olyan dolgokat, amiket az Agon végén újra
elveszít.
Túl fájdalmas volt a gondolat, ezért igyekezett nem gondolni rá.
– El kell ismernem, kicsit szomorú vagyok, hogy vége – mondta Castor.
Lore egy pillanatig nem volt biztos abban, hogy miről beszél.
– Amikor legutóbb itt voltunk – folytatta Castor –, elképzeltem, hogy
idősebbek vagyunk, bemegyünk a bárba a Kadmiták orra előtt, és rendelünk egy
italt. Emlékszel a kígyóálarcra, amit az ablakba akasztottak?
– Arra, ami állítólag még Damen Kadmoué volt? – kérdezte Lore. Damen
Kadmou volt az első új Dionüszosz. – Igen. Miért?
Castor halvány mosollyal válaszolt:
– Úgy gondoltam, hogy egyszer ellopjuk majd, és megnézzük, igazak-e a
legendák, hogy még mindig rajta van a vére.
– Úgy látszik, tényleg rossz hatással voltam rád gyerekkorunkban – jegyezte
meg Lore.
Castor rákacsintott. Lore elpirult, elfordította a fejét, hogy ne lássa, ahogy
egészen vörös lett. Visszafeküdt Castor mellé, ujjai a betonperemet érintették ott,
ahol az új isten keze volt. Castor kisujját Lore kisujjára csúsztatta.
– Tényleg ilyeneket gondoltál? – kérdezte Lore. – Hogy mi ketten együtt
jövünk ide?
Akkoriban Lore leginkább arra gondolt, hogy felgyújtja ezt a helyet, és
végignézi, ahogy a Kadmiták úgy menekülnek sötét odújukból, mint a
patkányok; ez pedig valószínűleg nem volt egészséges egy tízéves gyerektől.
– Tudom, hogy ostobaság, különösen ha figyelembe vesszük, milyen kevés
időm volt hátra. De te nekem mindig legyőzhetetlen erőt jelentettél. Már akkor
is. Te voltál az a biztonságos hely, ahová a reményeimet menekíthettem.
Lore csodálkozva nézett rá, testét különös érzés és hirtelen tudatosság töltötte
el. Nem tudta, mihez kezdjen ezzel, ezért megint inkább az utcára nézett.
– Gyere, nagyfiú – szólalt meg, azzal felállt a lapos tetőn. – Remélem, még ott
van.
Lemásztak a tűzlétrán. Lore nagyon figyelt; egyik kezét folyamatosan a tőr
markolatán tartotta, ahogy átkeltek az utcán.
Az udvarra vezető sikátort védő kaput szemeteszsákok és leomlott állványzat
torlaszolta el. Castor könnyen feltörte a lakatot.
Mocskos víz kavargott lábuk körül, ahogy előrehaladtak. A szemét bűzéről
rögtön eszébe jutott az a hét évvel korábbi éjszaka.
Lore a nedves betont vizsgálta, az udvaron felhalmozott építőanyagok felé
haladt. A félelem hideg görcse szorongatta tarkóját.
Hol van?
– Mi a baj? – kérdezte Castor.
– Az esővíz csatorna... – szólalt meg, és csak ekkor vette észre, hogy a víz az
étterem falához támasztott farostlemezekre folyik. – Segítenél? El kell ezeket
raknunk az útból.
Gyorsan dolgoztak együtt. Ahogy az utolsó táblákat is odébb rakták, víz
örvénylett Lore bokája körül, az esővízcsatornát fedő rozsdás rácson folyt le.
Próbálta felemelni a rácsot, de nem mozdult.
– Ha nem foglal le nagyon, hogy csak állsz ott, és jól nézel ki... – mondta
Castorra mutatva.
Castor úgy tett, mintha felgyűrné ingujját. A mozdulat csak kiemelte, ahogy az
ing válla és mellkasa erős izmaira feszül. Égető félelem gomolygott zsigereiben,
ahogy nézte Castort lehajolni, hogy felemelje a rácsot.
Felnyögött, terpeszbe állt. Karizmai megfeszültek, végül azonban kénytelen
volt isteni erejével felizzítani a fémet, hogy feloldódjon a rozsdakötés.
Megkönnyebbülten tette félre.
– Hogyan tudtad ezt gyerekként felemelni?
– A pánik segített – felelte Lore, és leguggolt a csatornanyíláshoz. Az áradó
víz kis híján belelökte.
Korrigálta testtartását, aztán leült a peremre, hogy leereszkedjen a mélybe.
– Várj! – szólt rá Castor hirtelen komoly hangon. – Te tényleg le akarsz
menni?
Majdnem zuhanás; a sötétségben a csatorna sokkal mélyebbnek tűnt, mint
valójában volt. Víz áramlott körülötte, a gyűjtő-csatorna felé hömpölygött.
Sokkal több víz volt benne, mint amikor legutóbb itt járt, de nem félt.
Lore felnézett, nyugtatón pillantott a láthatóan aggódó Castorra.
Nem folyásirányba indult, hanem ellenkezőleg. Áthaladt a csatornafedél
vízesésén. Volt egy kis benyílószerű hely ott, ahol a csatorna és az étterem alapja
találkozott. Megállt, hosszan nézte a sötét szemeteszsákot. Pontosan ott volt,
ahol hagyta.
Ezer hang suttogott; ezer selymes hang beszélt egyszerre, sürgették, hogy
menjen közelebb.
Lore közelebb lépett és a világ elcsendesedett. Mintha erő égett volna a zsák
anyaga alatt, Lore ujjai szikráztak, ahol megérintette.
– Lore? – szólt le Castor.
Lore kizökkent kábulatából.
– Feladom neked.
Az áramló vízzel dacolva emelte Castor keze felé. Castor meglepetésében
felkiáltott; karja megfeszült, kis híján beesett a csatornába.
– Mit tettél mellé? – kérdezte és csak erőlködve sikerült felhúznia.
– Nagyon vicces – szólt Lore. Elfogadta Castor segítségét, őt is kihúzta.
Egy pillanatig csak ült a nyílás szélén, szapora légzését próbálta csillapítani.
– Komolyan kérdezem – szólt Castor, szinte vádlón nézve a pajzsra. – Közel
ezer fontot nyomhat. Hogyan emelted fel?
Lore hitetlenkedve nézett rá, majd a zsákért nyúlt, és kibontotta a csomót.
Lehúzta a szemeteszsákot, feltárult a kerek pajzs íve és a bőrbe nyomott arany
kulcs mintázat.
Aztán még egy mély levegőt vett, és addig húzta a nejlont, amíg az aegis
közepéről Medusa vad arca nézett vissza rájuk.
Mintha azt mondaná: Emlékszem rád.
Amikor először nézett az aegisre, Lore isteni trófeává vált szörnyet látott
benne. Most, ahogy Medusa vak szemébe nézett, csak magát látta visszanézni.
Castor alig kapott levegőt.
– Zeusz pajzsát szemeteszsákba tetted.
– És esővízcsatornában rejtettem el – erősítette meg Lore.
– Te... Te... – hebegte, de a szavak egyetlen halk kérdésbe torkolltak: –
Hogyan?
– Mondtam már. Az egyetlen helyre tettem, ahol sosem keresnék. Eszükbe
sem jutna, hogy ott lehet. Ugyanoda, ahonnan elvettem... csak a fal másik
oldalára.
Megérintette az aegis szélét, és ugyanaz a zsibongó érzés áradt ujjaiba,
kezébe, szívébe, amit egyszer már érzett.
A pajzs az övé. Tőle és csakis tőle függ, hogyan használja.
Castor egy szót sem szólt, de Lore végig érezte magán a tekintetét.
Lore megfordította a pajzsot, hogy a belső oldalát lássák. Végigtapogatta a
puha bőrbélés szélét, talált egy kis bőrfogantyút és meghúzta. Ahogy a
.Szigonyrázó mondta, ott volt a vers az ősi nyelven írva.
Castor felsóhajtott, amikor meglátta. Közelebb hajolt, Lore vállán áthajolva
olvasta.
– Majdnem teljesen ugyanaz... – szólalt meg Lore.
Csak az utolsó sor más.
– Így folyjék ez, míg egy marad végül – olvasta Lore szabadon fordítva a
szöveget – és hősi jutalma, hogy újra ép egész lesz, és engem idéz, hív, oltáron
gyújtott tűzzel, a végső és borzasztó diadalt követően. – Felnézett. Castor
töprengő arcát látta. – Szerinted ez mit jelent?
– Fogalmam sincs. De nem tetszik a végső és borzasztó diadal hangzása.
– Engem idéz, hív... – olvasta Lore újra. – Athéné azt mondta, az aegis arra is
használható, hogy villámcsapást hívjunk le a földre. Nem tudom, vajon az
Ércbeborított hogyan akarná menteni a menthetőt, ha Zeusz megidézésére
kerülne sor, és hogyan használná a pajzsot, hogy Zeuszt hívja tanúnak
mindahhoz, amit eltervezett.
– Talán... – szólt Castor elgondolkodva.
– Mi az?
– Nem tudom. Ez még több kérdést vet fel, mint amennyi eddig volt. Még
mindig megragadtam ott, hogy nem tudom eldönteni, vajon valóban csak egy
maradhat közülünk élve – mondta Castor. – És hogyan lehet egy isten újra ép
egésszé, ha még isteni alakjában sincs hozzáférése teljes erejéhez. És ez az
aktus... akármi is legyen az... valami olyasmi, amit csak egy isten tud
megvalósítani, hogy megnyerje az Agont? Vagy az összes túlélő istennek külön-
külön meg kell tennie ahhoz, hogy felszabadítsák magukat és a vadászokat az
Agon kötelezettségei alól?
Ez az utóbbi gondolat Lore-t olyan izzó reménnyel töltötte el, amiről azt hitte,
már rég kihunyt. Szabadok. Mindannyian.
Athéné látta, hogy titkolt vágya valami más, valami több. Lore csak akkor
csapta be magát, amikor azt hitte, hogy képes lerázni magáról ezt a hetet, és
visszatérhet ahhoz az élethez, amit magának teremtett. Az Agon csak káros
függőség, és csak akkor szabadul meg tőle, ha végre vége lesz... és nemcsak ő
szabadul meg, hanem a többiek is, akik évszázadokig harcoltak és öltek ennek a
valami másnak, valami többnek a nevében.
Még ha Castor kényszerűen vissza is lép az istenek birodalmába, és megint
elszakadnak egymástól, élni fog. A tudat fájdalmától, hogy mit nyer és mit
veszít, Lore úgy érezte, mintha saját mellkasából szakította volna ki tüdejét.
Idővel azonban megszokná. Elégedett lenne azzal a tudattal, hogy Castor él
valahol...
Illetve talán nem lenne annyira elégedett.
– Ez esetben az ember arra számít, hogy Zeusz kicsit pontosabban fogalmaz –
morgolódott Lore.
– Kivéve, ha az Agont nem csak büntetésnek szánta... – jegyezte meg Castor
elgondolkodva. – Hagyjuk... Fogalmam sincs, miről beszélek. Ezt visszavisszük,
és megmutatjuk Vanosnak és Milesnak is. Biztos vagyok benne, hogy
mindkettőjüknek van véleménye róla.
Lore bólintott.
– Tudod – szólalt meg Lore, mert hirtelen eszébe jutott valami. -Athéné azon
gondolkodott, te tényleg igazi isten vagy-e, esetleg egy másik isten álruhában...
de ez azt jelentené, hogy valamiképpen kölcsönvetted Apollón erejét... De ha ez
így van, akkor nem kell Apollónnak élnie valahol, hogy ez igaz legyen?
– Artemisz is valami hasonlót mondott. Azt mondta, enyém Apollón ereje, de
más vagyok... Ugyanúgy korlátozott vagyok mint ők, de teljes halhatatlan
alakban. Nincs meg nekem Apollón minden tulajdonsága, csak azok, amiket
használtam.
Lore egyenesen ránézett.
– Szerinted Apollón rájött, mit jelent ez és elmenekült? Lehet, hogy tényleg
szüksége volt a segítségedre valamiképpen, és azért nem emlékszel, mert Zeusz
azt akarja, hogy minden isten maga jöjjön rá?
Castor lenézett két tenyerére.
– De akkor miért van ez az erőm? Athéné tévedett. Amikor megidézem ezt az
erőt, az olyan... mintha meleg folyóvízbe tenném és kihúznám a kezemet. Vagy...
mindig van bennem egy gyertya, de ha kinyújtom a kezemet felé, még több tüzet
tudok gerjeszteni. Van ennek valami értelme szerinted?
– Szerintem van – biztatta Lore. – Az icipici jó hír az, hogy erre nem kell itt és
most rájönnünk. Szerintem arra kéne koncentrálnunk, hogy megakadályozzuk,
amit az Ércbeborított tenni akar. Cas, ettől még meg kell halnia. Nem
engedhetjük, hogy visszakapja halhatatlanságát, és visszajöjjön Vanosért,
Milesért vagy a többiekért.
– Még Athéné is gond – jegyezte meg Castor. – Egy percig sem fog tétovázni,
hogy megbüntessen téged és a többieket.
Lore a homlokát dörzsölte; próbálta nem maga elé képzelni családját. Azt,
amit az istennő tett velük.
– Meg tudom tenni – mondta Castor.
– Cas...
– Meg tudom ölni őket. Így egyetlen halandó sem követelheti magának
erejüket. És ha én magam tényleg nem halhatok meg...
– Ha lehet, ne teszteljük újra ezt az elméletet – vágott a szavába Lore.
– Pedig nincs más választásunk. Ha már nem lesznek, és letelik a hét, a
következő vadászat kezdetéig újabb hét évünk lesz kitalálni, mit jelent ez a
rejtély.
És újabb hét évünk lesz megtudni, hogyan veszíthetlek el örökre, gondolta
Lore. Elég nyomorultul érezte magát.
Castor megfogta és megszorította a kezét.
– Utalt Athéné valamivel arra, hogy mik a tervei?
Lore a fejét ingatta.
– Azt sem tudja, hogy életben vagyok.
Mennydörgés reccsent, megremegtek az épületek körülöttük. A felhők között
villámok cikáztak, fényük megvilágította Castor arcát.
Lore kézbe vette a pajzsot, karját a bőrszíjhoz csúsztatta. Valahogy tudta, mit
kell tenni.
Ököllel csapott a pajzs elejére, a felharsanó hang mélyebb volt a mennydörgés
robajánál; elemi, ősi hang.
Végigmorajlott a levegőben, csendes utcákon bődült. Lore újra és újra
megütötte a pajzsot, míg csengett a füle, és távoli épületekről jött a visszhang.
Átjárta a pajzs ereje. Legyőzhetetlennek érezte magát.
Castor körbe forgott, mintha a hang üldözendő szörnyeteg lenne. Elsápadt,
ahogy újra megpillantotta a pajzs ábráját. Elfordult tőle. Lore azonban közelebb
húzta magához.
Hagyd ezt abba, gondolta. Nem akarom, hogy Castor féljen. Soha.
Folytasd! Mintha egy hang súgott volna válaszul. Ő nem az ellenségünk.
Castor a mellkasát dörzsölte, és újra Lore felé fordult. Tartása, arca ezúttal
nyugodt volt.
Köszönöm, gondolta Lore. Csak még egy utolsót...
Kis tőrt vett elő, a pengét végighúzta a pajzson. A sötét levegő fehéren villant
a villámoktól.
– Most már tudja – jelentette ki Lore.
NEGYVENKILENC
Az órák lassú, egyenletes ütemben teltek. Lore azt hitte, képes lesz elaludni, ha
másért nem, azért, hogy teljen az idő, de idegei hevesen vibráltak bőre alatt.
Gyakorlatozott Castorral, de csak óvatosan, mert igazi pengét használtak. Ettől
sem nyugodott meg.
Végül fél tizenegykor Miles visszatért egy feladatából, aminek teljesítéséhez
ragaszkodott.
– Ezt neked hoztam – mondta, és Vanos kezébe adott egy köteg külső akkut.
Aztán bevásárlótáskájába nyúlt, és hosszú fekete pólót, fekete farmernadrágot
adott át Castornak, sötét pulóvert Lore-nak, hogy vegye fel a pólójára.
– Remélem, mindegyik jó méret.
Castor eltűnt a raktárban átöltözni.
Miután visszatért, Miles mellvértet adott át neki, majd Lore felé nyújtott egy
másikat.
– Ezt az Odüsszeiták adták. Iro futárt küldött elém. Ezt azért mondom, nehogy
azt gondoljátok, hogy katonai raktárba jutottam be vagy hirtelen drogkartellekkel
szövetkezem.
Lore rögtön vissza akarta adni.
– Szó sem lehet róla – tiltakozott Miles, és nem fogadta el. – Én csak annyit
fogok tenni, hogy elmegyek a Grand Central pályaudvarra, és elkiáltom
magamat, hogy: Tűz van! Ezzel ráveszem az embereket, hogy hagyják el az
épületet. Nem lesz semmi gond.
Lore ekkor Vanosnak nyújtotta a vértet, aki a fejét rázta.
– Majd szerzek egyet az Odüsszeitáktól, ha a szállodában találkozom íróval és
társaival.
– Rendben – mondta Lore, azzal kinyitotta az alsó tépőzárakat, és a mellvértet
feje fölé emelve belebújt.
Castor segített ráigazítani.
– Szóval... – szólalt meg Miles, azzal két vezeték nélküli fülhallgatót vett ki a
táskájából. – Ezek hangsemlegesítő fülhallgatók. A jobb oldalin van egy
kapcsoló, ami aktiválja a hangszűrést. Különben teljesen átlagosak, de inkább
használhatatlanok.
Castor kézbe vette az egyiket, tanulmányozta a kis eszközt, de Lore értetlenül
nézte.
– Az Ércbeborított ereje ellen – emlékeztette Miles. – Nem igazán tudom,
hogyan működik, de talán ha nem hallod, amit mond, nem férkőzik bele a
tudatodba, és nem befolyásolja az erődet.
– Rendben... – mondta Lore, mert valahogy elfeledkezett arról, hogy ez
probléma lehet. – Rendben.
– Az Odüsszeiták futára elhozta a többi holmit, amit kértem? Iro elhozatta a
búvóhelyünkről? – kérdezte Vanos.
– Igen – felelte Miles, azzal mindkettejüknek átadott egy kis drótvágót és egy
toll méretű zseblámpát.
– Ez sokkal erősebb, mint amilyennek kinéz – magyarázta Vanos, azzal átvette
Castor elemlámpáját. – A legmagasabb fokozatra állítva rövid ideig vakságot
okoz annak, akinek a szemébe világítanak vele, de alacsonyabb fokozaton
zseblámpaként működik.
Lore a lámpát és a drótvágót is farmernadrágja hátsó zsebébe tette.
– Széles bőrszíjat nem találtak, de itt van egy kis ragtapasz, ha úgy gondolod,
használható csukló- és kézvédőnek.
Amikor a kézitusát gyakorolták, mindig viseltek himantest, feltekert bőrszíjat,
ami ujjízületeiket és csuklójukat védte. A ragtapasz rugalmasabb, könnyebb vele
a kardot fogni.
– Köszönöm – mondta Lore, és átvette.
– És végül, de nem utolsósorban – szólt Vanos, azzal elővett két kulcskarikát,
amelyeken egy-egy kis eszköz lógott. Az egyik arany-, a másik ezüstszínű.
Lehettek volna akár garázsajtó-távirányítók is, ha nem lett volna rajtuk
bemélyedés, ami a hangszórókat jelezte. – Ha meghúzzátok a zsinórt, és
megnyomjátok ezt a gombot, száznegyven decibel hangerővel szólal meg a
riasztó.
– Hangfegyver? – tréfálkozott Lore.
– Ó! Jut eszembe... – mondta Miles, azzal egy apró csövet vett elő dzsekije
zsebéből. Lore nyitott tenyerére tette, és ráhajtotta ujjait. – Úgy gondoltam, ez
jól jöhet neked.
– Nagyon jól ismersz – jegyezte meg Lore.
– Elméletileg követni tudunk titeket Lore telefonjának helymegosztásán
keresztül – mondta Vanos. – A mobilszolgáltatás azonban leállhat, attól függően,
hogy hol és milyen mélyen vagytok.
Lore bólintott.
– Köszönöm. Mindent köszönök.
– Lehet, hogy ez nem elég – mondta Vanos. – De jelen körülmények között ezt
tudtuk összehozni.
A csoport halogatta a búcsúzást, míg el nem értek a 42. utca és a 11. sugárút
sarkára. Miles onnan keletre megy, a Grand Central pályaudvar felé, Vanos pedig
nyugatra, a kikötő közelébe, ahol íróval és az Odüsszeusz- és Akhilleusz-
dinasztia megmaradt tagjaival találkozik. Lore és Castor lemegy a metróba a 34.
utcánál, és a 7-es vonal sínjeit követve közelítik meg az állomást a föld alatt.
Mielőtt szétváltak, Lore félrevonta Milest.
– Ha mindenkit figyelmeztettél, próbálj kijutni a szigetről – mondta. – Ha
valami történik, és téged is elér a robbanás...
– Nem fog elérni – nyugtatta Miles. – De kérlek, ígérd meg nekem, hogy
vigyázol magadra, és nem lesz semmi baj.
Lore szorosan megölelte.
– Vigyázok magamra, nem lesz semmi baj. Ha ennek vége, elmegyünk és
végigjárjuk turistaként a várost, amire eddig nem voltam hajlandó. Szóval
muszáj épségben megúsznod.
Milesnak sikerült halvány mosollyal válaszolnia.
– Remélem, összefut a nyál a szádban a Coney Island-i vattacukor
gondolatára.
Lore arca grimaszba rándult. Miles még egyszer megölelte, aztán sarkon
fordult. Castor és Vanos az utca másik oldalán álltak, a dinasztia titkos üdvözlő-
és búcsújelével fogták karon egymást. Vanos elkomorult attól, amit Castor
mondott neki, és láthatóan küszködött, hogy érzelmei ne üljenek ki arcára.
Amikor befejezték a búcsúzkodást, Lore és Vanos búcsút intett egymásnak.
– Ó, a pokolba is. Ha megvan az esély rá, hogy mind meghalunk... – hallotta
Lore, ahogy Miles halkan megjegyezte.
Azzal Miles nagy, céltudatos léptekkel átkelt az utcán, úgy ment el Castor
mellett, mintha észre sem vette volna. Az új isten visszanézett, ahogy Lore felé
közeledett; minden jel szerint legalább annyira nem értette mi történik, mint
Lore.
Vanos nekik hátat fordítva állt, a táskában keresett valamit. Miles megállt
mögötte, felemelte a kezét, és megérintette Vanos vállát.
445
Ahogy megfordult, Vanos szemöldöke hirtelen megemelkedett Miles láttán, és
halvány, várakozó mosoly jelent meg arcán annak hallatán, amit Miles mondott
neki. Egy pillanatra csend telepedett közéjük, aztán Vanos két keze közé fogta
Miles arcát, és hevesen megcsókolta.
Lore szája tátva maradt a csodálkozástól, ahogy a jelenetet nézte.
– Ó!
– Ó! – ismételte Castor halkan. – Nahát, nahát...
Vanos Miles köré fonta karját, és belefeledkezett az ölelésbe, ő azonban
vonakodva elhúzódott tőle, és kihúzta magát.
– Most már mehetünk – jelentette ki.
Castor suttogott valamit, ami leginkább az ősi nyelven elmondott rövid
imának tűnt, aztán Vanos és Miles elváltak egymástól, és ellenkező irányba
indultak el. Ahogy Vanos elhaladt mellettük, még mindig kissé bódultnak tűnt.
– Azt hiszem, nekünk is ez a végszó – jegyezte meg Lore.
Castor bólintott.
Amíg ide nem értek, lepedőbe csavarták az aegist, de Lore most levette a
pajzsról a takarást, és testéhez szorítva tartotta.
Felnézett Castorra; egymást kézen fogva, ujjaikat összekulcsolva, csendben
lépdeltek árvizes tócsákon át, míg el nem érték a 7-es vonal állomását a 34.
utcán.
Castor leolvasztotta a lakatot, felemelte a biztonsági kaput annyira, hogy
átférjenek alatta. Víz áradt le a lépcsőn az állomásra, de Lore meglepetten látta,
hogy nincs teljesen elárasztva az alagút. A metrót valahogy lassan
vízteleníthették; magukon a vágányokon csak alig egy méternyi víz állt.
– Akkor vele, vagy rajta, igaz? – jegyezte meg Lore könnyed hangon, azzal az
aegis szíját úgy igazította, hogy a hátán tudja vinni.
Και ταν επί ταϛ. Pajzsoddal vagy pajzsodon térj vissza! Ezt mondták a spártai
anyák fiaiknak, férjeiknek, amikor csata előtt átnyújtották nekik pajzsukat. Egy
olyan társadalomban, ami gyűlölte a rhipszaszpiszokat, a pajzseldobókat – akik
gyávaságukban elhajították pajzsukat, hogy könnyebben el tudjanak menekülni,
vagy akik elveszítették a csatában – a hazatérésnek csak két útja volt:
győzedelmesen, vagy holtan, pajzson hozva.
Castor megragadta Lore karját, kényszerítette, hogy ránézzen. Az állomáson
sötét volt, ezért fényesebbnek tűntek szemében a szikrák, amikor megszólalt:
– Ne mondd ezt. Kérlek... ne mondd ezt.
Spárta lakói sem voltak spártaiak, Melora, mondta az apja. Nem mindig az
igazság marad fenn, van úgy, hogy azok a történetek maradnak fenn, amiket
hinni akarunk. A legendák hazudnak.
– Akkor nem mondom.
Az, hogy miként emlékeznek rájuk, sosem lesz olyan fontos mint az, amit
most tesznek. Apjának ebben is teljesen igaza volt.
Leugrottak a peronról a sínek közé, vízben haladtak előre.
Lore bekapcsolta a zseblámpát. Alacsony fényerőre állította. Kardja ütemesen,
minden lépésnél a csípőjéhez csapódott.
Képtelen volt megállni, hogy ne nézzen Castorra; magába szívta a látványt,
így próbált védekezni a gerincén egyre feljebb húzódó hideg ellen.
– Ha tévedünk a halhatatlanságodat illetően, és valahogy sikerül leteríteniük
téged – súgta –, kérlek, várj meg a sötét folyónál. Hazaviszlek.
– Maga Hádész fordítana vissza a kaputól, ha tudná, hogy utánam jössz –
mondta Castor. – És azt is tudná, milyen pokolian küzdenék, hogy félúton
találkozzak veled.
Lore még egy pillanatig érezte Castor kezének érintését, aztán elengedte.
Kardforgató kezüknek szabadon, készenlétben kell lennie.
Előrecsúsztatta a pajzsot, de az elemlámpa fényét a sínek vonalán tartotta.
Lassan haladtak; az alagútban olyan érzésük volt, mintha kies, kopár
örökkévalóságban lettek volna, mintha örökké gyalogolnának egy olyan hely
felé, amit soha nem érhetnek el. Az ilyesfajta büntetést felettébb kedvelik az
istenek.
A 34. utcától a sínek ívét követve eljutottak a Times Square-re; óvatos csendbe
burkolózva lépdeltek a bokáig érő vízben. Az alagútban pállott, nehéz volt a
levegő, a falak nyirkosak a nedvességtől. Lore hallgatózott; emberi hangokat,
léptek neszét figyelte, de csak rágcsálók surranását és víz csepegését hallotta
maguk körül.
– A GPS-jel most ment el – súgta Castor, és megmutatta a telefonját. – De már
majdnem a Bryant Park állomáson vagyunk.
Még néhány percig haladtak, majd Castor hirtelen megállt. Hátranyúlt Lore
elemlámpájáért. Nem azért, hogy rávilágítson valamire, hanem hogy kikapcsolja.
Lore izmai megfeszültek, előrébb lépett, hogy lássa, mi a megtorpanás oka.
Szeme ismét hozzászokott a sötéthez, és minden lassú másodperc a rémisztő
jelenet új részletét fedte fel. Rendőrök, egyenruhás nemzeti gárdisták holttestei
hevertek előttük a vágányon. A testek furcsa, kitekeredett pózokban voltak,
mintha nagy magasságból dobták volna le őket.
Vörös fény árasztotta el az alagutat, valaki fáklyát gyújtott, és egy halott nő
hátára dobta.
Több tucat vadász alakja jelent meg az alagút sötét szélein; a vágány két
oldalán húzódó keskeny peronon ültek. Egyenként fordították álarcos fejüket
Lore és Castor felé: kígyók, lovak és Minótauroszok.
Attól, hogy felsorakozva látta őket, Lore úgy érezte, mintha vesszőfutásban
kéne részt vennie. Morgó kántálásuk visszhangzott, kísértetként kavargóit a
levegőben a hang.
– Nem valami jók az esélyeid, új isten – szólalt meg az egyik vadász.
– Igazán? – kérdezett rá Castor állát felszegve, egyetlen pillantással
végignézve rajtuk. – Egészen biztosnak tűnsz ebbéli véleményedben.
Minden eltelt másodperc mintha vágás lett volna a bőrén. Lore előrelépett,
Castor elé állt, és a tűz vérvörös ragyogása felé emelte pajzsát.
Ezek a mi ellenségeink, gondolta.
Ellensssségeink, szisszent egyetértőn a hang. A hozzá legközelebb álló vadász
káromkodott, döbbenten emelte fel álarcát. Mások reszketni kezdtek, leugrottak
a peronról a vágányok közé menedéket keresve.
– Nyugalom... – szólt az első vadász. – Ne nézzetek közvetlenül rá!
A hátrébb állók eltakarták a szemüket.
Castor ekkor valamit Lore hátsó zsebébe csúsztatott. A telefonját.
Szíve a torkában dobogott. Tudta... tudta, hogy képtelen lenne leállni, egy
pillanatra sem, különösen így nem, hogy ennyire közel vannak, és az idő ilyen
rövid.
Majd utolérlek, mondta Castor hangtalanul; erőteljes teste megfeszült, szeme
veszélyesen izzott, ahogy visszafordult a többi vadász felé. Azok, akik látták az
aegist, még küzdöttek a rettenettel, a többiek azonban kardjukat, lándzsájukat
pajzsukhoz verve zajongtak. Az alagút mintha összezárt volna körülöttük.
Nem. Még nem... gondolta Lore.
Mert ha otthagyja Castort a vadászokkal... akkor talán sosem látja viszont.
– Menj – súgta Castor. Aztán hangosabban: – Ez az utolsó esélyetek távozni.
Szeretne valaki élve kijutni innen?
Lore mély levegőt vett, felemelte az aegist. A tűz, az égett haj enyhe szagát
megérezve készenlétbe állt. A hozzá legközelebbi vadászok ugyanolyan félelem-
és fájdalomtűrés kiképzést kaptak, mint ő, mégis rémülten, zokogva próbáltak
minél távolabb húzódni tőle.
Még egyszer visszanézett Castorra. Hagyta, hogy az új isten komoly arca,
céltudatossága, magabiztossága az emlékezetébe égjen.
Aztán felhangzottak a sikolyok.
A Lore-hoz legközelebb álló két vadász belülről kifelé égett, Castor ereje
csontokat, inakat, izmokat, bőrt égetett. Lore előreugrott, kardjával csapott szét a
haldoklásukban is üvöltő vadászok lándzsái között. Az aegis felfogta a
kardcsapásokat, a tőrdöféseket, ahogy előrenyomult közöttük. Lándzsahegy
fúródott tarkójába, de Lore csak ment tovább, előretört a körülötte tomboló
küzdelemben.
Lore éppen időben nézett hátra; látta, hogy egy vadász kitör a hamuvá
széthulló testek vonala mögül, felugrik és pengéjével lecsap. Az acél Castor
mellvértjének szíján csúszott meg, átvágta, vállába fúródott.
Castor egy pillanatra hátrahőkölt, figyelme elterelődött, amíg kihúzta vállából
a kardot és ellentámadást kezdett.
Egyre több vadász ereszkedett le az utcáról az alagútba, Lore háta mögött, a
peronon nyüzsögtek. Lore tudata azt üvöltötte, hogy forduljon vissza, de ő csak
ment, csak előrefelé nézett, az előtte húzódó sötétségre figyelt; futott, amíg
Castor jelenléte már nem égette a hátát, és a tűz fénye eltűnt, mint haldokló
csillag.
ÖTVENKETTŐ
LEVEGŐ ROBBANT LORE TÜDEJÉBE, mellkasa fájdalmasan kitágult, ahogy még több
levegőt szívott magába, így próbálta csillapítani a bőre alatti zsibongó
forróságot. Szíve mennydörgés erejével dobogott, félő volt, hogy átszakítja bőrét
és bordakosarát.
Aztán a teste dühöngő lángra lobbant.
Fényvihar cikázott végig rajta, végtelen mélyébe nyelte. Teste felemelkedett a
vízből. Villámvénák szántották végtagjait.
Athéné földi maradványai hamuvá égtek. A lény, ami a hamvakból
felemelkedett, ami úgy jött el, mint fény az alvó földre, szinte legyőzhetetlen
volt és tiszta, ragyogó fény áradt belőle.
Az istennő még egyszer, utoljára lenézett Lore-ra, kezét nyújtotta az aegis felé.
Két gyors szívdobbanás között mindkettő eltűnt; szikrák maradtak csak utánuk,
amik remegve hulltak alá.
A világ, amit Lore egykor ismert, velük együtt tűnt el.
Felüvöltött, ahogy beléhasított a fájdalom. Erő áradt szét benne, felemésztett
vért, izmot, csontot. Gyötrelmes volt, kiüresítő. Eltüntetett minden anyagot,
minden molekulát, ami egykor benne élt.
Kínzóan lassan teltek a másodpercek, az idő azonban visszatért eredeti
ritmusába. Lore érezte, hogy tudata távolodni kezd... sodródik. A villámlás, a
féktelen erő keringett benne, olyan hevesen, hogy attól tartott, széttépi halandó
testét.
Lore nem tudta, milyen képességei maradnak, csak azt tudta, hogy talán
megérinteni sem lesz képes a görögtűztartályt, nemhogy megállítani.
– Muszáj... – kiáltotta hangosan a körülötte süvítő szélbe, morajlásba. –
Muszáj maradnom... még... egy kicsit tovább... Maradnom kell!
Delejes erő cikázott végig gerincén, ahogy teste visszaesett az égő vízbe. Lore
felállt. Testében csapkodott valami, bőrének kerítésén belül lüktetett.
Lenézett a kezére. Ugyanaz a villámfény táncolt ujjpercein és tenyerében.
Nem is vette észre, mennyire eltompultak érzékei; csak akkor tűnt fel neki,
amikor újra érzett. A levegő hirtelen élőlénynek tűnt, helyenként hűvös, máshol
nyirkos, folyton mozgó, folyton hozzáérő.
Lába már felkészült a mozgásra, mire futásnak eredt; soha nem tapasztalt
erővel és sebességgel haladt.
A metrókocsi a tartállyal száguldott a síneken, mögötte a tűz. A lángok
felkapaszkodtak a kőfalakon, a szerkezeti gerendákat és a síneket is falták.
Lore még az előtt utolérte, hogy átjutott volna abba az alagútba, ami a Grand
Central pályaudvar alatt húzódott. Hangos kiáltással elé vágott, kezét a vagon
lapos szélének támasztotta. Lábát a talpfáknak feszítve tolta visszafelé; a motor
erejével küzdött.
A vagon rázkódott, recsegett, tovább akart haladni. Lore arcizmai
megfeszültek, rekedtes üvöltéssel olyan magasra emelte lábát, hogy kellő erővel
rúghasson a jobb első kerékre, aztán a bal elsőre. Felismerhetetlenné rugdalta
mindkettőt. Aztán az egész kocsit előrebillentette, úgy hajtogatta, zúzta a fémet,
mintha csak papír lenne. Ezt addig folytatta, míg a szerkezet mozgásképtelenné
vált.
Eltépte a tartály rögzítő-elemeit, a hatalmas fémtestet maga felé húzta.
Felszisszent, ahogy a görögtűz a lábát, csupasz karját nyaldosta, de kitartott, míg
nem sikerült bezárni a szelepet, megállítani a görögtűz üzemanyagának ömlését.
A tartályt a lehető legmesszebb tolta az állomásra, olyan vízbe, ami még nem
égett.
A görögtűz lángjait nem oltja víz. Ezt mondta neki az apja. Azt is mondta,
hogy...
Csak a föld oltja. Ha megfosztják az oxigéntől.
Lore megfordult, még egyszer visszanézett a Grand Central pályaudvar alatti
üres sínekre. A távoli peronokra, ahol kijuthat az égő pokolból, és megtalálhatja
a barátait.
Mély levegőt vett, kezét az alagút falához feszítette.
Nem vagy szabad. Ez a gondolat hasított belé. Sosem leszel szabad.
De a többiek igen.
Lore a kőfalat ütötte; ököllel verte, amíg már kövek záporoztak az alagút
mennyezetéről, és az állomás peronjai eltűntek a törmelék mögött.
A tűz terjedési vonalát egyelőre elzárta, de attól még égni fog, amíg van víz.
Ha eléggé felforrósodik, beomlanak az utcák. Valahogy el kell oltania a tüzet.
Nem juthat oxigénhez.
Visszarohant arra, amerről jött. Minden oldalról hőség perzselte, de nem állt
meg, amíg vissza nem ért a 61-es vágányhoz. Az egész állomás lángokban állt;
csillapíthatatlanul tombolt a tűz. Nincs mód a víz lecsapolására.
De igen, döbbent rá. Mégis van.
Mély levegőt vett a perzselő hőségben, kigyalogolt az állomás közepére, fel-
felszisszent, ahogy a görögtűz ruháiba kapott, bőrén kúszott. Térdre rogyott,
öklét az égő víz alatt rejtőző földhöz csapta.
A vizet, a lángokat mélyebbre küldheti a föld gyomrába. Ott nincs levegő,
csak sötétség.
Kérlek, gondolta, és visszahúzta a kezét. Testében még gyülemlett a delejes
erő, Lore azonban ezúttal nem állt ellent neki.
Szabadon engedte.
Energia gyűlt keze körül, olvadt arany fényével ragyogott. Torokhangon
üvöltve csapott a földre. A talaj válaszul morajlott és meghasadt. Pókhálószerű
repedések ragyogtak a lángoló víz alatt.
Lore behunyta szemét, érezte, hogy hő és energia áramlik át rajta. Erezte,
hogy egyre mélyebbre és mélyebbre süllyed, ahogy ereje elemésztette a kőtalajt
maga alatt. Innen nincs menekvés. Lesodródik a sötétségbe, és elhamvad a
lángokkal együtt. Egyedül. Mert egyedül van...
– Maradjatok velem! – zokogta Lore elfojtott kiáltással. Levegőt akart venni,
megkönnyebbülten felsóhajtani a megpróbáltatásban. Ne hagyjatok el!
Nem hagyták el.
Családját érezte maga körül. Érezte nyugtató érintésüket, arcuk az arcát
súrolta, derekát ölelték. És mögöttük láthatatlan szemek figyelték.
Erő, energia tombolt testében; olyan tiszta, mint a világ izzó közepe. Olyan
ősöreg, mint Khaosz és a belőle született világok.
– Lore! – Castor hangja harsant az állomáson. – Lore!
Lore felnézett és a füstön túl, a liftben látta meg.
– Menj innen! – köhögte.
Égett haj és bőr szaga terjengett körülötte, és rájött, hogy ez tőle ered. Arcáról
patakokban csörgött a verejték, ahogy a padozatot verte; felforgatta és porrá
zúzta a kemény sziklát. Az égő víz leáramlott az egyre szélesedő repedéseken.
Működik.
Szeme sarkából látta, hogy Castor rohan felé, kezével takarja arcát a lángok
elől.
– Ne csináld ezt! Lore! Ki kell jutnunk innen! Nem tehetsz többet!
Erejének szikrái repkedtek Lore körül, hajába akadtak, bőre ragyogó
kozmosszá lett. Karjai remegtek az erőfeszítéstől, ahogy utolsó erejével készült
lecsapni. Keze aranylón izzott, még egyszer a kőre ütött, és végül sikerült
repedést ejtenie a világon.
A tengertűz beömlött a mély hasadékba, kifolyt az állomásról. Tovább ütötte
az alagutat, még több követ zúzott porrá, hogy eltemesse a tüzet. Az alagút úgy
rázkódott az ütések erejétől, mintha bármelyik pillanatban összeomolhatna.
Egyetlen gondolatnak volt értelme. El kell temetnie a tüzet... De fájdalmai
voltak... Minden porcikája égett...
Keze egyre fénylőbben ragyogott, felkúszott karján, elárasztotta testét,
mígnem Lore maga sem tudta volna megmondani, hogy a körülötte lévő
fényesség tőle vagy a tüzekből ered.
– Hagyd abba! – Castor rémült hangja jutott el hozzá. – Lore, hagyd abba!
Jött, jött a hőségen át bátran, ragyogón, de Lore látótere kezdett sötétbe
borulni.
– Elég! – ismételte Castor. – Ha az utca beomlik, ledől a szálloda is!
– A tüzek... – hörögte.
– Elaludtak a tüzek – mondta Castor, azzal karon fogta, és kényszeríteni
próbálta, hogy ránézzen. A falak már nem rázkódtak körülöttük, a maradék víz is
sisteregve folyt le a megnyílt repedéseken.
De Lore nem hallotta; ugyanaz a mély erő vonzotta, amit korábban érzett; félő
volt, hogy széttépi a testét. Az istenné válás folyamatát élte át. A felemelkedést.
Vénái aranylón ragyogtak bőre alatt, ahogy halandó vére kiégett. Olyan
testtelennek érezte magát, mintha füstgomoly lett volna.
Castor erősen magához ölelte.
– Ne... Maradj! – könyörgött. – Maradj itt.
Lore ereje nyomokat hagyott Castor bőrén. Erre egy gondolat ötlött fel benne,
visszahúzta a mérhetetlen fényből, amibe éppen beolvadni készült. Fájdalmat
okozok neki.
Castor megcsókolta. Addig csókolta, míg az a lángoló erő elengedte végre
testét és lelkét. Castor érintése horgony volt a világhoz, és Lore minden erejével
megragadta.
Az izzó erő kezdett kihunyni körülöttük. Semmi nem tűnt valóságosnak, csak
Castor.
– Maradj – ismételte, és elvonta ajkát. – Ne menj nélkülem...
Lore tudatában nem maradt semmi. Ahogy a testében sem
maradt semmi belőle. És amikor Lore-t végül elérte a sötétség, az nem végnek
tűnt, hanem kezdetnek.
ÖTVENHÉT
JELENLEGI ÚJ ISTENEK
Mosolyszerető, Aphrodité hatalmának birtokosa
Repkénykoszorús, Dionüszosz hatalmának birtokosa
Szigonyrázó, Poszeidón hatalmának birtokosa
Ércbeborított, Árész hatalmának birtokosa
MÁS DINASZTIÁK
Bellerophón, a kimér a legyilkolójának és Pégaszosz meglovagolójának
dinasztiája (kihalt)
Iaszón, az argonauták vezetője, az aranygyapjú megszerzőjének dinasztiája
(kihalt)
Meleager, kalüdóni királyfi, a kalüdóni vadkan legyőzőjének dinasztiája (kihalt)
Thészeusz, Athén királya, a Minótaurosz legyőzőjének dinasztiája
KÖSZÖNET
[←1]
Homérosz, Odüsszeia, első ének, ford. Devecseri Gábor