Professional Documents
Culture Documents
királynő uralta.
Adelina Amouteru eleget szenvedett. Szakított azokkal, akik
elárulták, és elégtételt vett a sérelmeiért: diadalt aratott. Fehér
Farkasként dicsőségben uralkodik, de minden egyes győzelemmel
egyre kegyetlenebb lesz. A benne kavargó sötétség kezd kicsúszni
az irányítása alól, és azzal fenyegeti, hogy elpusztítja mindazt,
amit sikerült elérnie.
Mikor új fenyegetés tűnik fel, Adelina kénytelen felszakítani a régi
sebeket, és veszélybe sodorni nemcsak saját magát, de az összes
kiválasztottat. Hogy megóvja birodalmát, Adelinának és
Rózsáinak össze kell fognia a Tőrökkel – és nem kizárt, hogy ez a
kényszerű szövetség bizonyul a legkomolyabb veszedelemnek.
A New York Times listavezető sikerszerző, Marie Lu ezzel a
felkavaró és magával ragadó kötettel zárja Az ifjú kiválasztottak
sorozatát.
Hagyd, hogy lenyűgözzön!
Írta: Marie Lu
A mű eredeti címe: The Midnight Star (The Young Elites Book 3.)
This edition published by arrangement with G.P. Putnam’s Sons, an imprint of Penguin Young
Readers Group, a division of Penguin Random House LLC.
Fordította: AncsaT
A szöveget gondozta: Késmárki Anikó
A sorozatterv, annak elemei és az olvasókhoz szóló üzenet a borítóbelsőn Katona Ildikó munkája.
© Katona Ildikó, 2014
ISSN 2060-4769
ISBN 978 963 457 620 4
Minden jog fenntartva, beleértve a sokszorosítás, a mű bővített, illetve rövidített kiadásának jogát is.
A kiadó írásbeli engedélye nélkül sem a teljes mű, sem annak része semmilyen formában – akár
elektronikusan vagy mechanikusan, beleértve a fénymásolást és bármilyen adattárolást – nem
sokszorosítható.
Azoknak, akik mindennek dacára mégis a jóságot választják
Egyszer láttam őt.
Átvonult a falunkon, a halott katonákkal teli mezőn, miután
csapataival elsöpörte a dumori erőket. Mögötte a többi
kiválasztott, a nyomukban fehér köpenyes inkvizítorok
meneteltek, szabályos sorokban, a Fehér Farkas fehér-ezüst
lobogói alatt. Amerre elhaladtak, az ég elsötétült, cserepes lett a
föld, a sereg mögött felhők gyülekeztek, mint egy dühtől
fortyogó, támadásra kész, fekete vadállat. Mintha maga a halál
istennője jött volna el.
Megállt, és lenézett a haldokló katonáink egyikére.
Reszketve hevert a földön, de a szemét egyenesen rászegezte.
A haldokló mondott valamit, és köpött egyet. A királynő csak
nézett rá. Nem tudom, a katona mit látott az arcán, de az izmai
megfeszültek, a lába a földet túrta, ahogy hasztalanul igyekezett
menekülni előle. Aztán a földön fetrengve sikoltozni kezdett. Azt
a hangot amíg élek nem fogom elfelejteni. A királynő intett az
Esőhozónak, mire az leszállt a lováról, hogy kardot döfjön a
haldokló katonába. Az arca meg se rezzent. Egyszerűen
továbblovagolt.
Soha többé nem láttam. Megöregedtem azóta, de még most
is olyan tisztán emlékszem rá, mintha itt állna előttem. Maga
volt a testet öltött jég. Hajdanán sötétség borult a világra, és
ennek a sötétségnek királynője is volt.
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
E GY TELJES HÉT ELTELTÉVEL a karomon lévő seb még mindig lüktetni kezd,
ha hirtelen mozdulatot teszek. Vastag kötés takarja. Megrándul az arcom,
lefelé tartok az estenziai kikötőbe, remélem, nem szakítottam fel ismét a
sebet.
A kikötőt rothadó halak bűze üli meg. Elfintorítom az orrom, mikor a
katonák az érkezésünkre várakozó kocsisorhoz vezetnek minket. Mellettem
Sergio lépdel, egyik kezét mindvégig a kardja markolatán nyugtatja.
Odahajol hozzám.
– Felség – mondja. Olyan természetes módon hangzik a szájából,
mintha a trónra születtem volna. – Az embereim több polgárt is
letartóztattak, akiket azzal vádolnak, hogy megpróbáltak behatolni a
palotába. Az Inkvizíció tornyába zárták őket, de inkább nem kockáztatnék.
Rápillantok.
– És mi az, ami nem tetszik nekik?
– Hogy át kell adják a földjeiket olyanoknak, akiken ott a jel. Az új
rendeleted értelmében.
– És mi a terved, mi lesz a foglyokkal?
Sergio megvonja a vállát. Megigazítja a köpenyét, szorosan maga köré
tekeri, majd hosszasan kortyol a kulacsából.
– Amit óhajtasz. Te vagy a királynő.
Kíváncsi lennék, vajon másképp gondol-e rám, mint a merroutasbeli Éj
Királyára. Azt remélem, hogy nála többre tart Sergio. Az Éj Királya gyenge
volt, a megjelöltek ellensége, részeges és bolond. És én sokkal többet
fizetek, mint amit ő valaha is fizetett. Sergio páncélját aranycirádák díszítik,
köpenye a világ legfinomabb selyméből készült.
A hangok kinevetnek. Ügyelj a hátadra, kis farkas, mondják. Az
ellenség olyan helyeken is felbukkanhat, ahol nem is számítanál rá.
Makacsul, de hiábavalóan igyekszem elhallgattatni őket. Sergio hű
marad hozzám, akárcsak Magiano. Mindent megadtam nekik, amire
vágytak.
Igen, de nem adhatsz meg nekik mindent, amire vágynak, mert folyton
többet és többet akarnak majd, mint amijük van.
El ne felejtsem, készítenem kell még egy gyógyteát, ha visszaérek a
palotába. Már lüktet a fejem a szüntelen zsivajtól, megállás nélkül
csacsognak, visszhangozzák egymást a fejemben az egész hazaút alatt.
– Végezzék ki őket, nyilvánosan – felelem, a hangommal próbálva
elnyomni a suttogást. – És akasztás legyen, ha kérhetem. Tudod, hogy nem
rajongok a máglyáért.
Sergiónak, szokás szerint, a szeme se rebben. Az Éj Királya sokkal
rosszabb dolgokra is utasította.
– Tekintsd úgy, hogy el van intézve, felség! – Megvárja, míg beülök a
kocsiba, és bizalmasan közel hajol hozzám. – A palotába érve, nézz be a
tömlöcbe! – mondja.
– Miért? – kérdem.
Sergio arcán a kétely árnya suhan át.
– Úgy hallottam az őröktől, hogy valami nem stimmel Terennel.
Végigfut a hideg a hátamon. Sergio sosem örült, ha Terent látogattam a
börtönben, ezért meglep, hogy most épp ő javasolja, nézzek be oda. A
suttogó hangok azonnal előjönnek egy őrült gondolattal. Azt mondja, hogy
látogasd meg Terent, mert a halálodat akarja. Mindenki azt szeretné, ha
meghalnál, Adelina, még a barátaid is, mint Sergio. Oda akar csalni, hogy
Teren elvághassa a torkod. Kárörvendőn vihorásznak, és egy pillanatra
megfordul a fejemben, hogy igazuk lehet. Aztán visszatartom a
lélegzetemet, és erővel kényszerítem magam, hogy valami másra gondoljak.
Bármi is történt Terennel, annak elég komoly dolognak kell lennie, ha
Sergio azt akarja, hogy nézzem meg. Mindössze erről van szó.
– Körbemegyünk a kocsikkal, a hátsó kapuhoz – mondom.
– De egy másik útvonalat kellene választani a palotáig. Egy kevésbé
nyilvánvalót.
Megmakacsolom magam. Nem akarok a saját sikátoraimban bujkálni,
csak mert néhány ostoba alak úgy döntött, hogy betör a palotámba.
– Nem – felelem ellentmondást nem tűrően. – Ezen már túl vagyunk.
Nyilvánosan fogok visszatérni, az emberek láthatják majd, hogy ott ülök a
kocsiban. Nem egy gyáva királynő uralkodik felettük.
Sergio bosszúsan morran egyet, de nem vitatkozik velem. Csak még
egyszer meghajol.
– Ahogy óhajtod. – Aztán a menet élére léptet.
Kilesek az ablakon, abban a reményben, hogy megpillantom Magianót.
Mögöttem kéne lovagolnia, de nincs itt. Folytatom a nézelődést, ahogy a
kocsi nekilódul, és a móló lassan elmarad mögöttünk.
Hónapok teltek el azóta, mikor legutóbb Estenziában jártam. Kora
tavasz van, és ahogy haladunk a városon át, először az ismerős dolgokat
veszem észre. Az ablakok párkányain nyíló tarka virágokat, a keskeny
mellékutcák falait borító sűrű, zöld borostyánt, a csatornák fölött átívelő,
emberekkel teli hidakat.
Aztán feltűnik pár dolog, ami megváltozott. Amit én változtattam meg.
A megjelölteket már nem hívják malfettóknak, van nekik saját házuk,
boltjuk, műhelyük. A többiek utat engednek nekik, ahogy áthaladnak a
tömegen. Látok két inkvizítort, akik egy jeltelen embert vonszolnak át a
téren, hiába kapálózik és zokog. Egy másik utcán megjelölt gyermekek
állnak körül egy jeltelent, kövekkel hajigálják, a földre lökik, az pedig
sikoltozik. A közelben álló inkvizítorok nem állítják meg őket, és én is
közönyösen elfordítom a tekintetemet. Hányszor dobáltak meg engem is
gyerekként, és hány megjelölt gyereket égettek meg élve? Milyen ironikus
látni ezeket a fehér köpenyes katonákat, akiktől valaha úgy féltem, és most
minden parancsomnak engedelmeskednek.
Befordulunk egy kis utcára, majd megtorpanunk. Hallom, hogy
előttünk emberek kiáltoznak, a hangzavar egyre közelebb ér a kocsihoz.
Tiltakozók. Az energiám felkavarodik.
Majd odakint felhangzik egy ismerős hang. A következő pillanatban
valami hangos dobbanással landol a kocsi tetején. Kihajolok az ablakon, és
felnézek, épp mikor egy tüntető a szűk utcán megiramodik felénk.
Abban a pillanatban feltűnik Magiano feje a kocsi fölött. Fogalmam
sincs, honnan került elő, de úgy tűnik, ő volt az, aki ráugrott a kocsira.
Gyors pillantást vet rám, mielőtt a tömeg felé irányítja a figyelmét. Aztán az
egyik kezébe kést kap, és leugrik a hintóról, közvetlenül az élen közeledő
tüntető elé, így közém és a tömeg közé kerül.
– Azt hiszem, eltévesztetted az irányt – mondja Magiano, és fenyegető
mosolyt villant a férfira.
A tiltakozó elbizonytalanodik Magiano tőrének láttán. Aztán felém
pillant, felemeli a kezét, és rám mutat.
– Halálra éheztet minket! – kiáltja. – Ez a démon, ez a malfetto,
trónbitorló királynő, ez a…!
Mikor a tüntetőre emelem a tekintetem, elakad a hangja az arcom láttán.
Rámosolygok, az energiaszálaiért nyúlok, és látomást szövök köré.
Égő érzés jelenik meg a karodon és a lábadon, ami hamarosan izzó
fájdalommá változik. Lenézel, és mit látsz? Pókok, skorpiók, szőrös lábú
férgek kúsznak, másznak, hemzsegnek az egész testeden. Annyi van
belőlük, hogy nem látszik ki alóluk a bőröd.
A férfi lepillant magára. Néma sikolyra tátja a száját, és
hátratántorodik.
Beözönlenek a szádon, hogy az orrodon és a szemeden átjöjjenek ismét
elő. Élve falnak fel, lerágják a csontjaidról a húst.
– Most ismételd el még egyszer – mondom, mikor végre rátalál a
hangjára, és felordít. – Mit is mondtál?
A férfi elvágódik a földön. A sikolyaitól visszhangzik az utca. Mögötte
a többi tüntető megtorpan a földön vonagló alak láttán. Tovább szövöm a
látomást, egyre jobban és jobban növelve az erejét, míg végül a férfi elájul a
kíntól. Aztán inkvizítoraim, hullámzó fehér köpenyben, kivont karddal, a
többiekre vetik magukat, és a földre löknek mindenkit, akit elkapnak.
Megpillantom legelöl Sergio díszes köpenyét és komor arcát, dühösen
kiabál az őrség tagjaival.
Most végezhetsz vele, süvöltik a hangok, noszogatva, hogy figyeljek a
fickóra, akire lesújtottam. Gyerünk, tedd meg, te is akarod! Vihorászva
keringőznek körülöttem a levegőben, hangjuk viharos zúgássá olvad össze.
Lehunyom a szemem, hirtelen megszédülök a zajtól, amit csapnak, a rám
törő gyengeség csak feltüzeli a kiáltozásukat. Akarod, tudod, hogy akarod.
Hideg verejték lepi el a karomat. Nem, túl hamar volna, most öltem
Dumorban. Mióta elvettem Dante életét abban a szűk sikátorban, nem is
olyan messze innen, megtanultam, hogy minél többet ölök, annál erősebbek
lesznek a látomásaim, és annál könnyebben törnek ki az irányításom 'alól,
egyre csak híznak a haldoklók rettegésének erején. Ha most elvennék egy
újabb életet, a mai éjszakát egész biztosan rémálmokban fuldokolva
tölteném, tehetetlenül kaparva a saját látomásaim falait.
Hallgatnom kellett volna Sergio figyelmeztetésére.
– Adelina! – kiáltja Magiano a nevemet. Az eszméletlen férfi fölött áll,
még mindig a kivont tőrrel a kezében, és kérdő pillantást vet rám.
– Tüntessétek el az utcáról! – parancsolom. A hangom erőtlen és
rekedtes. – Vitesd az Inkvizíció tornyába!
Magiano nem habozik. Kihúzza a tüntetőt az utca szélére, el a kocsi
útjából, majd int a két legközelebbi inkvizí tornak.
– Hallottátok a királynőt – mondja nekik. Ahogy elhalad az ablak előtt,
meghallom, hogy odaszól a kocsi mögött álló inkvizíciós katonáknak. –
Ügyeljetek jobban az útvonalra – mondja –, különben teszek róla, hogy
mindannyian vád alá kerüljetek árulásért.
Mi lesz, ha már a saját embereim is kezdik elhanyagolni a
kötelességeiket? Mi van, ha a halálomat akarják? Az ablak mellé húzódok,
a leghalványabb látszatát is kerülni kívánom, hogy elbizonytalanított volna
ez a kis közjáték, hadd lássa mindenki, érdeklődve várom, mer-e még valaki
kihívást intézni ellenem.
– Így már jobb – hallatszik be Magiano hangja, majd a következő
pillanatban beugrik az ablakon át, és letelepszik mellém a kocsiban, a szél
illatát hozva magával. – Nem emlékszem, hogy korábban ilyen sűrűn
követték volna egymást a megmozdulások – teszi hozzá. A hangja könnyed,
de felismerem a tónusát, akkor szokott így beszélni, amikor aggasztja
valami.
Karom a karjához préselődik, és abban reménykedem, hogy itt marad
velem az út hátralévő részén.
– Amikor visszaérünk a palotába – mondom halkan vigyék az
inkvizítorokat a toronyba kihallgatásra. Nem akarok patkányokat a házban,
hogy aztán a hátam mögött szervezkedjenek.
Magiano figyelmesen néz rám.
– Lehetetlen az összes patkányt elkapni, kedvesem – mondja. A keze az
enyémhez ér. – Előbb vagy utóbb egy átpréseli magát a réseken.
Óvatosabbnak kéne lenned.
Milyen viccesen hangzik a szájából. Mikor talán éppen ő a patkány. A
suttogás nevetésben folytatódik.
– Jobb időkben – válaszolom – nem kellett erőszakkal utat törnünk
magunknak. Az emberek majd rájönnek, hogy már a megjelöltek vannak
felül, és hogy a miénk is marad a hatalom. Akkor majd nyugodtan élhetünk.
– Béke – mondja Magiano, továbbra is könnyed hangon. Vissza,
felpattan, és az ülésre térdel. – Hát persze.
Felvonom a szemöldököm.
– Természetesen senki sem kényszerít rá, hogy itt maradj, a
szolgálatomban. Szabadon jöhetsz, mehetsz, ahogy kívánod. Elvégre
kiválasztott vagy. Az emberiség legkiválóbbjainak egyike.
Magiano homloka ráncba szalad.
– Igen – ért egyet. – Senki sem kényszerít, hogy maradjak.
De a szavai mélyén valami más is rejlik. Elpirulok. Válaszolni
készülök, de egy bólintással elköszön, és kiugrik az ablakon.
– Jó utat, felség! – kiáltja. – A fürdőkben leszek, leáztatom magamról
az út porát.
Kísértést érzek, hogy én is kiszálljak a hintóból, és vele tartsak a
fürdőkbe, de csak visszahanyatlok az ülésre. Mintha egy szikla lenne a
mellkasomon. Később megkeresem majd Magianót, elnézést kérek tőle,
amiért udvariatlanul elutasítottam a társaságát, és megköszönöm neki, hogy
a távolból mindig figyel rám.
Talán nem is rád vigyáz, gúnyolódnak a hangok, hanem a vagyonára.
Nehogy bántódás érje a királynőt, aki a pénzeserszény zsinórját a kezében
tartja. Mi másért maradna?
Talán igazuk van. A hangok befészkelik magukat a fejembe, egyre
mélyebbre vájják a kis karmaikat, és az út hátralévő része csendben telik.
Végül elérjük a palota hátsó kapuját, és a kocsik begurulnak a királyi
birtokra.
Egy éve már, hogy Kenettra királynője vagyok. De a palotába belépve
még mindig furcsa, szürreális érzés fog el. Ez az a hely, ahol az udvaron
Enzo gyerekként a kis Terennel gyakorolta a vívást, ahol Teren a fák
lombjai közül leste Giulietta hercegnőt. Enzo lába ezeket az utakat tapodta,
léptei a trónterembe vezettek, ahol most neki kéne ülnie a trónon, amihez
egykor hozzá szerettem volna segíteni. És most eltűnt, csak egy
fertelmesség valahol a tenger túlpartján. Már a húga is rég átkelt az
alvilágba, Teren pedig a foglyom.
Én ülök a trónon.
Egyedül. Épp ahogy szeretted volna. Előbb a húgom képét kell
elhessegetnem, a könnyes arcát, ahogy utoljára láttam, mielőtt itt hagyott
volna. Aztán Enzo jelenik meg előttem, ugyanazzal a mélységes gyűlölettel
a tekintetében, mint mikor Maeve királynő hajójának fedélzetén
farkasszemet néztünk egymással. Mintha megérezné, a köztünk lévő
kötelék egy pillanatra úgy megfeszül, hogy elakad tőle a lélegzetem.
Néha elgondolkodom rajta, Enzo vajon igyekszik-e átnyúlni a minket
elválasztó mérföldeken keresztül, hogy megpróbáljon irányítani. Mert én
ezt teszem. De túl messze van.
Sergio kinyitja a kocsi ajtaját, és a karját nyújtja, mikor kiszállok. Az
üdvözlésünkre felsorakozott inkvizítorok fejet hajtanak. Egy pillanatra
megállok, mielőtt belépnénk a palotába, hogy mindegyiket megnézzem
magamnak.
– Fényes győzelmet arattunk. Menjetek, fürödjetek meg, igyatok és
pihenjetek. Megmondom a kapitányoknak, hogy a mai napra engedjék el a
kiképzést. Ne feledjétek, hogy ti most az én személyes testőrségemhez
tartoztok, és a legnagyobb fényűzésben lesz részetek. De ha valaki nem
felel meg az elvárásoknak, azt nyomban jelentitek nekem, és én
gondoskodom az illető haladéktalan eltávolításáról.
Felcsillan a szemük.
Otthagyom őket, mielőtt bármit felelhetnének. Hadd gondoljanak rám,
mint jótevőjükre, akitől megkapnak mindent, amire csak vágynak. Ez majd
biztosítja a hűségüket.
Amint az inkvizítorok szétszélednek, Sergióval elindulunk az egyik
oldalbejárat felé. Int két egykori zsoldosának, hogy kövessenek. Ahogy
elhaladunk a kocsisor mellett, Magianót látom a palota hátsó ajtajánál
ácsorogni, olyan öltözékben, mint aki a fürdőkbe készül. Odalép hozzá az
egyik szobalány, és átadja neki a köpenyét. Már többször is láttam
beszélgetni vele ezt a lányt. Mond neki valamit, mire Magiano elneveti
magát. Aztán mosolyogva megrázza a fejét, és elindul a fürdők irányába.
Rajtad gúnyolódnak a hátad mögött, mondják a hangok. Hallottad,
hogy kinevetnek, igaz? Miből gondolod, hogy a drágalátos tolvajod
melletted marad? Miközben a hangok mondják a magukét, a jelenet,
melynek az imént voltam szemtanúja, az emlékezetemben eltorzul, és már
úgy látom magam előtt, hogy a szobalány kezével Magiano hajába túr,
csókot lehel az ajkára, ő pedig a lány karját simogatva, a fülébe duruzsol. A
mellkasom ég, tűzzel és fájdalommal telik meg.
Talán meg kéne mutatnod nekik, mire vagy képes. Akkor majd nem
csinálnak bolondot belőled.
– Ez nem a valóság – suttogom magam elé. – Nem a valóság. – A
látomás fokozatosan elhalványul, és a valóság veszi át a helyét. Érzem,
ahogy a szívem kalapál a mellkasomban, a halkuló hangok kacarásznak
rajtam.
– Szólt a foglár, hogy felkészítették Terent a látogatásodra – mondja
Sergio. A hangja felriaszt a gondolataimból. Megkönnyebbülten fordulok
felé. Arckifejezése alapján másodjára ismételte el. – Megmosdatták,
leborotválták a szakállát, és tiszta ruhát adtak rá.
– Nagyszerű – felelem. Teren az elmúlt néhány hónapban több
börtönőrt is megölt, akik nem voltak elég óvatosak a közelében. Ezért aztán
a lehető legritkábban mennek csak be hozzá, így ápolatlan, elhanyagolt lett.
– Hogy van?
– Nyugodt – mondja Sergio. Megveregeti a kardja markolatát. –
Gyenge.
Gyenge? A palota épületébe belépve némán folytatjuk az utunkat, egy
rosszul megvilágított folyosón haladunk tovább. A folyosó enyhén lejt,
majd egy sötétbe vesző, kanyargó lépcsősorhoz érünk, ahol Sergio átveszi a
vezetést. Elindulok utána, a katonák pedig követnek minket. A lépteink
egyre mélyebbről visszhangzanak.
– A szóbeszéd szerint a Tőrök valahol Égföldén rejtőzhetnek – mondja
Sergio.
Ránézek, de a pillantása kerüli az enyémet.
– Beldainben? – kérdem. – Maeve királynő újabb támadást tervez?
– Erről nem hallottam. – Sergio egy pillanatra elhallgat, és fura arcot
vág. – Egyesek szerint a húgod is velük lehet.
Violetta. Szorosabban markolom a ruhám szegélyét. Természetes, hogy
Sergiónak hiányzik, az elmúlt hónapokban finom célzásokat tett rá, hogy
merre lehet. A hódításaim célpontjait: Merroutas, Domacca, Észak-
Tamurán, Dumor, nem a véletlen szülte. Ezekről az országokról, ebben a
sorrendben, azt hallotta Sergio, hogy ott lehet Violetta.
– Küldj felderítőt és egy balirát Beldain irányába – mondom neki.
– Igen, felség – feleli Sergio.
Még most is áll az Inkvizíció tornya, amibe hajdanán Teren a húgomat
zárta, ahová kétségbeesésemben többször is elmentem, hogy találkozzak
vele. Komoly kísértést éreztem, hogy ugyanabba a cellába zárassam őt is,
de a palotában mélyebb tömlöc van, a legfontosabb foglyoknak, akiket
érdemes szoros közelségben tartani.
Márpedig én nagyon-nagyon közel akarom tudni Terent.
A börtön egy sötét, mélybe nyúló henger, spirálvonalban lefelé
kanyargó lépcsősorral, melyet alig világítanak meg a fenti rácsokon át
beszivárgó fénysugarak. Minél lejjebb haladunk, annál nyirkosabbak
lesznek a kövek és a falak. A köpenyemet szorosan magam köré csavarom,
a hűvös levegőtől libabőrös leszek. A lépcsőfokok egyre keskenyednek, a
repedéseikben furcsa mohák és gyomok nőnek, olyan növények, melyek
megelégednek a gyenge fénnyel és a gyéren szivárgó vízzel. Túlélők.
Eszembe jutnak a Tőr társaságánál töltött napjaim, a régi barlang, ahol mi
Tőrök, együtt edzettünk. Mi Tőrök, mintha még mindig egy csapat lennénk.
Elhessegetem Raffaele szelíd irányításának, mosolyának emlékét. Az
emlékeket, ahogy Michel megtanít rózsát formálni a levegőből, és Gemma
megmutatja nekem, mire képes az állatokkal. Ahogy Enzo letörli a
könnyeket az arcomról. Ne sírj! Ennél te erősebb vagy.
Oda akarnak csalni, hogy Teren elvághassa a torkodat.
Ez az emlék elhalványul, köszönhetően a hangoknak, helyette azt az
Enzót jelenítik meg előttem, aki Maeve hajóján szembeszáll velem, ahogy a
kardját egyenesen rám szegezi, és a halálomat kívánja. A szívemet jégkéreg
vonja be. Már csak egy szellem vagy, emlékeztetem magamat, majd jég, hó
és fagy látomásával tartok ellent a köztünk lévő kötelék meghitt
vonzásának. Akárhol is van, remélem ezt érzi. Számomra már halott vagy.
Egy férfi vár minket a legalsó szinten, megjelölt katona, ősz csíkkal a
barna hajában, az arca zsírosan fénylik, inkvizíciós egyenruhája pecsétes és
koromtól, hamutól foltos. Bólint Sergiónak, majd mélyen meghajol előttem.
– Felség! – mondja. Karjával egy alagút felé intve mutatja az utat.
A palota börtöncellái különálló helyiségek, rácsok és ablakok nélkül.
Lefelé vezet minket egy széles, lejtős folyosón, amelynek jobb és bal
oldalán is vasajtók sorakoznak, mindegyiket két-két inkvizítor őrzi.
Némelyik ajtó távolabb van a többitől. A vége felé közeledve megesik,
hogy az egyik ajtó mellett elhaladva, még nem látom a következőt. Végül a
foglár a jobb oldalon lévő legutolsó ajtónál áll meg.
Kettő helyett hat inkvizítor áll előtte őrt. Felsorakoznak, és vigyázzba
vágják magukat, mire odaérek, meghajolnak, és utat nyitnak a foglárnak. Az
előhúz egy kulcsot, a rangidős inkvizítor pedig egy másikat. A zár
kinyitásához a két kulcsot egyidejűleg kell elfordítani.
Sergióval gyors pillantást váltunk. Már több hónapja, hogy utoljára
láttam Terent, a Dumor meghódítására indított hadjárat előtt. Kíváncsi
vagyok, most hogy nézhet ki.
A zár hangosan csikorog, majd kattan egyet, és az ajtó kitárul. Az
inkvizítorok nyomában belépek.
A kör alakú cella hatalmas, magas a mennyezete, a falán nyolc fáklya
világít. Van itt egy vizesárok is, piszkos vizét a fürdőkből vezetik le
csöveken. A fal mentén katonák sorakoznak. A vizesárok egy szigetet vesz
körül, ahol egy alak hever tucatnyi, súlyos lánccal megbéklyózva. Két
katona áll őrt a szigetnél, akiket óránként váltanak. Az ő feladatuk felvonni
és leengedni a kötélhidat, ami biztosítja az átjárást a szigetre. Közeledésünk
zajára az alak megmoccan. A fáklyák fénye megcsillan aranyló haján, és
ahogy felénk fordítja az arcát, tekintetében a megszokott módon ragyog fel
az őrület fénye. A szeme fakó, színtelen, és süt belőle a téboly. Még most is,
hogy felcserélődtek a szerepeink, a pillantásától felkavarodik bennem az
energia, a félelem, a gyűlölet és a jóleső izgalom keveréke.
Teren elmosolyodik. Mély és érdes hangja visszhangzik a cellában.
– Mi Adelinetta!
Maeve Jacqueline Kelly Corrigan
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
V IOLETTA.
Alig ismerek rá.
Egykor gyönyörű, fényes, olajbarna bőre most sápadt, hamuszínű, és
sötétlilás, zúzódásokra emlékeztető jelek borítják a karját és a lábát. Jut
belőlük még a nyakára is. A szeme betegesen beesett, a teste pedig sokkal
vékonyabb, mint ahogy emlékszem rá. Felriad a zajra, mikor belépünk a
szobájába. Azon tűnődök, érzi-e még az erőnket, ha a közelébe megyünk.
Raffaele odalép hozzá, és óvatosan leereszkedik az ágya szélére. Én is
közelebb húzódok. Talán ez itt nem is a húgom, csak egy lány, akit
összetévesztettek vele. Violettán nincsenek jelek. És nem ilyen sápadt a
bőre. Ez itt nem lehet ő. Még közelebb megyek, és az arcát nézem, a
vonásait tanulmányozom. A haja csapzott, a bőrén izzadságcseppek ülnek.
A mellkasa gyorsan emelkedik és süllyed, mintha nem jutna lélegzethez.
Nézd, mit tettek vele, sziszegik a hangok, én pedig ráförmedek
Raffaelére.
– Ez a te műved – mondom halk, vészjósló hangon. A láncaim
megcsörrennek. A falnál álló katonák felemelik a számszeríjukat, a nyilak
hegye engem céloz. – Ezek itt zúzódások a karján és a lábán… –
Elhallgatok, hogy ismét rápillantsak a testét elcsúfító nyomokra. –
Megverted őt, nem igaz? Így akarod felhasználni ellenem.
– Tudod jól, hogy ez nem igaz – feleli Raffaele. És bár nem akarok
hinni neki, látom a szemében, hogy igazat mond. Nagyot nyelek, igyekszem
legyűrni az ijedséget és az idegenkedést, amit a húgom kinézete vált ki
belőlem.
– Mióta néz ki így Violetta? – kérdem.
Abban reménykedem, hogy Raffaele nem érzi meg az energiám
változását, de ismerős, kecses mozdulattal félrebillenti a fejét, és egy
hajszálnyira elhúzza a száját.
– Másnap írtam neked azt a levelet, miután előző este feltűntek rajta a
jelek.
Alig több mint egy hónap telt el azóta.
– Lehetetlen, hogy ilyen gyorsan romlott az állapota!
– Az erőnk nem egyformán hat ránk, gyakran épp a képességeinkkel
ellentétes változást okoz – feleli Raffaele, miközben dühítő módon higgadt
marad. – Violettát a képessége megóvta a vérláz következtében kialakuló
testi elváltozásoktól, ahogy Lucentet a repülésre való képessége könnyűvé
és erőssé tette. De ez most a visszájára fordult. A halhatatlan világgal való
találkozás a miénkre mérgező hatással van.
A pillantásom visszatér Violettára. Mocorogni kezd, mintha megérezné,
hogy nézem, és ahogy figyelem, felém fordítja az arcát. A szemhéja
megrebben. Aztán egy pillanatra kinyitja a szemét, és rám néz. Íriszének
színe láttán elakad a lélegzetem. A szeme szürke, mintha a mély tűzű, barna
árnyalat, ami mindig is jellemezte, mostanára lassan elhalványult volna.
Nem szól semmit.
Undor fog el. Raffaele feltehetőleg egy csepp sajnálatot sem érez
Violetta állapota miatt, az ő együttérzésének mindig megvan az ára, kér érte
valamit cserébe. Mert szükségünk van a segítségedre, ezt mondta. Ahogy
szüksége volt rám akkor is, mikor a Tőrök Társaságának tagja voltam, aztán
száműzött, amikor már kényelmetlenné vált a jelenlétem.
Miért kéne segítenem egy hazug árulónak? Mindazok után, amit a
Tőrök tettek velem, Raffaele tényleg azt gondolja, hogy a kisujjamat is
megmozdítom az életükért, csak mert a haldokló húgomat használja
ellenem? Én vagyok a Fehér Farkas, a Tengervidék királynője, de Raffaele
számára csupán ismét hasznos lettem, ez keltette fel irántam újból az
érdeklődését.
Mielőtt kinyithatnám a számat, az egyik Tőr megszólal. Lucent az, aki
egyfolytában a karját dörzsölgeti, mintha valamiféle fájdalmat próbálna
elűzni.
– Egyszerűen röhejes – morogja. – A Fehér Farkas nem fog rajtunk
segíteni, még a húga kedvéért sem. És még ha meg is tenné, a végén úgyis
elárul minket, ahogy szokta. Csakis saját magával törődik.
A szemébe nézek, ő pedig dacosan állja a tekintetemet. Csak amikor
Raffaele határozottan megrázza a fejét, altkor kapja el a tekintetét, majd
karba tett kézzel mordul egyet. Raffaele visszafordul felém.
– Ismered Laetes történetét, igaz? A vidámság angyaláét.
– Ismerem. – A Fortunata-palota falait az égből aláhulló szépséges
Laetest ábrázoló festmények díszítették. Teren egyszer felidézte a történetét,
mielőtt szembeszálltam vele, és megszöktettem Violettát az Inkvizíció
tornyából. Emlékszel a történetre, hogy Denarius levetette Laetest a
mennyekből, és arra ítélte, hogy emberként éljen a világban, míg a halál
vissza nem küldi az istenek közé? Erről eszembe jut Magiano, a vidámság
iránti fogékonysága, és hogy ebben a pillanatban valószínűleg egy sivár
cellában ücsörög, ahonnan nem tudom kiszabadítani.
– Az ég, a csillagok más ütemben mozognak, mint mi – magyarázza
Raffaele. – Ami az istenekkel történik, annak majd csak generációk múlva
érezni a hatását a mi világunkban. A Vidámságnak a halandó világba való
letaszítása áttörte a korlátokat halhatatlan és halandó között. Ez okozta a
vérlázat, ami végigsöpört a földön. Ezért léteznek a kiválasztottak. –
Raffaele felsóhajt. – A hajad folyton változó ezüst árnyalata. A zafír tincsek
az enyémben. A szemem. Minden ilyen jel egy isteni kéz érintésének a
nyoma, áldás. És méreg is, ami megöl minket.
Teren szavai jutnak eszembe, szinte hallom is őket, mintha ismét az
Inkvizíció tornyában állnék, és belenéznék jégszínű szemébe. Egy
fertelmesség vagy. Az egyetlen módja, hogy megszabadítsd magadat ettől a
bűntől, ha vezekelsz érte, ha megmented a fertelmességben elmerült
cimboráidat. Nekünk nem szabadna léteznünk, Adelina. Mi nem
szerepeltünk az istenek tervei közt. És hirtelen ráébredek, mihez van
szüksége Raffaelének a segítségemre. Már tudom, nem is kell kimondania.
– Tudom, miért kell a segítségem, be akarod zárni a két világ közti
átjárót.
– Minden összefügg mindennel – mondja Raffaele, amit még Enzótól
hallottam egyszer, mikor még élt. – Kapcsolatban állunk azzal a ponttal,
ahol Laetes átzuhant a világunkba, ahol a halhatatlan a halandóval
érintkezik. És hogy helyrehozzuk a dolgokat, vissza kell zárnunk az átjárót,
ami létrehozott minket, le kell pecsételnünk a helyét a fogékonysággal, amit
hordozunk.
Vissza kell adnunk az erőnket.
– Az istenek gyermekei vagyunk – fejezi be Raffaele, megerősítve a
félelmeimet. – Csak mi léphetünk be halandóként a halhatatlanok világába.
– És ha én ebben nem akarok részt venni? – kérdem.
Raffaele szelíd természete mindig is megnyugtatott és elbátortalanított.
A földet nézi maga előtt.
– Ha nem segítesz – feleli –, akkor néhány éven belül a halhatatlan
világ mérge mindent elpusztít.
A húgomra nézek. Violetta teste összeroskad képességének a súlya
alatt. Lucent csontritkulása. Sergio csillapíthatatlan szomjúsága és állandó
kimerültsége. Teren soha be nem gyógyuló sebei. És én. Az egyre
kezelhetetlenebb látomásaim, a rémálmok a rémálmokban, a hangok a
fejemben. Most is egyfolytában locsognak, fecsegnek, csacsognak.
– Nem – mondom. A hangok sziszegve acsarognak a húgom láttán.
Nem tartozol neki semmivel, morgolódnak, egyre élénkebbek, előmásznak a
barlangjukból.
Raffaele engem néz.
– Kifutsz az időből – mondja. – Így nem fogja sokáig húzni.
Lesújtó pillantást vetek rá.
– Miből gondolod, hogy érdekel, ha meghal?
– Abból, hogy még mindig szereted. Érzem rajtad.
– Azt hiszed, hogy mindent tudsz.
– Miért? Nem így van?
– Nem.
Raffaele lapos pillantást vet rám.
– Akkor minek jöttél érte Tamuránba? Miért kérdezősködsz utána?
Miért űzöd végig az egész világon, úgy téve, mintha csak új területeket
akarnál meghódítani?
Erre az idáig csak suttogó hangok kiáltozni kezdenek. Mert nem
fordíthat hátat nekem!
Olyan hirtelen csapok le a látomásommal, hogy a falnál álló íjászoknak
nincs idejük reagálni. Kiáradó erőm hulláma elborítja a többieket, kések
forognak a szívekben, döfnek, szúrnak, vágnak, majdhogynem
irányíthatatlanul. Még én is érzem a fájdalmat, mintha engem is célba vett
volna, a szívemet keresve. Lucent felhördül kínjában, tágra nyílt szemmel
hátratántorodik, míg Raffaele sápadtan markolássza a mellkasát. A
számszeríjak felemelkednek.
– Gyorsan! – sikerül Raffaelének felkiáltania.
Valami súlyos eltalál. Nem nyílvessző, sikerül megállapítanom, mielőtt
a földre zuhanok. Kiszalad belőlem az utolsó csepp levegő is. Tátogva
próbálok lélegzethez jutni, miközben az erőm felszikrázik, majd kialszik, a
szálak kicsúsznak a kezemből. Valakinek sikerült hálót dobnia rám, jövök
rá szédülve. Vagy mégsem, inkább a mennyezetről esett le, Raffaele
számított a reakciómra. Durva kezek ragadnak meg, hátracsavarják a
karomat. Küszködve igyekszem összeszedni az erőmet, hogy újból
lesújtsak, de a fejemben akkora a zaj, hogy képtelen vagyok
összpontosítani.
Hagyd itt ezt a helyet, és folytasd a hódító hadjáratod, ordítják a
hangok. Mutasd meg neki! Raffaele nagyon megfogja bánni, amit veled tett.
Violetta, rólunk tudomást sem véve, nyugtalanul fészkelődik az ágyban, a
saját rémálmai gyötrik.
Utállak, kiáltom magamban, azt kívánva, bárcsak hallaná. Eszembe jut,
gyermekkorunkban milyen gyáván meghúzta magát, sosem állt ki értem, és
az is, amikor ellenem fordult, mielőtt magamra hagyott volna. Megpróbálta
elvenni tőlem, amiért megdolgoztam. Igyekszem ezekre a gondolatokra
koncentrálni, miközben Raffaele megparancsolja a tamuráni katonáknak,
hogy vigyenek el. Jól emlékszem ezekre a pillanatokra, gyakran gondoltam
rájuk az elmúlt év során, erőt merítettem belőlük, felidéztem Violetta
kudarcát, ez segített egyre magasabb szintre emelni a képességemet.
De most másfajta képek jelennek meg előttem. Violettát és magamat
látom a régi házunk mögött, a magas fűben szaladgálni. Nyári délutánokon
az óriási fák árnyékába húzódtunk. Itt van Violetta, a holdfényben fürdő
padlón ülve ölel és ringat, mikor zokogva siratom Enzót. Violetta, amint
reszketve bújik hozzám a dörgéssel, villámlással érkező zivatarok idején. A
keze, ahogy a hajamban matat, virágokat fon a tincsek közé.
Nem akarom ezeket látni! Miért nem tudom elhessegetni ezeket a
képeket?
Ha meghal, elveszíted önmagad. Ezt most nem a hangok mondják… ez
a saját gondolatom. Ha nem segítesz, te is meghalsz.
Mikor a katonák talpra rángatnak, Raffaele odalép hozzám.
– Az istenek nem akartak megteremteni minket, Adelina – mondja. – El
fogunk tűnni, végérvényesen. De nem vihetjük magunkkal az egész világot.
– Pillantása az enyémbe fúródik. – Nem számít, a világ mit tett velünk.
A katonákra néz, és bólint. Újra megpróbálok lesújtani, ezúttal
Raffaelét célzom, de valami a tarkómnak csapódik, és a világ elsötétül
előttem.
Raffaele Laurent Bessette
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Adelina Amouteru
Violetta Amouteru
Gyakran kérdezik tőlem, hogy Adelina alakját egy létező, valós személy
inspirálta-e, és ilyenkor kissé mindig zavarba jövök. Nehezemre esik
beismerni, hogy – noha nagyon más körülmények közt élünk – Adelinát
teljes mértékben önmagámról mintáztam. A történeteimben mindig szerepel
valami abból, aki voltam és aki vagyok. Amit sajnálok, amire büszke
vagyok, és amilyen lenni szeretnék. Szóval, Adelina én vagyok. Az
emlékeim azokból az időkből, amikor dühös vagy szomorú, keserű vagy
kiábrándult voltam, és hogy minden alkalommal akadtak nagyszerű
emberek, akik türelemmel és kedvességgel átsegítettek ezeken az
időszakokon.
Nem fogok hazudni, az összes könyv közül ezt a sorozatot volt messze
a legnehezebb megírni. Szeretnék köszönetét mondani annak a rengeteg
embernek, akik szakmailag és személyesen segítséget nyújtottak hozzá:
Köszönöm az ügynökömnek és az én bajnokomnak, Kristin Nelsonnak.
Köszönöm, hogy mindvégig velem voltál, azóta az első írókonferencia óta,
oly sok éve már! Adelina sosem nyerte volna el végső formáját, a legelején
adott javaslatod nélkül. Örökké hálás leszek érte, hogy találkoztam veled.
Köszönöm nagyszerű szerkesztőmnek és barátomnak, Jen Bessernek.
Köszönöm, hogy a legsötétebb pillanatain is átsegítetted az én Adelinámat.
Ezernyi módon tudsz ihletet nyújtani. Köszönöm Kate-nek, aki a szöveget
gondozta. Nem tudom kellőképpen hangsúlyozni, mennyire hálás vagyok az
alaposságodért és remek meglátásaidért! Köszönöm zseniális lektoromnak,
Anne-nek. Te Havas Jón ellentéte vagy, mert mindent tudsz, még azt is,
hogyan csalj mosolyt az arcomra. Köszönöm Marisának. Nem tudom,
hogyan vagy képes ilyen mennyiségű munkát elvégezni, de mindig
megoldod, amit nem győzök eléggé megköszönni. Köszönöm a Futnám, a
Penguin és a Speak utánozhatatlan, fáradhatatlan és vagány csapatainak, a
nemzetközi Idadóimnak, az én nagyszerű, csodálatos filmügynökömnek,
Kassie Evashevskinek, lenyűgöző produceremnek Isaac Klausnernek és a
Temple Hill csapatának, a könyvesboltok közösségének, könyvtárosoknak
és tanároknak, valamint mindenkinek, aki könyvet ad az emberek kezébe,
akik nap mint nap küzdenek az akadályok lebontásáért. Köszönöm nektek!
El sem tudom mondani, milyen sokkal tartozom nektek.
Köszönöm, drága Amie, hogy elolvastad a könyv korai vázlatát, és
hogy nagyszerű barát vagy, kétség sem fér hozzá. Onsenmosisü Köszönöm
JJ-nek, legelső író barátomnak, örökké hálás vagyok a bátorításodért,
intelligenciádért, elképesztő vagy! Köszönöm Taherehnek és Ransomnak.
Köszönöm a sok nevetést, a lelkesedést, a tematikus randevúkat és a
végtelen kedvességet. Köszönöm Leighnek. Vannak, akik, ha belépnek az
ajtón, máris világosabb lesz a szobában. Te is ilyen ember vagy. Köszönöm,
hogy mindig pontosan tudtad, mivel tudsz felvidítani, megnevettetni.
Köszönöm Cassie-nek, Hollynak, Sarah-nak és Allynek. Emlékszem,
mennyit küzdöttem az első vázlatokkal, és örökké hálás vagyok a rengeteg
segítségért, bölcsességért, éleslátásért és vidámságért (meg a koreai
sorozatokért). Köszönöm Sandynek. Azt hiszem, te láttad a legeslegkorábbi
vázlatait Az ifjú kiválasztottaknak… Köszönöm a kezdeti elképzelésekhez
fűzött észrevételeidet (és hogy olyan fantasztikus vagy). Köszönöm
Kaminak, Margie-nak és Melnek. Ti vagytok a jóság zsinórmértéke ebben a
világban. Megtiszteltetés, hogy ismerhetlek benneteket, és ösztönzést
meríthetek a példátokból minden egyes nap.
Köszönöm a férjemnek, Primónak. Köszönöm az összes csodálatos
pillanatot. Szeretlek. Köszönöm édesanyámnak, Andrénak, vér szerinti és
fogadott családom tagjainak a rendíthetetlen támogatást és szeretetet.
Köszönöm a barátaimnak, akik nélkül el sem tudom képzelni, mi lenne
velem. Minden egyes pillanatban arra emlékeztettek, milyen hihetetlenül
szerencsés vagyok.
Végezetül köszönöm az olvasóimnak. Köszön öm szépen, hogy velem
tartottatok ezen az úton, és hogy mesélhettem nektek.
MARIE LU a New York Times bestsellerlistás könyvek, a Lcjywúz-trilógia
és Az ifjú kiválasztottak-sorozat szerzője. A diploma megszerzése után
belevetette magát a videojáték-iparba, grafikusként dolgozott a Disney
Interactive Stúdiósnál. Jelenleg főállású író. Amikor nem valamelyik
könyvén dolgozik, akkor olvas, rajzol, az Assassin’s Creed-del játszik, és
közlekedési dugókban vesztegel. Los Angelesben lakik (lásd: közlekedési
dugók), egy férjjel, egy csivava keverékkel és két pembroke welsh corgival.