You are on page 1of 24

‫الوجيز‬

AL WAJEEZ
1) Initial Approval Request :‫) الحصول على الموافقة المبدئية‬1 Al Wajeez ‫الوجيز‬
▪ The initial approval process is considered ‫تعتبر خطــوة الموافقــة المبدئيــة الخطــوة‬ ▪
the first step to obtaining a trade license ‫األولى إلصدار الترخيص التجاري في إمارة دبي‬ The Business Registration and Licensing (BRL) ‫يقدم قطاع التسجيل والترخيص التجاري في‬
in Dubai. Once the initial approval ‫حيث يمكــن للعميل من خاللــها اســتكمال‬ Sector in the Department of Economic ‫دائرة التنمية االقتصادية في دبــي العــديــد من‬
Development (DED) in Dubai provides various
is issued, the client can complete all .‫جميع إجراءاته في الداوائر الحكومية األخرى‬ ‫الخدمات لقطاع المستثمرين والراغبين بمزاولة‬
services to investors and those interested
other procedures at other government in conducting a business activity in the ‫ ويأتي ضمنها‬،‫النشــاط االقتصــادي في اإلمــارة‬
departments. Emirate. These services include a number of ‫العــديــد من اإلجــراءات والخطوات والمعلومات‬
procedures, steps and information necessary
▪ You can apply for initial approval by ‫يمكن التقدم للموافقــة المبدئيــة من خالل‬ ▪ ‫الضرورية لمزاولة النشاط بالشــكل المثالي وفي‬
for the proper conduct of the business in
visiting DED-approved service centres or ‫زيارة مراكز التعهيد التابعة القتصادية دبي‬ several legal forms that suit each category. ‫ ويضم‬.‫أشــكال قانونيــة متــعددة تالئم كل فئــة‬
filing the application on DED's website, ‫أو التقدم بالطلب إلكتروني ًا عن طريق موقع‬ Al Wajeez handbook includes the legal ‫دليل الوجيز األشكال القانونية المتعلقة بالرخص‬
or on the ‘Business in Dubai’ App. ‫اقتصادية دبي اإللكتروني أو التطبيق الذكي‬ forms related to the commercial, industrial,
‫التــجاريــة والصــناعيــة والمهـنيــة والســياحية‬
professional and tourism licenses, as well
.Business in Dubai ‫ومتطلــبات وشــروط هـذه األشــكال ونبـذة عـن‬
as the requirements and conditions of such
forms, and the respective fees. .‫الرسوم الخاصة بها‬
2) Trade name Reservation: :‫) الحصول على اإلسم التجاري‬2
▪ After getting the initial approval, you can ‫بعد الحصول على الموافقة المبدئية يمكن‬ ▪
reserve the trade name suitable for the ‫حجز اسم تجــاري مناســب للرخصة التجارية‬
trade license, either on DED's website, the ‫من خالل الموقع اإللكتروني أو التطبيق الذكي‬
The handbook provides information on :‫يتوفر في هذا الدليل المحتويات التالية‬
‘Business in Dubai’ App, or by visiting the ‫ أو زيارة أقرب مركز خدمة‬Business in Dubai
the following:
nearest DED-approved service centre. .‫من اقتصادية دبي‬

▪ You can also choose to reserve the trade ‫يمكــن حــجز االسـم التجــاري قبل الموافقــة‬ ▪ ▪ General requirements for business ‫▪ معلومات بأهم المتطلبات العامة إلجراءات‬
name before obtaining the initial approval. .‫المبدئية في حال رغبة العميل بذلك‬ registration and licensing. .‫التسجيل والترخيص التجاري‬

3) Trade license Issuance: :‫) إصدار الترخيص التجاري‬3 ▪ Legal forms. .‫▪ األشكال القانونية‬
▪ After getting the initial approval and ‫بعد الحصول على الموافقة المبدئية وحجز‬ ▪
reserving the trade name, the client can ‫االسم التجاري يمكن للعميل التقدم للحصول‬ ▪ Main business registration and licensing ‫▪ اإلجـــراءات الرئيســية الخــاصــة بإجــراءات‬
apply for a trade license by visiting the ‫على الرخصة التجارية من خالل زيارة أقرب‬ procedures. .‫التسجيل التجاري‬
nearest DED-approved service centre or ‫مركز خدمة من اقتصادية دبي أو من خالل‬
via DED's website. .‫الموقع اإللكتروني‬ ▪ List of fees for business registration and ‫▪ قائمة رسـوم إجـراءات التسـجيل والترخيص‬
licensing procedures. .‫التجاري‬
4) License Renewal: ‫) تجديد الرخصة‬4
▪ To renew a trade license send an SMS ‫يتم تجديد الرخصة عن طريق إرسال رسالة‬ ▪ ▪ DED contact, addresses, offices in Dubai ‫▪ وسائل التواصل معنا وعناوين مكاتب دائرة‬
with the trade license number to ‘6969,’ ،‫ وكتابة رقم الرخصة فقط‬6969 ‫نصية للرقم‬ and the approved service centres and ‫التنمية االقتصادية بدبي ومراكز الخدمة‬
and you will receive an SMS from the DED ‫وسيتم إرسال رسالة نصية من دائرة التنمية‬ banks. .‫والبنوك المعتمدة لديها‬
with the Renewal Payment Order; or .‫االقتصادية بإذن الدفع الخاص بالتجديد‬

▪ Choose the e-services available on ‫أو الخدمات اإللكترونية المتاحة على الموقع‬ ▪
DED's website or ‘Business in Dubai’ Business in ‫اإللكــتروني أو التطــبيق الذكــي‬
App, or visit any of the DED-approved ‫ أو زيارة أحـد مراكـز الخدمـة التي تقدم‬Dubai
service centres.
.‫خدمات اقتصادية دبي‬

3 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 2


1.2 Documents Required for License ‫ مستندات إصدار الرخص لجميع األشكال‬1.2 1: General Information ‫ معلومات عامة‬:1
Issuance for all Legal Forms: :‫القانونية‬ Many legal forms and procedures require the ‫تتطلب العديد من األشكال القانونية واإلجـراءات‬
1. Initial approval receipt and all the ‫إيصــال الموافقـة المبدئية وجميع المستندات‬ .1 same steps and documents. Below is a list of ،‫نفس الخطوات والمستندات المطلوبة إلنجازها‬
previously-submitted documents. .ً‫المقدمة سابقا‬ such procedures arranged in order of priority: :‫وفيـما يلي قائمـة بها حسـب اإلجـراء الرئيــسي‬

2. Copy of the lease contract duly attested ‫نســخة من شـــهادة توثيــق عقــد اإليــجار‬ .2 1.1 Documents Required for the Initial ‫ مستندات الموافقة المبدئية لجميع‬1.1
by the Real Estate Regulatory Agency ‫الصـــادرة من مؤســـسة التنظـــيم العقاري‬ Approval of all Legal Forms: :‫األشكال القانونية‬
(RERA) in Dubai. .‫في دبي‬
1. Completed business registration and ‫تعبــئــة اســتـمارة التســـجيل والترخيـــص‬ .1
3. Duly attested memorandum of association ،‫عقــد التأســيــس مصــدق ًا حســب األصـول‬ .3 licensing form (available on DED’ ‫التجاري طباعةً (تتوفر في الموقع اإللكتروني‬
(for all types of companies). website, as well as its offices and
.‫للشركات بأنواعها‬ ‫وفي فـروع اقتـصادية دبـي ومـراكـز الخـدـمة‬
approved service centres).
4. Approval from other government entities .)‫المعتمدة لديها‬
‫ موافقة الجهات الحكومية األخرى على‬.4
concerned, as may be required. 2. Copy of the licensee's passport/ ID. .‫ هوية أصحاب الترخيص‬/‫نسخة عن جواز سفر‬ .2
.‫النشاط في حال تطلب األمر ذلك‬
5. Duly attested service agent contract (for ‫ وكـــيل‬/‫عقــد تعـيـيـن وكـــيل الخــــدمات‬ .5 3. Copy of the applicant’s residence permit/ ‫نسـخـة عن صفحـة اإلقـامـة أو تأشيرة الزيارة‬ .3
civil establishments and companies that visa (for non- GCC nationals). .‫لغير مواطني دول مجلس التعاون الخليجي‬
‫ للمؤسسات‬،‫شركة مصدقـ ًا حسـب األصـول‬
are 100% owned by non-GCC nationals),
‫والشـــركات المدنيــة المملوكـــة للمقيــمين‬ 4. No Objection Certificate from the ‫ رسالة عدم ممانعة من الكفيل للمقيمين من‬.4
the UAE involving a local service agent.
‫من غير مواطني مجلس التعاون الخليجي‬ applicant's sponsor (for non-GCC nationals) ‫غير مواطني دول مجلس التعاون الخليجي‬
‫ والتي تتضـــمن وكيل خـــدمات محلي‬100% to practice a business activity (Not ‫لممارسة النشاط االقتصادي (ليست للشريك‬
.‫من دولة اإلمارات العربية المتحدة‬ applicable for partner or investor).
.)‫أو المستثمر‬
5. The company's articles of association. .‫النظام األساسي للشركة‬ .5
1.3 You can apply for the services ‫ المنافذ التي يمكنك التقديم للخدمة‬1.3
through the following channels: :‫من خاللها‬ 6. Feasibility study of the project. .‫ الجدوى االقتصادية للمشروع‬.6
▪ DED’s website: ‫موقع اقتصادية دبي اإللكتروني‬ ▪ ‫بفتح فرع‬‭ ‬‫األم‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫إدارة‬‭ ‬‫مجلس‬‭ ‬‫ قرار‬.7
7. The parent company's board resolution
ded.ae ded.ae to open a branch in Dubai. ‭ .‬‫دبي‬‭ ‬‫‬بإمارة‬
▪ The ‘Business in Dubai’ App. .Business in Dubai ‫التطبيق الذكي‬ ▪ ‭.‫المسؤول‬‭ ‬‫المدير‬‭ ‬‫تفويض‬‭ ‬‫ كتاب‬.8
8. Letter of authorisation of the managing
director.
▪ Renewal Service via SMS 6969. .6969 ‫الرســائل النصيــة لخــدمــة التجــديــد‬ ▪

.‫صالة السعادة في المبنى الرئيسي القتصادية دبي‬ ▪ 9. Copy of the parent company's commercial . ‫عن شهادة السجل التجاري للشركة األم‬‭ ‫ة‬
‬ ‫ نسخ‬.9
▪ ‘Happiness Lounge’ at the DED head office.
registration certificate.
▪ DED-approved services centres*. .‫مراكز الخدمة المعتمدة لدى اقتصادية دبي‬ ▪
10. Copy of the parent company's .‫األم‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫تأسيس‬‭ ‬‫ نسخة عن عقد‬.10
memorandum of association (MOA).
1.4 You can also pay the due fees at ‫ ويمكنــك دفــع الرســوم المســتحقة لــدى‬1.4
DED-approved banks* ‫البنــوك المعتمــدة لــدى اقتصاديــة دبــي‬ 11. Copy of the parent company's license. .‫ نسخة عن الرخصة األم‬.11
*Details given towards the end of the Handbook. .‫*يمكنك اإلطالع عليها في آخر الدليل‬

5 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 4


2) Legal Forms and Main Procedures: :‫) األشكال القانونية واإلجراءات الرئيسية‬2

# Legal Form/ Procedure Page ‫صفحة‬ ‫ اإلجراء‬/ ‫الشكل القانوني‬ #

1 Sole Proprietorship 8 8 ‫مؤسسة فردية‬ 1

2 Civil Company 9 9 ‫شركة أعمال مدنية‬ 2

3 Limited Liability Company 10 10 ‫شركة ذات مسؤولية محدودة‬ 3

4 One-Person Limited Liability Company 12 12 ‫شركة الشخص الواحد ذات مسؤولية محدودة‬ 4

5 General Partnership 13 13 ‫شركة تضامنية‬ 5

6 Public Shareholding Company 14 14 ‫مساهمة عامة‬ 6

7 Private Joint-Stock Company 16 16 ‫مساهمة خاصة‬ 7

6 Limited Partnership 18 18 ‫شركة التوصية البسيطة‬ 6

7 Government Liaison Office 19 19 ‫مكتب ارتباط تجاري حكومي‬ 7

8 Representative Office 20 20 ‫مكتب تمثيل‬ 8

9 Branches of companies based in other Emirates 21 21 ‫فروع الشركات من إمارة أخرى‬ 9

10 Branches of Foreign Companies 22 22 ‫فروع الشركات األجنبية‬ 10

11 Branches of Free Zone Companies 23 23 ‫فروع المناطق الحرة‬ 11

12 Instant License 24 24 ‫الرخصة الفورية‬ 12

13 DED Trader 27 27 ‫رخصة تاجر‬ 13

14 Trade name 28 28 ‫االسم التجاري‬ 14

15 Cancellation of a License 29 29 ‫إلغاء رخصة‬ 15

16 Cancellation of Companies Inactive for more than two years 32 32 ‫إلغاء الشركات المنتهية ألكثر من سنتين‬ 16

17 Suspension of Business Activity under an Expired License (Freeze) 33 33 )‫إيقاف مزاولة النشاط للرخص المنتهية الصالحية (تجميد‬ 17

18 Amalgamation 34 34 ‫الدمج‬ 18

19 Mortgage 35 35 ‫الرهن‬ 19

7 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 6


Civil Company ‭ ‬‫شركة األعمال المدنية‬ Sole Proprietorship ‫المؤسسة الفردية‬
What is a civil company? ‫‬المدنية؟‬‭‫‬األعمال‬‭‫‬شركة‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬ What is a sole proprietorship? ‭‫ة ؟‬
‬ ‫الفردي‬‭‬‫المؤسسة‬‭‬‫هي‬‭‬‫ما‬
A civil company is a business partnership ‭‫‬أكثر‬‭‫‬أو‬‭‫‬شريكين‬‭‫‬بها‬‭‫‬يكون‬‭‫‬التي‬‭‫‬الشركة‬‭‫هي‬ A sole proprietorship is an establishment ‫ ‬فقط‬‭‫ ‬واحــد‬‭‫ ‬شــخص‬‭‫ي ‬يمتلكها‬ ‭ ‫ ‬الت‬‭‫ ‬المنشأة‬‭‫هي‬
owned by two or more partners practicing ‭‫‬نشاط‬‭‫‬مثل‬‭‫‬المهنية فقط‬‭‫‬األنشطة‬‭‫‬يمارسون‬ owned by one person with the purpose of ‭،‫ ‬مهني‬‭،‫ ‬اقتصـــادي (‬تجــاري‬‭‫ ‬نشـــاط‬‭‫‬لممارســـة‬
a professional activity in recognized fields conducting a business activity (commercial,
‫‬التجميل أو‬‭‫‬صالونات‬‭‫‬أو‬‭‫‬المالبس‬‭‫‬خياطة‬ ‭ ‫‬للمؤسس‬‭‫‬المالية‬‭‫‬الذمة‬‭‫ي ‬) وترتبط‬
‫ة‬ ‭ ‫ سياح‬،‫‬صناعي‬
such as: tailors, beauty salons, consultancy professional, industrial and tourist activities).
or training, etc. .‭‫‬الخ‬.....‫اإلستشارات أو التدريب‬ The owner of the sole proprietorship is ‭‫ت‬المالية‬
‭ ‫‬االلتزاما‬‭‫ل‬كافة‬
‭ ‫ه‬يتحم‬ ‭ ‫‬أن‬‭‫‬حيث‬‭‫‬بصاحبها‬
personally liable for all the financial obligations .‭‭‫ ‬عليها‬‭‫‬المترتبة‬
Who is eligible for setting up a civil company? ‫ ‬المدنية؟‬‭‫ ‬األعمال‬‭‫ ‬لتأسيس‬‭‫ ‬المؤهلة‬‭‫ ‬الفئة‬‭‫ما‬ and liabilities incurred by the establishment.
▪ UAE nationals may conduct any of the ‫ة‬‭ ‫المتحد‬‭‬‫العربية‬‭‬‫اإلمارات‬‭‬‫دولة‬‭‬‫لمواطني‬‭‬‫يجوز‬‭‬ ▪
businesses falling within this legal ‭‫هذا‬‭ ‬‫ضمن‬‭ ‬‫المندرجة‬‭ ‬‫األنشطة‬‭ ‬‫جميع‬‭ ‬‫‬ممارسة‬ Who is eligible for setting up a sole ‭‫الفردية‬؟‬‭ ‬‫المؤسسة‬‭ ‬‫لتأسيس‬‭ ‬‫المؤهلة‬‭ ‬‫الفئة‬‭ ‬‫ما‬
form, provided that all requirements and proprietorship? ‫ة‬‭ ‫ة ‬المتحد‬ ‭ ‫ت ‬العربي‬
‭ ‫ة ‬اإلمارا‬
‭ ‫ ‬دول‬‭‫ ‬لمواطني‬‭‫يجوز‬
‭‫المتطلبات‬‭ ‬‫استيفاء‬‭ ‬‫شريطة‬‭ ‬‫القانوني‬‭ ‬‫‬الشكل‬
conditions are met. UAE and GCC nationals may conduct any ‭‫‬ممارسة‬‭‫‬الخليجي‬‭‫س‬التعاون‬ ‭ ‫‬مجل‬‭‫‬دول‬‭‫‬ومواطني‬
‭.‫‬والشروط‬
of the businesses falling within this legal ‭‫ ‬الشكل‬‭‫ن ‬هذا‬ ‭ ‫ ‬ضم‬‭‫ ‬المندرجة‬‭‫ ‬األنشطة‬‭‫‬معظم‬
▪ Two or more GCC nationals may establish ‭ ‫دو‬‭ ‬‫مواطني‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫أكثر‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫لشخصين‬‭ ‬‫▪ ‬يجوز‬
‫ل‬ form, provided that all requirements and
.‫ء ‬المتطلبات‬‭ ‫ ‬استيفا‬‭‫ي ‬شريطة‬ ‭ ‫‬القانون‬
a civil business company to practice a conditions are met.
‭‫شركة‬‭ ‬‫تأسيس‬‭ ‬‫الخليجي‬‭ ‬‫التعاون‬‭ ‬‫‬مجلس‬
specific profession without appointing ‭‫دون‬‭‬‫معين‬‭‬‫مهني‬‭‬‫نشاط‬‭‬‫لمزاولة‬‭‬‫مدنية‬‭‬‫‬أعمال‬ ‭‫ ‬األنشطة‬‭‫ ‬امتالك‬‭‫ ‬األخــرى‬‭‫ ‬الدول‬‭‫ ‬لمواطــني‬‭‫يجــوز‬
a local service agent. However, if any of Nationals of other countries may own only
‭‫في‬‭ ‬‫أما‬‭ ‬،‫محلي‬‭ ‬‫تعيين وكيل ‬خدمات‬‭ ‬‫‬اشتراط‬ professional businesses under this legal ‭ ‫ ‬شريط‬‭‫ ‬القانوني‬‭‫ ‬الشكل‬‭‫ ‬هذا‬‭‫ ‬ضمن‬‭‫ ‬فقط‬‭‫‬المهنية‬
‫ة‬
the partners isn't a GCC national, a local
services agent from the UAE shall be ‭‫مواطني‬‭ ‬‫غير‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫أكثر‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫شريك‬‭ ‬‫وجود‬‭ ‬‫‬حالة‬ form, provided that a UAE local service ‭ ‫ ‬دول‬‭‫ ‬مواطني‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬محــلي‬‭‫ ‬خــدمات‬‭‫ ‬وكــيل‬‭‫‬تعيين‬
‫ة‬
appointed and/or entered as a partner ‭‫هنا‬‭ ‬‫فيشترط‬‭ ‬،‫الخليجي‬‭ ‬‫التعاون‬‭ ‬‫مجلس‬‭ ‬‫‬دول‬ agent is appointed. ‬.‭‫ ‬المتحدة‬‭‫ ‬العربية‬‭‫‬اإلمارات‬
under any percentage. ‭‫مواطني‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫محلي‬‭ ‬‫خدمات‬‭ ‬‫وكيل‬‭ ‬‫تعيين‬‭ ‬‫‬إما‬ What are the documents required for the ‫لتســــجيل‬‭ ‬‫المطلوبــــة‬‭ ‬‫المســـتندات‬‭ ‬‫هي‬‭ ‬‫ما‬
‭ ‫دخول‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫المتحدة‬‭ ‬‫العربية‬‭ ‬‫اإلمارات‬‭ ‬‫‬دولة‬
‫ه‬ registration of a sole proprietorship?* ‬‫الفردية؟‬‭ ‬‫‬المؤسسات‬
.‫معهم بأي نسبة كانت‬‭ ‬‫‬كشريك‬ *Refer to pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫*أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows: :‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
▪ If a partner is a legal person (company), ‫في حال كان الشريك شخص ًا اعتباري ًا فيجب أن‬ ▪
Initial Approval: 1-2-3-4 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
its business activity must be the same as .‫ال لنشاط الشركة‬ً ‫يكون النشاط الممارس مماث‬
License Issuance: 1-2-4-5 5 – 4– 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬
the new company sought to be set up.
▪ Two nationals of other countries may ‭‫األخرى‬‭ ‬‫الدول‬‭ ‬‫مواطني‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫لشخصين‬‭ ‬‫▪ ‬يجوز‬
together establish a civil company, ‭ ‫تعيي‬‭ ‬‫شريطة‬‭ ‬‫مدنية‬‭ ‬‫أعمال‬‭ ‬‫شركة‬‭ ‬‫‬تأسيس‬
‫ن‬
provided a UAE local service agent is ‭ ‫دول‬‭ ‬‫مواطني‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫محلي‬‭ ‬‫خدمات‬‭ ‬‫‬وكيل‬
‫ة‬
appointed or entered as a partner with
them under any percentage. ‭‫كشريك‬‭ ‬‫دخوله‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫المتحدة‬‭ ‬‫العربية‬‭ ‬‫‬اإلمارات‬
.‫‬معهم بأي نسبة كانت‬
▪ The local service agent could be a )‫يجوز أن يكون الوكيل شركة (شخص إعتباري‬ ▪
company (legal person), provided all its ‫على أن يكون جميع أطرافها من مواطني دولة‬
partners are UAE nationals.
.‫اإلمارات العربية المتحدة‬

What are the documents required for registering ‫ماهي المستندات المطلوبة لتأسيس شركة‬
a civil company? *‭‫األعمال المدنية؟‬
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬ أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows: :‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2-3-4 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4-5 5 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬

9 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 8


▪ Unless otherwise stated in the MOA, a
manager shall enjoy full administration
‫ة‬‭ ‫ ‬سلط‬‭‫ ‬الشركة‬‭‫ ‬تأسيس‬‭‫ ‬عقد‬‭‫ ‬يحدد‬‭‫ ‬لم‬‭‫‬ما‬‭ ▪
‭‫ ‬الكاملة‬‭‫ ‬السلطة‬‭‫ ‬الشركة‬‭‫ ‬لمدير‬‭‫ ‬يكون‬،‫‬المدير‬
Limited Liability Company ‫محدودة‬‭ ‬‫مسؤولية‬‭ ‬‫ذات‬‭ ‬‫شركة‬
powers, and his acts shall be binding What is a Limited Liability Company? ‬‭‫ ‬المحدودة؟‬‭‫ ‬المسؤولية‬‭‫ ‬ذات‬‭‫ ‬الشركات‬‭‫ ‬هي‬‭‫ما‬
‭‫ ‬للشركة‬‭‫ ‬ملزمة‬‭‫ ‬تصرفاته‬‭‫ ‬وتعتبر‬‭‫ ‬إدارتها‬‭‫‬في‬
on the Company, provided that they are ▪ A limited liability company (LLC) shall ‭‫ ‬الشركاء‬‭‫ ‬يزيد‬‭‫ ‬أن‬‭‫ال ‬يجوز‬ ‭ ‬ ‫ة ‬التي‬
‭ ‫ ‬الشرك‬‭‫▪ هي‬
‭‫ ‬الصفة‬‭‫ ‬ببيان‬‭‫ ‬مشفوعة‬‭‫ ‬تكون‬‭‫ ‬أن‬‭‫‬بشرط‬
supported by a statement clarifying the have a minimum of two partners but ‭،‫ن ‬أثنين‬
‭ ‫ ‬ع‬‭‫ ‬يقل‬‭‬ ‭‫ ‬وال‬‭‫ ‬شريك ًا‬‭‫ ‬خمسين‬‭‫ ‬على‬‭‫‬فيها‬
‭‫ ‬حيث‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬حكمه‬‭‫ ويكون‬،‫ ‬بها‬‭‫ ‬يتعامل‬‭‫‬التي‬
capacity in which the Manager acts. The not exceeding 50. Each partner shall be ‭‫ ‬رأس‬‭‫ ‬في‬‭‫ ‬حصته‬‭‫ ‬بقدر‬‭‫ ‬إال‬‭‫ ‬منهم‬‭‫ ‬كل‬‭‫ ‬يسأل‬‭‫‬وال‬
Manager shall be as responsible as the ‭‫ ‬الشركة‬‭‫ ‬إدارة‬‭‫ ‬مجلس‬‭‫ ‬أعضاء‬‭‫ ‬حكم‬‭‫‬المسؤولية‬ liable only to the extent of his/her share
‭‫ ‬الشركة‬‭‫ ‬عقد‬‭‫ ‬في‬‭‫ ‬شرط‬‭‫ ‬كل‬‭‫ ‬ويظل‬‭‫‬المساهمة‬ ‭‫ ‬ممثلة‬‭‫ء ‬فيها‬‭ ‫ ‬الشركا‬‭‫ ‬حصص‬‭‫ ‬تكون‬‭‫ ‬وال‬‭‫‬المال‬
Company’s board of directors, and all in the capital. Partners' shares aren't
conditions in the Company's MOA to the .‫ ‬ذلك‬‭‫ ‬بغير‬‭‫‬يقضي‬ represented in negotiable instruments. ‭.‫ ‬للتداول‬‭‫ ‬قابلة‬‭‫‬بصكوك‬
contrary shall be invalid.
‫ة‬
‭ ‫‬المسؤولي‬‭‫‬ذات‬‭‫‬الشركة‬‭‫‬لتأسيس‬‭‫‬المؤهلة‬‭‫‬الفئة‬‭‫ما‬ ▪ The LLC may conduct any legal business, ‭‫ ‬فيحق‬‭‫ ‬والمصارف‬‭‫ ‬التأمين‬‭‫ ‬أعمــال‬‭‫ ‬عــدا‬‭‫▪ ‬فيما‬
Who is eligible for setting up a limited except insurance or banking activities. ‫ة‬
‭ ‫ ‬ممارس‬‭‫ ‬المحدودة‬‭‫ ‬المسؤولية‬‭‫ ‬ذات‬‭‫‬للشركة‬
liability company? ‬‭‫‬المحدودة؟‬
‭.‫ ‬مشروع‬‭‫ ‬نشاط‬‭‫‬أي‬
▪ UAE and GCC nationals are eligible for ‭‫ ‬المتحدة‬‭‫ ‬العربية‬‭‫ ‬اإلمارات‬‭‫ ‬دولة‬‭‫▪ ‬لمواطني‬
setting up an LLC company. ‭‫ ‬هذا‬‭‫ ‬ضمن‬‭‫ ‬الخليجي‬‭‫ ‬التعاون‬‭‫ ‬مجلس‬‭‫‬ودول‬ ▪ The company shall not resort to public ‫م‬
‭ ‫ ‬العا‬‭‫ ‬االكتتاب‬‭‫ ‬إلى‬‭‫ ‬تلجأ‬‭‫ ‬أن‬‭‫ ‬للشركة‬‭‫ ‬يجوز‬‭‫ ‬ال‬▪
.‭‫ ‬القانوني‬‭‫‬الشكل‬ subscription to form or increase its ‫ى‬
‭ ‫ل‬عل‬
‭ ‫‬للحصو‬‭‫ه‬أو‬ ‭ ‫‬لزيادت‬‭‫ا‬أو‬‭ ‫‬رأس ماله‬‭‫‬لتكوين‬
▪ Nationals of other countries may capital or to get loans, and it shall not
establish a limited liability company ‭‫ ‬ذات‬‭‫ ‬شركة‬‭‫ ‬تأسيس‬‭‫ ‬األخرى‬‭‫ ‬الدول‬‭‫ ‬لمواطني‬‭‫▪ ‬يجوز‬ ‭‫‬أسهم‬‭‫ا‬اصدار‬‭ ‫ ‬له‬‭‫ ‬يجوز‬‭‫ ‬وال‬‭،‫ ‬لها‬‭‫ ‬الالزمة‬‭‫‬القروض‬
issue any negotiable stocks or shares.
to conduct commercial, industrial, ‭‫ ‬التجارية‬‭‫ ‬األنشطة‬‭‫ ‬أحد‬‭‫ ‬لمزاولة‬‭‫ ‬محدودة‬‭‫‬مسؤولية‬ ‭.‫ ‬للتداول‬‭‫ ‬قابلة‬‭‫ ‬سندات‬‭‫‬أو‬
professional or tourist business, but ‭‫ ‬الصناعية أو بعض المهنية أو السياحية‬‭‫‬أو‬ ▪ The company shall have a sufficient ‭ ‫ ‬لتحقي‬‭ٍ‫ل ‬كاف‬
‫ق‬ ‭ ‫ ‬ما‬‭‫ ‬رأس‬‭‫ ‬للشركة‬‭‫‬يكون‬‭ ▪
there should be one or more UAE ‭‫ ‬دولة‬‭‫ ‬مواطني‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬أكثر‬‭‫ ‬أو‬‭‫ ‬شريك‬‭‫ ‬وجود‬‭‫‬شريطة‬ capital divided into equal shares, to be
partners and his/their share(s) must not ‭‫‬الشركاء‬‭‫‬قبل‬‭‫‬من‬‭‫‬يحدد‬‭‫ ‬تأسيسها‬‭‫ ‬من‬‭‫‬الغرض‬
% ‭ 51 ‭‫ ‬عن‬‭‫‬حصتهم‬/‭‫ ‬حصته‬‭‫ ‬تقل‬‭‫ ‬ال‬‭‫ ‬بحيث‬‭‫‬اإلمارات‬ determined by its partners, in order
be less than 51% of the paid-up capital. ‫ ‬متساوية وتكون‬‭‫ ‬حصص‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬ويتكون‬‭‫‬فيها‬
.‭‫ ‬المدفوع‬‭‫ ‬المال‬‭‫ ‬رأس‬‭‫‬من‬ to achieve the purpose for which the
company is established. Such shares ‬ .‫ة ‬للتجزئة‬‭ ‫ر ‬قابل‬
‭ ‫ ‬غي‬‭‫‬الحصص‬
▪ A company incorporated inside or ‭‫ ‬دولة‬‭‫ ‬وداخل‬‭‫ ‬خارج‬‭‫ ‬المؤسسة‬‭‫ ‬للشركات‬‭‫▪ ‬يجوز‬
shall be equal and indivisible.
outside the UAE may establish a ‭ ‫ ‬شرك‬‭‫ ‬تأسيس‬‭‫ ‬المتحدة‬‭‫ ‬العربية‬‭‫‬اإلمارات‬
‫ة‬
limited liability company to conduct ‭‫ ‬األنشطة‬‭‫ ‬أحد‬‭‫ ‬لمزاولة‬‭‫ ‬محدودة‬‭‫ ‬مسؤولية‬‭‫‬ذات‬ ▪ Losses and profits shall be equally ‭‫ ‬الحصـــص‬‭‫ ‬على‬‭‫ ‬والخســـائر‬‭‫ ‬األربــــاح‬‭‫▪ ‬‬توزع‬
commercial, industrial, professional or ‫ ‬الصناعية أو بعض المهنية أو‬‭‫ ‬أو‬‭‫‬التجارية‬ distributed to shares, unless the contract ‭.‫ ‬ذلك‬‭‫ ‬خالف‬‭‫ ‬على‬‭‫ ‬العقـد‬‭‫ ‬ينص‬‭‫ ‬لم‬‭‫ ‬ما‬‭‫‬بالتساوي‬
tourist business, provided there should ‭‫ ‬أكثر‬‭‫ ‬أو‬‭‫ ‬شريك‬‭‫ ‬وجود‬‭‫ ‬شريطة‬‭ ‭‫السياحية‬ states otherwise.
be one or more UAE or GCC partners
‭‫ ‬دول‬‭‫ ‬مواطني‬‭‫ ‬أو‬‭‫ ‬اإلمارات‬‭‫ ‬دولة‬‭‫ ‬مواطني‬‭‫‬من‬
and his/their share(s) should not be ▪ The share of each partner shall be ‭‫ ‬حكم‬‭‫ ‬ويكون‬‭،‫ ‬ورثته‬‭‫ ‬إلى‬‭‫ ‬شريك‬‭‫ ‬كل‬‭‫ ‬حصة‬‭‫▪ ‬تنتقل‬
less than 51% and the partners of the ‭‫ ‬تقل‬‭‫ ‬ال‬‭‫ ‬بحيث‬‭‫ ‬الخليجي‬‭‫ ‬التعاون‬‭‫‬مجلس‬
transferred to his heirs and any party .‭‫ ‬الوارث‬‭‫ ‬حكم‬‭‫ ‬له‬‭‫‬الموصي‬
company must be nationals of the State. ‭‫ ‬يكون‬‭‫ ‬أن‬‭‫ ‬ويجب‬‭%51‬ ‭‫ ‬عن‬‭‫‬حصتهم‬/‭‫‬حصته‬
mentioned in the will shall be treated as
.‭‫ ‬الدولة‬‭‫ ‬مواطني‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬فيها‬‭‫‬الشركاء‬ an heir.
Which businesses are listed under
limited liability companies? ‭‫ ‬ذات‬‭‫ ‬الشركة‬‭‫ ‬ضمن‬‭‫ ‬المدرجة‬‭‫ ‬األنشطة‬‭‫ ‬هي‬‭‫ما‬ ▪ A Limited Liability Company can be ‭‫ ‬المحدودة‬‭‫ ‬المسؤولية‬‭‫ ‬ذات‬‭‫ ‬الشركة‬‭‫ ‬إدارة‬‭‫▪ ‬يتولى‬
All commercial, industrial and tourist ‬ ‭‫ ‬المحدودة؟‬‭‫‬المسؤولية‬ managed by one or more managers to ‭‫ ‬أو‬‭‫ ‬الشركاء‬‭‫ ‬بين‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬اختيارهم‬‭‫ ‬يتم‬‭‫ ‬أكثر‬‭‫ ‬أو‬‭‫‬مدير‬
businesses as well as most of professional ‫‬ومعظم األنشطة‬‭‫‬والصناعية‬‭‫‬التجارية‬‭‫‬األنشطة‬‭‫جميع‬ be selected from the partners or any .11 ‫ ال ‬يتجاوز عددهم‬‭‫ ‬أن‬‭‫ ‬بشرط‬‭‫ ‬غيرهم‬‭‫‬من‬
businesses, except consultancies that may other parties, provided that they do not
require the approval of the competent ‫المهنية وال يسمح بأنشطة االستشارات إال إذا كانت‬
exceed a total of 11 persons.
authority regulating such business. . ‭‫هناك موافقة من قبل الجهة المنظمة للنشاط‬
▪ Manager(s) shall be appointed by virtue ‫ة‬
‭ ‫س ‬الشرك‬ ‭ ‫ ‬تأسي‬‭‫ ‬عقد‬‭‫ ‬في‬‭‫ ‬المدراء‬‭‫▪ ‬يعين‬
What are the documents required for ‫ماهي المستندات المطلوبة لتأسيس شركة ذات‬
of the memorandum of association ‭‫و ‬دون‬ ‭ ‫ ‬أ‬‭‫ة ‬معنية‬‭ ‫ ‬لمد‬‭‫ ‬مستقل‬‭‫ ‬عقد‬‭‫ ‬في‬‭‫‬أو‬
establishing a limited liability company? ‬ ‭‫مسؤولية محدودة؟‬ or a separate contract for a definite/ ‭‫ ‬النحو‬‭‫ ‬على‬‭‫ ‬المدراء‬‭‫ ‬يعين‬‭‫ ‬لم‬‭‫‬ وإذا‬.‭‫ ‬مدة‬‭‫‬تحديد‬
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬ أرجع للصفحات‬ indefinite term. In case the managers
‭‫ ‬الجمعية‬‭‫ ‬عينتهم‬‭‫ ‬السابقة‬‭‫ ‬الفقرة‬‭‫ ‬في‬‭‫‬المبين‬
documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬ were not appointed as stated in the
Initial Approval: 1-2-3-4 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬ above paragraph, the General Assembly .‭‫ ‬للشركاء‬‭‫‬العمومية‬
License Issuance: 1-2-3-4-5 5 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬ shall appoint them.

11 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 10


General Partnership ‫شركة تضامنية‬ One-Person Limited ‭‫شركة الشخص الواحد‬ذات‬
What is the general partnership?
▪ General partnership includes two or
‫التضامنية؟‬‭ ‬‫الشركات‬‭ ‬‫هي‬‭ ‬‫ما‬
‫أكـثر من‬‭‬‫أو‬‭‬‫شريكـــين‬‭‬‫من‬‭‬‫تتكــون‬‭‬‫التي‬‭‬‫▪ ‬هي‬
Liability Company ‫محدودة‬‭ ‬‫‬مسؤولية‬
more UAE nationals as partners who
shall be jointly and separately liable for ‫مسؤولين‬‭‫ن‬ ‬ ‫يكونـو‬‭‬‫األشــخاص الطبيعـيـيـن‬
What is a One-Person Limited Liability ‭‫ ‬المسؤولية‬‭‫ ‬ذات‬‭‫ ‬الشركات الشخص الواحد‬‭‫ ‬هي‬‭‫ما‬
the Company's obligations with all their ‭‫عن‬‭‬‫أموالهم‬‭‫ع‬‬ ‫جمي‬‭‬‫في‬‭‬‫بالتضامن‬‭‬‫شخصيا و‬
Company? ‭‫‬المحدودة؟‬
personal funds. ‭.‫الشركـــة‬‭‬‫‬التزامات‬
▪ A UAE or GCC national (whether natural ‫▪ يجوز لشــخص واحــد من مواطني الدولة‬
▪ All partners shall be UAE nationals. ‭ ‫الدول‬‭‬‫مواطني‬‭‬‫من‬‭‬‫الشركاء‬‭‬‫جميع‬‭‬‫يكون‬‭‬‫أن‬‭‬‫▪ ‬يجب‬
‫ة‬ or legal person) may establish and own ‫أو مواطني دول مجلس التعاون سواء كانو‬
▪ The name of the Company may contain a limited liability company. ‫أشـخاص طبيعـيـيـن أو إعتباريـيـن تأسيس‬
‫ء‬‭ ‫الشركا‬‭ ‬‫جميع‬‭ ‬‫أسماء‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫اسم‬‭ ‬‫▪ ‬يتكون‬
the name of one or more partners, with
‭‫أو‬‭ ‬‫واحد‬‭ ‬‫اسم‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫اســـمها‬‭ ‬‫يقتصر‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫‬ويجوز‬ ‫وتمـلك شركــة ذات مسؤوليـــة محـــدودة‬
the addition of the word (& Co.) or a word ▪ The name of the Company shall be
of the same meaning, provided that the )‫إضافة كلمة (وشركاه‬‭ ‬‫مع‬‭ ‬‫الشركاء‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫‬أكثر‬ ‭.‫م‬.‫م‬.‫وإختصارا بعبارة ذ‬
connected to the name of its owner
name ends with (General Partnership), ‫أو ما يفيد هذا المعنى على أن ينتهي االسم‬ and shall be followed by the expression
which indicates the existence of the ‫يجب أن يقترن اسم الشركة باسم مالكها‬ ▪
‭‫وجود‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫يدل‬‭ ‬‫بعبارة (شركة تضامن) ‬ما‬ ‘One-Person Limited Liability Company.’
partnership. Moreover, the Company may ‫وأن تتبعه عبارة شركة الشخص الواحد ذات‬
have its own trade name, provided that ‭‫يكون‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫ذلك‬‭ ‬‫إلى‬‭ ‬‫باإلضافة‬‭ ‬‫ ويجوز‬،‫‬الشركة‬
.‫مسؤولية محدودة‬
such trade name shall be connected to ‫خاص بها شريطة أن يقترن‬‭ ‬‫تجاري‬‭ ‬‫اسم‬‭ ‬‫‬لها‬ ▪ The citizens of any other country are
the company name upon registration. not eligible to establish a One-Person ‭ ‫‬تأسي‬‭‫‬األخرى‬‭‫ي‬الدول‬
‫س‬شركة‬ ‭ ‫ز‬لمواطن‬‭ ‫ال يجو‬ ▪
.‫باسمها الذي سجلت به‬
limited liability company.
▪ If a non-partner is included in the ‭ ‫ ‬مسؤولي‬‭‫الشخص الواحد ‬ذات‬
.‫ة ‬محدودة‬
‭‫غير‬‭‬‫شـخص‬‭‬‫اسم‬‭‬‫الشركــة‬‭‬‫اسم‬‭‬‫في‬‭‬‫ذكر‬‭‬‫▪ ‬وإذا‬
Company’s name, with his or her
knowledge, that person will be jointly ‭ً ‫مسؤو‬‭‬‫كان‬‭‬‫بذلك‬‭‬‫علمه‬‭‬‫مع‬‭‬‫فيها‬‭‬‫‬شريك‬
‫ال‬ ▪ All laws related to limited liability ‫تسري على الشركــة جميع قوانيــن شركـــة‬ ▪
responsible for the company’s liabilities. ‬.‫الشركة‬‭‬‫إلتزامـــات‬‭‬‫عن‬‭‬‫‬بالتـــضامن‬ companies apply to the One-Person ‫الـــــذات المســؤوليــة المحــــدودة (يرجى‬
Limited Liability Company (Please see
▪ All partners shall be considered traders, ‭‫الشركة‬‭‬‫إفالس‬‭‬‫ويؤدي‬‭ً‫تاجر‬ا‬‭‬‫شريك‬‭‬‫كل‬‭‬‫▪ ‬يعتبر‬ ‫مراجعة إشـــتراطات وقوانـــين شركة ذات‬
the requirements and laws related to
and any bankruptcy of the partnership shall ‭.‫الشــركاء‬‭‬‫كل‬‭‬‫إفالس‬‭‬‫‬إلى‬ limited liability companies). .)‫مسؤولية محدودة‬
lead to the bankruptcy of all partners.
▪ The Company shares shall not be ‭‫في‬‭ ‬‫ممثلة‬‭ ‬‫الشركاء‬‭ ‬‫حصص‬‭ ‬‫تكون‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫يجوز‬‭ ‬‫▪ ‬ال‬ Which businesses fall under the One- ‫‬شركة الشخص‬‭‫ ‬ضمن‬‭‫ ‬المدرجة‬‭‫ ‬األنشطة‬‭‫ ‬هي‬‭‫ما‬
represented in negotiable instruments. ‭.‫للتداول‬‭ ‬‫قابلة‬‭ ‬‫‬صكوك‬ Person Limited Liability Company? ‬ ‭‫ ‬المحدودة؟‬‭‫ ‬المسؤولية‬‭‫ ‬ذات‬‭‫الواحد‬
▪ Partners are severally liable with all their ‭‫جمــيع‬‭‬‫في‬‭‬‫بالتــــضامن‬‭‬‫مسؤولين‬‭‬‫▪ ‬الشـــركاء‬ All commercial, industrial and tourist
money for the company’s liabilities. businesses as well as most professional ‫ ‬ومعظم‬‭‫ ‬والصناعيــة‬‭‫ ‬التجاريــة‬‭‫ ‬األنشطــة‬‭‫جميع‬
.‫الشركة‬‭‬‫التزامات‬‭‬‫عن‬‭‬‫‬أموالهم‬
businesses, except consulting businesses that ‫األنشطة المهنية وال يسمح بأنشطة االستشارات‬
▪ The Company management is assumed ‫الشــركاء ويعتبر‬‭ ‬‫لجميع‬‭ ‬‫الشركــة‬‭ ‬‫إدارة‬‭ ‬‫▪ ‬تكون‬ may require the approval of the competent ‫إال إذا كانــت هـــناك موافقــة من قبل الجهة‬
by all partners, and each partner in the authority regulating such business.
‫كل شريك في شركة التضامن وكيال للشركة‬ ‭.‫المنظمة للنـــشاط‬
Company is considered a representative
for the Company and the other ‭ ‫ولباقي الشركاء فيما يتعلق بأعمال الشركة‬
partners in respect of the company’s What are the documents required for ‫ماهي المستندات المطلوبة لتأسيس شركة‬
‭‫عقد‬‭‬‫بمقتضى‬‭‬‫باإلدارة ألحد الشركاء‬‭‬‫عهد‬‭‬‫إذا‬‭‬‫‬إال‬
business, unless the partnership contract establishing a limited liability company? ‬ ‭‫ ‬المحدودة؟‬‭‫ ‬المسؤولية‬‭‫ ‬ذات‬‭‫الشخص الواحد‬
.‫مستقل‬‭ ‬‫عقد‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫‬الشراكة‬
or a separate contract assigns the Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫أرجع للصفحات‬
management to one of the partners. ‭‫الصناعيــة‬‭‬‫األنشطــة‬‭‬‫معظم‬‭‬‫مزاولــة‬‭‬‫▪ ‬يمكنها‬ documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
▪ The Company may conduct all industrial, ‭.‫ والمهنية‬‭‬‫‬والتجاريـــة‬ Initial Approval: 1-2 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
commercial and professional businesses. License Issuance: 1-2-3-4 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬
What are the documents required for ‭‫الشركات‬‭ ‬‫لتسجيل‬‭ ‬‫المطلوبة‬‭ ‬‫المستندات‬‭ ‬‫هي‬‭ ‬‫ما‬
establishing a general partnership? ‭ ‬‫‬التضامنية؟‬
‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬ أرجع للصفحات‬
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
documents each of which is marked as follows:
Initial Approval: 1-2 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4-5 5 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬

13 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 12


▪ The Founders Committee shall appoint a
financial consultant, a legal consultant and
‫يجب أن تعين لجنة المؤسسين مستشارا ماليا‬
‭.‫ومستشارا قانونيا ومدقق حسابات لإلكتتاب‬

Public Shareholding ‫مساهمة عامة‬
an auditor for the subscription accounts. Company
▪ Founders shall subscribe to shares not ‫عن‬‭‬‫تقل‬‭‬‫ال‬‭‬‫بأسهم‬‭‬‫يكتتبوا‬‭‬‫أن‬‭‬‫المؤسسين‬‭‬‫▪ ‬على‬ What is a public shareholding company? ‭‫العامة؟‬‭ ‬‫المساهمة‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫هي‬‭ ‬‫ما‬
less than 30% and not more than 70% of ‫الشركة‬‭ ‬‫رأس مال‬‭ ‬‫ من‬70%‬ ‫على‬‭ ‬‫تزيد‬‭ ‬‫ وال‬30% ▪ A public shareholding company is a ‫ن‬
‭ ‫يكو‬‭‬‫شركة‬‭‬‫كل‬‭‬‫هي‬‭‬‫العامة‬‭‬‫المساهمة‬‭‬‫▪ ‬الشركة‬
the Company's capital before the public ‫المصدر وذلك قبل الدعوة لإلكتتاب العام في‬ company with a capital divided into ‭‫القيمة‬‭‬‫متساوية‬‭‬‫أسهم‬‭‬‫إلى‬‭‬‫مقسم ًا‬‭‬‫‬رأس مالها‬
offering of the rest of the Company's shares. equal negotiable shares. The founders
.‫باقي أسهم الشركة‬ ‫للتداول ويكتتب المؤسسون بجزء من‬‭ ‬‫‬قابلة‬
subscribe to a portion of such shares,
▪ The Company's capital shall be formed ‫ة‬
‭ ‫متساوي‬‭ ‬‫أسهم‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫رأس مال‬‭ ‬‫▪ ‬يتكون‬ while the rest of the shares are offered ‫هذه األسهم بينما تطرح باقي األسهم على‬
of equal shares and the nominal value of ‭ ‫دره‬‭ ‬‫عن‬‭ ‬‫منها‬‭ ‬‫لكل‬‭ ‬‫االسمية‬‭ ‬‫قيمته‬‭ ‬‫تقل‬‭ ‬‫‬ال‬
‫م‬ to the public through public offering. In ‫ك‬
‭ ‫الشري‬‭ ‬‫يسأل‬‭ ‬‫الجمهور في إكتتاب عام ‬وال‬
each of them shall not be less than one such companies, a shareholder’s liability
‭‫عند‬‭ ‬‫يجوز‬‭ ‬‫وال‬‭ ‬‫درهم‬‭ ‬‫مائة‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫تزيد‬‭ ‬‫وال‬‭ ‬‫‬واحد‬ ‭.‫المال‬‭ ‬‫رأس‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫حصته‬‭ ‬‫بمقدار‬‭ ‬‫إال‬‭ ‬‫‬فيها‬
dirham and not more than one hundred is limited to his/her share in the capital.
dirhams. Upon incorporation, no shares ‫قيمته‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫بأقل‬‭ ‬‫أسهم‬‭ ‬‫إصدار‬‭ ‬‫‬التأسيس‬
of less than the nominal value can be ‭‫اإلصدار‬‭ ‬‫مصروفات‬‭ ‬‫إليها‬‭ ‬‫مضاف ًا‬‭ ‬‫‬األسمية‬ ▪ The name of the public shareholding ‭ ‫و‬‭ ‬،‫غرضها‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫مشتق‬‭ ‬‫اسم‬‭ ‬‫للشركة‬‭ ‬‫▪ ‬يكون‬
‫ال‬
issued in addition to the issuance fees. ‭‫متساوية‬‭ ‬‫حقوق‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫اسهم‬‭ ‬‫لجميع‬‭ ‬‫‬وتكون‬ company shall be derived from its purpose. ‭‫كان‬‭‬‫إذا‬‭‬‫إال‬‭‬‫طبيعي‬‭‬‫لشخص‬‭‬‫اسم ًا‬‭‬‫يكون‬‭‬‫‬يجوز أن‬
All the Company's shares shall have ‭.‫متساوية‬‭ ‬‫اللتزامات‬‭ ‬‫‬وتخضع‬ It cannot be named with a natural person's ‭‫مسجلة‬‭ ‬‫اختراع‬‭ ‬‫براءة‬‭ ‬‫استثمار‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫‬غرض‬
equal rights and incur equal obligations. name, unless the Company's purpose is
‫د‬
‭ ‫عن‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫تملكت‬‭ ‬‫إذا‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫الشخص‬‭ ‬‫هذا‬‭ ‬‫‬باسم‬
intended for the investment of a patent
▪ Shares are issued in the name of the ‭‫أسهم‬‭ ‬‫إصدار‬‭ ‬‫يجوز‬‭ ‬‫وال‬‭ ‬‫اسميه‬‭ ‬‫األسهم‬‭ ‬‫▪ ‬تصدر‬ registered in the name of the said person, ‭‫اسمه‬‭ ‬‫واتخذت‬‭ ً‫متجر‬ا‬‭ ‬‫ذلك‬‭ ‬‫بعد‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫‬تأسيسها‬
shareholders and no shares for the holder ‫ا‬‭ ‫أم‬‭ ‬،‫للتداول‬‭ ‬‫قابلة‬‭ ‬‫األسهم‬‭ ‬‫وتكون‬‭ ‬‫‬لحاملها‬ or the Company has, upon incorporation or ‭‫يضاف‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫يجب‬‭ ‬‫وفي جميع األحوال‬‭ ‬،‫لها‬‭ ‬‫‬اسم ًا‬
shall be issued. Shares are negotiable and thereafter, acquired a shop and took name
‭‫شكلها‬‭‬‫الشركة‬‭‬‫نظام‬‭‬‫يعني‬‭‬‫التي‬‭‬‫األرباح‬‭‬‫‬قسائم‬ .‭"‫ة‬ ‬ ‫عام‬‭‬‫مساهمة‬‭‬‫شركة‬‭"‬‫عبارة‬‭‬‫الشركة‬‭‬‫اسم‬‭‬‫‬إلى‬
dividends regulated by the Company's of that shop as its own name. In all cases,
articles of association can be issued in ‭.‫لحاملها‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫اسميه‬‭ ‬‫تكون‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫فيجوز‬‭ ‬‫‬وأحكامها‬ ‭‫العامة‬‭ ‬‫المساهمة‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫تحمل‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫يجوز‬‭ ‬‫وال‬
the term ‘Public Shareholding’ should be
the name of the shareholders or issued appended to the name of the company. ‫ز‬‭ ‫جا‬‭ ‬‫وإال‬‭ ،‬‫مشابه ًا‬‭ ‬‫اسم ًا‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫أخرى‬‭ ‬‫شركة‬‭ ‬‫أي‬‭ ‬‫‬اسم‬
for the holder. It is not permissible, however, for a public ‭‫أو‬‭‬‫اإلدارية‬‭‬‫الجهة‬‭‬‫من‬‭‬‫تطلب‬‭‬‫أن‬‭‬‫األخرى‬‭‬‫‬للشركة‬
Which all businesses are listed under the ‭‫‬الشركة‬‭‫‬ضمن‬‭‫‬المدرجة‬‭‫‬األنشطة‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬ shareholding company to take the name ‭‫تسمت‬‭‬‫التي‬‭‬‫الشركة‬‭‬‫إلزام‬‭‬‫المختصة‬‭‬‫‬القضائية‬
Public Shareholding companies? of another company or a name similar ‭.‫االسم‬‭ ‬‫هذا‬‭ ‬‫تغير‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫‬باسمها‬
‬‭‫‬العامة؟‬‭‫‬المساهمة‬ thereto. In such case, the latter company
Commercial, shareholding ‭.‫‬المهنية‬‭‫‬و‬‭‫‬الصناعية‬‭،‫‬التجارية‬‭‫‬األنشطة‬‭ may ask the competent administrative or
and professional businesses. legal authorities to order the Company who
took over its name to change that name.
What are the approvals required for the ‫ما هي الموافقات الخاصة بهذا الشكل القانوني؟‬
registration of this legal form? .‫هيئة األوراق المالية والسلع‬ ▪ The Company's capital shall be sufficient ‫ق‬‭ ‫لتحقي‬‭‫كافي ‬ًا‬‭‫ة‬
‬ ‫الشرك‬‭‫ل‬‬ ‫رأس ما‬‭‫ن‬‬ ‫يكو‬‭‫ن‬‬ ‫أ‬‭‫ب‬‬ ‫▪ ‬يج‬
The approval of the Securities for the purpose for which it was ‫ال‬
‭ ‭‫ل‬
‬ ‫األحوا‬‭ ‫ع‬
‬ ‫جمي‬‭ ‫ي‬‬ ‫وف‬‭ ‫تأسيسه ‬ا‬‭ ‫ن‬‬ ‫م‬‭ ‫ض‬‬ ‫‬الغر‬
and Commodities Authority. incorporated. It shall not be less than .‭‫ثالثين مليون درهم‬‭‫ن‬ ‬ ‫ع‬‭‫ل‬
‬ ‫الما‬‭‫س‬
‬ ‫رأ‬‭‫ل‬
‬ ‫يق‬‭‫ن‬
‬ ‫أ‬‭‫‬يجو ‬ز‬
thirty million dirhams in any case.
What are the documents required for ‭‫ل‬شركة‬
‭ ‫‬لتسجي‬‭‫‬المطلوبة‬‭‫‬المستندات‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬
the registration of a public Shareholding ‬‭‫‬عامة؟‬‭‫‬مساهمة‬ ▪ Founders shall choose a committee of not ‭ ‫لجن‬‭ ‬‫بينهم‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫يختاروا‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫المؤسسين‬‭ ‬‫▪ ‬على‬
‫ة‬
company? less than three members from the founders ‭‫إتخاذ‬‭ ‬‫تتولى‬‭ ‬‭ ‬‫ثالثة‬‭ ‬‫عن‬‭ ‬‫أعضائها‬‭ ‬‫عدد‬‭ ‬‫يقل‬‭ ‬‫‬ال‬
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬ أرجع للصفحات‬ to proceed with the incorporation and ‭‫الجهات‬‭ ‬‫لدى‬‭ ‬‫التأسيس وتسجيلها‬‭ ‬‫‬إجراءات‬
documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬ registration procedure at the competent
‫‬المختصــة ويكــونــون مسؤولين مسؤولية‬
Initial Approval: 1-2-5-6 6 – 5 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬ authorities. They shall be fully liable for the
accordance, correctness and completion ‫كاملــة عن صحــة ودقــة واكتمــال كافــة‬
License Issuance: 1-2-3-4 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬
of all documents, studies and reports ‫المستندات والدراسات والتقارير المقدمة إلى‬
submitted to the competent agencies in ‫الجهات المعنية فيما يخص عملية تأسيس‬
relation to the process of incorporation, .‫وترخيص وتسجيل الشركة‬
licensing and registration of the Company.

15 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 14


▪ A private joint-stock company can be
transformed into a public joint-stock
‭ ‫تتحو‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫الخاصة‬‭ ‬‫المساهمة‬‭ ‬‫للشركة‬‭ ‬‫▪ ‬يجوز‬
‫ل‬
‭‫الشروط‬‭ ‬‫توفرت‬‭ ‬‫إذا‬‭ ‬‫عامة‬‭ ‬‫مساهمة‬‭ ‬‫شركة‬‭ ‬‫‬إلى‬
Private Joint-Stock ‫مساهمة خاصة‬
company, if the following conditions
‭: ‫‬اآلتية‬ Company
are met:
What is a private joint-stock company? ‭‫الخاصة؟‬‭ ‬‫المساهمة‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫هي‬‭ ‬‫ما‬
- The value of the issued shares is fully ‫القيمة الحصص أو األسهم المصدرة‬‭‬‫تكون‬‭‬‫‬أن‬ - ▪ A private joint-stock company can be ‫يقــل عـــــدد‬‭‬‫ال‬‭‬‫المؤســسين‬‭‬‫من‬‭‬‫لعدد‬‭‬‫▪ ‬يجـــوز‬
paid or the value of the shares of ‫بالكامل أو أن تكون حصص الشركاء‬‭‬‫دفعت‬‭‬‫‬قد‬ established provided that the number of ‫المســــاهمين فيها عن اثنين وال يزيــــد عــن‬
partners is fully paid. shareholders shall not be less than two
‭.‫قد تم الوفاء بها بالكامل‬ ‫ ويقسم رأس مالها إلى أسهم‬،‫مئتين مساهم‬
and not more than two hundred, and
the capital shall be divided into equal ‫متســـاوية القيمة األســـمية تدفــع قيمــتها‬
- At least two consecutive years of the ‭‫متتاليتين‬‭ ‬‫سنتين‬‭ ‬‫عن‬‭ ‬‫تقل‬‭ ‬‫ال‬‭ ‬‫مدة‬‭ ‬‫تنقضي‬‭ ‬‫‬أن‬ -
term of the Company has passed. shares of the nominal value that shall .‫بالكامل‬
‭. ‫‬للشركة‬
be paid in full.
- The Company has generated, during the ‭‫قابلة‬‭‬‫صافية‬‭‬‫أرباح ًا‬‭‬‫حققت‬‭‬‫قد‬‭‬‫الشركة‬‭‬‫تكون‬‭‬‫‬أن‬ -
two years preceding the application for ‭ ‫ع‬‭‬‫متوسط ًا‬‭‬‫يقل‬‭‬‫ال‬‭‬‫المساهمين‬‭‬‫على‬‭‬‫‬للتوزيع‬
‫ن‬ ▪ One legal person may establish and ‫يجوز لشخص واحد إعتباري تأسيس وتملك‬ ▪
transformation, a net profit not less than ‭‫السنتين‬‭ ‬‫خــالل‬‭ ‬‫وذلك‬‭ ‬‫المــال‬‭ ‬‫رأس‬‭ ‬‫ ‬من‬% 10‭ ‬ own a private joint-stock company, and ‫شركة مساهمة خاصة وال يسأل مالك رأس‬
10% of the capital, and such profit can the owner's liability for the company's
‭.‫التحويل‬‭ ‬‫لطلب‬‭ ‬‫‬السابقتين‬ ‫المال عن إلتزاماتها إال بمقدار رأس المال‬
be distributed to the shareholders. obligations shall be limited to the
capital mentioned in its MOA. The name ‫ ويجب أن ينبع اسم‬،‫الوارد بعقد تأسيسها‬
- A special resolution is issued to ‫قرار خاص أو ما يقوم مقامه بتحويل‬‭‬‫يصدر‬‭‬‫‬أن‬ -
of the Company shall be followed by the ‫الشركــة من عــبارة (شركـة الشــخص الواحـد‬
transform the Company into a public .‫الشركة إلى شركة مساهمة عامة‬ phrase (One-Person Private Join-Stock) ‫مساهمة خاصة) وتسري عليه أحكام شركة‬
joint-stock company.
and shall be subject to the provisions of .‫المساهمة الخاصة‬
Which businesses are listed under the public the private joint-stock company.
‭‫ ‬المساهمة‬‭‫ ‬الشركة‬‭‫ ‬ضمن‬‭‫ ‬المدرجة‬‭‫ ‬األنشطة‬‭‫ ‬هي‬‭‫ما‬
joint-stock companies? ‬ ‭‫‬الخاصة؟‬
Most commercial and industrial businesses ▪ The shares of these companies cannot ‭.‫العام‬‭‬‫لالكتتاب‬‭‬‫الشركات‬‭‫هذ ‬ه‬‭‬‫أسهم‬‭‬‫تطرح‬‭‬‫▪ ‬ال‬
‭‫‬وبعض‬‭‫و‬الصناعية‬‭،‫‬التجارية‬‭‫‬األنشطة‬‭‫معظم‬
and some professional businesses. be offered in a public offering.
‭.‫‬المهنية‬‭‫‬األنشطة‬
What are the approvals required for the ‫ما هي الموافقات الخاصة بهذا الشكل القانوني؟‬ ▪ The capital of the company shall not be ‫▪ ‬ال يجوز أن يقل رأس مال الشركة المصدر عن‬
registration of this legal form? less than 5 million dirhams. ‭.‫خمس ماليين درهم‬
.‫وزارة االقتصاد‬
The approval of the Ministry of Economy.
▪ Except for the public offering terms, ‭‫على‬‭ ‬‫تسري‬‭ ‬‫العام‬‭ ‬‫االكتتاب‬‭ ‬‫أحكام‬‭ ‬‫عدا‬‭ ‬‫▪ ‬فيما‬
What are the documents required for ‭‫ ‬شركة‬‭‫ ‬لتسجيل‬‭‫ ‬المطلوبة‬‭‫ ‬المستندات‬‭‫ ‬هي‬‭‫ما‬ all the provisions concerned with the ‭ ‫األحكا‬‭ ‬‫جميع‬‭ ‬‫الخاصة‬‭ ‬‫المساهمة‬‭ ‬‫‬شركة‬
‫م‬
establishing a private joint stock company? public joint-stock company shall apply
‬‫ ‬خاصة؟‬‭‫‬مساهمة‬ ‭.‫العامة‬‭ ‬‫المساهمة‬‭ ‬‫الشركات‬‭ ‬‫شأن‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫‬الواردة‬
Refer to the pages 4-5 to review the required to the private joint-stock company.
‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5–4 ‫أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows:
‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2-5-6
6 – 5 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4
4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬

17 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 16


Government Liaison Office ‫مكتب ارتباط تجاري حكومي‬ Limited Partnership ‫شركة التوصية البسيطة‬
What is a government liaison office? ‬‫ماهو مكتب االرتباط التجاري الحكومي؟‬ What is a Limited Partnership? ‬‫ شركة التوصية البسيطة؟‬‭ ‬‫هي‬‭ ‬‫ما‬
It is an office established in the Emirate of ‫هو الذي تؤســسه في إمارة دبي إحدى الجهات أو‬ ▪ A company formed of one or more ‫▪ ‬هي التي تتكون من شريك متضامن أو أكثر‬
Dubai by a competent entity or organisation ‫المؤســسات الرسميــة المعنيـة التابعـة لحكومـة‬ general partners who are separately and ‫يكونون مسؤولين شخصيا وبالتضامن عن‬
of any foreign country government for the jointly liable for the company’s liabilities
‫دولة من دول العالم بهدف تنشيط التجارة معها‬ ‫إلتزامات الشركة ويكتسبون صفة التاجر ومن‬
purpose of enhancing mutual business and and they have the status of “trader.”
‫ أو لمؤســساتها الصناعيــة‬،‫والترويج لمنتجاتها‬ Also, the Company can be formed of one ‫شريك موص أو أكثر ال يكونون مسؤولين عن‬
promoting its own products or industrial and
commercial enterprises in Dubai. A liaison ‫ وال يسمح لهذا المكتب مزاولة أي عمل‬.‫والتجارية‬ or more limited partners who shall be ‫إلتزامات الشركة إال بمقدار حصتهم من رأس‬
office is not allowed to practice any business .‫تجاري أو إبرام صفقات تجاريـة بنفسـه‬ only liable for the company’s liabilities .‫المال وال يكتسبون صفة التاجر‬
activity or make business deals by itself. in the limit of their shares in the capital,
and the limited partners do not have the
Who is eligible for setting up a government ‫‬التجاري‬‭‫‬اإلرتباط‬‭‫‬مكتب‬‭‫‬لتأسيس‬‭‫‬المؤهلة‬‭‫‬الفئة‬‭‫ما‬ status of “trader”.
liaison office? ‬‭‫الحكومي؟‬ ‫يجوز ألي شخص طبيعي أو إعتباري أن يكون‬ ▪
▪ Any natural or legal person can be a limited
The official entities and organisations of any ‭‫ ‬لحكومة‬‭‫ ‬التابعة‬‭‫ ‬الرسمية‬‭‫ ‬والمؤسسات‬‭‫الجهات‬ partner in the Limited Partnership. .‫شريك ًا موصي ًا في شركة التوصية البسيطة‬
foreign country government. ‭.‫ ‬العالم‬‭‫ ‬دول‬‭‫ ‬من‬‭‫‬دولة‬
▪ The name of the Company shall contain ‫يتكون اسم الشركة من اسم واحد أو أكثر من‬ ▪
What are the approvals required for the ‫ما هي الموافقات الخاصة بهذا النشاط؟‬ one or more of the general partners' ‫الشركاء المتضامنين مع إضافة ما يدل على‬
registration of this legal form? names in addition to its legal form. The
.‫غرفة دبي‬ ‫ إال‬،‫الشكل القانوني للشركة ويجوز باإلضافة‬
Company, in addition, may have its own
The approval of Dubai Chamber. trade name. .‫أن يكون للشركة إسم تجاري خاص بها‬

What are the documents required for the ‭‫ل‬مكــتب‬


‭ ‫‬لتســجي‬‭‫‬المطلوبـــة‬‭‫‬المســـتندات‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬ ▪ It is not allowed to mention the name ‫ال يجوز أن يذكر اسم الشريك الموصي في‬ ▪
registration of a government liaison office? of the limited partner in the Company's ‫ فإذا ذكر مع علمه أعتبر شريكا‬،‫اسم الشركة‬
‭‫‬التجـــاري الحكــومي؟‬‭‫‬االرتــــباط‬
name. If his/her name was mentioned
Refer to the pages 4-5 to review the required
‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫أرجع للصفحات‬ .‫ وليس بالنسبة إلى حسن النية‬،‫متضامنا‬
documents each of which is marked as follows: with his or her knowledge; that person
‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2-3-4-7-8-9-10 will be considered a general partner for
10- 9 - 8 - 7 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬ the others who do not act in good faith.
License Issuance: 1-2-3-4-5
5 – 4 –3- 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬
▪ All provisions concerned with the ‫تسري على شركة التوصية البسيطة جميع‬ ▪
Note: All documents of foreign companies shall
be attested by the embassy of the UAE in the ‫ جميع المستندات الشركات األجنبية يجب أن تصدق‬:‫مالحظة‬ general partnership shall apply to the ‫األحكام الخاصة بشركة التضامن بالنسبة‬
respective foreign country and the Ministry of limited partnership. .‫للشركاء المتضامنين‬
‫من سفارة الدولة في الخارج ووزارة الخارجية في الدولة‬
Foreign Affairs in the UAE
▪ The management of the Company ‫تقتصر إدارة الشركة على الشركاء المتضامنين‬ ▪
shall be limited to the general partners .‫مالم ينص عقد الشركة على اإلكتفاء باألغلبية‬
unless the memorandum of association
provides that the management of the
Company shall be under the majority.
‭‫الصناعية‬‭‬‫األنشــطة‬‭‬‫معظم‬‭‬‫مزاولـة‬‭‬‫▪ ‬يمكـــنها‬
▪ The Company may conduct most
‭.‫والمهنية‬‭‬‫‬والتجارية‬
commercial, industrial and professional
businesses.
What are the documents required for the ‫ت‬
‭ ‫ل‬الشركا‬
‭ ‫‬لتسجي‬‭‫‬المطلوبة‬‭‫‬المستندات‬‭‫ا‬هي‬‭ ‫م‬
registration of a Limited Partnership? ‬‭‫‬التضامنية؟‬
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬ أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2-3-4 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬

19 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 18


Branches of companies ‫فروع الشركات من‬ Representative Office ‫مكتب تمثيل‬
based in other Emirates ‫إمارة أخرى‬ What is a representative office? ‭ ‬‫التمثيل؟‬‭ ‬‫مكتب‬‭ ‬‫هو‬‭ ‬‫ما‬
It is an office established by an international ‭‫ ‬الشركات‬‭‫ ‬إحدى‬‭‫ة ‬دبي‬‭ ‫ي ‬إمار‬ ‭ ‫ ‬ف‬‭‫ي ‬تؤسسه‬ ‭ ‫و ‬ الذ‬
‭‫ه‬
What are the branches of companies based ‫ماهي فروع الشركات من إمارة أخرى؟‬ company or organisation in the Emirate ‭‫ ‬خاص‬‭‫ ‬بشكل‬‭‫ ‬لتمثيلها‬‭‫ ‬العالمية‬‭‫ ‬المؤسسات‬‭‫‬أو‬
in other emirates? of Dubai to represent it exclusively in the ‭‫و ‬خدماتها‬ ‭ ‫ا ‬أ‬‭ ‫ ‬لمنتجاته‬‭‫ ‬الدولة للترويج‬‭‫ ‬داخل‬‭‫‬في‬
‫ ‬والمرخصة في أي‬‭‫ ‬القائمة‬‭‫ ‬الشركات‬‭‫ ‬فروع‬‭‫هي‬ UAE, for the purpose of promoting its own
This legal form refers to branches of a ‭‫ ‬إبرام‬‭‫ ‬عملــيات‬‭‫ ‬لتســهيل‬‭‫ ‬أو‬‭‫ ‬أعمالـها‬‭‫ ‬لتنشـيط‬‭‫‬أو‬
‭‫ ‬ويمكن‬‭،‫ ‬الحرة‬‭‫ ‬المناطق‬‭‫ ‬عدا‬‭ ‫من إمارات الدولة ما‬ products or services, activating its business
company existing and licensed in any other ‭‫ ‬يمثلها‬‭‫ ‬التي‬‭‫ ‬الشركـة‬‭‫ ‬بين‬‭‫ ‬التجاريـة‬‭‫‬التـعاقدات‬
‫ ‬بالرخصة األم بما‬‭‫ ‬المرتبطة‬‭‫ ‬األنشطة‬‭‫ ‬تمارس‬‭‫‬أن‬ or in order to facilitate the conclusion of
emirate of the UAE except for the Free
business dealings between the company ‭‫ ‬مزاولة‬‭‫ ‬المكتب‬‭‫ ‬لهذا‬‭‫ ‬يسمح‬‭‫ ‬وال‬‭،‫ ‬وعمالئها‬‭‫‬المكتب‬
Zones. Such branches may conduct the .‫يتوافق مع قوانين دائرة التنمية االقتصادية بدبي‬
represented by the representative office .‭‫ ‬بنفسه‬‭‫ ‬تجارية‬‭‫ ‬صفقات‬‭‫ ‬إبرام‬‭‫ ‬أو‬‭‫ ‬تجاري‬‭‫ ‬عمل‬‭‫‬أي‬
business activities related to the parent
and its clients. The representative office
company's license in accordance with
is not allowed to conduct any business or
the applicable laws of the Department of
enter into any business deals by itself.
Economic Development in Dubai.

‫ة‬
‭ ‫‬شرك‬‭‫‬فرع‬‭‫‬لتسجيل‬‭‫‬المطلوبة‬‭‫‬المستندات‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬ There are other representative offices such as ‭‫ ‬التمثيل‬‭‫ ‬مكتب‬‭‫ ‬مثل‬‭‫وهناك مكاتب تمثيل أخرى‬
What are the documents required for the
real estate representative offices, academic
registration of this legal form? ‭‫‬من إمارة أخرى؟‬ ‭‫ ‬التمثيل‬‭‫ ‬مكتب‬‭،‫ ‬األكاديمي‬‭‫ ‬التمثيل‬‭‫ ‬مكتب‬‭،‫‬العقاري‬
representative offices and pharmaceutical
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬‬ أرجع للصفحات‬
representative offices. Such offices require ‭‫ ‬المعنية‬‭‫ ‬الجهات‬‭‫ ‬موافقة‬‭‫ج ‬إلى‬
‭ ‫ ‬تحتا‬،‫‬الصيدلي‬
documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬ approvals from the competent authorities. .‫‬فيها‬
Initial Approval: 1-2-3-4-7-8-9-10 10 – 9 – 8 – 7 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4-5 5 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬ What are the approvals required for the ‫ما هي الموافقات الخاصة بهذا النشاط؟‬
registration of a representative office?
.)‫ ‬األجنبية‬‭‫ ‬التمثيل‬‭‫ ‬االقتصاد (‬لمكاتب‬‭‫‬وزارة‬
The approval of the Ministry of Economy
(for foreign representative offices).

What are the documents required for the ‫؟‬‭ ‫ل‬مكتب تمثيل‬
‭ ‫ة‬لتسجي‬
‭ ‫ت‬المطلوب‬
‭ ‫ي‬المستندا‬
‭ ‫ا‬ه‬‭ ‫م‬
registration of the representative office?
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫أرجع للصفحات‬
documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
Initial Approval: 1-2-3-4-7-8-9-10
10 - 9 - 8 - 7 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4-5
5 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬
Note: All documents of foreign companies shall be ‫ جميع المستندات الشركات األجنبية يجب أن تصدق‬:‫مالحظة‬
attested by the embassy of the UAE in the respective
foreign country and the Ministry of Foreign Affairs ‫من سفارة الدولة في الخارج ووزارة الخارجية في الدولة‬
in the UAE

21 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 20


Branches of Free Zone ‫فروع المناطق الحرة‬ Branches of Foreign ‫فروع الشركات األجنبية‬
Companies ‬‫ما هي فروع المناطق الحرة؟‬ Companies
What are the branches of free zones? ‫‬الحره في‬‭‫‬المناطق‬‭‫‬في‬‭‫ ‬القائمة‬‭‫ ‬الشركات‬‭‫ ‬فروع‬‭‫هي‬ ‭ ‬ ‭ ‬‫األجنبية؟‬‭ ‬‫الشركات‬‭ ‬‫فروع‬‭ ‬‫هي‬‭ ‬‫ما‬
What are the branches of foreign companies?
This legal form refers to branches of the .‭‫جميع إمارات‬الدولة‬
Branches of a foreign company can conduct ‭ ‫ ‬المرتب‬‭‫ ‬النشاط‬‭‫ ‬يمارس‬‭‫ ‬أجنبية‬‭‫ ‬شركة‬‭‫فرع‬
‫ط‬
companies established in the free zones all the same business as the parent company,
over the UAE. ‫ة ‬األم بشرط أال تتم ممارسة األنشطة‬ ‭ ‫‬بالشرك‬
provided that the conduct of direct commercial
‫التجارية والصناعية المباشرة إال إذا تمت موافقة‬
and industrial business shall be subject to the
What are the regulations related to branches ‭‫الحــرة‬‭ ‬‫المناطـق‬‭ ‬‫بفــروع‬‭ ‬‫المتعلقـة‬‭ ‬‫اللوائـح‬‭ ‬‫هـي‬‭ ‬‫مـا‬ ‫السلطة المختصة بذلك‬
approval of competent authorities.
of free zones companies in Dubai? ‭‬‫دبــي؟‬‭ ‬‫‬فـي‬
1. A company which is 100% owned by GCC ‫ ‬مواطني دول مجلس‬‭‫ ‬يمتلكها‬‭‫ ‬التي‬‭‫ الشركات‬.1 What are the approvals required for the ‫ما هي الموافقات الخاصة بهذا النشاط؟‬
nationals may open branches without ‭‫ ‬فرع‬‭‫ ‬فتح‬‭‫ ‬لها‬‭‫ يجوز‬%100‬ ‭‫التعاون الخليحي‬ registration of this legal form?
referring to the Ministry of Economy. ‫ ‬االقتصاد (‬للشركات التي تمارس األنشطة‬‭‫وزارة‬
‭‫ ‬إلى‬‭‫ ‬تحتاج‬‭‫ ‬االقتصاد ‬وال‬‭‫ ‬وزارة‬‭‫ ‬مراجعة‬‭‫‬دون‬ The Ministry of Economy (for the companies
Furthermore, it doesn't need to appoint ‫التجارية والصناعية فقط) أما األنشطة المهنية‬
.‭‫ ‬شركة‬‭‫ ‬وكيل‬‭‫‬تعيين‬ which desire to practice commercial and
an agent. ‫فال تحتاج لمراجعة وزارة االقتصاد‬
industrial activities only). No such approval
2. A company in which UAE nationals hold is required for professional activities.
‭ ‫‬ع‬‭‫ ‬فيها‬‭‫ ‬المواطنين‬‭‫ ‬نسبة‬‭‫ ‬تقل‬‭‫ ‬التي‬‭‫الشركات‬
‫ن‬ .2
less than 51% ownership and desire to ‭‫‬لها عليها‬مراجعة‬‭‫‬فروع‬‭‫ ‬فتح‬‭‫ ‬في‬‭‫ ‬وترغب‬‭%51 ‫ع‬
‭ ‫‬لتســجيل فــرو‬‭‫‬المطلوبة‬‭‫‬المســـتندات‬‭‫‬هي‬‭‫ما‬
What are the documents required for the
open branches must refer to the Ministry ‭‫ ‬القرار‬‭‫ ‬هذا‬‭‫ ‬ويسري‬‭‫ ‬والتجارة‬‭‫ ‬االقتصاد‬‭‫‬وزارة‬ registration of a foreign company's branch? ‫؟‬‭ ‫ت‬األجنبية‬
‭ ‫‬الشركا‬
of Economy. This decision applies to the ‭‫ ‬الحرة‬‭‫ ‬المناطق‬‭‫ ‬في‬‭‫ ‬التمثيل‬‭‫ ‬مكاتب‬‭‫ ‬على‬‭‫‬أيض ًا‬
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬ أرجع للصفحات‬
representative offices in free zones that ‭‫ ‬والصناعية‬‭‫ ‬التجارية‬‭‫ ‬األنشطة‬‭‫ ‬تمارس‬‭‫‬التي‬
documents each of which is marked as follows: ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
conduct only commercial and industrial .‬‭ ‫‬فقط‬
business. Initial Approval: 1-2-3-4-5-9-10-11 11– 10 – 9 – 5 – 4 – 3 – 2–1 :‫للموافقة المبدئية‬
License Issuance: 1-2-3-4-5
5 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬
3. Companies that are 100% owned by ‫ ألطراف أجانب‬%100 ‫ ‬المملوكة‬‭‫ الشركات‬.3
foreigners and wish to open branches ‫ة‬‭ ‫ة‬وزار‬
‭ ‫‬مراجع‬‭‫‬لها عليها‬‭‫‬فروع‬‭‫‬فتح‬‭‫ ‬في‬‭‫وترغب‬ Note: All documents of foreign companies shall ‫ جميع المستندات الشركات األجنبية يجب أن‬:‫مالحظة‬
shall contact the Ministry of Economy and be attested by the embassy of the UAE in the ‫تصدق من سفارة الدولة في الخارج ووزارة الخارجية في‬
‭‫ ‬وكيل‬‭‫ ‬تعيين‬‭‫ ‬إلى‬‭‫ ‬والتجارة وتحتاج‬‭‫‬االقتصاد‬
respective foreign country and the Ministry of .‫الدولة‬
appoint an agent for the Company. This ‭‫ ‬مكاتب‬‭‫ا ‬على‬‭ً ‫ ‬أيض‬‭‫ ‬القرار‬‭‫ ‬هذا‬‭‫‬شركة ‬ويسري‬
decision applies to the representative Foreign Affairs in the UAE.
‭‫ ‬تمارس‬‭‫ ‬التي‬‭‫ ‬الحرة‬‭‫ ‬المناطق‬‭‫ ‬في‬‭‫‬التمثيل‬
offices in free zones that conduct only .‭‫ ‬فقط‬‭‫ ‬والصناعية‬‭‫ ‬التجارية‬‭‫‬األنشطة‬
commercial and industrial business.

4. Companies established in free zones ‭‫ ‬المناطق‬‭‫ ‬في‬‭‫ ‬المؤسسة‬‭‫ ‬للشركات‬‭‫ يمكن‬.4


may enter as a party to incorporate a ‭‫ ‬في‬‭‫ ‬شركة‬‭‫ ‬لتأسيس‬‭‫ ‬كطرف‬‭‫ ‬الدخول‬‭‫‬الحرة‬
company in Dubai as follows: :‭‫ ‬اآلتي‬‭‫ ‬النحو‬‭‫ ‬على‬‭‫‬دبي‬

▪ If the company is 100% owned by UAE ‭‫لها‬‭ ‬‫يحق‬‭ %100 ‫ن‬


‬ ‫لمواطني‬‭ ‬‫مملوكة‬‭ ‬‫كانت‬‭ ‬‫ ‬إذا‬

nationals, it has the right to own 51%. .%51 ‫بنسبة‬‭ ‬‫‬التملك‬

▪ Companies with foreign partners have ‫أجانب‬‭ ‬‫شركاء‬‭ ‬‫لها‬‭ ‬‫يوجد‬‭ ‬‫التي‬‭ ‬‫للشركات‬‭ ‬‫ ‬يحق‬

the right to 49% ownership only in ‫ي‬
‭ ‫الت‬‭ ‬‫الشركات‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫فقط‬‭ ‬%49 ‫بنسبة‬‭ ‬‫‬التملك‬
the companies to be incorporated and ‭‫النسب‬‭ ‬‫تثبت‬‭ ‬‫وشهادة‬‭ ‬ ‫تأسيسها‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫‬يرغبون‬
shall issue a certificate confirming the .‫للشركاء‬‭ ‬‫‬المذكورة‬
partners' percentages.

23 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 22


Terms and Requirements ‫الشروط واألحكام‬ ▪ Branches of foreign companies working ‭‫في‬‭ ‬‫تعمل‬‭ ‬‫التي‬‭ ‬‫األجنبية‬‭ ‬‫▪ ال يجوز للشركات‬
in free zones are allowed to open only .‭‫األم‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫إال‬‭ ‬‫فروع‬‭ ‬‫الحرة ‬‬فتح‬‭ ‬‫‬المناطق‬
Apply through E-services‭:‬ :‫الخدمات اإللكترونية‬
branches of the parent company.
▪ The online process does not require any ‫ة‬
‭ ‫اإللكتروني‬‭‫ت‬ ‬ ‫خال‬‭‫ن‬
‬ ‫الخدمــا‬‭‫ل‬ ‬ ‫م‬‭‫اإلجــرا ‬ء‬‭‫ب‬
‬ ‫يتطلـ‬‭‫ال‬
‬ ▪
additional documents‭.‬ .‫مســتندات‬‭‫ة‬‬ ‫‬أي‬ ‫ة‬
‭ ‫‬منطق‬‭‫‬فرع‬‭‫‬لتسجيل‬‭‫ت‬المطلوبة‬
‭ ‫ي‬المستندا‬ ‭ ‫‬ه‬‭‫ما‬
What are the documents required for the
registration of a free zone branch in Dubai? ‬‫؟‬‭ ‫ي‬دبي‬
‭ ‫‬ف‬‭‫‬حرة‬
▪ Personal attendance with original ID‭, ‭‫جديــد‬‭ ‬‫حســاب‬‭ ‬‫إلنشــاء‬‭ ‬‫الشــخصي‬‭ ‬‫▪ الحضــور‬
Refer to the pages 4-5 to review the required ‫ لمعرفة المستندات المطلوبة‬5 – 4 ‫‬أرجع للصفحات‬
‬t o create an‭ ‬a ccount on Dubai ID ‫الذكيــة‬‭ ‬‫الموحــد ‬للحكومـة‬‭ ‬‫الدخــول‬‭ ‬‫برنامـج‬‭ ‬‫‬فـي‬ ‫حسب رقم كل مستند موضح أدناه‬
documents each of which is marked as follows:
SmartPass‭ (‬for those who‭ ‬don’t have‭ ‭‫حســاب‬‭ ‫ن‬ ‬ ‫يملكــو‬‭ ‬‫ال‬‭ ‬‫الذيــن‬‭ ‬‫لألطــراف‬‭ ‬Dubai ID‭ ‬ 11 – 10 – 9 – 5 – 4 – 3 – 2 – 1 :‫للموافقة المبدئية‬
Initial Approval:1-2-3-4-5-9-10-11
an existing account‭).‬ ‫ع‬
‭ ‫مــ‬‭ ‫م‬
‬ ‫مســتخد‬‭ ‬‫اســم‬‭ ‬‫علــى‬‭ ‬‫للحصــول‬‭ ‬‫‬مســبق‬ 4 – 2 – 1 :‫إلصدار الترخيص‬
License Issuance: 1-2-4
‭.‫األصليــة‬‭ ‬‫الهويــة‬‭ ‬‫‬إحضــار‬

Instant License ‫الرخصة الفورية‬


▪ Visit the DED website ‭ ‬‫اإللكتروني‬‭ ‬‫الموقع‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫▪ الدخول‬
www.ded.ae/instant www.ded.ae/instant
Service ‫اسم الخدمة‬
Apply through Service Centres: :‫مراكز الخدمة‬ Instant License ‫الرخصة الفورية‬
▪ All business partners or one of them to be ‫د‬
‭ ‫التعهي‬‭‫لمركـ ‬ز‬‭‫م‬
‬ ‫أحدهـ‬‭‫و‬
‬ ‫أ‬‭‫الشــركا ‬ء‬‭‫ة‬
‬ ‫كافـ‬‭‫▪ حضــو ‬ر‬
present at the service centre to apply for .‫الخدمة‬‭‫ى‬ ‬ ‫عل ـ‬‭‫م‬‬ ‫‬للتقدي ـ‬ Service Description ‫وصف الخدمة‬
the service‭.‬ Issuing the trade license in one-step without ‫ة‬‭ ‫ة ‬واحد‬‭ ‫ل ‬خطو‬ ‭ ‫ ‬خال‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬التجارية‬‭‫ ‬الرخصة‬‭‫إصدار‬
the need for either the MOA‭ (‬Memorandum
‫أطــراف‬‭ ‬‫لكافــة‬‭ ‬‫الســفر‬‭ ‬‫جــواز‬‭ ‬‫مــن‬‭ ‬‫▪ نســخة‬ ‫ ‬وموقع‬‭‫ ‬الشركة‬‭‫د ‬تأسيس‬ ‭ ‫ ‬لعق‬‭‫ ‬الحاجة‬‭‫ ‬دون‬‭‫‬فقط‬
▪ Passport copy of all license partners‭ of Association‭) ‬or an existing location for the
‭.)‫ومدير‬‭ ‬‫(شريك‬‭ ‬‫‬الرخصة‬ ‭‫ ‬تحديد‬‭‫ن ‬يتم‬‭ ‫ى ‬أ‬
‭ ‫ ‬عل‬‭‫ ‬فقط‬‭‫ ‬األولى‬‭‫ك ‬للسنة‬
‭ ‫قائم ‬وذل‬
(‬partner and manager‭)‬ first year only‭; the MOA and location to be
.‭‫د ‬التجديد‬
‭ ‫ ‬عن‬‭‫ ‬الشركة‬‭‫د ‬تأسيس‬ ‭ ‫ ‬عق‬‭‫ع ‬وإرفاق‬
‭ ‫‬الموق‬
submitted upon renewal‭.‬
▪ Copy of residency visa and NOC from ‭‫مـن‬‭‬‫ممانعـة‬‭‬‫عــدم‬‭‬‫ورســالة‬‭‬‫اإلقامـة‬‭‬‫مـن‬‭‬‫▪ نســخة‬
sponsor for foreign partners‭.‬ .‫األجانــب‬‭ ‬‫لألطــراف‬‭ ‬‫‬الكفي ـل‬ Legal form ‫الشكل القانوني‬
▪ Limited Liability Company ‫▪ ذات مسؤولية محدودة‬
▪ Copy of visit visa for foreign partners‭.‬
.‫األجانب‬‭ ‫ف‬
‬ ‫لألطرا‬‭ ‬‫الزيارة‬‭ ‬‫تأشيرة‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫▪ نسخة‬
▪ One Person L.L.C. ‫▪ شركة الشخص الواحد‬
Fees ‫الرسوم‬
▪ Sole Proprietorship ‫▪ مؤسسة فردية‬
▪ One‭‬payment voucher that includes‭‬fees of ‭‫رســوم‬‭ ‫ع‬
‬ ‫جميــ‬‭ ‫ل‬
‬ ‫يشــم‬‭ ‬‫واحــد‬‭ ‬‫دفــع‬‭ ‬‫إذن‬‭ ‬‫▪ يصــدر‬
all government entities‭. .‫‬الجهــات الحكوميــة‬ ‫▪ شركة أعمال مدنية‬
▪ Civil Company
Notice: :‫مالحظة‬ ‫األنشطة‬
Activities
▪ Market fees AED 3,000‭, and if the instant ‫ وفــي‬،‫درهــم‬‭ ‬3،000‭ ‬‫األســواق‬‭ ‬ ‫▪ تحتســب رســوم‬ ▪ ‭All activities that don’t need external approvals. .‫▪ جميع األنشطة التي ال تحتاج لموافقات خارجية‬
license is being added to an existing ‭‫رخصة‬‭‬‫موقع‬‭‬‫على‬‭‬‫الرخصة الفوريـة‬‭‬‫إضافة‬‭‬‫‬حــال‬
license location, no additional charges will ‫ب‬
‭ ‫احتســا‬‭ ‬‫ال يتـم‬‭ ‬‫الشــروط‬‭ ‬‫حسـب‬‭ ‬‫قائمـة‬‭ ‬‫‬أخــرى‬ Notice: ‬General Trade activity can only be ‫ ‬يتم عن طريق‬‭‫ ‬العامة‬‭‫ نشاط التجارة‬:‫مالحظة‬
be assessed‭.‬ ‭.‫أســواق‬‭ ‬‫‬رســوم‬ done through electronic services. .‫الخدمات اإللكترونية فقط‬

Service Channels ‫مواقع توفر الخدمة‬


▪ Some activities require special fees ‫▪ بعــض األنشــطة لهــا رســوم خاصــة كالتجــارة‬
‫ درهــم) وأنشــطة االســتثمارات‬15،000( ‫العامــة‬ ▪ E- services ‫▪ الخدمات اإللكترونية‬
such as General Trade (AED15,000) and
.‫) درهــم‬15،000(
Investments (AED15,000). ‫▪ مراكز الخدمة‬
▪ Service Centres

▪ Happiness Lounges ‫▪ صاالت السعادة‬

▪ Smart Lounge ‫▪ الصالة الذكية‬

25 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 24


DED Trader ‫رخصة تاجر‬ Fill License Details ‫خطوات اإلجراء‬
‫تعبئة بيانات الرخصة‬
Fill License Details
Definition: ‬:‭‫تعريف‬
An initiative aimed to license independent ‫مشروع يعنى بترخيص أصحاب األعمال الحرة‬ ▪ Activities ‫▪ األنشطة‬
and home-based business activities. .‫والتجارة المنزلية‬
▪ Partners and Managers ‫▪ األطراف‬
Advantages ‬‭‫مميزات التسجيل‬
▪ Greater customer confidence ▪ Trade Name ‫▪ االسم التجاري‬
‭‫▪ تعزيز ثقة المتعامل‬
▪ Commercial Registry ‫▪ السجل التجاري‬
▪ Protects trade name ‫حماية االسم التجاري‬ ▪
Review Entered Details ‫مراجعة البيانات‬
▪ Enables participation in exhibitions and ‫تمكين صاحب المشروع من المشاركة في‬ ▪
conferences ‫المعارض والمؤتمرات‬ Issue Payment Voucher ‫إصدار إذن الدفع واستالم الرخصة‬
and Receive the Trade License
▪ Bank facilities ‫االستفادة من العروض البنكية‬ ▪
Notice: :‫مالحظة‬
▪ Membership in Dubai Chamber, which ‫الحصول على عضوية غرفة دبي والتي تسهل‬ ▪ ‫العامــة‬‭ ‬‫اإلدارة‬‭ ‫ن‬
‬ ‫مــ‬‭ ‬‫منشــأة‬‭ ‬‫بطاقــة‬‭ ‬‫‬▪ طلــب‬
▪ Request establishment card from the )‫‬(اختيــاري‬‭ ‫ب‬ ‬ ‫األجانــ‬‭ ‬‫لإلقامــة ‬وشــؤون‬
facilitates import and export ‫عملية االستيراد والتصدير‬ General Directorate of Residency and
Foreign Affairs‭ (‬Optional‭)‬
▪ Display in consumer points of sale ‫عرض المنتجات في المتاجر االستهالكية‬ ▪ ‬‫تأسيس إلكتروني‬‭ ‬‫عقد‬‭ ‬‫إصدار‬‭ ‬‫▪ خيار‬‭‬
)‫(اختياري‬‭ ‬‫محدودة‬‭ ‬‫مسؤولية‬‭ ‬‫ذات‬‭ ‬‫للشركات‬
▪ Issue electronic memorandum of association
▪ Temporary employees services ‫خدمات التوظيف المؤقت‬ ▪ for limited liability companies (optional‭)‬

▪ Participation in training and workshops ‫التدريب وورش العمل‬ ▪

▪ Advertisements on social media channels ‫اإلعالنات في مواقع التواصل االجتماعي‬ ▪

For Registration ‫التسجيل‬


▪ Electronic registration through the ‫▪ التسجيل االلكتروني من خالل الموقع‬
website dedtrader.ae dedtrader.ae

▪ Also through DED Café DED Café ‫زيارة‬ ▪

Eligibility ‫شروط التسجيل‬


▪ UAE nationals, GCC citizens and residence ‫▪ مواطني دولة اإلمارات ودول مجلس‬
living in the Emirate of Dubai ‫التعاون الخليجي والمقيمين في إمارة دبي‬

▪ Aged 21 years and above ‫ سنة ومافوق‬21 ‫من عمر‬ ▪

Fees ‫الرسوم‬
▪ AED 1,070 for license ‫ درهم‬1،070 :‫▪ رسوم الرخصة‬

▪ AED 300 for membership in Dubai Chamber ‫ درهم‬300 :‫عضوية غرفة دبي للرخص التجارية‬ ▪

27 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 26


▪ The name cannot include any restricted
names such as global political organizations
‫ر‬
‭ ‫الغي‬‭ ‬‫التجارية‬‭ ‬‫االسماء‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫االسم‬‭ ‬
‫منظمات‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫يدل‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫يجب‬‭ ‬‫‬ فال‬،‫‬محظورة‬
‫يكون‬‭ ‬‫ ‬أن‬

Trade name ‫االسم التجاري‬
or religious sectarian organizations. Definition: ‬:‭‫تعريف‬
‭.‫دينية‬‭ ‬‫طائفية‬‭ ‬‫انتماءات‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫عالمية‬‭ ‬‫‬سياسية‬
The trade name is connected to the ‭‫ ‬فيها‬‭‫ ‬خاص‬‭‫ ‬ويكون‬‭‫ ‬بالمنشأة‬‭‭‫ ‬التجاري‬‭‫يرتبط االسم‬
▪ DED has the right to cancel or change a establishment and distinguishes it from ‭‫ ‬معظم‬‭‫ ‬تتم‬‭‫ ‬حيث‬‭‫ ‬المنشآت‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬غيرها‬‭‫ ‬عن‬‭‫‬ويميزها‬
‬ ‫اس‬‭ ‬‫تشابه‬‭ ‬‫حال‬‭ ‫ي‬
‫د‬‭ ‫موجو‬‭ ‬‫اسم‬‭ ‬‫مع‬‭ ‬‫تجاري‬‭ ‫م‬ ‬ ‫▪ ‬ف‬
trade name, if a similar name is found to
be existing. ‭ ‫أ‬‭ ‬‫اقتصادية دبي ‬إلغاء‬‭ ‫ق‬
‫و‬ ‬ ‫ح‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫‬ومستخدم‬ other establishments. Most dealings with the .‫ ‬التجاري‬‭‫ ‬اسمها‬‭‫ ‬من ‬خالل‬‭‫ ‬المنشأة‬‭‫ ‬مع‬‭‫‬التعامالت‬
‭.‫االسم‬‭ ‬‫‬تغيير‬ establishment are done under this trade name.
Trade Name Fees:
:‫رسوم االسم التجاري‬ What are the conditions for reserving ‬‭‫م‬التجاري؟‬ ‭ ‫ز‬االس‬‭ ‫‬حج‬‭‫ي‬شروط‬ ‭ ‫‬ه‬‭‫ما‬
▪ Fee for Trade Name Reservation: AED a trade name?
620 for 6 months. .‫ أشهر‬6 ‫ درهم لحجز االسم التجاري ولمدة‬‭‬620 ▪ ‫ال‬
‭‭ ‫ي‬
‬ ‫والت‬‭ ‫ة‬
‬ ‫الالئق‬‭ ‫االسما‬ء‬‭ ‫ن‬‬ ‫م‬‭ ‫م‬
‬ ‫االس‬‭ ‫ن‬‬ ‫يكو‬‭ ‫ن‬ ‬ ‫▪ أ‬
▪ It should be a proper name and should
▪ Fee for Trade Name Renewal: AED 620 ‫ درهم لتجديد حجز االسم التجاري ولمدة‬620 ▪ ‫ن‬
‭ ‫م‬‭ ‫ن‬
‬ ‫يكو‬‭ ‫ال‬
‬ ‫وأ‬‭ ‫ة‬‬ ‫البذيئ‬‭ ‫ت‬
‬ ‫الكلما‬‭ ‫ى‬‬ ‫عل‬‭ ‫ي‬ ‬ ‫‬تحتو‬
not contain obscene or indecent words
for 6 months. .‫ أشهر‬6 and should not be offensive to the .‭‫العام‬‭ ‫ق‬
‬ ‫الذو‬‭‫ي‬
‬ ‫وتناف‬‭ ‫الحيا ‬ء‬‭ ‫ش‬
‬ ‫تخد‬‭ ‫ي‬‬ ‫الت‬‭ ‫‬االسما ‬ء‬
general public.
Cancellation of a License ‫إلغاء رخصة‬
Definition: ‫تعريف‬ ▪ The name should not include Allah’s ‭.‫صفاته‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫الجاللة‬‭ ‬‫لفظ‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫االسم‬‭ ‬‫أال يدل‬ ▪
name nor «God» or His divine attributes.
It is a process intended for the cancellation ‭‫ ‬بشكل‬‭‫ ‬الترخيص‬‭‫ ‬إلغاء‬‭‫ ‬منه‬‭‫ ‬الغرض‬‭‫ ‬إجراء‬‭‫‬هو‬
of the license permanently, and the license ‭‫ ‬أخرى‬‭‫ ‬مرة‬‭‫ص ‬ذاته‬
‭ ‫ ‬الترخي‬‭‫ ‬تفعيل‬‭‫ ‬يمكن‬‭‫ ‬وال‬‭،‫‬نهائي‬ ▪ Family names, tribes' names and other ‭ ‫آخ‬‭ ‬‫شخص‬‭ ‬‫اسم‬‭ ‬‫إلى‬‭ ً‫عائد ‬ا‬‭ ‬‫االسم‬‭ ‬ ‫أال يكون‬‭‬ ▪
‫ر‬
cannot be re-activated.
persons’ names should not be used as a ‭‫إال‬‭ ‬‫واألشخاص‬‭ ‬‫والقبائل‬‭ ‬‫األسر‬‭ ‬‫إحدى‬‭ ‬‫إلى‬‭ ‬‫‬أو‬
Note: License cancellation for all legal forms ‭‫ ‬أشكالها‬‭‫ ‬بكافة‬‭‫ ‬الرخص‬‭‫ ‬إلغاء‬‭‫ يتطلب ‬إجراء‬:‫مالحظة‬ trade name unless the name belongs to .‫المعني‬‭ ‬‫الترخيص‬‭ ‬‫‬لصاحب‬
requires submitting documents as per each the licensee concerned.
‭‫ ‬قانوني‬‭‫ ‬شكل‬‭‫ ‬بكل‬‭‫ ‬خاصة‬‭‫ ‬مستندات‬‭‫ ‬تقديم‬‭‫‬القانونية‬
legal form and obtaining approvals from the
government and federal authorities, in accordance ‭‫ ‬واتحادية‬‭‫ ‬حكومية‬‭‫ ‬جهات‬‭‫ ‬من‬‭‫ ‬الموافقات‬‭‫ ‬على‬‭‫‬والحصول‬
▪ The name should not be the same as ‭‫التجارية‬‭ ‬ ‫االسماء‬‭ ‬‫إحدى‬‭ ‬‫االسم‬‭ ‬‫▪ ‬أال يماثل‬
with the license type and business activity. ‭.‫ ‬وأنشطته‬‭‫ ‬الترخيص‬‭‫ ‬نوع‬‭‫‬وفق‬ used by any of the active brands in ‭ ‫الحكومي‬‭ ‬‫المشاريع‬‭ ‬‫أو‬‭‬‫دبي‬‭ ‬‫إمارة‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫‬المفعلة‬
‫ة‬
Service Fees: ‭:‬‫الخدمة‬‭ ‬‫رسوم‬ the Emirate of Dubai or government
‭.‫التجارية‬‭ ‬‫والعالمات‬‭ ‬‫العالمية‬‭ ‬ ‫األسماء‬‭ ‬‫‬أو‬
▪ Processing cancellation: AED 500 projects, or those names used by any of
‫دراهم‬‭‬500‭‬‫إلغاء‬‭‬‫▪ ‬إجراء‬ the international brands.
▪ Announcing cancellation: AED 500
‫دراهم‬‭‬500 ‫إلغاء‬‭‬‫▪ ‬إعالن‬
▪ Knowledge Dirham; AED 10 ▪ Names should be written literally and :‫ (مثــال‬،‫عــدم ترجمــة األســماء التجاريــة‬‭‬ ▪
‫ دراهم‬10 ‫المعرفة‬‭‬‫▪ ‬درهم‬
▪ Innovation Dirham: AED 10 not translated, for example: If the ‫االســم أن كان باللغــة العربيــة "الســماء‬
‫ دراهم‬10 ‫درهم اإلبتكار‬ ▪ Arabic name is «‫ »الســماء العاليــة‬it must ‫العاليــة" فيجــب أن تكــون ترجمتــه‬
▪ Delay penalty to be added in case the
be written as “Al Samaa Al Aalya”; and if ‫ وإن كان االســم‬،" Al Samaa Al Aalya "
license has been expired for more than ‫تضاف غرامات التأخير في حال مر على إنتهاء‬ ▪
Arabic name is « ‫ »هــاي ســكاي‬it must be ‫باللغــة العربيــة "هــاي ســكاي" فتكــون‬
one year .‫الرخصة أكثر من سنة‬ written as “Hay Sky”). .)"Hay Sky" ‫ترجمتــه‬
Documents required for cancellation ‬:‭‫ ‬فردية‬‭‫ ‬مؤسسة‬‭‫ ‬إللغاء‬‭‫ ‬المطلوبة‬‭‫المستندات‬
of sole proprietorship: ▪ The name should not include the name ‫أو العواصم‬‭ ‬‫الدول‬‭ ‬‫أسماء‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫اسم ًا‬‭ ‬‫أال يحمل‬‭ ‬ ▪
‭.‫والترخيص‬‭‬‫التسجيل‬‭‬‫استمارة‬‭‬‫▪ ‬تعبئة‬ of a country or government unless an ‭ ‫التابع‬‭ ‬‫السفارة‬‭ ‬‫بموافقة‬‭ ‬
‫ة‬ ‫إال‬‭ ‬،‫أو ‬الحكومات‬
▪ Completed registration and licensing form
approval is obtained from the country’s
‭. ‫‬للدولة‬
▪ Copy of license ‭.‫الرخصة‬‭‬‫من‬‭‬‫▪ ‬نسخة‬ respective embassy.
▪ Cancellation of labour cards by the Ministry ‫▪ ‬إلغاء بطاقة العمال من وزارة الموارد البشرية‬ ▪ The trade name must be logical and ‫ة‬‭ ‫التجاري‬‭ ‬‫باألنشطة‬‭ ‬‫مرتبط ًا‬‭ ‫منطقي ً‬ا‬‭ ‬‫أن يكون‬‭‬ ▪
of Human Resources & Emiratisation .‫والتوطين‬ strictly reflect and indicate the business ‭‫ال‬‭ ‬‫ال‬
ً ‫ ‬مث‬،‫النشاط‬‭ ‬‫ذكر‬‭ ‬‫حال‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫عليها‬‭ ‫ال‬ ‬ً ‫‬ودا‬
▪ If the licensee is a non-GCC national, the ‭‫مواطني‬‭‬‫غير‬‭‬‫من‬‭‬‫الرخصة‬‭‬‫صاحب‬‭‬‫حال كان‬‭‬‫▪ في‬ activity. For example, it is not allowed to
‭‫للمقاوالت‬‭ ‬‫اسم (‬المدينة‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫الحصول‬‭ ‬‫‬يجوز‬
residence visa shall be cancelled or a proof ‫ء‬‭ ‫إلغا‬‭ ‬‫يتطلب‬‭ ‬،‫الخليجي‬‭ ‬‫التعاون‬‭ ‬‫مجلس‬‭ ‬‫‬دول‬ obtain a trade name such as “Al Madina
must be presented to confirm that the visa Contracting” for a building materials ‭.‫البناء‬‭ ‬‫مواد‬‭ ‬‫تجارة‬‭ ‬‫نشاطها‬‭ ‬‫‬لرخصة‬
‭‫ليست‬‭ ‬‫اإلقامة‬‭ ‬‫بأن‬‭ ‬‫يثبت‬‭ ‬‫ما‬‭ ‬‫إحضار‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫‬اإلقامة‬
is not based on the cancelled license. trading license).
.‫الترخيص ‬الملغي‬‭ ‬‫‬على‬

29 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 28


▪ Cancellation of labour cards by the Ministry ‫إلغاء بطاقة العمال من وزارة الموارد البشرية‬ ▪ Documents required for cancellation ‫ ‬المهنية‬‭‫ ‬إللغــاء ‬الشركــة‬‭‫ ‬المطلوبة‬‭‫المستندات‬
of Human Resources & Emiratisation. .‫والتوطين‬ of Professional Company (Civil Company): :)‫ ‬المدنية‬‭‫ ‬األعمال‬‭‫(شركة‬
▪ Completed registration and licensing form ‭.‫والترخيص‬‭‬‫التسجيل‬‭‬‫استمارة‬‭‬‫▪ ‬تعبئة‬
▪ Cancellation of the partners’ residence visa
‫اإلدارة العامة لإلقامة‬‭‬‫من‬‭‬‫الشركاء‬‭‬‫إقامة‬‭‬‫إلغاء‬ ▪ ‭.‫الرخصة‬‭‬‫عن‬‭‬‫▪ ‬نسخة‬
by the General Directorate of Residency ▪ Copy of license
& Foreigners Affairs. ‭.‫وشؤون األجانب‬ ‫▪ إلغاء بطاقة العمال من وزارة الموارد البشرية‬
▪ Cancellation of labour cards by the Ministry
▪ A copy of the minutes of the General ‭‫العمومية‬‭‬‫الجمعية‬‭‬‫اجتماع‬‭‬‫محضر‬‭‬‫من‬‭‬‫▪ صورة‬ of Human Resources & Emiratisation .‫والتوطين‬
Assembly meeting and a copy of the ‭.‫اإلنحالل‬‭‬‫شهادة‬‭‬‫من‬‭‬‫‬وصورة‬ ▪ A duly notarised partnership termination ‭‫توقيع‬‭‬‫أو‬‭‬‫العدل‬‭‬‫الكاتب‬‭‬‫من‬‭‬‫الشراكة‬‭‬‫فسخ‬‭‬‫▪ ‬عقد‬
certificate of dissolution contract or the signature of all the parties ‭‫التسجيل‬‭‬‫استمارة‬‭‬‫على‬‭‬‫الرخصة‬‭‬‫أطراف‬‭‬‫‬جميع‬
of the license on the business registration .‫الشخصي القتصادية دبي‬‭‬‫بحضورهم‬‭‬‫‬التجاري‬
Documents required for cancellation ‬:‭‫ ‬األجنبية‬‭‫ ‬الشركة‬‭‫ ‬فرع‬‭‫ ‬إللغاء‬‭‫ ‬المطلوبة‬‭‫المستندات‬ form by appearing in person at DED
of branches of foreign companies:
‭.‫والترخيص‬‭‬‫التسجيل‬‭‬‫استمارة‬‭‬‫تعبئة‬ ▪ Documents required for the de-registration ‫ ‬تجــارية‬‭‫ ‬شركــة‬‭‫ ‬قيد‬‭‫ ‬لمــحو‬‭‫ ‬المطلوبة‬‭‫المستندات‬
▪ Completed registration and licensing form
of a company (applicable to all legal forms ‭‫ ‬للشـــركات‬‭‫ ‬القانونية‬‭‫ ‬األشــكال‬‭‫ ‬كافة‬‭‫ ‬على‬‭‫(‬ينطبق‬
▪ The decision to delete the Company from ‭‫االقتـــصاد‬‭ ‬‫وزارة‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫الشركـــة‬‭ ‬‫شــــطب‬‭ ‬‫▪ قرار‬
of commercial companies):
the Ministry of Economy's register ‭.‫لديها‬‭‬‫المســجلـة‬‭‬‫‬للشـــركات‬ ‬:)‫‬التجارية‬

▪ An attested decision issued by the Board of ‭‫األصـــول‬‭ ‬‫حســـب‬‭ ‬‫موثق‬‭ ‬‫اإلدارة‬‭ ‬‫مجلس‬‭ ‬‫▪ ‬قرار‬ Phase 1: :‫المرحلة األولى‬
Directors to cancel the company ‭.‫الشركـــة‬‭‬‫‬إللغاء‬ ▪ Notarised minutes of the General ‭ ‫الشرك‬‭ ‬‫بتصفية‬‭ ‬‫العمومية‬‭ ‬‫الجمعية‬‭ ‬‫▪ ‬محضر‬
‫ة‬
Assembly meeting confirming the ‭‫ويكون‬‭ ‬‫اسمه‬‭ ‬‫ذكر‬‭ ‬‫مع‬‭ ‬‫المصفي‬‭ ‬‫‬بتعيين‬
▪ Cancellation of the labour cards by ‫إلغاء بطاقة العمال من وزارة الموارد البشرية‬ ▪ company liquidation, and the
the Ministry of Human Resources & ‭.‫العدل‬‭‬‫الكاتب‬‭‬‫لدى‬‭‫‬مصدق ً‬ا‬
.‫والتوطين‬ appointment of a liquidator (whose
Emiratization name shall be mentioned).
Documents required for cancellation ‭‫ ‬الشركات‬‭‫ ‬فروع‬‭‫ ‬إللغــاء‬‭‫ ‬المطلوبـــة‬‭ ‫المســــتندات‬ ▪ A letter issued by the liquidator accepting ‭‫المصفي‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫تصفية‬‭ ‬‫بقبول‬‭ ‬‫▪ ‬رسالة‬
of branches of a local company: :‫‬المحلية‬ to liquidate the Company along with the ،‭‫ (صورة ‬الرخصة‬:‫المصفي‬‭ ‬‫مستندات‬‭ ‬‫‬وإحضار‬
▪ Completed registration and licensing form. liquidator’s documents (copy of the license, ‭‫ نسخة عن ‬نموذج‬،‫المحاسب‬‭ ‬‫قيد‬‭ ‬‫‬شهادة‬
‭.‫والترخيص‬‭‬‫التسجيل‬‭‬‫استمارة‬‭‬‫▪ ‬تعبئة‬
auditor registration certificate, a notarised
.)‫العدل‬‭‬‫الكاتب‬‭‬‫من‬‭‬‫مصدق‬‭‬‫‬التوقيع‬
▪ The decision issued by the Board of ‭.‫الشركة‬‭‬‫اإلدارة‬إللغاء‬‭‬‫مجلس‬‭‬‫قرار‬‭‬ ▪ signature specimen)
Directors to cancel the Company.
▪ Payment of AED 2,020 for obtaining the ‭ ‫انحال‬‭‫شهاد ‬ة‬‭‫ى‬
‫ل‬ ‬ ‫عل‬‭‫ل‬
‬ ‫للحصو‬‭‫م‬‬ ‫ دره‬‭‬2,020‫▪ دفع‬
‫إلغاء بطاقة العمال من وزارة الموارد البشرية‬ ▪ certificates of the Company's dissolution
▪ Cancellation of labour cards by the Ministry ‭ ‫بموافق‬‭ ‫ك‬
‫ة‬ ‬ ‫وذل‬‭ ‫ي‬
‬ ‫المصف‬‭ ‫ن‬‬ ‫وتعيي‬‭ ‫ة‬ ‬ ‫‬الشرك‬
of Human Resources & Emiratisation. .‫والتوطين‬ and liquidator appointment, subject to ‭.‫القانوني‬‭‫‬المستشا ‬ر‬
the legal advisor's approval.
Documents required for cancellation ‭‫ ‬شركات‬‭‫ ‬فروع‬‭‫ ‬إللغــــاء‬‭‫ ‬المطلوبــــة‬‭‫المســــتندات‬
▪ Announcement of liquidation in two ‭‫فقط‬‭ ‬‫واحد‬‭ ‬‫ليوم‬‭ ‬‫عربيتين‬‭ ‬‫جريدتين‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫▪ ‬اإلعالن‬
of branches of free zone companies: ‬:‭‫ ‬الحرة‬‭‫‬المناطق‬ Arabic local newspapers for one day ‫ا‬‭ً ‫يوم‬‭ ‬45‭ ‬‫مهلة‬‭ ‬‫الدائنين‬‭ ‬‫يتضمن ‬منح‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫‬على‬
▪ Completed registration and licensing form. ‭.‫والترخيص‬‭‬‫التسجيل‬‭‬‫استمارة‬‭‬‫▪ ‬تعبئة‬ only, provided that debtors shall be ‭.‫طلباتهم‬‭ ‬‫لتقديم‬‭ ‬‫اإلعالن‬‭ ‬‫تاريخ‬‭ ‬‫‬من‬
given 45 days as of the date thereof to
▪ The decision to delete the branches of ‭‫الحرة‬‭ ‬‫المناطق‬‭ ‬‫شركات‬‭ ‬‫فروع‬‭ ‬‫شطب‬‭ ‬‫▪ ‬قرار‬
submit their claims.
the free zone companies registered at ‭.‫االقتصاد‬‭‬‫وزارة‬‭‬‫لدى‬‭‬‫‬المسجلة‬
the Ministry of Economy. Phase 2: :‫المرحلة الثانية‬
▪ An attested decision issued by the parent ‭‫للشركات‬‭‬‫الحرة‬‭‬‫المنطقة‬‭‬‫في‬‭‬‫األم‬‭‬‫الشركة‬‭‬‫▪ ‬قرار‬ ▪ Submission of the original newspaper in ‭‫والتقرير‬‭‬‫لإلعالن‬‭‬‫األصليــة‬‭‬‫الجـــرائد‬‭‬‫▪ ‬إحضـــار‬
company to cancel the free zone company which the announcement was published ‭.‫للشـركة‬‭‬‫‬النهائي‬
‭.‫الوزارة‬‭ ‬‫لدى‬‭ ‬‫المسجلة‬‭ ‬‫‬غير‬ as well as the Company’s final report.
branches (for companies not registered
with the Ministry of Economy). ▪ A declaration letter from the liquidator ‭‫أي‬‭ ‬‫وجود‬‭ ‫بعد‬م‬‭ ‬‫والشركاء‬‭ ‬‫المصفي‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫إقرار‬‭‬ ▪
▪ Cancellation of labour cards by the Ministry ‫إلغاء بطاقة العمال من وزارة الموارد البشرية‬ ▪ and the partners indicating that no ‭ ‫يو‬‭ ‬45‭ ‬‫فترة‬‭ ‬‫خالل‬‭ ‬‫أخرى‬‭ ‬‫جهة‬‭ ‬‫أي‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫‬اعتراض‬
‫م‬
of Human Resources & Emiratisation. .‫والتوطين‬ objection was submitted from any other
parties during 45 days from the date of ‭.‫اإلعالن‬‭ ‬‫صدور‬‭ ‬‫تاريخ‬‭ ‬‫‬من‬
announcement.

31 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 30


Suspension of Business ‫إيقاف مزاولة النشاط‬ Cancellation of Companies ‫إلغاء الشركات المنتهية‬
Activity under an Expired ‫للرخص المنتهية‬ Inactive for more than ‫ألكثر من سنتين‬
License ‫الصالحية‬ two years:
Definition: ‬:‫تعريف‬ Definition: ‭ ‬:‫تعريف‬
It is the suspension of the business activity Cancellation of a company’s license that has ‬‭‬.‫ن‬
‭ ‫ن‬سنتي‬
‭ ‫ر‬م‬
‭ ‫ة‬ألكث‬
‭ ‫‬‬المنتهي‬‭‫‬الشركات‬‭‫ء‬رخص‬‭ ‫إلغا‬
‭ ‫ ‬وإيقا‬‭‫ ‬منتهية‬‭‫ ‬لرخصة‬‭‫ ‬النشاط‬‭‫ ‬مزاولة‬‭‫إيقاف‬
‫ف‬
for an expired license and stopping the been expired for more than two years.
‭‫ ‬وال‬‭‫ ‬التجميد‬‭‫ ‬فترة‬‭‫ ‬خالل‬‭‫ ‬التأخير‬‭‫ ‬غرامات‬‭‫‬احتساب‬
accumulation of delay penalties during the Required documents and procedures: :‫ ‬المطلوبة‬‭‫ ‬والمستندات‬‭‫الخطوات‬
‫ سنوات وال يمكن تجميد‬3‬ ‭‫ ‬اإليقاف‬‭‫ ‬مدة‬‭‫‬تتجاوز‬
suspension period, which shall not exceed
three years. It is not possible to suspend the ‫الرخصة إن كانت إقامة الشريك األجنبي سارية‬ Phase 1: ‬ :‭‫ ‬األولى‬‭‫المرحلة‬
license if the visa of the foreigner partner is .‫المفعول وعلى نفس الرخصة‬ ▪ Submission of the business registration ‭.‫التجاري‬‭‬‫التسجيل‬‭‬‫استمارة‬‭‫ب‬
‬ ‫طل‬‭‬‫▪ ‬تقديم‬
still valid and connected to the same license. application form.
▪ The license must have been expired for ‫الترخيص‬‭ ‬‫انتهاء‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫مضى‬‭ ‬‫قد‬‭ ‬‫يكون‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫▪ ‬يجب‬
Procedures and Required Documents: ‬ ‭‫ ‬المطلوبة؟‬‭‫ ‬والمستندات‬‭‫الخطوات‬ more than two years. ‭.‫سنتين‬‭‫ن‬ ‬ ‫م‬‭‫ر‬ ‬ ‫‬أكث‬
▪ Letter from the Company or the ‭‫إيقاف‬‭‬‫بطلب‬‭‬‫المؤسسة‬‭‬‫أو‬‭‬‫الشركة‬‭‬‫من‬‭‬‫▪ رسالة‬ ▪ An undertaking by the local partner that ‫بتحمل‬‭ ‬‫المواطن‬‭ ‬‫الشريك‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫▪ ‬تعهد‬
establishment to request the ‭.‫مؤقـت ًا‬‭‬‫‬الترخيـص‬ he is liable for the Company liabilities. ‭.‫الشركة‬‭‬‫تجاه‬‭‬‫‬المسؤولية‬
temporary suspension of license.
▪ Submission of the documents supporting
▪ Copy of license. ‭.‫الرخصة‬‭‬‫من‬‭‬‫نسخة‬ ▪ ‫اإللغاء‬‭ ‬‫لسبب‬‭ ‬‫الثبوتية‬‭ ‬‫المستندات‬‭ ‬‫▪ ‬إحضار‬
the reason for the cancellation of the
license (such as: a proof stating that ‭‫من‬‭‬‫ألكثر‬‭‬‫الدولة‬‭‬‫خارج‬‭‬‫الشريك‬‭‬‫أن‬‭‬‫‬إثبات‬:‫(‬مثال‬
▪ Cancellation of labour cards by the ‫إلغاء بطاقة العمال من وزارة الموارد البشرية‬ ▪
Ministry of Human Resources & the partner stayed outside the country .)‫مكانه‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫االستدالل‬‭ ‬‫عدم‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫‬أشهر‬6‭ ‬
.‫والتوطين‬ for more than six months or that the
Emiratisation.
partner's whereabouts is unknown).
▪ Report from the Inspection Section in DED. .‫اقتصادية دبي‬‭‬‫في‬‭‬‫التفتيش‬‭‬‫قسم‬‭‬‫من‬‭‬‫تقرير‬ ▪
▪ Payment of AED 2,020 to receive the ‭‫شــهادة‬‭ ‬‫على‬‭ ‬‫للحصـول‬‭ ‬‫درهم‬‭ ‬2,020‭ ‬ ‫▪ ‬دفــع‬
Company’s certificate of dissolution. ‭.‫الشركـة‬‭‫ل‬‬ ‫‬انحال‬
Fees: :‫الرسوم‬
‭‫العالقة‬‭ ‬‫التأخير‬‭ ‬‫غرامات‬‭ ‬‫إليها‬‭ ‬‫تضاف‬‭ ،‬‫ درهم‬2,020‭‬ ▪ Announcement of liquidation in widely ‫اإلعالن في جريدة رسمية عربية واسعة‬ ▪
AED 2,020 in addition to any fines
circulated Arabic newspapers for one day ‫االنتشار ليوم واحد فقط على أن يتضمن منح‬
outstanding on the license. ‭.‫الرخصة‬‭ ‬‫‬على‬ only, provided that such announcement
‭.‫ يوم ًا من تاريخ نشر اإلعالن‬15 ‫الدائنين مهلة‬
should give the debtors a grace period of
Is it possible to freeze the license for less ‭‬‫ ‬سنوات؟‬‭3‬ ‭‫ ‬من‬‭‫ ‬أقل‬‭‫ ‬لمدة‬‭‫ ‬الرخصة‬‭‫ ‬تجميد‬‭‫ ‬يمكن‬‭‫هل‬ 15 days from the date thereof to submit
than three years? ‭.‫وقت‬‭‬‫أي‬‭‬‫في‬‭‬‫التجميد‬‭‬‫إلغاء‬‭‬‫يمكن‬‭‬‫ولكن‬‭‬،‫ال‬ their requests.
No. However, the license freeze can be A duly completed undertaking stating
▪ ‭ ‫أية ‬التزاما‬‭ ‬‫وجود‬‭ ‬‫بعدم‬‭ ‬‫التعهد‬‭ ‬‫نموذج‬‭ ‬‫▪ ‬تعبئة‬
‫ت‬
cancelled anytime. that the Company has no liabilities ‫اقتصادية دبي‬‭ ‬‫أفرع‬‭ ‬‫لدى‬‭ ‬‫متوفر‬‭ (‬‫الشركة‬‭ ‬‫‬على‬
recorded and assuming full responsibility
Is it possible to stop the license freeze ‭‫ ‬مدة‬‭‫ ‬انتهاء‬‭‫ ‬قبل‬‭‫ ‬الرخصة‬‭‫ ‬تجميد‬‭‫ن ‬إيقاف‬ ‭ ‫ ‬يمك‬‭‫هل‬ for the validity of such statement (the .‫ذلك‬‭ ‬‫صحة‬‭ ‬‫تجاه‬‭ ‬‫كاملة‬‭ ‬‫المسؤولية‬‭ ‬‫‬وتحمل‬
before the expiry of freeze period? ‬ ‭‫‬التجميد‬؟‬ form is available at all DED offices).
Yes, it is possible. However, the fees ‭‫استرجاع‬‭ ‬‫يتم‬‭ ‬‫لن‬‭ ‬‫بأنه‬‭ ‬‫العلم‬‭ ‬‫مع‬‭ ‬‫ذلك‬‭ ‬‫يمكن‬‭ ‬‫نعم‬ Phase 2: ‬ ‭‬:‭‫ ‬الثانية‬‭‫ ‬المرحلة‬‭
collected cannot be refunded. ‭.‫المحصلة‬‭ ‬‫‬الرسوم‬ ▪ Submit the original newspaper in which ‫األصلية التي تم فيها اإلعالن‬‭ ‬‫الجريدة‬‭ ‬‫إحضار‬‭‬ ▪
the announcement of the Company's ‬ .‫عن إلغاء الشركة‬
Is it possible to conduct the business ‬ ‭‫ ‬التجميد؟‬‭‫ ‬فترة‬‭‫ ‬خالل‬‭‫ ‬النشاط‬‭‫ ‬مزاولة‬‭‫ ‬يمكن‬‭‫هل‬ Cancellation was published.
during the freeze period? ‫▪ ‬إلـــغاء بطاقـــة العـــمال مــن وزارة المــــوارد‬
‫ة‬‭ ‫المجمد‬‭ ‬‫الرخصة‬‭ ‬‫أنشطة‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫أي‬‭ ‬‫مزاولة‬‭ ‬‫يمكن‬‭ ‬‫ال‬ ▪ Cancellation of labour cards by the Ministry
None of the businesses of a frozen license of Human Resources & Emiratisation. ‭.‫البشرية والتوطين‬
can be conducted during the freeze period. ‭‫وفق‬‭‬‫الغرامات‬‭‬‫تطبيق‬‭‬‫وسيتم‬‭‬‫التجميد‬‭‬‫فترة‬‭‬‫‬خالل‬ Fees ‫الرسوم‬
Fines will be imposed as per the applicable .‫المخالفة‬‭ ‬‫للرخص‬‭ ‬‫المتبعة‬‭ ‬‫‬اللوائح‬ The Phase II fee is AED 3,020 in addition ‭‫ ‬إليها‬‭‫‬ تضاف‬،‫ ‬درهم‬3,020 ‫ ‬المرحلة الثانية‬‭‫رسوم‬
regulations regarding the licenses in default. to any fines outstanding on the license. ‭.‫ ‬الرخصة‬‭‫ ‬على‬‭‫ ‬العالقة‬‭‫ت ‬التأخير‬
‭ ‫‬غراما‬

33 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 32


▪ Submit the original newspapers containing
the announcement, in addition to the
‭‫والتـقرير‬‭ ‬‫لإلعالن‬‭ ‬‫األصليــة‬‭ ‬‫الجـرائــد‬‭ ‬‫▪ ‬إحضــار‬‭‬‬
‭.‫للشركة‬‭ ‬‫‬النهائي‬
Amalgamation ‫الدمج‬
company’s final report. Definition: ‫تعريف‬
It is when two or more companies are ‭ ‫يتطل‬‭ ‬‫مما‬‭ ‬‫باالندماج‬‭ ‬‫أكثر‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫شركتين‬‭ ‬‫قيام‬‭ ‬‫هو‬
‫ب‬
▪ Submit the liquidator declaration that ‭‫بعدم‬‭ ‬‫والشـركاء‬‭ ‬‫المصــفي‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫إقـرار‬‭ ‬‫▪ إحضـار‬‭‬‬‬
amalgamated requiring the liquidation of one ‫ى‬
‭ ‫األخر‬‭ ‬‫الشركة‬‭ ‬‫بيانات‬‭ ‬‫وتعديل‬‭ ‬‫إحداهما‬‭ ‬‫‬تصفية‬
there has been no objection filed by any ‫ة‬‭ ‫فتر‬‭ ‬‫خـالل‬‭ ‬‫أخـرى‬‭ ‬‫جهـة‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫اعتراض‬‭ ‬‫أي‬‭ ‬‫‬وجود‬ company and the amendment of the details of
party within 60 days from the date of the ‭.‬‫اإلعالن‬‭ ‬‫صدور‬‭ ‬‫تاريخ‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫‬ يوم‬60‭‬ the other company whether by increasing the ‭‫تغيير‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫الشركاء‬‭ ‬‫إضافة‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫المال‬‭ ‬‫رأس‬‭ ‬‫بزيادة‬‭ ‬‫‬سوا ًء‬
announcement. capital, adding partners or changing the trade ‭‫طلب‬‭ ‬‫ ويتم ‬تقديم‬.‫المدير‬‭ ‬‫تغيير‬‭ ‬‫أو‬‭ ‬‫التجاري‬‭ ‬‫‬االسم‬
‬‭‫‬الطلب؟‬‭‫‬تقديم‬‭‫‬يمكن‬‭‫كيف‬ name or the manager. Both of the reconstructed ‭‫والمدمجة‬‭ ‬‫الدامجة‬‭ ‬‫بالشركة‬‭ ‬‫الخاصة‬‭ ‬‫‬المعامالت‬
How to apply for this service?
You can apply by visiting the DED head office. .‫االقتصادية‬‭ ‫ة‬
‬ ‫التنمي‬‭ ‫لدائر ‬ة‬‭ ‫ي‬
‬ ‫الرئيس‬‭ ‫ر‬
‬ ‫المق‬‭ ‫ق‬
‬ ‫طري‬‭ ‫ن‬
‬ ‫ع‬ and amalgamated companies must apply for ‭.‫واحد‬‭ ‬‫وقت‬‭ ‬‫في‬‭ ‫‬معً‬ا‬
the documents simultaneously.
Mortgage ‫الرهن‬ Procedures and Required Documents:
What is mortgage? ‫ما هو الرهن؟‬ ▪ Registration and licensing application form. ‬‫؟‬‭ ‫‬المطلوبة‬‭‫‬والمستندات‬‭‫الخطوات‬
It is the process of mortgaging the license ‫هو رهن الرخصة والمحل التابع لها أو حصص‬ .‫التسجيل والترخيص‬‭ ‬‫استمارة‬‭ ‬‫طلب‬‭ ‬‫▪ تقديم‬
and the “business office” related to it or ▪ Duly notarised amalgamation agreement
‫الشركاء وذلك لغاية الحصول على قرض لدى‬
the partners’ shares in order to apply for a between the parties. ‭‫الشركتين‬‭ ‬‫بين‬‭ ‬‫االندماج ‬موثقة‬‭ ‬‫اتفاقية‬‭ ‬‫▪ إحضار‬
‫إحدى البنوك العاملة في الدولة أو لغرض آخر‬
loan from one of the banks operating in the ▪ Duly notarised minutes of the meeting of the .‫العدل‬‭ ‬‫الكاتب‬‭ ‬ ‫‬من‬
.‫يتطلب شهادة رهن‬
UAE or for any other purpose that requires a amalgamated company's General Assembly ‭‫من‬‭ ‬‫العموميــة‬‭ ‬‫الجمعيــة‬‭ ‬‫محضـر‬‭ ‬‫▪ إحضــار‬
mortgage certificate. to confirm the liquidation and appointment of
‫ع‬
‭ ‫م‬‭ ‬‫المصفي‬‭‬‫وتعيين‬‭ ‬‫بحلها‬‭ ‬‫المندمجة‬‭ ‬‫‬الشركة‬
There are two types of mortgages: :‫هناك نوعان من الرهن‬ a liquidator mentioned by name.
‭.‫العدل‬‭ ‬‫كاتب‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫مصدق ًا‬‭ ‫ن‬
‬ ‫ويكو‬‭ ‬‫اسمه‬‭ ‬‫‬ذكر‬
▪ The mortgage of business office requires ‫رهــن المحــل يســتدعي إعالن وتصــدر له‬ ▪‭‬‬‬ ▪ Liquidators’ documents (a copy of the
announcement, and a mortgage certificate .‫شهادة رهن‬ liquidator license, a registered auditor ،‭‫الرخصة‬‭ ‬‫عن‬‭ ‬‫المصفي (‬صورة‬‭ ‬‫مستندات‬‭ ‬‫▪ إحضار‬
shall be issued in respect thereof. certificate and a notarised signature ‭‫مصدق‬‭ ‬‫التوقيع‬‭ ‬‫نموذج‬‭ ‬،‫المحاسب‬‭ ‬‫قيد‬‭‬‫‬شهادة‬
specimen). .)‫العدل‬‭ ‬‫الكاتب‬‭ ‬‫‬من‬
▪ The mortgage of shares doesn't require ‫رهن الحصـــص ال يســـتدعي إعالن وتصدر له‬ ▪‭‬‬‬
announcement, and a mortgage certificate .‫شهادة رهن‬ ▪ Announcement in two Arabic newspapers
shall be issued in respect thereof. for only one day, provided that it shall ‭‫فقط‬‭ ‬‫واحد‬‭ ‬‫ليوم‬‭ ‬‫عربيتين‬‭ ‬‫جريدتين‬‭ ‬‫في‬‭ ‬‫▪ اإلعالن‬
include the phrase (Liquidation for the ‭ ‫بغر‬‭ ‬‫عبارة (‬تصفية‬‭ ‬‫اإلعالن‬‭ ‬‫يتضمن‬‭ ‬‫أن‬‭ ‬‫‬على‬
‫ض‬
What are the steps and documents ‫ما هي الخطوات والمستندات المطلوبة للرهن؟‬
Purpose of Amalgamation). A grace period ‭‫تاريخ‬‭ ‬‫من‬‭ ‬‫يوم‬‭ ‬60‭ ‬‫مهلة‬‭ ‬‫الدائنين‬‭ ‬‫ ‬ومنح‬،)‫‬الدمج‬
required for mortgage?
:‫المرحلة األولى‬ of 60 days as of the announcement date ‭.‫طلباتهم‬‭ ‬‫لتقديم‬‭ ‬‫‬اإلعالن‬
Phase 1:
shall be given to the debtors to submit
▪ A duly notarised mortgage contract ‫عقد رهن بين الراهن والمرتهن مصدق من‬ ▪‭‬‬‬ their requests.
between the mortgager and mortgagee. .‫الكاتب العدل‬
▪ Copy of the minutes of the General
▪ A completed mortgage form. Assembly. ‭.‫العمومية‬‭ ‬‫الجمعية‬‭ ‬‫محضر‬‭ ‬‫عن‬‭ ‬‫نسخة‬ ▪
.‫تعبئة نموذج الرهن‬ ▪‭‬‬‬
▪ Transaction will be forwarded to DED’s
▪ An acknowledgement that the license .‫تعهد بأن الرخصة غير مرهونة سابقا‬ ▪‭‬‬‬ ‫يتم عرض المعاملة على الشؤون القانونية‬ ▪
Legal Affairs for approval.
was not previously mortgaged.
.‫في اقتصادية دبي‬
The transaction shall thereafter be referred ‫تحول المعاملة إلى المستشار القانوني في دائرة‬ Upon payment of fees and obtaining
to the legal advisor at the Department of .‫التنمية االقتصادية لإلفادة واالعتماد‬ the amalgamation certificate, you must: ‭‫‬الدمج‬‭‫‬شهادة‬‭‫‬على‬‭‫م‬والحصول‬ ‭ ‫‬الرسو‬‭‫‬دفع‬‭‫بعد‬
Economic Development (DED) in Dubai for ‬:‭‫‬المصفي‬‭‫‬وتعيين‬
▪ Submit a duly notarized Addendum to
advice and approval.
Memorandum of Association to confirm ‭‫رأس‬‭ ‬
‫بزيادة‬‭ ‬‫التأسيس‬‭ ‬‫عقد‬‭ ‬‫ملحق‬‭ ‬‫▪ احضار‬‭‬
Phase 2: :‫المرحلة الثانية‬ the increase in the capital and addition of ‫أو التعديالت األخرى‬‭ ‬‫الشركاء‬‭ ‬‫وإضافة‬‭ ‬‫‬المال‬
▪ Publish a 30-day announcement of the partners or other amendments.
.‫ يوم بالنسبة لرهن المحل‬30 ‫إعالن لمدة‬ ▪‭‬‬‬ .)‫العدل‬‭ ‬‫كاتب‬‭ ‬‫من‬‭‫ق‬
‬ ‫(موث‬
business office mortgage.
▪ Print out the mortgage certificate. .‫طباعة شهادة الرهن‬ ▪‭‬‬‬

35 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 34


3) List of the Fees for Business Registration & Licensing Procedures: :‫) قائمة رسوم إجراءات التسجيل والترخيص التجاري‬3
Note: The following fees shall, in no way, constitute the total costs for licensing procedures; ‫ كما‬،‫ حيث أن لكل إجراء وخدمة رسم معين‬،‫ هذه الرسوم ال تعني رسوم إجمالي تكلفة الترخيص‬:‫مالحظة‬
each procedure or service is subject to a fixed fee. Moreover, such fees don't include the
.‫أن هذه الرسوم ال تشمل رسوم الجهات الحكومية األخرى‬
fees of other government authorities.

‫الرسوم‬ ‫وصف بند الرسوم‬


Description of Procedure Fee
600 ‫رسوم تسجيل رخص مهنية‬
Professional License Registration Fees 600
600 ‫رسوم تسجيل رخص تجارية‬
Commercial License Registration Fees 600
600 ‫رسوم تسجيل رخص صناعية‬
Industrial License Registration Fees 600
50 ‫رسوم صورة مستخرجة من الملف‬
Fees of an Extract from the File 50
500 ‫رسوم إضافة شريك‬
Partner Addition Fees 500
500 ‫رسوم إضافة نشاط‬
Activity Addition Fees 500
500 ‫ ادخال مدير‬/ ‫رسوم تغيير‬
Fees of Changing/ Adding a Manager 500
500 ‫رسوم نقل محل‬
Business Office Relocation Fees 500
500 ‫تجديد رخصة‬/‫تعديل‬
License Amendment/ Renewal 500
500 ‫رسوم تغيير النشاط‬
Activity Changing Fees 500
200 ‫غرامة تأخير تجديد الترخيص عن كل شهر‬
Late License Renewal Penalty per Month 200
500 ‫إعالن تغيير إسم تجاري‬
Announcement of Trade Name Change 500
500 ‫إعالن انسحاب شريك‬
Announcement of Partner's Withdrawal 500
500 ‫إعالن انسحاب وادخال شريك‬
Announcement of Withdrawal and Insertion of a Partner 500
500 ‫إعالن وفاة وإحالل ورثة‬
Announcement of Death and Heirs' Succession 500
500 ‫إعالن أيلولة رخصة بعد الوفاة‬
Announcement of License Assignment 500
500 ‫إعالن تنازل عن ترخيص‬
Announcement of Waiver of License 500
500 ‫إعالن تغيير جنسية شركة أجنبية‬
Announcement of Foreign Company's Nationality Change 500
500 ‫شريك‬/‫إعالن تغيير اسم مالك‬
Announcement of Owner/ Partner's Name Change 500
500 ‫إعالن إلغاء ترخيص‬
Announcement of License Cancellation 500
500 ‫رسوم إعالن عن تعديالت أخرى‬
Announcement of Other Amendments 500

37 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 36


Announcement of Owner/ Partner's Nationality Change 500 500 ‫ شريك‬/‫إعالن تغيير جنسية مالك‬

Announcement of Changing the Legal Form 500 500 ‫إعالن تغيير الشكل القانوني‬

Announcement of Appointment of Heirs' Representative 500 500 ‫إعالن تعيين ممثل ورثة‬

Announcement of Business Office Mortgage 500 500 ‫إعالن رهن محل تجاري‬

Announcement of Company's Dissolution 500 500 ‫إعالن انحالل شركة‬

Announcement of Changing the Legal Form 500 500 ‫إعالن تغيير الشكل القانونى‬

Addition/ Change in the Register 500 500 ‫إضافة وتغيير في السجل‬

Addition/ Change of an Agent 500 500 ‫ تغيير وكيل‬/‫رسوم ادخال‬

Commercial Services Fees 2,000 2,000 ‫رسوم خدمات تجارية‬

Local Services Agent's Fees 700 700 ‫رسوم وكيل خدمات‬

Initial Approvals Fees 100 100 ‫رسوم الموافقات األولية‬

Director Removal Fees 500 500 ‫رسوم حذف مدير‬

Partner Removal Fees 500 500 ‫رسوم حذف شريك‬

Agent Removal Fees 500 500 ‫رسوم حذف وكيل‬

Trade Name Reservation Fees 200 200 ‫رسوم حجز اسم تجاري‬

Fees of a Trade Name Indicating the Business Territory 1,000 1,000 ‫رسوم اسم تجاري دال على النطاق‬

Fees of a Trademark- Franchise Name 1,000 1,000 ‫ امتياز‬- ‫رسوم اسم لعالمة تجارية‬

Foreign Trade Name Fees 2,000 2,000 ‫رسوم اسم تجاري أجنبي‬

Registration Certificate of Business Office Mortgage 3,000 3,000 ‫شهادة قيد رهن محل تجارى‬

Business Discontinuance Fees 2,000 2,000 ‫رسوم إيقاف مزاولة النشاط‬

Company Dissolution Fees 2,000 2,000 ‫رسوم انحالل شركة‬

Company's Name Change 500 500 ‫تغيير اسم شركة‬

Technician/Officer Addition Fees 500 500 ‫مسؤول‬/‫إضافة فني‬

License Cancellation Fees 500 500 ‫رسوم إلغاء رخصة‬

39 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 38


Commercial Services Fees 50 50 ‫رسوم خدمات تجاري‬

Business Deregistration 500 500 ‫ السجل‬-‫حذف نشاط‬

Sale of a Trade Name 200 200 ‫بيع اسم تجاري‬

Foreign Name Including Numbers 2,000 2,000 ‫اسم أجنبى يحتوي على أرقام‬

Localized Trade name 1,000 1,000 ‫اسم تجارى معرب‬

Capital Reduction Fees 500 500 ‫رسوم تخفيض راس المال‬

Trade name Changing Fees 500 500 ‫رسوم تغيير اسم تجاري‬

Partner's Withdrawal Fees 500 500 ‫رسوم انسحاب شريك‬

Business Office Sale Fees 500 500 ‫رسوم بيع محل تجاري‬

Heirs' Succession and Appointment Fees 500 500 ‫رسوم احالل وتعيين ورثة‬

Officer Changing Fees 500 500 ‫رسوم تغيير مسؤول‬

License Devolution Fees 500 500 ‫رسوم أيلولة رخصة‬

Owner/Partner/Company's Nationality Changing Fees 500 500 ‫شركة‬/‫شريك‬/‫تغيير جنسية مالك‬

Legal Form Changing Fees 500 500 ‫رسوم تغيير الشكل القانوني‬

Business Activity Removal Fees 500 500 ‫رسوم حذف نشاط‬

Company's Capital Changing Fees 500 500 ‫رسوم تغيير رأس المال‬

Owner/Partner's Name Changing Fees 500 500 ‫شريك‬/‫رسوم تغيير اسم مالك‬

Capital Shares Changing Fees 500 500 ‫تغيير حصص رأس المال‬

Cancellation of a Procedure 500 500 ‫رسوم إلغاء إجراء‬

Trade Name (Dubai, Emirates, Gulf) 2,000 2,000 )‫الخليج‬-‫اإلمارات‬-‫اسم تجاري (دبي‬

Abbreviated Trade name (A.B. ..etc) 2,000 2,000 )‫الخ‬.‫ب‬.‫اسم تجاري مختصر (ا‬

Company's Name Changing Fees 500 500 ‫رسوم تغيير اسم شركة‬

Company Dissolution and Liquidator Appointment Fees 2,000 2,000 ‫أنحالل شركة وتعيين مصفي‬

Deregistration of a Business Company 2,000 2,000 ‫محو قيد شركة تجارية من السجل‬

41 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 40


Building Contractor License Issuance 10,000 10,000 ‫إصدار رخصة مقاوالت البناء‬

Building Contractor License Renewal 3,000 3,000 ‫تجديد رخصة مقاوالت البناء‬

General Trading License Issuance 15,000 15,000 ‫إصدار رخصة تجارة عامة‬

General Trading License Renewal 3,000 3,000 ‫تجديد رخصة تجارة عامة‬

Knowledge Dirham Fees 10 10 ‫رسم درهم المعرفة‬

Innovation Dirham Fees 10 10 ‫رسوم اإلبتكار‬

Investment License Issuance fees 15,000 15,000 ‫رسوم إصدار رخصة االستثمار في المشروعات‬

Investment License Renewal fees 3,000 3,000 ‫رسوم تجديد رخصة االستثمار في المشروعات‬

Fees of Addition/Change in the Register 500 500 ‫تغيير في السجل‬/‫رسوم إضافة‬

Fees of License Combining 500 500 ‫رسوم دمج رخصة‬

Fees of Liquidation for the Purpose of Merger 2,000 2,000 ‫رسوم تصفية بغرض الدمج‬

Fees of Deregistration for the Purpose of Liquidation 2,000 2,000 ‫رسوم محو قيد بغرض الدمج‬

Certificates Fees 100 100 ‫رسوم الشهادات‬

License/Register Replacement Fees 500 500 ‫سجل‬/‫رسوم بدل فاقد رخصة‬

Agent Card Fees 1,000 1,000 ‫رسوم بطاقة مندوب‬

Fourth: Contact us, Service and Fee payment outlets: :‫ وسائل التواصل معنا ومنافذ تقديم الخدمة ودفع الرسوم‬: ً‫رابعا‬
DED website: ded.ae ded.ae :‫الموقع اإللكتروني القتصادية دبي‬
Smart application: DED Business ‫ أعمال‬:‫التطبيق الذكي‬
Tel: +971 600 545555 + 971 600 545555 :‫هاتف‬

BRL's Social Networks: :‫مواقع التواصل اإلجتماعي لقطاع التسجيل والترخيص التجاري‬
DUBAI_BRL DUBAI_BRL
DED_BRL DED_BRL
DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION

43 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 42


Electronic payment ‫الدفع اإللكتروني‬ Contact Details ‫تفاصيل اإلتصال‬
1. ePay ePay .1 Hppiness Lounge – Business Village ‫ قرية األعمال‬- ‫صالة السعادة‬
Loction: Deira – Port Saeed, ‫ بالقرب‬- ‫ منطقة بور سعيد‬- ‫ ديرة‬:‫الموقع‬
2. Business in Dubai ‫تطبيق األعمال في دبي‬ .2 next to Clock Tower ‫من دوار الساعة‬
3. eDirham – 2nd Generation ‫الدرهم اإللكتروني الجيل الثاني‬ .3 Tel: +971 4 555544 +971 4 5555544 :‫هاتف‬
Email: info@dubaided.gov.ae info@dubaided.gov.ae :‫البريد اإللكتروني‬
Business Hours: 07:30 a.m. to 2:30 p.m. ​ً
‫مساء‬ 02:30 - ً‫ صباحا‬07:30 :‫ساعات العمل‬
Approved Banks ‫البنوك ومراكز‬
and Service Centers :‫الخدمة المعتمدة‬ Dubai Business Club ‫نادي دبي لألعمال‬
Loction: Business Village ‫ قرية األعمال – بلوك ب – الطابق الثالث‬:‫الموقع‬
1. Aafaq Islamic Finance ​​​‫آفاق للتمويل اإلسالمي‬ .1 – Block B – 3rd Floor +971 4 2020556/ +971 4 4455554 :‫هاتف‬
2. Noor Islamic Bank Tel: +971 4 2020556/ +971 4 4455554 ​ً
‫مساء‬ 02:30 - ً‫ صباحا‬07:30 :‫ساعات العمل‬
‫بنك نور اإلسالمي‬ .2
Business Hours: 07:30 a.m. to 2:30 p.m.
3. Commercial Bank of Dubai ‫بنك دبي التجاري‬ .3
Grievance Committee of the decisions ‫لجنــــة التظلـــــمات المتعلقــــة بمزاولـــــة‬
4. Emirates Islamic Bank ‫ مصرف اإلمارات اإلسالمي‬.4 of DED related to practicing ‫األنشطـة االقتـصاديـة‬
of economic activities
5. Mashreq Bank ​​‫بنك المشرق‬ .5
Loction: Deira – Port Saeed, ‫ بالقرب‬- ‫ منطقة بور سعيد‬- ‫ ديرة‬:‫الموقع‬
6. Dubai Islamic Bank ‫ بنك دبي اإلسالمي‬.6 next to Clock Tower ‫من دوار الساعة‬
Tel: +971 4 4455555/ +971 4 4455554 +971 4 4455555/ +971 4 4455554 :‫هاتف‬
7. Commercial Bank of Dubai - Direct Debit ‫ الخصم المباشر‬- ‫بنك دبي التجاري‬ .7 Email: cgc@dubaided.gov.ae cgc@dubaided.gov.ae :‫البريد اإللكتروني‬
Business Hours: 07:30 a.m. – 02:30 p.m. ​ً
‫مساء‬ 02:30 - ً‫ صباحا‬07:30 :‫ساعات العمل‬

T: +971 4 445 55 55

‫لتنزيل التطبيق الخاص باألجهزة الذكية‬


Download Our Smart phone App
Business in Dubai

45 ded.ae DUBAI_BUSINESS_REGISTRATION DED_BRL DUBAI_BRL 44

You might also like