You are on page 1of 57

ஶிவான த³லஹ


ேயா நம:

ஆதி ச கர பகவ பாத க


அ ள ெச த

ஶிவான த³லஹ

நம சைபய ஆதரவ
வ ஸ, ேஸாமேதவச மா அவ களா
ேமலமா பல ச கர மட தி நிக த ப ட
ப ரவசன க த வ

ஆ கீ ரஸ எ திய
கமான தமி உைர ட ய .

1
ஶிவான த³லஹ

ीः
मु ा ॥ ीमुखं ॥ 3
ரா


॥ க² ॥

கா சி காமேகா படாதிபதி ஜக

ச கராசா ய வாமிக மட ,
கா சீ ர .
கா : அ ப ராம , ேததி: 22-4-64.
(கா சி ர .)

உய த ஷா தமான ேமா ைத அைடவத ேவத தலிய


பரமாண ர த கள உபேதசி க ப ள க ம-ப தி-ஞான மா க க
ப தியான க ம மா க , ஞானமா க உபகாரமாய பதா ர
தானமான . அவரவ கள சிைய அ ஸ பரமா மாவ ப ேவ
திகள ைவ க ப ப தியான ஸகல இ ைம ம ைம பய க அள
க வ ல . இ தைகய உ தம ஸாதனமான ப திைய வ தி ெச ெகா ள
ராசீன மஹா களா அ ள ப ள ேதா ர க நம ேப தவ
கி றன.

இ த திய ஆதி ச கர பகவ பாதாசா யாளா அ ரஹி க ப


ள பரேம வர தியான ஶிவான த³லஹ ய தான வஹி கிற .
இ த திய ஹாலாஹல வ ஷ ைத உலைக கா பா றிய தன
வா ஸ ய தலிய பரேம வரன ெப ைமக ந வள க ப
கி றன.

ஸ கி த பாைஷய உ ள இ தம லி ெபா தமிழறி த


வ க உண ெகா வத காக ஸாஹி ய வா க ஷண ர ம ேஸாம
ேதவ ச மா அவ கள ேமல மா பல ச கரப தஜன ஸபாவ ஆதரவ
ஞாய ேதா உப யஸி க ப வ தைத ெதா தக பமாக ெவள
ய வைத அறி மஹா ஸ ன தான தி ஸ ேதாஷி கி க .

ஆ திக க இ லி ெகா பரேம வர பஜி ஸகல


ம கள க அைட ப மஹா ஸ ன தான தி அ ரஹி கி க .

ஆ ைஞ ப ,
(ஒ ப ) M.V. கி ண தி அ ய
மாேனஜ

2
ஶிவான த³லஹ

ஶிவான த³லஹ
ைர

மதி ப ய வாசக க ,

வண க .

பகவ பாத க அ ளய ஶிவான த³லஹ எ ற கிர த ப ரதி


வார ந சைபய சா ப ேமல மா பல ச கரமட தி உப யாஸ
நைடெப சிற ட ெப ற வ ஷய அ வ அறி தேத. வ ஸ
ேஸாமேதவ ச மா அவ கள வ வான உப யாஸ ைத ப ப றி அ ேய
ஒ கமான உைர எ திய கிேற . "ப ெபா ளாகிய பாய ர ேக டா
ெபா ளாகிய இன வள ” எ ற வ திைய அ ச ௸
கிர த தி லமான ெபா ளைம ைப ெத ெகா ள Dr. T. M. P.
மஹாேதவ அவ கள ஆ கில ைர ெவள ய ட ப இ கிற .
அைத தமிழி ெமாழிெபய பர க அவா ெகா டா , அவகாச
ைற ம ம றி டா ட அவ கள ஆ கில ெபா ளழைக சிைத காம
ெமாழிெபய க மா எ ற ஐய , அ ச ட எ த . எனேவ ஆ கில
தி அ ப ேய ப ர ர ெச ய ப இ கிற . பல அ ப க வ ப யப
பகவா ரமண ெபா கிெய த 10 ேலாக க தன யாக பர க ப
இ கிற .

பகவ பாத க சிவான தலஹ ைய சகல சிற க ட ய


ெதா க ன ைகயாக வ ண பரேம வர அ பண ெச இ கி
க . அ க ன ைகைய அ பாள வ பமாகேவ அறியேவ . எனேவ
இ த கிர த ைத ப ர மவ யா வ ப ண யான சா ா பராச திய வ
பமாகேவ தியான பாராயண ெச ய ேவ . ஆ க , ெப க , ழ ைத
க , ெப யவ க யாவ இைத பய சிவான த ெவ ள தி க
ேவ எ ப அ ேய உ ள கிட ைக.

ப த க அ த ைத அ ச தான ெச ெகா ேட பாராயண ெச ய


ேவ ெம ற எ ண ட தமி உைர எ த ப டேதய றி, ரணமாக
ெபா ெவள ய வ டதாக நி க இடமி . ெமாழிெபய பாக
இ லாம கமாக ேலாக தி தா ப ய ைதேய ெவள ய ட ய சி க
ப கிற . ற க ண ைத ைகெகா மா ெப ேயா க
ேவ ெகா கிேற . ண ஏேத மி ப அ எ க அ ய க
வ ஸ ேஸாமேதவ ச மா அவ க , ற க யா அ ேய
ேசரேவ ய . இ க உைர எ த வ ஸ ேஸாமேதவ ச மா அவ க
ப ரவசன க ட , ேம Dr T.M.P. மஹாேதவ அவ கள ஆ கில வ ள க

3
ஶிவான த³லஹ

உைர தாராகா ப ம ப அவ கள மிக வ வான தமி உைர


அ ேய உதவ ெச த . வ வான உைர ேவ ேவா அ வ க
இத ல அறி க ப கிேற .

இ ஙன ,
ஆசா ய ப தஜன வ ேதய ,
ஆ கீ ரஸ ேவ கேடச ச மா.

4
ஶிவான த³லஹ

SIVANANDALAHARI
INTRODUCTION.
By : T. M. P. MAHADEVAN, M. A., Phd.

The Sivanandalahari. ascribed by tradition to Adi Sankara, is a grand hymn to Siva,


beautiful in form and content. In the ninty-eighth verse, the excellences of this composition are
mentioned by the author himself, without the least exaggeration. Employing words in a double
sense (slesa), which itself is a skilled poetic device, the poem is offered to the Lord for His
pleasure; He is invited to take this ideal maiden endowed with all the graces as His bride. The
graces that adorn the poem cover both style and sense. The lilting cadences and divine music
of the words will enthrall the reader's heart; the profound truths expressed in those words will
exalt his mind. Out of great compassion for the struggling souls, Sri Sankara has given in this
century of verses a litany that can serve as a constant and unfailing guide in their march towards
perfection.

As the Sivanandalahari is a hymn to Siva, the greatness of God as Siva is stressed in


every verse. The stories and legends of Siva that are to be found in the Puranas are made use
of to illustrate the benignant and benevolent nature of Siva. Some Vedic scholars are of the
view that Rudra is a malevolent deity intent on destroying those whom he dislikes, and that he
came to be called 'Siva' euphemistically later on. One writer contrasts Rudra - Siva, whom he
regards as the God that is feared, with Vishnu - Narayana who is the God that is loved. That
there is no basis for such a view will be evident to those who study the texts in their proper
context. The picture of Siva that we have in the Sivanandalahari is that of the supreme God
who is the source of auspiciousness (Sambhu), who does what is auspicious (Sankara), who is
auspiciousness itself (Siva). Siva is the saviour of souls, the giver of all that is good. His grace
confers on the soul the highest good, moksa.

The central theme of the Sivanandalahari is devotion to God. In this poem, Acharya
Sankara makes use of every literary device to set forth the nature of devotion (bhakti) and to
indicate its importance in the scheme of spiritual discipline. Devotion means 'directing the
modes of the mind to flow constantly towards God and making them get absorbed there.'
Thinking, feeling and willing are the main functions of the mind. When these functions come
to have God alone as their end, the mind is said to be devoted. In the course of teaching this
profound truth, Sankara compares the mind to several things and uses picturesque language.
Lessons are drawn from inanimate things and animate beings, and from every grade of
existence, sub - human, human, and divine. Various expressions are used to refer to the
cognitive aspect of mind; citta, cetas, buddhi and manas; the word hrdaya which is also used
implies the emotional side of mind; and dhrti indicates resolve and the strength of will.
Different comparisons are given to show that each one of these functions should be dedicated
to Siva.

Seeking to define devotion in a verse (61), Sankara compares the constant flow of the
mind towards God (a) to the movement of the seeds of the ankola tree, on falling to the ground,
towards the trunk of the tree and sticking there, (b) to the attraction of iron - filings to the
magnet, (c) to the unceasing attachment of a chaste woman to her lord, (d) to the entwining of
a creeper around a tree, and (e) to the coursing of a river to the ocean. The point in all these
comparisons is the constancy of attachment, the singleness of singleness of purpose. The lower
5
ஶிவான த³லஹ

member in each of these analogies cannot but be united with the higher member. When the
mind is united with God in a similar manner, we have devotion.

The mind of the devotee knows no other end except the Lord. The longing of the
devoted mind for God is compared to the longing of the swan for the lotus - tank, of the cataka
bird for the dark rain - cloud, of the chakravaka bird for the sun, and of the cakora bird for the
moon (59). Here the mind filled with devotion is compared to four species of birds. Each of
these birds longs for what sustains them; the swan lives by eating lotus - stalks; the cataka can
drink only the rain drops from the clouds; the chakravaka looks forward eagerly to sun - rise;
and the cakora is sustained by lunar rays. So also, the devoted mind finds solace only in God;
nothing else can satisfy it.

The mind of the worldling does not easily turn towards God. Like a monkey, it leaps
from desire to desire. But if Siva who plays the role of a mendicant will bind the monkey with
the cord of devotion, then it will do His bidding and thus be an aid to Him (20). The mind is
like a thief; it wants to grab and amass wealth even by illegitimate means; passions like greed
and avarice hold it in their power; it is driven to act in violation of dharma. Who can control
this thief except the Arch - thief who is Siva? It is He that must come to our rescue and save us
by keeping this mind - thief under effective check (22). The mind is mighty and turbulent like
an untamed elephant. Like an elephant in the period of heat, it roams about in all directions,
and in a wild manner. It is Siva that should bind it tactfully with the cord of devotion, using the
goad of courage and the machinery of intelligence, and tie it to the peg of His Feet, so that it
may not stray (96, 97). The mind is like a dense forest which is the abode of wild beasts. The
passions are the beasts. Siva who is the Primeval Hunter will find in this forest plenty of game.
Let Him engage Himself in sport and derive delight therefrom (43). The mind is an old box
filled with disagreeable odours in the form of residual impressions. If these odours are to be
overpowered and removed, Siva must fill the box with the pleasant scents of divinity. By His
Grace, let Him remove from the mind desire. delusion, and passion (74).

What one should offer to God is one's own mind and heart. Why should a devotee put
himself to the trouble of gathering external flowers? Why go to the forests, hills and tanks in
quest of blooms? The heart - lotus is the most acceptable offering to the Lord (9). It is only
when the heart - lotus is offered to the Lord that He takes on Himself all the burdens of the
devotee (11). Let us invite the honey - bee, the Lord, to revel in the mind - lotus (61). Let the
Lord occupy the tent of the mind, which has firm resolve as the central pole, which is tied with
the ropes of constant qualities, which can be moved at will, which is beautiful and finely
decorated, and which is pure and spotlessly clean (21). Why should the Lord still use His
conventional mount, the Bull? He is the leader of all the worlds? Let Him ride the mind - horse
which is endowed with all the excellences (75). Siva has to perform very hard tasks with His
Feet - tasks such as kicking at the chest of Yama (Death), destroying the stiff Apasmara
(Nescience), walking on Mount Kailasa, and rubbing against the crowns worn by the Gods on
their heads. How can He undertake these operations with bare feet? Let Him wear the jewelled
footwear of the mind which will stand all the rough usage (64). Siva likes to reside in fortresses.
Let Him stay, then, in the mind - fortress which is impregnable, well - guarded, and provided
with every convenience (42). If only Siva the Lion, will come into the mind - cave and remain
there, there will be no fear from any quarter (40). If in the capital - city of the mind - lotus the
King of kings takes His seat, all will be well; virtue will flourish, sins will disappear, passions
will be banished, the Golden Age will dawn, and there will be all - round prosperity (39). If
Siva, the Moon, appears in the mind - sky, the waves of the ocean of bliss will leap, and all
good people will rejoice (38). Let us perform the auspicious punyahavachana, making the mind
6
ஶிவான த³லஹ

the pot, filling it with the ambrosia of joy, placing thereon the tender leaves of the Feet of the
Lord and the coconut of wisdom, and uttering the sacred formula of the Lord's name (36).

The mind is a maiden fit to serve the Lord. She has all the qualifications required for
such service. Let her be accepted as a companion to Gauri in the Lord's service (84). Like a
woman separated from Her Lord, the mind constantly thinks of Siva and is lost in contemplat-
ion. The name of Siva works like a magic - spell on her. All her faculties have only one concern,
and that is Siva (77). Let Siva hasten and take care of the mind - bride. It is His duty to instruct
and train her. She deserves to have Him as her Lord, for she knows how to serve, is humble,
has a good heart, and is devoted to the pursuit of goodness (78).

Devotion has to be cultivated with infinite care and patience. The farm of the heart
should be irrigated with the ambrosial waters of the story of Siva brought with the help of the
intellect as water - wheel through the channels of poesy; then, in that farm will arise a goodly
crop, and there will be no fear of a famine (40). The heart is a garden, and meditation, is the
spring season. The garden in this season is full of creeper - plants of devotion, which having
shed the old leaves of sin have taken on fresh tender leaves of merit. The words that repeat the
sacred name are the blooms, bearing sweet scents in the form of good impressions. Wisdom
and bliss are the full - blown flowers, filled with the honey of immortality. The fruit that the
creepers of devotion bear is the supreme consciousness (47). The mind serves as a pandal for
the creeper of devotion to spread and bear fruit (49). The mind is like a lake; if it is filled with
waters of joy that come down from the cloud of devotion, then life will come to fruition, and
not otherwise (76). The flood of Siva - bliss flows from the river of the story of Siva, removes
the dust of sin. courses through the channels of the intellect, destroys the sorrow caused by
transmigration, and fills the lake - land of the mind (2).

In a few verses, Sankara pictures the mind as a swan, and exhorts it to seek refuge in
the Feet of the Lord. The Lord's Feet are like a mansion, brilliantly lit by the splendour of their
toe - nails, white - washed with the rays of the waxing moon, and embellished with rubies. Let
the royal swan, the mind, resort to this mansion (46). The mind - bird should rest in the nest of
the Feet of the Lord, forsaking all futile wanderings. Here, it will find contentment and felicity,
and will be freed from weariness and sorrow (45). Mind, the best of swans - let it betake itself
to the lake of Siva - meditation which is the reservoir of eternal bliss, wherein bloom the lotus
- hearts of Gods and sages; let not the mind - swan wander in the muddy pools of service to
those that are low (48).

Advaita - experience is the final goal of devotion to, and meditation on, Siva. An
approach to Advaita may be made through any form of saguna - worship, or through any mode
of metaphysics. Acharya Sankara adopts in the Sivanandalahari the Saiva path for leading the
devotee to Brahman - realization. Realization is gained when the bonds of samsara break. The
bonds will break when nescience is destroyed. For the destruction of nescience, one should
have wisdom. Wisdom dawns through the grace of God. It is wrong to think that there is no
place for God or for devotion in Advaita. As a well - known verse puts it:

Isvaranugrahad eva pumsam advaita - vasana,


mahadbhaya - paritrana dvitranam upajayate.

‘It is by God's grace alone that an inclination towards Advaita comes to men- to two or
three that will save them from great fear (viz. samsara).’

7
ஶிவான த³லஹ

Bhagavan Sri Ramana has given us a selection from the Sivanandalahari, consisting of
ten verses rearranged, for the sake of conveying the quintessence of the poem. He has
composed a mnemonic verse indicating the initial letters of the verses selected and their order
in the selection:

adı am - bhak - jana - ghato - vaksah


nara - guha - gabhi - vatuh,
adya - dasa sivananda -
lahari - sloka - sucika.

The ten verses are: 61, 76, 83, 6, 65, 10, 12, 9, 11, and 91. (61) A definition of devotion
is given with apt analogies. Devotion is constant contemplation of God. (76) When devotion
fills the mind, life becomes worth - while and fruitful. (83) There is no point in being devoted
to what is finite and limited; the object of true devotion is the Infinite Reality, God. (6) Logic
cannot be a substitute for devotion. Skill in the art of argumentation will not yield happiness.
It will only result in a weariness of the mind. (65) The devotee meets with no such bitterness.
He gains the supreme happiness, conquering death. Even the Gods adore him. (10) What is
important is devotion. Other considerations and conditions of life are of no consequence. (12)
One may live anywhere and follow any mode of discipline; true yoga is devotion to God. (9)
Devotion does not consists in mere external offering of flowers, etc., to God; it is the heart -
gift that is true devotion. (11) One may be a devotee in any stage of life; if one surrenders
oneself to God, He is ready to take on all the burdens. (91) The end of devotion is moksa.
Devotion to God removes the darkness of ignorance by shedding the light of wisdom.

[Reproduced from Dr. T. M. P. Mahadevan's book “Sankara’s Hymn to Siva


(Sivanandalahari) with the kind permission of the author and the Publishers M/s. Ganesh &
Co., (Madras) Private Ltd., Madras - 17. Copies available at their sales depots at N. S. C. B,
Road. Madras - 1 and Pondy Bazaar, Madras - 17. Price per copy Rs. 4-00 ].

8
ஶிவான த³லஹ

ीः

ஶிவான த³லஹ
தமி உைர: ஆ கீ ரஸ .

कला यां चूडालङ्कृतशिशकला यां िनजतपः-


फला यां भ े षु किटतफला यां भवतु मे ।
िशवा याम तोकि भवु निशवा यां िद पुन-
भवा यामान द फुरदनभु वा यां नित रयम् ॥ १॥
கலா ⁴யா டா³ல தஶஶிகலா ⁴யா நிஜதப꞉-
ப²லா ⁴யா ப⁴ ேதஷு ரக தப²லா ⁴யா ப⁴வ ேம |
ஶிவா ⁴யாம ேதாக ⁴வனஶிவா ⁴யா தி³ ன-
ப⁴வா ⁴யாமான த³ ²ரத³ ப⁴வா ⁴யா நதி ய || 1 ||

ஸகல க க வ பமாக உைடயவ களா , அல காரமாக ச திர


க க சிர கள ேல த தவ களா , ஒ வ ெகா வ ெச த தவ தி பல
வ ப களாக ேதா கி றவ களாக , ப த கள ட திேல அற ெபா
இ ப வ எ ற நா ஷா த க ப ரகாச ப கிறவ களாக ,
ேலாக க எ ய லாத ம கள ைத அள கி றவ களாக ,
தயகமல திேல தியான ஸமய தி தி திதாக ப ரகாசி கி றவ களா
, ப ர மான த அ பவேம வ பமாக உைடயவ களான பா வதி பரேம வ
ர க இ த எ ைடய நம கார உ தாக .

गल ती श भो व च रतस रतः िकि बषरजो


दल ती धीकु यासरिणषु पत ती िवजयताम् ।
िदश ती सस
ं ार मणप रतापोपशमनं
वस ती म चेतो दभुिव िशवान दलहरी ॥ २॥
க³ல த ஶ ேபா⁴ வ ச தஸ த꞉ கி ப ³ஷரேஜா
த³ல த த⁴ யாஸரண ஷு பத த வ ஜயதா |
தி³ஶ த ஸ ஸார ⁴ரமணப தாேபாபஶமன
வஸ த ம ேசேதா த³ ⁴வ ஶிவான த³லஹ || 2 ||

ஸுக ைத அள பர ெபா ேள! உ ைடய ச திரமாகிய நதிய லி


ெப கிவ வ , பாவ ைத ேபா க கி றதா , தி எ கிற வா கா
வழியாக ஓ வ தவ தமான தடாக கள வ வ , ஸ ஸார ச ர தி ழ வ
தா ஏ ப க தி ஶா திைய ெகா பதாக , எ ைடய மனெம

9
ஶிவான த³லஹ

ம வ ேல வஸி கி றதா மி கி ற ஶிவான த ப ரவாஹ (ஶிவான த


லஹ ) சிற வள க .

यीवे ं ं ि पुरहरमा ं ि नयनं


जटाभारोदारं चलदुरगहारं मृगधरम् ।
महादेवं देवं मिय सदयभावं पशुपितं
िचदाल बं सा बं िशवमितिवड बं िद भजे ॥ ३ ॥
ரயேவ ³ய ³ய ரஹரமா ³ய நயன
ஜடாபா⁴ேராதா³ர சல ³ரக³ஹார க³த⁴ர |
மஹாேத³வ ேத³வ மய ஸத³யபா⁴வ பஶுபதி
சிதா³ல ப³ ஸா ப³ ஶிவமதிவ ட³ ப³ தி³ ப⁴ேஜ || 3 ||

ேவத கள அறிய ப பவ க மனைத ஆன தி க


ெச கிறவ க , ர க எ தவ க , எ லாவ றி ஆதியாக
ளவ க , க ண க இ பவ ஜடாபார ைத த தவ க ,
ஸ ப க மா களாக அண தி பவ , ைகய மா த தவ க
இ பவ சகலேதவ க ேமலானவ க ப ரகாச ேதா னவ
க , எ னட க ட ய பாப ைத உைடயவ க , ப பதியாக
, ஞான தி ஆ ரயமாக இ பவ , அ ப ைக ட னவ . நா
ய ெச பவ மி கி ற ம கள வ ப யான பரேம வர எ ைடய
ஹி தய திேல தியான ெச கிேற .

सह ं वत ते जगित िवबध ु ाः ु फलदा :


न म ये व ने वा तदनस ु रणं त कृतफलम् ।
ह र ादीनामिप िनकटभाजामसुलभं
िचरं याचे शंभो िशव तव पदा भोजभजनम् ॥ ४ ॥
ஸஹ ர வ த ேத ஜக³தி வ ³தா⁴꞉ ு ³ரப²லதா³ :
ந ம ேய வ ேன வா தத³ ஸரண த தப²ல |
ஹ ³ர மாத³நாமப நிகடபா⁴ஜாமஸுலப⁴
சிர யாேச ஶ ேபா⁴ ஶிவ தவ பதா³ ேபா⁴ஜப⁴ஜன || 4 ||

அ பமான பல ெகா கி ற ேதவைதக ேலாக தி ஆய ர கண


கி இ கி க . அைவக ைடய ஆராதன ைதேயா, அைவகளா அள க
ப ட பல ேயா கனவ ட நா எ ணவ . ேஹ ஸ ேபா! ேஹ சிவ!
உ ஸமப தி இ பவ களான வ , ப ர மா தலிய ேதவ க ட
லபமான உ ைடய பாத தாமைரகள ஆராதன ைத ெவ காலமாக யாசி
கி ேற . (அ வாயாக எ றப )

10
ஶிவான த³லஹ

मतृ ौ शा े वै े शकुनकिवतागानफिणतौ
पुराणे म े वा तुितनटन हा ये व चतुरः ।
कथं रा ां ीितभवित मियकोऽहं पशपु ते
पशुं मां सव िथत कृपया पालय िवभो ॥ ५ ॥
ெதௗ ஶா ேர ைவ ³ேய ஶ னகவ தாகா³னப²ண ெதௗ
ராேண ம ேர வா தினடன ஹா ேய வ ச ர꞉ |
கத² ரா ஞா தி ப⁴வதி மய ேகா(அ)ஹ பஶுபேத
பஶு மா ஸ வ ஞ ரதி²த பயா பாலய வ ேபா⁴ || 5 ||

திக , சா ர க , ைவ திய , ச ன சா ர , கவ ைத, ச கீ த ,


ராண க , ேதா ர ெச த , நா ய ெச த , ஹா ய தலியைவ
கள நா ஸாம யம றவ . எ ன ட தி பர க எ வத தி
ஏ ப ? ேஹ பஶுபேத! வ ! ஸ வ ஞ! ஒ அறியாத ப வாகிய எ ைன
ப ரஸி தமான உ ைடய கி ைபய னா ர ி அ ளேவ .

घटो वा मृि प डोऽ यणुरिप च धूमोऽि नरचलः


पटो वा त तुवा प रहरित िकं घोरशमनम् ।
वृथा क ठ ोभं वहिस तरसा तकवचसा
पदा भोजं श भोभज परमसौ यं ज सधु ीः ॥ ६ ॥
க⁴ேடா வா ப ேடா³(அ) ய ரப ச ⁴ேமா(அ) ³நிரசல꞉
பேடா வா த வா ப ஹரதி கி ேகா⁴ரஶமன |
தா² க ட²ே ாப⁴ வஹஸி தரஸா த கவசஸா
பதா³ ேபா⁴ஜ ஶ ேபா⁴ ப⁴ஜ பரமெஸௗ ²ய ரஜ ஸுத⁴꞉ || 6 ||

ேஹ நி மலமான திேய! ட கேளா, ம ண ைடய கா யேமா, தவ ர


அ ேவா, ைகேயா, அ ன ேயா ம ேயா, வ ர கேளா, கேளா இைவ
க பய கரமான ேகாரமான மான யமபாைதைய ப ஹார ெச ய
மா? த க வா ைதகளா வ க ட ே ாப ைத தா வகி கி . ச
வ ைடய தி சர ரவ த க பஜன ெச வாயாக. பரமெஸௗ யமான
ேமா எ ற நி ைய அைடவாயாக. (வ த க கள ஈ ப வ க கால
கழி கா பரேம வரன ட தி ப தி ெச த ேவ எ றவா )

मन ते पादा जे िनवसतु वचः तो फिणतौ


करौ चा यचायां ुितरिप कथाकणन िवधौ ।
तव याने बुि ः नयनयुगलं मिू तिवभवे
पर थान् कै वा परमिशव जाने परमतः ॥ ७ ॥

11
ஶிவான த³லஹ

மன ேத பாதா³ ³ேஜ நிவஸ வச꞉ ேதா ரப²ண ெதௗ


கெரௗ சா ⁴ய சாயா திரப கதா²க ணன வ ெதௗ⁴ |
தவ ⁴யாேன ³ ³தி⁴꞉ நயன க³ல திவ ப⁴ேவ
பர ³ர தா² ைக வா பரமஶிவ ஜாேன பரமத꞉ || 7 ||

ேஹ பரேம வரேன! மன உ ைடய தி வ தாமைரய , வா


உ தி பதி , இ கர க உ அ ச ெச வதி , கா க
உ ைடய கைதைய ேக பதி , தி உ ைடய தியான தி , இ
க க உ ைடய தி ய ப ைத பா பதி இ வர . அ ப
இ தா ேவ எ த இ ய க ெகா நா அஸ கா ய க அறிய
ேபாகிேற .

यथा बुि ः शु ौ रजतिमित काचा मिन मिण


जले पै े ीरं भवित मगृ तृ णासु सिललम् ।
तथा देव ा या भजित भवद यं जडजनो
महादेवेशं वां मनिस च न म वा पशपु ते ॥ ८ ॥
யதா² ³ ³தி⁴꞉ ஶு ெதௗ ரஜதமிதி காசா மன மண
ஜேல ைப ேட ர ப⁴வதி க³ ʼ ஸு ஸலில |
ததா² ேத³வ ⁴ரா யா ப⁴ஜதி ப⁴வத³ ய ஜட³ஜ
மஹாேத³ேவஶ வா மனஸி ச ந ம வா பஶுபேத || 8 ||

ேஹ மஹாேதவா! கிள ச ெவ ள ெய க சி ைவரெம


, மா கைர த ஜல ைத பாெல , கான நைர ஜலெம திய
எ வத ேதா கிறேதா அ வ தேம ட ஜன , ேஹ பஶுபேத! ஸ ேவ வர
ன உ மனதி ட நி காம உன ேவ ன வ ைவ ஈ வர
எ மய க தி பஜி கி ற .

गभीरे कासारे िवशित िवजने घोरिविपने


िवशाले शैले च मित कुसमु ाथ जडमितः ।
सम यैकं चेतः सरिसजमुमानाथ भवते
सुखेनाव थातुं जन इह न जानाित िकमहो ॥ ९ ॥
க³ப⁴ேர காஸாேர வ ஶதி வ ஜேன ேகா⁴ரவ ப ேன
வ ஶாேல ைஶேல ச ⁴ரமதி ஸுமா த² ஜட³மதி꞉ |
ஸம ையக ேசத꞉ ஸரஸிஜ மாநாத² ப⁴வேத
ஸுேக²னாவ தா² ஜன இஹ ந ஜானாதி கிமேஹா || 9 ||

ேஹ உமாபேத! ஜன க ப க காக ஆழமான தடாக தி , ஜன


ச சாரம ற பய கரமான கா , வ சாலமான ம ய ப ரேவசி கி க .

12
ஶிவான த³லஹ

கி க . அவ க வ ேவகம றவ க . த ைடய மன எ ற ஒேர


தாமைர ப ைத உ ெபா அ பண ெச வ இ தஇட திேலேய
ஆன தமாக இ பத ஏ இ த ேலாக அறியவ ? ஆ ச ய !

नर वं देव वं नगवनमगृ वं मशकता


पशु वं क ट वं भवतु िवहग वािद जननम् ।
सदा व पादा ज मरणपरमान दलहरी
िवहारास ं चे ृ दय िमह िकं तेन वपषु ा ॥ १० ॥
நர வ ேத³வ வ நக³வன க³ வ மஶகதா
பஶு வ கீ ட வ ப⁴வ வ ஹக³ வாதி³ ஜனன |
ஸதா³ வ பாதா³ ³ஜ மரணபரமான த³லஹ
வ ஹாராஸ த ேச ³ ⁴ த³ய மிஹ கி ேதன வ ஷா || 10 ||

மன த த ைம, ேதவ த ைம, ம கா கள மி க களாக இ


த ைம, ெகா வாக இ த ைம, ப , , ப ிய த ைம, தலிய எ
ப ற பாவ உ டாக . மனமான எ ெபா உ ைடய தாமைர
ப க ேபா ற தி வ க மரண ெச வதி உ டா ஆன த
ரவாஹ தி பதி ஆவ உ ளதாக ம இ ப தி அ ச ர
தி வர ய க எ ன இ கிற ? (ஒ மி எ றவா )

वटुवा गेही वा यितरिप जटी वा तिदतरो. :


नरो वा यः कि त् भवतु भव िकं तेन भवित ।
यदीयं प ं यिद भवदधीनं पशपु ते
तदीय वं श भो भविस भवभारं च वहिस ॥ ११ ॥
வ வா ேக³ஹ வா யதிரப ஜ வா ததி³தேரா
நேரா வா ய꞉ க சி ப⁴வ ப⁴வ கி ேதன ப⁴வதி |
யத³ய ப ³ம யதி³ ப⁴வத³த⁴ன பஶுபேத
தத³ய வ ஶ ேபா⁴ ப⁴வஸி ப⁴வபா⁴ர ச வஹஸி || 11 ||

ேஹ பரேம வரேன! ப ர மசா ேயா, கிரஹ த ஸ யாஸிேயா, ஜைட


ேயா ய பர த , ேவ எ த மன த வாக இ க . அத
எ ன? எவ ைடய ஹி தய தாமைர உ ைடய வஶ தி இ மா
ேஹ ஸ ேபா! ந அவ ேச தவ க ஆகி . அவ ைடய ஸ ஸார பார
ைத ந வஹி கி .

13
ஶிவான த³லஹ

गहु ायां गेहे वा बिहरिप वने वाऽि िशखरे


जले वा व ौ वा वसतु वसतेः िकं वद फलम् ।
सदा य यैवा तः करणमिप श भो तव पदे
ि थतं चे ोगोऽसौ स च परमयोगी स च सखु ी ॥१२ ॥
³ஹாயா ேக³ேஹ வா ப³ஹிரப வேனவா(அ) ³ ஶிக²ேர
ஜேல வா வ ெனௗ வா வஸ வஸேத꞉ கி வத³ ப²ல |
ஸதா³ ய ையவா த꞉ கரணமப ஶ ேபா⁴ தவ பேத³
தி²த ேச ³ேயாேகா³(அ)ெஸௗ ஸ ச பரமேயாகீ ³ ஸ ச ஸுகீ ² || 12 ||

ம ைக, வ , ெவள , கா , ம சிகர , ஜல , ெந . இைவக ம


வசி க . ேஹ ஶ ேபா! அ வத அைவகள வசி பதா உ டா பல
எ ன? ெசா வாயாக! எவ ைடய மன ட ஸதா உ ைடய பாதார
வ த கள ேலேய நி தி ேமயா அ தா ேயாக . அவ தா
ேயாகி. அவேன தா ஸுக ைத அைட தவ வா .

असारे संसारे िनजभजनदूरे जडिधया


म तं माम धं परमकृपया पातमु िु चतम् ।
मद यः को दीन तव कृपणर ाितिनपुण
वद यः को वा मे ि जगित शर यः पशपु ते ॥ १३ ॥
அஸாேர ஸ ஸாேர நிஜப⁴ஜன ³ேர ஜட³தி⁴யா
⁴ரம த மாம த⁴ பரம பயா பா சித |
மத³ ய꞉ ேகா த³ன தவ பணர ாதிநி ண
வத³ ய꞉ ேகா வா ேம ஜக³தி ஶர ய꞉ பஶுபேத || 13 ||

ேஹ பஶுபேத! ஸாரம ற ஆ ம வ ப ைத தியான ெச ய ரஸ


திேயய லாம ெவ ர தி இ கி ற மான இ த ஸ ஸார தி அறிவ
ைமயா ழ ெகா ட மி கிற எ பரம க ய
கா பா வ உசிதமா . ஏெனன எ வட உ ர ி க பட ேவ
ய எள யவ எவ ? உ தவ ர ேவ எ த ெத வ தன ஜன க
ர ி பதி சாம ய ைடய . என ர க உலகி யா இ கி
க . (ஆைகயா நேய ர ி க ேவ எ றவா )

भु वं दीनानां खलु परमब धःु पशपु ते


मु योऽहं तेषामिप िकमुत ब धु वमनयोः ।
वयैव त याः िशव मदपराधा सकला:
य ना कत यं मदवनिमयं ब धुसरिणः ॥ १४ ॥

14
ஶிவான த³லஹ

ர ⁴ வ த³ க² பரமப³ ⁴꞉ பஶுபேத
ர ²ேயா(அ)ஹ ேதஷாமப கி த ப³ ⁴ வமனேயா꞉ |
வையவ த யா꞉ ஶிவ மத³பராதா⁴ ச ஸகலா:
ரய னா க த ய மத³வனமிய ப³ ⁴ஸரண ꞉ || 14 ||

ேஹ பஶுபேத! ப ர வாகிய ந தன ஜன க எ லா ேமலான ப


எ ப ப ரசி தமானத லவா? அ த தன ஜன க நா மிக கியமா
னவ . நம இ ப வ ைத வ ைர க ேவ மா? எ ைடய
சகலவ தமான ற க உ னா தா மி க த தைவக . எ
ர ி ப ட ந ய சி ட ெச ய ேவ யேதயா . இ தா ப க
ைடய கடைம ஆ .

उपे ा नो चेि कं न हरिस भव यानिवमुखां


दुराशा भूिय ां िविधिलिपमश ो यिद भवान् ।
िशर त ैधा ं न नखलु सुवृ ं पशुपते
कथं वा िनय नं करनखमख ु ेनैव लिु लतम् ॥ १५ ॥
உேப ா ேநா ேச கி ந ஹரஸி ப⁴வ ⁴யானவ கா²
³ராஶா ⁴ய டா வ தி⁴லிப மஶ ேதா யதி³ ப⁴வா |
ஶிர த ³ைவதா⁴ ர ந நக² ஸு த பஶுபேத
கத² வா நி ய ன கரநக² ேக²ைனவ லித || 15 ||

ேஹ பஸுபேத! எ ன ட தி உன ெவ இ லாமலி தா ராஶா


ய டமான உ ைடய தியாந தின ேவ கமா மி கி ற
ப மாவ எ த ப ட எ த ெய ைத ஏ அழி கவ ? தா க
இ த ெய ைத அழி க ச திய லாம இ தா , நக தி கி ள யா
த , க னமான மான ப ர ம ைடய ஐ தாவ த எ வத உ ைடய
ைக நக ன யா , சிறி ய னமி லாம கி ள ப ட .

िव रि चद घायुभवतु भवता त परिशर-


तु कं सरं यं स खलु भुिव दै यं िलिखतवान् ।
िवचारः को वा मां िवशद कृपया पाित िशव ते
कटा यापारः वयमिप च दीनावनपरः ॥ १६ ॥
வ சி த³ கா⁴ ப⁴வ ப⁴வதா த பரஶிர-
ச க ஸ ர ய ஸ க² ⁴வ ைத³ ய லிகி²தவா |
வ சார꞉ ேகா வா மா வ ஶத³ பயா பாதி ஶிவ ேத
கடா யாபார꞉ வயமப ச த³னாவனபர꞉ || 16 ||

15
ஶிவான த³லஹ

ேஹ ஶிவ! ப ர மேதவ த கா ஸாக இ க . அவர மதி ள


நா த க உ ர ி க ப டைவகளாக ஆக . இ வய தன
பாப ைத ஜன கள த ய அ த ப ர மா எ திய வ ஷய மி க ப ரசி தி
யானத ? தன க கா பா வதி வ ப ைடய உ ைடய கடா
தி ெசயல எ கா பா கிற . அ ஙனமி ேபா வ சார
எ ேகய கிற ? (இ எ றவா )

फला ा पु यानां मिय क णया वा विय िवभो


स नेऽिप वािमन् भवदमलपादा जयुगलम् ।
कथं प येयं मां थगयित नमः सं मजुषां
िनिल पानां ेिणिनजनक मािण यमकुटैः ॥ १७ ॥
ப²லா ³வா யா மய க ணயா வா வய வ ேபா⁴
ரஸ ேன(அ)ப வாமி ப⁴வத³மலபாதா³ ³ஜ க³ல |
கத² ப ேயய மா த²க³யதி நம꞉ ஸ ⁴ரமஜுஷா
நிலி பா ேரண நிஜனக மாண யம ைட꞉ || 17 ||

ேஹ ஸ வ யாப யான பர ெபா ேள! ய கள பல தி ேலா


அ ல எ ன ட தி உ ள க ய ேலா ந அ ய ப ரஸ னமான
ேபாதி , ேஹ வாமி ! உ ைடய நி மலமான இர பாதாரவ த க
எ ப கா ேப ? உ பாத கள மி த அவஸர ட நம கார
ெச ெகா ேதவ கள ட கள மாண க தி இைழ த
த க கி ட கள ேஜாதி எ க கள பா ைவைய மைற எ ந க
ெச கிறேத!

वमेको लोकानां परमफलदो िद यपदव


वह त व मूलां पुनरिप भज ते ह रमुखाः ।
िकय ा दाि यं तव िशव मदाशा च िकयती
कदा वा म ां वहिस क णापू रत शा ॥ १८ ॥
வேமேகா ேலாகா பரமப²லேதா³ தி³ யபத³வ
வஹ த வ லா னரப ப⁴ஜ ேத ஹ கா²꞉ |
கிய ³வா தா³ ி ய தவ ஶிவ மதா³ஶா ச கியத
கதா³ வா ம ³ர ா வஹஸி க த ³ ஶா || 18 ||

ேஹ ஶிவ! ஸகல ேலாக தி ேமலான பல ன ேமா ைத அள ப


வ ந ஒ வ தா . வ தலிய ேதவ க உ கிைட த ைவ ட
தலிய தி யபதவ க வஹி ெகா உ பஜி கி க . உ ைடய
தைய அளவ . எ ைடய ஆைச அ த ைமயேத. க நிர ப ய
தி ய எ கா பா ெபா ைப எ ேபா வஹி க ேபாகி ?

16
ஶிவான த³லஹ

दुराशाभिू य े दुरिधपगहृ ारघटके


दुर ते संसारे दु रतिनलये दुःखजनके ।
मदायासं िकं न यपनयिस क योपकृतये
वदेयं ीित े व िशव कृताथाः खलु वयम् ॥ १९॥
³ராஶா ⁴ய ேட² ³ரதி⁴ப ³ ஹ ³வாரக⁴டேக
³ர ேத ஸ ஸாேர ³ தநிலேய ³꞉க²ஜனேக |
மதா³யாஸ கி ந யபனயஸி க ேயாப தேய
வேத³ய தி ேச தவ ஶிவ தா தா²꞉ க² வய || 19 ||

ராைசய நிைற த , ணம ற ட அரச க ேச ைகய


உழ வ , வ லாத க தி , மஹா பாப க இ ப டமான
, க ைத உ ப கிறதா மி கிற ஸ ஸார தி நா ப கி ற
யர ைத ப ர மா உபகார ெச ெபா ேபா க கவ யா? நேய
ெசா , உன இ த தன கள ட தி அ இ ேமயா நா க எ க
ஜ மாைவ ப ரேயாஜன ளதாக ெச ெகா டவ களாக ஆகி வ ேவா
அ லவா?

सदा मोहाट यां चरित युवतीनां कुचिगरौ


नट याशाशाखा वटित झिटित वैरमिभतः ।
कपािलन् िभ ो मे दयकिपम य तचपलं
ढं भ या ब वा िशव भवदधीनं कु िवभो ॥ २०॥
ஸதா³ ேமாஹாட யா சரதி வத சகி³ெரௗ
நட யாஶாஶாகா² வடதி ஜ² தி ைவரமப ⁴த꞉ |
கபாலி ப ⁴ே ா ேம த³யகப ம ய தசபல
³ ட⁴ ப⁴ யா ப³ ⁴வா ஶிவ ப⁴வத³த⁴ன வ ேபா⁴ || 20 ||

ேஹ கபாலி! ேஹ ஸிவ!! ேஹ வ ேபா!!! எ ெபா அ ஞான எ ற


வன திேல ச சார ெச வ , வதிகள தன களாகிய ம கள நடன
ெச வ , பலவ தமான ஆைசக எ ற கி கள நாலா ப க கள
ேவகமாக த ன ைச ப க லாம அ கி ற , ச சல ள மான
எ ைடய மன எ ர ைக ப தி எ கிற கய றினா டமாக க
உ வசமாக ெச ெகா வாயாக.

धृित त भाधारां ढगण ु िनब ां सगमनां


िविच ां प ाठ्यां ितिदवसस मागघिटताम् ।
मरारे म चेतः फुटपटकुट ा य िवशदां
जय वािमन् श या सह िशव गणैः सेिवत िवभो ॥ २१ ॥
17
ஶிவான த³லஹ

⁴ தி த பா⁴தா⁴ரா ³ ட⁴ ³ணநிப³ ³தா⁴ ஸக³ம


வ சி ரா ப ³மா ²யா ரதிதி³வஸஸ மா க³க⁴ தா |
மராேர ம ேசத꞉ ²டபட ரா ய வ ஶதா³
ஜய வாமி ஶ யா ஸஹ ஶிவ க³ ꞉ ேஸவ த வ ேபா⁴ || 21 ||

காம எ தவேன! வாமி, சிவ கண களா ேஸவ க ப டவேன!


ஸ வ வ யாப ேய! எ ைடய டமான நி சய ைத க உைடய ,
ெக யான ஸ வ, ரஜ , தேமா ண களாகிய கய களா க ட ப ட
நிைன த இட க ெச ல ச தி ைடய , வ சி ர க நிைற த ,
பண தாைச ட ய மான எ ைடய மனதாகிய ப ரகாசி கி ற
டார ைத நி மலமாக ந மா க தி ச ச கி றதா ெச பராச தி
ேயா ட அைட ஜய ட வள வராக.

लोभा ैरथाहरणपरत ो धिनगृहे


वेशो ु सन् मित बहधा त करपते ।
इमं चेत ोरं कथिमह सहे शङ्कर िवभो
तवाधीनं कृ वा मिय िनरपराधे कु कृपाम् ॥ २२ ॥
ரேலாபா⁴ ³ையர தா²ஹரணபரத ேரா த⁴நி ³ ேஹ
ரேவேஶா ³ த ஸ ⁴ரமதி ப³ஹுதா⁴ த கரபேத |
இம ேசத ேசார கத²மிஹ ஸேஹ ஶ கர வ ேபா⁴
தவாத⁴ன வா மய நிரபராேத⁴ பா || 22 ||

ேஹ ச கரா! வ ேபா! த கர பேத! ேபராைச தலியைவகளா ப றர


பண க ெகா வ வதி ஈ ப ெகா பண காரர பண காரர
வ கள ப ரேவசி க சமய பா ெகா பலவ தமாக றி ெகா
கிற இ த எ ைடய மன எ கிற தி ட எ ப நா ெபா
ெகா ேவ ? அவ உ ைடய அதனமா கி ெகா நிரபராதியான
எ ன ட தி க ெச வராக.

करोिम व पूजां सपिद सुखदो मे भव िवभो


िविध वं िव णु वं िदशिस खलु त याः फलिमित ।
पनु वां ु ं िदिव भिु व वह पि मगृ ता
म ् वा त खेदं कथिमह सहे शङ्कर िवभो ॥ २३॥
கேராமி வ ஜா ஸபதி³ ஸுக²ேதா³ ேம ப⁴வ வ ேபா⁴
வ தி⁴ வ வ வ தி³ஶஸி க² த யா꞉ ப²லமிதி |
ன ச வா ³ தி³வ ⁴வ வஹ ப ி க³தா
ம ³ வா த ேக²த³ கத²மிஹ ஸேஹ ஶ கர வ ேபா⁴ || 23 ||

18
ஶிவான த³லஹ

ேஹ ஶ கர வ ேபா! உ ைடய ைஜைய ெச கிேற . என ஸுக


ைதயள பவ க இ ப ட அ த ைஜ பல க ப ர மா, வ இவ
கள பதவ ைய ெகா கி அ லவா? அ பதவ க கிைட தா உ
ைடய த ைய பாத க காண ைறேய ப ியாக மி கமாக
ம ப உ வெம உ கா ம அ த க ைத எ வத
ஸஹி ேப ?

कदा वा कै लासे कनकमिणसौधे सहगणै-


वसन् श भोर े फुटघिटतमूधा जिलपुटः ।
िवभो सा ब वािमन् परमिशव पाहीित िनगदन्
िवधातण ॄ ां क पान् णिमव िवने यािम सख
ु तः ॥ २४॥
கதா³ வா ைகலாேஸ கனகமண ெஸௗேத⁴ ஸஹக³ைண-
வஸ ஶ ேபா⁴ர ³ேர ²டக⁴ த தா⁴ ஜலி ட꞉ |
வ ேபா⁴ ஸா ப³ வாமி பரமஶிவ பாஹதி நிக³த³
வ தா⁴ க பா ணமிவ வ ேன யாமி ஸுக²த꞉ || 24 ||

ேஹ வ ேபா! அ ப ைக ட ய வாமி!! பரமசிவ!!! ைகலாஸ தி


த க தி இர தின களா இைழ க ப ட ேமைடய ச வ ைடய
ன ய சிவகண க ட ட த ேம ப ப ட அ சலி ஹ த
கவ கி ற நா உ ர ி பா எ ெசா லி ெகா ப ர மா க
ைடய க ப க கமாக ஒ ண ைத ேபா எ ெபா தா கழி ேப
?

तवै ु मादीनां जयजयवचोिभिनयिमनां


गणानां केलीिभमदकलमहो य ककुिद ।
ि थतं नील ीवं ि नयनमुमाि वपुषं
कदा वां प येयं करधतृ मगृ ं ख डपरशुम् ॥ २५॥
தைவ ³ மாத³னா ஜயஜயவேசாப ⁴ நியமி
க³ ேக ப ⁴ மத³கலமேஹா ய க தி³ |
தி²த நல ³ வ நயன மா லி டவ ஷ
கதா³ வா ப ேயய கர ⁴ த க³ க² ட³பரஶு || 25 ||

ப ர மாதிேதவ க தி பாட , ஷிக ஜய ஜய எ வா ெதாலி


ற , சிவகண க ஆ பாட . அழகிய ெப ய கா ய ேம வ றி
கி ற நி ய ேல நலக ட க , க கேளா னவ க ,
பா வதிேதவ ய த வ ெகா ள ப ட ச ர ைத ைடயவனாக , மா ,
ம இைவக ஏ திய ைகக ைடயவ க ஆன உ நா எ ெபா
பா ேப ?

19
ஶிவான த³லஹ

कदा वा वां ् वा िग रश तव भ याङ्ि यगु लं


गृही वा ह ता यां िशरिस नयने व िस वहन् ।
समाि या ाय फुटजलजग धान् प रमला-
नल यां ा ैमदमन ु भ ु िव यािम दये ॥ २६ ॥
கதா³ வா வா ³ வா கி³ ஶ தவ ப⁴ யா ⁴ க³ல
³ ஹ வா ஹ தா ⁴யா ஶிரஸி நயேன வ ஸி வஹ |
ஸமா லி யா ⁴ராய ²டஜலஜக³ தா⁴ ப மலா-
நல ⁴யா ³ர மா ³ைய த³ம ப⁴வ யாமி த³ேய || 26 ||

ம ய வசி ெப மாேன! உ க களா க உ ைடய


இர பாத க எ ைடய இ கர களா ப றி ெகா த ய
க கள , மா ப அ ெகா , ந அல த தாமைர மல க
ள வாச ைய ெகா ட அ த ப மள க க அ பவ ப ர மாதி
ேதவ க அைடய யாத சிவான த ைத எ ெபா தா எ ைடய
தய தி அ பவ க ேபாகிேற ?

कर थे हेमा ौ िग रश िनकट थे धनपतौ


गहृ थे वभूजाऽमरसरु िभिच तामिणगणे ।
िशर थे शीतांशौ चरणयुगल थेऽिखलशुभे
कमथ दा येऽहं भवतु भवदथ मम मनः ॥ २७ ॥
கர ேத² ேஹமா ³ெரௗ கி³ ஶ நிகட ேத² த⁴னபெதௗ
³ ஹ ேத² வ ⁴ஜா(அ)மரஸுரப ⁴சி தாமண க³ேண |
ஶிர ேத² ஶ ீதா ெஶௗ சரண க³ல ேத²(அ)கி²லஶுேப⁴
கம த² தா³ ேய(அ)ஹ ப⁴வ ப⁴வத³ த² மம மன꞉ || 27 ||

ேஹ ம ய வஸி ப ராேன! உ ைடய ைகய ேல வ ணம ;


உ ஸமப திேல தனபதியான ேபர , உ ைடய வ ேல க பகவ ,
காமேத . சி தாமண இைவகள ட . த ய ேல ைமயான அ ச ள
ச திர , உ ைடய பாதார வ த கள ேல ஸகல ம கள க , இைவக
இ ேபா எ த வ ைவ நா உன தர ேபாகிேற . எ ைடய
மன உ ெபா ஆக . (இைறவன ட தி நா ெச த ய மன
ஒ தா எ ப க .)

सा यं तव पजू ने िशव महादेवेित सङ्क तने


सामी यं िशवभि धुयजनतासाङ्ग यस भाषणे ।
सालो यं च चराचरा मकतनु याने भवानीपते
सायु यं मम िस म भवित वािमन् कृताथ ऽ यहम् ॥ २८॥
20
ஶிவான த³லஹ

ஸா ய தவ ஜேன ஶிவ மஹாேத³ேவதி ஸ கீ தேன


ஸாம ய ஶிவப⁴ தி ⁴ யஜனதாஸா க³ யஸ பா⁴ஷேண |
ஸாேலா ய ச சராசரா மகத ⁴யாேன ப⁴வானபேத
ஸா ய மம ஸி ³த⁴ம ர ப⁴வதி வாமி தா ேதா²
(அ) யஹ || 28 ||

ேஹ பவான பதியான பரேம வரேன! ஸா ய ேமா உ ைடய


ைஜய , உ ைடய நாம ஸ கீ தன தி ஸாம ய ேமா , சிவப தி
நிர ப ன ப த க ட ேச ைகய , அவ க ட ச பாஷி பதி ஸாேலா
ய ேமா , சராசரா மகமான உ ைடய தி ேமன தியான தி ஸா
ய தி என சி தியாகிற . வாமி! ஆைகய இ த ஜ மாவ ேல
ேய ஜ ம ெம தத பய அைட தவ க ஆகிேற .

व पादा बुजमचयािम परमं वां िच तया य वहं


वामीशं शरणं जािम वचसा वामेव याचे िवभो ।
वी ां मे िदश चा षु सक णां िद यैि रं ािथतां
श भो लोकगरु ो मदीयमनसः सौ योपदेशं कु ॥ २९ ॥
வ பாதா³ ³ஜம சயாமி பரம வா சி தயா ய வஹ
வாமஶ ஶரண ரஜாமி வசஸா வாேமவ யாேச வ ேபா⁴ |
வ ா ேம தி³ஶ சா ுஷ ஸக ணா தி³ ைய சிர ரா தி²தா
ஶ ேபா⁴ ேலாக ³ேரா மத³யமனஸ꞉ ெஸௗ ²ேயாபேத³ஶ || 29 ||

ஸ வவ யாப ேய! ச ேபா!! ேலாக ேவ!! ேமலான உ ைடய தாமைர


பாத க ைஜ ெச கி ேற . ப ரதிதின உ மன தி சி தி கி
ேற . ஈஶ ன உ அைட கல கிேற . வா கி உ ேய
யாசி கிேற . ேதவ களா பல காலமாக ப ரா தி க ப டதான க ேயா
ய கடா வ ய ைத என அ வா . எ ைடய மனதி -
நி திய க தி - ேஹ வான உபேதச ைத ெச த வா .

व ो ू तिवधौ सह करता पु पाचने िव णुता


ग धे ग धवहा मताऽ नपचने बिहमखा ु य ता ।
पा े का चनगभताि त मिय चेद् बाले दुचडू ामणे
शु ूषां करवािण ते पशुपते वािमन् ि लोक गुरो ॥ ३०॥
வ ேரா ³ ⁴ வ ெதௗ⁴ ஸஹ ரகரதா பா சேன வ தா
க³ ேத⁴ க³ த⁴வஹா மதா(அ) னபசேன ப³ ஹி கா² ⁴ய தா |
பா ேர கா சநக³ ப⁴தா தி மய ேச ³ பா³ேல ³ டா³மேண
ஶு ஷா கரவாண ேத பஶுபேத வாமி ேலாகீ ³ேரா || 30 ||

21
ஶிவான த³லஹ

பாலச திர ஆபரணமாக த ய லண ெகா பவேன! பஸுபேத!!


வாம!! உலக க ேவ!! உன வ ர உ தி உபச க
ேவ மா ஆய ர கிரண க உைடய ய க இ த ைம ,
பா ச ெச வ ஷய தி மஹாவ வ த ைம , ச தன
அள வ ஷய தி வா பகவா ைடய த ைம , அ ன தலியைவ
க ப வ ெச வ ஷய தி அ ன க ன ேதேவ திர ைடய த ைம
, ேதைவயான பா திர க தயா ெச வ ஷய தி ஹிர ய க ப ன
ப ர மேதவ ைடய த ைம எ னட இ ேமயா நா உன
ேஸைவ ெச ேவ . (ஸ வ வ யாப யான பர ெபா ைஜ ெச ய
சாமா ய ஜவ இயலா . ய , வ தலியவ கள த ைமைய
அைட தா ம ேம இய எ ப க ).

नालं वा परमोपकारकिमदं वेकं पशूनां पते


प यन् कुि गतान् चराचरगणान् बा ि थतान् रि तुम् ।
सवाम यपलायनौषधमित वालाकरं भीकरं
िनि ं गरलं गले न िगिलतं नो ीणमेव वया ॥ ३१॥
நால வா பரேமாபகார மி ³ ேவக பஶூ பேத
ப ய ிக³தா சராசரக³ பா³ ய தி²தா ர ி |
ஸ வாம யபலாயெனௗஷத⁴மதி வாலாகர ப⁴கர
நி ி த க³ரல க³ேல ந கி³லித ேநா ³கீ ³ ணேம வயா || 31 ||

ப களாகிய ஜவ க பதிேய! ந ெச த ஒேர ஒ பரேமாபகார ேபாதாதா?


உ ைடய ிய ேல த கிய கிற சராசர ட க ,
ெவள ய லி கிறைவகைள கா பா வத காக ந வாைல ட ய ,
பய கரமான , ஸகல ேதவ க த க ப ராண கா ெகா வத
காக ஓட ெச த மான ஆலாஹல வ ஷ ைத க ட தி ைவ
ெகா டா . அ உ ெவள ய வ ட பட மி . க கீ ேழ
வ க பட மி . (இைறவன ெப க ைய அறிய இ ெசய ஒ ேற
ேபா எ ப தா ப ய ).

वालो ः सकलामराितभयदः वेलः कथं वा वया


ः िकं च करे धतृ ः करतले िकं प वज बफ
ू लम् ।
िज ायां िनिहत िस घिु टका वा क ठदेशे भतृ ः
िकं ते नीलमिणिवभषू णमयं श भो महा मन् वद ॥ ३२ ॥
வாேலா ³ர꞉ ஸகலாமராதி ⁴யத³꞉ ேவல꞉ கத² வா வயா
³ ட꞉ கி ச கேர ⁴ த꞉ கரதேல கி ப வஜ ³ப²ல |
ஜி வாயா நிஹித ஸி ³ ⁴ ⁴ கா வா க ட²ேத³ேஶ ⁴ த꞉
கி ேத நலமண வ ⁴ஷணமய ஶ ேபா⁴ மஹா ம வத³ || 32 ||

22
ஶிவான த³லஹ

ேஹ ச ேபா! வா ட ய , ஸகல ேதவ க பய ைத


உ ப ணய மான ெகா ய வஷ உ எ ப பா க ப ட ?
ைகய எ ஙன த க ப ட ? அ உ ைடய உ ள ைகய ப த
நாவ பழமாக இ ததா? அ ல உன நா கிேல சி த க வ யாதிக
உபேயாகி ள ைகயாக இ ததா? அ ல க தி த க ப டேத அ
உன ஒ நல மண ஆபரணமாக அைம ததா? ஓ மஹா மாேவ! என
ெசா . (ஆலாஹல பான இைறவ மிக க ட ப ெச த கா ய அ ல.
த சி க ப ட உய ட கள ந ைம காக, வ யா டாக
ெச த கா ய எ றப ).

नालं वा सकृदेव देव भवतः सेवा नितवा नुितः


पज
ू ा वा मरणं कथा वणम यालोकनं मा शाम् ।
वािम नि थरदेवतानस ु रणायासेन िकं ल यते
का वा मुि रतः कुतो भवित चेत् िकं ाथनीयं तदा ॥ ३३॥
நால வா ஸ ேத³வ ேத³வ ப⁴வத꞉ ேஸவா நதி வா தி꞉
ஜா வா மரண கதா² ரவணம யாேலாகன மா ³ ஶா |
வாமி ன தி²ரேத³வதா ஸரணாயாேஸன கி ல ⁴யேத
கா வா தி த꞉ ேதா ப⁴வதி ேச கி ரா த²னய ததா³ || 33 ||

ேஹ வாமி! ேதவா!! எ ேபா றவ க உ ெபா நம காரேமா,


ேதா திரேமா, ைஜேயா, தியானேமா, உ ைடய கைதக ேக ப ேவா
அ ல உ ைடய திைய த சன ெச வேதா ஒ ைறயாவ
ெச தா ேபாதாதா? இ ப இ ெய ேமா எ ஙன கி ? இ ப
இைவகள ஏதாவ ஒ றி ம ேம ேமா கிைட மா திரம ற
ேதவைதக மி க சிரம ட வழிப வதா எ ன ப ரேயாஜன அைடய
? அைவக ப ரா தி க ேவ ய எத காக? (அைவக
ப ரா தி க ேவ யதி எ ப க ).

िकं ूम तव साहसं पशुपते क याि त श भो भव-


ैय चे शमा मनः ि थित रयं चा यैः कथं ल यते ।
य ेवगणं स मुिनगणं न य प चं लयं
प यि नभय एक एव िवहर यान दसा ो भवान् ॥ ३४॥
கி ³ ம த ஸாஹஸ பஶுபேத க யா தி ஶ ேபா⁴ ப⁴வ-
³ைத⁴ ய ேச ³ ஶமா மன꞉ தி²தி ய சா ைய꞉ கத² ல ⁴யேத ।
⁴ர ய ³ேத³வக³ண ரஸ ன க³ண ந ய ரப ச லய
ப ய நி ப⁴ய ஏக ஏவ வ ஹர யான த³ஸா ³ேரா ப⁴வா ॥ 34 ॥

23
ஶிவான த³லஹ

ேஹ ச ேபா! ப பேத!! உ ைடய ஸாஹஸ ைத எ னெவ ெசா


ேவா ? இ மாதி ைத ய யா இ கிற ? உ ைடய நி ைய ம றவ
களா எ ஙன அைடய ? த க ைடய தான கள இ
வ கிற ேதவ கள ட க , பய ட ய ன வ கள
ட க , நசி கி ற ப ரப ச ைத உைடயதாகிய ப ரளய கால ைத
பா ெகா நி பயமாக ந ஒ வ கேவ ஆன த ட னவ க
வ யா கி .

योग ेमधरु धर य सकल ेयः दो ोिगनो


ा मतोपदेशकृितनो बा ा तर यािपनः ।
सव य दयाकर य भवतः िकं वेिदत यं मया
श भो वं परमा तरङ्ग इित मे िच े मरा य वहम् ॥ ३५ ॥
ேயாக³ே ம ⁴ர த⁴ர ய ஸகல ேரய꞉ ரேதா³ ³ேயாகி³ேனா
³ டா ³ டமேதாபேத³ஶ திேனா பா³ யா தர யாப ன꞉ ।
ஸ வ ஞ ய த³யாகர ய ப⁴வத꞉ கி ேவதி³த ய மயா
ஶ ேபா⁴ வ பரமா தர க³ இதி ேம சி ேத மரா ய வஹ ॥ 35॥

ச ேவ! ந எ லா ஜவ க ைடய மான ேயாக ே ம ைத ம கி


. ஸகல வ தமான ந ைமக ெகா க ப கி . க
ெத தைவ, ெத யாதைவக மானவ ைற அைடய மா க ைத உபேதசி கி
. உ ற வ யாப இ கி . ந ஸகல மறி தவ . க
இ ப ட . உன ெத ய ப த ேவ வ எ எ ன இ கிற ? ந
என பரம அ தர கமானவ எ பைத ம எ ைடய மனதி ஸதா
ம ெகா கிேற .

भ ो भि गण ु ावतृ े मदु मतृ ापण


ू स ने मनः
कु भे सा ब तवाङ्ि प लवयुगं सं था य संिव फलम् ।
स वं म मदु ीरयि नजशरीरागारशिु ं वहन्
पु याहं कटीकरोिम िचरं क याणमापादयन् ॥ ३६॥
ப⁴ ேதா ப⁴ தி ³ ேத த³ தா ேண ரஸ ேன மன꞉
ேப⁴ ஸா ³ தவா ⁴ ப லவ க³ ஸ தா² ய ஸ வ ப²ல ।
ஸ வ ம ர த³ரய நிஜஶ ராகா³ரஶு ³தி4 வஹ
யாஹ ரக ேராமி சிர க யாணமாபாத³ய ॥ 36 ॥

ேஹ ஸா ப! ப த கிய நா ப தி எ லி ற ப ட
எ ைடய மன எ ட தி ஆன த எ ஜல ைத நிர ப .
உ ைடய இர பாத க எ மா தள க அதி ைவ , அத
ேம ஞானெம ேத காைய ைவ , ஸ வ ண ைத வள கி ற ந ல

24
ஶிவான த³லஹ

ம திர க உ ச , எ ைடய ச ர ைத திெச ெகா ள . என


ம கள உ டாவத யாஹ எ ற க மாைவ ெச கிேற .

आ नाया बुिधमादरेण सुमन सङ्घाः समु मनो


म थानं ढभि र जस ु िहतं कृ वा मिथ वा ततः ।
सोमं क पत ं सपु वसरु िभं िच तामिणं धीमतां
िन यान दसधु ां िनर तररमासौभा यमात वते ॥ ३७ ॥
ஆ யா ³தி⁴மா ³ேர ஸுமன ஸ கா⁴꞉ ஸ ³ய ம
ம தா²ன ³ ட⁴ப⁴ திர ஜு ஹித வா மதி² வா தத꞉ ।
ேஸாம க ப ஸுப வஸு ப ⁴ சி தாமண த⁴மதா
நி யான த³ஸுதா⁴ நிர தரரமாெஸௗபா⁴ ³யமாத வேத ॥ 37 ॥

நி சயமான திைய டமான ப தி எ கய ட ய ம தாக


ெகா ந ல மன ைடயவ க ேவதமாகிய ச திர ைத கைடகி க .
அதிலி ேசாம (ச திர ), க பகவ . காமேத , சி தாமண , நி யான
த ெம அ த , நிர தர க எ ேமா ஆகிய எ லாமாக
வள பரேம வர அைடகி க .

ा पु याचलमागदिशतसुधामूितः स नः िशवः
सोमः स गणसेिवतो मृगधरः पण ू तमोमोचकः ।
चेतः पु करलि तो भवित चेदान दपाथोिनिधः
ाग येन िवजृ भते सुमनसां वृि तदा जायते ॥ ३८॥
ரா யாசலமா க³த³ ஶிதஸுதா⁴ தி꞉ ரஸ ன꞉ ஶிவ꞉
ேஸாம꞉ ஸ ³க³ணேஸவ ேதா க³த⁴ர꞉ ண தேமாேமாசக꞉ ।
ேசத꞉ கரல ிேதா ப⁴வதி ேசதா³ன த³பாேதா²நிதி⁴꞉
ராக³ ⁴ேயன வ ப⁴ேத ஸுமனஸா தி ததா³ ஜாயேத ॥38॥

(சிேவாதய ஒ ச ேராதயமாக ற ப உள இ த ேலாக தி )

ச திேராதயமாக ெபா : - ப ரஸ னமான, ம களகரமான ரணச திர


ந திர ட க ட ஒ மி க தி உ வ ைத அ கமாக ெகா டவ
க கிழ தி கிேலய கிற உதயகி ய மா கமாக ேதா றி இ
ேபா க பவனாக ஆகாய தி காண ப டா அ ெபா ஆன தமயமான
ச ர ெபா கிற . அ ெபா ந ல மன ைடயவ கள மனவ திய ேல
மா த உ டாகிற . அதாவ ச ேராதய இ ேபா வ ம மி றி
மனதி ஆன த ைத உ ப கிற .

25
ஶிவான த³லஹ

சிேவாதயமாக ெபா : - சா த தி ம களகர மான சிவ , ைகய


ேல மா தா கி அ த வ ப க, ந ல ேதவதா கண க ட ழ ப ட
வ க, அ ஞான ெம இ ேபா பவனாக ெச த ம ேபா ற
ய கள காரண தா மனெம ஆகாய தி ேதா றி அ ெபா
ஆன த எ ற கட ெபா கிற . ந லவ க ைடய மன தி ஒ மா த
உ டாகிற .,

धम मे चतुरङ्ि कः सुच रतः पापं िवनाशं गतं


काम ोधमदादयो िवगिलताः कालाः सुखािव कृताः ।
ानान दमहौषिधः सफ ु िलता कै व यनाथे सदा
मा ये मानसपु डरीकनगरे राजावतंसे ि थते ॥ ३९ ॥
த⁴ ேமா ேம ச ர ⁴ க꞉ ஸுச த꞉ பாப வ நாஶ க³த
காம ேராத⁴மதா³த³ேயா வ க³லிதா꞉ காலா꞉ ஸுகா²வ தா꞉ ।
ஞானான த³மெஹௗஷதி⁴꞉ ஸுப²லிதா ைகவ யநாேத² ஸதா³
மா ேய மானஸ ட³ கநக³ேர ராஜாவத ேஸ தி²ேத ॥ 39 ॥

ச ர த ய ேல அண த ஜி க த த பரமசிவ எ ைடய
ஹி தய கமலமாகிய நக ேல நி ெப இ ெபா நா பாத க
உைடய த ம ந அ க ப கிற . பாப நசி ேபாகிற . காம ,
ேராத , மத தலியைவக எ வ அக கி றன. கால க ைதேய
ெவள ப கிற . ஞான , ஆன த எ ற ஓஷதிக ந பலைன
ெகா கி றன.

धीय ेण वचोघटेन किवताकु योपकु या मै


रानीतै सदािशव य च रता भोरािशिद यामृतैः ।
के दारयुता भि कलमाः साफ यमात वते
दुिभ ान् मम सेवक य भगवन् िव ेश भीितः कुतः ॥ ४० ॥
த⁴ய ேரண வேசாக⁴ேடன கவ தா ேயாப யா ரைம
ரானைத ச ஸதா³ஶிவ ய ச தா ேபா⁴ராஶிதி³ யா ைத꞉ ।
ேகதா³ர தா ச ப⁴ திகலமா꞉ ஸாப² யமாத வேத
³ ப⁴ ா மம ேஸவக ய ப⁴க³வ வ ேவஶ ப⁴தி꞉ த꞉ ॥ 40 ॥

இ லகம ஈஶனான பகவாேன! தி எ இய திர தி


வா ைதயாகிற பா திர ைத ெகா , கவ ைதெய வா கா க ,
சி வா கா க வழியாக ெகா வர ப பா ச ப கிற ஸதாஶிவ
ைடய ச திர எ ச திர தி தி ய ஜல தி மனெம வ
நில திேல ப திெய பய மிக ந க பல ெகா கிற . ஆகேவ
உன ேஸவக ன என ப தி பய ஏ ? (இ எ ப க )

26
ஶிவான த³லஹ

पापो पातिवमोचनाय िचरै याय मृ यु जय


तो याननित दि णसपयालोकनाकणने ।
िज ािच िशरोङ्ि ह तनयन ो ैरहं ािथतो
मामा ापय ति न पय मुहमामेव मा मेऽवचः ॥ ४१ ॥
பாேபா பாதவ ேமாச ய சிைர வ யாய ஜய
ேதா ர ⁴யானனதி ரத³ ிணஸப யாேலாகனாக ணேன ।
ஜி வாசி தஶிேரா ⁴ ஹ தநயன ேரா ைரரஹ ரா தி²ேதா
மாமா ஞாபய த நி பய ஹு மாேமவ மா ேம(அ)வச꞉ ॥ 41 ॥

ேஹ ஜய! பாப கள ஏ ப உபதிரவ க ேபா க


ெகா ள , ேமலான ஐ வ யமாகிய ப ர மான த ைத அைடவத காக
தி, தியான . நம கார , ப ரத ிண , ைஜ, த சன , கதா ரவண
ஆகிய வ ஷய கள ைறேய நா , மன , த , கா க , ைகக , க க .
கா க இைவகள ஈ ப த ப டவ க இ கிேற . ந வழிைய என
ம ம உபேதசி ஆ ஞாபன ெச . த ி தியாக இ
அ த ெமௗன எ வ ஷய தி ேவ டா . (வாைய திற உபேதச
ெச க எ ேவ ட ப கிற .)

गा भीय प रखापदं घनधृितः ाकार उ ुण-


तोम ा बलं घनेि यचयो ारािण देहे ि थतः ।
िव ाव तुसमृि र यिखलसाम ीसमेते सदा
दुगािति यदेव मामकमनोदुग िनवासं कु ॥ ४२ ॥
கா³ ப⁴ ய ப கா²பத³ க⁴ன ⁴ தி꞉ ராகார உ ³ய ³ ³ண-
ேதாம சா தப³ல க⁴ேன ³ யசேயா ³வாராண ேத³ேஹ தி²த꞉|
வ ³யாவ ஸ ³தி⁴ யகி²லஸாம ³ ஸேமேத ஸதா³
³ கா³தி யேத³வ மாமகமேனா ³ ேக³ நிவாஸ ॥ 42 ॥

ப வத தி வசி க ப ய ளவேன! ( ைகய ட தி ப ய ளவ


ேன!) ப ரகாசமான ப ைடயவேன! எ ைடய மன ஒ ேகா ைட. அ த
ேகா ைட கா ப யேம அக . ைத யேம ப ராகார க . மனதி உ டா
ண கள டேம ஆ தமான பல , ேதக தி திரமாக இ கி ற
இ தி ய கள டேம வாய க . வ ைத எ வ அதிகமா
இ கிற . இ ப ஒ ேகா ைட ேதைவயான எ லா ஸாமா க
னதான இ த மனெம ேகா ைடய ேல எ ெபா வஸி பாயாக.

27
ஶிவான த³லஹ

मा ग छ विमत ततो िग रश भो म येव वासं कु


वािम नािदिकरात मामकमनःका तारसीमा तरे ।
वत ते बहशो मृगा मदजषु ो मा सयमोहादय-
तान् ह वा मृगयािवनोद िचतालाभं च स ा यिस ॥ ४३ ॥
மா க³ ச² வமித தேதா கி³ ஶ ேபா⁴ ம ேயவ வாஸ
வாமி நாதி³கிராத மாமகமன꞉கா தார மா தேர ।
வ த ேத ப³ஹுேஶா கா³ மத³ஜுேஷா மா ஸ யேமாஹாத³ய-
தா ஹ வா க³யாவ ேனாத³ சிதாலாப⁴ ச ஸ ரா யஸி ॥ 43 ॥

ேஹ ஸ ேவ வரா! ஆதி கிராதேன! ம ய ேல வஸி பவேன! ந ேவ ைட


யா வத காக இ அ ேபாகேவ டா . எ ன ட திேலேய வஸி பாயாக.
அ ன ய களா ப ரேவசி க யாத (அறிய யாத) எ ைடய மனமாகிய
அட த கா ேல மி த மத ெகா ட, ெபா ைம, ேமாஹ தலிய பலவ த
மி க க அ ெகா கி றன. அைவக ெய லா இ ெகா
ேவ ைடயா தலி உன ள ஆைசய பல ந க ெப வாயாக.

करल नमृगः करी भङ्गो


घनशादूलिवख डनोऽ तज तःु ।
िग रशो िवशदाकृित चेतः-
कुहरे प चमुखोि त मे कुतो भीः ॥ ४४ ॥
கரல ³ன க³꞉ க ³ரப⁴ ேகா³
க⁴னஶா ³லவ க² ட³ேனா(அ) தஜ ꞉ ।
கி³ ேஶா வ ஶதா³ தி ச ேசத꞉
ஹேர ப ச ேகா² தி ேம ேதா ப⁴꞉ ॥ 44 ॥

மா ைகய ைவ ெகா பவ , கஜாஸுர வத ெச த


வ , ட வ யா ராஸுர எ ற அ ர ெகா றவ , நாச ெச ய
ப ட ஸகல ராண க உைடயவ , ம ய வசி பவ , ெவ ணற
ைடயவ மான, ஐ க க ைடய பரேம வர எ ற சி ம எ
ைடய மன ைகய வாஸ ெச ெபா என பய எ கி
ஏ ப ? (ம ற எவ டமி பய இ எ றப .)

छ दःशािखिशखाि वतैि जवरैः संसेिवते शा ते


सौ यापािदिन खेदभेिदिन सुधासारैः फलैद िपते ।
चेतःपि िशखामणे यज वृथास चारम यैरलं
िन यं शङ्करपादप युगलीनीडे िवहारं कु ॥ ४५ ॥

28
ஶிவான த³லஹ

ச² த³꞉ஶாகி²ஶிகா² வ ைத ³வ ஜவைர꞉ ஸ ேஸவ ேத ஶா வேத


ெஸௗ ²யாபாதி³ன ேக²த³ேப⁴தி³ன ஸுதா⁴ஸாைர꞉ ப²ைல த³ப ேத ।
ேசத꞉ப ிஶிகா²மேண யஜ தா²ஸ சாரம ையரல
நி ய ஶ கரபாத³ப ³ம க³ னேட³ வ ஹார ॥ 45 ॥

மனெம சிற த பறைவேய! ந வ க அ வைத வ வ . அ ய


க ேத அ த ேபா . ச கரன பாதப ம களாகிய எ ெபா
த கி இ பாயாக. அ த பாதப ம க ேவதா த க ந க ண த
ரா மேணா தம களா ஆ ரய க ப வ . அ ஶா வதமான . ெஸௗ ய
ைத அள ப . சிரம ைத ேபா க ப . அ த ப ரவாஹ தி சமமான
பல களா ப ரகாசி கிற .

आक ण नखरािजकाि तिवभवै सुधावैभवै-


राधौतेिप च प रागलिलते हस
ं जैराि ते ।
िन यं भि वधूगणै रहिस वे छािवहारं कु
ि थ वा मानसराजहसं िग रजानाथाङ्ि सौधा तरे ॥ ४६ ॥
ஆகீ ேண நக²ராஜிகா திவ ப⁴ைவ ³ய ஸுதா⁴ைவப⁴ைவ-
ராெதௗ⁴ேதப ச ப ³மராக³லலிேத ஹ ஸ ரைஜரா ேத ।
நி ய ப⁴ திவ ⁴க³ைண ச ரஹஸி ேவ சா²வ ஹார
தி² வா மானஸராஜஹ ஸ கி³ ஜாநாதா² ⁴ ெஸௗதா⁴ தேர ॥ 46 ॥

மனெம ராஜஹ ஸேம! கி ஜாநாத கிய பரேம வரன பாதமாகிய


மாள ைகய ரக யமாக இ ெகா ப தியாகிய கள ட க
ட உ இ ட ப வ யா வாயாக. அ த பாதமாகிய மாள ைக நக கள
ஒள ய ப ரகாச ப த ப ட . ச திர ைடய கிரண கள ெவ ய
க ப ட . ப மராக சிவ க களா அழ ப த ப ட . ஸ யாஸிகளாகிய
அ ன ப ிகள ட தா ேஸவ க ப ட . (பரேம வரன பாத கள
மன ஈ பட ேவ ெம ப அ ெபா கிைட க யேத ஆன த
எ ப க ).

श भु यानवस तसङ्िगिन दारामेऽघजीण छदाः


ता भि लता छटा िवलिसताः पु य वालि ताः ।
दी य ते गण
ु कोरका जपवचःपु पािण स ासना
ानान दसुधामर दलहरी सिं व फला यु नितः ॥ ४७ ॥
ஶ ⁴ ⁴யானவஸ தஸ கி³ன தா³ராேம(அ)க⁴ஜ ண ச²தா³꞉
ர தா ப⁴ திலதா ச²டா வ லஸிதா꞉ ய ரவால தா꞉ ।
த³ ய ேத ³ணேகாரகா ஜபவச꞉ பாண ஸ ³வாஸ
ஞா ன த³ஸுதா⁴மர த³லஹ ஸ வ ப²லா ⁴ னதி꞉ ॥ 47 ॥

29
ஶிவான த³லஹ

ச யானெம வஸ த வ , மனெம ேதா ட தி ,


பாப களாகிய பைழய இ க உதி ய களாகிய இள தள களா
ப ரகாசி கி ற ப திெய ெகா கள ட , ந ண களாகிய
ெமா க , ஜப வா ைதகளாகிய ப க , ஸ வாஸ , ஞான ,
ஆன த எ ற ப கள அ த ரஸ ப ரவாஹ , ஆ ம ஞானமாகிய
பழ க நிர ப ப ரகாசி கி றன.

िन यान दरसालयं सरु मुिन वा ता बुजाता यं


व छं सद्ि जसेिवतं कलषु स ासनािव कृतम् ।
श भु यानसरोवरं ज मनो हस ं ावतसं ि थरं
िकं ु ा यप वल मणस जात मं ा यिस ॥ ४८ ॥
நி யான த³ரஸாலய ஸுர நி வா தா ³ஜாதா ரய
வ ச² ஸ ³ ³வ ஜேஸவ த க ஷ ஸ ³வாஸ வ த ।
ஶ ⁴ ⁴யானஸேராவர ரஜ ம ஹ ஸாவத ஸ தி²ர
கி ு ³ரா ரயப வல ⁴ரமணஸ ஜாத ரம ரா யஸி ॥ 48 ॥

ேஹ மனமாகிய சிற த அ ன ப ிேய, தா தவ க ேசைவ


ெச தலாகிய ேச ைடகள உழ ஏ வ சிரம அைடகி . ஸுக
தி உ ப தி தானமாகிய பரேம வரன யானமாகிய தடாக ைத அைட
வா . அ நி யான தமாகிய அ த தி இ ப ட . ேதவ க , னவ க
ஆகியவ க ைடய மனெம ப தி ஆ ரயமான இட . நி மலமான .
சிற த ப ரா மண களா ேஸவ க ப வ . பாப களாகிய அ ைக ேபா க
தமா க ய . ந ல வாஸ க ெவள ப த ய . (ச
தியான தி ெப ைம இ ற ப கிற ).

आन दामृतपू रता हरपदा भोजालवालो ता


थैय प नमपु े य भि लितका शाखोपशाखाि वता ।
उ छै मानसकायमानपटलीमा य िन क मषा
िन याभी फल दा भवतु मे स कमसवं िधता ॥ ४९ ॥
ஆன தா³ த தா ஹரபதா³ ேபா⁴ஜாலவாேலா ³யதா
ைத² ேயாப ⁴ன ேப ய ப⁴ திலதிகா ஶாேகா²பஶாகா² வ தா ।
உ ைச² மானஸகாயமானபட மா ர ய நி க மஷா
நி யாப⁴ டப²ல ரதா³ ப⁴வ ேம ஸ க மஸ வ தி⁴தா ॥ 49 ॥

ஆன தெம ஜல தி வள க ப ட , பரேம வரன தி வ


கமல க எ ப ரேதச திலி வள த , திர எ
ஊ ேகா ைடய , ெப கி க , சி கி க ைடயதா , சிற த
மனமாகிய ப த கள பட ளதா , றம றதா , ஸ க மா கள

30
ஶிவான த³லஹ

ேம ேம வள ெகா கிறதா இ கிற சிவப தி எ ெகா


என நி யமான , நா எ ெபா அேப ி ப மான ேமா எ ற
பல ெகா க .

स यार भिवजृि भतं ुितिशर थाना तरािधि तं


स ेम मरािभराममसकृत् स ासनाशोिभतम् ।
भोगी ाभरणं सम तसमु नःपू यं गण
ु ािव कृतं
सेवे ीिग रमि लकाजनमहािलङ
ु ् गं िशवािलङ्िगतं ॥ ५० ॥
ஸ ⁴யார ப⁴வ ப ⁴த திஶிர தா²னா தராதி⁴ ²த
ஸ ேரம ⁴ரமராப ⁴ராமமஸ ஸ ³வாஸநாேஶாப ⁴த ।
ேபா⁴கீ ³ ³ராப⁴ரண ஸம தஸுமன꞉ ய ³ணாவ த
ேஸேவ கி³ ம லிகா ஜுனமஹாலி க³ ஶிவாலி கி³த ॥ 50 ॥

(ஆ ர ேதச தி ைசல ே திர தி ள மஹா லி க தி மஹிைம


இ த ேலாக தி அ த ேலாக தி ற ப கிற . அ த சிவாலய
தி பகவ பாத க சிவான தலஹ கிர த ைத அ ள யதாக ஐதி ய )

(ம லி கா ஜூன லி க , ம த மர ெபா வான ெபா ).

ம த மர : - ஸ தியாகால தி ப ப , கா க , சிர இைவ


கள ைவ க ப வ . ேத ப ஆவ ைடய வ கள ழ ப
அழ ளதா , எ ெபா ந ல வாஸ ய ப ரகாசி கிறதா ,
ஸுக ைத வ பவ க அல காரமா , எ லா ப கள
சிற த , ண களா ப ரசி தி ைடய , ம களகரமான , அழ வா த
, ம ய இ கிற ம லிைக ெகா ய ற ப இ கிற அ ஜுன
எ கிற ம தமர ைத ேஸவ கிேற .

ம லிகா ஜூன மஹாலி க ெபா : - ஸ தியா கால தி


ஆர ப தி தா டவ ெச பவ , ேவதா த கள தாப க ப டவ
. ப ேரைமேயா ய ப ரமரா ப ைக எ ேதவ ய அழ ளவ
, ந ல மன ைடயவ கள தியான தி ப ரகாசி கி றவ , ஸ ப
க ஆபரண களாக அண தவ , ஸகல ேதவ களா ஜி க ப பவ ,
ேமலான ஸ வ ண ைத ெவள ய பவ க , பா வதி ேதவ ய
ஆலி கன ெச ய ப டவ க மி கிற ப வத தி இ கிற ம லிகா
ஜுன மஹாலி க ைத ேஸவ கிேற .

भृङ्गी छानटनो कटः करमिद ाही फुर माधवा-


ादो नादयतु ो महािसतवपःु प चेषण
ु ा चा तः ।
स प ः सुमनोवनेषु स पुनः सा ा मदीये मनो-
राजीवे मरािधपो िवहरतां ीशैलवासी िवभ:ु ॥ ५१ ॥
31
ஶிவான த³லஹ

⁴ கீ ³ சா²னட கட꞉ கரமதி³ ³ராஹ ²ர மாத⁴வா-


லாேதா³ நாத³ ேதா மஹாஸிதவ ꞉ ப ேசஷு சா ³ த꞉ ।
ஸ ப ꞉ ஸும வேனஷு ஸ ன꞉ ஸா ா மத³ேய ம -
ராஜேவ ⁴ரமராதி⁴ேபா வ ஹரதா ைஶலவா வ ⁴: ॥ 51 ॥

(பரேம வர ஆ வ சிேலைஷ.)

ஆ வ டாக ெபா : - ெப வ இ ைசைய அ ச பதி


ப ய ளதா , யா கள மதநைர ப வதா , வஸ த வ ஸ
ேதாஷ ைத ைடயதா , கார ஒலிைய உ டா வ , க த ச ர ைத
உைடய , ம மத ெச வதா , பவன கள காண ப வ
, ந ல இற ைகக ைடய , க க காண ப வ ,
ைஶல எ ம ய இ ப , எ ஸ சார ெச வ லைம
உ ளதா உ ள ஆ வ (பரேம வர ) எ ைடய மனமாகிய தாமைர
வ வ யாட .

பரேம வர க ெபா : - கி எ மஹ ஷிய இ ைசைய


அ ஸ நடன ெச பவ , கஜாஸுர ைடய மத ைத அட கினவ ,
ப ரகாச ெபா திய மஹாவ வ ன ட தி ப ய உைடயவ , ஓ கார
நாத ட னவ , ேஜாதி வ பமான ேதஹ ைத உைடயவ , ம மத
ஆதரவாக அைடய ப டவ , ந லவ க கா பா பவ , ம
ந க க எதி காண ப பவ , ைசல எ ம ய
வஸி பவ ப ரமரா ப ைக எ ேதவ ய நாத மான பரேம வர
எ ைடய மன தாமைரய வ யாட .

का यामृतविषणं घनिवपद् ी मि छदाकमठं


िव ास यफलोदयाय समु नःससं े यिम छाकृितम् ।
नृ य मयरू मि िनलयं च च जटाम डलं
श भो वा छित नीलक धर सदा वां मे मन ातकः ॥ ५२ ॥
கா யா தவ ஷிண க⁴னவ ப ³ ³ ம சி²தா³க மட²
வ ³யாஸ யப²ேலாத³யாய ஸுமன꞉ஸ ேஸ யமி சா² தி ।
ய ³ப⁴ தம ரம ³ நிலய ச ச ஜடாம ட³ல
ஶ ேபா⁴ வா ச²தி நலக த⁴ர ஸதா³ வா ேம மன சாதக꞉ ॥ 52 ॥

ேஹ ம கள ைத அள பவேன! நலக ட கிய ந ட ேமகமாகிய


உ எ மனமாகிய சாதகப ி எ ெபா இ சி கிற . ந கா ய எ ற
அ த ைத வ ஷி கி . எ ைடய ெப ய க ட களாகிய தாப ைத ேபா
வதி திற ளவ க இ கி . வ ைத எ எ பய ைர வள
ெபா ேதவ களா . ந ம களா ேஸவ க ப டவ க இ கி .
இ ைச த தப உ வெம ெகா கி . ந தன ெச கிற ப த

32
ஶிவான த³லஹ

ேகா களாகிய மய க உைடயவ க இ கி . ம ய வஸி கி .


அைசகி ற ஜைடகள டமாகிய மி ன க ைடயவ க இ கி .

आकाशेन िशखी सम तफिणनां ने ा कलापी नता-


ऽनु ािह णवोपदेशिननदैः के क ित यो गीयते ।
यामां शैलसमु वां घन िचं ् वा नट तं मुदा
वेदा तोपवने िवहाररिसकं तं नीलक ठं भजे ॥ ५३ ॥
ஆகாேஶன ஶிகீ ² ஸம தப²ண ேந ரா கலாப நதா-
(அ) ³ராஹி ரணேவாபேத³ஶன னைத³꞉ ேககீ தி ேயா கீ ³யேத ।
யாமா ைஶலஸ ³ப⁴வா க⁴ன சி ³ வா நட த தா³
ேவதா³ ேதாபவேன வ ஹாரரஸிக த நலக ட² ப⁴ேஜ ॥ 53 ॥

ஆகாசெம ெகா ைடைய ைடயவ நாக க த வ


ஆபரணமாக அண பவ , நம க பவ க அ ரஹி ரணவ வன யா
கிற 'ேக கா' ச த ைத உைடயவ , ப வதராஜன ேமக தி கா தி
ைய ைடய பா வதி ேதவ ைய பா ஆன த ட நடன ெச பவ
ேவதா த எ கிற உ யான வன தி வ யா வதி வ ப மி கவ மான
நலக ட எ ற மய பஜி கிேற .

स याघमिदना ययो ह रकराघात भूतानक-


वानो वा रदगिजतं िदिवषदां ि छटा च चला ।
भ ानां प रतोषबा पिवतितविृ मयरू ी िशवा
यि म नु वलता डवं िवजयते तं नीलक ठं भजे ॥ ५४ ॥
ஸ ⁴யாக⁴ மதி³ யேயா ஹ கராகா⁴த ர ⁴தானக-
⁴வா வா த³க³ ஜித தி³வ ஷதா³ ³ ச²டா ச சலா ।
ப⁴ தா ப ேதாஷபா³ பவ ததி ம ஶிவா
ய மி வலதா ட³வ வ ஜயேத த நலக ட² ப⁴ேஜ ॥ 54 ॥

ஸ யா எ ப ேகாைடகால தி வாக மஹா வ வ


அ க ப உ டாகிற ஶ தேம ேமக கள க ஜ யாக ேதவ கள
க கள வ ைசேய மி னலாக ப த கள ஆன த க ண ெப ேக
மைழயாக பா வதி ேதவ ேய ெப மய லாக ெகா எவ ட தி ஜா வ
யமான தா டவ சிற வள கி றேதா அ த நலக ட எ ற மய
நா பஜி கிேற .

33
ஶிவான த³லஹ

आ ायािमततेजसे िु तपदैव ाय सा याय ते


िव ान दमया मने ि जगतः संर णो ोिगने ।
येयायािखलयोिगिभः सरु गणैगयाय मायािवने
स य ा डवस माय जिटने सेयं नितः श भवे ॥ ५५ ॥
ஆ ³யாயாமிதேதஜேஸ திபைத³ ேவ ³யாய ஸா ⁴யாய ேத
வ ³யான த³மயா மேன ஜக³த꞉ ஸ ர ³ேயாகி³ேன ।
⁴ேயயாயாகி²லேயாகி³ப ⁴꞉ ஸுரக³ ேக³யாய மாயாவ ேன
ஸ ய தா ட³வஸ ⁴ரமாய ஜ ேன ேஸய நதி꞉ ஶ ப⁴ேவ ॥ 55 ॥

எ லா ஜக ஆதிகாரணமானவ , அள கட காத ேதஜ உைட


யவ , ேவத கள ேல அறிய ப பவ , ேத அைடயேவ ய ெபா ளாக
இ பவ ஞான ஆன த எ பைவகளாக இ பவ , ேலாக
க ர ி பதி த மான உைடயவ , ேயாகிக ைடய யான தி
ல ியமாக அைம தவ , ேதவ க ைடய ட கள ேல ேதா திர
ெச ய ப பவ , மாையைய த வச தி ைவ தி பவ , ந க
தா டவ ெச வதிேல வ ப உ ளவ க இ கிற ஜைடக த த
ச ேவ! எ ைடய இ த நம கார உ ெபா ஆக .

िन याय ि गुणा मने परु िजते का यायनी ेयसे


स यायािदकुटुि बने मुिनमनः य िच मूतये ।
मायासृ जग याय सकला नाया तस चा रणे
सायं ता डवस माय जिटने सेयं नितः श भवे ॥ ५६ ॥
நி யாய ³ மேன ரஜிேத கா யாயன ேரயேஸ
ஸ யாயாதி³ ப ³ேன ன மன꞉ ர ய சி தேய ।
மாயா டஜக³ ரயாய ஸகலா யா தஸ சா ேண
ஸாய தா ட³வஸ ⁴ரமாய ஜ ேன ேஸய நதி꞉ ஶ ப⁴ேவ ॥ 56 ॥

நி யமானவ , ண க ச ரமாக உைடயவ , ர க


ெஜய தவ , பா வத ேதவ ேரய ஸாகய பவ , ஸ ய வ
ப ஆதி ப , னவ க ைடய மன திேல ர ய மாக வ ள
கி ற ஞான வ ப , மாையய ேல உலைக தவ
, ஸகல உபநிஷ கள ஸ ச கி றவ , சாய கால தி தா ட
வ ெச வதி வ ப ளவ க , ஜடாதா யாக இ கி ற அ ப
ப ட ச வ ெபா இ த நம கார ஆக .

34
ஶிவான த³லஹ

िन यं वोदरपरू णाय सकलानिु य िव ाशया


यथ पयटनं करोिम भवतः सेवां न जाने िवभो ।
म ज मा तरपु यपाकबलत वं शव सवा तर-
ि त येव िह तेन वा पशुपते ते र णीयोऽ यहम् ॥ ५७ ॥
நி ய ேவாத³ர ர ய ஸகலா ³தி³ ய வ தாஶயா
ய த² ப யடன கேராமி ப⁴வத꞉ ேஸவா ந ஜாேன வ ேபா⁴ ।
ம ஜ மா தர யபாகப³லத வ ஶ வ ஸ வா தர-
தி ட² ேயவ ஹி ேதன வா பஶுபேத ேத ர ணேயா(அ) யஹ
॥ 57 ॥
ேஹ ப பேத! ேஹ வ ேபா! பண ஆைசய , எ ைடய வய ைற
வள ெபா , எ ேலாைர உ ேதசி வ க தி கிேற .
உ ைடய ைஜைய நா அறிவதி . ஜ மா தர கள ேல ெச த
ய கள பல தி ந ஸ வா தர ப யாக த கி இ கி . ஆைகய
ேல நா உ கா பா ற த தவ க ஆகிேற .

एको वा रजबा धवः ि ितनभो या ं तमोम डलं


िभ वा लोचनगोचरोऽिप भवित वं कोिटसयू भः ।
वे ः िक न भव यहो घनतरं क भवे म म-
त सव यपनीय मे पशपु ते सा ात् स नो भव ॥ ५८ ॥
ஏேகா வா ஜபா³ த⁴வ꞉ ிதினேபா⁴ யா த தேமாம ட³ல
ப ⁴ வா ேலாசனேகா³சேரா(அ)ப ப⁴வதி வ ேகா ஸூ ய ரப⁴꞉ ।
ேவ ³ய꞉ கி ன ப⁴வ யேஹா க⁴னதர கீ ³ ³ப⁴ேவ ம தம-
த ஸ வ யபனய ேம பஶுபேத ஸா ா ரஸ ப⁴வ ॥ 58 ॥

ேஹ ப பதிேய! தாமைரய நாயக ன ஸூ ய ஒ வ க இ


மி, ஆகாச இைவக வ யாப ெகா இ ம டல ைத ேபா
கி . அ ட க க ெத கி . நேயா ேகா ஸூ ய ப ரகாச
ெபா தியவ . அ ப ய ஏ க க ெத வதி ? எ ைடய
அ ஞானமாகிய இ எ வள கனமாகய கேவ ? ந அைத றி
அழி எ க க ப ரஸ னமாவா .

हंसः प वनं सिम छित यथा नीला बुदं चातकः


कोकः कोकनदि यं ितिदनं च ं चकोर तथा ।
चेतो वा छित मामकं पशपु ते िच मागमृ यं िवभो
गौरीनाथ भव पदा जयुगलं कै व यसौ य दम् ॥ ५९ ॥

35
ஶிவான த³லஹ

ஹ ஸ꞉ ப ³மவன ஸமி ச²தி யதா² நலா ³த³ சாதக꞉


ேகாக꞉ ேகாகனத³ ய ரதிதி³ன ச ³ர சேகார ததா² ।
ேசேதா வா ச²தி மாமக பஶுபேத சி மா க³ ³ய வ ேபா⁴
ெகௗ³ நாத² ப⁴வ பதா³ ³ஜ க³ல ைகவ யெஸௗ ²ய ரத³ ॥ 59 ॥

ேஹ ப பேத, ெகௗ நாதா, ஹ ஸ பறைவ ப ம க நிர ப ய தடாக


ைத , சாதக பறைவக க த ந ட ேமக ைத , ச ரவாக ப ி ஸூ ய
, சேகார பறைவ ச திர இ சி கி ற . அ ேபால எ ைடய
மன ஞான மா க தி அைடய ய , ேமா எ ற ெஸௗ ய ைத
அள க ய மான உ ைடய பாத தாமைரக இ சி கிற .

रोध तोय तः मेण पिथक छायां तरोवृि तो


भीतः व थगृहं गृह थमितिथद नः भुं धािमकम् ।
दीपं स तमसाकुल िशिखनं शीतावृत वं तथा
चेतः सवभयापहं ज सख ु ं श भोः पदा भो हम् ॥ ६० ॥
ேராத⁴ ேதாய த꞉ ரேமண பதி²க சா²யா தேரா ேதா
ப⁴த꞉ வ த² ³ ஹ ³ ஹ த²மதிதி² த³ன꞉ ர ⁴ தா⁴ மிக ।
த³ப ஸ தமஸா ல ச ஶிகி²ன ஶ ீதா த வ ததா²
ேசத꞉ ஸ வப⁴யாபஹ ரஜ ஸுக² ஶ ேபா⁴꞉ பதா³ ேபா⁴ ஹ ॥60॥

ேஹ மனேம, ஜல தி ேவக தி இ க ப ட மன த கைரைய


அைடவைத , க பைட த வழி ேபா க மர தி நிழ , மைழ
பய தவ த ைடய வ ைட , வ தாள இ லற தா , ஏைழயான
வ தா மக ப ர ைவ , அட த இ ேல ய உ பவ தப ைத ,
ள ரா பன யா ப க ப டவ அ ன ைய எ வத சரணமைட
கி அேதேபால எ லாவ தமான பய க ேபா க க ய க தி
உ ப தி தானமான பரேம வரன பாதாரவ த க ஶரண அைடவா .

अङ्कोलं िनजबीजस तितरय का तोपलं सूिचका


सा वी नैजिवभुं लता ि ित हं िस धुः स र लभम् ।
ा नोतीह यथा तथा पशुपतेः पादारिव द यं
चेतोवृि पे य ित ित सदा सा भि र यु यते ॥ ६१ ॥
அ ேகால நிஜப³ஜஸ ததிரய கா ேதாபல ஸூசிகா
ஸா ⁴வ ைநஜவ ⁴ லதா ிதி ஹ ஸி ⁴꞉ ஸ ³வ லப⁴ ।
ரா தஹ யதா² ததா² பஶுபேத꞉ பாதா³ரவ த³ ³வய
ேசேதா தி ேப ய தி ட²தி ஸதா³ ஸா ப⁴ தி யேத ॥ 61 ॥

36
ஶிவான த³லஹ

அ ேகால ெம ற மர தி வ ைதக அ மர திேலேய ெச அைடவ


ேபால , ஊசி கா த க லி ஒ ெகா வ ேபால க ைடயம ைக
த ைடய கணவ ேய ஸதா கால அ ச ப ேபால ஆ க
ச திர ைத ெச அைடவைத ேபால , இ த மந தி ைடய வ திக
உய ட க ெக லா த வ ன பரேம வர ைடய பாதாரவ த க
ள ெச அைட அ ஸதாகால நி தி மா அ ேவ ப தி
எ ற ப .

आन दा ुिभरातनोित पल ु कं नैम यत छादनं


वाचा शङ्खमुखे ि थतै जठरापूित च र ामृतैः ।
ा ैभिसतेन देव वपषु ो र ां भव ावना-
पयङ्के िविनवे य भि जननी भ ाभकं र ित ॥ ६२ ॥
ஆன தா³ ப ⁴ராத தி லக ைந ம யத சா²த³ன
வாசா ஶ க² ேக² தி²ைத ச ஜட²ரா தி ச ரா ைத꞉ ।
³ராை ப⁴ஸிேதன ேத³வ வ ேஷா ர ா ப⁴வ ³பா⁴வ -
ப ய ேக வ நிேவ ய ப⁴ திஜனன ப⁴ தா ப⁴க ர தி ॥ 62 ॥

ேஹ ேதவா, ப தி எ தா ப த கிய ழ ைதைய ஆன த க ண


ரா நான ெச வ நி மல வ எ கிற ஆைடைய உ தி வா எ கிற
ச கி உ ைடய ச ரா த எ கிற உணைவ ஊ உ ரா கள
வ திய ரை ெச ) உ ைடய யானமாகிற ெதா லி
ப க ெச கா பா கி .

मागाविततपादुका पशपु तेरङ्ग य कूचायते


ग डूषा बुिनषेचनं पुर रपोिद यािभषेकायते ।
िकि च ि तमास ं शेषकबलं न योपहारायते
भि ः िकं न करो यहो वनचरो भ ावतंसायते ॥ ६३ ॥
மா கா³வ திதபா ³கா பஶுபேதர க³ ய சாயேத
க³ ³ஷா ³நிேஷசன ர ேபா தி³ யாப ⁴ேஷகாயேத ।
கி சி ³ப⁴ ிதமா ஸேஶஷகப³ல ந ேயாபஹாராயேத
ப⁴ தி꞉ கி ந கேரா யேஹா வனசேரா ப⁴ தாவத ஸாயேத ॥ 63 ॥

வழிய நட பத ேத த பா ைக ப பதிய ைடய வ கள


ம திய இட ேபா ஆய . வாய ெகா பள த ஜல ர க எ த
பரேம வர தி யமான அப ேஷக ஆய உ மி த மா ஸ உ
ைட ன தமான நிேவதனமாய . ப தி எைத தா ெச யா . ஒ ேவட ப த
கள ேல த சிற தவ க ஆ ! ஆ ச ய !

37
ஶிவான த³லஹ

व ताडनम तक य किठनाप मारसमं दनं


भूभृ पयटनं नम सुरिशरःकोटीरसङ्घषणम् ।
कमदं मृदुल य तावकपद य गौरीपते
म चेतोमिणपादुकािवहरणं श भो सदाङ्गीकु ॥ ६४ ॥
வ தாட³னம தக ய க ² ப மாரஸ ம த³ன
⁴ ⁴ ப யடன நம ஸுரஶிர꞉ேகா ரஸ க⁴ ஷண ।
க ேமத³ ³ல ய தாவகபத³ ³வ ³வ ய ெகௗ³ பேத
ம ேசேதாமண பா ³காவ ஹரண ஶ ேபா⁴ ஸதா³ கீ ³ ॥ 64 ॥

ேஹ பா வத நாதா, ச ேபா, யம மா ப எ உைத த , க னமான


அப மார ைத அழி த , ைகலாஸ ம ய ேல ச ச த , வண கி ற ேதவ
கள ம ட கள உைர த ஆகியைவக உ ைடய மி வான பாத க
ள ேவ யாகிற . அைவக எ ைடய மனமாகிற மண பா ைகைய
அ கீ க ெகா வாயாக.

व ताडनशङ्कया िवचिलतो वैव वतो िनजराः


कोटीरो वलर नदीपकिलकानीराजनं कुवते ।
् वा मुि वधू तनोित िनभृता े षं भवानीपते
य चेत तव पादप भजनं त येह िकं दुलभम् ॥ ६५ ॥
வ தாட³னஶ கயா வ சலிேதா ைவவ வேதா நி ஜரா꞉
ேகா ேரா வலர நத³பகலிகாநராஜன வேத ।
³ வா திவ ⁴ தேனாதி நி ⁴ தா ேலஷ ப⁴வானபேத
ய ேசத தவ பாத³ப ³மப⁴ஜன த ேயஹ கி ³ லப⁴ ॥ 65 ॥

ேஹ பவான நாதேன! எவ ைடய மன உ ைடய பாத க பஜி கி


றேதா அவ அைடய யாத எ இ கிற ? அவ க ட ட
மா ப ேல உைதகிைட ெம ற பய தி யம ஓ ேபாகி . ேதவ க
த க ைடய கி ட கள ப ரகாசி கி ற தப ேபா ள ர ன கள நராஜ
ன ெச கி க . (அதாவ ப த ேதவ க வண கி க ). தி எ ற
ெப அவ இ க த வ ெகா கி . (ப த ேமா அதிஸுலப )

डाथ सज
ृ िस प चमिखलं डामगृ ा ते जनाः
य कमाच रतं मया च भवतः ी यै भव येव तत् ।
श भो व य कुतहू ल य करणं म चेि तं िनि तं
त मा मामकर णं पशुपते कत यमेव वया ॥ ६६ ॥

38
ஶிவான த³லஹ

டா³ த² ஜஸி ரப சமகி²ல டா³ கா³ ேத ஜ ꞉


ய க மாச த மயா ச ப⁴வத꞉ ைய ப⁴வ ேயவ த ।
ஶ ேபா⁴ வ ய ஹல ய கரண ம ேச த நி சித
த மா மாமகர ண பஶுபேத க த யேமவ வயா ॥ 66 ॥

ேஹ ச ேபா! இ த அகில உலக க வ யா டாக பைட கி .


அதி ள ஜன க உன வ யா மி க க . எ எ த கா ய
ெச ய ப கிறேதா அ உ திய ெபா ேட ஆ . ஆைகய எ
ைடய ெசய கெள லா உ ைடய ஆன த தி காகேவ எ ப நி சயமாகி
ற . ஆைகயா எ கா பா ற ேவ ய ந ெச ய ேவ ய கா ய .

बहिवधप रतोषबा पपरू फुट


पुलकाङ्िकतचा भोगभूिमम् ।
िचरपदफलकाङ्ि से यमानां
परमसदािशवभावनां प े ॥ ६७ ॥
ப³ஹுவ த⁴ப ேதாஷபா³ ப ர ²ட
லகா கிதசா ேபா⁴க³ ⁴மி ।
சிரபத³ப²லகா ிேஸ யமா
பரமஸதா³ஶிவபா⁴வ ரப ³ேய ॥ 67 ॥

பலவ தமான ச ேதாஷ தி ஏ ப கிற ஆன த க ண ெப ,


ச ர தி ஏ ப கி ற லகா கித இைவக இடமான அழகிய ேபாக மி
ேமா தான ைத வ பவ களா ஜி க ப கிற மான எ லாவ றி
ேமலான ஸதாசிவ ைடய தியான ைத நா சரணமைடகிேற .

अिमतमुदमतृ ं मुहदुह त
िवमलभव पदगो मावस तीम् ।
सदय पशपु ते सुपु यपाकां
मम प रपालय भि धेनमु ेकाम् ॥ ६८ ॥
அமித த³ த ஹு ³ஹ த
வ மலப⁴வ பத³ேகா³ ட²மாவஸ த ।
ஸத³ய பஶுபேத ஸு யபாகா
மம ப பாலய ப⁴ திேத⁴ ேமகா ॥ 68 ॥

ேஹ ப பேத! தைய நிர ப னவேன!! எ ைடய ஒேர ப வான ப திைய


கா பா வாயாக. அ ப பல ய கள பல க கிைட த . ம
ம அளவ றதான ஆன தெம ற பா த வ . ேம உ ைடய வ ம
லமான பாத க எ ற ேகா ட திேல த கிய ப .

39
ஶிவான த³லஹ

जडता पशतु ा कलङ्िकता


कुिटलचर वं च नाि त मिय देव ।
अि त यिद राजमौले
भवदाभरण य नाि म िकं पा म् ॥ ६९ ॥
ஜட³தா பஶுதா கல கிதா
லசர வ ச நா தி மய ேத³வ ।
அ தி யதி³ ராஜெமௗேல
ப⁴வதா³ப⁴ரண ய நா மி கி பா ர ॥ 69 ॥

ேஹ ேதவா! ராஜ ெமௗேல!! எ ன ட தி ஜட வ , ப வ , கல க ,


ேகாணலாக ச ச த ைம எ இ . இைவகள ஏதாவெதா
இ தி மா ட உ ைடய ஆபரணமாக இ பத பா திரமாக
ஆகமா ேட ?

अरहिस रहिस वत बुद् या


व रविसतंु सुलभः स नमूितः ।
अगिणतफलदायकः भुम
जगदिधको िद राजशेखरोऽि त ॥ ७० ॥
அரஹஸி ரஹஸி வத ர ³ ³ ⁴யா
வ வஸி ஸுலப⁴꞉ ரஸ ன தி꞉ ।
அக³ண தப²லதா³யக꞉ ர ⁴ ேம
ஜக³த³தி⁴ேகா தி³ ராஜேஶக²ேரா(அ) தி ॥ 70 ॥

ப ர வாக , ப ரஸ ன தியாக . எ ண யாத பல க


அள கி றவ , இ த ஜக ெக லா ேம ப டவனாக உ ள ச திர
ேசகர எ ைடய ஹி தய திேல வாஸ ெச கி . அவ உ ற
வத திரமான திய ஸமப தி வஸி பத லபமானவ .

आ ढभि गुणकुि चतभावचाप-


यु ै ः िशव मरणबाणगणैरमोघैः ।
िनिज य िकि बष रपनू ् िवजयी सधु ी ः
सान दमावहित सिु थरराजल मीम् ॥ ७१॥
ஆ ட⁴ப⁴ தி ³ண சிதபா⁴வசாப-
ைத꞉ ஶிவ மரணபா³ணக³ ரேமாைக⁴꞉ ।
நி ஜி ய கி ப ³ஷ வ ஜய ஸுத⁴ ³ர꞉
ஸான த³மாவஹதி ஸு தி²ரராஜல ம ॥ 71 ॥

40
ஶிவான த³லஹ

தியான எ கிற வ லி டமான ப தி எ நா கய ைற


வ ெதா க ப ட அேமாகமான சிவ மரண எ பாண கண கள
, ந ல மன ைடய ஒ வ பாப களாகிய வ ேராதிக ஜய கி . திர
மான ஆன த ட ய மான ராஜல மியாகிற திைய அைடகி .

याना जनेन समवे य तमः देशं


िभ वा महाबिलिभरी रनामम ैः ।
िद याि तं भुजगभूषणमु हि त
ये पादप िमह ते िशव ते कृताथाः ॥ ७२ ॥
⁴யா ஜேனன ஸமேவ ய தம꞉ ரேத³ஶ
ப ⁴ வா மஹாப³லிப ⁴ வரநாமம ைர꞉ ।
தி³ யா த ⁴ஜக³ ⁴ஷண ³வஹ தி
ேய பாத³ப ³மமிஹ ேத ஶிவ ேத தா தா²꞉ ॥ 72 ॥

ேஹ பரேம வரா! எவ க உ ைடய தியான எ அ ஜன தி


ெத ெகா , ஈ வர நாம ம ர க எ ற பலிய அ ஞான
எ கிற இ ளட த ப ரேதச ைத பள ெகா , ேதவ கள அைட கல
அைடய ப டவ க , ஸ ப ைத ஷணமாக ெகா இ பவ
மாகிய உ ைடய பாத தாமைரைய இ த ஜ ம தி அைடகி கேளா அவ க
ேள கி தா த களாவா க .

भूदारतामुदवह दपे या
ी भूदार एव िकमतः सुमते लभ व ।
के दारमाकिलतमिु महौषधीनां
पादारिव दभजनं परमे र य ॥ ७३ ॥
⁴தா³ரதா த³வஹ ³யத³ேப யா
⁴தா³ர ஏவ கிமத꞉ ஸுமேத லப⁴ வ ।
ேகதா³ரமாகலித திமெஹௗஷத⁴
பாதா³ரவ த³ப⁴ஜன பரேம வர ய ॥ 73 ॥

ேஹ ந ல திேய! எைத அேப ி ல மி ேதவ ைய மாேதவ


ைய ப ன களாக உைடய மஹாவ ேவ ப றி ப ைதயைட தாேரா
அ ப ப ட எ ேலாரா ேவ ட ப கிற ேமா எ சிற த
லிைக வ நிலமாக இ கிற பரேம வர ைடய பாதாரவ த
ேஸைவைய அைடவாயாக. ந அைடய ய ேவ எ ன இ கிற ?

41
ஶிவான த³லஹ

आशापाश लेशदुवासनािद-
भेदो ु ै िद यग धैरम दैः ।
आशाशाटीक य पादारिव दं
चेतःपेट वािसतां मे तनोतु ॥ ७४ ॥
ஆஶாபாஶ ேலஶ ³ வாஸநாதி³-
ேப⁴ேதா³ ³ ைத தி³ யக³ ைத⁴ரம ைத³꞉ ।
ஆஶாஶா க ய பாதா³ரவ த³
ேசத꞉ேப வாஸிதா ேம த ॥ 74 ॥

ஆைச, பாச , கிேலச தலிய வாஸ க ேபா கி எ ைடய


மனதாகிய ெப ைய தி க ஆைடயாக உைடய பரேம வர ைடய பரதார
வ த க த ைடய தி யமான க த கள அள கட காத வாச
உ ளதாக ெச ய .

क यािणनां सरसिच गितं सवेगं


सवङ्िगत मनघं ुवल णाढ्यम् ।
चेत तुरङ्गमिध चर मरारे
नेतः सम तजगतां वृषभािध ढ ॥ ७५ ॥
க யாண ஸரஸசி ரக³தி ஸேவக³
ஸ ேவ கி³த ஞமனக⁴ ⁴ வல ⁴ய ।
ேசத ர க³மதி⁴ ய சர மராேர
ேநத꞉ ஸம தஜக³தா ஷபா⁴தி⁴ ட⁴ ॥ 75 ॥

காம எ தவேன! ஸகல ேலாக க அதிபதிேய! ேஹ ஷபவாஹ


னேன! ந ல க யாண ண க ைடய , ேவகமாக , வ சி திரமான
கதிகள ெச ல ய , ஸ வ இ கித க அறி ெச ல ய ,
ேதாஷமி லாத , திரமான பல ண க ைடய மான எ ைடய
மனெம திைரய ேம ஏறி ெகா ச ச பாயாக.

भि महेशपदपु करमावस ती
कादि बनीव कु ते प रतोषवषम् ।
स पू रतो भवित य य मन टाक-
त ज मस यमिखलं सफलं च नाऽ यत् ॥ ७६ ॥
ப⁴ தி மேஹஶபத³ கரமாவஸ த
காத³ ப ³னவ ேத ப ேதாஷவ ஷ ।
ஸ ேதா ப⁴வதி ய ய மன தடாக-
த ஜ மஸ யமகி²ல ஸப²ல ச நா(அ) ய ॥ 76 ॥

42
ஶிவான த³லஹ

ப தியான ேமக ைத ேபால மேஹ வர ைடய பாதமாகிற ஆகாய தி


வஸி ெகா ஸ ேதாஷமாகிற மைழைய ெபாழிகிற . எவ ைடய மனெம
தடாக ேம றிய ஆன தெம கிற மைழய நிர ப ெப கிறேதா
அவ ைடய ஜ மமாகிய பய வ பயனைடகி ற . ேவ யா
பயனைடவ இ .

बुि ःि थरा भिवतुमी रपादप -


स ा वधूिवरिहणीव सदा मर ती ।
स ावना मरणदशनक तनािद
संमोिहतेव िशवम जपेन िव ते ॥ ७७ ॥
³ ³தி⁴꞉ தி²ரா ப⁴வ ம வரபாத³ப ³ம-
ஸ தா வ ⁴ வ ரஹிணவ ஸதா³ மர த ।
ஸ ³பா⁴வ மரணத³ ஶனகீ தநாதி³
ஸ ேமாஹிேதவ ஶிவம ரஜேபன வ ேத ॥ 77 ॥

ஈ வரா! பதிய ைடய ப ஏ ப ட ம வ ைய ேபால, உ ைடய


பாதப ம க ட ெதாட ெகா ள எ ைடய மன டமைடய உ
ேய சதா கால ம ெகா இ கிற . ேம சிவம ர ஜப கள
ேமாஹி க ப ந ல நி க , எ ண க , கா சி, கீ தன இைவக
ள ஈ ப கிற .

सदुपचारिविध वनबु ोिधतां


सिवनयां सु दं सदुपाि तम् ।
मम समु र बुि िममां भो
वरगुणेन नवोढवधूिमव ॥ ७८ ॥
ஸ ³பசாரவ தி⁴ வ ேபா³தி⁴தா
ஸவ னயா ஸு த³ ஸ ³பா த ।
மம ஸ ³த⁴ர ³ ³தி⁴மிமா ரேபா⁴
வர ³ேணன நேவாட⁴வ ⁴மிவ ॥ 78 ॥

ப ர ேவ ஒ திய மண ெப உ தரண ெச வ ேபால எ ைடய


திைய உ தரண ெச வா . அ த தியான ந ல உபசார வ திகள
ேபாதி க ப இ கிற . வ னய ைடய . ந ல தய உைடய . எ ெபா
ந ைமையேய ஆ ரய த ைம ைடய .

43
ஶிவான த³லஹ

िन यं योिगमनः सरोजदलस चार म व मः


श भो तेन कथं कठोरयमराड्व ःकवाट ितः ।
अ य तं मृदुलं वदङ्ि यगु लं हा मे मनि तय-
येत लोचनगोचरं कु िवभो ह तेन संवाहये ॥ ७९ ॥
நி ய ேயாகி³மன꞉ ஸேராஜத³லஸ சார ம வ ரம꞉
ஶ ேபா⁴ ேதன கத² கேடா²ரயமரா ³வ ꞉கவாட தி꞉ ।
அ ய த ³ல வத³ ⁴ க³ல ஹா ேம மன சி தய-
ேயத ேலாசனேகா³சர வ ேபா⁴ ஹ ேதன ஸ வாஹேய ॥ 79 ॥

ேஹ ச ேவ, உ ைடய பாத க ேயாகிய க ைடய மன களாகிய


தாமைர இத கள ம நட பழ க ப டைவ. அ ப ய க அைவக யம
ைடய க னமான மா ப ரேதச தி எ ப உைத க ? உ ைடய
பாத க அதி மி லமானைவ எ எ ைடய மன சி தி கி ற . ப ர ேவ
அைவக எ ைடய க க ெத ப ெச வா . அைவக நா
எ ைடய இர ைககளா தா கி ெகா கிேற .

ए य येष जिनं मनोऽ य किठनं ति म नटानीित -


म ायै िग रसीि न कोमलपद यासः परु ा यािसतः ।
नोचेि यगृहा तरेषु समु न त पेषु वे ािदषु
ायः स सु िशलातलेषु नटनं श भो िकमथ तव ॥ ८० ॥
ஏ ய ேயஷ ஜன ம (அ) ய க ²ன த மி னடாநதி
ம ³ர ாைய கி³ ன ேகாமலபத³ யாஸ꞉ ரா ⁴யாஸித꞉ ।
ேநாேச ³தி³ ய ³ ஹா தேரஷு ஸுமன த ேபஷு ேவ ³யாதி³ஷு
ராய꞉ ஸ ஸு ஶிலாதேலஷு நடன ஶ ேபா⁴ கிம த² தவ ॥ 80 ॥

ேஹ ச ேபா, இவ ப ற க ேபாகி . அவ ைடய மன க னமான .


அதிேல நா நடனமாட ேவ எ எ ைன ர ி பதி ெபா ப வத
தி ம திய ேல ைவ உ ைடய மி லமான தி வ க பழ க ெச
ெகா ள ப கிற . அ ப ய லாவ டா தி யமான கி க க ப
ெம ைதக ேமைடக நிைறய இ ட க ப ரேதச கள ந நடன
ெச வ எத காக?

कि च कालमुमामहेश भवतः पादारिव दाचनैः


कि चद् यानसमािधिभ नितिभः कि च कथाकणनैः ।
कि चत् कि चदवे णै निु तिभः कि च शामी श
यः ा नोित मुदा वदिपतमना जीवन् स मु ः खलु ॥ ८१ ॥

44
ஶிவான த³லஹ

க சி கால மாமேஹஶ ப⁴வத꞉ பாதா³ரவ தா³ ச ꞉


க சி ³ ⁴யானஸமாதி⁴ப ⁴ ச நதிப ⁴꞉ க சி கதா²க ண ꞉ ।
க சி க சித³ேவ ச திப ⁴꞉ க சி ³த³ஶாம ³ ஶீ
ய꞉ ரா தி தா³ வத³ ப தம ஜவ ஸ த꞉ க² ॥ 81 ॥

ேஹ உமாமேஹா! சிலகால உ ைடய பாதார வ த க அ ச


ெச வ , சில கால தியான , சில கால ஸமாதி நி , சில கால நம க
ப , சில கால உ ைடய ச திர க ரவண ெச வ , சில கால
உ ைடய உ வ ைத த சன ெச வ , சில கால உ ைடய கைழ
பா வ ஆக இ ப எவ ச ேதாஷ தி த ைடய மனைத உ ன ட தி
அ பண ெச நி ைய அைடகி அவேனதா ஜவ த .

बाण वं वषृ भ वमधवपषु ा भाया वमायापते


घोिण वं सिखता मदृ ङ्गवहता चे यािद पं दधौ ।
व पादे नयनापणं च कृतवान् व ेहभागो ह रः
पू या पू यतरः स एव िह न चेत् को वा तदा योऽिधकः ॥ ८२ ॥
பா³ண வ ஷப⁴ வம த⁴வ ஷா பா⁴ யா வமா யாபேத
ேகா⁴ண வ ஸகி²தா த³ க³வஹதா ேச யாதி³ ப த³ெதௗ⁴ ।
வ பாேத³ நய பண ச தவா வ ³ேத³ஹபா⁴ேகா³ ஹ ꞉
யா யதர꞉ ஸ ஏவ ஹி ந ேச ேகா வா ததா³ ேயா(அ)தி⁴க꞉ ॥ 82 ॥

ேஹ பா வத நாதா! ஹ யானவ பாணமாக , உ ைடய ச ர தி


பாதிைய ெப ற பா ையயாக , ப றி பமாக , சகியாக , மி த க
வாசி பவ க பல ப க த தா . உ ைடய பாதாரவ த கள ேல
த ைடய க அ பண ெச தா . அ ப உ ைடய ேதஹ தி ஒ
பாகமாக வ ள கிற அவ ேதவ கள ேல சிற தவராக இ கி . அ த மஹா
வ ைவ கா அதிகமானவ யா இ கி க ? (ஈ வர ைடய
ச ப த தி தா மஹாவ வ ேக சிற ஏ ப ட . ஆைகயா இ த
ேலாக தி சிவ ரஸாத தி மஹிைமேய வ ள க ப கிற ).

जननमिृ तयुतानां सेवया देवतानां


न भवित सुखलेशः सश ं यो नाि त त ।
अजिनममतृ पं सा बमीशं भज ते
य इह परमसौ यं ते िह ध या लभ ते ॥ ८३ ॥
ஜனன தி தா ேஸவயா ேத³வதா
ந ப⁴வதி ஸுக²ேலஶ꞉ ஸ ஶேயா நா தி த ர ।
அஜன ம த ப ஸா ப³மஶ ப⁴ஜ ேத
ய இஹ பரமெஸௗ ²ய ேத ஹி த⁴ யா லப⁴ ேத ॥ 83 ॥

45
ஶிவான த³லஹ

ஜனன மரண க உைடய சி ேதவைதக ேஸவ பதி இ மியள


க ட கிைட பதி . இதி ஒ ள ச ேதக கிைடயா . பற
இ லாதவ ஶா வதமானவ அ ப ைக ட யவ ஆன ஈச
பஜி பவ க உ ைமய பா யசாலிக . அவ க பரமெஸௗ கிய ைத அைடகி
க .

िशव तव प रचयासि नधानाय गौया


भव मम गुणधुया बुि क यां दा ये ।
सकलभुवनब धो सि चदान दिस धो
सदय दयगेहे सवदा संवस वम् ॥ ८४ ॥
ஶிவ தவ ப ச யாஸ நிதா⁴ ய ெகௗ³ யா
ப⁴வ மம ³ண ⁴ யா ³ ³தி⁴க யா ரதா³ ேய ।
ஸகல ⁴வனப³ ேதா⁴ ஸ சிதா³ன த³ஸி ேதா⁴
ஸத³ய த³யேக³ேஹ ஸ வதா³ ஸ வஸ வ ॥ 84 ॥

ேஹ ஸிவ! பவ! ஸகல உலக க ப ேவ! ஸ சிதான த திேய!


க ளவேன! ந ண க நிர ப ய எ ைடய மன எ க ன ைக
ைய உ ைடய ேஸைவய ெபா ெகௗ ட இ க, உன ெகா கி
ேற ! எ ைடய ஹி தயெம அ தர கமான வாஸ தல திேல ந எ
ெபா வஸி பாயாக.

जलिधमथनद ो नैव पातालभेदी


न च वनमृगयायां नैव लु धः वीणः ।
अशनकुसुमभूषाव मु यां सपया
कथय कथमहं ते क पयानी दुमौले ॥ ८५ ॥
ஜலதி⁴மத²னத³ே ா ைநவ பாதாளேப⁴த³
ந ச வன க³யாயா ைநவ ³த⁴꞉ ரவண꞉ ।
அஶன ஸும ⁴ஷாவ ர ²யா ஸப யா
கத²ய கத²மஹ ேத க பயான ³ெமௗேல ॥ 85 ॥

ேஹ ச திரேசகரேன! ஸ திர ைத கைட ஸாம திய என


இ . மிைய பள க இயலா . கா கள ேவ ைடயா வதி திறைம
யான ேவட க நா இ . அ ஙனமி க உ ைடய ைஜ ேதைவ
யான உண , ப , ஆபரண க , வ திர தலிய வ க எ வத
ச பாதி உ ைடய ைஜைய ெச ேவ ? நேய ெசா வாயாக.

46
ஶிவான த³லஹ

पज
ू ा यसमृ यो िवरिचताः पज ू ां कथं कुमहे
पि वं न च वा िकिट वमिप न ा ं मया दुलभम् ।
जाने म तकमङ्ि प लवममु ाजाने न तेऽहं िवभो
न ातं िह िपतामहेन ह रणा त वेन त ूिपणा ॥ ८६ ॥
ஜா ³ர யஸ ³த⁴ேயா வ ரசிதா꞉ ஜா கத² மேஹ
ப ி வ ந ச வா கி வமப ந ரா த மயா ³ லப⁴ ।
ஜாேன ம தகம ⁴ ப லவ மாஜாேன ந ேத(அ)ஹ வ ேபா⁴
ந ஞாத ஹி ப தாமேஹன ஹ ணா த ேவன த ³ ப ॥ 86 ॥

உமாேதவ ைய ப ன யாக உைடயவேன! ைஜ ேவ ய வ க


எ லா ேசக தாகிவ ட . ஆ நா எ ப ைஜ ெச ேவ ? எ
அைடவத லபமான ப ிய ைடய த ைமையேயா அ ல மி க தி
ைடய த ைமையேயா நா ெபறவ . ேஹ ஸ ேவ வரா! நா உ ைடய
தி ையேயா அ ல தள க ேபா ற தி வ ையேயா காணவ .
உ ைமய ப ி மி க இைவகள உ வ க எ ெகா ட ப ர மா
வ இவ களா அைவக காண ய வ ேய. (தி வ ைய
தி ைய காணா எ ப ைஜ ெச ய ? எ ப க ).

अशनं गरलं फणी कलापो


वसनं चम च वाहनं महो ः ।
मम दा यिस िकं िकमि त श भो
तव पादा बुजभि मेव देिह ॥ ८७ ॥
அஶன க³ரல ப²ண கலாேபா
வஸன ச ம ச வாஹன மேஹா ꞉ ।
மம தா³ யஸி கி கிம தி ஶ ேபா⁴
தவ பாதா³ ³ஜப⁴ திேமவ ேத³ஹி ॥ 87 ॥

ேஹ ச ேபா! உன ஆகார வ ஷ . ஆபரண க ஸ ப . வ ர


யா ேதா . வாகன ெப ய கா மா . ஆைகயா என எைத ெகா க
ேபாகி ? உ ைடய தி வ தாமைரகள ப திைய ம ேம ெகா பா
யாக.

यदा कृता भोिनिधसेतुब धनः


कर थलाधःकृतपवतािधपः ।
भवािन ते लङ्िघतप स भव-
तदा िशवाचा तवभावन मः ॥ ८८ ॥

47
ஶிவான த³லஹ

யதா³ தா ேபா⁴நிதி⁴ேஸ ப³ த⁴ன꞉


கர த²லாத⁴꞉ தப வதாதி⁴ப꞉ ।
ப⁴வான ேத ல கி⁴தப ³மஸ ப⁴வ-
ததா³ ஶிவா சா தவபா⁴வன ம꞉ ॥ 88 ॥

ஸ திர தி அைண க னவ க , வ திய ம ைய த ைடய


ைகய அட கினவ க அ ல தாமைரய அவத த ப ரமேதவ க
நா ஆ ெபா தா உ அ ச ெச யேவா, உ கைழ பாடேவா,
அ ல உ யான கேவா ச தி ைடயவனாக ஆேவ .

नितिभनुितिभ वमीशपूजा-
िविधिभ यानसमािधिभन तु ः ।
धनुषा मुसलेन चा मिभवा
वद ते ीितकरं तथा करोिम ॥ ८९ ॥
நதிப ⁴ திப ⁴ வமஶ ஜா-
வ தி⁴ப ⁴ ⁴யானஸமாதி⁴ப ⁴ ன ட꞉ ।
த⁴ ஷா ஸேலன சா மப ⁴ வா
வத³ ேத திகர ததா² கேராமி ॥ 89 ॥

ேஹ ஈஸ! நம கார , ேதா திர , வ தி ப ெச ைஜ, தியான ,


ஸமாதி இைவகள ந தி தியைடவ இ . அ ப ேலா, த யா
அ க ப தலாேலா, அ ல க ல யாேலாதா ந ச ேதாஷ ைத அைடவா
எ அ ப ெசா வா . உன தியானைத ெச கிேற .

वचसा च रतं वदािम श भो-


रहमु ोगिवधासु तेऽ स ः ।
मनसा कृितमी र य सेवे
िशरसा चैव सदािशवं नमािम ॥ ९० ॥
வசஸா ச த வதா³மி ஶ ேபா⁴-
ரஹ ³ேயாக³வ தா⁴ஸு ேத(அ) ரஸ த꞉ ।
மனஸா திம வர ய ேஸேவ
ஶிரஸா ைசவ ஸதா³ஶிவ நமாமி ॥ 90 ॥

நா எ ைடய வா கி உ ைடய ச த ைத ெசா கிேற .


மனதி பரேம வர ன உன உ வ ைத ேஸவ கிேற . த ய
ஸதாஶிவ ன உ நம க கிேற . இைவக தவ ர நா உ ைடய
ஜா வ ஷய க ஒ பழ கமி லாதவ .

48
ஶிவான த³லஹ

आ ाऽिव ा ता िनगतासीि ा
ा ता व सादात् ।
सेवे िन यं ीकरं व पदा जं
भावे मु े भाजनं राजमौले ॥ ९१ ॥
ஆ ³யா(அ)வ ³யா ³க³தா நி க³தா ³வ ³யா
³யா ³க³தா வ ரஸாதா³ ।
ேஸேவ நி ய கர வ பதா³ ³ஜ
பா⁴ேவ ேத பா⁴ஜன ராஜெமௗேல ॥ 91 ॥

ேஹ ச ரேசகரேன! எ ைடய தய திேல ெதா ெதா இ


வ கிற அவ ைய (அ ஞான ) உ ைடய அ ள அக ற ப ட . பர ம
வ ைதயான ஹி தய திேல ேச வ ட . ம கள ைதயள ப , ேமா
தி ஸாதனமான மான உ ைடய பாத தாமைரக இர ைட எ ெபா
நா ேஸவ கிேற .

दूरीकृतािन दु रतािन दुर रािण


दौभा यदुःखदुरहङ्कृितदुवचािं स ।
सारं वदीयच रतं िनतरां िपब तं
गौरीश मािमह समु र स कटा ैः ॥ ९२ ॥
³ தான ³ தான ³ர ராண
ெதௗ³ பா⁴ ³ய ³꞉க² ³ரஹ தி ³ வசா ஸி ।
ஸார வத³யச த நிதரா ப ப³ த
ெகௗ³ ஶ மாமிஹ ஸ ³த⁴ர ஸ கடாை ꞉ ॥ 92 ॥

ேஹ ெகௗ ஶ! த ெய காரணமாக , பாவ கள ஏ ப ட


பா ய . க , ரஹ கார . வா ைதக தலியன ரவ ல க ப
டன. உ ைடய ச தமாகிய ரஸ ைத ப ரதிதின நா ப கிேற , உ
ைடய ஸ கடா தி எ கா பாயாக.

सोमकलाधरमौलौ
कोमलघनक धरे महामहिस ।
वािमिन िग रजानाथे
मामक दयं िनर तरं रमताम् ॥ ९३ ॥
ேஸாமகலாத⁴ரெமௗெலௗ
ேகாமலக⁴னக த⁴ேர மஹாமஹஸி ।
வாமின கி³ ஜாநாேத²
மாமக த³ய நிர தர ரமதா ॥ 93 ॥

49
ஶிவான த³லஹ

கி ஜா எ பா வதிய பதியா , ச ர த ய த தி
கிறவ , அழகிய ந டேமக ேபா க த க ைத ைடயவ க ,
மஹாேதஜ வ யாக மி கி ற பரமசிவன ட தி எ ைடய மன எ ெபா
ரமி க .

सा रसना ते नयने तावेव


करौ स एव कृतकृ यः ।
या ये यौ यो भग
वदती ेते सदाचतः मरित ॥ ९४ ॥
ஸா ரஸ ேத நயேன தாேவவ
கெரௗ ஸ ஏவ த ய꞉ ।
யா ேய ெயௗ ேயா ப⁴ க³
வத³தே ேத ஸதா³ சத꞉ மரதி ॥ 94 ॥

பரேம வரன நாம ைத எ ெசா கிறேதா அ ேவ நா . எைவ


அவ கா கி றனேவா அைவகேள க க . எைவக அவ அ சி கி ற
னேவா அைவகேள கர க . எவ அவ ஸதா கால மரண ெச கி
அவேன ெச ய ேவ ய கா ய ைத ெச தவ வா .

अितमृदुलौ मम चरणावितकिठनं
ते मनो भवानीश ।
इित िविचिक सां स यज
िशव कथमासीि रौ तथा वेशः ॥ ९५ ॥
அதி ³ெலௗ மம சர வதிக ²ன
ேத ம ப⁴வானஶ ।
இதி வ சிகி ஸா ஸ யஜ
ஶிவ கத²மா ³கி³ெரௗ ததா² ரேவஶ꞉ ॥ 95 ॥

ேஹ பவானஶேன! "எ ைடய பாத க மிக வானைவ. உ


ைடய மன மிக க னமான " எ ற இ த உன எ ண ைத ந க வ
வ . அ ப யா ந க னமான ம ய எ ப இ கி ?

धैयाङ्कुशेन िनभृतं
रभसादाकृ य भि शङृ ् खलया ।
पुरहर चरणालाने
दयमदेभं बधान िच ैः ॥ ९६ ॥

50
ஶிவான த³லஹ

ைத⁴ யா ேஶன நி ⁴ த
ரப⁴ஸாதா³ ய ப⁴ தி க²லயா ।
ரஹர சர லாேன
த³யமேத³ப⁴ ப³தா⁴ன சி ³ய ைர꞉ ॥ 96 ॥

ரெம த பரமேன! எ ைடய மன எ ப ஒ மத ப த


யா . ைத ய எ கிற அ ஸ தி அைத வச ப தி ப தியாகிய ச கிலி
ய உ ைடய சரண எ கிற ய ஞான எ கிற ய ர ைத
ெகா அைசயாம இ ப க ய வா .

चर यिभतः ग भवृ या
मदवानेष मनः करी गरीयान् ।
प रगृ नयेन भि र वा
परम थाणुपदं ढं नयामुम् ॥ ९७ ॥
ரசர யப ⁴த꞉ ரக³ ப⁴ யா
மத³வாேனஷ மன꞉ க க³ யா ।
ப ³ ய நேயன ப⁴ திர வா
பரம தா² பத³ ³ ட⁴ நயா ॥ 97 ॥

ேஹ பரேம வரா! இ த மனதாகிய யா மத ப த . ெப ய ச ர ைத


உைடய . சாஹஸமான கா ய க ெச ெகா த ன ைச ப நாலா
ப க கள அ கி ற . அைத நயமாக ப திெய கய றி க
ஶா வதமான தான தி ெக யாக க ய வ .

सवालङ्कारयु ां सरलपदयतु ां साधवु ृ ां सवु णा


सि ःसं तूयमानां सरसगुणयुतां लि तां ल णाढ्याम् ।
उ ू षािवशेषामपु गतिवनयां ोतमानाथरेखां
क याण देव गौरीि य मम किवताक यकां वं गृहाण ॥ ९८ ॥
ஸ வால கார தா ஸரலபத³ தா
ஸா ⁴ தா ஸுவ
ஸ ³ப ⁴꞉ஸ யமா
ஸரஸ ³ண தா ல ிதா ல ⁴யா ।
உ ³ய ³ ⁴ஷாவ ேஶஷா பக³தவ னயா
³ேயாதமா த²ேரகா²
க யாண ேத³வ ெகௗ³ ய
மம கவ தாக யகா வ ³ ஹாண ॥ 98 ॥

51
ஶிவான த³லஹ

(இ த ேலாக தி சிவான தலஹ காவ ய ைதேய ஒ க ன ைகயாக


வ ண அ காவ ய க க ன ைய இைறவ அ பண ெச கி க .)

க ன ைகயாக ெபா : ேஹ ேதவ, ெகௗ ய! எ ைடய கவ தா


எ கிற க ன ைகைய ந ஏ ெகா வாயாக. இ க ன ைக சகலவ தமான
அல கார க ட னவ . ஸரளமான பத அைம உைடயவ . சிலாகி க
த த நட ைதக ட னவ . ந ல வ ண தி நிற ைடயவ , ந ல
சா களா கழ ப பவ . ஸரஸமான ண க ட னவ ல ிய
வ ஆவா . உ தம ல ண க நிைற தவ . ப ரகாசி கி ற ஆபரண க
அண தவ . இய ைகயாகேவ வ னய ைடயவ . அதி டேரைகக ப ரகாச
ைடயவ ம களகரமானவ .

கவ ைதயாக ெபா : சகலவ தமான ெசா லல கார ெபா அல கா


ர தலியைவக நிைற த . ஸரளமான பத க ட ய . ந ல வ த
கள அைம க ப ட . ேமலான அ ர கள அைம க ப ட . ந ல
வ வா கள ெகா டாட த க . ப தி தலிய ரஸ க கவ ைத இ ப
தலிய ண க நிைற த . பரேம வர எ ற ல ிய வ ைவ
உைடய . கவ ைத ய ல ண க நிர ப ய . ந வள கி ற அல கா
ர க அட கிய . வ னய ைத உைடய . ஆழமான க க உ ளட கிய
றி க ட ப ரகாசி கி ற . பாராயண ெச பவ க ம கள ைத
உ ப ண ய .

इदं ते यु ं वा परमिशव का यजलधे


गतौ ितय पू ं तव पदिशरोदशनिधया ।
ह र ाणौ तौ िदिव भुिव चर तौ मयुतौ
कथं श भो वािमन् कथय मम वे ोऽिस परु तः ॥ ९९ ॥
இத³ ேத த வா பரமஶிவ கா யஜலேத⁴
க³ெதௗ தி ய ³ ப தவ பத³ஶிேராத³ ஶனதி⁴யா ।
ஹ ³ர மாெணௗ ெதௗ தி³வ ⁴வ சர ெதௗ ரம ெதௗ
கத² ஶ ேபா⁴ வாமி கத²ய மம ேவ ³ேயா(அ)ஸி ரத꞉ ॥ 99 ॥

ேஹ பரமஶிவ! கா ய ஸ திரேம! உ ைடய பாத க ,


தி ைய த சன ெச ய ஹ , ப ர மேதவ , மி க , ப ி
இைவகள ப ைத எ ெகா டா க . மிய ஆகாய தி ச ச
சிரம ைத அைட தா க . இ உன தமான கா ய தா ? ேஹ
ஶ ேபா! ந எ எ ப அறிய த தவ க இ க ேபாகி ? நேய
ெசா .

52
ஶிவான த³லஹ

तो ेणालमहं वि म न मषृ ा देवा िव र चादयः्


तु यानं गणना सङ्गसमये वाम ग यं िवदुः ।
माहा या िवचारण करणे धानातुष तोमव-
ू ता वां िवदु मो मफलं श भो भव सेवकाः ॥ १०० ॥
ேதா ேர லமஹ ரவ மி ந ஷா ேத³வா வ சாத³ ꞉
யான க³ண ரஸ க³ஸமேய வாம ³ரக³ ய வ ³꞉ ।
மாஹா யா ³ரவ சாரண ரகரேண தா⁴ ஷ ேதாமவ-
³ ⁴தா வா வ ³ தேமா தமப²ல ஶ ேபா⁴ ப⁴வ ேஸவகா꞉
॥ 100 ॥
ேஹ ஶ ேவ! தி க த தவ க ைடய எ ண ைகைய ேப ேபா
உ ைடய ேஸவக களான ஹ , மாதி ேதவ க உ ேய த வ க
அறிகி க . ேதவைதக ைடய ெப ைமக ப றி வ சார ெச
கால தி எ லாேதவைதக தான ய திலி ப ஓ உமி ட
ேபால ஆகி வ லகிவ கி க . ந ஒ வ தா உ தமமான பல வ ப எ
அறிகி க . நா ெசா வ ச திய . இ வைர ெசா னெத லா ெபா ய ல.
உ ேதா திர ெச த ேபா . (எ வள , தி தா இைறவ க
பா யாதாைகயா பகவ பாத க இ ட ேபா எ
கி க .)

ஓ த ஸ இதி ஜக
ம ஶ கர பகவ பாத க
அ ள ய ஶிவான த³லஹ
ஸ ண .

[ கா சி காமேகா பட பரமாசா ய கள ஶிவான த³லஹ ப றிய


அ வா தன யாக பர க ப இ கிற . பகவ பாத க அ ளய
கிர த தி மஹிைமைய ப றி பகவ பாத கள அவதார த களான பரமாசா
ய க றிய பைதவ ட ேவ யா அதிகமாக ற ?]

ப .

53
ஶிவான த³லஹ

பகவா ரமணமஹ ஷி
ஶிவான த³லஹ ய ஸார எ
ெபா கி எ த 10 ேலாக க அேத வ ைசய
ப த கள ெஸௗக யதி காக தின ேதா
பாராயண ெச ய கீ ேழ ப ர க ப கிற .

(1) 61-வ ேலாக :

अङ्कोलं िनजबीजस तितरय का तोपलं सूिचका


सा वी नैजिवभुं लता ि ित हं िस धुः स र लभम् ।
ा नोतीह यथा तथा पशुपतेः पादारिव द यं
चेतोवृि पे य ित ित सदा सा भि र यु यते ॥ ६१ ॥
அ ேகால நிஜப³ஜஸ ததிரய கா ேதாபல ஸூசிகா
ஸா ⁴வ ைநஜவ ⁴ லதா ிதி ஹ ஸி ⁴꞉ ஸ ³வ லப⁴ ।
ரா தஹ யதா² ததா² பஶுபேத꞉ பாதா³ரவ த³ ³வய
ேசேதா தி ேப ய தி ட²தி ஸதா³ ஸா ப⁴ தி யேத ॥ 61 ॥

(2) 76-வ ேலாக :

भि महेशपदपु करमावस ती
कादि बनीव कु ते प रतोषवषम् ।
स पू रतो भवित य य मन टाक-
त ज मस यमिखलं सफलं च नाऽ यत् ॥ ७६ ॥
ப⁴ தி மேஹஶபத³ கரமாவஸ த
காத³ ப ³னவ ேத ப ேதாஷவ ஷ ।
ஸ ேதா ப⁴வதி ய ய மன தடாக-
த ஜ மஸ யமகி²ல ஸப²ல ச நா(அ) ய ॥ 76 ॥

(3) 83-வ ேலாக :

जननमिृ तयुतानां सेवया देवतानां


न भवित सुखलेशः सश ं यो नाि त त ।
अजिनममृत पं सा बमीशं भज ते
य इह परमसौ यं ते िह ध या लभ ते ॥ ८३ ॥

54
ஶிவான த³லஹ

ஜனன தி தா ேஸவயா ேத³வதா


ந ப⁴வதி ஸுக²ேலஶ꞉ ஸ ஶேயா நா தி த ர ।
அஜன ம த ப ஸா ப³மஶ ப⁴ஜ ேத
ய இஹ பரமெஸௗ ²ய ேத ஹி த⁴ யா லப⁴ ேத ॥ 83 ॥

(4) 6-வ ேலாக :

घटो वा मृि प डोऽ यणुरिप च धूमोऽि नरचलः


पटो वा त तुवा प रहरित िकं घोरशमनम् ।
वृथा क ठ ोभं वहिस तरसा तकवचसा
पदा भोजं श भोभज परमसौ यं ज सधु ीः ॥ ६ ॥
க⁴ேடா வா ப ேடா³(அ) ய ரப ச ⁴ேமா(அ) ³நிரசல꞉
பேடா வா த வா ப ஹரதி கி ேகா⁴ரஶமன |
தா² க ட²ே ாப⁴ வஹஸி தரஸா த கவசஸா
பதா³ ேபா⁴ஜ ஶ ேபா⁴ ப⁴ஜ பரமெஸௗ ²ய ரஜ ஸுத⁴꞉ || 6 ||

(5) 65-வ ேலாக :

व ताडनशङ्कया िवचिलतो वैव वतो िनजराः


कोटीरो वलर नदीपकिलकानीराजनं कुवते ।
् वा मुि वधू तनोित िनभृता े षं भवानीपते
य चेत तव पादप भजनं त येह िकं दुलभम् ॥ ६५ ॥
வ தாட³னஶ கயா வ சலிேதா ைவவ வேதா நி ஜரா꞉
ேகா ேரா வலர நத³பகலிகாநராஜன வேத ।
³ வா திவ ⁴ தேனாதி நி ⁴ தா ேலஷ ப⁴வானபேத
ய ேசத தவ பாத³ப ³மப⁴ஜன த ேயஹ கி ³ லப⁴ ॥ 65 ॥

(6) 10-வ ேலாக :

नर वं देव वं नगवनमगृ वं मशकता


पशु वं क ट वं भवतु िवहग वािद जननम् ।
सदा व पादा ज मरणपरमान दलहरी
िवहारास ं चे ृ दय िमह िकं तेन वपषु ा ॥ १० ॥
நர வ ேத³வ வ நக³வன க³ வ மஶகதா
பஶு வ கீ ட வ ப⁴வ வ ஹக³ வாதி³ ஜனன |
ஸதா³ வ பாதா³ ³ஜ மரணபரமான த³லஹ
வ ஹாராஸ த ேச ³ ⁴ த³ய மிஹ கி ேதன வ ஷா || 10 ||

55
ஶிவான த³லஹ

(7) 12-வ ேலாக :

गुहायां गेहे वा बिहरिप वने वाऽि िशखरे


जले वा व ौ वा वसतु वसतेः िकं वद फलम् ।
सदा य यैवा तः करणमिप श भो तव पदे
ि थतं चे ोगोऽसौ स च परमयोगी स च सखु ी ॥१२ ॥
³ஹாயா ேக³ேஹ வா ப³ஹிரப வேனவா(அ) ³ ஶிக²ேர
ஜேல வா வ ெனௗ வா வஸ வஸேத꞉ கி வத³ ப²ல |
ஸதா³ ய ையவா த꞉ கரணமப ஶ ேபா⁴ தவ பேத³
தி²த ேச ³ேயாேகா³(அ)ெஸௗ ஸ ச பரமேயாகீ ³ ஸ ச ஸுகீ ² || 12 ||

(8) 9-வ ேலாக :

गभीरे कासारे िवशित िवजने घोरिविपने


िवशाले शैले च मित कुसमु ाथ जडमितः ।
सम यैकं चेतः सरिसजमुमानाथ भवते
सुखेनाव थातुं जन इह न जानाित िकमहो ॥ ९ ॥
க³ப⁴ேர காஸாேர வ ஶதி வ ஜேன ேகா⁴ரவ ப ேன
வ ஶாேல ைஶேல ச ⁴ரமதி ஸுமா த² ஜட³மதி꞉ |
ஸம ையக ேசத꞉ ஸரஸிஜ மாநாத² ப⁴வேத
ஸுேக²னாவ தா² ஜன இஹ ந ஜானாதி கிமேஹா || 9 ||

(9) 11-வ ேலாக :

वटुवा गेही वा यितरिप जटी वा तिदतरो. :


नरो वा यः कि त् भवतु भव िकं तेन भवित ।
यदीयं प ं यिद भवदधीनं पशुपते
तदीय वं श भो भविस भवभारं च वहिस ॥ ११ ॥
வ வா ேக³ஹ வா யதிரப ஜ வா ததி³தேரா
நேரா வா ய꞉ க சி ப⁴வ ப⁴வ கி ேதன ப⁴வதி |
யத³ய ப ³ம யதி³ ப⁴வத³த⁴ன பஶுபேத
தத³ய வ ஶ ேபா⁴ ப⁴வஸி ப⁴வபா⁴ர ச வஹஸி || 11 ||

56
ஶிவான த³லஹ

(10) 91-வ ேலாக :

आ ाऽिव ा ता िनगतासीि ा
ा ता व सादात् ।
सेवे िन यं ीकरं व पदा जं
भावे मु े भाजनं राजमौले ॥ ९१ ॥
ஆ ³யா(அ)வ ³யா ³க³தா நி க³தா ³வ ³யா
³யா ³க³தா வ ரஸாதா³ ।
ேஸேவ நி ய கர வ பதா³ ³ஜ
பா⁴ேவ ேத பா⁴ஜன ராஜெமௗேல ॥ 91 ॥

57

You might also like