You are on page 1of 109

Serwis 3

Instrukcja napraw
Transporter 1991 2
Instalacja elektryczna
Zeszyt od sierpnia 1998
Wydanie 06.99
Przegląd zmian do instrukcji napraw
Transporter 1991 2
Zeszyt Instalacja elektryczna od sierpnia 1998 Wydanie 06.99

Numery „Dodatków technicznych” do instrukcji napraw (Merkblatt) należy wpisywać w momencie ich otrzy-
mywania do odpowiedniej rubryki danej grupy napraw. Umożliwi to podczas korzystania z niniejszej instrukcji
natychmiastowe stwierdzenie, czy do danej grupy napraw wprowadzone zostały „Dodatki techniczne”.

Grupa napraw Dodatki techniczne do instrukcji napraw


27 Rozrusznik, zasilanie elektryczne,
układ GRA utrzymywania prędkości jazdy
90 Urządzenia tablicy przyrządów, wskaźniki
92 Układ wycieraczek i mycia szyb
94 Układ oświetlenia zewnętrznego, lampy, przełączniki
96 Układ oświetlenia wewnętrznego, lampy, przełączniki,
układ elektronicznej blokady przeciwkradzieżowej
97 Instalacja elektryczna

Informacje techniczne przeznaczone są wyłącznie dla mistrzów i mechaników. Systematyczne zapoznawanie


się z tymi informacjami jest gwarancją prawidłowej i bezpiecznej eksploatacji samochodu. Niezależnie od
tego, przy naprawach samochodu obowiązują zawsze ogólne zasady bezpieczeństwa.

„Instrukcja napraw” jest chroniona prawami autorskimi.


Jakiekolwiek wykorzystywanie jej bez zgody firmy Volkswagen AG jest niedozwolone.
Spis treści

27 Rozrusznik, zasilanie elektryczne, układ GRA utrzymywania prędkośc i jazdy strona


Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–1
– Akumulatory z magicznym okiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–2
– Wskazówki dotyczące obsługi akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–3
– Wzrokowe sprawdzanie stanu akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–4
– Sprawdzanie poziomu elektrolitu (akumulator bez magicznego oka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–7
– Sprawdzanie poziomu elektrolitu (akumulator z magicznym okiem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–10
– Sprawdzanie gęstości elektrolitu w akumulatorze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–16
– Sprawdzanie napięcia akumulatora w stanie braku obciążenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–19
– Sprawdzanie napięcia akumulatora podczas jego obciążenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–21
– Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–24
– Wymontowanie i zamontowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–28
Rozrusznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–37
– Wymontowanie i zamontowanie rozrusznika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–38
Alternator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–44
– Alternator kompaktowy napędzany paskiem wielorowkowym do 2 04.99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–44
– Alternator kompaktowy napędzany paskiem wielorowkowym od 05.99 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–45
– Sprawdzanie szczotek węglowych alternatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–47
– Wymiana koła alternatora napędzanego paskiem wielorowkowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–48
– Zamontowanie i wymontowanie koła z wolnym biegiem alternatora napędzanego
paskiem wielorowkowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–50
– Sprawdzanie paska wielorowkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–53
– Mocowania alternatorów oraz ułożenia paska wielorowkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–54
– Silnik benzynowy 4-cylindrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–55
– Silnik wysokoprężny 4-cylindrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–57
– Silnik 5-cylindrowy bez układu klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–59
– Silnik 5-cylindrowy z układem klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–61
– Silnik benzynowy 6-cylindrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–63
– Wyntowanie i zamontowanie paska wielorowkowego, silnik 4-cylindrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–70
– Wymontowanie i zamontowanie paska wielorowkowego, silnik 5-cylindrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–75
– Wymontowanie i zamontowanie paska wielorowkowego, silnik 6-cylindrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–78
Układ GRA utrzymywania prędkości jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–80
– Układ GRA utrzymywania prędkości jazdy w samochodach z silnikami wysokoprężnymi
i bezpośrednim wtryskiem paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–80
– Układ GRA utrzymywania prędkości jazdy w samochodach z silnikami benzynowymi lub
wysokoprężnymi wolnossącymi albo z turbodoładowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–81
– Ustawianie elementu nastawczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–85
– Wymontowanie elementu nastawczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–85
– Wymontowanie i zamontowanie zaworów napowietrzających . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–86
– Wymontowanie i zamontowanie pompy podciśnieniowej V18 układu GRA utrzymywania
prędkości jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–87
– Wymontowanie i zamontowanie komputera J213 sterującego układem GRA utrzymywania
prędkości jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–87
– Sprawdzanie szczelności instalacji układu GRA utrzymywania prędkości jazdy . . . . . . . . . . . . . . . 27–88

90 Urządzenia tablicy przyrządów i wskaźniki strona


Zestaw wskaźników tablicy przyrządów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–1
– Wymontowanie i zamontowanie zestawu wskaźników tablicy przyrządów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–3
– Widok tylnej strony zestawu wskaźników tablicy przyrządów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–8
– Położenie i opis styków w gniazdach przyłączeniowych zestawu wskaźników
tablicy przyrządów bez komunikacji przez magistralę danych BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–11
– Położenie i opis styków w gniazdach przyłączeniowych zestawu wskaźników tablicy
przyrządów z komunikacją przez magistralę danych BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–15
Wyświetlacz przeglądów serwisowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–19
– Wyświetlacz przeglądów serwisowych w zestawach wskaźników bez komunikacji przez
magistralę danych BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–20
– Wyświetlacz przeglądów serwisowych w zestawach wskaźników z komunikacją przez
magistralę danych BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–23
Rejestrator jazdy (tachograf) 2 04.99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–29
– Położenie styków gniazda elektrycznego przy tunelu rejestratora jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–29
– Położenie styków gniazda elektrycznego przy rejestratorze jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–31

92 Układ wycieraczek i mycia szyb strona


Układ wycieraczek przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–1
– Zestawienie montażowe układu wycieraczek przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–1
– Ustawianie wycieraczek w położeniu spoczynkowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–4
– Ustawianie położenia krańcowego piór wycieraczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–4
– Wymontowanie i zamontowanie gumowego pióra wycieraczki przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . 92–5
Układ mycia przedniej szyby (wersja samochodu z krótką pokrywą przedziału silnikowego) 92–6
– Zestawienie montażowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–6
– Wymontowanie i ustawienie dysz układu mycia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–7
– Połączenia przewodów rurkowych do pompy układu mycia szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–8
Układ mycia przedniej szyby (wersja samochodu z długą pokrywą przedziału
silnikowego) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–9
– Zestawienie montażowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–9
– Wymontowanie i ustawienie dysz układu mycia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–10
– Połączenia przewodów rurkowych do pompy układu mycia szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–11
Układ wycieraczki i mycia tylnej szyby drzwi podnoszonych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–12
– Zestawienie montażowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–12
– Ustawianie spoczynkowe wycieraczki tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–15
– Ustawianie położenia krańcowego pióra wycieraczki tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–15
– Ustawianie dyszy mycia tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–15
Układ wycieraczek i mycia szyb tylnych (drzwi skrzydłowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–16
– Zestawienie montażowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–16
– Ustawianie spoczynkowe wycieraczek szyb tylnych drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–20
– Ustawianie położenia krańcowego piór wycieraczek szyb tylnych drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92–20
– Ustawianie dyszy układu mycia tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–20
Układ mycia reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–21
– Zestawienie montażowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–21
– Ustawianie dysz układu mycia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–23

94 Układ oświetlenia zewnętrznego, lampy, przełączniki strona


Reflektor główny (wersja samochodu z krótką pokrywą przedziału silnikowego) . . . . . . . . . . . . . 94–1
– Zestawienie montażowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–1
– Wymiana żarówek reflektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–3
– Wymontowanie i zamontowanie elementu wkładu świetlnego reflektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–4
– Wymontowanie i zamontowanie silnika ustawiającego zasięg reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–5
– Ustawianie położenia reflektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–7
Reflektor główny (wersja samochodu z wydłużoną pokrywą przedziału silnikowego) . . . . . . . . 94–8
– Zestawienie montażowe reflektora głównego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–8
– Wymiana żarówek reflektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–10
– Wymontowanie i zamontowanie elementu wkładu świetlnego reflektora głównego . . . . . . . . . . . . 94–11
– Wymontowanie i zamontowanie silnika ustawiającego zasięg reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–12
– Ustawianie położenia reflektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–13
Reflektor przeciwmgłowy (wersja samochodu z krótką pokrywą przedziału silnikowego) . . . 94–14
– Wymontowanie i zamontowanie reflektora przeciwmgłowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–14
– Wymiana żarówki reflektora przeciwmgłowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–14
– Ustawianie położenia reflektora przeciwmgłowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–15
Reflektor przeciwmgłowy (wersja samochodu z wydłużoną pokrywą przedziału silnikowego) 94–16
– Wymontowanie i zamontowanie reflektora przeciwmgłowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–16
– Wymiana żarówki reflektora przeciwmgłowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–16
– Ustawianie położenia reflektora przeciwmgłowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–17
Lampy przednich kierunkowskazów (wersja samochodu z krótką pokrywą przedziału
silnikowego) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–18
– Wymontowanie i zamontowanie lampy przedniego kierunkowskazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–18
– Wymiana żarówki lampy przedniego kierunkowskazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94–18
– Wymiana żarówki lampy przedniego kierunkowskazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94–20
Wymontowanie i zamontowanie lamp świateł tylnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–21
– Wymontowanie i zamontowanie lamp świateł tylnych w wersji
Transporter Kastenwagen (furgon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–21
– Wymontowanie i zamontowanie lamp tylnych świateł w wersji
Transporter Pritsche (skrzyniowy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94–24
Trzecia lampa świateł hamowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–26
– Wymontowanie i zamontowanie wspornika żarówek trzeciej lampy świateł hamowania
(tylne drzwi podnoszone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–26
– Wymontowanie i zamontowanie obudowy trzeciej lampy świateł hamowania
(tylne drzwi podnoszone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–27
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–28
– Wymontowanie lamp oświetlających tablicę rejestracyjną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–28
Tylna lampa przeciwmgłowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–29
– Wymontowanie tylnej lampy przeciwmgłowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–29
Przełącznik zespolony na kolumnie kierownicy oraz włącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–30
– Zestawienie montażowe kolumny kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–30
– Wymontowanie i zamontowanie przełącznika zespolonego na kolumnie kierownicy . . . . . . . . . . 94–33
– Wymontowanie i zamontowanie obudowy zamka kolumny kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–34
– Wymontowanie i zamontowanie cylinderka zamka i włącznika zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–35
– Położenie przyłączeń elektrycznych przy przełączniku zespolonym na kolumnie kierownicy
oraz włącznika zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–37
– Położenie przyłączeń elektrycznych przy obudowie zamka kierownicy dla wskaźnika
wielofunkcyjnego MFA oraz układu GRA utrzymywania prędkości jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94–39

96 Układ oświetlenia wewnętrznego, lampy, przełączniki oraz układ blokady przeciw-


kradzieżowej strona
Układ elektronicznej blokady przeciwkradzieżowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–1
– Wymontowanie i zamontowanie elektronicznej blokady przeciwkradzieżowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–1
– Komputer sterujący układem elektronicznej blokady przeciwkradzieżowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–2
– Wymontowanie i zamontowanie cewki czytającej D2 elektronicznej blokady
przeciwkradzieżowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–2
– Transponder (nadajnik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–2
Komputer sterujący zaworem odcinajacym dopływ paliwa w silnikach wysokoprężnych . . . . . 96–3
– Zestawienie montażowe układu odcinającego dopływ paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–3
– Wymontowanie i zamontowanie komputera sterujacego zaworem odcinającym
dopływ paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–4
– Dopasowanie komputera sterującego zaworem odcinającym dopływ paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–11
– Sprawdzanie działania układu elektronicznej blokady przeciwkradzieżowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–11
– Lampy wewnętrzne i przełączniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–13
Wymontowanie i zamontowanie przełącznika świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–13
– Wymontowanie i zamontowanie zespołu regulacji zasięgu działania reflektorów E102 . . . . . . . . 96–13
– Wymontowanie i zamontowanie włączników na części środkowej tablicy przyrządów . . . . . . . . . 96–14
– Wymontowanie i zamontowanie włącznika świateł awaryjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–16

97 Instalacja elektryczna strona


Płyta przekaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97–1
– Wymontowanie i zamontowanie płyty przekaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97–1
– Wymontowanie i zamontowanie elektrycznych wtyków wielostykowych od spodu płyty
przekaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97–2
Naprawa wiązek przewodów elektrycznych oraz elektrycznych połączeń wtykowych
w instalacji elektrycznej samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97–4
Akumulator
Rozdział ten zawiera informacje związane z utrzy-
maniem akumulatora w stanie sprawności.
Akumulator należy do najważniejszych części elek-
trycznych samochodu. Zadowolenie właściciela z
samochodu jest ściśle związane z bezawaryjną
pracą akumulatora. W celu zapewnienia długiej
sprawności akumulatora należy go pielęgnować
i sprawdzać zgodnie z poniższymi zasadami:
Oprócz funkcji rozruchowej, akumulator ma do
spełnienia jeszcze wiele innych, m.in. jako rezerwa
i dostawca energii elektrycznej dla wszystkich od-
biorników instalacji elektrycznej samochodu.
Akumulator podlega ciągłym zmianom technolo-
gicznym, co oznacza, że stale są wprowadzane
nowości techniczne. Jednak na gruncie zachodzą-
cych w nim przemian fizyko-chemicznych nie jest
możliwe obecnie uzyskanie całkowicie bezobsłu-
gowego akumulatora samochodowego.

27–1

Akumulatory z magicznym okiem


5 Znaki rozpoznawcze
1 Akumulatory te posiadają magiczne oko.
1 Akumulatory z magicznym okiem posiadają
obudowę czarną lub białą.
1 Akumulatory te ze względów techniczno-pro-
dukcyjnych posiadają korki w poszczególnych
ogniwach, które są zaklejone wspólną folią z
tworzywa sztucznego.
1 Magiczne oko -patrz strzałka- przekazuje infor-
macje o elektrolicie i stanie naładowania spraw-
dzanego akumulatora.
1 Przeprowadzanie sprawdzenia wzrokowego
akumulatora z magicznym okiem, ⇒ strona
27–5.

27–2
Wskazówki dot. obsługi akumulatora
1 Bieguny akumulatora nie powinny być pokrywane żad-
nymi smarami.
1 Zaciski akumulatora powinny być zakładane na koń-
cówki biegunowe bez użycia siły, a jedynie przez na-
łożenie ręką w celu uniknięcia uszkodzeń wewnątrz
akumulatora.
5 1 Moment dokręcenia zacisków akumulatora -patrz
strzałka- wynosi 5 Nm.
1 Moment dokręcenia dodatkowych zacisków przewo-
dów na zacisku głównym bieguna akumulatora wynosi
6 Nm.
1 Jeżeli akumulator zostaje ponownie dołączony do
instalacji samochodowej, nie wolno zapomnieć o
sprawdzeniu poprawności działania wyposażenia sa-
mochodu (radio, zegar, itp.) zgodnie z odpowied-
nimi instrukcjami napraw lub instrukcją obsługi samo-
chodu.
5 Wskazówki ostrzegawcze oraz przepisy zacho-
wania bezpieczeństwa podczas eksploatacji
akumulatorów kwasowo-ołowiowych
1 – przestrzegać wskazówek dot. akumulatorów
zawartych w instrukcji napraw „Instalcja elek-
tryczne” (poprzednio „Urządzenia elektrycz-
ne”) oraz instrukcji obsługi samochodu;
2 – zagrożenie poparzeniem:
– kwas akumulatorowy (elektrolit) ma silne wła-
ściwości żrące, dlatego podczas jakichkolwiek
czynności przy akumulatorze należy nosić rę-
kawice i okulary ochronne;

27–3
– nie przechylać akumulatora, ponieważ grozi
to wydostaniem się żrącego elektrolitu przez
otwory odpowietrzające;
3 – niedopuszczalne jest używanie otwartego og-
nia, otwartego światła i występowanie iskrze-
nia oraz palenie papierosów podczas obsługi
akumulatora:
– ograniczyć powstawanie iskrzenia podczas
prac z przewodami oraz urządzeniami elek-
trycznymi;
– ograniczyć możliwość występowania zwarć
elektrycznych.
4 – nosić okulary ochronne.
5 – zabronić dzieciom zbliżania się do kwasu aku-
mulatorowego i akumulatorów;
6 – złomowanie:
– niesprawne akumulatory oddawać do punktów
zbioru (złomowania) zużytych akumulatorów;
7 – nigdy nie wyrzucać starych akumulatorów do
domowych i publicznych śmietników!
8 – niebezpieczeństwo wystąpienia eksplozji:
– podczas ładowania akumulatora wytwarza się
wysoko wybuchowa mieszanina gazów.
Wzrokowe sprawdzanie stanu akumulatora
Przed pomiarem napięcia, gęstości elektrolitu
i sprawdzaniem obciążającym akumulatora, doko-
nać jego oględzin.

27–4
Dzięki temu możliwe jest stwierdzenie:
1 czy występują uszkodzenia obudowy, ponieważ
w takim przypadku może wydostawać się elek-
trolit;
1 czy bieguny akumulatora (miejsca przyłączenia
do niego przewodów) nie są uszkodzone, gdyż
nie zapewniają one wtedy prawidłowego po-
łączenia z zaciskami przewodów przyłączenio-
wych. Konsekwencją tego może być powstanie
źródła pożaru w miejscu przyłączenia;
1 czy jest prawidłowy poziom elektrolitu w akumu-
latorze:
– sprawdzanie poziomu elektrolitu (akumulatory
bez magicznego oka), ⇒ strona 27–7;
– sprawdzanie poziomu elektrolitu (akumulatory
z magicznym okiem), ⇒ strona 27–10.
Rozszerzone wzrokowe sprawdzanie akumula-
tora z magicznym okiem
5 1 Magiczne oko informuje o poziomie elektrolitu
oraz stanie naładowania sprawdzanego akumu-
latora.
1 Wystąpić mogą trzy kolory magicznego oka:
– zielony → akumulator jest wystarczajaco na-
ładowany;
– czarny → brak lub znikomy stan naładowania
akumulatora;
– bezbarwny lub żółty → został osiągnięty kry-
tyczny poziom elektrolitu, należy dolać wody
destylowanej.

27–5
– przed przystąpieniem do wzrokowego spraw-
dzania akumulatora delikatnie postukać uchwy-
tem wkrętaka w magiczne oko.
W ten sposób zostaną usunięte pęcherze ga-
zowe i rozpoznanie barwy magicznego oka sta-
nie się dokładniejsze.
Wskazówki
1 Szczególnie po ładowaniu akumulatora, np. pod-
czas jazdy samochodem występuje tendencja
tworzenia się pęcherzy gazowych pod magicz-
nym okiem, które zafałszowują kolor jego wska-
zań.
1 Jeżeli w akumulatorze starszym niż 5 lat ma-
giczne oko stanie się bezbarwne, jest to sygna-
łem do wymiany akumulatora na nowy.

27–6
Sprawdzanie poziomu elektrolitu
(akumulator bez magicznego oka)
Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzające i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 Butla do wlewania elektrolitu V.A.S 5045
1 Ściereczka

Uwaga!
Podczas wykonywania jakichkolwiek czynno-
ści z elektrolitem, zachować odpowiednie
środki ostrożności określone przepisami BHP
oraz nosić ubranie ochronne.
Zabronione jest przebywanie w poblizu aku-
mulatora z otwartym ogniem lub zapalonym
papierosem.
Podczas złomowania akumulatora przestrze-
gać przepisów dotyczących tego zakresu
(metale ciężkie i kwasy).

Prawidłowy poziom elektrolitu jest ważnym czynni-


kiem długiej i niezawodnej przydatności akumula-
tora.
W przypadku zbyt niskiego poziomu elektrolitu, na-
stąpi wysuszenie odkrytej części płyt akumulatora
i w konsekwencji spadek jego pojemności (mocy
elektrycznej). Brak zanurzenia części płyt w elek-
trolicie, prowadzi do ich korozji, a także korozji łą-
czących je mostków.

27–7
Korozja ta przyczynia się do nieodwracalnej utraty
sprawności akumulatora.
Jeżeli poziom elektrolitu (roztwór wody destylowa-
nej i kwasu siarkowego) jest za wysoki, prowadzi
to do jego wydostawania się poza akumulator i w
konsekwencji do uszkodzenia otoczenia akumula-
tora, np. elementów w komorze silnika.
Do sprawdzania poziomu elektrolitu wystarczą ze-
wnętrzne oględziny, umożliwiające jego określenie
pomiędzy oznaczeniami MIN. i MAX.
– wyłączyć zapłon;
5 – sprawdzić wzrokowo poziom elektrolitu.
Poziom elektrolitu jest pawidłowy, jeżeli roztwór
znajduje się pomiedzy znakami MIN. oraz MAX.
W akumulatorach, w których z powodu braku
przeźroczystości obudowy lub nieczytelności zna-
ków, nie jest możliwe jednoznaczne określenie
prawidłowego poziomu elektrolitu, odkręcić korki
uszczelniające i przez wgląd do środka akumula-
tora sprawdzić jego poziom:
– wykręcić korki uszczelniające;
– sprawdzić wzrokowo poziom elektrolitu.

27–8
Poziom elektrolitu jest prawidłowy, jeżeli wewnętrz-
na poprzeczka z tworzywa sztucznego nad górną
krawędzią płyt akumulatora określająca MAX. po-
ziomu elektrolitu nie jest przykryta elektrolitem, lecz
najwyżej równa z jego powierzchnią.
– jeżeli poziom elektrolitu nie jest prawidłowy, na-
leży go skorygować jak opisano poniżej;
5 – w przypadku zbyt wysokiego poziomu elektro-
litu (przepełnienie), nadmiar należy koniecznie
wyssać handlowym gęstościomierzem elektro-
litu lub butlą VAS 5045. Odsysanie elektrolitu
należy prowadzić do momentu, aż osiągnie on
poziom wewnętrznej poprzeczki;
– w przypadku zbyt niskiego poziomu elektrolitu,
należy go uzupełnić do znaku MAX. wyłącznie
wodą destylowaną za pomocą butli do napeł-
niania VAS 5045.

Wskazówki
5 1 Konstrukcja butli VAS 5045 służącej do uzupeł-
niania elektrolitu wodą destylowaną uniemożliwia
przepełnienie ogniw, co zapobiega wydostaniu
się elektrolitu na zewnątrz. Po osiągnięciu przez
elektrolit poziomu MAX. wypływ wody destylowa-
nej do ogniwa zostaje przerwany.
1 Zanieczyszczenia elektrolitu prowadzą do zwięk-
szonego samowyładowania akumulatora, dla-
tego elektrolit należy uzupełniać wyłącznie wodą
destylowaną.
– wykręcone korki uszczelniające z ogniw akumu-
latora należy teraz wkręcić.
27–9
W celu zapewnienia prawidłowej szczelności ogniw
akumulatora konieczne jest wkręcanie wyłącznie
oryginalnych korków.
W przypadku uszkodzenia lub zgubienia korka, na-
leży wkręcić wyłącznie oryginalny korek o takiej sa-
mej budowie.
Każdy z korków musi posiadać uszczelkę typu
o-ring.

Sprawdzanie poziomu elektrolitu


(akumulator z magicznym okiem)
Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzające i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 Butla do wlewania elektrolitu V.A.S 5045
1 Ściereczka

27–10
Uwaga!
Podczas wykonywania jakichkolwiek czynno-
ści z elektrolitem, zachowywać odpowiednie
środki ostrożności określone przepisami BHP
oraz nosić ubranie ochronne.
Zabronione jest przebywanie w pobliżu aku-
mulatora z otwartym ogniem lub zapalonym
papierosem.
Podczas złomowania akumulatora przestrze-
gać przepisów dotyczacych tego zakresu
(metale ciężkie i kwasy).

Prawidłowy poziom elektrolitu jest ważnym czynni-


kiem długiej i niezawodnej przydatności akumula-
tora.
W przypadku zbyt niskiego poziomu elektrolitu, wy-
stąpi wysuszenie odkrytej części płyt akumulatora
i w konsekwencji spadek jego pojemności (mocy
elektrycznej). Brak zanurzenia części płyt w elek-
trolicie prowadzi do ich korozji, a także korozji ele-
mentów łączących płyty. Korozja ta przyczynia się
do nieodwracalnej utraty sprawności akumulatora.
Jeżeli poziom elektrolitu jest za wysoki, prowadzi to
do jego wydostawania się z akumulatora i w konse-
kwencji do uszkodzenia otoczenia, np. elementów
w komorze silnika.

27–11
Wskazówki
5 1 Poziom elektrolitu może zostać określony za po-
mocą magicznego oka -patrz strzałka-.

5 1 W akumulatorze z widocznymi znakami MAX.


i MIN. na jego obudowie można poziom elek-
trolitu określic przez oględziny zewnętrzne.
1 W akumulatorze posiadającym czarną obudowę
nie można określić poziomu elektrolitu za po-
mocą znaków MIN. i MAX.

27–12
– wyłączyć zapłon;
5 – sprawdzić poziom elektrolitu ąc na magiczne
oko.
Wskazówka
W przypadku bezbarwnego lub żółtego wskazania
na magicznym wskaźniku wystąpił stan krytyczny
poziomu elektrolitu. Należy koniecznie uzupełnić
jego stan wodą destylowaną!
Jeżeli magiczne oko posiada inny kolor niż zielony,
dodatkowo sprawdzić wzrokowo poziom elektrolitu
wykorzystując znaki MIN. i MAX. na obudowie aku-
mulatora.
– sprawdzić wzrokowo poziom elektrolitu.
Jeżeli brak znaków MIN. i MAX. lub niemożliwe jest
odczytanie poziomu elektrolitu (obudowa akunmu-
latora jest czarna), należy odkręcić korki uszczel-
niające i przez wgląd do środka akumulatora
sprawdzić jego poziom.
– zerwać folię z tworzywa sztucznego znajdujacą
się nad korkami uszczelniającymi akumulatora.
Wskazówka
Zwrócic uwagę, aby nie zerwać jednocześnie folii
ze znakami ostrzegawczymi!
– wykręcić korki uszczelniające.

27–13
Wskazówka
W akumulatorach z czarną obudową odczytanie
poziomu elektrolitu jest utrudnione, dlatego należy
oświetlić wnętrze każdego ogniwa kieszonkową la-
tarką elektryczną!
– sprawdzić wzrokowo poziom elektrolitu.
Poziom elektrolitu jest prawidłowy, jeżeli wewnętrz-
na poprzeczka z tworzywa sztucznego nad górną
krawędzią płyt akumulatora określająca MAX. po-
ziomu elektrolitu nie jest przykryta elektrolitem, lecz
najwyżej równa z jego powierzchnią.
Wskazówka
– jeżeli poziom elektrolitu nie jest prawidłowy, na-
leży go skorygować jak opisano poniżej;
5 – w przypadku zbyt wysokiego poziomu elek-
trolitu (przepełnienie), nadmiar należy koniecz-
nie odessać zwykłym handlowym gęstościomie-
rzem elektrolitu lub butlą VAS 5045. Odsysa-
nie elektrolitu należy prowadzić do momentu, aż
osiągnie on poziom wewnętrznej poprzeczki;
– w przypadku zbyt niskiego poziomu elektrolitu,
należy go uzupełnić do znaku MAX. wyłącznie
wodą destylowaną za pomocą butli do napeł-
niania VAS 5045.

27–14
Wskazówki
5 1 Konstrukcja butli VAS 5045 służącej do uzupeł-
niania elektrolitu wodą destylowaną, uniemoż-
liwia przepełnienie każdego z jego ogniw, co
jednocześnie zapobiega wydostaniu się elektro-
litu na zewnątrz. Po osiągnięciu przez elektro-
lit dopuszczalnego jego poziomu MAX., wypływ
wody destylowanej do ogniwa akumulatora zo-
staje przerwany.
1 Zanieczyszczenia elektrolitu prowadzą do zwięk-
szonego samowyładowania akumulatora, dla-
tego elektrolit należy uzupełniać wyłącznie wodą
destylowaną.
– wykręcone korki uszczelniające z ogniw akumu-
latora należy teraz wkręcić.
W celu zapewnienia prawidłowej szczelności ogniw
akumulatora konieczne jest wkręcenie wyłącznie
oryginalnych korków.
W przypadku uszkodzenia lub zgubienia korka, na-
leży wkręcić wyłącznie oryginalny korek o takiej sa-
mej budowie.
Każdy z korków musi posiadać uszczelkę typu
o-ring.

27–15

Sprawdzanie gęstości elektrolitu w akumula-


torze
Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzające i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
5 1 Typowy handlowy gęstościomierz elektrolitu
(areometr)
1 Ścierka

Uwaga!
Podczas wykonywania jakichkolwiek czynno-
ści z elektrolitem, zachować odpowiednie
środki ostrożności określone przepisami BHP
oraz nosić ubranie ochronne. W pobliżu aku-
mulatora nie należy używać otwartego ognia
lub zbliżać się z zapalonym papierosem. Pod-
czas złomowania akumulatora przestrzegać
określonych przepisów dotyczących tego za-
kresu (metale ciężkie i kwasy).

Jedynie pomiar gęstości elektrolitu wraz z próbą


obciążalności akumulatora pozwala na dokładną
ocenę jego stanu technicznego.
Podczas pomiaru gęstości elektrolitu wymagana
jest temperatura akumulatora co najmniej 10o C.
Gęstość elektrolitu musi być sprawdzana w opi-
sany poniżej sposób:

27–16
– wyłączyć zapłon;
– wykręcić wszystkie korki uszczelniające z aku-
mulatora;
5 – włożyć do badanego ogniwa akumulatora gę-
stościomierz elektrolitu i zassać taką jego ilość,
aż znajdujący się wewnątrz gęstościomierza pły-
wak swobodnie uniesie się w płynie.
Czynność tę należy powtórzyć dla każdego ogniwa
akumulatora. Im bardziej gęsty elektrolit (właści-
wość chemiczna), tym pływak jest w nim mniej za-
nurzony.
Z podziałki znajdującej się na pływaku można od-
czytać na krawędzi jego styku z poziomem elek-
trolitu wartość jego gęstości w kg/dm3 w każdym
ogniwie akumulatora.
– odczytać gęstość elektrolitu na gęstościomierzu
i porównać z porównać z wartościami w poniż-
szej tablicy:

Stan naładowania dla umiar- Wymagana gęstość


kowanej strefy klimatycznej w kg/dm3
rozładowany 1,15
naładowany w połowie 1,22
dobrze naładowany 1,28

Gęstość elektrolitu musi wynosić co najmniej 1,24


kg/dm3 .
– jeżeli gęstość elektrolitu jest za niska, przepro-
wadzić ładowanie akumulatora;
– po naładowaniu, ponownie sprawdzić gęstość
elektrolitu.
27–17
Wartości gęstości elektrolitu pomiędzy poszczegól-
nymi ogniwami akumulatora nie mogą przekraczać
0,03 kg/dm3.
Przykłady niedopuszczalnych odchyłek gęstości
elektrolitu w ogniwach akumulatora:

Ogniwo akumulatora 1 2 3 4 5 6
3
Gęstość elektrolitu w kg/dm
w ogniwach akumulatora
Przykład 1 1,24 1,25 1,25 1,10 1,24 1,25

Przykład 2 1,26 1,26 1,25 1,14 1,18 1,24

Przykład 1
Gęstość elektrolitu w czwartym ogniwie jest za ni-
ska.
Przykład 2
W ogniwach 4 oraz 5 gęstość elektrolitu jest za ni-
ska.
Odchyłka gęstości elektrolitu pomiędzy ogniwami
akumulatora jest większa niż 0,03 kg/dm3 .
– przedstawione w przykładach akumulatory nie
nadają się do dalszego użytkowania i należy je
zgodnie z odpowiednimi przepisami złomować;
– jeżeli wymagane wartości gęstości elektrolitu zo-
staną osiągnięte, wkręcić korki do poszczegól-
nych ogniw akumulatora.

27–18
W celu zapewnienia prawidłowej gęstości elektro-
litu wkręcać wyłącznie oryginalne korki.
W przypadku zgubienia lub uszkodzenia korków,
należy wkręcić wyłącznie oryginalne korki o takiej
samej budowie.
Każdy z korków musi posiadać uszczelkę typu
o-ring.

Sprawdzanie napięcia akumulatora w stanie


braku obciążenia
Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzające i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 Multimetr V.A.G 1526 lub V.A.G 1526 A

– wyłączyć zapłon;
– odłączyć od akumulatora zacisk przewodu po-
łączonego z nadwoziem samochodu (masa).

27–19
Po minimalnym okresie czasu co najmniej 2 go-
dzin, przed którym akumulator był obciążany (tzn.
przekazywał odbiornikom energię elektryczną) i
może wymagać podładowania (ma pobierać ener-
gię):
– można zmierzyć jego napięcie spoczynkowe.
Wartość tego napięcia nie może być niższa 12,5 V.
Jeżeli multimetr wskazuje wartość 12,5 V lub nieco
więcej, oznacza to, że akumulator jest sprawny i nie
wymaga dodatkowych zabiegów.
Jeżeli multimetr wskazuje wartość tego napięcia
niższą niż 12,5 V,
– akumulator należy ładować, ⇒ strona 27–24.
Po ładowaniu akumulatora i odczekaniu co naj-
mniej 2 godzin bez jego elektrycznego obciążenia,
– należy ponownie zmierzyć wartość jego napię-
cia spoczynkowego za pomocą multimetru.
Napięcie to nie powinno być niższe niż 12,5 V.
– jeżeli napięcie to jest niższe, wymienić akumu-
lator na nowy.

27–20
Sprawdzanie napięcia akumulatora podczas
jego obciążenia
Kontrola gęstości elektrolitu oraz sprawdzanie ob-
ciążalności prądowej akumulatora pozwala na do-
kładną ocenę jego stanu przydatności.
Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-
miarowe oraz środki pomocnicze
1 Przyrząd do sprawdzania stanu akumulatora: te-
ster VAS 1979 lub VAS 5033
Wskazówka
Przy używaniu do sprawdzania stanu akumulatora
przyrządu VAS 1979 lub VAS 5033 nie jest konieczne
wymontowanie akumulatora z samochodu. Nie po-
trzeba również odłączać zacisków od biegunów
akumulatora.
5 Sprawdzania akumulatora pod obciążeniem prą-
dowym
– wyłączyć zapłon;
– zapoznać się z instrukcją obsługi testera aku-
mulatorów;
– przyłączyć cęgi do biegunów akumulatora zgod-
nie z instrukcją obsługi przyrządu, przestrzega-
jąc oznaczonej biegunowości.
Cęgi muszą posiadać bardzo dobry styk elek-
tryczny z biegunami akumulatora;

27–21
– natężenie prądu obciążającego akumulator jest
różne i należy je ustawić na przyrządzie spraw-
dzającym w zależności od pojemności akumula-
tora, ⇒ instrukcja obsługi testera do sprawdza-
nia akumulatorów.
Wartość wymaganego natężenia prądu podczas
próby stanu technicznego akumulatora można wy-
brać również z poniższej tablicy.
– sprawdzić napięcie akumulatora znajdującego
się pod obciążeniem elektrycznym zgodnie z in-
strukcją obsługi testera. Wynik pomiaru porów-
nać z wartościami przedstawionymi w tablicy.
Na skutek obciążenia prądowego akumulatora uzy-
skuje się wartość minimalnego napięcia podczas
tej próby, zależnego od pojemności akumulatora.
Tablica
Pojemność Dopuszczalna wartość obciążenia Natężenie prądu obciążenia Minimalne napięcie podczas
akumulatora prądowego (podczas zimowej podczas sprawdzania obciążenia (wartość
pory roku) graniczna)

36 Ah 175 A 100 A 10,0 A

40 Ah – 49 Ah 220 A 200 A 9,2 V

50 Ah – 60 Ah 265 A – 280 A 200 A 9,4 V

61 Ah – 80 Ah 300 A – 380 A 300 A 9,0 V

81 Ah – 110 Ah 380 A – 500 A 300 A 9,5 V

– jeżeli zmierzone napięcie jest niższe od warto-


ści minimalnego napięcia podanego w tablicy,
wymienić akumulator na nowy.
27–22
Uwagi związane z przeprowadzeniem próby obcią-
żenia akumulatora:
Podczas dużego obciążenia prądowego badanego
akumulatora (przez podłączoną zewnętrzną nie-
wielką rezystancję „omową”) przepływa prąd o
znacznym natężeniu i dlatego spada wartość na-
pięcia na biegunach akumulatora.
Jeżeli akumulator jest sprawny, jego napięcie mie-
rzone podczas próby obciążeniowej obniża się po-
woli i nie może być niższe od wartości napięcia
minimalnego.
Jeżeli akumulator jest niesprawny lub niedołado-
wany, napięcie podczas testu obciążeniowego ob-
niża się gwałtownie do wartości poniżej napięcia
minimalnego.
Po przeprowadzonej próbie to niskie napięcie
utrzymuje się przez dłuższy czas i bardzo powoli
wzrasta.

27–23

Ładowanie akumulatora
Uwaga!
Podczas ªadowania akumulatora, pomiaru jego na-
pi¦cia lub testu obci¡»eniowego, korki w jego
wieczku musz¡ by¢ prawidªowo i szczelnie dokr¦-
cone.
Do pomieszcze«, w których odbywa si¦ ªadowa-
nie akumulatorów nie wolno wchodzi¢ z otwartym
ogniem oraz pali¢ tytoniu. Zasada ta jest zwi¡-
zana z zachowaniem bezpiecze«stwa, poniewa»
gaz wydobywaj¡cy si¦ z akumulatora podczas ªa-
dowania po zmieszaniu z powietrzem tworzy mie-
szanin¦ ªatwo wybuchow¡.

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy


sprawdzające i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 Przyrząd do ładowania akumulatorów
1 Akumulator powinien być ładowany przyrządem
V.A.G, np.V.A.G 1471, V.A.G 1648 lub V.A.G 1974
Wskazówki
1 Akumulator powinien mieć temperaturę co naj-
mniej 10o C.
1 Akumulator nie może być ładowany w tzw. „szyb-
kim cyklu” ładowania, ponieważ ulega wtedy
trwałemu uszkodzeniu.

27–24
1 Jeżeli znacznie rozładowany akumulator zosta-
nie ładowany w „szybkim cyklu”, nie pobiera
on prądu elektrycznego do jego naładowania
lecz nastepuje gwałtowne gazowanie elektrolitu,
a przez tzw. ładowanie powierzchniowe może
niesłusznie zostać uznany za sprawny.
Ładowanie akumulatora
– wyłączyć przyrząd do ładowania akumulatorów;
– wyłączyć zapłon;
– odłączyć od akumulatora najpierw ujemny, a na-
stępnie dodatni zacisk wraz z ich przewodami;
– podłączyć dodatni zacisk urządzenia ładujące-
go do bieguna dodatniego akumulatora;
– podłączyć ujemny zacisk przyrządu z ujemnym
biegunem akumulatora;
– nastawić na przyrządzie wartość prądu ładowa-
nia, odpowiednią dla pojemności akumulatora;
– włączyć przyrząd do ładowania akumulatorów.

27–25
Sposób postępowania z głęboko rozładowanymi
akumulatorami
Wyjaśnienia dotyczące akumulatorów głęboko
rozładowanych
Akumulator, który przez dłuższy czas nie był eks-
ploatowany (np. w samochodach na placach ma-
gazynowych, salonach sprzedaży), podlega samo-
wyładowaniu oraz rozładowywaniu przez niewielkie
odbiorniki prądu, takie jak np. zegar czy alarm.
Akumulator jest głęboko rozładowany, jeżeli jego
napięcie spoczynkowe jest niższe niż 11,6 V. Po-
miar napięcia spoczynkowego, ⇒ strona 27–19.
W głęboko rozładowanych akumulatorach, elektro-
lit (roztwór kwasu siarkowego i chemicznie czystej
wody) znacznie zmniejsza swoją gęstość, ponie-
waż kwas siarkowy tak wiąże się z ołowianą masą
czynną płyt akumulatora, że zostaje prawie tylko
woda.
Ołowiane płyty czynne głęboko rozładowanego
akumulatora, podlegają zasiarczanieniu związa-
nemu z nieodwracalnym utwardzeniem ich po-
wierzchni.
Jeżeli tak głęboko rozładowany akumulator zo-
stanie natychmiast ponownie naładowany, zasiar-
czanione płyty mogą odzyskać swoją poprzednią
sprawność.

27–26
Jeżeli jednak w odpowiednim czasie nie zosta-
nie przeprowadzony prawidłowy proces ładowania,
powierzchnie płyt podlegają dalszemu utwardze-
niu i ulegają nieodwracalnemu zniszczeniu (pojem-
ność elektryczna takiego akumulatora zmniejsza
się wtedy gwałtownie).
Głęboko rozładowane akumulatory, należy łado-
wać znacznie zmniejszonymi wartościami prądu,
zgodnie z poniższym opisem:
– nastawiony prąd ładowania nie może przekro-
czyć 10% pojemności akumulatora, tzn. że aku-
mulator o pojemności 60 Ah może być ładowany
maksymalnym prądem wynoszącym 6 A (ampe-
rów).
Przeprowadzić ładowanie akumulatora,
⇒ strona 27–25.
Czas ładowania musi wynosić co najmniej 24 go-
dziny.
Głęboko rozładowany akumulator nie wolno w żad-
nym wypadku ładować w cyklu tzw. szybkiego ła-
dowania.
Wskazówka
Po ponownym podłączeniu akumulatora do insta-
lacji elektrycznej w samochodzie, nie zapomnieć o
wyposażeniu samochodu (radio, zegar, itp.) i spraw-
dzeniu poprawnego ich działania, zgodnie z instruk-
cją napraw lub instrukcją obsługi samochodu.

27–27

Wymontowanie i zamontowanie akumulatora


Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzające i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331
(zakres 5 do 50 Nm)

Wymontowanie akumulatora z komory silniko-


wej
– zdjąć pokrywę osłaniającą akumulator;
– w modelu z krótką pokrywą komory silnika
wykręcić śruby M6 x 15 (moment dokręcenia
10 Nm);
– w modelu z długą pokrywą komory silnika od-
blokować blokadę szybkiego mocowania;
– odłączyć zaciski akumulatora w kolejności opi-
sanej poniżej:
– najpierw odłączyć od ujemnego bieguna aku-
mulatora zacisk elektryczny połączony z nad-
woziem (masą),
– następnie odłączyć zacisk z przewodem od
dodatniego bieguna akumulatora,

27–28
5 – odhaczyć wspornik zabezpieczający w kierunku
oznaczonym strzałką i odłożyć do przodu.
Wskazówka
W celu wymontowania akumulatora, nie zawsze jest
konieczne wymontowanie wspornika zabezpiecza-
jącego, lecz ułatwia to znacznie późniejszy dostęp.

1 – listwa ustalająca stopę obudowy akumulatora


2 – nakładka mocująca musi być dociśnięta do
stopy obudowy akumulatora
3 – śruba z łbem sześciokątnym M8 X 30 (moment
dokręcenia 23 Nm)
4 – wspornik oporowy podstawy mocowania aku-
mulatora

27–29
5 – wykręcić śrubę z łbem sześciokątnym M8 X 30
-patrz strzałka-;
– zdjąć zaczep mocujący.

Zamontowanie akumulatora w przedziale silni-


kowym
1 – listwa ustalająca stopę obudowy akumulatora;
2 – zaczep mocujący dociśnięty do stopy obu-
dowy akumulatora;
3 – śruba z łbem sześciokątnym M8 X 30 (moment
dokręcenia 23 Nm);
4 – wspornik oporowy podstawy, na której moco-
wany jest akumulator.

27–30
W celu zapewnienia prawidłowego osadzenia aku-
mulatora dopuszczalne są do zamontowania wy-
łącznie akumulatory z szerokością stopy na jego
obudowie wynoszącą 10,5 mm. Podczas montażu
należy przestrzegać poniższych zasad:
5 – akumulator tak włożyć, aby występ na wspor-
niku akumulatora trafił w wycięcie w listwie jego
stopy 1 -patrz strzałka-;
– wybrać takie wycięcie, przy którym akumulator
posiada jeszcze trochę wolnego miejsca po jego
lewej i prawej stronie.
Akumulator nie powinien mieć możliwości prze-
mieszczania się w lewo lub w prawo.
– uważać szczególnie, aby podczas montażu aku-
mulatora nie przygnieść wężyka połączonego
z centralnym układem odprowadzania gazów,
dzięki któremu zapewnione jest ich swobodne
odprowadzanie na zewnątrz, ⇒ strona 27–33;
– w akumulatorach bez wężyka z centralnym
odprowadzaniem gazów, zwrócić uwagę, aby
otwór na górnej powierzchni jego wieczka był
drożny, ⇒ strona 27–33;

27–31
5 – zamontować zaczep mocujący, a jego śrubę
mocującą M8 X 30 Nm -patrz strzałka- dokręcić
momentem 23 Nm;
– zahaczyć wspornik zabezpieczający;
– podłączenie akumulatora należy przeprowadzać
w kolejności podanej poniżej:
– najpierw zamontować zacisk przewodu dodat-
niego na dodatnim biegunie akumulatora;
– następnie przyłączyć i zamocować na ujemnym
biegunie akumulatora zacisk przewodu połączo-
nego z nadwoziem samochodu (masa).
Wskazówki
1 Zaciski przewodów instalacji elektrycznej samo-
chodu powinny być nałożone ręką na bieguny
akumulatora bez użycia siły, w celu uniemożli-
wienia wystąpienia uszkodzenia jego obudowy.
1 Bieguny akumulatora nie mogą być pokrywane
żadnym środkiem natłuszczającym.
1 Po podłączeniu akumulatora nie należy zapo-
mnieć o sprawdzeniu, zgodnie z odpowiednią
instrukcją napraw lub instrukcją obsługi, prawi-
dłowego działania wyposażenia samochodu ta-
kiego jak: radio, zegar, itp.
– sprawdzić prawidłowość, trwałość i skuteczność
zamontowania akumulatora. Jeżeli mocowanie
umożliwia przesuwanie się akumulatora w pod-
stawie jego wspornika, grozi to poniższymi kon-
sekwencjami:
1 Skrócenie żywotności akumulatora z powodu
niedopuszczalnych wstrząsów.

27–32
1
Uszkodzenia konstrukcji kratek płyt akumula-
tora.
1 Uszkodzenie obudowy akumulatora przez za-
czep mocujący (możliwość wycieku elektro-
litu i związane z tym znaczne koszty naprawy
nadwozia).
1 Zmniejszone ogólne bezpieczeństwo pod-
czas kolizji lub zderzenia.
– zamontować przykrycie ochronne akumulatora
odpowiednio do danego modelu produkcyj-
nego.
Akumulatory z centralnym układem odprowa-
dzania gazów
Dopuszcza się do użytkowania w samochodzie dwa
rodzaje akumulatorów z centralnym odprowadze-
niem gazów:
1 Akumulator z przewodem rurkowym przy ukła-
dzie odprowadzania gazów.
1 Akumulator bez przewodu rurkowego przy ukła-
dzie do odprowadzania gazów.
Wskazówki związane z centralnym układem od-
prowadzania gazów
1 Zamontowane są akumulatory nowej konstrukcję
z tzw. centralnym układem odprowadzania ga-
zów oraz zabezpieczeniem przed powrotnym ich
zapłonem, z tzw. systemem „fritte”.

27–33
1 Układ „fritte” jest skonstruowany z krążka włók-
niny szklanej o grubości 2 mm i średnicy 15 mm,
który działa na zasadzie zaworu umożliwiającego
wypuszczanie na zewnątrz gazów powstających
w ogniwach akumulatora.
1 Powstające podczas ładowania akumulatora ga-
zy wydostają się centralnie z otworu w górnej
części jego wieczka. W tym samym miejscu jest
zamontowane zabezpieczenie uniemożliwiające
zapłon tych palnych gazów.
W celu zapewnienia szczelności akumulatora na-
leży wkręcać wyłącznie oryginalne korki z uszczel-
kami typu o-ring.
W przypadku utraty lub zniszczenia korka, stoso-
wać wyłącznie oryginalne korki o takiej samej bu-
dowie.
Korki muszą być wyposażone w uszczelkę typu
o-ring.

27–34
Wymontowanie drugiego akumulatora znajdują-
cego się pod siedzeniem kierowcy
1 – listwa ustalająca stopę obudowy akumulatora
2 – nakładka mocująca dociśnięta do stopy obu-
dowy akumulatora
3 – śruba z łbem sześciokątnym M8 X 25
(moment dokręcenia 20 Nm)
4 – wspornik oporowy podstawy mocowania aku-
mulatora
– odłączanie zacisków od akumulatora przepro-
wadzać wyłącznie w kolejności opisanej poniżej:
– najpierw odłączyć od bieguna ujemnego aku-
mulatora zacisk z przewodem połączonym z
nadwoziem (masą);
– następnie odłączyć zacisk dodatni z przewodem
od bieguna dodatniego akumulatora;
– zdemontować zaczep mocujący podstawę aku-
mulatora do wspornika.

27–35
Zamontowanie drugiego akumulatora pod sie-
dzeniem kierowcy

Uwaga!
Nie wolno wymieniać oraz zamienić akumula-
tora o wysokości 175 mm mocowanego pod
siedzeniem kierowcy na akumulator o wyso-
kości 190 mm.

1 – listwa ustalająca stopę obudowy akumulatora


2 – nakładka mocująca dociśnięta do stopy obu-
dowy akumulatora
3 – śruba z łbem sześciokątnym M8 X 25 (moment
dokręcenia 20 Nm)
4 – wspornik oporowy podstawy mocowania aku-
mulatora
– zamontować zaczep mocujący;
– przyłączenie zacisków do akumulatora, należy
przeprowadzać wyłącznie w opisanej poniżej
kolejności:
– najpierw przyłączyć do dodatniego bieguna
akumulatora zacisk dodatni z przewodem;
– następnie przyłączyć do bieguna ujemnego
akumulatora zacisk ujemny z przewodem połą-
czonym z nadwoziem (masą).

27–36
Rozrusznik
Uwaga!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
z urządzeniami elektrycznymi, odłączyć od
akumulatora zacisk połączony z nadwoziem
(masa) samochodu.

Wskazówka
Podczas ponownego przyłączenia akumulatora do
instalacji samochodu nie zapomnieć o uaktywnieniu
urządzeń elektrycznych wyposażenia samochodu,
takich jak: radio, zegar, itp., zgodnie z odpowied-
nią instrukcją napraw lub instrukcją obsługi samo-
chodu.

Następujące typy rozruszników są zamontowane


przy silnikach samochodów z ręczną skrzynią bie-
gów:
1 silnik benzynowy 2,0 l (12 V – 1,1 kW)
1 silniki benzynowe
oprócz 2,0 l (12 V – 2,0 kW)
1 silniki wysokoprężne (12 V – 2,0 kW)

W samochodach z automatyczną skrzynią biegów:


1 wszystkie silniki benzynowe (12 V – 2,0 kW)
1 silniki wysokoprężne (12 V – 2,0 kW)

27–37

Wymontowanie i zamontowanie rozrusznika


Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzające i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331
(zakres 5 do 50 Nm)

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1332


(zakres 40 do 200 Nm)

27–38
Wymontowanie i zamontowanie
Wskazówka
Wymontowanie i zamontowanie gniazda rozrusz-
nika,
⇒ grupa naprawcza 34.
– odłączyć od bieguna ujemnego akumulatora za-
cisk połączony przewodem taśmowym z nadwo-
ziem samochodu (masą);
5 – zdjąć czarną osłonę ochronną z tworzywa
sztucznego -patrz strzałka- z elektromagnetycz-
nego włącznika rozrusznika;
5 – odblokować i zdjąć obudowę wtyczki zacisku 50
-patrz strzałka-;

27–39
5 – odkręcić sześciokątną nakrętkę (moment dokrę-
cenia 13 Nm) na włączniku elektromagnetycz-
nym z zacisku 30, a następnie zdjąć przewód
zasilający;

5 – wykręcić śrubę mocującą (moment dokręcenia


20 Nm) -patrz strzałki-;

27–40
5 – wykręcić śrubę mocującą (moment dokręcenia
20 Nm) -patrz strzałka-.

Mocowanie rozrusznika w samochodach z sil-


nikami 4- i 5-cylindrowymi oraz automatyczną
skrzynią biegów
5 – dokręcić śruby M8 x 40 z łbem sześciokątnym
-patrz strzałki- momentem 40 ± 6 Nm.

27–41
Mocowanie rozrusznika w silniku benzynowym
2,8 l z ręczną skrzynią biegów
5 – dokręcić gwintowany trzpień M10 x 35 -1- mo-
mentem 43,5 ± 6,5 Nm;
– dokręcić śrubę M10 x 35 -2- z łbem sześciokąt-
nym momentem 43,5 ± 6,5 Nm.

Mocowanie rozrusznika w silniku benzynowym


2,8 l z automatyczną skrzynią biegów
5 – dokręcić gwintowany trzpień M10 x 35 -patrz
strzałka- momentem 60 Nm;

27–42
5 – dokręcić gwintowany trzpień M10 x 35 -patrz
strzałka- momentem 60 Nm;

5 – dokręcić nakrętkę M8 -patrz strzałka- na gwinto-


wanym trzpieniu momentem 10 Nm.

27–43

Alternator

Altrnator kompaktowy napędzany paskiem


wielorowkowym do 2 04.99

5 Mocowanie przy alternatorze przewodu B+


Wskazówki
Jeżeli przewód B+ nie zostanie zamocowany z zale-
caną wartością momentu dokręcenia, wystąpią po-
niższe zagrożenia:
1 akumulator nie będzie całkowicie naładowany;
1 wystąpi całkowity brak działania systemów elek-
trycznych i elektronicznych samochodu (zatrzy-
manie samochodu);
1 zaistnieje możliwość wystąpienia pożaru w wy-
niku iskrzenia;
1 nastąpi uszkodzenie komputerów sterujących
oraz innych układów elektronicznych w wyniku
skoków napięcia elektrycznego.
Moment dokręcenia nakrętki mocującej przewód
B+ -patrz strzałka- wynosi 15 Nm.

27–44
Alternator kompaktowy napędzany paskiem
wielorowkowym od 05.99 2
W samochodach od roku modelowego 2000 al-
ternatory kompaktowe mają zmieniony kształt oraz
oznaczenia zacisków.
Zewnętrzne różnice pomiędzy nowymi i dotychcza-
sowymi alternatorami kompaktowymi są następu-
jące:
1 zmieniony regulator napięcia;
1 owalne, uszczelnione promieniowo gniazdo
dwubiegunowego wtyku elektrycznego zamiast
dotychczasowego prostokątnego;
1 zmienione oznaczenia zacisków w miejscach ich
podłączenia, ⇒ schematy elektryczne.

27–45
5 Mocowanie przy alternatorze przewodu B+
Moment dokręcenia nakrętki mocującej przewód
B+ -patrz strzałka- wynosi 15 Nm.
Wskazówki
Śruba w alternatorze kompaktowym, do której jest
przykręcony przewód B+ jest obecnie oznaczona
B1+.
Jeżeli przewód B+ nie zostanie zamocowany wy-
maganym momentem dokręcenia, wystąpią nastę-
pujące zagrożenia:
1 akumulator nie będzie całkowicie naładowany;
1 wystąpi całkowity brak działania systemów elek-
trycznych i elektronicznych samochodu (zatrzy-
manie się samochodu);
1 może powstać pożar w wyniku zaiskrzenia;
1 uszkodzenia komputerów sterujących oraz in-
nych układów elektronicznych w wyniku powsta-
wania przepięć elektrycznych.
Wymontowanie i zamontowanie regulatora na-
pięcia
5 – odkręcić nakrętki mocujące -patrz strzałki A-
oraz wykręcić śrubę -patrz strzałka B- mocującą
pokrywę ochronną;
– zdjąć pokrywę ochronną;

27–46
5 – wykręcić śruby mocujące regulator napięcia
-patrz strzałki- i zdjąć regulator.

Sprawdzanie szczotek węglowych alternatora


5 Długość nowych węglowych szczotek = 12 mm
granica zużycia = 5 mm
różnica długości pomiędzy szczotkami = + 1 mm
Wskazówka
Powyższe wartości dotyczą jednocześnie alternato-
rów kompaktowych do 04.99 oraz od 05.99.

27–47

Wymiana koła alternatora napędzanego pa-


skiem wielorowkowym
Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzające i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1332
(zakres 40 do 200 Nm)

1 Nasadka 3310 do klucza dynamometrycznego

27–48
Wymontowanie i zamontowanie na alternatorze
wielorowkowego koła pasowego
5 – poluzować, ewentl. dokręcić nakrętkę mocującą
wielorowkowe koło pasowe za pomocą nasadki
3310 do klucza dynamometrycznego. Jedno-
cześnie zablokować kluczem do gniazd wielo-
kątnych (imbusem) od wewnątrz wał alternatora.
Moment dokręcenia nakrętki: 65 Nm ± 5 Nm

27–49

Zamontowanie i wymontowanie koła


z wolnym biegiem alternatora
napędzanego paskiem wielorowkowym
Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzające i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1332
(zakres 40 do 200 Nm)

1 Nasadka wielozębna 3400 do klucza dynamo-


metrycznego

27–50
Zamontowanie na alternatorze wielorowkowego
koła pasowego z wolnym biegiem
– najpierw wymontować dotychczasowe wielo-
rowkowe koło pasowe, ⇒ strona 27–48;
– włożyć nasadkę wielozębną 3400 w wielorow-
kowe koło pasowe z wolnym biegiem;
– następnie dokręcić ręką do oporu na wale al-
ternatora wielorowkowe koło pasowe z wolnym
biegiem.
Do zamontowania wielorowkowego koła pasowego
z wolnym biegiem wykonać następującą zmianę w
kluczu dynamometrycznym:
5 – odblokować wkładkę 1 wyjąć ją z uchwytu 2;
– obrócić na drugą stronę (o 180 stopni) uchwyt
2 klucza dynamometrycznego i w tym położeniu
klucza włożyć poprzednio wyjętą wkładkę 1;
– ustawić lewy kierunek obrotu klucza na wkładce;
– ustawić moment dokręcenia kluczem na war-
tość 80 Nm;

27–51
– włożyć do wału alternatora klucz do gniazd sze-
ściokątnych (imbus) SW 6 mm;
5 – przytrzymać oczkowym kluczem SW 17 z na-
sadkę wielozębną 3400 i dokręcić wielorowkowe
koło pasowe z wolnym biegiem przez obracanie
w lewo wału alternatora momentem 80 Nm za
pomocą klucza dynamometrycznego;
– założyć pokrywkę ochronną na wielorowkowe
koło pasowe z wolnym biegiem, aż do zadziała-
nia jej zaczepów.

27–52
Sprawdzanie paska wielorowkowego
Wskazówka
Jeżeli zostaną stwierdzone jakiekolwiek uszkodze-
nia na pasku wielorowkowym, należy go wymienić
na nowy w celu uniknięcia zakłóceń w pracy.
Obrócić wał korbowy silnika za pomocą ręki
i sprawdzić:
1 rysy na powierzchni wewnętrznej paska (mi-
kropęknięcia, zerwania jego rdzenia, pęknię-
cia poprzeczne);
1 rozdzielenie warstw paska (warstwy zew-
nętrznej, osnowy nośnej);
1 przerwy na powierzchni wewnętrznej;
1 postrzępienia osnowy nośnej;
1 zużycie boczne (ubytek materiału, postrzę-
pione krawędzie, utwardzenia krawędzi -ze-
szklenie krawędzi-, rysy na powierzchni ze-
wnetrznej),
1 ślady oleju i tłuszczu.

27–53

Mocowania alternatorów oraz ułożenia paska


wielorowkowego
Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzające i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331
(zakres 5 do 50 Nm)

1 Klucz dynamometryczny 1332


(zakres 40 do 200 Nm)

27–54
Silnik benzynowy
4-cylindrowy
Wskazówka
Sprawdzanie alternatora,
⇒ katalog „Schematy elektrycz-
ne, wyszukiwanie usterek elektry-
cznych i umiejscowienie elemen-
tów” (Stromlaufpläne, Fehlersuche
Elektrik und Einbauorte).
1 – śruba M8 x 48 z łbem
sześciokątnym
1 Moment dokręcenia 23 Nm
2 – tuleja 30 x 18 x 10
3 – śruby łączące M8 x 25
z łbem szściokątnym
1 Moment dokręcenia 23 Nm
4 – wspornik
5 – alternator
6 – pasek wielorowkowy
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 27–70.
1 Zespoły napędzane pas-
kiem klinowym,
⇒ rysunki 1 i 2.

27–55
7 – śruba M8 x 92 z łbem
sześciokątnym
1 Moment dokręcenia 23 Nm
8 – nakrętka sześciokątna M8,
samozabezpieczająca
1 Moment dokręcenia 33 Nm
9 – wspornik alternatora
i sprężarki klimatyzacji
10 – śruby kołkowe M8 x 55 /
M8 x 51 z sześciokątem
1 Moment dokręcenia 23 Nm
Podczas demontażu pozo-
stają wkręcone.

27–56
Silnik wysokoprężny
4-cylindrowy
Wskazówka
Sprawdzanie alternatora,
⇒ katalog „Schematy elektrycz-
ne, wyszukiwanie usterek elektry-
cznych i umiejscowienie elemen-
tów” (Stromlaufpläne, Fehlersuche
Elektrik und Einbauorte).
1 – wspornik
2 – nakrętka sześciokątna M8
1 Moment dokręcenia 30 Nm
3 – alternator
4 – regulator napięcia
1 Sprawdzanie szczotek wę-
glowych, ⇒ strona 27–47.
5 – śruby M4 x 25 z łbem
soczewkowym i nacięciem
krzyżowym
6 – pokrywa ochronna
7 – śruby M3 z łbem sześcio-
kątnym

27–57
8 – pasek wielorowkowy
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 27–70.
1 Zespoły napędzane pas-
kiem klinowym,
⇒ rys. 3.
9 – tuleja z gwintem wew-
nętrznym M8
10 – sprężyna napinająca
z przykryciem prowadzącym
11 – śruba M8 x 39 z łbem sześ-
ciokątnym
1 Moment dokręcenia 23 Nm
12 – śruba M8 x 85 z łbem sześ-
ciokątnym
1 Moment dokręcenia 23 Nm

27–58
Silnik 5-cylindrowy bez układu
klimatyzacji
Wskazówka
Sprawdzanie alternatora,
⇒ katalog „Schematy elektrycz-
ne, wyszukiwanie usterek elektry-
cznych i umiejscowienie elemen-
tów” (Stromlaufpläne, Fehlersuche
Elektrik und Einbauorte).
1 – śruby M8 x 85 z łbem
sześciokątnym
1 Moment dokręcenia
43 ± 4 Nm
2 – śruba M8 x 38 z gniazdem
sześciokątnym
1 Moment dokręcenia
43 ± 4 Nm
1 Z podkladką.
3 – wspornik
4 – śruby M8 x 50 z łbem
sześciokątnym
1 Moment dokręcenia
43 ± 4 Nm
5 – alternator

27–59
6 – regulator napięcia
1 Sprawdzanie szczotek wę-
glowych, ⇒ strona 27–47.
7 – śruby M4 x 25 z łbem so-
czewkowym i nacięciem
krzyżowym
8 – pokrywa ochronna
9 – śruby z nacięciem krzyżo-
wym
10 – pasek wielorowkowy
1 Zdemontowanie i zamon-
towanie, ⇒ strona 27–75.
1 Zespoły napędzane pas-
kiem wielorowkowym,
⇒ rysunki 4, 5, 7 i 8.
11 – rolka napinająca

27–60
Silnik 5-cylindrowy z układem
klimatyzacji
Wskazówka
Sprawdzanie alternatora,
⇒ katalog „Schematy elektrycz-
ne, wyszukiwanie usterek elektry-
cznych i umiejscowienie elemen-
tów” (Stromlaufpläne, Fehlersuche
Elektrik und Einbauorte).
1 – alternator
2 – śruba M8 x 45 z łbem
sześciokątnym
1 Moment dokręcenia 40 Nm
3 – wspornik
4 – śruby M10 x 120 z łbem
sześciokątnym
1 Moment dokręcenia 40 Nm
1 Z podkładką
5 – śruby M10 x 45 z łbem
sześciokątnym
1 Moment dokręcenia 40 Nm
1 Z podkładką
6 – śruba M8 x 35 z łbem
cylindrycznym
1 Moment dokręcenia 20 Nm

27–61
7 – pompa układu wspomagania
kierowania
8 – śruby M8 x 30 z łbem
cylindrycznym
1 Moment dokręcenia 20 Nm
9 – koło pasowe pompy układu
wspomagania
10 – śruby M8 x 12 z łbem
cylindrycznym
1 Moment dokręcenia 20 Nm
11 – podkladki
12 – śruba M8 x 85 z łbem
sześciokątnym
1 Moment dokręcenia 25 Nm
13 – śruba zespolona M10 x 38
1 Moment dokręcenia 40 Nm
14 – pasek wielorowkowy
1 Zdemontowanie i zamon-
towanie, ⇒ strona 27–75.
1 Zespoły napędzane pas-
kiem wielorowkowym,
⇒ rys. 6.

27–62
Silnik benzynowy
6-cylindrowy
Wskazówka
Sprawdzanie alternatora,
⇒ katalog „Schematy elektrycz-
ne, wyszukiwanie usterek elektry-
cznych i umiejscowienie elemen-
tów” (Stromlaufpläne, Fehlersuche
Elektrik und Einbauorte).
1 – śruba M8 z łbem sześcio-
kątnym
1 Moment dokręcenia 25 Nm
2 – wspornik
3 – śruba zespolona M8 x 60
z gniazdem sześciokątnym
1 Moment dokręcenia 25 Nm
4 – podkładka
5 – śruba pasowana M8 x 60
1 Moment dokręcenia 25 Nm
6 – śruba M8 z łbem sześcio-
kątnym
1 Moment dokręcenia 25 Nm
7 – pasek wielorowkowy
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 27–78.

27–63
1 Zespoły napędzane pas-
kiem wielorowkowym,
⇒ rys. 9 i rys. 10.
8 – alternator
9 – regulator napięcia
1 Sprawdzanie szczotek wę-
glowych, ⇒ strona 27–47.
10 – śruby M4 x 25 z łbem so-
czewkowym i nacięciem
krzyżowym
11 – pokrywa ochronna
12 – śruby z nacięciem krzyżo-
wym
13 – wspornik pomiędzy alter-
natorem a sprężarką
układu klimatyzacji
14 – śruba pasowana M8 x 60
1 Moment dokręcenia 25 Nm
15 – podkładka
16 – śruba zespolona M8 x 60
z gniazdem sześciokątnym
1 Moment dokręcenia 25 Nm
17 – śruba zespolona M8 x 20
z gniazdem sześciokątnym
1 Moment dokręcenia 25 Nm

27–64
5 Rys. 1 Alternator, pompa układu wspomagania
kierowania i sprężarka układu klimatyza-
cji (4-cylindrowy silnik benzynowy)
1 – koło pasowe – alternator
2 – koło kierujące (rolka)
3 – koło pasowe – sprężarka układu klimatyzacji
4 – koło pasowe – pompa układu wspomagania
kierowania
5 – koło pasowe – wał korbowy
6 – koło kierujące (rolka)
7 – rolka napinająca
8 – pasek wielorowkowy
5 Rys. 2 Alternator, drugi alternator oraz pompa
układu wspomagania kierowania (4-cy-
lindrowy silnik benzynowy)
1 – koło pasowe – alternator
2 – koło kierujące (rolka)
3 – koło pasowe – drugi alternator
4 – koło pasowe – pompa układu wspomagania
kierowania
5 – koło pasowe – wał korbowy
6 – koło kierujące (rolka)
7 – rolka napinająca
8 – pasek wielorowkowy

27–65
5 Rys. 3 Alternator i pompa układu wspomaga-
nia kierowania (4-cylindrowyu silnik wy-
sokoprężny)
1 – koło pasowe – alternator
2 – pasek wielorowkowy – alternator, pompa pły-
nu chłodzącego silnik, wał korbowy
3 – koło pasowe – pompa płynu chłodzącego sil-
nik
4 – pasek klinowy – wał korbowy i pompa układu
wspomagania kierowania
5 – koło pasowe – pompa układu wspomagania
kierowania
6 – koło pasowe – wał korbowy
5 Rys. 4 Alternator oraz pompa układu wspoma-
gania kierowania (5-cylindrowe silniki
benzynowe i wysokoprężne)
1 – koło pasowe – alternator
2 – pasek wielorowkowy
3 – koło pasowe – pompa układu wspomagania
kierowania
4 – koło pasowe – wał korbowy
5 – rolka napinająca

27–66
5 Rys. 5 Alternator i pompa układu wspomagania
kierowania (5-cylindrowy silnik TDI)
1 – koło pasowe – alternator
2 – pasek wielorowkowy
3 – koło pasowe – pompa układu wspomagania
kierowania
4 – koło pasowe – wał korbowy
5 – koło kierujące (rolka)
6 – rolka napinająca

5 Rys. 6 Alternator, pompa układu wspomagania


kierowania i sprężarka układu klimatyza-
cji (5-cylindrowe silniki benzynowe i wy-
sokoprężne)
1 – koło pasowe – alternator
2 – koło kierujące (rolka)
3 – koło pasowe – sprężarka układu klimatyzacji
4 – koło pasowe – pompa układu wspomagania
kierowania
5 – koło pasowe – wał korbowy
6 – koło kierujące (rolka)
7 – rolka napinająca
8 – pasek wielorowkowy

27–67
5 Rys. 7 Alternator, drugi alternator i pompa uk-
ładu wspomagania kierowania (5-cylin-
drowy silnik benzynowy)
1 – koło pasowe – alternator
2 – koło kierujące (rolka)
3 – koło pasowe – drugi alternator
4 – koło pasowe – pompa układu wspomagania
kierowania
5 – koło pasowe – wał korbowy
6 – koło kierujące (rolka)
7 – rolka napinająca
8 – pasek wielorowkowy
5 Rys. 8 Alternator, pompa hydrauliczna oraz
pompa układu wspomagania kierowania
(5-cylindrowe silniki benzynowe i wyso-
koprężne)
1 – koło pasowe – alternator
2 – koło kierujące (rolka)
3 – koło pasowe – pompa hydrauliczna
4 – koło pasowe – pompa układu wspomagania
kierowania
5 – koło pasowe – wał korbowy
6 – koło kierujące (rolka)
7 – rolka napinająca
8 – pasek wielorowkowy

27–68
5 Rys. 9 Alternator oraz pompa układu wspo-
magania kierowania (6-cylindrowy silnik
benzynowy)
1 – koło pasowe alternator
2 – pasek wielorowkowy – alternator, pompa uk-
ładu wspomagania kierowania, wał korbowy,
pompa płynu chłodzącego silnik oraz rolka
napinająca
3 – koło pasowe – pompa układu wspomagania
kierowania
4 – koło pasowe – wał korbowy
5 – koło pasowe – pompa płynu chłodzącego sil-
nik
6 – rolka napinająca
5 Rys. 10 Alternator, pompa układu wspomaga-
nia kierowania oraz sprężarka układu
klimatyzacji (6-cylindrowy silnik benzy-
nowy)
1 – koło pasowe alternator
2 – pasek wielorowkowy – alternator, sprężarka
układu klimatyzacji, pompa układu wspoma-
gania kierowania, wał korbowy, pompa płynu
chłodzącego silnik oraz rolka napinająca
3 – koło pasowe – sprężarka układu klimatyzacji
4 – koło pasowe – pompa układu wspomagania
kierowania
5 – koło pasowe – wał korbowy
6 – koło pasowe – pompa płynu chłodzącego sil-
nik
7 – rolka napinająca

27–69

Wymontowanie i zamontowanie paska wielo-


rowkowego, silnik 4-cylindrowy
Wskazówki
1 Przed demontażem paska wielorowkowego zaznaczyć
dotychczasowy kierunek jego obrotów, a podczas
montażu zachować taki sam kierunek obrotów paska
wielorowkowego. Jeżeli pasek zostanie zamontowany
odwrotnie, doprowadzi to do jego szybkiego zniszcze-
nia!
1 Jeżeli zostaną zauważone jakiekolwiek ślady wskazu-
jące na uszkodzenia paska wielorowkowego, należy
go natychmiast wymienić w celu zapobieżenia poważ-
niejszym szkodom i zakłóceniom w pracy silnika.
1 Nie jest wymagane ustawienie naciągu paska wielo-
rowkowego, ponieważ przez działanie sprężynującego
urządzenia napinającego (rolki napinającej), uzyskuje
się stale najkorzystniejszą wartość naciągu paska.

Napęd paskowy bez rolki napinającej


Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzające i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 dźwignia 3297

27–70
Wymontowanie
5 – poluzować śruby 1 i 2 mocujące alternator co
najmniej o jeden obrót,
– obniżyć alternator, wykorzystując do tego celu
narzędzie 3297, a następnie zdjąć pasek wielo-
rowkowy z koła pasowego;
– zdjęcie paska klinowego z pompy układu wspo-
magania kierowania,
⇒ instrukcja napraw „Podwozie” (Fahrwerk),
grupa napraw 48.
Zamontowanie
Wskazówki
1 Podczas zakładania używanego paska, zwrócić
uwagę na prawidłowy (uprzednio zaznaczony)
kierunek jego dotychczasowego obrotów. Za-
montowanie odwrotne doprowadzi do szybkiego
zużycia paska.
1 Podczas zakładania zwrócić również uwagę na
prawidłowe osadzenie paska wielorowkowego w
rowkach na poszczególnych kołach pasowych.
5 – zamocować alternator za pomocą śrub 1 i 2.
Osłona prowadząca sprężyny napinającej po-
winna znajdować się w swoim gnieździe w al-
ternatorze;
– śrubę 1 tak długo wkręcać, aż gwintowana tu-
leja zostanie osadzona na wsporniku. Obudowa
alternatora powinna nadal posiadać możliwość
obrotowego swobodnego przesuwania;

27–71
– nałożyć pasek wielorowkowy na koła pasowe
wału korbowego, tłumika drgań oraz pompy
płynu chłodzącego silnik;
– zamontować pasek klinowy na pompę układu
wspomagania kierowania, ⇒ instrukcja napraw
„Podwozie” (Fahrwerk), grupa napraw 48;
– opuścić alternator za pomocą dźwigni napinają-
cej 3297 i nałożyć pasek wielorowkowy na koło
pasowe alternatora.
Wskazówka
Jeżeli silnik jest wymontowany z samochodu, na-
stępne czynności opisane poniżej przeprowadzić
dopiero po prawidłowym zamontowaniu silnika w
samochodzie.
5 – nacisnąć alternator trzykrotnie w dół do oporu
za pomocą dźwigni napinającej 3297, w celu za-
pewnienia swobodnego jego przemieszczania;
– przy nadal poluzowanym alternatorze urucho-
mić silnik na okres co najmniej 10 sek (obroty
biegu jałowego).

27–72
– wyłączyć zapłon i dokręcić śruby mocujące al-
ternator.
5 1. śruba mocująca 2, moment dokręcenia 25 Nm
2. śruba mocująca 1, moment dokręcenia 25 Nm
Wskazówka
Należy zachować wyżej podaną kolejność dokręce-
nia śrub oraz nie naciskać i odsuwać alternatora, a
także nie dotykać paska wielorowkowego.

Napęd paskowy z rolką napinającą


Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzające i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 dźwignia 3299

27–73
Wymontowanie
5 – za pomocą dźwigni 3299 odchylić rolkę napi-
nającą i zdjąć pasek wielorowkowy z koła pa-
sowego alternatora, po uprzednim zaznaczeniu
kierunku jego dotychczasowych obrotów;
– zdjąć pasek klinowy z pompy układu wspoma-
gania kierowania, ⇒ instrukcja napraw „Podwo-
zie” (Fahrwerk), grupa napraw 48;
– zdjąć pasek wielorolkowy.
Zamontowanie
Wskazówki
1 Po sprawdzeniu braku widocznych uszkodzeń
paska wielorowkowego zwrócić uwagę podczas
montażu na zachowanie prawidłowego, wcze-
śniej zaznaczonego kierunku jego obrotów. Nie-
przestrzeganie tej zasady doprowadzi do znacz-
nie wcześniejszego zużycia paska!
1 Podczas zakładania paska wielorowkowego
zwrócić także uwagę na jego prawidłowe osa-
dzenie w rowkach poszczególnych kół paso-
wych!
– nałożyć pasek wielorowkowy na koło pasowe
wału korbowego posiadające tłumik drgań oraz
koło pasowe pompy płynu chłodzącego silnik;
5 – odchylić do góry za pomocą dźwigni 3299 rolkę
napinającą i nałożyć pasek wielorowkowy na
koło pasowe alternatora;
– za pomocą dźwigni 3299 opuścić rolkę napina-
jącą na pasek wielorowkowy;
27–74
– zamontować pasek klinowy pompy układu
wspomagania kierowania, ⇒ instrukcja napraw
„Podwozie” (Fahrwerk), grupa napraw 48.

Wymontowanie i zamontowanie paska wielo-


rowkowego, silnik 5-cylindrowy

(tylko w samochodach z rolką napinającą)


Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzające i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 dźwignia 3299

Wymontowanie paska wielorowkowego


Wskazówka
Przed wymontowaniem paska wielorowkowego za-
znaczyć kierunek jego dotychczasowego obrotów.
Podczas montażu zwrócić uwagę na prawidłowe
osadzenie paska w rowkach poszczególnych kół
pasowych.
– zdjąć dolną osłonę silnika tłumiącą hałas, ⇒ in-
strukcja napraw „Prace montażowe przy nad-
woziu” (Karosserie-Montagearbeiten), grupa na-
praw 50, wymontowanie dolnej osłony tłumiącej
(Dämpfungswanne ausbauen);
27–75
5 – podnieść za pomocą dźwigni 3299 rolkę napi-
nającą i zdjąć pasek wielorowkowy z koła paso-
wego alternatora;
– zdjąć pasek wielorowkowy.

Zamontowanie paska wielorowkowego


Wskazówka
Przed montażem paska wielorowkowego upewnić
się, czy wszystkie zespoły (alternator, sprężarka kli-
matyzacji, pompa) są prawidłowo zamontowane.

– nałożyć pasek wielorowkowy na koło pasowe


tłumika drgań;
– podnieść rolkę napinającą za pomocą dźwigni
3299 i prawidłowo nałożyć pasek wielorowkowy,
a następnie go naciągnąć przez opuszczenie
rolki napinającej.

5 Napęd paskowy w silnikach TDI bez sprężarki


układu klimatyzacji.

27–76
5 Napęd paskowy w silnikach benzynowych oraz wy-
sokoprężnych (oprócz TDI) bez sprężarki układu
klimatyzacji.

5 Napęd paskowy w silnikach ze sprężarką układu


klimatyzacji.
– uruchomić silnik i sprawdzić prawidłowy bieg
paska wielorowkowego.

27–77

Wymontowanie i zamontowanie paska wielo-


rowkowego, silnik 6-cylindrowy
Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzające i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 śruba M8 x 80 z łbem sześciokątnym
Wskazówka
Podczas montażu paska zwrócić szczególną uwagę
na prawidłowe osadzenie paska wielorowkowego
na poszczególnych jego kołach pasowych.
Wymontowanie paska wielorowkowego
– zdemontować dolną osłonę tłumiącą pod silni-
kiem,
⇒ instrukcja napraw „Prace montażowe przy
nadwoziu” (Karosserie-Montagearbeiten), grupa
napraw 50, wymontowanie dolnej osłony tłumią-
cej hałas;
5 – w gwintowany otwór A rolki napinającej wkręcać
śrubę M8 x 80 do momentu poluzowania się pa-
ska wielorowkowego.
Wskazówka
Śrubę wkręcać tylko do momentu umożliwiającego
zdjęcie paska wielorowkowego, ponieważ dalsze
jej wkręcanie może spowodować uszkodzenie obu-
dowy rolki napinającej.
– zdjąć pasek wielorowkowy.

27–78
Zamontowanie paska wielorowkowego
Wskazówka
Przed montażem paska wielorowkowego zwrócić
uwagę, czy wszystkie zespoły w silniku (alternator,
sprężarka układu klimatyzacji, pompa układu wspo-
magania kierowania) są pewnie i prawidłowo za-
montowane.
5 – założyć pasek wielorowkowy;
– wykręcić śrubę M8 x 80 z rolki napinającej!;
– uruchomić silnik i sprawdzić prawidłowość ob-
rotów paska wielorowkowego.
Wskazówka
Silniki ze sprężarką układu klimatyzacji posiadają
podwójny pasek wielorowkowy.

27–79

Układ GRA utrzymywania prędkości jazdy

Układ GRA utrzymywania prędkości jazdy w


samochodach z silnikami wysokoprężnymi i
bezpośrednim wtryskiem paliwa
W samochodach wyposażonych w silnik wysoko-
prężny z bezpośrednim wtryskiem paliwa, funkcję
układu GRA utrzymywania prędkości jazdy przej-
muje komputer sterujący pracą silnika.
Z tego powodu poza dźwignią z przełącznikiem do
obsługi układu GRA utrzymuwania prędkości, nie
istnieje żaden dodatkowy element sterujący.
Sprawdzanie układu GRA w samochodach z silni-
kiem wysokoprężnym bezpośrednim wtryskiem pa-
liwa:
⇒ instrukcja napraw „Silnik wysokoprężny z bez-
pośrednim wtryskiem paliwa i układ rozgrzewania
świec żarowych” (Diesel-Direkteinspritz- und Vor-
gluhanlage), grupa napraw 01;
⇒ katalog „Schematy elektryczne, wyszukiwanie
usterek elektrycznych i umiejscowienie elementów”
(Stromlaufpläne, Fehlersuche Elektrik und Einbau-
orte).

27–80
Układ GRA utrzymywania pręd-
kości jazdy w samochodach z
silnikami benzynowymi lub wy-
sokoprężnymi wolnossącymi
albo z turbodoładowaniem
Uwaga!
Podczas jakichkolwiek napraw
urządzeń elektrycznych w sa-
mochodzie odłączyć od aku-
mulatora zacisk przewodu po-
łączony z nadwoziem samo-
chodu (masa).

Wskazówki
1 Przed odłączeniem zasilania od
odbiornika radiowego upewnić
się, czy właścicielowi samocho-
du jest znany numer kodu prze-
ciwkradzieżowego radia.
1 Po ponownym podłączeniu aku-
mulatora sprawdzić działanie
wyposażenia samochodu (radio,
zegar, elektryczne mechanizmy
szyb drzwiowych) zgodnie z opi-
sem w odpowiednich instruk-
cjach napraw lub w instrukcji ob-
sługi samochodu.

27–81
1 Odszukać odpowiedni i aktualny
schemat elektryczny w katalogu
„Schematy elektryczne, wyszuki-
wanie usterek elektrycznych
i umiejscowienie elementów”
(Stromlaufpläne, Fehlersuche
Elektrik und Einbauorte).
1 – skrzynka przekaźników
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 97–1.
2 – przełącznik E45 układu
GRA utrzymywania prędkości
jazdy
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 94–33.
3 – wspornik pompy podciśnie-
niowej
4 – przewody podciśnieniowe
1 Sprawdzanie szczelności,
⇒ strona 27–88.
5 – nakrętki sześciokątne M5
1 Moment dokręcenia 3 Nm
6 – pompa podciśnieniowa V18
układu GRA utrzymywania
prędkości jazdy
1 Wymontowanie,
⇒ strona 27–87.
7 – nakrętka sześciokątna M8
1 Moment dokręcenia 16 Nm

27–82
8 – podkładka
9 – element ustawiający przy
pedale przyspieszania
1 Wymontowanie,
⇒ strona 27–85.
1 Zamontowanie,
⇒ strona 27–85.
10 – blachowkręt B4, 8 x 9,5
z łbem soczewkowym
11 – komputer sterujący ukła-
dem GRA utrzymywania
prędkości jazdy
1 Po prawej stronie z tyłu ta-
blicy przyrządów.
1 Wymontowanie,
⇒ strona 27–87.
12 – pedał przyspieszania
13 – nity rurkowe
14 – wspornik elementu nastaw-
czego
1 Przynitowany do zespołu
dźwigni pedałów.
15 – nakrętka z tworzywa
sztucznego
1 Moment dokręcenia 3 Nm

27–83
16 – wiązka przewodów elektry-
cznych układu GRA utrzy-
mywania prędkości jazdy
17 – rozgałęźnik przewodów
podciśnieniowych
18 – zawór napowietrzający
z przełącznikiem F47 naciś-
nięcia pedału hamulca
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 27–86.
19 – zawór napowietrzający
z przełącznikiem F36 naciś-
nięcia pedału sprzęgła
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 27–86.
20 – zaczep

27–84
Ustawianie elementu nastawczego
5 – pedał przyspieszania 1 pozostawić w położeniu
obrotów jałowego biegu;
– tulejkę ustawiającą 2 przesunąć w kierunku
określonym strzałką za pomocą dźwigni ciągną-
cej 3, aż do momentu wyczuwalnego oporu;
– zablokować tulejkę regulacyjną 3 przez jej obra-
canie;
– sprawdzić, czy jest zapewnione swobodne prze-
mieszczanie się pedału przyspieszania.

Wymontowanie elementu nastawczego


1 – element nastawczy
2 – nakrętka z tworzywa sztucznego
3 – wspornik elementu nastawczego
4 – nity rurkowe
5 – zespół dźwigni pedałów
6 – zaczep kulisty na pedale przyspieszania
7 – element dystansowy
(tylko w samochodach z automatyczną
skrzynią biegów)

27–85
– z elementu nastawczego 1 zdjąć przewód pod-
ciśnieniowy;
– z zaczepu kulistego 6 wyhaczyć kuliste za-
kończenie dźwigni ciągnącej elementu nastaw-
czego;
– odkręcić nakrętkę z tworzywa sztucznego 2, a
następnie wyjąć element nastawczy 1.

Wymontowanie i zamontowanie zaworów na-


powietrzających
1 – przewody podciśnieniowe
2 – zawór napowietrzający przy pedale dźwigni
sprzęgła
3 – element nastawczy
4 – zawór napowietrzający przy pedale dźwigni
hamulca
Wymontowanie
– zdjąć elektryczną wtyczkę przyłączeniową oraz
przewód podciśnieniowy;
– wykręcić zawór napowietrzający ze wspornika.
Zamontowanie
– wkręcić zawór napowietrzający we wspornik, aż
do oporu. W tym momencie dźwignia pedału
musi być całkowicie odciągnięta.

27–86
Wymontowanie i zamontowanie pompy pod-
ciśnieniowej V18 układu GRA utrzymywania
prędkości jazdy
– odłączyć połączenie wtykowe oraz przewód
podciśnieniowy z pompy podciśnieniowej 1;
– wykręcić śrubę 2 z łbem sześciokątnym;
– wyjąć kompletną pompę 1 wraz z jej wsporni-
kiem.

Wymontowanie i zamontowanie komputera


213 sterującego układem GRA utrzymywa-
nia prędkości jazdy
– wymontować zespół schowka z tablicy przyrzą-
dów;
– odkręcić płytę montażową wraz z komputerem
sterującym 1 układu GRA utrzymywania prędko-
ści oraz przekaźnikiem -patrz strzałki-;
– rozłączyć połączenie wtykowe 2 od komputera
sterującego 1;
– wyjąć komputer sterujący wraz z płytą monta-
żową.

27–87

Sprawdzanie szczelności instalacji układu


GRA utrzymywania prędkości jazdy
– zdjąć przewód podciśnieniowy z pompy podci-
śnieniowej i szczelnie go zamknąć;
– wcisnąć membranę przy elemencie ustawczym
oraz nacisnąć ręką na pedał hamulca, aż do
oporu;
– następnie zwolnić nacisk ręki na pedał hamulca;
– membrana nastawnika nie powinna zmieniać
swego położenia.

27–88
Zestaw wskaźników tablicy przyrządów
Wskazówki
Wersja zestawu wskaźników jest uzależniona od ro-
dzaju wyposażenia samochodu i występuje jako:
1 wersja „Lowline” ze wskaźnikiem ilości obrotów
silnika i zegarem cyfrowym lub
1 wersja „Midline” ze wskaźnikiem ilości obrotów
silnika oraz wskaźnikiem wielofunkcyjnym (MFA
jako LCD w obrotomierzu lub w środkowym polu
wskazań zestawu wskaźników tablicy przyrzą-
dów) albo
1 wersja „Highline ze wskaźnikiem ilości obrotów
silnika, wskaźnikiem wielofunkcyjnym oraz jed-
nostką wskaźnikową układu nawigacji satelitar-
nej.
Ostrzeżenie dla zbyt niskiego poziomu oleju sil-
nikowego
Zestaw wskaźników tablicy przyrządów w samo-
chodach z przedłużonym okresem pomiędzy obo-
wiązkowymi technicznymi przeglądami obsługo-
wymi, są wyposażone dodatkowo w sygnalizację
dźwiękową oraz lampkę sygnalizacyjną zbyt ni-
skiego poziomu oleju silnikowego.
Podniesienie pokrywy przedziału silnikowego
umożliwia usunięcie wystąpienia jednorazowej sy-
gnalizacj ostrzegającej o niskim poziomie oleju.

90–1
Rozpoznawanie usterki i jej wskazanie
Zestaw wskaźników jest wyposażony w kompu-
ter sterujący umożliwiający prowadzenie diagnozy
własnej ułatwiającej rozpoznawanie zauważonych
usterek występujacych w systemie sterowania ze-
stawem wskaźników.
1 – komputer sterujący rozpoznaje nieusuwal-
ne usterki zauważone w bazie danych ze-
stawu wskaźników dla:
1 pomiaru ilości przejechanej drogi w km,
1 stałej liczby „k” licznika przejechanej drogi
w km lub
1 dostrajania dokładności wskazań wskaź-
nika prędkości jazdy, ukazując w tym mo-
mencie na wyświetlaczu licznika km okre-
sowych napis „dEF”.
– w przypadku wystapienia takiej sytuacji należy
wymienić zestaw wskaźników, ⇒ strona 90–3;
2 – jeżeli komputer sterujący zestawu wskaźni-
ków rozpozna usterki występujące w syste-
mie, lecz nie wystąpią jednocześnie żadne
wskazania na wyświetlaczu licznika prze-
biegów okresowych, należy przed wymon-
towaniem zestawu wskaźników wykonać
nastepujące czynności:
– odczytać zawartość pamięci usterek systemu
zestawu wskaźników za pomocą testera uste-
rek V.A.G 1551, ⇒ instrukcja napraw „Urządze-
nia elektryczne – diagnoza własna” (Elektrische
Anlage Eigendiagnose); grupa napraw 01.

90–2
– odczytać za pomocą testera usterek V.A.G 1551
i zanotować aktualnie istniejące wartości w pa-
mięci wewnętrznych liczników przeglądów ser-
wisowych oraz stan licznika przejechanego cał-
kowitego odcinka drogi przez samochód,
⇒ instrukcja napraw „Instalacja elektryczna”,
poprzedni tytuł „Urządzenia elektryczne” (Elek-
trische Anlage).
Jeżeli w wyniku znalezienia usterki w systemie na-
leży dokonać wymiany zestawu wskaźników na
nowy, zanotowane uprzednio wartości wewnętrz-
nych liczników zestawu wskaźników należy wpro-
wadzić do nowego zestawu.
Wymontowanie i zamontowanie zestawu
wskaźników tablicy przyrządów

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy


urządzeniach elektrycznych odłączyć od aku-
mulatora zacisk z przewodem połączonym z
nadwoziem (masa) samochodu.

Wskazówki
1 Przed odłączeniem akumulatora należy się upewnić,
czy znany jest kod przeciwkradzieżowy oryginalnego
radioodbiornika.
1 Po ponownym podłączeniu akumulatora sprawdzić
działanie wyposażenia samochodu (radio, zegar itp.)
zgodnie z instrukcją napraw lub obsługi samochodu.
1 Przed wymontowaniem zestawu wskaźników tablicy
przyrządów zwrócić uwagę na wskazówki dot. rozpo-
znawania usterek i ich wskazań, ⇒ strona 90–2.

90–3
Wymontowanie koła kierownicy
Wskazówka
Samochody z poduszką gazową po stronie kie-
rowcy (Airbag Fahrerseite),
⇒ instrukcja napraw „Prace montażowe przy nad-
woziu” (Karosserie-Montagearbeiten); grupa na-
praw 69.
5 – wyhaczyć zaczepy pokrywy osłaniającej 1;
– odkręcić sześciokątną nakrętkę 2 (moment dokręce-
nia 67 Nm);
– zaznaczyć położenie kierownicy, a następnie zdjąć
koło kierownicy 3.
Wymontowanie zespolonego przełącznika ko-
lumny kierownicy oraz jej osłon
5 – wykręcić wkręty 1 z nacięciem krzyżowym i od-
haczyć z zaczepów osłonę 2.
Wskazówka
W dolnej części osłony kolumny kierownicy jest za-
mocowane gniazdo diagnostyczne. Jego odhacze-
nie z zaczepów nie jest konieczne, jeżeli odłożona
w przestrzeni nóg kierowcy dolna osłona wraz z
tym gniazdem nie przeszkadza w dalszych czynno-
ściach naprawczych.
– rozłączyć połączenia wtykowe przy zespolonym
przełączniku 4 na kolumnie kierownicy;
– wykręcić wkręty 5 i zdjąć zespolony przełącznik
4 z kolumny kierownicy;
– zdjąć osłonę 3.

90–4
Wymontowanie osłony maskującej zestawu
wskaźników tablicy przyrządów
5 – wykręcić dwa blachowkręty 1 i odhaczyć osłonę
markującą 2 zestawu wskaźników ze spręży-
stych zaczepów 3;

5 – wykręcić po lewej i prawej stronie zestawu


wskaźników wkręty mocujące 1;
– przechylić w kierunku do przodu zestaw wskaź-
ników w tablicy przyrządów;
– odłączyć od jego tylnej strony wielostykowe złą-
cza elektryczne;
– wyjąć zestaw wskaźników.

90–5
Zamontowanie zestawu wskaźników tablicy
przyrządów
– włożyć zestaw wskaźników w jego wycięcie w ta-
blicy przyrządów i podłączyć wielostykowe złą-
cza elektryczne;
5 – umocować w zaczepie znajdującym się na tyl-
nej stronie zestawu wskaźników -patrz strzałka-
wiązkę przewodów 32-stykowego niebieskiego
wtyku elektrycznego;
– dalsze czynności montażowe prowadzić w od-
wrotnej kolejności od opisanych dla demontażu;
– po zamontowaniu zestawu wskaźników spraw-
dzić prawidłowość jego działania.

Jeżeli zestaw wskaźników należało wymienić z


powodu jego uszkodzenia, a obecne sprawdza-
nie jego działania nie wykazuje żadnej usterki, na
zakończenie przeprowadzić dodatkowo poniższe
czynności:
– kodowanie zestawu wskaźników, ⇒ instrukcja
napraw „Instalacja elektryczna – diagnoza wła-
sna”, poprzedni tytuł „Urządzenia elektryczne –
diagnoza własna” (Elektrische Anlage Eigendia-
gnose); grupa napraw 01;
– kodowanie interfejsu magistrali danych (Daten-
bus), tylko dla zestawu wskaźników połączo-
nych z systemem magistrali danych Daten-BUS,
⇒ instrukcja napraw „Instalacja elektryczna –
diagnoza własna”, poprzedni tytuł „Urządzenia
elektryczne – diagnoza własna” (Elektrische An-
lage Eigendiagnose); grupa napraw 01;
90–6
– dopasowanie wskazań licznika przebytej przez
samochód drogi w km, ⇒ instrukcja napraw
„Instalacja elektryczna – diagnoza własna”, po-
przedni tytuł „Urządzenia elektryczne – dia-
gnoza własna” (Elektrische Anlage Eigendia-
gnose); grupa napraw 01;
– dopasowanie licznika przeglądów serwisowych,
⇒ instrukcja napraw „Instalacja elektryczna –
diagnoza własna”, poprzedni tytuł „Urządzenia
elektryczne – diagnoza własna” (Elektrische An-
lage Eigendiagnose); grupa napraw 01;
Jeżeli zestaw wskaźników jest wyposażony w
funkcję komfortu zabezpieczenia przeciwkradzie-
żowego (Komfort-Diebstahlsicherung), należy w sa-
mochodach z:
1 radioodbiornikiem BETA od 08.98 2
1 radioodbiornikiem GAMMA od 08.98 2
1 systemem radio-nawigacji
ponownie uaktywnić system elektronicznego za-
bezpieczenia przeciwkradzieżowego radioodbior-
nika, ⇒ instrukcja napraw „Radio, telefon, układ
nawigacji” (Radio, Telefon, Navigation); grupa na-
praw 91.
Dopiero po uaktywnieniu elektronicznego zabez-
pieczenia przeciwkradzieżowego system komfortu
zabezpieczenia przeciwkradzieżowego jest sku-
teczny.
Wskazówki dotyczące działania układu komfortu
zabezpieczenia przeciwkradzieżowego, ⇒ instruk-
cja napraw „Radio, telefon, układ nawigacji” (Ra-
dio, Telefon, Navigation); grupa napraw 91.
90–7

Widok tylnej strony zestawu


wskaźników tablicy przyrzą-
dów
Wskazówki
1 Zestaw wskaźników nie podlega de-
montażowi na elementy składowe.
1 W celu znalezienia przyczyn uster-
ki, przeprowadzić diagnozę własna
zestawu, ⇒ instrukcja napraw „In-
stalacja elektryczna – diagnoza wła-
sna” (Elektrische Anlage Eigendia-
gnose); grupa napraw 01.
1 Programy wyszukiwania usterek dla
poszczególnych systemów oraz ob-
wodów elektrycznych,
⇒ katalog „Schematy elektryczne,
wyszukiwanie usterek elektrycznych
i umiejscowienie elementów” (Strom-
laufpläne, Fehlersuche Elektrik und
Einbauorte).
1 – gniazdo 32-stykowego
połączenia wtykowego
1 Kolor zielony.
1 Poszerzone funkcje.
1 Położenie i opis styków
w zestawie wskaźników bez
połączenia magistralą
danych BUS,
⇒ strona 90–13.

90–8
1 Położenie i opis styków
w zestawie wskaźników
z połączeniem magistralą
danych BUS,
⇒ strona 90–17.
2 – gniazdo 20-stykowego
połączenia wtykowego
1 Kolor czerwony.
1 Wersja „Highline”.
1 Położenie i opis styków w
zestawie wskaźników bez
połączenia magistralą BUS,
⇒ strona 90–14.
1 Położenie i opis styków w
zestawie wskaźników z po-
łączeniem magistralą da-
nych BUS,
⇒ strona 90–18.
3 – element zaczepu do umoco-
wania wiązki przewodów
4 – brzęczyk ostrzegawczy/gong
1 Ciśnienie oleju silnikowego.
1 Ostrzeganie o poziomie ole-
ju (w samochodach z serwi-
sem typu LongLife).
1 Włączenie świateł.
1 Zakłóceia w układzie hamul-
cowym.
1 Niedopuszczalne zużycie
klocków hamulcowych.

90–9
1 Pozostawienie kluczyka w
zamku zapłonu (tylko nie-
które kraje).
1 Brak zapięcia pasów bez-
pieczeństwa (tylko niektóre
kraje).
1 Przekroczenie prędkości
maksymalnej (tylko niektóre
kraje).
5 – elektryczne połączenie
wtykowe 32-stykowe
1 Kolor niebieski.
1 Funkcje podstawowe.
1 Położenie i opis styków w
zestawie wskaźników bez
połączenia magistralą da-
nych BUS,
⇒ strona 90–11.
1 Położenie i opis styków w
zestawie wskaźników z po-
łączeniem magistralą da-
nych BUS,
⇒ strona 90–15.

90–10
Położenie i opis styków w gniazdach przyłą-
czeniowych zestawu wskaźników tablicy przy-
rządów bez komunikacji przez magistralę da-
nych BUS
Wskazówka
Położenie połączeń wtykowych w zestawie wskaź-
ników zależy od wyposażenia fabrycznego samo-
chodu oraz kraju jego użytkowania i posiadanego
wariantu silnika.
5 Elektryczne połączenie wtykowe 32-stykowe,
kolor niebieski
1 – zacisk 15, plus,
2 – lampka sygnalizacyjna prawego kierunkow-
skazu,
3 – sygnał wyjściowy 1 z prędkościomierza
elektronicznego,
4 – lampka sygnalizująca podłączenie przycze-
py,
5 – wskaźnik ilości paliwa,
6 – poduszka bezpieczeństwa (połączony
z masą w samochodach bez poduszki bez-
pieczeństwa),
7 – zacisk 31, sygnał masy czujników,
8 – wskaźnik temperatury płynu chłodzącego,
9 – zacisk 31, masa,
10 – włącznik ciśnienia oleju silnikowego,
11 – sygnał obrotów silnika,
12 – lampka sygnalizacyjna alternatora,
zacisk 61.
90–11
13 – lampka sygnalizacyjna rozgrzewania świec
żarowych (tylko silniki wysokoprężne) lub
lampka sygnalizacji usterki w układzie elek-
tronicznego sterowania przepustnicą,
14 – lampka sygnalizacyjna tylnych świateł prze-
ciwmgłowych
15 do 16; niewykorzystane,
17 – lampka sygnalizacyjna świateł drogowych,
zacisk 56a,
18 – lampka sygnalizacyjna lewego kierunkow-
skazu,
19 – system ABS (połączony z masą w samo-
chodach bez systemu ABS),
20 – podświetlenie zestawu wskaźników,
zacisk 58b,
21 – sygnał otwartych drzwi,
22 – niedobór płynu chłodzącego silnik,
23 – zacisk 30, plus,
24 – zacisk 31, masa,
25 – diagnoza własna, przewód K,
26 – prawe światło parkowania, sygnał brzę-
czyka ostrzegawczego włączonych świateł,
27 – lewe światło parkowania, sygnał brzęczyka
ostrzegawczego włączonych świateł,
28 – sygnał wejściowy do prędkościomierza
elektronicznego,
29 – lampka sygnalizacyjna układu hamulco-
wego,
30 – styk S,
31 – system ostrzegania o braku zapięcia pasów
bezpieczeństwa,
32 – lampka ostrzegawcza o nieprawidłowym
składzie spalin.
90–12
5 Elektryczne połączenie wtykowe 32-stykowe,
kolor zielony
1 do 6; niewykorzystane
7 – niedopuszczalne zużycia klocków hamul-
cowych,
8 do 9; niewykorzystane
10 – osiągnięcie rezerwy paliwa (tylko niektóre
kraje)
11 do 12; niewykorzystane,
13 – lampka sygnalizacyjna ręcznego hamulca,
14 do 22; niewykorzystane
23 – przełącznik zawartości pamięci MFA (me-
mory) wskaźnika wielofunkcyjnego,
24 – przywołanie kolejnych funkcji MFA (mode),
25 – usuwanie zawartości pamięci MFA (reset),
26 – czujnik zewnętrznej temperatury,
27 do 30; niewykorzystane,
31 – wskaźnik włączonego biegu w automatycz-
nej skrzyni biegów,
32 – sygnał zużycia paliwa.

90–13
5 Elektryczne połączenie wtykowe 20-stykowe,
kolor czerwony
1 do 11; niewykorzystane,
12 – system nawigacyjny z radiem – clock
(impuls zegarowy),
13 – system nawigacyjny z radiem – data (dane),
14 – niewykorzystany,
15 – system nawigacyjny z radiem – enable
(upoważnienie),
16 do 20; niewykorzystane.

90–14
Położenie i opis styków w gniazdach przyłą-
czeniowych zestawu wskaźników tablicy
przyrządów z komunikacją przez magistralę
danych BUS
Zestaw wskaźników z połączeniem komunika-
cyjnym BUS występuje w samochodach od mo-
delu roku 2000, w początkowym okresie tylko
dla wersji z przedłużonym okresem pomię-
dzy przeglądami serwisowymi (LongLife Service
PR.-Nr. QG1).
Wskazówka
Położenie połączeń wtykowych w zestawie wskaźników
zależy od fabrycznego wyposażenia samochodu oraz
kraju jego użytkowania i posiadanego wariantu silnika.
5 Elektryczne połączenie wtykowe 32-stykowe,
kolor niebieski
1 – zacisk 15, plus,
2 – lampka sygnalizacyjna prawego kierunkow-
skazu,
3 – sygnał wyjściowy 1 z prędkościomierza
elektronicznego,
4 – lampka sygnalizująca podłączenie przycze-
py,
5 – wskaźnik ilości paliwa,
6 – poduszka bezpieczeństwa (połączony
z masą w samochodach bez poduszki bez-
pieczeństwa),
7 – zacisk 31, sygnał masy czujników,
8 – wskaźnik temperatury płynu chłodzącego,

90–15
9 – zacisk 31, masa,
10 – włącznik ciśnienia oleju silnikowego,
11 – sygnał obrotów silnika,
12 – lampka sygnalizacyjna alternatora, zacisk 61,
13 – lampka sygnalizacyjna świec żarowych (tylko sil-
niki wysokoprężne) lub lampka sygnalizacji wy-
stępowania usterki w układzie elektronicznego
sterowania przepustnicą,
14 – lampka sygnalizacyjna tylnych świateł przeciw-
mgłowych,
15 do 16; niewykorzystane,
17 – lampka sygnalizacyjna świateł drogowych, za-
cisk 56a,
18 – lampka sygnalizacyjna lewego kierunkowskazu,
19 – system ABS (połączony z masą w samochodach
bez systemu ABS),
20 – podświetlenie zestawu wskaźników, zacisk 58b,
21 – sygnał otwartych drzwi,
22 – sygnalizacja niedoboru płynu chłodzącego sil-
nik,
23 – zacisk 30, plus,
24 – zacisk 31, masa,
25 – diagnoza własna, przewód K,
26 – prawe światło parkowania, sygnał brzęczyka
ostrzegawczego włączonych świateł,
27 – lewe światło parkowania, sygnał brzęczyka os-
trzegawczego włączonych świateł,
28 – sygnał wejściowy do prędkościomierza elektro-
nicznego,
29 – lampka sygnalizacyjna układu hamulcowego,
30 – styk S,
31 – system ostrzegania o braku zapięcia pasów bez-
pieczeństwa,
32 – lampka ostrzegawcza o nieprawidłowym skła-
dzie spalin.
90–16
5 Elektryczne połączenie wtykowe 32-stykowe,
kolor zielony
1 do 6; niewykorzystane,
7 – niedopuszczalne zużycie klocków hamul-
cowych,
8 do 9; niewykorzystane,
10 – osiągnięcie rezerwy paliwa (tylko niektóre
kraje),
11 – sygnał czasu postoju samochodu,
12 – niewykorzystany,
13 – lampka sygnalizacyjna ręcznego hamulca,
14 – systemy ASR i FSR,
15 do 17; niewykorzystane,
18 – sygnał temperatury oleju silnikowego oraz
ostrzeganie o niskim jego poziomie,
19 – magistrala danych BUS (CAN) dla napędu,
sygnał wejściowy stanu wysokiego (High),
20 – magistrala danych BUS (CAN) dla napędu,
sygnał wejściowy stanu niskiego (Low),
21 – niewykorzystany,
22 – sygnał otwarcia pokrywy komory silnikowej
(maski),
23 – przełącznik zawartości pamięci MFA (me-
mory) wskaźnika wielofunkcyjnego,
24 – przywołanie kolejnych funkcji MFA (mode),
25 – usuwanie zawartości pamięci MFA (reset),
26 – czujnik temperatury zewnętrznej,
27 do 30; niewykorzystane,
31 – wskaźnik włączonego biegu w automatycz-
nej przekładni biegów,
32 – sygnał zużycia paliwa.
90–17
5 Elektryczne połączenie wtykowe 20-stykowe,
kolor czerwony
1 do 11; niewykorzystane
12 – system nawigacyjny z radiem – clock
(impuls zegarowy),
13 – system nawigacyjny z radiem – data (dane),
14 – niewykorzystany,
15 – system nawigacyjny z radiem – enable
(upoważnienie),
16 do 20; niewykorzystane.

90–18
Wyświetlacz przeglądów serwisowych
Spełniane funkcje
System elektronicznego wskaźnika przeglądów
serwisowych składa się m.in. z:
1 licznika czasu
oraz
1 dwóch liczników przebytej drogi.

Układ elektroniki pomniejsza wartości w pamięci


wewnętrznego licznika przeglądów dla:
1 upływającego czasu
lub
1 ilości km przebytej drogi
tak, że w momencie ich wyzerowania (w zależności
w którym wewnętrznym liczniku wystąpi to wcze-
śniej), informuje użytkownika pojazdu o koniecz-
ności przeprowadzenia odpowiedniego przeglądu
serwisowego samochodu.

90–19

Wyświetlacz przeglądów serwisowych w ze-


stawach wskaźników bez komunikacji przez
magistralę danych BUS

Wskazania rodzaju przeglądu serwisowego


5 W okresie pomiędzy dwoma kolejnymi obowiązko-
wymi przeglądami serwisowymi na wyświetlaczu 2
pokazywana jest tylko aktualna zawartość pamięci
licznika przebytej przez samochód całkowitej ilo-
ści km i oraz tzw. licznika przebiegów okresowych
przebytej drogi.
Jeżeli termin określający moment konieczności
przeprowadzenia przeglądu zostanie osiągnięty (ze
wzgl. na czas który upłynął lub ilość przejechanych
km od momentu ostatniego przeglądu) na polu wy-
świetlacza 2 określającym całkowitą ilość przeje-
chanych kilometrów miga po włączeniu zapłonu ro-
dzaj czynności serwisowej (tabela przeglądów, ⇒
strona 90–21).
Wskazówki
1 Naciśnięciem przycisku 1, możliwe jest wyze-
rowanie lub przełączenie na licznik przebiegów
okresowych w km.
1 Po uruchomieniu silnika i upływie 1 minuty,
wskaźnik wyświetlacza przełącza się automatycz-
nie z powrotem na wskazania ilości km licznika
przebiegów okresowych.

90–20
Tablica przeglądów technicznych

Wskazania na Uwagi Rodzaj przeglądu


wyświetlaczu serwisowego

Ilość przejechanych km Wymiana oleju silnikowego


i co każde 15 000 km
wymiana oleju OEL dot. krajów z kodem „D”
lub
wymiana oleju OIL pozostałe kraje

lub

ilość przejechanych km Przegląd podstawowy co


i każde 12 miesięcy lub
przegląd serwisowy INSP wszystkie kraje co każde 30 000 km

Po przeprowadzeniu czynności związanych z od-


powiednim przeglądem serwisowym, należy przy-
wołać dany rodzaj przeglądu (ukazujący się na wy-
świetlaczu) oraz wprowadzić odpowiednią ilość km
lub czas w dniach do jego pamięci wewnętrznej,
zwiazany z następnym przeglądem.
Istnieją dwa sposoby wprowadzania do pamięci
wewnętrznej wartości związanych z następnym
przeglądem serwisowym danego rodzaju:
1 Za pomocą testera usterek V.A.G 1551, ⇒ instrukcja
napraw „Instalacja elektryczna – diagnoza własna”,
poprzedni tytuł „Urządzenia elektryczne – diagnoza
własna” (Elektrische Anlage Eigendiagnose), grupa
napraw 01 lub jak opisano poniżej.
1 Za pomocą przycisków do ustawiania licznika okreso-
wego km oraz zegara w zestawie wskaźników tablicy
przyrządów, ⇒ strona 90–22.

90–21
Nastawianie wskaźnika przeglądów serwiso-
wych w zestawach wskaźników bez połączenia
magistralą danych BUS
Wskazówka
Należy każdorazowo, osobno odwołać się do odpo-
wiedniego rodzaju przeglądu serwisowego, ponie-
waż tylko przebieg w km i licznik czasu w dniach
powinien ponownie zostać nastawiony dla aktualnie
pokazywanego rodzaju przeglądu serwisowego.
Należy ustawić wskazania zgodnie z poniższym
opisem:
– wyłączyć zapłon;
5 – nacisnąć i przytrzymać przycisk 1 znajdujący się
obok wskaźnika prędkości jazdy;
– włączyć zapłon i puścić przycisk 1.
Na wyświetlaczu 2 całkowitej ilości przebytej drogi
w km przez samochód, pokaże się napis OEL (dla
krajów z wprowadzonym kodem D) lub napis prze-
glądu OIL (dla pozostałych krajów).
Wskazówki
1 Ponownym naciśnięciem przycisku 1 przy wskaź-
niku licznika km można przełączyć wskazania na
wyświetlaczu przeglądów na przegląd serwisowy
(rozszerzony) bez wprowadzenia zmiany (zwia-
zanej z nowym odliczaniem) dla przeglądu OEL
(wzgl.OIL).
1 Należy zwrócić uwagę na to, że nowe ustawienie
jest możliwe tylko dla przeglądu aktualnie poka-
zywanego na wyświetlaczu.

90–22
5 – teraz obrócić w prawo przycisk ustawiania 1,
znajdujący się przy wskaźniku obrotów silnika
(obrotomierzu).
W tym momencie pokazywany rodzaj przeglądu
technicznego zostanie ustawiony wewnętrznie na
wartość wyjściową (zacznie się ponowne odlicza-
nie), co objawia się pokazaniem na wyświetlaczu
trzech poziomych kresek (– – –).
– wyłączyć zapłon.

Wyświetlacz przeglądów serwisowych w ze-


stawach wskaźników z komunikacją przez
magistralę danych BUS
Zestaw wskaźników połączony magistralą da-
nych BUS został wprowadzony w samochodach
VW Transporter od modelu roku 2000, począt-
kowo tylko pojazdach z przedłużonym okresem
pomiędzy przeglądami serwisowymi (LongLife
Service PR.-Nr. QG1).
Wskazania rodzaju przeglądu serwisowego
W zestawie wskaźników łączonym magistralą da-
nych BUS, ukazuje się tylko napis service sygnali-
zujący kierowcy konieczność wykonania przeglądu
serwisowego.

90–23
Ostrzeżenie wstępne
Przed upływem ostatnich 3000 km dla przegladu
serwisowego ukazuje się ostrzeżenie o mającym
nastapić momencie przeglądu.
Po włączeniu zapłonu zostaje pokazany przez
okres 20 sekund napis wskazujący na konieczność
wykonania przeglądu serwisowego.
Napis ukazujący się w zestawie wskaźników wer-
sji Lowline na wyświetlaczu ilości przebytej drogi
przez samochód:

service
km 3000

Napis ukazujący się w zestawach wskaźników wer-


sji Midline i Highline na środkowym polu ich wy-
świetlacza:

SERVICE
in 3000 km

PRND432

90–24
Pokazywane ostrzeżenie wstępne jest aktualizo-
wane co każde 100 km przejechane przez samo-
chód.
Podczas następnego włączenia zapłonu (plus na
zacisku 15) ukazuje się na wyświetlaczu aktualne
wstępne ostrzeżenie o przeglądzie serwisowym,
np.:

SERVICE
in 2800 km

PRND432

Wskazówka
W zestawach wskaźników ze wskazaniami w milach,
wstepne ostrzeżenie o pozostającym do przejecha-
nia odcinku drogi, ukazuje się 2000 mil przed mo-
mentem wykonania obowiązkowego przeglądu ser-
wisowego.

90–25
Wymóg wykonania przeglądu serwisowego
Po przejechaniu samochodem drogi w km wskazy-
wanej przez ostrzeżenie wstępne, ukazuje się napis
określajacy wymóg wykonania przeglądu serwiso-
wego.
Po włączeniu zapłonu ukazuje się na wyświetla-
czu przez okres 20 sekund napis sygnalizujący ko-
nieczność wykonania przeglądu serwisowego.
Napis na wyświetlaczu ilości przebytej drogi przez
samochód w km w zestawie wskaźników wersji
Lowline:

service

Napis ukazujący się w zestawach wskaźników wer-


sji Midline i Highline na środkowym polu ich wy-
świetlacza:

SERVICE
JETZT

PRND432

90–26
Istnieją dwa sposoby wprowadzania do pamięci
wewnętrznej wartości związanych z następnym
przeglądem serwisowym danego rodzaju:
1 za pomocą testera usterek V.A.G 1551, ⇒ in-
strukcja napraw „Instalacja elektryczna – dia-
gnoza własna”, poprzedni tytuł „Urządzenia
elektryczne – diagnoza własna” (Elektrische An-
lage Eigendiagnose); grupa napraw 01 lub jak
opisano poniżej:
1 za pomocą przycisków do nastawiania licznika
okresowego km oraz zegara w zestawie wskaź-
ników tablicy przyrządów, ⇒ strona 90–28.
Wskazówki
1 Przez ustawienie za pomocą przycisków w zestawie
wskaźników, informacja o konieczności wykonania na-
stępnego przeglądu serwisowego ukaże się po prze-
jechaniu przez samochód 15 000 km.
1 Inne przebiegi samochodu w km do następnego prze-
glądu serwisowego można wprowadzić do pamięci
wewnętrznej zestawu wskaźników (przez funkcję do-
pasowania) tylko za pomoca testera usterek V.A.G
1551.
1 W takim przypadku należy zwrócić uwagę na info do-
tyczące tzw. „zmiennych przebiegów” samochodu w
km pomiedzy kolejnymi przeglądami serwisowymi, od-
powiednio:
⇒ Instrukcja obsługi samochodu,
⇒ Instrukcja przeglądów (Instrukcja utrzymania stanu
sprawności techniczne),
⇒ instrukcja napraw „Instalacja elektryczna – dia-
gnoza własna”, poprzedni tytuł „Urządzenia elek-
tryczne – diagnoza własna” (Elektrische Anlage Eigen-
diagnose); grupa napraw 01.
90–27
Ustawianie wskazań przeglądów serwisowych w
zestawach wskaźników połączonych z linią ko-
munikacyjną BUS
Ustawić wskaźnik zgodnie z poniższym opisem do
ponownego odliczania przebiegu samochodu, aż
do następnego przeglądu serwisowego:
– wyłączyć zapłon;
5 – nacisnąć i przytrzymać przycisk 1 znajdujący się
obok prędkościomierza;
– włączyć zapłon i puścić przycisk 1.
W zestawach wskaźnikow wersji „Lowline” ukaże
się na wyświetlaczu 2 wskaźnika przebytej drogi
przez samochód napis „service”.
W zestawach wskaźnikow wersji „Midline” lub „Hi-
ghline” ukaże się na wyświetlaczu znajdujacym się
w środku zestawu wskaźników napis „SERVICE
JETZT”.
5 – obrócić w prawo przycisk 1 znajdujący się obok
obrotomierza.
Wewnętrzny licznik przeglądów okresowych został
ustawiony na ponowne odliczanie, a pokazywany
na wyświetlaczu rodzaj przeglądu serwisowego za-
niknie.
– wyłączyć zapłon.

90–28
Rejestrator jazdy (tachograf) do 2 04.99
Wskazówki
1 Układ elektroniczny tunelu łączącego system oraz sam
rejestrator nie jest wyposażony w funkcję diagnozy
własnej.
1 W przypadku wystąpienia usterek w systemie reje-
stratora, skorzystać ze schematów elektrycznych, ⇒
katalog „Schematy elektryczne, wyszukiwanie usterek
elektrycznych i umiejscowienie elementów” („Strom-
laufpläne, Fehlersuche Elektrik und Einbauorte”).
1 Tunel łączący systemu nie jest wyposażony we wskaź-
nik przeglądów okresowych. Należy wykonać prace
ujęte w opisie czynności danego przeglądu technicz-
nego samochodu.
1 Wymontowanie i zamontowanie obsady tunelu łączą-
cego wykonać zgodnie z opisem dla zestawu wskaź-
ników, ⇒ strona 90–3.

Położenie styków gniazda elektrycznego


przy tunelu rajestratora jazdy
5 Elektryczne gniazdo połączeniowe 1, 28-sty-
kowe, czarne
1 – niewykorzystany,
2 – wskaźnik niedoboru płynu chłodzącego sil-
nik,
3 – zacisk 31, masa,
4 – 7 niewykorzystane,

90–29
8 – przełącznik ciśnienia oleju,
9 – niewykorzystany,
10 – zacisk 1/zacisk W,
11 – niewykorzystany,
12 – zacisk 58b, oświetlenie,
13 – zacisk 15,
14 – tylna lampa przeciwmgłowa,
15 – niewykorzystany,
16 – lampka sygnalizacyjna alternatora, zacisk
61,
17 – niewykorzystany,
18 – lampka sygnalizacyjna układu hamulcowe-
go,
19 – niewykorzystany,
20 – lampka sygnalizacyjna rozgrzewania świec
żarowych / CAT – katalizator / kontrola –
Check,
21 – wskaźnik ilości paliwa,
22 – lampka sygnalizacyjna lewego kierunkow-
skazu,
23 – wskaźnik temperatury płynu chłodzącego,
24 – lampka sygnalizacyjna prawego kierunkow-
skazu,
25 – lampka sygnalizacyjna reflektorów świateł
drogowych
26 – 28 niewykorzystane.

90–30
Położenie styków gniazda elektrycznego
przy rejestratorze jazdy
Wskazówka
Oznaczenia przyłączeń wtykowych są umieszczone
na tylnej stronie rejestratora jazdy.
Przyłącze wtykowe A, 8-stykowe
1– zacisk 30, plus akumulatora
2– zacisk 58, oświetlenie rejestratora
3– zacisk 15, zabezpieczony
4– niewykorzystany
5– zacisk 31, minus akumulatora (masa)
6– zacisk 31, minus akumulatora (masa)
7 do 8 niewykorzystane
Przyłącze wtykowe B, 8-stykowe
1– czujnik rejestratora, plus
2– czujnik rejestratora, minus
3– sygnał prędkości jazdy
4– sygnał prędkości jazdy, odwrócony
5 do 8 niewykorzystane
Przyłącze wtykowe C, 8-stykowe
1 do 8 niewykorzystane

90–31
Przyłącze wtykowe D, 8-stykowe
1 – sygnał dla dodatkowego zapisu, urządzenia
sygnalizacji dźwiękowej,
2 – sygnał dla dodatkowego zapisu, dookólne
reflektory rozpoznawcze,
3 – sygnał prędkości jazdy (4 impulsy / na 1 ob-
rót),
4 do 8 niewykorzystane.

90–32
Urządzenie wycieraczek
przedniej szyby
Zestawienie montażowe układu
wycieraczek przedniej szyby

Uwaga!
Przed jakimikolwiek pracami
przy układach elektrycznych,
odłączyć zacisk akumulatora
połączony z nadwoziem (ma-
są) samochodu.

1 – pióro wycieraczki szyby


1 Ustawianie położenia krań-
cowego, ⇒ strona 92–4.
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie gumowego elemen-
tu piór wycieraczek,
⇒ strona 92–5.
2 – ramię wycieraczki
3 – osłona
4 – nakrętka sześciokątna M8
1 Moment dokręcenia 19 Nm
5 – podkładka

92–1
6 – śruba M6 z łbem sześcio-
kątnym
1 Moment dokręcenia 5 Nm
7 – osłona gumowa
8 – element dystansowy
9 – nakrętka sześciokątna M8
1 Moment dokręcenia 25 Nm
10 – dźwignie z przegubami
11 – nakrętka sześciokątna M8
1 Samozabezpieczająca
12 – korba
1 Ustawianie położenia spo-
czynkowego,
⇒ strona 92–4.
13 – silnik wycieraczek przed-
niej szyby (V)
1 Najpierw zdemontować
ramę układu wycieraczek.
14 – oś z ramieniem
15 – podkładka sprężysta

92–2
16 – rama układu wycieraczek
17 – uszczelka pierścieniowa
typu o-ring
18 – podkładka dystansowa
19 – podkładka
20 – pierścień rozporowy
21 – podkładka z tworzywa
sztucznego
22 – pierścień dystansowy
23 – nakrętka sześciokątna M16
1 Moment dokręcenia 10 Nm

92–3

Ustawianie wycieraczek w położeniu


spoczynkowym
5 – uruchomić silnik wycieraczek i wyłączyć, aby
przyjął krańcowe położenie;
– nałożyć korbę i tak ją ustawić, aby linia dolnej
jej krawędzi przechodziła przez środek otworu
-patrz strzałka-.

Ustawianie położenia krańcowego piór


wycieraczek
5 – ustawić pióra wycieraczek w położeniu zgod-
nym ze znakami na przedniej szybie.
a – oznakowanie dla samochodów z kierownicą
po lewej stronie
b – oznakowanie dla samochodów z kierownicą
po prawej stronie

92–4
Wymontowanie i zamontowanie gumowego
elementu piór wycieraczki przedniej szyby
5 – po zamkniętej stronie części elementu gumo-
wego piór wycieraczek ścisnąć za pomocą
szczypiec płaskich obie prowadnice stalowe i
wyjąć je kolejno z każdej strony z górnych za-
czepów, a następnie wyjąć z pozostałych zacze-
pów pióra wycieraczki kompletny element;

5 – zahaczyć nowy element gumowy w dolnych za-


czepach pióra wycieraczki;
– wprowadzić obie szyny stalowe w pierwszy ro-
wek gumowego elementu pióra tak, aby wycię-
cia w szynach były skierowane do gumowego
elementu pióra i zablokowały sie na jego wystę-
pach;
– obie szyny stalowe wraz z elementem gumo-
wym ścisnąć płaskimi szczypcami i wprowadzić
w górny zaczep pióra wycieraczki, aż nastąpi
jego zahaczenie o wybrania ( strzałka) w ele-
mencie gumowym pióra wycieraczki.

92–5

Układ mycia przedniej szyby


(wersja samochodu z krótką
pokrywą przedziału silniko-
wego)
Zestawienie montażowe
1 – dysze układu mycia
1 Demontaż,
⇒ strona 92–7.
1 Ustawianie,
⇒ strona 92–8.
2 – zabezpieczenie przewodu
(wężyka)
3 – rozgałęźnik
4 – przewód
5 – pompa V układu zmywnia
szyby
1 Podłączenie,
⇒ strona 92–8.
6 – uszczelnienie
7 – nakrętka z tworzywa
sztucznego
8 – zbiornik płynu
1 Pojemność 5 litrów.
9 – korek zbiornika płynu

92–6
Wymontowanie i ustawianie dysz układu my-
cia
Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzajace i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 Narzędzie ustawiajace 3125 A

Wymontowanie dyszy
5 – poluzować śruby, a następnie zdjąć kratkę wlotu
powietrza;
– za pomoca wkrętaka płaskiego odchylić na ze-
wnątrz zaczep dyszy, a następnie ją wyjąć.

92–7
Ustawianie dysz
5 – używać narzędzia V.A.G 3125:
a = 160 mm
b = 320 mm
c = 400 mm
Wskazówka
W samochodach z wstępnym ustawieniem dysz
(biały punkt poniżej dyszy) sprawdzić tylko ich pra-
widłowe położenie. Ustawianie tych dysz nie jest
możliwe.

Połączenia przewodów rurkowych do pompy


układu mycia szyb
Przyłączenie pompy układu mycia szyby
5 A – wężyk połączeniowy z urządzeniem mycia
reflektorów
B – wężyk połączeniowy z układem mycia przed-
niej szyby
C – wężyk połączeniowy z układem mycia tylnej
szyby

92–8
Układ mycia przedniej szyby
(wersja samochodu z długą
pokrywą przedziału silniko-
wego)
Zestawienie montażowe
1 – dysze układu mycia
1 Wymontowanie,
⇒ strona 92–10.
1 Sprawdzanie ustawienia,
⇒ strona 92–10.
2 – rozgałęźnik
3 – przewód (wężyk)
4 – pompa V5 uklad mycia szyb
1 Podłączenie,
⇒ strona 92–11.
5 – uszczelnienie
6 – zbiornik płynu do mycia
1 Pojemnośc 5 litrów.
7 – nakrętka z tworzywa sztucz-
nego
8 – korek zbiornik płynu

92–9

Wymontowanie i ustawianie dysz układu my-


cia
Wymontowanie dyszy
5 – wyhaczyć z zaczepów tapicerkę pod pokrywą
przedziału silnika;
– poluzować gumowe uszczelnienie dyszy -patrz
strzałka-, a następnie wyjąć w dół dyszę z jej
obsady.

Sprawdzanie ustawienia dysz układu mycia


Wskazówka
Ustawianie dysz można jedynie sprawdzić, ponie-
waż inne ich ustawienie nie jest możliwe.
Strumień płynu wydostający się z dysz myjących po-
winien trafić w górną 3-cią część jej wysokości.

92–10
Połączenia przewodów rurkowych do pompy
układu mycia szyb
Podłączenie pompy układu mycia szyb
5 A – wężyk połączeniowy z urządzeniem do my-
cia reflektorów
B – przewód połączeniowy z układem mycia
przedniej szyby
C – wężyk połączeniowy z układem mycia tylnej
szyby

92–11

Urządzenie wycieraczki i my-


cia tylnej szyby (drzwi pod-
noszone)
Zestawienie montażowe
1 – pióro wycieraczki szyby
1 Ustawianie spoczynkowego
położenia krańcowego,
⇒ strona 92–15.
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie elementu gumowego
pióra wycieraczki,
⇒ strona 92–5.
2 – ramię wycieraczki szyby
3 – podkładka sprężysta
4 – korba dźwigni z belką
5 – rurka przyłączeniowa
z dyszą
6 – przewód (wężyk)
7 – silnik V12 wycieraczki
tylnej szyby
1 Ustawianie krańcowego po-
łożenia spoczynkowego,
⇒ strona 92–15.

92–12
8 - wspornik silnika V12 wy-
cieraczki tylnej szyby
9 – pierścień gumowy
10 – element dystansowy
11 – śruba M6 z łbem sześcio-
kątnym
1 Moment dokręcenia 5 Nm
12 – śruba M6 z łbem sześcio-
kątnym
1 Moment dokręcenia 5 Nm
13 – pierścień uszczelniający
typu o-ring
14 – podkładka dystansowa
15 – podkładka
16 – pierścień rozpierający
17 – podkładka z tworzywa
sztucznego

92–13
18 – podkładka dystansowa
19 – nakrętka sześciokątna M16
1 Moment dokręcenia 10 Nm
20 – podkładka
21 – nakrętka sześciokątna
1 Moment dokręcenia 16 Nm
22 – dysza układu zmywania
23 – osłona ochronna

92–14
Ustawianie spoczynkowe wycieraczki tylnej
szyby
– oś silnika ustawić w jej krańcowym położeniu
samowyłączenia;
5 – nałożyć na silnik ramię korby w ten sposób, aby
jej górna krawędź tworzyła jedną linię z otworem
na obudowie silnika -patrz strzałka-.

Ustawianie położenia krańcowego pióra wy-


cieraczki tylnej szyby
5 – ramię wycieraczki tak ustawić, aby jej pióro przy-
jęło położenie poziomą.
a = 45 mm

Ustawianie dyszy mycia tylnej szyby


Strumień płynu z dyszy powinien być skierowany
na środek pola zakreślanego przez pióro wycie-
raczki podczas jej pracy.

92–15

Układ wycieraczek i mycia tyl-


nych szyb (drzwi skrzydłowe)
Zestawienie montażowe
Wskazówka
Części tylnych lewych i prawych
drzwi skrzydłowych są identyczne,
⇒ rys. 1 i rys. 2.
1 – pióro wycieraczki
1 Ustawianie położenia krań-
cowego, ⇒ strona 92–20.
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie elementu gumowego
pióra wycieraczki,
⇒ strona 92–5.
2 – ramię wycieraczki
3 – dysza zmywajaca
4 – pokrywa ochronna
5 – nakrętka sześciokątna M8
1 Moment dokręcenia 16 Nm

92–16
6 – podkładka
7 – nakrętka sześciokątna M16
1 Moment dokręcenia 10 Nm
8 – podkładka dystansowa
9 – podkładka z tworzywa
sztucznego
10 – pierścień zabezpiecza-
jący
11 – podkładka
12 – podkładka dystansowa
13 – uszczelniający pierścień
gumowy typu o-ring
14 – wspornik osi ramienia
wycieraczki
15 – podkładka sprężysta
16 – przegub ramienia osi
wycieraczki
17 – rurka podłączeniowa do
dyszy zmywającej
18 – przewód (rurka)

92–17
19 – osłona gumowa
20 – element dystansowy
21 – silnik V12 wycieraczki
tylnej
22 – śruba M6 z łbem sześcio-
kątnym
1 Moment dokręcenia 5 Nm
23 – wspornik silnika V12
zespołu wycieraczki
tylnej szyby
24 – zębata podkładka zabez-
pieczająca
25 – korba
1 Ustawianie spoczynkowe,
⇒ strona 92–20.
26 – śruba M6 z łbem sześcio-
kątnym
1 Moment dokręcenia 5 Nm
27 – nakrętka sześciokątna M8
1 Samozabezpieczająca
przed odkręceniem.
28 – dźwignia z przegubami

92–18
5 Rys. 1 Położenie zamontowanego silnika wy-
cieraczki tylnej szyby w lewych drzwiach
skrzydłowych

5 Rys. 2 Położenie zamontowanego silnika wy-


cieraczki tylnej szyby w prawych drzwiach
skrzydłowych

92–19

Ustawienie spoczynkowe wycieraczek szyb


tylnych drzwi
– oś silnika należy ustawić w jej krańcowym poło-
żeniu samowyłączenia;
5 – nałożyć na silnik ramię korby w ten sposób, aby
jej dolna krawędź tworzyła jedną linię z otworem
na obudowie silnika -patrz strzałka-.

Ustawianie położenia krańcowego piór


wycieraczek szyb tylnych drzwi
5 – ustawić ramię każdej wycieraczki tak, aby jej
pióro przyjęło położenie pionowe.

Ustawianie dysz układu mycia szyby tylnych


drzwi
a = 150 mm
b = 250 mm

92–20
Układ mycia reflektorów

Zestawienie montażowe
1 – korek zbiornika płynu do
mycia
2 – nakrętka sześciokątna M6
3 – pompa V11 układu mycia
reflektorów
4 – uszczelnienie
5 – opaski zaciskające przewo-
dy (wężyki) doprowadzają-
ce płyn
6 – rozgałęźnik
1 Zwrócić uwagę na odpo-
wiednie podłączenie węży-
ków.
7 – przewód (wężyk) 10 x 3
8 – element kątowy

92–21
9 – śruba M6 z łbem sześcio-
kątnym
10 – podkładka
11 – wysuwany cylinder
12 – osłona gumowa
13 – dysza zmywająca
1 Ustawianie,
⇒ strona 92–23.
14 – reflektor
15 – zbiornik płynu myjącego
1 Pojemność ok. 7 litrów

92–22
Ustawianie dysz układu mycia
Wymagane narzędzia specjalne, przyrządy
sprawdzajace i pomiarowe oraz środki pomoc-
nicze
1 Narzędzie ustawiajace 3019 A

– dysze wyjąć aż do momentu wyraźnego za-


blokowania, a następnie za pomocą odpowied-
niego kawałka drewna wcisnąć je ponownie;
5 – używać wyłącznie narzędzia V.A.G 3019 A.
Reflektor lewy:
a = 120 mm
b = 50 mm
Wymiary określające położenie strumienia płynu z
dyszy dla reflektora prawego, są lustrzanym odbi-
ciem reflektora lewego.

92–23
Reflektor główny (wersja sa-
mochodu z krótką pokrywą
przedziału silnikowego)
Zestawienie montażowe
Uwaga!
Przed rozpoczęciem jakich-
kolwiek prac przy układach
elektrycznych odłączyć zacisk
akumulatora połączony z nad-
woziem (masą) samochodu.

Wskazówka
Po wykonaniu jakichkolwiek czyn-
ności naprawczych przy reflektorze,
które mogły mieć wpływ na jego
ustawienie, sprawdzić poprawność
ustawienia i jeżeli to konieczne, wy-
konać prawidłowe ustawienie
zgodnie z opisem, ⇒ strona 94–7.
1 – kołpak osłaniający

94–1
2 – silnik ustawczy lewy / prawy
zasięgu reflektora (V48/V49)
1 Dotyczy tylko samochodów
z układem regulacji zasięgu
reflektorów.
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 94–5.
3 – oś nastawcza silnika
ustawczego
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 94–5.
4 – kierunkowskaz przedni
1 Wymontowanie,
⇒ strona 94–18.
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie żarówki kierunkow-
skazu, ⇒ strona 94–18.
5 – zespół wkładu świetlnego
reflektora
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 94–4,
1 Ustawianie reflektora,
⇒ strona 94–7.
6 – żarówka dwuwłóknowa L1/L2
reflektora prawego/lewego
1 Żarówka halogenowa H4
12V, 60 W/55 W,
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 94–3.

94–2
Wymiana żarówek reflektora
5 Wyjęcie żarowki
– zdjąć z żarówki dwuwłóknowej wtyk połącze-
niowy z przewodami;
– zdjąć kołpak zakrywający z tylnej części reflek-
tora;
– odblokować zaczep z drutu sprężynującego
i opuścić w dół,
– wyjąć żarówkę z reflektora.
Zamontowanie żarówki
Wskazówka
Podczas montażu żarówki halogenowej nie wolno
dotykać palcami jej bańki szklanej, ponieważ pozo-
stające na niej śladowe ilości tłuszczu powodują po
włączeniu reflektora trwałe miejscowe pogorszenie
jej przeźroczystości, co w konsekwencji prowadzi
do znacznego skrócenia żywotności żarówki.
– nową żarówkę włożyć w taki sposób, aby wy-
stępy ustalające na jej talerzowym cokole znala-
zły się w odpowiednich wycięciach zespołu re-
flektora;
– po zamontowaniu nowej żarówki, sprawdzić
ustawienie reflektora.

94–3

Wymontowanie i zamontowanie elementu


wkładu świetlnego reflektora
Wskazówka
Po każdych czynnościach wpływających na usta-
wienie reflektorów, przeprowadzić ponowne usta-
wienie podstawowe reflektora.
– wymontować blachę osłaniajacą spód reflek-
tora, ⇒ instrukcja napraw „Prace montażowe
przy nadwoziu” (Karosserie-Montagearbeiten),
gr. napraw 50;
5 – wykręcic śruby mocujące -patrz strzałki- wkład
zespołu reflektora i wyjąć go do przodu;
– odłączyć wielostykowe elektryczne połączenia
wtykowe od reflektora oraz kierunkowskazu.

94–4
Wymontowanie i zamontowanie silnika usta-
wiającego zasięg reflektorów
Wskazówki
1 Wymontowanie i zamontowanie silnika ustawiaja-
cego jest możliwe wyłącznie przy wymontowanej
obudowie reflektora.
1 Jeżeli wymontowano i zamontowano silnik usta-
wiajacy zasięg reflektora, konieczne jest każdo-
razowe przeprowadzenie nastaw podstawowych
reflektora, za pomocą przyrządu ustawiającego
(wartości kąta pochylenia znajdują się z lewej
strony przedziału silnikowego).
Wymontowanie
– wymontować zespół świetlny reflektora,
⇒ strona 94–4;
– wykręcić śrubę ustawiającą wysokość działania
reflektora;
5 – wykręcić oś ustawiającą silnika nastawczego
-patrz strzałka-;

94–5
5 – obracając silnikiem regulacyjnym w prawo dla
reflektora prawego i w lewo dla reflektora le-
wego, odblokować go z ramki mocującej -patrz
strzałka-, a następnie silnym pociągnięciem wy-
jąć silnik z zaczepów.
Zamontowanie
– silnik ustawiajacy wcisnąć w zaczepy jego ob-
sady, aż do momentu ich zadziałania, przytrzy-
mując jednocześnie w przeciwnym kierunku re-
flektor przez otwór dla żarówki dwuwłóknowej;
– obracaniem w kierunku przeciwnym zablokować
silnik ustawiajacy w jego położeniu wyjściowym;
– wkręcić do silnika ustawiajacego jego oś ustaw-
czą;
– zamontować zespół reflektora, ⇒ strona 94–4;
– nałożyć wtyk elektryczny z przewodami zasilają-
cymi;
– ustawić reflektor, ⇒ strona 94–7.

94–6
Ustawianie położenia reflektora
Wskazówka
W celu ustawienia reflektorów używać przyrządu
ustawczego. Wartości wymiarowe ustawienia, ⇒
„Instrukcja przeglądów” (poprzedni tytuł „Instrukcja
utrzymania stanu sprawności technicznej” Instan-
dhaltung genau genommen).
– nastawnik E102 zasięgu działania reflektorów
ustawić w położeniu podstawowym – „Grunde-
instellung”;
5 – obracaniem wkrętami nastawczymi -patrz strzał-
ki- za pomocą wkrętaka z nacięciem krzyżowym
regulować położenie prawego reflektora.
Górny wkręt nastawczy — regulacja
„lewo – prawo”.
Dolny wkręt nastawczy – regulacja „góra – dół”.
Wskazówka
Dla reflektora lewego, wkręty nastawcze są lustrza-
nym odbiciem wkrętów reflektora prawego.

94–7

Reflektor główny
(wersja samochodu
z wydłużoną pokrywą
przedziału silnikowego)
Zestawienie montażowe
reflektora głównego

Uwaga!
Przed rozpoczęciem jakich-
kolwiek prac przy układach
elektrycznych odłączyć zacisk
akumulatora połączony z nad-
woziem (masą) samochodu.

Wskazówka
Po wykonaniu jakichkolwiek czyn-
ności naprawczych przy reflekto-
rze, które mogły mieć wpływ na
jego zmianę położenia, sprawdzić
poprawność jego ustawienia i do-
konać regulacji, jeżeli jest to ko-
nieczne, ⇒ strona 94–13.
1 – pokrywa osłaniająca

94–8
2 – silnik regulacyjny V48/V49
zasięg lewo/prawo ref-
lektora
1 Dotyczy tylko samochodów
z regulacją zasięgu działa-
nia reflektorów.
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 94–12.
3 – kierunkowskaz przedni
1 Wymontowanie,
⇒ strona 94–19.
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie żarówki kierunkow-
skazu, ⇒ strona 94–20.
4 – zespół wkładu świetlnego
reflektora
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 94–11.
1 Ustawianie reflektora,
⇒ strona 94–13.
5 – żarówka dwuwłóknowa
L1/L2 reflektora, lewy/prawy
1 Żarówka halogenowa H4
12V, 60 W/55 W,
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 94–10.

94–9

Wymiana żarówek reflektora


5 Wymontowanie
– zdjąć z żarówki dwuwłóknowej wtyk połącze-
niowy wraz z przewodami;
– zdjąć kołpak zakrywający tylną część reflektora;
– odblokować i opuścić w dół zaczep 1 z drutu
sprężystego;
– wyjąć żarówkę z reflektora.
Zamontowanie
Wskazówka
Podczas montażu żarówki halogenowej nie wolno
dotykać palcami jej bańki szklanej, ponieważ pozo-
stające na niej śladowe ilości tłuszczu powodują po
włączeniu reflektora trwałe miejscowe pogorszenie
jej przeźroczystości, co w konsekwencji prowadzi
do znacznego skrócenia żywotności żarówki.
– nową żarówkę włożyć w taki sposób, aby usta-
lajace występy na jej cokole znalazły się w od-
powiednich wycięciach zespołu reflektora;
– po zamontowaniu nowej żarówki sprawdzić us-
tawienie reflektora.

94–10
Wymontowanie i zamontowanie elementu
wkładu świetlnego reflektora głównego
Wskazówka
Po wykonaniu jakichkolwiek czynności przy reflek-
torze, które mogły mieć wpływ na jego ustawienie,
sprawdzić poprawność jego ustawienia i jeżeli to
konieczne, dokonać ponownej regulacji.
– zdemontować blachę zamykającą znajdującą
się pod reflektorem, ⇒ instrukcja napraw „Prace
montażowe przy nadwoziu” (Karosserie-Monta-
gearbeiten), grupa napraw 50;
5 – wykręcić śruby mocujące -patrz strzałki- i wyjąć
zespół świetlny reflektora do przodu;
– rozłączyć wielostykowe elektryczne połączenie
wtykowe reflektora i kierunkowskazu.

94–11

Wymontowanie i zamontowanie silnika usta-


wiającego zasięg reflektora
Wskazówki
1 Silniki ustawiające zasięg reflektorów można
zdemontować tylko z reflektorów wymontowa-
nych z samochodu.
1 Po każdym zamontowaniu i wymontowaniu tych
silników lub po ich wymianie, przeprowadzić po-
nowne ustawienie podstawowe reflektora za po-
mocą przyrządu nastawczego (wartość pochyle-
nia reflektora, naklejka po lewej stronie na przed-
nim poprzecznym pasie nadwozia).
Wymontowanie silnika ustawczego
5 – odblokować połączenie mechaniczne silnika us-
tawiającego zasięg reflektora obracając go w
prawo (dla reflektora lewego) i w lewo (dla pra-
wego);
– wyjąć kuliste zakończenie osi ustawczej z za-
czepu obsady reflektora przez jej silne pocią-
gnięcie.
Zamontowanie silnika ustawczego
– przytrzymując reflektor przez otwór w jego obu-
dowie przeznaczony dla żarówki świateł drogo-
wych, wsunąć kuliste zakończenie osi ustawczej
silnika do jej zaczepu w obsadzie wkładu świetl-
nego reflektora;
– zablokować silnik ustawczy przez jego obróce-
nie w położenie zamontowania.

94–12
Ustawianie położenia reflektora
Wskazówka
W celu ustawienia położenia reflektorów skorzy-
stać z przyrządu nastawczego. Wartości wymiarowe
ustawienia zawiera,
⇒ „Instrukcja przeglądów” (poprzedni tytuł „In-
strukcja utrzymania stanu sprawnosci technicznej”
(Instandhaltung genau genommen).
– nastawnik E102 zasięgu reflektorów ustawić
w jego położeniu podstawowym (Grundeinstel-
lung);
5 – ustawić lewy reflektor obracając wkrętakiem z
nacięciem krzyżowym wkręty ustawcze -patrz
strzałki-.
lewy wkręt ustawczy – regulacja lewo/prawo.
prawy wkręt ustawczy – regulacja góra/dół.
Wskazówka
Dla prawego reflektora oba wkręty ustawcze są
zwierciadlanym odbiciem wkrętów ustawczych re-
flektora lewego.

94–13

Reflektor przeciwmgłowy (wersja samo-


chodu z krótką pokrywą przedziału silni-
kowego)
Wymontowanie i zamontowanie reflektora
przeciwmgłowego
– zdjąć pokrywę osłaniającą z obudowy reflektora
przeciwmgłowego;
– rozłączyć elektryczne połączenie wtykowe;
5 – wykręcić wkręty z nacięciem krzyżowym -patrz
strzałki-, a następnie wyjąć reflektor przeciwm-
głowy w kierunku nadkola przedniego błotnika.

Wymiana żarówki reflektora


przeciwmgłowego
Wskazówka
Podczas montażu żarówki halogenowej nie wolno
dotykać palcami jej bańki szklanej, ponieważ pozo-
stające na niej śladowe ilości tłuszczu powodują po
włączeniu reflektora trwałe miejscowe pogorszenie
jej przeźroczystości, co w konsekwencji prowadzi
do znacznego skrócenia żywotności żarówki.
5 – zdjąć osłonę zamykającą 1 z obudowy reflek-
tora;
– rozłączyć wtyk połączenia elektrycznego 3 oraz
masy 2;
– wyhaczyć zaczep 4 z drutu sprężystego i opu-
ścić go w dół;

94–14
– wyjąć żarówkę wraz z jej oprawą z obudowy reflek-
tora;
– włożyć nową żarówkę w ten sposób, aby wycięcie w
oprawie żarówki weszło w występ 5 obudowy reflek-
tora;
– po zamontowaniu nowej żarówki sprawdzić działanie
reflektora przeciwmgłowego.

Ustawianie położenia reflektora


przeciwmgłowego
Wskazówki
5 1 Pokrętło ustawcze wysokości działania reflektora
-patrz strzałka-.
1 Ustawianie działania tego reflektora w kierunki na
boki nie jest przewidziane.
5 – w celu ustawienia zasięgu działania reflektora
obracać pokrętło ustawcze za pomocą długiego
wkrętaka wprowadzonego w otwór zderzaka
-patrz strzałka-.

94–15

Reflektor przeciwmgłowy (wersja samo-


chodu z wydłużoną pokrywą przedziału
silnikowego)
Wymontowanie i zamontowania reflektora
przeciwmgłowego
– rozłączyć elektryczne połączenie wtykowe znaj-
dujące się przed pokrywą osłaniającą;
5 – wykręcić śruby z nacięciem typu „Torx” -patrz
strzałki- i wyjąć reflektor przeciwmgłowy w kie-
runku do nadkola błotnika.

Wymiana żarówki reflektora


przeciwmgłowego
– zdjąć znajdujące się przed pokrywą ochronną
elektryczne połączenie wtykowe;
5 – wykręcić z obudowy reflektora pokrywę osłania-
jącą 1;
– rozłączyć połączenia elektryczne 2 od masy
lampy oraz połączenie 3 w pokrywie osłaniaja-
cej;
– wyhaczyć i odłożyć ramiączko z drutu spręży-
stego;
– wyjąć żarówkę wraz z oprawą z obudowy reflek-
tora przeciwmgłowego.

94–16
Wskazówka
Podczas montażu żarówki halogenowej nie wolno
dotykać palcami jej bańki szklanej, ponieważ pozo-
stające na niej śladowe ilości tłuszczu powodują po
włączeniu reflektora trwałe miejscowe pogorszenie
jej przeźroczystości, co w konsekwencji prowadzi
do znacznego skrócenia żywotności żarówki.
– nową żarówkę włożyć w taki sposób, aby w wy-
cięcie w jej oprawie weszło w występ 5 obu-
dowy;
– po zamontowaniu nowej żarówki sprawdzić po-
prawność działania reflektora.

Ustawianie położenia reflektora


przeciwmgłowego
– w celu ustawienia zasięgu działania reflektora
przeciwmgłowego, obracać śrubą nastawczą
-patrz strzałka-.
Wskazówki
5 1 Pokrętło ustawcze wysokości działania reflektora
-patrz strzałka-.
1 Ustawianie działania reflektora w kierunku na
boki nie jest przewidziane.

94–17

Lampy przednich kierunkowskazów


(wersja samochodu z krótką pokrywą
przedziału silnikowego)
Wymontowanie i zamontowanie lampy przed-
niego kierunkowskazu
5 – nacisnąć dźwignię blokującą w kierunku na ze-
wnątrz i wyjąć obudowę kierunkowskazu przed
obudowę reflektora do przodu w kierunku okre-
ślonym strzałką.

Wymiana żarówki lampy przedniego kierun-


kowskazu
5 – połączenie żarówki z obudową kierunkowskazu ob-
rócić do wnętrza w kierunku oznaczonym strzałką
i wyjąć je z obudowy lampy;
– wyjąć żarówkę z jej obsady.
Wskazówka
Podczas montażu żarówki halogenowej nie wolno doty-
kać palcami jej bańki szklanej, ponieważ pozostające na
niej śladowe ilości tłuszczu powodują po włączeniu re-
flektora trwałe miejscowe pogorszenie jej przeźroczysto-
ści, co w konsekwencji prowadzi do znacznego skrócenia
żywotności żarówki.
– podczas montażu zwrócić uwagę, aby obracanie ob-
sady wraz z żarówką w kierunku przeciwnym od ozna-
czonego na rysunku trwało, aż do momentu wyraź-
nego zaskoczenia zaczepów ustalających;
– po zamontowaniu nowej żarówki sprawdzić popraw-
ność działania kierunkowskazu.
94–18
Lampy przednich kierunkowskazów
(wersja samochodu z wydłużoną pokrywą
przedziału silnikowego)
Wymontowanie i zamontowanie lampy przed-
niego kierunkowskazu
5 – odhaczyć zaczep z drutu sprężystego -patrz
strzałka- znajdujące się na wewnętrznej stronie
lampy kierunkowskazu;

5 – przesunąć w kierunku strzałki lampę kierunkow-


skazu do przodu przed obudowę reflektora.

94–19

Wymiana żarówki lampy przedniego kierun-


kowskazu
5 – połączenie żarówki z obudową lampy kierun-
kowskazu lewego obrócić do wnętrza w kie-
runku oznaczonym strzałką i wyjąć z obudowy
lampy. Dla kierunkowskazu prawego połączenie
żarówki z obudową lampy kierunkowskazu na-
leży obrócić w kierunku na zewnątrz;
– wyjąć żarówkę z jej obsady.
Wskazówka
Podczas montażu żarówki halogenowej nie wolno
dotykać palcami jej bańki szklanej, ponieważ pozo-
stające na niej śladowe ilości tłuszczu powodują po
włączeniu reflektora trwałe miejscowe pogorszenie
jej przeźroczystości, co w konsekwencji prowadzi
do znacznego skrócenia żywotności żarówki.
– podczas montażu zwrócić uwagę, aby obraca-
nie obsady wraz z żarówką w kierunku prze-
ciwnym od oznaczonego na rysunku trwało, aż
do momentu wyraźnego zaskoczenia zaczepów
ustalających;
– po zamontowaniu nowej zarówki sprawdzić
działanie lamp kierunkowskazów.

94–20
Wymontowanie i zamontowa-
nie lamp świateł tylnych
Wymontowanie i zamontowanie
lamp świateł tylnych w wersji
Transporter Kastenwagen
(furgon)
Światła hamowania, pozycyjne
oraz kierunkowskazu z tylnej le-
wej strony samochodu
1 – klosz rozpraszający
1 Zdemontowanie,
⇒ rys. 1.
2 – uszczelnienie
3 – żarówka M16/M17 światła
cofania lewa/prawa
1 12V/21 W
4 – żarówka M6/M8 tylnego kie-
runkowskazu lewa/prawa
1 12 V/21 W
5 – żarówka M21/M22 świateł
hamowania oraz światła
pozycyjnego lewa/prawa
1 12 V, 21 W/5 W

94–21
6 – konstrukcja wspornika
mocującego żarówki
7 – nakrętki sześciokątne M5
z podkładkami

94–22
Rys. 1 Wymontowanie obudowy
– odłączyć elektryczne połączenie wtykowe od
wspornika mocującego żarówki;
– odkręcić sześciokątne nakrętki oznaczone
strzałkami;
– wyhaczyć zaczepy 1 i obracając wyjąć obu-
dowę.

94–23

Wymontowanie i zamontowanie
świateł tylnych w wersji Trans-
porter Pritsche (skrzyniowy)
1 – konstrukcja wspornika
mocującego żarówki
2 – żarówka L20 tylnej lampy
przeciwmgłowej
1 Tylko po stronie kierowcy.
1 12 V/21 W
– żarówka M16/M17 światła
cofania lewa/prawa
1 12 V/21 W.
3 – żarówka M4/M2 światła
pozycyjnego lewa/prawa
1 12 V/10 W
4 – klosz rozpraszający
5 – śruba mocująca klosz

94–24
6 – żarówka M9/M10 światła
uruchomienia hamulca
1 12 V/21 W.
– żarówka M6/M8 tylnego
kierunkowskazu lewa/prawa
1 12 V/21 W.
7 – nakrętka mocująca M6
8 – podkładka

94–25

Trzecia lampa świateł hamowania


Trzecia lampa świateł hamowania jest umocowana
przy szybie tylnych drzwi podnoszonych.
Wymontowanie i zamontowanie wspornika
żarówek trzeciej lampy świateł hamowania
(tylne drzwi podnoszone)
5 – zdjąć wtyk elektryczny, a po nacisnięciu spręży-
stych zaczepów lampy -patrz strzałki- zdjąć jej
wspornik.
Montaż należy przeprowadzić w odwrotnej kolejno-
ści.
5 Wymiana żarówek
Wskazówka
Podczas montażu żarówki halogenowej nie wolno
dotykać palcami jej bańki szklanej, ponieważ pozo-
stające na niej śladowe ilości tłuszczu powodują po
włączeniu reflektora trwałe miejscowe pogorszenie
jej przeźroczystości, co w konsekwencji prowadzi
do znacznego skrócenia żywotności żarówki.
– konstrukcja cokołu 2 żarówki halogenowej (12
V/5 W) umożliwia jej wciskanie i wyciąganie ze
wspornika żarówek 1;
– po zamontowaniu żarówki sprawdzić jej działa-
nie.

94–26
Wymontowanie i zamontowanie obudowy
trzeciej lampy świateł hamowania
(tylne drzwi podnoszone)
5 – nacisnąć sprężyste zaczepy -patrz strzałki-
i zdjąć z tylnej szyby obudowę lampy wraz z
kloszem rozpraszającym.
Montaż należy przeprowadzić w odwrotnej kolejno-
ści.

94–27

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej


Wymontowanie lamp oświetlających tablicę
rejestracyjną
5 – wykręcić śruby z nacięciem krzyżowym z każ-
dej lampy, a następnie wyjąć lampę oświetlenia
tablicy rejestracyjnej.
Wskazówka
1 Górna część tych lampy jest połączona za po-
mocą zaczepu z płytą główną podstawy i dlatego
w celu wymiany żarówek należy rozłączyć obie te
części.
1 Po zamontowaniu żarówki sprawdzić działanie
lamp.

94–28
Tylna lampa przeciwmgłowa

Wymontowanie tylnej lampy przeciwmgłowej


5 – za pomocą wkrętaka nacisnąć w lewo zaczep
blokujący i następnie wyjąć do przodu lampę
przeciwmgłową.
Wskazówka
Po zamontowaniu żarowki sprawdzić działanie lam-
py.

94–29

Przełącznik zespolony na
kolumnie kierownicy oraz
włącznik zapłonu
Zestawienie montażowe
kolumny kierownicy

Uwaga!
Przed rozpoczęciem jakich-
kolwiek prac przy urządze-
niach elektrycznych, odłączyć
od ujemnego bieguna akumu-
latora zacisk z taśmowym
przewodem połączony z nad-
woziem samochodu (masa).

Wskazówki
1 Dalsze informacje związane z
pracami montażowymi przy ko-
lumnie kierownicy,
⇒ instrukcja napraw „Podwozie”
(Fahrwerk), gr. napraw 48.
1 Istotne wskazówki montażowe
dla samochodów wyposażonych
w poduszkę bezpieczeństwa,
⇒ instrukcja napraw „Prace
montażowe przy nadwoziu”
(Karosserie-Montagearbeiten),
gr. napraw 69.

94–30
1 – nakładka elementu włącza-
jącego sygnał dźwiękowy
2 – nakrętka sześciokątna
1 Moment dokręcenia 67 Nm
3 – koło kierownicy
4 – tuleja dystansowa
5 – śruby mocujące przełącz-
nik zespolony na kolumnie
kierownicy
6 – włącznik kierunkowskazu,
układu GRA utrzymania
prędkości jazdy, świateł
drogowych i mijania oraz
sygnału świetlnego
1 Wymontowanie,
⇒ strona 94–33.
7 – włącznik wycieraczek przed-
niej i tylnej szyby, układu
mycia szyb współdziałają-
cego z wycieraczkami oraz
przełącznik wskaźnika wie-
lofunkcyjnego MFA
1 Demontaż,
⇒ strona 94–33.
8 – osłona kolumny kierownicy
– część górna
9 – osłona kolumny kierownicy
– część dolna

94–31
10 – rurowa osłona kolumny
kierownicy
11 – kolumna kierownicy
12 – pierścień wsporczy
13 – śruba mocująca obudowę
zamka blokady kierownicy
na jej kolumnie
1 Moment dokręcenia 10 Nm
14 – obudowa zamka blokady
kierownicy
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 94–34.
15 – włącznik zapłonu (D)
1 Najpierw zdemontować
obudowę zamka, a następ-
nie wykręcić jej śrubę mo-
cującą.
16 – cylinder zamka
1 Wymontowanie i zamonto-
wanie, ⇒ strona 94–35.
17 – sprężyna
18 – podkładka zaciskowa

94–32
Wymontowanie i zamontowanie przełącznika
zespolonego na kolumnie kierownicy
Wymontowanie
– zdemontować koło kierownicy.
Wskazówka
Samochody z poduszką bezpieczeństwa po stronie
kierowcy,
⇒ instrukcja napraw „Prace montażowe przy nad-
woziu” (Karosserie-Montagearbeiten) gr. napraw
69.
– zdjąć osłonę pod kolumną kierownicy.
Wskazówka
Gniazdo do podłączenia przewodu testera diagno-
stycznego jest zamocowane w dolnej osłonie ko-
lumny kierownicy. Jego wymontowanie jest ko-
nieczne tylko wtedy, gdy dolna obudowa kolumny
kierownicy przeszkadza w realizacji dalszych prac.
– zdemontować górną osłonę nad zespolonym
przełącznikiem na kolumnie kierownicy;
5 – wtyk 1 połączenia elektrycznego wyciągnąć w
kierunku oznaczonym strzałką od kolumny kie-
rownicy;

94–33
– rozłączyć elektryczne połączenia wtykowe z
włącznikiem kierunkowskazów oraz wycieraczek
szyby;
5 – wykręcić śruby mocujące -patrz strzałki-;
– zdjąć z kolumny kierownicy kompletny włącznik
kierunkowskazów oraz wycieraczek szyby.

Wymontowanie i zamontowanie obudowy


zamka kolumny kierownicy
Wymontowanie
– wymontowanie zespolonego przełącznika z ko-
lumny kierownicy, ⇒ strona 94–33;
– wyjąć elektryczne połączenie wtykowe z obu-
dowy zamka kolumny kierownicy;
– przewiercić śruby mocujące obudowę zamka
przy kolumnie kierownicy;
– odkręcić sześciokątną nakrętkę mocującą koło
kierownicy na jej kolumnie;
– zdjąć z kolumny kierownicy podkładkę zaci-
skową;
– zdjąć obudowę zamka kolumny kierownicy z jej
osłony rurowej oraz kolumny kierownicy.

94–34
Zamontowanie
– luźną obudowę zamka nałożyć na kolumnę kie-
rownicy i przykręcić ją za pomocą nowych śrub
zrywalnych;
– nałożyć podkładkę zaciskającą, ⇒ instrukcja na-
praw „Podwozie, układ osi i kierowania” (Fahr-
werk, Achsen, Lenkung) grupa napraw 48.
Dalsze czynności należy przeprowadzić w odwrot-
nej kolejności od opisanych dla demontażu.

Wymontowanie i zamontowanie cylinderka


zamka i włącznika zapłonu
Wymontowanie
– wymontować obudowę zamka kolumny kierow-
nicy, ⇒ strona 94–34;
5 – zaznaczyć (napunktować) punkt wywiercenia
otworu na obudowie zamka kolumny kierow-
nicy:
a = 12 mm
b = 10 mm
– przewiercić obudowę zamka kolumny kierow-
nicy (wiertłem o średnicy ok. 3 mm), aż do mo-
mentu zauważenia sprężyny ustalającej cylinde-
rek zamka (głębokość wiercenia ok. 3 mm);
– drugą stroną wiertła nacisnąć sprężynę ustala-
jącą cylinderek zamka, a następnie go wyjąć.

94–35
Zamontowanie

Uwaga!
Nie wolno ponownie montować obudowy
zamka z wywierconym otworem.

– wcisnąć w obudowę zamka cylinderek zamka


(włącznik zapłonu);
– niewielkie obrócenie kluczyka zapłonuowego w
cylinderku zamka umożliwia dociśnięcie zamka
do oporu.

94–36
Położenie przyłączeń elektrycznych przy
przełączniku zespolonym na kolumnie
kierownicy oraz włączniku zapłonu

5 A – włącznik zapłonu
1 – włącznik zapłonu – zacisk 15
2 – włącznik zapłonu – zacisk X
3 – włącznik zapłonu – zacisk 50
4 – włącznik zapłonu – zacisk 30
5 – włącznik zapłonu – zacisk SU
6 – włącznik zapłonu – zacisk P
B – 5-stykowe elektryczne połączenie wtykowe
1 – włącznik wycieraczek szyby – zacisk 53b
2 – włącznik wycieraczek szyby – zacisk 53a
3 – włącznik wycieraczek szyby – zacisk 53
4 – włącznik wycieraczek szyby – zacisk 53e
5 – włącznik wycieraczek szyby – zacisk J

94–37
5 C – 5-stykowe elektryczne połączenie wtykowe
1 – niewykorzystany
2 – włącznik ręcznego ostrzegania światłem
– zacisk 56b
3 – włącznik ręcznego ostrzegania światłem
– zacisk 56
4 – włącznik ręcznego ostrzegania światłem
– zacisk 56a
5 – włącznik ręcznego ostrzegania światłem
– zacisk 30
D – 4-stykowe elektryczne połączenie wtykowe
1 – włącznik wycieraczek szyby – zacisk L
2 – włącznik wycieraczek szyby – zacisk T
3 – włącznik wycieraczek szyby – zacisk 31
4 – światła awaryjne – zacisk 15
E – 7-stykowe elektryczne połączenie wtykowe
1 – załączanie sygnału dźwiękowego – zacisk 71
2 – włącznik świateł kierunkowskazów
– zacisk 49a
3 – włącznik świateł kierunkowskazów – zacisk L
4 – włącznik światła parkowania – zacisk PL
5 – włącznik światła parkowania – zacisk P
6 – włącznik światła parkowania – zacisk PR
7 – włącznik światła kierunkowskazów – zacisk R

94–38
Położenie przyłączeń elektrycznych przy
obudowie zamka kierownicy dla wskaźnika
wielofunkcyjnego MFA oraz układu GRA
utrzymywania prędkości jazdy

5 A – 5-stykowe elektryczne połączenie wtykowe,


przełącznika dla MFA oraz wycieraczki tylnej
szyby
1 – zacisk 31,
2 – wybór rodzaju pracy (funkcja „Mode”),
3 – przełączenie pamięci („Memory”),
4 – kasowanie („Reset”),
5 – przełącznik wycieraczki tylnej szyby,
B – 4-stykowe elektryczne połączenie wtykowe,
przełącznik dla GRA
1 – włączenie,
2 – przyjęcie,
3 – zapamiętanie (FIX),
4 – zacisk 15.

94–39
Układ elektronicznej blokady
przeciwkradzieżowej
Wymontowanie i zamontowanie
elektronicznej blokady przeciw-
kradzieżowej
1 – komputer J362 sterujący
elektroniczną blokadą
przeciwkradzieżową
⇒ strona 96–2;
2 – cewka czytająca elektro-
nicznej blokady przeciw-
kradzieżowej D2 nałożona
na obudowę zamka kolumny
kierownicy,
demontaż i montaż,
⇒ strona 96–2;
3 – transponder (układ odczytu-
jąco/nadawczy z pamięcią)
zintegrowany z uchwytem
kluczyka zapłonu,
⇒ strona 96–2;
4 – komputer sterujący zaworem
odcinającym paliwo w pom-
pie wtryskowej silnika wyso-
koprężnego

96–1

Komputer sterujący układem elektronicznej


blokady przeciwkradzieżowej
Komputer J362 sterujący układem elektronicznej
blokady przeciwkradzieżowej znajduje się przy pra-
wym wsporniku tablicy przyrządów.

Wymontowanie i zamontowanie cewki czyta-


jącej D2 elektronicznej blokady przeciwkra-
dzieżowej
– zdemontować górną i dolną część osłony ko-
lumny kierownicy;
5 – zdjąć cewkę czytającą układu blokady przeciw-
kradzieżowej z obudowy zamka kolumny kie-
rownicy;
– rozłączyć elektryczne połączenie wtykowe przy
komputerze sterującym blokadą przeciwkradzie-
żową.

Transponder
Wymiana układu odczytująco-nadawczego (trans-
pondera) znajdującego się w uchwycie kluczyka
zapłonu nie jest możliwa, dlatego w przypadku
uszkodzenia transpondera należy wymienić kom-
pletny kluczyk zapłonu, ⇒ grupa napraw 01.

96–2
Komputer sterujący zaworem
odcinającym dopływ paliwa
w silnikach wysokoprężnych
Zestawienie montażowe układu
odcinającego dopływ paliwa
A – zawór odcinający dopływ
paliwa
1 – nakrętka sześciokątna M5
2 – obejma
3 – część dolna pokrywy
4 – część górna pokrywy
5 – komputer sterujący J366
zaworem odcinającym
dopływ paliwa
6 – śruby zrywalne
Smar (w zestawie)

96–3

Wymontowanie i zamontowanie komputera


sterującego zaworem odcinającym dopływ
paliwa
Zdemontowanie pokrywy tłumiącej hałas i osła-
niającej od spodu przedział silnikowy
5 – odkręcić zespolone śruby i nakrętki sześcio-
kątne - strzałki-, odblokować dźwignię ustala-
jącą, opuścić dolną pokrywę i wyhaczyć ją z za-
czepów.

Odchylenie chłodnicy płynu chłodzącego silnik


5 – wykręcić lewe i prawe śruby mocujące 1;
– wychylić do przodu chłodnicę wraz z przednim
poprzecznym pasem nadwozia -patrz strzałka-;
– wymontować kompletny zespół rurkowych prze-
wodów wtryskowych, ⇒ instrukcja napraw „Sil-
nik wysokoprężny, układ wtryskowy oraz układ
rozgrzewania świec żarowych” (Diesel Einspritz-
und Vorgluhanlage), grupa napraw 23.
Wskazówka
W żadnym wypadku nie wolno dopuścić, aby paliwo
zetknęło się z jakimikolwiek elementami przewodów
gumowych i elektrycznych!

96–4
Wymontowanie komputera sterującego zawo-
rem odcinanającym paliwo
Wskazówki
1 W przypadku uszkodzenia zaworu odcinajacego
paliwo w silniku wysokoprężnym, zwrócić uwa-
gę, aby nie uszkodzić komputera sterującego
podczas przewiercania zrywalnych śrub mocu-
jących w trakcie jego wymontowania, ponieważ
będzie on ponownie wykorzystany.
1 Śruby zrywalne można zamówić indywidualnie
wg numeru nr ET 028 903 285.
– rozłączyć 2-stykowy wtyk elektryczny przy kom-
puterze sterującym zaworem odcinającym do-
pływ paliwa;
5 – oznaczyć punktakiem środki łbów śrub zrywal-
nych -patrz strzałki-;
– nawiercić wiertłem (średnica 3 mm) łby śrub zry-
walnych na głębokość ca 4 mm;
– wykręcić śruby zrywalne za pomocą gwintowni-
ka do gwintów lewoskrętnych;

96–5
5 – zdjąć komputer sterujący z zaworu odcinają-
cego paliwo A znajdujacego się przy pompie
wtryskowej silnika wysokoprężnego;

5 – poluzować i wyhaczyć z zaczepów dolnej części


pokrywy osłaniającej 1 jej górną część 2;

96–6
5 – odkręcić nakrętkę sześciokątną 1 i zdjąć dolną
część pokrywy osłaniającej 4 oraz pojedynczy
przewód 2 łączący komputer sterujący zaworu
odcinającego paliwo oraz ten zawór;

5 – zdjąć zacisk 2 znajdujący się za zaworem odci-


nającym paliwo 1.

96–7
Zamontowanie komputera sterującego zaworem
odcinajacym paliwo
5 – nasmarować smarem z zestawu półokrągłą po-
wierzchnię zacisku 2;
– nałożyć na tył zaworu odcinającego paliwo 1 za-
cisk 2;
– smarem z zestawu pokryć powierzchnię doci-
skającą komputer sterujący zaworu odcinają-
cego paliwo do zaworu.
Powierzchnie prowadzenia śrub oraz ich gwinto-
wane otwory muszą być czyste, bez śladów smaru.

5 – dokręcić za pomocą sześciokątnej nakrętki 1


dolną część pokrywy 4 oraz pojedynczy prze-
wód 2 łączący komputer sterujący zaworem od-
cinajacym paliwo z tym zaworem 3.
Moment dokręcenia: 1,5 Nm

96–8
Zacisk zakończenia przewodu elektrycznego musi
przyjąć położenie pokazane na rysunku po dokrę-
ceniu nakrętki.
5 – przesunąć górną część pokrywy osłaniającej 2
nad nakrętką sześciokątną, aż do momentu za-
działania zaczepów dolnej części pokrywy 1, tak
jak przedstawiono to na rysunku;

5 – nasunąć komputer sterujący zaworu odcinający


dopływ paliwa 1 na ten zawór A, aż do momentu
jego przykrycia.
Pojedynczy przewód X nie może być przygnie-
ciony.

96–9
5 – dokręcić silnie ręką mocujące śruby zrywalne 1
tak, aby jeszcze nie nastąpiło ich zerwanie.
Wskazówka
Ponieważ w przypadku zerwania śrub mocujących
nie jest możliwe ponowne ich wykręcenie, dlatego
najpierw należy sprawdzić poprawność działania
układu elektronicznej blokady przeciwkradzieżowej
dla zaworu odcinającego dopływ paliwa i dopiero
po upewnieniu się o jego prawidłowym działaniu,
można ostatecznie całkowicie dokręcić śruby.
– zamontować kompletny zestaw rurkowych prze-
wodów wtryskowych,
⇒ instrukcja napraw „Silnik wysokoprężny, uk-
ład wtrysku i układ rozgrzewania świec żaro-
wych” (Diesel Einspritz- und Vorgluhanlage),
grupa napraw 23;
– połączyć 2-stykowy wtyk elektryczny komputera
sterującego z wolnym 2-stykowym wtykiem w
wiązce przewodów ( schemat elektryczny);
– umocować przewód elektryczny.

96–10
Dopasowanie komputera sterującego zawo-
rem odcinajacym dopływ paliwa przy pompie
wtryskowej silnika wysokoprężnego z kom-
puterem sterującym elektroniczną blokadą
przeciwkradzieżową
Komputer sterujący zaworem odcinającym dopływ pa-
liwa w stanie dostarczenia, jako część zamienna, umoż-
liwia załączanie tego zaworu bez „wydania” polecenia
otwarcia zaworu przez komputer sterujący elektroniczną
blokadą przeciwkradzieżową.
W celu uzyskania prawidłowego działania elektronicznej
blokady przeciwkradzieżowej dopasować za pomocą te-
stera usterek V.A.G 1551, V.A.G 1552 lub VAS 5051 kom-
puter sterujący zaworem odcinajacym paliwo z kompu-
terem sterującym elektronicznej blokady przeciwkradzie-
żowej, ⇒ instrukcja napraw „Instalacja elektryczna” (po-
przednio „Urządzenia elektryczne” Elektrische Anlage).

Sprawdzanie poprawności działania elektro-


nicznej blokady przeciwkradzieżowej
– uruchomić silnik i utrzymać go w tym stanie
przez okres co najmniej 10 minut;
– odczytać zawartość pamięci usterek kompu-
tera sterującego, ⇒ instrukcja napraw „Instala-
cja elektryczna – diagnoza własna” (poprzed-
nio „Urządzenia elektryczne – diagnoza własna”
Elektrische Anlage Eigendiagnose), grupa na-
praw 01.

96–11
Jeżeli w badanym systemie została zarejestrowana
usterka, usunąć ją za pomocą wskazówek znajdu-
jących się w tablicach usterek, a nastepnie skaso-
wać ją w pamięci usterek komputera sterującego.
Jeżeli nie rozpoznano żadnego błędu w pamięci
usterek systemu:
5 – dokręcać na przemian zrywalne śruby mocujące
1, aż do momentu zerwania ich łbów. W celu uła-
twienia tej czynności, należy ją przeprowadzać
od spodu samochodu;
– zamontować osłonę tłumiącą hałas pod komorą
silnika;
– podczas montażu dokręcić śruby i nakrętki.
Moment dokręcenia: 9 Nm
– ponownie zamontować w położeniu eksploata-
cyjnym chłodnicę płynu chłodzącego silnik oraz
przedni poprzeczny pas nadwozia.

96–12
Lampy wewnętrzne i przełączniki

Wymontowanie i zamontowanie przełącznika


świateł
5 – włożyć cienki przedmiot, np. szczelinomierz o
max. grubości 0,9 mm w szczelinę po lewej stro-
nie nad regulatorem ustawiania natężenia pod-
świetlenia zespołu wskaźników tablicy przyrzą-
dów i kratownicę dyszy wlotu świeżego powie-
trza do kabiny;
– przez nacisk w prawo wyhaczyć zaczepy -patrz
strzałka- i wyciągnąć przełącznik świateł ciągnąc
za jego pokrętło włączające;
– rozłączyć połączenia elektryczne.

Wymontowanie i zamontowanie zespołu re-


gulacji zasięgu działania reflektorów E102
– wymontować przełącznik świateł;
– jednocześnie nacisnąć boczne ramiona zacze-
pów, aż do momentu ich odblokowania;
– wyciągnąć do tyłu zespół regulacji zasięgu dzia-
łania reflektorów z płyty czołowej przełącznika
świateł;
– rozłączyć połączenia elektryczne.

96–13

Wymontowanie i zamontowanie włączników


na części środkowej tablicy przyrządów
Wymontowanie i zamontowanie:
1 zespolonego oświetlenie kontrolnego (dotyczy
tylko samochodów z rejestratorem przebytej
jazdy),
1 włącznika ogrzewania tylnej szyby,
1 nastawnika ogrzewanych siedzeń,
1 przełącznika pozostałego wyposażenia dodat-
kowego, wykonywać w taki sam sposób.
Wymontowanie włącznika
– wyjąć popielniczkę z jej obsady znajdującej się
w tablicy przyrządów;
5 – ostrożnie poluzować zaczepy maskownicy ot-
woru popielniczki -patrz strzałki-, a następnie
odjąć maskownicę;

96–14
5 – wyjąć włącznik z jego otworu -patrz strzałki-
w tablicy przyrządów;
– odblokować i zdjąć połączenia wtykowe.
Zamontowanie włącznika:
– nałożyć połączenia wtykowe;
– wcisnąć włącznik do otworu w tablicy przrzą-
dów, aż do momentu zadziałania jego zacze-
pów;
– nałożyć maskownicę i doprowadzić do zadzia-
łania jej zaczepów.

96–15

Wymontowanie i zamontowanie włącznika


świateł awaryjnych
Wymontowanie przełącznika
– za pomocą ostro zaostrzonych szczypiec wyjąć
ostrożnie lewy i prawy element obrotowy środ-
kowego elementu nawiewu powietrza;
5 – wykręcić śruby mocujące -patrz strzałki- środ-
kowy układ nawiewu powietrza;
– wymontować obudowę środkowego nawiewu
powietrza;

5 – przez naciśnięcie sprężystych dźwigni -patrz


strzałki-, wyhaczyć z zaczepów i wyjąć do tyłu
włącznik swiateł awaryjnych.
Wskazówka
Ze względu na przejrzystość rysunku, włącznik
świateł awaryjnych pokazano w stanie wymontowa-
nym.
– odłączyć połączenia elektryczne.
Zamontowanie włącznika
Montaż należy przeprowadzić w odwrotnej kolejno-
ści od opisanej powyżej.

96–16
Płyta przekaźników
Wymontowanie i zamontowanie płyty
przekaźników
Wskazówka
Płyta rozdzielcza z przekaźnikami i wspornikiem mo-
cującym bezpieczniki, znajduje się za jej pokrywą
osłaniającą po stronie kierowcy.
5 – obrócić przeciwnie do kierunku ruchu wskazó-
wek zegara pokrętło zamykające -patrz strzałka-.
Następnie otworzyć i wyhaczyć z tablicy przyrzą-
dów pokrywę osłaniającą płytę przekaźników;
– poluzować po lewej i prawej stronie przystawkę
różnych rodzajów bezpieczników 3 w jej dolnych
zaczepach, a następnie zdjąć ją ze wsporników
w kierunku do przestrzeni pasażerskiej.
Wskazówka
W celu wymontowania płyty przekaźników 2 nie jest
konieczny demontaż blachy usztywniającej 1, jed-
nak ułatwi to do niej dostęp.
5 – wymontować blachę usztywniającą 1;

97–1
5 – poluzować klamry mocujace 1 w zaczepach 2
po prawej i lewej stronie płyty przekaźników
i odchylić ją do góry;
– lewy wspornik nacisnąć w kierunku na zewnątrz,
aż do momentu wyjęcia z obrotowego zabezpie-
czenia płyty przekaźników z otworu tego wspor-
nika;
– wyhaczyć płytę przekaźników ze wsporników
mocujących 3.
Podczas montażu należy wprowadzić zabezpiecze-
nie obrotowe skrzynki przekaźników do otworu we
wspornikach mocujących, aż do momentu prawi-
dłowego ich połączenia. Klamry mocujące zostaną
w tym momencie zahaczone na zaczepach.

Wymontowanie i zamontowanie elektrycz-


nych wtyków wielostykowych na spodzie
płyty przekaźników
Wskazówka
Położenie poszczególnych wtyków wielostykowych,
⇒ katalog „Schematy elektryczne, wyszukiwanie
usterek elektrycznych i umiejscowienie elementów”
(Stromlaufpläne, Fehlersuche Elektrik und Einbau-
orte).
Odłączanie wielostykowego wtyku elektryczne-
go
5 – wysunąć aż do oporu z obudowy płyty przekaź-
ników przesuwkę blokującą 1 (około 5 mm) znaj-
dującą się na tylnej stronie płyty -patrz strzałka-;

97–2
5 – nacisnąć zaczepy mocujące na wyjmowanym
wtyku elektrycznym -patrz strzałka- i jedno-
cześnie wyjąć wielostykowy wtyk ze swojego
gniazda z dolnej części płyty przekaźników.

5 Podłączenie wielostykowego wtyku elektrycz-


nego
Wskazówka
Wtyk wielostykowy wsunąć w taki sposób, aby
trzpienie blokujace 2 były skierowane w kierunku
blokady przesuwnej 1.
– wcisnąć wielostykowy wtyk elektryczny do opo-
ru w odpowiednie gniazdo z wycięciem 4 dla
trzpienia 2, aż do momentu wystąpienia trwa-
łego zahaczenia występów mocujących 3;
– przesunąć do oporu przesuwkę blokującą 1
-patrz strzałka-, co jest możliwe wyłącznie po
uprzednim zadziałaniu zaczepów mocujących 3
wielostykowego wtyku elektrycznego.

97–3

Naprawa wiązek przewodów


elektrycznych oraz elektrycz-
nych połączeń wtykowych w
instalacji elektrycznej samo-
chodu
Zestaw VAS 1978 do napraw wią-
zek elektrycznych
Wszelkie naprawy wiązek prze-
wodów i wtyków instalacji elek-
trycznej samochodu należy prze-
prowadzać wyłącznie za pomocą
zestawu naprawczego VAS 1978.
W zestawie tym znajduje się ob-
szerna instrukcja obsługi i postę-
powania podczas napraw instalacji
elektrycznej samochodu.
Dalsze informacje związane
z montowaniem oraz wymontowa-
niem części i zespołów, należy uzy-
skać z odpowiednich instrukcji na-
praw (Reparaturleitfaden).
Należy zwracać uwagę na poniż-
sze wskazówki dotyczące napraw.

97–4
Wskazówki dot. naprawy wiązek przewodów
i wtyków elektrycznej instalacji samochodowej

Uwaga!
Przed jakimikolwiek pracami przy instalacji
elektrycznej samochodu odłączyć od akumu-
latora zacisk przewodu połączonego z nad-
woziem samochodu (masa)!
Przewody elektryczne posiadające oplot me-
talowy ekranujący przed szkodliwym wpły-
wem pól elektromagnetycznych, nie mogą
być naprawiane. W przypadku ich uszkodze-
nia muszą być wymienione jako kompletna
wiązka przewodów.
Wiązki przewodów należące do systemu po-
duszki bezpieczeństwa (Airbag) muszą po-
siadać wyłącznie przewidziane przez produ-
centa oryginalne styki, połączenia i prze-
wody, ⇒ katalog części zamiennych.
Przed rozpoczęciem prac naprawczych zna-
leźć przyczynę powodującą to uszkodzenie
instalacji elektrycznej i bezwzględnie ją usu-
nąć (np. ostre krawędzie nadwozia, uszko-
dzone odbiorniki elektryczne samochodu, ko-
rozja, itp.).
Naprawa przewodów w wiązkach instalacji
elektrycznej samochodu może zostać prze-
prowadzona wyłącznie za pomocą załączo-
nych przewodów koloru żółtego.

97–5
Żółte przewody elektryczne oraz żółta taśma
izolacyjna stanowi obowiązkowe oznaczenie
przeprowadzonej naprawy w instalacji samo-
chodu.
Po każdej naprawie instalacji elektrycznej
przeprowadzić sprawdzanie poprawności jej
działania, ewentl. skasować zawartość pa-
mięci usterek układu sterowanego kompute-
rem oraz jeżeli jest to wymagane wprowadzić
funkcję „Nastawy podstawowe systemu”.

97–6

You might also like