You are on page 1of 2

Llengua i cultura occitanes

BLOC 2

Remèrcas de fonetica

SÒNS SÒNS
CONSONANTICS VOCALICS

• -M a final de mot> [n] • È> [ɛ] e oberta


o sèm ['sɛn] 'som' o mèl ['mɛl] 'mel'

• -N a final de mot>se pronónica pas • E / É > [e] sempre com e tancada


o tanben [ta'be] 'també' o cent [sen] 'cent'
o certans [ser'tas] 'alguns' o francés [fran'ses] 'francès'

• CC> [ts] • O> [u] com la o àtona


o occitan [utsi'ta] 'occità' o lo ['lu] 'el'
o trobador [truβa'du] 'trobador'

• TZ> [ts]
o parlatz [par'lats] 'parleu' • Ó> [u]
o espectaclós[espekta'klus] 'espectacular'

• CH> [tʃ] com TX a


cotxe • Ò> [ɔ] o més o menys
o pichon [pi'tʃu] 'petit' oberta
o territòri [teri'tɔɾi] 'territori'
o Excepte: aquò [a'ko] 'això', òc [o] 'sí', etc.
• LH> [ʎ] com LL a illa
o Marselha [mar'seʎo] 'Marsella'
Llengua i cultura occitanes
BLOC 2

• NH> [ɲ] com NY a castanya • -A, -AS (final de paraula) > [o], [os] o oberta
o (s’)alonhar [alu'ɲa] 'allunyar(-se)' o pèira ['pɛjɾɔ] 'pedra'
o cantas ['kantɔs] 'cantes'

• J / G> [dʒ] com TG a metge o tj a viatjar


o dejós [de'dʒus] '(a) sota' • Á> [o] o oberta
o jove ['dʒuβe] 'jove' o pensariá [pensa'ɾjo] 'pensaria (ell)'

• -R a final de mot>se pronóncia pas • A> [a] sempre com a tònica (mai neutra)
o assajar [asa'dʒa] 'intentar' o ostal [us'tal] 'casa'

• -TG/TJ- > [ts] • U> [y] u francesa (lune), excepte quan


o ussatge [u'satse] 'ús' formadiftong
o tu ['ty] 'tu'

• -G> [tʃ] com –ig a


puig Els accents marquen la pronunciació de la lletra que
o puèg ['pwɛtʃ] 'puig' elté i, pràcticament sempre, la síl·laba tònica.
Excepcions: videò, audiò (per marcar la o oberta), etc.

• QU> [k] la u no es pronuncia


o quatre ['katre] 'quatre'
o Excepció: quan hi ha dièresi sobre la u,
igualque en català.

You might also like