You are on page 1of 7

Exercise 1.

State whether the following English nouns and their Ukrainian


equivalents are used in the singular or plural (or have one and the same form for
both singular and plural). Provide examples of their use in sentences.
1.The North-West (s).Can be only in singular. Ukrainian equivalents-північний
захід.
Examples- The North-West of England is known for its beautiful scenery.
Північний Захід Англії відомий своєю мальовничою місцевістю.
2. Advice (s).Can be also in plural.Advice-advices.Порада-Поради.
I appreciate your advice.Я ціную вашу пораду.I have some advices for you . Я маю
кілька порад для тебе.
3. Courage – Відвага.Mужність.Singular.Can be only in sing. She showed great
courage in facing her fears. Вона виявила велику відвагу, зіткнувшись зі своїми
страхами.
4. Archives –Archive.Архів.(Plural).Can be in Singular & Plural. The archives are a
valuable source of historical information. Архіви є цінним джерелом історичної
інформації. We found the document in the archive. - Ми знайшли документ в
архівi.
5. Foliage-Листя. Can be as countable but more used in in Plural.Foliages used more
for different kinds leaves | The foliage of the trees changed color in autumn-Листя
дерев змінило колір восени.
6. Silver. Срібло | Singular.Countable and uncountable (material vs. objects) | This
necklace is made of silver. - | Це намисто зроблене зі срібла. I have several silver
spoons. У мене є кілька срібних ложок.
7. Swine-swine | Свиня-свині | Singular & Plural | A group of swine is called a herd.
| Групу свиней називають чередою. You filthy swine!- Ти, погана свиня!
8. Bacilli - Бацили.Used in plural. Bacillus-бацила.Мікроб | Plural and singular|
Bacilli are a type of bacteria.Бацили - це тип бактерій.Bacillus is very dangerous.
9. Radii | Радіуси | Plural |Radius-радіус.
The radii of the circle are all equal. | Радіуси кола всі рівні. Homework about radius
of the circle.Домашнє завдання про радіус кола.
10.Outskirts | Околиця.Передмістя. Лише Plural| We live on the outskirts of the
city. - There are several villages on the outskirts of Kyiv. | Ми живемо на околиці
міста. - На околицях Києва є кілька сіл.
11. Tongs | Щипці | лише Plural | Please pass me the tongs. | Будь ласка, передайте
мені щипці.
12. The Netherlands | Нідерланди | лише Plural (treated as a single country) | The
Netherlands is a beautiful country. | Нідерланди - красива країна.
13. The Bahamas | Багами | only Plural (treated as a group of islands) | The Bahamas
are known for their beautiful beaches. | Багами відомі своїми чудовими пляжами.
14. Money | Гроші |в англійській мові в Singular (uncountable) але в українській
можуть бути в множині.| I don't have enough money to buy that. | У мене
недостатньо грошей, щоб це купити.
Вправа 2
Director – directrix - director played well – directrix played well / режисер гарно
ставив – режисерка гарно ставила. The English nouns have an objective gender
distinction shown by different nouns, but no morphological distinction. Ukrainian has
both.
King – queen - king ruled well – queen ruled well / король гарно правив - королева
гарно правила. Same pattern.
Hero – heroine - hero fought well - heroine fought well / герой гарно бився –
героїня гарно билася. Same here.
Bull-elephant – cow-elephant - bull-elephant ate well - cow-elephant ate well / бик-
слон добре їв – самиця-слон добре їла. No morphological change in English, but
Ukrainian distinguishes gender in word ending.
Lion – lioness - lion roared well – lioness roared well / лев добре ревів – левиця
добре ревла.Same point.
Sun – moon – No gender distinction in English words, only gender association due to
objective gender / сонце – місяць. Ukrainian distinguishes by ending.
Death – No distinction in English noun if personified, but could have objective
associations / смерть - can be masculine or feminine.
Love – No distinction in noun if personified, but objective associations possible /
любов - feminine noun.
So the English nouns show objective but not morphological gender, while
Ukrainian shows both.
Вправа 3
Belief - Beliefs
Church - Churches
Lady - Ladies
Boy - Boys
Life - Lives
Potato - Potatoes
Passer-by - Passers-by (or Passers-in)
Cover-up - Cover-ups
Goose - Geese
Mouse - Mice
Ox - Oxen
Deer - Deer (no plural form)
Fruit - Fruits (collective noun, singular form can also be used for multiple fruits)
Species - Species (plural form used for referring to multiple different types of
species, singular form is used for a single kind of species)
Вправа 4
They met outside Helen and Tim's apartment. (Both Helen and Tim own the
apartment)
The son was a blend of his mother's and father's best qualities. (Both mother and
father contribute qualities)
He went to his mother-in-law's house. (House belongs to mother-in-law)
NATO members' agreed. (Agreement is from multiple members)
It was the President of the Company's decision. (Decision belongs to the President)
This is James's umbrella. (Single owner: James)
These are children's toys. (Toys belong to multiple children)
Вони зустрілися біля квартири Хелен і Тіма. (І Хелен, і Тім володіють
квартирою)
У сині поєдналися найкращі якості матері й батька. (І мати, і батько вносять
свої якості)
Пішов до тещі. (Будинок належить свекрусі)
Члени НАТО погодилися. (Угода від кількох учасників)
Це було рішення президента компанії. (Рішення за Президентом)
Це парасолька Джеймса. (Один власник: Джеймс)
Це дитячі іграшки. (Іграшки належать кільком дітям)
Вправа 5
Underline the pronouns in the following pieces of text. Identify the type of each
pronoun.
1. A: Do you have papers? B: I have none. I left mine with Dave.
You- indefinite personal
I-personal(first person singular)
None-negative
Mine- possessive pronoun (first person singular pronoun)
2. A: That’s all I needed to do. B: Yeah, it was painless. Somebody left their keys.
Those aren’t yours?
That’s-demonstrative pronoun
i- personal(first person singular)
It-personal as impersonal pronoun(third person singular)demostrative
Somebody-indefinite pronoun
Their-possessive pronoun(third person plural)
Those –demonstrative pronoun
Yours-possessive absolute pronoun(second person singular)
3. Для нас веснянки — ще й відголосок історичного минулого українського
народу, багатого духовно і величного в своїй самодостатності, міцного і
незнищенного, здатного відродитися для нового буття. Вони — ці веселі,
голосисті, багаті змістом пісні — здатні розважити всіх: і дітей, і молодь, і
літніх людей, котрі милуючись молодечими забавами, й самі серцем молодіють.
Нас-suppletive pronoun/reflexive
Своїй-possessive pronoun
Вони-personal/as personal pronoun
Ці- demonstrative pronoun
Всіх-definite-indefinite
Котрі-interogative/відносні
Самі-demonstrative
Вправа 6
Here are the sentences with reflexive pronouns supplied and translated into
Ukrainian:
We enjoyed ourselves at the dance. Ми добре повеселилися на танцях.
She had made herself very unpopular. Вона зробила себе дуже непопулярною.
Why is she sitting all by herself in the dark? Чому вона сидить сама по собі у
темряві?
I closed the door behind myself. Я зачинив за собою двері.
Every man is important to himself at one time or another. Кожна людина важлива
для себе в той чи інший момент.
I married myself early, and nothing good came out of it. Я одружився занадто рано,
і нічого доброго з цього не вийшло.
The Queen herself pays no tax. Сама Королева не платить податків.
The song itself was no good, but the title of the song became a popular phrase. Сама
пісня була не дуже, але назва пісні стала популярним висловом.
The group was welcomed by the headmaster himself. Групу зустрів особисто
директор.
The pilots themselves are nervous of flying because of terrorist threats. Самі пілоти
нервують літати через загрозу тероризму.
Вправа 7
1.He proved himself to be unreliable. (Showed by his actions/behavior that he is
unreliable). He managed to prove his innocence. (Provided evidence to demonstrate
he was not guilty).
2.If you don't stop working for a bit you'll wear yourself out. (Become extremely
tired). At the party she was wearing high-heeled shoes. (Had on as clothing).
3.Have you applied for the job yet? (Submitted an application). You'll have to apply
yourself to the job more. (Put in more effort/dedication).
4.They expressed their disapproval. (Stated openly). Doesn't he express himself well?
(Convey thoughts/feelings).
5.Do you enjoy watching golf on TV? (Get pleasure from). Did you enjoy yourself
last night? (Had a pleasant/fun time).
The verbs have different meanings depending on the context they are used in. The
same verb can mean different things in different sentences.
1.Він виявився ненадійним. (Показав своїми діями/поведінкою, що він
ненадійний). Йому вдалося довести свою невинуватість. (Надав докази, щоб
продемонструвати, що він невинний).
2.Якщо ви на деякий час не припините працювати, ви виснажите себе. (Стати
надзвичайно втомленим). На вечірці вона була в туфлях на високих підборах.
(Мав як одяг).
3.Ви вже подали заявку на роботу? (Подав заяву). Вам доведеться більше
віддаватися роботі. (Докласти більше зусиль/відданості).
4.Вони висловили своє несхвалення. (Заявлено відкрито). Хіба він погано
висловлюється? (Передавати думки/почуття).
5.Вам подобається дивитися гольф по телевізору? (Отримувати задоволення
від). Чи сподобалось тобі вчора ввечері? (Провів час приємно/весело).
Дієслова мають різні значення залежно від контексту, у якому вони
використовуються. Те саме дієслово може означати різні речі в різних реченнях
Вправа 8
A: Do your brothers play football? B: Yes, they play it all the time. They think it's a
brilliant game.
A: Have you met your neighbor yet? B: No. I've seen her children though.
A: Does Susan eat chocolate? B: Yes, she eats it all the time. She says it's her favorite
food.
A: You took my coat home last night. B: I know. I'm sorry. I thought it was mine
because they are both red.
A: Julie and Frank are so lucky. Their house is beautiful. B: Yes, and it's so much
bigger than ours. I envy them.
A: Does Tony enjoy fishing? B: Oh, yes. He enjoys it very much. He says it relaxes
him.
Вправа 9
1.We looked up and saw a man standing in front of us.
2.Charlotte is very confident. She has a high opinion of herself.
3.It’s a pity you didn’t bring your camera with you.
4.Peter talked to the woman sitting next to him.
5.I think Dave is rather selfish. He only really cares about himself.
6.My mother likes to have all her family near her.
7.Luckily we managed to get two seats next to each other.
1.Ми підняли очі й побачили, що перед нами стоїть чоловік.
2.Шарлотта дуже впевнена в собі. Вона високої думки про себе.
3.Шкода, що ви не взяли з собою фотоапарат.
4.Пітер розмовляв з жінкою, що сиділа поруч.
5.Я думаю, що Дейв досить егоїстичний. Він насправді дбає лише про себе.
6.Моїй мамі подобається, щоб уся її родина була поруч.
7.На щастя, нам вдалося зайняти два місця поруч.
Вправа 10
Себе - oneself
будь-хто - anyone
казна-що - anything, something or other
ніякісінький - no, not any.no sense. no misunderstanding
отакенний - that kind of, such
отакенький - a bit like that, something like that.tiny

You might also like