Professional Documents
Culture Documents
مقالي
مقالي
إذ بفضل، ومل تسلم الرتمجة التقنية من هذا التحول،يعد الذكاء االصطناعي نقطة حتول غريت العديد من اجملاالت
التطور التكنولوجي أضحى املرتمجون وشركات القطاع يتمتعون اآلن أبدوات قوية لتسهيل عملية الرتمجة التقنية
مع تسليط الضوء على، ومن هنا يستكشف هذا املقال أتثري الذكاء االصطناعي على الرتمجة التقنية.وحتسينها
وهتدف هذه الدراسة إىل إسدال الستار عن عامل الذكاء.فوائدها وقيودها واآلاثر على احملرتفني يف هذا اجملال
. ) وابألخص دوره يف تبسيط العملية الرتمجية وحتسني جودهتا يف وقت قياسي... برجمته، وظائفه،االصطناعي (بداايته
، الرتمجة اآللية العصبية، الرتمجة التقنية،الرتمجة مبساعدة احلاسوب، الذكاء االصطناعي:كلمات مفتاحية
.اخلوارزميات
Abstract:
Artificial intelligence is a turning point that has changed many fields, and
technical translation has not escaped this transformation, as thanks to technological
development, translators and sector companies now have powerful tools to facilitate
and improve the technical translation process. Hence, this article explores the
impact of AI on technical translation, highlighting its benefits, limitations, and
implications for professionals in the field. This study aims to bring the curtain down
on the world of artificial intelligence (its beginnings, functions, programming...)
and in particular its role in simplifying the translation process and improving its
quality in record time.
Keywords: Artificial Intelligence, Computer Aided Translation, Technical
Translation, Neural Machine Translation, Algorithms.
.1مقدمة:
أصبح الذكاء االصطناعي Inteligencia Artificialحقيقة علمية ال مفر منها ،وصارت
تطبيقاته ال غىن عنها يف مجيع جماالت احلياة ،ومل تكن العلوم اللغوية عموما والرتمجة خاصة مبعزل عن
هذا التطور؛ حيث میكن استخدام تطبيقات الذكاء االصطناعي يف تعلم اللغات ،والرتمجة ،وحتليل
النصوص ،وإعداد املعاجم .
فرض التطور التكنولوجي واملعلومايت الذي شهده العامل حتمية االستعانة بكل ما استجد من حبوث
واكتشافات يف خمتلف ميادين العلوم ،بغية تدارك اخلطى السريعة لالخرتاعات العلمية ،األمر الذي
ولّد اهتماما كبريا وغري مسبوق بنماذج الشبكات العصبية االصطناعية يف كل حقول املعرفة ،مبا فيها
الرتمجة اليت هي موضوع ورقتنا ،على هذا األساس ،استبدلت الرتمجة اآللية املنهج التقليدي االحصائي
ابملنهج العصيب القائم على تقنيات الذكاء االصطناعي ،واعتمدت أساسا على إجناز وتطوير شبكات
عصبية ،الغاية منها التحليل السريع والدقيق للوحدات الرتمجية ونقلها إىل اللغة اهلدف بشكل متسق
وسليم .ومن هنا جاءت هذه الورقة للكشف عن دور الذكاء االصطناعي يف الرتمجة التقنية وتطبيقاته
وبرجمته املخصصة هلذا اجملال ،انطالقا من إشكالية مفادها :إىل أي مدى تسهم آليات الذكاء
االصطناعي يف حتسني وترية الرتمجة التقنية ورفع جودهتا؟
2ـ بداايت الذكاء االصطناعي:
تعود بداايت الذكاء االصطناعي إىل سنة 1956خالل ورشة عمل نظمها جون ماركثي John
McCarthyيف إطار مشروع صيف جامعة دارمتوث Dartmouth Summer Project
متعلق ابلذكاء االصطناعي .وكان اهلدف من هذا املشروع دراسة الذكاء االصطناعي والتحقق من
الطرق اليت میكن من خالهلا أن تعمل اآلالت حملاكاة أوجه الذكاء .وهي الفكرة االساسية اليت استمرت
تدفع جمال الذكاء االصطناعي لألمام .ويرجع الفضل يف ذلك ملاركثي الذي يعترب أول من استخدم
مصطلح الذكاء االصطناعي( .اهلادي ،2021 ،ص)132
90
الرتمجة التقنية ورهاانت الذكاء االصطناعي :ثورة يف تقدم مستمر
میكن أن تكون هناك الكثري من تعريفات الذكاء االصطناعي حيث تتمحور مجيعها حول دراسة كيفية
تدريب االجهزة واآلالت لتقوم أبشياء بشكل أفضل مما يفعلها االنسان يف الوقت احلاضر ،لذلك
فهو ذكاء حيث نريد أن نضيف كل القدرات اليت يتميز هبا اإلنسان لآللة.
وعليه فمن املمكن وضع تعريف للذكاء االصطناعي على أنه طريقة لصنع حاسوب أو روبوت يتم
التحكم فيه بواسطة الكمبيوتر ،أو برانمج يفكر بذكاء ،بنفس الطريقة اليت يفكر هبا البشر االذكياء.
أو أن الذكاء االصطناعي هو علم صنع اآلالت اليت تقوم أبشياء تتطلب ذكاء إذا قام هبا اإلنسان.
وقد عرفه مارفن يل مينسكي Marvin Lee Minskyأبنه بناء برامج الكومبيوتر اليت تنخرط
مرض من قبل البشر ،وذلك ألهنا تتطلب عمليات عقلية عالية يف املهام اليت يتم إجنازها بشكل ٍ
املستوى مثل :التعلم اإلدراكي وتنظيم الذاكرة والتفكري النقدي .وابلتايل فالذكاء االصطناعي هو نظام
علمي يشتمل على طرق التصنيع واهلندسة ملا يسمى ابألجهزة والربامج الذكية ،واهلدف من الذكاء
االصطناعي هو انتاج آالت مستقلة قادرة على أداء املهام املعقدة ابستخدام عمليات انعكاسة مماثلة
لتلك اليت لدى البشر .وتُصمم برامج الذكاء االصطناعي وتطبيقاته من خالل دراسة كيف يفكر
العقل البشري ،وكيف يتعلم االنسان ويقرر ويعمل أثناء حماولة حل مشكلة ما ،ومن مث استخدام
نتائج هذه الدراسة كأساس لتطوير الربجميات واألنظمة الذكية( .موسى وحبيب بالل،2019 ،
ص.)20
ومن خالل ما سبق ذكره يتضح لنا أن اهلدف الرئيسي من تطوير تطبيقات الذكاء االصطناعي هو
حماولة حماكاة الذكاء البشري حلل املشكالت املختلفة يف جماالت احلياة املتنوعة.
1.2ـ الذكاء االصطناعي والرتمجة األلية العصبية:
الرتمجة اآللية العصبية هي أحد اجملاالت الرئيسية اليت يتم فيها تطبيق الذكاء االصطناعي .وبفضل
مناذج التعلم اآليل والشبكات العصبية ،شهدت أنظمة الرتمجة اآللية القائمة على الذكاء االصطناعي
تطورات كبرية .هذه األنظمة قادرة على التعلم من جمموعات البياانت الكبرية متعددة اللغات ،مما
يسمح هلا إبنشاء ترمجات أكثر دقة واصطالحية.
91
د .خدجية حنو
وتتمثل الرتمجة اآللية العصبية TANيف استخدام أجهزة الكمبيوتر ألمتتة بعض أو كل العمليات
املتضمنة يف الرتمجة من لغة إىل أخرى .ووف ًقا لرباين جرين ، )2018( Brian Greenيسعى
الذكاء االصطناعي إىل إعادة إنشاء جوانب معينة من الذكاء البشري بطريقة حموسبة ،وذلك هبدف
امتالك القدرة على إعادة تكوين القدرات البشرية املعرفية مثل التفكري والتعلم وحىت التفكري .وهبذه
الطريقة ،تتقدم الرتمجة اآللية أكثر فأكثر .ومع ذلك ،فإنه مل تصل هذه األخرية إىل النقطة اليت میكن
من خالهلا للذكاء االصطناعي ومجع البياانت ترمجة مجيع أنواع النصوص ابملعىن الثقايف والقصد
املناسبني) Montenegro y otros,Sin fecha, p2 ( .
هنجا الحقا للرتمجة اآللية القائمة على املدوانت واليت توفر ،يف كثري من
وتُعد الرتمجة اآللية العصبية ً
احلاالت ،نتائج أفضل من الرتمجة اآللية اإلحصائية الكالسيكية .تتمثل إحدى ميزات الرتمجة اآللية
عدداي بواسطة املتجهات ،بينما يف املقارابت األخرى فقد كان
العصبية يف متثيل الكلمات والعبارات ً
منفصال .وعليه مسحت هذه احلقيقة ابستخدام تقنيات التعلم اآليل القوية ( )MLمثل ً التمثيل
الشبكات العصبية .وتتكون الشبكة العصبية من جمموعة من وحدات املعاجلة البسيطة (أو اخلالاي
العصبية االصطناعية) املرتبطة بكثافة مع بعضها البعض وتتمثل وظيفتها يف إجراء منتج قياسي بني
مدخالت اخلالاي العصبية وانقل األوزان (املرتبط بكل خلية عصبية) متبوع بواسطة وظيفة التنشيط
شيوعا ابسم اإلدراك احلسي متعدد الطبقات وتتكونغري اخلطي؛ حيث تُعرف الشبكة العصبية األكثر ً
من طبقات من اخلالاي العصبية حبيث تكون خمرجات إحدى الطبقات هي مدخالت الطبقة التالية.
من انحية أخرى ،هناك ما يسمى ابلشبكات العصبية املتكررة واليت تتغذى فيها اخلالاي العصبية
مبخرجاهتا اخلاصة بشكل مباشر أو غري مباشر .وهذا جيعل الشبكات العصبية املتكررة مناذج قوية
للتسلسالت الزمنية ،إذ يكون تقدير أوزان اتصاالت هذه الشبكات من جمموعة التدريب عن طريق
جدا تسمى خوارزمية االنتشار العكسي للخطأ .وتعتمد الرتمجة اآللية العصبية
امتداد خوارزمية شائعة ً
على طريقة عمل جديدة تُعرف بنموذج التشفري وفك التشفري ( (Casacuberta y Peris,
2017, p68-69
92
الرتمجة التقنية ورهاانت الذكاء االصطناعي :ثورة يف تقدم مستمر
وتتفوق نظم الرتمجة اآللية العصبية على نظريهتا اإلحصائية من حيث سعة ختزين املعطيات ،كما أهنا
تُع ّد أكثر مناهج الرتمجة كفاءة إىل حد اآلن كوهنا تركز على سياق النص كامال وتتعامل معه على أنه
كتلة واحدة ،وهذا ما قد خيتصر طريق املرتجم ويقلص من الوقت املخصص للمراجعة والتعديل.
عموما تقوم الرتمجة اآللية العصبية على دعامتني أساسيتني:
ـ قاعدة بياانت هائلة :تتكون من نصوص مرتمجة سلفا.
ـ شبكة عصبية اصطناعية :هي عبارة عن برانمج حاسويب مصمم خصيصا حملاكاة وظائف الشبكة
العصبية البشرية ،مهمتها وصل البياانت مع بعضها البعض ،بناء على التشابه الداليل مع بناء الالحق
على السابق .وتتألف الشبكة العصبية االصطناعية من عدد من العصبوانت االصطناعية وظيفتها نقل
التحفيز من عصبونة إىل أخرى( .العادل ،2023 ،ص )180
هكذا يتضح جليا املسار الذي اختذته الدراسات التكنولوجية لتفعيل تطبيقات الذكاء االصطناعي
اليت كما ذكران آنفا غايتها األوىل حماولة حماكاة الذكاء البشري وذلك بتدريب اآللة على التعلم
والتفكري .وجيد املرتجم حاليا ابقة من مواقع الرتمجة ابلذكاء االصطناعي نذكر منها ( (Vidakovic,
:2023
أـ ( Google Translateموقع غوغل للرتمجة) :ويعترب أحد أشهر الربامج وأكثرها استخداما من
املرتمجني وغريهم ،كما تتيح خدمة Google Translateحتميل صور النص لرتمجته .ومیكن
للخدمة ترمجة كل من الكلمات الفردية واجلمل الكاملة بني اللغات املختلفة.
93
د .خدجية حنو
94
الرتمجة التقنية ورهاانت الذكاء االصطناعي :ثورة يف تقدم مستمر
ج ـ : Yandex.Translate
وهو عبارة عن منصة تتيح لك ترمجة النصوص أو صفحات الويب مبا يقرب من 100لغة خمتلفة
جدا يعمل بطريقة مشاهبة لرتمجة
مثل األفريكانية واألمهرية واملنغولية والزولو وغريها .إنه تطبيق بسيط ً
Google.وكل ما جيب فعله هو لصق النص واختيار لغة الرتمجة.
أيضا إدخال صوته وحتميل املستندات والصور أو حىت ترمجة صفحات ويتيح Yandexللمستخدم ً
الويب.
دـ : DeepL
هو برانمج ترمجة يعمل ابلذكاء االصطناعي وقد انل تقديراً لدقته ونربة صوته ،يوحتوي على واجهة
سهلة االستخدام .أصبح DeepLمرادفًا للرتمجات اآللية الدقيقة .ومع ذلك ،هناك أوقات يوفر
فيها معلومات مضللة .لذلك ،يوصى إبجراء مراجعة التحرير النهائي قبل نشر النسخة.
95
د .خدجية حنو
األمان املدجمة ألهنا حتدد الوصول إىل البياانت احلساسة على األفراد املصرح هلم فقط .ويتعامل الربانمج
مع كل كلمة ككيان منفصل كما يتذكر الروابط بني الكلمات يف البند نفسه.
وعليه ،تظل خربة املرتجم األصلي ومعرفته ابلثقافة والعادات والعادات احمللية والعناصر الثقافية ضرورية
إلمتام مهمة الرتمجة على أكمل وجه.
ومع ذلك ،ال شك يف أن الذكاء االصطناعي جيعل عمل املرتجم أسهل وأسرع .حنن نشهد ابلفعل
ظهور طريقة هجينة :الرتمجة العصبية مع التحرير الالحق ،واليت تتكون من اجلمع بني أداء الذكاء
االصطناعي واملعرفة البشرية ،وهكذا میكن أن يكون الذكاء االصطناعي يف هناية املطاف فرصة حقيقية
للمرتمجني.
لقد أضحى الذكاء االصطناعي شيئا فشئيا أداة ضرورية للرتمجة عموما ،لكن كما ذكران آنفا میكن
أن تكون له عواقب وخيمة على الرتمجة التقنية يف حال ختلل الرتمجة أي غموض أو خطإ ما .وهذا
ما سنحاول أن نستكشفه من خالل ترمجة بعض العبارات التقنية من اإلسبانية إىل العربية من خالل
برامج الرتمجة اآللية العصبية اليت سبق أن عرضناها أعاله ،مع الرتكيز على مدى جناح برانمج الرتمجة
املستخدم حنواي وتركيبيا ودالليا ومعجميا.
• املستوى النحوي والرتكييب
97
د .خدجية حنو
• املستوى املعجمي
حاولنا ترمجة نص كامل به مصطلحات وعبارات تقنية وحتصلنا على الرتمجة اآلتية يف،ابلنسبة للمستوى املعجمي
:كل من الربامج الرتمجية الثالثة
:ـ النص ابللغة اإلسبانية
¿Qué es la nanotecnología? Una definición formal de nanotecnología fue
pro-porcionada en 1999 y reportada por la Agencia detrabajo en
nanociencia, ingeniería y tecnología endonde la definieron como:
“nanotecnología concier-ne a los materiales y sistemas cuyas estructuras
y com-ponentes exhiben nuevas propiedades físicas, químicasy
propiedades biológicas, producto de su tamaño ananoescala”1. El
significado de NANO correspondea una dimensión que equivale a 10
elevado a la -9metros, lo que es equivalente a decir que un milíme-tro
contiene 1.000.000 de nanómetros; pero esteconcepto es sólo un punto
en la escala de medidas,por lo cual Charles Markus, de la Universidad
deHarvard, definió unos rangos en tamaño que com-prenden desde 1 a
100 nm, que postuló con el nom-bre de la mesoescala nanotecnológica,
en donde loselementos y componentes que fluctuaran dentro deeste
rango serían conocidos como elementos nanotecnológicos. (Arbelaez y
otros, 2009)
¿Qué es la nanotecnología?
ما هي تقنية النانو؟: Google translate X
ما هي تقنية النانو؟: Traductor Bing Microsoft X
ما هي تقنية النانو ؟:Yandex.Translate X
99
خدجية حنو.د
100
الرتمجة التقنية ورهاانت الذكاء االصطناعي :ثورة يف تقدم مستمر
• املستوى الدالل
Una definición formal de nanotecnología fue
pro-porcionada en 1999
:Google translateمت تقدمي تعريف رمسي لتقنية النانو يف عام 1999 X
: Traductor Bing Microsoftوقدم تعريف رمسي للتكنولوجيا ✓
النانوية يف عام .1999
:Yandex.Translateمت اقرتاح تعريف رمسي لتقنية النانو يف عام X
.1999
nanotecnología concier-ne a los materiales y
sistemas cuyas estructuras y com-ponentes
exhiben nuevas propiedades físicas, químicas y
propiedades biológicas
:Google translateتتعلق تقنية النانو ابملواد واألنظمة اليت تُظهر هياكلها X
ومكوانهتا خصائص فيزايئية وكيميائية وبيولوجية جديدة.
: Traductor Bing Microsoftتتعلق تقنية النانو ابملواد واألنظمة X
اليت تظهر هياكلها ومكوانهتا خصائص فيزايئية وكيميائية وبيولوجية جديدة X
:Yandex.Translateتشري تقنية النانو إىل املواد واألنظمة اليت تظهر
هياكلها ومكوانهتا خصائص فيزايئية وكيميائية وبيولوجية جديدة.
El significado de NANO correspondea una
dimensión que equivale a 10 elevado a la -
9metros
:Google translateيتوافق معىن NANOمع بُعد يعادل 10مرفوعة X
إىل 9-أمتار.
X
101
د .خدجية حنو
يتضح لنا من خالل األمثلة املرتمجة ابستخدام برامج الرتمجة Google translateو Traductor Bing
Microsoftو Yandex.Translateأن نسب الصواب واخلطأ يف الرتمجة كانت متفاوتة ال بل متقاربة
كما هو مبني يف اجلدول اآليت:
2 3 1 2 3 1 3 4 0 اخلطأ
(العدد)
1 1 4 1 1 4 0 0 5 الصوا
ب
(العدد)
جدول يوضح عدد اخلطأ والصواب يف ترمجة Google translateو Traductor Bing
Microsoftو Yandex.Translateللنص التقين.
يتضح لنا من خالل اجلدول تباين عدد األخطاء يف ترمجة عينة صغرية من النصوص التقنية و جيدر
بنا أن ننوه أنه ال میكن االعتماد كليا على هذه االحصائيات اليت میكن أن تتغري حبسب درجة صعوبة
النص التقين .حيث الحظنا ابلنسبة للمستوى الرتكييب ان األخطاء كانت شبه منعدمة وهذا میكن ان
يكون راجعا للجمل البسيطة اليت حاولنا ترمجتها ابستخدام هذه الربامج الرتمجية ،لكن يف املستوى
102
الرتمجة التقنية ورهاانت الذكاء االصطناعي :ثورة يف تقدم مستمر
املعجمي والداليل الحظنا الكثري من االخطاء فبنسبة أربعة مجل ُمدرجة للرتمجة (اليت انتقيناها من
النص ككل) أخفق كل من Google translateو Yandex.Translateبنسبة كلية
حيث وكما هو مبني يف اجلدول جند Google translateخيفق أبربعة أخطاء من أصل أربعة
مجل يف املستوى املعجمي و ثالثة أخطاء من أصل ثالثة مجل يف املستوى الداليل ،وهو احلال نفسه
تقريبا ابلنسبة لـ Yandex.Translateالذي أخفق ايضا بثالثة أخطاء من أصل اربعة مجل يف
املستوى املعجمي وخطأين من اصل ثالثة مجل يف املستوى الداليل ،وهو احلال نفسه ابلنسبة
Traductor Bing Microsoftحيث الحظنا ثالثة أخطاء من أصل أربعة مجل يف املستوى
املعجمي وخطأين من أصل ثالثة مجل يف املستوى الداليل ،ومیكن أن نرجح هذه االخطاء إىل صعوبة
نقل النص ككل مقارنة جبمل بسيطة .أما ابلنسبة لعدد املرات اليت أصابت فيها كل من الربامج
الرتمجية الثالثة فنجد أن Google translateقد حقق العالمة الكاملة يف املستوى الرتكييب
والنحوي بينما اخفق بنسبة كلية ايضا يف املستويني املعجمي والداليل ،ومن جهة أخرى حقق كل من
Traductor Bing Microsoftو Yandex.Translateالنتائج نفسها أبربعة
ترمجات سليمة من أصل مخسة ابلنسبة للمستوى النحوي الرتكييب وترمجة واحدة صحيحة من أصل
ثالثة ابلنسبة للمستويني املعجمي والداليل.
تبقى هذه الدراسة جمرد حتليل للنتائج املتحصل عليها بعد الرتمجة ،لكن كيف تعمل برامج الرتمجة
اآللية هذه لنقل كلمة أو مجلة أو حىت نص من لغة إىل أخرى وتقدمیها للزبون يف وقت قياسي ،هذا
ما سنوضحه من خالل حتليل عملية الرتمجة اآللية العصبية.
4ـ خوارزميات الرتمجة اآللية العصبية:
تعمل الرتمجة اآللية العصبية بفضل اخلوارزميات والشبكة العصبية االصطناعية اليت تعيد إنتاج وظائف
الدماغ البشري .وابلتايل ،فإن هذه األداة قادرة على التصحيح الذايت وفهم مقاصد الرتمجة وربط
املفاهيم املختلفة اليت أثريت يف املستند املصدر .وتتيح هذه التقنية املبتكرة معاجلة كميات كبرية من
النصوص بدقة وسرعة.
103
د .خدجية حنو
تعتمد الرتمجة اآللية العصبية ) (NMTعلى الشبكات العصبية االصطناعية القادرة على التنبؤ
ابحتمالية سلسلة من الكلمات واليت تتضمن مناذجها احلساب والتعلم .على سبيل املثال ،يف منوذج
الرتمجة اآللية اإلحصائية SMTتكون كلمة "كلب" مكافئة لكلمة perroأو canأما يف منوذج
الرتمجة اآللية العصبية NMTفإن كلمة "كلب" تعادل سلسلة من األرقام احلقيقية [، 0.9 ، 0
]0 ... 0.1حيث يتعلم نظام الرتمجة اآللية العصبية الرتمجة وإنتاج أفضل متثيل رقمي للكلمات ،ليس
ضمن ككلمات ولكن ، معزولة ككلمات
سياقهاhttps://fgtraductor.wordpress.com/2021/04/26/traduccion(.
. )/-automatica-neuronal-nmt
شكل يوضح تشفري اجلمل وإعادة تشفريها يف عملية الرتمجة اآللية العصبية
https://fgtraductor.wordpress.com/2021/04/26/traduccion-automatica-
/neuronal-nmt
تعمل الرتمجة اآللية العصبية NMTمن خالل صيغة رايضية معقدة حتاكي الشبكة العصبية للدماغ
البشري .ف كل كلمة من النص املصدر هلا قيمة عددية ،واليت يتم إضافتها وتشكيلها إلنشاء النص
كاآليت وذلك التشفري وفك التشفري طريق عن اهلدف
(https://fgtraductor.wordpress.com/2021/04/26/traduccion-automatica-neuronal-
:)/nmt
• مرحلة التشفري:
ـ تُدرج العبارة املراد ترمجتها يف برانمج الرتمجة اآللية العصبية.NMT
ـ میر املربمج مبرحلة التشفري ،حيث يقوم مبراجعة مفردات اجملموعة واملفاهيم والكلمات واختيار أقصى
تطابق لتمثيلها أبرقام حقيقية.
104
الرتمجة التقنية ورهاانت الذكاء االصطناعي :ثورة يف تقدم مستمر
ـ میر كل رقم حقيقي مبرحلة متثيل الكلمات ذات الفراغ املستمر ،حيث يسجل التمثيل العددي لكل
مفهوم وتدمج اآللة معرفة جديدة يف شبكاهتا العصبية.
ـ يف مرحلة احلالة املتكررة ،تضع الرتمجة اآللية العصبية NMTاألرقام احلقيقية يف سياقها ،أي أهنا
يدا میثل
متجها رقميًا فر ً
أتخذ كل كلمة من الكلمات وتضعها من اليسار إىل اليمني حىت تشكل ً
اجلملة الكاملة.
• مرحلة فك التشفري:
ـ أيخذ مفكك الشفرة املتجه الرقمي الناتج عن املشفر ويفككه إلنتاج ما يعادله يف اللغة اهلدف،
ومیكن القول أنه يقوم يف هذه احلالة "ابملسار العكسي".
ـ حيسب مفكك الشفرة املتجهات الرقمية ("الكلمات") مع مراعاة سياقها ،وهذه النقطة مهمة ألهنا
ختتار املعادالت بناءً على كل كلمة تظهر قبل وبعد كل كلمة.
ـ حتسب وحدة فك التشفري املسافات بني املتجهات العددية اليت مت دجمها ابلفعل يف خوارزمياهتا يف
مرحلة احتمالية الكلمة وتبحث بني مئات اآلالف عن تلك املكافئات اليت تناسبها بشكل أفضل.
ـ خيتار مفكك الشفرة املعادالت يف مرحلة منوذج.
إذن هبذه الطريقة ،تقوم الرتمجة اآللية العصبية NMTببناء شبكة عصبية واسعة قادرة على قراءة
اجلمل وتقدمي ترمجات أكثر دقة .يتم ترميز كل كلمة مصدر ابستخدام متجه لألرقام احلقيقية ،واليت
يتم ترمجتها بواسطة الشبكة العصبية إىل سلسلة من األرقام اليت متثل مكافئتها املستهدفة.
شكل يوضح مرحلة التشفري وفك التشفري يف ترمجة عبارة "حصان أسود" من االجنليزية إىل
اإلسبانية من خالل الرتمجة اآللية العصبية.
105
د .خدجية حنو
106
الرتمجة التقنية ورهاانت الذكاء االصطناعي :ثورة يف تقدم مستمر
• حتسينات على مستوى الرتمجة املتخصصة :میكن أن تتحسن الرتمجة اآللية من حيث الدقة
واملالءمة جملاالت معينة ،مثل الطب والقانون والعلوم والتكنولوجيا .وسيسمح ذلك بتعاون
أفضل بني املهنيني من خمتلف الثقافات واللغات.
من املهم أن نالحظ أنه على الرغم من أن ترمجة الذكاء االصطناعي مفيدة للغاية وستستمر يف التطور،
قيودا وحتدايت ،حيث ال تلتقط يف كثري من األحيان ترمجة الذكاء االصطناعي،
إال أهنا ال تزال تواجه ً
كما ذكران آنفا ،الفروق الثقافية والتعابري اإلقليمية والسياقات احملددة للغاية.
ابختصار ،يبدو مستقبل ترمجة الذكاء االصطناعي مشرقًا ،ومن احملتمل أن نشهد تطورات كبرية من
حيث الدقة ودعم اللغة والسرعة والتطبيقات العملية يف خمتلف اجملاالت .كما سيستمر الذكاء
االصطناعي يف لعب دور مهم يف كسر حواجز اللغة وتسهيل التواصل العاملي.
خامتة:
أدى دمج الذكاء االصطناعي يف الرتمجة التقنية إىل حتسينات كبرية يف الدقة والسرعة واالتساق ،بينما
ال تزال هناك حتدايت جيب التغلب عليها .يوفر استخدام الذكاء االصطناعي كأداة مساعدة للمرتمجني
البشريني العديد من الفرص خاصة أنه سيستمر يف التطور وفتح آفاق جديدة للرتمجة التقنية وتسهيل
التواصل الدويل يف اجملاالت املتخصصة.
صحيح أن الذكاء االصطناعي يقوم تدرجيياً بتحويل جمال الرتمجة ،مما يوفر السرعة والكفاءة ،ولكنه
قيودا خطرية يف الكفاءات الثقافية والسياقات املتخصصة .ومبرور الوقت ،من املرجح أن أيضا ً
يواجه ً
تقل هذه القيود وسيظل التعاون بني املرتمجني والذكاء االصطناعي ضرورًاي لضمان ترمجات دقيقة
وعالية اجلودة .كما میكن أن حتدث الرتمجة إىل لغات وهلجات جديدة ،مما حيافظ على التنوع اللغوي
والثقايف وينشره ،لكنه ال میكن أن يكون بديالً كامالً للمرتمجني البشريني .جيب أن ندرك أن الرتمجة
التقنية ابلذكاء االصطناعي ليست خالية من التحدايت .قد تظل األخطاء واردة وقد تفشل يف التعامل
حيواي يف
مع بعض األوجه اللغوية الدقيقة واملعاين الثقافية العميقة .لذلك ،ال يزال الدور اإلنساين ً
التأكد من دقة الرتمجة وفهم السياقات احلساسة وهذا ما الحظناه من خالل دراستنا لرتمجة ثالثة
برامج للرتمجة ابلذكاء االصطناعي حيث ختللت الرتمجة أخطاء حنوية ومعجمية وداللية بدرجات
107
د .خدجية حنو
متفاوتة ،فيما خيص النص التقين .وهذا إن دل على شيء فهو يدل على ضرورة تدخل العامل البشري
ملراجعة الرتمجة وهي عملية أصبح يُطلق عليها عملية التحرير الالحق Post-ediciónواليت
ستنتشر أكثر مستقبال على األرجح.
يف النهاية ،تبقى الرتمجة التقنية ابلذكاء االصطناعي أحد األدوات املبتكرة اليت تعزز من التواصل
والتفاهم العاملي ف تحقيق التواصل بني الثقافات والشعوب هو هدف جوهري ،وتكنولوجيا الرتمجة
اتصاال وتالمحًا.
ابلذكاء االصطناعي تساهم بشكل كبري يف حتقيق هذا اهلدف وجعل العامل أكثر ً
ـ قائمة املراجع واملصادر:
العادل ،م ( :)2023أحباث يف اللسانيات واإلبيستيمولوجيا ،اآلن انشرون وموزعون. -
-اهلادي ،م ( :) 2021الذكاء االصطناعي معامله ،تطبيقاته وأتثرياته التنموية واجملتمعية ،الدار املصرية اللبنانية.
-خمتار بن وانن ،ه و جياليل ،ن ( :)2020حنو ترمجة آلية بسمات بشرية للنصوص املتخصصة من اللغة اإلجنليزية إىل
العربية دراسة مقارنة ،جملة ألف . 7 (1) | -1, 91-108
-موسى ،ع ،حبيب بالل ،أ ( :)2019الذكاء االصطناعي ثورة يف تقنيات العصر ،ط ،1القاهرة ،اجملموعة العربية للتدريب
والنشر ،مصر.
- Álvarez JD, Arbeláez P, Acevedo JC,, Feo O. (2009): Nanotecnología. Revista
Oficial de la Asociación Colombiana para el estudio del Dolor ; 4(1) . ISSN 0121-
8123.
- Casacuberta Nolla, F y Peris Abril, A (2017): Traduccion automática neuronal,
Revista Tradumática, Numero 15.
- Montenegro, L. E y otros ( S.D): La inteligencia artificial y el mundo de la
traducción: caso de estudio de las percepciones.
- RICO PÉREZ, CELIA. (2022). «Tendencias de futuro en tecnologías de la
traducción». Revista Tradumàtica. Tecnologies de la Traducció, 20, 233-244.
https://textcortex.com/es/post/best-ai-translation-software
- Thibault-carrier(2023): The Future of Translation: How AI is Changing the
Game.
https://www.linkedin.com/pulse/future-translation-how-ai-changing-game-
thibault-carrier
- Vidakovic, I (2023): Los mejores programas de traducción AI que hay que probar
en 2023 https://textcortex.com/es/post/best-ai-translation-software
108