You are on page 1of 40

DIGITÁLIS ZONGORA

Használati utasítás
Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland HP103e/102e digitális zongorára esett a választása.

tulajdonságok
Gazdag rezonanciával és nagy kifejez er vel rendelkez zongora hangszínek
A sztereó mintavételezett zongora hang generátor valóságh en reprodukálja egy kiváló
min ség koncert zongora hangzását, beleértve a kalapács hangját, amikor megüti a húrt. A
maximum 64 hang polifónia biztosítja a pedálok szabad használatát anélkül, hogy túllépné az
egyszerre megszólaltatható hangok számát.
A hangszer rendelkezik egy „Grand Sound” hangszóró rendszert, ami egy koncert zongora
három dimenziós megszólalását szimulálja (Grand Space), ami biztosítja a még tisztább és
er teljesebb (Dynamic Emphasis) hangzást.

Egy koncert zongorának megfelel billentés érzet


Ez a hangszer progresszív kalapács mechanikás billenty zettel rendelkezik, ami tökéletesen
visszaadja egy koncert zongora billentés érzetét (nehezebb billentés az alsó tartományban,
könnyebb billentés a fels tartományban). A precízen m ködtethet pedál lehet vé teszi a
tökéletes zenei kifejezést.

Két fejhallgató kényelmes használata


Amikor fejhallgatóval használja az egységet, speciális effekteket jelölhet ki a fejhallgatóban
megszólaló hangra, ami kényelmessé teszi a zongora játék hallgatását. Az el lapon egy
indikátor jelzi, amikor két fejhallgatót csatlakoztat, valamint a készüléken található akasztóra
helyezheti a fejhallgatókat, amikor használaton kívül vannak.

Számos praktikus gyakorlási lehet ség és beépített zongora darabok


A metronóm funkció és a „két sávos rögzít ”, valamint a beépített dalok és azok kottaanyaga
olyan módon teszik lehet vé a gyakorlást, ami csak egy digitális zongorán lehetséges.

Miel tt az egységet használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: “ FONTOS BIZTONSÁGI


EL ÍRÁSOK”, “A készülék biztonságos használata” (2. oldal) és “Fontos tudnivalók” (4. oldal). Ezek a
részek fontos információkkal szolgálnak az egység megfelel m ködtetéséhez. Továbbá annak érdekében,
hogy a készülék összes lehet ségét kihasználja, olvassa el a teljes használati utasítást. rizze meg a
használati utasítást referenciaként a kés bbiekre nézve.

Szerz i jog © 2004 ROLAND CORPORATION


Az összes jog fenntartva. A kiadvány bármely részének, bármilyen formában
történ reprodukálása kizárólag a ROLAND CORPORATION írásos
beleegyezésével lehetséges.
Figyelmeztetés: Az áramütés vagy t zeset elkerülésének érdekében ne használja az egységet es ben, illetve
párás környezetben.

A háromszög szimbólumban megjelen világos villám


felhívja a felhasználó figyelmét, hogy a készülék belsejében
áramütést okozó feszültség van jelen.
FIGYELMEZTETÉS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
CAUTION: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSÉNEK
PAS OUVRIR A háromszögben megjelen világos felkiáltó jel felhívja a
ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDLAPOT (VAGY felhasználó figyelmét a fontos m ködtetési és karbantartási
HÁTLAPOT). kérdésekre.
A KÉSZÜLÉK BELSEJE NEM TARTALMAZ A
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEKET.
A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT CSAK SZAKEMBER VÉGEZHETI.

Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK

FONTOS BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK,


KÉRJÜK TARTSA BE AZ INSTRUKCIÓKAT
Óvintézkedés – Amikor elektromos berendezést használ, mindig kövesse az alábbi alap óvintézkedéseket:

1. Olvassa el ezeket az instrukciókat. 10. Ügyeljen, hogy ne lépjen a hálózati kábelre, illetve ne
rántsa ki a készülékb l vagy hálózati csatlakozóból.
2. Tartsa be ezeket az instrukciókat. 11. Csak a gyártó által javasolt kiegészít egységeket
használjon.
3. Figyeljen az összes óvintézkedésre.
12. Csak a gyártó által javasolt állványokon ,
4. Kövesse az összes instrukciót. asztalokon használja a berendezést.
Ügyeljen arra, hogy az állvány vagy asztal
ne boruljon fel a készülékkel együtt.
5. Ne használja az egységet víz közelében.
13. Villámlás esetén, illetve amikor hosszabb ideig nem
6. Csak száraz ruhával tisztítsa a készüléket. használja a készüléket, húzza kia hálózatból.

7. Ne gátolja meg az egység szell zését. Az installálást 14. Az egység szervizelését csak min sített szakemberrel
a gyártó el írásai szerint végezze. végeztesse. A szervizelésre akkor van szükség, amikor a
készülék vagy hálózati kábel megsérült, víz vagy nem
8. H t termel készülékek (beleértve az er sít ket is) kívánt tárgy került az egységbe, es vagy túl sok pára érte
közelében ne használja az egységet. a készüléket, illetve az egység elesett.

9. A polarizált vagy földelt típusú csatlakozók biztonsági célt


szolgálnak, amit tartson szem el tt. A polarizált csatlakozó
két érintkez vel rendelkezik, melyek közül az egyik
szélesebb. A földelt típusú csatlakozó két érintkez vel és
egy harmadik földel villával rendelkezik. A széles érintkez
és a földel villa biztonsági célt szolgálnak. Konzultáljon egy
elektromos szakemberrel, amennyiben a csatlakozó nem
helyezhet a konnektorba.
AZ EGYSÉG BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉS ELKERÜLÉSÉRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK:
Használja az el írásoknak megfelel en a A szimbólum figyelmezteti a felhasználót a
készüléket, hogy elkerülje a személyi fontos instrukciókra és óvintézkedésekre. A szimbólum
sérülést, illetve az anyagi vesztség specifikus jelentését a háromszögben található ábra
lehet ségét. határozza meg. A bal oldali szimbólum esetében általános
Használja az el írásoknak megfelel en a figyelmeztetésr l, óvintézkedésr l van szó a veszély
készüléket, hogy elkerülje a személyi elkerülésének érdekében.
sérülést, illetve az anyagi vesztség
lehet ségét. A szimbólum figyelmezteti a felhasználót azokra a
tételekre, melyek végrehajtása tiltott. Az elvégzend
* Az anyagi veszteségek vonatkoznak az tétel specifikus jelentését a körben megjelen ábra
otthon és annak berendezését ért határozza meg. A bal oldali szimbólum olyan tételeket
károkra, illetve a háziállatok, házi jelez, amelyeke kivitelezése minden esetben tiltott.
kedvencek serülésére.
A szimbólum olyan tételekre figyelmezteti a
felhasználót, melyeket el kell végezni. Az elvégzend
tétel specifikus jelentését a körben megjelen ábra
határozza meg. A bal oldali szimbólum esetében a
hálózati kábelt húzza ki a fali csatlakozóból.

Csak a tartozék hálózati kábelt használja. Ne


használja egyéb készülékekhez a tartozék háló
Miel tt az egységet használja, olvassa el az alábbi
instrukciókat és a Használati Utasítást.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
Ne rángassa vagy feszítse a hálózati kábelt, illetve
Ne nyissa ki az egységet és ne végezzen ne helyezzen nehéz tárgyat a kábelre. Ellenkez
módosításokat az egység belsejében. esetben a kábel megsérülhet, ami m ködési
hibákhoz vezet. A sérült kábel tüzet és áramütést
.......................................................................................................... okozhat.
..........................................................................................................
Ne próbálja meg javítani a készüléket és ne
cseréljen ki alkatrészeket (csak olyan esetekben, A készülék önállóan vagy egyéb er sít kkel,
ahol a használati utasítás specifikus fejhallgatóval vagy hangszórókkal kombinálva
információkkal szolgál) Az egység szervizelésével olyan hanger szintet képes létrehozni, ami hallás
kapcsolatban, forduljon a keresked jéhez vagy a károsodáshoz vezethet. Túl hosszú ideig soha ne
legközelebbi jogosult Roland keresked höz vagy használja magas hanger vel az egységet.
szervizhez. (Lista az „Information” oldalon Hogyha bármilyen hallás károsodást észlel vagy
található). cseng a füle, azonnal forduljon szakorvoshoz.
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
Soha ne használja vagy tárolja az egységet az alábbi
helyeken. Kerülje el, hogy bármilyen tárgy (pl: gyúlékony
anyagok, pénzérme stb.) vagy bármilyen folyadék
• Extrém h mérsékletnek kitett helyek (pl: (víz, ital stb.) az egységbe jusson.
közvetlen napfény, zárt járm , radiátor, h t
termel berendezés teteje) vagy
• Nedves helyeken (pl: fürd szoba, mosókonyha, nedves ..........................................................................................................
padló) vagy
• Párás helyek vagy Azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az AC
• Párás vagy adaptert és forduljon a legközelebbi Roland/
Edirol szervizhez vagy Roland/ Edirol
• Es s helyek vagy nagykeresked höz –akik listáját az „Iformation”
• Piszkos vagy oldalon találja .amikor:
• Er s vibrációnak kitett helyek • A hálózati kábel vagy csatlakozó megsérült.
.......................................................................................................... • Amikor füstöt vagy egyéb, nem általános eseményt
tapasztal vagy
Minden esetben ügyelje, hogy a készülék egyenes és
• Folyadék, illetve nem kívánt tárgy kerül a
stabil helyre kerüljön elhelyezésre Soha ne
készülékbe vagy
helyezze az egységet billeg állványra vagy ferde
felületre • Es érte a készüléket, illetve egyéb módon
.......................................................................................................... vizes lett vagy
• ködési hibát, illetve rendellenességet
Csak a javasolt áramforráshoz csatlakoztassa a tapasztal.
készüléket. ..........................................................................................................
..........................................................................................................

2
Gyermekek csak szül i felügyelettel használhatják a Soha ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
készüléket, amíg képesek elsajátítani a
biztonságos m ködtetéshez szükséges ..........................................................................................................
ismereteket.
.......................................................................................................... Soha ne kezelje a hálózati kábelt és csatlakozókat
nedves kézzel csatlakoztatáskor.
Védje a készüléket a durva behatásoktól. ..........................................................................................................
(Ne ejtse le a készüléket!)
A készülék mozgatásánál vegye figyelembe az
..........................................................................................................
alábbiakat. Legalább két ember szükséges a
Ne er ltesse a készülék hálózati kábelét egyéb készülék biztonságos mozgatásához. Tartsa
készülékekbe vagy nem megfelel aljzatokba. szintben és kezelje óvatosan a berendezést. Az
Legyen különösen óvatos hálózati elosztó Ön épsége, illetve a készülék sérülésének
elkerülése érdekében tartsa er sen az egységet.
használatánál –az elosztóra csatlakoztatott összes
egység által használt áram felvételt vegye
• Ellen rizze, hogy a készüléket az állványhoz
figyelembe.
rögzít csavarok nem lazultak-e ki. Szorítsa
. Túlzott terhelés esetén az elosztó kábel
meg a csavarokat, amennyiben lazának
melegedhet, illetve átolvadhat.
bizonyulnak.
..........................................................................................................

Miel tt külföldön használja a készüléket, konzultáljon • Húzza ki a hálózati kábelt.


a keresked jével vagy a legközelebbi Roland/
• Sz ntesse meg az összes kábel
Edirol szervizzel, illetve keresked vel, akik listáját
az „Iformation” oldalon találja. csatlakoztatást.
..........................................................................................................
• Emelje fel az állványon található beállítókat. (10. oldal)
Soha ne tegyen vizes edényt a készülékre. Ne
használjon vagy tároljon parfümöt, alkoholt, köröm • Csukja le a fedelet.
lemosót, dezodort, stb. a készülék közvetlen
• Vegye le a kottatartót.
közelében. Záraz ruhával azonnal törölje le, hogyha
valami rácsöppen a készülékre. ..........................................................................................................
..........................................................................................................
Miel tt az egységet tisztítja, szüntesse meg az AC
adapter csatlakoztatást és kapcsolja ki a
berendezést.

..........................................................................................................
Az egységet úgy helyezze el, hogy ne akadályozza
annak megfelel szell zését. Villámlás veszély esetén mindenkor húzza ki a
.......................................................................................................... készüléket a hálózatból.
..........................................................................................................
A hálózati kábel csatlakoztatásánál csak a
csatlakozókat fogja. A billenty zet fedél mozgatásakor, ügyeljen, hogy ne
.......................................................................................................... csípje be az ujját (8. oldal). Gyermekek csak
szül i felügyelettel használják az egységet.
Id szakonként száraz ruhával tisztítsa meg a portól a ..........................................................................................................
hálózati csatlakozó érintkez it. Hogyha hosszabb
id re nem használja a készüléket, húzza kia a Helyezze a kottatartó rögzítésére szolgáló
hálózatból. Az AC adapter és hálózati csatlakozó csavarokat biztonságos helyre, hogy kis
közötti bármilyen szennyez dés rövidzárlatot és gyermekek ne férjenek hozzá a csavarok
tüzet okozhat. véletlenszer lenyelésének elkerülése
.......................................................................................................... érdekében.
..........................................................................................................
Próbálja elkerülni a kábelek összegubancolódását.
Helyezze el a kábeleket úgy, hogy gyermekek
ne férjenek hozzá.
..........................................................................................................

3
Fontos tudnivalók
A „FONTOS BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK” és a „KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA” (2.-4. oldal) fejezetekben
leírtak mellett, kérjük tartsa be az alábbiakat is.

Hálózati ellátás Karbantartás


• Ne csatlakoztassa az egységet közös hálózati csatlakozóra A készülék tisztításához használjon száraz vagy kissé nedves,
szekrénnyel, mosógéppel, mikrohullámú süt vel, puha rongyot. Próbálja azonos er vel végig törölni a készülék
légkondicionáló berendezéssel, illetve egyéb elektromos felületét a rongyot a fa erezetének megfelel irányban
motort tartalmazó berendezéssel. Ellenkez esetben hálózati mozgatva. Az er teljes dörzsölést l a készülék felülete
zaj keletkezhet az egységben, ami m ködési hibákat és megsérülhet.
hallható zajt okozhat. Hogyha nem lehetséges egy független Soha ne használjon benzint, alkoholt vagy bármilyen egyéb
hálózati aljzat használata, használjon hálózati zaj sz t az oldószert, mivel ezek deformálhatják, illetve elszínezhetik a
aljzat és az egység között. készüléket.
Miel tt a készüléket egyéb berendezésekhez csatlakoztatja, A készülék pedáljai rézb l készültek.
kapcsolja ki az összes egységet. Ezzel elkerülheti a A természetes oxidáció miatt a réz fokozatosan besötétedik.
ködési hibákat és a készülékek meghibásodását. A pedálok eredeti fényének visszaállításához, polírozza meg
Ügyeljen, hogy amikor a POWER gomb kikapcsolásával a a pedálokat általános célú fém tisztítót.
készülék kijelz je és az egyéb LED-ek kialszanak az egység
változatlanul a hálózatra van kapcsolva. Hogyha teljesen
szeretné az egységet kikapcsolni, el ször kapcsolja ki a
POWER gombbal, majd húzza ki a hálózati csatlakozót.
További óvintézkedések
Megfelel óvatossággal használja a készülék gombjait,
Ennek érdekében tegye könnyen elérhet vé a hálózati
szabályzóit és egyéb vezérl it, valamint a csatlakozókat. A
csatlakoztatást.
durva kezelés meghibásodáshoz vezethet.
A kábelek kihúzását és bedugását soha ne a kábelnél fogva
végezze. Ezzel elkerülheti a rövidzárlatok kialakulását,
Elhelyezés illetve a kábelek meghibásodását.
Hogyha a berendezést er sít k vagy hasonló berendezések A készülék kissé melegedhet az üzemszer m ködés közben.
közelében használja zajt tapasztalhat a m ködés közben.
A szomszédok zavarásának elkerülése érdekében, tartsa a
Ennek elkerülése érdekében változtassa meg az egység
hanger t normál szinten. Javasoljuk, hogy használjon
helyzetét vagy helyezze távolabb a zajforrástól.
fejhallgatót a kés esti gyakorláshoz, hogy elkerülje a
A készülék zavarhatja a rádió és televízió adást. Ne használja az környezete zavarását.
egységet ilyen vev k közelében.
A készülék szállításakor helyezze vissza azt a gyári
Zaj keletkezhet, hogyha vezeték nélküli készülékeket, mint csomagolásába vagy használjon megfelel véd tokot.
például mobil telefon, használ az egység közelében. Ilyen zaj Ellenkez esetben a készülék meghibásodhat, illetve
el fordulhat hívás kezdeményezésekor, hívás fogadásakor és ködési zavarok léphetnek fel.
beszélgetés közben is. Hogyha ilyen zajt tapasztal, helyezze
távolabb a mobil telefont az egységt l vagy kapcsolja ki azt. A kottatartót ne tegye ki túlzott feszítésnek.
Soha ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, sugárzó A csatlakoztatáshoz használjon Roland kábeleket. Hogyha más
nek, valamint ne hagyja az egységet zárt autóban. típusú kábeleket használ tartsa be az alábbiakat:
Ellenkez esetben extrém h mérsékleti hatásoknak teszi ki a Néhány csatlakozó kábel ellenállást tartalmazhat. Az egység
berendezést. Ne használjon er s zongora lámpát vagy spot csatlakoztatásához ne használjon ellenállást tartalmazó
lámpát a készüléken úgy, hogy hosszabb id re ugyan azt a kábeleket. Ellenkez esetben a hanger szint túl alacsony
pontot világítsa meg az egység felületén. Az extrém lehet. Az adott kábel m szaki adataival kapcsolatban
mérséklet deformálhatja a készüléket és megváltoztathatja konzultáljon a kábel forgalmazójával.
a színét. Miel tt felnyitja vagy lezárja a billenty zet fedelet ellen rizze,
Amikor egymás után két nagyon eltér h mérséklet és hogy bármilyen kisállat nem tartózkodik-e a hangszer tetjén.
páratartalmú helyen használja az egységet, páralecsapódás Tartsa távol a kisállatokat a készülékt l. Ellenkez esetben a
keletkezhet a készülék belsejében. Ha így használja a kisállatok beszorulhatnak a fedél alá. Hogyha ilyen szituáció
hangszert, az könnyen meghibásodhat. Ezért a készülék fordulna el , azonnal kapcsolja ki az egységet és a hálózati
használata el tt várjon néhány órát, amíg a lecsapódás kábelt húzza ki a fali csatlakozóból. Ezután vegye fel a
elpárolog. kapcsolatot a legközelebbi Roland keresked vel vagy
Ne tároljon gumi vagy m anyag anyagokat a készülék tetején túl szervizzel.
hosszú ideig. Ezek elszínezhetik a készülék felületét.
Ne hagyjon tárgyakat a készülék tetején. Ez m ködési hibákat
eredményezhet, például megnyom egy billenty t és a
készülék megszólal.
Ne ragasszon matricákat a készülékre. Ellenkez esetben a
készülék küls felülete megsérülhet.

4
Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék
A készülék biztonságos használata .................................... 2 4. fejezet: Az el adás felvétele ......................................................... 22

Fontos tudnivalók ................................................................................ 4 Egy új dal felvétele .................................................................................................................................... 22


Rögzítés együtt egy dallal ............................................................ 23
Panel leírások .......................................................................................... 6 Sáv kiválasztása és felvétele függetlenül a két kézre ................ 24
A felvett el adások törlése ............................................................................................24
El lap ..................................................................................... 6
Hátlap ...................................................................................... 7
5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása ....... 25
Miel tt játszani kezd ......................................................................... 8 A Damper pedál rezonancia megváltoztatása .............................. 25

A pedálok csatlakoztatása ...................................................... 8 Részletes beállítások elvégzése (Function) .................................25

A hálózati kábel csatlakoztatása .......................................... 8 Hangolás egyéb hangszerekhez (Master Tuning) ...................................26

A fedél felnyitása és lezárása .............................................. 8 A hangolás típus megváltoztatása ....................................................................26

A kottatartó felszerelése ......................................................... 8 A hangolás görbe megváltoztatása (Strecth Tuning) ..................... 26

Fejhallgatók csatlakoztatása .................................................................................................................9 Damper pedál kijelölése a balkéz billenty zet tartományra ..........27

A fejhallgató rögzít használata.......................................... 9 A Grand Space hatás kijelölésének megváltoztatása (Grand Space
Mode) ........................................................................................... 27
A készülék ki és bekapcsolása ............................................... 9
A beállítások megváltozásának elkerülése az el adás közben... 27
A hanger és a hang fényének beállítása ............................. 9
Csak zongora játék engedélyezése (Panel Lock) ........................... 27
A pedálok ............................................................................. 10
A gombok letiltása, amikor a zongora hangszínt l eltér hangszínt
A pedál rögzít ..................................................................... 10 használ
(Tone Lock) ..................................................................................27
1.fejezet: A bels dalok és a demo meghallgatása
A V-LINK funkció használata .......................................................28
..................................................................................................................................................11
A bels dalok meghallgatása .................................................... 11 6. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása .......................... 29
Az összes dal folyamatos lejátszása (All Song Play) ......... 11 Csatlakoztatás audio egységhez ................................................ 29
Egy dal kiválasztása és lejátszása .................................... 11 Csatlakoztatás számítógéphez .....................................................29
A demo dalok meghallgatása ......................................................................................12 Csatlakoztatás MIDI egységhez ............................................................................................ 30
A hangszín Demo dalok meghallgatása ............................ 12 MIDI vonatkozású beállítások .......................................................30
A funkció Demo-k meghallgatása ..................................... 12 MIDI küld csatorna beállítások ...................................................31
A Local Control funkció ki és bekapcsolása ..................................................... 31
2. fejezet: El adás ............................................................................ 13
A felvett el adások kiküldése .................................................................................31
El adás különböz hangszínekkel ..................................... 13
A billentés érzékenység beállítása (Key Touch) ................... 13 Függelék ...................................................................................... 32
A hang mélységének megváltoztatása (Grand Space) .... 14 Hibaelhárítás ................................................................................ 32
A fejhallgató hangzás mélységének beállítása (Grand Space) Hiba üzenetek/ Egyéb üzenetek ................................................... 33
............................................................................................................................................................................14
Könny m ködtetés lista ...............................................................34
Az életteli hangzás létrehozása (Dynamic Emphasis) ...... 14
szaki adatok ....................................................................................................................35
Különböz effektek kijelölése a hangra ............................. 15
Hangszín lista .......................................................................................................36
Zengetés hozzáadása a hanghoz (Reverb) ..................... 15
Bels dal lista ............................................................................................ 37
A Reverb effekt intenzitás beállítása ............................... 15
A billenty zet transzponálása (Transpose) .......................... 15
Két hang megszólaltatása egymás felett (Dual) ...........................16
A hanger arány beállítása Dual Play esetén
(Dual Balance) ................................................................................... 16
Különböz hangszínek megszólaltatása a billenty zet jobb és
balkéz tartományában
(Split) ..................................................................................... 17
A Split pont megváltoztatása ......................................................... 17
A metronóm használata ..................................................... 18
A metronóm megszólaltatása .......................................... 18
A metronóm hanger beállítása ................................................. 18
A billenty zet felosztása négykezes el adáshoz
(Twin Piano Mode) ............................................................................... 19
3. fejezet: Játék együtt a bels dalokkal

A tempó megváltoztatása ................................................... 20


Beszámolás megszólaltatása (Count-In) ....................... 20
A két kéz külön történ megszólaltatása ............................................ 21
5
Panel leírások
El lap

1. [Power On] kapcsoló Amikor a dal száma jelenik meg a gomb indikátor
vörösen világít. Amikor a tempó látható a kijelz n az
A készülék ki és bekapcsolására szolgál (9. oldal) indikátor zölden világít.
2. [Volume] gomb 15.[Metronome/Count In] gomb
A készülék hangerejének beállítására szolgál (9. oldal). A metronóm ki és bekapcsolására szolgál (18. oldal) A
gombbal továbbá megszólaltathat egy beszámolást a dal
3. [Demo] gomb
kezdete el tt, ami segíti az adott dallal történ játék
A gomb megnyomásával meghallgathatja a hangszín
pontos elkezdését (20. oldal).
demo-kat és számos funkció demo-ját.
16.[Play] gomb
4. [ (Headphones)] indikátor A bels dalok és a felvett el adások elindítására és
Ez az indikátor akkor világít, amikor fejhallgatókat megállítására szolgál (11. 20. oldal).
csatlakoztat a fejhallgató aljzatra (9. oldal). Továbbá elindítja és megállítja egy el adás felvételét (22.-24.
5. [Grand Space] gomb oldal).
Mélység érzet hozzáadás a hanghoz (14. oldal). 17.[Rec] gomb
6. [Dynamics] gomb A gomb megnyomásakor a készülék felvétel készenléti
Az életteli hangzás létrehozása (14. oldal) állapotba kerül (22.-24. oldal).

7. [Brilliance] gomb 18.[Left] gomb


Külön kézzel szólaltathat meg és rögzíthet egy el adást
A hang fényének beállítása (9. oldal). (21. oldal, 23-24. oldal).
8. [Transpose] gomb A bels dalok balkéz szólamai vannak kijelölve erre
A billenty zetet transzponálja (10. oldal). a gombra.
Ezt a gombot és a következ [Right] gombot
9. [Split] gomb együttesen nevezzük sáv gomboknak “track buttons”).
A billenty zetet jobb és balkéz tartományra osztja fel,
lehet vé téve különböz hangszínek megszólaltatását a 19.[Right] gomb
két tartományban. Hogyha lenyomva tartja ezt a gombot Külön kézzel szólaltathat meg és rögzíthet egy el adást
és a [Reverb] gombot, majd egyéb meghatározott (21. oldal, 23.-24. oldal).
gombokat számos funkció beállítást érhet el (25. 28. 30. A bels dalok jobb kéz szólamai vannak kijelölve erre
31. oldalak). a gombra.
10.[Reverb] gomb 20.[Key Touch] gomb
Zengetést adhat a hanghoz (15. oldal). Módosítja a játék érzetet a billenty zeten (13. oldal).
11.Tone gombok
A billenty zeten megszólaltatni kívánt hangszín (hangszín
csoport) kiválasztására szolgálnak (13. oldal).
12.Kijelz
A kijelz jeleníti meg a beállítási értékeket, beleértve
hangszín variációkat, dal számokat és tempókat.
Általában ezek jelennek meg a fenti ábra szerint.
13.[-] [+] gombok
Beállítási értékek meghatározására használhatóak. A [-]
és [+] gombok egyszerre történ megnyomásával az
adott tételt vagy funkciót az eredeti értékre állíthatja
vissza.
14.[Song/Tempo] gomb
Aels dalok közül választhat (11. 20. oldal). Valahányszor
megnyomja ezt a gombot a dal száma és a tempó jelenik
meg felváltva.

6
Panel leírások

Hátlap
1. MIDI Out/In csatlakozók
Ezekre az aljzatokra csatlakoztathatja a küls MIDI
egységet az el adás adatok cseréje érdekében (30.
oldal).
2. Input jack csatlakozók
Küls hangkelt egységeket és audió egységeket
csatlakoztathat ezekre az aljzatokra, hogy
megszólaltassa azokat a HP103e/102e hangszóróin (29.
oldal).
3. Output jack csatlakozók
A zongora hangját kiküldheti küls audió egységekre.
Ez az egység lehet egy kazettás magnó vagy egyéb
rögzít egység, illetve er sít rendszer stb. (29. oldal).

El lap
Hátlap

(kép: HP103e)

4. Fejhallgató csatlakozók 6. AC Inlet


Fejhallgatót csatlakoztathat erre az aljzatra (9. oldal). A tartozék hálózati kábelt csatlakoztassa ide.
5. Pedál csatlakozó
A pedál kábel csatlakoztatható erre az aljzatra (8. oldal).

7
Miel tt játszani kezd
A pedálok csatlakoztatása A kottatartó felszerelése
Csatlakoztassa a pedál kábelt a készülék alján Rögzítse a kottatartót az alábbi ábra szerint.
található Pedal jack aljzatra.

Hajtsa ki a három kitámasztó lábat a kottatartó hátsó


A hálózati kábel részén és ellen rizze, hogy a kottatartó stabilan
támaszkodik-e.
csatlakoztatása
1. Helyezze a tartozék hálózati kábel megfelel
csatlakozóját a készülék alján található AC Inlet
aljzatába.
2. Csatlakoztassa a hálózati kábel másik végét a
hálózati aljzatra.
NOTE: Csak a tartozék hálózati kábelt használja.

A HP103e/102e mozgatása el tt, minden esetben


hajtsa le a kottatartót.

A kotta rögzít k használata


Ezekkel a fülekkel a kotta oldalakat rögzítheti. Amikor nem
A fedél felnyitása és lezárása használja a füleket, hagyja azokat lehajtva.

Használja mindkét kezét és emelje fel kissé a


fedelet, majd tolja el re.
A fedél lezárásához húzza a fedelet maga felé,
majd óvatosan engedje le.

Amikor felnyitja vagy lezárja a fedelet ügyeljen, hogy ne


csípje be az ujjait. Gyermekek csak szül i felügyelettel
használják a készüléket.

NOTE:
Amikor a hangszert mozgatja, el ször zárja
le a fedelet a balesetek elkerülése
érdekében.

8
Miel tt játszani kezd

Fejhallgatók csatlakoztatása A készülék ki és bekapcsolása


A HP103e/102e egység két fejhallgató aljzattal rendelkezik. Hogyha a csatlakoztatást befejezte, kapcsolja be a
Ez lehet vé teszi, hogy két ember egyszerre hallgassa a különböz egységeket a megfelel sorrendben. Hogyha a
hangszert fejhallgatón keresztül, ami jól használható zongora készülékeket rossz sorrendben kapcsolja be m ködési hibák
órákon vagy négy kezes daraboknál. Ezáltal kés esete is léphetnek fel és megsérülhetnek a hangszórók, illetve a
úgy gyakorolhat, hogy a környezetét nem zavarja. csatlakoztatott egységek.

Csatlakoztassa a fejhallgatót a készülék bal alsó A készülék bekapcsolásához csavarja le


részén található Phones csatlakozóra. teljesen a [Volume] gombot, majd nyomja meg
a [Power On] kapcsolót.
A készülék bekapcsol és a bal els részen található
Amikor fejhallgatót csatlakoztat a [ (Headphones)]
Power indikátor világítani kezd.
indikátor (6. oldal) világítani kezd és a készülék beépített
hangszórói automatikusan kikapcsolnak. Néhány másodperc múlva a hangszer megszólaltatható.
A [Volume] gomb forgatásával állítsa be a kívánt hanger t.
A fejhallgató hanger a [Volume] gombbal állítható be (9.
oldal).
NOTE:
Az egység védelmi áramkörrel van ellátva. Ezért a
bekapcsolástól számítva egy rövid id szükséges
a készülék üzemszer m ködéséhez.

Phones jack aljzat x 2

Használjon sztereó fejhallgatókat.

Néhány megjegyzés a fejhallgató használatához


A fejhallgató kábel sérülésének elkerülése érdekében ne lógassa Power Indicator
a fejhallgatót a kábelnél fogva, illetve ne húzza ki a A készülék kikapcsolásához csavarja le teljesen
fejhallgatót a kábelnél fogva.
a [Volume] gombot, majd nyomja meg a [Power
Hogyha a csatlakoztatott egység hangereje fel van csavarva
amikor a fejhallgatót csatlakoztatja a fejhallgató hangszórói
On] kapcsolót.
megsérülhetnek. A fejhallgató csatlakoztatása el tt A HP103e/102e bal oldalán található Power indikátor
csökkentse a HP103e/102e hangerejét. kialszik és a készülék kikapcsol.
Hogyha fejhallgató használatkor túl magas hanger vel
hallgatja a készüléket, halláskárosodást szenvedhet.
Használja a fejhallgatókat mérsékelt hanger vel.
A hanger és a hang fényének
A fejhallgató rögzít használata beállítása
Amikor nem használja a fejhallgatót, használja a készülék
bal alsó részén található fejhallgató tartót, hogy ráakassza A[Volume] gomb forgatásával állíthatja be a
a fejhallgatót. készülék központi hangerejét.
Nyomja meg a [Brilliance] gombot a hang
A fejhallgató rögzít használata
fényének beállításához.
Nyomja be, majd forgassa el a tartozék fejhallgató horgot Válassza ki a három beállítási lehet ség egyikét a
a HP103e/102e alján található furatba (lásd alábbi ábra). kívánt hangzás eléréséhez.
Rögzítse a fejhallgató tartót szárnyas anyával.

[Brilliance] Zölden
Sötét Vörösen világít
gomb indikátor

A hang fénye Közepes Tompa Fényes

Szárnyas anya

Fejhallgató horog

9
Miel tt játszani kezd

A pedálok A pedál rögzít


A pedálok az alábbi funkciókkal rendelkeznek, melyek Amikor mozgatja a hangszert vagy a pedálok stabilitását
els sorban a zongora el adáshoz használhatóak. nem érzi megfelel nek, rögzítse a pedálokat az alattuk
található pedál rögzít vel.
• Csavarja ki a rögzít t, hogy a padlónak feszüljön.
Hogyha a pedálok és a padló között rés van,
használatkor megsérülhetnek a padálok. Ez f leg
sz nyeg használata esetén fordulhat el . Használja a
pedál rögzít t a padálok stabilitásának
megteremtéséhez.
Soft Pedal Damper Pedal
Sostenuto Pedal

Damper pedál (jobb pedál)


Amikor megnyomja ezt a pedált a leütött hangok tovább
zengenek, akkor is, amikor a kezét elveszi a
billenty zetr l.
Akusztikus zongorákon a damper pedál lenyomása mellett
leütött hangok megrezgetik a többi szabad húrt is, ami egy Rögzít
gazdag rezonanciát eredményez.
Hogyha a rögzít t nehéz forgatni, egy külön
NOTE:
The HP103e/102e szimulálja ezt a damper pedál személy emelje meg a hangszert a jobb vagy bal
rezonanciát. oldalán, hogy lehet vé tegye a rögzít könny
forgatását egy másik személy által.
NOTE:
A Damper pedállal megváltoztathatja a rezonancia
mértékét. Részleteket a Damper pedál rezonancia
Miután a pedál rögzít t beállította, nyomja meg a
megváltoztatása részben a 25. oldalon találhat.
pedálokat és ellen rizze azok stabil m ködését.
A zongora áthelyezését követ en, mindig állítsa be a
pedál rögzít t.
Sostenuto pedál (középs pedál)
Ez a pedál csal a lenyomás pillanatában leütött hangokat
tartja ki.

Soft pedál (bal pedál)


Amikor lenyomva tartja ezt a pedált a játék közben a
hangok puhábban szólalnak meg.

10
1.fejezet: A bels dalok és a demo meghallgatása

1.fejezet: A bels dalok és a demo meghallgatása

A bels dalok meghallgatása A dal száma néhány másodpercig megjelenik a kijelz n.

A HP103e/102e összesen 66 bels zongora darabot


tartalmaz.

3.fejezet: Játék a bels dalokkal (20. oldal), Bels


dal lista (217. oldal)

• Az összes dal folyamatos lejátszása (All A bels dalok kijelzésér l


USr (user) Az a hely, ahová rögzíthet egy
Song Play) el adást. (A felvétel készítéssel kapcsolatos
A bels dalok megszólaltathatóak folyamatosan egymás részleteket a 22. o találhat) Az „S” jelöléssel
után. ellátott számok a bels dalokat jelölik.

2. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy kiválasszon


egy dalt. Hogyha a gombot lenyomva tartja a számok
folyamatosan változnak.

Lejátszás
3. Nyomja meg a [Play] gombot.
A gomb indikátor világít és a kiválasztott dal megszólal.
1. Tartsa lenyomva a [Song/Tempo] gombot, majd
nyomja meg a [Play] gombot. A lejátszás megállítása
A [Song/Tempo] gomb indikátor vörösen világít, a 4. Nyomja meg a [Play] gombot.
[Play] gomb indikátor villog és a dalok A gomb indikátor kialszik és a lejátszás megáll. Amikor
folyamatosan egymás után szólalnak meg az ismét megnyomja a [Play] gombot a megállított dal az
éppen kiválasztott dallal kezd en. elejét l kezdve kerül lejátszásra.

Amikor egy bels dalt szólaltat meg a Reverb effekt


automatikusan bekapcsol (a gomb indikátor
világít).
A dal száma néhány másodpercig megjelenik a kijelz n.

A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja a lejátszani kívánt


dalt.
Miután az összes kiválasztott dal megszólalt a lejátszás
újra indul az els daltól.

A lejátszás megállítása
2. Nyomja meg a [Play] gombot.
A lejátszás megáll.

• Egy dal kiválasztása és lejátszása

A lejátszani kívánt dal kiválasztása


1. Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy a gomb
indikátor vörösen világítson.

11
1.fejezet: A bels dalok és a demo meghallgatása

A demo dalok meghallgatása • A funkció Demo-k meghallgatása


A zongora hangszínekre kijelölhet funkciókat
bemutató demo-kat hallgathatja meg.
Számos demo dalt meghallgathat, beleértve azokat, melyek
demonstrálják a zongora és egyéb hangszíneket valamint a
zongora hangszínekre kijelölhet funkciókat.

• A Tone Demo dalok meghallgatása

1. Nyomja meg a [Demo] gombot.


A gomb indikátor villog és a hangszín demo elindul.
2. Nyomja meg az alábbi gombok bármelyikét
1. Nyomja meg a [Demo] gombot.
A gombra kijelölt
A gomb indikátor villog és a hangszín demo elindul.
Demo tartalom Oldal
funkció demo

14. oldal
[Grand Space] Grand Space demo
[Dynamics] Dynamic Emphasis demo 14. oldal

Amikor az utolsó demo dal lejátszása befejez dött a


Amikor megnyomja a gombot a gombra kijelölt demo
lejátszás visszatér az els dalra.
lejátszása megkezd dik.
Hogyha a [Demo] gomb villogása közben bármelyik
Két demo verzió kerül lejátszásra – az egyik magába
gombot megnyomja az adott gombhoz tartozó demo dal
foglalja a megnyomott gomb által elérhet funkciót, a
szólal meg.
másik nem.
A gombra kijelölt
Demo tartalom Amikor megnyomja a 2. pontban megnyomott
demo
gombot, válthat a demo-k között.
[Piano] Zongora hang demo dalok.
[E.Piano] E l e k t r o m o s z ongora hang demo dalok.
[Harpsi] Csembaló demo dalok.
[Organ] Orgona demo dalok.
[Strings] Vonós demo dalok.
[Split] Demo dalok a Split funkció használatával (17. o) A funkció demo-k megállítása

A hangszín demo dalok megállítása 3. Nyomja meg a [Demo] gombot.


A [Demo] gomb indikátor kialszik és a demo dal
2. Nyomja meg a [Demo] gombot. lejátszás megáll.
A [Demo] gomb indikátor kialszik és a demo dal
lejátszás megáll.

12
2. fejezet: El adás

2. fejezet: El adás

El adás különböz A billentés érzékenység


hangszínekkel beállítása (Key Touch)
A HP103e/102e összesen 20 különböz bels hangszínt Ezzel a beállítással a billenty zet billentés érzékenységét
tartalmaz. A hangszínek öt csoportba vannak rendezve, változtathatja meg.
melyek a [Tone] gombokra vannak kijelölve.

1. Nyomja meg a [Key Touch] gombot.


A gomb indikátor világít és a billentés érzet megváltozik.
Egy hangszín csoport kiválasztása Valahányszor megnyomja a [Key Touch] gombot a gomb
indikátor színt vált és kiválaszthatja a kívánt billentés
érzet egyikét.
1. Nyomja meg bármelyik Tone gombot.
OFF:
A megnyomott gomb indikátora világít.
Közepes. Ez jelenti a legtermészetesebb billentés érzetet.
Amikor leüt egy hangot a billenty zeten a kiválasztott
Ez a beállítás áll a legközelebb az akusztikus zongorák
hangszín csoportból szólal meg egy hangszín. billentéséhez.
Részleteket a Hangszín listában találhat (216. Vörös:
oldal). Nehéz: A fortissimo (ff) hatás csak az általános billentés
er sségnél er teljesebb billentéssel szólaltatható meg. Ez
nehezebbé teszi a billentés érzetet. A dinamikus billentés
Hangszín variációk kiválasztása még jobban növeli a dinamika érzetet.
Zöld:
2. Nyomja meg a [Variation] gombot. Könny . A fortissimo (ff) hatás csak az általános billentés
Minden egyes Tone gombra négy hangszín került er sségnél er teljesebb billentéssel szólaltatható meg.
kijelölésre (1-4-ig számozva). A [Variation] gombbal Ez nehezebbé teszi a billentés érzetet. Ez a beállítás
választhat ezek közül. megkönnyíti a gyakorlást gyermekek számára.
Valahányszor megnyomja a [Variation] gombot a gomb Narancs:
indikátor színt vált és kiválaszthatja a négy variáció Rögzített. A hanger rögzített értéken szólal meg,
egyikét. függetlenül a billenty k leütésének er sségét l.
Hangszín szám 1 2 3 4
[Variation] gomb
Sötét Vörös Zöld Narancs
indikátor

A 3-as és 4-es számú hangszerek közül néhány párt


alkot, melyek egymásra helyezhet ek és egyszerre
megszólaltathatóak.
A kiválasztott hangszín szólal meg, amikor a
billenty zeten játszik.

Amikor Dual play (16. oldal) vagy Split play (17.


oldal) funkciót használ csak az 1-es vagy 2-es
hangszín használható.
Hogyha a Dual vagy Slot play funkciókat a 3-as
vagy 4-es hangszín számokkal használja az
adott Tone gombra az 1-es hangszín kerül
kiválasztásra.

13
2. fejezet: El adás

A Grand Space funkció bekapcsol, nagyobb hang


A hang mélységének mélység érzetet eredményezve.
megváltoztatása (Grand Space) Amikor a Grand Space mód (27. oldal) az 1-es
beállításon áll és egy fejhallgatót csatlakoztat a
A HP103e/102e tartalmaz egy “Grand Space” funkciót, mélységérzetet a készülék a fejhallgatóra
amely lehet vé teszi, hogy a megszólaltatott hangszín optimalizálja, amikor pedig nem csatlakoztat
olyan mélységgel szólaljon meg, mint egy akusztikus fejhallgatót a hang mélység a beépített
koncert zongora. A funkció használata egy akusztikus hangszórókra kerül optimalizálásra.
koncertzongora zengését és hang mélységét szimulálja.
A Grand Space funkció törléséhez nyomja meg a [Grand
Space] gombot ismét, hogy az indikátor kialudjon. A
Grand Space beállítás megváltoztatása
2. Tartsa lenyomva a [Grand Space] gombot és
nyomja meg a [-] vagy [+] gombot.
A mélység érzetet négy szintben állíthatja be. A
magasabb beállítási értékeke kiválasztásával a
mélység érzet fokozatosan növekszik.
1. Nyomja meg a [Grand Space] gombot, hogy
világítson.
A Grand Space funkció bekapcsol, nagyobb hang
mélység érzetet eredményezve.

Amikor a Grand Space mód (27. oldal) az 1-es


beállításon áll és egy fejhallgatót csatlakoztat a The [ (Headphones)] indikátor világítani kezd,
mélységérzetet a készülék a fejhallgatóra amikor fejhallgatót csatlakoztat.
optimalizálja, amikor pedig nem csatlakoztat
fejhallgatót a hang mélység a beépített hangszórókra
kerül optimalizálásra.
A Grand Space funkció törléséhez nyomja meg a [Grand
Space] gombot ismét, hogy az indikátor kialudjon. Az életteli hangzás létrehozása
A Grand Space beállítás megváltoztatása
(Dynamic Emphasis)
2. Tartsa lenyomva a [Grand Space] gombot és Ezzel a funkcióval életteli hangzást hozhat létre, javítva a
nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. hang tisztaságát és körvonalazottságát.
A mélység érzetet négy szintben állíthatja be. A
magasabb beállítási értékeke kiválasztásával a mélység
érzet fokozatosan növekszik.

1. Nyomja meg a [Dynamics] gombot, hogy


világítson.
A fejhallgató hangzás A Dynamic Emphasis funkció bekapcsol egy élettelibb
hangzást eredményezve.
mélységének beállítása
2. A Dynamic Emphasis funkció törléséhez nyomja
(Grand Space) meg ismét a [Dynamics] gombot, hogy kialudjon.

A Dynamic Emphasis beállítás


A fejhallgatóban is megteremtheti egy koncert zongora
hangzásának mélységét. Ez a funkció egy olyan térhatást megváltoztatása
szimulál, mintha valóban egy koncert zongoránál ülve
gyakorolna.
3. Tartsa lenyomva a [Dynamics] gombot és nyomja
meg a[+] vagy [-] gombot.

1 2

1. Nyomja meg a [Grand Space] gombot, hogy Indikátor Leírás


világítson.
1 Kiemeli a hang basszus és magas tartományát.

Az alsó regiszterben megszólaltatott akkordok


2
tisztábban szólalnak meg.
3 Kiemeli a hang basszus tartományát.

14
2. fejezet: El adás

Különböz effektek kijelölése a A billenty zet transzponálása


hangra (Transpose)
A “Transpose” funkció használatával transzponálhatja az
el adást úgy, hogy közben ugyan azokat a hangokat játssza.
Pl: A sok el jegyzést tartalmazó bonyolult hangnemekben
megírt darabokat áttranszponálhatja, hogy könnyebb legyen
lejátszani.
Amikor énekest kísér könnyen transzponálhatja a
hangnemet úgy, hogy az énekes számára kényelmesen
énekelhet legyen, viszont Ön a megszokott hangnemben
• Zengetés hozzáadása a hanghoz zongorázhatja a dalt.
(Reverb)
A Reverb effekt kijelölésével az adott hangszínhez egy
természetes akusztikus teret adhat, mintha egy
koncertteremben játszana.

1. Nyomja meg a [Reverb] gombot.


A gomb indikátor világítani kezd és a reverb effekt
kijelölésre kerül a kiválasztott hangszínre.
A Reverb effekt hatás megsz ntetéséhez, nyomja meg a 1. Tartsa lenyomva a továbbra is a [Transpose]
[Reverb] gombot, hogy kialudjon. gombot és nyomjon meg egy hangot, ami a
transzponálás tonikáját (alaphangját) fogja
Amikor egy bels dalt szólaltat meg a Reverb
effekt automatikusan bekapcsol (a gomb indikátor
jelenteni.
világít). A gomb világítani kezd és a billenty zet transzponálásra
kerül.
A transzponálást elvégezheti úgy is, hogy lenyomva tartja a
• A Reverb effekt intenzitás beállítása [Transpose] gombot, majd megnyomja a
[-] vagy [+] gombot.
A reverb effekt intenzitása nyolc szinten állítható be.
Hogyha lenyomva tartja a [Transpose] gombot az
Amikor a készüléket bekapcsolja a gyári beállítás a - effekt intenzitás értéke megjelenik a kijelz n.
es érték.
Hogyha lenyomva tartja a [Transpose] gombot, majd
megnyomja a [-] és [+] gombot egyszerre az eredeti
2. Tartsa lenyomva a [Reverb] gombot és nyomja beállítási értéket hívhatja vissza (0).
meg a [-] vagy [+] gombot. A beállítási tartomány: -6-0-+5 (félheng léptékben) Pl:
Az éppen kiválasztott érték jelenik meg a kijelz n. A Hogyha szeretné, hogy az E hang szólaljon meg a C
magasabb értékek növelik az effekt intenzitást. hang leütésekor, tartsa lenyomva a [Transpose] gombot
és nyomja meg az E billenty t.
A C referencia ponttól számolva, lépjen felfelé négy
félhang lépést az E hang eléréséhez, a kijelz n a „4”-es
érték jelenik meg.

Hogyha lenyomva tartja a [Reverb] gombot az effekt


intenzitás értéke megjelenik a kijelz n.
A C E G leütésekor az E G# B (H) szólal meg.

Amikor a transzponálás érték a “0” a gomb indikátor akkor


is sötét marad, amikor megnyomja a [Transpose] gombot.
A transzponálás funkció törléséhez, nyomja meg a
[Transpose] gombot, hogy kialudjon.
Amikor ismét megnyomja a [Transpose] gombot ismét,
hogy világítson a billenty zet az itt meghatározott érték
szerint kerül transzponálásra.

Ez a beállítás visszatér az eredeti értékre (0), amikor


kikapcsolja a készüléket.

15
2. fejezet: El adás

Két hang megszólaltatása A hanger arány beállítása Dual Play esetén


egymás felett (Dual) (Dual Balance)
A két egymásra helyezett hangszín hanger aránya
beállítható Dual play esetén.
Dual el adásnak nevezzük, amikor egyetlen billenty
leütésekor két különböz hangszín szólal meg.
1. Nyomja meg egyszerre az egymáson
megszólaltatni kívánt két hangszín Tone
gombját.
Amikor a Dual play módot használja a[Variation]
gomb indikátor világít, jelezve a két hangszín közül a
jobb oldali gombra kiválasztott hangszínt.
A megnyomott gomb indikátora világít. Amikor Amikor bekapcsolja az egységet a 8-2 beállítás lesz
megszólaltatja a billenty zetet a két Tone gombra aktív (bal oldali hangszín hangereje jobb oldali
kiválasztott hangszínek egyszerre szólalnak meg. hangszín hangereje).
A Dual el adás törléséhez, nyomja meg bármelyik [Tone]
gombot. 1. Tartsa lenyomva a [Reverb] gombot és nyomja meg
a [Split] gombot.
Dual play esetén csak az 1-es és 2-es számú A megnyomott gomb indikátora világít. Az aktuális
hangszínek használhatóak. hanger arány beállítás jelenik meg a kijelz n.
Hogyha a Dual vagy Slit play funkciókat a 3-as
2. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy
vagy 4-es hangszín számokkal használja az
adott Tone gombra az 1-es hangszín kerül megváltoztassa az értéket.
kiválasztásra. A hanger arány megváltozik.
Az eredeti hanger arány beállításra történ
A két hangszín közül a jobb oldali gombhoz visszatéréshez, nyomja meg egyszerre a [-] és [+] gombot.
tartozó hangszín kiválasztása

1. Nyomja meg a [Variation] gombot.


A Dual play most felajánlja a bal oldali Tone gomb
hangszínt együtt az újonnan kiválasztott hangszínnel.
A két hangszín közül a bal oldali gombhoz A bal oldali hangszín hangereje A jobb oldali hangszín hangereje
tartozó hangszín kiválasztása Nyomja meg a [Transpose] vagy [Split] gombot és a
Törölje a kijelz t, majd válassza ki ismét a hangszínt. gomb indikátor visszatér az el állapotra.

16
2. fejezet: El adás

Különböz hangszínek megszólaltatása a billenty zet jobb


és balkéz tartományában

Split el adásnak nevezzük, amikor a billenty zetet jobb és balkéz tartományra osztja fel és különböz hangszíneket
szólaltat meg mindkét tartományban. Azt a billenty t, ahol a felosztás történik „split pont”-nak nevezzük.
Split pont (a készülék bekapcsolásakor a F#3 billenty )

Balkéz hangszín Jobbkéz hangszín

* A split pont billenty a balkéz tartományhoz


A jobb kéz hangszín megváltoztatása
tartozik.
Split play esetén csak az 1-es és 2-es számú 1. Nyomja meg bármelyik Tone gombot.
hangszínek használhatóak. A jobb kéz tartomány hangszíne megváltozik. A balkéz
Hogyha a Slit play funkciókat a 3-as vagy 4-es tartományban a jobb kéz tartomány hangszínéhez ill
hangszín számokkal használja az adott Tone hangszín kerül kiválasztásra.
gombra az 1-es hangszín kerül kiválasztásra. Hogyha a jobb kéz hangszín variációt szeretné
megváltoztatni, törölje a Split play módot, mjd válassza ki
1. Nyomja meg a [Split] gombot. újra a hangszínt.

A Split play mód esetében a damper pedál hatás


csak a jobb kéz tartományra vonatkozik. Hogyha
szeretné kijelölni a damper pedált a balkéz
tartományra, olvassa el a 27. oldalon leírtakat.

A Split pont megváltoztatása


A billenty zet felosztásának helye (split pont)
A gomb indikátor világítani kezd. A billenty zet felosztásra megváltoztatható a B1-B6 tartományban.
kerül jobb és balkéz tartományra.
A készülék bekapcsolásakor a gyári beállítás a
A jobb oldalon megszólaltatott hangszín a [Split] gomb „F#3” érték.
megnyomása el tt megszólaló hangszín lesz, miközben a
bal oldalon a basszus hangszín szólal meg.
A Split play törléséhez, nyomja meg a [Split] gombot, Miközben lenyomva tartja a [Split] gombot, üsse
hogy az indikátor kialudjon. le a split pontként meghatározni kívánt billenty t.
Amikor a Dual el adást használja, nyomja meg a [Split] A leütött billenty lesz a split pont, melyet a billenty zet
gombot. balkéz tartománya foglal magába.

A jobb kéz szólaltatja meg a Dual play mód balkéz Hogyha lenyomva tartja a [Split] gombot a
hangszínét a balkéz pedig egy jobb kéz kijelz n megjelenik az aktuális split pont értéke.
hangszínhez ill hangszínt szólaltat meg. A split pont megváltoztatásához használhatja a [-] vagy
[+] gombokat, miközben lenyomva tartja a [Split]
A bal kéz hangszín megváltoztatása gombot. Hogyha lenyomva tartja a [Split] gombot, majd
megnyomja a [-] és [+] gombot egyszerre az eredeti
Nyomja meg a [Variation] gombot. beállítási értéket hívhatja vissza (F3).
Valahányszor megnyomja a [Variation] gombot a gomb
indikátor színt vált és kiválaszthatja a négy variáció
egyikét.
Bizonyos hangszínek esetében a [Split] megnyomását
megel en a billenty zet balkéz tartományára A Split pont billenty az alábbiak szerint kerül kiküldésre.
kiválasztott hangszín variáció kerül kiválasztásra.

A balkéz tartományra kijelölhet hangszínekkel


Kijelzés
kapcsolatban a Hangszín listában talál b vebb
információkat a 216. oldalon. Bet elnevezés
Az egyes Tone gombok megjegyzik a
kiválasztott balkéz hangszínt. Amikor a
készüléket kikapcsolja az eredeti beállítások
térnek vissza.
17
2. fejezet: El adás

A metronóm használata Az üzem mutató és tempó


kijelzés közötti összefüggés

Ütemmutató Tempó érték


• A metronóm megszólaltatása
A HP103e/102e rendelkezik egy beépített metronómmal.
Egy dal lejátszása közben a metronóm a dal tempójának
és ütem mutatójának megfelel en szólal meg.

A metronóm megállítása
5. Nyomja meg ismét a [Metronome/Count In]
gombot, hogy kialudjon.
A metronóm megszólaltatása A metronóm megáll..

1. Nyomja meg a [Metronome/Count In] gombot. • A metronóm hanger beállítása


A metronóm megszólal. A metronóm hangerejét nyolc szinten állíthatja be.
A gomb vörösen és zölden villog az adott f ütések
tempójával szinkronban. A gomb vörösen világít a fö A készülék bekapcsolásakor a gyári beállítás a -
ütésekre és zölden világít a hangsúlytalan ütésekre. érték.

A tempó megváltoztatása Tartsa lenyomva a [Metronome/Count In]


2. Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy zölden gombot, majd nyomja meg a [-] vagy [+] gombot.
világítson. Az éppen kiválasztott hanger érték jelenik meg a
kijelz n. Tartsa lenyomva továbbra is a
3. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy [Metronome/Count In] gombot, majd nyomja meg a [-]
megváltoztassa a tempót. vagy [+] gombot a metronóm megszólaltatásához és a
hanger megváltoztatásához.
A metronóm ütem mutató megváltoztatása
4. Tartsa lenyomva a [Song/Tempo] gombot és
nyomja meg a [-] vagy [+] gombot.
Az éppen kiválasztott ütemmutató érték jelenik meg a
kijelz n.
Tartsa lenyomva a [Song/Tempo] gombot és nyomja meg a [- Amikor lenyomva tartja a [Metronome/Count In]
] vagy [+] gombot az ütemmutató megváltoztatásához. gombot az aktuális metronóm hanger érték jelenik
meg a kijelz n.
Hogyha lenyomva tartja a [Song/Tempo] gombot, majd A
megnyomja a [-] és [+] gombokat egyszerre az ütem NOTE: Amikor a metronóm hanger beállítása a érték, a
mutató visszaáll a változtatás el tti állapotra. metronóm nem szólal meg..

Kijelz ütem mutató Kijelz Ütem mutató

2.2 2/2 6.4 6/4


0.4 Csak hangsúlytalan ütések 7.4 7/4
2.4 2/4 3.8 3/8
3.4 3/4 6.8 6/8
4.4 4/4 9.8 9/8
5.4 5/4 12.8 12/8
Az ütemmutató megváltoztatása nem lehetséges
NOTE:
a dal lejátszás vagy felvétel közben.

18
2. fejezet: El adás

A billenty zet felosztása négykezes el adáshoz (Twin Piano


Mode)
Feloszthatja a billenty zetet két részre úgy, hogy két ember ugyan abban a regiszterben egyszerre játszhasson a hangszeren.

1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja • Amikor a Twin Piano Mode bekapcsolt
meg a [Piano] gombot. állapotban van, az alábbi beállításokat
végezheti el:
A [Split] gomb indikátor világítani kezd és a Twin Piano
Mode bekapcsol. A billenty zet két részre kerül felosztásra és a
hangmagasság megváltozik.
A jobb oldali pedál a jobb oldali billenty zet tartomány
Damper pedáljaként funkcionál, míg a bal pedál
funkcionál a balkéz billenty zet tartomány Damper
pedáljaként.
A középs pedál Sostenuto pedálként funkcionál a jobb
kéz billenty zet tartományra.
NOTE: A damper resonance funkció nem m ködik a Twin
Piano módban.
2. Nyomja meg a [Split] gombot, hogy kilépjen a
funkcióból.

19
3. fejezet: Játék együtt a bels dalokkal

3. fejezet: Játék együtt a bels dalokkal


Hogyha egyszerre megnyomja a [-] and [+] gombokat
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan játsszon együtt a bels
visszatérhet a dal alap tempójához (a módosítás el tti
dalokkal.
tempó).
A dal lejátszásának tempóját lelassíthatja és a két kezet
külön-külön is megszólaltathatja. A tempó kijelzése a dal lejátszás közben
Miel tt megpróbálja lejátszani a dalt, el ször hallgassa meg A dal lejátszása közben az alap tempó kerül
többször, hogy kapjon egy általános képet róla. megjelenítésre, függetlenül a dalon belül
A m velettel kapcsolatos részleteket a “Dal kiválasztása és el forduló tempó váltásoktól.
megszólaltatása” részben a 11. oldalon találhat.
A bels dalok kijelzése USr (user)
Hogyha a dal lejátszás közben bekapcsolja a Az a hely, ahová rögzíthet egy el adást. (A felvétel
metronómot a metronóm az adott dal tempója és készítéssel kapcsolatos részleteket a 22. o találhat) Az
ütemmutatója szerint szólal meg. jelöléssel ellátott számok a bels dalokat jelölik.
Bizonyos bels dalok tempó váltásokat
tartalmaznak.
• Beszámolás megszólaltatása (Count-In)
Amikor együtt játszik egy bels dallal a beszámolás segít
A tempó megváltoztatása abban. hogy a játékot egyszerre, tempóban tudja
elkezdeni a dal lejátszásával.
Hogyha az adott dal tempója túl gyors a könnyebb gyakorlás A dal lejátszás felvezetésére szolgáló ilyen számolást
kedvéért lelassíthatja a tempót. A gyakorlás közben nevezzük “beszámolásnak” (Count-In).
fokozatosan növelje a darab tempóját. A HP103e/102e esetében, hogyha metronómmal
együtt szólaltat meg egy bels dalt a dal kezdete el tt
két ütem beszámolás hallható.

A beszámolás közben az ütemek visszaszámolása


megjelenik a kijelz n ( -2 majd -1 ).
A bels metronóm megszólaltatása (18.oldal).

El ször válassza ki a lejátszani kívánt dalt (11. oldal).


1. Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy a gomb
indikátor zölden világítson.
A tempó megjelenik a kijelz n.
Az üzem mutató és tempó kijelzés
közötti összefüggés

Ütemmutató Tempó érték

Valahányszor megnyomja a [Song/Tempo] gombot a


tempó és az éppen kiválasztott dal száma (S bet vel
jelölve) megjelenítésre kerülnek.
Amikor a tempó kerül megjelenítésre a [Song/Tempo]
gomb indikátor zölden világít. Amikor a dal száma jelenik
meg a gomb indikátor vörösen világít.

2. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy


megváltoztassa a tempót. A tempó a = 20–250
tartományban állítható be. A tempót a lajátszás közben is
megváltoztathatja. A [+] gomb megnyomása egy
egységgel növeli a tempót. A gomb lenyomva tartása
mellett a tempó folyamatosan változik.
A [-] gomb megnyomása egy egységgel csökkenti a
tempót. A gomb lenyomva tartása folyamatosan
csökkenti a tempót.

20
3. fejezet: Játék együtt a bels dalokkal

A part kiválasztása, melyet Ön szeretne


A két kéz külön történ megszólaltatni
megszólaltatása 1. Nyomja meg a [Left] vagy [Right] gombot.
A bels dalok lehet vé teszik, hogy kiválassza a A megnyomott gomb indikátora kialszik és a hozzá
megszólaltatni kívánt el adás part-ot. tartozó part nem szólal meg a továbbiakban. Pl: Hogyha
a jobb kezet szeretné gyakorolni, nyomja meg a [Right]
A bels dalok balkéz el adása a [Left] gombra van gombot hogy kialudjon. Amikor a dalt lejátssza a jobb
kijelölve, míg a jobb kéz el adása a [Right] gombra. Az kéz el adás nem szólal meg.
egyes el adás part-ok tárolásának helyét nevezzük sávnak
(“track”) és a [Left] és [Right] gombokat nevezzük sáv
A dal lejátszása
gomboknak (“track buttons”).
2. Nyomja meg a [Play] gombot, hogy világítson.
A dal lejátszás elkezd dik. Az 1-es lépésben kiválasztott
Track
gombok part nem szólal meg.

Balkéz Jobb kéz Gyakorolja a jobb kezet miközben lejátssza a balkéz


part part el adást.
Nyomja meg még egyszer az 1-es pontban kiválasztott
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan gyakoroljon külön
gombot. A gomb világítani kezd és a hang ismét
kézzel, miközben visszajátssza a dalt.
megszólal.
A dal lejátszása közben is a track gombokkal
elnémíthat vagy újra megszólaltathat egy hangot.

A dal megállítása
3. Nyomja meg a [Play] gombot.
A dal megáll.

El ször válassza ki a lejátszani kívánt dalt (11. oldal).

21
4. fejezet: Az el adás felvétele

4. fejezet: Az el adás felvétele


Az el adásokat egyszer en rögzítheti.
A felvett el adás visszahallgatható és további part-ok is
Egy új dal felvétele
hozzáadhatóak.
Ezzel a m velettel a bels dalok használata nélkül
Az alábbi felvétel típusokat használhatja a készülékkel: rögzíthet el adásokat.
o Csak a billenty zetem megszólaltatott el adás
felvétele ( “Egy új dal felvétele” (22. oldal))
o Felvétel készítés a bels dalokkal ( “Felvétel
a bels dalokkal” (23. oldal)).
o Felvétel készítés külön kézzel ( “A sáv
felvétele külön kézzel” 24. oldal)).

• Megjegyzések a felvétel készítéshez Felvétel beállítások ( válassza az „USr”-t)


o Csak egy dal rögzítése lehetséges
1. Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy a
o A felvett el adás törlésre kerül, amikor kikapcsolja a gomb indikátor vörösen világítson.
készüléket. Hogyha szeretné meg rizni az el adást, A dal száma néhány másodpercig megjelenik a kijelz n.
rögzítsen küls audió egységre, használjon egy
küls MIDI egységet a felvétel készítéshez vagy 2. Nyomja meg egyszerre a [-] és [+] gombokat, hogy
mentse az adatokat floppy lemezre. A küls az “USr” jelenjen meg a kijelz n.
egységek csatlakoztatásával kapcsolatban a 6.
fejezetben talál részleteket. Határozza meg a felvétel hangszínét és tempóját
3. Válassza ki a megszólaltatni kívánt hangszínt (13.
Hogyha az alábbiakat látja...
oldal).
Hogyha egy másik beépített dallal szeretne felvételt
készíteni, miután el leg már elkészített egy felvételt az 4. Amennyiben szükséges kapcsolja be a
alábbiak jelennek meg a kijelz n és a [Rec] és [Play] metronómot.
gombok villognak. Hallgassa a metronómot, miközben beállítja a dal tempót
és ütem mutatót (18. oldal).
NOTE:
Hogyha egy új felvételt készít az el felvétel
törlése nélkül, az új felvétel a korábban
rögzített felvétel tempóját és ütem mutatóját
veszi fel.

Hogyha szeretné jóváhagyni a törlést nyomja meg a [Rec]


gombot.
Hogyha nem szeretné törölni az el adást, nyomja meg
5. Nyomja meg a [Rec] gombot.
a [Play] gombot. A [Rec] gomb indikátor világítani kezd és a [Play] gomb
indikátor villog. Ezzel a készülék felvétel készenléti
módba áll.

Indítsa el a felvételt
6. A felvétel elindul, amikor megnyomja a [Play]
gombot vagy leüt egy hangot a billenty zeten.
Amikor felütéssel induló dalokat rögzít (olyan dal,
amely nem az els ütésen indul) nyomja meg a
[Rec] gombot, hogy a készülék felvétel készenléti
módba álljon, majd nyomja meg a [Play] gombot. Két
ütem beszámolást követ en a felvétel elindul.
Két ütem beszámolást követ en a felvétel elindul.
Ügyeljen, hogy a felvétel akkor is elindul, hogyha leüt egy
billenty t a [ Play] gomb megnyomása nélkül. Ebben az
esetben a két ütemes beszámolás nem szólal meg.
Amikor a felvétel elkezd dik a [Play] és [Rec] gomb
indikátorok világítanak.
Folytassa és játsszon a billenty zeten.

22
4. fejezet: Az el adás felvétele

A felvétel megállítása Kezdje el a felvételt


7. Nyomja meg a [Play] vagy [Rec]gombot. 6. Nyomja meg a [Play] gombot.
A felvétel megáll és a [Play] valamint A felvétel két ütem beszámolást követ en indul.
Játsszon együtt a dallal.
[Rec] gombok indikátorai elsötétülnek.
A felvétel megállítása
Az “Usr” kijelzésr l
Amikor megállítja a felvételt az kijelzés az 7. Nyomja meg a [Play] vagy [Rec]gombot.
-re vált. A felvétel megáll és a [Play] és [Rec] gombok elsötétülnek.
A jelzés a kijelz jobb alsó részén annyit jelent, A felvett el adás tárolásra kerül „USr (User)”-ként.
hogy már létezik felvett el adás.
Játssza vissza felvett el adást
Játssza vissza felvett el adást
8. Nyomja meg a [Play] gombot.
8. Nyomja meg a [Play] gombot. A felvett anyag lejátszása megkezd dik.
A felvett anyag lejátszása megkezd dik.
Hogyha ismét megnyomja a [Play] gombot a felvétel
Hogyha ismét megnyomja a [Play] gombot a felvétel megáll.
megáll.

Hogyha a felvétel készítése el tt nem határozza meg


a felvétel sávot a készülék automatikusan a [Left]
gombra készíti el a felvételt.. Hogyha függetlenül
szeretné felvenni a jobb és bal kezet olvassa el
a 24. oldalon leírtakat.

Rögzítés együtt egy dallal

Rögzítheti a bels dalokkal együtt megszólaltatott


el adásokat.
A [Left] vagy [Right] gombok használatával el adhatja és
rögzítheti a jobb kéz el adást, miközben visszahallgatja a
dal bal kéz játékát.

Válassza ki a felvenni kívánt dalt


1. Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy a
gomb indikátor vörösen világítson.
A dal száma néhány másodpercre megjelenik a kijelz n.
2. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja a lejátszani
kívánt dalt.
3. Amennyiben szükséges állítsa be a metronómot (18. oldal).
4. Nyomja meg a [Rec] gombot.
A [Rec] gomb indikátor világítani kezd.

Válassza ki a felvenni kívánt sávot


5. Nyomja meg a [Left] vagy [Right] gombot.
Amikor a balkéz el adást szeretné felvenni, nyomja meg
a [Left] gombot a jobb kéz el adás felvételéhez pedig a
[Right] gombot.
A megnyomott gomb és a [Play] gomb indikátora villog
és a HP103e/102e felvétel készenléti módba áll.

Lapozzon a 22. oldalra, hogyha a dEL jelenik meg a kijelz n.

23
4. fejezet: Az el adás felvétele

Sáv kiválasztása és felvétele A felvétel megállítása

függetlenül a két kézre 5. Nyomja meg a [Play] vagy [Rec]gombot.


A felvétel megáll és a [Play] és [Rec] gombok elsötétülnek.
A HP103e/102e rögzít egysége két sávval rögzíthet, A felvételt ezzel elkészítettük a meghatározott sáv
lehet vé téve a két kéz független felvételét. Használja a (Track) gombra.
[Left] gombot vagy [Right] gombot a felvételi sáv Hogyha egy másik sávra szeretne felvételt készíteni,
meghatározásához. lépjen vissza a 2. pontra és készítse el ismét a felvételt.
Hogyha ismét szeretné elkészíteni a felvételt, rögzítsen újra A felvétel készítése közben, visszahallgathatja a
a meghatározott sávra. korábban rögzített el adást.
Amennyiben folytatja további anyagok felvételét a Játssza vissza felvett el adást
már felvett dal törlése nélkül, az új dal tempója,
ütem mutatója és metronóm beállításai átveszik az 6. Nyomja meg a [Play] gombot.
eredeti felvétel beállításait.
A felvett anyag lejátszása megkezd dik.
Hogyha ismét megnyomja a [Play] gombot a felvétel
megáll.

A felvett el adások törlése


Ahogy az Új dal felvétele (22.ldal) rész 1-es és 2-es Ezzel a módszerrel törölheti a felvett el adást.
pontjában leírtuk, miel tt folytatja válassza az “USr”-t. Amikor
beépített dalokkal készít felvételeket a beépített dal El adás törlése egy meghatározott sávról
kiválasztásához lapozzon a 11. oldal Egy dal Kiválaszthat egy felvett sávot és törölheti azt.
kiválasztása és megszólaltatása részre és olvassa el az
1-es és 2-es pontokat. Tartsa lenyomva a [Left] vagy [Right] gombot és
nyomja meg a [Rec] gombot.
1. Amennyiben szükséges állítsa be a metronómot (18. A megnyomott gomb indikátor kialszik és a kiválasztott
oldal). sáv el adása törlésre kerül..

2. Nyomja meg a [Rec] gombot. Egy dal törlése


A [Rec] gomb indikátor világítani kezd. Törölhet egy felvett dalt is.
A már felvett anyagot tartalmazó sávok gombjai
világítanak. 1. Tartsa lenyomva a [Song/Tempo] gombot, majd
A sáv gomb, melyre a következ felvétel kerül, villogni nyomja meg a [Rec] gombot.
kezd. A következ kijelzés jelenik meg és a [Rec] valamint
[Play] gomb villog.
Válassza ki a felvenni kívánt sávot
3. Nyomja meg a [Left] vagy [Right] gombot, hogy
kiválassza a felvétel sávot.
A kiválasztott gomb indikátora villogni kezd és a
HP103e/102e egység felvétel készenléti módba áll. Hogyha nem szeretné törölni az el adást, nyomja meg a
[Play] gombot.
A sáv gombok lehet vé teszik, hogy egyenként
készítsenek felvételt vagy a [Left] vagy a [Right] 2. Nyomja meg a [Rec] gombot.
gombra. A felvett el adás törlésre kerül.

Indítsa el a felvételt
4. Nyomja meg a [Play] gombot.
Két ütem beszámolást követ en a felvétel elindul.
Folytassa és játsszon a billenty zeten. Ügyeljen, hogy a
felvétel akkor is elindul, hogyha leüt egy billenty t a [ Play]
gomb megnyomása nélkül. Ebben az esetben a két
ütemes beszámolás nem szólal meg.

24
5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása

5. fejezet: Különböz beállítások


megváltoztatása
A Damper pedál
Gomb Funkció Oldal
rezonancia Hangolás típusok
megváltoztatása
[E. Piano] 26. oldal
Akusztikus zongorákon a Damper pedál lenyomása mellett
leütött hangok megrezgetik a többi húrt is, ami egy gazdag
zengést és telt hangzást eredményez. A HP103e/102e
Damper pedálja képes szimulálni ezt az akusztikus
Nyújtott hangolás
zongorákra jellemz hangzást.
Összesen nyolc rezonancia szint közül választhat. [Harpsi] 26. oldal

A készülék bekapcsolásakor a gyári beállítás az „5”-érték.


* Ez a beállítás csak a zongora hangszínekkel használható. Ez
a tulajdonság egyéb hangszínekkel nem használható. Damper pedál kijelölése a balkéz
billenty zet tartományra
Tartsa lenyomva a [Brillance] gombot és nyomja
meg a [-] vagy [+] gombot. [Organ] 27. oldal
Az éppen kiválasztott érték jelenik meg a kijelz n. A
magasabb értékek növelik az effekt intenzitást.

MIDI küld csatorna

[Strings] 31. oldal

Local Control

[Variation] 31. oldal

Részletes beállítások
A felvett el adás
elvégzése (Function) kiküldése

Itt el adás vonatkozású beállításokat végezhet el, mint [PLAY] 31. oldal
például hangolás vagy hangolás típusok stb.

Hogyan lépjen funkció módba


Grand Space mód
1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg
a [Reverb] gombot. [Grand Space] 27. oldal
A HP103e/102e egyég a beállítás módba kapcsol.
A [Split] és [Reverb] gomb indikátorok és a gombok,
melyekre a funkciók ki vannak jelölve, villognak. V-LINK

A különböz funkciók beállítása


[Right] 28. oldal

2. Nyomja meg azt a gombot, melyre a kívánt funkció Az egyes funkciókkal kapcsolatos részleteket az
ki van jelölve. alábbiakban olvashatja.
A megnyomott gomb indikátora, valamint a [Split] és
[Reverb] gombok villognak. 3. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy
Az egyes funkciókkal kapcsolatos részleteket az megváltoztassa az értéket.
alábbiakban ismertetjük. Hogyha egyszerre nyomja meg a [-] és [+] gombokat
az érték visszaáll a gyári beállításra.
Gomb Funnkció Oldal

Master o Hogyan lépjen ki a funkció módból


hangolás
4. Nyomja meg a [Split] vagy [Reverb] gomb.
A gomb indikátorok visszatérnek a korábbi állapotukra.
[Piano] 26. oldal

25
5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása

Hangolás egyéb hangszerekhez Kijelz Hangolás típus Leírás

(Master Tuning) This scale makes some compromises in just


intonation, enabling transposition to other
keys.
5 Mean Tone
Amikor zenekarral játszik a HP103e/102e lehet vé teszi, hogy Ez a hangolás típus kombinálja a Mean
beállítsa a referencia hangmagasságot a többi hangszerhez. Werck- Tone és Pythagorean hangolásokat. Ezt a
A standard hangmagasság általában a középs A hangra 6
meister hangolás típust az összes hangnemben
vonatkozik. A hangszerek standard hangmagasságra történ használhatja.
beállítását nevezzük hangolásnak (tuning). Ez a Mean Tone és Just hangolásnak egy tovább
Hogyha megnyomja a [Piano] gombot a Részletes fejlesztett változata, ami lehet vé teszi a szabad
beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (25. oldal) az 7 modulációt. Ezt a hangolás típust az összes hangnemben
Kirnberger
alábbi kijelz kép jelenik meg. használhatja.

Gyári beállítás 1C

Az utolsó három digit jeleníthet meg a kijelz n. A “440.0


Tonika
Hz” jelenik meg a fels ábrán. Amikor nem a temperált hangolást (Equal) használja,
határozza meg a tonikát (a C-nek megfelel hang dúr
Érték 415.3 Hz–440.0 Hz–466.2 Hz hangnemben vagy az A-nak megfelel hang moll
Gyári beállítás 440.0 Hz hangnemben).
Miközben lenyomva tartja az [E. Piano] gombot nyomjon
Ez a beállítás a készülék kikapcsolásáig marad érvényben.
meg egy hangot, hogy meghatározza kívánt tonika hangot.
A meghatározott tonika hang az alábbiak szerint jelenik meg
a kijelz n

o A hangolás típus megváltoztatása


Megszólaltathat különböz klasszikus el adásokat (pl:
barokk zenék) a történelmi hangolások használatával.
használ a felvétel készítéshez és szeretné visszajátszani az
el adást, használja ezt a beállítást, hogy a lejátzsáshoz
A mai kompozíciók általában a temperált hangolást
kiválassza ugyan azt a hangolás típust, mint amit a felvételhez
használják. Habár a klasszikus zene számos egyéb hangolást
használt.
használt a múltban. Hogyha a kompozíciókat az eredeti
hangolással szólaltatja meg az akkordok összecsengését a * Amikor zenekarral játszik, tapasztalhat némi hangmagasság
zeneszerz eredeti elképzelése szerint szólaltathatja meg. elcsúszást az egyes hangszerek között a referencia
hangmagassághoz képest. Ebben az esetben hangolja a
Hogyha megnyomja a [Piano] gombot a Részletes
HP103e/102e egységet a többi hangszer által használt
beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (25. oldal) az
referencia hangmagasságra.
alábbi kijelz kép jelenik meg.
o A hangolás görbe megváltoztatása (Strecth
Tuning)
Az akusztikus zongorák hangolásánál a billenty zet fels
tartományát kissé magasabbra az alsó tartományt pedig
Hangolás Tonika kissé alacsonyabbra hangolják a temperált hangoláshoz
viszonyítva. Ezt a zongora hangolás metódust nevezzük
Az alábbi hét hangolás típus közül választhat. “Nyújtott hangolásnak” (Stretch Tuning).
Hogyha a temperált (equal) hangolás típust használja a tonika Hogyha megnyomja a [Harpsi] gombot a Részletes
beállítására nincs szükség. beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (25. oldal)
* Hogyha a temperált hangolástól (equal) eltér hangolás típust az alábbi kijelz kép jelenik meg.

Kijelz Hangolás típus Leírás


Ennél a hangolásnál az oktáv 12 egyenl
részre van felosztva.
1 Equal
Értékek
Ez a hangolás típus a filozófustól,
2 Pythagorean Pythagorasztól származik és kiküszöböli a OFF Ez egy általános hangolási görbe. Ez a megfelel
kvartok és kvintek disszonanciáját. választás, amikor Dual play módot (16. oldal)
Disszonancia keletkezik a használ vagy amikor együtt játszik más
hármashangzatoknál de a dallamok hangszerekkel egy zenekarban.
megszólaltatása lehetséges. On Ez a hangolás kinyújtja a basszus és magas
3 Just Major Ez a hangolás kiküszöböli a tartományt. Ez a beállítás szóló zongora
félreérthet séget a kvintek és tercek el adásokhoz alkalmas. Ez a beállítás a
esetében. Ez nem megfelel dallamo me készülék kikapcsolásáig marad érvényben.
4 Just Minor Gyári beállítási érték On
A Just Major hangolás típus moll változata.
* Ez a beállítás csak a zongora hangszínekkel használható.

26
5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása

Damper pedál kijelölése a A beállítások megváltozásának


balkéz billenty zet elkerülése az el adás közben
tartományra
o Csak zongora játék engedélyezése
Amikor a Split play (17. oldal) módot használja a Damper (Panel Lock)
pedál hatást kijelölheti a balkéz billenty zet tartományra.
Hogyha megnyomja az [Organ] gombot a Részletes A “Panel Lock” funkció bekapcsolása esetén a
beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (25. oldal) az HP103e/102e egység csak a zongora el adást engedélyezi
alábbi kijelz kép jelenik meg. a többi gomb letiltásával. Ezzel elkerülheti a beállítások
véletlenszer megváltoztatását, amikor egy gyermek
véletlenül megnyom egy gombot.
A Panel Lock státuszban csak a koncert zongora hangszín
szólaltatható meg.

1. Csavarja le a minimumra a hanger t, majd nyomja


Értékek meg a [Power On] kapcsolót az egység
On A Damper pedál hatás a jobb és balkéz kikapcsolásához.
billenty zet tartományra egyaránt vonatkozik.
On A Damper pedál hatás nincs kijelölve a balkéz 2. Tartsa lenyomva a [Piano] gombot, majd nyomja
billenty zet tartományra. meg a [Power On] gombot az egység
bekapcsolásához.
Gyári beállítási érték OFF Az alábbi kijelz jelenik meg.

A Grand Space hatás


kijelölésének megváltoztatása Az összes gomb
(Grand Space Mode) letiltásra kerül. Állítsa be
a hanger t.
Hogyha megnyomja a [Grand Space] gombot a Amikor a billenty zeten játszik a koncert zongora
Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint hangszín lesz hallható.
(25. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. A Panel Lock funkció törléséhez csavarja le a hanger t a
minimumra, majd kapcsolja be ismét az egységet.

o A gombok letiltása, amikor a zongora


hangszínt l eltér hangszínt használ
Értékek (Tone Lock)
Beállítás Leírás Amikor a Piano hangszínt l eltér hangszínt használ,
beállíthatja úgy a hangszert, hogy az összes gomb letiltásra
Amikor fejhallgatót csatlakoztat a depth hatás kerüljön (a pillanatnyi beállítások hatásai lesznek
1
optimalizálva van a fejhallgatóra és amikor nem érvényben). Ebben az esetben nem tud rossz beállításokat
csatlakoztat fejhallgatót a depth hatás a beépített aktiválni úgy, hogy játék közben véletlenszer en megnyom
hangszórókra van optimalizálva. néhány gombot.

A depth hatás a hangszórókra akkor is optimalizálva 1. Tartsa lenyomva a [Demo] gombot, majd nyomja
van, amikor fejhallgatót csatlakoztat, illetve amikor meg a [Key Touch] gombot.
kihúzza a fejhallgatót. Az éppen megszólaló dal vagy metronóm hang
A Grand Space hatás az Output csatlakozókra is megáll. Az alábbiak jelennek meg a kijelz n.
2
kijelölésre kerül. Ez egy kényelmes megoldás, amikor
az Output csatlakozókra kapcsolt hangszórókon
keresztül szeretné megszólaltatni a hangszert.

A depth hatás a hangszórókra akkor is optimalizálva


3
van, amikor fejhallgatót csatlakoztat, illetve amikor Az összes gomb letiltásra kerül ennél a beállításnál. A Tone
kihúzza a fejhallgatót. Lock funkció törléséhez tartsa lenyomva ismét a [Demo]
gombot, majd nyomja meg a [Key Touch] gombot.
Alternatívaként csökkentse le teljesen a hangszer
hangerejét, majd kapcsolja ki a készüléket. Ezután ismét
kapcsolja be az egységet.

27
5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása

A V-LINK funkció használata

Hogyha a HP103e/102e egységet egy V-LINK kompatibilis


berendezéshez csatlakoztatja, képeket vezérelhet a
HP103e/102e egységr l.

V-LINK

A Roland által fejlesztet V-LINK ( ) lehet vé


teszi, hogy kép anyaggal is gazdagítsa a zenét. Hogyha V-
LINK kompatíbilis videó egységet használ, vizuális
hatásokkal is kifejez bbé teheti a zenei el adást.

Hogyan használja a V-LINK-et

1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a


[Reverb] gombot.
A HP103e/102e egység a beállítás módba kapcsol.

2. Nyomja meg a [Right] gombot.


A gomb indikátor világítani kezd.
A tempó megjelenik a kijelz n.

Értékek
OFF A V-LINK funkció kikapcsolt állapotban van.
On A V-LINK funkció bekapcsolt állapotban van. A
billenty zet bal oldalán található tizenkét
billenty vel vezérelheti a képeket.

Gyári beállítási érték OFF

3. Nyomja meg a [-] és [+] gombokat a V-LINK funkció


ki és bekapcsolásához.
A billenty zet bal oldalán található tizenkét billenty vel
vezérelheti a képeket.
Amikor a V-LINK bekapcsolt állapotban van az alábbiak
jelennek meg a kijelz n.

Miközben a V-LINK bekapcsolt állapotban van a


billenty zet bal oldalán található utolsó tizenkét billenty
nem szólal meg.

Hogyan lépjen ki a funkció módból

4. Nyomja meg a [Split] vagy [Reverb] gomb.


A gomb indikátor visszatér az eredeti állapotra.

28
6. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása

6. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása


Használja az alábbi eljárást a bekapcsoláshoz.
Csatlakoztatás audio egységhez
1. Kapcsolja be a csatlakoztatott egységet.
A Hp103e/102e egységet csatlakoztathatja és
megszólaltathatja küls audió berendezéseken, valamint 2. Kapcsolja be a HP103e/102e egységet.
rögzítheti a Hpi-7 el adást küls kazettás magnóra vagy
egyéb audió rögzít egységre. 3. Állítsa be az egyes egységek hangerejét.
A csatlakoztatáshoz használjon külön megvásárolható audió * A HP103e/102e egységgel nem állíthatja be a csatlakoztatott
kábeleket, melyek a megfelel csatlakozókkal rendelkeznek. hangkelt egység hangerejét.

Csatlakoztatási példa A készülék kikapcsolása


* A m ködési hibák és az egyéb egységek sérülésének
elkerülése érdekében, csatlakoztatás el tt minden 1. Állítsa be a HP103e/102e hangerejét és a
esetben csavarja le az összes egység hangerejét és csatlakoztatott egység hangerejét a minimum
kapcsolja ki azokat. pozícióba.

Szólaltassa meg a HP103e/102e egységet egy 2. Kapcsolja ki a HP103e/102e egységet.


küls audió rendszeren vagy rögzítse a 3. Kapcsolja ki a csatlakoztatott egységet.
HP103e/102e el adást egy küls audió rögzít
egységgel.

Csatlakoztatás számítógéphez
Használjon egy külön megvásárolható USB MIDI Interface
kábelt, hogy a HP103e/102e egységet egy számítógéphez
csatlakoztassa.
Hogyha a HP103e/102e egységet olyan számítógéphez
kapcsolja, melyen egy sequencer software-t futtat (pl: Roland
“Visual MT”) a HP103e/102e egységgel felvett anyagot
elmentheti a számítógéppel.

Használja az alábbi eljárást a bekapcsoláshoz. Csatlakoztatási példa


* A m ködési hibák és az egyéb egységek sérülésének
1. Kapcsolja be a HP103e/102e egységet. elkerülése érdekében, csatlakoztatás el tt minden
esetben csavarja le az összes egység hangerejét és
2. Kapcsolja be a csatlakoztatott egységet. kapcsolja ki azokat.
* A csatlakoztatás elvégzése el tt, installáljon egy MIDI Driver
3. Állítsa be az egyes egységek hangerejét. software-t a számítógépre. Részleteket az adott MIDI
* A csatlakoztatott hangmodul hangerejét beállíthatja a Interface használati utasításában találhat.
HP103e/102e egységgel. Egy MIDI Interface kábel segítségével, csatlakoztassa a
Amikor HP103e/102e el adást rögzít egy felvev számítógép USB csatlakozóját a HP103e/102e egység
egységgel: MIDI csatlakozóira.

4. Indítsa el a felvételt a csatlakoztatott egységen. A számítógép USB


csatlakozója

5. Játsszon a HP103e/102e készüléken.


6. Amikor az el adást befejezte, állítsa meg a felvételt
a csatlakoztatott berendezésen.

Audió egység megszólaltatása a HP103e/102e


hangszóróin

29
6. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása

Csatlakoztatás MIDI Egy MIDI hanggenerátor megszólaltatása a


HP103e/102e
egységhez egységr l
Hangmodul
Hogyha csatlakoztat egy küls MIDI egységet az egységek
között el adás adatokat cserélhet és az egyik egységgel MIDI

vezérelheti a másikat. Például kiküldhet hangot a másik


egységr l vagy hangszíneket válthat a másik egységen.
THRU IN
OUT

Mit nevezünk MIDI-nek?


A MIDI szó a Musical Instrument Digital Interface rövidítése,
ami egy nemzetközi szabványt takar az elektronikus
hangszerek és számítógépek egymás közötti MIDI vonatkozású beállítások
kommunikálására vonatkozóan.
A HP103e/102e egység rendelkezik MIDI csatlakozókkal,
melyek lehet vé teszik az adat cserét egy küls MIDI Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan állítsa be a küld MIDI
berendezéssel. A MIDI csatlakozók használatával kib vítheti csatornát és hogyan végezzen el egyéb MIDI vonatkozású
a HP103e/102e egység lehet ségeit. beállításokat.
* Beszerezhet egy külön MIDI Implemetntáció kiadványt.
Ez teljes részletességgel tárgyalja a készülék MIDI
Hogyan lépjen funkció módba
lehet ségeit. Ezt a kiadványt külön igényelje a
legközelebbi Roland keresked l vagy szervizt l. 1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a
[Reverb] gombot.
Csatlakoztatási példa A HP103e/102e egység a beállítás módba kapcsol.
* A m ködési hibák és az egyéb egységek sérülésének A [Split] és [Reverb] gomb indikátorok és a gombok,
elkerülése érdekében, csatlakoztatás el tt minden melyekre a funkciók ki vannak jelölve, villognak.
esetben csavarja le az összes egység hangerejét és
kapcsolja ki azokat. A különböz funkciók beállítása
A HP103e/102e megszólaltatása egy MIDI 2. Nyomja meg azt a gombot, melyre a kívánt
sequencer- l/ A HP103e/102e el adás funkció ki van jelölve.
felvétele egy MIDI sequencer-el A megnyomott gomb indikátora, valamint a [Split] és
[Reverb] gombok villognak.
MT széria Az egyes funkciókkal kapcsolatos részleteket az
* Az MT-90s/80s nem alábbiakban ismertetjük.
rendelkezik MIDI OUT
csatlakozóval. 3. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy
In
O ut M IDI
megváltoztassa az értéket.

Hogyha egyszerre nyomja meg a [-] és [+] gombokat


az érték visszaáll a gyári beállításra.

Hogyan lépjen ki a funkció módból


4. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg
a [Reverb] gombot.
A gomb indikátorok visszatérnek a korábbi állapotukra.

* Állítsa be a Local Off státuszt, amikor a HP103e/102e egységet


egy MIDI sequencer-hez csatlakoztatja. A Local off
beállítással kapcsolatos részleteket a 31. oldalon talál.
Továbbá állítsa a MIDI sequencer-t a MIDI Thru módra (a
MIDI IN csatlakozón beérkez adatok változatlan formában
kerülnek kiküldésre a MIDI OUT csatlakozóról). Részleteket
az adott MIDI sequencer használati utasításában találhat.

30
6. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása

Hogyha megnyomja a [Variation] gombot a Részletes


MIDI küld csatorna beállítások beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (30. oldal)
A MIDI rendszer összesen 16 MIDI csatornát ajánl fel (1-16). az alábbi kijelz kép jelenik meg.
Egy megfelel kábel csatlakoztatása önmagában nem
elegend a kommunikáció megteremtéséhez. A
csatlakoztatott egységen be kell állítania ugyan azt a MIDI
csatornát. Ellenkez esetben az egységek nem adnak hangot
és nem választhatóak ki hangszínek.
* A HP103e/102e mind a 16 csatornán fogad. Érték On, OFF
Hogyha megnyomja a [Strings] gombot a Részletes
Gyári beállítási érték On
beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (30. oldal) az
alábbi kijelz kép jelenik meg.
A felvett el adások kiküldése
Hogyha szeretné kiküldeni a HP103e/102e egységgel
rögzített el adást egy küls MIDI egységre vagy
számítógépre, állítsa ezt a beállítást az “On” státuszra.
Az “OFF” státusz beállítása esetében az adat kiküldés
Érték 1–16
nem lehetséges.
Gyári beállítási érték 1 Hogyha megnyomja a [Play] gombot a Részletes
beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (30. oldal)
A Local Control funkció ki és az alábbi kijelz kép jelenik meg.
bekapcsolása
Amikor egy MIDI sequencert csatlakoztat, állítsa a Local
Control paramétert az “OFF” státuszra.
Az alábbi ábra szemlélteti, hogy a billenty zeten
megszólaltatott hangok két külön úton (1 és 2) érik el a bels
hanggenerátort. Ennek eredményeként két hang egymáson Érték On, OFF
szólal meg, ami zavaros hangzást eredményez. Ennek Gyári beállítási érték OFF
elkerülése érdekében az 1-es elérési utat meg kell sz ntetni Hogyha szeretné elmenteni a HP103e/102e egységgel
a „Local Off” státusz beállításával.
rögzített el adást, végezze el az alábbi eljárást. Ebben a
(1) Local On szituációban a küls sequencer MIDI Thru paramétere
az “OFF” státuszra van beállítva. Részleteket az adott
Sequencer
MIDI sequencer használati utasításában találhat.

1. Csatlakoztasson egy MIDI sequencert (pl: MT széria


30. oldal).
2. Rögzítse az el adást a HP103e/102e egységgel (22.
oldal).
Minden hang
(2) A Thru function 3. Állítsa ezt a beállítást az „On”-ra.
az “On” státuszban.
megduplázva
szólal meg. 4. Indítsa el a felvételt a csatlakoztatott MIDI sequencer
egységen.
Local Control ON: A billenty zet és a bels 5. Indítsa el a dal lejátszást a HP103e/102e egységgel.
hanggenerátor összekapcsolt állapotban van. 6. Amikor a lejátszás befejez dik, állítsa meg a
A hang megszólal felvételt a csatlakoztatott MIDI sequencer-en.
7. Használja a csatlakoztatott MIDI sequencer-t,
hogy az adatokat floppy lemezre vagy egyéb
médiára mentse.

Local Control OFF: A billenty zet és a bels


hanggenerátor nincs összekapcsolt állapotban. A
billenty zet leütése nem eredményez hangot.
Nincs hang

* Amikor Roland MT szériás egységet csatlakoztat a


Local Off beállítás elvégzése nem szükséges. Az MT
egység bekapcsoláskor automatikusan kiküld Local
Off üzeneteket. Hogyha a készülékeket a
HP103e/102e MT széria sorrendben kapcsolja be
a Local Off automatikusan beállításra kerül.
31
Hibaelhárítás

Hibaelhárítás
Nem lehet felvételt készíteni.
Hogyha m ködési problémát észlel olvassa el az alábbiakat.
Kiválasztotta a Track gombok egyikét a felvétel készítéshez? (222.-
A készülék nem kapcsol be. 24. oldal)
Megfelel en csatlakoztatta a hálózati kábelt (8. oldal) A felvett dal vagy metronóm tempója nem megfelel .
A gomb nem m ködik. Hogyha olyan dalt választ, amely tempó váltást tartalmaz a
tempó váltás a felvétel készítésnél is jelentkezni fog. A
Aktív a Panel Lock funkció? (27. oldal) metronóm tempója szintén követi a tempó váltást.
Aktív a Tone Lock funkció? Kapcsolja ki, majd ismét be az Hogyha további adatokat rögzít, anélkül, hogy törölné az
egységet? el ekben rögzített dalt az új felvétel tempója a korábbi dal
Nincs hang. tempóját veszi fel. Kérjük, hogy az ismételt felvétel készítés el tt
törölje a korábbi felvételt (24. oldal).
Teljesen le van véve a HP103e/102e hangereje? (9. oldal)
A felvett anyag elt nt
Csatlakoztatott fejhallgatót az egységhez? (9. oldal)
A felvett anyag a készülék kikapcsolásakor törlésre kerül. A
Egy csatlakozó csatlakoztatva maradt a Phones jack aljzatra? törlés után az el adás nem hívható vissza.
Amikor fejhallgatót csatlakoztat a beépített hangszórók
automatikusan kikapcsolnak. A pedál lenyomásának nincs hatása vagy a pedál hatás nem sz nik
A Local Off került kiválasztásra? meg.
Amikor a Local Control paraméter az OFF státuszra van beállítva Megfelel en csatlakoztatta a pedált?
a billenty zet leütése nem eredményez hangot. Válassza a Local Ellen rizze, hogy a hangszer állvány pedál csatlakozó kábelét
Control “On” beállítást (31. oldal). megfelel en csatlakoztatta-e a HP103e/102e egység hátlapjára
A V-LINK bekapcsolt állapotban van? (8. oldal).
Miközben a V-LINK bekapcsolt állapotban van a billenty zet bal A pedál zörög
oldalán található utolsó tizenkét billenty nem szólal meg. A pedálok alatt található beállítót csavarja ki annyira, hogy a
Nincs hang, amikor MIDI egységet csatlakoztat padlózatnak feszüljön. (10. oldal)
Bekapcsolta az összes egységet? A zenget hatás a Reverb gomb kikapcsolt állapotában is jelen van.
Megfelel en csatlakoztatta a MIDI kábeleket? Mivel a készülék zongora hangszínei tökéletesen reprodukálják
Megfelel ek a MIDI csatorna beállítások? (31. oldal) egy akusztikus zongora megszólalását a Grand Space funkció
használatakor tapasztalhat egy meghatározott zengést.
A hangok megduplázva szólalnak meg, amikor a billenty zeten
játszik. Kapcsolja ki a Grand Space funkciót, hogyha szeretné
megsz ntetni ezt a fajta zengést (14. oldal).
A HP103e/102e egység Dual play módban van? (16. oldal)
Amikor a HP103e/102e egységet egy küls sequencer-hez A hangszín fels tartománya egy meghatározott billenty felett
csatlakoztatja, állítsa be a Local Off módot (31. oldal). megváltozik. Akusztikus zongorákon a fels másfél oktávban
Alternatívaként beállíthatja a sequencer Soft Thru paraméterét az leütött hangok természetes lecsengéssel szólalnak meg a
„Off” státuszra. damper pedál használattól függetlenül. Ez a tartomány
hangszínben is kissé különbözik. A Roland digitális zongorák
A hang megváltozott Split vagy Dual play esetén. tökéletesen szimulálják egy akusztikus zongora hang
Hogyha a Dual vagy Slot play funkciókat a 3-as vagy 4-es karakterisztikáját. A HP103e/102e hangszer esetében a damper
hangszín számokkal használja az adott Tone gombra az 1-es pedál által nem befolyásolt billenty zet tartomány függ a
hangszín kerül kiválasztásra. transzponálás beállítástól.
Bizonyos hangszínek esetében a [Split] megnyomását
Egy magas hang sípolás hallható
megel en a billenty zet balkéz tartományára kiválasztott
hangszín variáció kerül kiválasztásra. Részleteket a Hangszín Amikor a fejhallgatót használja:
listában találhat (36. oldal). A zongora hangok némelyike tartalmaz egy magas hang
komponenst, ami a hangzáshoz egy fémes rezonanciát rendel.
A hang nem vált Ez a fémes rezonancia kiemel dik, amikor sok reverb effektet
Aktív a panel Lock funkció? használ. A probléma csökkentésének érdekében csökkentse a
(21. oldal) Aktív a Tone reverb effekt mértékét.
Lock funkció? (27. oldal)
Amikor hangszórót használ:
Kapcsolja ki, majd ismét be az egységet? Ebben az esetben a HP103e/102e egység által keltett
A [Split] és [Reverb] gomb indikátorok világítanak? Funkció rezonanciának más okai lehetnek. Konzultáljon a legközelebbi
beállítások vannak folyamatban. Nyomja meg a [Split] vagy Roland keresked vel vagy szervizzel.
[Reverb] gombot, hogy kilépjen a funkció módból (25. 30. oldal).
Nem szólal meg az összes leütött hang.
A készülékkel egyszerre 64 hang szólaltatható meg.
A damper pedál folyamatos használata vagy együtt játék egy
dallal esetekben túllépheti az egyszerre megszólaltatható hangok
maximumát, ami bizonyos hangok elvesztését jelenti.
A dal vagy billenty zet hangolása vagy hangmagassága nem
megfelel .
Valamilyen transzponálás beállítás aktív? (15. oldal)
Megfelel ek a hangolás és nyújtott hangolás beállítások? (26.
oldal)
Megfelel a hangolás (Master Tuning) beállítás? (26. oldal)
A dal lejátszása nem lehetséges/A dalon belül egy adott hangszín
nem szólal meg
A Track gombok ([Left] és [Right] ) világítanak? (21. oldal)
Hogyha az adott sávhoz tartozó Track gomb nem világít a sáv
nem szólal meg. Nyomja meg a Track gombot, hogy világítson.

32
Hibaelhárítás

A basszus tartomány furcsán szól vagy vibráló rezonancia o • Csökkentse a hanger t.


tapasztalható o • Helyezze a hangszórókat távolabb a rezonáló
Amikor hangszórót használ: tárgyaktól.
Túl magas hanger használatánál a HP103e/102e közelében
lév egységek berezonálhatnak. Amikor a fejhallgatót használja:
A rezonálást fénycsövek, üveg ajtók és egyéb tárgyak is Ebben az esetben a probléma egyéb okokra vezethet vissza.
okozhatják. Ez a probléma gyakrabban el fordulhat, hogyha a Konzultáljon a legközelebbi Roland keresked vel vagy
basszust kiemeli szervizzel.
vagy magasabb hanger vel használja a berendezést. Az alábbi
pontok szerint küszöbölheti ki a problémát: A bemeneti csatlakoztatóra kapcsolt egység hangereje túl alacsony.
o • Helyezze a hangszórókat 10-15 centiméterre a falaktól Olyan kábelt használ a csatlakoztatáshoz, amely ellenállást
vagy egyéb felületekt l. tartalmaz? Használjon a csatlakoztatáshoz olyan kábeleket,
melyek nem tartalmaznak ellenállást.

Hiba üzenetek/ Egyéb üzenetek

Kijelzés Jelentés

USr User Song. Az el adás rögzítése (22. oldal).


Usr. A kijelz n látható “.” jelzi, hogy már létezik el leg felvett anyag (22. oldal).
S. Bels dal szám (11. oldal).
PU Ez felütéssel kezd dalok lejátszásánál jelenik meg.
dEL Ez akkor jelenik meg, amikor törölni kíván egy adott dalt (22. 24. oldal).
E.32 Az el adás információk mennyisége túl nagy, ezért a további felvétel nem lehetséges.

MIDI kábel csatlakoztatási probléma. Ellen rizze a megfelel MIDI kábel csatlakoztatást.
E.41
_._._. V-LINK funkció be van kapcsolva „On” (28. oldal).

* A hiba üzenetek egy bet vel vannak megjelölve a szám el tt.. Nyomja meg bármelyik gombot a hibaüzenet törléséhez.

33
Könny m ködtetés lista

Könny m ködtetés lista

No. Elérni kívánt funkció Gombok Oldal


Nyomja meg egyszer a [Split] és [Reverb] gombot, majd nyomja meg a [ ] gombot.

1 Grand Space mód [Split]+ [Reverb] [Grand Space] 27. oldal

2 Master hangolás [Split]+ [Reverb] [Piano] 26. oldal

3 Hangolás típus
[Split]+ [Reverb] [E. Piano]
kiválasztása
26. oldal
Az alap hang meghatározása [E. Piano] + key

4 Strech Tuning [Split]+ [Reverb] [Harpsi] 26. oldal

A damper pedál kijelölése a


5 [Split]+ [Reverb] [Organ] 27. oldal
billenty zet balkéz tartományára

6 MIDI küld csatorna beállítások [Split]+ [Reverb] [Strings] 31. oldal

7 Local Control [Split]+ [Reverb] [Variation] 31. oldal

8 Felvett el adás kiküldése [Split]+ [Reverb] [Play] 31. oldal

9 V-LINK [Split]+ [Reverb] [Right] 28. oldal

Nyomja meg a [ ] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot.

Dual balansz [Transpose] + [Split] [-][+] 16. oldal

Tartsa lenyomva a [ ] gombot, majd nyomja meg a [-] vagy [+] gombot.

1 Metronome hanger [Metronome/Count In] + [-] [+] 18. oldal

2 Metronóm ütések [Song/Tempo] + [-] [+] 18. oldal

3 Reverb effekt mélység [Reverb] + [-] [+] 15. oldal

4 Damper pedál rezonancia szint [Brilliance] + [-] [+] 25. oldal

5 Dynamic Emphasis beállítás [Dynamics] + [-] [+] 14. oldal

14. oldal
Grand Space beállítás [Grand Space] + [-] [+]
6 14.oldal

Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Transpose] gombot.

Split pont [Split] + key 17. oldal

Billenty zet transzponálás [Transpose] + key 15. oldal

34
szaki adatok

szaki adatok
Keyboard

Billenty zet 88 billenty (Progressive Hammer Action billenty zet kiváltással)

Billentés érzékenység Touch: Könny , Közepes, Nehéz, Rögzített

Billenty zet módok Whole, Dual (beállítható hanger arány), Split (beállítható split pont)
Hanggenerátor

Max. Polifónia 64 hang


Hangszínek 5 csoport, 20 variáció

Hangolás típusok 7 típus, kiválasztható tonika


Stretched Tuning 2 típus

Master hangolás 415.3 Hz–466.2 Hz (beállítható 0.1 Hz léptékben)

Transzponálás Billenty zet transzponálás (-6–+5 félhang léptékben)

Grand Space, Dynamic Emphasis, Reverb (8 szint), Chorus (csak E.Piano-val),


Effektek
Damper Resonance (csak Piano-val, 8 szint)
Metronóm

Ütem mutató 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8

Hanger 9 szint

Felvev egység
Sávok 2 t sáv

Dal 1 dal

Hang tároló kapacitás Kb. 5,000 hang

Tempó Negyed hang = 20–250

Felbontás 96 tick/ negyed hang

Vezérlés Play/Stop, Rec, Tempo, All Song Play, Track Select

Preset dalok 66 dal + 9 Hangszín demo dal

Egyéb

Kimeneti teljesítmény 25W x 2

Hangszórók 12 cm x 2

Kijelzés Beat LED


7-segmens, 3-digit LED
Fejhallgató indikátor
Vezérlés Volume, Brilliance (3 lépésben)
Pedálok Damper, Soft, Sostenuto

Egyéb funkciók Panel Lock, Tone Lock

Csatlakozók Output jacks (L/Mono, R), Input jacks (L/Mono, R), Headphones jack x 2 (Stereo), MIDI connectors (In, Out)

Hálózati ellátás AC 230 V

Teljesítmény 55W

Méretek Beleértve a zongora állványt (kottatartó


leengedve)
(zongora állvánnyal) HP103e: 1 412 (H) x 530 (SZ) x 865,5 (M)
mm
HP102e: 1 402 (H) x 476 (SZ) x 874 (M) mm
Beleértve a zongora állványt (kottatartó
felállítva)HP103e: 307mm (H) x 256mm (SZ)
x 1 052,5 (M) mm 1 402 (H) x 476 (SZ) x
1061 (M) mm
Súly
HP103e: 64kg/HP102e: 55 kg
(zongora állvánnyal)

Tartozékok Használati útmutató, Roland 60 klasszikus zongora darab, Hálózati kábel, Fejhallgató akasztó

* A termék fejlesztés érdekében az egység megjelenése és m szaki adatai változtatás tárgyát képezik, el zetes bejelentés
nélkül.
35
Hangszín lista

Hangszín lista
[Split] On [Split] Off
Gomb neve [Variation] Hangszín [Variation] sötét [Variation] zöld [Variation] vörös
sötét =

vörös =

zöld =

narancs =

* A+B: Egyszerre megszólaló két hangszín


A két hangszín közötti hanger arány megváltoztatható, részleteket a beállítással kapcsolatban a 23. oldalon talál.

A/B: A: jobb kéz hangszín, B: bal kéz hangszín, Split mód esetében.

36
Bels dal lista

Bels dal lista

Dal száma Dal cím Szerz Szerz i jog

37
Bels dal lista

Dal száma Dal cím Szerz Szerz i jog

* Az összes jog fenntartva. Az anyag személyes, privát felhasználáson kívüli bármilyen használata
törvénybe ütközik.

38

You might also like

  • KC 880
    KC 880
    Document20 pages
    KC 880
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JC 120
    JC 120
    Document8 pages
    JC 120
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Használati Útmutató: Szerzői Jog © 2009 ROLAND CORPO RATION
    Használati Útmutató: Szerzői Jog © 2009 ROLAND CORPO RATION
    Document84 pages
    Használati Útmutató: Szerzői Jog © 2009 ROLAND CORPO RATION
    György Bécs
    No ratings yet
  • CB 30
    CB 30
    Document8 pages
    CB 30
    György Bécs
    No ratings yet
  • Roland: Használati Útmutató
    Roland: Használati Útmutató
    Document132 pages
    Roland: Használati Útmutató
    gyuri967
    No ratings yet
  • CB 100
    CB 100
    Document12 pages
    CB 100
    György Bécs
    No ratings yet
  • Jupiter 80
    Jupiter 80
    Document106 pages
    Jupiter 80
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Cube 60
    Cube 60
    Document12 pages
    Cube 60
    gyuri967
    No ratings yet
  • DS 5 7 8
    DS 5 7 8
    Document12 pages
    DS 5 7 8
    gyuri967
    No ratings yet
  • DM 10
    DM 10
    Document10 pages
    DM 10
    gyuri967
    No ratings yet
  • DM 20
    DM 20
    Document10 pages
    DM 20
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube 20X
    Cube 20X
    Document12 pages
    Cube 20X
    gyuri967
    No ratings yet
  • KC-350 550
    KC-350 550
    Document15 pages
    KC-350 550
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Cube 30X
    Cube 30X
    Document12 pages
    Cube 30X
    gyuri967
    No ratings yet
  • Ac 60
    Ac 60
    Document20 pages
    Ac 60
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube 15X
    Cube 15X
    Document8 pages
    Cube 15X
    gyuri967
    No ratings yet
  • CM 30
    CM 30
    Document14 pages
    CM 30
    György Bécs
    No ratings yet
  • Juno Stage 1.
    Juno Stage 1.
    Document179 pages
    Juno Stage 1.
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Használati Útmutató
    Használati Útmutató
    Document48 pages
    Használati Útmutató
    György Bécs
    No ratings yet
  • KC 150
    KC 150
    Document11 pages
    KC 150
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • DP 900
    DP 900
    Document47 pages
    DP 900
    gyuri967
    No ratings yet
  • Használati Útmutató
    Használati Útmutató
    Document32 pages
    Használati Útmutató
    György Bécs
    No ratings yet
  • Cube 40 80XL
    Cube 40 80XL
    Document19 pages
    Cube 40 80XL
    gyuri967
    No ratings yet
  • Fantom G
    Fantom G
    Document324 pages
    Fantom G
    gyuri967
    No ratings yet
  • FANTOM Xa
    FANTOM Xa
    Document255 pages
    FANTOM Xa
    gyuri967
    No ratings yet
  • Fa 66
    Fa 66
    Document67 pages
    Fa 66
    gyuri967
    No ratings yet
  • CB 60 120XL
    CB 60 120XL
    Document18 pages
    CB 60 120XL
    György Bécs
    No ratings yet
  • Fa 101
    Fa 101
    Document47 pages
    Fa 101
    gyuri967
    No ratings yet
  • Használati Útmutató: Digitális Zongora
    Használati Útmutató: Digitális Zongora
    Document39 pages
    Használati Útmutató: Digitális Zongora
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube Street
    Cube Street
    Document14 pages
    Cube Street
    gyuri967
    No ratings yet
  • DR 880
    DR 880
    Document163 pages
    DR 880
    gyuri967
    No ratings yet
  • Ba 330
    Ba 330
    Document18 pages
    Ba 330
    György Bécs
    No ratings yet
  • DP 970
    DP 970
    Document57 pages
    DP 970
    gyuri967
    No ratings yet
  • Gi 20
    Gi 20
    Document70 pages
    Gi 20
    gyuri967
    No ratings yet
  • Juno D
    Juno D
    Document128 pages
    Juno D
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • FantomS S88
    FantomS S88
    Document213 pages
    FantomS S88
    gyuri967
    No ratings yet
  • GR 20
    GR 20
    Document48 pages
    GR 20
    gyuri967
    No ratings yet
  • JUNO Di
    JUNO Di
    Document131 pages
    JUNO Di
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JM 5
    JM 5
    Document113 pages
    JM 5
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • BC Artist Stage
    BC Artist Stage
    Document13 pages
    BC Artist Stage
    György Bécs
    No ratings yet
  • DR 670
    DR 670
    Document120 pages
    DR 670
    gyuri967
    No ratings yet
  • FUJI Finepix
    FUJI Finepix
    Document140 pages
    FUJI Finepix
    Pierra
    No ratings yet
  • An 01 Hu Fujifilm Finepix s4200 Digitalkamera
    An 01 Hu Fujifilm Finepix s4200 Digitalkamera
    Document144 pages
    An 01 Hu Fujifilm Finepix s4200 Digitalkamera
    Márk Biró
    No ratings yet
  • Használati Utasítás: A Gépkönyvben Használt Jelölések
    Használati Utasítás: A Gépkönyvben Használt Jelölések
    Document50 pages
    Használati Utasítás: A Gépkönyvben Használt Jelölések
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube 80x
    Cube 80x
    Document26 pages
    Cube 80x
    gyuri967
    No ratings yet
  • BR 800 PDF
    BR 800 PDF
    Document151 pages
    BR 800 PDF
    donqouite
    No ratings yet
  • HP 107
    HP 107
    Document60 pages
    HP 107
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Ad 8
    Ad 8
    Document28 pages
    Ad 8
    gyuri967
    No ratings yet
  • CM 110 220
    CM 110 220
    Document12 pages
    CM 110 220
    György Bécs
    No ratings yet
  • FC 300
    FC 300
    Document63 pages
    FC 300
    gyuri967
    No ratings yet
  • G-70 Ver1
    G-70 Ver1
    Document252 pages
    G-70 Ver1
    gyuri967
    No ratings yet
  • Fantom XR
    Fantom XR
    Document175 pages
    Fantom XR
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube 15
    Cube 15
    Document7 pages
    Cube 15
    gyuri967
    No ratings yet
  • Fan XR Up1
    Fan XR Up1
    Document24 pages
    Fan XR Up1
    gyuri967
    No ratings yet
  • LG DVD Lejatszo DP522 P.BHUNLLK - 1216 HUN
    LG DVD Lejatszo DP522 P.BHUNLLK - 1216 HUN
    Document22 pages
    LG DVD Lejatszo DP522 P.BHUNLLK - 1216 HUN
    colosseum00
    No ratings yet
  • Exr 3-5
    Exr 3-5
    Document134 pages
    Exr 3-5
    gyuri967
    No ratings yet
  • Beurer IL35 Infralámpa
    Beurer IL35 Infralámpa
    Document9 pages
    Beurer IL35 Infralámpa
    mrrwho
    No ratings yet
  • JS 5
    JS 5
    Document148 pages
    JS 5
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Cube 15XL
    Cube 15XL
    Document6 pages
    Cube 15XL
    gyuri967
    No ratings yet
  • JV 1080
    JV 1080
    Document92 pages
    JV 1080
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JV 1010
    JV 1010
    Document70 pages
    JV 1010
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Jupiter 80
    Jupiter 80
    Document106 pages
    Jupiter 80
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Jupiter 50
    Jupiter 50
    Document108 pages
    Jupiter 50
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JUNO Di
    JUNO Di
    Document131 pages
    JUNO Di
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JS 5
    JS 5
    Document148 pages
    JS 5
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Juno DS
    Juno DS
    Document21 pages
    Juno DS
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JD 800
    JD 800
    Document152 pages
    JD 800
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • HP 235
    HP 235
    Document15 pages
    HP 235
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • HP 305
    HP 305
    Document86 pages
    HP 305
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JP 8000
    JP 8000
    Document111 pages
    JP 8000
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JM 5
    JM 5
    Document113 pages
    JM 5
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • HD 1
    HD 1
    Document26 pages
    HD 1
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • HP 109
    HP 109
    Document42 pages
    HP 109
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • HP 1
    HP 1
    Document23 pages
    HP 1
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • HD 3
    HD 3
    Document22 pages
    HD 3
    ciz3g8ywo
    No ratings yet