You are on page 1of 86

Mielőtt az eszközt használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: “Fontos biztonsági előírások” (3.

oldal, csak HP305),


“Az eszköz biztonságos használata” (8. oldal) és “Fontos tudnivalók” (11. oldal).
Ezek a részek fontos információkkal szolgá lnak a hangszer szakszerű működtetéséhez.
Továbbá annak érdekében, hogy a készülék összes lehetőségét kihasználja, olvassa el a teljes használati utasítást.
Őrizze meg a használati utasítást referenciaként a későbbiekre nézve.

Figyelmeztetés: Az áramütés vagy tűzeset elkerülésének érdekében ne használja az egységet esőben, illetve párás
környezetben.
A háromszögben található villám szimbólum felhívja
Óvintézkedés
a felhasználó figyelmét, hogy a k észülék belsejében
Áramütés veszély. ne nyissa ki!
szigetelési probléma lépett fel, ami áramütést
okozhat.

FIGYELMEZTETÉS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR A háromszögben található felkiáltó jel fontos
működési és karbantartási instrukciókra hívja fel a
ÓVINTÉZKEDÉS: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSÉNEK figyelmet.
ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDLAPOT
(VAGY HÁTLAPOT).
A KÉSZÜLÉK BELSEJE NEM TARTALMAZ A
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEKET.
A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT CSAK SZAKEMBER VÉGEZHETI.

TŰZ, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK,


KÉRJÜK TARTSA BE AZ
INSTRUKCIÓKAT
Óvintézkedés – Amikor elektromos berendezést használ, mindig kövesse az alábbi alap óvintézkedéseket:
1. Olvassa el ezeket az instrukciókat. 10. Ügyeljen, hogy ne lépjen a hálózati kábelre, illetve ne
2. Tartsa be ezeket az instrukciókat. rántsa ki a készülékből vagy hálózati csatlakozóból.
3. Figyeljen az összes óvintézkedésre. 11. Csak a gyártó által javasolt kiegészítő
4. Kövesse az összes instrukciót. eszközöket használjon.
5. Ne használja az eszközt víz közelében. 12. Csak a gyártó által javasolt állványokon ,
6. Csak száraz ruhával tisztítsa a készüléket. asztalokon használja a berendezést.
7. Ne gátolja meg az eszköz szellőzését. Az installálást a Ügyeljen arra, hogy az állvány vagy
gyártó előírásai szerint végezze. asztal ne boruljon fel a készülékkel
8. Hőt termelő készülékek (beleértve az erősítőket is) együtt.
közelében ne használja az eszközt. 13. Villámlás esetén, illetve amikor hosszabb i deig
9. A polarizált vagy földelt típusú csatlakozók biztonsági célt nem használja a készüléket, húzza ki a hálózatból.
szolgálnak, amit tartson szem előtt. 14. Az eszköz szervizelését csak minősített szakemberrel
A polarizált csatlakozó két érintkezővel rendelkezik, melyek végeztesse.
közül az egyik szélesebb. A szervizelésre akkor van szükség, amikor a k észülék
A földelt típusú csatlakozó két érintkezővel és egy harmadik vagy hálózati kábel megsérült, víz vagy nem kívánt
földelő villával rendelkezik. tárgy került az egységbe, eső vagy túl sok pára érte a
A széles érintkező és a földelő villa biztonság i célt készüléket, illetve az eszköz leesett.
szolgálnak.
Konzultáljon egy elektromos szakemberrel, amennyiben a
csatlakozó nem helyezhető a konnektorba.

Szerzői jog © 2009 ROLAND CORPORATION


Minden jog fenntartva.
A kiadvány bármely részének, bármilyen formában történő reprodukálása kizárólag a ROLAND
CORPORATION írásos beleegyezé sével lehetséges.
A Roland márkanév regisztrált védjegye a Roland Corporation-nek, az USA-ban és más országokban.
A digitális zongora használata otthoni gyakorláshoz!

Játsszon együtt a családdal


A billentyűzet felosztása(Twin Piano) • • • 32. oldal

Saját előadás ellenőrzése


Az előadás felvétele • • • 43. oldal

Játék metronómmal
A metronóm használata • • • 26. oldal

4
Válasszon ki és szólaltasson meg egy dalt!
Dalok megszólaltatása • • • 39. oldal
Dalok megszólaltatása külső médiáról • • • 64. oldal

Gyakorlás külön kézzel


Part-ok független megszólaltatása • • • 40. oldal

További lehetőségek
Éjszakai gyakorlás
A fejhallgató használata • • • 23. oldal

Különböző hangszínek használata


Előadás különböző hangszínekkel • • • 25. oldal

A tempó lelassítása
A dal tempójának megváltoztatása • • • 42. oldal

5
Tartalom
A hangszer biztonságos Dalok meghallgatása…………..… 39
használata……………………….…. 8 Dalok lejátszása……...............................….. 39
Part-ok független megszólaltatása.............................. 40
Fontos tudnivalók...............……... 11 Az összes dal folytonos lejátszása
(All Songs Play)………………………………… 41
Csatlakozók és szabályzók A dal lejátszás hangerejének beállítása……... 41
A dal tempójának megváltoztatása….. ……42
elnevezése és azok funkciói A dal hangmagasságának beállítása
(HP305) .......................................…... 14 (Playback Transpose)......................................... ........... 42

Csatlakozók és szabályzók Az előadás rögzítése…………….. 43


Az előadás rögzítése……………………….. 43
elnevezése és azok funkciói A felvett előadás törlése…………………….................. 45
(HP302) ............................................. 16 A felvett előadás mentése…………………… 46
Egy elmentett dal törlése……………………. 48
Mielőtt játszani kezd…………….. 18 Haladó felvétel metódusok.......................... 50
A jobb és bal kéz külön történő felvétele….. 50
Előkészületek a játékhoz…………………..… 18
Felvétel készítés egy dallal....................................... 53
A pedál kábel csatlakoztatása (HP305)….. 18
A pedál kábel csatlakoztatása (HP302)….. 18
A hálózati kábel csatlakoztatása (HP305).. 18
Az AC adapter csatlakoztatása (HP302)… 18
A kottatartó felszerelése (HP305)....... 19
A kottatartó felszerelése (HP302)....... 20
A tető felnyitása és lezárása………… 20
A hangszer ki és bekapcsolása……………. 21
A hangszer bekapcsolása……………. 21
A hangszer kikapcsolása…………….. 21
A hangerő beállítása…………………………. 21
A pedálok használata.................................... 22
A pedál rögzítő……........................................ 22
A fejhallgató használata……………………… 23
Fejhallgató csatlakoztatás............................ 23
A fejhallgató tartó............... ................. 24

Előadás…..................................... 25
Előadás különböző hangszínekkel........................ 25
Előadás metronómmal…………………..…… 26
A metronóm tempó megváltoztatása……. 26
A metronóm ütemmutató megváltoztatása. ... 27
A metronóm hangerő beállítása............... 28
Beszámolás megszólaltatása (Count -In)... 28
Zengetés hozzáadása a hanghoz (Reverb).. 29
A reverb effekt mélység beállítása…… 29
A billentés érzékenység beállítása
(Key Touch)……………………………………. 30
Előadás két egymásra helyezett hangszínnel
(Dual Play)…………………………………..… 31
A billentyűzet felosztása (Twin Piano)………… 32
A hang megszólalásának megváltoztatása (Twin
Piano Mode) ............................................................... 33
Különböző hangszínek megszólaltatása a
jobb és balkéz billentyűzet tartományban
(Split Play)………………………………….. 34
A jobb és bal kéz zóna hangszínek
megváltoztatása............................................................ 35
A Split pont megváltoztatása.................... .... 36
A billentyűzet transzponálása (Transpose)… 37
A gombok letiltása (Panel Lock)…………….. 38

6
Különböző beállítások…………… 55 Csatlakoztatás egyéb
A Function üzemmód alap műveletei .............. 55 eszközökhöz......……………………....... 62
Hangszín beállítások….................................................. 57 Egy média csatlakoztatása......................................... 62
A hang fényének beállítása Egy CD meghajtó csatlakoztatása……. 62
(Brilliance)............................................................ 57 A floppy meghajtó installálása............... 62
Előadás beállítások....................................... 57 USB memória csatlakoztatása………… 62
A billentyűzet transzponálás hatásának A memória inicializálása……………… 63
megváltoztatása (Transpose Mode)………. 57 Külső memória beállítás megváltoztatása
A hangmagasság megváltoztatása, oktáv (External Memory Mode)................................. 63
léptékben (Octave Shift) ………………….. 57 Dalok lejátszása külső médiáról............. 64
A Dual Play hangerő arány beállítása Egy audio file vagy zenei CD
(Dual Balance) ................................................................ 58 hangerejének
Hangolás beállítások………………… ……… 58 megváltoztatása.………………………………....... 65
Hangolás egyéb hangszerekhez Egy audio file vagy zenei CD tempójának
(Master Tuning) ................................................. 58 megváltoztatása................................................... 65
Nyújtott hangolás Egy dal lejátszás hangmagasságának
(Stretch Tuning) ............................................... 58 megváltoztatása
A hangolás típus megváltoztatása (Playback Transpose) ......................................... 65
(Temperament)……………………….. 58 A fő szólam minimalizálása a lejátszáskor
Az alaphang meghatározása………… 58 (Center Cancel) .................................................... 65
Zongora hangszín beállítások .................................... 59 VIMA TUNES hangszínek váltása
Rezonancia keltése a Damper pedál (Recommended Tone) ...................................... 65
lenyomásakor (Damper Resonance)………. 59 A felvett előadás mentése
Húr rezonancia létrehozása (String külső memóriára….............................................. 66
Resonance)……………………………………. 59 Dalok törlése a külső memó riáról…….. 66
Billentyű felengedés rezonancia Csatlakoztatás audio eszközhöz…………….. 67
Released (Key Off Resonance).................................. 59 Külső eszköz megszólaltatása a
Pedál beállítások……………………………... 59 HP305/HP302 hangszeren keresztül ......... 67
A pedál hatások kijelölés módjának Hangszórók csatlakoztatása a
megváltoztatása.. HP305/HP302 hangszerhez………….. 68
(Damper Pedal Part) ........................................ 59 MIDI eszközök csatlakoztatása ........................... 69
A pedálok működésének MIDI sequencer csatlakoztatása (HP305/
megváltoztatása HP302) ...................................................................... 69
(Center/Left Pedal Function) ....................... 59 Egy MIDI hangmodul csatlakoztatása
Egyéb beállítások……………………………. 60 (HP305/HP302) ………………………………......... 70
Lejátszás rögzített tempóval A hang duplázás elkerülése, amikor
(Tempo Mute) .................................................... 60 sequencer-t csatlakoztat (Local
A Track gombokra kijelölt par t-ok Control)………………………………….. 71
megváltoztatása az SMF lejátszás Küldő MIDI csatorna beállítások
közben (MIDI Transmit Channel)................................... 71
(Track Assign) ..................................................... 60 Felvett előadás adatok kiküldése
Egy meghatározott part elnémítása egy külső MIDI eszközre
(Mute Volume).................................... 60 (Composer MIDI Out)………………….. 71
A lejátszani kívánt CD típusának beállítása Egy számítógép csatlakoztatása…………….. 72
(CD/Audio Type) ............................................................. 60 Az USB meghajtó beállítások
A beállítások tárolása (Memory Backup) ............. 61 megváltoztatása (USB Driver)….……. 72
A gyári beállítások visszahívása A V-LINK funkció használata........................... 73
(Factory Reset)……………………………….. 61 A V-LINK küldő csatorna meghatározása.. 73

Függelék
Hibaelhárítás.................................................. 74
Hibaüzenetek…………………………………… 77
Hangszín lista................................................. 78
Belső dal lista…………………………………… 81
A Memory Backup funkcióval tárolható
Paraméterek…………………………………….. 82
A H305/HP302 által használható zenei file -ok 83
MIDI implementáció táblázat………….. .......... 84
Műszaki adatok.................................................... 85

7
AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
TŰZ, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉS ELKERÜLÉSÉRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK:

A WARNING és CAUTION megjegyzések A szimbólumok

A szimbólum figyelmezteti a felhasználót a fontos


Használja az előírásoknak megfelelően a instrukciókra és óvintézkedésekre.
hangszert, hogy elkerülje az áramütést, illetve A szimbólum specifikus jelentését a há romszögben
az egyéb személyi sérülések lehetőségét. található ábra határozza meg. A bal oldali szimbólum
esetében, általános óvintézkedésekről és
Használja az előírásoknak megfelelően figyelmeztetésekről van szó, a
a készüléket, hogy elkerülje a személyi veszély elkerülése érdekében.
sérülés és anyagi veszteség A szimbólum figyelmezteti a felhasználót, hogy
lehetőségét. az adott tételek kivitelezése tiltott. Az elvégzendő tétel
* Az anyagi veszteség vona tkozik az specifikus jelentését a körben megjelenő ábra
otthont és annak berendezését ért határozza meg
sérülésekre, valamint a házi állatokra A bal oldali szimbólum olyan tételeket jelez,
és hobby állatokra is. amelyeke kivitelezése minden esetben tiltott.
A ● szimbólum olyan tételekre figyelmezteti a
felhasználót, melyeket el kell végezni. Az elvégzendő
tétel specifikus jelentését a körben megjelenő ábra
határozza meg. A bal oldali szimbólum esetében a
hálózati kábelt húzza ki a fali csatlakozóból.

MINDIG TARTSA BE AZ ALÁBBIAKAT

HP305
• Ne nyissa ki (vagy ne módosítsa) a hangszert és
annak adapterét. • Csak a javasolt áramforráshoz
csatlakoztassa a készüléket.

.................................................................................................................................. ........................................................................................................... .......................


HP302
• Ne próbálja javítani a készüléket és ne cseréljen ki
alkatrészeket (csak olyan esetekben, ahol a • Csak a tartozék AC adaptert használja a
használati utasítás specifikus információkkal készülékkel. Ügyeljen, hogy az AC adapter
szolgál) Az eszköz szervizelésével kapcsolatban, bemeneti feszültség igénye azonos legyen a
forduljon a kereskedőjéhez vagy a legközelebbi hálózati feszültséggel. Más AC adaptereknek
jogosult Roland kereskedőhöz vagy szervizhez. eltérhet a polaritása, illetve eltérő feszültséget
(Lista az „Információ” oldalon található). adhatnak le. Ezért más adapterek használata
................................................................................ .................................................. működési problémákhoz, áramütéshez vagy a
készülék meghibásodásához vezethet.
• Ne használja, illetve tárolja a készüléket az alábbi helyeken
............................................................... ...................................................................
• Extrém hőmérsékletnek kitett helyek (pl:
közvetlen napfény egy zárt járműben, radiátor • Csak a tartozék hálózati kábelt használja. Ne
közelében, hőt termelő berendezés tetején) használja egyéb készülékekhez a tartozék
vagy hálózati kábelt.
▪ Nedves helyeken (pl: fürdőszoba, mosókonyha,
nedves padló) vagy
................................................................................ ..................................................
. • Ne rángassa vagy feszítse a hálózati kábelt,
. illetve ne helyezzen nehéz tárgyat a kábelre.
Ellenkező esetben a kábel megsérülhet, ami
• Párás helyeken, vagy működési hibákhoz vezet. A sérült kábel
• Esős helyeken vagy tüzet és áramütést okozhat.
• Poros helyeken vagy ............................................................................................................................. .....
• Erős vibrációnak kitett helyeken. • A készülék önállóan vagy egyéb erősítőkkel,
.......................................................................... ........................................................ fejhallgatóval vagy hangszórókkal
• Minden esetben ügyelje, hogy a készülék sík és kombinálva olyan hangerő szintet képes
stabil felületre kerüljön Soha ne helyezze a létrehozni, ami hallás károsodáshoz
hangszert billegő állványra vagy ferde felületre vezethet. Túl hosszú ideig soha ne használja
magas hangerővel a hangszert. Ha bármilyen
..................................................... ............................................................................. hallászavart észlel vagy cseng a füle, forduljon
szakorvoshoz.
............................................................................................................................. .....

8
AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

• Kerülje el, hogy bármilyen tárgy (pl : gyúlékony • Minden esetben helyezze el a készüléket és az
anyagok, pénzérme stb.) vagy bármilyen folyadék AC adaptert úgy, hogy a megfelelő szellőzés
(víz, ital stb.) a hangszer belsejébe jusson. biztosítva legyen.

............................................................................................................................. .....
• A hálózati kábel csatlakoztatásánál csak a
csatlakozókat fogja.

............................................................................................................................. ..... ..................................................................................................................................


• Azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az
• Időszakonként száraz ruhával tisztítsa meg a
AC adaptert és forduljon a legközelebbi Roland/
portól a hálózati csatlakozó érintkezőit. Hogyha
Edirol szervizhez vagy Roland/ Edirol
hosszabb időre nem használja a kés züléket,
nagykereskedőhöz –akik listáját az „Információ”
húzza ki a a hálózatból. Az AC adapter és
oldalon találja, ha:
hálózati csatlakozó közötti bármilyen
▪ Az AC adapter vagy hálózati kábel sérült vagy szennyeződés rövidzárlatot és tüzet okozhat.
▪ Füstöt vagy egyéb, nem általános eseményt tapasztal vagy .......................................................................................................................... ........
▪ Folyadék, illetve nem kívánt tárgy kerül a • Próbálja elkerülni a kábelek
készülékbe vagy összegubancolódását. Helyezze el a kábeleket
▪ Eső érte a készüléket, illetve egyéb módon vizes úgy, hogy gyermekek ne férjenek hozzá.
lett vagy
• Működési hibát, illetve rendellenességet ............................................................................................................................. .....
tapasztal.
• Soha ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
..................................................................................................................................
• Gyermekek csak szülői felügyelettel használhatják a
készüléket, amíg képesek elsajátítani a biztonságos ............................................................................................................................. .....
működtetéshez szükséges ismereteket.
• Soha ne kezelje az AC adaptert és kábelt nedves
.................................................................................................................................. kézzel csatlakoztatáskor.
• Védje a készüléket a durva
behatásoktól. (Ne ejtse le a ............................................................................................................................. .....
készüléket!)
• A készülék mozgatásánál vegye figyelembe az
alábbiakat. Legalább két ember szükséges a
készülék biztonságos mozgatásá hoz. Tartsa
........................................................ .......................................................................... szintben és kezelje óvatosan a berendezést. Az
• Ne erőltesse a készülék hálózati kábelét egyéb Ön épsége, illetve a készülék sérülésének
készülékekbe vagy nem megfelelő aljzatokba. elkerülése érdekében tartsa erősen a hangszert.
Legyen különösen körültekintő, amikor hálózati • Ellenőrizze, hogy a készüléket az állványhoz
elosztót használ. A csatlakoztatott eszközök rögzítő csavarok nem lazultak -e ki. Szorítsa
teljesítmény felvétele nem haladhatja meg az meg a csavarokat, amennyiben lazának
elosztó terhelhetőségét. Túlzott terhelés esetén az bizonyulnak.
elosztó kábel melegedhet, illetve átolvadhat . • Húzza ki a hálózati kábelt.
............................................................................................................................. .....
• Szűntesse meg az összes kábel csatlakoztatást.
• Mielőtt külföldön használja a hangszert, konzultálj on a • Emelje fel az állványon található beállítókat. (22. oldal)
kereskedőjével vagy a legközelebbi Roland szervizzel,
• Csukja le a tetőt.
illetve kereskedővel, akik listáját az „Információ”
oldalon találja. • Távolítsa el a kottatartót (HP302).
............................................................................................................................. ..... • Hajtsa le a kottatartót (HP305).
..................................................................................................................................
• Ne játsszon le CD-ROM lemezt általános audio CD
lejátszón. Ellenkező esetben a magas hangerő • Mielőtt az eszközt tisztítja, szüntesse meg az
szinttől tartós hallás károsodást szenvedhet. AC adapter csatlakoztatást és kapcsolja ki a
Továbbá a hangszórók és egyéb rendszer elemek is hangszert.
megsérülhetnek.
..................................................................................................................................
• Soha ne tegyen vizes edényt a készülékre. Ne ..................................................................................................................................
használjon vagy tároljon parfümöt, alkoholt, köröm • Villámlás veszély esetén mindenkor húzza
lemosót, dezodort, stb. a készülék közvetlen ki a készüléket a hálózatból.
közelében. Záraz ruhával azonnal törölje le,
hogyha valami rácsöppen a készülékre. .............................................................................................. ....................................
............................................................................................................................. .....

9
AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

• A billentyűzet fedél mozgatásakor


ügyeljen, hogy ne csípje be az ujját (20.
oldal).
Kisgyermekek csak szülői felügyelettel
használják a hangszert.

............................................................................................................ ......................
• A zongora pad kezelésekor tartsa be
az alábbiakat.
• Ne használja játékként és ne
álljon rá.
• Egyszerre ét vagy több személy ne üljön
rá.
• A padon ülve ne változtassa meg a magasságát.
• Ha lábakat tartó csavarok kilazultak, ne üljön a
padra. (Hogyha a csavarok kilazultak,
húzza meg azokat a tartozék
szerszámmal)
• Soha ne tegye a kezét az ülőke alatt található
fém magasság beállító mechanikához.
Ellenkező esetben a keze megsérülhet.
............................................................................................................................. .....
• Mindig tartsa távol az alábbi HP tartozékokat
gyermekektől, mivel véletlenül lenyelhetik
azokat.
• Az állvány összeszereléséhez szükséges csavarok
• A fejhallgató tartó szárnyasanyája
• Tartozék földelés terminál csavar (HP302)
• Tartozék kottatartó rögzítő csavarok (HP302)
• Tartozék sztereó 1/4” adapter
.
............................................................................................................................. .....
HP302
• A hátlap DC aljzata körüli felület
átforrósodhat. Ügyeljen, hogy ne égesse
meg a kezét.

............................................................................................................................. .....

10
FONTOS TUDNIVALÓK
Hálózati ellátás Karbantartás
• Ne csatlakoztassa az eszközt közös hálózati csatlakozóra • A készülék tisztításához használjon száraz vagy kissé nedves,
hűtőszekrénnyel, mosógéppel, mikrohullámú sütővel, klíma puha rongyot.
berendezéssel, illetve egyéb elektromos motort tartalmazó Próbálja azonos erővel végig törölni a k észülék felületét a
berendezéssel. rongyot a fa erezetének megfelelő irányban mozgatva.
Függően az egyéb eszközök használatától, a hálózati zaj Az erőteljes dörzsöléstől a készülék felülete megsérülhet.
keletkezhet, ami működési hibához vezethe t.
• Soha ne használjon benzint, alkoholt vagy bármilyen egyéb
Ha nem lehetséges egy független hálózati aljzat használata,
oldószert, mivel ezek deformálhatják, illetve elszínezhetik a
használjon hálózati zajszűrőt a hálózati aljzat és a hangszer
készüléket.
között.
• A készülék pedáljai rézből készültek.
• Mielőtt a készüléket egyéb berendezésekhez csatlakoztatja,
A természetes oxidáció miatt a réz fokozatosan besötétedik. A
kapcsolja ki az összes eszközt.
pedálok eredeti fényének visszaállításához, polírozza meg a
Ezzel elkerülheti a működési hibákat és a készülékek
pedálokat általános célú fém tisztítót.
meghibásodását.
• A fa részeket rögzítő csavarok meglazul hatnak, mivel a fa a környezeti
• Ügyeljen, hogy amikor a POWER gomb kikapcsolásával a
készülék kijelzője és az egyéb LED -ek kialszanak az eszköz hatásoktól (páratartalom, hőmérséklet) függően szerkezetében
változatlanul a hálózatra van kapcsolva. „mozog”.
Ha teljesen szeretné a hangszert, először kapcsolja ki a A biztonság érdekében, időközönként ellenőrizze a
POWER gombbal, majd húzza ki a hálózati csatlakozót. csavarokat.
Ennek érdekében tegye könnyen elérhetővé a hálózati Ha laza csavarokat talál, húzza meg azokat.
csatlakoztatást.
HP302
• Az AC adapter hőt termel, hogyha a készüléket hosszú órákon
keresztül használja. Ez üzemszerű működésnek tekintendő.

Elhelyezés
• Hogyha a berendezést erősítők vagy hasonló berendezések
közelében használja zajt tapasztalhat a működés közben.
Ennek elkerülése érdekében változtassa meg az eszköz
helyzetét vagy helyezze távolabb a zajforrástól.
• A készülék zavarhatja a rádió és te levízió adást.
Ne használja az eszközt ilyen vevők közelében.
• Zaj keletkezhet, ha vezeték nélküli készülékeket, mint például
mobil telefon, használ a hangszer közelében. Ilyen zaj
előfordulhat hívás kezdeményezésekor, hívás fogadásakor és
beszélgetés közben is. Ha ilyen zajt tapasztal, helyezze távolabb
a mobil telefont az hangszertől vagy kapcsolja ki azt.
Karbantartás (polírozott felületek)
• • Soha ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, • A készülék polírozott felülete időszakonként kezelést
sugárzó hőnek, valamint ne hagyja az eszközt zárt autóban. igényel.
Ellenkező esetben extrém hőmérs ékleti hatásoknak teszi ki a • A portalanításhoz, használjon tiszta és puha rongyot
berendezést. vagy zongora portalanítót. A törlést óvatosan végezze.
Ne használjon erős zongora lámpát vagy spot lámpát a Ha túlzottan rányomja a törlőkendőt, a kisebb szemcsék is
készüléken úgy, hogy hosszabb időre ugyan azt a pontot megkarcolhatják a felületet.
világítsa meg a hangszer felületén. • Kissé nedves törlőkendőt használjon a szennyeződések
A túlzott hőhatás elszínezheti vagy deformálhatja a felületet. eltávolításához. Ezután egy száraz kendővel törölje át a
hangszert. Ne használjon különböző tisztító szereket a
• Amikor egymás után két nagyon eltérő hőmérsékletű és polírozott hangszer test tisztítására, mivel koptathatják
páratartalmú helyen használja a hangszert, páralecsapódás annak felületét. Ne használjon kémiai anyagokat
keletkezhet a készülék belsejében. tartalmazó törlő ruhákat.
Ha így használja a hangszert, az könnyen meghibásodhat. • Hogyha a hangszertest elveszíti a fényét, törölje át
Ezért a készülék használata előtt várjon néhány órát, amíg a polírozó folyadékkel átnedvesítet, puha ronggyal.
lecsapódás elpárolog.
• Zongora polírozó folyadék
• Ne tároljon gumi vagy műanyag anyagokat a készülék tetején túl • Használja a terméket az előírásoknak megfelelően.
hosszú ideig. Ezek elszínezhetik a készülék felületét. • Csak a javasolt polírozó folyadékot használja. Ellenkező
• Ne hagyjon tárgyakat a készülék tetején. esetben a felület megkarcolódhat, eldeformálódhat
Ez működési hibákat eredményezhet, például megnyom egy vagy elszíneződhet. Ha polírozó folyadékot szeretne
billentyűt és a készülék megszólal. vásárolni, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland
kereskedővel.
• Ne ragasszon matricákat a készülékre. • A folyadékot csak a polírozott felületeken használja. Mindig
Ellenkező esetben a készülék külső felülete megsérülhet. egyenletes nyomással és az erezetnek megfelelő
irányban tisztítsa a felületet. Ne dörzsölje sokáig egy
ponton a felületet.
• Tartsa távol kisgyermekektől a polírozó folyadékot.

11
FONTOS TUDNIVALÓK

Javítások és adatok A Floppy lemezek kezelése


• Tartsa szem előtt, hogy a készülékben tárolt összes adatot • A floppy lemezek egy magnetikus tároló felülettel rendelkeznek.
elveszíti, amikor az egységet javítani kell. A fontos adatokat Mikroszkópikus precizitás szükséges, hogy ilyen kis felületen
mentse floppy lemezre vagy írja le egy papírlapra A javítás nagy adat mennyiség tárolására legyen lehetőség.
közben ügyelni kell, hogy ne vesszenek el adatok. A szervizelés Kérjük tartsa be az alábbiakat a floppy l emezek kezelésénél.
során a Roland mindent megtesz az memóriában tárolt adatok • Soha ne érintse meg a lemez belsejében található mágneses felületet.
megmentése érdekében, de előfordulhat, hogy a memória • Ne tároljon floppy lemezt poros, piszkos helyen.
sérülése miatt ez nem lehetséges. • Ne tegye ki extrém hőmérsékletnek a floppy lemezeket.
Ajánlott hőmérséklet tartomány: 10-50 C .
További óvintézkedések • Ne helyezze a floppy lemezeket erős mágneses térbe,
• A készülék meghibásodása vagy helytelen használata során a mint például mélyhang sugárzók.
belső memória tartalma visszaállíthatatlanul elveszhet. Hogy • A floppy lemezek rendelkeznek egy “írás védelem” füllel,
elkerülje a fontos adatok elvesztését, javasoljuk, hogy amely a lemezen tárolt adatok véletlenszerű törlését
időszakonként mentse az eszköz memóriájában tárolt adatokat akadályozza meg. Javasoljuk, hogy tartsa a fület a
egy USB memóriára. PROTECT pozícióban és csak akkor használja a WRITE
• Sajnálatosan a készülék memóriájában tárolt, egyszer már pozíciót, amikor új adatokat ír a lemezre.
elvesztett adatok visszaállítása nem lehetséges. A Roland
A lemez alsó része
Corporation nem vállal felelősséget az ilyen veszteségekért.
• Megfelelő óvatossággal használja a készülék gombjait,
szabályzóit és egyéb vezérlőit, valamint a csatlakozókat. A
Write
durva kezelés meghibásodáshoz vezethet. (az adatok menthetőek a lemezre)
• A kábelek kihúzását és bedugását soha ne a kábelnél fogva
Protect
végezze. Ezzel elkerülheti a rövidzárlatok kialakulását, illetve a (az adat mentés tiltva)
Írás védelem fül
kábelek meghibásodását.
• Ellenőrizze, hogy a lemezen található azonosító matrica megfelelően
• A szomszédok zavarásának elkerülése érdekében, tartsa a
legyen felragasztva a lemezre.
hangerőt normál szinten. Javasoljuk, hogy használjon Hogyha a matrica kissé eláll a lemeztől a lemez meghajtóból
fejhallgatót a késő esti gyakorláshoz, hogy elkerülje a történő eltávolítása nehézséget okozhat.
környezete zavarását.
• Biztonságos és tiszta helyen tárolja a lemezeket, hogy
• A készülék szállításakor helyezze vissza azt a gyári elkerülje azok sérülését. A poros vagy sérült lemez
csomagolásába vagy használjon megfelelő védő tokot. használata a meghajtó meghibásodá sához vezethet.
Ellenkező esetben a készülék meghibásodhat, illetve
működési zavarok léphetnek fel. USB memória kezelése
(Az USB memória használata)
• A kottatartót ne tegye ki túlzott fesz ítésnek.
• Néhány csatlakozó kábel ellenállást tartalmazhat. Az eszköz • Ha az USB memória indikátor villog, ne húzza ki a memóriát
csatlakoztatásához ne használjon ellenállást tartalmazó a hangszerből.
kábeleket. Ellenkező esetben a hangerő szint túl alacsony • Óvatosan csatlakoztassa az USB memóriát az aljzatra.
lehet. Az adott kábel műszaki adataival kapcsolatban
konzultáljon a kábel forgalmazójával. • Soha ne érintse meg az External Memory aljzatot. Ügyeljen,
hogy az érintkezők ne szennyeződjenek.
• Mielőtt felnyitja vagy lezárja a billentyűzet fedelet ellenőrizze,
hogy bármilyen kisállat nem tartózkodik -e a hangszer tetején. • Az USB memóriák precíz alkatrészeket tartalmaznak ezért
Tartsa távol a kisállatokat a készüléktől. . Ha idegen tárgy kerül kezelje a kártyákat óvatosan az alábbiak szerint:
a hangszer belsejébe, azonnal kapcs olja ki az eszközt és a • Hogy elkerülje az USB memória statikus elektromosság
hálózati kábelt húzza ki a fali csatlakozóból. Ezután vegye fel a miatti sérülését a kártya kezelése előtt szűnte sse meg
kapcsolatot a legközelebbi Roland kereskedővel vagy a statikus elektromosságot, melyet a teste
szervizzel. tartalmazhat.
• Ne érintkezzen fém tárgy a kártya érintkező részeivel.
• A készülék kissé melegedhet az üzemszerű működés • Ne tegye ki az USB memóriát erőteljes rázkódásnak.
közben. • Ne tárolja az USB memóriát közvetlen napfényen, zárt
autóban és egyéb hasonló helyeken.
A floppy lemez meghajtó kezelése
• Ne érje nedvesség az USB memóriát.
(Opcionális floppy meghajtó használata) • Ne szerelje szét és ne módosítsa az USB memóriát.
• A meghajtó működése közben (az indikátor világít) soha ne
távolítsa el a lemezt. Ellenkező esetben megsérülhet a lemez
A CD-ROM-ok kezelése
és meghajtó. (Opcionális CD-ROM-ok használata)
• Kerülje el a lemez fényes felületének megérintését vagy
megkarcolását. A szennyeződött vag y sérült lemez
megfelelő olvasása nem lehetséges. Tartsa tisztán a
lemezt a kereskedelmi forgalomban lévő lemez tisztítókkal.

12
FONTOS TUDNIVALÓK

* GS ( ) regisztrált védjegye a Roland Corporation -nak.


* Az Xglit ( ) regisztrált védjegye a Yamaha Corporation -nak.
* Az MMP (Moore Microprocessor Portfolio) technológia a
Technology Properties Limited (TPL) fejlesztése. A Roland
nem rendelkezik licensz jogosultságokkal erre a
technológiára.
 A használati útmutatóban említett összes termék
elnevezés a tulajdonos saját, regisztrált védjegye.

13
Csatlakozók és szabályzók elnevezése és
azok funkciói

15

1 [Volume] szabályzó 6 Tone gombok


A HP305 összhangerejének beállítására szolgál Itt választhatja ki a billentyűzeten megszólaltatni
(21. oldal).
kívánt hangszínt (hangszín csoportot). Lásd 25.
2 [Reverb] gomb oldal.

Akusztikus térérzet hozzáadása a hanghoz (29. oldal). 7 [Display] gomb


3 [Transpose] gomb • A kijelző tartalmának megváltoztatása.
• A dal számok és a metronóm tempó és
A billentyűzet vagy dal transzponálása (30. oldal).
ütemmutató megjelenítése (26. oldal).
• A billentyűzet transzponálása (37. oldal).
• A dal lejátszás transzpon álása (42. oldal). 8 Indikátorok
4 [Twin Piano] gomb Ezek mutatják a kijelzőn megjelenő tartalmat.
• Song indikátor: A kijelző a dal számát mutatja.
• Feloszthatja a billentyűzetet két részre úgy, hogy • Tempo indikátor: A kijelző a tempót mutatja.
két ember ugyan abban a regiszterben egyszerre • Beat indikátor: A kijelző az ütemmutatót mutatja.
játszhasson a hangszeren (32. oldal).
• Lehetővé teszi, hogy egy megosztott billentyűzeten 9 Kijelző
játsszon.
Itt jeleneik meg a dal száma, hangszín száma,
(34. oldal).
tempó, ütemmutató és a különböző beállítási
5 [Key Touch] gomb értékek.
• Ezzel a gombbal állíthatja be a billentés 10 [–] (▌◄◄) [+] (►►▐) gombok
érzékenységet (30. oldal).
• A hangszínek és funkciók beállítási értékeinek
• Továbbá, ha lenyomva tartja ezt a gombot, és
megváltoztatása.
megnyomja a [Twin Piano] gombot, Function
• A billentyűzeten megszólaltatható hangszín
üzemmódba lép és lehetősége nyílik a kiválasztása (25. oldal).
hangszínbeállításokra valamint a hangszer • Egy dal kiválasztása (39. oldal)
funkcióinak beállítására (55. oldal ). • A dal előre és hátrapörgetése (39. oldal).

14
11 [Metronome] gomb 18 Ac In (AC Inlet) aljzat
A metronóm ki és bekapcsolására szolgál (26. A tartozék hálózati kábel csatlakoztatására szolgál
oldal) (18. oldal).

12 [►/■] (Play/Stop) gomb 19 Phones aljzatok


• A belső dalok vagy felvett előadás Fejhallgatókat csatlakoztathat ezekre az aljzatokra
lejátszásának indítása és megállítása (39. (23. oldal).
oldal).
• Az előadás felvételének indítása
20 Input aljzatok (L/Mono, R)
(43. oldal).
Ide csatlakoztathat egy audio eszközt vagy
13 [●] (Rec) gomb más elektromos hangszert és ezeket a HP305
Ezzel a gombbal a saját előadását veheti fel a HP305 hangszóróin szólaltathatja meg (67. oldal).
hangszerre (43. oldal).
21 MIDI Out/In csatlakozók
14 Track gombok Ezekkel csatlakozhat egy külső MIDI eszközre
• Külön kézzel történő lejátszás (40. oldal). az előadás adatok cseréje érdekében (69.
• Külön kézzel történő felvétel (50. oldal). oldal).
• Ha lenyomva tartja a [Right] gombot,
letilthatja az előlap gombok működését
22 USB csatlakozó
(Panel Lock) (38. oldal). Erről csatlakozhat egy számítógépre az
előadás adatok cseréje érdekében (72.
15 [Power] kapcsoló oldal).
A hangszer ki és bekapcsolására szolgál (21.
oldal) 23 Pedal
• Ezeket főként a zongora hangszínekhez használ hatja
16 Output aljzatok (L/Mono, R) (22. oldal).
Audio eszközöket vagy aktív hangszórókat • Különböző funkciókat jelölhet ki a pedálokra
csatlakoztathat ezekre az aljzatokra a HP305 (59. oldal).
külső rendszeren történő megszólaltatásához
(67. oldal). 24 External Memory csatlakozó
Erre az aljzatra USB memóriát, CD meghajtót vagy
17 Pedál csatlakozó floppy meghajtót csatlakoztathat
A pedál kábel csatlakoztatható erre az aljzatra (62. oldal).
(18. oldal).

15
Csatlakozók és szabályzók elne vezése és azok funkciói

1 [Volume] szabályzó 6 Tone gombok


A HP305 összhangerejének beállítására szolgál (21. Itt választhatja ki a billentyűzeten megszólaltatni
oldal). kívánt hangszínt (hangszín csoportot). L ásd 25.
oldal.
2 [Reverb] gomb
Akusztikus térérzet hozzáadása a hanghoz (29. oldal). 7 [Display] gomb
• A kijelző tartalmának megváltoztatása.
3 [Transpose] gomb • A dal számok és a metronóm tempó és
A billentyűzet vagy dal transzponálása (30. oldal). ütemmutató megjelenítése (26. oldal).
• A billentyűzet transzponálása (37. oldal).
• A dal lejátszás transzponálása (42. oldal). 8 Indikátorok
Ezek mutatják a kijelzőn megjelenő tartalmat.
4 [Twin Piano] gomb • Song indikátor: A kijelző a dal számát
• Feloszthatja a billentyűzetet két részre úgy, hogy két mutatja.
ember ugyan abban a regiszterben egyszerre • Temp indikátor: A kijelző a tempót mutatja.
játszhasson a hangszeren (32. oldal). • Beat indikátor: A kijelző az ütemmutatót
• Lehetővé teszi, hogy egy megosztott billentyűzeten mutatja.
játsszon.
9 Kijelző
5 [Key Touch] gomb Itt jeleneik meg a dal száma, hangszín száma,
• Ezzel a gombbal állíthatja be a billentés érzékenységet tempó, ütemmutató és a különböző beállítási
(30. oldal). értékek.
• Továbbá, ha lenyomva tartja ezt a gombot, és megnyomja
a [Twin Piano] gombot, Function üzemmódba lép és 10 [–] (▌◄◄) [+] (►►▐) gombok
lehetősége nyílik a hangszínbeállításokra valamint a • A hangszínek és funkciók beállítási értékeinek
hangszer funkcióinak beállítására (55. oldal ). megváltoztatása.
• A billentyűzeten megszólaltatható hangszín
kiválasztása
(25. oldal).
• Egy dal kiválasztása (39. oldal)
• A dal előre és hátrapörgetése (39. oldal).
16
Csatlakozók és szabályzók elnevezése és azok funkciói (HP302)

11 [Metronome] gomb 19 USB csatlakozó


A metronóm ki és bekapcsolására szolgál (26. Erről csatlakozhat egy számítógépre az
oldal) előadás adatok cseréje érdekében (72.
oldal).
12 [►/■] (Play/Stop) gomb
• A belső dalok vagy felvett előadás 20 MIDI Out/In csatlakozók
lejátszásának indítása/ megállítá sa (39. oldal).
Ezekkel csatlakozhat egy külső MIDI eszközre
• Az előadás felvételének indítása
az előadás adatok cseréje érdekében (69.
(43. oldal).
oldal).
13 [●] (Rec) gomb 21 Input aljzatok (L/Mono, R)
Ezzel a gombbal a saját előadását veheti fel a HP302
hangszerre (43. oldal). Ide csatlakoztathat egy audio eszközt vagy
más elektromos hangszert és ezeket a HP302
14 Track gombok hangszóróin szólaltathatja meg (67. oldal).
• Külön kézzel történő lejátszás (40. oldal).
• Külön kézzel történő felvétel (50. oldal).
22
16 Output aljzatok (L/Mono, R)
• Ha lenyomva tartja a [Right] gombot, Audio eszközöket vagy aktív hangszórókat
letilthatja az előlap gombok működését csatlakoztathat ezekre az aljzatokra a HP302
(Panel Lock) (38. oldal). külső rendszeren történő megszólaltatásához
(67. oldal).
15 [Power] kapcsoló
A hangszer ki és bekapcsolására szolgál (21.
23 Phones aljzatok
oldal) Fejhallgatókat csatlakoztathat ezekre az aljzatokra
(23. oldal).
16 Földelés terminál
24 Pedal
A további biztonság érdekében, ezzel a csavarral
egy közvetlen földelésre csatlakoztathatja a • Ezeket főként a zongora hangszínekhez használhatja
hangszert (19. oldal). (22. oldal).
• Különböző funkciókat jelölhet ki a pedálokra
17 DC In aljzat (DC Inlet) (59. oldal).

Ide csatlakoztathatja a tartozék AC adaptert (18. 25 External Memory csatlakozó


oldal).
Erre az aljzatra USB memóriát, CD meghajtót
18 Pedal csatlakozó vagy floppy meghajtót csatlakoztathat
A pedál kábel csatlakoztatható erre az aljzatra (62. oldal).
(18. oldal).
17
Mielőtt játszani kezd
Előkészületek a játékhoz

A pedál kábel csatlakoztatása A hálózati kábel csatlakoztatása


(HP305) (HP305)
Csatlakoztassa a hangszer állványról érkező pedál
kábelt a HP305 hátlapján található Pedal aljzatra. Ellenőrizze az alábbiakat a csatlakoztatás előtt
Ellenőrizze, hogy a [Power] kapcsoló kikapcsolt
helyzetben legyen (21. oldal )
Ellenőrizze, hogy a [Volume] szabályzó a minimum
pozíción álljon (21. oldal)

Pedal csatlakozó

AC Inlet

Pedál A fali aljzatra


kábel

A pedál kábel csatlakoztatása (HP302)


Csatlakoztassa a hangszer állványról érkező pedál kábelt
a HP302 hátlapján található Pedal aljzatra.
Hálózati kábel

1. Csatlakoztassa a tartozék hálózati kábelt a hátlapon


található AC Inlet aljzatra.

2. Csatlakoztassa a hálózati kábel másik végét a


hálózati aljzatra.

Pedal csatlakozó Csak az eszköz tartozék hálózati kábelét használja.

Az AC adapter csatlakoztatása
(HP302)

Ellenőrizze az alábbiakat a csatlakoztatás előtt


Ellenőrizze, hogy a [Power] kapcsoló kikapcsolt
helyzetben legyen (21. oldal)
Ellenőrizze, hogy a [Volume] szabályzó a minimum
Pedál kábel pozíción álljon (21. oldal)

1. Csatlakoztassa a tartozék AC adaptert és


hálózati kábelt.

AC
adapter Hálózati
kábel
Hálózati aljzat

indikátor

Helyezze el úgy az AC adaptert, hogy az


indikátor (lásd ábra) felfelé nézzen.
Az indikátor világít, amikor az AC adaptert a
hálózatra csatlakoztatja.

18
2. Csatlakoztassa az AC adaptert a készülék A kottatartó használata (HP305)
hátlapján található DC In aljzatra.

Ügyeljen, hogy ne tegye ki a hálózati kábelt A kotta tartó felhajtása


túlzott feszítésnek.
Ellenkező esetben megsérülhet a kábel.

1. Óvatosan emelje fel a kottatartót

2. Hajtsa le a kitámasztó lábakat.


Földelés terminál

AC Adapter kábel
A kottatartó lehajtása
Emelje fel a kottatartó mögött található kitámasztókat, majd
3. Csatlakoztassa a hálózati kábel másik óvatosan engedje le a kottatartót.
végét a hálózati aljzatra.

Csak a tartozék AC adaptert használja a


készülékkel. A kotta rögzítők használata
Ügyeljen, hogy az AC adapter bemeneti feszültségének
megfelelő legyen a hálózati feszültség. Ezekkel a fülekkel a kotta ol dalakat rögzítheti.
Más AC adaptereknek eltérhet a polaritása,
illetve eltérő feszültséget adhatnak le. Ezért más Amikor nem használja a füleket, hagyja azokat
adapterek használata működési problémákhoz, lehajtva.
áramütéshez vagy a készülék
meghibásodásához vezethet.
* Függően az aktuális készülék ö sszeállítástól és
elhelyezéstől a készülék fém részeinek Nyomja meg
megérintésekor egy bizsergető érzést tapasztalhat az
ujjvégeken.
Ez az elektrosztatikus töltés miatt érezhető, ami
teljesen ártalmatlan.
Habár, ha ezt tapasztalja csatlakoztassa a föld
terminált (lásd 16. oldal) egy külső földeléshez.
Amikor a készüléket leföldelte, enyhe zaj észlelhető,
függően az adott összeállítástól.
Ha bizonytalan a csatlakoztatással kapcsolatban,
konzultáljon a legközelebbi Roland kereskedővel vagy
szervizzel. Lásd „Információ” oldal.
Nem megfelelő helyek a csatlakoztatáshoz
• Vízcsövek (elektromos áramütést okozhat)
• Gázcsövek (tüzet és robbanást okozhat)
• Telefon vonal földelés (tűz esetén
veszélyes lehet)

19
A kottatartó felszerelése (HP302) A kotta rögzítők használata

Az alábbi eljárás alapján szerelheti fel a Ezekkel a fülekkel a kotta oldalakat rögzítheti.
tartozék kottatartót. Amikor nem használja a füleket, hagyja azokat lehajtva.

1. Helyezze a tartozék kottatartó rög zítő


csavarokat a HP302 tetején található
furatokba, majd kissé húzza meg azokat. Nyomja meg

2. Helyezze a kottatartót a csavarok és a HP302


hangszertest közé. A tető felnyitása és lezárása
Használja mindkét kezét és emelje fel kissé a tetőt, majd tolja
előre.
A tető lezárásához húzza a fedelet maga felé, majd óvatosan
engedje le.

Amikor felnyitja vagy lezárja a tetőt, ügyeljen, hogy ne csípje


be az ujjait. Gyermekek csak szülői felügyelett el használják a
készüléket.
3. Miközben az egyik kezével tartja a
Amikor a hangszert mozgatja, először zárja le a tetőt a
kottatartót a másik kezével húzza meg a
balesetek elkerülése érdekében.
csavarokat.
A kottatartó felszerelésénél az egyik kézzel tartsa a
kottatartót és ügyeljen, hogy ne ejtse le. A tető használata a gombok és kijelző takarásához
Ügyeljen továbbá, hogy ne csípje be az ujját. (klasszikus pozíció )
A tetővel eltakarhatja a gombokat és a kijelzőt.
4. A kottatartó eltávolításakor, tartsa egyik Ezzel elkerülheti, hogy előadás közben véletlenül megnyomjon egy
kézzel a kottatartót a másikkal pedig lazítsa gombot.
meg a csavarokat.
Tető
Miután a kottatartót eltávolította ne felejtse el ismét
meghúzni a csavarokat.

Felszereléskor ne erőltesse a kottatartót.

Csak a tartozék csavarokat használja a


kottatartó rögzítéséhez.

Mielőtt a hangszert mozgatja, szerelje le a


kottatartót a balesetek elkerülése érdekében.

Ügyeljen, hogy ne lazuljanak meg a


kottatartó csavarok, illetve tartsa távol a
csavarokat kisgyermekektől.

20
A hangszer ki és bekapcsolása

Ha a csatlakoztatást befejezte (18. oldal) kapcsolja be a különböző eszközöket a megfelelő sorrendben.


Ha a készülékeket rossz sorrendben kapcsolja be működési hibák léphetnek fel és megsérülhetnek a hangszórók, illetve a
csatlakoztatott eszközök.

A hangszer bekapcsolása Kikapcsolás

1. Forgassa teljesen balra a [Volume] gombot a 1. Forgassa teljesen balra a [Volume] gombot a
hangerő levételéhez. hangerő levételéhez.

2. Nyomja meg a [Power] gombot.


A hangszer bekapcsol, a [Piano] és [Reverb] gombok világítani 2. Nyomja meg a [Power] gombot.
kezdenek. A kijelző elsötétül és a készülék kikapcsol.
Röviddel ezután megszólaltathatja a hangszert.
* Az eszköz védelmi áramkörrel van ellátva. Ha teljesen szeretné a hangszert kikapcsolni, először
Ezért a bekapcsolástól sz ámítva egy rövid idő szükséges a kapcsolja ki a POWER gombbal, majd húzza ki hálózati
készülék üzemszerű működéséhez. csatlakozót.
Lásd “A hálózati kábel csatlakoztatása (HP305)” (18. oldal)
Mindig ellenőrizze, hogy a hangerő lecsavart állapotában
vagy “Az AC adapter csatlakoztatása (HP302)” (18. oldal).
kapcsolja ki az eszközt.
* Abban az esetben is hallhat némi zajt a készülék
bekapcsolásakor, amikor a hangerő teljesen lecsavart
állapotban van. Ez nem tekintendő működési
rendellenességnek.

3. Állítsa be a hangerőt a [Volume] szabályzóval (21. oldal).


A hangerő és a hang fényének
beállítása
Az alábbiakban bemutatjuk hogyan állíthatja be a billentyűzet hangerejét, illetve a belső dalok és USB memória dalok hangerej ét.
Ha fejhallgatót csatlakoztat, a [Volume] gombbal a fejhallgató hangerejét állíthatja be.

1. A [Volume] gomb forgatásával állíthatja be a készülék központi hangerejét.


Állítsa be a hangerőt, miközben a billentyűzeten játszik.
A gombot jobbra forgatva a hangerő növekszik, az ellenkező irányba pedig csökken.

21
A pedálok használata
A pedálokkal az alábbi műveletek végezhetőek el. A pedál rögzítő
Ezeket főleg a zongora játékhoz fogja használni.
Ha a pedálokat instabilnak érzi (pl: miután a hangszert
áthelyezte) a pedálzat alján található rögzítő csavarral
végezze el az alábbi beállítást.

Soft pedál (tompító)

Sostenuto pedál (prolong)

Damper pedál (zengető)

Damper pedál (jobb pedál)


Ezzel a pedállal kitarthatja a leütött hangokat.
A pedál lenyomva tartása közben leütött hangok
hosszan zengnek, akkor is hogyha a kezét közben
elveszi a billentyűkről.
A pedál lenyomásának mélységétől függően Rögzítő
megváltozik a zengetés hosszúsága.
Akusztikus zongorákon, a damper pedál lenyomása Csavarja ki a rögzítőt, hogy a padlónak feszüljön.
mellett leütött hangok, rezgésbe hozzák a többi A pedálzat megsérülhet, ha rés van a rögzítő és a padló között.
szabad (tompítatlan) húrt is, ami gazdag, Ha szőnyegen használja a hangszert, különösen üg yeljen arra, hogy a
felhangokban dús hangzás eredményez. pedálzatot rögzítő csavar nekifeszüljön a padlónak.
Az HP305/HP302 hangszer tökéletesen szimulálja
ezt a rezonanciát.

A sympathetic rezonancia mértéke


megváltoztatható (59. oldal).

Sostenuto pedál (középső pedál)


A pedál lenyomásakor leütött hangok kitartva szólalnak meg.

Soft pedál (bal pedál)


Ez a pedál tompítja a hangot.
A pedál lenyomva tartása mellett leütött hangok puhábban
szólalnak meg, mint pedál használat nélkül.
Ez a pedál funkció megfelel az akusztikus zongorák bal
pedáljának funkciójával.
A tompítás mértéke függ a pedál lenyomásána k pozíciójától

A sostenuto és soft pedálok funkciója megváltoztatható


(59. oldal).

A pedál hatás „kiakadhat”, ha a HP305/HP302


bekapcsolt állapotában kihúzza a padál kábel
csatlakozót.
A pedál kábel csatlakoztatását és a csatlakoztatás
megszűntetését, csak a hangszer kikapcsolt helyzetében
végezze.

22
Mielőtt játszani kezd

A fejhallgató használata
A fejhallgató használatával a környezetében élők zavarása nélkül is gyakorolh at a HP305/302 hangszeren, például éjszaka.

A fejhallgató csatlakoztatása
Mivel a HP305/HP302 két fejhallgató aljzattal rendelkezik, egyszerre két ember is használhatja fejhallgatóval a készüléket.

HP305 HP302

1. Csatlakoztassa a fejhallgatót a Phones aljzatra.


A fejhallgató csatlakoztatását követően a HP305/HP302 beépített hangszórói kikapcsolnak.

2. Állítsa be a fejhallgató hangerőt a [Volume] szabályzóval (21. oldal).

23
Mielőtt játszani kezd

A fejhallgató tartó használata


Amikor nem használja a fejhallgatót, használja a készülék bal alsó részén található fejhallgató tartót.

A fejhallgató tartó felszerelése

Szárnyas anya
Szárnyas anya Fejhallgató tartó
Fejhallgató tartó

1. Nyomja be, majd forgassa el a tartoz ék fejhallgató tartót a HP305/HP302 alján található furatba (lásd alábbi
ábra).

2. Rögzítse a fejhallgató tartót szárnyas anyával.

A fejhallgatón kívül mást ne akasszon a fejhallgató tartóra.


Ellenkező esetben megsérülhet a hangszer vagy a fejhallgató tartó.

A fejhallgató használatára vonatkozó óvintézkedések


• Kerülje a durva kezelést a kábel sérülésének elkerülése érdekében.
Amikor fejhallgatót használ soha ne lógassa azt a kábelénél fog va.
• A fejhallgató megsérülhet, hogyha csatlakoztatáskor túl magas hangerő beállítást használ.
A fejhallgató csatlakoztatása előtt, csökkentse minimumra a hangerőt.
• A túl magas hangerő hallás károsodáshoz, illetve a fejhallgató meghibásodásához veze thet.
Élvezze a zenét megfelelő hangerő mellett.
• Használjon 1/4"-es dugóval ellátott sztereó fejhallgatókat.

24
Előadás

Előadás különböző hangszínekkel


A zongora hangszínek mellett, a HP305/HP302 lehetővé teszi más hangszínek megszólaltatását is (több mint 300 típus).
Ezeket a belső hangszíneket “Tones” -nak nevezzük. A hangszínek négy különböző csoportba vannak rendezve, melyek az egyes Tone
gombokra kerültek kijelölésre.

Kezdjük egy zongorahang megszólaltatásával.


Amikor bekapcsolja a hangszert, a „Grand Piano 1” hangszín kerül kiválasztásra.

1. Nyomja meg a [Piano] gombot.


Az éppen kiválasztott hangszín száma jelenik meg.

2. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot.


Így választhat ki egyéb hangszíneket.

A reverb effekt használatával természetes akusztikus teret szimulálhat, mintha egy

A kiválasztható hangszínek

Gomb Leírás
[Piano] gomb Ezzel a gombbal különböző zongora hangszíneket és historikus hangszíneket választhat ki.
Ezzel a gombbal különböző elektromos zongora és egyéb hangszíneket választhat ki.
[E. Piano] gomb
Ezzel a gombbal vonós hangszíneket választhat ki, melyek kiválóan alkalmazhatóak Dual üzemmódban a
[Strings] gomb
zongora hangszínekkel együtt.
Ezzel a gombbal orgona, basszus és GM2 hangszíneket választhat ki (83. oldal).
* A 35- 43 hangszín számok kiválasztásakor, dob szetteket szólaltathat meg.
[Others] gomb
* Ha rotary effektet használó hangszínt választ, az [Others] gombbal válthatja a Rotary effekt forgási
sebességét.

Egyes hangszínek esetében, meghatározott billentyűk nem szólaltatnak meg hangot.


* Részleteket a „Hangszín listában” találhat (78. oldal).

25
Előadás metronómmal
Az előadáshoz vagy gyakorláshoz használhat metronómot is.
A HP305/HP302 verzált metronóm funkciókkal rendelkezik.
A metronóm hangereje, tempója és ütemmutatója megváltoztatható.
Egy dal lejátszása közben a metronóm a dal tempójának és ütem mutatójának megfelelően szólal meg.

1. Nyomja meg a [Metronome] gombot.


A [Metronome] gomb villogni kezd és a kijelzőn a “Tempo” jelenik meg.

A metronóm megszólal.
A [Metronome] gomb vörösen és zölden villog a beállított ütemmutatónak megfelelően:
vörösen a fő ütésekre és zölden a többi ütésre.

Ha ismét megnyomja a [Metronome] gombot, a metronóm megáll.

A metronóm tempó megváltoztatása

1. Nyomja meg a [Metronome] gombot.


A metronóm megszólal.

2. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot.

Az üzemmutató és tempó kijelzés közötti összefüggés

0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4,


Ütemmutató 2/2 3/8 6/8, 9/8, 12/8
6/4, 7/4

Tempó =10–500 =20–999 =7–333


=5–250

26
A metronóm ütemmutató megváltoztatása

1. Nyomja meg a [Metronome] gombot.


A metronóm megszólal.

2. Nyomja meg a [Display] gombot.


A Beat indikátor világít és a kijelzőn megjelenik az ütemmutató.

3. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot.


Ha a “0/4” kerül meghatározásra, csak a hangsúlytalan ütések szólnak.
Amikor saját előadást rögzít, az előadás az itt beállított ütemmutató szerint kerül felvételre.
Amikor dalokat szólaltat meg, a metronóm ütemmutató a dalhoz igazodik.

Kijelzés Ütemmutató Kijelzés Ütemmutató

2/2 6/4

0/4
7/4
(csak hangsúlytalan ütések
szólalnak meg)

2/4 3/8

6/8
3/4

9/8
4/4

12/8
5/4

A metronóm ütemmutatója nem változtatható meg a dal lejátszás közben.

27
A metronóm hangerő beállítása

1. Miközben lenyomva tartja a [Metronome] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot.
A kijelzőn megjelenik a metronóm hangerő érték.
A “0” beállítás esetén a metronóm nem szólal meg.

Metronóm hangerő tartomány 0–10

Beszámolás megszólaltatása (Count -In)


A dalok elején megszólaltatható beszámolást nevezzük “count -in”-nek.
A beszámolások megkönnyítik a játék tempóban történő elindítását a dal elején.

1. Nyomja meg a [Metronome] gombot.


A metronóm megszólal.

2. Nyomja meg a [►/■] gombot.


Két ütem beszámolást követően a dal megszólal.

28
Zengetés hozzáadása a hanghoz (Reverb)
Az alábbi eljárással zengetést adhat a hanghoz, ami azt a benyomást kelti, mintha egy koncertter emben játszana. Ezt nevezzük
“Reverb”-nek.

1. Nyomja meg a [Reverb] gombot.


A [Reverb] gomb világít.

Ha ismét megnyomja a [Reverb] gombot, a zengető hatás megszűnik.

A reverb effekt mélység beállítása

1. Miközben lenyomva tartja a [Reverb] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot.
A kijelzőn megjelenik az aktuális reverb mélység értéke.

Reverb mélység tartomány 1 –10

A magasabb beállítási értékek mélyebb reverb hatást eredményeznek.

Ha kikapcsolja a hangszert, vis szatér az eredeti beállítási érték.

* A reverb mélységet nem határozhatja meg függetlenül az egyes hangszínekre.


Minden hangszínre azonos érték kerül kijelölésre.
* A dalok esetében a reverb effekt mélysége nem változik meg.
* A reverb effekt nem kerül kijelölésre, ha a Twin Piano mód (33. oldal) az „Individual”-ra van beállítva.

Mit nevezünk effektnek?


A reverb mellett, a HP305/HP302 számos egyéb effektet is tárol, melyek különböző módon befolyásolják a hangot.
Minden hangszínre a hozzá illő effekt kerül beállításra.
* Bizonyos hangszínek nem használnak effektet.

29
A billentés érzékenység beállítása (Key Touch)
Ezzel a funkcióval a billentés érzékenységet állíthatja be.
Állítsa be úgy a billentés érzékenységet, hogy az a legmegfelelőbb legyen az előadó számára.

1. Nyomja meg a [Key Touch] gombot, hogy villogjon.

2. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot a billentés érzékenység kiválasztásához.

Kijelzés Leírás
Fixed
A megszólaltatott hangok a leütés erősségétől függetlenül, rögzített hangerővel
szólalnak meg.

Extra Light
A legkönnyebb billentés érzetet biztosító beállítás.

Light
A fortissimo hatás (ff) eléréséhez az általánosnál kisebb leütés erősség is elegendő, így
a billentés könnyebbnek tűnik.
Ez a beállítás megkönnyíti a gyakorlást gyermekek számára.

Medium
Ez a beállítás adja az általános billentés érzékenységet.
Válassza ezt a beállítást a legtermészetesebb billentés érzet biztosításához.
Ez a beállítás áll a legközelebb az akusztikus zongorák billentéséhez.

Heavy A fortissimo (ff) hatás eléréséhez a megszokottnál erőteljesebb billentés szükséges,


így a billentés nehezebbnek tűnik.
A dinamikus billentés még jobban növeli a dinamika érzetet.

Extra Heavy
A legnehezebb billentés érzetet biztosító beállítás.

3. Nyomja meg a [Key Touch] gombot, hogy visszatérjen a hangszín kiválasztáshoz.


Ha a “-M-(Medium)“ beállítástól eltérőt választ, a [Key Touch] gomb világít.

→ A Memory Backup funkcióval ezeket a beállításokat tárolhatja a hangszerre (61. oldal).

30
Előadás két egymásra helyezett hangszínnel (Dual Play)
Egyszerre két hangszínt is megszólaltathat a billent yűk leütésével.
Ezt nevezzük “Dual Play”-nek.
Például, próbáljon egymáson megszólaltatni egy zongora és vonós hangszínt.

1. Tartsa lenyomva a [Piano] gombot és nyomja meg a [Strings] gombot.


Mindkét gomb világítani kezd.
Miközben a billentyűzeten játszik, a zongora és vonós hangszín együtt szólal meg.

A hangszínek

Hangszín neve Megfelelő gomb A hangszínek kiválasztása


Tone 1 Bal oldali tone gomb Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot.
Tartsa lenyomva a Tone 2 gombját (a világító Tone gombok közül a
Tone 2 Jobb oldali tone gomb
jobb szélső), majd nyomja meg a [-] vagy [+] gombot.

Amikor megnyomja a két gomb egyikét, a Dual üzemmód törlésre kerül, és csak a lenyomott tone
gombhoz tartozó hangszín szólal meg.

A Tone 2 hangszín hangmagas ságát oktáv léptékben változtathatja meg (57. oldal).

Ha Dual üzemmódban lenyomja a damper pedált, a pedál hatás mindkét hangszínre kijelölésre kerül.
Ezt a beállítást megváltoztathatja (59. oldal).

A két hangszín hangerő aránya megváltoztatható (58. oldal).

* A Dual üzemmód nem elérhető, ha a Split play vagy Twin Piano bekapcsolt állapotban van.
* Bizonyos hangszín kombinációk esetén, az effekt hatás nem kerül kijelölésre a tone 2-re.

31
Ikerzongora (Twin Piano)
Ezzel a funkcióval feloszthatja a billentyűzetet jobb és balkéz tartományra, így két ember ugyan abban a regiszterben játszhat
egyszerre a hangszeren.
Ezt nevezzük “Twin Piano” üzemmódnak.
Ebben az esetben például a tanár és diák együtt játszhatnak a hangszer en.

1. Nyomja meg a [Twin Piano] gombot.


A [Twin Piano] gomb világít.

Amikor bekapcsolja a Twin Piano funkciót, a billentyűzet, pedálok és a hangszínek az alábbiak szerint váltanak.

Általános
üzemmód

C3

Twin Piano
üzemmód

C3 C4 C5
Grand Piano 1 a felosztás helye Grand Piano 1

A bal tartomány A jobb tartomány


damper pedálja damper pedálja

Ha többször megnyomja a [Twin Piano] gombot, a Twin Piano funkció kikapcsol és a [Twin Piano]
gomb kialszik.

* Mivel bizonyos effektek (29. oldal) nem kerülnek kijelölésre, amikor bekapcsolja a Twin Piano funkciót, a hangzás
megváltozhat.

32
A hang megszólalás módjának megváltoztatása (Twin Piano Mode)

1. Tartsa lenyomva a [Twin Piano] gombot, majd nyomja meg a [ -] vagy [+] gombot.

Érték Leírás
1 A billentyűzet jobb oldali tartományában megszólaltatott hangok, hangosabban szólnak a jobb oldali hangszóróból,
(Pair) mint a bal oldali hangszóróból.
A billentyűzet bal oldali tartományában megszólaltatott hangok, hangosabban szólnak a bal oldali hangszóróból,
mint a jobb oldali hangszóróból.
A billentyűzet jobb oldali tartományában megszólaltatott hangok csak a jobb oldali hangszóróból szólnak.
A billentyűzet bal oldali tartományában megszólaltatott hangok csak a bal oldali hangszóróból szólnak.
* A reverb effekt kikapcsolva.
* Bizonyos hangszínek esetében, a felosztás nem lehetséges.

2 HP305
(Individual) * Ha a bal oldali billentyűzet tartományt szólaltatja m eg, a hangszín nem szólal meg a jobb oldali Phones aljzatra
csatlakoztatott fejhallgatóban, és fordítva
.

HP302
* Ha a bal oldali billentyűzet tartományt szólaltatja meg, a hangszín nem szólal meg a hátsó Phones aljzatra
csatlakoztatott fejhallgatóban, és fordítva
.

Az elvégzett beállítások a készülék kikapcsolásakor visszatérnek az eredeti értékekre.


→ A Memory Backup funkcióval ezeket a beállításokat tárolhatja a hangszerre (61. oldal). .

33
Különböző hangszínek megszólaltat ása a jobb és balkéz
billentyűzet tartományban
(Split Play)
Az alábbi művelettel feloszthatja a billentyűzetet és különböző hangszíneket szólaltathat meg a jobb és bal oldali tartomány ban.
Ezt nevezzük “Split Play” funkciónak, “Split Point”-nak pedig a billentyűzet felosztásának helyét.

1. Nyomja meg többször a [Twin Piano] gombot, a Split képernyő eléréséhez.

Amikor a Split üzemmód bekapcsolt állapotban van, az alábbi billentyűzet beállítás aktív.

Split pont (Alapbeállítás: F 3)

Bal kéz hangszín Jobb kéz hangszín

Nyomja meg többször a [Twin Piano] gombot, a Split play kikapcsolásához. A [Twin Piano] gomb kialszik.

34
A jobb és bal kéz zóna hangszínek megváltoztatása

A jobb kéz hangszín megváltoztatása

1. Nyomja meg bármelyik Tone gombot.


A jobb kéz zónára éppen kijelölt hangszín száma jelenik meg.

2. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot.


Így választhat ki egyéb hangszíneket.

A bal kéz hangszín megváltoztatása

1. Tartsa lenyomva a [Twin Piano] gombot, és nyomjon meg egy tone gombot.
A bal kéz zónára éppen kijelölt hangszín száma jelenik meg.

2. Miközben lenyomva tartja a [Twin Piano] gombot, nyomja meg a [-] vagy [+] gombot.
Így választhat ki egyéb hangszíneket.

A bal kéz hangszín hangmagassága oktáv léptékben változtatható meg (57. oldal).

35
A Split pont megváltoztatása

A split pont beállítási tartománya (B1–B6)

B6

Split pont
Gyári alapbeállítás: F 3
A billentyű a bal kéz zónához tartozik.

1. Tartsa lenyomva a [Twin Piano] gombot és üsse le a split pontként beállítani


kívánt billentyűt.
A kiválasztott billentyű lesz az új split pont, melyet a kijelző megjelenít. Amikor elengedi a [Twin
Piano] gombot, az előző kijelzés tér vissza.

A split pont megjelenítése


A split pont megjelenítése az alábbiak szerint történik:

Kijelzés Hang neve Kijelzés Hang neve


Hang neve Oktáv

C F

C G

D A

E A

E B

F B

Az elvégzett beállítások a készülék kikapcsolásakor visszatérnek az eredeti értékekre.


→ A Memory Backup funkcióval ezeket a beállításokat tárolhatja a hangszerre (61. oldal). .

36
Előadás

A billentyűzet transzponálása (Transpose)


A “Transpose” művelettel a billentyűzet hangmagasságát transzponálhatja.
A Transpose funkció az alábbi lehetőségeket hordozza:
• A kíséretet az énekes hangfekvéséhez igazíthatja, miközben a dalt a megszokott hangnemben
szólaltatja meg.
• A sok előjegyzést ( b ) tartalmazó bonyolult hangnemekben megírt darabokat
áttranszponálhatja, hogy könnyebb legyen eljátszani.

1. Tartsa lenyomva a [Transpose] gombot, majd üsse le az új hangnem


alaphangját.
Az aktuálisTranspose beállítás megjel enik a kijelzőn, miközben lenyomva tartja a [Transpose] gombot.

Ezt a beállítást úgy is megváltoztathatja, hogy lenyomva tartja a [Transpose] gombot és


megnyomja a [-] [+] gombokat.

Transzponálás tartomány -6–0–5 (félhang léptékben)

Ha a „0” értéktől eltérőt választ, a [Transpose] gomb világít.

Az eredeti értékre (0) történő visszatéréshez, tartsa lenyomva a [Transpose] gombot, majd nyomja
meg egyszerre a [-] és [+] gombokat.

A [Transpose] gombbal ki és bekapcsolhatja a Transpose funkciót (ha a transzponálás


beállítás a “0” értéktől eltér).

A HP305/HP302 lehetővé teszi a billentyűzet transzponálása mellett a dalok transzponálását is (57.


oldal).
A gyári beállítás szerint a billentyűzet és a dal együtt kerülnek transzponálásra.
* Ha a Transpose Mode (57. oldal) beállítás az “SnG” (dal lejátszás), a Transpose funkció nem befolyásolja a billentyűzet
hangmagasságát.

Példa: Egy E-dúr dal megszólaltatása a C-dúr hangjaival

1. Tartsa lenyomva a [Transpose] gombot és nyomja meg az E hangot (az E-dúr alaphangját).
A C referencia ponttól számítva négy félhang távolságra található az E hang, ezért a kijelzőn a “4”-es szám jelenik meg.

Amikor leüti a Az
C E G hangokat E G # B hangok szólalnak meg

Amikor kikapcsolja a hangszert, a “0” érték tér vissza.

37
Előadás

A gombok letiltása (Panel Lock)


A Panel Lock beállítás lehetővé teszi a HP305/HP302 gombjainak letiltását. Ebben az esetben, a beállítások akkor sem változnak meg,
ha az előadás közben véletlenül lenyom egy gombot.

1. Tartsa lenyomva néhány másodpercig a [Right] gombot.


A panel zár aktiválásra kerül.

A panel zár törléséhez, tartsa lenyomva ismét néhány másodpercre a [Right] gombot.
A panel zár törlésre kerül, amikor kikapcsolja a kész üléket.

Ha a dal lejátszás vagy felvétel közben aktiválja a Panel Lock funkciót, a lejátszás vagy felvétel megáll.
* Funkció módban a Panel Lock nem aktiválható.

38
Dalok meghallgatása

Dalok lejátszása
Az alábbiakban a belső dalok meghallgatását mutatjuk be.
A HP305/HP302 összesen 72 beépített dalt tárol.

Külön megvásárolható floppy meghajtóról, CD meghajtóról vagy USB memóriáról is


megszólaltathat dalokat (64. oldal).

1. Nyomja meg többször a [Display] gombot, hogy a Song indikátor világítson.

2. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot, hogy kiválasszon egy dalt.

3. Nyomja meg a [►/■] gombot.


A kiválasztott dal végén a lejátszás megáll.

A lejátszás megszakításához, nyomja meg ismét a [►/■] gombot.


Ha ismét megnyomja a [►/■] gombot a lejátszás a megállítás pontjától folytatódik.

Gyors előre/ hátra tekerés

Művelet Gomb
A következő dal elejére Nyomja meg a [►► ▌] gombot
Az aktuális dal elejére Nyomja meg a [▐◄◄ ] gombot.
A dal előrepörgetése Tartsa lenyomva a [►►▌] gombot, a dal lejátszása közben.
A dal visszapörgetése Tartsa lenyomva a [▐◄◄] gombot, a dal lejátszása közben.

A belső dalok elnevezését a „Belső dal lista” részben a 81. oldalon találja.

39
Dalok meghallgatása

Part-ok független megszólaltatása


A belső dalok part-jait függetlenül is megszólaltathatja.
Ez lehető teszi, hogy a dalokat külön kézzel gyakorolja, miközben a másik kezet megszólaltatja.

Előadás part-ok és sávok Track gomb


Az egyes part-ok az ábrán látható track
gombokra vannak kijelölve.

Elnémítás
A kívánt part-ot elnémíthatja (“mute”).
* Az [Accomp] gomb nem világít, ha olyan
dalt választ, amely nem rendelkezik
kísérettel. Jobb kéz part
Kíséret part Bal kéz part

1. Szólaltassa meg a dalt (39. oldal).

2. Nyomja meg az elnémítani kívánt part -hoz tartozó Track gombot.


A gomb indikátor kialszik és a kiválasztott part nem szólal meg.
Ha ismét megnyomja a gombot, a part újra megszól al.

Az kikapcsolt part hangerejét megváltoztathatja (60. oldal).

A kíséret part is kikapcsolható.

A part elnémítás beállítás törlésre kerül, amikor új dalt választ.

A jobb kéz part külön történő


gyakorlása
A HP305/HP302 megszólal
1. Nyomja meg a [Right] gombot. kialszik

A gomb világítani kezd.

2. Nyomja meg a [►/■]


gombot.
A HP305/HP302 a bak kéz és
kíséret part-ot szólaltatja meg,
miközben lehetősége van a
jobb kéz part gyakorlására.
Kíséret part Bal kéz part Jobbkéz part

40
Dalok meghallgatása

Az összes dal folytonos lejátszása (All Songs Play)


A HP305/HP302 belső dalokat (vagy USB memórián tárolt dalokat) megszólaltathatja sorrendben, egymás után.
Ezt a funkciót nevezzük „All Song Play” -nek.

1. Tartsa lenyomva a [Display] gombot, és nyomja meg a [►/■] gombot.


Az All Songs Play kerül kiválasztásra, és a kijelzőn az “ALL“ jelenik meg.

* Az All Songs Play funkció kikapcsol, amikor megállítja a lejátszást vagy kikapcsolja a hangszert .

A dal lejátszás hangerejének beállítása


Ezzel a művelettel megváltoztathatja a dal lejátszásának hangerejét.
Ezzel megteremtheti a megfelelő hangerő arányt a billentyűzet és a dal lejátszás között, amikor dalokkal gyakorol.

1. Tartsa lenyomva a [■] gombot, majd nyomja meg a [ -] vagy [+] gombot .
A dal lejátszás hangereje megjelenik a kijelzőn, miközben lenyomva tartja a [►/■] gombot.

Dal hangerő tartomány 0–10

* A hangszer kikapcsolásakor a “10”-es érték tér vissza.

41
Dalok meghallgatása

A dal tempó megváltoztatása


Ezzel a művelettel megváltoztathatja a dal lejátszásának tempóját.
Amikor a belső dalokkal gyakorol, az alábbi művelettel lelassíthatja vagy felgyorsíthatja a tempót.

1. Nyomja meg többször a [Display] gombot, hogy a Tempo indikátor világítson.


A Tempo indikátor világítani kezd.

2. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot.


A tempó megváltozik.

A tempó váltásokat tároló dalokat, rögzített tempóval is megszólaltathatja (60. oldal).

A dal hangnemének megváltoztatása (PlaybackTranspose)


Az alábbiak szerint változtathatja meg egy dal hangnemét.
Ezt nevezzük „Playback Transpose” funkciónak.

1. Szólaltassa meg a dalt (39. oldal).

2. Tartsa lenyomva a [Transpose ] gombot, majd nyomja meg a [-] vagy [+] gombot.
A dal hangmagassága félhang léptékben változik.

Transzponálás tartomány -6–0–5 (félhang léptékben)

Miközben lenyomva tartja a [Transpose] gombot, a Playback Transpose beállítás megjelenik a kijelzőn.
Ha a „0” értéktől eltérőt választ, a [Transpose] gomb világít.
Egy új dal kiválasztásával a transzponálás beállítás visszaáll a „0” értékre.

Ha lenyomva tartja a [Transpose] gombot, majd megnyomja a [ -] és [+] gombot


egyszerre az eredeti beállítási értéket hívhatj a vissza (0).

A [Transpose] gombbal ki és bekapcsolhatja a Playback Transpose funkciót (ha a


transzponálás beállítás a “0” értéktől eltér).

A HP305/HP302 lehetővé teszi a billentyűzet transzponálása mellett a dalok transzponálását is (57.


oldal).
A gyári beállítás szerint a billentyűzet és a dal együtt kerülnek transzponálásra.
* A Playback Transpose funkció nem kerül kijelölésre, hogy a Transpose Mode (57. oldal) beállítás a “Kbd” (Keyboard) érték.

42
Az előadás rögzítése

A billentyűzet előadás rögzítése


Egyszerűen rögzítheti a saját játékát.
Az előadás felvételével ellenőrizheti a saját játékát, illetve kíséretként is használhatja a felvett anyagot.

Előkészületek a játékhoz

1. Nyomja meg többször a [Display] gombot, hogy a Song indikátor világítson.

2. Nyomja meg többször a [-] gombot, hogy az „Usr” indikátor világítson.

3. Válassza ki a megszólaltatni kívánt hangszínt (25. oldal).


Ha szükséges, indítsa el a metronómot (26. oldal).

4. Nyomja meg a [●] gombot.


A [●] gomb világít, a [►/■] gomb villogni kezd és a HP305/HP302 felvétel készenléti módba áll.
Ha mégse szeretné elkészíteni a felvételt, nyomja meg ismét a [●] gombot.

A felvétel elindítása és megállítása

1. Nyomja meg a [►/■] gombot vagy kezdjen játszani a billentyűzeten.


Két ütem beszámolást követően a felvétel elindul.
Amikor a felvétel elkezdődik a [ ●] és [►/■] gomb indikátorok világítanak.

Ha a billentyűk leütésével indítja a felvételt, a beszámolás nem szólal meg.

2. Nyomja meg a [►/■] gombot.


A felvétel megáll.

43
A felvett előadás meghallgatása

1. Nyomja meg a [▐◄◄ ] gombot.


A felvett előadás elejére ugrik vissza.

2. Nyomja meg a [►/■] gombot.


A felvett előadás lejátszásra kerül.
Ha ismét megnyomja a [ ►/ ■] gombot a lejátszás megáll.

Hogyha megnyomja a [►/■]] gombot, miközben a metronóm szól, a lejátszás


két ütem beszámolást követően kezdődik.

A felvett előadást elveszíti, amikor kikapcsolja a hangszert.


Ha szeretné megőrizni a felvett előadást, mentse azt a belső memóriába (46. oldal)
vagy USB memóriára (66. oldal).

Nem szólaltatható meg másik dal, amíg a mentést nem végzi el.
Mielőtt egy új dalt választ, mentse (46. oldal) vagy törölje (45. oldal) az aktuális előadást.

Ha az alábbi üzenet jeleni k meg


Egy üzenet jelenik meg a kijelző jobb oldalán, amikor úgy választ új dalt, hogy az előzőleg felvett
dalt még nem mentette vagy nem törölte.
Mentse a felvett előadást a belső memóriába (46. oldal) vagy USB memóriára (66. oldal).
• Ha törölni szeretné a felvett előadást, nyomja meg a [●] gombot.

• Ha nem kívánja törölni a felvett előadást, nyomja meg a [►/■] gombot.

44
A felvett előadás törlése
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan törölheti a felvett előadást.

1. Tartsa lenyomva a [Display] gombot és nyomja meg a [●] gombot.


Egy jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. A [●] és [►/■] gomb villogni kezd.
Ha szeretné törölni az előadást, nyomja meg a [►/■] gombot.

2. Nyomja meg a [●] gombot.


A felvett előadás törlésre kerül.

Ha lenyomva tartja a [●] gombot, miközben lenyomja a track gombok egyikét, csak a kiválasztott track
gombhoz tartozó előadás kerül
törlésre.

A felvett előadást elveszíti, amikor kikapcsolja a hangszert.

45
A felvett előadás mentése
Ha nem végzi el a felvett előadás mentését, a hangszer kikapcsolásakor elveszíti a felvételt.
Ha szeretné megőrizni a felvett előadást, mentse azt a hangszer belső memóriájába.
A belső memóriában tárolt dalok nem kerü lnek törlésre, amikor kikapcsolja a hangszert.

A felvett előadásokat mentheti USB memóriára (külön beszerezhető) vagy floppy lemezre (külön
beszerezhető) is (66. oldal).

Ha egy dalt szeretne menteni a belső (külső) memóriából egy külső (belső) memóri ára, válassza ki a
dalt.

Előkészületek a mentéshez

1. Tartsa lenyomva a [Twin Piano] gombot, és nyomja meg a [Key Touch] gombot.
A kijelzőn az “Fnc” jelenik meg és a készülék funkció módba lép (55. oldal).

2. Tartsa lenyomva a [Display] gombot és a [-] gombbal jelenítse meg a “SAv”


kijelzést.

3. Amikor elveszi az ujját a [Display] gombról, a kijelzőn az „Int” jelenik meg.


Ha az [Int] nem jelenik meg, nyomja meg a [-] gombot.

4. Nyomja meg a [►/■] gombot.


Egy képernyő jelenik meg, lehetővé téve a mentési célhely kiválasztását.

46
A mentési célhely kiválasztása a dal számára

1. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot, hogy kiválassza a mentési


célhelyet.
Ha a képernyő jobb alsó részén egy pont vil ágít, ez annyit jelent, hogy erre a
számra már korábban mentett egy dalt. Válassza ki a számot, melyre szeretné
Világít, ha a
elvégezni a mentést.
kiválasztott
Ha szeretne a mentéssel törölni egy dalt, válassza ki az adott dal számát. memória hely
dalt tárol
2. Nyomja meg a [►/■] gombot.
A kijelzőn a “Sur” jelenik meg, a [►/■] és [●] gombok villognak.
Ha mégse szeretné menteni a dalt, nyomja meg a [►/■] gombot.

3. Nyomja meg a [●] gombot.


A dal mentésre kerül.

Soha ne kapcsolja ki a készülék et, amikor a “SAv” látható a kijelzőn.

4. Tartsa lenyomva a [Twin Piano] gombot vagy a [Key Touch] gombot.


Ezzel kilép a funkció üzemmódból.

* nem választhat másik dalt, ha a felvett előadást még nem mentette.


Törölje vagy mentse a felvett előadást (44. oldal).

47
Egy elmentett dal törlése
Az alábbi művelettel a belső memóriában tárolt dalokat törölheti.

Ha az összes dalt szeretné törölni, inicializálja a memóriát (63. oldal).

A felvett előadásokat törölheti USB memóriáról (külön beszerezhető) vagy floppy lemezről (külön
beszerezhető) is (66. oldal).

Előkészületek a törléshez

1. Tartsa lenyomva a [Twin Piano] gombot, és nyomja meg a [Key Touch] gombot.
A kijelzőn az “Fnc” jelenik meg és a készülék funkció módba lép (55. oldal).

2. Tartsa lenyomva a [Display] gombot és a [-] gombbal jelenítse meg a “dEL”


kijelzést.

3. Amikor elveszi az ujját a [Display] gombról, a kijelzőn az „Int” jelenik meg.


Ha az [Int] nem jelenik meg, nyomja meg a [-] gombot.

4. Nyomja meg a [►/■] gombot.


Egy képernyő jelenik meg, lehetővé téve a törölni kívánt dal számának kiválasztását.

48
Válassza ki a törölni kívánt dalt

1. A [-] vagy [+] gombokkal kiválasztha tja a törölni kívánt dalt.

A dal törlése

1. Nyomja meg a [►/■] gombot.


A kijelzőn a “Sur” jelenik meg, a [►/■] és [●] gombok villognak.
Ha mégse szeretné törölni a dalt, nyomja meg a [►/■] gombot .

2. Nyomja meg a [●] gombot.


A kiválasztott dal törlésre kerül.

3. Tartsa lenyomva a [Twin Piano] gombot vagy a [Key Touch] gombot.


Ezzel kilép a funkció üzemmódból.

Soha ne kapcsolja ki a készüléket, amikor a “dEL” látható a kijelzőn.

49
Haladó felvétel metódusok

A jobb és bal kéz külön történő felvétele


Külön is felveheti a bal kezet a [Left] gombra és a jobb kezet a [Right] gombra.
Ezután külön javíthatja (újra felveheti) a jobb és bal kéz játékát.

Előkészületek a játékhoz

1. Nyomja meg többször a [Display] gombot, hogy a Song indikátor világítson.


A kijelző megjeleníti a dal számát.

2. Nyomja meg többször a [-] gombot, hogy az „Usr” indikátor világítson.

3. Nyomja meg a [●] gombot.


A [●] gomb világít, a [►/■] gomb villogni kezd és a HP30 5/HP302 felvétel
készenléti módba áll.
Ha mégse szeretné elkészíteni a felvételt, nyomja meg ismét a [●] gombot.

4. Kapcsolja ki azokat a track gombokat, melyekre nem szeretne felvételt készíteni.

A felvétel függetlenül rögzíthető az egyes track gom bokra.

Felvett előadások és track gombok


A felvett előadás az alábbiak szerint kerül kijelölésre a track gombokra:
Általános előadás (a teljes billentyűzeten azonos hangszínnel , Dual play

Track gomb Felvett előadás


Felvétel egyetlen gombra Az előadás a kiválasztott sávra kerül rögzítésre
Az előadás csak egy sávra kerül rögzítésre
Felvétel több gombra Prioritás sorrend: [Right] gomb  [Left] gomb  [Accomp] gomb.

Twin Piano (32. oldal), Split Play (34. oldal)

Felvett előadás
Track gomb
Twin Piano Split Play
[Right] gomb Jobb Jobb kéz hangszín
[Left] gomb Bal Bal kéz hangszín

50
Felvétel és megállítás

1. Nyomja meg a [►/■] gombot.


Két ütem beszámolást követően a felvétel elindul.
A felvételt úgy is elindíthatja, ho gy elkezd játszani a billentyűzeten (a [►/■] gomb lenyomása
nélkül). (Ebben az esetben, nincs beszámolás.)
Amikor a felvétel elkezdődik a [ ●] és [►/■] gomb indikátorok világítanak.

A beszámolás közben a “-2” és “-1” kijelzés látható.

2. A felvétel megállításához, nyomja meg a [►/■] gombot.

További felvételek

1. Nyomja meg a [▐◄◄ ] gombot.


A felvett előadás elejére ugrik vissza.

2. Nyomja meg a [●] gombot.


A [●] gomb világít, a [►/■] gomb villogni kezd és a HP305/HP302 felvétel készenléti módba
áll.
Ha mégse szeretné elkészíteni a felvételt, nyomja meg ismét a [●] gombot.

3. Nyomja meg azt a track gombot, melyre rögzíteni szeretne, hogy villogjon.
Ha mégse szeretné elkészíteni a felvételt, nyomja meg ismét a [●] gombot.

Ha egy korábban felvett sávot választ, az új felvétel felülírja a kiválasztott sávon tárolt
adatokat.

51
4. Nyomja meg a [►/■] gombot.
Két ütem beszámolást követően a felvétel elindul.
A felvételt úgy is elindíthatja, hogy elkezd játszani a bill entyűzeten (a [►/■] gomb lenyomása
nélkül). (Ebben az esetben, nincs beszámolás.)
Amikor a felvétel elkezdődik a [ ●] és [►/■] gomb indikátorok világítanak.

A beszámolás közben a “-2” és “-1” kijelzés látható.


Hogy az előzőleg felvett dal törlése nélkül további partokat rögzít, a dal tempója és ütemmutatója ugyan az
marad, mint amikor először felvette a dalt.

5. A felvétel megállításához, nyomja meg a [►/■] gombot.

Amikor újra rögzít egy előadást


Ha a dal elejéről rögzít, a korábban felvett adatok törlésre kerülnek.
Ha a teljes előadást szeretné újra felvenni, először törölje a korábbi felvételt (46. oldal).

1. felv.

2. felv

Ez első felvétel egy része megmarad

A felvett előadás meghallgatása

1. Nyomja meg a [▐◄◄ ] gombot.


A felvett előadás elejére ugrik vissza.

2. Nyomja meg a [►/■] gombot.


A felvett előadás lejátszásra kerül.
Ha ismét megnyomja a [►/■] gombot a lejátszás megáll.

A felvett előadást elveszíti, amikor kikapcsolja a hangszert.


Ha szeretné megőrizni a felvett előadást, mentse azt a belső memóriába (46. oldal) vagy
USB memóriára (66. oldal).

Új dal nem szólaltatható meg, ha az előzőleg felvett előadást még nem mentette vagy törölte.
Mentse vagy törölje az előző előadást, az új dal megszólaltatása előtt (44 . oldal).

Miután lejátszotta a dalt, tartsa lenyomva a track gombok egyikét, majd a [●] gomb
megnyomásával törölje az adott sávról a felvételt.
Ha az összes sávról törli a felvételt, a kijelzőn az „USr” jelenik meg.

52
Az előadás rögzítése

Felvétel készítés egy dallal


Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan készíthet felvételeket a belső dalokkal.
A track gombokkal kiválasztott part -ra készül a felvétel. A part által tárolt adatok törlésre kerülnek.
A felvétel közben nem szólalnak meg az a sáv, me lyre a felvételt készíti.
* CD dalokkal vagy audio adatokkal nem készíthet felvételt

Előkészületek az előadáshoz

1. Először válassza ki a lejátszani kívánt dalt (39. oldal).

2. Válassza ki a megszólaltatni kívánt hangszínt (25. oldal).

3. Határozza meg a felvétel tempót (26. oldal).


* A felvétel tempója a kiválasztott dal tempójához igazodik.
Ha egy dallal együtt rögzíti a saját játékát, a felvétel a dal ütemmutatóját fogja használni.

Előkészületek a felvételhez

1. Nyomja meg a [●] gombot.


A [●] gomb világít, a [►/■] gomb villogni kezd és a HP305/HP302 felvétel készenléti módba áll.
Ha mégse szeretné elkészíteni a felvételt, nyomja meg ismét a [●] gombot.

2. Nyomja meg a felvétel part -hoz tartozó track gombot, hogy villogj on.
Ezzel a beállítással a kiválasztott dal visszahallgatása mellett készíthet felvételt.

Felvett előadások és track gombok


A felvett előadás az alábbiak szerint kerül kijelölésre a track gombokra:

Track gomb Előadás part


[Right] gomb Jobb kéz part
[Left] gomb Bal kéz part
[Accomp] gomb Más előadások

53
Az előadás rögzítése

Felvétel és megállítás

1. Nyomja meg a [►/■] gombot.


Két ütem beszámolást követően a felvétel elindul.
A felvételt úgy is elindíthatja, hogy elk ezd játszani a billentyűzeten (a [►/■] gomb lenyomása
nélkül).
(Ebben az esetben, nincs beszámolás.)
Amikor a felvétel elkezdődik a [ ●] és [►/■] gomb indikátorok világítanak.

A beszámolás közben a “-2” és “-1” kijelzés látható.

2. Nyomja meg a [►/■] gombot.


A felvétel megáll.

A felvett előadás meghallgatása

1. Nyomja meg a [▐◄◄ ] gombot.


A felvett előadás elejére ugrik vissza.

2. Nyomja meg a [►/■] gombot.


A felvett előadás lejátszásra kerül.

Hogyha ismét megnyomja a [►/■] gombot a lejátszás megáll.

A felvett előadást elveszíti, amikor kikapcsolja a hangszert.


Ha szeretné megőrizni a felvett előadást, mentse azt a belső memóriába
(46. oldal) vagy USB memóriára (66. oldal).

Új dal nem szólaltatható meg, ha az előzőleg felvett előadást még nem mentette vagy törölte.
Mentse vagy törölje az előző előadást, az új dal megszólaltatása előtt (44. oldal).

54
Különböző beállítások

Alapműveletek funkció módban


“Funkció módban” különböző előadás és felvétel beállításokat vége zhet el.

A funkció üzemmód elérése

1. Tartsa lenyomva a [Twin Piano] gombot, és nyomja meg a [Key Touch] gombot.
A [Twin Piano] és [Key Touch] gomb világít. A kijelzőn az “Fnc” jelenik meg és a készülék funkció módba lép.

Válassza ki az editálni kívánt beállítást.

1. Miközben lenyomva tartja a villogó gombok egyikét, nyomja meg a [ -] vagy [+] gombot az editálni kívánt tétel
kiválasztásához.
Miközben lenyomva tartja a gombot, a kijelzőn megjelenik a beállítás elne vezése.
Amikor elengedi a gombot, a beállítási érték jelenik meg.

55
Egy beállítás editálása

1. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot, hogy megváltoztassa


a beállítást.
Ha egyszerre megnyomja a [-] [+] gombokat, a gyári beállítási értéket Válassza ki az editálni kívánt beállítást.
hívhaja vissza.

2. Ha más beállításokat is szeretne megváltoztatni, Az elvégzett beállítások a készülék kikapcsolásakor


visszatérnek az eredeti értékekre.
végezze el az előző oldalon leírtakat.
Bizonyos beállítások esetén, meghatározhatja, hogy a
kikapcsoláskor az editált értékek kerüljenek tárolásra (60.
3. Nyomja le [Twin Piano] gombot vagy a [Key Touch] gombot oldal).
a funkció mód elhagyásához.
A készülék által tárolható beállítási tételekkel
A gomb indikátorok visszatérnek a korábbi ál lapotukra. kapcsolatban a 82. oldalon talál részleteket.

Gomb Funkció Oldal


Damper Resonance

Gomb Funkció Oldal 59.o.


Brilliance
Reverb 57.o. String Resonance

59.o.
Transpose Mode E. Piano

57.o. Key Off Resonance

59.o.
Octave Shift

Transpose 57.o. Damper Pedal Part

59.o.
Dual Balance
58.o. Center Pedal Function

59.o.
Master Tuning Strings

58.o. Left Pedal Function

59.o.
Stretch Tuning
58.o.

Temperament
Piano
58.o.

Temperament Key

58.o.

56
Gomb Funkció
Tempo Mute
Oldal
Hangszín beállítások
60.o.
Local Control
A hang fényének beállítása (Brillance)
71.o. Az alábbiakban bemutatjuk hogyan állíthatja be a billentyűzet hangerejét,
MIDI Transmit Channel illetve a belső dalok és USB memória dalok hangerejét.
Az érték növelésével, a hang egyre fényesebb lesz.
71.o.
Beállítás
-10 (Mellow)–10 (Bright)
Composer MIDI Out

71.o.

Others
V-LINK Transmit Channel Előadás beállítások
73.o.
A billentyűzet transzponálás hatásának
megváltoztatása (Tran spose Mode)
Track Assign
Ezzel a beállítással meghatározhatja, hogy a transzponálás funkció mit
60.o. befolyásoljon.
A [Transpose] gombbal egyaránt meghatározhatja a dal és billentyűzet
Recommended Tone
hangmagasságát, illetve külön-külön egyiket vagy másikat is.
65.o.

Beállítás Leírás
Mute hangerő

60.o.
Billentyűzet hangok
CD/Audio típus Transpose (37. oldal)
60.o. Dal lejátszás
Dal mentése Playback Transpose (42. oldal)

46.o.
Billentyűzet hangok és dal lejátszás
Dal törlése

48.o. A hangmagasság megváltoztatása, oktáv


Memória inicializálás léptékben (Octave Shift)
Display Dual üzemmódban (31. oldal) a Tone 2 hangmagasságát, m íg Split
63.o.
üzemmódban (34. oldal) Lower tone hangmagasságát
változtathatja meg oktáv léptékben.
USB meghajtó Ezt a megoldást nevezzük oktáv eltolásnak “Octave Shift”.
Pl: Split üzemmód esetén a Lower Tone hangmagasságát felemelheti
72.o.
az Upper Tone hangmagasságára.
External Memory mód
Accomp 63.o. Beállítás
-2 – 0 – +2

Memory Backup

Left 61.o.
Factory Reset

Right 61.o.

57
A Dual Play hangerő arány beállítása A hangolás típus megváltoztatása
(Dual Balance) (Temperament)
Dual üzemmódban megváltoztathatja a megszólaló két hang (tone 1 Különböző klasszikus darabokat (pl: barokk művek)
és tone 2) hangerő arányát. megszólaltathat az eredeti historikus hangolás
használatával.
A legtöbb modern zeneművet temperált (equal)
hangolásra komponálták, habár a régi klasszikus
zeneművekben egyéb hangolás fajtákkal is találkozhat.
Ha az eredeti hangolással szólaltatja meg a darabokat,
megtapasztalhatja az akkordok eredeti összecsengéseit.
A Tone 1 A Tone 2
hangereje hangereje

Beállítás

9-1 (a tone 1 hangosabb)–9-9 (azonos hangerő)–1-9 (a tone 2 hangosabb)


Hangolás típus Alaphang (tonika)

Beállítás Hangolás Leírás


Hangolás beállítások típusok
Ennél a hangolásnál az oktáv tizenkét
1 Equal egyenlő részre van felosztva.
Hangolás egyéb hangszerekhez Minden intervallum ugyan azt az enyhe
disszonanciát hordozza.
Ez a hangolás kiküszöböli a félreérthetőséget
Amikor egy zenekarban más hangszerekkel játszik, egyeztetheti a HP a kvintek és tercek esetében.
standard hangmagasságát a többi hangszerhez. 2 Just (Major) Ez nem megfelelő dallamok
A standard hangmagasság általában a középső A hangra vonatkozik. megszólaltatására és nem transzponálható
Ha együtt játszik egy vagy több hangszerrel, a h angzás tisztaságának de képes gyönyörű összecsengésekre.
érdekében az összes hangszert egy közös hangmagasságra kell A Just hangolás különbözik dúr és moll
3 Just (Minor) hangnemekben.
behangolnia.
Ugyan azt a hatást érheti el a moll skálával,
A hangszerek standard hangmagasságra történő beállítását nevezzük mint a dúr skálával.
hangolásnak (tuning). 4 Arabic Ez a hangolás Arab zenék megszólaltatására
alkalmas.
(Master Tuning) Ez a Mean Tone és Just hangolásnak egy
tovább fejlesztett változata, ami lehetővé
5 Kirnberger teszi a szabad modulációt.
Ezt a hangolás típust az összes
Beállítás Master hangolás érték hangnemben használhatja (III).
Ez a hangolás kompromisszumokat tartalmaz
15.3–40.0–66.2 415.3 Hz – 440.0 Hz – 466.2 Hz 6 Meantone a Just hangolás típusokhoz képest és
lehetővé teszi a transzponálást egy éb
hangnemekbe.
A HP gyárilag a 440Hz referencia hangmagasságra van beállítva. Ez a hangolás típus a filozófustól,
Pitagorasztól származik és kiküszöböli a
7 Pythagorean kvartok és kvintek disszonanciáját.
Disszonancia keletkezik a
hármashangzatoknál de a dallamok
megszólaltatása lehetséges.
Ez a hangolás típus kombinálja a Mean Tone
8 Werckmeister és Pythagorean hangolásokat. Ezt a hangolás
típust az összes hangnemben használhatja
(első technika, III).

Nyújtott hangolás Az alaphang meghatározása


(Stretch Tuning)
Amikor nem a temperált hangolást (Equal) használja,
határozza meg a tonikát (a C-nek megfelelő hang dúr
Az akusztikus zongorák hangolásánál általában az alsó
hangnemben vagy az A-nak megfelelő hang moll
regisztert kissé alacsonyabbra, a felső regisztert pedig kissé
hangnemben).
magasabbra hangolják az egyenlően temperált
Hogyha a temperált (equal) hangolás típust használja a
hangmagasságokhoz képest.
tonika beállítására nincs szükség.
Ez egy zongora specifikus hangolás, melyet „nyújtott hangolás” -
nak nevezünk.

Beállítás Leírás
Ez a hangolás kinyújtja a basszus és mag as
On tartományt.
Ez a beállítás szóló zongora előadásokhoz
alkalmas. Hangolás típus Alaphang (tonika)
Ez egy általános hangolási görbe.
OFF Ez a megfelelő választás, amikor Dual play Kijelzés C C d E_ E F F G A_ A b_ b
módot (31. oldal) használ vagy amikor együtt
játszik más hangszerekkel egy zenekarban. Alaphang C C D E E F F G A A B B

* Amikor zenekarral játszik, tapasztalhat némi hangmagasság


elcsúszást az egyes hangszerek között a referencia
hangmagassághoz képest.
Ebben az esetben hangolja a HP305/HP302 hangszert a
többi hangszer által használt referencia hangmagasságra.
58
Zongora hangszín Pedál beállítások
beállítások

Sympathetic rezonancia a Damper A pedál hatás kijelölés módjának


pedál lenyomásakor megváltoztatása (Damper Pedal Part)
(Damper Resonance) Ha Dual vagy Split üzemmódban megnyomja a Damper
pedált, a pedál hatás normál esetben mindkét hangszínre
A Damper pedállal keltett rezonancia mértékét megváltoztathatja.
kijelölésre kerül. Ezzel a beállítással azonban
Akusztikus zongorákon a Damper pedál lenyomása mellett
kiválaszthatja, hogy a pedál hatás a két hangszín közül,
leütött hangok megrezgetik a többi húrt is, ami gazdag zengést
melyikre kerüljön kijelölésre.
és telt hangzást eredményez.
A HP305/302 Damper pedálja képes szimulálni ezt az a kusztikus
zongorákra jellemző hangzást. Beállítás Leírás
Right & Left

Beállítás Leírás Mindkettő engedélyezett.

Right
Az érték csökkentésével, csökken a
rezonancia hangereje és fordítva. Csak a Tone 1-re kijelölve (dual módban)/
jobb kéz hangszínre kijelölve (split módban)
OFF, 1–10 A “0” érték beállításakor a Damper Resonance
funkció nem aktív.
Left
Csak a Tone 2-re kijelölve (dual módban)/ bal kéz
hangszínre kijelölve (split módban)

Húr rezonancia létrehozása a billentyűk


leütésekor A pedálok működésének megváltoztatása
(String Resonance) (Center/Left Pedal Function)
Amikor leüt billentyűket egy akusztikus zongorán, a többi Amikor bekapcsolja a készüléket a bel pedál soft (tompító)
szabad húr is rezgésbe jön. pedálként, míg a középső pedál sostenuto (prolong) pedálként
Ezzel a funkcióval ezt a rezonanciát reprodukálhatja („String funkcionál (22. oldal).
Resonance”). A pedál funkciókat megváltoztathatja, számos egyéb művelethez.

Beállítás Leírás Funkció Leírás

A beállítási érték növelésével, a rezonancia szint Sostenuto


növekszik és fordítva. Az “OFF” érték A sostenuto pedál funkcióját állítja be.
OFF, 1–10 beállításakor a String Resonance funkció nem (Csak a középső pedálra kiválasztható)
aktív.
Soft pedal
A tompító pedál funkcióját állítja be.
Billentyű elengedés rezonancia (Csak a bal pedálra kiválasztható)

(Key Off Resonance) Start/stop


Ezzel a funkcióval megszólaltathat egy u.n. “key off” hangot A pedál a [►/■] gomb szerepét látja el
(a billentyűk felengedésekor megszólaló hang), ami az .
akusztikus zongora hangzásának tipikus jellemzője.
Layer Dual előadás esetén a pedállal a Tone 2 hangszínt
Beállítás Leírás helyezheti fölé.
* A Layer funkció csak a Dual Play használata
esetén jelölhető ki.
Az érték csökkentésével a Key Off hang mértéke Octave A pedál megnyomásakor a hangszí n egy
csökken és fordítva. oktávval feljebb kerül föléhelyezésre.
OFF, 1–10 A “0” érték beállításakor a Key Off * Az Octave funkció nem jelölhető ki a Twin
Resonance funkció nem aktív. Piano, Dual play vagy Split play
használatakor.

* Az “Lyr (Layer)” és “Oct (Octave)” műveletek nem határozhatóak


meg egyszerre a középső és bal pedálokra.

59
Különböző beállítások

Egyéb beállítások Egy meghatározott part elnémítása


(Mute Volume)
Lejátszás rögzített tempóval Ha szükséges, meghatározhatja, hogy egy sáv
(Tempo Mute) elnémításakor az adott part teljesen néma legyen-e vagy
megszólaljon-e egy bizonyos, csökkentett hangerővel.
Bizonyos belső dalok tempó váltásokat tartalmaznak. Ezzel a beállítással az elnémított part hangerejét határozhatja
Ha szükséges, megszólaltathatja ezeket a dalokat rögzített meg.
tempóval.
Beállítás Leírás
Beállítás Leírás 0 – 10 Az érték növelésével, egyre magasabb lesz a
A dal tempó váltása letiltva. A dal egy rögzített tempóval
hangerő.
On
szólal meg.
A készülék kikapcsolásakor a “0” beállítási érték áll vissza.
A dal a belső tempóváltásokkal szólal meg.
OFF

Ha bekapcsolja a Tempo Mute funkciót, a képernyőn megjelenő A lejátszani kívánt CD


tempó kijelzés fehér háttérrel jelenik meg.
típusának beállítása
(CD/Audio Type)
A HP elképzelhető, hogy nem tudja beolvasni az éppen
használt CD típust.
Világít, amikor a Tempo Mute aktív. Ilyen esetekben, adja meg manuálisan a CD típusát.

Beállítás Leírás
A track gombokra kijelölt part -ok Auto

megváltoztatása SMF lejátszásnál (Track A CD típus automatikus felismerése.

Assign)
Type A
Amikor Roland digitális zongorákra készült SMF zenei file -okat A Player Piano CD-k egyaránt tárolnak audio és
szólaltat meg (83. oldal) a balkéz part a [Left] gombra a jobb kéz part MIDI adatokat, és az adat formátum eltérő lehet a
pedig a [Right] gombra kerül kijelölésre. különböző CD-k esetében. Ha a CD adat
Type B formátum nem felel meg a HP beállításoknak,
Habár a jobb és balkéz part kijelölés bizonyos SMF -ok esetében egy “beep” hang szólal meg.
eltérhet. Bizonyos Piano player CD -k lejátszása
Ha ezeket az „Auto”-ra állítja be és a Track gombokat nem tudja nem lehetséges a HP-vel.
használni a jobb és balkéz part -ok megfelelő kezelésére, változtassa
meg a beállítást a „2/1 Part” vagy „3/4 Part” -ra. Stereo
Általános audio CD.
Kereskedelmi forgalomban kapható audio
* Ez a beállítás SMF formátumú dalokra használható, nem pedig a CD-k (kivéve Piano player CD -k).
belső preset dalokra. Ez nem befolyásolja a belső preset dalokat.

Beállítás Leírás * Tartsa szem előtt, hogy bizonyos Player Piano CD -k


megszólaltatása nem lehetséges a HP hangszeren.
Az egyes sávokra történő part kijelölést az
eszköz automatikusan határozza meg a dal file
alapján.
A Part 1 a Track [Right] gombra, a Part 2 a Track
[Left] gombra és a fennmaradó part -ok a Track
[Accomp] gombra kerülnek kijelölésre.
A Part 4 a Track [Right] gombra, a Part 3 a Track
[Left] gombra és a fennmaradó part -ok a Track
[Accomp] gombra kerülnek kijelölésre.

Miután elvégezte a beállítást, próbálja meg ismét kivá lasztani a dalt.

60
Különböző beállítások

Beállítások tárolása A gyári beállítások visszahívása


(Memory Backup) (Factory Reset)
A hangszer kikapcsolásakor, a funkció üzemmódban editált A “Factory Reset” művelettel a funkció módban editált
beállítások visszatérnek a gyári alapértéke kre. A “Memory Backup” beállításokat állíthatja vissza az e redeti gyári értékekre.
funkció lehetővé teszi, hogy tárolja ezeket a beállításokat, így a Használja ezt a funkciót, ha a Memory Backup által tárolt
hangszer kikapcsolása sem befolyásolja a tárolt értékeket. beállításokat szeretné visszaállítani az eredeti, gyári
értékekre.
1. Hívja be a funkció üzemmódot, és válassza ki a „b uP”
lehetőséget (55. oldal). A “Factory Reset” művelet jóváhagyásakor, az összes
tárolt beállítás törlésre kerül, és az eredeti gyári
értékek kerülnek beállításra.

Ez a művelet nem törli a belső memóriában vagy külső


memórián tárolt dalokat.
Ha törölni szeretné a belső memóriában vagy külső
2. A beállítás mentéséhez, nyomja meg a [►/■] gombot. memórián tárolt dalokat, végezze el a 63. oldalon leírt
A jóváhagyás képernyő jelenik meg. műveletet.

1. Hívja be a funkció üzemmódot, és válassza ki a „Fct”


lehetőséget (55. oldal).

Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [►/■]


gombot.

3. A művelet jóváhagyásához, nyomja meg a [●] gombot. 2. A Factory Reset művelet jóváhagyásához, nyomja meg a
A memory backup művelet végén az „Fnc” kijelzés jelenik meg. [●] gombot.
A jóváhagyás képernyő jelenik meg.

Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a


Soha ne kapcsolja ki a hangszert a mentés folyamata
[►/■] gombot.
közben.

A készülék által tárolható tételekkel kapcsolatban a 82. 3. Nyomja meg a [] gombot a jóváhagyáshoz.
oldalon talál részleteket.
A Factory Reset művelet jóváhagyása megtörténik.

Miután a Factory Reset művelet befejeződött, az


alábbi kijelzés jelenik meg.

Soha ne kapcsolja ki a hangszert a Factory Reset művelet


közben.

4. Kapcsolja ki, majd ismét be a hangszert (21. oldal).

61
Külső eszközök csatlakoztatása

Egy média csatlakoztatása


Végezze el az alábbiakat, ha külső médiát (CD meghajtó, floppy meghajtó vagy USB memória) szeretne csatlakoztatni.

Eszköz Lehetőségek

CD meghajtó CD-k, SMF zenei file-ok és VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) dalok megszólaltatása.

Floppy lemez meghajtó SMF zenei file-ok és mentett előadás adatok megszólaltatása.
USB memória SMF zenei file-ok, mentett előadás adatok és audio file-ok megszólaltatása.

Ha új USB memóriát használ, először formattálja azt a HP305/HP302 hangszeren. Az USB memória inicializálásával kapcsolatos részleteket az 63.
oldalon talál.

Egy CD meghajtó csatlakoztatása A floppy lemez meghajtó kezelése


Rögzítse a floppy lemez meghajtót az ábra szerint
Rögzítse a CD meghajtót az ábra szerint a HP305/HP302 alsó
a HP305/HP302 alsó részén található furatok
részén található furatok segítségével.
segítségével.
* A csatlakoztatással kapcsolatos részleteket a CD meghajtó * A csatlakoztatással kapcsolatos részleteket a floppy lemez
használati útmutatójában talál. meghajtó használati útmutatójában talál.

* Használjon a Roland által forgalmazott CD meghajtót. Nem


garantáljuk a megfelelő működést, ha más CD megh ajtót
használ. * A fenti ábrán a hangszernek csak egy része látható.
* Használjon a Roland által forgalmazott floppy meghajtót. Nem
garantáljuk a megfelelő működést, ha más floppy
Óvintézkedések a CD használatához meghajtót használ.
• Az audio sávokat tároló CD-R/RW lemezek, illetve az audio
sávokat és adatokat tároló CD lemezek (CD Extra) lejátszása nem
lehetséges. USB memória csatlakoztatása
• A HP305/307 csak az általánosan használt és a
“COMPACT DISC DIGITAL AUDIO” címkével ellátott Csatlakoztassa az USB memóriát a külső memória
lemezek lejátszására alkalmas.. csatlakozóra az alábbi ábra szerint.

• Nem garantált azoknak a lemezeknek a felhasználhatósága


és hangminősége, melyek copyright védelmet hordoznak,
illetve nem szabványosak.
• Konzultáljon a lemezt forgalmazó céggel a copyright
védelemmel és a szabványokkal kapcsolatban.
• Dalokat és stílusokat nem menthet CD -re, illetve nem
törölhet dalokat vagy stílusokat CD -ről. Továbbá a
CD-k formattálása sem lehetséges.

Óvatosan helyezze az USB memóriát a csatlakóba.


* Csak a Roland által forgalmazott USB memóriát használjon.
Nem garantáljuk a megfelelő működést, ha más USB memóriát
használ.

62
A memória inicializálása Óvintézkedések a memória inicializálásához
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan törölhet i a belső • Ne kapcsolja ki a készüléket, miközben az „FMt” villog a kijelzőn.
memória. USB memória (külön beszerezhető) vagy floppy • Ha a kijelzőn az “E” betű jelenik meg, lapozzon a 77.
lemez (külön beszerezhető) teljes tartalma. oldalra.
• A HP305/302 belső memóriájának inicializálása csak a
Az inicializálást követően a memóriába mentett összes dal belső memória tartalmát érinti, egyéb beállításokat nem.
törlésre kerül. Ha egyéb beállításokat szeretne visszaállítani a gyári
A törölt adatok nem állíthatóak vissza, ezért ellenőrizze a alapértékekre, végezze el a Factory Reset műveletet (79.
memória tartalmát a törlés előtt. oldal).
• Az inicializálás közben ne szakítsa meg az USB
Ha először használ egy USB memóriát (külön beszerezhető) a
memória csatlakoztatását.
HP305/HP302 hangszerrel, a használat előtt inicializálja
(formattálja) az USB memóriát. • Miközben floppy lemezt inicializál, ne vegye ki a lemezt
A HP305/HP302 csak az inicializálást követően tudja a meghajtóból, illetve ne szakítsa meg a meghajtó
használni az USB memóriát. csatlakoztatását.

Ha szeretné inicialzálni az USB memóriát vagy a floppy


lemezt, végezze el az alábbiakat. Külső memória beállítás megváltoztatása
• Csatlakoztassa az USB memóriát a külső memória aljzatra.
• Alternatívaként, csatlakoztasson egy floppy lemez
(External Memory Mode)
meghajtót az memory aljzatra és helyezzen egy
Bizonyos esetekben, amikor USB memóriát csatlakoztat az
floppy lemezt a meghajtóba.
External Memory csatlakozóra, az adat betöltés hosszabb időt
vehet igénybe, illetve a sikeres betöltés meg is hiúsulhat.
1. Hívja be a funkció üzemmódot, majd válassza ki az „FMt”
Ebben az esetben a problémát orvosolhat ja a külső memória
lehetőséget.
beállítás megváltoztatásával.

1. Hívja be a funkció üzemmódot, majd válassza ki az „UMd”


lehetőséget.

2. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja az inicializálni


kívánt memóriát.

Beállítás Leírás 2. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot, hogy megváltoztassa a


Internal Memory beállítást.
Belső memória
Beállítás Leírás

External Memory Mode1


USB memória, floppy lemez

Mode2

3. Nyomja meg a [►/■] gombot.


A jóváhagyás képernyő jelenik meg. 3. Ha megváltoztatja ezt a beállítást, kapcsolja be ismét a
készüléket.

A hangszer a kikapcsolást követően is megőrzi ezt a beállítást.


A [►/■] megnyomásával az előző képernyőre térhet vissza,
inicializálás nélkül.

4. Nyomja meg a [ ●] gombot.


Az inicializálás megkezdődik..
A kiválasztott memória teljes tartalma törlésre kerül.
Miután a vissatöltés sikeresen véget ért, az alábbi képernyő
jelenik meg.

63
Dalok lejátszása külső médiáról
Megszólaltathat dalokat CD-ről , USB memóriáról vagy floppy lemezről.
Zenei adatokat tartalmazó file -okat ( 83. oldal) vagy audio file-okat (76. oldal)
egyaránt megszólaltathat. 3. Válassza ki a lejátszani kívánt dalt.
1. Készítse elő a megszólaltatni kívánt dalt tároló külső Lásd „Egy dal kiválasztása” az alábbiakban.
médiát.
Helyezze a floppy lemezt a floppy meghajtóba, vagy a CD lemezt a CD 4. Nyomja meg a [►/■ ] gombot.
meghajtóba.
A lejátszással kapcsolatos műveleteket a 39. oldalon olvash atja.
2. Nyomja meg többször a [Display] gombot, hogy a Song
indikátor világítson.

Egy dal kiválasztása

Gomb műveletek
Válasszon ki egy dalt

* Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy kiválasszon egy dalt.

A memóriák kiválasztásának sorrendje


A felvett új CD-n, USB memórián Belső memória dalok Belső dalok
dal vagy floppy lemezen
tárolt dalok * Csak akkor választható ki, ha a belső
* Csak akkor választható ki, ha memória tárol dalokat.
külső meghajtót vagy
memóriát csatlakoztat.

Audio file-ok esetében


jelenik meg

Dal kiválasztás egy mappából

1. Nyomja meg többször a [Display] gombot, hogy a „Song”


indikátor világítson.

2. Nyomja meg a [-] gombot.


A mappák a jobb oldali kijelzéssel jelennek meg.

3. Nyomja meg a [►/■] gombot.


A mappa első dala kerül kiválasztásra.

Ha a mappa nem tartalmaz dalt, illetve ha az első dal van kiválasztva amikor
megnyomja a [-] gombot, a jobb oldalon látható kijelzés jelenik meg. A
mappa elhagyásához, nyomja meg a [►/■] gombot.
* Ha az adott mappa 500 vagy ennél is több file -t/ mappát tartalmaz,
bizonyos mappák elképzelhető, hogy nem jelennek meg.

64
Egy audio file vagy zenei CD A fő szólam minimalizálása a lejátszáskor
hangerejének beállítása (Center Cancel)
Az alábbiak szerint állíthatja be egy audio file vagy zenei CD Az alábbi művelettel minimalizálhatja a zenei CD dalok vagy audio file -ok
hangerejét. énekszólamának ( vagy másik középről megszólaló főszólamának)
hangerejét.
1. Szólaltasson meg az audio file-t vagy zenei CD-t (64.
oldal). 1. Szólaltasson meg az audio file-t vagy zenei CD-t (64. oldal).

2. Tartsa lenyomva a [►/■] gombot, majd nyomja 2. Nyomja meg a [Right] gombot, hogy kialudjon.
meg a [-] vagy [+] gombot. A fő dallam vagy ének szólam redukálódik.
* Bizonyos dalok esetében a középről megszólaló hang nem
Beállítás
szűntethető meg teljesen.
0 – 10
Kapcsolja ki a Center Cancel funkciót a [Right] gomb
megnyomásával.
Egy audio file vagy zenei CD Ha másik dalt választ, a Center Cancel funkció
automatikusan kikapcsol.
tempójának megváltoztatása
Bizonyos dalok esetében a Center Cancel funkció a hangkaraktert is
Az alábbiak szerint változtathatja meg egy audio file vagy zenei CD megváltoztatja.
tempóját.
A VIMA TUNES ajánlott hangszínek váltása
1. Nyomja meg többször a [Display] gombot, hogy a
„Song” és „Tempo” indikátor világítson. (Recommended Tone)
Csatlakoztathat egy kereskedelmi forgalomban lévő USB CD
2. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot. meghajtót a HP hangszerhez, és megszólaltathat külön
megvásárolható VIMA (VIMA TUNES) CD-ROM-okat.
Beállítás A VIMA CD-ROM-okon (VIMA TUNES) található dalokhoz „ajánlott”
hangszíneket programoztak a tökéletes megszólalás érdekében.
75 – 100 – 125 (%)
Amikor egy VIMA CD-ROM-ról (VIMA TUNES) választ
ki egy dalt, ezek az ajánlott hangszínek kerülnek
kijelölésre a HP305/302 [E. Piano], [Strings] és
Ha egy másik dalt választ vagy kikapcsolja a hangszert, a [Others] tone gombjaira és ez a három gomb
tempó visszaáll a “100”-as értékre. villogni kezd.
Ha lenyom egy villogó Tone gombot, az ajánlott
Egy dal lejátszás hangmagasságának hangszín kerül kiválasztásra, amely leginkább
megfelel az adott dalhoz.
megváltoztatása Beállíthatja úgy a HP305/302 hangszert, hogy ezek a
(Playback Transpose) hangszínek automatikusan kiválasztásra kerüljenek vagy
sem.
A zenei CD dalok vagy audio file -ok hangmagasságát is
megváltoztathatja (Playback Transpose; 42. oldal). 1. Hívja be a funkció üzemmódot, és válassza ki az „rtn ”
lehetőséget (55. oldal).
1. Szólaltasson meg az audio file-t vagy zenei CD-t (64.
oldal).

2. Miközben lenyomva tartja a [Transpose] gombot,


nyomja meg a [-] vagy [+] gombot.
2. Nyomja meg a [-] vagy [+] gombot az “On” vagy “OFF”
Beállítás
beállításhoz.

-6 – 0 – 5 (félhang léptékben) Beállítás Leírás


Amikor egy VIMA CD-ROM-ról (VIMA TUNES) választ ki egy
* Ha audio file-t választ, illetve hogyha zenei CD -ről választ dalt, a Playback On dalt, ezek az ajánlott hangszínek kerülnek kijelölésre a
HP305/302 [E.Piano], [Strings] és [Others] tone
Transpose funkció a hangkaraktert is megváltoztathatja. gombjaira és ez a három gomb villogni kezd.
Az ajánlott hangszínek nincsenek használatban és csak a
OFF HP305/HP302 belső hangszínei választhatóak ki.

Gyári alap beállításként az “On” érték aktív.

65
A felvett előadás mentése egy külső Egy dal törlése külső memó riáról
memóriára
Az alábbiekben bemutatjuk, hogyan törölhet egy USB
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan mentheti a felvett előadást egy USB memóriára vagy floppy lemezre mentett dalt.
memóriára vagy floppy lemezre.

Előkészületek a mentéshez Előkészületek

1. Hívja be a funkció üzemmódot, és válassza ki a „SAv ” 1. Hívja be a funkció üzemmódot, és válassza ki a „dEL ”
lehetőséget (55. oldal). lehetőséget (55. oldal).

A mentési célhely kiválasztása a dal számár a


Válassza ki a törölni kívánt dalt
1. Nyomja meg a [-] vagy [+] gombot az “EXt“ (external
memory) kiválasztásához. 1. Nyomja meg a [-] vagy [+] gombot az “EXt“
(external memory) kiválasztásához.
Hogyha nincs menthető dal, az alábbi képernyő jelenik meg.
Hogyha nincs törölhető dal, az alábbi képernyő jelenik meg.

2. Nyomja meg a [►/■] gombot.


Egy képernyő jelenik meg, lehetővé téve a mentési célhely szám 2. Nyomja meg a [►/■] gombot.
kiválasztását. Egy képernyő jelenik meg, lehetővé téve a törlési célhely
szám kiválasztását.

3. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot, hogy kiválassza a


mentési célhelyet. 3. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot, hogy kiválassza a
Válassza ki a számot, melyre szeretné elvégezni a mentést. törlési célhelyet.
Ha a képernyő jobb alsó részén egy pont világít, ez annyit jelent,
hogy erre a számra már korábban mentett egy dalt.
A dal törlése
Ha szeretne a mentéssel törölni egy dalt, válassza ki az adott dal
számát.
1. Nyomja meg a [►/■] gombot.
Világít, hogyha a szám dalt tárol A kijelzőn megjelenik a “Sur” kijelzés.

A dal mentése

1. Nyomja meg a [►/■] gombot. Ha mégse szeretné törölni a dalt, nyomja meg a [►/■] gombot.
A kijelzőn megjelenik a “Sur” kijelzés.
2. Nyomja meg a [ ●] gombot.
A kiválasztott dal törlésre kerül.

Soha ne kapcsolja ki a készüléket, amikor a “dEL” látható a


kijelzőn.

Ha mégse szeretné menteni a dalt, nyomja meg a [►/■] gombot.

2. Nyomja meg a [ ●] gombot.


A dal mentésre kerül.
* Nem választhat másik dalt, ha a felvett előadást még nem
mentette. Kérjük, mentse a felvett előadást (44. oldal).
Soha ne kapcsolja ki a készüléket, amikor a “SAv” látható
a kijelzőn.

* Nem választhat másik dalt, ha a felvett előadást még nem mentette.


Kérjük, mentse a felvett előadást (44. oldal).

66
Audio eszközök csatlakoztatása
Ha a HP305/HP302 aktív hangszórókhoz vagy audio rendszerhez csatlakoztatja, megszólaltathatja a hangszert a külső eszközökön.
Ha egy digitális audio lejátszót vagy más audio lejátszót csatlakoztat a HP-re, ezeket az eszközöket megszólaltathatja a HP hangszóróin.
A csatlakoztatáshoz használjon külön megvásárolható audio kábeleket.

Óvintézkedések a csatlakoztatáshoz
A működési hibák és az egyéb eszközök sér ülésének elkerülése érdekében, csatlakoztatás előtt minden esetben csavarja le
az összes eszköz hangerejét és kapcsolja ki azokat.
Ha ellenállást tartalmazó kábelt használ a csatlakoztatáshoz a bemeneti jack aljzatra csatlakoztatott eszköz hangereje túl
alacsony lehet.
Ha ilyet tapasztal, használjon olyan kábeleket, amelyek nem tartalmaznak ellenállást.

Külső eszköz megszólaltatása a HP305/HP302 hangszeren keresztül

HP305 HP302

Input aljzatok

Input aljzatok

RCA dugó

Hordozható Hordozható audio lejátszó, stb.


audio lejátszó,
stb.

1. Csavarja le teljesen a HP305/HP302 és a


csatlakoztatni kívánt eszköz hangerejét. Állítsa be a hangerőt az audio lejátszón.

2. Kapcsolja ki a HP305/HP302-t és a A hangszer kikapcsolása


csatlakoztatott audio eszközt.

3. A csatlakoztatáshoz hasz náljon külön 1. Csavarja le teljesen a HP305/HP302 és a


csatlakoztatott audio készülék hangerejét.
megvásárolható audio kábeleket.
2. Kapcsolja ki a HP-t.
4. Kapcsolja be a csatlakoztatott audio eszközt.
3. Kapcsolja ki a csatlakoztatott audio eszköz t.
5. Kapcsolja be a HP305/302 hangszert.

6. Állítsa be a HP305/HP302 és a csatlakoztatott


eszköz hangerejét.
A csatlakoztatott eszköz a HP305/HP302 hangszó róin fog
megszólalni.

67
Hangszórók csatlakoztatása a HP305/HP302 hangszerhez

Output aljzatok

Output aljzatok

1/4” dugó

1/4” dugó

Aktív hangfalak,
audio rendszer stb.

Input (Line In) Input (Line In)

1. Csavarja le teljesen a HP305/HP302 és a A hangszer kikapcsolása


csatlakoztatott audio eszköz hangerejét.

2. Kapcsolja ki a HP305/302 hangszert és a 1. Csavarja le teljesen a HP305/HP302 és a


csatlakoztatott hangszórókat. csatlakoztatott hangszórók hangerejét.

3. A csatlakoztatáshoz használjon külön 2. Kapcsolja ki a csatlakoztatott hangszórókat.


megvásárolható audio kábeleket.
3. Kapcsolja ki a HP-t.
4. Kapcsolja be a HP305/302 hangszert .

5. Kapcsolja be a csatlakoztatott hangszórókat.

6. Állítsa be a HP és a csatlakoztatott hangszórók


hangerejét.
Amikor a HP billentyűzetén játszik, a hang a csatlakoztatott
hangszórókról vagy az audio eszközről érkezik.

68
Csatlakoztatás MIDI eszközökhöz
Ha csatlakoztat egy külső MIDI eszközt, előadás adatokat cserélhet a készülékek között, illetve az egyik eszközzel vezérelheti a másikat.
Például, kiküldhet hangot a másik eszközről vagy hangszíneket válthat a másik eszközön.

Mit nevezünk MIDI-nek?


A MIDI szó a “Musical Instrument Digital Interface” kifejezés rövidítése, ami egy univerzális szabvány az elektronikus
hangszerek és számítógépek közötti kommunikációhoz.
A HP305/HP302 rendelkezik MIDI csatlakozókkal, lehetővé téve az adat cserét külső eszközökkel.
Ezekkel a csatlakozókkal csatlakoztathatja a HP-t egy külső eszközhöz a felhasználási lehetőségek bővítése érdekében.

Egy MIDI sequencer csatlakoztatása

HP305 HP302

MIDI Out/In csatlakozó

MIDI Out/In csatlakozó

MIDI kábel MIDI kábel

OUT MIDI IN

MIDI sequencer MIDI sequencer

* Amikor a HP-t egy MIDI sequencerhez csatlakoztatja, végezze


el „Local OFF” beállítást.
Lásd „A hangduplázás elkerülése, amikor sequencer -t
csatlakoztat (Local Control)” (71. oldal).

69
Egy MIDI hangmodul megszólaltatása a HP305/HP302 hangszerről

HP305 HP302

MIDI Out csatlakozó

MIDI Out csatlakozó

MIDI kábel MIDI kábel

MIDI MIDI
THRU OUT IN THRU OUT IN

MIDI hangmodul MIDI hangmodul

A csatlakoztatások elvégzése

1. Csavarja le teljesen a HP305/HP302 és a csatlakoztatott


MIDI eszköz hangerejét.

2. Kapcsolja ki a HP305/HP302-t és a csatlakoztatott MIDI eszközt.

3. Használjon egy külön beszerezhető MIDI kábelt a


MIDI aljzatok egymáshoz történő csatlakozta tására.

4. Kapcsolja be a HP305/HP302-t és a csatlakoztatott


MIDI eszközt.

5. Állítsa be a HP305/HP302 és a csatlakoztatott MIDI


eszköz hangerejét.

6. Végezze el a MIDI küldő csatorna beállítás, amennyiben szükséges.

A MIDI küldő csatorna beállítá sokkal kapcsolatos részleteket


a 71. oldalon talál.

70
2. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot az „On” vagy „OFF”
A hang duplázás elkerülése, amikor kiválasztásához.
sequencer-t csatlakoztat (Local Control)
Amikor MIDI sequencer-t csatlakoztat válassza a
Local Off paraméter beállítást. Beállítás Leírás
Az alábbi ábra szemlélteti, hogy a billentyűzeten A Local Control bekapcsolva.
megszólaltatott hangok két külön úton (1 és 2) érik On A billentyűzet és felvevő eszköz csatlakozik a belső
el a belső hanggenerátort. Ennek eredményeként a hanggenerátorra.
hang megduplázva szólal meg, ami zavaros A Local Control kikapcsolva.
hangzást eredményez. A billentyűzet és felvevő eszköz nem csatlakozik
OFF hanggenerátorra.
Ennek elkerülése érdekében az 1 -es elérési utat
A billentyűzet és felvevő eszköz által lejátszott dal nem
meg kell szűntetni a „Local Off” státusz szólal meg.
beállításával.

Küldő MIDI csatorna beállítások


(MIDI Transmit Channel)
Ezzel a beállítással meghatározhatja a HP küldő MIDI csatornáját. A MIDI
rendszer tizenhat “MIDI csatornát” használ.
A HP mind a 16 csatornán fogad adatokat (1 -16).

(1) Local On
Sequencer
MIDI MIDI
IN OUT
Hanggenerátor
Memória

MIDI MIDI
OUT IN

(2) Soft Thru On 1. Hívja be a funkció üzemmódot, és válassza ki a „Ch ”


Minden hang megduplázva lehetőséget (55. oldal).
szólal meg.

Local On:
A billentyűzet és felvevő eszköz nem csatlakozik a belső
hanggenerátorra.

A hang megszólal
2. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot, hogy megváltoztassa a
beállítást.

Hanggenerátor Beállítás (csatorna)

Local On OFF, 1–16

Az “Off” beállítás esetén, nem kerül adat kiküldésre,


amikor a billentyűzeten játszik.

Local Off:
Felvett előadás adatok kiküldése egy külső
A billentyűzet és felvevő eszköz a belső hanggenerátorra
csatlakozik. MIDI eszközre (Composer MIDI Out)
A billentyűzet leütése nem eredményez hangot.
Amikor a Composer MIDI Out aktív, kiküldheti a HP hangszerrel
Nincs hang felvett előadás adatokat egy csatlakoztatott számítógépre vagy
egyéb MIDI eszközre.

1. Hívja be a funkció üzemmódot, és válassza ki a „Out ”


Hanggenerátor
lehetőséget (55. oldal).
Local Off

2. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot az „On” vagy „OFF”


1. Hívja be a funkció üzemmódot, és válassza ki kiválasztásához.
az „L.Ct” lehetőséget (55. oldal).
Beállítás Leírás
On Az előadás adatok kiküldve.
OFF Az előadás adatok nem kerülnek kiküldésre.

71
Külső eszközök csatlakoztatása

Egy számítógép csatlakoztatása


Az alábbiakra van lehetősége, ha egy külön beszerethető USB kábel segítségével a HP hátlapján található USB (MIDI)
aljzatot egy számítógép USB aljzatához csatlakoztatja.
• Egy MIDI software segítségével SMF adatokat szólaltathat meg a HP hangszeren.
• Ha adatokat cserél egy sequencer software -el, a HP-n felvett dalokat elmentheti a számítógépre és ezáltal számos további
editálás, illetve vezérlés lehetőség áll a rendelkezésére.

HP305 HP302

USB csatlakozó

USB csatlakozó

Számítógép Számítógép

USB kábel USB kábel

USB csatlakozó USB csatlakozó

* Csatlakoztassa a HP-t a számítógéphez az alábbiak szerint.

Az USB meghajtó beállítások megváltoztatása (USB Driver)


Általában nem szükséges meghajtót installálnia, amikor a HP -t egy számítógéphez csatlakoztatja.
Habár bizonyos problémák kiküszöböléséhez, használhatja a Roland eredeti meghajtóját is.
Határozza meg az USB meghajtót, majd installálja.

1. Hívja be a funkcó üzemmódot, és válassza ki az


„USb” lehetőséget (55. oldal). A hangszer a kikapcsolást követően is megőrzi ezt a beállítást.

Az eredeti Roland meghajtó letöltésével és installálásával


kapcsolatos részleteket a Roland weboldalon talál.

2. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot a „GEn” vagy


„OrG” kiválasztásához. Roland weboldal
Innen töltheti le az eredeti Roland meghajtót, és itt
Beállítás Leírás találja az megható installálására és operációs
Generic Válassza ezt, ha a számítógép általános USB rendszerrel kapcsolatos követelményekre vonatkozó
meghajtóját szeretné használni. leírást.
Általában ezt a módot fogja használni. Roland weboldal: http://www.roland.com/
Original
Válassza ezt, hogyha a Roland
weboldalról letölthető USB meghajtót
használja.

Ha megváltoztatja ezt a beállítást, kapcsolja be ismét a


készüléket.

72
Külső eszközök csatlakoztatása

A V-LINK funkció használata


Hogyha a HP-t egy V-LINK kompatibilis berendezéshez csatlakoztatja, képeket vezérelhet a HP hangszerről.

* A működési hibák és az egyéb eszközök sérülésének elkerülése érdekében, csatlakoztatás előtt minden esetben csavarja le az
összes készülék hangerejét és kapcsolja ki azokat.

V-LINK
A V-LINK ( ) egy funkció, amely lehetővé teszi a zenei előadások és kép anyagok e gyüttes lejátszását.
Ha MIDI úton csatlakoztat két vagy több V -LINK kompatibilis eszközt, könnyen létrehozhat vizuális hatásokat, melyeket
összekapcsolhat a zenei előadással a kifejező erő növelése érdekében.

1. Tartsa lenyomva a [Reverb] gombot és


nyomja meg a [Transpose] gombot. A V-LINK küldő csatorna meghatározása
Az alábbiak szerint határozhatja meg a csatornát
a képek vezérléséhez.

1. Hívja be a funkció üzemmódot, és válassza ki a „vLn ”


lehetőséget (55. oldal).
Amikor a V-LINK funkció aktív, a kijelző alsó részén található sávok
világítanak.
A billentyűzet bal oldalán található tizenkét billentyűvel vezérelheti
a képeket.

2. Nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot, hogy


megváltoztassa a beállítást.

Beállítás

1–16

* Miközben a V-LINK bekapcsolt állapotban van, a billentyűzet bal


oldalán található utolsó tizenkét billentyű nem szólal meg.

A V- LINK kikapcsolásához, tartsa lenyomva ismét a


[Reverb] gombot és nyomja meg a [Transpose] gombot.

73
Hibaelhárítás
Ha működési problémát észlel olvassa el az alábbiakat.

Probléma Okok/ megoldás Oldal


A hangszer nem kapcsol be Megfelelően csatlakoztatta a hálózati kábelt? 18. oldal
Megfelelően csatlakoztatta a pedált?
18. oldal
Más gyártó pedálját használja?
Hogyha a készülék bekapcsolt helyzetében kihúzza a pedál kábelt, a pedál hatás “kiakadhat”.
Kapcsolja ki a HP-t a pedál csatlakoztatása, vagy a csatlakoztatás megszűntetése előtt. —
Megváltoztatta a pedál hatás kijelölést?
Ha a jobb pedált a Right-ra állította, a pedál hatás csak a jobb kéz hangszínre kerül kijelölésre míg a Left 59. oldal
beállításnál a bal kéz hangszínre.
Aktív a Twin Piano üzemmód?
Ha Twin Piano bekapcsolt állapotban van, a jobb pedál csak a jobb kéz zónát, míg a bal pedál csak a bal kéz zónát 32. oldal
A pedál nem működik vagy “kiakad” a pedál vezérli.
hatás
Megváltoztatta a pedál funkcióját?
Ha megváltoztatta a soft vagy sostenuto pedál funkcióját, ezek a pedálok a továbbiakban a beállított funkciót 59. oldal
működtetik.
Roland típusú memóriát használ?

A megfelelő működés nem garantált, hogyha eltérő memória típust használ.
A külső memória olvasása, illetve a külső
memóriára történő mentés nem lehetséges Változtassa meg az Externel Memory beállítást, hogyha az USB memóriára történő mentés, illetve az p. 63
USB memóriáról történő beolvasás nem lehetséges.
Különböző hálózati aljzatokra csatlakoztatta a külső eszközöket?
Zajok érkeznek a külső eszközről —
Ha külső eszközöket csatlakoztat, ügye ljen, hogy ezeket azonos hálózati aljzatra csatlakoztassa.
Az Input aljzatokra csatlakoztatott Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatáshoz használt kábel nem
eszközök túl halkan szólnak tartalmaz-e ellenállást. Használjon a csatlakoztatáshoz —
olyan kábeleket, melyek nem tartalmaznak ellenállást.

Nincs hang
Ellenőrizze, hogy nincs -e teljesen lecsavarva a HP vagy a csatlakoztatott eszköz hangereje. 21. oldal
Fejhallgatót csatlakoztatott a hangszerhez?
Egy csatlakozó dugót csatlakoztatott a fejhallgató aljzatra? 23. oldal
A beépített hangszórók nem adnak hangot, hogyha a fejhallgató aljzatra fejhallgatót csatlakoztat.
Ellenőrizze, hogy a Local Control beállítás nincs -e az “Off” státuszban.
71. oldal
Amikor a Local Control paraméter az OFF státuszra van beállítva a billentyűzet leütése nem
Nincs hang eredményez hangot. Állítsa a Local Control-t az „On”-ra.
A Twin Piano üzemmódot a “2(Individual)” beállítással használja?
Ha fejhallgatót csatlakoztat, amikor a Twin Piano bekapcsolt állapotban van a “2 (Individual)” beállítással, 33. oldal
elképzelhető, hogy nincs hang, függően a fejhallgató csatlakoztatásától.
Ellenőrizze, hogy a Local Control beállítás nincs -e az “Off” státuszban.
71. oldal
Amikor a Local Control para méter az OFF státuszra van beállítva a billentyűzet leütése nem
Nincs hang, amikor lejátszik egy dalt eredményez hangot. Állítsa a Local Control-t az „On”-ra.
A dal hangerő a „0”-ra van beállítva? 41. oldal
A V-LINK bekapcsolt állapotban van?
Nem érkezik hang a billentyűzet bal Ha a V-LINK funkció bekapcsolt állapotban van, a billentyűzet legalsó tizenkét hangja a képek vezérlésére szolgál, ezért
szélső tartományáról 73. oldal
nem ad hangot
Az összes eszköz bekapcsolt állapotban v an? —
Megfelelően csatlakoztatta a MIDI kábeleket? 69. oldal
Nincs hang (amikor MIDI eszközt Egyeztette a HP és a csatlakoztatott eszköz MIDI csatornáit? 70. oldal
csatlakoztat)

74
Hibaelhárítás

Probléma Okok/ megoldás Oldal

Hangok nem megfelelően szólnak

Aktív valamilyen transzponálás beállítás? 37. oldal


Megfelelő a Master Tune beállítás? 58. oldal
Megfelelő a hangolás típus beállítás? 58. oldal
A dal vagy billentyűzet hangmagassága
nem megfelelő Megfelelő a Stretch Tuning beállítás? 58. oldal

Az eszköz maximum polifóniája 128 hang.


Nem szólal meg az összes leütött hang Ha együtt játszik egy dallat és folyamatosan használja a damper pedált, túllépheti a HP által egyszerre —
megszólaltatható hangok számát. Ilyenkor bizonyos hangok kimaradnak.
A HP hangszer Dual play módban működik? 31. oldal
A hangok megduplázva szólalnak meg, Amikor a HP-t egy külső sequencer-hez csatlakoztatja, állítsa be a Local Off módot. Alternatívaként
amikor a billentyűzeten játszik. beállíthatja a sequencer Soft Thru paraméterét a z „Off” státuszra. 71. oldal

Az [E. Piano] [Strings] és [Others] gombok az „Ajánlott hangszínek” kiválasztására is szolgálnak.


A gyári alap beállítás szeri nt, hogyha egy CD-ROM meghajtót csatlakoztat a külső memória
Más hangszín kerül kiválasztásra, amikor csatlakozóra és kiválaszt egy VIMA (VIMA TUNE) dalt a CD -ROM-ról, automatikusan a dalnak
megnyomja az [E.Piano], [Strings] vagy megfelelő hangszínek kerülnek kijelölésre az [E.Piano], [Strings] vagy [Others] hangszín gombokra, így 73. oldal
[Others] gombot az „ajánlott” hangszíneket választhatja ki ezekkel a gombokkal.
Beállíthatja úgy is a hangszert, hogy az „ajánlott” hangok ne kerüljenek automatikusan kijelölésre.
Amikor a Dual vagy Split módot használja, különböző effe ktek kerülnek kijelölésre a két
Nincs effekt kijelölés hangszínre. Nem kerül effekt kijelölésre a Tone 2-re (amikor a Dual módot használja ), illetve a bal —
kéz hangszínre (a Split mód használatakor ).
A reverb hatás a reverb effekt kikapcsolását A HP zongora hangszínei tökéletesen szimulálják egy akusztikus zongora rezonanciáit, így reverb hatás
követően is hallható akkor is tapasztalható ezeknél a hangszíneknél, hogyha kikapcsolja a Reverb effektet., —

Akusztikus zongorák e setében a felső másfél oktávban megszólaló hangok természetes lecsengéssel
A hangzás a klaviatúra felső szólalnak meg, függetlenül a damper pedál használattól. Ezek a hangok továbbá kissé más
regiszterében eltérő hangkarakterrel szólalnak meg. A HP tökéletesen reprodukálja ezt az akusztikus zongora —
hangkarakterisztikáit. A HP hangszer esetében a damper pedál által nem befolyásolt billentyűzet
tartomány függ a transzponálás beállítástól.
Hogyha ezt a fejhallgatóban hallja:
A zongora hang természetesen hordoz magas frekv enciás összetevőket, amely fényes hangzást
eredményez.
A HP tökéletesen visszaadja egy akusztikus zongora hangkarakterisztikáit.
Ez a hatás még hangsúlyosabb, ha erőteljes reverb hatást használ.
Magas hang zajok hallhatóak —
Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja:
Más okokra is visszavezethető ez a hang (például rezonál valami a hangszeren belül).
Vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland szervizzel.
Ha maximum hangerővel használja a hangszert, torzíthat a hang.
21. oldal
Ha ezt tapasztalja, csökke ntse a hangerőt.
Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja:
Hogyha túl magas hangerővel használja a készüléket a hangszórók vagy a HP közelében lévő tárgyak
berezonálhatnak.
Az üveg ajtók szintén együtt rezonálhatnak.
Ez általában a mély hangok megszólalásánál jellemző.
A mély hangok nem tiszták Az alábbiak szerint csökkentheti a zavaró rezonanciákat: —
• Helyezze a hangszórókat 10-15 cm-re a falaktól vagy egyéb felületektől.
• Tartsa a hangerőt megfelelő szinten.
• Távolítsa el a rezonáló tárgyakat.

Ha ezt a fejhallgatóba n hallja:


Ebben az esetben az okok máshol keresendőek.
Vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland szervizzel.
A dal nem megfelelően szól

A kijelzőn a “dEL” üzenet látható?


A dal nem szólal meg Egy belső dal lejátszása csak akkor lehetséges, ho gyha a belső memória nem tartalmaz előzőleg 44. oldal
felvett előadás adatokat.
A dal lejátszás előtt törölje vagy mentse a korábban felvett előadás adatokat.
Elnémított egy sávot?
A dalon belül egy adott hangszín nem
Ha az adott sávhoz tarto zó Track gomb nem világít a sáv nem szólal meg. 40. oldal
szólal meg
Nyomja meg a Track gombot, hogy világítson.
A sáv elnémítás hangerő szint a „0” -ra van beállítva?
Az elnémított sáv megszólal p. 60
Ha a “0” érték van beállítva, a hang egyáltalán nem szólal meg az elnémított sávon.

75
Hibaelhárítás

Probléma Okok/ megoldás Oldal


A dal hangerő túl alacsony Lecsökkentette a dal hangerejét? 41. oldal
Megfelelő az audio file formátum?
Az alábbi formátumokkal rendelkező audio file -ok lejátszása lehetséges:
• File kiterjesztés “.WAV” —
• 16-bit lineáris
Az USB memóriára mentett dal lejátszása • “44.1 kHz” mintavételezési ráta
nem lehetséges A file a “MID” file név kiterjesztést használja?

Az egyéb file név kiterjesztést használó file -okat a készülék nem dal adatokként kezeli.
Amikor USB memóriáról szólaltat meg dalokat, a tempó instabil lehet, ha túl nagy mennyiségű adat érkezik
A dal tempója nem stabil egyszerre a hangszerre. —

A lejátszás/ rögzítés nem lehetséges

50. oldal
Kiválasztotta a Track gombok egyikét a felvétel készítéshez?
53. oldal
Nem lehet felvételt készíteni.

Audio file-ok felvétele nem lehetséges. —

A felvett előadást elveszíti, hogyha a felvételt követően kikapcsolja a hangszert.


A felvett anyag eltűnt Az elveszített adatok nem visszaállíthatóak. Mielőtt kikapcsolja a készüléket, mentse a fontos adatokat 46. oldal
a belső memóriába.

Funkciók, melyek nem használhatóak audio file -okkal

• Reverb (29. oldal)


• Mentés a belső memóriába ( 46. oldal)
• Lejátszás elnémítás (mute) független part-okra (40. oldal)

76
Hiba üzenetek
Kijelzés Jelentés

A zenei file csak olvasható.


A mentésre nincs lehetőség.

A mentés közben hiba történt.


A tároló média írásvédelem kapcsolja elképzelhető, hogy a „Protect” (írásvédelem) pozícióban van, vagy nincs inicializálva a
tároló média.

Nem csatlakoztatott tároló médiát. Csatlakoztasson tároló médiát és próbálja újra.

A mentési célhelyen nincs elegendő memória.


Csatlakoztasson egy másik tároló médiát vagy törölje a szükségtelen adatokat, majd próbálja meg ismét.

A beolvasás közben hiba történt.


A tároló média sérült lehet.
Csatlakoztasson egy másik tároló médiát és próbálja újra.
Alternatívaként inicializálhatja a tároló médi át.

A file nem olvasható.


Az adat formátum nem kompatibilis a HP -vel.

Az adat nem volt időben behívva a dal lejátszásához.


Várjon néhány másodpercet, majd a [ ►/ ■] gomb megnyomásával próbálja meg ismét.

Az audio file formátum nem támogatott.


Kérjük használjon 44.1 kHz 16-bit lineáris WAV formátumú audio file -okat.

A HP belső memóriája megtelt.

A HP nem képes kezelni a külső MIDI eszközről érkező adatokat.


Csökkentse a HP-ra egyszerre kiküldött MIDI adatok mennyiségét.

A MIDI kábel csatlakoztatása megszakadt.


Ellenőrizze a megfelelő csatlakoztatást.

Egy MIDI küldés hiba történt.


Ellenőrizze a MIDI kábelt és a csatlakoztatott MIDI eszközöket.

Rendszer probléma lépett fel.


Ismételje meg az eljárást az elejétől.
Hogyha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland szervizzel.

Az USB memória port túlzott áramlökésnek lett kitéve.


Ellenőrizze, hogy nincs -e valami probléma az USB memóriával. Ezután kapcsolja ki, majd újra be az eszközt.

A Panel Lock funkció bekapcsolt állapotban van (38. oldal).

A Twin Piano funkció bekapcsolt állapotban van (32. oldal).

Hogyha egy előadást rögzít, majd kiválaszt egy dalt, mielőtt menti a felvételt, a “dEL” kijelzés jelenik meg (44. oldal).

* Külső média: USB memória, floppy lemez, CD-ROM stb.

77
Hangszín lista
Piano Others

E. Piano

Strings

* A csillag ”*” jelzéssel ellátott hangszínek * Dob szettek: 035–043


megfelelőek a zongora hangszínekkel együtt
történő megszólaltatásra.

78
Hangszín lista

79
Hangszín lista

* Az “Others” hangszín csoport


esetében, ha lenyomva tartja a [-]
vagy [+] gombot a hangszínek
egymás utáni váltásához, a
hangszínek váltása megáll a 35 és
44 számnál.
A következő hangszín kiválasztásához,
engedje el a [-] vagy [+] gombot, majd
nyomja meg ismét.

80
Belső dal lista

* A (*) jelöléssel ellátott dalokat eredetileg a Roland


Corporation számára készítették.
Ezen dalok esetében, a szerzői jog tulajdonosa a Roland
Corporation.

* Minden jog fenntartva.


Az anyag személyes, privát felhasználáson
kívüli bármilyen használata törvénybe ütközik.

81
A Memory Backup művelettel tárolha tó
paraméterek

Tétel Oldal
Brilliance 57.o.
Transpose Mode 57.o.
Dual Balance 58.o.
Master Tuning 58.o.
Stretch Tuning 58.o.
Temperament (Temperament, Temperament Key) 58.o.
Damper Resonance 59.o.
String Resonance 59.o.
Key Off Resonance 59.o.
Damper Pedal Part 59.o.
MIDI Transmit Channel 71.o.
V-LINK Transmit Channel 73.o.
Track Assign 60.o.
CD/Audio Type 60.o.
Reverb (On/Off, Depth) 29.o.
Split Point 36.o.
Twin Piano Mode 33.o.
Key Touch 30.o.
A megváltoztatáskor azonnal tárolásra k erülő beállítások (a memory backup funkció elvégzése nem szükséges)

USB meghajtó beállítás 72. oldal

External Memory mód 63. oldal

82
A H305/HP302 által használható zenei file -ok
Mit nevezünk zenei file-nak?
A zenei file-ok zenei információkat tárolnak. Ilyenek például a hangmagasság, az adott billentyű leütésének erőssége, a billentyű lenyomva
tartásának hosszúsága stb.
Amikor előadás adatokat (zenei file) küld egy számítógépről, a dal pontosan az adatoknak megf elelően szólal meg.
Ez különbözik a CD-től, mivel a zenei file nem tartalmazza magát a hangfelvételt.
Ez lehetővé teszi bizonyos részek törlését, hangszínek megváltoztatását, tempó és hangnem változtatásokat.

Copyright vonatkozások
A termékhez tartozó hang adatok csak privát, személyes célra használhatóak a szerzői jog tulajdonosának egyéb írásos
felhatalmazása nélkül. Az adatok egyéb engedély nélküli felhasználása törvénybe ütközik.
Továbbá az adatok nem másolhatóak és nem használhatóak másodlagos szerzői joggal védett munkákhoz a szerzői jog
tulajdonosának engedélye nélkül.

A Roland nem vállal felelősséget, ha a készülék használata során törvényt sért.

A HP305/HP302 az alábbi zenei file -ok használatát teszi lehetővé

VIMA TUNES General MIDI 2


A VIMA TUNES egy Roland zenei file formátum, amely kép és A General MIDI 2 tartalmazza mindazokat az ajánlásokat,
szöveg adatokat is tárol. melyeket a GM 1 tartalmaz, tovább bővítve a zenei
kifejezés lehetőségét és a kompatibilitást.
A “VIMA TUNES” logoval ellátott file-ok megszólaltathatóak az
összes olyan eszközön, melyek szintén hordozzák ezt a logo -t. Az eredeti General MIDI ajánlások mellett a GM2
A szöveg megjeleníthető egy külső képernyőn, így karaoke tartalmaz editálás, effekt kez elés definiálásokat is.
célokra is alkalmas. Továbbá a hangszín készlet is kibővítésre került.
* Ez a hangszer nem képes VIMA TUNES képek megjelenítésére. A General MIDI 2 kompatibilis hanggenerátorok egyaránt
* Meg kell határoznia az „ajánlott hangszínek” automatikus kijelölését képesek megszólaltatni a General MIDI vagy General MIDI 2
(65. oldal). logo-val ellátott zenei file-okat.
Bizonyos esetekben a General MIDI -t
megkülönböztetési okokból General MIDI 1 -ként is
SMF zenei file-ok
Az SMF (Standard MIDI Files) egy általános zenei file
formátumot használ ami s zéles körben kompatibilis, függetlenül GS Format
a lejátszó eszköz gyártmányától. A GS formátum a Roland által készített specifikációkat
A kereskedelmi forgalomban hatalmas változatossággal kaphatóak tartalmaz, melyek általánosítják a hanggenerátorok
ezek a zenei file-ok, gyakorlás, hallgatás vagy karaoke célokra. előadását.
A General MIDI által meghatározott ajánlások mellett, a
kompatibilis GS formátum tovább bővíti a hangszínek
General MIDI számát, lehetővé teszi az editálást és definiálja az effekt
A General MIDI olyan ajánlásokat tartalm az, melyek használatot.
általánosítják a hanggenerátorok MIDI képességeit. A GS formátum új hangszíneket is tárol, és új hardware
tulajdonságokat is támogat.
Azok a zenei file-ok, melyek megfelelnek a general MIDI
szabványnak General MIDI logo -val vannak ellátva. Mivel ez a formátum felfelé kompatibilis a General MIDI és
Roland GS formátumokkal, képes megszólaltatni a GM
A General MIDI logoval ellátott zenei file -ok lejátszhatóak az kottákat és GS zenei file-okat.
összes GM kompatibilis berendezésen.
XGlite
Az XG a YAMAHA Corporation hanggenerátor formátuma,
amely a General MIDI 1 mellett, definiálja a hangszín
kiterjesztést, effektezést, effekt struktúrát.
Az XGlite egy egyszerűsített verziója az XG
hanggenerátor formátumnak.
Az XGlite hanggenerátor képes megszólaltatni bármelyik
XG zenei file-t.
Tartsa azonban szem előtt, hogy bizonyos zenei file -ok
eltérően szólalhatnak meg, a csökkentett vezérlő
paraméterek és effektek miatt.

83
MIDI Implementáció táblázat

DIGITÁLIS ZONGORA Dátum : 2009.09.01


Modell HP305/302 Verzió : 1.00

Kiküldve Felismerve Megjegyzések


Funkció...

Basic Default 1 1–16


Channel Changed 1–16 1–16

Default Mode 3 Mode 3


Mode Messages x Mode 3, 4 (M=1) *2
Altered **************

Note 15–113 0–127


Number : True Voice ************** 0–127
Note ON O O
Velocity Note OFF O O
After Key’s x O *1
Touch Ch’s x O *1
Pitch Bend x O
0, 32 O O *1 Bank select
1 x O *1 Modulation
5 x O *1
6, 38 x O *1 Portamento time
7 x O *1 Data entry
10 x O *1
11 O O *1 Volume
Control Panpot
64 O O *1
Change x O *1 Expression
66 O O *1 Hold 1
67 O O *1 Portamento
84 x O Sostenuto
91 O O (Reverb) Soft
93 x O (Chorus) Portamento control
98, 99 x O *1 Effect1 depth
100, 101 x O *1 Effect3 depth
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
Prog 0–127 O
Change : True # ************** 0–127 Program number 1–128
System Exclusive O O
: Song Pos x x
System
: Song Sel x x
Common x x
: Tune
System : Clock O x
Real Time : Commands O x
: All sound off x O (120, 126, 127)
: Reset all controllers x O
Aux x O
:Local Control x O (123–125)
O O
Message : All Notes OFF x x
: Active Sense
: Reset

Notes * 1 Az O x kiválasztható Sys Ex. üzenetek által.


* 2 Felismerve M=1-ként az M=1 esetén is.
M O : Igen
o
de 1 : OMNI ON, POLY X : Nem
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO

84
Műszaki adatok
HP305/HP302: Digitális zongora

<Billentyűzet>

HP305: 88 billentyű (PHA II, elefántcsont tapintású billentyűzet, kiváltással )


Billentyűzet
HP302: 88 billentyű (PHA II, kiváltással)

Billentés érzékenység Érzékenység: 5 szint/rögzített billentés érzékenység

Billentyűzet mód Whole, Dual (beállítható hangerő arány), Split (beállítható split pont), Twin Piano

<Hanggenerátor> Megfelel a GM2 / GS / XG Lite formátumoknak

Zongora hang SuperNATURAL zongora hangszínek


Max. polifónia 128 hang
Hangszínek (Tones) 337 hangszín (beleértve 8 dob szettet, 1 SFX szettet)
Hangolás típusok 8 típus, kiválasztható tonika
Nyújtott hangolás On, Off
Mester hangolás 415.3 Hz–466.2 Hz (beállítható 0.1 Hz léptékben)
Transzponálás: -6–+5 (félhang léptékben)
Transzponálás
Lejátszás transzponálás (Audio CD/Audio File): -6–+5 (félhang léptékben)
Reverb (Off/1–10),
Effektek Rotary effekt (csak orgona hangszínekhez, Slow/Fast),
Damper Resonance (Off, 1–10), String Resonance (Off, 1–10), Key Off Resonance (Off, 1–10)

<Felvevő>

Sávok (Tracks) 3 sáv


Felvevő szekció: 1 dal
Dalok
Belső memória: Max. 99 dal
Hang tárolás kb: 30 000 hang
Song Select, Play/Stop, Rec, Rewinding, Fast-forwarding, Track Mute, Mute Volume, Tempo, Tempo Mute, All Songs Play,
Count-in, Song Volume
Vezérlés
Center Cancel (csak audio lejátszásra)
Tempó Negyed hang = 10 - 500, Audio lejátszás sebesség: 75–125%
Felbontás 120 tick/ negyed hang
Ütemmutató: 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
Metronóm Volume: 0–10 szint

85
Műszaki adatok

<Belső memória>
Dalok Max. 99 dal

Dal mentés Standard MIDI File-ok (Format 0)

<Külső memória>

Külső tárolás USB memória


Floppy lemez (ha egy opcionális floppy meghajtót használ)

Lejátszható software Standard MIDI File-ok (Format 0/1)


Roland Original Format (Format 0/1)
Audio File (WAV 44.1kHz / 16-bit Linear Format)
Audio CD-k (CD-DA) amikor külön beszerezhető
CD meghajtót használ)

<Egyéb>

Belső dalok 72 dal


Kimeneti teljesítmény HP305: 30 W x 2
HP302: 12W x 2
Hangszórók HP305: 12 cm x 2, 5 cm x 2
HP302: 12 cm x 2
Kijelző 7 szegmens, 3 karakter (LED)
Vezérlés Hangerő
Pedál Damper (folytonos pedálút érzékelés), Soft (folytonos pedálút felismerés, kijelölhető funkció), Sostenuto
(kijelölhető funkció )
Egyéb funkciók Panel Lock, Classic Position, V-LINK
Csatlakozók AC aljzat, Pedal csatlakozó, Input aljzatok (L/Mono, R), Output aljzatok (L/Mono, R), Phones
aljzatok x 2 (Stereo), MIDI csatlakozók (In, Out), External memory (USB) port
Teljesítmény felhasználás HP305: 85 W
HP302: 24 W
Méretek HP305
1,388 (H) x 421 (SZ) x 1039 (M) mm (kottatartóval)

1,388 (H) x 448 (SZ) x 867 (M) mm (kottatartó nélkül)


HP302
1,388 (H) x 424 (SZ) x 1036 (M) mm (kottatartóval)

1,388 (H) x 424 (SZ) x 860 (M) mm (kottatartó nélkül)


Súly HP305: 57,5 kg
58.5 kg (Polírozott zongorák)
HP302: 53 kg
Tartozékok Használati útmutató, Hálózati kábel, AC adapter (HP302), Kottafüzet, Fejhallgató
tartó, Kottatartó (HP302), Kottatartó csavarok (HP302)

* A termékfejlesztés érdekében a hangszer megjelenése és műszaki adatai változtatás tárgyát képezik, előzetes bejelentés nélkül.

86
EU felhasználók
A termék megfelel az EMCD 2004/108/EC és LVD 2006/95/EC követelményeknek.
(HP305) Ez a termék megfelel az European Directive 2004/108/ECC követelményeknek. (HP302)
Információ Ha az hangszer szervizelésére van szükség, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland
márkaképviselettel vagy szervizzel, melyek listáját az alábbiakban találja.

You might also like