You are on page 1of 26

Használati útmutató

Áttekintés

A zongora megszólaltatása
Különböző hangszínek megszólaltatása 7.oldal
A hangszer számos hangszínt tárol. Ezeket a
hangszíneket szabadon kiválaszthatja és megszólaltathatja.

Dalok lejátszása és felvétele


Metronóm megszólaltatása 7.oldal
Megszólaltathat egy beépített metronómot. Tárolt dalok megszólaltatása 10.oldal
A hangszer számos dalt tárol.
A tárolt dalok listáját a 19. oldalon találja.
8.oldal
Duettek
Két részre oszthatja a zongora billentyűzetét és ezáltal két Független part-ok megszólaltatása
zongoraként használhatja a hangszert. 10.oldal
Együtt gyakorolhat a tárolt dalokkal, miközben csak a jobb
vagy bal kéz szólamot hallgatja vissza.

Felvételek készítése
11.oldal
Felveheti a saját játékát.

A zongora testreszabása

A billentés érzékenység beállítása 9.oldal


Beállíthatja a saját játék stílusának megfelelően a
billentés érzékenységet. A hang fényének beállítása 9.oldal
Zengetés hozzáadása 9.oldal A hangminőséget beállíthatja a csillogó hang színezettől a tompább
megszólalásig.
Zengetés hozzáadásával, természetes akusztikus teret szimulálhat,
mintha a hangszer egy koncertteremben szólna.
A billentyűzet hangmagasság 13.oldal
tartományának megváltoztatása

A Transpose funkcióval, félhang léptékben transzponálhatja a


billentyűzet hangmagasságát.

2
Tartalom
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Panel leírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Előlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hátlap csatlakoztatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Mielőtt játszani kezd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


A tető felnyitása és lezárása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 6
A hangszer ki/ bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Előadás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 7
Hangszínek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A metronóm használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A tempó megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Az ütemmutató beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A billentyűzet felosztása (Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A gombok letiltása (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Angol
A billentés érzékenység és hangszín beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A billentés érzékenység beállítása (Key Touch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zengetés hozzáadása a hanghoz (Reverb effekt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A hang fényének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Dalok lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Part-ok független megszólaltatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Beszámolás megszólaltatása a lejátszás előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Felvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Különböző beállítások (Function mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 12


A Function üzemmód alap műveletei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Beállítások tárolása (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funkció beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A billentyűzet transzponálása (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hangolás más hangszerekhez (Master Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Video eszközök vezérlése (Visual Control Mode/Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MIDI átviteli csatorna beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A hang duplázás elkerülése, amikor sequencer-t csatlakoztat (Local Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Automatikus kikapcsolás (Auto Off ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Üzenet lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Hangszín lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Belső dal lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

FONTOS TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Összeszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a következő részeket: „AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA” (20. oldal) és „FONTOS
TUDNIVALÓK” (21. oldal). Ezek a fejezetek fontos információkat tartalmaznak a készülék rendeltetésszerű használatával kapcsolatban. Továbbá
annak érdekében, hogy a készülék összes lehetőségét kihasználja, olvassa el a teljes használati útmutatót. Tegye az útmutatót biztos helyre, hogy
kéznél legyen, ha szükséges.

Szerzői jog © 2011 ROLAND CORPORATION


Minden jog fenntartva. A kiadvány bármely részének, bármilyen formában történő reprodukálása kizárólag a ROLAND CORPORATION írásos beleegyezésével
lehetséges.
3
Panel leírások

Előlap
Piano [Grand], [Ensemble] gombok
Ezekkel a gombokkal hangszíneket választhat ki (7. oldal), illetve beállíthatja azok megszólalását (9. oldal).

Egy koncertzongora hangszín Nyomja meg a [Grand] gombot.


Tartsa lenyomva a [Grand] gombot és nyomja
kiválasztásához: A reverb beállításához:
meg a [–] [+] gombokat.
Különböző zongora hangszínek Nyomja meg az [Ensemble] gombot.
kiválasztásához: Tartsa lenyomva az [Ensemble] gombot és
A hang fényének beállításához:
nyomja meg a [–] [+] gombokat.
Nyomja meg a [Grand] vagy [Ensemble]
Más hangszínek kiválasztásához: gombot és használja a [–] [+] gombokat.

[Volume] gomb
A hangerő beállítása.

[Key Touch] gomb [Twin Piano] gomb


Ezzel a gombbal állíthatja be a billentés érzékenységet (9. oldal). Ezzel a funkcióval feloszthatja a billentyűzetet jobb és balkéz
tartományra, így például tanár és diák ugyan abban a regiszterben
játszhat együtt a hangszeren (8. oldal).
Tartsa lenyomva a [Key Touch] gombot és
A billentésérzékenység beállításához A Twin Piano aktiválása: Kapcsolja be a [Twin Piano] gombot.
használja a [–] [+] gombokat.
Az általános billentés érzékenység A hang beállításához: Tartsa lenyomva a [Twin Piano] gombot
Kapcsolja ki a [Key Touch] gombot. és használja a [–] [+] gombokat
beállításához:

Hátlap
[POWER] kapcsoló
Ezzel kapcsolhatja ki és be a hangszert (6.o.)

A gyári beállítás szerint a hangszer


240 percen (4 óra)
automatikusan keresztül
kikapcsol, nem
amennyiben
működteti.
240 percig (4 óra) nem működteti. Miután a
[Power]
hangszer kapcsolót az ismételtkikapcsolt,
automatikusan bekapcsoláshoz.
a [Power]
gomb
Ha nemmegnyomásával kapcsolhatja
szeretné, hogy a hangszer be ismét. kikapcsoljon a
automatikusan
Ha nem idő
beállított szeretné,
alapján,hogy
álítsaaaz
hangszer
“Auto Offautomatikusan
” paramétert az “OFF”-ra (lásd
kikapcsoljon, állítsa at „AutoOff”
15. oldal).
funkciót az „OFF” státuszra (15. oldal).

Kotta rögzítők
Ezekkel a fülekkel a
kotta oldalakat rögzítheti.
Amikor nem használja
a füleket, hagyja azokat
lehajtva.

Damper (zengető) pedál


Ezzel a pedállal kitarthatja a leütött hangokat. A pedál lenyomva tartása közben leütött hangok
hosszan zengnek, akkor is hogyha a kezét közben elveszi a billentyűkről. A pedál lenyomásának
mélységétől függően megváltozik a zengetés hosszúsága. Akusztikus zongorák esetében, a zengető
pedál lenyomásakor a ténylegesen leütött hangok rezegésbe hozzák a többi szabad húrt is, ami
gazdag rezonanciát eredményez. Az RP301 tökéletesen szimulálja ez a rezonanciát.

Sostenuto (prolong) pedál


Ez a pedál csal a lenyomás pillanatában leütött hangokat tartja ki.

Soft (tompító) Pedál


A pedál használatakor a hang puhábban szól. A pedál tompító pedálként funkcionál
Ez ugyan az a hatás, mint amikor egy akusztikus zongorán lenyomja a bal pedált. A hang puhasága a
pedál lenyomásának függvényében változik.

4
Panel leírások

Kijelző
Itt jelennek meg a hangszín számok, dal számok, ütem számok,
tempó beállítások, kiválasztott funkciók és beállítási értékek.
[Metronome] gomb
A belső metronóm megszólaltatása (7.oldal).

Grand
piano
GP1 Belső dal a 01
A metronóm megszólaltatásához: Kapcsolja be a [Metronome] gombot.

Dal Forgassa a [Metronome] gombot, hogy


A tempó megváltoztatásához:
Hangszíns Zongora száma megjelenítse a tempót a kijelzőn és használja a [–]
záma hangszínek En1 User U0 Tartsa lenyomva a [Metronome] gombot és
Az üzemmutató megváltoztatásához:
használja a [–] [+] gombokat.
Egyéb o 1 Tempó 108

Angol
Gyors előre/ Miközben a kijelzőn a dal száma (dal
visszapörgetés lejátszás közben), nyomja meg a [–] [+]
gombokat.
Dalok folyamatos Tartsa lenyomva az Piano [Ensemble]
lejátszása gombot és nyomja meg a [Song] gombot.
Lejátszás a jobb
[–] [+] gombok kéz part
elnémításával
Tartsa lenyomva a [Song] gombot és
nyomja meg a [+] gombot a ki/
Ezekkel a gombokkal különböző
hangszín variációkat vagy dalokat
[Song] gomb bekapcsoláshoz.
Ezekkel a gombokkal dalokat szólaltathat meg (10. oldal) Lejátszás a bal Tartsa lenyomva a [Song] gombot és
választhat ki vagy beállításokat
vagy vehet fel (11. oldal). kéz part nyomja meg a [-] gombot a ki/
editálhat. Ha az értékeket nagyobb Dal start/stop Nyomja meg a [Song] gombot. elnémításával bekapcsoláshoz.
léptékben szeretné növelni, tartsa
lenyomva a [+] gombot és nyomja meg Egy dal kiválasztása Miközben a kijelzőn a dal száma A felvételhez Először tartsa lenyomva a [Metronome]
a [–] gombot. Ezzel ellentétben, ha az látható, használja a [–] [+]
értékek csökkentéséhez, tartsa gombot és nyomja meg a [Song] gombot.
gombokat.
lenyomva a [-] gombot és nyomja meg Ezután nyomja meg a [Song] gombot.
a [+] gombot
.

Hátlap csatlakozók
Bemeneti aljzat Kimeneti aljzatok
Ha sztereó mini dugóval ellátott kábellel csatlakoztat egy audio Ezeken az aljzatokon keresztül, egy külső erősítő
lejátszót vagy hasonló eszközt, a csatlakoztatott készüléket rendszerre csatlakoztathatja a hangszert.
megszólaltathatja a hangszeren keresztül. Használja a
csatlakoztatott eszköz hangerő gombját a hangerő beállításához.

MIDI csatlakozók
MIDI csatlakozók MIDI
MIDI eszközöket csatlakoztathat erre az aljzatra (14. oldal). DC IN Jack Pedál csatlakozó
eszközöket csatlakoztathat ezekre az A tartozék AC adaptert Csatlakoztassa a hangszer
csatlakoztathatja erre az lábazatáról érkező pedál kábelt
aljzatokra (14. oldal).
aljzatra (22. oldal). erre az aljzatra (22. oldal).

* A működési hibák és a csatlakoztatott eszközök sérülésének elkerülése érdekében, csatlakoztatás előtt minden
esetben csavarja le az összes eszköz hangerejét és kapcsolja ki azokat.
Fejhallgató aljzatok
Mivel az RP301 két fejhallgató aljzattal rendelkezik, egyszerre két ember is használhatja
fejhallgatóval a készüléket. Hogyha csak egy fejhallgatót csatlakoztat, bármelyik
fejhallgató aljzatot használhatja.

Amikor nem használja a fejhallgatót, használja a készülék bal alsó részén


található fejhallgató tartót, hogy ráakassza a fejhallgatót.

Ne felejtse el kihúzni a fejhallgató adaptert!


Ha az adaptert nem húzza ki a fejhallgató aljzatból, a hangszer nem ad
hangot. Amennyiben a hangszer nem hall hangot, kérjük, ellenőrizze a
fejhallgató aljzatokat.
* A fejhallgatón kívül mást ne akasszon a fejhallgató tartóra. Ne tegye ki a
fejhallgató tartót feszítésnek vagy más durva mechanikus hatásnak.
Ellenkező esetben a fejhallgató tartó megsérülhet.
5
Mielőtt játszani kezd
A fedél felnyitása és lezárása A hangszer be/kikapcsolása
Először nyissa fel a tetőt. A tető felnyitását minden esetben két kézzel Ha a csatlakoztatást befejezte (22. oldal) kapcsolja be a különböző
végezze. eszközöket a megfelelő sorrendben. Ha
rossz sorrendben kapcsolja be az eszközöket, működési hibák
léphetnek fel és meghibásodhatnak a hangszórók, illetve a
A tető felnyitása csatlakoztatott készülékek.

1. Használja mindkét kezét és emelje fel kissé a tetőt majd tolja Bekapcsolás
előre.
1. Forgassa teljesen balra a [Volume] gombot a hangerő
minimalizálásához.

A tető széle

2. Nyomja meg a [Power] gombot.

Röviddel ezután megszólaltathatja a hangszert.


A tető lezárása 3. A [Volume] gomb forgatásával állítsa be a kívánt hangerőt.
* Az eszköz védelmi áramkörrel van ellátva. Ezért a bekapcsolástól
1. Fogja meg mindkét kézzel a tetőt, húzza maga felé, majd számítva rövid idő (néhány másodperc) szükséges a hangszer
engedje el. üzemszerű működéséig.
* Az eszközök bekapcsolása előtt, minden esetben csavarja le a
hangerőt. A hangerő lecsavart állapotában is hallhat némi zajt, amikor
ki/ bekapcsolja a hangszert. Ez normális jelenség, nem jelent
rendellenességet.

Kikapcsolás
1. Forgassa teljesen balra a [Volume] gombot a hangerő
minimalizálásához.
2. Nyomja meg a [Power] gombot.

NOTE! Ha nem szeretné, hogy a hangszer automatikusan kikapcsoljon


egy bizonyos idő után, kapcsolja ki az "Auto Off" beállítást.
Amikor felnyitja vagy lezárja a tetőt ügyeljen, hogy ne csípje be az
ujjait. Gyermekek csak szülői felügyelettel használják a hangszert. A gyári beállítás alapján az F-120 automatikusan kikapcsol,
Amikor a hangszert mozgatja, először zárja le a tetőt a balesetek amennyiben 240 percig nem működteti.
elkerülése érdekében. Miután a hangszer automatikusan kikapcsolt, a [Power] gombbal
kapcsolhatja be ismét.
Ha nem szeretné, hogy az eszköz automatikusan kikapcsoljon,
állítsa az “Auto Off” beállítást az "OFF" státuszra (15. oldal).

6
Előadás
Hangszínek kiválasztása A metronóm használata
A hangszer számos hangszínt tárol. Ezek a hangszínek két csoportba Az előadáshoz vagy gyakorláshoz használhat metronómot is.
vannak rendezve. A Piano [Grand] gombbal a koncertzongora A metronóm hangereje és ütemmutatója beállítható.
hangszín csoportot érheti el, míg az [Ensemble] gombbal egy olyan Egy dal lejátszása közben a metronóm a dal tempójának
hangszín csoportot, amelyben kombinálva vannak a zongora és ütem mutatójának megfelelően szólal meg.
hangszínek, más hangszínekkel (pl. vonósok vagy basszus).
A Tone “Grand Piano 1” (GP1) kerül kiválasztásra, amikor
bekapcsolja a hangszert.

Angol
1. Nyomja meg a [Metronome] gombot,
1. Nyomja meg a Piano [Grand] vagy [Ensemble] gombot a hogy világítson.
A metronóm a kiválasztott tempó érték szerint
hangszín csoport kiválasztásához.
2. Használja a [–] [+] gombokat a kívánt hangszín
szólal meg, amely röviden megjelenik a
kijelzőn.
108
variáció kiválasztásához a csoporton belül.
A kijelzőn megjelenik a hangszín száma. A [Metronome] gomb szinkronban villog a kiválasztott dal tempójával
és ütemmutatójával.
A metronóm megállításához, nyomja meg ismét a [Metronome]
Gomb Kijelzés Leírás gombot.
Ragyogó koncertzongora hangszín. Ez a
leginkább ajánlott zongora hangszín, amely
GP1 bármilyen zenei stílusban alkalmazható. A tempó megváltoztatása
Egy lágyabb megszólalású koncertzongora
Piano
[Grand]
GP2 hangszín. Balladák megszólaltatásához megfelelő. 1. Nyomja meg a [Metronome] gombot, hogy a kijelzőn
gomb
Briliáns megszólalású koncertzongora hangszín. Ez a
megjelenítse az aktuális tempót.
GP3 megfelelő választás, ha zenekarral játszik és 2. Használja a [+] vagy [-] gombot a tempó beállításához.
szeretné, hogy a zongora hangszín kiemelkedjen.

GP4 Honky-tonk zongora. Ragtime stílushoz ideális.


Az ütemmutató megváltoztatása
En1 GP1 zongora és vonósok. En1 1. Tartsa lenyomva a [Metronome] gombot és nyomja meg a
[-] vagy [+] gombot az ütemmutató beállításához.
En2 GP1 zongora és kórus. En1
Piano
[Ensemble]
gomb En3 GP1 zongora és harang.

Az alsó billentyűzet tartomány basszust és kísérő


cintányért szólaltat meg, miközben a középső és
En4 magas tartomány a GP1 hangszínt szólaltatja meg.
Kijelzés Ütemmutató Kijelzés Ütemmutató

o 1 Ideális, ha egymaga szeretne megszólaltatni egy


zongora triót.
2. 2 2/2 6. 4 6/4

Csak a hangsúlytalan
Ezek további különböző hangszínek. 0. 4 ütések szólalnak meg. 7. 4 7/4
o22
2. 4 2/4 3. 8 3/8

Referencia
Részletek a 18. oldalon talál.
3 .4 3/4 6. 8 6/8

4 .4 4/4 (alapbeállítás) 9. 8 9/8

5 .4 5/4 5 .412 .8 12/8

4 .412

7
Előadás

A billentyűzet felosztása A gombok letiltása (Panel Lock)


( Twin Piano) A Panel Lock funkció aktiválásával, a hangszer összes gombját
letiltja, így azok a továbbiakban nem funkcionálnak. Ezzel elkerülheti
előadás közben a hangszínek vagy beállítások megváltoztatását, egy
gomb véletlenszerű megnyomásával.
Ezzel a funkcióval feloszthatja a billentyűzetet jobb és balkéz
tartományra, így két ember ugyan abban a regiszterben játszhat
egyszerre a hangszeren. Ezzel a funkcióval úgy használhatja a
hangszert, mintha két zongorája lenne.

1. Tartsa lenyomva a [Song] gombot és nyomja meg a [Key


Touch] gombot.
A panelzár bekapcsol. Az összes gomb letiltásra kerül. Az alábbi
1. Nyomja meg a [Twin Piano] gombot, hogy világítson. kijelzés jelenik meg:
A Twin Piano funkció bekapcsol és az alábbi beállítások kerülnek
kijelölésre.
A billentyűzet felosztásra kerül jobb és bal kéz tartományra és az
egyvonalas "C" hang a mindkét tartomány közepén szólal meg.
• A balkéz és jobb kéz tartomány egyaránt a Grand Piano 1 hangszínt
---
szólaltatja meg.

• A jobb pedál a jobb kéz tartomány damper pedáljának szerepét tölti


be, míg a bal pedál a balkéz tartomány damper pedáljáét.
A Panel Lock funkció törlése
* A Twin Piano funkció törlésre kerül, ha a Grand Piano 1 (GP1)
Tartsa lenyomva ismét a [Song] gombot és nyomja meg a [Key Touch]
hangszíntől eltérőt választ.
gombot.

MEMO

A panelzár törlésre kerül, amikor kikapcsolja a készüléket.

A Twin Piano funkció törlése


Nyomja meg ismét a [Twin Piano] gombot, hogy kialudjon.

A Twin Piano üzemmód beállítása


(Twin Piano Mode)
Az alábbi beállítások közül választhat:
1. Tartsa lenyomva a [Twin Piano] gombot, majd a [–] [+]
gombokkal válassza ki a Twin Piano üzemmódot.

Érték Leírás
A billentyűzet jobb kéz tartományában megszólaló
1 hangok a jobb oldalról szólnak, míg a bal kéz
tartományban megszólaltatott hangok balról.

A jobb kéz tartományban megszólaltatott hangok a


jobb oldali hangszóróból, míg a bal tartományban
megszólaltatott hangok a bal oldali hangszóróból
szólalnak meg.
2 Ha fejhallgatót használ, a jobb kéz tartományban
megszólaltatott hangok a fejhallgató jobb oldali
hangszórójából, míg a bal kéz tartományban
megszólaltatott hangok a fejhallgató bal oldali
hangszóróból szólalnak meg.

MEMO

Amikor a hangszer kikapcsol, a beállítások visszatérnek az alapértelmezett értékekre. A beállításokat elmentheti, amennyiben a következő
bekapcsoláskor is szeretné használni azokat. A beállítások mentéséhez végezze el a 12. oldalon leírt "Memory backup" műveletet.

8
A billentés érzékenység és hangszín beállítása
A billentésérzékenység beállítása Zengetés hozzáadása a hanghoz
(Key Touch) (Reverb Effect)
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan változtathatja meg a hang A billentyűzeten leütött hangokhoz Reverb (zengető) effektet rendelhet
reagálását a játék dinamika függvényében. Válassza ki az Ön hozzá. A Reverb effekt kijelölésével az adott hangszínhez egy
játékstílusának megfelelő beállítást. természetes akusztikus teret adhat, mintha egy koncertteremben
játszana.

Angol
1. Nyomja meg a [Key Touch] gombot, hogy világítson. 1. Tartsa lenyomva a Piano [Grand] gombot és nyomja meg
Most beállíthatja a billentés érzékenységet. a [-] vagy [+] gombot a
reverb effekt intenzitásának beállításához.

[Key Touch] gomb Leírás Érték Leírás


A “medium” (közepes) billentés érzékenység
beállítás aktív. OFF Nincs reverb effekt kijelölés.
OFF (nem világít) Ez a beállítás adja az általános billentés
érzékenységet. Válassza ezt a beállítást a 1 – 10 A reverb effekt intenzitását tíz lépcsöfokban állíthatja be. A
legtermészetesebb billentés érzet
(alapbeáll: 5 ) magasabb beállítási értékek intenzívebb a reverb hatás.
Az 2. lépésben kiválasztott billentés
ON (világít) érzékenység beállítás kerül kijelölésre.
MEMO
Amikor a hangszer kikapcsol, a beállítások visszatérnek az
2. Tartsa lenyomva a [Key Touch] gombot és nyomja meg alapértelmezett értékekre. A beállításokat elmentheti, amennyiben a
következő bekapcsoláskor is szeretné használni azokat. A beállítások
a [-] vagy [+] gombot a
mentéséhez végezze el a 12. oldalon leírt "Memory backup"
billentés érzékenység beállításához. műveletet.

Kijelzésy/Érték Leírás

F Fixed
A megszólaltatott hangok a leütés erősségétől A hang fényének beállítása
függetlenül, rögzített hangerővel szólalnak
meg. Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan állíthatja be a megszólaló hang
A legkönnyebb billentés érzetet biztosító
L2 Super Light
beállítás.
fényét.

A fortissimo (ff ) hatás eléréséhez, a normál


("medium") billentés erősségnél könnyebb
L1 Light
billentés is elegendő. Ez a beállítás megkönnyíti
a játékot kisgyermekek számára.
Általános billentés érzet. Ez a beállítás biztosítja a
NM Medium legtermészetesebb billentés érzetet. Ez a beállítás áll
legközelebb az akusztikus zongorák
billentéséhez.

A fortissimo (ff ) hatás eléréséhez, a normál


("medium") billentés erősségnél erőteljesebb
H1 Heavy billentés szükséges. Ez a beállítás dinamikus
billentést igényel.
1. Tartsa lenyomva a Piano [Ensemble] gombot és használja
A legnehezebb billentés érzetet biztosító
a [–] [+] gombokat a hang fényének beállításához.
H2 Super Heavy
beállítás.
Érték Leírás
MEMO
-10 – 0 – 10 A hang fényét állítja be. A pozitív értékek (+) esetén a
Amikor a hangszer kikapcsol, a beállítások visszatérnek az
hang egyre fényesebb lesz, míg a negatív beállítási
alapértelmezett értékekre. A beállításokat elmentheti, amennyiben a (alapbeállítás: 0 )
értékek (-) esetében egyre tompább.
következő bekapcsoláskor is szeretné használni azokat. A
beállítások mentéséhez végezze el a 12. oldalon leírt "Memory
backup" műveletet.
MEMO
Amikor a hangszer kikapcsol, a beállítások visszatérnek az
alapértelmezett értékekre. A beállításokat elmentheti,
amennyiben a következő bekapcsoláskor is szeretné használni
azokat. A beállítások mentéséhez végezze el a 12. oldalon leírt
"Memory backup" műveletet.

9
Dalok lejátszása
Most hallgassa meg a hangszer által tárolt dalokat, illetve a belső
memóriába mentett dalokat. A tárolt dalok elnevezését a 19. Dalok folytonos megszólaltatása
oldalon találja.
1. Tartsa lenyomva a Piano [Ensemble] gombot és nyomja
meg a [Song] gombot.

A dalok sorrendben, egymás után szólalnak meg.


Amikor az aktuális dal lejátszása befejeződött, automatikusan a
következő dal szólal meg.

Part-ok független megszólaltatása


Dal lejátszása A jobb és bal kéz part-okat függetlenül is megszólaltathatja. Ez
lehetővé teszi a külön kézzel történő gyakorlást.

1. Nyomja meg a [Song] gombot, hogy világítson. 1. Tartsa lenyomva a [Song] gombot és válassza ki a
A dal lejátszás elkezdődik. megszólaltatni kívánt part-ot a [–] [+] gombokkal.
A kiválasztott dal végén a lejátszás megáll.
A lejátszás közben a kijelzőn megjelenik az aktuális ütem száma.

Gomb Világít/Nem Leírás

1. 2. Megjelenő ütem szám


és pont
[–] gomb
(bal kéz part)
világít
Világít

Nem világít
A bal kéz part szólal meg.
A bal kéz part elnémítva (
vagy nem tárol előadás adatokat).
Világít A jobb kéz part szólal meg
A dal gyors előre - vagy visszapörgetése [+] gomb
(jobb kéz part) A jobb kéz part elnémítva (
Nem világít
vagy nem tárol előadás adatokat).
1. A dal lejátszás közben, használja a [–] [+] gombokat.
Ezekkel a gombokkal előre vagy visszapörgetheti a dalt.
A kijelzőn megjelenő ütem szám növekszik vagy csökken, valahányszor * Ez a beállítás törlésre kerül, amikor egy másik dalt választ.
megnyomja a megfelelő gombot.
Ha lenyomva tartja a gombokat, gyorsabban haladhat előre vagy vissza a MEMO
dalon belül. A part-ok (jobb kéz és bal kéz) a következő táblázat szerint jelennek
meg a belső dalokra (a, b, c) és a felvett dalokra (U).

A dal megállítása Dalok Bal kéz part Jobb kéz part


Belső dalok (a, b, c) Bal kéz part Jobb kéz part
1. Nyomja meg a [Stop] gombot, hogy kialudjon. Twin Piano (8.o.) Bal kéz zongora Jobb kéz zongora
A dal megáll. Split hangszínek Bal kéz hangszín Jobb kéz
Felvett
(18.o.) hangszín
dalok (U)
Válasszon dalt Egyéb
Nincs előadás
adat
Összes part
(mindkét kéz)

A dal megállított helyzetében, a kijelzőn a dal száma jelenik meg.

a 01 • Az “a, b, c” karakterekkel kezdődő dal számok, belső


dalokat jelölnek.
• Az „U ” karakterrel kezdődő dal számok a belső
Beszámolás megszólaltatása a lejátszás
előtt
memóriába felvett

Amikor együtt szeretne játszani egy dallal, egyszerűbb "elkapni" a dal


elejét, ha megszólaltat egy beszámolást.
1. Amikor a kijelzőn a dal száma látható, használja a [–] [+]
gombokat.
Így választhat ki egy dalt. Ha a lejátszás közben megállítja a dalt, a [–]
gomb megnyomásával térhet vissza a dal elejére.

Felvett dal Belső dal

U.01 U.10 a.01 c.20


1. Nyomja meg a [Metronome] gombot a metronóm
bekapcsoláshoz ( 7.oldal).
2. Nyomja meg a [Song] gombot a dal megszólaltatásához.
Két ütem beszámolást követően a dal megszólal.
* A belső memóriában (U 01 – U 10) tárolt dalok csak akkor jelennek
meg, ha előzőleg felvételeket mentett a memóriába. A két ütem beszámolás közben a “-2”, majd “-1” jelenik meg a
A tárolt belső dalok elnevezését a 19. oldalon találja. kijelzőn.

10
Felvétel
Az alábbiak szerint veheti fel a saját játékát.
A felvett előadást ellenőrzésként visszahallgathatja, illetve további
dallamokat játszhat a billentyűzeten, kíséretként használva az előzőleg Ha nem szeretne beszámolást a felvétel előtt
felvett előadást.
Felvétel készenléti üzemmódban, a felvétel automatikusan elindul,
amikor elkezd játszani a billentyűzeten.

A felvétel megállítása
6. Nyomja meg a [Song] gombot.
A felvétel megáll.
A dal automatikusan mentésre kerül, amikor megállítja a felvételt.
* A dal mentése közben egy forgó "o" szimbólum látható a kijelzőn

Angol
Előkészületek a felvételhez néhány másodpercig. A mentés közben ne kapcsolja ki a hangszert.
Ellenkező esetben a felvett dal törlésre kerül.
Miután a dal mentése befejeződött, a [Song] gomb kialszik.
1. Válassza ki a megszólaltatni kívánt hangszínt (7.oldal).
2. Szólaltassa meg a metronómot, amennyiben szükséges.
Nyomja meg a [Metronome] gombot. A felvett dal visszahallgatása
Miközben a metronóm szól, állítsa be a dal tempóját és ütemmutatóját (7.
oldal). A felvételt követően, nyomja meg a [Song] gombot a felvett dal
azonnali visszahallgatásához. A dal lejátszás műveletekkel
kapcsolatban a 10. oldalon talál részleteket.
A felvétel készenléti üzemmód aktiválása
Ha szeretné megismételni a felvételt
3. Tartsa lenyomva a [Metronome] gombot és nyomja meg a
[Song] gombot. Ismételje meg a műveleteket az 1. lépéstől és készítse el ismét a
A [Song] gomb villogni kezd és a hangszer felvétel készenléti felvételt, ugyan arra a dal számra.
üzemmódba lép.

MEMO Ha törölni szeretné a felvett dalt


Ha mégse kíván felvételt készíteni és szeretne kilépni a felvétel Ha törölni szeretne egy dalt, végezze el egy "üres" dal felvételét
készenléti üzemmódból, tartsa ismét lenyomva [Metronome] gombot és az alábbiak szerint.
nyomja meg a [Song] gombot. • Ismételje meg a műveleteket a 3. lépéstől.
• A 4. lépésben, válassza ki a törölni kívánt dal számot.
• Az 5. lépésben,, nyomja meg a [Song] gombot két ütem
Válassza ki a dal számot a felvételhez beszámolás megszólaltatásához, majd nyomja meg ismét a
[Song] gombot anélkül, hogy a billentyűzeten játszana.
Ezzel valójában egy "üres" dalt rögzít, ami felülírja az adott helyen
4. Használja a [–] [+] gombokat a kívánt dal szám tárolt korábbi felvételt.
kiválasztásához (u01-u10).
01
u01 Egy dal, felvett adatok nélkül (üres dal)
• A dal száma előtt egy kis “u” betű
• Nem jelenik meg pont

U.01
01
Egy dal, felvett adatokkal


A dal száma előtt egy nagy “U” betű
Megjelenik egy pont

NOTE!
Ha olyan dalt számot választ a felvételhez, amely adatokat tárol (nagy "U" betűvel megjelenő dal szám), az új felvétel felülírja a korább adatokat.

A felvétel elindítása
5. Nyomja meg a [Song] gombot.
Két ütem beszámolást követően a felvétel elindul.
A két ütem beszámolás közben a “-2”, majd “-1” jelenik meg a kijelzőn.

11
Különböző beállítások (Function mód)
Funkció üzemmódban különböző előadás és felvétel beállításokat
végezhet el. Beállítások tárolása
(Memory Backup)
A Funkció üzemmód alapműveletei
Amikor kikapcsolja az eszközt, visszatérnek az alapbeállítások.
Az alábbiakban a Funkció üzemmód alapbeállításait mutatjuk be.
Amennyiben a készülék kikapcsolását követően is szeretne megőrizni
beállításokat, végezzen mentést a hangszer kikapcsolása előtt. Ezt
nevezzük „Memory Backup” funkciónak.

A Memory Backup funkcióval elmenthető Oldal


beállítások
Key Touch 9. oldal
Twin Piano Mode 8. oldal
Reverb 9. oldal
Brilliance 9. oldal

1. Tartsa lenyomva a [Key Touch] gombot és nyomja meg a Master Tuning 13. oldal

[Twin Piano] gombot.


Az “F01” (vagy F02 – F08) jelenik meg a kijelzőn és a hangszer
Funkció üzemmódba lép. 1. Tartsa lenyomva a [Key Touch] gombot és nyomja meg a
2. Használja a [–] [+] gombokat a beállítani kívánt funkció [Twin Piano] gombot.
(F01– F08) kiválasztásához. Az “F01” (vagy F02 – F08) jelenik meg a kijelzőn és a hangszer
Funkció üzemmódba lép.
Referencia
Az egyes funkció beállításokkal (F01 – F08) kapcsolatban a 2. Nyomja meg többször a [+] gombot az “F8”
13. oldalon talál részleteket. megjelenítéséhez.
3. Nyomja meg a [Metronome] gombot. 3. Nyomja meg a [Metronome] gombot.
Ezzel megjeleníti az editálni kívánt funkció beállítási értékét. A kijelzőn a “Sur” (Sure?) üzenet jelenik meg. A [–] és [+]
gombok villogni kezdenek.
4. Használja a [-] [+] gombokat az érték megváltoztatásához. Ha mégse szeretné menteni a beállításokat, nyomja meg a [-]
gombot.
Referencia
Az egyes funkciók beállítási értékeivel kapcsolatban a 4. Ha szeretné menteni a beállításokat, nyomja meg a [+]
13. oldalon talál részleteket. gombot.
A mentés végén az “F08” jelenik meg a kijelzőn.
MEMO
A [Metronome] gomb megnyomásával, visszatérhet a funkció beállítás
képernyőre (F01 – F08). Ha szeretne más beállításokat is editálni, 5. Nyomja meg a [Key Touch] vagy [Twin Piano] gombot a
ismételje meg a 2-4 lépéseket. Funkció üzemmód elhagyásához.

5. Nyomja meg a [Key Touch] vagy [Twin Piano] gombot a


Funkció üzemmód elhagyásához.

12
Különböző beállítások (Function mód)

Funkció beállítások
Kijelző Funkció beállítás Érték Leírás

A billentyűzet transzponálása (Transpose)


A Transpose funkcióval a billentyűzetet transzponálhatja félhang léptékben.
-6 – 0 – 5 (félhang
F01 Transpose léptékben)
(alapbeállítás: 0)
Ha leüti a C E G hangokat, a E Gisz H hangok szólnak

PÉLDA: Ha egy E dúrban megírt dalt, C dúrban zongorázva szeretne megszólaltatni, Transpose
beállításként válassza a “4”-es értéket .

Hangolás egyéb hangszerekhez

Angol
(Master Tuning)

Amikor egy zenekarban más hangszerekkel játszik, egyeztetheti az F-120 standard


15 3 – 40 0 – 66 2 hangmagasságát a többi hangszerhez.
(415.3 Hz–440.0 Hz– A standard hangmagasság általában a középső A hangra vonatkozik. Ha együtt játszik egy vagy
F02 Master Tuning 466.2 Hz) (alapbeállítás:
40.0)
több hangszerrel, a hangzás tisztaságának érdekében az összes hangszert egy közös
hangmagasságra kell behangolni.

A kijelző nem jeleníti meg a teljes számjegyet. 40.0


Például a "440.0Hz"-es beállítás a jobb oldalon látható ábra szerint, az első számjegy nélkül
jelenik meg a kijelzőn.

Video eszközök vezérlése (Visual Control


Mode/Channel)
A Visual Control egy funkció, amely lehetővé teszi a video vezérlést a zenei előadás közben. Ha
a Visual Control üzemmód 1 (MIDI Visual Control) vagy 2 (V-LINK) beállítást választja, a
hangszer billentyűzetéről vezérelhet képeket egy MIDI kábellel csatlakoztatott külső video
eszközön.
F03 Visual Control üzemmód * Ha lenyomva tartja a [Key Touch] gombot és megnyomja a Piano [Ensemble] gombot, az
“OFF” és “1” beállítások között válthat.
OFF (alapbeállítás) A Visual Control kikapcsolva.

1 (MIDI Visual Control) A MIDI Visual Control mód kiválasztva.

2 (V-LINK) A V-LINK mód kiválasztva.

F04 Visual Control Channel 1 – 16 (alapbeállítás: 10) Meghatározza MIDI csatornát, amelyen keresztül a Visual Control eszköz vezérlése történik.

Mit nevezünk MIDI Visual Control-nak?


A MIDI Visual Control egy nemzetközi ajánlás rendszer, amelyet a MIDI rendszer mellé fejlesztettek a zenei és vizuális hatások ötvözése
érdekében. A MIDI Visual Control kompatibilis video eszközöket MIDI úton csatlakoztathatja elektronikus hangszerekhez és ezáltal a zenei
előadás közben vezérelheti a hangszerről ezeket az eszközöket.

Mit nevezünk V-LINK-nek?


A V-LINK is Roland saját rendszere, amely lehetővé teszi a zenei előadások vizuális anyagokkal történő színesítését. Ha egy V-LINK
kompatibilis video eszközt, MIDI úton csatlakoztat egy elektronikus hangszerhez, számos vizuális effektet használhat a zenei előadás
gazdagításához.

Csatlakoztatási példák
Kösse össze egy MIDI-kábellel az F-120 MIDI OUT aljzatát (5. oldal) a Visual Control kompatibilis eszköz MIDI IN aljzatával.
* Szüksége lesz egy külön beszerezhető MIDI kábelre a csatlakoztatáshoz.

Visual Control funkció táblázat


A hangszer legalsó tizenkét billentyűjével (A0–G#1) az alábbi MIDI üzeneteket
küldheti ki. Out csatlakozó
MIDI

Művelet a hangszeren
Visual Control funkció Kiküldött MIDI üzenet MIDI In csatlakozó
Visual Control kompatibilis video eszköz
CC 0 (Bank Select): 0–4 Használja a fekete billentyűket
Képek váltása
Program Change: 1-7 Használja a fehér billentyűket

13
Különböző beállítások (Function mód)

Kijelző Funkció beállítás Érték Leírás

MIDI átviteli csatorna beállítások


Ezzel a beálltással meghatározhatja az F-120 MIDI átviteli csatornáját.
OFF, 1 – 16 A MIDI rendszer 16 csatornát használ, 1-16-ig számozva. Ha a hangszeren és a
F05 MIDI Transmit Channel
(alapbeállítás: 1) csatlakoztatott MIDI eszközön ugyan azt a MIDI csatornát állítja be, az RP301-ről
megszólaltathat és kiválaszthat hangszíneket a csatlakoztatott eszközön. Az RP301 fogad
adatokat mind a 16 csatornán (1-16).

A hangduplázás elkerülése, amikor


sequencer-t csatlakoztat (Local Control)
Amikor egy MIDI sequencer-t Local Control
MIDI
csatlakoztat, állítsa ezt a paramétert a MIDI Sequencer
Local Off-ra. In
Hanggenerátor
Mivel a legtöbb sequencer Thru
funkciója bekapcsolt állapotban van,
a billentyűzeten leütött hangok MIDI
F06 Local Control megduplázva szólalhatnak meg. Ennek Out
elkerülése érdekében, válassza ki a
"Local Off" beállítást, ami leválasztja a
billentyűzetet a hangszer belső hanggenerátoráról.
A Local Control bekapcsolva.
On (alapbeállítás) A billentyűzet és a belső hanggenerátor csatlakoztatva vannak.

A Local Control kikapcsolva.


A billentyűzet és a belső hanggenerátor nincsenek csatlakoztatva. A billentyűzeten leütött
OFF hangok nem szólalnak meg.

F07 Auto Off Lásd 15. oldal.

F08 Memory Backup Lásd 12. oldal.

Mit nevezünk "MIDI"-nek?


A MIDI szó a “Musical Instrument Digital Interface” kifejezés rövidítése, ami egy nemzetközi szabvány az elektronikus hangszerek és számítógépek közötti
kommunikációhoz.
Az F-120 rendelkezik MIDI csatlakozókkal, lehetővé téve a MIDI adatok cseréjét külső eszközökkel. Ezekkel a csatlakozókkal csatlakoztathatja az F-120
hangszert egy külső eszközre, az alkalmazási lehetőségek bővítése érdekében. MIDI

MIDI Out
Csatlakoztatási példák csatlakozó
Amennyiben egy MIDI kábellel a hangszer MIDI Out csatlakozóját (5. oldal) egy külső
hangmodul MIDI IN aljzatára csatlakoztatja, a hangszer billentyűzetéről szólaltathatja meg a MIDI In csatlakozó
külső MIDI hangmodult. Amennyiben szükséges, állítsa be úgy
külső MIDI hangmodul fogadó MIDI csatornáját, hogy az megegyezzen az F-120 küldő
MIDI csatornájával. Külső MIDI eszköz
hangmodul

14
Automatikus kikapcsolás (Auto Off )
A gyári beállítás szerint a hangszer automatikusan kikapcsol, ha 240 4. Használja a [–] [+] gombokat az "Auto Off" beállítás
percen keresztül (4 óra) nem működteti. kiválasztásához.
Ha nem szeretné, hogy a hangszer automatikusan
Ha nem szeretné, hogy a hangszer automatikusan kikapcsoljon, kikapcsoljon, válassza az "OFF" beállítást.
válassza az "OFF" beállítást az "Auto Off" funkciónál.

Érték Leírás
A hangszer automatikusan kikapcsol, amennyiben 240
240 percen (4 óra) keresztül nem működteti.
(alapbeállítás)
OFF A hangszer nem kapcsol ki automatikusan.

Angol
5. Nyomja meg a [Key Touch] vagy [Twin Piano] gombot a
Funkció üzemmód elhagyásához.
1. Tartsa lenyomva a [Key Touch] gombot és nyomja meg MEMO
a [Twin Piano] gombot. A hangszer a kikapcsolást követően is megőrzi ezt a beállítást.
Az “F01” (vagy F02 – F08) jelenik meg a kijelzőn és a hangszer
Funkció üzemmódba lép.
2. Használja a [–] [+] gombokat az "F07" kiválasztásához.
3. Nyomja meg a [Metronome] gombot.

A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset)


A Funkció módban megváltoztatott beállításokat visszaállíthatja az 1. Tartsa lenyomva a [Key Touch] gombot és nyomja meg a
eredeti gyári alapértékekre. Ezt a műveletet „Factory Reset”-nek [Twin Piano] gombot a hangszer bekapcsolásához.
nevezzük. A kijelzőn a “Sur” (Sure?) üzenet jelenik meg. A [–] és [+]
gombok villogni kezdenek.
NOTE! Ha mégse szeretné elvégezni a Factory Reset műveletet, nyomja
A “Factory Reset” művelet törli a Memory Backup funkcióval elmentett meg a [–] gombot.
összes beállítást, illetve a belső memóriába felvett dalokat.
2. A Factory Reset művelet jóváhagyásához, nyomja meg a
[+] gombot.
A Factory Reset művelet végén az “End” üzenet jelenik meg a
kijelzőn.
* Ne kapcsolja ki a hangszert az “End” üzenet megjelenése előtt.

3. Kapcsolja ki, majd ismét be a hangszert a [Power]


gombbal.

15
Hibaelhárítás
Probléma Okok/ megoldás Oldal
A hangszer kalapácsmechanikás billentyűzete tökéletesen szimulálja az akusztikus zongorák billentését. Ezért,
A zongora hang mellett egy tompa hasonlóan az akusztikus hangszerekhez, a kalapácsok tompa puffanáshoz hasonló zajt keltenek, amikor a
puffanás is megszólal, amikor a billentyűzeten játszik. Mivel a hangszeren beállítható a hangerő, ez a zaj hangsúlyosabbá válik, ha alacsony hangerővel
billentyűzeten játszik, különösen vagy fejhallgatóval használja a zongorát. Ez nem működési —
fejhallgató rendellenesség. Amennyiben a hangszer túl sok vibrációt közvetít a padlón vagy falakon keresztül, helyezze távolabb a
használatakor. hangszert a faltól vagy helyezze a hangszert egy speciális anti-vibrációs szőnyegre.
Amennyiben 240 percen (4 óra) túl nem működteti a hangszert, a zongora automatikusan kikapcsol. (Ez a gyári
beállítás)
A hangszer magától kikapcsol Ha nem szeretné, hogy a hangszer automatikusan kikapcsoljon, válassza az "OFF" beállítást az "Auto Off" funkciónál. 15. oldal
A hangszer nem kapcsol be Megfelelő az AC adapter csatlakoztatás? 22. oldal
Megfelelően csatlakoztatta a pedált?
Más gyártó pedálját használja? 22. oldal

Hogyha a készülék bekapcsolt helyzetében kihúzza a pedál kábelt, a pedál hatás “kiakadhat”. Kapcsolja ki a hangszert
a pedál csatlakoztatása vagy a csatlakoztatás megszűntetése előtt. —
A pedál nem működik vagy
“kiakad” a pedál hatás Aktív a Twin Piano üzemmód?
Ha a Twin Piano üzemmód bekapcsolt állapotban van, a jobb pedál csak a jobb kéz szekcióra, míg a bal pedál csak a
bal kéz szekcióra kerül kijelölésre. 8. oldal

A hangszer Input aljzatára


csatlakoztatott eszköz túl halkan Lehetséges, hogy ellenállást tartalmazó csatlakozó kábelt használ? Használjon a csatlakoztatáshoz olyan kábeleket,
szól melyek nem tartalmaznak ellenállást. —

Ellenőrizze, hogy nincs-e teljesen lecsavarva az F-120 vagy a csatlakoztatott eszköz hangereje. —
Csatlakoztatott fejhallgatót a hangszerhez?
Egy csatlakozó dugót csatlakoztatott a fejhallgató aljzatra?
Nincs hang/ A beépített hangszórók nem adnak hangot, ha a fejhallgató aljzatra fejhallgatót csatlakoztat. 5. oldal
Nincs hang, amikor lejátszik egy
dalt
Ellenőrizze, hogy a Local Control beállítás nincs-e az “Off” státuszban.
Amikor a Local Control paraméter az OFF státuszra van beállítva a billentyűzet nem ad hangot. Állítsa a Local Control-t 14. oldal
az ON-ra.
A Visual Control üzemmód beállítása a MIDI Visual Control vagy V-LINK?
Nem érkezik hang a billentyűzet Ha a Visual Control mód beállítás a MIDI Visual Control vagy V-LINK, a hangszer 12 legalsó billentyűje (A0–G#1) nem
ad hangot, mivel ezekkel képeket vezérelhet egy külső eszközön. 13. oldal
bal szélső tartományáról

Az összes eszköz bekapcsolt állapotban van? —


Nincs hang (amikor MIDI eszközt Megfelelően csatlakoztatta a MIDI kábeleket? 14. oldal
csatlakoztat)
Egyeztette az F-120 és a csatlakoztatott eszköz MIDI csatornáit? 14. oldal
Az eszköz maximum polifóniája 128 hang. Ha a Dual hangszíneket (18. oldal) használ vagy együtt játszik egy dallal,
Nem szólal meg az összes leütött illetve tartós pedál használat esetén, túllépheti a megengedett polifóniát, ami hangok kihagyását eredményezi.

hang
Aktív valamilyen transzponálás beállítás? 13. oldal
Megfelelő a Master Tune beállítás? 13. oldal
A dal vagy billentyűzet Akusztikus hangszereken a felső regisztert kissé magasabbra, míg az alsó regisztert kissé alacsonyabbra hangolják
hangmagassága nem megfelelő a matematikailag pontos hangmagassághoz képest. Ezért elképzelhető, hogy a hangolást kissé pontatlannak hallja, de
a tökéletesen behangolt akusztikus hangszerek pont így szólnak. —

Egy dual hangszínt választott? 18. oldal


A hangok megduplázva szólalnak Amikor a hangszert egy külső sequencer-hez csatlakoztatja, állítsa be a Local Off funkciót. Alternatívaként a
amikor a billentyűzeten játszik sequenceren válassza ki a Soft Thru "OFF" beállítást. 14. oldal
A reverb hatás a reverb effekt Az F-120 zongora hangszínei tökéletesen szimulálják egy akusztikus zongora rezonanciáit, így reverb hatás akkor is
kikapcsolását követően is hallható tapasztalható ezeknél a hangszíneknél, hogyha kikapcsolja a Reverb effektet. —
Akusztikus zongorák esetében a felső másfél oktávban megszólaló hangok természetes lecsengéssel szólalnak meg,
A hangzás a klaviatúra felső függetlenül a damper pedál használattól. Ezek a hangok kissé más hangkarakterrel szólalnak meg. Az F-120
regiszterében eltérő. tökéletesen reprodukálja ezt az akusztikus zongora karakterisztikát. Az F-120 hangszer esetében a damper pedál által —
nem befolyásolt billentyűzet tartomány, függ a transzponálás beállítástól.
Ha ezt a fejhallgatóban hallja:
A zongora hang természetesen hordoz magas frekvenciás összetevőket, amely fényes hangzást eredményez. Az F-120
tökéletesen visszaadja egy akusztikus zongora hangkarakterisztikáit.
Ez nem működési hiba. Ez a hatás még hangsúlyosabb, ha erőteljes reverb hatást használ. —

Magas hang zajok hallhatóak


Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja:
Más okokra is visszavezethető ez a hang (például rezonál valami a hangszeren belül). Vegye fel a kapcsolatot a
legközelebbi Roland szervizzel. —

Ha maximum hangerővel használja a hangszert, torzíthat a hang. Ha ezt tapasztalja, csökkentse a hangerőt.

Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja:
Ha túl magas hangerővel használja a hangszert, a hangszórók vagy a zongora közelében lévő tárgyak berezonálhatnak.
Az üveg ajtók szintén berezonálhatnak. Ez általában a mély hangok megszólalásánál jellemző. Az alábbiak szerint
csökkentheti a rezonanciákat.
• Helyezze a hangszórókat 10-15 cm-re a falaktól vagy egyéb felületektől.
• Tartsa a hangerőt megfelelő szinten. —
A hangok nem szólnak tisztán
• Távolítsa el a rezonáló tárgyakat.

Ha ezt a fejhallgatóban hallja:


Ebben az esetben az okok máshol keresendőek. Vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland szervizzel. —

16
Üzenet lista
Kijelzés Jelentés

E. 40 Az F-120 nem képes kezelni a külső MIDI eszközről érkező adatokat. Csökkentse a hangszerre egyszerre kiküldött MIDI adatok mennyiségét.

E. 41 A MIDI kábel csatlakoztatása megszakadt. Ellenőrizze a megfelelő csatlakoztatást.

E. 43 Egy MIDI küldés hiba történt.


Ellenőrizze a MIDI kábelt és a csatlakoztatott MIDI eszközöket.

E. 51 Rendszer probléma lépett fel.


Ismételje meg az eljárást az elejétől. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland szervizzel.
Nincs elegendő memória a dalok felvételéhez. Törölje a szükségtelen file-okat (11. oldal) és próbálja újra.
Full
--- A Panel Lock funkció bekapcsolt állapotban van (8. oldal).

A Visual Control üzemmód beállítása a MIDI Visual Control vagy V-LINK.

Angol
PU Ez jelenik meg, ha a megszólaltatott dal nem hangsúlyos ütésen indul.
Villogó szám Amikor aktív az Auto Off funkció és már csak 30 perc marad a hangszer automatikus kikapcsolásáig, a visszaszámlálás (perc léptékben) megjelenik
a kijelzőn.

Műszaki adatok
Roland RP301: Digitális zongora

Billentyűzet Egyéb
Billentyűzet 88 billentyű (Ivory Feel-G billentyűzet)
Belső dalok 189 dal
Billentés érzékenység 5 szint/rögzített billentés
Kimeneti teljesítmény 12 W x 2
Billentyűzet módok Whole Twin Piano
Hangszórók 12 cm x 2
Hanggenerátor
103 dB
Zongora hang SuperNATURAL zongora hangszínek Hangerő szint (SPL)
Max . polifónia 128 hang
* A Roland standard szerint mért érték.
Hangszínek ("Tones") 30 hangszín Kijelző 7 szegmens, három karakter, LCD

Stretch Tuning Mindig bekapcsolva Vezérlés Volume

Master Tuning 415.3 Hz–466.2 Hz (beállítható 0.1 Hz léptékben) Damper pedál (folytonos pedálút
Pedálok érzékeléssel) Soft (folytonos pedálút
Transpose -6–+5 (félhang léptékben)
érzékeléssel)
Reverb (Off/1–10) Brilliance (-10–0–10)
String Resonance (mindig bekapcsolva, csak zongora Egyéb funkciók Panel Lock, MIDI Visual Control
hangszínekre) Damper Resonance (mindig
DC In aljzat
bekapcsolva, csak zongora hangszínekre)
Effektek Pedal csatlakozó
Key Off Resonance (mindig bekapcsolva, csak zongora
hangszínekre)
Input aljzat: Sztereó miniphone típus Output
Csatlakozók
Felvevő aljzatok (L/Mono, R): 1/4-inch phone típus MIDI
Track 1 sáv csatlakozók (In, Out)

Felvevő szekció: 1 dal Fejhallgató aljzatok x 2: Sztereó 1/4-inch phone típus


Dalok Belső memória: Max. 10 dal Teljesítmény felvétel 24 W
Hang tárolás kb: 30.000 hang 1,378 x 424 x 992

Song Select, Play/Stop, Rec, Previous/Rewinding, Next/ Méretek (beleértve az


(kottatartóval)
Szabályzók Fast-forwarding, Track Mute, Tempo, All Song Play, állványt is)
1,378 x 424 x 834
Count-in
Tempo Negyed hang = 10-500 (kottatartó nélkül)
Súly (állvánnyal)
Felbontás 120 tick/ negyed hang 39 kg
Metronome Ütemmutató: 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8,
Használati útmutató
9/8, 12/8
Belső memória AC adapter
Dalok Max. 10 dal Tartozékok Hálózati kábel ( az AC adapter
csatlakoztatásához) Fejhallgató tartó
Dal mentés Standard MIDI File-ok (Format 0)
Kottatartó

* A termékfejlesztés érdekében az eszköz megjelenése és műszaki adatai változtatás tárgyát képezik, előzetes bejelentés nélkül.

17
Hangszín lista
Piano [Grand] gomb
Szám Név Leírás

GP1 Grand Piano 1 Ragyogó koncertzongora hangszín. Ez a leginkább ajánlott zongora hangszín, amely bármilyen zenei stílusban
alkalmazható.
GP2 Grand Piano 2 Egy lágyabb megszólalású koncertzongora hangszín. Balladák megszólaltatásához megfelelő.

GP3 Grand Piano 3 Briliáns megszólalású koncertzongora hangszín. Ez a megfelelő választás, ha zenekarral játszik és szeretné, hogy a zongora
hangszín kiemelkedjen.

GP4 Ragtime Honky-tonk zongora. Ragtime stílushoz ideális.

Piano [Ensemble] gomb


Szám Név Leírás

En1 Piano + Strings GP1 zongora és vonósok.

En2 Piano + Choir GP1 zongora és kórus.

En3 Piano + Bell GP1 zongora és csengő.

En4 Piano / Bs+Cymbal Az alsó billentyűzet tartomány basszust és kísérő cintányért szólaltat meg, miközben a középső és magas tartomány a GP1
zongora hangszínt szólaltatja meg. Ideális választás "zongora triok" megszólaltatásához.

MEMO

• A “+” szimbólumot használó hangszínek két különböző hangszín kombinációjából épülnek fel (pl. zongora és vonós).
• A “/” szimbólumot használó hangszínek esetében a billentyűzet jobb és bal tartományában különböző hangszínek szólalnak meg.

Szám Név Szám Név


o 1 E. Piano 1
o12 Accordion
o 2 E. Piano 2
o13 Strings 1
o 3 Harpsichord 1
o14 Strings 2
o 4 Harpsichord 2
o15 Jazz Scat
o 5 Vibraphone
o16 Choir 1
o 6 Celesta
o17 Choir 2
o 7 Synth Bell
o18 Choir 3
o 8 Church Organ 1
o19 Synth Pad
o 9 Church Organ 2
o20 Harp
o10 Jazz Organ 1
o21 Nylon-str. Gt
o11 Jazz Organ 2
o22 Steel-str. Gt

18
Belső dal lista
Szám Dal név Zeneszerző Szám Dal neve Composer

a 01 Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin a 55 Wiener Marsch Carl Czerny

a 02 Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin a 56 Le Coucou Louis Claude Daquin

a 03 Nocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin a 57 Menuett G dur Johann Sebastian Bach

Franz Peter Schubert, a 58 Spinnerlied Albert Ellmenreich


a 04 Die Forelle
Arranged by Franz Liszt a 59 Gavotte François Joseph Gossec
a 05 Reflets dans l'Eau Claude Achille Debussy
a 60 Heidenröslein Gustav Lange
a 06 La Fille aux Cheveux de Lin Claude Achille Debussy
a 61 Zigeuner Tanz Heinrich Lichner
a 07 La Campanella Franz Liszt
a 62 La Cinquantaine Gabriel Marie
a 08 Scherzo No.2 Fryderyk Franciszek Chopin
a 63 Csikos Post Hermann Necke
a 09 Étude, op.10-12 Fryderyk Franciszek Chopin
a 64 Dolly's Dreaming Awakening Theodor Oesten
a 10 Sonate No.15 Wolfgang Amadeus Mozart
a 65 La Violette Louis Streabbog

English
a 11 Liebesträume 3 Franz Liszt
a 66 Fröhlicher Landmann Robert Alexander Schumann
a 12 Étude, op.10-3 Fryderyk Franciszek Chopin
a 67 Sonatine op.36-1 Muzio Clementi
a 13 Je te veux Erik Satie
a 68 Sonatine op.20-1 Friedrich Kuhlau
a 14 Valse, op.64-1 Fryderyk Franciszek Chopin
a 69 Sonatine No.5 Ludwig van Beethoven
a 15 Golliwog's Cakewalk Claude Achille Debussy
b 01 –
a 16 Fantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek Chopin b 99 Czerny 100 1–99 Carl Czerny

a 17 Arabesque 1 Claude Achille Debussy b _0 Czerny 100 100 Carl Czerny


a 18 An der schönen, blauen Donau Johann Strauss, Sohn c 01 –
c 20 Hanon 1–20 Charles Hanon
a 19 Auf Flügeln des Gesanges Felix Mendelsshon
a 20 Mazurka No.5 Fryderyk Franciszek Chopin
* Minden jog fenntartva. A zenei anyag csak személyes, privát
a 21 Gymnopédie 1 Erik Satie
célra használható fel. Minden ettől eltérő felhasználás törvénybe
a 22 Étude, op.25-1 Fryderyk Franciszek Chopin ütközik.
a 23 Clair de Lune Claude Achille Debussy * Nyomtatott kották nem tartoznak a hangszerhez. Ezeket zenemű
boltokban szeretzheti be.
a 24 Étude, op.10-5 Fryderyk Franciszek Chopin • A dal adatok nem jelennek meg a MIDI OUT csatlakozón.
a 25 Dr. Gradus ad Parnassum Claude Achille Debussy
a 26 Grande Valse Brillante Fryderyk Franciszek Chopin
a 27 La prière d'une Vierge Tekla Badarzewska
a 28 Course en Troïka Peter Ilyich Tchaikovsky
a 29 To The Spring Edvard Hagerup Grieg
a 30 Valse, op.64-2 Fryderyk Franciszek Chopin
a 31 Radetzky Marsch Johann Baptist Strauss
a 32 Träumerei Robert Alexander Schumann
a 33 Moments Musicaux 3 Franz Peter Schubert
a 34 Prélude, op.28-15 Fryderyk Franciszek Chopin
a 35 Harmonious Blacksmith Georg Friedrich Händel
a 36 Ungarische Tänze 5 Johannes Brahms
a 37 Türkischer Marsch Ludwig van Beethoven
a 38 Nocturne No.2 Fryderyk Franciszek Chopin
a 39 Frühlingslied Felix Mendelsshon
a 40 Präludium Johann Sebastian Bach
a 41 Jägerlied Felix Mendelsshon
a 42 Passepied Claude Achille Debussy
a 43 Für Elise Ludwig van Beethoven
a 44 Türkischer Marsch Wolfgang Amadeus Mozart
a 45 Ständchen Franz Peter Schubert
a 46 Humoreske Antonín Dvořák
a 47 Blumenlied Gustav Lange
a 48 Alpenglöckchen Theodor Oesten
a 49 Menuett G dur Ludwig van Beethoven
a 50 Venezianisches Gondellied Felix Mendelsshon
a 51 Alpenabendröte Theodor Oesten
a 52 Farewell to the Piano Ludwig van Beethoven
a 53 Brautchor Wilhelm Richard Wagner
a 54 Forget-Me-Not Heinrich Lichner

19
AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
• Bizonyos előírások csak az F-120 hangszerre vagy csak az RP301 hangszerre vonatkoznak. Ezeket külön jelöljük. Más digitális zongora modellekre ezek
nem vonatkoznak.

CAUTION
A WARNING és CAUTION megjegyzések A szimbólumok

Használja az előírásoknak megfelelően a A szimbólum, fontos instrukciókra és biztonsági Bizonyos időközönként húzza ki a csatlakozó
készüléket, hogy elkerülje a halált okozó előírásokra figyelmezteti a felhasználót. A szimbólum
specifikus jelentését a háromszögben látható ábra határozza dugót és száraz ruhával törölje le az
áramütés, illetve az egyéb személyi érintkezőkről a felhalmozódott port. Ha a
meg. A bal oldali szimbólum esetében általános
sérülések lehetőségét.
figyelmeztetésről, óvintézkedésről van szó a veszély készüléket huzamosabb ideig nem használja,
Használja az előírásoknak megfelelően a elkerülésének érdekében. húzza ki a csatlakozókábelt a hálózati
A szimbólum figyelmezteti a felhasználót, hogy az
készüléket, hogy elkerülje a személyi adott tételek kivitelezése tiltott. Az elvégzendő tétel aljzatból. A csatlakozó és a hálózati aljzat
sérülést, illetve az anyagi veszteség specifikus jelentését a körben megjelenő ábra határozza között felhalmozódott porréteg rossz
lehetőségét. meg. A bal oldali szimbólum olyan az eszköz
* Az anyagi veszteség vonatkozik az szétszerelését tiltja.
szigeteléshez vezethet és tüzet okozhat.
otthont és annak berendezését ért
A szimbólum olyan tételekre figyelmezteti a
sérülésekre, valamint a házi állatokra és felhasználót, melyeket el kell végezni. Az elvégzendő tétel
Óvja a hálózati kábelt a megtöréstől. Úgy
hobbi állatokra is. specifikus jelentését a körben megjelenő ábra határozza helyezze el a kábeleket, hogy gyermekek ne
meg. A bal oldali szimbólum azt jelenti, hogy a hálózati férhessenek hozzájuk.
kábel csatlakoztatását meg kell szűntetni.
Soha ne nehezedjen a készülékre és ne
tegyen rá nehéz tárgyakat.
MINDIG TARTSA BE AZ ALÁBBIAKAT:

Soha ne nyúljon nedves kézzel az


adapterhez és csatlakozóihoz, amikor
kihúzza vagy bedugja azokat a hálózatba
vagy a készülékbe.
Figyelmeztetés Figyelmeztetés
Ne nyissa ki az eszközt és ne végezzen A készülék mozgatásánál vegye figyelembe
módosításokat az eszköz belsejében. Soha ne tegyen vizes edényt a készülékre. Ügyeljen az alábbiakat: Legalább két ember
hogy idegen tárgyak, folyadékok stb. ne jussanak a szükséges a készülék biztonságos
készülék belsejébe. mozgatásához. Tartsa szintben és kezelje
Ezek meghibásodást okozhatnak. óvatosan a berendezést. Az Ön testi
Ne próbálkozzon a készülék javításával vagy épsége, illetve a készülék sérülésének
alkatrészeinek cseréjével, csak akkor, ha az elkerülése érdekében, mozgatáskor tartsa
útmutatóban kifejezetten erre vonatkozó erősen a hangszert.
utasítást talál. Szervizelési kérdésekben • Ellenőrizze, hogy a készüléket az állványhoz
forduljon a legközelebbi Roland márkakereskedőhöz rögzítő csavarok nem lazultak-e ki. Húzza
vagy Roland szervizközponthoz. Ezek felsorolását meg a csavarokat, amennyiben lazának
megtalálja az információs lapon. bizonyulnak.
Azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az AC • Szűntesse meg hálózati kábel
Ne használja, illetve tárolja a készüléket az alábbi adaptert és forduljon a legközelebbi Roland szervizhez csatlakoztatását.
helyeken vagy Roland szakkereskedőhöz –akik listáját az • Szűntesse meg az összes kábel
• Extrém hőmérsékletnek kitett helyek (pl: közvetlen „Információ” oldalon találja -amikor: csatlakoztatást.
napfény egy zárt járműben, radiátor közelében, hőt • Az AC adapter vagy hálózati kábel sérült vagy • Csukja le a fedelet.
termelő berendezés tetején) vagy • Ha füstöt vagy szokatlan szagot észlel, • Emelje fel az állványon található
• Nedves helyek (fürdőszoba, mosdó, nedves ha valamilyen tárgy vagy folyadék került a beállítókat. (22. oldal) (csak RP301).
padlóburkolat) vagy készülék belsejébe, • Távolítsa el a kottatartót (csak RP301).
• Szélsőségesen füstös helyek vagy • Eső érte a készüléket, illetve egyéb módon vizes lett Mielőtt az eszközt tisztítja, szüntesse meg a
• Só kicsapódásnak kitett helyek vagy vagy hálózati csatlakoztatást és kapcsolja ki a
• Túlzottan párás helyek vagy • Ha a készülék nem a megszokott módon vagy berendezést (20. oldal).
• Esőnek kitett helyek vagy rendellenesen működik.
• Poros vagy homokos helyek vagy
• Erős vibrációnak kitett helyek.
Ügyeljen a készülék stabil, rázkódásmentes • Kisgyermekes családokban a
elhelyezésére. Ne tegye olyan felületre, gyermekek csak szülői felügyelettel Ha tüzet észlel a készülék környezetében,
amely nem vízszintes vagy inog. használják az eszközt. húzza ki az AC adaptert.
Csak a készülékhez tartozék adapterét
használja. Ellenőrizze, hogy az adapter Óvja a készüléket az erős külső
bementi feszültsége azonos legyen a behatástól. (Ne ejtse le a készüléket!)
hálózati feszültséggel. Más AC adapterek A tető felnyitásánál és lezárásánál
eltérő polaritást használnak, ezért ügyeljen, hogy ne csípje be az ujját (6.
használatuk működési hibához, Ne csatlakoztassa a készüléket olyan oldal).
áramütéshez és a készülék sérüléséhez hálózati aljzatra vagy elosztóra, amelybe
vezethet. már túl sok más készülék van bekötve.
Csak a tartozék hálózati kábelt használja. Legyen különösen óvatos hálózati elosztó Gyermekek csak szülői felügyelettel
Ne használja egyéb készülékekhez a használatánál –az elosztóra csatlakoztatott használják az eszközt.
tartozék hálózati kábelt. összes egység által használt áramfelvételt Az alábbi alkatrészeket tartsa távol
vegye figyelembe. kisgyermekektől.
Ne csavarja meg és ne törje meg a hálózati Óvatosan járjon el a hosszabbítók • Tartozékok/ alkatrészek
csatlakozókábelt, és ne helyezzen rá nehéz használatakor is. Az összes készülék Csavarok (22. oldal).
tárgyakat. Ellenkező esetben megsérülhet a együttes teljesítményigénye nem
kábel, ami működési hibákhoz vezet. A haladhatja meg a csatlakozókábel / aljzat Miután eltávolította a földelés terminál
sérült kábel tüzet és áramütést okozhat. teljesítményét (watt / amper). Túlzott csavarjait, helyezze azokat biztonságos
A készülék - önmagában vagy erősítővel, terhelés esetén az elosztó kábel helyre, ahol kisgyermekek nem férnek
hangszórókkal vagy fejhallgatóval együtt - melegedhet, illetve átolvadhat. hozzá A csavarokat minden esetben kellő
olyan hangerőszinten szólhat, amely Mielőtt külföldön használja a készüléket, erősséggel húzza meg.
maradandó halláskárosodást okozhat. konzultáljon a kereskedőjével vagy a A hátlap ábrán látható része felforrósodhat!
Ne üzemeltesse a készüléket hosszú ideig legközelebbi Roland szervizzel, illetve
nagy - vagy kellemetlen érzetet okozó - kereskedővel, akik listáját az „Információ”
hangerővel. Amennyiben hallászavart oldalon találja.
tapasztal vagy cseng a füle,
, azonnal forduljon szakorvoshoz. ▪ Minden esetben helyezze el a készüléket
és az AC adaptert úgy, hogy a megfelelő
szellőzés biztosítva legyen.

Az AC adapter kábel csatlakoztatásánál és


kihúzásánál csak a csatlakozó dugókat
20 fogja
FONTOS TUDNIVALÓK
• Bizonyos előírások csak az F-120 hangszerre vagy csak az RP301 hangszerre vonatkoznak. Ezeket külön jelöljük. Más digitális zongora modellekre ezek nem
vonatkoznak.

Hálózati ellátás • A hangszer elhelyezésére szolgáló felület • A készülék szállításakor helyezze vissza azt a gyári
• Ne csatlakoztassa az eszközt közös hálózati anyagától és hőmérsékletétől függően a csomagolásába vagy használjon megfelelő védő
csatlakozóra hűtőszekrénnyel, mosógéppel, gumilábak elszíneződhetnek vagy tokot. Ellenkező esetben a készülék meghibásodhat,
mikrohullámú sütővel, klíma berendezéssel, illetve egyéb beszennyezhetik a felületet. illetve működési zavarok léphetnek fel.
elektromos motort tartalmazó berendezéssel. Használjon egy darab filcet vagy egyéb textíliát, • Egyes csatlakozókábelek ellenállást tartalmaznak.
Az elektromos eszköz használatától függően az ennek elkerülése érdekében. Ekkor ügyeljen arra, Ehhez a készülékhez ne használjon ellenállást
áramellátási zajok rendellenes működést vagy hallható hogy a hangszer ne csússzon el vagy mozduljon tartalmazó kábelt. Ellenkező esetben a hangerő
zajt okozhatnak ezen a készüléken. Hogyha ez nem meg hirtelen (csak F-120). szint túl alacsony lehet.
lehetséges, Karbantartás irányba állíthatja. A kábel műszaki jellemzőit annak
használjon hálózati zaj szűrőt az aljzat és az eszköz • A készülék tisztításához használjon száraz gyártójától tudhatja meg.
között. vagy kissé nedves, puha rongyot. • Az útmutató magyarázatai a kijelzőn jellemzően
A hálózati adapter a több órás folyamatos üzem során Próbálja azonos erővel végig törölni a készülék megjelenő képernyőket tartalmazzák.
felmelegszik. Ez normális jelenség, nem ad okot felületét a rongyot a fa erezetének megfelelő Ha az adott eszköz egy újabb software verzióval
aggodalomra. irányban mozgatva. Az erőteljes dörzsöléstől a rendelkezik a tényleges kijelző kép kissé eltérhet a
• Mielőtt a készüléket más berendezésekhez készülék felülete megsérülhet. használati útmutatóban megjelenő kijelző képtől.
csatlakoztatná, kapcsolja ki az összes készüléket. Ezzel • Soha ne használjon benzint, alkoholt vagy • A kottatartót ne tegye ki túlzott feszítésnek (csak
megelőzheti a hangszórók és más berendezések bármilyen egyéb oldószert, mivel ezek RP301).
meghibásodását és károsodását. deformálhatják, illetve elszínezhetik a készüléket. • Mielőtt felnyitja vagy lezárja a billentyűzet fedelet

English
A gyári beállítás alapján az RP301 automatikusan • A készülék pedáljai rézből készültek. ellenőrizze, hogy bármilyen kisállat nem tartózkodik-
kikapcsol, amennyiben 240 percig nem működteti. A természetes oxidáció miatt a réz fokozatosan e a hangszer tetején. Tartsa távol a kisállatokat a
Miután a hangszer automatikusan kikapcsolt, a [Power] besötétedik. A pedálok eredeti fényének hangszertől.
gombbal kapcsolhatja be ismét. visszaállításához, polírozza meg a pedálokat
Ha nem szeretné, hogy az eszköz automatikusan általános célú fém tisztítót (RP301).
kikapcsoljon, állítsa az “Auto Off” beállítást az "OFF" Javítás és adatok
státuszra (94. oldal). • Kérjük, vegye figyelembe, hogy a javításra
Lásd 15. oldal. beküldött készülék memóriájában levő adatok
Elhelyezés elveszhetnek. A fontos adatokat - amennyiben
• Zajt okozhat, ha a készüléket erősítő vagy más, lehetséges - rögzítse papíron is.
transzformátort tartalmazó berendezés közelében Javítás közben mindent megteszünk az
használja. A probléma kiküszöböléséhez változtassa adatvesztés elkerülése érdekében. Bizonyos
meg a készülék elhelyezkedését vagy tegye távolabb a esetekben azonban (áramköri vagy memória
zavart okozó berendezéstől. problémák) az adatok megőrzése nem lehetséges
• A készülék zavarhatja a rádió és televízió adást. Ne javítás közben. Az ilyen típusú adat vesztésért a
használja az eszközt ilyen vevők közelében. Roland Corporation nem vállal felelősséget.
• Zaj keletkezhet, hogyha vezeték nélküli készülékeket,
mint például mobil telefon, használ az egység közelében.
Ilyen zaj előfordulhat hívás kezdeményezésekor, hívás A billentyűzet karbantartása • A szerzői joggal védett anyagok felvétele,
fogadásakor és beszélgetés közben is. Ha ilyen zajt • Ne jelölje meg a billentyűket tollal, illetve ne sokszorosítása, terjesztése, kölcsönzése, előadása
tapasztal, helyezze távolabb a mobil telefont az ragasszon matricát vagy más jelölést a vagy sugárzása részben vagy egészében csak a
eszköztől vagy kapcsolja ki azt. billentyűkre. szerzői jog tulajdonosának engedélyével lehetséges.
• Soha ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, Ellenkező esetben törvénybe ütköző cselekedet.
sugárzó hőnek, valamint ne hagyja az eszközt zárt • A matricák későbbi eltávolítása nehézségeket • Ne használja a készüléket olyan célra, mellyel
autóban. Ellenkező esetben extrém hőmérsékleti okozhat és a ragasztó elszínezheti a billentyűket. sértheti egy harmadik fél szerzői jogait. A Roland
hatásoknak teszi ki a berendezést. • A makacs szennyeződések eltávolításához, nem vállal felelősséget, ha Ön az eszköz használata
Ne használjon erős zongora lámpát vagy spot lámpát a használjon olyan tisztítószert, amely nem során szerzői jogot sért.
készüléken úgy, hogy hosszabb időre ugyan azt a pontot tartalmaz súroló szemcséket. Ne dörzsölje * Az eszköz által tárolt hullámforma adatok, stílus
világítsa meg az eszköz felületén. A szélsőséges erőteljesen a billentyűk felületét. adatok, kíséret pattern-ek, frázis adatok, audio loop-
hőmérséklet deformálhatja a készüléket és Egyéb fontos tudnivalók ok és kép adatok szerzői jogtulajdonosa a Roland
megváltoztathatja a színét. • Kérjük, vegye figyelembe, hogy a memória Corporation és/vagy Atelier Vision Corporation.
• Amikor egymás után két nagyon eltérő hőmérsékletű és tartalma meghibásodás vagy üzemeltetési hiba • Az eszköz által tárolt tartalom csak saját zenei
páratartalmú helyen használja az egységet, miatt helyrehozhatatlanul elveszhet. munkákhoz használható fel.
páralecsapódás keletkezhet a készülék belsejében. Írja le a fontos beállításokat egy papírlapra, ha a A termék megvásárlója, nem terjesztheti az
Ha így használja a hangszert, az könnyen későbbiekben is szeretné használni azokat. hangszer által tárolt gyári adatokat (módosított
meghibásodhat. Ezért az eszköz használata előtt várjon • Sajnálatosan a készülék memóriájában tárolt, formában sem) az interneten vagy más
néhány órát, hogy a páralecsapódás teljesen számítógépes hálózaton keresztül.
egyszer már elvesztett adatok visszaállítása nem
megszűnjön. lehetséges. A Roland Corporation nem vállal * A Roland és SuperNATURAL bejegyezett védjegye
felelősséget az ilyen veszteségekért. a Roland Corporation-nek az Egyesült Államokban
• Ne tároljon gumi vagy műanyag anyagokat a készülék • Megfelelő óvatossággal használja a készülék és más országokban.
tetején túl hosszú ideig. Ezek elszínezhetik a készülék gombjait, szabályzóit és egyéb vezérlőit, valamint Az MMP ( Moore Microprocesszor Portfolio) egy
felületét. a csatlakozókat. A durva kezelés szabadalmi portfólió mikroprocesszor
• Ne tegyen semmilyen tárgyat a készülékre, amikor meghibásodáshoz vezethet. architektúrával, melyet a Technology Properties
használja azt. Ez hibás működést eredményezhet, mint • Soha ne nyomja meg durván a kijelzőt. Limited (TPL) fejlesztett ki. A TPL Group ezen
például egy billentyű beragadva megszólaltat egy • A kábelek kihúzását és csatlakoztatását soha ne technológiájának licencével a Roland rendelkezik.
hangot. a kábelnél fogva végezze. Ezzel elkerülheti a * A hangszer a Yourname, Inc digitális fontjait
• Ne ragasszon matricákat a készülékre. Ellenkező rövidzárlatok kialakulását, illetve a kábelek használja. Digitális font: Szerzői jog © Yourname,
esetben a készülék külső felülete megsérülhet. meghibásodását. Inc.
• Soha ne tegyen vizes edényt a készülékre. Ne * A használati útmutatóban említett összes termék
• A szomszédok zavarásának elkerülése
használjon vagy tároljon parfümöt, alkoholt, köröm elnevezés a tulajdonos saját, bejegyzett védjegye.
érdekében, tartsa a hangerőt normál szinten.
lemosót, dezodort, stb. a készülék közvetlen közelében. Javasoljuk, hogy használjon fejhallgatót a késő
Száraz ruhával azonnal törölje le, hogyha valami esti gyakorláshoz, hogy elkerülje a környezete
rácsöppen a készülékre. zavarását.
• A billentyűk leütése vibrációt kelt, melyet továbbít
a padló, illetve falak. Ezért fejhallgató használata
esetén is legyen tekintettel a környezetében
élőkre.

21
Összeszerelés
AzRP301 összeszerelése * 5 1 0 0 0 2 3 2 0 1
-
0 2 *

* A hangszer szakszerű összeszereléséhez, olvassa el figyelmesen az alábbiakat. A használati útmutatót tegye olyan helyre, ahol kéznél van, ha szükséges.
* A szállításnál vagy összeszerelésnél, tartsa a hangszert vízszintes pozícióban.
* Ügyeljen, hogy ne csípje be az ujját, illetve ne ejtse le a hangszert összeszereléskor vagy szállításkor.
* A z összeszerelést és szállítást minden esetben két személy végezze!
* Az eltávolított csavarokat tartsa távol kisgyermekektől, mivel a gyerekek véletlenül lenyelhetik azokat.
* Az összeszereléshez szükséges csavarhúzó nem tartozék. Használja a csavarok méretének megfelelő csavarhúzót.
* Először csak kissé húzza meg a csavarokat, majd ezután ismét húzza meg összes csavart a végleges rögzítéshez. Ne használjon csavarbehajtó gépet a csavarok
rögzítéséhez. Ellenkező esetben megsérülhet a csavar menet.
* Kézi erővel húzza meg a csavarokat, majd helyezze a hangszert szilárd és sík felületre. Ne helyezze a hangszert süppedős szőnyegre. Ellenkező esetben megsérülhetnek
a pedálok.
* Ne helyezze a hangszert közvetlenül a padlóra. Ellenkező esetben megsérülhetnek a hangszer alján található csatlakozók és fejhallgató tartó.

Szerzői jog © 2011 ROLAND CORPORATION


Minden jog fenntartva. A kiadvány bármely részének, bármilyen formában történő reprodukálása kizárólag a ROLAND CORPORATION írásos beleegyezésével lehetséges.

Ellenőrizze
1
az alkatrészeket Zongora
F Oldallap (bal)

Oldallap (jobb)
2
Hátlap
Pedálzat
Csavarokok (nagy): 10db
5 Csavarok (kicsi): 6db
Csavarok (alátéttel): 2db
3 6
Stabilizálók (jobb/ bal)

Kábel rögzítő: 2db

Fejhallgató tartó 1db

z állvány összeszerelése 3. Távolítsa el a hangszer jobb és bal oldalán található védő


1. Először vegye ki az oldallapokat (jobb/ bal) a csomagból, anyagokat és állítsa fel a hangszert a munkafelületen az
majd hajtsa ki és tegye le a csomagoló anyagot az alábbi alábbi ábra szerint.
ábra szerint, hogy egy munkafelületet képezzen.
.

2. Vegye ki a hangszert a csomagból és a csomagoló


3.
anyagból képezzen munkafelületet az alábbi ábra szerint. 4. Rögzítse az oldallapokat a hangszerhez a nagy méretű
csavarokkal az ábra szerint.

Csavarok (nagyméretű): 4 db

A A

* Még ne távolítsa el a hangszer jobb és bal oldalán található védő


anyagokat. Ellenkező esetben megsérülhet a hangszer felülete vagy a
hátlap csatlakozói. Amennyiben a csavarok behajtását túl
nehéznek érzi, kissé csúszatassa el a
hangszert a nyilakkal jelölt iránybe, majd
ezután húzza meg teljesen a csavarokat.

22
2. A zongora elhelyezése az állványon 9. Csatlakoztassa a tartozék AC adaptert a hangszer
hátlapján található DC IN aljzatra. majd csatlakoztassa a pedál
5. Rögzítse a hátlapot az oldallapokhoz a nagyméretű kábelt a Pedal csatlakozóra. Rögzítse a két kábelt az alábbi
csavarok segítségével. ábrán látható kábelrögzítőkkel.

Ne karcolja meg!

Használjon 4db
nagyméretű csavart.

6. Állítsa fel a hangszert és rögzítse a stabilizálókat az 10. Az alátétes csavarokkal, rögzítse a fejhallgató
oldallapokhoz. tartót az ábra szerint.
* Húzza meg véglegesen a stabilizálót rögzítő csavarokat.

English
Használjon 4db
kisméretű csavart.

Használjon 2db alátétes


csavart.

Hálózati kábel
Stabilizálók

Jobb Bal
Helyezze el úgy az AC adaptert, hogy az indikátor (lásd ábra) felfelé
nézzen. Az indikátor világít, amikor az AC adaptert a hálózatra
csatlakoztatja.

7. Rögzítse a pedálzatot 2db nagyméretű csavarral.


A földelés terminál
Használjon 2db Függően az aktuális készülék összeállítástól és elhelyezéstől a készülék fém
nagyméretű csavart. részeinek megérintésekor egy bizsergető érzést tapasztalhat az ujjvégeken.
A pedálzat
elhelyezése Ez az elektrosztatikus töltés miatt érezhető, ami teljesen ártalmatlan. Habár,
Ne karcolja meg!
oldalnézetben hogyha ezt tapasztalja csatlakoztassa a föld terminált (lásd az ábrát) egy
külső földeléshez. Amikor a készüléket leföldelte enyhe zaj észlelhető,
függően az adott összeállítástól. Ha bizonytalan a csatlakoztatással
kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland szervizzel vagy
Roland nagykereskedővel, akik listáját az „Információ” oldalon találja.

Fém
alkatrészek

8. Húzza meg véglegesen az összeszereléshet


használt 10 csavart az alábbi ábrán látható A földelésre nem használhatóak az alábbiak:
sorrendben (oldallapok – hátlap - pedálzat). • Vízvezetékek (áramütés veszélye)
• Gázcsövek (tüzet és robbanást okozhat)
• Telefonvonalak földelése és villámhárító (veszélyes lehet villámlás esetén)
Ne maradjon
hézag az
oldallapok és a
hangszer között.

A hangszer mozgatása
A hangszer mozgatása előtt szerelje le a kottatartót, csukja le a billentyűzet
tetőt, húzza ki a hálózati kábelt és állítsa be úgy a pedál rögzítő csavart, hogy
ne érintkezzen a padlóval. A hangszert csak vízszintes pozícióban mozgassa
és minden esetben két személy végezze a mozgatást. Ügyeljen a lábára és
ujjaira a mozgatás közben.
EU tagországok

Kína

EU tagországok

Ez a termék megfelel az EMC Directive 2004/108/EC követelményeknek.


Információ:
Amennyiben szükségessé válik a hangszer szervizelése, vegye fel a kapcsolatot az Önhöz legközelebbi Roland
szakkereskedővel vagy szervizzel.
* 5 1 0 0 0 2 3 1 9 7 - 0 2 *

You might also like