You are on page 1of 132

ROLAND

Használati útmutató
WARNING - Az áramütés vagy tűzeset elkerülésének érdekében ne használja az egységet esőben, illetve párás környezetben.

CAUTION A háromszögben található villám szimbólum felhívja a felhasználó


Áramütés veszély. ne nyissa ki!
figyelmét, hogy a készülék belsejében szigetelési probléma lépett
fel, ami áramütést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
A háromszögben található felki áltó jel fontos működési és
ÓVINTÉZKEDÉS : AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSÉNEK ÉRDEKÉBEN karbantartási instrukciókra hívja fel a figyelmet.
NE TÁVOLÍTSA EL A FEDLAPOT (VAGY HÁTLAPOT).
A KÉSZÜLÉK BELSEJE NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ
ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEKET.
A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT CSAK SZAKEMBER VÉGEZHETI.

TŰZ, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK, KÉRJÜK


TARTSA BE AZ INSTRUKCIÓKAT
Óvintézkedés – Amikor elektromos berendezést használ, mindig kövesse az alábbi alap óvintézkedéseket:

1. Olvassa el ezeket az instrukciókat. 10. Ügyeljen arra, hogy ne lépjen rá a hálózati kábelre, illetve
2. Tartsa be ezeket az instrukciókat. a dugókra.
3. Figyeljen az összes óvintézkedésre. 11. Csak a gyártó által javasolt kiegészítő eszközöket használjon.
4. Kövesse az összes instrukciót. 12. Villámlás esetén, illetve amikor hosszabb ideig nem használja
5. Ne használja az eszközt v íz közelében. a készüléket, húzza ki a hálózatból.
6. Csak száraz ruhával tisztítsa a készüléket. 13. Az eszköz szervizelését csak minősített szakemberrel
7. Ne gátolja meg az egység szellőzését. Az installálást a végeztesse. Szükséges a szervizelés, amennyiben a hálózati
gyártó előírásai szerint végezze. kábel sérült, folyadék került a
8. Hőt termelő készülékek (beleértve az erősítőket is) közelében hangszer belsejébe, leesett a hangszer, eső vagy nedvesség
ne használja az eszközt. érte a hangszert, vagy egyéb működési zavart tapasztal.
9. A polarizált vagy földelt típusú csatlakozók biztonsági célt
szolgálnak, amit tartson szem előtt. A polarizált csatlakozó két
érintkezővel rendelkezik, melyek közül az egyik szélesebb.
A földelt típusú csatlakozó két érintkezővel és egy harmadik
földelő villával rendelkezik. A széles érintkező és a földelő villa
biztonsági célt szolgálnak. Konzultáljon egy elektromos
szakemberrel, amennyiben a csatlakozó nem helyezhető a
konnektorba.

Hogyha a készüléket szeretné kidobni, vigye azt a helyi


szelektív szemétgyűjtő telepre.
Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladékkal együtt.
Roland

Használati útmutató

Gratulálunk, hogy a Roland FR-7x V-Accordion-t választotta.


Az FR-7x az első olyan hangszer, amely az új digitális modellezés technológiának köszönhetően, a hagyományok és
külső megjelenés megőrzése mellett, felhasználó- barát funkciókkal és autentikus hangzással rendelkezik.
A hangszer kombinálja a hagyományos harmonikák ismert hangszíneit, egy modern, digitális
eszköz verzáltságával.
Továbbá az FR-7x rendelkezik egy audio felvevő funkcióval és egy USB port-al, melyek lehetővé teszik
audio file-ok megszólaltatását egy csatlakoztatott tároló eszközről.
A beépített hangszórók és elemről történő működtetés, együtt biztosítják a mobilitást, miközben lehetséges
a hangszer, erősítő rendszerre történő csatlakoztatása is.

Az FR-7x előnyeinek kihasználása, valamint a probléma mentes működtetés érdekében, körültekintően


olvassa át a használati utasítást.

A használati utasításban megjelenő illus ztrációk a tipikus kijelző képet mutatják az egyes műveleteknél.
Hogyha az Ön által megvásárolt hangszer, újabb software verzióval rendelkezik, a tényleges kijelző kép
kissé eltérhet a használati utasításban megjelenő kijelző képtől.

Mielőtt a hangszert használja, figyelmesen olvassa el „AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS


HASZNÁLATA” (4. oldal) és „FONTOS TUDNIVALÓK” (6. oldal) részeket.
Ezek a részek fontos információkkal szolgálnak a hangszer szakszerű működtetéséhez.
Továbbá annak érdekében, hogy a készülék össze s lehetőségét kihasználja, olvassa el a
teljes használati utasítást.
Őrizze meg a használati utasítást referenciaként a későbbiekre nézve.

Szerzői jog © 2009 ROLAND EUROPE.


Minden jog fenntartva.
A kiadvány bármely részének, bármilyen formában történő reprodukálása kizárólag a ROLAND CORPORATION írásos beleegyezésével lehetséges.
AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
TŰZ, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉS ELKERÜLÉSÉRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK:

A WARNING és CAUTION megjegyzések A szimbólumok


Használja az előírásoknak megfelelően A szimbólum figyelmezteti a felhasználót a fontos
a készüléket, hogy elkerülje a halált instrukciókra és óvintézkedésekre. A szim bólum
okozó áramütés, illetve az egyéb specifikus jelentését a háromszögben található ábra
személyi sérülések lehetőségét. határozza meg. A bal oldali szimbólum esetében
Használja az előírásoknak megfelelően általános figyelmeztetésről, óvintézkedésről van szó a
a készüléket, hogy elkerülje a halált veszély elkerülésének érdekében.
okozó áramütés, illetve az egyéb A szimbólum figyelmezteti a felhasználót, hogy
személyi sérülések lehetős égét. az adott tételek kivitelezése tiltott. Az elvégzendő tétel
specifikus jelentését a körben megjelenő ábra
* Az anyagi veszteség vonatkozik az határozza meg. A bal oldali szimbólum olyan tételeket
otthont és annak berendezését ért jelez, amelyeke kivitelezése minden esetben tiltott.
sérülésekre, valamint a házi állatokra
és hobby állatokra is. A ● szimbólum olyan tételekre figyelmezteti a
felhasználót, melyeket el kell végezni. Az elvégzendő
tétel specifikus jelentését a körben megjelenő ábra
határozza meg. A bal oldali szimbólum esetében a
hálózati kábelt húzza ki a fali csatlakozóból.

MINDIG TARTSA BE AZ ALÁBBIAKAT

• Földelt hálózati aljzatra csatlakoztassa az • A készülék önállóan vagy egyéb erősítőkkel,


eszközt. fejhallgatóval vagy hangszórókkal kombinálva olyan
hangerő szintet képes létrehozni, ami hallás
.............................................................................................................................. ..... károsodáshoz vezethet. Túl hosszú ideig soha ne
• Ne nyissa ki, illetve ne próbálja javítani a hangszert és a DC használja magas hangerővel az egységet. Hogyha
hálózati forrást (FBC-7). bármilyen hallás károsodást észlel vagy cseng a
füle, azonnal forduljon szakorvoshoz.
....................................................... ....................................................................... ..... ............................................................................................................................. .......
• Ne javítsa a hangszert, és ne cseréljen alkatrészeket • Kerülje el, hogy bármilyen tárgy (pl: gyúlékony
(kivéve, ha erre instrukciókat talál a használati anyagok, pénzérme stb.) vagy bármilyen folyadék
útmutatóban). A hangszer szervizelésével kapcsolatban, (víz, ital stb.) az egységbe jusson.
forduljon a kereskedőjéhez vagy a legközelebbi jogosult
Roland kereskedőhöz vagy szervizhez. (Lista az
„Információ” oldalon található). ............................................................................................................................. .......
............................................................................................................................. ...... • Azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az AC
• Ne használja a hangszert az alábbi helyeken: adaptert és forduljon a legközelebbi Roland/ Edirol
szervizhez vagy Roland/ Edirol nagykereskedőhöz –
• Extrém hőmérsékletnek kitett helyek (pl:
akik listáját az „Információ” oldalon találja .amikor:
közvetlen napfény egy zárt járműben, radiátor
közelében, hőt termelő berendezés tetején) • A hálózati kábel vagy csatlakozó megsérült.
vagy ▪ Amikor füstöt vagy egyéb, nem általános esemé nyt tapasztal
• Nedves helyeken (pl: fürdőszoba, mosókonyha, vagy
nedves padló) vagy ▪ Folyadék, illetve nem kívánt tárgy kerül a készülékbe
• Füstös helyeken vagy vagy
. ▪ Eső érte a készüléket, illetve egyéb módon vizes lett
vagy
• Párás helyeken vagy
▪ Működési hibát, illetve rendellenességet tapasztal.
• Esős helyeken vagy
............................................................. ................................................................. ......
• Poros helyeken vagy
• Gyermekek csak szülői felügyelettel
• Erős vibrációnak kitett helyeken használhatják a készüléket, amíg képesek
............................................................................................................................. ...... elsajátítani a biztonságos működtetéshez
• Minden esetben ügyelje, hogy a készülék szükséges ismereteket.
egyenes és stabil helyre kerüljön elhelyezésre .............................................................................................................................. ......
Soha ne helyezze a hangszert billegő állványra ▪ Védje a készüléket a durva
vagy ferde felületre behatásoktól. (Ne ejtse le a
............................................................................................. ...................................... készüléket!)
• Csak a javasolt áramforráshoz csatlakoztassa a
készüléket. ......................................................................................... ...........................................
............................................................................................................................. ...... ▪ Ne erőltesse a készülék hálózati kábelét egyéb
• Csak a tartozék hálózati kábelt használja. Ne készülékekbe vagy nem megfelelő aljzatokba.
használja egyéb készülékekhez a tartozék Legyen különösen körültekintő, amikor hálózati
hálózati kábelt. elosztót használ. A csatlakoztatott eszközök
összteljesítmény felvétele nem haladhatja meg
............................................................................................................................. ...... az elosztó terhelhetőségét. Túlzott terhelés
• Ne rángassa vagy feszítse a hálózat i kábelt, esetén az elosztó és az elosztó kábel
illetve ne helyezzen nehéz tárgyat a kábelre. melegedhet, illetve átolvadhat.
Ellenkező esetben a kábel megsérülhet, ami ......................................................................................................................... ...........
működési hibákhoz vezet. A sérült kábel tüzet és
áramütést okozhat.
......................................................................................... ..........................................
4
• Hogyha nem megfelelően használja az elemeket,
azok kifolyhatnak vagy sérülést okozhatnak. A
biztonság érdekében, olvassa el és tartsa be az
• Mielőtt külföldön használja a készüléket, alábbi óvintézkedéseket (6. oldal)
konzultáljon a kereskedőjével vagy a legközelebbi • Távolítsa el az elemeket, hogyha hosszabb
Roland/ Edirol szervizzel, illetve kereskedővel, akik ideig nem használja a készüléket .
listáját az „Információ” oldalon találja.
.......................................................................................................................... ..... ............................................................................................................................. .......
• A lítium elemek feltöltése, melegítése, • A használt elemek eldobásakor tartsa szem előtt
szétszedése, tűzbe vagy vízbe dobása tilos. az Ön lakhelyén érvényben lévő
szabályozásokat.
.............................................................................................................................. ......
• Amikor a csavarokat eltávolította, helyezze
......................................................................... ................................................... biztonságos helyre azokat, így elkerülheti, hogy a
• Soha ne tegyen vizes edényt a hangszerre. Ne gyermekek véletlenszerűen lenyeljék azokat .
használjon vagy tároljon parfümöt, alkoholt, ............................................................................................................................. .......
köröm lemosót, dezodort, stb. a készülék
közvetlen közelében. Záraz ruhával azonnal
törölje le, hogyha valami rácsöppen a készülékre.
....................................................................................................................... .....
• Soha ne tegye ki a hangszert túlzott hőhatásnak, például
tűz vagy közvetlen napsütés.

• Az FR-7x és FBC-7 elhelyezésénél, ügyeljen arra, hogy a


megfelelő szellőzés biztosított legyen.
........................................................................... ....................................................
• A hálózati kábel csatlakoztatásánál csak a
csatlakozókat fogja.
............................................................................................................................. .
• Időszakonként száraz ruhával tisztítsa meg a
portól a hálózati csatlakozó érintkezőit.
Hogyha hosszabb időre nem használja a
készüléket, húzza ki a hálózatból. Az AC
adapter és hálózati csatlakozó közötti bármilyen
szennyeződés rövidzárlatot és tüzet okozhat.
....................................................................................................................... .....
• Próbálja elkerülni a kábelek
összegubancolódását. Helyezze el a kábeleket
úgy, hogy gyermekek ne férjenek hozzá.
....................................................................................................................... .....
• Soha ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.

............................................................................................. ...............................
• Soha ne kezelje a hálózati kábelt és
csatlakozókat nedves kézzel csatlakoztatáskor.
.......................................................................................................................... .....
• A készülék mozgatása előtt szüntesse meg az
AC adapter és egyéb kábel csatlakoztatásokat.

......................................................................................................................... .....
• Mielőtt az egységet tisztítja, szüntesse meg az
AC adapter csatlakoztatást és kapcsolja ki a
berendezést (18. oldal).

......................................................................................................................... .....
• Villámlás veszély esetén mindenkor húzza ki a
készüléket a hálózatból.

............................................................................................................................. .....

5
1. Fontos tudnivalók
A „KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA” (4. oldal) részben leírtak mellett, kérjük ta rtsa be az alábbiakat is.

Hálózati ellátás • Ne hagyjon tárgyakat a készülék tetején. Ez működési


hibákat eredményezhet, példáu l megnyom egy billentyűt
• Ne csatlakoztassa a hangszert azonos hálózati áramkörre, olyan
berendezésekkel, melyek elektromos motort használnak (pl: és a készülék megszólal.
hűtőgép, mikrohullámú sütő, klíma berendezés stb.) Ellenkező • Ne ragasszon matricákat a készülékre. Ellenkező esetben
esetben a keletkező hálózati zaj, működési problémákhoz a készülék külső felülete megsérülhet.
vezethet, illetve zajossá teheti a hangszert. Hogyha nem
lehetséges egy független hálózati aljzat használata, használjon • Függően a felület anyagától és hőmérsékletétől, melyre
hálózati zaj szűrőt az aljzat és az egység között. a készüléket helyezi, az egység gumi lábai
• Az AC adapter hőt termel, hogyha a készüléket hosszú elszíneződhetnek, illetve eldeformálódhatnak.
órákon keresztül használja. Ez üzemszerű működésnek Használjon egy darab filcet vagy egyéb textíliát a gumi
tekintendő. lábak alatt, ennek elkerülése érdekében. Ebben az
• Amikor elemet cserél, minden esetben kapcsolja ki az egységet, esetben ügyeljen, hogy a készülék ne csússzon el.
illetve az összes csatlakoztatott berendezést. Ezzel elkerülheti
a működési hibákat és a készülékek meghibásodását. Karbantartás
• Az eszköz tartozék elemeket is csomagolnak. Ezeknek az
• Na használja a készüléket ugyan arról a há lózati
elemeknek az élettartama limitált, mivel ezek elsődleges csatlakozóról, amelyre A makacsabb szennyeződések
célja a tesztelés. eltávolításához használjon finom, nem roncsoló
▪ Mielőtt a készüléket egyéb berendezésekhez csatlakoztatja, tisztítószert. Ezután mindig törölje át a hangszert egy
kapcsolja ki az összes egységet. Ezzel elkerülheti a működési puha, száraz ronggyal.
hibákat és a készülékek meghibásodását.
• Soha ne használjon benzint, alkoholt vagy bármilyen
• Ügyeljen, hogy amikor a POWER gomb kikapcsolásával a készülék
egyéb oldószert, mivel ezek deformálhatják, illetve
kijelzője és az egyéb LED-ek kialszanak az egység változatlanul a elszínezhetik a készüléket.
hálózatra van kapcsolva. Hogyha teljesen szeretné az egységet
kikapcsolni, először kapcsolja ki a POWER gombbal, majd húzza
ki a hálózati csatlakozót. Ennek érdekében tegye könnyen Javítások és adatok
elérhetővé a hálózati csatlakoztatást. • Sajnálatosan a készülék memóriájában tárolt, egyszer
már elvesztett adatok visszaállítása nem lehetséges. A
Elhelyezés Roland Corporation nem vállal felelősséget az ilyen
• Hogyha a berendezést erősítők vagy hasonló veszteségekért.
berendezések közelében használja zajt tapasztalhat a
működés közben. Ennek elkerülése érdekében További óvintézkedések
változtassa meg az egység helyzetét vagy helyezze • Megfelelő óvatossággal használja a készülék gombjait,
távolabb a zajforrástól. szabályzóit és egyéb vezérlőit, valamint a csatlakozókat.
• A készülék zavarhatja a rádió és televízió adást. Ne A durva kezelés meghibásodáshoz vezethet.
használja az egységet ilyen vevők közelében. • Soha ne nyomja meg durván a kijelzőt.
▪ Zaj keletkezhet, hogyha vezeték nélküli készülékeket, • A kábelek kihúzását és bedugását soha ne a kábelnél
mint például mobil telefon, használ az egység fogva végezze. Ezzel elkerülheti a rövidzárlatok
közelében. Ilyen zaj előfordulhat hívás kialakulását, illetve a kábelek meghibásodását.
kezdeményezésekor, hívás fogadásakor és
• A készülék kissé melegedhet az üzemszerű működés
beszélgetés közben is.
közben.
Hogyha ilyen zajt tapasztal, helyezze távolabb a mobil
telefont az egységtől vagy kapcsolja ki azt. • A szomszédok zavarásának elkerülése érdekében,
tartsa a hangerőt normál szinten. Javasoljuk, hogy
• Soha ne tegye ki a készüléket közvetlen napfé nynek, sugárzó
használjon fejhallgatót a késő esti gyakorláshoz, hogy
hőnek, valamint ne hagyja az egységet zárt autóban.
elkerülje a környezete zavarását.
Ellenkező esetben extrém hőmérsékleti hatásoknak
teszi ki a berendezést. Az extrém hőmérséklet • Csak megfelelő expression pedált használjon (EV -5,
deformálhatja a készüléket és megváltoztathatja a külön megvásárolható). Hogyha eltérő expression pedált
színét. használ, működési hibák léphetnek fel, illetve
megsérülhet az egység.
• Soha ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, sugárzó
hőnek, valamint ne hagyja az egységet zárt autóban. • A hangszer szállításához, használja az eredeti
Ellenkező esetben extrém hőmérsékleti hatásoknak csomagolást, amennyiben lehetséges. Ellenkező esetben
teszi ki a berendezést. Ne használjon erős zongora használjon hasonló csomagoló anyagot.
lámpát vagy spot lámpát a készüléken úgy, hogy
hosszabb időre ugyan azt a pontot vil ágítsa meg az Az elemek használatára vonatkozó
egység felületén. . tudnivalók
• Ha a hangszert hirtelen hőmérséklet és páratartalom különbségnek • Az alábbi hőmérséklet tartományban használhatja az
van kitéve, páralecsapódás keletkezhet a hangszer belsejében. Ha elemeket. Hogyha ettől eltérő tartományban használja
így használja a hangszert, az könnyen meghibásodhat. az elemeket, csökkenhet azok élettartama. Használat:
Ezért a készülék használata előtt vá rjon néhány órát, 0~50°C, Tároláskor: –20~30°C, Töltéskor: 0~40°C.
amíg a páralecsapódás elpárolog. • Ne használja és tárolja az elemet magas hőmérsékleten,
Ne tároljon gumi vagy műanyag anyagokat a készülék mint például erős, közvetlen napsütés, forró időjárás vagy
tetején túl hosszú ideig. Ezek elszínezhetik a készülék fűtőtestek közvetlen közelében. Ellenkező esetben az
felületét. elem kifolyhat, illetve rövidülhet az élettartama.
• Ne töltse az elemet 0°C hőmérséklet alatt. Ellenkező
esetben az elem kifolyhat, illetve rövidülhet az
élettartama.
• Ügyeljen, hogy ne kerülhessen víz/ sós víz az elemre,
illetve tartsa szárazon az érintkezőket. Ellenkező esetben
deformálódhatnak az elemek és az érintkezők.

6
• Csak a tartozék FBC-7-et használja az elemek töltéséhez. Az FR-7x USB port-jára csatlakoztatható tároló eszközök
Hogyha nem megfelelően végzi el a feltöltést az
• Az FR-7x lehetővé teszi az általános tároló eszközök
eredmény túlzott áram leadás, feltöltési problémák,
csatlakoztatását, úgy mint USB flash memória vagy hard disk.
elem folyás, hő termelés, tűz lehetnek.
Ezeket az eszközöket számítástechnikai vagy fotó
Az FR-7x elemek feltöltésével kapcsolatban a 59. szaküzletekben vásárolhat meg.
oldalon olvashat részleteket.
Csak a Roland által forgalmazott USB memóriát használjon.
Ne csatlakoztassa az elemeket közvetlenül a Más USB memóriák használata esetén, nem garantáljuk
hálózatra, illetve az autó szivargyújtóra. A magas a megfelelő működést.
feszültség elem folyást, melegedést vagy tüzet
okozhat. Mielőtt USB tároló eszközt használ
Hogyha új elemeknél melegedést vagy egyéb normálistól • Ügyeljen, hogy az USB tároló eszközt, megfelelően csatlakoztassa
eltérő viselkedést tapasztal, na használja azokat. Vigye az FR-7x USB port-jára.
vissza a hibás elemeket a Roland kereskedőjé hez.
• Ne érintse meg az USB memória a csatlakozóit és
• Töltse fel az elemeket a használat előtt, az FBC-7 töltővel. tartsa tisztán az érintkezőket.
• Tartsa távol az elemeket kisgyermekektől. Ügyeljen, hogy • Tartsa be az alábbiakat, amikor külső tároló eszközt használ:
töltés közben kisgyerekek ne férjenek hozzá az
• Az elektrosztatikus töltésből adódó meghibásodás elkerülése
elemekhez.
érdekében az USB memória kézbevétele előtt, vezesse le a
• Tájékoztassa a környezetében lévő embereket az elemek teste elektromos töltését.
megfelelő kezelésével kapcsolatban.
• Ne érintse meg az ujjaival vagy fém tárgyal az
• Soha ne dobja tűzbe az elemeket. Soha ne melegítse az érintkezőket.
elemeket. Ellenkező esetben az elemek
• Ne ejtse le, illetve ne tegye ki durva külső
megsérülhetnek, kifolyhatnak, meggyulladhatnak.
behatásnak az USB memóriát.
Ne sértse meg és ne távolítsa el az elemek külső
borítását. • Ne tegye ki közvetlen napsütésnek az USB memóriát
és napsütésben na hagyja egy zárt autóban.
• Ne üsse meg vagy ejtse le az elemeket. Erős külső
• Ne érje nedvesség az USB memóriát.
behatásra az elem kifolyhat, melegedhet vagy tüzet
okozhat. • Ne szerelje szét az USB memóriát.
Ne módosítsa vagy távolítsa el a védő • Az USB memória csatlakoztatásánál, pozícionálja
mechanizmusokat vagy egyéb részeket. Soha ne azt horizontálisan és erőltetés nélkül csatlakoztassa.
szerelje szét az elemeket. Az USB memória csatlakozó megsé rülhet, hogyha az
A pozitív terminál (+) rész rendelkezik egy gáz kiengedő USB memóriát erőltetve próbálja csatlakoztatni.
nyílással. Soha ne takarja el vagy deformálja ezt a részt. • Csak USB memóriát csatlakoztasson az USB memória
. csatlakozóra. Ellenkező esetben megsérülhet az USB port.
Ne töltse túl az elemeket. Soha ne töltsön rá, a már • Csatlakoztatáskor, ne erőltesse az USB tároló eszközt.
feltöltött elemekre. Ellenkező esetben az elem kifolyhat, • USB hub-on keresztül, soha ne csatlakoztasson USB memóriát az FR-7x-re.
melegedhet vagy tüzet okozhat.
• Hogyha az elem még nem töltődött fel teljesen a Kötelezettségek és szerzői jog
meghatározott töltési periódus alatt, szakítsa meg a • Törvény bünteti a szerzői joggal védett zenei anyagok, vizuális anyagok, élő
töltési műveletet. Ellenkező esetben az elem kifolyhat, előadások felvételét, terjesztését, eladását, a szerzői jog tulajdonosának
melegedhet vagy tüzet okozhat. írásos felhatalmazása nélkül. A Roland nem válla felelősséget, ha a
• Hogyha az elemekben található bármilyen folyadék a hangszer használata során szerzői jogokat sért.
szemébe kerül, mossa ki azonnal tiszta vízzel és • Az FR-7x audio lejátszója lehetővé teszi a szerző joggal védett
konzultáljon az orvosával. Az erős alkáli folyadék anyagok reprodukálását. A fentiek alapján a zenei CD-k vagy
károsíthatja a szemet és átmeneti látás zavarokat egyéb szerzői joggal védett anyagok csak a szerzői jog
okozhat. tulajdonosának írásos beleegyezésével reprodukálhatóak.
• Hogyha a bőr vagy ruházat érintkezésbe kerül az Ellenkező esetben ezeknek az anyagoknak a
elemekben található folyadékkel, azonnal öblítse le az reprodukálása – még saját felhasználás esetén is –
adott részt tiszta vízzel. Az elemekben található büntetést vonhat maga után.
folyadék bőr sérülést okozhat. Konzultáljon egy szerzői jog specialistával, vagy
• Hogyha az elemek elhasználódnak vagy tájékozódjon speciális kiadványokból a szerzői joggal
tönkremennek, dobja ki azokat a helyi szabályozások védett anyagok felhasználására vonatkozó engedélyek
figyelembe vételével. beszerzésével kapcsolatban.
• Hogyha az elem kifolyik, megváltozik a színe vagy
egyéb deformációt mutat, ne használja azt. Ellenkező
esetben túlmelegedés vagy tűz keletkezhet.

7
Az audio file-ok
• Az alábbi formátumokkal rendelkező audio file -ok lejátszása lehetséges:
• Wav formátum
• 16-bit lineáris
• Mintavételezési ráta: 44.1kHz
• Sztereó/Monó
• mp3 file-ok:
• MPEG-1 Audio Layer 3
• Mintavételezési frekvencia: 44,1kHz
• Bit ráta: 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/ 320kbps,
VBR (változtatható bit ráta)

Szerzői jog
* Az MPEG Layer-3 audio compression technológia a
Fraunhofer IIS Corporation és THOMSON Multi media
Corporation által védett.
• Copyright ©2003 by Bitstream, Inc. Minden jog fenntartva. A
Bitstream Vera regisztrált védjegye a Bitstream Inc.-nek.
* A használati útmutatóban említett összes termék
elnevezés, a tulajdonos saját, regisztrált védjegye.

8
Tartalom
1. Fontos tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Tulajdonságok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Panel leírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Treble (magas) vezérlő panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bass (basszus) vezérlő pa nel . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kijelző és master sáv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Elemház és USB port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………. . . 14
Csatlakozó panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FBC-7 csatlakozó panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………. . . 14
4. Mielőtt az FR-7x-et használja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……. . . . 16
Az elemek installálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …... . . . 16
Az FBC-7 csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………. . . . 16
Egyéb csatlakoztatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A hangszer ki és bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fejhallgató használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………….. . . . . 19
5. A demo dalok meghallgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 20
6. FR-7x alapműveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………. . . 21
Az FR-7x szekciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………….. . 21
Hasznos információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 21
A fő oldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………….. . . . . . . . . . . 22
7. Beállítások (Sets) használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. Az FR-7x harmonika szekció áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Treble szekció (jobb kéz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Basszus és akkord szekció (bal kéz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Az FR-7x digitális effektek használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Játék Free Bass módban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A basszus part megszólaltatása jobb kézzel ( Bass-to-Treble) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 28
9. Az FR-7x zenekari hangszínek megszólaltatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 29
Orchestral (zenekari) hangszínek a Treble szekcióra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Orchestral (zenekari) hangszínek a Bass szekcióra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Orchestral (zenekari) hangszínek az Chord szekcióra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Orchestral (zenekari) hangszínek a Free Bass szekcióra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. Egyéb praktikus funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Általános megjegyzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Transzponálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 35
Musette Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Skála (Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zaj editálás (Valve & Button) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11. Az audio lejátszó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 38
Egy opcionális USB memória használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Audio file-ok lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Playlist funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Playlist mentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Playlist használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Playlist editálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Playlist rendszerezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 45
12. Az előadás felvétele audio adatként . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Felvétel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
A felvétel mentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
13. Audio file-ok rendszerezése, USB memórián . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 49

9
14. Orchestral (zenekari) hangszenek kijelölése regiszterekre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zenekari hangszínek kijelölése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Beállítások mentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Az orgona hangszínek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
A kiválasztott orgona hangszín editálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 53
15. Az FBC-7-ről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Az FBC-7 használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Az elemek töltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……… . . 59
Hogyha az elemek 8 órán belül lemerülnek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……. . 61
16. Hangszínek editálása (Advanced szekció) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 62
Paraméterek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Paraméter értékek beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 63
Fontos tudnivalók a beállítások mentésével kapcsolatban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
1. Tuning paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2. TREBLE EDIT paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3. BASS EDIT paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 71
4. FREE BASS EDIT paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5. Orch.Bass Edit paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6. Orchestra Edit paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7. Orch. Chord Edit paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8. Orch.FBass Edit paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9. Set Common paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10. System paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11. Utility paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
17. Beállítások mentése a WRITE funkcióval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
A változtatások mentése (automatikus megközelítés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
A változtatások mentése (manuális megközelítés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Bizonyos beállítások letiltása a WRITE művelet elvégzésekor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 104
Az összes Set vagy csak egy Set mentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Az összes regisztráció vagy csak egy regisztráció mentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Csak egy meghatározott paraméter csoport mentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
18. MIDI funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
A MIDI-ről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Global MIDI paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
A különböző szekciók és part -ok MIDI paraméterei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 113
19. Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
20. Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
21. Függelék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Paraméter lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 121
Gyári Set-ek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Demo dalok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Zenekari hangszínek és bellows/velocity vezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 128
Dob és ütős hangszínek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
22. MIDI Implementáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
MIDI Implementáció táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
23. Információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

10
2. Tulajdonságok
Telepről működtethető hangszer, beépített Audio lejátszó és felvevő, a csatlakoztatott USB
hangszórókkal tárolóeszközön
Az FR-7x rendelkezik beépített Az FR-7x rendelkezik egy audio lejátszó funkcióval, amely
hangszórókkal, ezért a megszólaltatásához lehetővé teszi a mp3 és WAV file-ok megszólaltatását egy
nem szükséges külső erősítő használata. csatlakoztatott USB eszközről. Az előadásokat WAV file -
A hangszer külső erősítő csatlakoztatása ként rögzítheti.
nélkül is elégendő hangerőt biztosít kisebb
éttermekben vagy helységekben. Intuitív user interface
Az FR-7x feltölthető teleppel rendelkezik (Ni - Az FR-7x organikus LED kijelzője, kiváló és jól áttekinthető képet
ad, az új grafikus interface-nek köszönhetően.
Mh), ezért hálózati csatlakoztatás nélkül is
használható. Digitális előnyök
A V-harmonika magába foglalja az összes olyan
PBM (fizikális viselkedés modellezés ) funkciót és hagyományos harmonika hangszínt, melyek
Az FR-7x V-Harmonika a Roland legújabb
biztosítják a természetes játék érzetet és hangzást.
“PBM” (Physical Behaviour Modeling)
Továbbá élvezheti azokat az előnyöket, melyeket csak egy
hangkeltés technológiáját használja, ami
elektronikus hangszer biztosíthat:
nagyon közel visz egy tradicionális
harmonika hangzásához. • csökkentett összsúly
• számos kiválasztható hangszín
Szuper valósághű hangszínek • saját harmonika hangszínek létrehozása
Az összes FR-7x hangszín a hagyományos és
legnépszerűbb akusztikus harmonikák hangjának • választás különböző basszus gomb művelet
mintavételezésén alapul, így a játéktechnika módok (Minor 3rd Free Bass, 5th, Bayan, North
megváltoztatása nélkül, egyszerűen válthat az Italian Europe, Finnish stb.) között.
jazz harmonika, német népi harmonika, francia • stabil hangolás, amit a mechanikus alkatrészek
müzett vagy korai bandoneon hangzások között. nem befolyásolnak
Különböző hangolási rendszereket is • a Transpose funkcióval egy másik hangnembe
használhat. transzponálhatja a hangszert.
Az FR-7x rendelkezik más hangszínekkel is, • egy fejhallgató használatával a szomszédok és a
melyeket kombinálhat a hagyományos harmonika család zavarása nélkül is gyakorolhat.
hangszínekkel, illetve a különböző billentyűzet
üzemmódokkal (Solo, Dual, High és Low, valamint Kiemelkedő rugalmasság az előadáshoz
az “M” variációi ezeknek a módoknak ). Ezek a A V-Harmonika lehetővé teszi, hogy kompatibilis
zenekari hangszínek szabadon kijelölhetőek a kívánt külső MIDI eszközöket vezéreljen. A Treble gomb
és a chord/bass gombok velocity érzékenyek,
regiszterre. Más zenekari hangszíneket is kijelölhet a
miközben a kihuzat vezérlő több artikulációt tesz
regiszterekre.
lehetővé, mint bármilyen más MIDI billentyűzet vagy
Tonewheel orgona hangszínek MIDI fúvós hangszer.
A tonewheel hangkeltő egységnek köszönhetően,
az FR-7x lehetővé teszi, lenyűgöző orgona
hangzások megszólaltatását a (TW Upper), chord
(TW Lower) és bass (TW Pedal) szekciók
használatával.
Dob hangszínek
Az FR-7x-el egyszerűen szólaltathat meg dob
part-okat is a balkézzel, ha dob vagy ütős
hangszíneket jelöl ki a basszus vagy chord
gombokra.
Hangszín bővítés
Az FR-7x két belső memóriája, lehetővé teszi az új
hangszínek hozzáadását.
Kifinomult kihuzat működés
Gyorsabb reakció, nagyobb érzékenység és a kihuzat
mozgásainak még precízebb érzékelése. Valamint egy
külön áramkör a kihuzat nyomás érzékelésére.
Egy kihuzat ellenállás beállító gomb,
lehetővé teszi a kihuzat tehetetlenség
beállítását.

11
3. Panel leírások
Treble (magas) vezérlő panel

1 DATA/ENTER gomb 8 Treble/Orchestra regiszterek


Ez a gomb lehetővé teszi a menü ol dalak gördítését, és A Treble szekció 14 regisztert foglal megába + az
paraméter értékek módosítását. Továbbá lehetővé teszi ORCHESTRA választót, amely elérhetővé teszi a
egy külső MIDI eszköz indítását/ megállítását (lásd 93. kívánt hangszín kiválasztását.
oldal). Note: Az ORCHESTRA mód regiszterekkel [1]~[13], kér
2 UP/DOWN gombok hangszínt érhet el (A/B). A „B” kiválasztásához
A fő (Main) oldalon az [UP] és [DOWN] lehetővé nyomja meg kétszer a megfelelő regisztert.
teszik 9 fontos funkció kiválasztását. Note: Ha lenyomva tartja bárme lyik regisztert, kikapcsolhatja
Amikor a menü látható, az [UP] és [DOWN] a Treble szekciót. A visszakapcsoláshoz, nyomjon
gombokkal a menü oldalakat gördítheti. meg egy másik regisztert.
3 EXIT/JUMP gomb 9 POWER gomb
Az [EXIT/JUMP] gomb lehetővé teszi a fő oldalra Ezzel a gombbal ki és bekapcsolhatja a V -
történő visszatérést. Miután kiválasztotta a menü harmonikát.
funkciót az [EXIT/JUMP] megnyomása visszavezet Note: Az FR-7x automatikusan kikapcsol 10 perc
egy magasabb szintre. A gomb ismételt után az elemek kímélése érdekében . Ez a
beállítás megváltoztatható (92. oldal). Ügyeljen, hogy
megnyomásával visszatérhet a fő oldalra.
az összes nem mentett beállítást elveszíti, amikor ez a funkció
Hogyha megnyomja az [EXIT/JUMP] gombot, kikapcsolja a hangszert.
miközben a fő oldal látható a kijelzőn a JUMP
funkciót aktiválhatja (lásd 62. oldal). 10 SORDINA kapcsoló
Ez az ON/OFF kapcsoló lehetővé teszi a fa
4 MENU/WRITE gomb rezonancia rekesz szimuláció ki és
Ez a gomb lehetővé teszi, hogy aktiválja az FR -7x bekapcsolását.
MENU környezetét, ahol beállíthatja és
megjelenítheti az elérhető funkciókat. Hogyha 11 DELAY gomb
lenyomva tartja a [MENU/WRITE] gombot a Az FR-7x három digitális effektet tartalmaz,
WRITE funkciót aktiválhatja és elmentheti a melyek egyszerre használhatóak. Ezzel a
beállításokat. gombbal a Delay (visszhang) effekt szintjét
állíthatja be (lásd 85. oldal).
5 VOLUME gomb
Ezzel a gombbal állíthatja be a V -Harmonika 12 CHORUS gomb
összhangerejét. Ezzel a gombbal a Chorus effekt szintjét állíthatja
be (lásd 83. oldal).
6 BALANCE gomb
Ez a gomb lehetővé teszi a Bass (basszus) és 13 REVERB gomb
Treble (magas) szekció arányának beállítását. Ezzel a gombbal a Reverb effekt szintjét állíthatja
Hogyha a gombot a “BASS” felé forgatja, csökken be (lásd 82. oldal).
a Treble szekció hangereje. Hogyha a gombot a
“TREBLE” felé forgatja, csökken a Bass szekció
hangereje.
7 SET gombok
Ezekkel a gombokkal 80 harmonika beállítás
(Set) közül választhat. Minden egyes Set a
megfelelő beállításokat tárolja az összes harmonika
szekcióra.

12
Bass (basszus) vezérlő panel

14 Bass regiszterek 15 Bass és chord gombok


Ezek a kapcsolók lehetővé teszik a kívánt Ezzel a 120 gombbal, a basszus hangokat és
basszus hangszín kiválasztását. akkordokat szólaltathatja meg. A gombok
Note: Ha lenyomva tartja bármelyik regisztert, velocity érzékenyek. Ezekkel dob
kikapcsolhatja Bass (vagy Free Bass) szekciót. A hangszíneket is megszólaltathat.
visszakapcsoláshoz, nyomjon meg egy másik
16 Kihuzat ellenállás és levegő gomb
regisztert.
Ezzel a tárcsával a kihuzat ellenállását szabályozhatja (azt
az erőt, ami a kihuzat összenyomásához és kihúzásához
szükséges). Lásd 21. oldal. Ha megnyomja a gombot,
kiengedheti a levegőt a játékot követően.

Kijelző és master sáv


17 Master sáv
A legtöbb esetben ez a sáv (melyet
megnyomhat) visszahívja a meghatározott
Treble regisztert. Azonban Dual, High vagy
Low üzemmódokban, ezzel kapcsolhatja ki/ be
az Orchestra szekciót.
A gombokkal ellátott modellen, a master sávot
az Aftertouch üzenetekhez is használhatja.
18 Kijelző
Ez az organikus LED kijelző, a működtetésre
vonatkozó információkat jelenít meg.

13
Elemház és USB port
19 Elemház
Ide installálhatja a tartozék telepet (lásd 16.
oldal).
20 USB port fedél
Az FR-7x USB port-ja lehetővé teszi egy
USB tároló eszköz csatlakoztatását.
Ezáltal felveheti a játékát, illetve
megszólaltathat audio file -okat (MP3 és
WAV) és menthet/ betölthet beállításokat.
Note: Csak a Roland által forgalmazott
USB memóriát használjon. Más USB
memóriák használata esetén, n em
garantáljuk a megfelelő működést.

Csatlakoztatás panel

21 TO FBC-7 aljzat Note: Hogyha nem szeretne kábel nélküli rendszert


Használja a tartozék kábelt, hogy erről az aljzatról használni, csatlakoztassa az FR -7x harmonikát az
a tartozék FBC-7 tápegységre/ lábkapcsoló FBC-7-re, egy külső erősítőhöz történő
csatlakoztatáshoz.
egységre/ elem töltőre csatlakozzon.
Note: A belső hangszórókat nem némítja el, ha
22 OUTPUT L/MONO (TREBLE) & R/MONO (BASS) ezekre az aljzatokra csatlakoztat.
aljzatok Ezekről az aljzatokról csatlakoztathat egy
külső erősítőre, keverőre vagy kábel nélküli 23 PHONES aljzat
rendszerre. Erre az aljzatra csatlakoztathatja a külön megvásárolható,
Hogyha mindkét csatlakozót használja, sztereóban sztereó fejhallgatót (Roland RH-széria). Amikor
szólaltathatja meg az FR -7x hangszert. Ha csak fejhallgatót csatlakoztat, a hangszer beépített
egy aljzatot használ (csatl akoztatás csak az “L” hangszórói automatikusan kik apcsolnak.
vagy “R” aljzatra) az FR-7x monóban szólal meg.

FBC-7 csatlakozó panel


2 AC csatlakozó
Ide csatlakoztassa a tartoz ék hálózati kábelt.
Lásd 18. oldal.
3 MIDI THRU/OUT/IN aljzatok
Ezekről az aljzatokról csatlakozhat, egy külső MIDI eszközre
(107. oldal).
1 POWER ON kapcsoló 4 OUTPUT R, L/MONO aljzatok
Nyomja meg az FBC-7 ki és bekapcsolásához. Ezekről az aljzatokról, külső erősítőre vagy keverőre
Note: Ezzel csak az FBC-7-et kapcsolja be. Használja a csatlakozhat. A sztereó csatlakoztatáshoz, használja
[POWER] gombot az FC-7x bekapcsolásához. mindkét aljzatot.

14
5 EXPRESSION PEDAL aljzat
Egy külön megvásárolható EV-széria expression
pedált csatlakoztathat erre az aljzatra (lásd 58.
oldal).
6 TO V-ACCORDION aljzat
Használja a tartozék 19-érintkezős kábelt az FR-7x
csatlakoztatásához.
Note: Lásd továbbá “Az FBC-7 használata” (58. oldal).

15
4. Mielőtt az FR-7x-et használja
(9) Zárja be az FR-7x elemházat, és helyezze vissza fedelet.
A telep installálása Note: Húzza meg a két csavart a pénzérmével, hogy
Az FR-7x egy újra tölthető teleppel rendelkezik, melyet szorosan zárjon a fedél.
installálni szükséges a hangszer első használata előtt. Ellenkező esetben az FR-7x nem kapcsol be.
Dönthet úgy is azonban, hogy az FBC-7-et használja e
helyett (lásd “Az FR-7x csatlakoztatása a tartozék FBC-
7-hez”). Az FBC-7 csatlakoztatása
(1) Állítsa fel a hangszert az alábbi ábra szerint. Az FR-7x hangszerhez, tartozik FBC -7 lábkapcsoló
(2) Készítsen elő egy érmét. egység, amely egyrészt a hálózati ellátást biztosítja a V -
(3) Távolítsa el az ábrán látható fedelet. Harmonika számára, valamint elem töltőként szolgál.
Ha már installálta az újratölthető telepet, a hangszer
használható az FBC-7 nélkül is.
Note: Lásd továbbá “Az FBC-7 használata” (58. oldal).
(1) Csatlakoztassa a tartozék, 19- érintkezős kábelt az FR-7x-re.
Forgassa jobbra a csatlakozót

(4) Az érmével lazítsa meg az elemház


fedelének két csavarját.
Érintkező furatok Érintkező tüskék

Ez a kábel, csak egyféle képen csatlakoztath ató, így nincs lehetőség a


rossz csatlakoztatásra. Az a fontos, hogy az érintkező
furatok és tüskék megfelelően találkozzanak.
(2) A kábel másik végét, csatlakoztassa az FBC-7-re.

Az FBC-7 csatlakoztatása a hálózatra


Ez csak akkor szükséges, ha az FR-7x harmonikát az FBC-7-hez
csatlakoztatja.
(5) Távolítsa el az elemház fedelét.
Note: Miközben a fedél nyitva van az FR -7x nem Note: A működési hibák és a csatlakoztatott eszközök
kapcsolható be. sérülésének elkerülése érdekében, csatlakoztatás előtt
(6) Húzza ki a jobb oldalon található csatlakozó kábelt. minden esetben csavarja le az összes egység hangerejét és
kapcsolja ki azokat.
(7) Csatlakoztassa a kábelt a telepre, majd helyezze a
telepet az elemházba. (1) Csatlakoztassa az FBC-7 AC INLET aljzatát a hálózatra.

A hálózati aljzatra

(8) Rendezze el a telepen található szalagot úgy, hogy


az elemház fedele visszahelyezhető legyen.

16
Egyéb csatlakoztatások
Az FR-7x készüléket anélkül is használhatja, hogy bármilyen erősítő rendszerhez vagy az FCB -7
táp/ elem töltő egységhez csatlakoztatná.

Az FR-7x csatlakoztatása erősítő rendszerhez


Ha a tartozék, tölthető telepet
használja, és az FR-7x-et egy PA
rendszerhez vagy keverőhöz szeretné
csatlakoztatni, javasoljuk a kábel
nélküli rendszerek használatát, hogy
elkerülje a túl hosszú kábelek
használatát.
Az FR-7x rendelkezik beépített
hangszórókkal, ezért nem
szükséges külső erősítő
rendszer használata a
megszólaltatásához.
Használhat fejhallgatót is ( Roland RH-
széria). Lásd “Fejhallgató használata”
(19. oldal). OUTPUT INPUT
L/MONO (Treble) + R/MONO (Bass) L+R

Használjon egy hosszú audió kábelt (10m vagy hosszabb) vagy kábel nélküli rendszert (javasolt).

Az FR-7x hangszíneit úgy szerkesztették, hogy egy természetes sztereó képet biztosítanak. Ha a V-harmonikát egy
keverőhöz csatlakoztatja, állítsa be a 11 óra pozícióra, annak a bemenetnek a PAN szabályzóját, melyre az OUTPUT L aljzatot (treble
szekció) csatlakoztatja. Állítsa be a 11 óra pozícióra, annak a bemenetnek a PAN szabályzóját, melyre az OUTPUT R aljzatot (treble
szekció) csatlakoztatja.
Ehhez hasonlóan: Ez a beállítás megváltoztatható (90. oldal).

Note: Az FR-7x OUTPUT aljzatai akkor is használhatóak, ha a hangszert az FBC-7-hez csatlakoztatja. Ne csatlakoztassa ezeket az aljzatokat, az FBC-7 egyik
aljzatára sem.
Note: Ha kábel nélküli rendszert használ, az FR-7x kimeneti jele torzíthat. Ebben az esetben, állítsa be az FR-7x kimeneti szintjét ( 92.
oldal).

Az FR-7x csatlakoztatása a tartozék FBC-7-hez és egy erősítő rendszerhez


Ha nem a tartozék telepet szeretné használni,
csatlakoztassa a V-harmonikát az FBC-7-hez a
tartozék kábel segítségével. Ez a kábel biztosítja
az FR-7x hálózati ellátását, továbbítja a
pedál üzeneteket, valamint kiküldi az FR -7x
audio jeleket az FBC-7-en található OUTPUT
L/MONO & R aljzatokra.
Ha az FBC-7-et használja, nem szükséges az
FR-7x OUTPUT aljzatait egy külső erősítőre
csatlakoztatnia. Csatlakoztassa az FR-7x-
et az alábbi ábra szerint. Lásd “Az FR-7x
csatlakoztatása a tartozék FBC-7”-hez (16.
oldal). INPUT A fali
Note: Erre a csatlakoztatásra akkor van L + R aljzatra
szükség, hogyha szeretné kihasználni az
FR-7x MIDI funkcióinak összes előnyét
(lásd 107. oldal).

Használja a OUTPUT
tartozék 19 L/MONO + R/MONO
érintkezős kábelt.

Note: Ne felejtse el a hálózati


aljzatra csatlakoztatni az
az FBC-7 AC aljzatát.

17
A hangszer ki és bekapcsolása

A hangszer ki és Ha az FR-7x harmonikát az FBC-7-hez csatlakoztatja


Miután a csatlakoztatást befejezte, kapcsolja be a
bekapcsolása különböző eszközöket a megfelelő sorrendben.
A bekapcsolás művelet függ attól, hogy a tartozék Hogyha a készülékeket rossz sorrendben kapcsolja be
telepről használja a hangszert, vagy az FBC -7-el. működési hibák léphetnek fel és megsérülhetnek a
hangszórók, illetve a csatlakoztato tt eszközök.
 Fontos tudnivalók
• Mielőtt a hangszert egy erősítő rendszerhez  Bekapcsolás
csatlakoztatja, kapcsolja ki az FR-7x-et és a külső (1) Csatlakoztassa az FR-7x hangszert az FBC-7-hez a
eszközt. tartozék kábellel. Csatlakoztassa az FBC-7-et a hálózatra
• Csatlakoztassa az FR-7x OUTPUT aljzatát az
(2) Nyomja meg az FBC-7 [POWER] gombját a
erősítő vagy keverő bemeneti aljzataira.
bekapcsoláshoz.
• A csatlakoztatást követően, először kapcsolja be a
harmonikát, majd az erősítőt vagy keverőt.

Ha telepről használja a hangszert (az FBC-7 nélkül)


Note: Csak a tartozék feltölthető teleppel használja a
hangszert, illetve csak a Roland kereskedőkt ől
beszerezhető teleppel. Más telepek használata a Az FBC-7 előlapján található POWER ON indikátor
készülék meghibásodásához vezethet. A Roland nem vörösen világít.
vállal felelősséget a nem megfelelő telep használata
miatt bekövetkező károkért. Az ilyen károkra nem
terjednek ki a Roland hangszerekre vonatkozó
garanciák és jótállás.
Note: Amikor a telepről működteti a hangszert, a
kijelzőn megjelenik egy ikon, amely a telep töltését
mutatja. A “LOW BATTERY. PLEASE RECHARGE!” üzenet jelenik
meg, amikor a telep töltése túl alacsony. Ebben az esetben (3) Az FR-7x [VOLUME] gombjával, csökkentse minimumra
cserélje ki, vagy töltse újra a telepet (59. oldal). a hangerőt.
 A hangszer bekapcsolása (4) Nyomja meg az FR-7x [POWER] gombját a
bekapcsoláshoz.
(1) A [VOLUME] gombbal csökkentse minimumra a
hangerőt.
(2) Nyomja meg az FR-7 [POWER] gombját a
bekapcsoláshoz.

Ahe ikon jelenik meg a kijelzőn.


(5) Kapcsolja be a csatlakoztatott erősítő rendszert.
(6) Állítsa be a megfelelő hangerő szintet.
(3) Állítsa be a megfelelő hangerő szintet.
Note: Az eszköz védelmi áramkörrel van ellátva.
Ezért a bekapcsolástól számítva, rövid idő
 A hangszer kikapcsolása szükséges a készülék üzemszerű működéséhez.
(1) A [VOLUME] gombbal csökkentse minimumra a
hangerőt.
(2) Nyomja meg a [POWER] gombot, hogy
kialudjon.
Note: Várható telep töltés, folyamatos használat
esetén: Ni-MH:
8 óra * Ez függ a felhasználási feltételektől.

18
Kikapcsolás Fejhallgató használat
(1) Az FR-7x [VOLUME] gombjával, csökkentse A fejhallgató használatával a környezetében
minimumra a hangerőt. élők zavarása nélkül is gyakorolhat az FR-7x
(2) Kapcsolja ki a csatlakoztatott erősítő hangszeren, akár éjszaka is.
rendszert.
(3) Nyomja meg az FR-7x [POWER] gombját a
kikapcsoláshoz.

(1) Csatlakoztassa a külön beszerezhető fejhallgatót a PHONES


aljzatra, az FR-7x csatlakozó panelen.
Note: Az FR-7x hangszórók kikapcsolnak, amikor fejhallgatót
csatlakoztat.
A kijelző és [POWER] gomb kialszik és a hangszer (2) Az FR-7x [VOLUME] gombjával, állítsa be a
kikapcsol. fejhallgató hangerőt.
(4) Nyomja meg az FBC-7 [POWER] gombját a
kikapcsoláshoz.  Óvintézkedések a fejhallgató használatához
• Kerülje a durva kezelést a kábel sérülésének
elkerülése érdekében. Amikor fejhallgatót
használ soha ne lógassa azt a kábelénél
fogva.
• A fejhallgató megsérülhet, hogyha
csatlakoztatáskor túl magas hangerő beállítást
használ.
Note: Hogyha teljesen szeretné az eszközt
kikapcsolni, először kapcsolja ki a [POWER] A fejhallgató csatlakoztatása előtt, csökkentse
gombbal, majd húzza ki a hálózati csatlakozót. minimumra a hangerőt.
• A túl magas hangerő hallás károsodáshoz, illetve
a fejhallgató meghibásodásához vezethet.
Élvezze a zenét mérsékelt hangerő mellett.

19
5. A demo dalok meghallgatása
Az FR-7x számos demo dalt tartalmaz, melyek bemutatják a hangszer lehetőségeinek széles skáláját.
Az alábbiakban a demo dalok meghallgatását mutatjuk be.

(1) Kapcsolja be az FR-7x harmonikát. (3) A SET [◄][►] gombokkal választhat ki egy másik
Lásd “A hangszer ki és bekapcsolása” (18. oldal). demo dalt.
Az alábbi képernyő jelenik meg: (4) Használja a [VOLUME] gombot a hangerő
beállításához, ha a lejátszás túl halk, vagy túl
hangos.
(5) Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot (vagy egyszerre
a SET [◄][►] gombokat) a demo üzemmód
elhagyásához.
Ezt a képernyőt nevezzük “fő oldalnak”.
(2) Egyszerre nyomja meg és tartsa lenyomva a SET
[◄] [►] gombokat, az alábbi oldal elé réséhez.

Note: Minden jog fenntartva. Az anyag személyes,


privát felhasználáson kívüli bármilyen használata
törvénybe ütközik.
Note: * A demo dal adatok nem jelennek meg a
A lejátszás automatikusan indul az első demo MIDI OUT csatlakozón.
dallal (összesen 35 demo dal szólaltatható meg).
Lásd a 126. oldalon található listát.

20
6. FR-7x alapműveletek
Először tekintsük át az FR-7x felépítését és működését.
Az FR-7x önmagában többet képes nyújtani, mint több különböző hagyományos harmonika együttvéve. A Roland mérnökei
mindent megtettek azért, hogy a zenészek minden igényét kiszolgálja a hangszer.

• Harmonika módban, ez hívja be a kiválasztott


Az FR-7x szekciók treble regisztert (lásd “9.8 Master sáv behívás” (86.
oldal).
Tekintsük át röviden a hangszert különböző „szekcióit”, a V-
harmonika működésének megértéséhez. • Orchestra üzemmódban, ezzel kapcsolhatja ki/ be az
ORCHESTRA part-ot.
Kihuzat Csak a gombokkal ellátott modell esetében:
Az FR-7x Master sáv, kettős funkciót tölt be:
Master sáv • Ha enyhén megnyomja, beállíthatja az aftertouch értékeket
(a billentyűkkel ellátott modellek esetében, a
billentyűzet generálja az utánnyomást ).
Bass szekció
• Ha erőteljesebben nyomja le, ugyan úgy használhatja, mint a
billentyűkkel ellátott modelleknél (lásd a fentiekben).

Treble szekció
Hasznos információk
A bass, chord és orchestral bass/chord
Kihuzat ellenállás szab ályzó
szekciók regiszterei
 Treble szekció (jobb kéz manuál) Az FR-7x rendelkezik egy kihuzat
Ez a szekció szólaltatja meg a dallamot. A hangszer két ellenállás szabályzóval és egy
billentyűzet típussal készül: zongora billentyűkkel és levegő gombbal, melyek
gombokkal. meghatározzák a kihuzat
mozgatásának erejét.
Az FR-7x treble szekciója velocity és aftertouch
érzékeny.
Note: A gombokkal ellátott modell esetén, az Master sáv generálja
az aftertouch üzeneteket.
 Bass szekció
Ez a szekció szólaltatja meg a kíséretet. Ez mindig
gombokat használ. Két általános kategóriát használhat:
“Stradella” és “Free Bass”. Az FR-7x mindkét típus
használatát lehetővé teszi.
A “Stradella” rendszert, “standard bass system”-nek is
nevezik, és az első két vagy három gomb sort használja a basszus
hangok megszólaltatásához. A fennmaradó gomb sorok
szolgálnak az akkordok megszólaltatására.
Kihuzat ellenállás szabályzó Levegő gomb.
Nyomja meg és forgassa a gombot, a Ezzel a gombbal
kihuzat ellenállás beállításához. engedheti ki a levegőt, a
játékot követően.
Ha a “Free Bass” rendszert választja, az összes A kihuzat ellenállás szabályzót együtt találja a levegő
gombbal akkordokat szólaltathat meg. gombbal (amely segítségével kiengedheti a maradék
Az FR-7x basszus szekciója velocity érzékeny. levegőt a kihuzatból anélkül, hogy a hangszer hangot adna).
 Kihuzat A „MIN” és „MAX” beállítás közötti összes pozícióval, különböző
Ez egy fontos része a harmonikának. kihuzat ellenállást választhat. Nyomja meg a tárcsát,
A kihuzat mozgása a zenei kifejezést és dinamikát s egíti majd forgassa el és válassza ki a
elő. A kihuzat mozgatásával többféle játéktechnikát legkényelmesebb beállítást.
megvalósíthat. A levegő gomb lehetővé teszi a maradék levegő
A kihuzat ellenállását a jobb oldali ábrán látható két kiengedését, miután összenyomta a kihuzatot.
gombbal szabályozhatja.
 Master sáv
Hagyományos harmonikákon a Master sáv hívja be a
“Master” regisztert. Az FR-7x lehetővé teszi a Master
sáv még rugalmasabb használatát :

21
Basszus heveder A fő oldal
Az FR-7x basszus Beállító
hevederével mozgathatja a A kijelző és néhány további gombtól eltekintve, az FR-
mozgathatja a kihuzatot. A 7x pontosan úgy néz ki és úgy használható, mit egy
heveder valódi bőrből hagyományos harmonika. A kijelző fontos
készül. Az ábrán látható információkat szolgáltat az éppen aktív
beállító gombbal beállításokkal kapcsolatban.
lazíthatja, vagy A kijelző kép függ az éppen kiválasztott funkciótól.
feszítheti meg a Amikor bekapcsolja az FR-7x hangszert, vagy
hevedert. amikor többször megnyomja az [EXIT/JUMP]
gombot, a Fő képernyő jelenik meg.
Bizonyos esetekben a Fő képernyő automatikusan
visszatér egy paraméter megváltoztatását követően.
Általában ez a képernyő látható, amikor az FR-7x
hangszeren játszik anélkül, hogy megváltoztatná a
Basszus belső beállításokat.
heveder
A tipikus Fő képernyő az alábbiak szerint jelenik
meg:

A pontos tartalom függ az éppen kiválasztott Set -től


(beállítástól) és a különböző beállított szekciókt ól és
előadás funkcióktól. Az 1~8 mezők azonban mindig
láthatóak:
1 Orchestra mód
2 Az éppen kiválasztott Set neve és száma.
3 Töltés szint/ hálózati forrás indikátor
Mutatja, hogy az FR-7x telepről, vagy a csatlakoztatott
FBC-7-ről működik-e. Ha telepről működteti a hangszert,
itt jelenik meg a telep töltése is.
4 Kiválasztott Orchestra regiszter
Az Orchestra regiszter száma alatt látható széles
vonal annyit jelent, hogy egy “B” csoporthoz tartozó
hangszín került kiválasztásra (lásd „Zenekari
hangszínek a treble szekcióra” a 29. oldalon).
5 Kiválasztott Treble regiszter
6 Bass, Free Bass, Orchestra Bass, Orchestra Chord,
Orchestra Free Bass regiszter
Egyszerre csak az egyike aktiválható a két
lehetséges Bass regiszternek (Free Bass vagy
Bass).
7 Link szimbólumok
Ezek a szimbólumok azt jelentik, hogy az Orchestra és Bass
regiszterek megváltoznak, amikor egy másik Treble
regisztert választ (68. oldal). A Bass Link funkció az
Orchestra Chord szekcióra (vagy Orchestra Free Bass
szekcióra) is vonatkozik.
8 Part választás indikátor
Ez jelzi, hogy a Treble billentyűzet a harmonika
vagy a zenekari hangszínt szólaltatja -e meg.
Note: A kijelzőn megjelenő információ megváltozhat, amikor
forgatja vagy megnyomja a gombot. Ebben az esetben
néhány másodperc után visszatér a Fő oldal:

22
7. Beállítások (Sets) használata
Az FR-7x egy “virtuális” harmonika.
A hangszer képes létrehozni különböző hagyományos harmonika hangzásokat, illetve más
zenekari hangszíneket (pl: trombita, fuvola stb.), orgona ha ngszíneket és ütős hangszíneket
is.

A 21. oldalon esik szó a különböző beállítható funkciókról. (1) Használja az FR-7x-en található SET [◄][►]
Nevezzük ezeket a funkciókat „paramétereknek”. gombokat, vagy az FBC-7 SET ([1], [2])
Minden szekció saját paraméterekkel rendelkezik. A lábkapcsolóit a kívánt Set kiválasztásához.
beállításokat bármikor elmentheti és behívhatja.
A különböző szekciók beállításait “Set” -ek tárolják.
Ezáltal, egyetlen memória (Set) kiválasztásával
behívhatja az összes szekció beállításait.

Az orchestral (zenekari) hangszínek


megszólaltatásához, válassza ki a Set 30-at.
Az FR-7x kiváló tonewheel organ (TW) hangszíneinek
megszólaltatásához, válassza ki a Set 37-et.
Az összesen 40 elérhető Set memória már tartalmaz A drum part basszus és akkord gombokkal történő
előre programozott beállításokat, melyeket azonnal megszólaltatásához, válassza ki a Set 36-ot.
használhat. Ezek a Set-ek felülírhatóak a saját
(2) Nyomja meg ismét a SET [◄][►] gombot egy
beállításokkal. (hogyha a 80 Set kevésnek bizonyul,
USB memóriáról betölthet új Set -eket, lásd 72. oldal). másik hangszín kiválasztásához.
A szetteket hasonlíthatjuk egy autó csomagtartóhoz,
amelyben több hangszer található (bandoneon,
musette stb.). Magukat a hangszereket a
Közvetlen Set kiválasztás
regisztereken keresztül hívhatja be. Ha már eldöntötte, melyik Set-et szeretné használni, a
kiválasztást közvetlenül is elvégezheti. :
Minden egyes Set 14 Treble regisztert, 7 Bass, Free Bass,
Orchestra Chord, Orchestra Free Bass és Orchestra Bass (1) Miközben a Fő oldal látható, tartsa l enyomva a
regisztert, és 26 Orchestra regisztert tárol. Ezek lehetővé SET [◄] vagy [►] gombot.
teszik a különböző footage kombinációk beállítását. (2) Használja az [1]~[10] treble regisztereket a
kívánt Set számának megadásához.
Gyárilag az FR-7x Set-eket úgy programozzák, hogy
eldönthesse a zenekari hangszínek, virtuális orgona
hangszínek és/ vagy dob hangszínek kiválasztását. Az FR-7x
lehetővé teszi, hogy a 49 zenekari hangszínt, bármelyik
regiszterre kijelölje (51. oldal).

Most tekintsük át a Set -ek kiválasztását. Ezáltal behívhat


más harmonika, zenekari vagy dob hangszínt.

A [10] –es regiszterrel adhatja meg a “0” értéket.


A Set “1” kiválasztásához, nyomja meg a [10] –es,
majd [1] –es regisztert. A “37” kiválasztásához, először
nyomja meg a [3] –as, majd [7] –es regisztert..
Note: Csak egy regiszter lenyomása esetén, ([5],
például), az FR-7x automatikusan ezt a Set-et választja ki,
néhány másodpercet követően.

23
8. Az FR-7x harmonika szekció áttekintése
Most tekintsük át az FR-7x harmonika hangszíneit.

Ezek a jelölések az oktá vokra vonatkoznak (vertikális irány


Treble szekció (jobb kéz) ) és a használatban lévő, kissé elhangolt
sípokra (horizontális irány, ).
A Treble szekciót 41-billentyűvel (zongora billentyűs
Az elhangolt sípok csak a középső regiszterre (8’)
típusnál) vagy 92 treble gombbal (gombos típusnál)
elérhetőek.
szólaltathatja meg.
A billentyűzet keltette hangot az utoljára lenyomott
regiszter (1-14) határozza meg Ez a szekció
használható “harmonika” megszólaltatására, zenekari
hangszínekhez vagy mindkettőhöz.

A fekete pontok annyit jelentenek, hogy a Casotto


funkció (66. oldal) bekapcsolt állapotban van, míg
az üres pontok a casotto funkci ó kikapcsolt
státuszát jelzik. Az alábbiakban bemutatjuk a
regiszterek és a kijelzőn történő megjelenítést
(tartsa szem előtt, hogy a pontok lehetnek feketék
vagy fehérek):
Treble regiszterek

Zongora billentyűs típus. Gombos típus

Note: Ha lenyomva tartja bármelyik regisztert, kikapcsolhatja a


Treble szekciót. (A Treble szekció kikapcsolt helyzetben is kiküld
MIDI üzeneteket.) A visszakapcsoláshoz, nyomjon meg
egy másik regisztert.
(1) Csatlakoztassa az FR-7x-et (hogyha szükséges)
és kapcsolja be.
Lásd 17. és 18. oldal.
(2) Nyomja meg a treble regisztert és kezdjen játszani a
billentyűzeten vagy a gombokon.
Az FR-7x csak akkor ad hangot, ha mozgatja a
kihuzatot. Ha nem mozgatja a kihuzatot, a A Fő oldalon a kiválasztott regiszterek száma a
hangszer nem szólal meg, akár egy akusztikus TREBLE mezőben jelenik meg:
harmonika esetében.
Note: Ha MIDI úton vezérli az FR-7x-et, illetve amikor a “10.2
Bellows Curves” paraméter (86. oldal) a “Fixed” beállítást
használja, nem szükséges a kihuzat mozgatása.
(3) Nyomja meg a regiszterek egyikét a hangszín
megváltoztatásához.
A kijelző visszajelzi a beállítást és megjeleníti a
kiválasztott hangszínt.

24
(4) Hogyha a hangot túl halknak vagy túl hangosnak Az FR-7x elektronikusan szimulálja ezt a hatást.
találja a [VOLUME] gombbal megváltoztathatja a Amikor bekapcsolja a Sordina -t a kijelző
beállítást. megjeleníti a beállítást:

Note: A Sordina csak a Treble szekcióra jelölhető ki.

Basszus és akkord szekció (bal kéz)


A basszus hangok és akkord szekció, a „Stradella”
gombokkal szólaltatható me g.

(5) Hogyha a Treble hangok még mindig nem


szólalnak meg, állítsa a [BALANCE] gombot a
középső pozícióra.

Basszus gombok Akkord gombok

Az akkordok használják a Bass szekcióra


kiválasztott regisztert.
A “valódi” basszus hangok az ábrán jelölt két
sorra vannak kijelölve. A fennmaradó gombok
szolgálnak az akkordok megszólaltatására.
A Bass szekció keltette hangot a lenyomott
regiszterek határozzák meg. Ez a szekció
Ezzel a gombbal beállíthatja a Treble és Bass használható “harmonika” megszólalt atására,
regiszterek arányát. Amikor a gombot teljesen a zenekari hangszínekhez vagy mindkettőhöz.
BASS felé forgatja, a Treble szekció nem hallható.
(1) Csatlakoztassa az FR-7x-et (hogyha szükséges) és
Amikor megváltoztatja a Balance beállítást a
kapcsolja be.
kijelző megjeleníti az értéket:
Lásd 17. és 18. oldal.
(2) Ragadja meg az FR-7x hangszert, nyomjon meg
egy regisztert és kezdjen el játszani a basszus
gombokon.

A Sordina használata Az FR-7x csak akkor ad hangot, ha mozgatja a


A [SORDINA] kapcsoló lehetővé teszi, hogy kihuzatot.
lehalkítsa a hangot. Egy akusztikus Note: Ha MIDI úton vezérli az FR-7x-et, illetve amikor a “10.2
hangszeren ez bezárja a fa rezonáló Bellows Curves” paraméter (86. oldal) a “Fixed” beállítást
kamrákat a hangszeren belül. használja, nem szükséges a kihuzat mozgatása.
Note: Ha lenyomva tartja bármelyik regisztert, kikapcsolhatja a
Treble szekciót. (A Bass szekció kikapcsolt helyzetben is
kiküld MIDI üzeneteket.) A visszakapcsoláshoz,
nyomjon meg egy másik regisztert.
(3) Nyomjon meg egy másik regisztert, a hangszín
megváltoztatásához.
A kijelző visszajelzi a beállítást és megjeleníti a
kiválasztott hangszínt.

Ezek a jelölések az oktávokra vonatkoznak ( vertikális


irány) és a használatban lévő, kissé elhangolt
sípok számára (horizontális irány).

25
A Fő oldalon a kiválasztott regiszterek száma a Az FR-7x digitális effektek
BASS mezőben jelenik meg:
használata
Miközben a hangszeren játszik észreveheti, hogy a
harmonika hang mellett effekt hatás (valószínűleg
reverb) is hallható. Ez annak a következménye, hogy
az effekt beállítások részét képezik azoknak a
paramétereknek, melyek függetlenül elmenthetőek
(4) Hogyha a hangot túl halknak vagy túl hangosnak az egyes szettekre.
találja, a [VOLUME] gombbal megváltoztathatja a Az FR-7x 3 digitális effekttel rendelkezik, az összes
beállítást. szekcióra:
(5) Hogyha még mindig nem hallja a megszólaltatott
basszus és akkord hangokat, vált oztassa meg a
[BALANCE] gomb beállítását. DELAY

CHORUS

REVERB

Effekt Leírás
Reverb Ez az effekt azt a benyomást kelti, mintha
egy koncert teremben, templomban vagy
Ezzel a gombbal beállíthatja a Treble és Bass szobában játszana.
regiszterek arányát. Ha a gombot teljesen a Treble Mélységet és teltséget kölcsönöz a
irányba forgatja, a Bass szekció nem szólal meg. hangzásnak.
Note: Egy zenekari hangszínt is megszólaltathat a chord Chorus Ez az effekt azt a benyomást kelti, mintha több
gombokkal, miközben harmonika hangot szólaltat meg a hangszer játszana együtt .
bass gombokkal, és fordítva. Delay Ez az effekt visszhangot kelt.
Note: Az FR-7x logo-hoz legközelebb eső sor hat
A rövid késleltetés beállítások a reverb
gombjára különböző funkciókat jelölhet ki (lásd 88. oldal).
effekthez teszik hasonlóvá a hangzást.
Note: Dob hangszíneket is kijelölhet a bass (és chord)
gombokra, és ezeket együtt is megszólaltathatja a A hosszabb intervallumok azonban
harmonika hangszínnel (lásd 72. oldal). visszhang jellegű hatást keltenek.

(1) Használja a [DELAY], [CHORUS] vagy [REVERB]


gombot, a megfelelő effekt szintjének
beállításához.
Forgassa a gombot az óramutató járásával ellentétes
irányba, ha nem szeretne effekt hatást hal lani
Forgassa a gombot jobbra az effekt hatás
növeléséhez.
A kijelző röviden megjeleníti az effekt processzorra
beállított szintet.

Note: Ezeknek a gomboknak a beállítása az összes


szekcióra vonatkozik.
Miután megismerkedett az FR -7x paraméterekkel
észreveheti, hogy ezek a gombokat csak utolsó
finomításként kell használnia (pl: színpadon).
Note: Az effekt szintet függetlenül is programozhatja az
egyes szekciókra, majd elmentheti ezeket a beállításokat egy
Set-re. Lásd 67, 73, 75, 77, 78, 80 és 81 oldalak.
Note: Bizonyos esetekben egy effekt gomb
pozíciója nem idéz elő hallható hatást.
Ez a szekciók Send Level beállításától függ (lásd
67. oldal, például).
A fent bemutatott gomb az effekt processzor kimeneti szintjét
állítja be.

26
Játék Free Bass módban

Játék Free Bass módban Referencia sapkák


Az FR-7x többféle referencia sapkával készül, hogy
Az FR-7x rendelkezik egy Free Bass móddal a segítse megkülönböztetni a basszus és akkord
professzionális zenészek számára, akik gombokat anélkül, hogy rájuk nézne.
előnyben részesítik, hogy a balkéz hangokat Gyárilag három sapka kerül installálásra az alábbi
(Bass szekció) másképp játsszák. ábrán jelölt gombokra.
Ebben a módban, az összes basszus gomb basszus Ezeket nyugodtan eltávolíthatja, vagy á thelyezheti más
hangokat szólaltat meg – nincs akkord gombokra.
megszólaltatás.

Basszus
gombok

Basszus gombok Akkord gombok *


(*) Ez megváltoztatható 3 basszus és 3 akkord sorra. Lásd “10.8 Bass&Chd Mód” (89. oldal).
Note: A 90. oldalon találhat részleteket a
hangrendszer kiválasztásával kapcsolatban a Free Így néznek ki a sapkák:
Bass módra. Ez a beállítás az összes Set -re
vonatkozik. Húzza felfelé az eltávolításhoz

(1) Egyszerre nyomja meg a három “FREE BASS”


jelölésű regisztert.

Referencia sapka

A kijelzőn röviden megjelenik a kiválasztott Set:

8' 8'

L H

16' 16'

Az “L” vonatkozik a mély tartományra, míg a „H ” a


magas tartományra.
A pontos tartomány függ a kiválasztott FREE BASS
módtól.
A 91. oldalon található ábra szerint, a magas tartományt a
fekete, míg a mély tartományt a fehér gombok jelzik.
Note: A 90. oldalon talál részleteket a basszus
gombok, Free Bass hangokra történő
kijelölésével kapcsolatban.
(2) Használja a Bass regisztereket egy új regisztráció kiválasztásához (amennyiben szükséges).
(3) Nyomja meg ismét a három FREE BASS regisztert, hogy visszatérjen a normál Bass módba.

27
A basszus part megszólaltatása
jobb kézzel (Bass-to-Treble)
Az FR-7x egyik üzemmódjában bassoon harmonikaként
használhatja a hangszert.
Ebben az üzemmódban a basszus part-ot a jobb kézzel
szólaltathatja meg.
A basszus és akkord gombok nem aktívak (a bassoon
harmonikák nem rendelkeznek basszus és akkord
gombokkal és csak egy kézzel szólaltathatóak meg).
(1) Kapcsolja be az FR-7x harmonikát.
Lásd “A hangszer ki és bekapcsolása”(18. oldal).
(2) Tartsa lenyomva az [ORCHESTRA] regisztert, majd
nyomja meg a [7] (“BS TO TREB”) regisztert.

(3) Az [1]~[14] Treble regiszterekkel,


válassza ki a kívánt hangszínt.
Hét harmonika és hét zenekari hangszín elérhető.
Az alábbi táblázat számai a Treble regiszterekre
vonatkoznak.

Bass-to-Treble hangszínek
Harmonika Zenekari hangszínek
hangszínek
1 Low 8 Acous.Bs
2 High 9 Bowed
3 Low+High 10 Finger Bs
4 Lw+HgLow 11 Fretless
5 LwLow+Hig 12 Picked Bs
6 HighLw+Hg 13 Tuba
7 LowHigh 14 Tuba Mix
Note: A Bass-to-Treble mód a FREE BASS hangszíneket
(harmonika) és ORCHESTRA BASS hangszíneket (zenekari)
használja.
A zenekari hangszínek kijelölése eltér, az egyes Set -eknél.
(4) Szólaltassa meg a basszus part-ot a jobb kézzel.
(5) Nyomja meg ismét az [ORCHESTRA] + [7] regisztert a
Bass-to-Treble mód elhagyásához.
Note: A Bass-to-Treble mód státusz elmenthető az aktuális
Set-re.

28
9. Az FR-7x zenekari (orchestral) hangszínek megszólaltatása
Az FR-7x összesen 49 orchestral hangszínt (melyek közü l 26 jelölhető ki a regiszterekre), 32 tonewheel orgona hangszínt (a treble
szekcióra), 32 tonewheel orgona hangszínt (az akkord szekcióra), és 16 tonewheel orgona hangszínt a (basszus szekcióra) tárol.
Továbbá dob part-okat is megszólaltathat a balkézzel.

Note: A hangszín neve eltérő lehet az Ön hangszerén.


Orchestral (zenekari)
A kijelző röviden megjeleníti a kiválasztott hangszín
hangszínek a Treble nevét, és a lenyomott regiszter számát:
szekcióra
A Treble szekció zenekari hangszínei, függetlenül vagy
együtt is megszólaltathatóak a harmonika
hangszínekkel.
Az FR-7 treble szekciója lehetővé teszi 26 zenekari
vagy tonewheel orgona hangszín kiválasztását az Alapbeállításként, az alábbi 23 zenekari hangszín
egyes Set-ekre (13 +13). elérhető:
Az első 13 hangszín behívásához, először nyomja
Orchestral Treble hangszínek
meg az [ORCHESTRA] regisztert, majd az [1]~[13]
regiszterek egyikét. 1A Trombone 1B Trumpet
nevezzük ezt a szettet „ A csoportnak”. 2A Tenor Sax2 2B Alto Sax
A második 13 hangszín (“B csoport”) behívásához, 3A Clarinet 3B Oboe
nyomja meg ismét az adott treble regisztert. Note:
4A Harmonica 4B Mute Harm
Egyszerre csak egy zenekari hangszín
választható ki 5A Violin 5B Pizzicato
. 6A Flute 1 6B Pan Flute
(1) Nyomja meg az [ORCHESTRA] regisztert.
7A HighLand* 7B Zampogna*
8A TIPLJAZZ 8B BLUES
9A AMERICA 9B POPULAR
10A JazzScat1 10B Strings
11A Mandolin 11B Vibe
12A Ac. Guitar 12B Nylon & Steel
13A Ac. Piano 13B El. Piano
* Lásd “A ‘HighLand’ és ‘Zampogna’ hangszínek
(30. oldal).

Note: Ezeket a kijelöléseket gyárilag programozták, de


megváltoztathatóak (50. oldal). Ez annyit jelent, hogy bármelyik
Az alábbi képernyő jelenik meg: zenekari hangszín kijelölhető, bármelyik regiszterre.
(3) Játsszon néhány hangot a Treble billentyűzeten.
A kiválasztott zenekari hangszín megszólal.
(4) Nyomja meg ismét az [ORCHESTRA] regisztert, hogy
visszatérjen a treble szekció harmonika
hangszínéhez.
(2) Nyomja meg a regiszterek egyikét, a kívánt zenekari A jobb felső sarokban látható billentyűzet ikon (lásd fent) és
hangszín kiválasztásához (lásd alábbi táblázat), az A a “TREBLE” mezőre visszatérő nyíl, annyit jelent,
csoportból. hogy a treble billentyűzet a kiválasztott harmonika
Nyomja meg ismét a regisztert, hogy kiválasszon egy hangszínt szólaltatja meg.
hangszínt a B csoportból.
Ez aktiválja az Orchestra part -ot.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

A nyíl a “TREBLE”-ről az “ORCH” irányba mutat. Ez


annyit jelent, hogy a Treble regiszterrel, most
zenekari hangszíneket választhat ki.

29
Note: Ez az aftertouch hatás az összes egyszerre
A ‘HighLand’ és ‘Zampogna’ hangszínek megszólaló hangra kijelöl ésre kerül.
Az FR-7x két duda hangszínnel is rendelkezik: (A MIDI használók “channel aftertouch” -nak nevezik ezt.)
“HighLand” és “Zampogna”. Ezeken a hangszereket a fő
dallam mellett számos kísérő hang is megszólal.
Az ORCHESTRA mód kiválasztása
Amikor ezeknek a hangszíneknek egyikét választja, A kiválasztott ORCHESTRA hangszín külön és együtt is
a Treble billentyűzet legalsó oktávja szólaltatja meg megszólaltatható a treble harmonika hangszínnel.
ezeket a kísérő hangokat. Több kombináció elképzelhető: SOLO, DUAL, HIGH and LOW.
(1) Miközben lenyomva tartja az [ORCHESTRA] regisztert,
nyomja meg a [11], [12], [13] vagy [14] gombot a kívánt mód
Dallam megszólaltatása
kiválasztásához.

Kísérő hangok megszólaltatása

Az alábbiakban a kísérő hang funkció működését mutatjuk


be:
• Ha lenyom egy szürke billentyűt (lásd illusztráció), csak
ez a hang szólal meg.
A hang kitartva szól akkor is, ha a leüté s után azonnal
elengedheti a billentyűt.
• Ha egyszerre két vagy több billentyűt nyom le, ezek a hangok
kerülnek kitartásra ( a funkció polifonikus).
• Ha szeretné kikapcsolni az éppen megszólaló kísérő
hangot, nyomjon meg egy másik billentyűt a szürke SOLO mód (regiszter [14])
tartományban, vagy nyomja meg az éppen megszólaló Amikor bekapcsolja az ORCHESTRA szekciót (az
kísérő hanghoz tartozó billentyűt. [ORCHESTRA] regiszter megnyomásával, majd egy hangszín
kiválasztásával), csak a zenekari hangszín szólal meg.
Nyomja meg a CANCEL [14] regisztert, hogy visszatérjen a
Velocity és aftertouch Treble harmonika hangszínre.
 Velocity DUAL mód (regiszter [13])
A zongora billentyűkkel ellátott modell treble billentyűzete A zenekari hangszín hozzáadásra kerül a treble harmonika
velocity érzékeny. hangszínhez.
Az Orchestra part által megszólaltatott hangok
Ebben az esetben unisono szólal meg a harmonika, és a kiválasztott
hangereje és hangszíne, függ a treble billentyűk
leütésének erősségétől és gyorsaságától.
zenekari hangszín.
Note: A Treble harmonika szekció nem reagál a
billentyűzet által generált velocity információra.
Habár a hangerő és hangszín megváltoztatható a
harmonika kihuzat széthúzásáv al vagy
összenyomásával, hasonlóan egy „valódi”
harmonikához.
Emlékeztető: itt az ORCH és TREBLE mezőben egyaránt
Pressure sensitivity (Aftertouch pitch) látható egy billentyűzet ikon, jelezve, hogy ezek együtt
A treble billentyűzet érzékeli, hogy az előadó a billentyű szólalnak meg.
leütése után, ad-e további nyomást a billentyűre.
HIGH mód (regiszter [12])
A gombokkal ellátott modell esetében, a Master sáv Hogyha ezt a módot válassza és csak egy hangot játszik,
szimulálja az aftertouch effektet: szólaltasson meg egy csak az orchestra hangszínt fogja hallani.
hangot, a megfelelő gomb lenyomásával, majd nyomja le Ha lenyomva tartja az adott billentyűt vagy gombot, majd
enyhén a Master sávot. ettől balra lenyom egy másik billentyűt vagy gombot, a
Bizonyos zenekari hangszínekre és a treble harmonika zenekari hangszín a legmagasabb hangot szólaltatja meg
szekcióra, ez az effekt lehetővé teszi a hangmagasság Az alsó hangokat a treble harmonika hangszínnel szólalnak
nyújtását. Lásd “2.11 Aftertouch Pitch” (67. oldal). meg.
Hogyha orgona hangszínt választ, az aftertouch Ez olyan szituációk esetén előnyös, ahol az akkordokat és a dallamot
lehetővé teszi, hogy a Rotary effekt gyors és lassú más hangszínnel szeretné megszólaltatni.
forgási sebessége között váltson.

30
Ehhez hasonlóan: Az “ORCH” mezőben egy billentyűzet ikon jelenik meg,
Az Orchestra hangszín szólaltatja
amikor az ORCHESTRA szekció bekapcsolt állapotban van
meg (lásd ábra).

A harmonika hangszínt szólaltatja


meg

Az alsó hangokat a Ezt a hangot az


harmonika szekció ORCHESTRA szekció Figyelje meg, hogy melyik mező tartalmaz egy
szólaltatja meg. szólaltatja meg. billentyűzet ikont, majd nyomja meg ismét a Master
sávot és nézzen a kijelzőre. Játsszon néhány
LOW mód (regiszter [11]) hangot, hogy ellenőrizze az eredményt.
Ez a HIGH ellentéte: a lenyomva tartott billentyű
feletti hangokat a harmonika regiszter szólaltatja A (treble) orchestral hangszín
meg. hangerejének beállítása
Ezt olyan helyzetekben használhatja, ahol a dallam a Előfordulhat (DUAL, HIGH vagy LOW
kitartani kíván hang fölé esik. módban),hogy az ORCHESTRA hangszín túl
hangos vagy túl halk a Treble harmonika
A harmonika hangszínt szólaltatja
meg
hangszínhez viszonyítva.
Ebben az esetben megváltoztathatja a hangerőt:
(1) Kapcsolja be az ORCHE STRA part-ot.
Lásd „Orchestral hangszínek a treble szekcióra” (29.
Az Orchestra hangszín szólaltatja meg
oldal).
(2) A fő képernyőn, nyomja meg egyszer a [DOWN] gombot.

A kijelző röviden reagál a választásra.


(2) Játsszon ismét néhány hangot és
hallgassa meg az eredményt.
Note: Az ORCHESTRA mód beállítás elmenthető (lásd
103. oldal)
Az elmentett mód behívásra kerül, amikor
aktiválja az ORCHESTRA part-ot.

Az Orchestra hangszín gyors


hozzáadása és elnémítása
Miután aktiválta az ORCHESTRA szekciót és kiválasztott
egy (3) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát, hogy
módot, bizonyos frázisokat megszólaltathat a harmonika beállítsa a kívánt értéket.
hangszínnel, majd hozzáadhatja a kiválasztott Beállítási tartomány: –40~+40.
ORCHESTRA hangszínt, amikor megismétel egy ilyen Az “STD” annyit jelent, hogy az Orchestra part a
frázist. “normál” hangerőt használja.
Note: Az alábbi megoldással kapcsolhatja ki és be A Negatív értékeknél ( –) az Orchestra part halkabb
az Orchestra part-ot, DUAL, HIGH és LOW lesz, míg a pozitív (+) értékeknél hangosabb.
módokban. A Treble harmonika part folyamatosan (4) A fő oldalra történő visszatéréshez, nyomja meg az [EXIT/
szól. JUMP] gombot.
Hogyha szeretne visszatérni ar ra az állapotra,
(1) Nyomja meg a “Master bar” -t, amely a Treble amikor csak a Treble harmonika szekció szól:
billentyűzet alatt helyezkedik el, az
ORCHESTRA part ki és bekapcsolásához. (5) nyomja meg a [CANCEL] regisztert, hogy a FR-7x ismét
normál harmonikaként működjön.

Az Orchestra part ismételt bekapcsolásához végezze el a


29. oldalon leírt (1)-es és (2)-es lépéseket.

31
Orchestral (zenekari) Az ORCH BASS hangszín hangerejének
beállítása
hangszínek a Bass szekcióra Előfordulhat, hogy az Orchestra Bass hangszín
Az FR-7x zenekari (orchestral) funkciói négy szekcióra túl hangosnak vagy túl halknak bizonyul, más
osztatóak: egy a Treble billentyűzetre hangszínhez viszonyítva.
(“Orchestra”) és három a Bass gombokra ( Ebben az esetben, állítsa be az ORCH BASS szekció
“Orchestra Bass/Orchestra Chord/Orchestra Free Bass”). hangerejét:
Az orchestral bass part-ot a bass szekció helyet (1) Az ORCH BASS mód kiválasztásához, nyomja meg
használhatja (így felcseréli a gombok basszus sorai által egyszerre a három “ORCH BASS” jelölésű regisztert.
megszólaltatott harmonika hangszínt). (2) A fő képernyőn, nyomja meg háromszor a [DOWN]
A gyárilag programozott kijelölések megváltoztathatóak az gombot.
Ön saját beállításaira.
Továbbá TW orgona hangszíneket is kijelölhet a basszus UP
regiszterekre (lásd 52. oldal).
Az ORCH BASS part csak a basszus sorokra (a
kihuzathoz legközelebbiek) kerül kijelölésre,
és nincs befolyása az akkord gombokra. DOWN

(1) Egyszerre nyomja meg a három “ORCH BASS”


jelölésű regisztert.

[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]


Az alábbi kijelzés jelenik meg:

Note: A fenti illusztrációban bemutatott számok


nem láthatóak a regisztereken. (3) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát, hogy
Ezek csak segédletként láthatóak az ábrán. beállítsa a kívánt értéket.
Az alábbi kijelzés jelenik meg röviden: Beállítási tartomány: –40~+40.
Az “STD” annyit jelent, hogy a z Orchestra part a
“normál” hangerőt használja.
A Negatív értékeknél (–) az Orchestra Bass
part halkabb lesz, míg a pozitív (+) értékeknél
hangosabb.
(4) A fő oldalra történő visszatéréshez, nyomja meg az
(2) Használja a Bass regisztereket ismét a [EXIT/ JUMP] gombot.
kívánt hangszín kiválasztásához. Note: Dob hangszíneket is kijelölhet a basszus
gombokra, és ezeket együtt is megszólaltathatja a
Orchestra Bass hangszínek
zenekari hangszínnel (lásd 72. oldal).
1 Acous.Bs 5 Picked Bs
(5) Nyomja meg ismét a három ORCH BASS
2* Bowed* 6* Tuba* regisztert, hogy visszatérjen a normál Bass
3 Finger Bs 7 Tuba Mix módba.
4 Fretless

Note: A csillaggal jelölt (*) hangszínek dinamikája csak a kihuzattal szabályozható.


Ezek nem velocity érzékeny hangszínek.
Más hangszínek esetében, lásd “10.16 Orchestra Bs&Ch Touch” (92. oldal).
(3) Nyomja meg ismét a három ORCH BASS
regisztert, hogy visszatérjen a normál Bass
módba.

32
Orchestral (zenekari) Az ORCH CHORD hangszín hangerejének
beállítása
hangszínek a Chord
szekcióra Előfordulhat, hogy az Orchestral Chord hangszín túl
A ORCH CHORD part felválthatja a basszus billentyűzet hangosnak vagy túl halknak bizonyul a többi
akkord sorainak harmonika hangszínét. szekcióhoz képest.
Ebben az esetben megváltoztathatja a hangerőt:
A ORCH CHORD part csak az akkor sorokra kerül
kijelölésre, és nincs hatása a basszus sorokra. (1) Egyszerre nyomja meg a középen található
három (“ORCH CHORD”) regisztert.
Az ORCH CHORD part nem elérhető Free Bass módban
(2) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot, hogy
(mivel ebben a módban nincsenek akkord gombok).
visszatérjen a fő oldalra.
(1) Egyszerre nyomja meg a középen található (3) A fő képernyőn, nyomja meg kétszer a [DOWN] gombot.
három (“ORCH CHORD”) regisztert.

UP
[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]

DOWN

Note: A fenti illusztrációban bemutatott számok


nem láthatóak a regisztereken.
Ezek csak segédletként láthatóak az ábrán.
Az alábbi kijelzés jelenik meg röviden: Az alábbi kijelzés jelenik meg:

(2) Használja a Bass regisztereket ismét a


kívánt hangszín kiválasztásához. (4) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát, hogy
beállítsa a kívánt értéket.
ORCH CHORD hangszínek
Beállítási tartomány: –40~+40.
1 Trombone 5 Jazz Scat1 Az “STD” annyit jelent, hogy az ORCH CHORD part a
2 Alto Sax 6 Ac. Guitar “normál” hangerőt használja.
3 Clarinet 7 Ac. Piano A Negatív értékeknél (–) az ORCH CHORD
4 TYPLJAZZ part halkabb lesz, míg a pozitív (+) értékeknél
hangosabb.
(3) Nyomja meg ismét a három („ ORCH CHORD”)
regisztert, hogy visszatérjen a normál Bass (5) A fő oldalra történő visszatéréshez, nyomja meg
módba. az [EXIT/ JUMP] gombot.
(6) Nyomja meg ismét a három („ORCH CHOR D”)
regisztert, hogy visszatérjen a normál harmonika
módba
.

33
Orchestral (zenekari) Az ORCH FREE BS hangszín
hangerejének beállítása
hangszínek a Free Bass Előfordulhat, hogy az orchestral Free Bass hangszín
szekcióra túl hangosnak vagy túl halknak bizonyul a treble
A orchestral Free Bass part felválthatja a gombokkal haronika vagy zenek ari (orchestral) hangszínhez
képest.
megszólaltatható harmonika hangszínt, miközben a Free
Ebben az esetben megváltoztathatja a hangerőt:
Bass mód aktív.
Ebben a módban, az összes basszus gomb basszus (1) A fő képernyőn, nyomja meg négyszer a [DOWN]
hangokat szólaltat meg – nincs akkord gombot.
megszólaltatás.
UP
(1) nyomja meg egyszerre az alábbi ábrán látható három
regisztert (“FREE BASS”).

DOWN

Ez nem szükséges, ha éppen Free Bass módban


tartózkodik.
Az alábbi kijelzés jelenik meg :
(2) Egyszerre nyomja meg a középen található
három (“ORCH FREE BS”) regisztert.

[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]

Note: A hangerő beállítás nem változtatható meg, ha az ORCH


FREE BS hangszín nincs használatban.
(2) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát, hogy
beállítsa a kívánt értéket.
Beállítási tartomány: –40~+40.
Note: A fenti illusztrációban bemutatott számok Az “STD” annyit jelent, hogy az ORCH FREE BS part a
nem láthatóak a regisztereken. “normál” hangerőt használja.
Ezek csak segédletként láthatóak az ábrán. A Negatív értékeknél ( –) az ORCH FREE BS part
halkabb lesz, míg a pozitív (+) értékeknél
Az alábbi kijelzés jelenik meg röviden: hangosabb.
Az új érték (és a további változtatások)
elmenthetőek. Lásd 103. oldal.
(3) A fő oldalra történő visszatéréshez, nyomja meg
az [EXIT/ JUMP] gombot.
(4) Az ORCH FREE BS szekció kikapcsolásához, nyomja
(3) Használja a Bass regisztereket ismét a meg ismét az “ORCH FREE BS” regisztereket, a
kívánt hangszín kiválasztásához.
normál Free Bass módba történő visszatéréshez.
ORCH FREE BS hangszínek Nyomja meg ismét ezeket, a Free Bass mód
elhagyásához, és a Bass módba történő
visszatéréshez.
1 Trombone 5 TYPLJAZZ
2 Clarinet 6 Ac.Guitar
3 Oboe 7 Ac.Piano
4 Flute1

34
10. Egyéb praktikus funkciók
Most tekintsük át az FR-7x elektronikus funkcióit..
Ebben a részben olyan funkciókat tekintünk át, melyek újak lehetnek az Ön számár a, de a megismerésüket
követően hasznosak lehetnek a hangszer használata során.

Beállítási tartomány: –6~+5 félhang. A “0” érték esetén, nincs


Általános megjegyzés transzponálás.
Az alábbi funkciókat az előlapon választhatja ki, mivel (3) Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, hogy visszatérjen
rendszeresen szüksége lehet ezekre. a fő oldalra .
A megváltoztatott beállítások mentése nem
automatikus.
Hogyha szeretné ezeket megőrizni, Musette Detune
végezzen mentést (103. oldal) Bizonyára tudja, hogy egy harmonika 8’ Treble regisztere,
Note: Az alábbi részben ismertetett funkciókat, az FR-7x’s két vagy több sípot használ, melyek kissé el vannak
menüben is beállíthatja. egymástól hangolva, a gazdagabb hangzás érdekében
(ezt nevezik “musette effektnek”).
Az egyik síp kissé fölé, a másik pedig kissé alá van
Transpose hangolva a tényleges hangmagasságnak (a harmadik
fúvóka – hogyha van ilyen – a tényleges
Az FR-7x rendelkezik egy Transpose funkcióval, hangmagasságot tartja).
amely lehetővé teszi, hogy megváltoztassa a
megszólaltatott zene hangnemét. Ezeknek a sípoknak a hangolását általában
hangszerész specialisták végzik és nem maguk a
Ennek a rendszernek az előnye, hogy például egy E dúrban harmonika játékosok.
írott dalt úgy is megszólaltathat, hogy C dúrban játszik. Az FR-7x hangszeren azonban a sípok han golása
Ez egy kényelmes megoldás lehet, amikor hirtelen más (melyek ténylegesen nem léteznek) egyszerűen
hangnemben kell eljátszani egy dalt. elvégezhető a [DATA/ENTER] gombbal.
Nézzünk egy példát: Note: Ez a funkció csak a treble szekcióra elérhető.
(1) Miközben a fő oldal látható, nyomja meg kétszer az
[UP] gombot.
UP

Ez az, amit játszik…


DOWN

Transzponálás
… ez pedig az, ahogy
megszólal

(1) Miközben a fő oldal látható, nyomja (2) A [DATA/ENTER] gombbal válasszon ki egy
meg egyszer az [UP] gombot. eltérő hangolást a Treble „sípokra”.
UP
A lehetőségek: Off (nincs elhangolás), Dry, Classic,
F- Folk, American L, American H, North Eu, German L,
D- Folk L, Italian L, German H, Alpine, Italian H, D-Folk
H, French, Scottish.
DOW N (3) Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, hogy visszatérjen
a fő oldalra .

(2) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát, hogy beállítsa a kívánt hangnemet (transzponálást).

35
Skála (Tuning)
Skála Leírás
Szinte minden zenei kultúrának, van saját harmonikája.
Az Arab, Indonéz és egyéb zenei kultúrák, nem ugyan azt
a hangolás rendszert használják, mint ami az európai Werckmeister A Mean Tone és Pythagorean
hangolások kombinációja. Bármely
zenében elterjedt.
hangnemben használható.
Az FR-7x rendelkezik egy “Scale” paraméterrel,
amely lehetővé teszi az adott zenének leginkább Kirnberger A Mean Tone és Just hangolások
megfelelő hangolás rendszer kiválasztását. továbbfejlesztése, így meglehetősen
Hogyha a kívánt hangrendszer nem található meg a toleráns a transzponálás
gyári beállítások között, saját maga is tekintetében. Az összes
programozhatja, majd kiválasz thatja azt (lásd 64. hangnemben használható.
oldal).
(1) Miközben a fő oldal látható, nyomja meg
háromszor az [UP] gombot. Az “Equal” típus kivételével, szükséges az alaphang
(tonika) meghatározása.
UP
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a “KEY” mező
aktiválásához.
(4) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát, hogy
DOW N beállítsa a kívánt alaphangot (C -H (B)).
(5) Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, hogy
visszatérjen a fő oldalra .

(2) A [DATA/ENTER] gombbal válasszon ki egy eltérő


hangolás rendszert.
A lehetőségek:
skála Leírás
Equal (Off) Ez a hangolás az oktávot tizenkét
egyenlő részre osztja.
User 1~3 Itt tárolhatja a Ön (vagy valaki más)
által programozott hangolási
rendszereket. Részleteket az “1.4
Skála editálás” részben találhat (64.
oldal).
Arabic 1 & 2 Ez a két beállítás, az Arab hangolási
rendszerekre vonatkozik. Válassza az
“1”-es lehetőséget, hogyha negyed
hanggal (–50 cent) csökkenteni
kívánja az E és H hangokat.
Használja a “2”-es megoldást,
hogyha egy negyed hanggal
csökkenteni szeretné az E és A
hangokat.
Just Major Ez egy klasszikus (nyugati)
hangolás, amely megoldja a kvintek
és tercek kétértelműségét.
Gyönyörű akkord összecsengések
szólaltathatóak meg, de a skála
játék bizonytalan, ezért dallamok
megszólaltatásához nem megfele lő.
Just Minor Ez egy Just skála a moll
hangnemben lévő darabokhoz.
Pythagorean Ez egy ókori Görög hangolás rendszer.
Ez megoldja a kvintek és tercek
félreérthetőségét.
A tercek nem teljesen tiszták,
de alkalmas dallamok
megszólaltatására.
Mean-Tone Ez a hangolás lehetővé némi
kompromisszum árán, lehetővé teszi a
transzponálást a just hangolás
rendszerekhez képest.

36
Bass Button Valve zaj editálás
Zaj editálás (Valve & (1) Miközben a fő oldal látható, nyomja meg ötször az [UP]
Button) gombot.
Valószínűleg egyetért azzal, hogy a valósághű
UP
elektronikus hangszínek egy létező hangnak nem
csak az alap összetevőit tartalmazzák, hanem az
eredeti hangszer viselkedését és a hangszer keltette
tipikus “zajokat” is.
DOW N
Egy harmonika esetében a mechanikus szelep
és a gomb zajok (kattogások), hozzá tartoznak
az akusztikus hangszer hangzásához.
Az FR-7x esetében, ezeknek a zajoknak a
hangereje megváltoztatható, hogyha túl halknak
vagy túl hangosnak találja azokat.
Tartsa szem előtt, hogy ezen az alábbi oldalon
található paraméterek két különböző MEMU
szekcióhoz tartoznak ezért külön oldalakon (2) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát, hogy beállítsa
találhatóak: A “Valve Level” egy Treble paraméter, a kívánt zajszintet.
míg a “Button Level” egy Bass/Free Bass Beállítási tartomány: –40~+40.
paraméter. A negatív (–) értékek csökkentik a kiválasztott zaj
paraméter szintjét, míg a pozitív (+) értékek növelik
Treble Valve zaj editálás azt.
Válassza az “STD” beállítást, hogy visszatérjen a
(1) Miközben a fő oldal látható, nyomja meg gyári értékre, illetve az “Off” beállítást, hogyha
négyszer az [UP] gombot. nincs szüksége a kérdéses zajra.
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a “TYPE”
UP kiválasztásához, majd a forgassa a gombot a
harmonika típus kiválasztásához.
A lehetőségek: Bandoneon, I-Folk, I-Folk 2, Clas- sic,
Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk 2, Classic
DOW N
2, Studio, Tradition, Steierische, OldItaly, TexMex,
Trikitixa, F-Jazz, Classic 3, Bajan.
(4) Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, hogy visszatérjen
a fő oldalra .

Note: Ennek a paraméternek nincs hatása a FREE BASS,


ORCH BASS vagy ORCH FREE BASS szekciókra.

(2) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát, ho gy


beállítsa a kívánt zajszintet.
Beállítási tartomány: –40~+40.
A negatív (–) értékek csökkentik a
kiválasztott zaj paraméter szintjét, míg a
pozitív (+) értékek növelik azt.
Válassza az “STD” beállítást, hogy
visszatérjen a gyári értékre, illetve az “Off ”
beállítást, hogyha nincs szüksége a
kérdéses zajra.
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a “TYPE”
kiválasztásához, majd a forgassa a gombot a
harmonika típus kiválasztásához.
A lehetőségek: Bandoneon, I-Folk, I-Folk 2, Clas-
sic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk 2,
Classic 2, Studio, Tradition, Steierische, OldItaly,
TexMex, Trikitixa, F-Jazz, Classic 3, Bajan.
(4) Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, hogy
visszatérjen a fő oldalra .

37
11. Az audio lejátszó használata
Az FR-7x USB port-jára csatlakoztathat egy külön beszerezhető USB memóriát.
Az USB memórián tárolt audio file-okat, megszólaltathatja az FR-7x beépített hangszóróin, illetve a hang kiküldésre kerül a hangszer
audio kimenetein.
Továbbá felvehet, illetve lejátszhat WAV formátumú audio adatokat (lásd “Előadás felvétele audio adatként ” a 47.
oldalon).

Egy opcionális USB memória Audio file-ok lejátszása


csatlakoztatása Az FR-7x mp3 és WAV formátumú audio file-ok
(1) Tegye le a hangszert és fordítsa az oldalára az alábbi megszólaltatását teszi lehetővé, közvetlenül a
ábra szerint. csatlakoztatott USB memóriáról.
Az FR-7x USB port-ja a telepház mellett található. A támogatott file formátumokkal kapcsolatban a 8. oldalon talál
részleteket.

Audio file-ok lejátszása


(1) Tartsa lenyomva az [ORCHESTRA] regisztert, majd
nyomja meg a [10]-es regisztert.

(2) Nyomja meg az USB memória csatlakozó fedelének két


oldalát (“PRESS TO OPEN”) és nyissa ki a fedelet.
Miután a fedelet eltávolított, látni fogja az USB memória
foglalatot.

Ha már betöltött egy dalt, ugorjon az “AUDIO PLAYER”


oldalra.
Ebben az esetben, nyomja meg az [EXIT/JUMP]
gombot, az USB memória tartalmának
megjelenítéséhez.
(2) Ha a dalok egy mappában vannak elhelyezne,
válassza ki a mappát a [DATA/ENTER] tárcsával, majd
nyomja meg a tárcsát a mappa tartalmának
megjelenítéséhez.
A “(level up)” bejegyzést is kiválaszthatja, majd a
(3) Helyezze a foglalatba az mp3 vagy WAV file-t tároló [DATA/ENTER] tárcsa megnyomásával egy
USB memóriát. magasabb mappa szintre léphet.
Az USB memóriát csak egy meghatározott irányban (3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy
csatlakoztathatja. kiválassza a lejátszani kívánt audio file -t.
Soha ne erőltesse az USB memóriát a foglalatba.
(4) Helyezze vissza az USB foglalat fedelét.

(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a


jóváhagyáshoz.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

38
(5) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a
lejátszás elindításához. Playlist funkció
Az audio file lejátszás közben, megszólaltatható az A Playlist funkció lehetővé teszi, hogy létrehozzon
FR-7x. egy audio file (mp3 és/ vagy WAV) listát, a kívánt
Note: A lejátszás indítását és megállítását, egy FBC-7 audio file-ok sorrendben történő
lábkapcsolóval is elvégezheti (88. oldal). megszólaltatásához.
(6) A lejátszás megszakításához, forgassa a
[DATA/ENTER] gombot a ikon kiválasztásához,
majd nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot. Playlist programozás
A lejátszás folytatásához, válassza ki a [►] ikont a Note: A Playlists megjegyzi az audio file-ok tárolásának helyét,
[DATA/ENTER] gombbal, majd indítsa el a lejátszást. és az elérési utat.
Ezért utólag ne helyezzen át mp3 vagy WAV file -okat.
(7) A lejátszás megállításához, forgassa a
(1) Helyezze a megszólaltatni kívánt dal file -t tároló
[DATA/ENTER] gombot a [■] ikon
USB memóriát az USB memória foglaltba.
kiválasztásához, majd nyomja meg a Lásd „USB memória csatlakoztatás ” a 38. oldalon.
[DATA/ENTER] gombot. (2) Tartsa lenyomva az [ORCHESTRA] regisztert, majd
(8) Ha egy másik pozícióra szeretne lépni, forgassa a nyomja meg a [9]-es regisztert.
[DATA/ENTER] gombot az alábbi ikonok egyikének
kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
Ikon Jelentés
Visszapörgetés 2 másodperc léptékben.

Visszatérés a kiválasztott audio file


elejére.
Ha ismét megnyomja a [DATA/ENTER]
gombot, az előző dal elejére léphet vissza.
Előrepörgetés 2 másodperc léptékben.

Ugrás a kiválasztott audio file végére. Ha


ismét megnyomja a [DATA/ENTER]
gombot, a következő dal elejére léphet.
Ha még nem töltött be playlist-et az FR-7x
* Ez a funkció kijelölhető egy FBC-7 lábkapcsolóra (88. oldal).
bekapcsolása óta, a hangszer kijelzőjén az USB
(9) Egy másik dal kiválasztásához, nyomja meg az memórián tárolt playlist-ek jelennek meg.
[EXIT/JUMP] gombot, és térjen vissza a (3)-as Ha már betöltött egy playlist-et, nyomja meg az
lépésre. [EXIT/JUMP] gombot az USB memória tartalmának
megjelenítéséhez.
(3) Nyomja meg a [MENU/ WRITE] gombot.
A lejátszás hangerő megváltoztatása
Az [UP]/[DOWN] gombokkal, változtassa meg a dal
hangerejét.
Az alábbi műveletsort is választhatja:
(1) Az “AUDIO PLAYER” oldalon, forgassa a
[DATA/ENTER] gombot a [VOL] ikon
kiválasztásához.
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot. (4) Nyomja meg a [DATA/EN TER] gombot, az új
Az alábbi képernyő jelenik meg: playlist jóváhagyáshoz.
Ezzel létrehozott egy, az alábbihoz hasonló
üres playlist-et:

(3) Használja a [DATA/ENTRY] gombot a „VOLUME”


beállítás megváltoztatásához (0 -127).
(4) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot, hogy A Playlist „lépésekre” van osztva, melyekre kijelölheti
visszatérjen az „AUDIO PLAYER” képern yőre. a dalokat.
(5) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.

39
Az alábbi kijelzés jelenik meg:
A playlist elnevezése
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

(6) Ha a kijelölni kívánt dal egy mappában foglal


helyet, forgassa a [DATA/ENTER] gombot a mappa
nevének kiválasztásához, majd nyomja meg a
[DATA/ENTER] gombot. (4) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát, hogy
Note: Az aktuális mappa elhagyásához, és egy magasabb kiválassza a nevet az alsó sorban.
szintre történő visszalépéshez, válassza a “.. (level up)”
bejegyzést.
(7) Válassza ki a dalt a [DATA/ENTER] gombbal.
(8) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
jóváhagyáshoz
. Az alapértelmezett név első karaktere automatikusan
Ezzel a következő oldalra lép. kiválasztásra kerül.
A dal kijelölésre kerül a 01. lépésre, és a 02. (5) Ha szükséges, válasszon egy másik karakter pozíciót, a
lépés lesz az utolsó a listában (----End----): [DATA/ENTER] gombbal.
(6) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
választás jóváhagyáshoz.

(9) Válassz ki az “-----END-----” sort, és ismételje


meg az (5)~(8) lépéseket, további dalok
hozzáadásához. A kiválasztott karakter pozíció, aláhúzva jelenik meg.
(7) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, a kívánt karakter
kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a
Playlist mentés jóváhagyáshoz.
Az új karakter fehér háttérrel jelenik meg.
Előkészületek a mentéshez (8) Ismételje meg a fenti (5)~(7) lépéseket, a
(1) Miután elkészített a playlist-et, az “EDIT” oldalon, többi karakter megadásához.
nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.
Az alábbi képernyő jelenik meg: Karakterek törlése
(1) Válassza ki a törölni kívánt karaktert a [DATA/ENTER]
gombbal.
A kiválasztott karakter pozíció, aláhúzva
jelenik meg.

A kiválasztott playlist neve, megjelenik az “EDIT” üzenet


mellett (felső sor).
(2) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a „SAVE”
kiválasztásához, majd nyomja meg a
[DATA/ENTER] gombot.
Az alábbi képernyő jelenik meg: (2) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot.
Az FR-7x automatikusan kiválasztja az “Ins” ikont.

40
(3) Forgassa balra a [DATA/ENTRY] tárcsát, a [Del]
kiválasztásához. Playlist mentése
A “PLAYLIST SAVE” oldalon meghatározhatja, hogy a
file, hová kerüljön mentésre az USB memórián.
(1) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot.
Az FR-7x automatikusan kiválasztja az “Ins” ikont.
(2) Forgassa balra a [DATA/ENTRY] tárcsát, a
[FOLDER] kiválasztásához.
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
kiválasztott karakter törléséhez.
A törölt karaktert követő összes karakter, egy
lépéssel balra mozdul.
(5) A név bevitelének folytatásához, forgassa a
[DATA/ENTER] gombot a name mező
kiválasztásához (alsó sor). Note: Ugorja át a 6. lépést, ha nem kíván mappát választani.
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot az alábbi oldal
Karakterek megadása eléréséhez:
Ha az éppen kiválasztott karakter elé szeretne elhelyezni egy
karaktert, tolja az összes további karaktert egy pozícióval
jobbra, majd válassza k i a beilleszteni kívánt karaktert.
Példa: Ha a “Love- song” elnevezésű dalhoz, az „s”
betű elé szeretne elhelyezni egy karaktert,
mozgassa a kurzort az “s” betűre. Az alábbiakban
bemutatjuk a teljes műveletet: A megjelenő oldalon, az “OK” mező alatt megjelennek
a mappák.
(1) Válassza ki a name mezőt (alsó sor).
(4) Ha a playlist-et egy másik helyre szeretné
(2) Válassza ki a beilleszteni kívánt karakter
menteni, forgassa a [DATA/ENTER] gombot a hely
pozícióját a [DATA/ENTER] gombbal.
kiválasztásához, majd nyomja meg a
A kiválasztott karakter pozíció, aláhúzva
jelenik meg. [DATA/ENTER] gombot a jóváhagyáshoz.
Ha a playlist-et egy magasabb mappa szintre
(3) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot. szeretné menteni, forgassa a [DATA/ENTER] gombot
Az FR-7x automatikusan kiválasztja az “Ins” ikont. a “.. (level up)” bejegyzés kiválasztásához.
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, az „A” (5) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, az „OK”
beillesztéséhez.
mezőn, a jóváhagyáshoz.
(6) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a
playlist mentéséhez.
A megjelenő üzenet, kéri a jóváhagyást.

Az összes további karakter, egy pozícióval jobbra


mozdul.
(5) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, egy másik
karakter kiválasztásához, az „A” helyett.
Hogyha mégse szeretné menteni a file -t, nyomja meg az
(6) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a [EXIT/ JUMP] gombot, hogy visszatérjen a „PLAYLIST
jóváhagyáshoz. SAVE” képernyőre.
(7) Nyomja meg ismét a [MENU/ WRITE] gombot.
Ha már létezik egy azonos elnevezésű file, az alábbi
üzenet jelenik meg, és kéri a felülírás jóváhagyását.

A felülíráshoz, nyomja meg ismét a [MENU/WRITE] gombot.


A kijelzőn a “Function complete” üzenet jelenik meg,
majd visszatér a “PLAYLIST SAVE” oldal.

41
(8) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombo t, hogy (7) Ha az első dallal szeretné kezdeni a lejátszást,
visszatérjen a fő oldalra. nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.
Note: Ez csak a Play List-et menti (azaz a Ellenkező esetben, a [DATA/ENTER] gomb
referenciákat a létező dal file -okhoz). forgatásával, válassza ki a kívánt dalt, majd nyomja
Maguk a dal file-ok nem kerülnek mentésre. meg a gombot.
Másrészt, hogyha töröl egy dalt , amely kapcsolódik Az alábbi képernyő jelenik meg:
egy Play List-hez a lejátszás megáll ennél a
lépésnél és a “Song not found” üzenet jelenik meg.

Playlist használat
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan használhatja Az alábbi funkciók elérhetőek:
a playlist-et az előadásokhoz: Ikon Leírás
(1) Helyezze a megszólaltatni kívánt playlist file -t Az aktuális lépés lejátszásának elindítása, vagy
felfüggesztése.
tároló USB memóriát az USB memória foglaltba.
A [π] ikon látható a lejátszás közben.
(2) Tartsa lenyomva az [ORCHESTRA] regisztert, majd
nyomja meg a [9]-es regisztert. A lejátszás megállítása.
Ha a “CHAIN” funkció bekapcsolt állapotban
van, az mp3 lejátszó a következő mp3 file
elejére ugrik.
A visszapörgetést teszi lehetővé.
Az előre pörgetést teszi lehetővé.
Visszatérés az előző lépésre (mp3 file).
Ha lejátszás közben használja a gombot, az mp3
lejátszó az aktuális lépés elejére ugrik (nyomja meg
kétszer a gombot, hogy az előző lépés elejére
ugorjon).
Ugrás a következő lépés lépésre (mp3 file).
Ha lejátszás közben nyomja meg a gombot, a
következő dal az aktuális lépés lejátszását
Ha még nem töltött be playlist-et az FR-7x követően szólal meg. .
bekapcsolása óta, a hangszer kijelzőjén az USB
memórián tárolt playlist-ek jelennek meg. (8) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a
Ha már betöltött egy playlist-et, de egy másikat lejátszás elindításához.
szeretne használni, nyomja meg az [EXIT/JUMP] Ha a “CHAIN” funkció (45. oldal) a “CHAIN PLY”-re
gombot az USB memória tartalmának van beállítva, a következő dal file automatikusan kerül
megjelenítéséhez. kiválasztásra az aktuális lépés végén.
(Ha félúton megállítja a dal lejátszását, majd újra
(3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy
kiválassza a használni kívánt playlist -et. indítja, akkor a következő lépés lejátszása
kezdődik.)
Ha a “CHAIN” funkció a “CHAIN STP”-re van beállítva, a
lejátszás megáll az aktuális lépés végén, betöltésre
kerül a következő lépés, de a lejátszáshoz a [►]
ikont kell használnia.
(Ha félúton megállítja a dal lejátszását, majd
újra elindítja, a lejátszás a megállítás
(4) Ha a használni kívánt playlist egy mappá ban
időpontjától folytatódik.)
foglal helyet, forgassa a [DATA/ENTER] gombot a
mappa nevének kiválasztásához, majd nyomja meg Ha manuálisan megállítja a lejátszást, a következő
a [DATA/ENTER] gombot. lépéshez tartozó dal kerül kiválasztásra.
(5) Válassza ki a playlist-et a [DATA/ENTER] gombbal. (9) Egy másik playlist lépés kiválasztásához, tartsa
lenyomva az [ORCHESTRA] regisztert, majd
(6) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
jóváhagyáshoz. nyomja meg a [9]-es regisztert, és folytassa a fenti,
7. lépéssel.
(10) Nyomja meg többször az [EXIT/ JUMP]
gombot, hogy visszatérjen a fő oldalra.

A kijelző megjeleníti a kiválasztott playlist által használt


dalokat.

42
(3) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot, hogy az alábbi
Playlist editálás oldalra ugorjon:
Ha egy playlist használata és programozása
közben észre veszi, hogy egy dal hiányzik a
listából vagy a továbbiakban nem kíván
használni egy adott dalt, editálnia szükséges a
listát.
(1) Lásd "A playlist használata" rész (1)~(6) lépéseit (42.
(f) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az [UP] vagy [DOWN] ikon
oldal). kiválasztásához.
(2) Nyomja meg a [MENU/ WRITE] gombot. Note: A “DOWN” funkciónak nincs hatása a playlist
Az alábbi képernyő jelenik meg: utolsó lépésére..
(g) Nyomja meg egyszer vagy többször a [DATA/ENTER]
gombot, hogy a kiválasztott lépést a kívánt
pozícióra mozgassa.
(h) Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot a dal lista
áttekintéséhez.
(i) A playlist mentésével kapcsolatban, lapozzon a
(3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az „EDIT” 40. oldalra.
kiválasztásához, majd nyomja meg a Note: Van egy gyorsabb módja a lépések áthelyezésének : a (d)
[DATA/ENTER] gombot. lépésben, nyomja meg az [UP]/[DOWN] gombokat a
Az alábbi képernyő jelenik meg: kiválasztott dal áthelyezéséhez .

Egy másik dal kijelölése egy, már létező lépésre Beilleszthet


egy lépést a meglévők közé.
(a) Végezze a „Playlist editálás” rész (1)~(3) lépéseit.
(b) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy
kiválassza a lépést, amely elé szeretné
beilleszteni az új lépést.
Lépések hozzáadása (c) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a
Egy lépés hozzáadásához, jelöljön ki egy dalt: jóváhagyáshoz.
(2) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az „--- (d) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot, hogy az
END---” kiválasztásához, majd nyomja meg alábbi oldal behívásához:
a [DATA/ENTER] gombot.

(e) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a [SONG] ikon


(b) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválasztásához.
kiválassza a dalt az első lépésre. (f) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.
• Ha a kijelölni kívánt dal egy mappában foglal
helyet, forgassa a [DATA/ENTER] gombot a
mappa nevének kiválasztásához, majd nyomja
meg a [DATA/ENTER] gombot.
• Válassza ki a dalt a [DATA/ENTER] gombbal.
(c) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
jóváhagyáshoz.
(g) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza
Ezzel a következő oldalra lép.
az első lépésre kijelölni kívánt dalt.
A dal kijelölésre kerül a lista utolsó lépésére , az “-----
END-----” üzenet elé: • Ha a kijelölni kívánt dal egy mappában foglal
helyet, forgassa a [DATA/ENTER] gombot a mappa
nevének kiválasztásához, majd nyomja meg a
[DATA/ENTER] gombot.
• Válassza ki a dalt a [DATA/ENTER] gombbal.
(h) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
jóváhagyáshoz.
Ezzel az alábbi oldalra lép.
Ha egy lépést szeretne áthelyezni…
(d) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a hozzáadni
kívánt dal lépés kiválasztásához, és nyomja meg
a [DATA/ENTER] gombot .

43
A fentiekben kiválasztott lépés most elmozdul lefelé, helyet Ezzel az alábbi oldalra lép.
biztosítva az új lépésnek.
(i) Lásd “Playlist mentése” (40. oldal).

Lépések törlése
Törölheti azokat a playlist lépéseket, melyekre a
továbbiakban nincs szüksége.
A playlist file most üres, és újra programozható.
(a) Végezze a „Playlist editálás” rész (1)~(3) lépéseit.
(e) Lásd “Playlist mentése” (40. oldal), ha szeretné
(b) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy
menteni az üres listát.
kiválassza a törölni kívánt lépést.
(c) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a
jóváhagyáshoz.
(d) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot, hogy az
alábbi oldal behívásához:

(e) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a [REMOVE] ikon


kiválasztásához.
(f) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
jóváhagyáshoz.
Ezzel az alábbi oldalra lép.

A fent kiválasztott lépés törlésre kerül.


Az összes későbbi lépés egy bejegyzéssel lefelé
mozdul el.
Példa: ha törli a 04 lépést a listából, amely 10
lépésből áll, a 05 lépés kerül a 04 helyére, a 06 lépés a
05 helyére, és így tovább .
(g) Lásd “Playlist mentése” (40. oldal).

Az összes lépés törlése


Az alábbi művelettel az összes lépést törölheti, az
éppen kiválasztott playlist -ről.
Ez annyit jelent, hogy a playlist megőrzi a neveket, de
újra kell programozni a lépéseket.
(a) Végezze a „Playlist editálás” rész (1)~(3) lépéseit.
(b) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot, az alábbi
oldal behívásához:

(e) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a „CLEAR ALL” lehetőséget.


(d) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a jóváhagyáshoz.

44
Playlist rendszerezés A lejátszás módjának meghatározása (Chain)
A playlist átnevezhető és törölhető. A playlists lehetővé teszi a kívánt audio dalok
Továbbá meghatározhatja, a playlist által kezelt dalok előkészítését az előadáshoz.
lejátszását (egyszer vagy többször). Alapbeállításként, a következő dalt ki kell választania a
listából és elindítani a lejátszást.
A „CHAIN” funkcióval azonban, automatizálhatja a
Általános eljárás playlist lejátszást..
(1) Helyezze a megszólaltatni kívánt playlist -et (a) Végezze el az „Általános eljárás” rész (1)~(5)
tároló USB memóriát az USB memória foglaltba. lépéseit. (b) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a
Lásd „USB memória csatlakoztatás ” a 38. oldalon.
„CHAIN” kiválasztásához.
(2) Tartsa lenyomva az [ORCHESTRA] regisztert, majd
nyomja meg a [9]-es regisztert. Az alábbi képernyő jelenik meg:

(c) Nyomja meg többször a [DATA/ENTER] gombot, az


alábbi opciók egyikének kiválasztásához:
CHAIN opció Jelentés
CHAIN OFF Az aktuális playlist lépés végén, az audio
lejátszó megáll.
Forgassa a [DATA/ENTER] gombot egy
másik lépés kiválasztásához, majd indítsa
el a lejátszást.
A kijelzőn megjelenik az USB memórián tárolt playlist -ek (Ha egy másik lépés kiválasztása nélkül
elnevezése. indítja el a lejátszást, ugyan az a dal file
Ha nem a fenti képernyő jelenik meg, nyomja szólal meg ismét.)
meg az [EXIT/JUMP] gombot.
CHAIN STP A következő dal file automatikusan kiválasztásra
(3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kerül az aktuális lépés lejátszásának végén, de
kiválassza az átnevezni vagy törölni kívánt a dal file lejátszását manuálisan kell elindítania.
playlist-et. (Ha félúton megállítja a dal lejátszását,
majd újra indítja, akkor a következő lépés
lejátszása kezdődik.)
CHAIN PLY A következő dal file automatikusan
kiválasztásra kerül az aktuális lépés
lejátszásának végén, majd a
lejátszás automatikusan elindul.
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a (Hogyha a dal felénél megállítja a
jóváhagyáshoz. lejátszást, majd ismét elindítja, a
következő lépés lejátszása kezdődik
el.)

(2) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot, hogy


visszatérjen az előző oldalra.

(5) Nyomja meg a [MENU/ WRITE] gombot. Az összes playlist lépés ismétlése (Repeat)
Az alábbi képernyő jelenik meg: Az FR-7x lehetővé teszi a kiválasztott playlist ismétlődő
lejátszását: (a) Végezze el az „Általános eljárás” rész
(1)~(5) lépéseit. (b) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot
a „REPEAT” kiválasztásához.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

45
(c) Nyomja meg többször a [DATA/ENTER] gombot, az alábbi (c) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gomb ot.
opciók egyikének kiválasztásához:

CHAIN opció Jelentés


REPEAT ON Az utolsó playlist lépés végén,, újra elindul
a playlist lejátszása az első lép éssel.
(Ez az opció csak akkor használható, ha a
“CHAIN” funkció a “CHAIN PLY”-re van (d) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot jobbra, az
beállítva.) alábbi képernyő eléréséhez:
REPEAT OFF Az audio lejátszás megáll az utolsó playlist
lépés végén.

(d) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot, hogy


visszatérjen az előző oldalra.

Egy playlist törlése Az első karaktere automatikusan


Az alábbi művelettel törölhet egy playlist -et, melyre a kiválasztásra kerül (aláhúzással).
továbbiakban nincs szüksége. (e) Ha szükséges, válasszon egy másik karakter pozíciót, a
Ezzel csak a file listát törli, az audio file -ok továbbra is [DATA/ENTER] gombbal.
megtalálhatóak az USB memórián. (f) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
(a) Végezze a „Általános eljárás” rész (1)~(5) lépéseit. választás jóváhagyáshoz.
(b) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a „DELETE”
kiválasztásához.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

A kiválasztott karakter pozíció, sötét háttérrel jelenik


meg, míg a karakter fehéren.
(g) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, a kívánt karakter
(c) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a playlist kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a
törléséhez. jóváhagyáshoz.
A kijelzőn a “Push ENTER to proceed” üzenet jelenik Az új karakter fehér háttérrel jelenik meg.
meg. (h) Ismételje meg a fenti (e)~(g) lépéseket, a
Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, ha törlés nélkül többi karakter megadásához.
szeretné elhagyni ezt az oldalt. Beilleszthet, illetve törölhet is karaktereket (lásd 41. oldal).
(6) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a playlist (i) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot
törléséhez. az átnevezett playlist mentéséhez.
A kijelzőn a “Function Complete” üzenet jelenik meg. A megjelenő üzenet, kéri a jóváhagyást.
Note: A törlés csak a kiválasztott listára vonatkozik.
A listára kijelölt mp3 és WAV file -ok nem kerülnek
törlésre, ezért függetlenül használhatóak vagy
kijelölhetőek egy új vagy másik playlist -re.
(10) Nyomja meg többször az [EXIT/ JUMP]
gombot, hogy visszatérjen a fő oldalra.
Hogyha mégse szeretné menteni a file -t,
nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot, hogy
Egy palylist átnevezése visszatérjen a „PLAYLIST SAVE” képernyőre.
Az alábbi művelettel egy már létező playlist nevét (j) Nyomja meg ismét a [MENU/ WRITE] gombot.
változtathatja meg.
(a) Végezze az „Általános eljárás” rész (1)~(5)
lépéseit.
(b) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a „RENAME”
kiválasztásához, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
gombot.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

46
12. Az előadás felvétele audio adatként
Az FR-7x lehetővé teszi, hogy audio file-két készítsen felvételt a saját előadásáról.

A kijelzőn a “Flushing!” üzenet jelenik meg. Ez jelzi,


Recording (Felvétel) hogy a hangszer az audio adatok mentésének
(1) Végezze el a felvétel beállításokat. előkészítését végzi.
Válassza ki a használni kívánt Set-et, és a Ezután az alábbi oldal jelenik meg.
regisztereket a jobb és balkéz számára.
(2) Csatlakoztasson egy USB memóriát az FR-7x
USB port-jára. A felvétel mentése
(3) Tartsa lenyomva az [ORCHESTRA] regisztert, majd
Az alábbiakban az elkészített felvétel mentését mutatjuk be.
nyomja meg a [8]-es regisztert.
Amikor a “Flushing!” üzenet eltűnik, az alábbi képernyő
jelenik meg:

(1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.


(2) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát , hogy
kiválassza a nevet az alsó sorban.

(4) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az [i] ikon


kiválasztásához, majd nyomja meg a
[DATA/ENTER] gombot.
Az FR-7x meghatározza fennmaradó felvétel időt, Az alapértelmezett név első karaktere
majd az alábbi ablak jelenik meg. automatikusan kiválasztásra kerül.
(3) Ha szükséges, válasszon egy másik karakter pozíciót, a
[DATA/ENTER] gombbal.
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
jóváhagyáshoz.

Ellenőrizze, hogy elegendő-e a megjelenített felvétel idő,


az elkészíteni kívánt felvétel számára.
Ha nem, használjon másik USB memóriát.
(5) Várjon, amíg megjelenik az “AUDIO RECORDER”
oldal. A kiválasztott karakter pozíció, aláhúzva
(6) Ellenőrizze még egyszer az FR-7x hangszín beállításait. jelenik meg.
(5) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, a kívánt karakter
(7) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a
felvétel elindításához. jóváhagyáshoz.
A “Recording” üzenet jelenik meg a kijelzőn, és a Az új karakter fehér háttérrel jelenik meg.
felvétel elindul.
(6) Ismételje meg a fenti (3)~(5) lépéseket, a többi
Az FR-7x automatikusan az [ª] ikont választja. karakter megadásához.
Note: A lejátszás indítását és megállítását, egy FBC-7 (7) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a
lábkapcsolóval is elvégezheti (88. oldal). felvétel mentéséhez.
Note: A felvétel nem indítható el, ha a lejátszó éppen egy A megjelenő üzenet, kéri a jóváhagyást.
dalt szólaltat meg.
Ha nem kívánja menteni a file-t, nyomja meg az
[EXIT/JUMP] gombot .
Ha mégis elindítja a felvételt, a kijelzőn a „C annot execute.
Audio playback is ON.” Üzenet jelenik meg.
(8) A dal végén, nyomja meg ismét a [DATA/ENTER]
gombot, a felvétel megállításához.

47
(8) Nyomja meg ismét a [MENU/ WRITE] gombot.
Ha már létezik egy azonos elnevezésű file, az alábbi
üzenet jelenik meg, és kéri a felülírás jóváhagyását.
A felülíráshoz, nyomja meg ismét a [MENU/WRITE]
gombot.
A kijelzőn a “Function complete” üzenet jelenik meg,
majd visszatér az “AUDIO RECORDER ” oldal.
(9) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot, hogy
visszatérjen a fő oldalra.
(10) A file meghallgatásával kapcsolatban, lapozzon a 38. oldalra.

Ha mégse szeretné menteni az audio file-t…


Előfordulhat, hogy nem elégedett a felvétellel.
Ebben az esetben végezze el a következőket:
(1) Ha a felvétel folyamatban van, nyomja meg a
[DATA/ENTER] gombot a felvétel megállításához.
A kijelzőn a “Flushing!” üzenet jelenik meg, majd az alábbi
képernyő:

(2) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot.


Az alábbi figyelmeztetés jelenik meg:

(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a felvétel


törléséhez, és az “AUDIO RECORDER” oldalra történő
visszatéréshez. Ha meggondolta magát, és mégis
szeretné a felvételt menteni, nyomja meg az
[EXIT/JUMP] gombot.

48
13. Audio file-ok rendszerezése, USB memórián
Az FR-7x több funkcióval rendelkezik az USB memóriát tárolt file -ok kezeléséhez.
Ilyen például a “DELETE” funkció, amely lehetővé teszi olyan felvételek törlését, melyekre a továbbiakban már nincs
szüksége.

(1) Helyezze a kívánt dal file -t tároló USB memóriát Ez annyit jelent, hogy nem érhetőek el funkciók.
az USB memória foglaltba. Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, hogy
Lásd „USB memória csatlakoztatás ” a 38. oldalon. visszatérjen a lista ablakhoz és kiválassza
(2) Tartsa lenyomva az [ORCHESTRA] regisztert, majd a törölni kívánt file-t.
nyomja meg a [10]-es regisztert. (3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a „DELETE”
kiválasztásához, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
gombot.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

Note: Ügyeljen, hogy a törölt file nem


állítható vissza.
(d) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
jóváhagyáshoz.
A kijelzőn a “Function Complete” üzenet jelenik meg.
Ha a kijelzőn a lejátszás vezérlők láthatóak, Note: Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, ha nem
nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot a fenti szeretné törölni a kiválasztott file -t.
képernyő eléréséhez.
(e) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot, hogy
(3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy visszatérjen a fő oldalra.
kiválassza a törölni vagy átnevezni kívánt
file-t.
Egy dal file átnevezése
Az alábbi művelettel egy már létező dal nevét
változtathatja meg.
(a) Végezze el az „Audio file-ok rendszerezése USB
memórián” rész (1)~(3) lépéseit.
(3) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot, az
alábbi oldal behívásához:

Egy dal file törlése


Az alábbi művelettel törölheti azokat a file -okat, melyekre
a továbbiakban nincs szüksége.
(a) Végezze el az „Audio file-ok rendszerezése USB
memórián” rész (1)~(3) lépéseit.
(3) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot, hogy Ha a “DELETE” és “RENAME” szürke színnel jelennek
az alábbi oldal behívásához: meg a kijelzőn, nem történt meg dal file kiválasztás.
Ebben az esetben válasszon egy dalt, és ismételje
meg a műveletet.
(3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a „RENAME”
kiválasztásához, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
gombot.
Az alábbi képernyő jelenik meg:
Ha nincs kiválasztva dal file, az alábbi menü
oldal látható:

49
(d) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot. (m) Ha szükséges, a [DATA/ENTER] gombbal válassza ki a
mentési célhelyet.
(n) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
jóváhagyáshoz.
(o) Az „OK” mezőn, nyomja meg ismét a [DATA/ENTER]
gombot.
(p) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot az audio file
(e) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát, hogy mentéséhez.
kiválassza a file nevet, az alsó sorban. A megjelenő üzenet, kéri a jóváhagyást.
Ha nem kívánja menteni a file-t, nyomja meg az
[EXIT/JUMP] gombot .
(q) Nyomja meg ismét a [MENU/ WRITE] gombot.
Ha már létezik egy azonos elnevezésű file, az alábbi
üzenet jelenik meg, és kéri a felülírás jóváhagyását.
A felülíráshoz, nyomja meg ismét a [MENU/WRITE]
Az első karakter automatikusan gombot.
kiválasztásra kerül (aláhúzással). (r) Nyomja meg többször az [EXIT/ JUMP]
gombot, hogy visszatérjen a fő oldalra.
(f) Ha szükséges, válasszon egy másik karakter pozíciót, a
[DATA/ENTER] gombbal.
(g) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
jóváhagyáshoz.

A kiválasztott karakter pozíció, aláh úzva


jelenik meg.
(g) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, a kívánt karakter
kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a
jóváhagyáshoz.
Az új karakter fehér háttérrel jelenik meg.
(i) Ismételje meg a fenti (f)~(h) lépéseket, a
többi karakter megadásához.
Beilleszthet, illetve törölhet is karaktereket (lásd 41.
oldal).
Ha nem egy másik mappába szeretné menteni az
átnevezett dal file-t, ugorjon a (p) lépésre.
(j) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot.
Az FR-7x automatikusan kiválasztja az [Ins] ikont.
(2) Forgassa balra a [DATA/ENTRY] tárcsát, a
[FOLDER] kiválasztásához.

(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot az alábbi oldal


eléréséhez:

50
14. Orchestral (zenekari) hangszínek kijelölése
regiszterekre
Az FR-7x lehetővé teszi, az orchestral (zenekari) hangszínek kijelölésének megváltoztatását a treble és bass regiszterekre.
Ez különösen hasznos akkor, ha zenekari hangszínek és orgona hangszínek között szeretne váltani, az adott Set -en
belül.
Az alábbi beállítások Set paraméterek, melyek különböznek a 80 Set memória mindegyikénél.

Zenekari hangszínek kijelölése Szekció Eljárás


A szekció kiválasztása, melyre egy el térő hangszínt ORCH BASS Nyomja meg egyszerre a három, “ORCH
szeretne kijelölni Az FR-7x négy zenekari part-al BASS” jelölésű regisztert.
rendelkezik.
ORCH CHORD Nyomja meg egyszerre a három, “ORCH
Ezek elérhetősége, függ a kiválasztott üzemmódtól (FREE BASS on
vagy off): CHORD” jelölésű regisztert.
ORCH FREE BS Nyomja meg egyszerre a három, “FREE
Zenekari part Menü Elérhetőség BASS” jelölésű regisztert az azonos
ORCHESTRA 6 Mindig (ha bekapcsolt nevű harmonika mód behívásához.
állapotban van). Nyomja meg egyszerre a három, “ORCH
ORCH BASS 5 Miközben a Free Bass mód FREE BASS” jelölésű regisztert.
kikapcsolt állapotban van.
ORCH CHORD 7 Miközben a Free Bass mód
kikapcsolt állapotban van. (4) Nyomja meg azt a treble vagy bass regisztert, melynek
kijelölését szeretné megváltoztatni.
ORCH FREE BASS 8 Csak Free Bass módban.
Két lehetőség közül választhat, mind a 13 treble regiszterre
(összesen 26 hangszín).
Ezért nyomja meg kétszer az adott treble regisztert, a „B”
hangszín kiválasztásához.
Ezen part-ok mindegyike lehetővé teszi, hogy különböző zenekari
Lásd „Orchestral hangszínek a treble szekcióra” (29.
és/ vagy orgona hangszíneket jelölj ön ki a megfelelő regiszterekre.
oldal).
A kijelöléshez használt paramétert nevezzük “Timbre”-nek.
A kijelzőn most megjelenik a regiszterre éppen kijelölt
Note: Csak aktív szekciók választhatóak ki (amikor a Treble vagy
hangszín neve.
Bass billentyűkön játszik).
Hogyha egy kikapcsolt szekciót választ ki, a kijelző
(5) Nyomja meg és tartsa lenyomva a [EXIT/JUMP]
gombot az alábbi képernyő megjelenéséig:
figyelmeztet, hogy annak paraméterei nem
megváltoztathatóak.
Ebben az esetben kapcsolja be a szekciót és próbálja
ismét – vagy válasszon egy másik szekciót.

Hangszínek kijelölése
(1) Csatlakoztassa az FR-7x-et (hogyha szükséges)
és kapcsolja be.
Lásd 17. és 18. oldal.
(2) Használja a SET [◄][►] gombokat, hogy
kiválassza az editálni kívánt Set -et.

(6) Nyomja meg azt a treble regisztert, melyhez az editálni kívánt


orchestral part tartozik:
Orchestral part Treble regiszter
ORCHESTRA 6
ORCH BASS 5
ORCH CHORD 7
ORCH FREE BASS 8

(3) Kapcsolja be azt az orchestral (zenekari) szekciót, Emlékezzen, hogy bizonyos szekciók nem mindig
melynek hangszín kijelölését szeretné elérhetőek.
megváltoztatni:
(7) Nyomja meg az [1]-es treble regisztert. A
Szekció Eljárás megfelelő „Timbra” oldal kiválasztásához.
ORCHESTRA Nyomja meg az [ORCHESTRA] regisztert.

51
A kijelzőn az alábbi oldalak egyike jelenik meg, a fenti 4. (2) Ha egy másik regiszterre (vagy regiszter
lépésben kiválasztott patch nevével. memóriára) szeretné menteni a patch-t, forgassa a
[DATA/ENTER] gombot, hogy “to”-ként kiválassza a
regisztert.
Ellenkező esetben, folytassa a következő lépéssel.
(3) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a
beállítás mentéséhez.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

Note: Mielőtt kikapcsolja a hangszert, várjon, amíg a fenti


üzenet eltűnik. Ellenkező esetben, megsérülhet a
memória tartalma.
Miután a művelet befejeződött, a kijelzőn a “Function
complete” üzenet jelenik meg, és a “WRITE” oldal tér
vissza.
(4) Nyomja meg többször az [EXIT/JUMP] gombot,
hogy visszatérjen a fő oldalra.

A “PATCH” paraméter lehetővé teszi, hogy egy eltérő


hangszínt jelöljön ki az aktuális regiszterre vagy
Az orgona hangszínek
regiszter memóriára (“A” vagy “B”). Az FR-7x rendelkezik egy Virtuális ToneWheel
(8) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy orgonával, amely három part-ot használ. A
technológia megegyezik a Roland VK-széria
kiválassza a patch-t.
orgonáknál használt technológiával.
(9) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy Beállíthatja a (virtuális) harmonikus regisztereket,
kiválassza a patch-t. továbbá tipikus orgona effekteket és zajokat.
A patch kiválasztás közben, játsszon a hangszeren, Három orgona part-ot használhat: TW UPPER (treble
hogy meghallgassa a hangszíneket. billentyűzet), TW LOWER (akkord sorok és basszus
A “TW”-vel kezdődő patch nevek, tonewheel orgona
hangszínt jelölnek.
gombok) és TW PEDAL (a basszus gombok basszus
Ha ilyen hangszín választ, egy [EDIT] mező jelenik sorai).
meg. Szabadon kijelölhet egy orgona hangszínt a három
Ez annyit jelent, hogy editálhatja az adott orgona szekció bármelyikére.
hangszínt. Minden egyes kijelölés egy regiszterre történik, melyet a
Lásd “A kiválasztott orgona hangszín editálása” (53. beállítások megváltoztatása előtt választott ki (lásd az
oldal). alábbiakban).
(10) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
jóváhagyáshoz.
A hangszín a korábban kiválasztott regiszterre kerül
kijelölésre.
(11) Lásd “Beállítások mentése” az alábbiakban.

Beállítások mentése
(1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a
[MENU/WRITE] gombot, amíg az alábbi oldal
megjelenik:

Az FR-7x automatikusan az éppen editált


ORCH(ESTRA) regisztert választja.
Note: A hangszer mentés nélkül is, kikapcsolásig őrzi a
beállításokat (bármelyik Set-re vagy regiszterre).

52
A kiválasztott orgona Ha kiindulásként a preset memóriák egyikét
szeretné használni, forgassa a [DATA/ENTER]
hangszín editálása gombot a kiválasztáshoz, majd nyomja meg a
Az alábbiak szerint editálhatja a kiválasztott orgona [DATA/ENTER] gombot.
hangszínt: (2) Nyomja meg többször a [DATA/ENTER] gombot, hogy
(1) Lásd a ”Hangszínek kijelölése” rész (1)~(7) kiválassza a beállítani kívánt harmonikus regiszter
lépéseit (51. oldal). ikonját.
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy (3) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy
kiválassza a „PATCH” mezőt. beállítsa a kívánt szintet.
(3) Forgassa balra a [DATA/ENTER] gombot, hogy Beállítási tartomány: 0~8 (a “0” beállítás esetén, az
kiválasszon egy “TW”-vel (“TW”= “tonewheel”) adott harmonikus regiszter nem szólal meg ).
kezdődő patch nevet. Note: A kiválasztás közben, meghallgathatja a preset-eket, a
Ha ilyen hangszín választ, egy [EDIT] mező jelenik treble vagy bass billentyűkkel.
meg. (4) Ismételje meg a 2. és 3. lépéseket, a többi
Ez annyit jelent, hogy editálhatja az adott harmonikus regiszter szintjének beállításához.
orgona hangszínt. (5) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot, az oldal
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a elhagyásához.
jóváhagyáshoz. Note: Ha elégedett az orgona hanggal, mentse a beállításokat a
“Beállítások mentése” részben leírtak szerint (52. oldal).
Ellenkező esetben, folytassa a további
beállításokkal.

A hangszín a korábban kiválasztott


regiszterre kerül kijelölésre.
(5) Az „EDIT” mezőn, nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.
Az alábbi orgona paramétereket választhatja ki a
[DATA/ENTER] gombbal:
Footage levels
Percussion
Leakage
Vibrato/Chorus
Overdrive
Rotary
Bellows Crescendo
Mem. Name (a létrehozott hangszín neve)

Footage levels

Ez az oldal lehetővé teszi a 9 virtuális orgona regiszter


beállítását.
Balról haladva, az alábbi beállítások elérhetőek: 16’,
5-1/3’, 8’, 4’,
2-2/3’, 2’, 1-3/5’, 1-1/3’ and 1’.
A “TW Pedal” part-ra csak a 16’ és 8’ beállítás
elérhető (csak két harmonikus regiszter).
Minden regiszterhez egy meghatározott
hangmagasságú szinusz hullámforma
tartozik.
Hogyha összekeveri ezeket a szinusz
jeleket, létrehozhat számos orgona
hangszínt.
(1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a “TW
UPPER’ (illetve “TW LOWER” vagy “TW PEDAL”)
kiválasztásához.
A “USR” mező kerül kiválasztásra.
Az FR-7x egyetlen USR memóriával rendelkezik,
melyre a harmonikus regiszter beállításokat
mentheti.
(Továbbá 32 vagy 16 TW preset is használható.)

53
Percussion Leakage
A “Percussion” paraméterrel az orgona hang indításának A hagyományos tonewheel orgonákon a billentyűk
karakterét változtathatja meg. leütése és elengedése egy speciális zajt hozott létre az
Meghatározhatja a hangindításkor megszólaló ütős hang audio jelben.
hangmagasságát, szintjét és sebességét. Kezdetben a gyártók egy problémának tekintették ezt,
majd később ez a zaj beépült az orgona hangzásba és
fontos elemévé vált annak.
Ezzel a paraméterrel beállíthatja a „zaj” szintjét.

(1) Válassza ki a “Percussion” oldalt.


Lásd “A kiválasztott orgona hangszín editálása” (53.
oldal).
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy (1) Válassza ki a “Leakage” oldalt.
kiválassza a „PARAM” paramétert. Lásd “A kiválasztott orgona hangszín editálása” (53.
(3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, az alábbi oldal).
paraméterek egyikének kiválasztásához: (2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
kiválassza a „LEVEL” paramétert.
(3) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy
Paraméter Leírás
beállítsa a kívánt szintet (0 -127).
Switch Lehetővé teszi az ütős hang ki és
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
bekapcsolását
jóváhagyáshoz.
Beállítási tartomány: Off, On Note: Ha elégedett az orgona hanggal, mentse a beállításokat a
Harmonic Beállíthatja az ütős hang “Beállítások mentése” részben leírtak szerint (52. oldal).
hangmagasságát. Ellenkező esetben, folytassa a további
Beállítási tartomány: 2nd, 3rd beállításokkal.
Soft Beállíthatja az ütős hang szintjét.
Beállítási tartomány: Off (normál
szint), On (halkabb szint). Vibrato/Chorus
Slow Meghatározza a hangindítás intenzitását :
A vibrato effekt ciklikusan modulálja az orgona
lassabb és hosszabb (On), gyorsabb és
hang hangmagasságát (ez nem azonos a Rotary
effekt hatással).
erőszakosabb (Off).
A Chorus effekt összekeveri a nor mál orgona
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a hangot és azt az orgona hangot, melyre vibrato
jóváhagyáshoz. effekt lett kijelölve. Ezzel gazdag és telt hangzást
hozhat létre.
(5) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy
beállítsa a kívánt értéket, majd nyomja meg a
A két effekt nem használható együtt.
gombot. FONTOS MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban
(6) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a bemutatott orgona effektek, az összes “TW” part-ra
választás jóváhagyáshoz. kijelölésre kerülnek.
(7) Ismételje meg a (2)~(6) lépéseket a többi Minden egyes effekthez, egy processzor tartozik.
paraméter beállításához. Ezért a “TW Lower” és TW Pedal” part-ok ugyan azt a
Note: Ha elégedett az orgona hanggal, mentse a beállításokat a beállítást használják, mint a “TW Upper” part.
“Beállítások mentése” részben leírtak szerint (52. oldal). Ha a “TW Upper” part nincs használatban (pl: ha a
Ellenkező esetben, folytassa a további treble billentyűzet harmonika vagy zenekari hangszínt
beállításokkal. szólaltat meg), a “TW Lower” part effekt beállítása kerül
kijelölésre a “TW Pedal” part-ra.
(Ha csak a “TW Pedal” part aktív, ez a saját effekt
beállításait használja.)

(1) Válassza a “Vibrato Chorus” oldalt.


Lásd “A kiválasztott orgona hangszín editálása” (53.
oldal).
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
kiválassza a „PARAM” paramétert.

54
(3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, az
alábbi paraméterek egyikének
kiválasztásához:

Paraméter Leírás Paraméter Leírás


Switch Lehetővé teszi az effekt ki és Level Meghatározza az effekt szintet, a
bekapcsolását processzálatlan orgona hanghoz
Beállítási tartomány: Off, On képest.
Type V-1, V-2, V-3: Vibrato kijelölés Beállítási tartomány: 0~127
(hangmagasság moduláció). A
magasabb értékek növelik az effekt (4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
intenzitást. jóváhagyáshoz.
C-1, C-2, C-3: Ezzel kijelöl egy chorus (5) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát, hogy
hatást, ami mélységet és tel tséget beállítsa a kívánt értéket.
ad a hangnak.
(6) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
A magasabb értékek növelik az
effekt intenzitást.
jóváhagyáshoz.
Vintage A kiválasztott effekt hangzásának (7) Ismételje meg a (2)~(6) lépéseket a többi
beállítása. paraméter beállításához.
Különböző zenei korszakok népszerű Note: Ha elégedett az orgona hanggal, mentse a beállításokat a
hangzásait állíthatja be. “Beállítások mentése” részben leírtak szerint (52. oldal).
Beállítási tartomány: ‘50s, ‘60s, ‘70s Ellenkező esetben, folytassa a további
Level Meghatározza az effekt szintet, a beállításokkal.
processzálatlan orgona hanghoz képest.
Beállítási tartomány: 0~127
Rotary
A Rotary effekttel egy speciális moduláció adhat az
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a választás orgona hanghoz, mintha rotary hangszórót használna.
jóváhagyásához. A legtöbb funkció (start/stop, forgási sebesség stb.)
(5) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát, hogy beállítsa a pedállal is kiválasztható.
kívánt értéket. Részletek a 87. oldalon.
(6) Nyomja meg a [DATA/ENTER] go mbot, a
jóváhagyáshoz.
(7) Ismételje meg a (2)~(6) lépéseket a többi paraméter
beállításához.
Note: Ha elégedett az orgona hanggal, mentse a beállításokat a
“Beállítások mentése” részben leírtak szerint (52. oldal).
Ellenkező esetben, folytassa a további beállításokkal. (1) Válassza ki a “Rotary” oldalt.
Lásd “A kiválasztott orgona hangszín editálása” (53. oldal).
Overdrive (2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
Ez az effekt torzítja a hangot, ami hard rock és más zenei “PARAM” paramétert.
stílusokban elterjedt. (3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, az alábbi
Lásd „Fontos tudnivalók” a “Vibrato/Chorus” effektnél . paraméterek egyikének kiválasztásához:

Paraméter Leírás
Level Meghatározza a rotary effekt
szintet, a processzálatlan orgona
hanghoz képest.
Beállítási tartomány: 0~127
(1) Válassza ki az “Overdrive” oldalt. Send Rev.* Lehetővé teszi a TW reverb effektre
Lásd “A kiválasztott orgona hangszín editálása” (53. elküldött rotary jel szintjének beállítását.
oldal). Ez nem a [REVERB] gombhoz tartozó
processzor.
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
kiválassza a „PARAM” paramétert. Válassza a “0” beállítást, ha nem kívánja a
processzálni a hangot a TW reverb
(3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, az alábbi processzorral.
paraméterek egyikének kiválasztásához: Beállítási tartomány: 0~127
Paraméter Leírás Send Cho.* Lehetővé teszi a TW chorus effektre
elküldött rotary jel szintjének beállítását.
Ez nem a [CHORUS] gombhoz tartozó
Switch Az overdrive effekt ki és bekapcsolása. processzor. Válassza a “0” beállítást, ha
Beállítási tartomány: Off, On nem kívánja a processzálni a hangot a TW
chorus processzorral.
Drive Az effekt intenzitás beállítása. Beállítási tartomány: 0~127
Beállítási tartomány: 0~127

55
Paraméter Leírás (3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, az alábbi
paraméterek egyikének kiválasztásához:
Send Dly.* Lehetővé teszi a TW delay effektre
elküldött rotary jel szintjének beállítását.
Paraméter Leírás
Válassza a “0” beállítást, ha nem kívánja a
processzálni a hangot a TW delay Crescendo Beállítja az orgona hangszín érzékenységét, a kihuzat
processzorral. mozgásának megfelelően.
Beállítási tartomány: 0~127 Minél magasabb az érték, annál jobban befolyásolja a
kihuzat mozgása az orgona hangot.
* Nincs programozható paraméter ezekre az effektekre. Beállítási tartomány: Off, 0~100
Thres Min Ez a paraméter meghatározza az a küszöbszintet,
Az orgona part-ok (“TW Upper”, “TW Lower” és “TW melynél a kihuzat nyomása triggerelni kezdi a
Pedal”) és TW effekt processzorok kapcsolódása: “Crescendo” effektet.

Beállítási tartomány: 0~110 (az érték nem


lehet magasabb, mint a “Thresh Max” érték)
Thres Max Ez a paraméter lehetővé teszi a maximum nyomás
meghatározását, amely a “8” értékre állítja be virtuális
harmonikus regiszterek szintjeit.
Ha a “120”-as érték alatti beállítást választ, a
Crescendo effekt nem kerül kijelölésre a kihuzat
erőteljes mozgatásánál.
Beállítási tartomány: 0~120 (az érték nem lehet
alacsonyabb, mint a “Thresh Min” érték)

(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a


választás jóváhagyásához.
(5) Használja a [DATA/ENTRY] tárcsát, hogy
beállítsa a kívánt értéket.
Az alábbi illusztráció, segít megérteni a beállítást:
(6) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
jóváhagyáshoz. Az összes harmonikus regiszter
a “8”-as szintet használja.
(7) Ismételje meg a (2)~(6) lépéseket a többi Thresh Max
paraméter beállításához.
Note: Ha elégedett az orgona hanggal, mentse a beállításokat a
“Beállítások mentése” részben leírtak szerint (52. oldal). Thresh Min
Ellenkező esetben, folytassa a további
beállításokkal.

Bellows Crescendo A harmonikus regiszterek az 53. oldal Azon harmonikus regiszterek, melyek
Ennél az effektnél, a kihuzat mozgásával befolyásolhatja a beállításait használják. szintje még növelhető, hangosabbak
lesznek.
virtuális harmonikus regisztereket.
Javasoljuk, hogy csak egy regisztert állítson a maximum
értékre (lásd “Footage levels”, 53. oldal), így a többi
regiszter szintjét tovább tudja, bizonyos akkordok
és hangok kihangsúlyozásához.
Ebben az esetben, állítsa a “Crescendo” paramétert a
“0” értéknél magasabb értékre és mozgassa
erőteljesebben a kihuzatot.
Ez a funkció átmenetileg megnöveli a Note: A “Crescendo” effekt nem hallható, ha az összes
harmonikus regiszterek szintjét. harmonikus regisztert a “8”-as szintre állítja.
Ennek nincs hatása, ha a harmonikus (4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
regiszterek beállítása a “8”-as érték. választás jóváhagyásához.
(5) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy
beállítsa a kívánt értéket, majd nyomja meg a
gombot.
(6) Ismételje meg a (2)~(6) lépéseket a többi
paraméter beállításához.
Note: Ha elégedett az orgona hanggal, mentse a beállításokat a
“Beállítások mentése” részben leírtak szerint (52. oldal).
(1) Válassza ki a “Bellows Crescendo” oldalt.
Ellenkező esetben, folytassa a további
Lásd “A kiválasztott orgona hangszín editálása” (53.
beállításokkal.
oldal).
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombo t, hogy
kiválassza a „PARAM” paramétert.

56
Name
Miután editálta az orgona hangszínt, megadhat
egy maximum 8 karakterből álló nevet az új
hangszínnek.
Az editált hangszín a “User” memóriában foglal helyet.
Egy ilyen memória elérhető, minden olyan regiszterre
vagy regiszter memóriára (A/B), melyek beállításai
menthetőek.

(1) Válassza ki a “Mem. Name” oldalt.


Lásd “A kiválasztott orgona hangszín editálása” (53. oldal).
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.
Az első karakter automatikusan
kiválasztásra kerül (aláhúzással).
(3) Ha szükséges, válasszon egy másik karakter
pozíciót, a [DATA/ENTER] gombbal.
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
választás jóváhagyásához.

(5) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, a kívánt


karakter kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
(6) Ismételje meg a fenti (3)~(5) lépéseket a további
karakterek megadásához.
Ha a [EXIT/JUMP] gombbal és a [DATA/ENTER]
gomb forgatásával, kiválasztja a [Del] vagy [Ins]
mezőket, és törölhet vagy beilleszthet
karaktereket (lásd 41. oldal).
(7) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot,
hogy visszatérjen a fő oldalra.

57
15. Az FBC-7-ről
Az FR-7x tartozék FBC-7 lábkapcsolója, egyrészt a hálózati ellátást biztosítja a V•Harmonika számára,
valamint telep töltőként szolgál.

Az FBC-7 használata Lábkapcsolók Leírás


Mikor van szüksége az FBC -7-re? SUSTAIN A SUSTAIN lábkacsoló lehetővé teszi az
• Ha szeretne a SET és REGISTER orchestral (zenekari) hangszínek kitartását,
ha a szekció bekapcsolt állapotban van.
lábkapcsolókkal regisztereket és Set -eket
váltani. A lábkapcsoló CC64 üzeneteket is kiküld,
MIDI úton.
• Ha szeretne használni egy SUSTAIN Ha a pedált egy másik szekcióra jelöli ki
lábkapcsolót és egy opcionális expression (87. oldal), csak MIDI üzenetek kerülnek
pedált. kiküldésre a kiválasztott szekció
• Ha szeretné kihasználni az FR -7x MIDI csatornáján (Treble, Bass, Orchestra Bass,
Chord, Orchestra Chord és/vagy Orchestra Free
funkcióit. Bass).
Ez magába foglalhatja egy külső kísérő modul Ez a pedál a legato játékot segíti.
indítását és megállítását, valamint egyéb stílus
A pedál lenyomva tartása mellett leütött
divíziók kiválasztását stb.
hangok, kitartásra kerülnek, a pedál
• Ha nem használ opcionális kábel nélküli elengedéséig.
rendszert és nem szeretne túl hosszú audio lábkapcsolók: A [3]-as pedál az előző regisztert,
kábeleket használni, melyek az FR -7x míg a [4]-es pedál a következőt választja ki.
harmonikát az erősítővel vagy keverővel Ezek a lábkapcsoló pedálok, a V-Link funkcióval kombinálva
összekapcsolják. a leghatékonyabbak (lásd 68. oldal).
• Ha újra kell tölteni a telepet.

Note: A 18. oldalon talál részleteket az FR -7x, Egy opcionális expression pedál
FBC-7-hez történő csatlakoztatásával csatlakoztatása
kapcsolatban, valamint az FBC -7 hálózati aljzatra Az EXPRESSION PEDAL aljzatra, csatlakoztathat egy külön
történő csatlakoztatásával kapcsolatban. beszerezhető EV-széria expression pedált.
A pedál, csak a Treble Orchestra part-ra kerül kijelölésre.
A lábkapcsolók használata
Az FBC-7 öt lábkapcsolóval rendelkezik, melyek Note: Csak meghatározott expression pedált
nagy rugalmasságot biztosítanak a hangszer használjon (EV-széria, külön megvásárolható).
használatakor:
Hogyha eltérő expression pedált használ, működési
hibák léphetnek fel, illetve meghibásodhat az eszköz.
Az ok, amiért a Treble és Bass szekciók nem
reagálnak erre a pedálra, hogy ezek hangerejét a
kihuzat összenyomásának és kihúzásának
erősségével szabályozhatja (mint minden
harmonikán).

Lábkapcsolók Leírás
SET Ezekkel a pedál kapcsolókkal ([1] és [2]) a Set -
eket választhatja ki.
Az [1]-es kapcsolóval az előző Set-et választhatja
ki ( Pl: 18-as Set, hogyha előzőleg a 19-es Set-et
használta), míg a [2] kapcsolóval a követ kező Set- Az expression pedállal halkíthatja és hangosíthatja az
et választhatja ki (Pl: a 20-as Set, hogyha előzőleg Orchestra part-ot, ami Dual módban a leghatásosabb
a 19-es Set-et használta). (lásd 30. oldal).
Ha a Set 80 kiválasztása után lenyomja a [2] –es Amikor az expression pedál teljesen felhúzott
pedált, az FR-7x a Set 1-re ugrik. állapotban (sarok lent) van, az Orchestra part nem
Ha a Set 1 kiválasztása után lenyomja a [1] –es szólal meg.
pedált, az FR-7x a Set 80-re ugrik. Nyomja előre az expression pedált az Orchestra
REGISTER A REGISTER kapcsolók ([3] és [4]) lehetővé szekció hangerejének fokozatos növeléséhez.
teszik, hogy Treble regisztereket ([1]~[14])
Note: Az expression pedál kiküldhet CC11
válasszon ki.
üzeneteket, MIDI úton. Lásd 115. oldal.
Ezek ugyan úgy működnek, mint a SET

58
A telep töltése Gomb Jelentés
Az FR-7x egy újra tölthető Ni-Mh teleppel Sárgán Ha az indikátor először vörösen világít,
rendelkezik, melyet időközönként szükséges újra villog, kis majd sárgán kezd villogni, a telep
töltenie. idő múlva túlmelegedett.
Szűntesse meg az FR-7x (vagy telep) és FBC-7
csatlakoztatását. Várja meg amíg a telep
A teleppel kapcsolatos álta lános teljesen lemerül, majd töltse újra
tudnivalók .
• Kérjük olvassa el a telep használatára vonatkozó Vörösen villog A telep nincs teljesen feltöltve. Több idő
óvintézkedéseket, a 6. oldalon. szükséges a teljes töltésig.
• Az FR-7x telepet gyárilag installálják, de nem teljesen Ha ezt tapasztalja, várjon legalább fél
feltöltött állapotban. órát, majd próbálja az újratöltést.
A telep azonnal használható. Ha a gomb továbbra is vörösen villog, a telep
élettartama a végéhez közeledik.
• Javasoljuk, hogy hagyja lemerülni teljesen a telepet
Ebben az esetben cseréljen telepet.
(várjon, amíg az FR-7x kikapcsol), az első töltés előtt.
Note: Hogyha a vörös indikátor kialszik a telep töltése
• Egy teljesen feltöltött telep megközelítőleg 8 közben ez annyit jelent, hogy hálózati hiba történt és
óra folyamatos működtetést biztosít. az elem csak részben feltöltöt t.
• Amikor a telep teljesen lemerül, az alábbi Ebben az esetben újra kell töltenie a telepet.
üzenet jelenik meg és az FR -7x kikapcsol.
A telep töltése a hangszeren belül
A telep feltöltését a hangszeren belül is
elvégezheti.
Ez 3-5 órát vesz igénybe.
(1) Csatlakoztassa az FR-7x hangszert az FBC-7
eszközhöz a tartozék kábellel.
Note: Az FR-7x rendelkezik egy energia Lásd “Az FR-7x csatlakoztatása a tartozék FBC-7”-hez
megtakarítás funkcióval, ami kikapcsolja a (16. oldal).
hangszert, hogyha 10 percig nem működteti.
Ezután ismét be kell kapcsolnia a hangszert.
(2) Csatlakoztassa az FBC-7-et egy megfelelő fali aljzatra.
Beállíthatja, hogy a hangszer mennyi idő után (3) Kapcsolja be az FBC-7-et a [POWER/ON] gombbal
kapcsoljon ki automatikusan. (a vörös POWER ON indikátor világítani kezd).
Lásd “10.12 Auto Power Off” (92. oldal). (4) Nyomja meg a [BATTERY¥CHARGER] gombot, az
• Soha ne próbáljon más telepet helyezni az FBC-7 eszközön.
FR-7x hangszerbe: Csak a tartozék telepet
vagy egy Roland kereskedőtől vásárolt
telepet használjon. Csak a “BP-24-45” telepeket
(no. K2568101) használja.
Note: Egyszerre nem töltheti az FR -7x hangszerben
található telepet és az
FR-7x-hez csatlakoztatott telepet.

A BATTERY CHARGER és EXTERNAL BATTERY


CHARGER indikátorok A [BATTERY CHARGER] gomb most vörösen világít.
Az FBC-7 két gombbal ([BATTERY/CHARGER] és (5) Várjon amíg a [BATTERY CHARGER] gomb
[EXTERNAL/BATTERY/CHARGER ]) rendelkezik, melyek zölden világít, majd kapcsolja ki az FBC -7
jelzik az aktuális telep státuszt. eszközt, és szűntesse meg az FBC -7 és FR-7x
Az indikátorok fényének értelmezése: közötti kábel csatlakozást.
Az FR-7x és FBC-7 közötti kábel csatlakozás
megszűntetése csak akkor szükséges, h ogyha
Gomb Jelentés nem szeretné használni az FBC -7-et a következő
Vörösen világít A telep töltött állapotban van. előadáshoz.
Függően a világító gombtól, ez jelzi az FR- Note: Használhatja úgy is az FR -7x hangszert, hogy
7x-ben (BATTERY) található vagy FBC-7- közben újra tölti a telepet, így a V•Harmonika és
hez (EXTERNAL BATTERY) csatlakoztatott FCB-7 csatlakoztatásának megszűntetése nem
telepet. szükséges.
Zölden világít A telep teljesen feltöltve.
Sárgán A töltés nem végezhető el, mivel a környezeti
villog hőmérséklet eltér a 0°~40°C tartománytól.
azonnal Válasszon olyan helyet a telep töltéséhez, ahol a
hőmérséklet megfelelő.

59
(7) Húzza ki a telep csatlakozó kábelét, majd vegye ki a
Az elem újra töltése az FBC-7 telepet.
eszközön
Az FR-7x hangszerre installált telep eltávolítható és
feltölthető magán az FCB -7 eszközön is.
Ez kissé körülményesebb és nem gyorsítja a töltés
folyamatát.
Az alábbiakban egy külön megvásárolható telep töltését
mutatjuk be, miközben az FR-7x hangszerben található telepet
tölti
Figyelmeztetés: A telep eltávolítása előtt
ne felejtse el kikapcsolni az FR -7x-et (a kék
indikátor legyen sötét). A telep egy kábellel csatlakozik az FR -7x-hez.
(1) Kapcsolja be az FR-7x harmonikát. Szűntesse meg a kábel csatlakozást a csatlakozón
lévő kapocs megnyomásával, mielőtt teljesen
(2) Készítsen elő egy érmét.
eltávolítja a telepet.
(3) Távolítsa el az ábrán l átható fedelet. (8) Jobbra csúsztatva, nyissa ki az FBC-7 EXTERNAL
BATTERY CHARGER fedelét.

(4) Az érmével lazítsa meg a telepház fedelének


Az FCB-7-nek ez a része az alábbiak szerint néz ki :
két csavarját.

(9) Csatlakoztassa a tartozék kábelt a telep aljzatra.

(5) Távolítsa el a telepház fedelét.


Note: Miközben a fedél nyitva van az FR -7x nem
kapcsolható be.
(6) Az ábrán látható szalag segítségével, mozdítsa ki a
telepet.
(10) Csúsztassa a telepet az FBC -7 telepházba.
Telep

(11) Csatlakoztassa az FBC-7-et egy megfelelő fali


aljzatra.
(12) Kapcsolja be az FBC-7-et a [POWER ON]
gombbal (a vörös POWER ON indikátor világítani
kezd).

60
(13) Nyomja meg a [BATTERY CHARGER]
gombot az FBC-7 eszközön.

A gomb most vörösen világít.


(14) Várjon amíg az [EXTERNAL BATTERY
CHARGER] gomb zölden világít, majd
kapcsolja ki az FBC-7-et, és szűntesse
meg az aljzat és az FBC-7 közötti kábel
csatlakozást.
A telepet addig tárolhatja így, amíg
ténylegesen nincs szüksége rá.
Note: A telep külső töltése közben,
zavartalanul használhatja az FR -7x-et.
(15) Helyezze vissza az EXTERNAL BATTE RY
RECHARGER fedelét, csúsztassa balra,
amíg a helyére kattan.
(16) Lásd “A telep installálása” (16. oldal).
Note: Húzza meg a két csavart a pénzérmével,
hogy szorosan zárjon a fedél.
Ellenkező esetben az FR-7x nem kapcsol be.

Ha a telep 8 órán belül


lemerül
Az FR-7 telepet, megközelítőleg 300 alkalommal
töltheti újra. Ezután szükséges a telep cseréje.
Normális tulajdonság, hogy az idő
előrehaladtával az elem töltött ideje
csökken.
Az élet ciklus végén, ez az idő akár egy
órára is lecsökkenhet.
Ez egy folyamat.

61
16. Hangszínek editálása (Haladó felhasználás)
Szinte az összes FR-7x hangszín aspektus megváltoztatható (“editálható“), elképzelés szerint.
A 35. oldalon már bemutattuk, hogyan tudja egy hangszín fontos paramétereit gyorsan módosítani.
Az összes elvégzett beállítás átmeneti.
Hogyha szeretné ezeket megőrizni, végezzen mentést (103. oldal)

(6) Folytassa a „Paraméter értékek beállítása”


Paraméterek kiválasztása résszel (63. oldal).
Az FR-7x paramétereket, számok megadásával, vagy a Menü
struktúra használatával választhatja ki.

Paraméterek kiválasztás a Jump Paraméterek kiválasztása a menü


funkcióval rendszeren keresztül
(1) Kapcsolja be az FR-7x harmonikát. Az alábbi módon is kiválaszthat paramétereket:
Lásd “A hangszer ki és bekapcsolása”(18.
(1) Nyomja meg a [MENU] gombot.
oldal).
Az alábbi képernyő jelenik meg:

(2) Az editálni kívánt paraméter kikereséséhez, lásd


“Elérhető paraméterek” (63. oldal).
(3) Nyomja meg és tartsa lenyomva a [EXIT/JUMP]
gombot, az alábbi képernyő megjelenéséig:

(2) Használja a [DATA/ENTER] gombot vagy az


[UP]/[DOWN] gombokat a funkció csoportok
egyikének kiválasztásához.
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy belépjen
az adott csoportba.

(4) Nyomja meg az [1]~[12] regiszter gombot a


paraméter csoport meghatározásához.
Teljes lista, lásd „Elérhető paraméterek” (63. oldal).
(5) Nyomja meg az [1]~[14] regisztert, hogy
meghatározzon egy paraméter, a kiválasztott
csoporton belül.
Ha a paraméter száma nagyobb, mint “14”, nyomja
meg az [ORCHESTRA] regisztert, majd az [1]~[10] A kijelző a kiválasztott funkció csoportnak megfelelően
regiszterekkel, válassza ki a számot (a [10]-es reagál.
regiszterrel adhatja meg “0” értéket).
Lássunk egy példát: a “10.20” paraméter
kiválasztásához, nyomja meg a [10]-es regisztert, majd
kétszer az [ORCHESTRA] regisztert, majd ismét a [10]-
es regisztert.
Csak az aktív szekciók paraméterei
választhatóak ki (a Treble vagy B ass
billentyűzeten megszólaló hangszín).
Hogyha egy kikapcsolt szekcióhoz tartozó
funkciót választ, a kijelző figyelmeztet, hogy
annak paraméterei nem megváltoztathatóak.
Ebben az esetben kapcsolja be a szekciót és
próbálja ismét – vagy válasszon egy másik
szekciót.

62
Note: Csak aktív szekciók választhatóak ki (amikor a Treble vagy Bass 2. Treble Edit
billentyűkön játszik). 2.1 Reed Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65. oldal
2.2 Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66. oldal
Hogyha egy kikapcsolt szekciót választ ki, a kijelző 2.3 Reed Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66. oldal
figyelmeztet, hogy annak paramétere i nem 2.4 Treble Octave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66. oldal
megváltoztathatóak. 2.5 Valve Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67. oldal
2.6 Musette Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67. oldal
Ebben az esetben kapcsolja be a szekciót és próbálja ismét 2.7 Bellows Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67. oldal
– vagy válasszon egy másik szekciót. 2.8 Reverb Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67. oldal
2.9 Chorus Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67. oldal
2.10 Delay Send. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67. oldal
2.11 Aftertouch Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67. oldal
2.12 Bass Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68. oldal
2.13 Orchestra Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68. oldal
2.14 Orchestra Chord Link . . . . . . . . . . . . . . . . . 69. oldal
2.15 MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70. oldal
2.16 Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70. oldal

(A fenti üzenet azt jelenti, hogy az Orchestra szekció nem aktív, 3. Bass Edit
ezért nem editálható.) 3.1 Reed Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71. oldal
3.2 Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71. oldal
(4) Használja a [DATA/ENTER] gombot vag y az 3.3 Reed Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71. oldal
[UP]/[DOWN] gombokat az editálni kívánt paraméter 3.4 Button Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72. oldal
kiválasztásához. 3.5 Reed Growl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72. oldal
3.6 Bellows Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72. oldal
(5) Folytassa a „Paraméter értékek beállítása” résszel. 3.7 Bass Drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72. oldal
3.8 Chord Drum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73. oldal
3.9 Reverb Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73. oldal
3.10 Chorus Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73. oldal
Paraméter értékek beállítása 3.11 Delay Send. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73. oldal
3.12 Bass MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73. oldal
(1) Válassza ki az editálni kívánt paramétert (lásd fent). 3.13 Chord MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73. oldal
3.14 Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73. oldal
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] go mbot, hogy
4. Free Bass Edit
aktiválja a paramétert editálásra. 4.1 Reed Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74. oldal
4.2 Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74. oldal
Figyelje meg, hogyan változik a kijelző kép. 4.3 Reed Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74. oldal
4.4 Button Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75. oldal
4.5 Reed Growl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75. oldal
4.6 Bellows Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75. oldal
4.7 Reverb Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75. oldal
4.8 Chorus Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75. oldal
4.9 Delay Send. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75. oldal
4.10 MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75. oldal
4.11 Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75. oldal
(3) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy beállítsa a
5. Orch.Bass Edit
kívánt értéket. 5.1 Timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76. oldal
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a választás 5.2 Lowest Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76. oldal
5.3 Octave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76. oldal
jóváhagyáshoz. 5.4 Release Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76. oldal
5.5 Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76. oldal
Hogyha kijelző oldal két vagy több beállítható 5.6 Panpot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77. oldal
paramétert tartalmaz a [DATA/ENTER] gomb 5.7 Bass Drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77. oldal
ismételt megnyomásával aktiválhatja editálásra a 5.8 Reverb Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77. oldal
5.9 Chorus Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77. oldal
kívánt paramétert. 5.10 Delay Send. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77. oldal
Az alábbi ábrán egy olyan oldalt láthat, amelyhez két 5.11 MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77. oldal
paraméter tartozik:
6. Orchestra Edit
6.1 Timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78. oldal
6.2 Octave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78. oldal
6.3 Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78. oldal
6.4 Panpot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78. oldal
6.5 Bellows Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78. oldal
6.6 Reverb Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78. oldal
6.7 Chorus Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78. oldal
6.8 Delay Send. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78. oldal
(5) Nyomja meg egyszer az [EXIT/JU MP] gombot, hogy 6.9 Aftertouch Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79. oldal
visszatérjen a funkció csoportra. 6.10 MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79. oldal

7. Orch. Chord Edit


7.1 Timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79. oldal
7.2 Lowest note. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79. oldal
Elérhető paraméterek 7.3 Octave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80. oldal
7.4 Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80. oldal
A különböző csoportokhoz, az alábbi paraméterek tartoznak: 7.5 Panpot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80. oldal
1. Tuning 7.6 Chord Drum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80. oldal
1.1 Master Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64. oldal 7.7 Reverb Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80. oldal
1.2 Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64. oldal 7.8 Chorus Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80. oldal
1.3 Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64. oldal 7.9 Delay Send. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80. oldal
1.4 Scale Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64. oldal 7.10 MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80. oldal
1.5 Scale Assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65. oldal

63
8. Orch.FBass Edit
8.1 Timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Octave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81. oldal
81. oldal
1. Tuning paraméterek
8.3 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81. oldal
8.4 Panpot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81. oldal A TUNING csoport
8.5 Reverb Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81. oldal
8.6 Chorus Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81. oldal
paraméterei a teljes FR-7x
8.7 Delay Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81. oldal hangszerre kijelölésre
8.8 MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81. oldal kerülnek, és nem kerülnek
mentésre egy Set-re.
9. Set Common
9.1 Reverb Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82. oldal Ezeket többnyire az FR-7x’s Global memóriába
9.2 Reverb Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82. oldal mentheti. A paraméterek kiválasztásával és
9.3 Chorus Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83. oldal beállításával kapcsolatban a 62. és 63. oldalakon
9.4 Chorus Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84. oldal
9.5 Delay Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85. oldal talál részleteket.
9.6 Delay Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85. oldal Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot,
9.7 Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86. oldal hogy kiválassza az alap beállításként megadott értéket.
9.8 Master Bar Recall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86. oldal
9.9 Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86. oldal A beállítások mentésével kapcsolatos részleteket a 103.
10. System oldalon talál.
10.1 LCD Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86. oldal Olvassa el továbbá „ A fontos megjegyzések a beállítások
10.2 Bellows Curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86. oldal mentéséhez” részt, a 64. oldalon.
10.3 Pedal Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87. oldal
10.4 Sustain Routing A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88. oldal
10.5 Sustain Routing B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88. oldal 1.1 Master Tune
10.6 Function Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88. oldal
10.7 Function Switches Edit . . . . . . . . . . . . . . . 88. oldal
10.8 Bass&Chd Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89. oldal (415.6~440.0Hz~464.4,
10.9 Free Bass Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90. oldal
10.10 Stereo Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90. oldal Alapbeállítás: 440.0)
10.11 Output Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92. oldal
10.12 Auto Power Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92. oldal
10.13 Start-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92. oldal Ezzel a paraméterrel az FR-7x átfogó hangolását állíthatja be. Erre
10.14 Start-Up Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92. oldal akkor lehet szükség, amikor nehezen hangolható, akusztikus
10.15 Orchestra Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92. oldal
10.16 Orchestra Bs&Ch Touch . . . . . . . . . . . . . . 92. oldal
hangszerekkel játszik együtt.
10.17 Start/Stop MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93. oldal Gyári alapbeállítás: “440.0Hz”.
10.18 Treble Release T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92. oldal A FR-7x hangolása ±50 cent léptékben végezhető el.
10.19 Expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92. oldal
10.20 Treble Mode (FR-7xb only) . . . . . . . . . . . 92. oldal

11. Utility 1.2 Transpose


11.1 Battery Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97. oldal
11.2 Copy SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97. oldal
(–6~5, F~F)
11.3 Copy Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97. oldal Ezzel a paraméterrel az FR-7x
11.4 Export All FR-7x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98. oldal szekciókat transzponálhatja.
11.5 Export Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98. oldal
11.6 Import All FR-7x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99. oldal Részleteket a 35. oldalon
11.7 Import Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99. oldal talál.
11.8 Restore Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99. oldal
11.9 FR-7/5 Import . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100. oldal
11.10 Treble Reg. on current Set . . . . . . . . . . 100. oldal
11.11 Bass Reg. on current Set . . . . . . . . . . . . 101. oldal 1.3 Scale
11.12 FreeBass Reg. on current Set . . . . . . . . 101. oldal
11.13 Factory Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102. oldal Ez az oldal két
paramétert tartalmaz.
12. MIDI
12.1 RealTime RX-TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109. oldal
12.2 Ext. Seq. Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109. oldal
12.3 Bellows TX Resolution . . . . . . . . . . . . . . . 110. oldal Az első szolgál a hangolási rendszer kiválasztására,
12.4 Expression MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . 110. oldal
12.5 Global Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111. oldal
míg a második a használni kívánt hangnem alap
12.6 Bank for ‘Send PC’ . . . . . . . . . . . . . . . . . .111. oldal hangjának meghatározására.
Erről már szó esett a 36. oldalon.
TYPE: Equal (Off), User 1, User 2, User 3, Arabic1, Arabic2,
Fontos tudnivalók a Just Major, Just Minor, Pythagorean, Mean- Tone,
beállítások mentésével Werckmeister, Kirnberger
KEY: C, C, D, E , E, F, F, G, A , A, B , B
kapcsolatban
Az FR-7x belső memóriája, megőrzi a beállításokat, amikor a
hangszer bekapcsolt állapotban van. 1.4 Scale Edit
Amikor editál, nem feltétlenül szükséges a beállítások Ezen az oldalon
mentése. két beállítható paramétert érhet el.
De ügyeljen, hogy a hangszer kikapcsolásakor, az összes
beállítást elveszíti. Már bizonyára észrevette, a három “User” skálát.
Ezek tartalmazzák az Ön által programozott hangolás
Ez abban az esetben is igaz, ha a hangszert a “10.12 Auto rendszereket.
Power Off” funkció kapcsolja ki. Erre csak akkor van szüksége, ha speciális hangolás
Mentse a megőrizni kívánt beállításokat rendszert szeretne használni (pl: gamelán).
A beállítások mentésével kapcsolatos A saját hangolások programozása, kissé eltér az egyéb
részleteket a 103. oldalon talál. paraméterek beállításától, mivel egy összetettebb
műveletről van szó.
Note: Azokat a beállításokat visszavonhatja, melyeket még nem
mentett, de nem is akar megőrizni. Lásd “11.8
Restore Data” (99. oldal).

64
(1) Miután kiválasztotta ezt az oldalt, nyomja meg a
[DATA/ENTER] gombot, hogy megjelenítse az alábbi 2. Treble Edit paraméterek
oldalt:
A TREBLE EDIT csoport
paraméterei a Treble
szekcióra vonatkoznak és
mentésre kerülnek a
kiválasztott Set-re.
(2) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza a Ezek lehetővé teszik, hogy
felépítse a saját (virtuális)
beállított hangolás rendszert tároló user memóriát.
harmonikáját.
(3) Nyomja meg ismét a [DATA/ENTER] gombot az alábbi A paraméterek beállítása után, valószínűleg szüksége
oldal eléréséhez: lesz a BASS EDIT vagy FR BASS EDIT paraméterek
beállítására is (melyek szintén mentésre kerülnek a
Set-re).
A paraméterek kiválasztásával és beállításával
kapcsolatban a 62. és 63. oldalakon talál részleteket.
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN]
gombot, hogy kiválassza az alap beállításként
(–64~0~63, Alapbeállítás: „0”, az összes hangra) megadott értéket.
Ezek a paraméterek lehetővé teszik, hogy eltérjen
az általános, fél hang lépésekből fel épülő skálától
(melyet a nyugati zene használ), és az egyes Bevezető
hangok hangmagasságának beállításával egyéb Az alábbi paraméterek megismerése közben, próbálja magát
hangolás rendszereket állítson be. egy harmonika gyártó helyébe képzelni.
A skála egyes hangjai csak egyszer választhatóak ki. A csoport első paramétere már jelzi a Roland
“virtuális” technológia erejét (melyet “PBM” vagy
Ez annak köszönhető, hogy a meghatározott érték az
“Physical Behavior Modeling” -ek nevezünk) . Ez a
összes azonos elnevezésű hangra vonatkozik.
technológia ténylegesen lehetővé teszi, hogy az
Hogyha megváltoztatja a „C” hang értékét a összes harmonika hang komponens a
változtatás az összes C hangra kijelölésre kerül (C1,
rendelkezésére álljon, melyekből fel építheti a saját,
C2, C3 stb.).
személyre szabott harmonika hangzását vagy egy
Legtöbbször az “50” vagy „ -50” értéket fogja létező harmonika modell hangzását.
használni.
Ez az érték pontosan a félhang felezését jelenti, azaz eg y Fontos tudnivalók
negyed hang távolságot.
Egyéb beállítások azonban, szintén érdekesek Az összes itt elvégzett változtatás az utoljára kiválasztott
lehetnek. Treble regiszterre vonatkozik.
Ezért ne felejtse el kiválasztani az editáln i kívánt [1]~[14]
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy regiszterek egyikét, mielőtt megváltoztatja a TREBLE EDIT
kiválassza a hangok egyikét (bal oldali mező) paraméterek bármelyikét.
vagy a „TUNE” értéket (jobb oldali mező), majd a A beállításokat elmentheti egy másik regiszterre is (lásd az
[DATA/ENTER] gombbal állítsa be a k ívánt alábbiakban), hogyha észreveszi, hogy nem a megfelelőt
értéket. editálja.
(5) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a beállítás A beállítások mentésével ka pcsolatos részleteket a
mentéséhez. 103. oldalon talál.
Olvassa el továbbá „ A fontos megjegyzések a
beállítások mentéséhez” részt, a 64. oldalon.

1.5 Scale Assign 2.1 Reed Type


(Treble, Orchestra, Ez a paraméter lehetővé teszi két
Treb&Orch, Bass&Chord, olyan beállítás elvégzését, melyeket
ALL, Alapbeállítás: akusztikus harmonikák esetében
Treb&Orch) nem végezhet el: Ez a paraméter
Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy lehetővé teszi, hogy átalakítsa
meghatározza az “1.3 Scale” oldalon a kiválasztott regisztert egy
kiválasztott hangolási rendszer által befolyásolt másik hangszerre, és kijelölhet
szekciót. egy másik hangszert az egyes
Egy önálló szekciót is kiválaszthat (pl: Treble footage-ekre, melyeket az adott
szekció). regiszter megszólaltat.
Note: Minden egyes “FOOT”-ra, egy típus (TYPE) jelölhető ki (a “16=
Bandoneon, 16= TexMex, 16= Organetto” kombináció nem
lehetséges).
Valószínűleg tudja, hogy egy regiszter több síppal
rendelkezik, melyek különböző hangmagasságokra
(“feet”) vannak hangolva ( 16’, 8’ és 4’).
Az alábbi “Register” paraméter, lehetővé teszi a kívánt
footage kiválasztását.
Itt meghatározhatja, hogy az egyes sípok (melyek
kijelölésre kerülnek egy regiszterre) hogyan
szólaljanak meg.
Ez lehetővé teszi az alábbi összetett kombinációkat is:

65
A példánkban csak a 16’, 8’+ és 5 -1/3’ vannak használatban. A 8’+
egy kissé halkabb, mint a másik két síp, mivel a Cassotto funk ció
bekapcsolt állapotban van . A “Cassotto” hasonlít a “Sordina”
funkcióra, melyet a 25. oldalon tárgyaltunk, de ez csak a kérdéses
sípot/foot-ot tompítja (sötétebb hangzást eredményezve).
A Sordina viszont a Treble szekció összes harmonika hangszínére
kijelölésre kerül.
(1) Amennyiben szükséges, nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot,
hogy kiválassza a “FOOT” paramétert, majd forgassa a
[DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza azt a sípot, melyre egy
másik hangszínt szeretne kijelölni.
A lehetőségek: 16’, 8’, 8’–, 8’+, 4’, 5-1/3’, 2-2/3’
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza a
“STATUS” paramétert, majd forgassa a [DATA /ENTER]
(1) Amennyiben szükséges, nyomja meg a gombot, hogy meghatározza, hogy a kiválasztott síp
[DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza a megszólaljon-e, illetve kijelölésre kerüljön -e a Casotto hatás
“FOOT” paramétert, majd forgassa a (tompítás).
[DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza azt a A STATUS lehetőségek: Off (nincs hang), On (van hang), On -
sípot, melyre egy másik hangszínt szeretne Cassotto (tompított hang).
kijelölni.
A lehetőségek: ALL, 16’, 8’, 8’–, 8’+, 4’, 5-1/3’, 2-2/3’ 2.3 Reed Volume
Ez az utolsó paraméter, amely függetlenül
beállítható az egyes sípokra.
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
Ez lehetővé teszi, hogy beállítsa a kívánt
kiválassza a “TYPE” paramétert, majd forgassa a
hangerő arányt az aktív sípok (reeds)
[DATA/ENTER] gombot a típus (“hangszer”)
kiválasztásához. között (lásd “2,2 Register” oldal).
A TYPE lehetőségek: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Ez egy relatív paraméter: Az érték hozzáadásra kerül vagy
Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, kivonásra, az általános értékből („Std”).
Classic2, Studio, Tradition, Steierische, OldItaly, Alapszabályként, először döntse el, hogy melyik síp a legfontosabb, és állítsa
TexMex, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan. annak a “Volume” paraméterét az “Std”-re.
Note: Amikor az “ALL” kerül kiválasztásra, és beállít egy Ezután csökkentse vagy növelje az “alárendelt” sípok (reeds)
eltérő síp típust a “Valve Noise” beállítás automatikusan hangerejét a kívánt arány megteremtése érdekében.
igazodik az itt kiválasztott síp típushoz.
(1) Amennyiben szükséges, nyomja meg a [DATA/ENTER]
Természetesen ez megváltoztatható, hogyha egy eltérő gombot, hogy kiválassza a “FOOT” paramétert, majd
zaj típust szeretne használni. forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza azt a
sípot, melynek hangerejét szeretné beállítani.
A lehetőségek: ALL (egyszerre az összes síp), 16’, 8’, 8’–, 8’+, 4’,
2.2 Register 5-1/3’, 2-2/3’
Ez a paraméter kombinálva
használható a fenti (2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza a
beállításokkal. “LEVEL” paramétert, majd forgassa a [DATA/ENTER] gombot
a hangerő beállításához.
Itt beállíthatja, hogy melyik
“feet” szólaljon meg és
Beállítási tartomány: Off, –40~“Std”~40, Alapbeállítás: Std
hogyan. Note: A Treble szekció átfogó hangereje (összes regisztere) a
Itt meghatározhatja, hogy a fent kiválasztott [BALANCE] gomb segítségével változtatható meg.
hangszínek használatban legyenek vagy sem.
Először lássunk egy illusztrációt:
2.4 Treble Octave
(–1, 0, +1, Alapbeállítás: 0)
Ez a paraméter lehetővé
teszi, hogy transzponálja a
kiválasztott regisztert egy
oktávval felfelé (“+1”) vagy
lefelé (“–1”).

Ez kéttős céllal használható:


• egy aktív síp hangmagasságának gyors
megváltoztatásához (lásd fent) –vagy–
• a kiválasztott regiszter átfedésének elkerüléséhez,
amikor egy ORCHESTRA hangszínt használ. (az
ORCHESTRA szekció rendelkezik egy „Octave”
paraméterrel is.)

66
2.5 Valve Noise (Haladó)

2.5 Valve Noise 2.8 Reverb Send, 2.9 Chorus Send, 2.10 Delay Send
Ez egy még bonyolultabb (0~127, mindhárom esetében )
verziója a 37. oldalon Ezekkel a paraméterekkel
tárgyalt Noise beállíthatja a Reverb, Chorus
paraméternek . vagy Delay küldés szintet
Itt nem csak a “tipikus” szelep (valve) zaj ok (send level), ami
szintjét állíthatja be, hanem meghatározhatja, meghatározza, hogy az effekt
hogy a zajt milyen „hangszer” generálja. milyen mértékben kerüljön
kijelölésre a Treble
Természetesen szabadon használhatja a különböző
szekcióra).
zaj típusokat, mégis a realisztikus hangzás Minél magasabb a beállított
érdekében javasoljuk, hogy használja a kiválasztott érték, annál erőteljesebben
hangszernek (lásd “2.1 Reed Type”, 65. oldal) processzálja a Treble
megfelelő zajt. szekciót a kérdéses effekt.
Egy típus (TYPE) választható ki a teljes regiszter re Ez nagyon hasonlóan
(mind a 7 sípra). működik egy katedrálishoz:
A lehetőségek: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, minél hangosabban énekel,
Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, annál több reverb (chorus
Studio, Tradition, Steierische, OldItaly, TexMex, Trikitixa, vagy delay) hatás hallható.
F-Jazz, Classic3, Bajan. Ebben az esetben az énekhangot az akusztikus
Használja a LEVEL paramétert, hogy meg határozza környezet processzálja.
a zajszintet (Off, –40~“Std”~40, Alapbeállítás: Az egyéb szekciók (Bass, Free Bass, stb.) szintén
Std). rendelkeznek ugyan ezzel a paraméterrel, így
Note: Amikor a “2,1 Reed Type” -ként az “ALL” kerül létrehozhat egy komplett hangképet, különböz ő
szintek beállításával (előtér, háttér).
kiválasztásra és beállít egy másik síp (reed) típust, ez
a zaj típus automatikusan igazodik az új beállításhoz. Maguk az effektek külön oldalakon editálható (82. oldal).

Ezért javasoljuk, hogy elősz ör válasszon síp (reed)


típust és csak ezután változtassa meg a zaj típust. 2.11 Aftertouch Pitch
(Off, 1/4 Down, 1/2 Down, ¼
Up, 1/2 Up, Alapbeállítás: Off)
2.6 Musette Detune Ahogy a korábbiakban említettük, a zongora billentyűs modell
Ez a paraméter lehetővé Treble billentyűzete aftertouch üzeneteket is generál (míg a
teszi, hogy kiválassza a
gombokkal ellátott modell esetében, ezt a Master sáv
8’ sípok (reeds)
végzi).
elhangolásának
Az “Aftertouch” a billentyűk utánnyomására vonatkozik.
rendszerét.
Ez a hatás lehetővé teszi a hangmagasság lefelé
Részletek a 35. oldalon
történő nyújtását (ideiglenesen) egy neg yed hanggal
találhatóak. (“1/4 Down”) vagy félhanggal (“1/2 Down”). Válassza
A lehetőségek: Off, Dry, Classic, F-Folk, American_L, az “1/4 Up” vagy “1/2 Up” a hangok negyed vagy fél
American_H, North_Eur, German_L, D-Folk_L, hanggal felfelé történő nyújtásához.
Italian_L, German_H, Alpine, Italian_H, D-Folk_H, Válassza az “Off” beállítást, hogyha szeretné
French, Scottish. kikapcsolni a Treble szekció aftertouch képességét.
Note: Ez az aftertouch hatás az összes egyszerre
megszólaló hangra kijelölésre kerül.
2.7 Bellows Detune
(Off, Low, Standard, Hogyha leüt egy akkordot, majd az akkordnak csak
High, Alapbeállítás: egy hangjára gyakorol utánnyomást, az összes hang
Standard) nyújtásra kerül, ugyan abban a mértékben. (A MIDI
Ez a paraméter még felhasználók “channel aft ertouch”-nak nevezik ezt.)
realisztikusabbá teszi az FR-
7x hangszínek
megszólalását.
Itt meghatározhatja, hogy a szimulált Treble
sípok (reeds) hangmagassága milyen
mértékben változzon, amikor az átlagosnál
lassabban vagy gyorsabban nyitja vagy zárja a
harmonika kihuzatot.
Hogyha a “Standard” beállítás kevé snek bizonyul,
válassza a “High” beállítást.
Hogyha a “Standard” beállítás túl erőteljes, válassza
a „Low” lehetőséget.
Hogyha nincs szükség erre az effektre, válassza az
„Off” beállítást.
A legmegfelelőbb beállítás minden esetben függ a
kiválasztott hangszertől (hangszerektől) (lásd „2,1
Reed Type”, 65. oldal).

67
Note: Meghatározhatja, hogy ez a funkció automatikusan
2.12 Bass Link aktiválva legyen, valahányszor bekapcsolja az FR-7x
Az alábbiakban két paramétert harmonikát.
mutatunk be, melyek Lásd “10.13 Start-Up” (92. oldal)
meghatározzák, melyik Bass
és/vagy orchestra bass 2.13 Orchestra Link
regiszter/ hangszín kerül
Ez a funkció lehetővé teszi,
kiválasztásra, amikor
hogy összekapcsoljon egy
lenyomja az éppen editált
ORCHESTRA (zenekari)
treble regisztert.
hangszínt az éppen editálás
Ezáltal csak egy regisztert kell megnyomnia, a kettő
alatt lévő Treble regiszterrel,
helyett (egy Treble és egy Bass).
valamint meghatározhatja,
Léteznek más paraméterek is, melyek lehetővé teszik egy
hogy melyik üzemmód legyen
Treble Orchestra és/ vagy Chord/Free Bass Orchestra
használatban.
hangszín társítását az éppen kiválasztott harmonika
Az elérhető üzemmódokkal kapcsolatos részleteket “Az ORCHESTRA
regiszterrel (lásd az alábbiakban).
mód kiválasztása” (30. oldal) és “Zenekari hangszínek
A paraméter beállítás lehetőségek, ezen az oldalon: kijelölése regiszterekre” (51. oldal) részeknél talál.
• BASS: No Link, Bass 1~7, Free 1~7 (Ez a választás A paraméterek beállítási lehetőségei:
befolyásolja a “2.14 Orchestra Chord Link” paraméter • REGISTER: No Link, az ORCHESTRA regiszter memória
lehetőségeit is.) neve 1A~13B (az FR-7x lehetővé teszi az egyes
• ORC.BASS: No Link, a kiválasztott regiszter (1~7) regiszter memóriák elnevezését ).
neve. • MODE: ----, Solo, Dual, Low, High, Low Trb, High Trb,
Solo M, Dual M, Low M, High M, Lo.M Trb, Hi.M Trb.
Hogyha egy “Free” regisztert határoz meg, a Bass Válassza a “No Link” beállítást, hogyha nem
szekció automatikusan Free Bass módra vált, szeretné összekapcsolni az éppen kiválasztott Treble
amikor megnyomja a Treble regisztert, miközben a regisztert és az Orchestra Treble szekciót.
Bass Link funkció aktív.
(Ha egy “Bass” regisztert határoz meg, a Bass A “----” annyit jelent, hogy az éppen kiválasztott
szekció a Free Bass-ról a Bass módra vált, ha mód nem változik.
szükséges.)
Hogyha egy ORC.BASS hangszínt is meghatároz Mód Jelentés
(a “No Link”-től különbözőt), a Bass szekció Solo Csak az ORCHESTRA hangszín szólal
automatikusan aktiválja az Orchestra Bass part -ot, meg.
amikor megnyomja a Treble regisztert.
Dual Az ORCHESTRA és harmonika hangszín
Válassza a “No Link” beállítást, hogyha nem szólal meg.
szeretné összekapcsolni az éppen kiválasztott
Treble regiszterek és a Bass va gy Orchestra Low Az először leütött hang triggereli az ORCHESTRA
Bass szekciót. hangszínt.
Ügyeljen, hogy ez az automatikus összekapcsolás nincs Ha lenyomva tartja ezt a billentyűt vagy
aktiválva, amikor ezen az oldalon határozza meg. gombot, majd megszólaltat magasabb
hangokat, ezek a hangok harmonika
A Bass Link funkció aktiválásához, nyomja meg
hangszínnel szólalnak meg.
és tartsa lenyomva az [ORCHESTRA] regisztert,
majd nyomja meg a [4]-es regisztert: High Az először leütött hang triggereli az ORCHESTRA
(Alapbeállításként a “Bass Link” bekapcsolt állapotban hangszínt.
van.) Ha lenyomva tartja ezt a billentyűt vagy
gombot, majd megszólaltat alacsonyabb
hangokat, ezek a hangok harmonika
hangszínnel szólalnak meg.
Low Trb Ez hasonlít a Low módra.
Itt, az ORCHESTRA hangszín ki és
bekapcsolható a Master sávval.
High Trb Ez hasonlít a High módra.
Note: Hogyha csak egyszerűen aktiválja a link
Itt, az ORCHESTRA hangszín ki és
funkciót, még semmi sem történik (pl: a Bass/Free
bekapcsolható a Master sávval.
Bass/Orchestra Bass regiszter nem változik meg
azonnal). Solo M Ez hasonlít a Solo módra.
Először válasszon egy Treble regisztert, melynek Itt, az ORCHESTRA és harmonika hangszínek
Bass Link funkciója bekapcsolt állapotban van. között, a Master sávval válthat.
Dual M Ez hasonlít a Dual módra.
Ismételje meg ezt az eljárást a Bass Link funkció
Itt, a Dual mód ki és bekapcsolható a
kikapcsolásához, amennyiben a továbbiakban
Master sávval.
nincs szüksége rá.
A fő oldalon, az összekapcsolást fehér nyilak jelzik: Low M Ez hasonlít a Low módra.
Itt, a Low mód ki és bekapcsolható a
Master sávval.

68
Mód Jelentés A “Bass” és “Free Bass” üzemmódok különböznek egymás tól.
High M Ez hasonlít a High módra. “Free Bass” módban, az összes basszus gomb, basszus
harmonika hangszínt szólaltat meg, így a “CHD” lehetőségek
Itt, a Low mód ki és bekapcsolható a
nem értelmezhetőek.
Master sávval.
Ezért kiválasztani sem lehet ezeket.
Low.M Trb Ez hasonlít a Low Trb módra.
Amikor a “Bass” mód aktív (amikor a hét Bass regiszter
Itt, a Low Trb mód ki és bekapcsolható egyikét kiválasztja a “2.12 Bass Link”-re, 68. oldal), az
a Master sávval.
Orchestra Free Bass hangszínek nem használhatóak.
Hi.M Trb Ez hasonlít a High Trb módra. Ezért itt kiválasztani s em lehet ezeket.
Itt, a High Trb mód ki és Ennek az ellentéte is igaz. Mivel a „2.12 Bass Link”
bekapcsolható a Master sávval. meghatározza, hogy mi lehetséges és mi nem, ez a
Ügyeljen, hogy ez az automatikus összekapcsolás paraméter befolyásolja a “2.14 Orchestra Chord Link”
nincs aktiválva, amikor ezen az oldalo n határozza beállítást.
meg.
Ezért javasoljuk, hogy először állítsa be a 2.12 Bass Link “BASS”
Az „Orchestra Link” funkció aktiválásához, nyomja paramétert (ha szükséges), és csak ezután a “2.14
meg és tartsa lenyomva az [ORCHESTRA] Orchestra Chord Link” paramétert.
regisztert, majd nyomja meg a [5] -ös regisztert.
(Alapbeállításként az “Orchestra Link” bekapcsolt Note: A 2.12 Bass Link “ORC.BASS” beállítás nem
befolyásolja a “2.14 Orchestra Chord Link”-re elérhető
állapotban van.)
lehetőségeket.
Ügyeljen, hogy ez az automatikus összekapcsolás
nincs aktiválva, amikor ezen az oldalon határozza
meg.
Az “Orchestra Chord Link” funkció (ami kijelölésre
kerül az Orchestra Chord vagy Orchestra Free Bass
Note: Hogyha csak egyszerűen aktiválja a link szekciókra is) aktiválásához, tartsa lenyomva az
funkciót, még semmi sem történik (pl: az Orchestra [ORCHESTRA] regisztert, és nyomja meg a [4]-es
regiszter nem változik meg azonnal). regisztert.
Először válasszon egy Treble regisztert, melynek (Alapbeállításként az “Orchestra Chord Link” bekapcsolt
Orchestra Link funkciója bekapcsolt állapotban van. állapotban van.)
Ismételje meg ezt az eljárást, hogyh a szeretné
érvényteleníteni az Orchestra Link funkciót,
amennyiben a továbbiakban nincs rá szüksége (vagy
jelölje ki a “CANCELT” egy másik regiszterre, majd
nyomja meg azt).
Note: Meghatározhatja, hogy ez a funkció automatikusan
aktiválva legyen, valahányszor bekapcsolja az FR-7x Note: Hogyha csak egyszerűen aktiválja a link
harmonikát. funkciót, még semmi sem történik (pl: az Orchestra
Lásd “10.13 Start-Up” (92. oldal) Chord vagy Orchestra Free Bass nem változik meg
azonnal).
Először válasszon egy Treble regisztert, melynek
2.14 Orchestra Chord Bass Link funkciója bekapcsolt állapotban van.
Link Ez a paraméter Note: Az Orchestra Chord és Orchestra Free Bass Link
lehetővé teszi, hogy melyik funkciókat aktiválnia kell, a “Bass Link” eljárással.
Orchestra Chord vagy Nincs független ki vagy bekapcsolás funkció az Orchestra Chord
Orchestra Free Bass vagy Orchestra Free Bass szekcióra.
hangszín kerüljön Ismételje meg ezt az eljárást, hogyha szeretné
kiválasztásra, amikor érvényteleníteni a Bass Link funkciót,
megnyomja az éppen editált amennyiben a továbbiakban nincs rá szüksége
Treble regisztert. (vagy jelölje ki a “CANCELT” egy másik Treble
Free bass módban, nincsenek chord (akkord) regiszterre, majd nyomja meg azt).
gombok. A fő oldalon, az összekapcsolást fehér nyilak jelzik:
• CHORD-FREE BS:
No Link, a kiválasztott regiszter (1~7 ) neve (az FR-7x
lehetővé teszi az egyes regiszter memóriák
elnevezését).
A lehetőségek függenek az “2.12 Bass Link” beállítástól,
mivel a ORCH CHORD és ORCH FREE BASS szekciók nem
mindig elérhetőek:

“2.12 Bass Link” Lehetőségek a “2.14 Orchestra Chord Link”-re


beállítás
No Link No Link, a kiválasztott 1~7 regiszter neve
Bass 1~7 No Link, a kiválasztott CHD1~7 regiszter neve
Free 1~7 No Link, a kiválasztott FBS1~7 regiszter neve

69
(e) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot, a [Del] funkció
2.15 MIDI TX kikapcsolásához.
Ez az oldal a kiválasztott
regiszter MIDI paramétereit ■ Karakterek beillesztés e
tartalmazza. A hiányzó karakter beillesztéséhez, végezze el az alábbiakat:
Ezeket egyenként kell (a) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, majd forgassa,
beállítania. hogy kiválassza azt a karakter pozíciót, amely után
A MIDI paraméterekkel kapcsolatos részleteket a
szeretne beilleszteni egy karaktert.
113. oldalon találhat.
Ezek a paraméterek az összes egyéb Set (b) Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, az [Ins]
paraméterrel együtt kerülnek mentésre, ami lehetővé kiválasztásához..
teszi, hogy különböző MIDI beállításokat használjon
az egyes Set-ekre.

2.16 Name
Ez a paraméter lehetővé teszi az
éppen kiválasztott Treble (c) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot egy új pozíció
regiszter elnevezését, az beillesztéséhez, majd forgassa a gombot, hogy
egyszerűbb azonosítás kiválassza a kívánt karaktert, erre a pozícióra.
érdekében. (d) Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot, az [Ins]
A beállításokhoz funkció kikapcsolásához.
használja az alábbi
eljárást:
(1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, majd forgassa, a
karakter pozíció megváltoztatásához.
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
editálásra aktiválja a karakter pozíc iót.

A név most fehér háttérrel jelenik meg.


A feketével aláhúzott karakter pozíciót editálhatja.
(3) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy
beállítsa a kívánt karaktert.
(4) A jóváhagyáshoz, nyomja meg a [DATA/ENTER]
gombot (a név ismét fehér háttérrel jelenik meg).
(5) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot egy másik
karakter pozíció kiválasztásához. Ezután
ismételje meg a (2)~(4) lépéseket a teljes
név megadásához.

■ Karakterek törlése
Végezze el az alábbiakat, ha karaktereket szeretne törölni:
(a) Ha a név fehér háttérrel jelenik meg, nyomja
meg a [DATA/ENTER] gombot.
(b) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza
a törölni kívánt karaktert.
(c) Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, majd a
[DATA/ENTER] gombbal, válassza ki a [Del]-t.

(d) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a


kiválasztott karakter törléséhez.

70
3. Bass Edit paraméterek
A BASS EDIT csoport 3.2 Register
paraméterei a Bass Ez a paraméter kombinálva
szekcióra vonatkoznak használható a fenti
(basszus és akkord beállításokkal.
hangok) és elmentésre Itt beállíthatja, hogy melyik
kerülnek a kiválasztott síp szólaljon meg, és
Set-re. hogyan.
Ezek lehetővé teszik, hogy felépítse a saját (virtuális)
harmonikáját. Itt meghatározhatja, hogy a fent kiválasztott
A paraméterek kiválasztásával és beállításával hangszínek használatban legyenek vagy sem.
kapcsolatban a 62. és 63. oldalakon talál Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
részleteket. kiválassza a “FOOT” paramétert, majd forgassa
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, a [DATA/ENTER] gombot a kívánt síp
hogy kiválassza az alapbeállításként megadott kiválasztásához.
értéket. A lehetőségek: 16’, 8’, 8’-4’, 4’, 2’
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a “STATUS”
Fontos tudnivalók paraméter kiválasztásához, majd forgassa a
[DATA/ENTER] gombot, hogy meghatározza a
Az összes itt elvégzett változtatás az utoljára ki választott kiválasztott síp státuszát.
Bass regiszterre vonatkozik.
A STATUS lehetőségek: Off, Bass,
Ezért ne felejtse el megnyomni azt a regisztert, melynek
beállításait szeretné megváltoztatni, mielőtt kiválasztja és Chord, Bass&Chord.
editálja a BASS EDIT paraméterek bármelyikét. Az elérhető lehetőségek a kiválasztott síptól
A beállításokat elmentheti egy másik regiszterre is (lásd függenek:
az alábbiakban), hogyha észreveszi , hogy nem a 16 8 8-4 4 2
megfelelőt editálja.
Off igen igen igen igen igen
Ezek a paraméterek csak akkor választhatóak ki, amikor a Bass mód aktív
Chord nem nem igen igen igen
(25. oldal).
Bass igen igen nem nem nem
A beállítások mentésével kapcsolatos részleteket a 103.
oldalon talál. Bass&Chord nem nem igen igen igen
Olvassa el továbbá „ A fontos megjegyzések a beállítások
mentéséhez” részt, a 64. oldalon. Note: Az összes sípnak (16 & 8 a basszusra, 8 -4, 4
& 2 az akkordokra) ugyan azt a kijelölést kell
használnia.
3.1 Reed Type Hogyha kiválassza a “Bass&Chord” -ot a “4”-re,
Ez a paraméter lehetővé teszi, majd a “2”-t a “Chord”-ra, a “4” automatikusan a
hogy átalakítsa a kiválasztott “Chord”-ra vált (az utolsó választás igazodik az
regisztert egy másik azonos “igen” csoport összes sípjához.
hangszerre, és kijelölhet egy Habár kiválaszthatja az “Off” beállítást is,
másik hangszínt egyes függetlenül az egyes sípokra.
sípokra, melyeket az adott Note: Amikor az “ALL” kerül kiválasztásra és beállít
regiszter megszólaltat. egy eltérő síp típust a “3,4 Button Noise” és “3,5
Lásd “2.1 Reed Type” (65. ol dal) a részletekkel Reed Growl” beállítás automatikusan igazodik az itt
kapcsolatban, melyeket a beállításnál figyelembe kell kiválasztott síp típushoz.
vennie. Természetesen ez megváltoztatható, hogyha egy
Tartsa szem előtt, hogy az itt említett paraméterek a eltérő zaj típust szeretne használni.
kiválasztott Bass regiszterre kerülnek kijelölésre.
(1) Amennyiben szükséges, nyomja meg a
[DATA/ENTER] gombot, hogy ki válassza a “FOOT” 3.3 Reed Volume
paramétert, majd forgassa a [DATA/ENTER] Ez az utolsó paraméter,
gombot, hogy kiválassza azt a sípot, melyre egy amely függetlenül beállítható
másik hangszínt szeretne kijelölni. az egyes sípokra.
A lehetőségek: ALL, 16’, 8’, 8’-4’, 4’, 2’ Ez lehetővé teszi, hogy
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy beállítsa a kívánt hangerő
kiválassza a “TYPE” param étert, majd forgassa a arányt az aktív sípok (reeds)
[DATA/ENTER] gombot a típus (“hangszer”)
között (lásd “3.2 Register”
kiválasztásához.
A TYPE lehetőségek: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, oldal).
Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Ez egy relatív paraméter: az érték hozzáadásra
Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan kerül vagy kivonásra, az általános értékből
Hogyha időt szeretne megtakarítani a „TYPE” („Std”).
paraméter, egy vagy több sípra történő beállítása Alapszabályként, először döntse el, hogy melyik síp a legfontosabb, és állítsa
közben, végezze el az alábbiakat: tegyük fel, hogy az annak a “Volume” paraméterét az “Std”-re.
összes síp, „rossz” TYPE beállítást használ,
miközben Ön a 16’, 8’ és 4’ beállításokat szeretné Ezután csökkentse vagy növelje az “alárendelt” sípok
használni “Bandoneon”-ként. (reeds) hangerejét a kívánt ar ány megteremtése
érdekében.
Ebben az esetben, állítsa a FOOT paramétert az
“ALL”-ra és a TYPE paramétert a “Bandoneon” -ra. (1) Amennyiben szükséges, nyomja meg a
Most az összes síp a “Bandoneon” beállítást használja. [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza a “FOOT”
Most használja a “TYPE” paramétert, hogy kikapcsolja paramétert, majd forgassa a [DATA/ENTER]
azokat a sípokat, melyekre nincs szükség. gombot, hogy kiválassza azt a sípot, melynek
hangerejét szeretné beállítani.
A lehetőségek: ALL (egyszerre az összes síp), 16’, 8’, 8’-4’, 4’, 2’

71
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy (1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gomb ot, hogy kiválassza a
kiválassza a “LEVEL” paramétert, majd forgassa a “TYPE” paramétert, majd forgassa a [DATA/ENTER] gombot,
[DATA/ENTER] gombot a hangerő beállításához. a hangszer típusok egyikének kiválasztásához. Bandoneon, I-
Beállítási tartomány: Off, –40~“Std”~40, Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-
Alapbeállítás: STD Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz,
Classic3, Bajan
Note: A Bass szekció hangereje (az összes
regiszterre) a [BALANCE] gomb segítségével (2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza a
változtatható meg. “LEVEL” paramétert, majd forgassa a [DATA/ENTER]
gombot, hogy beállítsa a Reed Growl hang hangerejét
(„Off”–40~“Std”~40).
3.4 Button Noise Note: Amikor a “3.1 Reed Type” -ként az “ALL” kerül
Szinte az összes harmonika kiválasztásra és beállít egy másik síp (reed) típust, ez a zaj
basszus szekciója gombokkal típus automatikusan igazodik az új beállításhoz.
szólaltatható meg. Ezért javasoljuk, hogy először válasszon síp (reed) típust
Lenyomáskor, ezek a gombok és csak ezután változtassa meg a zaj típust.
tipikus zajokat keltenek.
Ezen az oldalon meghatározhatja a hangszert, melynek
gomb zaját használni szeretné, amikor ez a regiszter 3.6 Bellows Detune
kerül kiválasztásra játék közben. (Off, Low, Standard, High,
(Tartsa szem előtt, hogy más basszus regiszterekre Alapbeállítás: Standard)
eltérő zajok is kijelölhetőek.) Ez a paraméter még
realisztikusabbá teszi az FR-7x
(1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy hangszínek megszólalását.
kiválassza a „TYPE” paramétert. Itt meghatározhatja, hogy a szimulált Bass síp (sípok)
Csak egy típus (TYPE) választható ki a teljes
hangmagassága milyen mértékben változzon, amikor az
regiszterre (mind az 5 sípra).
átlagosnál lassabban vagy gyorsab ban nyitja vagy zárja a
(2) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy harmonika kihuzatot.
kiválassza a kívánt beállítást.
Hogyha a “Standard” beállítás kevésnek bizonyul, válassza a
A lehetőségek: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, “High” beállítást.
Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2,
Hogyha a “Standard” beállítás túl erőteljes, válassza a „Low”
Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa, F- lehetőséget.
Jazz, Classic3, Bajan. Hogyha nincs szükség erre az effektre, válassza az „Off”
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy beállítást.
kiválassza a „LEVEL” paramétert. A legmegfelelőbb beállítás minden esetben függ a kiválasztott
Használja a “LEVEL” paramétert, hogy meghatározza a hangszertől (hangszerektől) (lásd „3.1 Reed Type”, 65. oldal).
zaj mértékét.
(4) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy
kiválassza a kívánt beállítást. 3.7 Bass Drum
Beállítási tartomány: „Off”, –40~“Std”~40, Ez a paraméter lehetővé teszi,
Alapbeállítás: STD. hogy maximum három dob vagy
Note: Amikor a “3.1 Reed Type” -ként az “ALL” kerül ütős hangszínt jelöljön ki a
kiválasztásra, és beállít egy másik síp (reed) típust, basszus gombokra, és beállítsa
ez a zaj típus automatikusan igazodik az új ezek hangerő szintjét.
beállításhoz. Ha három hangszín jelöl ki, mindhárom megszólaltatható
egyszerre, amikor lenyom egy basszus gombot.
Ezért javasoljuk, hogy először válasszon síp (reed)
Az akkord (chord) gombokra kijelölhet eltérő hangszínt is, így
típust és csak ezután változtassa meg a growl zaj
például megszólaltathat egy lábdobot a basszus gombokkal és
típust. egy pergőt az akkord gombokkal.
(1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza
3.5 Reed Growl a “LINK” paramétert, majd forg assa a [DATA/ENTER]
Ez a paraméter lehetővé gombot az “1”, “2” vagy “3” kiválasztásához.
teszi, a tipikus basszus síp Minden egyes “LINK”, egy kijelölhető dob hangszínre vonatkozik.
zaj szimulálását. (2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza a
A harmonika család valamennyi hangszere saját, “NOTE” paramétert, majd forgassa a [DATA/ENTER]
tipikus growl zajjal rendelkezik. gombot, hogy kiválassza a kijelölni kívánt hangszínt.
Valószínűleg a “3.1 Reed Type” paraméterrel Szólaltasson meg néhány hangot, a hangszín ellenőrzéséhez.
kiválasztott síp típusnak megfelelő growl zaj lesz a Beállítási tartomány: Off, 1~127. Válassza az “Off”
legrealisztikusabb – de természetesen kiválaszthat beállítást, ha nem szeretné, hogy a kiválasztott “LINK”
egy ettől eltérőt is, hogyha szükségesnek látja. memória triggerelje bármelyik dob vagy ütős hangszínt.
Egyébként válassza ki a kívánt hangszínre vonatkozó számot.
A 129. oldalon találja a hangszíneket és a hozzájuk
kapcsolódó számokat.

72
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy A MIDI paraméterekkel kapcsolatos részleteket a 113.
kiválassza a “VOL” paramétert, majd forgassa a oldalon találhat.
[DATA/ENTER] gombot a kívánt hangerő szint Ezek a beállítások az összes egyéb Set paraméterrel
meghatározásához. együtt kerülnek mentésre, ami lehetővé teszi, hogy
Beállítási tartomány: –100~0~+100 Gyárilag a “0” különböző MIDI beállításokat alkalmazzon az egyes
érték aktív. regiszterekre egy Set-en belül.
A negatív (–) értékek beállításakor a kiválasztott
hangszín halkabb lesz, míg a pozitív értékek
esetén, hangosabb.
3.14 Name
Ez a paraméter lehetővé
Note: Bizonyos esetekben, nincs hall ható különbség a “0” teszi az éppen kiválasztott
és “+100” beállítás között, mivel az adott hangszín nem Bass regiszter elnevezését,
lehet hangosabb. az egyszerűbb azonosítás
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, majd ismételje érdekében.
meg az (1)~ (3) lépéseket a többi “LINK” Lásd “2.16 Name” (70. oldal).
memóriára, ha az egyes basszus gomboknak,
egynél több dob/ ütős hangszínt kell megszólaltatni.

3.8 Chord Drum


Ez a paraméter lehetővé
teszi, hogy maximum
három dob vagy ütős
hangszínt jelöljön ki a
chord (akkord)
gombokra, és beállítsa
ezek hangerő szintjét.
Ha három hangszín jelöl ki, mindhárom
megszólaltatható egyszerre, amikor lenyom egy
chord gombot.
A basszus gombokra eltérő hangszíneket is
kijelölhet. Lásd “3.7 Bass Drum” (72. oldal).

3.9 Reverb Send, 3.10 Chorus Send,


3.11 Delay Send
(0~127 mindháromra)
Ezekkel a paraméterekkel
beállíthatja a Reverb,
Chorus vagy Delay küldés
szintet (send level), ami
meghatározza, hogy az
effekt milyen mértékben
kerüljön kijelölésre a Bass
szekcióra).
Minél magasabb a
beállított érték, annál
erőteljesebben
processzálja a Bass
szekciót az adott effekt.
Az egyéb szekciók
(Treble, Free Bass, stb.)
szintén rendelkeznek
ugyan ezzel a
paraméterrel, így
létrehozhat egy komplett
hangképet, különböző
szintek beállításával
(előtér, háttér).
Maguk az effektek külön oldalakon editálható (82. oldal).

3.12 Bass MIDI TX, 3.13 Chord MIDI TX


Ez az oldal a kiválasztott
regiszter MIDI
paramétereit tartalmazza.
Ezeket egyenként kell
beállítania.
Egy oldal lehetővé teszi,
basszus hangok (a
kihuzathoz legközelebb eső
két vagy három gombsor),
által kiküldött MIDI
üzeneteket meghatározását.
73
4. Free Bass Edit paraméterek 4.2 Register
Ez a paraméter kombinálva
A “Free Bass Edit” csoport használható a fenti
paraméterei, a basszus beállításokkal.
szekcióra kerülnek Itt beállíthatja, hogy melyik síp
kijelölésre, amikor a Free szólaljon meg, és hogyan.
Itt meghatározhatja, hogy a fent kiválasztott hangszínek
Bass módot használja (lásd
használatban legyenek vagy sem.
27. oldal).
Ezek elmenthetőek a (1) Amennyiben szükséges, nyomja meg a [DATA/ENTER]
kiválasztott Set-re. gombot, hogy kiválassza a “FOOT” paramétert, majd
A paraméterek kiválasztásával és beállításával forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza
azt a sípot, melyre egy másik hang színt szeretne
kapcsolatban a 62. és 63. oldalakon talál
kijelölni.
részleteket.
A lehetőségek: 16’, 8’
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy
kiválassza az alapbeállít ásként megadott értéket. (2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza
Néhány általános információval kapcsolatban lapozzon a “STATUS” paramétert, majd forgassa a [DATA
a 65. oldalra. /ENTER] gombot, hogy meghatározza, hogy a
kiválasztott síp megszólaljon-e, illetve melyik basszus
gomb szólaltassa meg azt.
Fontos tudnivalók A STATUS lehetőségek: Off (nincs hang), Low (a gomb
• Az összes itt elvégzett változtatás az utoljára sor alsó fele), High (a gomb sor felső fele), Whole (az
kiválasztott Free Bass regiszterre vonatkozik.
Ezért ne felejtse el megnyomni azt a regisztert , összes gomb).
melynek beállításait szeretné megvá ltoztatni, mielőtt Ez az opció lehetővé teszi, “split” programozást.
kiválasztja és editálja a FREE BASS EDIT Több kombináció elképzelhető: “High” beállítás a 8’-ra és “Low”
paraméterek bármelyikét. beállítás a 16’-ra (vagy fordítva), illetve “Whole” beállítás a
A beállításokat elmentheti egy másik regiszterre is 16’-ra (az összes gomb) és “High” beállítás a 8’-re (csak a felső
(lásd az alábbiakban), hogyha észreveszi, hogy nem a három sor).
megfelelőt editálja.
• Ezek a paraméterek csak akkor választhatóak ki, amikor a Free Bass Note: Ha ugyan azt a “STATUS” beállítást (“High” vagy “Low”)
mód aktív (27. oldal). jelöli ki mindkét sípra, a basszus gomboknak csak a fele
• A 90. oldalon találhat részleteket a hangrendszer használható.
kiválasztásával kapcsolatban, a Free Bass módra. Ez
a beállítás az összes Set-re vonatkozik.
• A beállítások mentésével kapcsolatos részleteket a
103. oldalon talál.
Olvassa el továbbá „ A fontos megjegyzések a
beállítások mentéséhez” részt, a 64. oldalon.
eltérő zaj típust szeretne használni.
4.1 Reed Type 4.3 Reed Volume
Ez a paraméter lehetővé
Ez az utolsó paraméter,
teszi, hogy átalakítsa a
amely függetlenül beál lítható
kiválasztott regisztert egy
az egyes sípokra.
másik hangszerre és kijelölhet
Ez lehetővé teszi, hogy
egy másik hangszínt az egyes
beállítsa a kívánt hangerő
sípokra, melyeket az adott
arányt az aktív sípok (reeds)
regiszter megszólaltat.
között.
Note: Észre fogja venni, hogy itt kevesebb lehetőség Ez egy relatív paraméter: az érték hozzáadásra kerül
elérhető, mint a Bass szekció esetében. vagy kivonásra, az általános értékből („Std”).
Ez annak köszönhető, hogy Free Bass módban az
Alapszabályként, először döntse el, hogy melyik síp a legfontosabb, és
állítsa annak a “Volume” paraméterét az “Std”-re.
akkordok megszólaltatása nem lehetséges.
Ezután csökkentse vagy növelje az “alárendelt” sípok
(1) Amennyiben szükséges, nyomja meg a (reeds) hangerejét a kívánt arány megteremtése
[DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza a “FOOT” érdekében.
paramétert, majd forgassa a [DATA/ENTER]
gombot, hogy kiválassza azt a sípot, melyre egy (1) Amennyiben szükséges, nyomja meg a
másik hangszínt szeretne kijelölni. A lehetőségek: [DATA/ENTER] gombot, ho gy kiválassza a
ALL, 16’, 8’ “FOOT” paramétert, majd forgassa a
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza azt a
kiválassza a “TYPE” paramétert, majd forgassa a sípot, melynek hangerejét szeretné beállítani.
[DATA/ENTER] gombot a típus (“hangszer”) A lehetőségek: ALL (egyszerre mindkét síp), 16’, 8’
kiválasztásához. (2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
A TYPE lehetőségek: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, kiválassza a “LEVEL” paramétert, majd forgassa
Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, a [DATA/ENTER] gombot a hangerő
Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan beállításához.
Note: Amikor az “ALL” kerül kiválasztásra és beállít Beállítási tartomány: Off, –40~“Std”~40, Alapbeállítás:
egy eltérő síp típust a “4,4 Button Noise” és “4,5 Reed STD.
Growl” beállítás automatikusan igazodik az itt Note: A Free Bass szekció átfogó hangereje (összes
kiválasztott síp típushoz. regisztere) a [BALANCE] gomb segítségével
Természetesen ez megváltoztatható, hogyha egy változtatható meg.

74
4.4 Button Noise 4.6 Bellows Detune
Szinte az összes harmonika (Off, Low, Standard, High,
basszus szekciója, Alapbeállítás: Standard)
gombokkal szólaltatható Ez a paraméter még
meg. realisztikusabbá teszi az FR-
Lenyomáskor, ezek a 7x hangszínek megszólalását.
gombok tipikus zajokat Itt meghatározhatja, hogy a szimulált Free Bass síp
keltenek. (sípok) hangmagassága milyen mértékben változzon,
Ezen az oldalon meghatározhatja a hangszert, amikor az átlagosnál lassabban vagy gyorsabban
melynek gomb zaját használni szeretné, amikor ez nyitja vagy zárja a harmonika kihuzatot.
a regiszter kerül kiválasztásra játék közben. Hogyha a “Standard” beállítás kevésnek bizonyul, válassza a
(Tartsa szem előtt, hogy más Free Bass “High” beállítást.
regiszterekre, eltérő zajok is kijelölhetőek .) Hogyha a “Standard” beállítás túl erőteljes, válassza a „Low”
(1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy lehetőséget.
kiválassza a „TYPE” paramétert. Hogyha nincs szükség erre az effektre, válassza az „Off”
(2) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy beállítást.
kiválassza a kívánt beállítást. A legmegfelelőbb beállítás minden esetben függ a
A lehetőségek: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, kiválasztott hangszertől (hangszerektől) (lásd „3.1 Reed
Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Type”, 65. oldal).
Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa, F-
Jazz, Classic3, Bajan.
4.7 Reverb Send, 4.8 Chorus Send, 4.9 Delay Send
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy (0~127, mindhárom esetében)
kiválassza a „LEVEL” paramétert. Ezekkel a paraméterekkel
Használja a “LEVEL” paramétert, hogy meghatározza a beállíthatja a Reverb, Chorus
zaj mértékét. vagy Delay küldés szintet
(4) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy (send level), ami
kiválassza a kívánt beállítást. meghatározza, hogy az effekt
Beállítási tartomány: „Off”, –40~“Std”~40, milyen mértékben kerüljön
Alapbeállítás: STD. kijelölésre a Free Bass
Note: Amikor a “4.1 Reed Type” -ként az “ALL” kerül szekcióra).
kiválasztásra és beállít egy másik síp (reed) típust, Minél magasabb a beállított
ez a zaj típus automatikusan igazodik az új érték, annál erőteljesebben
beállításhoz. processzálja a Free Bass
szekciót a kérdéses effekt.
Ezért javasoljuk, hogy először válasszon síp (reed)
típust és csak ezután változtassa meg a zaj típust. Maguk az effektek külön
oldalakon editálható (82.
oldal).
4.5 Reed Growl
Ez a paraméter lehetővé
4.10 MIDI TX
teszi, hogy a tipikus basszus
Ez az oldal a kiválasztott
síp zajt szimulálja.
regiszter MIDI
A harmonika család valamennyi hangszere saját,
paramétereit tartalmazza.
tipikus growl zajjal rendelkezik.
Ezeket egyenként kell
Valószínűleg a “4.1 Reed Type” paraméterrel
beállítania.
kiválasztott síp típusnak megfelelő growl zaj lesz a
A MIDI paraméterekkel kapcsolatos részleteket a 113.
legrealisztikusabb – de természetesen kiválaszthat
oldalon találhat.
egy ettől eltérőt is, hogyha szükségesnek látja.
Ezek a beállítások az összes egyéb Set paraméterrel
(1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy együtt kerülnek mentésre, ami lehetővé teszi, hogy
kiválassza a “TYPE” paramétert, majd forgassa a különböző MIDI beállításokat alkalmazzon az egyes
[DATA/ENTER] gombot, a kívánt hangszer típusok regiszterekre egy Set-en belül.
egyikének kiválasztásához. Bandoneon, I-Folk, I-
Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-
Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa, F- 4.11 Name
Jazz, Classic3, Bajan Ez a paraméter lehetővé
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy teszi az éppen kiválasztott
kiválassza a “LEVEL” paramétert, majd forgassa a Bass regiszter elnevezését,
[DATA/ENTER] gombot, hogy beállít sa a Reed az egyszerűbb azonosítás
Growl hang hangerejét („Off” –40~“Std”~40). érdekében.
Note: Amikor a “4.1 Reed Type” -ként az “ALL” kerül Lásd “2.16 Name” (70. oldal).
kiválasztásra és beállít egy másik síp (reed) típust,
ez a zaj típus automatikusan igazodik az új
beállításhoz.
Ezért javasoljuk, hogy először válasszon síp (reed)
típust és csak ezután változtassa meg a growl zaj
típust.

75
5. Orch.Bass Edit paraméterek Lássunk egy példát:
Hogyha ezt játssza a basszus gombokon…
Az “ORCH.BS EDIT” csoport
paraméterei, lehetővé
teszik az ORCHESTRA
BASS szekció editálását.
Részletek a 32. oldalon találhatóak. …a választást Lowest Note= E (28)
Ez a szekció a TW orgona hangszínek megszólaltatására követően…
is használható (lásd 52. oldal).
… ezek a hangok kerülnek egy oktávval feljebb.

A paraméterek kiválasztásával és beállításával


kapcsolatban a 62. és 63. oldalakon talál részleteket.
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, hogy
kiválassza az alapbeállításként megadott értéket. Így az ORCHESTRA BASS hangszín oktávot vált.
Bizonyos dalok esetében, az (E) alapbeállítás furcsa megszólalást
Fontos tudnivalók eredményez (különösen a walking bass szólam esetén).
Ebben az esetben változtassa meg a “Lowest Note”
Az Orchestra Bass hangszínek kiválasztása
beállítást.
automatizálható a “2.12 Bass Link” oldalon (68. oldal) –
az egyes kiválasztott Treble regiszterekre. A lehetőségek: Alap beállítás: E.
Ezek a paraméterek csak akkor választhatóak ki, amikor az
Orchestra Bass mód aktív (32. oldal). 5.3 Octave
A beállítások mentésével kapcsolatos részleteket a 103. (–3~0~+3)
oldalon talál. Ez a paraméter lehetővé teszi az
Olvassa el továbbá „ A fontos megjegyzések a beállítások ORCHESTRA BASS szekció
mentéséhez” részt, a 64. oldalon. transzponálását.
Ezt akkor használja, ha a basszus gombokkal megszólaltatott part túl
alacsony vagy túl magas.
5.1 Timbre
Ez a paraméter csoport lehetővé 5.4 Release Time
teszi a kívánt zenekari vagy orgona (0~63, Alapbeállítás: 0)
hangszín kijelölését a kiválasztott Ez a paraméter
regiszterre. meghatározza azt a módot,
Lásd “Zenekari hangszínek kijelölése a regiszterekre ” (51. ahogy a hang megszűnik,
oldal). amikor elengedi az adott
Minden egyes regiszterre csak egy hangszín típus jelölhető ki. gombot.
Habár az összes Orchestra Bass hangszínt úgy készítették
el, hogy természetese lecsengjen a gomb elengedésekor,
5.2 Lowest Note lehetnek olyan szituációk, ami kor a hang túl hirtelen elhal az
Ez a paraméter lehetővé teszi, elvárásokhoz képest.
hogy meghatározza a kiválasztott Ebben az esetben növelje meg ezt az értéket.
hangszín által megszólaltatható a “0” beállítás estén, az előre programozott Release értéket
legalsó hangot. használja.
Az Orchestra Bass hangszínek Az összes többi érték meghosszabbítja a hang lecsengését.
(ugyan úgy mint a Treble Note: Ennek a paraméternek nincs hatása, amikor egy TW orgona
szekció hangszínek) hangszínt jelöl ki a kiválasztott regiszterre.
akusztikus hangszerek PCM
hullámformái (hangmintái).
Minden akusztikus hangszer rendelkezik egy 5.5 Volume
hangtartománnyal: a tartományon kívül eső hangok nem (Off, –40~“Std”~40,
szólaltathatóak meg.
Alapbeállítás: Std)
Egy általánosan hangolt, 4-húros basszusgitár az alábbi Ezzel a paraméterrel beállíthatja
hangtartományban szólal meg: az Orchestra Bass part
hangerejét.
Lásd 32. oldal.

A hangminták (PCM hullámformák) hangmagassága azonban


tetszőlegesen meghatározható.
Habár ez a megoldás nem szól igazán természetesen.
A “Lowest Note” paraméter lehetővé teszi, a hangminta
által használható legalacsonyabb hang meghatározását.
Hogyha ennél alacsonyabb hangot szólaltat meg a
basszus gombokon, az egy oktávval feljebb, a
természetes hangtartományban fog megszólalni.

76
5.6 Panpot 5.11 MIDI TX
(Bass 63~0 Treb 0~63 Bass) Ez az oldal MIDI
Függően a kiválasztott paramétereket tartalmaz az
hangszíntől, ez a paraméter Orchestra Bass regiszterre,
lehetővé teszi, hogy az melyeket egyenként állíthat
ORCHESTRA BASS part-ot be.
elhelyezze a sztereó térnem (a A MIDI paraméterekkel
jobb és bal oldali hangszórók kapcsolatos részleteket a
között). 113. oldalon találhat.
A “Treb” érték azt jelenti, hogy a hangszín ugyan azon az Ezek a paraméterek együtt menthetőek a többi Set
oldalon jelenik meg, mint a treble harmonika hangszín. paraméterrel, így különböző MIDI beállításokat használhat az
Ez a beállítás az FR-7x beépített hangszóróira és az L/MONO egyes Set-ekre.
aljzatra egyaránt vonatkozik.
A “Bass” érték azt jelenti, hogy a hangszín ugyan azon az
oldalon jelenik meg,, mint a basszus harmonika hangszín (ez
nem elérhető, amikor e gy ORCHESTRA BASS hangszín van
használatban).
Ez a beállítás az FR-7x beépített hangszóróira és az R/MONO
aljzatra egyaránt vonatkozik.
Válassza a “0” beállítást, ha az ORCHESTRA BASS hangszínt
a sztereó tér közepéről szeretné hallani.
Note: Ha egy TW orgona hangszínt jelöl ki az aktuális ORCHESTRA
BASS regiszterre, a “VALUE” paraméter a “Rotary” beállításra
szolgál, olyan jel esetén, melyre a “VALUE” paraméter nem
állítható be.

5.7 Bass Drum


Ez a paraméter lehetővé
teszi, hogy maximum három
dob vagy ütős hangszínt
jelöljön ki a basszus
gombokra, és beállítsa ezek
hangerő szintjét.
Ha három hangszín jelöl ki, mindhárom
megszólaltatható egyszerre, amikor lenyom egy
basszus gombot.
Lásd 72. oldal.

5.8 Reverb Send, 5.9 Chorus Send,


5.10 Delay Send
(0~127, mindhárom esetében)
Ezekkel a paraméterekkel
beállíthatja a Reverb,
Chorus vagy Delay küldés
szintet (send level), ami
meghatározza, hogy az
effekt milyen mértékben
kerüljön kijelölésre a
ORCHESTRA BASS
szekcióra).
Minél magasabb a beállított
érték, annál erőteljesebben
processzálja a Orchestra
Bass szekciót a kérdéses
effekt.
Az egyéb szekciók (Treble, Bass, stb.) szintén
rendelkeznek ugyan ezzel a paraméterrel, így
létrehozhat egy komplett hangképet, különböző
szintek beállításával (előtér, háttér).
Tartsa szem előtt, hogy a reverb és delay effekteket
ritkán használják basszus hangszínekhez.
Maguk az effektek külön oldalakon editálható (82. oldal).
Note: Ha egy TW orgona hangszínt jelöl ki az éppen kiválasztott ORCHESTRA
BASS regiszterre, a “LEVEL” érték a “Rotary” beállításra szolgál, olyan
regiszterek esetén, melyeket nem processzálnak az FR-7x általános effektjei
(lásd 55. oldal).
Ebben az esetben a “LEVEL” paraméter nem állítható be.

77
Ez egy relatív paraméter, ami annyit jelent, hogy a
6. Orchestra Edit paraméterek beállítási érték hozzáad ásra kerül a standard (“Std”)
értékhez vagy kivonódik abból.

Az ORCH. EDIT csoport


paraméterei az 6.4 Panpot
ORCHESTRA szekciót (Bass 63~0 Treb 0~63 Bass)
befolyásolják. Függően a kiválasztott
Az Orchestra szekcióval hangszíntől, ez a paraméter
kapcsolatos részleteket a lehetővé teszi, hogy az
29. oldalon talál.
Emlékezzen, hogy összesen 26 hangszín elérhető ORCHESTRA part-ot elhelyezze
(mivel minden egyes regiszter elérhetést biztosít egy a sztereó térben (a jobb és bal
“A” és a “B” hangszínhez.) oldali hangszórók között).
A paraméterek kiválasztásával és beállításával A “Treb” érték azt jelenti, hogy a hangszín ugyan azon az
kapcsolatban a 62. és 63. oldalakon talál oldalon jelenik meg, mint a treble harmonika hangszín.
részleteket. Ez a beállítás az FR-7x beépített hangszóróira és az L/MONO
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, aljzatra egyaránt vonatkozik.
hogy kiválassza az alapbeállításként megadott A “Bass” érték azt jelenti, hogy a hangszín ugyan azon
értéket. az oldalon jelenik meg, mint a bass harmonika
hangszín.
Fontos tudnivalók Ez a beállítás az FR-7x beépített hangszóróira és az
• Az ORCHESTRA hangszínek és módok kiválasztása R/MONO aljzatra egyaránt vonatkozik.
automatizálható az egyes treble regiszter memóriákra, Válassza a “0” beállítást, ha az ORCHESTRA hangszínt a
az “2.13 Orchestra Link” paraméter használatával sztereó tér közepéről szeretné hallani.
(68. oldal). Note: Ha egy TW orgona hangszínt jelöl ki az aktuális
• Nyomja meg egyszer („A”) vagy kétszer („ B”) az ORCHESTRA BASS regiszterre, a “VALUE” paraméter a “Rotary”
editálni kívánt regisztert, a beállítás megváltoztatása beállításra szolgál, olyan jel esetén, melyre a “VALUE”
előtt. paraméter nem állítható be.
• Ezek a paraméterek csak akkor választhatóak ki, amikor az
ORCHESTRA mód aktív (29. oldal).
6.5 Bellows Detune
• A beállítások mentésével kapcsolatos részleteket a (Off, Low, Standard, High,
103. oldalon talál.
Alapbeállítás: Standard)
Olvassa el továbbá „ A fontos megjegyzések a Ezzel a paraméterrel beállíthatja,
beállítások mentéséhez” részt, a 64. oldalon. hogy a zenekari hangszín
hangmagassága, milyen
mértékben változzon, amikor az
átlagosnál gyorsabban vagy
6.1 Timbre lassabban mozgatja a harmonika
Ez a paraméter csoport kihuzatot.
lehetővé teszi a kívánt Hogyha a “Standard” beállítás kevésnek bizonyul,
zenekari vagy orgona válassza a “High” beállítást.
hangszín kijelölését a Hogyha a “Standard” beállítás túl erőteljes, válassza a
kiválasztott regiszterre. „Low” lehetőséget.
Lásd “Zenekari hangszínek kijelölése a regiszterekre ” (51. Hogyha nincs szükség erre az effektre, válassza az „Off”
oldal). beállítást.
Minden egyes regiszterre csak egy hangszín típus A legkényelmesebb beállítás általában függ a
jelölhető ki. Ha kiválaszt egy TW orgona hangszínt, kiválasztott hangszertől.
editálhatja a hangszín nevét is.

6.6 Reverb Send, 6.7 Chorus Send, 6.8 Delay Send


6.2 Octave (0~127, mindhárom esetében)
(–3~0~+3) Ezekkel a paraméterekkel
Ez a paraméter lehetővé teszi az beállíthatja a Reverb, Chorus
ORCHESTRA szekció vagy Delay küldés szintet
transzponálását. (send level), ami
Ez akkor lehet hasznos, amikor az Orchestra part -ot meghatározza, hogy az effekt
Dual módban használja (30. oldal) és a kiválasztott milyen mértékben kerüljön
Treble harmonika regiszter alatt vagy felett szólaltatja kijelölésre az Orchestra
meg. szekcióra).
Minél magasabb a beállíto tt
érték, annál erőteljesebben
6.3 Volume processzálja az Orchestra
szekciót az adott effekt.
„Off”, –40~“Std”~40,
Alapbeállítás: Std) Az egyéb szekciók szintén
rendelkeznek ugyan ezzel a
Ez a paraméter lehetővé teszi
paraméterrel, így létrehozhat
az ORCHESTRA szekció egy komplett hangképet,
hangerejének beállítását. különböző szintek beállításával
(előtér, háttér).
Maguk az effektek külön oldalakon editálható (82. oldal).
78
Note: Ha egy TW orgona hangszínt jelöl ki az éppen 7. Orch. Chord Edit paraméterek
kiválasztott ORCHESTRA regiszterre, a “LEVEL” érték a “Rotary”
beállításra szolgál, olyan regiszterek esetén, melyeket
Az ORCH. Chord Edit”
nem processzálnak az FR-7x általános effektjei (lásd 55. oldal).
Ebben az esetben a “LEVEL” paraméter nem állítható be. csoport paraméterei a
Bass szekció, akkord
gombsoraira kerülnek
6.9 Aftertouch Pitch kijelölésre.
(Off, 1/4 Down, 1/2 Down, ¼ Az FR-7x lehetővé teszi, hogy egy harmonika hangszínt
Up, 1/2 Up, Alapbeállítás: szólaltasson meg a basszus sorokon és egy zenekari
Off) vagy orgona hangszínt az akkord sorokon, és fordítva.
Ahogy a korábbiakban említettük, a zongora billen tyűs Az Orchestra Chord szekcióval kapcsolatos részleteket
modell Treble billentyűzete aftertouch üzeneteket is a 33. oldalon talál.
generál (míg a gombokkal ellátott modell esetében, ezt a (Az ORCHESTRA CHORD és ORCHESTRA BASS szekciók
Master sáv végzi). kombinálhatóak is.)
A paraméterek kiválasztásával és beállításával
Az “Aftertouch” a billentyűk utánnyomására
kapcsolatban a 62. és 63. oldalakon talál
vonatkozik. részleteket.
Ez a hatás lehetővé teszi a hangmagasság lefelé
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot,
történő nyújtását (ideiglenesen) egy negyed
hanggal (“1/4 Down”) vagy félhanggal (“1/2 Down”).
hogy kiválassza az alapbeállításként megadott
Válassza az “1/4 Up” vagy “1/2 Up” a hangok értéket.
negyed vagy fél hanggal felfelé történő nyújtásához.
Válassza az “Off” beállítást, hogyha szeretné Fontos tudnivalók
kikapcsolni az Orchestra szekció aft ertouch
képességét. • Az ORCHESTRA CHORD mód kiválasztása
A Treble szekció szintén tartalmazza ezt a automatizálható a “2.14 Orchestra Chord Link”
paramétert. paraméterrel (69. oldal).
Ezért szabadon eldöntheti hogy a harmonika és • Ezek a paraméterek csak akkor választhatóak ki, ha az
zenekari hangszíneket együtt befolyásolják az ORCHESTRA CHORD regiszter van kiválasztva (33.
aftertouch üzenetek vagy egymástól függetlenül. oldal).
Note: Ez az aftertouch hatás az összes eg yszerre • A beállítások mentésével kap csolatos részleteket a
megszólaló Orchestra hangra kijelölésre kerül. 103. oldalon talál.
(A MIDI felhasználók “channel aftertouch” -nak Olvassa el továbbá „ A fontos megjegyzések a
nevezik ezt.) beállítások mentéséhez” részt, a 64. oldalon.
Note: Az orgona hangszínek esetében, az aftertouch lehetővé
teszi a lassú és gyors rotary hatás közötti váltást.
(Ez az effekt automatikusan kijelölésre kerül az orgona hangszínre, 7.1 Timbre
amikor kiválasztja azt.) Ez a paraméter csoport
A rotary sebesség váltás funkció nem kapcsolható ki. lehetővé teszi a kívánt zenekari
Ehhez a sebesség váltás funkcióhoz, hangmagasság vezérlést is vagy orgona hangszín
hozzárendelhet, így egyszerre két funkciót szabályozhat az kijelölését a kiválasztott
aftertouch segítségével. regiszterre.
Lásd “Zenekari hangszínek kijelölése
a regiszterekre” (51. oldal).
6.10 MIDI TX Minden egyes regiszterre csak egy hangszín
Ez az oldal MIDI típus jelölhető ki.
paramétereket tartalmaz az
Orchestra regiszterre, Ha kiválaszt egy TW orgona hangszínt, editálhatja a
melyeket egyenként állíthat hangszín nevét is.
be.
A MIDI paraméterekkel
kapcsolatos részleteket a
7.2 Lowest note
Ez a paraméter lehetővé
113. oldalon találhat.
teszi, hogy meghatározza a
Ezek a paraméterek együtt menthetőek a többi
kiválasztott hangszín által
Set paraméterrel, így különböző MIDI
megszólaltatható legalsó
beállításokat használhat az egyes Set -ekre.
hangot.
Az ORCHESTRA CHORD hangszínek, akusztikus
hangszerekről mintavételezett PCM hullámformák
(hangminták).
Minden akusztikus hangszer rendelkezik
egy hangtartománnyal: a tartományon kívül
eső hangok nem szólaltathatóak meg.
A hangminták (PCM hullámformák) hangmagassága
azonban tetszőlegesen meghatározható.
Habár ez a megoldás nem szól igazán természetesen.
A “Lowest Note” paraméter lehetővé teszi, a
hangminta által használható legalacsonyabb hang
meghatározását.
Hogyha ennél alacsonyabb hangot szólaltat meg a
treble billentyűzeten, az egy oktávval feljebb, a
természetes hangtartományban fog megszólalni.
79
Így az ORCHESTRA CHORD hangszín oktávot vált.
Bizonyos dalok esetében, az (E) alapbeállítás furcsa 7,7 Reverb Send, 7,8 Chorus Send, 7,9 Delay Send
megszólalást eredményez (különösen a walking bass szólam (0~127, mindhárom esetében)
esetén). Ezekkel a paraméterekkel
beállíthatja a Reverb,
Ebben az esetben változtassa meg a “Lowest Note” Chorus vagy Delay küldés
beállítást. szintet (send level), ami
A lehetőségek: ; Alapbeállítás: E. meghatározza, hogy az
effekt milyen mértékben
kerüljön kijelölésre a
7.3 Octave ORCHESTRA CHORD
(–3~0~+3) szekcióra).
Ez a paraméter lehetővé teszi az Minél magasabb a beállított
ORCHESTRA CHORD szekció érték, annál erőteljesebben
transzponálását. processzálja a Orchestra
Chord szekciót az adott
effekt.
7.4 Volume Az egyéb szekciók szintén
„Off”, –40~“Std”~40, rendelkeznek ugyan ezzel a
Alapbeállítás: Std) paraméterrel, így létrehozhat
Ezzel a paraméterrel egy komplett hangképet,
beállíthatja az ORCHESTRA különböző szintek
CHORD part hangerejét. beállításával (előtér, háttér).
Ez egy relatív paraméter, ami annyit jelent, hogy a Maguk az effektek külön oldalakon editálható (82.
beállítási érték hozzáadásra kerül a sta ndard (“Std”) oldal).
értékhez vagy kivonódik abból. Note: Ha egy TW orgona hangszínt jelöl ki az éppen
kiválasztott ORCHESTRA CHORD regiszterre, a “LEVEL” érték a
“Rotary” beállításra szolgál, olyan regiszterek esetén,
7.5 Panpot melyeket nem processzálnak az FR-7x általános effektjei (lásd
(Bass 63~0 Treb 0~63 Bass) 55. oldal).
Függően a kiválasztott Ebben az esetben a “LEVEL” paraméter nem állítható be.
hangszíntől, ez a paraméter
lehetővé teszi, hogy az
ORCHESTRA CHORD part-ot 7.10 MIDI TX
elhelyezze a sztereó térben (a Ez az oldal MIDI
jobb és bal oldali hangszórók paramétereket tartalmaz az
között). Orchestra regiszterre,
A “Treb” érték azt jelenti, hogy a hangszín ugyan azon az melyeket egyenként állíthat
oldalon jelenik meg, mint a treble harmonika hangszín. be.
Ez a beállítás az FR-7x beépített hangszóróira és az L/MONO A MIDI paraméterekkel
aljzatra egyaránt vonatkozik. kapcsolatos részleteket a
A “Bass” érték azt jelenti, hogy a hangszín ugyan azon 113. oldalon találhat.
az oldalon jelenik meg, mint a bass harmonika Ezek a paraméterek együtt menthetőek a többi Set
hangszín. paraméterrel, így különböző MIDI beállításokat
használhat az egyes Set -ekre.
Ez a beállítás az FR-7x beépített hangszóróira és az R/MONO
aljzatra egyaránt vonatkozik.
Válassza a “0” beállítást, ha az ORCHESTRA CHORD
hangszínt a sztereó tér közepéről szeretné hallani.
Note: Ha egy TW orgona hangszínt jelöl ki az aktuális ORCHESTRA
CHORD regiszterre, a “VALUE” paraméter a “Rotary” beállításra
szolgál, olyan jel esetén, melyre a “VALUE” paraméter nem
állítható be.

7.6 Chord Drum


Ez a paraméter lehetővé
teszi, hogy maximum három
dob vagy ütős hangszínt
jelöljön ki a chord
gombokra, és beállítsa ezek
hangerő szintjét.
Ha három hangszín jelöl ki, mindhárom megszólaltatható
egyszerre, amikor lenyom egy chord gombot.
Lásd “3.7 Bass Drum” (72. oldal).

80
8. Orch.FBass Edit paraméterek 8.4 Panpot
(Bass 63~0 Treb 0~63 Bass)
Az “ORCH.FBASS EDIT” Függően a kiválasztott
csoport paraméterei, a hangszíntől, ez a paraméter
basszus gombokra lehetővé teszi, hogy az
kerülnek kijelölésre, ORCHESTRA FREE BASS part-
miközben a Free Bass mód ot elhelyezze a sztereó térben
aktív. (a jobb és bal oldali
Az Orchestra Free Bass szekcióval kapcsolatos hangszórók között).
részleteket a 34. oldalon talál. A “Treb” érték azt jelenti, hogy a hangszín ugyan azon
Ez a szekció nem elérhető, ha a basszus mód aktív. az oldalon jelenik meg, mint a treble harmonika
A paraméterek kiválasztásával és beállításával hangszín.
kapcsolatban a 62. és 63. oldalakon talál részleteket . Ez a beállítás az FR-7x beépített hangszóróira és az L/MONO
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot, aljzatra egyaránt vonatkozik.
hogy kiválassza az alapbeállításként megadott A “Bass” érték azt jelenti, hogy a hangszín ugyan
értéket. azon az oldalon jelenik meg, mint a bass harmonika
hangszín.
Fontos tudnivalók Ez a beállítás az FR-7x beépített hangszóróira és az
• Az ORCHESTRA FREE BASS mód kiválasztása R/MONO aljzatra egyaránt vonatkozik.
automatizálható a “2.14 Orchestra Chord Link” Válassza a “0” beállítást, ha az ORCHESTRA FREE BASS
paraméterrel (69. oldal). hangszínt a sztereó tér közepéről szeretné hallani.
• Ezek a paraméterek csak akkor választhatóak ki, ha az Note: Ha egy TW orgona hangszínt jelöl ki az aktuális
ORCHESTRA FREE BASS regiszter van kiválasztva (33. ORCHESTRA FREE BASS regiszterre, a “VALUE” paraméter a
oldal). “Rotary” beállításra szolgál, olyan jel esetén, melyre a
“VALUE” paraméter nem állítható be.
• A beállítások mentésével kapcsolatos részleteket a
103. oldalon talál.
Olvassa el továbbá „ A fontos megjegyzések a 8.5 Reverb Send, 8.6 Chorus Send, 8.7 Delay Send
beállítások mentéséhez” részt, a 64. oldalon. (0~127, mindhárom esetében)
Ezekkel a paraméterekkel beállíthatja a Reverb,
Chorus vagy Delay küldés szintet (send level), ami
meghatározza, hogy az effekt milyen mértékben
8.1 Timbre kerüljön kijelölésre a ORCHESTRA F REE BASS
Ez a paraméter csoport szekcióra).
lehetővé teszi a kívánt Minél magasabb a beállított
zenekari vagy orgona érték, annál erőteljesebben
hangszín kijelölését a processzálja az Orchestra
kiválasztott regiszterre. szekciót a kérdéses effekt.
Lásd “Zenekari hangszínek kijelölése a regiszterekre” (51. Az egyéb szekciók (Bass,
oldal). Free Bass, stb.) szintén
Minden egyes regiszterre csak egy hangszín típus rendelkeznek ugyan ezzel a
jelölhető ki. paraméterrel, így
Ha kiválaszt egy TW orgona hangszínt, editálhatja a létrehozhat egy komplett
hangszín nevét is. hangképet, különböző
szintek beállításával (előtér,
háttér).
8.2 Octave Maguk az effektek külön oldalakon editálható (82.
(–3~0~+3) oldal).
Ez a paraméter lehetővé teszi az Note: Ha egy TW orgona hangszínt jelöl ki az éppen
ORCHESTRA FREE BASS kiválasztott ORCHESTRA CHORD regiszterre, a “LEVEL” érték a
szekció transzponálását. “Rotary” beállításra szolgál, olyan regiszterek es etén,
melyeket nem processzálnak az FR-7x általános effektjei (lásd
55. oldal).
8.3 Volume Ebben az esetben a “LEVEL” paraméter nem állítható be.
„Off”, –40~“Std”~40,
Alapbeállítás: Std)
Ezzel a paraméterrel 8.8 MIDI TX
beállíthatja az ORCHESTRA Ez az oldal MIDI
FREE BASS part paramétereket tartalmaz az
hangerejét.
ORCHESTRA FREE BASS
Ez egy relatív paraméter, ami annyit jelent, hogy a regiszterre, melyeket
beállítási érték hozzáadásra kerül a standard (“Std”) egyenként állíthat be.
értékhez vagy kivonódik abból.
A MIDI paraméterekkel kapcsolatos részleteket
a 113. oldalon találhat.
Ezek a paraméterek együtt menthetőek a többi Set
paraméterrel, így különböző MIDI beállításokat
használhat az egyes Set -ekre.

81
9. Set Common paraméterek A Macro ezért kiválaszt egy karaktert (“Character“) is.
A legtöbb esetben, elegendő csak a paraméterek editálása,
A SET COMMON csoport ezen az oldalon.
paraméterei az összes olyan A lehetőségek:
szekcióra kijelölésre kerülnek,
melyek beállításai a kérdéses Macro név Jelentés
Set-hez tartoznak, főképp az Room1, Egy szoba akusztikáját szimulálja.
effekt paraméterek, melyek a
Room2, Egy jól definiálható, telt zengést hoz létre.
Reverb, Chorus és Delay
Room3
processzorok
hangkarakterisztikáját Hall1, Hall2 Ez reverb egy koncert terem akusztikáját
változtatják meg. szimulálja, és mélyebb effekt hatást hoz létre mint
a Room típusok.
Plate Ez az effekt egy Plate Reverb (egy stúdió effekt
Fontos tudnivalók
processzor, amely egy fém lemez segítségével
természetes reverb hatást kelt) hangzását
• Soha ne kapcsolja ki az FR-7x-et a beállítások szimulálja.
mentése nélkül. Ellenkező esetben elveszíti a Delay Ez egy általános Delay, ami visszhang effektet hoz
módosított beállításokat. létre.
• A beállítások mentésével kapcsolatos részleteket Panning Dly Ez egy speciális Delay, melynél a késleltetett hang
a 103. oldalon talál. balra és jobbra mozog.
Olvassa el továbbá „ A fontos megjegyzések a Ez csak sztereó visszahallgatás esetén hatásos.
beállítások mentéséhez” részt, a 64. oldalon.

Az effekt paraméterek
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a “LEVEL” paraméter
Az itt elvégezhető beállítások az összes olyan kiválasztásához, majd a [DATA/ENTER] gomb
szekcióra vonatkoznak, melyek használják a forgatásával, állítsa be a Reverb processzor kimeneti
kérdéses effektet.
hangerejét (0~127).
Ezek nem vonatkoznak a TW reverb, chorus vagy delay
Az átfogó reverb hangerő három dologtól függ: a különböző
processzorokra (melyek az orgona hangszínekre elérhetőek).
szekciók küldő szintjétől, a Reverb processzor kimeneti
A TW effektek nem editálhatóak.
szintjétől és a [REVERB] gomb beállításától.
Az általános effekt processzorok az alábbi ábra szerint
kapcsolódnak a szekciókhoz: Ha ezek egyike a “0” szinten áll, nincs reverb hatás.
Ha a szekció köldés szintje (Orchestra, például) a “0”-ra van
Level
beállítva, csak a kiválasztott hangszín nem használ
Chorus reverb effektet.
Chorus Send
Ha a “LEVEL” paraméter ezen az oldalon a „0” szinten
áll, a Reverb processzor kikapcsolt állapotban van
az összes szekcióra.
Reverb
Level
Reverb
Send Delay Delay
Send Level
Szekció
Hangerő 9.2 Reverb Parameters
(pl: Treble) Ez az oldal több paramétert
L
STEREO OUTPUT tartalmaz, melyeket a “TYPE”
aljzatok
R bejegyzéssel választhat ki.
Először mindig a paramétert válassza ki. A “TYPE” paraméter
ezen az oldalon egy “Macro” funkció: ez behívja a
megfelelő preset értékeket az összes Reverb-re, majd
beállítja a megfelelő értékeket.
Note: Az orgona part-ok és TW effektek kapcsolatát az 56. oldalon (1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot,
találja. hogy kiválassza a “TYPE” paramétert,
Ezek az effektek nem kapcsolódnak az itt tárgyalt processzorokhoz. majd forgassa a [DATA/ENTER]
gombot, egy paraméter
9.1 Reverb Macro kiválasztásához.
Itt határozhatja meg, hogy a
reverb processzor milyen
Paraméter Leírás
effektet használjon, valamint
az effekt hangerejét. Character Ez a paraméter határozza meg a reverb típusát
Note: A Reverb beállításokat (vagy akár az összes (0~7) (lásd alábbi táblázat).
effektet) átmásolhatja egy másik Set -ről is. Lásd 97. Ez nem tölt be preset értékeket a Pre -
oldal. LPF~ RevPreDlyTm paraméterekre.

(1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy


kiválassza a “TYPE” paramétert, majd forgassa a
[DATA/ENTER] gombot a kívánt effekt típus
kiválasztásához.

82
Paraméter Leírás 9.3 Chorus Macro
Pre-LPF (0~7) Egy mély frekvencia áteresztő szűrő jelölhető ki a A Chorus effekt növeli a
magas frekvencia tartományra, mielőtt a hang kiterjedését és
különböző szekciókról érkező jelek gazdagítja a hangzást.
processzálásra kerülnek a Reverb effekt által. Összesen 8 Chorus effekt típus közül
A magasabb beállítási értékek a küldő (send) választhat.
jeleket “sötétebbé” teszik, így a reve rb tompább Note: A Chorus (vagy akár az összes effekt)
lesz. beállításait, átmásolhatja egy másik Set -ről is. Lásd
Ez a paraméter csak a Reverb processzorra 97. oldal.
elküldött jelekre kerül kijelölésre.
Ez nem módosítja az aktív szekciók hangzását. (1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
kiválassza a “TYPE” paramétert, majd forgassa a
Time (0~127) Ez a paraméter a reverb effekt hosszúságár állítja
[DATA/ENTER] gombot a kívánt effekt típus
be.
kiválasztásához.
A magasabb beállítási értékek hosszabb Az itt található “TYPE” paraméter egy “Macro” funkció:
zengetést eredményeznek. behívja a megfelelő preset értékeket az összes chorus
Level (0~127) Ez a paraméter meghatározza a Reverb paraméterre (lásd “Chorus paraméterek” oldal).
processzor kimeneti szintjét. A legtöbb esetben, elegendő csak a paraméterek
Ez összekapcsolódik a névrokonával, a “7.1 editálása, ezen az oldalon.
Reverb Macro Type” oldalon. A lehetőségek:
A magasabb értékek hangosabb zengetést
eredményeznek.
Dly Fback Ez a paraméter csak akkor elérhető, hogyha a
(0~127) „Character” paraméter beállítása a “6” -os vagy Paraméter Leírás
“7”-es érték. Chorus 1~4 Ezek általános chorus effektek, melyek
Ez meghatározza a visszhangok számát. A teltséget és mélységet adnak a hanghoz.
magasabb beállítási értékek több ismétlést FBack Chr Ez egy kórus effekt flanger-jellegű és
eredményeznek. puha megszólalással.
Pre-Dly T. Ez a paraméter beállítja az idő intervallu mot az Flanger Ennek az effektnek a hangzása hasonlít
(0~127) eredeti (“dry”) jel és a kiválasztott reverb effekt egy sugárhajtású repülőgép fel - és
megszólalása között. leszállásához.
A magasabb beállítási értékek növelik a Short Delay Ez egy rövid késleltetés idővel rendelkező
késleltetést, ami nagyobb teret szimulál. Delay effekt.
ShortDly FB Ez egy rövid delay, sok ismétléssel.
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza
a „VALUE”
paramétert, majd forgassa a [DATA/ENTER] gombot a
paraméter érték beállításához (lásd alábbi táblázat). (2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza a
Ha megváltoztatja a fenti paraméterek értékek egyikét, egy “LEVEL” paramétert, majd forgassa a [DATA/ENTER]
“(E)” betű jelenik meg a “TYPE” név mellett, jelezve, hogy a gombot, hogy beállítsa a Chorus processzor kimeneti
továbbiakban nem a preset macro beállításokat használja. hangerejét (0-127).
A chorus összhangerő két dologtól függ: az egyes
szekciók küldő szintjétől, a Chorus processzor kimeneti
szintjétől és a [CHORUS] gomb beállításától.
Hogyha ezeknek egyike a “0” szintre van beállítva – nincs
chorus hatás.
Ha az adott szekció küldő szintje (send level) a “0” értékre
van beállítva, ez a szekció nem használ chorus effektet.
Hogyha azonban, ezután kiválaszt egy másik típust Hogyha az ezen az oldalon található LEVEL paraméter a
(TYPE) a változtatások törlésre kerülnek és az újonnan “0” értékre van beállítva, a Chorus processzor valójában
kiválasztott macro beállításai lépnek életbe. kikapcsolt állapotban van az összes szekci óra.
Note: Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombokat, az
éppen aktív paraméter, gyári alapbeállításának behívásához.

83
9.4 Chorus Parameters
Ez az oldal több paramétert
tartalmaz, melyek a „TYPE”
paraméterrel választhatóak ki.
(1) Nyomja meg a
[DATA/ENTER] gombot,
hogy kiválassza a “TYPE”
paramétert, majd forgassa a
[DATA/ENTER] gombot, egy
paraméter kiválasztásához.

Paraméter Leírás
Pre-LPF (0~7) Egy mély frekvencia áteresztő szűrő
jelölhető ki a magas frekvencia
tartományra, mielőtt a különböző
szekciókról érkező jelek processzálásra
kerülnek a Chorus effekt által.
A magasabb beállítási értékek a küldő
(send) jeleket “sötétebbé” teszik, így a
chorus tompább lesz.
Ez a paraméter csak a Chorus
processzorra elküldött jelekre kerül
kijelölésre.
Ez nem módosítja az aktív szekciók
hangzását.
Level (0~127) Ez a paraméter meghatározza a Chorus
processzor kimeneti szintjét.
Ez összekapcsolódik a névrokonáv al, a
“Chorus Macro” oldalon.
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot,
hogy kiválassza a “VALUE” paramétert,
A magasabb beállítási értékek
hangsúlyosabbá teszik a chorus hatást. majd forgassa a [DATA/ENTER] gombot,
hogy beállítsa a paraméter értéket (lásd a
Feedback Ez a paraméter beállítja azt a szintet,
amelynél a chorus hang visszacsatolásra zárójelben található kijelzést).
(0~127)
kerül a chorus effektre. Ha megváltoztatja a fenti paraméterek
A visszacsatolás használatával egy értékek egyikét, egy “(E)” betű jelenik meg a
tömörebb Chorus hang hozható létre. “TYPE” név mellett, jelezve, hogy a
A magasabb beállítási értékek nagyobb továbbiakban nem a preset macro beállításokat
visszacsatolási szintet eredményeznek. használja.
Delay Ez a paraméter beállítja a chorus effekt Hogyha azonban, ezután kiválaszt egy
(0~127) késleltetését. A magasabb beállítási másik típust (TYPE) a változtatások törlésre
értékek nagyobb eltérést hoznak létre a
chorus hang hangmagasságában.
kerülnek és az újonnan kiválasztott macro
beállításai lépnek életbe.
Rate (0~127) Ezzel beállíthatja a chorus hang Note: Nyomja meg egyszerre az [UP] és
modulálásának sebességét.
[DOWN] gombokat, az éppen aktív paraméter,
A magasabb értékek gyorsabb
modulációt eredményeznek. gyári alapbeállításának behívásához.
Depth Ezzel beállíthatja a chorus hang
(0~127) modulálásának mélységét.
A magasabb értékek jobban
kihangsúlyozzák a modulációt.
Chr > Rev Ez a paraméter beállítja a Reverb
(0~127) processzorra elküldött chorus hang
mértékét.
A “127” érték beállítása esetén a chorus
és reverb effektek sorba kapcsolódnak
(a Chorus a Reverb előtt helyezkedik el).
Hogyha nem szeretné, hogy a chorus jel
processzálásra kerüljön a Reverb effekt
által, állítsa ezt az értéket a „0” -ra.
Chr > Dly Ez a paraméter beállítja a Delay
(0~127) processzorra elküldött chorus hang
mértékét.
A magasabb beállításoknál több Chorus
hang kerül elküldésre.
A “127” érték beállítása esetén a chorus
és delay effektek sorba kapcsolódnak (a
Chorus a Delay előtt helyezkedik el).
Hogyha nem szeretné, hogy a chorus jel
processzálásra kerüljön a Delay effekt
által, állítsa ezt az értéket a „0” -ra.

84
9.5 Delay Macro 9.6 Delay Parameters
A delay effekt visszhangot hoz létre. Ez az oldal több
Továbbá szélesíti a paramétert tartalmaz,
hangzást, hozzáadva egy melyek a „TYPE”
kissé késleltetett másolatot paraméterrel
az eredeti hanghoz (ezt a választhatóak ki.
technikát gyakran
használják rock-‘n’-roll (1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
dalokban és Karaoke kiválassza a “TYPE” paramétert, majd forgassa a
szórakozóhelyeken). [DATA/ENTER] gombot, egy paraméter
kiválasztásához.
Note: A Delay (vagy akár az összes effekt)
beállításait átmásolhatja egy másik Set -ről is. Lásd
97. oldal. Paraméter Leírás
(1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy Pre-LPF Egy mély frekvencia áteresztő szűrő
(0~7) jelölhető ki a magas frekvencia tartományra,
kiválassza a “TYPE” paramétert, majd
mielőtt a különböző szekciókról érkező jelek
forgassa a [DATA/ENTER] gombot a kívánt
processzálásra kerülnek a Delay effekt által.
effekt típus kiválasztásához.
A magasabb beállítási értékek a küldő
Az oldalon található TYPE paraméter egy
(send) jeleket “sötétebbé” teszik, így a delay
“Macro” funkció, ami annyit jelent, hogy
tompább lesz.
visszaállítja a megfelelő alap értéket az összes
delay paraméterre („Delay paraméter oldal”) Ügyeljen, hogy ez a paraméter csak a Delay
A legtöbb esetben, elegendő csak a processzorra elküldött jelekre kerül
paraméterek editálása, ezen az oldalon. kijelölésre.
Ez nem módosítja az aktív szekciók
A lehetőségek:
hangzását.
Level Ez az effekt a három delay sáv
Paraméter Leírás (0~127) összhangerejét állítja be (közép, bal és jobb).
Delay 1~3 Ezek általános Delay effektek . 1, 2 és 3 effektek A magasabb beállítási értékek, hangosabb
egyre hosszabb Delay idővel delay effektet eredményeznek.
rendelkeznek. Az FR-7x delay effektje, három késleltetés idő
Time C (ms)
Delay 4 Ez az effekt rövidebb Delay idővel (0.1~1000) beállítását teszi lehetővé: közép (C), bal (L), és
rendelkezik (egyfajta “slap back” hatás). jobb (R). A “Time C” a középső Delay időt
Pan Delay Az ismétlések a jobb és bal oldal között állítja be.
1~3 mozognak. Time L/R (%) Ezek a paraméterek állítják be a jobb és bal oldali
Ez csak sztereó visszahallgatás esetén (4~500) delay késleltetés idejét a középs ő delay-hez képest,
hatásos. 1, 2 és 3 effektek egyre százalékosan.
hosszabb Delay idővel rendelkeznek. A “100%” beállítás esetén, a bal és jobb oldali
Pan Delay 4 Ez egy rövid delay, melynél a visszhangok delay ismétlések, ugyan azzal a sebességgel
a jobb és bal oldal között váltakoznak. történnek, mint a középső delay esetében (lásd
Ez csak sztereó visszahallgatás esetén a fentiekben).
hatásos (egyfajta sztereó „slap -back”
Level C/L/R Ezek a paraméterek függetlenül állítják a
effekt).
(0~127) középső, jobb és bal oldali delay hangerejét
Delay > Reverb hatás kerül hozzáadásra a Delay a kívánt arány megteremtése érdekében.
Rev hanghoz, amely a bal és jobb oldal között
Feedback Ez a paraméter meghatározza a Delay
mozog.
(–64~0~+63) ismétlések számát .
Ez csak sztereó visszahallgatás esetén
hatásos. A “0” beállítása esetén, nincs ismétlés.
A magasabb beállítási értékek több ismétlést
Pan Repeat A delay jel a jobb és bal csatorna k özött
mozog, míg a sztereó pozíció különbözik a eredményeznek.
fenti effektekétől. A negatív (–) értékeknél a Delay fordított
Ez csak sztereó visszahallgatás esetén fázisban kerül visszacsatolásra .
hatásos. Ez különösen hatásos az alacsony “Time C”
értékeknél.
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy Dly > Rev Ez a paraméter beállítja a Reverb
kiválassza a “LEVEL” paramétert, majd forgassa (0~127) processzorra elküldött delay hang mértékét.
a [DATA/ENTER] gombot, hogy beállítsa a A magasabb beállítási érték eknél a delay
Delay processzor kimeneti hangerejét (0 -127). hang egyre hangsúlyosabbá válik a reverb
A delay összhangerő két dologtól függ: az jelben.
egyes szekciók küldő szintjétől, a Delay Kerülje el az effekt „túladagolását”, mivel ez
processzor kimeneti szintjétől és a [DELAY] zavaros hangzást eredményezhet.
gomb beállításától.
Hogyha ezeknek egyike a “0” szintre van
beállítva – nincs delay hatás.
Hogyha egy küldő szintje a “0” értékre van
beállítva, nincs effekt hatás a kiválasztott
szekcióra.
Hogyha az ezen az oldalon található „LEVEL”
paraméter a “0” értékre van beállítva, a Delay
processzor valójában kikapcsolt állapotban van
az összes szekcióra.
Ez a paraméter kapcsolódik a [DELAY]
gombhoz.

85
Chorus
Level 10. System paraméterek
Chorus A SYSTEM csoport olyan
Send Level
Reverb paramétereket tartalmaz,
Reverb Level melyek az összes
Send
Delay Delay szekcióra és összes Set -
Send
Szekció re vonatkoznak. Ezek
átfogóan befolyásolják az
FR-7x működését.
(pl: Treble) Hangerő

STEREO OUTPUT A paraméterek kiválasztásával és beállításával


aljzatok kapcsolatban a 62. és 63. oldalakon talál
részleteket.
Nyomja meg egyszerre az [UP] és [DOWN] gombot,
hogy kiválassza az alapbeállításként megadott
értéket.
Ha megváltoztatja a fenti paraméterek értékek
egyikét, egy “(E)” betű jelenik meg a “TYPE” név
10.1 LCD Contrast
mellett, jelezve, hogy a továbbiakban nem a preset
(0~12, Alapbeállítás: 12)
macro beállításokat használja.
Ez a paraméter lehetővé teszi a
Hogyha azonban, ezután kiválaszt egy másik kijelző kontraszt beállítását a
típust (TYPE) a változtatások törlésre kerülnek és környezeti fényviszonyokhoz.
az újonnan kiválasztott macro beállításai lépnek
Az alacsonyabb beállítási értékeknél a kijelző egyre
életbe.
sötétebb lesz.

9.7 Name 10.2 Bellows Curves


(Fixed Low, Fixed Med, Fixed
Ez a funkció lehetővé teszi
High, X-Light, Light, Standard,
a Set elnevezését (8
karakter).
Heavy, X-Heavy)
Javasoljuk, hogy az elnevezéshez használja a
Ezzel a paraméterrel beállíthatja az FR-7x reagálását a
TREBLE, BASS, FREE BASS stb. szekció kihuzat mozgásokra.
paraméterekkel “felépített” hangszer nevét vagy a Bizonyára emlékszik, hogy a harmonika kihuzat
mozgatásának sebességével és erősségével több
dal nevét, melyhez az adott Set -et használni
funkciót is vezérelhet (2.7 Bellows Detune, 3.6
szeretné.
Bellows Detune, 3.5 Reed Growl, 4.6 Bellows
A nevek megadásával kapcsolatos részleteket a 63. Detune, 6.5 Bellows Detune, 6.1.5 Bellows
oldalon talál. Crescendo).
Ha úgy gondolja, hogy ezek a pa raméterek nem
9.8 Master Bar Recall megfelelően reagálnak, próbáljon ki egy másik
Ez a paraméter lehetővé beállítást.
teszi a Master sáv Használhat három “Fixed” (rögzített) görbét, melyek
megnyomásakor mindig ugyan azt az értéket használják, függetlenül
aktiválásra kerülő Treble attól, hogy milyen erősen vagy gyengén tolja össze
regiszter (1~14) vagy húzza ki a harmonika kih uzatot.
kiválasztását. A “Low” esetén alacsony értékek vannak
Ez csak akkor lehetséges, hogyha a Treble szekció használatban, míg a “Med” egy közepes értéket
Solo módban van (30. oldal) vagy miközben az képvisel, a “High” esetén pedig magas értékek vannak
Orchestra part beállítása a “CANCEL” érték. használatban.
Az összes egyéb esetben (Dual, High, Low módok), Amikor kiválasztja a három lehetőség egyikét, nem
a Master sáv az Orchestra part elnémítására szolgál. szükséges a kihuzat mozgatása a hangok
Solo módban, az első nyomás lehetővé teszi, hogy megszólaltatásához.
az Orchestra szekcióról (hogyha bekapcsolt
Note: Valójában a “Fixed” beállítások kikapcsolják a kihuzat
állapotban van) visszatérjen a Treble szekcióra.
szenzort.
Note: Ha kihasználja a Treble regiszter “Link” funkcióit (lásd 68.
oldal) is, ez a “Recall” paraméter lehetővé teszi a teljes FR-7x Ez azt is jelenti, hogy a kihuzatot érintő beállítások ( “10.15 Orchestra
konfigurálását, a Master sáv megnyomásával. Touch” vagy “10.16 Orchestra Bs&Ch Touch”) a továbbiakban
nem működnek, mivel az FR-7x nem monitorozza a kihuzat
9.9 Icon mozgásokat.
Ez a paraméter lehetővé
teszi, hogy kijelöljön egy
A további beállítások figyelembe veszik a kihuzat mozgásokat,
ikont az adott Set-hez, de eltérő módon: A “Light” estén, nincs szükség az
amely megjelenik annak erőteljes kihuzat mozgásra a kívánt hatás eléréséhez. Az
neve felett a fő oldalon. “X-Light” esetében még ennél is kevesebb erőre van
szükség (az “X” jelentése: extra).
Legtöbb esetben, valószínűleg egy képet választ
majd, amely illusztrálja a beállítások tartalmát, az A “Standard” beállítás vonatkozik a normál reakcióra. A
“Heavy” lehetővé teszi a nüanszok megszólaltatását
egyszerűbb azonosítás érdekében.
is, míg az “X-Heavy” még ennél is finomabb
Az FR-7x összesen 44 preset ikont tartalmaz
árnyalatokat tesz lehetővé.
(melyeket a hangszer a belső memóriában tárol). Javasoljuk, hogy válassza ki az egyes görbéket a
„Fixed” hozzáadása nélkül, játsszon néhány hangot,
válasszon egy új görbét, amíg megtalálja a
legmegfelelőbb érzetet.
86
10.3 Pedal Controller
Ez az oldal lehetővé teszi, hogy Paraméter Leírás
különböző funkciókat jelöljön ki az Intro* Ebben az esetben a lábkapcsoló lehetővé
FBC-7 lábkapcsolókra. teszi, hogy egy „Intro” pattern -t válasszon
Az alábbiakban észre fogja venni, ki az éppen aktív zenei stílusra.
hogy külső eszköz vezérlésére szolgáló funkciókat is beállít hat, Note: Egyéb gyártók kísérő automatikás
mint például olyan kísérő automatikás modul, sequencer stb. hangszerei elképzelhető, hogy nem
vezérlése, melyek kezelik az FBC -7-ről kiküldött üzeneteket. reagálnak erre az üzenetre.
Note: Csak az itt programozott kijelölések értelmezhetőek. Hogyha ezt tapasztalja, nézze az adott
eszköz MIDI implementációját.
Ez a PC83 (program change) lábkapcsoló üzenet,
Ha az FR-7x hangszert a tartozék FBC-7-hez csatlakoztatja. amely a 10-es MIDI csatornán kerül kiküldésre.
(1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy Fill Up* Ebben az esetben a lábkapcsoló lehetővé
kiválassza a teszi, hogy egy „fill-in” pattern-t válasszon ki
“SWITCH” paramétert, majd forgassa a [DATA/ENTER] az éppen aktív zenei stílusra.
gombot, hogy kiválassza azt az FBC-7 lábkapcsolót, Ha az adott hangszer több „fill -in” pattern-t
melynek funkcióját szeretné meghatározni. is felajánl, egymás után választhatja ki
ezeket, növekvő sorrendben.
Note: Nem tud visszaléptetni a
legalacsonyabb szintre (melyet “Original” -
nak neveznek egy régebbi Roland kísérő
automatikás hangszeren).
Note: Ez a PC83 (program change)
lábkapcsoló üzenet, amely a 10 -es MIDI
csatornán kerül kiküldésre.
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza
az “ASSIGN” paramétert, majd forgassa a Fill Down* Ebben az esetben a lábkapcsoló
[DATA/ENTER] gombot a kívánt beállítás lehetővé teszi, hogy egy „fill -in” pattern-
kiválasztásához. t válasszon ki az éppen aktív zenei
stílusra.
Paraméter Leírás Ha az adott hangszer több „fill -in” pattern-t
is felajánl, egymás után választhatja ki
Set Up/ A lábkapcsoló lehetővé teszi, hogy
kiválassza a következő (Down) vagy ezeket, csökkenő sorrendben.
Set Down
megelőző (Up) Set memóriát. Miután Note: Nem tud visszaléptetni a
kiválasztotta Set 01-et (vagy Set 80-at) a legmagasabb szintre (melyet “Variation” -
lábkapcsoló ismételt megnyomásával a nak neveznek egy régebbi Roland kísérő
80-as Set (vagy 01-es Set-re válthat). automatikás hangszereken).
Note: Ez a PC83 (program change)
Ezek az [1]-es és [2]-es lábkapcsolók lábkapcsoló üzenet, amely a 10 -es MIDI
alapfunkciói. csatornán kerül kiküldésre.
Ending* Ebben az esetben a lábk apcsoló
Regist Up/ A lábkapcsoló lehetővé teszi, hogy
lehetővé teszi, hogy kiválassza az
Regist Down kiválassza a következő (Down) vagy
„Ending” pattern-t, az éppen aktív zenei
megelőző (Up) treble regisztert. Ha ezt
stílusra.
a “2.12 Bass Link” és “2.13 Orchestra
Note: Ez a PC83 (program change)
Link” paraméterekkel kombinálja, az összes lábkapcsoló üzenet, amely a 10 -es MIDI
szekciót átkonfigurálhatja, egyetlen csatornán kerül kiküldésre.
pedálnyomással.
PitchUp 1/2 A kiválasztott lábkapcsoló lehetővé te szi a
Sust.A* A lábkapcsolóval kitarthatja a kiválasztott hangok felfelé történő nyújtását, félhang (“1/2”)
PitchUp 1
szekció (88. oldal) által, MIDI úton kiküldött vagy két fékhang (“1”) mértékben.
hangjegy üzeneteket. Ezután elengedheti a Amikor elengedi a lábkapcsolót, az eredeti
billentyűket vagy gombokat – a hangok
hangmagasság tér vissza.
tovább szólnak a lábkapcsoló
felengedéséig. PitchDwn 1/2 A kiválasztott lábkapcsoló lehetővé teszi a
Sust.B* A lábkapcsolóval kitarthatja a PitchDwn 1 hangok lefelé történő nyújtását, félhang (“1/2”)
kiválasztott szekció (88. oldal) által, vagy két fékhang (“1”) mértékben.
MIDI úton kiküldött Amikor elengedi a lábkapcsolót, az eredeti
hangjegy üzeneteket. Ezután hangmagasság tér vissza.
elengedheti a billentyűket vagy gombokat Rtry Sw** A lábkapcsoló lehetővé teszi a
– a hangok tovább szólnak a lábkapcsoló Rotary effekt (55. oldal) ki és
felengedéséig. bekapcsolását.
Orch.On/Off A lábkapcsoló lehetővé teszi az Rtry A lábkapcsolóval a lassú és gyors forgási
ORCHESTRA szekció ki és bekapcsolását. SlowFast** sebesség között válthat.
Start/Stop* Ha lenyomja egyszer a lábkapcsolót, Note: A funkció csak akkor értelmezhető, ha a
elindíthatja a lejátszást a Rotary effekt bekapcsolt állapotban van.
külső eszközön. A lejátszás Rtry Slow** A lábkapcsoló lehetővé teszi a lassú forgási
megállításához, nyomja meg ismét a sebesség kiválasztását.
lábkapcsolót. Note: A funkció csak akkor értelmezhető, ha a
Rotary effekt bekapcsolt állapotban van.

87
Paraméter Leírás (1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza
Rtry Fast** A lábkapcsoló lehetővé teszi a gyors forgási a “PART” paramétert, majd forgassa a [DATA/ENTER]
sebesség kiválasztását. gombot, egy paraméter kiválasztásához.
Note: A funkció csak akkor értelmezhető, ha a A “PART” beállítás lehetőségei: All, Treble, Bass, Chord,
Rotary effekt bekapcsolt állapotban van. Orch., Orch.Bs, Orch.BsCh, Orch.FBs.
Brake OnOff** A lábkapcsoló lehetővé teszi a TW orgona part
„brake” effektjének ki és bekapcsolását.
(2) Nyomja meg ismét a [DATA/ENT ER] gombot, hogy
kiválassza a “VALUE” paramétert, majd forgassa a
Ez azt a hatást szimulálja, amikor játék közben [DATA/ENTER] gombot az érték.
kikapcsol (“On”) vagy bekapcsol (“Off”) egy
tonewheel orgonát. A “VALUE” beállítás lehetőségei: On, Off.
Brake On** Amikor lenyomja a lábkapcsolót, a Válassz az “On” beállítást, ha a “Sust.A”-ként vagy “Sust.B”-ként működő
hangmagasság fokozatosan csökken. FBC-7 lábkapcsolóval a „PART” alatt megjelen ő szekciót szeretné vezérelni.
Brake Off** Amikor lenyomja a lábkapcsolót, a Válassza az “Off” beállítást azokra a szekciókra, melyeket nem
hangmagasság fokozatosan növekszik, egy szeretne így vezérelni.
alacsonyabb szintről a normál szintre.
Modul. A lábkapcsolóval vibrato hatást adhat, az éppen
megszólaló hangokhoz. 10.6 Function Switch
Play/Pause A lábkapcsolóval elindíthatja, és átmenetileg Ezzel a paraméterrel, az FR-7x
megállíthatja a kiválasztott audio file -t (lásd 38. logo-hoz legközelebb eső
oldal). basszus gomb oszloppal
Skip BWD A lábkapcsoló lenyomásával, választhatja ki, vagy vezérelheti
visszatérhet az éppen kiválasztott a kívánt funkciókat.
audio file elejére. Ha az “On” paraméter beállítás aktív, ezeket a gombokat nem
Nyomja meg kétszer a pedált, ha az előző file használhatja a továbbiakban hangok vagy akkordok
elejére szeretne ugrani. megszólaltatására.
Ezzel kiválaszthatja a playlist előző
lépését is (42. oldal).
Skip FWD A lábkapcsoló lehetővé teszi a következő audio
file-ra történő ugrást (“FWD”).
Ezzel kiválaszthatja a playlist következő
lépését is (42. oldal).
REC Start/ A lábkapcsolóval az FR-7x audio felvevőjét
Stop indíthatja el és állíthatja meg (lásd 47. oldal).
Set 1~80 A kiválasztott lábkapcsoló a meghatározott
Set behívására szolgál (amely szett
számát kiválasztotta).
Register A lábkapcsolóval a kiválasztott Treble
1~14 regisztert hívhatja be.
Ezért itt egy számot kell meghatároznia.
Null A lábkapcsolóra nincs kijelölve funkc ió. Az alábbi táblázat a gombok alapbeállításait mutatja. Ezek
felcserélhetőek az alábbiakban tárgyalt paraméterekre:
* Ennek a beállításnak csak akkor va n értelme, hogyha az
FBC-7 MIDI OUT aljzatát egy kísérő automatikás modul Bass gomb Funkció
MIDI IN aljzatára csatlakoztatja.
** Ennek a beállításnak csak akkor van értelme, ha a megszólaltatott [1] Pitch Down
Orchestra regiszter, egy TW orgona hangszínt szólaltat meg. [2] Modulation
[3] Sustain
[4] Brake Off
[5] Brake On
[6] Rotary Slow/Fast

10.4 Sustain Routing A, 10.5 Sustain Routing B 10.7 Function Switches Edit
(All, Treble, Bass, Chord, Orch., Ezekkel a paraméterekkel kijelölheti
Orch.Bs, Orch.BsCh, Orch.FBs) a kívánt funkciót a basszus
Ezekkel a paraméterekkel gombokra, melyeket ezután funkció
meghatározhatja, hogy az elérhető váltásra használhat.
szekciókat (lásd “PART”-ok) Ezek a funkciók csak akkor használhatóak, amikor a
vezérelje-e vagy sem a
“Function Switch” paraméter (lásd fent) az “On” státuszban
lábkapcsoló, amely “Sust.A”
van.
(“Sustain Routing A”) vagy
“Sust.B” (“Sustain Routing B”)
funkcióval (87. oldal)
rendelkezik.

88
(1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
kiválassza a “SWITCH” paramétert, majd forgassa 10.8 Bass&Chd Mode
a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza a (Alapbeállítás: 2 Bs Rows)
basszus gombot, melynek funkcióját szeretné Ezzel a paraméterrel
megváltoztatni. meghatározhatja a basszus
(2) Nyomja meg ismét a [DATA/ENTER] gombot, hogy hangok megszólaltatásához
kiválassza az “ASSIGN” paramétert, majd forgassa használt gomb sorok számát.
a [DATA/ENTER] gombot az elérhető funkciók Az alap beállítás: két basszus sor és négy akkord
egyikének kiválasztásához: sor.
A kijelölhető funkciók megegyeznek a tartozék FBC -7 A “3 Bass Rows” kiválasztásakor 20 basszus
pedáljaira kijelölhető funkciókkal. Lásd 87. oldal gombot érhet el (egy teljes sor) és elveszíti a “dim”
akkord gombokat – de lehetséges, hogy ez
kényelmesebb Önnek.
Lásd a 90. oldalon található ábrát.
Az alábbi négy “3 Bs Rows” lehetőség közül
választhat: Az “A-7th” és “B-7th” annyit jelent, hogy
a 6. akkord sor, szeptim akkordokat szólaltat meg,
kvint nélkül.
Ebben az esetben egy C7 akkord a következő
hangokból épül fel: C-E- (G nélkül).
Az “A-7th” és “B-7th”, a basszus hangok
felrakásában különbözik (lásd 90. oldal).
A “Bx-7th” megfordítja a “B-7th” beállításokat (jobbról-
balra), így a C3 hang a 9. pozícióról a 12. pozícióra lép.
Note: Ez nem kerül kijelölésre a Free Bass módra.
Az “A-5dim” és “B-5dim” annyit jelent, hogy ezek a
szeptim akkordok, alaphang nélkül szólalnak meg.
Ebben az esetben egy C7 akkord a következő
hangokból épül fel: E-G- (C nélkül).
Az “A-5dim” és “B-5dim”, a basszus hangok
felrakásában különbözik (lásd 90. oldal).
Note: Az FR-7x többféle referencia sapkával készül,
hogy segítse megkülönböztetni a basszus és akkord
gombokat anélkül, hogy rájuk nézne. Lásd 27. oldal.

89
ORCH BASS FREE BASS
ORCH FREE BS
ORCH CHORD

ORCH BASS FREE BASS


ORCH FREE BS
ORCH CHORD

ORCH BASS FREE BASS


ORCH FREE BS
ORCH CHORD

ORCH BASS FREE BASS


ORCH FREE BS
ORCH CHORD

Bx

10.9 Free Bass Mode 10.10 Stereo Width


(Alapbeállítás: Minor 3rd) (–63~–1, Natural, Wide,
Ezzel a paraméterrel Alapbeállítás: –15)
kiválaszthatja a Free Bass Ahogy a 17. oldalon már
módban használt hang említettük, a természetes
rendszert. sztereó hangkép
Már említettük, hogy számos harmonika variá ció megteremtése precíz
elérhető. beállításokat igényel.
Ugyan ez igaz a Free Bass rendszerre is.
Ha a sztereó hangképet túl szélesnek találja (vagy másképp
Az FR-7x harmonika az öt legnépszerűbbet használja (lásd szeretné beállítani a panoráma szabályz ókat a keverőn),
91. oldal). ezzel a paraméterrel szűkítheti a sztereó hangképet.
Tartsa szem előtt, hogy az itt kiválasztott rendszer csak A “Wide” képviseli a legszélesebb sztereó hangképet.
Free Bass módban kerül aktiválásra.
A “Natural” annyit jelent, hogy az eredeti hangkép van
Ennek nincs hatása az “általános” Bass módra.
használatban, miközben a “–63” beállítással, egy
Note: Az FR-7x többféle referencia sapkával készül, hogy szélsőségesen szűk sztereó h angképet kap.
segítse megkülönböztetni a basszus és akkord gombokat
anélkül, hogy rájuk nézne.
A többi értékkel a sztereó hangképet szélesítheti vagy
szűkítheti.
Lásd 27. oldal.

90
10.10 Stereo Width (Haladó)

ORCH BASS FREE BASS


ORCH FREE BS
ORCH CHORD

ORC FREE BASS


H ORCH FREE BS
BAS ORCH CHORD
S

ORCH BASS FREE BASS


ORCH FREE BS
ORCH CHORD

Fifth

ORC FREE BASS


H ORCH FREE BS
BAS ORCH CHORD
S

ORCH BASS FREE BASS


ORCH FREE BS
ORCH CHORD

Finnish

(C3= hangjegy szám 48)

Note: A basszus gombokon látható hangjegy elnevezések, a MIDI hangjegy számokra vonatkoznak.
A basszus part tartománya: 1 oktáv
Note: A tényleges hangszín tartomány, függ a sípok és footage -ek típusától.

91
A név megadásával kapcsolatban, a 70. oldalon talál
10.11 Output Level részleteket.
(–12dB, –6dB, 0dB) Összesen 8 karaktert adhat meg.
Ez a paraméter csak akkor
értelmezhető, ha az FR-7x-et egy
erősítőhöz, keverőhöz vagy kábel 10.15 Orchestra Touch
nélküli rendszerhez csatlakoztatja. (Fixed Low, Fixed Med., Fixed
Ha az FR-7x kimenete, a [VOLUME] gomb minimum High, Low, Medium, High,
pozíciójánál is torzít, próbálja a “–6dB” beállítást. Ha a Fixed Low+Bellows, Fixed
hang továbbra is torzít, válassza a “–12dB” Med.+Bellows, Fixed
beállítást. High+Bellows, Bellows,
Note: Ez a paraméter nincs hatással az FR-7x belső hangszóróira. Alapbeállítás: Medium)
Ez a paraméter lehetővé teszi a Treble billentyűk
10.12 Auto Power Off velocity érzékenységének beállítását, amikor a
(Disabled, 10 min, 15 min, 20 billenytűk zenekari hangszíneket szólaltatnak meg .
min, Ennek nincs hatása a “TW Upper” orgona hangszínre.
Alapbeállítás: 10 min) Három “Fixed” (rögzített) görbét használhat, melyek
Ez a paraméter lehetővé teszi, az FR-7x automatikus mindig ugyan azt az értéket adják, függetlenül attól,
kikapcsolásáig eltelt idő beállítását, ha nem működteti hogy milyen erősen vagy gyengén tolja össze vagy
húzza ki a harmonika kihuzatot.
a hangszert.
A “Low” esetén alacsony értékek vannak
Ez a funkció nem működik, ha az FR-7x hangszert az használatban, míg a “Med” egy közepes értéket
FBC-7-hez csatlakoztatja. képvisel, a “High” esetén pedig magas értékek vannak
A hangszer bekapcsolásához, nyomja meg a [POWER] gombot. használatban.
A funkció kikapcsolásához, válassza a “Disabled” beállítást. A “Low” beállítás esetén, a gyenge billentyű leütésekkel is
WARNING: Ügyeljen, hogy az összes nem mentett magas hangerőt érhet el.
beállítást elveszíti, amikor ez a funkció kikapcsolja a A “High” beállítás esetén a fortissimo hatás eléréséhez
hangszert. erőteljes billentés szükséges. Ez a beállítás teszi lehetővé
Minél előbb mentse a fontos beállításokat. a legtöbb dinamika árnyalat megvalósítását.
A “Medium” beállítás a fent említett beállítások között
10.13 Start-Up foglal helyet. A “Fixed Low+Bellows”, “Fixed
Ez az oldal lehetővé teszi az FR- Med.+Bellows” és “Fixed High+Bellows” beállításoknál,
7x státusz meghatározását a az ochestral hangszín rögzített velocity értékeket
bekapcsoláskor. használ, de vezérelhető a kihuzat mozgásokkal is.
(1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy A “Bellows” beállítás esetén, a kiválasztott orchestral
kiválassza a „TYPE” lehetőséget, majd hangszínt a kihuzat mozgások vezérlik – és nem a
forgassa a [DATA/ENTER] gombot a beállítani kívánt billentyűk által generált velocity értékek.
típus kiválasztásához. A lehetőségek:
Note: Ha a “Fixed” beállítást használja a “10.2 Bellows Curves”
paraméterre (86. oldal), a kihuzat szenzor kikapcsol.
TYPE ASSIGN Jelentés Ez azt is jelenti, hogy a többi “Bellows” beállításnak sincs hatása,
Set 1~80 Meghatározza, hogy melyik mivel az FR-7x nem reagál a kihuzat mozgásokra.
Set kerüljön betöltésre a
hangszer bekapcsolásakor.
Bass Link On, Off Meghatározhatja, hogy melyik 10.16 Orchestra Bs&Ch Touch
Link funkció (lásd 68. oldal) (Fixed Low, Fixed Med., Fixed
kerüljön aktiválásra a High, Low, Medium, High,
Orch.Link On, Off
hangszer bekapcsolásakor. Fixed Low+Bellows, Fixed
Orchestral Link, Orchestral Chord
Med.+Bellows.
Link, Orchestra Free Bass Link,
és/vagy Bass Link.
Fixed High+Bellows, Bellows,
Alapbeállítás: Medium)
(2) Nyomja meg ismét a [DATA/ENTER] gombot, hogy Ez a paraméter lehetővé teszi a basszus és ak kord
kiválassza az “ASSIGN” paramétert, majd forgassa a gombok velocity érzékenységének beállítását, amikor
[DATA/ENTER] gombot a kívánt beállítás a gombok zenekari hangszíneket szólaltatnak meg.
kiválasztásához. Ennek nincs hatása a “TW Upper” vagy “TW Pedal”
orgona hangszínekre.
10.14 Start-Up Name A beállítási lehetőségeket a fentiekben találja.
Ez lehetővé teszi egy rövid üzenet megadását
(például az Ön neve), ami mindig megjelenik a Note: Ha a “Fixed” beállítást használja a “10.2 Bellows
kijelzőn a hangszer bekapcsolásakor. Curves” paraméterre (86. oldal), a kihuzat szenzor kikapcsol.
Ez azt is jelenti, hogy a többi “Bellows” beállításnak sincs
hatása, mivel az FR-7x nem reagál a kihuzat mozgásokra.

92
Gondoljon egy cintányér ütésre, tompítással (“choking”) és
10.17 Start/Stop MIDI TX tompítás nélkül:
(Off, On, Alapbeállítás: Off)
Itt szólal meg a cintányér Itt szólal meg a cintányér
Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy
Itt tompítja a cintányért
a fő oldalon, a [DATA/ENTER] gomb
megnyomásával kiküldjön-e vagy
sem MIDI Start üzenetet, majd
MIDI Stop üzenetet.
Ennek akkor van jelentősége, amikor az FR-7x-et egy MIDI
Release
sequencer-el, dobgéppel, vagy kísérő automatikás modullal T(ime)
használja. Release T(ime)
Rövid hang
Ez a funkció csak akkor használható, ha az FR-7x A hang fokozatosan
hangszert az FBC-7-hez csatlakoztatja, és az FBC-7 MIDI lecseng.
OUT port-ját a sequencer vagy modul MIDI IN aljzatára
csatlakoztatja.
Az alábbiakban bemutatjuk, mi történik, ha az „On” beállítás Ez a beállítás, természetesen sokkal kevésbé
kerül kiválasztásra és visszatér a fő oldalra: amikor először hangsúlyos, mint a fenti cintányér példa.,
megnyomja a [DATA/ENTER] gombot, az alábbi kijelzés A pozitív értékek esetén a hangok hosszabb
jelenik meg: lecsengéssel szólalnak meg.
A “0” érték jelenti az eredeti lecsengés időt.

10.19 Expansion
Az FR-7x lehetővé teszi, új
hangszínek hozzáadását is.
Ez annyit jelent, hogy egy MIDI Start üzenet került kiküldésre a Az új hangszíneket (“.bin”
külső sequencer-re. kiterjesztésű file-ok) először át
kell másolni egy USB
amikor másodszor megnyomja a [DATA/ENTER] gombot, az
memóriára, majd ezután
alábbi kijelzés jelenik meg:
tölthetőek be az FR-7x
memóriájába. A “Loading” annyit
jelent, hogy a file-ok bemásolásra
kerülnek a hangszer belső
memória tartományába.
Két ilyen memória tartomány elérhető (“A” és “B”).
Válassza az “Off” beállítást, ha nem akarja használni a (1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
[DATA/ENTER] gombot, MIDI Start/Stop üzenetek kiküldésére. kiválassza az „Expansion” paramétert.
Note: A MIDI Start/Stop funkciót kijelölheti az FBC-7 lábkapcsolók (2) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az [A] vagy [B]
egyikére is. Lásd “10.3 Pedal Controller” (87. oldal). kiválasztásához.
Figyelje a “NAME” sort a paraméter alatt.
Ha ez üres, az adott memória tartományt
10.18 Treble Release T. használhatja az új hangszínek betöltésére.
(–64~0~63, Alapbeállítás: 0) Ellenkező esetben, olvassa el „Az bővítési memória
Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy tartomány törlése” részt, az alábbiakban.
lerövidítse a Treble harmonika (3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a [LOAD] mező
hangokat, ha úgy érzi, hogy a kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a
virtuális sípok túl hosszan tartják a hangszínek betöltéséhez.
hangot a billentyűk elengedését
követően.
Ehhez válasszon negatív értékeket. ■ A bővítési memória tartomány törlése
A “Release” egy szintetizátor kifejezés, ami a hangok Ha szeretné az “A” vagy “B” memória tartomány
lecsengésének sebességére vonatkozik, a billentyűk tartalmát, más hangszínekre felcserélni (mi közben a
elenegedését követően. “NAME” sor ne üres), először törölje az adott
memória tartomány tartalmát:
(a) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, majd a gomb
forgatásával, válassza ki az [ERASE] lehetőséget.
(b) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
törölje a kiválasztott mem ória tartományt.
Az alábbi üzenet jelenik meg:

(c) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a törléshez.


Az “Executing…” üzenetet követően, a kijelzőn ismét az
“Expansion” oldal jelenik meg.
Most üres a kiválasztott memória tartomány.
93
(d) Ismételje meg az (1)~(3) lépéseket a kívánt hangszínek betöltéséhez.

10.20 Treble Mode (csak gombokkal ellátott modell esetén )


(C-Griff Europe, C-Griff 2, B-
Griff Bajan, B-Griff Fin, D- Griff
1, D Griff 2, Alapbeállítás: C–
Griff Europe)

A különböző harmonikák, különböző hangkiosztást


használnak a Treble gombokra.
Lásd az alábbi illusztrációk.
Mivel az FR-7x egy elektronikus hangszer, a játék stílusnak
megfelelően, különböző preset hangkiosztásokat állíthat be
a gombokra.
Tekintse át a következő oldalak illusz trációit, a kívánt kiosztás
kiválasztásához.
Ügyeljen hangok elnevezésére ( az összes szürke háttérrel
jelenik meg) és a hangok elrendezésére, majd ezután
válasszon.
A betűk melletti számok az oktávokra vonatkoznak.
A hangjegy nevek alatti számok, a MIDI h angjegy számokat
jelentik.
Biztosan észrevette, hogy a Treble gombok fehérek (a
nem alterált hangokra) és feketék (az alterált
hangokra ).
Ezek a szín jelölések nem változnak, amikor egy másik
rendszert választ.
(Viszont a gombok lepattinthatóak, így áthelyezheti
azokat a hangoknak megfelelően.)

A FR-7x csomagolásában, további fehér és fekete


gombokat is talál.
Két fajta fehér gombbal találkozhat: normál gombok és
peremezett gombok.
Az utóbbit használják a “C” hangok jelölésére.

94
10.20 Treble Mód (1/2)

95
10. System paraméterek (haladó)

10.20 Treble Mód (2/2)

96
(1) A fenti oldalon, nyomja meg a [DATA/ENTER]
11. Utility paraméterek gombot, majd a gomb forgatásával, válassza ki
a Set-et, melynek beállításait szeretné
A UTILITY csoport átmásolni.
három fajta Alap beállításként az FR -7x az éppen
paramétert tartalmaz: használatban lévő szett számát választja ki.
ezek a paraméterek (2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a “TO”
egyrészt informálják paraméter kiválasztásához, majd forgassa a
Önt (az elem gombot a Set memóriára, melyre a beállításokat
státuszról), valamint másolni szeretné.
lehetővé teszik Ellenőrizze még egyszer a célmemória helyet,
beállítások másolását majd…
és három paraméter (3) Nyomja meg ismét a [MENU/WRITE] gombot a
áll rendelkezésre a
beállítások másolásához.
beállítások MIDI úton
A kijelző jóváhagyja a műveletet:
történő archiválásával
kapcsolatban.
A paraméterek kiválasztásával és beállításával
kapcsolatban a 62. és 63. oldalako n talál
részleteket.

11.1 Battery Status


Az FR-7 Ni-Mh telepe lehetővé 11.3 Copy Effects
teszi, hogy a hangszert az FBC-7 Ez a paraméter lehetővé teszi,
nélkül is használja. hogy mindhárom effekt
Függően az FR-7x hálózati ellátásától a kijelző az processzor beállításait
alábbi üzenetek egyikét mutatja: átmásolja egy Set-ről, egy
Ez az üzenet annyit jelent, hogy az másik Set-re.
FR-7x hálózati ellátását a telep Ezzel időt takaríthat meg, mivel az effekt processzorok
végzi. Az ábrán látható ikon mutatja a telep meglehetősen sok paraméterrel rendelkeznek.
töltést (ennél a példánál maximum a töltés). Note: Ez a funkció nincs hatással a TW orgona effektekre.
Javasoljuk, hogy fellépés előtt vessen egy pillantást (1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza
erre az oldalra, hogy ellenőrizze a telep töltést. a „TYPE” paramétert.
Ez a kijelzés mutatja, hogy az FBC-7 a telep (2) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, az alábbi
töltését végzi (a telep ikonon belül látható beállítások egyikének kiválasztásához:
fehér téglalapok villognak, jelezve a töltés
folyamatot). Ez nem automatikusan történik. Beállítás Jelentés
Csatlakoztassa az FR-7x “TO FBC-7”
ALL Mindhárom általános effekt processzor
aljzatát az FBC-7 “TO V-ACCORDION”
beállításainak átmásolása.
aljzatára és nyomja meg a BATTERY
CHARGER gombot. Részleteket a telep Reverb A Reverb processzor beállításainak
töltésével kapcsolatban az 59. oldalon talál. átmásolása (82. oldal).
Ez az üzenet annyit jelent, hogy az FR-7x Chorus A Chorus processzor beállításainak
átmásolása (83. oldal).
telepe nincs használatban, mivel a
hangszer az FBC-7-hez csatlakozik. Ilyenkor Delay A DElay processzor beállításainak
a V-Harmonika tápellátását az FBC-7 átmásolása (85. oldal).
végzi. A telep ikon ettől függetlenül
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
informál a telep aktuális töltéséről.
kiválassza a „FROM SET” paramétert.
11.2 Copy SET
(4) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy
Ez a paraméter lehetővé
teszi, hogy egy Set
kiválassza a Set-et, melynek beállításait
beállításait átmásolja egy szeretné átmásolni.
másik Set memóriára. (5) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza
Ez átmásolja az adott Set összes beállítását: a „TO SET” paramétert.
a Common paramétereket (beleértve az effekteket ) és a (6) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy
különböző szekciók paramétereit (Treble, Orchestra, Bass kiválassza a Set-et, melyre szeretné
stb.). átmásolni a kiválasztott beállításokat.
Warning: A művelet felülírja a célmemória összes (7) Nyomja meg ismét a [MENU/WRITE] gombot a
beállítását. Javasoljuk, hogy archiválja a célmemória beállítások másolásához.
által tárolt Set-et, a “11.5 Export Set” művele ttel, mielőtt
a másolást elvégzi.

97
A kijelző jóváhagyja a műveletet: Röviden, az alábbi üzenet jelenik meg a kijelzőn

Ha már létezik egy azonos elnevezésű file, az


11.4 Export All FR-7x alábbi üzenet jelenik meg:
Ez a paraméter lehetővé teszi az
összes FR-7x beállítás
archiválását a csatlakoztatott
USB eszközre.
Ezek a beállítások, később visszatölthetőek az FR -7x-re, az
“Import All FR-7x” funkcióval.
(1) Csatlakoztassa az USB tároló eszközt az FR-7x A file felülírásához, nyomja meg a [MENU/WRITE]
USB portjára. gombot.
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a [FOLDER]
mező kiválasztásához.
11.5 Export Set
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy
a kiválasztott Set beállításait
elmentse a csatlakoztatott USB
tároló eszközre.
Ebben az esetben a különböző regiszter típusok paraméterei,
és a “Set Common” paraméterek kerülnek mentésre.
(4) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy (1) Csatlakoztassa az USB tároló eszközt az FR-7x USB
kiválassza a beállítások mentésének helyét. portjára.
Ha egy létező mappát szeretne megnyitni, válassza ki a (2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
[DATA/ENTER] gombbal, majd nyomja meg a kiválassza az „Export Set” paramétert.
[DATA/ENTER] gombot.
A “(level up)” bejegyzést is kiválaszthatja, majd a
[DATA/ENTER] tárcsa megnyomásával egy magasabb
mappa szintre léphet.
(5) Válassza ki az “OK” mezőt és nyomja meg a
[DATA/ENTER] gombot. (3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy
(6) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, majd forgassa a kiválassza a Set-et, melynek beállításait
gombot az alsó sorban megjelenő file név exportálni szeretné.
kiválasztásához. Note: Az adott Set, az éppen aktív beállításokkal kerül
(7) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy exportálásra.
kiválassza a megváltoztatni kívánt karaktert. Ezek a beállítások nem feltétlenül felelnek meg a Set -re utoljára
mentett beállításokkal.
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a [FOLDER]
mező kiválasztásához.
(5) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.

(8) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.


(9) Adjon meg egy nevet.
A nevek megadásával kapcsolatos részleteket a
70. oldalon talál.
(10) Nyomja meg ismét a [MENU/WRITE] gombot a (6) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy
beállítások archiválásához. kiválassza a beállítások mentésének helyét.
Ha egy létező mappát szeretne megnyitni, válassza ki a
[DATA/ENTER] gombbal, majd nyomja meg a
[DATA/ENTER] gombot.
A “(level up)” bejegyzést is kiválaszthatja, majd a
[DATA/ENTER] tárcsa megnyomásával egy magasabb
mappa szintre léphet.
(11) Nyomja meg ismét a [MENU/ WRITE] gombot. (7) Válassza ki az “OK” mezőt és nyomja meg a
[DATA/ENTER] gombot.

98
(8) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, majd forgassa a (5) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a beállítások
gombot az alsó sorban megjelenő file név importálásához.
kiválasztásához. A “Press WRITE to proceed” üzenet jelenik meg.
(9) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy (6) Nyomja meg a [MENU/ WRITE] gombot.
kiválassza a kívánt karaktert. Az “Executing… Do NOTE Power Off” üzenetet
követően, az FR-7x importálja az összes Set-et.

11.7 Import Set


Ezzel a funkcióval egy Set file
beállításait importálhatja.
(10) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot. Kiválaszthatja a Set memóriát, a beállítások
(11) Adjon meg egy nevet. betöltéséhez.
A nevek megadásával kapcsolatos részleteket a Note: Az “11.4 Export All FR-7x” művelettel archivált file-
70. oldalon talál. ból, nem választható ki egy önálló Set (98. oldal).
(12) Nyomja meg ismét a [MENU/WRITE] gombot a (1) Csatlakoztassa az USB tároló eszközt az FR-7x USB
beállítások archiválásához. portjára.
A kijelzőn most az alábbi üzenet jelenik meg:
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, majd a gomb
forgatásával válassza ki azt a Set memóriát, amely
a betölteni kívánt Set beállításokat tárolja.
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza
a „FILE” mezőt.
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
(13) Nyomja meg ismét a [MENU/WRITE] gombot a választás jóváhagyásához.
jóváhagyáshoz. Ha egy létező mappát szeretne megnyitni, válassza ki a
A kijelző jóváhagyja a műveletet: [DATA/ENTER] gombbal, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
gombot.
A “(level up)” bejegyzést is kiválaszthatja, majd a
[DATA/ENTER] tárcsa megnyomásával egy magasabb
mappa szintre léphet.
(5) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy
Ha már létezik egy azonos elnevezésű file, az kiválassza az importálni kívánt file -t, majd nyomja
alábbi üzenet jelenik meg: meg a gombot a jóváhagyáshoz.
(6) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
beállítások importálásához.
A kijelzőn most az alábbi üzenet jelenik meg:

A file felülírásához, nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot.

11.6 Import All FR-7x (7) Nyomja meg ismét a [MENU/WRITE] gombot a
Ezzel a paraméterrel jóváhagyáshoz.
betöltheti az összes Az “Executing… Do NOTE Power Off” üzenetet
archivált FR-7x beállítást. követően, az FR-7x importálja a kiválasztott Set-et.
Ügyeljen, hogy a művelet elvégzésével felülírja az FR -7x
teljes memória tartalmát.
(1) Csatlakoztassa az USB tároló eszközt az FR-7x USB 11.8 Restore Data
portjára. (All, Master Tune, Scale Tune,
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy System, MIDI, All Sets, Set 1~
kiválassza a „FILE” mezőt. Set 80)
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy visszavonja az összes,
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] go mbot, a
választás jóváhagyásához.
vagy bizonyos beállításokat, melyeket az utolsó mentést
Ha egy létező mappát szeretne megnyitni, válassza ki a követően végzett, az utolsó mentett verzió
[DATA/ENTER] gombbal, majd nyomja meg a visszatöltésével.
[DATA/ENTER] gombot. Ez akkor lehet hasznos, ha az e lvégzett beállítások nem
A “(level up)” bejegyzést is kiválaszthatja, majd a hoznak megfelelő eredményt, és újra szeretné kezdeni az
[DATA/ENTER] tárcsa megnyomásával egy magasabb editálást a kiindulási ponttól.
mappa szintre léphet. Note: Ez a funkció nem feltétlenül a gyári alapbeállításokat tölti be:
ezzel a kiválasztott memória tartomány beállításait tölti be.
(4) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy
kiválassza a file-okat, majd nyomja meg a gombot
a jóváhagyáshoz.

99
(1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy (5) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a beállítások
kiválassza a „TYPE” mezőt. importálásához.
(2) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy
kiválassza a visszaállítani kívánt beállításokat:
Beállítás Jelentés
ALL Az összes FR-7x beállítás visszaállítása.
Master Tune Az utoljára mentett “1.1 Master Tune”
beállítás visszaállítása (64. oldal). (6) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot, a
Scale Tune Az utoljára mentett “1.4 Scale Edit” (64. beállítások betöltéséhez.
oldal) és “1.5 Scallle Assign” (65. oldal) Az “Executing… Do NOTE Power Off” üzenetet követően,
beállítások visszaállítása. a “Function Complete” üzenet jelenik meg.
System Az utoljára mentett “10 System” beállítás
visszaállítása (86. oldal).
11.10 Treble Reg. on current Set
MIDI Az utoljára mentett “12 MIDI” beállítás Ez sokkal inkább egy önálló beállítási
visszaállítása (107. oldal). környezet, mintsem egy paraméter.
All Sets Az összes Set beállításainak visszaállítása, Egyszerre öt paraméter
az általuk tárolt regiszterekkel. beállítását teszi lehetővé, az
Set 1~80 A kiválasztott Set beállításainak visszaállítása. éppen kiválasztott Set, összes
Treble regiszterére.
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a választás Ezzel időt takaríthat meg, a különböző zaj típusok és a sípok
jóváhagyáshoz. hangerő szintjének együttes beállításával.
(4) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot, a (1) Válassza ki a Set-et, melynek Treble regisztereit
beállítások másolásához.
egyszerre szeretné editálni.
A kijelző jóváhagyja a műveletet:
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, majd a gomb
forgatásával, válassza ki az editálni kívánt
paramétert, az összes Treble regiszterre.
A lehetőségek:
Reed: Reed ALL, Reed 16’, Reed 8’, Reed 8'–, Reed 8'+, Reed
4', Reed 5-1/3’, Reed 2-2/3’
11.9 FR-7/5 Import Volume: Vol ALL, Vol 16’, Vol 8’, Vol 8'–, Vol 8'+, Vol
Ez a funkció lehetővé teszi egy 4', Vol 5-1/3’, Vol 2-2/3’
FR-7/5 MIDI bulk adatainak Others: Noise, Noise Vol, MusDetune
betöltését, egy USB tároló
eszközről.
Először a számítógépről másolja át a file -okat egy USB Ha a “Reed ALL” vagy “Vol ALL” kerül kiválasztásra, az
tároló eszközre. alábbi figyelmeztetés jelenik meg:
Azok a paraméterek, melyek nem találhatóak meg az FR-
7/5 hangszeren, a gyári alapértékekre (az FR-7x
hangszeren) kerülnek visszaállításra, és a 41~80 Set-ek
változatlanul maradnak (az FR-7/5 csak 40 Set
memóriával rendelkezik).
(1) Csatlakoztassa az USB tároló eszközt az FR-7x USB Ez csak akkor fordul elő, ha a Set által használt sípok, eltérő
portjára. beállításokat használnak.
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy Az “ALL” kiválasztása esetén, ugyan azok az értékek
kiválassza a „FILE” mezőt. kerülnek kijelölésre az aktuális Set összes regiszterére.
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy (a) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy ugyan azt az
kiválassza a file-t, melynek bulk beállításait értéket állítsa be az összes sípra.
szeretné betölteni. (b) Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, a művelet
Ha egy létező mappát szeretne megnyitni, válassza ki a leállításához.
[DATA/ENTER] gombbal, majd nyomja meg a
[DATA/ENTER] gombot. (3) Nyomja meg ismét a [DATA/ENTER] gombot, hogy
A “(level up)” bejegyzést is kiválaszthatja, majd a kiválassza a “VALUE” paramétert, majd forgassa a
[DATA/ENTER] tárcsa megnyomásával egy magasabb [DATA/ENTER] gombot a kívánt beállítás
mappa szintre léphet. kiválasztásához.
(4) Forgassa a [DATA/ENTRY] gombot, hogy
kiválassza a file-t, majd nyomja meg a gombot a
jóváhagyáshoz.
Az “IMPORT” mező kerül kiválasztásra.

100
A lehetőségek, a fenti 2. pontban elvégzett beállítástól (a) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy ugyan
függenek. azt az értéket állítsa be az összes sípra.
(b) Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, a művelet
Paraméter Beállítás tartomány leállításához.
Reed Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun,
Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, (3) Nyomja meg ismét a [DATA/ENTER] gombot,
Classic2, Studio, Tradition, Steierische, hogy kiválassza a “VALUE” paramétert, majd
OldItaly, TexMex, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, forgassa a [DATA/ENTER] gombot a k ívánt
Bajan beállítás kiválasztásához.
Vol Off, –40~Std~+40 A lehetőségek, a fenti 2. pontban elvégzett
beállítástól függenek.
Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun,
Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2,
Noise Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Paraméter Beállítás tartomány
OldItaly, TexMex, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Reed Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun,
Bajan Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2,
Noise Vol Off, –40~Std~+40 Classic2, Studio, Tradition, Steierische,
Off, Dry, Classic, F-Folk, American L, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
American H, North_Eur, German L, D- Vol Off, –40~Std~+40
Mus. Detune
Folk L, Italian L, German H, Alpine, Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun,
Italian H, D-Folk H, French, Scottish Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2,
Noise
Classic2, Studio, Tradition, Steierische,
Note: Az éppen kikapcsolt sípok (lásd “2.2 Register”, 66. Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
oldal) átveszik az új beállításokat, de ez a művelet nem
Noise Vol Off, –40~Std~+40
kapcsolja be ezeket a sípokat.
Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun,
(4) Nyomja meg kétszer az [EXIT/JUMP] gombot, a fő Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2,
Reed Growl
oldalra történő visszatéréshez, majd próbálja ki Classic2, Studio, Tradition, Steierische,
mind a 14 Treble regisztert. Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
(5) Ha elégedett az új beállításokkal, mentse Growl Vol Off, –40~Std~+40
azokat (lásd 103. oldal).
Note: Az éppen kikapcsolt sípok (lásd “3,2 Register”, 71.
oldal) átveszik az új beállításokat, de ez a művelet
11.11 Bass Reg. on current Set nem kapcsolja be ezeket a sípokat.
Ez sokkal inkább egy önálló (4) Nyomja meg kétszer az [EXIT/JUMP] gombot, a fő
beállítási környezet, mintsem oldalra történő visszatéréshez, majd próbálja ki
egy paraméter, a “Treble Reg. mind a 7 Bass regisztert.
on current Set” beállításnak
megfelelően. (5) Ha elégedett az új beállításokkal, mentse
Azzal a különbséggel, hogy ezek a beállítások az azokat (lásd 103. oldal).
éppen kiválasztott Set, basszus regisztereire kerülnek
kijelölésre.
11.12 FreeBass Reg. on current Set
(1) Válassza ki a Set-et, melynek basszus regisztereit Egyszerre hat paraméter
egyszerre szeretné editálni. beállítását teszi lehetővé, az
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, majd a gomb éppen kiválasztott Set,
forgatásával, válassza ki az editálni kívánt összes Free Bass
regiszterére.
paramétert, az összes Bass regiszterre.
Ez nagyon hasonló a fenti “Bass Reg. on current Set”
A lehetőségek:
paraméterhez, azzal a különbséggel, hogy
Reed: Reed ALL, Reed 16’, Reed 8’, Reed 8’-4’, Reed 4',
kevesebb a síp.
Reed 2’
Volume: Vol ALL, Vol 16’, Vol 8’, Vol 8'-4’, Vol 4’, Vol 2’ (1) Válassza ki a Set-et, melynek Free Bass regisztereit
Others: Noise, Noise Vol, Reed Growl, Growl Vol egyszerre szeretné editálni.
(2) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, majd a gomb
forgatásával, válassza ki az editálni kívánt
Ha a “Reed ALL” vagy “Vol ALL” kerül kiválasztásra, az
paramétert, az összes Free Bass regiszterre.
alábbi figyelmeztetés jelenik meg:
A lehetőségek:
Reed: Reed ALL, Reed 16’, Reed 8’
Volume: Vol ALL, Vol 16’, Vol 8’
Others: Noise, Noise Vol, Reed Growl, Growl Vol

Ez csak akkor fordul elő, ha a Set által használt


sípok, eltérő beállításokat használnak.
Az “ALL” kiválaszása esetén, ugyan azok az értékek
kerülnek kijelölésre az aktuális Set összes
regiszterére.

101
Ha a “Reed ALL” vagy “Vol ALL” kerül kiválasztásra, az
alábbi figyelmeztetés jelenik meg: 11.13 Factory Reset
Itt állíthatja vissza az FR-7x
gyári alapbeállításait.
Az FR-7x inicializálása előtt, javasoljuk, hogy mentse a
hangszer beállításait egy USB tároló eszközre (lásd “11.4
Export All FR-7x”, 98. oldal).
(1) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, majd a gomb
Ez csak akkor fordul elő, ha a Set által használt forgatásával, válassza ki az “ALL FR-7x” vagy
sípok, eltérő beállításokat használnak. “SET:1”~”SET: 80” lehetőségek egyikét.
Az “ALL” kiválasztása esetén, ugyan azok az Az összes gyári érték visszaállításához, válassza az
értékek kerülnek kijelölésre az aktuális Set összes “ALL FR-7x” lehetőséget.
regiszterére. Válassza a “SET: xx” lehetőséget, hogy csak a
(a) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy ugyan azt kiválasztott Set-re töltse be a gyári
az értéket állítsa be az összes sípra. alapbeállításokat.
(b) Nyomja meg az [EXIT/JUMP] gombot, a művelet (2) Nyomja meg a [MENU/ WRITE] gombot.
leállításához. Az alábbi üzenet jelenik meg:

(3) Nyomja meg ismét a [DATA/ENTER] gombot,


hogy kiválassza a “VALUE” paramétert, majd
forgassa a [DATA/ENTER] gombot a kívánt
beállítás kiválasztásához.
A lehetőségek, a fenti 2. pontban elvégzett
beállítástól függenek. (3) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot az inicializálás
elindításához.
Paraméter Beállítás tartomány A kijelzőn röviden megjelenik az “Executing… Do not
power off” üzenet, majd a “Function complete”
Reed Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun,
üzenet.
Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2,
Classic2, Studio, Tradition, Steierische,
Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
Vol Off, –40~Std~+40
Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun,
Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2,
Noise
Classic2, Studio, Tradition, Steierische,
Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
Noise Vol Off, –40~Std~+40
Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun,
Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2,
Reed Growl
Classic2, Studio, Tradition, Steierische,
Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
Growl Vol Off, –40~Std~+40

Note: Az éppen kikapcsolt sípok (lásd “4,2 Register”, 74.


oldal) átveszik az új beállításokat, de ez a művelet
nem kapcsolja be ezeket a sípokat.
(4) Nyomja meg kétszer az [EXIT/JUMP] gombot, a fő
oldalra történő visszatéréshez, majd próbálja ki
mind a 7 Free Bass regisztert.
(5) Ha elégedett az új beállításokkal, mentse
azokat (lásd 103. oldal).

102
17. Beállítások mentése a WRITE funkcióval
Az FR-7x rendelkezik egy RAM memóriával, amely tárolja a Set-ek, Regisztereke, Global beállítások stb. adatait.
Szabadon megváltoztathatja a sz ükséges beállításokat, és a mentéssel csak akkor kell foglalkoznia, amikor bizonyos
beállításokat végleg tárolni szeretne.
Ügyeljen, azonban, hogy az összes beállítást elveszíti, amikor kikapcsolja a hangszert, vagy amikor a hangszer
automatikusan kikapcsol (“10.12 Auto Power Off” funkció, 92. oldal ).
Rendszeresen mentse a fontos beállításokat.

A változtatások mentése (automatikus


Funkció Leírás
megközelítés) Master Tune Az “1.1 Master Tune” beállítások
Az FR-7x kiválasztja a menteni szükséges paramétereket, függően attól kerülnek mentésre.
a kijelzőn megjelenő oldaltól, melyen megnyomja a [MENU/WRITE]
Scale Tune Az “1.3 Scale” és “1.4 Scale Edit”
gombot. beállítások kerülnek mentésre .
Amikor megnyomja a [MENU/WRITE] gombot, az FR-7x ellenőrzi az System A “10. System paraméterek” kerülnek
éppen megjelenő oldalt, és kiválasztja a megfelelő paramétereket. mentésre.
(Lásd, jobb oldali táblázat) MIDI A “Global MIDI paraméterek” kerülnek
Lássunk egy példát: Ha kiválasztja a “Bass Edit” oldalt, majd mentésre.
megnyomja a [MENU/WRITE] gombot, az FR-7x kijelöli az összes Set Lehetővé teszi a Set-ek mentését (egy
“Bass” beállítást a “WRITE” oldalon. meghatározott Set vagy az összes Set
Így az összes basszus regiszter “Bass Edit” beállításainak mentését).
mentéséhez, egyszerűen nyomja meg újra a [MENU/WRITE]
gombot. Common A “9. Set Common paraméterek”
Amikor a fő oldalon nyomja le a [MENU/WRITE] gombot, az FR-7x kerülnek mentésre.
kijelöli az aktuális Set összes paraméterét a “WRITE” oldalon. Treble Az aktuális treble regiszter beállításainak
Nyomja meg ismét a [MENU/WRITE] gombot az összes beállítás mentése.
mentéséhez (összes regiszter, összes Set). Különböző célmemóriákat választhat ki.
Használja ezt a megközelítést, ha nem emlékszik, hogy milyen Bass Az aktuális bass regiszter
beállításokat végzett el és hol végezte ezeket. beállításainak mentése.
Különböző célmemóriákat választhat
A változtatások mentése (manuális ki.
megközelítés) Free Bass Az aktuális Free Bass regiszter
beállításainak mentése.
Különböző célmemóriákat választhat
(1) Miután elvégezte a változtatásokat, tartsa lenyomva a ki.
[MENU/WRITE] gombot. Orch Az aktuális ORCHESTRA regiszter
Az alábbi képernyő jelenik meg. memória beállításainak menté se
(regiszterenként két ilyen memória
elérhető).
Különböző célmemóriát és/ vagy
regisztert választhat ki.
Orch Bass Az aktuális ORCHESTRA BASS
regiszter beállításainak mentése.
Különböző célmemóriákat választhat
(2) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza ki.
a menteni kívánt paramétert. OrchChd Az aktuális ORCHESTRA CHORD
Az FR-7x’s “WRITE” oldala az általános “All Param”-ról a regiszter beállításainak mentése.
specifikusra (csak egy regiszter) vált. Különböző célmemóriákat
választhat ki.
OrchFBs Az aktuális ORCHESTRA FREE BASS
Funkció Leírás regiszter beállításainak mentése.
All Param. Az összes beállítás (összes Set, Különböző célmemóriákat választhat
összes regiszter, és összes Global ki.
beállítás) mentésre kerül.

(3) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy


kiválassza a pipát , majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.

103
(4) Nyomja meg a [MENU/ WRITE] gombot.
A kijelzőn most az alábbi üzenet jelenik meg: A ‘Set’ csoport paramétereinek letiltása
Amikor a „Set” kerül kipipálásra, az összes vonatkozó
beállítás
(Common, Treble, Bass, Free Bass, Orch, Orch Bass, Orch
Chd, Orch FBs) szintén kipipálásra kerül.
Az alábbiak szerint végezheti el a beállításokat:
(1) Miután elvégezte a változtatásokat, tartsa lenyomva a
Röviddel ezután, az alábbi üzenet jelenik meg: [MENU/WRITE] gombot.
Az alábbi képernyő jelenik meg:

Bizonyos beállítások letiltása a (2) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy


WRITE művelet elvégzésekor kiválassza a „Set” lehetőséget, majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
Az ‘AllParam’ csoport paramétereinek letiltása
Itt állíthatja be azokat a paramétereket, melyeket nem
szeretne menteni. Az összes többi mentésre kerül.
(1) A fő oldalon, tartsa lenyomva a [MENU/WRITE]
gombot.
Az alábbi képernyő jelenik meg:
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
kiválassza a pipát , majd nyomja meg a gombot
a jóváhagyáshoz.
Az összes többi “Set” csoport checkbox aktiválódik.
(4) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot arra a
paraméterre, melyet nem szeretne menteni, majd
Az összes checkbox automatikusan kijelölésre kerül. nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.
(2) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot arra a (5) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy
paraméterre, melyet nem szeretne menteni, majd megszűntesse a paraméter kipipálását, majd
nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot. nyomja meg a gombot a jóváhagyás hoz.
(3) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy Note: Ismételje meg a 4. és 5. lépéseket, további
megszűntesse a paraméter kipipálását, majd paraméter csoportok kiválasztásához.
nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz.
(6) Nyomja meg a [MENU/ WRITE] gombot.
A kijelzőn most az alábbi üzenet jelenik meg:

A fenti példában, “Common” és “Bass” paraméterek


lettek kiválasztva.
Ezek beállításai nem kerülnek mentésre. A művelet végén a “Function Complete” üzenet jelenik
Note: Ismételje meg a 2. és 3. lépéseket, további meg.
paraméter csoportok kiválasztásá hoz.
(4) Nyomja meg a [MENU/ WRITE] gombot.
A kijelzőn most az alábbi üzenet jelenik meg:

A művelet végén a “Function Complete” üzenet jelenik


meg.

104
Az összes Set, vagy csak egy Set Az összes regiszter, vagy csak egy
mentése regiszter mentése
A “Set” csoportra meghatározhatja, hogy az összes Set Meghatározhatja az összes regiszter vagy csak egy adott
vagy csak egy meghatározott Set beállításait szeretné regiszter mentését.
menteni. Ha nem egy meghatározott regiszter beállításait menti,
Az összes Set mentése azt jelenti, hogy az összes visszatér az aktuális Set utoljára mentett verziójához,
regiszter mentésre kerül, ha azok ki v annak jelölve. amikor ezt a Set-et választja ki a játék közben.
(A teljes regiszter szekciót kivonhatja ezzel, a mentés alól .) (1) Miután elvégezte a változtatásokat, tartsa lenyomva a
(1) Miután elvégezte a változtatásokat, válassza ki a [MENU/WRITE] gombot.
menteni kívánt Set-et, majd tartsa lenyomva a Az alábbi képernyő jelenik meg.
[MENU/WRITE] gombot.
Az alábbi képernyő jelenik meg.

(2) Amennyiben szükséges, vegye ki az “AllParam” lehetőséget


a kijelölésből, a [DATA/ENTER] gombbal.
(2) Amennyiben szükséges, vegye ki az “AllParam” Ezzel megszűnteti az összes egyéb paraméter kijelölését.
lehetőséget a kijelölésből, a [DATA/ENTER] (3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kijelölje azt
gombbal. a szekciót, melynek beállításait menteni szeretné,
Ezzel megszűnteti az összes egyéb paraméter majd nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.
kijelölését.
(3) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy
kiválassza a „Set” lehetőséget, majd nyomja
meg a gombot a jóváhagyáshoz.

A fenti példában a Treble szekciót választottuk ki.


(4) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy
aktiválja a „Treble” lehetőséget, majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
(4) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy Egy pipa jelenik meg Treble checkbox-ban.
kiválassza a pipát , majd nyomja meg a (5) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a „Treble” mező
gombot a jóváhagyáshoz.
jobb oldalán található „to” vagy „ALL” bejegyzés
Az összes többi “Set” csoport checkbox
kiválasztásához, majd nyomja meg a [DATA/ENTER]
aktiválódik.
gombot.
(5) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a „to” vagy
„ALL” bejegyzés kiválasztásához, majd nyomja
meg a [DATA/ENTER] gombot.
(6) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az “ALL”
(összes „Set”) vagy egy meghatározott Set
számának kiválasztásához, majd nyomja meg
a [DATA/ENTER] gombot a jóváhagyáshoz. (6) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az “ALL” (összes
regiszter) vagy egy meghatározott Treble regiszter
számának kiválasztásához, majd nyomja meg a
[DATA/ENTER] gombot a jóváhagyáshoz.
(7) Nyomja meg a [MENU/ WRITE] gombot.
A kijelzőn most az alábbi üzenet jelenik meg:

(7) Használja a [DATA/ENTER] gombot, hogy


megszűntesse azon szekciók (Common,
Treble, Bass, Orch, Orch.Bass, OrchChd,
OrchFBs) kipipálását, melyeket nem szeretne
menteni.
(8) Nyomja meg a [MENU/ WRITE] gombot. A művelet végén a “Function Complete” üzenet jelenik
A kijelzőn most az alábbi üzenet jelenik meg.
meg:

A művelet végén a “Function Complete” üzenet


jelenik meg.

105
Egy meghatározott paraméter csoport mentése
Dönthet úgy is, hogy csak a “Master Tune”, “Scale
Tune”, “System” vagy “MIDI” beállításokat menti:
(1) Miután elvégezte a változtatásokat, tartsa lenyo mva a
[MENU/WRITE] gombot.
Az alábbi képernyő jelenik meg.

(2) Amennyiben szükséges, vegye ki az “AllParam”


lehetőséget a kijelölésből, a [DATA/ENTER] gombbal.
Ezzel megszűnteti az összes egyéb paraméter kijelölését.
(3) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy kijelölje azt
a szekciót, melynek beállításait menteni szeretné,
majd nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.
(4) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy
kiválassza a pipát , majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
(5) Nyomja meg a [MENU/ WRITE] gombot.
A kijelzőn most az alábbi üzenet jelenik meg:

A művelet végén a “Function Complete” üzenet jelenik


meg.

106
18. MIDI funkciók
Az FR-7x harmonika MIDI adatok kiküldésére és fogadására is képes.
Ebben a fejezetben bemutatj uk, hogy mit nevezünk MIDI –nek és mire használható, valamint az FR -7x
MIDI funkcióit.
FONTOS MEGJEGYZÉS: Az FR-7x MIDI funkcióinak kihasználásához, csatlakozassa a
hangszert a tartozék FBC -7-hez, mivel maga az FR-7x nem rendelkezik MIDI aljzatokkal.

MIDI OUT MIDI IN

Külső MIDI eszköz

Az FR-7x MIDI funkcióinak kihasználása érdekében,


A MIDI-ről csatlakoztassa az alábbiak szerint az FBC -7-et:
Habár az FR-7x önmagában is egy meglehetősen
flexibilis hangszer (szemben egyéb mai Aljzat Funkció
harmonikákkal), elképzelhető, hogy szeretné használni MIDI OUT Ez az aljzat küldi ki a MIDI üzeneteket, egy külső
egyéb MIDI kompatibilis hangszerekkel, eszköz MIDI IN aljzatára.
sequencerekkel, számítógépekkel, ho gy egy A fogadó MIDI eszköz értelmezi ezeket az
gitároshoz vagy zongoristához hasonlóan rögzíthesse üzeneteket és megszólalt hangokat vagy
a játékát. kiválaszt hangszíneket stb.
Az FR-7x MIDI funkcióinak egy másik fontos MIDI IN Ez az aljzat fogadja a külső MIDI
alkalmazása, egy kísérő automatikás hangmodul eszközről érkező MIDI üzeneteket.
vezérlése. MIDI THRU Ez az aljzat változatlan formában
Az “Arranger modulok” kíséret pattern -eket küldi tovább az FBC-7 MIDI IN
használnak, melyek valós időben választható ak ki és portján beérkező üzeneteket.
melyek hangneme függ az általuk fogadott hangjegy
információktól. Ezt az aljzatot csatlakoztathatja egy
külső hangmodul MIDI IN aljzatára.
Ezeket a pattern-eket kiválaszthatja a megfelelő MIDI
üzenet FBC-7 pedálokra történő kijelölésével (87.
oldal), így nem szükséges a kísérő automatikás eszköz Note: A MIDI THRU port nem küldi ki az FR-7x által generált MIDI
közvetlen közelében tar tózkodni. üzeneteket.
Mindkét modul típus ( és az összes MIDI Ezek az üzenetek csak az FBC-7 MIDI OUT portjára kerülnek
kompatibilis hangforrás) szintén lehetővé teszik, kiküldésre.
hogy az FR-7x Treble és Bass billentyűzetével A MIDI rendszer egyszerre 16 csatornán képes
olyan hangszíneket szólaltasson meg, melyekkel az kiküldeni és fogadni üzeneteket, így egyszerre akár 16
FR-7x nem rendelkezik. különböző hangszer is vezérelhető.
Ezt a “Musical Instrument Digital Int erface”-nek vagy Mostanság a legtöbb hangszer – így az FR-7x is –
röviden “MIDI”-nek elnevezett rendszer teszi lehetővé, multitimbrális, ami azt jelenti, hogy a zenei part -ok,
amely egy közös nyelv az elektronikus eszközök és különböző hangszínekkel képesek megszólalni.
számítógépek kommunikációjához.
Ennek érdekében több MIDI csatornát kell használnia.
Az FR-7x esetében, több harmonika és zenekari hangszín
szólaltatható meg egyszerre.
Ezek fogadása és küldése, különböző MIDI csatornákon
történik.

107
Az FR-7x szekciók az alábbi MIDI csatornákat használják: Az FR-7x-et megszólaltathatja egy másik MIDI hangszerről is,
habár ezt nem igazán javasoljuk. A V•Harmonika egy nagyon
Szekció Csatorna sokoldalú hangszer, különleges előadás funkciókka l, melyek
Treble 1 túlmutatnak bármilyen más mai MIDI vezérlő lehetőségein: az
FR-7x átalakítja az összes harmonika technikát és fizikális
Bass/Free Bass 2 hatást, MIDI üzenetekké, hogy precízen reprodukálja egy
Chord 3 akusztikus harmonika természetes viselkedését.
Orchestra (Treble) 4 Hogyha az FR-7x-et MIDI vezérlőként használja, miközben
Orchestra Bass 5 felvételt készít egy sequencer -el, az FR-7x-en elvégzett összes
Orchestra Chord 6 művelet (beleértve a kihuzat nyomást stb.) felvételre kerül.
Orchestra Free Bass 7 Ezután a felvett adatok visszaküldhetőek az FR-7x-re (a sequencer-ről),
tökéletes megszólalást eredményezve.
Basic csatorna (Set-ek kiválasztására 13
és program váltások kiküldésére ) Tartsa szem előtt, hogy csak egy sokoldalú hangforrásra (mint
például az FR-7x) képes a felvett MIDI adatok tökéletes
Látható, hogy a hangszer külön csatornákat használ az akkord és megszólaltatására.
basszus gombokra, pedig mindkét gombcsoport a Bass szekcióhoz
tartozik.
Először furcsának tűnhet ez a függetlenítés, de valójában Utolsó sequencer vonatkozású megjegyzések
értelme van. Ha az FR-7x harmonikát MIDI vezérlőként használja, új dalok
Ez lehetővé teszi, hogy a basszus gombokkal egy külső felvételéhez, mindig tegye fel magának a kérdést, hogy milyen
basszus hangszínt vezéreljen, miközben az akkord MIDI hangforrásnak kellene visszajátszani a felvett part-ot.
gombokkal egy zongora hangszínt, például. Hogyha az FR-7x hanggenerátora nincs használatban a
Ha ezek a gomb csoportok ugyan azt a MIDI csatornát felvett part-ra, szükséges csatlakoztatnia a külső
használnák, nem lehetne függetleníteni két különböző hangszínt hangmodul MIDI IN aljzatát a sequ encer MIDI OUT portjára
a basszus és akkord gombokra. és aktiválnia kell a sequencer “MIDI Soft Thru” funkcióját :

Külső modul

Külső sequencer
Sequencer vagy más hanggenerátorok
használata FR-7x hanggenerátor
Az FR-7x-et használhatja “bemeneti eszközként” a
felvétel készítéshez. Egy billentyűs hangszer
esetében az ilyen eszközt “Master “ billentyűzetnek
nevezzük.
Ebben az esetben az FR -7x két dologra
használható: új part-ok (MIDI események)
„bevitelére” és azok visszajátszására.
Amikor az FR-7x billentyűzetén játszik, az hangszer
kiküld MIDI adatokat az FBC -7 MIDI OUT aljzatáról.
Ezt az aljzatot csatlakoztatnia kell a sequencer MIDI
IN portjára. A MIDI adatok mindig az OUT -tól az IN
irányába haladnak:
Ez csak új anyag felvételeko r szükséges.
Lejátszáskor ezekkel nem kell foglalkoznia.

Külső sequencer

MIDI IN MIDI OUT

(FBC-7) FR-7 hanggenerátor

MIDI OUT

Ha az FR-7x-et hanggenerátorként használja egy külső


sequencerrel, csatlakoztassa a sequencer MIDI OUT aljzatát az
FBC-7 MIDI IN portjára (mivel a MIDI adatok mindig az OUT -ról
az IN irányába haladnak).

108
(7) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a jóváhagyáshoz.
Global MIDI paraméterek Note: Természetesen ugyan azt a MIDI csatornát, több
Az itt tárgyalt paramétereket egy külön üzemmód ( “MIDI”) kezeli. szekcióra is kijelölheti, de ez általában nem vezet jó
Ennek ellenére, ezek a beállítások az FR -7x Global eredményre.
memóriájába kerülnek mentésre (ni ncs független MIDI
memória). (8) Ha szükséges, ismételje meg az (5)~(7) lépéseket,
Először tekintsük át az összes Set -re kijelölésre kerülő hogy más MIDI csatornákat jelöljön ki a part -okra.
paramétereket. (9) A mentéssel kapcsolatban, lásd 103. oldal.
A 113. oldalon találja azokat a paramétereket, melyek
függetlenül beállíthatóak az egyes szekciókra és menthetőek
egy Set-re.
MIDI adat kiküldés letiltása szekciókra
MIDI csatorna számok (12.2 Ext. Seq. Playback)
(12.1 RealTime RX-TX) Ha az “On” beállítást választja egy szekcióra,
A 108. oldalon található táblázat, meghatározza az FR -7x által megszűnteti a szekció kapcsolatát a belső
használt MIDI csatorna alapkijelöléseket. hanggenerátorral (“Local Off”).
Ez az összeállítás a harmonikások által leggyakrabban használt Ennek ellenére az adott szekció fogad ada tokat egy
beállítások alapján történt. sequencer-ről vagy egyéb hangszerről, melyet az
Természetesen a MIDI csatorna kijelöléseket megváltoztathatja. FBC-7x MIDI IN portjára csatlakoztat.
Tartsa szem előtt továbbá, hogy az itt beállított csatorna (Ez MIDI üzeneteket is kiküld az FBC -7 MIDI OUT
kijelölések egyaránt szolgálnak a MIDI adatok kiküldésére portjára.)
(“TX”) és fogadására (“RX”).
(1) A fő oldalon, nyomja meg és tartsa lenyomva a
És végül: DUAL, HIGH és LOW módokban (30. oldal) a [EXIT/JUMP] gombot az alábbi képernyő
Treble billentyűzet egyszerre küld ki két csatornán – a Treble megjelenéséig:
és az Orchestra csatornán.
Ahogy korábban említettük, a basszus billentyűzet akkord
gombjai egy független MIDI csatornát használnak.
(1) Térjen vissza a fő oldalra.
(2) Nyomja meg és tartsa lenyomva a [EXIT/JUMP] gombot, a
„JUMP TO” oldal megjelenéséig:
(3) Nyomja meg a [12]-es regisztert, a funkció csoport
meghatározásához.
A MIDI csatornákat a “MIDI” csoport paramétereinek
egyikével állíthatja be, ezért kell ezt a csoportot kivá lasztania.
(4) Nyomja meg az [1]-es regisztert, az alábbi oldal
(2) Nyomja meg a [12]-es regisztert, a funkció
kiválasztásához :
csoport meghatározásához.
(3) Nyomja meg az [2]-es regisztert, az alábbi oldal
kiválasztásához :

(5) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a “PART”


kiválasztásához, majd forgassa a gombot a part
kiválasztásához, melynek MIDI csatornáját szeretné
beállítani. (4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a
A kiválasztható part-ok: “Treble”, “Bass/Free”, “Chord”, “Orc “PART” paraméter kiválasztásához, majd for gassa
Bass”, “Orchestra”, “Orc Chord”, “Orc Free Bs”, “Basic Ch”, és a gombot a part kiválasztásához, melynek
“Control Ch”. beállítását szeretné beállítani.
A “Basic Ch” (alapbeállítás “13”) a Set-ek kiválasztására szolgál A kiválasztható part-ok: “Treble”, “Bass&Chord”,
egy külső MIDI eszközről (program change számok 1~80 “Orchestra” és ALL”. Válassz az “ALL”-t. az összes
használatával). elérhető szekció beállításának megváltoztatásához.
Note: A “Bass&Chord” bejegyzés, a Free Bass, Orchestra
Ha a külső forrás Bank Select üzeneteket is küld a program
Bass, Orchestra Chord és Orchestra Free Bass szekciókat
change számokkal, állítsa a CC00 és CC32 üzeneteket a “0”
foglalja magába.
értékre.
A “Control Ch” (alapbeállítás “13”) csak program change (5) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy kiválassza
üzenetek kiküldésére használható (lásd az alábbiakban ). a “VALUE” paramétert, majd forgassa a gombot az “On”
(6) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a “CHANNEL” vagy “Off” kiválasztásához.
kiválasztásához (jobb oldali bejegyzés), majd forgassa a
gombot a MIDI csatorna kiválasztásához.
A lehetőségek: 1~16 és “Off”.
Válassz az “Off” beállítást, ha szeretné kikapcsolni az adott
part-on a MIDI adatok küldését és fogadását.

109
A part, amely a továbbiakban nem csatlakozik a (3) Nyomja meg az [3]-as regisztert, az alábbi oldal
hozzá tartozó billentyűzethez, az “EXT MIDI” jelölést kiválasztásához :
kapja a fő oldalon:

(Ebben a példában egyik szekció se m csatlakozik az (4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy
FR-7x hanggenerátorához.) kiválassza a „VALUE” mezőt.
Note: Amikor az “On” beállítást választja, az FR-7x (5) Használja a [DATA/ENTRY] gombot, hogy
regiszterek nem küldenek ki a hangszín választáshoz kiválassza a „Super”,
szükséges üzenet csoportokat (lásd “CC00, CC32, PC”, 114. “High”, “Normal” vagy “Low” beállítást.
oldal).
(6) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot.
Helyette, “Std” értékek kerülnek kiküldésre .
(7) Ha szeretné menteni a beállításokat, lapozzon a 113. oldalra.
(6) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a Ha nem menti a beállításokat, a hangszer
választás jóváhagyásához. kikapcsolásakor az utolsó mentéskor aktív
(7) Ha szeretné menteni a beállításokat, lásd “Beállítások beállítások térnek vissza.
mentése a WRITE funkcióval” (103. oldal).
Ha nem menti a beállításokat, a hangszer
kikapcsolásakor az utolsó mentéskor aktív A part meghatározása, az expression üzenetek
beállítások térnek vissza. kiküldéséhez
(12.4 Expression MIDI TX)
(ALL, Treble, Orch., Bass&Chord, Orch.Bs, Orch.Chd, Orch.
MIDI buffer problémák megoldása Fbs)
(12.3 Bellows TX Resolution) Ezzel a paraméterrel meghatározhatja, hogy melyik szekció
Ezzel a paraméterrel meghatározhatja, hogy az FR-7x kihuzat küldje ki az Expression üzeneteket (lásd “Expression”, 115.
milyen adatmennyiséget küldjön ki a zenei kifejezés oldal).
érdekében (lásd még “Expression”, 115. oldal). Kiválaszthatja az összes szekciót (“ALL”) vagy egy
Amíg a külső sequencer-en nem jelenik meg a “MIDI buffer meghatározott szekciót.
overflow” üzenet, hagyja ezt a beállítást a “High” értéken. A “TX” annyit jelent, hogy ez a paraméter csak az FR-7x
Függően a sequencer-től, a “Super” beállítás is szóba által elküldött adatokra vonatkozik.
jöhet. Note: Ez a paraméter az FR-7x egészére kijelölésre kerül (az összes
Set-re).
Ha a kihuzat adatok túl soknak bizonyulnak a fogadó
sequencer számára, válasszon egy másik beállítást. (1) A fő oldalon, nyomja m eg és tartsa lenyomva a
Ebben az esetben csökken a kiküldött [EXIT/JUMP] gombot az alábbi képernyő
megjelenéséig:
adatmennyiség.
Az adatmennyiség csökkentésének, hallható eredménye is
lehet, de bizonyos esetekben csak ez az egy megoldás
lehetséges, hogy a sequencer rögzíteni tudja az
adatokat.
Ha “Medium” beállítás még mindig túl sok adatot
generál, válassza a “Low” beállítást.
A “TX” annyit jelent, hogy ez a paraméter csak az FR-7x által
elküldött adatokra vonatkozik. A hangszer MIDI buffer
képessége lehetővé teszi a nagy adatmennyiségek fogadását.
(1) A fő oldalon, nyomja meg és tartsa lenyomva a
[EXIT/JUMP] gombot az alábbi képernyő
megjelenéséig: (2) Nyomja meg a [12]-es regisztert, a funkció
csoport meghatározásához.
(3) Nyomja meg az [4]-es regisztert, az alábbi oldal
kiválasztásához :

(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy


(2) Nyomja meg a [12]-es regisztert, a funkció kiválassza a „PART” paramétert.
csoport meghatározásához. (5) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy
kiválassza a szekciót, melynek beállításait
szeretné megváltoztatni.

110
(6) Nyomja meg ismét a [DATA/ENTER] gombot,
hogy kiválassza a „VALUE” paramétert. Program Change (program váltás) üzenetek kiküldése
(7) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot az “On” (Send PC & 12.6 Bank for ‘Send PC’)
(Expression üzenetek kiküldése) vagy “Off Minden egyes regiszter képes egy program change/ bank
select üzenet csoport kiküldésére (lásd “CC00, CC32, PC”,
(nincs Expression üzenet kiküldés) beállítás
114. oldal). Kiküldhet azonban hangszín kiválasztás
meghatározásához.
üzeneteket is, az FR-7x regiszterek megváltoztatása nélkül.
(8) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot. Ezek MIDI üzenetek, melyekkel egy külső eszközön választhat ki
(9) Ha szeretné menteni a beállításokat, lap ozzon a 113. egy másik memóriát (egy másik hangszínt vagy effektet) .
oldalra. Ezzel a funkcióval, különböző hangszín beállítás csoportokat
Ha nem menti a beállításokat, a hangszer választhat ki a külső eszközön.
kikapcsolásakor az utolsó mentéskor aktív
Ezeket a beállítás csoportokat “Performance”-eknek vagy
beállítások térnek vissza.
“Multis”-nak nevezzük, melyek kiválasztására szükség lehet
az előadás közben is.
Bizonyos MIDI üzenetek kiküldésének letiltása Ebben az esetben nincs szükség a hangszín kiválasztás
(12.5 Global Filters) címzések programozására, az FR-7x regiszterekre (lásd
Ezekkel a paraméterekkel szűrheti az egyes szekciók ál tal “CC00, CC32, PC”, 114. oldal).
kiküldött összes vagy meghatározott MIDI üzeneteket (lásd “A Ez a funkció üzeneteket küld ki egy külső eszközre, melyn ek a
különböző szekciók/ part-ok MIDI paraméterei, 113. MIDI IN portját, az FBC-7 MIDI OUT aljzatára
oldal). csatlakoztatja.
Használja ezeket a beállításokat, ha a fogadó MIDI eszköz
nem képes kezelni az FR-7x által kiküldött, bizonyos Az alábbiakban ennek előnyeit mutatjuk be:
MIDI üzeneteket.
Note: Ez a paraméter az FR-7x egészére kijelölésre kerül (az összes
Set-re). A ‘PC’ formátum meghatározása
A funkció elnevezésével (“Send PC”) ellentétben, az itt
(1) A fő oldalon, tartsa lenyomva az [EXIT/JUMP]
megadott érték nem egy program change szám, hanem
gombot.
egy memória szám, melyet a fogadó eszköz használ.
(2) Nyomja meg a [12]-es regisztert, a funkció
Ezért az “502” (például) a fogadó eszköz 502-es
csoport meghatározásához. Performance számára vonatkozik. Ez a szám, ebben a
(3) Nyomja meg az [5]-ös regisztert, az alábbi oldal formában, azonban nem értelmezhető a MIDI rendszer
kiválasztásához : által.
A MIDI rendszer csak 128 program change számmal
rendelkezik (a memóriák kiválasztásához) és két
üzenettel (“Bank Select”), melyek lehetővé teszik 128
bank kiválasztását.
Ez a két bank címzés (“MSB” és “LSB”), egyenként 128
lehetőséggel, plusz a 128 Program Change szám, összesen
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, hogy 2,097,152 lehetséges memóriát biz tosítanak (128 x 128 x 128).
kiválassza a „PARAM” paramétert.
A “Send PC” oldalon megadott szám, a fogadó eszköz memória
(5) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot, hogy számára vonatkozik.
kiválassza a paramétert, melynek beállításait
Hogyan alakítja át az FR-7x ezt a számot egy MIDI
szeretné megváltoztatni.
címzésre, amely megfelel a CC00/CC32/PC formátumnak?
A lehetőségek: Note Tx, CC00, CC32, PC, AftTouch,
Adja meg a következő paramétert:
Volume, Panpot, Reverb, Chorus (lásd 113. oldal).
(6) Nyomja meg ismét a [DATA/ENTER] gombot,
hogy kiválassza a „VALUE” paramétert.
(7) Forgassa a [DATA/ENTER] gombot a “Tx Off” (ez a
MIDI üzenet nem kerül kiküldésre ) vagy “Default”
(a kérdéses regiszter “MIDI TX” paramétere által
meghatározva) kiválasztásához.
(8) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
jóváhagyáshoz.
(9) Ismételje meg a (4)~(8) lépéseket, ha szükséges.
(10) Ha szeretné menteni a beállításokat, lapozzon a 113.
oldalra.
Ha nem menti a beállításokat, a hangszer
kikapcsolásakor az utolsó mentéskor aktív
beállítások térnek vissza.

111
(1) A fő oldalon, nyomja meg és tartsa lenyomva a (9) Nyomja meg többször az [EXIT/JUMP] gombot,
[EXIT/JUMP] gombot az alábbi képernyő hogy visszatérjen a fő oldalra.
megjelenéséig: (10) Ha szeretné menteni a beállításokat, lapozzon a 113.
oldalra.
Ha nem menti a beállításokat, a hangszer
kikapcsolásakor az utolsó mentéskor aktív
beállítások térnek vissza.
(11) Most használja a „Send PC” oldalt a kijelölések
tesztelésére. Lásd az alábbiakban.

Program change (program váltás) kiküldés


(1) Csatlakoztassa az FR-7x harmonikát az FBC-7-hez,
és az FBC-7 MIDI OUT aljzatát a vezérelni kívánt
hangmodul, szintetizátor stb. MIDI IN portjára.
(2) Nyomja meg a [12]-es regisztert, a funkció
(2) Állítsa a hangmodul MIDI fogadó csatornáját (“RX”) a
csoport meghatározásához.
“13” beállításra (vagy az FR-7x’s vezérlő csatorna
(3) Nyomja meg az [6]-os regisztert, az alábbi oldal számára).
kiválasztásához : Részleteket az adott eszköz használati
útmutatójában találhat.
Ha nem tudja megváltoztatni a fogadó MIDI csatornát,
állítsa be az FR-7x “Control Ch” paraméterét a
külső eszköz “RX” csatorna beállításának
megfelelően.
(A „Control Ch” paraméter beállításával kapcsolatban, lásd
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a “MIDI csatorna számok” a 109. oldalon)
“PRG NUMB” paraméter kiválasztásához, majd (3) Tartsa lenyomva az [ORCHESTRA÷MODE]
forgassa a gombot a memória csoport regisztert, és nyomja meg a [6]-os regisztert.
kiválasztásához, melynek MIDI címzését
szeretné beállítani.
A lehetőségek: 1~128, 129~256, 257~384,
385~512.
Minden egyes „PRG NUMB” bejegyzés a 128 szám
egy csoportját képviseli.
Amikor kiválaszt egy bejegyzést, az FR-7x az alábbiak
szerint reagál (például): “Ha a ‘Send PC’ oldalon
kiválasztott memória szám a 257 és 384 közé esik, a
hangszer ezt átalakítja az 1~128 tartományra, két CC
érték hozzáadásával, és így küldi ki a MIDI üzeneteket”.
(4) A Treble [1]~[10] regiszterekkel, adja meg a
(5) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a “CC00”
hangszín számát.
kiválasztásához, majd válasszon ki egy értéket
(0~127). Használja a vezérelni kívánt hangmodul vagy
szintetizátor használati útmutatóját, hogy
A “0” vonatkozik az első bankra (melyet “Capital
meghatározza kiküldendő számot a kívánt
banknak” nevezünk a GM2/GS-kompatíbilis
hangszín (vagy memória) kiválasztásához.
hangszereken).
Bármelyik számot választhatja „ 1” és “512” között.
Ne felejtse el kiválasztani ezt a számot, a vezérelni kívánt
A [10] treble regiszterrel a “0” értéket adhatja meg.
hangszeren.
Továbbá határozza meg a megfelelő CC32 számot. Az “502”-es szám megadásához, nyomja meg az
(6) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a “CC32” [5], [10] és [2] regisztereket.
kiválasztásához, majd a gomb forgatásával, A megadható számok jelentését az alábbi táblázat
válasszon ki egy értéket (0~127). mutatja:
Az itt megadott érték, függ a vezérelni kívánt hangszer
használati útmutatójában található információktól.
Egyes gyártók a CC32 üzeneteket, hangszín kiválasztásra PC számok Jelentés
használják, mások üzemmódok meghatározására, és 001~128 Az első csoport CC00 & CC32
megint mások kiegészítő bank információként. definícióit használja.
129~256 A második csoport CC00 & CC32
(7) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot, a
definícióit használja.
választás jóváhagyásához.
257~384 A harmadik csoport CC00 & CC32
(8) Ismételje meg a (4)~(7) lépéseket, egy másik definícióit használja.
memória csoport használatával.
385~512 A negyedik csoport CC00 & CC32
definícióit használja.

112
.
(5) Amennyiben szükséges, nyomja meg az [EXIT/JUMP] A különböző szekciók és
gombot az utolsó bejegyzés törléséhez. part-ok MIDI paraméterei
Note: Az FR-7x felhasználóbarát rendszert használ az értékek Az itt tárgyalt MIDI paraméterek egy független
megadásához: miután megadta az “52” (vagy“53”, “54”, csoporthoz tartoznak és a vonatkozó szekcióra
“55”,… “59”) értéket, a harmadik szám megadása nem kerülnek mentésre.
lehetséges, mivel a legmagasabb támogatott szám az
Ez annyit jelent, minden egyes Set különböző MIDI
„512”-es, a “SEND PC” funkció számára.
beállításokat használhat, így különböző módokon
Note: Az [EXIT/JUMP] gomb funkciója kettős: ha
vezérelhet külső MIDI eszközöket.
egyszer röviden megnyomja, törölheti az utolsó
bejegyzést (“backspace”). Olvassa el figyelmesen az alábbiakat, az elérhető
ha ±1 másodpercig lenyomva tartja, az összes értéket paraméterek editálásához.
törölheti.
(6) Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot a Fontos megjegyzések
megadott szám kiküldéséhez. Az alábbiakban tárgyalt paraméterek a MIDI adat
kiküldésre vonatkoznak (“TX”), ezért csak az FR -7x
megszólaltatása által generált MIDI üzenetekre .
Ügyeljen, hogy az alábbiakban tárgyalt MIDI
üzeneteket csak akkor tudja értelmezni egy külső
hanggenerátor, hogyha annak MIDI fogadó (Rx)
csatornája ugyan arra a csatornára van beállítva
mint a kérdéses küldő szekció (lásd 109. oldal) .

Szekciók
Az itt tárgyalt paraméterek az alábbi szekciókra
érhetőek el: Treble, Bass (és Chord, amely egy
független szekciót képvisel a MIDI rendszerben),
Free Bass, Orchestra és Orchestra Bass.
Ezek azért tartoznak szekció paraméterek közé ( a
MIDI csoport helyett), mivel a MIDI csop ort a teljes FR-
7x kijelölésre kerül (összes szekció, összes szett), míg
az alábbi paraméterek szettről -szettre változnak.

A paramétereknek beállítása
A paraméterek eléréséhez, végezze el az alábbi műveletet:
(1) Válassza ki az editálni kívánt szekció p araméter
csoportját.
Nyomja meg a [MENU/WRITE] gombot és
válassza ki a paraméter csoportot a [DATA /
ENTER] gombbal vagy használja a „JUMP
TO” funkciót (nyomja meg és tartsa lenyomva
az [EXIT/JUMP] gombot, majd adja meg a
paraméter címzést a Treble regisz ter
használatával, lásd 62. oldal).
(2) Válassza ki a paramétert.
Hogyha a fenti „JUMP TO” funkciót használta, a
paramétereke már valószínűleg kiválasztásra
kerültek.
Egyébként, nyomja meg a [MENU/WRITE]
gombot, és válassza ki a paraméter csoportot a
[DATA/ENTER] gombbal.
Az alábbiak MIDI funkciók:
2.15 MIDI TX 6.10 MIDI TX
3.12 Bass MIDI TX 7.10 MIDI TX
3.13 Chord MIDI TX 8.8 MIDI TX
4.10 MIDI TX
5.11 MIDI TX

113
(3) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a Miután kiválasztotta az “Std”-t a paraméterek egyikére
“MESSAGE” kiválasztásához, majd forgassa a gombot a (CC00, CC32, or PC), a másik két paraméter is átveszi az
beállítani kívánt paraméter kiválasztásához. “STD” beállítást.
A paramétereket az alábbiakban tárgyaljuk:
(Lásd alábbi „STD” táblázatot)
(4) Nyomja meg a [DATA/ENTER] gombot a “VALUE” Bank Select & Program Change TX “STD”
BANK SELECT PROGRAM
kiválasztásához (jobb oldali bejegyzés), majd
MSB CC00 LSB CC32 CHANGE Szekció
forgassa a gombot a kívánt érték kiválasztásához. 0 0 1~14 Treble Regiszterek
0 0 1~7 Bass Regiszterek
(Nyomja meg ismét a [DATA/ENTER] gombot, válasszon 0 1 1~7 Free Bass Regiszterek
egy másik paramétert, és editálja az értéket.) 0 0 1~7 Orch Bass Regiszterek
0 0 1~7 Orch Chord Regiszterek
(5) Nyomja meg többször az [EXIT/JUMP] gombot, hogy 0 0 1~7 Orch FreeBs Regiszterek
visszatérjen a fő oldalra. 0 0 1~26 Orchestra Regiszterek
0 0 1~40 Set-ek
A beállítások mentésével kapcsolatos részleteket a 103.
oldalon talál. Két bank címzés (“MSB” és “LSB”), egyenként 128
lehetőséggel, továbbá a 128 Program Change szám
Ha nem menti a beállításokat, a hangszer
összesen 2,097,152 memória lehetőséget biztosít (128
kikapcsolásakor az utolsó mentéskor aktív x 128 x 128).
beállítások térnek vissza.
Paraméterek A bankok váltásához és a memóriák kiválasztásához
Az alábbi MIDI paraméterek állíthatóak be az alábbiakat kell kiküldenie a külső hangmodulra:
függetlenül az egyes szekciókra. • Egy control change érték CC00 (MSB)
Emlékezzen, hogy ezek a beállítások csak az FR -7x által,
külső berendezésre kiküldött MIDI üzenetekre • Egy vezérlő szám CC32 (LSB)
vonatkoznak. • Egy program change szám
Ne felejtse el először kiválasztani a regisztert, melyek MIDI Tanulmányozza a fogadó MIDI eszköz használati
paramétereit editálni szeretné. útmutatóját a támogatott MSB és LSB értékekkel
Lássunk egy példát: kapcsolatban.
Ügyeljen, hogy ez a rendszer lehetővé teszi olyan program
change számok kiküldését is egy külső eszközre, melyek
kívül esnek az FR-7x regiszterek tartományán (lásd alábbi
táblázat).
Ezeket a program számokat az FR-7x nem tudja
értelmezni, amikor visszaküldi egy sequencer-ről.
■ Note Tx Note: Hogyha a PC beállítás az “Off” státusz, a CC00 és
CC32 értékek nem kerülnek kiküldésre (CC00/CC32 értékeket
(On, Off, Alapbeállítás: On)
minden esetben követnie kell egy Program Change számnak).
Válassza az „Off” beállítást erre a paraméterre, hogyha
Note: Ha ezen paraméterek egyikét az “Std”-re állítja, a
nem szeretné, hogy a külső hangszer duplán
kérdéses regiszter a saját MIDI címzéseit küldi ki.
megszólaltassa a Treble vagy Bass billentyűzeten
lejátszott hangokat. Note: Ha a “12.2 Ext. Seq. Playback” paramétert az “On”-ra
állítja, az FR-7x regiszterek a továbbiakban nem küldik ki az itt
■ Octave programozott, hangszín kiválasztásra szolgáló üzenet c soportokat.
(–3~0~3) Helyette, “Std” értékek kerülnek kiküldésre.
Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy transzponálja a Ha az “12.2 Ext. Seq. Playback” paramétert “Off”-ra állítja, a
kérdéses szekció által kiküldött Note -on üzeneteket normál működés tér vissza.
(hogyha a “Note” az “On” státuszban van), három
oktávval felfelé és lefelé. ■ Volume
(Minden egyes MIDI hang külön számmal van ellátva). (Off, 0~127, Alapbeállítás: 100)
■ CC00, CC32, PC Ez a paraméter lehetővé teszi az adott regiszter által kiküldésre
(Std, Off, 0~127 for CC00 & CC32; Std, Off, 1~128 for PC) kerülő hangerő érték (CC07) meghatározását. Ezáltal a
Ez a három üzenet összetartozik: vezérelt MIDI eszköz,
A “legrégebbi” üzenetet “pogram change” -nek, vagy automatikusan beállítja a kívánt szintet. A “0” beállítás
röviden “PC”-nek nevezzük. esetén, a
Az üzenet hangszínek vagy memóriák kiválasztására fogadó MIDI eszköz nem szólal meg. Válassza az “Off”
szolgál a fogadó eszközön a küldő eszközről kiküldött beállítást, hogyha nem szeretné kiküldeni ezt a
PC üzeneteknek megfelelően. MIDI üzenetet.
Amit itt beállít, az kiküldésre kerül az FBC -7 MIDI OUT Note: Az FR-7x nem hagyja jóvá ezt az üzenetet, ha ez
portjáról, valahányszor kiválaszt egy Set -et. visszaküldésre kerül az FR-7x-re, a külső eszköz “Soft Thru”
(Független címzéseket állíthat be az egyes szekciókra.) funkcióján keresztül.
Ezáltal a külső hangmodulon hangszíneket választhat ki.
■ Panpot
Válassza az “Off” beállítást, ha nem szeretné, hogy az (Off, 0~127, Alapbeállítás: 64)
adott regiszter CC00, CC32 és/vagy PC üzeneteket küldjön Ez a paraméter lehetővé teszi az adott regiszter által
ki. kiküldésre kerülő panoráma érték ( CC10) meghatározását.
Válassza ki az “Std” beállítást, hogy kiküldje a regiszter Ezáltal a külső MIDI eszköz automatikusan beállítja a
MIDI címzéseit (pl: Treble regiszter [12], ami ezután a kívánt sztereó pozícionálást. Az “L63” értéknél teljesen
PC “12”-t küldi ki a CC00= 00/CC32= 00-ra). balra, a “0” értéknél pont középre az “R63” értéknél
pedig teljesen jobbra lesz pozícionálva az adott part.

114
Az FR-7x nem hagyja jóvá ezt az üzenetet, ha ez Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy a billentyűk
visszaküldésre kerül az FR-7x-re, a külső eszköz “Soft vagy gombok leütés erősségének megfelelő
Thru” funkcióján keresztül. velocity érték kiküldésre kerüljön -e (“On”) vagy
Válassza az “Off” beállítást, hogyha nem sem (“Off”).
szeretné kiküldeni ezt a MIDI üzenetet a Ha szeretne kiküldeni velocity üzeneteket, válasszon
regiszterről.
egy értéket (1~127), ami kijelölésre kerül a MIDI úton
■ Reverb kiküldött összes hangra. A “64”-es érték már
(Off, 0~127, Alapbeállítás: 40) meglehetősen mérsékelt.
Ez a paraméter lehetővé teszi az adott regiszter által Az ennél alacsonyabb értékek esetén, már általában
kiküldésre kerülő Reverb Send Level érték (CC91) nincs hallható eredmény.
meghatározását. A Fixed (rögzített) velocity értékek például, orgona
A “0” érték beállítása esetén, a fogadó MIDI hangszínek megszólaltatására alkalmasak egy
eszközre „száraz” jel érkezik, míg a „ 127”-es érték külső hangmodulon.
képviseli a maximum Reverb Send szintet. Válassza az Az itt kiválasztott beállításnak nincs hatása, amikor a
“Off” beállítást, hogyha nem szeretné “Note Tx” paraméter az “Off” beállítás, mivel a hangjegy
kiküldeni ezt a MIDI üzenetet a regiszterről. számok mindig a velocity értékkel együtt kerülnek
Note: Ha nincs hallható változás, ellenőrizze a fogadó kiküldésre.
MIDI hangszer reverb effekt beállításait. Note: Nem
minden MIDI hangszer rendelkezik reverb effekttel és ■ Expression
az is elképzelhető, hogy adott hangszer nem támogatja (Off, Bellows, Pedal)
ezt a control change számot. Bizonyára emlékszik, hogy a harmoni ka kihuzat
összenyomásának és széthúzásának sebessége/
■ Chorus ereje befolyásolja a hangot – ez megfelel egy
(Off, 0~127, Alapbeállítás: 0) akusztikus harmonika tulajdonságának.
Ez a paraméter lehetővé teszi az adott regiszter által Ez a hatás átalakításra kerül MIDI hangerő
kiküldésre kerülő Chorus Send Level érték (CC93) üzenetté, melyet a legtöbb külső hangszer
meghatározását. A “0” érték beállítása esetén, megért.
a fogadó MIDI eszközre „száraz” jel érkezik, A MIDI rendszer felajánl egy üzenetet (“control
míg a „127”-es érték képviseli a maximum changes”) a külső eszköz hangerejének
Chorus Send szintet. Válassza az “Off” beállítást, vezérlésére: CC11.
hogyha nem szeretné kiküldeni ezt a MIDI Ez használható expression célokra (hasonlóan ahhoz,
üzenetet a regiszterről. ahogy egy gitáros vagy orgonista a volume pedált
Note: Ha nincs hallható változás, ellenőrizze a használja).
fogadó MIDI hangszer chorus effekt Hogyha a harmonika kihuzatot zenei kifejező
beállításait. eszközként szeretné használni, állítsa ezt a
Note: Nem minden MIDI hangszer rendelkezik paramétert a “Bellows”-ra.
chorus effekttel és az is elképzelhető, hogy adott Válassza az „OFF” beállítást, ha a külső eszköz
hangszer nem támogatja ezt a control change túl érzékeny ezekre a hangerő változásokra.
számot. Hogyha vásárol egy opcionális EV - széria
■ Velocity expression pedált, melyet az FBC -7 EXPRESSION
PEDAL aljzatára csatlak oztat, lábbal is
(On, 1~127) szabályozhatja a hangerőt.
Az FR-7x hangszer velocity érzékeny. Ebben az esetben válassza a „Pedal” beállítást.
Ez annyit jelent, hogy a bass és treble billentyűze ten
megszólaltatott hangok hangereje és színezete, függ a ■ After Touch (csak a Treble és Orchestra
billentyűk vagy gombok lenyomásának erősségétől. szekciókra)
A harmonika hangszínek nem reagálnak ezekre Ahogy a korábbiakban említettük, a zongora billentyűs
a játék dinamikákra, de az Orchesrta (Treble és modell Treble billentyűzete aftertouch üzeneteket is
bass) hangszínek reagálnak, hasonlóan a generál (míg a gombokkal ellátott modell esetében, ezt a
legtöbb MIDI kompatibilis hangmodulhoz.
Master sáv végzi).
Miközben a MIDI rendszer 128 különböző Az Aftertouch segítségével, átmenetileg változtathatja
velocity értéket kezel, valójában csak 127 meg a hangerőt, a hang színezetét vagy hangmagasságát
használható expression célokra. ( Ezt be kell állítania a fogadó hangszeren).
Ezért a beállítási tartomány 1~127. A “0” érték Ez egy kiváló kifejező esz köz, ha jól használja.
általában a hang végét (amikor elenged egy Válassza az “Off” beállítást, ha nem szeretné
billentyűt vagy gombot). kiküldeni ezt az üzenet típust.
Válassza az “On” beállítást, ha szeretne kiküldeni
aftertouch üzeneteket.

115
19. Hibaelhárítás
Ebben a részben megoldásokat találhat azokr a a helyzetekre, amikor a készülék nem az elvárásainak megfelelően
működik.
Ha a problémát továbbra sem tudja megoldani, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland szervizzel vagy kereskedővel.

A képernyő nehezen olvasható Eltér egy szekció hangja


Ha a kijelzőn nehezen olvasható ak az információk, Beállította egy szekcióra a “1.5 Scale Assign”
változtassa meg a “10.1 LCD Contrast” beállítást ( 86. paramétert?
oldal). Válassz az “ALL” beállítást, és próbálja újra ( 65. oldal).

Nincs hang A basszus gombokra vonatkozó problémá k


■ A [VOLUME] gomb teljesen lecsavart pozíción áll? ■ Amikor basszus és akkord hangok szólalnak meg,
a dob hangok is hallhatóak
Állítson be magasabb értéket.
Hogyan lehet ezeket kikapcsolni?
■ A [BALANCE] gomb teljesen a jobb vagy bal oldali Lásd “3.7 Bass Drum” (72. oldal) és “3.8 Chord Drum” (
pozíción áll? 73. oldal)
Változtassa meg a beállítást. ■Bizonyos basszus és akkord gombok, nem
szólaltatnak meg hangot
■ Mozgatja a kihuzatot a harmonika hangszín Aktiválta az “10.6 Function Switch” paramétert (88.
megszólaltatásához? oldal)? Ha igen, kapcsolja ki.
A Treble és Bass/Free Bass szekciók csak akkor
adnak hangot, ha a kihuzatot is mozgatja.
■Miért csak három akkord sort biztosítanak a
basszus gombok?
■ Megfelelő aljzatra csatlakoztatta az audio Mivel a “10.8 Bass&Chd Mode” paraméter, a “3 Bs
kábeleket? Rows”-ra van beállítva (89. oldal). Válassza a “2 Bs
Ha igen, ellenőrizze, hogy a k ülső erősítő, keverő vagy Rows” beállítást.
egyéb eszköz, bekapcsolt állapotban van -e.
Ellenőrizze a kábeleket is.
■ Miért nem lehet szűkített akkordot
megszólaltatni a basszus gombokkal ?
Nincs hálózati ellátás Mivel a “Bass&Chd Mode” paraméter, a “3 Bs Rows”-ra
■ Eltávolította a hangszerből a telepet? van beállítva (89. oldal). Válassza a “2 Bs Rows”
Helyezze vissza telepet a hangszerbe. Vagy beállítást.
csatlakoztassa a hangszert az FBC-7-hez. ■ Free Bass módban, a basszus gombok rossz
■ Visszahelyezte a telepház fedelét? hangokat szólaltatnak meg.
Helyezze vissza a fedelet, mielőtt bekapcsolja a Lehet, hogy megváltoztatta a “Free Bass Mode”
hangszert (16. oldal). Húzza meg teljesen a csavarokat. beállítást.
Válassza ki a játék stílusnak leginkább megfelelő rendszert
Az FR-7x nem reagál a játékra (90. oldal).
■ Elképzelhető, hogy az “Ext. Seq. Playback” mód lett
kiválasztva egy, vagy az összes szekcióra. ■ Free Bass módban, csak a gombok fele szólaltat
Ilyenkor ezek a szekciók csak egy külső eszközről érkező meg hangokat.
MIDI üzenetekre reagálnak. Ez annak köszönhető, hogy a “4.2 Register” paraméter
Kapcsolja ki az “Ext. Seq. Playback” funkciót (109. „STATUS” bejegyzése ugyan azt a beállítást (“High”
oldal). vagy “Low”) használja mindkét sípra (vagy az “Off”
beállítást az egyikre, és a „High”/“Low” beállítást a
A basszus billentyűzet akkord sorai nem másikra).
szólaltatnak meg harmonika hangszínt Válasszon egy másik beállítást (“High” az egyik sípra,
■ Valószínűleg bekapcsolta a z ORCHESTRA CHORD és “Low” a másikra) vagy állítsa be a “Whole”
szekciót. lehetőséget, legalább az egyikre (74. oldal).
Kapcsolja ki (lásd 19. oldal).
Az elvégzett beállítások elvesztek
Bizonyos paraméterek nem választhatóak ki ■ Az FR-7x kikapcsolásig őrzi meg a beállításokat,
■ Látható az FR-7x kijelzőjén egy üzenet, amely arra illetve a “10.12 Auto Power Off” funkció
figyelmeztet, hogy a paraméter vagy szekció nem aktiválásáig (92. oldal).
elérhető? Az elveszített beállítások visszahívása nem lehetséges.
Ha igen, a szekció kikapcsolt állapotban va n, és a A beállítások megőrzéséhez, végezzen mentést.
paraméter editálás ezért nem lehetséges.
Kapcsolja be a szekciót.

116
Miért változik meg az Orchestra mód, amikor ■ Az FR-7x nem megfelelő bank select és program
lenyom egy bizonyos Treble regisztert ? change számokat küld ki.
Mivel létrehozott egy Link beállítást a Treble szekcióval Ez nem tekintendő működési hibának.
és meghatározott egy üzemmódot az “2.13 Orchestra Ha a “12.2 Ext. Seq. Playback” paramétert az “On”-ra
Link” paraméter „MODE” bejegyzésének állítja, az FR-7x regiszterek a továbbiakban nem küldik ki
használatával. az itt programozott, hangszín kiválasztásra szolgáló
Válassza a “---” beállítást (68. oldal). üzenet csoportokat (114. oldal).
Helyette, “Std” értékek kerülnek kiküldésre.
A beállítások megváltoztak Ha az “12.2 Ext. Seq. Playback” paramétert “Off”-ra
■ Létrehozott egy “Link” beállítást? állítja, a normál működés tér vissza.
Ha mentés nélkül megváltoztatja a Bass, Free Bass,
és/ vagy Orchestra beállításokat, majd kiválaszt egy ■ Az FR-7x nem vált hangszínt, amikor a sequencer
másik Treble regisztert, miközben a Link funkció program change számokat küld ki.
bekapcsolt állapotban van, az FR-7x más A külső eszközre kiküldhet olyan p rogram change
beállításokat választ a kapcsolt szekcióra. számokat, melyek kívül esnek az FR-7x regiszter
Ezért a beállításokat elveszíti. tartományán (1~14 a Treble regiszterre, 1~7 a
Bass/Free Bass/Orch
■ Elmentette a “SET COMMON” paramétereket? Bass/Orch Chord/Orch Free Bass regiszterre, 1~26 az
Így csak az általános Set paramétereket menti, a Orchestra regiszterre).
különböző regiszter beállításokat nem. Ezeket a program szám okat az FR-7x nem tudja
értelmezni, amikor visszaküldi egy sequencer-ről.
■ Megváltoztatott egy “Noise” beállítást?
Amikor a “2.1 Reed Type” -ként az “ALL” kerül ■ Nincsenek meg az FR-7x MIDI aljzatai.
kiválasztásra és beállít egy másik síp (reed) típust, Az FR-7x nem rendelkezik MIDI aljzatokkal.
a “2.5 Valve Noise” beállítás automatikusan igazodik
A MIDI alkalmazáshoz, csatlakoztassa a hangszert
az új síp típushoz.
az FBC-7-hez, a tartozék kábellel (107. oldal).
Természetesen ez megváltoztatható, hogyha egy
eltérő zaj típust szeretne használni. ■ Az FR-7x nem fogadja a felvett MIDI üzeneteket.
Amikor a “Reed Type” -ként az “ALL” kerül Ez annak köszönhető, hogy az adott szekciók „Ext. Seq.
kiválasztásra és beállít egy másik síp (reed) típust,
Playback” paramétere az “Off” státuszban van.
a “3.5 Reed Growl” beállítás automatikusan igazodik az
új síp típushoz. Aktiválja ezt a paramétert, ha az FR-7x-et MIDI
hanggenerátorként szeretné használni (109. oldal).
Ezért javasoljuk, hogy először válasszon síp (reed)
típust és csak ezután változtassa meg a growl zaj ■ Az összes FR-7x beállítás megváltozott .
típust.
Valószínűleg betöltött egy file -t, amely80 Set-et tartalmaz
Ugyan ez vonatkozik a “4.4 Button Noise” és “Reed (“ALL”), a “11.6 Import All FR-7x” funkcióval (99. oldal).
Type” beállításokra. Ezek a beállítások felülírták az ÖN beállításait.
■ Véletlenül megváltoztatta az effekt paramétereket ? Az elveszített beállítások visszahívása nem lehets éges.
Minden egyes effekt processzor (Reverb, Chorus, Archiválja a belső beállításokat, a betöltés előtt.
Delay) rendelkezik egy “Macro” paraméterrel (82. 85. Lásd “11.4 Export All FR-7x” (98. oldal).
oldal), amely nem csak egy másik effekt típust ■ A külső sequencer kijelzőjén a “MIDI buffer
hív be, hanem az effekt típusnak megfelelő overflow” üzenet látható
beállításokat is. A harmonika kihuzat túl nagy adatmennyiséget küld
Ha egy másik Macro-t választ, elveszíti az előző egyszerre (ezek az adatok egyszerre öt csatornán kerülnek
effekt beállításokat. kiküldésre).
Válasszon egy másik beállítást (“Medium” vagy “Low”).
MIDI vonatkozású problémák Az adatmennyiség csökkentésének, hallható eredménye is
■ Az “Ext. Seq. Playback” mód kiválasztásakor, a lehet, de bizonyos esetekben csak ez az egy megoldás
kérdéses szekció nem reagál a MIDI üzenetekre.
lehetséges, hogy a sequencer rögzíteni tudja az
Megfelel az adott szekció MIDI csatorna beállítása a
adatokat.
külső eszköz, küldő MIDI csatorna beállításának (109.
Lásd “MIDI buffer problémák megoldása” (110. oldal).
oldal)?
Ne válassza az “Off” beállítást arra a szekcióra, amely Az adatmentés közben, az FR-7x kijelzőjén a
a MIDI üzenetet fogadja.
“FLASH WRITE ERROR” üzenet jelenik meg
■ Melyik MIDI csatornát használja az FR-7x, Ez annyit jelent, hogy az adatok nem menthetőek az
alapbeállításként? FR-7x belső memóriájába.
Lásd a 108. oldalon található táblázatot. Nyomja meg az [EXIT/ JUMP] gombot, az oldal
elhagyásához.
■ Megfelelő a MIDI csatorna beállítás, de az adott WARNING: ezzel a fő oldalra lép.
szekció mégsem továbbít hangjegy üze neteket. Ne válasszon ki másik regisztert vagy Set-et.
Valószínűleg a “Note” paraméter beállítása az Először próbálja menteni a beállításokat a WRITE
“Off” (114. oldal). funkcióval (103. oldal).
Ha a fenti üzenet ismét megjelenik, vegye fel a
■ Az FR-7x nem küld ki bizonyos MIDI üzeneteket, a kapcsolatot a legközelebbi Roland szervizzel, az
beállítás ellenére sem. FR-7x memóriájának ellenőrzéséhez.
Valószínűleg aktivál egy global MIDI szűrőt.
Részletek a 111. oldalon találhatóak.

117
Bekapcsolt állapotban, az alábbi üzenet
látható az FR-7x kijelzőjén

Az FR-7x kikapcsolt az adatmentés közben.


Az ismételt bekapcsoláskor, a hangszer megpróbál
mindent helyreállítani.
Elképzelhető, hogy ilyenkor a gyári adatok
visszatöltése történik meg.
Egy biztos, ilyen esetekben újra kell programozni az
összes beállítást.

118
20. Műszaki adatok
■ Billentyűzetek ■ Effektek
Reverb: 8 típus, Chorus: 8 típus,
Zongora billentyűs típus Jobb kéz: 41 billentyű, velocity és
Delay: 10 típus, Rotary a zenekari orgona hangszínekre
aftertouch érzékeny
(gyors/ lassú)
Balkéz: 120 velocity-érzékeny basszus
gomb “Cassotto” és “Sordina” szimuláció
Módok: Standard, Free Bass, Orch.Bass, Független reverb, chorus, delay vibrato/chorus és rotary
Orch.Chord, Orch. Free Bass effektek a TW orgona szekcióra

Gombos típus Jobb kéz: 92 velocity érzékeny ■ Panel vezérlők


gomb Gombok: Volume, Treble/Bass balance, Reverb,
Treble módok: C Griff Europe, C Griff 2, B Chorus, Delay, Encoder: [DATA/ENTER]
Griff Bajan, B Griff Fin, D Griff 1, D Griff 2 Panel kapcsolók: 14 Treble regiszterek + Master +
Aftertouch: a Master sáv generálja Orchestra, 7 Bass regiszterek
Balkéz: 120 velocity-érzékeny basszus Navigációs kapcsolók: UP/DOWN, MENU/WRITE,
gomb EXIT/ JUMP
Módok: Standard, Free Bass, Orch Bass, Egyéb kapcsolók: SET UP/DOWN, SORDINA
Orch Chord, Orch. Free Bass ON/OFF, POWER
6 kijelölhető funkció kapcsoló (utolsó basszus gombsor)
■ Kihuzat
Új, levegőnyomás érzékelés (nagy érzékenységű
■ Audio lejátszó/wave felvevő
Mp3/WAV file-ok megszólaltatása USB tároló eszközről.
nyomás szenzor)
Ez tartalmaz egy audio wave felvevőt is, melyről
■ Kihuzat ellenállás szabályzó közvetlenül tárolhat adatokat egy USB eszközre
Finombeállítás egy tárcsa segítségével
■ Kijelző
■ Hangforrás 128 x 64 grafikus, megvilágított LCD
Max. polifónia: 128 hang
Wave ROM: 64MB hullámforma, bővíthető
■ Kimeneti teljesítmény
2 x 25W RMS
Hangszínek (Tones): 80 programozható harmonika Set,
egyenként: 14 Treble regiszterrel, 7 Bass regiszterrel, 7 Free ■ Hangszórók
Bass regiszterrel, 7 Orchestra Bass regiszterrel, 7 Orchestra 2 x 10cm (neodymium transducer mágnesek),
Chord regiszterrel, 7 Orchestra Free Bass regiszterrel, 26 két tweeters
Orchestra hangszínnel (összesen 49, melyek közül 26
jelölhető ki egyszerre) ■ Csatlakozók a hangszeren
128 Dob hangszín (egyszerre hat OUTPUT aljzat (sztereó),
használható) Multi-csatlakozó (az FBC-7-hez), amely a hálózati ellátást biztosítja,
Treble síp footage: 7 illetve lábkapcsolókén és töltőként működik.
Bass síp footag: 5 HEADPHONE aljzat (sztereó),
Chord síp footage: 3 USB port (Host port)
Free Bass footage: 2
■ Hálózati ellátás:
■ Orgona hangszínek harmonikus regiszter szimulációval Újra tölthető Ni-Mh telep (24V-4500mAh)
(“TW”) Külső FBC-7 tápegység/ elem töltő egysé g: AC
Virtual ToneWheel technológia 110V, AC 220V, AC 230V, AC 240V
32 preset (Treble, Chord és Free Bass szekciók) Teljesítmény felhasználás: 140W
16 presets (Bass szekció)
1 user memória az egyes regiszterekre ■ Méretek
Zongora billentyűs típus: 423 (W) x 528 (H) x
■ PBM (fizikális viselkedés modellezés ) 275 (D) mm
Zajok: Reed growl, szelep zaj, bal gomb zaj Gombos típus: 397 (W) x 506 (H) x 249 (D) mm
Független síp szimuláció: Hysteresis threshold,
Expression görbe, nyomás v ariáns szűrő, nyomás ■ Külső FBC-7 tápegység/ elem töltő eszköz:
variáns hangmagasság elhajlás Öt programozható lábkapcsoló (SET UP/DOWN, REGISTER
Síp hullám kapcsolás: kihuzat akceleráció által, UP/DOWN, SUSTAIN)
hang repetíciós sebesség által Multi-funkciós csatlakozó kábel
Expression pedál aljzat
■ Musette hangolás MIDI IN/OUT/THRU aljzatok
Micro hangolás preset-ek: 16 (Off, Dry, Classic, F-Folk,
OUTPUT aljzatok (L/Mono, R)
Ameri- can L/H, North Europe, German L/H, D-Folk L/H,
Csatlakozó a teleptöltéshez
Alpine, Italian L/H, French, Scottish)
AC aljzat

■ Súly (pánt nélkül, teleppel)


Zongora billentyűs típus: 11,5kg

119
Gombos típus: 10,7kg

■ Tartozékok
■ Külső FBC-7 tápegység/ elem töltő
Telep
Használati
útmutató
Hálózati kábel
Referencia sapkák a Bass gombokra
19-pin multi-funkciós kábel
Harmonika tisztító ruha
Pántok

■ Opciók
V-Accordion táska, FBC-7 táska
RH-200/300 fejhallgató, AMC-4 Audio–MIDI kábel,
AAB-1 Kottatartó és szék, SA-300 színpadi erősítő,
telep (BP-24-25, part no. K2568101),
Roland M-UF-széria USB memória

Note: * A termék fejlesztés érdekében az eszköz


megjelenése és műszaki adatai változtat ás
tárgyát képezik, előzetes bejelentés nélkül.

120
21. Függelék

Paraméter lista
HANGERŐ ÉS EFFEKTEK
BALANCE Az alapérték a potenciométer aktuális, fizikális pozíciójára vonatkozik.
A középső pozíció a „0”. Beállítási tartomány: 0- 64 függetlenül attól, hogy a nyíl szimbólum a BASS-t vagy TREBLE-t jelzi .
REVERB Az alapérték a potenciométer aktuális, fizikális pozíciójára vonatkozik. Tartomány: 0~127
CHORUS Az alapérték a potenciométer aktuális, fiziká lis pozíciójára vonatkozik. Tartomány: 0~127
DELAY Az alapérték a potenciométer aktuális, fizikális pozíciójára vonatkozik. Tartomány: 0~127
FULL MODE MENÜ (összes paraméter)

1. HANGOLÁS
1.1 Master Tune* Value 415.6Hz~440.0Hz~464.4Hz
1.2 Transpose Value (–6~+5 ; F~F)
1.3 Scale* Type Equal (Off), User 1, User 2, User 3, Arabic1, Arabic2, Just Major, Just Minor, Pythagorean, Mean-
Tone, Werckmeister, Kirnberger
Key C, C, D, E , E, F, F, G, A , A, B , B
1.4 Scale Edit* Type User 1, User 2, User 3
Tune Note C, C, D, E, E, F, F, G, Ab, A, B, B
Tune Value -64~0~63 for each note
1.5 Scale Assign* Part Treble, Orchestra, Treb&Orch, Bass&Chord, ALL
2. TREBLE EDITÁLÁS
2.1 Reed Type Foot ALL, 16', 8', 8'-, 8'+, 4', 5-1/3', 2-2/3'
Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Tradition, Steierische, OldItaly, TexMex, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
2.2 Register Foot 16', 8', 8'-, 8'+, 4', 5-1/3', 2-2/3'
Status Off, On, On-Cassotto
2.3 Reed Volume Value ALL, 16', 8', 8'-, 8'+, 4', 5-1/3', 2-2/3'
Level Off, –40~STD~40
2.4 Treble Octave Value -1, 0, +1
2.5 Valve Noise Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Tradition, Steierische, OldItaly, TexMex, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
Level Off, -40~STD~40
2.6 Musette Detune Type Off, Dry, Classic, F-Folk, American_L, American_H, North_Eu, German_L, D-Folk_L, Italian_L,
German_H, Alpine, Italian_H, D-Folk_H, French, Scottish
2.7 Bellows Detune Type Off, Low, Standard, High
2.8 Reverb Send Level 0~127
2.9 Chorus Send Level 0~127
2.10 Delay Send Level 0~127
2.11 Aftertouch Pitch Mode Off, 1/4 Down, 1/2 Down, 1/4 Up, 1/2 Up
2.12 Bass Link Bass No Link, Bass 1~Bass 7, Free 1~Free 7
Orc.Bass No Link, a kiválaszott 1~7 regiszter neve
2.13 Orchestra Link Register No Link, az 1A~13B ORCHESTRA regiszter memória neve
Mode ----, Solo, Dual, Low, High, Low Trb, High Trb, Solo M, Dual M, Low M, High M, Low M Trb, High M
Trb.
2.14 Orchestra Chord Link Chord No Link, CHD 1~7, FBS 1~7
FreeBS No Link, a kiválasztott 1~7 regiszter neve, vagy No Link, a kiváalsztott CHD1~7 regiszter vene
vagy No Link, a kiválasztott FBS1~7 regiszter
2.15 MIDI TX Message & value Note [On, Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [STD, Off, 0~127], CC 32 [STD, Off, 0~127], PC [STD, Off,
1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127],
Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal], After Touch[On, Off]
2.16 Name Characters A treble regiszter neve. Lásd az alábbi karakter táblázatot.

121
3. BASS EDITÁLÁS
3.1 Reed Type Foot ALL, 16', 8', 8'-4', 4', 2'
Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
3.2 Register Foot 16', 8', 8'-4', 4', 2'
Status Off, Bass, Chord, Bass&Chord
Note: With the 16' and 8' feet selected the “Status” can only be either “Off” or “Bass”.
With the 8'-4', 4' and 2' feet selected the “Status” can only be “Off”, “Chord” or “Bass&Chord”.
3.3 Reed Volume Value ALL, 16', 8', 8'-4', 4', 2'
Level Off, –40~STD~40
3.4 Button Noise Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan.
Level Off, -40~STD~40
3.5 Reed Growl Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan.
Level Off, –40~STD~40
3.6 Bellows Detune Type Off, Low, Standard, High
3.7 Bass Drum Link 1~3 Note Off, 1~127 Vol –100~+100
3.8 Chord Drum Link 1~3 Note Off, 1~127 Vol –100~+100
3.9 Reverb Send Level 0~127
3.10 Chorus Send Level 0~127
3.11 Delay Send Level 0~127
3.12 Bass MIDI TX Message & value Note [On, Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [STD, Off, 0~127], CC32 [STD, Off, 0~127], PC [STD, Off,
1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127],
Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal]
3.13 Chord MIDI TX Message & value Note [On, Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [STD, Off, 0~127], CC32 [STD, Off, 0~127], PC [STD, Off,
1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127],
Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal]
3.14 Name Chararacters A basszus regiszter neve . Lásd az alábbi karakter táblázatot.
4. FREE BASS EDITÁLÁS
4.1 Reed Type Foot ALL, 16', 8'
Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
4.2 Register Foot ALL, 16', 8'
Status Off, Low, High, Whole
4.3 Reed Volume Foot ALL, 16', 8'
Level Off, –40~STD~40
4.4 Button Noise Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, lassic2, Studio,
Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan.
Level Off, –40~STD~40
4.5 Reed Growl Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan.
Level Off, –40~STD~40
4.6 Bellows Detune Type Off, Low, Standard, High
4.7 Reverb Send Level 0~127
4.8 Chorus Send Level 0~127
4.9 Delay Send Level 0~127
4.10 MIDI TX Message & value Note [On, Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [STD, Off, 0~127], CC32 [STD, Off, 0~127], PC [STD, Off,
1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127],
Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal]
4.11 Name Characters A basszus regiszter neve . Lásd az alábbi karakter táblázatot.
5. ORC BASS EDITÁLÁS
5.1 Timbre Patch Egy orchestra hangszín kijelölése. Lásd 128. oldal.
5.2 Lowest Note Lowest Note E, F, F, G, A, A, B, B, C
5.3 Octave Value –3~0~+3

122
5.4 Release Time Release Time 0~63
5.5 Volume Level Off, –40~STD~40
5.6 Panpot Value 63 Bass~0~63 Treb
5.7 Bass Drum Link 1~3 Note Off, 1~127 Vol –100~+100
5.8 Reverb Send Level 0~127
5.9 Chorus Send Level 0~127
5.10 Delay Send Level 0~127
5.11 MIDI TX Message & value Note [On, Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [STD, Off, 0~127], CC32 [STD, Off, 0~127], PC [STD, Off,
1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127],
Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal]
6. ORCHESTRA EDITÁLÁS
6.1 Timbre Patch Egy orchestra hangszín kijelölése. Lásd 128. oldal.
6.2 Octave Value –3~0~+3
6.3 Volume Level Off, –40~STD~40
6.4 Panpot Level 63 Bass~0~63 Treb
6.5 Bellows Detune Type Off, Low, Standard, High
6.6 Reverb Send Level 0~127
6.7 Chorus Send Level 0~127
6.8 Delay Send Level 0~127
6.9 Aftertouch Pitch Mode Off, 1/4 Down, 1/2 Down, 1/4 Up, 1/2 Up
6.10 MIDI TX Message & value Note [On, Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [STD, Off, 0~127], CC32 [STD, Off, 0~127], PC [STD, Off,
1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127],
Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal], After Touch [On, Off]
7. Orch. Chord Editálás
7.1 Timbre Patch Egy orchestra hangszín kijelölése. Lásd 128. oldal.
7.2 Lowest note Lowest Note C, C, D, E, E, F, F, G, A, A, B, B, C
7.3 Octave Value –3~0~+3
7.4 Volume Level Off, –40~STD~40
7.5 Panpot Level 63 Bass~0~63 Treb
7.6 Chord Drum Link 1~3 Note Off, 1~127 Vol –100~+100
7.7 Reverb Send Level 0~127
7.8 Chorus Send Level 0~127
7.9 Delay Send Level 0~127
7.10 MIDI TX Message & value Note [On, Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [STD, Off, 0~127], CC32 [STD, Off, 0~127], PC [STD, Off,
1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127],
Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal]
8. Orch.FBass Editálás
8.1 Timbre Patch Egy orchestra hangszín kijelölése. Lásd 128. oldal.
8.2 Octave Value –3~0~+3
8.3 Volume Level Off, –40~STD~40
8.4 Panpot Level 63 Bass~0~63 Treb
8.5 Reverb Send Level 0~127
8.6 Chorus Send Level 0~127
8.7 Delay Send Level 0~127
8.8 MIDI TX Message & value Note [On, Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [STD, Off, 0~127], CC32 [STD, Off, 0~127], PC [STD, Off,
1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127],
Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal]
9. Set Common
9.1 Reverb Macro Type Room1, Room2, Room3, Hall1, Hall2, Plate, Delay, Panning Dly
Level 0~127
9.2 Reverb Parameters Parameters Character [0~7], Pre-LPF [0~7], Time [0~127], Level [0~127], DlyFback [0~127], Pre-DlyT. [0~127]
9.3 Chorus Macro Macro Type Chorus1, Chorus2, Chorus3, Chorus4, FBackChr, Flanger, ShortDelay, ShortDlyFB
Level 0~127

123
9.4 Chorus Parameters Parameters Pre-LPF [0~7], Level [0~127], Feedback [0~127], Delay [0~127], Rate [0~127], Depth [0~127],
Chr>Rev [0~127], Chr>Dly [0~127]
9.5 Delay Macro Type Delay1, Delay2, Delay3, Delay4, PanDelay1, PanDelay2, PanDelay3, PanDelay4, Delay>Rev,
PanRepeat
Level 0~127
9.6 Delay Parameters Parameters Pre-LPF [0~7], Level [0~127], Time C.(ms) [0.1~1000], Time L.(%) [4~500], Time R(%) [4~500], Level
L [0~127], Level C [0~127], Level R [0~127], Feedback [-64~0~63], Dly>Rev [0~127]
9.7 Name Characters Lásd az alábbi karakter táblázatot.
9.8 Master Bar Recall Register 1~14
9.9 Icon Bitmap 1~44, preset
10. System
10.1 LCD Contrast Value 0~12 (Alapbeállítás: 10)
10.2 Bellows Curves Type Fixed Low, Fixed Med, Fixed High, X-Light, Light, Standard, Heavy, X-Heavy
10.3 Pedal Controller Switch 1~5
Assign Set Up, Set Down, Regist Up, Regist Down, Sust.A, Sust.B, Orch.On/Off,Start/Stop, Intro, Fill Up, Fill
Down, Ending, Pitch Up 1/2, Pitch Up 1, PitchDwn 1/2, PitchDwn 1, Rtry Sw, Rtry Slowfast, Rtry
Slow, Rtry Fast, Brake OnOff, Brake On, Brake Off, Modul., Play/Pause, Skip BWD, Skip FWD, REC
Start/Stop, Set 1~80, Register 1~14, Null.
10.4 Sustain Routing A Part All, Treble, Bass, Chord, Orch., Orch.Bs, Orch.BsCh, Orch.FBs
Value On, Off
10.5 Sustain Routing B Part All, Treble, Bass, Chord, Orch., Orch.Bs, Orch.BsCh, Orch.FBs Value On, Off
Value On, Off
10.6 Function Switch Status On, Off
10.7 Function Switches Edit Switch 1~6
Assign Set Up, Set Down, Regist Up, Regist Down, Sust.A, Sust.B, Orch.On/Off,Start/Stop, Intro, Fill Up, Fill
Down, Ending, Pitch Up 1/2, Pitch Up 1, PitchDwn 1/2, PitchDwn 1, Rtry Sw, Rtry Slowfast, Rtry
Slow, Rtry Fast, Brake OnOff, Brake On, Brake Off, Modul., Play/Pause, Skip BWD, Skip FWD, REC
Start/Stop, Set 1~80, Register 1~14, Null.
10.8 Bass&Chd Mode Type 2 Bs Rows, 3 Bs Rows A-7th, 3 Bs Rows A-5dim, 3 Bs Rows B-7th, 3 Bs Rows B-5dim, 3 Bs Rows
Bx-7th
10.9 Free Bass Mode Type Minor 3rd, Bajan, Fifth, N.Europe, Finnish
10.10 Stereo Width Type (–63~–1, Natural, Wide)
10.11 Output Level Level –12dB, –6dB, 0dB
10.12 Auto Power Off Type Disabled, 10 min., 15 min., 20 min.
10.13 Start-Up Type Set [1~80], Bass Link [On/Off], Orch Link [On/Off],
Assign 1~80 only for Set type, On/Off
10.14 Start-Up Name Name 8 characters [ default]
10.15 Orchestra Touch Value Fixed Low, Fixed Med, Fixed High, Low, Medium, High, Fixed L+Bellows, Fixed M+Bellows, Fixed
H+Bellows, Bellows
10.16 Orchestra Bs&Ch Touch Value Fixed Low, Fixed Med, Fixed High, Low, Medium, High, Fixed L+Bellows, Fixed M+Bellows,
Fixed H+Bellows, Bellows
10.17 Start/Stop MIDI TX Value Off, On
10.18 Treble Release T. Value –64~0~63
10.19 Expansion Memory A, B
Load Bővítő file betöltése
Erase A kiválasztott memória tartomány törlése.
10.20 Treble Mode Type C-Griff Europe, C-Griff 2, B-Griff Bajan, B-Griff Fin, DGriff 1, D Griff 2
(csak gombos típusra)

124
11. Utility
11.1 Battery Status Adapter, Recharging, NO BATTERY Karakter táblázat
11.2 Copy SET From Set 1~80
To Set 1~80 !
(space) " # $ % & ' ( ) *
11.3 Copy Effects Type All, Reverb, + , - . / 0 1 2 3 4 5
Chorus, Delay 6 7 8 9 : ; < = > ? @
From Set 1~80 A B C D E F G H I J K
L M N O P Q R S T U V
To Set 1~80
W X Y Z [ \ ] ^ _ `
a b c d e f g h i j k
l m n o p q r s t u v
w x y z { | }
A szürke mezőben jelölt karakter típusok nem használhatóak a file
nevekhez.
11.4 Export All FR-7x Az összer FR-7x beállítás exportálása egy USB tároló eszközre.
11.5 Export Set Set-ek exportálása egy USB tároló eszközre.
11.6 Import All FR-7x Az összes FR-7x beállítás importálása egy USB tároló eszközről.
11.7 Import Set Set-ek importálása egy USB tároló eszközről.
11.8 Restore Data Type All, Master Tune, Scale Tune, System, MIDI, All Sets, Set 1~ Set 80
11.9 FR-7/5 Import Efy MIDI FR-7/5 bulk dump file importálása USB tároló eszközről.
11.10 Treble Reg. az aktuális Type Reed ALL, Reed 16’, Reed 8’, Reed 8'-, Reed 8'+, Reed 4', Reed 5’-1/3', Reed 2’-2/3', Vol ALL, Vol
Set-en 16’, Vol 8’, Vol 8'-, Vol 8'+, Vol 4', Vol 5’-1/3', Vol 2’-2/3', Noise, Noise Vol, MusDetune
Value Reed Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-
Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, OldItaly, TexMex, Trikitixa, F-Jazz,
Classic3, Bajan
Vol Off, –40~std~40
Noise Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Tradition, Steierische, OldItaly, TexMex, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
Noise Vol Off, –40~STD~40
Mus Detune Off, Dry, Classic, F-Folk, American_L, American_H, North_Eu, German_L, D-Folk_L, Italian_L,
German_H, Alpine, Italian_H, D-Folk_H, French, Scottish
Type Reed ALL, Reed 16’, Reed 8’, Reed 8'-4’, Reed 4', Reed 2’, Vol ALL, Vol 16’, Vol 8’, Vol 8'-4’, Vol 4',
Vol 2’, Noise, Noise Vol, Reed Growl, Growl Vol
11.11 Bass Reg. az aktuális
Set-en Value Reed Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-
Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
Vol Off, –40~STD~40
Noise Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
Noise Vol Off, –40~STD~40
Reed Growl Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Tradition, SteierischeTrikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
Growl Vol Off, –40~STD~40
Type Reed ALL, Reed 16’, Reed 8’, Vol ALL, Vol 16’, Vol 8’, Noise, Noise Vol, Reed Growl, Growl Vol
Value Reed Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-
11.12 FreeBass Reg. az Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
aktuális Set-en Vol Off, –40~STD~40
Noise Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
Noise Vol Off, –40~STD~40
Reed Growl Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
Growl Vol Off, –40~STD~40
11.13 Factory Reset A gyári alapértékek visszahívása.
12. MIDI
12.1 RealTime RX-TX Part Treble (1), Bass/Free (2), Chord (3), OrcBass (5), Orchestra (4), Orc Chord (6), Orc FreeBs (7),
Basic Ch (13), Control Ch (13) only TX
Channel 1~16, Off (can be set for each part)
12.2 Ext. Seq. Playback* Part Treble, Bass&Chord, Orchestra, All
Value Off, On (can be set for each part)
12.3 Bellows TX Resolution* Value Super, High, Normal, Low

125
12.4 Expression MIDI TX Part All, Treble, Orch., Bass&Chord, Orch.Bs, Orch.Chd, Orch. Fbs
Value Off, On
12.5 Global Filters Param Note Tx, CC00, CC32, PC, AftTouch, Volume, Panpot, Reverb, Chorus
Value Tx Off, Default
12.6 Bank for ‘Send PC’* PRG NUM 1~128, 129~256, 257~384, 385~512
CC00 0~127
CC32 0~127
(*) Global paraméterek

Gyári Set-ek
01 CONCERTO 12 TEX MEX 23 CELTIC 34 “I” SCALA
02 CLASSIC 13 OldPARIS 24 XLowReed 35 BAJAN
03 JAZZ 14 CiaoROME 25 HalfVALV 36 RHYTHM
04 “I” FOLK (Italian Folk) 15 DiatFOLK 26 FUTURE 37 ORGAN
05 “D” FOLK (German Folk) 16 STUDIO 27 MUSETTE 38 OrPARADE
06 “F” FOLK (French Folk) 17 TRDITION 28 BASSOON 39 ALL ORCH
07 “SP” FOLK (Spanish Folk) 18 BAROQUE 29 MASTER 40 V-Set
08 BallROOM 19 ROMANTIC 30 EXAMPLES 41 WOA1-Ac
09 BANDNEON 20 CONCERTN 31 FRANCE vX 42 WOA1-Bs
10 ALPINE 21 SCOTTISH 32 FRANCE Ac 43 WOA-2 Exp
11 CAJUN 22 IRISH 33 F JAZZ 44 BsToTreb
45~80 empty

Demo dalok
# A kijelzőn megjelenő név* A dal címe Előadó
1 Organ&Acc By the roundabout, by L. Beier Ludovic Beier
2 OldPARIS Walking in old Paris by S. Scappini Sergio Scappini
3 “I” FOLK Carnival in Venice – Traditional Sergio Scappini
4 BANDNEON Passionate Red Rose by S. Scappini Sergio Scappini
5 EL.PIANO Starry Night by L. Beier Ludovic Beier
6 Organ1 Funky Night by L. Beier Ludovic Beier
7 Organ2 Mad Mouse by L. Beier Ludovic Beier
8 “D”FOLK Bezaubernder Sinaklia by S. Scappini Sergio Scappini
9 NAPLES O Sole Mio – Traditional Sergio Scappini
10 CLASSIC Sonata in C Maj by D. Scarlatti Sergio Scappini
11 ALPINE Edelweiss by S. Scappini Sergio Scappini
12 TEXMEX Mexican Hat Dance – Traditional Luigi Bruti
13 BAROQUE Smells from Toccata by J. S. Bach Sergio Scappini
14 CAPRICCIO Capriccio 13 by N. Paganini Sergio Scappini
15 GarageTNGO Salvador by L. Bruti Luigi Bruti
16 ScatVoice Scat Fantasy by L. Beier Ludovic Beier
17 JAZZ Scattered Jazz by S. Scappini Sergio Scappini
18 BellwSHAKE Figaro by G. Rossini Sergio Scappini
19 CELTIC Trinity Knots by L. Bruti Luigi Bruti
20 MUSETTE Rêve d’amour by L. Bruti Luigi Bruti
21 CAJUN Sugar cane by L. Bruti Luigi Bruti
22 DiatFOLK To my beloved teacher by S. Scappini Sergio Scappini

126
# Kijelzett név* Dal címe Előadó
23 ElPaso Dancing in the courtyard by L. Beier Ludovic Beier
24 BalMusette Sotto I ponti della Senna Ludovic Beier
25 MrGus Sunny grasslands by L. Beier Ludovic Beier
26 DjangoSwing Hanging around by L. Beier Ludovic Beier
27 CoolKeys Lights and Shadows of the Moon by L. Beier Ludovic Beier
28 JazzMusette Acrobat by L. Beier Ludovic Beier
29 Islands Islands by L. Beier Ludovic Beier
30 BopSwing Fence Jumper by L. Beier Ludovic Beier
31 Bolero Passion in the Atmosphere by L. Beier Ludovic Beier
32 9thBossa 9th Bossa by Yoshiaki Sato Yoshiaki Sato
33 SngFarEast Song from Far East by Yoshiaki Sato Yoshiaki Sato
34 ZakZakFunk Zak-Zak Funk by Yoshiaki Sato Yoshiaki Sato
35 O&B4Beat O&B 4Beat by Yoshiaki Sato Yoshiaki Sato
* Note: #1~26: Szerzői job ©2009 Roland Europe Spa. Minden jog fenntartva.
#27~30: Szerzői jog ©2009 fèbbre. Minden jog fenntartva.
Az anyag személyes, privát felhasználáson kívüli bármilyen használata törvénybe ütközik.
Megjegyzés: A Demo dal adatok nem kerülnek kiküldésre a MIDI OUT aljzaton.

127
Zenekari hangszíek és bellows/velocity vezérlés
Patch neve Vezérlés Patch neve Vezérlés
TW Upper/Lower/Pedal Bellows Clarinet Bellows
Ac.Piano Velocity
Oboe Bellows
Oct Piano Velocity
El.Piano Velocity Flute1 Bellows
Vibe Velocity Flute2 Bellows
Harmonica Bellows PanFlute Bellows
Mute Harm Bellows
FrenchHorn Bellows
Ac.Guitar Velocity
Steel Gtr Velocity Horn&Orch Bellows
Nylon&Steel Velocity HighLand Bellows
Mandolin Velocity Zampogna Bellows
Banjo Velocity
Acoustic Bs Velocity
Bowed Bellows
Finger Bs Velocity
Fretless Velocity
Picked Bs Velocity
Rubber Bs Velocity
Tuba Bellows
Tuba Mix Velocity
Strings Bellows
Sl.Strings Bellows
HarpsiStr Velocity
Violin Bellows
Pizzicato Velocity
Str&Choir Bellows
ChorusLuh Bellows & Velocity
ChorusWoh Bellows & Velocity
ChoirAahs Bellows
JazzScat1 Bellows & Velocity
JazzScat2 Bellows & Velocity
JazzScat3 Bellows & Velocity
JazzDoos Bellows
Pad Voices Bellows
Brass Bellows
Twin Trump Bellows
Trumpet Bellows
Muted Trump Bellows
Trombone Bellows
Alto Sax Bellows
Tenor Sax1 Bellows
Tenor Sax2 Bellows

128
Dob és ütős hangszínek
No. Név No. Név
No. Név
43 Jazz Cym1 86 Tamorra 1
Off ----
44 Ride Bell 87 Tamorra 2
1 Pop BD1
45 Dance Cym 88 Tamorra 3
2 Pop BD2
46 606 Cym 89 Pandeiro 3
3 Folk BD
47 Concrt Cy1 90 Pandeiro 4
4 Jazz BD1
48 Concrt Cy2 91 Pandeiro 5
5 Jazz BD2
49 Big Gong 92 Timpni E
6 Jazz BD3
50 Small Gong 93 Timpni F
7 Jazz BD4
51 Bend Gong 94 Timpni F#
8 Mex BD
52 RAMA Cym 95 Timpni G
9 TR-909 BD
53 Tambourin1 96 Timpni Ab
10 HipHop BD1
54 Tambourn2 97 Timpni A
11 HipHop BD2
55 Shake Tam 98 Timpni Bb
12 Techno BD1
56 Jingle Bell 99 Timpni B
13 Techno BD2
57 Cowbell 100 Timpni C
14 Jungle BD
58 Claves 101 Timpni C#
15 Concert BD
59 Castanets 102 Timpani D
16 Folk SD
60 Woodblock1 103 Timpni Eb
17 Pop SD1
61 Woodblock2 104 Timpni E1
18 Pop SD2
62 Shaker 105 Wadaiko
19 Jazz SD
63 Shekere 106 Wadko Rim
20 Concert SD
64 Triangle 1 107 Shimedaik
21 TR-909 SD1
65 Triangle 2 108 Atarigane
22 TR-909 SD2
66 Hand Clap 109 Hyoushigi
23 Dance SD
67 Finger Snap 110 Ohkawa
24 Power SD
68 ShrWhistle 111 Kotsuzumi
25 Ghost SD1
69 LongWhistle 112 Udo Long
26 Ghost SD2
70 Quide 113 Req Dum
27 Brush SD
71 Guiro 114 Tabla Te
28 Snare Roll
72 Caxixi 115 Tabla Na
29 Pop Stick1
73 Hoo Lo 116 Talking Dr
30 Pop Stick2
74 Hoo Mid 117 DjembeR
31 Pop Hi Hat1
75 Tom Lo 118 Timbl Paila
32 Pop Hi Hat2
76 Tom Mid 119 CongaSlide
33 Pop Hi Hat3
77 HiBongo 120 Mut Pandr
34 Jazz Hi Hat
78 LoBongo 121 Rain
35 808 Hi Hat
79 CongaSlap 122 Thunder
36 909 OH
80 CongaOp 123 Wind
37 TR-707 HH1
81 909 TomL 124 Seashore
38 TR-707 HH2
82 909 TomM 125 Bird1
39 CR-78 HH1
83 909 TomH 126 Bird2
40 CR-78 HH2
84 Synth Dr 1 127 Gun Shot
41 Pop Ride1
85 Synth Dr 2
42 Pop Ride2

129
MIDI Implementáció táblázat
[V-Accordion] Dátum: 2009 Július
Modell: FR-7x Verzió: 1.00

Funkció... Kiküldve Felismerve Megjegyzés


7 Parts: 1= Treble, 2= Bass/Free
Bass, 3= Chord, 5= Orchestra
Basic Default 1~16 1~16 Bass, 4= Orchestra, 6= Orchestra
Chord, 7= Orchestra Free Bass,
Channel Changed 1~16, Off 1~16, Off 2 Logical parts: 13= Basic MIDI
Channel for SET change,
13= Control MIDI Channel only TX
Default Mode 3 Mode 3
Mode Message ***** *****
Altered *****
Note 0~127 *1 0~127
Number True Voice ***** 0~127
Note ON O *1 O
Velocity O O
Note OFF
After Key’s X X
Touch Ch’s O *1 O
Pitch Bend O O

0,32 O *1 O Bank Select


1 O *1 O *1 Modulation
7 O *1 X Volume
Control 10 O *1 X Panpot
Change 11 O *1 O Expression
64 O *1 O Hold 1
91 O *1 X Reverb Send
93 O *1 X Chorus Send
Program Number 1~128
transmitted
Recognized: 1~80:
- 1~14 TrebleRegister
Program O *1 O - 1~7 Bass
Change True # 0~127 0~9 - 1~7 Free Bass
- 1~7 Orchestra Bass
- 1~7 Orchestra Chord
- 1~7 Orchestra Free Bass
- 1~26 Orchestra
- 1~80 SET
System Exclusive X X
Song Position Pointer X X
System
Song Sel X X
Common X X
Tune
System Clock X X
Real Time Commands O *3 X
All Sounds Off X X
Reset All Controllers X X
Aux Local On/Off X X
Messages All Notes Off X X
Active Sense Reset O O
X X
*1 Az O X kiválasztható
Notes *2 Felismerve M=1-két, az M1 is
*3 Továbbítás Start (FA), Stop (FC)
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO O: Igen
Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO X: Nem

130
23. Információ
Ha a hangszer szervizelésére van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland kereske dővel vagy
szervizzel, melyek listáját az alábbiakban olvashatja.

2009 január 1. (ROLAND)


For EU Countries

EU felhasználók

Ez a termék megfelel az European Directive 89/336/ECC és LVD 73/23/E EC követelményeknek.

You might also like

  • Használati Útmutató: Szerzői Jog © 2009 ROLAND CORPO RATION
    Használati Útmutató: Szerzői Jog © 2009 ROLAND CORPO RATION
    Document84 pages
    Használati Útmutató: Szerzői Jog © 2009 ROLAND CORPO RATION
    György Bécs
    No ratings yet
  • KC 880
    KC 880
    Document20 pages
    KC 880
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JC 120
    JC 120
    Document8 pages
    JC 120
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • CB 30
    CB 30
    Document8 pages
    CB 30
    György Bécs
    No ratings yet
  • HP 102 103
    HP 102 103
    Document40 pages
    HP 102 103
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Jupiter 80
    Jupiter 80
    Document106 pages
    Jupiter 80
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Használati Útmutató
    Használati Útmutató
    Document48 pages
    Használati Útmutató
    György Bécs
    No ratings yet
  • Juno Stage 1.
    Juno Stage 1.
    Document179 pages
    Juno Stage 1.
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • DP 900
    DP 900
    Document47 pages
    DP 900
    gyuri967
    No ratings yet
  • CB 100
    CB 100
    Document12 pages
    CB 100
    György Bécs
    No ratings yet
  • Cube 60
    Cube 60
    Document12 pages
    Cube 60
    gyuri967
    No ratings yet
  • Fantom G
    Fantom G
    Document324 pages
    Fantom G
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube 30X
    Cube 30X
    Document12 pages
    Cube 30X
    gyuri967
    No ratings yet
  • Fa 66
    Fa 66
    Document67 pages
    Fa 66
    gyuri967
    No ratings yet
  • DR 880
    DR 880
    Document163 pages
    DR 880
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube 15X
    Cube 15X
    Document8 pages
    Cube 15X
    gyuri967
    No ratings yet
  • DS 5 7 8
    DS 5 7 8
    Document12 pages
    DS 5 7 8
    gyuri967
    No ratings yet
  • Használati Útmutató
    Használati Útmutató
    Document32 pages
    Használati Útmutató
    György Bécs
    No ratings yet
  • Gi 20
    Gi 20
    Document70 pages
    Gi 20
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube Street
    Cube Street
    Document14 pages
    Cube Street
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube 20X
    Cube 20X
    Document12 pages
    Cube 20X
    gyuri967
    No ratings yet
  • DP 970
    DP 970
    Document57 pages
    DP 970
    gyuri967
    No ratings yet
  • Fa 101
    Fa 101
    Document47 pages
    Fa 101
    gyuri967
    No ratings yet
  • DM 10
    DM 10
    Document10 pages
    DM 10
    gyuri967
    No ratings yet
  • DM 20
    DM 20
    Document10 pages
    DM 20
    gyuri967
    No ratings yet
  • KC-350 550
    KC-350 550
    Document15 pages
    KC-350 550
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Ba 330
    Ba 330
    Document18 pages
    Ba 330
    György Bécs
    No ratings yet
  • Juno D
    Juno D
    Document128 pages
    Juno D
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Ac 60
    Ac 60
    Document20 pages
    Ac 60
    gyuri967
    No ratings yet
  • Használati Utasítás: A Gépkönyvben Használt Jelölések
    Használati Utasítás: A Gépkönyvben Használt Jelölések
    Document50 pages
    Használati Utasítás: A Gépkönyvben Használt Jelölések
    gyuri967
    No ratings yet
  • FANTOM Xa
    FANTOM Xa
    Document255 pages
    FANTOM Xa
    gyuri967
    No ratings yet
  • CM 30
    CM 30
    Document14 pages
    CM 30
    György Bécs
    No ratings yet
  • FC 300
    FC 300
    Document63 pages
    FC 300
    gyuri967
    No ratings yet
  • Ad 8
    Ad 8
    Document28 pages
    Ad 8
    gyuri967
    No ratings yet
  • JUNO Di
    JUNO Di
    Document131 pages
    JUNO Di
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • KC 150
    KC 150
    Document11 pages
    KC 150
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Cube 40 80XL
    Cube 40 80XL
    Document19 pages
    Cube 40 80XL
    gyuri967
    No ratings yet
  • GR 20
    GR 20
    Document48 pages
    GR 20
    gyuri967
    No ratings yet
  • C 190
    C 190
    Document28 pages
    C 190
    György Bécs
    No ratings yet
  • JM 5
    JM 5
    Document113 pages
    JM 5
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • FantomS S88
    FantomS S88
    Document213 pages
    FantomS S88
    gyuri967
    No ratings yet
  • CB 60 120XL
    CB 60 120XL
    Document18 pages
    CB 60 120XL
    György Bécs
    No ratings yet
  • Használati Útmutató: Digitális Zongora
    Használati Útmutató: Digitális Zongora
    Document39 pages
    Használati Útmutató: Digitális Zongora
    gyuri967
    No ratings yet
  • BC Artist Stage
    BC Artist Stage
    Document13 pages
    BC Artist Stage
    György Bécs
    No ratings yet
  • DR 670
    DR 670
    Document120 pages
    DR 670
    gyuri967
    No ratings yet
  • AX Synth
    AX Synth
    Document44 pages
    AX Synth
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube 15
    Cube 15
    Document7 pages
    Cube 15
    gyuri967
    No ratings yet
  • BR 800 PDF
    BR 800 PDF
    Document151 pages
    BR 800 PDF
    donqouite
    No ratings yet
  • CM 110 220
    CM 110 220
    Document12 pages
    CM 110 220
    György Bécs
    No ratings yet
  • Fantom XR
    Fantom XR
    Document175 pages
    Fantom XR
    gyuri967
    No ratings yet
  • Fan XR Up1
    Fan XR Up1
    Document24 pages
    Fan XR Up1
    gyuri967
    No ratings yet
  • JS 5
    JS 5
    Document148 pages
    JS 5
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Cube 80x
    Cube 80x
    Document26 pages
    Cube 80x
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube 20XL
    Cube 20XL
    Document10 pages
    Cube 20XL
    gyuri967
    No ratings yet
  • LG DVD Lejatszo DP522 P.BHUNLLK - 1216 HUN
    LG DVD Lejatszo DP522 P.BHUNLLK - 1216 HUN
    Document22 pages
    LG DVD Lejatszo DP522 P.BHUNLLK - 1216 HUN
    colosseum00
    No ratings yet
  • Fujifilm 1500 Hu 01 PDF
    Fujifilm 1500 Hu 01 PDF
    Document132 pages
    Fujifilm 1500 Hu 01 PDF
    Germán László
    No ratings yet
  • Fan X Up1
    Fan X Up1
    Document56 pages
    Fan X Up1
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube 15XL
    Cube 15XL
    Document6 pages
    Cube 15XL
    gyuri967
    No ratings yet
  • Beurer IL35 Infralámpa
    Beurer IL35 Infralámpa
    Document9 pages
    Beurer IL35 Infralámpa
    mrrwho
    No ratings yet
  • GP 100
    GP 100
    Document73 pages
    GP 100
    gyuri967
    No ratings yet
  • GR 1
    GR 1
    Document185 pages
    GR 1
    gyuri967
    No ratings yet
  • Gomixer-Pro Om Hu 1
    Gomixer-Pro Om Hu 1
    Document24 pages
    Gomixer-Pro Om Hu 1
    gyuri967
    No ratings yet
  • GO-Piano HU
    GO-Piano HU
    Document12 pages
    GO-Piano HU
    gyuri967
    No ratings yet
  • GC 1
    GC 1
    Document12 pages
    GC 1
    gyuri967
    No ratings yet
  • Ga 212 112
    Ga 212 112
    Document12 pages
    Ga 212 112
    gyuri967
    No ratings yet
  • FR 5 7
    FR 5 7
    Document80 pages
    FR 5 7
    gyuri967
    No ratings yet
  • Fantom X6 X7 X8
    Fantom X6 X7 X8
    Document251 pages
    Fantom X6 X7 X8
    gyuri967
    No ratings yet
  • FR-1X Wireless
    FR-1X Wireless
    Document4 pages
    FR-1X Wireless
    gyuri967
    No ratings yet
  • G-70 Ver2
    G-70 Ver2
    Document18 pages
    G-70 Ver2
    gyuri967
    No ratings yet
  • Használati Útmutató: Tartalom
    Használati Útmutató: Tartalom
    Document20 pages
    Használati Útmutató: Tartalom
    gyuri967
    No ratings yet
  • FP 9
    FP 9
    Document34 pages
    FP 9
    gyuri967
    No ratings yet
  • Exr 3-5
    Exr 3-5
    Document134 pages
    Exr 3-5
    gyuri967
    No ratings yet
  • FANTOM Xa
    FANTOM Xa
    Document255 pages
    FANTOM Xa
    gyuri967
    No ratings yet
  • FP 7
    FP 7
    Document180 pages
    FP 7
    gyuri967
    No ratings yet
  • FP 5
    FP 5
    Document75 pages
    FP 5
    gyuri967
    No ratings yet
  • FP 3
    FP 3
    Document60 pages
    FP 3
    gyuri967
    No ratings yet
  • Fa 101
    Fa 101
    Document47 pages
    Fa 101
    gyuri967
    No ratings yet
  • Fa 06 08
    Fa 06 08
    Document122 pages
    Fa 06 08
    gyuri967
    No ratings yet
  • Használati Útmutató
    Használati Útmutató
    Document44 pages
    Használati Útmutató
    gyuri967
    No ratings yet
  • Exr 7
    Exr 7
    Document152 pages
    Exr 7
    gyuri967
    No ratings yet
  • Exr E2
    Exr E2
    Document58 pages
    Exr E2
    gyuri967
    No ratings yet
  • Ep 3
    Ep 3
    Document15 pages
    Ep 3
    gyuri967
    No ratings yet
  • Exr 3S-5S Add
    Exr 3S-5S Add
    Document9 pages
    Exr 3S-5S Add
    gyuri967
    No ratings yet
  • Ec-10 Hu
    Ec-10 Hu
    Document1 page
    Ec-10 Hu
    gyuri967
    No ratings yet
  • Használati Utasítás
    Használati Utasítás
    Document278 pages
    Használati Utasítás
    gyuri967
    No ratings yet
  • Ep 5
    Ep 5
    Document11 pages
    Ep 5
    gyuri967
    No ratings yet
  • E 86
    E 86
    Document78 pages
    E 86
    gyuri967
    No ratings yet
  • Em 20
    Em 20
    Document86 pages
    Em 20
    gyuri967
    No ratings yet
  • E-96 1
    E-96 1
    Document153 pages
    E-96 1
    gyuri967
    No ratings yet