You are on page 1of 179

Használati útmutató

A gépkönyvben használt jelölések


A készülék működtetéséhez használt gombokat szögletes zárójelben [
] adjuk meg; pl: [ENTER].
Az oldalszám hivatkozásokat zárójelben (** oldal) adjuk meg.

Az alábbi szimbólumokat használjuk a gépkönyvben.

Ez egy fontos tudnivalót jelöl, feltétlenül olvassa el.

Ez egy beállításra vagy funkcióra vonatkozó feljegyzés, amennyiben

szükséges olvassa el.

Ez egy működtetésre vonatkozó tippet jelöl, amennyiben szükséges

olvassa el.

Ez egy információra vonatkozó hivatkozást jelöl, amennyiben szükséges olvassa el.

Ez egy szakkifejezés leírását jelöli, olvassa el amennyiben szükséges.

201a
Mielőtt az eszközt használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: „AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA” és „FONTOS
TUDNIVALÓK” (3. oldal, 5. oldal).
Ezek a részek fontos információkkal szolgálnak az egység megfelelő működtetéséhez.
Továbbá annak érdekében, hogy a készülé k összes lehetőségét kihasználja, olvassa el a teljes használati utasítást.
Őrizze meg a használati utasítást referenciaként a későbbiekre nézve.
202
Szerzői jog © 2008 ROLAND
CORPORATION
Az összes jog fenntartva.
A kiadvány bármely részének, bármilyen for mában történő reprodukálása kizárólag a ROLAND CORPORATION írásos
beleegyezésével lehetséges.

2
AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
TŰZ, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉS ELKERÜLÉSÉRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK:

A WARNING és CAUTION megjegyzések A szimbólumok


A készülék szakszerűtlen A szimbólum figyelmezteti a felhasználót a fontos
használatából adódó sérülésekre, instrukciókra és óvintézkedésekre. A szimbólum s pecifikus
illetve az életveszélyes áramütés jelentését a háromszögben található ábra határozza meg. A bal
veszélyére figyelmeztet. oldali szimbólum esetében általános
figyelmeztetésről, óvintézkedésről van szó a veszély
Használja az előírásoknak
elkerülésének érdekében.
megfelelően a készüléket, hogy
elkerülje a halált okozó áramütés, A szimbólum figyelmezteti a felhasználót, h ogy az
illetve az egyéb személyi sérülések adott tételek kivitelezése tiltott. Az elvégzendő tétel
lehetőségét. specifikus jelentését a körben megjelenő ábra határozza
meg. A bal oldali szimbólum olyan tételeket jelez, amelyeke
* Az anyagi veszteség vonatkozik kivitelezése minden esetben tiltott.
az otthont és annak berendezését
ért sérülésekre, valamint a házi
állatokra és hobby állatokra is.
A ● szimbólum olyan tételekre figye lmezteti a felhasználót,
melyeket el kell végezni. Az elvégzendő tétel specifikus
jelentését a körben megjelenő ábra határozza meg. A bal
oldali szimbólum esetében a hálózati kábelt húzza ki a fali
csatlakozóból.

MINDIG TARTSA BE AZ ALÁBBIAKAT

• Soha ne nyissa ki a készüléket és az AC ▪ Csak a tartozék AC adaptert használja a készülékkel.


adaptert és soha ne végezzen belső Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel -e az AC
módosításokat az egységeken. adapter bemeneti feszültségének. Más AC
(Csak az olyan esetek képeznek kivételt, adaptereknek eltérhet a polaritása, illetve eltérő
melyeknél a használati utasítás részletes feszültséget adhatnak le. Ezért más adapterek
instrukciókat ad az adott műveletre használata működési problémákhoz, áramütéshez vagy
vonatkozóan, lásd 18. oldal) a készülék meghibásodásához vezethet.
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
• Ne próbálja meg javítani a készüléket és ne ▪ Csak a tartozék hálózati kábelt használja. Ne
cseréljen ki alkatrészeket (csak olyan használja egyéb készülékekhez a tartozék
esetekben, ahol a használati utasítás hálózati kábelt.
specifikus információkkal szolgál) ..........................................................................................................
Az eszköz szervizelésével kapcsolatban,
forduljon a kereskedőjéhez vagy a ▪ Ne rángassa vagy feszítse a hálózati
kábelt, illetve ne helyezzen nehéz
legközelebbi jogosult Roland kereskedőhöz
tárgyat a kábelre. Ellenkező esetben a
vagy szervizhez. (Lista az „Információ” oldalon
található). kábel megsérülhet, ami működési hibákhoz
................................................................................ .......................... vezet. A sérült kábel tüzet és áramütést okozhat.
..........................................................................................................
▪ Soha ne használja vagy tárolja az egységet az alábbi
helyeken: • A készülék képes halláskárosodást okozó hang erő
▪ Extrém hőmérsékletnek kitett helyek (pl: szintekre, amikor erősítő rendszerhez csatlakoztatja
közvetlen napfény egy zárt járműben, radiátor vagy fejhallgatóval használja. Túl hosszú ideig soha
közelében, hőt termelő berendezés tetején) ne használja magas hangerővel az egységet. Ha
vagy bármilyen hallászavart észlel, vagy cseng a füle,
forduljon szakorvoshoz.
▪ Nedves helyeken (pl: f ürdőszoba, mosókonyha,
nedves padló) vagy ..........................................................................................................

▪ Poros helyek vagy • Kerülje el, hogy bármilyen tárgy (pl: gyúlékony
anyagok, pénzérme stb.) vagy bármilyen
▪ Esős helyek vagy
folyadék (víz, ital stb.) az egységbe jusson.
▪ Poros helyek vagy
▪ Erős vibrációnak kitett helyek
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
• Csak a Roland által előírt állványon vagy rack
rendszerben használja az egységet.
..........................................................................................................
• Amikor a Roland által előírt állványon vagy rack
rendszerben használja az egységet minden
esetben ügyeljen azok stabilitására. Hogyha nem
használ állványt ügyeljen, hogy kizárólag sík,
stabil és rázkódás mentes felületre helyezze az
egységet.
................................................................................... .......................
3
• Azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az • Az AC adapter kábel csatlakoztatásánál csak a
AC adaptert és forduljon a legközelebbi Roland/ csatlakozó dugókat fogja .
Edirol szervizhez vagy Roland/ Edirol ..........................................................................................................
nagykereskedőhöz –akik listáját az
„Information” oldalon találja .amikor: • Időszakonként száraz ruhával tisztítsa meg a
▪ Az AC adapter vagy hálózati kábel sérült vagy portól a hálózati csatlakozó érintkezőit.
Hogyha hosszabb időre nem használja a
▪ Amikor füstöt vagy egyéb, nem általános eseményt
készüléket, húzza ki a hálózatból. Az AC
tapasztal vagy
adapter és hálózati csatlakozó közötti
▪ Folyadék, illetve nem kívánt tárgy kerül a bármilyen szennyeződés rövidzárlatot és
készülékbe vagy tüzet okozhat.
▪ Eső érte a készüléket, illetve egyéb módon vizes ..........................................................................................................
lett vagy
▪ Próbálja elkerülni a kábelek
• Működési hibát, illetve rendellenességet tapasztal. összegubancolódását. Helyezze el a
.......................................................................................................... kábeleket úgy, hogy gyermekek ne
• Gyermekek csak szülői felügyelettel férjenek hozzá.
használhatják a készüléket, amíg képesek ..........................................................................................................
elsajátítani a biztonságos működtetéshez ▪ Soha ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
szükséges ismereteket.
.......................................................................................................... ..........................................................................................................

▪ Védje a készüléket a durva behatásoktól. (Ne • Soha ne kezelje az AC adaptert és kábelt


ejtse le a készüléket!) nedves kézzel csatlakoztatáskor.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
A készülék mozgatása előtt szüntesse meg az AC
▪ Ne erőltesse a készülék hálózati kábelét egyéb adapter és egyéb kábel csatlakoztat ásokat.
készülékekbe vagy nem megfelelő aljzatokba.
Amikor hálózati elosztót használ, ügyeljen, hogy ..........................................................................................................
a csatlakoztatott készüléket összteljesítménye • Mielőtt az egységet tisztítja, szüntesse meg
ne lépje túl az elosztó terhelhetőségét. az AC adapter csatlakoztatást és kapcsolja
Túlzott terhelés esetén az elosztó kábel ki a berendezést (22. oldal).
melegedhet, illetve átolvadhat.
.................................................... ...................................................... ..........................................................................................................

Mielőtt külföldön használja a készüléket, Hogyha tüzet észlel a készülék környezetében,


konzultáljon a kereskedőjével vagy a húzza ki az AC adaptert.
legközelebbi Roland/ Edirol szervizzel, illetve ........................................................................................... ...............
kereskedővel, akik listáját az „Információ” • Csak az előírt kártyát installálja (SRX széria). Csak
oldalon találja. az előírt csavarokat távolítsa el (18. fejezet).
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
• Mindig kapcsolja ki az egységet és húzza ki a • Amikor a csavarokat eltávolította, hely ezze
hálózati kábelt amikor bővítő kártyákat vagy biztonságos helyre azokat, így elkerülheti,
egyéb áramköröket installál. hogy a gyermekek véletlenszerűen lenyeljék
.......................................................................................................... azokat.
..........................................................................................................
• Ne játsszon le CD-ROM lemezt általános audio CD
lejátszón. Ellenkező esetben a hangerő szinttől tartós Minden esetben kapcsolja ki a fantomtápot, amik or
hallás károsodást szenvedhet. Továbbá a különböző egységeket csatlakoztat, kivéve a
hangszórók és egyéb rendszer eleme k is kondenzátor mikrofonokat, melyek igénylik a
megsérülhetnek. fantomtápot. A dinamikus mikrofonok
megsérülhetnek, hogyha fantomtápot küld ki
azokra, mivel a dinamikus mikrofonok nem
igényelnek fantomtápot. Ellenőrizze a használ ni
kívánt mikrofon műszaki paramétereit, hogy
• Minden esetben helyezze el a készüléket és eldönthesse a fantomtáp használatát.
az AC adaptert úgy, hogy a megfelelő
szellőzés biztosítva legyen. (A készülék fantomtáp feszültsége: 48V DC, 10
.......................................................................................................... mA Max)
..........................................................................................................
• A készülék a Roland KS-12 állvánnyal használható.
Egyéb állványokon a készülék instabil lehet, ami az
egység sérüléséhez vezethet.
..........................................................................................................

4
FONTOS TUDNIVALÓK
Hálózati ellátás Karbantartás
• Ne használja a készüléket azonos hálózati áramkörön, • A mindennapos tisztításkor törölje át a hangszert puha,
motort használó fogyasztókkal. száraz, vagy enyhén megnedvesített ruhával. A
Ellenkező esetben hálózati zaj keletkezhet, ami makacsabb szennyeződések eltávolításához
üzemzavart is okozhat. használjon finom, nem roncsoló tisztítószert. Ezután
Hogyha nem lehetséges egy független hálózati aljzat mindig törölje át a hangszert egy puha, száraz
használata, használjon hálózati zaj szűrőt az aljzat és az ronggyal.
egység között.
• Soha ne használjon benzint, alkoholt vagy bármilyen
• Az AC adapter hőt termel, hogyha a készüléket hosszú egyéb oldószert, mivel ezek deformálhatják, illetve
órákon keresztül használja. Ez üzemszerű működésnek elszínezhetik a készüléket.
tekintendő.

▪ Mielőtt a készüléket egyéb berendezésekhez Javítások és adatok


csatlakoztatja, kapcsolja ki az összes egységet. Ezzel • Tartsa szem előtt, hogy a készülékben tárolt összes
elkerülheti a működési hibákat és a készülékek adatot elveszíti, amikor az egységet javítani kell. A
meghibásodását. fontos adatokat mentse floppy lemezre vagy írja le egy
papírlapra A javítás közben ügyelni kell, hogy ne
vesszenek el adatok. Bizonyos esetekben előfordulhat,
Elhelyezés hogy a javítás során a memóriában tárolt adatok
• Hogyha a berendezést erősítők vagy hasonló visszaállítása nem lehetséges. Az ilyen adatvesztés
berendezések közelében használja zajt tapasztalhat a esetén a Roland nem vállal felelősséget.
működés közben. Ennek elkerülése érdekében
változtassa meg az egység helyzetét vagy helyezze További óvintézkedések
távolabb a zajforrástól. • A készülék meghibásodása vagy helytelen használata
során a belső memória tartalma visszaállíthatatlanul
• A készülék zavarhatja a rádió és televízió adást. Ne elveszhet. Hogy elkerülje a fontos adatok elvesztését,
használja az egységet ilyen vevők közelében. javasoljuk, hogy időszakinként mentse az egység
memóriájában tárolt adatokat egy PC kártyára.
▪ Zaj keletkezhet, hogyha vezeték nélküli készülékeket,
mint például mobil telefon , használ az egység közelében. • Sajnálatosan a készülék memóriájában tá rolt, egyszer
Ilyen zaj előfordulhat hívás kezdeményezésekor, hívás
már elvesztett adatok visszaállítása nem lehetséges. A
fogadásakor és beszélgetés közben is. Hogyha ilyen zajt
Roland Corporation nem vállal felelősséget az ilyen
tapasztal, helyezze távolabb a mobil telefont az
egységtől vagy kapcsolja ki azt. veszteségekért.

• Soha ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, ▪ Megfelelő óvatossággal használja a készülék gombjait,
sugárzó hőnek, valamint ne hagyja az egységet zárt szabályzóit és egyéb vezérlőit, valamint a
autóban. Ellenkező esetben extrém hőmérsékleti csatlakozókat. A durva kezelés meghibásodáshoz
hatásoknak teszi ki a berendezést. . vezethet.

• Amikor egymás után két nagyon eltérő hőmérsékletű és • Soha ne nyomja meg durván a kijelzőt.
páratartalmú helyen használja az egységet,
A kijelző enyhe zajt kelt a működés közben, ami
páralecsapódás keletkezhet a készülék belsejében. Ha
üzemszerűnek tekintendő.
így használja a hangszert, az könnyen meghibásodhat.
Ezért a készülék használata előtt várjon néhány órát, ▪ A kábelek kihúzását és bedugását soha ne a kábelnél
amíg a lecsapódás elpárolog. fogva végezze. Ezzel elkerülheti a rövidzárlat ok
kialakulását, illetve a kábelek meghibásodását.
• Ne hagyjon tárgyakat a készülék tetején. Ez működési
hibákat eredményezhet, például megnyom egy billentyűt • A szomszédok zavarásának elkerülése érdekében,
és a készülék megszólal. tartsa a hangerőt normál szinten. Javasoljuk, hogy
használjon fejhallgatót a késő esti gyakorláshoz,
• Függően a felület anyagától és hőmérsékletétől, melyre
hogy elkerülje a környezete zavarását.
a készüléket helyezi, az egység gumi lábai
elszíneződhetnek, illetve eldeformálódhatnak. • Az egység szállításához, használja az eredeti
Használjon egy darab filcet vagy egyé b textíliát a gumi csomagolást, amennyiben lehetséges. Ellenkező
lábak alatt, ennek elkerülése érdekében. Ebben az esetben használjon hasonló csomagoló anyagot.
esetben ügyeljen, hogy a készülék ne csússzon el.

5
FONTOS TUDNIVALÓK

• Csak megfelelő expression pedált használjon (EV -5, Szerzői jog


külön megvásárolható). Hogyha eltérő expression
pedált használ, működési hibák léphetnek fel, illetve • A szerzői joggal védett anyagok felvétele,
megsérülhet az egység. sokszorosítása, terjesztése, kölcsönzése, előadása
vagy sugárzása részben vagy egészében csak a
• Bizonyos csatlakozó kábelek ellenállást tartalmazhatnak. szerzői jog tulajdonosának engedélyével
Az egység csatlakoztatásához ne használjon ellenállást lehetséges. Ellenkező esetben törvénybe ütköző
tartalmazó kábeleket. cselekedet.
Ellenkező esetben a hangerő szint túl alacsony lehet. A
kábel műszaki adataival kapcsolatban konzultáljon a • Ne használja a készüléket olyan célra, mellyel
kábel gyártójával. sértheti egy harmadik fél szerzői jogait. A Roland
nem vállal felelősséget az Ön által a készülék
• Az engedély nélküli sokszorosítás, másolás, bérlés, segítségével végrehajtott jogsértésért.
kölcsönadás büntetendő.
* A Microsoft és Windows regisztrált védjegyei a Microsoft
• Erős, közvetlen napfénybe a D Beam vezérlő Corporation-nek.
tartománya drasztikusan lecsökken. Ezt tartsa szem
előtt, amikor szabad téren használja az egységet. * A dokumentumban szereplő képernyő felvételek a
Microsoft Corporation útmutatásai alapján
• A D Beam vezérlő érzékenysége függ a környezeti készültek..
fényviszonyoktól.
Hogyha a vezérlő nem az elképzeléseknek * Windows® hivatalos elnevezése: “Microsoft® Windows®
megfelelően reagál, állítsa be a kívánt érzékenységet operációs rendszer.”
a környezeti fényviszony okhoz.
* Az Apple és Macintosh regisztrált védjegye az Apple
Computer, Inc.-nek.
Az USB memória használata * A MacOS regisztrált védjegye az Apple Computer, Inc. -nek.

• Óvatosan csatlakoztassa az USB memóriát az aljzatra. * Az IBM és IBM PC regisztrált védjegye az International Business
Machines Corporation-nek.
• Soha ne érintse meg az USB memória érintkezőit. Ügyeljen,
hogy az érintkezők ne szennyeződjenek. * A Pentium regisztrált védjegye az Intel Corporation -nek.

• A külső memóriák precíz alkatrészeket tartalmaznak ezért * Az MMX regisztrált védjegye az Intel Cor poration-nek.
kezelje a kártyákat óvatosan az alábbiak szerint: * A lomega regisztrált védjegye a lomega Corporation -nak.
• Hogy elkerülje a kártya statikus elektromosság miatti
sérülését a kártya kezelése előtt szűntesse meg a * A használati útmutatóban említett összes termék
statikus elektromosságot, melyet a teste tartalmazhat. elnevezés a tulajdonos saját, regisztrált védjegye.
• Ne érintkezzen fém tárgy a kártya érint kező részeivel. * A VST regisztrál védjegye a Steinberg Media Technologies AG-
• Ne tegye ki a kártyát erőteljes rázkódásnak. nek.
• Ne tárolja a kártyát közvetlen napfényen, zárt autóban és
* Az MPEG Layer-3 audio kompresszió technológia
egyéb hasonló helyeken. -25 - 50˚ C).
a Fraunhofer IIS Corporation és THOMSON Multi
• Ne érje nedvesség a kártyát. media Corporation által védett.
• Ne szerelje szét és ne módosítsa a kártyát.

A CD-ROM-ok kezelése
• Kerülje el a lemez fényes felületének megérintését vagy
megkarcolását. A szennyeződött vagy sérült lemez megfelelő
olvasása nem lehetséges. Tartsa tisztán a lemezt a
kereskedelmi forgalomban lévő lemez tisztítókkal.

6
Tartalom
AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA……………………………. 3
Fontos tudnivalók ...................................... .................................... 5

Bevezető 13
Panel leírások..............................................................................……. 14
Előlap………............................................................................................................................. .... 14
Hátlap........ ............................................................................................................................. .............. 16

Előkészületek………………………………………………………………… 18
A bővítő kártya installálása……………………………………………………………… ……………. 18
Óvintézkedések a bővítő kártya installálásához…………………………………..…………………………… 18
A bővítő kártya installálása………………………………………..…………………………..………………… 18
Az installált bővítő kártya ellenőrzése…….……………………..…………………………..………………… 19
Csatlakoztatások........................................................................................................................ 19
Az AC adapter csatlakoztatása………………………………………………………………………………… 19
Csatlakoztatás külső eszközökhöz .........…………………………………………………………………………... ................. 20
A pedálok csatlakoztatása.......................………………………………………………….................... 21
Egy hordozható audio eszköz csatlakoztatása……………………………………………………………….. 21
A készülék ki és bekapcsolása…………………………………………………………………….. 22
A készülék kikapcsolása……………………………………………………………………………………….. 22
A hangerő beállítása ….................................................................................................... 22
A kijelző kontraszt beállítása ([LCD CONTRAST] Knob) ............................................................ 22
A tartozék USB memória védelem használata…………………………………………………….. 22

Gyors kezdés 23
A demo dalok meghallgatása……………………………………….……… 24
A billentyűzet megszólaltatása……………………………………………. 25
A Piano mód használata ([PIANO MODE])............................................................................... 25

Hangszínek kiválasztása....................................................................... 28
hangszínek kiválasztása (Patches) .......................................................................... .................. 28
Különböző hangszínek megszólaltatása (Category Group gombok)..................................................... 28
Hangszínek kiválasztása a listából…………………………..………………………………………………… 29
Gyakran használt hangszínek regisztrálása (Favorite) .………………………………… ………................ 30
A hangszínek meghallgatása ([PREVIEW]) .................................................................................. 30
Több hangszín megszólaltatása............................................................................ .................. 31
Eltérő hangszínek megszólaltatása a billentyűzet különböző tartományaiban ([SPLIT]) …………………… 31
A Split pont megváltoztatása.................………………………………………………………………….......... 32
Két hangszín egymásra helyezése ([DUAL])................................................................................. ..... 32
A hangszín valós idejű módosítása..... ..............................................…………………...………… 33
A Pitch Bend/ Modulation kar használata…………………… ............................................... ................ 33
A hangmagasság megváltoztatása, oktáv léptékben (OCTAVE [DOWN] [UP]) ………………..……….. 33
A hangmagasság megváltoztatása félhang lépésekben ([TRANSPOSE]) ......…………………………….. 34
Gombok használata a hangszín módosításhoz (SOUND MODIFY) ...................................................... 35

7
Referencia 37
1. fejezet: Áttekintés............................................................................ 38
A JUNO-STAGE felépítése..... ............................................. ....………………………………… 38
Alap felépítés…......………………………………………..............................................................… ……. 38
Performance mód és Patch mód……....………………………............................................................. 38
Az Effektek………………… …………………………………………………………………………………………………… 40
A memória…………………………………………………….………………………………………………….. 41
A JUNO-STAGE működtetésének alapjai…………………………………………………………… 42
A hanggenerátor mód váltása…………………………………………………………………………………… 42
A funkció gombok…………………….………………………………………………………………………….. 43
Egy érték editálása…………………..……..………….………………………………………………………… 43
Egy érték megadása ([NUMERIC]) ................................................................................................ 44
Egy név kijelölése……………………………………………………………………………………………….. 44

2. fejezet: Hangszínek kiválasztása……............................. .............…... 45


Patch-ek kiválasztása…………………………………………………………………………………. 45
Patch-ek kiválasztása patch módban............................................................................… …….. 45
A VALUE tárcsa használata egy patch kiválasztásához..... ..................................................………….... 45
Patch-ek kiválasztása a patch listából…………………………….…………………………………………… 46
Patch-ek kiválasztása számokkal ([NUMERIC]) ............................................................................ ... 46
Patch-ek kiválasztása pedállal (PATCH SELECT Pedal) ..................................................................... 46
Az patch meghallgatása ([PREVIEW]) .............................................................................. 47
Kedvenc patch-ek és előadások regisztrálása és behívása (FAVORITE) .……................................ 47
A kedvenc patch vagy előadás…………………………………………………………………………….……. 47
A kedvenc hangszín behívása……………………………………………………………………………....... 48
A kedvencek regisztrálása, behívása vagy editálása egy lista segítségével ........................................... 48
A kedvencek váltása egyetlen gombbal ([FAVORITE UP/ASSIGNABLE]) ............................................. 48
Egy pedál használata a kedvencek kivál asztásához (PATCH SELECT Pedal)......................................... 48
A JUNO-STAGE megszólaltatása Performance módban...………....................................... 49
Egy performance kiválasztása..................................................... .................................................... 49
Egy part kiválasztása……………………………………………………………….…………………………. 50
Egy patch kiválasztása az egyes part-okra....................................................................................... 50
Két hangszín egymásra helyezése (DUAL)................................................................................. ..... 51
Eltérő hangszínek megszólaltatása a billentyűzet különböző tartományaiban (Split)…………………… 51
A Split pont megváltoztatása.................………………………………………………………………….......... 51

3. fejezet: Verzált előadás funkciók……….................................... ......... 52


Billentyűzet beállítások megváltoztatása…..……………………………..…………………………. 52
A hangmagasság megváltoztatása, oktáv léptékben (OCTAVE [DOWN] [UP]) ………………..……….. 52
A hangmagasság megváltoztatása félhang lépésekben ([TRANSPOSE]) ......…………………………….. 52
Egy Arab skála vagy egyéb hangolás típusok használata (Scale Tune) ………………….…………... 53
A billentés érzékenység beállítása (Key Touch)................………………………………………………..... 54
A hangmagasság valós idejű megváltoztatása (Pitch Bend/Modulation kar)… ……….………… 54
Funkciók kijelölése az [S1] [S2] gombokra ……………………………..………………………… 55
Portamento vezérlés…. .................................................................................................................. 55
Hangszínek megszólaltatása monóba n……………………………………………………………………….. 55
Dupla pengetés szimulálása…………………. .................................................................................... 55
A Rotary effekt sebességének váltása……………….. ...................................................... ........................ 55

8
A hang módosítása a D Beam vezérlővel…………..................................................................... 56
SOLO SYNTH ............................................................................................ ................................. 57
ACTIVE EXPRESSION.................................................................................................................... 57
ASSIGNABLE ..................................................................... .......................................................... 57
Gombok használata a hangszín módosításhoz (SOUND MODIFY) ......................................... 58
Gombok letiltása ([LOCK]).....……......................................................... ........................................ 59
Egy funkció kijelölése a pedálra (Control Pedal)...................................................................... 59
Arpeggio-k megszólaltatása ([ARPEGGIO]) ............................................... ............................... 60
Az Arpeggio funkció………............................................................................................................ 60
Arpeggio-k megszólaltatása........................................................... ....……………………………………. 60
Arpeggio beállítások………...................................................…............… ………………………………. 61
Egy Arpeggio stílus létrehozása……………………………….................................................................. 62
Egy létrehozott Arpeggio stílus mentése (WRITE) ........................................................................... 63
Az akkord memória funkció használata ([CHORD MEMORY]) ...................................................... 64
Az akkord memória funkció ……………………………………………………………………..…………….. 64
Előadása az akkord memória funkcióval………………………….…………………................................... . 64
Saját akkord formák létrehozása…………………….…………………………………………………………. 65
A létrehozott akkord formák elmentése (WRITE) ......................................................................... ….. 65
A V-LINK használata ([V-LINK])................................................................................................. 66
Mit nevezünk V-LINK-nek? .......................................................................................................... 66
Csatlakoztatási példa ............................................................................................................................. . 66
A V-LINK ki és bekapcsolása (ON/OFF)…………………………………………………………………….. 66
V-LINK beállítások (V-LINK SETUP)………………………………………………………………………….. 67

4. fejezet: A dal lejátszó használata......................................………..... . 68


Zenei file-ok lejátszása (SONG PLAYER) ................................................................................. 68
Lejátszható SMF/audio file-ok……….................................................…………………………........... 69
Egy dal kiválasztása és megszólaltatása ([SONG LIST]) ..................................................................... 69
Egy Playlist kiválasztása és lejátszása....……………………………….…………..................................... 71
A dalok sorrendjének megváltoztatása………………………………………………….……………………. 72
Egy dal törlése a playlist-ből………………………………………………………………………………….. 72
Playlist beállítások mentése (WRITE) ......…….................................................................................. 73
Előadás egy dallal ([C. CANCEL/MINUS ONE]) ......……………….................................................... 73
Csatlakoztatás egy hordozható audo lejátszóhoz ( EXT INPUT)………………............................………... 73
Ritmus pattern-ek megszólaltatása ([RHYTHM PATTERN]) ......................................................... 74
Ritmus pattern-ek megszólaltatása….…………………………………………………………………………. 74
Egy ritmus pattern editálása……………………………………………………………………………………. 75
A ritmus pattern létrehozása……………………………………………………………………………………. 76
Egy ritmus pattern mentése (WRITE)............................................................................................... 77
Egy ritmus csoport létrehozása……………………………..……………………………..………………….. 77
Egy ritmus csoport mentése (WRITE) ..…………….................................................................... ....... 78
Egy Click megszólaltatása a tempó szerint (SONG/CLICK OUT aljzat) ..................................... 78

9
5. fejezet: Effektek kijelölése a hangszínre.....................................….. . 79
Effektek kijelölése............................………………………...................................................….. 79
Az effektek kezelése az egyes üzemmódokban ........................................................................... 79
Effektek ki és bekapcsolása (Effect Switch) ....................................................................................... 79
Effekt beállítások elvégzése................................................................................................. ................... 79
Effektek kijelölése patch módban............................................................................................... 80
Jelút és paraméterek (EFFECT ROUTING) ...……….......................................................................... 80
Effektek kijelölése Performance módban................................................................................... 82
Jelút és paraméterek (EFFECT ROUTING) ...……….......................................................................... 82
Multi-effekt (MFX1-3) beállítások............................................................................................ 84
Multi-effekt vezérlés, MIDI úton (MFX 1–3 CTRL) ........................................................................... 84
A Multi-Effekt struktúra meghatározása (MFX Structure) ........................................................... 86
Chorus beállítások (CHORUS) ................................................................................................... 86
Reverb beállítások (REVERB) .................................................................................................... 86

6. fejezet: Előadás egy mikrofonnal………........................................ 87


Egy mikrofon csatlakoztatása................................. .................................................... 87
A mikrofon hangerő beállítása………………………………………………………………………………… 87
Reverb kijelölése a mikrofonra ................................................................................................... 87
Egy kondenzátor mikrofon használata............................................................................................. 87
A Vocoder használata…………… .................................................................................................. ... 87

7. fejezet: Egy külső MIDI eszköz csatlakoztatása ............................. 88


A MIDI-ről.. ................................................................……………………………………………… 88
A MIDI csatlakozók……….................................................................. ...................................................... 88
MIDI csatornák és multitimbrális hanggenerátorok………………………………………………… 88
A JUNO-STAGE használata master billentyűzetként (MIDI Controller mód) ......................... 89
A küldő csatorna beállítása……………………………………………………………………………………… 89
A MIDI Controller mód részletes beállítása…… ............................................................................. 89
A JUNO-STAGE megszólaltatása egy külső MIDI eszközről…. …....................................... 90
A fogadó csatorna beállítása ………………………………. ................................................................. 90
A Program Change Receive Switch beállítása.................................................................................... 90
Szinkronizálás egy külső MIDI eszközzel…………………………………………………………… 91
Szinkron adatok kiküldése………………….......................................................................................... 91
MIDI üzenetek cseréje egy számítógéppel ………………………………………………………….. 92
Az USB meghajtó installálása ………………………………………..…………… ..................................... 92
Az USB meghajtó meghatározása………..………… ............................................................................ 93
A JUNO-STAGE Editor/Librarian/Playlist Editor használata....................................................... 93
A JUNO-STAGE Editor/Librarian/Playlist Editor installálása számítógépre… ...................................... 93

8. fejezet: Részletes patch editálás……………….………………………. 94


Egy patch editálása……………………………………………………………………………………. 94
Editálás grafikus kijelzés mellett (ZOOM EDIT) .................................................................................. 94
Az összes paraméter megjelenítése és editálása ( PRO EDIT) ..................……………......................... 95
Egy Patch inicializálása........................................................................................................... 96
Patch (Tone) beállítások másolása ………………................................................... .................... 96
A létrehozott patch elmentése ([WRITE])…… ……. …..……………………………………………….. 97

10
Tartalom

A patch paraméterek funkciói…………………………………………………………………………. 98


Közös beállítások a teljes patch -re ………… ................................. ................................….................... . 98
Hullámformák módosítása ……………................................................................................................ ... 103
A hang fényének megváltoztatása egy szűrővel (TVF/TVF Env) .…..................................…............... 106
A hangerő beállítása (TVA/TVA Env) .................................................................................................... 108
Matrix Control beállítások/Vegyes beállítások….......................................................................... 110
Hangszínek/ kimenet beállítások….. ........................................................................................... 113
Effektek beállítása egy patch-re (Effects/MFX/MFX Control/Chorus/Reverb) ....................................... 115
A Piano mód részletes beállítása…. ..................................................................................... 116
A billentés érzékenység beállítása (Key Touch)...............……………………………………………....... 117
A zongora tető pozíciójának beállítása (Lid State) ...………............................................................. 117
A rezonancia mértékének beállítása (Resonance) ............................................................................ 118
Egy effekt kiválasztása az elektromos zongorához (EFFECT) ............................................................. 118
A Piano mód beállítások mentése……………………………………………………… ……....................... 119

9. fejezet: Egy ritmus szett részletes beállítása.………………………. 120


Ritmus szettek editálása…………………………………………….. ................………............... 120
Editálás grafikus kijelzés melett (ZOOM EDIT) ............................................................................... 120
Az összes paraméter megjelenítése és editálása ( PRO EDIT) ..................……………......................... 121
Egy ritmus szett inicializálása……………………………........................................... ................. 122
Ritmus szett beállítások másolása (Rhythm Tone)................................................................... 122
Egy létrehozott ritmus szett mentése ([WRITE]) .................................................................. ..... 123
A ritmus szett paraméterek funkciói………………………………………………………………… 124
Közös beállítások a teljes ritmus szettre ………….........................................................….................... 124
Hullámformák módosítása ……………..................... .............................................................................. 125
WAVE MIX paraméterek.............................................................................................................. 127
A hang fényének megváltoztatása egy szűrővel (TVF/TVF Env) .…..................................…............... 128
A hangerő beállítása (TVA/TVA Env) .................................................................................................... 130
Kimenet beállítások (OUTPUT) ............................................................................................................. 131
Effektek beállítása egy ritmus szettre (Effects/MFX/MFX Control/Chorus/Reverb) ............................... . 131

10. fejezet: Részletes perf ormance editálás……………….……………. 132


Egy performance editálása…………………………………………………………………………. 132
Egy performance inicializálása ..……………………………………………................................. 132
Egy part-ra kijelölt patch editálása…………… .......................................................................... 133
Egy létrehozott előadás mentése ([WRITE]) ......................................………............................. 133
Performance editálás képernyők és paraméterek ............................................ ..................... 134
Egy megszólaltatni kívánt part kiválasztása (Keyboard Switch) ........................................................... 134
Az egyes part-ok billentyűzet tartományának beállítása (Key Range)………………………………… 134
A D Beam és egyéb vezérlő beállítások elvégzése………..................................................................... 135
Üzenetek fogadásának engedélyezése/ letiltása az egyes MIDI csatornákra (Part) ...….................... 138
A hangerő és panoráma beállítások (PAR T MIXER)……………………………………………………….. 139
Egy meghatározott part elnémítása (Mute)......………………………..................................................... 139
Az egyes part-ok részletes beállítása (PART VIEW )........................................................ ...................... 140

11
Tartalom

11. fejezet: Egyéb beállítások .......................................................... 144


User adatok mentése USB memóriára… …........................................................................ 144
Elmenthető adattípusok………………… ............................................................................................. 144
Adatok mentése USB memóriára (User Backup) … …........................................................................ 144
Az USB memóriára mentett adatok visszatöltése a JUNO -STAGE-ra (User Restore) ……………....... 144
Rendszer beállítások…............................................................................................................ 145
Rendszer beállítások elvégzése… ………................................................................................... 145
A módosított rendszer beállítások mentése (WRITE) ..………………................................................ 145
A rendszer paraméterek funkciói…………………………………………………… ……………….. 146
System Menü [2 (GENERAL)] ....................................................................................................... 146
System Menü [3 (KBD/CTRL)] ................................................................................ ....................... 147
System Menü [4 (MIDI/SYNC)] .................................................................................................... 150
System Menü [5 (CLICK/PLAYER)] .............................................................. .................................. 151
System Menü [6 (D BEAM)] ......................................................................................................... 152
Részletes MIC INPUT beállítások (MIC Input Setting) ........................................................... 154
Részletes Minus-One beállítások (Minus One Setting) ............................................................ 154
Utility............................................................................................. ....................................... 155
User adatok archiválása (User Backup) ............................................................................................... 155
Archivált user adatok visszaállítása (User Restore) ................................…......................................... 155
A gyári beállítási értékek visszaállítása (Factory Reset)………………………………………….……….. 155
USB memória inicializálás (USB Memory Format)..........…………………………………....................... 155
A demo dalok megszólaltatása.................................................................................. 156

Függelék 157
Hibaelhárítás…………………………………………………...................................................... 158
Hiba üzenetek………………………………………………........... .............................................. 162
Effekt lista……………………………………………………………………………………………… 163
Performance lista……………………………………………………………………………………. 192
Patch lista………………………………………….……………………………….………………… 193
Ritmus szett lista...................... ..………………............………………………..............……….. 200
Hullámforma lista.......................……………................................................................. 209
Arpeggio stílus lista…………………………………………................................................. ...... 213
Ritmus csoport lista…………………………………....................................................……….. 214
Ritmus pattern lista………………………..…………………………………………………………. 215
MIDI Implementáció táblázat............................................................. .................................... 217
Műszaki adatok..................................................................................................................... 218
Index....................................................................... ............................................................. 219

12
Bevezető

13
Panel leírások
Előlap

[PREVIEW]
1 USB MEMORY csatlakozó Tartsa lenyomva ezt a gombot az éppen kiválasztott hangszín meghallgatásához
Külön beszerezhető USB memóriát csatlakoztathat erre az aljzatra . (47. oldal).
* Óvatosan helyezze az USB memóriát az aljzatba. [PIANO MODE]
* Az USB memóriát a készülék bekapcsolását követően csatlakoztassa. A A Piano üzemmód kiválasztása. Ez biztosítja a zongora előadás
JUNO-STAGE bekapcsolt állapotában ne húzza ki az USB legmegfelelőbb beállításait (25. 116. oldal).
memóriát.
6 KEYBOARD
2 VOLUME gomb
Az eszköz átfogó hangerejét állítja, ami kiküldésre kerül a hátlap OUTPUT
[SPLIT]
és PHONES aljzatairól (22. oldal). Felosztja a billentyűzetet jobb és bal tartományra, lehetővé téve
független hangszínek (patch -ek) megszólaltatását az egyes
tartományokban (51. oldal).
[DUAL]
A “Dual” üzemmód behívása. Ebben az üzemmódban egysze rre, egymás
felett szólaltathat meg két hangszínt (patch -t)
.
3 D BEAM vezérlő
A D Beam vezérlő ki és bekapcsolása. A kéz mozgatásával egyszerűen [ARPEGGIO]
jelölhet ki különböző effekteket a hangszínekre (56. oldal). Az Arpeggiator ki és bekapcsolása.
Egy beállítás képernyő jelenik meg, amikor bekapcsolja ezt a gombot (60.
[SOLO SYNTH] oldal).
A D Beam vezérlő monofónikus szi ntetizátorként használható (57.
oldal).
[CHORD MEMORY]
Ezzel ki és bekapcsolhatja az akkord memória funkciót.
[ACTIVE EXPRESS] Egy beállítás képernyő jelenik meg, amikor bekapcsolja ezt a gombot (64.
A D Beam az active expression vezérlésére használható (57. oldal). oldal).
[ASSIGNABLE] [V-LINK]
Különböző paramétereket és funkciókat jelölhet ki a D Beam -re, a A V-LINK ki és bekapcsolása
hangszínek valós idejű vezérlése érdekében (57. oldal). A bekapcsoláskor a V-LINK beállítás képernyő jelenik meg (66. oldal).
[TRANSPOSE]
4 MIC IN Tartsa lenyomva a [TRANSPOSE] gombot, majd a [-] [+]
gombokkal növelje vagy csökkentse a billentyűzet
[REVERB] hangmagasságát, félhang léptékben (52. oldal).
A Reverb ki/ bekapcsolása, a MIC INPUT aljzaton beérkező hangra.
OCTAVE [DOWN/-] [UP/+]
MIC VOLUME gomb A billentyűzet hangmagasságának transzponálása oktáv lépékben (52.
A MIC INPUT aljzat hangerejének beállítása (87. oldal). oldal).

5 MODE 7
[PATCH] [EDIT]
A Patch mód kiválasztása (45. oldal). Részletes patch, ritmus szett és effekt beállítások el végzésére szolgál (79.
94. 120. oldal)
[PERFORM]
.[WRITE]
A Performance mód kiválasztása (49. oldal).
A módosított beállítások mentése a memóriába (73. 97. 123. 133. 145. oldal).
[PART SELECT]
[FAVORITE UP/ASSIGNABLE]
Az egyes part-okra kijelölt patch-eket mutatja (50. oldal).
A következő kedvenc számának kiválasztása (48. oldal).
[MENU] Erre a gombra más funkciót is kijelölhet (148. oldal).
Megjelenít egy menüt, a rendszer beállítások elvégzéséhet, illetve a
FAVORITE [ON/OFF]
utility funkciók használatához.
A Favorite funkció ki és bekapcsolására szolgál (47. oldal)
[MIDI CONTROLLER]
FAVORITE [BANK]
A MIDI Controller mód kiválasztása, amely egy külső MIDI hanggenerátor
Amikor a gomb bekapcsolt helyzetben van, a [RHYTHM/0]–[BASS/9]
vezérlését teszi lehetővé.
gombokkal választhat Favorite bankot (47. oldal).
[NUMERIC]
Amikor ez a gomb bekapcsolt helyze tben van, a
[RHYTHM/0]–[BASS/9] gombokkal adhat meg
számértékeket (44. oldal).

14
Panel leírások

[SONG LIST]
8 Ha USB memóriát csatlakoztat, a dal listát jeleníti meg.

Kijelző
LEVEL [▲] [▼]
A kijelző információk tájékoztatnak az éppen folyamatban lévő
műveletekről. Ezekkel a gombokkal a ritmus pattern vagy dal hangerejét állíthatja be (69.
74. oldal).
PATCH/PERFORM NUMBER kijelző
Ez jelzi az éppen kiválasztott patch vagy performance számát. [RHYTHM PATTERN]
A ritmus pattern ki és bekapcsolása (74. oldal).
[RHYTHM/0]–[BASS/9] (kategória csoport gombok )
Patch módban, ezekkel a gombokkal választhat patch kategóriát (46. [▐◄] [◄◄] [►►] [►▌]
oldal). Ha a [RHYTHM PATTERN] gomb kikapcsolt helyzetben van, ezekkel a
gombokkal egy dalt választhat ki vagy egy adott pozícióra mozoghat egy
Funkció gombok ([KBD/ORG/2]–[VOCAL/PAD/7]) dalon belül.
A kijelző alatt található hat gombbal, különböző funkciókat hagyhat jóvá, amikor
Amikor a [RHYTHM PATTERN] gomb bekapcsolt állapotban van, ezekkel a
editál vagy előad. gombokkal ritmus pattern-t válthat (74. oldal).
Ezeknek a gomboknak a funkciója függ az éppen kiválasztott képernyőtől
(43. oldal). [STOP]
A lejátszás megállítása (69. 74. oldal).

9 [PLAY]
A lejátszás elindítása (69. 74. oldal).
[DEC] [INC] [TAP TEMPO]
Ezekkel módosíthat értékeket. Az érték gyorsabban változik, hogyha
A tempó megadására szolgál (60. 70. 74. oldal).
lenyomva tartja a gombok egyikét, majd megnyomja a másikat.
Hogyha a [SHIFT gomb lenyomva tartása mellet megnyomja egyikét
ezeknek a gomboknak, az értékek nagy obb léptékben változnak (43. 11 SOUND MODIFY
oldal).
LOCK
[▲] [▼] [◄] [►] (kurzor gombok) Amikor bekapcsolja ezt a gombot, az alábbi gombok letiltásra kerülnek (59.
A kurzor fel/le/jobbra/balra mozgatása (43. oldal). oldal).
VALUE tárcsa ENVELOPE [ATTACK] [RELEASE] gombok
Ezzel módosíthat értékeket. Ha lenyomva tartja a [SHIFT] gombot, a VALUE Ezekkel a gombokkal valóz időben módosíthatja a hangot, illetve editálhat paraméter
tárcsa forgatása közben, az értékek gyorsabban változnak (43. oldal). értékeket (58. oldal).
[SHIFT] [CUTOFF] [RESONANCE] gombok
Ezt a gombot együtt használva egyéb gombokkal, különböző funkciókat Ezekkel a gombokkal valóz időben módosíthatja a hangot, illetve editálhat paraméter
érhet el. értékeket (58. oldal).
[EXIT] MASTER EQ [LOW] [HIGH] gombok
Az előző képernyőre történő visszatérés vagy az éppen nyitott ablak Ezekkel a gombokkal az átfogó hangminőséget állíthatja be.
bezárása. Bizonyos képernyők esetén, törli az éppen jóváhagyott A [LOW] gomb a mélyfrekvenciás tartomány, míg a [HIGH]
funkciót. gomb a magas frekvenciás tartomány beállítására szolgál (59.
oldal).
[ENTER/LIST]
Ezzel a gombbal rögzíthet egy értékez vagy jóváhagyhat egy műveletet. [REVERB] gomb
Ezzel a gombbal egy patch vagy performance listát is megjeleníthet (46. 49. oldal). Az átfogóan kijelölésre kerülő reverb mértékének beállítása (59. old al).

10 SONG PLAYER 12
EXT INPUT aljzat [S1] [S2] (kijelölhető kapcsolók)
Egy hordozható audio lejátszó vagy egyéb hasonló eszköz csatlakoztatására Különböző funkciókat és paramétereket jelölhet ki
szolgál (73. oldal). ezekre a gombokra.

* Hogyha ellenállást tartalmazó kábelt használ a csatlakoztatáshoz a Pitch bend/Modulation kar


bemeneti (EXT INPUT) aljzatra csatlakoztatot t egység hangereje túl Ezzel a karral hangmagasság változásokat és vibrato
alacsony lehet. hatást hozhat létre (54. oldal).

Hogyha ezt tapasztalja, használjon olyan kábeleket, amelyek nem


tartalmaznak ellenállást.
[C. CANCEL/MINUS ONE]
A Center Cancel vagy Minus-One funkció ki/ bekapcsolása (73. oldal).

15
Panel leírások
Hátlap

1 LCD CONTRAST gomb 5 Output (L/MONO, R) csatlakozók


Ezzel a gombbal a kijelző kontrasztot állíthatja Ezekről az aljzatokról sztereóban küldheti ki a jelet egy
be (22. oldal). erősítőre vagy keverőre.
* Mono jelek kiküldése esetén, használja az L/MONO aljzatot
(20. oldal).
2 MIDI csatlakozók (OUT, IN)
Ezekkel a csatlakozókkal csatlakozhat külső MIDI egységekre, MIDI 6 PHONES aljzat
üzenetek küldése és fogadása céljából (88. oldal). Külön beszerezhető fejhallgatót csatlakoztathat erre az aljzatra (20. oldal).

3 PEDAL 7 SONG/CLICK OUT aljzat


Külön beszerezhető fejhallgatót csatlakoztathat erre az aljzatra (20.
PATCH SELECT aljzat
oldal). Továbbá ezt az aljzatot használhatja audio jel kiküldésre egy
Erre az aljzatra egy pedál kapcsolót (pl: DP széria) csatlakozt athat a
külső erősítő vagy keverő számára.
patch-ek és performance-ek váltásához (21. oldal).
Amikor egy SMF dalt szólaltat meg, a klikk kiküldésére
CONTROL aljzat szolgál a dal temp ójának megfelelően (78. oldal).
Erre az aljzatra egy expression pedált (EV-5; külön beszerezhető )
csatlakoztathat, különbözőparaméterek és funkciók vezérlése
érdekében.
8 USB MIDI csatlakozó
Használjon egy USB kábelt, hogy a JUNO -STAGE készüléket a
* Csak megfelelő expression pedált használjo n (EV-5, külön számítógéphez csatlakoztassa (92. oldal).
megvásárolható).
Hogyha eltérő expression pedált használ, működési hibák
léphetnek fel, illetve megsérülhet az egység. 9 Kábel rögzítő
Az AC adapter kábel rögzítésére szolgál (19. oldal).
HOLD aljzat
Erre az aljzatra egy pedál kapcsolót (pl: DP széria)
csatlakoztathat, melyet Hold pedálként tud működtetni (21 . 10 DC IN aljzat
oldal).
Ide csatlakoztathatja az AC adaptert (19. oldal).
Mivel ez az aljzat támogatja a fél -pedálnyomás funkciót, csatlakoztasson
Csak a tartozék AC adaptert használja.
egy DP-10 (külön beszerezhető) pedált erre az aljzatra.

4 MIC INPUT aljzat


Egy mikrofon csatlakoztatására szolgál (87. oldal).
11 [POWER] kapcsoló
Az XLR és phone típusok egyaránt támogatva. Ezzel kapcsolhatja ki és be az eszközt (22. oldal).
A készülék kiegyenlített (XLR/TRS) típusú bemeneti jac k csatlakozókkal
rendelkezik. 12 Földelés terminál
Ezeknek a csatlakozóknak a bekötését az alábbi ábra mutatja. A
csatlakoztatások előtt először ellenőrizze a csatlakoztatni kívánt
egyéb egységek bekötési ábráit.
Függően az aktuális készülék összeállítástól és elhelyezéstől a készülék fém
részeinek megérintésekor egy bizsergető érzést tapasztalhat az ujjvégeken.
Ez az elektrosztatikus töltés miatt érezhető, ami teljesen ártalmatlan.
Habár, hogyha ezt tapasztalja csatlakoztassa a föld terminált (lásd az ábrát)
TIP HOT egy külső földeléshez.
RING COLD Amikor a készüléket leföldelte enyhe zaj észlelhető, függően az adott
összeállítástól.
COLD Ha bizonytalan a csatlakoztatással kapcsolatban, forduljon a legközelebbi
Roland kereskedőhöz vagy szervizhez.
SLEEVE GND GND 3 HOT
1 2
Nem megfelelő helyek a csatlakoztatáshoz
• Vízcsövek (elektromos áramütést okozhat)
• Gázcsövek (tüzet és robbanást okozhat)
Phone dugó (balanced, unbalanced),
XLR • Telefon vonal földelés (tűz esetén veszélyes lehet)
Dinamikus * A “MIC INPUT SETTING”-nél Névleges
kapcsolja ki a bemeneti
“Phantom Power”-t (154. oldal). szint: -50 dBu
(a MIC
VOLUME
XLR (48V fantom tápellátással ) gomb MAX
Kondenzátor * A “MIC INPUT SETTING”-nél beállításánál)
kapcsolja ki a
“Phantom Power”-t (154. oldal).

16
Feljegyzés

17
Előkészületek

A bővítő kártya installálása A bővítő kártya installálása


Két bővítő kártyát (SRX széria, külön beszerezhető) installálhat a A készülék alján található fedél eltávolítását követően
JUNO-STAGE készülékre. installálja a kártyát.
A bővítő kártyák hullámforma adatokat tárolnak (patch -ek és ritmus
1. Mielőtt a kártyát installálja, kapcsolja ki a JUNO -STAGE
szettek), melyek lehetővé teszik a JUNO -STAGE hang palettájának
egységet és az összes csatl akoztatott berendezést,
bővítését.
szűntesse meg az összes kábel csatlakoztatást, beleértve
a JUNO-STAGE hálózati kábelét is.

Óvintézkedések a bővítő kártya 2. Távolítsa el az alábbi ábrán látható csavart és emelje


le a fedelet.
installálásához
A JUNO-STAGE: alulnézet
Az eltávolítandó csavar

• A belső részek statikus elektromosság okozta sérülésének


elkerülése érdekében, kérjük tartsa be az alábbiakat a bővítő
kártya kezelésénél.
• Mielőtt megérinti a kártyát, elősző fogjon meg egy fém tárgyat (pl:
vízcső stb.), hogy levezesse a teste által ho rdozott statikus
elektromosságot.
• Csak a széleinél érintse meg a kártyát. Kerülje el a kártya
elektronikus részeinek és csatlakozóinak megérintését.
• A csavar fejeknek megfelelő méretű csavarhúzót használjon.
Ellenkező esetben a csavarok feje megsé rülhet. Amikor megfordítja az egységet, helyezzen a négy sa rka
• A csavarok eltávolításához forgassuk a csavart az óramutató alá vagy a két végére egy köteg magazint vagy
járásával ellentétes irányban. újságpapírt a gombok és szabályzók sérülésének
A csavarok rögzítéséhez forgassuk a csavarokat az óramutató elkerülése érdekében.
járásával egyező irányba. Próbálja úgy elhelyezni az egységet, hogy a gombok és
szabályzók ne sérüljenek.

meglazítás meghúzás
* Amikor az egységet megfo rdítja kezelje óvatosan,
hogy elkerülje a leejtését, előlappal lefelé.

• A kártya installálásakor csak a meghatározott csavart


távolítsa el.
• Ügyeljen, hogy az eltávolított csavarokat ne ejtse a készülék
belsejébe.
• Ne hagyja nyitva a készülék alját. Miután befejezte a bővítő
kártya installálását, ne felejtse el visszahelyezni a fedelet.
• Ügyeljen, hogy a fedél vagy a nyílás szélei ne vágják meg az ujját.
▪ Ne érintse meg a nyomtatott áramköröket és a csatlakozó 3. Csatlakoztassa a kártyán talá lható csatlakozót a kártya
érintkezőket. hely csatlakozójához és a kártya rögzítőket helyezze a
kártyán található furatokba.
• Soha ne erőltesse a kártyát az installáláskor. Hogyha elsőre
nem tudja megfelelően elhelyezni a kártyát, vegye ki és
Kártya tartó
próbálja meg újra.
• Miután befejezte a kártya installálás, ellenőrizze kétszer az
elvégzett feladatot.
A kártya
installálása
előtti pozíció
Foglalat

18
4. Használja a kártya mellé csomagolt installálás készletet a
kártya rögzítők LOCK irányban történő elforgatásához úgy,
hogy a kártyát megfelelően rögzítse.
Csatlakoztatások

LOCK
Az AC adapter csatlakoztatása
Installáló eszköz
1. Ellenőrizze, hogy a [POWER] kapcsoló kikapcsolt helyzetben
legyen.

2. Csatlakoztassa a tartozék hálózati kábelt az AC adapterhez.

3. Csatlakoztassa az AC adaptert a készülék hátlapján


található DC IN aljzatra, majd csatlakoztassa a
hálózati kábelt az AC fali csatlakozóra.

5. A 2. lépésben eltávolított cs avarral rögzítse a kártya hely


fedelet.

DC IN

Az installált bővítő kártya ellenőrzése Hálózati aljzat indikátor

Miután befejezte a kártya installálását ellenőrizze, hogy az eszköz


megfelelően felismeri-e azt. Hálózati kábel
AC adapter
(tartozék)
1. Kapcsolja be a készüléket a 22. oldalon leírtak szerint.

2. Nyomja meg a [MENU] gombot. • Helyezze el úgy az AC adaptert, hogy az indikátor (lásd
A főmenü ablak jelenik meg. ábra) felfelé nézzen.
• Az indikátor világít, amikor az AC adaptert a hálózatra csatlakoztatja.
3. Használja a [▲] [▼] ] gombokat az „1. System” kiválasztásához,
majd nyomja meg az [ENTER] -t. • A hálózati kábel véletlenszerű kirántásának, valamint a kábel
és adapter sérülésének elkerülése érdekében használja az
4. Nyomja meg a [7 (INFORMATION)] gombot. alábbi ábrán látható kábel rögzítőt a hálózati kábel
rögzítéséhez.
A SYSTEM INFORMATION képernyő jelenik meg.

Kábel
rögzítő

A tartozék AC adapter
kábele
5. Nyomja meg a [2 (SRX)] gombot.
Ellenőrizze, hogy az installált kártya neve megjelenik -e a
kijelzőn.

* Hogyha a kártya neve nem jelenik meg, lehetséges, az AC Adapterre


hogy az egység nem ismerte fel a kártyát.
Kapcsolja ki a készüléket (22. oldal), majd installálja
megfelelően a kártyát.

6. A SYSTEM INFORMATION képernyő elhagyásához,


nyomja meg az [EXIT] vagy [7 (EXIT)] gombot.

19
Külső eszközök csatlakoztatása
Mivel a JUNO-STAGE nem tartalmaz beépített erősítőt és hangszórókat, csatlakoztassa az egységet külső
audio berendezéshez, mint például billentyű erősítő, monitor hangszóró rendszer, HI -FI berendezés,
fejhallgató stb.
A készülék összes előnyének kihasználása érdekében javasoljuk, hogy használjon sztereó erősítő/ hangszóró
rendszert.
Mono rendszer esetén a csatlakoztatásnál használja a JUNO -STAGE OUTPUT L/MONO aljzatát.
Az egység nem tartalmaz tartozék audio kábeleket. Ezeket Önnek kell biztosítania.

A működési hibák és az egyéb egységek sérülésének elkerülése érdekében, csatlakoztatás előtt


minden esetben csavarja le az összes egység hangerejét és kapcsolja ki azokat.

A hálózati aljzatra

AC adapter

Sztereó fejhallgató

Mixer stb. Monitor


hangszórók
(aktív)

Erősítő

20
Előkészületek

Patch választó pedál


Pedálok csatlakoztatá sa Csatlakoztasson egy pedál kapcsolót (DP széria, külön beszerezhető )
a hátlapon található PATCH SELECT aljzatra.
Hold pedál
A pedállal patch-eket válthat.
Csatlakoztasson egy pedál kapcsolót (DP széria, külön beszerezhető ) a Sztereó kábelek használatával (külön beszerezhető), két pedál
hátlapon található HOLD aljzatra.
kapcsolót is csatlakoztathat a PATCH SELECT aljzatra.
Amikor megnyomja ezt a pedált a leütött hangok tovább zengnek akkor
is, amikor a kezét elveszi a billentyűzetről.

Sztereó kábel

Control pedál Vörös Fehér


Csatlakoztasson egy expression pedált vagy pedál kapcsolót (EV-5
vagy DP széria, külön beszerezhető ) a hátlapon található
CONTROL aljzatra.
DP széria
A pedállal beállíthatja a hangerőt, hangkaraktert, illetve külö nböző
funkciókat vezérelhet.

Részleteket a 147. oldalon talál.

Egy hordozható audio eszköz


csatlakoztatása
A JUNO-STAGE EXT INPUT aljzatára csatlakoztathat MP3 lejátszót
vagy egyéb audio eszközt.

A tartozék kábel és pad használata


Használja a tartozék kábelt és padot, amikor egy hordozható audio
lejátszót csatlakoztat a JUNO -STAGE készülékhez.
Kérjük, olvassa el „Az útmutatások a Music Player Pad”
használatához” füzetet
A pedál beállításokkal kapcsolatos részleteket a 147. oldalon

Music Player kábel


Csak megfelelő expression vagy kapcsoló pedált használjon (tartozék)
(EV-5, DP-széria külön megvásárolható).
Egyéb gyártók pedáljainak használata, működési zavarokat Hordozható audio
okozhat. lejátszó

EXT INPUT Music Player Pad


aljzat (tartozék)

21
Előkészületek

A készülék ki és bekapcsolása A hangerő beállítása

Hogyha a csatlakoztatást befejezte (19. oldal) kapcsolja be a


különböző egységeket a megfelelő sorrendben.
Hogyha a készülékeket rossz sorrendben kapcsolja be működési
hibák léphetnek fel és megsérülhetnek a hangszórók, illetve a
csatlakoztatott egységek.
1. A [Volume] gomb forgatásával állítsa be a kívánt hangerőt.
1. Mielőtt bekapcsolja a JUNO-STAGE hangszert bekapcsolja,
A gombot jobbra forgatva a hangerő növekszik, az ellenkező
ellenőrizze az alábbiakat:
irányba pedig csökken
▪ Megfelelően csatlakoztatta az összes külső egységet ?
.
▪ Minimum állásban vannak a JUNO-STAGE és a csatlakoztatott
audio egységek hangerő szabályzói?

2. Kapcsolja be a készülék hátlapján található [POWER] kapcsolót.


A kijelző kontraszt beállítása
A készülék védelmi áramkörrel van ellátva. Ezért a ([LCD CONTRAST] gomb)
bekapcsolástól számítva egy rövid idő szükséges a készülék
üzemszerű működéséhez. Az egység kijelzőjén megjelenő karakterek elolvasása
nehézségekbe ütközhet a készülék bekapcsolását követően vagy
hosszabb használat után.
A Pitch Bend megfelelő működésének biztosításához ne érintse
meg a Pitch Bend kart az egység bekapcsolásakor. Hogyha ezt tapasztalja az [LCD CONTRAST] gombbal beállíthatja
a kijelző kontrasztot.

Ne érintse meg!
A tartozék USB memória védelem használata
3. Kapcsolja be az összes csatlakoztatott audio egységet. A tartozék USB memória védelem használatával, megelőzheti a
készülékez csatlakoztatott USB memória eltulajdonítá sát.
4. Miközben a billentyűzeten játszi k, lassan növelje a JUNO-
STAGE és a csatlakoztatott eszközök hangerejét, a megfelelő
hangerő szint eléréséig.

Óvintézkedések
• Használja a tartozék csavarokat.
• Használja a tartozék szerszámot,
a csavarok meglazításához.
Csak a tartozék szerszámot használja. Ellenkező
esetben a csavarfej megsérülhet.
• ne húzza túl a csavart.
Ellenkező esetbe a csavarfej megsérülhet.
A készülék kikapcsolása • A csavarok rögzítéséhez forgassa a csavarokat az óramutató
járásával egyező irányba.
A csavarok rögzítéséhez forgassa a csavarokat az óramutató
járásával egyező irányba.
1. Mielőtt kikapcsolja a készüléket ellenőrizze az alábbia kat.
▪ Minimum állásban vannak a JUNO -STAGE és a csatlakoztatott audio
egységek hangerő szabályzói? megla meghúzás
▪ Elmentett a létrehozott JUNO -STAGE hangszíneket és egyéb adatokat? zítás
• Az eltávolított csavarokat tartsa távol kisgyermekektől,
2. Kapcsolja ki az összes csatlakoztatott audio egysége t. mivel a gyerekek véletlenül lenyelhetik azokat.
3. Kapcsolja ki a JUNO-STAGE egységet a [POWER]
gombbal.

22
Gyors kezdés

23
A demo dalok meghallgatása

Az alábbiakban a demo dalok meghallgatását mutatjuk be.

Kapcsolja be a JUNO-STAGE hangszert a 22. oldalon leírtak szerint.

Nyomja meg a [PLAY] gombot.


A Demo Play képernyő jelenik meg.
A demo dal lejátszás megkezdődik.

A lejátszás megállításához, nyomja meg a [STOP]


gombot.

Demo dalokat kiválaszthat a kurzor


gombokkal is.

Nyomja meg az [EXIT] gombot, a DEMO MENU képernyő elhagyásához.

No. cím Szerző Szerzői jog


1 JS-GetUp! Scott Tibbs © 2008 Roland Corporation
2 LAURENS Mitsuru Sakaue © 2008 Roland Corporation
3 Earth View Gundy Keller © 2008 Roland Corporation

Az összes jog fenntartva. Az anyag személyes, privát felhasználáson kívüli bármilyen


használata törvénybe ütközik.

A demo dal adatok nem jelennek meg a MIDI OUT csatlakozón.

Ha USB memóriát csatlakoztat, a [MENU] gomb megnyomásával érheti el a DEMO PLAY


képernyőt, és szólaltathatja meg a demo dalokat. Lásd „A demo dalok megszólaltatása”
részt a 156. oldalon.

24
A billentyűzet megszólaltatása

A Piano mód használata ([PIANO MODE])


Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan használhatja a JUNO -STAGE hangszert PIANO üzemmódban.
Amikor megnyomja a [PIANO MODE] gombot, a JUNO-STAGE beállítja a “Piano üzemmódot”, ami
biztosítja az ideális beállításokat a zongora előadáshoz.
Választhat akusztikus vagy elektromos zongora hangszínt, és további r észletes beállításokat végezhet a
kiválasztott hangszín esetében.

Amikor megnyomja a [PIANO MODE] gombot a Piano mód eléréséhez, az előzőleg editált
patch vagy performance beállításokat elveszíti.
Hogyha szeretné megőrizni ezeket a változta tásokat, először végezzen mentést.

Nyomja meg a [PIANO MODE] gombot.


A PIANO MODE képernyő jelenik meg, és a készülék P iano módba lép.

Nyomja meg a [2 (AC.PIANO)] vagy [3 (EL.PIANO)] gombot. Patch kategória Patch elnevezés

Ha a [2 (AC.PIANO)] gombot nyomja meg,


akusztikus zongora hangszín szólal meg.

Ha a [3 (EL.PIANO)] gombot nyomja meg,


elektromos zongora hangszín szólal meg.

A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a patch névre.

A JUNO-STAGE hangszeren az egyes megszólaltatott hangszíneket “Patch” -nek nevezzük.

Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat egy patch kiválasztásához.
Piano üzemmódban, zongora hangszíneket választhat ki.
A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a patch kategóriára, majd a VALUE tárcsával vagy [DEC]
[INC] gombokkal, váltson a “PNO” (akusztikus zongora) vagy “EP” (elektromos zongora) között.

A Piano mód elhagyásához, nyomja meg a [7 (EXIT)] vagy [EXIT] gombot.


A Piano módot elhagyhatja a [PIANO MODE] gomb megnyomásával is (a gomb kials zik).

25
A billentyűzet megszólaltatása

■ Egy Patch kiválasztása a listából


Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan érhet el egy patch listát, Piano módban.

A PIANO MODE képernyőn, nyomja meg az


[6 (LIST)] gombot.

Nyomja meg a [2 (AC.PIANO)] vagy [3 (EL.PIANO)] gombot.

A VALUE tárcsával vagy [DEC] [INC] gombokkal válasszon ki egy patch -t, majd nyomja meg
az [6 (SELECT)] gombot.
Ezzel visszatér a PIANO MODE képernyőre.

Ha megnyomja a [PREVIEW] gombot, meghallgathatja a patch hangszínt egy hozzá illő fr ázis
formájában, amely az egyes patch kategóriákhoz tartozik,

Az [7 (WRITE)] gomb megnyomásával, regisztrálhatja az éppen kiválasztott patch -t. Ebben


az esetben a regisztrált patch kerül behívásra, amikor a készülék bekapcsolását követően
először lép Piano módba.

■ A zongora hangszín beállítása


A PIANO MODE képernyőn, különböző zongora hangszín beállításokat végezhet.

A PIANO MODE képernyőn, nyomja meg az [2

(AC.PIANO)] gombot.

A kurzor gombokkal mozgassa a kurzort a

beállítani kívánt értékre.

Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC]


gombokat az érték beállításához.

Paraméter Leírás Tartomány


FULL OPEN, OPEN
HIGH, OPEN MID,
Beállítja a zongora tető pozíciójának megfelelő zongora OPEN LOW, CLOSED,
Lid State FULL CLOSED
hangzást.
Akusztikus zongorákon a zengető pedál (damper)
lenyomásakor a ténylegesen leütött hangok mellett, a
Resonance többi szabad húr is rezonálni kezd. Ezáltal a hangzás 0–127
teltebb és gazdagabb lesz.
Ezzel a beállítással ennek a rezonanciának a mértékét
szabályozhatja.

Az éppen kiválasztott patch -t még részletesebben is beállíthatja.


Lásd “8. fejezet: Patch-ek részletes editálása ” (94. oldal).
A [WRITE] gom b m egnyom ás ával, elm ent het i a Lid State és Resonance
beál lí t ás ok at az éppen kivál as zt ot t patc h- r e. A mentéssel kapcsolatos részleteket az
“Egy létrehozott patch mentése ([WRITE])” részben talál (97. oldal).

26
A billentyűzet megszólaltatása

■ Egy effekt kiválasztása, amely az elektromos zongora hangszínre kerül


kijelölésre
Az alábbiakban tipikus elektromos zongora effekteket választhat ki.
Az editálható paraméterek, függenek az éppen kiválasztott hangszíntől .

A PIANO MODE képernyőn, nyomja meg az


[3 (EL.PIANO)] gombot.

Effekt neve

A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort az effekt névre (lásd az alábbiakban).

Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az effekt megváltoztatásához.

Effekt neve Leírás


THRU Nincs effekt használat.
Tremolo A hangerő ciklikus modulálása, hullámzó hanghatás.
Chorus Háromdimenziós térérzet hozzárendelése a hanghoz.
Phaser Örvénylő karakter hozzáadása a hanghoz.
EQ A hangminőség beállítása a magas, közép é s mélyfrekvenciás tartományokban.
Különböző hangszóró típusok és mikrofon pozíciók szimulálása.
Speaker

Az effekt paraméterekkel kapcsolatos részleteket az „Effekt listában” találhat (163. oldal).

Az éppen kiválasztott patch -t még részletesebben is beállíthatja.


Lásd “8. fejezet: Patch-ek részletes editálása ” (94. oldal).

A [WRITE] gom b m egnyom ás ával, elm ent het i az effek t beállí t ás ok at az éppen
ki vál as zt ott patc h - r e.
A mentéssel kapcsolatos részleteket az “Egy létrehozott patch mentése ([WRITE])” részben
talál (97. oldal).

■ Előadás a Hold pedállal


Ha egy pedál kapcsolót (DP széria; külön beszerezhető) csatlakoztat a PEDAL HOLD aljzatra, a pedál lenyomását
követően kitarthatja a hangokat anélkül, hogy az ujjait a billentyűkön tartja.

Részleteket a “Hold pedál” részben a 21. oldalon talál.

27
Hangszínek kiválasztása

Hangszínek kiválasztása (Patches)


A JUNO-STAGE esetében a megszólaló hangszíneket, „patch -eknek” nevezzük.
A JUNO-STAGE által tárolt belső patch-ek nagyon változatosak, beleértve a „ zongora”, „gitár” és „basszus „ patch -
eket is.
Ezeket nevezzük “preset patch” -eknek. Létrehozhat és elmenthet saját patch -eket is (“user patch-ek”).
Ez a rész a belső patch-ekkelt történő előadást mutatja be.

Különböző hangszínek megszólaltatása (Category Group


gombok)
Az egyes preset patch-ek, kategória csoportokra vannak kijelölve, úgy mint “piano” vagy “guitar”. Ezeket a
kategória csoportokat a [RHYTHM]–[BASS] gombokkal érheti el.
A kategória csoportokon belül, a készülék tovább osztályozza a p atch-eket.
Az alábbiakban a kategória gombok használatát mutatjuk be, a patch -ek kiválasztásához.

Nyomja meg a PATCH] gombot. Patch típus

A PATCH PLAY képernyő jelenik


meg. Patch csoport

Patch név

Patch kategória

Nyomja meg a [RHYTHM]–[BASS] gombok egyikét, egy kategória csoport kiválasztásához.

Nyomja meg kétszer a [PIANO], [KBD/ORG] vagy [VOCAL/PAD] g o m b o t , más kategóriák


kiválasztásához az adott csoporton belül.

Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat egy patch kiválasztásához.
Amikor a billentyűzeten játszik, a kiválasztott patch szólal meg.

28
■ Egy Patch kiválasztása bővítő kártyáról
A JUNO-STAGE két bővítő kártya installálását teszi lehetővé.

A bővítő kártya installálásával kapcsolatban a 18. oldalon talál bővebb információkat.

Patch csoport Patch szám/ név


Nyomja meg a [PATCH]
gombot.
A PATCH PLAY képernyő jelenik meg.

A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a patch csoportra.

Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat, az „XP -A” vagy „XP-B” kiválasztásához.

Ellenőrizze, hogy a patch típus a “Patch” -re legyen beállítva. Hogyha ez a “Rhythm”-re van
beállítva, állítsa a kurzort a “Rhythm” -re, majd a VALUE tárcsával vagy [DEC] gombbal
válassza ki a “Patch” beállítást.

A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a patch számra.

Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat egy

patch kiválasztásához.

Hangszínek kiválasztása a listából

Nyomja meg a [PATCH] gombot.


A PATCH PLAY képernyő jelenik meg.

A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a


patch számra.

Nyomja meg az [ENTER/LIST] gombot. Kategóri Kategória csoport


a
A PATCH LIST képernyő jelenik meg.

Használja a [◄] [►] gombokat a


kategória kiválasztásához.

A kategória csoport gombok ([RHYTHM]–[BASS]) egyikét is megnyomhatja, a kategória vagy csoport


kiválasztásához.

Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat egy patch kiválasztásához, majd nyomja
meg az [ENTER]-t.
A patch kiválasztásra kerül, és az e szköz visszatér a PATCH PLAY képernyőre.
Hogyha az [ENTER] megnyomása előtt, lenyomja az [EXIT] gombot, bezárja a PATCH LIST képernyőt,
és a patch váltás nem történik meg.

29
Hangszínek kiválasztása

Gyakran használt hangszínek regisztrálása


(FAVORITE)
A gyakran használt hangszíneket kedvencként (“Favorite”) regisztrálhatja, így ezek azonnal kiválaszthatóak,
amikor szükséges.
A kedvenc hangszíneket a [0]–[9] gombokra regisztrálhatja..

■ Egy patch regisztrálása


Nyomja meg a [PATCH] gombot.
A PATCH PLAY képernyő jelenik meg.

Válassza ki a regisztrálni kívánt patch -t.

Tartsa lenyomva a FAVORITE [ON/OFF] gombot, majd nyomja meg a ([0]–[9]) gombok közül
azt, amelyre regisztrálni szeretné a kedvenc hangszínt.
A patch regisztrálásra kerül a meghatározott számra.

■ Egy regisztrált kedvenc patch behívása


Nyomja meg a FAVORITE [ON/

OFF] gombot, hogy világítson.

Használja a [0]–[9] gombokat a

kedvenc patch kiválasztásához.


Az adott számra regisztrált patch, behívásra kerül.

A Favorite funkcióval kapcsolatos részleteket, a 47. oldalon talál.

A hangszínek meghallgatása ([PREVIEW])


A PATCH PLAY képernyőn, a [PREVIEW] gomb megnyomásakor megszólaltathat egy frázist, amely az egyes
patch típusokhoz van rendelve.
Ezáltal az adott patch-nek leginkább megfelelő zenei frázissal szólaltathatja meg azt.
Megnyomhatja a [PREVIEW] gombot is a PATCH LIST képernyőn, a kurzor pozíciónál található patch
meghallgatásához

ha szeretné megváltoztatni a frázis megszólalásának módját, amikor megnyo mja a [PREVIEW]


gombot, lapozzon a 146. oldalra.

30
Több hangszín megszólaltatása
Performance módban, független patch -eket szólaltathat meg a jobb és balkézzel, illetve több patch -t is
megszólaltathat egyszerre, egymás felett.

Eltérő hangszínek megszólaltatása a billentyűzet


különböző tartományaiban ([SPLIT])
“Split módban” a billentyűzetet feloszthatja jobb és balkéz tartományra, majd különböző patch -eket szólaltathat meg a
tartományokban.
“Split pontnak” nevezzük azt a bill entyűt, melynél a billentyűzet felosztása történik.
A jobb kéz billentyűzet tartományt “Upper part”-nak, míg a balkéz billentyűzet tartományt “Lower part”-nak
nevezzük. A split pont billentyűt az Upper part foglalja magába.
Amikor bekapcsolja a készüléket, a gyári split pont beállítás a “C4” billentyű.

Nyomja meg a [PERFORM] gombot.


A PERFORM PLAY képernyő jelenik meg.

Patch szám
Nyomja meg a [SPLIT]
gombot, hogy
világítson.
A JUNO-STAGE készülék Split módba lép.
A [PART SELECT] gomb világít, és a PART SELECT
képernyő jelenik meg.

Split Pont (C4)

A jobb kéz billentyűzet tartomány szólaltatja meg


az “Upper part patch”-t, míg a balkéz
billentyűzet tartományt “Lower part LOWER UPPER
patch”-t.

Használja a [◄] [►] gombokat, hogy a kurzort az UPPER vagy LOWER patch számra mozgassa,
majd a VALUE tárcsával vagy [DEC] [INC] gombokkal, válassza ki a kívánt patch-t.

A Split törléséhez, nyomja meg a [SPLIT] gombot, hogy kialudjon.

31
Hangszínek kiválasztása

A split pont beállítása


Split módban megváltoztathatja a s lit pontot (a billentyűzet felosztásának helyét ).

Nyomja meg a [SPLIT] gombot a Split funkció bekapcsolásához.

Miközben lenyomva tartja a [SPLIT] gombot, nyomja meg a split pontként használni kívánt
billentyűt.
A lenyomott billentyű lesz a split pont.
A split pont billentyűt az Upper part foglalja
magába.

Az ablak bezárásához nyomja meg az [EXIT] gombot.

A split pontot megváltoztathatja úgy is, hogy lenyomva tartja a [SHIFT] gombot és a
[SPLIT] gomb megnyomásával behívja a beállítás ablakot.
Ebben az esetben a VALUE tárcsával vagy [DEC] [INC] gom bokkal határ ozhatja m eg
a split pontot. Nyomja meg az [EXIT] gombot az ablak bezárásához.

Két hangszín egymásra helyezése ([DUAL])


A “Dual” üzemmód esetén két hangszínt szólaltathat meg egymás felett, a billentyűz eten.

Nyomja meg a [PERFORM] gombot.


A PERFORM PLAY képernyő jelenik meg.

Nyomja meg az [DUAL] gombot, hogy Patch szám


világítson.
A készülék Dual módba lép.
A [PART SELECT] gomb világít, és a PART SELECT
képernyő jelenik meg.
Az Upper part és Lower part patc-ek együtt szólalnak
meg.

Használja a [◄] [►] gombokat, hogy a kurzort az UPPER vagy LOWER patch számra
mozgassa, majd a VALUE tárcsával vagy az [INC] [DEC] gombokkal válassza ki a kívánt
patch-t.

A Dual törléséhez, nyomja meg a [DUAL] gombot, hogy kialudjon.

A [WRITE] gomb megnyomásával, elmentheti a Split vagy Dual beállítást az előadásra.


A mentéssel kapcsolatos részleteket az “Egy létrehozott performance mentése ([WRITE])”
részben talál (133. oldal).

32
A hang valós idejű módosítása

A Pitch Bend/Modulation kar használa

Pitch bend Modulation

Miközben a billentyűzeten játszik, a kart balra mozgatva a hangmagasság csökken, míg a kart jobbra
mozgatva a hangmagasság növekszik. Ezt nevezzük “pitch bend”-nek.
Hogyha a kart előre tolja, vibrátó hatást érhet el. Ezt nevezzük „modulation” -nak.
A két effekt hatást együtt is használhatja, ha a kart jobbra vagy balra mozgatja és közben előre tolja.

A hangmagasság megváltoztatása oktáv léptékben


(OCTAVE [DOWN] [UP])

Az éppen kiválasztott hangszín hangmagasságát megváltoztathatja oktáv léptékben.


Ezt nevezzük „octave shift” funkciónak.

Nyomja meg az OCTAVE [DOWN] vagy [UP] gombot.


A [DOWN] gomb megnyomásakor a
hangmagasság egy oktávval csökke n, míg az
[UP] gomb megnyomásakor egy oktávval
növekszik.
Ahangmagasságot három oktáv tartományban
állíthatja be, felfelé és lefelé (-3 és +3).
A beállítás ablak megnyílik, amikor megnyomja a
gombok egyikét, majd a gomb elengedésekor
bezáródik.
Ha a beállított érték eltér a “0”-tól, az OCTAVE
[DOWN] vagy [UP] indikátor világít.

33
Hangszínek kiválasztása

A hangmagasság megváltoztatása félhang léptékben


([TRANSPOSE])
A transpose funkcióval a hangmagasságot változtathatja meg félhang léptékben.
Erre akkor lehet szükség, ha egy transzponált hangszerhez (pl: trombita vagy klarinét) szeretné beállítani a
készülék hangmagasságát.

Miközben lenyomva tartja a [TRANSPOSE]


gombot, nyomja meg a [+] vagy [ -] gombot.
Határozza meg a transzponálás mértékét, félhang
léptékben (G–F#: -5–+6 félhangon).
A beállítás ablak megnyílik, amikor megnyomja a
gombok egyikét, majd a gomb elengedésekor
bezáródik.
Ha a transzponálás érték eltér a “C”-től, a
[TRANSPOSE] gomb világít.

34
Hangszínek kiválasztása

Gombok használata a hangszín módosításhoz (SOUND


MODIFY)

Amikor egy gombot forgat, a hozzá tartozó beállítás ablak jelenik meg.
Az ablak bezáródik, röviddel a gomb forgatását követően.

A patch beállításoktól függően, bizonyos esetekben a gomb forgatása nem befolyásolja a hangszínt.

A Slit és Dual módokban (Per formance


módban), ezekkel befolyásolhatja az
éppen kiválasztott part-ot.
A SOUND MODIFY gombot a
ikonnak jelölt part-ot befolyásolják.
(Képernyő példa, Split módban )

■ A hangerő változás módosítása (ENVELOPE


[ATTACK]/[RELEASE] gombok)
Az “envelope” az a burkológörbe, amely meghatározza a hangerő változást az adott hangszín megszólalása és
teljes lecsengése között.
Ezzel a két gombbal módosíthatja a burkológörbe attack (hangindítás) és release (lecsengés) szakaszát, valós
időben.

A burkológörbével kapcsolatos részleteket, lásd “A hangerő változások módosítása (ENVELOPE


[ATTACK]/[RELEASE] gombok)” (58. oldal).

Gomb Leírás
Beállítja az időt a billentyű leütése és a hang maximum szintjének elérése között. A
[ATTACK] gombot jobba forgatva az attack idő meghosszabbodik, az ellenkező irányba
forgatva pedig lerövidül.
Beállítja az időt a billentyű el engedése és a hang teljes lecsengése között. A gombot
[RELEASE] jobba forgatva a release idő meghosszabbodik, az ellenkező irányba forgatva
pedig lerövidül.

35
Hangszínek kiválasztása

■ A hangminőség módosítása
([CUTOFF]/[RESONANCE ] gombok)
A szűrő beállításokat változtathatja meg, a hangszín egy meghatározott frekvencia tartományának kiemelése
vagy vágása érdekében.

Gomb Leírás
Beállítja a vágófrekvenciát, melynél a szűrő hatás elkezdődik.
[CUTOFF] A gombot jobbra forgatva a hang fényesebb lesz, míg a gombot balra forgatva,
egyre sötétebb.
Beállítja azt a módot, amely alapján a hang kiemelésre kerül a vágófrekvencia
körül, karakteressé téve a hangzást.
[RESONANCE]
A gombot jobbra forgatva a hang egyre karakteresebb lesz.

■ A mély és magas frekvenciás tartomány szintjének beállítása


(MASTER EQ [LOW]/[HIGH] gombok)
A gombokkal beállíthatja az equalizer magas és mély tartományának szintjét, ami kijelölésre kerül a teljes
hangra (MASTER EQ).

Gomb Leírás
A mély tartomány beállítása.
[LOW] A gombot jobbra forgatva a mély tartomány kiemelésre kerül.
A magas tartomány beállítása.
[HIGH] A gombot jobbra forgatva a magas tartomány kiemelésre kerül.

■ Zengetés hozzáadása a hanghoz


([REVERB] gomb)
Ezzel az effekttel zengetés t jelölhet ki a megszólaló hangra.
A reverb hozzáadásával olyan hatást kölcsönözhet a hangnak, minta egy koncert teremben vagy
hasonló akusztikus környezetben játszana.

Gomb Leírás
A reverb effekt mélység beállítása.
[REVERB] A gombot jobbra forgatva a reverb effekt hatás intenzívebb lesz, az ellenkező
irányba pedig csökken.

Részleteket a SOUND MODIFY-al kapcsolatban az 58. oldalon talál.

36
Referencia

37
1. fejezet: Áttekintés
Amikor a JUNO-STAGE készüléket, MIDI hangmodulként működteti,
A JUNO-STAGE felépítése ezt használhatja Performance és Patch módban is.

Performance mód és Patch mód


Alap felépítés
Patch mód
Leegyszerűsítve a JUNO-STAGE készülék egy vezérlő billentyűzet
szekciót , egy hanggenerátor szekciót és egy dal felvevő szekciót Patch módban egy csatlakoztatott billentyűzettel vagy egyéb
tartalmaz. egységgel szólaltathat meg egy önálló patch -t a JUNO-STAGE
berendezésen. Mivel Patch módban számos effektet is használhat
egy patch-re, nagyon gazdag hangzásokat hozhat létre.
Dal lejátszó szekció Továbbá patch módban egyszerűen editálhatja a kiválasztott hangszínt, így ez
Playback (lejátszás) a mód a legalkalmasabb az editálásra és saját hangszínek létr ehozására.
Dal lejátszó
Hanggenerátor
Ritmus Pattern szekció

Performance mód
Play Performance módban egyszerre használhat több patch -t vagy ritmus
szettet.
Egy performance 16 „part”-ot tartalmaz.
Vezérlő szekció AZ egyes part-okra kijelölhet egy patch -t vagy ritmus szettet, és így
zenekari megszólalásokat hozhat létre.
Performance módban a 16 part közül a part 1 az “UPPER”-re, míg a
part 2 a “LOWER”-re kerül kijelölésre (51. oldal).
Vezérlő szekció (pl: billentyűzet, pitch bend kar stb.)

A gyári beállítás alapján a Patch mód kerül kiválasztásra.


Vezérlő szekció
Ez a szekció tartalmazza a billentyűzetet, Pitch Bend/Modulation Egy Performance felépítése
kart, előlap gombokat, valamint a hátlapra csatlakoztatott
pedálokat. Egy performance esetében egy patch vagy ritmus szett kerül
kijelölésre a 16 part mindegyikére, így összesen 16 hangszínt
A billentyűk és pedálok lenyomásával generált előadás információk, MIDI kezelhet egyszerre.
üzenetek formájában kerülnek kiküldésre a hanggenerátor szekcióra vagy Mivel a JUNO-STAGE hanggenerátora több hangszínt
egy külső MIDI eszközre. képes egyszerre kezelni, Multi-timbrális
hanggenerátornak nevezzük.

Performance
Part 16
Ez a szekció hozza létre a hangot.
Ez MIDI üzeneteket fogad a vezérlő szekcióról és/ vagy egy külső
MIDI egységről és ezek alapján hangszíneket hoz létre, majd kiküldi
azokat a kimeneti aljzatokra vagy a fejhallgató aljzatra.
Part 1

Patch/
Ritmus szett

A Song Player segítségével, USB memóriára mentett audio vagy


SMF adatokat szólaltathat meg.
Ritmus pattern-eket is megszólaltathat, különböző stílusokban.
Part
A Song Player által megszólaltatott dal vagy ritmus kíséret mellett,
megszólaltathatja a billentyűzetet.
A JUNO-STAGE készülék esetében, a “part”-okra jelölheti ki a
patch-eket vagy ritmus szetteket.
Amikor a JUNO-STAGE Song Player-el dalokat szólaltat meg, Performance módban, minden egyes performance 16 part -al rendelkezik,
melyek mindegyikére kijelölhet egy-egy patch-t vagy ritmus szettet.
létrehozhat egy “playlist”-et, hogy meghatározza a megszólaló
dalok sorrendjét.
A playlist létrehozáshoz, használja a “Playlist Editor”-t.
Részleteket “A JUNO-STAGE Editor/Librarian/Playlist Editor
használata” részben talál (93. oldal).
38
Egy Patch felépítése LFO (Low Frequency Oscillator)
Az LFO használatával ciklikus hangszín változásokat (modulációt) hozhat
A Patch-ek azok az alap hangszín konfigurációk, melyeket az létre.
előadások során megszólaltathat. A JUNO-STAGE két LFO-val rendelkezik.
Minden egyes patch négy hang kombinációjából épülhet fel. Csak az egyik vagy mindkettő kijelölhető a WG (hangmagasság), TVF (filter)
Ezek a hangok függetlenül ki és bekapcsolhatóak, lehetővé téve a hangszín és/ vagy TVA (hangerő) befolyásolásához.
felépítését. Amikor egy LFO a WG hangmagasságra kerül kijelölésre vibrato hatás
jön létre.
Amikor az LFO a TVF vágó frekvenciára kerül kijelölésre wah effek t jön
Patch létre.
Amikor az LFO a TVA hangerőre kerül kijelölésre, tremoló hatás jön létre.

Tone Tone Tone Tone Egy ritmus szett felépítése


1 2 3 4

A ritmus szettek különböző ütős hangszer hangszíneket csoportosítanak.


Példa 1: Egy patch, amely csak egy hangot Mivel az ütős hangszerek általában nem szólaltatnak meg dallamokat, ezért
tartalmaz. nem szükséges, hogy ezek a hangszínek alkalmasak legyenek a skála
(a 2–4 hangok kikapcsolt játékra a billentyűzeten.
állapotban vannak) Ezért a ritmus szetten belül minden egyes billentyűre külön ütős hangszín
van kijelölve.
Patch
Tone Tone Tone Tone
1 2 3 4

Példa 2: Négy hangot tartalmazó patch. Ritmus szett

Hangok (Tones) Note number 98 (D7)


A JUNO-STAGE készüléken ezek a legkis ebb hang egységek. Note number 97 (C#7)
Habár nem lehetséges a hangok önálló megszólaltatása.
A patch a legkisebb megszólaltatható hang egység. A hangok Note number 36 (C2)
(tones) jelentik a patch-ek alap építő köveit. Note number 35 (B1)
Ritmus hang (Ütés hangszer hangszín)
WG TVF TVA
Tone LFO 1 LFO 2
Pitch TVF TVA Envelope
Envelope Envelope

* Az egyes ritmus hangokhoz (ütős hangszínekhez) négy hul lámforma


generátor kapcsolódik.
WG TVF TVA
* Az LFO nincs jelen a ritmus hangokban (ütős
hangszínekben).

Pitch TVF TVA


Envelope Envelope Envelope

audio jel vezérlő jel

WG (Wave Generator)
A PCM hullámformát határozza meg, amely a hang alapja és
meghatározza az adott hang hangmagasságának változá sát.

TVF (Time Variant Filter)


Meghatározza a hangszín frekvencia összetevőinek változását.

TVA (Time Variant Amplifier)


Meghatározza a hangerő változást és hangszín pozícionálását
a sztereó térben.

Burkológörbe (envelope)
A burkoló görbe a hang időben i változásait befolyásolja.
Különböző burkoló görbéket különböztetünk meg : TVF (szűrő) és
TVA (hangerő).

39
A használatban lévő hangok számának
kalkulálása Az Effektek
A JUNO-STAGE rendelkezik beépített effekt egységekkel, melyek
A JUNO-STAGE egyszerre max..128 hang megszólaltatására
beállításai egymástól függetlenül editálhatóak.
képes.
A polifónia vagy hangok száma nem csak a ténylegesen Multi-Effektek
megszólaltatott patch-ek számára vonatkozik, hanem a
A Multi-effecktek többcélú effektek, melyek teljesen
Használja az alábbi metódust, egy patch által használt hangszínek
megváltoztathatják a hangot.
számának kalkulálásához.
Összesen 79 különböző effekt típus közül választhatja ki a
(A felhasznált patch-ek száma) x (A megszólaló patch-ek által célnak leginkább megfelelőt.
használt hangok száma) x (A hangok által használt hullámformák A szimpla effektek mellett (pl: Distortion, Flanger stb.) beállíthat
száma) számos egyéb effektet is, illetve ezeket sorba vagy
Pl: Egy négy hangot kombináló patch, melynél a négy hang párhuzamosan is kapcsolhatja.
mindegyike két hullámformából épül fel, összesen nyolc hang Miközben a chorus és reverb effekt megtalálható a multi-
polifóniát használ. effekt típusok között, az alábbi chorus és reverb effektet egy
Továbbá, amikor Performance módban játszik, az egyes part-okon külön rendszer kezeli.
megszólaló hangszínek számából lehet kiszámolni az Performance módban egyszerre három multi-effekt típust
összhangszínek számát a part-okra. használhat, ezeket MFX1, MFX2 és MFX3-nak nevezzük.
Patch módban egy multi-effektet használhat.
Hogyan szólal meg egy patch
Chorus
Amikor a JUNO-STAGE egységen egyszerre több mint 128 hangot
kíván megszólaltatni az éppen megszólaló hangok kikapcsolásra A Chorus effekt mélységet és teltséget kölcsönöz a
kerülnek, hogy helyet biztosí tsanak az új hangok számára. hangszínnek. Kiválaszthatja, hogy ezt az effektet chorus
Először a legalacsonyabb prioritással rendelkező hang kerül vagy delay effektként kívánja -e használni.
kikapcsolásra.
A prioritás sorrendet a Patch Priority beállítás határozza meg (98.
Reverb
oldal). A Reverb effekt egy szoba vagy ter em akusztikájának
A Patch Priority beállítás a “LAST” vagy “LOUDEST” lehet. karakterisztikáit adja hozzá a hanghoz. Öt különböző típust
Amikor a “LAST” kerül kiválasztásra, az új h ang, amely túllépi a 128 állíthat be a célnak megfelelően.
hang polifóniát, kikapcsolja az éppen megszólaló hangok közül az először
megszólaltatott hangot.
Amikor a “LOUDEST” kerül kiválasztásra az éppen megszólaló Effektek Performance módban
hangok közül a leghalkabb kerül kikapcsolásra. Általában a “LAST”
beállítás a célszerű.
A multi-effektek, chorus és reverb függetlenül beállíthatóak az
egyes performance-ekre.
Hang prioritás performance módban
Az effekt intenzitás beállítható az egyes part -okra.
Mivel a Performance módot általában egy zenekari megszólaláshoz Amikor Performance módban jelöl ki effekteket az egyes part -
fogja használni, amely számos patch-t használ, fontos eldönteni, hogy
melyik part élvezzen prioritást. okra kijelölt patch effekt beállítások letiltásra kerülnek és a
A prioritást a Voice Reserve beállítá s határozza meg (142. oldal). Ezért ugyan arra a patch-re vagy ritmus szettekre használt
Amikor egy patch-en belüli hangot szükséges kikapcsolni, hogy
effekt eltérően szólalhat meg Patch és Performance módban.
helyet biztosítson az új hangnak az adott patch Patch Priority
beállítása kerül kijelölésre (98. oldal). Habár függően a beállításoktól, egy part -ra kijelölt patch vagy
ritmus szett effekt beállításai, kijelölhetőek a teljes előadásra
Voice Reserve is.
A JUNO-STAGE rendelkezik egy Voice Reserve funkcióval, amely
lehetővé teszi, hogy biztosítsa a minimum megszólaltatható hangok Performance
számát az egyes part-okra.
Part 1
PL: Hogyha a Part 16 Voice Reserve paramétertét a 10 -os értékre
Patch
állítja, a Part 16 hangkeltő képessége hat hangra korlátozódik, akkor Part 16
is hogyha 128 hangra van igény.
Amikor Voice Reserve beállításokat végez, vegye számításba az
egyes part-ok által megszólaltatni kívánt hangok számát, valamint a
kiválasztott patch által használt hangok számát (142. oldal).
Nem lehetséges olyan Voice Reverse beállítá s, amelynél az összes
part több mint 64 hangot használ.
Tone Multi-Effektek
Chorus
Reverb

40
Effektek patch módban
A memória
A multi-effektek, chorus és reverb függetlenül beállíthatóak az
A patch és performance beállítások a memóriába kerülnek elmentésre.
egyes patch-ekre/ ritmus szettekre.
Három fajta memóriát különböztetünk meg: ideiglenes, felülírható, nem
Az egyes effekt egységekre elküldésre kerülő jelszint (Send felülírható.
Level), biztosítja az egyes hangokra kijelölésre kerülő effekt
intenzitás vezérlését.

41
Ideiglenes memória A JUNO-STAGE működtetésének
Ideiglenes tartomány
alapjai
Ez a tartomány tárolja a patch adatokat, illetve azokat a
módosításokat, melyeket az előlapon található gombokkal végez. A hanggenerátor mód váltása
Amikor megszólaltatja a JUNO -STAGE-t, a hang az ideiglenes
A JUNO-STAGE hanggenerátora két üzemmódban
tartomány adatai alapján jön létre.
működtethető: Patch mód vagy Performance mód (38.
Amikor egy patch-t editál az adatokat nem közvetlenül módosítja a oldal).
memóriában, helyette behívja azokat az ideiglenes tartományba és Használja a két üzemmód egyikét, függően a szituációtól.
ott kerülnek módosításra.
Az ideiglenes tartomány beállítás ai elvesznek, amikor az egységet
kikapcsolja vagy másik patch-t választ ki. Patch mód
A beállítások megőrzéséhez, mentse azokat a user memóriába.
PATCH PLAY képernyő
Nyomja meg a [PATCH] gombot, hogy elérje ezt a képernyőt.
Felülírható memória
Ezen a képernyőn kiválaszthatja, a billentyűzeten
User memória megszólaltatni kívánt patch -t vagy ritmus szettet.

Általában a user memóriába kerülnek tárolásra az adatok.


Egy performance tárolásához, végezze el a Performance Write
műveletet (133. oldal).
Egy patch tárolásához, végezze el a Patch Write műveletet (97.
oldal).
Egy ritmus szett tárolásához, végezze el a Rh ythm Set Write műveletet
(123. oldal).
Performance mód
A létrehozott arpeggio, chord memory és ritmus pattern adatok,
szintén a user memóriába kerülnek tárolásra (63. 65. 77. oldal). Performance módban, több hangszínt (patch-t vagy ritmus
szettet) szólaltathat meg együtt.
System Memory (rendszer memória)
A rendszer memória tárolja a rendszer beállításokat, melyek a PERFORM PLAY képernyő
JUNO-STAGE funkcióit befolyásolják. Nyomja meg a [PERFORM] gombot, hogy elérje ezt a
A rendszer paraméterek tárolásához, végezze el a System Write képernyőt.
műveletet (145. 150. oldal).
Itt választhatja ki a performance -t.
Továbbá itt végezheti el a részletes performance beállításokat.
USB memória
Az alábbi beállításokat mentheti USB memóriára:
• User patc-ek (ritmus szettek)
• User performance-ek
• Favorites (kedvencek)
• User arpeggio-k
• User akkord memóriák PART SELECT képernyő
• User ritmus pattern-ek
Nyomja meg a [PART SELECT] gombot, hogy elérje ezt a képernyőt.
• User ritmus csoportok
Az egyes part-okra, ez a képernyő mutatja a kijelölt
• MIDI vezérlő üzemmód beállítások
ritmus szettet vagy patch-t.
• A Piano módban először kiválasztott patch
Ha két patch-t szólaltat meg egymáson (Dual: 51. oldal)
• Rendszer beállítások
vagy a billentyűzet jobb és bal oldalán (Split: 51.
oldal), mindkét csatorna ezen a képernyőn jelenik
Nem felülírható memória meg.

Preset memória
A Preset memória adatok nem felülírhatóak.
Habár a preset memória adatait behívhatja az ideiglenes memória
tartományba, majd a módosításukat követően elmentheti ezeket a
felülírható memóriába.

Bővítőkártya (opcionális: SRX széria)


A JUNO-STAGE egységre két bővítő kártyát ( opció: SRX széria)
installálhat.
Ezek a kártyák hullámforma adatok at tárolnak, valamint ezeket a
hullámformákat használó patch -eket és ritmus szetteket. Ezek
közvetlenül hívhatóak be az ideiglenes tartományba.

42
1. fejezet: Áttekintés

A funkció (Function) Értékek editálása


gombok
Ez a hat gomb [KBD/ORG/2]–[VOCAL/PAD/7] a kijelző alatt
különböző funkciók elérésére és az éppen megjelenő A kurzor mozgatása
képernyőtől függően különböző műveletek elvégzésére szolgál.
A gomb funkciók a képernyő alján jelennek meg, miközben a Egy önálló képernyő vagy ablak több paramétert vagy
megfelelő funkció gombok világítanak. tételt jeleníthet meg.
Egy paraméter beállítás editálásához, mozgassa a
* Amikor az [7 (EXIT)]-el találkozik a használati
kurzort az adott paraméter értékre.
útmutatóban, a szám jelzi a gombot, míg a zárójelben
Egy tétel kiválasztásához, mozgassa a kurzort az adott
található szó a képernyőn megjelenő funkció nevét.
tételre.
A kurzorral kiválasztott érték kiemelésre kerül.

Kurzor

Mozgassa a kurzort a [◄], [▲], [▼] és [►] gombokkal.

Ablak [▲]: felfelé mozgatja a kurzort


Ezt a valamivel kisebb képernyőt, ami ideiglenesen jelenik [▼]: lefelé mozgatja a kurzort
meg a normál képernyőn, ablaknak nevezzük. A szituációtól
függően különböző ablak típusok jelenhetnek meg. Az ablakok [◄]: balra mozgatja a kurzort
közölhetnem listákat, melyek lehetővé teszik beállítások [►]: Jobbra mozgatja a kurzort
elvégzését, illetve megjelenhetnek olyan ablakok, melyek egy -
egy művelet jóváhagyását kérik. Hogyha lenyomva tart egy kurzor gombot, miközben
fig.Tempo megnyomja a vele szemben található kurzor gombot, az
értékek gyorsabban változnak az először lenyomott kurzor
gomb irányában.

Értékek megváltoztatása
Az érték megváltoztatásához, használja a VALUE tárcsát vagy az
[INC] [DEC] gombokat
Az ablak bezárásához nyomja meg az [EXIT] vagy [7 (CLOSE)]
gombot. Bizonyos ablakok automatikusan be záródnak, miután
elvégzett egy műveletet.

[SHIFT] funkciók

VALUE tárcsa
A VALUE tárcsát az óramutató járásával megegyező irányba
forgatva az értékek növekednek, ellenkező irányba forgatva
pedig csökkennek.
Hogyha nagyobb léptékben szeretne megváltoztatni egy
beállítási értéket, tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, a
VALUE tárcsa forgatása közben.
Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd egy másik gomb
megnyomásával érheti el gombhoz tartozó beállítás képernyőt.
(Más szóval, a [SHIFT] gomb egy gyors elérést biz tosít a megfelelő [INC] és [DEC]
képernyőhöz.)
Az [INC] gomb megnyomásával növelheti az értékeket, míg a [DEC] gomb
Pl: Ha lenyomva tartja a [SHIFT] gombot, és megnyomja a [SOLO megnyomásával csökkentheti azokat.
SYNTH] gombot, a Solo Synth beállítás képernyő jelenik meg.
• Tartsa lenyomva a gombot az érték folyamatos változásához.
Részleteket az adott funkció leírásánál talál.
• A gyorsabb érték növeléshez tartsa lenyomva az [INC] gombot, majd
nyomja meg a [DEC] gombot.
Bizonyos képernyőkön, a [SHIFT] gomb megnyomásával,
megváltoztathatja a funkció gombok működését. A gyorsabb érték csökkentéshez, tartsa lenyomva a [DEC] gombot,
Ebben az esetben, a [SHIFT] gomb megváltoztatja a képernyő alján majd nyomja meg az [INC] gombot.
megjelenő funkciók nevét. • Hogyha nagyobb léptékben szeretne megváltoztatni egy beállítási
Egy funkció jóváhagyásához, tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, és nyomja értéket, tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, miköz ben az [INC] vagy
meg a megfelelő funkció gombot. [DEC] gombot működteti.
43
1. fejezet: Áttekintés

Egy érték megadása ([NUMERIC]) Egy név kijelölése


Ha bekapcsolja a [NUMERIC] gombot, a ([RHYTHM/0]–[BASS/9]) A JUNO-STAGE hangszeren elnevezheti az egyes patch -
gombokkal számjegy értékeket adhat meg. eket, ritmus szetteket és parformance -eket.
A PATCH PLAY (45. oldal), PERFORM PLAY (49. oldal), PART SELECT Az eljárás ugyan az valamennyi adat esetében.
(50. oldal) és MIDI CONTROLLER képernyőkön, ezzel a metódussal
számokkal határozhatja meg a patch -eket, performance-eket vagy MIDI
program change-eket.

1. A kurzor gombokkal mozgassa a kurzort a megváltoztatni kívánt


számjegy értékre.

2. Nyomja meg a [NUMERIC] gombot, hogy világítson.


1. Nyomja meg a [◄] [►] gombokat, hogy a kurzort arra a
A [0]–[9] gombok világítanak.
helyre mozgassa, ahol szeretne megadni egy karaktert.
3. Használja a [0]–[9] gombokat a számérték megadásához, majd
nyomja meg az [ENTER]-t. 2. Forgassa a VALUE tárcsát vagy használja az [INC][DEC]
gombokat a karakter kiválasztásához.
A bevitel jóváhagyásra kerül, és a [0]–[9] gombok visszatérn ek az
előző állapotra.
Gomb Leírás
Ha ismét megnyomja a [NUMERIC] gombot, az [ENTER] Válassza ki a karakter típust.
megnyomása nélkül, a [0]–[9] gombok visszatérnek az előző Valahányszor megnyomja ezt a
állapotra, anélkül, hogy az érték megváltozna. [3 (TYPE)] gombot, a karakter szett első
karakterét fogja kiválasztani.: nagybetű
(A), kisbetű (a) vagy számok és
Ha már bekapcsolta a [NUMERIC] gombot, és megadta a szimbólumok.(0).
A kurzor pozícióban lévő karaktert törli.
számot, az [EXIT] gomb megnyomásával a “0” értéket [4 (DELETE)]
adhatja meg. [5 (INSERT)] Elhelyez egy üres (space) karaktert a
kurzor pozícióban.
Törli a bevitelt és kiléptet a
[6 (CANCEL)] képernyőről.
[7 (WRITE)] A létrehozott beállítások mentése
[ ][ ] A kurzor mozgatása.
Váltás a nagybetűs vagy kisbetűs
[ ][ ] karakterek között.

Használható karakterek/ Szimbólumok:


space, A–Z, a–z, 0–9, ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < =
>?@[\] ^_`{|}

Egy név megadás képernyőn, nyomja meg a [MENU] gombot, és


válassza ki az “1.
Undo” lehetőséget, hogy visszaállítsa az eredeti
elnevezést.
A [MENU] –ből válassza ki a “2.
To Upper” lehetőséget a karakter nagybetűre
történő megváltoztatásához a kurzor pozícióban.
A [MENU] –ből válassza ki a “3.
To Lower” lehetőséget a karakter kisbetűre
történő megváltoztatásához a kurzor
pozícióban.
A [MENU] –ből válassza ki a “4. Delete All”-t, hogy törölje az
összes megadott karaktert.

44
2. fejezet: Hangszínek kiválasztása
Patch-ek kiválasztása Patch-ek kiválasztása patch
A JUNO-STAGE különböző hangszíneit “patch”-nek nevezzük. módban
Bizonyos patch-ek ütős hangszíneket szólaltatnak meg. Ezeket
Patch módban, az alábbiak szer int választhat ki egy patch-t.
nevezzük “ritmus szettnek”.
A JUNO-STAGE patch-ek három csoportba vannak rendezve: A patch kiválasztáshoz az alábbi módok bármelyikét használhatja.
User, Preset és GM. Továbbá installálhat két bővítőkártyát is (SRX • “Válasszon ki egy patch-t a VALUE tárcsával” (45. oldal)
széria; külön beszerezhető), melyek tovább bővítik az elérhető patch -
ek számát. • “Patch választás a Patch listából ” (46. oldal)
Az alábbi csoportok közül választhat. • “Patch-ek kiválasztása számokkal ([NUMERIC])” (46. oldal)
• “Patch-ek kiválasztása pedállal (PATCH SELECT Pedal)” (46. oldal)
USER
• Gyakran használt hangszínek regisztrálása (Favorite) (47. oldal)
Ez a csoport felülírható patch-eket tárol a JUNO-STAGE belső
memóriájába.
Az alapeljárás Performance módban is megegyezik.
Az Ön által létrehozott patch -eket tárolhatja ebben a csoportban. Lásd “A JUNO-STAGE megszólaltatása Performance módban”
A JUNO- STAGE a gyári alapbeállítás szerint, ez a csoport (49. oldal).
összesen 256 patch -t tárol.
PATCH PLAY képernyő
Dal elnevezés Song lejátszás helye
Patch csoport vagy vagy
PRST (Preset) Ritmus Pattern Ritmus Pattern státusz
Patch típus
Ez a csoport nem felülírható patch-eket tárol a JUNO-STAGE belső
memóriájába.
Ehhez a csoporthoz tartozó patch -eket nem írhatja felül, de szabadon
megváltoztathatja a beállításaikat, majd az így létreh ozott új patch-t, Temp
elmentheti a User patch csoportba. ó

GM (GM2) Category Lock Patch kategória Patch szám/ név

Ez a csoport GM2 kompatíbilis patch -eket tárol, melyeket úgy


alakítottak ki, hogy egységesítsék a különböző gyártók MIDI
eszközeinek funkcionalitását. A VALUE tárcsa használata a patch
Ezek a patch-ek nem felülírhatóak.
Ehhez a csoporthoz tartozó patch -eket nem írhatja felül, de
kiválasztáshoz
szabadon megváltoztathatja a beállításaikat, majd az így létrehozott
új patch-t, elmentheti a User patch csoportba. 1. Nyomja meg a [PATCH] gombot.
Ez a csoport 256 patch-t tárol. A JUNO-STAGE Patch módba lép, és a PATCH PLAY
képernyő jelenik meg.
XP-A, B
(Az EXP A vagy B foglaltra installált bővítőkártya) 2. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a patch csoportra.
Ez a csoport tartalmazza az EXP A vagy B foglalatra installált bővítő
kártya patch-eket. 3. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC]
gombokat a kívánt patch csoport kiválasztásához.
Ehhez a csoporthoz tartozó patch -eket nem írhatja felül, de
szabadon megváltoztathatja a beállításaikat, majd az így létrehozott 4. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a patch típusra.
új patch-t, elmentheti a User patch csoportba.
Ebben az esetben a csoportban elérhető patch -ek száma, függ az adott 5. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a „Patch”
bővítő kártyától. vagy „Rhythm” kiválasztásához.

6. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a patch számra.

7. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat, hogy


kiválassza a patch-t (vagy ritmus szettet).

Az XP-A vagy B patch-ek csak SRX széria bővítő kártyákról Egy patch kiválasztása kategória szerint (Category
választhatóak ki, melyeket előzőleg installálni szükséges. Lock)
A PATCH PLAY és PART SELECT képernyőn megjelenő
“Patch lista” (193. oldal) lock ikon ( ) határozza meg, hogy a kiválasztott
kategórián belül választ patch -t vagy a kategóriákat
választja ki.
Mozgassa a kurzort a lock ikonra, majd a VALUE tárcsával, vagy
[INC] [DEC] gombokkal válassza ki a ” pozíciót, ha part
számokat szeretne kiválasztani a kategóriá kon keresztül.
Hogyha a „ ” pozíciót választja, a patch számokat
változtathatja meg az éppen kiválasztott kategórián belül.

45
Patch-ek kiválasztása a patch Egy pedál használata, patch-ek
listából kiválasztásához
Megjeleníthet egy patch listát, majd a listáról választhat ki egy
(PATCH SELECT Pedal)
patch-t.
A patch-ek váltásához, használhat egy kapcsoló pedált (FS-5U
1. Nyomja meg a [PATCH] gombot. vagy FS-6, külön beszerezhető) is, melyet a PATCH SELECT
aljzatra csatlakoztat.
A JUNO-STAGE Patch módba lép, és a PATCH PLAY
képernyő jelenik meg. Akár két pedál kapcsolót is csatlakoztathat egy sztereó
kábellel (külön beszerezhető).
2. Nyomja meg a [RHYTHM]–[BASS] (kategória csoport)
gombok egyikét, egy kategória csoport kiválasztásához. Amikor megnyomja a PATCH SELECT aljzatra csatlakoztatott
pedált, a patch számok növekednek vagy csökkennek,
3. Nyomja meg az [ENTER] -t. függően a pedál lenyomások számától.
A PATCH LIST képernyő jelenik meg.
Ha csak egy pedált csatlakoztat, a patch számok növekvő sorrendben
válthatóak.
Patch kategória Kategória csoport

4. Használja a [◄] [►] gombokat a kívánt patch kategória kiválasztásához.


Válasszon egy kategóriát az éppen kiválasztott
kategória csoporton belül.
A kategória csoport kivál asztásához, használhatja a
kategória csoport gombokat is.

5. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a


kívánt patch (ritmus szett) kiválasztásához.
Ha megnyomja az [EXIT] gombot, visszatérhet az előző
képernyőre, anélkül, hogy a patch számot
megváltoztatná.
Sztereó kábel

Patch-ek kiválasztása számokkal ([NUMERIC])


Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan választhat ki egy patch -t a kívánt Vörös Fehér
patch szám megadásával.

1. Nyomja meg a [PATCH] gombot.


A JUNO-STAGE Patch módba lép, és a PATCH PLAY képernyő DP széria
jelenik meg.
Fel Le Fel
2. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a patch csoportra.

3. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a


kívánt patch csoport kiválasztásához.
Ennek a pedálnak a funkciója, függ a “Patch Select” rendszer
4. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a patch típusra. beállítástól. Ha a “Patch Select” az “AUTO
UP/(DOWN)”-ra kerül kijelölésre, a fentiekben leírtak
5. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a „Patch”
vagy „Rhythm” kiválasztásához. szerint válthat patch-eket.
Performance módban, a pedállal performance-eket válthat.
6. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a patch számra.
Ha a FAVORITE [ON/OFF] gomb bekapcsolt helyzetben
7. Nyomja meg a [NUMERIC] gombot, hogy világítson. van, a pedállal a kedvenceket válthatja.
A [0]–[9] gombok világítanak. Lásd “Patch Select” rendszer beállítás (147. oldal).

8. Használja a [0]–[9] gombokat a kívánt patch szám megadásához,


majd nyomja meg az [ENTER]-t.
A bevitel jóváhagyásra kerül, és a [0]–[9] gombok visszatérnek az
előző állapotra.
Ha megnyomja a [NUMERIC] gombot, a [0]–[9]
gombok visszatérnek az előző állapotra, anélkül, hogy a patch
szám megváltozna.

46
Kedvenc patch-ek és performance-ek
A hangszínek meghallgatása regisztrálása és behívása (FAVORITE)
([PREVIEW]) Ha az élő előadás során bizonyos hangszíneket gyakran
használ, regisztrálja azokat a „kedv encek” közé, így lehetővé
A [PREVIEW] gomb lenyomva tartása mellett, meghallgathatja teszi az azonnali behívását ezeknek a patch -eknek.
a patch-t vagy ritmus szettet, egy hozzá illő frázis Patch-eket, Performance-eket és Ritmus szetteket
formájában. regisztrálhat, majd amikor szükséges, gyorsan behívhatja
Ezáltal a kiválasztott egyszerűbben választhatja ki a megfelelő ezeket.
patch-t.
Minden egyes Favorite (kedvenc) bankba, összesen 10 patch -t,
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a [Preview] gombot. ritmus szettet vagy performance -t regisztrálhat. Tíz ilyen bank
hozható létre.
A képernyőn kiválasztott frázis megszólal. Pl: Az élő előadás első dalában használt hangszíneket (max. 10
hangszín) regisztrálja sorrendben, a dal szerint.
2. A frázis megáll, amikor elengedi a [PREVIEW] gombot.

Ha szeretné megváltoztatni a frázis megszólalásának módját,


amikor megnyomja a [PREVIEW] gombot, lapozzon a 146.
oldalra.
A kedvenc patch vagy performance
regisztrálása
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan regisztrálhat egy kedvenc patch -t (ritmus
szettet) vagy performance-t.
Függetlenül a FAVORITE [ON/OFF] gomb státuszától, regisztrálhat
hangszíneket a kedvencek közé.

1. Patch vagy Performance módban, válassza ki a regisztrálni kívánt a


patch-t (ritmus szettet) vagy performance-t.

2. Ha szeretne Favorite bankot váltani, tartsa lenyomva a


FAVORITE[BANK] gombot, majd a bank ([0]–[9]) gombokkal
válasszon bankot.
Amikor megnyomja a FAVORITE [BANK] gombot, az
éppen kiválasztott bank gombja villogni kezd.
A [0]–[9] gombokkal kiválaszthatja a kívánt Favorite bankot, melyre a
kedvenc hangszínt regisztrálja.

A Favorites bankot a FAVORITE [ON/ OFF] gomb kikapcsolt


helyzetében is megváltoztathatja.

3. Tartsa lenyomva a FAVORITE [ON/OFF] gombot, majd


nyomja meg a ([0]–[9]) gombok közül azt, amelyre regisztrálni
szeretné a kedvenc hangszínt.
Az alábbi üzenet jelenik meg, és az éppen kiválasztott
patch (ritmus szett) vagy performance regisztrálásra leül
a meghatározott Favorite számra.

Pl: Ha egy patch-t regisztrál a “7-es bank, 1-es számra,” a kijelzőn a


“Patch registered to Bank: 7-1” jelenik meg.
Javasoljuk, hogy a kedvenc patch -eket, a dalon belüli
előfordulásuk sorrendjében regisztrálja.

47
3. Használja a VALUE tárcsát, [▲] [▼] gombokat vagy [INC] [DEC]
A kedvenc hangszín gombokat a kívánt kedvenc kiválasztásához.

behívása
Ha bekapcsolva hagyja a F AVORITE [ON/OFF] gombot, a
kedvencek között egyszerűen válthat a [0]–[9] gombokkal. Gomb Művelet
1. Nyomja meg a FAVORITE [ON/ OFF] gombot, hogy világítson. [ENTER] vagy
A kiválasztott kedvenc behívása.
[7 (SELECT)]
Most kiválaszthatja a kedvenceket a [0] –[9] gombokkal.
[2 (REMOVE)] A kiválasztott kedvenc törlése.
2. Ha szeretne Favorite bankot váltani, tartsa lenyomva a Az éppen kiválasztott patch vagy
FAVORITE [BANK] gombot, majd használja a ([0]–[9])
performance regisztrálása a kiválasztott
gombokat a kívánt bank eléréséhez.
kedvenc számra. Ha a kiválasztott szám már
Amikor megnyomja a FAVORITE [BANK] gombot, az [3 (REGIST)]
tartalmaz kedvenc regisztrációt, ez
éppen kiválasztott bank gombja villogni kezd.
felülírásra kerül.
Amikor megnyomja a [0]–[9] gombok egyikét, a
megfelelő Favorite bank kerül kiválasztásra.
A regisztráció szám megváltoztatása.
Ha a célhelyen már regisztrált kedvenc
A Favorites bankot a FAVORITE [ON/ OFF] gomb található, a kiválasztott kedvenc
Tartsa lenyomva a
kikapcsolt helyzetében is megváltoztathatja. [SHIFT] gombot, és beillesztésre kerül a célhelyen.
nyomja meg a * A művelet néhány másodpercet vehet
3. Használja a [0]–[9] gombokat a Favorite szám kiválasztásához. ▲▼ gombokat. igénybe.
Függően a kiválasztott kedvenc hangszíntől, a JUNO-STAGE
Patch vagy Performance módba lép.
A kedvencek váltása egyetlen gombbal
A képernyőn látható funkció gombok nem elérhetőek, amikor a ([FAVORITE UP/ASSIGNABLE])
FAVORITE [ON/OFF] gomb bekapcsolt állapotban van.
Ha funkció gombként szeretné használni a [0]–[9] gombokat, 1. Nyomja meg a [FAVORITE UP/ASSIGNABLE] gombot.
először kapcsolja ki a FAVORITE [ON/OFF] gombot Az éppen kiválasztott kedvenc után következő kedvencre
válthat.
Ha az adott bank utolsó kedvencét választotta ki, a gomb
Kedvencek regisztrálása, behívása vagy megnyomásával a következő bankra vált.
editálása egy listán Azokat a számokat vagy bankokat, melyekre nem
Függetlenül a FAVORITE [ON/OFF] gomb ki vagy bekapcsolt regisztrált kedvencet, átugorja.
státuszától, megjelenítheti a regisztrált kedvencek listáját és
hozzáadhat vagy behívhat regisztrációkat ezen a listán. Az előzőleg Ennek a gombnak a funkciója függ az “Assignable Switch”
regisztrált kedvencet eltávolíthatja, illetve megváltoztathatja a rendszer beállítástól (148. oldal). Ha az
regisztrálások sorrendjét. “ASSIGNABLE Switch” beállítás a “FAVORITE UP”, a
A Favorites listában, a “(PAT)” jelenik meg egy regisztrált patch fentiek szerint válthatja a kedvenceket.
esetében, az “(RHY)” egy ritmus szett esetében, míg a “(PRF)” egy
performance esetében.

1. Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg az


Egy pedál használata a kedvencek
FAVORITE [ON/ OFF] gombot. kiválasztásához (PATCH SELECT Pedal)
A FAVORITE LIST képernyő jelenik meg.

Bank szám A PATCH SELECT aljzatra csatlakoztatott pedál kapcsolóval (külön


beszerezhető is válthat patch -eket.
Sztereó kábelek használatával (külön beszerezhető), két pedál kapcsolót is
csatlakoztathat a PATCH SELECT aljzatra. (Lásd 21. oldal)
Amikor bekapcsolja a FAVORITE [ON/OFF] gombot, majd
megnyomja a PATCH SELECT aljzatra csatlakoztatott pedált, a
kedvenc számokat növekvő vagy csökkenő sorrendben válthatja.
Kedvenc szám
.

2. Használja a [◄] [►] gombokat a kívánt Ha csak egy pedált csatlakoztat, a pedállal növekvő so rrendben
bank kiválasztásához. válthatja a kedvenceket.

Ennek a pedálnak a funkciója, függ a “Patch Select” rendszer beállítástól.


Lásd “Patch Select” rendszer beállítás (147. oldal).

48
A JUNO-STAGE megszólaltatása Egy előadás performance kiválasztása
Performance módban A JUNO-STAGE performance-ek két csoportba vannak rendezve:
user és preset performance-ek.
Egy performance, patch (vag y ritmus szett) beállítás kijelöléseket
tartalmaz az egyes part-okra, valamint hangerő és panoráma
beállításokat.
USER
Amikor performance-t vált, ezeket a beállításokat hívja be az 1 - Ez a csoport felülírható performance -eket tartalmaz a JUNO-STAGE belső
16 part-okra, együtt egyéb beállításokkal, melyek a performace - memóriájában.
ra lettek elmentve. Az Ön által létrehozott performance -eket tárolhatja ebben a
csoportban.
A Performance mód használ “keyboard switch” beállítást, amely Gyárilag a user csoport 64 parform ance-t tárol.
meghatározza, hogy az 1-16 part-ok közül melyek szólaljanak meg.
Amikor Performance módban a billentyűzeten játszik, azok a PRST (preset)
part-ok szólalnak meg, melyek „keyboard switch” beállítása az Ez a csoport nem felülírható performance -eket tartalmaz a JUNO-STAGE
“ON” státuszban van. belső memóriájában.
A „keyboard switch” beállítással kapcsolatos részleteket a 134. Ezeket azonban szabadon editálhatja, majd az editált
oldalon talál. performance-t elmentheti a user csoportba.

1. Nyomja meg a [PERFORM] gombot.


A JUNO-STAGE Performance módba lép, és a PERFORM PLAY
Egy performance-ra mentésre kerülő képernyő jelenik meg.
beállítások
Dal lejátszás
Ha szeretné megőrizni az editált performance-t, nyomja meg a Dal név helye vagy
vagy ritmus pattern
[WRITE] gombot a mentéshez. A mentéssel kapcsolatos részleteket Ritmus Pattern státusz
az “Egy létrehozott performance mentése ([WRITE])” részben
talál (133. oldal).
Performance csoport Aktuális
Egy performance az alábbi beállításokat port
tartalmazza:
• Az összes PERFORM PLAY képernyőn (134. oldal)
Tempó
editálható paraméter (performance paraméterek)
• D Beam és egyéb vezérlő beállítások (135. oldal)
• Arpeggio és akkord memória beállítások (60. 64. oldal) Performance szám/
elnevezés
• Ritmus pattern csoport szám (74. oldal)
• A Performance módban végzett effekt editálás tartalma (82. oldal) 2. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a performance csoportra.

3. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC]


Amikor egy performance-t editál, egy “*” jelenik meg a gombokat a kívánt performance csoport
PERFORM PLAY képernyőn. kiválasztásához.

4. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a


A performance editálások ideiglenesek, így a készülék performance számra.
kikapcsolásakor vagy egy másik performance
kiválasztásakor törlésre kerülnek. 5. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC]
gombokat a kívánt performance
Ha szeretné megőrizni az editált beállításokat, végezzen mentést
kiválasztásához.
a user memóriába (133. oldal).

Performance-ek kiválasztása a listából


Amikor a kurzor a paraméter számon áll, az [ENTER/LIST] gombbal a
PERFORMANCE LIST képernyőt érheti el.

Használja a [◄] [►] gombokat a performance csoport


kiválasztásához, majd a VALUE tárcsával vagy [DEC] [INC]
gombokkal, válassza ki a kívánt performance-t és nyomja meg
az [ENTER]-t.
Ezzel a performance kiválasztása megtörtént, és visszatér
a PERFORM PLAY képernyőre.
Ha megnyomja az [EXIT] gombot, visszatérhet az előző képernyőre, anélkül,
hogy a performance számot megváltoztatná.
49
2. fejezet: Hangszínek kiválasztása

Performance kiválasztás számo kkal


([NUMERIC]) Egy part kiválasztása
Ez éppen kiválasztott part -ot „aktuális part”-nak nevezzük.
Amikor a kurzor a performance számán áll, nyomja meg a
[NUMERIC] gombot, majd a [0]–[9] gombokkal határozza meg a 1. Nyomja meg a [PERFORM] vagy [PART SELECT] gombot, hogy
kívánt performance számát és nyomja meg az [ENTER]-t. világítson.
Ha megnyomja az [NUMERIC] gombot az [ENTER] helyett, visszatérhet
A PERFORM PLAY vagy PART SELECT képernyő jelenik meg.
az előző képernyőre, anélkül, hogy a performance számot
megváltoztatná.
Ha a PERFORM PLAY képernyő látható

Part szám
Gyakran használt performance -ek
regisztrálása (Favorite
A gyakran használt performance-eket kedvencként (“Favorite”)
regisztrálhatja, így ezek azoknak kiválaszthatóak, ami kor
szükséges.
2. A [◄] [►] gombokkal válasszon part-ot.
A Favorite funkcióval kapcsolatos részleteket, a 47. oldalon talál.

Ha a PART SELECT képernyő látható


Egy pedál használata, performance -ek Part szám
kiválasztásához
(PATCH SELECT Pedal)
A PATCH SELECT aljzatra csatlakoztatott pedál
kapcsolóval (külön beszerezhető is válthat performance -
eket.
2. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a part számra.
Sztereó kábelek használatával (külön beszerezhető), két pedál kapcsolót
is csatlakoztathat a PATCH SELECT aljzatra 3. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a part
. (Lásd 21. oldal) kiválasztásához.

Performance módban, valahányszor megnyomja a csatlakoztatott


Ha a Split vagy Dual mód bekapcsolt helyzetben van (a [SPLIT]
pedált, a performance szám ennek megfelelően növekszik vagy
vagy [DUAL] gomb világít), csak az Upper vagy Lower part
csökken. választható ki.
Ha csak egy pedált csatlakoztat, a patch számok
növekvő sorrendben válthatóak.

Ennek a pedálnak a funkciója, függ a “Patch Select” rendszer


beállítástól.
Lásd “Patch Select” rendszer beállítás (47. oldal).
Egy patch kiválasztása az egyes part -okra
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan választhat ki egy part -ra kijelölt
patch-t.

1. Válassza ki a part-ot a PART SELECT képernyőn.

2. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a patch


csoportra vagy patch számra.

3. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a kívánt


patch kiválasztásához.

A patch kiválasztással kapcsolatos részleteket, a 45. oldalon talál.

50
2. fejezet: Hangszínek kiválasztása

1. Nyomja meg a [SPLIT] gombot, hogy világítson .


Két hangszín egymásra helyezése (DUAL) A Split billentyűzet mód kerül kiválasztásra.

A “Dual” mód használatakor, két patch -t egymás felett A [PART SELECT] gomb világít, és a PART SELECT képernyő
szólaltathat meg. jelenik meg.

Ha a Dual bekapcsolt állapotb an van, a part1 és part 2 patch -ek LEVEL


egymás felett, együtt szólalnak meg. A Part 1-et nevezzük gomb
“Upper” part-nak, míg a Part 2-t nevezzük “Lower” part-nak.

1. Nyomja meg az [DUAL] gombot, hogy világítson.


A Dual billentyűzet mód kerül kiválasztásra.
A [PART SELECT] gomb világít, és a PART SELECT
képernyő jelenik meg.
A jobbkéz billentyűzet tartomány szólaltatja meg az “Upper
LEVEL gomb patch”-t, míg a balkéz billentyűzet tartományt
“Lower patch”-t.

Split pont

Az Upper part és Lower patch-ek együtt szólalnak meg.


2. A Split mód törléséhez, nyomja meg a [SPLIT] gombot, hogy
2. A Dual mód törléséhez, nyomja meg a [DUAL] gombot, hogy kialudjon.
kialudjon.
A PART SELECT képernyőn, mozgassa a kurzort a level
A PART SELECT képernyőn, mozgassa a kurzort a level gomb gomb ikonra, majd a VALUE tárcsával vagy [DEC] [INC]
ikonra, majd a VALUE tárcsával vagy [DEC] [INC] gombokkal, állítsa be a part hangerő szintjét (LEVEL).
gombokkal, állítsa be a part hangerő szintjét (LEVEL). Ezzel egyszerűen állíthatja be az upper és lower part hangerő
Ezzel egyszerűen állíthatja be az upper és lower part hangerő arányát.
arányát..

Amikor a [SPLIT] bekapcsolt állapotban van, a keyboard


Amikor a [DUAL] bekapcsolt állapotban van, a keyboard switch (134. oldal) az “ON” státuszban van az Upper és
switch (134. oldal) az “ON” státuszban van az Upper és Lower part-ra, míg a 3-16 part-okra az “OFF” státusz aktív,
Lower part-ra, míg a 3-16 part-okra az “OFF” státusz aktív, függetlenül a korábbi keyboard switch beállítástól.
függetlenül a korábbi keyboard switch beállítástól.

Amikor bekapcsolja a [DUAL] gombot, a billentyűzet Amikor bekapcsolja a [SPLIT] gombot, a billentyűzet
tartomány beállítás (134. oldal) a “C–G9” (teljes billentyűzet) tartomány beállítás (1 34. oldal) az Upper part -ra a split
lesz az Upper és Lower part-ra, függetlenül a korábbi ponttó a “G9”-ig terjed, míg a Lower part beállítás a
billentyűzet tartomány beállítástól. “C”-től a split ponttól balra eső legközelebbi billentyűig,
függetlenül az előző beállítástól

Eltérő hangszínek megszólaltatása a


billentyűzet különböző tartomány aiban A split pont beállítása
(Split)
A “Split” üzemmód a billentyűzetet jobb és bal tartományra osztja, így Split módban megváltoztathatja a s lit pontot (a billentyűzet felosztásának
különböző patch-eket jelölhet ki a tartományokra. helyét).
“Split pontnak” nevezzük azt a billentyűt, melynél a billentyűzet
felosztása történik. 1. Miközben lenyomva tartja a [Split] gombot, üsse le a split
Amikor bekapcsolja a Split módot, a jobbkéz tartomány szólaltatja pontként meghatározni kívánt billentyűt.
meg a part 1-re kijelölt patch-t, míg balkéz tartomány a part 2 -re A lenyomott billentyű lesz a split pont.
kijelölt patch-t. A split pont billentyűt az Upper part foglalja magába.
A Part 1-et nevezzük “Upper” part-nak, míg a Part 2-t nevezzük
“Lower” part-nak. 2. Egy ablak bezárásához, nyomja meg az [EXIT] -et.
A split pont billentyűt az Upper part foglalja magába.
A split pont billentyűt az Upper part foglalja magába.
Amikor bekapcsolja a készüléket, a gyári split pont beállítás a “C4”
billentyű.

A split pontot megváltoztathatja úgy is, hogy


lenyomva tartja a [SHIFT] gombot és a [SPLIT]
gomb megnyomásával behívja a beállítás ablakot.
Ebben az esetben a VALUE tárcsával vagy [DEC]
[INC] gom bokk al hat ározhatj a m eg a split
pontot. Nyomja meg az [EXIT] gombot az ablak
bezárásához.

51
3. fejezet: Verzált előadás funkciók
Billentyűzet beállítások A billentyűzet transzponálása félhang
megváltoztatása léptékben
([TRANSPOSE])
A transpose funkcióval a hangmagasságot változtathatja
A hangmagasság megváltoztatása,
meg félhang léptékben.
oktáv léptékben Ezzel a funkcióval transzponált hangszerekhez (pl: trombita,
(OCTAVE [DOWN] [UP]) klarinét) állíthatja be a hangmagasságot.
Ezzel a funkcióval a billentyűzet hangmagasságát tolhatja el
1. Tartsa lenyomva a [TRANSPOSE] gombot, és nyomja meg a [-]
oktáv léptékben. vagy [+].gombot.
Ha a jobb kézzel szeretné megszólaltatni a basszus part -ot,
egyszerűen tolja el a billentyűzet hangmagasságát egy vagy két
oktávval.

1. Nyomja meg az OCTAVE [DOWN] vagy [UP] gombot.

Határozza meg a transzponálás mértékét, félhang léptékben (G–F#: -


5– +6 félhang).
A beállítás ablak megnyílik, amikor megnyomja a
gombok egyikét, majd a gomb elengedésekor bezáró dik.
Amikor a “C”-től eltérő beállítás aktív, a [TRANSPOSE] gomb
A [DOWN] gomb megnyomásakor a világít.
hangmagasság egy oktávval csökken, míg az [UP] Ha egyszerre lenyomja a TRANSPOSE [DOWN] és [UP] gombot, a
gomb megnyomásakor egy oktávval növekszik. “C” értéket állíthatja vissza.
Ahangmagasságot három oktáv tartományban állíthatja be,
felfelé és lefelé (-3 és +3). A teljes JUNO-STAGE hangszerre egyetlen Transpose
beállítás aktív.
A beállítás ablak megnyílik, amikor megnyomja a gombok
A beállítás patch vagy performance v áltást követően is
egyikét, majd a gomb elengedésekor bezáródik. érvényben marad.
Ha a beállított érték eltér a “0”-tól, az OCTAVE [DOWN]
vagy [UP] indikátor világít. * Ez a beállítás nem menthető.
Ha egyszerre lenyomja az OCTAVE [DOWN] és [UP] gombot, Amikor kikapcsolja a készüléket a “C” beállítás kerül
a “0” értéket állíthatja vissza. visszaállításra.

Patch vagy Piano módban az octave shift beállítás a patch


váltást követően is megmarad.

Patch vagy Piano módban, ez a beállítás nem menthető.


A „0” érték kerül visszaállításra, amikor kikapcsolja a
hangszert .

Performance módban vagy MIDI vezérlő módban,


meghatározhatja egy Octave Shift beállítást az egyes part -
okra.

52
Hangolás típusok beállítása
(Scale Tune) ● Equal hangolás

A legtöbb modern kori zenében a temperált hangolás terjedt el. Ez a hangolás az oktávot 12 egyenlő részre osztja fel. Ez a
hangolási metódus a legelterjedtebb a nyugati zenekultúrában.
Habár a JUNO-STAGE lehetővé teszi egyéb hangolás metódusok beállítását is,
függetlenül módosítva az egyes hangok hangmagasságát. ● Just hangolás (tonic of C)
Ezáltal a régi Barokk műveket az akkoriban használt hangolással Összehasonlítva az Equal hangolással, a fő
szólaltathatja meg, illetve beállíthat az Arab zenében elterjed hármashangzatok természetesebben szólnak.
hangolásokat is.
Ebben az esetbe azonban csak egy hangnemet használhat.
Ezt nevezzük “Scale Tuning”-nak.
Állítsa be az egyes hangok hangmagasságát cent ( a félhang egy - ● Arab skála
század része) léptékben az Equal hangolás típushoz képes t.
Az equal hangoláshoz képest, ennél a hangolásnál az E és B (H)
1. Nyomja meg a [MENU] gombot. hangok egy negyed hanggal alacson yabban, míg a C#, F# és
G# hangok egy negyed hanggal feljebb szólnak.

2. Használja a [▲] [▼] ] gombokat az „1. System” kiválasztásához, A G és H, C és E, F és G#, B és C#, és Eb és F# közötti
majd nyomja meg az [ENTER] -t. intervallumok természetes tercek, melyek a dúr és moll terc
között helyezkednek el.
A System Menu ablak jelenik meg.
A JUNO-STAGE hangszeren az Arab hangolás a G, C és F
hangnemekben használható.
3. Nyomja meg a [2 (GENERAL)] gombot..

4. Nyomja meg a [3 (SOUND)] gombot. Példa: C tonika


Ha a Just hangolást vagy Arab skálát a C tonikával
5. Használja a [▲] [▼] gombokat, hogy a kurzort a “Scale Tune szeretné használni, állítsa a “Scale Tune Switch”
Switch”-re vagy “Patch Scale Tune for C–B”-re mozgassa. paramétert az “ON”-ra és a “Patch Scale Tune for
C–B” paramétert a táblázat szerint.
6. Használja az [INC] [DEC] gombokat vagy VALUE tárcsát az érték
kiválasztásához.

Paraméter Tartomány Leírás


Válassza az ON beállítást, ha az
Scale Tune
OFF, ON equal hangolástól eltérőt szeretne
Switch
használni.
Patch Scale Állítsa be az egyes hangok
Tune for C–B -64–+63 hangmagasságát cent ( a félhang
egy-század része) léptékben az
Equal hangolás típushoz képest.

7. Hogyha szeretné menteni a beállításokat, nyomja meg az


[F7(WRITE)] gombot.

8. Nyomja meg az [EXIT]-et, hogy visszatérjen az előző képernyőre.

Performance módban, meghatározhatja a hangolást az egyes part -


okra.
Részleteket a 143. oldalon talál.

53
A billentés érzékenység beállítása A hangmagasság megváltoztatása
A készüléket beállíthatja úgy is, hogy a hangok rögzített valós időben
hangerővel szólaljanak meg, függetlenül a bi llentyűk leütésének (Pitch Bend/ Modulation kar)
erősségétől, illetve beállíthatja, hogy azt is, hogy a billentyűzet
hogyan reagáljon a leütésekre. Miközben lenyomva tart egy billentyűt, a kart balra mozgatva a
hangmagasság csökken, míg a kart jobbra mozgatva a
1. Nyomja meg a [MENU] gombot. hangmagasság növekszik.
Ezt nevezzük pitch bend-nek.
2. Használja a [▲] [▼] ] gombokat az „1. System” kiválasztásához, Hogyha a kart előre tolja, vibrátó hatást érhet el.
majd nyomja meg az [ENTER] -t.
Ezt nevezzük „modulációnak”.
A System Menu ablak jelenik meg.
A két effekt hatás egyszerre is használhatja.
3. Nyomja meg a [3 (KBD/CTRL)] gombot.

4. Nyomja meg a [2 (KBD)] gombot.

5. A [▲] [▼] gombokkal válasszon ki egy paramétert.

6. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a


kívánt érték kiválasztásához.

Pitch bend Moduláció


Paraméter Tartomány Leírás
A pitch bend tartomány meghatározható az egyes patch -ekre.
A hangerő a billentyűk Lásd “Pitch Bend tartomány fel/ le” (101. oldal).
leütésének függvényében
változik. Performance módban függetlenül végezheti el ezt a beállítást az egyes part -okra
REAL: A velocity a billentyűk (141. oldal).
REAL, leütésének erősségétől függ.
Keyboard
Velocity 1–127 1–127: Rögzített velocity,
függetlenül a billentyűk
leütésének erősségétől.

A billentés érzékenység
beállítása.
Keyboard LIGHT,
Velocity MEDIUM, LIGHT: Könnyű
Curve HEAVY szintetizátor. MEDIUM:
Normál HEAVY:
Akusztikus zongora

Ez a billentés érzékenység
finombeállítása, miután a
velocity Curve kijelölésre került.
A magasabb beállítási értékek
Keyboard esetén, magasabb velocity
-63–+63
Velocity Sens értékek kerülnek kiküldésre a
billentyűk erőteljesebb 7. Hogyha szeretné megőrizni a beállításokat, nyomja meg az [7(WRITE)] gombot.
leütésekor.
8. Nyomja meg az [EXIT]-et, hogy visszatérjen az előző képernyőre.

A billentyűzet Velocity Curve beállítás befolyásolja a Piano


mód “Key Touch Select” beállítását is (117. oldal).

54
Funkciók kijelölése az [S1] [S2] Monó játékmód
gombokra A fenti eljárás 3. lépésében, jelö lje ki a “MONO/POLY”-t a “Switch
1”-re vagy “Switch 2”-re.
Különböző előadás vonatkozású funkciókat jelölhet ki az [S1] és [S2]
Az [S1] vagy [S2] gombokkal a monofónikus vagy polifónikus
gombokra. Amikor ki/ bekapcsolja az [S1] vagy [S2] gombot, a
kijelölt funkció ki/ bekap csol. játékmód között válthat.
Ez különösen szintetikus basszus hangszínekkel hatásos.
Amikor a Split vagy Dual van
kiválasztva Performance
módban, ezek a kapcsolók az Dupla pengetés szimulálása
éppen kiválasztott part-a kijelölt
A fenti eljárás 3. lépés ében, állítsa a “Switch 1”-et vagy “Switch 2”-
funkciót látják el. t a “BEND MODE”-ra.
A jelöléssel ellátott part, melyet Amikor ki/ bekapcsolja az [S1] vagy [S2] gombot, a BEND
az [S1] [S2] gombok MODE „CATCH + LAST” beállítás ki/ bekapcsol.
működtetnek. Ha a “CATCH+LAST” beállítás bekapcsolt helyzetben van, és egy
akkordot szólaltat meg a pitch bend kar használata mellett, a
1. Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot és nyomja meg az [S1] pitch bend hatás csak az utoljára leütött hangra szólal meg.
vagy [S2] gombot. Pl: Ha megszólaltat egy C dúr akkordot a C, D, G sorrendben, a
Az alábbi kijelzés jelenik meg. hangmagasság változás csak a G hangra kerül kijelölésre.
Ez különösen gitár-típusú hangszínekkel hatásos.

A Rotary effekt sebességének váltása


Ha az [S1] vagy [S2] gombbal a rotary effekt sebességét
(Képernyő példa, Patch módban) szeretné váltani, végezze el az alábbi beállításokat.
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan használhatja az [S1]
2. A [▲] [▼] gombokkal válassza ki a kívánt paramétert.
gombot az effekt vezérlésére. Ha az [S2] gombot szeretné
A “Switch 1” az [S1] gomb beállításait végzi, míg a
használni, egyszerűen olvassa el a “Switch 2”-t, amikor
„Switch 2” az [S2] gomb beállításokat.
megjelenik a “Switch 1”.
3. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a
beállítás meghatározásához. ■ Patch módban
A kijelölhető paraméterekkel és értékekkel kapcsolatos részleteket a
1. A “Switch 1” rendszer beállítás kijelölése a “SYS CTRL 1 SRC”-re.
“[3 (S1/S2)]” részben (136. oldal) találhat a Performance
mód esetén, illetve a “Switch 1” részben (149. oldal) a Patch 1) Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot és nyomja meg az [S1]
gombot.
mód esetén.
A beállítási képernyő jelenik meg.
4. Nyomja meg az [EXIT]-et, hogy visszatérjen az előző A “Switch 1”- re, állítsa az ”Assign” paramétert az “SYS CTRL 1
képernyőre. SRC”-re.
Ebben a példában a “SYS CTRL 1 SRC”-et használjuk.
Performance módban az [S1] [S2] beállítások, performance
2. Válassza ki a patch-t, melyre az effektet szeretné kijelölni.
beállításként kerülnek mentésre. Hogyha szeretné
Nyomja meg a [PATCH] gombot, hogy elérje a PATCH PLAY
megőrizni a beállítást, nyo mja meg a [WRITE] képernyőt.
gombot a mentéshez (133. oldal). Válasszon ki egy Patch-t.
Valószínűleg egy orgona hangszínt szeretne kiválasztani.

Performance módban az [S1] [S2] beállítások, performance 3. Végezze el az effekt beállításokat.


beállításként kerülnek mentésre. Ha szeretné megőrizni ezeket a 1) Nyomja meg az [EDIT] gombot, és válassza ki az “EFFECT EDIT”-et.
beállításokat, nyomja meg az [7 (WRITE)] gombot. Az Effect Routing képernyő jelenik meg.
2) Nyomja meg az [3 (MFX)] gombot.
Az MFX képernyő jelenik meg.
Portamento vezérlés 3) MFX típusként, válassza ki a “21:ROTARY”-t.
A fenti eljárás 3. lépésében, jelölje ki a “PORTAMENTO”-t a “Switch 4) Nyomja meg a [4 (CTRL)] gombot.
1”-re vagy “Switch 2”-re. Az MFX CTLR képernyő jelenik meg.
Az [S1] vagy [S2] gombbal ki/ bekapcsolhatja a portamento -t.
5) Az MFX CTRL képernyőn, végezze el az alábbi beállításokat.
Ez különösen szintetikus basszus hangszínekkel hatásos. • “Source”-ként, adja meg az “SYS CTRL 1”-et.
• “Destination”-ként, adja meg a “Speed”-et.
• Állítsa a “Sens” paramétert a kívánt értékre.

55
4. Az [S1] gombbal kapcsolhatja a rotary effekt sebességét. 4. Használja az [S1] gombot az effekt kijelölésére.
1) A PERFORM PLAY vagy PERFORM SELECT
A fenti eljárással más effekt beállításokat is elvégezhet, például egy képernyőn, válassza ki a 2 -es part-ot (vagy
overdrive effektre a torzítás mértékének beállítását. LOWER-t).
Az [S1] effekt kijelölésre kerül az aktuális part-ra.
Ha szeretné megőrizni ezeket a beállításokat, mentse a rendszer Válassza ki a part-ot, melyre szeretné kijelölni az
beállításokat a System-re (145. oldal), míg az effekt effektet.
beállításokat a patch-re (97. oldal).
2) Az [S1] gombbal kapcsolhatja a rotary effekt sebességét.

Ha az effekt hatás nehezen hallható, ellenőrizze az


alábbiakat: Hogyha szeretné megőrizni a beállításokat, mentse azokat a
• A kiválasztott patch EFFECT ROUTING képernyőjén (80. oldal), performance-ra (133. oldal).
ellenőrizze, hogy a “Tone Output Level” paraméter beállítás
megfelelő-e azokra a hangokra, melyek “Tone Switch” paramétere
bekapcsolt helyzetben van, illetve az “MFX Output Level” beállítást.
A hang módosítása a D Beam
Növelje meg ezeket a beállítás s zinteket, ha túl alacsonyak. vezérlővel
• A kiválasztott patch EFFECT ROUTING képernyőjén (80. oldal),
A D Beam vezérlő egyszerűen műkö dtethető a kéz
ellenőrizze, hogy a “PATCH OUT” paraméter az “MFX”-re legyen
vezérlő felett történő mozgatásával.
beállítva. Ha más beállítás aktív, változtassa meg az “MFX”-re.
Ezzel számos effektet kijelölhet, függően a D Beam

■ Performance módban vezérlőre kijelölt funkciótól.


A D Beam vezérlő nemcsak a hangszínek módosítására
Mielőtt folytatja az alábbi eljárással, készítse elő a patch -t, melyre
használható, hanem vezérelheti egy monofónikus
szeretné kijelölni a rotary effektet. Végezze el a „Patch módban”
szintetizátor hangszín hangmagasságának szabályzására
rész 2. és 3. lépéseit.
is.
1. A kívánt performance part -ra, válassza ki a fentiekben előkészített
1. Nyomja meg a D BEAM [SOLO SYNTH], [ACTIVE EXPRESS]
patch-t.
vagy [ASSIGNABLE] gombot a D Beam vezérlő
Ebben a példában a 2-es part-ot 2 (vagy LOWER) fogjuk használni. bekapcsolásához.

2. Jelölje ki a “Switch 1” rendszer beállítást a “SYS CTRL 1 SRC”-re.


Gomb Leírás
* Állítsa be úgy a system control számot (SYS CTRL), hogy megegyezzen A D Beam vezérlőt monofónikus
[SOLO SYNTH]
a „Patch módba” rész 3 -5. lépéseiben meghatározott „Source” értékkel. szintetizátorként használhatja.
1) Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot és nyomja meg az [S1] A D Beam vezérlővel egy megfelelő
[ACTIVE EXPRESS]
gombot. kifejezőerőt adhat az egyes
hangszínekhez.
A beállítási képernyő jelenik meg.
A D Beam vezérlőre kijelölt funkció
A “Switch 1”- re, állítsa az ”Assign” paramétert az “SYS CTRL 1 [ASSIGNABLE]
működtetése.
SRC”-re.
3) Nyomja meg az [EXIT]-et, a PERFORM PLAY képernyő eléréséhez. 2. Miközben játszik a billentyűzeten helyezze a kezét a D
Beam fölé és lassan mozgassa felfelé és lefelé.
3. Végezze el az effekt beállításokat. Egy hang effekt kerül kijelölésre a D Beam vezérlőre,
1) Nyomja meg az [EDIT] gombot, és válassza ki az “EFFECT az éppen kijelölt funkciónak megfelelően.
EDIT”-et.
3. A D Beam kikapcsolásához, nyomja meg ismét a 1.
Az Effect Routing képernyő jelenik meg.
lépésnél megnyomott gombot, hogy kialudjon.
2) Az EFFECT ROUTING képernyőn, végezze el az alábbi
beállításokat.
Performance módban módban, a D Beam vezérlő
• Állítsa be a képernyő bal felső részén található part számot a
“PART 2-re (vagy LOWER-re).” on/off beállítása mentésre kerül az egyes
• A part szám alatt, állítsa az “OUTPUT” paramétert az performance-ekre, a performance beállítások
“MFX”-re. részeként.
• Az “OUTPUT” alatt, állítsa az “MFX SEL” paramétert az
“1”-re.
• Állítsa az “MFX1” Source paramétert a “P 2 (vagy LO)”-re A D Beam vezérlés tartománya
(az 1-es lépésben kiválasztott part ). Az alábbi ábra mutatja a D beam általános vezérlés
Amikor elvégzi ezt a beállítást az MFX Type megjeleníti tartományát. Hogyha a kezét a tartományon kívül
mozgatja az effekt hatás elmarad.
a “21: ROTARY” effektet. fig.DBeamRange

3) Nyomja meg többször az [EXIT]-et, a PERFORM PLAY képernyő


eléréséhez. Erős, közvetlen napfénybe a D Beam
vezérlő tartománya drasztikusan
lecsökken.
Hogyha a vezérlő nem az
elképzeléseknek megfelelően reagál,
állítsa be a kívánt érzékenységet a
környezeti fényviszonyokhoz.
→ “D Beam Sens” (152. oldal)
56
SOLO ASSIGNABLE
SYNTH
A JUNO-STAGE egységen megszólaltathat egy monofónikus Különböző funkciókat jelölhet ki a D Beam vezérlőre, majd
szintetizátort, melynek hangmagasságát a D Beam vezérlővel hanghatások széles skáláját vezérelheti valós időben.
szabályozhatja.
1. Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg a D Be am
1. Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg a D [ASSIGNABLE] gombot.
Beam [SOLO SYNTH] gombot. Az alábbi képernyő jelenik meg.
Az alábbi képernyő jelenik meg.

(Képernyő példa, Patch módban)

2. A [▲] [▼] gombokkal válassza ki a paramétert. 2. A [▲] [▼] gombokkal válassza ki a paramétert.

3. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a 3. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a
beállítások elvégzéséhez. beállítások elvégzéséhez.
A beállítható paraméterekkel és paraméter értékekkel kapcsolatban, A kijelölhető paraméterekkel és értékekkel kapcsolatos részleteket
lásd “[3 (SYNTH)]” (152. oldal). a “[4 (DBASGN)]” részben (136. oldal) találhat a
Performance mód esetén, illetve az “[5 (ASSIGN)] “ részben
4. Hogyha szeretné megőrizni a beállításokat, nyomja meg az (153. oldal) a Patch mód esetén.
[7(WRITE)] gombot.

Használhatja a képernyő alsó részén megjelenő funkció


gombokat, a D Beam assignable vagy active expression Használhatja a képernyő alsó részén megjelen ő funkció
beállítás képernyő eléréséhez. gombokat, a D Beam active expression vagy solo synth
beállítás képernyő eléréséhez.
5. Nyomja meg az [EXIT]-et, hogy visszatérjen az előző
képernyőre.
4. Nyomja meg az [EXIT]-et, hogy visszatérjen az előző képernyőre.

A Solo Synth beállítás rendszer beállításként kerül mentésre.

ACTIVE EXPRESSION Performance módban az assignable beállítások a performance


részeként kerülnek mentésre.
A D beam használatával kijelölhet az egyes hangszínekhez egy Hogyha szeretné megőrizni a beállítást, nyomja meg a [WRITE]
megfelelő kifejező erő típust. gombot a mentéshez (133. oldal).

A kifejező erő kijelölése különbözik az egyes hangszíneknél. Patch módban az assignable beállítások rendszer
Bizonyos hangszíneknél a hatás nehezen észrevehető. beállításként kerülnek mentésre. Hogyha szeretné
megőrizni a beállításokat, nyomja meg a [7(WRITE)]
1. Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg a D Beam
[ACTIVE EXPRESSION] gombot. gombot.

Az alábbi képernyő jelenik meg.

2. A [▲] [▼] gombokkal válassza ki a paramétert.

3. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a


beállítások elvégzéséhez.
A beállítható paraméterekkel és paraméter értékekkel kapcsolatban, lásd
“[4 (ATV EXP)]” (153. oldal).

4. Hogyha szeretné megőrizni a beállításokat, nyomja meg az


[7(WRITE)] gombot.

Használhatja a képernyő alsó részén megjelenő funkció


gombokat, a D Beam assignable vagy solo synth beállítás
képernyő eléréséhez.

5. Nyomja meg az [EXIT]-et, hogy visszatérjen az előző képernyőre.

Az Active Expression beállítás rendszer beállításként kerül mentésre.


57
A JUNO-STAGE hangszeren, két ENVELOPE gombot használhat az A
A gombok használata a hangszín (Attack) és R (Release) idők beállítására, az éppen kiválasztott patch -re.

beállításához Mód Paraméter Érték Leírás


(SOUND MODIFY) [ATTACK] gomb
Attack
Performance Time Beállítja az időt a billentyű
A SOUND MODIFY gombokkal valós időben módosíthatja a hangot. -64–+63 leütése és a hang maximum
(Each Part) Offset
szintjének elérése között.
Attack A gombot jobba forgatva az
Patch Time
Ha egy ritmus szettet választott ki Patch módban, az ENVELOPE -63–+63 attack idő meghosszabbodik,
(Patch) Offset
[ATTACK]/[RELEASE] gombok és a [CUTOFF]/[RESONANCE] az ellenkező irányba forgatva
gombok az egyes billentyűket (ritmus hangokat) külön Patch A-Env pedig lerövidül.
befolyásolják. 0–127
(Rhythm Set) Time 1
[RELEASE] gomb
Performance Release Beállítja az időt a billentyű
A SOUND MODIFY gombokkal befolyásolt paraméterek, -64–+63 elengedése és a hang teljes
(Each Part) Time
függenek attól, hogy az eszközt Patch vagy Performance Release lecsengése között.
módban használja (kivéve MASTER EQ). Patch A gombot jobba forgatva a
Részleteket a vonatkozó fejezetekben talál. Time -63–+63
(Patch) Offset release idő
meghosszabbodik, az
ellenkező irányba forgatva
Performance módban, az pedig lerövidül.
éppen kiválasztott (aktuális
Patch A-Env * Ritmus szettek esetében, a
part-ot) befolyásolják. 0–127 beállítás ablak az éppen
A PERFORM PLAY vagy (Rhythm Set) Time 4
kiválasztott billentyűt mutatja
PART SELECT képernyőn, a (pl: C4).
jelöléssel ellátott part-ot
befolyásolják a SOUND
MODIFY gombok.
A patch beállításoktól függően, bizonyos esetekben a gomb
forgatása nem befolyásolja a hangszínt.

A hangerő változás módosítása A tonális karakter megváltoztatása


(ENVELOPE [ATTACK]/[RELEASE] ([CUTOFF]/[RESONANCE] gombok)
gombok) A szűrő beállításokat változtathatja meg, a hangszín egy
meghatározott frekvencia tartományának kiemelése vagy
Az “envelope” az a burkológörbe, amely meghatározza a hangerő
vágása érdekében.
változást az adott hangszín megszólalása és teljes lecsengése között.
Egy billentyűs hangszeren, a burkológörbe a hangerő változás Ezek az alábbi paramétereket befolyásolják az éppen kiválasztott part -
ra.
módját határozza meg, a billentyű leütésének pillanatától a billentyű
elengedését követő teljes lecsengésig
Mód Paraméter Érték Leírás
. [CUTOFF] gomb
Performance Cutoff Beállítja a vágófrekvenciát,
-64–+63 melynél a szűrő hatás
(Each Part) Offset
Patch Cutoff elkezdődik.
-63–+63 A gombot jobbra forgatva a
(Patch) Offset
hang fényesebb lesz, míg a
Patch Cutoff gombot balra forgatva,
0–127
(Rhythm Set) Frequency egyre sötétebb.
[RESONANCE] gomb
Performance Resonance Ezzel emelheti ki a vágó
-64–+63 frekvencia körüli tartományt,
(Each Part) Offset
ami karakteresebbé teszi a
Patch Resonance
-63–+63 hangzást.
(Patch) Offset
A gombot jobbra forgatva a
hang egyre karakteresebb
Patch lesz.
Resonance 0–127
(Rhythm Set)

A: Attack idő: Beállítja az időt a billentyű leütése és a hang


maximum szintjének elérése között.
D: Decay idő: Beállítja a hang maximum szintje és a
kitartott (sustain) szint elérése között
eltelt időt.
S: Sustain szint: A hang kitartásának szintje, miközben
lenyomva tartja a billentyűt.
R: Release idő: A billentyű elengedése és a hang teljes
lecsengése között eltelt idő.

58
A mély és magas frekvenciás
tartomány szintjének beállítása Egy funkció kijelölése a pedálra
(MASTER EQ [LOW]/[HIGH] gombok) (Control Pedal)
Ezekkel a gombokkal az equalizer mély és magas frekvenciás Különböző előadás vonatkozású funkciókat jelölhet ki egy
tartományait állíthatja be, amely átfogóan kerül kijelölésre a hangra pedálra, melyet előzőleg a C ONTROL PEDAL aljzatra
(MASTER EQ). csatlakoztatott.
A JUNO-STAGE hangszerhez csatlakoztathat expression
Gomb Paraméter Érték Leírás pedálokat, pedál kapcsolókat (DP széria) vagy lábkapcsolókat.
A mély tartomány beállítása.
Ezek külön beszerezhetőek.
A gombot jobbra forgatva a
[LOW] Low Gain -15–0–+15 mély tartomány kiemelésre 1. Nyomja meg a [MENU] gombot.
kerül.
A magas tartomány
2. Használja a [▲] [▼] ] gombokat az „1. System” kiválasztásához,
beállítása.
majd nyomja meg az [ENTER] -t.
[HIGH] High Gain -15–0–+15 A gombot jobbra forgatva a
A System Menu ablak jelenik meg.
magas tartomány kiemelésre
kerül.
3. Nyomja meg a [3 (KBD/CTRL)] gombot.

4. Nyomja meg az [3 (PEDAL)] gombot.


Reverb hozzáadása ([REVERB] gomb)
5. Használja a [▲] [▼] gombokat a “Control Pedal Assign”
Ezzel az effekttel zengetést jelölhet ki a megszólaló hangra. kiválasztásához.
Ezáltal természetes akusztikus környezetet szimulálhat, mintha a hang
egy koncertteremben vagy más hasonló térben szólna 6. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a kívánt
érték kiválasztásához.

Mód Paraméter Érték Leírás Érték Leírás


CC01–31, 33–95 Vezérlő számok: 1-31, 33-95
[REVERB] gomb Valahányszor megnyomja a pedált
Reverb BEND UP a hangmagasság félhang
Performance Send 0–127 A Reverb effekt léptékben növekszik (max. négy
Level intenzitásának beállítása. oktáv).
A gombot jobbra forgatva a Valahányszor megnyomja a pedált
Reverb
Patch 0–127
reverb effekt hatás BEND DOWN a hangmagasság félhang léptékben
Output
intenzívebb lesz, az csökken (max. négy oktáv).
Level
ellenkező irányba pedig AFTERTOUCH Aftertouch
csökken. Valahányszor megnyomja a pedált a
OCT UP billentyűzet tartomány egy oktávval
feljebb szól (max. 3 oktáv).
Valahányszor megnyomja a pedált a
OCT DOWN billentyűzet tartomány egy oktávval
Ez az effekt akkor kerül kijelölésre, ha a „REVER B” az “ON” státuszban
lejjebb szól (max. 3 oktáv).
van az EFFECT SWITCH ablakban (79. oldal).
A dal vagy ritmus pattern
START/STOP elindítása/ megállítása.
Gombok letiltása ([LOCK]) A tempót a pedál többszöri, a kívánt
TAP TEMPO tempóban történő lenyomásával
A [LOCK] gomb bekapcsolásakor letilthatja a hét SOUND MODIFY
gombot. Ezzel elkerülheti, hogy az élő előadások alkalmával, határozhatja meg.
véletlenszerűen megváltoztassa a beállításokat. PROGRAM UP A következő hangszín szám kerül
kiválasztásra.
Az előző hangszín szám kerül
1. Nyomja meg a [LOCK] gombot, hogy világítson. PROGRAM DOWN kiválasztásra.
A következő számon vagy bankban
A Lock funkció bekapcsol, és a SOUND MODIFY gombok letiltásra FAVORITE UP található kedvenc kerül kiválasztásra.
kerülnek.
Az előző számon vagy bankban
FAVORITE DOWN található kedvenc kerül kiválasztásra.
2. A Lock funkciótörléséhez, nyomja meg a [LOCK] gombot, hogy
kialudjon. Arpeggio/ ritmus pattern funkció ki/
ARP SW bekapcsolás.
CHORD SW Az akkord memória funkció ki/
bekapcsolása.

7. Hogyha szeretné megőrizni a beállításokat, nyomja meg az


[7(WRITE)] gombot.

8. Nyomja meg az [EXIT]-et, hogy visszatérjen az előző képernyőre.

Ha a Lock funkció aktív, a paraméter értékek akkor sem


változnak, ha módosítja a gomb pozíciókat.

59
Az arpeggio tempójának
Arpeggio-k megszólaltatása meghatározása
([ARPEGGIO]) Ezzel állíthatja be az arpeggio tempót.

Az Arpeggio funkció 1. Nyomja meg a [TAP TEMPO] gombot.


A tempó beállítás képernyő jelenik meg.
A JUNO-STAGE egység Arpeggio funkciója lehetővé teszi, hogy
megszólaltasson automatikus arpeggio -kat, egyetlen billentyű 2. A [TAP TEMPO] gomb többszöri, tempóban történő leüt ésével is
lenyomva tartásával. megadhatja a kívánt tempót.
Különböző Arpeggio stílusok között választhat, melyek A gomb többszöri lenyomásával adhatja meg a
meghatározzák az arpeggio megszólalását. tempót.
A gyárilag beállított arpeggio stílusok mellett, létrehozhat saját arpeggio
stílusokat is.
A JUNO-STAGE 128 preset arpeggio stílussal és 128 user arpeggio
stílussal rendelkezik.
A user arpeggio stílusokat szabadon felülírhatja.
Az arpeggio beállítások az egyes performance-ek részeként 3. Az ablak bezárásához, nyomja meg az [7 (CLOSE)] vagy [EXIT] gombot.
kerülnek tárolásra; ezek nem menthetőek egy patch-re.
A zenekari megszólaláshoz is használhat a arpeggio-kat, együtt a Amikor a tempó beállítás ablak nyitva van, a VALUE tárcsával vagy
[DEC] [INC] gombokkal közvetlenül is megváltoztathatja a tempót.
ritmus pattern-ekkel (74. oldal).

Arpeggio kitartása
Arpeggio-k megszólaltatása
Az alábbi eljárással úgy is megszólaltathat arpeggio -ket,
Az arpeggio ki és bekapcsolása hogy nem tartja folyamatosan lenyomva a billentyűket.

1. Nyomja meg az [ARPEGGIO] gombot az arpeggio


1. Nyomja meg az [ARPEGGIO] gombot, hogy világítson. bekapcsoláshoz.
Az arpeggio funkció bekapcsol. Az ARPEGGIO STYLE képernyő jelenik meg.
Az ARPEGGIO STYLE képernyő jelenik meg.
2. Nyomja meg a [2 (HOLD)] gombot a kipipáláshoz (√).

3. Játsszon egy akkordot a billentyűzeten.

4. Hogyha az arpeggio kitartása közben leüt egy eltérő


akkordot vagy hangokat, az arpeggio ennek
megfelelően megváltozik.
Ezen a képernyőn végezhet arpeggio beállításokat. 5. Az Arpeggio Hold törléséhez, nyomja meg ismét az [F2 ( HOLD)]
Az ARPEGGIO STYLE képernyő elhagyásához, nyomja meg az gombot.
[EXIT] gombot.
Amikor Hold pedált használ
2. Játsszon egy akkordot a billentyű zeten.
Hogyha megnyomja a Hold pedált miközben megszólaltat
A JUNO-G megszólaltat egy arpeggio-t a leütött hangok
egy arpeggio-t, az arpeggio folyamatosan szól a
alapján.
billentyűk elengedését követően is.
3. Az arpeggio játék megállításához, nyomja meg az
[ARPEGGIO] gombot, hogy kialudjon. 1. Csatlakoztasson egy opcionális pedál kapcsolót (DP
széria stb.) az egység HOLD PEDAL aljzatára.
Ha a hangszer Performance módban működik és nem szólal
2. Nyomja meg az [ARPEGGIO] gombot az arpeggio
meg az arpeggio, amikor leüt egy hangot a billentyűzeten az bekapcsoláshoz.
Arpeggio funkció bekapcsolt helyzetében, változtassa meg az
3. Játsszon egy akkordot, miközben a pedált lenyomva tartja.
aktuális part-ot úgy, hogy az megegyezzen az ARPEGGIO
STYLE képernyőn meghatározott „Part”-al vagy kapcsolja be a 4. Hogyha az arpeggio kitartása közben leüt egy eltérő
„Keyboard Switch (134. oldal) paramétert a meghatározott akkordot vagy hangokat, az arpeggio e nnek
“Part”-ra. megfelelően megváltozik.

Az arpeggio funkció használata a chord memory


funkcióval
Amikor Arpeggio-t használ, ezt megteheti a Chord
Memory funkció használatával együtt (64. oldal).
Hogyha először összetett akkord formákat tárol a
memóriába, ezután behívhatja ezeket az arpeggio
funkcióval, majd egyetlen billentyű leütésével komplex
arpeggio-kat szólaltathat meg.

60
Arpeggio beállítások
1. Nyomja meg az [ARPEGGIO] gombot, hogy világítson. Vagy tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg az [ARPEGGIO]
gombot.
Az ARPEGGIO STYLE képernyő jelenik meg.

Ha lenyomva tartja a [SHIFT] gombot és megnyomja az [ARPEGGIO] gombot, az arpeggio funkció ki/ bekapcsolása nélkül érheti el az
ARPEGGIO STYLE képernyőt.
2. A [▲] [▼] gombokkal válassza ki a paramétert.
3. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a beállítás megváltoztatásához.

Paraméter Érték Leírás


U001–128
(User), Az arpeggio alap stílusának kiválasztása.
(Arpeggio Style)
P001–128 Az arpeggio stílusok a preset és user memóriában találhatóak.
(Preset)
Ez állítja be az arpeggio létrehozásához a hangok elhelyezkedését és felbontását , illetve a szinkópáltságot.
1/4: Negyed hang (egy grid szekció = egy ütés)
1/8: Nyolcad hang (két grid szekció = egy ütés)
1/4, 1/8, 1/8L: Nyolcad hang, könnyű shuffle (két grid szekció = egy ütés, enyhe shuffle érzet)
1/8L, 1/8H, 1/8H: Nyolcad hang, határozott shuffle (két grid szekció = egy ütés, erős shuffle érzet)
1/12: Nyolcad triola (három grid szekció = egy ütés)
Grid 1/12, 1/16,
1/16: Tizenhatod hang (négy grid szekció = egy ütés)
1/16L, 1/16H,
1/16L: Tizenhatod hang, könnyű shuffle (négy grid szekció = egy ütés, enyhe shuffle érzet)
1/24
1/16H: Tizenhatod hang, határozott shuffle (négy grid szekció = egy ütés, erős shuffle érzet)
1/24: Tizenhatod triola (hat grid szekció = egy ütés)
* A Grid beállítások közösek a ritmus pattern -eknél.
Ez határozza meg, hogy a hangok staccato vagy tenuto szólaljanak -e meg.
30–120: PL: A “30”-as beállítás esetén a hang hosszúsága egy grid-en belül (vagy
átkötéssel összekapcsolt grid-ek esetében a végső grid-re), 30%-a Grid Type
Duration 30–120%, Full
paraméternél beállított teljes hanghosszúságnak.
Full: Hogyha összekapcsolt grid nem csatlakozik kötéssel, ugyan az a hang szól tovább az új hang
meghatározásáig.
* A Duration beállítások közösek a ritmus pattern -eknél.
Motif (lásd 62. oldal) Lásd „Az emelkedő/ csökkenő variácók kiválasztására (Motif)” (62. oldal).
A leütött hangok hangerejét határozza meg.
REAL: Hogyha szeretné, hogy az egyes hangok velocity értéke függjön a billentyűk leütésének
Velocity REAL, 1–127 erősségétől, állítsa ezt a paramétert a “REAL” -re
1–127: Hogyha szeretné, hogy a leütött hangok rögzített velocity értékkel (rögzített hangerővel)
szólaljanak meg, válassza a kívánt értéket (1 -127)
Ezzel egy hatást rendelhet hozzá, ami oktáv léptékben csúsztat el egyszerre egy arpeggio ciklust.
Oct Range -3–+3
Ezt az elcsúsztatás tartományt felfelé és lefelé módosíthatja, három oktáv tartományban mindkét
irányba.
Amikor arpeggio-kat szólaltat meg, az arpeggio -ban szereplő hangok hangerejét az arpeggio stíluson belül
programozott hangok velocity értékei határozzák meg. A dinamika variáció mértékét állíthatja be.
Accent 0–100
A “100”-as beállítás esetén az arpeggio hangok az arpe ggio stílus által programozott értékek
alapján szólalnak meg. A “0” beállítási érték esetén az összes arpeggio hang rögzített hangerővel
szólal meg.
Part Meghatározhatja a part-ot, amely az arpeggio-t fogja használni Performance módban.
Csak egy part-ot határozhat meg az arpeggio számára.
(Megjalanítve Part1–16 Hogyha performance módban egy ritmus szettet jelöl ki egy part -ra, megszólaltathat egy ritmus
Performance pattern-t együtt az arpeggio-val.
módban)
* Az itt kiválasztott part az arpeggio és akk ord memory funkciókra egyaránt használható.

4. Miután elvégezte a beállítást, nyomja meg az [5 (EXIT)] vagy [EXIT] gombot.

Az Arpeggio stílusok
Egy Arpeggio stílus egy adat sorozatot jelent, ami arpeggio pattern -eket és akkord
stílusokat foglal magába, grid formájában, ami maximum 32 lépés x 16
hangmagasságot tartalmazhat.
Minden egyes grid az alábbi adatokat tartalmazza.
• ON: Note On (velocity adatok)
• TIE: Átkötés (a megelőző hang kitartása)
• REST: Szünet (amikor nem szólal meg hang)

A leütött billentyűkre, és azok leütésének sorrendjére a “lowest-pitched key


during input” vonatkozik.

61
Egy arpeggio stílus létrahozása
Emelkedő és ereszkedő variációk A beépített arpeggio stílusok mellett, létrehozhat saját
kiválasztása stílusokat is.
(Motif) Általában két utat választhat az arpeggio stílus létrehozásához:
Itt választhatja ki a hangok megszólaltatásának metódusát, amikor
az adott arpeggio stílusra programozottnál nagyobb számban
jelennek meg hangok
Step felvétel a billentyűzetről
* Amikor a leütött billentyűk száma kevesebb a stílus Ennél a módszernél lépésenként szerkeszthet meg egy
hangok számánál, a leütött billentyűk közül a arpeggio stílust. Miután megadott egy hangot, előre lép
legmagasabb szólal meg alapként. a következőre.
Ez a módszer akkor kényelmes, amikor előről szeretne
Érték: Leírás felépíteni egy stílust, amely még nem tartalmaz
A leütött billentyűk közül csak a legalacsonyabb adatokat.
Up (L) szólal meg és a többi hang sorrendben szólal
meg a legmagasabbtól indulva.
A leütött billentyűk közül a legalacsonyabb és a
Hogyha így akar létrehozni egy arpeggio stílust, először
Up (L&H) legmagasabb szólal meg és a töb bi hang
sorrendben szólal meg a legalsótól indulva. inicializáljon egy meglévő Az ARPEGGIO STYLE EDIT
A hangok a legalacsonyabb leütött billentyűtől, képernyőn, tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot és nyomja
Up (_) sorrendben szólalnak meg Egyetlen leütött hang meg az [F5 (INIT)] gombot.
sem szólal meg.
Egy üzenet jelenik meg, ami kéri az inicializálás
A leütött billentyűk közül csak a legalacsonyabb
szólal meg és a többi hang sorrendben szólal jóváhagyását, a jóváhagyáshoz nyomja meg az [F7
Down (L)
meg a legmagasabbtól indulva. (EXEC)] gombot.
A leütött billentyűk közül a legalacsonyabb és a
Down (L&H) legmagasabb szólal meg és a többi hang
1. Nyomja meg az [ARPEGGIO] gombot, hogy
sorrendben szólal meg a legmagasabbtól indulva.
A hangok a legmagasabb leütött bill entyűtől világítson. Vagy tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot,
Down (_) sorrendben szólalnak meg. Egyetlen leütött majd nyomja meg az [ARPEGGI O] gombot.
hang sem szólal meg.
A hangok a legmélyebbtől a legmagasabbig
* Amikor lenyomva tartja a [SHIFT] gombot, majd
U/D (L) szólnak, majd vissza és csak a legalacsonyabb
hang szólal meg az arpeggio indításakor. megnyomja az [ARPEGGIO] gombot az ARPEGGIO
A leütött billentyűk közül a legalacsonyabb és a STYLE képernyő jelenik meg, függetlenül attól, hogy az
legmagasabb szólal meg és a többi hang arpeggio funkció ki vagy bekapcsolt állapotban van -e.
U/D (L&H) sorrendben szólal meg a legalsótól indulva, majd
vissza.
A hangok a legalacsonyabb leütött billentyűtől, 2. Nyomja meg a [6 (EDIT)] gombot.
U/D (_) sorrendben szólnak, majd vissza, fordított Az ARPEGGIO STYLE EDIT képernyő jelenik meg.
sorrendben. Egyetlen leütött hang sem szólal
meg.
A leütött hangok véletlenszerű sorrendben
Rand (L) szólalnak meg, csak a legalacsonyabban leütött
billentyű szólal meg.
Csak a legalacsonyabban leütött billentyű szólal
Rand (_) meg, a többi hang véletlenszerű sorrendben
szólal meg az arpeggio-ban. . 3. Nyomja meg az [2] (SETUP) gombot.
Egyetlen billentyű leütése egy frázist szólaltat
meg, amely az adott billentyű hangmagasságán Az Arpeggio Setup ablak jelenik meg.
Phrase
alapul. Hogyha több billentyűt üt le, az utoljára 4. Használja a kurzor gombokat, hogy a kurzort az
leütött billentyű lesz használatban. editálni kívánt paraméterre mozgassa.
5. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC]
<Példa>
gombokat az érték beállításához.
A legalacsonyabb hangtól induló stílus, “1-2-3-2” amikor a “C-D-E-F-G”
billentyűket üti le. Kijelzés Érték Leírás
End Step 1–32 Meghatározza a lépések számát.
• Amikor Motif -ként az “UP (L)” kerül kiválasztásra.
Meghatározza a velocity értéket a
C-D-E-D → C-E-F-E → C-F-G-F (→ ismételve)
hangokra.
• Amikor Motif -ként az “UP (_)” kerül kiválasztásra.
C-D-E-D → D-E-F-E → E-F-G-F (→ ismételve) Válassza a “REAL” beállítást, ha a
• Amikor Motif-ként az “UP&DOWN (L&H)” kerül kiválasztásra. leütésnek megfelelő hangerővel
C-D-G-D → C-E-G-E → C-F-G-F → C-E-G-E (→ ismételve) Input REAL, szeretné megszólaltatni a
Velocity 1–127 hangokat.
Egyébként, határozza meg a kívánt
értéket.
Tipikus értékek:
p (piano) = 60,
mf (mezzo forte) = 90,
f (forte) = 120.

6. Nyomja meg az [7 (CLOSE)] gombot az Arpeggio


Setup ablak bezárásához.

62
7. Nyomja meg a [7 (STP REC)] gombot a kipipáláshoz (√).
Most készen áll a step felvételre. Egy létrehozott Arpeggio stílus mentése
• A kívánt beviteli helyre történő mozgáshoz, nyomja meg a (WRITE)
kurzor gombokat.
• Hangok megadásához, használja a billentyűzetet . A létrehozott arpeggio stílus ideiglenes, így a készülék
kikapcsolásakor vagy másik stílus kiválasztásakor törlésre kerül.
• Átkötés megadásához, nyomja meg az [2 (TIE)]-t.
Ha szeretné megőrizni a létrehozott stílu st, mentse azt a JUNO-
• Szünet megadásához, nyomja meg az [3 (REST)]
STAGE user memóriájába.
gombot.
• A hang törléséhez, tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot és
nyomja meg az [7 (CLR NOTE)] gombot.. Performance módban, az arpeggio paraméterek (Arpeggio
• Az összes hang törléséhez, tartsa lenyomva a [SHIFT] Style, Grid, Motif, Duration, stb.) elmenthetőek az egyes
gombot és nyomja meg az [6 (CLR STEP)] gombot.. performance-ekre (133. oldal).
Ezek a beállítások nem menthetőek egy patch -re.
• Hogyha az [5 (PREVU)] megnyomásával hozzáad egy
megjelölést (✔ ), belehallgathat az éppen felépítés alatt 1. Amikor befejezte az arpeggio stílus létrehozását az
álló stílusba. ARPEGGIO STYLE EDIT képernyőn, nyomja meg az [EXIT]
gombot az ARPEGGIO STYLE képernyő eléréséhez.
Egy stíluson belül maximum 16 hangjegy szám
(hangmagasság) használható. 2. Nyomja meg a [7 (WRITE)] gombot.
Az ARPEGGIO STYLE NAME képernyő jelenik meg.
8. Miután befejezte, nyomja meg a [6 (EXIT)] gombot.

Bevitel a VALUE tárcsával és g ombokkal


Ennél a metódusnál a kurzor gombokkal meghatározhatja a
lépést és hangmagasságot, majd a VALUE tárcsával vagy
3. Adja meg az új arpeggio stílus nevét.
[DEC] [INC] gombokkal megadhatja az értékeket.
Ezt a metódust egy már meglévő stílus módosításakor praktikus
A név megadásával kapcsolatban a 44. oldalon talál részleteket.
használni.
4. Miután befejezte az arpeggio stílus elnevezését, nyomja meg az
1. Az ARPEGGIO STYLE EDIT képernyőn, nyomja meg a [7 (STP [7 (WRITE)] gombot.
REC)] gombot a kipipálás törléséhez (√). Egy képernyő jelenik meg, lehetővé téve a
Végezze el az alábbiakat a lépések beviteléhez. mentési célhely kiválasztását.
• A kurzor gombokkal határozza meg a megadni kívánt lépést és
hangmagasságot. 5. Használja a VALUE tárcsát, [DEC] [INC] vagy [▲] [▼]
gombokat a mentési célhely megadásához.
* Amikor ezt a metódust használja a bev itelre, a
billentyűzeten nem határozhat meg
6. Nyomja meg a [7 (WRITE)] gombot.
hangmagasságokat.
A jóváhagyás képernyő jelenik meg.
(A Step felvételhez hasonlóan nem adhat meg
hangokat.) Hogyha mégse szeretné elvégezni a mentést, nyomja meg a [6
(CANCEL)] gombot.
• Használja a VALUE tárcsát vagy [DEC] [INC] gombokat a
velocity érték megadásához.
7. Nyomja meg a [7 (EXEC)] gombot az arpeggio stílus mentéséhez.
Egy átkötés megadásához, mozgassa a VALUE tárcsát
teljesen jobbra (vagy használja az [INC] gombot az érték
Soha ne kapcsolja ki az eszközt a mentés folyamata közben.
maxuálális megnöveléséhez).
• Átkötés megadásához, használhatja a [3 (TIE)]
gombot is.
• Szünet megadásához, nyomja meg a [4 (REST)]
gombot.
• Ha megnyomja az [5 (PREVU)] gombot a pipa
megjelenítéséhez (√), meghallgathatja stílus pattern -t.

Egy stílusban maximum 16 hangjegy szám használható.

2. Miután befejezte az editálást, nyomja meg a [6 (EXIT)] gombot.


Ezzel visszatér az ARPEGGIO STYLE képernyőre.

63
Akkord formák kiválasztása
Az akkord memória funkció
Az akkord forma megváltoztatásával megváltoznak az akkord hangjai.
használata ([CHORD MEMORY])
1. Nyomja meg a [CHORD MEMORY] gombot, hogy világítson.
Alternatívaként tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja
Az akkord memória funkció meg a [CHORD MEMORY] gombot.
A CHORD MEMORY képernyő jelenik meg.
A Chord Memory funkció lehetővé teszi, hogy akkordokat szólaltasson
meg, előre programozott akkord formák (Chord Forms) alapján,
egyetlen billentyű leütésével. Ha lenyomva tartja a [SHIFT] gombot és megnyomja a
A JUNO-STAGE összesen 64 preset akkord formát és 64 user [CHORD MEMORY] gombot, az akkord memória
akkord formát képes tárolni. A 64 user (gyárilag beállított) akkord
funkció ki/ bekapcsolása nélkül érheti el a CHORD
forma mindegyike felülírható.
Performance módban, az akkord memória funkció együtt MEMORY képernyőt.
használható az arpeggio part-al . 2. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombo kat egy akkord
Ha egy ritmus szettet választ ki erre a part-ra, ritmusokat is forma szám kiválasztásához.
megszólaltathat. U01–64: User
P01–64: Preset
Hogyha olyan hanggal használja az akkord memória funkciót,
Az akkord hangjai megjelennek a kijelzőn.
melynek Mono/Poly paramétere (101. oldal) a „Mono” -ra van A CHORD MEMORY képernyő elhagyásához, nyomja meg az [5
beállítva, az akkordnak csak e gy hangja fog megszólalni. (EXIT)] vagy [EXIT] gombot.
Amikor az akkord memória funkciót használja állítsa a Mono/Poly
paramétert a „POLY”-ra. Akkord felbontások megszólaltatása
(Rolled Chord)
Előadás az akkord memória funkcióval
Ebben az esetben az akkord hangok egymás után szólalnak meg,
Az akkord memória funkció ki és bekapcsolása nem pedig egyszerre.
Mivel a lejátszás sebessége függ a billentyűk leütésének erősségétől,
1. Nyomja meg a [CHORD MEMORY] gombot, hogy világítson. a játék dinamika változtatásával realisztikus gitárjáték hatásokat érhet
el.
A Chord Memory funkció bekapcsol.
A CHORD MEMORY képernyő jelenik meg.
1. Nyomja meg a [CHORD MEMORY] gombot, hogy világítson.
Alternatívaként, tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja
meg a [CHORD MEMORY] gombot.
A CHORD MEMORY képernyő jelenik meg.

Ha lenyomva tartja a [SHIFT] gombot és megnyomja a


[CHORD MEMORY] gombot, az akkord memória funkció
ki/ bekapcsolása nélkül érheti el a CHORD MEMORY
képernyőt.

2. Nyomja meg a [2 (ROLL)] gombot a kipipáláshoz (√).


(Képernyő példa, Performance módban) Ezzel a beállítással az akkord hangjai felbontva fognak
Ezen a képernyőn kiválaszthatja az akkord formát és megszólalni.
elvégezheti a Rolled Chord funkció beállításokat.
A CHORD MEMORY képernyő elhagyásához, nyomja meg az
Az akkord hangok sorrendjének megváltoztatása
[5 (EXIT)] vagy [EXIT] gombot. Ezzel megváltoztathatja az akkord hangok megszólalásának sorrendjét.

2. Játsszon a billentyűzeten. 1. A CHORD MEMORY képernyőn, használja a [▲] [▼]


Az akkord az éppen kiválasztott akkord forma alapján gombokat, hogy a kurzort a “Rolled Chord Type”-ra
fog megszólalni. mozgassa.
Amikor megnyomja a C4 billentyűt (középső C hang), az
akkor a rögzített Chord Form struktúra szerint szólal meg. 2. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az érték
Az egyéb billentyűk leütésével ezzel párhuzamos akkordok beállításához.
szólalnak meg. UP: Az akkord hangjai sorrendben szólnak, lent ről

3. Az akkord játék kikapcsolásához, nyomja meg a [CHORD felfelé.


MEMORY] gombot, hogy kialudjon. DOWN: Az akkord hangjai sorrendben szólnak, fentről
lefelé.
Performance módban a Chord Memory funkció, egy arpeggio
által megszólaltatott part-ra kerül kijelölésre. ALTERNATE: Valahányszor leüt hangokat a billentyűzeten az
A CHORD MEMORY képernyőn, ez “Arpeggio Part-ként (part akkord hangok sorrendje megváltozik.
száma)” jelenik meg.
Ha szeretné megváltoztatni a Chord Memory funkciót használó Kombinált használat az Arpeggio funkcióval
part-ot, lépjen az ARPEGGIO STYLE képernyőre (61. oldal) és Amikor a Chord Memory funkciót használja, ezt megteheti az
változtassa meg a “Part” beállítást. Arpeggio funkció használatával együtt (60. oldal).
Hogyha először összetett akkord formákat tárol a memóriába,
ezután behívhatja ezeket az arpeggio funkcióval, így egyetlen
billentyű leütésével komplex arpeggio -kat szólaltathat meg.

64
Saját akkord formák létrehozása A létrehozott akkord forma mentése
(WRITE)
A készülék számos előre elkészített akkord formát tárol. A létrehozott akkord forma ideiglenes, így törlésre kerül amikor
Ha azonban ezek között nem találja meg a kívánt akkord formát, kikapcsolja a készüléket vagy másik akkord formát választ.
az alábbiak szerint szabadon létrehozhat saját akkordformákat. Ha szeretné megőrizni a létrehozott akkord formát, me ntse az a
1. Nyomja meg a [CHORD MEMORY] gombot, hogy JUNO-STAGE memóriájába.
világítson. Alternatívaként, tartsa lenyomva a [SHIFT]
gombot, majd nyomja meg a [CHORD MEMORY] gombot.
Performance módban, elmentheti az akkord formákat az
A CHORD MEMORY képernyő jelenik meg.
egyes performance-ekre (133. oldal).
Az akkord formák nem menthetőek a patch -ekre.
Ha lenyomva tartja a [SHIFT] gombot és megnyomja a
[CHORD MEMORY] gombot, az akkord memória funkci ó ki/ 1. A CHORD MEMORY EDIT képernyőn, hozzon létre egy
bekapcsolása nélkül érheti el a CHORD MEMORY akkordformát.

képernyőt. 2. Nyomja meg a [7 (WRITE)] gombot.


A CHORD NAME képernyő jelenik meg.
2. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat
egy akkord forma kiválasztásához.

3. Nyomja meg a [6 (EDIT)] gombot.


Az alábbi CHORD MEMORY EDIT képernyő jelenik meg.

3. Adja meg az új akkord forma nevét.

A név megadásával kapcsolatban a 44. oldalon talál részleteket.

4. Használja a billentyűzetet, hogy megadja a megszólaltatni 4. A mikor befejezte a név megadását, nyomja meg a [7 (WRITE)]
kívánt akkordot. gombot.
Amikor megnyom egy billentyűt, a hang hozzáadásra kerül Egy képernyő jelenik meg, lehetővé téve a mentési cél akkord
a képernyőn. forma kiválasztását.
• Hogyha hibás hangot ad meg, nyomja meg az [4
(DELETE)] gombot. Törölhet is egy megadott hangot, 5. Használja a VALUE tárcsát, [DEC] [INC] vagy [▲] [▼]
ugyan annak a billentyűnek a leütésével. gombokat a mentési célhely kiválasztásához.

• Hogyha az összes hangot törölni szeretné, nyomja meg 6. Nyomja meg a [7 (WRITE)] gombot.
a [3 (ALL DEL)] gombot.
A megjelenő üzenet kéri a jóváhagy ást.
• A [2 (PREVIEW)] gomb megnyomásával A törléshez, nyomja meg az [6 (CANCEL)] gombot.
meghallgathatja a megadott akkordot.
7. Az akkord forma mentéséhez, nyomja meg a [7 (EXEC)] gombot.
5. Miután befejezte, nyomja meg a [6 (EXIT)] gombot.
Ezzel visszatér a CHORD MEMORY képernyőre.

Az adat mentés közben soha ne kapcsolja ki a JUNO -G


eszközt.

65
3. fejezet: Verzált előadás funkciók

A V-LINK használata ([V- A V-LINK ki és bekapcsolása


LINK])
1. Nyomja meg a [V-LINK] gombot, hogy világítson.

Mit nevezünk V-LINK-nek? A V-LINK képernyő jelenik meg és a V -LINK beállítás bekapcsol.

A V-LINK ( ) egy funkció, amely lehetővé teszi


a zenei előadások és kép anyagok együttes lejátszását.
Hogyha MIDI úton csatlakoztat két vagy több V -LINK kompatíbilis
egységet könnyen létrehozhat vizuális hatásokat, melyeket
összekapcsolhat a zenei előadással a kifejező erő növelése
Műveletek a JUNO-STAGE hangszeren.
érdekében.
Pl: Hogyha a JUNO-STAGE készüléket együtt használja A JUNO-STAGE billentyűivel és gombjaival a zenei
Edirol motion dive .tokyo Performance Package-el a előadás közben, képeket is vezérelhet a hangszerről.
következőket végezheti el.
Gomb/ billentyűzet Leírás
• A JUNO-STAGE működtetése a motion dive .tokyo
Performance Package-el történő használat szükséges [5 (CLIP)] (Clip Reset) Kikapcsolja a képet.
beállításainak elvégzéséhez.. A képre kijelölt effekt
• A JUNO-STAGE billentyűzetéről válthat képeket a motion visszaállítása az alapértékekre.
drive [6 (ALL)] (All Reset)
• A JUNO-STAGE gombokkal vezérelheti a k épek fényerejét [7 (SETUP)] A V-LINK SETUP képernyő
és színárnyalatát. elérése.
Fekete billentyűk Tabulátor kapcsolás.
Fehér billentyűk Klippek kapcsolása
Szabályozza a VISUAL
Csatlakoztatási példa [CUTOFF] gomb PLUG-IN CONTROL-t.
[RESONANCE] gomb Szabályozza a COLOR EQ
(Back)-et.
Csatlakoztassa a JUNO-STAGE MIDI OUT aljzatát a V -LINK
kompatíbilis eszközre. A V-LINK setup-nál meghatározott
D BEAM vezérlő paraméter vezérlése.
Mi egy Edirol motion dive .tokyo Performance Package -et
használunk példaként.

▪ Mielőtt a készüléket egyéb eszközökhöz csatlakoztatja, * Amikor bekapcsolja a V-LINK-et, a V-LINK setup
kapcsolja ki az összes berendezést.
prioritást élvez a D- Beam műveletekre.
Ezzel elkerülheti a működési hibákat és a készülékek
meghibásodását.
2. A V-LINK képernyőn, nyomja meg ismét a [V -LINK] gombot.
A JUNO-STAGE A V-LINK gomb kialszik, és a V-LINK beállítás kikapcsol.

MIDI
OUT
Számítógép

motion dive .tokyo


MIDI IN

66
* : V-LINK kompatibilis eszközökön, mint például Edirol DV-7PR/P-1,
V-LINK beállítások (V-LINK SETUP) csak a Note Tx Channel A van használatban.
A motion dive .tokyo Performance Package esetében a
1. Nyomja meg az [V-LINK] gombot a V-LINK képernyő
Note Tx Channel az alábbiak szerint alakul:
eléréséhez.
A: Az A szekciót vezérlő MIDI csatorna.
2. Nyomja meg a [7 (SETUP) gombot.
B: A B szekciót vezérlő MIDI csatorna.
A V-LINK SETUP képernyő jelenik meg.
C: A MIDI note plug-in-t vezérlő MIDI csatorna.

5. Hogyha szeretné megőrizni a beállításokat, nyomja meg az


[7(WRITE)] gombot.

6. Nyomja meg a [6 (EXIT)] vagy [EXIT] gombot, hogy visszatérjen az


előző képernyőre.

3. Használja a [▲] [▼] gombokat, hogy a kurzort az editálni kívánt


paraméterre mozgassa.

4. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az


érték beállításához.

Paraméter Érték Leírás


Note Tx
Channel A
Note Tx A V-LINK eszköz
Channel B 1–16 vezérlése.
Note Tx A MIDI csatorna
Channel C meghatározása (*)
A V-LINK funkció kijelölése a D Beam
vezérlőre.
A D-Beam
gombokkal
kiválasztott
OFF
műveleteket a
készülék elvégzi,
függetlenül a V-
LINK ki/ bekapcsolt
helyzetétől.
ColorEQ Fore CC01 (Modulation)
ColorEQ Back CC71 (Resonance)
Scratch SW CC03
Speed Knob CC08 (Balance)
Total Fader CC10 (Panpot)
Cross Fader CC11 (Expression)
BPM Sync SW CC64 (Hold)
Clip Loop SW CC65 (Portamento)
Assign Knob CC72 (Release)
Fade Time SW CC73 (Attack) Motion dive
Visual Knob CC74 (Cutoff) .tokyo
D BEAM Performanc e
AB SW CC81 (General-6)
Tap SW CC83 (General-8) csomaggal
Total Select CC85
FX Select CC86
Play Pos CC91 (Reverb)
LoopStartPos CC92 (Tremolo)
Loop End Pos CC93 (Chorus)
LayerModeSel CC94 (Celeste)
Dissolve Time CC73 (Attack)
Color Cb Ctrl CC01 (Modulation)
Color Cr Ctrl CC71 (Resonance)
Brightness Ctrl CC74 (Cutoff)
VFX1 Ctrl CC72 (Release) Egy DV-7PR
VFX2 Ctrl CC91 (Reverb) vagy hasonló
VFX3 Ctrl CC92 (Tremolo) eszközzel.
VFX4 Ctrl CC93 (Chorus)
Fade Ctrl CC10 (Panpot)

67
4. fejezet: A dal lejátszó használata
A JUNO-STAGE “SONG PLAYER” az alábbi két funkciót használja:
A funkciók közötti váltáshoz, kapcsolja be a [RHYTHM PATTERN]
gombot (a Rhythm Pattern funkció), vagy kapcsolja ki (a SONG
Zenei file-ok megszólaltatása
PLAYER funkció). (SONG PLAYER)
A Song Player által megszólaltato tt dal vagy ritmus kíséret mellett,
megszólaltathatja a billentyűzetet. Az alábbi ábra mutatja a zenei file-ok megszólaltatását a JUNO- STAGE song
player funkciójával.
Song Player (68. oldal)
Ezzel szólaltathatja meg az USB memórián tárolt dalokat (audio file-okat vagy
1 Másolja át az adatokat egy USB memóriára
SMF adatokat).
A dalokat egy “playlist” által meghatározott sorrendben SMF, WAV, AIFF,
szólaltathatja meg. MP3 file-ok

Playlist:
Amikor több dalt szólaltat meg a JUNO-STAGE hangszeren,
létrehozhat egy listát, amely meghatározza a dalok
megszólalásának sorrendjét

USB memória
Dal lista:
Ez vonatkozik a dalok listájára, a „playlist” -ben.
2 Csatlakoztassa az USB memóriát
Ritmus pattern (74. oldal) a JUNO-STAGE készülékhez
Ez ritmus pattern-eket szólaltat meg, különböző zenei stílusokban.

A song player és ritmus pattern -ek nem használhatóak együtt.

USB memória
Csak a Roland által forgalmazott USB memóriát használjon.
Más USB memóriák használata esetén, nem garantált a
kielégítő működés.
* Az USB memóriát a készülék bekapcsolását követően
csatlakoztassa.
• A készülék bekapcsolt helyzetében, ne húzza ki az USB
memóriát.
• Ha az USB memória sok dalt tárol, a betöltés akár
perceket is igénybe vehet.

Egy Playlist létrehozása


Indítsa el a számítógépen a “Playlist Editor” software-t
és hozzon létre egy „playlist”-et..
Amikor szeretné, hogy a JUNO-STAGE kíséretet
szólaltasson meg, először hozzon létre egy „playlist”-et,
hogy meghatározza a track-ek lejátszásának sorrendjét.
* A Playlist létrehozással kapcsolatos
r é s z l e t e k e t a “PlaylistEditorManualE.pdf” file-ban
talál, amely “Playlist Editor”-al együtt kerül installálásra.

• Használja a mellékelt “Playlist Editor”-t, egy playlist


létrehozásához.
A JUNO-STAGE maga, nem alkalmas a Playlist
létrehozására.
• Önálló dalokat megszólaltathat anélkül is, hogy
létrehozna egy playlist -et. Ennek érdekében, másolja
a kívánt SMF vagy audio file -t az USB memória
alapkönyvtárába.
• Csak kompatíbilis mintavételezési frekvenciával
rendelkező audio file-ok szólaltathatóak meg
(69. oldal). Amikor audio file-okat ad a
„playlist”-hez, javasoljuk, hogy azonos
mintavételezési frekvenciát tartson.

68
Lejátszható SMF/audio file-ok Ha a ikon jelenik meg a playlist nevének ball
oldalán, a dal beállítások nem változtathatóak meg.

SMF 3. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC]


0 vagy 1 gombokat a megszólaltatni kívánt dal kiválasztásához.
* A format 1 SMF esetében a
Formátum megszólaltatható sávok limitáltak. 4. Nyomja meg a [PLAY] gombot.
Maximum kb. 240 KB (függően az SMF A kiválasztott dal megszólal.
File méret tartalomtól)
Nyomja meg az [EXIT] gombot a SONG SELECT képernyő
System elhagyásához.
exclusive Csomag méret: 512 vagy kevesebb
Audio file-ok 5. A lejátszás megállításához, nyomja meg a [STOP] gombot.
Mintavétele
WAV/ 44.1 kHz Hogyha ismét megnyomja a [PLAY] gombot a
zési
AIFF frekvencia lejátszás a megállítás pontjától folytatódik.
Bit mélység 8/16/24-bit
Formátum MPEG-1 audio layer 3
Mintavéte
A lejátszás helyének
lezési 44.1 kHz megváltoztatása
MP3 frekvenci
Az alábbi gombokkal változtathatja meg a lejátszás helyét.
a
32/40/48/56/64/80/96/112/
Bit ráta 128/160/192/224/256/320 kbps, Visszatérés a dal elejére. Hogyha éppen a dal elján
VBR (Variable Bit Rate) [▐◄◄] tartózkodik, a következő dal elejére ugrik a gomb
megnyomásakor.
[◄◄] Visszapörgeti a dalt.
[►►] Előre pörgeti a dalt.
[►►▌] Mozgás a következő dalra.
[PLAY] A dal lejátszása.
[STOP] A dal lejátszás megállítása.

Egy dal kiválasztása és lejátszása ([SONG LIST])

• Az SMF lejátszás előadás adatok nem kerülnek


továbbításra az USB MIDI csatlakozóról.
• Használja a JUNO-STAGE hangszert Performance módban, Ha a SONG SELECT képernyőtől eltérő képernyőn vált
amikor SMF-t szólaltat meg. dalt (pl: PATCH PLAY, PERFORM PLAY vagy PART SELECT
• ha SMF lejátszás közben a billentyűzetet is szeretné használni, képernyők), több másodpercet vehet igénybe, amíg a dal elindul.
először válassza ki a billentyűzeten megszólaltatni kívánt
performance-t, majd kezdje el a lejátszást.
A Song Player hangerő beállítása
Ne váltson performance-t, az SMF lejátszás közben.
• Ha SMF lejátszás közben editál egy performance-t vagy
patch-t, az ideiglenes memória tartomány tartalma 1. Használja a LEVEL [▲] [▼] gombokat a hangerő beállításához.
felülírásra kerül, és az editált adatokat elveszíti. A Song Player hangereje megváltozik.
Ha szeretné megőrizni az editált adatokat, végezzen mentést az
Érték: 0–127
SMF lejátszás előtt (97. 133. oldal).
• A dal lejátszás közben nem használhatja a Write műveletet,
Ha megváltoztatja ezt a beállítást, a “CLICK/PLAYER” rendszer
illetve a Utility funkciókat (155. oldal).
beállítás “Song Player Level” értéke is megváltozik (151. oldal).
• C sak 44.1 kHz-es mintavételezési frekvenciával rendelkező
audio file-ok lejátszása lehetséges.
Ha egy független dal hangerejét szeretné beállítani, lásd “SONG LEVEL
• A JUNO-STAGE maximum 999 dalt vagy playlist-et képes EDIT képernyő” (71. oldal).
kezelni.
(A Playlist Editor által kezelhető maximum szám is 999.)

1. Csatlakoztassa a playlist -et és dalokat tartalmazó USB memóriát


a JUNO-STAGE készülékhez.

2. Nyomja meg a [SONG LIST] gombot.


A gomb indikátor világít és a S ONG SELECT képernyő
jelenik meg.

69
A dal tempójának beállítása (SMF) SONG INFORMATION képernyő
Az SMF dalok tempóját megváltoztathatja.

1. Válassza ki a dalt.

2. Nyomja meg a [TAP TEMPO] gombot.


A tempó beállítás képernyő jelenik meg.

3. A [TAP TEMPO] gomb többszöri, tempóban történő Használja a [◄] [►] gombokat a képernyő váltáshoz.
leütésével is megadhatja a kívánt tempót.
Nyomja meg a [6 (EXIT)] gombot a SONG SELECT képernyőre történő
A tempó beállítás ablak jelenik meg, és a tempó a leütés
visszatéréshez.
intervallumok kerülnek meghatározásra.

4. Az ablak bezárásához, nyomja meg az [7 (CLOSE)] vagy [EXIT] Kijelzés Jelentés


gombot. Title Dal cím
Artist A szerző neve
Meas/Time Ütemek száma (SMF) / A dal idő
Amikor a tempó beállítás ablak nyitva van, a VALUE (ütem/ idő) (audio file)
tárcsával vagy [DEC] [INC] gombokkal közvetlenül is File Name A file neve
megváltoztathatja a tempót.
File Type A file típusa (SMF/WAV/AIFF/MP3)
Mintavételezési ráta
A tempó beállítás ablak audio file kiválasztása esetén is megnyílik, Sampling Rate
és a tempó érték módosítható, de a dal tempója nem változik. WAV/AIFF/MP3 file típusok esetén.
File Size A file mérete.
Memo Megjegyzés stb..

Song Select (dal kiválasztás) képernyő

Nyomja meg a [SONG LIST] gombot a SONG SELECT


képernyő megjelenítéséhez.
A képernyő alsó részén található [2]–[7] gombokkal
hagyhatja jóvá a képernyő alsó sorában található
funkciókat.
Nyomja meg ismét a [SONG LIST] gombot, hogy kialudjon, a
SONG SELECT képernyő elhagyásához.

Funkció gombok Jelentés


[2 (PLAYLIST)] A PLAYLIST SELECT képernyő megjelenítése
(71. oldal).
Információk megjelenítése az éppen
[3 (SNG INFO)] kiválasztott dalra.
→ “SONG INFORMATION képernyő” (70.
oldal)
A hangerő stb. beállítása az éppen
[4 (SNG EDIT)] kiválasztott dalra.
→ “SONG LEVEL EDIT képernyő” (71. oldal)
Az éppen kiválasztott dal lejátszás
[5 (CHANGE)]
sorrendjének megváltoztatása (72. oldal).
A palylist-en belül kiválasztott dal törlése
[6 (DELETE)]
(72. oldal).
[7 (WRITE)] Az editált playlist mentése (73. oldal).

70
SONG LEVEL EDIT képernyő
Egy Playlist kiválasztása és lejátszása
SMF dal esetében
A 69. oldal 1-3 lépéseit követően, végezze el az alábbi
műveleteket.

4. Nyomja meg a [2 (PLAYLIST)] gombot.


A PLAYLIST SELECT képernyő jelenik meg.

Audio file dal esetében

5. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC]


gombokat a megszólaltatni kívánt playlist
kiválasztásához.
Állítsa be az egyes dalok hangerejét
6. Nyomja meg a [PLAY] gombot.
Nyomja meg a [6 (EXIT)] gombot a SONG SELECT képernyőre
történő visszatéréshez. A playlist által tárolt dalok a meghatározott sorren dben
szólalnak meg.
Nyomja meg az [EXIT]-et, hogy visszatérjen a SONG
Ha szeretné megőrizni az editált dal beállításokat, végezzen SELECT képernyőre.
mentést (73. oldal). 7. A lejátszás megállításához, nyomja meg a [STOP] gombot.
Ha a mentést nem végzi el, és másik playlist -et választ, az editált Hogyha ismét megnyomja a [PLAY] gombot a lejátszás
beállításokat elveszíti. a megállítás pontjától folytatódik.

Paraméter Értékek Leírás PLAYLIST SELECT képernyő


A hangerő tartomány beállítása az
eredeti hangerőhöz képest.
Level Adjust -12–0–+12
SMF file típus esetén, a hangerőt
függetlenül beállíthatja az egyes
part-okra (1–16).
A kurzor gombokkal, mozgassa a
Part 1–16 Level 0–127
kurzort a part számára, majd a
VALUE tárcsával vagy [DEC]
[INC] gombokkal állítsa be a part A SONG SELECT képernyőn (70. oldal), az [2 (PLAYLIST)]
hangerejét. gomb megnyomásával a PLAYLIST SELECT képernyőt érheti
el.
A képernyő alsó részén található [2]–[7] gombokkal hagyhatja
jóvá a képernyő alsó sorában található funkciókat.
Nyomja meg az [EXIT]-et, hogy visszatérjen a SONG SELECT
képernyőre.

Egy “*” jelenik meg a képernyőn, ha módosítja a playlist -et. Ha


szeretné megőrizni a változtatásokat, végezzen mentést (73. oldal ).

Funkció gomb Jelentés


A playlist kiválasztása és a SONG SELECT
[2 (SELECT)]
képernyő megjelenítése (70. oldal).
Információk megjelenítése az éppen
[3 (P INFO)] kiválasztott playlist-ről.
➝ “PLAYLIST INFORMATION képernyő” (72.
oldal)
[7 (WRITE)] Az editált playlist mentése (73 . oldal).

71
PLAYLIST INFORMATION képernyő A dalok sorrendjének megváltoztatása
Az alábbiakban a dalok sorrendjének megváltoztatását mutatjuk be.

A SONG SELECT képernyőn (70. oldal), nyomja meg az


[5 (CHANGE)] gombot, a Change Order ablak
eléréséhez.

Használja a [◄] [►] gombokat a képernyő váltáshoz.

Használja a [▲] [▼] gombokat a kurzor mozgatásához.


Nyomja meg a [6 (EXIT)] gombot a SONG SELECT képernyőre történő visszatéréshez.

Kijelzés Jelentés
1. Forgassa a VALUE tárcsát, az éppen kiválasztott dal
Name A Playlist neve helyének meghatározásához.
Meghatározza a dal megszólalásának
módját. 2. Miután meghatározta a kívánt pozíciót a lejátszás
sorrendhez, nyomja meg az [ENTER] gombot.
Chain Play
ha a kurzort erre a tételre mozgatja, majd A dalok sorrendje megváltozik, és visszatér a SONG SELECT képernyő.
megnyomja az
[ENTER]-t a kipipáláshoz (✔ ), a Chain Play Ha módosítja a playlist tartalmát, egy “*” jelenik meg.
bekapcsol. Hogyha szeretné megőrizni ezeket a változtatásokat,
Ilyenkor a playlist-en belül tárolt dalok végezzen mentést (73. oldal).
egymás után szólalnak meg.
Az utolsó dal végén a lejátszás
automatikusan megáll.
Repeat All
Ha a kurzort erre a tételre mozgatja, majd
megnyomja az
Playback Mode [ENTER]-t a kipipáláshoz (✔ ), a Repeat All bekapcsol.
Ha bekapcsolja a Repeat All-t, miközben a Chain
Play bekapcsolt állapotban van, a hangszer
megszólaltatja a playlist összes dalát, majd a
dalok lejátszása automatikusan folytatódik az
első dallal.
* Ez a tétel nem jelenik meg, azon playlist-ek esetében,
melyeknél a kijelzés látható a playlist
név bal oldalán.

Hogyha szeretné megőrizni ezeket a


változtatásokat, végezzen mentést (73. oldal).
A playlist-en belül található dalok összideje
(perc: másodpert).
* Ez a tétel nem jelenik meg, azon playlist -ek esetében,
Total Time melyeknél a kijelzés látható a playlist
név bal oldalán.
A playlist-en belül szereplő ütemek száma.
* Ez a tétel nem jelenik meg, azon playlist -ek esetében,
melyeknél a kijelzés látható a playlist
Total Meas (total név bal oldalán.
measures)
Megjegyzés stb..
Memo
Egy dal törlése a playlist-ből
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan törölheti egy
kiválasztott dalt a playlist-ről.

A SONG SELECT képernyőn (70.


oldal), nyomja meg az [6 (DELETE)]
gombot, az alábbi ablak eléréséhez.
1. A dal törléséhez, nyomja meg a [7 (EXEC)] gombot.
Hogyha mégse szeretné elvégezni a törlést,
nyomja meg a [6 (CANCEL)] gombot.
A dal törlését követően, visszatér
a SONG SELECT képernyőre.
Ha módosítja a playlist tartalmát, e gy “*”
jelenik meg.
Hogyha szeretné megőrizni ezeket a
változtatásokat, végezzen mentést (73.
oldal).

72
Playlist beállítások mentése (WRITE) Egy hordozható audio eszköz
Az alábbiakban a beállítások mentését mutatjuk be az éppen
csatlakoztatása
kiválasztott playlist-re. (EXT INPUT aljzat)
A SONG SELECT képernyőn (70. oldal), nyomja meg az [7 A JUNO-STAGE EXT IN aljzatára csatlakoztathat MP3
lejátszót vagy egyéb audio eszközt.
(WRITE)] gombot, az alábbi ablak eléréséhez. A [C. CANCEL/MINUS ONE] gomb bekapcsolásakor, a
Center Cancel funkció kijelölésre ke rül az EXT INPUT
aljzaton beérkező hangra.

A csatlakoztatásokkal kapcsolatos részleteket a 21. oldalon talál.

1. A playlist mentéséhez, nyomja meg a [7 (EXEC)] gombot.


Hogyha mégse szeretné elvégezni a
mentést, nyomja meg a [6 (CANCEL)]
gombot.
Ezzel visszatér a SONG SELECT
képernyőre.

A mentés több másodpercet is igénybe vehet.

Soha ne kapcsolja ki az eszközt a mentés folyamata közben.

Előadás egy dallal ([C. CANCEL/MINUS


ONE])
Ha a [C. CANCEL/MINUS ONE] gombot használja egy SMF dal
lejátszásakor, a meghatározott part elnémításra kerül. Amikor ezt a gombot
audio file lejátszáskor használja, a középről megszólaló fő szólam (pl: ének
vagy gitár) kiszűrésre kerül.
Ez lehetővé teszi, hogy az elnémított vagy kiszűrt part -ot, saját maga
szólaltassa meg.
Függően a file típustól, az alábbi műveleteket végezheti.

File típus Funkció Leírás


Egy meghatározott part
elnémítása.
SMF Minus-One Az elnémítani kívánt part
meghatározásával kapcsolatban, a
154. oldalon talál részleteket.
A középről megszólaló szólam
minimalizálása.
Audio file-ok Center cancel * Bizonyos esetekben, nem hoz
kielégítő eredményt.

1. Nyomja meg a CANCEL/MINUS ONE] gombot, hogy világítson.


Amikor megszólaltatja a dalt, a meghatározott part
elnémításra kerül, egy SMF dal esetében.
Audio file lejátszása esetén, a középről megszólaló fő szólam
hangereje redukálódik.

2. A Minus-One vagy Center Cancel törléséhez, nyomja meg a [C.


CANCEL/MINUS ONE] gombot, hogy kialudjon.

73
Egy ritmus pattern tempójának
Ritmus pattern-ek megváltoztatása
megszólaltatása Az alábbiakban a pattern lejátszás tempójának megváltoztatását mutatjuk
([RHYTHM PATTERN]) be.

1. Nyomja meg a [TAP TEMPO] gombot.


Mit nevezünk ritmus pattern -nek?
A tempó beállítás képernyő jelenik meg.
A JUNO-STAGE összesen 256 preset ritmus pattern -t tartalmaz.
A ([2]–[7]) gombok megnyomásával, egyszerűen szólaltathat m eg 2. A [TAP TEMPO] gomb többszöri, tempóban történő leütésével is
ritmus pattern-eket. megadhatja a kívánt tempót.
A preset ritmus pattern-ek mellett, létrehozhat saját ritmus pattern - A gomb többszöri lenyomásával adhatja meg a
eket is.
tempót.
Mit nevezünk ritmus csoport -nak?
Egy hat ritmus pattern-ből álló készletet nevezünk „ritmus
csoportnak”.
A csoport által használt ritmus szett, szintén mentésre kerül a
beállítások részeként.
3. Az ablak bezárásához, nyomja meg az [7 (CLOSE)] vagy [EXIT] gombot.

Amikor a tempó beállítás ablak nyitva van, a VALUE tárcsával vagy


Ritmus pattern-ek megszólaltatása [DEC] [INC] gombokkal közvetlenül is megváltoztathatja a tempót.

1. Nyomja meg a [RHYTHM PATTERN] gombot, hogy világítson.


A RHYTHM GROUP képernyő jelenik meg. Egy ritmus csoport/ ritmus szett kiválasztása
1. Nyomja meg a [RHYTHM PATTERN] gombot, hogy világítson.
A RHYTHM GROUP képernyő jelenik meg.

Ritmus csoport Ritmus szett

2. Nyomja meg a [2 (PAD 1)]–[7 (PAD 6)] gombokat.


Függően az adott gombra történő kijelöléstől, egy ritmus
pattern szólal meg.
Az éppen megszólaló ritmus pattern indikátora villog.

A RHYTHM GROUP EDIT (77. oldal) beállításokkal,


meghatározhatja, hogy az egyes gombok melyik ritmus szettet vagy 2. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a ritmus csoportra.
ritmus pattern-t szólaltassák meg.
3. A pattern lejátszás megállításához, nyomja meg a villogó gombot vagy a [STOP] 3. Forgassa a VALUE tárcsát vagy használja az [ DEC][INC]
gombot. gombokat egy ritmus csoport kiválasztásához.
A RHYTHM GROUP képernyő elhagyásához, nyomja meg az Ezzel választhatja ki a ritmus csoport alap stílusát.
[EXIT]-et. U01–32: User
P01–26: Preset

Egy ritmus pattern kiválasztása Amikor kiválaszt egy ritmus csoportot, a legmegfelelőbb
ritmus szett kerül kiválasztásra.
Az alábbi gombokkal kiválaszthat egy ritmus pattern -t:
4. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a ritmus szettre.
[▐◄◄] Az előző ritmus csoport kiválasztása.
5. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a ritmus
Azonos csoporton belül, az előző ritmus pattern szett kiválasztásához.
[◄◄]
kiválasztása.
USER001–032: User
Azonos csoporton belül, a következő ritmus pattern
[►►] PRST001–032: Preset
kiválasztása.
GM001–009: Preset (GM)
[►►▌] A következő ritmus csoport kiválasztása. XP-A 001–: Bővítő kártya
XP-B 001–: Bővítő kártya
A ritmus pattern hangerejének beállítása
1. Használja a LEVEL [▲] [▼] gombokat a hangerő beállításához.
A ritmus pattern hangereje megváltozik.

Ezzel a beállítással a ritmus pattern Velocity értéke is megváltozik (75. oldal).

Performance módban, ez a beállítás mentésre kerül az egyes parformance -ekre.

74
Egy ritmus pattern editálása Paraméter Értékek Leírás
Ez határozza meg az egyes ritmus
pattern hangok hosszúságát.
RHYTHM PATTERN képernyő Beállíthatja, hogy az egyes hangok
röviden (staccato érzet) vagy hosszan
(tenuto érzet) szólaljanak meg. .
30–120: Pl: A “30”-as érték
beállításakor, a hang hosszúsága a
grid-en belül (vagy amennyiben a
grid-en belül a hangok kötve vannak,
úgy az utolsó hang hosszúsága),
30%-a lesz a grid type-nál beállított
A RHYTHM GROUP képernyőn, tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, értéknek.
majd nyomja meg az [3 (RHY PTN)] gombot a RHYTHM PATTERN 30–120%, Full: Abban az esetben is, ha gid
Duration Full
képernyő eléréséhez. szekciók nincsenek kötve, a hang
Használja a kurzor gombokat, hogy a kurzort az egyes tovább szól, a következő azonos
paraméterekre mozgassa, majd a VALUE tárcsával vagy [INC] hang előfordulásáig.
[DEC] gombokkal végezze el a beállítást. * A Duration beállítás közös az arpeggio
A képernyő alsó részén található [2]–[7] gombokkal hagyhatja jóvá beállítással (61. oldal).
a képernyő alsó sorában található funkciókat. * Ennek nincs hatása, ha a Tone Env
Mode (124. oldal) a “NO-SUS”-ra van
Nyomja meg a [2 (RHY GRP)] vagy [EXIT] gombot, a RHYTHM
beállítva.
GROUP képernyőre történő visszatéréshez.
Ez határozza meg az egyes ritmus
Velocity 1–127 pattern hangok hangerejét.
Ez határozza meg a hangsúlyok
erősségét a ritmus pattern -en belül.
A “100”-as beállítási érték
esetén a hangsúlyok, a ritmus
Accent 0–100 pattern hangokra meghatározott
velocity szerint kerülnek
hozzáadásra a hangokhoz. A “0”
beállítási érték esetén az összes
hang rögzített hangerővel szólal meg.

Funkció gomb műveletek.


Funkció gomb Tartalom
Paraméter Értékek Leírás
U001–256 (user), [2 (RHY GRP)] A RHYTHM GROUP képernyő megjelenítése (77. o.).
(Rhythm P001–256 (preset) A ritmus alap stílusának
Pattern) kiválasztása.
[3 (RHY PTN)] (Az aktuális oldal)
Meghatározza a ritmus pattern
ütemmutatóját és a „shuffle” érzet
mértékét. Valahányszor megnyomja ezt a gombot, kipipálást adhat
Meghatározza a hangjegy értéket hozzá vagy távolíthat el. A kipipálás esetén a
„egy grid szekcióra” vonatkoztatva [5 (PREVU)]
és a “shuffle” (nincs, gyenge,
kiválasztott ritmus pattern megszólal.
erős) mértékét.
1/4: Negyed hang Lehetővé teszi egy ritmus pattern editálását.
(egy grid szekció = egy ütés) [6 (PTN EDIT)]
➝ RHYTHM PATTERN EDIT képernyő (76. o.)
1/8: Nyolcad hang
(két grid szekció = egy ütés)
1/8L: Nyolcad hang, könnyű [7 (WRITE)] A ritmus pattern mentése (78. oldal).
shuffle
1/4, (két grid szekció = egy ütés,
1/8, enyhe shuffle érzettel)
1/8L, 1/8H: Nyolcad hang erőteljes
1/8H, shuffle
1/12, (két grid szekció = egy ütés,
Grid erős shuffle érzettel)
1/16,
1/16L, 1/12: Nyolcad hang triola
1/16H, (három grid szekció = egy
ütés)
1/24
1/16: Tizenhatod
(négy grid szekció = egy ütés)
1/16L: Tizenhatod hang,
könnyű shuffle (négy grid
szekció = egy ütés, enyhe
shuffle érzet)
1/16H: Tizenhatod hang,
határozott shuffle (négy grid
szekció = egy ütés, erős
shuffle érzet)
1/24: Tizenhatod triola
(hat grid szekció = egy ütés)
* A Grid beállítás közös az
arpeggio beállítással (61.
oldal).

75
4. Nyomja meg a [7 (CLOSE)] gombot, a Rhythm Setup ablak
bezárásához.
Egy ritmus pattern létrehozása Ezzel visszatér a RHYTHM PATTERN EDIT képernyőre.

A gyárilag létrehozott preset pattern-ek mellet, szabadon 5. Nyomja meg a [7 (STP REC)] gombot a kipipáláshoz (√).
létrehozhat saját ritmus pattern -eket is. Most készen áll a step felvételre. Végezze el az
Ritmus pattern-eket létrehozhat a step felvétel használatával, a alábbiakat:
billentyűzetről vagy a VALUE tárcsával és gombokkal megadott • Használja a kurzor gombokat, hogy a kurzort arra a pozícióra
adatok segítségével. mozgassa, melynél szeretne megadni egy hangot.
Ha teljesen új ritmus pattern-t kíván létrehozni, praktikusabb a • A RHYTHM GROUP képernyőn kiválasztott ritmus szett
billentyűzetet használni a hangok megadásához. Ezzel szemben, ha hangok, kijelölésre kerülnek a billentyűzetre.
egy már létező ritmus pattern -t editál, használja a VALUE tárcsát
vagy gombokat. Használja a billentyűzetet a hangok megadásához.
• Használja a [3 (TIE)] gombot, egy átkötés megadásához.
• Szünet megadásához, nyomja meg a [4 (REST)] gombot.
Egy ritmus pattern inicializálása
• A hang törléséhez, tartsa lenyomva a [SHIFT]
Hogyha egy teljesen új ritmus pattern -t szeretne létrehozni, először gombot és nyomja meg az [7 (CLR NOTE)]
kezdje egy már meglévő pattern inicializálsával. gombot..
• Az összes hang törléséhez, tartsa lenyomva a
1. A RHYTHM PATTERN képernyőn, nyomja meg a [6 (PTN EDIT)]
gombot. [SHIFT] gombot és nyomja meg az [6 (CLR STEP)]
gombot..
A RHYTHM PATTERN EDIT képernyő jelenik meg.
• A felépített pattern meghallgatásához, nyomja meg az
[5 (PREVU)] gombot a kipipáláshoz (✔ ).

Maximum 16 ritmus hangot használhat egy ritmus pattern -en


belül.

6. Miután befejezte az editálást, nyomja meg a [6 (EXIT)]


gombot.

A tárcsa és gombok használata a bevitelhez


2. Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg az
[F6 (INIT)] gombot.
Ennél a metódusnál a kurzor gombokkal meghatározhatja a
A jóváhagyás képernyő jelenik meg. lépést és hangot, majd a VALUE tárcsával vagy [DEC] [INC]
Hogyha mégse szeretné elvégezni az inicializálást, nyomja gombokkal megadhatja a velocity (hangerő) értéket.
meg a [6 (CANCEL)] gombot. Ez a megoldás egy már létező pattern editálásakor praktikus.

3. Nyomja meg a [7 (EXEC)] gombot. 1. A RHYTHM PATTERN EDIT képernyőn, nyomja meg a
A ritmus pattern inicializálásra kerül. [7 (STP REC)] gombot a kipipálás törléséhez (√).
Végezze el az alábbiakat:
• A kurzor gombokkal határozza meg a lépést és a megadni
Step felvétel a billentyűzetről
kívánt hangot.
* Amikor ezt a metódust használja a bevitelhez, a
1. A RHYTHM PATTERN EDIT képernyőn, nyomja meg a [2
(SETUP)] gombot. billentyűzet nem használható.

A Rhythm Setup ablak jelenik meg. (A billentyűzetet csak a step felvételnél használhatja a
bevitelhez)
2. Használja a kurzor gombokat, hogy a kurzort az editálni kívánt • Használja a VALUE tárcsát vagy [DEC] [INC] gombokat a
paraméterre mozgassa. velocity érték megadásához.
3. Használja a VALUE tárcsát vagy [ INC] [DEC] gombokat az Egy átkötés megadásához, mozgassa a VALUE tárcsát teljesen
érték beállításához. jobbra (vagy használja az [INC] gombot az érték maximális
megnöveléséhez).

Kijelzés Értékek Leírás • Átkötés megadásához, használhatja a [3 (TIE)] gombot is.


End Step 1–32 Meghatározza a lépések számát. • Szünet megadásáho z, nyomja meg a [4 (REST)] gombot.
Meghatározza a velocity értéket a • A felépített pattern meghallgatásához, nyomja meg az [5
hangokra. Válassza a “REAL”
beállítást, ha a leütésnek (PREVU)] gombot a kipipáláshoz (✔ ).
megfelelő hangerővel szeretné
Input REAL, megszólaltatni a hangokat.
Velocity 1–127 Egyébként, határozza meg a kívánt
velocity értéket
p (piano) = 60,
mf (mezzo forte) = 90,
f (forte) = 120.

Maximum 16 ritmus hangot használhat egy ritmus pattern -en


belül.

2. Miután befejezte az editálást, nyomja meg a [6 (EXIT)]


gombot.

76
4. fejezet: A dal lejátszó használata

Egy ritmus pattern mentése (WRITE) Egy ritmus csoport létrehozása


A létrehozott ritmus pattern ideiglenes, így a készülék kikapcsolásakor A gyárilag létrehozott ritmus csoportok mellet,
vagy másik ritmus pattern kiválasztásakor törlésre kerül. szabadon létrehozhat saját ritmus csoportokat is.
Ha szeretné megőrizni a létrehozott pattern -t, végezze el a mentés
1. Nyomja meg a [RHYTHM PATTERN] gombot, hogy világítson.
a belső memóriába.
A RHYTHM GROUP képernyő jelenik meg.
1. Miután létrehozott egy ritmus pattern-t a RHYTHM PATTERN
EDIT képernyőn, nyomja meg az [EXIT]-et a RHYTHM PATTERN 2. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a ritmus
képernyő eléréséhez. csoport számra.

2. Nyomja meg a [7 (WRITE)] gombot. 3. Forgassa a VALUE tárcsát vagy használja az


A RHYTHM PATTERN NAME képernyő jelenik meg. [DEC][INC] gombokat, az editálni kívánt ritmus csoport
kiválasztásához.

4. Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg az [F5


(GRP EDIT)] gombot.

A RHYTHM GROUP EDIT képernyő jelenik meg.

3. Adja meg az új ritmus pattern nevét.

A név megadásával kapcsolatban a 44. oldalon talál részleteket.

4. Miután befejezte az arpeggio stílus elnevezését, nyomja 5. Használja a [▲] [▼] gombokat az editálni kívánt paraméter
meg az [7 (WRITE)] gombot. kiválasztásához.
Egy képernyő jelenik meg, lehetővé téve a mentési
célhely kiválasztását.
Amikor a RHYTHM GROUP EDIT képernyő látható, a [▐◄]
5. Használja a VALUE tárcsát, [DEC] [INC] vagy [▲] [▼] gombokat
[► ▌] gombokkal válthat ritmus csoportot, míg a [◄◄] [►►]
a mentési célhely megadásához.
gombokkal ritmus pattern-t.
6. Nyomja meg a [7 (WRITE)] gombot.
6. A [▲] [▼] gombokkal válasszon ki egy paramétert.
A jóváhagyás képernyő jelenik meg.
Hogyha mégse szeretné elvégezni a mentést, nyomja meg 7. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az érték
a [6 (CANCEL)] gombot. editálásához.
Paraméter Érték Leírás
7. Nyomja meg az [F6(EXEC)] gom bot az adatok mentéséhez. A funkció gombokkal
U001–256,
Pattern megszólaltatott ritmus
P001–256
Soha ne kapcsolja ki az eszközt a mentés folyamata pattern..
közben. USER: 001–032,
PRST: 001–032,
A használatba kerülő
Rhythm Set GM: 001–009,
ritmus szett.
XP-A 001–,
XP-B 001–

• A felépített pattern meghallgatásához, nyomja meg az [5 (PREVU)]


gombot a kipipáláshoz (✔ ).

A RHYTHM GROUP EDIT képernyő elhagyásához, nyomja meg


az [6 (EXIT)] gombot.

77
4. fejezet: A dal lejátszó használata

Egy ritmus csoport mentése Egy tak jel megszólaltatása a


(WRITE) tempónak megfelelően
A létrehozott ritmus csoport ideiglenes, így a készülék (SONG/CLICK OUT jack)
kikapcsolásakor vagy másik ritmus csoport kiválasztásakor törlésre
Amikor egy SMF dalt szólaltat meg, a hátlapon található
kerül.
SONG/CLICK OUT aljzatra csatlakoztatható fejhallgatón
Ha szeretné megőrizni a létrehozott ritmus csoportot, mentse azt a
keresztül hallgathatja a tak jelet.
belső memóriába.

1. A RHYTHM GROUP EDIT képernyőn, hozzon létre egy ritmus


csoportot.

2. A RHYTHM GROUP EDIT képernyőn, nyomja meg az [7


(WRITE)] gombot.
A RHYTHM GROUP NAME képernyő jelenik meg.

A RHYTHM GROUP NAME képernyőt úgy is elérheti a


RHYTHM GROUP képernyőről, hogy lenyomva
tartja a [SHIFT] gombot, majd megnyomja a [7
(WRITE)] gombot.

Sztereó fejhallgató

Ha egy audio file-t szólaltat meg, csak a dal kerül kiküldésre.

3. Adja meg az új ritmus csoport nevét.

A név megadásával kapcsolatban a 44. oldalon talál részleteket.

4. Miután befejezte a ritmus csoport elnevezését, nyomja


meg az [7 (WRITE)] gombot.
Egy képernyő jelenik meg, lehetővé téve a mentési
célhely kiválasztását. Sztereó kábel

5. Használja a VALUE tárcsát, [DEC] [INC] vagy [▲] [▼]


gombokat a mentési célhely megadásához.
Vörös Fehér
6. Nyomja meg a [7 (WRITE)] gombot.
A jóváhagyás képernyő jelenik meg.
vagy
Hogyha mégse szeretné elvégezni a mentést, nyomja
meg a [6 (CANCEL)] gombot.
7. Nyomja meg az [F6(EXEC)] gombot az adatok
mentéséhez.

Soha ne kapcsolja ki az eszközt a mentés folyamata


közben. Mixer stb.

A ritmus csoport beállítás az egyes perform ance-ek Monitor hangszórók


(aktív)
részeként kerül mentésre.
Nyomja meg a [WRITE] gombot a beállítás
mentéséhez (133. oldal).

Ez egy kényelmes megoldás, amikor dob kíséretet játszik, a JUNO-


STAGE song player által megszólaltatott dalhoz.

A SONG/CLICK OUT aljzatra kiküldött tak jel hangerejét


és hangját részletesen beállíthatja, továbbá
meghatározhatja azt is, hogy a SONG/CLICK OUT
aljzatra mi kerüljön kiküldésre.
Részletek, lásd “[2 (CLICKOUT)]” (151. oldal).

Ha lenyomva tartja a [SHIFT] gombot, és megnyomja a


[TAP TEMPO] gombot a tak jel beállítás képernyőjét
érheti el.
A beállításokkal kapcsolatos részleteket, lásd “System
Menu [5 (CLICK/ PLAYER)]” (151. oldal).
78
5. fejezet: Effektek kijelölése a hangszínre
3. Nyomja meg a [7 (SWITCH)] gombot.
Effektek kijelölése Az EFFECT SWITCH ablak jelenik meg.

Az effektek kezelése az egyes üzemmódokban


Patch mód (80. oldal)
Patch módban kijelölhet multi-effekteket (MFX), chorus és reverb (Képernyő példa, Performance módban)
effektet az egyes patch-ekre, ritmus szettekre. Minden hangra ugyan
4. Nyomja meg az [2 (MFX)]–[6 (REVERB)] gombokat az egyes effektek
az effekt kerül kijelölésre. ki/ bekapcsolásához.
Ha beállítja az egyes hangokról az effektre elküldött jel szintjét, az effekt Valahányszor megnyomja a gombot, az effekt ki vagy bekapcsol.
mélységet vezérelheti az egyes hangokra.
5. Az ablak bezárásához, nyomja meg az [7 (CLOSE)] vagy [EXIT] gombot.
Az editált patch vagy ritmus szett effekt beállításokat elveszíti, ha
Ezzel visszatér az EFFECT ROUTING képernyőre.
kiválaszt egy másik patch-t vagy ritmus szettet.
Ha szeretné megőrizni az editált beállításokat, nyomja meg a [WRITE]
gombot, hogy a patch vagy ritmus szett beállításokat mentse egy user
patch-re (97. 123. oldal).
Effekt beállítások elvégzése
1. A kívánt üzemmódban válassza ki a patch -t vagy
Performance mód (82.oldal) performance-t, melyre szeretne effektet kijelölni.
Performance módban három multi -effektet (MFX1, MFX2,
MFX3) egy chorus effektet és egy reverb effektet használhat. 2. Nyomja meg az [EDIT] gombot.

A három multi-effekt mindegyikére, illetve a chorus és reverb 3. Nyomja meg a [6 (EFFECT EDIT)] gombot vagy használja a
effektekre meghatározhatja, hogy a performance effekt beállítások VALUE tárcsát, illetve [◄] [►] gombokat az “EFFECT
szerint működjenek-e vagy a meghatározott part -ra kijelölt patch EDIT” kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
vagy ritmus szett effekt beállításai szerint. Az EFFECTS ROUTING képernyő jelenik meg.

A három multi-effekt nem csak egymástól függetlenül használható, hanem 4. Nyomja meg az [2 (ROUTING)]–[6 (REVERB)]
multi-effekt kombinációként is. gombokat, hogy kiválassza a beállítani kívánt
A performance editált effekt beállításait elveszíti elveszíti, amikor effektet.
Ha Performance módban az [3 (MFX)] került
kiválaszt egy másik performance-t.
kiválasztásra, a [2 (MFX1)]–[4 (MFX3)] gombokkal
választhatja ki az editálni kívánt effektet.
Ha szeretné megőrizni az editált beállításokat, nyomja meg a
[WRITE] gombot, hogy az editált performance beállításokat
elmentse egy user performance-re (133. oldal).

1. fejezet: Áttekintés - “Az effektek” (40. oldal)

Effektek ki és bekapcsolása (Effect Switch) (MFX1 képernyő példa, Performance módban)

A JUNO-STAGE belső effektjeit együtt kapcsolhatja ki/ be. Válassza 5. Amikor a kurzor a képernyő felső vonalában helyezkedik el, a
az OFF beállítást, ha a hangot effekt processzálás nélkül szeretné VALUE tárcsával vagy [DEC] [INC] gombokkal, válassza ki a kívánt
effekt típust.
meghallgatni, illetve amikor a belső effektek helyett külső effekt
processzort kíván használni. 6. Használja a kurzor gombokat, hogy a kurzort az editálni
kívánt paraméterre mozgassa.

Az effekt on/off beállítások nem menthetőek. 7. Használja a VALUE tárcsát vag y [INC] [DEC] gombokat az érték
editálásához.
1. Nyomja meg az [EDIT] gombot.
8. Miután befejezte az editálást, nyomja meg az [EXIT] gombot.
2. Nyomja meg a [6 (EFFECT EDIT)] gombot vagy használja a VALUE
tárcsát, illetve [◄] [►] gombokat az “EFFECT EDIT”
kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
Az EFFECTS ROUTING képernyő jelenik meg.

79
Effektek kijelölése patch módban
Patch módban egy multi-effektet (MFX), egy chorus effektet és egy reverb effektet használhat.

Jelút és paraméterek (EFFECT ROUTING) .


Itt végezhet átfogó beállításokat az effektekre, valamint kimeneti rendeltetés beállításokat és jelszint beállításokat.

A beállításokkal kapcsolatos részleteket az „Effekt beállítások elvégzése” részben a 79. oldalon talál.

Paraméter Tartomány Leírás


Tone Select (Rhythm 1–4 Az editálható hang (ritmus hang).
1 Key Select) (A0–C8) Ha ritmus szettet választott ki, ez a Rhythm Key Select lesz.
2 Tone Output Level 0–127 Az egyes hangokról elküldött jelszint az Output Assign ( 6 ) paraméterrel meghatározott célhelyre.
Tone Chorus Send
3 Level 0–127 Az egyes hangokról a chorus-ra elküldött jel szintje.
Tone Reverb Send
4 Level 0–127 Az egyes hangokról a reverb-re elküldött jel szintje.
A használható multi-effekt típus ( 79 típus közül választhat)
5 MFX Type 0–79
A multi-effekt paraméterekkel kapcsolatos részleteket a 163. oldalon talál.
Meghatározza, a patch (ritmus szett) direkt hangjának kiküldését.
Ha ritmus szettet választott ki, ez a Rhythm Output Assign lesz.
MFX,
MFX: Kiküldés sztereóban a multi -effektten keresztül. A chorus és reverb szintén kijelölhetőek a
Patch Output Assign L+R,
multi-effekt után.
(Rhythm Output L,
L+R: Kiküldés sztereóban az OUTPUT aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
Assign) R,
TONE L : Kiküldés monóban az OUTPUT L aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
R: Kiküldés monóban az OUTPUT R aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
TONE: Kiküldés az egyes hangok beállítása szerint.
Meghatározza az egyes hangok direkt hangjának kiküldését.
6 MFX: Kiküldés sztereóban a multi -effektten keresztül. A chorus és reverb szintén kijelölhetőek a
multi-effekt után.
MFX L+R: Kiküldés sztereóban az OUTPUT aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
Tone OUTPUT L+R, L : Kiküldés monóban az OUTPUT L aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
Assign L, R: Kiküldés monóban az OUTPUT R aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
R * Az itt meghatározott beállítás csak akkor érvényes, ha az Patch Output Assign paraméter a “TONE”-
ra van beállítva.
* Ha a Structure (99. oldal) a TYPE 02–10-re van beállítva, a tone 1 (3) beállítások követik a
tone 2 (4) beállításokat. (Ez annak köszönhető, hogy a tone 1 és 2 kimenetek kombinálásra
kerülnek a tone 2-re, illetve a tones 3 és 4 kimenetek a tone 4-re.)
7 MFX Output Level 0–127 A multi-effekten által processzált hang hangereje .
MFX Chorus Send
8 Level 0–127 A multi-effekt által processzált hangra kijelölt chorus effekt mértéke.
MFX Reverb Send
9 Level 0–127 A multi-effekt által processzált hangra kijelölt reverb effekt mértéke.
A chorus típusa
0 (OFF): Chorus/delay nincs használatban
10 Chorus Type 0–3 1 (CHORUS): Chorus
2 (DELAY): Delay
3 (GM2 CHO): GM2 chorus

80
Paraméter Tartomány Leírás
A reverb típusa.
0 (OFF): Nincs reverb használat
1 (REVERB): Alap reverb
11 Reverb Type 0–5 2 (SRV ROOM): Ez a reverb egy szoba akusztikáját szimulálja, nagy részletességgel.
3 (SRV HALL): Ez a reverb egy terem akusztikáját szimulálja, nagy részletességgel.
4 (SRV PLATE): Egy plate echo (fém lemezt alkalmazó reverb egység) hangzásának
szimulálása.
5 (GM2 REV): GM2 Reverb
A chorus által processzált hang kimeneti rendeltetése.
MAIN,
Chorus Output MAIN: Kiküldés sztereóban az OUTPUT aljzatokra.
REV,
12 Select REV: Kiküldés monóban a reverb-re.
M+R
M+R: Kiküldés sztereóban az OUTPUT aljzatokra és monóban a reverb-re.
Chorus Level 0–127 A chorus által processzált hang hangereje.
13 Reverb Level 0–127 A reverb által processzált hang hangereje.

81
Effektek kijelölése performance módban
Performance módban három multi-effektet (MFX1, MFX2, MFX3) egy chorus effektet és egy reverb effektet használhat.
A három multi-effekt, chorus és reverb használhatják a performance effekt beállításait vagy a meghatározott part -ra kijelölt patch vagy ritmus
szett effekt beállításait. Továbbá a három multi -efekt nem csak függetlenül használható, hanem multi -effekt kombinációként is.

Jelút és paraméterek (EFFECT ROUTING)


Itt végezhet átfogó beállításokat az effektekre, valamint kimeneti rendeltetés beállításokat és jelszint beállításokat.

A beállításokkal kapcsolatos részleteket az „Effekt beállítások elvégzése” részben a 79. oldalon talál.
* Az alábbiakban listázott paraméterek editálhatóak a három multi -effekt (MFX1–MFX3) mindegyikére.

Paraméter Tartomány Leírás


UPPER
(PART 1),
1 Part Select LOWER Az effekt beállítások part-ja.
(PART 2),
PART 3–16
Meghatározza az egyes part -ok direkt hangjának kiküldését.
MFX, MFX: Kiküldés sztereóban a multi -effektten keresztül. A chorus és reverb szintén kijelölhetőek a
L+R, multi-effekt után.
2 Part Output Assign L, L+R: Kiküldés sztereóban az OUTPUT aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
R, L : Kiküldés monóban az OUTPUT L aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
PAT R: Kiküldés monóban az OUTPUT R aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
PAT: Kiküldés a part-ra kijelölt patch vagy ritmus szett beállításai szerint.
Part Output MFX
3 1–3 A part által használt multi-effect (válasszon: MFX 1–3)
Select
4 Part Output Level 0–127 A Part Out Assign által meghatározott kimeneti rendeltetési helyre kiküldött jel szintje.
Part Chorus Send
5 Level 0–127 A chorus-ra kiküldött jel szintje az egyes part -oknál.
Part Reverb Send
6 Level 0–127 A reverb-re kiküldött jel szintje az egyes part -okról.
PRF, A performance által használt multi -effekt paraméter beállítások.
UP (P1),
MFX Source PRF: A performance multi-effekt beállításainak használata.
LO (P2),
7 P3–P16 UP (P1)–P16: Egy meghatározott part-ra kijelölt patch vagy ritmus szett multi -effekt beállításainak
használata.
A használható multi-effekt típus ( 79 típus közül választhat)
MFX Type 0–79
A multi-effekt paraméterekkel kapcsolatos részleteket a 163. oldalon talál.
8 MFX Structure 1–16 Az MFX 1–3 kombinálása (86. oldal)

9 MFX Output Level 0–127 A multi-effekten által processzált hang hangereje.


MFX Chorus Send
10 Level 0–127 A multi-effekt által processzált hangra kijelölt chorus effekt mértéke.
MFX Reverb Send
11 Level 0–127 A multi-effekt által processzált hangra kijelölt reverb effekt mértéke.

82
Paraméter Tartomány Leírás
PRF, A performance által használt chorus paraméter beállítások.
UP (P1),
Chorus Source PRF: A performance chorus beállításainak használata.
LO (P2),
UP (P1)–P16: Egy meghatározott part-ra kijelölt patch vagy ritmus szett chorus effekt
P3–P16 beállításainak használata.
12 A chorus típusa
0 (OFF): Chorus/delay nincs használatban
Chorus Type 0–3 1 (CHORUS): Chorus
2 (DELAY): Delay
3 (GM2 CHO): GM2 chorus
PRF, A performance által használt reverb paraméter beállítások.
UP (P1),
Reverb Source PRF: A performance reverb beállításainak használata.
LO (P2),
UP (P1)–P16: Egy meghatározott part-ra kijelölt patch vagy ritmus szett reverb effekt
P3–P16
beállításainak használata.
A reverb típusa.
13 0 (OFF): Nincs reverb használat
1 (REVERB): Alap reverb
Reverb Type 0–5 2 (SRV ROOM): Ez a reverb egy szoba akusztikáját szimulálja, nagy részletességgel.
3 (SRV HALL): Ez a reverb egy terem akusztikáját szimulálja, nagy r észletességgel.
4 (SRV PLATE): Egy plate echo (fém lemezt alkalmazó reverb egység) hangzásának
szimulálása.
5 (GM2 REV): GM2 Reverb
A chorus által processzált hang kimeneti rendeltetése.
MAIN,
Chorus Output Select MAIN: Kiküldés sztereóban az OUTPUT aljzatokra.
REV,
14 M+R REV: Kiküldés monóban a reverb-re.
M+R: Kiküldés sztereóban az OUTPUT aljzatokra és monóban a reverb-re.
Chorus Level 0–127 A chorus által processzált hang hangereje.
15 Reverb Level 0–127 A reverb által processzált hang hangerej e.

Ha már meghatározott egy part számot MFX Source-ként, Chorus Source-ként vagy Reverb Source-ként
Ha meghatároz egy part számot Source-ként, annak érdekében, hogy a patch vagy ritmus szett beállítások legyenek használatban, ezek
a beállítások a perf ormance effekt beállítás képernyőjén jelennek meg, és editálhatóak.
Ha szeretné megőrizni a változásokat, nyomja meg a [WRITE] gombot, a patch vagy ritmus szett beállítások mentéséhez (97. 123. oldal).
Ezután menteni szükséges a performance beállításokat is (133. oldal).

83
Multi-effekt (MFX1-3) beállítások
Az EFFECT ROUTING képernyőn (82. oldal), nyomja meg a [3 (MFX)] gombot az
MFX képernyő eléréséhez.
Használja a kurzor gombokat, hogy a kurzort az editálni kívánt
paraméterre mozgassa, majd a VALUE tárcsával vagy [INC] [DEC]
gombokkal végezze el a beállítást.

Paraméter Tartomány Leírás


00: THRU– Válassza ki az MFX által használt multi -effekt típust.
(MFX Type)
79: VOCODER Válassza a “00: THRU” beállítást, hogyha nem szeretne multi-effektet használni.
Paraméterek az egyes
Editálja a kiválasztott MFX típus paramétereit. Lásd “Multi-Effekt paraméterek (MFX1–3, MFX)” (163. oldal).
MFX típusokra

Multi-effekt vezérlés, MIDI úton (MFX 1–3 CTRL)

Az MFX képernyőn (84. oldal) (vagy az MFX STRUCTURE képernyőn (86. oldal), nyomja
meg a [4 (CTRL)] gombot, a Patch mód esetén vagy a [6 (CTRL)] gombot, a Performance
mód esetén.
Az MFX CTLR képernyő jelenik meg.
Használja a kurzor gombokat, hogy a kurzort az edit álni kívánt
paraméterre mozgassa, majd a VALUE tárcsával vagy [INC] [DEC]
gombokkal végezze el a beállítást.
Performance módban, ha még egyszer megnyomja a [6 (CTRL)] gombot az
MFX CTRL képernyőn, lehetősége van kiválasztani az editálni kívánt multi -
effektet (MFX1, MFX2 vagy MFX3).

Multi-effekt vezérlés
Ha külső MIDI eszközről szeretné vezérelni a multi -effekt hangerőt vagy delay időt, normál esetben system exclusive üzenetek (JUNO-STAGE
specifikus MIDI üzenetek) kiküldésére van szükség.
Habár a system exclusive üzenetek összetettebbek és nagyobb adat mennyiség átvitelét kívánják.
Ezért a JUNO-STAGE lehetővé teszi, hogy control chang üzenetekkel ás egyéb általános MIDI üzenetekkel vezérelje a legfontosabb multi-
effekt paramétereket.
Pl: A pitch bend karral vezérelheti a torzítás mértékét, illetve a billentés érzékenységgel megváltoztathatja a delay időt.
A megváltoztatható paraméterek előre meghatározottak az egyes multi -effektek esetében, ezekről a paraméterekről a 163. oldalon
olvashat. Ezek a paraméterek “#” jelzéssel vannak ellátva.

A “Multi-effect vezérlés” az a képesség, amely lehetővé teszi a multi -effekt paraméterek valós idejű vezérlését, MIDI üzenetekkel.

Maximum négy multi-effekt vezérlést határozhat meg az MFX 1–3 mindegyikére.


A multi-effect vezérlés használatához, határozza meg, hogy melyik MIDI üzenet (Source), melyik paramétert (Destination) vezérli és milyen
mértékben (Sens).

A multi-effect vezérlés mellet, használhatja a matrix vezérlést (110. oldal) is, a fontos multi -effekt paraméterek valós idejű vezérléséhez.

84
Paraméter Tartomány Leírás
Meghatározza a MIDI üzenetet, amely a megfelelő MFX control paramétert fogja vezérelni.
OFF, CC01– OFF: Nincs MFX használat.
31, CC33–95, CC01–31: vezérlő szám 1–31
Source (1–4) PITCH BEND, CC33–95: Vezérlő szám 33–95
(Control Source) AFTERTOUCH, PITCH BEND: Pitch bend
SYS CTRL 1–4 AFTERTOUCH: Aftertouch
SYS CTRL 1–4: A System setting Sys Ctrl 1–4 Source (148. oldal) paramétere által
használt vezérlő..
Refer to “Multi-Effects A control source 1–4 által vezérelt multiáeffekt paraméter kiválasztása.
Destination (1–4)
Parameters (MFX1–3, A kiválasztható paraméter típus függ, az MFX Type -ként kiválasztott multi-effekttől.
(Control Destination)
MFX)” (p. 163)
A multi-effekt vezérlés mélységének beállítása.
Sens (1–4) Határozzon meg egy pozitív (+) értéket, ha pozitív irányba szeretné megváltoztatni
-63–+63 kijelölt célhely értéket, illetve határozzon meg egy negatív (-) értéket, ha negatív
(Control Sensitivity)
irányba szeretné megváltoztatni a kijelölt célhely értéket.
A magasabb beállítási értékek, nagyobb mértékű vezérlést eredményeznek.

Meghatározza a fogadó csatornát, amikor az MFX vezérléssel a multi- effekt paramétert valós
időben vezérli, az MFX 1–3 Source (82. oldal) “PRF” beállítása mellett.
MFX Control Channel 1–16, OFF
Válassza az “OFF” beállítást, ha nem használ MFX vezérlést.
* Ez a paraméter Patch módban nem érhető el.

Egy patch vagy ritmus szett tartalmaz olyan paramétereket, melyek meghatározzák, hogy a pitch bend, controller number 11
(expression) és controller number 64 (hold 1) fogadásra kerül-e az egyes hangokra vagy ritmus hangokra (112. 124. oldal).
Ha ezek a beállítások az “ON” státuszban vannak, a megfelelő MIDI üzenet fogadása nem csak a cél paraméterre kijelölt beállítást
változtatja meg, de kijelöli a megfelelő pitch bend, expression vagy hold 1 effektet is.
Válassza az “OFF” beállítást, ha csak a multi-effekt paramétereket szeretné vezérelni.

Egy előadás tartalmaz olyan paramétereket, melyek meghatározzák, hogy egy adott MIDI üzenet fogadásra kerüljön-e az egyes
csatornákon (138. oldal).
Ha multi-effekt vezérlést szeretne használni, ellenőrizze, hogy az adott MIDI üzenete fogadása engedélyezett -e.
Ha a MIDI üzenet fogadása nem lehetséges, a multi- effekt vezérlés nem történik meg.

85
A Multi-Effekt struktúra meghatározása (MFX Structure)
Határozza meg az MFX 1–3 kombinálását.

* Ez a paraméter Patch módban nem érhető el.

Az MFX képernyőn (84. oldal) vagy MFX CTRL képernyőn (84. oldal), nyomja
meg az [5 (STRUCT)] gombot az MFX STRUCTURE képernyő eléréséhez.
Használja a kurzor gombokat, hogy a kurzort az editálni kívánt
paraméterre mozgassa, majd a VALUE tárcsával vagy [INC] [DEC]
gombokkal végezze el a beállítást.

Paraméter Tartomány Leírás


MFX Structure TYPE01–TYPE16 Meghatározza az MFX 1–3 kombinálását.
MFX1–3 00 (THRU)–79 Meghatározza a multi-effekt típust az MFX 1–3-ra.

Chorus beállítások (CHORUS)


Az EFFECT ROUTING képernyőn (82. oldal), nyomja meg a [4 (CHORUS)] gombot
a CHORUS képernyő eléréséhez.
Használja a kurzor gombokat, hogy a kurzort az editálni kívánt
paraméterre mozgassa, majd a VALUE tárcsával vagy [INC] [DEC]
gombokkal végezze el a beállítást.

Paraméter Tartomány Leírás


00:OFF– Válassza ki a chorus típust.
(Chorus Type)
03:GM2 CHORUS Válassza a “00: OFF” beállítást, hogyha nem szeretne chorus effektet használni.
Paraméterek az Editálja a kiválasztott chorus típus
egyes chorus paramétereit. Lásd “Chorus paraméterek” (190.
típusokra oldal).

Reverb beállítások (REVERB)


Az EFFECT ROUTING képernyőn (82. oldal), nyomja meg a [5 (REVERB)] gombot a
REVERB képernyő eléréséhez.
Használja a kurzor gombokat, hogy a kurzort az editálni kívánt
paraméterre mozgassa, majd a VALUE tárcsával vagy [INC] [DEC]
gombokkal végezze el a beállítást.

Paraméter Tartomány Leírás


00:OFF– Válassza ki a reverb típust.
(Reverb Type)
05:GM2 REVERB Válassza a “00: OFF” beállítást, hogyha nem szeretne chorus effektet használni.
Paraméterek az Editálja a kiválasztott reverb típus
egyes reverb paramétereit. Lásd “Reverb paraméterek”
típusokra (191. oldal).

86
6. fejezet: Előadás egy mikrofonnal
Egy mikrofon A Vocoder használata
csatlakoztatása
A JUNO-STAGE MFX használatával szimulál egy vocoder-t.
1. Nyomja meg a [PATCH] gombot, hogy világítson.
Dinamikus Kondenzátor
Mikrofon vagy Mikrofon A készülék Patch módba lép.

2. Válassza ki a “PRST 1027 VOCODER Ens”-t , patch-ként.


A patch kiválasztással kapcsolatos részleteket, a 45. oldalon talál.

3. Énekeljen a mikrofonba, miközben a billentyűzeten játszik.

A vocoder a mikrofonról érkező hangra kerül kijelölésre.


Nincs hang, ha csak a billentyűzeten játszik, és k özben nem
énekel a mikrofonba.
Gerjedést tapasztalhat, függően a mikrofon pozíciójától a
hangszórókhoz képest. Ilyenkor az alábbiakat teheti:
• Változtassa meg a mikrofon irányát A vocoder effektet a “79: VOCODER” effekt.
• Vigye távolabb a mikrofont a hangszóróktól
• Csökkentse a hangerőt
A vocoder beállítások elvégzése
1. Válassza ki a “PRST 1027 VOCODER Es”-t, patch-ként.
A mikrofon hangerejének beállítása 2. Nyomja meg az [EDIT] gombot.
1. A [MIC Volume] gomb forgatásával állíthatja be a mikrofon 3. Nyomja meg a [6 (EFFECT EDIT)] gombot vagy használja a
hangerejét. VALUE tárcsát az “EFFECT EDIT” kiválasztásához, majd
nyomja meg az [ENTER]-t.
4. Nyomja meg az [3 (MFX)] gombot.
Reverb kijelölése a mikrofonra Az MFX képernyő jelenik meg. Ebben az esetben a “79:
VOCODER” kerül kiválasztásra, az MFX-re.
1. Nyomja meg a MIC IN [REVERB] gombot, hogy világítson.
5. Használja a kurzor gombot, hogy kiválassza az editálni kívánt
paramétert.
Ezzel részletesen beállíthatja a mikrofonra kijelölt reverb
effektet. 6. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az érték
Lásd „Részletes MIC INPUT beállítások (MIC Input Setting)” (154. editálásához.
oldal)
Paraméter Értékek Leírás
Egy kondenzátor mikrofon használata Mic Sens 0–127
A mikrofon bemeneti
érzékenységének beállítása .
Hogyha fantom tápellátást igénylő kondenzátor mikrofont A hangszer bemeneti
Synth Level 0–127 szintjének beállítása.
csatlakoztat, az alábbiak szerint változtathatja meg a fantom
tápellátás beállításokat. A vocoder kimenethez hozzáadott
Mic Mix 0–127 mikrofon hang mértéke.
A vocoder-en már áthaladt hang
Level 0–127 hangerő szintje.

• Ne változtassa meg az “OFF” beállítást kivéve, ha fantom


tápellátást igénylő kondenzátor mikrofont csatlakoztat.
Működési problémák léphetnek fel, hogyha dinamikus mikrofont Ha szeretné megőrizni az editált beállításokat, mentse a patch -t a
user memóriába.
használ fantom tápellátással. Részleteket az adott mikrofon A mentéssel kapcsolatos részleteket az “Egy létrehozott patch mentése
használati útmutatójában talál. ([WRITE])” részben talál (97. oldal).
• Ez a beállítás nem menthető. Valahányszor bekapcsolja a JUNO -
STAGE hangszert, az “OFF” beállítás aktív.
1. Forgassa balra a [VOLUME] gombot a “MIN” pozícióra.
Hívja be a MIC INPUT beállítás képernyőn (154. oldal), tartsa
2. Nyomja meg a [MENU] gombot. lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg a MIC IN [REVERB]
gombot.
A főmenü ablak jelenik meg. Ha a “MIC Mode” beállítást a “VOCODER ONLY”-ra állítja a MIC
INPUT képernyőn, a mikrofon hangja csak akkor kerül kiküldésre,
3. Nyomja meg a [▲] [▼] gombokat a „Mic Input Setting” hogyha már kiv álasztásra került a „7 9: VOCODER” effekt.
kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER] gombot. Ez egy kényelmes megoldás, hogy elkerülje nem kívánt
hangok kiküldését a mikrofonról, az élő előadások során.
4. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a „Phantom Power” -
re.

5. A VALUE tárcsával vagy [DEC] [INC] gombokkal, válassza ki


“ON” beállítást.
87
7. fejezet: Egy külső MIDI eszköz
csatlakoztatása
A MIDI-ről MIDI csatornák és
A MIDI (Musical Instrument Digit al Interface) rendszer multitimbrális hanggenerátorok
egységesített specifikációkat tartalmat, melyek lehetővé teszik az A MIDI képes egyetlen kábelen, számos előadás adat
adat cserét elektronikus hangszerek és számítógépek között. továbbítására.
Ha egy MIDI kábelek segítségével, MIDI eszközöket csatlakoztat, Ez a MIDI csatornák koncepciójának köszönhető.
egyetlen billentyűzetről akár több készül éket is megszólaltathat, A MIDI csatornák lehetővé teszik, hogy a fogadó eszköz csak a
számára meghatározott üzeneteket vegye figyelembe.
programozhat beállításokat stb.
Bizonyos értelemben a MIDI csatornák hasonlítanak a TV
csatornákhoz.
Ha egy TV készüléken csatornát vált, megtekintheti a különböző
adók műsorait.
A MIDI csatlakozók Ez annak köszönhető, hogy a TV ilyenkor kiválasztja a kívánt
adatot a különböző műsorszóró állomások adatai közül.
A JUNO-STAGE az alábbi két MIDI csatlakozó típussal rendelkezik. Ugyan így, a MIDI lehetővé teszi, hogy az eszközök
megkülönböztessék a beérkező adat okat, és a csak számukra
kiküldött adatokra reagáljanak
Az antenna kábel továbbítja a TV jeleket, a
különböző műsorszóró állomásokról.
Station A

Station B

Station C
A TV-t arra a csatornára állítja,
melynek műsorán nézni
szeretné.
Összesen 16 MIDI csatornát használhat: 1–16.
Általában a fogadó eszközön a csatorna beállítást úgy kell
MIDI IN csatlakozó elvégezni, hogy a készülék csak a szükséges csatornákon
fogadjon adatokat.
Ez az aljzat fogad MIDI üzeneteket, melyek egy külső MIDI
Példa:
egységről érkeznek.
Állítsa be úgy a küldő eszközt, hogy az 1 -es és 2-es csatornákon
Amikor a JUNO-STAGE MIDI üzeneteket fogad, ezeknek küldjön adatokat, állítsa be az A hangmodult úgy, hogy csak az 1 -
megfelelően megszólaltat hangokat, hangszínt vált stb. es csatornán fogadjon adatot, míg a B hangmodult úgy, hogy csak
a 2-es csatornán fogadjon adatot. Ezzel a megoldással úgy
használhatja a két hangmodult, hogy az A hangmodul egy gitárt, a
B hangmodul pedig egy basszust szó laltasson meg.
MIDI OUT MIDI IN MIDI THRU
MIDI OUT csatlakozó
Küldő csatorna: 1, 2 Fogadó csatorna: 1
Hangm
Ez a csatlakozó küldi ki a MIDI üzeneteket egy külső eszközre. odul A

Ezt akkor használja, ha egy külső MIDI eszközt szeretne Hangm Fogadó csatorna: 2
MIDI billentyűzet odul B MIDI IN
vezérelni.
Maximum 16 csatornát használhat egyszerre, amikor a
JUNO- STAGE készüléket hangmodulként használja.
Azokat a hangmodulokat, melyek több csatornán képesek
egyszerre adatokat fogadni és megszólaltatni különböző
hangszíneket, multitimbrális hangmoduloknak nev ezzük.

GM
A GM (General MIDI) rendszer olyan ajánlásokat foglal magába, melyek
szabványosítják a különböző gyártók MIDI eszközeinek képességeit
A GM szabványnak megfelelő hangmodulokat a GM logo ( ).
A GM logo-val ellátott zenei adatok, bármilyen GM logo-val ellátott
hangmodulon nagyjából azonos módon szólalnak meg.
GM2
A GM2 ( ) rendszer olyan ajánlásokat tartalmaz, melyek
kompatibilisek az eredeti GM ajánlásokkal, de lehetővé teszik a
magasabb szintű zenei kifejezést és kompatibilit ást.
Ez a rendszer olyan ajánlásokat is tartalmaz, melyek egységesítik a
hangeditálást és az effektek kezelését. Továbbá a felhasználható
hangszínkészletet is kiterjeszti A GM2 kompatíbilis hangmodulok
tökéletesen szólaltatják meg a GM vagy GM2 logo-val ellátott adatokat..
Az eredeti GM rendszert, gyakran GM 1-ként is említik, az
egyszerűbb megkülönböztetés érdekében.
88
A MIDI Controller mód részletes beállítása
A JUNO-STAGE használata
Master billentyűzetként
(MIDI Controller Mode)
Csatlakoztasson egy külső MIDI eszközt, a J UNO-STAGE MIDI OUT
aljzatára, majd vezérelje a csatlakoztatott MIDI eszközt a JUNO -STAGE
készülékkel.

MIDI controller módban, beállíthatja a Split (51. oldal)


vagy Dual (51. oldal) módokat.
Csatlakoztatási példa Amikor a billentyűzeten játszik, az Upper és lower part -okról
érkező előadás adatok kiküldésre kerülnek a beállított MIDI
MIDI hangmodul csatornákon.
A [0]--[9] vagy SOUND MODIFY gomb műveletek, a
jelöléssel ellátott part. MIDI csatornájára vannak elküldve.

A MIDI controller módban kiküldött hangjegyszámokat a leütött billentyűk


határozzák meg., illetve a transpose beállítás (52. oldal) és octave shift
MIDI IN beállítás (52. oldal).

MIDI OUT
MIDI controllar módban, használhatja az arpeggio (60. oldal) és
chord memory (64. oldal) funkciókat.

1. A MIDI CONTROLLER képernyőn, a kurzor gombokkal


válassza ki az editálni kívánt paramétert.
JUNO-STAGE
2. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az
1. Nyomja meg a [MIDI CONTROLLER] gombot, hogy világítson. érték editálásához.
A MIDI CONTROLLER képernyő jelenik meg, és a JUNO-
STAGE MIDI Controller módba lép. Paraméter Leírás Tartomány
Amikor megnyomja a [0]–[9] gombok egyikét, a gombra kijelölt Meghatározza, hogy a
JUNO-STAGE-re kiküldött
program change üzenet kiküldésre kerül.
MIDI üzenetek, kiküldésre
Local Sw OFF, ON
A SOUND MODIFY gombok forgatásával, control change kerüljenek-e a készülék saját,
üzeneteket küldhet ki. belső hanggenerátorára.
Meghatározza a MIDI
MIDI Ch csatornát, melyen az 1–16
2. A MIDI controller mód elhagyásához, nyomja meg a [MIDI
üzenetek kiküldésre
CONTROLLER] gombot, hogy kialudjon. kerülnek.
Kiválasztja a gomb számát,
A D Beam vezérlő, illetve [S1] [S2] gombok nem Button melyre ez MSB, LSB és PC 0–9
kerül kijelölésre.
működnek MIDI controller módban. Kiküldésre kerülő
PC Program Change szám. 1–128
A küldő csatorna beállítása 0–127, OFF
(Ha az “OFF” kerül
MSB Kiküldésre kerülő MSB. beállításra, az LSB
Állítsa be úgy a JUNO-STAGE küldő csatornáját, hogy szintén OFF lesz.)
megegyezzen a külső MIDI eszköz fogadó csatornájával. 0–127, OFF
(Ha az MSB beállítás
LSB Kiküldésre kerülő LSB. az“OFF” ez szintén
1. A MIDI CONTROLLER képernyőn, mozgassa a kurzort a “OFF” lesz)
“MIDI Ch” értékre. ATTACK, RELEASE,
EQ LOW, EQ
2. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] Kiválasztja a SOUND HIGH, REVERB,
gombokat az érték editálásához. MODIFY gombot, melyre CUTOFF,
Knob a vezérlő kijelölést végzi. RESONANCE
Tartomány: 1–16
CC01–31,
A külső MIDI eszközön történő fogadó MIDI csatorna Meghatározza a vezérlő
(Control CC33–95,
beállítással kapcsolatban, használja az adott eszköz kijelölést, a kiválasztott PITCH BEND,
Change) SOUND MODIFY gombra.
használati útmutatóját. AFTERTOUCH

3. A beállítások mentéséhez nyomja meg a [WRITE] gombot.

89
A Program Change Receive Switch
A JUNO-STAGE megszólaltatása beállítása
egy külső MIDI eszközről Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan k apcsolhatja be a program
change és bank select üzenetek fogadását lehetővé tevő
kapcsolót. Gyárilag az “ON” beállítás aktív.
Példa egy külső MIDI eszköz
1. Nyomja meg a [MENU] gombot.
csatlakoztatására
2. Használja a [▲] [▼] ] gombokat az „1. System”
kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENT ER]-t.

3. Nyomja meg a [4 (MIDI/SYNC)] gombot..


MIDI OUT
4. Nyomja meg a [4 (RX)] gombot.

5. A kurzorral válassza ki a “Receive Program Change” vagy


“Receive Bank Select” lehetőséget.

6. A VALUE tárcsával vagy [DEC] [INC] gombokkal, válassza ki


mindkettőre az “ON” beállítást.
MIDI sequencer
7. A beállítások mentéséhez nyomja meg a [WRITE] gombot.
Hogyha mégse szeretné menteni a beállításokat,
MIDI IN nyomja meg az [EXIT] gombot, hogy visszatérjen
az előző képernyőre.
JUNO-STAGE

A beállításokkal kapcsolatos részletek, lásd “[4 (RX)]” (151.


oldal).

A külső MIDI eszközön történő küldő MIDI csatorna


beállítással kapcsolatban, használja az adott eszköz
Fogadó csatorna beállítás használati útmutatóját.

Egyeztesse ezt a beállítást a külső MIDI eszköz külső csatorna


beállításával. Ha a JUNO-STAGE készüléket Performance módban
Az alábbiakban a JUNO-STAGE Patch módban történő használatához használja, a MIDI FILTER képernyőn tudja beállítani az “Rx
adjuk meg a beállítást. (Receive Switch),” “PC (Receive Program Change)” és “BS
(Receive Bank Select)” paramétereket az egyes part -
1. Nyomja meg a [MENU] gombot.
okra (138. oldal), a fenti beállítások mellett.

2. Használja a [▲] [▼] ] gombokat az „1. System” kiválasztásához,


majd nyomja meg az [ENTER] -t.

3. Nyomja meg a [4 (MIDI/SYNC)] gombot..

4. Nyomja meg a [2 (GENERAL)] gombot..

5. A [▲] [▼] gombokkal, válassza ki a “Kbd Patch Rx/Tx Channel”


lehetőséget.

6. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az


érték beállításához.
Tartomány: 1–16

90
Szinkron adatok kiküldése
Szinkronizálás egy külső MIDI Ha szeretne egy külső MIDI eszközt szinkronizálni a JUNO-STAGE-hez,
eszközzel végezze el az alábbi beáll ításokat.
Paraméter Érték
Csatlakoztatási példa Sync Mode MASTER
Sync Output ON

MIDI IN MIDI OUT

MIDI sequencer

MIDI IN MIDI OUT

JUNO-STAGE

1. Nyomja meg a [MENU] gombot.

2. Használja a [▲] [▼] ] gombokat az „1. System” kiválasztásához, majd n yomja meg az [ENTER]-t.

3. Nyomja meg a [4 (MIDI/SYNC)] gombot..

4. Nyomja meg az [5 (SYNC)] gombot.

5. Használja a kurzor gombot, hogy kiválassza az editálni kívánt paramétert.

6. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az érté k editálásához.

Paraméter Tartomány Leírás


Meghatározza a jelet, amely szerint a
JUNO-STAGE működik.
MASTER:
A JUNO-STAGE lesz a master.
Válassza ezt a beállítást, ha a JUNO-
STAGE készüléket magában
használja.
SLAVE:
Sync
MASTER, A JUNO-STAGE lesz a slave.
SLAVE, Válassza ezt a beállítást, hogyha
Mode
REMOTE a JUNO-STAGE egységet egy
másik MIDI eszközről érkező MIDI
órajelhez szeretné szinkronizálni.
REMOTE:
A JUNO-STAGE reagál a külső
MIDI eszközről érkező Play,
Continue és Stop MIDI üzenetekre,
de a saját tempó beállítása szerint
működik.
Az ON beállítás esetén, a
szinkron vonatkozású MIDI üzenetek
Sync
OFF, ON (MIDI Clock, Start, Continue, Stop)
Output
kiküldésre kerülnek egy külső
MIDI eszközre.
Az ON beállítás esetén, a
Tempo tempó a performance
OFF, ON
Override “Recommended Tempo”
beállítására vált, amikor
performance-t vált.

7. A beállítások mentéséhez nyomja meg a [WRITE] gombot.

91
7. fejezet: Egy külső MIDI eszköz csatlakoztatása

MIDI üzenetek cseréje Az USB meghajtó installálása


számítógéppel
Szükséges egy USB meghajtó installálása, ha
Hogyha a JUNO_STAGE hátlapján található USB (MIDI) aljzatokról
CD-ROM-on található software-t szeretné
egy USB kábel (külön beszerezhető) segítségével egy számítógép
használni.
USB aljzatára csatlakozik, az alábbiakra nyílik lehetősége:
• Az SMF lejátszás egy MIDI-kompatíbilis software-el A meghajtót a mellékelt CD-ROM (JUNO-STAGE Editor CD)-on találja.
megszólaltatható a JUNO-STAGE készüléken. Továbbá letöltheti ezt, a Roland weboldalról is.
• MIDI üzenetek cseréje a JUNO-STAGE és egy sequencer Roland website:
software között, lehetővé téve a kifinom ult zene www.roland.com
szerkesztést.
A megfelelő meghajtó kiválasztása, illetve az installálás eljárás
függ az adott operációs rendszertől.
Csatlakoztatási példa Mielőtt folytatja, olvassa el a CD -ROM-on található Readme file-t.

Mit nevezünk USB MIDI meghajtónak?


Az USB MIDI meghajtó egy software, amely lehetővé
Számítógép A számítógép USB teszi az adatátvitelt a számítógép alkalmazás (pl:
csatlakozójára sequencer software) és a JUNO- STAGE között, amikor a
JUNO-STAGE készüléket egy USB kábellel
csatlakoztatja.
Az USB meghajtó adatokat továbbít az alkalmazásról a JUNO-
STAGE-re és fordítva.
fig.Driver_j.eps

USB kábel

Alkalmazás
USB MIDI csatlakozó

USB csatlakozó
USB
meghajtó
JUNO-STAGE

Számítógép
A támogatott operációs rendszerekkel kapcsolatban, lásd Roland USB kábel
weboldal.
A Roland weboldalon érheti el ezeket az információkat: www.roland.com

USB csatlakozó
Függően a számítógép típusától, elképzelhető, hogy ez nem
megfelelően működik.
A támogatott operációs rendszerekkel kapcsolatban, lásd Roland
weboldal.

JUNO-STAGE
Note
• Mielőtt csatlakoztatásokat végez, csavarja le az összes eszköz
hangerejét, és kapcsolja ki az összes készüléket. Ellenkező
esetben működési zavarok léphetnek fel, illetve
meghibásodhatnak a hangszórók.
• USB úton csak MIDI adatok vétele és fogadása
lehetséges
• Az USB kábel nem tartozék. A kábel beszerzésével
kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi
Roland kereskedővel.
• Kapcsolja be a JUNO-STAGE készüléket a számítógép
MIDI alkalmazás futtatása előtt. Ne kapcsolja ki a JUNO-
STAGE hangszert, a MIDI alkalmazás futtatása közben.
92
7. fejezet: Egy külső MIDI eszköz csatlakoztatása

Az USB meghajtó meghatározása A JUNO-STAGE


Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan határozhatja meg az USB Editor/Librarian/Playlist Editor
meghajtót, amely a JUNO-STAGE számítógéphez történő használata
csatlakoztatásakor kerül használatra.
A mellékelt JUNO-STAGE Editor/Librarian/Playlist Editor
software segítségével a JUNO-STAGE összes lehetőségét
Ha szeretné megváltoztatni ezt a b eállítást, először
kiaknázhatja.
szűntesse meg az USB kábel csatlakoztatást.
A JUNO-STAGE Editor lehetővé teszi, hogy a számítógépen editálja a
1. Nyomja meg a [MENU] gombot. JUNO- STAGE hangszíneit és egyéb beállításait.
A számítógép monitoron jelölheti ki a paramétereket a gombokra,
2. Használja a [▲] [▼] ] gombokat az „1. System” hatékonnyá téve az editálást.
kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER] -t.
A JUNO-STAGE Librarian egy software, amely lehetővé teszi a
3. Nyomja meg a [2 (GENERAL)] gombot.. JUNO-STAGE paraméterek kezelését, egy számítógép könyvtárként.
4. Nyomja meg a [2 (COMMON)] gombot. Ezáltal nagy hatékonysággal kezelheti a patch-eket, ritmus szetteket
és performanc-eket.
5. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort az „USB Driver” -
A Playlist Editor egy software, amely lehetővé teszi playlist -ek
re.
létrehozását a Song Player számára (68. oldal).
6. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a
meghajtó meghatározásához.

Paraméter Érték Leírás A JUNO-STAGE


Válassza ezt, ha a Editor/Librarian/Playlist Editor
mellékelt CD-ROM USB
meghajtóját, illetve a Roland
installálása számítógépre
VENDER
weboldalról letöltött USB Figyelmesen olvassa el a Readme fil e-t a mellékelt “JUNO-
meghajtót kívánja használni.
STAGE Editor CD” CD- ROM-on, majd installálja a JUNO-STAGE
USB Driver Válassza ezt, ha a számítógép
operációs rendszerének Editor/Librarian/Playlist Editor -t.
GENERIC általános USB meghajtóját
kívánja használni.
Windows felhasználók
A jóváhagyás képernyő jelenik meg.
Lásd “Readme_E.txt” a “JUNO-STAGE Editor CD” CD-
Nyomja meg a [7 (CLOSE)] gombot, hogy visszatérjen az
ROM-on.
előző képernyőre.
7. Nyomja meg az [WRITE] gombot. Macintosh felhasználók
8. Kapcsolja ki, majd ismét be az egységet. Lásd “Readme_E.txt” a “JUNO-STAGE Editor CD” CD-ROM-on.

Csatlakoztatások
Ha megváltoztatja az “USB Driver” beállítást, kapcsolja ki,
majd ismét be az eszközt a JUNO-STAGE megfelelő
1. Állítsa az USB meghajtó beállítást a “VENDER”-re.
működéséhez.
Lásd “Az USB meghajtó meghatározása ” (93. oldal)

2. Használjon egy USB kábelt (külön beszerezhető), hogy a


számítógépet a JUNO-STAGE-hez csatlakoztassa.
Lásd, csatlakoztatási példa (92. oldal).

93
8. fejezet: Részletes patch editálás
“Editálásnak” azt a folyamatot nevezzük, amikor a JUNO-STAGE
különböző beállításait (paramétereit) módosítja.
Ez a fejezet a patch editálást és a patch paraméterek működését
Egy patch editálása
mutatja be.
Létrehozhat úgy is egy új parch -t, hogy editálja egy már meglévő patch
A JUNO-STAGE patch-ek három csoportba vannak rendezve: User, beállításait.
Preset és GM.
Továbbá installálhat két bővítő kártyát is (SRX széria; külön Minden egyes patch négy hangból épül fel. A patch editálás előtt,
beszerezhető). hallgassa meg egymástól függetlenül ezeket a hangokat, hogy
megismerkedjen a patch felépítésével és ezeknek a hangoknak a
Az alábbi patch csoportokat használhatja: szerepével.

USER
Négy tipp a patch létrehozáshoz
Ez a csoport felülírható patch-eket tartalmaz a JUNO-STAGE belső
memóriájában. Az Ön által létrehozott patch -eket tárolhatja ebben a ● Válasszon olyan patch-t, ami a legközelebb áll az elképzeléséhez (45.
oldal)
csoportban.
A JUNO- STAGE a gyári alapbeállítás szerint, ez a csoport Ha egy új patch-t próbál létrehozni, nagyon
megnehezítheti a helyzetet, ha az elképzelésétől teljesen
összesen 256 patch -t tárol. eltérő patch-t választ
Fontos, hogy egy, az elképzeléséhez legközelebb álló
PRST (preset) patch-ből induljon ki.
Ez a csoport nem felülírható patch-eket tartalmaz a JUNO-STAGE belső ● Döntse el, hogy mely hangokat kívánja használni (95. oldal)
memóriájában. Amikor egy patch-t hoz létre fontos eldönteni, mely
Ehhez a csoporthoz tartozó patch -eket nem írhatja felül, de hangokat szeretné használni.
szabadon megváltoztathatja a beállításaikat, majd az így Az EDIT képernyőn, állítsa a Tone Switch 1–4
létrehozott új patch-t, elmentheti a User patch csoportba. lehetőségeket, hogy meghatározza a megszólaltatni
kívánt hangokat (on/off).
GM (GM2) A nem kívánt hangok kikapcsolásával, a polifóniát
is visszafoghatja.
Ez a csoport nem felülírható GM2 kompatíbilis patch -eket tartalmaz.
● Ellenőrizze a struktúra (Structure) beállításokat (99. oldal)
Ehhez a csoporthoz tartozó patch -eket nem írhatja felül, de
szabadon megváltoztathatja a beállításaikat, majd az így létrehozott A Structure paraméter nagyon fontos, mivel ez határozza
meg a négy hang kombinálását.
új patch-t, elmentheti a User patch csoportba.
Mielőtt ténylegesen editál egy hangot, fontos megérteni a
Ez a csoport 256 patch-t tárol.
hangok közötti kapcsolatot.
● Kapcsolja ki az effekteket (79. oldal).
XP-A, B
(Az EXP A vagy B foglaltra installált bővítőkártya) A JUNO-STAGE számos effekttel rendelkezik, melyek
kifinomult módon processzálják a hangot.
Ez a csoport tartalmazza az EXP A vagy B foglalatra installált bővítő
Az effektek nagyban befolyásolhatják a hangzást, így egy effekt
kártya patch-eket.
kikapcsolását követően a hang teljesen más benyomást kelthet.
Ehhez a csoporthoz tartozó patch -eket nem írhatja felül, de
Az effektek kikapcsolásával, magában hallgathatja meg az
szabadon megváltoztathatja a beállításaikat, majd az így létrehozott
adott patch-t.
új patch-t, elmentheti a User patch csoportba.
Ez megkönnyíti, hogy hallja a beállítások eredményét.
Ebben az esetben a csoportban elérhető patch -ek száma, függ az
Bizonyos esetekben, önmagában az effekt beállítások
adott bővítő kártyától.
megváltoztatása is elegendő a kívánt hangszín
létrehozásához.

Az XP-A vagy B patch-ek csak SRX széria bővítő kártyákról


választhatóak ki, melyeket előzőleg installálni szükséges.
Editálás grafikus kijelzés mellett (ZOOM
EDIT)
A ZOOM EDIT képernyő lehetővé teszi, hogy a gyakran használt,
fontos paramétereket grafikus formában editálja.

Részleteket a paraméterekkel kapcsolatban a 98. oldalon és az


alábbiakban talál.

1. Patch vagy Performance módban, válassza ki az


editálni kívánt paramétert.
Lásd “Patch-ek kiválasztása patch módban” (45. oldal) vagy “Egy
patch kiválasztása az egyes part-okra” (50. oldal).

Hogyha előrlő szeretne létrehozni egy patch -t (nem pedig egy


már létező patch-ből kiindulva) végezze el az Inicializálás
műveletet (96. oldal).

2. Nyomja meg az [EDIT] gombot.

94
3. Nyomja meg a [3 (EFFECT EDIT)] gombot vagy használja a VALUE
tárcsát, az “EFFECT EDIT” kiválasztásához, majd nyomja meg
az [ENTER]-t. Az összes paraméter megjelenítése és
A ZOOM EDIT képernyő jelenik meg. editálása (PRO EDIT)
Ez jeleníti meg a ZOOM EDIT paramétereket, továbbá lehetővé
teszi a részletes editálást.

Részleteket a paraméterekkel kapcsolatban a 98. oldalon és az


alábbiakban talál.

1. Patch vagy Performance módban, válassza ki az editálni kívánt


paramétert.
4. Használja a [2]–[5] gombokat, hogy kiválassza a kívánt
editálás képernyőt. Lásd “Patch-ek kiválasztása Patch módban” (45. oldal) or “Egy
patch kiválasztása az egyes Part-okra” vagy 0. oldal).
A [6 (PAGE)] gombbal válthatja a [2]–[5] képernyőket.

Gomb Képernyő Hogyha előről szeretne létrehozni egy patch -t (nem pedig egy
már létező patch-ből kiindulva) végezze el az Inicializálás
[2 (PCH ENV)] PITCH ENVELOPE (105.o.)
műveletet (96. oldal).
[3 (TVF PRM)] TVF PARAMETER (106.o.)
[4 (TVF ENV)] TVF ENVELOPE (107.o.) 2. Nyomja meg az [EDIT] gombot.
[5 (TVA ENV)] TVA ENVELOPE (109.o.)
3. Nyomja meg a [3 (PATCH EDIT)] gombot vagy használja a VALUE tárcsát,
[6 (PAGE )] [6 (PAGE )] a “PATCH EDIT” kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
[2 (STRUCT)] STRUCTURE (99.o.) A ZOOM EDIT képernyő jelenik meg.
[3 (LFO 1)] LFO 1 (113.o.)
[4 (LFO 2)] LFO 2 (113.o.) 4. Nyomja meg a [7 (PRO EDIT)] gombot.
[5 (STEPLFO)] STEP LFO (115.o.) A PRP EDIT képernyő jelenik meg.

5. Használja a kurzor gombot, hogy kiválassza az editálni kívánt 5. Használja a [3 (GRP )] [4 (GRP )] gombokat, hogy paraméter
paramétert. csoportot váltson.

6. Nyomja meg a [TONE SWITCH/SELECT] gombot, hogy világítson,


A paraméter csoportokat úgy is válthatja, hogy megnyomja a [2
majd a TONE SELECT [1]– [4] gombokkal válassza ki az editálni
kívánt hangot. (GRP LIST)] gombot a Patch Pro Edit Menu ablak
megnyitásához, majd a VALUE tárcsával, [DEC] [INC] vagy
● Ha egyszerre szeretné editálni ugyan azt a paramétert több hangra,
[▲] [▼] gombokkal kiválasztja a paraméter csoportot és
nyomjon meg egyszerre több TONE SELECT [1]–[4] gombot.
megnyomja az [ENTER]-t.
● Hangok ki/ bekapcsolása
Használja a TONE SWITCH [1] –[4] gombokat, hogy az 6. Használja a kurzor gombokat egy paraméter kiválasztásához.
egyes hangokat ki vagy bekapcsolja.

7. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az érték


editálásához.
Ha több hangot választott ki editálásra, ezek azonos értékre
kerülnek beállításra.

7. Nyomja meg a [TONE SWITCH/SELECT] gombot, hogy világítson,


A PRO EDIT (95. oldal) esetén, úgy is editálhat, hogy fenntartja majd a TONE SELECT [1]– [4] gombokkal válassza ki az editálni
a relatív különbségeket a hangok között. kívánt hangot.
● Ha egyszerre szeretné editálni ugyan azt a paramétert több
8. Ismételje meg a 4-6 lépéseket a patch editálásához. hangra, nyomjon meg egyszerre több TONE SELECT [1]–
9. Hogyha szeretné menteni a változtatásokat végezze el a [4] gombot.
mentés műveletet (97. oldal).
● Hangok ki/ bekapcsolása
Hogyha mégse szeretné menteni a beállításokat, nyomja meg
az [EXIT] gombot, hogy visszatérjen a ZOOM EDIT képernyőre. Használja a TONE SWITCH [1] –[4] gombokat, hogy az
egyes hangokat ki vagy bekapcsolja. A kipipált (√)
Ha mentés nélkül hagyja el a ZOOM EDIT képernyőt, egy “*”
hangokat fogja editálni.
jelenik meg a PATCH PLAY képernyőn, Patch módban.

8. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az érték


editálásához.
Ha egynél több hangot választott, ezek értéke úgy változik, hogy a
köztük lévő relatív különbségek fennmaradnak.

Hogyha kikapcsolja az egységet vagy másik patch-t választ ki,


miközben az „*” látható a képernyőn az editált patch
beállításokat elveszíti.

95
9. Ismételje meg az 5-8 lépéseket a paraméterek editálásához.

10. Hogyha szeretné menteni a beállításokat, nyomja meg a


Patch (Tone) beállítások másolása
[WRITE] gombot (97. oldal).
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan másolhatja át a kívánt
Hogyha mégse szeretné menteni a beállításokat, nyomja meg
patch beállításait az éppen kiválasztott patch -re.
az [EXIT] gombot, hogy visszatérjen a PRO EDIT képernyőre.
Ha mentés nélkül hagyja el a PRO EDIT képernyőt, egy “*” 1. Patch vagy Performance módban, válassza ki a másolási
jelenik meg a PATCH PLAY képernyőn, Patch módban. célhely user patch-t.
Lásd “Egy patch kiválasztása Patch módban” (45. oldal) vagy
“Egy patch kiválasztása az egyes part -okra” ( 50. oldal).
Hogyha kikapcsolja az egységet vagy másik patch -t választ ki,
miközben az „*” látható a képernyőn az editált patch
beállításokat elveszíti. 2. Nyomja meg az [EDIT] gombot.

3. Nyomja meg a [3 (PATCH EDIT)] gombot vagy használja a VALUE


tárcsát, a “PATCH EDIT” kiválasztásához, majd nyomja
meg az [ENTER]-t.
Egy Patch inicializálása A ZOOM EDIT képernyő jelenik meg.
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan állíthatja vissza az éppen
4. Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg a [6 (TONE
kiválasztott patch beállításait az alap értékekre. COPY)] gombot.
A Patch Tone Copy képernyő jelenik meg.
Az inicializálás csak az éppen kiválasztott patch -t érinti.
Hogyha az összes beállítást szeretné visszaállítani a gyári
értékekre, használja a Factory Reset műveletet (155. oldal).

1. Patch vagy Performance módban, válassza ki az inicializálni


kívánt patch-t.
Lásd “Egy patch kiválasztása Patch módban” (45. oldal) vagy
“Egy patch kiválasztása az egyes part -okra” ( 50. oldal). 5. használja a kurzor gombokat a kurzor mozgatásához, majd a
VALUE tárcsával vagy [DEC] [INC] gombokkal, válassza ki a
2. Nyomja meg az [EDIT] gombot. „Source (másolási forrás)” csoportot, számot és hangot.
* Az [F4 (COMPR)] gomb megnyomásával hozzáadhat egy
3. Nyomja meg a [3 (PATCH EDIT)] gombot vagy használja a VALUE tárcsát, pipát (✔ ), így ellenőrizheti a másolási forrás patch -t (Compare
a “PATCH EDIT” kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
funkció).
A ZOOM EDIT képernyő jelenik meg.
6. A kurzor gombokkal mozgassa a kurzort, és válassza ki célhely
4. Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg a [6
(“Destination, copy-destination)” hangot.
(INIT)] gombot.
A jóváhagyás képernyő jelenik meg. 7. Nyomja meg a [7 (EXEC)] gombot.
Hogyha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a A jóváhagyás képernyő jelenik meg.
[6 (CANCEL)] gombot. Hogyha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [6
(CANCEL)] gombot.
5. Nyomja meg a [7(EXEC)] gombot a pat ch inicializálásához.
8. Nyomja meg az [F6(EXEC)] gombot a másolás jóváhagyásához.

Összehasonlítás funkció
Amikor patch hangokat másol vagy patch -eket ment,
praktikus lehet a Compare funkció használata.
Ha szeretné meghallgatni a másolási forrás (vagy mentési
célhely) patch-t, nyomja meg az [5 (COMPR)] gombot, hogy
kipipálja azt (√); így a billentyűzetről megszólaltathatja a
másolási forrás (vagy mentési célhely) patch -t.
* A hangzás egy kissé eltérhet a Compare funkció
használatakor.

96
Egy létrehozott patch mentése Megjegyzések egy hullámforma kiválasztásához
([WRITE]) A JUNO-STAGE komplex hullámformákat használ a hangszínekhez.
Ezért legyen körültekintő, amikor az eredetitől lényegesen eltérő
A hang beállítások megváltoztatása i deiglenes, ezért a készülék
hullámformát választ, mivel az eredmény nem biztos, hogy megfelel
kikapcsolásakor vagy másik hangszín kiválasztásakor ezek majd az elképzeléseinek.
elvesznek. A JUNO-STAGE belső hullámformái az alábbi két csoportba
Ha szeretné megőrizni a létrehozott patch -t mentse azt a belső sorolhatóak:
memóriába. One Shot:
Ez a csoport rövid lecsengéssel rendelkező h angszíneket
Amikor egy patch beállítást editál egy „*” jelenik meg a PATCH tartalmaz.
PLAY képernyőn. A one-shot hullámformák a hangszín teljes hosszúságát
Ha Performance módban editál egy patch -t, a patch editálást követően tartalmazzák, a hangindítástól a teljes lecsengésig.
mentse a performance -t (133. oldal). A JUNO-G továbbá tartalmaz sok egyéb one -shot
hullámformát, melyek elemei más hangszíneknek. Ezek
magukban hordoznak attack ös szetevőket, zongora
Amikor mentést végez, a célhely adatok felülírásra kalapács hangokat, gitár bund zajokat stb.
kerülnek. Loop:
Ezek hosszú lecsengéssel rendelkező hangszínek,
1. Editáljon egy patch-t. valamint kitartott hangszínek.
A Loop hullámformák ismétlődően szólaltatják meg
2. Nyomja meg a [WRITE] gombot.
(loop) a hullámforma egy adott részét, így a hang egy
A PATCH NAME képernyő jele nik meg. állandó kitartott állapotba kerül.
Performance módban a WRITE MENU képernyő jelenik meg. A A JUNO-STAGE loop hullámformái más hangszínek
[3 (PAT/RHY)] gombbal érheti el a PATCH NAME képernyőt. összetevőit is használják, mint például zongora húr
rezonancia, fúvós hangszer specifikus hatások stb.
A alábbi ábra egy hangszín példát mutat, amely kombinál egy one -
shot és egy loop hullámformát.
(Ez egy elektromos orgona példa .)
fig.Waveform1-e.eps
TVA ENV loop-olt orgona TVA ENV a one-shot Key- Eredményezett TVA ENV
hullámformára (kitartott click hullámformára változás
szakasz) (hangindítás szakasz)

3. Adja meg az új patch nevét.


A név megadásával kapcsolatban a 44. oldalon talál Megjegyzések egy hullámforma kiválasztásához
részleteket. Nem lehetséges, hogy egy one -shot hullámformára
olyan burkológörbe beállításokat végezzen, ami
4. Miután befejezte a ritmus csoport elnevezését, nyomja meg az hosszabb lecsengést eredményez, mint az eredeti
[7 (WRITE)] gombot. hullámforma lecsengése, illetve kitartott hangszínt sem
Egy képernyő jelenik meg, lehetővé téve a mentési cél patch hozhat létre.
kiválasztását. Ha ilyen beállítást végezne, azzal megpróbálna olyasmit
létrehozni, ami nem létezik az eredeti hullámformánál.
5. Használja a VALUE tárcsát, [DEC] [INC] vagy [▲] [▼] gombokat a Megjegyzések egy hullámforma kiválasztásához
mentési célhely megadásához. Sok akusztikus hangszer esetében (p l: zongora,
Az [5 (COMPR)] gomb megnyomásával hozzáadhat egy pipát szaxofon stb.) drasztikus hangszín változás következik
be a hang megszólaltatásának első pillanataiban.
(√), így ellenőrizheti a másolási forrás patch-t (Compare
Amikor ilyen hullámformákat használ, legjobb ha az
funkció). eredeti összetett tonális változásokat használja a
hangindítás szakaszra, módosítás nélkü l. Amit
megváltoztathat, az a burkológörbe lecsengés szakasza.
6. Nyomja meg a [7 (WRITE)] gombot.
Ha burkológörbe beállítással a hangindítás szakaszt is
A jóváhagyás képernyő jelenik meg. módosítja, így elmaradhat a várt eredmény.
fig.Waveform2-e.eps
Hogyha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a
[6 (CANCEL)] gombot. Szint

7. Nyomja meg a [7(EXEC)] gombot a patch mentéséhez.

Soha ne kapcsolja ki az eszközt a mentés folyamata közben.


Loop szakasz

A hullámformával tárolt
hangváltozás

Idő

TVF szűrő
burkológörbe

Eredményezett hangváltozás

97
A Patch paraméterek funkciói
Közös beállítások a teljes patch -re

GENERAL
A ( ZOOM) jelöléssel ellátott paraméterek editálását a ZOOM EDIT-el
végezheti (94. oldal).
A “* ” jelzéssel ellátott paraméterek meghatározott MIDI üzenetekkel vezérelhetőek
(Matrix Control, 110. oldal)

Paraméter Érték Leírás


Lásd “Patch List” (p.
Patch Category A patch típusa (kategóriája).
193).
Patch Level 0–127 A patch hangereje.
Patch Pan L64–0–63R A patch jobb/ bal pozíciója.
Hogyan történik a hangok kezelése, amikor meghaladja a max. polifóniát (128 hang)
Az utoljára leütött hang prioritást élvez (a hangok sorrendben kapcsolnak ki, kezdve
Patch Priority LAST, LOUDEST az elsővel).
LOUDEST: A leghangosabb hang élvez prioritást (a hangok sorrendben kapcsolnak ki,
kezdve a leghangosabb hanggal).
Octave Shift -3–+3 A patch hangmagasságának beállítása (oktáv léptékben)
Patch Coarse Tune * -48–+48 A part hangmagasságának beállítása (félhang léptékben , +/- négy oktáv).
Patch Fine Tune -50–+50 A part hangmagasságának beállítása (1 cent léptékben, 1 cent = 1/100 része a félhangnak).
Nyújtott hangolás (ez egy akusztikus zongorákra jellemző hangolás, melynél az alsó
billentyűzet tartomány kissé lejjebb, míg a felső tartomány kissé feljebb van hangolva.
OFF: Equal hangolás
Stretch Tune Depth OFF, 1–3
1–3: A magasabb beállítási értékek nagyobb különbséget eredményeznek az alsó és
felső tartomány között.
(Az 1/f moduláció egy természetesen előforduló modulációs ráta)
Analog Feel 0–127 * Szimulálhatja egy analóg szintetizátor hangkarakterisztikájának természetes
instabilitását, ennek az “1/f modulációnak” a hozzáadásával.

Nyújtott hangolás

Hangmagasság eltérés az Equal hangoláshoz képest Paraméter érték

OFF OFF

Mélyhang Magas hang tartomány


tartomány

98
Egy hangszín hangzásának megváltoztatása (Structure)
Paraméter Érték Leírás
Struct 1 & 2, 3 & 4
(Structure Type) Meghatározza a Tone 1, Tone 2, Tone 3 és Tone 4 csatlakoztatását.
TYPE 01–TYPE 10
Az alábbi tíz kombináció típus elérhető.
ZOOM Struct 1&2, 3&4

TVA

Ennél a típusnál az 1-es és 2-es (vagy 3-as és 4-es) hangok Ez a típus összehozza a két szűrőt a szűrő karakterisztika
függetlenek. intenzitásának hangsúlyozása érdekében.
Használja ezt a típust, amikor PCM hangszíneket szeretne A TVA 1 (vagy 3) a két hang hangerő arányát szabályozza és beállítja
előkészíteni, illetve amikor létrehozni vagy kombinálni szeretne a booster szintet.
hangszíneket az egyes hangokra.

B B

Ez a típus összekeveri a tone1 (3) és tone 2 (4) hangot, szűrőt jelöl Ez a típus kijelöl egy booster-t a hang torzítása érdekében, majd
ki, valamint booster-t a hang torzítása érdekében. kombinálja a két szűrőt. A tone 1 (vagy 3) TVA paramétere a két hang
hangerő arányát szabályozza.

Ez a típus egy ring modulator-t használ új felhangok létrehozásához,


Ez a típus egy ring modulátort használ, új felhangok létrehozása
összekeveri a tone 2 (4) hanggal és összehozza a két szűrőt. Mivel a
érdekében és kombinálja a két szűrőt.
ring modulált hang összekeverhető a tone 2 (4)-el, tone 1 (3)-al, a TVA
A tone 1 (3) TVA vezérli a két hang hangerő arányát és beállítja a
beállíthatja a ring modulált hang mértékét.
ring modulator mélységet.

Ez a típus egy szűrőt jelöl ki a to ne 1 (3)-ra és ring modulálja azt a Ez a típus átküldi a szűrt tone 1 (3) és tone 2 (4) hangot a ring
tone 2 (4)-el új felhangok létrahozása érdekében. modulátoron, majd hozzákeveri a tone 2 (4) hanghoz és szűrőt jel öl ki
az eredményre.

Ez a típus az egyes szűrt hangokat átküldi a ring modulátoron új Ez a típus átküldi az egyes szűrt hangokat a ring modulátoron új
felhangok létrehozása érdekében, felhangok létrehozása érdekében és bekeveri a tone 2 (4) hangot.
A tone 1 (3) TVA vezérli a két hang hangerő arányát és beállítja a Mivel a ring modulált hang összekeverhető a tone 2 (4)-el, tone 1 (3)-al,
ring modulator mélységet. a TVA beállíthatja a ring modulált hang mértékét.

* Amikor a TYPE 2–10 kerül kiválasztásra a párból az egyik hangot kikapcsolja, a másik hang TYPE 01 –ként szólal meg függetlenül a
kijelzett beállítástól.
• Hogyha limitálja a billentyűzet tartományt, amelyen belül a hang megszólal ( Keyboard Range 102. oldal, 102. oldal) vagy limitálja a
velocity tartományt (Velocity Range 109. oldal), az így eredményezett tartomány vagy tartományok, melyeken belül a hang nem szólal
meg, úgy viselkednek mintha a hang kikapcsolt állapotban lenne.
Ez annyit jelent, hogyha a TYPE 02 -10 kerül kiválasztásra és létrehoz egy olyan bill entyűzet vagy velocity tartományt, melyben a párból
egy hang nem szólal meg, az ebben a tartományban megszólaltatott hangokat TYPE 01 -ként a másik hang szólaltatja meg, függetlenül
a kijelzett beállításról.

99
Paraméter Érték Leírás
Booster 1&2, 3&4 Amikor a TYPE 3 vagy TYPE 4 kerül kiválasztásra Structure Type -ként, beállíthatja a
(Booster Gain) 0, +6, booster mélységet. A booster kiemeli a bemeneti jelet, a hang torzítása érdekében. A
+12, +18 torzító effektet gyakran haszn álják az elektromos gitárok. Magasabb beállítási értékek
ZOOM Booster 1&2, 3&4
erőteljesebb torzítást hoznak létre. Az érték növelésével erősödik a torzítás
.

Booster
A Booster a bemeneti jel torzítására szolgál. A torzítás létrehozása mellett LFO -ként használhatja a hangok
fig.Boost1.e egyikének hullámformáját (WG1), amely felfelé vagy lefelé tolja el
a másik hullámformát (WG2), hasonlóan a PWM (pulzálás
szélesség moduláció)-hez
Booster szint
Ez a paraméter akkor használható a leghatékonyabban, hogyha a
Wave Gain paraméterrel együtt h asználja (103. oldal).

WG1 használata LFO-ként Beállítja a WG1 kimenetet

WG1 TVA

Booster

WG2

WG2

Hozzáadás a WG1-hez

A hullámforma eltolása a A hullámforma változások


WG1 által torzított szakasza

Ring Modulator
fig.RingMod
A Ring modulator összevonja a két hang hullámformáit, új
felhangokat hozva létre, melyek egyik hullámformában sem
találhatóak meg .
Amikor a két hullámforma hangmagasság különbségének
növekedése megváltoztatja a harmonikus összetételt, az
eredmény fémes hangzás lesz.
Ezzel a funkcióval hozhat létre fémes hangzásokat, mint
például harangok.

MODIFY
Ezek az értékek hozzáadásra kerülnek az egyes hangok paraméter értékeihez.
Paraméter Érték Leírás
Cutoff Offset -63–+63 Vágó frekvencia (106. oldal)
Resonance Offset -63–+63 Rezonancia (106. oldal)
Attack Time Offset -63–+63 F-Env Time 1, A-Env Time 1 (107. 109. oldal)
Release Time Offset -63–+63 F-Env Time 4, A-Env Time 4 (107. 109. oldal)
Velocity Sens Offset -63–+63 Cutoff V-Sens, Level V-Sens (107. 108. oldal)

100
PORTAMENTO
A portamento egy effekt, ami folytonosan változtatja a hangmagasságot az először leütött billentyűtől a következőig.

Portamento Start: PITCH Portamento Start: NOTE


Pitch Pitch

C5 C5

D4 D4
C4 C4

Idő Idő
D4 leütése D4 leütése
billentyű
C5 leütése
C4 leütése C5 leütése
C4 leütése

Paraméter Érték Leírás


Portamento Switch OFF, ON Meghatározza, hogy a portamento kijelölésre kerül -e (ON) vagy sem (OFF).
NORMAL, NORMAL: A portamento mindig kijelölésre k erül.
Portamento Mode
LEGATO LEGATO: A portamento csak legato játéknál kerül kijelölésre.
RATE: A hangmagasság változás sebessége állandó (Az időtartam függ a két hang közötti
Portamento Type RATE, TIME hangmagasság különbségtől ).
TIME: Az időtartam állandó, függetlenül a ké t hang közötti hangmagasság különbségtől.
PITCH: Egy új portamento-t indít, amikor egy másik billentyű kertül lenyomásra, miközben a
Portamento Start PITCH, NOTE
hangmagasság változik.
NOTE: A portamento újra indul, attól a hangmagasságtól, ahol az aktu ális változás befejeződött.
Portamento Time 0–127 Meghatározza az időt, amely alatt a hangmagasság változik.

CONTROL
Paraméter Érték Leírás
MONO: Csak az utoljára leütött hang szólal meg.
Mono/Poly MONO, POLY A monó beállítás akkor hatásos, am ikor szóló hangszer hangszíneket használ, mint
például szaxofon vagy fuvola.
POLY: Két vagy több hang is megszólaltatható egyszerre.
ON: Hogyha a Legato Switch paraméter az “ON” státuszban van, létrehozhat a gitárosok által
gyakran használt játék technikákat (az ujj húzása a húron), melyek folyamatos átmenetet
Legato Switch OFF, ON biztosítanak az egymás után megszólaltatott hangok között
.
* A Legato akkor érvényes, amikor a Mono/Poly paraméter a monóra van beállítva.
OFF: Az OFF beállítás esetén, amikor egy billentyűt lenyomva tart, majd leüt egy másik
billentyűt, csak a hangmagasság változik de a másodszor leütött billentyű esetében nincs új
hangindítás.
Legato Retrigger OFF, ON Válassza az “OFF” beállítást, amikor fúvós és vonós frázisokat játszik, illetve amikor modulációt
használ monó szintetizátor hangszínnel.
ON: Általában az „ON” beállítás a megfelelő.
* A Legato Retrigger akkor érvényes, amikor a Mono/Poly a “MONO” -ra van beállítva és a
Legato Switch pedig az “ON” -ra.
Pitch Bend Range Up 0–+48 A hangmagasság változás mértéke félhang léptékben, amikor a Pitch Bend kart teljesen jobbra
tolja.
Pitch Bend Range Down -48–0 A hangmagasság változás mértéke félhang léptékben, amikor a Pitch Bend kart teljesen jobbra
tolja.

101
KEY RANGE
A hangjegy számokkal vezérelheti az egyes hangok megszólalásának módját.

A mély A magas tartományban


Szint megszólaló hang
tartományban
megszólaló hang

Hangmagassá
g

Key Fade Lower Key Fade Upper


Key Range Lower Key Range Upper

Paraméter Érték Leírás


Meghatározza, hogy mi történik a hang szintjével, amikor a Key Range Lower beállításnál
Key Fade Lower 0–127 alacsonyabb hangot szólaltat meg.
Hogyha egyáltalán nem szeretné megszólaltatni a hangot, válassza a „0” beá llítást.
Key Range Lower C - –(Upper) Meghatározza a legalacsonyabb megszólaltatható hangjegyet az egyes hangokra.
Key Range Upper (Lower)–G9 Meghatározza a legmagasabb megszólaltatható hangjegyet az egyes hangokra.
Meghatározza, hogy mi történik a hang szintjével, amikor a Key Range Upper beállításnál
Key Fade Upper 0–127 magasabb hangot szólaltat meg.
Hogyha egyáltalán nem szeretné megszólaltatni a hangot, válassza a „0” beállítást.

VELOCITY RANGE
A billentyűk leütésének erősségével szabályozhat ja az egyes hangok megszólalásának módját.

A hang megszólal a A hang megszólal az


Szint
puha játéknál erőteljes játéknál

Velocity

Velo Fade Lower Velo Fade Upper


Velo Range Lower Velo Range Upper

Paraméter Érték Leírás


Meghatározza, hogy egy eltérő hang szólal -e meg (ON) vagy sem (OFF) amikor
erőteljesebben üt le egy billentyűt.
OFF, ON,
Tone Mix Velo Control RANDOM: A patch hangjai folytonos hangerővel szólalnak meg, függetlenül a velocity
RANDOM,
üzenetektől.
CYCLE
CYCLE: A patch hangjai véletlenszerűen szólalnak meg, függetlenül a velocity
üzenetektől.
Control Switch OFF, ON Használja a Matrix Control-t (110. oldal), hogy engedélyezze (ON) vagy letiltsa (OFF) eltérő
hangok megszólalását.
Meghatározza, hogy mi történik a hang szintjével, amikor a hangot a Velo Lower Range
Velo Fade Lower 0–127 beállításnál alacsonyabb velocity -vel szólaltatja meg.
Hogyha egyáltalán nem szeretné megszólaltatni a hangot, válassza a „0” beállítást.
Velo Range Lower 1–(Upper) Meghatározza a legalacsonyabb velocity értéket, melynél a hang még megszólal.
Velo Range Upper (Lower)–127 Meghatározza a legmagasabb velocity értéket, melynél a hang még megszólal.
Meghatározza, hogy mi történik a hang szintjével, amikor a hangot a Velo Ra nge Upper
Velo Fade Upper 0–127 beállításnál magasabb velocity -vel szólaltatja meg.
Hogyha egyáltalán nem szeretné megszólaltatni a hangot, válassza a „0” beállítást.

Amikor a Matrix Control-t használja, hogy eltérő hangokat szólaltasson meg, állítsa be a legalacsonyabb ért éket (Lower) és legmagasabb
értéket (Upper) a használt MIDI üzenetekre.

A Velocity használata helyett, helyettesíthet hangokat a Matrix Control használatával is.


Habár a Matrix Control és billentyűzet velocity nem használhatóak egyszerre eltérő hangok m egszólaltatásához.
Amikor a Matrix Control-t használja a hangok váltására, állítsa a Tone Mix Velocity Control paramétert az “OFF” -ra.

102
A hullámformák/ hangmagasság és burkológörbe módosítása

WAVE PARAMETER
A “√” jelzéssel ellátott paraméterek meghatározott MIDI üzenetekkel vezérelhetőek (Matrix Control,
110. oldal)
Paraméter Érték Leírás
A hang alapjául szolgáló hullámforma csoport meghatározása.
Wave Group INT, EXP INT: A belső memóriában tárolt hullámformák.
EXP: Az EXP kártyahelyre installált bővítő kártyán (SRX széria) található hullámformák.
Amikor a Wave Group az EXP
Wave Bank A, B
A, B: Bővítőkártya helyek
Egy hang alap hullámformája (a felső határ függ a hullámforma csoporttól) . A monó mód
esetén, csak a bal oldal (L) van meghatározva.
Wave No. L (Mono) Sztereó esetén a jobb oldal (R) szintén meghatározásra kerül.
----, 1–
Wave No. R
Hogyha a hullámforma bal/jobb oldalát szeretné kiválasztani, válassza a bal (L)
hullámforma számot, majd tartsa lenyomva a [SHIFT] go mbot és nyomja meg az [F4
(STEREO)] gombot, hogy egy pipát (✔ ); adjon hozzá vagy válassza a jobb (R)
hullámformát.
A hullámforma erősítése.
Az érték 6 dB (decibel) léptékben változik – egy 6 dB-es növekedés megduplázza a
Wave Gain -6, 0, +6, +12 hullámforma erősítését.
* Hogyha a Booster-t kívánja használni a hang torzítása érdekében, állítsa ezt a
paramétert a max. értékre (100. oldal).
Hogyha szeretné szinkronizálni a Phrase Loop -ot a tempóhoz, válassza az „ON” beáll ítást.
* Ez csak akkor érvényes, amikor előzőleg installál egy bővítő kártyát és egy tempót
(BPM) megjelenítő ritmus hang kerül kiválasztásra.
Wave Tempo Sync OFF, ON
Hogyha egy bővítőkártya hangszínt választ ki, és a Tempo Sync paramétert az „ON” -ra
állítja, a hangmagasság vonatkozású beállítások és az FMX vonatkozású beállítások
letiltásra kerülnek.
• Amikor ezt a paramét ert az “ON”-ra állítja, válassza a „0” beállítást a Tone Delay
Time paraméterre (111. oldal).
FXM Switch OFF, ON Meghatározza, hogy az FXM használatra kerül jön-e (ON) vagy sem (OFF).
Hogyan befolyásolja az FMX a frekvencia modulációt
FXM Color 1–4 A magasabb beállítási értékek természetesebb hangzást, míg az alacsonyabb értékek
fémesebb hangzást eredményeznek.
FXM Depth ★ 0–16 Az FMX által létrehozott mod uláció mélysége.

Phrase Loop
A Phrase loop egy ismétlődő frázis lejátszása, amely mintavételezéssel lett kiemelve egy dalból.
Ezzel a technikával kiemelhet egy frázist egy már létező dalból (pl: egy dance stílusú dalból), majd létrehozhat egy új dal t ezzel a
frázissal.
Ezt nevezzük „Break Beast”-nak.

FXM
Az FXM (Frequency Cross Modulation) egy meghatározott hullámformát használ, hogy frekvencia modulációt jelöljön ki az
éppen kiválasztott hullámformára, komplex felhangokat keltve.
Ezzel dramatikus hangszíneket és hang effekteket hozhat létre.

103
WAVE PITCH
A “√” jelzéssel ellátott paraméterek meghatározott MIDI üzenetekkel vezérelhetőek (Matrix Control, 110. oldal)
Paraméter Érték Leírás
Tone Coarse Tune * -48–+48 A hang hangmagasságának beállítása (félhang léptékben, +/ - négy oktáv).
Tone Fine Tune * -50–+50 A hang hangmagasságának beállítása (1 cent léptékben, 1 cent = 1/100 része a
félhangnak).
A random pitch deviation szélessége, ami egy b illentyű leütésekor fordul elő (1 cent
Rand Pitch Depth 0–1200
léptékben).
Hogyha nem szeretné, hogy a hangmagasság szabálytalanul változzon, válassza a “0”
beállítási értéket.
A hangmagasság változás mértéke az egy oktávval magasabban megszólaltatot t hangokra.
Pitch Keyfollow -200–+200 Hogyha szeretné, hogy a hangmagasság ténylegesen egy oktávval növekedjen,
válassza a “+100” beállítást.
Hogyha két oktávval szeretné a hangmagasságot növelni, válassza a “+200” beállítási
értéket.
A billentyűzet játék dinamika használható a burkoló görbe mélység szabályzásához.
P-Env V-Sens -63–+63 Hogyha szeretne nagyobb burkológörbe hatást elérni az erősebben leütött
hangokra, állítsa ezt a paramétert pozitív (+) értékekre.
Ezzel a billentyű dinamikával befolyásol hatja a Pitch burkoló görbe T1 időt.
P-Env T1 V-Sens -63–+63 Hogyha szeretné felgyorsítani a T1 időt az erősebben leütött hangokra, állítsa ezt a
paramétert pozitív (+) értékekre.
Használja ezt a paramétert, hogyha szeretné, hogy a billentyű elengedé s sebessége
befolyásolja a Pitch burkológörbe T4 értékét.
P-Env T4 V-Sens -63–+63
Hogyha szeretné felgyorsítani a T4 időt a gyorsan elengedett hangokra, állítsa ezt a
paramétert pozitív (+) értékekre.
Válassza ezt a beállítást, hogyha szeretné, hogy a pitch burkoló görbe időket (T2 -T4)
P-Env Time KF befolyásolja a billentyűzet tartomány.
-100–+100
(Time Keyfollow) A C4 billentyű burkoló görbe idejének alapján, a pozitív beállítási értékek a C4
hangnál magasabb hangok egyre rövidebb időkkel szólalnak meg.

Pitch Pitch Keyfollow Time Time Keyfollow


+200 -100
+100

+50 -50

0 0

-50 +50

-200 -100 +100


C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Key C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Key

104
WAVE PITCH ENV

A ( ZOOM) jelöléssel ellátott paraméterek editálását a ZOOM EDIT-el végezheti (94. oldal).
A “√” jelzéssel ellátott paraméterek meghatározott MIDI üzenetekkel vezérelhetőek (Matrix Control, 110.
oldal)
Paraméter Érték Leírás
P-Env Depth A hangmagasság burkoló görbe mélysége
-12–+12 A magasabb beállítási értékek nagyobb burkoló görbe változásokat eredményeznek.
ZOOM Env Depth
A negatív (-) értékek megfordítják a burkoló görbe formáját.
P-Env Time 1–4 * Hangmagasság burkológörbe idők (T1 -T4).
0–127
ZOOM Time 1–4 A magasabb beállítási értékek hosszabb időt eredményeznek a következő
hangmagasság eléréséig.
P-Env Level 0–4 Hangmagasság burkológörbe szintek (Lo -L4).
-63–+63 Meghatározza a hangmagasság változást az egyes pontokon, a Coarse Tune vagy Fine Tune
ZOOM Level 0–4
paramétereknél beállított értékhez képest.

Pitch Envelope
T1 T2 T3 T4

Pitch L0
Time
L1 L3
Note on Note off
L2 L4

105
A hang fényének módosítása egy szűrővel (TVF/TVF burkoló görbe)
Egy szűrő vág vagy kiemel egy meghatározott frekvencia tartományt, minek eredményeként fényes telt stb. hangminőség jön létre.

TVF PARAMETER
A ( ZOOM) jelöléssel ellátott paraméterek editálását a ZOOM EDIT-el végezheti (94.
oldal).
A “√” jelzéssel ellátott paraméterek meghatározott MIDI üzenetekkel vezérelhetőek
(Matrix Control, 110. oldal)

Paraméter Érték Leírás


Szűrő típus
OFF: Nincs szűrő használat.
LPF: Low Pass Filter.
Ez redukálja a vágó frekvencia feletti összes frekvenciát , csökkentve a hang fényét.
BPF: Band Pass Filter.
A vágó frekvencia körüli tartományt érintetlenül hagyja, míg vágja az összes többi
frekvenciát.
Kontúros hangzások létrehozásakor használható.
Filter Type OFF, LPF, BPF, HPF, HPF: High Pass Filter.
ZOOM PKG, LPF2, LPF3 A vágó frekvencia alatti frekvenciák vágása.
Filter Type
Ennek használata ütős hangszíneknél ajánlott a magas hangtartomány kiemelése
érdekében.
PKG: Peaking Filter.
Kihangsúlyozza a vágó frekvencia körüli frekvenciákat.
Wah effekt hatás jön létre a vág ó frekvencia ciklikus változtatásával az LFO által.
LPF2: Low Pass Filter 2.
A vágó frekvencia feletti frekvenciák vágásra kerülnek, míg a szűrő érzékenysége
felére csökken az LPF-hez képest.
Ez a szűrő olyan hangszínek szimulálására alkalmas, mint példáu l akusztikus zongora.
LPF3: Low Pass Filter 3.
A vágó frekvencia feletti frekvenciák vágásra kerülnek, míg a szűrő érzékenysége a
vágófrekvencia szerint változik.
Ezzel a szűrővel akusztikus hangszíneket szimulálhat, kisebb eltérésekkel az LPF2 -hez
képest.
* Hogyha beállítja az “LPF2” vagy “LPF3” paramétereket a Resonance paraméter beállítás
letiltásra kerül.
Cutoff Frequency *
0–127 Beállíthatja azt a frekvenciát, melynél a szűrő elkezd hatást gyakorolni a hullámforma
ZOOM Cutoff frekvencia összetevőire.
Resonance * Kihangsúlyozza a vágó frekvencia körüli tartományban a felhangokat, karakteressé téve a
0–127 hangzást.
ZOOM Resonance
* A túl magas beállítások oszcillációhoz vezethetnek, ami a hang torzítását eredményezi.
Akkor használja ezt a paramétert, hogyha szeretné, hogy a leütött hang alapján
változzon a vágófrekvencia.
Cutoff Keyfollow A C4 billentyű (középső C)hangerejéhez viszonyítva a pozitív (+) beállítási értékek a C4
-200–+200
ZOOM Cutoff KFolw feletti hangok hangerejét növelik. A C4 billentyű (középső C)hangerejéhez viszonyítva a
negatív (-) beállítási értékek a C4 feletti hangok hangerejét csökkentik.
A magasabb beállítási értékek nagyobb változást eredményeznek.

Resonance Cutoff frequency Cutoff Keyfollow


(Octave)
LPF BPF HPF PKG
Level +200
+100
High
Frequency +2
+50
Cutoff frequency
+1
Parameter Value

o 0

-1
-50
-2

-200 -100
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Key
Low

106
Paraméter Érték Leírás
Görbe, amely meghatározza, hogy a játék dinamika hogyan befolyásolja a vágófrekvenciát.
Válassza a „FIX” beállítást, hogyha nem szeretné, hogy a játék dinamika befolyásolja a
vágófrekvenciát.
Cutoff V-Curve FIX, 1–7

Használja ezt a paramétert hogyha sz eretné, hogy a velocity megváltozása befolyásolja a vágó
Cutoff V-Sens -63–+63 frekvenciát.
Hogyha szeretné, hogy az erőteljesen leütött hangok növeljék a hangerőt/ vágófrekvenciát,
válasszon pozitív (+) beállítási értékeket.
Ez lehetővé teszi, hogy a billentyűzet velocity (hangerő) befolyásolja a rezonanciát.
Resonance V-Sens -63–+63
Ha szeretné, hogy az erőteljesen leütött hangok nagyobb rezonancia hatást eredményezzenek, válasszon pozitív
(+) beállítási értékeket.
Görbe, amely meghatározza, ho gy a játék dinamika hogyan befolyásolja a TVF burkológörbét.
Válassza a „FIX” beállítást, hogyha nem szeretné, hogy a játék dinamika befolyásolja a TVF
burkológörbét.
F-Env V-Curve FIX, 1–7

Meghatározza, hogy a játék dinamika, hogyan befolyásolja a T VF burkoló görbe mélységét.


F-Env V-Sens -63–+63 A pozitív (+) beállítási értékeknél a TVF burkoló görbe nagyobb hatással van az erőteljesen leütött
hangokra, míg a (-) értékeknél a hatás kisebb lesz.
Ezzel a billentyű dinamikával befolyásolhatja a TVF burkoló görbe T1 időt.
F-Env T1 V-Sens -63–+63
Hogyha szeretné felgyorsítani a T1 időt az erősebben leütött hangokra, állítsa ezt a paramétert
pozitív (+) értékekre.
Használja ezt a paramétert, hogyha szeretné, hogy a billentyű elengedés sebessége b efolyásolja a
F-Env T4 V-Sens -63–+63
TVF burkológörbe T4 értékét.
Hogyha szeretné felgyorsítani a T4 időt a gyorsan elengedett hangokra, állítsa ezt a paramétert
pozitív (+) értékekre.

TVF ENVELOPE
A ( ZOOM) jelöléssel ellátott paraméterek editálását a ZOOM EDIT-el végezheti (94.
oldal).
A “√” jelzéssel ellátott paraméterek meghatározott MIDI üzenetekkel vezérelhetőek
(Matrix Control, 110. oldal)

Paraméter Érték Leírás


F-Env Depth A TVF burkoló görbe mélysége
-63–+63 A magasabb beállítási értékek nagyobb TVF burkoló görbe változásokat eredményeznek.
ZOOM Env Depth
A negatív (-) értékek megfordítják a burkoló görbe formáját.
Válassza ezt a beállítást, hogyha szeretné, hogy a TVF burkoló görbe időket (T2 -T4) befolyásolja a
F-Env Time KF
-100–+100 billentyűzet tartomány.
(Time Keyfollow)
A C4 billentyű TVF burkoló görbe idejének alapján, a pozitív beállítási értékeknél, a C4 hangnál
magasabb hangok egyre rövidebb időkkel szólalnak meg.
F-Env Time 1–4 * TVF envelope times (T1–T4)
0–127
ZOOM Time 1–4 A magasabb beállítások meghosszabbítják az időt a vágófrekvencia eléréséig.
F-Env Level 0–4 TVF burkológörbe szintek (Lo -L4).
0–127
ZOOM Level 0–4 Meghatározza, hogy a hangerő hogyan változik az egyes pontokon, a vágófrekvenciához képest.

TVF Envelope Time Keyfollow

Time

107
A hangerő beállítása (TVA/TVA Envelope)
TVA PARAMETER
A “√” jelzéssel ellátott paraméterek meghatározott MIDI üzenetekkel vezérelhetőek
(Matrix Control, 110. oldal)
Paraméter Érték Leírás
A hang hangereje.
Tone Level ★ 0–127
Ezáltal elsősorban a hangok hangerő arányát állíthatja be.
Görbe, amely meghatározza, hogy a játék dinamika hogyan befolyásolja a hangerőt.
Válassza a „FIX” beállítást, hogyha nem szeretné, hogy a játék dinamika befolyásolja a hangerőt.

Level V-Curve FIX, 1–7

1 2 3 4 5 6 7
Válasszon pozitív (+) értékeket, hogyha szeretné, hogy az erőteljesebben leütött hangok hangereje
Level V-Sens -63–+63 nagyobb mértékben növekedjen. Hogyha puhább játék esetén szeretné, hogy a megszó laló hangok
erőteljesebbek legyenek, válasszon negatív ( -) értékeket.
Bias
A Bias beállításakor a hangerő függ a kölönböző billentyűzet pozícióktól.
Ez jól használható akusztikus hangszínek megszólaltatásakor.
A hangerő változás szöge, amely a kiválasztott Bias Direction -nál előfordul
Bias Level -100–+100
A magasabb beállítási értékek nagyobb változást eredményeznek.
A negatív (–) értékek megfordítják a változást.
Bias Position C - –G9 A billentyű, melyhez képest a hangerő módosításra kerül.
Az irány, amely felé a változás történik a Bias position -ból kiindulva.
LWR: A hangerő módosításra kerül a Bias Point feletti alatti tartományra.
LWR, UPR,
Bias Direction UPR: A hangerő módosításra kerül a Bias Point feletti alatti tartományra.
L&U, ALL
L&U: A hangerő szimmetrikusan változik a Bias Point jobb és bal oldala felé.
ALL: A hangerő lineárisan változik, miközben a bias point középen helyezkedik el.

Paraméter Érték Leírás


Tone Pan ★ L64–0–63R A hang jobb/ bal pozíciója
Akkor használja ezt a paramétert, hogyha szeretné, hogy a billentyű pozíció befolyásolja a panorámát.
A pozitív (+) beállítási értékek a C4 (középső C) hangnál magasabb hangok panorámáját a jobb oldal
Pan Keyfollow -100–+100
irányába tolják. A negatív (-) beállítási értékek a C4 (középső C) hangnál magasabb hangok
panorámáját a bal oldal irányába tolják. A magasabb beállítási értékek nagyobb változást
eredményeznek.

* Amikor Structure (99. oldal) paraméterként a TYPE 02–10 kerül kiválasztásra, a tone
1 (3) Pan Keyfollow, Random Pan Depth ás Alter Pan Depth paraméterek
összhangban vannak a tone 2 (4) beállításokkal.
(Ez annak köszönhető, hogy a tone 1 és 2 kimenetek kombinálásra kerülnek a tone 2-re,
illetve a tones 3 és 4 kimenetek a tone 4-re.)

108
Paraméter Érték Leírás
Használja ezt a paramétert, ha a sztereó pozícionálást véletlenszerűen szeretné változtatni,
Random Pan Depth 0–63 valahányszor leüt egy billentyűt.
A magasabb beállítási értékek nagyobb változást eredményeznek.
Ezzel a beállítással a panoráma a jobb és bal oldal között változik, valahányszor leüt egy billentyűt.
Alter Pan Depth L63–0–63R A magasabb beállítási értékek nagyobb változást eredményeznek. Az “L” vagy “R” beállítások
megfordítják a sorrendet, amely alapján a panoráma a jobb és bal oldal között váltakozik.
Hogyha két hang esetében az egyiket az “L” értékre, a másikat pedig az “R” értékre állítja, a
panoráma váltakozik, valahányszor leüti ezeket a billentyűket.

TVA ENVELOPE
A ( ZOOM) jelöléssel ellátott paraméterek editálását a ZOOM EDIT-el végezheti (94.
oldal).
A “√” jelzéssel ellátott paraméterek meghatározott MIDI üzenetekkel
vezérelhetőek
(Matrix Control, 110. oldal)

Paraméter Érték Leírás


Ezzel a billentyű dinamikával befolyásolhatja a TVA burkoló görbe T1 időt.
A-Env T1 V-Sens -63–+63 Hogyha szeretné felgyorsítani a T1 időt az erősebben leütött hangokra, állítsa ezt a paramétert
pozitív (+) értékekre.
Hogyha szeretné lelassítani ezt az időt, állítsa ezt a paramétert negatív (-) értékekre.
Használja ezt a paramétert, hogyha szeretné, hogy a billentyű elengedés sebessége befolyásolja a
A-Env T4 V-Sens -63–+63 burkológörbe T4 értékét.
Hogyha szeretné felgyorsítani a T4 időt a gyorsan elengedett hangokra, á llítsa ezt a paramétert
pozitív (+) értékekre.
Hogyha szeretné lelassítani ezt az időt, állítsa ezt a paramétert negatív ( -) értékekre.
Válassza ezt a beállítást, hogyha szeretné, hogy a TVA burkológörbe időket (T2–T4) befolyásolja a
A-Env Time KF billentyűzet tartomány.
-100–+100
(Time Keyfollow) A C4 (középső C) TVA burkológörbe idejéhez viszonyítva a pozitív (+) beállítási értékeknél a C4
feletti hangok rövidebb ideig szólnak, míg a negatív negatív ( -) beállításoknál hosszabb ideig.
A magasabb beállítási értékek nagyobb változást eredményeznek.
A-Env Time 1–4 ★ TVA burkológörbe idők (T1-T4).
0–127
ZOOM Time 1–4 A magasabb beállítási értékek meghosszabbítják az időt a következő hangerő szint eléréséig.
A-Env Level 1–3 TVA burkológörbe szintek (L1–L3)
0–127
ZOOM Level 1–3 Meghatározza, hogy a vágó frekvencia hogyan fog változni az egyes pontoknál a Tone Level
értékhez képest.

TVA Envelope Time Time Keyfollow


T1 T2 T3 T4 -100

-50

0
Level
Time
L1 L2 L3
Note on Note off +50

+100
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Key

109
Matrix Control beállítások/ vegyes beállítások
MATRIX CTRL1–4
A funkciót, amely lehetõvé teszi, hogy MIDI üzenetekkel hozzon létre valós idej ű változásokat a hang paraméterekben Matrix Control-nak
nevezzük.
Egy adott patch-re maximum négy Matrix vezérlés használható.
A Matrix Control használatához határozza meg, hogy mely MIDI üzenetek (CTRL Source paraméter) mely paramétereket (CTRL D estination
paraméter) szabályozzák és milyen mértékben (CTRL Sens paraméter), illetve határozza meg a hangot melyre a hatás kijelölésre kerül (CTRL
Switch paraméter).

Paraméter Érték Leírás


Beállítja a MIDI üzenetet, melyet a patch paraméter megváltoztatására használhat a Matrix
Control-al.
OFF, OFF: A mátrix vezérlés nincs használatban.
CC01–31, 33–95, CC01–31, 33–95: Vezérlő számok: 1-31, 33-95
PITCH BEND, PITCH BEND: Pitch Bend
AFTERTOUCH, AFTERTOUCH: Aftertouch
CTRL 1–4 Source SYS CTRL1–4, SYS CTRL1–4: Közös vezérlők a teljes JUNO-STAGE-re ( lásdTIP, az alábbiakban)
VELOCITY, VELOCITY: Egy billentyű leütésének erőssége
KEY FOLLOW, KEY FOLLOW: Billentyűzet pozíció a C4-el nulla értékként.
TEMPO, LFO1, TEMPO: A meghatározott JUNO-STAGE tempó (dal rögzítő tempó) vagy a külső sequencer
LFO2, PITCH ENV, tempója.
TVF ENV, TVA ENV LFO1: LFO 1
LFO2: LFO 2
PITCH ENV: Hangmagasság
burkológörbe TVF ENV: TVF
burkológörbe TVA ENV:
TVA burkológörbe

A Velocity és Key Follow a Note üzenetekre vonatkoznak.

• Habár nincsenek MIDI üzenetek az LFO1 számára a TVA burkoló görbén keresztül, ezek Matrix Control -ként használhatóak. Ebben az
esetben a hang beállításokat valósidőben végezheti a patch -ek megszólaltatásával.
• Hogyha általános vezérlőket szeretne használni a teljes JUN O-STAGE egységre, válassza a “SYS CTRL1” –”SYS CTRL4”-et. A System
Control 1-4-ként használt MIDI üzenetek beállítása a Sys Ctrl 1 -4 Source paraméterekkel (148. oldal).

• Ha az Rx Bender, Rx Expression vagy Rx Hold-1 (112. oldal) az “ON” státuszban vannak, az ilyen típusú MIDI üzenetek befolyásolják a Pitch
Bend, Expression vagy Hold 1 beállításoat is, a cél paraméter (CTRL Destination) befolyásolása mellet..
Ha szeretné, hogy a beérkező üzenetek csak a cél paramétert befolyásolják, válassza az “OFF” beállítást.
• Vannak paraméterek, melyek lehetővé teszik, hogy meghatározott MIDI üzenetek kerüljenek fogadásra az egyes csatornákon egy
előadásban (138. oldal).
Amikor egy patch (Matrix Control beállításokkal) kijelölésre kerül egy part -ra, ellenőrizze, hogy a Matrix Control által használ összes
MIDI üzenet fogadásra kerüljön.
Hogyha a JUNO-STAGE egységet úgy állítja be, hogy visszautasítja ezeket a MIDI üzeneteket, akkor a Matrix Control nem képes
funkcionálni.

Paraméter Érték Leírás


OFF, PITCH, CUTOFF,
RESONANCE, LEVEL,
PAN, OUTPUT LEVEL,
CHORUS
SEND,REVERB SEND,
LFO1/2 PITCH DEPTH,
LFO1/2 TVF DEPTH,
LFO1/2 TVA DEPTH,
LFO1/2 PAN DEPTH, Tone paraméterek, melyek vezérelhetőek a Matrix Control használatával.
CTRL 1–4 LFO1/2 RATE, Maximum négy paraméter határozható meg az egyes mátrix vezérlőkre, és v ezérelhető
Destination 1–4 PCH ENV A-TIME, egyszerre.
PCH ENV D-TIME, * Ebben a használati útmutatóban a Matrix vezérlő által szabályozható paramétereket egy
PCH ENV R-TIME, “√” jelöléssel láttuk el.
TVF ENV A-TIME,
TVF ENV D-TIME,
TVF ENV R-TIME,
TVA ENV A-TIME,
TVA ENV D-TIME,
TVA ENV R-TIME, TMT,
FXM DEPTH,
MFX CTRL1–4

110
Paraméter Érték Leírás
A kijelölt matrix Control hatás mértékének beállítása.
Hogyha pozitív irányba szeretné módosítani a kiválasztott paramétert (+) –pl: magasabb érték,
a jobb oldal felé vagy gyorsabbra stb. – annak aktuális pozíciójától, válassza a (+) pozítív
CTRL 1–4 ens 1–4 értéket.
-63–+63
• Hogyha negatív irányba szeretné módosítani a kiválasztot t paramétert (-) –pl: alacsonyabb
érték, a bal oldal felé vagy lassabban stb. – annak aktuális pozíciójától, válassza a ( -)
negatív értéket.
• A negatív vagy pozitív beállítások esetén a nagyobb értékek nagyobb változásokat
eredményeznek. Válassza a ”0” beállítást, hogyha nem szeretné kijelölni az effektet.
A hang melyre a hatás kijelölésre kerül a Matric Control használatakor.
CTRL 1–4 witch 1–4 OFF: Az effekt nem kerül kijelölésre.
OFF, ON, REVS
ON: Az effekt kijelölésre kerül.
REVS: Az effekt megfordítva kerül kijelölésre.

MISC

Tone Delay
Ezzel idő eltolódást hozhat létre a pad leütésének pillanata (vagy elengedése) és a hang tényleges megszólalása között.
Végezhet olyan beállításokat, amely elcsúsztatja az egyes hangok megszólalásának idej ét.
Ez különbözik a Delay effekttől, mivel itt megváltozik a késleltetett hang minősége és az egyes hangok hangmagassága. Továbbá
arpeggioo jellegű frázisokat is megszólaltathat, egyetlen billentyű leütésével.
Továbbá szinkronizálhatja a hang késleltetés időt a JUNO-STAGE tempójához.
* Hogyha nem szeretné használni a Tone Delay -t, állítsa a Tone Delay Mode paramétert a “NORM” –ra és a Delay Time paramétert a “0” -ra.
* Ha a „Structure 1 & 2, 3 & 4” (99. oldal) a TYPE 02–10-re van beállítva, a tone 1 (3) beállítások követik a tone 2 (4) beállításokat.
(Ez annak köszönhető, hogy a tone 1 és 2 kimenetek kombinálásra kerülnek a tone 2-re, illetve a tones 3 és 4 kimenetek a tone 4-re.)

Paraméter Érték Leírás


A tone delay típusa.
NORM: A hang megszólal, miután a Delay Time paraméter által meghatározott idő letelik.
HOLD: A hang megszólal, miután a Delay Time paraméterrel beállított idő letelt, de hogyha
ez idő alatt elengedi a billentyűt, a hang nem szólal meg.
OFFN: Ahelyett, hogy a hang megszólalna miközben lenyomva tartja a billentyűt, a hang
egyszer szólal meg a Delay Time által meghatározott idő tartamra lejárta után a billentyű
elengedését követően.
NORM, HOLD, Ez olyan szituációkban hatásos, amikor gitár é s hangszer zajokat szimulál.
Tone Delay Mode
OFFN, OFFD OFFD: Ahelyett, hogy a hang megszólalna miközben lenyomva tartja a billentyűt, a hang
egyszer szólal meg a Delay Time által meghatározott idő tartamra lejárta után a billentyű
elengedését követően.
Itt azonban a TVA Envelope változás elkezdődik a billentyű lenyomva tartása közben, ami sok
esetben azt eredményezi, hogy a burkoló görbének csak a release szakasza hallható.
* Hogyha már kiválasztott egy decay típusú hullámformát (természetes lecsengésű hang a
billentyű elengedését követően), az “OFFN” vagy “OFFD” beállítások esetén nem szólal meg
a hang.
A billentyű leütése (vagy ha a Tone Delay Mode paraméter az “OFFN”-ra vagy “OFFD”-re van
beállítva, a hang elengedése) és a hang megszólalása közö tt eltelt idő. Határozza meg ezt
Tone Delay Time 0–127, Note az értéket hangjegyek formájában, ha delay -t szinkronizálni szeretné a JUNO-STAGE
tempójához.

Tone Delay Mode: NORM Tone Delay Mode: HOLD Tone Delay Mode: OFFN Tone Delay Mode: OFFD
Delay time
No Tone Delay

Delay time Note on Note off


No sound
Delay time Delay time played
Note on Note off

Note on Note off Note on Note off

111
Paraméter Érték Leírás
Amikor a loop hullámforma (97. oldal) kerül ki választásra a hang az adott billentyű lenyomva
tartásáig folytonosan szól.
Tone Env Mode NSUS, SUST Hogyha természetes lecsengést szeretne megszólaltatni a hangot, akkor is hogyha a
billentyűket lenyomva tartja, válassza az „NSUS” beállítást.
* Hogyha egy one-shot típusú hullámformát (97. oldal) választ, a hang kitartása akkor sem
történik meg hogyha a „SUST” beállítást választja
.
Rx Bender OFF, ON Meghatározza az egyes hangokra, hogy a MIDI Pitch Bend1 üzenetek fogadásra kerüljenek -e
(ON) vagy sem (OFF).
Rx Expression OFF, ON Meghatározza az egyes hangokra a MIDI Expression üzenetek fogadásra kerüljenek -e (ON)
vagy sem (OFF).
Meghatározza az egyes ritmus hangokra, hogy a MIDI Hold -1 üzenetek fogadásra kerüljenek -e
Rx Hold-1 OFF, ON (ON) vagy sem (OFF).
* Hogyha az “NSUS” kerül kiválasztásra Tone Env Mode paraméterként, ennek a
beállításnak nincs hatása.
Az egyes hangokra meghatározza, hogy a panoráma üzenetek hogyan kerüljenek fogadásra.
CONT: Amikor egy panoráma üzenet fogadásra kerül a hang s ztereó pozícionálása
Rx Pan Mode CONT, K-ON megváltozik.
K-ON: A hang panorámázása csak akkor változik, amikor megszólaltatja a következő hangot.
Ha egy hang megszólalása közben panoráma üzenet kerül fogadásra, a panoráma nem változik a
következő billentyű leütéséig.
* A csatornák nem állíthatóak be úgy, hogy ne fogadjanak panoráma üzeneteket.
Független hang alapon határozhatja meg, hogy a hang kitartásra kerüljön -e (ON) vagy sem (OFF)
amikor egy Hold 1 üzenet érkezik egy billentyű elengedését követően, de az éppen megszólaló
Redamper Sw OFF, ON hang teljes lecsengése előtt.
Hogyha szeretné kitartani a hangot, válassza az „ON” beállítást. Ez a funkció zongora
hangszínekkel hatásos.
* Ha szeretné használni ezt a funkciót, állítsa az Rx Hold-1 paramétert is az “ON”-ra.

112
Moduláló hangszínek/ kimenet beállítások
Az LFO (Mély frekvenciás oszcillátor) ciklikusan változásokat hoz létre a hangban.
Minden egyes hang két LFO-val (LFO1/LFO2) rendelkezik és ezekkel ciklikusan változtathatja meg a hangmagasságot,
vágófrekvenciát és hangerőt, olyan moduláció típusú hatások elérése érdekében, mint például vibrato, wah vagy tremoló hatáso k.
Mindkét LFO ugyan azokkal a paraméterekkel rendelkezik, így csak az egyiket ismertetjük.

LFO 1–2
A ( ZOOM) jelöléssel ellátott paraméterek editálását a ZOOM EDIT-el végezheti (97.
oldal).
A “√” jelzéssel ellátott paraméterek meghatározott MIDI üzenetekkel vezérelhetőek
(Matrix Control, 110. oldal)

Paraméter Érték Leírás


Az LFO hullámforma.
Szinusz
hullámforma
TRI: Háromszög
hullámforma
SAWU: Fűrész hullámforma
SAWD: Fűrész hullámforma (negatív polaritás)
SIN, TRI, SAWU, SQR: Négyzet hullámforma
Waveform SAWD, SQR, RND: Véletlenszerű hullámforma
RND, BD-U, BD-U: Amikor az LFO által keltett hullámforma lecsengése (decay) általános módon fejlődik, a
ZOOM Waveform BD-D, TRP, S&H, hullámforma további változások nélkül folytatódik.
CHS, VSIN, STEP BD-D: Hogyha az LFO által keltett hullámforma felfutása (attack) általános módon fejlődik, a
hullámforma további változások nélkül folytatódik.
TRP: Trapéz hullámforma
S&H: Sample & Hold hullámforma(egyszer ciklusonként, megváltozott LFO érték )
CHS: Káosz hullámforma
VSIN: Módosított szinusz hullámforma.
A szinusz hullámforma amplitúdója véletlen szerűen változik, egyszer ciklusonként.
STEP: A hullámformát az LFO Step 1–16 paraméternél meghatározott adatok
generálják.
Ez lépcsőzetes változást hoz létre, egy step modulator -hoz hasonlóan.
* Hogyha ezt a “BD-U” vagy “BD-D” értékekre állítja, állítsa a Key Trigger paramétert az
“ON”-ra. Az “OFF” beállítás esetén, ennek nincs hatása.
Rate * Az LFO modulációs sebessége.
0–127, Note Ha szeretné szinkronizálni az LFO rátát a tempóhoz, állítsa be hangjegy értékként ezt a
ZOOM Rate paramétert.
* Ez a beállítás nem végezhető el, amikor a Waveform paraméter a „CHAOS” -ra van beállítva.
Árnyalt LFO ciklus arány változásokat eredményez, valahányszor leüt egy billentyűt.
Rate Detune 0–127 A magasabb beállítási értékek nagyobb változást eredményeznek.
Ez a paraméter nem érvényes, amikor a Rate a „note” -ra kerül beállításra.
Csökkenti vagy növeli az LFO hullámformát a középértékhez képest.
A pozitív értékek (+) a hullámformát úgy mozgatják, hogy moduláció jön létre a középértéktől
Offset -100–+100
felfelé.
A negatív értékek (-) a hullámformát úgy mozgatják, hogy moduláció jön létre a középértéktől
lefelé.

Az LFO hatás megjelenése előtt eltelt idő (a hatás folytatódik) miután leütötte vagy elengedte a
Delay Time billentyűt. Akkor hatásos, amikor vonós, fúvós vagy egyéb hasonló hangszíneket használ egy
0–127 előadásban.
ZOOM Delay
* Ezt állítsa be a célnak megfelelően, az “Hogyan jelöljön ki LFO-t” (114. oldal) részben leírtak
szerint.
Beállítja a Delay Time paraméter értéket, függően a billentyű pozíciótól a C4 (középső C hang)
Delay Time KF
-100–+100 hanghoz viszonyítva.
(Time Keyfollow) Hogyha csökkenteni szeretné a Delay időt a C4 hang feletti regiszterre, válasszon pozitív
értékeket a kitartott idő növelése érdekében.

Time Time Keyfollow


-100

-
5
0

+
5
0

+100
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
Key

113
A ( ZOOM) jelöléssel ellátott paraméterek editálását a ZOOM EDIT-el végezheti (97.
oldal).
A “√” jelzéssel ellátott paraméterek meghatározott MIDI üzenetekkel
vezérelhetőek
(Matrix Control, 110. oldal)

Paraméter Érték Leírás


Fade Mode ON <, ON >, Az LFO kijelölésének módját állítja be.
ZOOM Fade Mode OFF <, OFF > * Ezt állítsa be a célnak megfelelően, az “Hogyan jelöljön ki LFO-t” (114. oldal) részben leírtak
szerint.
Fade Time Meghatározz azt az időt, ami alatt az LFO amplitúdó eléri a maximum szintet (minimum).
0–127
ZOOM Fade * Ezt állítsa be a célnak megfelelően, az “Hogyan jelöljön ki LFO-t” (114. oldal) részben leírtak
szerint.
Key Trigger OFF, ON Meghatározhatja, hogy az LFO ciklus szinkronizálásra kerüljön -e (ON) vagy sem (OFF) amikor leüt
egy billentyűt.
Pitch Depth *
-63–+63 Beállíthatja, hogy az LFO milyen mértékben befolyásolja a hangmagasságot.
ZOOM Pitch Depth
TVF Depth *
-63–+63 Meghatározza, hogy az LFO milyen mértékben befolyásolja a vágó frekvenciát.
ZOOM Filter Depth
TVA Depth *
-63–+63 Beállíthatja, hogy az LFO milyen mértékben befolyásolja a hangerőt.
ZOOM Amp Depth
Pan Depth *
-63–+63 Beállíthatja, hogy az LFO milyen mértékben befolyásolja a panorámát.
ZOOM Pan Depth
A Depth paraméter pozitív (+) és negatív (-) beállítása különböző változásokat hoz a hangmagasságban és hangerőben.
Pl: Hogyha a Depth paramétert pozitív (+) értékre állítja be egy hangra, és egy másik hangot ugyan erre az értékre állít, de negatív ( -) előjellel, a
moduláció fázisa a két hangra ellentétes lesz egymáshoz képest.

Ez lehetővé teszi, hogy előre vagy hátra tolja a két különböző hangot vagy kombinálja azt a Pan beállítással a han g kép helyének
ciklikus változtatásához.
* Ha a Structure (99. oldal) a TYPE 02–10-re van beállítva, a tone 1 (3) beállítások követik a tone 2 (4) beállításokat.
(Ez annak köszönhető, hogy a tone 1 és 2 kimenetek kombinálásra kerülnek a tone 2-re, illetve a tones 3 és 4 kimenetek a tone 4-re.)

Hogyan jelölje ki az LFO -t


● A billentyű leütését követően fokozatosan jelölje ki az LFO -t.

Fade Mode: ON <


Delay Time: A billentyű leütése és az LFO kijelölése között eltelt idő.
Fade Time: Az idő, ami alatt az LFO amplitúdó eléri a maximum szintet, miután a
Delay Time letelt.

● A billentyű leütésével az LFO azonnal kijelölésre kerül, majd a hatás folyamatosan csökken

Fade Mode: ON >


Delay Time: Az idő amíg az LFO hatásban van a billentyű leütését követően.
Fade Time: Az idő, ami alatt az LFO amplitúdó eléri a maximum szintet, miután a
Delay Time letelt.

● A billentyű elengedését követően fokozatosan jelöli ki az LFO -t.

Fade Mode: OFF <


Delay Time: A billentyű elengedése és az LFO kijelölése között eltelt
idő.
Fade Time: Az idő, ami alatt az LFO amplitúdó eléri a maximum szintet, miután
a Delay Time letelt.

● A billentyű leütésekor jelöli ki az LFO -t, ami a billentyű elengedéséig tart. Az LFO hatás fokozatosan csökken a billentyű
elengedése után.

Fade Mode: OFF >


Delay Time: Az idő amíg az LFO hatásban van a billentyű elengedését
követően.
Fade Time: Az idő, ami alatt az LFO amplitúdó eléri a maximum szintet, miután
a Delay Time letelt.

114
STEP LFO
A ( ZOOM) jelöléssel ellátott paraméterek editálását a ZOOM EDIT-el végezheti (97. oldal).

Paraméter Érték Leírás


Amikor generál egy LFO hullámformát az LFO Step1– 64-nél meghatározott adatokkal, határozza
Step Type meg, hogy a szint hirtelen változzon -e az egyes lépéseknél (TYP1) vagy lineárisan kapcsolódjon (TYP2).
TYP1, TYP2
ZOOM Step Type TYP1: lépcsőzetes változás
TYP2: lineáris változás
Step 1–16 Meghatározza az adatot a Step LFO számára.
-36–+36
ZOOM Step 1–16 Hogyha az LFO Pitch Depth beállítás a +63-as érték, az adatok minden egyes +1 egysége +50
hangmagasság változásnak felel meg.

OUTPUT
Paraméter Érték Leírás
Meghatározza az egyes hangok direkt hangjának kiküldését.
MFX: Kiküldés sztereóban a multi -effektten keresztül. Kijelölhet Chorus vagy Reverb effektet is az
MFX,
MFX-en áthaladó hangra.
L+R, L,
Patch Out Assign L+R: Kiküldés sztereóban az OUTPUT aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
R,
TONE L : Kiküldés monóban az OUTPUT L aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
R: Kiküldés monóban az OUTPUT R aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
TONE: Kiküldés az egyes hangok beállítása szerint.
Meghatározza az egyes patch -ek direkt hangjának kiküldését.
MFX: Kiküldés sztereóban a multi -effektten keresztül.
Kijelölhet Chorus vagy Reverb effektet is az MFX -en áthaladó hangra.
L+R: Kiküldés sztereóban az OUTPUT aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
L : Kiküldés monóban az OUTPUT L aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
MFX,
Tone Out Assign L+R, R: Kiküldés monóban az OUTPUT L aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
L, R * Hogyha a Patch Out Assign paramétert a “TONE” beállítástól el térőre állítja, ezek a beállítások
visszautasításra kerülnek.
* Ha a Structure (99. oldal) a TYPE 02–10-re van beállítva, a tone 1 (3) beállítások követik a tone 2
(4) beállításokat.
(Ez annak köszönhető, hogy a tone 1 és 2 kimenetek kombinálásra kerülnek a tone 2-re, illetve a tones 3
és 4 kimenetek a tone 4-re.)
* A hang mindig monóban kerül kiküldésre a chorus és reverb effektekre.
* Miután a hang áthaladt a chorus effekten, a kimeneti rendeltetését az Output Select paraméter
határozza meg (131. oldal).
Tone Out Level 0–127 A Tone Out Assign által meghatározott kimeneti rendeltetési helyre kiküldött jel szintje.
Send Level (Output = MFX)
Tone Chorus Send 0–127 A chorus effektre elküldött jelszint az egyes hangokra, hogyha a hang áthaladt az MFX -en
Tone Reverb Send 0–127 A reverb effektre elküldött jelszint az egyes hangokra, hogyha a hang áthaladt az MFX -en
Send Level (Output = non MFX)
Tone Chorus Send 0–127 A chorus effektre elküldött jelszint az egyes hangokra, hogyha a hang nem került elkü ldésre az MFX-re.
Tone Reverb Send 0–127 A reverb effektre elküldött jelszint az egyes hangokra, hogyha a hang nem került elküldésre az MFX -re.

Effekt beállítások egy patch-re (Effektek/MFX/MFX Control/Chorus/Reverb)


Az effekt beállításokra vonatkozó részleteket az alábbi oldalakon talál.
• “Effekt beállítások elvégzése” (79. oldal)
• Multi-effekt (MFX1-3) beállítások” (84. oldal)
• „Chorus beállítások elvégzése” (86. oldal)
• “Reverb beállítások elvégzése” ( 86. oldal).

115
A Piano mód részletes beállítása

Ezzel kapcsolatos információkat a „Játék Piano Módban (PIANO MODE)” részben talál a Quick Start füzet 25. oldalán.

Ez a fejezet részletesen tárgyalja a Piano üzemmódot.

Figyeljen az alábbiakra, amikor a Piano módot használja


• A Patch editálást Patch módban végezheti. Az [EDIT] gomb megnyomásával érheti el a Patch módot.
• Ha hold pedált szeretne használni, javasoljuk a Roland DP-10 használatát. A DP-10 esetében a pedál lenyomás mértékének
megfelelően változik a rezonancia, hasonlóan az akusztikus zongorákhoz.

A PIANO MODE képernyő


Amikor megnyomja a [PIANO MODE] gombot, a PIANO MODE képernyő jelenik meg.
A kurzor gombokkal válassza ki a beállítani kívánt paramétert, majd a VALUE tárcsával vagy [DEC] [INC] gombokkal, editálja az értéket.
A képernyő alsó részén található [2]–[7] gombokkal hagyhatja jóvá a képernyő alsó sorában található funkciókat.
A piano mód kikapcsolásához, nyomja meg a [PIANO MODE] gombot, hogy kialudjon. Ha megnyomja a [7 (EXIT)] vagy [EXIT] gombot, kilép Piano módból
és belép Patch módba.

Ha az [2 (AC.PIANO)]-t választja

Patch kategória Patch név

Kijelzés Tartalom
Lid State A zongora tető pozíciójának beállítása (117. oldal).
Akusztikus zongorákon a zengető (damper) pedál lenyomásakor, a ténylegesen leütött billentyűkhöz tartozó húrok
Resonance
mellett a többi szabad húr is rezegni kezd, ami gazdag hangzást eredményez.
Ez a paraméter ennek a rezonanciának a mértékét állítja be.
[3 (EL.PIANO)] Elektromos zongora beállítások kiválaszt ása.
[5 (TOUCH)] A billentyűzet billentés érzékenységét állítja be (117. oldal)
[6 (LIST)] A Piano módban kiválasztható patch -ek listáját jeleníti meg. ➝ PIANO PATCH LIST képernyő
[7 (EXIT)] A Piano üzemmód kiválasztása.

Ha a [3 (EL.PIANO)]-t választja

Patch kategória Patch név

Effekt név

Kijelzés Tartalom
EFFECT Effekt beállítások elvégzése (118. oldal).
Az editálható paraméterek, függenek az éppen kiválasztott hangszíntől.
[2 (AC.PIANO)] Az elektromos zongora beállítások kiválasztása.
[5 (TOUCH)] A billentyűzet billentés érzékenységét állítja be (117. oldal)
[6 (LIST)] A Piano módban kiválasztható patch -ek listáját jeleníti meg.
→ PIANO PATCH LIST képernyő
[7 (EXIT)] A Piano üzemmód elhagyása.

116
PIANO PATCH LIST képernyő
A PIANO MODE képernyőn, nyomja meg a [6 (LIST)]
gombot, a PIANO PATCH LIST képernyő eléréséhez.
A [◄] [►] gombokkal válassza ki az “AC.PIANO” –t
vagy “EL.PIANO”-t. használja a VALUE tárcsát vagy
[DEC] [INC] gombokat egy patch kiválasztásához.
A képernyő alsó részén található [2]–[7] gombokkal
hagyhatja jóvá a képernyő alsó sorában
található funkciókat.
Nyomja meg az [EXIT]-et, hogy visszatérjen a PIANO MODE képernyőre.

Kijelzés Tartalom
A listából kiválasztott patch jóváhagyása, és vis szatérés a PIANO MODE képernyőre.
[6 (SELECT)] Ha az [EXIT] gombot használja, az [6 (SELECT)] gomb helyett, visszatér a PIANO MODE képernyőre anélkül, hogy a
patch megváltozna.
[7 (WRITE)] A beállítások mentése (119. oldal).

A billentés érzékenység beállítása (Ke y Touch)


1. A PIANO MODE képernyőn, nyomja meg az [5 (TOUCH)] gombot.
A Key Touch Select ablak jelenik meg.

2. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az érték beállításához.

Paraméter Érték Leírás


LIGHT Könnyű szintetizátor billentés.
Key Touch Select MEDIUM Általános billentés.
HEAVY Akusztikus zongora szimuláció.

3. Nyomja meg a [7 (SELECT)] gombot.


A kiválasztott Key Touch Select beállítás kijelölésre kerül, és az ablak bezáródik.
Amikor megnyomja az [6 (CANCEL)] vagy [EXIT] gombot, a beállítások megváltoztatása nélkül záródik be az ablak.

Ez a beállítás közös az “AC.PIANO”-ra és “EL.PIANO”-ra.

Ez a “Keyboard Velocity Curve” rendszer beállítás.

A zongora tető pozíciójának beállítása (Lid State)


1. A PIANO MODE (AC.PIANO) képernyőn, használja a [▲] [▼] gombokat, hogy a kurzort a “Lid State”-re mozgassa.

2. használja a VALUE tárcsát vagy [DEC] [INC] gombokat a zongora tető pozíciójának beállításához.

Paraméter Érték Leírás


FULL OPEN,
OPEN HIGH,
OPEN MID,
Lid State A tető felnyitásával a rezonancia növekszik.
OPEN LOW,
CLOSED,
FULL CLOSED

117
8. fejezet: Részletes patch editálás

A rezonancia mértékének beállítása (Resonance)


Akusztikus zongorákon a zengető (damper) pedál lenyomás akor, a ténylegesen leütött billentyűkhöz tartozó húrok mellett a többi szabad húr is
rezegni kezd, ami gazdag hangzást eredményez.
Ez a paraméter ennek a rezonanciának a mértékét állítja be.

1. A PIANO MODE (AC.PIANO) képernyőn, használja a [▲] [▼] gombokat, hogy a kurzort a “Resonance”-ra mozgassa.

2. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a rezonancia mértékének beállításához.

Paraméter Érték Leírás


Resonance 0–127 Az érték növelésével a rezonancia hatás intenzívebb lesz.

Egy effekt kiválasztása az elektromos zongorához (EFFECT)


Az alábbiakban az elektromos zongora hangszínekkel gyakran használt effekteket választhatja ki.
Az editálható paraméterek, függenek az éppen kiválasztott effekttől.

1. A PIANO MODE (EL.PIANO) képernyőn, a kurzor gombokkal, 3. Használja a kurzor gombot, hogy kiválassza az
mozgassa a kurzort az effekt névre (lásd az alábbiakban). editálni kívánt paramétert.
4. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az
2. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az
érték editálásához.
effekt megváltoztatásához.

Effect név/
Érték Leírás
Paraméter
THRU: Nincs effekt használat.
Tremolo: Ciklikusan modulálja a hangerőt, hullámzó hangzást létrehozva.

Wave TRI, SQR, SIN, SAW1, SAW2 A moduláció típusa


Rate 0.05–10.00 A moduláció frekvenciája
Depth 0–127 Effekt mélység
Chorus: Három dimenziós mélységet és teltséget kölcsönöz a hangzásnak.
Rate 0.05–10.00 A moduláció frekvenciája
Depth 0–127 A moduláció mélysége
Az eredeti hang (D) és a chorus hang (W) hangerő
Balance D100:0W–D0:100W
aránya.
Phaser: Hullámzó karaktert ad a hangnak.
Manual 0–127 Beállítja a közép frekvenciát, melynél a hang modulál.
Rate 0.05–10.00 A moduláció frekvenciája
Depth 0–127 A moduláció mélysége
Resonance 0–127 A visszacsatolás mértéke
EQ: A mély, közép és magas frekvenciás tartomány beállítása.
Low Gain -15 [dB]–+15 [dB] A mély frekvenciás tartomány kiemelésének /
vágásának mértéke.
Mid1 Gain -15 [dB]–+15 [dB] A mid-1 frekvencia tartomány kiemelésének /
vágásának mértéke.
Mid2 Gain -15 [dB]–+15 [dB] A mid-2 frekvencia tartomány kiemelésének /
vágásának mértéke.
High Gain -15 [dB]–+15 [dB] A magas frekvencia tartomány kiemelésének /
vágásának mértéke.
Speaker: Különböző hangszóró típus ok és mikrofonok karakterisztikáinak szimulálása.
SMALL 1, SMALL 2, MIDDLE, JC-120,
BUILT-IN 1, BUILT-IN 2, BUILT-IN 3, BUILT-IN 4, BUILT-IN 5,
Speaker BG STACK 1, BG STACK 2, Hangszóró típus
MS STACK 1, MS STACK 2, METAL STACK,
2-STACK, 3-STACK
Mic Level 0–127 A mikrofon hangereje
Direct Level 0–127 A direkt hang hangereje

Ezek az effekt beállítások, csak Piano módban érhetőek el.


A Piano módban meghatározott effekt beállítások, függetlenek a kiválasztott patch effekt beállításaitól.
118
8. fejezet: Részletes patch editálás

A Piano mód beállítások mentése

Egy editált patch beállításainak mentése A [PIANO MODE] (WRITE) gomb megnyomásakor
([WRITE]) kiválasztásra kerülő patch mentése
Ha szeretné menteni a patch -t, melynek beállításait (Lid State, Elmentheti a patch -t, amely először kerül kiválasztásra, amikor a készülék
bekapcsolását követő en megnyomja a [PIANO MODE] gombot.
Resonance, EFFECT stb.) editálta Piano módban, használja a
Ezzel a Key Touch beállítások is mentésre kerülnek (117. oldal).
[WRITE] gombot a patch mentéséhez.
A mentéssel kapcsolatos részleteket az “Egy létrehozott patch 1. A PIANO MODE képernyőn, nyomja meg az [6 (LIST)] gombot.
mentése ([WRITE])” részben talál (97. oldal). A PIANO PATCH LIST képernyő jelenik meg.

Ezek az effekt beállítások, csak Piano módban érhetőek el. 2. A [◄] [►] gombokkal válassza ki az “AC.PIANO” –t vagy
“EL.PIANO”-t. használja a VALUE tárcsát vagy [DEC] [INC]
A Piano módban meghatározott effekt beállítások, függetlenek
gombokat egy patch kiválasztásához.
a kiválasztott patch effekt beállításaitól.
3. Nyomja meg a [7 (WRITE)] gombot.
A listából kiválasztott patch elmentésre kerül az [7 (WRITE)]
megnyomásakor, majd ez patch kerül kiválasztásra,
amikor legközelebb bekapcsolja a készüléket és
megnyomja a [PIANO MODE] gombot.

A mentés közben ne kapcsolja ki a készüléket.

119
9. fejezet: Egy ritmus szett részletes beállítása
“Editálásnak” azt a folyamatot nevezzük, amikor a JUNO-STAGE 5. Használja a [2]–[5] gombokat, hogy kiválassza a kívánt edi tálás
különböző beállításait (paramétereit) módosítja. képernyőt.
Ez a fejezet bemutatja a ritmus szett létrehozás metódusát és a
ritmus szett paraméterek funkcióit. Gomb Képernyő
A ritmus szetteket a patch csoportból választhatja ki. [2 (PCH ENV)] PITCH ENVELOPE (126. oldal)
Hasonlóan a patch-ekhez, három csoport elérhető: User, Preset és [3 (TVF PRM)] TVF PARAMETER (128. oldal)
GM. [4 (TVF ENV)] TVF ENVELOPE (129. oldal)
Továbbá installálhat két bővítő kártyát is (SRX széria; külön [5 (TVA ENV)] TVA ENVELOPE (130. oldal)
beszerezhető).
6. Használja a kurzor gombot, hogy kiválassza az
A patch csoportokkal kapcsolatban, lásd “8. fejezet: „Patch -ek editálni kívánt paramétert.
részletes editálása ” (94. oldal).
7. Nyomja meg a [TONE SWITCH/SELECT] gombot, hogy világítson,
majd a TONE SELECT [1]– [4] gombokkal válassza ki az editálni
kívánt hullámformát.
Egy ritmus szett editálása ● Ha egyszerre szeretné editálni ugyan azt a paramétert több
hullámformára, nyomjon meg egyszerre több TONE SELECT [1]–
Létrehozhat úgy is egy új ritmus szettet, hogy editálja egy már
[4] gombot.
meglévő ritmus szett beállításait.
Egy ritmus szett, számos ritmus hangot (ütős hangszert) tartalmaz. ● Hullámformák ki/ bekapcsolása
Egy ritmus szett editálásakor, az egyes billentyűkre kijelölt ritmus Használja a TONE SWITCH [1] –[4] gombokat, hogy az egyes
hangokat kell editálnia. hullámformákat ki vagy bekapcsolja.

A billentyűkre kijelölt ritmus hangok ,négy hullámformából tevődnek 8. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az érték
össze. editálásához.
A ritmus hangok és hullámformák közötti kapcsolat, megegyezik a patch- Ha több hullámformát választott ki editálásra, ezek
ek és hangok közötti kapcsolattal. azonos értékre kerülnek beállításra.

A PRO EDIT (121. oldal) esetén, úgy is editálhat, hogy fenntartja


a relatív különbségeket a hangok között.
Editálás grafikus kijelzés mellett (ZOOM
9. Ismételje meg az 5-8 lépéseket a ritmus szett editálásához.
EDIT)
10. Hogyha szeretné menteni a v áltoztatásokat végezze el a
A ZOOM EDIT képernyő lehetővé teszi, hogy a gyakran mentés műveletet (123. oldal).
használt, fontos paramétereket grafikus formában Hogyha mégse szeretné menteni a beállításokat, nyomja meg
editálja. az [EXIT] gombot, hogy visszatérjen a ZOOM EDIT
képernyőre.
Ha mentés nélkül hagyja el a ZOOM EDIT képernyőt,
Részleteket a paraméterekkel kapcsolatban a 124. oldalon és
egy “*” jelenik meg a PATCH PLAY képernyőn,
az alábbiakban talál.
Patch módban.
1. Patch vagy Performance módban, válassza ki az editálni kívánt
ritmus szettet. Hogyha kikapcsolja az egységet vagy másik patch -t választ ki,
Részletek, lásd “Patch-ek kiválasztása Patch módban” (45. oldal) miközben az „*” látható a képernyőn az editált patch
vagy “Egy patch kiválasztása az egyes part-okra” (50. oldal). beállításokat elveszíti.

Hogyha előről szeretne létrehozni egy ritmus szettet (nem


pedig egy már létező ritmus szettből) végezze el az
Inicializálás műveletet (122. oldal).

2. Nyomja meg az [EDIT] gombot.

3. Nyomja meg a [3 ] gombot vagy használja a VALUE tárcsát, a “RHYTHM


EDIT” kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
A ZOOM EDIT képernyő jelenik meg.

4. Nyomjon meg egy billentyűt (A0 -C8), hogy kiválassza az


editálni kívánt ritmus hangot.
A meghatározott billentyű a képernyő jobb felső részén jelenik
meg.

120
9. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az érték
editálásához.
Az összes paraméter megjelenítése
Ha egynél több hullámformát választott, ezek értéke
és editálása (PRO EDIT) úgy változik, hogy a köztük lévő relatív különbségek
Ez jeleníti meg a ZOOM EDIT paramétereket, továbbá lehetővé teszi a fennmaradnak.
részletes editálást.
10. Ismételje meg az 5-8 lépéseket a paraméterek editálásához.

Részleteket a paraméterekkel kapcsolatban a 124. oldalon és 11. Hogyha szeretné menteni a beállításokat, nyomja meg a [WRITE]
az alábbiakban talál. gombot (123. oldal).
Hogyha mégse szeretné menteni a beállításo kat,
1. Patch vagy Performance módban, válassza ki az editálni kívánt nyomja meg az [EXIT] gombot, hogy visszatérjen a
paramétert. PRO EDIT képernyőre.
Részletek, lásd “Patch-ek kiválasztása Patch módban” (45. oldal) Ha mentés nélkül hagyja el a PRO EDIT képernyőt, egy
vagy “Egy patch kiválasztása az egyes part -okra” (50. oldal).
“*” jelenik meg a PATCH PLAY képernyőn, Patch
módban.

Hogyha kikapcsolja az egységet vagy másik patch -t választ ki,


miközben az „*” látható a képernyőn az editált patch beállításokat
elveszíti.

Hogyha előről szeretne létrehozni egy patch -t (nem pedig


egy már létező patch-ből kiindulva) végezze el az
Inicializálás műveletet (122. oldal).

2. Nyomja meg az [EDIT] gombot.

3. Nyomja meg a [3] gombot vagy használja a VALUE tárcsát, a “RHYTHM


EDIT” kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
A ZOOM EDIT képernyő jelenik meg.

4. Nyomja meg a [7 (PRO EDIT)] gombot.


A PRP EDIT képernyő jelenik meg.

5. Nyomjon meg egy billentyűt (A0-C8), hogy


kiválassza az editálni kívánt ritmus hangot.

6. Használja a [3 (GRP )] [4 (GRP )] gombokat, hogy paraméter csoportot váltson.

A paraméter csoportokat úgy is válthatja, hogy megnyomja a [2


(GRP LIST)] gombot a Rhythm Pro Edit Menu ablak
megnyitásához, majd a VALUE tárcsával, [DEC] [INC] vagy
[▲] [▼] gombokkal kiválasztja a paraméter csoportot és
megnyomja az [ENTER]-t.

7. Használja a kurzor gombokat egy paraméter kiválasztásához.

8. Nyomja meg a [TONE SWITCH/SELECT] gombot, hogy világítson, majd


a TONE SELECT [1]– [4] gombokkal válassza ki az editálni kívánt
hullámformát.
● Ha egyszerre szeretné editálni ugyan azt a paramétert
több hullámformára, nyomjon meg egyszerre több
TONE SELECT [1]–[4] gombot.

● Hullámformák ki/ bekapcsolása


Használja a TONE SWITCH [1] –[4] gombokat, hogy az egyes hullámformákat ki vagy bekapcsolja.
A kipipált (√) hullámformákat fogja editálni.

121
Egy ritmus szett inicializálása Ritmus szett beállítások másolása (Rhythm Tone)
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan állít hatja vissza az éppen Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan másolhatja át a
kiválasztott patch (ritmus szett) beállításait az alapértékekre. kívánt ritmus szettet beállításait az éppen kiválasztott
Lehetséges az is, hogy az éppen kiválasztott ritmus szetten belül, patch-re.
csak egy adott ritmus hangot inicializál.
1. Patch vagy Performance módban, válassza ki a
másolási célhely user patch-t.
Az inicializálás csak az éppen kiválasztott ritmus szett et érinti.
Hogyha az összes beállítást szeretné visszaállítani a gyári Részletek, lásd “Patch-ek kiválasztása patch módban” (45. oldal)
értékekre, használja a Factory Reset műveletet (155. oldal). vagy “Egy patch kiválasztása az egyes part -okra” (50. oldal).

1. Patch vagy Performance módban, válassza ki az inicializálni 2. Nyomja meg az [EDIT] gombot.
kívánt patch-t. 3. Nyomja meg a [3 ] gombot vagy használja a VALUE tárcsát, a “RHYTHM
Részletek, lásd “Patch-ek kiválasztása Patch módban” (45. oldal) EDIT” kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
vagy “Egy patch kiválasztása az egyes part -okra” (50. oldal). A ZOOM EDIT képernyő jelenik meg.

2. Nyomja meg az [EDIT] gombot. 4. Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg a [6
(TONE COPY)] gombot.
3. Nyomja meg a [3 ] gombot vagy használja a VALUE tárcsát, a
A Rhythm Tone Copy képernyő jelenik meg.
“RHYTHM EDIT” kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
A ZOOM EDIT képernyő jelenik meg.

4. Ha csak egy meghatározott billentyűt szeretne inicializálni,


nyomja meg a kívánt billentyűt ( A0–C8).
A meghatározott billentyű a képernyő jobb felső részén jelenik
meg.
5. használja a kurzor gombokat a kurzor
5. Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg a [6
mozgatásához, majd a VALUE tárcsával vagy [DEC]
(INIT)] gombot.
[INC] gombokkal, válassza ki a „Source (másolási
A Rhythm Initialize ablak jelenik meg. forrás)” csoportot, számot és hangot.
6. Használja a [▲] [▼] gombokat az inicializálás metódus * Az [F4 (COMPR)] gomb megnyomásával
kiválasztásához. hozzáadhat egy pipát (√), így ellenőrizheti a
Érték Jelentés másolási forrás ritmus szettet (Compare funkció) .
All Az összes ritmus szett billentyű inicializálásra
kerül. 6. A kurzor gombokkal mozgassa a kurzort, és válassza ki célhely
(“Destination, copy-destination)” hangot.
Csak a 4. lépésben meghatározot t billentyű
Key
kerül inicializálásra. 7. Nyomja meg a [7 (EXEC)] gombot.
7. Nyomja meg a [7 (SELECT)] gombot. A jóváhagyás képernyő jelenik meg.
A jóváhagyás képernyő jelenik meg. Hogyha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [6
(CANCEL)] gombot.
Hogyha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a
[6 (CANCEL)] gombot.
8. Nyomja meg az [F6(EXEC)] gombot a másolás jóváhagyásához.
8. Nyomja meg a [7 (EXECUTE)] gombot a művelet
elvégzéséhez.
Összehasonlítás funkció
Amikor ritmus szett hangokat másol vagy ment,
praktikus lehet a Compare funkció használata.
Ha szeretné meghallgatni a másolási forrás (vagy mentési
célhely) ritmus szettet, nyomja meg az [5 (COMPR)] gombot,
hogy kipipálja azt (√); így a billentyűzetről
megszólaltathatja a másolási forrás (vagy mentési
célhely) ritmus szettet.
* A hangzás egy kissé eltérhet a Compare funkció
használatakor.

122
A létrehozott ritmus szettek Megjegyzések egy hullámforma kiválasztásához
elmentése (Write) A JUNO-STAGE komplex hullámformákat használ a hangszínekhez.
Ezért legyen körültekintő, amikor az eredetitől lényegesen
A hang beállítások megváltoztatása ideiglenes, ezért a készülék eltérő hullámformát választ, mivel az eredmény nem biztos,
kikapcsolásakor vagy másik patch (ritmus szett) kiválasztásakor hogy megfelel majd az elkép zeléseinek.
ezek elvesznek. A JUNO-STAGE belső hullámformái az alábbi két csoportba
Ha szeretné megőrizni a létrehozott ritmus szettet, mentse a zt a sorolhatóak:
belső memóriába. One Shot:
Amikor egy ritmus szett beállítást editál egy „*” jelenik meg a PATCH Ez a csoport rövid lecsengéssel rendelkező hangszíneket
PLAY képernyőn. tartalmaz.
Ha Performance módban editál egy patch -t, a patch editálást követően A one-shot hullámformák a hangszín teljes hosszúságát
mentse a performance -t (133. oldal). tartalmazzák, a hangindítástól a teljes le csengésig.
A JUNO-STAGE továbbá tartalmaz sok egyéb one -shot
hullámformát, melyek elemei más hangszíneknek. Ezek
Amikor mentést végez, a célhely adatok felülírásra
magukban hordoznak attack összetevőket, zongora kalapács
kerülnek. hangokat, gitár bund zajokat stb.
Loop:
1. Editálja a ritmus szett paramétereket.
Ezek hosszú lecsengéssel rendelkező hangszínek , valamint
kitartott hangszínek.
2. Nyomja meg a [WRITE] gombot.
A Loop hullámformák ismétlődően szólaltatják meg (loop) a
A RHYTHM SET NAME képernyő jelenik meg. hullámforma egy adott részét, így a hang egy állandó
Performance módban a WRITE MENU képernyő jelenik meg. kitartott állapotba kerül.
A [3 (PAT/RHY)] gombbal érheti el a RHYTHM NAME A JUNO-STAGE loop hullámformái más hangszínek
képernyőt. összetevőit is használják, mint példá ul zongora húr
rezonancia, fúvós hangszer specifikus hatások stb.
A alábbi ábra egy hangszín példát mutat, amely kombinál egy
one-shot és egy loop hullámformát.
(Ez egy elektromos orgona példa .)
fig.Waveform1-e.eps

TVA ENV a loop-olt orgona TVA ENV a one-shot Key- Eredményezett TVA ENV
hullámformára (kitartott click hullámformára
szakasz) (hangindítás szakasz)

Szint

+ =

Idő
3. Adja meg az új ritmus szett nevét. Note off Note off

A név megadásával kapcsolatban a 44. Megjegyzések egy one-shot hullámforma


oldalon talál részleteket. kiválasztásához
Nem lehetséges, hogy egy one-shot hullámformára olyan
4. Miután befejezte a ritmus csoport elnevezését, nyomja meg az burkológörbe beállításokat végezzen, ami hosszabb
[7 (WRITE)] gombot. lecsengést eredményez, mint az eredeti hullámforma
Egy képernyő jelenik meg, lehetővé téve a mentési cél patch lecsengése, illetve kitartott hangszínt sem hozhat létre.
kiválasztását. Ha ilyen beállítást végezne, azzal megpróbálna olyasmit
létrehozni, ami nem létezik az eredeti hullámformánál.
5. Használja a VALUE tárcsát, [DEC] [INC] vagy [▲] [▼] gombokat a Megjegyzések egy hullámforma kiválasztásához
mentési célhely ritmus szett megadásához. Sok akusztikus hangszer esetében (pl: zongora, szaxofon stb.)
* Az [5 (COMPR)] gomb megnyomásával hozzáadhat egy drasztikus hangszín változás következik be a hang
megszólaltatásának első pillanataiban
pipát (√), így ellenőrizheti a másolási cél ritmus szettet . Amikor ilyen hullámformákat használ, legjobb ha az
(Compare funkció). eredeti összetett tonális változásokat használja a
hangindítás szakaszra, módosítás nélkül. Amit
6. Nyomja meg a [7 (WRITE)] gombot. megváltoztathat, az a burkológörbe lecsengés szakasza.
A jóváhagyás képernyő jelenik meg. Ha burkológörbe beállítással a hangindítás szakaszt is
módosítja, így elmaradhat a várt eredmény.
Hogyha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a fig.Waveform2-e.eps
[6 (CANCEL)] gombot.

7. Nyomja meg a [7(EXEC)] gombot a ritmus szett mentéséhez.

Soha ne kapcsolja ki az eszközt a mentés folyamata közben.


Szint
Ismétlődő (loop) rész
A hullámformával tárolt
hangváltozás

Idő

TVF szűrő burkológörbe

Eredményezett
hang változás

123
A ritmus szett paraméterek funkciói
Közös beállítások a teljes ritmus szettre

GENERAL
Paraméter Érték Leírás
Rhythm Level 0–127 A ritmus szett hangereje
Maximum 12 karakterből álló nevet adhat meg a ritmus hangnak.
Rhythm Tone Name
Használja a [◄] [►] gombokat és a VALUE tárcsát, vagy [INC] [DEC] gombokat a karakterek kiválasztásához.

CONTROL

Paraméter Érték Leírás


Beállítja azt a módot, ahogy a hangok megszólalnak, amikor ugyan azt a billentyűt többször
leüti.
MULTI: Ugyan annak a billentyűnek a hangszínét hel yezi fölé.
Assign Type MULTI, SINGLE Kitartott, hosszan megszólaló hangok esetén is, a hangszínek egymásra helyezése megtörténik anélkül,
hogy az előzőleg megszólaltatott hang eltűnne.
SINGLE: Egyszerre csak egy hangszín szólaltatható meg, amikor ugyan azt a billentyűt
nyomja le.
Az előzőleg megszólaltatott hang elnémul, amikor a következő hang megszólal.
A Mute Group funkció lehetővé teszi, hogy meghatározzon két vagy több ritmus hangszínt,
melyek egyszerre történő megszólaltatása nem lehetséges.
Egy valóságos akusztikus dobszett esetében nyitott és zárt lábcin hang nem szólaltatható
Mute Group OFF, 1–31
meg egyszerre.
Ennek reprodukálása érdekében, állítsa be a Mute Group paramétert.
Maximum 31 Mute Groups használható.
Azokat a ritmus hangokat melyek nem tartoznak a csoporto k egyikéhez sem , kapcsolja ki
(„OFF”).
Amikor a loop hullámforma (123. oldal) kerül kiválasztásra a hang az adott billentyű lenyomva
NO-SUS, tartásáig folytonosan szól.
Tone Env Mode
SUSTAIN Hogyha természetes lecsengést szeretne megszólaltatni a hang ot, akkor is hogyha a billentyűket
lenyomva tartja, válassza az „NO SUS” beállítást.
* Hogyha egy one-shot típusú hullámformát (123. oldal) választ, a hang kitartása akkor sem
történik meg hogyha a „SUSTAIN” beállítást választja.
A hangmagasság változás mértéke félhang léptékben (4 oktáv), amikor a Pitch Bend kart
Tone Pitch Bend Range 0–48 mozgatja.
A változás mértéke ugyan az érték, amikor a kart jobbra vagy balra billenti.
ON: A hangszín a hullámforma végéig megszólal (vagy a burkológörbe végéig).
One Shot Mode OFF, ON
Állítsa be a ritmus hang hangerejét.
Ezt a paramétert a Key based Controller system exclusive üzenet állítja be.
Relative Level -64–+63 Általában hagyja a “0” értéken.

Ha a ritmus hang szintje a 127-es értékre van beállítva, az érték tovább nem növelhető.

RECEIVE

Paraméter Érték Leírás


Tone Receive Expression OFF, ON Meghatározza az egyes ritmus hangokra, hogy a MIDI Expression üzenetek fogadásra
kerüljenek-e (ON) vagy sem (OFF).
Meghatározza az egyes ritmus hangokra, hogy a MIDI Hold -1 üzenetek fogadásra kerüljenek -e
Tone Receive Hold-1 OFF, ON (ON) vagy sem (OFF).
* Hogyha a “NO SUS” kerül kiválasztásra az Env Mode paraméterként, ennek a beállításnak
nincs hatása.
Az egyes hangokra meghatározza, hogy a panoráma üzenetek hogyan kerüljenek fogadásra.
CONTINUOUS: Amikor egy panoráma üzenet fogadásra kerül a hang sztereó pozícionálása
megváltozik.
CONTINUOUS,
Tone Receive Pan Mode KEY-ON: A hang panorámázása csak akkor változik, amikor megszólaltatja a k övetkező
KEY-ON
hangot. Ha egy hang megszólalása közben panoráma üzenet kerül fogadásra, a panoráma
nem változik a következő billentyű leütéséig.
* A csatornák nem állíthatóak be úgy, hogy ne fogadjanak panoráma üzeneteket.

124
A hullámformák/ hangmagassá g és burkológörbe módosítása

WAVE PARAMETER
Paraméter Érték Leírás
A ritmus hangot alkotó hullámformák csoportja
Wave Group INT, EXP INT: A belső memóriában tárolt hullámformák.
EXP: Az EXP kártyahelyre installált bővítő kártyán (SRX széria) talá lható hullámformák.
Amikor a Wave Group az EXP
Wave Bank A, B
A, B: Bővítőkártya helyek
Egy ritmus hangot alkotó hullámformák (a felső határ függ a hullámforma csoporttól és banktól).
A monó mód esetén, csak a bal oldal (L) van meghatározva.
Wave No. L (Mono) Sztereó esetén a jobb oldal (R) szintén meghatározásra kerül.
----, 1– Hogyha a hullámforma bal és jobb oldalát egyaránt szeretné kiválasztani, válassza a bal (L)
Wave No. R
hullámforma számot, majd tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot és nyomja meg az [F4
(STEREO)] gombot, hogy egy pipát (✔ ); adjon hozzá vagy válassza a jobb (R) hullámformát.
-6, 0, A hullámforma erősítése.
Wave Gain
+6, +12 Az érték 6 dB léptékben változik – egy 6 dB-es növekedés megduplázza a hullámforma
erősítését.
Hogyha szeretné szinkronizálni a Phrase Loop -ot a tempóhoz, válassza az „ON” beállítást.
* Ez csak akkor érvényes, amikor előzőleg installál egy bővítő kártyát és egy tempót (BPM)
Wave Tempo Sync OFF, ON megjelenítő ritmus hang kerül kiválasztásra.
Hogyha egy bővítőkártya hangszínt választ ki, és a Tempo Sync paramétert az „ON” -ra állítja,
a hangmagasság vonatkozású beállítások és az FMX vonatkozású beállítások letiltásra
kerülnek.
FXM Switch OFF, ON Meghatározza, hogy az FXM használatra kerüljön -e (ON) vagy sem (OFF).
Hogyan befolyásolja az FMX a frekvencia modulációt
FXM Color 1–4
A magasabb beállítási értékek természetesebb hangzást, míg az alacsonyabb értékek
fémesebb hangzást eredményeznek.
FXM Depth 0–16 Az FMX által létrehozott moduláció mélység e.

Phrase Loop
A Phrase loop egy ismétlődő frázis lejátszása, amely mintavételezéssel lett kiemelve egy dalból.
Ezzel a technikával kiemelhet egy frázist egy már létező dalból (pl: egy dance stílusú dalból), majd létrehozhat egy új dalt ezzel a frázissal.
Ezt nevezzük „Break Beast”-nak.

FXM
Az FXM (Frequency Cross Modulation) egy meghatározott hullámformát használ, hogy frekvencia modulációt jelöljön ki az
éppen kiválasztott hullámformára, komplex felhangokat keltve.
Ezzel dramatikus hangszíneke t és hang effekteket hozhat létre.

125
WAVE PITCH
Paraméter Érték Leírás
Az a hangmagasság, melynél a ritmus hang megszólal.
-{}-0 (C -)–
Tone Coarse Tune Beállítja a ritmus hangok által tartalmazott hullámformák durva ha ngolását a Wave
127 (G9)
Coarse Tune paraméterrel (127. oldal).
A ritmus hang hangmagasságának beállítása (1 cent léptékben, 1 cent = 1/100 része a
Tone Fine Tune -50–+50 félhangnak).
Beállítja a ritmus hangok által tartalmazott hullámformák finom hangolását a Wave Fine
Tune paraméterrel (127. oldal).
A random pitch deviation szélessége, ami egy billentyű leütésekor fordul elő (1 cent léptékben).
Tone Random Pitch Depth 0–1200
Hogyha nem szeretné, hogy a hangmagasság szabálytalanul változzon, válassza a “0 ”
beállítási értéket.

WAVE PITCH ENV


A ( ZOOM) jelöléssel ellátott paraméterek editálását a ZOOM EDIT-el
végezheti (120. oldal).

Paraméter Érték Leírás

P-Env Depth A hangmagasság burkoló görbe mélysége


-12–+12 A magasabb beállítási értékek nagyobb burkoló görbe változásokat eredményeznek.
ZOOM Env Depth
A negatív (-) értékek megfordítják a burkoló görbe formáját.
A billentyűzet játék dinamika használható a burkoló görbe mélység szabályzásához.
P-Env V-Sens -63–+63 Hogyha szeretne nagyobb burkológörbe hatást elérni az erősebben leütött hangokra, állítsa
ezt a paramétert pozitív (+) értékekre.
Ezzel a billentyű dinamikával befolyásolhatja a Pitch burkoló görbe T1 időt.
P-Env T1 V-Sens -63–+63 Hogyha szeretné felgyorsítani a Time 1 időt az erősebben leütött hangokra, állítsa ezt a
paramétert pozitív (+) értékekre.

Használja ezt a paramétert, hogyha szeretné, hogy a billentyű elengedés sebessége


P-Env T4 V-Sens -63–+63 befolyásolja a Pith burkológörbe T4 értékét.
Hogyha szeretné felgyorsít ani a T4 időt a gyorsan elengedett hangokra, állítsa ezt a
paramétert pozitív (+) értékekre.
P-Env Time 1–4 Hangmagasság burkológörbe idők (T1 -T4).
0–127
ZOOM Time 1–4 A magasabb beállítási értékek hosszabb időt eredményeznek a következő hangmagasság
eléréséig.
P-Env Level 0–4 Hangmagasság burkológörbe szintek (Lo -L4).
-63–+63 Meghatározza a hangmagasság változást az egyes pontokon, a Coarse Tune vagy Fine Tune
ZOOM Level 0–4 paramétereknél beállított értékhez képest.

Pitch burkológörbe
T1 T2 T3 T4

Pitch L0
Time
L1 L3
Note on Note off
L2 L4

126
WAVE MIX paraméterek

WAVE MIX LV/PN


Paraméter Érték Leírás
Wave Level 0–127 A hullámforma hangereje.
Wave Pan L64–0–63R A hullámforma jobb/ bal pozíciója
Ezzel a beállítással a hullámforma panoráma véletlenszerűen változik, valahányszor leüt egy
Wave Rnd Pan Sw OFF, ON billentyűt .
A panoráma változás tartománya a Random Pan Depth paraméter által kerül
beállításra (130. oldal).
Ezzel a beállítással a panoráma a jobb és bal oldal között változik, valahányszor leüt egy
billentyűt.
Wave Alter Pan Sw OFF, ON, REVS
Válassza az „ON” beállítást, hogyha a hullámformát az Alternate Pan Depth paraméter
szerint szeretné panorámázni, illetve hogyha a “REVS”-t a fordított panorámázáshoz.

WAVE MIX TUNE

Paraméter Érték Leírás


Wave Coarse Tune -48–+48 A hullámforma hangmagasságának beállítása (félhang léptékben, +/ - négy oktáv).
Wave Fine Tune -50–+50 A hullámforma hangmagasságának beállítása (1 cent léptékben, 1 c ent = 1/100 része a
félhangnak).

VELOCITY RANGE
A billentyűk leütésének erősségével szabályozhatja az egyes hullámformák megszólalásának módját.

A hullámforma A hullámforma megszólal az


Level megszólal a puha erőteljes játéknál
játéknál

Velocity

Velo Fade Lower Velo Fade Upper


Velo Range Lower Velo Range Upper

Paraméter Érték Leírás


Meghatározza, hogy egy eltérő hang szólal -e meg (ON) vagy sem (OFF) amikor erőteljesebben
üt le egy billentyűt.
Velocity Control OFF, ON, RAN
RAN: A ritmus hangot alkotó hullámformák folytonos hangerővel szólalnak meg, függetlenül a
velocity üzenetektől.
Meghatározza, hogy mi történik a hullámforma szintjével, amikor a ritmus hangot a Velo Lower
Velo Fade Lower 0–127 Range beállításnál alacsonyabb veloci ty-vel szólaltatja meg.
Hogyha egyáltalán nem szeretné megszólaltatni a hangot, válassza a „0” beállítást.
Velo Range Lower 1–(UPPER) Meghatározza a legalacsonyabb velocity értéket, melynél a hang még megszólal.
Velo Range Upper (LOWER)–127 Meghatározza a legmagasabb velocity értéket, melynél a hullámforma még megszólal.
Meghatározza, hogy mi történik a hullámforma szintjével, amikor a hangot a Velo Upper Range
Velo Fade Upper 0–127 beállításnál magasabb velocity -vel szólaltatja meg
Hogyha egyáltalán nem szeretné megszólaltatni a hangot, válassza a „0” beállítást.

127
A hang fényének módosítása egy szűrővel (TVF/TVF burkoló görbe)
Egy szűrő vág vagy kiemel egy meghatározott frekvencia tartományt, minek eredményeként fényes telt stb. hangminőség jön létre.

TVF PARAMETER
A ( ZOOM) jelöléssel ellátott paraméterek editálását a ZOOM EDIT-el végezheti
(120. oldal).

Paraméter Érték Leírás


Szűrő típus
OFF: Nincs szűrő használat.
LPF: Low Pass Filter.
Ez redukálja a vágó frekvencia feletti összes frekvenciát , csökkentve a hang fényét.
BPF: Band Pass Filter.
A vágó frekvencia körüli tartományt érintetlenül hagyja, míg vágja az összes többi
frekvenciát.
Kontúros hangzások létrehozásakor használható.
Filter Type OFF, LPF, BPF, HPF: High Pass Filter.
HPF, PKG, LPF2, A vágó frekvencia alatti frekvenciák vágása.
ZOOM Filter Type LPF3 Ennek használata ütős hangszíneknél ajánlott a magas hangtartomány kiemelése
érdekében.
PKG: Peaking Filter. Kihangsúlyozza a vágó frekvencia körüli frekvenciákat.
Wah effekt hatás jön létre a vágó frekvencia ciklikus változtatásával az LFO által.
LPF2: Low Pass Filter 2.
A vágó frekvencia feletti frekvenciák vágásra kerülnek, míg a szűrő érzékenysége felére
csökken az LPF-hez képest. Ez a szűrő olyam hangszínek szimulálására alkalmas, mint
például akusztikus zongora.
LPF3: Low Pass Filter 3.
A vágó frekvencia feletti frekvenciák vágásra kerülnek, míg a szűrő érzékenysége a
vágófrekvencia szerint változik.
Ezzel a szűrővel akusztikus hangsz íneket szimulálhat, kisebb eltérésekkel az LPF2 -hez
képest.
* Hogyha beállítja az “LPF2” vagy “LPF3” paramétereket a Resonance paraméter beállítás
letiltásra kerül.
Cutoff Frequency
0–127 Beállíthatja azt a frekvenciát, melynél a szűrő e lkezd hatást gyakorolni a hullámforma frekvencia
ZOOM Cutoff
összetevőire.
Resonance Kihangsúlyozza a vágó frekvencia körüli tartományban a felhangokat, karakteressé téve a
0–127 hangzást.
ZOOM Resonance
* A túl magas beállítások oszcillációhoz vezethetnek, ami a hang torzítását eredményezi.

Resonance
LPF BPF HPF PKG
Level
High
Frequency

Cutoff frequency
Parameter Value

Low

Paraméter Érték Leírás


Görbe, amely meghatározza, hogy a játék dinamika hogyan be folyásolja a vágófrekvenciát
Válassza a „FIX” beállítást, hogyha nem szeretné, hogy a játék dinamika befolyásolja a
vágófrekvenciát.
Cutoff V-Curve FIX, 1–7

Használja ezt a paramétert hogyha szeretné, hogy a velocity megváltozása befolyásolja a


Cutoff V-Sens -63–+63 vágó frekvenciát.
Hogyha szeretné, hogy az erőteljesen leütött hangok növeljék a Hangerő/ vágófrekvenciát,
válasszon pozitív (+) beállítási értékeket.
Ez lehetővé teszi, hogy a billentyűzet velocity (hangerő) befolyásolja a rezonanci át.
Resonance V-Sens -63–+63 Hogyha szeretné, hogy az erőteljesen leütött hangok növeljék a rezonanciát, válasszon
pozitív (+) beállítási értékeket.

128
TVF ENVELOPE
A ( ZOOM) jelöléssel ellátott paraméterek editálását a ZOOM EDIT-el végezheti (120.
oldal).

Paraméter Érték Leírás


F-Env Depth A TVF burkoló görbe mélysége
-63–+63 A magasabb beállítási értékek nagyobb TVF burkoló görbe változásokat eredményeznek.
ZOOM Env Depth
A negatív (-) értékek megfordítják a burkoló görbe formáját.
Görbe, amely meghatározza, hogy a játék dinamika hogyan befolyásolja a TVF burkológörbét.
Válassza a „FIX”beállítást, hogyha nem szeretné, hogy a játék dinamika befolyásolja a TVF burkológörbét.

F-Env V-Curve FIX, 1–7

1 2 3 4 5 6 7
Meghatározza, hogy a játék dinamika, hogyan befolyásolja a TVF burkoló görbe mélységét.
F-Env V-Sens -63–+63 A pozitív (+) beállítási értékeknél a TVF burkoló görbe nagyobb hatással van az erőteljesen leütött
hangokra, míg a (-) értékeknél a hatás kisebb lesz.
Ezzel a billentyű dinamikával befolyásolhatja a TVF burkoló görbe T1 időt.
F-Env T1 V-Sens -63–+63 Hogyha szeretné felgyorsítani a Time 1 időt az erősebben leütött hangokra, állítsa ezt a paramétert pozitív
(+) értékekre.
Használja ezt a paramétert, hog yha szeretné, hogy a billentyű elengedés sebessége befolyásolja a TVF
F-Env T4 V-Sens -63–+63 burkológörbe T4 értékét.
Hogyha szeretné felgyorsítani a T4 időt a gyorsan elengedett hangokra, állítsa ezt a paramétert pozitív (+)
értékekre.
F-Env Time 1–4 TVF burkológörbe idők (T1-T4).
0–127
ZOOM Time 1–4 A magasabb beállítási értékek meghosszabbítják az időt a következő vágófrekvencia szint eléréséig.
F-Env Level 0–4 TVF burkológörbe szintek (Lo -L4).
0–127 Meghatározza, hogy a hangerő hogyan változik az egye s pontokon, a vágófrekvenciához képest.
ZOOM Level 0–4

TVF burkológörbe

T1 T2 T3 T4

Vágófrekvencia
L1 L2 L3
Time
L4
Note on Note off

129
9. fejezet: Egy ritmus szett részletes beállítása

A hangerő beállítása (TVA/TVA Envelope)

TVA PARAMETER
Paraméter Érték Leírás
A ritmus hang hangereje.
Tone Level 0–127
Ezáltal elsősorban a ritmus hangok hangerő arányát állíthatja be.
Görbe, amely meghatározza, hogy a játék dinamika hogyan b efolyásolja a hangerőt.
Válassza a „FIX” beállítást, hogyha nem szeretné, hogy a játék dinamika befolyásolja a
hangerőt.
Level V-Curve FIX, 1–7

1 2 3 4 5 6 7
Ezt akkor állítsa be, hogyha szeretné, hogy a hang hangereje a játékdinamika szerint
változzon.
Level V-Sens -63–+63 Válasszon egy pozitív (+) értéket, hogyha szeretné, hogy az egyre erőteljesebben leütött
billentyűk, egyre nagyobb hangerőt eredményezzenek. Hogyha szeretné, hogy az egyre
erőteljesebben leütött billentyűk, egyre halkabb hangokat eredményezzenek, vá lasszon
negatív(-) beállítási értékeket.
Tone Pan L64–0–63R A ritmus hang jobb/ bal pozíciója
Használja ezt a paramétert, hogyha szeretné, hogy a hang sztereó pozícionálása
Random Pan Depth 0–63 véletlenszerűen változzon, valahányszor leüt egy billenty űt.
A magasabb beállítási értékek nagyobb változást eredményeznek.
Ezzel a beállítással a panoráma a jobb és bal oldal között változik, valahányszor leüt egy
billentyűt.
Alternate Pan Depth L63–0–63R A magasabb beállítási értékek nagyobb változást ere dményeznek. Az “L” vagy “R”
beállítások megfordítják a sorrendet, amely alapján a panoráma a jobb és bal oldal között
váltakozik.
Pl: Hogyha két hang közül az egyiket az „L”, a másikat pedig az „R” értékre állítja, a két
hang panorámázása váltakozik, valah ányszor leüti a hangokat.

TVA ENVELOPE
A ( ZOOM) jelöléssel ellátott paraméterek editálását a ZOOM EDIT-el
végezheti (120. oldal).

Paraméter Érték Leírás


Ezzel a billentyű dinamikával befolyásolhatja a TVA burkoló gör be T1 időt.
A-Env T1 V-Sens -63–+63 Hogyha szeretné felgyorsítani a Time 1 időt az erősebben leütött hangokra, állítsa ezt a
paramétert pozitív (+) értékekre. Hogyha szeretné lelassítani ezt az időt, állítsa ezt a
paramétert negatív (-) értékekre.
Használja ezt a paramétert, hogyha szeretné, hogy a billentyű elengedés sebessége
A-Env T4 V-Sens -63–+63 befolyásolja a burkológörbe T4 értékét.
Hogyha szeretné felgyorsítani a T4 időt a gyorsan elengedett hangokra, állítsa ezt a
paramétert pozitív (+) értékekre.
Hogyha szeretné lelassítani ezt az időt, állítsa ezt a paramétert negatív ( -) értékekre.
A-Env Time 1–4 TVA burkológörbe idők (T1-T4).
0–127
ZOOM Time 1–4 A magasabb beállítási értékek meghosszabbítják az időt a következő hangerő szint
eléréséig.
A-Env Level 1–3 TVA burkológörbe szintek (L1 –L3)
0–127
ZOOM Level 1–3 Meghatározza, hogy a vágó frekvencia hogyan fog változni az egyes pontoknál a Tone Level
értékhez képest.

TVA burkológörbe
T1 T2 T3 T4

Level
Time
L1 L2 L3
Note on Note off
130
9. fejezet: Egy ritmus szett részletes beállítása

Kimeneti beállítások (OUTPUT)


Paraméter Érték Leírás
Meghatározza az egyes ritmus szettekre a direkt hang kiküldését.
MFX: Kiküldés sztereóban a multi -effektten keresztül.
MFX,
L+R, L, Kijelölhet Chorus vagy Reverb effektet is a multi -effekteken áthaladó hangra.
Rhythm Out Assign L+R: Kiküldés sztereóban az OUTPUT aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
R,
TONE L : Kiküldés monóban az OUTPUT L aljzatról, a multi-effekten történő átküldé s nélkül.
R: Kiküldés monóban az OUTPUT L aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
TONE: Kiküldés az egyes ritmus hangok beállítása szerint.
Meghatározza az egyes ritmus hangok direkt hangjának kiküldésé t.
MFX: Kiküldés sztereóban a multi -effektten keresztül. Kijelölhet Chorus vagy Reverb effektet
is a multi-effekteken áthaladó hangra.
L+R: Kiküldés sztereóban az OUTPUT aljzatról, a multi-effektten történő átküldés nélkül.
MFX, L : Kiküldés monóban az OUTPUT L aljzatról, a multi-effektten történő átküldés nélkül.
Tone Out Assign L+R,
R: Kiküldés monóban az OUTPUT L aljzatról, a multi-effektten történő átküldés nélkül.
L, R
* Hogyha a Rhythm Out Assign paramétert a “TONE” beállítástól eltérőre állítja, ezek a
beállítások visszautasításra kerülnek.
* A hang mindig monóban kerül kiküldésre a chorus és reverb effektekre.
* Miután a hang áthaladt a chorus effekten, a kimeneti rendeltetését az Output Select
paraméter határozza meg (131. oldal).
Output Select paraméterek (81. oldal).
Tone Out Level 0–127 A Tone Out Assign által meghatározott kimeneti rendeltetési helyre kiküldött jel szintje.
Send Level (Output = MFX)
Tone Chorus Send 0–127 A chorus effektre elküldött jelszint az egyes ritmus hangokra, hogyha a hang áthaladt az MFX -
en.
Tone Reverb Send 0–127 A reverb effektre elküldött jelszint az egyes ritmus hangokra, hogyha a hang áthaladt az MFX -en

Send Level (Output = non MFX)


Tone Chorus Send 0–127 A chorus effektre elküldött jelszint az egyes ritmus hangokra, hogyha a hang ni ncs átküldve az
MFX-en
Tone Reverb Send 0–127 A reverb effektre elküldött jelszint az egyes ritmus hangokra, hogyha a hang nincs átküldve az
MFX-en.

Effekt beállítások egy ritmus szettre (Effektek/MFX/MFX Control/Chorus/Reverb)


Az effekt beállításokra vonatkozó részleteket az alábbi oldalakon talál.
• “Effekt beállítások elvégzése” (79. oldal)
• Multi-effekt (MFX1-3) beállítások” (84. oldal)
• „Chorus beállítások elvégzése” (86. oldal)
• “Reverb beállítások elvégzése” ( 86. oldal).

131
10. fejezet: Részletes performance editálás
A JUNO-STAGE performance-ek két csoportba vannak rendezve:
user és preset performance-ek. Egy performance inicializálása
USER Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan állíthatja vissza az éppen
kiválasztott performance beállításait az alapértékekre.
Ez a csoport felülírható performance -eket tartalmaz a JUNO-STAGE belső
memóriájában. Az Ön által létrehozott performance-eket tárolhatja
ebben a csoportban. Az inicializálás csak az éppen kiválasztott performance -t érinti.
A JUNO- STAGE a gyári alapbeállítás szerint, ez a csoport Hogyha az összes beállítást szeretné visszaállítani a gyári
összesen 64 patch -t tárol. értékekre, használja a Factory Reset műveletet (155. oldal).

1. A PERFORM PLAY képernyőn válassza ki az


PRST (preset) editálni kívánt performance-t.
Ez a csoport nem felülírható performance -eket tartalmaz a JUNO-STAGE
belső memóriájában. Ehhez a csoporthoz tartozó performance-eket 2. Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg a [7
(INIT)] gombot.
nem írhatja felül, de szabadon megváltoztathatja a beállításaikat,
A Performance Inicialize ablak jelenik meg.
majd az így létrehozott új performance -t, elmentheti a User
performance csoportba.
3. Használja a [▲] [▼] gombokat az inicializálás metódus
kiválasztásához.

Beállítás Tartalom
Egy performance editálása Az éppen kiválasztott performance
Default beállításainak inicializálása.
Egy performance, patch (ritmus szett) kijelölés eket tartalmaz az AZ alábbi paraméterek inicializálása.
összes part-ra, valamint az egyes part-ok hangerő és panoráma
beállítását. Cutoff Offset,
Amikor performanc-t vált, a 16 part beállításai kerülnek behívásra, Resonance Offset,
együtt különböző egyéb beállításokkal, melyek meghatározzák, hogy a Attack Time Offset,
JUNO-STAGE miként reagál a játékra. Sound Control
Release Time Offset,
1. Nyomja meg a [PERFORM] gombot. Decay Time Offset,
Vibrato Rate,
A PERFORM PLAY képernyő jelenik meg. Vibrato Depth,
Vibrato Delay
2. Válassza ki az editálni kívánt performance -t.
Részleteket a performance kiválasztással kapcsolatban az ” Egy 4. Nyomja meg a [7 (SELECT)] gombot.
performance kiválasztása” részben az 49. oldalon talál. A jóváhagyás képernyő jelenik meg.

3. A funkció gombokkal, hívja be a kívánt editálás képernyőt. Hogyha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [6
(CANCEL)] gombot.
Részleteket, az egyes képernyők bemutatásánál talál.
5. Nyomja meg a [7(EXEC)] gombot a beállítások inicializálásához.
4. Használja a kurzor gombot, hogy kiválassza az editálni kívánt
paramétert.

5. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombok at az


érték editálásához.

6. Miután befejezte az editálást, nyomja meg az [EXIT] gombot.


Ezzel visszatér a PERFORM PLAY képernyőre.
Hogyha mentés nélkül visszatér a PERFORM PLAY
képernyőre egy “*” jelenik meg a performance csoport bal
oldalán.
Hogyha kikapcsolja az egységet vagy másik performance -t
választ ki, miközben az „*” látható a képernyőn, az editált
performance beállításokat elveszíti.
Hogyha szeretné megőrizni a beállításokat, mentse azokat a
performance-ra (133. oldal).

132
Egy part-ra kijelölt patch Egy létrehozott performance
editálása mentése ([WRITE])
Amikor egy patch-t (vagy ritmus szettet) használ Performance A performance beállítások megváltoztatása ideiglenes, ezért a
módban, a performance beállítások befolyásolnak bizonyos effekteket készülék kikapcsolásakor vagy másik performance kiválasztásakor
és egyéb beállításokat. ezek elvesznek.
A patch-t (vagy ritmus szettet) ezeknek a performance beállításoknak Ha szeretné megőrizni a módosításokat, mentse a performance-t a belső
megfelelően szeretné editálni, végezze el az alábbiakat. user memóriába.
Miután editált egy performance-t, egy “*” jelenik meg a
1. Ellenőrizze, hogy a [PERFORM] gomb világítson. PERFORM PLAY képernyőn.

2. Nyomja meg az [EDIT] gombot.


A mentéskor, a mentési célhelyen tárolt adatok felülírásra
3. Nyomja meg a [3] gombot vagy használja a VALUE tárcsát, a “PATCH kerülnek.
EDIT” kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
Most editálhatja az éppen kiválasztott part -ra kijelölt patch-t. 1. Editálja a performance-t.
A patch editálással kapcsolatos részletek: “8. fejezet: A patch-ek
részletes editálása” (94. oldal) vagy “9. fejezet: Egy ritmus 2. Nyomja meg a [WRITE] gombot.
szett részletes beállításai” (120. oldal). A WRITE MENU képernyő jelenik meg.

Miután befejezte a patch editálást, nyomja meg a [WRITE] 3. Nyomja meg a [2 (PERF)] gombot.
gombot a mentéshez (133. oldal). Használja a [▲] [▼] ] gombokat a „Performance” kiválasztásához,
majd nyomja meg az [ENTER] -t.
A PERFORMANCE NAME képernyő jelenik meg.

4. Adja meg az új performance nevét.


A név megadásával kapcsolatban a 44. oldalon talál részleteket.

5. Miután befejezte a performance elnevezését, nyomja meg az [7


(WRITE)] gombot.
Egy képernyő jelenik meg, lehetővé téve a mentési célhely
kiválasztását.

6. Használja a VALUE tárcsát, [DEC] [INC] vagy [▲] [▼]


gombokat a mentési célhely performance szá m
kiválasztásához.

7. Nyomja meg a [7 (WRITE)] gombot.


A jóváhagyás képernyő jelenik meg.
Hogyha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [6
(CANCEL)] gombot.

8. Nyomja meg a [7(EXEC)] gombot a performance mentéséhez.

A mentés közben ne kapcsolja ki a készüléket.

Ha editált egy performance part -ra kijelölt


patch-t vagy ritmus szettet
Hogyha már editálta egy performance part -ra kijelölt patch vagy
ritmus szett beállításait, majd megpróbálta menteni az előadást
a patch vagy ritmus szett beállítások előszöri mentése nélkül,
az alábbi üzenet jelenik meg.

Ebben az esetben mentse a patch -t vagy ritmus


szettet, a performance mentése előtt.

133
Performance editálás képernyők és paraméterek
PERFORM PLAY képernyő

Amikor megnyomja a [PERFORM] gombot, a PERFORM PLAY képernyő jelenik meg.


A képernyő alsó részén található [2]–[7] gombokkal hagyhatja jóvá a
képernyő alsó sorában található funkciókat.

A funkció gombokat nem használhatja, ha a FAVORITE [ON/OFF] gomb


bekapcsolt állapotban van.
Ha szeretné használni a funkció gombokat, kapcsolja ki a FAVOR TE
[ON/OFF] gombot.

Gomb Tartalom
[2 (KBD SW)] A Keyboard Switch ablak megnyitása, ahol kiválaszthatja a megszólaltatni kívánt part -ot.
[3 (CONTROL)] A CTRL SETTING (PERF) képernyő elérése, ahol editálhatja a vezérlő beállításokat. (135. oldal)
[4 (KEYRANG)] A Key Range ablak megnyitása, ahol meghatározhatja az egyes part -ok billentyűzet tartományát.
[5 (MIDI)] A MIDI FILTER képernyő elérése, ahol a MIDI üzenet fogadást kapc solhatja ki/ be az egyes MIDI csatornákra
(138. oldal).
[6 (MIXER)] A PART MIXER képernyő elérés, ahol editálhatja a hangerőt és panorámát (139. oldal).
[7 (PARTVIEW)] A PART VIEW képernyő elérése, ahol megjelenítheti az egyes part-ok beállításainak listáját, és részletesen editálhatja a
beállításokat (140. oldal).

A hangot megszólaltató part kiválasztása Az egyes part-ok tartományának


(Keyboard Switch) meghatározása
(Key Range)
Az alábbiak szerint választhatja ki a patch-t vagy ritmus szettet Performance módban meghatározhatja az egyes part-ok billentyűzet
megszólaltató part-ot. tartományát, lehetővé téve a billentyűzet felosztását, akár 16 részre,
Minden part rendelkezik egy “keyboard switch”-el, ami meghatározza, majd különböző hangszínek megszólaltatását az egyes tartományokon.
hogy a part megszólaltatható -e a billentyűzetről. Az egyes part-ok megszólaltatására kijelölt billentyűzet zón át, a “key
range” beállítás határozza meg.
1. A PERFORM PLAY képernyőn, nyomja meg a [2 (KBD SW)] gombot.
A Keyboard Switch ablak jelenik meg. 1. A PERFORM PLAY képernyőn, nyomja meg a [4 (KEYRANG)]
gombot.
A Key Range ablak jelenik meg.

2. A [◄] [►] gombokkal válasszon part-ot.

3. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az „ON” 2. A kurzor gombokkal, mozgassa a kurzort a part nevére, majd
vagy „OFF” lehetőség beállításához. a [◄] [►] gombokkal válassza ki az editál ni kívánt
Amikor Performance módban a billentyűzeten játszik, azok a part-ot.
part-ok szólalnak meg, melyek „keyboard switch” beállítása az 3. A kurzor vagy [4 (KBDSW)]–[6 (UPPER)] gombokkal,
“ON” státuszban van. válasszon paramétert.
Az alábbi funkció gombokat is használhatja a ki/ bekapcsoláshoz. 4. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az érték
• A [4 (1-2 ON)] gombbal a part 1-et és part 2-t kapcsolja be. beállításához.
• Az [5 (10 ON)] gombbal a part 10-et kapcsolja be.
Paraméter Érték Leírás
• A [6 (ALL OFF)] gombbal az összes part-ot kikapcsolja. A part hangjának ki/
KBDSW OFF, ON bekapcsolása.
4. Ismételje meg a 2–3 lépéseket a Keyboard Switch A billentyűzet tartomány alsó
bekapcsolásához (“ON”) azokra a part-okra, melyeket szeretne LOWER C - –(UPPER)
határának meghatározása.
megszólaltatni a billentyűzetről.
A billentyűzet tartomány felső
UPPER (LOWER)–G9
5. Nyomja meg a [7 (CLOSE)] gombot. határának meghatározása.
A Keyboard Switch ablak bezáródik. 5. Miután befejezte a beállításokat, nyomja meg a [7 (CLOSE)]
gombot.
A Key Range ablak bezáródik.

Ha két vagy több part billentyűzet tartománya átfedi egymást, ezek a


part-ok együtt szólalhatnak meg.

134
A D Beam és egyéb vezérlő beállítások elvégzése
Számos funkciót kijelölhet a D Beam vezérlőre és a gombokra.

CTRL SETTING (PERF) képernyő

A PERFORM PLAY képernyőn, nyomja meg a [3 (CONTROL)] gombot, hogy


elérje ezt a képernyőt.
Használja a kurzor gombokat, hogy a kurzort az egyes paraméterekre
mozgassa, majd a VALUE tárcsával vagy [INC] [DEC] gombokkal végezze
el a beállítást.
A képernyő alsó részén található [2]–[7] gombokkal hagyhatja jóvá a képernyő
alsó sorában található funkciókat.
Amikor elvégezte a beállításokat, az [EXIT] gomb megnyomásával térhet
vissza a PERFORM PLAY képernyőre.

A D Beam beállításokkal kapcsolatos részleteket, az 56. oldalon talál.

Gomb Tartalom
[2 (TEMPO)] A performance tempóját állítja be.
[3 (S1/S2)] Az [S1] és [S2] gombokkal vezérelhető funkciók meghatározása.
[4 (DB ASGN)] A D Beam által vezérelhető funkció meghatározása.
A D Beam vezérlő active expression beállításai.
[5 (DB EXP)] A beállítható paraméterekkel és paraméter értékekkel kapcsolatban, lásd “[4 (ATV EXP)]” (153. oldal).
* Ezek rendszer beállítások.
A mentésükhöz, nyomja meg az [7 (WRITE)] gombot az editálás képernyőn.
A D Beam vezérlő monophonic synthesizer beállításai.
[6 (DB SYN)] A beállítható paraméterekkel és paraméter értékekkel kapcsolatban, lásd “[3 (SYNTH)]” (152. oldal).
* Ezek rendszer beállítások.
A mentésükhöz, nyomja meg az [7 (WRITE)] gombot az editálás képernyőn.
A CONTROL SW (PERF) képernyő elérése, ahol a vezérlőket ki/ bekapcsolhatja az egyes part-okra és meghatározhatja a
[7 (CTRL SW)] part-ok által kiküldésre kerülő MIDI üzeneteket (137. oldal).
* A “[7 (CTRL SW)]” nem jelenik meg, ha az [5 (DB EXP)] vagy [6 (DB SYN)] van kiválasztva.

135
CTRL SETTING (PERF) paraméterek

[2 (TEMPO)]
Paraméter Érték Leírás
Recommended Ha a JUNO-STAGE tempóját a performance váltás megváltoztatja, ez a beállítás határozza meg a
20–250
Tempo tempót.
Ennek a beállításnak az engedélyezéséhez, kapcsolja be a Tempo Override paramétert (151.
oldal).

[3 (S1/S2)]
Meghatározza az [S1] [S2] kapcsolók által vezérelt funkciókat.
Paraméter Érték Leírás
Switch 1/Switch 2
TRANSPOSE UP A billentyűzet eltolása felfelé, félhang léptékben (maximum 6 félhang).
TRANSPOSE DOWN A billentyűzet eltolása lefelé, félhang léptékben (maximum 5 félhang).
TAP TEMPO A tempó megadása a gomb többszöri lenyomásával.
MONO/POLY Meghatározhatja, hogy az adott patch polifonikusan (POLY) vagy monofonikusan (MONO)
szólaljon-e meg.
PORTAMENTO A Portamento ki/ bekapcsolása.
HOLD A Hold ki/ bekapcsolása.
MFX1–3 SW A multi effekt 1-3 ki és bekapcsolása.
Assign
CHORUS SW A chorus ki/ bekapcsolása.
REVERB SW A reverb ki/ bekapcsolása.
SYS CTRL 1–4 SRC A System beállítás által kiküldött MIDI üzenet meghatározása “Sys Ctrl 1–4 Source” (148. oldal).
A bend mód ki/ bekapcsolása (146. oldal)
BEND MODE
A “Normal” beállítás aktív, amikor a gomb kikapcsolt állapotban van, illetve a “CATCH+LAST” a
gomb bekapcsolt helyzetében.
PART 1–16 KBD SW A keyboard switch (134. oldal) ki/ bekapcsolása egy meghatározott part -ra.
LATCH Valahányszor megnyomja a gombot az on/off státusz váltakozik.
Type
MOMENTARY A beállítás bekapcsol amikor a gombot megnyomja, és kikapcsol amikor elengedi azt.

[4 (DBASGN)]
Meghatározza a D Beam által vezérelt funkciót, amikor a D BEAM [ASSIGNABLE] gomb bekapcsolt helyzetben van.
Paraméter Érték Leírás
CC01–31, 33–95 Vezérlő számok: 1-31, 33-95
BEND UP A “Pitch Bend Range Up” paraméter által beállított hangmagasságot szabályozza (101. oldal).
BEND DOWN A “Pitch Bend Range Down” paraméter által beállított hangmagasságot szabályozza (101.
oldal).
START/STOP A dal vagy ritmus pattern indítása/ megállítása.
TAP TEMPO A tempót, a kéz D Beam vezérlő felett, megfelelő intervallumokban történő történő
mozgatásával adhatja meg.
Type ARP GRID Az ütemmutató és arpeggio swing meghatározása.
ARP DURATION Az egyes arpeggio hangok hosszúságának meghatározása.
ARP MOTIF Az arpeggio fel/ le variáció meghatározása.
ARP OCTAVE UP Az arpeggio oktáv eltolása felfelé(maximum 3 oktáv)
ARP OCTAVE DOWN Az arpeggio oktáv eltolása lefelé (maximum 3 oktáv)
ARP STEP Az arpeggio pattern lejátszás pozíciójának vezérlése.
AFTERTOUCH Aftertouch
A D Beam vezérlési tartomány alsó határának meghatározása. Range Min
Range Min 0–127 0
Nincs hatás, ha a kéz D beam feletti pozíciója magasabb, mint ez a
beállítást. Range Max
A D Beam vezérlési tartomány felső határának meghatározása. 127
Nincs hatás, ha a kéz D beam feletti pozíciója alacsonyabb,
Range Max 0–127 mint ez a beállítást.
* Ha a Range Max alacsonyabb, mint a Range Min, a variáció
tartománya függőlegesen k erül átfordításra.

136
[5 (DB EXP)]
Lásd, rendszer beállítások “[4 (ATV EXP)]” (153. oldal).

[6 (DB SYN)]
Lásd, rendszer beállítások “[3 (SYNTH)]” (152. oldal).

CONTROL SW (PERF) képernyő


A CTRL SETTING (PERF) képernyőn, nyomja meg a [7 (CTRL SW)] gombot, hogy elérje ezt
a képernyőt.
Használja a kurzor gombokat, hogy a kurzort az egyes paraméterekre mozgassa,
majd a VALUE tárcsával vagy [INC] [DEC] gombokkal végezze el a beállítást.
Miután befejezte az editálást, nyomja meg az [7 (EX IT)] gombot.
Ezzel visszatér a CTRL SETTING (PERF) képernyőre.

[2 (CTRL SW)]
Egy part-ra kijelölt minden egyes patch -re, meghatározhatja, hogy egy adott MIDI üzenet fogadásra kerüljön -e (on) vagy sem (off).

Paraméter Érték Leírás


P.B MIDI pitch bend üzenet kiküldés (on/ off).
Mod MIDI modulation üzenet kiküldés (on/ off).
Hold Control üzenet kiküldés a HOLD PEDAL aljzatra csatlakoztatott pedállal (on/ off).
Control üzenet kiküldés a CONTROL PEDAL aljzatra csatlakoztatott pedállal (on/ off).
Ctrl
S1 OFF, ON (✔ ) Control üzenet kiküldés az [S1] gombról (on/ off).
S2 Control üzenet kiküldés az [S2] gombról (on/ off).
D Beam Control üzenet kiküldés a D Beam -ről (on/ off).

[3 (EXT)]
Meghatározza az egyes part -okra továbbított MIDI üzenetet.

Paraméter Érték Leírás


Amikor performance-t vált, a bank választás MSB (vezérlő szám 0) kerül továbbításra.
Válassza az „OFF” beállítást, hogyha nem szeretné továbbítani ezt az üzenetet.
Bank Sel (MSB) 0–127, OFF
* Ez az üzenet nek merül továbbítás ra azokról a part-okról, melyek Keyboard Switch paramétere az
„off” státuszban van.
Amikor performance-t vált, a bank választás LSB (vezérlő szám 32) kerül
Bank Sel (LSB) 0–127 továbbításra.
* Ez az üzenet nek merül továbbításra azokról a part -okról, melyek Keyboard Switch paramétere az
„off” státuszban van.
A program change szám kerül továbbításra, amikor performance-t vált.
Prog 1–128, OFF Válassza az „OFF” beállítást, hogyha nem szeretné továbbítani ezt az üzenetet.
* Ez az üzenet nek merül továbbításra azokról a part-okról, melyek Keyboard Switch paramétere az
„off” státuszban van.
A volume (hangerő) change érték kerül továbbításra, amikor performance -t vált.
Level 0–127, OFF
* Ez az üzenet nek merül továbbításra azokról a part -okról, melyek Keyboard Switch paramétere az
„off” státuszban van.
A panoráma üzenet kerül továbbításra, amikor performance -t vált.
Pan L64–0–63R, OFF Válassza az „OFF” beállítást, hogyha nem szeretné továbbítani ezt az üzenetet.
* Ez az üzenet nek merül továbbítás ra azokról a part-okról, melyek Keyboard Switch paramétere az
„off” státuszban van.

137
Üzenetek fogadásának engedélyezése/ letiltása az egyes MIDI csatornákra (Part)
A Part 1–16 performance-ek a külső MIDI eszközről beérkező 1-16 MIDI csatornák MIDI üzeneteire vonatkoznak.
Meghatározhatja az egyes csatornákra, hogy a MIDI üzenet fogadás engedélyezett legyen -e (on) vagy sem (off).
Beállíthatja továbbá, hogy csak egy adott üzenet típus fogadása legyen engedélyezve.

Paraméter Érték Leírás


A MIDI üzenet fogadás/ letiltás az egyes part -okra.
Rx OFF, ON (✔ ) Az OFF beállítás esetén a part nem szólaltatható meg.
Normál helyzetben, válassza az ON beállítást, de ha nem szeretne megszólaltatni egy
meghatározott part-ot, állítsa be erre a part-ra az OFF státuszt.
PC (Program Change)
BS (Bank Select)
PB (Pitch Bend)
PA
(Polyphonic Key Pressure)
CA (Channel Pressure)
Md (Modulation)
Vo (Volume)
Pn (Pan)
Ex (Expression)
Hd (Hold 1)
OFF, ON (✔ ) Meghatározott MIDI üzenetek fogadása/ letiltása az egyes MIDI csatornákra.

MIDI FILTER képernyő

A PERFORM PLAY képernyőn, nyomja meg az [5 (MIDI)] gombot.


Használja a kurzor gombokat, hogy a kurzort az egyes paraméterekre
mozgassa, majd a VALUE tárcsával vagy [INC] [DEC] gombokkal kapcsolja be
(√ ) vagy ki (√) a fogadást.
Miután befejezte a beállításokat, nyomja meg a [7 (EXIT)] gombot.
Ezzel visszatér a PERFORM PLAY képernyőre.

138
A hangerő és panoráma beállítások (PART MIXER)

PART MIXER képernyő


Part neve Patch szám/ név A PERFORM PLAY képernyőn, nyomja meg a [6 (MIXER)] gombot, hogy elérje
ezt a képernyőt.
Használja a kurzor gombokat, hogy a kurzort az egyes paraméterekre
mozgassa, majd a VALUE tárcsával vagy [INC] [DEC] gombokkal végezze el a
beállítást.
A képernyő alsó részén található [2]–[7] gombokkal hagyhatja jóvá a
képernyő alsó sorában található funkciókat.
Amikor elvégezte a beállításokat, az [EXIT] gomb megnyomásával térhet vissz a
a PERFORM PLAY képernyőre.

Gomb Tartalom
[2 (LV&PAN)] Part hangerő (Level, 140. oldal) és PAN (bal/ jobb pozíció) (Pan, 140. oldal)
[3 (CHO&REV)] Ez egyes part-okról a chorus (141. oldal) és reverb (141. oldal) effektekre elküldött jel szintje
[4 (FILTER)] Az egyes part-ok cutoff (Cutoff, 142. oldal) és resonance (Reso, 142. oldal) beállítása.
KEY Az egyes part-ok hangmagassága (félhang léptékben, ±4 oktáv) (Coarse, 141. oldal)
KBD Keyboard Switch (134. oldal)
RHY A ritmus pattern-t megszólaltató part meghatározása.
[5 (KEY/OUT)]
ARP Arpeggio part (61. oldal)
OUT Output assign (Asgn, 141. oldal)
[7 (MUTE)] A part mute ablak megnyitás, ahol elnémíthat meghatározott part -okar.

Egy meghatározott part elnémítása (Mute)


Amikor egy dalt szólaltat meg a JUNO-STABE hangszerre csatlakoztatott MIDI eszközről, szüksége lehet meghatározott part -ok elnémítására.
Pl: A fő szólam elnémításával. Karaoke célokra használhatja a dalt vagy gyakorolhatja a hangszeren az elnémított szólamot.

1. A PART MIXER képernyőn, nyomja meg a [7 (MUTE)] gombot. 4. Nyomja meg a [7 (CLOSE)] gombot.
A Part Mute ablak jelenik meg. A Part Mute ablak bezáródik.

2. A [◄] [►] gombokkal válasszon part-ot. A Part elnémítás nem kapcsolja ki a MIDI fogadást az
adott part-ra, hanem csak a part hangerejét csökkenti a
3. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az
„ON” vagy „OFF” lehetőség beállításához. minimum szintre.
Azok a part-ok megszólalnak, melyek part mute beállítása az Ez annyit jelent, hogy a MIDI ü zenetek fogadása
“ON” . folytatódik az adott part-on.
Az alábbi funkció gombokat is használhatja a ki/
bekapcsoláshoz.
• A [4 (1-2 ON)] gombbal a part 1-et és part 2-t kapcsolja
be.
• Az [5 (10 ON)] gombbal a part 10-et kapcsolja be.
• A [6 (ALL OFF)] gombbal az összes part-ot kikapcsolja.

139
Az egyes part-ok részletes beállítása (PART VIEW )
A PART VIEW képernyőn, megjelenítheti a Performance mód part beállításokat.
A PART VIEW képernyőn, az egyes part-okra kijelölt patch-eket editálhatja és jelenítheti meg, továbbá egyszerre 4 part hangerő és panoráma beállításait.
Ez lehetővé teszi, hogy még részletesebb beállításokat végezzen, a PERFORM PLAY és PART MIXER képernyők beállításaihoz képest.

PART VIEW képernyő


Paraméter név a kurzor A PERFORM PLAY képernyőn, nyomja meg a [7 (PARTVIEW)] gombot, hogy
Part szám pozíciónál
elérje ezt a képernyőt.
A kurzor gombokkal válassza ki a beállítani kívánt paramétert, majd a VALUE
tárcsával vagy [DEC] [INC] gombokkal, editálja az értéket.
A képernyő alsó részén található [2]–[6] gombokkal hagyhatja jóvá a
képernyő alsó sorában található funkciókat.
A [7 (PAGE)] gombbal válthatja a [2]–[6] gombokkal kiválasztott képernyőket.
Amikor elvégezte a beállításokat, az [EXIT] gomb megnyo másával térhet
vissza a PERFORM PLAY képernyőre.
A paraméterekkel kapcsolatos részleteket a „Performance paraméterek”
részben, az alábbiakban találja.

Performance paraméterek

[2 (PATCH)]
Paraméter Érték Leírás
Type Patch, Rhythm Beállítja a patch vagy ritmus szett kijelölést az egyes part -okra.
Kiválaszthatja a csoportot, melyhez a kívánt patch kapcsolódik. (* Hogyha a Type paraméter a
Patch)
USER, PRST, GM,
Group USER: User
XP-A, XP-B
PRST: Preset
GM: General MIDI (GM2)
XP-A, XP-B: Wave Expansion Board (bővítőkártya)
Number 001– Kiválasztja a kívánt patch-t vagy ritmus szettet, szám alapján.

[3 (LV&PAN)]
Paraméter Érték Leírás
Az egyes part-ok hangereje.
Level 0–127
Ennek a beállításnak a fő célja a part -ok közötti hangerő arány beállítás a.
Pan L64–0–63R A part-ok jobb/ bal pozíciója
Meghatározza, hogy az egyes part -okra, hogy a billentyűzet vezérlő szekció kapcsoltban
Kbd OFF, ON (✔ )
legyen-e a hanggenerátorral.
Solo OFF, ON (✔ ) Pipálja ki “√” ezt a beállítást, hogyha csak magában szeretne meghallgatni egy adott part -ot
(“solo”).
Az egyes part-ok elnémítása (√).
Használja ezt a beállítást, ha hangszert karaoke célokra kívánja használni, vagy ha az
Mute OFF, ON (✔ ) elnémított part-ot saját maga szeretné gyakorolni a többi part , megszólaltatása mellett.
* A Mute Switch paraméter nem kapcsolja ki az adott part -ot, csak a minimum értékre állítja
annak hangerejét, így az nem szólal meg. Ezért a MIDI üzenetek továbbra is fogadásra
kerülnek.

140
[4 (PITCH)]
Paraméter Érték Leírás
A part hangmagasságának beállítása (1 oktáv léptékben)
Octave -3–+3
* Amikor ritmus szettet jelöl ki erre a part -ra, ezt a paramétert nem módosíthatja.
Coarse -48–+48 A part hangmagasságának beállítása (félhang léptékben, +/ - négy oktáv).
Fine -50–+50 A part hangmagasságának beállítása (1 cent léptékben, 1 cent = 1/100 része a félhangnak).
A hangmagasság változás mértéke félhang léptékben (2 oktáv), amikor a Pitch Bend kart
mozgatja.
A változás mértéke ugyan az érték, amikor a kart jobbra vagy balra billenti.
Bend 0–24, PAT
Hogyha szeretné használni a part -ra kijelölt patch Pitch Bend Range beállításait (101. oldal),
állítsa ezt a paramétert a „PAT” -re.

Coarse Tune és Octave Shift


A Coarse Tune és Fine Tune paraméterek, együtt az Octave Shift paraméterrel, ugyan azt a szerepet töltik be, megváltoztatják a
hangszín hangmagasságát.
Pl: Hogyha a C4 (középső C) hangot szólaltatja meg a “+12”-es Coarse Tune beállítással, a C5 hang szólal meg (egy oktávval a
C4 felett).
Pl: Hogyha a C4 (középső C) hangot szólaltatja meg a “+1”-es Octave Shift beállítással, a C5 hang szólal meg (egy oktávval a
C4 felett).
Habár ezek a funkciók nagyon különböznek a készülék belsejében.
Amikor a Coarse Tune paramétert a “+12”-es értékre állítja, a hangmagasság maga egy oktávval növekszik.
Másrészt, amikor az Octave Shift paramétert a “+1”-re állítja, ez ugyan azt jelent, mintha a az adott billentyűt, egy
oktávval feljebb ütné le.
Ezért, használja a Coarse Tune paramétert a hangmagasság beállítására, az Octave Shift paramétert pedig a billentyűzet tartomány
beállítására.

[5 (OUTPUT)]
Paraméter Érték Leírás
Meghatározza az egyes part -okra a direkt hang kiküldését.
MFX 1–3: Kiküldés sztereóban a multi -effektten keresztül. Kijelölhet Chorus vagy Reverb
effektet is a multi-effekteken áthaladó hangra. Meghatározza, hogy melyik multi -effekt (1-3)
legyen használatban.
MFX 1–3, L+R: Kiküldés sztereóban az OUTPUT aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
L+R,
Asgn L : Kiküldés monóban az OUTPUT L aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
L, R,
R: Kiküldés monóban az OUTPUT L aljzatról, a multi-effekten történő átküldés nélkül.
PAT 1–3
PAT 1–3: A part kimeneti rendeltetését, a part-ra kijelölt patch vagy ritmus szett beállítása határozza
meg. Meghatározza, hogy melyik multi -effekt (1-3) legyen használatban.
• A c horus és reverb mindig monóban kerülnek kiküldésre.
* Miután a hang áthaladt a chorus effekten a kimeneti rendeltetését a Chorus Output Select
paraméter határozza meg (81. oldal).
Output 0–127 Az Asgn által meghatározott kimeneti rendeltetési helyre kiküldött jel szintje.
Chorus 0–127 A chorus-ra kiküldött jel szintje az egyes part -okra.
Reverb 0–127 A reverb-re kiküldött jel szintje az egyes part -okra.

[6 (FX SRC)]
Paraméter Érték Leírás
MFX1–3 Egy meghatározott patch beállításai használhatóak, MFX1–MFX3, chorus és reverb beállításként. A
Chorus OFF, ON (✔ ) beállítás meghatározza a part -ot, melyre a patch kijelölésre kerül.
Reverb Hogyha nincs part kiválasztva, a Performance beállítások kerülnek felhasználásra.

141
10. fejezet: Részletes performance editálás

[PAGE ] - [2 (OFFSET)]
AZ itt elvégzett beállítások a különböző part -ok patch/ ritmus szett paramétereire kerülnek kijelölésre.

Paraméter Érték Leírás


Cutoff -64–+63 Beállítja a part-ra kijelölt patch vagy ritmus szett vágófrekvenciáját.
Reso -64–+63 Beállítja a part-ra kijelölt patch vagy ritmus szett rezonanciáját.
Attack -64–+63 Beállítja a part-ra kijelölt patch vagy ritmus szett TVA/TVF burkoló görbe hangindítás idejét.
Releas -64–+63 Beállítja a part-ra kijelölt patch vagy ritmus szett TVA/TVF burkoló görbe hangkitartás idejét.
Decay -64–+63 Beállítja a part-ra kijelölt patch vagy ritmus szett TVA/TVF burkoló görbe lecsengés idejét.

[PAGE ] - [3 (VIBRATO)]

Paraméter Érték Leírás


Vib Rate -64–+63 Az egyes part-ok vibrato sebességét állítja be.
Depth -64–+63 Ezzel állíthatja be a vibrato effekt mélységét az egyes part -okra.
Delay -64–+63 Ezzel a gombbal állíthatja be az idő eltolódást a vibrato effekt megszólalásáig.
Válassza az “O” beállítást, hogyha csökkenteni szeretné a part -ok idő eltolódásait, ugyan azon
a MIDI csatornán.
* Amikor ezt a paramétert az “O”-ra állítja, az azonos MIDI csatornán lévő part -ok időben
Phase OFF, ON
igazodnak egymáshoz
Ennek megfelelően bizonyos idő eltelhet a Note üzenetek fogadása és a hangszínek
megszólalása között. Csak akkor válassza az “ON” beállítást, hogyha feltétlenül szükséges.

[PAGE ] - [4 (KEYBORD)]

Paraméter Érték Leírás


Meghatározza, hogy az egyes part -okra, hogy a billentyűzet vezérlő szekció kapcsoltban
Kbd OFF, ON (✔ )
legyen-e a hanggenerátorral.
K.L C - –(Upper) Meghatározza a legmagasabb megszólaltatható hangot az egyes part -okra.
Meghatározza a legalacsonyabb megszólaltatható hangot az egyes part -okra.
Amikor a Key Range (134. oldal) paramétert beállítja a patch egyes független hangjaira, a
hangszínek abban a tartományban szólalnak meg, ahol a part Key Range értékek fedik egymást.
A Performence-re meghatározott billentyűzet tartomány (Key Range).

K.U (Lower)–G9

A Patch-re meghatározott billentyűzet tartomány (Key Range).


A tartomány, melyen belül a hangok megszólalnak.
A hangerő és vágó frekvenciát vá ltoztatja meg az egyes part -okra a billentyűk leütés
erősségének függvényében.
Velo -63–+63 Hogyha szeretné, hogy az erőteljesen leütött hangok növeljék a hangerőt/
vágófrekvenciát, válasszon pozitív (+) beállítási értékeket.
Hogyha szeretné, hogy az erőteljesen leütöt t hangok csökkentsék a hangerőt/
vágófrekvenciát, válasszon pozitív ( -) beállítási értékeket
Velocity görbe az egyes MIDI csatornákra.
Kiválaszthatja az egyes MIDI csatornákra az alábbi négy velocity görbe típust, függően attól,
hogy melyik felel meg leginkább a csatlakoztatott MIDI billentyűzetnek.
Curve OFF, 1–4 Válassz az “OFF” beállítást, hogyha a MIDI billentyűzet saját velocity görbe beállítását
szeretné használni.

1 2 3 4
Ez a beállítás meghatározza az egyes p art-ok által megszólaltatható hangok számát, amikor
több mint 128 hangot szólaltat meg egyszerre.
Voice 0–63, FULL * Az összes part-ra együttesen nem állítható be hatvannégynél (64) magasabb érték.
Az még elérhető szólamok száma kijelzésre kerül (rest=). Vegye ezt figyelembe, amikor
Voice Reserve beállításokat végez.
Ch 1–16 Az egyes part-ok MIDI fogadó csatornájának beállítása.

142
10. fejezet: Részletes performance editálás

A használatban lévő hangok számának kalkulálása


A JUNO-STAGE egyszerre max..128 hang me gszólaltatására képes.
A polifóniát vagy hangok számát nem csak a ténylegesen megszólaltatott patch -ek számát határozza meg, hanem a patch -ek által
használt hangok, illetve hangok által használt hullámformák száma is.
Használja az alábbi metódust, egy patc h által használt hangszínek számának kalkulálásához.
(a megszólaló hangszínek száma) x (a patch-ek által használt hangok száma) x (a hangok által használt hullámformák száma ) A Realtime
Stretch megduplázza a normál polifóniát.

[PAGE ] - [5 (KEY MOD)]

Paraméter Érték Leírás


Állítsa ezt a paramétert a “MONO” -ra, hogyha a part-ra kijelölt patch-t monóban szeretné
megszólaltatni, vagy válassza a “POLY” -t, hogyha a patch-t polifónikusan szeretné
Mono/Poly MONO, POLY, PAT megszólaltatni.
Hogyha a part-ra kijelölt patch Mono/Poly beállításait szeretné használni(101. oldal), állítsa ezt a
paramétert a „PAT”-re.
* Ez a beállítás nem lehetséges azokra a part -okra, melyekre ritmus szett került kijelölésre.
Legato-t adhat hozzá a monofónikus előadásokhoz.
A “legato” annyit jelent, hogy az egymást követő hangok kötve szólalnak meg.
Ez egy sima átmenetet eredményez a hangok között, ami különböző gitár technikák szimulálása
esetén különösen hatásos.
Legato OFF, ON, PAT
Válassza az “ON” beállítást, ho gyha használni szeretné a Legato funkciót.
Hogyha a part-ra kijelölt patch Legato Switch beállítását szeretné használni(101. oldal), állítsa ezt
a paramétert a „PAT”-re.
* Ez a beállítás nem lehetséges azokra a part -okra, melyekre ritmus szett került ki jelölésre.
Meghatározza, hogy portamento kijelölésre kerüljön -e.
Portament OFF, ON, PAT Válassza az “ON” beállítást, hogyha használni szeretné a Portamento funkciót.
Hogyha a part-ra kijelölt patch Portamento Switch beállítását szeretné használni (101 . oldal),
állítsa ezt a paramétert a „PAT” -re.
Amikor a portamento használatban van, ez a paraméter határozza meg a hangmagasság
Time 0–127, PAT változás időtartamát.
A magasabb beállítási értékeknél a hangmagasság változás több időt vesz igénybe.
Hogyha a part-ra kijelölt patch Portamento Time beállításait szeretné használni (101. oldal),
állítsa ezt a paramétert a „PAT” -re.

[PAGE ] - [6 (S.TUNE)]
Paraméter Érték Leírás
Part Scale Tune for Végezze el a hangolás beállítást az egyes part okra.
-64–+63
C–B A Scale Tune ki és bekapcsolható a Scale Tune Switch paraméterrel (146. oldal).

Equal Temperament <Példa>

Ez a hangolás az oktávot tizenkét egyenlő részre osztja. Ez a Equal Just Arabian


hangolás a legelterjedtebb a nyugati zenekultúrában. Hang neve
hangolás hangolás skála
A JUNO-STAGE egység is ezt a hangolást használja alap n
C 0 0 -6
beállításként, amikor a Scale Tune Switch az „OFF” státuszban van.
C 0 -8 +45

Just hangolás (C tonika) D 0 +4 -2

Az előző hangolással összehasonlítva, itt a fő hármashangzatok E 0 +16 -12


szólnak tisztán. Ez a hangolás csak egy hangnembe használható, E 0 -14 -51
transzponálás esetén a hármashangzatok nem szólnak tisztán. F 0 -2 -8

F 0 -10 +43
Arab skála
G 0 +2 -4
Ennél a skálánál az E és H hangok negyed hanggal alacsonyabban, míg
a C#, F# és G# hangok negyed hanggal magasabbak az Equal G 0 +14 +47
hangolás típushoz képest. A 0 -16 0
A G és H, C és E, F és G#, B és C#, és Eb és F# közötti intervallumok
B 0 +14 -10
természetes tercek, melyek a dúr és moll terc között helyezkednek el.
A JUNO-STAGE hangszeren az Arab hangolás a G, C és F B 0 -12 -49
hangnemekben használható.

143
11. fejezet: Egyéb beállítások

User adatok mentése USB memóriára


A user adatokat vagy rendszer beállításokat elmentheti USB memóriára.

Az USB memóriát a készülék bekapcsolását követően csatlakoztassa. A készülék bekapcsolt helyzetében, ne húzza ki az USB memóriát.

Elmenthető adattípusok Az USB memóriára mentett adatok


Amikor a JUNO-STAGE-ről adatokat ment egy USB memóriára, az
visszatöltése a JUNO-STAGE-re (User
alábbi beállítások kerülnek tárolásra:
Restore)
• User patc-ek (ritmus szettek) AZ alábbiakban bemutatjuk, hogyan töltheti vissza az USB
memóriára mentett adatokat a JUNO-STAGE-re. Ezt a műveletet
• User performance-ek nevezzük „User Restore”-nak.
• Favorites (kedvencek)
1. Nyomja meg a [MENU] gombot.
• User arpeggio-k
A főmenü ablak jelenik meg.
• User akkord memóriák
• User ritmus pattern-ek
2. Használja a [▲] [▼] ] gombokat az „4. Utility”
• User ritmus csoportok kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER] -t.
• MIDI vezérlő üzemmód beállítások A UTILITY MENU képernyő jelenik meg.
• A Piano módban először kiválasztott patch 3. Használja a kurzor gombokat a „User Restore” kiválasztásához, majd
• Rendszer beállítások nyomja meg az [ENTER]-t.
Az alábbi kijelző jelenik meg.

User adatok mentése USB memóriára


(User Backup)
Az alábbiakban az USB memóriára történő adatmentést mutatjuk be.
Ezt a műveletet nevezzük „User Backup” -nak. 4. Nyomja meg a [7 (EXEC)] gombot.
Hogyha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja
meg a [6 (CANCEL)] gombot.
Csak a Roland által forgalmazott USB memóriát használjon.
Miután a Restore művelet befejeződött, az alábbi
Nem garantáljuk a probléma mente működést, más USB
kijelzés jelenik meg.
memóriák használata esetén..

1. Nyomja meg a [MENU] gombot.


A főmenü ablak jelenik meg.

2. Használja a [▲] [▼] ] gombokat az „4. Utility” kiválasztásához,


majd nyomja meg az [ENTER] -t.
A UTILITY MENU képernyő jelenik meg. 5. Kapcsolja ki a JUNO-STAGE készüléket, majd kapcsolja
be ismét.
3. Használja a kurzor gombokat a „User Backup” kiválasztásához, majd
nyomja meg az [ENTER]-t.
Az alábbi kijelző jelenik meg.

4. Nyomja meg a [7 (EXEC)] gombot.


Hogyha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a
[6 (CANCEL)] gombot.
Miután a mentés befejeződött, a UTILITY MENU képernyőre tér
vissza.

144
Rendszer beállítások
Itt olyan beállításokat végezhet el, melyek a JUNO-STAGE működés környezetét befolyásolják, úgy mint hangolás vagy a MIDI üzenetek kezelése.

Rendszer beállítások elvégzése A módosított rendszer beállítások


mentése (WRITE)
1. Nyomja meg a [MENU] gombot.
A főmenü ablak jelenik meg. Az elvégzett rendszer beállítások a készülék kikapcsolásakor
visszatérnek az eredeti értékekre.
2. Használja a [▲] [▼] ] gombokat az „1. System” kiválasztásához, Hogyha szeretné megőrizni ezeket a változtatásokat, végezzen
majd nyomja meg az [ENTER] -t. mentést az alábbaik szerint.
A System menü képernyő jelenik meg.
1. Hívja be a rendszer funkció beállítás képernyőt.
3. Nyomja meg a funkció gombok egyikét az editálni kívánt beállítás
kiválasztásához. 2. Nyomja meg a [7 (WRITE)] gombot.
A kiválasztott tétel editálás k épernyője jelenik meg. Az alábbi képernyő jelenik meg, és a
Ha szükséges, nyomjon meg ismét egy funkció gombot, a beállítások mentésre kerülnek.
kívánt beállítás képernyő eléréséhez.

4. Használja a kurzor gombot, hogy kiválassza a beállítani kívánt


paramétert.

5. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az


érték beállításához.
Az adat mentést követően automatikusan
visszatér az előző képernyőre.

145
A rendszer paraméterek funkciói
Ez a rész bemutatja az egyes rendszer paramétereket (System parameters) valamint a rendszer paraméterek csoportosítását.

System Menu [2 (GENERAL)]


[2 (COMMON)]
Paraméter Érték Leírás
Közös rendszer beállítások
A üzemmód, amely automatikusan aktivizálódik a készülék bekapcsolásakor.
PATCH,
Power Up Mode PATCH: Patch mód
PERFORM
PERFORM: Performance mód
Meghatározza, hogy az éppen megszólaló hangjegyek tovább szóljanak-e (ON) vagy sem
(OFF), amikor egy másik patch vagy ritmus szett kerül kiválasztásra.
Amikor ez a beállítás az “ON“ státuszban van a beérkező MIDI üzenetekkel létrehozott
változások, úgy mint Volume (CC7) vagy Pan (CC 5, 7, 10, 65, 68, 71–74, RPN 0, 1, 2,
Patch Remain OFF, ON
MONO ON, POLY ON) valamint a vezérlőkkel keltett hangminőség és hangerő változások
is kitartásra kerülnek.
* Az effekt beállítások megváltoznak, amikor egy új patch -t vagy ritmus szettet választ ki a Patch
Remain beállításoktól független ül. Ebből kifolyólag bizonyos effekt beállítások elnémítják az
eddig kitartott hangokat a Patch Remain bekapcsolt (ON) állapotától függetlenül.
NORMAL A pitc bend kar általános módon működik.
Ha leüt egy billentyűt, miközben a pi ch bend kart már elmozdította valamelyik irányba, a hang a
Bend Mode CATCH+LAST normál hangmagasságot fog megszólalni (mintha a pitch bend kar középen állna).
A hangot csak akkor módosul, ha a pitch bend kar áthalad a középső pozíción.
Ez csak az utoljára megszólaltatott hangr a kerül kijelölésre.
Ezáltal különböző gitártechnikákat szimulálhat.
OFF, 5 min, 10 min,
20 min, 30 min,
Screen Saver Time A képernyő kímélő megjelenéséig eltelt idő.
40 min, 50 min,
60 min
Driver Setting
USB meghajtó beállítás
USB Driver GENERIC, VENDER
* Ez a beállítás akkor lép életbe, amikor kikapcsolást követően, ismét bekapcsolja a készüléket.

[3 (SOUND)]
Paraméter Érték Leírás
Hanggenerátor
A JUNO-STAGE átfogó hangolása.
Master Tune 415.3–466.2 Hz
A kijelző az A4 hang frekvenciáját mutat ja (középső A).
Master Key Shift -24–+24 A JUNO-STAGE teljes hangmagasságát állítja be félhang léptékben.
Master Level 0–127 A JUNO-STAGE összhangerejének beállítása.
A JUNO-STAGE kimeneti szintje.
Output Gain -12– 12 dB Pl: Több szólam használata ese tén, ezzel a paraméterrel kiemelheti a legmegfelelőbb
kimeneti szintet felvétel vagy egyéb célok érdekében.
Preview
SINGLE: A Preview 1–4 Note Number paraméterrel meghatározott hangok sorban szólalnak
SINGLE, CHORD, meg egymás után.
Preview Mode
PHRASE CHORD: A Preview 1–4 Note hangjegy számokkal meghatározott hangok egyszerre szólalnak
meg.
PHRASE: A patch típusnak/ kategóriának megfelelő frázis szólal meg.
Meghatározza annak a négy hangnak a hangmagasságát, melyek akkor szólalnak meg, amikor
Preview 1–4 Note a Preview Mode paramétert a “SINGLE” vagy “CHORD” lehetőségek egyikére állítja.
C–G9
Number
* Hogyha a „PHRASE” kerül kiválasztásra az Preview Mode paraméterként, ennek a
beállításnak nincs hatása.
Meghatározza annak a négy hangnak a hangerejét, melyek akkor szólalnak meg, amikor a
Preview 1–4 Velocity OFF, 1–127 Preview Mode paramétert a “SINGLE” vagy “CHORD” lehetőségek egyikére állítja.
* Hogyha a „PHRASE” kerül kiválasztásra az Preview Mode paraméterként, ennek a
beállításnak nincs hatása.
Skála hangolás patch módban
A JUNO-STAGE hangszerrel a temperált hangolástól eltérő hangolás típusokat is használhat.
A hangmagasság egy cent egységekben van meghatározva a temperált hangoláshoz viszonyítva. Egy cent = A félhang 1/100 része.
Egy skála hangolás szett hozható létre Patch módban.
Performance módban ez beállítható az egyes előadás part -okra (143. oldal).
* Patch módban ez csak a billentyűzet part -okra érvényes.
* A kiválasztott skála külső egységről érkező MIDI üzenetekre is vonatkozi k.

Scale Tune Switch OFF, ON Akkor használja ezt a kapcsolót, amikor a temperált hangolástól eltérőt szeretne használni.
Patch Scale Tune for C–B -64–+63 Végezze el a skála hangolás beállítást a Patch módra.
146
System Menu [3 (KBD/CTRL)]
[2 (KBD)]
Paraméter Érték Leírás
Meghatározza a velocity (hangerő) értéket, ami kiküldésre kerül a billentyűzet
Keyboard Velocity REAL, 1–127 megszólaltatásakor.
REAL: A tényleges hangerő érték kerül kiküldésre.
1–127: Rögzített hangerő érték kerül kiküldésre, fü ggtelenül a billentyűk leütésének
erősségétől.
Billentés érzékenység
Keyboard Velocity LIGHT, MEDIUM, LIGHT: Könnyű szintetizátor billentés.
Curve HEAVY MEDIUM: Általános billentés.
HEAVY: Akusztikus zongora szimuláció.
A billentés érzékenység finombeállítása, követve a Keyboard Velocity Curve választást.
Keyboard Velocity A magasabb beállítási értékek, növelik a kiküldésre kerülő velocity értéket, a billentés erőssége
-63–+63
Sens szerint.

[3 (PEDAL)]
Paraméter Érték Leírás
Pedál
A CONTROL PEDAL aljzatra csatlakoztatott pedál funkciója.
CC01–31, 33–95: Vezérlő számok: 1-31, 33-95
BEND UP: Valahányszor megnyomja a pedált a hangmagasság félhang léptékben csökken
CC01–31, 33–95,
(max. négy oktáv).
BEND UP,
BEND DOWN: Valahányszor megnyomja a pedált a hangmagasság félhang léptékben
BEND DOWN,
csökken (max. négy oktáv).
AFTERTOUCH
AFTERTOUCH: Aftertouch
OCT UP,
OCT UP: Valahányszor megnyomja a pedált a billentyűzet tartomány egy oktávval feljebb szól
OCT DOWN,
(max. 3 oktáv).
START/STOP,
Control Pedal Assign OCT DOWN: Valahányszor megnyomja a pedált a billentyűzet tartomány egy oktávval lejjebb
TAP TEMPO,
szól (max. 3 oktáv).
PROGRAM UP,
START/STOP: A dal vagy ritmus pattern elindítása/ megállítása.
PROGRAM DOWN,
TAP TEMPO: A tempót a pedál többszöri, a kívánt tempóban történő lenyomásával
FAVORITE UP,
határozhatja meg. PROGRAM UP Patch módban a következő patch szám kiválasztása, míg
FAVORITE DOWN,
Performance módban a következő Per formance kiválasztása.
ARP SW,
PROGRAM DOWN: Patch módban az előző patch szám kiválasztása, míg Performance
CHORD SW
módban az előző Performance kiválasztása.
FAVORITE UP: Az következő számon vagy bankban található kedvenc kiválasztása.
FAVORITE DOWN: Az előző számon vagy bankban található kedvenc kiválasztása.
ARP SW: Arpeggio/ ritmus pattern funkció ki/ bekapcsolás.
CHORD SW: Az akkord memória funkció ki/ bekapcsolása.
A PEDAL CONTROL vagy PEDAL HOLD aljzatra csatlakoztatott pedál polaritása.
Control Pedal Polarity Bizonyos pedáloknál a csatlakozó polaritása ellentétes, így a pedál lenyomásakor a pedál
STANDARD,
Hold Pedal Polarity hatás fordítva működik. Hogyha a pedál fordított hatással működik, válassza a “REVERSE”
REVERSE
beállítást. Hogyha Roland pedált használ (amelyek nem rendelkeznek polaritás kapcsolóval)
állítsa ezt a paramétert a „STANDARD”-re.
Meghatározza hogy a HOLD PEDAL aljzat támogatja -e a fél-pedál lenyomást (ON) vagy sem
(OFF).
Continuous Hold
OFF, ON Az “ON” beállítás esetén csatlakoztathat egy opcionális damper pedált (DP -10 stb.) és
Pedal
ezáltal még árnyaltabb pedál hatásokat hozhat létre, ami különösen zongora előadásnál
hasznos.
A PATCH SELECT aljzatra csatlakoztatott pedál által vezérelt funkció.
AUTO UP/(DOWN): A funkció függ a FAVORITE [ON/OFF] domb ki/ bekapcsolt státuszától.
Amikor a FAVORITE [ON/OFF] gomb bekapcsolt állapotban van, a pedál a kedvenceket váltja (a
FAVORITE UP/(DOWN) funkció).
AUTO UP/(DOWN), Amikor a FAVORITE [ON/OFF] gomb kikapcsolt állapotban van, a pedál patch vagy
Patch Select PROGRAM UP/(DOWN), performance váltásra használható, függően az éppen aktív üzemmódtól (a PROGRAM
FAVORITE UP/(DOWN) UP/(DOWN) funkció).
PROGRAM UP/(DOWN): A következő patch kiválasztása, patch módban, vagy a következő
parformance kiválasztása Performance módban.
Ha két pedált csatlakoztat, a másik pedál az előző patch -t vagy performance-t választja ki.
FAVORITE UP/(DOWN): Az következő számon vagy bankban található kedvenc kiválasztása.
Ha két pedált csatlakoztat, a másik pedál az előző számon vagy bankban található ke dvenc
kiválasztását teszi lehetővé.

147
Paraméter Érték Leírás
A PATCH SELECT aljzatra csatlakoztatott pedál polaritását állítja be.
Bizonyos pedáloknál a csatlakozó polaritása ellentétes, így a pedál lenyomásakor a pedál
STANDARD,
Patch Select Polarity hatás fordítva működik.
REVERSE
Hogyha a pedál fordított hatással működik, válassza a “REVERSE” beállítást.
Hogyha Roland pedált használ (amelyek nem rendelkeznek polaritás kapcsolóval) állítsa ezt
a paramétert a „STANDARD” -re.

[4 (CTRL)]
Paraméter Érték Leírás
A System Control-ként használt MIDI üzenet kiválasztása.
OFF, CC01–95, OFF: A system control gomb nincs használatban.
Sys Ctrl 1–4 Source PITCH BEND, CC01–95: Vezérlő számok: 1-95
AFTERTOUCH PITCH BEND: Pitch Bend
AFTERTOUCH: Aftertouch

System Control
Ez a funkció (Matrix Control 110. oldal) eltér a korábbi metódusoktól, és lehetővé teszi, hogy MIDI üzenetekkel változtassa meg
valós időben a hang beállításokat.
Továbbá azt a funkciót, amely lehetővé teszi, hogy MIDI üzene teket használjon a multi-effekt beállítások valós idejű
megváltoztatásához Multi-effects Control-nak nevezzük (84. oldal)
Normál esetben a Matrix Control a patch beállításokra használható, míg a Multi -effects Control a patch, ritmus szett és
performance beállításokra.
PL:, Ha szeretné, hogy mindig ugyan az a MIDI üzenet legyen használva a matrix vezérléssel, más patch -ek számára is, válassza ki ezt a
MIDI üzenetet Sys Ctrl 1 Source.ként, és CTRL Source-ként válassza ki a “SYS CTRL 1” üzenetet a többi patch -re .
Ennél a beállításnál, ha szükségessé válik megváltoztatnia a matrix vezérlésre használt MIDI üzenetet, csak annyit kell
tennie, hogy Sys Ctrl 1 Source-ként, kiválaszt egy eltérő MIDI üzenetet.
Más szóval a System Controlt hívhatja globális Matrix Con trol-nak vagy Multi-effects Control-nak a teljes JUNO-STAGE hangszerre.
Összese négy System Control -t használhat.

[5 (SWITCH)]
Paraméter Érték Leírás
Kijelölhető kapcsolók
A [FAVORITE UP/ASSIGNABLE] gombra kijelölt funkció.
FAVORITE UP: A kedvenc kiválasztása a következő számon vagy ban kban.
FAVORITE DOWN: A kedvenc kiválasztása az előző számon vagy bankban.
FAVORITE UP, PROGRAM UP Patch módban a következő patch szám kiválasztása, míg Performance
FAVORITE DOWN, módban a következő Per formance kiválasztása.
PROGRAM UP, PROGRAM DOWN: Patch módban az előző patch szám kiválaszt ása, míg
PROGRAM DOWN, Performance módban az előző Per formance kiválasztása.
TRANSPOSE UP, TRANSPOSE UP: A billentyűzet tartomány növelése félhang léptékben (max 6 félhang).
TRANSPOSE DOWN,
TRANSPOSE DOWN: A billentyűzet tartomány csökkentése félhang léptékben (max 5 félhang).
TAP TEMPO,
MONO/POLY, TAP TEMPO: A tempó megadása a gomb többszöri, tempóban történő lenyomásával.
Assign MONO/POLY: A patch váltása a polifónikus (POLY) vagy monofónikus (MONO)
PORTAMENTO,
HOLD, megszólalás között.
MFX1–3 SW, PORTAMENTO: A portamento ki és bekapcsolása.
CHORUS SW, HOLD: A Hold ki/ bekapcsolása.
REVERB SW, MFX1–3 SW: Multi-effektek 1–3 kapcsoló.
SYS CTRL 1–4 SRC, CHORUS SW: Chorus kapcsoló.
BEND MODE,
REVERB SW: Reverb kapcsoló.
START/STOP
SYS CTRL 1–4 SRC: A “Sys Ctrl 1–4 Source” által meghatározott MIDI üzenet kiküldése.
BEND MODE: A bend mód ki/ bekapcsolása (146. oldal)
“NORMAL” amikor a gomb kikapcsolt állapotban van, “CATCH+LAST” amikor a gomb
bekapcsolt állapotban van.
START/STOP: A dal vagy ritmus pattern indítása/ megállítása.
A [FAVORITE UP/ASSIGNABLE] gomb működése a lenyomáskor.
LATCH: Valahányszor megnyomja a gombot az on/off státusz váltako zik.
Type LATCH, MOMENTARY MOMENTARY: A beállítás bekapcsol amikor a gombot megnyomja, és kikapcsol amikor
elengedi azt.
* Függően a kiválasztott Assign beállítástól, ez nem biztos, hogy elérhető.

148
Paraméter Érték Leírás
Switch 1
Az [S1] gombra kijelölt funkció.
TRANSPOSE UP,
TRANSPOSE UP: A billentyűzet tartomány növelése félhang léptékben (max 6 félhang).
TRANSPOSE DOWN,
TAP TEMPO, TRANSPOSE DOWN: A billentyűzet tartomány csökkentése félhang léptékben (max 5 félhang).
MONO/POLY, TAP TEMPO: A tempó megadása a gomb többszöri, tempóban történő lenyomásával.
PORTAMENTO, MONO/POLY: A patch váltása a polifónikus (POLY) vagy monofónikus (MONO)
HOLD,
megszólalás között.
MFX1–3 SW
PORTAMENTO: A portamento ki és bekapcsolása.
Assign (Performance Mode),
MFX SW (Patch Mode), HOLD: A Hold ki/ bekapcsolása.
CHORUS SW, MFX1–3 SW vagy MFX SW: Multi-Effekt kapcsoló.
REVERB SW, CHORUS SW: Chorus kapcsoló.
SYS CTRL 1–4 SRC, REVERB SW: Reverb kapcsoló.
BEND MODE, SYS CTRL 1–4 SRC: A “Sys Ctrl 1–4 Source” által meghatározott MIDI üzenet kiküldése.
PART 1–16 KBD SW, BEND MODE: A bend mód ki/ bekapcsolása (146. oldal)
(Performance Mode) “NORMAL” amikor a gomb kikapcsolt állapotban van, “CATCH+LAST” amikor a gomb
bekapcsolt állapotban van.
PART 1–6 KBD SW: A keyboard switch (134. oldal) ki/ bekapcsolása egy
meghatározott part -ra.
Az [S1] gomb működése a lenyomáskor.
LATCH: Valahányszor megnyomja a gombot az on/off státusz váltakozik.
Type LATCH, MOMENTARY MOMENTARY: A beállítás bekapcsol amikor a gombot megnyomja és kikapcsol amikor
elengedi azt.
* Függően a kiválasztott Assign beállítástól, ez nem biztos, hogy elérhető.
Switch 2
Assign
(megegyezik az Switch 1-el)
Type

149
System Menu [4 (MIDI/SYNC)]

[2 (GENERL)]
Paraméter Érték Leírás
A Local Switch határozza meg, hogy a belső hanggenerátor csatlakozzon (ON) vagy sem
(OFF) a vezérlő szekcióhoz (billentyűzet, padok, pitch bend/ modulation kar, gombok, D Beam
Local Switch OFF, ON vezérlő, pedálok stb.).
Általában az „ON” beállítást fogja használni, kivéve amikor a JUNO -STADE vezérlőivel és
billentyűzetével külső hangmodult szeretne vezérelni. Ebben az esetben válassza az „OFF”
beállítást.
Amikor kiküldeni vagy fogadni szeretne System Exclusive üzeneteket, állítsa be ezt a paramétert
Device ID 17–32 úgy, hogy megegyezzen a MIDI egység Device ID számával.
Állítsa ezt a paramétert az „ON” -ra, hogyha külső MIDI billentyűzetet szeretne használni a
JUNO-STAGE billentyűzete helyett.
Remote Keyboard Ebben az esetben a külső MIDI eszköz küldő csatornáját, bármelyik csatornára állíthatja. Általában
OFF, ON
Switch hagyja ezt a paramétert az „OFF” beállításon.
* Válassza az „ON” beállítást, amikor külső egységről szeretné vezérelni a JUNO -STAGE
egységet Arpeggiator előadás es etén (24. oldal)

A performance váltáshoz használt MIDI csatornát választja ki, amikor egy külső egységről MIDI
üzenetek (Program Change/ Bank Select) érkeznek a készülékre.
Performance Control Válassza az „OFF” beállítást, hogyha nem szeretne performance-t váltani egy külső MIDI
1–16, OFF
Channel egységről.
* Hogyha csak program change üzenetek érkeznek és ez a beállítás megfelel egy part MIDI
fogadó csatornájának, a prioritást a performance váltás élvezi.
Kbd Patch Rx/Tx
Channel 1–16 Patch módban a MIDI üzenetek fogadására és kiküldésére szolgáló csatorna a billentyűzet part
számára.
USB MIDI
Ha ez bekapcsolt “ON” helyzetben van, a beérkező MIDI üzenetek változtatás nélkül kerülnek
USB-MIDI Thru OFF, ON
továbbításra a MIDI OUT aljzatról.

A Local Switch használata


fig.LocalSw.e

Hogyha a JUNO-STAGE eszközt külső sequencer software -el használja, kapcsolja ki A JUNO-STAGE csatlakoztatása egy külső sequencer-el
a Local Switch funkciót. Olvassa el az alábbiakat : a JUNO-STAGE
Local Off
JUNO-STAGE JUNO-STAGE
billentyűzetet  külső sequencer software  a JUNO-STAGE hanggenerátora . billentyűzet hanggenerátor
Generator

Normál esetben a JUNO -STAGE billentyűzet szekciója a készüléken belül


csatlakozik a hanggenerátor szekcióhoz, és ezt a bels ő kapcsolatot szabályozza a (Külső)
Sequencer
Local Switch.
Hogyha Local Switch kikapcsolt (off) státuszban van a belső hanggenerátor nincs
kapcsolatban a billentyűzettel, így a fenti sequencer -hez történő csatlakoztatás
lehetséges.

[3 (TX)]
Paraméter Érték Leírás
Transmit Program Change OFF, ON Meghatározza, hogy a Program Change üzenetek kiküldésre kerüljenek -e (ON) vagy sem
(OFF).
Transmit Bank Select OFF, ON Meghatározza, hogy a Bank Select üzenetek kiküldésre kerüljenek -e (ON) vagy sem (OFF).
Transmit Active Sensing OFF, ON Meghatározza, hogy az Active Sensing üzenetek kiküldésre kerüljenek -e (ON) vagy sem (OFF)
Meghatározza, hogy a patch, performance beállításai kiküldésre kerüljenek -e system exclusive
Transmit Edit Data OFF, ON
üzenetekként (ON) vagy sem (OFF).
A Thru funkció lehetővé teszi, hogy a MIDI IN aljzaton beérkező üzenetek változatlan formában
Soft Through OFF, ON kerüljenek kiküldésre a MIDI OUT aljzatról.

150
[4 (RX)]
Paraméter Érték Leírás
Receive Program Change OFF, ON Meghatározza, hogy a Program Change üzenetek fogadásra kerüljenek -e (ON) vagy sem
(OFF).
Receive Bank Select OFF, ON Meghatározza, hogy a Bank Select üzenetek fogadásra kerüljenek -e (ON) vagy sem (OFF).
Receive Exclusive OFF, ON Meghatározza, hogy a System Exclusive üzenetek fogadásra kerüljenek -e (ON) vagy sem
(OFF).
Receive GM System On OFF, ON Meghatározza, hogy a General MIDI System On üzenetek fogadásra kerüljenek -e (ON) vagy
sem (OFF).
Receive GM2 System On OFF, ON Meghatározza, hogy a General MIDI 2 System On üzenetek fogadásra kerüljenek -e (ON) vagy
sem (OFF).
Receive GS Reset OFF, ON Meghatározza, hogy a GS Reset üzenetek fogadásra kerüljenek -e (ON) vagy sem (OFF).

[5 (SYNC)]
Paraméter Érték Leírás
Meghatározza a szinkron jelet, melyet a JUNO-STAGE követni fog.
MASTER: A JUNO-STAGE lesz a master. Válassza ezt a beállítást, ha a JUNO-STAGE készüléket
MASTER, magában használja.
Sync Mode SLAVE, SLAVE: A JUNO-STAGE lesz a slave. Válassza ezt a beállítást, hogyha a JUNO-STAGE
REMOTE egységet egy másik MIDI eszközről érkező MIDI órajelhez szeretné szinkronizálni.
REMOTE: A JUNO-STAGE reagál a külső MIDI eszközről érkező Play, Continue és Stop MIDI
üzenetekre, de a saját tempó beállítása szerint működik.
Az ON beállítás esetén, a szinkron vonatkozású MIDI üzenetek (MIDI Clock, Start, Continue, Stop)
Sync Output OFF, ON kiküldésre kerülnek egy külső MIDI eszközre.
* Ez nem állítható be, ha a Sync Mode beállítást a “SLAVE”.
Az ON beállítás esetén, a performance váltása a tempó váltást a performance -re
Tempo Override OFF, ON
meghatározott “Recommended Tempo”-ra változtatja.

System Menu [5 (CLICK/PLAYER)]

[2 (CLICKOUT)]
Paraméter Érték Leírás
Click beállítás
CLICK: SMF adatok lejátszásakor, a SONG/CLICK OUT aljzat küldi ki a tak jelet.
A SONG/CLICK OUT aljzat a tak jelet küldi ki (amikor SMF lejátszás van folyamatban), illetve a dalt
(amikor audio adatokat szólaltat meg).
Az OUTPUT L/R aljzat a dalt küldi ki.
Song/Click Output
CLICK, SONG SONG: A SONG/CLICK OUT aljzat a dalt küldi ki.
Mode
A SONG/CLICK OUT aljzat a dalt küldi ki.
Az OUTPUT L/R aljzat nem küldi ki a tak jelet vagy dalt.
* Ez a beállítás, csak SMF adat esetén érvényes.
Audio adatok esetén, a dal mindig kiküldésre kerül, függetlenül ettől a b eállítástól.
Click Level 0–10 A tak jel hangereje.
A tak jel hangszín típusa.
TYPE 1: Általános metronóm hang (harang az első ütésekre).
Click Sound TYPE1–TYPE4 TYPE 2:
Kattogás
TYPE 3: Pityegés
TYPE 4: Cowbell
Level
Song/Click Output
0–127 A SONG/CLICK OUT aljzat hangereje.
Level

[3 (PLAYER)]
Paraméter Érték Leírás
Song Player Level
Audio Level 0–127 Beállítja a song player által megszólaltatott audio file hangerejét.
SMF Level 0–127 Beállítja a song player által megszólaltatott SMF hangerej ét.

151
System Menu [6 (D BEAM)]
[2 (GENERL)]
Paraméter Érték Leírás
Érzékenység
Ezzel a D Beam érzékenységet állíthatja be.
D Beam érzékenység 0–127
A magasabb beállítási értékek érzékenyebbé teszik a D Beam vezérlőt.

[3 (SYNTH)]
Paraméter Érték Leírás
Level & Range
Level 0–127 A Solo Synth hangerő szintje.
Chorus Send Level 0–127 A chorus-ra kiküldött jel szintje.
Reverb Send Level 0–127 A reverb-re kiküldött jel szintje.
Range 2OCT, 4OCT, 8OCT A szóló szintetizátor hangmagasság v áltozásának tartománya.
Osc1
Hullámforma
Osc 1 Waveform SAW, SQR SAW: Fűrész hullámforma
SQR: Négyzet hullámforma
A hullámforma pulzálás szélessége.
Osc 1 Pulse Width 0–127
A pulzálás szélesség ciklikus módosításával árnyalt hangváltozásokat hozhat l étre.
Osc 1 Coarse Tune -48–+48 A hang hangmagasságának beállítása (félhang léptékben, +/ - négy oktáv).
Osc 1 Fine Tune -50–+50 A hang hangmagasságának beállítása (1 cent léptékben).
Osc2 & Sync
Osc 2 Waveform
Osc 2 Pulse Width
Osc 2 Coarse Tune (megegyezik az Osc 1-el)
Osc 2 Fine Tune
Osc 2 Level 0–127 Az OSC2 szintje
Hogyha ezt bekapcsolja, komplex hangzás jön létre, sok felharmónikussal.
Osc Sync Switch OFF, ON
Ez akkor hatásos, amikor az OSC1 hangmagassága magasabb mint az OSC2
hangmagassága.
Filter
Szűrő típus
OFF: Nincs szűrő használat.
LPF: Low Pass Filter.
OFF, LPF, BPF, HPF, Ez redukálja a vágó frekvencia (Cutoff) feletti összes frekvenciát , csökkentve a hang
Filter Type
PKG fényét.
BPF: Band Pass Filter.
A vágó frekvencia körüli tartományt érintetlenül hagyja, míg vágja az összes többi
frekvenciát.
HPF: High Pass Filter.
A vágó frekvencia alatti frekvenciák vágása.
PKG: Peaking Filter.
Kihangsúlyozza a vágó frekvencia körüli frekvenciákat.
Cutoff 0–127 Beállíthatja azt a frekvenciát, melynél a szűrő elkezd hatást gyakorolni a hullámforma
frekvencia összetevőire.
Kihangsúlyozza a vágó frekvencia körüli tartományban a felhangokat, karakteressé téve a
Resonance 0–127
hangzást.
LFO
LFO Rate 0–127 Az LFO modulációs sebessége.
LFO Osc 1 Pitch Depth -63–+63 Az a mélység, amellyel az LFO az OSC1 hangmagasságát modulálja.
LFO Osc 2 Pitch Depth -63–+63 Az a mélység, amellyel az LFO az OSC2 hangmagasságát modulálja.
LFO Osc 1 Pulse Width Az a mélység, amellyel az LFO az OSC1 hullámforma pulzálás szélességét modulálja.
Depth -63–+63
* A Pulse Width akkor kerül aktiválásra, amikor az “SQR” kerül kiválasztásra az OSC1
hullámformával.
LFO Osc 2 Pulse Width Az a mélység, amellyel az LFO az OSC2 hullámforma pulzálás s zélességét modulálja.
Depth -63–+63
* A Pulse Width akkor kerül aktiválásra, amikor az “SQR” kerül kiválasztásra az OSC2
hullámformával.

152
[4 (ATV EXP)]

Paraméter Érték Leírás

Az Active Expression vezérlési tartomány felső határa.


Range Min 0–127 Nincs hatás, ha a kéz D beam feletti pozíciója 0
alacsonyabb, mint ez a beállítást. Range Min

Range Max
Az Active Expression vezérlési tartomány felső határa. 127
Nincs hatás, ha a kéz D Beam feletti pozíciója
magasabb, mint ez a beállítást.
Range Max 0–127
* Hogyha a Range Max beállítási érték alacsonyabb mint a
Range Min érték, a változás tartomány megfordul.

[5 (ASSIGN)]

Paraméter Érték Leírás

A D Beam által vezérelt funkció.


CC01–31, 33–95: Vezérlő számok: 1-31, 33-95
BEND UP: A “Pitch Bend Range Up” paraméter által beállított hangmagasságot szabályozza
CC01–31, 33–95, (101. oldal).
BEND UP,
BEND DOWN: A “Pitch Bend Range Down” paraméter által beállított hangmagasságot
BEND DOWN,
szabályozza (101. oldal).
START/STOP,
TAP TEMPO, START/STOP: A dal vagy ritmus pattern indítása/ megállítása.
ARP GRID, TAP TEMPO: A tempót a kéz D Beam vezérlő felett, megfelelő intervallumokban történő
ARP DURATION, mozgatásával adhatja meg.
Type ARP MOTIF, ARP GRID: Az arpeggio ütemmutató és swing meghatározása.
ARP OCTAVE UP, ARP DURATION: Az egyes arpeggio hangok hosszúsága.
ARP OCTAVE DOWN, ARP MOTIF: Emelkedő/ ereszkedő arpeggio variáció.
ARP STEP,
ARP OCTAVE UP: Az arpeggio megszólalásának tartománya oktáv léptékben növeks zik
AFTERTOUCH (max. 3 oktáv).
ARP OCTAVE DOWN: Az arpeggio megszólalásának tartománya oktáv léptékben csökken
(max. 3 oktáv).
ARP STEP: Az arpeggio pattern lejátszás pozíciójának vezérlése.
AFTERTOUCH: Az aftertouch-nak megfelelő hatás.

A D beam vezérlési tartomány alsó határa.


Range Min 0–127 A hatás akkor kerül kijelölésre, ha a kéz pozíciója a D Beam vezérlő felett, alacsonyabban van mint ez az
érték.

A D Beam vezérlési tartomány felső határa.


A hatás akkor kerül kijelölésre, ha a kéz po zíciója a D Beam vezérlő felett, magasabban van
Range Max 0–127 mint ez az érték.
* Hogyha a Range Max beállítási érték alacsonyabb mint a Range Min érték, a változás
tartomány megfordul.

153
Részletes MIC INPUT beállítások (MIC Input Setting)
Itt állíthatja be a MIC INPUT aljzat beálltásokat, illetve meghatározhatja a csatlakoztatott mikrofonra kijelölt reverb effektet.

1. Nyomja meg a [MENU] gombot. 4. Használja a VALUE tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat az érték
beállításához.
A főmenü ablak jelenik meg.

Hogyha szeretné menteni a beállításokat, nyomja meg az


2. Nyomja meg a [▲] [▼] gombokat a „Mic Input Setting”
kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER] gombot. [F7(WRITE)] gombot. Hogyha szeretne kilépni a mentés
A MIC INPUT SETTING képernyő jelenik meg. elvégzése nélkül, nyomja meg az [EXIT] vagy [6 (EXIT)] gombot.

3. Használja a kurzor gombot, hogy kiválassza a megváltoztatni


A MIC INPUT SETTING képernyőt úgy is elérheti, hogy
kívánt paramétert.
lenyomva tartja a [SHIFT] gombot, majd megnyomja a MIC
IN [REVERB] gombot.

Paraméter Érték Leírás


Válassza az ON beállítást, ha fantom tápellátást szeretne használni.
Phantom Power OFF, ON * Ez a beállítás nem menthető. A készülék kikapcsolásakor, mindig az „OFF”
státusz áll vissza.
Mic-In Reverb Level 0–127 A mikrofonra kijelölt reverb effekt mértéke.
A reverb/ delay típusa.
ROOM1: Rövid, nagy sűrűségű visszaverődés.
ROOM2: Rövid, kis sűrűségű visszaverődés.
ROOM1, ROOM2,
STAGE1: Nagy mértékű utózengés.
STAGE1, STAGE2,
Mic-In Reverb Type STAGE2: Erőteljes korai
HALL1, HALL2, DELAY,
PAN-DELAY visszaverődés.
HALL1: Tiszta hangzású zengetés.
HALL2: Gazdag zengetés.
DELAY: Általános delay.
PAN-DELAY: Delay, ami a visszaverődéseket a jobb és bal oldal között mozgatja.
A reverb hosszúsága (amikor a Mic-In Reverb Type a ROOM1–HALL2) Delay
Mic-In Reverb Time 0–127
idő (amikor a Mic-In Reverb Type a DELAY vagy PAN-DELAY)
Meghatározza, hogy a mikrofon hangja mindig kiküldésre kerüljön-e (ALL) vagy csak ha
Mic Mode ALL, VOCODER ONLY az MFX (84. oldal) a “79:VOCODER” (VOCODER ONLY)-re van beállítva.

Részletes Minus-One beállítások (Minus One Setting)


Meghatározza a Minus One (73. oldal) által elnémításra kerülő part-ot, amikor egy SMF dalt szólaltat meg.
Az ON beállítással rendelkező part-ok, elnémításra kerülnek.

1. Nyomja meg a [MENU] gombot. 4. A VALUE tárcsával vagy [DEC] [INC] gombokkal, válassza ki az on
vagy off beállítást.
A főmenü ablak jelenik meg.
Az alábbi funkció gombokat is használhatja a ki/
bekapcsoláshoz.
2. Nyomja meg a [▲] [▼] gombokat a „3. Minus One Setting”
kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER] gombot. • Az [2 (1 ON)] gombbal a part 1-et kapcsolja be.
A MINUS ONE SETTING képernyő jelenik meg. • A [3 (3-4 ON)] gombbal a part 3-et és part 4-t kapcsolja be.
• A [4 (ALL OFF)] gombbal az összes part -ot kikapcsolja.
3. Használja a kurzor gombot, hogy kiválassza a beállítani
kívánt part-ot.
Hogyha szeretné menteni a beállításokat, nyomja meg az
[F7(WRITE)] gombot.

Hogyha szeretne kilépni a mentés elvégzése nélkül, nyomja meg


az [EXIT] vagy [6 (EXIT)] gombot.

A MINUS ONE SETTING képernyőt úgy is elérheti, hogy


lenyomva tartja a [SHIFT] gombot, majd megnyomja a
[C.CANCEL/MINUS ONE] gombot.

154
Utility
A főmenü ablakban, válassza ki a “4. Utility” lehetőséget az UTILITY MENU képernyő eléréséhez.
Ezen a képernyőn user adatokat menthet USB memóriára, illetve
visszaállíthat (betölthet) adatokat az USB memór iáról a JUNO-STAGE
egységre.

User adatok archiválása (User USB memória inicializálás (USB Memory


Backup Format)
A user adatokat elmentheti USB memóriára. Ezt a műveletet Az USB memóriát formattálhatja (inicializálhatja).
nevezzük „User Backup”-nak. Ezt a műveletet “USB Memory Format”-nak nevezzük.
Lásd “User adatok mentése USB memóriára (Backup)” (144. oldal).

Ha az USB memória fontos adatokat tárol, ügyeljen a


művelet elvégzésekor, mivel az összes tárolt adat
Archivált user adatok visszaállítása (User törlésre kerül a jóváhagyáskor.
Restore 1. Használja a kurzor gombokat, hogy az UTILITY MENU
képernyőn kiválassza az “USB Memory Format”
Az USB memóriára mentett adatokat, visszatöltheti a JUNO-STAGE-re.
lehetőséget, majd nyomja meg az [ENTER]-t.
Ezt a műveletet nevezzük „User Restore” -nak.
A jóváhagyás képernyő jelenik meg.
A user restore művelet elvégzéséhez, lásd “USB memóriára mentett
adatok visszatöltése a JUNO-STAGE-re (User Restore)” (144. oldal).

A gyári beállítások visszaállítása


(Factory Reset)
Ezzel a művelettel az összes JUNO-STAGE beállítást visszaállíthatja az 2. A formattáláshoz, nyomja meg a [7 (EXEC)] gombot.
eredeti gyári értékekre. Hogyha mégse szeretné elvége zni a műveletet, nyomja meg a [6
Ezt a műveletet „Factory Reset” -nek nevezzük. (CANCEL)] gombot.

Ha az USB memória fontos adatokat tárol, ügyeljen a művelet


elvégzésekor, mivel az összes tárolt adat törlésre kerül a
jóváhagyáskor.
Hogyha szeretné megőrizni ezeket az adatokat, végezzen
mentést egy USB memóriára.

1. Használja a kurzor gombokat, hogy az UTILITY MENU képernyőn


kiválassza a “Factory Reset” lehetőséget, majd nyomja meg az
[ENTER]-t.
A jóváhagyás képernyő jelenik meg.

2. A factory reset jóváhagyásához, nyomja meg a [7 (EXEC)] gom bot.


Hogyha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [6 (CANCEL)] gombot.
Miután a Factory Reset művelet befejeződött, az
alábbi kijelzés jelenik meg.

3. Kapcsolja ki a JUNO-STAGE készüléket, majd kapcsolja be ismét.

155
Demo dalok megszólaltatása
1. Nyomja meg a [MENU] gombot.
A főmenü ablak jelenik meg.

2. Használja a [▲] [▼] ] gombokat az „5. Demo Play” kiválasztásához, majd nyomja meg az [ENTER] -t.
A DEMO MENU képernyő jelenik meg.

Megszólaltathatja a billen tyűzetet, miközben a DEMO MENU képernyő vagy DEMO PLAY képernyő látható.

3. Használja a VALUE tárcsát vagy kurzor gombokat, egy demo dal


kiválasztásához.

4. Nyomja meg az [ENTER] vagy [PLAY] gombot.


A DEMO PLAY képernyő jelenik meg, és a kiválaszto tt demo dal
lejátszása elkezdődik.
Ha megnyomja a [7 (PLAY ALL)] gombot, az 1-4 dalok lejátszása
elkezdődik, majd a lejátszás a 4,. Dal végén megáll
A dal lejátszás közben, használja a [DEC] [INC], [▐◄]
[►▌] vagy [◄] [►] gombokat a következő vagy előző dal
kiválasztásához.

5. A lejátszás megállításához, nyomja meg az [EXIT] vagy [STOP] gombot.


A lejátszás megáll, és visszatér a DEMO MENU képernyő.
Nyomja meg az [EXIT] gombot a DEMO MENU képernyő
elhagyásához.

A demo dalokkal kapcsolatos részleteke t „A demo dalok


meghallgatása” részben a 24. oldalon találhat.

Ha nem csatlakoztat U SB memóriát, és a [RHYTHM PATTERN]


gomb kikapcsolt helyzetben van (a gomb sötét), a DEMO MENU
képernyőt a [PLAY] gomb megnyomásával is elérheti.

156
Függelék

157
Hibaelhárítás
Hogyha problémát észlel a JUNO -STAGE működtetése során, először ellenőrizze az alábbi pontokat.
Hogyha ezzel nem oldódik meg a probléma vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland szervizzel.
* Hogyha a működtetés közben egy üzenet jelenik meg a képernyőn, lapozzon a „Hibaüzenetek” részre (162. oldal).

Q A meghatározott part nem szólal meg.


Átfogó JUNO-STAGE problémák A Ellenőrizze az alábbiakat.

• Lecsökkentette a part hangerejét?


Q A hangszer nem kapcsol be.
Állítsa be az adott part hangerejét a Level paraméterrel (140.
A Ellenőrizze a JUNO-STAGE AC adapterének csatlakoztatását a
oldal).
hangszerhez, illetve a hálózati aljzatra (19. oldal).
• A part elnémított állapotban van?
Állítsa a Mute paramétert “Off” -ra (139. oldal).

• A keyboard switch kikapcsolt helyzetben van?


Hang vonatkozású problémák
Kapcsolja be a paraméter (134. oldal).

Q Nincs hang. Q Egy adott hangmagasság tartomány nem szólal meg.


A Ellenőrizze az alábbiakat.
A Letiltott egy adott hangtartományt?
• A csatlakoztatott erősítő és hangfalak bekapcsolt állapotban Hogyha egy meghatározott hang tartomány nem szól,
vannak? ellenőrizze a Key Range beállítást az adott patch hangra vagy
• Ellenőrizte a hangerő beállításokat? performance part-ra.

• Ellenőrizte a VOLUME gomb pozícióját? • Tone Key Range


Key Range Lower/Key Range Upper paraméter (102. oldal)
• Megfelelőek a csatlakoztatások?
• Part Key Range
• Szól a fejhallgató?
PART VIEW K.L/K.U paraméter (142. oldal)
Hogyha fejhallgató megszólal, lehetséges, hogy a
csatlakoztatáshoz használt kábel sérült vagy az erősítő illetve
Q A hang torzít.
keverő hibásan működik.
A Ellenőrizze az alábbiakat.
Ellenőrizze újra a kábeleket, illetve a csatlakoztatott er ősítőt/
keverőt. • Ellenőrizze, hogy van-e aktiválva torzító effekt.
Hogyha egy maghatározott patch vagy part hangja torzít ,
• Ha a billentyűzet nem ad hangot, ellenőrizze a Local Switch csökkentse a hangerőt az adott part -on.
beállítást
A Local Switch paraméter legyen bekapcsolva (150. oldal). • Hogyha az összes hang torzít, használja a VOLUME
gombot a hangerő szint csökkentéséhez.
• A patch összes hangja kikapcsolt állapotban van?
kapcsolja be a “Tone Switch” paramétert (95. 120. oldal). • Ellenőrizze az Output Gain beállítást.
A “System” –ben ellenőrizze a “Sound” paramétert (146.
• A Part hangerő szint beállítás túl alacsony lehet.
oldal).
Ellenőrizze az egyes part-ok Level paraméter beállításait (140.
oldal). Q A hangmagasság nem megfelelő.
• Megfelelőek az effekt beállítások? A Ellenőrizze az alábbiakat.
Ellenőrizze az effekt ON vagy OFF beállításokat, illetve az Effect
• Megfelelő a JUNO-G hangolása?
Balance vagy Level beállításokat (79. oldal).
Ellenőrizze a Master Tune (146. oldal) paraméter beállítást.
• Megfelelően installálta a bővítő kártyát?
Megváltoztatta a hangmagasságot egy pedál művelettel vagy külső
Amikor kiválasztja az EXP-A, B hullámformák, Patch-ek vagy
egységről érkező Pitch Bend üzenetekkel?
ritmus szettek használatát befolyásoló beállításokat, ellenőrizze, hogy
az adott bővítő kártya installálása megfelelő-e. (18. oldal). • Coarse Tune vagy Fine Tune paraméter beállítások történtek egy
meghatározott part-ra?
• Csökkentette a hangerőt pedál művelettel vagy külső egységről
Ellenőrizze a Coarse Tune/Fine Tune paraméter beállításokat
érkező MIDI üzenetekkel (hangerő vagy expression üzenetek)?
(141.oldal).

Q A hang megakad.
A A hang megakad, ha túllépi a 128 hang polifóniát.

• Csökkentse az egyszerre használt hangok számát.

• Növelje a Voice Reserve beállítást a megfelelő part -okra (142. oldal).

158
Hibaelhárítás

Q Egyes hangok a billentyű elengedése után is tovább szólnak. Q A hangok furcsán szólnak a felső regiszterben.
A Fordított a Hold pedál polaritása? A Néha, amikor a billentyűzet felső regiszterében játszik, a hang
Ellenőrizze a Hold Pedal Polarity paraméter beállítását (147. megszakad vagy nem növekszik tovább, illetve bizonyos billentyűk
oldal). esetében zajt tapasztalhat.
Ez többnyire akkor fordul elő, amikor a JUNO -STAGE felső
Q A hang megszakad a patch váltáskor Patch módban.
hangmagasság határát meghaladta.
A Számos multi-effektet kijelölhet a JUNO-STAGE multi effekt
Ez nem tekintendő működési rendellenességnek.
processzoraival. A patch váltáskor a multi -effekt kijelölést is vált.
.
Q Ugyan az a patch került kiválasztásra, mégis eltérően
Ilyen esetekben a patch váltáskor megszólaló hangszínek szól performance módban.
elnémulhatnak, amikor a gyári beállítás van hatásban. .
A Performance módban az egyes part paraméterekre további
módosítások jelölhetőek ki (pl: panorám a, oktáv, szűrő stb.),
Q Amikor patch-t vált Patch módban a Control Change által melyek megváltoztatják a hangzást a patch eredeti
beállított hangerő és egyéb paraméterek visszaállításra megszólalásához képest
kerülnek.
Ezért a patch-ek eltérően szólalhatnak meg egy performance -
A Állítsa a Patch Remain par amétert az (146. oldal) “ON” –ra. en belül, összehasonlítva a patch módban történő
. megszólalásukkal.
Továbbá a patch-ra kijelölt multi-effektek eltérően szólhatnak
Q Hogyha Tone Delay idő érték a “note”-ra van beállítva, miért nem Patch és Performance módban. Ellenőrizze a performance
változik meg a delay idő, amikor a tempó lelassul? multi-effekt beállításait.
A A Tone Delay Time paraméternek van egy maximum beállítható Ellenőrizze továbbá a reverb és Chorus beállításokat is.
értéke (111. oldal).
Ha az idő beállítást hangjegy értékként határozza meg és a tempó
lelassul, eléri ezt a maximum értéket, így további növelés nem
lehetséges. Effekt vonatkozású problémák
.
Q Nincs effekt kijelölés.
Q Amikor a patch panorámája teljesen az egyik oldalra van
A Ellenőrizze az alábbiakat.
beállítva a hang a másik oldalról is szól.
• A effect switch kikapcsolt helyzetben van?
A A JUNO-STAGE sztereó belső effekteket használ, így amikor kijelöl
AZ EFFECT SWITCH ablakban, ellenőrizze az egyes effektek
egy effektet a Patch-re, a Pan paraméter szélső beállítsa mellet is
hall némi effekt hatást a másik oldalról.
on/ off státuszát (79. oldal).

• Megfelelőek az effekt beállítások? (80. 82. oldal)


Q Néha, amikor legato játszik a hangmagasság nem emelkedik.
• Hogyha az egyes effektek küldő szintje a “0” értékre van
A Amikor a Legato Switch (101. oldal) az „ ON” státuszban van és a
beállítva, nincs effekt kijelölés. Ellenőrizze az effekt
Legato Retrigger paraméter (101. oldal) az “OFF” státuszban, beállításokat.
majd a magasabb regiszterekben letart billentyűket a legato
játékhoz, a hullámforma felső hangmagasság határát • Akkor sincs effekt kijelölés, hogyha az effekt küldő szint
meghaladja, így ez a hangmagasság nem növekszik tovább, beállítások eltérnek a nulla értéktől, de az MFX Output Level,
hanem megáll egy bizonyos ponton. Chorus Level vagy Reverb Level beállítások a nulla érté ken
Továbbá, ha eltérő felső hangmagasság határt használ a patch állnak.
hullámformára, a monó megszólalás megszűnhet. Amikor nagy Ellenőrizze a beállítást.
hangmagasság változásokat hoz létre, állítsa a Legato Retrigger
paramétert az „ON”-ra. Q A Modulation és egyéb vezérlők állandóan aktívak.
A Ellenőrizze a Matrix Controller beállításokat (110. oldal)
A JUNO-STAGE egység lehetővé teszi a Patch -eket valós
időben szabályozza a Matrix Control segítségéve l.
A Matrix Control vezérlő forrásként funkcionál a JUNO -
STAGE által fogadott Control Change és egyéb MIDI
üzenetek számára és ezeknek az üzeneteknek alapján különböző
Patch paraméterek kerülnek módosításra.
Függően ezektől a beállításoktól, a JUNO -STAGE reagál a
külső MIDi eszközről érkező üzenetekre és ennek
eredményeként a Patch megszólalás módosulhat.

159
Hibaelhárítás

Q Hogyha megnöveli a reverb vagy chorus küldés szintet az


egyes performance part-okra, elképzelhető, hogy így sem Adat mentéssel kapcsolatos problémák
éri el a kívánt hatást.
Q A Performance eltérően szól, mint amikor eredetileg
A A performance part-on belül megváltoztathatja az egyes part -
létrehozta.
ok Chorus és Reverb küldés szint beállítását, de ezek az
értékek csak a használatban lévő Patch Chorus és Reverb A Hogyha módosította a performance által használt patch
küldés szintjének a felső határát állítják be. beállításokat vagy amikor egy külső MIDi eszközzel
Ezek alapján, a 127-es maximum érték beállításakor sincs átmenetileg módosít egy performance patch beállítást, ezek
hang, ha a patch küldő szintjét lecsökkentette.
a patch-ek szintén mentésre kerülnek.
Továbbá, eltérő Patch Chorus és Reverb Send beállítások
használhatóak, függően a multi-effekt használattól. Hogyha a performance mentésekor editálta a performance
által használt patch-eket a JUNO-STAGE kijelzőjén egy
Q Hogyha a Matrix Control segítségével vagy egyéb módon üzenet jelenik meg, ami kéri a módosítások jóváhagyását.
vezérli az LFO-t, zaj tapasztalható a hirtelen panoráma változáskor. Ilyenkor először mentse a patch -t (97. oldal) vagy ritmus
A Csökkentse a sebesség változást (LFO Rate). szettet (123. oldal) majd mentse ismét az előadást (133.
A speciális panoráma processzálás miatt, a hirtelen panoráma oldal).
váltások nagy hangerő változásokat eredményezhetnek, ami
torzításhoz vezet. Q A Patch eltérően szól, mint amikor létrehozta.
A A mentés művelet nem használható a P atch módban,
Q Multi-effekt 43: Hogyha a TAP DELAY vagy egyéb delay
külső MIDI egységről érkező Control Change
idő érték kerül beállításra a hangra, majd a tempó
lelassul a delay idő nem változik
üzenetekkel megváltoztatott patch -ekre.
A Az ilyen delay time beállítások rendelkeznek egy felső Q Az Arpeggio és D Beam vezérlő beállítások eltérőek
határral, így amikor a hangra beállított felső határértéket
Performance és Patch módban.
meghaladja, a tempó lassulásakor a felső határérték nem
növelhető tovább. A Mivel a JUNO-STAGE tárolja az arpeggio és D Beam
. vezérlő beállításokat az egyes performence-ekre, így a
készülék a működtetéskor ezeket az arpeggio és D
Beam vezérlő beállításokat veszi figyelembe az
Live/Studio szettekre.

Dal vonatkozású problémák

Q A Playlist nem jelenik meg.


A Ez az alábbi okokra vezethető vissza.

• A Playlist nem jelenik meg, hogyha közvetlenül hozzáad/ töröl


vagy módosít dal adatokat a GW -8 mappában, a Playlist
Editor használata nélkül.

• Valami miatt a készülék nem ismerte fel az USB memóriát.

• Elképzelhető, hogy nem megfelelően formattálta az USB memóriát.


A JUNO-STAGE csak a “FAT”-ként formattált USB
memóriát képes használni.
Hogyha az USB memória bármilyen más módon került
formattálásra, végezze el a “FAT” formattálás módot.

Q A dalok nem jelennek meg.

A Ez az alábbi okokra vezethető v issza.

• A dalok az alap könyvtárban találhatóak?

• A Playlist nem jelenik meg, hogyha közvetlenül hozzáad/ töröl vagy


módosít dal adatokat a GW -8 mappában, a Playlist Editor
használata nélkül.

• Elképzelhető, hogy nem megfelelően formattálta az USB memóriát.


A JUNO-STAGE csak a “FAT”-ként formattált USB
memóriát képes használni.
Hogyha az USB memória bármilyen más módon került
formattálásra, végezze el a “FAT” formattálás módot.

160
Hibaelhárítás

Q A dalok lejátszása nem lehetséges. Q Amikor sequencer software-t használ a gombok és egyéb
A Ez az alábbi okokra vezethető vissza. szabályzók működtetése nem befolyásolja a hangot.

• Egy “?” szimbólum látható a dal listában?


A Bizonyos sequencer programok esetében a System Exclusive
A JUNO-STAGE nem képes megszólaltatni azokat a dalokat, üzenetek nem kerülnek kiküldésre a Thru funkció
melyek mintavételezési rátája eltér a 44.1 kHz-től. segítségével.

• A JUNO-STAGE nem képes kezelni az adott file típust. Ha ilyen sequencer software-t használ, és system exclusive
• Lehet, hogy a dal adatok sérültek. üzeneteket szeretne felvenni, állítsa be az alábbi
paramétereket.
• A dalok nem jelennek meg, hogyha közvetlenül hozzáad/ töröl
vagy módosít dal adatokat a JUNO -STAGE mappában, a Playlist • Patch módban
Editor használata nélkül. Local Switch paraméter (150. oldal).

Q A lejátszás nem szólal meg. • Performance módban


A Ellenőrizze az alábbiakat. KBD switch (134. oldal)

• VOLUME gomb beállítás


Q Amikor egy Patch-re megnöveli (48) a Bend Range
• A “PLAYER LEVEL” érték, amikor megnyomja a LEVEL [ ][ paraméter értéket, a hangmagasság nem növekszik
] (69. oldal). kielégítően a MIDi Pitch Bend üzenet fogadásakor sem.
• SONG LEVEL EDIT képernyő beállítások (71. oldal) A Miközben a Patch Bend Range paraméter bármelyik értékre
• Minus-one beállítás (73. 154. oldal) beállítható a 0-48 tartományban, bizonyos hullámformák
esetében a hangmagasság nem növelhető egy adott pont fölé.
• A “Song/Click Output Mode” rendszer beállítás a “SONG” .
(151. oldal)?
Ha a “SONG” beálltás aktív, a dal kerül kiküldésre az OUTPUT Q A mikrofon hang nem hallható vagy túl halk.
L/R aljzaton.
A Ellenőrizze az alábbiakat.
Ha szeretné, hogy a tak jel az OUTPUT L/R aljzatokról kerüljön
kiküldésre, válassza a “CLICK” beállítást. • Megfelelő a mikrofon kábel csa tlakoztatás?
Ellenőrizze a csatlakoztatást.

• Kondenzátor mikrofont csatlakoztatott?


MIDI-re és külső eszközökre vonatkozó A kondenzátor mikrofonok esetében fantom tápellátásra van
szükség.
problémák
Kapcsolja be a „Phantom Power”-t (154. oldal).

Q A csatlakoztatott MIDI egység nem ad hangot • A mikrofon hangerő szint lehet, hogy alacsonyra v an beállítva.
A Ellenőrizze az alábbiakat. Teljesen le van csavarva a VOLUME gomb?

• Az egység lehetővé teszi a MIDI üzenetek kiküldését?


Q A készülék bemenetére csatlakoztatott egység túl halkan
• Patch módban szól.
Kbd Patch Rx/Tx Channel paraméter (150. oldal).
A Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatáshoz használt kábel nem tartalmaz -e
• Performance módban ellenállást.
KBD switch (134. oldal) Használjon a csatlakoztatáshoz olyan kábeleket, m elyek nem
A MIDI üzenetek nem kerülnek kiküldésre azokra a part -okra, tartalmaznak ellenállást.
melyek keyboard switch paramétere kikapcsolt helyzetben van.

Q Az exkluzív üzenetek fogadása nem lehetséges


A Ellenőrizze az alábbiakat.

• Az egység lehetővé teszi az exclusive MIDI üzenetek


fogadását? USB memória vonatkozású problémák
Állítsa a Receive Exclusive paramétert az “ON” -ra (151.
oldal).
• Egyezik a küldő egység és a JUNO -STAGE egység Device ID Q Az egység nem ismeri fel az USB memóriát.
beállítása? A file-ok nem jelennek meg.
Ellenőrizze a Device ID paraméter (150. oldal) paraméter A Ellenőrizze az USB memória formátumot.
beállítást.
A JUNO-STAGE csak a “FAT”-ként formattált USB memóriát
Q A JUNO-STAGE ritmus szett nem szólal meg, amikor képes használni.
egy külső sequencer-t vagy MIDI billentyűzetet Hogyha az USB memória bármilyen más módon került
csatlakoztat a MIDI IN aljzatra formattálásra, végezze el a “FAT” formattálás módot.
A Ellenőrizze, hogy a külső MIDI egység MIDI
Q Nem lehet archiválni az USB memóriára.
Transmit csatornája és a JUNO -STAGE
A Ellenőrizze az alábbiakat.
egység MIDI Receive csatornája
Patch módban, a JUNO-STAGE által használt MIDI Receive csatorna, • Irásvédett az USB memória?
a Kbd Patch RX/TX Channel paraméterrel van beállítva.
• Van elég szabad hely az USB memórián?
Ritmus szett előadás adat általában a 10 -es MIDI csatornán
kerül fogadásra.

161
Hiba üzenetek
Hogyha a készüléken hibás műveletet végez, illetve ha a processzálás nem végezhető el, egy hibaüzenet jelenik
meg.
Tekintse át az alábbi hiba üzeneteket és hajtsa végre a kívánt műveletet.

Üzenet Jelentés Művelet


USB Memory Not Ready! Nincs USB memória csatlakoztatva. Csatlakoztasson USB memóriát.
Nem lehet adatot betölteni az USB memóriáról. Ellenőrizze az USB memória csatlakoztatását.
Lehet, hogy a file sérült. Ne használja ezt a file-t.
Read Error! Nem kezelhető a file formátum.
Ne használja ezt a file-t.
Nem lehet adatot menteni az USB memóriára. Ellenőrizze az USB memória csatlakoztatását.
Törölheti a nem kívánt file-okat az USB memóriáról.
Az adat mentés ne lehetséges, mivel az USB
használjon egy másik USB memóriát, amely elegendő
memória megtelt.
Write Error! szabad hellyel rendelkezik.
Ellenőrizze, hogy az USB memória és file ne legyen
A file vagy USB memória írásvédett.
írásvédett.
A JUNO-STAGE nem képes lejátszani a file -t.
Ne használja ezt a file-t.
Incorrect File! Ez a dal nem lett átvive a Playlist Editor-ról az USB Végezze el újra az adat átvitelt a Playlist Editor -ról
memóriára. az USB memóriára.
Végezze el a Factory Reset műveletet.
Elképzelhető, hogy a rendszer memória
System Memory Damaged! Hogyha ezzel nem oldódik meg a probléma vegye fel a
tartalma megsérült.
kapcsolatot a legközelebbi Roland szervizzel.
File Not Found! A készülék nem találja a dalt az USB memórián. Mentse ismét a file-t az USB memóriára.
Túl nagy mennyiségű adat érkezett Csökkentse a kiküldött MIDI adat mennyiséget.
MIDI Buffer Full! egyszerre a készülékre, így a processzálás
nem lehetséges.
Ellenőrizze a MIDI csatlakoztatást és a MIDI kábelek
MIDI Offline! Megszakadt a MIDI IN kapcsolat. állapotát.
Now Playing! A Song Player éppen lejátszik. Állítsa meg a lejátszást vagy várja meg a lejátszás végét.

162
Effekt lista

Multi-effekt paraméterek (MFX1–3, MFX)


Az egység 79 különböző Multi -effektet tartalmaz.
Bizonyos effektek két vagy több különböző effektet használnak, sorba kapcsolva.
A “#” szimbólummal jelölt effektek vezérelhetőek a Multi-Effecs Control (84. oldal) vagy Matrix Control (110. oldal) segítségével.
(Két beállítási tétel egyszerre változik a “#1” és “#2” esetében).

DELAY (13 típus)

FILTER (10 típus)


43 DELAY 178.o.
01 EQUALIZER 165.o.
44 LONG DELAY 178.o.
02 SPECTRUM 165.o.
45 SERIAL DELAY 179.o.
03 ISOLATOR 165.o.
46 MODULATION DELAY 179.o.
04 LOW BOOST 165.o.
47 3TAP PAN DELAY 180.o.
05 SUPER FILTER 166.o.
48 4TAP PAN DELAY 180.o.
06 STEP FILTER 166.o.
49 MULTI TAP DELAY 180.o.
07 ENHANCER 166.o.
50 REVERSE DELAY 181.o.
08 AUTO WAH 167.o.
51 SHUFFLE DELAY 181.o.
09 HUMANIZER 167.o.
52 3D DELAY 182.o.
10 SPEAKER SIMULATOR 167.o.
53 TIME CTRL DELAY 182.o.
MODULATION (12 típus)
54 LONG TIME CTRL DELAY 182.o.
11 PHASER 168.o.
55 TAPE ECHO 183.o.
12 STEP PHASER 168.o.
LO-FI (5 típus)
13 MULTI STAGE PHASER 168.o.
56 LOFI NOISE 183.o.
14 INFINITE PHASER 169.o.
57 LOFI COMPRESS 184.o.
15 RING MODULATOR 169.o.
58 LOFI RADIO 184.o.
16 STEP RING MODULATOR 169.o.
59 TELEPHONE 184.o.
17 TREMOLO 169.o.
60 PHONOGRAPH 184.o.
18 AUTO PAN 170.o.
PITCH (3 típus)
19 STEP PAN 170.o.
61 PITCH SHIFTER 185.o.
20 SLICER 170.o.
62 2VOICE PITCH SHIFTER 185.o.
21 ROTARY 171.o.
63 STEP PITCH SHIFTER 185.o.
22 VK ROTARY 171.o.
REVERB (2 típus)
CHORUS (12 típus)
64 REVERB 186.o
23 CHORUS 171.o.
65 GATED REVERB 186.o.
24 FLANGER 172.o.
COMBINATION (12 típus)
25 STEP FLANGER 172.o.
66 OVERDRIVE  CHORUS 186.o.
26 HEXA-CHORUS 172.o.
67 OVERDRIVE FLANGER 186.o.
27 TREMOLO CHORUS 173.o.
68 OVERDRIVE DELAY 187.o.
28 SPACE-D 173.o.
69 DISTORTION CHORUS 187.o.
29 3D CHORUS 173.o.
70 DISTORTION FLANGER 187.o.
30 3D FLANGER 174.o.
71 DISTORTION DELAY 187.o.
31 3D STEP FLANGER 174.o.
72 ENHANCER CHORUS 187.o.
32 2BAND CHORUS 174.o.
73 ENHANCER FLANGER 188.o.
33 2BAND FLANGER 175.o.
74 ENHANCER DELAY 188.o.
34 2BAND STEP FLNGR 175.o.
75 CHORUS DELAY 188.o.
DYNAMICS (8 típus)
76 FLANGER DELAY 188.o.
35 OVERDRIVE 176.o.
77 CHORUS FLANGER 189.o.
36 DISTORTION 176.o.
PIANO (1 típus)
37 VS OVERDRIVE 176.o.
78 SYMPATHETIC RESONANCE 189.o.
38 VS DISTORTION 176.o.
VOCODER (1 típus)
39 GUITAR AMP SIMULATOR 176.o.
79 VOCODER 189.o.
40 COMPRESSOR 177.o.
41 LIMITER 177.o.
42 GATE 177.o.

163
A Note jelölésről A 3D effektek használata
Bizonyos effekt paraméterek (úgy mint Rate vagy Delay Time) Az alábbi 3D effektek az RSS (Roland Sound Space) technológiát
hangjegy érték alapján állíthatóak be. alkalmazzák olyan térérzetet létrehozva, amelyre a d elay, reverb,
Ezek a paraméterek, rendelkeznek egy num/note kapcsolóval, amely chorus, stb. effektek nem képesek.
lehetővé teszi, hogy számértékként vagy hangjegy értékként 52: 3D DELAY
végezze el a beálltást.
29: 3D CHORUS
Hogyha számjegy értékként szeretné beállítani Rate (Delay Time)
paramétert, váltsa a num/note kapcsolót a “Hz” (“msec”)-re. 30: 3D FLANGER
Hogyha hangjegy értékként szeretné megadni, válassza a 31: 3D STEP FLANGER
“NOTE” beállítást.
Amikor ezeket az effekteket használja, javasoljuk, hogy az
num/note switch alábbiak szerint helyezze el a hangszórókat.
Továbbá ügyeljen, hogy a hangszórók megfelelő távolságban
legyenek a falfelületektől.

30˚ 30˚
* Ha a Rate paramétert hangjegy értékként határozza meg, a moduláció
szinkronizálásra kerül a tempóval, amikor SMF dal adatokat szólaltat
meg.

note:

Hatvannegyed Hatvannegyed Harmincketted


triola triola
Harmincketted Tizenhatod triola Pontozott Hogyha a bal és jobb hangszórók túl messze helyezkednek el egymástól,
harmincketted illetve amikor túl sok a zengetés, a 3D effekt hatás kevésbé érzékelhető.
Ezen effektek mindegyike rendelkezik egy „Output Mode”
Tizenhatod hang Nyolcad triola Pontozott paraméterrel.
tizenhatod Hogyha az OUTPUT aljzatokon megjelenő hangot hangszórókon
Nyolcad hang Negyed triola Pontozott hallgatja, állítsa ezt a paramétert a “SPEAKER” -re. Hogyha a
nyolcad hangot fejhallgatón keresztül hallgatja, válassza a “PHONES”
beállítást.
Negyed hang Félhang triola Pontozott negyed Ez biztosítja a 3D effekt optimális megszólalását. Hogyha ezt a
paramétert nem megfelelően állítja be, elképzelhető, hogy a 3D
Félhang Egész hang triola Pontozott
effekt nem fog tökéletesen megszólalni.
félhang
Egész hang Dupla hang triola Pontozott egész
hang
Dupla hang
A STEP RESET funkció

06: STEP FILTER


16: STEP RING MOD
Ha egy paramétert, melynek num/note kapcsolója a “NOTE”-ra
19: STEP PAN
van beállítva, célként határoz meg a multi-effekt vezérléshez,
20: SLICER
ez a paraméter nem használható a multi -effekt vezérléssel.
63: STEP PCH SHIFTER

Ha a delay időt hangjegy értékként határozza meg, a tempó A fenti öt típus egy 16 lépéses szekvenciát tartalmaz.
lelassítása nem módosítja a tempót egy bizonyos Ezeknél a típusoknál, használhat multi -effekt szabályzást, hogy a
hosszúságon túl. szekvenciát az első lépésre állítsa vissza.
Ez annak köszönhető, hogy a delay idő rendelkezik egy felső Ennek érdekében állítsa a multi - effekt Destination paramétert a “Step Reset” -
re.
határral. Ha a delay időt hangjegyértékként határozza meg,
majd lelassítja a tempót, ennek a felső határnak az eléréséig,
a delay idő nem változik tovább. Pl: Hogyha a modulation kart használja az effektek szabályzásához,
A felső határ a maximum meghatározható érték, amikor a végezze el az alábbi beállításokat.
delay időt számjegy értékként határozza meg. Source: CC01: MODULATION
Destination: Step Reset
Sens: +63

Ezekkel a beállításokkal, a szekvencia mindig az első lépéstől


indul, amikor a moduláció kart működteti.

164
01: EQUALIZER 03: ISOLATOR
Ez egy equalizer, ami nagy mértékben vágja a hangerőt. Ennek
Ez egy négy sávos sztereó equalizer (mély, közép X 2,
magas). eredményeként egy speciális effekt hatás jön létre a hangerő
különböző tartományokban történő vágásával.
L in 4-Band EQ L out ranges.

L in Isolator Low Boost L out


R in 4-Band EQ R out

R in Isolator Low Boost R out


Paraméter Érték Leírás
Paraméter Érték Leírás
Low Freq 200, 400 Hz A mély tartomány frekvenciája
Boost/ Cut Low #
Low Gain # -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása.
Ezek kiemelik és vágják az egyes
Mid1 Freq 200–8000 Hz Az 1-es közép tartomány Boost/ Cut Mid # magas, mély és középfrekvenciás
frekvenciája tartományokat.
Boost/ -60–+4 dB
Mid1 Gain -15–+15 dB Az 1-es közép tartomány Cut High # A –60dB-es értéknél a hang már
intenzitása. nem hallható.
Az 1-es közép tartomány A 0dB érték megegyezik a hang
szélessége bemeneti szintjével.
Mid1 Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 A magasabb Q beállítási Ki és bekapcsolja az Anti-Phase
értékek szűkítik a funkciót a mély frekvenciás
befolyásolt tartományt. Anti Phase Low tartományokra.
Sw OFF, ON
Mid2 Freq 200–8000 Hz Az 2-es közép tartomány Amikor a funkció bekapcsolt
frekvenciája állapotban van, a sztereó hang
Mid2 Gain -15–+15 dB Az 2-es közép tartomány párja megfordításra, majd
intenzitása. hozzáadásra kerül a jelhez.
A közép tartomány széle ssége. A mély frekvenciás tartomány
A magasabb Q érték beállítások szintbeállítása.
Mid2 Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 szűkítik a befolyásolt tartományt. Bizonyos frekvenciák esetében ez
Anti Phase Low
High Freq 2000, 4000, 8000 Hz Level 0–127 a szint beállítás kiemel bizonyos
A magas tartomány frekvenciája
part-okat.
High Gain # -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása. (Ez csak sztereó forrásnál
hatásos.)
Level # 0–127 Kimeneti szint.
Anti Phase Mid Az Anti-Phase funkció beállítások a
OFF, ON
Sw közép frekvenciás tartományra.
Anti Phase Mid A paraméterek megegyeznek a
0–127 mély frekvenciás tartomány
Level
paramétereivel.
A Low Booster ki és bekapcsolása.
Low Boost Sw OFF, ON Ez kiemeli a mély tartományt,
létrehozva egy erőteljes basszust.
Az érték növelésével a mély tartomány
erőteljesebbé válik.
Low Boost Level 0–127 * Függően az Isolator és szűrő
beállításoktól, az effekt hatás
nehezen lesz észlelhető.
Level 0–127 Kimeneti szint.

02: SPECTRUM
Ez egy sztereó spectrum. A spektrum effekt egy szűrő típus,
amely módosítja a hangszínt bizonyos frekvencia tartományok
kiemelésével vagy vágásával.

L in Spectrum L out

R in Spectrum R out

Paraméter Érték Leírás


04:LOW BOOST
Band1 (250Hz) Kiemeli az alsó tartomány hangerejét, erőteljes mély hangokat
Band2 (500Hz) eredményezve.
Band3 (1000Hz)
Band4 (1250Hz)
Band5 (2000Hz)
Band6 (3150Hz) -15–+15 dB Az egyes frekvencia sávok
Band7 (4000Hz) intenzitása
Band8 (8000Hz)
Egyszerre szabályozza az összes
Paraméter Érték Leírás
0.5, 1.0, 2.0, 4.0,
Q frekvencia sáv beállítási Boost A közép frekvencia, amelynél a mély
8.0 50–125 Hz
tartományát. Frequency # tartomány kiemelésre kerül.
Level # 0–127 Kimeneti szint.
A mély tartomány kiemelésének
Boost Gain # 0–+12 dB
mértéke

WIDE, MID, A kiemelt mély tartomány


Boost Width
NARROW szélessége.
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása

High Gain -15–+15 dB A magas tartomány inten zitása.

Level 0–127 Kimeneti szint

165
05: SUPER FILTER 06: STEP FILTER
Ez egy rendkívül éles felfutással rendelkező szűrő. Ennek a szűrőnek a vágó f rekvenciája lépcsőzetesen modulál.
A vágó frekvencia ciklikusan változtatható. Meghatározhatja a pattern-t, amely alapján a vágó frekvencia
változik.

L in Super Filter L out L in Step Filter L out

R in Super Filter R out R in Step Filter R out

Paraméter Érték Leírás Paraméter Érték Leírás


Szűrő típus. Step 01–16 0–127 Vágófrekvencia az egyes lépéseknél.
Az egyes szűrőkön átengedett
0.05–10.00 Hz,
frekvencia tartomány. Rate,Note # Modulációs ráta.
LPF, BPF, HPF, LPF: a vágó frekvencia alatti
Filter Type frekvenciák. A modulációs frekvencia változás
NOTCH Attack # 0–127
BPF: a vágó frekvencia körüli sebessége az egyes lépések között.
frekvenciák. Szűrő típus.
HPF: a vágó frekvencia feletti Az egyes szűrőkön átengedett
frekvenciák. frekvencia tartomány.
NOTCH: a vágó frekvencia körüli LPF: a vágó frekvencia alatti
frekvenciáktól eltérő frekvenciák LPF, BPF, HPF,
Filter Type frekvenciák.
NOTCH
BPF: a vágó frekvencia körüli
Az oktávonkénti csillapítás mértéke.
frekvenciák.
-36 dB: nagyon meredek
Filter Slope -12, -24, -36 dB HPF: a vágó frekvencia feletti
-24 dB: meredek
-12 dB: enyhe Az frekvenciák.
oktávonkénti csillapítás mértéke.
NOTCH:
-12 a vágó frekvencia körüli
dB: enyhe
A szűrő vágó frekvenciája Filter Slope -12, -24, -36 dB frekvenciáktól
-24 eltérő frekvenciák
dB: meredek
Filter Cutoff #
0–127 Az érték növelésével növekszik a vágó -36 dB: nagyon meredek
frekvencia.
Szűrő rezonancia szint.
Szűrő rezonancia szint. Filter
Filter Resonance 0–127 Az érték növelésével hangsúlyosabbá
0–127 Az érték növelésével hangsúlyosabbá Resonance #
# válik a vágó frekvencia körüli
válik a vágó frekvencia körüli tartomány.
Filter Gain 0–+12 dB A szűrő kimenet kiemelésének mértéke.
tartomány.
Filter Gain 0–+12 dB A szűrő kimenet kiemelésének mértéke. Level 0–127 Kimeneti szint
Modulation Sw OFF,ON A ciklikus változás ki és bekapcsolása
A vágófrekvencia modulálása.
TRI: Háromszög
TRI, SQR, SIN, hullámforma
SAW1, SAW2 SQR: Négyzet
hullámforma
SIN: Szinusz
Modulation hullámforma
Wave SAW1: fűrész hullámforma (felfelé)
SAW2: fűrész hullámforma (lefelé)

SAW1 SAW2

0.05–10.00 Hz,
Rate # Modulációs ráta.
note
Depth 0–127 A moduláció mélysége A multi-effekt vezérléssel a szekvencia léptetést az elejére állíthatja vissza.
A vágófrekvencia változás sebessége.
Ez akkor hatásos, hogyha a Modulation 07:
Attack # 0–127 Wave paramétert a SQR, SAW1 vagy
SAW2-re állítja.
A magas frekvenciás tartomány felhang struktúráját vezérli, gyöngyöző,
Level 0–127 Kimeneti szint
fényes hangzást eredményezve.

L in Enhancer 2-Band L out


Mix EQ

R in 2-Band R out
Enhancer
Mix EQ

Paraméter Érték Leírás


Sens # 0–127 Az enhancer érzékenysége
Az enhancer által generált
Mix # 0–127
felhangok szintje.
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány
intenzitása.
Level 0–127 Kimeneti szint.

166
08: AUTO WAH Paraméter Érték Leírás
Az a pont, melynél a Vowel 1/2 vált.
Ciklikusan vezérli a szűrőt, ciklikus változást eredményezve a hangban. 49 vagy kevesebb: A Wowel 1
hosszabb lesz.
Manual # 0–100 50: A Vowel 1 és 2 egyenlő
L in Auto Wah 2-Band EQ L out hosszúságú lesz.
51 vagy több: A Wowel 2 hosszabb
lesz.
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
R in Auto Wah 2-Band EQ R out
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
Pan # L64–63R A kimeneti hang sztereo pozicionál ása.
Szint 0–127 Kimeneti szint
Paraméter Érték Leírás
Szűrő típus
LPF: A wah effekt egy széles 10:SPEAKER SIMULATOR
Filter Type LPF, BPF frekvencia tartományra kijelölésre
kerül. Ez az effekt a hangszóró típusokat és a hangszórókat felvevő mikrofon
BPF: A wah effekt egy szűk frekvencia beállításokat szimulálja
tartományra kijelölésre kerül.
Beállítja a közép frekvenciát, melynél az
Manual # 0–127
effekt kijelölésre kerül. L in Speaker L out
A wah effekt mértékét állítja be a közép
frekvencia körüli tartományban.
Peak 0–127 A magasabb Q beállítási értékek
szűkítik a befolyásolt tartományt. R in R out
A szűrő vezérlésének érzékenységét
Speaker
Sens # 0–127
állítja be.
A frekvencia változás irányá t állítja be,
amikor az auto-wah szűrő modulál. Paraméter Érték Leírás
UP: A szűrő a magas frekvenciák Speaker Type (Lásd jobb oldali Hangszóró típus.
Polarity UP, DOWN irányába mozog. táblázat.)
DOWN: A szűrő a mély frekvenciák A mikrofon pozíciót állíthatja be a
irányába mozog. hangszóróhoz képest.
Ez három lépcsőben állítható be a
0.05–10.00 Hz,
Rate # A modulációs frekvencia Mic Setting 1, 2, 3 mikrofon és hangszóró távolságától
note
függően:
Depth # 0–127 A moduláció mélysége 1, 2 és 3
A jobb és bal hang fázis eltolásának
Phase # 0–180 deg szögét állítja be, amikor a wah effekt Mic Level # 0–127 A mikrofon hangereje.
kerül kijelölésre. Direct Level # 0–127 A direkt hang hangereje
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása Level # 0–127 Kimeneti szint.
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása. Az egyes hangszóró típusok meghatározása
A Speaker oszlop megjeleníti az egyes hangszóró egységek
Level 0–127 Kimeneti szint.
méretét (inch-ben) és az egységek számát.
Típus Láda Hangszóró Mikrofon
SMALL 1 kis méretű hátul nyitott 10 dinamikus
szekrény
SMALL 2 kis méretű hátul nyitott 10 dinamikus
09: HUMANIZER szekrény
Az emberi hanghoz hasonló karaktert ad a hangnak. MIDDLE hátul nyitott szekrény 12 x 1 dinamikus
JC-120 hátul nyitott szekrény 12 x 2 dinamikus
BUILT-IN 1 hátul nyitott szekrény 12 x 2 dinamikus
BUILT-IN 2 hátul nyitott szekrény 12 x 2 kondenzátor
BUILT-IN 3 hátul nyitott szekrény 12 x 2 kondenzátor
BUILT-IN 4 hátul nyitott szekrény 12 x 2 kondenzátor
BUILT-IN 5 hátul nyitott szekrény 12 x 2 kondenzátor
BG STACK 1 zárt szekrény 12 x 2 kondenzátor
BG STACK 2 nagy zárt szekrény 12 x 2 kondenzátor
MS STACK 1 nagy zárt szekrény 12 x 4 kondenzátor
MS STACK 2 nagy zárt szekrény 12 x 4 kondenzátor
METAL STACK nagy két részes szekrény 12 x 4 kondenzátor
2-STACK nagy két részes szekrény 12 x 4 kondenzátor
3-STACK nagy három részes szekrény 12 x 4 kondenzátor

Paraméter Érték Leírás


Drive Sw OFF, ON A torzítás ki és bekapcsolása.
A torzítás mértéke.
Drive # 0–127
A hangerő is megváltozik.
Vowel1 a, e, i, o, u
A magánhangzó kiválasztása.
Vowel2 a, e, i, o, u
0.05–10.00 Hz,
Rate # A frekvencia, melynél a két magánhangzó
note
vált
Depth # 0–127 Effekt mélység
LFO visszaállítás on/off
Input Sync Sw Meghatározza, hogy a magánhangzó
OFF, ON
váltásra szolgáló LFO -t visszaállítsa-e
a bemeneti jel (ON) vagy sem (OFF).
Input Sync
0–127 A hangerő szint, melynél a visszaállítás
Threshold
kijelölésre kerül.

167
11: PHASER
Paraméter Érték Leírás
A fázis eltolt hang hozzáadásra kerül az eredeti hanghoz és Beállítja, hogy a moduláció
modulálásra kerül. jobb és bal fázisa azonos vagy
ellentétes legyen-e.
INVERSE: A jobb és bal fázis
ellentétes lesz.
2-Band INVERSE, Amikor monó forrást használ,
L in Phaser L out Polarity ezzel szélesítheti a hangzást.
EQ SYNCHRO
Mix SYNCHRO: A jobb és bal
fázis azonos lesz.
Ezt sztereó forrásoknál
Mix használja.
R in Phaser 2-Band R out Resonance # 0–127 A visszacsatolás mértéke
EQ
Beállítja az effektre
Cross visszacsatolt phaser effekt
Paraméter Érték Leírás Feedback -98–+98% hang mértékét.
4-STAGE, 8-STAGE, A negatív (–) értékek
Mode A phaser szintek száma.
12-STAGE megfordítják a fázist.
Beállítja az alap frekvenciát, A phaser effekt lépésenkénti
Step Rate # 0.10–20.00 Hz, note
Manual # 0–127 melyhez képest a hang modulál. változásának mértéke.
Rate # 0.05–10.00 Hz, note A modulációs frekvencia Mix # 0–127 A fázis eltolt hang szintje.
Depth 0–127 A moduláció mélysége Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
Beállítja, hogy a moduláció
jobb és bal fázisa azonos vagy High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
ellentétes legyen-e. Level 0–127 Kimeneti szint.
INVERSE: A jobb és bal fázis
ellentétes lesz.
INVERSE, Amikor monó forrást használ,
Polarity ezzel szélesítheti a hangzást.
SYNCHRO
SYNCHRO: A jobb és bal
fázis azonos lesz.
Ezt sztereó forrásoknál
használja.
Resonance # 0–127 A visszacsatolás mértéke
Beállítja az effektre
Cross Feedback visszacsatolt phaser effekt
-98–+98% hang mértékét.
A negatív (–) értékek
megfordítják a fázist.
Mix # 0–127 A fázis eltolt hang szintje.
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
Level 0–127 Kimeneti szint.
13: MULTI STAGE PHASER
A fázis különbség rendkívül magas be állításai, mély phaser effektet
hoznak létre.

12: STEP PHASER


A Phaser hatás folytonosan változik.

Paraméter Érték Leírás


4-STAGE, 8-STAGE,
Mode 12-STAGE, 16-STAGE, A fázis szintek száma.
20-STAGE, 24-STAGE
Beállítja az alap frekvenciát,
Manual # 0–127 melyhez képest a hang
modulál.
Rate # 0.05–10.00 Hz, note A modulációs frekvencia
Paraméter Érték Leírás
Depth 0–127 A moduláció mélysége
4-STAGE, 8-STAGE, Resonance # 0–127 A visszacsatolás mértéke
Mode A phaser szintek száma.
12-STAGE
Mix # 0–127 A fázis eltolt hang szintje.
A kimeneti hang sztereo
Beállítja az alap frekvenciát, Pan # L64–63R
Manual # 0–127 pozicionálása.
melyhez képest a hang
modulál. Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
Rate # 0.05–10.00 Hz, note A modulációs frekvencia High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
Depth 0–127 A moduláció mélysége Level 0–127 Kimeneti szint.

168
14: INFINITE PHASER 16: STEP RING MODULATOR
Ez a phaser folyamatosan növeli és csökkenti a frekvenciát, melynél a Ez a ring modulátor egy 16 lépéses szekvenciát használ a
hang modulál. frekvencia változtatására, amelynél a moduláció kijelölésre
kerül.

L in L out L in Step Ring Mod 2-Band EQ L out


Pan L
Infinite Phaser 2-Band EQ
Pan R
R in R out R in Step Ring Mod 2-Band EQ R out

Paraméter Érték Leírás Paraméter Érték Leírás


A magasabb értékek növelik A ring moduláció mértéke az
Mode 1, 2, 3, 4 Step 01–16 0–127
az effekt intenzitást. egyes lépéseknél.
A frekvencia, melynél a hang A 16 lépéses szekvencia
Rate # 0.05–10.00 Hz, note
modulál, növekedésének és ciklusoltatásának aránya.
Speed # -100–+100
csökkenésének sebessége (+: A modulációs frekvencia változás
(+: (+: felfelé/–: lefelé). Attack # 0–127
sebessége az egyes lépések
Resonance # 0–127 A visszacsatolás mértéke között
A mély frekvencia
A fázis eltolt hang szintje. Low Gain -15–+15 dB
Mix # 0–127 tartomány kiemelésének /
Pan # L64–63R A kimeneti hang panorámázása. vágásának mértéke.
A magas frekvencia
A mély frekvencia High Gain -15–+15 dB
Low Gain -15–+15 dB tartomány kiemelésének /
tartomány kiemelésének /
vágásának mértéke.
vágásának mértéke.
Az eredeti hang (D) és az effekt
A magas frekvencia Balance # D100:0W–D0:100W
High Gain -15–+15 dB hang (W) hangerő aránya.
tartomány kiemelésének /
vágásának mértéke. Level 0–127 Kimeneti hangerő

Level 0–127 Kimeneti hangerő

A multi-effekt vezérléssel a szekvencia léptetést az elejére állíthatja


vissza (164. oldal).

15: RING MODULATOR


Ez az effekt amplitúdó modulációt rendel hozzá a bemeneti 17: TREMOLO
hanghoz, harang jellegű hangzást eredményezve.
A modulációs frekvenciát is megváltoztathatja.
A hangerő ciklikus modulálása a tremoló hatás elérése érdekében.
L in Tremolo 2-Band EQ L out
L in Ring Mod 2-Band EQ L out
R in Tremolo 2-Band EQ R out

R in Ring Mod 2-Band EQ R out

Paraméter Érték Leírás


Beállítja a frekvenciát, melynél a moduláció
Frequency # 0–127 Paraméter Érték Leírás
kijelölésre kerül.
A frekvencia moduláció kijelölés Modulációs
Sens # 0–127 hullámforma
mértékének megváltoztatása.
TRI, SQR, SIN, SAW1, TRI: Háromszög
Polarity—meghatározza, hogy a SAW2
frekvencia moduláció a magasabb hullámforma
Polarity UP, DOWN
frekvenciák felé (UP) vagy a mélyebb SQR: Négyzet
frekvenciák felé (DOWN) mozduljon hullámforma
el. Mod Wave SIN: Szinusz
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása hullámforma
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása. SAW1/2: fűrész hullámforma.
D100:0W– A direkt hang (D) és effekt (W) hang
Balance #
D0:100W
SAW1 SAW2
hangerő aránya.
Level 0–127 Kimeneti szint Rate # 0.05–10.00 Hz, note A változás frekvenciája
Depth # 0–127 Az a mélység, melynél az effekt
kijelölésre kerül.
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
Level 0–127 Kimeneti szint.

169
18: AUTO PAN 20: SLICER
Ciklikusan modulálja a hang sztereó pozícióját. 2A hang többszöri vágásával ez az effekt az általános hangzást,
háttér frázis jellegűvé teszi.
Ez különösen akkor hatásos, amikor hosszan kitartott (sustain
típusú) hangszínekre alkalmazza.
L in Auto Pan 2-Band EQ L out

R in Auto Pan 2-Band EQ R out

Paraméter Érték Leírás


Modulációs
hullámforma
TRI, SQR, SIN, SAW1, TRI: Háromszög
SAW2 hullámforma Paraméter Érték Leírás
SQR: Négyzet
hullámforma Step 01–16 0–127 Hangerő szint az egyes lépéseknél
SIN: Szinusz 0.05–10.00 A 16 lépéses szekvencia
Mod Wave hullámforma Rate #
Hz, note ciklusoltatásának aránya.
SAW1/2: fűrész hullámforma.
A szint változás sebessége az egyes
Attack # 0–127
SAW1 SAW2 lépések között.
R R Meghatározza, hogy a bemeneti hang
Input Sync Sw OFF, ON visszaállítsa-e a szekvenciát a szekvencia
első lépésére (ON) vagy sem (OFF).
Input Sync A hangerő, melynél a bemeneti hang
0–127
Threshold felismerésre kerül.
L L Beállítja azt a módot, ahogy a hangerő
Rate # 0.05–10.00 Hz, note A változás frekvenciája változik, amikor az egyik lépcsőfok a
Depth # 0–127 Az a mélység, melynél az effekt következőre halad.
kijelölésre kerül. LEGATO: A hangerő változatlan marad,
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása amikor az egyik lépcsőfok a következőre
vált.
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása. LEGATO,
Mode Hogyha a következő lépés hangereje
Level 0–127 Kimeneti szint. SLASH megegyezik az előző lépésével, nincs
hangerő változás.
SLASH: A szint egy pillanatra a 0 értéket
veszi fel, mielőtt eléri a következő
lépcsőfok szintjét.
19: STEP PAN Ez a hangerő változás akkor is
bekövetkezik, hogyha a következő
lépcsőfok szintje megegyezik a
Ez az effekt egy 16 lépésből álló szekvenciát haszná l a hang megelőző lépcsőfok szintjével.
panorámázásához. A szinteknél bekövetkező hangerő
változások a páros számú lépésekre
Shuffle # 0–127 következnek be (2. lépés, 4. lépés, 6.
L in Step Pan L out lépés…).
Minél magasabb az érték, annál
később jön az ütés.
Level 0–127 Kimeneti szint
R in Step Pan R out

A multi-effekt vezérléssel a szekvencia léptetést az elejére állíthatja


vissza (164. oldal).
Paraméter Érték Leírás
Step 01–16 L64–63R Panoráma az egyes lépéseknél
A 16 lépéses szekvencia
Rate # 0.05–10.00 Hz, note
ciklusoltatásának aránya.
A panoráma változás sebessége
Attack # 0–127
az egyes lépések között.
Meghatározza, hogy a bemeneti
hang visszaállítsa-e a
Input Sync Sw OFF, ON szekvenciát a szekvencia első
lépésére (ON) vagy sem (OFF).
Input Sync A hangerő, melynél a bemeneti
0–127
Threshold hang felismerésre kerül.
Level 0–127 Kimeneti hangerő

A multi-effekt vezérléssel a szekvencia léptetést az elejére


állíthatja vissza (164. oldal).

170
21: ROTARY
Ez az effekt a rotary hangszórók hanghatását szimulálja, melyeket főleg Paraméter Érték Leírás
elektromos orgonákkal használnak. Beállítja azt a rátát, amellyel a
Mivel a magas és mély tartomány rotorok sebessége függetlenül woofer felgyorsul, amikor a forgást
Woofer Trans Up 0–127 a Slow-ról a Fast-ra váltja.
beállítható, az effekt kiváló megközel ítéssel szimulálja ezeknek a
Beállítja azt a rátát, amellyel a
hangszóróknak a különleges modulációs karakterisztikáját. woofer felgyorsul, amikor a forgást
Woofer Trans Down 0–127 a Fastról a Slow-ra váltja.
Ez az effekt elektromos orgona hangszínekhez a legmegfelelőbb.
Woofer Level 0–127 A woofer hangereje.

L in L out Tweeter Slow Speed 0.05–10.00 Hz


Tweeter Fast Speed 0.05–10.00 Hz A tweeter beállításai.
Rotary A paraméterek megegyeznek a
Tweeter Trans Up 0–127
woofer-nél leírtakkal.
R in Tweeter Trans Down 0–127
R out
Tweeter Level 0–127
A rotary hangszóró sztereó képet
Paraméter Érték Leírás Spread 0–10 állítja be.
Minél magasabb értéket állít be,
Egyszerre kapcsolja a mély és
annál szélesebb lesz a hang
magas frekvenciás rotor forgási
kiterjedése.
sebességét.
Speed # SLOW, FAST SLOW: Lelassítja a forgást a Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
“Slow Rate”-ra. High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
FAST: Felgyorsítja a forgást a Level # 0–127 Kimeneti szint.
“Fast Rate”-ra.
A magas frekvenciás rotor
Woofer Slow Speed 0.05–10.00 Hz
lassú (SLOW) sebessége.
A magas frekvenciás rotor
Woofer Fast Speed 0.05–10.00 Hz
gyors (FAST) sebessége.
Beállítja azt az időt, ami alatt a
23:CHORUS
mély frekvenciás rotor eléri az
újonnan kiválasztott sebességet, Ez egy sztereó chorus.
Woofer Acceleration 0–15 amikor a gyors sebességről
lassúra vált és fordítva. Tartalmaz egy szűrőt, így beállíthatja a chorus hang szín ezetét.
Az alacsonyabb értékek hosszabb
időt vesznek igénybe. Balance D
Woofer Level 0–127 A mély frekvenciás rotor hangereje. L in 2-Band L out
EQ
Tweeter Slow Speed 0.05–10.00 Hz
A magas frekvenciás rotor Chorus Balance W
Tweeter Fast Speed 0.05–10.00 Hz
beállítása. A paraméterek
Tweeter Acceleration 0–15 Balance W
megegyeznek a mély Chorus
Tweeter Level 0–127 frekvenciás rotornál leírtakkal.
R in 2-Band R out
Separation 0–127 A hang térbeni kiterjedése EQ
Balance D
Level # 0–127 Kimeneti szint.
Paraméter Érték Leírás
Szűrő típus
22: VK ROTARY OFF: nincs szűrő használat
LPF: A vágó érték feletti
Filter Type OFF, LPF, HPF frekvencia tartományokat
Ez egy módosított rotary effekt, kihangsúlyozott mély tartománnyal. vágja.
Az effekt ugyan azokat a jellemzőket hordozza, mint a VK -7 beépített HPF: A vágó érték feletti
frekvencia tartományokat
rotary effektje.
vágja.
A középfrekvencia, amikor a
L in 2-Band EQ L out Cutoff Freq 200–8000 Hz filter egy meghatározott
frekvencia tartományt vág.
Rotary Beállítja az idő eltolódást a
Pre Delay 0.0–100 msec direkt hang és a chorus hang
R in 2-Band EQ megszólalása között.
R out Rate # 0.05–10.00 Hz, note A modulációs frekvencia
Depth 0–127 A moduláció mélysége
Paraméter Érték Leírás Phase 0–180 deg A hang térbeni kiterjedése
A rotary hangszóró forgási Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
Speed # SLOW, FAST
sebessége
A rotary hangszóró sebességét High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
váltja. A direkt hang (D) és az effekt
Balance # D100:0W–D0:100W
Amikor bekapcsolja, a forgás hang (W) hangerő aránya.
Brake # OFF, ON
fokozatosan megáll. Level 0–127 Kimeneti szint.
Amikor kikapcsolja, a forgás
fokozatosan visszaáll.
A woofer lassú forgási
Woofer Slow Speed 0.05–10.00 Hz
sebessége.
A woofer gyors forgási
Woofer Fast Speed 0.05–10.00 Hz
sebessége.

171
24: FLANGER Paraméter Érték Leírás
Szűrő típus
Ez egy sztereó flanger. OFF: nincs szűrő használat
(Az LFO-nak ugyan az a fázisa a jobb és bal oldalra). LPF: A vágó érték feletti
Filter Type OFF, LPF, HPF frekvencia tartományokat
Egy fémes rezonanciát hoz létre, amely emelkedik és csökken egy vágja.
HPF: A vágó érték feletti
sugárhajtású repülőgép felszállásához vagy landolásához hasonlóan.
frekvencia tartományokat
Tartalmaz egy szűrőt, így beállíthatja a chorus hang s zínezetét. vágja.
A középfrekvencia, amikor a
Balance D Cutoff Freq 200–8000 Hz filter egy meghatározott
L in 2-Band L out frekvencia tartományt vág.
EQ Beállítja az idő eltolódást a
Flanger Balance W Pre Delay 0.0–100 msec direkt hang és a flanger hang
megszólalása között.
Feedback Rate # 0.05–10.00 Hz, note A modulációs frekvencia
Feedback
Depth 0–127 A moduláció mélysége
Phase 0–180 deg A hang térbeni kiterjedése
Flanger Balance W
Beállítja az effektre visszacsatolt
R in 2-Band R out
flanger hang mértékét.
Feedback # -98–+98%
Balance D EQ A negatív (–) értékek
megfordítják a fázist.
Step Rate # 0.10–20.00 Hz, note A hangmagasság változás rátája
Paraméter Érték Leírás (periódusa).
Szűrő típus Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
OFF: nincs szűrő használat High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
LPF: A vágó érték feletti
Filter Type OFF, LPF, HPF frekvencia tartományokat A direkt hang (D) és a flanger
vágja. Balance # D100:0W–D0:100W hang (W) hangerő aránya.
HPF: A vágó érték feletti Level 0–127 Kimeneti szint.
frekvencia tartományokat
vágja.
A középfrekvencia, amikor a
filter egy meghatározott
Cutoff Freq 200–8000 Hz
frekvencia tartományt vág.
26:HEXA-CHORUS
Beállítja az idő eltolódást a
Pre Delay 0.0–100 msec direkt hang (D) és a flanger A Hexa Chorus hat egymásra helyezett chorus hangot használ, gazdag és telt
hang (W) megszólalása között. hangzást eredményezve.
Rate # 0.05–10.00 Hz, note A modulációs frekvencia
Depth 0–127 A moduláció mélysége L in L out
Phase 0–180 deg A hang térbeni kiterjedése Balance D
Balance W
Beállítja az effektre visszacsatolt Hexa Chorus
flanger hang mértékét.
Feedback # -98–+98% Balance W
A negatív (–) értékek
megfordítják a fázist. R in R out
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása Balance D
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
A direkt hang (D) és flanger (W)
Balance # D100:0W–D0:100W
hang hangerő aránya.
Paraméter Érték Leírás
Beállítja az idő eltolódást a direkt
Level 0–127 Kimeneti szint.
Pre Delay 0.0–100 msec hang és a chorus hang
25: STEP FLANGER megszólalása között.
Rate # 0.05–10.00 Hz, note A modulációs frekvencia
Ez egy flanger effekt, melynél a hangmagasság lépcsőzve változik. Depth 0–127 A moduláció mélysége
A hangmagasság változás sebessége, meghatározható egy adott tempó Pre Delay Beállítja a Pre Delay
0–20
hangjegy értékeihez. Deviation különbségeket az egyes chorus
hangok között.
Depth Beállítja a moduláció mélység
Balance D -20–+20
2-Band Deviation különbségeket az egyes chorus
L in L out hangok között.
EQ
Beállítja a moduláció mélység
Step Flanger Balance W
különbségeket az egyes
chorus hangok között.
Feedback 0: Az összes chorus hang a
Feedback Pan Deviation 0–20 középpontban van.
20: Az egyes chorus hangok
Step Flanger Balance W a középhez képest 60 fok
tartományban vannak eltolva.
R in 2-Band R out A direkt hang és tremoló chorus
EQ Balance # D100:0W–D0:100W
Balance D hang hangerő aránya.
Level 0–127 Kimeneti szint.

172
27: TREMOLO CHORUS 29: 3D CHORUS
Ez egy chorus effekt hozzáadott tremoló hatással (a Ez egy delay effekt három dimenziós (3D) hatá ssal.
hangerő ciklikus modulációja). Az effekt a delay hangot 90 fokkal jobbra és 90 fokkal balra pozícionálja.

L in L out L 2-Band L out


Balance D EQ
Balance W
Tremolo Chorus 3D Chorus
Balance W 2-Band
R R out
EQ
R in R out
Balance D

Paraméter Érték Leírás


Szűrő típus
Paraméter Érték Leírás OFF: nincs szűrő használat
Beállítja az idő eltolódást a LPF: A vágó érték feletti
Pre Delay 0.0–100 msec direkt hang és a chorus hang Filter Type OFF, LPF, HPF frekvencia tartományokat
megszólalása között. vágja.
A chorus effekt modulációs HPF: A vágó érték feletti
Chorus Rate # 0.05–10.00 Hz, note frekvencia tartományokat
frekvenciája.
A chorus effekt modulációs vágja.
Chorus Depth 0–127
mélysége. A középfrekvencia, amikor a
A tremoló effekt modulációs Cutoff Freq 200–8000 Hz filter egy meghatározott
Tremolo Rate # 0.05–10.00 Hz, note frekvencia tartományt vág.
frekvenciája.
Tremolo Beállítja az idő eltolódást a direkt
0–127 A tremoló effekt kiterjedése. hang és a chorus hang
Separation Pre Delay 0.0–100 msec
Tremolo Phase 0–180 deg A tremoló effekt kiterjedése. megszólalása között.
A direkt hang (D) és chorus Rate # 0.05–10.00 Hz, note A modulációs frekvencia
Balance # D100:0W–D0:100W hang (W) hangerő aránya.
A chorus effekt modulációs
Level 0–127 Kimeneti szint. Depth 0–127
mélysége.
Phase 0–180 deg A hang térbeni kiterjedése
Beállítja azt a metódust, ahogy
az OUTPUT jack csatlakozókon
kiküldött hangot hallja.
Output Mode SPEAKER, PHONES Az optimális 3D hatást
eléréséhez, válassza a
SPEAKER beállítást hangszórók
használata esetén vagy a
PHONES beállítást, amikor
fejhallgatót használ.
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
A direkt hang (D) és chorus
Balance # D100:0W–D0:100W hang (W) hangerő aránya.

Level 0–127 Kimeneti szint.

28: SPACE-D
Ez egy összetett chorus, amely egy két fázisú moduláció hoz létre sztereóban.
Az effekt nem kelti a moduláció benyomását, hanem egy tiszta chorus
effektet hoz létre.

Balance D
L in 2-Band L out
EQ
Space D Balance W

Space D Balance W

R in 2-Band R out
Balance D EQ

Paraméter Érték Leírás


Beállítja az idő eltolódást a
Pre Delay 0.0–100 msec direkt hang és a chorus hang
megszólalása között.
Rate # 0.05–10.00 Hz, note A modulációs frekvencia
Depth 0–127 A moduláció mélysége
Phase 0–180 deg A hang térbeni kiterjedése
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány
intenzitása.
A direkt hang (D) és chorus
Balance # D100:0W–D0:100W hang (W) hangerő aránya.
Level 0–127 Kimeneti szint.

173
30: 3D FLANGER
Paraméter Érték Leírás
3D effektet jelöl ki a chorus hangra. Beállítja az idő eltolódást a
Pre Delay 0.0–100 msec direkt hang és a flanger hang
Az effekt a chorus hangot 90 fokkal jobbra és 90 fokkal balra pozícionálja. megszólalása között.
Rate # 0.05–10.00 Hz, note A modulációs frekvencia
Depth 0–127 A moduláció mélysége
Phase 0–180 deg A hang térbeni kiterjedése
Beállítja az effektre visszacsatolt
flanger hang mértékét.
Feedback # -98–+98% A negatív (–) értékek
megfordítják a fázist.
Step Rate # 0.10–20.00 Hz, note A hangmagasság változás rátája
Paraméter Érték Leírás (periódusa).
Szűrő típus Beállítja azt a metódust, ahogy
OFF: nincs szűrő használat az OUTPUT jack csatlakozókon
LPF: A vágó érték feletti kiküldött hangot hallja.
Filter Type OFF, LPF, HPF frekvencia tartományokat
Output Mode SPEAKER, PHONES Az optimális 3D hatást
vágja.
eléréséhez, válassza a
HPF: A vágó érték feletti
SPEAKER beállítást hangszórók
frekvencia tartományokat
használata esetén vagy a
vágja.
PHONES beállítást, amikor
A középfrekvencia, amikor a filter fejhallgatót használ.
Cutoff Freq 200–8000 Hz egy meghatározott frekvencia Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
tartományt vág.
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
Beállítja az idő eltolódást a
Pre Delay 0.0–100 msec direkt hang és a flanger hang A direkt hang (D) és a flanger
megszólalása között. Balance # D100:0W–D0:100W hang (W) hangerő aránya.
Rate # 0.05–10.00 Hz, note A modulációs frekvencia
Level 0–127 Kimeneti szint.
Depth 0–127 A moduláció mélysége
Phase 0–180 deg A hang térbeni kiterjedése
32: 2 BAND CHORUS
Beállítja az effektre visszacsatolt
flanger hang mértékét. Ez egy flanger effekt, amely lehetővé teszi, hogy az effekt hatást
Feedback # -98–+98% A negatív (–) értékek függetlenül jelölje ki a mély é s magas frekvencia tartományokra.
megfordítják a fázist.
Beállítja azt a metódust, ahogy
az OUTPUT jack csatlakozókon
kiküldött hangot hallja.
Output Mode SPEAKER, PHONES Az optimális 3D hatást
eléréséhez, válassza a
SPEAKER beállítást hangszórók
használata esetén vagy a
PHONES beállítást, amikor
fejhallgatót használ.
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
A direkt hang (D) és a flanger Paraméter Érték Leírás
Balance # D100:0W–D0:100W hang (W) hangerő aránya. A frekvencia, amelynél a mély
Split Freq 200–8000 Hz
és magas tartomány felosztásra
Level 0–127 Kimeneti szint. kerül.
Az eredeti hang megszólalása
és a magas tartomány chorus
Low Pre Delay 0.0–100 msec hang megszólalása közö tti idő
eltolódás beállítása.
A ráta, amelynél a mély
Low Rate # 0.05–10.00 Hz, note
tartomány flanger hang
modulál
31: 3D STEP FLANGER Low Depth 0–127
A mély tartomány chorus
Ez egy flanger effekt három dimenziós hang modulációs
(3D) hatással. mélysége.
Az effekt a chorus hangot 90 fokkal Low Phase 0–180 deg
A mély tartomány chorus
jobbra és 90 fokkal balra pozícionálja. hang térbeni kiterjedése .
Az eredeti hang megszólalása
és a mély tartomány chorus
High Pre Delay 0.0–100 msec hang megszólalása közötti idő
eltolódás beállítása.
A ráta, amelynél a mély
High Rate # 0.05–10.00 Hz, note
tartomány flanger hang
modulál
A magas tartomány
High Depth 0–127
chorus hang modulációs
mélysége.
Paraméter Érték Leírás
A magas tartomány chorus
Szűrő típus High Phase 0–180 deg
hang térbeni kiterjedése.
OFF: nincs szűrő használat
LPF: A vágó érték feletti Az eredeti hang (D) és az effekt
Filter Type OFF, LPF, HPF Balance # D100:0W–D0:100W
frekvencia tartományokat hang (W) hangerő aránya.
vágja. Level 0–127 Kimeneti hangerő
HPF: A vágó érték feletti
frekvencia tartományokat
vágja.
A középfrekvencia, amikor a
Cutoff Freq 200–8000 Hz filter egy meghatározott
frekvencia tartományt vág.

174
33: 2 BAND FLANGER 34: 2 BAND STEP FLANGER
Ez egy step flanger effekt, amely lehetővé teszi, hogy az Ez egy flanger effekt, amely lehetővé teszi, hogy az effekt
effekt hatást függetlenül jelölje ki a mély és magas frekvencia hatást függetlenül jelölje ki a mély é s magas frekvencia
tartományokra. tartományokra.

L in L out L in L out
High Band Flanger High Band Step Flanger
Split High Band Feedback Split High Band Feedback
Low Band Flanger Low Band Step Flanger

Low Band Feedback Low Band Feedback


High Band Feedback High Band Feedback

High Band Flanger High Band Step Flanger

Split Low Band Feedback Split Low Band Feedback

Low Band Flanger Low Band Step Flanger


R in R out R in R out

Paraméter Érték Leírás


Paraméter Érték Leírás A frekvencia, amelynél a mély
Split Freq 200–8000 Hz
és magas tartomány felosztásra
A frekvencia, amelynél a mély
Split Freq 200–8000 Hz kerül.
és magas tartomány fe losztásra
kerül. Az eredeti hang megszólalása
és a magas tartomány flanger
Az eredeti hang megszólalása Low Pre Delay 0.0–100 msec hang megszólalása között eltelt
és a magas tartomány flanger idő.
Low Pre Delay 0.0–100 msec
hang megszólalása között eltelt A ráta, amelynél a mély
idő. Low Rate # 0.05–10.00 Hz, note
tartomány flanger hang
A ráta, amelynél a mély modulál
Low Rate # 0.05–10.00 Hz, note
tartomány flanger hang A mély tartomány flanger
modulál Low Depth 0–127
hang modulációs
A mély tartomány flanger mélysége.
Low Depth 0–127
hang modulációs A mély tartomány flanger hang
Low Phase 0–180 deg
mélysége. térbeni kiterjedése.
A mély tartomány flanger A magas tartomány flanger
Low Phase 0–180 deg Low hang bemenetre történő
hang térbeni kiterjedése.
Feedback # -98–+98% visszacsatolásának mértéke.
A magas tartomány flanger
(a negatív értékek
Low Feedback # hang bemenetre történő
-98–+98% megfordítják a fázist)
visszacsatolásának mértéke.
(a negatív értékek Low Step A lépések ciklusoltatásának
0.10–20.00 Hz, note
megfordítják a fázist) Rate # aránya a mély tartomány flanger
hangra.
Az eredeti hang megszólalása Az eredeti hang megszólalása
és a mély tartomány flanger és a mély tartomány flanger
High Pre Delay 0.0–100 msec
hang megszólalása közötti idő High Pre Delay 0.0–100 msec hang megszólalása közötti idő
eltolódás beállítása. eltolódás beállítása.
A ráta, amelynél a magas A ráta, amelynél a magas
High Rate # 0.05–10.00 Hz, note High Rate # 0.05–10.00 Hz, note
tartomány flanger hang tartomány flanger hang
modulál modulál
A magas tartomány A magas tartomány
High Depth 0–127 High Depth 0–127
flanger hang modulációs flanger hang modulációs
mélysége. mélysége.
A magas tartomány flanger
A magas tartomány flanger High Phase 0–180 deg
High Phase 0–180 deg hang térbeni kiterjedése.
hang térbeni kiterjedése.
A magas tartomány flanger
A magas tartomány flanger hang bemenetre történő
High
High Feedback # hang bemenetre történő -98–+98% visszacsatolásának mértéke.
-98–+98% Feedback #
visszacsatolásának mértéke. (a negatív értékek
(a negatív értékek megfordítják a fázist)
megfordítják a fázist)
High Step A lépések ciklusoltatásának
0.10–20.00 Hz, note
A direkt hang (D) és flanger Rate # aránya a magas tartomány
Balance # D100:0W–D0:100W
hang (W) hangerő aránya. flanger hangra.
Level 0–127 Kimeneti hangerő A direkt hang (D) és flanger
Balance # D100:0W–D0:100W
hang (W) hangerő aránya.
Level 0–127 Kimeneti hangerő

175
35: OVERDRIVE 38: VS DISTORTION
Egy mérsékelt torzítást hoz létre, hasonlóan a csöves Ez az effekt erős torzítást hoz létre.
erősítőkhöz. A paraméterek megegyeznek a „37: VS OVERDRIVE” effektnél
leírtakkal VS OVERDRIVE.”

L in L out L in L out
Pan L Amp 2-Band Pan L
Over Amp 2-Band Distortion
drive Simulator EQ Simulator EQ
Pan R Pan R
R in R out R in R out

Paraméter Érték Leírás


Drive # 0–127
A torzítás mértéke. L out
A hangerő is megváltozik.
A gitárerősítő típus.
SMALL: kis méretű erősítő
BUILT-IN: egyrészes erősítő
SMALL, BUILT-IN, 2-STACK: nagy kétrészes
Amp Type 2-STACK, 3-STACK erősítő
3-STACK: nagy három
részes erősítő.
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
A kimeneti hang sztereo
Pan # L64–63R
pozicionálása.
Level 0–127 Kimeneti szint.

39: GUITAR AMP SIMULATOR


Ez egy gitár erősítőt szimuláló effekt.
L in
R in Pan L
Pre Amp Speaker
Pan R
R out

36: DISTORTION Paraméter Érték Leírás


Pre Amp Sw OFF, ON Az erősítő szimulátor ki vagy
bekapcsolása.
Az Overdrive effektnél erőteljesebb torzítást hoz létre.
A paraméterek megegyeznek a „35: VS OVERDRIVE” effektnél leírtakkal . JC-120, CLEAN
TWIN,
MATCH DRIVE,
L in L out BG LEAD, MS1959I,
Pan L MS1959II, MS1959I+II,
Distortion Amp 2-Band SLDN LEAD,
Simulator EQ Pre Amp Type A gitárerősítő típus.
Pan R METAL 5150,
R in METAL LEAD,
R out OD-1,
OD-2 TURBO,
DISTORTION, FUZZ
37: VS OVERDRIVE Pre Amp Volume Az erősítő torzításának és
0–127
# hangerejének mértéke.
Ez egy overdrive effekt, erőteljes torzítással. Pre Amp Master
0–127 Az előerősítő összhangereje.
#
Pre Amp Gain LOW, MIDDLE, HIGH Az előerősítő torzításának
L in L out mértéke.
Pan L Pre Amp Bass A basszus/közép/ magas
Overdrive Amp 2-Band
tartomány hangja.
Simulator EQ Pre Amp Middle
Pan R 0–127 A Middle nem állítható be,
R in R out Pre Amp Treble amennyiben a “Match Drive”
kerül kiválasztásra a Pre Amp
Type paraméterre.
Paraméter Érték Leírás
Pre Amp Az ultra-magas frekvencia
A torzítás mértéke. 0–127
Drive # 0–127 Presence tartomány intenzitása.
A hangerő is megváltozik.
Hogyha ezt bekapcsolja,
Tone # 0–127 Az Overdrive effekt hangminősége. fényesebb és élesebb
Amp Sw OFF, ON Az erősítő szimulátor ki vagy hangzást kap.
bekapcsolása.
A gitárerősítő típus. Pre Amp Bright OFF, ON *Ez a paraméter a “JC -120”,
SMALL: kis méretű erősítő “Clean Twin”, és “BG Lead”
SMALL, BUILT-IN,
Amp Type BUILT-IN: egyrészes erősítő elő erősítő típusokra
Meghatározza, hogy a hang
2-STACK, 3-STACK
2-STACK: nagy kétrészes erősítő Speaker Sw OFF, ON jelölhető ki.a hangszórón (ON)
áthaladjon-e
3-STACK: nagy három részes vagy sem (OFF).
Low Gain -15–+15 dB erősítő.
A mély tartomány intenzitása Speaker Type (lásd alábbi táblázat.) Hangszóró típus.
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
A mikrofon pozíciót állíthatja be a
Pan # L64–63R A kimeneti hang sztereo hangszóróhoz képest.
Level 0–127 pozicionálása.
Kimeneti szint. Ez három lépcsõfokban állítható
Mic Setting 1, 2, 3 be (1-3), az értékek
növekedésével a mikrofon
távolodik a hangszórótól.
Mic Level 0–127 A mikrofon hangereje
Direct Level 0–127 A direkt hang hangereje
Pan # L64–63R A kimeneti hang sztereo
pozicionálása.
176 Level # 0–127 Kimeneti szint
Az egyes hangszóró típusok meghatározása
41: LIMITER
A Speaker oszlop megjeleníti az egy es hangszóró egységek
méretét (inch-ben) és az egységek számát. Összenyomja a jeleket, melyek meghaladnak egy meghatározott
szintet, a torzítás elkerülésének érdekében.

Típus Láda Hangszór Mikrofon


ó
SMALL 1 kis méretű hátul nyitott 10 dinamikus
szekrény r
SMALL 2 kis méretű hátul nyitott 10 dinamikus
szekrény
MIDDLE hátul nyitott szekrény 12 x 1 dinamikus
JC-120 hátul nyitott szekrény 12 x 2 dinamikus
BUILT-IN 1 hátul nyitott szekrény 12 x 2 dinamikus
Paraméter Érték Leírás
BUILT-IN 2 hátul nyitott szekrény 12 x 2 kondenzátor
BUILT-IN 3 hátul nyitott szekrény 12 x 2 kondenzátor
BUILT-IN 4 hátul nyitott szekrény 12 x 2 kondenzátor Beállítja a hangerő Threshold szint alá
BUILT-IN 5 hátul nyitott szekrény 12 x 2 kondenzátor Release # 0–127 esése, és a kompresszió kikapcsolása
BG STACK 1 zárt szekrény 12 x 2 kondenzátor között eltelt
BG STACK 2 nagy zárt szekrény 12 x 2 kondenzátor időt.
MS STACK 1 nagy zárt szekrény 12 x 4 kondenzátor
MS STACK 2 nagy zárt szekrény 12 x 4 kondenzátor Beállítja azt a hangerőt, melynél a
METAL STACK nagy két részes szekrény 12 x 4 kondenzátor Threshold # 0–127
kompresszió elkezdődik.
2-STACK nagy két részes szekrény 12 x 4 kondenzátor
3-STACK nagy három részes szekrény 12 x 4 kondenzátor
1.5:1, 2:1,
Ratio Kompresszió ráta
4:1, 100:1

Post Gain 0–+18 dB A kimeneti jelszint beállítása.

Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása

High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.

Level # 0–127 Kimeneti szint

40: COMPRESSOR
42: GATE
Csökkenti a magas szinteket (szint túllökéseket) és
A reverb lecsengést vágja az effektre érkező hang hangereje szerint.
kiemeli az alacsony szinteket a hangerő hullámzás
Akkor használja azt az effektet, hogyha egy művészien szeretné
kiegyenlítésének érdekében. csökkenteni a reverb lecsengését.
L in Compressor 2-Band EQ L out

L in Gate L out
R in Compressor 2-Band EQ R out

R in Gate R out
Paraméter Érték Leírás

A bementi jel küszöb szintet történő Paraméter Érték Leírás


Attack # 0–127 túllépése és a kompresszálás kezdete
között eltelt idő. Threshold # 0–127 Beállítja azt a hangerő szintet, melynél a
kapu zárni kezd.

Beállítja azt a hangerőt, melynél a A kapu típusa.


Threshold # 0–127
kompresszió elkezdődik. GATE: A kapu bezáródik, amikor az
eredeti hang hangereje növekszik,
GATE,
Mode vágva ezzel a hangot.
DUCK
Post Gain 0–+18 dB A kimeneti jelszint beállítása. DUCK (Ducking): A kapu bezáródik,
amikor az eredeti hang hangereje
növekszik, vágva ezzel a hangot.
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
Beállítja azt az időt, ami alatt a kapu
Attack 0–127
teljesen kinyit a triggereléstől számítva.
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása. Beállítja azt az időt, ami a forrás hang
Hold 0–127 küszöb szint (Threshold) alá esése és a
kapu (Gate) zárásának kezdete között
Level # 0–127 Kimeneti szint eltelik.
Beállítja az időt, ami alatt a kapu
Release 0–127
teljesen bezár a kitartott idő (Hold
Time) végét követően.
D100:0W– A direkt hang (D) és
Balance #
D0:100W és effekt hang (W) hangerő aránya.
Level 0–127 Kimeneti szint

177
43: DELAY 44: LONG DELAY
Ez egy sztereó delay. Ez a delay hosszú késleltetés idővel
Amikor a Feedback Mode beállítás a rendelkezik.
NORMAL: 2-Band
L out
EQ
L in
Pan L

Long Delay Pan R


2-Band R out
Feedback
EQ
R in

Paraméter Érték Leírás


Az eredeti hang megszólalása
Delay Time 0–2600 msec, note és a delay hang megszólalása
Amikor a Feedback Mode között eltelt idő (hang).
beállítás a CROSS: A delay hang fázisa (NORMAL:
Phase NORMAL, INVERSE
non-inverted, INVERT: inverted)
A delay hang bemenetre történő
Feedback # -98–+98% visszacsatolásának mértéke. (a
negatív értékek megfordítják a
fázist)
Az a frekvencia, amelynél a
200–8000 Hz, késleltetett hang magas
HF Damp frekvenciás összetevői vágásra
BYPASS
kerülnek (BYPASS: no cut)
Pan # L64–63R A delay hang panorámázása.
A magas frekvencia
Low Gain -15–+15 dB
tartomány kiemelésének /
vágásának mértéke.
A magas frekvencia
High Gain -15–+15 dB
tartomány kiemelésének /
vágásának mértéke.
Paraméter Érték Leírás Az eredeti hang (D) és a delay
Balance # D100:0W–D0:100W
Delay Left 0–1300 msec, Az idő, ameddig a delay hang szól. hang (W) hangerő aránya.
Delay Right note Level 0–127 Kimeneti hangerő
Phase Left NORMAL,
A delay hang fázisa
Phase Right INVERSE
Feedback Mode NORMAL, A delay hang effektre történő
CROSS visszacsatolásának módját állítja be. (lásd
fenti ábra).
Beállítja az effektre visszacsatolt delay
Feedback # -98–+98% hang mértékét.
A negatív (–) értékek megfordítják a fázist.
Beállítja azt a frekvenciát, amely felett a z
200–8000 Hz, effektre visszacsatolt hang kiszűrésre
HF Damp
BYPASS kerül.
Hogyha nem kívánja szűrni a magas
frekvenciákat, válassza a BYPASS
beállítást.
Low Gain -15–+15 dB A mély tartomány intenzitása
High Gain -15–+15 dB A magas tartomány intenzitása.
D100:0W– A direkt hang (D) és delay (W) hang
Balance #
D0:100W hangerő aránya.
Level 0–127 Kimeneti szint

178

You might also like

  • JUNO Di
    JUNO Di
    Document131 pages
    JUNO Di
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • KC 880
    KC 880
    Document20 pages
    KC 880
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Használati Útmutató: Szerzői Jog © 2009 ROLAND CORPO RATION
    Használati Útmutató: Szerzői Jog © 2009 ROLAND CORPO RATION
    Document84 pages
    Használati Útmutató: Szerzői Jog © 2009 ROLAND CORPO RATION
    György Bécs
    No ratings yet
  • Roland: Használati Útmutató
    Roland: Használati Útmutató
    Document132 pages
    Roland: Használati Útmutató
    gyuri967
    No ratings yet
  • Fantom G
    Fantom G
    Document324 pages
    Fantom G
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube Street
    Cube Street
    Document14 pages
    Cube Street
    gyuri967
    No ratings yet
  • Fa 66
    Fa 66
    Document67 pages
    Fa 66
    gyuri967
    No ratings yet
  • Használati Útmutató
    Használati Útmutató
    Document48 pages
    Használati Útmutató
    György Bécs
    No ratings yet
  • Használati Útmutató
    Használati Útmutató
    Document32 pages
    Használati Útmutató
    György Bécs
    No ratings yet
  • DR 880
    DR 880
    Document163 pages
    DR 880
    gyuri967
    No ratings yet
  • HP 102 103
    HP 102 103
    Document40 pages
    HP 102 103
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JC 120
    JC 120
    Document8 pages
    JC 120
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • FC 300
    FC 300
    Document63 pages
    FC 300
    gyuri967
    No ratings yet
  • Gi 20
    Gi 20
    Document70 pages
    Gi 20
    gyuri967
    No ratings yet
  • Használati Utasítás: A Gépkönyvben Használt Jelölések
    Használati Utasítás: A Gépkönyvben Használt Jelölések
    Document50 pages
    Használati Utasítás: A Gépkönyvben Használt Jelölések
    gyuri967
    No ratings yet
  • DP 900
    DP 900
    Document47 pages
    DP 900
    gyuri967
    No ratings yet
  • Jupiter 80
    Jupiter 80
    Document106 pages
    Jupiter 80
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Juno D
    Juno D
    Document128 pages
    Juno D
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • CB 30
    CB 30
    Document8 pages
    CB 30
    György Bécs
    No ratings yet
  • Fa 101
    Fa 101
    Document47 pages
    Fa 101
    gyuri967
    No ratings yet
  • GR 20
    GR 20
    Document48 pages
    GR 20
    gyuri967
    No ratings yet
  • DP 970
    DP 970
    Document57 pages
    DP 970
    gyuri967
    No ratings yet
  • Használati Útmutató: Digitális Zongora
    Használati Útmutató: Digitális Zongora
    Document39 pages
    Használati Útmutató: Digitális Zongora
    gyuri967
    No ratings yet
  • FANTOM Xa
    FANTOM Xa
    Document255 pages
    FANTOM Xa
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube 30X
    Cube 30X
    Document12 pages
    Cube 30X
    gyuri967
    No ratings yet
  • CB 100
    CB 100
    Document12 pages
    CB 100
    György Bécs
    No ratings yet
  • Cube 60
    Cube 60
    Document12 pages
    Cube 60
    gyuri967
    No ratings yet
  • Ba 330
    Ba 330
    Document18 pages
    Ba 330
    György Bécs
    No ratings yet
  • DR 670
    DR 670
    Document120 pages
    DR 670
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube 20X
    Cube 20X
    Document12 pages
    Cube 20X
    gyuri967
    No ratings yet
  • Cube 15X
    Cube 15X
    Document8 pages
    Cube 15X
    gyuri967
    No ratings yet
  • DM 20
    DM 20
    Document10 pages
    DM 20
    gyuri967
    No ratings yet
  • DM 10
    DM 10
    Document10 pages
    DM 10
    gyuri967
    No ratings yet
  • Ad 8
    Ad 8
    Document28 pages
    Ad 8
    gyuri967
    No ratings yet
  • DS 5 7 8
    DS 5 7 8
    Document12 pages
    DS 5 7 8
    gyuri967
    No ratings yet
  • JM 5
    JM 5
    Document113 pages
    JM 5
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Ac 60
    Ac 60
    Document20 pages
    Ac 60
    gyuri967
    No ratings yet
  • C 190
    C 190
    Document28 pages
    C 190
    György Bécs
    No ratings yet
  • KC-350 550
    KC-350 550
    Document15 pages
    KC-350 550
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Cube 40 80XL
    Cube 40 80XL
    Document19 pages
    Cube 40 80XL
    gyuri967
    No ratings yet
  • GT 8
    GT 8
    Document97 pages
    GT 8
    norbert győri
    No ratings yet
  • CM 30
    CM 30
    Document14 pages
    CM 30
    György Bécs
    No ratings yet
  • BR 800 PDF
    BR 800 PDF
    Document151 pages
    BR 800 PDF
    donqouite
    No ratings yet
  • FUJI Finepix
    FUJI Finepix
    Document140 pages
    FUJI Finepix
    Pierra
    No ratings yet
  • BC Artist Stage
    BC Artist Stage
    Document13 pages
    BC Artist Stage
    György Bécs
    No ratings yet
  • Fan XR Up1
    Fan XR Up1
    Document24 pages
    Fan XR Up1
    gyuri967
    No ratings yet
  • KC 150
    KC 150
    Document11 pages
    KC 150
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Fan X Up1
    Fan X Up1
    Document56 pages
    Fan X Up1
    gyuri967
    No ratings yet
  • An 01 Hu Fujifilm Finepix s4200 Digitalkamera
    An 01 Hu Fujifilm Finepix s4200 Digitalkamera
    Document144 pages
    An 01 Hu Fujifilm Finepix s4200 Digitalkamera
    Márk Biró
    No ratings yet
  • JS 5
    JS 5
    Document148 pages
    JS 5
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • FantomS S88
    FantomS S88
    Document213 pages
    FantomS S88
    gyuri967
    No ratings yet
  • CB 60 120XL
    CB 60 120XL
    Document18 pages
    CB 60 120XL
    György Bécs
    No ratings yet
  • Fujifilm 1500 Hu 01 PDF
    Fujifilm 1500 Hu 01 PDF
    Document132 pages
    Fujifilm 1500 Hu 01 PDF
    Germán László
    No ratings yet
  • CM 110 220
    CM 110 220
    Document12 pages
    CM 110 220
    György Bécs
    No ratings yet
  • Cube 80x
    Cube 80x
    Document26 pages
    Cube 80x
    gyuri967
    No ratings yet
  • AX Synth
    AX Synth
    Document44 pages
    AX Synth
    gyuri967
    No ratings yet
  • Sanitas SFT 75 Magyar Használati Útmutató
    Sanitas SFT 75 Magyar Használati Útmutató
    Document11 pages
    Sanitas SFT 75 Magyar Használati Útmutató
    Tamás Balla
    60% (10)
  • Fantom XR
    Fantom XR
    Document175 pages
    Fantom XR
    gyuri967
    No ratings yet
  • Boss ME-50
    Boss ME-50
    Document31 pages
    Boss ME-50
    Zsolt Laczkó
    No ratings yet
  • JV 1080
    JV 1080
    Document92 pages
    JV 1080
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JV 1010
    JV 1010
    Document70 pages
    JV 1010
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Jupiter 80
    Jupiter 80
    Document106 pages
    Jupiter 80
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Jupiter 50
    Jupiter 50
    Document108 pages
    Jupiter 50
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JS 5
    JS 5
    Document148 pages
    JS 5
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • Juno DS
    Juno DS
    Document21 pages
    Juno DS
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JD 800
    JD 800
    Document152 pages
    JD 800
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • HP 235
    HP 235
    Document15 pages
    HP 235
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • HP 305
    HP 305
    Document86 pages
    HP 305
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JP 8000
    JP 8000
    Document111 pages
    JP 8000
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • JM 5
    JM 5
    Document113 pages
    JM 5
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • HD 1
    HD 1
    Document26 pages
    HD 1
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • HP 109
    HP 109
    Document42 pages
    HP 109
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • HP 1
    HP 1
    Document23 pages
    HP 1
    ciz3g8ywo
    No ratings yet
  • HD 3
    HD 3
    Document22 pages
    HD 3
    ciz3g8ywo
    No ratings yet