You are on page 1of 10

‫‪Numeri, numeri, ancora numeri‬‬

‫‪venti- trenta - quaranta etc..‬‬

‫عشرون (رأيت عشرين ولدا)‬


‫عشرون طالبة‬
‫ثالثون ‪ -‬أربعون – خمسون – ستون – سبعون – ثمانون –‬
‫تسعون‬

‫من ‪ ١٢‬إلى ‪١٢‬‬


‫من ‪ ١٢‬إلى ‪..... ١٢‬‬
‫‪Questi numeri si chiamano‬‬
‫معطوف‬
‫‪Perché sono uniti dalla congiunzione‬‬
‫العطف‬
‫‪waw‬‬
‫انظر إلى األمثال التالية‬
‫‪ -‬واحد وعشرون طالبا‬
‫‪ -‬رأيت واحدا وعشرين طالبا (رأيت أحد عشر طالبا)‬
‫‪ -‬رأيت واحدة وعشرين طالبة (رأيت إحدى عشرة طالبة)‬
‫‪ -‬اثنان وعشرون طالبا (اثنا عشر طالبا)‬
‫‪ -‬اثـنتان وعشرون طالبة‬
‫‪ -‬رأيت اثنتين وعشرين طالبة‬
‫ ثالثة وعشرون طالبا‬-
‫ ثالث وعشرون طالبة‬-
‫ رأيت ثالثة وعشرين طالبا‬-
‫ خرجت مع ثالثة وعشرين طالبا‬-
‫ خرجت مع ثالث وعشرين طالبة‬-
Le stesse regole valgono per gli altri numeri (21-29; 31-39…), fino a

99.

٢
Scrivere i numeri a lettere e vocalizzare il testo, apportando eventuali

modifiche necessarie:

‫ سنة على تأسيس مدرستنا أقيمت فيها حفلة رياضية‬.............. ١١ ‫بمناسة مرور‬

،‫ ألعاب منها كرة السلة‬.....................٧ ‫ مدرسة في‬........... ١٣ ‫شاركت فيها‬

.‫ لعبة منها‬.............١ ‫ وقد اشتركت في‬.‫ متر‬.................٣٣ ‫والجري لمسافة‬

١
Brano sui numeri. Scrivete i numeri a lettere e
vocalizzare (anche il ma‘dūd) apportando eventuali
modifiche
Attenzione:
‫‪ho sempre scritto il ma‘dūd (posto tra parentesi insieme‬‬
‫‪al numerale) al singolare, siete voi che dovete‬‬
‫!‪eventualmente cercare il plurale‬‬
‫ذكريات مدرسية‬
‫في أعماق نفسي ذكريات حلوة وبريئة عن مدرسة القرية أيام زمان‪.‬‬

‫أتذكر اليوم األول‪ ،‬حين ذهبت إلى مدرسة القرية التي أنشئت منذ أكثر من ‪ ٧٧‬عام‪.‬‬

‫كانت تتألف من (غرفة ‪ )١‬خصصت منهما (غرفة ‪ )٢‬للصبيان‪ .‬يعلّم فيها (معلم ‪)٢‬‬

‫وأحيانا ( معلم ‪.)١‬‬

‫كان عددنا ( ‪ ٢٢‬تلميذ) في غرفة الصبيان وكان في غرفة البنات (‪ ٢٢‬تلميذة )‪.‬‬

‫كنا نذهب إلى المدرسة صباحا‪ ،‬نمكث فيها (‪ ٧‬ساعة ) نتعلم خاللها (‪ ١‬أمثولة) ونكتب (‪١‬‬

‫فرض)‪ّ .‬‬
‫لكن الفوضى كانت تعم خالل األمثولة الثالثة والفرض الثالث‪.‬‬

‫وكان المعلم يشجعنا على الحفظ‪ .‬وقد تبارى مرة (‪ ٢١‬تلميذ) في اإللقاء‪ .‬حفظت أنا‬

‫نصا من (‪ ٢٢‬سطر)‪ .‬وحفظ رفيقي سالم (‪ ١١‬بيت) من الشعر‪ .‬فاختار المعلم‪( ،‬الذي كان‬

‫عمره آنذاك (‪ ٥٣‬عام) ‪ ٥( ،‬تلميذ) و(‪ ٥‬فتاة) إللقاء ما حفظوه في حفلة آخر السنة‪.‬‬

‫‪Domande relative al brano‬‬

‫أسئلة‪:‬‬

‫‪ -‬من كم غرفة تتألف هذه المدرسة؟‬

‫‪ -‬متى أنشئت؟ وكم كان عدد المعلمين فيها؟‬

‫‪ -‬كم كان عدد الصبيان وعدد البنات؟‬

‫‪ -‬كم كان عدد التالمذة المتبارين في اإللقاء؟‬

‫‪ -‬كم كان عدد الذين ألقوا ما حفظوه في حفلة آخر السنة؟‬


Le particelle ipotetiche
Chiunque, ovunque\dovunque, qualunque
cosa, in qualsiasi modo etc.
‫أدوات الشرط‬
‫ جازمة و غير جازمة‬:‫*أدوات الشرط نوعان‬

– ‫– لو – كلَّما – ل َّما‬ :‫أدوات الشرط غير الجازمة هي‬

appena che = ‫حالَما‬

Il significato di ciascuna “particella” lo troverete


qui sotto:
: ‫انظر‬

‫ ساعدتك‬،‫ كلما جئتني‬-


Ogni volta che\ ogni qualvolta verrai, ti aiuterò

‫قرب الصيف زادت األنهر طوال‬


َّ ‫ كلما ت‬-
Ogni volta che\ ogni qualvolta l’estate si avvicina\ quanto più si
avvicina\ man mano che l’estate si avvicina, le giornate si allungano.
‫أدوات الشرط الجازمة‬
‫أدوات الشرط الجازمة اثـنـتا عشرة كلمة وهي‪:‬‬

‫إن – إذما – من – ما – مهما – كيفما – متى – أينما –‬


‫أنّى – أيّان – حيثما – أ ّ‬
‫ي‬

‫إن ‪-‬‬
‫ما ‪qualunque cosa‬‬
‫– مهما – )‪comunque (stiano le cose‬‬
‫ما – مهما (لغير العاقل) ‪qualsiasi cosa‬‬
‫أين – أينما – حيث – حيثما – أنَّى ‪ovunque‬‬
‫‪ -‬إذ ما – أيَّان – متى ‪qualora, se‬‬
‫‪ -‬كيف – كيفما ‪comunque, in qualsiasi modo‬‬
‫‪ -‬من (فقط للعاقل) ‪chiunque, chi‬‬

‫‪ -‬أي‪ :‬اسم معرب يعرب بحسب موقعه في الجملة ‪chi, chiunque‬‬


‫معرب = ‪declinabile‬‬

‫أي إنسان يض ّح في سبيل أ َّمته ترفعه‬


‫ي علم تطلب تفد قومك‬
‫أ َّ‬
‫تتفوق‬
‫ي مجال تجتهد َّ‬
‫في أ ّ‬
‫القاعدة‪:‬‬
‫يكون فِ ْعل الشرط وجوابه‪:‬‬
‫أ – إ ّما فعلين مضارعين مجزومين‬
‫ب – إما فعلين ماضيـين (في مح ّل جزم)‬
‫ج – إما فعال مضارعا مجزوما وفعال ماضيا (في مح ّل جزم)‬

‫انظر إلى األمثال التالية‪:‬‬


‫‪ -‬من حفر حفرة ألخيه وقع فيها (من يحفر حفرة ألخيه يقع فيها)‬

‫‪ -‬من طلب شيئا وجدَّ وجده (من يطلب شيئا يجد)‬

‫شب على شيء شاب عليه‬


‫‪ -‬من َّ‬
‫‪ -‬من طلب العال سهر الليالي‬

‫‪ -‬من لم يذق (ــ) ذ ّل التعلم ساعة‪َّ ،‬‬


‫تجرع كأس الجهل طول حياته‬

‫‪ -‬من استسلم للصغائر وقع في الكبائر‬

‫من تدخل فيما ال يعنيه سمع ما ال يرضيه‬


‫‪Si vedano anche i seguenti proverbi:‬‬
‫ما تزرع تحصد‬
‫‪Quel (ciò) che semini, raccogli‬‬
‫من يعش ير‬
‫من جدَّ وجد‬
‫من يزرع الريح يحصد العاصفة‬
‫’‪Osservate l’uso di fa‬‬
‫دخول الفاء على جواب الشرط‬
‫نالحظ‪:‬‬

‫في الربيع أنَّى (حيثما) تذهب أنى تذهب فستجد الجمال –‬


‫فسوف تجد الجمال‬ ‫تجد الجمال‬
‫حيثما تت ّجه فلن تصادف‪...‬‬ ‫حيثما تتجه تصادف جماال‬
‫أينما نذهب فاآلثار والجمال‬ ‫أينما نذهب نجد آثارا وجماال‬
‫حولنا‬

‫انتبه!!!!!!‬
‫ستجد الجمال أنَّى تذهب‬
‫لن تصادف الجمال حيثما تت ّجه‬
‫اآلثار والجمال حولنا‪ ،‬أينما نذهب‬
‫أدوات الشرط‬
‫اقرأ النص التالي‬
‫الصيف‬
‫ما أجمل الصيف! أنَّى تذهب تجد الجمال واالخضرار‪ .‬كل ما حولك‬
‫يدعوك إلى نعمة الراحة والهدوء‪ ،‬ويقول لك‪ :‬تمتّع بالصيف تكسب حياة‬
‫جديدة‪ .‬الفاكهة على أنواعها قد نضجت‪ ،‬فالعنقود طاب قطفه‪ ،‬متى تشأ‬
‫تقطفه وتتلذذ به‪ ،‬وإن شاهدك الناطور ش َّجعك‪ .‬حيثما تتجه تصادف ما‬
‫احمرت خدوده‪.‬‬
‫ّ‬ ‫يدخل إلى نفسك البهجة والفرح‪ .‬التفاح يط ّل عليك وقد‬
‫فمن يشأ أكله ينهشه بأسنانه‪ .‬والت ّين نضج وسال منه العسل‪ .‬ما تشته منه‬
‫تنل‪.‬‬
‫أما ليل الصيف‪ ،‬فال تسل عنه‪ .‬كأنه خمرة سوداء تسكب في العيون‪.‬‬
‫فاستفد منه للسهر‪ .‬ومهما تتأخر في الليل تجد من يؤنسك‪ .‬وكيفما تسهر‬
‫ي ساعة تنم تغف بهناء‪.‬‬
‫أسهر معك لتطول ساعات مرحنا وأحاديثنا‪ .‬وأ َّ‬

‫جواب الشرط‬ ‫فعل الشرط‬ ‫اسم الشرط‬


‫تجد‬ ‫تذهب‬ ‫أنَّى‬
‫تقطفه ‪ -‬تتلذَّذ‬ ‫تشأ‬ ‫متى‬
‫تصادف‬ ‫تـتجه‬
‫ّ‬ ‫حيثما‬
‫ينهش‬ ‫يشأ‬ ‫من‬
‫تنل‬ ‫تشته‬ ‫ما‬
‫تجد‬ ‫تتأخر‬ ‫مهما‬
‫أسهر‬ ‫تسهر‬ ‫كيفما‬
‫تغف‬ ‫تنم‬ ‫ي‬
‫أ َّ‬

‫دخول الفاء على جواب الشرط‬


‫نختار من النص بعض الجمل ونعدّل فيها لندخل عليها فاء الجزاء‪،‬‬
‫ونالحظ‪:‬‬
‫أنى تذهب فستجد طراوة – فسوف‬ ‫أنَّى تذهب تجد الطراوة‬
‫تجد طراوة ‪ -‬فقد تجد طراوة‬
‫حيثما تت ّجه فلن تصادف‬ ‫حيثما تتجه تصادف‬
‫أينما نسهر فساعات مرحنا تطول‬ ‫أينما نسهر تطل ساعات مرحنا‬

‫انتبه!!!!!!‬
‫ستجد طراوة أنى تذهب‬
‫لن تصادف (‪ )...‬حيثما تت ّجه‬
‫ساعات مرحنا تطول أينما نسهر‬
Se il ğiawab precede lo šarṭ non si deve mettere la
‫ف‬
disgiuntiva
***
‫المالحظة‬
La proposizione che segue a un imperativo, prende il verbo al
condizionale iussivo, qualora venga sentita come un’ipotesi.
Osserva le seguenti frasi:

‫ادرس تنجح‬
Studia e sarai promosso

)‫ إن تدرس تنجح‬،‫ ادرس‬:‫(أصلها‬


‫ادخل أدخل معك‬
)‫ إن تدخل أدخل‬،‫ (ادخل‬:‫أصلها‬
‫ال تتكاسل تندم‬
)‫ إن تتكاسل تندم‬،‫ ال تتكاسل تندم (ال تتكاسل‬:‫أصلها‬

You might also like