You are on page 1of 6

Buổi 3:

1. Khi phỏng vấn (면접시험을 보다)


thì ấn tượng đầu rất quan trọng
nên tôi đã chuẩn bị kĩ.
=> 면접시험을 볼 때는 첫인상[
처딘상]이 아주 중요해서 잘/
꼼꼼하게/히 준비했어요.
자세하다 tỉ mi, chi tiết
꼼꼼하다 tỉ mỉ, kĩ càng
첫키스
첫사랑
2. Khi ở nhà thì không nghe lời
của bố mẹ nhưng khi ở trường thì
nghe lời của cô giáo.
=> 집에 있을 때는 부모님의
말씀을 안 듣지만 학교에 있을 때는
선생님의 말씀을 잘 들어요.
3. Vì sếp rất khó tính(까다롭다 khó
tính/까칠하다) nên khi nói chuyện
với sếp rất căng thẳng. (긴장되다
căng thẳng)
=> 상사가/사장님이 매우
까다로워서 상사와/사장님과
대화할 때 너무 긴장됩니다.
sb 와/과 대화하다/ 이야기하다
에게 말하다
4. Vì hôm qua là liên hoan công
ty (회식) nên đã uống rượu cho
đến khi say (술에 취하다 say rượu)
=> 어제는 회식이라서/이어서 (
술에) 취할 때까지 많이 먹었습니다.
st 에 취하다
휴식에 취하다
N1 은/는 N2 이다
5. Khi học tiếng anh, vì tập trung
vào ngữ pháp nên nói tiếng anh
không giỏi lắm. (문법 ngữ pháp, st
에 집중하다)
=> 영어를 배울 때 문법에
집중해서 영어를 잘 못해요/ 말을
잘 못해요.
6. Tôi sẽ học tiếng Hàn chăm chỉ
cho đến khi đỗ TOPIK cấp 6.
=> 제가 토픽 6 급을 따다/ 얻다/
합격할 때까지 한국어를 열심히
공부하겠습니다.
7. Từ khi gặp cậu lần đầu, tớ đã đổ
cậu rồi (sb 에게 반하다 đổ ai)
=> (너를) 처음 만났을 때부터 (
너에게) 반했어(요).
8. Vì quá bận rộn nên nhiều khi
thiếu ngủ (부족하다 thiếu)
=> 너무 바빠서 잠이/수면이
부족할 때가 많아요.
9. Khi buồn tôi thường tìm đến
bạn bè (찾아오다 : tìm đến) (vì họ
lắng nghe lời của tôi)
=> 제가 슬플 때 보통 친구를/한테
찾아와요. 왜냐하면 제 말을 잘
들어서요. 잘 들어주기 때문이에요.
왜냐하면 v/a 아/어서요
V/a 기 때문이다
우울하다 u uất, buồn sầu
10. Vào (những) lúc mình mệt mỏi,
cảm ơn cậu vì đã lo lắng cho mình.
=> 제가 힘들 때마다/ 피곤할
때마다 걱정해 주셔서/줘서
고마워요.
11. Khi gửi báo cáo cho sếp, tôi sẽ
kiểm tra một lần nữa ạ.
=> 사장님께 보고서를 보낼 때 제가
한번 더/다시 확인할 거예요/
하겠습니다.
준영 씨의 선배입니다.
준영 씨의 선생님의 남편입니다.
식사를 시작할 때 사용합니다.
동료[동뇨]
동업
가져가다 = 가지고 가다
가져오다 = 가지고 오다
병문안 bệnh vấn an
=> 병문안을 가다 đi thăm bệnh
정장 chính trang/ âu phục
넣어요
설탕 đường
소금 muối
신다 đeo
=> 신발을 신어요.
수영복을 입어요.
처음 + v
=> lần đầu làm V
V 는 것이 좋아요? 좋을까요?
뭘 가져가는 것이 좋아요?
좋을까요?
시간에 맞춰서 가세요
시간에 맞추다 đúng h
사용을 안 해요.
공부를 안 해요.
와도 돼
빈손으로 오세요.
소리를 내다
잘 안 해요

You might also like