You are on page 1of 4

‫‪VALIDATE & PRINT‬‬ ‫‪CLEAR‬‬

‫نموذج فتح حساب شخصي ‪ -‬الخدمات المصرفية الشخصية‬


‫‪ACCOUNT OPENING FORM – INDIVIDUAL - PERSONAL BANKING‬‬

‫‪Please use BLOCK LETTERS & BLACK INK only‬‬ ‫يرجى استكمال كافة التفاصيل بخط واضح وإستخدام الحبر األسود‬ ‫‪Date‬‬ ‫‪DD-MM-YYY‬‬
‫‪12/11/2023‬‬ ‫التاريخ‬
‫‪Tick  in the box(es) as appropriate‬‬ ‫ضع عالمة ‪ ‬عند المربع‪/‬المربعات المالئم‪/‬المالئمة‬

‫‪Account No.‬‬ ‫رقم الحساب‬

‫‪Name Account Holder 1‬‬ ‫اسم صاحب الحساب ‪1‬‬


‫)‪(Full name as per passport‬‬ ‫(االسم كامال بحسب جواز السفر)‬

‫‪Name of Account Holder 2/Guardian‬‬ ‫اسم صاحب الحساب ‪ / 2‬الوصي‬


‫)‪(Full name as per passport‬‬ ‫(االسم كامال بحسب جواز السفر)‬

‫‪account TYPE‬‬ ‫نوع الحساب‬


‫‪Currencies‬‬ ‫العمالت‬
‫‪TYPE‬‬ ‫نوع‬
‫‪AED‬‬ ‫درهم‬ ‫‪USD‬‬ ‫دوالر أمريكي‬ ‫جنيه إسترليني ‪GBP‬‬ ‫‪EUR‬‬ ‫يورو‬ ‫اخرى (يرجى التحديد( )‪Others (specify‬‬

‫‪Current‬‬ ‫جاري‬

‫‪Special Current‬‬ ‫جاري خاص‬

‫‪Savings/Currency Passport‬‬ ‫حسابتوفير‪/‬باسبورتالعمالت‬

‫‪Islamic Current‬‬ ‫جاري إسالمي‬


‫‪Islamic Savings‬‬ ‫حساب توفير إسالمي‬
‫‪Family Savings Account‬‬ ‫حساب التوفير العائلي‬
‫)‪(For UAE Nationals‬‬ ‫(لمواطنيدولةاإلماراتالعربيةالمتحدة)‬
‫‪Others‬‬ ‫اخرى‬
‫)‪(Please specify‬‬ ‫(يرجى التحديد)‬

‫)‪Banking Facilities Required (Indicate S FOR UNSUBSCRIPTION‬‬ ‫في حالة عدم االشتراك)‬ ‫مطلوب تسهيالت بنكية (اكتب عالمة ‪S‬‬
‫كشف الحساب‬ ‫‪Online and‬‬ ‫الخدمات المصرفية عبر‬
‫‪E-statement‬‬ ‫‪Yes‬‬ ‫‪a‬‬ ‫نعم‬ ‫‪No‬‬ ‫ال‬
‫اإللكتروني‬ ‫‪mobile banking‬‬
‫‪Yes‬‬ ‫‪a‬‬ ‫نعم‬ ‫‪No‬‬ ‫الهاتف المتحرك واإلنترنت ال‬
‫الخدمات المصرفية عبر‬
‫‪SMS banking‬‬ ‫‪Yes‬‬ ‫‪a‬‬ ‫نعم‬ ‫‪No‬‬ ‫الرسائل النصية القصيرة ال‬ ‫‪Cheque book‬‬ ‫‪Yes‬‬ ‫نعم‬ ‫‪No‬‬ ‫ال‬ ‫مطلوب دفتر شيكات‬
‫‪required‬‬

‫‪Debit card REQUIRED‬‬ ‫‪Yes‬‬ ‫نعم‬ ‫‪No‬‬ ‫ال‬ ‫مطلوب بطاقة خصم‬
‫‪Name on debit card for‬‬ ‫االسم المبين على بطاقة الخصم‬
‫‪account holder 1 required‬‬ ‫لصاحب الحساب ‪ - 1‬مطلوب‬
‫‪Name on debit card for‬‬ ‫االسم المبين على بطاقة الخصم‬
‫‪account holder 2 required‬‬ ‫لصاحب الحساب ‪ - 2‬مطلوب‬

‫‪Please select a card type – Primary Card‬‬ ‫حد الشراء اليومي‬ ‫الحد النقدي اليومي‬ ‫يرجى اختيار نوع البطاقة ‪ -‬البطاقة الرئيسية‬
‫‪Daily POS Limit‬‬ ‫‪Daily Cash Limit‬‬

‫‪Classic‬‬ ‫‪Visa Classic‬‬ ‫‪45,000‬‬ ‫‪20,000‬‬ ‫بطاقة فيزا كالسيك‬ ‫البطاقة الكالسيكية‬
‫‪Emirati Visa Signature Debit‬‬ ‫بطاقة الخصم من باقة‬
‫‪Emirati Package‬‬ ‫‪card - Emirati Package‬‬ ‫‪150,000‬‬ ‫‪70,000‬‬ ‫المواطنين‬ ‫باقة إماراتي‬
‫)‪(UAE National Debit Card‬‬

‫‪Plus‬‬ ‫‪Visa Platinum‬‬ ‫‪100,000‬‬ ‫‪25,000‬‬ ‫بطاقة فيزا بالتينوم‬ ‫بالس‬


‫‪Beyond‬‬ ‫)‪(Not applicable for Youth Package‬‬ ‫)التطبق على بطاقة الشباب(‬ ‫بيوند‬
‫‪Plus Maximizer‬‬ ‫بطاقة الخدمات المصرفيه‬ ‫بالس ماكسيمايزر ‪-‬‬
‫‪Ladies Banking Platinum‬‬ ‫‪75,000‬‬ ‫‪50,000‬‬
‫للسيدات بالتينوم‬
‫‪Youth Package‬‬ ‫بطاقة “الشباب“‬
‫‪Go4it‬‬ ‫‪45,000‬‬ ‫‪25,000‬‬ ‫بطاقة انطلق معها‬
‫بطاقة مانشستر يونايتد‬
‫‪Man Utd Platinum‬‬ ‫‪50,000‬‬ ‫‪25,000‬‬ ‫بالتينوم‬

‫‪Salary Account with Emirates NBD‬‬ ‫‪Yes‬‬ ‫نعم‬ ‫‪No‬‬ ‫ال‬ ‫حساب الراتب لدى بنك اإلمارات دبي الوطني‬

‫ً‬ ‫بشكل‬
‫‪Mode of Operation‬‬ ‫‪Singly‬‬ ‫فرديا‬ ‫‪Jointly‬‬
‫مشترك‬ ‫طريقة التشغيل‬
‫‪Share Percentage Declaration‬‬ ‫إقرار نسبة المشاركة‬
‫(‪)Applicable only for Joint accounts‬‬ ‫(يطبق فقط على الحسابات المشتركة)‬
‫‪We hereby notify the bank that the ownership of the joint Account is‬‬ ‫إننا بموجبة نبلغ البنك بأن ملكية الحساب المشترك مملوكة لنا على النحو التالى ‪:‬‬
‫‪held us as follows:‬‬

‫‪Name of Joint account Holder 1‬‬ ‫اسم صاحب الحساب المشترك ‪1‬‬

‫‪Percentage‬‬ ‫النسبة المئوية‬

‫‪Name of Joint account Holder 2‬‬ ‫اسم صاحب الحساب المشترك ‪2‬‬

‫‪Percentage‬‬ ‫النسبة المئوية‬

‫)‪NE06FRM0162 (Page 1 of 4‬‬ ‫مرخص من قبل مصرف اإلمارات العربية المتحدة المركزي‪.‬‬
‫ّ‬ ‫بنك اإلمارات دبي الوطني (ش‪.‬م‪.‬ع‪ ).‬هو بنك‬ ‫‪10.23 ver 7‬‬
‫‪Emirates NBD Bank (P.J.S.C.) is licensed by the Central Bank of the UAE.‬‬
Below option is applicable only for accounts with 2 joint account holders. .‫ من أصحاب الحسابات المشتركة‬2 ‫الخيار أدناه ينطبق فقط على الحسابات التي تضم‬

On the death of a joint account holder, we confirm full ownership of the ‫ نؤكد بأن الملكية الكاملة للحساب المشترك‬،‫عند وفاة صاحب الحساب المشترك‬
joint account shall vest in the surviving joint account holder*. .*‫ستؤول إلى صاحب الحساب المشترك الباقي على قيد الحياة‬

*Disclaimer: It is the responsibility of the account holders to consider any inheritance ‫ تقع على عاتق أصحاب الحساب مسؤولية مراعاة أي قوانين ميراث تنطبق‬:‫*إخالء المسؤولية‬
laws applicable to them. The selection by the joint account holders is subject to all ‫ وليس‬،‫ يخضع االختيار من قبل أصحاب الحساب المشترك لجميع القوانين المعمول بها‬.‫عليهم‬
applicable laws, and nothing shall require the Bank to take any actions which may, ‫ أن تنتهك‬،‫وفقا لتقديره الفردي‬
ً ،‫هناك أي شيء يتطلب من البنك اتخاذ أي إجراءات من الممكن‬
in its sole discretion, breach such laws. The Bank may request. .‫ يحق للبنك التقدم بطلب إصدار أمر من المحكمة حسب تقديره‬.‫هذه القوانين‬

Important Information ‫معلومات هامة‬


It is important that you know who the Bank is and how to contact it. We are ‫ نحن بنك اإلمارات دبي‬.‫من المهم بالنسبة لك معرفة من هو البنك وكيفية االتصال به‬
Emirates NBD Bank (P.J.S.C.) (the “Bank”) a commercial bank regulated and ‫ع( (“البنك”) وهو بنك تجاري مرخص ويخضع لرقابة البنك المركزي لدولة‬.‫م‬.‫الوطني ) ش‬
licensed by the Central Bank of the United Arab Emirates. You may serve ‫ ويجوز لك توجيه اإلشعارات إلى البنك أو إخطاره بأي شكوى على‬.‫اإلمارات العربية المتحدة‬
notices on the Bank or notify it of a complaint at its postal address, PO Box ‫ اإلمارات العربية المتحدة أو بالبريد اإللكتروني إلى‬،‫ إمارة دبي‬،777 :‫ب‬.‫عنوانه البريدي ص‬
777, Dubai, UAE or by email to customersupport@emiratesnbd.com or calling
+971 600 54 0000. +971600540000 ‫ أو االتصال بالرقم‬customersupport@emiratesnbd.com

The account(s) requested will be made available at the discretion of the Bank. ‫ وإذا لم يوافق البنك على‬.‫ على الحساب (الحسابات) المطلوب‬،‫تبعا لتقديره المنفرد‬
ً ،‫يوافق البنك‬
If the Bank does not approve this application it will notify you in accordance .‫وفقا للقانون المعمول به‬
ً ‫ فسيتم إخطارك بذلك‬،‫هذا الطلب‬
with applicable law.

The account(s) and related services by the Bank are subject to the terms of this ‫يخضع الحساب (الحسابات) والخدمات ذات الصلة المقدمة من البنك لشروط هذا الطلب‬
application together with the Bank’s General Terms and Conditions for ‫باإلضافة إلى الشروط واألحكام العامة للبنك المتعلقة بالمنتجات المصرفية لألفراد (حسبما‬
Consumer Banking Products (as may be amended from time to time, the .)”‫ “الشروط العامة‬،‫يطرأ عليها من تعديالت من حين آلخر‬
“General Terms”).

You are entitled to cancel the application to open the account(s) within five ‫قبول هذا‬/‫) أيام عمل من توقيع‬5( ‫يحق لك إلغاء طلب فتح الحساب (الحسابات) خالل خمسة‬
(5) Business Days of signing/accepting this document (“Cooling-off Period”) ‫الطلب (“فترة السماح”) وال يجوز للبنك معالجة الطلب حتى انتهاء هذه الفترة وقد يتعين‬
and the Bank cannot process the application until this period expires and you ،‫ كما يتوجب عليك تخصيص بعض الوقت للنظر في الطلب‬.‫عليك إعادة تقديم هذا الطلب‬
may need to resubmit this document. You should take time to consider the .‫ولكنه يحق لك التنازل عن فترة السماح عن طريق وضع عالمة في المربع أدناه‬
application, but you do have the right to waive the Cooling-off Period by
ticking the box below.

Warning: The Bank recommends that you carefully read this application, ‫ يوصيك البنك بالتمعن في قراءة هذا الطلب وبيان الحقائق األساسية والشروط‬:‫تحذير‬
Key Facts Statement and the Bank’s General Terms before submitting .‫العامة للبنك قبل تقديم هذا الطلب واالتصال بالبنك إذا كان لديك أي استفسارات‬
this application and contact the Bank should you have any questions.

I agree to waive my right to a “cooling off” period of 5 business days, so ‫ بحيث‬،‫) أيام عمل‬5( ‫أوافق على التنازل عن حقي في فترة “السماح” التي تبلغ مدتها‬
that my account can be immediately processed and understand that by ‫يمكن على الفور معالجة الحساب وأدرك بموجب التنازل عن فترة السماح أن الشروط‬
waiving the cooling-off period the terms and conditions which apply to .‫فورا‬
ً ‫لنا‬/‫واألحكام المطبقة على الحسابات ستصبح مل ِزمة لي‬
the accounts will be immediately binding on me/us

I acknowledge receiving the Key Facts Statement (KFS), and have also ‫أقر باستالمي بيان الحقائق األساسية (بيان الحقائق األساسية) وقد قرأته وفهمته عند‬
ُّ
read and understood the KFS at the time of signing/accepting the .‫العرض‬/‫قبولوثيقةالطلب‬/‫توقيع‬
application/offer document.

https://www.emiratesnbd.com/-/media/enbd/files/others/fees-and- https://www.emiratesnbd.com/-/media/enbd/files/others/fees-and-
charges/private-banking/accounts/kfs_accounts_current_and_savings_ charges/private-banking/accounts/kfs_accounts_current_and_savings_
accounts_private_banking.pdf accounts_private_banking.pdf

I acknowledge that the interest rate, fees and costs are subject to change ‫نتحقق‬/‫أقر بأن سعر الفائدة والرسوم والتكاليف تخضع للتغيير والتي سوف أتحقق‬
ُّ
which I/We will check within the Schedule of Charges and Key Facts .‫منها بانتظام في جدول الرسوم وبيان الحقائق األساسية‬
Statement on a regular basis.

I have read, understood, acknowledge and accept the Bank’s General ‫لقد قرأت وفهمت وأؤكد وأوافق على الشروط العامة للبنك المتاحة على موقعه‬
Terms available on its website (www.emiratesnbd.com/ ‫) وتعديالتها من‬www.emiratesnbd.com/arabictermsandconditions( ‫اإللكتروني‬
termsandconditions) as amended from time to time, which I/We expressly ‫صراحة على االلتزام بها سواء أكانت باللغة العربية أم‬
ً ‫نوافق‬/‫ والتي أوافق‬،‫حين آلخر‬
agree and accept to abide by, whether in Arabic or English language. .‫باللغة اإلنجليزية‬

Declaration ‫إقرار‬
By signing/accepting and submitting this application, I/We apply to the Bank ‫نتقدم بطلب إلى البنك لفتح‬/‫إننا أتقدم‬/‫ فإنني‬،‫القبول على هذا الطلب وتقديمه‬/‫بالتوقيع‬
to open the account(s) set out in this application. In doing so I/We: :‫إننا‬/‫ ولغايات تحقيق ذلك فإنني‬.‫الحساب (الحسابات) المذكور في هذا الطلب‬
• confirm that all the information furnished by me/us in this application is ‫جانبنا في هذا الطلب صحيحة وكاملة‬/‫نؤكد أن جميع المعلومات المقدمة من جانبي‬/‫أؤكد‬ •
true, complete and accurate in all respects and that I/We have not ‫نتعمد إخفاء أي حقائق جوهرية وسوف‬/‫إننا لم أتعمد‬/‫ودقيقة من جميع النواحي وأنني‬
wilfully withheld any material fact and will immediately inform the Bank .‫نبلغ البنك على الفور إذا طرأت أي تغييرات جوهرية على هذه المعلومات‬/‫أبلغ‬
if there are any material changes to this information.
• agree that the Bank may communicate and contract with me/us ‫إلكترونيا بأي وسيلة‬
ً ‫معنا‬/‫نوافق على أنه يجوز للبنك التواصل والتعاقد معي‬/‫أوافق‬ •
electronically through any means as the Bank may make available, all of .‫لنا‬/‫تعد جميعها مل ِزمة لي‬
ُّ ‫ والتي‬،‫يوفرها البنك‬
which shall be binding on me/us.
• acknowledge that the Bank has the right to amend the terms and ‫نقر بأنه يحق للبنك تعديل الشروط واألحكام المطبقة على الحسابات والشروط‬/ ُّ ‫أقر‬
ُّ •
conditions which apply to the accounts and the Bank’s General Terms by /‫ والتي أوافق‬،‫وفقا للقانون المعمول به‬ ً ‫العامة للبنك عن طريق توجيه إخطار كتابي‬
notice in writing in accordance with applicable law, which I/We agree .‫وأوافق على االلتزام بها سواء أكانت باللغة العربية أم باللغة اإلنجليزية‬
and accept to abide by, whether in Arabic or English language.

• acknowledge that the information contained in this form and/ ‫أقر بأن المعلومات الواردة في هذا النموذج والمعلومات المتعلقة بصاحب الحساب‬ •
information regarding the Account Holder and any Reportable ‫ االختصاص‬/ ‫وأي حساب (حسابات) قد يتم تقديمها إلى السلطات الضريبية في البلد‬
Account(s) may be provided to the tax authorities of the country in ‫القضائي التي يتم فيها االحتفاظ بهذا الحساب (الحسابات) وقد يتم تبادلها مع‬
which this account(s) is/are maintained and exchanged with tax ‫مقيما ألغراض‬ ‫السلطات الضريبية ألي بلد أو بلدان أخرى يكون فيها صاحب الحساب‬
authorities of another country or countries in which the Account Holder ً
may be tax resident pursuant to intergovernmental agreements to .‫الضريبة بموجب اتفاقات حكومية دولية لتبادل معلومات الحساب المالي‬
exchange financial account information.

• certify that I am the Account Holder (or am authorized to sign for the ‫أؤكد بأنني صاحب الحساب (أو المفوض بالتوقيع بالنيابة عن صاحب الحساب) لجميع‬ •
Account Holder) of all the account(s) to which this form applies. .‫الحسابات التي ينطبق عليها هذا النموذج‬
• undertake to advise Bank within 30 days of any change in circumstances ‫يوما بأي تغيير يطرأ على الظروف التي تؤثر على‬
ً 30 ‫أتعهد بإبالغ البنك في غضون‬ •
which affects the tax residency status of the individual identified in this ‫وضع اإلقامة الضريبية للفرد المذكور في هذا النموذج أو يترتب عليه عدم صحة‬
form or causes the information contained herein to become incorrect, ‫محدث بشكل‬َّ ‫ وتزويد البنك بإقرار ذاتي وإعالن‬،‫المعلومات الواردة في هذا النموذج‬
and to provide Bank with a suitably updated self-certification and .‫يوما من هذا التغيير الذي طرأ على الظروف‬
Declaration within 90 days of such change in circumstances. ً 90 ‫مناسب في غضون‬

• confirm that under no circumstances shall the bank, its employees or its ‫أؤكد بأنه ال يجوز بأي حال من األحوال أن يتحمل البنك أو موظفيه أو مقاوليه أي‬ •
contractors be liable for any direct, indirect, incidental, special, punitive ‫مسؤولية عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو جزائية أو تبعية قد‬
or consequential damages that may result in any way from their reliance .‫تنتج بأي شكل من األشكال عن اعتمادهم لتلك المعلومات‬
on the information.

.‫مرخص من قبل مصرف اإلمارات العربية المتحدة المركزي‬


ّ ‫) هو بنك‬.‫ع‬.‫م‬.‫بنك اإلمارات دبي الوطني (ش‬
NE06FRM0162 (Page 2 of 4) 10.23 ver 7
Emirates NBD Bank (P.J.S.C.) is licensed by the Central Bank of the UAE.
• confirm that I have provided this FATCA/CRS self-certification willingly, ‫معايير اإلبالغ الموحدة‬/‫وفقا لقانون فاتكا‬
ً ‫أؤكد بأنني قدمت هذا اإلقرار الذاتي‬ •
without advice or help from Bank. .‫طواعية بدون إكراه أو مساعدة من البنك‬
ً

• Understand that providing false or misleading information with regards ‫أدرك أن تقديم أي معلومات مغلوطة أو مضللة فيما يتعلق بالموقف الضريبي للفرد‬ •
to individual tax status or tax residency is a violation of UAE Cabinet ‫أو اإلقامة الضريبية ُيشكِّل انتهاكًا لقرار مجلس الوزراء اإلماراتي ويستوجب العقوبة‬
Resolution and has a penalty. Please refer to https://mof.gov.ae/ for ./https://mof.gov.ae ‫ يرجى زيارة الموقع اإللكتروني‬،‫ لمزيد من التفاصيل‬.‫عليه‬
more details.

• Understand and agree to refer to https://www.oecd.org/tax/automatic- https://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/ ‫أفهم وأوافق على اإلشارة إلى‬ •
exchange/crs-implementation-and-assistance/tax-identification- /crs-implementation-and-assistance/tax-identification-numbers
numbers/

• TIN structure/format for your respective tax resident country/ies. .‫بلدان المقيم الضريبي الخاص بك‬/‫نموذج بلد‬/‫هيكل رقم التسجيل الضريبي‬ •

• Understand and agree that the Bank does not provide any tax advice. .‫أدرك وأوافق على أن البنك ال يقدم أي مشورة ضريبية‬ •

Personal Data and Your Consent ‫البيانات الشخصية وموافقتك‬


Processing of your Data ‫معالجة بياناتك‬
Your personal data will only ever be collected by the Bank for a lawful purpose ‫ال يجوز جمع بياناتك الشخصية إال بواسطة البنك ألي غرض قانوني يتعلق مباشرة بالمنتج‬
directly related to product or service that you have consented to. .‫أو الخدمة التي وافقت عليها‬

It is important that you understand the manner in which the Bank will collect, ‫من األهمية أن تفهم الطريقة التي سيجمع بها البنك بياناتك الشخصية ويخزنها ويشاركها‬
store, share and use your personal data and also your rights in relation to the ‫ وقد تم تحديد ذلك في الشروط العامة للبنك‬.‫ويستخدمها وكذلك حقوقك المتعلقة بها‬
same. This is set out in the Banks General Terms and its Data Privacy Notice www.emiratesnbd.com/en/( ‫وإشعار خصوصية البيانات المتاح على موقعه اإللكتروني‬
available on its website (www.emiratesnbd.com/en/data-privacy-notice/). .)/data-privacy-notice

By signing/accepting this letter, I/we provide Emirates NBD Bank PJSC ‫نقدم لبنك اإلمارات دبي الوطني‬/‫فإننا أقدم‬/‫ فإنني‬،‫القبول على هذا الخطاب‬/‫من خالل التوقيع‬
(the Bank”) with explicit consent for the following: :‫ع (البنك”) موافقة صريحة على ما يلي‬.‫م‬.‫ش‬

.a to the collection, storage, use and transfer (in electronic or other ‫جمع وتخزين واستخدام ونقل (بشكل إلكتروني أو بأي شكل آخر) بياناتي‬ .‫أ‬
form) of my/our personal data by the Bank, the Bank’s group, ‫بياناتنا الشخصية من قبل البنك ومجموعة البنك والشركات التابعة‬/‫الشخصية‬
affiliates (inside or outside of the UAE) and third parties for the ‫(داخل أو خارج دولة اإلمارات العربية المتحدة) والغير لألغراض التالية بما في ذلك‬
following purposes including but not limited to: :‫على سبيل المثال ال الحصر ما يلي‬

i( implementing, administering, and managing my/our )‫عالقتنا مع البنك وإتاحة الحساب (الحسابات‬/‫تنفيذ وإدارة وتسيير عالقتي‬ )1
relationship with the Bank and making available the ‫ يتضمن ذلك‬.‫لنا‬/‫أو خدمات أخرى قد يقدمها البنك لي‬/‫وأي منتجات و‬
account(s) and any other products and/or services the Bank ‫بنا (أو بأي طرف من الغير‬/‫تفويضا للبنك والشركات التابعة له لالتصال بي‬
ً
may provide or offer to me/us. This includes an authorisation ‫أو‬/‫شاركنا بياناته مع البنك) فيما يتعلق بهذه المنتجات و‬/‫والذي شاركت‬
‫الخدمات؛ و‬
for the Bank and its affiliates to contact me/us (or any third
party whose details I/we have shared with the Bank) in
relation to these products and/or services; and

ii( Know Your Customer (KYC) processes for establishing and ‫ورقيا‬
ً ‫هويتنا والتحقق منها إما‬/‫مراجعات “اعرف عميلك” لتحديد هويتي‬ )2
verifying my/our identity either offline or electronically as may ‫ بموجب‬،‫ ثم االحتفاظ بهذه السجالت‬،‫إلكترونيا حسبما هو مسموح به‬
ً ‫أو‬
be permitted and thereafter maintaining such records, under ‫ لجميع الحسابات والتسهيالت والخدمات‬،‫القانون واللوائح المعمول بها‬
applicable law and regulations, for all accounts, facilities, ‫والعالقات من خالل البنك والمجموعة األوسع للبنك؛‬
services, and relationships through the Bank and the Bank’s
wider group;

.b to the Bank obtaining, from time to time, my/our credit report ‫تقريرنا االئتماني من مكتب االتحاد‬/‫ على تقريري‬،‫ من وقت آلخر‬،‫حصول البنك‬ .‫ب‬
from the Al Etihad Credit Bureau and any other source of ‫أهليتنا‬/‫للمعلومات االئتمانية وأي مصدر آخر للمعلومات ألغراض تقييم أهليتي‬
information for the purposes of assessing my/our creditworthiness ‫أهليتنا ألي منتجات أو خدمات مصرفية أو التسهيالت‬/‫االئتمانية وتحديد أهليتي‬
and determining my/our eligibility for any products, banking ‫ بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر أي‬،‫االئتمانية التي يقدمها البنك‬
services or credit facilities offered by the Bank, including but not .‫تجديدات أو تعديالت أو إعادة هيكلة أو تمديد أو تحسينات عليها‬
limited to any renewals, amendments, restructurings, extensions,
or enhancements thereto.

I/We also authorise the Bank to provide such information as may be required ‫أيضا بتقديم المعلومات التي قد تكون مطلوبة بموجب القوانين‬
ً ‫نفوض البنك‬/‫كما أفوض‬
under applicable law and regulations to obtain any such credit report. .‫واللوائح المعمول بها للحصول على أي تقرير ائتماني من هذا القبيل‬

I/We agree and acknowledge that this undertaking shall remain in force and ‫نقر بأن يظل هذا التعهد ساري المفعول وال يجوز إنهاؤه أو تعديله دون‬/‫نوافق وأقر‬/‫أوافق‬
effect and may not be terminated or amended without the Bank’s prior ‫الحصول على موافقة كتابية مسبقة من البنك؛‬
written consent;

.c to my/our personal data being processed by the Bank internally, ‫ أو مع أطراف من الغير‬،‫داخليا‬
ً ‫بياناتنا الشخصية‬/‫قيام البنك بمعالجة بياناتي‬ .‫ج‬
with third parties within the UAE or as part of an outsourcing ‫ والتي قد‬،‫داخل دولة اإلمارات أو كجزء من اتفاقية تعهيد مع طرف من الغير‬
agreement with a third party, which may require my/our personal .‫بياناتنا الشخصية إلى الخارج‬/‫تتطلب نقل بياناتي‬
data to be transferred overseas

I/We further acknowledge that, as part of any overseas outsourcing /‫ قد يتم أو ال يتم الوصول إلى بياناتي‬،‫ كجزء من أي اتفاق تعهيد خارجي‬،‫نقر كذلك بأنه‬/‫أقر‬
arrangement, my/our data may or may not be accessed in legal proceedings ‫بياناتنا في اإلجراءات القانونية المقامة خارج دولة اإلمارات العربية المتحدة؛‬
outside of the UAE;

.d to my/our personal data being stored on any cloud-based data ‫بياناتنا الشخصية على أي مركز بيانات سحابي يستخدمه البنك‬/‫تخزين بياناتي‬ .‫د‬
centre which the Bank uses (whether hosted by the Bank or a third- ‫(سواء جرت استضافته من قبل البنك أو مزود خدمة من الغير)؛‬
party provider);

.‫مرخص من قبل مصرف اإلمارات العربية المتحدة المركزي‬


ّ ‫) هو بنك‬.‫ع‬.‫م‬.‫بنك اإلمارات دبي الوطني (ش‬
NE06FRM0162 (Page 3 of 4) Emirates NBD Bank (P.J.S.C.) is licensed by the Central Bank of the UAE. 10.23 ver 7
.e in circumstances where I/we have any facility or credit card from the ‫قيام البنك ووكالئه المعتمدين (داخل أو خارج دولة اإلمارات) بمتابعة تحصيل أي‬ ‫هـ‬.
Bank and in the event of default of such facility or credit card, to ،‫منا واتخاذ اإلجراءات المصرح بها قانونً ا بما في ذلك‬/‫مبالغ مستحقة للبنك مني‬
the Bank and its authorised agents (inside or outside the UAE) ‫بنا أو بأي طرف من الغير (بمن فيهم‬/‫ االتصال بي‬،‫على سبيل المثال ال الحصر‬
following up on the collection of any amounts due to the Bank ‫قمنا بمشاركة بياناتهم مع‬/‫األقارب أو األصدقاء أو أصحاب العمل) والذي قمت‬
from me/us and take actions permitted under law including, but ‫اقامتنا داخل أو خارج دولة‬/‫عملنا أو زيارة محل إقامتي‬/‫ أو زيارة مكان عملي‬،‫البنك‬
not limited to, contacting me/us or any third party (including ‫تخلفنا عن السداد فيما يتعلق بأي تسهيل أو‬/‫اإلمارات وذلك في حالة تخلفي‬
relatives, friends or employers) whose details I/we have shared with ‫حصلنا عليها من البنك؛‬/‫بطاقة ائتمان حصلت‬
the Bank, visiting my/our place of work or visiting my residence in
the UAE or abroad;

.f subject to Applicable Law, to the Bank and third parties sending ‫ قيام البنك واألطراف من الغير بإرسال معلومات‬،‫وفقا للقانون المعمول به‬ ً ‫و‬.
marketing information (e.g., newsletters, product information, ‫تسويقية (مثل الرسائل اإلخبارية ومعلومات المنتج والدعوات لحضور الفعاليات‬
event invitations, promotions, offers and/or rewards) to me/us ‫إلينا فيما يتعلق بالمنتجات‬/‫إلي‬
ّ )‫أو المكافآت‬/‫والعروض الترويجية والعروض و‬
concerning products and services of interest to me/us, and that our ‫ ويجوز للبنك استخدام بياناتنا الشخصية لتقديم‬،‫تهمنا‬/‫والخدمات التي تهمني‬
personal data may be used by the Bank to present tailored offers to ‫تزويدنا بأفضل الخدمات الممكنة؛‬/‫لنا وتزويدي‬/‫عروض مخصصة لي‬
me/us and to provide me/us with the best possible services;

.g To my/our personal data being processed by the Bank internally ‫وخارجيا باستخدام عمليات‬
ً ‫داخليا‬
ً ‫معالجة بياناتي الشخصية من قبل البنك‬ ‫ز‬.
and externally, using advanced analytics processes to prepare ‫تحليلية متقدمة إلعداد اإلحصاءات وتحليل السوق وتحليل المنتجات لتطوير‬
statistical, market-analysis and product-analysis to develop, build .‫وبناء وتحسين منتجات البنك وخدماته المقدمة لك‬
and improve the Bank’s products and services to you.

.h I/We understand my/our data will be processed in line with the ‫طبقا إلشعار خصوصية البيانات‬ ً ‫بياناتنا ستكون‬/‫نقر بأن معالجة بياناتي‬/‫أقر‬ ‫ح‬.
Bank’s Data Privacy Notice available on this website (www. ‫( الصادر عن البنك والمتاح على الموقع اإللكتروني التالي‬www.emiratesnbd.
emiratesnbd.com/en/data-privacy-notice/). com/en/data-privacy-notice/).

Your Rights ‫حقوقك‬


.i Withdrawal of your consent ‫سحب موافقتك‬ 1.

You may withdraw your consent at any time, however the Bank may be َّ
‫يتعذر على البنك‬ ‫ إال أنه قد‬،‫يجوز لك سحب موافقتك في أي وقت من األوقات‬
unable to continue to provide the relevant product or service. .‫االستمرار في تقديم المنتج أو الخدمة ذات الصلة‬

.ii Correction or Complaint: :‫تصحيح البيانات أو تقديم شكوى‬

You have the right to access and request the correction of your personal ‫يحق لك الوصول إلى بياناتك الشخصية وطلب تصحيحها أو تقديم شكوى على‬
data or to make a complaint at DPO@EmiratesNBD.com. DPO@EmiratesNBD.com. ‫أو االتصال‬

Governing Law and Jurisdiction ‫القانون الحاكم واالختصاص القضائي‬


This application and the account(s) including any non-contractual obligations ‫يخضع الطلب هذا والحساب (الحسابات) بما في ذلك أي التزامات غير تعاقدية تنشأ عنه أو‬
arising out of or in connection with it, will be governed by the laws of the ‫وتقر أنت والبنك بالخضوع لالختصاص‬ ُّ .‫تتعلق به لقوانين دولة اإلمارات العربية المتحدة‬
UAE. The Bank and you agree to the exclusive jurisdiction of the courts of the )‫القضائي الحصري لمحاكم اإلمارة ذات الصلة بتسوية أي نزاع ينشأ عن الحساب (الحسابات‬
Applicable Emirate to settle any dispute arising out of or in connection with ‫ شريطة أنه يجوز للبنك إقامة الدعاوى أمام أي اختصاص قضائي آخر (داخل دولة‬،‫أو يتعلق به‬
the account(s) provided that the Bank may bring proceedings in any other ً
.‫وفقا للشروط العامة‬ ‫مناسبا‬
ً ‫اإلمارات العربية المتحدة أو خارجها) حسبما يراه‬
jurisdiction (inside or outside the UAE) if it deems appropriate in accordance
with the General Terms.

1 ‫التوقيع صاحب الحساب‬ 2 ‫التوقيع صاحب الحساب‬


Signature of account Signature of account
1 holder 2 holder

FOR BANK USE ONLY

Name Signature
Signed in my presence
Designation Staff ID

Branch/Sourcing Unit
Branch Code Sourcing Agent Code
RM ID Referral Code
Approved by Signature Name

Staff/Signature No. i Designation


NE06FRM0162 (Page 4 of 4) .‫مرخص من قبل مصرف اإلمارات العربية المتحدة المركزي‬
ّ ‫) هو بنك‬.‫ع‬.‫م‬.‫بنك اإلمارات دبي الوطني (ش‬ 10.23 ver 7
Emirates NBD Bank (P.J.S.C.) is licensed by the Central Bank of the UAE.

You might also like