You are on page 1of 25

2/12/2023.

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥΡΚΙΚΗΣ


ΓΛΩΣΣΑΣ,ΕΠΙΠΕΔΟΥ Α1-A2.

ΕΝΟΤΗΤΑ 5-ÜNİTE 5 ΒΙΒΛΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΩΝ İSTANBUL YABANCİLER İÇİN DERŞ KİTABİ


ΕΠΙΠΕΔΟΥ A1.

 BECERİLER/ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ

 SAATI SÖYLEME/ΤΟ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΛΕΣ-ΝΑ ΠΕΙΣ-ΝΑ ΞΕΡΕΙΣ ΤΗΝ ΩΡΑ ΣΤΑ


ΤΟΥΡΚΙΚΑ.

 NOT YAZMA/ΤΟ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΚΡΑΤΑΣ ΣΗΜΙΩΣΕΙΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ.


 BAYRAMLAR/ΟΙ ΕΘΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΕΣ ΕΟΡΤΕΣ ΚΑΙ ΕΠΕΤΕΙΟΙΟΙ ΤΗΣ
ΤΟΥΡΚΙΑΣ,Η ΕΠΙΣΗΜΗ ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΑΥΤΩΝ.

 TEBRIKLER/ ΕΥΧΗΤΗΡΙΕΣ-ΣΥΝΧΓΑΡΗΤΗΡΙΕΣ ΕΥΧΕΣ,ΤΟ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ


ΣΥΝΧΓΑΡΕΙΣ ΚΑΠΟΙΟΝ-ΚΑΠΟΙΑ ΚΑΙ ΝΑ ΝΑ ΕΥΧΗΘΗΘΕΙΣ ΕΥΧΗΤΗΡΙΕΣ ΕΥΧΕΣ.

 DİLBİLGİSİ/ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑ

 SAATLER/ ΟΙ ΩΡΕΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ.

 -DAN -(Y)A KADAR

ΚΥΡΙΑ ΑΝΤΩΝΙΑ,ΔΥΣΤΥΧΩΣ,ΑΥΤΟ,ΤΟ ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΟ ΔΕΝ ΤΟ ΒΡΗΚΑ ΜΕΣΑ


ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΤΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ.ΔΗΛΑΔΗ,ΔΥΣΤΥΧΩΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΣΑ ΝΑ ΒΡΩ ΤΗΝ ΘΕΩΡΙΑ ΑΥΤΟΥ
ΤΟΥ ΓΡΑΜΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΜΕΣΑ ΕΚΕΙ,ΓΙΑ ΝΑ ΜΠΟΡΕΣΩ ΒΑΣΗ
ΑΥΤΟΥ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΜΑΣ,ΝΑ ΣΑΣ ΤΟ ΕΞΗΓΗΣΩ ΚΑΛΥΤΕΡΑ.

 -DAN ÖNCE/SONRA/ ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.

ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΤΑ


ΕΛΛΗΝΙΚΑ.

58. ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.

3. ΧΡΟΝΟΥ ΚΑΙ ΤΟΠΟΥ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ/ZAMAN VE YER -YÖN İLGEÇLERİ.{E-


DOĞRU,E-KARŞİ,-DEN BERİ,-DEN{BU} YANA,-DEN ÖNCE/-DEN
SONRA/ÖTE,SÜRESİNCE/BOYUNCA}}.ΣΕΛΙΔΑ,339.

 -MADAN ÖNCE/ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ.

57. ΟΙ ΟΝΟΜΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ /ORTAÇLAR VE


ULAÇLAR.

Β.ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΑ,1.ΧΡΟΝΙΚΕΣ


ΜΕΤΟΧΕΣ ZAMAN ULAÇLARİ,ΑΚΛΙΤΕΣ-ΜΗ ΚΛΙΤΕΣ.

ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ


ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ.

Β. ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ.-{ ULAÇLAR}. ΣΕΛΙΔΑ,298.


 -DIKTAN SONRA{ ULAÇLAR}/ 57. ΟΙ ΟΝΟΜΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ
ΜΕΤΟΧΕΣ /ORTAÇLAR VE ULAÇLAR.

Β.ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΑ,1.ΧΡΟΝΙΚΕΣ


ΜΕΤΟΧΕΣ ZAMAN ULAÇLARİ,ΑΚΛΙΤΕΣ-ΜΗ ΚΛΙΤΕΣ.

ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ


ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ.
Β. ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ.-{ ULAÇLAR}. ΣΕΛΙΔΕΣ, 298-299-
300.

 -DAN BERI, -DİR/

ΤΟ -DAN BERI.

ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.

ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΤΑ


ΕΛΛΗΝΙΚΑ.

58. ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.

3.ΧΡΟΝΟΥ ΚΑΙ ΤΟΠΟΥ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ/ZAMAN VE YER -YÖN İLGEÇLERİ.{E-DOĞRU,E-


KARŞİ,-DEN BERİ,-DEN{BU} YANA,-DEN ÖNCE/-DEN
SONRA/ÖTE,SÜRESİNCE/BOYUNCA}}.ΣΕΛΙΔΕΣ,337-338.

ΤΟ -DİR.

ΚΥΡΙΑ ΑΝΤΩΝΙΑ,ΔΥΣΤΥΧΩΣ,ΑΥΤΟ,ΤΟ ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΟ ΔΕΝ ΤΟ ΒΡΗΚΑ ΜΕΣΑ ΣΤΟ


ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΤΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ.ΔΗΛΑΔΗ,ΔΥΣΤΥΧΩΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΣΑ ΝΑ ΒΡΩ ΤΗΝ ΘΕΩΡΙΑ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ
ΓΡΑΜΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΜΕΣΑ ΕΚΕΙ,ΓΙΑ ΝΑ ΜΠΟΡΕΣΩ ΒΑΣΗ ΑΥΤΟΥ ΣΤΟ
ΜΑΘΗΜΑ ΜΑΣ,ΝΑ ΣΑΣ ΤΟ ΕΞΗΓΗΣΩ ΚΑΛΥΤΕΡΑ.

 KELİMELER/ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

 TARIH/ Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ-


ΙΣΤΟΡΙΚΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ.
 BAYRAMLAR/ΕΘΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΕΣ ΓΙΟΡΤΕΣ ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΙΑΣ,ΟΝΟΜΑΣΙΑ
ΑΥΤΩΝ.

 ÖZEL GÜNLER/ΕΙΔΙΚΕΣ ΜΕΡΕΣ,ΟΠΩΣ ΓΕΝΝΕΘΛΙΑ ΚΑΙ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΕΣ ΕΟΡΤΕΣ-


ΕΠΕΤΕΙΟΙΟΙ.

 BECERİLER/ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ

 SAATI SÖYLEME/ΤΟ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΛΕΣ-ΝΑ ΠΕΙΣ-ΝΑ ΞΕΡΕΙΣ ΤΗΝ ΩΡΑ ΣΤΑ


ΤΟΥΡΚΙΚΑ.

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeSet.asp

Α. Οι ακόλουθες προτάσεις απαντούν στην ερώτηση:


Τι ώρα είναι; (Saat kaç?)

Aκριβώς
Saat yedi -->Η ώρα είναι επτά
Saat iki -->Η ώρα είναι δύο
Saat altı -->Η ώρα είναι έξι
Και μισή
Saat beş buçuk -->Η ώρα είναι πέντε και μισή
Saat on iki buçuk -->Η ώρα είναι δώδεκα και μισή
Saat bir buçuk -->Η ώρα είναι μία και μισή
Και τέταρτο
Saat ikiyi çeyrek geçiyor -->Η ώρα είναι δύο και τέταρτο
Saat dördü çeyrek geçiyor -->Η ώρα είναι τέσσερις και τέταρτο
Saat on biri çeyrek geçiyor -->Η ώρα είναι έντεκα και τέταρτο
Και 1 έως και 29
Saat onu on dört geçiyor -->Η ώρα είναι δέκα και δέκατέσσερα
Saat ikiyi yirmi altı geçiyor -->Η ώρα είναι δύο και είκοσι έξι
Saat yediyi yirmi dört geçiyor -->Η ώρα είναι επτά και είκοσι τέσσερα
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στην αιτιατική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μικρή φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν του
αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά 1 έως παρά 29
Saat on ikiye yirmi sekiz var -->Η ώρα είναι δώδεκα παρά είκοσι οκτώ
Saat ikiye yirmi var -->Η ώρα είναι δύο παρά είκοσι
Saat yediye üç var -->Η ώρα είναι επτά παρά τρία
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά τέταρτο
Saat ikiye çeyrek var -->Η ώρα είναι δύο παρά τέταρτο
Saat dörde çeyrek var -->Η ώρα είναι τέσσερις παρά τέταρτο
Saat sekize çeyrek var -->Η ώρα είναι οκτώ παρά τέταρτο
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
B. Οι ακόλουθες προτάσεις απαντούν στην ερώτηση:
Τι ώρα θα συναντηθούμε; (Saat kaçta buluşaçağız?)

Ακριβώς
Saat yedide -->Στις επτά
Saat dörtte -->Στις τέσσερις
Saat on ikide -->Στις δώδεκα
Και μισή
Saat dokuz buçukta -->Στις εννέα και μισή
Saat iki buçukta -->Στις δύο και μισή
Saat dört buçukta -->Στις τέσσερις και μισή
Και τέταρτο
Saat dokuzu çeyrek geçe -->Στις εννέα και τέταρτο
Saat sekizi çeyrek geçe -->Στις οκτώ και τέταρτο
Saat onu çeyrek geçe -->Στις δέκα και τέταρτο
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στην αιτιατική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μικρή φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν του
αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Και 1 έως και 29
Saat on biri yirmi altı geçe -->Στις έντεκα και είκοσι έξι
Saat sekizi on iki geçe -->Στις οκτώ και δώδεκα
Saat dokuzu yirmi dört geçe -->Στις εννέα και είκοσι τέσσερα
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στην αιτιατική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μικρή φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν του
αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά 1 έως παρά 29
Saat yediye on dokuz kala -->Στις επτά παρά δέκαεννέα
Saat ikiye on bir kala -->Στις δύο παρά έντεκα
Saat on bire bir kala -->Στις έντεκα παρά ένα
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά τέταρτο
Saat dörde çeyrek kala -->Στις τέσσερις παρά τέταρτο
Saat ikiye çeyrek kala -->Στις δύο παρά τέταρτο
Saat on bire çeyrek kala -->Στις έντεκα παρά τέταρτο
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp

Η ώρα είναι...

Saat kaç efendim? Τι ώρα είναι κύριε;

Saat beş. Η ώρα είναι 5:00.

Saat yedi buçuk. Η ώρα είναι 7:30.


Saat altıyı çeyrek geçiyor. Η ώρα είναι 6:15.

Saat üçe çeyrek var. Η ώρα είναι τρεις παρά τέταρτο.

Saat dördü on iki geçiyor. Η ώρα είναι 4:12.

Saat ona beş var. Η ώρα είναι μία παρά πέντε.

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp

Η ώρα σε προτάσεις με πτώσεις

Film saat yedi


buçukta
başlıyor,
dokuzda
bitiyor. Bir
buçuk saat
sürüyor.

Ne zaman eve
geliyorsun?
İkiyi on geçe.
Η ταινία αρχίζει στις 7:30 και τελειώνει στις 9. Διαρκεί μιάμιση ώρα.
Her gün saat
Πότε έρχεσαι σπίτι; Στις 2:10.
üçe çeyrek
kala kahve
Κάθε μέρα στις 2:45 κάνω διάλειμμα για καφέ.
molası
yaparım.
Ένας υπάλληλος δουλεύει από τις 9 το πρωί έως τις 5 το απόγευμα.
Bir memur
Κάθε απόγευμα στις 4:15 διαβάζω εφημερίδα.
sabah saat
dokuz ile
akşam beş
arası
çalışıyor.

Her akşam
saat dördü
çeyrek geçe
gazete
okurum.

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp

Αντιστοιχήστε σωστά τις παρακάτω ώρες:

1. Στις πέντε και είκοσι εννέα


Saat beşi yirmi dokuz geçe
Saat beşe yirmi dokuz var
Saat beşi yirmi dokuz geçiyor
Saat beşe yirmi dokuz kala

2. Στις έξι παρά τέταρτο


Saat altıya çeyrek kala
Saat altıya çeyrek var
Saat altıyı çeyrekte
Saat altı çeyrek

3. Η ώρα είναι τρείς παρά τέταρτο


Saat üç buçuk
Saat üçe çeyrek kala
Saat üç çeyrek
Saat üçe çeyrek var

4. Στις δώδεκα και τέταρτο


Saat on ikiye çeyrek var
Saat on ikiyi çeyrek geçe
Saat on ikiye çeyrek kala
Saat on ikiyi çeyrek geçiyor

5. Η ώρα είναι τέσσερις και έντεκα


Saat dördü on bir geçe
Saat dörde on bir var
Saat dördü on bir geçiyor
Saat dörtte on bire kala

6. Η ώρα είναι έξι και τέταρτο


Saat altıyı çeyrek geçiyor
Saat altıda çeyrek
Saat altıyı çeyrek geçe
Saat altıya çeyrek var

7. Η ώρα είναι δώδεκα και μισή


Saat on iki buçukta
Saat on iki buçuk
Saat on iki çeyrekte
Saat on iki çeyrek

8. Στις τρείς και μισή


Saat üç buçuk
Saat üçe çeyrek kala
Saat üç buçukta
Saat üçte çeyrek geçe

9. Η ώρα είναι εννέα παρά είκοσι ένα


Saat dokuza yirmi bir geçe
Saat dokuzu yirmi bir geçiyor
Saat dokuza yirmi bir var
Saat dokuza yirmi bir kala

10. Στις οκτώ παρά τέσσερα


Saat sekize dört kala
Saat sekize dört geçiyor
Saat sekizi dört geçe
Saat sekize dört var

Οδηγίες

Μπορείτε να πείτε την ώρα στα τούρκικα; Επιλέξτε γλώσσες και στη συνέχεια
πατήστε το κουμπί "Νέα Άσκηση". Με κάθε πάτημα του κουμπιού εμφανίζεται
αυτόματα ένα νέο σύνολο ασκήσεων.

Ελληνικά σε Τούρκικα Τούρκικα σε Ελληνικά

Copyright © Panagiotis Georgalas, 2023

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp

Αντιστοιχήστε σωστά τις παρακάτω ώρες:

1. Saat on ikiye on bir var


Στις δώδεκα και έντεκα
Στις δώδεκα παρά έντεκα
Η ώρα είναι δώδεκα παρά έντεκα
Η ώρα είναι δώδεκα και έντεκα

2. Saat dokuzu çeyrek geçe


Η ώρα είναι εννέα και τέταρτο
Η ώρα είναι εννέα παρά τέταρτο
Στις εννέα παρά τέταρτο
Στις εννέα και τέταρτο

3. Saat dörde on üç kala


Η ώρα είναι τέσσερις παρά δέκατρία
Στις τέσσερις παρά δέκατρία
Η ώρα είναι τέσσερις και δέκατρία
Στις τέσσερις και δέκατρία

4. Saat yedi buçukta


Στις επτά και τέταρτο
Στις επτά και μισή
Η ώρα είναι επτά και μισή
Στις επτά παρά τέταρτο
5. Saat sekizi on sekiz geçe
Στις οκτώ και δέκαοκτώ
Η ώρα είναι οκτώ και δέκαοκτώ
Στις οκτώ παρά δέκαοκτώ
Η ώρα είναι οκτώ παρά δέκαοκτώ

6. Saat on bire çeyrek kala


Η ώρα είναι έντεκα παρά τέταρτο
Στις έντεκα και τέταρτο
Η ώρα είναι έντεκα και τέταρτο
Στις έντεκα παρά τέταρτο

7. Saat dördü yedi geçiyor


Στις τέσσερις παρά επτά
Η ώρα είναι τέσσερις παρά επτά
Στις τέσσερις και επτά
Η ώρα είναι τέσσερις και επτά

8. Saat altıya çeyrek var


Στις έξι και τέταρτο
Η ώρα είναι έξι παρά τέταρτο
Στις έξι παρά τέταρτο
Η ώρα είναι έξι και τέταρτο

9. Saat dokuzu çeyrek geçiyor


Στις εννέα και μισή
Στις εννέα και τέταρτο
Η ώρα είναι εννέα και τέταρτο
Η ώρα είναι εννέα και μισή

10. Saat on bir buçuk


Στις έντεκα και μισή
Η ώρα είναι έντεκα και τέταρτο
Στις έντεκα παρά τέταρτο
Η ώρα είναι έντεκα και μισή

Οδηγίες

Μπορείτε να πείτε την ώρα στα τούρκικα; Επιλέξτε γλώσσες και στη συνέχεια
πατήστε το κουμπί "Νέα Άσκηση". Με κάθε πάτημα του κουμπιού εμφανίζεται
αυτόματα ένα νέο σύνολο ασκήσεων.

Ελληνικά σε Τούρκικα Τούρκικα σε Ελληνικά

Copyright © Panagiotis Georgalas, 2023


ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΩΡΑ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ ΣΕΛΙΔΑ 66-69.

 NOT YAZMA/ΤΟ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΚΡΑΤΑΣ ΣΗΜΙΩΣΕΙΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ.

https://ets.anadolu.edu.tr/storage/nfs/TUR201U/ebook/TUR201U-15V1S1-8-0-1-
SV1-ebook.pdf

https://turkoloji.cu.edu.tr/YENI%20TURK%20DILI/22karaduzadnan.pdf

https://tdk.gov.tr/kategori/icerik/yazim-kurallari/

https://www.morpakampus.com/konular/7-sinif-turkce/yazma-calismalari.html

https://www.morpakampus.com/konular/8-sinif-turkce/yazma-stratejileri-not-
alma-ozet-cikarma-elestirel-yaratici-serbest-yazma.html

https://www.turkceogretimi.com/turkcenin-dogru-kullanimi/yazma-yazinin-
onemi-guzel-yazi-yazma

https://www.eokultv.com/yazim-kurallari-10-sinif-edebiyat/51180

https://www.turkedebiyati.org/dil-ve-anlatim/
 TEBRIKLER/ ΕΥΧΗΤΗΡΙΕΣ-ΣΥΝΧΓΑΡΗΤΗΡΙΕΣ ΕΥΧΕΣ,ΤΟ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ
ΣΥΝΧΓΑΡΕΙΣ ΚΑΠΟΙΟΝ-ΚΑΠΟΙΑ ΚΑΙ ΝΑ ΝΑ ΕΥΧΗΘΗΘΕΙΣ ΕΥΧΗΤΗΡΙΕΣ ΕΥΧΕΣ.

http://turkish.pgeorgalas.gr/TranslationTheorySet.asp

Ευχές
Afiyet olsun Καλή χώνεψη
Allah belanı vermesin Ο Θεός να μη σου φέρει μπελάδες
Allah bereket versin Ο Θεός να δώσει αφθονία
Allah layğını versin Να πάρει η ευχή
Allah razı olsun Ο Θεός να σε ευλογεί
Başarılar dilerim Εύχομαι επιτυχίες
Bayramınız kutlu olsun Σας εύχομαι ένα αίσιο μπαϊράμι (τουρκ.)
Çok yaşa Γείτσες (βήξιμο)
Doğum günün kutlu olsun Χαρούμενα γενέθλια
En iyi dileklerimle Με τις καλύτερες ευχές
Geçmiş olsun Περαστικά
Güle güle büyütün Να μεγαλώσει καλά (το παιδί)
Hayırlı işler Καλές δουλειές
İyi hafta sonu dilerim Καλό σαββατοκύριακο
İyi Noeller Καλά Χριστούγεννα
İyi şanslar Καλή τύχη
İyi tatiller dilerim Καλές διακοπές
İyi yolculuklar Καλό ταξίδι
Mutlu Paskalyalar Καλό Πάσχα
Sana duacı olacağım Έχε την ευχή μου
Şerefe Στην υγειά σας
Tebrikler Συγχαρητήρια
Yeni yılınız kutlu olsun Καλή χρονιά
Zahmet ettiniz, teşekkür ederim Σας έβαλα σε κόπο, ευχαριστώ

 DİLBİLGİSİ/ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑ

 SAATLER/ ΟΙ ΩΡΕΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ.


http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeSet.asp

Α. Οι ακόλουθες προτάσεις απαντούν στην ερώτηση:


Τι ώρα είναι; (Saat kaç?)

Aκριβώς
Saat yedi -->Η ώρα είναι επτά
Saat iki -->Η ώρα είναι δύο
Saat altı -->Η ώρα είναι έξι
Και μισή
Saat beş buçuk -->Η ώρα είναι πέντε και μισή
Saat on iki buçuk -->Η ώρα είναι δώδεκα και μισή
Saat bir buçuk -->Η ώρα είναι μία και μισή
Και τέταρτο
Saat ikiyi çeyrek geçiyor -->Η ώρα είναι δύο και τέταρτο
Saat dördü çeyrek geçiyor -->Η ώρα είναι τέσσερις και τέταρτο
Saat on biri çeyrek geçiyor -->Η ώρα είναι έντεκα και τέταρτο
Και 1 έως και 29
Saat onu on dört geçiyor -->Η ώρα είναι δέκα και δέκατέσσερα
Saat ikiyi yirmi altı geçiyor -->Η ώρα είναι δύο και είκοσι έξι
Saat yediyi yirmi dört geçiyor -->Η ώρα είναι επτά και είκοσι τέσσερα
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στην αιτιατική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μικρή φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν του
αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά 1 έως παρά 29
Saat on ikiye yirmi sekiz var -->Η ώρα είναι δώδεκα παρά είκοσι οκτώ
Saat ikiye yirmi var -->Η ώρα είναι δύο παρά είκοσι
Saat yediye üç var -->Η ώρα είναι επτά παρά τρία
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά τέταρτο
Saat ikiye çeyrek var -->Η ώρα είναι δύο παρά τέταρτο
Saat dörde çeyrek var -->Η ώρα είναι τέσσερις παρά τέταρτο
Saat sekize çeyrek var -->Η ώρα είναι οκτώ παρά τέταρτο
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)

B. Οι ακόλουθες προτάσεις απαντούν στην ερώτηση:


Τι ώρα θα συναντηθούμε; (Saat kaçta buluşaçağız?)

Ακριβώς
Saat yedide -->Στις επτά
Saat dörtte -->Στις τέσσερις
Saat on ikide -->Στις δώδεκα
Και μισή
Saat dokuz buçukta -->Στις εννέα και μισή
Saat iki buçukta -->Στις δύο και μισή
Saat dört buçukta -->Στις τέσσερις και μισή
Και τέταρτο
Saat dokuzu çeyrek geçe -->Στις εννέα και τέταρτο
Saat sekizi çeyrek geçe -->Στις οκτώ και τέταρτο
Saat onu çeyrek geçe -->Στις δέκα και τέταρτο
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στην αιτιατική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μικρή φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν του
αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Και 1 έως και 29
Saat on biri yirmi altı geçe -->Στις έντεκα και είκοσι έξι
Saat sekizi on iki geçe -->Στις οκτώ και δώδεκα
Saat dokuzu yirmi dört geçe -->Στις εννέα και είκοσι τέσσερα
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στην αιτιατική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μικρή φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν του
αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά 1 έως παρά 29
Saat yediye on dokuz kala -->Στις επτά παρά δέκαεννέα
Saat ikiye on bir kala -->Στις δύο παρά έντεκα
Saat on bire bir kala -->Στις έντεκα παρά ένα
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά τέταρτο
Saat dörde çeyrek kala -->Στις τέσσερις παρά τέταρτο
Saat ikiye çeyrek kala -->Στις δύο παρά τέταρτο
Saat on bire çeyrek kala -->Στις έντεκα παρά τέταρτο
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp

Η ώρα είναι...
Saat kaç efendim? Τι ώρα είναι κύριε;

Saat beş. Η ώρα είναι 5:00.

Saat yedi buçuk. Η ώρα είναι 7:30.

Saat altıyı çeyrek geçiyor. Η ώρα είναι 6:15.

Saat üçe çeyrek var. Η ώρα είναι τρεις παρά τέταρτο.

Saat dördü on iki geçiyor. Η ώρα είναι 4:12.

Saat ona beş var. Η ώρα είναι μία παρά πέντε.

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp

Η ώρα σε προτάσεις με πτώσεις

Film saat yedi


buçukta
başlıyor,
dokuzda
bitiyor. Bir
buçuk saat
sürüyor.

Ne zaman eve
geliyorsun?
İkiyi on geçe.
Η ταινία αρχίζει στις 7:30 και τελειώνει στις 9. Διαρκεί μιάμιση ώρα.
Her gün saat
Πότε έρχεσαι σπίτι; Στις 2:10.
üçe çeyrek
kala kahve
Κάθε μέρα στις 2:45 κάνω διάλειμμα για καφέ.
molası
yaparım.
Ένας υπάλληλος δουλεύει από τις 9 το πρωί έως τις 5 το απόγευμα.
Bir memur
Κάθε απόγευμα στις 4:15 διαβάζω εφημερίδα.
sabah saat
dokuz ile
akşam beş
arası
çalışıyor.

Her akşam
saat dördü
çeyrek geçe
gazete
okurum.

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp
Αντιστοιχήστε σωστά τις παρακάτω ώρες:

1. Στις πέντε και είκοσι εννέα


Saat beşi yirmi dokuz geçe
Saat beşe yirmi dokuz var
Saat beşi yirmi dokuz geçiyor
Saat beşe yirmi dokuz kala

2. Στις έξι παρά τέταρτο


Saat altıya çeyrek kala
Saat altıya çeyrek var
Saat altıyı çeyrekte
Saat altı çeyrek

3. Η ώρα είναι τρείς παρά τέταρτο


Saat üç buçuk
Saat üçe çeyrek kala
Saat üç çeyrek
Saat üçe çeyrek var

4. Στις δώδεκα και τέταρτο


Saat on ikiye çeyrek var
Saat on ikiyi çeyrek geçe
Saat on ikiye çeyrek kala
Saat on ikiyi çeyrek geçiyor

5. Η ώρα είναι τέσσερις και έντεκα


Saat dördü on bir geçe
Saat dörde on bir var
Saat dördü on bir geçiyor
Saat dörtte on bire kala

6. Η ώρα είναι έξι και τέταρτο


Saat altıyı çeyrek geçiyor
Saat altıda çeyrek
Saat altıyı çeyrek geçe
Saat altıya çeyrek var

7. Η ώρα είναι δώδεκα και μισή


Saat on iki buçukta
Saat on iki buçuk
Saat on iki çeyrekte
Saat on iki çeyrek

8. Στις τρείς και μισή


Saat üç buçuk
Saat üçe çeyrek kala
Saat üç buçukta
Saat üçte çeyrek geçe

9. Η ώρα είναι εννέα παρά είκοσι ένα


Saat dokuza yirmi bir geçe
Saat dokuzu yirmi bir geçiyor
Saat dokuza yirmi bir var
Saat dokuza yirmi bir kala

10. Στις οκτώ παρά τέσσερα


Saat sekize dört kala
Saat sekize dört geçiyor
Saat sekizi dört geçe
Saat sekize dört var

Οδηγίες

Μπορείτε να πείτε την ώρα στα τούρκικα; Επιλέξτε γλώσσες και στη συνέχεια
πατήστε το κουμπί "Νέα Άσκηση". Με κάθε πάτημα του κουμπιού εμφανίζεται
αυτόματα ένα νέο σύνολο ασκήσεων.

Ελληνικά σε Τούρκικα Τούρκικα σε Ελληνικά

Copyright © Panagiotis Georgalas, 2023

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp

Αντιστοιχήστε σωστά τις παρακάτω ώρες:

1. Saat on ikiye on bir var


Στις δώδεκα και έντεκα
Στις δώδεκα παρά έντεκα
Η ώρα είναι δώδεκα παρά έντεκα
Η ώρα είναι δώδεκα και έντεκα

2. Saat dokuzu çeyrek geçe


Η ώρα είναι εννέα και τέταρτο
Η ώρα είναι εννέα παρά τέταρτο
Στις εννέα παρά τέταρτο
Στις εννέα και τέταρτο

3. Saat dörde on üç kala


Η ώρα είναι τέσσερις παρά δέκατρία
Στις τέσσερις παρά δέκατρία
Η ώρα είναι τέσσερις και δέκατρία
Στις τέσσερις και δέκατρία
4. Saat yedi buçukta
Στις επτά και τέταρτο
Στις επτά και μισή
Η ώρα είναι επτά και μισή
Στις επτά παρά τέταρτο

5. Saat sekizi on sekiz geçe


Στις οκτώ και δέκαοκτώ
Η ώρα είναι οκτώ και δέκαοκτώ
Στις οκτώ παρά δέκαοκτώ
Η ώρα είναι οκτώ παρά δέκαοκτώ

6. Saat on bire çeyrek kala


Η ώρα είναι έντεκα παρά τέταρτο
Στις έντεκα και τέταρτο
Η ώρα είναι έντεκα και τέταρτο
Στις έντεκα παρά τέταρτο

7. Saat dördü yedi geçiyor


Στις τέσσερις παρά επτά
Η ώρα είναι τέσσερις παρά επτά
Στις τέσσερις και επτά
Η ώρα είναι τέσσερις και επτά

8. Saat altıya çeyrek var


Στις έξι και τέταρτο
Η ώρα είναι έξι παρά τέταρτο
Στις έξι παρά τέταρτο
Η ώρα είναι έξι και τέταρτο

9. Saat dokuzu çeyrek geçiyor


Στις εννέα και μισή
Στις εννέα και τέταρτο
Η ώρα είναι εννέα και τέταρτο
Η ώρα είναι εννέα και μισή

10. Saat on bir buçuk


Στις έντεκα και μισή
Η ώρα είναι έντεκα και τέταρτο
Στις έντεκα παρά τέταρτο
Η ώρα είναι έντεκα και μισή

Οδηγίες

Μπορείτε να πείτε την ώρα στα τούρκικα; Επιλέξτε γλώσσες και στη συνέχεια
πατήστε το κουμπί "Νέα Άσκηση". Με κάθε πάτημα του κουμπιού εμφανίζεται
αυτόματα ένα νέο σύνολο ασκήσεων.
Ελληνικά σε Τούρκικα Τούρκικα σε Ελληνικά

Copyright © Panagiotis Georgalas, 2023

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΩΡΑ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ


ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ ΣΕΛΙΔΑ 66-69.

 -DAN -(Y)A KADAR

ΚΥΡΙΑ ΑΝΤΩΝΙΑ,ΔΥΣΤΥΧΩΣ,ΑΥΤΟ,ΤΟ ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΟ ΔΕΝ ΤΟ ΒΡΗΚΑ ΜΕΣΑ


ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΤΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ.ΔΗΛΑΔΗ,ΔΥΣΤΥΧΩΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΣΑ ΝΑ ΒΡΩ ΤΗΝ ΘΕΩΡΙΑ ΑΥΤΟΥ
ΤΟΥ ΓΡΑΜΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΜΕΣΑ ΕΚΕΙ,ΓΙΑ ΝΑ ΜΠΟΡΕΣΩ ΒΑΣΗ
ΑΥΤΟΥ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΜΑΣ,ΝΑ ΣΑΣ ΤΟ ΕΞΗΓΗΣΩ ΚΑΛΥΤΕΡΑ.

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ - -DAN -(Y)A KADAR (UNTI L)ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ


ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ,ΣΕΛΙΔΑ 68.

 -DAN ÖNCE/SONRA/ ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.

ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΤΑ


ΕΛΛΗΝΙΚΑ.

58. ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.

3. ΧΡΟΝΟΥ ΚΑΙ ΤΟΠΟΥ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ/ZAMAN VE YER -YÖN İLGEÇLERİ.{E-


DOĞRU,E-KARŞİ,-DEN BERİ,-DEN{BU} YANA,-DEN ÖNCE/-DEN
SONRA/ÖTE,SÜRESİNCE/BOYUNCA}}.ΣΕΛΙΔΑ,339.

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ -DAN ÖNCE / SONRA, MADAN ÖNCE /


DIKTAN SONRA (BEFORE / AFT ER)ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ,ΣΕΛΙΔΑ 71.

 -MADAN ÖNCE/ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ.

57. ΟΙ ΟΝΟΜΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ /ORTAÇLAR VE


ULAÇLAR.

Β.ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΑ,1.ΧΡΟΝΙΚΕΣ


ΜΕΤΟΧΕΣ ZAMAN ULAÇLARİ,ΑΚΛΙΤΕΣ-ΜΗ ΚΛΙΤΕΣ.

ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ


ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ.

Β. ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ.-{ ULAÇLAR}. ΣΕΛΙΔΑ,298.

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ -DAN ÖNCE / SONRA, MADAN


ÖNCE / DIKTAN SONRA (BEFORE / AFT ER)ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ,ΣΕΛΙΔΑ 71.
 -DIKTAN SONRA{ ULAÇLAR}/ 57. ΟΙ ΟΝΟΜΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ
ΜΕΤΟΧΕΣ /ORTAÇLAR VE ULAÇLAR.
Β.ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΑ,1.ΧΡΟΝΙΚΕΣ
ΜΕΤΟΧΕΣ ZAMAN ULAÇLARİ,ΑΚΛΙΤΕΣ-ΜΗ ΚΛΙΤΕΣ.

ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ


ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ.
Β. ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ.-{ ULAÇLAR}. ΣΕΛΙΔΕΣ, 298-299-
300.

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ -DAN ÖNCE / SONRA, MADAN ÖNCE /


DIKTAN SONRA (BEFORE / AFT ER)ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ,ΣΕΛΙΔΑ 71.

 -DAN BERI, -DİR/

ΤΟ -DAN BERI.

ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.

ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΤΑ


ΕΛΛΗΝΙΚΑ.

58. ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.

3.ΧΡΟΝΟΥ ΚΑΙ ΤΟΠΟΥ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ/ZAMAN VE YER -YÖN İLGEÇLERİ.{E-DOĞRU,E-


KARŞİ,-DEN BERİ,-DEN{BU} YANA,-DEN ÖNCE/-DEN
SONRA/ÖTE,SÜRESİNCE/BOYUNCA}}.ΣΕΛΙΔΕΣ,337-338.

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ -DAN BERI , -DİR ( SINCE, FOR)ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ


ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ,ΣΕΛΙΔΑ 74.

ΤΟ -DİR.

ΚΥΡΙΑ ΑΝΤΩΝΙΑ,ΔΥΣΤΥΧΩΣ,ΑΥΤΟ,ΤΟ ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΟ ΔΕΝ ΤΟ ΒΡΗΚΑ ΜΕΣΑ ΣΤΟ


ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΤΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ.ΔΗΛΑΔΗ,ΔΥΣΤΥΧΩΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΣΑ ΝΑ ΒΡΩ ΤΗΝ ΘΕΩΡΙΑ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ
ΓΡΑΜΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΜΕΣΑ ΕΚΕΙ,ΓΙΑ ΝΑ ΜΠΟΡΕΣΩ ΒΑΣΗ ΑΥΤΟΥ ΣΤΟ
ΜΑΘΗΜΑ ΜΑΣ,ΝΑ ΣΑΣ ΤΟ ΕΞΗΓΗΣΩ ΚΑΛΥΤΕΡΑ.

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ -DAN BERI , -DİR ( SINCE, FOR)ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ


ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ,ΣΕΛΙΔΑ 74.

 KELİMELER/ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

 TARİH/ Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ-


ΙΣΤΟΡΙΚΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ.

http://turkish.pgeorgalas.gr/Culture.asp#

http://turkish.pgeorgalas.gr/OttomanSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/OttomanExerSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/GeographyTestSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/IstanbulQuizSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TurkeyQuizSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TurkishSocietySet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TurkishFootballSet.asp

 BAYRAMLAR/ΟΙ ΕΘΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΕΣ ΕΟΡΤΕΣ ΚΑΙ ΕΠΕΤΕΙΟΙΟΙ ΤΗΣ


ΤΟΥΡΚΙΑΣ,Η ΕΠΙΣΗΜΗ ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΑΥΤΩΝ.

http://turkish.pgeorgalas.gr/TranslationTheorySet.asp

Γεγονότα της ζωής


doğum γέννηση
vaftiz βάπτιση
sünnet περιτομή
doğum günü γενέθλια
nişanlanma αρραβώνας
düğün γάμος
boşanma διαζύγιο
yıldönümü επέτειος
ölüm θάνατος
cenaze κηδεία
tören τελετή
anma töreni μνημόσυνο
eğlence διασκέδαση
parti πάρτυ
tanışma γνωριμία
buluşma συνάντηση
tatil αργία
sergi έκθεση
şenlik πανηγύρι
bayram θρησκευτική γιορτή και αργία
konferans συνέδριο
maç αγώνας, ματς
mezat δημοπρασία
geçit töreni παρέλαση
performans παράσταση
yarışma διαγωνισμός
konuşma λόγος
açılış töreni εγκαίνια
grev απεργία
gösteri διαδήλωση

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΘΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΕΣ


ΕΟΡΤΕΣ ΚΑΙ ΕΠΕΤΕΙΟΙΟΙ ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΙΑΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ,ΣΕΛΙΔΑ 70.
 ÖZEL GÜNLER/ΕΙΔΙΚΕΣ ΜΕΡΕΣ,ΟΠΩΣ ΓΕΝΝΕΘΛΙΑ ΚΑΙ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΕΣ ΕΟΡΤΕΣ-
ΕΠΕΤΕΙΟΙΟΙ.

http://turkish.pgeorgalas.gr/TranslationTheorySet.asp

Γενέθλια
doğum günü γενέθλια
parti πάρτυ
toplantı συγκέντρωση, σύναξη, συνάντηση
kutlamak γιορτάζω
hediye δώρο
davetiye πρόσκληση
eğlence διασκέδαση
dilek ευχή
mutlu ευτυχισμένος
doğum günü keki τούρτα γενεθλίων
kağıt tabak χάρτινο πιάτο
kağıt bardak χάρτινο ποτήρι
doğum günü çelengi γιρλάντα γενεθλίων
doğum günü kartı κάρτα γενεθλίων
doğum günü şapkası καπέλο γενεθλίων
mum κερί
balon μπαλόνι
üfleyip söndürmek σβήνω φυσώντας (κεριά)
misafir επισκέπτης
davetli καλεσμένος
palyaço κλόουν
doğum günün kutlu olsun χαρούμενα γενέθλια

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΜΕΡΕΣ,ΟΠΩΣ ΓΕΝΝΕΘΛΙΑ


ΚΑΙ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΕΣ ΕΟΡΤΕΣ-ΕΠΕΤΕΙΟΙΟΙ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΠΩΣ ΟΝΟΜΑΖΟΝΤΑΙ
ΑΥΤΑ,ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ ΣΕΛΙΔΑ 73.

 ΠΗΓΕΣ,

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp
ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΩΡΑ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ ΣΕΛΙΔΑ 66-69.

https://ets.anadolu.edu.tr/storage/nfs/TUR201U/ebook/TUR201U-15V1S1-8-0-1-SV1-
ebook.pdf

https://turkoloji.cu.edu.tr/YENI%20TURK%20DILI/22karaduzadnan.pdf

https://tdk.gov.tr/kategori/icerik/yazim-kurallari/

https://www.morpakampus.com/konular/7-sinif-turkce/yazma-calismalari.html

https://www.morpakampus.com/konular/8-sinif-turkce/yazma-stratejileri-not-alma-ozet-
cikarma-elestirel-yaratici-serbest-yazma.html

https://www.turkceogretimi.com/turkcenin-dogru-kullanimi/yazma-yazinin-onemi-guzel-
yazi-yazma

https://www.eokultv.com/yazim-kurallari-10-sinif-edebiyat/51180

https://www.turkedebiyati.org/dil-ve-anlatim/

http://turkish.pgeorgalas.gr/TranslationTheorySet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΩΡΑ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ


ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ ΣΕΛΙΔΑ 66-69.

 -DAN -(Y)A KADAR

ΚΥΡΙΑ ΑΝΤΩΝΙΑ,ΔΥΣΤΥΧΩΣ,ΑΥΤΟ,ΤΟ ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΟ ΔΕΝ ΤΟ ΒΡΗΚΑ ΜΕΣΑ


ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΤΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ.ΔΗΛΑΔΗ,ΔΥΣΤΥΧΩΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΣΑ ΝΑ ΒΡΩ ΤΗΝ ΘΕΩΡΙΑ ΑΥΤΟΥ
ΤΟΥ ΓΡΑΜΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΜΕΣΑ ΕΚΕΙ,ΓΙΑ ΝΑ ΜΠΟΡΕΣΩ ΒΑΣΗ
ΑΥΤΟΥ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΜΑΣ,ΝΑ ΣΑΣ ΤΟ ΕΞΗΓΗΣΩ ΚΑΛΥΤΕΡΑ.

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ - -DAN -(Y)A KADAR (UNTI L)ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ


ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ,ΣΕΛΙΔΑ 68.

 -DAN ÖNCE/SONRA/ ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.

ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΤΑ


ΕΛΛΗΝΙΚΑ.

58. ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.


3. ΧΡΟΝΟΥ ΚΑΙ ΤΟΠΟΥ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ/ZAMAN VE YER -YÖN İLGEÇLERİ.{E-
DOĞRU,E-KARŞİ,-DEN BERİ,-DEN{BU} YANA,-DEN ÖNCE/-DEN
SONRA/ÖTE,SÜRESİNCE/BOYUNCA}}.ΣΕΛΙΔΑ,339.

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ -DAN ÖNCE / SONRA, MADAN ÖNCE /


DIKTAN SONRA (BEFORE / AFT ER)ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ,ΣΕΛΙΔΑ 71.

 -MADAN ÖNCE/ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ.

57. ΟΙ ΟΝΟΜΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ /ORTAÇLAR VE


ULAÇLAR.

Β.ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΑ,1.ΧΡΟΝΙΚΕΣ


ΜΕΤΟΧΕΣ ZAMAN ULAÇLARİ,ΑΚΛΙΤΕΣ-ΜΗ ΚΛΙΤΕΣ.

ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ


ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ.

Β. ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ.-{ ULAÇLAR}. ΣΕΛΙΔΑ,298.

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ -DAN ÖNCE / SONRA, MADAN


ÖNCE / DIKTAN SONRA (BEFORE / AFT ER)ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ,ΣΕΛΙΔΑ 71.
 -DIKTAN SONRA{ ULAÇLAR}/ 57. ΟΙ ΟΝΟΜΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ
ΜΕΤΟΧΕΣ /ORTAÇLAR VE ULAÇLAR.

Β.ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΑ,1.ΧΡΟΝΙΚΕΣ


ΜΕΤΟΧΕΣ ZAMAN ULAÇLARİ,ΑΚΛΙΤΕΣ-ΜΗ ΚΛΙΤΕΣ.

ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ


ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ.
Β. ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ.-{ ULAÇLAR}. ΣΕΛΙΔΕΣ, 298-299-
300.

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ -DAN ÖNCE / SONRA, MADAN ÖNCE /


DIKTAN SONRA (BEFORE / AFT ER)ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ,ΣΕΛΙΔΑ 71.

 -DAN BERI, -DİR/

ΤΟ -DAN BERI.

ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.

ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΤΑ


ΕΛΛΗΝΙΚΑ.

58. ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.

3.ΧΡΟΝΟΥ ΚΑΙ ΤΟΠΟΥ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ/ZAMAN VE YER -YÖN İLGEÇLERİ.{E-DOĞRU,E-


KARŞİ,-DEN BERİ,-DEN{BU} YANA,-DEN ÖNCE/-DEN
SONRA/ÖTE,SÜRESİNCE/BOYUNCA}}.ΣΕΛΙΔΕΣ,337-338.
ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ -DAN BERI , -DİR ( SINCE, FOR)ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ,ΣΕΛΙΔΑ 74.

ΤΟ -DİR.

ΚΥΡΙΑ ΑΝΤΩΝΙΑ,ΔΥΣΤΥΧΩΣ,ΑΥΤΟ,ΤΟ ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΟ ΔΕΝ ΤΟ ΒΡΗΚΑ ΜΕΣΑ ΣΤΟ


ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΣΑΝΛΙΟΓΛΟΥ,ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΤΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ.ΔΗΛΑΔΗ,ΔΥΣΤΥΧΩΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΣΑ ΝΑ ΒΡΩ ΤΗΝ ΘΕΩΡΙΑ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ
ΓΡΑΜΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΜΕΣΑ ΕΚΕΙ,ΓΙΑ ΝΑ ΜΠΟΡΕΣΩ ΒΑΣΗ ΑΥΤΟΥ ΣΤΟ
ΜΑΘΗΜΑ ΜΑΣ,ΝΑ ΣΑΣ ΤΟ ΕΞΗΓΗΣΩ ΚΑΛΥΤΕΡΑ.

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ -DAN BERI , -DİR ( SINCE, FOR)ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ


ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ,ΣΕΛΙΔΑ 74.

http://turkish.pgeorgalas.gr/Culture.asp#

http://turkish.pgeorgalas.gr/OttomanSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/OttomanExerSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/GeographyTestSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/IstanbulQuizSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TurkeyQuizSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TurkishSocietySet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TurkishFootballSet.asp

http://turkish.pgeorgalas.gr/TranslationTheorySet.asp

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΘΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΕΣ


ΕΟΡΤΕΣ ΚΑΙ ΕΠΕΤΕΙΟΙΟΙ ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΙΑΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ,ΣΕΛΙΔΑ 70.

http://turkish.pgeorgalas.gr/TranslationTheorySet.asp

ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΜΕΡΕΣ,ΟΠΩΣ ΓΕΝΝΕΘΛΙΑ


ΚΑΙ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΕΣ ΕΟΡΤΕΣ-ΕΠΕΤΕΙΟΙΟΙ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΠΩΣ ΟΝΟΜΑΖΟΝΤΑΙ
ΑΥΤΑ,ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ ΣΕΛΙΔΑ 73.
 ΕΡΕΥΝΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΓΓΡΑΦΟΥ MARİA İRİNİ MADELLI,2/12/2023.

You might also like