Professional Documents
Culture Documents
2 12 2023
2 12 2023
BECERİLER/ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ
DİLBİLGİSİ/ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑ
ΤΟ -DAN BERI.
ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.
ΤΟ -DİR.
KELİMELER/ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
BECERİLER/ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeSet.asp
Aκριβώς
Saat yedi -->Η ώρα είναι επτά
Saat iki -->Η ώρα είναι δύο
Saat altı -->Η ώρα είναι έξι
Και μισή
Saat beş buçuk -->Η ώρα είναι πέντε και μισή
Saat on iki buçuk -->Η ώρα είναι δώδεκα και μισή
Saat bir buçuk -->Η ώρα είναι μία και μισή
Και τέταρτο
Saat ikiyi çeyrek geçiyor -->Η ώρα είναι δύο και τέταρτο
Saat dördü çeyrek geçiyor -->Η ώρα είναι τέσσερις και τέταρτο
Saat on biri çeyrek geçiyor -->Η ώρα είναι έντεκα και τέταρτο
Και 1 έως και 29
Saat onu on dört geçiyor -->Η ώρα είναι δέκα και δέκατέσσερα
Saat ikiyi yirmi altı geçiyor -->Η ώρα είναι δύο και είκοσι έξι
Saat yediyi yirmi dört geçiyor -->Η ώρα είναι επτά και είκοσι τέσσερα
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στην αιτιατική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μικρή φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν του
αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά 1 έως παρά 29
Saat on ikiye yirmi sekiz var -->Η ώρα είναι δώδεκα παρά είκοσι οκτώ
Saat ikiye yirmi var -->Η ώρα είναι δύο παρά είκοσι
Saat yediye üç var -->Η ώρα είναι επτά παρά τρία
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά τέταρτο
Saat ikiye çeyrek var -->Η ώρα είναι δύο παρά τέταρτο
Saat dörde çeyrek var -->Η ώρα είναι τέσσερις παρά τέταρτο
Saat sekize çeyrek var -->Η ώρα είναι οκτώ παρά τέταρτο
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
B. Οι ακόλουθες προτάσεις απαντούν στην ερώτηση:
Τι ώρα θα συναντηθούμε; (Saat kaçta buluşaçağız?)
Ακριβώς
Saat yedide -->Στις επτά
Saat dörtte -->Στις τέσσερις
Saat on ikide -->Στις δώδεκα
Και μισή
Saat dokuz buçukta -->Στις εννέα και μισή
Saat iki buçukta -->Στις δύο και μισή
Saat dört buçukta -->Στις τέσσερις και μισή
Και τέταρτο
Saat dokuzu çeyrek geçe -->Στις εννέα και τέταρτο
Saat sekizi çeyrek geçe -->Στις οκτώ και τέταρτο
Saat onu çeyrek geçe -->Στις δέκα και τέταρτο
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στην αιτιατική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μικρή φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν του
αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Και 1 έως και 29
Saat on biri yirmi altı geçe -->Στις έντεκα και είκοσι έξι
Saat sekizi on iki geçe -->Στις οκτώ και δώδεκα
Saat dokuzu yirmi dört geçe -->Στις εννέα και είκοσι τέσσερα
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στην αιτιατική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μικρή φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν του
αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά 1 έως παρά 29
Saat yediye on dokuz kala -->Στις επτά παρά δέκαεννέα
Saat ikiye on bir kala -->Στις δύο παρά έντεκα
Saat on bire bir kala -->Στις έντεκα παρά ένα
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά τέταρτο
Saat dörde çeyrek kala -->Στις τέσσερις παρά τέταρτο
Saat ikiye çeyrek kala -->Στις δύο παρά τέταρτο
Saat on bire çeyrek kala -->Στις έντεκα παρά τέταρτο
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp
Η ώρα είναι...
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp
Ne zaman eve
geliyorsun?
İkiyi on geçe.
Η ταινία αρχίζει στις 7:30 και τελειώνει στις 9. Διαρκεί μιάμιση ώρα.
Her gün saat
Πότε έρχεσαι σπίτι; Στις 2:10.
üçe çeyrek
kala kahve
Κάθε μέρα στις 2:45 κάνω διάλειμμα για καφέ.
molası
yaparım.
Ένας υπάλληλος δουλεύει από τις 9 το πρωί έως τις 5 το απόγευμα.
Bir memur
Κάθε απόγευμα στις 4:15 διαβάζω εφημερίδα.
sabah saat
dokuz ile
akşam beş
arası
çalışıyor.
Her akşam
saat dördü
çeyrek geçe
gazete
okurum.
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp
Οδηγίες
Μπορείτε να πείτε την ώρα στα τούρκικα; Επιλέξτε γλώσσες και στη συνέχεια
πατήστε το κουμπί "Νέα Άσκηση". Με κάθε πάτημα του κουμπιού εμφανίζεται
αυτόματα ένα νέο σύνολο ασκήσεων.
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp
Οδηγίες
Μπορείτε να πείτε την ώρα στα τούρκικα; Επιλέξτε γλώσσες και στη συνέχεια
πατήστε το κουμπί "Νέα Άσκηση". Με κάθε πάτημα του κουμπιού εμφανίζεται
αυτόματα ένα νέο σύνολο ασκήσεων.
https://ets.anadolu.edu.tr/storage/nfs/TUR201U/ebook/TUR201U-15V1S1-8-0-1-
SV1-ebook.pdf
https://turkoloji.cu.edu.tr/YENI%20TURK%20DILI/22karaduzadnan.pdf
https://tdk.gov.tr/kategori/icerik/yazim-kurallari/
https://www.morpakampus.com/konular/7-sinif-turkce/yazma-calismalari.html
https://www.morpakampus.com/konular/8-sinif-turkce/yazma-stratejileri-not-
alma-ozet-cikarma-elestirel-yaratici-serbest-yazma.html
https://www.turkceogretimi.com/turkcenin-dogru-kullanimi/yazma-yazinin-
onemi-guzel-yazi-yazma
https://www.eokultv.com/yazim-kurallari-10-sinif-edebiyat/51180
https://www.turkedebiyati.org/dil-ve-anlatim/
TEBRIKLER/ ΕΥΧΗΤΗΡΙΕΣ-ΣΥΝΧΓΑΡΗΤΗΡΙΕΣ ΕΥΧΕΣ,ΤΟ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ
ΣΥΝΧΓΑΡΕΙΣ ΚΑΠΟΙΟΝ-ΚΑΠΟΙΑ ΚΑΙ ΝΑ ΝΑ ΕΥΧΗΘΗΘΕΙΣ ΕΥΧΗΤΗΡΙΕΣ ΕΥΧΕΣ.
http://turkish.pgeorgalas.gr/TranslationTheorySet.asp
Ευχές
Afiyet olsun Καλή χώνεψη
Allah belanı vermesin Ο Θεός να μη σου φέρει μπελάδες
Allah bereket versin Ο Θεός να δώσει αφθονία
Allah layğını versin Να πάρει η ευχή
Allah razı olsun Ο Θεός να σε ευλογεί
Başarılar dilerim Εύχομαι επιτυχίες
Bayramınız kutlu olsun Σας εύχομαι ένα αίσιο μπαϊράμι (τουρκ.)
Çok yaşa Γείτσες (βήξιμο)
Doğum günün kutlu olsun Χαρούμενα γενέθλια
En iyi dileklerimle Με τις καλύτερες ευχές
Geçmiş olsun Περαστικά
Güle güle büyütün Να μεγαλώσει καλά (το παιδί)
Hayırlı işler Καλές δουλειές
İyi hafta sonu dilerim Καλό σαββατοκύριακο
İyi Noeller Καλά Χριστούγεννα
İyi şanslar Καλή τύχη
İyi tatiller dilerim Καλές διακοπές
İyi yolculuklar Καλό ταξίδι
Mutlu Paskalyalar Καλό Πάσχα
Sana duacı olacağım Έχε την ευχή μου
Şerefe Στην υγειά σας
Tebrikler Συγχαρητήρια
Yeni yılınız kutlu olsun Καλή χρονιά
Zahmet ettiniz, teşekkür ederim Σας έβαλα σε κόπο, ευχαριστώ
DİLBİLGİSİ/ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑ
Aκριβώς
Saat yedi -->Η ώρα είναι επτά
Saat iki -->Η ώρα είναι δύο
Saat altı -->Η ώρα είναι έξι
Και μισή
Saat beş buçuk -->Η ώρα είναι πέντε και μισή
Saat on iki buçuk -->Η ώρα είναι δώδεκα και μισή
Saat bir buçuk -->Η ώρα είναι μία και μισή
Και τέταρτο
Saat ikiyi çeyrek geçiyor -->Η ώρα είναι δύο και τέταρτο
Saat dördü çeyrek geçiyor -->Η ώρα είναι τέσσερις και τέταρτο
Saat on biri çeyrek geçiyor -->Η ώρα είναι έντεκα και τέταρτο
Και 1 έως και 29
Saat onu on dört geçiyor -->Η ώρα είναι δέκα και δέκατέσσερα
Saat ikiyi yirmi altı geçiyor -->Η ώρα είναι δύο και είκοσι έξι
Saat yediyi yirmi dört geçiyor -->Η ώρα είναι επτά και είκοσι τέσσερα
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στην αιτιατική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μικρή φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν του
αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά 1 έως παρά 29
Saat on ikiye yirmi sekiz var -->Η ώρα είναι δώδεκα παρά είκοσι οκτώ
Saat ikiye yirmi var -->Η ώρα είναι δύο παρά είκοσι
Saat yediye üç var -->Η ώρα είναι επτά παρά τρία
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά τέταρτο
Saat ikiye çeyrek var -->Η ώρα είναι δύο παρά τέταρτο
Saat dörde çeyrek var -->Η ώρα είναι τέσσερις παρά τέταρτο
Saat sekize çeyrek var -->Η ώρα είναι οκτώ παρά τέταρτο
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Ακριβώς
Saat yedide -->Στις επτά
Saat dörtte -->Στις τέσσερις
Saat on ikide -->Στις δώδεκα
Και μισή
Saat dokuz buçukta -->Στις εννέα και μισή
Saat iki buçukta -->Στις δύο και μισή
Saat dört buçukta -->Στις τέσσερις και μισή
Και τέταρτο
Saat dokuzu çeyrek geçe -->Στις εννέα και τέταρτο
Saat sekizi çeyrek geçe -->Στις οκτώ και τέταρτο
Saat onu çeyrek geçe -->Στις δέκα και τέταρτο
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στην αιτιατική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μικρή φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν του
αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Και 1 έως και 29
Saat on biri yirmi altı geçe -->Στις έντεκα και είκοσι έξι
Saat sekizi on iki geçe -->Στις οκτώ και δώδεκα
Saat dokuzu yirmi dört geçe -->Στις εννέα και είκοσι τέσσερα
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στην αιτιατική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μικρή φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν του
αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά 1 έως παρά 29
Saat yediye on dokuz kala -->Στις επτά παρά δέκαεννέα
Saat ikiye on bir kala -->Στις δύο παρά έντεκα
Saat on bire bir kala -->Στις έντεκα παρά ένα
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
Παρά τέταρτο
Saat dörde çeyrek kala -->Στις τέσσερις παρά τέταρτο
Saat ikiye çeyrek kala -->Στις δύο παρά τέταρτο
Saat on bire çeyrek kala -->Στις έντεκα παρά τέταρτο
(Το αριθμητικό της ώρας στα τούρκικα εκφράζεται στη δοτική. Για να βρούμε το
τελευταίο φωνήεν, εφαρμόζουμε τη μεγάλη φωνητική αρμονία στο τελευταίο φωνήεν
του αριθμού που εκφράζει την ώρα.)
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp
Η ώρα είναι...
Saat kaç efendim? Τι ώρα είναι κύριε;
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp
Ne zaman eve
geliyorsun?
İkiyi on geçe.
Η ταινία αρχίζει στις 7:30 και τελειώνει στις 9. Διαρκεί μιάμιση ώρα.
Her gün saat
Πότε έρχεσαι σπίτι; Στις 2:10.
üçe çeyrek
kala kahve
Κάθε μέρα στις 2:45 κάνω διάλειμμα για καφέ.
molası
yaparım.
Ένας υπάλληλος δουλεύει από τις 9 το πρωί έως τις 5 το απόγευμα.
Bir memur
Κάθε απόγευμα στις 4:15 διαβάζω εφημερίδα.
sabah saat
dokuz ile
akşam beş
arası
çalışıyor.
Her akşam
saat dördü
çeyrek geçe
gazete
okurum.
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp
Αντιστοιχήστε σωστά τις παρακάτω ώρες:
Οδηγίες
Μπορείτε να πείτε την ώρα στα τούρκικα; Επιλέξτε γλώσσες και στη συνέχεια
πατήστε το κουμπί "Νέα Άσκηση". Με κάθε πάτημα του κουμπιού εμφανίζεται
αυτόματα ένα νέο σύνολο ασκήσεων.
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp
Οδηγίες
Μπορείτε να πείτε την ώρα στα τούρκικα; Επιλέξτε γλώσσες και στη συνέχεια
πατήστε το κουμπί "Νέα Άσκηση". Με κάθε πάτημα του κουμπιού εμφανίζεται
αυτόματα ένα νέο σύνολο ασκήσεων.
Ελληνικά σε Τούρκικα Τούρκικα σε Ελληνικά
ΤΟ -DAN BERI.
ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.
ΤΟ -DİR.
KELİMELER/ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
http://turkish.pgeorgalas.gr/Culture.asp#
http://turkish.pgeorgalas.gr/OttomanSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/OttomanExerSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/GeographyTestSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/IstanbulQuizSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TurkeyQuizSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TurkishSocietySet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TurkishFootballSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TranslationTheorySet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TranslationTheorySet.asp
Γενέθλια
doğum günü γενέθλια
parti πάρτυ
toplantı συγκέντρωση, σύναξη, συνάντηση
kutlamak γιορτάζω
hediye δώρο
davetiye πρόσκληση
eğlence διασκέδαση
dilek ευχή
mutlu ευτυχισμένος
doğum günü keki τούρτα γενεθλίων
kağıt tabak χάρτινο πιάτο
kağıt bardak χάρτινο ποτήρι
doğum günü çelengi γιρλάντα γενεθλίων
doğum günü kartı κάρτα γενεθλίων
doğum günü şapkası καπέλο γενεθλίων
mum κερί
balon μπαλόνι
üfleyip söndürmek σβήνω φυσώντας (κεριά)
misafir επισκέπτης
davetli καλεσμένος
palyaço κλόουν
doğum günün kutlu olsun χαρούμενα γενέθλια
ΠΗΓΕΣ,
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp
ΕΠΙΣΗΣ,ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΩΡΑ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ,ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΤΑΝΜΠΟΥΛ ΣΕΛΙΔΑ 66-69.
https://ets.anadolu.edu.tr/storage/nfs/TUR201U/ebook/TUR201U-15V1S1-8-0-1-SV1-
ebook.pdf
https://turkoloji.cu.edu.tr/YENI%20TURK%20DILI/22karaduzadnan.pdf
https://tdk.gov.tr/kategori/icerik/yazim-kurallari/
https://www.morpakampus.com/konular/7-sinif-turkce/yazma-calismalari.html
https://www.morpakampus.com/konular/8-sinif-turkce/yazma-stratejileri-not-alma-ozet-
cikarma-elestirel-yaratici-serbest-yazma.html
https://www.turkceogretimi.com/turkcenin-dogru-kullanimi/yazma-yazinin-onemi-guzel-
yazi-yazma
https://www.eokultv.com/yazim-kurallari-10-sinif-edebiyat/51180
https://www.turkedebiyati.org/dil-ve-anlatim/
http://turkish.pgeorgalas.gr/TranslationTheorySet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimePhrasesSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TimeExerSet.asp
ΤΟ -DAN BERI.
ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ-İLGEÇLER{ EDATLAR}.
ΤΟ -DİR.
http://turkish.pgeorgalas.gr/Culture.asp#
http://turkish.pgeorgalas.gr/OttomanSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/OttomanExerSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/GeographyTestSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/IstanbulQuizSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TurkeyQuizSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TurkishSocietySet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TurkishFootballSet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TranslationTheorySet.asp
http://turkish.pgeorgalas.gr/TranslationTheorySet.asp