You are on page 1of 59

‫ﻣوﻗﻊ‬

‫ﻋﺎدل ﻟﺗﻌﻠم اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ‬


‫‪https://spanish.3adiltech.com‬‬
‫ﯾﻘدم ﻟﻛم‬
‫ﻛﺗﺎب ﺗﻌﻠﯾم اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﺻﻔر‬

‫اﻟﺣروف اﻻﺑﺟدﯾﺔ ‪: el alfabeto‬‬

‫ﺗﺗﻛون اﻟﺣروف اﻻﺑﺟدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﮫ اﻟﻰ ‪ 28‬ﺣرﻓﺎ ‪ -‬ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ‬


‫ﺑﻌض اﻟﺣروف اﻟﺻوﺗﯾﺔ‬
‫وﺗرﺗﯾﺑﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ )) ‪a b c d ch d e f g h i j k l ll m n ~n o‬‬
‫‪(( p q r s t u v x y z‬‬

‫اﻻﺣرف اﻟﺻوﺗﯾﮫ وھﻲ ﺧﻣس اﺣرف )) ‪ (( a.o.u.e.i‬وﺗﻠﻔظ اﻟﺣروف‬


‫اﻟﺻوﺗﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﺑوﺿوح ﻟﺗﻣﻛﯾن اﻟﻣﺳﺗﻣﻊ اﻟﻰ اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾﻧﻣﺎ‬
‫اﻟﺣرف ‪ u‬ﻓﮭو اﻟﺣرف اﻟوﺣﯾد اﻟذي ﯾﺟﻣﻊ ﺣﺎﻟﺗﯾن وھﻲ ان ﯾﻛون ﺣرف‬
‫ﺻﺎﻣت وﺻوﺗﻲ وﯾﺄﺗﻲ ﺻﺎﻣت ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺎت او ﻣﻘﺎطﻊ ﺣروف ﻣﺛل ‪:‬‬
‫‪qui-que-gue‬‬

‫اﻟﺣرف ‪: A‬‬
‫ﯾﺷﺑﮫ ﻓﻲ ﻟﻔظﮫ اﻟﺣرف أ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻛﻠﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬

‫وﺟﮫ ‪ cara‬ﺳﻼح ‪arma‬‬


‫ﺣﻔﻠﺔ ‪ gala‬ﺳرﯾر ‪cama‬‬
‫وﺣل ‪ lama‬ﺷﮭرة ‪fama‬‬
‫ﺻوف ‪ lana‬ﺻﻣﻎ ‪laca‬‬

‫اﻟﺣرف ‪: E‬‬
‫ﯾﻠﻔظ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﮫ ﻣﺛل ى اﻻﻟف اﻟﻣﻘﺻورة وھو ﯾﻣﯾل ﻟﻠﻔﺗﺢ اﻛﺛر ﻛﻣﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻛﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬

‫ﺑرﻗﯾﺔ ‪ telegrama‬ﻗﺎﺋد ‪general‬‬


‫ﻧﺛﻰ ‪ hembra‬ﺣطب ‪le~na‬‬
‫ﺧﻼﺻﺔ ‪ lema‬ﺟزام ‪lepra‬‬
‫ﺣﻠﯾب ‪ leche‬ﺣطﺑﮫ ‪le~no‬‬

‫اﻟﺣرف ‪: I‬‬
‫ﯾﻠﻔظ ﻣﺛل ﺣرف ال ي اﻟﯾﺎء ﻓﻲ اﻟﻌرﺑﯾﮫ ﻛﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻛﻠﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﮫ‬

‫ﺣر طﻠﯾق ‪ libre‬ذھﺎب ‪ida‬‬


‫رﺧﺻﺔ ‪ licencia‬دھﺎن او رﺳﺎم ‪pintor‬‬
‫ﻏﻠﯾون ‪ pipa‬ﻛوﻣﺔ ‪pila‬‬

‫اﻟﺣرف ‪: O‬‬
‫ﯾﻧطق ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣﺛل ﻧطق اﻟﺿﻣﮫ ﻓﻲ اﻟﻌرﺑﯾﮫ ﻣﺛل اﻟﻛﻠﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﮫ‬

‫ﻣﺧرطﮫ ‪ torno‬ذھب ‪oro‬‬


‫ﺑرج ‪ torre‬اﺻم ‪sordo‬‬
‫اﻟﺣرف ‪: U‬‬
‫ﯾﻠﻔظ ﻣﺛل اﻟﺿﻣﮫ ﻓﻲ اﻟﻌرﺑﯾﮫ وﻟﻛن ﻣﻊ اﻟﻣد ﻓﻲ اﻟﻧطق وﺿم اﻟﻔم اﻛﺛر ﻋﻧد‬
‫ﻟﻔظ اﻟﺣرف ﻣﺛل اﻟﻛﻠﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﮫ‬
‫ﻋﻧب ‪ uva‬اوﺑﺎ اﺳﺗﻌﻣﺎل ‪ usu‬اوﺳو‬

‫ھذا ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻼﺣرف اﻟﺻوﺗﯾﺔ أﻣﺎ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ﺑﺎﻗﻲ اﺣرف اﻟﻠﻐﺔ وھﻲ اﻻﺣرف‬
‫اﻟﺻﺎﻣﺗﮫ ‪:‬‬

‫اﻟﺣرف ‪: B‬‬
‫ﯾﻠﻔظ ﻛﺣرف اﻟﺑﺎء ﻓﻲ اﻟﻌرﺑﯾﮫ‬

‫طﺑل ‪ bombo‬ﺑوﻣﺑو‬
‫ﺟزﻣﺔ ‪ bota‬ﺑوﺗﺎ‬

‫اﻟﺣرف ‪: C‬‬
‫وﻟﻧطق ھذا اﻟﺣرف ﻟﮫ ﺣﺎﻟﺗﯾن ‪ -‬ﻓﮭو ﯾﻧطق ﻛﺣرف اﻟﻛﺎف ﻓﻲ اﻟﻌرﺑﯾﮫ اﻻ اذا‬
‫ﺟﺎء ﺑﻌده ‪ i-e‬وھﻲ اﺣرف ﺻوﺗﯾﮫ اذا اﺗت ﺑﻌده‬
‫ﺗﺟﻌل ﻧطﻘﮫ ﻛﺣرف اﻟﺛﺎء ﻓﻲ اﻟﻌرﺑﯾﮫ ﻣﺛل اﻟﻛﻠﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﮫ ‪:‬‬

‫ﺑﯾت ‪ casa‬ﻛﺎﺳﺎ‬
‫دراﺟﮫ ‪ biciclita‬ﺑﯾﺛﯾﻛﻠﯾﺗﺎ‬

‫اﻟﺣرف ‪: ch‬‬
‫وھو ﻣرﻛب ﻣن اﻟﺣرﻓﯾن ‪ c-h‬وﯾﻠﻔظ )ﺗﺷﺎ ( ﻣﺛل اﻟﻛﻠﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬

‫وﻟد ‪ chico‬ﺗﺷﯾﻛو‬
‫ﺛرﺛﺎر ‪ charlatan‬ﺗﺷﺎرﻻﺗﺎن‬

‫اﻟﺣرف ‪: D‬‬
‫ﯾﻠﻔظ ﻛﺣرف ال د ﻓﻲ اﻟﻠﻐﮫ اﻟﻌرﺑﯾﮫ‬
‫اﺻﺑﻊ وﻓﻲ رواﯾﺔ ﻣﺻﺑﻊ ‪ dedo‬دﯾدو‬

‫ﻧﺎم ‪ dormir‬دورﻣﯾر‬

‫اﻟﺣرف ‪: G‬‬
‫ﯾﻠﻔظ ﻛﺣرف ال ق ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻣﯾﮫ او ال غ ﻓﻲ اﻟﺗرﺟﻣﺔ اي اﻧﮫ ﻻ وﺟود ﻟﻧطق‬
‫اﻟﺟﯾم ﻓﻲ اﻟﻠﻐﮫ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ اﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺗﻰ ﺑﻌده ‪ i-e‬ﯾﻧطق ﻛﺣرف اﻟﺧﺎء ﻓﻘط‬
‫ﻣﺛل‬

‫ﺣرس ‪ guardia‬ﻏواردﯾﺎ او ﻗواردﯾﺎ‬


‫ﻏﺟري ‪ gitano‬ﺧﯾﺗﺎﻧو‬
‫ﻛﺑﯾر ‪ grande‬ﻗراﻧدي او ﻏراﻧدي‬
‫ﻧزھﮫ ‪ gira‬ﺧﯾرا >‪ -----‬ﺷدة ﺗﺣت اﻟﯾﺎء ﺣﺳب ﻗﺎﻋده ﺣرف ‪i‬‬

‫ﺣرف ‪: H‬‬
‫ﻻ ﯾﻠﻔظ ھذا اﻟﺣرف ﻓﻲ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﻧﮭﺎﺋﯾﺎ ﻻن ﺣرف دﺧﯾل ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻐﮫ ﻣﺛل‬
‫رﺟل ‪ hombre‬اوﻣﺑري‬
‫دﺧﺎن ‪ humo‬اوﻣو‬
‫ﻓﻧدق ‪ hotel‬اوﺗﯾل‬
‫ﺟﺎﺋﻊ ‪ hambre‬آﻣﺑري‬

‫اﻟﺣرف ‪: j‬‬
‫ﯾﻠﻔظ ﻣﺛل اﻟﺧﺎء ﻓﻲ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻣﺛل‬

‫ﺷﺎب ‪ joven‬ﺧوﺑﯾن‬
‫ﺻﺣﯾﺢ ‪ justo‬ﺧوﺳﺗو‬
‫اﻣرأة ‪ mujer‬ﻣوﺧﯾر‬

‫اﻟﺣرف ‪: L‬‬
‫ﯾﻠﻔظ ﻛﺣرف اﻟﻼم ﻓﻲ اﻟﻌرﺑﯾﮫ ﻣﺛل‬

‫ﻟﻐﮫ ‪ lengua‬ﻟﯾﻧﻐوا‬
‫راﺑطﺔ ‪ liga‬ﻟﯾﻐﺎ‬
‫ﺣرﯾﺔ ‪ libertad‬ﻟﯾﺑﯾرﺗﺎد‬

‫اﻟﺣرف ‪: LL‬‬
‫ﯾﻠﻔظ ﻛﺣرف اﻟﯾﺎء ﻓﻲ اﻟﻌرﺑﯾﮫ ﻣﻊ اﻟﺗﺷدﯾد ﻓﻲ اﻟﻧطق ﻣﺛل‬

‫ﻣطر ‪ Lluvia‬ﯾوﺑﯾﺎ‬
‫ﺑﺻل ‪ cebolla‬ﺛﯾﺑوﯾﯾﺎ‬
‫ﺷﺎرع ‪ calle‬ﻛﺎﯾﻲ‬
‫اﻟﺣرف ‪: N‬‬
‫ﯾﻠﻔظ ﻛﺣرف اﻟﻧون اﻟﻌرﺑﯾﮫ ﻣﺛل‬

‫ﯾد ‪ mano‬ﻣﺎﻧو‬
‫ﻣﺣﻠﻲ ‪ nacional‬ﻧﺎﺛﯾوﻧﺎل‬

‫اﻟﺣرف ‪:~n‬‬
‫ﯾﻠﻔظ ﻛﻣﻘطﻊ ﻣن ﺣرﻓﯾن ﻓﻲ اﻟﻌرﺑﯾﮫ )) ﻧﻲ (( ﻣﺛل‬

‫اﺳﺑﺎﻧﯾﺎ ‪espa~na‬‬
‫ﻏدا ‪ ma~nana‬ﻣﺎﻧﯾﺎﻧﺎ‬
‫ﺻﻐﯾر ‪ peque~no‬ﺑﯾﻛﯾﻧﯾو‬

‫اﻟﺣرف ‪: Q‬‬
‫ﯾﻛﺗب داﺋﻣﺎ ﻣﻊ اﻟﺣرف ‪ - u‬وﯾﻠﻔظﺎن ﻣﻌﺎ ﻛﻣﻘطﻊ ﺻوﺗﻲ ﻣﺛل اﻟﻛﺎف اﻟﻌرﺑﯾﮫ‬
‫اﻟﻣﺿﻣوﻣﮫ او اﻟﻣﻔﺗوﺣﮫ او اﻟﻣﻛﺳورة وذﻟك ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﺣرف اﻟذي ﯾﻠﻲ اﻟﻣﻘطﻊ‬
‫‪ qu‬ﻣﺛل‬

‫ﺣدﯾﻘﺔ ‪ parque‬ﺑﺎرﻛﻲ‬
‫ﺟﺑن ‪ queso‬ﻛﯾﺳو‬
‫ﺣﺑﯾب او ﻋﺷﯾق ‪ querido‬ﻛﯾرﯾدو‬

‫اﻟﺣرف ‪: R‬‬
‫ﯾﻠﻔظ ﻛﺣرف اﻟراء اﻟﻌرﺑﯾﮫ وﻟﻛن ﻟﮫ اﺣﻛﺎم وھﻲ اﻧﮫ ﯾﻧطق ﻣﺧﻔﻔﺎ اذا اﺗﻰ ﻓﻲ‬
‫وﺳط اﻟﻛﻠﻣﮫ وﯾﺷدد ﻋﻠﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻧطق اذا اﺗﻰ ﻓﻲ اول اﻟﻛﻠﻣﺔ ﻣﺛل‬
‫ﺑﺣر ‪ mar‬ﻣﺎر‬
‫اﺣﻣر ‪ rojo‬روﺧو‬
‫ﺧﺎدم ‪ camarero‬ﻛﺎﻣﺎرﯾرو‬
‫اﻧرﯾﻛﻲ ‪ enrique‬اﻧرﯾﻛﻲ وھو اﺳم ﻣن اﻻﺳﻣﺎء اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﮫ >‪ -----‬ﺑﺷر‬
‫اﻣك‬

‫اﻟﺣرف ‪: S‬‬
‫ﯾﻠﻔظ داﺋﻣﺎ ﻛﺣرف ال س وﻟﻛن ﻣﺷداا ‪ sss‬ﻣﺛل‬

‫ﺑﺷﻛل ﻛﺎف ‪ bastanta‬ﺑﺎﺳﺳﺗﺎﻧﺗﻲ‬


‫ﻗﻣﯾص ‪ camisa‬ﻛﺎﻣﯾﺳﺎ‬
‫ﻛذاب ‪ mentiroso‬ﻣﯾﻧﺗﯾروﺳو‬

‫اﻟﺣرف ‪: T‬‬
‫ﯾﻠﻔظ ﻛﺎﻟﺗﺎء اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣﺛل‬

‫اﺷﺗﻐل ‪ trabajar‬ﺗراﺑﺎﺧﺎر‬
‫اﺧذ ‪ tomar‬ﺗوﻣﺎر‬

‫اﻟﺣرف ‪: v‬‬
‫ﺟﻣﯾﻊ اﻻﺳﺑﺎن ﯾﻧطﻘون ھذا اﻟﺣرف ﻛﺎﻟﺑﺎء ﻓﻲ اﻟﻌرﺑﯾﮫ ﻣﺛل‬

‫ﻋرﯾس ‪ novio‬ﻧوﺑﯾو‬
‫ﻛﺄس ‪ vaso‬ﺑﺎﺳو‬
‫طﺎﺋره ‪ avion‬اﺑﯾون‬
‫اﻟﺣرف ‪: Z‬‬
‫ﯾﻠﻔظ ﻛﺣرف اﻟﺛﺎء ﻓﻲ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ‪ -‬ﻣﻊ اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟﻠﺳﺎن اﺛﻧﺎء اﻟﻧطق ﻣﺛل‬

‫ﺷﮭر ﻣﺎرس ‪ marzo‬ﻣﺎرﺛو‬


‫ﻧﻌﺎل ‪ zapato‬ﺛﺎﺑﺎﺗو>‪ -----‬اﺻﻠﮭﺎ ﻋرﺑﻲ ﻣن ﻛﻠﻣﺔ ﺳﺑﺎط ﻓﻲ ﺑﻼد اﻟﺷﺎم‬
‫ﻋﺻﯾر ‪ zumo‬ﺛوﻣو‬

‫ﻣﻼﺣظﺔ!‬
‫ﻻ ﯾوﺟد ﻓﻲ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﮫ ﺣرف ‪ w-k‬ﻓﻠﯾس ﻟﮭم اي اﺳﺗﺧدام ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻ ﻓﻲ‬
‫ﺗرﺟﻣﺔ اﻟﻛﺗب اﻻﺟﻧﺑﯾﺔ‬

‫اﻷرﻗﺎم ‪:‬‬

‫‪ ] uno <-- 1‬اوﻧو [ ‪..‬‬


‫‪ ] dos <-- 2‬دوس [ ‪..‬‬
‫‪ ] tres <-- 3‬ﺗرﯾس [ ‪..‬‬
‫‪ ] cuatro <-- 4‬ﻛواﺗرو [ ‪..‬‬
‫‪ ] cinco <-- 5‬ﺛﯾﻧﻛو [ ‪..‬‬
‫‪ ] seis <-- 6‬ﺳﯾﯾس [ ‪..‬‬
‫‪ ] siete <-- 7‬ﺳﯾﺗﮫ [ ‪..‬‬
‫‪ ] ocho <-- 8‬اوﺗﺷو ٍ[ ‪..‬‬
‫‪ ] nueve <-- 9‬ﻧوﯾﺑﮫ [ ‪..‬‬
‫‪ ] diez <-- 10‬دﯾﯾث [ ‪..‬‬
‫‪ ] once <-- 11‬اوﻧﺛﮫ [ ‪..‬‬
‫‪ ] doce <-- 12‬دوﺛﮫ [ ‪..‬‬
‫‪ ] trece <-- 13‬ﺗرﯾﺛﮫ [ ‪..‬‬
.. [ ‫ ] ﻛﺎﺗورﺛﮫ‬catorce <-- 14
.. [ ‫ ] ﻛﯾﻧﺛﮫ‬quince <-- 15
.. [ ‫ ] دﯾﯾث ﺳﯾﯾس‬dieciseis <-- 16
.. [ ‫ ] دﯾﯾث ﺳﯾﺗﮫ‬diecisiete <-- 17
.. [ ‫ ] دﯾﯾث اوﺗﺷو‬dieciocho <-- 18
.. [ ‫ ] دﯾﯾث ﻧوﯾﺑﮫ‬diecenueve <-- 19
.. [ ‫ ] ﺑﯾﻧﺗﮫ‬viente <-- 20
.. [ ‫ ] ﺑﯾﻧﺗﮫ اوﻧو‬vienteuno <-- 21
.. [ ‫ ] ﺑﯾﻧﺗﮫ دوس‬vientedos <-- 22
.. [ ‫ ] ﺗرﯾﻧﺗﺎ‬treinta <-- 30
.. [ ‫ ] ﺗرﯾﻧﺗﺎ اوﻧو‬treintauno <-- 31
.. [ ‫ ] ﻛوارﯾﻧﺗﺎ‬cuarenta <-- 40
.. [ ‫ ] ﺛﯾﻧﻛوﯾﻧﺗﺎ‬cincuenta <-- 50
.. [ ‫ ] ﺳﯾﺳﯾﻧﺗﺎ‬sesenta <-- 60
.. [ ‫ ] ﺳﯾﺗﯾﻧﺗﺎ‬setenta <-- 70
.. [ ‫ ] اوﺗﺷﯾﻧﺗﺎ‬ochenta <-- 80
.. [ ‫ ] ﻧوﺑﯾﻧﺗﺎ‬noventa <-- 90
.. [ ‫ ] ﺛﯾﻧﺗو‬ciento <-- 100
.. [ ‫ ] ﺛﯾﻧﺗو اوﻧو‬ciento y uno <-- 101
.. [ ‫ ] ﺛﯾﻧﺗو دﯾﯾث‬ciento y diez <-- 110
.. [ ‫ ] ﺛﯾﻧﺗواي ﺑﯾﻧﺗﮫ ﻛواﺗرو‬ciento y vienticuatro <-- 124
.. [ ‫ ] دوس ﺛﯾﻧﺗوس‬doscientos <-- 200
.. [ ‫ ] ﺗرﯾس ﺛﯾﻧﺗوس‬trescientos <-- 300
.. [ ‫ ] ﻣﯾل‬mil <-- 1000
.. [ ‫ ] دوس ﻣﯾل‬dos mil <-- 2000
.. [ ‫ ] اون ﻣﯾﻠﯾون‬un million <-- 1000000
.. [ ‫ ] دوس ﻣﯾﻠﯾوﻧﯾس‬dos milliones <-- 2000000
‫اﯾﺎم اﻷﺳﺑوع ‪:‬‬

‫اﻟﺳﺑت ‪ ] sabado <--‬ﺳﺎﺑﺎدو [ ‪..‬‬


‫اﻷﺣد ‪ ] domingo <--‬دوﻣﯾﻧﻐو [ ‪..‬‬
‫اﻷﺛﻧﯾن ‪ ] lunes <--‬ﻟوﻧس [ ‪..‬‬
‫اﻟﺛﻼﺛﺎء ‪ ] martes <--‬ﻣﺎرﺗس [ ‪..‬‬
‫اﻷرﺑﻌﺎء ‪ ] miercoles <--‬ﻣﯾرﻛوﻟس [ ‪..‬‬
‫اﻟﺧﻣﯾس ‪ ] joeves <--‬ﺧوﯾﺑس [ ‪..‬‬
‫اﻟﺟﻣﻌﺔ ‪ ] viernes <--‬ﺑﯾرﻧس [ ‪..‬‬

‫اﻷﺷﮭر‪:‬‬
‫ﻛﺎﻧون اﻟﺛﺎﻧﻲ اﯾﻧﯾرو ‪enero‬‬
‫ﺷﺑﺎط ﻓﺑرﯾرو ‪febrero‬‬
‫آذار ﻣﺎرﺛو ‪marzo‬‬
‫ﻧﯾﺳﺎن أﺑرﯾل ‪abril‬‬
‫أﯾﺎر ﻣﺎﯾو ‪mayo‬‬
‫ﺣزﯾران ﺧوﻧﯾو ‪junio‬‬
‫ﺗﻣوز ﺧوﻟﯾو ‪julio‬‬
‫آب آﻏوﺳﺗو ‪agosto‬‬
‫أﯾﻠول ﺳﺑﺗﯾﻣﺑره ‪septiembre‬‬
‫ﺗﺷرﯾن أول أوﻛﺗوﺑره ‪octubre‬‬
‫ﺗﺷرﯾن اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻧوﺑﻣﺑره ‪noviembre‬‬
‫ﻛﺎﻧون اﻻول دﯾﺛﯾﻣﺑره ‪deciembre‬‬
‫اﻟﻔﺻول‪:‬‬
‫اﻟرﺑﯾﻊ ﻻﺑرﯾﻣﺎﺑﯾرا ‪la primavera‬‬
‫اﻟﺻﯾف ال ﺑﯾراﻧو ‪el verano‬‬
‫اﻟﺧرﯾف ال أوﺗوﻧﯾو ‪el otono‬‬
‫اﻟﺷﺗﺎء ال اﻧﺑﯾرﻧو ‪el invierno‬‬

‫اﻻﻟوان‪:‬‬

‫ﻗﺎﺋﻣﺔ أﺳﻣﺎء اﻻﻟوان ﺑﺎﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﻣﺗرﺟﻣﺔ ﺑﺎﻟﻌرﺑﯾﺔ ‪:‬‬


‫أﺳود‬

‫‪negro‬‬

‫أزرق‬

‫‪azul‬‬

‫ﺑ ّﻧﻲ‬

‫‪café‬‬

‫أﻟوان‬

‫‪colores‬‬

‫ﻟون ﻏﺎﻣق‬

‫‪color obscuro‬‬

‫إﻗرأ أﯾﺿﺎ‪:‬اﻟﺣروف اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ وﻗواﻋد ﻧطﻘﮭﺎ ﻣﺗرﺟﻣﺔ ﺑﺎﻟﻌرﺑﯾﺔ‬

‫رﻣﺎدي‬
gris

‫أﺧﺿر‬

verde

‫ﻟون ﻓﺎﺗﺢ‬

color claro

‫ﺑرﺗﻘﺎﻟﻲ‬

naranja

‫أﺣﻣر‬

rojo

‫أﺑﯾض‬

blanco
‫أﺻﻔر‬

amarillo

:‫اﻻﻟوان اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺟﻣﻠﺔ ﻣﺗرﺟﻣﺔ ﺑﺎﻟﻌرﺑﯾﺔ‬

‫اﻷﺳود ھو ﻟوﻧﮫ اﻟﻣﻔﺿل‬

el negro es su color favorito

‫ﺷﻌري أﺳود‬

yo tengo el cabello negro

‫اﻷﺣﻣر ﻟﯾس ھو ﻟوﻧﮫ اﻟﻣﻔﺿل‬

el rojo no es su color favorito

‫ھﻲ ﺗﻘود ﺳﯾﺎرة ﺻﻔراء‬

ella maneja un auto amarillo


‫اﻟﺳﻣﺎء زرﻗﺎء‬

el cielo es azul

‫ﻗطك أﺑﯾض‬

tu gato es blanco

‫ﻟﻘد اﺳﺗﻣﺗﻌت ﺑوﻗﺗﻲ ﻛﺛﯾرا‬

Me divertí mucho

‫اﺗﻔق ﻣﻌك‬

estoy de acuerdo contigo

‫ھل أﻧت ﻣﺗﺄﻛد؟‬

¿estás seguro?

‫ﻛن ﺣذرا‬

¡ten cuidado !
‫ﺑﺻﺣﺗك‬

‫! ‪¡salud‬‬

‫ھل ﺗود أن ﺗﺗﻣﺷﻲ ﻗﻠﯾﻼ؟‬

‫?‪¿te gustaría ir a dar un paseo‬‬

‫اﺳﻣﺎء اﻟﻣﻼﺑس‪:‬‬

‫ﺳروال‪ :pantalones :‬ﺑﺎﻧطﺎﻟوﻧﯾس‬


‫ﻣﻌطف‪ :abrigo :‬أﺑرﯾﻐو‬
‫ﻗﻣﯾص‪ :camisa :‬ﻛﺎﻣﯾزا‬
‫ﺟوارب‪ : calcetin :‬ﻛﺎﻟﺳﯾﺗﯾن‬
‫ﻗﺑﻌﺔ‪ :gorra :‬ﻏورا‬
‫ﺑذﻟﺔ اﻟﻧوم‪ :pijama :‬ﺑﯾﺟﺎﻣﺎ‬
‫ﻗﻣﯾص ﻋﺎدي‪ :camesita :‬ﻛﺎﻣﯾزﯾﺗﺎ‬
‫ﺟﻠﺑﺎب‪ :jellaba :‬ﺟﻼﺑﺎ‬
‫ﺑذﻟﺔ ‪ :traje :‬ﺗراﺧﻲ‬
‫ﻗﻔﺎزات ‪ : los guantes :‬ﻟوس ﻏواﻧﺗﯾس‬

‫أﺳﻣﺎء أﻋﺿﺎء اﻟﺟﺳم‪:‬‬


‫) اﻟرأس ‪ - La Cabeza -‬ﻻ ﻛﺎﺑﯾﺛﺎ (‬
‫) اﻟوﺟﮫ ‪ - La Cara -‬ﻻ ﻛﺎرا (‬
‫) اﻟﻔم ‪ - Boca -‬ﺑوﻛﺎ (‬
‫) اﻟﻌﯾن ‪ - Ojos -‬أوﺧوس (‬

‫) اﻷﻧف ‪ - Nariz -‬ﻧﺎرﯾث (‬


‫) اﻷذن ‪ - Oreja -‬أورﯾﺧﺎ (‬
‫) اﻟﻠﺳﺎن ‪ - Lengua -‬ﻟﯾﻧﻘوا (‬
‫) اﻷﺳﻧﺎن ‪ - Dientes -‬دﯾﯾﻧﺗﯾس (‬

‫) اﻟﺷﻔﺎه ‪ - Labios -‬ﻻﺑﯾوس (‬


‫) اﻟﻘﻠب ‪ - Corazon -‬ﻛوراﺛون (‬
‫) اﻟﯾد ‪ - Mano -‬ﻣﺎﻧو ( ‪ ) ---‬اﻟﻘدﻣﺎن ‪ - Pies -‬ﺑﯾﯾس (‬

‫اﻟﺗﻌﺎرف‪:‬‬

‫اﻟﺗﺣﯾﺔ —‪ -‬ﺳﺎﻟودوس —‪saludos -‬‬

‫ﺻﺑﺎح اﻟﺧﯾر‪ ،‬ﻧﮭﺎرك ﺳﻌﯾد —‪ -‬ﺑوﯾﻧوس دﯾﺎس —‪buenos dias -‬‬

‫اﻟﺗﺣﯾﺔ ﻓﻲ ﻓﺗرة ﻣﺎ ﯾﻌد اﻟظﮭر —‪ -‬ﺑوﯾﻧﺎس ﺗﺎردس —‪bueonas -‬‬


‫‪tarades‬‬
‫أذا أردﻧﺎ أﻟﻘﺎء اﻟﺗﺣﯾﺔ ﻋﻠﻰ رﺟل ﻣﻌﯾن ﻓﻲ ﻓﺗرة اﻟﺻﺑﺎح )ﻣﺛﺎل‪ :‬ﺻﺑﺎح اﻟﺧﯾر‬
‫ﺳﯾد ﻣروان (!‬
‫ﻧﻘول‪ :‬ﻣوي ﺑوﯾﻧوس ﺳﯾﻧﯾور ﻣروان‬
‫‪muy bueNOs senor maruan‬‬

‫أذا أردﻧﺎ أﻟﻘﺎء اﻟﺗﺣﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺧص ﻣﻌﯾن ﻓﻲ ﻓﺗرة ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟظﮭر )ﻣﺛﺎل‬
‫ﻧﮭﺎرك ﺳﻌﯾد ﺳﯾدة ﺧوﻟﺔ(‬
‫ﻧﻘول‪ :‬ﻣوي ﺑوﯾﻧﺎس ﺳﻧﯾورا ﺧوﻟﺔ‬
‫‪muy buenas senora jula‬‬

‫ﻣﺳﺎء اﻟﺧﯾر أو ﻟﯾﻠﺔ ﺳﻌﯾدة —‪ -‬ﺑوﯾﻧﺎس ﻧوﺗﺷس —‪BUENAS -‬‬


‫‪NOCHES‬‬

‫اﻟوداع —‪ -‬أدﯾوس —‪ADIOS -‬‬

‫اﻟﻰ اﻟﻠﻘﺎء —‪ -‬اﺳﺗﺎ ﻻﺑﯾﺳﺗﺎ —‪) HASTA LA VISTA -‬ﺗﻘﺎل ھﻛذا ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎل ﺳﯾﻛون اﻟﻠﻘﺎء ﺑﻌد ﻣدة طوﯾﻠﺔ(‬
‫)أﻣﺎ اذا ﻛﺎن اﻟﻠﻘﺎء ﻗرﯾب ﻓﻧﻘول (‬

‫اﻟﻰ اﻟﻠﻘﺎء —‪ -‬اﺳﺗﺎ ﻟوﯾﻐو —‪HASTA LUEGO -‬‬


‫)اذا ﻗﻠﻧﺎ ‪ :‬اﻟﻰ اﻟﻠﻘﺎء ﻓﻲ ھذا اﻟﻣﺳﺎء (‬
‫ﻧﻘول )اﺳﺗﺎ اﯾﺳﺗﺎ ﻧوﺗﺷﮫ ‪(HASTA ESTA NOCHE‬‬
‫اي أن ﻛﻠﻣﺔ ) ‪HASTA‬اﺳﺗﺎ( ﺗﻌﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ )ﺣﺗﻰ(‬
‫وﻛﻠﻣﺔ )‪ ESTA‬اﯾﺳﺗﺎ( ﺗﻌﻧﻲ )ھذا(‬
‫وﻛﻠﻣﺔ )‪ NOCHE‬ﻧوﺗﺷﮫ( ﺗﻌﻧﻲ )ﻣﺳﺎء(‬
‫ﻓﺗﺻﺑﺢ اﻟﺟﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟﻌرﺑﻲ )ﺣﺗﻰ ھذا اﻟﻣﺳﺎء(‬
‫ھذا ﻛﻲ ﻻ ﯾﺗﺳﺎﺋل اﻟﺑﻌض )ﻟﻣﺎذا ﻻ ﻧﻘول ‪HASTA LUEGO EN‬‬
‫‪ ( NOCHE‬ﻓﺎﻟﻣﻌﻧﻰ ھﻧﺎ ﻣطﺎﺑق ﻟﺟﻣﻠﺔ )اﻟﻰ اﻟﻠﻘﺎء ﻓﻲ ﻣﺳﺎء اﻟﯾوم(‬
‫ﻟﻛل ﻣن ﯾﺗﺳﺎﺋل ھذا اﻟﺗﺳﺎﺋل أﻗول ان اﻟﻠﻐﺔ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﻗﻠﯾﻠﺔ ﻓﻲ ﺻﯾﻎ اﻟﺟﻣل‬
‫ﻟﯾس ﻣﺛل اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻓﯾﮭﺎ ﺗرﻛﯾﺑﺎت و ﺻﯾﻎ ﻛﺛﯾرة ‪:‬‬
‫ﺑﺎﺧﺗﺻﺎر )ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﯾﺟب ﺗﺣدﯾد اﻟﺻﯾﻐﺔ ﻓﻲ اﻟﺟﻣﻠﺔ أو اﻟﻌﺑﺎرة(‬

‫اﻟﻰ اﻟﻠﻘﺎء ﻏدا —‪ -‬اﺳﺗﺎ ﻣﺎﻧﯾﺎﻧﺎ —‪HASTA MANANA -‬‬

‫ﻣرﺣﺑﺎ — أوﻻ —‪HOLA -‬‬


‫أھﻼ وﺳﮭﻼ —‪ -‬ﺑﯾﯾﻧﺑﯾﻧﯾدو—‪BIENVENIDO -‬‬
‫ﻣﻊ اﻟﺳﻼﻣﺔ —‪ -‬ﻛﮫ ﻟﮫ ﺑﺎﯾﺎ ﺑﯾﯾن —‪QUE LE VAYA BIEN -‬‬

‫اﻟﺣب ‪amor‬‬
‫اﺣﺑك ‪te quiero‬‬
‫اﺣﺑك ﻛﺛﯾرا ‪te quiero mucho‬‬
‫ﺣﺑﯾﺑﺗﻲ ‪mi carina‬‬
‫ﺣﺑﯾﺑﻲ ‪mi carino‬‬
‫ﻋزﯾزي ‪micerido‬‬
‫ﻋزﯾزﺗﻲ‪mi cerida‬‬
‫ﯾﺎ ﻗﻠﺑﻲ ‪mi corazon‬‬
‫ﯾﺎ ﺣﺑﻲ ‪mi amor‬‬

‫اﻟﺻﻔﺎت‪:‬‬

‫ﺟﻣﯾل ﻏواﺑو ‪guapo‬‬


‫ﺑﺷﻊ ﻓﯾو ‪feo‬‬
‫ﺟدﯾد ﻧوﯾﺑو ‪nuevo‬‬
‫ﻗدﯾم ﺑﯾﺧو ‪viejo‬‬
‫ﻧﺎﻋم‪+‬ﻟﯾن ﺑﻼﻧدو ‪blando‬‬
‫ﻗﺎس دورو ‪duro‬‬‫ٍ‬
‫ﺧﺷن اﺳﺑﯾرو ‪aspero‬‬
‫ﻛﺑﯾر ﻏراﻧده ‪grande‬‬
‫ﺻﻐﯾر ﺑﯾﻛﯾﻧﯾو ‪pequEno‬‬
‫ﻧظﯾف ﻟﯾﻣﺑﯾو ‪limpio‬‬
‫وﺳﻎ ﺳوﺛﯾو ‪sucio‬‬
‫طوﯾل اﻟﺗو ‪alto‬‬
‫ﻗﺻﯾر ﺑﺎﺧو ‪bajo‬‬
‫ﻗوي ﻓوﯾرﺗﮫ ‪fuerte‬‬
‫ﻣرﯾض إﻧﻔﯾرﻣو ‪enfermo‬‬
‫ﻣﺳﺗﻘﯾم رﯾﻛﺗو ‪recto‬‬
‫ﺣﻠو دوﻟﺛﮫ ‪dulce‬‬
‫ﻣر اﻣﺎرﻏو ‪amargo‬‬
‫ﺻﻌب دﯾﻔﯾﺛل ‪dificil‬‬
‫ﺳﮭل ﻓﺎﺛﯾل ‪facil‬‬
‫ﻟطﯾف اﻣﺎﺑﻠﮫ ‪amable‬‬
‫ﺳرﯾﻊ راﺑﯾدو ‪rapido‬‬
‫ﺑطﻲء ﻟﯾﻧﺗو ‪lento‬‬
‫ﺣزﯾن ﺗرﯾﺳﺗﮫ ‪triste‬‬

‫أﻓراد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪:‬‬
‫) اﻷب ‪ - El Padre -‬اﻟـ ﺑﺎدري (‬
‫) اﻷم ‪ - La Madre -‬ﻻ ﻣﺎدري (‬
‫) اﻹﺑن ‪ - El hijo -‬اﻟـ إﯾﺧو (‬
‫) اﻹﺑﻧﺔ ‪ - La hija -‬ﻻ إﯾﺧﺎ (‬

‫) اﻷخ ‪ - El hermano -‬اﻟـ إرﻣﺎﻧو (‬


‫) اﻷﺧت ‪ - La hermana -‬ﻻ إرﻣﺎﻧﺎ (‬

‫) اﻟﺟد ‪ - El abuelo -‬اﻟـ اﺑوﯾﻠﻠو (‬


‫) اﻟﺟده ‪ - La abuela -‬ﻻ أﺑوﯾﻠﻼ (‬

‫) اﻟﻌم أو اﻟﺧﺎل ‪ - El Tio -‬اﻟـ ﺗﯾو (‬


‫) اﻟﻌﻣﮫ أو اﻟﺧﺎﻟﮫ ‪ - La Tia -‬ﻻ ﺗﯾﺎ (‬

‫) اﻟﺧطﯾب ‪ - El novio -‬اﻟـ ﻧوﺑﯾو (‬


‫) اﻟﺧطﯾﺑﺔ ‪ - La novia -‬ﻻ ﻧوﺑﯾﺎ (‬

‫اﻷﺧوال و اﻟﺧﺎﻻت ‪los tios‬‬


‫ﻟوس ﺗﯾوس‬

‫اﻷخ ‪el hermano‬‬


‫اﯾل أﯾرﻣﺎﻧو‬

‫اﻷﺧت ‪la hermana‬‬


‫ﻻ أﯾرﻣﺎﻧﺎ‬

‫اﻷﺧوة ‪los hermanos‬‬


‫ﻟوس أﯾرﻣﺎﻧوس‬
‫أخ اﻟزوج )أخ اﻟزوج( ‪el cunado‬‬
‫اﯾل ﻛوﻧﯾﺎدو‬

‫أﺣت اﻟزوﺟﺔ ) اﻟزوج( ‪la cunada‬‬


‫ﻻ ﻛوﻧﯾﺎدا‬

‫أﺧوة اﻟزوﺟﺔ ) أﺧوة اﻟزوج( ‪los cunados‬‬


‫ﻟوس ﻛوﻧﯾﺎدوس‬

‫أﺑن اﻷﺧت ) اﻷخ( ‪elsobrino‬‬


‫اﯾل ﺳوﺑرﯾﻧو‬

‫أﺑﻧﺔ اﻷﺧت )اﻷخ( ‪la sobrina‬‬


‫ﻻ ﺳوﺑرﯾﻧﺎ‬

‫أوﻻد اﻷﺧت )اﻷخ( ‪los sobrinos‬‬


‫ﻟوس ﺳوﺑرﯾﻧوس‬

‫أﺑن اﻟﻌم )اﻟﻌﻣﺔ( ‪el primo‬‬


‫اﯾل ﺑرﯾﻣو‬

‫أﺑﻧﺔ اﻟﻌم )اﻟﻌﻣﺔ( ‪la prima‬‬


‫ﻻ ﺑرﯾﻣﺎ‬

‫أوﻻد اﻷﻋﻣﺎم و اﻻﺧوال ‪los primos‬‬


‫ﻟوس ﺑرﯾﻣوس‬
‫اﻟزوج ‪el esposo‬‬
‫اﯾل أﯾﺳﺑوﺳو‬

‫اﻟزوﺟﺔ ‪la esposa‬‬


‫ﻻ أﯾﺳﺑوﺳﺎ‬

‫اﻟزوﺟﯾن ‪los esposos‬‬


‫ﻟوس أﺳﺑوﺳوس‬

‫اﻟﺣﻔﯾد ‪el nieto‬‬


‫اﯾل ﻧﯾﮫ ﺗو‬

‫اﻟﺣﻔﯾدة ‪la nieta‬‬


‫ﻻ ﻧﯾﮫ ﺗﺎ‬

‫اﻷﺣﻔﺎد ‪los nietos‬‬


‫ﻟوس ﻧﯾﮫ ﺗوس‬

‫اﻟﺻﮭر ‪el yerno‬‬


‫اﯾل ﯾﯾرﻧو‬

‫اﻟﻛﻧﺔ ‪la nuera‬‬


‫ﻻ ﻧوﯾرا‬

‫اﻷﺻﮭر ‪los yernos‬‬


‫ﻟوس ﯾﯾرﻧوس‬
‫اﻟﻛﻧﺎت ‪las nueras‬‬
‫ﻻس ﻧوﯾراس‬

‫زوج اﻷم ‪la madrastra‬‬


‫ﻻ ﻣﺎدراﺳﺗرا‬

‫زوﺟﺔ اﻷب ‪el padrastro‬‬


‫اﯾل ﺑﺎدراﺳﺗرا‬

‫اﻟﻌرﯾس ‪el novio‬‬


‫اﯾل ﻧوﺑﯾو‬

‫اﻟﻌروس ‪la novia‬‬


‫ﻻ ﻧوﺑﯾﺎ‬

‫اﻟﺳؤال ﻋن اﻟﺳﺎﻋﺔ‪:‬‬

‫ﻛم اﻟﺳﺎﻋﺔ؟‬
‫ﻛﻲ اورا اﯾس؟‬
‫? ‪¿Qué hora es‬‬

‫ﻗﺎﻋدة ‪1‬‬
‫ﻋﻧد ﻣﺎ ﻧﺗﻛﻠم ﻋن اﻟﺳﺎﻋﺔ ﺑﺎﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﻧﺳﺗﻌﻣل ﻓﻌل اﻟﻛﯾﻧوﻧﺔ واﻟذي ﯾﺳﺗﻌﻣل‬
‫ﻟﻣﻌﺎﻧﻲ ﻛﺛﯾرة ***‪***SER‬واداﺗﺎ اﻟﻣﻌرﻓﺔ اﻟﻣؤﻧﺛﺔ*** ‪**** la/las‬‬

‫ﺗﺻرﯾف اﻟﻔﻌل‪ SER‬واﻟذي ﺳﻧﺗطرق ﻟﮫ ﺑﺗﻔﺻﯾﺎ درس ﻣﺳﺗﻘل ﺑﺎذن ﷲ‬

‫‪,Yo soy‬‬
‫‪tu eres‬‬
‫‪él,ella es‬‬
‫‪nosotro/as somos‬‬
‫‪vosotro/as soís‬‬
‫‪ellos,ellas son‬‬

‫ﻗﺎﻋدة ‪2‬‬

‫ﻋﻧد اﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋﻠﻰ ان اﻟﺳﺎﻋﺔ ***اﻟواﺣدة*** ﻧﺳﺗﻌﻣل‬

‫‪es et la‬‬
‫ﻣﺛﻼ‬
‫‪--------1h‬اﻧﮭﺎ اﻟواﺣدة ‪Es la una-----------------------‬‬
‫اﯾس ﻻ اوﻧﺎ‬

‫ﻋﻧد اﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋن ﺗوﻗﯾت اﻟﺳﺎﻋﺎت اﻻﺧرة ﻛﺎ ﻟﺛﺎﻧﯾﺔ و‪.......‬ﻧﺳﺗﻌﻣل اﻟﺟﻣﻊ‬


‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻔﻌل واداة اﻟﻣﻌرﻓﺔ اﻟﻣؤﻧﺛﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﻌﻣل ﻟﻠﺟﻣﻊ‬
‫‪son et las‬‬
‫ﻣﺛﻼ‬

‫‪----------------------Son las cuatro.---------------4h‬اﻧﮭﺎ‬


‫اﻟراﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺳون ﻻس ﻛواﺗرو‬

‫ﻣﻼﺣظﺔ!‬

‫ﯾﻣﻛن اﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون اﻟواﺣدة ﺗﻣﺎﻣﺎ او اﻟﺣﺎدي ﻋﺷر ﺗﻣﺎم‬
‫ﺑﺎﺿﺎﻓﺔ‬
‫اﻟﻛﻠﻣﺔ ‪en punto‬‬

‫‪Son las once en punto. ------------------- 11h‬‬


‫‪------------------00‬اﻧﮭﺎ اﻟﺣﺎدي ﻋﺷر ﺗﻣﺎﻣﺎ‪.‬‬
‫ﺳون ﻻس اوﻧﺛﻲ**اوﻧﺳﻲ** اﯾن ﺑوﻧﺗو‬

‫ﻗﺎﻋدة ‪3‬‬

‫اﻟﺳﺎﻋﺔ ‪ +‬دﻗﺎﺋق ﻧﺳﺗﻌﻣل واو اﻟﻌطف ** ‪** y‬‬

‫ﻣﺛﻼ‬

‫‪Son las tres y diez. ---------------------- 3h10‬‬


‫‪-------------------‬اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ وﻋﺷر دﻗﺎﺋق‬
‫ﺳون ﻻس ﺗرﯾس اي دﯾﯾث‬
‫اﻟﺳﺎﻋﺔ ‪-‬دﻗﺎﺋق ﻧﺳﺗﻌﻣل ﻋﺑﺎرة ﻧﺎﻗص** ‪** menos‬‬
‫ﻣﺛﻼ‬

‫‪Es la una menos cinco.--------------------------- 12h 55‬‬


‫اﯾس ﻻ اوﻧﺎ ﻣﯾﻧوس ﺳﯾﻧﻛو او **ﺛﯾﻧﻛو‬

‫اﺿﺎﻓﺎت‬

‫رﺑﻊ ﺳﺎﻋﺔ ﻧﻌﺑر ﻋﻧﮭﺎ ب‬


‫‪cuarto‬‬
‫ﻣﺛﻼ‬
‫‪Son las siete y cuarto. --------------------7h15‬‬
‫ﺳون ﻻس ﺳﯾﯾﺗﻲ اي ﻛواﺗرو‬

‫‪Son las nueve menos cuarto. -----------8h45‬‬


‫ﻧﺻف ﺳﺎﻋﺔ ﻧﻌﺑر ﻋﻧﮭﺎ ب‬
‫‪media‬‬
‫=‬
‫ﻣﯾدﯾﺎ‬
‫ﻣﺛﻼ‬

‫‪Son las ocho y media. ---------------------8h30‬‬

‫‪= ..Es mediodia‬ا ﻧﮫ اﻟزوال= اﯾس ﻣﯾدﯾودﯾﺎ‬

‫‪= .Es medianoche‬اﻧﮫ ﻣﻧﺗﺻف اﻟﻠﯾل=اﯾس ﻣﯾدﯾﺎ ﻧوﺗﺷﻲ‬


‫‪) 1h‬ﺻﺑﺎﺣﺎ ‪=una de la maÑana <-‬اوﻧﺎ دي ﻻ ﻣﺎﻧﯾﺎﻧﺎ‬

‫‪) 1h‬ﺑﻌد اﻟزوال( ‪=una de la tarde <-‬اوﻧﺎ دي ﻻ ﺗﺎردي‬

‫ﻣن اﻟﻣﺳﺎء‪= de la noche <-‬دي ﻻ ﻧوﺗﺷﻲ‬

‫ﻣن اﻟﻠﯾل‪= de la madrugada <-‬دي ﻻ ﻣﺎدروﻛﺎدا‬

‫ﻗﺳم اﻟﻠﻐﺔ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ اﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟطﻘس ﻋرﺑﻲ اﺳﺑﺎﻧﻲ‬

‫ھﻧﺎك اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﺗﻌﺑﯾرات اﻻﺻطﻼﺣﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ‬

‫ﻣﺛل ◄‬

‫اﻹﺻطﻼح ‪Hace mucho fro :‬‬

‫اﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟﺣرﻓﻲ ‪ :‬اﻧﮫ ﯾﻔﻌل اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﺑرد‬

‫اﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ ‪ :‬اﻟﺟو ﺑﺎرد ﺟدا‬


‫وﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﻋدد ﻣن اﻟﺗﻌﺑﯾرات اﻻﺻطﻼﺣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻔﻌل‬
‫‪ ) hacer‬ﯾﻔﻌل( وﻣﻧﮭﺎ ﺗﻠك اﻟﺗﻲ ﺗﻌﺑر ﻋن اﻟطﻘس‬

‫أﻣﺛﻠﺔ ‪◄:‬‬

‫‪?Qué tiempohace‬‬

‫ﻛﯾف اﻟﺟو اﻟﯾوم؟‬

‫‪.Hacefro‬‬

‫إﻧﮫ ﺑﺎرد‬

‫‪.Hacecalor‬‬

‫إﻧﮫ ﺣﺎر‬
.Haceviento

‫إﻧﮫ ﻋﺎﺻف‬

.Hacesol

‫إﻧﮫ ﻣﺷﻣس‬

.Hace buentiempo

‫إﻧﮫ ﺟﯾد‬

.Hace maltiempo

‫إﻧﮫ ﺳﻲء‬
‫‪.Hacefresco‬‬

‫إﻧﮫ ﻣﻧﻌش‬

‫وﻷن ھذه اﻟﻣﺻطﻠﺣﺎت ھﻲ أﺳﻣﺎء ﻓﺈﻧﮭﺎ ﺗﻠﺣق ﺑﺻﻔﺎت وﻟﯾس ظروف‬

‫‪.Hace mucho fro‬‬

‫إﻧﮫ ﺑﺎرد ﺟدا‬

‫ھﻧﺎك أﯾﺿﺎ ﺗﻌﺑﯾرات اﺻطﻼﺣﯾﺔ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟطﻘس وﺗﺳﺗﺧد اﻟﻔﻌل ‪hay‬‬

‫‪.Hay niebla‬‬
‫اﻟﺟو ﺿﺑﺎﺑﻲ‬
‫‪.Hay sol‬‬
‫اﻟﺷﻣس ﻣﺷرﻗﺔ‬
‫‪.Hay luna‬‬
‫اﻟﻘﻣر ﺳﺎطﻊ‪.‬‬
‫‪.Hay relmpagos‬‬
‫ﯾوﺟد ﺑرق‬
‫‪.Hay humedad‬‬
‫اﻟﺟو رطب‬
‫‪.Hay nubes‬‬
‫ﯾوﺟد ﻏﯾوم‬
‫‪.Hay lluvias torrenciales‬‬
‫إﻧﮭﺎ ﺗﻣطر ﺑﻐزارة‬
‫‪.Hay un vendaval‬‬
‫ھﻧﺎك ﻋﺎﺻﻔﺔ‬
‫‪.Hay granizo‬‬
‫اﻟﺟو ﺑﺎرد‬
‫‪.Hay lloviznas‬‬
‫إﻧﮭﺎ ﺗﻣطر ﺑﺧﻔﺔ‬

‫ھﻧﺎك ﺗﻌﺑﯾرات أﺧرى ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻔﻌل ‪ estar‬ﻣﻊ اﻟﺻﻔﺎت‬

‫إﻧﮫ ﻣظﻠم ‪Est oscuro‬‬


‫أﻧﮫ ﻏﺎﺋم ‪Est nublado‬‬
‫إﻧﮭﺎ ﺗﻣطر ‪Est lluvioso‬‬
‫وھﻧﺎك ﺗﻌﺑﯾرات اﺧرى ﺗﺳﺗﺧدم ﺑﺑﺳﺎطﺔ ﻓﻌل واﺣد‬
‫ﺗﻣطر ‪Llueve‬‬
‫ﺗﺛﻠﺞ ‪Nieva‬‬
‫‪ Truena‬رﻋد ) ھﻧﺎك رﻋد(‬
‫ﺗﻣطر ﺑﺧﻔﺔ ‪Llovizna‬‬
‫ﺑﻌض اﻟطرق اﻟﺷﺎﺋﻌﺔ ﻟﻠﺳؤال ﻋن اﻟطﻘس ‪:‬‬
‫?‪Qué tiempo hace‬‬
‫?‪Qué clima hace‬‬
‫?‪Cmo est el clima en ...‬‬
‫?‪Cmo est el tiempo‬‬
‫?‪Cmo est el clima hoy‬‬
‫?‪Qué tiempo hace‬‬

‫ﻗواﻋد اﻷﺳﻣﺎء واﻟﺻﻔﺎت‪:‬‬

‫إن ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺳﻣﺎء ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺳﺑﺎﻧﯾﺔ إﻣﺎ ﻣذ ّﻛرة أو ﻣؤ ّﻧﺛﺔ‪ .‬وﺗﻛون ﻣﻌظم‬
‫اﻷﺳﻣﺎء اﻟﺗﻲ ﺗدل ﻋﻠﻰ ﺷﺧص ﻣذﻛر أو ﺣﯾوان ﻣذﻛر أو ﺗﻠك اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﮭﻲ ﺑـ‬
‫)‪ (o‬أو)‪ (l‬أو)‪ (r‬أﺳﻣﺎء ﻣذﻛرة‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫وﻣن اﻷﻣﺛﻠﺔ ﻋﻠﻲ ذﻟك )‪) (padre‬أب( و )‪) (libro‬ﻛﺗﺎب( و )‪(calor‬‬
‫)ﺣ ﱞر( وھﻲ ﺟﻣﯾﻌﮭﺎ أﺳﻣﺎء ﻣذﻛرة‪.‬‬ ‫َ‬
‫‪.‬‬
‫ﺑﯾﻧﻣﺎ )‪) (madre‬أم( و )‪) (felicidad‬ﺳﻌﺎدة( و ‪revolucion‬‬
‫)ﺛورة( و ) ‪ ) ( guapa‬ﺟﻣﯾﻠﺔ ( ھﻲ أﺳﻣﺎء ﻣؤﻧﺛﺔ‪.‬‬

‫و ُﺗﺟﻣﻊ اﻷﺳﻣﺎء واﻟﺻﻔﺎت ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ )‪ (s‬إﻟﻰ ﺗﻠك اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﮭﻲ ﺑﺄﺻوات ﺻﺎﺋﺗﺔ‪،‬‬
‫و)‪ (es‬إﻟﻰ ﺗﻠك اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﮭﻲ ﺑﺄﺻوات ﺻﺎﻣﺗﺔ‪.‬‬

‫وﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗﺗطﺎﺑق اﻟﺻﻔﺎت ﻣن ﺣﯾث اﻟﺟﻧس )ﻣذﻛر أو ﻣؤﻧث( و اﻟﻌدد‬


‫)ﻣﻔرد أو ﺟﻣﻊ( ﻣﻊ اﻷﺳﻣﺎء اﻟﺗﻲ ﺗﺻﻔﮭﺎ‪ .‬وﻟﮭذا اﻟﺳﺑب‪ ،‬ﻧﺟد أن ﻟﻛﺛﯾر ﻣن‬
‫اﻟﺻﻔﺎت أرﺑﻌﺔ أﺷﻛﺎل ﻓﻣﺛﻼً‪ (sombrero pequeno) :‬ﺗﻌﻧﻲ )ﻗﺑﻌﺔ‬
‫ﺻﻐﯾرة( و )‪) (casa pequena‬ﺑﯾت ﺻﻐﯾر( و )‪sombreros‬‬
‫‪) (pequenos‬ﻗﺑﻌﺎت ﺻﻐﯾرة( و )‪) (casas pequenas‬ﺑﯾوت‬
‫ﺻﻐﯾرة(‪.‬‬

‫اﻷﻓﻌﺎل‪:‬‬

‫ﺗوﺟد ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ‪ 15‬ﺻﯾﻐﺔ ﻟﻠﻔﻌل ﺗدل ﻋﻠﻰ اﻟزﻣن‪ ،‬ﻣﻧﮭﺎ ﺛﻣﺎن‬
‫ﺑﺳﯾطﺔ وﺳﺑﻊ ﺗﺎﻣﺔ أو ﻣرﻛﺑﺔ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫وﯾﺗم ﺗﻛوﯾن اﻷﻓﻌﺎل اﻟﺑﺳﯾطﺔ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻟواﺣق إﻟﻰ ﺟذر اﻟﻔﻌل أو اﻟﻣﺻدر‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﻓﻌﺎل اﻟﺗﺎﻣﺔ ﻓﯾﺗم ﺗﻛوﯾﻧـﮭﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺻﯾﻐﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻠﻔﻌل‬
‫اﻟﺑﺳﯾط )‪) (haber‬ﯾﻣﻠك( ﻣﺗﺑوﻋﺔ ﺑﺻﯾﻐﺔ اﻟﻣﺎﺿﻲ اﻟﺗﺎم ﻟﻠﻔﻌل‪.‬‬

‫وﺗﺻﻧف اﻷﻓﻌﺎل اﻷﺳﺑﺎﻧﯾﺔ طﺑﻘﺎ ﻟﻧﮭﺎﯾﺎت اﻟﺻﯾﻎ اﻟﻣﺻدرﯾﺔ ﻟﮭﺎ‪ ،‬إﻟﻰ ﺛﻼث‬
‫ﻣﺟﻣوﻋﺎت‪:‬‬
‫اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻣﻧﺗﮭﯾﺔ ﺑـ ‪ ar‬ﻣﺛل )‪) (andar‬ﯾﻣﺷﻲ(‬
‫واﻷﻓﻌﺎل اﻟﻣﻧﺗﮭﯾﺔ ﺑـ )‪ (er‬ﻣﺛل )‪) (correr‬ﯾﺟري(‬
‫و اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻣﻧﺗﮭﯾﺔ ﺑـ )‪ (ir‬ﻣﺛل )‪) (vivir‬ﯾﻌﯾش(‪.‬‬

‫ﻧظم اﻟﻛﻠﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﺟﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﯾﺷﺑﮫ إﻟﻰ ﺣد ﻣﺎ ْ‬


‫ﻧظم اﻟﺟﻣﻠﺔ‬ ‫إن ْ‬
‫اﻻﺳﻣﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻣوﻗﻊ ﺿﻣﺎﺋر اﻟﻣﻔﻌول ﺑﮫ واﻟﺻﻔﺎت‬
‫اﻟوﺻﻔﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺟﻣل اﻷﺳﺑﺎﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻓﺿﻣﺎﺋر اﻟﻣﻔﻌول ﺑﮫ ﺗﺄﺗﻲ ﻋﺎدة ﻗﺑل اﻟﻔﻌل ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺳﺑﺎﻧﯾﺔ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل‬
‫اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬ﻓﻲ ﺟﻣﻠﺔ )ھﻲ ﺗﻛﻠﻣﻧﺎ( ﺣﯾث ﯾﺄﺗﻲ اﻟﻔﻌل )ﺗﻛﻠم( ﻗﺑل اﻟﺿﻣﯾر اﻟﻣﺗﺻل‬
‫اﻟﻣﻔﻌول ﺑﮫ )ﻧﺎ(‪ ،‬وﯾﻘﺎﺑل ھذه اﻟﺟﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺳﺑﺎﻧﯾﺔ‪..‬‬
‫‪.ella nos habla‬‬
‫‪.‬‬
‫وﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺻﻔﺎت اﻟوﺻﻔﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺳﺑﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻓﯾﻛون ﻣوﻗﻌﮭﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺟﻣﻠﺔ ﻋﺎدة ﺑﻌد اﻷﺳﻣﺎء اﻟﺗﻲ ﺗﺻﻔﮭﺎ‪ .‬واﻷﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﺗﺷﺑﮫ ﻓﻲ ھذا اﻟﻠﻐﺔ‬
‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﺗﺣوﯾل اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻟﻣﺛﺑﺗﺔ إﻟﻰ ﻣﻧﻔﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﺑوﺿﻊ ﻣﺎ‬
‫ﯾﻘﺎﺑل ﻛﻠﻣﺔ )ﻻ( ﻗﺑل اﻟﻔﻌل‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻻﺳﺗﻔﮭﺎﻣﯾﺔ ـ وھﻲ اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻟﺗﻲ ﺗطرح ﺳؤاﻻ ـ ﻓﯾﺗم ﺗﻛوﯾﻧﮭﺎ‬
‫ﺑوﺿﻊ اﻟﻔﺎﻋل ﺑﻌد اﻟﻔﻌل‪.‬‬

‫وﻧﻼﺣظ أﻧﮫ ﻓﻲ اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻻﺳﺗﻔﮭﺎﻣﯾﺔ اﻷﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﺗوﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ اﺳﺗﻔﮭﺎم ﻣﻘﻠوﺑﺔ‬


‫ﻗﺑل اﻟﻛﻠﻣﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬وﻋﻼﻣﺔ اﺳﺗﻔﮭﺎم ﻋﺎدﯾﺔ ﺑﻌد اﻟﻛﻠﻣﺔ اﻷﺧﯾرة‪ .‬و ُﯾﻣ ﱢﻛن ھذا‬
‫اﻟﺗرﻛﯾب اﻟﻘﺎرئ ﻣن اﻟﺗﻌرف ﻋﻠﻰ اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻻﺳﺗﻔﮭﺎﻣﯾﺔ ﺣﺎﻟﻣﺎ ﯾﺑدأ ﻓﻲ‬
‫ﻗراءﺗﮭﺎ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫وﻓﯾﻣﺎ ﯾﻠﻲ اﻟﺻﯾﻎ اﻟﻣﺛﺑﺗﮫ واﻟﻣﻧﻔﯾﺔ واﻻﺳﺗﻔﮭﺎﻣﯾﺔ اﻷﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﻟﻠﺟﻣﻠﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬
‫)ﯾﻌﯾش أﺣﻣد ھﻧﺎ(‪...‬‬

‫اﻟﺻﯾﻐﺔ اﻟﻣﺛﺑﺗﺔ‪ahmad vive aqui ..‬‬

‫اﻟﺻﯾﻐﺔ اﻟﻣﻧﻔﯾﺔ‪ahmad no vive aqui ..‬‬


?vive ahmad aqui ..‫اﻟﺻﯾﻐﺔ اﻻﺳﺗﻔﮭﺎﻣﯾﺔ‬

:‫أزﻣﻧﺔ اﻟﻣﺎﺿﻲ ﻓﻲ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ‬

Pretérito Perfecto
Pretérito Imperfecto
Pretérito Indefinido

‫ ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟﻣﺎﺿﯾﺎﻟﺗﺎم ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟذي ﻟم ﯾﻧﺗﮫ‬P.Perfecto ‫ﻧﺳﺗﺧدم‬


.‫ﺑﻌد‬
ESTE ‫وﻧﺳﺗﻌﻣﻠﮫ ﻓﻲ اﻟﺟﻣل اﻟﻠﺗﻲ ﺗﺑدأ ب‬
esta mañana,esta semana,este mes,este año...
etc
:‫أﻣﺛﻠﺔ‬
esta manana HE BEBIDO un vaso de leche
esta semana HE VISTO el partido en el campo
este mes lo HEMOS PASADO en Madrid
‫وﺗﺳﺗﻌﻣل أﯾﺿﺎ ﻋﻧد اﻟﺗﻛﻠم ﻋن زﻣن ﻏﯾر ﻣﻌروف‬
(ALGUNA VEZ)
¿HAS IDO al museo alguna vez?
HABER (en presente)+PARTICIPIO ‫و ﯾﺗﻛون ﻣن اﻟﻔﻌل‬
HABER
YO he
TU has
ÉL ha
NOSOTROS hemos
VOSOTROS habéis
ELLOS han
PARTICIPIOS
1er grupo (ar) : ADO
2y3er grupo (er-ir) : IDO
HABLAR -- HABLADO
COMER -- COMIDO
SALIR -- SALIDO
PAR.IRREGULARES
DECIR -- DICHO
ROMPER -- ROTO
ESCRIBIR -- ESCRITO
ABRIR -- ABIERTO
HACER -- HECHO
MORIR -- MUERTO
VER -- VISTO
VOLVER -- VUELTO

P.IMPERFECTO
‫ ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟﻣﺎﺿﻲ اﻟﻐﯾر اﻟﺗﺎم‬P.Imperfecto‫ﻧﺳﺗﻌﻣل‬
‫أي ﺗﺗﻛﻠم ھﻧﺎ ﻋن ﺷﻲء ﻛﻧت ﺗﻔﻌﻠﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺿﻲ و ﻣﺎزﻟت ﺗﻔﻌﻠﮫ ﻟﺣد اﻵن‬
‫أو أﺷﯾﺎء اﻋﺗﯾﺎدﯾﺔ ﻛﻧت ﺗﻔﻌﻠﮭﺎ ﺑﺎﺳﺗﻣرار‬
‫أﻣﺛﻠﺔ‬
‫ﻛﻧت أﻟﻌب ﻛرة اﻟﻘدم‬
jugaba al futbol
‫ﻛﻧت آﻛل ﻛﺛﯾرا‬
comía mucho
‫وﻧﺳﺗﻌﻣﻠﮫ أﯾﺿﺎ ﻟوﺻف اﻷﺷﯾﺎء و اﻷﺷﺧﺎص‬
cuando era joven,tenía pelo largo
P.Imperfecto ‫و ﻟﺻرف اﻷﻓﻌﺎل ﻓﻲ‬
1er grupo (ar)
HABLAR
haa
haas
haa
hablàbamos
haais
haan
2y3er grupo (er-ir)
COMER
comía
comías
comía
comíamos
comíais
comían
SENTIR
sentía
sentías
sentía
sentíamos
‫‪sentíais‬‬
‫‪sentían‬‬
‫‪VERBOS IRREGULARES‬‬
‫‪SER‬‬
‫‪era‬‬
‫‪eras‬‬
‫‪era‬‬
‫‪éramos‬‬
‫‪erais‬‬
‫‪eran‬‬

‫ھﻧﺎ ﻋﻠﯾﻛم ﻟﺗرﻛﯾز ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎرﺿﺔ ﻓوق ‪ í‬ﻓﻛﺗﺎﺑﺗﮭﺎ ﺑﻼ ﻋﺎرﺿﺔ ﺧطﺄ ﻛﺑﯾررﻏم‬
‫ﻋدم اﺣﺗﺳﺎﺑﮫ ﻣن طرف ﺑﻌض اﻷﺳﺎﺗذة‬
‫و اﻟﻌﺎرﺿﺔ "‪ "acento‬ﺗﻠﻌب دور اﻟﺗﻣدﯾد‪.‬وﻛﺗﺎﺑﺔ "‪ "sentía‬ﺑﻼ‬
‫ﻋﺎرﺿﺔﺗﺳﺎوي ﻛﺗﺎﺑﺔ "ﺗﻣرﯾن" ﺑﻼ ﯾﺎء‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫وﻟﺗﺳﮭﯾل اﻷﻣور‪.‬ﻓﻌﻧدﻣﺎ ﻧﺻرف ﻓﻌﻼ ﻓﻲ ھذا اﻟزﻣن ﻛﺄﻧﻧﺎ ﻧﻘول‬
‫"ﻛﻧت أﻓﻌل ﺷﯾﺋﺎ ﻣﺎ"‬
‫و ﻋﺑﺎرة ﻛﻧت ﺗﻌﻧﻲ ﻓﻌل اﻟﺷﻲء ﻋدة ﻣرات‬
‫ھذا ھو ﻣﺎ ﯾﻣﯾز ‪ P.Imperfecto‬ﻋن ﺑﺎﻗﻲ اﻷزﻣﻧﺔ‪.‬‬

‫‪P.INDEFINIDO‬‬
‫ﻧﺳﺗﻌﻣل‪P.Indifinido‬ﻟﻠﺗﺣدث ﻋن أﺣداﺛﺎﻧﺗﮭت ﺗﻣﺎﻣﺎ‬
‫و ھو ﻣﺷﺎﺑﮫ ل ‪ P.Perfecto‬وﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﺗﻼﻣﯾذ ﯾﺧﻠطون ﺑﯾﻧﮭﻣﺎ‬
‫و اﻟﻔرق ﺑﯾﻧﮭﻣﺎ ھو أن ‪ P.Perfecto‬ﻣﺻﺣوب ب "‪"este‬‬
‫أﻣﺎ ‪ P.Indefinido‬ﻓﯾﺗﺣدث ﻋن اﻷزﻣﻧﺔ اﻟﺗﻲ ﻓﺎﺗت‬
AYER,ANTEAYER,SEMANA PASADA,MES
PASADO,AÑO PASADO...etc
‫أﻣﺛﻠﺔ‬
ayer estuve en clase
el año pasado murió mi abuela
‫وھو ﯾﺣﻛﻲ ﻋن ﺷﻲء ﺣدث و اﻧﺗﮭﻰ ﻓورا‬
‫ﻓﻌﻧدﻣﺎ ﻧﻘول "ﺳﻘط" أي أﻧﮫ ﺳﻘط ﻓﻲ ﻟﺣظﺔ واﺣدة وﻟم ﯾﺗﺧذ اﻷﻣر اﻟﻛﺛﯾرﻣن‬
‫اﻟوﻗت‬
...
1er grupo (ar)
HABLAR
hablé
hablaste
habló
hablamos
hablasteis
hablaron
2y3er grupo(er-ir)
COMER
comí
comiste
comió
comimos
comisteis
comieron
‫اﻷﻓﻌﺎل اﻹﺳﺑﺎﻧﯾﺔ وﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗﺻرﯾﻔﮭﺎ ﺧطوة ﺑﺧطوة‪:‬‬

‫ﻛل اﻷﻓﻌﺎل اﻹﺳﺑﺎﻧﯾﺔ إﻣﺎ ﻣﻧﺗظﻣﺔ أو ﺷﺎذة‪ .‬ﻓﻲ ھذا اﻟدرس ﺳوف ﻧﺄﺧذ ‪3‬‬
‫أﻓﻌﺎل ﻣﻧﺗظﻣﺔ‪:‬‬

‫‪Hablar= To speak‬‬

‫‪Comer= To eat‬‬

‫‪Vivir= To live‬‬

‫ﻻﺣظ اﻟﺣرﻓﺎن اﻷﺧﯾران ﻣن اﻷﻓﻌﺎل اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‪:‬‬

‫‪Hablar‬‬
‫‪Comer‬‬
‫‪Vivir‬‬
:‫ أﻧواع ﻣن اﻷﻓﻌﺎل ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﺳﺑﺎﻧﯾﺔ‬3 ‫ھﻧﺎك‬
ar verbs like Hablar
er verbs like Comer
ir verbs like Vivir

:‫أﻧﺗم‬-‫ﻧﺣن‬-‫ أﻧت‬-‫ أﻧﺎ‬:‫ﻓﻲ ھذا اﻟدرس ﺳوف ﻧﺻﻧف ھذه اﻷﻓﻌﺎل اﻹﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ل‬

Hablar

Yo hablo= I speak

Usted habla= You speak

Nosotros/as hablamos= We speak

‫= أﻧﺗم ﺗﺗﻛﻠﻣون‬Ustedes hablan

Comer

Yo como= I eat
Usted come= You eat

Nosotros comemos= We eat

‫= أﻧﺗم ﺗﺄﻛﻠون‬Ustedes comen

Vivir

Yo vivo= I live

Usted vive= You live

Nosotros vivimos= We live

‫= أﻧﺗم ﺗﻌﯾﺷون‬Ustes viven


Yo

:‫اﻧظر ﻟﻠﻧﻣوذج‬

Yo hablo

Yo como

Yo vivo

‫ ﺛم‬ar ‫ ﻧﺻﻧف اﻟﻔﻌل ﺑﺎﺳﻘﺎط‬Yo ‫ ﯾﻌﻧﻲ‬subject: I ‫ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام ال‬


:o ‫ﻧﺿﯾف‬

Yo hablo ( hablar- ar+ o= hablo)1

Yo como( comer_ er+ o= como)2

Yo vivo( vivir- ir+ o= vivo)3


‫‪Usted‬‬

‫اﻧظر اﻟﻧﻣوذج‪:‬‬

‫‪Usted habla‬‬

‫‪Usted come‬‬

‫‪Usted vive‬‬

‫ﻟو ﻛﺎن ال ‪ subject: you‬ﯾﻌﻧﻲ ‪ Usted‬ﻧﺻﻧف اﻟﻔﻌل ﺑﺎﺳﻘﺎط اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ‬


‫ﻟﻠﻔﻌل ﺛم ﻧﺿﯾف إﻣﺎ ‪ a‬أو ‪e‬‬

‫ﻟو ﻛﺎن اﻟﻔﻌل ﻣن ﻧوع ‪ ar‬ﻧﺿﯾف ‪ a‬وﻟو ﻛﺎن ﻣن ﻧوع ‪ ir‬او ‪ er‬ﻧﺿﯾف ‪:e‬‬

‫‪Usted habla ( hablar- ar+ a= habla)1‬‬


Usted come( comer- er+ e= come)2

Usted vive( vivir- ir+e= vive)3

Nosotros/as

‫اﻧظر اﻟﻧﻣوذج‬

Nosotros/as hablamos

Nosotros/as comemos

Nosotros/as vivimos

‫ ﯾﻌﻧﻲ ﻧﺣن ﯾﺻﻧف اﻟﻔﻌل ﺑﺎﺳﻘﺎط اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ ﺛم‬subject: we ‫ﻟو ﻛﺎن ال‬
amos, emos or imos ‫ﻧﺿﯾف‬
amos ‫ ﻧﺿﯾف‬ar ‫ﻟو ﻛﺎن اﻟﻔﻌل ﻣن ﻧوع‬
emos ‫ ﻧﺿﯾف‬er ‫وﻟو ﻛﺎن ﻣن ﻧوع‬
imos ‫ ﻧﺿﯾف‬ir ‫اﻣﺎ اذا ﻛﺎن ﻣن ﻧوع‬

Nosotros/as hablamos( hablar- ar+ amos=


hablamos)1
Nosotros/as comemos( comer- er+ emos=
comemos)2

Nosotros/as vivimos( vivir- ir+ imos= vivimos)3

Ustedes

:‫اﻧظر اﻟﻧﻣوذج‬

Ustedes hablan

Ustedes comen

Ustedes viven

‫ ﯾﺻﻧف اﻟﻔﻌل‬,‫ ﯾﻌﻧﻲ اﻟﺿﻣﯾر أﻧﺗم‬subject: Ustedes ‫ﻟو ﻛﺎن ال‬


an or en ‫ﺑﺎﺳﻘﺎط اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ ﺛم ﻧﺿﯾف‬

an ‫ ﻧﺿﯾف‬ar ‫ﻟو ﻛﺎن اﻟﻔﻌل ﻣن ﻧوع‬


en ‫ ﻧﺿﯾف‬er or ir ‫وﻟو ﻛﺎن اﻟﻔﻌل ﻣن ﻧوع‬

Ustedes hablan( hablar_ ar+ an= hablan)1


Ustedes comen( comer_ er+ en= comen)2

Ustedes viven( vivir_ ir+ en= viven)3

:‫ اﺷﯾﺎء‬3 ‫ ﻓﻲ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ﯾﻌﻧﻲ‬Present tenes ‫ال‬

Yo hablo ingles

I speak English -1
I do speak English -2
I'm speaking English -3

Yo como pan

I eat bread -1
I do eat bread -2
I'm eating bread -3

Yo vivo en Buenos Aires

I live in Buenos Aires -1


I do live in Buenos Aires -2
I'm living in Buenos Aires -3
‫ﺧﻼﺻﺔ‬

:Hablar
hablo
habla
hablamos
hablan

Comer

como
come
comemos
comen

Vivir

vivo
vive
vivimos
viven

: ‫اﻟﺿﻣﺎﺋر‬
‫أﻧﺎ ﯾو ‪yo‬‬
‫أﻧت ﺗو ‪tu‬‬
‫ھو اﯾل ‪EL‬‬
‫ھﻲ اﯾﯾﺎ ‪ELLA‬‬
‫ﻧﺣن ﻧوﺳوﺗروس ‪NOSOTROS‬‬
‫وﻟﻠﻣؤﻧث ﻧوﺳوﺗراس ‪NOSOTRAS‬‬
‫أﻧﺗم اﻧﺗﻣﺎ أﻧﺗن ﻓوﺳوﺗراس ‪VOSOTRAS‬‬
‫و ﻓوﺳوﺗروس ‪VOSOTROS‬‬
‫ھم ھﻣﺎ اﯾﯾوس ‪ELLOS‬‬
‫ھن ھﻣﺎ اﯾﯾﺎس ‪ELLAS‬‬

‫ادوات اﻻﺳﺗﻔﮭﺎم‪:‬‬
‫أدوات اﻻﺳﺗﻔﮭﺎم واﻟﺗﻌﺟب‬

‫ﻣﺎ ‪¿Qué‬‬
‫ﻟﻣﺎذا؟ ?‪¿Por qué‬‬
‫ﻣن؟ ?‪¿Quién‬‬
‫اي ?‪¿Cuál‬‬
‫اﯾن ?‪¿Dónde‬‬
‫ﻣﺗﻰ ?‪¿Cuándo‬‬
‫ﻛم ?‪¿Cuánto‬‬
‫ﻛﯾف ?‪¿Cómo‬‬

‫أﻣﺛﻠﺔ ﻋﻠﻰ أدوات اﻻﺳﺗﻔﮭﺎم‪:‬‬


‫?‪¿Qué idiomas habla usted‬‬
‫ﻣﺎ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻛﻠﻣﮭﺎ؟‬
‫?‪¿Qué va a tomar‬‬
‫ﻣﺎذا ﺗرﯾد أن ﺗﺗﻧﺎول؟‬
‫ﻟﻣﺎذا ﺗدرس اﻟﻠﻐﺔ اﻹﺳﺑﺎﻧﯾﺔ؟‬
‫?‪¿Por qué estudias el español‬‬
‫ﻣن ﯾﻛون؟‬
‫?‪¿Quién es‬‬
‫أي ھذه اﻟﻛﺗب ﯾﻛون ﻛﺗﺎﺑك؟‬
‫?‪¿Cuál es tu libro‬‬
‫أﯾن ﺗﻌﯾش؟‬
‫?‪¿Dónde vives‬‬
‫ﻣﺗﻰ ﯾﺻل اﻟﻘطﺎر؟‬
‫?‪¿Cuándo llega el tren‬‬
‫ﻛم ً‬
‫أﺧﺎ ﻟدﯾك؟‬
‫?‪¿Cuántos hermanos tienes‬‬
‫ﻛﯾف ﺣﺎﻟك؟‬
‫?‪¿Cómo estas‬‬
‫أﻣﺛﻠﺔ ﻋﻠﻰ أدوات اﻟﺗﻌﺟب‬
‫!‪Qué bonito‬‬
‫!ﯾﺎ ﻟﻠﺟﻣﺎل‬
‫!‪Qué calor‬‬
‫!ﯾﺎ ﻟﻠﺣر‬
‫!‪Qué bien‬‬
‫!ﯾﺎ ﻟﻠﺣﺳن‬
‫!ﯾﺎ ﻟﻛﺛرة ﻣﺎ ﯾﺷرﺑﮫ‬
‫!‪Cuánto! bebe‬‬
‫!ﯾﺎ ﻟطرﯾﻘﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﻠﻌب‬
‫!‪Cómo juega‬‬

‫ﻣﻼﺣظﺎت ﺿرورﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﻣﺎﺋر اﻟرﺑط وأدوات اﻻﺳﺗﻔﮭﺎم واﻟﺗﻌﺟب‪:‬‬

‫أوﻻ‪ :‬ﺟﻣﯾﻊ ﺿﻣﺎﺋر اﻟرﺑط اﻟﺗﻰ ﺳﺑق ذﻛرھﺎ ﻣﺎ ﻋدا اﻟﺿﻣﯾر‬


‫ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧداﻣﮭﻣﺎ ﻛﺄدوات )‪Cuyas) – Cuyo– Cuya – Cuyos‬‬
‫ﻟﻼﺳﺗﻔﮭﺎم أو ﻟﻠﺗﻌﺟب‪ ،‬وﻟﺗﺣوﯾﻠﮭم إﻟﻰ أدوات اﺳﺗﻔﮭﺎم أو ﺗﻌﺟب ﯾﺟب أن‬
‫ﻧﻘوم ﺑوﺿﻊ ﺷدة ﻣﻛﺗوﺑﺔ ﻋﻠﻰ ھذه اﻟﺿﻣﺎﺋر‬

‫ﺛﺎﻧﯾﺎ ‪ :‬إذا اﺳﺗﺧدم ﺛﺎﻟث ﺿﻣﺎﺋر اﻟرﺑط ﻛﺄداة اﺳﺗﻔﮭﺎم أو ﺗﻌﺟب ﻻ ﯾﺟب أن‬
‫‪.‬ﺗﺳﺑﻘﮫ أﯾﺔ أداة‬
‫أى أﻧﮫ )‪(Las cuales – El cual – La cual – Los cuales‬‬
‫ﻻ ﯾﺟب أن ﻧﺣذف ﻣﻧﮫ أدوات اﻟﺗﻌرﯾف‬

‫ﺛﺎﻟﺛﺎ ‪ -:‬ﻛﻣﺎ أﻧﮫ ھﻧﺎك اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﻛﻠﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدم ﻛﺿﻣﺎﺋر ﻟﻠرﺑط ﺑﯾن‬
‫ﺟﻣﻠﺗﯾن ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أﻧﮭﺎ ﻟم ﺗوﺿﻊ ﻟﮭذا اﻟﻐرض ً‬
‫أﺻﻼ‪ ،‬وﯾﻣﻛن أن ﯾﺣل‬
‫‪:‬ﻣﺛل ‪ (Que – Cual )،‬ﻣﺣﻠﮭﺎ‬

‫ﯾﺳﺗﺧدم ﻛﺿﻣﯾر ﻟﻠرﺑط ﺑﺷرط أن ﯾﻛون ﻋﺎﺋدا ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺎن‪ ،‬وﻗد ‪Donde:‬‬
‫ﻣﺳﺑوﻗﺗﯾن ﺑﺄدوات اﻟﺗﻌرﯾف ) و ﺗﺄﺗﻲ )‪ (Que – Cual‬ﻧﺳﺗﺧدم ً‬
‫ﺑدﻻ ﻣﻧﮫ‬
‫أدوات اﻟﺗﻌرﯾف إﻣﺎ ﻣؤﻧﺛﺔ أو ﻣذﻛرة ﻋﻠﻰ ﺣﺳب اﺳم اﻟﻣﻛﺎن اﻟذي ﯾﺳﺑق‬
‫اﻟﺿﻣﯾر( ‪ ،‬وﻣﺻﺣوﺑﺔ ﺑﺣرف اﻟﺟر ﻟﻠدﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎن ) وﻏﺎﻟ ًﺑﺎ ﻣﺎ ﯾﻛون‬
‫)‪ en‬ﺣرف‬

‫‪:‬ﻣﺛﺎل‬
‫ﻛﺑﯾرا‪.‬‬
‫اﻟﻣﻧزل اﻟذي أﻋﯾش ﻓﯾﮫ ﯾﻛون ً‬
‫‪La casa donde vivo es grande‬‬
‫وﻣن اﻟﻣﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ) ‪( Que – Cual‬‬

‫ﻛﺑﯾرا‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﻣﻧزل اﻟذي أﻋﯾش ﻓﯾﮫ ﯾﻛون ً‬
‫‪La casa en la que vivo es grande‬‬
‫ﻛﺑﯾرا‪.‬‬
‫أو اﻟﻣﻧزل اﻟذي أﻋﯾش ﻓﯾﮫ ﯾﻛون ً‬
‫‪La casa en la cual vivo es grande‬‬
‫‪ : Como‬ﺗﺳﺗﺧدم ﻛﺿﻣﯾر ﻟﻠرﺑط ﺑﺷرط أن ﯾﻛون ﻋﺎﺋدا ﻋﻠﻰ اﺳم ﯾدل ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻛﯾﻔﯾﺔ أو اﻷﺳﻠوب أو اﻟطرﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻣﺛل‪:‬‬

‫أﻋﺟﺑﺗﻧﻲ اﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﺗﻲ أُﻧﮭﯾت ﺑﮭﺎ اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‪.‬‬


‫‪Me gusta la manera como se terminaba el‬‬
‫‪problema‬‬
‫‪ :Cuando‬ﺗﺳﺗﺧدم ﻛﺿﻣﯾر ﻟﻠرﺑط ﺑﺷرط أن ﯾﻛون ﻋﺎﺋدا ﻋﻠﻰ اﺳم ﯾدل‬
‫ﻋﻠﻰ زﻣن ﻣﻌﯾن ) ﺳﺎﻋﺔ – ﯾوم – ﺳﻧﺔ ( ‪ ،‬ﻣﺛل‪:‬‬

‫ذﻟك اﻟﯾوم اﻟذي ﻛﻧت ﻓﯾﮫ ﺳﻌﯾدًا‪.‬‬


‫‪Aquel dia cuando era feliz‬‬

‫أداوت اﻟﺗﻌرﯾف واﻟﺗﻧﻛﯾر‪:‬‬

‫اﻟﻔرق ﺑﯾن أداوت اﻟﺗﻌرﯾف وأدوات اﻟﺗﻧﻛﯾر ﯾﻣﻛن اﺳﺗﻧﺗﺎﺟﮫ ﻣن اﻟﺟﻣﻠﺗﯾن‬


‫اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ‪:‬‬
‫أﻋطﻧﻲ ﻗطﻌﺔ اﻟﻛوﻛوﯾز ﺑﺎﻟﺷوﻛوﻻﺗﺔ ﻣن ﻓﺿﻠك‬
‫‪Give me the chocolate chip cooki.‬‬
‫أﻋطﻧﻲ ﻗطﻌﺔ ﻛوﻛﯾز ﻣن ﻓﺿﻠك‬
‫‪Give me a cooki please.‬‬

‫ﺗﺧﯾل طﺑﻘﺎ ﻣﻠﻲء ﺑﺄﻧواع ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن اﻟﻛوﻛﯾز‪ .‬ﺑﺎﻟﺳﻛر ‪ ,‬ﺑﺎﻟﺷوﻛوﻻﺗﮫ ‪,‬‬


‫ﺑﺎﻟزﺑدة ‪...‬‬
‫ﻓﺈﻧﮫ ﻋﻧد طﻠﺑك ﻟﻧوع ﻣﺣدد ﻣن ھذه اﻻﻧواع ﺳﺗﺳﺧدم اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻷوﻟﻰ ) ﻣﻊ‬
‫أدة اﻟﺗﻌرﯾف(‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﻠﺑك ﻷي ﻗطﻌﺔ ﻣن اﻟﻛوﻛﯾز دون ﺗﺣدﯾد وﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن‬
‫ﻧوﻋﮭﺎ ﻓﺈﻧك ﺳﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‬

‫إذن ﻧﺣن ﻧﺗﺣدث ھﻧﺎ ﻋن اﻟﻔرق ﺑﯾن ﺷﻲء ﻣﻌﯾن وآﺧر ﻋﺎم ‪..‬‬

‫‪the cooki‬‬

‫‪a cooki‬‬

‫‪ -1‬ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ‪ ,‬ھﻧﺎك ‪ 4‬أدوات ﻟﻠﺗﻌرﯾف طﺑﻘﺎ ﻟﺟﻧس وﻋدد اﻟﻣﻌرف‬

‫وھﻲ ‪:‬‬
‫‪ el‬و ‪ <<< los‬ﻣذﻛر ﻣﻔرد ‪ /‬ﺟﻣﻊ‬
‫‪ la‬و ‪ <<< las‬ﻣؤﻧث ﻣﻔرد ‪ /‬ﺟﻣﻊ‬

‫أﻣﺛﻠﺔ‪:‬‬
‫‪ = el gato‬اﻟﻘط‬
‫‪ = los gatos‬اﻟﻘطط‬
‫‪ = la gata‬اﻟﻘطﺔ‬
‫‪ = las gatas‬اﻟﻘطﺎت‬

‫ﻣﻼﺣظﺔ )‪: (1‬‬

‫أدوات اﻟﺗﻌرﯾف او اﻟﺗﻧﻛﯾر اﻟﻣذﻛرة )‪(los, unos‬‬


‫ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ أﯾﺿﺎ ﻟﻠﺣدﯾث ﻋن ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻻﺳﻣﺎء ﻣﺧﺗﻠطﺔ اﻟﺟﻧس‬
‫)ﻣذﻛرة وﻣؤﻧﺛﺔ(‬

‫‪ -2‬ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ھﻧﺎك ‪ 4‬أدوات ﻟﻠﺗﻌرﯾف طﺑﻘﺎ ﻟﺟﻧس وﻋدد اﻟﻣﻌرف‬
‫وھﻲ ‪:‬‬
‫‪ un‬و ‪ << unos‬ﻣذﻛر ﻣﻔرد ‪ /‬ﺟﻣﻊ‬
‫‪ una‬و ‪ << unas‬ﻣؤﻧث ﻣﻔرد ‪ /‬ﺟﻣﻊ‬

‫‪ -‬أﻣﺛﻠﺔ ‪:‬‬

‫‪ = un gato‬ﻗط‬
‫‪ = unos gatos‬ﻗطط‬
‫‪ = una gata‬ﻗطﺔ‬
‫‪ = unas gatas‬ﻗطﺎت‬
‫ﻣﻼﺣظﺔ )‪: (2‬‬
‫ﻣﺎﺗم ذﻛره ﻓﻲ ﻣﻼﺣظﺔ )‪ (1‬ﺑﺧﺻوص أدوات اﻟﺗﻌرﯾف ﯾﻧطﺑق أﯾﺿﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫أدوات اﻟﺗﻧﻛﯾر ‪..‬‬

‫ﻣﻼﺣظﺔ )‪: (3‬‬

‫"‪ "Un‬و "‪ "una‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﻌﻧﻲ "واﺣد" أو ﺗﻛون أداة ﺗﻧﻛﯾر ﻓﻘط‬

‫أﻣﺛﻠﺔ‬
‫‪ un libro‬ﻛﺗﺎب ‪ ,‬ﻛﺗﺎب واﺣد‬
‫‪ una pluma‬ﻗﻠم ‪ ,‬ﻗﻠم واﺣد‬
‫‪ una manzana‬ﺗﻔﺎﺣﺔ ‪ ,‬ﺗﻔﺎﺣﺔ واﺣدة‬

‫ﺟﻣل ﺷﺎﺋﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ‪:‬‬

‫) ﻣرﺣﺑﺎ ‪ - Hola -‬أووﻻاااا (‬


‫) أھﻼ وﺳﮭﻼ ‪ - Bienvenido -‬ﺑﯾن ﺑﯾﻧﯾدو (‬
‫) ﺻﺑﺎح اﻟﺧﯾر ‪ - Buenos dias -‬ﺑوﯾﻧوس دﯾﯾﺎس (‬
‫) ﻣﺳﺎء اﻟﺧﯾر ‪ - Buenas tardes -‬ﺑوﯾﻧﺎس ﺗﺎردﯾس (‬
‫) ﻟﯾﻠﺔ ﺳﻌﯾدة ‪ - Buenas noches -‬ﺑوﯾﻧﺎس ﻧوﺗﺷﯾس (‬
‫) ﻛﯾف ﺻﺣﺗك ؟ ‪ - Como estas -‬ﻛوﻣو إﺳﺗﺎس (‬
‫) ﻛﯾف اﻟﺣﺎل ؟ ‪ - Que tal -‬ﻛﻰ ﺗﺎل (‬
‫)ﺑﺧﯾر ‪ - Muy bien -‬ﻣوي ﺑﯾﯾن (‬
‫) ﺳﻌﯾد ﺑﺎﻟﺗﻌرف ﻋﻠﯾك ‪ - Me alegre conocerte -‬ﻣﻰ أﻟﯾﻘرى‬
‫ﻛوﻧوﺛﯾر ﺗﻰ (‬
‫) ﺗﺷرﻓت ﺑﺎﻟﺗﻌرف ﻋﻠﯾك ‪- Mucho gusto por conocerte -‬‬
‫ﻣوﺗﺷو ﻗوﺳﺗو ﺑور ﻛوﻧوﺛﯾر ﺗﻰ (‬
‫) اﻟﺷرف ﻟﻲ ‪ - El gusto para mi -‬اﻟﻘوﺳﺗو ﺑﺎرا ﻣﻲ (‬
‫) وأﻧﺎ أﯾﺿﺎ ‪ - igualmente -‬إﻗواﻟﻣﯾﻧﺗﻰ (‬
‫) أﻧﺎ ﻻ أﺗﻛﻠم اﻷﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ‪ - Yo no hablo el espanol -‬ﯾو ﻧو أﺑﻠو‬
‫اﻷﺳﺑﺎﻧﯾول (‬
‫) أرﯾد أن أﺗﻌﻠم اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺳﺑﺎﻧﯾﺔ ‪Quiero aprender el espanol -‬‬
‫‪ -‬ﻛﯾﯾرو أﺑرﯾﻧدﯾر اﻹﺳﺑﺎﻧﯾول (‬
‫) ﺗﻔﮭﻣﻧﻲ ؟ ‪ - Me entiendes -‬ﻣﻰ إﻧﺗﯾﻧدﯾس (‬
‫) أﻓﮭﻣك ﺟﯾدا ‪ -Te entiendo muy bien -‬ﺗﻰ إﻧﺗﯾﻧدو ﻣوي ﺑﯾﯾن (‬
‫) ﻣﺎذا ﺗﻌﻧﻲ ھذه اﻟﻛﻠﻣﺔ ؟ ‪ - Que significa esta palabra -‬ﻛﻰ‬
‫ﺳﯾﻘﻧﯾﻔﯾﻛﺎ إﺳﺗﺎ ﺑﺎﻻﺑرا (‬
‫) ﻛم ﻋﻣرك ؟ ‪ - Cuantos anos tienes -‬ﻛواﻧﺗوس آﻧﯾوس ﺗﯾﯾﻧﯾس‬
‫(‬
‫) ﻋﻣري ‪ 20‬ﺳﻧﮫ ‪ - tengo vente anos -‬ﺗﯾﻧﻘو ﺑﯾﻧﺗﻰ آﻧﯾوس (‬
‫) ﻣﺎذا ﺗرﯾد ؟ ‪ - Que quieres -‬ﻛﻰ ﻛﯾﯾرﯾس (‬

‫) ﻗل ﻟﻲ ‪ - Dime -‬دي ﻣﻲ (‬
‫) أﻋطﻧﻲ ‪ - Dame -‬دا ﻣﻰ (‬
‫) ﯾﻌﺟﺑﻧﻲ ‪ - Me gusta -‬ﻣﻰ ﻗوﺳﺗﺎ (‬
‫) ﺿروري ‪ - Necesario -‬ﻧﯾﺛﯾﺳﺎرﯾو (‬
‫) ﻏﯾر ﺿروري ‪ - innecesario -‬إن ﻧﯾﺛﯾﺳﺎرﯾو (‬
‫) اﻧﮭض ‪ - Levantate -‬ﻟﯾﺑﺎﻧﺗﺎ ﺗﻰ ( * ) اﺟﻠس ‪ - Sientate -‬ﺳﯾﯾﻧﺗﺎ‬
‫ﺗﻰ ( * ) ﺳﺎﻋدﻧﻲ ‪ - Ayudame -‬أﯾودا ﻣﻰ (‬
‫) اﻧﺎ ﻋطﺷﺎن ‪ - Tengo sed -‬ﺗﯾﻧﻘو ﺳﯾد (‬
‫) أرﯾد أن أﺷرب ‪ - Quiero beber -‬ﻛﯾﯾرو ﺑﯾﺑﯾر (‬
‫) أﻧﺎ ﺟوﻋﺎن ‪ - Tengo hambre -‬ﺗﯾﻧﻘو اﻣﺑرى (‬
‫) أرﯾد أن أﻛل ‪ - Quiero comer -‬ﻛﯾﯾرو ﻛوﻣﯾر (‬
‫) أﻧﺎ ﺗﻌﺑﺎن ‪ - Estoy cansado -‬إﺳﺗوي ﻛﺎﻧﺳﺎدو ( * ) أﻧﺎ ﺧﺎﺋف ‪-‬‬
‫‪ - Tengo miedo‬ﺗﯾﻧﻘو ﻣﯾﯾدو ( * ) أﻧﺎ ﻣﺳﺗﻌﺟل ‪- Tengo prisa -‬‬
‫ﺗﯾﻧﻘو ﺑرﯾﺳﺎ (‬
‫) ﻟو ﺳﻣﺣت ‪ - Por favor -‬ﺑور ﻓﺎﺑور (‬
‫) آﺳف ‪ - Lo siento -‬ﻟو ﺳﯾﯾﻧﺗو (‬
‫) ﺷﻛرا ‪ - Gracias -‬ﻗراﺛﯾﯾس (‬
‫) ﻋﻔوا ‪ - De nada -‬دى ﻧﺎدا (‬
‫) ﻛل ﻋﺎم وإﻧت ﺑﺧﯾر ‪ - Feliz ano nuevo -‬ﻓﯾﻠﯾث أﻧﯾو ﻧوﯾﺑو (‬
‫) ﻋﯾد ﻣﯾﻼد ﺳﻌﯾد ‪ - Feliz cumpleanos -‬ﻓﯾﻠﯾث ﻛوﻣﺑﯾﻠﯾﺎﻧﯾوس (‬
‫‪,,‬روﻣﺎﻧﺳﯾﺎت‪,,‬‬
‫اﻟﺣب ‪ - eL amor -‬اﻟـ أﻣوور (‬
‫) أﺣﺑك ‪ - Te quiero -‬ﺗﻰ ﻛﯾﯾرو (‬
‫) أﺣﺑك ‪ - Te amo -‬ﺗﻰ آﻣو (‬
‫) أﺣﺗﺎﺟك ‪ - Te necesito -‬ﺗﻰ ﻧﯾﺛﯾﺳﯾﺗو (‬
‫) أﻧﺗظرك ‪ - Te espero -‬ﺗﻰ إﺳﺑﯾرو (‬
‫) أﺷﺗﺎق إﻟﯾك ‪ - Te echo de menos -‬ﺗﻰ إﺗﺷو دى ﻣﯾﻧوس (‬
‫) أﻓﻛر ﻓﯾك ‪ - Pienso en ti -‬ﺑﯾﻧﺳو إن ﺗﻲ (‬
‫) أﺣﻠم ﻓﯾك ‪ - Sono en ti -‬ﺳوﻧﯾو إن ﺗﻲ (‬
‫) أﺣﺑﻧﻲ ‪ - Amame -‬آﻣﺎ ﻣﻰ (‬
‫) إﻋﺷﻘﻧﻲ ‪ - enamorame -‬إﻧﺎﻣورا ﻣﻰ (‬
‫) اﻧﺗظرﻧﻲ ‪ - Esperame -‬إﺳﺑﯾرا ﻣﻰ (‬
‫) أﺗرﻛﻧﻲ ﺑﺳﻼم ‪ - Dejame en paz -‬دﯾﺧﺎ ﻣﻰ إن ﺑﺎث (‬
‫) ﻻ ﺗﻧﺳﺎﻧﻲ ‪ - No me olvides -‬ﻧو ﻣﻰ أوﻟﺑﯾدﯾس (‬
‫) ﻟن أﻧﺳﺎك ‪ - No te olvidare -‬ﻧو ﺗﻰ أوﻟﺑﯾدارى (‬
‫) ﺣﺑﻲ ‪ - Mi Amor -‬ﻣﻲ آﻣور (‬
‫) ﻗﻣري ‪ - Mi Luna -‬ﻣﻲ ﻟوﻧﺎ (‬
‫) ﻗﻠﺑﻲ ‪ - Mi Corazon -‬ﻣﻲ ﻛوراﺛون (‬
‫) وردﺗﻲ ‪ - Mi Rosa -‬ﻣﻲ روﺳﺎ (‬
‫) ﺣﯾﺎﺗﻲ ‪ - Mi Vida -‬ﻣﻲ ﺑﯾدا‬

‫ﻧﺗﻣﻧﻰ ﻟﻛم اﻹﺳﺗﻔﺎدة ﻣن ھذه اﻟدروس اﻟﺗﻲ ﻗﻣﻧﺎ ﺑﺎﻟﺑﺣث ﻋﻧﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻌدﯾد ﻣن‬
‫اﻟﻣواﻗﻊ و ﻗﻣﻧﺎ ﺑﺗﺟﻣﯾﻌﮭﺎ ﻟﻛم ﻓﻲ ھذا اﻟﻛﺗﺎب‪.‬‬
‫ﻻﺗﺳﻧو زﯾﺎرﺗﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﻣوﻗﻌﻧﺎ‬
‫ﻋﺎدل ﻟﺗﻌﻠم اﻻﺳﺑﺎﻧﯾﺔ‬

You might also like